a                                             a 3, ahd., Interj.: nhd. ah

ā                                             ā, ahd., Präf.: nhd. von, weg, fort, fehlend, verkehrt

aa                                           aa (1) 1, ahd., Interj.: nhd. ah

aa                                           aa (2)? 1, ahd.?, Interj.?: nhd. ?

aāk                                         kāa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kaha*

aārk                                       krāa* 40, krāha*, krāia, krāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Krähe, Kranich

aārkalā                                  ālakrāa* 4, ālakrā*, ālkrā, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kropfgans, Aalkrähe, Krähenscharbe, Kormoran

aārps                                      sprāa* 4, sprēa, ahd., sw. F. (n): nhd. Sprehe, Star (M.) (1)

aba                                         aba 147, ab, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. aus, durch, herab, von, weg von, weg, hinweg

abāg                                       *gāba?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk

abāgtūrb                               brūtgāba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Brautgabe“, Brautgeschenk, Brautpreis

abah                                       haba* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Henkel

abah                                       haba (1) 38, ahd., st. F. (ō): nhd. Haben, Habe, Eigenschaft, Zustand, Besitz, Beziehung, Verhalten

abahig                                   gihaba 13, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gehabe“, Haltung, Verhalten, Benehmen, Miene, Geste, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Zustand

abahignu                              ungihaba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zurückhaltung, Scheu

abahtnah                              hanthaba 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Handgriff, Henkel, Stiel, Schlinge

abaks                                     skaba* (1) 12, scaba, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schaber“, Schabeisen, Hobel, Hobeleisen, Krätze (F.) (2)

abaks                                     *skaba (2), *scaba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schabe (F.) (1)

abaksmuob                          boumskaba* 5, boumscaba*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Baumschaber“, Hobeleisen

abal                                        laba 19, ahd., st. F. (ō): nhd. „Labung“, Linderung, Erquickung, Stärkung, Hilfe, Heil, Rettung, Labsal

aballis                                    sillaba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Silbe

aban                                       naba 45, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nabe, Radnabe, Achse, Drehpunkt

abār                                       *rāba (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wīn-

abār                                       rāba (1) 7, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): nhd. Rübe, Steckrübe, Rettich

abarād                                   dāraba 10, ahd., Adv., Präf.: nhd. von dort herab, von dort, davon

abarg                                     graba 16, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Haue, Hacke (F.) (2), Gartenhacke, Spaten, Grabscheit

abargnrasī                            īsarngraba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenhacke, Gartenhacke

abarnīw                                 wīnraba*? 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinrebe

abart                                      traba*? 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Zelt

abārtnug                               *guntrāba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gundrāva*

abaw                                      waba* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wabe, Honigwabe

abbah                                    habba* 6, heppa, ahd., sw. F. (n): nhd. Rebmesser, Sense, Hippe (F.) (1)

abbew                                    webba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weberin

abbir                                      ribba 8, rippa, ahd., st. F. (jō): nhd. Rippe, Spitzwegerich

abbirk                                   kribba*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): Vw.: s. krippa*

abbirt                                    *tribba?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ūz-

abbirtzū                                ūztribba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ūztrippa*

abbul                                     *lubba?, ahd., st. F. (ō): nhd. Lab?, Gift?

abbulisāk                              kāsilubba* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Lab

abbulk                                   klubba* 6, kluppa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zange, kleine Zange, Kluppe, Dochtschere

abeboēr                                 rēobeba* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Leichenverbrennung

abeg                                       geba 93, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk, Spende, Schenkung, Gnade, Gnadengabe

abegitūrb                              brūtigeba* 6, brūtgeba, ahd., st. F. (ō): nhd. „Brautgabe“, Brautgeschenk

abegmadiw                           widamgeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mitgift

abegnagrom                         morgangeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgengabe

abegnagrom                         morgangeba* 10 und häufiger, morginegiva, lat.-ahd.?, F.: nhd. Morgengabe

abegnrok                              korngeba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Korngeberin“, Spenderin des Korns

abegomās                             sāmogeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Samengeberin“, Spenderin der Fruchtbarkeit

abegouz                                 zuogeba* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zugabe

abegratie                               eitargeba* 1, eittargeba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Giftmischerei

abegratnus                           suntargeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sondergabe“, Schenkung

abegtnah                               *hantgeba?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. handgeva*

abegtsag                                gastgeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gastgeberin

abegtsna                               anstgeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnadengabe

abegugis                                sigugeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegesgabe, Siegesgeschenk

abegzōlf                                flōzgeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flussgeberin“, Menstruationsgöttin

abek                                       keba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kefia*

aber                                       *reba (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1)

aber                                       reba (1) 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rebe, Weinrebe, Rebstock, Weinstock

aberadnug                            gundareba*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. guntreba*

aberdliw                                wildreba 7, wildireba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wildrebe“, wilde Rebe, Weinrebe, Schmerwurz?

aberinrih                              hirnireba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hirnschale

abernīw                                 wīnreba 25, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinrebe, Weinstock, Rebschoß

abertnug                               guntreba* 46, gruntreba*, gundareba*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gundermann

abertnurg                             gruntreba*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. guntreba*

abi                                          iba 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedingung, wenn, das Wenn

abib                                        biba 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Beben, Zittern, Ehrfurcht

abibdre                                  erdbiba 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdbeben

abie                                        eiba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. īwa*

abiel                                       leiba 80, ahd., st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, restlicher Anteil

abielā                                     āleiba* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft, Überlebender, Nachwirkung

abielk                                    kleiba* 2, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Kleber, Leim, Erdharz, Klebstoff

abīks                                      skība 22, scība, ahd., sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Kugel, Plättchen

abīksdar                                radskība* 1, radsciba*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Radscheibe“, Reifen, Rad

abīksoink                             knioskība* 10, knioscība*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniescheibe

abīl                                         lība* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beruhigung

abīlk                                      klība 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Klette, Klettfrucht (?)

abīr                                        rība* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne

abircs                                     scriba* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schreiber

abirks                                    skriba* 1, scriba, ahd.?, M.: nhd. Schreiber

abīrks                                    skrība* 1, scrība*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schreiberin

abla                                        alba* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Alp (F.), Alm, Alpe

abla                                        alba (1) 19, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde

ablah                                     halba 65, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seite, Richtung, Gegend, Himmelsgegend

ablahala                                alahalba* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. ganze Seite, jede Seite, jede Hinsicht

ablahana                               anahalba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinsicht, Seite, Richtung

ablahdnus                            sundhalba 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Südseite, Süden, südliche Gegend

ablahdron                             nordhalba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nordseite, Norden, nördliche Gegend

ablahradnus                         sundarhalba* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Süden, Südseite, südliche Gegend

ablahratsō                            ōstarhalba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ostseite, östliche Seite, östliche Gegend

ablahtsew                             westhalba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Westseite, der Westen, westliche Gegend

ablak                                     kalba 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Färse, Kalbe, junge Kuh

ablaknūtnih                         hintūnkalba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hintkalba*

ablaktnih                              hintkalba* 2, hintūnkalba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hindkalb, Rehkitz, junge Hindin, junger Hirsch

ablas                                      salba 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Salbe, Salböl, Schminke

ablasfies                                seifsalba 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Seifsalbe“, Seife

ablasguo                               ougsalba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Augensalbe

ablasliguo                             ougilsalba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Augensalbe

ablasznimīp                         pīminzsalba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kräutersalbe

ablE                                       Elba 1, ahd., F.=FlN: nhd. Elbe

ablok                                     kolba* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Kolben, Keule, Knüttel, Knüppel

abmaw                                  wamba 55, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leib, Bauch, Schoß (M.) (1), Mutterleib, Wanst, Gebärmutter, Körper

abmif                                     fimba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen

abmifnara                            *aranfimba?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. aranfimba

abmiz                                    zimba 1, zymba, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel, Handpauke

abmurt                                  trumba 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Trompete, Tuba

abmurtireh                          heritrumba 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kriegstrompete

abmurtnroh                         horntrumba* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Trompete

abo                                         oba* (2) 3, ahd., st. N. (a?): nhd. Oben

abo                                         oba (3), ahd., Konj.: Vw.: s. ibu

abo                                         oba (1) 139, ob, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. auf, über, an, oben, oberhalb, über ... hinaus, hervor...

abocs                                     scoba* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haufe, Haufen

aboh                                      hoba* 35 und häufiger, huoba, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hof, Hufe, Gut, Zinsgut, Bauernhof

aboholes                               *selohoba?, lat.-ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as. selihova*

abohseklaksrab                   barskalkeshoba* 1, barscalceshoba*, lat.ahd.?, lat.-ahd.?, ahd.?, F.: nhd. Barschalkenhufe

aboil                                      lioba* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Wohlgefälligkeit, Wohlgefallen

abol                                        loba..., ahd.: Vw.: s. lobo...

abon                                      noba*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu

aborād                                   dāroba 6, ahd., Adv.: nhd. darauf

aborp                                     proba, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfropfa*

abou                                      uoba 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Feier, Übung

abouh                                    huoba 31 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hufe, Gut, Zinsgut, Bauernhof, Siedelland, Siedlung

abouhiles                              *selihuoba?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. selihōva*

abouhitier                            reitihuoba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Reithufe“, Bauerngut, Meierei

abouhitiewz                         *zweitihuoba?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. twēdihōva*?

abouhmadiw                        widamhuoba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wittumhufe“, „Mitgifthufe“, der Kirche vermachtes Gut

abouhragel                           legarhuoba* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Lagerhufe“, Brachfeld?

abouks                                  skuoba* 6, scuoba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schuppe

abouns                                  snuoba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Binde, Halskette, Halsband

abour                                     ruoba* (1) 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Zahl, Aufzählung

abour                                     ruoba (2) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Rübe, Rettich

abourg                                   gruoba 50, ahd., st. F. (ō): nhd. Grube, Graben (M.), Mulde, Vertiefung, Abgrund, Höhle, Gruft, Delle

abourgalleh                          hellagruoba* 9, helligruoba*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Höllengrube“, Hölle, Unterwelt

abourgdlog                           goldgruoba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Goldgrube, Goldbergwerg

abourgdre                             erdgruoba* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Höhle, Graben (M.), Grube

abourgniets                          steingruoba* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Steinbruch

abourgzlas                            salzgruoba* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Salzgrube, Saline

abourzoirg                            griozruoba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Rauke, Gartenrauke

abra                                       *arba?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huones-

abrad                                     darba 18, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Darben“, Mangel (M.), Fasten, Nichthaben, Verlust

abradib                                  bidarba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit

abrag                                     garba 1, lang., st. F. (ō): nhd. Garbe (F.) (1)

abrag                                     garba 12, lat.-ahd.?, F.: nhd. Garbe (F.) (1)

abrag                                     garba 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Garbe (F.) (1), Bund, Bündel, Reisigbündel

abraks                                   skarba* 11, scarba, ahd., st. F. (ō): nhd. Scharbe, Wasserrabe, Kormoranscharbe

abrasenouh                          huonesarba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vogelmiere

abraw                                    warba* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drehung, Unbeständigkeit, Spannung, Spannung der Saiten, Bewegung, Lauf, Windung

abrawilliw                            williwarba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Freiwilligkeit, Willigkeit

abred                                     *derba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. therva*

abreks                                   *skerba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *skerva?

abrew                                    werba* (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Drehschale“, Schale (F.) (2), sich drehende Schale

abrew                                    werba* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Riegel, Verschluss, Plektron

abruk                                    kurba* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Korb, Körbchen, Schöpfeimer

abruk                                    kurba (1) 8, ahd., sw. F. (n): nhd. „Krümmung“, Winde, Kurbel, Haspel

abu                                         uba, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu

abual                                     lauba*, lat.-ahd.?, st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. laubia

abuar                                     rauba 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Raub, Kleid, Hausrat

abuarulaw                            walurauba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leichenberaubung“

abūh                                      hūba 13, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haube“, Hut (M.), Mütze, Kopfbedeckung, Turban, Mitra, Bischofsmütze

abuh                                      huba..., ahd.: Vw.: s. hoba...

abuid                                     diuba* 11, diufa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Diebstahl

abuidzaks                             skazdiuba* 1, scazdiuba, ahd., st. F. (jō): nhd. „Diebstahl“, Veruntreuung öffentlicher Gelder, Veruntreuung von Staatsgeldern

abul                                       luba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Neigung

abultōm                                mōtluba*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muotluba*

abultoum                             muotluba* 1, mōtluba*, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Zuneigung

abun                                      nuba*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu

abuol                                     louba (1) 62, ahd., sw. F. (n): nhd. Laube, Bühne, Vorhalle, Laubhütte, Schaubühne

abuol                                     *louba (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-, ungi-

abuolig                                  gilouba 144, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Glaube, Glaubensbekenntnis, Glaubwürdigkeit

abuolignu                             ungilouba* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglaube, heidnischer Glaube, Aberglaube

abuor                                     rouba* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Raub, Beute (F.) (1), Gewand, Gewandung

abūrd                                     drūba* 1, trūba, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traube, Weintraube, Weinbeere

abūrdnīw                              wīndrūba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weintraube

aburks                                   skruba* 1, scruba*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Scheuerbürste

abūt                                       *tūba (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as.? *dūva (2)?

abūt                                       tūba (1) 47, ahd., sw. F. (n): nhd. Taube

abut                                       *tuba?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. duva*

abūtaloh                               holatūba* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Hohltaube, wilde Taube

abūtalutrut                          turtulatūba 20, turtultūba*, turtiltūba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Turteltaube

abūtegah                               hagetūba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hegitūba

abūtieh                                 heitūba*, ahd., sw. F.: Vw.: s. hegitūba

abūtigeh                               hegitūba 20, heitūba*, hagetūba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Haustaube, Taube

abūtlignir                             ringiltūba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Ringeltaube

abūtlitrut                             turtiltūba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. turtulatūba

abūtlutrut                            turtultūba*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. turtulatūba

abūtoroh                              horotūba* 3, hortūba*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Rohrdommel, Holztaube (?), Rohltaube

abuts                                     stuba 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Stube“, Badestube, Badezimmer, heizbares Gemach

abuts                                     stuba 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Stube“, Badezimmer, geheizter Raum

abutsadab                             badastuba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Badestube“, Baderaum

abūtsinem                            menistūba 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Holztaube

abūtta                                    attūba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. große Ringeltaube, Holztaube

abūtzloh                               holztūba 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Hohltaube, wilde Taube

acaicna                                  anciaca* 1, ahd.?, F.: nhd. trächtige Stute

acaxet                                    texaca* 8 und häufiger, tesceia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Diebstahl, Raub

accaus                                    suacca? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Strieme, Wunde

accolc                                     clocca*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. glokka*

aciclas                                    salcica* 1, salzica*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salzfass

aciclus                                   sulcica* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salzfass

acidniw                                 windica* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Band (N.), Gürtel

acir                                         rica? 1, ahd., Sb.: nhd. ein Edelstein

acirub                                    burica* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Burg, Viehhütte?, Verschlag?

aclucs                                    sculca 2, lat.-lang.?, F.: nhd. Spähtrupp, Wachtposten

acnus                                     *sunca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *sunka?

acra                                        arca*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. arka*

acram                                    marca (2) 18, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (2), Geldeinheit, halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold

acram                                    marca (1) 95 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze

acramdlaw                            waldmarca* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Waldmark“

acrammoc                            commarca* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Gemarkung

acrib                                      birca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. birka

acs                                          sca..., ahd.: Vw.: s. ska...

acsalf                                     flasca 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Flasche, Weinschlauch

acsam                                    masca, lat.-lang., F.: nhd. Hexe

acsicnarf                               francisca 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. fränkische Streitaxt

acsun                                     nusca* 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel

acsurc                                    crusca* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Kleie

acubirt                                  tribuca, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. trubruca*

acurburt                               trubruca* 10, tribuca, tribrucna, tubrucus*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hose

ād                                           dā, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. dār

adagam                                 *magada, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. gi-

adagamig                              gimagada 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Lavendel, Speik

adaks                                     skada* 3, scada, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schade, Schaden, Unheil

adala                                      alada 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nieswurz

adalf                                      flada 2, ahd., sw. F.? (n?): nhd. „Fladen“, flacher Kuchen, Feigenkuchen, Honigscheibe

adalk                                     *klada?, ahd., sw. F. (n) (?): Vw.: s. fig- (?), flado?

adām                                     māda 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mahd, Schwade

adam                                     mada..., ahd.: Vw.: s. madawurm*

adān                                       *nāda?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bigi-, gi-, nāhgi-, ungi-

adānig                                   gināda 309, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, Versöhnung, Erbarmung, Güte, Milde, Gabe, Gnadengabe, Erbarmen, Beistand

adānighān                            nāhgināda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade

adānigib                                bigināda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade, Gnadengabe, Gabe

adānignu                              ungināda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungnade, Strenge, Erbarmungslosigkeit, Grausamkeit

adānimek                             kemināda*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kemināta*

adar                                       *rada (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. knio-

adar                                       rada (1) 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rade, Kornrade

adaroink                               kniorada* 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie

adarrak                                 karrada* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Lastschiff

adārt                                      trāda* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Faden, Saum (M.) (1)

adaul                                     *luada?, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. *hūs-

adaulsūh                               *hūsluada?, ahd., st. F. (ō?): Hw.: vgl. as. hūshlōtha*?

adaw                                      wada 1, ahd., F.?: nhd. Wade

adaw                                      *wada, lang., Sb.: nhd. Zugnetz

addelk                                   kledda*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kletta

addims                                  smidda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. smitta

adebuz                                   zubeda? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gefäß für Flüssigkeiten

adef                                        *feda?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-

adefig                                    *gifeda?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *gifetha?

adeīwrafpo                           opfarwīeda*, opharwīeda*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. opfarwīhida*

ader                                       reda 207, redia, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Rede, Wort, Meinung, Ansicht, Verstand, Redekunst, Bericht, Lehre, Erörterung, Streit, Streitgespräch, Überlegung, Beweisführung, Rechenschaft, Aussage, Grundsatz, Grund, Sinn, Vernunft, Gehalt einer Rede

aderf                                      freda* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutzdach

aderibmu                              umbireda* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Umschweife, weitläufige Rede, Weitschweifigkeit

aderig                                    gireda* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Beredsamkeit

aderizziw                              wizzireda* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Vernunft, Verstand, Einsicht, Sinn, Weisheit, Tugend, Geist

aderzols                                slozreda* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schlusssatz, Schlussfolgerung

adev                                       *veda?, lat.-ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-

adevig                                    *giveda?, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gevetha*

adewk                                    kweda* 1, queda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede

adewkradiw                         widarkweda* 2, widarqueda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerrede, Gegensatz, kontradiktorischer Gegensatz

adī                                          īda 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Ader, Maser, Spalt, Öffnung, Quelle, Ursprung

adiab                                      *baida, lang., F.: nhd. Muße, Verweilen

adiāb                                      *bāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiābig                                  gibāida* 1, gibahida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, warmer Umschlag

adiaf                                      faida 17, faihida*, lat.-lang., F.: nhd. Fehde, Feindschaft

adiaf                                      faida 26 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Feindseligkeit, Feindschaft, Rache, Fehde

adiag                                      gaida* 2, lang., st. F. (ō): nhd. Spitze, Pfeileisen

adiaks                                    *skaida, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scheitel

adiālb                                    *blāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiālbig                                 giblāida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Gebläse, Blasebalg, Wehen (N.)

adiānk                                   *knāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ur-

adiānkib                               biknāida* 6, biknāt*?, ahd., st. F. (ō), st. F. (i)?: nhd. Erkenntnis, Genugtuung, Rechtfertigung

adiānkru                               urknāida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkenntnis, Erkennen

adians                                    snaida* 7, lang., st. F. (ō)?: nhd. Einschnitt, Grenze

adiap                                      *paida, lang., Sb.: nhd. Muße

adiarb                                    braida* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Platz (M.) (1), Grundstück

adiarb                                    braida 6 und häufiger, lang., F.: nhd. Breite, Ebene

adiarf                                     fraida* 1, lang., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Treulosigkeit, Fehde

adiaw                                     *waida, lang., F.: nhd. Weide (F.) (2), Wiese

adiāw                                     *wāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiawhif                                fihwaida* 2, fiuwaida*, lat.-lang., F.: nhd. Weide (F.) (2)

adiāwig                                  giwāida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Wind, Zug, Luftzug, Eingebung

adiawoif                                fiowaida* 2, lang., st. F.: nhd. Viehweide

adibah                                   *habida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-

adibahig                                gihabida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Erscheinung, Aussehen, Beschaffenheit, Lage, Zustand, Vorwand

adibahratnu                         untarhabida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterstützung

adibahrif                               firhabida* 1, firhebida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Enthaltsamkeit, Sich-Versagen

adibarg                                  *grabida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adibargri                               irgrabida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Graberei“, Schnitzwerk, Ziselieren

adibats                                  *stabida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adibatsig                               gistabida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einsetzung, Ersetzung, Ergänzung

adibeh                                   *hebida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, int-, untar-

adibehib                                bihebida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt, Innehabung, Regel, Ordensregel, Bewahrung, Einhaltung, Richtschnur, Enthaltsamkeit, Vorwand, Besitz, Besitztum

adibehrif                               firhebida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. firhabida*?

adibehtni                              inthebida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt, Unterhalt, Stütze, Stützen (N.)

adibes                                    *sebida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-

adibestni                               intsebida* 1, insebida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinn, Wahrnehmung, Sinneswahrnehmung, Bewusstsein

adibew                                   *webida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adibewig                               giwebida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gewebe“, Weberei, Webekunst

adibiws                                  *swibida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adibiwsig                              giswibida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwemme, Teich

adiblas                                   salbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung

adibmik                                *kimbida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adibmikib                             bikimbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Leichenklage, Trauer, Begräbnis, Bestattung

adibou                                   uobida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übung“, Pflege, Anbau, Aufwartung, Anleitung, Ausübung, Kult

adibouh                                *huobida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adibouhib                             bihuobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwegenheit, Vermessenheit, Anmaßung

adibouig                                giuobida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Übung, Benutzung, Wohnen, Siedlung, Prüfung

adibounīw                            wīnuobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunkenheit

adibourt                                truobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trübung, Unruhe, Verwirrung, Aufruhr

adibourtig                            gitruobida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Trübung, Unruhe, Bedrängnis, Erschütterung, Wirbel, Sturmwind

adibourttoum                      muottruobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemütstrübung, Sinnesverwirrung

adibrawhassim                    missahwarbida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missiwarbida*

adibrawissim                       missiwarbida* 3, missahwarbida*, missiwerbida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsturz, Zerstörung, Vernichtung, Verdrehung

adibre                                    erbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbe (N.), Erbschaft

adibredib                              biderbida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Bedürfnis, Angelegenheit, Vorteil

adibreig                                 gierbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.)

adibrew                                 werbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Drehung

adibrewib                             biwerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Störung, Verwirrung

adibrewig                              giwerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bewegung“, Verwandlung

adibrewissim                       missiwerbida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missiwarbida*

adibrewouz                          *zuowerbida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muot-

adibrewouztoum                muotzuowerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit

adibruf                                  furbida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Säuberung

adibul                                    *lubida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adibulig                                 gilubida* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Übereinkunft, Annahme, Beschluss, Festsetzung

adibuor                                 *roubida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adibuorig                              giroubida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1)

adicsim                                 miscida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mischgetreide?

adidieksigratnu                   untargiskeidida* 1, untargisceidida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarnadel

adidīl                                     *līdida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adidīlb                                   blīdida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Entzücken

adidīlri                                  irlīdida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erleidung“, Erlittenes, Ausmaß

adidlaf                                   *faldida?, *faltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adidlafig                                gifaldida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Faltung“, Biegung, Abbiegung, Krümmung

adidleb                                  beldida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Entschlossenheit, Vermessenheit

adidnen                                 *nendida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adidnenig                             ginendida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermessenheit, Kühnheit

adidnera                               arendida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Strenge

adidnif                                  *findida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-

adidnifni                               infindida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. intfindida*

adidniftni                             intfindida* 1, infindida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Empfindung“, Mitleid, Mitleiden

adidnuk                                kundida* (1) 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Kunde (F.), Kenntnis, Bemerkung, Bezeichnung, Kennzeichen, Zeichen, Kennzeichnung

adidnuk                                *kundida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. got-

adidnukig                             gikundida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Angabe, Kenntnis, Kennzeichen, Bezeugung, Hinweis, Mitteilung, Bekanntschaft, Zeichen

adidnuktog                          gotkundida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Göttlichkeit

adidnuktoug                        guotkundida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Evangelium

adidriw                                  wirdida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Würde

adidriwnu                             unwirdida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Verächtliches, Geringschätzung, Schmähung

adieh                                     heida* (1) 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heide (F.) (1)

adieh                                     heida (2)? 23, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heidekraut, Quendel

adieks                                    skeida* 17, sceida, ahd., sw. F. (n): nhd. Scheide, Trennung?, Span, Splitter, Reisig, Grenze?

adieksagew                           wegaskeida* 5, wegasceida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegscheide, Scheideweg, Kreuzweg

adiekshep                             pehskeida* 1, pehsceida*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Pechscheit“, Fackel, Brett aus Kienholz, Kienspan, Kienfackel

adieksrāh                             hārskeida* 1, hārsceida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband

adiekstrews                          swertskeida* 3, swertsceida*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwertscheide

adiel                                       leida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung, Anfechtung

adiens                                    sneida* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weg

adiērig                                   girēida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. girēhida

adiestna                                antseida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. antsegida

adiew                                     *weida (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2)

adiew                                     weida* (1) 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1), Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Speise, Fang, Jagd

adiewagat                             tagaweida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Tagereise, Tagesstrecke

adiewhab                              bahweida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel

adiewladīz                            zīdalweida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Zeidelweide“, Honigwald

adiewlagof                            fogalweida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vogelweide“, Vogelstätte, Futterplatz für Vögel

adiewroit                              tiorweida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Tierweide, Aufenthalt der wilden Tiere, Wildlager, freie Wildbahn

adifakstnuirf                       friuntskafida* 1, friuntscafida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freundschaft, Bund, Freundschaftsbund, Verbrüderung

adifeirb                                 briefida* 3, brievida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schrift“, Verzeichnis, Liste, Überschrift

adifeirbig                              gibriefida*? 5, gibrievida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschreibung, Aufzeichnung, Liste, Verzeichnis, Aufgebot, Bauplan

adiffaksig                             giskaffida 1, giscaffida, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedeihen

adiffals                                  slaffida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Trägheit, Verdrossenheit, Schläfrigkeit, Faulheit, Nachlässigkeit

adiffeg                                   geffida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung

adiffilsib                               bisliffida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herausstoßen

adifiels                                  *sleifida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adifielsig                               gisleifida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleifung, Elision

adifīr                                     *rīfida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. rīpitha*

adifoih                                  hiofida* 1, hiufida, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauer, Klage, Wehklage

adifour                                  ruofida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Rufen, Wortstreit

adifpeks                                skepfida* 4, scephida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anordnung, Beschaffenheit, feste Beschaffenheit, Veranlassung

adifpeksig                             giskepfida* 4, giscepfida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schöpfung, Geschöpf

adifpets                                 *stepfida?, *stephida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

adifpetsrabu                        ubarstepfida* 4, ubarstephida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertretung, Übertreibung, Überschreitung

adifpmed                              dempfida* 1, demphida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erstickung

adifpmil                                *limpfida?, *limphida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adifpmilig                             gilimpfida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Gelegenheit, richtige Reihenfolge

adifpmul                               *lumpfida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adifpmulig                           gilumpfida* 1, gilumphida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit

adifpraks                              skarpfida* 2, scarphida*, sarpfida*, serpfida*, sarfida, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe, Strenge, Grausamkeit

adifpres                                 serpfida*, serphida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skarpfida*

adifpunk                               knupfida* 2, knuphida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verknüpfung

adifpunkig                           giknupfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewebe, Verknüpfung, Zusammenknüpfung, Verschnürung, Knüpfwerk

adifraw                                  *warfida, lang., F.: Vw.: s. ga-

adifrawag                              gawarfida* 2, lang., st. F.: nhd. Brauch

adifruw                                 *wurfida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. anagi-, bi-, gi-

adifruwib                              biwurfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Opfer, Verlust

adifruwig                              giwurfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wurf, Wegwerfen, Aufopferung, Verlust

adifruwigana                       anagiwurfida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Werfen, Wurf, Wurfgeschoss, Geschoss, Anwurf, Zufügung

adifuit                                   *tiufida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. diopitha*

adifuok                                 *koufida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adifuokrif                             firkoufida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf, Ausverkauf

adigām                                  *māgida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adigāmig                               gimāgida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandtschaft, Verwandte (Pl.)

adigārftna                             antfrāgida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. antfrāhida*

adigart                                   *tragida?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

adige                                      egida 40, ahd., st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1), Hacke (F.) (2), Hürde

adigeiw                                  *wiegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adigeiwri                               irwiegida* 1, irwigida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ekel, Widerwille

adigel                                     legida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Legung“, Ordnung

adigelana                              analegida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Kleidung

adigelig                                 gilegida* 9, giligida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lage, Stellung, Beischlaf

adigeligiruf                          furigilegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorlegen, Vorlage, Auslegen, Zurschaustellen

adigels                                   *slegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gizelt-, *zelt

adigelsigtlez                         zeltgislegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeltaufschlagen

adigelstlez                            zeltslegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeltaufschlagen

adigelstlezig                         gizeltslegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltaufschlagung“, das Aufschlagen der Zelte

adiges                                    *segida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, int-

adigestna                              antsegida 21, antseida, ahd., st. F. (ō): nhd. Rechtfertigung, Möglichkeit zur Rechtfertigung, Gelegenheit zur Rechtfertigung, Verteidigung, Entschuldigung, Ausrede

adigestni                               intsegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Befriedigung, Rechtfertigung, Verteidigung

adigew                                   *wegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-, nōt-

adigewib                               biwegida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bewegung

adigewig                                giwegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lebenskraft, Antrieb, belebende Kraft

adigewtōn                             nōtwegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalttätigkeit

adigid                                    *digida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adigidib                                 bidigida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorhaben, Unternehmen

adigil                                     *ligida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

adigilfp                                  pfligida* 3, phligida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr

adigilig                                  giligida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gilegida*

adigilrabu                             ubarligida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehebruch, Unzucht

adigīrf                                   *frīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *frīida?

adigiw                                    *wigida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adigīw                                    *wīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

adigiwri                                 irwigida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irwiegida*

adigīwtna                              antwīgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutzwehr, Bollwerk

adiglab                                  balgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß

adiglabri                               irbalgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis

adigleb                                  belgida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis

adiglebri                               irbelgida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis

adiglof                                   folgida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Folge“, Streben, Folgen, Bestreben, Sekte, Schule

adignaf                                  *fangida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, gi-, ir-

adignafibmu                        umbifangida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Umfangen, umgebender Kreis, Umschlingung, Umhüllung, Schutz, Verbindung, Fesselung

adignafig                               gifangida* 1, gifengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft

adignafrabu                         ubarfangida* 6, ubarfengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übermaß, Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß, Übertretung, Aberglaube

adignafratnu                        untarfangida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegnahme, Unterbrechung, Diebstahl

adignafri                               irfangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rückforderung

adignaftna                            antfangida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Empfang“, Aufnahme, Annahme, Ansehen

adignag                                 *gangida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zur-

adignagiz                              zigangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben

adignagratnu                       untargangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Untergang, Nachfolge

adignagruz                           zurgangida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zergehen, Vergehen, Untergang, Auflösung

adigne                                   engida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Enge, Beschränktheit, Beklemmung, Angst, Ängstlichkeit

adignef                                  *fengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, bi-, fogal-, int-, mānōd-, nāh-, ubar-, umbi-, untar-

adignefdōnām                     mānōdfengida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatsanfang, Neumond

adignefhān                           nāhfengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Beispiel

adignefib                              bifengida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehege, Gewand, Umarmung, Umzäunung, Behälter

adignefig                               gifengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gifangida*

adigneflagof                         fogalfengida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vogelfang

adignefnidōnām                 mānōdinfengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mānōdintfengida*

adignefrabu                         ubarfengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubarfangida*

adigneftna                            antfengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufnahme, Anerkennung, Behälter

adigneftni                             intfengida* 3, infengida, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfang, Aufnahme, Behälter

adigneftnidōnām                mānōdintfengida* 2, mānōdinfengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatsanfang, Neumond

adigneg                                 *gengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, zi-

adignegib                              bigengida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Pflege

adignegiz                              zigengida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Auflösung, Vernichtung, Untergang, Vergänglichkeit

adigneh                                 *hengida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-, ir-, ūf-

adignehfū                             ūfhengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufhängen

adignehig                              gihengida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Zustimmung, Erlaubnis

adignehri                              irhengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erhängen, Aufhängen

adignehrif                            firhengida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Einwilligung, Erlaubnis

adignel                                  *lengida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adignel                                  lengida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adignelig                               gilengida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlängerung, Aufschub, Verzögerung

adignelig                               gilengida* (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandtschaft, Nachbarschaft, Grenzlinie

adignerps                              *sprengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adignerpsig                          gisprengida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besprengung“, Bestreuung, Bestreuen

adignerts                              strengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1)

adignid                                  *dingida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-

adignidnie                            eindingida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versammlung, Zusammenkunft

adignirb                                *bringida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

adignirbiruf                         furibringida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hervorbringung, Ausfluss, Ausfließen, Entstehen

adignug                                 gungida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zaudern, Zögern

adignurb                               *brungida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zisamane-

adignurbenamasiz              zisamanebrungida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenbringung, Anhäufung, Zusammenbringen, Zusammenballung

adignuts                                stungida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Empfindung, Antrieb, Eingebung, Punkt

adignutsig                            gistungida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Stechen, Antrieb, Anstoß, Qual, Reue, Zerknirschung

adignuwdig                          *gidwungida?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zwang, Disziplin, Zucht

adignuwdignu                     ungidwungida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zuchtlosigkeit

adigouf                                  fuogida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fuge“ (F.) (1), Verbindung

adigoufenamasiz                 zisamanefuogida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenfügung, Verbindung

adigoufig                              gifuogida* 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefüge, Fuge (F.) (1), Verbindung, Bund, Gelenk, Gerippe, Konjunktion, Vertrag, Übereinkommen, Bündnis, Zusammenhang

adigoufignu                         ungifuogida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ungifōgitha*

adigoun                                 *nuogida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adigounig                             ginuogida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge, Hinlänglichkeit

adigour                                 ruogida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung

adigra                                    argida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Argheit“, Feigheit, Trägheit, Stumpfheit

adigraw                                 *wargida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wargida

adigrem                                mergida (1), mergitha*, ahd.?, Sb.: nhd. Handel (?)

adigrob                                  *borgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adigrobri                               irborgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung

adigrosib                               bisorgida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. un-

adigrosibnu                          unbisorgida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. unbisworgida*

adigrows                               *sworgida?, *sorgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, unbi-

adigrowsib                            bisworgida* 9, bisorgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsicht, Sorgsamkeit, Vorsicht, Fürsorge, Verwaltung

adigrowsibnu                       unbisworgida* 2, unbisorgida, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorglosigkeit, Mangel an Sorgfalt, mangelnde Umsicht

adigruks                               skurgida* 1, scurgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Voreiligkeit, Überstürzung, Drang

adigruksrif                           firskurgida* 3, firscurgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verstoßung, Verfolgung, Sturz, Überstürzung

adigruw                                 wurgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Würgung“, Erwürgen

adigub                                   *bugida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adigubig                                gibugida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beugung, Biegung, Windung, Krümmung

adiguh                                   hugida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Nachsinnen, Gedenken, Erinnerung

adiguhig                                gihugida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung, Erinnerungsvermögen

adiguhri                                irhugida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedenken, Erinnerung

adiguo                                   *ougida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ir-

adiguob                                 *bougida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiguobig                              gibougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölbung, Himmelsgewölbe

adiguobigibmu                    umbigibougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschweife, Umweg

adiguoig                                giougida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Darstellung, Zeichen, Zeigen, öffentliches Auftreten

adiguori                                irougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Darstellung, Sich-Zeigen, Eintreffen

adigurt                                  trugida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Trug, Trugbild, Heuchelei, Götzenbild, Betrug, Einbildung

adigurtib                               bitrugida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Betrug“, Täuschung, Betrügerei, Erdichtung, Märchen

adigurtig                               gitrugida 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Trug, Trugbild, Erscheinung, Täuschung, Wahn, Betrügerei, Falschheit

adiguz                                    *zugida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. folla-

adiguzallof                           follazugida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterstützung

adihab                                   *bahida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adihabig                                gibahida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibāida*

adihāg                                   gāhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Hast, Wirksamkeit, jähes Eintreten

adihalefib                             bifelahida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bifolahida*

adihalof                                *folahida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adihalofib                             bifolahida* 1, bifelahida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beerdigung, Begräbnis, Bestattung, Leichenbegängnis

adihāms                                *smāhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adihāmsrif                           firsmāhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung

adihān                                   nāhida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nähe

adihānig                                gināhida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nähe

adihāps                                 spāhida 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Klugheit, Weisheit, Schläue, Kunstfertigkeit, Kunst, Wissenschaft

adihārf                                  *frāhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

adihārftna                            antfrāhida* 2, antfrāgida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Befragung

adihēf                                    *fēhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adihēfig                                 *gifēhida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *gifēhitha?

adiherf                                  frehida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Darlegung ?

adihērig                                girēhida* 1, girēida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Begräbnis, Leichenbegängnis

adihhāl                                  lāhhida* 2, lāchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel

adihham                               *mahhida?, *machida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-

adihhamig                            gimahhida* 36, gimachida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft, Gemeinsamkeit, Verbindung, Vereinigung, Zusammenstellung, Vereinbarung, Übereinkommen, Verwandtschaft, Herstellung, Schöpfung, Verwandtschaft, Gemeinschaft, Gesellschaft, Schar (F.) (1)

adihhamignu                       ungimahhida* 1, ungimachida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Feindschaft

adihhāms                             *smāhhida, lang., st. F. (ō)?: nhd. Schmach, Hohn

adihhārps                             *sprāhhida?, *sprāchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

adihhārpsib                          bisprāhhida* 7, bisprāchida, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Missgunst, üble Nachrede

adihhārpsig                          gisprāhhida* 1, gisprāchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit, Gesprächigkeit

adihher                                 *rehhida?, *rechida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-

adihherf                                frehhida* 1, frechida*, frihhida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gier, Habsucht, Begierde

adihherig                              girehhida* 1, girechida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rache

adihherignu                         ungirehhida 1, ungirechida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhestörung, Unruhe

adihherru                             urrehhida*, urrechida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irrekkida (1)

adihhier                                *reihhida?, *reichida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gihant-, hant-

adihhiertnah                       hantreihhida* 3, hantreichida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handreichung“, Verschwörung

adihhiertnahig                    gihantreihhida* 2, gihantreichida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handreichung“, Vereinbarung, Übereinkunft, Einvernehmen, Verschwörung

adihhīl                                  līhhida* (1) 1, līchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Verstellung

adihhīl                                  *līhhida (2), *līchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. taga-

adihhīlagat                           tagalīhhida* 1, tagalīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Täglichkeit“, Alltäglichkeit, Tägliches

adihhīlana                            analīhhida* 2, analīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit, Bild, Abbild, Ebenbild

adihhīlig                               gilīhhida* 20, gilīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Bild, Gestalt

adihhīr                                  rīhhida* 2, rīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrschaft

adihhirf                                frihhida*, frichida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frehhida*

adihhīws                               *swīhhida?, *swīchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adihhīwsib                           biswīhhida* 6, biswīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Täuschung, Betrug, Hintergehung, Verführung, Versuchung

adihhoj                                 *johhida?, *jochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adihhojig                              gijohhida* 1, gijochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Joch, Gespann

adihhol                                 *lohhida?, *lochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adihholib                              bilohhida* 2, bilochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschluss, Schranke, Mauer, Begrenzung, Kloster

adihhorb                               *brohhida?, *brochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-

adihhorbiz                            zibrohhida* 1, zibrochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zerbrechung“, Krümmung

adihhour                              *ruohhida?, *ruochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-

adihhourig                           *giruohhida?, *giruochida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgfalt

adihhourignu                      ungiruohhida* 1, ungiruochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Gleichgültigkeit

adihhous                              suohhida* 3, suochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Untersuchung, Drangsal

adihhousib                           bisuohhida* 1, bisuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versuchung“, Urteil, Prüfung

adihhousig                           gisuohhida* 2, gisuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Untersuchung

adihhousri                           irsuohhida* 2, irsuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung

adihhousru                          ursuohhida* 11, ursuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erforschung, Prüfung, Untersuchung, Auslegung, Unterhandlung

adihhurb                              *bruhhida?, *bruchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skif-, ubar-

adihhūrb                              *brūhhida?, *brūchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-

adihhūrbissim                     missibrūhhida* 3, missibrūchida, ahd., st. F. (ō): nhd. Missbrauch, uneigentlicher Gebrauch

adihhurbrabu                      ubarbruhhida* 1, ubarbruchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertretung, Pflichtverletzung, Verstoß

adihiaf                                   faihida*, lat.-lang., F.: Hw.: s. lat.-lang. faida

adihif                                     *fihida?, ahd., st. F. (ō) (?): Vw.: s. gi-

adihīfig                                 gifīhida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Hass

adihiks                                  *skihida?, *scihida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adihiksig                               giskihida* 1, giscihida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschehen, Geschick, Umstände

adihīr                                    *rīhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

adihīrtna                              antrīhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Enthüllung, Erleuchtung, Offenbarung

adihīw                                   wīhida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligung, Sakrament, Reliquie, Weihe (F.) (2), Heiliges, Heiligtum

adihīwrafpo                         opfarwīhida* 1, opharwīhida*, opfarwīeda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opfer, Sakrament

adihōh                                   hōhida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhe, Gipfel

adihūd                                   *dūhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adihūdrif                              firdūhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Drängen, Druck, Unterdrückung

adiīrf                                     *frīida?, *frīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skaz-

adiīrfzaks                             skazfrīida* 1, scazfrīida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freilassung

adikked                                 *dekkida?, *deckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adikkedib                             bidekkida* 2, bideckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedeckung, Hülle, Verhüllung, Schleier

adikkems                             *smekkida?, *smeckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adikkemsig                          gismekkida* 1, gismeckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmack, Erkenntnis

adikker                                 rekkida* 3, reckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursprung, Erklärung

adikkerig                              girekkida* 8, gireckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bericht, Darlegung, Auslegung, Erklärung, Übersetzung, Deutung, Darstellung, Geschichte, Ablauf, Entfaltung

adikkeriganih                      hinagirekkida* 1, hinagireckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerichtetsein

adikkermarf                        framrekkida* 2, framreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übersetzung, Übertragung

adikkerri                              irrekkida* (1) 22, irreckida*, urrehhida*, urrechida, ahd., st. F. (ō): nhd. Deutung, Erklärung, Erläuterung, Darlegung, Grund, Bezeichnung, Erregung

adikkerri                              irrekkida* (2) 2, irreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antreiben

adikkerrimarf                     framirrekkida* 1, framirreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übersetzung

adikkid                                 dikkida* 1, dickida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dicke“, Dichte, Dichtheit

adikkilb                                blikkida* 1, blickida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Blitz“, Glanz, Licht

adikkirts                               *strikkida?, *strickida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adikkirtsib                           bistrikkida* 1, bistrickida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Verstrickung

adikkuj                                 jukkida* 1, juckida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2), Flechte

adikkul                                 lukkida* 4, luckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lockung, Verlockung, Vergnügen

adikkur                                 *rukkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furdir-

adikkurd                              *drukkida?, *druckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-

adikkurdib                           bidrukkida* 1, bidruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrückung, Drangsal, Bedrängnis

adikkurdrif                          firdrukkida* 1, firdruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterdrückung

adikkurridruf                      furdirrukkida* 1, furdirruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vorrückung“, Veränderung der Lage

adikned                                 denkida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Denken“, Bedacht, Einsicht, Verstehen

adiknedib                             bidenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bedacht“, Nachdenken, Überlegung

adiknedibnu                        unbidenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unbedachtheit

adiknedradiw                      widardenkida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Ablehnung, Weigerung

adiknedri                              irdenkida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, Hirngespinst

adiknerks                             *skrenkida?, *screnkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, hintar-

adiknerksib                         biskrenkida* 1, biscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug

adiknerksratnih                 hintarskrenkida* 3, hintarscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinterlist, Betrug, Tücke, Verspottung

adiknerksrif                        firskrenkida* 1, firscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausflucht, Vorwand, Winkelzug, Tücke

adiknes                                 *senkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adiknesib                              bisenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versenkung, Umsturz

adiknud                                dunkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ähnlichkeit, Gleichartigkeit, Anschein

adiknurt                               *trunkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

adiknurtrabu                       ubartrunkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken

adikram                                *markida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adikramig                             gimarkida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung, Anordnung

adikrets                                sterkida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Härte, Stärke (F.) (1), Kraft

adikretsig                             gisterkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft

adikriw                                 *wirkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adikriwig                              giwirkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wirken, Bau, Werk, Erbauung, Errichtung, Aufbau

adikruw                                wurkida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache

adiksim                                 miskida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung

adiksimig                             gimiskida 12, gimiscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermischung, Vereinigung, Begattung, Verwirrung, Chaos

adiksruh                               hurskida* 3, hurscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eifer, Fleiß, Schnelligkeit, Geschicklichkeit, Gewandtheit, eifrige Bemühung

adiksruhig                            gihurskida* 1, gihurscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tätigkeit, Eifer, Bemühung

adiksūk                                 kūskida* 2, kūscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Keuschheit, Anständigkeit, Sittsamkeit, Schamhaftigkeit, Tugendhaftigkeit, Ehrenhaftigkeit

adiksūknu                            unkūskida* 6, unkūscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unkeuschheit, Schändlichkeit, Entehrung, Unzucht

adilaham                              *mahalida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *mehlida?

adilahamig                           *gimahalida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gimehlida*

adilām                                   *mālida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

adilāmana                            anamālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mal (N.) (2), Erkennungszeichen, Wundmal, Stigma

adilās                                     sālida 101, ahd., st. F. (ō): nhd. Seligkeit, Heil, Glück, Glückseligkeit, Geschick, Segen, Glücksgöttin

adilāsigurt                            trugisālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Trugglück“, trügerisches Glück

adilāslafīwz                          zwīfalsālida* 1, zwīvalsālida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Geschick, schwankendes Geschick

adilāslīw                               wīlsālida* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschick, Zufall, Fortuna, Schicksal, die Göttin Fortuna

adilāsnu                                unsālida 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Unheil, Wahnsinn

adilāsratnus                         suntarsālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sonderglück“, einzigartiges Glück

adilāstlarew                         weraltsālida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdenglück, irdisches Glück

adilāstuil                              liutsālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leutglück“, Volksglück, Glück im landläufigen Sinne

adilatī                                    ītalida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leere, Nichtigkeit

adilāz                                     zālida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr, Gefährdung

adilc                                       clida* 6, clita, lat.-ahd.?, F.: nhd. Gerüst, Rost (M.) (1)

adileh                                    *helida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, furi-

adilehib                                 bihelida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle

adilehiruf                             furihelida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. schützende Hülle, Schleier

adiles                                     selida 58, ahd., st. F. (ō): nhd. Haus, Hütte, Wohnung, Herberge, Zelle, Klosterzelle, Unterkunft

adilesgrub                            burgselida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Burgstelle“, Stadt, wohnliche Stätte

adilesib                                 biselida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung

adilesotaks                           skatoselida* 1, scatoselida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schattenhaus“, Laubhütte, Laubhüttenfest (= tag skatoselidono)

adilesteim                            mietselida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. gemietete Bude, gemieteter Laden, Mietwohnung

adilesthan                            *nahtselida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. nahtselitha*

adilew                                    welida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reichtum, Wohlstand

adilew                                    *welida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adilewk                                 kwelida* 1, quelida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quälen, Verbrechen?

adilewri                                 irwelida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwählung, Wahl, Auswahl, freie Wahl, Entscheidung

adilieh                                   heilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit, Heilung

adiliehig                                *giheilida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit

adiliehignu                           ungiheilida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil, Unglück

adiliehnu                              unheilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil, Bosheit

adiliet                                    teilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Trennung

adilietib                                biteilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschlagnahme, Wegnahme, Enteignung

adilietiz                                 ziteilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Trennung, Spaltung, Zerschneidung, Zerrissenheit

adilietrabu                           ubarteilida* 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Verurteilung, Gericht (N.) (1)

adilietratnu                          untarteilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterteilung, Unterschied

adilietri                                 irteilida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Entscheidung, Ratschluss, Gericht (N.) (1)

adilietru                                urteilida 78, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Urteilsspruch, Bestimmung, Beschluss, Gerechtigkeit, gerechtes Urteil, Ratschluss, Weisheit, Entscheidung, Gericht (N.) (1)

adilihhim                             mihhilida* 1, michilida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Größe

adīlk                                      *klīda?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. klīda*

adillef                                    fellida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fall, Fallen (N.), Hinstürzen, Fällen?

adillefig                                 gifellida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trümmer, Ruine

adillefri                                 irfellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Untergang

adilleg                                   gellida, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gellita

adilleh                                   *hellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-

adillehissim                         missihellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Missklang“, Uneinigkeit, Misshelligkeit, Zwietracht

adillets                                  *stellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-, gi-

adilletsig                               gistellida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Stellung, Lage, Feststellung

adilletsnagag                        gaganstellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenüberstellung

adillew                                  wellida* (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Fortschritt, Hartnäckigkeit

adillew                                  *wellida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adillewib                               biwellida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Sünde

adillewk                                *kwellida?, *quellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adillewkri                             irkwellida* 2, irquellida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tötung, Verbrechen

adillif                                     *fillida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adillifib                                 bifillida* 1, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. biwillida*

adillits                                   stillida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stille, Ruhe, Friede

adillitsig                                *gistillida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Stille

adillitsignu                           ungistillida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe

adillitsnu                              unstillida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Zudringlichkeit, Hartnäckigkeit, Verdrossenheit, Unfriede, Aufruhr, Sturm

adilliwib                                biwillida* 1, bifillida?*, ahd., st. F. (ō): nhd. Peinigung, Beunruhigung

adillow                                  *wollida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adillowib                               biwollida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Ansteckung

adilluf                                   fullida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fülle“, Vollendung, Ergänzung

adillufig                                *gifullida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. gifullitha*

adillufri                                irfullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfüllung

adillum                                 *mullida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adillumrif                             firmullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung

adilluw                                  wullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übelkeit, Ekel, Überdruss

adilouk                                 *kuolida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. kuolitha*

adilūf                                     fūlida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Fäule, Fäulnis, Gestank

adiluh                                    hulida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hülle, Schleier, Decke

adīm                                      mīda 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zurückhaltung, Scham

adimaks                                *skamida?, *scamida, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk. skamitha*

adimas                                  *samida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginuht-

adimasdiel                            leidsamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leid“, Abscheu, Gräuel, Gräueltat

adimasirōh                           *hōrisamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-

adimasirōhig                       *gihōrisamida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehorsam

adimasirōhignu                  ungihōrisamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungehorsam

adimasniem                         *meinsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adimasniemrif                    firmeinsamida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bann, Ausschluss, Kirchenbann

adimasrōhignu                    ungihōrsamida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ungihorisamida*

adimasrouf                          *fuorsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimasroufig                       *gifuorsamida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Bequemheit

adimasroufignu                  ungifuorsamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis

adimasthun                         *nuhtsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimasthunig                      ginuhtsamida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge

adimāz                                  *zāmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimāzig                               gizāmida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Zugänglichkeit, Vereinbarung, Übereinstimmung, Übereinkommen, Versöhnung

adimerfignamas                  samangifremida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zubereitetes, Vollendung?

adimes                                  semida 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Schilf, Binse

adimien                                *neimida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adimienib                             bineimida 36, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung, Verfügung, Anordnung, Schicksalsbestimmung, Beschluss, Gebot, Testament, Bund, Verheißung

adimīl                                    *līmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimilig                                gilimida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leimung, Verbindung

adimīlig                                gilīmida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, feste Verbindung

adimlawk                             kwalmida* 1, kwelmida*, quelmida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Qual, Verbrechen?

adimlewk                             kwelmida*, quelmida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kwalmida*

adimmenig                           ginemmida* 6, ginemnida*, ginennida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Person, Name, Benennung, Beziehung

adimmirg                             grimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Grimm“, Grausamkeit, Gewaltherrschaft, Despotie, Härte

adimmits                              *stimmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimmitsig                           gistimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übereinstimmung“, Einklang, Harmonie

adimmiws                            swimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwimmplatz, Wasserbecken, Teich

adimour                                ruomida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Hochmütigkeit, Prunken, Anmaßung

adimout                                tuomida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerechtigkeit, Verurteilung, Verdammung

adimouts                              *stuomida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-

adimoutsig                           *gistuomida?, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gestüm“, Sanftheit

adimoutsignu                      ungistuomida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ungestüm, Übermut

adimouz                                *zuomida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adimouzig                            gizuomida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Entscheidung, Beschluss, Vereinbarung, Übereinkunft

adimra                                  armida 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Armut, Not, Mangel (M.), Dürftigkeit

adimrab                                *barmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ir-

adimrabig                             gibarmida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herablassung, Erbarmen, Barmherzigkeit

adimrabri                             irbarmida 25, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Mitleid, Barmherzigkeit, Teilnahme, Herablassung

adimrah                                harmida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Not, Elend, Drangsal

adimreh                                hermida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Not

adimriks                               *skirmida?, *scirmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

adimriksib                           biskirmida* 7, biscirmida, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schirm“, Vormundschaft, Schutz, Schutzwehr, Verteidigung

adimriksig                            giskirmida* 2, giscirmida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schirm“, Schutz, Schutzwehr

adīms                                    smīda 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmeide, Metallmasse die verarbeitet wird

adimshaw                             wahsmida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wachstum, Wuchs, Frucht, Gewächs, Fülle, Jugend

adimuins                              sniumida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnelligkeit, Regsamkeit

adimuiw                               wiumida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle

adimūk                                 kūmida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Krankheit, Schwäche, Leiden

adimuog                               *goumida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

adimuogib                            bigoumida, 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsicht, Sorgfalt, Vorsicht, Bedenken, Versorgung, Fürsorge, Pflege

adimuogig                            gigoumida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufsicht, Umsicht

adimurf                                frumida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Werk, Erfolg, Ausgang, Wirksamkeit, Resultat, Ergebnis

adimurfig                             gifrumida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwirklichung, Ausführung, Vollendung, Wirkung, Ergebnis, Wirksamkeit

adimūs                                  *sūmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adimūsrif                             firsūmida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versäumnis“, Nachlässigkeit, Einbuße

adin                                       nida (1) 2, ahd., Präp.: nhd. unter

adin                                       nida* (2), ahd., Wort: nhd. ?

adinabe                                 ebanida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebene, Gleichheit

adinahhiez                           *zeihhanida?, *zeichanida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adinahhiezib                        bizeihhanida* 3, bizeichanida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Geheimnis, Bedeutung, Zeichen

adinam                                  *manida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adinamas                              *samanida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adinamasig                           gisamanida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1), Zusammenkommen

adinamrif                             firmanida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung

adināw                                  wānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Meinung, Ansicht, Eingebildetheit

adināwana                            anawānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlage, Veranlagung, Erwartung

adināwrabu                          ubarwānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut

adināwruz                            zurwānida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verdacht, Argwohn

adināwther                           *rehtwānida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adināwtherig                       girehtwānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Beweisführung

adinediz                                zidenida* 2, zirdenida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerdehnung, Ausdehnung

adinieks                                *skeinida?, *sceinida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adinieksri                             irskeinida* 1, irsceinida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erscheinung, Offenbarung

adiniem                                meinida (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Übel, Vergehen, Verbrechen, Sünde

adiniem                                *meinida (2), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *mēnitha?

adiniemgalieh                     heilagmeinida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sakrament

adiniemib                             bimeinida 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschluss, Ausspruch, Anweisung, Verordnung, Bestimmung, Vorsatz, Beratung

adiniemibarof                     forabimeinida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsatz, Vorherbestimmung, Voraussetzung

adiniemig                             gimeinida* (2) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Plan (M.) (2)

adiniemig                             gimeinida* (1) 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft, Gattung, Kirche

adiniemrif                            firmeinida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorschrift, Bestimmung, Vorurteil

adinier                                  reinida* 8, hreinida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Reinheit, Sauberkeit, Keuschheit

adiniernu                             unreinida 7, unhreinida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unreinheit, Schmutz, Sünde

adiniW                                  Winida, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. Winid*

adinmen                               nemnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Name“, Benennung, Berufung, Person

adinmenib                            binemnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Benennung“, Name, Person

adinmenig                            ginemnida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginemmida*

adinmenissim                     missinemnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fehlbenennung

adinmennagag                     gagannemnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Beziehung, Verhältnis

adinned                                 *dennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-

adinnek                                *kennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, forabi-, ir-

adinnekib                             bikennida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekennen, Erkenntnis, Erkennen, Einsicht, Begriff, Kennzeichen, Bekanntschaft mit

adinnekibarof                     forabikennida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorauswissen

adinnekri                             irkennida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkenntnis, Erkennen, Kennzeichen, Merkmal

adinnenig                             ginennida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginemmida*

adinnerb                               *brennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adinnerbrif                          firbrennida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verbrennung“, Verbranntwerden, Brandopfer

adinni                                    innida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Inneres, Eingeweide

adinnisru                              ursinnida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahnsinn

adinnur                                 *runnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adinnurig                             girunnida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Lab, Gerinnung, Gerinnungsmittel

adinnurt                               *trunnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

adinnurttna                         anttrunnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben

adinōh                                   hōnida 39, ahd., st. F. (ō): nhd. Hohn, Schande, Beschämung, Erniedrigung, Schmach, Schaden

adinōks                                 *skōnida?, *scōnida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schönheit

adinōksnu                            unskōnida* 1, unscōnida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unschönheit, Hässlichkeit, Abscheulichkeit

adinōrf                                  *frōnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adinōrfig                               gifrōnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschlagnahme, Verstaatlichung, Einziehung

adinōrok                               korōnida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. korōnidi*

adinous                                 suonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Versöhnung, Friede

adinousib                             bisuonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Versöhnung, Umkehr

adinousig                              gisuonida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Versöhnung, Friede, Übereinkommen

adinow                                  *wonida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adinowig                               giwonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewohnheit, Brauch

adinowignu                          ungiwonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Seltenes, Ungewohntes, Ungewohntheit, mangelnde Gelegenheit

adinreps                                *spernida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adinrepsib                            bispernida 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anstoß

adinrups                               spurnida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis

adinrupsana                         anaspurnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Hindernis

adinrupsib                            bispurnida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß, Fallstrick

adinrupsrif                           firspurnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis, Hindernis

adinruz                                 zurnida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Zürnen, Zorn, Grimm, Wut

adīns                                      *snīda?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schneiden

adīnsibmu                            umbisnīda* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beschneidung

adinuirts                               *striunida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adinuirtsig                           gistriunida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewinn, Vorteil

adipurts                                strupida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. List, Betrug

adīr                                        rīda* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Spannung, Windung

adirāb                                    bārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebaren, Verhalten

adirābig                                 gibārida* 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebaren, Gebärde, Bewegung, Geste, Wesen, Benehmen, Verhalten, äußere Erscheinung

adirābignu                            ungibārida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Toben, schroffes Benehmen, unrechtmäßiges Benehmen

adirabmiz                             zimbarida* 1, zimbrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bau, Zimmerwerk, Gebäude

adirabmizig                          gizimbarida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zimmerwerk“, Bauwerk, Bau, Gebäude

adirabūs                                *sūbarida?, *sūbrida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sauberkeit

adirabūsnu                           unsūbarida* 17, unsūbrida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unsauberkeit, Schmutz, Unflat, Schandfleck

adiradin                                *nidarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adiradinrif                            firnidarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterdrückung, Untergang

adirāf                                     *fārida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adirāfib                                 bifārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwietracht, Verführung

adirag                                    *garida?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. geritha

adiragaf                                 *fagarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiragafig                             *gifagarida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gifagiritha*

adiragal                                 lagarida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Lager, Lagerstätte, Wiege

adirām                                  mārida 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Erzählung, Ruf, Gerücht, Ruhm, Botschaft

adirāmri                               irmārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekanntheit

adiramsib                             bismarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Spott

adiratnum                            *muntarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiratnumig                         gimuntarida* 2, gimuntrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betriebsamkeit, Emsigkeit, Eifer, Fleiß

adirattūl                               *lūttarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adirattulri                            irluttarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Läuterung

adiraw                                   *warida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, zir-, zur-

adirāw                                   *wārida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adirāwig                                giwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis

adirawig                                giwarida* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Behutsamkeit, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit

adirāwignu                           ungiwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverschämtheit

adirāwriz                              zirwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis

adirāwruz                             zurwārida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht, Ärgernis

adirāws                                 swārida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwere, Last, Gewicht (N.) (1)

adirāwsib                              biswārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beschwernis“, Last, Zerquetschen?, Zerstoßen?

adirbokri                              irkobrida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irkoborida*

adirbūs                                  *sūbrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. un-

adirbūsnu                             unsūbrida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. unsūbarida*

adirdrum                              murdrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tötung, Mord

adirē                                      *ērida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehre

adirēh                                    *hērida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hēritha*

adireiz                                   zierida 41, ahd., st. F. (ō): nhd. Zierde, Schmuck, Schönheit, Auszeichnung, Verzierung

adireizadims                        smidazierida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmeide

adireizbīw                             wībzierida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Frauenschmuck, Schmuck, Schmuck der Frauen, Frauensachen

adireizdlah                           haldzierida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halszierde“, Halsschmuck

adireizig                                gizierida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Schmücken, Pflege

adireizigbīw                         wībgizierida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmuck, Frauensachen, Frauenschmuck

adireizliger                           regilzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gewandschmuck“, weibliche Kleidung, Frauenschmuck

adireiznieb                           beinzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beinzier“, Kniespange

adireiztibuoh                       houbitzierida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Kopfschmuck, Kranz

adireiztlarew                        weraltzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdenschmuck“, Schmuck der Welt

adirēk                                    *kērida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-, missi-, widar-

adirēkib                                bikērida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekehrung, Umkehr, Wendung, Entscheidung

adirēkibanad                       danabikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sichabwenden, abweisende Haltung, Abkehr, Abfall

adirēkig                                gikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehrung, Winkelzug

adirēkiradiw                        widarikērida* 2, widarkērida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederkehr, Umkehrung, Zurückschieben, Streitigkeit, Auseinandersetzung

adirēkissim                          missikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehr, Umkehrung

adirēkradiw                         widarkērida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarikērida*

adireks                                  *skerida?, *scerida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adireksib                              biskerida* 5, biscerida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Disposition, Geeignetsein

adirēnu                                 unērida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schande

adirew                                   *werida (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Kleidung

adirew                                   werida* (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (F.), Rüstung, Vorsichtsmaßnahme, Verteidigungsmittel, Behutsamkeit, Bewaffnung

adirew                                   *werida (3), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-

adirewib                                biwerida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verhüllung, Verkleidung

adirewig                                giwerida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (F.), Rüstung, Waffe, Rüstzeug

adirewig                                giwerida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einkleidung, Kleidung, Gewand

adirewig                                giwerida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Einkleidung, Gewere

adirewig                                *giwerida (3), ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Umfsicht, Bedacht, Bemühung

adirewignu                           ungiwerida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Unachtsamkeit, Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit, Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ungestüm

adirews                                 swerida* (1)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagen, Vorzeichendeutung, Beschäftigung mit der Vogelstimme

adirews                                 swerida* (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwören, Eid, Schwur

adirewtliks                           skiltwerida* 1, sciltwerida*, ahd., st. F. (ō): nhd. durch den Schild geleisteter Schutz, Schutzwehr, Schutzschild

adīrfpmal                             lampfrīda 46, lamphrīda, lantfrīda, ahd., st. F. (ō): nhd. Lamprete (ein Fisch), Neunauge

adīrftnal                               lantfrīda, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lampfrīda

adirig                                     girida 68, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde, Habgier, Verlangen, Leidenschaft, Ehrgeiz, Gefräßigkeit

adirigalek                             kelagirida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde, Gefräßigkeit, Völlerei, Fressgier

adirigig                                  gigirida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde, Gier, Verlangen, Gelüste, Eifer, Habgier

adirigtlarew                         weraltgirida* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdengier“, Begierde, Verlangen nach Irdischem

adirigulaw                            walugirida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grausamkeit

adirigzaks                             skazgirida* 6, scazgirida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Habgier, Geldgier, Gewinnsucht, Habsucht

adīrk                                      krīda* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Kreide

adirobok                               *koborida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, ubar-

adirobokrabu                      ubarkoborida* 2, ubarkoberida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Überwindung, Erlangung, Wiedererlangung, Rückgewinnung

adirobokri                            irkoborida* 1, irkobrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederherstellung

adirōh                                   *hōrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-, gi-

adirōhig                                gihōrida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör, Hören, Zuhören

adirōhnagag                         gaganhōrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinhören

adirōts                                   stōrida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Störung“, Zerstörung

adirōtsiz                                zistōrida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung

adirōtstnaw                          wantstōrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruine, Mauerrest, verfallenes Gemäuer

adirouf                                  *fuorida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, in-

adiroufiz                               zifuorida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwendung, Verlust

adiroufni                              infuorida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anfahren mit Worten, Schelten, Strafrede, Einführung?

adiroufrif                             firfuorida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegführung“, Wanderung, Wegziehen, Auswanderung, Vertreibung

adirour                                  ruorida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Berührung

adirourib                              biruorida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Berührung, Bewegung

adirouribni                          inbiruorida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. biruorida*, in

adirourig                              giruorida* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Berührung, Anstoß, Erregung

adirrem                                 merrida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Störung

adirremig                             gimerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Vorurteil

adirremrif                            firmerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Misslingen, Vergeblichkeit

adirremrifnu                       unfirmerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverderblichkeit, Unverweslichkeit

adirreps                                *sperrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ir-

adirrepsib                             bisperrida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sperre“, Riegel, Abgeschlossenes, Wall, Privatgemach

adirrepsri                             irsperrida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschwellung

adirri                                     irrida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrtum, Irrlehre, Ärgernis, Hindernis

adirriig                                  giirrida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Irreführung, Verwirrung, Fehler

adirrud                                  *durrida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. thurritha*

adirtnum                              *muntrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adirtnumig                           gimuntrida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimuntarida*

adirtouf                                fuotrida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ernährerin, Amme

adirub                                   *burida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adirūb                                   *būrida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adirub                                   *burida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adirūb                                   *būrida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-

adirubig                                giburida 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschehen, Geschick, Vorgang, Vorfall, Verlauf, Ereignis, Schicksal, Ausgang, Zufall, Ursprung, Anlass

adirūbig                                gibūrida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegend, Nachbarschaft, Gebiet, Bezirk, Landschaft, Provinz

adirubighān                         nāhgiburida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Nachbarschaft

adirubni                                inburida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bewohnen

adirubri                                irburida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erheben, Erhebung, Betonung, Akzent

adiruih                                  *hiurida, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *gi-, ungi-

adiruihig                               *gihiurida?, ahd., st. F. (ō): nhd. „Geheuerlichkeit“

adiruihignu                          ungihiurida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungeheuerlichkeit, Zauberei, Spuk, Ungeheuer

adiruit                                   tiurida 57, ahd., st. F. (ō): nhd. Wert, Herrlichkeit, Ehre, Kostbarkeit, Ruhm, das Gloria, Pracht, Preis

adiruitknats                         stanktiurida* 1, stanctiurida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohlgeruch, kostbarer Wohlgeruch

adiruits                                 stiurida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Steuern (N.), Lenkung, Steuer (N.), Leitung

adiruittlarew                       weralttiurida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltzierde“, Erdenkostbarkeit, irdische Kostbarkeit

adirups                                  spurida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufsuchung, Aufspüren

adirupsni                              *inspurida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. inspuritha*, enspuritha

adīs                                        sīda 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Seide, Seidenstoff

adisba                                    absida 12, absit, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Apsis, Chor (M.) (2), Vorhalle, Gewölbe, Bahn eines Planeten

adisfer                                   *refsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adisferri                                irrefsida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tadel, Schelte, Widerrede

adisleh                                  *helsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adislehib                               bihelsida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Umarmung

adisōl                                     *lōsida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ēr-, ir-, zi-

adisōl                                     *lōsida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *fir-, gifir-

adisolf                                   *flosida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adisōlfig                                giflōsida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gifirlōsida*

adisōliz                                  zilōsida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Auflösung, Verfall, Verödung

adisōlrē                                 ērlōsida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ehrlosigkeit“, Ruchlosigkeit

adisōlri                                  irlōsida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung, Rettungsmittel

adisōlrif                                *firlōsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adisōlrifig                             gifirlōsida* 1, giflōsida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug, Vortäuschung, Blendwerk

adissaw                                 wassida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe

adissennabahib                   bihabannessida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt

adissingnawd                       *dwangnissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissingnawdib                   bidwangnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrängnis, Bedrückung

adissinlūf                             fūlnissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fūlnussida

adissinnabah                       *habannissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissinnaffo                         offannissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. offannussida

adissinnahhiez                    *zeihhannissida?, *zeichannissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissinnahhiezib                 bizeihhannissida*, bizeichannissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bizeihhannussida*

adissinnarol                         *lorannissida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

adissinnarolrif                    firlorannissida* 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernichtung, Einbuße, Verlust, Untergang, Verderben, Elend

adissinned                            *dennissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-

adissinnediz                         zidennissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerdehnung, Ausdehnung

adissinnier                           reinnissida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinheit, Reinigung

adissinratsnif                      finstarnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Finsternis, Dunkel, dunkle Tiefe

adissinrōh                            hōrnissida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör

adissintār                             rātnissida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel

adissinthir                            *rihtnissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. weralt-

adissinthirtlarew                weraltrihtnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltenlenkung“, Lenkung der Welt

adissintlud                           dultnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dulden, Erdulden

adissintnats                         stantnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestalt, Wuchs

adissintnatsrif                     firstantnissida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Sinneswahrnehmung

adissintrah                           hartnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Strenge

adissintūl                             lūtnissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lūtnussida

adissiw                                  *wissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gast-, gi-

adissiwig                               giwissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Versuch

adissiwtsag                           gastwissida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Aufenthalt, Unterkunft, Gastzimmer, Gastfreundschaft

adissunaraf                          *faranussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adissundrew                        werdnussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wertschätzung“, Rechtfertigung

adissunglob                          bolgnussida* 1, bolgannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Anlass zum Zorn, Ärgernis

adissunhīlig                         gilīhnussida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Bildnis, Gleichnis, Abbild

adissunhīws                         *swīhnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissunhīwsib                     biswīhnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. List, Betrug, Täuschung

adissunhous                        *suohnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adissunhousri                     irsuohnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Erfahrung

adissunlehig                        gihelnussida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gihellannussida*

adissunlieh                          heilnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heilung

adissunlūf                            fūlnussida 3, fūlnissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fäule, Fäulnis, Verderbnis, Verwesung

adissunnaffo                        offannussida 3, offannissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Andeutung, Offenbarung, Spur

adissunnaglobri                  irbolgannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung

adissunnagnuwd                 *dwungannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissunnagnuwdib             bidwungannussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrängnis, Zwang, Bedrückung

adissunnahhiezib               bizeihhannussida* 17, bizeichannussida*, bizeihhannissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geheimnis, Sinnbild, Bezeichnung, Bedeutung, allegorischer Sinn, Inhalt

adissunnahhuobana          anabouhhannussida* 1, anabouchannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bezeichnung

adissunnalleh                      *hellannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adissunnallehig                   gihellannussida* 3, gihelnussida, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Einhelligkeit, Schallfülle, Wohlklang, Klangfülle

adissunnallow                     *wollannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adissunnallowib                  biwollannussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Makel, Befleckung, Ansteckung

adissunnamon                    *nomannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adissunnamonig                 ginomannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegnahme

adissunnarafri                     irfarannussida* 2, irfarnussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Versuch, Experiment

adissunnarolrif                   firlorannussida* 5, florannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verlust“, Vernichtung, Einbuße, Untergang, Verderben, Sturz, Elend

adissunnāt                           *tānnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-

adissunnatnuf                     *funtannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adissunnatnufri                  irfuntannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Erkenntnis, Plan

adissunnatnuw                   *wuntannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

adissunnatnuwib                biwuntannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle

adissunnatnuwig                giwuntannussida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Krümmung, Windung, Gewinde

adissunnāttni                      inttānnussida* 1, intānnussida, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Öffnung

adissunnie                            einnussida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vereinigung, Einung, Vertrag, Übereinstimmung, Vereinbarung

adissunnier                          reinnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinheit

adissunniernu                     unreinnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unreinheit, Unflat

adissunrafri                         irfarnussida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irfarannussida*

adissunranod                       donarnussida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Donner

adissunrouf                         *fuornussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adissunroufig                      gifuornussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Beförderung, Transport, Zufuhr

adissuntāts                           stātnussida 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Gestalt, Wuchs

adissuntlud                          dultnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dulden, Erdulden, Leidenschaft

adissuntnatsrif                    firstantnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verstand

adissuntnuf                         *funtnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, int-

adissuntnufib                      bifuntnussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Erfindung

adissuntnuftni                    intfuntnussida* 2, infuntnussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfindung, Wahrnehmung, Sinneswahrnehmung, Gefühl

adissuntnuw                        *wuntnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

adissuntnuz                         zuntnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunder

adissuntraw                         *wartnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adissuntrawri                      irwartnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung

adissuntūl                            lūtnussida 6, lūtnissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lautheit“, Klang, Harmonie, Gesang

adissunzās                            *sāznussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adissunzasig                         gisaznussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verordnung, Grundsatz, Satzung, Bestimmung

adisuin                                  *niusida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adisuinib                              biniusida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Probe

adisuinru                              urniusida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachforschung, Überlegung, Erwägung

aditār                                     *rātida?, ahd., st. F.(ō): Vw.: s. bi-, gi-

aditārib                                 birātida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwörung

aditārig                                 girātida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rat

aditārig                                 girātida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fleiß

aditeim                                 *mietida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aditeimig                              gimietida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Pacht

aditfah                                  *haftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ēr-, ēwa-

aditfahawē                           ēwahaftida* 1, ēohaftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube

aditfahgrows                        sworghaftida* 1, sorghaftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgsamkeit, Geschicklichkeit

aditfahrē                               ērhaftida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrfurcht, Hochachtung, Ehrbarkeit, Würde, Barmherzigkeit

aditfahzem                           mezhaftida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Maß, Mäßigungsmittel, Mäßigung

aditfahzemig                        *gimezhaftida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit

aditfahzemignu                   ungimezhaftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Zügellosigkeit

aditfeh                                  *heftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, bi-, gi-, zisamanegi-

aditfehana                            anaheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhaftetsein“, Behaftetsein, Zustand

aditfehfū                              ūfheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flicklappen, Flicken (M.)

aditfehib                               biheftida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheftung“, Bindung, Halter, Zügel, Zaum, Gefangenschaft, Zustand

aditfehibtoum                     muotbiheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemütsbewegung

aditfehig                               giheftida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1), Kette (F.) (1), Verbindung, Flicken (M.), Band (N.), Verknüpfung, Verbindungsstelle

aditfehigana                         anagiheftida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhaftetsein“, „Behaftetsein“, Zustand

aditfehigenamas                 *samanegiheftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-

aditfehigenamasiz              zisamanegiheftida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Zusammenheftung, Zusammenfügung

aditfits                                  *stiftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. weralt-

aditfitstlarew                       weraltstiftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Welterschaffung“, Erschaffung der Welt

aditfiw                                   *wiftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

aditfiwiruf                            furiwiftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwand

aditfmas                               samftida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. semftida*

aditfmes                               semftida* 1, samftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichtigkeit, Gefälligkeit

aditfmesnu                          unsemftida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwierigkeit, Bedenklichkei, Bedenken

aditfmuz                               *zumftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-

aditfmuzig                            gizumftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Übereinstimmung, Vertrag, Einigung, Vereinigung

aditfmuzignu                       ungizumftida*1, ahd., st. F. (ō): nhd. Uneinigkeit, Aufruhr, Zwietracht

aditguh                                 *hugtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-

aditguhib                              bihugtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge, Fürsorge, Aufsicht

aditguhig                              gihugtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerungszeichen, Erinnerung

aditguhigrabu                      ubargihugtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut

adithals                                 *slahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adithalsig                              gislahtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Geschlecht“, Stamm

adithareb                              *berahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fora-

aditharebarof                      foraberahtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glanz

adithart                                 *trahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adithartib                             bitrahtida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Überlegung, Beurteilung

adithelf                                 *flehtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adithelfig                              giflehtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flechtwerk, Geflecht, geflochtene Leiste, geflochtenes Band (N.)

adithels                                 slehtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Milde, Güte, Glätte, Fläche, Oberfläche, Ebene

adithelsrabu                        ubarslehtida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche

adithij                                   *jihtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adithijig                                gijihtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Bekenntnis

adithīl                                   līhtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erleichterung, Leichtigkeit

adithilsrabu                         ubarslihtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche

adithir                                   rihtida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Richtung“, Richtschnur, Regel, Richtigkeit, Rechtgläubigkeit

adithirig                                girihtida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Regel, Einrichtung, Stütze, Strafe

adithirri                                *irrihtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūf-

adithirrifū                            ūfirrihtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufrichtung

adithūf                                  *fūhtida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit

adithūfbles                           *selbfūhtida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. selffūhtitha

adithuil                                 liuhtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Leuchten (N.), Beleuchtung, Erhellung

adithuilni                             inliuhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erleuchtung

adithun                                 *nuhtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adithunig                              ginuhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genüge, Fülle

adithurt                                *truhtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-

adithurtru                            urtruhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit, gemäße Haltung

aditieks                                 *skeitida?, *sceitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. untar-

aditieksratnu                       untarskeitida* 2, untarsceitida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterscheidung, Unterscheiden

aditiel                                    leitida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leitung

aditielrif                               firleitida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung

aditielzū                                ūzleitida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinausleitung, Bestattungsfeier, Leichenbegängnis

aditiem                                 *meitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aditiemig                              gimeitida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Torheit, Ketzerei

aditier                                   *reitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

aditierb                                 breitida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut, Überheblichkeit

aditiertna                             antreitida 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe

aditla                                     altida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Lebenszeit, Zeltalter

aditlah                                   *haltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ēwa-, fir-, gi-

aditlahawē                            ēwahaltida* 4, ēohaltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Ritus, Religion, religiöser Brauch

aditlahib                               bihaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhalten“, Bewahrung, Beachtung, Einhaltung, Wache, Bewachung

aditlahig                               gihaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewahrung, Bewachung, Verhalten, Wache, Ausübung

aditlahrif                              firhaltida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unzucht

aditlaw                                  *waltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, gi-, selb-, widar-

aditlawana                            anawaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Macht, Machtbefugnis, Oberherrschaft, Beweis, Zeichen

aditlawbles                           selbwaltida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Willensfreiheit, Handlungsfreiheit, Vorrecht, Privileg

aditlawig                               giwaltida* 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Befehl, Gebot, Verfügungsgewalt, Vollmacht, Übergabe, feierliche Übergabe, Schenkung?, Recht

aditlawigtlarew                   weraltgiwaltida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weltherrschaft

aditlawradiw                        widarwaltida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand, Ungehorsam

aditleg                                   *geltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-, unint-

aditlegtni                              intgeltida* 5, ingeltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergeltung, Strafe, Bestrafung

aditlegtninu                         unintgeltida* 4, uningeltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nichtvergeltung“, Straflosigkeit

aditlim                                  miltida 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mitleid, Milde, Barmherzigkeit

aditnah                                 *hantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fūl-

aditnahlūf                            fūlhantida 1, fūlhentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blutschande

aditnats                                 *stantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ingagan-

aditnatsana                          anastantida 1, anastentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Standhaftigkeit, Beständigkeit, Ausdauer

aditnatsib                             bistantida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestand, Beschaffenheit, Grundlage

aditnatsiruf                          furistantida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furistentida

aditnatsnagag                      *gaganstantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-

aditnatsnagagni                  ingaganstantida* 1, ingaganstentida, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hartnäckigkeit, Starrsinn

aditnatsradiw                      widarstantida* 6, widarstentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand, Hindernis, Widerspenstigkeit

aditne                                    *entida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aditneig                                 gientida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ende, Begrenzung, Abgrenzung, Bestimmung, Festlegung

aditneks                                skentida* 1, scentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschämung

aditneksig                            giskentida* 2, giscentida, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Schändung, Beschämung, Verlegenheit

aditnel                                   *lentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eli-

aditnelile                              elilentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft

aditnes                                  sentida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sendung, Absenden

aditnesig                               gisentida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Einsetzung, Anordnung

aditnesrif                              firsentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versendung“, Verbannung

aditnets                                 *stentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, furi-, gagan-, ur-, widar-

aditnetsana                          anastentida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. anastantida

aditnetsiruf                          furistentida 6, furistantida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Gesinnung, Gedankengang, Verstand, Wissen, Achtsamkeit, Gelehrsamkeit, Klugheit

aditnetsnagag                      gaganstentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis

aditnetsradiw                      widarstentida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarstantida*

aditnetsrif                            firstentida* 3, firstantida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Besinnung

aditnetsru                            urstentida 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung

aditnew                                 wentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Hinwendung, Aufmerksamkeit

aditnewig                              giwentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wendung“, Windung

aditnewri                              irwentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abweichung, Abweichen, Seitenweg

aditnez                                  *zentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-

aditnezni                              inzentida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Brand

aditnib                                  *bintida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagangi-, *gi-

aditnib                                  bintida* (2) 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Webstuhlschaft

aditnibignagag                     gagangibintida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Religion, Bindung

aditnuf                                  *funtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ir-

aditnufana                           anafuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Befund“, Zustand, Stimmung

aditnufri                               irfuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, List

aditnuks                               skuntida* 4, scuntida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Ermunterung, Überredungskraft

aditnuksig                            giskuntida* 2, giscuntida*, ahd., st. F. (ō): nhd. lasterhafte Eingebung, Versuchung

aditnus                                  *suntida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aditnusig                              gisuntida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Gesundheit, Gedeihen, Glück, Heil, Unversehrtheit

aditnuz                                  zuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zündung, Brandstiftung, Brand

aditnuzni                              inzuntida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Entzündung, Brandstiftung, Aufreizung

aditōn                                    nōtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Zwang, Not, Gewalttätigkeit

aditouf                                  fuotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung

aditoug                                  guotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Güte, gütige Gesinnung

aditoul                                  luotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebell, Gebrüll, Bellen, Gekläff

aditoulf                                 *fluotida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

aditoulfrabu                        ubarfluotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Überflutung“, Unbescheidenheit, übergroße Ansprüche

aditoum                                *muotida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-

aditoumradiw                      widarmuotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwärtigkeit, Feindlichkeit, Abscheu, Ablehnung

aditoups                                spuotida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wesen, Substanz

aditrah                                  *hartida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-

aditrahnie                            einhartida 1, einhertida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beständigkeit, Unbeugsamkeit, Standhaftigkeit

aditraw                                  wartida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwesung

aditraw                                  *wartida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, ir-, widar-, zuo-

aditrawouz                           zuowartida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zukunft, zukünftiges Ziel

aditrawradiw                       widarwartida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegensätzlichkeit, Widerwärtigkeit, Streitigkeit, Auseinandersetzung, Entgegengesetztes

aditrawri                               irwartida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkennen, Erkenntnis, Wahrnehmung

aditrawtna                            antwartida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart

aditraz                                   zartida* 1, zertida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zartheit

aditreh                                  hertida (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tausch, Austausch, Wechsel

aditreh                                  hertida* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Festigkeit, Festigung

aditrehnie                            einhertida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. einhartida*

aditrer                                   *rertida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, int-

aditrerig                                girertida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausgewogenheit, Abgestimmtheit, Verbindung, Harmonie

aditrertni                              intrertida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unordnung

aditrew                                  *wertida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

aditrewri                               irwertida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung, Verweslichkeit, Vergänglichkeit

aditrez                                   zertida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zartida*

aditriw                                  *wirtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

aditriwana                            anawirtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Art der Ausübung, Anwendung

aditrub                                  *burtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

aditrubiruf                           furiburtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Langmut, Mäßigkeit

aditrubirufnu                      unfuriburtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit, Ausschweifung

aditrug                                  *gurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *bi-, umbibi-

aditrugibibmu                     umbibigurtida* 1, ahd., st. F.: nhd. Umgürtung, Gürtel, Schurz

aditrurb                                *brurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. enti-, in-

aditrurbitne                         entibrurtida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihe

aditrurbni                            inbrurtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreiz

aditruw                                 *wurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

aditruwtna                           antwurtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart

aditsef                                   festida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Festung, Befestigung, Schutzwehr, Stärke, Kraft

aditsiellof                             folleistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer

aditsink                                knistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung

aditsinkrif                            firknistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung, innere Gebrochenheit

aditsōrt                                 *trōstida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

aditsōrtrif                             firtrōstida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vertröstung“, Sorglosigkeit, Sicherheit

aditsrut                                 *turstida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aditsrutig                              giturstida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Mut, Unbesonnenheit, Verwegenheit, Unüberlegtheit

aditsuk                                  *kustida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

aditsukrif                             firkustida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwäche

aditsul                                   lustida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Freude

adittil                                    *littida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adittilri                                 irlittida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erleidung“, „Erlittenes“, Ausmaß

aditūl                                     lūtida* 1, hlūtida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lautheit“, Schall, Krachen, Klang, Krach

adiūb                                     *būida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiūbig                                  gibūida* 4, gibūwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Niederlassung, Gebäude, Aufenthaltsort, Wohnplatz, Gerätschaft, Hausrat

adiūrtnu                               untrūida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. untriuwida*

adiūrtru                                urtrūida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. urtriuwida*

adīw                                       wīda 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenzweig

adiw                                       *wida?, ahd., st.? F. (ō): Hw.: vgl. as. witha* (1, 2)

adiwag                                   *gawida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-

adiwagru                               urgawida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwille

adiwarag                               garawida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekleidung, Ausstattung, Ausrüstung, Vorbereitung

adiwaragig                            gigarawida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewirkung, Verwirklichung, Darbietung

adiwaragigarof                    foragigarawida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsorge

adiwarig                                girawida* 1, giruowida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausruhen

adiwē                                     ēwida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Ewigkeit

adiwerf                                  frewida* 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Wonne, Fröhlichkeit, Heiterkeit, Frohlocken

adiwerfnu                             unfrewida* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit, Betrübnis

adiwēs                                   sēwida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gewässer

adiwets                                  *stewida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adiwetsri                               irstewida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelten, Vorwurf

adiwīh                                   hīwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heirat

adiwour                                *ruowida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiwourig                             giruowida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. girāwida*

adiwūbig                               gibūwida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibūida*

adiwuirt                                *triuwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, missi-, ungi-, ur-, zur-

adiwuirtig                             gitriuwida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen, Glaube, Zuversicht

adiwuirtignu                        ungitriuwida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Untreue, Treulosigkeit

adiwuirtissim                      missitriuwida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Verdacht, Argwohn

adiwuirtnu                           untriuwida* 1, untrūida, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Argwohn

adiwuirtru                            urtriuwida* 4, urtrūida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Argwohn, Treulosigkeit

adiwuirtruz                          zurtriuwida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Verdacht

adiwuoks                              skouwida* 2, scouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schauen, Untersuchung, Betrachtung, Erwägung

adiwuoksib                          biskouwida* 1, biscouwida*, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Beschauen, Betrachtung

adiwuokslieh                       heilskouwida* 1, heilscouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei

adiwuoksratnuw                 wuntarskouwida* 1, wuntarscouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wunderschau“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick, stattliches Aussehen

adiwuol                                 *louwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. g-

adiwuolg                               glouwida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Klugheit, Scharfsinn, Schläue, Begabung, Geschicklichkeit, Umsichtigkeit?, Fleiß?

adiwuolgig                            giglouwida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Veranlagung?

adiwuon                                *nouwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adiwuonig                            ginouwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Genauigkeit

adiwuorf                               frouwida* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Wonne, Frohsein, Fröhlichkeit, Frohlocken

adiwuorfnu                          unfrouwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit, Betrübnis

adizā                                      *āzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

adizāl                                     *lāzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, *gi-, nidargi-

adizāligradin                        nidargilāzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Niederlassung“, Herablassung

adizāltna                               antlāzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlass, Nachsicht, Milde, Vergebung

adizārabu                              ubarāzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei

adizief                                   feizida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Fett

adizieh                                  *heizida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

adiziehtna                            antheizida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verheißung, Gelübde, Opfer

adizier                                   *reizida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adizierig                                gireizida* 1, ahd., st. F.? (ō): nhd. Aufstand, Empörung

adizlam                                 *malzida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. meltitha*?

adizleh                                  helzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lahmheit, Lähmung, Verkrüppelung

adizlehig                               gihelzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkrüppelung, Lähmung

adizlems                               smelzida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schmelze“, Legierung, Geschmelze aus Gold und Silber, Goldsilber

adiznag                                  ganzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gänze“, Gesundheit, Vollkommenheit, Heilung

adizoilf                                  *fliozida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-

adizoilfrabu                         ubarfliozida* 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Überfluss, Aufwand, Unbescheidenheit

adizourg                                gruozida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Satz, Aussagesatz, Anregung, Anstoß

adizourgig                            gigruozida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn

adizouws                               swuozida* 3, suozida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Wohlgeruch

adizreh                                  *herzida?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Herzigkeit“

adizreharof                          foraherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Brust, Herz

adizrehig                               giherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung

adizrehignabe                      ebangiherzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Einmütigkeit

adizrehiruf                           furiherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herz, Brust

adizrehissim                        missiherzida* 1, missaherzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwietracht

adizrehmra                          armherzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit

adizrehmrab                        *barmherzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

adizrehmrabri                     irbarmherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit

adizrews                                *swerzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adizrewsig                            giswerzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauerkleid, Schwarzes, dunkle Kleidung

adizruts                                 *sturzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adizrutsib                             bisturzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Zerrüttung, Abfall, Abkehr, Vernichtung

adizuirps                               spriuzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze

adizul                                    luzida* 2, luzzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entkräftigung, Widerlegung

adizzan                                  nazzida* 1, nezzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flüssiges, Flüssigkeit

adizzanig                               ginazzida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginezzida*

adizzef                                   fezzida* 1, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Versammlung, Zusammenkunft

adizzehol                              lohezzida* 1, lohizzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufblitzen, Aufleuchten, Funkeln

adizzehor                              rohezzida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Rachen, Aufsperrung des Mundes

adizzem                                 *mezzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, widar-

adizzemig                             gimezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung

adizzemradiw                      widarmezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis

adizzen                                  nezzida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nazzida*

adizzenig                               ginezzida* 1, ginazzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Benetzung, Durchblutung?

adizzes                                   *sezzida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Setzung

adizzesib                               bisezzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besetzung“, Belagerung, Vorrat, Beschluss

adizzesig                               gisezzida 47, ahd., st. F. (ō): nhd. „Setzung“, Einrichtung, Verordnung, Stellung, Ordnung, Lage, Einsetzung, Zusammenstellung, Gestalt, Gestaltung, Vereinigung, Bestimmung

adizzesigarof                        foragisezzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorschlag, Vorsatz, Voranstellung

adizzesigni                            ingisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einrichtung

adizzesiruf                            furisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Präposition

adizzesissim                         missisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsetzung, Umstellung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit

adizzesiwuin                        niuwisezzida* 1, niusezzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rodung, Pflanzung, neue Bepflanzung, Neuanpflanzung,

adizzesratnu                        untarsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Pause (F.) (1), Unterbrechung

adizzesrif                              firsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Prostitution, Unzucht, Preisgabe

adizzesru                              ursezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Setzung, Anordnung

adizzesthabma                     ambahtsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Amtsbesetzung“, Komitien, Stellenbesetzung, Stellenbesetzungsversammlung

adizzib                                   *bizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. maga-

adizzibagam                         magabizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bauchgrimmen

adizzils                                  *slizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-

adizzilsiz                               zislizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trennung, Teilung, Zerwürfnis, Zwietracht, Spaltung, Glaubensspaltung, Schisma

adizzims                                *smizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

adizzimsib                            bismizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Verschmutzung, Verfehlung, Makel, Schandfleck

adizzis                                   *sizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

adizzisig                                gisizzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Sitz, Gebiet, Bezirk, Bereich

adizziw                                  *wizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. aba-, fora-, gi-, in-, un-

adizziwaba                            abawizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Erfahrungsbeweis

adizziwarof                           forawizzida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorherwissen, Vorauswissen, Vorausschau

adizziwig                               giwizzida* 27, ahd., st. F. (ō): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Bewusstsein, Zeugnis, Kenntnis, Einsicht, Gewissen, Betriebsamkeit

adizziwigarof                       foragiwizzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorherwissen, Vorempfindung, Vorahnung, Vorzeichen, Absicht

adizziwighoub                     buohgiwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Buchgelehrsamkeit

adizziwni                              inwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewissen

adizziwnu                             unwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

adizziws                                *swizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dz-

adizziwszū                            ūzswizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausschwitzung, Ausdünstung

adizzulf                                 fluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fluss“, Flüssigkeit?, Fließen, Strömen

adizzulfig                              gifluzzida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Fließen, Flüssigkeit, Fluss, Überfluss

adizzulfigana                       anagifluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anschwemmung, Überschwemmung

adizzulfru                             urfluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Überflutung

adizzulftoulb                       bluotfluzzida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Blutfluss, Hämorrhoide

adizzun                                 nuzzida 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Wohl, Vorteil, Wert, Gebrauch, Aufwand, Nützlichkeit

adizzunig                              ginuzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung, Ausnützung

adizzurd                                *druzzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-

adizzurdru                            urdruzzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Überdruss

adlab                                      balda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Behauptung

adlaf                                      *falda (1), *falta?, ahd., Adv.: Vw.: s. zwi-

adlaf                                      *falda (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. falda*

adlah                                     halda 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe, Abgrund

adlahou                                 uohalda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abhang, Anhöhe

adlahtsam                            masthalda* 1, ahd., st. F. (n): nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht

adlān                                     nālda 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Nadel

adlāntīrb                               brītnālda 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Netznadel

adlatsugah                            hagustalda* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Jungfer, Mädchen

adlaw                                     *walda, lang., F.: nhd. Verwaltete

adlawdnum                          mundwalda* 2 und häufiger, lat.-lang., F.: nhd. Bevormundete

adlef                                      felda* 1, ahd., sw. F. (n), st. F. (jō)?: nhd. Falte

adlefhōh                               hōhfelda* 1, lat.-ahd.?, F.?=ON: nhd. Hochfeld

adleg                                      gelda* 23 und häufiger, gilda*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Vereinigung, Gilde, Leistung

adleh                                     helda 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe

adlem                                    melda* (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. melta*

adlem                                    melda (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Verrat, Anklage, Angabe, üble Nachrede

adlig                                       gilda*, gildonia*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. gelda*

adloh                                     holda (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hulda

adloh                                     *holda (2), ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Fee?

adlohanu                              unaholda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. unholda*

adlohnu                                unholda 11, unaholda, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Teufel, Dämon, Unholdin, Hexe

adlot                                      tolda* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Dolde“, Baumwipfel, Laubbüschel

adluh                                     hulda 6, holda, ahd., st. F. (ō): nhd. Huld, Gunst, Gnade, Wohlwollen

adluks                                   skulda* 1, sculda, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schuld, Anklage, Vergehen, Verbrechen

adnāl                                     *lānda?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk.? hlōtha

adnaliguR                             Rugilanda* 1, lat.-ahd.?, ON: nhd. Rügen?

adneb                                    benda*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. binda*

adnef                                     fenda* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußgängerin, weiblicher Fußsoldat

adnemrum                           murmenda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. murmunta*

adnib                                     binda* 1, benda*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Binde, Kopfbinde

adnib                                     *binda, lang., F.: nhd. Binde, Band (N.), Streifen (M.)

adnu                                      unda 27, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Welle, Woge, Wasser, Flut

adnug                                    gunda* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kampf

adnuh                                    hunda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1)

adnuhireh                            herihunda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kriegsbeute

adnuib                                   *biunda, lang., st. F.: nhd. „Beunde“, Gehege, eingehegtes Grundstück

adnuk                                    *kunda?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ur-

adnukru                               urkunda* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Bezeugung, Beglaubigung

adnukru                               urkunda* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Zeugin

adnul                                     lunda, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lunta*

adnum                                  munda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß)

adnuoēs                                *sēounda?, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. sēoūthia*

adnutlarew                           weraltunda* 1, weroltunda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Weltgewoge, Weltwoge

ador                                       *roda?, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. -mūs

adōsīw                                   wīsōda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk

adōts                                      *stōda?, lang., Sb.: nhd. Gestüt

adoul                                     *luoda?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. hlōtha*

adran                                     narda* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Narde, Nardenöl

adraw                                    *warda?, lang.?, F.: nhd. Warte, Wache

adraw                                    warda* 27 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wache

adrawegad                            dagewarda* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Tagelöhnerin, Unfreie

adre                                       erda 571, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde, Erdboden, Boden, Erdreich, Erdoberfläche, Land, Festland, Welt, Erdkreis

adrege                                   egerda 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brachland

adreh                                     herda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herd, Feuerherd, Schmelzofen

adrehād                                 dāherda 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Tonerde“, Töpfererde

adrehūr                                 rūherda 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Tonerde (?)

adrem                                    merda, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. merāta

adriw                                     wirda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen

adrob                                     borda* (1) 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Streifen (M.), Besatz

adrob                                     borda* (2) 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Besitzrecht

adruz                                     zurda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde

adsiaw                                   waisda*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo

adūh                                      *hūda?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. *hūthia?

adūns                                    snūda* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Spott

adūnsesan                            nasesnūda 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Spott

adūr                                       rūda 23, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Räude, Geschwür, Flechte, Hautausschlag

adurkenerk                          krenekruda* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Wurf von Hauserde über die Schulter auf denjenigen auf den die Schuld übertragen wird

adūts                                     stūda 24, ahd., sw. F. (n): nhd. Staude, Strauch, Busch, Dornstrauch, Gestrüpp

adūtsidieh                            heidistūda* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Heidstaude“, Besenginster, Heidekraut, Heidekrautgewächs

adūtsnrod                             dornstūda 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Dornstaude“, Dornstrauch, Dornhecke, Dickicht, Gestrüpp

                                           ēa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ēwa*

aeduJ                                     Judea* (2) 2, ahd., ON: nhd. Judäa

aeduJ                                     Judea* (1) 3, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Juden

ael                                          *lea?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. hlea

aelilaG                                   Galilea 1 und häufiger, ahd.: Hw.: vgl. as. Galilea*

aemarf                                  framea 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schwert, Speer, Lanze

aenad                                     danea 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Tenne

aērps                                      sprēa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sprāa*

aerru                                     urrea, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. urra*

aetlahala                               alahaltea* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Stumm-Machen

aētlarew                                weraltēa*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. weraltēwa*

aetrag                                    gartea*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gerta

afacs                                      scafa? 1, ahd., Sb.: Vw.: s. skafa*

afaks                                      skafa* 6, scafa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schifflein, kleines Schiff, leichtes Schiff

afats                                       stafa (1) 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steigbügel

afats                                       stafa* (2) 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stab, Aufruhr

afatsnūr                                rūnstafa* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rune, Buchstabe

afeh                                       hefa* 1 und häufiger, heva*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hefe, Bodensatz

afek                                       kefa* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kefia*

afek                                       kefa* (1) 18, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kefe, Hülse, Schote (F.) (1), Schale (F.) (1)

affa                                        *affa (1), ahd., F.: nhd. Wasser, Bach

affa                                        affa (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Äffin, Affenweibchen

affaks                                    *skaffa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-

affaksā                                  āskaffa 5, āscaffa, ahd., st. F. (ō): nhd. Blatt, Pergamentblatt, Stück Leder, Lederabfall

affal                                       laffa 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. flache Hand?, Ruderblatt

affalg                                     glaffa*? 1, ahd., F.?: nhd. Getreidegabel, Korngabel, Mähgabel

affirc                                      criffa*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Spitze, Erhöhung

affiw                                      wiffa* (1) 1, ahd., F.?: nhd. Hacke (F.) (2), Haue

affiw                                      wiffa* (2) 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Strohwisch

affog                                      goffa 20, ahd., sw. F. (n): nhd. Hintern, Hinterbacke, Hinterteil, Lende, Hüfte

affoh                                      *hoffa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. *hopa?

affohouz                               *zuohoffa?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. tōhopa

affu                                        *uffa?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. uppa

affug                                      guffa 1, ahd.?, F.?: nhd. Gewand, Pelz

affuh                                     *huffa?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. gi-

affuhig                                  gihuffa*? 1, ahd., st. F. (jō?): nhd. Landgut, Länderei

afiels                                      sleifa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sleipfa (1)

afierg                                     greifa 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gabel, Mistgabel, Dreizack

afies                                       seifa 39, ahd., sw. F. (n): nhd. Seife, Harz

afiesseflow                           wolfesseifa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Wolfsmilch?

afīfp                                       pfīfa* 16, phīfa, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfeife, Flöte

afīfpnieb                               beinpfīfa* 1, beinphīfa*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Knochenpfeife“, Pfeife aus Knochen, Knochenflöte

afīfpratnuloh                       *holuntarpfīfa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. holondarpīpa*

afileks                                   skelifa* 7, skeliva*, scelifa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schelfe, Schote (F.) (1), Hülse

afīw                                        wīfa* 1, lang., F.: nhd. Weife, Strohwisch

aflaks                                    *skalfa, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schale (F.) (1), Hülse, Schelfe

afleh                                      helfa 128, hilfa, ahd., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung, Schutz

aflehouz                                zuohelfa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hilfe

aflehtrow                              *worthelfa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wordhelpa*

aflih                                       hilfa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. helfa

afluh                                      *hulfa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. hulpa*

afluw                                     wulfa, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölfin

afoh                                       *hofa?, ahd., Sb.: nhd. Hof

afoih                                      hiofa* 8, hiufa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Hiefe“, Heckenrose, Dornstrauch, Brombeerstrauch, Hundsrose

afoir                                       riofa* 1, riova*, hriova*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pest, Aussatz

afots                                      stofa* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe

afouk                                     kuofa 37, kuopa*, kufa (?), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kufe (F.) (2), Gefäß, Weingefäß, Tonne, Bottich, Pechkübel, Opfergefäß

afouknīw                              wīnkuofa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinfass, Weinkufe

afouts                                    stuofa* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Stufe, Treppe

afpag                                      gapfa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kapfa*

afpak                                     kapfa* 20, kapha*, kappa, gapfa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kappe, Hut (M.), Mütze, Kapuze, Umhang, Kapuzenmantel, Turban

afpal                                      *lapfa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. *lappa?

afpalk                                    klapfa* 1, klapha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Knall, Peitsche

afpals                                     *slapfa?, *slapha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

afpālsig                                 gislāpfa* 1, gislāpha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Beischläferin“, Bettgenossin

afpart                                    *trapfa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *trappa?

afpeh                                     hepfa* 7, hepha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bodensatz, Hefe

afpeks                                   skepfa* 2, scepha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schicksalsgöttin

afpens                                   snepfa 35, snepha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schnepfe

afpens                                   *snepfa, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnepfe

afpiels                                   sleipfa (2) 1, sleipha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleifbahn, Schleifbahn zum Holztransport

afpiels                                   sleipfa (1) 16, sleipha, sleifa, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleife (F.) (2), Holzrutsche, Schleifbahn, Enthaarungsmittel, Zaunrübe?

afpik                                      kipfa* 17, kipha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kiffe, Kuffe, Runge, Stemmleiste am Wagen, Stütze an einem Gegenstand, Weberbaum

afpil                                       *lipfa?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. *lippia?

afpirk                                    kripfa* 5, kripha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krippe, Pferch, Stall

afpirts                                   stripfa* 1, stripha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grindampfer

afpiws                                    swipfa* 1, swipha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Peitsche

afpoh                                     *hopfa?, *hopha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. witu-

afpohutiw                             wituhopfa* 36, wituhopha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiedehopf

afpor                                      ropfa* 1, ropha*, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Rülpsen

afporfp                                  pfropfa* 7, phropha*, proba, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfropfreis, Ableger, Rebschoß, Setzling, Schössling

afpos                                      *sopfa?, *sopha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-

afposig                                  gisopfa* 4, gisopha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Abfall, Auswurf, Unrat

afpots                                    stopfa* 2, stopha, ahd., sw. F. (n): nhd. Stich, Schlag, Punkt

afprah                                   harpfa 40, harpha, harfa, harf, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Harfe, Leier (F.) (1), Laute, Saiteninstrument, Folterbank, Schandpfahl

afprahmlasp                        psalmharpfa* 5, salmharpfa*, psalmharpha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Psalmharfe, Psalter, Klapper

afprak                                   karpfa* 1, karpha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Karpfen

afpuk                                     kupfa* 6, kupha*, kuppa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Becher, Mütze, Haube, Kopfbedeckung, Kapuze, Bischofsmütze, Turban

afpuks                                   skupfa* (1) 2, scupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schuppen (M.), Scheune, Scheuer

afpuks                                   *skupfa (2), *scupha?, ahd., sw. F. (n): nhd. Schaukel

afpuksitīr                             rītiskupfa* 3, ritiscupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Reitschaukel“, Schaukelseil, Schaukel

afpurt                                    trupfa* 1, trupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tropfen (N.), Tropfen (N.) des Regens

afpūrt                                    *trūpfa?, *trūpha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. drūpia*

afpus                                     supfa 2, supha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunk, Suppe?

afpus                                     *supfa?, lang., st. F. (ō)?: nhd. Brühe, Suppe

afput                                      tupfa* 1, tupha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel

afrah                                      harfa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. harpfa

afraks                                    skarfa* 16, scarva, ahd., st. F. (ō): nhd. Scharbe (ein Wasservogel)

afreks                                    skerfa* 4, scerfa, lang., st. F. (ō): nhd. Ausstattung?, Geld?

afrew                                     *werfa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fora-, *want-

afrewarof                              forawerfa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mutterkuchen?, Überwurf?, Kittel?

afrewtnaw                            *wantwerfa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. wandwerpa*

afrow                                     *worfa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wint-

afrowtniw                             wintworfa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

afug                                       gufa* 2, guva*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Steinkarausche, Giebel (M.) (2) (ein Fisch), Gründling

afuid                                      diufa*, ahd., F. (jō): Vw.: s. diuba*

afuk                                       kufa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuofa*

afūk                                       kūfa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Kufe (F.) (2), Fass, Bottich

aful                                        *lufa?, *luva?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. har-

afulrah                                  harlufa 15, harluva*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flachsfaden, Litzenfaden, Litze, Endfaden, Webfaden

afuol                                      loufa* (1), ahd., st. F. (ō): nhd. Lauf

afuol                                      loufa* (2), ahd., sw. F. (n)?: nhd. Pfütze

afuols                                    sloufa 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Öhr, Öse, Heftel, Schlinge, Schlaufe

afuoltnih                              hintloufa* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wegwarte, Ringelblume (?)

afuot                                      toufa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Taufe

afuots                                    stoufa* (1) 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Becher

afuots                                    *stoufa (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ōstar-

afuotsratsō                           ōstarstoufa* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Osterabgabe

aga                                         aga 2, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Elster

agāb                                       bāga 26, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streit, Wortwechsel, Einwand, Klage

agābtuil                                 liutbāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Aufruhr

agaftoum                              muotfaga* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Genugtuung, Rechtfertigung

agah                                       haga* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hecke, Hag

agaks                                     *skaga?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *skaga?

agāl                                        lāga 9, ahd., st. F. (ō): nhd. „Legung“, „Lage“, Hinterhalt, Nachstellung, List, Heimtücke, Falle, Fallstrick, Verschanzung, Zuflucht

agal                                        *laga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-, ubar-

agalew                                   welaga 2, ahd., Interj.: nhd. wohlan, oh

agaliruf                                 furilaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verteidigung

agalk                                      klaga* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Jammer, Klagen, Beschwerde

agalow                                   wolaga 14, wolago*, ahd., Interj.: nhd. wohlan, gut, oh

agālp                                      *plāga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Strafe, Missgeschick, Qual, Not, Plage

agalrabu                                ubarlaga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwurf

agālradiw                              *widarlāga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. witharlāga*

agalru                                    urlaga 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Los, Schicksalsgöttin

agals                                      *slaga (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. man-

agals                                      slaga (1) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Schlägel, Hammer, großer Schmiedehammer

agalsfouh                              *huofslaga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hōfslaga*

agalsnam                              manslaga* (?) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Totschlag, Mord

agar                                        raga (1) 1, ahd., F.?: nhd. Osterluzei

agar                                        raga* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha

agarak                                   karaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauer, Traurigkeit, Buße, Reue, List, Schlauheit

agard                                     draga* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Estragon, Johanniskraut (?)

agarēs                                    sēraga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrübnis, Traurigkeit, Kummer

agārf                                      frāga 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frage, Untersuchung, Nachforschung, Lehrsatz, Fragestellung, Befragung

agārfsīw                                wīsfrāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streitfrage

agārftār                                 rātfrāga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ratfrage“, Frage, Anfrage, Bitte um Rat

agārftna                                antfrāga 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Befragung, Anfrage

agart                                      traga* (3) 1, ahd., Sb.: nhd. Zelt?

agārt                                      trāga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trägheit, Nachlässigkeit

agart                                      *traga (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fezi-

agart                                      traga (1) 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Trägerin, Trage, Tragbalken, Joch, Kettfaden, Amme

agartirrut                             turritraga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Turmträgerin“, „Türmebesetzte“, Turmbewehrte

agartizef                                fezitraga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch

agartzabo                              obaztraga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Obstträgerin

agas                                        saga (2) 50, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sage“, Erzählung, Rede, Aussage, Darlegung, Meinung, Gerede, Rechenschaft, Kunde (F.)

agas                                        saga (3) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (3), Weissagerin

agas                                        saga (1) 13, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säge

agasaba                                 abasaga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Absage“, Absprechen

agasana                                 anasaga 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Ansage“, Aussage, Anklage, Behauptung, Vorwurf, Zusprechen

agasarof                                forasaga* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Vorhersage“, Prophezeiung, Vorrede, Weissagung

agasibmu                              umbisaga* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Umschweif, Umschweife, Ausrede, Weitschweifigkeit, weitläufige Erzählung

agasiruf                                 furisaga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vorhersage, Weissagung

agasrif                                   firsaga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Versagung“, Verneinung

agasru                                   ursaga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussage, Ausrede, Vorwand, Grund

agasther                                rehtsaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung

agastna                                  antsaga* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anlass, Vorwand

agastni                                  intsaga* 1, insaga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussage

agatarīf                                 fīrataga*, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. fīratag*

agatrāj                                   jārtaga* 1, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. Lebenstage, Tage des Lebens

agatrē                                    *ērtaga?, ahd., st. M. Pl. (a): Hw.: vgl. as. ērdagos*

agāw                                      wāga 73, ahd., st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht, Schwere, Abwägung

agaw                                      *waga (3), lat.-ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as. waga* (2)

agaw                                      waga* (2) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung

agaw                                      waga (1) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiege, Sänfte

agawbles                               selbwaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eigenbewegung, selbständige Bewegung

agawdnik                              kindwaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiege

agāwigurt                             trugiwāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Trugwaage“, falsche Waage

agāwiwz                                zwiwāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Doppelwaage“, Maß von zwei Pfund

agāwonōrf                            frōnowāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Waage, öffentliches Gewicht, Gewichtsmaßstab, staatlich festgelegte Gewichtseinheit

agāwrūm                              mūrwāga 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mauerwaage“, Senkblei, Lot

agaz                                        zaga 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hündin

agazīw                                   wīzaga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (3), Seherin, Wahrsagerin, Prophetin, Seherin

ageits                                     stiega 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Stiege (F.) (1), Treppe, Auffahrt, Pass, Schweinestall?

ageiw                                     wiega, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wiga

agelf                                       flega 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustimmung, Schmeichelei, schmeichlerische Zustimmung, Liebesdienerei

agelfp                                    *pflega?, *phlega?, ahd., sw. F. (n): nhd. „Pflegerin“, Hüterin

agelfplitrug                          gurtilpflega* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gürtelpflegerin“, Gürtelhüterin, Hüterin des Gürtels der Keuschheit

ager                                        rega* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Linie, Reihe, Furche, Dienst

ageralks                                *sklarega?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. sklarega

ages                                        sega 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säge

agetob                                   botega* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Bottich, Kufe (F.) (2)

agetobtūrb                           brūtbotega* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Brautjungfer

agets                                      stega 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Stegen“, Stiege (F.) (1), Leiter (F.), Treppe

agew                                      wega*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wiga

agewratnu                            untarwega* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermittlung, Fürsprache

aggans                                   snagga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Schiff, Schnabelschiff, kleines Kriegsschiff

agge                                       egga*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. ekka*

aggeh                                     hegga* 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Hecke, Wall

aggels                                    *slegga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Mörderin

aggelsretaf                            faterslegga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Vatermörderin

aggens                                   snegga* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Schildkröte, Schnecke?

aggerb                                   bregga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrekka*

agges                                      *segga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bein-

aggesnieb                              beinsegga* 4, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. „Fußfolgerin“, Dienerin

aggim                                    *migga?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. mīga*, st. F. (ō)?

aggub                                     bugga 12, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Beifuß

aggulf                                    flugga* 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Pfeil, Geschoss (?)

aggum                                   mugga* 67, mukka*, mucka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mücke, Stechmücke

aggumasarg                          grasamugga* 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Grasmücke

aggumnīw                            wīnmugga* 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Weinmücke“, Weinfliege

aggumzloh                           holzmugga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Eule, Hornisse (?)

aggurb                                   brugga 23, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brücke

aggurbruits                          stiurbrugga* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Steuerbrücke“, Deck mit Steuerruder, Achterdeck

agias                                      saiga 12 und häufiger, seiga, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maß, Münze

agīb                                        bīga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen

agīb                                        *bīga, lang., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen

agid                                        diga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fürbitte

agiderp                                  prediga 18, ahd., st. F. (ō): nhd. Predigt, Lehre, Verkündigung, Predigen

agīdierf                                 freidīga* 1, ahd., subst. Adj.=sw. F. (n): nhd. Abtrünnige (F.)

agie                                        *eiga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Innehaberin, Eignerin, Besitzerin

agiel                                       *leiga?, ahd., F.?: nhd. Fels?

agier                                      reiga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rēia*

agies                                      seiga*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. saiga

agies                                      *seiga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tala-

agiesalat                                talaseiga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Talhang, Talsenke

agiesūh                                 hūseiga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hausherrin

agiets                                     steiga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Steige (F.) (1), Pfad, steiler Weg, Pass

agiew                                     *weiga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel

agiewhab                              bahweiga* 15, bakweiga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel, Wurfscheibe, Trage

agiewkab                              bakweiga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bahweiga*

agiews                                   sweiga 32, sweig, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (2), Weideplatz, Schwaige, Herde, Rinderherde

agiez                                      *zeiga (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichen

agiez                                      zeiga (1) 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Darlegung, Bestimmung

agiezarof                               forazeiga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorzeichen, Vorbedeutung, Vorankündigung

agīf                                         fīga 43, ahd., sw. F. (n): nhd. Feige, getrocknete Feige

agīg                                        gīga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geige

agīlieh                                   heilīga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligkeit

agīlk                                      klīga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. klīwa*

aginiw                                   winiga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. winia*

agīnnis                                  *sinnīga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnhaftigkeit

agīnnisnu                             unsinnīga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unsinnigkeit, Sinnlosigkeit, Verrücktheit, Wahnsinn

agīr                                        rīga 6, riga, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reihe“, Linie, Bogen, Kurve, Riege, gekrümmte Linie, Windung

agir                                        riga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. rīga

agīratnus                              suntarīga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Besonderheit, Sonderrecht, Vorrecht, Art (F.) (1)

agīs                                        sīga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sīha

agīthē                                    ēhtīga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Habe, Gut, Reichtum, Vermögen, Überfluss

agīthēnu                               unēhtīga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Mangel (M.), Armut

agīthizni                               inzihtīga 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht

agītīg                                     gītīga 2, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gefräßigkeit, Gier, Genusssucht, Schlemmerei

agītlawbles                           selbwaltīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eigenmächtigkeit, Selbständigkeit, Freiheit?, Freilassung?

agītnah                                  hantīga 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe, Strenge, Qual

agītnatsradiw                       widarstantīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand

agītnenabo                           obanentīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche, Oberste

agītnenrof                            fornentīga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Spitze, Anfang, Vorderseite

agītraf                                   *fartīga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. duruh-

agītrafhurud                        duruhfartīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Durchfahrt“, Durchgang, Durchweg

agīts                                       stīga (1) 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Steig, Pfad, Weg, Steg, Pass

agīts                                       stīga (2) 14, stīa, ahd., st. F. (ō): nhd. Stall, Pferch, Hürde, kleiner Viehstall, Schweinestall

agīts                                       *stīga?, lang., st. F. (ō?)?: nhd. Steige (F.) (1)

agitsek                                  kestiga* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Strafe, Rügen (N.), Ungnade, Plage

agītsfāks                               skāfstīga* 7, scāfstīga, skāfstīa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schafstall

agītsilnēlk                            klēnlistīga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kleinlistīga*

agītsilnielk                           kleinlistīga* 1, klēnlistiga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlauheit, Schläue, Scharfsinn

agītsnīws                              swīnstīga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweinestall

agītsradin                             nidarstīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abhang

agītsrihref                            ferhirstīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweinestall

agiw                                       wiga 14, wiega, wega*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiege

agīws                                     swīga* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schweigen, Schweigsamkeit, Stillschweigen

agiz                                        ziga 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Ziege, Ziegenbock

agizhēr                                  rēhziga 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Rehgeiß, Reh, Ricke

agīzzem                                 *mezzīga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit

agīzzemnu                            unmezzīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit

aglaf                                       falga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Los?, Gelegenheit, rechte Zeit

aglag                                      galga 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Galgen, Kreuz

aglef                                       felga* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Saatfeld, umgepflügtes Feld

aglef                                       felga (1) 67, felaha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1), Radfelge, Radkranz, Reif (M.) (2), Egge (F.) (1)

aglewz                                   zwelga* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Zweig

aglez                                      zelga 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Feldbestellung, Zelge, Flurabteilung unter Dreifelderwirtschaft, bestelltes Feld

aglez                                      zelga* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Landmaß, Flur (F.), Feldbestellung, Zelge

agliw                                      *wilga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wilgia*

aglof                                      *folga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fuoz-, selb-

aglofbles                               selbfolga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ketzerei

aglofzouf                              fuozfolga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Dienerin

aglows                                   *swolga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. swolga*?

aglub                                     bulga 12, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bulge“ (F.) (2), Tasche, Beutel (M.) (1), Schlauch, Mutterschwein?

agnaftniw                             wintfanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Windfang

agnagitim                             mitiganga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Dienerin

agnal                                      *langa?, lat.-ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. *langa?

agnaltna                                antlanga*, ahd., Sb.: nhd. ?

agnaps                                   spanga 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Spannbalken, kleiner Verschluss, Beschlag

agnaps                                   *spanga 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Spange, Spannbalken

agnarps                                 *spranga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hewi-

agnarpsiweh                        hewispranga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Heuschrecke

agnarpsiwuoh                      houwispranga* 1 und häufiger, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Heuschrecke

agnarts                                  stranga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Haarstrang, Haarlocke

agnas                                     sanga 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Sange, Garbe (F.) (1), Ährenbüschel

agnats                                    stanga 62, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stange, Stock, Spieß, Stab, Wurfspieß, Balken?, Riegel?

agnats                                    *stanga, lang., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stange

agnatstāw                             wātstanga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. ein in der Tuchbereitung verwendeter Stock, Walkholz, Walkerkeule

agnatszoips                          spiozstanga 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Spießstange“, Schaft des Wurfspießes, Wurfspieß, Pike

agnav                                     vanga* 23, wanga, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1), Spaten

agnaw                                    wanga 23, ahd., sw. N. (n): nhd. Wange, Backe (F.) (1)

agnaw                                    *wanga?, lang., F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1), Backenzahn

agnawgraw                           wargwanga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Vereiterung der Ohrspeicheldrüse, Ohrenentzündung

agnawz                                  zwanga 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Zange, Lichtschere

agnaz                                     zanga 51, ahd., st. F. (ō): nhd. Zange, Dochtschere, Gabel, Gabelholz

agnazalok                             kolazanga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Kohlenzange“, Lichtputze, Dochtschere

agnaztfulk                            kluftzanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Lichtschere, Putzschere, Lichtputze, Zange

agnaztoulg                            gluotzanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Glutzange“, Feuerzange, Kohlenzange

agneg                                     *genga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ā-, lant-

agnegā                                   āgenga? 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hexe, Unholdin

agnegtnal                              lantgenga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Landstreicherin, Dirne

agneh                                    *henga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Hänger?

agnerts                                  *strenga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Strang

agnertsrāh                            hārstrenga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarstrang

agnicedna                             andecinga* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Landmaß

agnicsirf                                friscinga 5, friskinga*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frischling, Opfertier, Sauglamm

agnid                                     *dinga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

agnidig                                  gidinga* 21, ahd., sw. F. (n): nhd. Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Gerichtsbeschluss, Bund

agnikaf                                  *fakinga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fakinga*

agnikserd                             dreskinga*, drescinga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dreskunga*

agnilaraks                            skaralinga* 1, scaralinga, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Muskatsalbei

agnileūrg                              grūelinga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grūilunga*

agnilk                                    klinga* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quelle, Gebirgsbach

agnilkrazzaw                        wazzarklinga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle, Talschlucht in der Wasser fließt, Sturzbach

agnils                                     slinga 24, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleuder, Schleuderriemen

agnilsabats                           stabaslinga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleudermaschine

agnimerfhurud                   duruhfreminga* 1, thuruhfreminga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollendung

agnimūr                                *rūminga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. rûminga

agnir                                      ringa (1) 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ring?, Fibel (F.) (1), Haken, Schnalle, Spange, Rink

agnir                                      ringa (2) 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Ringen (N.), Kampf, Ringkunst

agniratnus                            suntaringa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. suntarunga*

agnirb                                    *bringa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. heim-

agnirbmieh                          heimbringa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Heimbringerin“, Brautführerin, Führerin in das Haus des Bräutigams

agnirif                                   *firinga?, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. giwis-

agnirifsiw                             *wisfiringa?, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. gi-

agnirifsiwig                          giwisfiringa* 1, ahd., st. M. (a) Pl.: nhd. Pharisäer (Pl.)

agnirps                                  springa* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Sprenkel (M.) (1), Vogelschlinge

agnirps                                  springa (1) 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch

agnirtuL                                Lutringa 2, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)

agniruD                                Duringa 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (M. Pl.)

agnis                                      singa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sängerin

agnitniw                               wintinga* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Binde

agniwd                                  *dwinga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hant-

agniwdtnah                          hantdwinga* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Handfessel

agniws                                   swinga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwinge, Hanfschwinge, Flachsschwinge

agnizna                                 anzinga*? 14 und häufiger, andecinga*, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Landmaß, Halbmorgen, halber Morgen

agnu                                      unga, ahd., Suff.: nhd. ...ung

agnuāb                                  bāunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bahunga*

agnuālb                                 blāunga* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blöken

agnuārd                                drāunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Drehen, Drehung, Drechslerarbeit

agnuārdig                             gidrāunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Drehung“, Drechselung, Drechslerarbeit

agnuās                                   sāunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Säen, Saat

agnubah                                habunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Haben“, „Halten“, Behalten, Aufenthalt

agnubahliet                          teilhabunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilhabe

agnubal                                 labunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Labung, Labsal, Erquickung

agnubarg                              grabunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grabung, Eingraben, Eingrabung, Schnitzen, Meißeln, Skulptur

agnubargri                           irgrabunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Grabung“, Bildhauerei, Ziselieren, Ziselierkunst, Meißeln, Untergraben

agnubbe                                ebbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebbe, Brandung, Strömung, Flut

agnuberts                             strebunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streben, Emsigkeit, Beharrlichkeit

agnubertsri                          irstrebunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erstrebung“, Ehrgeiz

agnubib                                 bibunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Beben, Zittern

agnubibdre                           erdbibunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdbeben

agnubīrt                                *trībunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnubīrtrif                           firtrībunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vertreibung“, Scheidung, Verstoßung, Trennung

agnublah                              *halbunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. umbi-

agnublahibmu                     umbihalbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umhegung

agnublas                               salbunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung

agnubol                                 lobunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lobung“, Loben, Annehmlichkeit?

agnubot                                tobunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahnsinn, törichtes Zeug, Unsinn, wahnsinniges Gerede, Rasen (N.)

agnubou                               uobunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übung“, Prüfung, Kult, Götzendienst, Pflege, Aufwartung, Ausübung, Feier

agnubraw                             warbunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Umlauf

agnubrew                             *werbunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. umbi-

agnubrewibmu                    umbiwerbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehrung, Herumgehen, Umlauf, Drehung

agnubuod                             doubunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zähmung, Zügelung, Bezähmung

agnubūrts                             strūbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochstehen der Haare, Sträuben der Haare

agnudal                                 ladunga 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Ladung (F.) (2), Einladung, Ruf, Anruf, Kirche, kirchliche Gemeinschaft, Gemeinde

agnuderts                             stredunga* 6, stridunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Knirschen

agnudewk                             *kwedunga?, *quedunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-, untar-, widar-

agnudewkni                         inkwedunga* 4, inquedunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustimmung, Entsprechung, Intervall

agnudewkradiw                  widarkwedunga* 6, widarkwetunga*, widarquetunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegensatz, Widerspruch, kontradiktorischer Gegensatz

agnudews                             swedunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag

agnudieks                             skeidunga* 27, sceidunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Spaltung, Trennung, Auflösung, Zerwürfnis, Einteilung, Ehescheidung

agnudieksig                         giskeidunga* 2, gisceidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Trennung, Zerwürfnis, Auseinandersetzung

agnudieksratnu                  untarskeidunga* 5, untarsceidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterscheidung, Unterschied, Zerteilung der Prosa in Satzglieder, Entfernung, Abstand

agnudiel                                leidunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage

agnudiks                               skidunga* 10, scidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Trennung, Einteilung, Unterschied, Ehescheidung, Spaltung, Schisma

agnudiksratnu                    untarskidunga* 7, untarscidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterschied, Unterscheidung, Ungleichheit

agnudilib                              bilidunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bild“, „Abbildung“, Vorstellung, Vorstellungskraft

agnudilibnu                         *unbilidunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. unbilithunga*

agnudilibtoum                    muotbilidunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verstandesbildung“, Schöpfung des Verstandes

agnudīm                               mīdunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meidung“, Scham, Reue

agnudīmrif                           firmīdunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermeidung, Zurückhalten, Unterdrücken

agnudīns                               snīdunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnittfläche?, Einschnitt?, Verbindungsstelle?

agnudirts                              stridunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stredunga*

agnudlaf                               *faldunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnudlafib                            bifaldunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Entfaltung“, Auseinandersetzung, Erörterung

agnudlafīwzig                      gizwīfaldunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verzweifachung, Verdoppelung

agnudlem                             meldunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Anzeige, Anklage, Verrat, üble Nachrede

agnudlips                              spildunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwendung

agnudnam                            mandunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude

agnudnif                               findunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, Erfahrung, Plan

agnudnifib                           bifindunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Erfolg, Erprobung

agnudorks                            skrodunga* 1, scrodunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forschung, Durchforschung, Nachforschung

agnudrew                             werdunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Würdigung, Verherrlichung, Würde

agnuduil                               liudunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jauchzen

agnufeirb                              briefunga* 1, brievunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schreiben“, Aufgebot

agnuferks                             skrefunga* 1, screfunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Einschneiden

agnuffaks                             skaffunga* 10, scaffunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Anordnung, Bestimmung, Beherrschung, Ableitung, Gesetz, Bezeichnung

agnuffaksradiw                   widarskaffunga* 1, widarscaffunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erneuerung

agnuffalk                              klaffunga* 1, clafunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Lärm, Getöse, Klappern, Knirschen

agnuffertrabu                      ubartreffunga* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Herausragen

agnuffos                               soffunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Würzung, Würze, Gewürz, Balsam

agnufour                              ruofunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rufen, Ruf, Einladung, Berufung

agnufourri                           irruofunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anrufung“, Klage, Beschwerde

agnufpirg                              gripfunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kripfunga*

agnufpirk                             kripfunga* 1, kriphunga*, krippunga*, gripfunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Raub, Räuberei

agnufpmad                           *dampfunga?, *damphunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnufpmadrif                      firdampfunga* 1, firdamphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung

agnufpmed                           dempfunga* 1, demphunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erstickung

agnufpmedri                        irdempfunga* 2, irdemphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung, Ersticken, Vernichtung

agnufpmedrif                      firdempfunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung

agnufpmi                              impfunga* 2, imphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfropfung, Pfropfen (N.)

agnufpmur                           rumpfunga* 1, rumphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Runzel, Falte

agnufpoks                            skopfunga* 1, scophunga*, ahd., st. F. (a): nhd. Gedicht, Poesie

agnufrew                              *werfunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, widar-

agnufrewana                        anawerfunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anwurf, Unheilstiften

agnufrewradiw                    widarwerfunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zurückweisung

agnufuok                              koufunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf

agnufuokrabu                     *ubarkoufunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ovarkōpunga*

agnufuokrif                         firkoufunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf

agnufuot                               toufunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Taufe

agnugāb                                bāgunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Zank, Streiterei

agnugafilliw                         willifagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genugtuung, Rechtfertigung

agnugalieh                           heilagunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligung, Heiligtum, Dankopfer

agnugalk                               klagunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Wehklage, Beschwerde, Murren, Jammer

agnugalos                             solagunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Suhle, Saulache

agnugals                               slagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag

agnugalsfū                           ūfslagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufgeschobenes, Aufschub

agnugalstnah                       hantslagunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifallklatschen

agnugārf                               frāgunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage, Erkundigung, Befragung, Untersuchung, Erforschung

agnugārfrufa                       afurfrāgunga* 1, avurfrāgunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederbefragung

agnugārftār                          rātfrāgunga 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anfrage

agnugārftna                         antfrāgunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befragung, Frage, Untersuchung

agnugārftni                          intfrāgunga* 1, infrāgunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Anfrage, Erkundigung, Nachforschung

agnugart                               tragunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Bürde, Getragenwerden?

agnugas                                 sagunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sagung“, Behauptung, Erzählung, Vorhersage

agnugasawe                          ewasagunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Testament, Altes Testament

agnugassīw                           wīssagunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagung, Wahrsagen

agnugatōn                            nōtagunga* 4, nōtīgunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwang, Notwendigkeit, Nötigung, Nötigen

agnugazīw                            wīzagunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagung, Prophezeiung

agnugazīwrafpo                   opfarwīzagunga* 1, opharwīzagunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opferschau, Weissagung

agnugelf                                flegunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Schönrednerei

agnuges                                 segunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schneidung“, „Sägung“, Schnitt, Abgeschnittenes, Abschnitt, abgesägtes Teil

agnugew                               wegunga (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutzherrschaft

agnugew                               wegunga (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wägen, Abwägen

agnugewib                            biwegunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung

agnugge                                eggunga* 3, egunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Eggen, Eggung

agnugiderp                           predigunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Predigt

agnugīdiel                            leidīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil

agnugidluks                         *skuldigunga?, *sculdigunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschuldigung

agnugidluksnu                    unskuldigunga* 1, unsculdigunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung, Reinigung, Reinigung von der Schuld

agnugiez                               zeigunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung

agnugil                                  *ligunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

agnugilana                           analigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anliegen, Hingabe, Bemühung

agnugilīt                               tīligunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tilgung“, Vertilgung, Untergang

agnugilītrif                           firtīligunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vertilgung, Zerstörung, Vernichtung

agnugītōn                             nōtīgunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nōtagunga*

agnugitsek                           kestigunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Züchtigung, Kasteiung, Strafe, Rügen (N.)

agnugiw                                wigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung

agnugīws                              swīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweigen, Stille

agnugizūrk                           krūzigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kreuzigung

agnugīzzime                         emizzīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Menge, Ansammlung

agnuglof                               folgunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Folge, Nachfolge, Sekte, Irrlehre, Leichenbegängnis, Erfolg

agnugloftōn                         nōtfolgunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zwangsfolge“, Folge, notwendige Folge

agnugnafig                           *gifangunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarana-

agnugnafigana                     *anagifangunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-

agnugnafiganaradiw          widaranagifangunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Wechselseitigkeit?

agnugnal                               langunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Erwartung

agnugnes                              *sengunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnugnesib                           bisengunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Abbrennen, Brand

agnugnirb                             *bringunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fram-

agnugnirbmarf                    frambringunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hervorbringung, Hervorbringen

agnugoib                               *biogunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnugoibig                           gibiogunga* 1, gibiugunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Biegung, Ablenkung

agnugoufigenamasiz          zisamanegifuogunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenfügung, Verbindung

agnugounibalow                 wolabinuogunga* 1, wolabenüegunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Genugtuung

agnugour                              ruogunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung

agnugrow                             worgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bräune, Halsentzündung, Angina

agnugruks                            *skurgunga?, *scurgunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *bi-

agnugruksib                        *biskurgunga?, *biscurgunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. biskorginga*

agnuguibig                           gibiugunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibiogunga*

agnuhab                                bahunga* 6, bāunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Bähen, Umschlag, warmer Umschlag, Wickel

agnuhāf                                fāhunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fang, Fangen

agnuhāh                               *hāhunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūf-

agnuhāhfū                           ūfhāhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufhängen, Erhängen

agnuhāks                              skāhunga* 1, scāhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweifen, Umherschweifen, Abschweifen

agnuhej                                 jehunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Annahme, Gesetz

agnuhejib                             *bijehunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as bigehinga*

agnuhēlf                               flēhunga* 3, flehunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Schönrederei

agnuheps                              spehunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spähung“, Kundschaften, Ausspähen, Aufspüren

agnuhes                                *sehunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

agnuhesana                          anasehunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ansehung“, aufmerksames Betrachten, Betrachtung

agnuhez                                zehunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Färben, Verrichtung?

agnuhhaks                           skahhunga* 1, scachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Landzunge

agnuhhāl                              lāhhunga* 1, lāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel

agnuhham                            mahhunga* 26, machunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Grund, Wirkung, Prinzip, Hervorbringung, Handeln

agnuhhamgalieh                 heilagmahhunga* 1, heilagmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heiligmachung“, Heiligung

agnuhhamganam               managmahhunga* 1, manīgmahhunga, managmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vervielfältigung, Vermehrung

agnuhhamknats                 stankmahhunga* 2, stankmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Duften, Riechen

agnuhhamtōn                     nōtmahhunga* 3, nōtmachunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, notwendige Ursache

agnuhhamtsul                     lustmahhunga* 1, lustmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Vergnügung

agnuhhar                              rahhunga* 1, rachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Besprechung, Erörterung

agnuhhārb                           brāhhunga* 4, brāchunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Brechung, Eggung, Umbrechen des Bodens, Pflügen des Brachfeldes

agnuhhārps                          *sprāhhunga?, *sprāchunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprechen

agnuhhārpsib                      bisprāhhunga* 1, bisprāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Herabsetzung

agnuhhārpssīw                    wīssprāhhunga* 1, wīssprāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erörterung, Disputation, wissenschaftliche Erörterung

agnuhharrāw                       *wārrahhunga?, *wārrachunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuhharrāwig                    giwārrahhunga* 1, giwārrachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluss, Folgerung, Vernunftschluss

agnuhhas                              sahhunga* 2, sachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Streitpunkt, Anklage

agnuhhasradiw                   widarsahhunga* 1, widarsachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ablehnung, Abschwörung

agnuhhaw                            *wahhunga?, *wachunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache

agnuhhawthan                    nahtwahhunga* 1, nahtwachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Aufbleiben, durchwachte Nacht

agnuhher                              *rehhunga?, *rechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnuhherb                           brehhunga* (1) 1, brechunga*, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Brechen

agnuhherb                           *brehhunga (2), *brechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuhherbig                        gibrehhunga* 1, gibrechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Krachen, Getöse, Zerbrechen

agnuhherps                          *sprehhunga?, *sprechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nāh-

agnuhherpshān                   nāhsprehhunga* 2, nāhsprechunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Folgerung, Schlussfolgerung

agnuhherri                           irrehhunga*, irrechunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irrekkunga*

agnuhhets                            stehhunga 4, stechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stachel, Ansporn, Anstacheln

agnuhhez                              zehhunga* 1, zechunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung

agnuhhezouz                       zuozehhunga* 2, zuozechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spiel, Spott, Belustigung, Kurzweil, Schändung

agnuhhien                            neihhunga* 1, neichunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opferung, Opfer

agnuhhīlsratnu                   untarslīhhunga* 1, untarslīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erschleichung

agnuhhinut                          tunihhunga* 4, tunichunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Tünchung, Getünchtes, Anstrich

agnuhhīw                             wīhhunga* 1 und häufiger, wīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geste

agnuhhīwtāt                        tātwīhhunga* 1, tātwīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geste

agnuhhois                            siohhunga* 1, siochunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Krankheit

agnuhhok                             kohhunga* 1, kochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kochen, Rösten

agnuhhoulf                          fluohhunga* 2, fluochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verfluchung, Verwünschung, Lästerung

agnuhhous                           suohhunga* 10, suochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Befragung, gerichtliche Untersuchung, Beschwerde, Klage

agnuhhousri                        irsuohhunga* 6, irsuochunga, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Versuchung, Erfahrung

agnuhhuo                             ouhhunga 5, ouchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunahme, Wachstum, Vermehrung

agnuhhuob                          bouhhunga* 2, bouchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichen

agnuhhuz                             zuhhunga*, zuchunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zukkunga*

agnuhīd                                dīhunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Wachsen, Fortschritt, Nachwuchs

agnuhīdmarf                       framdīhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fortschritt, Erfolg

agnuhir                                 rihunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnauben, Atmen, Keuchen, Würgen

agnuhīw                                *wīhunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Weihung, Weihe (F.) (2)

agnuhīwig                            giwīhunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weihung“, Segen

agnuhīz                                 *zīhunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnuhīzrif                            firzīhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verzicht

agnuhoiz                               ziohunga* 1, ziunga, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Nachwuchs

agnuhōlh                              hlōhunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. luounga*

agnuhor                                rohunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Brüllen, Gebrüll, Grunzen

agnuhouh                             huohunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Verspottung, Spott

agnuhrans                            snarhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnarchen

agnuiewz                              zweiunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Paarung, Paar

agnuīhmarf                          framhīunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. framhīwunga*

agnuīps                                 spīunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. spīwunga*

agnuire                                 eriunga* 2, erunga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Pflügung, Pflügen, Ackerung, Ackerbau

agnuireh                               heriunga* 4, herunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheerung“, Verwüstung, Plünderung, Raub, Vernichtung

agnuirehrif                          firheriunga* 1, firherunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verheerung, Verwüstung

agnuireks                             skeriunga* 1, skerrunga*, sceriunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schätzung, Zählung

agnuirews                             *sweriunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, eid-

agnuirewsdie                       eidsweriunga* 1, eidswerunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Eid, Eidleistung, Eidschwören, Eidablegung, Schwur

agnuirewsib                         bisweriunga* 1, biswerrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwörung

agnuīrks                               skrīunga* 1, scrīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Schreien

agnuirub                               *buriunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuirubig                           giburiunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ereignis, Geschehen, Zufall

agnuiz                                   ziunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ziohunga*

agnukkelb                            blekkunga* 2, bleckunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitz, Blitzen

agnukker                              rekkunga* 1, reckunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Ausgabe

agnukkerfp                          pfrekkunga*? 1, phreckunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Prägung, Siegel

agnukkerri                           irrekkunga* 2, irreckunga*, irrehhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausgabe

agnukkiwk                           kwikkunga* 1, quickunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunder, Anregung

agnukkol                              lokkunga* 10, lockunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lockung, Schmeichelei, Zeitvertreib, Ergötzen, Ergötzung

agnukkuz                             zukkunga* 1, zuckunga*, zuhhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Runzel, Falte

agnuknad                             dankunga* 1, dancunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dank“, Dankbarkeit, Danken, Erkenntlichkeit

agnuknirtradiw                   widartrinkunga* 1, widartrincunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. nochmaliges Trinken, Nachgelage

agnukniw                             winkunga* 5, wincunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Winken

agnukniwouz                       zuowinkunga* 1, zuowincunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Wink

agnukram                            markunga* 6, marcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Vorsatz, Erwägung, Entscheidung, Entschluss, Ratschluss

agnukramig                         gimarkunga* 1, gimarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft, Grenze

agnukramratnu                  untarmarkunga* 1, untarmarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Abgrenzung

agnukramtōn                      *nōtmarkunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnukramtōnig                   ginōtmarkunga* 1, ginōtmarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung

agnukrats                             starkunga* 2, starcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärkung, Beweis

agnukrew                             werkunga* 2, wercunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung, Werk

agnukrewlihhim                 mihhilwerkunga* 2, michilwercunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verherrlichung, Herrlichkeit

agnuksāf                               fāskunga* 2, fāscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, Bähung, Linderungsmittel

agnuksaw                             *waskunga?, *wascunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnuksawri                          irwaskunga* 1, irwascunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Waschung“, Reinigung

agnukserd                            dreskunga* 3, dreskinga*, drescunga*, drescinga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Dreschen

agnuksie                               eiskunga* 1, eiscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heischung“, Forderung, Aufforderung

agnuksim                             miskunga* 1, miscunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung, Vermengen, Zubereitung

agnuksimig                          gimiskunga* 3, gimiscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermischung, Vereinigung, Verwirrung

agnuksitār                            rātiskunga* 1, rātiscunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten

agnuksrof                             forskunga* 1, forscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forschung, Erforschung, Nachforschung, Befragen

agnul                                     lunga 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Lunge

agnuladaw                            wadalunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinschwingen und Herschwingen, Worfeln

agnulafīwz                            zwīfalunga* 4, zwīvalunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zweifel, Ungewissheit

agnulagnus                          sungalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versengung

agnulah                                 halunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Holung“, Rückforderung, Ansichnehmen

agnulanni                             innalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erziehung, Unterweisung

agnulanrut                           turnalunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerstörung, Vernichtung

agnulapsiw                           wispalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zischeln, Zischen, Pfeifen

agnulas                                 salunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertragung, Hingabe

agnulashew                          wehsalunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Veränderung, Verwandlung, Geldwechsel, Tausch, Handel

agnulashewtreh                  hertwehsalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Veränderung

agnulateb                             betalunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitte, Armut, Bedürftigkeit

agnulatipak                          kapitalunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kapitulunga*

agnulatnah                           hantalunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handlung“, Behandlung

agnulatnaw                          wantalunga* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Wandel, Verkehr, Verbindung, Handel, Verwandlung, Rückgabe, Krampf, Verrenkung?

agnulatnawib                       biwantalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wandlung“, Tausch, Umtausch

agnulatnawrif                      firwantalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandlung, Veränderung

agnulaz                                 *zalunga?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. talunga*

agnulewk                              kwelunga* 2, quelunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Quälung, Qual, Schmerz

agnulī                                    īlunga 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Eifer, Fleiß, Eilfertigkeit, Streben (N.), Bemühung, Mühe, Anstrengung, Studium

agnulibut                              tubilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Dübel, Zapfenverbindung

agnulidnem                         mendilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. freudiges Benehmen, freundliche Annäherung

agnulieh                               heilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heilung

agnuliet                                teilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Trennung

agnulietiz                             ziteilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Einleitung, Zerteilung, Aufteilung, Trennung, Spaltung

agnulietri                             irteilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil

agnuligelf                             *flegilunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. flegilunga

agnulihhets                          *stehhilunga?, *stechilunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnulihhetsig                      gistehhilunga* 1, gistechilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Verderben

agnulikkiwk                        kwikkilunga* 6, quickilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansporn, Anregung, Anreiz, Belebungsmittel

agnuliksim                           miskilunga* 7, miscilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung, Vermischung, Verwirrung, Beimischung

agnulimmar                         rammilunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begattung, Rammeln, Bespringen, Belegung

agnulips                                *spilunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zuo-

agnulipsouz                         zuospilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anspielung

agnulisniz                             zinsilunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Zündstoff, Brennstoff

agnulitniws                          swintilunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwindel, Verlegenheit, Überdruss

agnuliūrg                              grūilunga* 1, grūelinga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Entsetzen, Greuel, Schauder

agnuliwerf                            frewilunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frouwilunga*

agnuliwuorf                         frouwilunga* 1, frewilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Frohlocken

agnuliz                                  zilunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Bemühung, Bestreben, Eifer, Bestrebung, Anstrengung, Übung

agnulizzaks                          skazzilunga* 1, scazzilunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Summe der Gelder

agnulizzik                             kizzilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kitzelung“, Kitzeln, Reiz, sündiges Verlangen

agnulizzuk                           kuzzilunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Kitzeln, Reiz

agnulk                                   klunga* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kugel, Knäuel

agnullaf                                *fallunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

agnullafana                          anafallunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anfall“, äußerer Einfluss, Zufälliges

agnullak                               kallunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit, Gerede, vieles und sinnloses Reden

agnulleb                                bellunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bellen, Gebell, Gekläff

agnulleh                               *hellunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eban-, missi-

agnullehissim                      missihellunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Missklang“, Streitigkeit

agnullehnabe                       ebanhellunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gleichklang, Harmonie, Einhelligkeit, Einträchtigkeit

agnulleps                              *spellunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. spellunga*

agnullif                                 fillunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Geißelung, Geißelhieb

agnullof                                follunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollkommenheit, Erfüllung

agnullot                                tollunga 3, tolunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kinderrassel, Spielzeug, Liebkosung

agnulluh                               *hullunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. hulinga*

agnulluw                              wullunga* 4, wullinga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übelkeit, Erbrechen, Ekel, Überdruss

agnulod                                 dolunga* 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Dulden, Empfindung, Leidensfähigkeit

agnulognam                         mangolunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufopferung, Verzicht, Verlust

agnulos                                 solunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suhlung“, Suhle, Saulache

agnulot                                 tolunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. tollunga

agnulumrum                       murmulunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Murmeln, Gerede

agnulutipak                         kapitulunga* 1, kapitalunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Überschreiben, Titelgebung

agnumār                               rāmunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trieb

agnumargsirg                      grisgramunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zähneknirschen, Knirschen

agnumasilieh                       heilisamunga* 2, heilsamunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei, Vorbedeutung

agnumaslieh                        heilsamunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heilisamunga*

agnumatā                             ātamunga* 2, ātumunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Atmung, Wehen (N.)

agnumatem                         metamunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Maß, Verhältnis, Ordnung, Bestimmung, Mäßigung?

agnumāz                               *zāmunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnumāzig                            gizāmunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinkunft, Vereinbarung

agnumen                              *nemunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Nehmen

agnumenaba                        abanemunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung

agnumenana                        ananemunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Annahme“, Aufnahme, Sich-Annehmen

agnumenliet                        teilnemunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Teilnehmung“, Partizip

agnumentnah                      hantnemunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handnehmung“, Bürgschaft, Verbürgung

agnumlawk                          *kwalmunga?, *qualmunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. kwelmiunga*

agnummerf                          *fremmunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. *freminga?

agnummurf                         frummunga* 1, frumunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werk, Ausführung

agnumout                            tuomunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen

agnumrab                             *barmunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnumrabri                          irbarmunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Mitleid, Barmherzigkeit, Herablassung

agnumrif                              firmunga 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Firmung

agnumriks                           skirmunga* 5, scirmunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schirm, Schutz, Verteidigung

agnumriksib                        biskirmunga* 4, biscirmunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schirm, Verteidigung, Schutz, Schutzwehr, Flügel

agnumūk                              kūmunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Beschwerde

agnumurfhurud                 duruhfrumunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollendung, Durchführung

agnumūt                               tūmunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sichdrehen, Umzug, Tanz

agnumutā                             ātumunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ātamunga*

agnunabe                              ebanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ebnung“, Glättung, Glattmachen, Besänftigung, Beruhigung

agnunaffo                             offanunga* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung, Anzeichen, Erscheinen, Andeutung, Spur

agnunaguot                          *touganunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnunaguotig                      gitouganunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geheimnis

agnunahalof                        *folahanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnunahalofib                     bifolahanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfehlung

agnunahēl                            *lēhanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnunahēlri                         irlēhanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leihe, Ausleihe, Ausleihen, Zinsen

agnunahez                            zehanunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zehnzahl, Zehnerschaft

agnunahhāl                          lāhhanunga* 1, lāchanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel

agnunahher                         rehhanunga* 2, rechanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Anordnung

agnunahhiez                        zeihhanunga* 4, zeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichnung, Bezeichnung, Zeichen, Symbol, Abbild

agnunahhiezarof                forazeihhanunga* 1, forazeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorzeichen, Verheißung

agnunahhiezib                    bizeihhanunga* 1, bizeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Sinnbild, Allegorie, allegorischer Sinn, Präfiguration

agnunalle                             ellanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Eifer, Eifersucht, Neid, Streitsucht

agnunam                              manunga 28, ahd., st. F. (ō): nhd. Mahnung, Ermahnung, Eingebung, Erinnerung, Aufforderung, Verhaltensmaßregel

agnunamas                          samanunga 76, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Versammlung, Gemeinschaft, Schar (F.) (1), Kongregation, Klostergemeinschaft, Chor, Gemeinde, Kirche, Synagoge, zönobitisches Mönchtum

agnunamashīw                    wīhsamanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, heilige Kirche, Gemeinde

agnunamasig                       gisamanunga* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Sammlung, Zusammenstellung, Versammlung, Gemeinde, Kongregation

agnunamastōn                    nōtsamanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Synagoge

agnunamastūrb                  brūtsamanunga* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, Gemeinde

agnunamouz                        zuomanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ermahnung

agnunamrif                          firmanunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung

agnunaps                              spanunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung, Ermunterung

agnunarg                              granunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grunzen

agnunasah                            hasanunga* 1, hasnunga*, hasinunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Glasierung, Glättung, Polierung, Glasur

agnunatnats                         *stantanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnunatnatsri                      irstantanunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung

agnunaw                               wanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verminderung, Verlust, Schade, Schaden

agnunāw                               *wānunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Meinung, Hoffnung

agnunāwana                        anawānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansehen, Wertschätzung

agnunāwgra                         argwānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht

agnunāwib                           biwānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwägung, Überlegung

agnunaz                                zanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zernagen?, Fletschen der Zähne?, Zähnefletschen?

agnuned                                denunga*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dennunga*

agnunedig                            gidenunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gidennunga*

agnunhuob                          bouhnunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Bezeichnung, Wink, Zeichen, Sinnbild, Hinweis

agnunibib                             bibinunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Beben, Zittern, Angst

agnunider                             redinunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernunftschluss, Abhandlung, Erörterung, Behauptung

agnunidro                            ordinunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Einteilung, Reihe

agnunie                                 einunga 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Einung, Vereinigung, Beschluss, Vertrag, Verschwörung, Einheit, Bund, Beratung, Übereinkommen, Erwägung, Beratung

agnunielk                             kleinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kleinigkeit, Geringfügigkeit

agnuniem                             meinunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Grund, Beweggrund

agnuniemib                         bimeinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meinung“, Vordersatz

agnunier                               reinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Säuberung, Sühne

agnuniew                              weinunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinen, Jammern, Wehgeschrei

agnunīfp                               pfīnunga*, phīnunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. pīnunga*

agnunig                                 ginunga 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufreißen, Rachen, Schlund, Kluft (F.) (1)

agnunihhous                       suohhinunga* 1, suochinunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, gerichtliche Untersuchung

agnunīp                                pīnunga* 1, pfīnunga*, phīnunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung, Qual, Zerstörung

agnunisah                            hasinunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hasanunga*

agnunisul                             lusinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör

agnunithūf                           *fūhtinunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. fūhtinunga

agnunitla                              altinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Entrückung

agnunitsef                            festinunga 48, ahd., st. F. (ō): nhd. „Festigung“, Bestätigung, Beweis, Begründung, Stärkung, Stütze, Bejahung

agnunitsefla                         alfestinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Allfestigung“, Festigung, allgemeine Aussage

agnunīws                              swīnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwund, Verlust

agnunmad                            *damnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnunmadrif                       firdamnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verdammung“, Verurteilung, Verdammnis

agnunmen                            nemnunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Benennung, Wort

agnunned                             dennunga* 1, denunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Dehnung, Ausdehnung

agnunnedig                          gidennunga* 1, gidenunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausdehnung

agnunner                              rennunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rennen, Lauf, Laufen

agnunnerb                           *brennunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *fir-, int-

agnunnerbtni                      intbrennunga* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Feuer, Brand

agnunnerfū                          *ūfrennunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. uprenninga*, upprenninga*

agnunnew                            wennunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwingen (N.), Aufzucken

agnunnig                              *ginnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnunnigib                           biginnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung

agnunnis                              sinnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Besinnung, Bedacht, Erdachtes

agnunnu                               *unnunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gunst

agnunnub                             *bunnunga?, *biunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnunnubri                          irbunnunga* 1, irbiunnunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Missgunst, Herabsetzung, Verachtung

agnunnuib                           *biunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, *bunnunga?

agnunnuk                            *kunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-*

agnunnukig                         gikunnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung

agnunod                               donunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. ununterbrochener Lauf, Spannung?

agnunow                               wonunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Aufenthalt, Zustand?

agnunra                                arnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ernte“, Verdienst

agnunraw                             warnunga 15, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbereitung, Schutz, Befestigung, Hilfsmittel, Unterweisung, Umsicht

agnunreks                            skernunga 2, scernunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Spott, Spaßmacherei, Possenreiserei

agnunrel                               lernunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lirnunga

agnunril                                lirnunga 12, lernunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Wissenschaft, Zucht, Vorschrift, Studium, Lesung

agnunrilig                            gilirnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Wissen

agnunrom                            mornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit

agnunrots                             stornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Staunen, Stumpfsinn?

agnunroz                              zornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zorn, Streit

agnunrups                            spurnunga* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Anstoß, Ärgernis

agnunruz                              zurnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zorn, Wut, Grimm

agnunsah                              hasnunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hasanunga*

agnunūr                                rūnunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Geflüster, heimliches Reden

agnunūt                                *tūnunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. dūnunga

agnuoul                                luounga* 3, hlōhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brüllen, Gebrüll

agnuoum                              muounga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mühung“, Mühe, Beunruhigung, Anfeindung

agnuourdizīw                      wīzidruounga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Strafe, Passion

agnup                                    punga* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1)

agnups                                  spunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwamm

agnur                                     runga 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Stange, Runge

agnurabmiz                          zimbarunga* 2, zimbrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbauung, Gebäude, Bauwerk, Baustoff

agnurabo                              obarunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschiebung, Aufschub, Verzögerung

agnurabou                            uobarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übung

agnurabuoz                          zoubarunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gaukelei, Zauberwerk, Bezauberung

agnurabūs                            *sūbarunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit

agnurabūsnu                       unsūbarunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unsauberkeit“, Unflätigkeit, Unreinheit, Scheußlichkeit

agnuradin                             nidarunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erniedrigung“, Verdammung, Verurteilung

agnuradiw                            widarunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehescheidung, Trennung

agnuradrof                           fordarunga* 7, fordrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Förderung“, Beförderung, Bestimmung, Begriffsbestimmung, Vorrecht

agnurāf                                 fārunga (1) 4, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, zufällig

agnuraf                                 *farunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

agnurāf                                 fārunga (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinterhalt

agnurafa                               afarunga* 2, avarunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederholung

agnurafaig                            giafarunga* 1, giavarunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederholung, Wechselseitigkeit

agnuraffo                             *offarunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. offringa*

agnurafpo                             opfarunga* 1, opharunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Darbieten, Opferung

agnurafri                              irfarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Versuch, Experiment

agnuragnag                          gangarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gang (M.) (1), Spaziergang, Wandelgang

agnurahhouw                      wuohharunga* 4, wuocharunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wucher, Gedeihen

agnuramed                           demarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dämmerung

agnuramsib                          bismarunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Spott

agnuran                                narunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ernährung, Erhaltung, Unterhalt

agnuranod                            donarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Donner

agnurapmet                         temparunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung, Zusammenstellung, Zubereitung, Mischung, Gewürz

agnuraps                               sparunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sparsamkeit

agnurat                                 tarunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Schuld, Verletzung

agnurataf                              *fatarunga?, ahd., st. F. (ō)?, st. M. Pl. (a)?: Vw.: s. sunu-

agnuratnu                            untarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unschuld, Unschädlichkeit

agnuratnus                          suntarunga* 13, suntaringa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sonderung, Teilung, Trennung, Scheidung, Sonderrecht, Vorrecht, Form

agnuratouf                           fuotarunga* 1, fuotrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fütterung“, Nahrung

agnuratsal                            lastarunga* 8, lastrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Beschwerde, Klage, Vorwurf, Schmähung

agnurava                              avarunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afarunga*

agnuraw                                *warunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnurāwib                            biwārunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweisführung, Voraussicht

agnurawib                            biwarunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Voraussicht, Vorsehung

agnurdrof                             fordrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fordarunga

agnure                                   erunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eriunga*

agnurē                                   *ērunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrung

agnurefēw                            wēferunga* 2, wēverunga*, wēferhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Wehklagen, Geheul

agnureg                                 gerunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlangen, Begierde, Intenion, Vermutung?, Meinung?

agnureh                                herunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heriunga*

agnurehrif                            firherunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. firheriunga*

agnureiks                             skierunga* 1, scierunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung, Ausführung

agnurēk                                kērunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kehrung“, Krümmung, Windung, Biegung

agnurēkanad                       *danakērunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thanakērunga

agnurēkib                             bikērunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausfegung, Ausfegen, Auskehren

agnurēl                                 lērunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Unterricht, Lehrstoff

agnurēm                               mērunga 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mehrung“, Vermehrung

agnuretafunus                    sunufaterunga* (1) 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Sohn und Vater..., Sohn und Vater betreffende Sache

agnuretafunus                    sunufaterunga* (2) 1, ahd., st. M. Pl. (a) (?): nhd. Leute von Sohn und Vater

agnuretīr                              rīterunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siebung, Sieben (N.), Beuteln

agnuretna                             anterunga 5, antharunga, antrunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachahmung, Wiedergabe

agnurētni                             intērunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Entehrung“, Scham, Beschämung, Zucht

agnurew                                werunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewährung, Befolgung

agnurews                              *swerunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *sweriunga?

agnurīf                                  *fīrunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fīringa*

agnurigra                              argirunga* 1, argorunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ärgerung“, Verderben

agnurinnim                         minnirunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Minderung, Verminderung, Verlust

agnurisriw                            wirsirunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschlechterung, Ärgernis, Verderben, Zerstörung

agnuritram                          martirunga* 1, martyrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden

agnurizzeb                            bezzirunga 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Besserung, Besserstellung, Gewinn, Ertrag, Vorteil, Erbauung

agnurizzebig                        gibezzirunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besserung“, Erbauung

agnurogra                             argorunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. argirunga*

agnurok                                korunga* 26, ahd., st. F. (ō): nhd. „Körung“, Wahl, Prüfung, Versuchung, Bewährung

agnurokib                            bikorunga* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung

agnuroks                              *skorunga?, *scorunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *ā-

agnuroksā                            *āskorunga?, *āscorunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. āskorunga*

agnurōtsiz                            zistōrunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernichtung, Zerstörung, Verwüstung

agnurouf                              fuorunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Abgabe, Einkunft, belebende Kraft

agnuroz                                 *zorunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. himil-

agnurozlimih                       himilzorunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewandzerren

agnurra                                 arrunga*, ahd., Sb.: Vw.: s. harrunga

agnurrab                               barrunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hass, Groll

agnurrah                              harrunga 1, arrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Draufgeld, Aufgeld, Sicherung

agnurram                             marrunga 2, merrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Aufschub

agnurrek                              kerrunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grunzen

agnurreks                             skerrunga*, scerrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skeriunga*

agnurrem                             merrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. marrunga

agnurreps                             sperrunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis

agnurrepsib                         bisperrunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sperre, Riegel, Absperrung, Befestigung

agnurtsal                              lastrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lastarunga*

agnurumrum                      murmurunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Murmeln, Gerede

agnurups                              spurunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Aufspüren, Erforschen, Überlegung

agnusālb                               *blāsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnusālbig                            giblāsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Hauch, Wehen (N.)

agnusārd                               drāsunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen, Schnauben, Wiehern

agnused                                desunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wallung, Heftigkeit

agnusfar                               rafsunga 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Tadel, Züchtigung, Schelte, Schelten, Widerrede, Bestrafung

agnusfarri                            irrafsunga 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Züchtigung, Tadel, Schelten, Drohen, Strafe

agnusfir                                *rifsunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ripsunga*

agnushaw                             wahsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wachstum, Frucht, Spross, Wuchs

agnusieh                               heisunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiserkeit

agnusier                                reisunga 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Zubereitung, Verfahrensweise, Vorkehrung, Rüstung, Machenschaft

agnusierf                              freisunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr

agnusihhar                           rahhisunga* 1, rachisunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausräuspern, Räuspern, Auswurf

agnusihhīl                            līhhisunga* 5, līchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Verstellung, Vorgabe, Vortäuschung

agnusihhīlig                         gilīhhisunga* 1, gilīchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis

agnusihhīlrif                       firlīhhisunga* 1, firlīchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Vortäuschung

agnusilieh                            heilisunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei, Vorbedeutung

agnusimrah                         harmisunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Unglück, Elend

agnusirups                           spurisunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Erforschung, Untersuchung

agnusitla                               altisunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschub, Verzug, Entrückung

agnusitsul                            lustisunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlocken, Anlockung, Verlockung, Ergötzen, Ergötzung, Lust, Freude

agnusīw                                wīsunga (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wink, Deutung

agnusīw                                wīsunga* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Heimsuchung, Besuch, Opfer

agnuslah                               halsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsung“, Umarmung

agnuslahib                           bihalsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umarmung, Umhalsung

agnusnad                              dansunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmähung, Verleumdung

agnusnid                               *dinsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnusnidig                           gidinsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenziehen, Vertrag

agnusniz                               *zinsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnusnizig                            gizinsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zinsung“, Verurteilung, Bestrafung, Geldstrafe

agnusōb                                bōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nichtigkeit, unbedeutendes Ding

agnusōd                                dōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tosen“, Toben

agnusoik                               kiosunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Entscheidung, Urteil, Urteilsvermögen

agnusoikig                           gikiosunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Beratung, Erörterung, Erwägung

agnusoin                               niosunga 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen

agnusōkā                              ākōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschwätz, törichtes Gerede

agnusōl                                 *lōsunga (2), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. lōsinga*

agnusol                                 losunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Hören, Gehör

agnusōl                                 lōsunga (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lösung“, Erlösung, Bezahlung

agnusōllēs                            sēllōsunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Seelenlösung“, Seelgerät, Gabe, Gabe zur Erlösung der Seele

agnusōlri                              irlōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung

agnussez                               zessunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wogen (N.), Brandung

agnussiw                               *wissunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnussiwig                           giwissunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergewisserung, Gewissmachen

agnusuin                              niusunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung

agnut                                     tunga (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dung“, Mist, Düngung

agnut                                     *tunga (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnutaf                                 fatunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fütterung, Mästung, Speise, Nahrung

agnutār                                 rātunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten

agnutās                                 sātunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Saat, Säen

agnutāts                                stātunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stellung, Anordnung, Zusammenstellung, Bestätigung

agnuteb                                 betunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, Beten

agnuteim                              *mietunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuteimig                           gimietunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Miete“ (F.) (1), Pacht

agnutewkradiw                   widarkwetunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarkwedunga*

agnutewkratnu                   untarkwetunga* 1, untarquetunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterredung, Unterscheidung

agnutfah                               haftunga* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft

agnutfah                               haftunga* (2) 2 und häufiger, haftunna, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rodung?, Hufe?

agnutfits                               stiftunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kunstgriff, hinterlistiger Anschlag, Machenschaft?

agnutfiw                               wiftunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Webung“, Gewebe

agnutfūs                               sūftunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Seufzen, Schluchzen, Seufzer

agnuthā                                āhtunga 42, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm

agnutha                                ahtunga 15, ahd., st. F. (ō): nhd. „Achtung“, Meinung, Nachdenken, Überlegung, Ansicht, Beurteilung, Ruf, Maß, Wertung, Zweifel

agnuthād                              *dāhtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ūr-

agnuthādana                        anadāhtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Absicht

agnuthādru                          urdāhtunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung

agnuthart                             trahtunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten, Streben, Überlegung, Betrachtung

agnutharthig                       gihtrahtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten (N.), Streben, Absicht

agnuthartig                          gitrahtunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Absicht

agnuthaw                             wahtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache, Wacht, Nachtwache

agnuthelf                              *flehtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuthelfig                          giflehtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flechtwerk, Geflecht

agnuther                               rehtunga 30, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerechtigkeit, Regel, Gebot, Lenkung, Führung, Herrschaft, Gesetz, Ordensregel, Rechtfertigung

agnuthij                                jihtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Beichte, Zeugnis

agnuthils                              slihtunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Besänftigung, Beruhigung, Lob

agnuthir                               rihtunga 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Lenkung, Führung, Richtung, Gericht (N.) (1), Regel, Ordensregel, Regierung, Leitung, Anordnung, Anweisung

agnuthuz                              zuhtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung

agnutīb                                 bītunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. unrechtmäßige Erwartung, Erschleichung, Warten, Wartehalle

agnutieb                               beitunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwartung, Warten

agnutieks                             skeitunga, sceitunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skeidunga*

agnutiel                                *leitunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnutielrif                            firleitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung

agnutier                                *reitunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnutierps                            spreitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle

agnutig                                  gitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhle, Erdhaus, Webstube, unterirdisches Gemach

agnutīg                                  gītunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrgeiz, Begierde, Verlangen, Habgier

agnutipmi                            impitunga* 1, imptunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfropfung, Pflanzung, Pfropfen (N.)

agnutirb                                *britunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fora-

agnutirbarof                        forabritunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwand, Deckmantel

agnutla                                  altunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschub, Entrückung?

agnutlafiwz                          *zwifaltunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnutlaps                              spaltunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spaltung, Zerteilung

agnutleks                             skeltunga* 10, sceltunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Tadel, Schmähung

agnutna                                antunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anspruch, Herausgabeverlangen, Erregung, Bestrafung

agnutnas                               santunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sendung, Entsendung

agnutnats                             *stantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ingagan-

agnutnatsana                       anastantunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitten, Beharrlichkeit

agnutnatsnagag                   *gaganstantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-

agnutnatsnagagni               ingaganstantunga* 1, ingeginstantunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis

agnutnatsnigegni                ingeginstantunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ingaganstantunga*

agnutnaw                             *wantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-

agnutnawissim                    missiwantunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerlegung

agnutne                                entunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Endung“, Ende, Verfall, Aufzehrung, Vergängliches, Begriffsbestimmung

agnutneig                             gientunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begrenzung, Bestimmung, Abgrenzung

agnutnel                               *lentunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eli-

agnutnelile                           elilentunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft, Verbannung, Gefangennahme

agnutneps                            spentunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spendung“, Anordnung, Austeilung, Verfügung, Aufwand, Auslagen, Verausgabung

agnutnepsanih                    hinaspentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlust

agnutnepstīw                       wītspentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Austeilung, Spendung, weit gestreute Austeilung

agnutnerif                            firentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ende, Vernichtung

agnutnirks                           skrintunga* 1, scrintunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spalte, Ritze

agnutniw                              wintunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Windung, Krümmung, Krampf?

agnutnuks                            skuntunga* 2, scuntunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreizungsmittel, Reizmittel, Verlockung, Annahme, Vermutung

agnutnuz                              zuntunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anreiz, Aufreizung, Anreizung

agnutnuzni                          inzuntunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anzünden, Brandstiftung, Anreiz, Anreizung

agnutoib                               biotunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bietung“, Vordersatz, Voraussetzung

agnutoibouz                         zuobiotunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbietung, Bereitschaft

agnutōn                                *nōtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnutōnig                             ginōtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Bedrückung, Zwang

agnutouw                             wuotunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wüten, Raserei, Wahnsinn, Wut

agnutpmi                              imptunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. impitunga*

agnutra                                 artunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ackerbau, Landbau, Bodenpflege

agnutrah                               hartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Härtung“, Prüfung, harte Prüfung

agnutraw                              *wartunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, unir-

agnutrawri                           irwartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung, Verweslichkeit, Vergänglichkeit

agnutrawrinu                      unirwartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverweslichkeit

agnutraz                               zartunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Zärtlichkeit, Genusssucht, Vergnügen

agnutrew                              *wertunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-

agnutrewig                           giwertunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben

agnutrewrif                          firwertunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verweslichkeit, Vergänglichkeit

agnutsaf                                *fastunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fastinga*

agnutsam                             mastunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mestunga

agnutsānf                             fnāstunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen, Keuchen, Schnauben

agnutsarb                             brastunga* (?) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlust

agnutsef                                *festunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eid-

agnutsefdie                          eidfestunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eid, Schwur, Versprechen

agnutsem                             mestunga 1, mastunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (2), Futter (N.) (1)

agnutser                               restunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Pause (F.) (1), Stillstand, Rasten

agnutserb                             brestunga 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schaden, Nachteil, Mangel (M.), Verlust

agnutses                               sestunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Schicksal

agnutsim                              mistunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Düngung, Ausbringen des Mistes

agnutsirf                               fristunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit

agnutsirfana                        anafristunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Vorwand

agnutsirftna                         antfristunga 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Auslegung, Deutung, Erklärung, Bearbeitung, Übersetzung

agnutsok                              kostunga* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Versuch, Probe, Versuchung, Erfahrung

agnutsokib                           bikostunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung, Probe

agnutsokig                           gikostunga*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung

agnutsōr                               *rōstunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. rōstunga

agnutsuk                              *kustunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frōno-

agnutsuknōrf                      frōnkustunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frōnokustunga*

agnutsukonōrf                    frōnokustunga* 1, frōnkustunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Herrentisch“, Herrenmahl, geschmückte Tafel, öffentliche Prüfung?

agnutsul                               lustunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Genuss, Begierde, Anlockung, wollüstige Begierde

agnutsulig                            gilustunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Genuss, Wonne, Freude

agnutsur                               rustunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rüstung, Ausrüstung, Einrichtung

agnuttops                             spottunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spaß, Neckerei, Posse

agnuttuks                             *skuttunga?, *scuttunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. skuddinga*

agnutūl                                 lūtunga 1, ahd., st. F.: nhd. Gesang

agnuūb                                  būunga 2, būwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bau“, Wohnung

agnuurd                                druunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Passion

agnuverks                            skrevunga*, screvunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skrefunga*

agnuwarag                            *garawunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. gerwinga*

agnuwerd                             drewunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Drohung“, Tadel, Verweis

agnuwerts                            *strewunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. streunga*

agnuwīh                                hīwunga* 9, hīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehe, Heirat, Vermählung, Beischlaf

agnuwīhmarf                       framhīwunga* 1, framhīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautführung, Heirat?

agnuwīps                              spīwunga* 3, spīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Speien, Schleim, Lästerung, Ausspucken

agnuwourd                           druowunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Dulden, Passion, Strafandrohung, Bestrafung, Strafe

agnuwuik                             kiuwunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kauung“, Biss

agnuwuin                             niuwunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erneuerung

agnuwuis                              *siuwunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. siuwinga*

agnuwuoks                          skouwunga* 12, scouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Erwägung, Rücksicht, Schau, Anblick

agnuwuoksana                    anaskouwunga* 4, anascouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anschauung“, Betrachtung, Ausschau, Ausschauhalten

agnuwuoksarof                   foraskouwunga* 2, forascouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsehung, Umsicht

agnuwuots                           stouwunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Beschwerde, Schelten, Anklage

agnuz                                     zunga 110, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunge, Rede, Sprache

agnuzāj                                 *jāzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuzājig                              gijāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Einwilligung, Zustimmung

agnuzāl                                 *lāzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnuzālb                               blāzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Blöken

agnuzālratnu                       untarlāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abschnitt, Abschnitt eines Satzes, Unterbrechung

agnuzālrif                             firlāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Muße, Untätigkeit, Müßiggang, Nichtstun

agnuziāb                               bāizunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bahizunga*

agnuzieh                               *heizunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-

agnuziehib                           biheizunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheißung“, Gelübde, Versprechen, Verschwörung, Bündnis

agnuziels                              sleizunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spalte, Spaltung

agnuzihab                             bahizunga* 1, bāizunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bähung, Bähen, Wärmung, Erquickung, Erquicken

agnuzīlf                                 flīzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fleiß, Streben, Eifer, Ereiferung, Zurechtweisung

agnuzīls                                slīzunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Grausamkeit, Wüten, Raublust

agnuziwz                               zwizunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Doppellaut, Formenkohärenz

agnuzlaf                                falzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Falz“, Verbindung, Fuge (F.) (1)

agnuzlas                                salzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tanz, Tanzen

agnuzlaw                              walzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Walzung“, Suhle

agnuzlems                            *smelzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-

agnuzlemsrif                       firsmelzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verschmelzung“, Verstopfung, Verdauungsstörung, Übersättigung

agnuzlide                              edilzunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hochsprache, hervorragende Sprache, hervorragende nicht barbarische Sprache

agnuzlimih                           himilzunga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Sternbild, Stern am Himmel

agnuznalfp                           pflanzunga 8, phlanzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Pflanzung“, Anpflanzung, Pflanzen (N.), Fortpflanzung

agnuznereb                          berenzunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bachbunge

agnuznesho                          ohsenzunga 34, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ochsenzunge

agnuznūgāw                         wāgūnzunga* 3, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Waagenzunge“, Zünglein an der Waage

agnuzoils                              *sliozunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuzoilsig                           gisliozunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebälk

agnuzōl                                 lōzunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Los, Losen, Losung (F.) (3), Verlosung, Versteigerung

agnuzōts                               *stōzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-

agnuzōtsana                         anastōzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anstoß“, Hindernis

agnuzoum                            muozunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Immunität

agnuzrems                           smerzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestrafung, Peinigung

agnuzsednir                         rindeszunga 5, ahd., sw. F. (n): nhd. „Rindszunge“, Ochsenzunge

agnuzsefāks                         skāfeszunga* 5, scāfeszunga, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schafszunge“, Wegerich

agnuzsetheps                       spehteszunga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spechtszunge, eine Pflanze, Binse?, Gemeiner Wachtelweizen?

agnuzsetnuh                        hunteszunga* 22, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hundszunge, echte Ochsenzunge

agnuzsezūrih                       hirūzeszunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hiruzzunga*

agnuzūm                              mūzunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandlung, Veränderung, Wechsel

agnuzūns                              snūzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lichtputze, Dochtschere

agnuzūr                                rūzunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Lärm, Gekreisch, Gebrüll, Schnarchen, Niesen, Knarren, Zischen

agnuzzadiel                          leidazzunga* 2, leidezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grauen, Gräuel, Gräueltat, Verabscheuung

agnuzzaf                               fazzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Schiffsladung

agnuzzaguol                         lougazzunga* 1, lougezzunga*, lougizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbrennung, loderndes Feuer

agnuzzah                              hazzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hass, Missgunst, Eifersucht

agnuzzalieh                          heilazzunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Gruß, Grüßen

agnuzzana                            anazzunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Anreiz, Anregung, Reiz, Anregung

agnuzzebot                           tobezzunga* 14, tobezzung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Toben, Wahnsinn, wahnsinniges Gerede, Unsinn, Rasen (N.)

agnuzzeffan                         naffezzunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlaf, Schlafen, Schlummern, Schäfrigkeit

agnuzzeffor                          roffezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rülpsen, Ausstoßen

agnuzzefport                        tropfezzunga* 3, trophezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tropfen (N.), Träufeln (N.), Besprengen, Feuchtigkeit

agnuzzefūs                           sūfezzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen, Seufzen

agnuzzegals                          slagezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlagen, Klatschen, Beifallklatschen

agnuzzegoh                          hogezzunga* 3, hogazzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Gedanke

agnuzzeh                              *hezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimuot-

agnuzzehol                           lohezzunga* 1, lohizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitzen, Lodern, Leuchten (N.)

agnuzzehtoum                    *muothezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuzzehtoumig                 gimuothezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Beschwerde

agnuzzekkelb                      blekkezzunga* 8, bleckezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitz, Blitzen, Blitzstrahl

agnuzzekniw                        winkezzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Winken, Zwinkern der Augen

agnuzzelb                             blezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geblök, Blöken

agnuzzem                             mezzunga* 2, mezunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung, Maßhalten, Mäßigungsmittel

agnuzzemiw                         wimezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprudeln, Hervorsprudeln, Quelle

agnuzzemradiw                   widarmezzunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis, Vergleichung

agnuzzemtōn                       *nōtmezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

agnuzzemtōnig                    ginōtmezzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung, Festsetzung, Begriffsbestimmung

agnuzzemuiw                      wiumezzunga* 1, wiumizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprudel, Quelle

agnuzzemutā                       ātumezzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Keuchen

agnuzzemzū                         ūzmezzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausmessung, Abmessung, Ausmaß

agnuzzenig                           ginezzunga* 2, ginazzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rachen, Schlund, Aufreißen des Maules

agnuzzens                             snezzunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. snizzunga*

agnuzzenūr                          rūnezzunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Flüstern, Murmeln, Verleumdung

agnuzzerrab                         barrezzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Hass, Groll

agnuzzes                               *sezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

agnuzzesiruf                        *furisezzunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. furisettinga*

agnuzzewārb                        brāwezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lidschlag, Blick, Augenblick

agnuzzifpons                       snopfizzunga* 2, snophizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen

agnuzzihhins                       snihhizzunga* 1, snichizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen

agnuzzikseg                         geskizzunga* 2, gescizzunga*, giskezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen, Seufzen, Röcheln

agnuzziliws                          swilizzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hitze

agnuzzimerg                        gremizzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wüten, Brüllen, Knurren

agnuzzins                             snizzunga* 1, snezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schnitzung“, Einschnitt

agnuzzop                              pozzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Einpfropfen

agnuzzurih                           hiruzzunga* 29, hiruzeszunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hirschzunge

agnuzzuts                             stuzzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze

agoib                                      *bioga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ferro-

agoiborref                            ferrobioga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ableger, durch Herumbiegen der Rebe entstandener Ableger

agoilf                                     flioga* 27, fliuga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fliege, Stechfliege, Hundsfliege, Mücke, Schnake, Bremse (F.) (2)

agoilfsetnuh                        huntesflioga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. huntflioga*

agoilftnuh                            huntflioga* 20, huntesflioga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hundsfliege, Mücke, Schnacke

agolhōf                                  fōhloga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl

agōlp                                      *plōga, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Pflug

agos                                       *soga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bini-

agosinib                                binisoga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee, Ackerhonigklee

agouf                                     fuoga* (1) 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Geschicklichkeit, Erfahrung

agouf                                     *fuoga (2), ahd., sw. F. (n): nhd. „Fügerin“

agoufīh                                 hīfuoga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ehefügerin“, Göttin des ehelichen Beischlafs

agoul                                     luoga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lager

agram                                    *marga?, ahd., F.: Hw.: vgl. as. marha?

agraz                                      zarga* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rand, Einfassung, Zarge, Seiteneinfassung

agreb                                     *berga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Berge (F.), Schutz

agrebalek                              kelaberga* 2, kelabirga*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kehlenberge“, Halsfessel, Halseisen, Halsband

agrebanam                           manaberga* 5, manabirga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gitter, Gestell, Geländer, Brüstung, Schutzvorrichtung

agrebanel                              lenaberga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. linaberga*

agrebanil                              linaberga* 17, lenaberga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell, Lehne (F.) (1), Stütze, Gitter, Pfosten, Brüstung

agrebirah                              *hariberga, lat.-lang., F.: nhd. Herberge

agrebireh                              heriberga 45, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Feldlager, Lager, Wohnung, Hütte, Heerlager, Wohnsitz, Tempel, Quartier

agrebirehtsag                       gastheriberga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Gasthaus

agrebniats                            *stainberga, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. „Steinberge“ (F.), Steinhaus

agrebnieb                             beinberga 31, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Beinberge“, Beinschiene, Beinschutz, Halbschuh, Pluderhose

agrebnieb                             beinberga* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Beinberge“, Beinschiene

agreborems                          smeroberga* 2, smerobirga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schmerberge“, Spieß?, Bratspieß?

agrebslah                              halsberga* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Halsberge“, Halsschutz, Brustpanzer

agrebslah                              halsberga 8, halsbirga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsberge“, Halsschutz, Rüstung, Brünne, Panzerhemd

agrebtniw                             wintberga 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Windberge“, Windschutz, Brüstung, Wimperg, Mauerzinne

agribalek                              kelabirga*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kelaberga*

agribanam                            manabirga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. manaberga*

agriborems                           smerobirga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. smeroberga*

agribslah                               halsbirga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. halsberga

agrob                                     borga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Kult, Pflege

agrows                                   sworga* 47, sorga, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorge, Besorgnis, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Mühe, Mühsal, Unruhe, Argwohn, Betrübnis, Kummer, Jammer

aguab                                     bauga 3, bauca, lat.-ahd.?, F.: nhd. Armring

aguab                                     *bauga, lang., F.: nhd. Ring

agub                                       buga 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bachbunge

agūd                                       dūga 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Daube, Fassdaube, Fassbrett

aguelinnab                           bannileuga* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bannmeile

aguert                                    treuga 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Vertrag

aguni                                     inuga 2, ahd., Konj.: nhd. etwa nicht

aguo                                       ouga (1) 327, ahd., st. N. (a?), sw. N. (n): nhd. Auge, Blick, Antlitz, Gesicht

aguo                                       ouga..., ahd.: Vw.: s. a. oug...

aguob                                    bouga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Armring, Armreif

aguobmra                             armbouga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Armreif, Armband, Armring

aguol                                     louga* (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Lohe“, Feuer, Flamme

aguol                                     louga (2) 18, ahd., st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad

aguolih                                  hilouga* 2, hilouwa*, ahd., sw. N. (n) (?): nhd. Narbe

aguonūbūt                           tūbūnouga* 1, ahd., st. N. (a), sw. N. (n): nhd. Taubenauge

aguonuin                              niunouga* 6, ahd., sw. N. (n): nhd. „Neunauge“, Lamprete

aguos                                     *souga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bini-, gi-

aguoseliduirf                       friudilesouga* 4, ahd.?, st. N. (a): nhd. Sumpfvergissmeinnicht, Wegwarte, Löwenzahn?

aguosig                                  gisouga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Milchschwester

aguosinib                              binisouga* 5, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee

aguotōr                                 rōtouga 3, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Rotauge, Plötze

aguozīw                                 wīzouga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. der weiße Fleck im Auge

aguozraws                            swarzouga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Pupille

agūs                                       sūga 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Saug“, Wiesenklee, Quendel, Thymian

agus                                       *suga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. suga*

agūsinib                                binisūga 43, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bienenblume, Thymian, Klee

agūstoulb                             bluotsūga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Blutsauger“, Blutegel

aguz                                       zuga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zukka*

aha                                         aha (1) 1, ahd., Interj.: nhd. ah, ach

aha                                         *aha (2), ahd., F.: nhd. Sinn, Verstand

aha                                         aha (3) 65, ahd., st. F. (ō): nhd. Ache, Fluss, Wasser, Flut, Strom, Bach, Strömung

ahād                                       dāha 17, ahd., sw. F. (n): nhd. Ton (M.) (1), Scherbe, Topf, Tontopf, Hafen (M.) (2), Gefäß

ahāg                                       gāha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Augenblick

ahāgala                                  alagāha* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit

ahak                                      kaha* 7, kāa, kā*, ahd., sw. F. (n): nhd. Dohle, kleine Krähe

ahalam                                  malaha 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Tasche, Ranzen, Sack, Quersack, Reisetasche, Mantelsack

ahalas                                    salaha 25, ahd., sw. F. (n): nhd. Salweide, Weide (F.) (1)

ahalb                                     blaha* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Blahe“, Leintuch, Zelttuch, Plane

ahalef                                    felaha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. felga

ahales                                    selaha 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Seehund, Robbe

ahaN                                      Naha* 1, ahd., ON: nhd. Nahe

ahanietS                                Steinaha 2, Steinah, ahd., st. F. (ō)=ON: nhd. Steinach

ahar                                       raha 19, rawa*, raga*, reia*?, ahd., sw. F. (n): nhd. Rahe, Stange, Weberschiffchen, Weberkamm

aharans                                 snaraha* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fallstrick, Seil

ahārf                                      frāha 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage

aharglag                                galgraha 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Galgenrahe“, Pumpe, Brunnenstange

aharif                                    firaha* 3, ahd., st. M. Pl. (a?, ja): nhd. Menschen

ahārk                                     krāha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krāa*

aharof                                   foraha 33, ahd., sw. F. (n): nhd. Föhre, Kiefer (F.)

aharofneik                           kienforaha* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kienföhre“, Kiefer (F.)

aharom                                 moraha 42, ahd., sw. F. (n): nhd. Möhre, Karotte

aharomdliw                         wildmoraha* 2, wildimoraha*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. wilde Möhre

ahāt                                       tāha 28, ahd., sw. F. (n): nhd. Dohle

ahatreW                                Wertaha* 4, ahd., st. F. (ō)=ON: nhd. Wertach

ahatrews                               swertaha* 2, swertah*, ahd., F.?: nhd. Deutsche Schwertlilie

ahazlaS                                  Salzaha 3, salzā, ahd., F.=ON: nhd. Salzach

ahcab                                     bacha* 1, bahha*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bach

ahcal                                      lacha* 2, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. See (M.), Teich

ahcārb                                   brācha*, ahd., st. F. (ī), sw. F. (n): Vw.: s. brāhha (1), brāhha (2)

ahcra                                     archa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. arka*

ahcrartet                               tetrarcha* 1, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Tetrarch

ahēlf                                      flēha 18, fleha?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Flehen, Gebet, Bitte, Bitte um Verzeihung, Verlangen

ahelfnōdān                           *nādōnfleha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

ahelfnōdānig                       ginādōnfleha* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flehen, Bitte, Abbitte

ahēls                                      slēha 20, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlehe

aheps                                     speha* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Ausspähen, Kundschaften

aheref                                    fereha* 3, lang., st. F. (ō): nhd. Eiche

ahes                                       seha 35, ahd., sw. F. (n): nhd. „Sehe“, Sehen, Pupille, Augapfel, Sehkraft

ahesig                                    giseha* 1, ahd., sw. F. (n) (?), st. F. (ō): nhd. Auge, Sehkraft

ahewnnaw                            wannweha* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Turmfalke

ahēz                                       zēha* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Zehe

ahhab                                    *bahha?, *bacha?, ahd., F.: nhd. Bach

ahhad                                    *dahha?, *dacha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-

ahhadig                                 gidahha* 1, gidacha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dach

ahhag                                    gahha*, gacha*, ahd., Adv., Interj.: Vw.: s. jahha*

ahhaj                                     jahha* 1, jacha*, gahha, ahd., Adv., Interj.: nhd. ja, durchaus

ahhāl                                     lāhha* (1) 1, locha, ahd., sw. F. (n): nhd. Hebamme, Heilkundige

ahhal                                     lahha* (2) 2, lacha, lah*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Grenzzeichen?

ahhāl                                     *lāhha (2), *lācha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rōt-, selb-

ahhal                                     lahha* (1) 5, lacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Lache (F.) (1), Wassergraben, Sumpf, schlammiges Wasser, Morast, Suhle

ahhal                                     *lahha, lang., sw. F. (n)?: nhd. Lache (F.) (1), Wasserlache

ahhalb                                   blahha* 8, blacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. ärmliche Kleidung

ahhālbles                              selblāhha* 3, selblācha, ahd., sw. F. (n): nhd. „Selbheil“ (eine Pflanze), Kreuzkraut

ahhalf                                    *flahha?, *flacha?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. flaka*

ahhaloroh                            horolahha* 6, horolacha*, horlacha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schmutz, Sumpf, Morast, Pfuhl, Mistgrube

ahhāltōr                                rōtlāhha* 4, rōtlācha, ahd., sw. F. (n): nhd. Brunnenkresse?, Kreuzkraut?, Flohknöterich?

ahhalūs                                 sūlahha* 1, sūlacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Saulache“, Schweinesuhle

ahham                                   *mahha (1), *macha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, heilag-, ungi-, zuolīh-

ahham                                   *mahha (2), *macha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

ahhamgalieh                        heilagmahha* 1, heilagmacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heiligmachung“, Heiligung

ahhamhīlouz                       zuolīhmahha* 1, zuolīhmacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Luxus, Treiben, luxuriöses Treiben, affektiertes Gehabe

ahhamig                               gimahha* (2) 2, gimacha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehefrau, Gattin

ahhamig                               gimahha* (1) 4, gimacha, ahd., st. F. (ō): nhd. Annehmlichkeit, Zustand, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Ding, Sache, Gut

ahhamignu                          ungimahha* 3, ungimacha, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungemach, Unglück, Missgeschick, Unruhe

ahhaps                                  spahha 11, spacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Reis (N.), Zweig, Span, dürres Reisholz, abgeschnittener Zweig, Brennholz

ahhāpsib                               bispāhha* (?), bispācha* (?), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bisprāhha*

ahhar                                     rahha 70, racha, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede, Gerede, Erzählung, Sache, Ding, Angelegenheit, Zustand, Handlung, Lage, Rechenschaft, Grund

ahhār                                     rāhha* 3, rācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rache, Strafe, Vergeltung

ahhārb                                  *brāhha (2), *brācha?, ahd., F.: Vw.: s. gold-

ahhārb                                  brāhha* (1) 3, brācha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Brechen“, Brache, erstes Pflügen des Brachfeldes

ahhārbdlog                           goldbrāhha* 1, goldbrācha*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Goldspange?, Goldprägung?

ahhārbrūm                          *mūrbrāhha?, *mūrbrācha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. mūrbrāka

ahhard                                  *drahha?, *dracha, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *muot-

ahhardtoum                        *muotdrahha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mōdthraka*

ahhārps                                 sprāhha 66, sprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprache, Sprechen, Rede, Aussage, Unterredung, Ausspruch, Erzählung, Disputation, Beratung, Gerede

ahhārpsagat                         tagasprāhha* 1, tagasprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tagessprache“, „Tagesrede“, Gerede, Geplauder

ahhārpsana                          anasprāhha 2, anasprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage

ahhārpsarof                         forasprāhha 11, forasprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrede, Prolog, Aufgabe, gestellte Aufgabe, Problem

ahhārpsib                             bisprāhha* 22, bisprācha, bispāhha* (?), ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, üble Nachrede, Missgunst, Ärgernis, Heuchelei, Kränkung

ahhārpsibmu                       umbisprāhha* 1, umbisprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. weitläufige Rede, umständliche Rede

ahhārpsigul                          lugisprāhha* 1, lugisprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lüge

ahhārpsnamas                     samansprāhha 2, samansprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Besprechung, Gespräch, Unterredung, Vergleich, Zusammenfassung

ahhārpsniem                       meinsprāhha* 1, meinsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Schmähung

ahhārpsnirif                        *firinsprāhha?, *firinsprācha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. firinsprāka*

ahhārpsolab                         *balosprāhha?, *balosprācha, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. balusprāka*

ahhārpsouz                          zuosprāhha* 1, zuosprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wort, Sprache

ahhārpsrabu                        ubarsprāhha* 1, ubarsprācha*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Großsprecherei, Prahlerei

ahhārpsradiw                      widarsprāhha* 8, widarsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerspruch, Streit, feindliche Rede

ahhārpsratol                        lotarsprāhha* 3, lotarsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lottersprache“, nutzloses Gerede, nutzloses Geschwätz, Totengesang

ahhārpsrāw                          wārsprāhha* 3, wārsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Logik, Vernunftschluss, Syllogismus, Dialektik

ahhārpsremsib                    *bismersprāhha?, *bismersprācha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. bismersprāka*

ahhārpsru                            ursprāhha* 1, ursprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit

ahhārpsrufa                         afursprāhha* 1, avursprāhha*, afursprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zweitlehre“, Deuteronomium, Wiederholung

ahhārpsthiwoin                  niowihtsprāhha* 1, niowihtsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. leere Rede, Sophisterei

ahhārpstiwni                       *inwitsprāhha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. inwidsprāka*, inwiddsprāka*

ahhārpsulif                          filusprāhha* 3, filusprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschwätz, Reden, vieles Reden

ahhartāt                                tātrahha* 5, tātracha, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichtsschreibung, Geschichte

ahhartātig                            gitātrahha* 3, gitātracha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichte, Geschichtsschreibung

ahhartna                               antrahha* 5, antracha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verteidigung, Rechtfertigung, Entschuldigung

ahhas                                     sahha 87, sacha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Ursache, Zustand, Besitz, Lage, Grund, Begründung, Anklagegrund, Rechtssache, Rechtsstreit, Schuld, Reignis, Tat

ahhasgīw                              *wīgsahha?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. wīgsaka*

ahhashirik                           kirihsahha* 1, kirihsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchengut, Kirchenbesitz

ahhasnagag                          gagansahha* 1, gagansacha*, geginsahha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Anlass

ahhasnigeg                           geginsahha*, geginsacha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagansahha*

ahhasradiw                          *widarsahha?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. witharsaka*

ahhasruz                               zursahha* 1, zursacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehescheidung

ahhastāt                                tātsahha* 1, tātsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tatsache“, Geschichte, Geschehen

ahhastlarew                         weraltsahha* 3, weraltsacha*, weroltsahha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdensache“, irdisches Ding, irdische Angelegenheit

ahhastna                               antsahha* 2, antsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung, Anlass, Gelegenheit

ahhat                                     tahha* 8, tacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohmatte

ahhatelb                               bletahha* 24, bletacha*, bletihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer (?), Klette, Odermennig

ahhatoir                                riotahha* 2, riotacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flohknöterich, Riedgras?

ahhats                                   *stahha, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Befestigung

ahhaw                                   wahha* 5, wacha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wache, Nachtwache

ahhawhurud                        duruhwahha* 1, duruhwacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache, Wachen (N.), Wachen (N.) die Nacht hindurch

ahhawthan                           nahtwahha* 2, nahtwacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Vigil, Aufbleiben

ahheirK                                 Kriehha*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Krieh*

ahheiz                                   ziehha* 26, ziecha, ziohha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zieche, Decke

ahheizitteb                           bettiziehha* 2, bettiziecha*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Bettzieche“, Unterbett, Bettzeug

ahherb                                  brehha* 1, brecha*, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. „Breche“, Flachsbreche

ahherbilo                              olibrehha* 1, olibrecha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Olivenkelter, Ölpresse

ahherbniets                         steinbrehha* 18, steinbrecha, ahd., sw. F. (n): nhd. Steinbrech (eine Pflanze), Knollengeißbart, Brauner Milzfarn

ahherbrūm                          mūrbrehha* 2, mūrbrecha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mauerbrecher

ahherbzun                            nuzbrehha* 8, nuzbrecha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nussknacker

ahhew                                   wehha* 22, wecha, wohha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Woche

ahhewittim                          mittiwehha* 4, mittiwecha*, mittiwohha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mittwoch

ahhewizūrk                          *krūziwehha?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. krūciwika*

ahhewrāj                              jārwehha* 1, jārwohha*, jārwecha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Jahrwoche“, Jahresanfangswoche, Woche mit der das Jahr beginnt

ahhez                                     zehha* 1, zecha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. gemeinsamer Beitrag

āhhi                                       ihhā 2, ahd., Pron.: nhd. ich, ich selbst

ahhibīw                                 wībihha* 2, wībicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Frau, Weib

ahhie                                     eihha* 17 und häufiger, eicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Eiche, Eichel, Eichenzweig

ahhiel                                    *leihha?, *leicha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grunt-

ahhielb                                  bleihha* (1) 2, bleicha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schminke

ahhielb                                  bleihha* (2) 2, bleicha*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Seezunge (?), Scholle (F.) (2) (?)

ahhiels                                  sleihha* 1, sleicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Schleifharke

ahhieltnurg                          gruntleihha* 2, gruntleicha*, gruntlahha*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Steinbeißer

ahhieps                                 speihha 35, speicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Speiche, Radspeiche

ahhietlaks                            skalteihha* 1, scalteicha*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. eine Art der Eiche

ahhīl                                      *līhha (2), *līcha?, ahd., st. F. (n): Vw.: s. man-

ahhīl                                      līhha (1) 4, līcha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Nachahmung

ahhīlanam                            manalīhha* 10, manalīcha*, manlīhha*, manlīcha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Menschenbild, Bild, Menschendarstellung, Statue

ahhileb                                  belihha* 1, belicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Blässhuhn

ahhilik                                  kilihha* 18, kilicha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kirche, Tempel, Gotteshaus, Oratorium, Heiligtum

ahhiliktuil                            liutkilihha* 1, liutkilicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Leutkirche“, Kirche, Gemeinde

ahhilim                                 milihha* 3, milicha, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Thunfisch

ahhilips                                 spilihha* 1, spilicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schauspielerin

ahhilis                                   silihha 7, silicha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Münze, eine Münze

ahhilleks                              skellihha* 1, scellicha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2)

ahhīlloug                              guollīhha* 2, guollīcha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ruhm

ahhīlnam                              manlīhha*, manlīcha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. manalīhha*

ahhīlnīthurt                        truhtīnlīhha* 2, truhtīnlīcha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonntag, Tag des Herrn

ahhīls                                    *slīhha?, *slicha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. blint-

ahhīlstnilb                           blintslīhha* 2, blintslīcha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blindschleiche

ahhiluf                                  fulihha 7, fulicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen, junge Stute

ahhina                                   *anihha?, *anicha, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *anka?

ahhinem                               menihha* 6, menicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärmel, Armband, Armreifen

ahhinut                                 tunihha (2) 21, tunicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Tunika, Gewand

ahhinut                                 tunihha* (1) 4, tunicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Tünche, Tünchen (N.), Anstrich

ahhiral                                  larihha*, laricha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lerihha*

ahhirel                                  lerihha* 1, lericha*, larihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lärche

ahhirēl                                  lērihha 65, lēricha, lēwerka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lerche

ahhirik                                  kirihha 47, kiricha, ahd., sw. F. (n): nhd. Kirche, Tempel, Gotteshaus, Oratorium

ahhirikfrod                          dorfkirihha* 1, dorfkiricha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dorfkirche

ahhīrts                                  strīhha* 2, strīcha, ahd., sw. F. (n): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen

ahhīrts                                  *strīhha, lang., Sb.: nhd. Strich, Streifen (M.)

ahhiruns                               *snurihha?, *snuricha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

ahhisum                               *musihha?, *musicha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. hasal-

ahhisumlasah                      hasalmusihha* 2, hasalmusicha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haselwurz

ahhital                                  latihha* (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lattūhha*

ahhital                                  latihha* (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. letihha*

ahhitel                                  letihha* 28, leticha, latihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Große Klette

ahhitelb                                bletihha*, bleticha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bletahha*

ahhitelbsaw                         wasbletihha* 1, wasbleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer, Klette, Grindampfer, Spitzampfer

ahhiteldliw                           wildletihha* 2, wildleticha, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Stachellattich

ahhitelfouh                          huofletihha* 6, huofleticha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Huflattich, Pestwurz

ahhitelfroks                         skorfletihha* 1, scorfleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grindampfer

ahhitelnesah                        hasenletihha* 2, hasenleticha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hasenlattich“, Dachfeste, Herbstlöwenzahn, Gemeine Gänsedistel?

ahhitelnitiwk                      kwitinletihha* 1, quitinleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Huflattich

ahhitelzīls                            slīzletihha* 1, slīzleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spitzampfer, Grindampfer?, Sauerampfer?

ahhitelzōrg                           grōzletihha* 3, grōzleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Großklette

ahhitla                                  altihha* 5, alticha, ahd., sw. F. (n): nhd. Alte (F.), Greisin

ahhittuh                               huttihha* 1, hutticha*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Hütte, Hüttchen, fahrbare Hütte

ahhiw                                    wihha*, wicha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wiohha*

ahhizlam                              malzihha* 2, malzicha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Holzapfel

ahhizzew                               wezzihha* 2, wezzicha*, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Molke, Käsewasser

ahhoiw                                  wiohha* 3, wiocha*, wihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wieche, Docht, Lunte, Faserbündel

ahhoiz                                   ziohha*, ziocha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ziehha*

ahhol                                     *lohha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. *houbit-

ahholtibuoh                         *houbitlohha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. hōvidloka*

ahhonk                                 *knohha, lang., Sb.: nhd. Knochen, Knöchel

ahhoub                                 buohha 41, buocha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche, Rotbuche, Weißbirke?

ahhoubhāl                            lāhbuohha* 1, lāhbuocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Grenzbuche

ahhoubnagah                      haganbuohha* 33, haganbuocha*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō?): nhd. Hainbuche

ahhouk                                 *kuohha?, *kuocha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kufe (F.) (1), Laufschiene

ahhoukotils                         slitokuohha* 1, slitokuocha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlittenkufe, Schlittenschnabel

ahhour                                  ruohha* 21, ruocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorge, Sorgfalt, Bemühung, Rücksicht, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung

ahhourk                               *kruohha (1), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. krōka* (1), krōko*

ahhourk                               *kruohha (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. krōka* (2)

ahhournu                             unruohha* 8, unruocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Nachlässigkeit

ahhous                                  suohha* 2, suocha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Prüfung, Plünderung

ahhousiles                            selisuohha*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haussuchung

ahhoussūh                           hūssuohha* 1, hūssuocha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Haussuche“, Hausdurchsuchung

ahhow                                   wohha*, wocha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wehha*

ahhowittim                          mittiwohha*, mittiwocha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mittiwehha*

ahhowrāj                              jārwohha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. jārwehha*

ahhū                                      ūhha* 6, ūcha, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kröte

ahhūrk                                  krūhha* 2, krucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)

ahhurknafo                         ofankruhha* 4, ovankruhha*, ofankrucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ofenkrücke“, Stochereisen, Ofenschüssel

ahhūts                                   stūhha* 7, stūcha, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärmel, Stauche, weiter Ärmel

ahhūttal                                lattūhha* 13, lattūcha*, latihha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lattich, Gartenlattich, Grind-Ampfer

ahhuz                                    zuhha*, zucha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zukka*

ahhuzig                                 gizuhha* 1, gizucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte

ahī                                          īha..., ahd.: Vw.: s. īwa...

ahiram                                  mariha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha

ahirb                                      *briha?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as.? bria*, brica

ahirem                                  meriha 13, merha, mariha*, marha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Stute

ahīs                                        sīha 29, sīga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Seihe, Seiher, Durchschlag

ahīsireb                                 berisīha* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Beerseiher“, Obstweinfilter

ahīw                                       wīha* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligkeit

ahīwhilik                              kilihwīha*, ahd., st. F. (a): Vw.: s. kirihwīha*

ahīwhirik                             kirihwīha* 4, kilihwīha*, kilwīha, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest

ahlems                                  smelha 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmiele, Rasenschmiele

ahof                                       foha 21, ahd., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Füchsin

ahouh                                    huoha*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. huoh

ahoun                                    nuoha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. nuoa*

ahous                                    suoha* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Egge (F.) (1), Furche, Ackerfurche, Graben (M.)

ahōz                                       *zōha (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

ahōz                                       zōha (1) 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Zohe, Hündin

ahoz                                       *zoha?, ahd., sw. F. (n): nhd. Zieherin, Erzieherin

ahozagam                             magazoha 6, maguzoha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Amme, Ratgeberin, Kindermädchen, Amma

ahōzidur                               rudizōha 1, ahd., sw. F. (n): nhd. große Hetzhündin, Jagdhündin

ahōzig                                    gizōha*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flotte, Truppe, Menge, versammelte Menge

ahōztiel                                 leitzōha 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Leithündin, Spürhündin

ahōztniw                               wintzōha 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Windhündin

ahram                                   marha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha

ahrem                                   merha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha

ahrof                                     forha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. forahana

ahruf                                     furha* 1, furuha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Furche

ahurt                                     truha 13, ahd., sw. F. (n): nhd. „Truhe“, Büchse, kleiner Kasten, Schrein, Sarg

ahuruf                                   furuha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. furha*

aiah                                        haia*, lat.-ahd., F.: Vw.: s. haga*

aiārk                                      krāia, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. krāa*

aīb                                          bīa 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Biene, Bremse (F.) (2)

aibarA                                   Arabia* 2, ahd., Sb.=ON: nhd. Arabien

aibual                                    laubia 12, lauba*, lat.-ahd.?, st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Laubhütte

aibual                                    laubia* 3, lat.-lang., st. F. (jō?, ō?): nhd. Laube

aiccasla                                  alsaccia 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. völlige Leugnung, vollständige Bestreitung

aiclacsiram                           mariscalcia* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Marschallsabgabe

aiclub                                    bulcia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. bultia*

aicluh                                    hulcia 9, ulcia, hultia, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Satteldecke

aiclus                                     sulcia* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Sulze, Sülze, Wurst, Saline

aicnarF                                  Francia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Franzien, Frankenland, Frankreich

aicorc                                     crocia 8, lat.-ahd.?, F.: nhd. Krücke

aicsa                                       ascia 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Trog

aicsabma                               ambascia 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt, Auftrag, Aufgabe, Weg, Reise

aidamlad                               dalmadia 2, ahd., F.: nhd. Dalmatika

aidats                                     stadia*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stadion (Längenmaß)

aideneV                                 Venedia 2, ahd., ON: nhd. Venedig

aider                                      redia, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. reda

aidla                                       aldia 34 und häufiger, aldiana*, lat.-lang., F.: nhd. Halbfreie

aidnugruB                            Burgundia 1, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Burgund

aidraw                                   *wardia? 1 und häufiger, lat.-lang., F.: nhd. Warte, Wache

aieblas                                   salbeia 11, salveia*, ahd., sw. F. (n): nhd. Salbei

aieblasdliw                           wildsalbeia* 1, wildisalbeia*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Waldgamander

aieh                                        heia* (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Brennen, Hitze, Kornbrand

aieh                                        heia (2) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Belagerungsmaschine, Sturmbock, Ramme

aiehig                                    giheia* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hitze, Brand

aiel                                         *leia?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. leia*

aielaga                                   agaleia 40, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Kreuzdorn?, Karde, Akelei, Stechginster?

aielaraks                               skaraleia* 18, scaraleia, skarlei*, sklarega*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Muskatsalbei, Borretsch

aielebel                                 lebeleia 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schmuckspange, Schnalle, Riemenzunge, Dorn, Blättchen, Barren, Goldbarren

aielop                                    poleia 12, poleie*, ahd., sw. F. (n): nhd. Polei

aienget                                  tegneia* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dekanat, Amtsbezirk

aiēr                                        rēia* 10, reiga, ahd., sw. F. (n): nhd. Reh, Ricke

aier                                        reia*?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha

aiertam                                 matreia, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. matere*

aietabba                                abbateia 4, ahd., F.: nhd. Abtei

aievlas                                   salveia*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. salbeia

aīf                                           fīa..., ahd.: Vw.: s. fīja...

aifarg                                     grafia* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Grafschaft

aifek                                      kefia* 10, kefa*, keba*, kevia*, keva*, ahd., sw. F. (n): nhd. Käfig

aifracs                                   scarfia* 3, scrafia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schale (F.) (1), Hülse

aifur                                      rufia* 1, ruhia*, lat.-ahd.?, F.: nhd. rauhe Decke

aigelbo                                  *oblegia?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. ofeleie*

aigelroh                                horlegia 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Uhr

aigninnuk                            *kunningia?, lang., Sb.?: Vw.: s. ain-

aigninnuknia                       *ainkunningia?, lang., st. M. (a, ja): nhd. enger Bekannter

aīh                                          hīa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. missi-

aīhissim                                missihīa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. missihīwa*

aihur                                     ruhia*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. rufia*

ailil                                        lilia 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Lilie

ailisram                                marsilia* 1, ahd., F.?: nhd. Schwarze Nieswurz

ailitset                                   testilia* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Distel?

aīlk                                        klīa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Vw.: s. klīwa*

aillaut                                    tuallia* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Handtuch

ailuh                                      hulia*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. huliwa*

aimotaffa                              affatomia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Annahme, Adoption

aināpS                                   Spānia* 2, Spanna, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?=ON: nhd. Spanien

ainarobeb                             beborania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. eine Abgabe

ainatibma                             ambitania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt

aineacne                               encaenia* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Einweihung

ainil                                       linia* 3, linna, ahd., sw. F. (n): nhd. Linie, Strich, Grenzlinie, Buchstabenreihe

ainiltab                                 batlinia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bettlinnen

ainiw                                     winia* 7, winiga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Freundin, Geliebte, Gattin

ainnamalA                           Alamannia 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Alemannien

ainnamirah                          harimannia* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Heermannschaft“, Arimannenstellung

ainoeb                                   beonia 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Päonie, Pfingstrose

ainomrefa                            afermonia* 1, avermonia*, ahd., F.: nhd. Odermennig

ainomreva                            avermonia*, ahd., F.: Vw.: s. afermonia*

ainosxe                                 exsonia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Unschuldsbeweis

ainoteb                                  betonia* 42, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Betonie, Mangold

ainurb                                   brunia* 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Brünne“, Harnisch

aiob                                        boia 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Halseisen, Fessel (F.) (1)

aipah                                     hapia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Axt

aipoihtE                                *Ethiopia?, ahd., F.?=ON: Hw.: vgl. anfrk. Aethiopia

aīps                                        spīa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spīwa*

airagrebla                             albergaria* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Herberge, Abgabe

airahciw                                wicharia* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Transportdienst

airaicsabma                          ambasciaria* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Botschaft, Auftrag

airam                                     maria* 1, lat.-ahd., F.: nhd. Ladung (F.) (2)

airamaS                                 Samaria* 1, ahd., Sb.=ON: nhd. Samaria

airanoidla                             aldionaria* 1, lat.-lang., F.: nhd. Aldiensitz

aīrd                                        drīa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Drei

airdriw                                  wirdria* 9, wirdiria*, ahd., sw. F. (n): nhd. Weigerungsgeld

aireseg                                   geseria (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. ungemischter Wein?

airidriw                                 wirdiria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wirdria*

airiS                                       Siria* 1, ahd., ON: nhd. Syrien

airogilla                                alligoria 1, ahd., Sb.: nhd. Allegorie

airots                                     storia* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichte, Wissenschaft, schriftliche Aufzeichnung

airts                                       stria* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hexe

airtsagaw                              wagastria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wagastra*

aīrtsifp                                  pfistrīa* 2, phistrīa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Backhaus, Bäckerei

airub                                      buria* 5, burra, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verschlag, Stall

airub                                      *buria?, ahd., sw. F.: Vw.: s. inna-

airubanni                             innaburia* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Einheimische, Hausdienerin, Hausmagd

airucs                                    scuria 25 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Scheuer, Stall, Scheune

airudrew                               werduria* (cenu werduria) 4, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat

airuhilk                                klihuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*

airuhlik                                kilhuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*

airuksruif                             fiurskuria*, fiurscuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fiurskura*

airumie                                 eimuria 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Aschenglut, Glut, heiße Asche, glühende Asche

aisihcnarf                             franchisia* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frankenrecht

aisilaf                                    falisia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fels, Stein

aisumar                                ramusia 1, ahd., Sb.: nhd. Bärenlauch

aita                                         *atia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. scult-

aitatlucs                                scultatia* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schultheißenamt

aitlih                                      hiltia* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kampf

aitlub                                     bultia* 1, bulcia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schießbolzen

aitluh                                    hultia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hulcia

aitnasib                                 bisantia* 1, bisanzia, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfennigkraut?

aitnatsbus                            substantia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Substanz, Wesenheit

aitnerav                                varentia 2, varantia*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Färberröte, Krapp

aīts                                         stīa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stīga*

aītsfāks                                 skāfstīa*, scāfstīa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skāfstīga*

aittils                                     *slittia?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bi-

aittilsib                                 bislittia (?)* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gehege, Zaun

aivlas                                     salvia* 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salbei

aivles                                     selvia* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Salbei

aīw                                         *wīa?, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zweig, Ast

aīws                                       swīa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schwägerin

aīwsig                                    giswīa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwägerin, Schwiegermutter, Geschwisterkind, Kusine

aīwsigretsews                      swestergiswīa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwägerin

aizaf                                       fazia? 1 und häufiger, ahd., F.: nhd. Binde

aizarT                                    Trazia* 1, ahd., F.: nhd. Thrakien

aizilak                                   kalizia* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Stiefel (M.) (1)

aizlets                                    stelzia 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stelze

aiznarF                                  Franzia* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Franzien

aiznasib                                 bisanzia, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bisantia*

āj                                            jā* 98, ahd., Interj., Adv., Konj., Partikel: nhd. ja, fürwahr, wahrlich, doch, oh, und, nun, etwa, denn, aber auch

ajdaw                                     *wadja, lang., F.: nhd. Pfand

ajdūr                                      *rūdja, *hrūdja, lang., F.: nhd. Räude

ajgnaw                                   *wangja?, lang., F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1)

ajkkurk                                *krukkja, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Krücke

ajksun                                   nuskja*, lang., st. F. (jō?): Vw.: s. nuska*

ajlaks                                     *skalja, lang., st. F. (jō?)?, sw. F. (n?): nhd. Schote (F.) (1), Schale (F.) (1), Hülse

ajllug                                     *gullja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Pfütze, Jauche

ajnriks                                  *skirnja, lang., F.: nhd. Verhöhnung

ajnu                                       *unja, lang., F.: nhd. Wonne

ajppan                                   *nappja, lang., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nase, Vorsprung

ajppurk                                 *kruppja?, lang., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kruppe

ajpurht                                  *thrupja, lang., Sb.: nhd. Dorf

ajua                                        *auja, lang., F.: nhd. Au, Aue

ajzzup                                    *puzzja, lang., st. F. (jō)?: Vw.: s. *puzza

āk                                           kā*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kaha*

akalb                                     *blaka?, lang., F.: nhd. Schwärze, Erde, Feld

akanitsap                              pastinaka* 1, pastinaca*, pasternaka*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Möhre, Pastinak

akanretsap                           pasternaka*, pasternaca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. pastinaka*

akāps                                     *spāka?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. spaka*

akarat                                    taraka* 1, taraca*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleiner runder Schild

akip                                       *pika?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *pika?

akisum                                  musika* 1, musica*, ahd., st. F. (ō): nhd. Musik

akkah                                    hakka* 3, hacka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Haken

akkahmleh                          helmhakka* 1, helmhacka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Streitaxt

akkal                                     *lakka?, *lacka?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grunt-

akkaltnurg                           gruntlakka* 1, gruntlacka*, gruntlahha*?, ahd., st. F. (jō?, ō?): nhd. Quelle

akke                                      ekka* 6 und häufiger, ecka*, egga*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schneide, Spitze, Ecke, Rand, Front

akkeb                                    bekka* 1, becka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bäckerin

akkebtōrb                            brōtbekka* 2, brōtbecka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin

akked                                    dekka* 1, decka*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Decke, Unterschlupf, Gewand

akkedtibuoh                        houbitdekka* 2, houbitdecka*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung

akkel                                     *lekka?, *lecka?, ahd., FlN: nhd. Lek, Rheinmündung

akkerb                                  brekka* 2, brecka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bräckin, Hündin

akkerfp                                 pfrekka* 6, phrecka*, prekka*, bregga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mal (N.) (2), aufgedrücktes Siegel, Stigma

akkerp                                  prekka*, precka*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrekka*

akkes                                     sekka* 10, secka*, ahd., st. F. (jō): nhd. Streit, Zank, Klage, Beschwerde

akkewk                                 kwekka* 1, quecka*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Liegender Fuchsschwanz, Gemeine Quecke?

akkews                                  swekka* 5, swecka*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Geruch, Duft, Wohlgeruch, Täuschung?

akkez                                     *zekka, lang., F.: nhd. Zecke

akkiw                                    wikka 40, wicka, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Wicke, Vogelwicke, Futterwicke

akkiwdliw                            wildwikka* 1, wildwicka*, wildiwikka*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Wildwicke“, Vogelwicke

akkiwlagof                           fogalwikka 1, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Vogel-Wicke

akkoks                                  *skokka, lang., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n?): nhd. Schaukel

akkoks                                  *skokka?, *scocca?, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. skokka*

akkolg                                   glokka 14, glocka*, clocca, ahd., sw. F. (n): nhd. Glocke

akkor                                    rokka* 3, rocka*, ahd., F.?: nhd. Obergewand

akkot                                     tokka* 19, tocka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Puppe, Docke, Schaukel?

akkub                                    bukka*? 1, bucka*?, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Biegung, Bändigung, Taumel?

akkul                                     lukka* 7, lucka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lücke, Zwischenraum, Öffnung, Spalte, Luke

akkum                                  mukka*, mucka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. mugga*

akkurk                                  krukka* 6, krucka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Krummholz, Krummstab, Krücke, Hirtenstab, Feuerhaken, Marterinstrument

akkuts                                   stukka* 3, stucka*, ahd., F.?: nhd. Brocken, Stückchen, Kruste, Brotkruste

akkuz                                    *zukka (2), *zucka?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-

akkuz                                    zukka* (1) 14, zucka*, zuhha*, zucha, zuga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte

akkuzradiw                          widarzukka* 1, widarzucka*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Wiederkehr

aklaw                                     walka* 2, walca*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Fallstrick, Schlinge, Fessel (F.) (1)

aklob                                     bolka* 3, bolca, ahd., sw. F. (n): nhd. Knauf, Buckel

aklow                                    *wolka?, *wolca?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. wulka*

akna                                      anka* (2)? 1, anca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stößel, Stampfer

akna                                      anka* (1) 6, anca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinterhaupt, Nacken, Glied

aknab                                    *banka, lang., Sb.: nhd. Bank (F.) (1)

aknadru                                urdanka* 3, urdanca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Betrug, List, Lüge, Unwahrheit, Erfindung, Einfall

aknah                                    *hanka, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hüfte

aknal                                     lanka* 34, lanca, hlanka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flanke, Lende, Weiche (F.) (1), Seite, Hüfte, Niere

aknalihah                             hahilanka*? 2, hahilanca*?, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinterkopf, Nacken

aknar                                     ranka* 1, hranka*, ranca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunrübe

aknarfratsō                          *ōstarfranka?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ōstfranka

aknarftsō                              *ōstfranka?, *ōstfranca?, ahd., ON: Hw.: vgl. anfrk. ōstfranka

aknaw                                   wanka* 1, wanca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wanken, Zweifel, Zögern, Zaudern, Krümmung

akne                                      enka* 1, enca*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Enkel“ (M.) (2), Fußknöchel, Fußgelenk

aknel                                     lenka, lenca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Linke, linke Hand

aknert                                   trenka* 1, trenca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tränke

aknets                                   stenka* 1, stenca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Duft, Gestank

akniks                                   skinka* 31, scinca, ahd., sw. F. (n): nhd. Schienbein, Unterschenkel

akniks                                   *skinka?, lang., sw. F. (n?): nhd. Schenkel, Beinröhre, Bein?

aknits                                    stinka* 9, stinca, ahd., st. F. (ō): nhd. Knabenkraut

akniwareb                            berawinka* 14, berawinca*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Immergrün, Hauswurz

aknok                                    konka* 1, konca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Gefäß

aknus                                    *sunka?, *sunca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aknusig                                 gisunka* 1, gisunca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Verdammung, Untergang

akra                                       arka* 9, arca*, archa, ahd., st. F. (ō): nhd. Arche, Schrein, Lade

akrahoub                              buoharka* 1, buoharca*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Buchtruhe“, Bücherschrank, Behältnis für Bücher

akram                                   marka* 59, marca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Ende, Mark (F.) (1), Land, Gebiet, Bestimmung, Grenzmark, Grenzscheide, Zeichen

akram                                   *marka, lang., st. F. (ō?): nhd. Grenze

akramdlaw                           waldmarka* 1, waldmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Waldmark“, Waldbesitz

akramdre                             erdmarka* 1, erdmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdgebiet, Gebiet, eingegrenztes Land

akrameneD                          *Denemarka (1), *Denemarca, ahd., ON: nhd. Dänemark

akramened                           denemarka* (2), denemarca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. tenemarka*

akramenet                           tenemarka* 4, tenemarca*, tennemarka*, denemarka*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Baldrian

akramig                                gimarka* 1, gimarca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grenze

akramru                               urmarka* 1, urmarca*, ahd., F.?: nhd. Anzeichen

akramtnal                            lantmarka* 1, lantmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebiet, begrenztes Gebiet, Grenzlinie

akramzloh                            holzmarka* 1, holzmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgebiet

akrats                                    starka* 1, starca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärke (F.) (1), Macht

akrets                                    sterka* 1, sterca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stütze, Stärke (F.) (1), Macht

akrewēl                                 lēwerka*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lērihha

akrewk                                  kwerka* 2, querca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel

akrib                                      birka 31, birca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Birke, Hainbuche, (Buche), (Silberpappel)

akriw                                     *wirka?, *wirca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-

akriwā                                   āwirka* 3, awirca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werg, Hanf, Abfall

akruf                                     furka* 8, furca, ahd., sw. F. (n): nhd. Dreizack, Gabel, Forke, Kralle, Winde, Ranke, Ruderstange

akruftlaks                            skaltfurka* 1, scaltfurca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Stoßgabel“, Enterhaken

akrups                                   spurka* 5, spurca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wacholder

akruw                                    *wurka (1), *wurca?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ā-

akruw                                    *wurka (2), *wurca?, ahd., sw. F. (n): nhd. Wirkerin

akruwā                                  āwurka* 3, āwurca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werg

akruwratēm                         mētarwurka* 1, mētarwurca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Versmacherin, Muse

aksa                                       aska (2) 12, asca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Esche, Eberesche

aksa                                       aska* (1) 19, asca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Asche, Staub

aksāf                                      fāska 36, fāsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Pflaster, Wickel, Linderungsmittel

aksalf                                    flaska 25, flasca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flasche, Schlauch, Behälter, Krug (M.) (1), Weingefäß

aksam                                   maska* 22, masca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Masche (F.) (1), Schleife (F.) (1), Netz

aksam                                   *maska?, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hexe

aksamalad                            dalamaska*, dalamasca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. talamaska*

aksamalat                             talamaska* 7, talamasca*, dalamaska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Larve, Schreckgestalt, Schreckgespenst

aksap                                     *paska?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. pāska*

aksarabalis                           silabaraska* 1, silabarasca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Silberasche“, Silberglätte, Silberschaum

aksat                                      taska 36, tasca, zaska*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Tasche, Quersack, Reisetäschchen, Brotbeutel

aksatsoum                           muostaska* 5, muostasca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speisetasche, Brotbeutel, Proviantsach

aksaw                                    waska* 8, wasca*, weska, ahd., st. F. (ō): nhd. Waschung, Waschen, Wäsche, Waschmittel, Bad

aksaz                                     zaska*, zasca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. taska

aksēl                                      lēska* 1, lēsca*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Sumpfgras, Schilf

akserd                                   dreska 2, dresca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dreschen

aksew                                    weska, wesca*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. waska*

aksewzaf                               fazweska* 1, fazwesca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fasswäsche“, Gefäßreinigung

aksibī                                    ībiska* 40, ībisca, īwiska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eibisch

aksidieh                                heidiska* 1, heidisca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Heidentum

aksie                                      eiska* 1, eisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heischung“, Forderung

aksiesniz                               zinseiska* 1, zinseisca, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zinsforderung“, Abgabenforderung, Steuerforderung

aksil                                       liska* 4, lisca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Riedgras, Schilf, Sumpfgras

aksil                                       *liska, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Riedgras

aksinitār                               rātiniska* 2, rātinisca, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten

aksinōrf                                frōniska* 1 und häufiger, frōnisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz, Glanz

aksinūh                                hūniska* 1 und häufiger, hūnisca, ahd., Adj.=F.: nhd. Bauernweinbeere, hunnische Bauernweinbeere, heunische Traube, minderwertige Traube

aksitār                                   rātiska 8, rātisca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frage, Vermutung, Rätselfrage, Rätsel, Aufgabe zum Raten

aksiwalaf                              falawiska* 14, falawisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Asche, Ruß, Funke

aksiwī                                    īwiska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n?): Vw.: s. ībiska*

aksiwīh                                 hīwiska* 1, hīwisca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Familie

akslim                                   milska* 2, milsca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. mit Honig gemischter Wein, Honigwein

aksluh                                   hulska*, hulsca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hulisa*

aksōrd                                   drōska* 10, drōsca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel

aksritār                                 rātirska*, rætersche*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rätsel

aksrof                                    forska* 1, forsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage

aksūk                                    kūska* 1 und häufiger, kūsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Keuschheit, Tugendhaftigkeit, Enthaltsamkeit, Züchtigkeit, Sittsamkeit, Besonnenheit

aksum                                   muska* (1) 3, musca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sperling, Spatz

aksumrakka                        akkarmuska* 1, ackarmusca*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Feldsperling

aksun                                    nuska* 2, nuskja*, lang., st. F. (ō?, jō?): nhd. Spange, Schnalle, Anhänger

aksun                                    nuska* 36, nusca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Spange, Fibel, Schnalle

akulla                                    alluka 2, ahd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, allerdings

akūr                                       rūka* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quellrauke, Gartenrauke

alā                                          āla 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Ahle, Pfriem

ala                                          *ala?, ahd., Adj.: Vw.: s. -ebani, -wiz, -jung

alabag                                    gabala 27, gafala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabel, Grabscheit, Karst

alabagirug                            gurigabala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heugabel, Mistgabel

alabagksielf                          *fleiskgabala?, *fleiscgabala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. flēskgavala

alabagnrasī                           īsarngabala* 1, īsangabala*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Eisengabel“, Gabel, Heugabel, Mistgabel, eiserner Dreizack

alabagtrag                             gartgabala 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabel, zweizinkige Gabel, dreizinkige Gabel, Stütze, gabelförmige Stütze, Dreizack, Grabscheit

alabagtsim                            mistgabala 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mistgabel, dreizackige Gabel

alabagzōks                            skōzgabala* 1, scōzgabala*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Gabel, Erntegabel, Getreidegabel

alaban                                   *nabala?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. rōt-

alabantōr                              rōtnabala* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. eine Pflanze, Spargel?

alabmiz                                 zimbala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel, Handpauke

alabmuh                               humbala 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Hummel (F.)

alacs                                       scala* 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schale (F.) (2), Waage

aladān                                   nādala 12, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nadel

aladats                                   stadala*, ahd.?, Sb.?: Vw.: s. stadal, stadile*

aladeb                                    bedala* 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. pedala

aladefp                                  pfedala*, phedala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. pedala

aladep                                    pedala 14, pfedala*, bedala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Metallblättchen, dünnes Goldblech, Aureole

aladnam                                mandala 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Mandel

aladniziz                               zizindala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Öllampe, Lampe

alafag                                     gafala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gabala

alafat                                     tafala* 16, tavala*, tabela*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tafel, Schreibtafel, Spielbrett, Brett

alafatishew                           *wehsitafala?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*

alafatshaw                            wahstafala* 2, wahstavala*, wahstabla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wachstafel

alafattnah                             hanttafala* 4, hanttavala*, hanttabula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tafel, Schreibtafel

alafputs                                 stupfala*, stuphala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stupfila*

alaftseW                               Westfala 2, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Westfalen (Pl.)

alafūks                                  skūfala* 41, scūfala*, skūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Schieber“, Schaufel, Spaten, Grabscheit

alafūksfrew                          werfskūfala* 3, werfscūfala*, werfskūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

alafūksfrow                         worfskūfala* 2, worfscūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

alafūksmreks                      skermskūfala*, scermscūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Vw.: s. skirmskūfala*

alafūksmriks                       skirmskūfala* 3, scirmscūvala*, skermskūfala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kohlenschaufel, Feuerschaufel

alafūksnrasī                         īsarnskūfala* 4, īsarnscūfala*, īsarnskūvala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eisenschaufel, eiserne Schaufel, Spaten aus Eisen

alafūkstnal                           lantskūfala* 1, lantscūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spaten, Schaufel, Worfschaufel

alafūkstniw                          wintskūfala* 18, wintscūfala*, wintskūvala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

alag                                        *gala?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sängerin“

alagart                                   *tragala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fezi-

alagartizef                            fezitragala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch

alagathan                              nahtagala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. nahtgala*

alage                                      egala 40, ahd., sw. F. (n): nhd. Egel, Blutegel

alageiz                                   ziegala* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel

alagews                                 swegala* 57, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwegel, Flöte, Pfeife, Orgelpfeife, Rohr

alagthan                                nahtgala* 49, nahtagala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nachtigall

alah                                        hala 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hülse, Schale (F.) (1), Schote

alāh                                        hāla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hāhala

alahāh                                   hāhala 17, hāla, ahd., st. F. (ō): nhd. Haken, Kesselhaken

alaham                                  *mahala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

alahamig                               gimahala* 15, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Gemahlin, Braut (F.) (1), Frau

alahawd                                *dwahala?, ahd., st. F. (ō): nhd. Waschung, Bad

alahawdtnah                        hantdwahala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hanttwāla*

alahhak                                 kahhala* 5, kachala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kessel, Topf, irdener Topf, Tontopf, Kochtopf, Ölbehälter einer Lampe

alahhat                                  *tahhala, lang., F.: nhd. Elster

alahhen                                 nehhala* 6, nechala*, ahd., Sb.: nhd. Frauenunterhose, Schnürschuh

alahhets                                stehhala*, stechala, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stekkala*, stakkulla*

alahīb                                    bīhala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Beil, Axt, Doppelaxt

alahīf                                     fīhala, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīla

alaif                                       fiala 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Becher, Schöpfgefäß, Trinkgefäß, Trinkschale

alakkaf                                  fakkala* 37, fackala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel, Kienspan

alakkets                                stekkala* 2, steckala*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Steile, Abschüssigkeit, Stiege, Treppe

alakna                                   ankala* 8, ancala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk

alakrewk                              kwerkala* 4, quercala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Schlund

alaks                                      skala* 21, scala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1), Hülse, Hülle, Muschelschale

alāks                                      skāla* 1, scāla*, lang.?, st. F. (ō?): nhd. Schale (F.) (2)

alāks                                      skāla* 39, scāla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Krug (M.) (1), Kanne, Kelch, Waagschale

alāksaha                               ahaskāla*? 1, ahascāla?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschale?, Seerose?

alāksinrih                             hirniskāla* 9, hirniscāla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hirnschale, Schädel

alaksirem                             meriskala* 9, meriscala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Meerschale“, Muschel, Muschelschale

alaksōrd                                drōskala* 17, drōscala, drōschel*, ahd., st. F. (ō): nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel, Feigenfresser

alaksrotsoa                          aostorskala* 1, aostorscala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Austernschale

alaksseie                               eiesskala* 1, eiesscala*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Eierschale

alakuk                                   kukala* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kutte, Kukulle

alam                                      *mala?, lat.-ahd., F.: Vw.: s. malaha

alames                                   semala* 27, simila, ahd., sw. F. (n): nhd. Weizenmehl, feines Weizenmehl

alaneps                                  spenala 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Haarnadel, Stecknadel

alanips                                  spinala, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula

alannak                                 kannala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kannella*

alaref                                     ferala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ferla*

alarep                                    perala 17, perla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Perle

alārts                                     strāla 41, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfeil, Spieß, Lanze, Strahl

alarts                                     strala 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)

alārtsranod                          donarstrāla* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Donnerstrahl“, Blitz, Blitzstrahl

alas                                        *sala (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wart-

alas                                        sala (1) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertragung, Hingabe, Übertragenes

alas                                        sala 5 und häufiger, lang., F.: nhd. Haus, Hof, Gebäude

alas                                        sala 39 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Saal, Halle, Haus, Hof, Herrenhof

alasah                                    hasala (2) 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hasel (F.) (2) (eine Weißfischart)

alasah                                    hasala (1) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselnuss, Mandelbaum?

alasam                                   masala 11, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zellgewebsentzündung, Phlegmone, Schwellung, Krampfader

alasha                                    ahsala 43, ahsla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter, Oberarm

alashed                                  dehsala 28, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dechsel, Axt, Queraxt, Beil

alashīd                                  dīhsala* 27, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Deichsel

alashou                                 uohsala* 2, ōsala*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Schulter, Achselhöhle

alasI                                       *Isala?, Isla, ahd.?, FlN: nhd. Ijssel, Rheinmündung

alasiez                                   zeisala 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Distel, Schuttkarde

alasiezflow                           wolfzeisala* 5, wolfeszeisala*, wolfzeisila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wolfsdistel“, Schuttkarde?

alasimour                             ruomisala* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Prunksucht

alasirēmig                            gimērisala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimērsala*

alasiw                                    wisala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. wisula*

alasō                                      ōsala*, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. uohsala*

alasrēm                                 *mērsala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-

alasrēmig                              gimērsala* 2, gimērisala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vermehrung, Wachstum, Zunahme

alassed                                  *dessala?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thessalia*

alastraw                                wartsala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verweslichkeit

alat                                         tala* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Raub

alatās                                     sātala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sātila*

alathaw                                 wahtala 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachtel

alatnak                                  kantala*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kantale*

alatnam                                mantala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. gemeine Kiefer

alatnaw                                 wantala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wandel, Geschäft, Handel, Unternehmung

alatniks                                 skintala 49, scintala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schindel, Dachziegel

alatnikstsrif                         *firstskintala?, *firstscintala?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. firstskindela*

alatrews                                swertala* 88, swertella, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwertlilie, Gladiole, Deutsche Schwertlilie, Wasserschwertlilie

alatrewsoleg                         geloswertala* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n?): nhd. Schwertlilie, Wasserschwertlilie

alatrewstōr                           rōtswertala* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Siegwurz

alatrops                                 sportala* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Korb

alāts                                       stāla* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Diebstahl

alattawk                                kwattala* 4, kwahtila*, kwattula*, quattala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wachtel

alavatshaw                           wahstavala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*

alavūks                                 skūvala*, scūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. skūfala*

alavūksmriks                      skirmskūvala*, scirmscūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skirmskūfala*

alavūksnrasī                        īsarnskūvala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. īsarnskūfala*

alaw                                       *wala (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Wohl, Vermögen

alaw                                       wala* (3), ahd., Adv.: Vw.: s. wola

alāw                                       wāla* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Fächer, Blasebalg, Wehen (N.)

alaw                                       wala* (1) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Auswahl, freie Bestimmung, Entscheidung, freigewählter Standpunkt?

alawbles                                selbwala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, freier Wille

alāwk                                     kwāla* 7, quāla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Qual, Elend, Mangel (M.), Hölle, Verderben

alāwk                                     *kwāla, lang., st. F. (ō)?: nhd. Qual, Marter, Tortur

alāwkdrom                           *mordkwāla?, *mordquāla, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. morthkwāla

alāwkharef                           *ferahkwāla?, *ferahquāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ferahkwāla*

alāwknirif                            *firinkwāla?, *firinquāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. firinkwāla*

alāwkratnuw                       *wuntarkwāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wundarkwāla*

alawktoid                             *diotkwala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thiodkwāla*

alāwt                                      *twāla (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hant-

alāwt                                      twāla* (1) 36, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zögern, Verzögerung, Verzug, Verweilen, Aufschub, Überdruss, Widerwille

alawtō                                   ōtwala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Reichtum

alāwttnah                             hanttwāla* 1, hantdwahala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Handwaschung

alāz                                        zāla* 3, lang., st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Plünderung

alaz                                        zala 105, ahd., st. F. (ō): nhd. Zahl, Anzahl, Reihe, Erzählung, Menge, Rede, Aussage, Satz, Definition, Grund, Meinung, Behauptung, Überzeugung, Berechnung

alāz                                        zāla 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Not, Bedrängnis, Gefahr, Untergang, Verderben, Unheil, Schaden

alaz                                        zala* 2 und häufiger, lat.-lang.?, F.: nhd. Raub

alazarof                                 forazala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vorzahlung“, Vorgeschenk, Vorlohn

alazdōnām                            mānōdzala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatszahl, Zahl der Monate

alazganam                            managzala* 1, manīgzala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vielzahl, Mehrzahl

alazie                                     eizala*, eizzala 1, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Gallapfel

alazig                                     *gizala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gitala*

alazinnuk                             kunnizala 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht, Generation, Stammbaum, Geschlechterfolge, Geschlechtsregister

alazitrub                               *burtizala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

alazitrubig                            giburtizala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fortpflanzung, Geschlechterfolge

alaziz                                     zizala 2, ahd., F.?: nhd. Mücke

alazrāj                                   jārzala* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Jahreszahl“, Jahresberechnung, Zahl der Jahre, Zahl der Tage des Jahres

alazraw                                  warzala* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Warze

alazruw                                 wurzala* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wurzel

albatshaw                             wahstabla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*

alebat                                    tabela*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tafala*

aleburt                                  trubela, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. trufla*

aledem                                  medela 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pflug

alednac                                  *candela?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. stek-

alednackets                          stekcandela* 1, steccandela*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steckkerze

alegrems                               smergela 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scharbockskraut?

alegro                                    orgela* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgel

aleik                                      kiela*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kiel*?

alek                                        kela 36, kel*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Rachen, Gurgel, Schlund

alekinas                                sanikela 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sanikel

aleneps                                  spenela, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula

alenewk                                kwenela* 55, quenela, konila, konula*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quendel, Bohnenkraut

alenewkdlef                         feldkwenela* 52, feldkonila*, feldkunila*, feldquenela, ahd., st. F. (ō): nhd. „Feldquendel“, Quendel, Feldthymian, Bohnenkraut

alenewkmieh                       heimkwenela* 3, heimkonila*, heimquenela*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quendel, Feldthymian, Bohnenkraut

alenewktrag                         gartkwenela* 11, gartquenela*, gartkonila*, gartkunela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohnenkraut, Pfefferkraut?

alenukdlef                            feldkunela*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkwenela*

alenuktrag                           gartkunela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gartkwenela*

alepap                                    papela? 47, ahd., sw. F. (n): nhd. Pappel, Malve, Rosspappel, Eibisch

alēs                                        sēla 349, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seele, Herz, Geist, Leben

alesse                                     essela 1, ahd.?, Sb.: nhd. Griff (?)

alēstūrt                                 trūtsēla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Seele, erwählte Seele

alesuM                                  Musela 3, ahd., F.=ON: nhd. Mosel

aletsriuf                                fuirstela* 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?

alew                                       wela (2) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lust, Glück, glückliche Umstände, Reichtum

alew                                       wela* (1) 18, wel*, ahd., Adv.: nhd. wohl, gut, sehr, wohlan, reich

alewhurud                            duruhwela* 1, ahd., Adv.: nhd. wohl, gut, ausgezeichnet, wunderbar

alfūrd                                    drūfla 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Kelle, Maurerkelle, Schöpfkelle

alfurt                                     trufla* 3, trubela, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kelle, Mauerkelle

alhīl                                       līhla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. līhlōa*

alī                                           īla 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Eifer, eifriges Bestreben, Hast, Bemühung, Vorliebe, energischer Einsatz, Kampf

alib                                         bila 3, ahd.?, Sb.: nhd. Verhau?, Zwischenraum?

alibīks                                   skībila* 1, scībila*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Scheibe, Plättchen

alibmutor                             rotumbila* 1, ahd., F.?: nhd. Tambourin?

alibouks                                skuobila* 1, scuobila*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schuppe

alibriw                                   *wirbila?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sunna-

alibriwannus                       sunnawirbila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegwarte

alibu                                      ubila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übel, Übeltat, Missetat

alibūrd                                  drūbila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Traube, Traubenbeere, Blütentraube

alibutig                                 gitubila* 1, ahd., F.?: nhd. „Dübel“, Zapfen, Pflock

alidārt                                   *trādila?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. trēthila* (?)

alidews                                  swedila* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag, Wickeltuch

alidhaw                                 wahdila* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wachtel

alidieks                                 *skeidila?, *sceidila?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk. skeithla*

alidir                                      ridila 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband, Kebse?

alidis                                      sidila 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sitz, Stuhl, Thron, Wohnsitz

alidnert                                 trendila* 1, trindila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Trendel, Kreisel

alidnirt                                  trindila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. trendila*

alidnurg                                grundila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gruntila*

aliduirf                                  friudila* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Geliebte, Freundin, Heldin

alieh                                      heila 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit, Rettung

aliehbles                               selbheila 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Selbheil“ (eine Pflanze), Wiesenaugentrost

aliehhāg                                gāhheila 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Beinwell, Schafgarbe

aliem                                     meila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Makel, Fleck

aliet                                       teila* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Teil

aliet                                       *teila (2), ahd., sw. F. (n): nhd. Teilhaberin

alietarof                                forateila 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorteil, Vorrecht, Siegespreis, Zuwendung, Belohnung

alietig                                    giteila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Genossin, Teilhaberin

alietiz                                    ziteila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einteilung

alietnabe                               ebanteila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Teilhaberin, Genossin, gleichgestellte Teilhaberin

alietru                                   urteila 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Urteil, Beschluss, Meinung, Beurteilung, Prüfung

alietther                                rehtteila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. gleiche Teilung

alīf                                         fīla 30, fīhala, fīgila, ahd., st. F. (ō): nhd. Feile, Eisenfeile

alifeh                                     hefila* 1, hevila*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hebamme

aliffir                                     riffila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Riffel, Säge, mit Zacken besetztes Werkzeug

aliffirg                                   griffila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Griffel, Schreibgriffel

alifpiw                                   *wipfila?, *wiphila?, ahd., F.: Vw.: s. gi-

alifpiwig                                giwipfila* 1, ahd., F.?: nhd. Zottelhaar, zottiges Haar

alifpmiw                               wimpfila* 4, wimphila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schleier, Wimpel

alifputs                                 stupfila* 4, stupfala*, stuphala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stoppel, Bartstoppel

alifrek                                   kerfila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*

alifuih                                   hiufila* 29, hūfila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wange, Backe (F.) (1), Schläfe

alifūs                                     sūfila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. schlürfbare Flüssigkeit, Suppe

aligaw                                    wagila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wiege

aligērk                                   krēgila*, krēgula* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Krähe

aliggiw                                   wiggila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Uhu, Eule, Käuzchen

aliggub                                  buggila 7, ahd., st. F. (ō): nhd. „Buckel“, Buckela, Beifuß

aligīf                                      fīgila, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīla

aligis                                      *sigila?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Siegel

aligisni                                  insigila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegel, Insiegel, Siegelring

aligīwz                                   zwīgila* 1, zwīila*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kauz

alignafrabu                          ubarfangila* 1, ahd., F.?: nhd. Schnalle?

aligneh                                  hengila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hangilla

alignerts                               strengila 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Druse (Pferdekrankheit)

alignets                                 stengila 2, stingila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stäbchen

alignir                                   ringila 63, ahd., st. F. (ō): nhd. Ringelblume, Ringelkuchen, Löwenzahn, Kringel, kreisförmiges Gebäck

alignits                                  stingila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. stengila

alignul                                   lungila* 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lunge

aligram                                 margila* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mergel

aligrau                                   uargila 2, ahd., Sb.: nhd. Betrug?

aligrig                                    girgila 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Basilienkraut, Pastinak

aligrub                                  burgila* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. „Burglein“, Städtlein, kleine Stadt

aliguk                                    kugila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kugula*

aligurt                                   *trugila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hart-

aligurttrah                           harttrugila 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Hartriegel, roter Hartriegel

aliharom                               morahila* 9, morhila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Möhre, Karotte

aliharomzloh                       holzmorahila* 1, holzmorhila*, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Möhre, Karotte

alihawd                                 dwahila* 14, dwehila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Tüchlein, Zwehle, kleines Tuch, Handtuch, Serviette

alihewd                                 *dwehila?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hant-, houbit-

alihewdtibuoh                     houbitdwehila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kopftuch“, Tuch zum Abtrocknen des Kopfes, Handtuch, Serviette

alihewdtnah                         hantdwehila* 12, hantdwahila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Handtuch, Zwehle

alihharps                              sprahhila* 3, sprachila, sprahhula*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Abschneidsel“, Schote (F.) (1), Hülse, Fruchthülse

alihhep                                  pehhila* 1, pechila*, ahd., F.?: nhd. Zedernpech, Zedernharz

alihhets                                 stehhila* 2, stechila*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sägefisch

alihhidoum                          muodihhila* 1, muodichila, ahd., sw. F. (n): nhd. Arme (F.), die Müde, arme Frau

alihhie                                   eihhila* 37, eichila, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Eichel, Schote (F.) (1)

alihhieps                               speihhila* 11, speichila, ahd., st. F. (ō): nhd. Speichel, Spucke

alihhim                                 mihhila* 1, michila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Masse, Menge, Last

alihhis                                   sihhila* 39, sichila, ahd., sw. F. (n): nhd. Sichel

alihhits                                 stihhila* 1, stichila, ahd., F.?: nhd. Stachel

alihhoub                               buohhila* 1, buochila*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Büchel“, Buchecker, Buchel

alihhout                                tuohhila* 2, tuochila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Handtuch, Tuch

alihhūb                                 būhhila* (?) 1, būchila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sambuka

alihhūh                                 hūhhila* 2, hūchila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule, Ohreneule

alihīw                                    wīhila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachteule, Kauz

alihreg                                   gerhila 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pastinak

alihrom                                 morhila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. morahila*

alihromdlef                          feldmorhila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Möhre, Mohrrübe, Karotte

alikkeb                                  *bekkila?, *beckila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brōt-

alikkebtōrb                          brōtbekkila* 1, brōtbeckila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin

alikkes                                  sekkila* 1, seckila*, ahd.?, F.?: nhd. Tasche, Beutelchen

alikketsibul                         lubistekkila* 1, lubisteckila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liebstöckel

alikkor                                  rokkila* 1, rockila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kopftuch, Überwurf

aliknert                                 trenkila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schelle

aliknis                                   sinkila 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anker (M.) (1)

aliksat                                   taskila* 1, tascila*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quersack, Tasche, Ranzen

aliksird                                 driskila* 4, driscila, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flegel“, Dreschflegel, Dreschwagen, Drechgerät

aliksiw                                  wiskila* 1, wiscila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hauhechel

aliksub                                  buskila* 1, buscila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Büschel, Bündel

aliksun                                  nuskila* 7, nuscila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Knopf, Schnalle, Anhänger

alillef                                     fellila* 1, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. „Fell“, Haut

alīm                                       mīla 20, milla, ahd., st. F. (ō): nhd. Meile

alim                                       mila, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. miliwa*

alimah                                   hamila 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Knabenkraut

alimewkou                           uokwemila* 1, uoquemila*, uokumila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traubengewächs, Traubenkamm

alimis                                    simila, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. semala*

alimmad                               dammila 1, ahd., F.: nhd. Damhirsch

alimmirg                              *grimmila?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hewi-

alimmirgiweh                      hewigrimmila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Heuschrecke

alinatsap                               pastanila* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Pastinak

alinner                                  rennila 6, rennula, ahd., sw. F. (n): nhd. Mühlbeutel

alinnert                                 trennila 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel

alinnips                                 spinnila 51, spilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spindel, Stock

alinnir                                   rinnila* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rinne, Abzugskanal

alinnirk                                krinnila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kerbe, Einschnitt

alinok                                    konila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kwenela

alinokdlef                             feldkonila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkwenela*

alinokdliw                            wildkonila* 1, wildkwenela*, wildquenela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel

alinokmieh                          heimkonila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heimkwenela

alinoktrag                            gartkonila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gartkwenela*

alioun                                    nuoila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hohlmeißel, Hobel

alips                                       spila..., ahd.: Vw.: s. a. spilo...

alipsem                                 mespila* 2, mispil*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Mispel

alipsen                                  nespila* 9, nespel*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mespel

alipsirk                                 krispila* 4, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hirtentäschchen

alire                                       erila* 51, elira, ahd., st. F. (ō): nhd. Erle

alirow                                    *worila, lang., Sb.: nhd. „Wehrlein“, kleiner Damm zum Abwehren des Wassers in Flüssen

alirut                                     turila 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. kleine Tür, Türlein, Hintertür

alis                                         sila 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Siele, Zugriemen

alishīw                                  wīhsila* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weichsel (F.) (2), Holzkirsche, Sauerkirsche

alishīw                                  *wīhsila, lang., F.: nhd. Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche

alisī                                        īsila 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Insel

alisieg                                    geisila 29, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Geißel, Peitsche, Stab, Rute, Gerte

alisiegīlb                               blīgeisila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bleigeißel“, Bleipeitsche, Geißel mit Bleikugeln

alisiezflow                            wolfzeisila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wolfzeisala*

alisiw                                     wisila* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Linsenwicke, Saubohne?

alisiwz                                   zwisila* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zwiesel“, Gabel, Hacke (F.) (2), gabelförmiger Zweig

alisork                                   krosila* 3, krosla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Knorpel, Knorpelmasse

alisorkrō                               ōrkrosila*, ōrkrosla*, ahd.?, st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Ohrknorpel

alisur                                     rusila* 1, ahd.?, F.?: nhd. Sommersprosse

alit                                         tila* 8, tilla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Tille“, Brust, Euter, Zitze

alitās                                      sātila* 4, sātala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sattel (F.), Maß, Getreidemaß

alitfin                                    niftila* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Nichte, Mutterschwester, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)

alithawk                               kwahtila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kwattala*

alitie                                      *eitila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fiur-

alitieks                                  skeitila 26, sceitila, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Scheitel, Gipfel, Anhöhe

alitieksshaf                          fahsskeitila* 1, fahssceitila*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haarscheitel“, Schädel

alitiernagaw                         waganreitila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenlenkerin

alitieruif                               fiureitila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Köchin

alitnib                                   bintila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spange (?), Schnalle (?), Brustspange (?)

alitniw                                   wintila* 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Windel, Schurz, Band zum Winden, Binde

alitnub                                  *buntila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

alitnubig                               gibuntila* 1 und häufiger, ahd., sw. F. (n): nhd. Bündel, Büschel

alitnurg                                 gruntila* 10, grundila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gründling“, Schmerle, Lamprete, Steinbeißer

alitōr                                     rōtila 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rotkehlchen

alitrug                                   gurtila 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Gürtel, Gurt, Binde, Band (N.), Busenbinde

alitrugdagam                       magadgurtila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Brautgürtel

alitrughourb                        bruohgurtila* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Hüftgürtel, Hosengürtel

alitrughūb                            būhgurtila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Bauchgürtel“, Gürtel, Leibgurt

alitrugmrad                         darmgurtila 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes

alitsan                                   *nastila, lang., Sb.: nhd. Nestel, Schleife (F.) (1), Band

alitsen                                   nestila 56, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nestel, Band, Binde, Kopfbinde, Borte, Schlaufe, Schleife

alitsenasoh                           hosanestila 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Strumpfband, Beinbinde

alitsenknalk                        klanknestila* 3, klancnestila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirnband

alitsid                                    distila* 7, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Distel

alitsidūs                                sūdistila* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Saudistel“, Gemeine Gänsedistel

alitsim                                   mistila* 1, ahd.?, F.?: nhd. Große Eberwurz, Mistel

alitsir                                     ristila 6, ristella*, ahd., sw. F. (n): nhd. Armband, Kniespange

alitsork                                 krostila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krustila*

alitsurg                                 grustila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krustila*

alitsurk                                 krustila* 20, grustila*, krustula*, krostila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Knorpel, Knorpelmasse

alitsurkasan                         nasakrustila* 3, nasakrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nasenknorpel

alittuks                                 *skuttila?, *scuttila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. muli-

alittuksilum                        muliskuttila* 1, muliscuttila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Beutelsieb

aliun                                      nuila 2, nuilla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gipfel, Scheitel

alius                                       suila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. siuwila*

alivrek                                  kervila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*

alīw                                        wīla* (1) 154, hwīla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weile, Zeit, Stunde, bestimmte Zeit, kurze Zeit, Zeitpunkt

alīw                                        wīla* (2) 2 und häufiger, wīlla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ort, Dorf, Siedlung, Hof, Weiler

alīwgalru                              *urlagwīla?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. orlaghwīla*

alīwodō                                 ōdowīla* 16, odowīla*, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, zufällig, etwa

alīwodo                                 odowīla*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowīla*

alīwratnu                              untarwīla* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwischenzeit, Zeitabstand, Zwischenraum

aliwroh                                 horwila* 1, horbulle, ahd., sw. F. (n): nhd. Rohrdommel

alīwtnuts                              stuntwīla* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenblick, Weile, Zeit, Frist, Zeitpunkt

aliwū                                     ūwila 51, ūla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eule, Käuzchen, Kauz, Uhu

aliwūh                                   hūwila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūwila

aliwuilb                                 bliuwila* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Mörserkeule

aliwuis                                  siuwila* 11, siula, suila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ahle, Pfrieme

aliz                                         zila* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streben, Eifer

alīz                                         zīla 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Zeile, Reihe, Linie, Strecke, Art (F.) (1)

alīzbatshoub                        buohstabzīla* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Buchstabenzeile

alizerb                                   brezila* 4, brezzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brezel

aliznur                                  runzila* 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Runzel, Falte

alizrak                                   karzila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerzlein, kleine Kerze

alizrub                                   burzila* 26, purzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Burzel, Portulak, Quendel, Zichorie

alizrup                                   purzila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. burzila*

alizūns                                  snūzila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lichtputze, Dochtschere

alizzen                                   nezzila 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Nessel, Brennnessel

alizzenrabah                        habarnezzila* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Brennessel

alizzenratie                          eitarnezzila* 22, eittarnezzila*, heittarnezzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brennessel

alizzenzōrg                           grōznezzila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Taubnessel, Brennessel?

alizzerb                                 brezzila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brezila*

alizzik                                    kizzila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kitzlein“, Ziege, Zicklein, Geißlein

alizziksouk                           *kuoskizzila?, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as.? kōskitila*?

alizzub                                   *buzzila?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. mnd. buttele

alizzuks                                 skuzzila* 35, scuzzila, ahd., sw. F. (n): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), Gericht (N.) (2), Platte, Schaufel

alizzul                                    luzzila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kleinheit

ālk                                          klā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*

alkanok                                konakla* 10, konacla*, klonakla*, kunkula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spinnrocken, Kunkel

alkanolk                               klonakla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*

alkkaf                                    fakkla* 5, fackla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel, Kienspan

alknuk                                  kunkla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*

allab                                       balla 39, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ball (M.) (1), Kugel, Kloß, Bissen

allaf                                       falla 36, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Falle, Netz, Fallstrick, Schlinge, Fessel (F.) (1)

allafsūm                               mūsfalla 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Mausefalle

allaG                                      Galla* 1, ahd., N.=ON: nhd. Gallien

allag                                       galla 36, ahd., sw. F. (n): nhd. Galle (F.) (1), Gallensaft, Ingrimm

allagdre                                 erdgalla 18, ahd., sw. F. (n): nhd. Tausendgüldenkraut, Gertengraut

allah                                      halla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Halle, Tempel

allah                                      halla* 4, hala, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haus, Halle

allah                                      *halla, lang., st. F. (ō): nhd. Haus, Halle

allahratniw                          wintarhalla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Herling, wilde Rebe, saure Traube, unreife Traube

allatsirk                                kristalla 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kristall, Bergkristall

allaw                                      *walla?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bein-

allawnieb                              beinwalla 10, ahd., F.: Vw.: s. beinwella

alle                                         ella 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Nebenbuhlerin, Rivalin, Kebsweib

alleb                                       *bella?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mist-

allebtsim                              mistbella 11, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mistbellerin“, Hofhund

allecnic                                  cincella* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mücklein

allecs                                     scella* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schelle, Glocke

allediarb                               braidella 2, lat.-lang., F.: nhd. Breite, Ebene

alledis                                    sidella* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Sitz

alleg                                       gella*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. giella*

allegāl                                    lāgella 15, lāgilla, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lägel“, Fässchen, Fass, ein Maß

alleh                                      hella 101, ahd., st. F. (jō): nhd. Hölle, Unterwelt, Abgrund

alleig                                      giella* 25, gella, ahd., sw. F. (n): nhd. Nebenbuhlerin, Nebenfrau, Kebsweib, Konkubine, Mätresse

allek                                      kella 45, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kelle, Löffel (M.) (1), Schaufel, Schöpflöffel, Feuerhaken, Behälter

allekhuor                             rouhkella* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rauchfass, Weihrauchfass

allekrak                                karkella* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Kerker, Gefängnis

allekruif                               fiurkella* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Feuerbecken, Feuerpfanne

alleks                                     skella* 10, scella, ahd., sw. F. (n): nhd. Schelle, Glöckchen, Zimbel

alleksirem                            meriskella* 2, meriscella*, ahd., sw. F. (n): nhd. Muschelschale

alleksredef                           federskella* 2, federscella, ahd., st. F. (ō): nhd. Petersilie

allen                                      nella* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gipfel, Spitze, Scheitel

allenibib                               bibinella 20, ahd., F.: nhd. Bibernelle, Meerrettich

allennak                               kannella* 4, kannala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kanne“, Trinkgefäß, Gefäß für Flüssigkeiten, Krug (M.) (1)

allenrok                                kornella* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kornelkirsche?

allenrut                                 turnella 14, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blutwurz

allepak                                  kapella 7, kappella, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kapelle, Gotteshaus, einem Märtyrer geweihtes Gotteshaus, Grabkapelle

alleppak                                kappella, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kapella

allerabup                              pubarella*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. puparella*

allerapup                              puparella* 3, pubarella, boberella, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Blasenkirsche, Judenkirsche

allerebob                              boberella, ahd., sw. F. (n) (?): Vw.: s. puparella*

alletizerb                              brezitella 6, brezzitella*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brezel, Kuchen

alletizzerb                             brezzitella*, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. brezitella

alletrops                               sportella* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Körbchen

alletrut                                  turtella 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Torte, Kuchen, gewundenes Gebäck

allets                                      *stella?, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n): Vw.: s. wazzar-

alletsak                                 kastella* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Burg, Kastell, Festung, befestigte Ortschaft

alletsig                                  gistella* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Gestell“, Fischfalle

alletsir                                   ristella*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ristila

alletsiz                                   zistella* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Pilgertasche, Quersack, langer Ärmel?

alletsnak                               kanstella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Brotart, in der Brotform gebackenes Brot

alletsrazzaw                         wazzarstella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bachstelze

alleup                                    *puella?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. berg-

alleupgreb                            *bergpuella?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. bergpuella*?

alleuqnurb                           brunquella*, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. brunkwella*

allew                                      wella* (1) 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Woge, Flut

allew                                      *wella (2), ahd., Sb.: Vw.: s. bein-

allewk                                   *kwella?, *quella?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brun-

allewknurb                          brunkwella* 1, brunquella*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Quelle, Cyrene?

allewnieb                              beinwella 9, beinwalla, ahd., F.: nhd. Beinwell, Wallwurz

allews                                    swella 1, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Schwelle

allez                                       zella* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Zelle, Kloster, Kammer, Teil

alleznak                                kanzella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gitter, Brüstung, Geländer, Kanzel

allib                                       billa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. gesäuertes Brot, ungesäuertes Brot (= billa Fehlübersetzung)

allibig                                    gibilla 18, ahd., sw. F. (n): nhd. Gipfel, Schädel, Haupt, Kopf, Vorderseite, Stirnseite

allibigalak                            kalagibilla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelstätte, Calvaria, Golgatha

allibiggreb                            berggibilla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelberg

allibigtibuoh                        houbitgibilla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelstätte, Schädel, Calvaria

allid                                       dilla* 11, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Brett, Boden, Diele, Bohle, Planke, Bretterboden, Brettergerüst, Bretterwand

allidem                                  medilla* 7, medele*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Münze, Pfennig

allidewk                                kwedilla* 5, quedilla*, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase, Bläschen, Eiterpustel

allidiw                                   widilla 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Hermaphrodit

allif                                        filla* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Geißel, Peitsche, Riemen (M.) (1), Geißelung, Züchtigung

alligāl                                    lāgilla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lāgella

alligits                                   stigilla 2, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (1), Treppe, Hintertreppe, Übersteigbrett, Überstieg

allignah                                 hangilla 4, hengila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Traubenbündel, Hängendes

allihci                                    ichilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ihilla*

allihhi                                   ihhilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ihilla*

allihhik                                 kihhilla* 1, kichilla, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen

allihi                                      ihilla* 3, ihhilla*, ichilla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eiszapfen

alliks                                     skilla* 1, lang., sw. F. (n?): nhd. Schelle, Glocke

allim                                      milla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mīla

allishi                                    ihsilla 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen

allishī                                    īhsilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. īsilla*

allisī                                       īsilla* 8, īhsilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen

allit                                        tilla 3, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Dill

allitnah                                 hantilla 3, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Handtuch, Serviette

allitnerav                              varentilla 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. roter Ausschlag

allitsim                                 mistilla* 3, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Mistel

alliūb                                     būilla, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): Vw.: s. bulla (2)

alliun                                     nuilla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nuila

allivrekdlef                          feldkervilla*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkerfola*

allizrub                                 burzilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. purzilla

allizrup                                 purzilla 2 und häufiger, burzilla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Portulak

allob                                      bolla 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Blase, Wasserblase, Knoten (M.), Fruchtknoten, Flachsknoten, Becher, Schale (F.) (2)

allobinrih                             hirnibolla 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Hirnschale, Schädel

allobiwz                                zwibolla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zibolla

allobiz                                   zibolla 2, zwibolla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zwiebel, Küchenzwiebel

allof                                       folla (2), ahd., Präf.: nhd. voll...

allof                                       folla* (1) 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Vollständigkeit, Fülle, Überfluss, Genügen

allofenamasiz                      zisamanefolla, ahd., Präf.: nhd. zusammen...

alloftsūf                                fūstfolla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Handvoll

alloks                                    skolla* 3, scolla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Stück, Erdscholle, Erdklumpen

allop                                      polla 7, ahd., sw. F. (n): nhd. feines Mehl, Staubmehl

allow                                      wolla 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Wolle

allowmuob                           boumwolla* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Baumwolle

allowzieg                               geizwolla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ziegenwolle

allub                                      *bulla (1), ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. bulla

allub                                      bulla (2) 18, būilla, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Blase, Pustel, Blatter, Brandblase, Geschwulst

allufzlif                                 filzfulla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Futter (N.) (2), Futterung

allug                                      gulla (1) 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Ferkelruß?, Bräune?, Grind?

allug                                      *gulla (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tung-

alluggnut                              tunggulla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Dunggülle“, Jauche, Mistwasser, Pfuhl

alluh                                      hulla 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hülle“, Überwurf, Schleier, Obergewand, Kurzmantel

alluhzīw                                wīzhulla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Weißhülle“, Schleier, weißer Schleier

alluik                                     kiulla* 15, kulla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ranzen, Rucksack, Umhängetasche, Proviantkiste

alluk                                      kulla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: s. kiulla*

allukkats                              stakkulla* 12, stackulla*, stehhala*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. „Stachel“, Pfahl, Spieß, Lanze, Stockspitze

allun                                      nulla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Gipfel, Scheitel, Kopf

allupma                                ampulla 20, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen

alluts                                     stulla 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenblick, Punkt, Zeitpunkt

alluts                                     *stulla, lang., st. F. (ō): nhd. Augenblick

alluttim                                mittulla 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs

alobarap                                parabola* 1, ahd., F.: nhd. Parabel

alocs                                      *scola?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. scola*

alod                                        dola 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Röhre, Rinne, Kanal, Abzugskanal, Kloake, Feuergrube

alodom                                  modola 2, lat.-lang., st. F. (ō)?: nhd. Eiche

alofrek                                  kerfola* 57, kerfila*, kervola*, kervila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel, Wiesenkerbel

alofrekdlef                           feldkerfola* 1, feldkervilla*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Feldkerbel“, wilder Kerbel, Wiesenkerbel

alofrekdliw                          wildkerfola* 8, wildikerfola*, wildkervola*, wildikervola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. wilder Kerbel, Wiesenkerbel

alofreksetnuh                     hunteskerfola* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschierling

alōh                                       hōla 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1), Leistenbruch

aloicalas                                salaciola 3 und häufiger, lat.-lang.?, F.: nhd. kleine Halle

aloil                                       liola 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunrübe?

alōk                                       kōla* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kohl, Gemüsekohl

aloks                                      *skola?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. skola*

alollif                                     fillola* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Patentochter, Patenkind, Pate?

alonnarks                             skrannola* 1, scrannola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bank (F.) (1), niedrige Bank

alōps                                      *spōla?, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spule

alorek                                    kerola* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weihrauchbehälter

alos                                        sola 34, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sohle, Fuß, Fußsohle, Sandale

alosorg                                  grosola 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fischsoße, Fischbrühe

aloszouf                                fuozsola 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fußsohle

alot                                        tola* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Traube, Traubenkamm

alotnīw                                  wīntola* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weintraube

alōts                                       stōla 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stola, priesterliche Stola, Gewand

alouk                                     kuola* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Kühle, Kälte

alouks                                   skuola* 6, scuola, ahd., st. F. (ō): nhd. Schule

aloups                                   spuola 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spule, Weberspule

alout                                      tuola* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Grube, Vertiefung

alovrek                                 kervola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*

alow                                       wola (1) 403, wol, wala*, ahd., Adv., Interj., Präf.: nhd. wohl, gut, vortrefflich, prächtig, richtig, sicher, sehr, nun, etwa, wohlan, Recht, mit Recht, zutreffend, gewiss, oh, heilig, heil, wohl ihm, wohl ihnen, heil ihm, heil ihnen

alow                                       wola (3), ahd., Präf.: Vw.: s. -kwetten

alow                                       wola* (2) 7, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wohl, Glück, glücklicher Umstand, Reichtum

alownu                                  unwola* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück

alpma                                    ampla* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, kleines Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen

alputs                                    stupla* 1, lang., st. F.?: nhd. Stoppel

alreb                                      berla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. perala

alref                                       ferla* 2, ferala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Stab, Rute, Strafrute, Geißel, Bischofsstab, Krummstab

alrem                                     merla 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Amsel

alrep                                      perla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. perala

alsemuh                                humesla* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wolfsmilch

alsha                                      ahsla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ahsala

alsI                                         *Isla?, ahd., FlN: Vw.: s. *Isala?

alsitār                                    rātisla* 1, rātilsa*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Raten (N.)

alsma                                     amsla 32, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Amsel

alsork                                    krosla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krosila*

alsorkasan                            nasakrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nasakrustila*

alsorkrō                                ōrkrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. ōrkrosila*

alsufpmur                            rumpfusla* 1, rumphusla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Runzel, Falte

alū                                          ūla* (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūwila

alū                                          ūla (1) 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Topf, Kessel

alūb                                       būla* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beule, Schwellung

alubatfeirb                           brieftabula* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schreibtafel

alubattnah                           hanttabula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hanttafala*

alucnab                                 bancula, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bank (F.) (1)

alucsan                                  nascula*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. nastula*

aludem                                  medula*? 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Holzbrett

aludif                                     fidula 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Fiedel, Geige, Saiteninstrument

aludneval                             lavendula 22, lafendula*?, lavendele*, lovengele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lavendel

aluger                                    regula 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Regel

alugerbīl                               lībregula* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lebensregel“, Ordensregel

alugērk                                 krēgula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krēgila*

aluggug                                 guggula* 1, ahd., F.?: nhd. Waldsauerklee, Sauerklee

alugok                                   *kogula?, lang., Sb.: nhd. Keule, Knüttel

alugreks                                skergula* 1, scergula, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haken

alugriwz                                zwirgula 1, ahd., F.?: nhd. Haken zum Obstpflücken

alugrug                                 gurgula 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Gurgel, Luftröhre, Speiseröhre, Kehle (F.) (1), Schlund, Röcheln?

aluguk                                   kugula* 6, kugila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kapuze, Kapuzenmantel, Kapuzenüberwurf, Kutte, Kopfhülle

alugurk                                 krugula* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Topf, Gefäß, Krug (M.) (1)

aluhharps                             sprahhula*, sprachula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sprahhila*

aluhherk                              krehhula* 1, ahd., sw. F.: nhd. Krähe?, Elster?

aluiks                                    skiula* 1, sciula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädel, Schädelknochen

aluikstibuoh                        houbitskiula* 1, houbitsciula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädel, Schädelknochen

alukaf                                    fakula* 9, facula, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel

alukkir                                  rikkula* 3, rickula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Band (N.), Verschlingung, Bündel

alukkub                                bukkula* 7, buckula*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Buckel“, Buckelschild, Schildbuckel, Schild

aluknuk                                kunkula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*

alukrot                                  torkula* 2, torcula*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Torkel, Kelter, Presse

alukrotilo                             olitorkula* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ölpresse, Ölmühle

alukruf                                 furkula* 2, furcula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Gäbelein“, Haken, Widerhaken

aluksum                               muskula* 21, muscula, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Muschel

aluksumirem                      merimuskula* 1, merimuscela*, ahd., st. F. (ō): nhd. Meermuschel, Seemuschel

alum                                      mula* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Mühle

alūm                                      mūla 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Maul, Schnauze

alumrac                                carmula 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aufstand

aluneps                                 spenula* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haarnadel, Stecknadel

aluneps                                 spenula 56, spenela, spinula, spinala, ahd., sw. F. (n): nhd. Haarnadel, Stecknadel

alunicsun                             nuscinula 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel

alunips                                  spinula, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula

alunnaps                               spannula 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Querholz, Querbalken, Spannbalken

alunner                                 rennula, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rennila

alunok                                  konula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kwenela

aluob                                     boula* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bläschen, Hautbläschen, Blatter, Geschwür

alupA                                    Apula 1, ahd., Sb.=ON: nhd. Apulien

aluppuk                                kuppula* 2, kupula*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kuppel, Band (N.), Verbindung

aluprecs                                scerpula* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1), Ausrüstung, Vermögen

alusiw                                    wisula* 31, wisala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiesel

alutit                                     titula 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Titel, Aufschrift, Strich, Tüpfelchen, Überschrift

alutrut                                  turtula* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Turteltaube

alutsan                                  nastula* 4 und häufiger, nascula*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel, Nestel

alutsipe                                 epistula* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Epistel“, Brief

alutsurk                                krustula*, ahd.?, st. F. (ō): Vw.: s. krustila*

aluttal                                   lattula 1, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Langholz

aluttawk                               kwattula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kwattala*

amād                                     dāma 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Damhirsch, Damhinde

amaks                                   skama* 46, scama, ahd., st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Bestürzung, Verstörtheit, Schamröte, Schamhaftigkeit, Zerknirschung, Sittsamkeit, Zurückhaltung, Scheu

amaksnu                              unskama* 4, unscama, unskam*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schamlosigkeit, Unverschämtheit

amal                                      lama* 1, lang., st. F. (ō)?: nhd. Grube, Becken, Teich

amān                                     nāma* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegnahme“, Beute (F.) (1), Beschlagnahme, Inbesitznahme, Ergreifung, Enteignung

amāntōn                               nōtnāma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewaltnahme, Raub

amar                                      rama 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Säule (F.) (1), Stütze, Gestell

amārb                                    brāma 54, ahd., sw. F. (n): nhd. Dorn, Dornbusch, Dornstrauch, Brombeerstrauch, Kreuzdorn

amārbdre                              erdbrāma 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Erdbeere, Erdbeerpflanze

amārbnerb                           brenbrāma 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brombeere

amārd                                    drāma* 1, ahd., sw. F.? (n): nhd. Balken, Stütze

amārk                                   krāma* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kram“, Bude, Kaufbude, Laden, Krämerladen, Kaufbude

amārt                                    trāma 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberschiffchen, Einschlag

amas                                      sama 208, samo, sam, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. ebenso, gleichsam, so, auf gleiche Weise, genauso, in demselben Maße wie, wie, als ob, geradeso, zusammen...

amasarfp                              pfrasama* 5, phrasama*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wucher, Zins, Gewinn

amasbles                               selbsama* 5, ahd., Adv.: nhd. ebenso, gleich, in gleicher Weise

amasdiel                               leidsama* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Leid, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Verabscheuung

amasiz                                   zisama, ahd., Präf.: Vw.: s. -haften

amasla                                   alsama 3, ahd., Adv.: nhd. ebenso wie, so sehr, in solchem Maß

amasōrb                                brōsama* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brosame, Krume, Krümel, Brocken

amasōs                                  sōsama 87, sōsamo, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, ebenfalls, gleichfalls, in gleicher Weise, auch, aber, wie, etwa, gleichsam, gleich, gleichwie

amasrōhig                            gihōrsama* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehorsam

amasthunig                          ginuhtsama* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Reichtum

amatem                                *metama?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *medema?

amedef                                  *fedema?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. fethema*

amedefp                                pfedema, phedema, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pedema*

amedem                                medema* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Medem, Abgabe

amedep                                 pedema* 20, pfedema, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfebe, Melone, Kürbis

amedniw                               windema* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weinlese

ameks                                   skema 9, scema, ahd., sw. F. (n): nhd. Maske, Larve

amerb                                    brema* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

amerb                                    brema (1) 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Dornbusch, Dornstrauch, Brombeerstrauch

amgos                                    sogma* 21 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Last

amhok                                  kohma*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuhma*

amhuk                                  kuhma* 6, kohma*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kochtopf, Pfanne, Kochgeschirr

amideilf                                fliedima 14, ahd., st. F.? (ō): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen, Lanzette

amief                                     *feima?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fêmia*

amieh                                    heima 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Heim, Heimat, Wohnsitz

amiehēB                               Bēheima 2, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Böhmen (M. Pl.)

amiehni                                inheima* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Heim, Wohnung, Wohnsitz, Heimat

amīf                                       *fīma?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fīma*

amlap                                    palma 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Palme, Palmenzweig

amlof                                     folma 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Handfläche, flache Hand

amma                                    amma 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Amme, Pflegemutter, Ernährerin

ammah                                 hamma 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kniebug, Kniekehle, Winkel, Hinterbug

ammalf                                 flamma 5, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Flamme, Feuer

ammalk                                klamma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1)

ammalkiz                             ziklamma* 8, ziclamma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alpenveilchen, Zyklamen

ammam                                mamma* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brust, säugende Brust, Mutterbrust

ammar                                  ramma 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ramme, Sturmbock

ammerb                                bremma 2, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Bremse (F.) (2)

ammews                               *swemma?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. gi-

ammewsig                            *giswemma?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. giswemmia*

ammig                                   gimma 24, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gemme“, Edelstein, Juwel, Perle, Knospe, Auge an einem Zweig

ammirb                                 brimma 10, pfrimma, phrimma, ahd., sw. F. (n): nhd. Ginster, Pfriemenkraut, Besenheide, Heidekraut

ammirfp                               pfrimma, phrimma, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brimma

ammits                                 stimma 185, stimna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stimme, Laut, Klang, Rede, Wort, Rufen

ammitsateb                          betastimma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bittstimme“, Gebetsstimme, Stimme des Gebetes

ammus                                  summa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. geflochtener Korb

amōR                                    Rōma 3, Rūma*, ahd., ON: nhd. Rom

amorftro                               ortfroma, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ortfruma

amoulb                                 bluoma* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Blume, Blüte

amoulbdlef                          feldbluoma 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Feldblume

amoulbganoh                      honagbluoma* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Honigblume“, Geißblatt (?), Zaunwinde (?)

amoulbinib                          binibluoma* 1, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. „Bienenblume“, Thymian, Quendel

amoum                                 muoma 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Muhme, Tante, Schwester der Mutter

amout                                   *tuoma?, ahd., Sb.: Vw.: s. in-

amoutni                                intuoma 1, ahd., Sb. (?): nhd. Eingeweide

amraw                                   warma* 1, werma*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wärme

amriksneg                            genskirma* 1, genscirma, ahd.?, Sb.?: nhd. Schierling?

amriw                                    wirma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wärme, Hitze, Wärmen

amsalb                                  blasma*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. brasma*

amsalb                                  *blasma?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. blasma*

amsarb                                  brasma* 3, blasma, lat.-ahd.?, F.: nhd. Brachsen, Brassen

amserb                                  bresma 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Brachsen, Blei, Tintenfisch

amsharb                               brahsma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brachsen, Brassen

amsirfp                                 *pfrisma?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrasama

amūk                                     kūma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Beschwerde

amūlfp                                  *pflūma?, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Feder

amūlfp                                  pflūma, phlūma*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrūma*

amuog                                   gouma 101, ahd., st. F. (ō): nhd. Essen, Speise, Festmahl, Mahl, Genuss, Aufmerksamkeit, Frühstück, Speisung

amuogdnabā                        ābandgouma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abendessen

amuognu                              ungouma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit

amuogratsō                          ōstargouma* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ostermahl

amūR                                    *Rūma?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *Rūma?

amurf                                    fruma 79, ahd., st. F. (ō): nhd. Fromme, Nutzen, Erfolg, Gewinn, Wohl, Besitz, Vorteil, Segen, Heil, Schutz, Gutes, Nützliches, Gut, Frucht, Hilfsmittel, Hilfe

amurfnu                               unfruma 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Verlust, Nachteil, unnützes Zeug

amūrfp                                  pfrūma* 9, phrūma*, pflūma, ahd., sw. F. (n): nhd. Pflaume

amurftro                              ortfruma 7, ortfroma, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansehen, Geltung, Autorität, Förderung, Veranlassung

an                                           na 37, ahd., Interj.: nhd. nicht, etwa nicht, ja nicht, doch nicht

ana                                         ana (1) 2050, an, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu, von, für, gegen, hinsichtlich

ana                                         ana (2) 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Ahne (F.), Großmutter

anaarad                                 daraana 4, ahd., Adv.: nhd. daran, dabei, darin, darüber, dadurch

anab                                       bana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Tod, Tötung, Hinrichtung

anabas                                   sabana* 1, ahd., F.?: nhd. feinleinenes Gewand

anabe                                     ebana* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche, Gleichheit

anabeg                                   *gebana?, ahd., st. F.? (ō): Vw.: s. fir-

anabegrif                              firgebana* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Straflosigkeit

anabma                                 ambana 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schweinefett, Schmerbauch, Bauchspeck

anabo                                    obana 51, ahd., Adv.: nhd. oben, von oben, früher, vorher

anaborād                              dārobana* 7, ahd., Adv.: nhd. darauf

anad                                       dana 22, ahd., Adv., Präf.: nhd. fort, davon, weg, wohin, fern, ab, dann, danach, darauf, während

anadin                                   nidana 7, ahd., Adv.: nhd. unten, unterhalb

anadnus                                sundana 4, ahd., Adv.: nhd. von Süden, im Süden

anadowk                               kwodana*, quodana*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kwitina*

anadron                                nordana 2, ahd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden

anaffo                                    offana* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mönchskappe

anaffo                                    offana* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Offenes, Offenbares

anaffort                                troffana* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Betroffensein?, Berührung?

anafoh                                   *hofana?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hofna*

anafū                                     ūfana 1, ahd., Adv.: nhd. von oben

anafuog                                 goufana* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Handvoll, Hand, hohle Hand

anaga                                     agana 24, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Spreu, Ährenspitze, Ähre, Stroh, Granne, Spelze, Halm

anagnag                                *gangana?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

anagnagri                             irgangana* 1, ahd., Part. Prät. subst.=st. F. (ō): nhd. Vergangenheit, Vergangenheitsform

anagro                                   organa* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgel

anahān                                  nāhana 1, ahd., Adv.: nhd. nahe, benachbart, in der Nähe

anaharof                               forahana 33, forna*, forha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forelle, Gründling?

anahōh                                  hōhana* 2, ahd., Adv.: nhd. von oben herab

anaidla                                  aldiana*, lat.-lang., F.: Vw.: s. aldia

anaifeh                                  hefiana* 4, heviana*, hevamma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hebamme

anaig                                      giana, ahd., Präf.: nhd. an..., ver...

anal                                        *lana?, ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. *lana?

anāloB                                   Bolāna* 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Polen (M. Pl.)

analoiem                              meiolana* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Majoran

anam                                     mana (1) 20, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mähne

anam                                     *mana (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-

anamas                                 *samana?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brūt-

anamastūrb                         brūtsamana 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, Gemeinde

anamewkri                           irkwemana* 1 und häufiger, irquemana*, ahd., st. F. (ō): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst

anamirga                              agrimana 1, ahd., F.?: nhd. Odermennig

anamonigzū                         ūzginomana* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auszug, Exzerpt

anamrif                                 firmana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Verschmähung, Verachtung

anamūr                                 rūmana 5, ahd., Adv.: nhd. von weitem, von ferne

ananad                                  danana* 62, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. davon, von dannen, wovon, von da, von hier, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, darüber, davor, von wo, danach, darauf

ananaw                                 wanana* 16, wanna*, ahd., Adv.: nhd. woher, weshalb

ananawsella                         alleswanana* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswoher

anānih                                   hināna 9, ahd., Adv.: nhd. von hier, von hier weg, hernach

anannad                                dannana* 5, ahd., Adv.: nhd. von da weg, davon, davor, darüber, weshalb

ananni                                   innana (2) 2, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nun, wohl

ananni                                   innana (3) 4, ahd., Präp., Präf.: nhd. innerhalb

ananni                                   innana (1) 19, ahd., Adv.: nhd. im Innern, inwendig, innen, innerhalb, innen befindlich, innerlich, ins Innere

anaoi                                     ioana 16, ahd., Adv.: nhd. immer, immerfort, jetzt, im jetzigen Augenblick

anapmit                                timpana 2, lat.-ahd.?, sw. F. (n): nhd. Pauke, Handpauke

anarād                                   dārana 218, ahd., Adv.: nhd. „daran“, darin, darauf, dabei, dadurch, deswegen, danach, woran, worin

anarāw                                  wārana* 9, ahd., Adv.: nhd. woran, worauf, worum

anarāwōs                              sōwārana* 1, ahd., Konj.: nhd. woran, woran auch immer

anareih                                 hierana 2, ahd., Adv.: nhd. hierin, hierbei

anaretam                              materana 15, materna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mutterkraut

anaretoum                           muoterana* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mutterahne“, Urgroßmutter

anarg                                     grana 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Granne“, Barthaar, Schnurrbart

anarof                                   *forana?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forana

anarref                                  ferrana 5, ahd., Adv.: nhd. fern, weitab, von ferne, von weitem

anārt                                      *trāna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. drāna*?

anas                                       *sana?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sana

anashou                                uohsana* 20, uohsina, ahd., st. F. (ō): nhd. Achsel, Achselhöhle, Oberarm

anasourt                               truosana 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Bodensatz, Drusen, Hefe, Unrat

anasourtielo                        oleitruosana* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bodensatz im Olivenöl

anasourtilo                          olitruosana* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Öldrusen, Bodensatz vom Olivenöl

anasourtnīw                        wīntruosana* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Weindrusen, Weintrester, Weinhefe

anasref                                  fersana, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. fersna

anasuog                                gousana* 2, gosne, ahd., F.?: nhd. Hand, Handvoll, hohle Hand

anatla                                    altana 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Urgroßmutter, Ahnin

anatnih                                 hintana 2, ahd., Adv.: nhd. hinten, jenseits

anatnu                                  untana 1, untan, ahd., Adv.: nhd. unten?

anatsew                                 westana* 3, ahd., Adv.: nhd. nach Westen, gegen Westen

anatsō                                   ōstana 6, ahd., Adv.: nhd. von Osten, nach Osten

anattok                                 kottana* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte

anaws                                    swana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwan

anazāwrif                              firwāzana* 1 und häufiger, firwāzan*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwünschung, Verfluchung, Bannfluch

anazū                                     ūzana 31, ahd., Präp., Adv.: nhd. außen, draußen, außer, nach außen, von außen, außerhalb, auswendig

anazūrad                               darūzana 1, ahd., Adv.: nhd. draußen

anazzok                                 kozzana* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte

anebe                                     ebena* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebenholz

anebref                                 ferbena 3, verbena, ahd., sw. F. (n): nhd. Verbene, Eisenkraut

anebrev                                 verbena, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ferbena

anedep                                  *pedena?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pedema*

anegelegflow                        wolfgelegena* 2, wolfesgelegena, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gelber Sturmhut

anegūl                                   lūgena* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Laugen (ein Fisch)

anehcik                                 kichena*? 1, kihhena*?, ahd., Sb.: nhd. Kienfackel

anehhik                                kihhena*?, ahd., Sb.: Vw.: s. kichena*?

aneih                                     hiena 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hyäne

aneks                                     *skena, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Schiene

aneks                                     skena*, scena*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skina*

anel                                        lena 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1)

anelk                                     klena 1, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Glühwürmchen

anes                                       sena, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. senawa*

anetafp                                  pfatena 4, phatena, fatina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Pfanne“, Schüssel, Hostienteller

anewk                                   kwena* 81, quena*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frau, Ehefrau, Gattin, altes Weib

anewktla                               altkwena* 1, altquena*, ahd., sw. F. (n): nhd. Alte (F.), alte Ehefrau

anfoc                                     cofna? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch

angeleb                                 belegna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. belina*

anguol                                   lougna 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Leugnen

aniaz                                      *zaina, *zainja, lang., Sb.: nhd. Korb

anīb                                       bīna 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Biene, Bremse

anibalkni                              inklabina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Einspaltung

anibes                                    sebina* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sebenkraut

anical                                     lacina 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verwehrung des Weges

anider                                    redina 65, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede, Erzählung, Rechenschaft, Überlegung, Wort, Lehre, Kunde (F.), Bericht, Erklärung, Deutung, Regelung, vernünftige Regelung, Grundsatz, Begebenheit, Geschehen, Ding, Sache, Schuld, Beratung, Verhalten, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Beschaffenheit, Geschichte, Vernunftschluss

anidernu                               unredina 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Unvernunft, Missverständnis, Widersinn

aniderther                            rehtredina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. richtige Art, richtige Weise

anidro                                   ordina* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe

anieb                                     beina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bein“, Knochen

aniebig                                  gibeina* 2, ahd., st. F. (ō?/jō?): nhd. Gebein

anielk                                    kleina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Erfahrung, Schlauheit, Schönheit, Geschicklichkeit, Feinheit, feiner Sinn, tiefer Sinn, Schönheitssinn, Arglist

aniem                                    meina* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Frevel, Unheil

aniep                                     peina* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Blatt, Seite, einzelnes Blatt

aniets                                    steina* 8, steinna, ahd., sw. F. (n): nhd. Topf, Krug (M.) (1), Tiegel, Kessel

aniez                                      zeina 67, ahd., sw. F. (n): nhd. Zaine, Korb, geflochtener Korb

aniezbrok                             korbzeina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flechtkorb“, geflochtener Korb

anif                                        *fina?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. witu-

anife                                      efina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. evina*

anifek                                    kefina* 2, kevina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfig

anifes                                    sefina* 14, sevina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sebenbaum“, Sadebaum

aniffa                                     affina 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen

anifful                                   luffina* 4, luvina*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lupine

anīfluw                                 wulfīna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lupine

anifpok                                 kopfina* 3, kovina*, kofenna*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Korb, Tragkorb

anīfutiw                                witufīna* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheiterhaufen, Holzhaufen

anigeh                                   hegina* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Angelrute

aniges                                    segina 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Netz, Schleppnetz, Zugnetz

anigneh                                 *hengina?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. henginna*

anignul                                 lungina 7, lunginna, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Lunge

anigro                                    orgina* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Gebiss, Mundstück am Pferdezaum, Stachelzaun?

aniguks                                 skugina* 3, scugina*, ahd., st. F. (jō?): nhd. Scheune, Schuppen (M.), Schober

anigul                                    lugina* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Lüge, Unwahrheit, Unrichtigkeit, Trug

anigul                                    *lugina, lang., st. F. (ō?): nhd. Lüge

anigurt                                  trugina* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Täuschung

anih                                       hina 98, hinna, hin, ahd., Adv., Präf.: nhd. hin, hinweg, hernach, weg, dorthin, dahin, von hier fort, von hier, von hier an, vorüber, desto

anihcatloh                            holtachina* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Körperverletzung

anihhed                                *dehhina?, *dechina?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thekina*

anihhuk                                kuhhina* 14, kuchina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Küche, Kochstelle, Speisewirtschaft, Wirtshaus

anihib                                    bihina 1, ahd.?, Adv.: nhd. diesseits

anihrād                                 dārhina 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. dahin

anihrē                                   ērhina 1, ahd., Adv.: nhd. früher

anihreih                                hierhina 1, ahd., Adv.: nhd. hierhin

anihridrufrād                      dārfurdirhina* 1, ahd., Adv.: nhd. darüber hinaus

aniks                                     skina 13, scina, skena*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Schiene“, Schienbein, Zweig

anīks                                     skīna* 3, scīna, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schein“, Offenbarung, Glanz, Erscheinung, Widerschein, Nachahmung

anīl                                        līna 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Leine“, Seil, Tau (N.), Schnur (F.) (1)

anil                                        lina* 8, hlina, lin, ahd., st. F. (ō, i?), sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1), Liege, Gitter, Brüstung

anile                                      elina 42, elna, elle, ahd., st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogen, Unterarm

anileb                                    belina* 1, belegna*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bilsenkraut

anilib                                     *bilina?, ahd., sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. bilina*

anīlliw                                   willīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wullīna

anīlluw                                  wullīna 28, willīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Königskerze

aniloK                                   Kolina, ahd., ON: Vw.: s. Kolna

aniluts                                   *stulina?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. stulina*

animas                                  *samina?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-

animasnie                            einsamina 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einheit, Einigkeit

animieh                                heimina 1, ahd., Adv.: nhd. vom Hause

animiks                                skimina* 1, scimina, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Besenginster

aninnam                               mannina* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mahnung, Ladung (F.) (2)

aninob                                   bonina? 2, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Pflanzenname?

aninrasī                                īsarnina 22, īsanina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene, Eisenkraut

anīp                                       pīna 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz, Qual, Pein, Not, Drangsal, Marter

anīpalleh                              hellapīna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Höllenqual, Höllenpein

anipmalos                            solampina* 2, ahd.?, F.?, Adj.?: nhd. Huhn?, weiblich?

anīr                                        rīna 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Topf, Brattopf, Hafen (M.) (2)

aniratsiem                            meistarina* 1, meistarinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Meisterin, Lehrerin, Leiterin

anīre                                      erīna 1, erina, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Arena, Kampfplatz

anirif                                     firina 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Sünde, Frevel, Verbrechen, Missetat

anirred                                  derrina 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Getreidebrand

anīrtsifp                                pfistrīna* 5, phistrīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bäckerei, Backhaus

anīrua                                   aurīna* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tausendgüldenkraut

anis                                        *sina?, ahd., Adj.: Vw.: s. -wel*

anisaloid                               diolasina* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Knechtsverführung

anisaluid                               diulasina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Magdsverführung

anisarb                                  brasina* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Brachsen

anisela                                   alesina 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wermut

anishāh                                 hāhsina* 2, hāhsna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hachse, Hängesehne, Fußsehne

anisharb                               brahsina* 3, brehsina*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Brachsen, Brassen, Blei

anisharc                                crahsina? 1, ahd.?, Sb.: nhd. (Getreideration)?

anisherb                               brehsina*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brahsina*

anishir                                  rihsina* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Erhaltung, Unterhalt?

anishou                                 uohsina, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. uohsana*

anishum                               muhsina 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Tasche, Quersack

anisil                                     lisina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Frauenkleidungsstück, Kopftuch?

anisoumile                           elimuosina 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Almosen, Mildtätigkeit, Barmherzigkeit

anisruk                                 kursina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kursinna*

anisurc                                  crusina* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Pelz, Rock

anisurk                                 krusina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kursinna*

anīt                                        *tīna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. tīna*

anitaf                                     fatina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. pfatena

anitek                                    ketina* 18, ketinna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Band (N.), Halskette

anitekdlog                            goldketina 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Goldkette

anitiwk                                 kwitina* 9, quitina*, quodana, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte

anitlak                                  kaltina* 1, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Kälte

anitraw                                 *wartina?, *wartinna?, ahd., st. F. (jō): nhd. Wärterin

anitsafīrf                              frīfastina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Verlöbnis?, Vermählungsbruch?

anitsaw                                 *wastina?, lat.-ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wastina?

anitsef                                   festina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Festigkeit

anitsek                                  kestina 14, kestinna, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Kastanie, echte Kastanie, Kastanienbaum

anitsim                                 mistina, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. mistunna*

anitsiwz                                *zwistina?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *zwistina?

anittem                                 mettina* 2, mattina*, ahd., st. F. (ō): nhd. Matutin, Frühgottesdienst

anitub                                   butina*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. butin

anituk                                   kutina 26, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte

anive                                     evina* 4, efina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer, Sandhafer

anives                                    sevina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. sefina*

anivul                                    luvina*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. luffina*

aniz                                        zina 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pech, Lederschwärze

anizal                                     lazina* 7, ahd.?, Sb.: nhd. Verwehrung, Verweigerung, Eidschelte, Eidesschelter

anizer                                    rezina* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Gewand, Tuch, grobes Tuch

anizzih                                  hizzina* 1, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Hitze

anloK                                     Kolna 4, Kolina, Kollone, ahd., ON: nhd. Köln

anm                                       mna 9, ahd.?, Sb.: nhd. Mine (eine Münze)

anmets                                  stemna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. stimma

anmits                                   stimna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. stimma

annabuh                               hubanna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hobinna*

annad                                    danna, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne

annafp                                   pfanna* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Drachme

annafp                                   pfanna (1) 57, phanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfanne, Platte, Röstpfanne, Ofenplatte

annafpruif                            *fiurpfanna?, fiurphanna, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fiurpanna*

annafptoulg                         gluotpfanna* 27, gluotphanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Glutpfanne, Wärmetopf, Kohlenpfanne, Kohlenbecken

annafptsōr                           rōstpfanna 9, rōstphanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Röstpfanne, Bratpfanne, Ofenplatte

annafpuirb                           briupfanna* 3, briuphanna*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Braupfanne“, Siedepfanne

annagnul                              lunganna 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge

annak                                    kanna 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kanne, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)

annal                                     lanna 7, lanne*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Metallblech, dünnes Metallblättchen, Metallkette, Schleppnetz, Gitter, Gitterstange

annam                                   *manna (2), lat.-ahd.?, F.?: Vw.: s. heri-, Nord-

annam                                   *manna (3), ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. *mannia?

annam                                   manna (1) 4, ahd., st. N. (a)?, sw. N. (n)?: nhd. Manna

annamirah                           harimanna* 2 und häufiger, lat.-lang., F.?: nhd. Arimannin, Freie (F.)

annamireh                           herimanna* 1, lat.-lang., F.: nhd. Arimannin

annapS                                  Spanna (2), ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?=ON: Vw.: s. Spānia*

annaps                                  spanna (1) 3, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. Spanne, flache Hand als Längenmaß, Handbreit

annaps                                  *spanna, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spanne

annapsu                                uspanna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Werg

annar                                     *ranna, *rannja, lang., Sb.: nhd. Lab, Geronnenes

annarcs                                 scranna 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bank (F.) (1)

annarks                                skranna*? 7, scranna?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Schranne“, Tisch, Bank (F.) (1)

annarks                                *skranna, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Bank (F.) (1), Tisch

annarksksielf                      fleiskskranna* 2, fleiscscranna*, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Fleischbank, Fleischmarkt

annarkszinum                     munizskranna* 1, munizscranna*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Münzschranne“, Wechselbank, Tisch der Geldwechsler

annat                                     tanna 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Tanne, Edeltanne, Fichte, Kiefer (F.)

annaw                                   wanna* (2) 2, ahd., Adv.: Vw.: s. wanana*

annaw                                   wanna (1) 24, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wanne“, Futterschwinge, Getreideschwinge, Worfschaufel

annaw                                   wanna* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Wanne“, Korb, Gefäß

annawuj                                juwanna* 6, ahd., Adv.: nhd. einst, doch endlich, irgendwann einmal

annefok                                kofenna*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kopfina

anneh                                    henna 12, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Henne

anneherro                            *orrehenna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. wōrhenna*

annehtourb                          bruothenna 7, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. Bruthenne

annel                                     lenna* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne

annelg                                   glenna 1, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Handvoll, Bündel

anneraw                                warenna* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Jagdgebiet

annet                                     tenna (1) 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Tenne, Dreschplatz

annet                                     *tenna (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. dennia* (2)

anneuraT                              *Taruenna?, ahd., ON: Hw.: vgl. anfrk. Tarwenna

anni                                       inna 1, ahd., Präp., Präf.: nhd. innerhalb

annibeb                                 bebinna* 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. pepinna*

anniboh                                hobinna* 7 und häufiger, hubanna*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hof, Hufe

anniets                                  steinna*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. steina

annigām                               māginna* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Verwandte (F.), weibliche Verwandte der Seitenlinie

annigār                                 rāginna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Oberkleid, Sacktuch, härenes Gewand, grobes Material

annigiet                                teiginna 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Teig, weiche Masse

annignal                               langinna 5, langwinna*, ahd., sw. F. (n): nhd. Säulenhalle, Wandelgang, Gosse, Kloake, Abtritt

annignul                               lunginna, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. lungina

anniguol                               louginna, louguna, ahd., st. F. (jō?, ō?): nhd. Gründling?

annih                                     hinna (1) 1, ahd., Adv.: nhd. innen, hier innen

annih                                     hinna (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hina

annih                                     hinna (3), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hinta

annihham                            *mahhinna?, *machinna?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“

annihhamrouh                   huormahhinna* 1, huormachinna, ahd., st. F. (jō): nhd. Kupplerin

annihhart                             trahhinna* 1, trachinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. weiblicher Drache

annik                                     kinna 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kinnbacke

annikkarb                            brakkinna*, brackinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brekkinna*

annikkerb                            brekkinna* 3, brakkinna*, breckina*, ahd., st. F. (jō): nhd. Bräckin, Hündin

annil                                      linna, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. linia*

annilabaz                              zabalinna* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Vorhalle

annilise                                 esilinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. esilin

annim                                   minna 230, ahd., st. F. (jō): nhd. Liebe, Zuneigung, Eifer, Verlangen, Gemeinschaft, Liebesgemeinschaft, Menschenfreundlichkeit

annimbīl                               lībminna 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Lebensliebe“, Liebe zum Leben

annimboil                            liobminna* 1, liubminna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Liebe, Zuneigung

annimbuil                            liubminna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. liobminna*

annimgām                            māgminna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Verwandtenliebe“, liebevolle Gesinnung gegen Eltern und Anverwandte

annimirem                           meriminna 6, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Meerweib, Sirene

annimmieh                          heimminna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Heimatliebe“, Vaterlandsliebe

anninahhet                          tehhaninna* 1, techaninna*, dehhine*, ahd.?, st. F. (jō)?: nhd. Dechantin

anninnam                            manninna* 3, ahd.?, st. F. (jō): nhd. „Männin“, Mannweib

annip                                     pinna 7 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Stift (M.), Pflock

annipep                                 pepinna* 2, bebinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Pfebe, Kürbis, Melone

annips                                   *spinna (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ōr-

annips                                   spinna (1) 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Spinne

annipsrō                               ōrspinna 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ohrenschmalz

annir                                     rinna* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Rinne, Wasserleitung, Wasserfall, Sturzbach, Schleuse

annirābew                            webārinna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin

annirātert                             tretārinna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Tänzerin

annirb                                   brinna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Brenne“, Brennen, Qual, Röstpfanne

annirib                                  birinna* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Bärin

annirk                                   krinna 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Krinne“, Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Wertmarke

annirlimih                           himilrinna* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Himmelsschleuse“, Schleuse des Himmels, Wasserfall

annirrazzaw                         wazzarrinna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserlauf, Wasserrinne, Tränke

annisruk                               kursinna* 7, kursina*, krusina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Pelzrock, Pelzkleidung, Pelzumhang, Fellkleid, Fell

annit                                      tinna 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirn

annitek                                 ketinna*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. ketina*

annitekslah                          halsketinna* 1, ahd., st. F. (n): nhd. „Halskette“, Halsfessel, Halseisen

annitnuh                              huntinna* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hündin

annitnuziz                            zizuntinna* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Lampe

annitoggīw                           wīggotinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. wīggutinna*

annitsaf                                *fastinna?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. fastunnia

annitsek                               kestinna, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kestina

annitsim                               mistinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. mistunna*

annitsoborp                         probostinna* 1, provostinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Priorin

annitsouw                            wuostinna* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wüste

annitub                                 butinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. butin

annituggīw                           wīggutinna* 1, wīggotinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kriegsgöttin

anniw                                    winna* (1) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streit

anniw                                    winna (2), ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *nātar-

anniwalleh                           hellawinna* 2, helliwinna*, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. „Höllenpein“, Furie, Rachegöttin

anniwel                                 lewinna* (2) 3, louwin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Löwin

anniwel                                 lewinna* (1) 5, lewina*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sturzbach

anniwgnal                            langwinna*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. langinna

anniwratān                          *nātarwinna?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. nādarwinna*

anniz                                     zinna* 11, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Zinne, Mauerspitze

anniz                                     *zinna, lang., F.: nhd. Zinne

annof                                     fonna, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. fona

annogaS                                Sagonna* 6, Sigina, Sigonna, ahd., F.=ON: nhd. Saone

annu                                      unna (1) 1, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Zwiebel

annu                                      *unna (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. urb-

annuboh                               hobunna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hobinna*

annubru                               urbunna* 1, urbiunna*, ahd., sw. F. (n): nhd. Missgunst, Neid

annufos                                sofunna*, ahd., st. F.: Vw.: s. sufunna

annufus                                sufunna* 2, soffuna, ahd., st. F. (ō): nhd. Bilge, Schiffsboden, Leckwasser?

annugārf                               frāgunna* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Untersuchung

annugnul                              lungunna 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge

annuk                                   kunna* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis

annuklub                             bulkunna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Knauf, Knopf, Buckel

annukmruw                        wurmkunna* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wurmart, Schlangenart

annuknu                              unkunna* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Unwissenheit, Nichtwissen

annuksrof                            forskunna* 2, forscunna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erforschung

annun                                   nunna 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Nonne

annups                                  spunna 2, ahd., st. F. (ō): nhd. fette Milch, Muttermilch

annupsu                               uspunna 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Werg, noch ungesponnenes Zeug, grobes Leinen

annurb                                  brunna 30, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. „Brünne“, Brustpanzer, Brustharnisch, Brünne, Rüstung

annurt                                   trunna? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Münze

annurt                                   *trunna?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-

annus                                    sunna (1) 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Wahrheit, Entschuldigung, Rechtfertigung, gesetzlich anerkannter Hinderungsgrund

annus                                    sunna (2) 193, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonne

annusagat                             tagasunna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonnenaufgang, Morgenröte

annut                                    tunna* 2, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Tonne (F.) (1), Fass

annutfah                              haftunna*, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. haftunga* (2)

annutnurks                         skruntunna* 2, scruntunna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Spalte, Ritze

annutsim                              mistunna* 5, mistinna*, mistina, ahd., st. F. (jō): nhd. Misthaufen

annuw                                   wunna* 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Wonne, Freude, Lust, Glück, Seligkeit, Wollust, Nutzung (?), Ergötzung, Genuss, Vergnügen

annuwlimih                         himilwunna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Himmelswonne, Himmelsfreude

annuwnu                              unwunna* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Unwonne“, Unlust, Trauer, Betrübnis

annuwratēm                        mētarwunna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Dichterwonne“, dichterische Freude

anōb                                      bōna 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bohne, Erbse, Feldbohne, Saubohne, Kichererbse

anōbgīf                                  fīgbōna 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne, Lupine, Weißlupine

anod                                      dona* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dohne, Ranke, Schlinge, Sehne

anodatsīra                            arīstadona* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Grabmal, Grabdenkmal, Kriegerstätte, Heersäule

anoercs                                 screona* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erdhaus, Keller, Grube

anoerks                                 *skreona?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. screona

anof                                       fona 3680, fonna, fon, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. von, aus, fern von, von ... weg, entfernt, von ... her, von ... an, seit, mit, unter, durch, vor, an, wegen, außer, über, hinsichtlich, nach, gegen, neben, durch

anofanih                               hinafona 1, ahd., Adv.: nhd. hierauf, von da an

anogīS                                   Sīgona 6, Sīgana*, ahd., F.=ON: nhd. Seine

anōh                                      hōna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott

anohpitna                             antiphona 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Antiphon, Wechselgesang

anoloP                                   Polona 2, ahd., ON: nhd. Poplonia (eine italienische Stadt)

anōn                                      nōna* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde des Tages

anopas                                   sapona 18, sabona, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Seife

anorf                                     frona* 1, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Herrengut

anōrk                                    krōna, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. korōna*

anōrok                                  korōna* 13, krōna, ahd., st. F. (ō): nhd. Krone, Kranz, reifförmiger Kopfschmuck, Siegeszeichen, höchster Lohn, Herrlichkeit, Märtyrerkrone

anourgnis                             singruona 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Immergrün, Dachhauswurz?

anous                                    suona 44, ahd., st. F. (ō): nhd. Sühne, Versöhnung, Urteil, Entscheidung, Entschluss, Prüfung, Gericht (N.) (1), Recht

anousbles                             selbsuona* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Selbsturteil“, Ermessen, Entscheidung

anousiruf                             furisuona* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorentscheidung, Vorbescheid

anoustōn                              nōtsuona* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Zurechtweisung, Züchtigung

anow                                      *wona?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-

anowig                                  giwona* 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gewohnheit, Brauch, Ordnung

anrasī                                    īsarna 17, īsana*, īsara, ahd., sw. F. (n): nhd. Verbene, Eisenkraut

anrat                                      *tarna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-

anratig                                  gitarna* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorwand

anraw                                    *warna?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

anrawiruf                             furiwarna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbereitung

anredewk                             kwederna* 1, quederna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quaterne, Viertel eines Kirchspiels

anrefat                                  taferna* 8, taverna, ahd., sw. F. (n): nhd. „Taverne“, Gasthaus, Wirtshaus, Krämerbude, Schenke, Kneipe

anretam                                materna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. materana*

anrew                                    werna* (1) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Heißhunger, quälende Not, Drangsal, Qual

anrew                                    werna* (2) 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Warze, Krampfader

anrits                                     stirna 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirn

anriwk                                  kwirna* 7, quirna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mühlstein, Handmühle, Mühle

anrof                                     forna (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schinken

anrof                                     forna* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. forahana

anrof                                     forna (3), ahd., Adv.: Vw.: s. forn

anrofrād                               dārforna* 4, ahd., Adv.: nhd. da vorne, vorher

anroid                                   diorna 56, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau, Mädchen, Dienerin, Magd

anroidagart                          tragadiorna 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Tragmagd“, Kinderträgerin, Kinderfrau, Amme

anroidtūrt                            trūtdiorna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mädchen, Braut (F.) (1), auswerwählte Braut, auserwählte Braut Gottes

anroks                                   skorna* 2, scorna, skorsna*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

anrom                                   morna 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Trauer, Betrübnis, Traurigkeit, Wehmut, Kummer, Sorge

anrut                                     *turna?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. umbi-

anruthon                              nohturna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache

anrutibmu                           umbiturna* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Umkreis, Kreis, Umringen

ansa                                       *asna?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. asna

ansela                                    alesna 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ahle

anshāh                                  hāhsna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. hāhsina*

anshala                                 alahsna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wermut

ansīt                                      *tīsna?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. dīsena*

ansoirg                                  *griosna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. griusnia*

ansref                                    fersna 39, fersana, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ferse, Fuß

ansroks                                 skorsna*, scorsna*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. skorna*

anūd                                      dūna 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vorgebirge, Düne, Kap

anuffos                                 soffuna*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sufunna*

anuguol                                louguna, ahd., st. F. (jō?, ō?): Vw.: s. louginna

anuir                                     *riuna?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

anuirig                                  giriuna* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhe, Heimlichkeit

anul                                       luna 2, lona*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse

anūls                                     slūna 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Glück, Glücksfall

anur                                       runa* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Buchstabe, Rune

anūr                                       rūna 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Raunen, Geheimnis, Geflüster

anūralleh                              hellarūna* 4, hellirūna, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberei, Totenbeschwörung

anūrdōt                                 tōdrūna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Totenbeschwörung

anūrfpolk                             klopfrūna* 1, klophrūna*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Klopfrune“?, durch Klopfen übermittelter Buchstabe?

anūrla                                   alrūna 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Alraune

anūz                                       *zūna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bi-

anūzib                                   bizūna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaun, Einzäunung, Einfriedung, Gehege

aōl                                          *lōa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. līh-

aōlhīl                                     līhlōa* 3, līhla, ahd., st. F. (ō): nhd. Körpermal, Narbe

aōlk                                       klōa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*

aōr                                         rōa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ruowa*

aouk                                      kuoa* 5, kuowa*, ahd., st. F. (ō?): nhd. Kuh

aoun                                      nuoa* 8, hnuoa*, nuoha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ritze, Fuge (F.) (1), Verbindung, Spalt, Ausschnitt, Nut

aper                                       repa*? 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutzdach

aperts                                    strepa 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steigbügel

apes                                       sepa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tintenfisch

apīk                                       *kīpa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kiepe, Korb

apīktsim                               mistkīpa* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mistkiepe, Mistkorb, Korb zum Misttragen

apluks                                   skulpa* 2, sculpa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

apluw                                    wulpa 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölfin

aposi                                      isopa* 2, ispa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ysop

apouk                                    kuopa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuofa*

appak                                    kappa, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: Vw.: s. kapfa*

appal                                      lappa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Lappen, Zipfel

appalrō                                  ōrlappa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Ohrlappen, Ohrläppchen

appaltsurb                            brustlappa 3, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Brustlappen“, Brustbinde, Wamme

appan                                    nappa 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Napf, Tasse, Trinkgefäß

appart                                    *trappa?, lang., sw. F. (n)?: nhd. Falle, Schlinge

appawk                                 kwappa* 5, quappa, ahd., sw. F. (n): nhd. Quappe, Kaulquappe, Aalquappe

appez                                     *zeppa, lang., Sb.: nhd. Zapfen, Zipfel

appir                                      *rippa, *rippja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Rippe

appir                                      rippa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ribba

appirk                                   krippa* 20, kribba*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Krippe, Futterkrippe, Stall, Gewölbe

appirtzū                                ūztrippa* 2, ūztribba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ausgetriebene, Verbannte, verstoßene Frau

appis                                      sippa 32, sibba, ahd., st. F. (jō): nhd. Friede, Verwandtschaft, Sippe, Bündnis, Blutsverwandtschaft

appishān                               nāhsippa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vertraute, Geliebte

appisig                                   gisippa* 1, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Verwandte (F.), Blutsverwandte

appisnu                                 unsippa* 1, unsibba*, ahd., st. F. (jō): nhd. Unfriede, Zwietracht, Aufruhr

appots                                   stoppa*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. stuba, badastuba*

appu                                      uppa* 2, ubba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Nichtigkeit

appuk                                    kuppa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kupfa*

appulk                                   kluppa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. klubba*

appur                                     ruppa* 3, ahd.?, st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Aalquappe

appus                                     suppa 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Suppe, eingetauchte Brotschnitte

aprah                                     harpa 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Harfe

aprecs                                    scerpa 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1), Ausrüstung, Vermögen

apreks                                   *skerpa?, *scerpa?, ahd., sw.? F. (n): Hw.: vgl. as. skerpa*

apsa                                       aspa 26, ahd., sw. F. (n): nhd. Espe, Zitterpappel, Esche

apsaw                                    *waspa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. waspa*

apsi                                        ispa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. isopa*

apsir                                      *rispa, *hrispa, lang., F.: nhd. Gesträuch

apsok                                     kospa*, ahd., sw. F. (ō): nhd. Biegung

apuats                                   staupa 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Becher

arab                                       bara* (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schild, Rundschild

arab                                       *bara (2), ahd., F.: Vw.: s. gi-

arāb                                       bāra (2), *bara?, ahd., F.: Vw.: s. ant-, bort-

arab                                       *bara (3), ahd., F.: nhd. Gau

arāb                                       bāra (1) 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Bahre, Trage, Sänfte, Sarg

arāb                                       *bāra, lang., F. (ō): nhd. Bahre, Trage

arabel                                    lebara 43, lebera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leber

arābig                                    gibāra* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zeichen, Kennzeichen, Erscheinungsform

arāblas                                  salbāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Salberin“, Salbenhändlerin, Salbenmischerin

arabmag                                *gambara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gambra*

arabmiz                                 zimbara* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erbauung, Gebäude, Haus, Wohnung

araboulf                                fluobara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trost, Hilfe, Beistand

arābtna                                 antbāra* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gebaren, Zeichen, Anzeichen, Geste, Gebärde

arabtrob                                bortbara* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schildkröte

arabūs                                   *sūbara?, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Sauberkeit

arabūsnu                              unsūbara* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Unsauberkeit, Schmutz

aracs                                      scara 38 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Haufe, Haufen

aracsimrah                           harmiscara* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bestrafung, Züchtigung, Heimsuchung

aracssāws                              swāsscara* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderanteil, Privileg

arad                                       dara 210, ahd., Adv., Präf.: nhd. dahin, hin, dorthin, danach, wohin, wonach, dort, darauf, daraufhin, wo, worauf

aradah                                   hadara 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hader“ (M.) (2), Lumpen, Lappen, Tuch, Fetzen (M.)

aradānnurb                          brunnādara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brunādara*

aradānurb                            brunādara* 1, brunnādara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle

aradāones                             senoādara* 8, senoādra, senādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nerv?, Sehne, Faser, Muskel, Darmsaite als Fessel

aradāslah                              halsādara, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. halsādra

aradāzreh                             herzādara*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. herzādra

aradef                                    fedara 15, federa, ahd., st. F. (ō): nhd. Feder, Schreibfeder

aradefigels                            slegifedara* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schlagfeder“, Schwungfeder

aradefitreks                         skertifedara* 6, scertifedera, ahd., st. F. (ō): nhd. ein Schaltier, Muschel, Schildkröte, Auster

aradefnewāfp                       pfāwenfedara* 1, phāwenfedara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfauenfeder

arādierf                                 freidāra*?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. freidāri*

arādiguz                                zugidāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ernährerin

arādilib                                 bilidāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bildnerin“, Heuchlerin, Nachahmerin, Abbild

arādīrk                                  krīdāra* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kreide, Kreidestift

arādlips                                 spildāra 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verschwenderin, verschwenderische Frau

arādnaltirB                          Britlandāra* 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Briten

aradnānih                             hināndara* 2, ahd., Adv.: nhd. dorthin, daraufhin

arādnugruB                         Burgundāra* 3, ahd., M. Pl. (a)=PN: nhd. Burgunder (Pl.)

arādnuk                                kundāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Künderin“, Verkündigerin, Verkünderin

aradol                                    lodara* 1, lodera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Windel

aradūl                                    lūdara* 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Lumpen, Windel, Stoff

araf                                        fara* 3, lang.?, st. F. (ō): nhd. Fahrt, Familie

araf                                        fara 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fahrt, Familie

arāf                                        fāra 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefahr, Hinterhalt, Aufruhr, Aufstand, Versuchung, Nachstellung, Hinterhältigkeit, Heimtücke, Gefahr, Wankelmut

araf                                        fara 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Fahrt, Zug

arafa                                      afara* 9, avara, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mal (N.) (2), Ehrenzeichen, Gedenkstein, Statue, Götterbild, Pyramide

arāfeirb                                 briefāra* 4, brievāra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schreiberin, Kanzlistin

arafpat                                  tapfara* 1, taphara*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Festigkeit, Strenge, Gewichtigkeit

arāfpeks                                skepfāra* 2, scephāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schicksalsgöttin

arafpma                                ampfara* 15, amphara, ahd., sw. F. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer

arafpmasehhuog                 gouhhesampfara* 6, gouchesamphara, ahd., sw. F. (n): nhd. Waldsauerklee, Sauerklee

arāgalk                                  klagāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Klageweib

arāgelfp                                 pflegāra* 2, phlegāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Pflegerin“, Hüterin, Leiterin, Vorsteherin

arāggilezū                             ūzeliggāra* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. leichtfertige Frau aus einem anderen Dorf, Hure aus der Fremde

aragier                                   reigara* 2, ahd., F.?: nhd. Reiher

arāgiez                                   zeigāra 3, zeigara, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeigerin, Offenbarerin

arāglof                                   folgāra 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin, Nachfolgende

arāgluB                                 Bulgāra 2, ahd., M. Pl. (a)=PN: nhd. Bulgaren

arāgnas                                 sangāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sängerin

arāgniruD                             Duringāra 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (M. Pl.)

aragnU                                  Ungara*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Ungar*

arāh                                       hāra 20, hārra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Sacktuch, Sackleinen, härenes Gewand

arah                                       hara (1), ahd., Adv.: Vw.: s. hera

arah                                       *hara (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *hara

araheh                                   hehara 38, hēra, ahd., st. F. (ō): nhd. Eichelhäher, Häher

arāhham                               *mahhāra?, *machāra?, ahd., sw. F. (n): nhd. „Macherin“, Stifterin

arāhhamīh                           hīmahhāra* 3, hīmachāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehestifterin, Kupplerin

arāhhamissim                     missimahhāra* 1, missimachāra, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schlechtmacherin“, Ableugnerin, Verleugnerin

arāhhamthiwoin                 niowihtmahhāra* 1, niowihtmachāra*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Possenreißerin

arāhher                                 rehhāra 2, rechāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Rächerin, Bestraferin, Strafende

araieB                                    Beiara (2) 1, ahd., ON: nhd. Bayern (N.)

araieB                                    Beiara (1) 3, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Bayern (M. Pl.)

arak                                       kara* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Trauer, Heulen, Reue, Buße, Wehklagen

arakrabu                               ubarkara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Spreu, Auskehricht, Unflat, Unrat, Auswurf

arakrameneD                      Denemarkara*, Denemarcara*, Denimarkara, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Tenimarkara*

arakramineT                       Tenimarkara* 2, Tenimarcara*, Denemarkara*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Dänen

araks                                     skara* (2) 1, scara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar

arāks                                     skāra* 14, scāra, ahd., st. F. (ō): nhd. Schere, Tonsur

araks                                     skara* (1) 37, scara, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Trupp, Heerschar, Heer, Scharwerk, Fron, Bedrängnis

arakslāh                                hālskara*, hālscara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. im Hinterhalt lauernde Truppe

araksluks                             skulskara* 1, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gefolgsschar

araksmrah                           harmskara* 39, harmscara, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestrafung, Strafe, Züchtigung, Heimsuchung, Plage, Unglück, Leid, Qual, Strafe, Zerknirschung

arakssāws                             swāsskara* 1, swāsscara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderanteil, Sonderrecht, Privileg

arakssāwsig                          giswāsskara* 1, giswāsscara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderrecht, Privileg, Sonderanteil

arakstlez                               zeltskara 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltschar“, Zeltreihe

arakszloh                              *holzskara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. holtskara*

araktoum                             *muotkara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mōdkara*

araktsurb                             *brustkara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. briostkara*

arālips                                   spilāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spielerin, Schauspielerin, Musikantin, Dirne

araloh                                    holara, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holuntra*

aram                                      mara 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mahr, Alb

arama                                    amara 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ammer, Goldammer

aramacs                                scamara* 9 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. F. (ō?): nhd. Raub, Plünderung

aramak                                 kamara* 27, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kammer, Zimmer, Gemach, Schlafraum, Zelle, Hof, Innenhof, Halle, Verlies

aramakfāls                           slāfkamara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlafkammer, Schlafzimmer

aramakhoub                        buohkamara* 17, buohchamara*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Buchkammer“, Bibliothek, Bibliotheksraum, Archiv

aramakitteb                         bettikamara* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bettkammer“, Schlafzimmer, Brautgemach, Traggestell, Sänfte

aramakitūrb                        brūtikamara* 4, brūtkamara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautkammer, Brautgemach

aramakksif                          fiskkamara* 1, fisckamara*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatzkammer

aramaklimih                       himilkamara* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Himmelskammer“, Himmelsgemach

aramaknafāw                      wāfankamara* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Waffenkammer, Rüstkammer

aramakosert                        tresokamara* 14, trisokamara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatzkammer

aramaks                                *skamara, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Plünderung

aramaktier                           reitkamara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reitkammer“, Handelsplatz, Markt, Bauernhof, Meierei?

aramaktūrb                         brūtkamara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brūtikamara*

aramakzaks                         skazkamara* 2, scazkamara*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schatzkammer

aramreg                                germara 5, germarra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Germer“, Nieswurz

aran                                       nara 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nahrung“, Erlösung, Errettung, Rettung, Unterhalt, Ernährung, Erhaltung

arānahhāl                             lāhhanāra* 1, lāchanāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärztin

arānapmit                            timpanāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Paukenschlägerin

arānattirB                            Brittanāra* 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Briten

aranbīl                                  lībnara 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrungsmittel

aranet                                    tenara* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. hohle Hand

arānigurt                              trugināra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Betrügerin

arānihhāl                              lāhhināra* 1, lāchināra*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Ärztin

arānitsef                               festināra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bekräftigerin“, Behaupterin, Erhalterin, Sachwalterin

arānuirts                              striunāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Anstifterin, Erfinderin

arārabuoz                             zoubarāra* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Zaubererin, Zauberin

arārabūs                               sūbarāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Säubererin“, Reinigerin, Reinigende

arāratslag                             galstarāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberin

arāreiz                                   zierāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ziererin“, geschmückte Frau

arāretna                                anterāra* 1, antharāra*, antrāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachahmerin, Schauspielerin

arārouh                                 huorāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne, Ehebrecherin

arāruif                                   fiurāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Herdmagd, Köchin

arasī                                       īsara, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarna

arasicruB                              Burcisara, ahd., ON: Vw.: s. Burzisara*

arāsier                                   *reisāra?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi, hī-

arāsierīh                               hīreisāra 2, hīreisara?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehestifterin

arasierīh                               hīreisara?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hīreisāra

arāsieriruf                            furireisāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbotin

arāsilieh                                heilisāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin

arasiW                                   *Wisara?, ahd., FlN: nhd. Weser

arasizruB                              Burzisara*, Burcisara, ahd., ON: nhd. Solorius (Berg in Hispania Tarraconensis)

arāsūlk                                  klūsāra* 1, klousāra*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Klausnerin, eingeschlossene Frau

arasuolk                               klousara*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. klūsāra*

arat                                        tara 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Verletzung

aratālb                                   blātara 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Blatter, Blase, Pustel, kleines Geschwür, Eingeweide

aratālbgīf                              fīgblātara* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Feigwarze, Feigblatter, Hämorrhoide

aratālblibu                           ubilblātara*, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. blātara, ubil (1)

aratālbrazzaw                      wazzarblātara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserblase, Blase

aratān                                    nātara 54, nātra, ahd., sw. F. (n): nhd. Natter, Schlange

aratānirem                           *merinātara?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merinādra

aratānrazzaw                       wazzarnātara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserschlange

arataz                                    zatara* 6, zaturra, ahd., sw. F. (n): nhd. Dirne, Hure

aratfa                                     aftara (?), ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)

arāthir                                   *rihtāra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. reit-

arāthirtier                            reitrihtāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenlenkerin

arāthuz                                 zuhtāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Ernährerin

aratiel                                    leitara* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leiter (F.), Treppe, Seitenwand des Leiterwagens

aratielnagaw                        waganleitara* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Wagenleiter

aratiz                                     zitara* 17, cithara*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zither, Saiteninstrument

aratla                                     *altara?, *altra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

arātlah                                  haltāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Halterin“, Beschützerin

aratlaig                                  gialtara* 2, gialtra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Altersgenossin

aratlaignabe                         ebangialtara* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Altersgenossin, Gleichaltrige

arātleg                                   *geltāra?, ahd., sw. F. (n): nhd. Entgeltende, Dienerin

arātlegnadieh                      heidangeltāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Götzendienerin

arātneraK                             Karentāra* 2, Karantāri*, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Kärntner (Pl.)

aratnus                                 suntara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Besonderheit, Eigentümlichkeit

aratnuz                                 zuntara* 29, zuntra, ahd., sw. F. (n): nhd. Zunder, Zunderschwamm, Zündstoff, Ursache

aratram                                 martara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. martira

arātrawradiw                       widarwartāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gegnerin, Widersacherin

arats                                      stara 31, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)

arātsiellof                             folleistāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Helferin

aratsiem                               meistara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Meisterin, Lehrerin, Lehrmeisterin, Herrin

aratsiemkrew                      werkmeistara* 1, wercmeistara*, ahd., sw. F. (n): nhd. Meisterin

aratsō                                    ōstara* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Ostern, Osterfest

aratsuid                                *diustara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thiustria*

arava                                     avara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afara*

araw                                       *wara (3), ahd., F.: nhd. Wahrerin

araw                                       *wara (4), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wara (2)?

arāw                                       wāra* (1) 106, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahres, Wahrheit

araw                                       wara* (2) 66, ahd., Adv.: nhd. wohin, worauf, wonach, wozu

araw                                       wara* (1) 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2)

arāw                                       wāra* (2) 8, wara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutz, Huld, Beistand, Gelübde, Vertrag, Bündnis, Bund

arāwala                                 alawāra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Allwahrheit“, Wahrheit

arāwig                                   giwāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrheit, Wahres, Gewähr, Sicherheit, Schutz

arawig                                   giwara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtsamkeit, Schutz, Gewähr, Sicherheit

arawignu                              ungiwara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Zufall

arāwitim                               mitiwāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gutherzigkeit, Sanftmut

arawōs                                   sōwara* 2, ahd., Adv., Konj.: nhd. wohin, wohin auch immer

arāws                                     *swāra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bi-

arawsedde                            eddeswara* 2, etteswara*, ettewara*, ahd., Adv.: nhd. irgendwohin

arawsella                              alleswara* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswohin

arawseredna                        andereswara* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswohin

arāwsib                                 biswāra* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anstoß

arāwtliks                              *skiltwāra?, *sciltwāra?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. skildwara*

arawudirf                             *friduwara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. frithuwara*

arāzimroW                           Wormizāra* 1, ahd., st. M. (a) Pl.=PN: nhd. Wormser (Pl.)

arāznituL                              Lutinzāra 2, Lutizera, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Liutizen

arāzze                                    *ezzāra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-

arazzef                                   fezzara* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Fessel (F.) (1), Fußschlinge, Fußfessel

arāzzerf                                 frezzāra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. firezzāra*

arāzzerif                                firezzāra* 1, frezzāra, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Fresserin“, Schwelgerin, Schlemmerin, Dirne

arāzzips                                 spizzāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitzmaus

ārb                                         *brā?, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. untar-

ārbguo                                   ougbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ougbrāwa*

ārbigels                                 slegibrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. slegibrāwa*

arbiT                                      Tibra* 1, ahd., ON: nhd. Tiber

arblik                                    kilbra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. kilburra*

arbma                                    ambra* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Eimer

arbmisis                                sisimbra 24, sisimbria, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Minze, Frauenblatt?, Bachminze?

ārbnatew                              wetanbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wetanbrāwa*

ārbrabo                                 obarbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. obarbrāwa*

ārbratnu                               untarbrā* 1, untarbrāwa*, ahd., st. N. (wa): nhd. Stelle zwischen den Augenbrauen

arcad                                      dacra* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Maß von 10 Rinderhäuten

ardā                                       ādra 29, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne, Muskel, Darm, Faser

ardāink                                 kniādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. knioādra*

ardāoink                               knioādra* 2, knīadra, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Knieader“, Ader die im Kniegelenk verläuft, Krampfader

ardāones                               senoādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. senoādara*

ardasemar                            ramesadra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ramestra

ardāslah                                halsādra 11, halsādara, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsader“, Halsschlagader, Nacken, Nackenmuskel

ardātniw                               wintādra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luftröhre

ardātoulb                              bluotādra* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Blutader, Blutgefäß, Sehne

ardāzreh                               herzādra 6, herzādara*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Herzader, Schlagader, Herzschlagader

ardlam                                  maldra* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Malter

arē                                          ēra 130, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Glanz, Amt, Majestät, Erhabenheit, Vorzug, Auszeichnung, Gnade, Zierde, Verehrung, Preisung, Ehrfurcht, Ehrerbietung

arēb                                       bēra 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Netz, Reuse

arebel                                    lebera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. lebara

arebnu                                  unbera*, ahd., Adj.: Vw.: s. unberi*

aredef                                    *federa, lang., st. F. (ō): nhd. Feder, Kissen

aredefmūlfp                         pflūmfedera 2, phlūmfedera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flaumfeder

aref                                        fera 2, ahd., st. F. (ō), sw. F.? (n): nhd. Schinken

areffifp                                  pfiffera* 2, phiffera*, pfifera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Pfiffer“, Pfifferling, Gelbling

areffip                                   *piffera?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. piperi*

arefifp                                   pfifera*, phifera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. pfiffera*

arefīR                                    Rīfera* 1, Rīphera, ahd.?, st. M. Pl.=PN: nhd. Ripuarier (Pl.)

arēgrub                                 burgēra 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsteheramt, Präfektur

aregu                                     ugera 1, ahd., F.?: nhd. Herbstzeitlose?

areh                                       hera* (2) 1, ahd.?, F.: nhd. Erde

arēh                                       hēra* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ehre“, Ehrfurcht, Ehrerbietung

arēh                                       hēra (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hehara

areh                                       hera (1) 87, her*, hara, ahd., Adv., Präf.: nhd. her, hierher, hierhin, bis hierher, hier, herab

arehhek                                kehhera*, kechera*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*

arehnānad                            danānhera* 1, ahd., Adv.: nhd. seither, seitdem, von da an

arēhpslimih                         himilsphēra*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. himilspēra*

areif                                       fiera* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīra

areif                                       fiera* (1) 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Seite, Richtung

areih                                      *hiera?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. hiera

areiks                                    skiera*? 1, sciera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge?, Verwaltung?

areiw                                     wiera 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Krone, Schmuck aus Golddraht oder Silberdraht

arēk                                       kēra 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Kehre“, Krümmung, Biegung, Wendung, Winkelzug

arēkagew                              wegakēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegkehre“, Scheideweg, Wegscheide

areknanīr                             rīnankera* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. ein Fischnetz

arēkradiw                             widarkēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederkehr, Streitigkeit, Auseinandersetzung

areks                                     skera* 14, scera, ahd., st. F. (ō): nhd. Schere, Rasiermesser, Barbierstube, Barbierin

arekshout                             tuohskera* 1, tuohscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tuchschere, Schere zum Tuchschneiden, Stoffschere

areksshaf                              fahsskera* 2, fahsscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarschere

arekstāw                               wātskera* 1, wātscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kleiderschere

arēl                                        lēra 155, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Belehrung, Unterricht, Überlieferung, Unterweisung, Teilgebiet der Unterweisung, Zeugnis, Lehrmeinung, Verkündigung, Weissagung

arēlrufa                                 afurlēra* 1, avurlēra, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zweitlehre“, Deuteronomium, Wiederholung, Wiederholung der Lehre, Wiederholung des Gesetzes, Lehre in zweiter Fassung

arēm                                      mēra (2), ahd., Adj.: Vw.: s. mēro

arēm                                      mēra (1) 9, ahd., Adv.: nhd. mehr, weiter, ferner, außerdem, noch weniger, zahlreicher, größer

aremeh                                 hemera 23, ahd., sw. F. (n): nhd. Germer, Schwarze Nieswurz, Gelber Enzian?

arēnatsirk                            kristanēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Christenehre“, Ehrfurcht vor dem Glauben, Ehrerbietung gegenüber der christlichen Religion

arēnitob                                botinēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Botenehre“, Apostelamt

arēnu                                     unēra 43, ahd., st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande, Schmach, Schändlichkeit, Schändliches, Unrecht, Sittenverletzung, Unverschämtheit, Schaden

areps                                      spera 2, ahd., st. N. (a?)?, sw. N. (n)?: nhd. Wurfspieß, Speer

arēps                                      spēra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sphäre, Himmelskugel

arepsef                                  fespera* 2, vespera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vesper, Abend, Abendzeit, Abendmesse

arepsev                                 vespera*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fespera*

arēpslimih                            himilspēra* 3, himilsphēra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelssphäre, Himmelskugel

arērēh                                   hērēra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hērira*

aresniz                                  zinsera* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rauchfass, Räuchergefäß

aretaf                                     *fatera?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

aretafig                                 gifatera* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gevatterin“, Patin, Alte

aretafnus                              *sunfatera?, ahd., st. M. Pl. (er): Vw.: s. *gi-

aretafnusig                           *gisunfatera?, ahd., st. M. Pl. (er): Hw.: vgl. as. gisunfadar*

arēthabma                            ambahtēra 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes

aretīr                                     rītera 21, rītara, ahd., sw. F. (n): nhd. Sieb, Hobel?

arētlarew                              weraltēra*3, weroltēra*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltehre“, Ehre der Welt, irdische Ehre, weltliche Ehre

aretloum                              muoltera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra

aretna                                    antera* 1, anthara, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachahmerin, Schauspielerin

aretoum                                muotera* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwester der Mutter, Tante

aretseg                                  gestera* 1, ahd., Adv.: nhd. gestern

aretsīl                                    līstera 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Singdrossel

arettaz                                   *zattera, lang., Sb.: nhd. Gerümpel

arēugis                                  siguēra* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegesehrung, Ehrung für den Sieg

arewig                                   giwera* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einkleidung, Kleid, Investitur, Einsetzung, Gewere

arewtsurb                             brustwera* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Brustwehr

arezituL                                Lutizera, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Lutinzāra

arf                                          fra* 1, ahd., Präp.: nhd. für, wegen

ārg                                          *grā, lang., Adj.: nhd. grau

ārg                                          grā*, ahd., Adj.: Vw.: s. grao*

ārghielb                                bleihgrā*, ahd., Adj.: Vw.: s. bleihgrao*

argnuT                                  Tungra 2, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Tunger (Pl.)

ārgsalf                                   *flasgrā, lang., Adj.: nhd. flachsgrau

arib                                        bira 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Birne, Schmerbirne, birnenförmige Olivenart, Birnbaum

aribareps                              sperabira* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Speierling, Frucht des Speierlings

aribtārb                                 brātbira* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bratbirne

aribzibruk                            kurbizbira*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kürbisbirne“, Pfundbirne

aridil                                      lidira* 1, lidirra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lederriemen (?), geflochtene Leiste (?)

arīf                                         fīra 29, firra, fiera*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Feier, Fest, Ruhe, Ruhetag, Arbeitsruhe, Friede

arifpuk                                  *kupfira?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. kupira

arig                                        gira* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gier, Begierde

arignels                                 slengira 11, slingira, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleuder, Schleudermaschine, Schlinge

arignils                                  slingira, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. slengira

arihhik                                  kihhira* 27, kihhura*, klihuria*, kilhuria*, kehhera*, kechera*, kichira, kichura*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kichererbse

arīks                                      skīra* 2, *scīra*, sciera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschäft, Angelegenheit, Sorge, Obliegenheit, Aufgabe

arīl                                         līra 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Leier (F.) (1), Lyra

arilaw                                    walira 23, walra, ahd., sw. F. (n): nhd. Waller, Wels, Wal, Walfisch

arile                                       elira, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. erila*

arinnim                                minnira* 1 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. minder, weniger

arīpS                                      Spīra 8, ahd., ON: nhd. Speyer

arirēh                                    hērira* 5, hērēra*, hērra, ahd., sw. F. (n): nhd. Herrin, Gebieterin, Herrscherin

aris                                         sira*? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

aritculf                                  fluctira*? 1, fluhtira*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Schnur (F.) (1), geflochtene Schnur, Geflecht, Gewebe

aritluks                                 skultira* 31, scultira, skultra*, skultirra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schulter, Schulterblatt

aritram                                 martira 42, martara*, martyra*, matra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden, Martyrium, Märtyrertum

aritsifp                                  pfistira* 3, phistira, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Backhaus, Bäckerei

aritub                                    butira 3, ahd., F.: nhd. Butter

arīw                                       *wīra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *wīra?

ārk                                         krā 2, ahd., st. M. (ja?, wa?): nhd. Milz, Gekröse

ārklā                                      ālkrā, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ālakrāa

ārkthan                                 nahtkrā* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Nachtreiher, Nachtrabe

arlaw                                     walra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. walira

arō                                         ōra 94, ahd., sw. N. (n): nhd. Ohr

arob                                       bora (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Bohrer

arob                                       *bora (2)? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kāsi-

arob                                       *bora (3), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ur-

arōb                                       *bōra (4), ahd., Adj.: nhd. sehr, viel, allzu

arob                                       *bora, lang., sw. F. (n): Vw.: s. wiridi-

arobidiriw                            wiridibora* 2, lang., sw. F. (n): nhd. Freigeborene

arobisāk                                kāsibora* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käsekorb

arobru                                   urbora* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Sägemehl, Bohrmehl

aroets                                    steora* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe, Tribut

arof                                        fora (1) 480, ahd., Präp., Adv.=Präf.: nhd. vor, für, wegen, angesichts, durch, statt, unter, über, vorher, zuvor, früher, vorn

arof                                        fora* (2) 1, ahd., Adv.=st. N.: nhd. Vorderstück, Vorne

arofib                                    bifora 26, ahd., Adv., Präf.: nhd. bevor, zuvor, zurück, rückwärts, vorher, früher, einstmals

arofig                                     gifora, ahd., Präf.: nhd. vorher...

arofrād                                  dārfora* 61, ahd., Adv.: nhd. davor, vorher, voraus, bereits, oben

arofreih                                hierfora* 10, ahd., Adv.: nhd. hiervor, davor

arogardnam                         mandragora 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mandragora, Alraun

aroh                                       *hora?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

arōhig                                    gihōra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gehör, Hören

aroif                                       fiora* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Viereck, Geviert

arok                                       kora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung

aroknie                                 *einkora?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ênkora

aroks                                     skora* 4, scora, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schaufel, Hacke (F.) (2), Spitzhaue

arōnah                                  hanōra, ahd., sw. N. (n) (?): Vw.: s. hasenora*

arōnesah                               hasenōra* 15, hanōra, ahd., sw. N. (n): nhd. gemeiner Diptam, Diptamdosten, stumpfblättriger Ampfer, Knabenkraut, Wegerich

arons                                     snora 13, snura, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

arōr                                        rōra 46, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Rohr, Schilfrohr, Stab, Röhre

arōsūm                                 mūsōra 9, ahd., sw. N. (n): nhd. „Mausohr“, Kleines Habichtskraut

arot                                        *tora?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ouga-

arotaguo                               ougatora, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ougtora*

arotguo                                 ougtora* 1, ougatora, ahd., sw. F. (n): nhd. Fenster

arouf                                     fuora* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fuora (1)

arouf                                     fuora (1) 64, ahd., st. F. (ō): nhd. Fahrt, Weg, Zug, Reise, Schar (F.) (1), Herkunft, Traggestell, Futter (N.) (1), Speise, Nahrung, Ernährung, Unterhalt, Lohn, Gut

aroufig                                  gifuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einnahme, Einkunft

aroufignu                             ungifuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. ungünstiger Zustand

aroufrabu                             ubarfuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übermaß, Übermaß im Essen

arouh                                    huora* (1) 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne, Ehebrecherin

arouh                                    huora* (2) 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ehebruch, Unzucht, Hurerei

arouns                                   snuora* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schnur (F.) (1)

arour                                     ruora* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Meute, Koppel

arour                                     ruora* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Rühren, Bewegung, Spiel, Meute

arouw                                    wuora* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (N.), Damm

arow                                      *wora, lang., Sb.: nhd. Wehr (N.), Flusswehr

ārps                                        sprā 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Spreu

arrabmuk                             kumbarra*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): Vw.: s. kumburra*

arrad                                      darra* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Darre, Brandstätte

arrafp                                    pfarra* 4, pharra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pfarre, Sprengel, Parochie, Diözese

arrag                                      garra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. karra*

arragnal                                langarra* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Säulenhalle, Wandelgang, Umgang, Galerie

arrāh                                     hārra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hāra

arrak                                     karra* 8, garra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Karre, Kutsche, Wagen, Lastwagen, Reisewagen

arramreg                              germarra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. germara

arraps                                    sparra*, ahd., F.?: nhd. Sparren

arrat                                      tarra* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Darre

arrebmuk                             kumberra*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): Vw.: s. kumburra*

arrēh                                     hērra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hērira*

arrek                                     kerra* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Grunzen

arreks                                    skerra 18, scerra, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Striegel, Säge, Schabeisen

arrekssor                              rosskerra* 1, rosscerra, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Pferdestriegel

arres                                      serra* 1, ahd., F.?: nhd. Querriegel

arrew                                     werra* 2, lat.-lang., F.: nhd. Krieg, Streit

arrew                                     werra (1) 4, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Krampfader

arrew                                     werra* (2) 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung, Zank, Krieg

arrew                                     werra 18 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung

arrewtnaks                           skantwerra* 1, scantwerra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Schandwirren“, schändliche Zwietracht

arri                                         *irra?, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrung

arriblik                                 kilbirra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. kilburra*

arribuk                                 kubirra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kuburra*

arribuol                                *loubirra?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

arribuolig                             giloubirra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrlehre, Ketzerei

arridil                                    lidirra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lidira*

arrīf                                       fīrra, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīra

arrim                                     mirra 26, murra, ahd., sw. F. (n): nhd. Myrrhe

arritluks                               skultirra*, scultirra, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): Vw.: s. skultira*

arritouf                                 fuotirra 1, fuotirāra*?, fuotarāra*?, ahd., st. F. (jō): nhd. Nährerin, Amme

arroum                                 *muorra?, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Moor

arroumzlas                           salzmuorra* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Salzsumpf, Salzmoor

arru                                       urra* 1, urrea, ahd., st. F. (jō): nhd. Turm

arrub                                     burra, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. buria* (1)

arrublik                                kilburra* 9, kilbirra, kilbra, ahd., st. F. (jō?, ō?), sw. F. (n)?: nhd. Lamm, weibliches Schaflamm

arrubmuk                            kumburra* 9, kumbarra*, kumberra*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Stamm, Volk, Geschlechtsverband

arrubuk                                kuburra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Floß, Schiff

arruccoc                                coccurra* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Köcher

arrukuk                                *kukurra, lang., Sb.: nhd. Köcher

arrūl                                      lūrra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lūra

arrum                                    murra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mirra

arrut                                      turra 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Turm

arrutaz                                  zaturra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zatara*

ārT                                         Trā* 1, ahd., F.=ON?: nhd. Drau

art                                          *tra?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Baum

artam                                    matra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. matere*

artam                                    matra*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. martira

artan                                      natra* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natron

artān                                      nātra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. nātara

arteklek                                kelketra*, kelktra*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kalkatura*

artfālk                                   klāftra* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Klafter, Elle, Armspanne

artflah                                   halftra 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halfter (M./N./F.)

arthlemouk                         kuomelhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuomelktra*

arthlum                                mulhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra

articluh                                 hulcitra* 1, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Satteldecke

artklek                                  kelktra*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kelketra*

artklem                                 *melktra?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melkeimer

artklemouk                         kuomelktra* 1, kuomelctra*, kuomelhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melkeimer, Melkkübel

artla                                       *altra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *altara?

artlafif                                   fifaltra 24, pifoltra, ahd., sw. F. (n): nhd. Schmetterling, Falter

artlafiwz                               zwifaltra* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schmetterling

artlafoih                               hiofaltra* 22, hiufaltra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Weißdorn, Hundsrose

artlahhew                             wehhaltra* 4, wechaltra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wacholder

artlahhieps                           speihhaltra* 3, speichaltra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Speichel, Spucke

artlaig                                    gialtra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gialtara*

artlazzam                              mazzaltra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. mazzoltra

artloffa                                  affoltra 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Apfelbaum

artloum                                muoltra 27, muoltera, mulhtra*, multa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schüssel, Napf, Trog, Backtrog, Mulde, Wanne

artlozzam                             mazzoltra 34, mazzaltra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Maßholder“, Feldahorn

artluks                                  skultra*, scultra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. skultira*

artnuloh                               holuntra* 10, holara, holre, ahd., sw. F. (n): nhd. Holunder

artnulohshaw                      wahsholuntra* 1, wahsholdera*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wacholder?, Stechpalme?

artsaga                                  agastra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Elster

artsagaw                               wagastra* 2, wagastria*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wurfgeschoss

artseg                                    gestra*, ahd., Adv.: Vw.: s. gestre*

artsemar                               ramestra 6, ramesadra, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachtschatten

artsenef                                fenestra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. finestra*

artsenif                                 finestra* 2, fenestra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Fenster, Öffnung

artsienag                               ganeistra, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneistra*

artsienang                            gnaneistra* 4, ganeistra, ahd., st. F. (ō): nhd. Funke

artsiniw                                winistra* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. linke Hand, Linke

artslaga                                 agalstra 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Elster

artsoir                                   riostra 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Pflugsterz, Scharbaum, Streichbrett

artsum                                  *mustra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fledare-

artsumah                              hamustra 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kornwurm, Hamster

artsūmeradelf                     fledaremūstra 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Fledermaus

arub                                       bura*?, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude

arub                                       *bura?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geschick

arūb                                       *būra?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): Vw.: s. beta-

arūbateb                               betabūra* 5, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Bethaus“, Tempel, Kapelle

arubissim                             missibura* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Missgeschick, Unglück

arufek                                   kefura* 4, kevura*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfer, Heuschrecke

aruh                                       hura, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huriwa*

aruh                                       *hura?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hura*

aruh                                       *hura?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. huria*

arūh                                       *hūra?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mahal-

aruhhik                                kihhura*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*

aruhhis                                 sihhura* 1, sichura*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung

arūhlaham                           *mahalhūra?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mahalhūra*, malhūra*

aruiks                                    skiura* 5, sciura*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheuer, Scheune

aruis                                      siura 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Krätzmilbe, Hitzblätter

aruits                                     stiura (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Großartigkeit, Ansehen, Würde

aruits                                     stiura (2) 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Steuer (N.), Steuerruder, Fährgeld, Stütze, Lenkung, Leitung, Hilfe, Hilfsmittel, Vorteil, Abgabe, Spende

aruitsireh                             heristiura 16, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heersteuer“, Kriegssold, Kriegszurüstung?

aruitstnah                            hantstiura* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handunterstützung“, Unterstützung durch die Hand?

arūks                                     skūra* 6, scūra, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheuer, Stadel, Scheune

aruks                                     *skura?, *scura?, ahd., sw. F. (n): nhd. Schürerin

arūksiweh                            hewiskūra* 1, hewiscūra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Heuscheuer“, Heuboden, Heustadel, Heuschober

aruksruif                              fiurskura* 1, fiurscura*, fiurskuria*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuerschürerin“, Küchenmagd, Herdmagd

arūl                                        lūra 10, lūrra, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Tresterwein, Nachwein

arulek                                   kelura* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme

arūlig                                     gilūra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Tresterwein

arulluw                                 wullura* 1, ahd., F.?: nhd. Flaum, Wolle

arūm                                     mūra 29, mūr, ahd., st. F. (ō): nhd. Mauer

arūmarof                              foramūra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vormauer, Vorwerk

arūmgrub                             burgmūra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Burgmauer, Stadtmauer

arūmirrud                            durrimūra* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Trockenmauer“, Umfriedung, Mauer, Zaun

arūmniets                            steinmūra* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Steinmauer

aruns                                     snura, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. snora

aruprup                                purpura* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Purpur, Purpurgewand, Purpurdecke, kostbarer Seidenstoff

arūs                                       sūra* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer

arūssehhuog                        *gouhhessūra?, *gouchessūra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gōkassūra*

arut                                        tura 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Tür, Pforte

arūt                                        *tūra?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgsamkeit

arutadlaw                             waldatura* 1, lat.-lang., F.: nhd. Wald

arutaklak                             kalkatura* 6, kalctura*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kelter

arutallam                             mallatura* 5, ahd., F.: nhd. Klage

arūtan                                   natūra 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Natur, Wesen

arutecnurf                            fruncetura 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Runzel

arutklak                               kalktura*, kalctura*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kalkatura*

arutlidlaf                              faldiltura* 1 und häufiger, faltiltura*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür

arūtnu                                   untūra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unbekümmertheit

asab                                       basa 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Tante, Tante väterlicherseits

asabo                                     obasa 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorhalle, Vorraum, Vordach

asaf                                        fasa* 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Faser, Franse, Faden

asahou                                  uohasa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. uohhisa*

asala                                      alasa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alse, Maifisch

asālb                                      blāsa* (2) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Blasinstrument“, Trompete, Tuba

asālb                                      blāsa (1) 9, ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): nhd. Blase, Pustel

asām                                      māsa 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Wundmal, Narbe

asaM                                      Masa 5, ahd., ON: nhd. Maas

asan                                       nasa 31, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nase, Näsling

asaw                                       wasa 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Vaterschwester“, Base (F.) (1), Tante väterlicherseits

asdīlb                                     *blīdsa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. blīthsia*

asef                                        fesa 29, ahd., sw. F. (n): nhd. Halm, Schote (F.) (1), Spreu, Speltkorn, Gerstenkorn, Grütze (F.) (1), Gerstengrütze

asefsehhuol                         louhhesfesa* 3, louchesfesa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauchfaser

aseil                                       liesa 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Häutchen

asel                                        lesa (1) 11, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Kleidungsstück, ein Frauenkleidungsstück, Kopftuch, Überwurf

asel                                        lesa (2) 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Spur, Furche, Falte, Runzel

asetiw                                    witesa 6, ahd., F.?: nhd. Farn?, Unkraut?, eine Pflanze

asfak                                      kafsa 15, kapsa, kefsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter

asfek                                      kefsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kafsa

asfeligurt                              trugilefsa* 2, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. „Lügenlippe“, lügnerische Lippe

asfew                                     wefsa 29, wespa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wespe

asfonk                                   *knofsa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Knospe

asha                                       ahsa 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Achse

ashafratna                            antarfahsa?, ahd., Adj.: Vw.: s. antarfahsi* (?)

ashalimih                             himilahsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelsachse

asharb                                   brahsa* 6, brehsa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brachsen, Brassen, Muräne

ashauak                                kauahsa? 2, kauuahsa?, ahd., Sb.: nhd. Auswurf

ashauuak                              kauuahsa?, ahd., Sb.: Vw.: s. kauahsa

ashaw                                    wahsa (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wassa

ashaw                                    *wahsa (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n) (?): Vw.: s. gi-

ashawig                                 giwahsa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n) (?): nhd. Spreu, Unrat

ashed                                     dehsa* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gerät zur Flachsbearbeitung

ashed                                     dehsa (1) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Axt, Queraxt, Beil, Flachsschwinge?, Spinnrocken

ashed                                     *dehsa (3), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egi-

ashedige                                egidehsa 48, ewidehsa*, ouwidehsa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eidechse, Molch

ashediwe                               ewidehsa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egidehsa

ashediwuo                            ouwidehsa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egidehsa*

asherb                                   brehsa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brahsa*

ashub                                    buhsa 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Büchse, Dose, Kästchen

ashubblas                             salbbuhsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Salbfläschchen, Salbgefäß

ashul                                     luhsa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luchsin (tierische Gottheit)

asīb                                        bīsa 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nordwind, Sturmwind

asibek                                    kebisa* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Kebse, Konkubine, Dirne, Buhldirne, Kebsweib, Nebenfrau, Beischläferin

asiel                                       *leisa?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lēsa (2)?

asiel                                       *leisa?, ahd., sw. F. (n): nhd. Geleise, Spur

asielnagaw                            waganleisa* 24, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenspur, Wagengleis, Furche

asiem                                     meisa (3) 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blattern, Pocken

asiem                                     meisa (1) 33, ahd., sw. F. (n): nhd. Meise

asiem                                     meisa (2) 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefäß, Vorratsbehälter, Tragkorb, Lastkorb

asiemareps                           sperameisa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Birnenart?

asiens                                    *sneisa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. snesa*

asier                                       reisa* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reise“, Zug, Aufbruch, Einzug, Reisen (N.)

asierf                                     freisa 55, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefahr, Gefährdung, Schrecken, Bedrängnis, Unglück, Untergang, Verderben

asierfalleh                            hellafreisa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Höllenangst, Angst vor der Hölle

asierftlarew                          weraltfreisa* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Weltgefahr“, Gefahr der Welt

asiez                                       *zeisa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wolf-

asiezflow                               wolfzeisa 1, wolfeszeisa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Arnika?, Schuttkarde?

asige                                      egisa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen Schrecknis

asihhou                                 uohhisa* 19, uochisa, uohasa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter

asilef                                      felisa 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Fels, Felsen, Stein, Klippe

asilek                                     kelisa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stiefel (M.) (1), Schuh

asilib                                      bilisa 83, ahd., sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut

asiluh                                    hulisa* 10, hulska*, hulsca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hülse, Schote, Schale (F.) (1)

asimez                                   zemisa* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zemsen, Kleie

asimird                                 drimisa 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Tremisse, Drachme, Münze

asīps                                      spīsa 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Speise, Proviant, Lebensunterhalt, Aufwand

asīpsagew                             wegaspīsa* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Reisezehrung, Reiseproviant, Wegzehrung

asīr                                         rīsa 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Frauenkopfbedeckung, Schleier, Brautschleier, Haarband

asis                                         *sisa?, *sise?, ahd., Sb.: Vw.: s. -gomo

asīw                                       wīsa* (1) 80, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Maß, Brauch, Sitte, Handlungsweise, Melodie, Art und Weise

asīw                                       wīsa (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weisheit, Schlauheit

asiw                                       wisa 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiese, Weide (F.) (2)

asīwgninuk                          *kuningwīsa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. kuningwīsa*

asīwtnal                                lantwīsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landesart, Landessitte, Sitte des Landes

asiz                                         zisa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kichererbse

asnages                                 segansa 37, segensa, ahd., st. F. (ō): nhd. Sense, Sichel, Krummschwert, Sternbild Orion

asnagesituir                         riutisegansa* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Rodesense“, Sense, Werkzeug zum Ausroden

asnagesiweh                         hewisegansa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heusense“, Sense, Sichel

asnagesiwuoh                      houwisegansa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heusense“, Sense, Sichel

asnah                                     hansa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Trupp

asnah                                     *hansa?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. hansa*

asnala                                    alansa 5, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Ahle, Pfriem

asnarg                                   gransa 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnabel, Schnauze, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes, Bug (M.) (2)

asne                                       ensa*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlinge, Schlaufe, Öse

asneges                                 segensa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. segansa

asnid                                      *dinsa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-

asnidig                                  gidinsa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mühe, Rückzug, Aufschug, Verzögerung

asnil                                       linsa 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Linse

asnur                                     runsa 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Flut, Strom, Lauf, Wasser, fließendes Wasser, Flussbett, Strömung, Wassergang

asōb                                       bōsa 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Nichtigkeit, sündiges Treiben, leeres Geschwätz, Bosheit

asōbig                                    gibōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. nichtiges Ding, Nichtigkeit

asoh                                       hosa* 1, lang., sw. F. (n): nhd. „Hose“, Beinkleid

asoh                                       hosa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Hose“, Beinkleid

asoh                                       hosa 23, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hose“, Beinkleid, Strumpf, Schuh, weicher Schuh

asohoink                              kniohosa*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kniehose“, Beinkleid, Strumpf

asohradel                              ledarhosa 11, ahd., sw. F. (n): nhd. Lederhose, Ledergamasche

asoib                                      biosa*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. bioso*

asoil                                       *liosa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-

asoilrif                                  firliosa* 1, fliosa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Verliererin, Verspielerin

asōk                                       kōsa* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Streitsache, Gespräch, Rede, Erzählung

asōl                                        lōsa (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Lösung“, Bezahlung, Aufkauf

asol                                        losa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gehör

asolf                                       flosa? 1, ahd., Sb.?: nhd. ?

asōliteg                                 getilōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ausgelassenheit, Unverschämtheit, Geilheit

asōlitīz                                  zītilōsa*, zītlōsa* 13?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zeitlose“, Herbstzeitlose

asolodit                                 tidolosa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Herbstzeitlose, Krokus

asōlru                                    urlōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung

asōlzā                                    āzlōsa 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hunger, Nahrungsmangel

asom                                      mosa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Moor, Sumpf

asōr                                        rōsa 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Rose

asor                                        rosa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rohr

asor                                        rosa, rusa*, ahd., Sb.?: nhd. grober Mantel?

asōrdliw                                wildrōsa* 1, wildirōsa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „wilde Rose“, Wildrose, wildwachsende Rose

asōrp                                     prōsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Prosa

asōs                                        sōsa, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso

asoum                                   *muosa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. sod-

asoumala                              alamuosa* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Almosen, Opfer

asoumdos                             *sodmuosa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *sothmōsa?

asourdigeh                           hegidruosa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib

aspak                                     kapsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kafsa

asreb                                      bersa 2, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Barsch

asrek                                     kersa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kirsa

asrekkeb                               bekkersa* 2, beckersa, ahd., sw. F. (n): nhd. Bäckerin

asrih                                      hirsa* 1, ahd.?, F.?: nhd. Hirse

asrik                                      kirsa 6, kersa, ahd., sw. F. (n): nhd. Kirsche, Süßkirsche, Kirschbaum

asrub                                     bursa (1), ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. burissa*

asrub                                     bursa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. scharfes Werkzeug

asrub                                     bursa (2) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1), Geldbörse, Tasche, Reisetasche

assam                                    massa 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Masse, Klumpen (M.), Bündel

assan                                     nassa* 1, lat.-lang., F.: nhd. Netz

assaw                                     wassa 9, wahsa, wessa, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitze, Schärfe, Schneide

assawtro                               ortwassa* 1, orthwassa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spitze, Schärfe, Stachel

asse                                        essa (2) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. kleines Gewicht, kleine Münze

asse                                        essa (1) 19, ahd., st. F. (jō): nhd. Esse, Schmelzofen, Schmiedeofen, Feuerherd des Schmiedes

asseb                                      bessa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1)

asseiw                                    wiessa* 1, wiesa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Iltis

assekkin                               nikkessa* 1, nickessa*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nixe“, Nymphe

assen                                     nessa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wurm

asserfp                                  pfressa* 9, pressa*, phressa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bedrängnis, Bedrückung, Drangsal, Kelter, Presse, Weinpresse

asserk                                    kressa* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse

asserp                                    pressa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfressa*

asserpnīw                             wīnpressa* 1, wīnpress*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinpresse

assew                                     wessa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wassa

assez                                      zessa* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flut, Woge, Brandung

assezrazzaw                          wazzarzessa* 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Wasserflut

assī                                         īssa 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Eiszapfen

assibag                                  gabissa 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum

assibeks                                skebissa 2, scebissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Späne, Abfall

assik                                      kissa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ofenkrücke, Scharre

assilacs                                  *scalissa?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. sene-

assillacsenes                        senescallissa* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Seneschallin

assim                                     missa... (2), ahd.: Vw.: s. a. missi...

assim                                     missa* (1) 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Messe (F.) (1), Feiertag

assimirb                                brimissa 3, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Fliege, Bremse (F.) (2)

assimthoil                            *liohtmissa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. liohtmissa*

assin                                      nissa, ahd., Suff.: Vw.: s. guollīh-, guotlīh-

assinbuol                              *loubnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assinbuolig                           giloubnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Glaube

assindiel                               leidnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Widerwärtigkeit, Gräuel, Gräueltat, Untat

assindīlb                               blīdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Freude, Wonne

assindīm                               mīdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Versteck

assindrew                             *werdnissa?, ahd., st. F. (jō): nhd. Achtung

assindrewnu                        unwerdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Missachtung, Geringschätzung

assingalieh                           heilagnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heiligkeit

assingārt                               trāgnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Trägheit, Regungslosigkeit

assingītfrud                         durftīgnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Mangel (M.), Not, Bedürftigkeit, Armut

assingnaf                              *fangnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ant-, int-

assingnaftna                        antfangnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Behälter

assingnaftni                         intfangnissa* 1, infangnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Empfang, Annahme

assingort                               *trognissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assingortig                           gitrognissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Betrug, Erdichtung, Fälschung

assingouf                              *fuognissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assingoufig                           gifuognissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Verbindung, Fügung, Verknüpfung

assingūlb                              blūgnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zweifel

assinguo                               *ougnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-

assinguori                            irougnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Verkündung, Verkündigung, Offenbarung

assinhīl                                 *līhnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-, ebangi-

assinhīlig                              gilīhnissa* 18, ahd., st. F. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gleichheit, Gestalt, Bild, Abbild, Aussehen, Bildwerk, Vergleich

assinhīlignabe                     ebangilīhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Gleichheit

assinhīlloug                         *guollīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. *guotlīhnissa

assinhīloug                          *guolīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. gōdlīknissia*

assinhīltoug                         *guotlīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. gōdlīknissia*

assinhīwsib                          biswīhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Betrug

assinhōh                               hōhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Höhe, hochgelegener Ort

assinhous                             *suohnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-

assinhousri                          irsuohnissa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Erfahrung

assinigurt                             truginissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Trugbild

assinigurtib                          bitruginissa* 1, ahd., st. F.? (jō): nhd. Betrug

assinīrd                                 drīnissa* 16, ahd., st. F. (jō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit

assinksielf                            *fleisknissa?, *fleiscnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. in-

assinksielfni                        infleisknissa* 1, infleiscnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Fleischwerdung, Menschwerdung

assinksinnem                      mennisknissa* 2, menniscnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Menschheit, Menschsein

assinlatī                                ītalnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Leere, Eitelkeit, Verwüstung, Verödung, Vergänglichkeit

assinlof                                 folnissa 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Fülle, Beendigung, Ergänzung, Vollendung, Vollkommenheit, Komplet

assinmad                              *damnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-

assinnabeg                           *gebannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-

assinnabegrif                       firgebannissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Vergebung, Verzeihung

assinnadieh                          heidannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heidentum

assinnafrow                         *worfannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assinnafrowig                      giworfannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bekehrung

assinnaguot                         tougannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geheimnis, Geheimes, geheime Kunst

assinnahhol                         *lohhannissa?, *lochannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. bi-

assinnahholib                      bilohhannissa* 1, bilochannissa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschluss, Klausur, Schlafkammer

assinnahhuob                      bouhhannissa* 1, bouchannissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Wink, Zunicken

assinnarol                            *lorannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-

assinnarolrif                        firlorannissa* 6, florannussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Verlust“, Verderben, Untergang

assinnatnatsrif                    firstantannissa* 2, firstantnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Verständnis, Einsicht, Sinneswahrnehmung

assinnatnuf                          funtannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Erfindung, Handeln, Plan, böser Gedanke

assinnie                                einnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Einheit

assinnier                               reinnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Reinheit

assinniernu                          unreinnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Unreinheit, Schmutz

assinnreg                              gernnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Aufmerksamkeit, Eifer, Hingabe, Andacht

assinnūr                               rūnnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geflüster

assinoihcram                       marchionissa 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Markgräfin

assinoul                                luonissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Brüllen, Gebrüll

assinrabūs                            *sūbarnissa?, ahd., st. F. (jō): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit

assinrabūsnu                       unsūbarnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Unsauberkeit, Unreinlichkeit, Scheußlichkeit

assinratieh                           heitarnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Heiterkeit“, Helle, Licht

assinrattūl                            lūttarnissa* 1, lūtarnissa, ahd., st. F. (jō): nhd. Lauterkeit, Reinheit, Aufrichtigkeit

assinrāw                               wārnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Wahrheit

assinrāws                              swārnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Last, Beschwerde, Belästigung?

assinrouf                              *fuornissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. untar-

assinroufratnu                    untarfuornissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heraufführung, Beförderung, Transport

assintār                                 rātnissa 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten

assintats                               statnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zustand, Lage, Situation

assintfark                             kraftnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schwere, Gewalt

assinther                              rehtnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Gerechtigkeit

assintlah                               *haltnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assintlahig                            gihaltnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Keuschheit, Reinheit, Erlösung, Einhaltung, Befolgung

assintlak                               kaltnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kälte, Teilnahmslosigkeit

assintlim                              miltnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Milde“, Sanftmut, Gnade, Barmherzigkeit

assintnats                             *stantnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-

assintnatsradiw                   widarstantnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Hindernis

assintnatsrif                        firstantnissa*, furstantnessi*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. firstantannissa*

assintnib                               *bintnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-

assintnibrif                          firbintnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: Vw.: s. gibuntnissa*

assintnub                             *buntnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

assintnubig                          gibuntnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bindung

assintog                                gotnissa 12, ahd., st. F. (jō): nhd. Gottheit, Göttlichkeit

assintouw                             wuotnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Torheit, Wahnsinn, Wut

assintrah                              hartnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Härte, Strenge, Verstocktheit

assintraw                              *wartnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-

assintrawri                           irwartnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Verderblichkeit, Verweslichkeit, Vergänglichkeit

assintrowib                          biwortnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Uneingeschränktheit

assintsef                               festnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Stärke (F.) (1), Festigkeit

assinuīrd                              drīunissa* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. „Dreiheit“, Dreifaltigkeit

assirābew                              webārissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin

assirub                                  burissa* 8, bursa, ahd., st. F. (jō, ō): nhd. Hacke (F.) (2), Grabscheit, Grabstichel, Spaten, scharfes Messer

assitabba                               abbatissa 4, ahd., F.: nhd. Äbtissin

assitār                                   rātissa 30, ahd., st. F. (jō): nhd. Gleichnis, Rätsel, Aufgabe zum Raten

assitirb                                  britissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Gitter, Geländer?

assitnurks                            skruntissa* 18, scruntissa, skruntussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Spalte, Schrunde, Riss, Loch

assizāh                                  hāzissa*?, hāzessa*?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. hāzus, hagzussa*

assug                                     gussa* 2, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. „Guss“, Überschwemmung, Flut

assum                                    mussa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sumpf

assun                                     nussa? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Netz

assunalow                            wolanussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lust, Genuss

assundrew                            werdnussa* 3, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wertschätzung“, Rechtfertigung

assunglob                             bolgnussa* 1, bolgannussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Herausforderung, Erzürnung

assungniwdib                      bidwingnussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zwang, Bedrückung

assunitār                              rātinussa*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. rātnussa

assunliet                               teilnussa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Teilung, Spaltung, Zerteilung, Zerrissenheit

assunnaffo                           offannussa 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Aufdeckung, Offenbarung, Darlegung

assunnie                               einnussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Einheit, Ganzes

assuntār                                rātnussa 4, rātinussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Mutmaßung, Vermutung

assuntūl                                lūtnussa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Lautheit“, Ertönen, Ton (M.) (2), Gesang

assutār                                  rātussa 21, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten, Erraten

assutnul                                luntussa 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brüstlein, Brüstchen, Bruststück

assutnurks                           skruntussa*, scruntussa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. skruntissa*

assuz                                      zussa 17, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): nhd. Decke, grobes wollenes Zeug, Kleidung

assuzgah                               hagzussa*?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. hāzus

asualimra                             armilausa* 2, armelausa, lat.-ahd.?, F.: nhd. ärmelloses Gewand

asuh                                       husa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Hose“, Beinkleid

asūhig                                   gihūsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vertraute, Dienerin, Hausgenossin

asuir                                      riusa* (2) 1, rusa*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reuse, Korb

asuir                                      riusa (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rūsa

asuis                                      siusa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Jagdhund, Schweißhund

asūlk                                     klūsa* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Einfriedung, Gehege, eingegrenzter Raum, Klause, Gebirgspass, Bergengpass, Engpass

asuls                                      slusa 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. scharlachrotes Kleid, schäbiges Gewand?

asūr                                       rūsa 12, riusa, ahd., sw. F. (n): nhd. Reuse, Fischreuse

asur                                       rusa* 2, riusa*, russa*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reuse

asur                                       rusa*, ahd., Sb.?: Vw.: s. rosa

asūrk                                     krūsa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Vormagen

asūs                                       sūsa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Sausen (N.), Windfang?

asūtnif                                  fintūsa* 1, vintūsa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schröpfkopf

asūtniv                                  vintūsa* 1, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fintūsa*

asutniw                                 wintusa*, ahd., Adj.: Vw.: s. fintūsa*

atab                                        *bata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *bada?

atābarks                                *skrabāta?, *scrabāta?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. skravada*

atabig                                    *gibata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gibada*

atāblot                                   tolbāta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Abgrund

atābraks                                *skarbāta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skravada, skarvada

ataf                                        fata* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Haltung, Zustand

atāfalk                                   klafāta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Getöse, Zerbersten

atāgāb                                    bāgāta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Streitsucht“, Wut, Zornesausbruch, Erregung

atagias                                   saigata* 2, saigada*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maß, Münze

atagitsek                               kestigata 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Züchtigung

ataicsabma                           ambasciata* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Botschaft, Auftrag

atāierks                                 skreiāta* 3, screiāta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rost (M.) (1), Marterrost, Folterbank?

atainnos                                sonniata* 5 und häufiger, lat.-ahd., F.: nhd. Versorgung

ataj                                         jata* 1, ahd., F.?: nhd. Jäteisen (?)

ataks                                      skata* 1, scata*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatten

ataksthan                             nahtskata* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatten der Nacht

atalb                                      *blata?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. durri-, fimf-

atalbfmif                              fimfblata* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Fünffingerkraut

atalbirrud                             durriblata* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gras (?)

atālbo                                    oblāta 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Opfergabe, Hostie

atāliksim                              miskilāta* 1, miscilāta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mischung

atāllif                                     fillāta* (2) (?) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. zottige Jacke (?)

atāllif                                     fillāta (1) 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Geißel, Peitsche, Geißelung, Züchtigung

atalramus                             sumarlata, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. sumarlota*

atals                                       *slata?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *slada?

atam                                      *mata?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wiese, Matte (F.) (2)

atamiek                                keimata* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder

atānamas                              samanāta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sammlung, Zusammenbringen

atānemek                             kemenāta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kemināta*

atānimek                              kemināta* 11, kemenāta*, kemināda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kemenate, Gemach, Zimmer, heizbares Zimmer, Verlies

atānimekhirik                     *kirihkemināta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. kirikkemīnāda*

atānimekitteb                     bettikemināta* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schlafzimmer

atānimekitūrb                     brūtikemināta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautgemach

atannak                                kannata* 3, kanta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kanne, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Krug (M.) (1)

atans                                      snata* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Einschlag des Gewebes

ataps                                      spata 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spaten, Hacke (F.) (2)

atārapmet                             temparāta* 1, lat.-ahd., sw. F. (n): nhd. Mischung

atāredūns                             snūderāta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleimfluss, Katarrh

atārem                                  merāta 4, merda, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Imbiss, Speise, Bissen

ataremak                              kamerata* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinlaube, Rebenspalier

atārēs                                    sērāta, ahd., F.?: Vw.: s. skarta*

atarf                                       frata 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wabe

atārps                                    sprāta 17, ahd., sw. F. (n): nhd. Regel, Richtschnur, Messschnur, Messstab, Maßstab, Linie

atart                                       trata 3, trat*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinland, Zertrampeln, Weg, Viehtrift, Auslauf

atartagew                              wegatrata* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Vogelknöterich

atāssof                                   fossāta* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), Kloake, Abzugsgraben

atātleks                                 skeltāta* 3, sceltāta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmähung, Beschimpfung, Lästerung

atats                                       stata 42, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustand, Bestand, Gelegenheit, Beschaffenheit, Lage, Besitz, feste Stelle, Möglichkeit

atatstākram                         *markātstata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. markātstada*

ataw                                       wata (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zugnetz, großes Zugnetz

ataw                                       wata (2) 5, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid

ataz                                        zata* 30, zota*, zotta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zotte (F.) (1), zottiges Haar, Mähne

atāzīks                                   skīzāta* 1, scīzāta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Unrat, Kot

atcaw                                     wacta 19 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wache, Wacht

ateb                                        beta 15, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebet, Bitte, Fürsprache

ateboink                               *kniobeta?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. kniobeda*

ateg                                        geta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. jeta*

ateh                                       *heta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. himil-

atehlimih                             himilheta 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene

atehporp                               propheta 2, ahd., M.: nhd. Prophet

ateim                                     mieta 45, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Entgelt, Preis, Geschenk, Bestechung, Bestechungsgeschenk

ateimarof                             *foramieta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. formēda

ateimfiks                              skifmieta* 6, scifmieta*, skefmieta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schiffszoll, Hafensteuer, Zoll (M.) (2), Fährgeld

ateimrouh                            huormieta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hurerei, Unzucht, Prostitution

atej                                         jeta* 4, geta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Jäthacke, Sichel

atekkorb                               brokketa* 1, brocketa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)

atēm                                      mēta 27 und häufiger, lat.-lang., st. F. (ō?): nhd. Lohn, Entgelt, Brautgabe

atemarof                               *forameta?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. as. formida

atemrof                                 *formeta, lat.-ahd., Sb.: nhd. Entgelt

atena                                     aneta 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Ente

atena                                     aneta* 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ente

atenasah                               hasaneta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

aterb                                      breta* 4, ahd., sw. F. (n)?: nhd. flache Hand, Handfläche

aterk                                      kreta* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kröte

aterkdre                                erdkreta* 2, erdkrota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Erdkröte“, Kröte

atert                                       *treta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. umbi-, wega-

atertagew                              wegatreta* 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Vogelknöterich, Wegerich

atertibmu                             umbitreta 9, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vogelknöterich

ates                                        seta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Korb, korbförmiges Gefäß

atewkradiw                          widarkweta* 1, widarqueta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerruf

atfah                                      hafta* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bindung, Verbindung, Verknüpfung, Gefangenschaft, Fessel (F.) (1), Handgriff

atfahamas                            samahafta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gesamtheit, Masse

atfahtsam                             masthafta 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht

atfeks                                    skefta* 1, scefta*, skehta*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfeil

atfen                                      nefta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nepita*

atfig                                       *gifta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wini-

atfiginiw                               winigifta 9, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Freundschaftsgabe“, eine Birne, Pfundbirne

atfin                                       nifta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nichte, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)

atfod                                      dofta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ruderbank

atfodig                                   gidofta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Genossin, Gefährtin

atfulk                                    klufta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange

atfurk                                    krufta 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Gruft, Grotte, Höhle

atha                                       ahta 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen, Gedanke, Betrachtung, Einschätzung, Urteil, Meinung, Ansehen, Weise (F.) (2)

athā                                       āhta 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (1), Verfolgung

athaf                                      *fahta?, ahd., F.: Vw.: s. ant-

athāfp                                    *pfāhta?, *phāhta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vertrag, Recht, Abgabe

athaftna                                antfahta*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brustwehr, Belagerungsanlage

athals                                    slahta (2) 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlacht, Schlachtung, Tötung, Gemetzel, Tod, Ermordung, Vernichtung, Blutbad

athals                                    slahta (1) 81, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Gattung, Stamm, Abstammung, Stammbaum, Eigenart

athalsā                                  āslahta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Aus-der-Art-Schlagen“, Unart, Böses

athalsklaks                          skalkslahta* 2, scalcslahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Knechtsgeschlecht, niedriger Stand, Niedrigkeit

athalsla                                 alslahta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. al, slahta

athalslafuit                          tiufalslahta* 1, ahd., st. F.: nhd. Teufelsgeschlecht

athalsnam                            manslahta* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Totschlag, Tötung, Mord

athārb                                   brāhta* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Beitrag, Beisteuer, Dargebrachtes

athart                                    trahta* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zugnetz, Wurfnetz

athart                                    trahta* (3) 2, traht*, ahd., st. F. (ō): nhd. aufgetragene Speise, Gericht (N.) (2)

athart                                    trahta* (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten, Streben, Verlangen, Denken

athartig                                 gitrahta* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten (N.), Erwägung, Betrachtung, Sinn

athartradiw                          widartrahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwille, Verzögerung, Weigerung, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf

athaw                                    wahta* 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache, Nachtwache, Vigil, Wachen (N.)

athawagew                           wegawahta* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwarzes Bilsenkraut?, Wegwarte?, Wegsperre

athawhilik                            kilihwahta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kirihwahta*

athawhirik                           kirihwahta* 2, kilihwahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest

athawireh                             heriwahta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heerwache“, Feldwache, Wachposten

athawthan                            nahtwahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Vigil, Aufbleiben, Arbeiten bei Nacht, durchwachte Nacht

athawtlez                              zeltwahta* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest

athawtlezig                           gizeltwahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest

athāwz                                   zwāhta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht

athef                                      fehta 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefecht, Kampf

athefana                               anafehta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Anfechtung“, Angriff, Versuchung

atheks                                   skehta*, scehta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skefta*

athelf                                     flehta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flechte, Hautflechte, Ausschlag, Hautausschlag

ather                                      rehta* 1, ahd., sw. N. (n): nhd. Rechtes, Recht

athērf                                    frēhta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schuld, Leistung, Abgabe

athilfp                                   pflihta 6, phlihta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schutzdach im Vorderschiff, Schiffsschnabel, Vorderschiff, Hinterschiff?

athit                                       tihta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dichten, Dichtung (F.) (2)

athoif                                    fiohta* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fichte, Föhre

athoil                                     liohta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. liuhta

atholaksā                              āskalohta* 1, āscalohta*, ahd., F.?: nhd. Abgeschältes, Blatt

athot                                      tohta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit

athrof                                    forhta 152, forahta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Furcht, Angst, Schrecken, Befürchtung, Entsetzen, Abscheu, Staunen, Ergriffenheit, Ängstlichkeit

athrofklaks                          skalkforhta* 1, scalcforhta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Knechtsfurcht, knechtische Furcht

athrofnu                               unforhta* 1, unforahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Furchtlosigkeit, Furchtlose (eine Göttin)

athrofthan                           nahtforhta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Nachtfurcht“, Grauen der Nacht

athū                                       ūhta* 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Morgen, Frühe, Tagesanbruch, früher Morgen, Morgendämmerung

athuif                                    fiuhta 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fichte

athuil                                    liuhta 14, liohta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Leuchte, Lampe, Leuchtfeuer, Wiesenaugentrost

athuz                                     zuhta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erzieherin

ati                                           ita, ahd., Präf.: Vw.: s. it (1)

atiap                                      *paita (1), lang., Sb.: nhd. Rock

atiap                                      *paita (2), lang., Sb.: nhd. Muße

atiarireh                               heriraita*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. herireita*

atib                                        bita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bitte“, Gebet, Gebetsstätte, Stätte des Gebets, Anbetung

atīb                                        bīta* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warten, Zögern, Erwartung

atibeg                                    gebita 25, gebiza, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefäß, Schüssel, Schale (F.) (2), Napf

atībithū                                 ūhtibīta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūhtbīta*

atībthū                                  ūhtbīta* 1, ūhtibīta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgengebet, Warten auf die Morgendämmerung, nächtlicher Kult

atibuoh                                 *houbita?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. heil-

atibuohlieh                          heilhoubita* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Herbstzeitlose

atieb                                      beita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Warten, Erwartung, Muße

atiebra                                   arbeita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Mühsal, Tun

atiebtōn                                *nōtbeita?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. nōdbēda

atieg                                       *geita?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. *gêdia?

atiegizzem                            *mezzigeita?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. metigedia*

atiel                                       leita* (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rechtfertigung

atiel                                       leita (1) 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Leitung, Führung, Leichenbegängnis

atielagew                              wegaleita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Führerin

atielana                                 analeita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang

atielbīl                                   lībleita 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt

atielni                                    inleita 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Einleitung“, Einführung, Hineinführung

atieloēr                                 rēoleita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichenbegängnis, Bestattung

atielrazzaw                           wazzarleita* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserleitung

atiem                                     *meita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

atiemig                                  gimeita* 38, ahd., sw. F. (n): nhd. Übermut, Torheit, Trotz, Muße, Erfolglosigkeit, Vergeblichkeit, Nutzlosigkeit, Grundlosigkeit

atiens                                    *sneita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-

atiensā                                  āsneita 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Rebe, Schössling

atier                                       reita (1) 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug

atier                                       *reita (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brante-, gi-, skaf-, winskaf-

atierb                                     *breita (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-, hant-, *skepfi-, wega-, wint-

atierb                                     breita* (1) 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kröte

atierbagew                            wegabreita* 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegebreite, Großer Wegerich

atierbifpeks                         *skepfibreita?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *skepbrēda?

atierbig                                 gibreita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Breite“, Platz (M.) (1), Fläche, Tenne, freier Platz, Acker, Feld

atierbtnah                            hantbreita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Handbreite, geöffnete flache Hand

atierbtniw                            wintbreita* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

atieretnarb                           brantereita* 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuerbock

atierfaks                               skafreita* 21, scafreita, skaftreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell, Schrank

atierfaksnīw                        wīnskafreita* 1, wīnscafreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell zur Aufbewahrung des Weines

atierig                                    gireita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wagen, Streitwagen, Ausrüstung des Pferdes

atierireh                               herireita* 2, heriraita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heerfahrt, Überfall

atiershaf                               fahsreita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur

atiertfaks                              skaftreita*, scaftreita, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skafreita*

atiertna                                 antreita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe

atierzaksnīw                        wīnskazreita* 1, wīnscazreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sammelstelle für die Weinsteuer?

aties                                       seita 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Saite

atiew                                      weita* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid

atigoz                                     *zogita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ginōt-, *nōt-

atigoztōn                              *nōtzogita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

atigoztōnig                           ginōtzogita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Synagoge

atigreb                                   bergita 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Kuchen, Backwerk

atīl                                         līta 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Leite, Hang, Abhang, Berghang

atil                                         lita*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. litus

atilleg                                    gellita 26, gellida, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelte, Eimer, Kübel, Gefäß, Humpen

atillegnīw                             wīngellita* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Weingefäß Weinfass

atils                                        slita 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlitten

atils                                        *slita, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlitten, Dreschschlitten, Schleifharke

atimarhda                            adhramita* 1 und häufiger, adramita*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen

atinasahig                             gihasanita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur

atine                                      enita* 5, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Ente

atined                                    *denita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *dennita?

atinedri                                 irdenita*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irdennita*

atinned                                 *dennita?, *denita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-

atinnedri                              irdennita* 1, irdenita*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausdehnung

atins                                      snita 12, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schnitte“, Bissen, Stück, Mundbissen, Abschnitt, Schnitt

atinsibmu                             umbisnita 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Umschnitt“, Abgeschnittenes, Abfall

atipen                                    nepita* 7, nefta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Katzenminze

atir                                         rita 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hobel?

atīr                                         *rīta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. miti-

atirdrom                               mordrita* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mörder

atire                                       *erita?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. erida*

atiretnarb                             branterita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuerbock

atīritim                                 mitirīta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mitreiterin“, Begleiterin

atīs                                         sīta* 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seite, Hüfte

atīsdron                                nordsīta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nordseite“, Nordland, Land im Norden

atīsharewd                           dwerahsīta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gewölbe, Schräge

atīsmu                                   umsīta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite des Körpers

atīw                                        wīta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Raum, Weite

atizerb                                   brezita 6, brezzita*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brezel, Kuchen

atizief                                    feizita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Feistheit, Dicke

atizzerb                                 brezzita*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brezita

atkideneb                             benedikta* 10, benedicta, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Benedikte, Tausendguldenkraut, Muskatellerkraut

atknas                                   sankta, ahd., Adj.: Vw.: s. sanktus*

atknit                                    tinkta* 22, tincta, ahd., sw. F. (n): nhd. Tinte

atla                                         alta (1), ahd., sw. N. (n): Vw.: s. alt (2)

atla                                         alta* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. alt (2)

atlafiwz                                 zwifalta* 1, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach

atlah                                      halta* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußfessel, Spannkette

atlahnrasī                             īsarnhalta* 3, īsanhalta*, īsarnhilta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenschelle, Eisenfessel, eiserne Fessel, Beinschelle, Fußfessel

atlaks                                    skalta* 13, scalta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stange, Schubstange, Ruderstange, Ruderholz

atlam                                     malta 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melde

atlamreh                               hermalta 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Beifuß, Echte Kamille?

atlamzoks                             skozmalta* 3, scozmalta, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Beifuß

atleg                                       *gelta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarn-

atlegnrasī                             īsarngelta* 1, īsangelta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenschelle, Eisenfessel, eiserne Beinschelle

atleks                                    skelta 33, scelta, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Lästerung, Schmähung, Beschimpfung, Verwünschung, Verleumdung

atlekstog                               gotskelta* 1, gotscelta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gotteslästerung

atlekstoum                          muotskelta* 1, muotscelta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Schelten, Tadel, Schmähung

atlem                                     melta 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Melde

atlem                                     melta 23, melda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melde, Gartenmelde

atlemlitsim                          mistilmelta* 1, mistmelta*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Melde

atlemtsim                             mistmelta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mistilmelta*

atleps                                     spelta 19, lat.-ahd.?, F.: nhd. Spelt, Dinkel

atleps                                     spelta, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. spelza

atlihnrasī                              īsarnhilta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarnhalta*

atlim                                      milta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit

atlom                                     molta (2) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Melde

atlom                                     molta (1) 13, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Staub, Erde, Geröll, Boden

atluf                                       *fulta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. folda

atlum                                    multa (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra

atlum                                    multa (1) 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Melde

atna                                       anta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Eifer, Ergriffenheit

atnablo                                  olbanta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. olbenta

atnad                                     danta (1) 1, ahd., Adv.: nhd. deshalb, deswegen, da, weil, dass, denn

atnad                                     danta (2) 44, ahd., Konj.: nhd. weil, dass, denn, da, deswegen

atnak                                     kanta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kannata*

atnaks                                   skanta* 16, scanta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schande, Schändung, Schmach, Unehre

atnakstlarew                        weraltskanta* 1, weraltscanta*, weroltskanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltschande“, Schande der Welt

atnallehissim                       missihellanta* 1, missahellanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Uneinigkeit, Disharmonie

atnaraK                                 Karanta* 1, ahd., ON: nhd. Kärnten

atnarb                                   *branta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. himil-

atnarblimih                         himilbranta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bittersüß (?)

atnas                                      *santa (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dz-

atnas                                      santa (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlussgebet

atnaszū                                 ūzsanta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussendung, Ausstrahlung, Abschleudern

atnathelf                               flehtanta*, ahd., Part. Präs.=Sb.?: Vw.: s. flehtan*

atnats                                    stanta 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Kufe (F.) (2), Standfass, Tonne (F.) (1)

atnaw                                    wanta* (2) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Wirbel, Drehung

atnaw                                    wanta (1) 1985, wan*, ahd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, da, weil, denn, dass, nämlich, wenn, nachdem, als, wenn nur

atnaw                                    wanta* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Handschuh

atnawana                              anawanta* 3, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Anwand“, Wende (F.), Wendung, Umwendung

atnawig                                 giwanta* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Wechsel

atnawig                                 giwanta* (2) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewandtnis, Beschaffenheit

atnawiggur                           ruggiwanta* 1, rukkiwanta*, ruckiwanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausflucht, Zögerung, Rückzug

atnawigrāj                            jārgiwanta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jahreswende, jährlich wiederkehrende Fest

atnawrufa                             afurwanta* 2, avurwanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tausch, Wandel, Wechsel, Umtauschen, Versetzen

atnawtniw                            wintwanta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel

atnaz                                      *zanta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. selb-

atnazbles                              selbzanta* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschwertlilie

atneblo                                  olbenta 13, olbanta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kamel, Kamelstute

atnefpeks                             skepfenta*, scephenta*, ahd., Part. Präs. subst.=F.: Vw.: s. skepfen

atnelat                                   talenta 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Talent (eine Münze)

atnemgip                              pigmenta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. wohlriechende Spezerei, Balsam

atnemīp                                pīmenta* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gewürz, Spezerei, Balsam, Gewürzkraut, Schminke, Parfüm

atneps                                   spenta 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spende“, Austeilung, Ausgabe, Aufwand, Almosen, Sold, Verschwendung

atnepsnaged                         deganspenta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kriegslohn, Sold

atneverfp                              *pfreventa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. prēvenda*

atnib                                      binta 18, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Binde, Band (N.), Verband, Gebinde, Stirnbinde

atnibguo                               ougbinta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Blendwerk

atnibnrag                              garnbinta* 2, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde, Haspel

atnibratnu                            untarbinta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unterbinde“, Haarbinde, Untergewand

atnibtsurb                            brustbinta* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Brustbinde

atnih                                      hinta 18, hinna, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinde, Hirschkuh

atnil                                       linta 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Linde, Schild, Schild aus Lindenholz, Lindenschild

atnilagiz                                zigalinta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ziulinta*

atniluiz                                 ziulinta* 8, zigalinta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Seidelbast

atnir                                      rinta 41, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rinde, Schorf, Borke, Schale, Bast, Kork

atnirnūpsa                           aspūnrinta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Espenrinde

atnirnūrla                            alrūnrinta* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alraunrinde, Schale der Alraune

atnitleg                                 *geltinta?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: lat.-as.? *geldinda?

atniw                                     winta (1) 22, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel, Wedel, Blasen (N.)

atniw                                     winta (2) 27, ahd., sw. F. (n): nhd. Winde, Windegerät, Ranke, Ackerwinde, Windenknöterich

atniwiw                                 wiwinta* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wind, Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind

atniwnōb                              bōnwinta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ackerwinde

atniwnrag                             garnwinta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Garnwinde, Haspel

atniwrazzaw                         wazzarwinta* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wasserwinde“, Windegerät zum Wasserschöpfen, Schöpfrad

atniwshaf                             fahswinta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband

atniwutiw                             wituwinta* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißblatt, Efeu, Zaunwinde

atniz                                      zinta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Zinke, Zahn

atnōretna                             anterōnta*, antharōnta*, ahd., Part. Präs. subst.= sw. F.: Vw.: s. anterōn (1)

atnosiw                                 wisonta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wisent, Wisentkuh

atnourfp                               pfruonta* 31, phruonta*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Pfründe“, Lebensmittel, Nahrung, Aufwand, Getreideversorgung, Vorrat, Lebensunterhalt, Entgelt, Pfründe

atnu                                       unta, ahd., Konj.: Vw.: s. inti

atnuib                                   biunta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beunde“, Gehege, Weide (F.) (2), eingezäuntes Grundstück

atnul                                      lunta* 3, lunda, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fett, Bauchfett

atnuls                                    *slunta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-

atnulsrif                               firslunta* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Verschlingen

atnummam                          mammunta* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Freundlichkeit, Wohlgefallen, Erholung, Ruhe

atnumrum                           murmunta* 1, murmenda, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Siebenschläfer

atnurks                                 skrunta* 19, scrunta, ahd., sw. F. (n): nhd. Schrunde, Riss, Scharte, Spalte, Leck, Öffnung

atnurks                                 *skrunta, lang., sw. F. (n?)?: nhd. Riss, Scharte

atnus                                     sunta (1) 290, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde, Vergehen, Laster, Schuld, Schandfleck, Schandtat, Verbrechen

atnus                                     sunta* (2) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gesundheit

atnusiw                                 wisunta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wisentkuh

atnusnigem                          *meginsunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. meginsundia*

atnusnirif                             *firinsunta?, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. firinsundia*

atnustibuoh                         houbitsunta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Hauptsünde, Verbrechen

atnuts                                    stunta 73, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stunde, Zeit, Zeitabschnitt, Zeitpunkt, Mal (N.) (1), mal (zur Bildung von Zahladverbien)

atnutsnagrom                     *morganstunta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. morganstunda*

atnutsratnu                         untarstunta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwischenzeit, Pause (F.) (1)

atnutstlarew                        *weraltstunta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. weroldstunda*

atnuw                                    wunta* 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wunde, Verletzung, Verwundung, Schlag

atnuwhīl                               *līhwunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. līkwunda*

atnuwnab                             *banwunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. beniwunda*

atnuwtibuoh                        *houbitwunta?, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hôvidwunda*

atobib                                    *bibota?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. bivada*

atog                                        gota 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Patin, Taufpatin, Gote (F.)

atōgithigrif                           firgihtigōta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gicht

atoid                                      diota* 66 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Volk, Volksstamm, Menschen, Leute, Heiden

atoidala                                 *aladiota?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. alothioda*

atoidile                                  elidiota* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Fremde (M. Pl.)

atoidnigem                           *megindiota?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. meginthioda

atoidnimri                            *irmindiota?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. irminthioda

atoidorew                             werodiota* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Männervolk“, Heer

atoidtni                                 intdiota* 2, ahd.?, M.: nhd. Volksfürst, König, Führer

atoiw                                     wiota* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Farn

atōks                                     skōta* 1, scōta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schote (F.) (1)

atol                                        *lota?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schössling

atolrāj                                   jārlota* 2, jārlata*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schössling, einjähriger Schössling

atolramus                             sumarlota* 33, sumarlata, sumarlatta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sommerschössling, junger Spross, Gerte, Ranke, Zweig

atom                                      mota* 15 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdhaufen, Motte (F.) (2)

atōmaserk                            kresamōta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krisamōta*

atōmasirk                             krisamōta* 1, kresamōta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung

atōn                                       nōta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zeichen, Note, Punkt, Kennzeichen

atōr                                        rōta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Röte

ator                                        *rota?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *roda?

atōragat                                tagarōta 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tagesrot“, Morgenrot, Morgenröte, Abendrot

atork                                     krota 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Kröte

atōrks                                    *skrōta?, *scrōta, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ā-

atōrksā                                  āskrōta* 2, āscrōta, ahd., sw. F. (n): nhd. Abgeschnittenes, Lappen (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.)

atōrksaba                             abaskrōta*? 1, abascrōta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Abschnitt, Abgeschnittenes

atōrnagrom                          morganrōta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgenrot, Morgenröte

atort                                      trota 6, truta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Kelter

atortnīw                                wīntrota* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weinkelter

atōshafig                               gifahsōta* 1, ahd., Sb. (?): Vw.: s. gifahsōti*

atot                                        tota 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Patin, Taufpatin

atotsnaugik                          kiguanstota*? 1, ahd., sw. V.?: nhd. erzeugen

atoug                                     guota* 1, ahd., F. (ō): nhd. Güte, Gnade, Gerechtigkeit, Tugend, Würde, Heil, Glück

atouh                                     huota* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hut (F.), Wache, Wächter

atoumirew                           werimuota* 59, wermuota*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wermut

atoumrew                             wermuota*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. werimuota*

atour                                     ruota 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rute, Stab, Latte, Messlatte, Stange

atouragiez                            zeigaruota* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeigerute“, Zeigestock

atourb                                   bruota* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Amme

atourglag                              galgruota* 1, galgaruota, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Galgenrute“, Brunnenstange, Pumpe

atourhoj                               johruota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. jūhruota*

atourhūj                               jūhruota* 2, johruota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Messrute, Messstange, Messlatte

atourlages                            segalruota 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Segelrute“, Mast (M.), Segelstange, Rahe

atourzem                              mezruota 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Messrute, Messstab, Messlatte

atrab                                      barta (1) 41, ahd., sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Axt, Beil, Haue, Hacke (F.) (2), Hellebarde

atrab                                      *barta (2), ahd., st. M.=PN: Vw.: s. Lang-

atrabgnaL                             Langbarta*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Langbart*

atrag                                      *garta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *garda?

atragfiks                               skifgarta* 1, scifgarta*, skefgarta*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schiffsschnabel, Rammsporn

atraglittim                            *mittilgarta?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. middilgarda*

atragmrad                            darmgarta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes

atrah                                      harta* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Härte, Strenge, Verstocktheit

atrak                                      karta* (2) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Papier, beschreibbares Papier

atrak                                      karta (1) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Karde, Schuttkarde, Weberkarde

atraklitsid                            *distilkarta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thistilkarda*

atraks                                    skarta* 1, scarta, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rost (M.) (1), Rostpfanne, Bratrost

atrar                                      rarta 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Ton (M.) (2), Stimme, Klang, Harmonie

atrarimās                              sāmirarta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fremdsprachigkeit

atrarlagof                             fogalrarta* 5, ahd., st. F. (a): nhd. Vogelstimme

atraw                                     *warta (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Wärterin

atraw                                     warta* (1) 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Warte, Anschauen, Ausschauen, Obhut, Aufsicht, Wache, Bewachung, Posten

atrawana                               anawarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Blick, Aufmerksamkeit

atrawhōh                              hōhwarta* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Hochwarte“, Sion, Syon, hohe Warte

atrawirut                              turiwarta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Türwärterin“, Türhüterin

atrawni                                 inwarta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Inneres

atrawradiw                           widarwarta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Gegnerin, Widersacherin

atrawroit                              tiorwarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tierwarte“, Aufenthalt der wilden Tiere, Wildlager, Schlupfwinkel der Tiere

atrawudirf                            friduwarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Friedenswarte“, Friedensburg

atre                                        *erta?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. erda*

atref                                       *ferta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-

atrefig                                   giferta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gefährtin, Begleiterin

atreg                                      gerta 44, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Zweig, Ast, Schössling, Ranke, Reis (N.), Stange, Stock, Stab, Zepter, Strieme, Strafe, Strahl?

atregaber                              rebagerta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Rebschössling Weinranke

atreghuor                             rouhgerta 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Rauchsäule

atregibbew                           webbigerta* 7, webbigarta*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Webgerte“, Schaft am Webstuhl

atregigulf                              flugigerta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Fluggerte“, Flügelstab, geflügelter Stab

atregiliksnuw                      wunskiligerta* 1, wunsciligerta*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Wünschrute“, Wünschelrute

atregirem                             merigerta* 1, ahd., st. F. (jō?): nhd. Erde?, Himmel?, Weltall

atreglages                             segalgerta* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. „Segelgerte“, Mast (M.), Segelstange, Rahe

atreglimih                            himilgerta* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Regenguss, Fallgitter?

atregrate                               etargerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Ettergerte“, Zaunrute

atregtnab                              bantgerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Binderute“, Flechtreis

atregzem                               mezgerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Messgerte“, Messrute, Messlatte, Messstab

atreh                                      herta (1) 32, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Abwechslung, Änderung, Veränderung

atreh                                      herta* (2) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Herde, Schar (F.) (1)

atrehdnir                              rindherta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rinderherde

atrehfāks                              skāfherta* 1, scāfherta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schafherde

atrehtrow                             wortherta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wortwechsel, Streitfrage

atreks                                    skerta* 4, scerta*, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. Schultern

atrew                                     *werta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-

atrewnagag                           gaganwerta*? 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Antlitz, Angesicht, Gegenwart

atrob                                      *borta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *borda?

atrofp                                    pforta* 25, phorta*, porta, porza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pforte, Tor (N.), Tür

atrofpalleh                           hellapforta* 3, hellaphorta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Höllenpforte, Höllentor, Pforte der Hölle

atrofplimih                          *himilpforta?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): Hw.: vgl. as. himilporta*

atrop                                      porta 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pforte, Tor (N.)

atropgīw                               wīgporta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kriegstor

atruw                                     *wurta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-

atruwtna                               antwurta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart

atsaf                                       fasta 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fasten, Fastenzeit, Enthaltsamkeit, Sparsamkeit

atsam                                    *masta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wald-

atsamdlaw                            waldmasta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Waldmast“

atsamtlaw                             waltmasta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. waldmasta*

atsar                                      rasta* (2) 1, ahd., F.?: nhd. Klumpen (M.)

atsar                                      rasta (1) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhe, Wegstrecke, Wegmaß von drei Stunden

atsar                                      rasta* 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rast, Wegstrecke, Wegmaß von dreitausend Doppelschritt bzw. drei römischen Meilen bzw. viertausendfünfhundert Metern

atsaratog                               *gotarasta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. godorasta*

atseftnah                              hantfesta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Urkunde, Handfeste, Schriftstück, schriftliche Abmachung

atseneg                                  genesta* 3, ahd., Sb.: nhd. Ginster

atser                                      resta* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Friede, Ausruhen

atser                                      resta* (2) 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haufe, Haufen, Bündel

atserb                                    bresta (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Fehlen

atserb                                    *bresta (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bersten

atserbews                             *swebresta?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. swefresta*

atserbzie                               eizbresta* 4, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Kreuzkraut

atsewk                                   kwesta* 1, questa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scham verhüllende Laubschürze

atshes                                    sehsta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. sechste Stunde des Tages

atsienag                                ganeista*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneista*

atsienang                              gnaneista* 6, ganeista*, gneista, ahd., st. F. (ō): nhd. Funke, Flämmchen, Glut

atsieng                                  gneista, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneista*

atsik                                      kista 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kiste, Truhe

atsil                                        lista* 1, lat.-lang.?, st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Borte, Leiste

atsīl                                        līsta 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Leiste, Rand, Saum (M.) (1), Borte

atsil                                        lista* 8, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rand, Saum (M.) (1), Leiste

atsim                                     mista 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Misthaufen

atsinos                                  sonista* 10, ahd.?, Sb.: nhd. Herde

atsīr                                       rīsta 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Flachsbüschel, Flachsbündel, Riste, Reiste

atsīr                                       *rīsta, *wrīsta, lang., sw. F. (n)?: nhd. Flachsbündel, Flachsbüschel

atsirf                                      *frista?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ana-, ant-

atsirfana                               anafrista* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelegenheit, Vorwand

atsirftna                                antfrista 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Auslegung, Deutung, Erklärung, Bearbeitung

atsirru                                   urrista* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung

atsluw                                   wulsta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wulst, Rand, Kranzleiste, Einfassung

atsnab                                   bansta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Korb

atsoborp                               probosta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vorsteherin

atsod                                      dosta* 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Dost

atsoir                                     riosta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pflugsterz, Riester (M.) (2), Scharbaum

atsok                                     kosta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wert

atsōr                                      rōsta 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rost (M.) (1), Marterrost, Bratrost

atsouh                                   huosta 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Husten (M.)

atsrah                                    harsta (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versengen, Röstung, Versengung (?)

atsrah                                    harsta (1) 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Röstpfanne

atsref                                     fersta*, lat.-ahd., F.?: nhd. First, Gebirgskamm

atsreg                                    gersta 22, ahd., sw. F. (n): nhd. Gerste, Gerstenschrot, Gerstengrütze

atsregnrek                            kerngersta 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kerngerste“, zweizeilige Gerste

atsrob                                    borsta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bursta

atsrub                                    bursta 11, borsta, ahd., sw. F. (n): nhd. Borste, Haar (N.)

atsuar                                    *rausta, *hrausta, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reisigbündel

atsul                                      *lusta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wini-

atsuliniw                              winilusta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Geilheit?, Ausschweifung?

atsun                                     nusta 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Band, Schnalle, Schlinge

atsurig                                   girusta* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausrüstung, Hilfsmittel, Belagerungsartillerie

atsurk                                   krusta* (2) 1, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krusta* (1)

atsurk                                   krusta* (1) 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Kruste, Rinde, Brotrinde, Törtchen

attab                                      *batta?, ahd., F.: Vw.: s. slegi-

attabigels                              slegibatta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. zu Butter geschlagener Rahm, frischgeschlagene Butter

attal                                       latta 26, lazza*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Latte“, Balken, Brett, Bohle, Bauholz, Schindel

attalp                                     platta 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Tonsur, Platte, Glatze, glatter Stein

attam                                     matta 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Binsenmatte

attar                                       ratta 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Ratte

attarps                                   spratta 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Regel

attas                                       satta 2, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Satte, Schüssel, Schale (F.) (2), Korb

attelfp                                   pfletta* 2, phletta*, pletta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ruderschaufel, Ruderblatt

attelk                                     kletta 49, kledda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Klette, Klettfrucht

attelknielk                           kleinkletta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Odermennig

attelknrasī                           īsarnkletta* 1, īsankletta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene, Eisenkraut

atterb                                    *bretta?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

atterbig                                 gibretta* 5, ahd., st. F. (jō?): nhd. „Brett“, Balken, Stamm

attilps                                    splitta* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Zaun

attim                                     *mitta?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mitte

attims                                    smitta 21, smidda, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede, Schmiedewerkstatt, Schmiedefeuer

attir                                       ritta* 3, writta*, ahd., st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Halm

attirb                                     *britta?, ahd., F.: Vw.: s. ohsen-?

attirbnesho                          ohsenbritta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Pflanze, Wegwarte?

attiw                                      witta* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Binde, Band (N.), Kopfbinde

attiwshaf                              fahswitta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarband, Kopfbinde

attor                                      rotta* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rotte (F.) (2), Psalter

attor                                      rotta 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Rotte (F.) (2), Psalter

attub                                      *butta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hagan-

attub                                      *butta?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

attubig                                  gibutta* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Bütte (?)

attubnagah                           haganbutta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hagebutte

attuh                                     hutta 54, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Hütte, Häuschen, Schuppen (M.), Laube, Verkaufsbude

attuhtlez                               zelthutta* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zelthütte“, Laubhütte

attuhzabo                             obazhutta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Obsthütte

attuk                                     *kutta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. skāf-

attukfāks                              skāfkutta* 1, scāfkutta*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Schafherde“, Viehhof?, Vorratskammer?, Geräteschuppen?

attuszlas                               salzsutta* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Saline, Salzgrube, salzige Stelle, salziger Boden

attut                                      tutta 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust

atuib                                      biuta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bienenstock

atuibgiet                               teigbiuta* 3, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Backtrog, Teigtrog

atuid                                      diuta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Erklärung, deutlich (= zi diuta)

atuir                                      riuta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rodehacke, Pflugschar?

atūl                                        lūta 26, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Laut, Ton (M.) (2), Stimme, Geräusch (N.) (1), Klang, Getöse

atūlig                                     gilūta* 1, ahd., st. F. (a)?, sw. F. (n)?: nhd. Wortlaut (?)

atūlnagag                              gaganlūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gegenlaut“, Klangsphäre

atūlnagro                              organlūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgelklang

atum                                      muta 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maut, Zoll (M.) (2)

atūm                                      *mūta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maut, Zoll (M.) (2)

atūr                                        rūta 29, ahd., sw. F. (n): nhd. Raute, Aronstab

atūraba                                 *abarūta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. avarata

aturb                                     bruta 2, ahd.?, F.: nhd. Schwiegertochter, Braut des Sohnes

atūrba                                   abrūta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. afaruza*

atūrdliw                                wildrūta* 13, wildirūta, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wildraute“, Wildform der Raute, Harmelraute, Haselwurz?

atūrt                                      trūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Traute, Freundin, Geliebte

aturt                                      truta, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. trota

aūb                                         būa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bebauerin, Pflegerin des Feldes

audurt                                   *trudua?, ahd., Sb.: Vw.: s. alah-*

audurthala                           alahtrudua* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Tempelzerstörung, Kirchenzerstörung

aunam                                   manua, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. menwa*

avac                                       cava* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Dohle

avaz                                       zava 4, lat.-lang., F.: nhd. Verschwörung, Anschlag, Zusammenrottung

avaz                                       *zava, lang., F.: nhd. Zusammenrottung

avigenigrom                        morginegiva*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. lat.-ahd.? morgangeba*

avileks                                  skeliva*, sceliva, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skelifa*

avoir                                      riova*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. riofa*

avraks                                   skarva*, scarva*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skarfa*

avug                                       guva*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gufa*

avul                                       *luva?, ahd., st. F. (ō): Hw.: s. *lufa?

aw                                          wa 1, ahd.?, Interj.: nhd. weh!

aw                                          wa..., lat.-ahd.?, Wort?: Vw.: s. a. va...

awalak                                   kalawa* 17, kalwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Glatze, Kahlheit, kahler Kopf

awalaws                                swalawa 32, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwalbe

awalef                                    felawa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. felwa*

awaleh                                   helawa* 22, helwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Spreu, leeres Stroh, Abfall, Hülle

awālk                                     klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, ahd., st. F. (ō): nhd. Klaue, Kralle, Nagel, Schreibgerät mit harter Spitze, Folterzange

awanes                                  senawa* 36, sena, ahd., sw. F. (n): nhd. Sehne, Darmsaite als Fessel, Bogensehne, Riemen (M.) (1)

awār                                       rāwa* 33, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Friede, Erholung, Ruhestätte, Rast

awar                                       rawa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha

awaraf                                   farawa* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Farbstoff

awarafdlog                           goldfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Goldfarbe, goldene Farbe

awarafīlb                              blīfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bleifarbe, Bleiweiß

awarafthan                           nahtfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nachtfarbe“, Nachtschwärze, Schwärze der Nacht

awarag                                   garawa* (3) 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Bereitschaft

awarag                                   garawa* (1) 46, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schafgarbe, Tausendblatt, Wiesenkümmel?

awarag                                   garawa* (2) 38, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung

awaran                                  narawa* 7, narwa, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Narbe, Schramme

awaranig                               ginarawa* 2, ahd., F.?: nhd. Faden, Gewebe, Schleife (F.) (1)

awaraps                                 sparawa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Sperling

awaras                                   *sarawa?, ahd., sw. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-

awarasig                                gisarawa* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ausrüstung, Kriegsgerät

awārb                                    brāwa 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Braue, Augenbraue, Vorsprung, Anhöhe, Augenlid, Oberlid

awārbguo                              ougbrāwa* 12, ougbrā*, ougenbrāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenbraue, Augenlid, Wimper

awārbigels                            slegibrāwa* 9, slegibrā*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schlagbraue“, Augenlid, Wimper

awārbnatew                         wetanbrāwa* 1, wetanbrā*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Zwischenraum zwischen den Brauen

awārbneguo                         ougenbrāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ougbrāwa*

awārbrabo                            obarbrāwa* 15, obarbrā*, ubarbrāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenbraue

awārbrabu                            ubarbrāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. obarbrāwa*

awārbratnu                          untarbrāwa*, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. untarbrā*

awārbtniw                            wintbrāwa* 7, wintbrā*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Wimper, Augenbraue

award                                    drawa* 32, drowa*, drōa, drewa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung, Androhung, Tadel, Züchtigung, Strafe, Last

awareps                                 sperawa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Speierling, Arlesbeere

awārk                                    krāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krāa*

awārnu                                  unrāwa* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Ruhelosigkeit

awārtoum                             muotrāwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gemütsruhe“, Ruhe des Gemüts

awasez                                   zesawa* 100 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rechte, rechte Seite

awaz                                       *zawa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

awazarf                                 *frazawa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. frataha*

awazig                                   gizawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelingen, Ausrüstung?, Vorrat?

awē                                        ēwa* (2)? 91, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Ewigkeit

awe                                        ewa? 1, ahd., Sb. (?): nhd. Frauenglas

awē                                        ēwa* (1)? 242, ēa, ēo*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Gesetz, Recht, Regel, Gebot, Satzung, Vorschrift, Testament, Bund, Vertrag, Religion, Ehevertrag, Ehe

awe                                        ewa 9 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Recht, Gesetz

awek                                      kewa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kiuwa*

awēmadiw                            widamēwa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Wittumrecht“, Brautgabengesetz, Gesetz über das Wittum

awenem                                menewa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. menwa

awēradrof                             fordarēwa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Vorrecht

awēratnus                            suntarēwa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Sonderrecht, Vorrecht, Privileg

awerd                                    drewa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. drawa*

awert                                     trewa* 36 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verpflichtung, Vertrag, Waffenstillstand, Treue

awert                                     trewa* 6 und häufiger, trewwa*, lat.-lang., F.: nhd. Treue, Treupfand

awētlarew                             weraltēwa* 1, weraltēa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Recht, weltliches Recht

awēw                                     wēwa* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Weh“, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben

awī                                         īwa 17, eiba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eibe

awīh                                       hīwa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehe (= hīwun)

awīhissim                             missihīwa* 1, missihīa, ahd., sw. F. (n): nhd. „Missheirat“, Blutschande

awil                                        liwa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traufe, Regenguss, Dachtraufe

awilim                                   miliwa* 25, mila, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Milbe, Motte (F.) (1)

awīlk                                     klīwa* 41, klīa*, klīga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kleie, Spreu

awiluh                                   huliwa* 8, hulia, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Sumpf, Morast, Pfuhl, Lache (F.) (1), Höllenpfuhl, Höllenschlund

awinam                                 maniwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. menwa*

awinum                                muniwa* 6, munuwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Münne (ein Fisch), Munne, Aland (ein Fisch)

awīps                                     spīwa* 3, spīa, ahd., sw. F. (n): nhd. Speien, Übelkeit, Erbrochenes, Ausgespieenes, Spucke

awiruh                                  huriwa* 11, hurwa*, hura, ahd., sw. F. (n): nhd. Gaumen, Mundhöhle

awlak                                     kalwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kalawa*

awlef                                      felwa* 7, felawa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Silberweide, Salweide, Weidenbaum

awleh                                     helwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. helawa*

awnem                                  menwa* 8, menewa, manua, maniwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meerrettich, Grindampfer

aword                                    drowa*, ahd., st. F. (wa): Vw.: s. drawa*

awouk                                   kuowa*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. kuoa*

awour                                    ruowa* 3, rōa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe

awournu                               unruowa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Ruhelosigkeit, Beunruhigung

awran                                    narwa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. narawa*

awrims                                  smirwa* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmiere, Koloquinte

awruh                                    hurwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huriwa*

awuid                                    *diuwa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thiuwa*

awuik                                    kiuwa* 12, kewa*, kouwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kieme, Kiefer (M.), Kinnlade, Kinnbacken, Mundhöhle, Rachen

awuil                                     *liuwa?, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): Hw.: vgl. as. hleo*

awuilk                                   kliuwa* 18, ahd., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Knäuel, Kugel, Ball (M.) (1)

awuilkblah                           halbkliuwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Halbkugel

awuir                                     riuwa 68, hriuwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz, Reue, Buße, Leid, Trauer, Unglück, Klage

awuiragaz                             zagariuwa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. verzögerte Reue

awuirnu                                unriuwa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Reuelosigkeit, Unbußfertigkeit

awuirretfa                            afterriuwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Nachreue“, nachträgliche Reue

awuirt                                   triuwa* 73, ahd., st. F. (ō): nhd. Treue, Glaube, Beständigkeit, Obhut, Beistand, Vertrag, Bündnis, Wahrhaftigkeit

awuirtbuol                           *loubtriuwa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

awuirtbuolig                        giloubtriuwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glaubenstreue

awuirtig                                gitriuwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Treue“, Vertrauen, Glaube, Beistand

awuirtiniw                           *winitriuwa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. winitreuwa*

awuirtissim                          missitriuwa* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen

awuirtnu                              untriuwa* 30, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Betrug, Betrügerei, Hinterlist

awūmzloh                            holzmūwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holzmouwa*

awūn                                     nūwa* 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. sofort, jetzt

awunum                               munuwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. muniwa*

awuo                                      ouwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Aue“, Wiese, Insel

awuo                                      *ouwa? 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aue

awuoh                                   houwa 69, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haue“, Harke, Hacke (F.) (2), Grabscheit, Karst

awuok                                   kouwa* (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kiuwa*

awuok                                   *kouwa (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hütte, Koje

awuoks                                 *skouwa?, *scouwa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schauen, Sehen

awuolih                                 hilouwa*, ahd., sw. N. (n) (?): Vw.: s. hilouga*

awuom                                  mouwa* (1) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Ärmel

awuom                                  *mouwa (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holz-

awuomzloh                          holzmouwa* 20, holzmūwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Waldweib, Unholdin, Hexe, Furie

awuoni                                  inouwa* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Wohnort

awuonouT                            Tuonouwa* 12, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?=ON: nhd. Donau

awuorf                                  frouwa* 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frau, Herrin, vornehme Frau, hohe Frau, Herrscherin

awuorfdre                            erdfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Erdenherrin“, Herrin der Erde

awuorfgnuj                          jungfrouwa* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Jungfrau, unverheiratetes Mädchen

awuorflimih                        himilfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Himmelsherrin“, Himmelsbewohnerin

awuorfmieh                         heimfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehefrau

awuorfselide                        edilesfrouwa*, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. edili (1), frouwa*

awuorftuil                            liutfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Leutherrin“, Volksgöttin, Schutzherrin des Volkes

awuoz                                    zouwa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gerät?, Farbe, Färben

awuozbīrks                          skrībzouwa* 1, scrībzouwa*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schreibzeug, Schreibtinte

awuozig                                 gizouwa* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerät, Hausrat, Aufwand, Haushaltsgerät

awuozigbīrks                       skrībgizouwa* 1, scrībgizouwa*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schreibzeug

awuozzaP                              Pazzouwa*, ahd., ON: Vw.: s. Bazzouwa*

awutiw                                  wituwa* 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Witwe

āwz                                         zwā*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*

az                                            za..., ahd.: Vw.: s. zi...

azā                                          āza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Essen, Futter (N.) (1)

azaga                                      agaza 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Elster

azaga                                      *agaza, *agazza, lang., sw. F. (n)?: nhd. Elster

azāl                                        lāza (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Freigelassene, Hure, Dirne

azāl                                        *lāza (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. untar-

azālbma                                amblāza 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Jochriemen, Deichselring

azālīrf                                    frīlāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Freigelassene

azālratnu                              untarlāza* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Satzglied, Abschnitt, Abschnitt eines Satzes

azam                                      maza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechselbank?

azām                                      māza 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Maß, Größe, Dimension, Ausmaß

azāmfuok                             koufmāza*, ahd., sw. F. (n): Q.: O 2, 11, 14

azāmradiw                            widarmāza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Beziehung, Gleichnis

azār                                        rāza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Roße, Wabe, Honigwabe

azarf                                      fraza 1, frāza?, ahd., st. F. (ō): nhd. Hartnäckigkeit, Starrsinn

azārf                                      frāza* 1, ahd., F.?: nhd. „Fresserin“, Schwelgerin, Schlemmerin, Dirne

azārts                                     strāza 37, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weg, Bahn, Straße, gepflasterte Straße

azārtsahōh                           *hōhastrāza?, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochstraße

azārtsgrub                            burgstrāza* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Burgstraße, Burgweg, nichtöffentlicher Weg

azārtsireh                             heristrāza 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Straße, Hauptstraße, Heerstraße, Königsstraße

azārtsniets                            steinstrāza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Steinstraße?

azās                                        sāza* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Sänfte, Sitz

azāsradoil                             liodarsāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberei

azāsru                                    *ursāza?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. orsāta

azāssūh                                 hūssāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wohnung“, Haus, Wohnsitz, Haushalt, Familie?

azāstnal                                 lantsāza 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Landsassin“, Landfrau, Landbewohnerin, Bäuerin?

azeib                                      bieza 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Mangold, Rübe

azibeg                                    gebiza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gebita

azībniets                               steinbīza 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Steinbeißer (ein Fisch), Gründling

azieb                                      beiza 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Beize, Lauge, Alaun, Mangold

azieg                                      geiza 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Geize, Pflugsterz, Pflug

azieh                                      *heiza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ant-, bi-, gi-

aziehib                                  biheiza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Verheißung“, Versprechen

aziehig                                   giheiza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Eid, Schwur, Verschwörung

aziehtna                                antheiza* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Verheißung, Gelübde, Gelöbnis, Gelobtes, Versprechen, Opfer

aziemā                                   āmeiza 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Ameise

aziemras                               sarmeiza 2, ahd., F.?: nhd. abgeschnittenes Reis, Reisig

azienroh                               horneiza 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hornisse

azier                                       reiza (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Linie, Strich, Gerade (F.) (1), Zeichen

azier                                       reiza (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. rezza

azierabe                                ebareiza* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Eberreis, Eberraute

aziewara                                araweiza*, ahd., F.?: Vw.: s. arawīza*

aziewgna                               angweiza* 3, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Hautausschlag, Bläschen

aziksab                                  baskiza* 1, basciza, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Kapsel, Behälter

azīlf                                        flīza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage

aziliuv                                   vuiliza?, ahd., Sb.: nhd. ?

azīm                                       mīza 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Mücke

azimag                                   gamiza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gemse

azimis                                    simiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. siminza

azimroW                               Wormiza 5, Wormez, ahd., ON: nhd. Worms

azīms                                     *smīza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. salb-

azīmsblas                              salbsmīza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Salbungsgöttin“, Göttin der Salbung

azinum                                  muniza 31, munizza, ahd., st. F. (ō): nhd. Münze, Geldstück, Geld

azīr                                         rīza 25, rīzza, ahd., sw. F. (n): nhd. Zirkel

azirama                                 amariza* 1, emerza*, ahd., F.?: nhd. Emmeritze, Goldammer

azīrg                                       *grīza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meri-

azīrgirem                              *merigrīza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merigrīta*

azirtsa                                   astriza*? 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meisterwurz, Frauenmantel, Löwenfuß

azīw                                       *wīza, *wīzja, lang., F.: nhd. Strafe, Qual

azīwara                                  arawīza* 3, araweiza*, ahd., F.?: nhd. Erbse, Kichererbse

azīwati                                   itawīza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Beschimpfung

azīwzam                                mazwīza* 1, ahd., F.?: nhd. Huflattich?

azkel                                      lekza 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lesung, Lektion, Abschnitt

azlag                                      galza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gelza

azlaw                                     walza 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Walze“, Fessel (F.) (1), Schlinge, Falle

azleg                                      gelza 7, galza, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelze, Ferkel, Schweinchen, junges Schwein

azleh                                      helza 39, ahd., sw. F. (n): nhd. Griff, Heft (N.) (2), Stiel

azleps                                    spelza 19, spelta, ahd., st. F. (ō): nhd. Spelt, Spelz, Dinkel

azlets                                     stelza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Stelze, Krücke, Holzbein, dreibeiniger Stuhl

azletsrazzaw                         wazzarstelza* 15, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze

azlih                                       hilza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Griff, Schwertgriff, Heft

azlim                                     milza 2, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Milz

azlob                                      *bolza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *bolta?

azlus                                      sulza 41, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Salzwasser, Sülze, Salzlake

aznalfp                                  pflanza 22, phlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pflanze, Schössling

aznalfpzū                              ūzpflanza 1, ūzphlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Anpflanzung

aznalhpzū                             ūzphlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūzpflanza

aznehhar                              rahhenza* 6, rachenza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Halsfessel, Handfessel, Kette (F.) (1)

aznehhof                              fohhenza* 13, fochenza, ahd., st. F. (n): nhd. Kuchen, Brot, Weißbrot, Fladen, Gebäck

aznehhoflames                    semalfohhenza* 1, semalfochenza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weißbrot, Semmel, Weizenkuchen, Semmelbrot, Schaubbrot

aznekof                                 fokenza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gebäck, Fladen, Brot, Weißbrot

aznelaf                                  falenza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. pfalinza

aznelk                                   klenza* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniespange, Schenkelspange

aznertsa                                astrenza 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Strenze, Meisterwurz, Osterluzei

azniksew                               weskinza 1, wescinza*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mispel?

aznilafp                                 pfalinza 40, pfalanza*, falenza*, phalinza, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfalz, Palast, Residenz, Hof, Haus, Tempel, Praetorium

aznilafplimih                       himilpfalinza* 1, himilphalinza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelspalast

aznilps                                   splinza 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Riegel

aznim                                    minza 80, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Minze

aznimarta                             atraminza 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tinte, Vitriol, Schusterschwärze

aznimdlef                             feldminza* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feldminze“, Ackerminze, Zimtbaum

aznimdliw                            wildminza 26, wildiminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wildminze“, Ackerminze, Bachminze, Rossminze

aznimigis                              sigiminza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. siminza

aznimīp                                 pīminza* 1, bīminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. Gewürz, Kräuter

aznimis                                 siminza 23, sigiminza, simiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Minze, Andorn, Katzenminze

aznimizūrk                          krūziminza* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Kreuzkraut?, Benediktendistel?

aznimksif                             fiskminza* 16, fiscminza, ahd., sw. F. (n): nhd. Fischminze, Bachminze

aznimksimōr                       rōmiskminza* 1, rōmiscminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. wilde Minze

aznimrazzaw                        *wazzarminza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. watarminta*

aznimsessor                         rossesminza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rosminza

aznimsor                              rosminza 10, rossesminza, ahd., sw. F. (n): nhd. Bachminze, Rossminze

aznimtrag                             gartminza 6, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gartenminze“, Krauseminze, Waldminze?, Frauenblatt

aznimzīw                              wīzminza 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weißminze, Frauenblatt, Katzenminze?

aznu                                       unza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Unze

aznum                                   munza 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Minze

aznumzīw                             wīzmunza*? 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rossminze?

aznur                                     runza 11, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte

azōb                                       bōza 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Bündel, Flachsbündel

azoil                                       lioza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Loserin, die durch das Los Bestimmende

azoirg                                    *grioza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *meri-

azoirgirem                            *merigrioza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merigriota*

azois                                      sioza* 2 und häufiger, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sitz, Grundstück, Landgut

azōks                                     skōza* 12, scōza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1), Rockschoß, Kleiderzipfel, Gewandzipfel

azols                                      *sloza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schloße, Hagelkorn

azotha                                   *ahtoza?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. *hunt-

azothatnuh                          *huntahtoza?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. antahtoda

azoub                                     buoza* 29, ahd., st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Verbesserung, Preis, Strafe, Umkehr, Sühneopfer, Wiedergutmachung, Rechtfertigung

azoublof                                folbuoza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Buße, Befriedigung, Rechtfertigung, Ausgleich

azoum                                   muoza 32, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Willkür, das Erlaubtsein, Muße, Freiheit

azoumnu                              unmuoza 13, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unmuße“, Beschäftigung, rege Tätigkeit, Geschäftigkeit

azour                                     ruoza* 2, hruoza*, ahd., sw. F. (n): nhd. Harfe?, ein Saiteninstrument

azouws                                  *swuoza?, *suoza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. in-

azouwsni                              inswuoza* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Engelsüß

azrah                                     harza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. harz

azrak                                     karza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kerze

azraw                                     warza 55, werza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze, Hautauswuchs, Muttermal, Pustel, Krampfader

azref                                      ferza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Enzian

azreh                                     herza 514, ahd., st. N. (a?), sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt, Sinn

azrehibmu                            umbiherza 1, ahd., sw. N. (n): nhd. Herzgegend

azrehiruf                              furiherza* 3, ahd., st. N. (a)?, sw. N. (n)?: nhd. Herz, Brust

azrek                                     kerza 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kerze, Fackel, schwelender Docht

azreknīshaw                        wahsīnkerza 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachskerze

azrekshaw                            wahskerza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachskerze

azreme                                  emerza*, ahd., F.?: Vw.: s. amariza*

azrems                                  smerza 18, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz

azrew                                     werza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. warza

azrews                                   swerza* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwärze, Finsternis

azroks                                   skorza* 1, scorza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Baumrinde, Bast unter der Rinde

azrop                                     porza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. pforta*

azruk                                     kurza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg

azruw                                    wurza* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wurzel, Wurzelknolle, Pflanze, Bierwürze

azruwdliw                             wildwurza* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. „Wildwurz“, Dürrwurz?

azruwflow                            wolfwurza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wolfwurz“, Gifthahnenfuß

azruwtrag                             gartwurza* 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?

azuirps                                  spriuza 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze, Stange

azūm                                     *mūza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wechsel, Mauser

azūns                                     snūza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lichtputze, Dochtschere

azūR                                      Rūza 1, ahd., st. M. Pl.=PN (a): nhd. Russen

azurafa                                  afaruza* 16, avaruza*, abrizza, abruta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eberreis

azurava                                 avaruza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afaruza*

azzacs                                    scazza* 1, lat.-ahd.?, Sb. (?): nhd. Schlittschuh, Stelze

azzaf                                      fazza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Bürde, Bündel, Gepäck, Ladung (F.) (1)

azzag                                      gazza 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Gasse, Quartier?, Stadtviertel?

azzak                                     kazza 37, ahd., sw. F. (n): nhd. Katze

azzakdliw                              wildkazza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wildkatze

azzakirem                             merikazza* 11, merkazza, ahd., sw. F. (n): nhd. Meerkatze

azzal                                       lazza*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. latta

azzalf                                     flazza 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. flache Hand, Handfläche, Höhlung der Hand, Sohle, Fußsohle

azzalfretfa                            afterflazza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußsohle

azzan                                     nazza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nessel, Brennnessel

azzar                                      razza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ratte

azzaz                                      zazza* 1, lang., Sb.: nhd. Haarbüschel, Zotte (F.) (1), langes Haupthaar der (alten) Männer?

azze                                        ezza (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genuss, Essen (N.), Verzehr

azze                                        *ezza (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. fir-

azzebles                                 selbezza* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kreuzkraut

azzelb                                    blezza* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Stück, Stückchen, Stücklein, Flicken (M.), Lappen

azzelf                                     flezza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußsohle

azzem                                    mezza (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. ein Trockenmaß

azzem                                    *mezza (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-

azzemradiw                          widarmezza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Beziehung, Gleichnis

azzen                                     nezza* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja?): nhd. Netz, Flechtwerk

azzenroh                               hornezza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hornisse

azzer                                      rezza 19, reiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Farbe, Scharlachfarbe, scharlachrote Farbe, purpurrote Farbe, Färberröte, Krapp

azzerf                                     frezza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. firezza*

azzerif                                   firezza* 1, frezza*, frāza*?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n) (?): nhd. Schwelgerin, Fresserin, Dirne

azzes                                      sezza 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Besitz

azzes                                      *sezza?, ahd., sw.? F. (n?): Hw.: vgl. as. *seta?

azzesgna                                *angsezza?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. angseta

azzesireh                               herisezza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Belagerung

azzib                                      bizza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Bissen, Kloß, Klumpen (M.), Brocken (M.)

azzielb                                   bleizza 6, bleiza, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bläue“, Striemen, blauer Fleck

azzif                                       fizza 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Faden, Garnfaden, Garn, Gewebe, Fitze, Gebinde

azzih                                      hizza 46, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Hitze, Glut, Brand

azzih                                      *hizza, *hizzja, lang., F.: nhd. Hitze

azzihinnurb                         brunnihizza* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Brennhitze“, Jucken, brennendes Jucken

azzihramus                          sumarhizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Sommerhitze

azzilg                                     glizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zweig (?)

azzilimih                               himilizza* 1, ahd., F.?: nhd. Decke, Tafeldecke, getäfelte Decke

azzils                                      slizza* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Schleie?

azzinerg                                grenizza* 1, ahd.?, F.?: nhd. Stachelbeere?, Eiternessel?

azzinrut                                turnizza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Dürniz“, Gaststube, heizbares Zimmer, heizbarer Raum

azzinum                                munizza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muniza*

azzips                                     spizza (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitzmaus

azzips                                     spizza (1) 23, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitze, Stachel, Dorn, Pfahlwerk, Gipfel, Anhöhe

azzīr                                       rīzza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rīza

azzirba                                   abrizza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afaruza*

azzirps                                   sprizza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spritze, Wasserspritze

azzirts                                    strizza* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Strömung des Lichtes, Strahl, Glanz?

azziv                                      *vizza?, lat.-ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fizza

azziw                                      wizza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wissen, Gewissen

azziw                                      *wizza?, ahd., Interj.: Hw.: vgl. as. wita*

azziwā                                    āwizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verrücktheit, Torheit, Wahnsinn

azziwnu                                 unwizza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwissenheit

azziz                                       *zizza, lang., Sb.: nhd. Zitze, Brustwarze

azzoerps                                *spreozza, lang., Sb.: nhd. Stützbalken

azzog                                      *gozza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. gota*

azzok                                     kozza* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kotze, grober wollener Überzug, grobes Oberkleid, Kapuzenmantel

azzok                                     kozza* (2) 1, chocen, ahd., sw. F. (n): nhd. Korb, Tragekorb

azzokliguk                            kugilkozza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kugulkozza*

azzokluguk                          kugulkozza* 1, kugilkozza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kapuzenmantel

azzoks                                   *skozza?, *scozza?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. erd-

azzoksdre                             erdskozza* 1, erdscozza, ahd., st. F. (ō): nhd. Schössling, Rebschoß

azzolf                                     flozza 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Floßfeder, Flosse, Schwimmer, Schwimmkork des Netzes

azzord                                    drozza 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Gurgel, Luftröhre

azzordmutā                          ātumdrozza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luftröhre

azzorts                                   *strozza, lang., sw. F. (n): nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)

azzorts                                   *strozza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. lang. *strozza

azzots                                    *stozza, lang., Sb.: nhd. Stamm, Klotz

azzufp                                    pfuzza* 11, phuzza*, puzza, ahd., st. F. (jō): nhd. Brunnen, Grube

azzunib                                 binuzza* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Binse, Papyrus

azzup                                     puzza (2), ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfuzza*

azzup                                     puzza (1) 5, ahd., st. F. (ō?): nhd. Trank, Würztrank, Kräuterabsud

azzup                                     *puzza, *puzzja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Brunnen

azzurps                                  spruzza (1) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Fasshahn, Trichter, Wasserspritze

azzurps                                  spruzza* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Stütze

ba                                           ab, ahd., Präf.: Vw.: s. aba

bāg                                         *gāb?, lang., st. F.: nhd. Gabe

bagnigrom                            morgingab* 31 und häufiger, lang., st. F.: nhd. Morgengabe

bah                                         *hab (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

bah                                         *hab (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-

bahig                                     *gihab?, ahd., Adj.: nhd. dicht

bahignu                                ungihab* 4, ahd., Adj.: nhd. undicht, nichtig, armselig, arm, armselig

bahru                                    urhab 12, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Urhab“, Ursache, Beweggrund, Sauerteig

bal                                          lab* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Lab, Gerinnungsmittel, Absud

barg                                       grab 103, ahd., st. N. (a): nhd. Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal, Begräbnisplatz

bargdre                                 *erdgrab?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. erthgraf*

bargniets                              *steingrab?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēngraf*

bats                                        stab (1) 31, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Stock, Stange, Keule, Barren, Strich

bats                                        *stab (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eid-, rūn-, ruog-, widar-

batsader                                redastab* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Rührschaufel, Rührholz, Schaufel

batsalitnek                           kentilastab* 2, kantalstab*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leuchter, Kerzenstab, Kerzenhalter

batsdie                                  eidstab 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eidleistung, Eidschwur, Rechenschaft

batsgir                                   rigstab 8, rigistab*, rihstab*, ahd., st. M. (a): nhd. Lineal, Richtscheit, Richtholz, Richtschnur

batsgour                               ruogstab* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Rügung, Beschuldigung, Anklage

batshir                                  rihstab*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rigstab*

batshoub                              buohstab 44, ahd., st. M. (a?): nhd. Buchstabe, Schrift

batslatnak                            kantalstab*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kentilastab*

batsligir                                rigilstab* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Richtholz, Richtscheit, Richtschnur, Regel?

batsnafo                                ofanstab* 5, ovanstab*, ahd., st. M. (a): nhd. „Ofenstab“, Ofenkrücke, Stochereisen

batsnūr                                 rūnstab* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eulogie, Schrift

batsradiw                              widarstab* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widerrede, Streitigkeit, Rechtsstreit

batsruits                               *stiurstab?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stiorstaf*

batssefoksib                         biskofesstab* 2, biscofesstab*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bischofsstab, Krummstab

batstrews                              swertstab* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schwertstab“, Dolch, Stab mit einziehbarem spitzem Eisen, Pike

batszem                                mezstab* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Messstab, Messlatte

bāwS                                      Swāb* 6, ahd., PN=st. M. (a, i): nhd. Schwab, Schwabe, Alemanne, Swebe

bbews                                    swebb..., ahd.: Vw.: s. swepp...

bbis                                        sibb..., ahd.: Vw.: s. sipp...

bbisnu                                   unsibb...*, ahd.: Vw.: s. unsipp...*

bbu                                        ubb..., ahd.: Vw.: s. upp...

bel                                          leb*, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. lewo

bēl                                          *lēb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lēf (2)

belk                                       kleb* (1) 2, *klep, ahd., st. N. (a): nhd. Klippe, Riff

belk                                       kleb* (2) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleber, Kleister, klebriger Stoff, klebrige Streichmasse

belkhōh                                hōhkleb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Klippe, Vorgebirge

belkig                                    gikleb* 1, giklep*, ahd., Sb.: nhd. Klippe, Fels

belkmloh                              *holmkleb?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. holmklif*

bew                                        *web?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

bewig                                     giweb* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gewebe, Verbindung

bews                                      *sweb (2), ahd., Sb.: Vw.: s. *-resta?

bews                                      sweb* (1) 5, ahd., st. M. (i): nhd. Flut, Strudel, Wirbel, Luft, Lufthauch

bewsig                                   gisweb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meeresflut, Strömung

bia                                          *aib 1, lang., st. F. (i): nhd. Gau

bial                                         laib* 1, lang., st. F. (i?): nhd. Hinterlassenschaft

biart                                       *traib, lang., st. F. (ō?): Vw.: s. hari-

biartirah                               haritraib* 1, lang., st. F. (ō?): nhd. „Heertreiben“, Heimsuchen

biel                                         *leib (3), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *lēf (1)?

biel                                         leib (1) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Brot, Laib

biel                                         leib* (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Rest, Überbleibsel

bielk                                      kleib* 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleber, Leim, Klebstoff, Harz, Erdharz, Pech

bielklagof                             fogalkleib* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelleim

bielorems                             smeroleib* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Fettklumpen, Bauchfettgewebe, Wagenschmiere

bielshaw                               wahsleib 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Wachsleib“, ein Stück Wachs, Wachsklumpen

bielthils                                *slihtleib?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. un-

bielthilsnu                           unslihtleib* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Unschlittleib“, Unschlitt, Eingeweidefett

biews                                     sweib* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung, Umlauf

bigru                                      urgib 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übergabe

bīl                                           *līb (2), ahd., Adj.: nhd. lebend

bīl                                           līb (1) 299, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Leben, Lebensunterhalt, Leib, Lebenswandel, Lebensweise, Klosterleben, Wandel

bīlalow                                  wolalīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wohlstand, Wohlleben

bīldōt                                     tōdlīb* 1, ahd., st. M.: nhd. „Todleben“, dem Tode unterworfenes Leben

bīldre                                     erdlīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenleben“, irdisches Leben

bīlgnal                                   langlīb* 5, langlībi*?, ahd., Adj.: nhd. „langlebig“, lange lebend, langjährig, bejahrt, hochbetagt

bīlig                                       gilīb* 2, ahd., st. M.: nhd. Lebender

bīlkrew                                 *werklīb?, *werclīb?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. guot-

bīlkrewtoug                         guotwerklīb* 1, guotwerclīb*, ahd., st. M. (a): nhd. Leben mit guten Werken, Legen in guten Werken

bīllew                                    *wellīb?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. wellīf*

bīllimih                                 himillīb* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Himmelsleben“, Klosterleben, himmlisches Leben, Leben für den Himmel

bīlnie                                     einlīb* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

bīlnis                                     *sinlīb?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. sinlīf

bīlowuoks                            *skouwolīb?, *scouwolīb?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ūf-

bīlowuoksfū                        ūfskouwolīb* 1, ūfscouwolīb*, ahd., st. M. (a): nhd. „Aufschauleben“, „Betrachtungsleben“, Leben der Betrachtung

bīltīz                                      zītlīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zeitleben“, Leben, Erdenleben, vergängliches Leben

bīltlarew                               weraltlīb* 1, weroltlīb, ahd., st. N. (a): nhd. Erdenleben

bīr                                          *rīb?, ahd., Sb.: Vw.: s. *gi-

bīrig                                       *girīb?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *girīf?

birks                                      skrib* 3, scrib*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrieb“, Schrift, Aufzeichnung, Brief, Fassung, Abfassung

birksig                                   giskrib* 61, giscrib, ahd., st. F. (i)?, st. N. (a): nhd. Schreiben, Beschreibung, Weisung, Schrift, Heilige Schrift, Aufnahme, Schriftwerk, Schriftstück, Schriftlesung, schriftliche Aufnahme

bīrksigitneh                         hentigiskrīb* 1, hentigiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Handschrift, Handschreiben

bīrksiglafīwz                        zwīfalgiskrīb* 1, zwivalgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zweifelschrift“, Apokryphe, Schrift zweifelhafter Echtheit, nichtkanonisches Werk

birksigmour                        ruomgiskrib* 1, ruomgiscrib*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmschrift, Prahlschrift, Prahlschrift der Gebetsriemen, Phylacterium

bīrksigrabuoz                      zoubargiskrīb* 6, zoubargiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Zauberschrift, Amulett

bīrksigrāj                              jārgiskrīb* 1, jārgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik

birksigtla                              altgiskrib* 3, altgiscrib, ahd., st. N. (a): nhd. Altes Testament

bīrksigtnah                          hantgiskrīb* 5, hantgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Handschrift, Handzeichen, Unterschrift, Handschreiben, Schuldschein

birt                                         *trib?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Treiben, Treibung, Trieb

birtanad                                danatrib* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verstoßung, Scheidung

birtig                                     *gitrib?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-

birtigana                               anagitrib* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Antrieb, Umbgetriebensein

birtzū                                    ūztrib 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Austrieb“, Eber, Wildeber

bis                                          sib 24, sipf, siph, ahd., st. N. (a): nhd. Sieb

bisāh                                      hāsib, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hārsib

bisibre                                   erbisib 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Sauerdorn

bisrāh                                    hārsib 25, hāsib, ahd., st. N. (a): nhd. Haarsieb, Sieb

bīw                                         wīb 200, ahd., st. N. (a): nhd. Frau, Mädchen, Weib, Ehefrau

bīwdliw                                 wildwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. schreckenerregende Frauengestalt, Unholding

bīwdron                                *nordwīb?, ahd., st. N. (a): nhd. „Nordweib“, Normannin?

bīwfāls                                  slāfwīb* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Konkubine, Beischläferin

bīwfrod                                 dorfwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Dorfweib“, Bäuerin, Frau vom Land

bīwneffafp                            pfaffenwīb* 1, phaffenwīb, ahd., st. N. (a): nhd. Pfaffenweib, Frau eines Pfarrers

bīwolips                                spilowīb* 4, spilawīb*, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielweib“, Spielerin, Musikantin, Schauspielerin, Hure

bīwramak                             kamarwīb* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Kammerfrau, Dienerin, Zofe

bīwsibek                               kebiswīb 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kebse, Kebsfrau, Kebsweib, Nebenfrau, Konkubine

bīwtla                                    altwīb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Alte (F.), Greisin

bīwtsōnoid                           dionōstwīb* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dienstfrau, Dienerin

bīwulaw                                waluwīb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. grausame Frau

bīwzloh                                 holzwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzweib“, Waldweib, Unholdin, Hexe

bla                                          alb* 1, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: nhd. Alp (M.), Mahr, Faun

blah                                       halb (2) 40, ahd., Adj.: nhd. halb

blah                                       halb (1) 13, helb, ahd., st. M. (i?): nhd. Heft (N.) (2), Stiel, Handgriff

blah                                       *halb? (5), ahd., Adv.: nhd. ...seits

blah                                       halb (3) 26, ahd., Präp.: nhd. bei, wegen, gemäß, in Bezug auf, nach, auf Seiten, ...halb

blah                                       halb* (4) 6, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Seite, Richtung, Gegend

blahadēb                               bēdahalb*, ahd., Adv.: Vw.: s. beidahalb*

blahadieb                              beidahalb* 2, bēdahalb*, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, beiderseits, auf beiden Seiten

blahanie                                einahalb 7, ahd., Adv.: nhd. einerseits, entweder, auf der einen Seite

blahdnus                              sundhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. südlich, südlich von

blahdron                               nordhalb* 4, ahd., Präp., Adv.: nhd. nördlich, nördlich von, im Norden

blahesed                               desehalb* 2, ahd., Präp.: nhd. diesseits, dieserhalb

blahettird                             drittehalb* 2, ahd., Adv.: nhd. „drittehalb“, anderthalb, eineinhalb, zweieinhalb?

blahnanni                             innanhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. innerhalb, in

blahnazū                               ūzanhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. aus, aus ... heraus

blahnedēb                            bēdenhalb, ahd., Adj.: Vw.: s. beidenhalb

blahnedieb                           beidenhalb 8, bēdenhalb, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, beiderseits, auf beiden Seiten

blahnīd                                 dīnhalb 2, ahd., Adv.: nhd. deinetwegen, von dir aus

blahnīm                                mīnhalb 1, ahd., Adv.: nhd. mir zur Seite

blahnini                                ininhalb, ahd., Präp.: Vw.: s. innanhalb*

blahnūnid                            dinūnhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. deinerseits

blahnūnīm                           mīnūnhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. meinetwegen

blahnūranni                        innarūnhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. innerhalb

blahnūrazū                          ūzarūnhalb* 5, ahd., Präp.: nhd. außerhalb, außerhalb von

blahnūwasez                        zesawūnhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. rechts, rechtsseitig, zur Rechten

blahodroif                            *fiordohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fiorthohalf*

blahodubis                           *sibudohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sivothohalf*

blahori                                  irohalb 1, ahd., Adv.: nhd. ihrethalben, ihretwegen

blahotfilnie                          *einliftohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. elliftohalf*

blahotfmif                            *fimftohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fīftohalf*

blahotshes                            *sehstohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sehstohalf*

blahradew                            *wedarhalb?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-, iogi-

blahradewigoi                      iogiwedarhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. allerseits, auf beiden Seiten, auf allen Seiten, rechts und links von jemandem

blahradewoi                         iowedarhalb* 5, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, auf beiden Seiten, in beiderlei Hinsicht

blahradin                              nidarhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. unterhalb

blahradnus                           sundarhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. im Süden

blahratsew                           westarhalb* 3, ahd., Adv.: nhd. im Westen, westlich von

blahratsiniw                        winistarhalb* 1, ahd., st. F. (ō?): nhd. linke Seite, schlechte Seite

blahratsō                              ōstarhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. östlich, im Osten

blahrazū                               ūzarhalb* 3, ahd., Präp.: nhd. außerhalb

blahredna                             anderhalb (2) 11, ahd., Adv., Präp.: nhd. „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits

blahredna                             anderhalb (1) 6, ahd., Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb

blahredron                           norderhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. im Norden

blahresnu                             unserhalb 1, ahd., Adv.: nhd. unsererseits, auf unserer Seite

blahuīrd                                *drīuhalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thriuhalf*

blak                                       kalb 38, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Kalb

blakirem                               merikalb* 5, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Meerkalb, Seehund, Delphin?

blaklasaf                               fasalkalb* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Stierkalb, junger Zuchtstier

blaklitnih                             hintilkalb* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Hirschkalb“, Rehkitz

blaknūtnih                           hintūnkalb*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. hintkalb

blakrazzaw                           wazzarkalb* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wasserkalb“, Wassersucht

blaktnih                                hintkalb 24, hintūnkalb*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Hirschkalb“, Kitz, Rehkitz, Hindkalb, junger Hirsch, Hinde

blas                                        salb* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Salbe, Salbung, Salböl

bleh                                       helb*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. halb (1)

bles                                        selb 1821, ahd., Pron.-Adj.: nhd. selb, selber, selbst, derselbe, eben dieser, eigen, sogar

blesōs                                    sōselb* 16, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, wie, ganz wie

blew                                       *welb?, ahd., Adj.: nhd. gewölbt

blewnis                                 sinwelb* 1, ahd., Adj.: nhd. rund, ganz rund

blok                                       kolb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Knüppel

bmak                                     kamb 54, ahd., st. M. (a): nhd. Kamm, Helmbusch, Helmkamm, Krone, runder Halsschmuck, Kandare, Weberkamm, Hahnenkamm, Zahnreihe

bmakallow                           wollakamb* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wollkamm

bmakanah                            hanakamb* 10, hankamb*, hanenkamb*, ahd., st. M. (a?): nhd. Klappertopf, Ziest?

bmakflow                             wolfkamb* 1, ahd.?, st. M. (a?)?: nhd. „Wolfskamm“, Schuttkarde (?)

bmaknah                              hankamb*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanakamb*

bmaknenah                         hanenkamb*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanakamb*

bmal                                      lamb 33, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Lamm

bmaws                                   swamb, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. swam

bmils                                     slimb* 1, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg, verdreht

bmils                                     *slimb, lang., Adj.: nhd. schief, quer

bmurk                                   krumb* 33, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, gebogen, gewunden, verkehrt, verkrüppelt, mehrdeutig, zweideutig, ungerade, unrecht

bmurkasan                          nasakrumb* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „krummnasig“, mit einer Adlernase

bmurkatīs                            sītakrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. krumm, gewunden

bmurkig                               gikrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. gebogen, nicht gerade

bmurkouz                            zuokrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. krumm, einwärts gekrümmt

bmut                                     tumb 33, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, stumm, unverständig, unvernünftig, einfältig, stumpf

bmuts                                    stumb*, ahd., Adj.: Vw.: s. stum

bo                                           ob, ahd., Präp., Präf.: nhd. er..., ver...

boid                                       diob 38, ahd., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber, Wegelagerer

boidfiks                                skifdiob* 3, skefdiob*, scifdiob*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffsdieb“, Seeräuber, Pirat

boidirem                               meridiob* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Meerdieb“, Seeräuber, Pirat

boidnigem                            *megindiob?, ahd., st. F. (a): Hw.: vgl. as. meginthiof

boidniger                              *regindiob?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. reginthiof*

boidruif                                fiurdiob* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Seeräuber, brandschatzender Seeräuber, Pirat

boil                                        liob* (2) 43, ahd., st. N. (a): nhd. Liebe, Glück, Heil, Angenehmes, Freude

boil                                        liob* (1) 165, liub, ahd., Adj.: nhd. lieb, teuer, angenehm, anmutig, geliebt, wohlgefällig, erfreulich, gewogen, lieblich, wünschenswert

boilig                                     giliob* 1, ahd., Adj.: nhd. lieb, einander zugetan

boilnu                                   unliob* 3, ahd., Adj.: nhd. unlieb, unangenehm, unerwünscht

boilulif                                  filuliob* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlgefällig, lieb

boir                                        riob 10, ahd., Adj.: nhd. aussätzig, schorfig, räudig

bol                                          lob (1) 160, ahd., st. N. (a): nhd. Lob, Preis, Dank, Anerkennung, Ruhm, Loben, Lobpreisung, Lobpreis, Lobgesang, Hymnus, Laudes, Beifall, Auszeichnung

bol                                          *lob (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

boldnabā                               ābandlob* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendlob“, Abendgottesdienst

bolig                                      gilob* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt

bolitūrb                                brūtilob* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brautlob“, Brautlied

bolnagrom                           morganlob 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Morgenlob“, Matutin

bolthan                                 nahtlob* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Nachtlob“, Nokturn

bolugis                                  sigulob* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Siegeslob

bor                                         *rob?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

borg                                       grob..., ahd.: Vw.: s. girob...

borig                                      girob* 5, grob*, ahd., Adj.: nhd. grob, dick, grobschlächtig, dumpf, tieftönend, tief

bouh                                      huob 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hufe, Hof, Gut, Zinsgut, Bauernhof

bour                                       *ruob?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ellan-

bournalle                              *ellanruob?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ellianrcf*

bow                                        wob*, ahd., st. M. (a?, i?)?: Vw.: s. wuppi*

brad                                       *darb?, ahd., st. F. (ō): Hw.: s. darba

braw                                      warb* 2, ahd., st. M. (a) (i) (indekl.): nhd. Wechsel, Mal (N.) (2), mal (zur Bildung von Zahladverbien)

brawibmu                             *umbiwarb?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. umbihwarf*

braws                                     swarb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strudel

bred                                       derb*, ahd., Adj.: Vw.: s. derbi

brek                                       *kerb, lang., Sb.: nhd. Einschnitt, Kerbe

bri                                          irb, irbi, ahd., Präf.: Vw.: s. -unnan

brok                                       korb 68, ahd., st. M. (a?): nhd. Korb, Reuse, Sarg?

brokisāk                               kāsikorb* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Käsekorb

broklagof                              *fogalkorb?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *fugalkorf*

broktsim                              mistkorb 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Mistkorb, Korb zum Misttragen

brow                                      worb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sichelgriff, Sensengriff

bruz                                       *zurb?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. turf

buar                                       *raub, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Raub

buardōlb                               blōdraub* 1, plōdraub, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Erschlagenenraub

buardolp                               plodraub, lang., st. M. (a?, i?): Vw.: s. blōdraub*

buariar                                  rairaub* 2, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Leichenraub

bubezleeB                             Beelzebub* 2, ahd.?, M.=PN: nhd. Beelzebub

buid                                       *diub, ahd., Adj.: nhd. heimlich

buil                                        liub, ahd., Adj.: Vw.: s. liob

buirā                                      āriub* 4, ahd., Adj.: nhd. grauenvoll, grimmig, wild, toll, schrecklich, grässlich, irsinnig

bul                                         lub* (1), ahd., Sb.?: nhd. Gifttrank, Gift, Zaubertrank, Zaubersaft

bul                                         *lub (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *luf

buod                                      doub* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Daumen

buoks                                    skoub* 15, scoub, ahd., st. M. (a): nhd. Schaub, Garbe (F.) (1), Bund, Strohbund, Strohbündel, Besen

buol                                       *loub (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

buol                                       *loub (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-

buol                                       *loub (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

buol                                       loub (1) 26, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Blatt, Laub, Laubwerk, Laubbüschel

buolaber                               rebaloub* 1, rebūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinlaub

buolannim                           minnaloub* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. Frauenhaar

buolig                                    giloub* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. geglaubt, genehm, gehalten für

buolig                                    giloub* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. belaubt, waldig, bewaldet, laubreich, grünend

buolirebrōl                           lōrberiloub 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lorbeerblatt

buolmārb                             brāmloub* 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brombeerlaub, Blätter des Brombeerstrauchs

buolnīw                                wīnloub* 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinlaub, Laub des Weinstocks, Weinrebe

buolnūber                            rebūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. rebaloub*

buolnūdīw                            wīdūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weidenlaub, Weidenblatt

buolru                                   urloub* 23, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Billigung, Urlaub, Abschied von, Entlassung

buolserebdre                       erdberesloub* 1, ahd., st. N. (a) (iz)(az): nhd. „Erdbeerlaub“, Erdbeerblatt, Blattwerk der Erdbeere

buor                                       roub* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Raub, Beute (F.) (1)

buorireh                               heriroub* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. „Heerraub“, Kriegsbeute, Beute (F.) (1)

buoroēr                                 rēoroub* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichenraub“, Beraubung eines Toten

buortōn                                *nōtroub?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. nōdrōf*

buot                                       toub* 22, ahd., Adj.: nhd. taub, stumpf, empfindungslos, tonlos, unsinnig

buots                                     stoub* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Staub, Sand

būrts                                      strūb* 2, ahd., Adj.: nhd. struppig, sich kräuselnd, strubbelig, rauh, rissig

būtzloh                                 holztūb* 1, ahd.?, st. F. (i)?, sw. F. (n)?: nhd. Hohltaube

c                                              c..., ahd.: Vw.: s. a. k..., z...

ca                                            ac..., ahd.: Vw.: s. ah..., ak...

cab                                         bac..., ahd.: Vw.: s. bah..., bak...

cad                                         dac..., ahd.: Vw.: s. dah...

caf                                          fac..., ahd.: Vw.: s. fak...

cag                                          gac..., ahd.: Vw.: s. gah..., gak...

cah                                         hac..., ahd.: Vw.: s. hak...

cak                                         kac..., ahd.: Vw.: s. kah...

cal                                          lac..., ahd.: Vw.: s. lah..., lak...

calk                                        klac..., ahd.: Vw.: s. klah...

cam                                        mac..., ahd.: Vw.: s. mah...

camig                                     gimac..., ahd.: Vw.: s. gimah...

camignu                                ungimac..., ahd.: Vw.: s. ungimah...

cams                                      smac..., ahd.: Vw.: s. a. smak...

camsig                                   gismac..., ahd.: Vw.: s. gismak...

canifoh                                  hofinac (?) 1, ahd., Sb.: nhd. eine Münze

cans                                       snac..., ahd.: Vw.: s. snak...

caps                                        spac..., ahd.: Vw.: s. spak...

carb                                        brac..., ahd.: Vw.: s. brah..., brak...

card                                        drac..., ahd.: Vw.: s. drah..., drak...

carps                                      sprac..., ahd.: Vw.: s. sprah...

cart                                        trac..., ahd.: Vw.: s. trah..., trak...

carts                                       strac..., ahd.: Vw.: s. strak...

cats                                        stac..., ahd.: Vw.: s. stah..., stak...

caw                                         wac..., ahd.: Vw.: s. wah..., wak...

caws                                       *swac..., ahd.: Vw.: s. swah...

caz                                          zac..., ahd.: Vw.: s. zah...

ce                                            ec..., ahd.: Vw.: s. ek...

ceb                                         bec..., ahd.: Vw.: s. beh..., bek...

ced                                         dec..., ahd.: Vw.: s. deh..., dek...

ceh                                         hec..., ahd.: Vw.: s. hek...

ceig                                        giec..., ahd.: Vw.: s. giek...

cel                                          lec..., ahd.: Vw.: s. leh..., lek...

celb                                        blec..., ahd.: Vw.: s. bleh..., blek...

celf                                         flec..., ahd.: Vw.: s. flek...

celk                                        klec..., ahd.: Vw.: s. klek...

cems                                      smec..., ahd.: Vw.: s. smeh..., smek...

cens                                       snec..., ahd.: Vw.: s. snek...

cer                                          rec..., ahd.: Vw.: s. reh..., rek...

cerb                                        brec..., ahd.: Vw.: s. breh..., brek...

cerf                                        frec..., ahd.: Vw.: s. freh...

cerignu                                  ungirec..., ahd.: Vw.: s. ungireh...

cert                                        trec..., ahd.: Vw.: s. treh...

certs                                       strec..., ahd.: Vw.: s. strek...

ces                                          sec..., ahd.: Vw.: s. seh..., sek...

cet                                          tec..., ahd.: Vw.: s. teh...

cets                                        stec..., ahd.: Vw.: s. steh..., stek...

cew                                         wec..., ahd.: Vw.: s. weh..., wek...

cews                                       swec..., ahd.: Vw.: s. sweh..., swek...

cez                                          zec..., ahd.: Vw.: s. zeh..., zek...

chour                                     ruohc? 1, ahd.: Vw.: s. ruoh (1)

ci                                            ic..., ahd.: Vw.: s. ih...

cib                                          bic*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. bik*

cib                                          bic..., ahd.: Vw.: s. bik...

cid                                          dic..., ahd.: Vw.: s. dik...

cie                                          eic..., ahd.: Vw.: s. eih...

cief                                         feic..., ahd.: Vw.: s. feih...

ciel                                         leic..., ahd.: Vw.: s. leih...

cien                                        neic..., ahd.: Vw.: s. neih...

cies                                         seic..., ahd.: Vw.: s. seih...

ciew                                       weic..., ahd.: Vw.: s. weih...

ciewig                                    giweic..., ahd.: Vw.: s. giweih...

ciews                                      sweic..., ahd.: Vw.: s. sweih...

ciez                                         zeic..., ahd.: Vw.: s. zeih...

cig                                          gic..., ahd.: Vw.: s. gik...

cik                                          kic..., ahd.: Vw.: s. kih..., kik...

cil                                           lic..., ahd.: Vw.: s. lih...

cilb                                         blic..., ahd.: Vw.: s. blih..., blik...

cīlig                                        gilīc..., ahd.: Vw.: s. gilīh...

cilk                                         klic..., ahd.: Vw.: s. klih...

cim                                         mic..., ahd.: Vw.: s. mih...

cin                                          nic..., ahd.: Vw.: s. a. nih...

cins                                        snic..., ahd.: Vw.: s. snih...

cips                                        spic..., ahd.: Vw.: s. spih..., spik...

cir                                           ric..., ahd.: Vw.: s. rih..., rik...

cirb                                        bric..., ahd.: Vw.: s. brik...

cirts                                       stric..., ahd.: Vw.: s. strih..., strik...

cis                                           sic..., ahd.: Vw.: s. sih...

cits                                         stic..., ahd.: Vw.: s. stih..., stik...

ciw                                         wic..., ahd.: Vw.: s. wih..., wik...

ciz                                           zic..., ahd.: Vw.: s. zik...

claw                                       walc..., ahd.: Vw.: s. walk...

clews                                      swelc..., ahd.: Vw.: s. swelk...

clob                                        bolc..., ahd.: Vw.: s. bolk...

clof                                         folc..., ahd.: Vw.: s. folk...

clow                                       wolc..., ahd.: Vw.: s. wolk...

cnad                                       danc..., ahd.: Vw.: s. dank...

cnadnu                                  undanc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. undank*

cnalb                                      blanc..., ahd.: Vw.: s. blank...

cnaw                                      wanc..., ahd.: Vw.: s. wank...

cnileuets                               steuelinc?, ahd., st. M.: Vw.: s. *stābiling?

cnir                                        rinc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rink*

cnirt                                       trinc..., ahd.: Vw.: s. trink...

cnit                                        tinc..., ahd.: Vw.: s. tink...

cniwsib                                  biswinc (?) 2, biswich* (?), ahd., Sb.: nhd. Versammlung

cnut                                       tunc, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. tung (1)

cnut                                       tunc..., ahd.: Vw.: s. tunk...

cob                                         boc..., ahd.: Vw.: s. bok...

cof                                          foc..., ahd.: Vw.: s. fok...

coid                                        dioc..., ahd.: Vw.: s. dioh...

cois                                        sioc..., ahd.: Vw.: s. sioh...

cok                                         koc..., ahd.: Vw.: s. koh..., kok...

col                                          loc..., ahd.: Vw.: s. loh..., lok...

colb                                        bloc..., ahd.: Vw.: s. bloh..., blok...

colf                                         floc..., ahd.: Vw.: s. flok...

colg                                        gloc..., ahd.: Vw.: s. glok...

colig                                       giloc..., ahd.: Vw.: s. gilok...

colk                                        kloc..., ahd.: Vw.: s. kloh..., klok...

cor                                          roc..., ahd.: Vw.: s. roh..., rok...

corb                                       broc..., ahd.: Vw.: s. broh...

corps                                      sproc..., ahd.: Vw.: s. sproh...

cots                                        stoc..., ahd.: Vw.: s. stok...

coub                                       buoc..., ahd.: Vw.: s. buoh...

coulf                                      fluoc..., ahd.: Vw.: fluoh...

courb                                     bruoc..., ahd.: Vw.: s. bruoh...

courf                                      fruoc..., ahd.: Vw.: s. fruoh...

cous                                       suoc..., ahd.: Vw.: s. suoh...

cout                                       tuoc..., ahd.: Vw.: s. tuoh...

coz                                          zoc..., ahd.: Vw.: s. zoh..., zok...

cram                                      marc..., ahd.: Vw.: s. mark...

cramig                                   gimarc..., ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimark...

cramratnu                            untarmarc..., ahd.: Vw.: s. untarmark...

crem                                      merc..., ahd.: Vw.: s. merk...

crew                                       werc..., ahd.: Vw.: s. werk...

crewnu                                  unwerc..., ahd.: Vw.: s. unwerk...

criw                                        wirc..., ahd.: Vw.: s. wirk...

crot                                        torc..., ahd.: Vw.: s. tork...

cruf                                        furc..., ahd.: Vw.: s. furk...

cs                                            sc..., ahd.: Vw.: s. sk...

csa                                          asc..., ahd.: Vw.: s. ask...

csaw                                       wasc..., ahd.: Vw.: s. wask...

cse                                          esc..., ahd.: Vw.: s. esk...

cseg                                        gesc..., ahd.: Vw.: s. gesk...

cshurud                                duruhsc..., ahd.: Vw.: s. duruhsk...

csib                                        bisc...*, ahd.: Vw.: s. bisk...

csig                                         gisc..., ahd.: Vw.: s. gisk...

csignu                                    ungisc..., ahd.: Vw.: s. ungisk...

csimēdaca                             acadēmisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. akadēmisk*

csirf                                       frisc..., ahd.: Vw.: s. frisk...

csit                                         tisc..., ahd.: Vw.: s. tisk...

csiw                                        wisc..., ahd.: Vw.: s. wisk...

csnu                                       unsc..., ahd.: Vw.: s. unsk...

csolf                                       flosc..., ahd.: Vw.: s. flosk...

csratnu                                  untarsc..., ahd.: Vw.: s. untarsk...

csru                                        ursc.., ahd.: Vw.: s. ursk...

csun                                       nusc..., ahd.: Vw.: s. nusk...

cub                                         buc..., ahd.: Vw.: s. buh..., buk...

cul                                          luc..., ahd.: Vw.: s. luh..., luk...

culb                                        bluc..., ahd.: Vw.: s. bluh...

culf                                        fluc..., ahd.: Vw.: s. fluk...

culk                                       kluc..., ahd.: Vw.: s. kluk...

cum                                       muc..., ahd.: Vw.: s. muh..., muk...

cuob                                       bouc..., ahd.: Vw.: s. bouh...

cur                                         ruc..., ahd.: Vw.: s. ruk...

curb                                       bruc..., ahd.: Vw.: s. bruh..., bruk...

curd                                       druc..., ahd.: Vw.: s. druk...

curt                                        truc..., ahd.: Vw.: s. truk...

curts                                      struc..., ahd.: Vw.: s. struk...

cus                                         suc..., ahd.: Vw.: s. suk...

cus                                         suc, ahd., Sb.: Vw.: s. suk*

cut                                          tuc..., ahd.: Vw.: s. tuh...

cuts                                        stuc..., ahd.: Vw.: s. stuh..., stuk...

cuz                                         zuc..., ahd.: Vw.: s. zuh..., zuk...

da                                           ad 1, lat.-ahd.?, Präp.: nhd. zu

dab                                         bad 20, ahd., st. N. (a): nhd. Bad, Taufe, Badehaus

dabdre                                   erdbad* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Warmbad, warmes Quellbad

dabziews                               sweizbad* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Schweißbad“, Schwitzbad

dafp                                       pfad 40, phad, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Pfad, Weg

dafpinner                             *rennipfad?, *renniphad?, ahd., st. M. (i?): nhd. Rennpfad

dagam                                   magad 68, ahd., st. F. (i): nhd. Mädchen, Jungfrau, Magd

dagamhie                              *eihmagad?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ēkmagath*

dagamtlarew                        weraltmagad* 1, weroltmagad*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenjungfrau“, Jungfrau dieser Erde

dāmā                                     āmād 8, ahd., st. N. (a): nhd. Grummet, Öhmd, Zweitmahd, zweiter Grasschnitt

dar                                         *rad (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

dar                                         rad* (2) 4, hrad*, ahd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, rasch

dar                                         rad (1) 36, hrad*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Rad, Spielrad, Reifen (M.)

darf                                        frad* 1, ahd., Adj.: nhd. tüchtig

darfig                                     gifrad* 2, ahd., Adj.: nhd. wirksam, scharfsinnig, überzeugend

dārg                                       grād* 5, ahd., st. M. (i?): nhd. Grad, Stufe, Rang

darig                                      girad* 4, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)

darignu                                 ungirad* 6, ahd., Adj.: nhd. ungerade

daroink                                 kniorad* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie

dārt                                        *trād?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *trēth?

dats                                        stad 49 und häufiger, ahd., st. M. (a, i): nhd. Ufer, Gestade, Küste, Strand

datsahhab                             bahhastad* 1, bachastad*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachufer

dcba                                       abcd 1, ahd., Sb.: nhd. „Abc“, Alphabet

dēbib                                     bibēd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beben, Zittern

deiks                                      skied* 1, scied*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wels

dia                                          *aid, lang., st. M. (a): nhd. Eid

diaw                                       *waid, lang., Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid

dibah                                     habid* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Habe, Gut, Besitz

dibahana                               anahabid* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zustand, Beschaffenheit

die                                          eid 37, ahd., st. M. (a): nhd. Eid, Schwur, Zeugnis, Versprechen

diegnid                                  dingeid*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eid

dieks                                      skeid* 1, sceid*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Scheidung, Spaltung, Trennung

dieksagew                             wegaskeid* 4, wegasceid*, ahd., st. N. (a): nhd. Wegscheide, Scheideweg, Kreuzweg

dieksagob                             bogaskeid* 1, bogasceid*, ahd., st. M. (i?): nhd. Köcher, Bogenfutteral

dieksig                                  *giskeid (2), *gisceid?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *giskeid?, *giskēth?

dieksig                                  giskeid* (1) 9, gisceid, giskeit*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Scheidung, Teilung, Unterscheidung, Unterschied, Bescheid, Bewandtnis, Grenze, Abschnitt

dieksigblah                          halbgiskeid* 1, halbgisceid*, ahd., st. N. (a): nhd. Hälfte

dieksmuort                          troumskeid* 2, troumsceid*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Traumscheidung“, Traumdeutung

dieksnatflah                        halftanskeid* 1, halftansceid*, ahd., st. M. (a?) (?): nhd. Hälfte

diel                                         leid (1) 51, ahd., Adj.: nhd. leid, traurig, böse, nicht lieb, schmerzlich, verhasst, verdrießlich, traurig, verleidet, schändlich, schrecklich, unerbittlich

diel                                         leid (2) 86, ahd., st. N. (a): nhd. Leid, Unglück, Schmerz, Leiden, Betrübnis, Kummer, Besorgnis, Entrüstung, Gräueltat, Böses

dielzam                                 mazleid 1, ahd., Adj.: nhd. angeekelt vom Essen

dieniem                                meineid* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Meineid, Falscheid

dier                                        reid* 12, ahd., Adj.: nhd. lockig, gewellt, kraus, grimmig

dieradout                              tuodareid*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erhärtungseid“?

dierps                                    spreid 12, ahd., st. N. (a): nhd. Busch, Staude, Gesträuch, Gestrüpp

dierpsnrod                           dornspreid 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dornstrauch, Dornbusch, Gestrüpp

dies                                        seid 8, ahd., st. N. (a): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fallstrick, Saite

diethā                                    āhteid* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Anfechtungseid, Verfolgungseid

dietsan                                  nasteid* 2, nahesteid*, ahd., st. M. (a): nhd. Nesteleid, Zopfeid

difpeks                                  skepfid* 1, scephid*, ahd., st. M. (a): nhd. Schöpfer (M.) (2)

digut                                      tugid* 79, ahd., st. F. (i): nhd. Tugend, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Kraft, Macht, Vortrefflichkeit, Herrschertugend, Stärke (F.) (1)

dihref                                    *ferhid?, ahd.?, Sb.: nhd. Gesinnung?

dikne                                     enkid? 2, ahd., Sb.: nhd. Einsicht, Verständnis

diks                                        *skid, lang., Sb.: nhd. Scheit

dīl                                           līd (1) 30, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Trank, Getränk, Obstwein, Wein, Flüssigkeit

dīl                                           *līd (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *hlīth?

dil                                           lid (2) 13, lit, hlit*, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel, Deckelplatte

dil                                           lid (1) 107, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (iz/az): nhd. Glied, Gelenk, Körperteil, Fingerglied, Diener

dileh                                      helid* (1)? 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Held“, Mann, Krieger

dileh                                      helid (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hütte

dilguo                                    ouglid* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Augenlid

dilib                                       *bilid?, ahd., Sb.: Vw.: s. un-

dilig                                       gilid* 6, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Glied, Gelenk

diluh                                      hulid* 1, ahd., st. N.: nhd. Decke, Hülle, Satteldecke

dimab                                    bamid* (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Weide (F.) (2), Weideland

dimerf                                   *fremid?, ahd., Adj.: Vw.: s. fremidi, *fremidboran?, *fremiden?, fremidikunnīg*?, fremidon*

dimes                                    semid 3, ahd.?, st. F. (i?, ō?): nhd. Schilf, Binse

dimilop                                 polimid* 1, ahd., Sb.: nhd. buntes Gewand

dims                                      smid 29, ahd., st. M. (a): nhd. Schmied

dimsdlog                               goldsmid 13, ahd., st. M. (a): nhd. Goldschmied

dimsnrasī                             īsarnsmid 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Eisenschmied, Schmied

dimsrabalis                          silabarsmid* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Silberschmied

dimsrē                                   ērsmid* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Erzschmied, Kupferschmied, Kunstschmied

dimstlak                               kaltsmid* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaltschmied, Dengler

dīn                                         nīd 44, ahd., st. M. (a): nhd. Feindschaft, Hass, Zorn, Bosheit, Schlechtheit, Neid

diniem                                  *meinid?, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. gi-

diniemig                               gimeinid* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinsamkeit, Einheit

diniW                                    Winid* 14, Winida, ahd., st. M. (a): nhd. Wende (M.), Slawe, Fremder

dīntiwni                                *inwitnīd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. inwidnīth*, inwiddnīth*

dīpet                                      tepīd*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. teppid

dippet                                    teppid 22, tepīd*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich, Decke

dipsa                                      aspid* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schlange, Natter

dīr                                          *rīd?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. rīth*, as. *rīth?

diraw                                     warid*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. werid*

diref                                       ferid 9, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderwerk, Schiff, Schiffahrt, Schiffszoll, Fährgeld

direh                                      herid* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinde?, Bezirk?, Allmende, Gemeindebezirk

direw                                     werid* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wörth“, Insel

dirib                                       birid 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gebärmutter, Mutterschoß, Muttertier

dirps                                      sprid 1, ahd., Sb.: nhd. knorriger Auswuchs?

dīs                                          sīd 237, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. seit, seitdem, nach, nachdem, weil, von da an, hernach, später, infolgedessen, da

ditiel                                      leitid* 7, leitud*, ahd., st. M. (a): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer

diūb                                       *būid?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

diūbig                                    gibūid* 2, gibūwid*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Siedlung, Wohnung, Gebäude, Wohnplatz, Wohnstatt

diw                                         wid* (3) 2, ahd.?, Adj.: nhd. männlich?

diw                                         *wid (2), ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. with* (2)

diw                                         wid (1) 19, ahd., st. F. (i): nhd. Zweig, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Geflecht, dünner Zweig, geflochtener Strick

diwanuk                               kunawid* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1), Kettchen

diwgnal                                 langwid* 9, ahd., st. F. (i): nhd. „Langwiede“, Langholz, Wagenseil, Deichsel

diwoinouk                            kuoniowid* 1, kuniowid*, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1)

diwoinuk                              kuniowid*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kuoniowid*

diwruits                                *stiurwid?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. stiorwith*

dīws                                       swīd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben, Unheil

diwūbig                                 gibūwid*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gibūid*

dizōn                                     *nōzid?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

dizōnig                                  ginōzid* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Paar, Joch, Paar Ochsen

dizziw                                    wizzid* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Gesetz, Gebot

dlab                                        bald 29, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, verwegen, dreist, stark, heftig, frei, zuversichtlich, leichtfertig, unbelastet

dlab                                        *bald?, lang., Adj.: nhd. kühn, tapfer, mutig

dlabarf                                  frabald* 4, ahd., Adj.: nhd. frech, ungestüm, keck, dreist, vermessen Adj., unverschämt

dlabarob                               *borabald?, ahd., Adj.: Vw.: s. borabaldo*

dlabig                                    gibald 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, vermessen Adj.

dlabnu                                   unbald 1, ahd., Adj.: nhd. verzagt, verzagt über, mutlos

dlaf                                        fald* (1) 2, falt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Falte

dlaf                                        *fald (2), *falt?, ahd., Adj.: nhd. ...fach, ...fältig

dlaf                                        *fald (3), *falt?, ahd., Adv.: nhd. ...fach, ...fältig

dlafguzshes                          sehszugfald* 1, sehszugfalt*, ahd., Adj.: nhd. sechzigfach, sechzigfältig

dlag                                        *gald, lang., Sb.: nhd. harter Boden

dlah                                       *hald (2), ahd., Adv.: Vw.: s. fram-

dlah                                       hald* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, schief, gewölbt

dlahana                                 anahald* 2, ahd., Adj.: nhd. anlehnend, sich neigend, sich zuneigend

dlahfū                                   ūfhald* 1, ahd., Adj.: nhd. aufgerichtet

dlahmarf                              framhald* (2) 3, framhaldi, ahd., Adv.: nhd. nieder, nach vorn

dlahmarf                              framhald* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. vorwärts geneigt, geneigt, zugeneigt, vorwärtsgerichtet, kopfüber stürzend

dlahni                                    inhald* 2, ahd., Adj.: nhd. geneigt, hinabsenkend, abfallend, abschüssig, nach unten führend

dlahou                                   uohald 10, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, steil, abschüssig, abwärts gerichtet

dlahouz                                 zuohald* 4, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig

dlahradin                              nidarhald* 1, ahd., Adj.: nhd. niedergelegt, waagrecht, waagerecht

dlaps                                      *spald, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Spalt

dlatsac                                   castald..., ahd., Sb.: Vw.: s. gastald...

dlatsag                                   gastald* (2) 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Domänenverwalter

dlatsag                                   *gastald (1), lang., st. M. (a?, i?): nhd. Erwerb, Habe

dlaw                                       wald 50, ahd., st. M. (i): nhd. Wald, Wildnis, Baumwipfel?, Wüste, Einöde

dlaw                                       *wald, lang., st. M. (i)?: nhd. Wald

dlawdnum                            mundwald* 6 und häufiger, lang., st. M. (a): nhd. Vormund

dlawirah                               *hariwald, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Heerwalter

dlawtīs                                  sītwald* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Einöde

dlef                                        feld* 2, lang., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Feld

dlef                                        feld 43, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Feld, Ebene, Fläche, Gefilde

dlefannus                             sunnafeld* 2, sunnūnfeld*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium, elysisches Gefilde

dlefdlaw                                waldfeld* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waldfeld“, Feld in der Wildnis

dlefenat                                tanefeld* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tanisfeld, Feld von Tanis

dleg                                        *geld, lang., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. laune-

dlig                                         *gild, *geld, lang., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Entgelt, Leistung

dligenual                              launegild 29 und häufiger, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Lohngeld“, Gegenleistung

dligirdiw                               widrigild* 11 und häufiger, lang., N.: nhd. „Gegengeld“, Wergeld

dligotca                                 actogild* 24, lang., st. N. (a): Vw.: s. ahtugild*

dligrediw                              widergild*, lang., N.: Vw.: s. widrigild*

dligrew                                  wergild* 37, lang., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Wergeld, Manngeld

dligutha                                ahtugild* 24 und häufiger, actogild*, lang., N. (a): nhd. „Achtgeld“, Achtfachentgelt

dliks                                      *skild, lang., st. M. (u?, i?): nhd. Schild

dliksirah                               hariskild* 2, hariscild*, lang., st. M. (i?): nhd. „Heerschild“, Bandenüberfall

dlips                                       spild* 6, ahd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigebig, kostspielig

dliw                                        wild 5, ahd., st. N. (a): nhd. Tier, Wild, wildes Tier

dliwzraws                             swarzwild* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schwarzwild

dlob                                       *bold?, ahd., st. M.: Vw.: s. kurtil- (?), kurzi-

dlobizruk                              kurzibold 1, ahd., st. M.: nhd. Überwurf, Jacke

dlog                                        gold 80, ahd., st. N. (a): nhd. Gold

dlogizlems                            smelzigold 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Schmelzgold“, geläutertes Gold

dlogledef                               fedelgold, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfedelgold

dlogledefp                            pfedelgold 1, fedelgold, ahd., st. N. (a): nhd. Blattgold

dlognūrb                               brūngold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Braungold“, Goldsilber, Weißgolg

dlograbu                               ubargold* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. goldener Überzug

dlogslah                                halsgold* 14, ahd., st. N. (a): nhd. goldene Halskette, goldener Halsring, goldener Halsschmuck

dlogtōr                                  rōtgold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messing

dlogzlams                             smalzgold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schmelzgold“, geläutertes Gold

dloh                                       hold 55, ahd., Adj.: nhd. „hold“, treu, geneigt, ergeben Adj., zugetan, gnädig, getreu, wohlgesinnt

dlohnu                                  unhold* 11, ahd., Adj.: nhd. unhold, feindlich, feindlich gesinnt, unehrerbietig, unfolgsam, widerwillig, abgeneigt

dlohtnuirf                            friunthold* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich

dlots                                      stold? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ein Schiffsteil?

dluks                                     *skuld (2), sculd?, ahd., Adj.: nhd. schuld, schuldig

dluks                                     skuld* (1) 126, sculd, ahd., st. F. (i): nhd. Schuld, Sünde, Missetat, Vergehen, Verbrechen, das Geschuldete, Pflicht (F.) (1), Verdienst, Veranlassung, Grund, Anklage

dluksfoh                               *hofskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hofskuld*

dluksgōk                              *kōgskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as.? kōgskuld*

dlukslam                              *malskuld?, *malsculd?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. malskuld*

dluksniem                            *meinskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mēnskuld*

dluksnu                                unskuld* (2) 1, unsculd*, ahd., Adj.: nhd. unschuldig

dluksnu                                unskuld* (1) 9, unsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, ohne Verpflichtung

dluksthan                             nahtskuld* 1, nahtsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. „Nachtschuld“, Nachttat, nächtliche Missetat

dlukstibuoh                         houbitskuld* 2, houbitsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. „Hauptschuld“, Majestätsverbrechen

dlukstnal                              lantskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. landskuld*

dlut                                        tuld* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Dult, Fest, Feier, Feiertag, Festtag

dlutratsō                               ōstartuld* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Osterfest

dnabā                                    āband 31, ahd., st. M. (a): nhd. Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen

dnabānūnnus                      sunnūnāband* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sonnabend

dnafag                                   gafand* 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Teilhaber, Mitpfänder, Erbanwärter soweit er gepfändet werden kann

dnal                                       *land, lang., st. N. (a?): nhd. Land

dnalzok                                 *kozland?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kotland*

dnan                                      nand* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frechheit

dnan                                      *nand (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *nāth?

dnas                                       sand (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zweck, Erfolg

dnas                                       *sand (2), ahd., st. N. (a?): nhd. Wahrheit

dnas                                       *sand (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōth* (3)

dnaz                                       zand..., ahd.: Vw.: s. a. zan...

dnaz                                       zand*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. farro-

dnazinnik                             kinnizand* 19, kinnizan, ahd., st. M. (i): nhd. Backenzahn

dnazkram                             markzand* 4, marczand*, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn, Backenzahn

dnazlikniw                           winkilzand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn

dnazokkab                           bakkozand* 6, backozand*, ahd., st. M. (i): nhd. Backenzahn

dnazorraf                              farrozand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Stierzahn“, Schneidezahn

dnazrabu                              ubarzand* 2, ubarzan*, ahd., st. M. (i): nhd. „Überzahn“, Haken, Widerhaken

dnazrube                              eburzand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Eberzahn“, Haken

dnazsednik                           kindeszand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Milchzahn?

dnazsetnuh                          hunteszand* 1, hunteszan*, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn, Augenzahn

dnelak                                   *kalend?, ahd., st. M. (a?): nhd. erster Monatstag

dnik                                       kind 364, ahd., st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, Knabe, Tochter, Kind im Mutterleib, Neugeborenes, Säugling, Nachkomme, junger Mann, Zögling, Menschenkind

dnikfoits                               stiofkind* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefkind

dnikizūrk                             krūzikind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kreuzkind“, Sohn des Kreuzes, Anhänger Christi

dniklabeg                             gebalkind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schädelkind“, Sohn der Schädelstätte

dniklashew                          wehsalkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wechselkind“, Wechselbalg

dniknaged                            degankind* 5, degankint*, ahd., st. N. (a): nhd. Knabe, Sohn, Jüngling

dniknammog                       gommankind* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sohn, Knabe

dnikneritef                          fetirenkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kind des Onkels väterlicherseits, Vetter

dniknūsaw                           wasūnkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kind der Tante väterlicherseits

dnikratouf                           fuotarkind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pflegekind, Zögling

dnikretsews                         swesterkind* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schwesterkind

dnikrouh                              huorkind* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind

dnil                                        *lind (2), *lint?, ahd., st. M. (a?), st. F. (jō): nhd. Schlange, Lindwurm

dnil                                        lind (1) 9, ahd., Adj.: nhd. lind, mild, sanft, freundlich, weich

dnil                                        *lind?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. *lind?

dnir                                        rind* 28, hrind, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Rind

dnirgiews                              sweigrind* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Schwaigrind“, „Weiderind“, Rind, weidendes Rind

dnirigels                               slegirind* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Schlachtrind“, geschlachteter Stier

dniriguz                                zugirind* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Zugrind

dnirrū                                   ūrrind* 6, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Urrind“, Auerochse

dnis                                        sind 40, ahd., st. M. (a): nhd. Weg, Fahrt, Reise, Richtung, Seite, Weise (F.) (1)

dnisalleh                               *hellasind?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hellsīth*

dnishār                                 *rāhsind?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wrāksīth*

dnisig                                    gisind* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefährte

dniws                                     *swind?, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, rasch

dnug                                      *gund (1), ahd., Sb.: nhd. Kampf

dnug                                      gund (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. gunt

dnuguj                                  jugund* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Jugend, Mannbarkeit, Jünglingsalter, Jugendalter, Jugendzeit

dnugut                                  tugund* 12, tugundi*, ahd., st. F. (i): nhd. Tugend, Stärke (F.) (1), Kraft, Tüchtigkeit

dnuk                                      kund (1) 131, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, offenbar, vertraut, entschieden, klar, eindeutig, offenkundig, sicher, gewiss

dnuk                                      *kund (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gomman-, got-, man-

dnukala                                alakund* 1, ahd., Adj.: nhd. „allkund“, allgemein bekannt, allbekannt

dnukhurud                          duruhkund* 1, ahd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, wirklich bekannt

dnuknam                             mankund* 1, ahd., Adj.: nhd. männlich

dnuknammog                     gommankund* 1, ahd., Adj.: nhd. männlich

dnuknu                                 unkund 30, ahd., Adj.: nhd. „unkund“, unbekannt, fremd, unerkannt, unbestimmt, unwissend, ungebildet

dnuknuarob                        boraunkund* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr unkund, unbekannt, ganz unbekannt

dnukrif                                 *firkund?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. farkūth, as. *farkuth

dnuktog                                gotkund* 20, ahd., Adj.: nhd. göttlich, von Gott gemacht, Gott gehörig

dnuktoug                             guotkund* 1, ahd., Adj.: nhd. kund, im Evangelium verkündet

dnum                                    *mund (2), ahd., M.: Vw.: s. awi-

dnum                                    mund (1) 175, ahd., st. M. (a): nhd. Mund (M.), Maul (N.) (1), Rede, Beredsamkeit

dnum                                    *mund?, lang., Sb.: nhd. Schutz

dnuma                                  amund* 8, lang., Adj.: nhd. muntfrei, ungeschützt

dnumiruf                             furimund* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Vorspeise, Imbiss, Frühstück

dnumiwa                              *awimund 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Heilschützer

dnumtteb                             *bettmund?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. beddimund

dnus                                      sund* (1) 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Süden

dnus                                      *sund (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūth

                                           ōd* 3, ahd., Adj., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. verlangend

dōbats                                   stabōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprechen, Staben, Gerichtsverhandlung

dōbib                                     *bibōd?, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Beben

dōbibdre                               erdbibōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdbeben

dōbot                                     tobōd* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Toben, Torheit, Wahnsinn, Unsinn

dōbrew                                  werbōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Strudel, Schlund

dōduil                                    liudōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Lied, Melodie

dōffalk                                  klaffōd* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Getöse, Knirschen, Knarren, Krachen, Klirren, Klappern, Schleifen

dōgaj                                      jagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Jagd, Jagen

dōgalk                                   klagōd* 4, klagōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klage, Klagen, Heulen, Wehklagen

dōgals                                    slagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlagen, Stampfen

dōgalsazreh                          herzaslagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Herzschlagen“, Herzklopfen

dōgaw                                    wagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung

dōgew                                    wegōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vermittlung, Fürsprache

dōgies                                    seigōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sickerwasser

dōgnaf                                   *fangōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ubar-

dōgnafrabu                          ubarfangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übertretung, Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß

dōgnard                                drangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedränge, Getümmel

dōgnarps                               *sprangōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. frō-

dōgnarpsōrf                         frōsprangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frohlocken, Ausgelassenheit

dōgnid                                   dingōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedinge, Vertrag

dōhhārb                                brāhhōd* 1, brāchōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brachmonat, Juni

dōhhiel                                 leihhōd* 2, leichōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Paarung?, Hochzeit?

dōierks                                  skreiōd* 1, screiōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschrei

doil                                        liod* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Lied, Preislied, Gesang

doildōt                                  tōdliod* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Todeslied, Preislied bei der Bestattung eines Königs, Trauergesang, Nachruf

doilf                                       fliod 35, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Fliet“, klebriger Ausfluss, Harz, Gummi

doilfiks                                 skifliod* 3, scifliod*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schiffslied“, takthaltendes Lied der Ruderer, Gesang der Seeleute

doilfpoks                              skopfliod* 1, scophliod*, ahd., st. N. (a): nhd. weltliches Lied, Dichtung eines Volkssängers, Liebeslied

doiliniw                                winiliod* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Liebeslied, Gesellschaftslied, weltliches Lied, volkstümlicher Gesang

doiltrag                                 gartliod* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Chortanz, Reigenlied, Tanz des Bacchuschors

dōīps                                      spīōd* 1, spīwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erbrochenes

doir                                        riod*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. riot

dōireh                                   heriōd* 2, herrōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verheerung, Verwüstung, Plünderung, Plündern

dōkseg                                   geskōd* 2, gescōd, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. Schluchzen, Röcheln

dōksenf                                 fneskōd* 1, fnescōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Röcheln, Schnauben, Gähnen

dōkserd                                 dreskōd* 1, drescōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dreschen

dōla                                        alōd* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Allod, freier Besitz, Hinterlassenschaft, Erbgut, Freigut

dōlagof                                  fogalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelfang, Vogeljagd

dōlamats                               stamalōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Stammeln

dōlammar                            rammalōd, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. rammilōd*

dōlapsiw                               wispalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flüstern, Zischeln, Zischen, Pfeifen, Säuseln

dōlashew                              wehsalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tausch, Gegenstück, Vergeltung, Wechselseitigkeit

dōlateb                                  betalōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bettelei, Betteln, Armut, Bedürftigkeit

dōlew                                     welōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanken

dōlief                                     feilōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Handel, Verkauf, Kauf

dōligerd                                dregilōd* 1, drigilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dienst, Knechtschaft

dōligird                                 drigilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. dregilōd*

dōlignilk                               klingilōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geklingel, Geläute, Schellen

dōlihur                                  ruhilōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll

dōlimmar                             rammilōd* 2, rammalōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rammeln, Begattung, Paarung

dōlinruts                              sturnilōd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Staunen, Stumpfsinn?

dōlisniz                                 zinsilōd* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Funke, Glut, Zündstoff

dōlitniws                              swintilōd* 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. drehende Bewegung, Kreisbewegung, Schwindel, Ohnmacht, Verlegenheit

dōlituks                                skutilōd* 1, scutilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schauder

dōlizzik                                 kizzilōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kitzelung“, Kitzeln, Kitzel, sexuelle Begierde

dōllal                                     lallōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lallen, Stammeln, Gestammel

dōlleb                                    bellōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebell, Gebrüll, Brüllen, Geschrei, Schreien, Eselsschrei

dōllib                                     billōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll

dōlliw                                    willōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Erbrechen

dōlliwnu                               unwillōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Ekel

dōllub                                    bullōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll

dōlluw                                   wullōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Ekel, Überdruss

dōlumrum                           murmulōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Murren, Murmeln, Gerede

dōmargsirg                           grisgramōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zähneknirschen, Knirschen, Grimm, Zorn

dōmedniw                            windemōd* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weinlese

dōmmirg                              *grimmōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gris-

dōmmirgsirg                        grisgrimmōd* 1, gristgrimmōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zähneknirschen, Knirschen

dōmmuws                            swummōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwimmen

dōmūt                                   tūmōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Herumdrehen, Drehung, Verrenkung

dōnabe                                  ebanōd* 2, ebanōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ebene, Fläche

dōnaged                                deganōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kriegsdienst, Kriegskunst, Tapferkeit

dōnalle                                  ellanōd* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eifer, Eifersucht, Eifersüchtelei

dōnām                                   mānōd 29, ahd., st. M. (a) (athem.): nhd. Monat

dōnam                                   *manōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-

dōnāmalleh                          *hellamānōd?, ahd., st. M. (a) (athem.): Hw.: vgl. as. *helmānuth?

dōnāmemudniw                 windumemānōd* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Weinlesemonat“, Oktober

dōnāmgalieh                        heilagmānōd* 2, heilīgmānōd*, heilīgenmānōd*, ahd., st. M. (a): nhd. „Heilmonat“, Dezember

dōnāmgīlieh                        heilīgmānōd* 4, ahd., st. M.: Vw.: s. heilagmānōd*

dōnāmgnunroh                   *hornungmānōd?, ahd., st. M. (a) (athem.): Hw.: s. hornung

dōnāmhārb                          brāhmānōd* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Brachmonat, Juni

dōnāminniw                        winnimānōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mai

dōnāminnuw                       wunnimānōd* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Wonnemonat, Mai

dōnāmitrah                          hartimānōd* 4, hertimānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Härtemonat“, Dezember, Monat der Frosthärte

dōnāmiweh                          hewimānōd* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Heumonat, Juli

dōnāmiwuoh                       houwimānōd* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Heumonat, Juli

dōnāmlieh                            heilmānōd* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Heilmonat“, Dezember

dōnāmnager                        reganmānōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Regenmonat

dōnāmnara                          aranmānōd 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Erntemonat“, August

dōnāmniznel                       lenzinmānōd* 8 und häufiger, langezenmānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lenzmonat“, März

dōnāmnra                            arnmānōd* 3, arnomānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. Erntemonat, August

dōnāmrāj                              jārmānōd* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Januar

dōnāmratniw                       wintarmānōd* 10 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Wintermonat, Januar, November, Dezember

dōnāmratsō                         ōstarmānōd* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Ostermonat, April

dōnamrif                              firmanōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verachtung

dōnāmtsibreh                      herbistmānōd* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Herbstmonat“, September, November

dōnāmutiw                          witumānōd* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Holzmonat“, September

dōnāmzoulb                         *bluozmānōd?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. blōtmānuth*

dōnarg                                   granōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grunzen

dōnatert                                tretanōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tanz

dōnatflah                              halftanōd 5, halftanōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Hälfte

dones                                     senod* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Versammlung, Synode, Gerichtsversammlung

dōnibib                                 bibinōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beben, Zittern

dōniew                                  weinōd* 9, weinōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weinen, Wehklagen, Jammern, Geheul

dōnig                                     ginōd 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gähnen, Öffnung, Aufreißen des Maules

dōnigurt                               truginōd* 1, truginōt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trug, Betrug, Fälschung

dōnimrak                             karminōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*

dōnimreg                              germinōd* 7, germinōt, karminōd*, karminōt*, ahd., st. M. (a): nhd. Zauberformel, Zauberspruch, Zaubergesang, Beschwörung, Gesang, Lied

donis                                     *sinod?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. sinoth

dōnitla                                  altinōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufschub, Verzug, Frist

dōnitsef                                festinōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vereinbarung, Abmachung, Bekräftigung, Vertrag

dōniw                                    *winōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *winoth?

dōnk                                      *knōd?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knospe

donkratnuloh                      holuntarknod* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holunderknospe

dōnnaw                                 wannōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Worfeln

dōnni                                     innōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eingeweide, Innerei, Mutterleib, Innerstes

dōnnurb                               brunnōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klappern, Geklapper

dōnomonra                          arnomonōd*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. arnmānōd*

dōnra                                     arnōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arnōt

dōnrok                                  *kornōd, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ein-

dōnroknie                            einkornōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. „Einkorn“, Korn, Getreide

dōnuts                                   stunōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holz zum Glattstreichen

dor                                         rod 6, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung, Rodeland

dōrafpo                                 opfarōd* 3, opharōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opfer, Dienst, Darbieten

dōrak                                     karōd* 1, karōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klage, Trauer, Bestattung, Leichenbegängnis

dorb                                       brod 17, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe, Lauge

dorb                                       *brod, lang., st. N. (a): nhd. Brühe

dorbksif                                fiskbrod* 2, fiscbrod*, ahd., st. N. (a): nhd. Fischgallerte, Fischbrühe, Fischsauce

dōrefēw                                 wēferōd* 1, wēferōt*, wēverōd*, wēverōt*, wēferhōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heulen, Jammer, Klage, Geheul

dōrem                                   merōd* 6, merōt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abendmahl, Imbiss, Stärkung

dōrif                                      firōd 2, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. Feiertag, Sabbat

dorks                                     skrod* 1, scrod*, ahd., st. N. (a): nhd. Gesuchtes, Geforschtes

dōrrak                                   karrōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knarren, Knirschen

dōrreh                                   herrōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heriōd*

dōrrek                                   kerrōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Geschwätz, Quietschen, Quieken

dos                                         sod* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Gesottenes“, „Siedendes“, Brühe

dōs                                         *sōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sōth (2)?

dōsālb                                    *blāsōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-

dōsārd                                   drāsōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen, Schnauben

dōsibek                                 kebisōd 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Konkubinat, Nebenehe, Kebsehe, Hurerei, wilde Ehe

dōsig                                      gisōd* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gekochtes, Gesottenes, Speise

dōsige                                    egisōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen

dōsihhīl                                līhhisōd* 2, līchiscd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuchelei, Dünkel

dōsihhīr                                rīhhisōd* 3, rīchisōd*, ahd., st. N. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Tyrannei

dōsihhorb                             brohhisōd* 1, brochisōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse

dōsilieh                                 heilisōd 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorbedeutung, Vorzeichen, glückliche Vorbedeutung, günstige Vorbedeutung, günstiges Vorzeichen, Wahrsagerei

dōsimrah                              harmisōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verleumdung, falsche Beschuldigung

dōsitlaw                                waltisōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Herrschaft

dōsituks                                skutisōd* 1, scutisōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schauder, Angst

dōsīw                                     wīsōd* 2, wīsōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Geschenk, Gabe

dōsoin                                   niosōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen

dōssez                                    zessōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flut, Brandung, das Brausen des Meeres, Wüten des Meeres

dōssiw                                   *wissōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gast-

dōssiwtsag                            gastwissōd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Gaststätte“, Herberge, Unterkunft, Gastzimmer

dōtbīl                                     lībtōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tod

dōtdrom                               *mordtōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *morthdōth?

dōtfūs                                    sūftōd 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, Schluchzen, Ächzen

dōtīrts                                   strītōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streit, Auseinandersetzung

dōtis                                      sitōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übereinkommen, Vertrag

dōtrar                                    *rartōd?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stimme, Ton (M.) (2), Ruf

dōtrarlagof                           fogalrartōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelzeichen, Vorzeichen, Weissagung, Weissagung aus der Vogelstimme

dōtsalbana                            anablastōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ansturm, Anprall

dōtsānf                                  fnāstōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Keuchen

dōtsarb                                  brastōd* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse, Lärm, Krachen, Prasseln

dōtso                                     ostōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Lärm um

dōttem                                  mettōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung

dōttert                                   trettōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Treten

dōttnaks                               skanttōd* 1, scanttōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Schandtod“, Tod der Schande, schändlicher Tod

dour                                       *ruod?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *hrōth?

dōūrg                                     grūōd* (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Graus, Haaresträuben, Schauder

dōūrg                                     *grūōd (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. it-

dōurgti                                  itgruōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewächs

dōwīps                                   spīwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. spīōd*

dōwuin                                  niuwōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erneuerung

dōwuoks                               skouwōd* 1, scouwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schau“, Anblick

dōziāb                                    bāizōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bahizōd*

dōzihab                                 bahizōd* 1, bāizōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bähung, Bähen, Wärmung

dōzinnurg                             grunnizōd* 3, grunnizōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grunzen

dōznef                                   *fenzōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *ana-, giana-

dōznefana                             *anafenzōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

dōznefanaig                         gianafenzōd* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verhöhnung, Gespött, Gaukelei

dōzūr                                     rūzōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Zischen, Schwirren

dozzaks                                 *skazzod?, *scazzod?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kouf-

dozzaksfuok                        koufskazzod* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Geschäft, Handel

dōzzegnurps                         sprungezzōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Freudensprung, Pulsschlag

dōzzimerg                             gremizzōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wüten, Getöse, Knurren, Gebrüll, Brüllen

dōzziw                                   *wizzōd (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ā-

dōzziw                                   wizzōd* (1) 64, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesetz, Gebot, Feststellung, Testament, Sakrament, Abendmahl, Eucharistie, Altes Testament, Neues Testament

dōzziwā                                 āwizzōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Besessenheit, Geisteskrankheit, Ratlosigkeit

drag                                       *gard, lang., Sb.: nhd. „Garten“, Gehege, Pferch

dragidōts                              *stōdigard?, lang., Sb.: nhd. Gestütpferch

drah                                       hard* 2, hart, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Hart“, Wald, Gehölz

dram                                      *mard?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marder

dramhab                               bahmard* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bachmarder“, Wassermarder

draw                                      ward*, lang., st. M. (a?): nhd. Wart

dreb                                       berd* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Gewächs, Frucht

dreh                                       herd* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Herd, Ofen, Boden, Staub

drew                                      werd (2) 20, ahd., st. N. (a): nhd. Wert, Preis, Abschätzung

drew                                      werd* (1) 25, ahd., Adj.: nhd. wert, teuer, kostbar, wertvoll, würdig, lieb, ehrwürdig, ehrenwert

drewnu                                 unwerd* 17, ahd., Adj.: nhd. unwert, wertlos, verachtungswürdig, unwürdig, verächtlich, unrein

drewthrof                             *forhtwerd?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. furhtuwerth*

drof                                        *ford?, ahd., Adv., Präf.: Hw.: vgl. anfrk. fort-, as. forth

drom                                     mord* 5, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mord, Totschlag, Tod

drom                                     *mord, lang., Sb.: nhd. Mord, Totschlag, Tod

dromgām                              māgmord* 3, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Verwandtenmord, Elternmord

dron                                       *nord (2), ahd., Adv.: Hw.: s. nord* (1)

dron                                       nord* (1) 5, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Norden, Nordwind

dronnatsew                          westannord* 5, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Westnorden“, Nordwesten, Nordwestwind

dronnatsō                             ōstannord 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Ostnord“, Nordost, Nordostwind

drontsō                                 ōstnord 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ostnord“, Nordost, Nordostwind

drorb                                     *brord, lang., st. M. (a?): nhd. Rand, Spitze

drowhāps                              *spāhword?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spāhword*

druh                                      hurd, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hurt

drut                                       turd 22, ahd., st. M. (a): nhd. Unkraut, Roggentrespe, Taumellolch

druw                                      *wurd?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wurth*

duef                                       feud..., ahd.: Vw.: s. feod...

durd                                       *drud?, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1)

dūrd                                       drūd, ahd., Adj.: Vw.: s. trūt* (1)

dutiel                                     leitud*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leitid*

ē                                             ē, ahd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. ēr (1)

eahtim                                  mithae*? 1, ahd.?, Sb.?: Vw.: s. lat. misericordia

ebu                                         ube*, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu

ebun                                      nube*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu

ecinis                                     sinice? 1, ahd., Sb.: nhd. Kreuzkraut

ecinotueT                             Teutonice 108 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf deutsch

ecinoxaS                               Saxonice 3, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. in sächsischer Sprache

ecirdnalF                              Flandrice 1, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. flandrisch, in flämischer Sprache

ecpaw                                    wapce*, wapces*, ahd.?, F.: nhd. Wespe

ecs                                          sce..., ahd.: Vw.: s. ske...

ecsicnarF                              Francisce* 4, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf fränkisch, auf deutsch

ecsidoeht                              theodisce 35 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf deutsch

ecsituid                                 diutisce* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. volkssprachlich, deutsch

ed                                           de (1) 60, dē, ahd., Rel.-Partikel: nhd. wo, da

ed                                           *de (2), ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. *the (3)?

ēd                                           dē, ahd., Rel.-Partikel: Vw.: s. de

edēb                                       bēde, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. beide

edieb                                      beide 246, bēde, ahd., Pron.-Adj.: nhd. beide

edirhlop                                polhride? 1, ahd.: nhd. ?

edla                                        alde 466, ahd., Konj.: nhd. oder, entweder

edōfeh                                   hefōde* 1, hevōde*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Habe, Gut, Besitztum

edrigreni                               inergirde* (?) 1, ahd., Sb.: nhd. Mandeln, Rachenmandeln

edsed                                     desde*, ahd., Adv.: Vw.: s. der, deste

edyehrefv                             vferheyde 1, ahd., Sb.: nhd. eine Pflanze

eerf                                        *free? 3, lang., Adj.: nhd. frei

eerfkluf                                fulkfree* 7 und häufiger, fulfree, lang., Adj.: nhd. volksfrei, vollfrei

efū                                         *ūfe?, ahd., Adv.: Vw.: s. wār-

efūrād                                   dārūfe* 5, ahd., Adv.: nhd. darauf, worauf

efūrāw                                   wārūfe* 1, ahd., Adv.: nhd. worauf

eggam                                    magge?, ahd., Sb.: Vw.: s. mango

egnal                                      lange* 5, ahd., Adv.: nhd. lange, längst

egnes                                     senge*? 1, ahd., Adv.: nhd. durchaus, ganz und gar

egnuu                                    *uunge?, ahd., V.: Vw.: s. gi-

egnuuig                                 giuunge*? 1, ahd., V.: nhd. hinzutun?

egue                                       *euge?, gr.-lat.-ahd.?, Interj.: Hw.: vgl. anfrk. euge

ehbig                                     gibhe? 1, ahd.: nhd. ?

ehcom                                   moche? 1, ahd., Sb.?: nhd. ein Ackerunkraut

ehcsurk                                 krusche*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kruste

ehteilcew                              wecliethe? 1, ahd., st. F.?: nhd. ein Gewichtsstück?

eih                                          hie, ahd., Adv.: Vw.: s. hier

einātsak                                kastānie*? 4, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Kastanie, echte Kastanie

eis                                          sie, ahd., Pron.: Vw.: s. er

eiw                                         wie* 4, ahd., Adv.: nhd. wie

ejztem                                   metzje* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Fleischbank?

ekgōb                                    bōgke? 1, ahd., Sb.: nhd. Fass

ekinonak                              kanonike* 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Geistlicher, Kanoniker, Domherr

ekniak                                   kainke?, ahd., Sb.: Vw.: s. keinke

ekniek                                   keinke? 3, kainke?, ahd., Sb.: nhd. Schminke

ekolfniel                               leinfloke* 1, lyncotte*, ahd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze

ēl                                            lē (2), ahd., st. M. (wa): Vw.: s. lēo

ēl                                            lē (1) 3, lēo, ahd., Interj.: nhd. ach, leider, heil

elacnab                                  bancale 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Decke für eine Bank, Stuhldecke

elāremuh                              humerāle 3, lat.-ahd.?, st. N. (ja?): nhd. Humerale, Schultertuch, priesterliches Obergewand

elatnak                                  kantale* 1, kantala*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Lied, Gesang

elbmis                                   simble 1, ahd., Adv.: nhd. immer

elbmud                                 *dumble?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. rōr-

elbmudrōr                            rōrdumble 4, ahd., F.?: nhd. Rohrdommel

eledem                                  medele*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. medilla*

eledneval                              lavendele*, lafendele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lavendula

elegnevol                              lovengele*, lofengele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lavendula

elezuz                                    zuzele? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Satteldecke

elidats                                   stadile* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Stadel, Scheune

elisip                                      pisile* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. geheizter Raum

ēlk                                          klē, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. klēo*

elkses                                    seskle* 5, sescle, ahd., Sb.: nhd. der sechste Teil als Münzeinteilung

elle                                         elle, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. elina

elo                                          ole..., ahd.: Vw.: s. oli...

ēls                                          slē*, ahd., Adj.: Vw.: s. slēo*

emeik                                    kieme* 1, ahd.?, F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kieme

emiehrād                              dārheime 1, ahd., Adv.: nhd. daheim

en                                           ne, ahd., Konj., Negationspartikel: Vw.: s. ni

enā                                         āne, ahd., Präp.: Vw.: s. ānu

enamas                                 *samane (1), ahd., Adv.: Vw.: s. az-, zi-

enamas                                 samane (2), ahd., Präf.: nhd. zusammen...

enamasiz                              zisamane 96, ahd., Adv., Präf.: nhd. zusammen, aufeinander, vereint

enamasza                              *azsamane?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. atsamne

eneD                                      Dene 3, ahd., PN: Vw.: s. Teni*

eneir                                      riene? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. ein Fisch

enēwz                                    zwēne* 514, zwa*, zwō*, zwei*, ahd., Num. Kard., Adj.: nhd. zwei, beide, entzweit

ennad                                    danne 1439, denne*, ahd., Adv., Konj.: nhd. darauf, dann, also, damals, deshalb, als, wenn, während (Konj.), zu der Zeit, da, danach, nun, daher, deswegen, in diesem Fall, dazu, noch dazu, ferner, und ferner, überdies, aber, doch, denn, nur, wann, weil

ennadōs                                sōdanne* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. sodann, wenn

ennaw                                   wanne* 106, hwanne*, wenne*, wenno*, ahd., Adv., Konj.: nhd. wann, irgendwann, jemals, einst, wie oft, einmal, irgendeinmal, bis dass, als

ennawedde                           eddewanne*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswanne*

ennawhis                              sihwanne* 2, ahd., Adv.: nhd. irgendwann, dereinst

ennawhon                            *nohwanne, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. nohwanne*, as. nohhwanna*

ennawigoi                             iogiwanne* 6, ahd., Adv.: nhd. immer, wann auch immer, über kurz oder lang

ennawin                                niwanne* 1, ahd., Adv.: nhd. niemals

ennawoi                                iowanne* 8, ahd., Adv.: nhd. einst, einmal, zuweilen, jemals, je, irgendwann, immer

ennawoin                             niowanne 2, ahd., Adv.: nhd. niemals

ennawōs                               sōwanne 6, ahd., Konj.: nhd. wenn, sobald

ennawsedde                         eddeswanne* 33, etteswanne*, etheswanne*, eddeswenne*, etheswenne*, etteswenne*, ettewanne*, eddewanne*, ettewenne*, ahd., Adv.: nhd. wann, irgendwann, irgendeinmal, einmal, einst, zuweilen, manchmal

ennawsella                           alleswanne* 2, alleswenni*, ahd., Adv.: nhd. anderswann, sonst, schließlich

enned                                    denne*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne

ennew                                   wenne*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanne*

ennewōs                               sōwenne* 4, ahd., Konj.: nhd. wenn

enni                                       inne 22, inni, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. innen, innerhalb, darinnen, darin, im Inneren

ennirād                                 dārinne 102, ahd., Adv.: nhd. darinnen, darin, worin

enniw                                    winne* 1, ahd., F.: nhd. Weide (F.) (2), Weideplatz

ennos                                    so.n.ne* 1, ahd., V.?: nhd. ?

enolloK                                 Kollone, ahd., ON: Vw.: s. Kolna

enribretia                             aiterbirne*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Erdbeere

ēns                                         snē..., ahd.: Vw.: s. a. snēo...

enūh                                      hūne* 1, ahd.?, F.: nhd. Andorn

enūla                                     alūne 3, ahd., F.: nhd. Alaun

enves                                     sevne*?, ahd., Sb.?: Vw.: s. suffuna*

envol                                     lovne?, ahd., Sb.: nhd. Unrat

eola                                        aloe 1, ahd., F.?, N.?: nhd. Aloe

epōnA                                   Anōpe 1, ahd., ON: nhd. Ägypten

eracats                                   stacare* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. einschließen

erād                                       dāre 2 und häufiger, dare, ahd., Adv.: nhd. dort

eradaw                                  wadare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. hindurchwaten

eradin                                    nidare 9, ahd., Adv.: nhd. unten

eradirdrom                          mordridare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. töten, morden, ermorden

eradiwed                               dewidare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. anzeigen

eradnum                               mundare 10 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. schützen

eradraw                                 wardare* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bewachen

eraffiw                                  wiffare*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. wifare

erafīw                                    wīfare 7, wiffare*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, V.: nhd. den Strohwisch aufstecken, beschlagnahmen

eragniht                                thingare* 36, lat.-lang., V.: nhd. dingen, vereinbaren, geben

eragreb                                  *bergare?, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. heri-

eragrebireh                          heribergare* 6, lat.-ahd.?, V.: nhd. „beherbergen“, unterbringen

erahcarb                               brachare 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. brechen, ackern

eraicsabma                           ambasciare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. mitteilen, beauftragen

eraidaw                                 wadiare 28 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „wetten“, versprechen, als Pfand einsetzen

eraidawer                             rewadiare 17 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. wetten, versprechen, versetzen, verpfänden, leisten

eraidnum                             mundiare* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. schützen, beschützen

erailisnocrof                        forconsiliare 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. verraten (V.)

erainnos                               sonniare* 4 und häufiger, sonāre, lat.-ahd.?, V.: nhd. pflegen, versorgen

erainnosbo                           obsonniare* 1 und häufiger, obsoniare*, lat.-ahd.?, V.: nhd. sich kümmern, pflegen

erainosxe                              exsoniare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. die Unschuld erweisen

erakzreh                               *herzkare?, ahd., st. F. (ō?): Hw.: vgl. as. hertkara*

erallam                                 mallare 30 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2), anklagen

erallambo                             obmallare 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. ansprechen, widersprechen

erallamda                             admallare 15 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2)

erallamer                              remallare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wieder ansprechen, erneut beklagen

eralyh                                    hylare (?), ahd.?, Sb.: nhd. Seeleuchte (ein Fisch)

eranag                                   ganare* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. ergreifen

eranidobed                           debodinare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. begrenzen

erapirgga                              aggripare 1, lat.-lang., V.: nhd. zugreifen

erapputs                               stuppare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. stopfen, stupfen

eraredof                                foderare 4, lat.-ahd.?, V.: nhd. füttern, Futter liefern

eraro                                      orare 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Schleier

erarrew                                 werrare* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. streiten, kämpfen

erastena                                anetsare* 7, lat.-ahd.?, V.: nhd. zwingen, antreiben

eratarg                                  gratare* 3, lat.-ahd.?, V.: nhd. kratzen

eratcaw                                 wactare* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. wachen

eratiam                                 *maitare?, lat.-lang., V.: Vw.: s. ga-

eratiamag                             gamaitare* 1, lat.-lang., V.: nhd. versetzen

eratrok                                  kortare* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Menschenschar, Herde

eratsef                                   festare* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege, Feld

eratserof                               forestare* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „forsten“, zum Forst machen

eratserofni                           inforestare* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. einforsten, zum Forst machen

erattulb                                 bluttare* 1, lat.-lang., V.: nhd. plündern

erazinotuet                          teutonizare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. heißen, bedeuten

ērdnamag                             gamandrē 11, ahd., F.: nhd. Gamander, Ehrenpreis

ērdnamagzōrg                     grōzgamandrē* 1, ahd.?, M., F.: nhd. Ehrenpreis, Echter Gamander

erdossim                               missodre? 1, ahd., Sb.?: Vw.: s. missitretan*

erē                                          ēre...* 1, ahd., sw. V. (1?, 3?)?: nhd. entgelten (?)

erecsinnab                            banniscere* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen

erecsiprawba                        abwarpiscere* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben

erecsiprew                            werpiscere* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben

erecsisias                              saisiscere* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. setzen, ergreifen, beanspruchen

erenef                                    fenere (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (1)

erenef                                    fenere* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (2)

erenlek                                 kelnere, ahd.?, st. M. (ja): Vw.: s. kellenāri*

ereraw                                   warere* 1, lat.-lang.?, V.: nhd. bewahren, beobachten

eretam                                  matere* 2, matra, matreia, metere, meter, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mutterkraut, Melisse

eretezre                                 erzetere 1, ahd.?, st. M. (ja?): nhd. Arzt

erethirt                                 trihtere*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. trahtāri*

eretlum                                 multere* 1, ahd., Sb.: nhd. Lohn des Müllers, Gewinn des Müllers

ericas                                     sacire 16 und häufiger, saisire, lat.-ahd.?, V.: nhd. setzen, eindringen, ergreifen, beanspruchen

eridaslos                               solsadire* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. auswarten, feststellen dass die Gegenpartei ihrem Versprechen zum vereinbarten Termin zu erscheinen nicht nachgekommen ist

eridrubednum                     mundeburdire* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. beschützen, schützen

erihcram                               marchire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. angrenzen

erimar                                   ramire* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. sich verpflichten, versprechen, zusichern

erimarhda                            adhramire 8 und häufiger, adramire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. angeloben, zusichern, schwören

erimitafda                            adfatimire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen

erimitaffa                             affatimire 3 und häufiger, affatumire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. in die Arme nehmen, umarmen, in den Schoß setzen, zum Erben einsetzen, ankinden, adoptieren, annehmen

erimudafda                          adfadumire* 5, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen, angeloben

erimutaffa                            affatumire*, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. affatimire

erinafda                                adfanire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. einberufen

erinnab                                 bannire 30 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen, gebieten, befehlen, verordnen, vorladen

erinnabni                             inbannire 15 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen

erinnabrof                            forbannire* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen, ächten, gebieten, verbieten, verbannen

erinnam                                mannire 31 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. mahnen, laden (V.) (2), vor Gericht rufen

erinnamda                           admannire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. mahnen

erinraw                                 warnire* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. ausrüsten, vorbereiten, belehren

eriprawba                             abwarpire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben

eripreug                                guerpire*, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. werpire*

eriprew                                 werpire 30 und häufiger, guerpire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. werfen, überlassen (V.), verzichten, aufgeben, hintergehen

eriprewni                              inwerpire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. übergeben (V.), bekleiden, investieren

eriprewsirof                         foriswerpire* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben

eriracs                                   scarire* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „scharen“, gebieten

eriraw                                    warire* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. gewährleisten

erirdrom                               mordrire* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. morden, ermorden, töten

erirew                                    werire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wehren, abwehren, abhalten, verteidigen

erirram                                 marrire 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. hindern, stören

erirrew                                  werrire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. beunruhigen, verwirren, bekriegen

erisias                                    saisire, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. sacire

erivelp                                   plevire* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. sichern, garantieren

erlek                                      kelre*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kellari

erloh                                      holre, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holuntra*

erlos                                      solre, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. solori

ertlanoi                                 ionaltre* 7, ahd., Adv.: nhd. jemals, irgendeinmal

ertlanoin                              nionaltre* 11, ahd., Adv.: nhd. niemals, keineswegs

ertseg                                    gestre* 2, gestra*, ahd., Adv.: nhd. gestern

ertsegrē                                 ērgestre 4, ēgester, ahd., Adv.: nhd. vorgestern, übermorgen

ēs                                            sē 37, ahd., Interj.: nhd. sieh, wohlan

esed                                       dese 1769, desēr, disēr, desiu (F.), diz (N.), dirro*, ahd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der

esekgreb                               bergkese*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bergkāsi*

esemar                                  ramese 2, ahd.?, Sb.: nhd. Bärenlauch, Nachtschatten

esis                                         *sise?, ahd., Sb.: Vw.: s. *sisa?

eslas                                       salse 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salz, Salzlake

esōs                                        sōse, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso

ēsūn                                       nūsē 1, ahd., Interj.: nhd. wohlan denn

etap                                        pate* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Patin

etebthus                               *suhtbete?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *suhtbet?

ethelseflow                          wolfeslehte* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Pastinak

ethonesor                             rosenohte? 1, ahd., Adj.: nhd. matt?, kraftlos?, brüchig?

etknas                                   *sankte?, ahd., Adj.?: Hw.: vgl. as. sancte*

etlac                                       calte? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Fisch)

etsed                                      deste 17, desde*, ahd., Adv.: nhd. desto, umso, deshalb

etsen                                      neste* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Netz

etsuo                                     *ouste?, ahd., Sb.: nhd. Schafstall

euuert                                   treuue*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Schüssel, Napf?

ēw                                          wē* (1) 31, ahd., Interj.: nhd. wehe

ēw                                          wē* (2) 13, ahd., st. N. (wa): nhd. Wehe, Leid

ezhcorim                              mirochze? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gagel?

ezivedac                                cadevize? 1, cateuizze?, ahd.?, Sb.: nhd. (Wagenteil?)

ezruwmieh                           heimwurze* 1, ahd.?, st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Bingelkraut, Schuttbingelkraut

eztilesīg                                 gīselitze* 1, gīselitz*, ahd., st. M. (a?) (ja?) (i?): nhd. Brei, Mus

ezū                                         ūze 26, ahd., Adv.: nhd. außen, draußen, heraus, unter freiem Himmel, im Freien

ezūrād                                   dārūze 7, ahd., Adv.: nhd. draußen, daraus

ezziuetac                               cateuizze?, ahd.?, Sb.: Vw.: s. cadevize?

fak                                         kaf* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kaff (N.) (2), Spreu

faks                                        skaf* (1) 3, scaf, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. Beschaffenheit, Ordnung, Plan (M.) (2), Rang

faks                                        *skaf (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bota-, bruoder-, fijant-, friunt-, gi-, gisind-, giwiz-, heri-, lant-, liut-

faks                                        *skaf (4), ahd., Adj.: nhd. „geheuer“

faks                                        skaf* (2) 6, scaf*, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Fass, Schaff, Bütte (F.) (2), Waagschale, Geschirr

fāks                                        skāf* 88, scāf, ahd., st. N. (a): nhd. Schaf

faks                                        *skaf, lang., Sb.: nhd. Gestell

fāksadiew                             weidaskāf* 1, weidascāf*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weideschaf“, Schaf auf der Weide

faksalles                               *sellaskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

faksallesig                            gisellaskaf* 5, gisellascaf*, giselliskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesellschaft“, Gemeinschaft, Vereinigung, Bekanntenkreis, Verbundensein, Freundschaft

faksatob                                botaskaf* 20, botascaf*, botaskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Botschaft, Kunde (F.), Auftrag, Nachricht, Sendung

faksdnis                                *sindskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

faksdnisig                             gisindskaf* 1, gisindscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Gefolge, Gesinde, Dienerschaft, Gesellschaft

faksdnuk                              *kundskaf?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *kundskap?

faksdnukru                          *urkundskaf?, *urkundscaf?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. urkundskap*

faksig                                    giskaf* (1) 1, giscaf*, ahd., st. N. (a): nhd. Beschaffenheit, Erschaffung, Hervorbringung

faksig                                    giskaf* (2), giscaf, ahd., st. F. (i): Vw.: s. giskaft* (2)

faksigbildre                          *erdlibgiskaf?, *erdlibgiscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. erthlīvigiskap*

faksigitruw                          *wurtigiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wurdigiskap*

faksigniger                           *regingiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. regangiskap*

faksigotōzzem                     *mezzōtogiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. metodogiskap*

faksigrub                              burgiskaf* 1, burgiscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Bürgschaft, Verbürgung, Stand des Bürgen

faksillesig                             giselliskaf*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gisellaskaf*

faksiniw                                winiskaf* 11, winiscaf*, winiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zuneigung, Liebe, Freundschaft, Bündnis, Friedensverhältnis

faksireh                                heriskaf* 8, heriscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Heer, Legion, Schar (F.) (1), Menge, Heeresdienst, Kampf

faksklof                                *folkskaf?, *folkscaf?, ahd., st. M.? (i), st. N.? (i): Hw.: vgl. as. folkskepi*

fakslre                                   *erlskaf?, *erlscaf?, ahd., st. M.? (i), st. N.? (i): Hw.: vgl. as. erlskepi

faksmatem                           metamskaf* 5, metamscaf*, metamskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Maß, Mäßigung, Ausgewogenheit, Maßhalten, Mittelweg

faksnidnis                            *sindinskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

faksnidnisig                         gisindinskaf* 1, gisindinscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesinde“, Gefolge, Dienerschaft, Gesellschaft

faksniem                              *meinskaf?, *meinscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

faksniemig                           gimeinskaf* 2, gimeinscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinschaft, Verkehr

faksnu                                   unskaf* (2) 1, unscaf, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Maßlosigkeit

faksnu                                   unskaf* (1) 2, unscaf, ahd., Adj.: nhd. unförmig, ungeheuer

faksnūmatem                      metamūnskaf*, metamūnscaf*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. metamūnskaft*

faksredourb                         bruoderskaf* 5, bruoderscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Bruderschaft, Brüderlichkeit, Eintracht, Freundschaft, Gemeinschaft der Brüder

faksrēh                                 hērskaf* 26, hērscaf*, hērskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Würde, Gewalt, Amt, Herrschaft, Autorität, ehrenvolles Amt, Ehrenstelle

faksrūb                                 *būrskaf?, *būrscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būrskap*

faksteb                                  *betskaf, *betscafi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. bedskepi*

faksthabma                          *ambahtskaf?, *ambahtscaf?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. ambahtskepi*

faksthurt                              *truhtskaf?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. druhtskepi*

fakstnajīf                              fījantskaf* 20, fījantskaft*, fīantscaf, fīantscaft, ahd., st. F. (ī): nhd. Feindseligkeit, Hass, Zwist, Feindschaft, Zwietracht, Kampf

fakstnal                                lantskaf* 40, lantscaf, lantskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Landschaft, Land, Gebiet, Bezirk, Herrschaftsbereich, Gegend, Landstrich, Provinz

fakstnuirf                             friuntskaf* 13, friuntskaft*, friuntscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Freundschaft, Bund, Freundschaftsbund, Bündnis, Verbrüderung

fakstnuirfnu                        unfriuntskaf* 1, unfriuntscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Unfreundschaft“, Feindschaft

fakstnum                             *muntskaf?, *muntscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fora-

fakstnumarof                      foramuntskaf* 1, foramuntscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Vormundschaft“, Beistand, Verteidigung, Rechtsvertretung, Schutz, Vertretung?

fakstobig                              *gibotskaf?, *gibotscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gibodskepi*

fakstoum                              muotskaf* 3, muotscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Verbundenheit, Bündnis, Zuneigung

fakstuil                                 liutskaf* 2, liutscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Volk, Leute, Volksstamm

fakstūrt                                trūtskaf* 3, trūtscaf*, trūtskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Vertrautheit, Freundschaft, Gemeinschaft, Liebschaft

faksziw                                  *wizskaf?, *wizscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

faksziwig                              giwizskaf* 23, giwizscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Wissen, Zeugnis

fakszōn                                 *nōzskaf?, *nōzscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

fakszōnig                              ginōzskaf* 30, ginōzskaft*, ginōzscaf*, ginōzscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Genossenschaft“, Vereinigung, Gemeinschaft, Verbindung, Gesellschaft, Gruppe, Kameradschaft, Anhängerschar, Gefolge

fakszōnigireh                      heriginōzskaf* 1, heriginōzscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Heeresgenossenschaft, Schlachtreihe

fal                                           laf..., ahd.: Vw.: s. a. lav...

fal                                           *laf?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. lap*

fāls                                         slāf 43, ahd., st. M. (a): nhd. Schlaf, Schläfrigkeit, Untätigkeit, Schläfe

fals                                         slaf* 28, ahd., Adj.: nhd. träge, schlaff, lässig, untätig, erschlafft, matt

fālsdōt                                   tōdslāf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Todesschlaf

fālsitim                                 mitislāf* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Beischlaf

fālsnu                                    unslāf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nichtschlaf“, Nichtschlafen

fanah                                     hanaf 54, hanif, ahd., st. M. (a?): nhd. Hanf, Hanfschnur

fanes                                      senaf 38, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Senf

fanesdliw                              wildsenaf* 7, wildisenaf*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Wildsenf“, Ackersenf, Gartenrauke

faneszīw                                wīzsenaf* 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Weißsenf“, Gartenrauke

farg                                        graf 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Griffel, Schreibgriffel, Stift (M.)

fas                                          saf 40, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Saft, Feuchtigkeit, Bast

fashēls                                   slēhsaf*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. slēhūnsaf*

fashuol                                  louhsaf* 1, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lauchsaft, Zwiebelsaft

faslōk                                    kōlsaf 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kohlsaft, Saft vom Kohl

fasnehāmzraws                   swarzmāhensaf* 1, swarzmonsaf, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Saft des Schlafmohns

fasnūhēls                              slēhūnsaf* 2, slēhensaf*, slēhsaf*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schlehensaft

faszruw                                 *wurzsaf?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Wurzelsaft

faszruwsūh                          hūswurzsaf*, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Hauswurzsaft“, Saft der Hauswurz

fats                                         staf* 1, ahd., Adj.: nhd. unerschütterlich, fest, starr

fe                                            ef..., ahd.: Vw.: s. ev...

feh                                         hef..., ahd.: Vw.: s. heff...

feiks                                      *skief?, *scief?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. skef*

feirb                                       brief 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brief, Urkunde, Schreiben (N.) (2), Erlass, Verzeichnis, Liste, Gebetsstreifen, Blatt Papier

feirbigul                                lugibrief* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lügenbrief

feks                                        skef..., ahd.: Vw.: s. skif...

feksfuok                               koufskef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. koufskif*

feksireh                                heriskef*, heriscef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heriskif*

fekszōlf                                 flōzskef*, flōzscef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. flōzskif*

fer                                          ref (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Korb, Gestell, Tragkorb, Rückenkorb, Reff (N.) (1)

fer                                          ref (1) 19, href*, ahd., st. N. (a): nhd. Schoß (M.) (1), Mutterschoß, Mutterleib, Gebärmutter, Inneres, Leib

ferd                                        *dref?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. anfrk. dref, as. *thref?

ferdrub                                 burdref* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ranzen

fert                                         *tref?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a?): Hw.: vgl. anfrk. dref

fiaw                                        *waif, lang., Sb.: nhd. Binde

fielg                                       gleif* 2, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg

fier                                         reif 7, ahd., st. M. (a): nhd. Reif (M.) (2), Riemen (M.) (1), Band (N.), Seil, Strick (M.) (1), Fassreifen, Kreis, Umlauf

fieragets                                stegareif* 15, stiegereif, ahd., st. M. (a): nhd. Stegreif, Steigbügel

fieregeits                              stiegereif, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stegareif*

fierinnik                               kinnireif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kinnriemen am Pferdezaum

fieroid                                   dioreif 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Dienstreif“, Joch

fierretfa                                afterreif 9, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanzriemen

fiertāw                                  wātreif* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schiffstau, Segeltau

fiew                                        weif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Binde, Wolle

fiews                                      sweif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schuhwerk, Schuhband, Umwurf, Hülle

fiewsā                                    āsweif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Spreu, Unrat, Abfall

fiewsibmu                            umbisweif* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gürtel, Schürze, Schurz

fiks                                        skif* 85, scif, skef, ahd., st. N. (a): nhd. Schiff, Floß, Boot, Gefäß

fiks                                        *skif, lang., st. N. (a?): nhd. Schiff

fiksasīps                               spīsaskif* 2, spīsascif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Speiseschiff“, Proviantschiff, Versorgungsschiff

fiksbīrt                                  trībskif* 1, trībscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Treibschiff“, Schnellsegler

fiksfuok                                koufskif* 1, koufskef*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kaufschiff“, Handelsschiff

fiksiref                                  feriskif* 4, feriscif, ahd., st. N. (a): nhd. Fährschiff

fiksireh                                 heriskif* 1, heriskef*, heriscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerschiff“, Kriegsschiff

fiksirem                                meriskif* 1, meriscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerschiff“, Seeschiff

fiksizrem                              merziskif* 1, merziscif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handelsschiff

fiksknart                              trankskif* 1, trancscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkschiff“, nachenförmiges Trinkgefäß

fikslitlaks                             skaltilskif* 1, scaltilscif, ahd., st. N. (a): nhd. mit der Ruderstange fortbewegtes Boot

fiksradour                            ruodarskif* 1, ruodarscif*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderschiff, Ruderboot

fiksruits                                stiurskif* 1, stiurscif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Steuerschiff“, Schiff mit Steuerruder

fiksthaw                               wahtskif* 1, wahtscif, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Wachtschiff“, Wachboot, zur Überwachung bestimmtes Schiff

fikstilagan                            *nagalitskif?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. neglidskip*

fikstinroh                             *hornitskif?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hurnidskip

fikstlaks                               skaltskif* 3, scaltscif, ahd., st. N. (a): nhd. „Stangenschiff“, mit Stangen bewegtes Schiff, kleine Fähre, Stocherkahn

fikszōlf                                  flōzskif* 12, flōzskef*, flōzscif, ahd., st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Floß, Boot, Barke

fil                                           *lif?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. ein-, zwe-

filewz                                     zwelif* 51, ahd., Num. Kard.: nhd. zwölf

filnie                                      einlif 9, ahd., Num. Kard.: nhd. elf

fils                                          slif (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. abgeschliffene Metallreste, Eisenfeilspäne

fils                                          slif (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. slipf*

fīls                                          *slīf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. stein-

fīlsniets                                 steinslīf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kreide, Kreidestaub

finah                                      hanif, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanaf

fīr                                           rīf 1, ahd., Adj.: nhd. reif

fīrg                                         grīf 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Greif

firg                                         *grif, lang., M.: nhd. Griff, Kralle

firg                                         *grif?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Griff

firgana                                  anagrif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Berührung

firgana                                  anagrif*, lang., st. M. (i): Vw.: s. anagrip

firgrabu                                ubargrif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übergriff, Übertretung

firgtnah                                hantgrif* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Handgriff, Handvoll

flew                                        welf*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. welpf

flewtlum                               multwelf, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*

flo                                          *olf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. naht-, rīh-, will-

flohīr                                     rīholf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reicher

flolle                                      *ellolf?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-

flolleig                                   giellolf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nebenbuhler

flolliw                                    willolf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wollensgott“, Gott des Wollens, Gott der Zustimmung

flothan                                  nahtolf 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Nachtgott“, Gott der Nacht

flow                                       wolf 28, ahd., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1)

flowrew                                 werwolf*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Werwolf

fmah                                      hamf 2, ahd., Adj.: nhd. verstümmelt, lahm, gebrechlich

fmif                                       fimf 90, ahd., Num. Kard.: nhd. fünf

focsib                                     biscof, ahd., st. M. (a): Vw.: s. biskof*

foh                                         hof 56, ahd., st. M. (a): nhd. Hof, Vorhof, Besitz

fohhīl                                    līhhof 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichhof“, Friedhof, Begräbnisplatz

fohiles                                   selihof 1, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenhof, Fronhof, Salhof, Residenz

fohonōrf                               frōnohof 7, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenhof, Fronhof, Fiskus, Staatskasse, öffentliche Abgabe?

fohsegninuk                        kuningeshof* 1, ahd., st. M.: nhd. Königshof

fohtīrf                                   frīthof 17, ahd., st. M. (a): nhd. Kirchhof, Friedhof, Vorhof, Zufluchtsort, Atrium, Praetorium, Gerichtsstätte

foit                                         tiof 46, ahd., Adj.: nhd. tief, unergründlich, unten befindlich, tief herabhängend, bedeutungsvoll

foitlikne                               enkiltiof* 3, ahd., Adj.: nhd. knöchellang

foitnu                                    untiof* 2, ahd., Adj.: nhd. untief, flach, seicht

foitzouf                                 fuoztiof 1, ahd., Adj.: nhd. „fußtief“, fußlang, bis an den Fuß hinabreichend

fok                                         kof* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Rundung, Windung, Kehlkopf?, Kropf?

foks                                       skof*, scof, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skopf (1)

foksib                                    biskof* 86, biscof, ahd., st. M. (a): nhd. Bischof, Priester, Hohepriester

foksibizre                             erzibiskof* 4, erzibiscof, ahd., st. M. (a): nhd. Erzbischof

foksibrōk                             kōrbiskof* 2, kōrbiscof*, ahd., st. M. (a): nhd. Chorbischof, Landbischof

foksmlasp                            psalmskof* 4, salmskopf*, psalmscof, ahd., st. M. (a): nhd. Psalmist, Psalmendichter

folleg                                     gellof 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwager

folrah                                    harlof, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harluf

folsig                                     gislof* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlupf“, Unterschlupf, Lager, Höhle, Wildlager, Wildhöhle

ford                                        *drof?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. throp*

fort                                        trof* 22, ahd., (Sb.=)Adv.: nhd. im mindesten, weiter

forthad                                  dahtrof*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. dahtropf*

fot                                          *tof?, ahd., Sb.: Vw.: s. ur-

fotru                                      urtof 1, ahd., Sb.: nhd. Verwegenheit

fouh                                       huof* (2) 1, huop*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Reif (M.) (2)

fouh                                       huof (1) 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Huf, Ferse

fouhsor                                 roshuof 10, rosseshuof, ahd., st. M. (a?): nhd. „Pferdehuf“, Huflattich

fouligtles                              seltgiluof* 3, ahd., Adj.: nhd. selten

four                                       ruof (2) 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Dach, Abdeckung auf dem Hinterschiff

four                                       ruof* (1) 4, ahd., st. M. (i): nhd. Schrei, Geschrei

fourana                                 anaruof* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Anruf, Anrufung, Vorwurf

fourks                                   skruof* 3, scruof*, ahd., Sb.: nhd. Weinmet, Wassermet

fouw                                      wuof* 14, ahd., st. M. (i): nhd. Weinen, Klage, Seufzen, Jammer, Trauer, Wehklage, Zerknirschung

fpak                                       kapf* 3, kaph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Höhe, Anhöhe, Gipfel

fpaks                                     *skapf?, *skaph?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. āl-

fpakslā                                  ālskapf* (?) 1, ālscaph*, ahd., st. N. (a): nhd. „Aalschaff“, Aalfanggerät

fpalk                                      *klapf?, *klaph?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ana-

fpalkana                               anaklapf* 2, anaklaph*, anaklak*, ahd., st. M. (i?): nhd. Ansturm, Angriff

fpan                                       napf 64, naph, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Napf, Becher, Schüssel, Schale (F.) (1), Trinkschale

fpats                                      stapf 5, staph, ahd., st. M. (i): nhd. Schritt, Fußstapfe

fpens                                     snepf 6, sneph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnepfe

fpik                                        kipf* 18, kiph*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Wagenrunge, Runge, Stemmleiste am Wagen, Stütze, Weberbaum, Fußfessel

fpikzouf                                *fuozkipf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. fuotkip*

fpils                                       slipf* 7, sliph*, slif, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgleiten, Fall, schlüpfrige Stelle, abschüssige Stelle

fpirts                                     stripf* (1) 1, striph, ahd., Sb.: nhd. „Stripf“, Schuttbingelkraut

fpirts                                     stripf* (2) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Streifen (M.)

fpis                                         sipf, siph, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sib

fpits                                       *stipf?, *stiph?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stip

fpiw                                       wipf* 1, wiph*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zeichen

fpleg                                      gelpf* (2) 1, gelph*, ahd., Adj.: nhd. prahlerisch, eitel, verkehrt?, verdreht?, dünkelhaft?

fpleg                                      gelpf (1) 4, gelph, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Geschrei, Prahlerei, Prunksucht, eitle Pracht

fplegā                                    āgelpf* 2, āgelph*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit, Dünkel

fpleglatī                                ītalgelpf* 1, ītalgelph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Prahlerei, Eitelkeit

fplew                                     welpf* 24, welph*, welf, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Welpe“, Junges, junger Hund, Junges von Hunden oder wilden Tieren

fpmad                                    dampf* 3, damph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Rauch

fpmaht                                  *thampf, lang., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1)

fpmak                                   kampf 5, kamph*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kampf, Einzelkampf, Zweikampf

fpmakugis                            sigukampf* 1, sigukamph*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Siegeskampf“, siegreicher Kampf

fpmark                                  krampf* (1) 1, kramph*, ahd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt

fpmark                                  krampf* (2) 9, kramph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krampf, Haken (M.), Krümmung, Gesims, Gicht, Katarrh?

fpmark                                  *krampf, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Krampf

fpmarkradiw                       widarkrampf* 1, widarkramph*, ahd., Adj.: nhd. aufgebogen, rückwärts gekrümmt

fpmats                                   stampf 61, stamph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stampfer, Keule, Stössel

fpmiks                                  skimpf* 2, scimph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schimpf“, Scherz, Spiel, Spaß, Streich, Ergötzung

fpmil                                     *limpf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

fpmilig                                  gilimpf* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Übereinstimmung, Passen, Zusammenpassen, Harmonie

fpmuk                                   *kumpf?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *kump

fpmut                                    *tumpf, lang., Sb.: nhd. Geräusch (N.) (1)

fpmuts                                  stumpf* (1) 1, stumph, ahd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt

fpmuts                                  stumpf* (2) 1, stumph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stumpf, Schenkel?

fpok                                       kopf* 37, koph*, kupf*, kuph*, ahd., st. M. (a): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schöpfgefäß, Krug (M.) (1), Kopf

fpokasalg                              glasakopf* 6, glasakoph*, ahd., st. M. (a): nhd. Glasgefäß

fpokinrih                              hirnikopf* 2, hirnkopf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hirnschale, Schädel

fpokknart                             trankkopf* 1, tranckoph*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Trinkbecher, Trinkgeschirr

fpoknegam                           magenkopf 1, magenkoph*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Mohn, Mohnkopf

fpoknrih                               hirnkopf*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hirnikopf*

fpoks                                     skopf* (3) 1, scoph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedicht

fpoks                                     skopf* (2) 3, scoph*, ahd., st. M. (a): nhd. Dichter, Skop

fpoks                                     skopf* (4) 3, scoph*, ahd., st. N. (a): nhd. Beschimpfung, Verspottung, Spott

fpoks                                     *skopf? (5), *scoph?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schopf, Haarschopf

fpoks                                     skopf* (1) 9, scoph, skof*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuppen (M.), Schopf, Scheune

fpoksmlas                            salmskopf*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. psalmskof*

fpols                                      *slopf?, *sloph?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

fponk                                    knopf 17, ahd., st. M. (a?): nhd. Spross, Knopf, Knauf, Knoten, Buckel

fponknrod                            *dornknopf?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagan-

fponknrodnagah                 hagandornknopf* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Weißdornspross

fpork                                     kropf* 23, kroph*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kropf, Auswuchs, Vormagen, Haufe, Haufen

fport                                      tropf 7, troph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tropfen (M.)

fporthad                               dahtropf* 4, dahtroph, dahtrof*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Dachtraufe, Traufe

fpot                                        topf 8, toph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreisel, Spielreifen

fpots                                      stopf*, stoph*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stupf

fpoz                                        zopf* 2, zoph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zopf, Haarsträhne, Zipfel

fprak                                     karpf 1 und häufiger, karph*, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Karpfen

fpraks                                    skarpf* 48, *skarph, *skarf, scarpf, scarph*, *scarf, sarpf, *sarph, sarf, ahd., Adj.: nhd. scharf, rauh, hart, streng, grausam, heftig, höhnisch, ernst, furchtbar, herb

fpras                                      sarpf..., ahd.: Vw.: s. skarpf...

fpre                                        erpf* 2, erph*, ahd., Adj.: nhd. braun, dunkelbraun, dunkel, schwärzlich, dunkelfarbig

fpuk                                       kupf*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kopf*

fpurts                                    *strupf, lang., Sb.: nhd. Abgestreiftes, Lappen

fputs                                      stupf 24, stuph, stopf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Punkt, Augenblick, Stich, Einstich, Stachel, Tüpfelchen, Häkchen

fputstro                                ortstupf* 1, ortstuph*, ahd., st. M. (a): nhd. Eckpunkt, Endpunkt

fras                                        sarf..., sarph..., ahd.: Vw.: s. skarpf...

fraw                                       warf (1) 41, ahd., st. N. (a): nhd. Kette beim Weben

fraw                                       *warf (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

frawig                                    giwarf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hinzufügung

frawnīl                                  līnwarf* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Halbleinenwebstoff, halbleinener Webstoff

freks                                      skerf* 6, skerpf*, scerf, ahd., st. N. (a): nhd. Scherflein, Münze, Scherf

frew                                       *werf (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sin-

frew                                       *werf (2), ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Werfen, Wurf, Werfer

frewā                                     āwerf 10, ahd., st. N. (a): nhd. Auswurf, Abschaum, Absage, Frühgeburt, Fehlgeburt, Ehescheidung

frewanis                                sinawerf*, ahd., Adj.: Vw.: s. sinwerf*

frewhum                              muhwerf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*

frewib                                    biwerf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verlust, Aufwand

frewibmu                             umbiwerf* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreis, Kreislauf, Umlauf, Umkehrung, Himmelssphäre

frewig                                    giwerf* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Beitrag, Beisteuer, Versammlung, Hinzufügung, Zusammenstellung

frewigniets                           steingiwerf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Steinpflaster, mit Steinen bestreute Stelle

frewlum                                mulwerf, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*

frewnagag                             gaganwerf* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Vorwurf

frewnis                                  sinwerf* 1, sinawerf*, ahd., Adj.: nhd. glattrund, glatt gedrechselt, rundlich, rund

frewratnu                             untarwerf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Einwurf, Interjektion

frewru                                   urwerf* 9, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Fehlgeburt, Missgeburt, Abschaum, Kehricht

frewruz                                 zurwerf* 1, zirwerf*, ziwerf*, ahd., st. M. (i?): nhd. Zurückweisung, Ehescheidung

frewtlom                              moltwerf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*

frewtnas                               santwerf* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Sandbank, Sandinsel im Meer, Sandaufschüttung, Brandung, Strudel

frewūm                                 mūwerf* (1) 1, moltwerf*, ahd., st. N. (a): nhd. Erdaufwurf

frewūm                                 mūwerf* (2) 23, muhwerf*, mulwerf, moltwerf, multwelf, ahd., st. M. (i?): nhd. Maulwurf

frewzū                                   ūzwerf* 2, ahd., st. M. (i?), st. N. (a)?: nhd. Auswurf, Hinausschleudern, Hinauswerfen

frod                                        dorf 35, ahd., st. N. (a): nhd. Weiler, Dorf, Hof, Gehöft, Gut, Landgut, Siedlung, Stadtviertel

froks                                      skorf* 2, skurf*, scorf*, scurf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schorf, Grind, Krätze (F.) (2)

frow                                       *worf (1), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

frow                                       worf* (2), ahd., st. M. (i?): Vw.: s. fir-

frow                                       *worf?, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Wurf

frowbarg                               grabworf* 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Grabwurf“, Werfen einer Leiche aus dem Grab

frowhram                             marhworf* 2, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Pferdwurf“, Herabwerfen vom Pferd

frowig                                    giworf* 1, ahd., Sb.?: nhd. Sammlung, Versammlung, Beitrag

frowrif                                  firworf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. firwurf*

fruks                                     skurf*, scurf, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skorf*

fruw                                       wurf* (2) 1, ahd., st. M. (i): nhd. Aufzug, Kette eines Gewebes, Werfte

fruw                                       wurf (1) 12, worf*, ahd., st. M. (i): nhd. Wurf, Schlag, Stoß, Wurfspieß

fruwklaw                              walkwurf* 1, walcwurf*, ahd., st. M. (i): nhd. „Walkwurf“, „Haarziehen“

fruwmlah                             halmwurf* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Halmwurf“, Versprechen, Vertrag, Bekräftigung, Beglaubigung, Bestätigung

fruwratnu                            untarwurf* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Einwurf, Einschaltung

fruwrif                                  firwurf* 1, firworf*, ahd., st. M. (i?): nhd. Fehlgeburt

fruwruz                                 zurwurf* 1, zirwurf*, ahd., st. M. (i): nhd. Ehescheidung, Verstoßen

fruwtnas                               santwurf* 7, ahd., st. M. (i): nhd. Sandbank, Sandinsel im Meer, Bandung, Strudel

fruwzaks                               skazwurf* 1, scazwurf*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schatzwurf“, Freilassung

fruwzū                                  ūzwurf* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Hinauswerfen, Überbordwerfen

                                           ūf 44, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. hinauf, auf, empor, herauf, aufwärts, oben, obenauf, er...

fūanih                                   hinaūf 15, ahd., Adv., Präf.: nhd. hinauf, aufwärts, in die Höhe

fūarad                                   daraūf 3, ahd., Adv.: nhd. darauf

fūareh                                   heraūf* 2, haraūf, ahd., Adv.: nhd. herauf, hinauf

fūb                                         būf 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Uhu, Schrei des Uhus

fuh                                         huf 35, ahd., st. F. (i): nhd. Hüfte, Hüftgelenk, Hüftbein

fuh                                         *huf, lang., st. F. (i): nhd. Hüfte

fūig                                        giūf, ahd., Präf.: nhd. auf...

fuih                                        hiuf..., ahd.: Vw.: s. hiof...

ful                                          *luf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. har-*, hei-*

fulieh                                    heiluf* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsfaden, Schnur (F.) (1), trockener Flachswickel

fuliks                                     skiluf* 7, sciluf, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Schilf, Binse

fulrah                                    harluf 13, harlof, harluft, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsfaden, Litzenfaden, Litze, Endfaden, Webfaden

fūls                                        slūf* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. abgelegte Haut

fūnadin                                 nidanūf* 1, ahd., Adv.: nhd. nach oben, oben, von unten herauf

fūnānad                                danānūf* 2, ahd., Adv.: nhd. von dort hinauf

fūnih                                     hinūf 1, ahd., Adv.: nhd. hinauf

fuoh                                       houf* 11, ahd., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Scheiterhaufen, Aufeinanderschichten, Aufhäufung, Knäuel

fuohtsim                              misthouf* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Misthaufe, Misthaufen

fuok                                       kouf* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. koufo*

fuok                                       kouf* (1) 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kauf, Geschäft, Handel, Tausch, Kaufpreis, Gewinn, Lohn

fuokksif                                *fiskkouf?, *fisckouf*, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. fiskkōp*

fuoklizzek                            *kezzilkouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ketilkōp*

fuoknrok                              kornkouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kornkauf“, Getreideaufkauf

fuokru                                  urkouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Freikauf“, Erlösung

fuokshasizzem                    *mezzisahskouf?, *mezaskouf?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mezaskōp*

fuoktiel                                 leitkouf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Weinkauf“, Angeld

fuol                                        louf* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Lauf, Rennen, Laufen

fuolana                                 analouf* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff

fuolnagag                             *gaganlouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. geginloup*

fuolnagagni                          ingaganlouf* 1, ingeginlouf*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Begegnung, Treffen, Begegnen, Entgegenkommen, Entgegenlaufen

fuolnigegni                          ingeginlouf*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ingaganlouf*

fuolradiw                              *widarlouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. witherloup*

fuols                                      slouf* (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Schlüpfen, Öhr, Öse, Heftel, Schlinge, Schlaufe

fuols                                      slouf* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. träge

fuolsana                                anaslouf* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kleidung, Gewand

fuolsni                                  inslouf* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleidung, Gewand

fuolsru                                  urslouf* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausschlupf, abgestreifte Haut der Schlange

fuolstibuoh                          houbitslouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hauptloch, Kopföffnung beim Kleidungsstück

fuonk                                    knouf* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Knauf“, Knoten

fuort                                      trouf 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Traufe, Tropfen (M.), Dachrinne

fuorthad                               dahtrouf* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dachtraufe, Traufe

fuortig                                   gitrouf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Traufe, Dachtraufe, Regenguss

fuos                                       souf 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brühe, Suppe

fuot                                        touf* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Taufe

fuots                                      stouf 64, ahd., st. M. (a): nhd. Kelch, Becher, Trinkgefäß, Krug (M.) (1), Klippe, Riff, Fels, Berg

fur                                          ruf 16, ahd., st. F. (i): nhd. Aussatz, Schorf, Geschwür, Grind, Grindampfer

fur                                          *ruf, *hruf, lang., F.: nhd. Schorf

ga                                           ag 2, ahd., st. M. (a): nhd. Barsch?

gāb                                         bāg (?) 4, ahd., st. M. (a)?: nhd. Streit, Streitsucht

gabāg                                     gābag* 1, ahd., Adj.: nhd. ergeben Adj., hingegeben

gabmaws                               swambag* 1, ahd., Adj.: nhd. aufgedunsen?, schwammig

gabot                                     tobag*, ahd., Adj.: Vw.: s. tobīg*

gabrad                                   *darbag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. tharfag*

gabuol                                   *loubag?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

gabuolig                                *giloubag?, ahd., Adj.: nhd. gläubig

gabuolignu                           ungiloubag* 1, ahd., Adj.: nhd. ungläubig, heidnisch

gadlips                                   spildag* 4, ahd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigebig

gadnam                                 mandag* 3, ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, fröhlich über, heiter, heiter über, munter, freudig

gadre                                     *erdag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. erthag*

gadūts                                   stūdag* 1, ahd., Adj.: nhd. „staudig“, dichtbewachsen, voll Dickicht

gaf                                          *fag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gafāls                                     slāfag* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig

gaffels                                   sleffag* 1, ahd., Adj. (?): nhd. schlüpfrig

gafig                                       gifag* 17, ahd., Adj.: nhd. zufrieden, zugeneigt, reich, gespannt

gagnahradin                         nidarhangag*, ahd., Adj.: Vw.: s. nidarhangīg*

gah                                         hag* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hag“, Umzäunung, Wall, Damm, Schanze (F.) (1), Stadt?

gal                                          *lag (1), ahd., st. M. (a): Vw.: s. *altar-, *gi-, ur-

gal                                          *lag (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sū-

galabmiks                             skimbalag* 3, scimbalag*, ahd., Adj.: nhd. brüchig, schimmelig

galew                                     welag* 2, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend

galewtna                               antwelag* 1, ahd., Adj.: nhd. reich

galieh                                    heilag 349, heilīg, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht, fromm, heilbringend, zum Heil bestimmt

galig                                       *gilag?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. gilag*

galīwtīz                                 zītwīlag* 1, ahd., Adj.: nhd. lange dauernd

galok                                     *kolag?, ahd., Adj.: nhd. schwarz, rußig

galos                                      solag* 3, ahd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig

galow                                     wolag* 1, walag*, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend

gālratla                                  *altarlāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. aldarlag*

galru                                      urlag* 17, ahd., st. M. (a): nhd. Schicksal, Bestimmung, Schicksalsordnung, Schicksalsgöttin, Los

gals                                        slag 39, ahd., st. M. (i): nhd. Schlag, Abschlagen, Stoß, Hieb, Sturm, Ansturm

gals                                        *slag?, lang., st. M. (i?): nhd. Schlag

galsana                                  anaslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Anschlag“, Schlag, Plage

galsfouh                                *huofslag?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. as. hōfslag*

galsilūb                                 būlislag* 3 und häufiger, ahd., st. M. (i): nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft

galsramah                            hamarslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Hammerschlag

galsrō                                    ōrslag* 13, ahd., st. M. (i): nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige

galsslah                                 halsslag* 6, ahd., st. M. (i): nhd. „Halsschlag“, Ohrfeige

galsti                                      itslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Rückschlag, Rückfall

galstnah                                hantslag* 3, hantslac*, hantaslag*, ahd., st. M. (i): nhd. „Handschlag“, Ohrfeige, Beifallklatschen

galstsūf                                 fūstslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Faustschlag

galūs                                      sūlag* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Saupferch“, Schweinepferch, Schweinesuhle

gām                                        māg 14, ahd., st. M. (a): nhd. Mage, Verwandter

gam                                        *mag?, ahd., Adj.: nhd. mächtig, vermögend

gamaks                                 skamag* 1, scamag*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, beschämt, schamvoll, bestürzt

gamaksnu                            unskamag* 3, unscamag*, ahd., Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, nicht beschämt, unverschämt

gamār                                    rāmag* 1, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz, schmutzig

gāmgnilitag                          *gatilingmāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. gadulingmāg*

gamiel                                   leimag* 8, leimīg*, ahd., Adj.: nhd. lehmig, tönern

gamnu                                   unmag* 3, ahd., Adj.: nhd. „unmächtig“, unvermögend, nicht vermögend, machtlos, entkräftet, schwach, wankend

gamour                                 ruomag* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmreich

gamourilliw                         williruomag* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, das Erwünschte erlangend, erfolgreich

gāmretoum                          muotermāg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. mütterlicher Verwandter, Verwandter mütterlicherseits

gams                                      *smag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

gamsig                                   gismag* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft

gāmtla                                   altmāg* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Vorfahre

gāmtnal                                *lantmāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. landmāg*

ganam                                   manag 537, manīg, ahd., Pron.-Adj.: nhd. manch, viel, zahlreich, zahllos, lang, groß, mancherlei

ganamnabe                          ebanmanag* 5, ebanmanīg*, ahd., Adj.: nhd. gleich viel

ganamnu                              unmanag* 21, unmanīg, ahd., Adj.: nhd. wenig

ganamsedde                         eddesmanag* 1, ettesmanag*, ahd., Adj.: nhd. einige, etliche

ganamzem                            *mezmanag?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

ganamzemnu                       unmezmanag* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr viel, unermesslich viel

ganēw                                    wēnag* 59, ahd., Adj.: nhd. unglücklich, elend, arm, erbarmungswürdig, beklagenswert, erbärmlich, gering, klein, schwach

ganie                                      einag*, ahd., Adj.: Vw.: s. einīg

ganiets                                  steinag* 5, steinīg*, ahd., Adj.: nhd. steinig, felsig

ganīw                                     wīnag* 1, ahd., Adj.: nhd. berauscht

ganoh                                    honag 34, ahd., st. N. (a): nhd. Honig

ganohasmuh                        humsahonag* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hummelhonig“, Honig

ganohlabmuh                      humbalhonag* 5, humbaleshonag*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hummelhonig“, Honig, Bienenhonig

ganohmies                           seimhonag 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seimhonig“, Honigwein, Nektar

ganohselabmuh                  humbaleshonag*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. humbalhonag*

ganroz                                   zornag* 17, ahd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zornig über, erzürnt über, stürmisch, hitzig, unbeherrscht

garaf                                      *farag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

garafāls                                 slāfarag* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig

garaffels                                sleffarag* 1, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig

garafig                                   gifarag* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ergiebig

garagnuh                              hungarag* 26, ahd., Adj.: nhd. hungrig, an Hunger leidend, gierig, hungrig nach

garak                                     karag* 9, ahd., Adj.: nhd. traurig, kummervoll, gramgebeugt, schmerzerfüllt, betrübt, besorgt, umsichtig, schlau, geizig

garaktoum                           *muotkarag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdkarag*

garamā                                  āmarag* 1, ahd., Adj.: nhd. verlangend, sehnsuchtsvoll

garamāj                                 jāmarag* 1, ahd., Adj.: nhd. betrübt, jammervoll, leidvoll, sehnsuchtsvoll, sehnsüchtig

garateks                                sketarag* 1, ahd., Adj.: nhd. lückenhaft

gareg                                      gerag 2, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, habsüchtig, geizig?

garegobol                              lobogerag* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhmgierig, prahlerisch, sich rühmend

garēs                                      sērag* 17, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, schmerzlich, leidvoll, zerknirscht, erbittert, betrübt

garēsig                                   gisērag* 1, ahd., Adj.: nhd. reumütig, zerknirscht

garōg                                     gōrag* 6, ahd., Adj.: nhd. arm, wenig, dürftig, gering, mager, abgezehrt

garōrt                                    *trōrag?, ahd., Adj.: Vw.: s. heru-

garōrtureh                           *herutrōrag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. herudrorag

garouw                                  wuorag* 14, wuorīg*, ahd., Adj.: nhd. berauscht, erschöpft, matt, ermattet

garouwrōrt                           *trōrwuorag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. drōrwōrag*

gārt                                        *trāg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. trāg*

gasarg                                    grasag* 3, ahd., Adj.: nhd. grasig, grasreich, grasbewachsen, grasgrün

gasōr                                      rōsag* 1, ahd., Adj.: nhd. rosig

gat                                          tag 619, ahd., st. M. (a): nhd. Tag, Zeit, Tageszeit

gatahhew                              wehhatag* 2, wechatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Wochentag, Sabbat

gataīrf                                   frīatag* 4, frijatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Freitag, Rüsttag

gataksap                               *paskatag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. pāskadag*

gatalittim                             mittilatag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mittiltag*

gatarē                                    ēratag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ērtag*

gatārg                                    grātag* 3, ahd., Adj.: nhd. gierig, lechzend, klaffend, staunend

gatarīf                                   fīratag* 9, ahd., st. M. (a): nhd. „Feiertag“, Sabbat, Tag der Ruhe, Tag der ewigen Ruhe

gathīw                                   *wīhtag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīhdag*

gatidlut                                 tulditag* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Festtag, Feiertag

gatīg                                       gītag* 12, ahd., Adj.: nhd. gierig, begehrlich, anspruchsvoll, essgierig, fressgierig, gefräßig

gatinām                                mānitag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Montag

gatitrub                                 *burtitag?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-

gatitrubig                             giburtitag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Geburtstag

gatitser                                  restitag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Ruhetag, Sabbat

gatittim                                 mittitag* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Mittag

gatlaham                              mahaltag 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hochzeitstag

gatlittim                               mittiltag* 1, mittilatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Mittag

gatmout                                tuomtag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Gerichtstag, Jüngstes Gericht, Tag des Gerichts

gatnah                                   hantag* 39, hantīg*, ahd., Adj.: nhd. schwer, bitter, scharf, herb, rauh, wild, hell, schlimm, streng, hart, grausam

gatnahig                                *gihantag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gihantago*

gatnawē                                *ēwantag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ēwandag*

gatnih                                    *hintag?, ahd., Adv.: Hw.: s. hiutu

gatnirefp                               pferintag* 2, pherintag*, ahd., st. M. (a): nhd. Freitag, Rüsttag

gatnōrf                                  frōntag, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frōnotag*

gatnrof                                  *forntag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. forndag*

gatnūnnus                            sunnūntag* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Sonntag

gatō                                        ōtag 24, ahd., Adj.: nhd. reich, vermögend, beschenkt, begütert, vom Glück begünstigt

gatōig                                    giōtag* 1, ahd., Adj.: nhd. begabt, glücklich, reich, beschenkt

gatoin                                    niotag* 3, ahd., Adj.: nhd. begierig, sehnsüchtig, verlangend

gatokkan                              nakkotag* 1, nackotag*, ahd., st. M. (a?): nhd. Nacktheit

gatōn                                     nōtag 6, ahd., Adj.: nhd. gezwungen, genötigt, dringlich, dürftig, bezwungen

gatōnnu                                unnōtag 5, ahd., Adv.: nhd. unnötig, ungenötigt, ohne Not, ohne zwingenden Grund

gatonōrf                                frōnotag* 1, frōntag, ahd., st. M. (a): nhd. Sonntag

gatonous                               suonotag* 25, ahd., st. M. (a): nhd. „Sühnetag“, Jüngstes Gericht, Tag des Jüngsten Gerichts

gatōr                                      rōtag* 2, ahd., Adj.: nhd. rötlich, rot

gatorag                                  garotag 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rüsttag, Freitag

gatoulb                                  bluotag* 4, ahd., Adj.: nhd. blutig, blutbefleckt, blutdürstig

gatouw                                  wuotag*, ahd., Adj.: Vw.: s. wuotīg*

gatragnuh                             hungartag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hungertag“, Tag des Hungers, Zeit des Hungerns, Hungersnot

gatratsō                                 ōstartag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Ostertag

gatrē                                      ērtag* 1, ēratag*, ahd., st. M. (a): nhd. „Ehrentag“, Gedenktag, Festtag

gatre                                      *ertag?, ahd., st. M. (a): nhd. Dienstag

gatsiranod                            donaristag* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Donnerstag

gatsoiz                                   *ziostag?, ahd., st. M. (a): nhd. Dienstag

gatsor                                    rostag* 3, ahd., Adj.: nhd. rostig

gatsorf                                   frostag* 4, ahd., Adj.: nhd. „frostig“, kalt, eiskalt, frierend, unfruchtbar

gatsrub                                  burstag* 1, ahd., Adj.: nhd. borstig

gatsrud                                  durstag* 21, ahd., Adj.: nhd. durstig, begierig

gattna                                    anttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. der achte Tag, Oktavtag

gattnatsru                            urstanttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Auferstehungstag, Tag der Auferstehung

gattrub                                  burttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Geburtstag

gatzabmas                            sambaztag* 51, samiztag*, ahd., st. M. (a): nhd. Sabbat, Samstag, Sonnabend

gatzimas                               samiztag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sambaztag*

gāw                                        wāg* 36, ahd., st. M. (i): nhd. Woge, Flut, See (M.), Wasser, Strudel, wogendes Gewässer, Strömung

gawēns                                  snēwag* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeig, schneebedeckt

gāwirem                                meriwāg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Meeresflut, Meer

gawuir                                   riuwag* 5, riuwīg*, ahd., Adj.: nhd. reuig, betrübt, traurig, zerknirscht

gawuirnu                              unriuwag* 1, ahd., Adj.: nhd. „unreuig“, reuelos, unbußfertig

gaz                                          zag* 15, ahd., Adj.: nhd. zaghaft, schlecht, kraftlos, schwach, träge, furchtsam

gazīw                                     wīzag* 1, ahd., Adj.: nhd. wissend, wahrsagerisch

gazīwarof                              forawīzag* 2, ahd., Adj.: nhd. „vorherwissend“, vorhersagend, weissagend

gazōd                                     dōzag* 1, ahd., Adj.: nhd. rauschend, tosend

gazōr                                      rōzag* 7, ahd., Adj.: nhd. betrübt, traurig, trauernd, klagend

gazour                                   ruozag* 2, ahd., Adj.: nhd. rußig, berußt

gazrah                                   harzag*?, ahd., Adj.: Vw.: s. harzīg*?

gazzor                                    rozzag* 12, ruzzīg*, ahd., Adj.: nhd. rotzig, schleimig

geirk                                      krieg* 3, krēg*, ahd., st. M. (a?): nhd. Anstrengung, Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Starrsinn

gelfp                                      pfleg* 1, phleg*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Pflege“, Fürsorge, Hilfe

gērk                                       krēg*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. krieg*

ges                                          *seg?, ahd., st. M. (ī): Hw.: vgl. as. seg

gets                                        steg 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Steg, Übergangsweg, verdeckter Gang, Fußsteig

gew                                        weg 283, ahd., st. M. (a): nhd. Weg, Straße, Bahn, Gang (M.) (2), Zugang, Reise, Pfad

gewā                                      āweg* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Unwegsamkeit, Abweg, ungebahnter Weg, unwegsame Gegend

gewaba                                  abaweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Abweg, unwegsame Gegend

gewdrof                                 *fordweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. forthweg*

gewfu                                    *ufweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. upweg*, uppweg*

gewgrub                                burgweg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Burgweg, nichtöffentlicher Weg

gewhurud                             duruhweg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Durchgang, Passage

gewinner                              renniweg* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Rennweg

gewirem                                meriweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Meerweg, Weg im Meer

gewniets                               *steinweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnweg*

gewnīw                                  wīnweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weinweg“

gewratsō                               *ōstarweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ōstarweg*

gewref                                   *ferweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ferweg*

gewroit                                  tiorweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tierweg“, Wildbahn

gewtoid                                 diotweg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Volksweg“, Heerstraße

gewtōn                                  nōtweg* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Notweg“, Durchlass, Durchgang

gībah                                     *habīg?, ahd., Adj.: nhd. habend

gībahenamas                       *samanehabīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-

gībahenamasiz                    zisamanehabīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, kontinuierlich

gībahtni                                inthabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. enthaltsam, über etwas verfügend

gībahtsaf                               fasthabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fest, festhaltend

gībahzols                              slozhabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. umschlossen

gībeg                                      *gebīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gebīgo

gībegulif                               *filugebīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. filugebīgo*?

gibeh                                     *hebig?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

gībehig                                  *gihebīg?, ahd., Adj.: nhd. haltbar

gībehignu                             ungihebīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unhaltbar, gefährlich, bedenklich

gībīl                                       *lībīg?, ahd., Adj.: nhd. lebendig

gībīlblah                               halblībīg* 1, ahd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot

gībot                                      tobīg* 2, tobag*, ahd., Adj.: nhd. rasend, wütend, unsinnig, wahnsinnig, verrückt

gībouks                                 skuobīg* 1, scuobīg*, ahd., Adj.: nhd. schuppig

gībraw                                   *warbīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wint-

gībrawtniw                           wintwarbīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wintwerbīg*

gībrew                                   *werbīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wīl-

gībrewlīw                              wīlwerbīg* 8, ahd., Adj.: nhd. bewegt, unruhig, unbeständig, ständig wechselnd

gībrewtniw                           wintwerbīg* 1, wintwarbīg*, ahd., Adj.: nhd. „windig“, wetterwendisch, unbeständig

gībrits                                    stirbīg 11, ahd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich, im Sterben liegend, den Tode nahe, gestorben

gībritsnu                               unstirbīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unsterblich

gībuid                                    *diubīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. diubīgo*

gībul                                      *lubīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. luvig*, liuvig*

gībuol                                    *loubīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

gībuolig                                 giloubīg 45, ahd., Adj.: nhd. gläubig, getreu

gībuolignu                            ungiloubīg* 23, ahd., Adj.: nhd. ungläubig, heidnisch

gid                                          *dig?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

gīdān                                     *nādīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

gīdānig                                  ginādīg 66, ahd., Adj.: nhd. gnädig, barmherzig, Mitleid habend, mild, geneigt, gnadenvoll, freundlich, gesegnet, fromm

gīdānignu                             unginādīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungnädig, unbarmherzig, gottlos, ungerecht, streng, schonungslos

gīdebeks                               skebedīg* 1, scebedīg*, ahd., Adj.: nhd. „schäbig“, räudig, aussätzig

gīdebig                                  gibedīg 2, ahd., Adj.: nhd. ergiebig, ergiebig an

gīderradiw                            widarredīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widersprechend

gīdewk                                  *kwedīg?, *quedīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-

gīdewkradiw                        widarkwedīg* 2, widarquedīg*, ahd., Adj.: nhd. widersprüchlich, gegensätzlich, entgegengesetzt, kontradiktorisch

gīdieks                                  *skeidīg?, *sceidīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. reht-

gīdieksther                           rehtskeidīg* 1, rehtsceidīg, ahd., Adj.: nhd. spalterisch, schismatisch

gīdiel                                     leidīg 22, ahd., Adj.: nhd. leidig, böse, traurig, überdrüssig, verhasst, abscheulich, schrecklich, betrübt, beunruhigt, beunruhigt über, beunruhigt wegen, verwirrt, bedrängt, überdrüssig, einer Sache überdrüssig, widerwärtig

gīdierf                                   freidīg 10, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, ausgestoßen

gīdiestna                               antseidīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. antsegidīg*

gidig                                       gidig* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Gedeihen, Nutzen, Gewinn, Vortrefflichkeit

gīdiges                                   *segidīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

gīdigestna                             antsegidīg* 1, antseidīg*, ahd., Adj.: nhd. rechtfertigungsbedürftig

gīdigut                                   tugidīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, vortrefflich, gut, edel, vollkommen

gīdiks                                    skidīg* 1, scidīg*, ahd., Adj.: nhd. trennend, einteilend

gīdiksratnu                          untarskidīg* 1, untarscidīg*, ahd., Adj.: nhd. unterscheidend, differenziert

gīdilib                                    bilidīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „bildbar“, vorstellbar

gīdilibīrd                               drībilidīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „dreigebildet“, dreigestaltig

gīdīls                                      slīdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, wütend

gīdīn                                      nīdīg* 9, ahd., Adj.: nhd. böse, böswillig, gehässig, neidisch, eifersüchtig

gīdlah                                    *haldīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nidar-

gīdlahou                               uohaldīg* 3, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, steil, sich neigend, sinkend

gīdlahradin                          nidarhaldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geneigt, hingelehnt, niedergelegt

gīdlipsiwz                             zwispildīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zweigestaltig

gīdluks                                  skuldīg* 97, sculdīg, ahd., Adj.: nhd. schuldig, verpflichtet, etwas schuldig, schuldend, etwas schuldend, verpflichtend, einer Sache verpflichtet, einer Sache verpflichtet zu, verpflichtet zu, zugehörig, geeignet, verdient, verbrecherisch, schädlich

gīdluksnabe                         ebanskuldīg* 1, ebansculdīg*, ahd., Adj.: nhd. gleich schuldig, gleich verpflichtet

gīdluksnu                             unskuldīg* 22, unsculdig, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, unverschuldet, unpassend, unzugehörig, straffrei, schadlos

gīdluksther                          rehtskuldīg* 2, rehtsculdīg*, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig

gīdlut                                     tuldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

gīdlutdōnām                        mānōdtuldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich

gīdnewibmu                         *umbiwendīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. umbiwendīgo*

gīdnug                                   gundīg, ahd., Adj.: Vw.: s. guntīg*

gīdnuk                                  *kundīg?, ahd., Adj.: nhd. kundig, bekannt, wissend

gīdnuknu                             unkundīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unkundig, unwissend

gīdnuktna                            antkundīg* 3, ahd., Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt

gīdnumrēk                           kērmundīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels

gīdones                                 senodīg* 1, ahd., Adj.: nhd. Versammlungs..., zur Synode gehörig

gīdōrokke                             *ekkorōdīg?, *eckorōdīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ekkorōdīgo*

gīdōt                                      tōdīg 21, ahd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich

gīdōtnu                                 untōdīg* 8, ahd., Adj.: nhd. unsterblich, unvergänglich

gīdrew                                   *werdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. werthig*, as. *werthig?

gīdriw                                    wirdīg* 79, ahd., Adj.: nhd. würdig, wert, einer Sache würdig, einer Sache wert, geeignet, erprobt, verdient, ehrwürdig

gīdriwarob                            *borawirdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. barwirthig*?

gīdriwig                                 *giwirdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. giwirthig*

gīdriwnu                               unwirdīg* 12, ahd., Adj.: nhd. unwürdig, etwas nicht verdienend

gīdriwobol                            lobowirdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lobenswert, des Lobes würdig

gīdriwrē                                ērwirdīg* 26, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, würdig, verehrungswürdig, angesehen, anständig

gīdriwrēnu                           unērwirdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unehrwürdig“, unehrerbietig, schamlos

gīdriwzoub                           buozwirdīg* 5, ahd., Adj.: nhd. bußwürdig, fehlerhaft, verbesserungsbedürftig, strafwürdig

gīdūr                                      rūdīg* 5, ahd., Adj.: nhd. räudig, schorfig, von Krätze befallen

gierks                                    *skreig?, *skreigi?, *screig?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *skrēgi?

gierksig                                 *giskreig?, *giskreigi?, *giscreig?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as.? giskrēgi*?

giet                                         teig 27, ahd., st. M. (a): nhd. Teig, weiche Masse, Brei

giew                                       *weig?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wêg*

gīf                                           fīg 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Hämorrhoide

gīfan                                      *nafīg?, *navīg?, ahd., Adj.: nhd. emsig, beflissen

gīfeh                                      hefīg* 48, hevīg*, ahd., Adj.: nhd. schwer, gewichtig, ungeheuer, groß, wichtig, bedeutend, erhaben, mächtig, beschwerlich, lästig

gīfehnabe                             ebanhefīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schwer, gleich groß

gīfehnu                                 unhefīg* 1, unhevīg*, ahd., Adj.: nhd. unschwer, leicht

gīffals                                    slaffīg* 3, ahd., Adj.: nhd. schlaff, träge, lässig, entkräftet

gīffirg                                    griffīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. grīfīg*

gīfiews                                   *sweifīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-

gīfiewsrabu                          ubarsweifīg* 1, ahd., Adj.: nhd. übermäßig

gīfīrg                                      grīfīg* 1, ahd., Adj.: nhd. raubgierig

gīfpakfū                                ūfkapfīg* 1, ūfkaphīg*, ahd.?, Adj.: nhd. mit dem Kopf zurückgelehnt, hinaufschauend

gīfpils                                    slipfīg* 1, sliphīg*, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig

gīfpirg                                   gripfīg*, griffīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. grīfīg*, kripfīg*

gīfpirk                                   kripfīg* 2, ahd., Adj.: nhd. an sich raffend, umfassend, begierig, raffgierig

gīfrew                                    *werfīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

gīfrewā                                  āwerfīg* 3, ahd., Adj.: nhd. verworfen, schlecht

gīfuos                                    *soufīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. skif-

gīfuosfiks                             skifsoufīg* 1, scifsoufīg*, skefsoufīg*, ahd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

gīgart                                     *tragīg?, ahd., Adj.: nhd. tragend

gīgartrihe                             ehirtragīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ährentragend, fruchtbar

gīgat                                       *tagīg?, ahd., Adj.: nhd. tägig

gīgatarof                               foratagīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „vortagig“, vor Tagesanbruch stattfindend

gīgatīrd                                 drītagīg* 1, ahd., Adj.: nhd. dreitägig

gīgatittim                             mittitagīg* 4, ahd., Adj.: nhd. mittäglich, mittägig

gīgatrē                                   ērtagīg* 2, ahd., Adj.: nhd. vortägig, gestrig, vor der Morgendämmerung, vor Tagesanbruch

gīgatroif                                fiortagīg* 2, ahd., Adj.: nhd. viertägig

gīgew                                     *wegīg?, ahd., Adj.: nhd. beweglich

gīgewaba                               abawegīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Wege abgekommen

gīgewnu                                unwegīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich

gīgewroif                              fiorwegīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „vierwegig“, am Kreuzweg befindlich

gīggiw                                    *wiggīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fora-

gīggiwarof                            forawiggīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorausgehend

gīgien                                    *neigīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīgienig                                 gineigīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig

gīglof                                     *folgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, nōt-, reht-

gīglofig                                  gifolgīg* 4, ahd., Adj.: nhd. folgsam, gehorsam, folgend, gefügig

gīglofther                             rehtfolgīg 3, ahd., Adj.: nhd. rechtgläubig

gīgloftōn                               nōtfolgīg 2, ahd., Adj.: nhd. notwendig, folgend, nötig

gīglub                                    *bulgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

gīglubā                                  ābulgīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zornig, jähzornig, neidisch, eifersüchtig

gīgnaf                                    *fangīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

gīgnaftna                              antfangīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „empfangend“, angenehm, willkommen

gīgnah                                   *hangīg, ahd., Adj.: Vw.: s. nidar-

gīgnahradin                         nidarhangīg* 1, nidarhangag*, ahd., Adj.: nhd. niederhängend, herabfallend, herabwallend

gīgnef                                    *fengīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

gīgneftna                              antfengīg* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, angenommen

gīgneg                                    *gengīg?, ahd., Adj.: nhd. „gängig“

gīgneghurud                        duruhgengīg* 2, ahd., Adj.: nhd. durchgängig

gīgnegissim                          missigengīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „fehlgehend“, sündig, fehltretend, vom rechten Weg abweichend

gīgneh                                   *hengīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīgnehig                                gihengīg 4, ahd., Adj.: nhd. zustimmend, nachgiebig, fügsam, anhänglich, ergeben Adj.

gīgnis                                     *singīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lobo-

gīgnisobol                             lobosingīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lobsingend, preisend

gīgnurps                               *sprungīg?, ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend

gīgnurpsanarg                     granasprungīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar

gīgrib                                     *birgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-

gīgribradiw                           widarbirgīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mühevoll

gīhham                                 *mahhīg?, *machīg?, ahd., Adj.: nhd. machend

gīhhamalod                          dolamahhīg* 1, dolamachīg*, ahd., Adj.: nhd. „leidensfähig“, geduldig, Empfindung bewirkend

gīhhamfāls                           slāfmahhīg* 1, slāfmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „schlafmachend“, schlafbringend

gīhhamig                              *gimahhīg?, *gimachīg?, ahd., Adj.: nhd. in eine bequeme Lage versetzend

gīhhamignu                         ungimahhīg* 1, ungimachīg*, ahd., Adj.: nhd. in eine unbequeme Lage versetzend, schlecht, verwerflich

gīhhamnaklow                    wolkanmahhīg* 1, wolcanmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „wolkenmachend“, Wolken bringend

gīhhamnis                            sinmahhīg* 1, sinmachīg, ahd., Adj.: nhd. beseelend

gīhhamtnuw                        wuntmahhīg* 1, wuntmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „wundmachend“, verwundend

gīhhamtōn                           nōtmahhīg* 1, nōtmachīg*, ahd., Adj.: nhd. notwendig

gīhhamudirf                        fridumahhīg* 1, fridumachīg*, ahd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig

gīhhārps                               *sprāhhīg?, *sprāchīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. filu-, gi-

gīhhārpsig                            gisprāhhīg* 1, gisprāchīg*, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, redegewandt, beredt

gīhhārpsulif                         filusprāhhīg* 1, filusprāchīg*, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, prahlerisch, angeberisch

gīhherps                               *sprehhīg?, *sprechīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wāh-

gīhherpshāw                        wāhsprehhīg* 1, wāhsprechīg*, ahd., Adj.: nhd. „redegewandt“, schönrednerisch, rhetorisch

gīhhoub                                *buohhīg?, *buochīg?, ahd., Adj.: nhd. gelehrt

gīhhoubnu                           unbuohhīg* 2, unbuochīg*, ahd., Adj.: nhd. ungelehrt, dumm

gīhhour                                 *ruohhīg?, *ruochīg?, ahd., Adj.: nhd. rücksichtsvoll

gīhhournu                            unruohhīg* 1, unruochīg*, ahd.?, Adj.: nhd. rücksichtslos, gleichgültig, nachlässig

gīhhuj                                   *juhhīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fior-

gīhhujroif                             fiorjuhhīg* 1, fiorjuchīg*, ahd., Adj.: nhd. „vierjochig“, vierspännig

gīhhuor                                 rouhhīg* 1, rouchīg*, ahd., Adj.: nhd. rauchend, mit Rauch oder Ruß gefüllt

gīhhūrb                                 *brūhhīg?, *brūchīg?, ahd., Adj.: nhd. nützlich

gīhhūrbnu                            unbrūhhīg* 1, unbrūchīg*, ahd., Adj.: nhd. überflüssig, unnütz, nutzlos

gīhires                                   serihīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. seiden

gīhruf                                    *furhīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

gīhrufiwz                              zwifurhīg* 2, zwifuruhīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweifurchig“, zweizinkig

gihruw                                  *wurhig?, ahd., Adj.: Vw.: s. mihhil-

gīhruwlihhim                      mihhilwurhīg* 1, michilwurhīg*, ahd., Adj.: nhd. herrlich

gīhur                                     ruhīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rauchig, verräuchert

gīkkur                                   rukkīg* 2, ruckīg*, ahd., Adj.: nhd. rauchig, rauchend, verräuchert

gīknaw                                  *wankīg?, ahd., Adj.: nhd. wankend

gīknawolīw                          wīlowankīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zufällig

gīknerks                               *skrenkīg?, *screnkīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. hintar-

gīknerksratnih                    hintarskrenkīg* 12, hintarscrenkīg*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, hinterlistig, falsch, verschlagen, unaufrichtig

gīlabews                                swebalīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelfarbig

gīlabmis                                simbalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. simblīg*

gīlafarf                                  *frafalīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. frafalīgo*

gīlafīwz                                 zwīfalīg* 15, zwīvalīg*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss, ungeklärt, unbestimmbar, doppeldeutig, unschlüssig, unsicher

gīlafīwznu                            unzwīfalīg* 5, unzwīvalīg*, ahd., Adj.: nhd. „unzweifelig“, unbezweifelbar, nicht zweifelnd

gīlāh                                      *hālīg?, ahd., Adj.: nhd. heimlich

gīlahhaw                               *wahhalīg?, *wachalīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wahhalīgo*

gīlaknaw                               wankalīg* 4, wancalīg*, wenkilīg*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend, wankelmütig

gīlām                                     *mālīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. frist-

gīlāmti                                  itmālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

gīlāmtsirf                             fristmālīg* 2, ahd., Adj.: nhd. zeitlich

gīlās                                       sālīg 177, ahd., Adj.: nhd. selig, heil, heilbringend, glücklich, glückhaft, glückbringend, beglückend, zum Heil bestimmt, unversehrt, heilig, gesegnet, günstig

gīlāsala                                  alasālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „allselig“, ganz glücklich

gīlasatraw                             wartasalīg* 1, wartaselīg*, ahd., Adj.: nhd. verweslich

gīlasatrawnu                        unwartasalīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverweslich, Unvergänglichkeit verleihend

gilasbol                                 *lobsalig?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lofsālig

gīlashew                                wehsalīg* 3, wihselīg*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, gegenseitig

gīlashewnu                           unwehsalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unwihselīg*

gīlashiwtreh                         hertwihsalīg* 3, hertwehsalīg*, ahd., Adj.: nhd. wechselnd

gīlāsnu                                  unsālīg 17, ahd., Adj.: nhd. „unselig“, unglücklich, unheilig

gīlāstlarew                            weraltsālīg* 2, ahd., Adj.: nhd. selig, glücklich, in dieser Welt glücklich

gīlāstrah                               hartsālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unglücklich, schädlich, unheilvoll

gīlāwt                                    *twālīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. twālīgo*

gīlāz                                       zālīg 10, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, unheilvoll, verderblich, gefahrvoll

gīlazzarb                               brazzalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. brazelīg*

gīlbmis                                  simblīg* 5, simbalīg*, ahd., Adj.: nhd. ewig, unaufhörlich, unablässig, beständig

gīleknarks                            skrankelīg* 1, scrankelīg*, ahd., Adj.: nhd. schwankend

gīlesaf                                    faselīg* 2, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig

gīlesatraw                             wartaselīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wartasalīg*

gīlesef                                    feselīg 4, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig

gīleshiw                                wihselīg*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich

gīleshiwnu                           unwihselīg* 2, unwehsalīg*, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich

gīlesizien                              neiziselīg* 1, ahd., Adj.: nhd. jammervoll, geplagt, qualvoll

gīlewk                                   *kwelīg?, *quelīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. kwelīgo*

gīlezarb                                 brazelīg* 1, brazzelīg*, brazzalīg*, ahd., Adj.: nhd. ungestüm

gīlezzarb                               brazzelīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. brazelīg*

gīlī                                          īlīg 24, ahd., Adj.: nhd. eilig, schnell, eifrig, hastig, strebsam, glühend vor Eifer, wetteifernd, besorgt

gīliboutīw                             wītuobilīg* 1, wītuofilīg*, ahd., Adj.: nhd. geräumig

gīlieh                                     heilīg, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht, heilbringend

gīliehnu                                unheilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilig

gīliet                                      *teilīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, zehan-

gīlietā                                    āteilīg* 3, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, frei von

gīlietnahez                           zehanteilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehnteilig

gīlifoutīw                              wītuofilīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wītuobilīg*

gīliknew                                wenkilīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wankalīg*

gilimih                                  *himilig?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. himelik

gīlishi                                    ihsilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verbannt

gīlīw                                       *wīlīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-, stunt-

gīlīwdōnām                          mānōdwīlīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mondsüchtig, irrsinnig

gīlīwtnuts                             stuntwīlīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. zeitweise, augenblicklich

gīliz                                        *zilīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zilīgo*

gīllaw                                     *wallīg?, ahd., Adj.: nhd. wallend

gīllawaderts                         stredawallīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wallend, brodelnd, heiß brodelnd, glutflüssig

gīllef                                      fellīg* 2, ahd., Adj.: nhd. umwerfend, fallend, stürzend, baufällig, eingestürzt

gīllefig                                   gifellīg* 5, ahd., Adj.: nhd. gelegen, geeignet, günstig, gefällig, recht

gīllefignu                              ungifellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht dazu gehörig

gīllefknad                             *dankfellīg?, *dancfellīg?, ahd., Adj.: nhd. dankbar

gīllefknadnu                        undankfellīg* 1, undancfellīg*, ahd., Adj.: nhd. undankbar

gīllefradin                            nidarfellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. herabfallend, niederfallend

gīllets                                    stellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „stellig“, stockend, nicht fortkommend, unstet verlaufend

gīllib                                      billīg 1, ahd., Adj.: nhd. „billig“, recht

gīlliw                                     willīg 28, ahd., Adj.: nhd. willig, bereitwillig, freiwillig, erwünscht, geneigt, gewillt, geneigt zu, einverstanden mit, ergeben Adj.

gīlliwalew                             welawillīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wohlwollend

gīlliwalow                             wolawillīg* 6, ahd., Adj.: nhd. wohlgesinnt, freundlich, wohlwollend, gütig

gīlliwbles                              selbwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig

gīlliwdīn                               nīdwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. neidisch

gīlliwgra                                argwillīg* 10, ahd., Adj.: nhd. „argwillig“, böswillig, böse, boshaft

gīlliwig                                  giwillīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „willig“, geneigt, gewogen

gīlliwignu                             ungiwillīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. ungehorsam, widerwillig, nicht willfährig

gīlliwinreg                            gerniwillīg* 1, gernwillīg*, ahd., Adj.: nhd. bereitwillig, gnädig

gīlliwlibu                              ubilwillīg* 7, ahd., Adj.: nhd. übelwollend, böswillig, böse, übel gesinnt, arglistig

gīlliwnie                                einwillīg* 3, ahd., Adj.: nhd. eigenwillig, hartnäckig, unversöhnlich

gīlliwnu                                unwillīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unwillig, widerwillig, ungehorsam, nicht willfährig

gīlliws                                    *swillīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nīd-

gīlliwtoug                             guotwillīg* 6, ahd., Adj.: nhd. gutwillig, gütig, wohlgesonnen, wohlwollend, rechtschaffen, gut, aufrichtig, fromm

gīlliwtoum                           muotwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eigensinnig, bereitwillig?

gīllof                                      follīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „füllig“, ausfüllend, vollständig

gīllofniem                            *meinfollīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mēnfullig*

gīlod                                      dolīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tödlich, schädlich, verhängnisvoll

gīloks                                    skolīg*, scolīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. skulīg*

gīluben                                  nebulīg* 1, ahd., Adj.: nhd. neblig, dunkel

gīluks                                    skulīg* 1, sculīg, skolīg*, ahd., Adj.: nhd. üblich, gewöhnlich

gīmahhīl                               *līhhamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

gīmahhīlnie                         einlīhhamīg* 1, einlīchamīg*, ahd., Adj.: nhd. einverleibt, verkörpert, einen Leib habend

gīmaks                                  skamīg* 19, scamīg*, ahd., Adj.: nhd. beschämt, bestürzt, beschämt über, schamrot

gīman                                    *namīg?, ahd., Adj.: nhd. bezeichnet, benannt

gīmanganam                        managnamīg* 1, manīgnamīg*, ahd., Adj.: nhd. vielnamig, mehrnamig

gīmanhīl                               *līhnamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīmanhīlig                            gilīhnamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig, den gleichen Namen führend bei verschiedener Substanz

gīmanissim                          missinamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verschiedennamig

gīmannie                              einnamīg 2, ahd., Adj.: nhd. „einnamig“, gleichnamig, wesensgleich

gīmanniem                          *meinnamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīmanniemig                       gimeinnamīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig, wesensgleich

gīmannu                               unnamīg 1, ahd., Adj.: nhd. unbenannt, unbezeichnet

gīmas                                     *samīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. jār-

gīmasgrows                          sworgsamīg* 1, sorgsamīg*, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, unruhig, besorgt,

gīmasrāj                                jārsamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bejahrt, hochbejahrt, hochbetagt

gīmen                                    *nemīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-, ana-

gīmenaba                              abanemīg 1, ahd., Adj.: nhd. „abnehmbar“, abtrennbar, trennbar

gīmenabanu                         unabanemīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unzertrennbar, unabtrennbar

gīmenana                             ananemīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „annehmend“, aufnahmefähig

gīmerfhurud                        *duruhfremīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. thurofremig

gīmiel                                    leimīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. leimag*

gīmies                                   seimīg* 1, ahd., Adj.: nhd. seimig, wie Nektar, wie Honig

gīmiz                                     zimīg 10, ahd., Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen, anmutig, würdig

gīmizissim                            missizimīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. verkehrt, verworfen

gīmiznu                                unzimīg* 5, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, schimpflich, nicht geziemend, schlecht, böse

gīmmerf                               *fremmīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *fremig?

gīmmirg                                grimmīg* 4, ahd., Adj.: nhd. grimmig, grausam, schnaubend, unbarmherzig, schroff

gīmoul                                  *luomīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. suht-

gīmoulthus                          suhtluomīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verdorben, verpestet

gīmour                                  ruomīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dünkelhaft, hochmütig, anmaßend, prahlerisch

gīmouts                                *stuomīg?, ahd., Adj.: nhd. ruhig, gestüm

gīmoutsig                             *gistuomīg?, ahd., Adj.: nhd. „gestüm“

gīmoutsignu                        ungistuomīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, ungemäßigt, ungezügelt

gīmoutsnu                           unstuomīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, mutwillig, aufgebracht, ungezügelt, unverschämt

gīmouz                                  zuomīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leer, unbewohnt

gīmrih                                   *hirmīg?, ahd., Adj.: nhd. ruhig

gīmrihnu                              unhirmīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unruhig, rastlos

gīmshaw                               wahsmīg* 4, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, üppig

gīmūk                                   kūmīg* 12, ahd., Adj.: nhd. krank, schwach, kraftlos, gebeugt, erschöpft, leidend, verwundet

gīmuob                                 *boumīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

gīmuobnie                            einboumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „einbaumig“, aus einem Stamm bestehend

gīmurf                                   frumīg* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. frühzeitig

gīmurf                                   frumīg* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. wirksam, erfolgreich, betriebsam, tüchtig

gīmurfallof                          follafrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ausführend, vollbringend

gīmurfig                               *gifrumīg?, ahd., Adj.: nhd. wirksam

gīmurfignu                          ungifrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unwirksam, nutzlos

gīmurfther                           rehtfrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. recht, gerecht

gīmūs                                    sūmīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „säumig“, unbeachtet, unbemerkt

gīmūsrif                                firsūmīg* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. lässig, nachlässig

gīmut                                    tumīg* 5, ahd., Adj.: nhd. listig, schlau, verschlagen Adj.

ginā                                        ānig* 3, ahd., Adj.: nhd. leer, ledig

gīnaffo                                  offanīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ersichtlich, offenkundig, sichtbar

gīnagam                                maganīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, vermögend, machtvoll

gīnagrom                              morganīg* 2, ahd., Adj.: nhd. morgig

gīnaguol                                louganīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leugnend, verneinend

gīnahhief                              feihhanīg* 1, feichanīg*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, arglistig, hinterlistig, heimtückisch

gīnahhuob                            *bouhhanīg?, *bouchanīg?, ahd., Adj.: nhd. bezeichnet

gīnahhuobnu                       unbouhhanīg* 1, unbouchanīg*, unbouhnīg*, ahd., Adj.: nhd. „zeichenlos“, unbezeichnet, ohne Zeichen

gīnam                                    manīg..., ahd.: Vw.: s. manag...

gīnamas                                samanīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. angesammelt, zusammengefasst, gemeinsam

gīnamnabe                           ebanmanīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanmanag*

gīnamnu                               unmanīg, ahd., Adj.: Vw.: s. unmanag*

gīnasier                                 *reisanīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *reisanīgo?

gīnasierig                              *gireisanīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gireisanīgo*

gīnātsirk                               kristānīg* 1, ahd., Adj.: nhd. christlich

gīnāw                                     *wānīg?, ahd., Adj.: nhd. wähnend, denkend

gīnāwgra                               argwānīg* 3, ahd., Adj.: nhd. argwöhnisch, eifersüchtig, Eifersüchtiger (= argwānīg subst.)

gīnāwrabu                            ubarwānīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig

gīnhuobnu                           unbouhnīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbouhhanīg*

gīnie                                      einīg 101, einag*, eining*, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, einzig, einzeln, eigen, einzigartig, ein

gīniehed                                deheinīg* 14, diheinīg*, ahd., Pron.: nhd. irgendein, ein, irgendwelch, (kein)

gīniehid                                diheinīg*, ahd., Pron.: Vw.: s. deheinīg*

gīniehin                                niheinīg* 9, nihheinīg*, nicheinīg*, ahd., Pron.: nhd. kein, niemand

gīniehon                               noheinīg* 5, nohheinīg, ahd., Pron.: nhd. kein

gīnien                                    *neinīg?, ahd., Indef.-Pron.: Hw.: vgl. as. nēnig

gīniets                                   steinīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. steinag*

gīnigem                                 meginīg* 3, ahd., Adj.: nhd. mächtig, machtvoll, allmächtig, gewaltig

gīnīks                                    skīnīg* 2, scīnīg*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar, klar, deutlich

gīnile                                     *elinīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *elnīg?

gīnileoiewz                           zweioelinīg* 2, zweioelnīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweiellig“, zwei Ellen lang

gīnisut                                   tusinīg* 2, ahd., Adj.: nhd. aschgrau, mattbraun, blassgelb

gīnitsef                                  festinīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bejahend

gīnīwē                                   ēwīnīg* 39, ahd., Adj.: nhd. ewig

gīnle                                      *elnīg?, *elinīg, ahd., Adj.: nhd. Ellen...

gīnlefilewz                            zwelifelnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „zwölfellig“, zwölf Ellen lang

gīnleoīrd                               drīoelnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „dreiellig“, drei Ellen lang

ginnefpdluks                       *skuldpfennig?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *skuldpenning

gīnni                                      *innīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *inniglīh

gīnnis                                    sinnīg 10, ahd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, weise, sinnig, mit Sinnen, begabt, mit Vernunft begabt, vernunftbegabt, erkennend, kunstfertig, begabt

gīnnisnu                               unsinnīg* 6, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, nicht mit Sinnen begabt, wahnsinnig, verrückt

gīnnisru                                ursinnīg* 8, ahd., Adj.: nhd. wahnsinnig, sinnlos, unsinnig, verrückt, rasend, besessen

gīnniw                                   *winnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. tiufal-

gīnniwlafuit                         tiufalwinnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. teuflisch, von Teufeln besessen

gīnnuk                                  *kunnīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. fremidi-

gīnnuk                                  kunnīg* (1) 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, gelehrt, geschickt

gīnnukidimerf                    fremidikunnīg*? 1, ahd., Adj.: nhd. fremdstämmig, ausländisch

gīnnukratnuw                     wuntarkunnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „wunderklug“, hochgelehrt

gīnnurt                                 *trunnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-

gīnnurtaba                           abatrunnīg* 6, ahd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, abgefallen

gīnnurttna                           *anttrunnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anttrunnigī*

gīnouk                                  kuonīg* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Halbgott, Held

gīnoups                                 *spuonīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīnoupsig                              gispuonīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verführbar

gīnrat                                    *tarnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. tarnīgo

gīnreg                                    gernīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, begehrlich

gīnregabeg                            gebagernīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. freigebig, großzügig

gīnril                                     *lirnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīnrilig                                  gilirnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gelehrig, erkenntnisfähig

gīnrof                                    fornīg* 4, furnīg*, ahd., Adj.: nhd. vormalig, einstig, früher, alt, hochbetagt

gīnroz                                    zornīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zornig, unbeherrscht, hitzig

gīnroznu                               unzornīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzornig“, nicht erzürnt über

gīnruf                                    furnīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. fornīg*

gīnruts                                  *sturnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-

gīnrutsba                              absturnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. starrköpfig, eigensinnig

gīnuis                                    *siunīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, oug-, unfora-, ur-

gīnuisarof                             *forasiunīg?, ahd., Adj.: nhd. vorhergesehen

gīnuisarofnu                        unforasiunīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, nicht vorausgesehen

gīnuisguo                             ougsiunīg* 7, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, ersichtlich, offensichtlich, augenscheinig

gīnuishurud                         duruhsiunīg* 3, ahd., Adj.: nhd. klar, deutlich, offensichtlich, scharfsichtig

gīnuisru                                ursiunīg* 1, ahd., Adj.: nhd. durchsichtig, augenscheinlich, offensichtlich

ginuk                                     kunig..., ahd.: Vw.: s. kuning...

ginuk                                     kunig*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kuning

gīnūls                                    slūnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, glücklich

gīppu                                     uppīg 38, ubbīg*, ahd., Adj.: nhd. nichtig, eitel, leer, unnütz, bedeutungslos, müßig, vergeblich, überflüssig, zügellos

gir                                          rig 1, ahd., Sb.: nhd. Büschel?

gīrāb                                      *bārīg?, ahd., Adj.: nhd. fähig

gīrāb                                      *bārīg?, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

gīrabīh                                  hībarīg* 5, ahd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar

gīrābknad                             dankbārīg* 2, dancbārīg*, ahd., Adj.: nhd. dankbar, beliebt?

gīrābknadnu                        undankbārīg* 2, undancbārīg*, ahd., Adj.: nhd. undankbar, danklos, unangenehm?

gīrābkrew                             *werkbārīg?, *wercbārīg?, ahd., Adj.: nhd. günstig

gīrābkrewnu                        unwerkbārīg* 2, unwercbārīg*, ahd., Adj.: nhd. widrig, ungünstig, geruhsam?, erhohlsam?

gīrābnīks                              skīnbārīg 1, scīnbārīg*, ahd., Adj.: nhd. glänzend

gīrābnu                                 unbārīg 2, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar

gīrābratsal                            *lastarbārīg?, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert

gīrābratsalnu                       unlastarbārīg 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig

gīrābtuil                                liutbārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich

gīradef                                   *fedarīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

gīradefiwz                             zwifedarīg* 1, zwifidrīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweifedrig“, zweiflügelig

gīrāf                                       fārīg* 4, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, hinterlistig, lauernd, auf Beute lauernd

gīragies                                 seigarīg* 2, ahd., Adj.: nhd. matt, welk, schlafftröpfelnd

gīrāj                                       jārīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „jährig“, einjährig

gīrājfmif                               fimfjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fünfjährig, alle fünf Jahre stattfindend

gīrājguzfmif                         fimfzugjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fünzigjährig

gīrājguzīrd                            drīzugjārīg* 3, ahd., Adj.: nhd. dreißigjährig

gīrājīrd                                  drījārīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dreijährig

gīrājiwz                                 zwijārīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zweijährig, zwei Jahre alt, zwei Jahre dauernd

gīrājnahez                            zehanjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehnjährig

gīrājnubis                             sibunjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. siebenjährig

gīrak                                      *karīg, lang., Adj.: nhd. besorgt, traurig

gīramak                                *kamarīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. buoh-

gīramakhoub                       buohkamarīg* 1, buohchamarīg*, ahd., Adj.: nhd. „wie in einer Buchkammer“, bibliothekarisch, Bücher betreffend

gīrāmru                                urmārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rühmenswert

gīramus                                sumarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sommerlich

gīratie                                    eitarīg* 6, eittarīg*, ahd., Adj.: nhd. „eiterig“, giftig, verwesend

gīratniw                                wintarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. winterlich

gīratnus                                suntarīg* 47, suntaring*, ahd., Adj.: nhd. besondere, eigen, einzeln, einzigartig, einmalig, entlegen, abgeschieden, abgesondert, einheimisch

gīratsō                                   ōstarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. österlich

gīrazzaw                                wazzarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wässerig, im Wasser lebend

gīrēl                                       lērīg 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig, belehrbar

gīrenref                                 fernerīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorjährig

gīretseg                                 gesterīg* 3, ahd., Adj.: nhd. gestrig

gīrew                                     werīg (1)*, ahd., Adj.: Vw.: s. wirīg*

gīrew                                     *werīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

gīrēw                                     *wērīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wil-, M., *weragelda

gīrewig                                  *giwerīg?, ahd., Adj.: nhd. abwendbar

gīrewignu                             ungiwerīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unabwendbar, unerbittlich?

gīrib                                       birīg 12, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, befruchtend

gīribbīl                                  lībbirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. belebend

gīribiwz                                 zwibirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweifachtragend“, zweimal im Jahr Frucht tragend

gīribnabe                              ebanbirīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich fruchtbar, ebenso fruchtbar

gīribnu                                  unbirīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar

girig                                       girig* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kette (F.) (1), Girlande, Kranz, Halskette

gīrig                                       girīg 6, ahd., Adj.: nhd. „gierig“, begierig, freudig, begehrlich, habgierig

gīrighōh                                hōhgirīg* 2, ahd., Adj.: nhd. hochstrebend, in die Höhe strebend

gīrigrē                                   ērgirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ehrgeizig

gīril                                        lirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig

gīritniw                                 wintirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „winterig“, winterlich

gīriw                                      wirīg* 9, werīg*, ahd., Adj.: nhd. dauernd, dauerhaft, beständig, während Adj.

gīriwnu                                 unwirīg* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich, unbeständig

gīroh                                      horīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. horawīg*

gīrōh                                      *hōrīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, widar-

gīrōhig                                  gihōrīg* 7, ahd., Adj.: nhd. „gehörig“, gehorsam, folgsam, untergeben

gīrōhignu                             ungihōrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „nichthörend“, unnachgiebig, widerspenstig

gīrōhrabu                             *ubarhōrīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. overhōrig*

gīrōhradiw                           widarhōrīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam

gīroit                                     *tiorīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *halb-

gīroitblah                             *halbtiorīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. halfdiorig*

gīrouf                                    *fuorīg?, ahd., Adj.: nhd. „führend“, tragend

gīroufmies                           seimfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. honigführend

gīroufnrod                           dornfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „dorntragend“, dornig, stachelig

gīroufnrok                           kornfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. korntragend

gīrouh                                   huorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geil, unzüchtig, ausschweifend

gīrour                                    *ruorīg?, ahd., Adj.: nhd. rührig

gīrourig                                 giruorīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „rührig“, frisch, blühend

gīrourignu                            ungiruorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich

gīrouw                                   wuorīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wuorag*, *sind-

gīrouwdnis                           *sindwuorīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sīthwōrig*

gīrri                                       *irrīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. und-

gīrridnu                                undirrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. treibend, getrieben, durch die Wellen schweifend

gīrtne                                    entrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, jenseits, auf dem anderen Ufer liegend

gīruih                                    hiurīg* 4, ahd., Adj.: nhd. heurig, diesjährig

gīruink                                  kniurīg* 1, ahd., Adj.: nhd. muskulös, derb

gīrūrt                                     trūrīg* 8, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, traurig über, betrübt über

gis                                          sig* (3)? 1, ahd., Sb. (?): nhd. Batist

gis                                          *sig (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi- (1)

gis                                          *sig (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi- (2)

gīsan                                      *nasīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. snīp-

gīsanpīns                              snīpnasīg* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfnasig

gīsib                                       *bisīg, lang., Adj.: nhd. geschäftig

gīsier                                     *reisīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-

gīsierf                                    freisīg 11, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, schlimm, schrecklich, verderblich

gīsierfnu                               unfreisīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungefährlich

gīsiertūl                                lūtreisīg* 4, ahd., Adj.: nhd. wohltönend, melodisch, laut schreiend, zwitschernd

gisig                                       gisig* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kufe (F.) (2)

gisig                                       gisig (2) 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfuhl, Pfütze, Sumpf, Teich, See (M.)

gīsīr                                       rīsīg* 3, rīsih, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, verfallen Adj.

gīsīw                                      *wīsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. reht-

gīsīwther                              rehtwīsīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gerecht, rechtmäßig

gīsniz                                     *zinsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *wahs-

gīsnizshaw                            *wahszinsīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *wahstinsig?

gīsnur                                    runsīg* 2, ahd., Adj.: nhd. rinnend, fließend, strömend

gīsoik                                    *kiosīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lōz-

gīsoikzōl                               lōzkiosīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „loswählend“, weissagend, prophetisch

gīsōk                                      *kōsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *filu-, klein-, zifilu-

gīsōknielk                            kleinkōsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schlau, scharfsinnig, scharfsinnig argumentierend, beredt

gīsōkulif                               *filukōsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-

gīsōkulifiz                            zifilukōsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig

gīsom                                    mosīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig

gīsūh                                     *hūsīg?, ahd., Adj.: nhd. häuslich

gīsūhni                                  inhūsīg 1, ahd., Adj.: nhd. häuslich, Haus..., zum Haus gehörig

gīsuirg                                   griusīg* 1, grūsīg*, ahd., Adj.: nhd. „grausig“, furchtbar

gīsūl                                       lūsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „lausig“, verlaust, voller Läuse

gīsut                                      tusīg* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, töricht

gīsuzif                                   fizusīg* 2, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, listig, scharfsinnig

gītāps                                     spātīg* 1, ahd., Adj.: nhd. spät, spät kommend

gītār                                       *rātīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

gītārnie                                 einrātīg 1, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einhellig

gītāt                                       *tātīg?, ahd., Adj.: nhd. „tätig“, tuend

gītātarf                                  fratātīg 4, ahd., Adj.: nhd. verbrecherisch, böse, verrucht

gītātissim                             missitātīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „missetätig“, fehlerhaft, sündig

gītātlibu                                ubiltātīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „übeltätig“

gītātlihhim                           mihhiltātīg* 1, michiltātīg*, ahd., Adj.: nhd. großartig, herrlich

gītatniem                              meintatīg* 8, ahd., Adj.: nhd. schändlich, gottlos, frevelhaft, verrucht

gītātnirif                               firintātīg* 5, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, verbrecherisch

gītāts                                     stātīg 4, ahd., Adj.: nhd. stet, beständig, fest, feststehend, standhaft

gītātsnu                                unstātīg* 14, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, haltlos, wankend, rastlos, flüchtig, ungültig

gītets                                     stetīg* 4, ahd., Adj.: nhd. stetig, beständig, feststehend, geschickt

gītfah                                     *haftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. bera-, līhham-, lium-, nama-, samant-, unmuoz-, wizzōd-

gītfahana                              *anahaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anahaftīgo

gītfahareb                             berahaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

gītfahbīl                                lībhaftīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. leibhaftig, körperlich

gītfahdōzziw                        wizzōdhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig

gītfahider                             *redihaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. redihaftīgo

gītfahmahhīl                       līhhamhaftīg* 4, ahd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich

gītfahmuil                            liumhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt

gītfahnamas                         samanhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverletzt, ganz, vollständig

gītfahtnamas                       samanthaftīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, allumfassend, ungeteilt

gītfahtnumuil                     liumunthaftīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berühmt

gītfahtnumuilnu                unliumunthaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verleumdet, üblen Rufes, verrufen, schmachvoll

gītfahzem                             mezhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, entsprechend

gītfahzoum                          *muozhaftīg?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt

gītfahzoumnu                     unmuozhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt, schändlich, gottlos, ruchlos

gītfaks                                   *skaftīg?, *scaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. halb-

gītfaksblah                           halbskaftīg* 1, halbscaftīg, ahd., Adj.: nhd. halb

gītferk                                   kreftīg* 40, ahd., Adj.: nhd. kräftig, kraftvoll, mächtig, einflussreich, stark, gewaltig, groß, ausgedehnt, wichtig, bedeutsam, schwer, wirksam, heftig, rüstig

gītferkig                                gikreftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kräftig, heldenhaft

gītferknu                              unkreftīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „unkräftig“, kraftlos, schwach

gītfmuk                                kumftīg* 108, kunftīg, ahd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend

gītfmuknu                           unkumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unkünftig“, nicht künftig

gītfmukouz                          zuokumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kommend, zukünftig, ankommend

gītfmun                                *numftīg?, ahd., Adj.: nhd. fähig, empfänglich

gītfmunnu                           unnumftīg* 1, unnunftīg*, ahd., Adj.: nhd. unfähig, unempfänglich, nicht empfänglich

gītfmunrif                            firnumftīg* 10, firnunstīg*, ahd., Adj.: nhd. „vernünftig“, verständig, klug, begabt, kundig, verständlich

gītfmunrifnu                       unfirnumftīg* 2, unfirnunstīg*, unfirnumstīg*, ahd., Adj.: nhd. unverständig, unvernünftig, unfähig zu verstehen, unfähig, verständnislos, unempfänglich

gītfmuntōn                          nōtnumftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gewalttätig

gītfmuz                                 zumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, friedlich, friedfertig

gītfmuzig                              gizumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einig, übereinstimmend

gītfmuzignu                         ungizumftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, streitend, unfriedsam, unverträglich

gītfnuk                                  kunftīg, ahd., Adj.: Vw.: s. kumftīg*

gītfnunnu                             unnunftīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unnumftīg*

gītfnurb                                brunftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. brunftig

gītfo                                       oftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vielfältig

gītfriw                                   *wirftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gītfriwig                                giwirftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet

gītfrud                                   durftīg 57, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig, notleidend

gītfrudib                               bidurftīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. bedürftig

gītfrudnu                              undurftīg 7, ahd., Adj.: nhd. „unbedürftig“, nicht bedürftig, bedürfnislos

gītful                                     luftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. luftig

gītfulk                                   kluftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. klüftig, spaltig, gespalten

gītfuol                                   *louftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. brūt-

gītfuoltūrb                           brūtlouftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich

gītfūs                                     sūftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ächzend, keuchend

gītguh                                    *hugtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *arm-, *balo-, bi-, gi-, *gram-, *nīd-, *reid-, ubar-, umbi-, ungi-

gītguhdier                            *reidhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wtēthhugdig*

gītguhdīn                              *nīdhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthhugdig

gītguhib                                bihugtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. besorgt, erregt, beunruhigt, gewissenhaft, sorgsam

gītguhibmu                          umbihugtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifrig, besorgt

gītguhig                                gihugtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. eingedenk, gedenkend, sich erinnernd

gītguhignu                           ungihugtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. uneingedenk, vergessend, vergessen habend

gītguhmarg                          *gramhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhugdig

gītguhmra                            *armhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. armhugdig

gītguholab                            *balohugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. baluhugdig

gītguhrabu                           ubarhugtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. stolz, hochmütig, besorgt

gītha                                      *ahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. oban-

gīthad                                    *dahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, arg-, bi-, furi-, gi-, klein-, manag-, tiof-

gīthādana                             anadāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam

gīthādfoit                             tiofdāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefsinnig

gīthādganam                        managdāhtīg* 1, manīgdāhtīg*, ahd., Adj.: nhd. „vielbedenkend“, vieles bedenkend

gīthādgra                              argdāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „argdenkend“, „argwillig“, böswillig

gīthādib                                bidāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. bedächtig, besorgt, aufmerksam, bedacht

gīthādig                                 gidāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eingedenk

gīthādiruf                             furidāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorhersehend

gīthādnielk                          kleindāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig, feinsinnig, kundig

gīthalf                                   *flahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-

gīthalfganam                       managflahtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfältig, verschlungen

gīthals                                   *slahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-

gīthalsganam                       managslahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. vielfältig, vielfach, reich

gīthalub                                *bulahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīthalubig                             gibulahtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, wild, jähzornig

gītham                                  mahtīg 109, ahd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, kräftig, stark, fähig, herrschend, großartig, wirksam, fähig zu

gīthamā                                āmahtīg 4, ahd., Adj.: nhd. „unmächtig“, machtlos, schwach

gīthamabah                          habamahtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. „behaltensmächtig“, mächtig, des Habens fähig, der Eigenschaft fähig

gīthamala                             alamahtīg* 81, almahtīg, ahd., Adj.: nhd. allmächtig

gīthamalew                          *welamahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wolamahtīg

gīthamalow                          *wolamahtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. welmahtig*

gīthamannuk                      kunnamahtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. kunnimahtīg*

gīthaminnuk                       kunnimahtīg* 2, kunnamahtīg*, ahd., Adj.: nhd. wissbar, erkenntnisfähig, der Erkenntnis zugänglich

gīthamla                               almahtīg, ahd., Adj.: Vw.: s. alamahtīg*

gīthamlihhim                      mihhilmahtīg* 1, michilmahtīg*, ahd., Adj.: nhd. groß, mächtig

gīthamnu                             unmahtīg 34, ahd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, geschwächt, machtlos, krank, unfähig, ohnmächtig, nichtig

gīthamrēm                           *mērmahtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mērmahtig

gīthamulif                            filumahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. mächtig, unbändig

gīthamzruw                         wurzmahtīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. der Kraft der Kräuter kundig, kräuterkundig

gīthan                                    *nahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

gīthanabo                             obanahtīg* 9, ahd., Adj.: nhd. oberste, höchste

gīthanhurud                        duruhnahtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhnohtīg*

gīthanīrd                              drīnahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dreinächtig, drei Nächte alt, drei Nächte dauernd

gīthanni                                innahtīg*, ahd., Adj.: nhd. innerlich, des Herzens

gīthanrof                              fornahtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. erste, oberste, vordere, vorn, beginnend

gīthē                                      ēhtīg 11, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend, vermögend, ansehnlich, fähig, habsüchtig

gīthēalew                              welaēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend

gīthed                                    *dehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dehtīgo

gīthedatog                            *gotadehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gotadehtīgo*

gīthēlof                                 folēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. reich, vermögend, bemittelt

gīthels                                   *slehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. man-

gīthelsanam                         manaslehtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. manslehtīg*

gīthelsnam                           manslehtīg* 2, manaslehtīg*, ahd., Adj.: nhd. „totschlägerisch“, mordend, blutdürstig

gīthēnu                                 unēhtīg 3, ahd., Adj.: nhd. unvermögend, arm, elend, kraftlos, ermangelnd

gīther                                    rehtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gerecht

gīthērf                                   frēhtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. geweiht, heilig, würdig, wert, erhaben, ehrwürdig, verdienstvoll

gīthērfalow                          wolafrēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ausgedient, verdient, verdienstvoll

gīthērfnu                              unfrēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverdient

gīthērfulif                            filufrēhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. verdient

gīthid                                     *dihtīg (?), ahd., Adj.: Vw.: s. ana-

gīthig                                     *gihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

gīthigib                                 bigihtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. beichtend, bekennend, geständig

gīthigibnu                            unbigihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „beichtlos“, „ungeständig“, ohne Beichte

gīthigrif                                firgihtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. gelähmt, gichtbrüchig

gīthij                                      jihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. bekennend, bezeugend

gīthijig                                  gijihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bekennend

gīthijnie                                *einjihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. einjihtīgo*

gīthir                                     rihtīg 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, gerade Adj. (2)

gīthiranih                             hinarihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)

gīthirnie                               einrihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam

gīthirnu                                unrihtīg 1, ahd., Adj.: nhd. unrichtig, ungeregelt, regellos

gīthis                                     *sihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, duruh-, fir-, fora-, furi-, gagan-, gi-, nidar-, unana-, unduruh-, ungi-, widar-

gīthisana                               anasihtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „ansichtig“, sichtbar

gīthisananu                          unanasihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar

gīthisarof                              forasihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. voraussehend, prophetisch

gīthishurud                          duruhsihtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. einsichtig, durchsichtig, klar, hell, augenscheinlich, einsichtsvoll

gīthishurudnu                     unduruhsihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. undurchsichtig, unklar

gīthisig                                  gisihtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, wahrnehmbar

gīthisignu                             ungisihtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar

gīthisiruf                              furisihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. voraussehend

gīthisnagag                           gagansihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bezogen, bezüglich, zu einander in Beziehung stehend, relativ

gīthisradin                           nidarsihtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. kopfüber, vornübergebeut, mit gesenktem Blick

gīthisradiw                           widarsihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich

gīthisrif                                 firsihtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtet

gīthiz                                     *zihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ana-, bi-, in-

gīthizana                               *anazihtīg?, ahd., Adj. (?): Hw.: vgl. as. anatihtig?*, anadihtich?

gīthizib                                  bizihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig, eifernd, streitsüchtig

gīthizni                                 inzihtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. anklagend, beschuldigend, angeklagt, bezichtigt, beschuldigt, eifersüchtig, eifernd

gīthon                                   *nohtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-

gīthonhurud                        duruhnohtīg* 5, duruhnahtīg*, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet

gīthrof                                   forhtīg 4, forahtīg*, forahtag*, furhtīg*, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, furchtsam, gottesfürchtig, ergriffen, betroffen

gīthruf                                  furhtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. forhtīg

gīthuiks                                skiuhtīg* 2, sciuhtīg*, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, furchterfüllt

gīthuiksthoil                       liohtskiuhtīg* 1, liohtsciuhtīg*, ahd., Adj.: nhd. „lichtscheu“, das Licht fürchtend

gīthuil                                   liuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leuchtend, hell

gīthuilhurud                        duruhliuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. durchsichtig

gīthul                                    *luhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīthulf                                   fluhtīg 8, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend, sich schnell entfernend, die Flucht betreffend

gīthulfig                                gifluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, ohne Dauer, fliehend, ausweichend

gīthulfireh                           herifluhtīg* 4, ahd., Adj.: nhd. „heerflüchtig“, fahnenflüchtig

gīthulfmarf                          framfluhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, entfliehend

gīthulfnu                              unfluhtīg 1, ahd., Adj.: nhd. nicht flüchtig, nicht fliehend vor

gīthulfradiw                         widarfluhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. übergelaufen

gīthulig                                 giluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, kleinmütig

gīthuligtoum                       muotgiluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig

gīthun                                   *nuhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gīthunig                                ginuhtīg* 7, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich, reich, selbstgenügend, reichlich versehen Adj. mit

gīthurb                                  *bruhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-

gīthurbradiw                       widarbruhtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. widersetzlich, widerspenstig, aufsässig, hartnäckig, halsstarrig

gīthus                                    suhtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. „süchtig“, „siech“, krank, übel, räudig, matt, schlaff

gīthusboir                            riobsuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig

gīthusdōnām                       mānōdsuhtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „monatskrank“, menstrual, menstruierend

gīthuslafuit                          tiufalsuhtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, besessen, von Teufeln besessen

gīthuslasim                          misalsuhtīg* 4, ahd., Adj.: nhd. aussätzig

gīthusoleg                            gelosuhtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. gelbsüchtig, aussätzig

gīthusrazzaw                        wazzarsuhtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig

gīthustoum                          muotsuhtīg 2, ahd., Adj.: nhd. verwirrt, bedrückt

gīthuszreh                            herzsuhtīg 6, herzisuhtīg, ahd., Adj.: nhd. herzkrank

gīthuz                                    zuhtīg 12, ahd., Adj.: nhd. „züchtig“, erzogen, geschult, säugend, sittsam, gepflegt

gīthuzissim                          missizuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, liederlich, zügellos, unbesonnen

gīthuznu                               unzuhtīg* 9, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos, ungestüm, ungebildet

gīthuzretfa                           afterzuhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „nachsäugend“, säugend

gītibuoh                                *houbitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *zwi-

gītibuohiwz                          *zwihoubitīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. twīhōfdig*

gītieb                                     beitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wild, ungestüm

gītieh                                     *heitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mana-

gītiehanam                           manaheitīg* 8, ahd., Adj.: nhd. menschlich, von edler Gesinnung, gastfreundlich, freigiebig, üppig

gītiehanamnu                      unmanaheitīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unmenschlich, grausam, schrecklich

gītieks                                   *skeitīg?, *sceitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skeitīgo

gītieksratnu                         *untarskeitīg?, *untarsceitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. untarskeitīgo*

gītiel                                      *leitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

gītielrif                                  firleitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verleitbar, verführbar

gīties                                      *seitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zehan-

gītiesnahez                           zehanseitīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zehnsaitig

gītīrts                                    strītīg 4, ahd., Adj.: nhd. streitig, streitend, streitsüchtig, gerichtlich

gītīrtshuba                           abuhstrītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, widerspenstig

gītīrtshurud                         *duruhstrītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhstrītīgo

gītīrtsib                                 bistrītīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch, streitsüchtig

gītīrtsnagag                          *gaganstrītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-

gītīrtsnagagni                      ingaganstrītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. widerstrebend, sich entgegenstemmend, hartnäckig

gītīrtsnie                               einstrītīg* 24, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, beharrlich, störrisch, beständig, fest

gītīrtsradiw                          widarstrītīg* 2, ahd., Adj.: nhd. widerspenstig, halsstarrig

gītis                                        sitīg 11, ahd., Adj.: nhd. sittlich, gesittet, gewohnt, sittsam, zurückhaltend, pflegen (= gisitīg sīn)

gītīs                                        *sītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, uneban-

gītīsnabe                               *ebansītīg?, ahd., Adj.: nhd. gleichseitig

gītīsnabenu                          unebansītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungleichseitig

gītisnu                                   unsitīg 4, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, zuchtlos, grob, unmanierlich, maßlos

gītisther                                rehtsitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen

gītiwk                                    *kwitīg?, *quitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

gītiwkig                                 *gikwitīg?, *giquitīg?, ahd., Adj.: nhd. beglaubigt

gītiwkignu                            ungikwitīg* 1, ungiquitīg*, ahd., Adj.: nhd. apokryph, unbeglaubigt, nicht beglaubigt

gītīz                                        zītīg* 18, zītag*, ahd., Adj.: nhd. zeitig, reif, bejahrt, rechtzeitig, frühzeitig, vor Tagesanbruch

gītīznu                                   unzītīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit, zu jung, frühzeitig

gītīzrabu                               ubarzītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „überzeitig“, über die mannbaren Jahre hinaus, herangewachsen, mannbar

gītla                                       altīg* 1, ahd., Adj.: nhd. alt, ältlich, greisenhaft

gītlaf                                      *faltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-, sehszug-, sibun-, zehanzug-

gītlafganam                          managfaltīg* 7, manīgfaltīg, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, zahllos, zahlreich, häufig, reichlich, vielfältig

gītlafguznahez                     zehanzugfaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hundertfach, hundertfältig

gītlafiwz                                zwifaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zwiespältig

gītlafnie                                *einfaltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *einfaltīglīh?

gītlafnubis                            sibunfaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig

gītlah                                     *haltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-

gītlahawē                              ēwahaltīg* 3, ēohaltīg*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, religiös, fromm

gītlaps                                   spaltīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „spaltig“, teilbar, spaltbar

gītlapsīrd                              drīspaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. dreispitzig, dreizackig, dreigespalten

gītlapsiwz                             zwispaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „zweispaltig“, zwiespältig, in zwei geteilt, sich gabelnd

gītlapsnu                              unspaltīg 2, ahd., Adj.: nhd. unteilbar

gītlaw                                    *waltīg?, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, kraftvoll, machtvoll

gītlawbles                             selbwaltīg* 9, ahd., Adj.: nhd. „frei“, freiwillig, vom freien Willen bestimmt

gītlawblesnu                        unselbwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unfrei, unselbständig

gītlawig                                 giwaltīg* 51, ahd., Adj.: nhd. mächtig, mächtig über, kräftig, gewaltig, frei, frei zu, frei in

gītlawiglimih                       himilgiwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „himmelsmächtig“, gewaltig, machtvoll im Himmel

gītlawignu                            ungiwaltīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „ungewaltig“, schwach, machtlos, machtlos über, nicht mächtig, gefangen

gītlawilliw                            williwaltīg* 2, ahd., Adj.: nhd. freiwillig

gītlawnu                               unwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungewaltig“, kraftlos, machtlos

gītlud                                     dultīg* 6, ahd., Adj.: nhd. geduldig

gītludig                                 gidultīg* 7, ahd., Adj.: nhd. geduldig

gītludignu                            ungidultīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig

gītludnu                                undultīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig

gītlug                                     *gultīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zol-

gītlugloz                                zolgultīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zollpflichtig, abgabepflichtig

gītna                                      antīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifernd, eifersüchtig

gītnah                                    hantīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hantag*

gītnal                                     *lantīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mitti-

gītnalittim                            mittilantīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mittelländisch

gītnanni                                innantīg* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, innerste, tiefste

gītnanrof                              fornantīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. fornentīg*

gītne                                      *entīg (1), ahd., Adj.: Vw.: s. forn-, oban-, ūzan-

gītne                                      *entīg (2), ahd., Adv.: Vw.: s. oban-

gītneb                                    *bentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nōt-

gītnēbel                                 lebēntīg* 6, ahd., Adj.: nhd. lebendig, lebend, lebhaft

gītnēbot                                tobēntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hirnwütig, geisteskrank, wahnsinnig

gītnebtōn                              nōtbentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gefangen

gītnegguh                             *huggentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gītnegguhig                          gihuggentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. eingedenk, sich erinnernd

gītneh                                    *hentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *drī, ein-

gītnehib                                bihentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „behende“, fleißig

gītnehīrd                              *drīhentīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. trīhendig*

gītnehnie                              einhentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. einhändig, nur eine Hand habend

gītneig                                   *gientīg?, ahd., Adj.: nhd. beschlossen

gītneignu                              ungientīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeschlossen, unentschlossen

gītnel                                     *lentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-

gītnelile                                *elilentīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. elilendīg*, elilandig*

gītnelni                                 inlentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einheimisch, inländisch

gītnenabe                             *ebanentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanentīgo*

gītnenabo                             obanentīg* (2) 2, ahd., Adv.: nhd. oben

gītnenabo                             obanentīg* (1) 19, obanontīg*, ahd., Adj.: nhd. obere, äußere, oberste, äußerste, höchste

gītnenadin                            nidanentīg* 4, ahd., Adj.: nhd. untere, tiefgehend

gītnenatfa                             aftanentīg*, ahd., Adj.: nhd. hintere, äußerste

gītnenazū                             ūzanentīg* 2, ahd., Adj.: nhd. äußerste

gītnenrof                              fornentīg* 22, fornantīg*, ahd., Adj.: nhd. vorderste, äußerste, oberste, gespitzt, Spitze (= subst.), Außenseite (= subst.), Fingerspitze (= subst.), Brust (= subst.), Maul (= subst.), Haarspitze (= subst.)

gītneps                                  spentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freigebig, verschwenderisch

gītnets                                   *stentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *furi-, unfuri-

gītnetsiruf                            *furistentīg?, ahd., Adj.: nhd. verständig

gītnetsirufnu                       unfuristentīg* 1, unfuristantīg*, ahd., Adj.: nhd. unverständig, empfindungslos, gefühllos

gītnetsni                               instentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. instentīgo*

gītnew                                   wentīg* 4, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, wandelbar

gītnewannus                        sunnawentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „sonnenwendend“, das Sonnenlicht verwandelnd

gītnewdiel                            leidwentīg* 2, ahd.?, Adj.: nhd. unglücklich, unheilvoll, unheilbringend

gītnewdōnām                      mānōdwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich, monatlich wiederkehrend, mondsüchtig

gītnewhān                            nāhwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart

gītnewissim                         *missiwentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. missiwentīgo*

gītnewlīw                              wīlwentīg* 2, ahd., Adj.: nhd. zufällig?

gītnewnu                              unwentīg* 6, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich, unabänderlich

gītnewradin                         nidarwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgehend, untere

gītnonabo                             obanontīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. obanentīg*

gītnōnadron                         nordanōntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich

gītnōnarof                            foranōntīg, ahd., Adj.: Vw.: s. fornōntīg

gītnonatfa                            aftanontīg* 4, ahd., Adj.: nhd. hintere, untere, das Ende bildend

gītnonatnih                          hintanontīg* 3, ahd., Adj.: nhd. hinten befindlich, hintere, rückwärts gewendet, Rücken (= subst.)

gītnōnrof                              fornōntīg 7, fornanōntīg, ahd., Adj.: nhd. vorn, oben, vorn befindlich, oben befindlich, an der Spitze befindlich, Glied (= subst.), Finger (= subst.), Vorrede (= subst.)

gītnug                                    guntīg* 2, gundīg, ahd., Adj.: nhd. eitrig, schwärend, vereitert, krank, dahinschwindend, verwesend

gītnummam                        mammuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, mild, milde

gītnumshaw                         *wahsmuntīg, ahd., Adj.: Vw.: s. wahsmuntigī*

gītnumuil                             liumuntīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berühmt

gītnumuilruz                       zurliumuntīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berüchtigt, verrufen, schändlich

gītnumuilsim                      *misliumuntīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mishliumandig*

gītnurg                                  *gruntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-

gītnurgni                              ingruntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgründig, eindringlich, gründlich

gītnus                                    suntīg 163, ahd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft, schuldig, gottlos, verrucht, schändlich, ruchlos, schädlich

gītnusnaffo                          offansuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „offensündig“, sündig

gītnusnu                               unsuntīg* 24, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, sündlos, sündenlos

gītnusūd                               *dūsuntīg?, ahd., Adj.: nhd. tausendfach

gītnusūdnahez                    zehandūsuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehntausendfach

gītnuts                                  *stuntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-

gītnutsdōnām                      mānōdstuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich

gītnuz                                    *zuntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-

gītnuztni                               intzuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. anstiftend

gītoid                                     *diotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *thūdīg?, as. *thiodig?

gītoidile                                elidiotīg* 9, ahd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, in fremdem Land geboren, von einem fremden Volke stammend

gītoulb                                  bluotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. blutig

gītoulbrabu                          ubarbluotīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. an Blutfluss leidend, an Blutungen leidend

gītoulbru                              urbluotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. blutlos, ausgeblutet

gītoum                                  *muotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ar-, dio-, eban-, fast-, frō-, *geil-, *hart-, heiz-, hch-, lang-, līht-, lind-, luzzil-, mihhil-, nidar-, ōd-, *slīd-, stark-, truob-, ubar-, weih-, widar-, zorn-

gītoumawarf                        frawamuotīg, ahd., Adj.: Vw.: s. frōmuotīb

gītoumbourt                        truobmuotīg 1, ahd., Adj.: nhd. betrübt

gitoumdīls                            *slīdmuotig?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthmōdig*

gītoumdnil                           lindmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig

gītoumdō                              ōdmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. niedrig, demütig

gītoumgnal                          langmuotīg 4, ahd., Adj.: nhd. langmütig, nachsichtig, mit großer Geduld seiend

gītoumhiew                         weihmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. weich, kleinmütig, schwach, weich

gītoumhōh                           hōhmuotīg 6, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, strotzend

gītoumkrats                         starkmuotīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „starkmütig“, großherzig, langmütig, kräftigen Sinnes

gītoumlieg                            *geilmuotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gēlmōdig*

gītoumlihhim                      mihhilmuotīg* 1, michilmuotīg*, ahd., Adj.: nhd. großmütig, mutig, hochherzig, kühn

gītoumlizzul                        luzzilmuotīg* 2, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig

gītoummra                           armmuotīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. armuotīg

gītoumnabe                         ebanmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. gleichmütig, mutig, gelassen

gītoumnie                            einmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig, einig, gleichgesinnt

gītoumnroz                          zornmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, jähzornig

gītoumoid                            diomuotīg* 7, ahd., Adj.: nhd. demütig, niedrig, gering

gītoumōrf                             frōmuotīg 1, frawamuotīg, ahd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, fröhlich, von Freude erfüllt, jauchzend, jubelnd

gītoumra                              armuotīg 3, armmuotīg*, ahd., Adj.: nhd. arm, demütig, schwach

gītoumrabu                          ubarmuotīg* 3, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, halsstarrig, hochfahrend, dünkelhaft

gītoumradin                        nidarmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig

gītoumradiw                        widarmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, feindlich

gītoumthīl                            līhtmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leichtsinnig

gītoumtrah                          *hartmuotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hardmōdig

gītoumtsaf                           *fastmuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

gītoumtsafnu                      *unfastmuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. unfastmuotīgo*

gītoumzieh                           heizmuotīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wütend, erregt, brennend, verlangend, zornig

gītoups                                  spuotīg 10, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, kurz, früh, flüchtig, ertragreich, wirksam, ergiebig, erfolgreich

gītoupsmarf                         framspuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. glücklich, gedeihlich

gītoupsnabe                         *ebanspuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanspuotīgo*

gītoupsnu                             unspuotīg* 5, ahd., Adj.: nhd. langsam, träge, nicht gedeihlich, unergiebig, unnütz

gītouw                                   wuotīg* 11, wuotag*, ahd., Adj.: nhd. wütend, tobend, rasend, wahnsinnig, hirnwütig

gītouwinrih                          hirniwuotīg* 2, hirnwuotīg*, ahd., Adj.: nhd. wahnsinnig

gītouwnrih                           hirnwuotīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hirniwuotīg*

gītraf                                     *fartīg?, ahd., Adj.: nhd. ...fahrend, ...gängig

gītrafhōh                              hōhfartīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōhfertīg

gītrafhurud                          duruhfartīg* 2, ahd., Adj.: nhd. durchgängig, gangbar, durchlässig

gītrafouz                               *zuofartīg?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich

gītrafouznu                          unzuofartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich

gītrafradiw                           widarfartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wiederkehrend, zurückgebracht, zurückkommend

gītrah                                    hartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hart, streng

gītraw                                    *wartīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, in-, widar-, *zuo-

gītrawana                             anawartīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig

gītrawfū                                ūfwartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. oben befindlich

gītrawni                                inwartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig

gītrawouz                             *zuowartīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. tōwardig*

gītrawradiw                          widarwartīg* 115, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, feindlich, gegensätzlich, entgegengesetzt, zueinander im Gegensatz stehend, konträr

gītref                                     fertīg* 7, ahd., Adj.: nhd. fertig, beweglich, bereit, flüchtig

gītrefana                               anafertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. angreifbar

gītrefanih                             hinafertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vergänglich

gītrefhōh                              hōhfertīg 6, hōhfartīg*, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, hoffärtig

gītrefhurud                          duruhfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „durchgängig“, gangbar, durchgehbar, angreifbar

gītrefnabe                             ebanfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schnell, von gleichbleibender Geschwindigkeit, gleichmäßig umlaufend

gītrefnabenu                        unebanfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungleichlaufend“, ungleichmäßig umlaufend

gītrefnu                                unfertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich, ungangbar, unbefahrbar, unwegsam, ungeschützt, krank

gītrer                                     rertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geschickt, gewandt, wohlklingend, schlau?

gītrew                                    *wertīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, fram-, gagan-, in-, nidar-, ūf-, ūz-

gītrewba                                abwertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. abwesend

gītrewfū                                ūfwertīg* 10, ahd., Adj.: nhd. hoch, himmlisch, erhaben

gītrewmarf                           framwertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, heilbringend

gītrewnagag                         gaganwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, vorliegend

gītrewni                                inwertīg* 16, ahd., Adj.: nhd. inwärtig, innere

gītrewnigeg                          geginwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig

gītrewradin                          nidarwertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. niedrig

gītrewradiw                          widarwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. verschlagen Adj., verkehrt, feindlich, entgegengesetzt, verkehrt

gītrewzū                                ūzwertīg* 8, ahd., Adj.: nhd. äußere, auswärtig

gītrub                                    burtīg 12, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, angeboren

gītrubana                              anaburtīg 10, ahd., Adj.: nhd. „angebürtig“, angeboren, eingeboren, wesenhaft, notwendig eigen

gītrubdre                              erdburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erdgeboren

gītrubheirk                          kriehburtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „griechisch geboren“, Grieche von Geburt

gītrubig                                 giburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., zur Geburt gehörig, geschlechtlich, ehelich

gītrubīrd                               drīburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „dreigebürtig“, dreifach, dreierlei Ursprungs, von dreifachem Geschlecht

gītrubiruf                             furiburtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. sparsam, enthaltsam, mäßig, maßvoll, keusch, zurückhaltend, beherrscht, besonnen

gītrubirufnu                        unfuriburtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unenthaltsam, unmäßig

gītrublada                             *adalburtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalburdig*

gītrubnānad                         danānburtīg* 1, dannānburtīg*, ahd., Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch

gītrubnānnad                      dannānburtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. danānburtīg*

gītrubnaw                             wanburtīg* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. unehelich

gītrubni                                inburtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, einheimisch, eingeboren

gītruw                                   *wurtīg (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, *sama-, ungi-

gītruw                                   *wurtīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

gītruwamas                          *samawurtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. samwurdig*

gītruwig                                giwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freudig, bereitwillig

gītruwignu                           ungiwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. erschöpft, entkräftet

gītruwnie                              einwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einmütig

gītruwradiw                         widarwurtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. widarwurtīgo*

gītruws                                  *swurtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. meīn-

gītruwsniem                        meinswurtīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig

gīts                                         stīg 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steig, Pfad

gītsek                                    kestīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. Kastanien..., in der Kastanie

gītsfū                                     ūfstīg* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufstieg, Aufgang

gītsieh                                   *heistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. heistīgo

gītsiem                                  meistīg* (2) 3, ahd., Adv.: nhd. vor allem, hauptsächlich, meistens

gītsiem                                  meistīg* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. beinahe alle, die meisten

gītsiemla                               almeistīg 1, ahd., Adv.: nhd. meistens, zum größten Teil, größtenteils

gītsier                                    *reistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-

gītsiertūl                               lūtreistīg* 3, ahd., Adj.: nhd. wohlklingend, laut, wohltönend, klingend, laut schreiend

gītsil                                      listīg 24, ahd., Adj.: nhd. „listig“, schlau, klug, gescheit, scharfsinnig, gewitzt, erfahren Adj., kunstreich

gītsillibu                               ubillistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. boshaft, böse

gītsilnielk                             kleinlistīg* 3, ahd., Adj.: nhd. schlau, klug, listig, schlau, geschickt

gītsilnu                                 unlistīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeschickt, schlaff, träge, untätig

gītsilratnih                           hintarlistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig

gītsim                                    mistīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. schmutzig

gītsin                                     *nistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

gītsinig                                  *ginistīg?, ahd., Adj.: nhd. heilbar

gītsinignu                             unginistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilbar

gītsink                                   *knistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. herza-

gītsinkazreh                         herzaknistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zerknirscht

gītsir                                      *ristīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gītsirf                                    *fristīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zīt-

gītsirftīz                                zītfristīg 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich

gītsirig                                   giristīg* 4, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend

gītsirignu                              ungiristīg* 9, ahd., Adj.: nhd. ungehörig, ungeziemend, unpassend, unwürdig, ungeziemend, entstellt, unfähig

gītsiwk                                  kwistīg* 1, quistīg*, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, lästig

gītsmunrifnu                       unfirnumstīg, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftīg*

gītsna                                    *anstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-

gītsnaba                                abanstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig

gītsne                                    enstīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gefällig, gnädig, angesehen, gütig, liebenswürdig, unentgeltlich

gītsneps                                spenstīg 3, ahd., Adj.: nhd. verführbar, verführerisch

gītsnepsig                             gispenstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lockend, verlockend

gītsnetoug                            guotenstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hold, holdselig, freundlich, liebevoll, wohlwollend

gītsnu                                    unstīg 1, ahd., Adj.: nhd. günstig

gītsnub                                  *bunstīg?, *biunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-

gītsnuba                                abunstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig

gītsnubri                               irbunstīg 1, irbiunstīg*, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, feindlich, neidisch

gītsnuib                                *biunstīg, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, bunstiīg*

gītsnuib                                *biunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, *bunstīg?

gītsnuibri                             irbiunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. irbunstīg

gītsnuk                                 kunstīg* 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, geschickt, wissend, erfahren Adj., bewandert, gelehrt

gītsnuknu                            unkunstīg 9, ahd., Adj.: nhd. unerfahren, ungebildet, unwissend, kunstlos

gītsnuktna                           antkunstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt

gītsnun                                 *nunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

gītsnunrif                             firnunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. firnumftīg*

gītsnunrifnu                        unfirnunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftīg*

gītsnunu                               ununstīg 1, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, ungünstig

gītsnur                                  runstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fließend, strömend

gītsnut                                  tunstīg* 4, tunistīg*, ahd., Adj.: nhd. stürmisch, windig

gītsok                                    *kostīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. selb-

gītsokbles                             selbkostīg* 1, ahd., Adj.: nhd. selbständig, willkürlich, autonom

gītsradin                               nidarstīg* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abstieg

gītsrub                                  burstīg* 2, ahd., Adj.: nhd. borstig

gītsrut                                   *turstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gītsrutig                                giturstīg* 9, ahd., Adj.: nhd. mutig, wagemutig, verwegen, kühn

gītsuk                                    kustīg* 4, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen, tugendhaft, tauglich, tüchtig

gītsukā                                  ākustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. fehlerhaft, lasterhaft, böse

gītsukgra                              argkustīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „arg“, lasterhaft, böse, betrügerisch, hinterlistig, kupplerisch

gītsuknōh                             hōnkustīg* 3, ahd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, verschlagen Adj., verderblich

gītsuknu                               unkustīg* 16, ahd., Adj.: nhd. falsch, böse, heimtückisch, schändlich, hinterlistig, lasterhaft, sittenlos, verschmitzt

gītsukru                                urkustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. listig

gītsul                                     *lustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *firin-, gi-, huor-, huorgi-, ungi-, zur-

gītsulig                                  gilustīg* 3, ahd., Adj.: nhd. verlangend nach

gītsulignu                             ungilustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unlustig, widerwillig, Widerwillen empfindend

gītsuligrouh                         huorgilustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. lüstern, ausschweifend, von unzüchtigen Begierden erfüllt

gītsulnirif                             *firinlustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. firinlustīgo*

gītsulrouh                            huorlustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lüstern, geil, unzüchtig

gītsulruz                               zurlustīg 3, ahd., Adj.: nhd. wollüstig, überdrüssig

gītsur                                     rustīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. rustih

gītsurb                                  *brustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nīd-*, widar-

gītsurbdīn                            nīdbrustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig

gītsurbradiw                        widarbrustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. halsstarrig

gīttel                                      lettīg* 2, ahd., Adj.: nhd. lehmig, tonig, lettig, Ton (M.) (1) enthaltend, lehmig

gītuidratnu                          *untardiutīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. underthūdig*

gītuih                                    hiutīg* 5, ahd., Adj.: nhd. heutig, heute geboren

gītūilnie                                einliūtīg 2, einlūtīg*, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, eindeutig, im Einklang

gītūl                                       *lūtīg?, ahd., Adj.: nhd. lautend, klingend

gītūlhōh                                hōhlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „hochlautend“, erhaben klingend

gītūlissim                             missilūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „verschiedenklingend“, auf verschiedene Arten klingend, auf verschiedene lyrische Arten klingend

gītūlnie                                 einlūtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. einliūtīg, einlūtīgo*

gītūlnuin                              niunlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „neuntönig“, „neunlautig“, neunfach klingend

gītūltnamas                         samantlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einhellig, einstimmig, einsilbig

gīvehnu                                unhevīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unhefīg*

gīw                                         wīg* 57, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kampf, Streit, Krieg, Gefecht, Schlacht

giw                                         *wig?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wig*, wigg*, wiggi*

gīwalab                                  balawīg* 12, ahd., Adj.: nhd. übel, böse, arglistig, hasserfüllt, verderblich

gīwalabnu                             unbalawīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, friedfertig

gīwarag                                 garawīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bereitet, zubereitet, opferbereit

gīwaroh                                 horawīg* 4, horīg*, horg*, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, schlammig

gīwē                                       ēwīg* 229, ahd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, ununterbrochen, unsterblich, immerwährend, unvergänglich

gīweh                                     hewīg* 3, ahd., Adj.: nhd. Heu..., wie Heu (?)

gīwēls                                    slēwīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. lau, matt

gīwenabe                              ebanewīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gleich ewig, ebenso ewig wie

gīwēnu                                  unēwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zeitlich

gīwfiks                                  skifwīg* 3, scifwīg*, skefwīg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffkampf“, Seekrieg, Seeschlacht

gīwfpmak                             kampfwīg* 1, kamphwīg*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Feldkampf

gīwgnar                                 rangwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ringkampf

gīwgrub                                 burgwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bürgerkrieg“, Krieg um die Stadt

gīwklof                                  folkwīg* 4, folcwīg*, ahd., st. M. (a): nhd. Kampf, Handgemenge, Kampfgetümmel

gīwlab                                    balwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. böse, übel

gīwnie                                   einwīg* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Einzelkampf, Zweikampf

gīwthan                                 nahtwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nachtkampf“, nächtlicher Kampf, nächtlicher Geschlechtsverkehr

gīwuir                                    riuwīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. riuwag*

gīwuirtiwz                            zwitriuwīg* 3, ahd., Adj.: nhd. treulos

gīwuod                                  *douwīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

gīwuodig                               *gidouwīg?, ahd., Adj.: nhd. sittlich

gīwuodignu                          ungidouwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittlich, zügellos, unbeherrscht

gīwuoh                                  houwīg* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. Heu..., aus Heu, wie Heu (?)

gīwuot                                   touwīg* 6, ahd., Adj.: nhd. tauig, betaut, taufeucht

gīwz                                       zwīg* 16, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Zweig, Schössling

gīzā                                        āzīg* 4, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, bissig

gīzāl                                       *lāzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

gīzālru                                   urlāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freigelassen

gīzāltna                                 antlāzīg 8, ahd., Adj.: nhd. „lässig“, gnädig, nachlässig, schwächlich, mild, nachsichtig, verzeihlich

gīzām                                     māzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. mäßig, durchschnittlich, enthaltsam

gīzāmnagag                          gaganmāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. entsprechend, angemessen, verhältnismäßig

gīzāmnu                                unmāzīg 6, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, übermäßig, unermesslich

gīzāmrow                              wormāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig

gīzāmruw                             wurmāzīg* 10, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch

gīzārf                                     frāzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gefräßig

gīzās                                       *sāzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-, eban-

gīzāsnabe                              ebansāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich wohnend, gleich ansässig, nachbarlich

gīzāstna                                 antsāzīg 18, ahd., Adj.: nhd. „entsetzend“, erschreckend, grausig, furchterregend, verehrungswürdig, ehrfurchtgebietend

gīzegnal                                 langezīg* 1, lanzīg*, ahd., Adj.: nhd. Frühlings..., Lenz..., zum Frühling gehörig

gīzīb                                       bīzīg* 2, bizzīg*, ahd., Adj.: nhd. bissig

gīzībiwz                                 zwibīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, mit zwei Zinken, zweizinkig

gīzībmruw                            wurmbīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch

gīzieb                                     *beizīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurm-

gīziebmruw                          wurmbeizīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch

gīziews                                  sweizīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schweißig

gīzīlf                                      flīzīg 8, ahd., Adj.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, eifrig bemüht um, bestrebt, bemüht, geschickt, erfinderisch, einfallsreich

gīzīlfnabe                              ebanflīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich fleißig, ebenso fleißig wie

gīznal                                     lanzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. langezīg*

gīznurg                                  grunzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. von finsterer Miene

gīzōcsroif                              *fiorscōzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fiorskōzīg?

gīzōks                                    *skōzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *skutig?

gīzōksroif                             *fiorskōzīg?, *fiorscōzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fiuwarskutig*

gīzoulf                                   *fluozīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-

gīzoulfrabu                          ubarfluozīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „überfließend“, überströmend, reichlich vorhanden

gīzoum                                  muozīg* 12, ahd., Adj.: nhd. müßig, untätig, unbeschäftigt, geruhsam, frei, möglich

gīzoumīh                              hīmuozīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ehefaul“, müßig, durch die Ehe untätig geworden

gīzoumnu                             unmuozīg 5, ahd., Adj.: nhd. „unmüßig“, eifrig, geschäftig, beschäftigt

gīzrah                                    harzīg*? 1, harzag*?, ahd., Adj.: nhd. „harzig“, schwarz, pechschwarz

gīzraw                                    warzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. warzig, voller Warzen seiend, mit Warzen behaftet

gīzreh                                    *herzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anu-, arm-

gīzrehēw                               wēherzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wehmütig, töricht, unsinnig

gīzrehmra                             armherzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. barmherzig

gīzrehunā                             ānuherzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. töricht, ohne Verstand, sinnlos

gīzronk                                 *knorzīg?, ahd., Adj.: nhd. knorrig, knotig

gīzronkganam                     managknorzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vielknotig

gīzzah                                    *hazzīg?, ahd., Adj.: nhd. hassend

gīzzahtuil                              liuthazzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „hassend“, tyrannisch, despotisch

gīzzame                                 emazzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. emizzīg*

gīzzem                                   mezzīg* 9, mezīg*, ahd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, sparsam, genügsam

gīzzemig                                *gimezzīg?, *gimezīg?, ahd., Adj.: nhd. mäßig, vergleichbar

gīzzemignu                           ungimezzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, unvergleichbar, maßlos

gīzzemnu                              unmezzīg* 8, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, übermäßig, unermesslich, außerordentlich groß, unvergleichbar, unvergleichlich

gīzzemrabu                          ubarmezzīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. abergläubisch, fanatisch

gīzzes                                     sezzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verfasst, festgestellt, grundlegend

gīzzib                                     bizzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. bīzīg*

gīzzil                                      *lizzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlitig*

gīzzime                                  emizzīg* 29, emazzīg*?, ahd., Adj.: nhd. „emsig“, beharrlich, übereifrig, beständig, dauernd, ständig, immerwährend, regelmäßig, häufig, täglich

gīzzimerg                              gremizzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wild, grimmig, traurig, verdrießlich, mürrisch, barsch

gīzzips                                   *spizzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

gīzzipsīrd                              drīspizzīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. dreispitzig, dreifüßig

gīzziw                                    wizzīg* 18, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, schlau, vernünftig, kundig, verständig

gīzziwā                                  āwizzīg*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig

gīzziwig                                 *giwizzīg?, ahd., Adj.: nhd. wissend

gīzziwignu                            ungiwizzīg* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. einfältig, unwissend

gīzziwignu                            ungiwizzīg* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwizzīg (1)?

gīzziwirif                               firiwizzīg* 2, firiwizīg*, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, wissbegierig

gīzziwnu                               unwizzīg* 14, ahd., Adj.: nhd. töricht, unverständig, unwissend, nichts ahnend, unklug, gedankenlos, verrückt

gīzziwouz                              zuowizzīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. klug

gīzziwulif                              filuwizzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig

gīzzul                                     luzzīg* (1) 21, ahd., Adj.: nhd. klein, wenig, gering, schmächtig, winzig, vermindert

gīzzul                                     luzzīg* (2) 4, ahd., Adv.: nhd. ein wenig

gīzzulf                                   fluzzīg* 4, ahd., Adj.: nhd. „flüssig“, fließend, zusammenfließend, wogend, bewegt, gegossen, schmelzbar, auflösbar

gīzzulflages                          segalfluzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mit Segeln einherfliegend

gīzzulfradiw                         widarfluzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rückfließend, zurückfließend, über See zurückkehrend

gīzzulhurud                         duruhluzzīg* 2, ahd., Adv.: nhd. wenig

gīzzur                                    ruzzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. rozzag*

gīzzurb                                  bruzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, gebrechlich, vergänglich

gīzzurd                                  *druzzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

gīzzurdru                              urdruzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lästig, zudringlich, verdrießlich

glab                                        balg 25, ahd., st. M. (i): nhd. Balg, Blasebalg, Schlauch, Sack, Schote (F.) (1)

glabadōh                               hōdabalg* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Hodensack

glabireb                                 beribalg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Beerenbalg“, Weinbeere, Rosine

glabirebnīw                          wīnberibalg* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Weintraubenschale, Weinbeerenbalg, Rosine

glabratū                                ūtarbalg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Weinschlauch, Schlauch

glabridū                                ūdirbalg* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Schlauch, Weinschlauch

glabsālb                                 blāsbalg* 12, ahd., st. M. (i): nhd. Blasebalg

glah                                        *halg?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *halh

glaw                                       *walg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-

glawana                                 anawalg* 3, ahd., Adj.: nhd. ganz, vollständig, uneingeschränkt

gleb                                        *belg?, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. gi-

glebig                                     *gibelg?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gibelg

glews                                     *swelg?, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. *swolga

glez                                        *zelg...?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *telg...?

glot                                        tolg*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. tolk*

gnaf                                       *fang (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fang

gnaf                                       *fang (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

gnafana                                 anafang 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung, Anfassen

gnafib                                    bifang* 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Umkreis, Umzäunung, Gemeinschaft, Vorwand, Inhalt, Zeitpunkt

gnafig                                    gifang 6, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Kleid, Hülle

gnafissim                              missifang* 3, misfang*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fehlgriff, Missgriff, Vergehen, Verfehlung, Schuld

gnafni                                    infang* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Anfassen, Angriff

gnafrabu                               ubarfang* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übertretung, gewaltsame Besitznahme, Usurpation

gnafratnu                             untarfang* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vermittlung, Fürsprache, Unterrock, Rocksaum

gnaftna                                 antfang 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Empfang, Aufnahme, Begrüßung, Anerkennung

gnaftniw                               wintfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Windfang

gnaftōn                                 nōtfang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gefangennahme

gnaftsil                                  listfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. List, Betrug, Ränke, Beweis?, Indiz?

gnafza                                    azfang*? 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Anfang, Beginn

gnafziews                              sweizfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schweißtuch

gnag                                       gang 76, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Antritt, Auszug, Weggang, Abtritt, Abort

gnag                                       *gang, lang., st. M. (i): nhd. Gang (M.) (1), Gänger?

gnagaha                                ahagang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wasserlauf, Flussbett

gnagana                                anagang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff, Widerspruch

gnagdlef                                feldgang 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Feldgang“, Abtritt, Abort, Kloake, Gosse, Abzugsgraben

gnagef                                   fegang* 1 und häufiger, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Viehgang“, Diebstahl

gnageraw                              waregang 5, warigang*, lang.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Schutzgänger“, Fremder

gnagfū                                   ūfgang* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufgang, Ursprung

gnagharewd                         dwerahgang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Quergang“, Querweg, Quere

gnaghurud                           duruhgang 5, ahd., st. M. (a): nhd. Durchgang, Linie, Rand

gnagīb                                   bīgang* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflege, Antrieb, Beschäftigung, Ablauf, Ausübung, Begehung, Ritus, Kult

gnagibmu                             umbigang 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Umgang, Umkehr, Verlauf, Abweg, Umkehrung, Wechselseitigkeit, Spaziergang, Säulengang

gnaglades                              sedalgang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Untergang der Sonne

gnagmarf                              framgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fortgang, Fortschreiten, Verlauf

gnagnagag                            gagangang* 1, ahd., st. M. (i) (?): nhd. Treffen, Zusammentreffen, Begegnung

gnagni                                   ingang 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Pforte, Kommen

gnagouz                                zuogang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zugang, Eingang

gnagrabu                              ubargang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Verderben, Abschweifung, Überschreiten

gnagradin                             *nidargang?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. nithergang*

gnagrakka                            akkargang* 3, ackargang*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ackerbau, Feldarbeit

gnagratnu                             untargang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Zugrundegehen, Verlust, Westen

gnagretfa                              aftergang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erfolg

gnagrif                                  *firgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. fargang*

gnagruz                                 zurgang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abfall, Vergehen, Schaden, Hinfälligkeit, Verlust

gnagsāws                              *swāsgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

gnagsāwsig                           giswāsgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abtritt, Abort, Kloake

gnagti                                    itgang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wandelhalle, Wandelgang, Umgang

gnagtiem                              *meitgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

gnagtiemig                           gimeitgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Müßiggang, Nichtstun

gnagtoulb                             *bluotgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: vgl. mnd. blōtganc

gnagzū                                   ūzgang 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgang, Ende, Abschweifung, Auschweifung, Durchfall, Ruhr

gnah                                      *hang?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. umbi-

gnahibmu                             umbihang 56, ahd., st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang, Wandteppich, Decke

gnal                                        *lang (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

gnal                                        *lang (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-

gnal                                        *lang (4), ahd., Sb.: Vw.: s. *furh-

gnal                                        lang (1) 77, ahd., Adj.: nhd. lang, ausführlich, umständlich, lang dauernd, schwer, langgestreckt, groß, hochgewachsen, ausgedehnt

gnala                                      alang 30, along*, olang*, ahd., Adj.: nhd. ganz, heil, unversehrt, ungeteilt, kernig, fest, massiv, vollkommen, gediegen, unberührt, unvermindert, unvermischt, rein

gnalarob                               boralang 2, ahd., Adj.: nhd. sehr lang, lang, allzu lang

gnalfū                                    ūflang* 1, ahd., Adj.: nhd. emporragend

gnalhruf                               *furhlang?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *furhlang?

gnalib                                    *bilang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bilang

gnalig                                    gilang* 6, ahd., Adj.: nhd. verwandt, angehörig

gnalk                                     klang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klang, Ton

gnalnabe                               ebanlang* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich lang

gnalnabenu                          unebanlang* 1, ahd., Adj.: nhd. ungleich lang

gnalnu                                   unlang* 3, ahd., Adj.: nhd. „unlang“, kurz, schnell

gnalo                                     olang*, ahd., Adj.: Vw.: s. alang

gnalrabo                               obarlang*, ahd., Adv.: Vw.: s. ubarlang*

gnalrabu                               ubarlang* 9, obarlang*, ahd., Adv.: nhd. „überlang“, spät, nach langer Zeit, später, endlich

gnalramus                            *sumarlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sumarlang*

gnalratla                               *altarlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. aldarlang*

gnaltna                                  *antlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. andlang*

gnam                                     *mang?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *mang?

gnamig                                  gimang 1, ahd., st. N. (a): nhd. Menge

gnar                                       *rang, *hrang, *rank, lang., Sb.: nhd. Läuten der Totenglocke

gnard                                     *drang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

gnardig                                  gidrang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedränge, große Schar (M.) (1)

gnarftsirf                              fristfrang* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Abkürzung, zeitliche Abkürzung, Beschleunigung

gnarps                                   sprang 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. träufelnder Regen?, Ausschlag?

gnarts                                    strang* (1) 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strang, Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), Seil

gnarts                                    strang* (2) 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. stark, mannhaft, hart?

gnartsinur                            runistrang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seil, Garn

gnartsrāh                              hārstrang 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haarstrang

gnas                                       sang 111, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesang, Lied, Klang, Singen, Canticum, Antiphon, Melodie

gnasa                                     asang* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Versengung

gnasagalk                             klagasang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Klagesang, Trauerlied, Leichengesang

gnasarak                               karasang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Trauergesang, Klagelied

gnasawarf                             frawasang, ahd., st. N. (a): Vw.: s. frōsang

gnasbol                                 lobsang* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Loblied

gnasfiks                                skifsang* 7, scifsang*, skefsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Schiffsgesang“, Gesang der Seeleute

gnasfpoks                             skopfsang* 5, scopfsang*, scophsang*, skophsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Poesie, Tragödie, Dichtung (F.) (2), erhabener Gesang

gnashōh                                hōhsang 3, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, hoher Gesang

gnasig                                    gisang* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Einklang

gnasithū                               ūhtisang*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ūhtsang*

gnasitūrb                              brūtisang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brautgesang“, Brautlied, Hochzeitsgesang, Hochzeitslied

gnaslagews                           swegalsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flötenspiel

gnaslaks                                skalsang* 1, scalsang*, ahd., st. N. (a): nhd. Lobgesang

gnaslimih                             himilsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelsgesang“, himmlischer Gesang, himmlische Musik

gnaslīz                                   zīlsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Chor (M.) (1), Chorgesang

gnasmlasp                            psalmsang* 1, salmsang, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Psalter

gnasnagro                             organsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Orgelsang“, Orgelmusik, Instrumentalmusik

gnasobol                               lobosang* 9, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Loblied

gnasomlasp                          psalmosang 8, salmosang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Psalmgesang, Psalmengesang

gnasōrf                                  frōsang 6, frawasang, ahd., st. N. (a): nhd. „Frohgesang“, Psalm, Preislied, heiliges Lied, Jubelgesang

gnasratēm                            mētarsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Gedicht, poetischer Gesang

gnasretlasp                           psaltersang* 2, saltersang*, ahd., st. N. (a): nhd. Psalter

gnasrōk                                 kōrsang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Chorgesang, Gesang des Chores

gnasthan                               nahtsang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Nachtgesang, nächtlicher Kult

gnasthū                                 ūhtsang* 2, ūhtisang*, ahd., st. M. (a): nhd. Morgensang, Gesang zur Morgenröte, nächtlicher Gesang, Matutin

gnasties                                 seitsang* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Saitenspiel

gnastrag                                gartsang* 11, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Bogenlied“, Chor (M.) (1), Lied, Gesang, Gesang beim Reigen

gnasusis                                sisusang* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Totengesang, Leichengesang, Totenklagelied, Totenlied

gnaszouws                            swuozsang* 3, suozsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Melodie

gnaw                                      wang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wang“, Feld, Au, Aue, Wiese, Hang

gnawd                                    dwang* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Einhalt, Zwang, Zucht, Drang, Krampf?

gnawdig                                gidwang* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zucht, Zwang, Strenge, Gewalt, Harnzwang

gnawdzruf                            furzdwang*? 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Blähung

gnawnabeh                           *hebanwang?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevanwang*

gnaws                                    *swang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hina-

gnawsanih                            hinaswang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwung, Wurf

gnawz                                    *zwang?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwang, Zwinger

gnawzlitsid                           distilzwang* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Distelfink

gnawzloh                              holzwang* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Waldwiese

gnel                                        *leng?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *leng

gnēw                                      wēng* 1, ahd., Interj.: nhd. oh Unglück

gnid                                       ding 616, ahd., st. N. (a): nhd. Versammlung, Kirchengemeinde, Gemeinde, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsverhandlung, Sachverhalt, Rechtsverhalt, Streitsache, Rechtssache, Beratung, Verabredung, Abmachung, Beschluss, Zusammentreffen, Volksversammlung, Versammlungsplatz, Ankerplatz, Sache, Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Wesen, Eigenart, Verhältnis, Lage, Stellung, Grund, Ursache, Art und Weise, Wirklichkeit

gnidagat                                tagading* 26, tagoding*, tegiding*, ahd., st. N. (a): nhd. Termin, Frist, Übereinkunft, festgesetzter Tag, Aufschub, Wafenstillstand, Gericht (N.) (1), Volksversammlung

gnidahew                              wehading* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kampfding“, Zweikampf

gnidig                                    giding* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Vereinbarung, Versammlung, Zusammenkunft, Vertrag, Bedingung

gnidiget                                 tegiding*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tagading*

gnidigul                                lugiding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lügending“, Trügerisches

gnidigurt                              trugiding 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Scheingebilde“, Trug, Lüge, Falschheit, Truggebilde

gnidlashew                           wehsalding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wechselding“, veränderliches Wesen

gnidnefp                               pfending* 47, phending*, pfenning*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfennig, Denar, Münze, Silbermünze

gnidnefpagat                        tagapfending* 2, tagaphending*, tagapfennig*, ahd., st. M. (a): nhd. „Tagespfennig“, Tagelohn

gnidnefpdruw                      *wurdpfending?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wurthpenning*

gnidnefpiruf                        *furipfending?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. furpenning*

gnidonōrf                             frōnoding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gemeinwesen, Staatswesen, Republik?, Staat?

gnidoum                               muoding* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Müde (M.), Matte (M.), elender Mensch, törichter Mensch

gnidtakram                          *markatding?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. markātthing*

gnidtlarew                            weraltding* 1, weroltding*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weltding“, Irdisches

gnidudirf                              friduding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vertrag, Übereinkommen, Vergleich, Friedensvertrag

gnifilewz                               zwelifing* 1, ahd., Adj.: nhd. zwölf..., zwölffach

gnig                                        *ging?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-

gnigana                                 anaging* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff

gnikkes                                 sekking*? 1, secking*, ahd., Sb.: nhd. Tragebett

gniksirf                                 frisking 27, friscing*, frusking*, ahd., st. M. (a): nhd. Opfer, Opfertier, Widder, Schaf, Hammel, Jungtier, Frischling, Jährling

gniksirfinnerb                     brennifrisking* 1, brennifriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. „Brennopfer“, Brandopfer, Brandopfertier

gniksirfobol                         lobofrisking* 1, lobofriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. „Lobopfer“, Dankopfer

gniksirfrafpo                       opfarfrisking* 4, opharfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Opfertier

gniksirfratsō                        ōstarfrisking 7, ōstarfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Osterlamm

gniksirfthals                        slahtfrisking* 1, slahtfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Schlachtopfer

gniksurf                                frusking*, fruscing*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frisking*

gnilaffafp                              pfaffaling* 4, phaffaling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Pfäffling“, junger Geistlicher, Zaunwinde

gnilamewk                           kwemaling* 3, quemaling*, ahd., st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder

gnilamewkiwuin                 niuwikwemaling* 2, niukwemaling*, niuwikomaling*, niuwiquemaling*, ahd., st. M. (a): nhd. Neuankömmling, Neuling, Novize

gnilamewkouz                     zuokwemaling* 3, zuoquemaling*, zuokumiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling

gnilamowkiwuin                niuwikwomaling*, niukwomaling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. niuwikwemaling*

gnilārd                                  drāling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gedrehtes, Drechslerarbeit

gnilārk                                  krāling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. fette Eingeweide

gnilashew                             wehsaling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Wechselbalg

gnilatag                                 gataling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gatiling*

gniledroif                             fiordeling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Vierfürst

gnilehhirouns                     snuorihheling* 1, snuoricheling*, ahd., st. M. (a)?: nhd. zugeschnürter Stiefel, Schnürstiefel

gnilertsruw                          wurstreling*?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wurstiling*

gnilfrewzū                            ūzwerfling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hinausgeworfener, über Bord Geworfener

gnilfuok                                *koufling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fir-

gnilfuokrif                           firkoufling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. einer der käuflich ist

gnilibleh                               helbiling* 6, helling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Halbpfennig“, halber Pfennig, Heller

gnilibmu                               umbiling* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Umlauf, Umweg, Umkreisung, Abweg

gniliboiks                             skiobiling* 1, sciobiling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wurst

gnilibuks                              skubiling* 11, scubiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Schübling, Wurst

gnilide                                   ediling 7, ahd., st. M. (a): nhd. Adliger, Edler, vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft

gnilidis                                  *sidiling?, ahd., st. M. (a): nhd. Siedler, Bewohner

gnilidisana                           anasidiling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Ansiedler“, Bewohner, Siedler

gnilidistnal                           lantsidiling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Landsiedel“, Einwohner, Bewohner, Bewohner des Landes

gnilidnumaj                         *jamundiling?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *gimundiling

gnilidub                                *budiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. buthiling*

gnilignir                                *ringiling?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hringiling*

gnilignuj                               jungiling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Jüngling, junger Mann

gniligrub                               burgiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vornehmer, Urbaner, Edeling, Höfling

gniligurt                               *trugiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-

gniligurttrah                        harttrugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hartriegel

gniliguz                                 *zugiling?, ahd., st. M. (a): nhd. Säugling, Zögling

gniliguzmieh                       heimzugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Heimzögling“, ungebildeter Mensch, einfacher Mensch

gniliguztnah                        hantzugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Handsäugling“, Mastvieh, von Menschenhand aufgezogenes Tier

gniliharens                           snerahiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. zugeschnürter Stiefel, Schnürstiefel

gnilihhets                             stehhiling* 1, stechiling*, ahd., st. M. (a?): nhd. hartkrustiges Brot

gnilihhis                               sihhiling* 2, sichiling*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Garbe (F.) (1)

gnilihhouk                           kuohhiling* 1, kuochiling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Küchlein“, kleiner Kuchen, Knödel?

gnilihuz                                zuhiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Halbstiefel, Schnürstiefel

gnilijīrf                                 frījiling* 1, frīling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Freier (M.) (1), Freigelassener

gnilikkor                              rokkiling* 1, rockiling*, rukkiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Kopftuch?, Überwurf?

gnilikkur                              rukkiling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rokkiling*

gnilimewkā                          ākwemiling* 1, aquemiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Nachkömmling, Nachzügler, späte Traube?, Traubenkamm?

gnilimewkou                       uokwemiling* 5, uoquemiling*, uokumiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Traube, Traubengewächs, Traubenkamm

gnilimih                                himiling* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Haarstrang, echter Haarstrang

gniliniwz                               zwiniling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Zwilling

gniliniwzig                           gizwiniling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zwilling

gniliniwzīrd                         drīzwiniling* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Drilling (M.) (1)

gnilinnuk                             kunniling* 1, kuniling*, ahd., st. M. (a): nhd. Verwandter, Stammesgenosse

gnilinuk                                kuniling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kunniling*

gnilireks                               skeriling*, sceriling, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skerning*

gnilīrf                                    frīling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frījiling*

gnilirouh                              huoriling* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Hurenkind, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, Bastard

gnilirut                                 turiling* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hintertür, kleine Tür

gniliruts                                sturiling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Bursche, Anfänger, Rekrut, junger Soldat, junger Kämpfer

gnilishe                                 ehsiling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ahsling*

gnilisik                                  kisiling* 19, ahd., st. M. (a): nhd. Kiesel, Kieselstein, Kies, Steinchen

gnilisīw                                 wīsiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weiser“ (M.) (1), Philosoph, Sophist

gnilisōb                                 *bōsiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. bōsiling

gnilitag                                  gatiling* 8, gataling*, ahd., st. M. (a): nhd. Genosse, Verwandter, Vetter?, Eltern (= gatilinga), Stammesgenosse, Glaubensgenosse

gnilitfmuz                            zumftiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. friedlicher Mensch, Friedfertiger

gnilitiens                              sneitiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. abgeschnittenes Reis

gnilitins                                snitiling* 28, ahd., st. M. (a): nhd. „Schnittling“, Zweig, abgeschnittenes Reis, Setzling, Schössling

gnilitirf                                 fritiling* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Pfannkuchen?, Feingebäck?

gnilitneh                               *hentiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *hentilingus

gnilitnew                              wentiling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. wandelbarer Begriff, relativer Begriff

gnilitnum                             *muntiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lat.-ahd.? mundilingus

gnilitsruw                             wurstiling* 3, wurstreling*?, ahd., st. M. (a): nhd. kleines Würstchen

gnilitsūf                                fūstiling* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Fäustling, Fausthandschuh

gniliwūb                               būwiling* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bebauer“, Bewohner, Siedler, Landmann

gniliwuin                              *niuwiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. niuwiling*

gnilizzuks                             skuzziling* 9, scuzziling*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schössling, Pflänzling, Rebschoß

gnilizzurb                             bruzziling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Knospe

gnilleh                                   helling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. helbiling*

gnilliks                                  skilling* 9, scilling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schildlein“, Schilling, goldener Schilling

gnilliksfuok                         *koufskilling? 1, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as.? *kōpskilling?

gnilliksireh                          *heriskilling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. heriskilling*

gnilliksnrok                         *kornskilling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kornskilling*

gnilōh                                    hōling* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Höhe

gnilrabalis                            silabarling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Silberling, Silbermünze

gnilrak                                  karling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Karolinger, Franke

gnilramak                            kamarling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Kämmerling“, Kammerbewohner, Diener, Kammerdiener

gnilras                                   sarling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gerüsteter, Bewaffneter

gnilratsō                               ōstarling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenländer

gnilreh                                  herling 10, ahd., st. M. (a): nhd. unreife Traube, wilde Weinrebe

gnilrekstouw                       wuotskerling*, wuotscerling*, ahd.?, st. M. (a): Vw.: s. wuotskerning*

gnilretfa                                afterling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm

gnilrigne                               engirling* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornwurm, Kornmade, Getreideschädling, Wiebel

gnilrīps                                 spīrling 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Speierling, Frucht des Speierlings

gnilroif                                  fiorling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vierfürst

gnilrouns                              *snuorling?, ahd., st. M. (a) (?): Hw.: vgl. as. snōrling*

gnilrusiek                             keisurling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kaiserling

gnilserk                                kresling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kressling*

gnilsha                                  ahsling* 1, ehsiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Plättchen, viereckige Fußbodenplatte

gnilsibek                               kebisling* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kebskind, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, Nebenbuhler

gnilsserk                               kressling* 2, kresling*, ahd., st. M. (a): nhd. Kressling, Gründling

gnilzreks                               skerzling* 1, scerzling*, skirzling*, ahd., st. M. (a?): nhd. abgeschnittenes Reisig

gnilzriks                               skirzling*, scirzling*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skerzling*

gnimidub                              budiming* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Bauch, Bauchfell, Netzhaut

gnimra                                  arming 1, ahd., st. M. (a): nhd. Armer, Elender

gnimūt                                  tūming* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Tollkirsche?

gninaguot                             touganing* 1, ahd., st. M. (a): nhd. verborgener Gott

gninahez                               zehaning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Dekan

gninahezroif                        fiorzehaning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Vierzehnzahl“

gninie                                    eining* 8, ahd., Adj.: nhd. irgendein

gninien                                 neining* 4, ahd., Pron.: nhd. kein, keiner

gninnaz                                 *zanning?, lang., Sb.: Vw.: s. *zanno, *zan

gninnefp                               pfenning..., phenning..., ahd.: Vw.: s. pfending...

gninnefpmuos                     *soumpfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sōmpenning?

gninnefpnīl                          *līnpfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. līnpfenning*

gninnefpouh                        *huopfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hōnpenning*

gninnek                                kenning* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Becher, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)

gninnuktoid                        *diotkunning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodkuning

gninreks                               skerning* 57, scerning*, skeriling*, sceriling*, ahd., st. M. (a): nhd. Schierling, Echter Schierling

gninrekstouw                      wuotskerning* 6, wuotscerning*, wuotskerling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wasserschierling

gninsO                                  Osning* 3, ahd., M.=ON: nhd. Ardennen?

gninuil                                  *liuning?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hliuning*

gninuk                                  kuning 299, kunig*, ahd., st. M. (a): nhd. König, Herrscher, Gebieter, Gottvater, Christus, Zaunkönig

gninukdre                            erdkuning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, König, König auf Erden

gninukklof                           *folkkuning?, *folckunning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. folkkuning*

gninuklada                           *adalkuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. athalkuning*

gninuklimih                        himilkuning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmelskönig

gninukmōr                          rōmkuning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Romkönig“, König, römischer König

gninuknabeh                       *hebankuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevankuning*

gninuknam                          mankuning? 1, ahd., st. M. (a): nhd. König

gninuksīw                            *wīskuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīskuning*

gninuktlarew                       weraltkuning* 2, weroltkuning*, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, irdischer König

gninuktnal                           lantkuning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, König der Erde, König auf Erden

gninul                                   luning* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Lünse, Achsnagel

gninunak                              kanuning* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kanoniker, Geistlicher

gninūrb                                 brūning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Braunpferd“ (eine Pferdeart), Fuchs (eine Pferdeart)

gnir                                        *ring (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

gnir                                        *ring (3), ahd., Adv.: Vw.: s. umbi-

gnir                                        ring (1) 158, hring*, ahd., st. M. (a): nhd. Ring, Versammlung, Kreis, Kranz, Kreisbahn, Wirbel, Windung, Erdkreis, Panzerring, Kreisförmiges

gniragil                                 ligaring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Fußhöhle (?), Unterlage

gnirāh                                   hāring* 22, ahd., st. M. (a): nhd. Hering, Salzfisch

gniraloh                                *holaring, ahd., st. M. (a) (?): Hw.: vgl. as. holhring?, erthhring?

gnirama                                amaring* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Goldammer

gniratnaz                              zantaring* 8, ahd., st. M. (a?): nhd. zum Räuchern aufgehängtes Fleischstück, Räucherfleisch

gniratnih                              hintaring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrüger

gniratnus                              suntaring*, ahd., Adj.: Vw.: s. suntarīg*

gnird                                      *dring?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

gnirdig                                  *gidring?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. githring*

gnirdlog                                goldring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldring“, Goldreif, Diadem

gnirdre                                  erdring* 8, erdering, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenring“, Erdkreis, Welt

gniredre                                erdering, ahd., st. M. (a): Vw.: s. erdring*

gnireh                                   hering 16, ahd., st. M. (a): nhd. Hering, Salzfisch

gnirenaws                             swanering* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Herdeneber

gnirguo                                 ougring* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Augenring

gniribmu                              umbiring* (2) 7, ahd., st. M. (a): nhd. Umkreis, Kreis, Erdkreis, Umschließung?

gniribmu                              umbiring* (1) 8, ahd., Adv.: nhd. ringsum, ringsherum, im Kreis

gnirig                                     giring* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ringen (N.), Ringkampf

gnirigne                                engiring 21, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornwurm, Kornmade, Wiebel

gnirlimih                              himilring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmelsring, Himmelskreis

gniroif                                   fioring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Viererschaft“, Abteilung von vier Männern?, Anführer einer Abteilung von vier Männern?

gnirps                                    *spring?, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, *uf-, ur-

gnirpsaha                             *ahaspring?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ahaspring

gnirpsfū                                *ūfspring?, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. upspring*, uppspring*

gnirpsig                                 gispring* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Ursprung, Quelle, Blase, Ausschlag, Geschwür

gnirpsru                                urspring 51, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ursprung, Quelle, Ursache, Quellwasser

gnirpsruig                            giurspring* 2, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Ursprung

gnirrabalis                            silabarring* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Silberring

gnirrāj                                   jārring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Jahresring“, Jahreskreis, Kreislauf des Jahres

gnirrō                                    ōrring* 27, ahd., st. M. (a): nhd. Ohrring

gnirruns                               snurring* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Gaukler, Witzbold, Tor (M.), Narr, Possenreißer

gnirslah                                halsring* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Halsring, Halsfessel, Halseisen

gnirtlarew                            weraltring* 14, weroltring*, ahd., st. M. (a): nhd. Erdkreis

gnirtōrb                                brōtring* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Brotring, Gebäck

gnirūb                                   būring* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Siedler, Landmann

gniruD                                  During*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. Duringa

gnirusiek                              keisuring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaisermünze

gnisnerg                                grensing 38, grensih, ahd., st. M. (a?): nhd. Gänserich (eine Pflanze), Gänsefingerkraut?

gnissem                                *messing?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. gold-*

gnissemdlog                         goldmessing* 1, goldmessinc*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Goldmessing“, Messing, Edelmessing

gnisūh                                   hūsing* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Hausgott

gnitfah                                  *hafting?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sama-

gnitfahamas                         samahafting 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erhalter

gnitham                                mahting* 1, mahtinga*, ahd., st. M. (a): nhd. Macht, Macht der Luft

gnithurt                                truhting* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Brautführer, Gefährte

gnitieks                                 skeiting* 2, sceiting*, ahd., st. M. (a): nhd. Weberschiffchen?

gnitierb                                 breiting* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Kuchen, Fladen

gnitniw                                 winting* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Binde, Band (N.)

gnitniw                                 winting* 1, lang., st. M. (a): nhd. Beinbinde, Strumpf

gnitnumuil                          liumunting* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ruhmesgott“, Gottheit des Ruhmes

gnitog                                    goting* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Priester, Vorsteher, Vertreter Gottes?

gnitraw                                 warting* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wärter“, Aufwärter, Wachsoldat

gnitreh                                  herting* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Held, Heros

gnitsnaba                              abansting*? 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Neider

gniwd                                    dwing* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Zwing“, Gebiet, Bezirk

gniwdib                                 bidwing* 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Zwang, Nötigung

gniwdig                                 gidwing* 48, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zucht, Zwang, Strenge, Gewalt, Gesetz, Macht, Machtvollkommenheit, Machtgebiet, Bezirk, Notwendigkeit, Not

gniwdigālleh                        *hellāgidwing?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as. helligithwing*

gniwdignu                            ungidwing* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Zügellosigkeit, Unbändigkeit

gniwdslah                             halsdwing* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Halseisen, Halsfessel

gniwdtnah                            hantdwing* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Handfessel, Handeisen, Armreif?

gniws                                     *swing?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ā-

gniwsā                                   āswing* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Spreu, Auswurf, Abfall

gnizūrg                                  grūzing* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Bier, Weizenbier, Gerstenbier

gnola                                     along*, ahd., Adj.: Vw.: s. alang

gnud                                      *dung, lang., Sb.: nhd. Grube, Erdhaus

gnudart                                 tradung* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Übersetzung

gnudiks                                 skidung* 1 und häufiger, scidung*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ehescheidung, Scheidung, Spaltung, Schisma

gnudnan                               nandung* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anmaßung

gnudrew                               werdung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Würdigung, Verherrlichung, Festlichkeit

gnufp                                     pfung* 1, phung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beutel (M.) (1)

gnufpzaks                             skazpfung* 1, scazphung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geldbeutel

gnuhhīl                                 *līhhung?, *līchung?, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. furistantan-*, *stantan-

gnuhhīlnatnats                   *stantanlīhhung?, *stantanlīchung?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-

gnuhhīlnatnatsiruf            furistantanlīhhung* 1, furistantanlīchung*, furistantanlīhhunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Rüge, Verweis

gnuhouh                               huohung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Verhöhnung, Gespött

gnuj                                       jung* 128, ahd., Adj.: nhd. jung, jugendlich, neu, erneuert, jungfräulich

gnujagam                             *magajung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. magujung*

gnujala                                  *alajung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alajung*

gnujdnik                               *kindjung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kindjung*

gnummirgsirg                     grisgrimmung* 1, gristgrimmung*, ahd., st. M. (i)?: nhd. Zähneknirschen, Knirschen, Zischen

gnunamas                            samanung* 3, ahd., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Sammlung, Versammlung, Gemeinschaft, Kongregation, Klostergemeinschaft

gnunamasig                         gisamanung* (1) 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gemeinschaft

gnunazīw                              wīzanung* 3, ahd., st. M. (ō): nhd. Weissagung, Prophezeiung

gnunhuob                            bouhnung* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Bezeichnung, Zeichen, Bedeutung

gnuniets                               steinung* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achat

gnunitsef                              festinung* 1, ahd., st. F. (ō)?, st. M. (a)?: nhd. „Festigung“, Kraft

gnunra                                  arnung* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ernte“, Verdienst

gnunroh                               hornung 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Hornung“, Februar

gnur                                       *rung?, ahd., Adj.: nhd. beweglich, gewandt, behende, bereit

gnuraffo                               offarung* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Opfer

gnurb                                    *brung?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heim-

gnurbmieh                           heimbrung 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heimkehr“, Einkünfte, Rückführung

gnurkslam                           *malskrung?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as.? malskrung*

gnurokib                              bikorung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Prüfung

gnurps                                   sprung 2, ahd., st. M. (a): nhd. Sprung

gnusoin                                 niosung* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Niesen

gnut                                       tung 18, tunc, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Keller, Erdhaus, Webstube, unterirdisches Gemach

gnutizzil                                lizzitung* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Heucheln, Heuchelei, Lüge, Verstellung

gnutleks                               skeltung* 2, sceltung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Tadel, Schmähung

gnuts                                     stung* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stoß, Stich?

gnutzeneg                             geneztung* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frauengemach

gnuward                               drawung* 1, ahd., st. M.?, st. F. (ō): nhd. Drohung

gnuwārks                             skrāwung* 1, scrāwung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Regenwolke

gnuwuoks                            skouwung* 1, scouwung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Erwägung

gnuzīwati                              itawīzung* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschimpfung, Verhöhnung, Verspottung

gnuznesho                            ohsenzung 5, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Ochsenzunge

goirt                                       *triog?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

goirtig                                   gitriog* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Trug, Betrug, Betrügerei

gōk                                         *kōg?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. -skuld

golew                                     welog* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reichtum

gort                                        trog (1) 32, ahd., st. M. (a): nhd. Trog, Napf, Schüssel, Wanne, Rinne

gort                                        *trog (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-, gi-

gort                                        *trog, lang., Sb.: nhd. Trog, Mulde

gortatenk                             knetatrog* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Knettrog, Backtrog

gortgiet                                 teigtrog* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teigtrog, Backtrog

gortib                                    bitrog* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Betrug“, Trugbild, Gespenst

gortig                                     gitrog 20, ahd., st. N. (a): nhd. Gespenst, Erdichtung, Ungeheuer, Trug, Trugbild, Betrug, Betrügerei

gortlebal                               labeltrog* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kochgefäß, Kessel, Becken

gortrazzaw                            wazzartrog* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wassertrog, Brunnentrog

goub                                      buog 29, ahd., st. M. (i): nhd. Bug (M.) (1), Schulterstück, Schulterblatt

goul                                       luog* 6, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schlupfwinkel, Höhle, Versteck, Lager, Lagerplatz, Lagerstatt

goulfp                                    pfluog 23, phluog*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflug

goun                                      *nuog (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

goun                                      *nuog (2), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

gounig                                   ginuog (1) 44, ahd., Adj., Adv.: nhd. genügend, viel, reich, genug, hinreichend, ausreichend, reichlich, im Überfluss, überaus

gounig                                   ginuog (2) 5, ahd., Sb.: nhd. Genüge, Fülle, Überfluss

gounigrabu                          ubarginuog* 3, ahd., Adv.: nhd. übergenug, im Überfluss

gour                                       ruog* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streit, Zank

gourk                                    kruog* (2) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Safran

gourk                                    kruog* (1) 18, ahd., st. M. (i): nhd. Krug (M.) (1), Flasche, Gefäß, Topf

gourkhizze                           ezzihkruog* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Essigkrug, Essiggefäß

gourknīrē                             ērīnkruog*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ērīn, kruog

gouz                                       zuog 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Reis (N.), Zweig, dünner Zweig, Reisig, Schössling

goz                                         *zog (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-

goz                                         *zog (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, nōt-

gozīb                                      bīzog* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zügel

gozib                                      bizog* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bezug“, Decke

goztōn                                   nōtzog 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Folterbank

gra                                          arg (2) 77, ahd., Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gottlos, verderbt, verwerflich, feige, geizig, habgierig, gierig, sparsam

gra                                          arg (1) 18, ahd., st. N. (a): nhd. „Arg“, „Arges“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit

grab                                       barg* 1, ahd., Sb.: nhd. Schober, Stadel

gram                                      marg 26, ahd., st. N. (a): nhd. Mark (N.), Tiefe des Herzens

graw                                       warg* (2) 12, warah*, ahd., st. N. (a): nhd. Eiter, Jauche, Geifer

graw                                       warg* (1) 4, ahd., st. M. (a): nhd. Würger, Feind, Teufel, Böser, Übeltäter

greb                                       *berg (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

greb                                       *berg (3), ahd., st. M. (a, i?): nhd. Berge (F.), Schutz

greb                                       *berg (4), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *berg (2)?

greb                                       berg (1) 167, ahd., st. M. (a): nhd. Berg, Berggipfel

greb                                       *berg, lang., st. M. (a): nhd. Berg

grebaniS                                Sinaberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sinaiberg, Berg Sinai

grebarrim                             mirraberg 1, ahd., st. M. (a): nhd. Myrrhenberg

grebig                                    giberg* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Versteck, Geheimnis, Schatz, Hort, Schatzkammer, Nest

grebiglimih                          himilgiberg* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Speicher des Himmels

grebilo                                   oliberg 6, ahd., st. M. (a): nhd. Ölberg

grebknats                             *stankberg?, *stancberg?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. swuoz-

grebknatszouws                  swuozstankberg* 1, suozstancberg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Süßduftberg“, „Wohlgeruchberg“, Berg des Wohlgeruchs

grebla                                    alberg..., ahd.: Vw.: s. heriberg...

grebmoh                               homberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhūnberg*

grebmra                                *armberg?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ermberg

grebnehōh                            hōhenberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhunberg*

grebnohōh                           hōhonberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhūnberg*

grebnuhōh                           hōhunberg* 2, hōhonberg*, hōhenberg*, homberg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochberg“, Libanon, hohes Gebirge

grebnūtraB                          Bartūnberg 5, ahd., st. M. (a)=ON: nhd. Appennin

grebolak                               kaloberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Kahlberg“, Schädelstätte, kahler Berg, Kalvarienberg, Calvaria

grebradiw                             widarberg* 2, ahd., Adj.: nhd. steil, schwierig

grebslah                                halsberg 9, halsbirg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Halsberge“, Halsband, Halsschutz, Rüstung, Brünne, Brustpanzer, Brustharnisch

grebtlarew                            weraltberg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Weltberg“, Berg der Welt

grebtraw                               wartberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wartberg“, Berg Zion, Warte

grewt                                     twerg* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerg

grewtig                                  gitwerg* 25, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerg, ein Erdschwamm

grib                                        *birg?, ahd., F.: nhd. „Bergerin“

gribslah                                 halsbirg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. halsberg

grob                                       *borg?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. borg

groh                                       horg*, ahd., Adj.: Vw.: s. horawīg*

grosru                                   ursorg*, ahd., Adj.: Vw.: s. ursworg*

grows                                     *sworg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

growsru                                ursworg* 1, ursorg*, ahd., Adj.: nhd. sicher, sorglos

grub                                       burg 196, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Burg, Stadt, Schloss

grub                                       *burg, lang., st. F. (i, athem.): nhd. Siedlung?, Burg?

grubamūR                            *Rūmaburg?, ahd., st. F. (i, athem.): Hw.: vgl. as. Rūmuburg*

grubdre                                 erdburg* 2, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Erdenburg“, Erdburg (?), irdische Stadt (?)

grubidiew                             weidiburg* 2, weidburg*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeltstadt, Hüttenlager, Stadt der Vorratshäuser, Verpflegungslager

grubiles                                 seliburg* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Palast, Stadt, Ansiedlung, Wohnstätte

grubirew                               weriburg* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wehrburg“, Stadt der Vorratshäuser?, Festung

grubizriW                             Wirziburg* 4, ahd., ON: nhd. Würzburg

grubnōsir                             risōnburg 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Riesenburg“, Riesenstadt, Stadt der Riesen

grubnulle                             *ellunburg?, ahd., st. F. (i?, athem.?): Vw.: s. gi-

grubnūlleg                           gellūnburg, ahd., st. F. (i?, athem.): Vw.: s. giellūnburg*

grubnūlleig                          giellūnburg* 1, gellūnburg*, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Nebenbuhlerstadt“, nebenbuhlerische Stadt, Nachbarstadt?, Stadt Samaria

grubnūnnus                         sunnūnburg* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sonnenstadt“, Heliopolis

grubratnu                             untarburg* 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Unterburg“, Vorstadt

grubretoum                         muoterburg* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Metropole, Hauptstadt, Mutterstadt

grubruits                              stiurburg 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Achterdeck, Steuerdeck

grubsenageR                        Reganesburg* 6, ahd., ON: nhd. Regensburg

grubsesunitnatsnoK          Konstantinusesburg* 1, ahd., ON: nhd. Konstantinopel

grubtibuoh                           houbitburg* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptstadt, Metropole

grubtlarew                           weraltburg* 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. „Weltenburg“, irdische Stadt

grubtliks                               skiltburg* 1, sciltburg, ahd., st. F. (i): nhd. „Schildburg“, „Schildkröte“, Schilddach, Schutzdach

grubtnaks                             skantburg* 2, scantburg*, ahd., st. F. (i): nhd. „Schandburg“, „Schandstadt“, Stadt der Schande, Babylon

grubtoid                                diotburg* 3, ahd., st. F. (i, athem.?): nhd. „Volksburg“, Stadt, Stadt der Heiden, dichtbevölkerte Stadt

grubzārtS                              Strāzburg 9, ahd., st. F. (i)=ON: nhd. Straßburg

grubzlaS                                Salzburg* 7, Salzburga*, ahd., ON: nhd. Salzburg

gruks                                     *skurg?, *scurg?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. widar-

gruksradiw                           widarskurg* 1, widarscurg*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Scheidung, Zurückweisung, Ehescheidung, Verstoßung

grum                                     murg* 1, ahd., Adj.: nhd. kurz

gub                                         *bug?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. eggi-

gubikke                                ekkibug* 1, eckibug*, eggibug*, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Querweg, Seitenweg, Abzweigung

guiz                                        ziug* 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zeug, Mittel, Ausstattung, Gerät, Ausrüstung

guizallof                                follaziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Ausstattung?, Hilfe?, Unterstützung?

guizig                                     giziug 75, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. „Zeug“, Gefäß, Werkzeug, Aufwand, Mittel, Stoff, Ausstattung, Ausrüstung, Ursache, Grund und Boden

guizigbīrks                           skrībgiziug* 8, scrībgiziug*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibzeug

guizigfiks                              skifgiziug* 1, scifgiziug*, skefgiziug*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schiffszeug“, Schiffsausrüstung

guizignu                                ungiziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Verlust

guizigrē                                 ērgiziug* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erzzeug“, Erzgerät, ehernes Gefäß, ehernes Gerät, Gerät aus Metall

guizireh                                *heriziug?, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. heritiuh*

guizlutas                               satulziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Sattelzeug“, Pferdegeschirr, Reitzeug

gul                                          lug* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Lüge, Trug

gūlb                                       *blūg?, ahd., Adj.: Vw.: s. blūgo

gulf                                        flug* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Flug, Fliegen (N.), Sturz

gulfhōh                                 hōhflug* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Hochflug“, Flug, Auffliegen

guob                                      boug 29, ahd., st. M. (a): nhd. „Gebogenes“, Ring, Armring, Halseisen, Krone

guobmra                               armboug* 26, ahd., st. M. (a): nhd. Armreif, Armband, Armring

guobslah                               halsboug 15, ahd., st. M. (a): nhd. Halskette, Halsring, Halseisen

guobtnar                               rantboug 22, ahd., st. M. (a): nhd. Schildbuckel

guoh                                      houg* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Hügel

guohkram                            markhoug* 1, marchoug*, ahd., st. N. (a): nhd. Grenzhügel

guohneniets                         steinenhoug* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Steinhügel

guol                                       loug 12, ahd., st. M. (i): nhd. „Lohe“, Feuer, Flamme

guols                                      *sloug?, ahd., Sb.?: Vw.: s. slougbrato, slougriomo

gurab                                     barug 22, ahd., st. M. (a): nhd. Barch, Borchschwein, Mastferkel, männliches Ferkel, verschnittener Eber

gurah                                     harug* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Hain, heiliger Hain, Opferstätte, Altar, Heiligtum, Tempel

gurt                                        *trug?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. *drugi?

gutī                                        *ītug?, ahd., Präf.: Vw.: s. -lōnon

guz                                         *zug (2), ahd., Suff.: nhd. ...zig

guz                                         zug (1) 15, ahd., st. M. (i): nhd. Ziehen, Zug, Fischzug, Fischfang

guzfmif                                 fimfzug* 10, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzig

guzīb                                      bīzug* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Bezug, Decke, Einband

guzīrd                                    drīzug* 14, ahd., Num. Kard.: nhd. dreißig

guzmutā                               ātumzug* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Atemzug, Atem, Atmen, Seufzer

guznahez                              zehanzug 16, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert

guzniewz                               zweinzug* 7, ahd., Num. Kard.: nhd. zwanzig

guznubis                               sibunzug 4, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzig

guznuin                                niunzug* 5, ahd., Num. Kard.: nhd. neunzig

guzotha                                 ahtozug 3, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzig

guzrabu                                 ubarzug* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleidungsstück, Überzug

guzradiw                               widarzug* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Zurückziehung, Rückzug, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf

guzroif                                  fiorzug 24, ahd., Num. Kard.: nhd. vierzig

guzshes                                 sehszug* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. sechzig

ha                                           ah* (3) 1, ahd.?, st. N. (a?): nhd. Ähre

ha                                           ah (2) 2, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Barsch?

ha                                           ah (1) 26, ahd., Interj.: nhd. ach, ah, oh

hab                                         bah* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Rücken (M.)

hab                                         bah (1) 19, ahd., st. M. (i)?: nhd. Bach, Fluss, Wasserlauf, Rinnsal, Bächlein, Sturzbach

habe                                       ebah 13, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Efeu, Attich

habedre                                 erdebah* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Gundermann

habōes                                   seōbah* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Seebach, Seeabfluss

habuR                                   Rubah* 1, ahd., ON: nhd. Rubikon

had                                         dah* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Bedeckung

hadabo                                  obadah* 2, obdah*, ahd., st. N. (ja): nhd. Obdach, Dach, Schutz, Schutzdach

hadbo                                    obdah*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. obadah*

hāddef                                   feddāh 35, fettāh, ahd., st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich

hadig                                     gidah* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Dach

haf                                         fah* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Mauer, Wehr (N.), Stauwehr, Wald?, Teil?, Abteilung?

hafhoj                                   *johfah?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. jukfak*

haftnamas                            samantfah* 1, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen

hāg                                         *gāh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *-līh?, -līhho*

hāh                                        *hāh?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. bruoh-

hahhourb                             bruohhah* 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Gürtel, Gurt

haj                                          jah* 11, ahd., Adv., Interj.: nhd. ja, oh

hāks                                       skāh* 7, scāh, ahd., st. M. (a): nhd. Zugriff, Raub, Räuberei, Beute (F.) (1)

hāks                                       *skāh, lang., st. M. (a)?: nhd. Raub

hāl                                          lāh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lache (F.) (2), Grenzzeichen

hal                                          lah*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lahha * (2)

hala                                        *alah?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schutz?, geschützter Ort, Siedlung, Hof, Haus, Heiligtum, Tempel

halaW                                    Walah* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Welscher, Fremder, Romane, Römer, Rutuler, Nichtdeutscher

halb                                       blah* (1) 1, ahd., Sb.: nhd. „Blahe“, Leintuch, Gewand, ärmliche grobe Kleidung

halb                                       *blah (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. blak* (1)

halb                                       *blah (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *blak (2)?

hale                                        elah* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Elch, Elentier

halef                                      *felah?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, witu-

halefig                                   gifelah* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. aufgeschichteter Holzhaufen, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

halefutiw                              witufelah* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Scheiterhaufen, Holzhaufen

halek                                     kelah*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kelh*

haleks                                   skelah* 14, scelah*, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg, scheel, schielend, bucklig

hales                                      selah 6, ahd., st. M. (a): nhd. Seehund, Robbe

half                                        flah* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. flach

half                                        *flah (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *falah?

hals                                        slah* 2, ahd., Adj.: nhd. schlapp, schlaff

halsfuh                                 hufslah* 4, ahd., Adj.: nhd. hinkend, lahm

ham                                       mah* (1) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sache, Ding

ham                                       *mah (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hamig                                    gimah (1) 63, ahd., Adj.: nhd. „gemach“, angemessen, passend, geeignet, handlich, entsprechend, gleich, von gleicher Art, eigentlich, gemächlich, bequem, angenehm, verbunden, verbrüdert

hamig                                    gimah (2) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Vorteil, Annehmlichkeit, Muße, Genuss, Nutzen, Gut, Los, Zustand, Ding, Sache, Tatsache, Wahrheit, Wesen

hamignu                               ungimah (2) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Ungemach, Verdruss, Leid, Schmerz, Unheil, Ungehörigkeit, lästiges Benehmen

hamignu                               ungimah (1) 29, ahd., Adj.: nhd. „ungemach“, unangenehm, hart, unfähig, ungleich, unpassend, verschieden, verdrießlich, lästig

hāms                                     smāh 4, ahd., Adj.: nhd. klein, gering, unbeträchtlich, winzig, unbedeutend, verächtlich

hams                                     *smah?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hamsig                                  gismah* (1), ahd., Adj.: nhd. schmackhaft, angenehm

hamsig                                  gismah* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gismak* (2)

hamsignu                             ungismah* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, unangenehm, geschmacklos, ungenießbar

hān                                        nāh (3) 351, ahd., Präp., Präf.: nhd. nahe, bei, neben, zu, hinter, hinter ... her, nach, gemäß, entsprechend, nach Art, nahe bei, an, hintennach...

hān                                        nāh (2) 67, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, fast gänzlich, danach

han                                        *nah?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. gi-

hān                                        nāh (1) 41 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart, in der Nähe, angrenzend, Nachbar (= nāh subst.)

hānarad                                daranāh 171, ahd., Adv.: nhd. danach, nachher, später, alsdann, ferner, hinten, alsdann, demgemäß, darauf

hānareh                                heranāh 30, ahd., Adv.: nhd. hernach, nachher, hiernach, hierauf

hanesserg                             gressenah* 1, ahd.?, st. N. (a) (?): nhd. Reisig

hanig                                     ginah 2, ahd., Prät.-Präs.: nhd. es genügt, es reicht, jemand hat im Überfluss

hānnabe                                ebannāh* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich nahe

hanuk                                   *kunah?, ahd., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1)

hanuktuna                           anutkunah* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Entenart

haps                                       spah 9, ahd., st. N. (a): nhd. Reis (N.), Zweig, Span, Reisig, Brennholz, Fechser

hara                                       arah* (1) 2, ahd., st. M. (ī)?, st. F. (i)?: nhd. Strick (M.) (1), Fallstrick, Netzleine

hara                                       arah (2) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ar? (Flächenmaß)

haradef                                 fedarah* 5, fiderih*, viderih*, ahd., st. M. (a): nhd. Fittich, Flügel, Gefieder

haraf                                      farah*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. farh*

haram                                   marah..., ahd.: Vw.: s. marh..., mar...

haratnuz                               zuntarah* 1, ahd., Sb.?: nhd. Zunder

harats                                    starah*, ahd., Adj.: Vw.: s. stark

haraw                                    warah*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. warg*

haref                                      *ferah (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *heilag-

haref                                      ferah (2) 27, ahd., st. N. (a): nhd. Leben, Herz, Seele, Alter (N.)

harefgalieh                           *heilagferah?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hēlagferah*

hareps                                   *sperah?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arawīz-

harepsziewara                     araweizsperah*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arawīzsperah*

harepszīwara                       arawīzsperah* 1, araweizsperah*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Feldsperling

harewd                                  dwerah 21, ahd., Adj.: nhd. quer, seitwärts, seitlich, schräg, verzerrt

hari                                        irah 16, irh, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Weißleder, Bocksleder, Ziegenleder, feines weißgegerbtes Leder

hark                                       krah* 3, krak*, krac*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krach, lautes Geräusch, Krachen, Getöse

harom                                   morah 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Möhre, Karotte, Speisemorchel

harops                                   sporah 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wacholder

harōr                                     rōrah 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Röhricht

harots                                    storah, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. storh*

-hārps                                    sprāh-, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. -hūs, -man

has                                         *sah?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-, -waltant

hasourt                                 truosah* 2, ahd., Sb.?: nhd. Bodensatz, Drusen, Hefe

hasru                                     ursah* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Grund, Ursache

hatob                                     botah 13, ahd., st. M. (a?): nhd. Leichnam, Leiche, Rumpf, Kadaver, Körper

hatoir                                    riotah* 2 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht, Flohknöterich

hats                                        stah* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spießer, Spießhirsch, einjähriger Hirsch

hattef                                    fettah, ahd., st. M. (a): Vw.: s. feddah

haw                                        wah 2, wa*, ahd., Interj.: nhd. wehe, Schmach über dich

hāw                                        *wāh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wāh*

haws                                      *swah?, ahd., Adj.: Vw.: s. swahhōn*

hāz                                         zāh* 12, ahd., Adj.: nhd. zäh, fest, dicht

hcah                                       hach* (?) 1, ahd.?, Adj.: nhd. kastanienbraun

hcezeknak                            kankezech? 1, ahd.?, Adj.: nhd. zahnlos

hcielzcuk                              kuczleich? 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zwerchfell?

hcinnieb                               beinnich? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Beinkleid?

hciwsib                                  biswich* (?), ahd., Sb.: Vw.: s. biswinc (?)

hcnamahc                             chamanch? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Forelle

hcourtnvr                             rvntruoch* 1, wrvntruoch, wrvntroch*, ahd.?, Sb.: nhd. Verführung?, Verlockung?

he                                           eh 1, ahd., Buchstabe: nhd. h (Buchstabe)

hēf                                         fēh (1) 20, ahd., Adj.: nhd. verschieden, bunt, mannigfaltig, ungleich, verschieden

hēf                                         *fēh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hēfig                                      gifēh 4, ahd., Adj.: nhd. feindlich, geächtet, widerwärtig, verhasst

hēfliggig                                giggilfēh* 2, giggelfēh*, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt, buntscheckig, farbenprächtig

hēflizzif                                 fizzilfēh* 3, ahd., Adj.: nhd. gefleckt, scheckig, mit weißgefleckten Beinen, mit weißen Fesseln (F.) (2)

hēfmoulb                             bluomfēh* 1, ahd., Adj.: nhd. blumengeschmückt, mit Blumen geschmückt

hēfradef                                fedarfēh* 1, ahd., Adj.: nhd. buntgewebt, bunt, mit Federn geschmückt

heirk                                     krieh* 1, ahd., Adj., st. M. (a, i)?: nhd. griechisch, Grieche

heirK                                     Krieh* 8, Kriehhi* (= Pl.), Kriehha* (= Pl.), ahd., st. M. (a, i)=PN: nhd. Grieche

heis                                        sieh..., ahd.: Vw.: s. sioh...

heL                                         Leh* 3, ahd., st. N. (a?, i?)=ON: nhd. Lech

helb                                       bleh 59, ahd., st. N. (a): nhd. Blech, Amulett, Metallblättchen

helbillew                               wellibleh* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Rundpflock“, Walze, Zylinder

hep                                         peh 28, ahd., st. N. (a): nhd. Pech, Harz, Hölle, Höllenfeuer

hepiniz                                  zinipeh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Zinnenpech“, Pech, Harz

hepksihheirk                       kriehhiskpeh* 3, kriechiscpeh*, krispeh*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kolophonium, Balsamharz

heps                                       speh, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. speht

hepsirk                                 krispeh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kriehhiskpeh*

her                                         reh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. verbannt

her                                         *reh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hēr                                         rēh 23, ahd., st. N. (a): nhd. Reh, Gaffel?

her                                         *reh (3), ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: Vw.: s. gi-, ungi-

herb                                       *breh?, ahd.: Vw.: s. gi-, ungi-

herbig                                    gibreh* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Krachen, Zerbrechen, Wellenbrecher

herbignu                               ungibreh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Nichtbrechen“, Strudel

herbzun                                nuzbreh* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Nussknacker

herf                                        freh 15, ahd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig, geizig, gierig nach, habgierig, keck, frech, mutwillig

herfnu                                   unfreh* 1, ahd., Adj.: nhd. bescheiden Adj.

herig                                      gireh* (2) 5, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: nhd. Ruhe, Glück

herig                                      gireh* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. glücklich, ruhig, geordnet, ordnungsgemäß, bereit, ausgerichtet auf

herignu                                 ungireh* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. unruhig, verwirrt, aufrührerisch

herignu                                 ungireh (2) 16, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Verwirrung, Unruhe, Aufruhr, Ungetüm, Übel, Unglücksfall, Aufstand, Ruhestörung

herps                                     spreh, ahd., Sb.: Vw.: s. *-hūs?

hes                                         seh 52, ahd., st. N. (a): nhd. Sech, Pflugmesser

hews                                      *sweh?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swek*

hez                                         *zeh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hezig                                      gizeh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig

hhin                                       nihh..., ahd.: Vw.: s. a. nih...

hhon                                      nohh..., ahd.: Vw.: s. noh...

hi                                            ih 6500, ahd., Pers.-Pron.: nhd. ich

hi                                            ih 1, lang., Pers.-Pron.: nhd. ich

                                            *īh?, ahd., st. M. (a?): Hw.: s. īwa

hialb                                      *blaih, lang., Adj.: nhd. bleich

hidni                                      indih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Indigo

hie                                          eih 50, ahd., st. F. (i): nhd. Eiche

hiedlaw                                 waldeih* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Stieleiche

hieharef                                feraheih*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fereheih

hieheref                                fereheih* 3, feraheih*, ahd., st. F. (i): nhd. „Viereiche“, Eiche, Steineiche

hiehiew                                 weiheih 1, ahd., st. F. (i): nhd. Stecheiche?

hiel                                        leih (1) 22, ahd., st. M. (a, i): nhd. Lied, Gesang, Melodie, Musik, Tonart

hiel                                        leih* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. Laien..., laikal, weltlich, zum gemeinen Volk gehörig, gewöhnlich

hiel                                        *leih?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. *lēk

hielarak                                karaleih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trauergesang

hielb                                      bleih 20, ahd., Adj.: nhd. bleich, blass, gelblich, weiß, hell, hellgrau, grau

hielfalk                                 klafleih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Getöse, Donnerklang

hielfprah                              harpfleih* 1, harphleih*, harfleih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harfenlied, Possenlied, Spottlied

hielfrah                                 harfleih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harpfleih*

hielgnar                                rangleih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ringkampf

hielgnas                                sangleih* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Lied

hielig                                     gileih* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Gelenk, Glied, Fleisch

hielige                                   egileih*? 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Schlachtreihe, Phalanx

hielīh                                     hīleih 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hochzeit, Vermählung, Eheschließung, Heirat, Ehe

hielīhig                                 gihīleih* 41, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ehe, Hochzeit, Heirat

hielnīks                                skīnleih* 1, scīnleih, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. seltsame Erscheinung, Gespenst, Wunder

hielreB                                  Berleih* 1, ahd., Sb.: nhd. Perlach

hiels                                       *sleih?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *slêk?, slegi*

hielsrō                                   *ōrsleih?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. ōrslēk*

hieps                                      speih* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Speiche

hies                                        seih 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harn

hietals                                   slateih* 3, ahd., st. F. (i): nhd. eine Eiche

hiew                                       weih* 42, ahd., Adj.: nhd. weich, schwach, schlaff, aufgeweicht, mild, krank

hiewudil                               liduweih* 1, ahd., Adj.: nhd. weich, biegsam

hiewudilnu                          unliduweih* 2, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam, unbiegsam, in den Gliedern gesund, unerschüttert

hieziels                                  sleizeih* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schleißeiche“, Stangeneiche?, eine Eichenart

hifpe                                      epfih* 26, ephih, ahd., st. N. (a): nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie

hifpiz                                     zipfih* 4, ziphih*, ahd., Sb.: nhd. Pips

hīl                                          *līh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, zwi-

hīl                                          *līh (3), ahd., Adj., Suff.: nhd. gleich, ähnlich

hīl                                          līh (1) 24, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Leib, Körper, Fleisch, Leichnam, Gestalt, Überzug

hīlabah                                  habalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. festhaltend?, tüchtig?, begütert?

hīlabaks                                skabalīh* 1, scabalīh*, ahd., Adj.: nhd. glatt, glatt gemacht, geglättet

hīlabaksig                             giskabalīh* 1, giscabalih*, ahd., Adj.: nhd. glatt, geglättet, gedrechselt

hīlabeg                                  gebalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freigebig, großzügig

hīlaber                                  rebalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. Reben..., von Weinlaub, von der Rebe

hīladaks                                *skadalīh?, *scadalīh?, ahd., Adj.: nhd. schädlich, schuldig

hīladaksnu                           unskadalīh* 1, unscadalīh*, ahd., Adj.: nhd. „unschädlich“, schuldlos

hīladal                                   ladalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ladend, einladend, Einladungs...

hīladalni                               inladalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einladend, die Einladung betreffend, Einladungs...

hīladar                                  *radalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. radalīhho*

hīladarf                                 fradalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, unverschämt

hīladiel                                  leidalīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Leid

hīladims                               smidalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schmiedlich, Schmied..., dem Schmied gehörig

hīladnuk                               *kundalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

hīladnuknie                         einkundalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bekannt, kund, einzigbekannt

hīlafattnah                           *hanttafalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk.? handtafalīk, as.? handtāflīk*

hīlafoh                                  hofalīh* 2, hovalīh*, ahd., Adj.: nhd. höfisch, zum Hof gehörig

hīlagāl                                   lāgalīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. lāglīh*

hīlagalk                                 klagalīh* 11, ahd., Adj.: nhd. beklagenswert, kläglich, leidvoll, beweinenswert, trauervoll, tränenreich

hīlagals                                 *slagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlagalsig                              gislagalīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. geschlagen, getrieben

hīlagarf                                 *fragalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frāgalīhho*

hīlagas                                   *sagalīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechlich, erforschlich

hīlagasarof                           *forasagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. forasagalīhho*

hīlagasnu                              unsagalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich, unerforschlich

hīlagasri                                *irsagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlagasrinu                           *unirsagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unirsagalīhho*

hīlagat                                   tagalīh* 12, tagolīh*, ahd., Adj.: nhd. täglich

hīlagatittim                          mittitagalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. mittäglich, mittägig, am Mittag

hīlagatlittim                        mittiltagalīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. mittägig, mittäglich, am Mittag

hīlagaz                                   zagalīh* 8, ahd., Adj.: nhd. zaghaft, schlecht, kraftlos, erschlafft, verweichlicht, feige, träge

hīlagew                                 wegalīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Weg

hīlagort                                 trogalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, unnatürlich, widernatürlich

hīlagortib                             bitrogalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „trügerisch“, abenteuerlich, unnatürlich, widernatürlich

hīlalāwk                                *kwālalīh?, *qualalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kwālalīhho*

hīlalaz                                   zalalīh* 6, ahd., Adj.: nhd. bemerkenswert, gekennzeichnet

hīlalaznu                              *unzalalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzalalīhho*

hīlalleh                                 hellalīh* 3, hellilīh*, ahd., Adj.: nhd. höllisch, unterweltlich, zur Unterwelt gehörig, der Unterwelt eigen

hīlalod                                   dolalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. leidensfähig, dem Leiden unterworfen, geduldig

hīlaloks                                 *skolalīh?, *scolalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlaloksnu                            *unskolalīh?, *unscolalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskolalīhho*

hīlamaks                              skamalīh* 11, scamalīh*, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schmählich, beschämt, schamhaft, schüchtern, keusch

hīlamaksnu                         unskamalīh* 7, unscamalīh, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt

hīlaman                                namalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wichtig, bekannt

hīlamas                                 samalīh (1) 30, ahd., Adj.: nhd. derselbe, ähnlich, gleich, gleichartig

hīlamas                                 samalīh* (2) 2, ahd., Adv.: nhd. ebenso

hīlamenugis                         sigunemalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwiderlegbar, siegreich

hīlamewk                             *kwemalīh?, *quemalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kumlik*

hīlamog                                gomalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. männlich, mannhaft, kräftig

hīlamra                                 armalīh* 17, ahd., Adj.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, schwach, elend, böse

hīlamrab                               *barmalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-

hīlamrabri                            irbarmalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbärmlich, jämmerlich, beklagenswert

hīlamurf                               frumalīh* 6, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, nützlich, tauglich, wirksam

hīlamurftro                         ortfrumalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, rechtmäßig, gültig, rechtlich

hīlamus                                sumalīh* 181, ahd., Adj.: nhd. manch, ein, irgendein, ein anderer, jemand, einige, gewisse

hīlana                                    *analīh?, ahd., Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich

hīlanam                                manalīh* 5, manlīh*, ahd., Adj.: nhd. männlich, menschlich, plastisch

hilanaps                                *spanalih?, ahd., Adj.: nhd. verführbar

hīlanapsnu                           unspanalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unverlockbar“, nicht verführbar, nicht überzeugend

hīlanarref                             ferranalīh* 1, fernalīh*, ahd., Adj.: nhd. entfernt, weit entfernt

hīlanni                                  *innalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. innalīhho*

hīlannim                              minnalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, lieb, geliebt

hīlannus                               sunnalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Sonnen..., zum Wohnsitz der Seligen gehörig, elysisch

hīlanow                                 *wonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-

hīlanowig                             *giwonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīlanowignu                        *ungiwonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwonalīhho*

hīlanref                                 fernalīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ferranalīh*

hīlarad                                  *daralīh?, *darlīh?, ahd., Adj.: nhd. gleich, ansehnlich, geschliffen

hīlaradnu                             undaralīh 9, undarlīh, ahd., Adj.: nhd. ungleich, unansehnlich, hässlich, gering, niedrig, grob, ungeschliffen, unbegildet, schräg, nebenbei erfolgend, mittelbar

hīlaraf                                   *faralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ubar-, unubar-

hīlarafrabu                           *ubarfaralīh?, ahd., Adj.: nhd. überwindlich

hīlarafrabunu                      unubarfaralīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unüberwindlich

hīlarag                                   *garalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. garalīhho

hīlarak                                  karalīh* 5, ahd., Adj.: nhd. klagend, traurig, kummervoll, trauervoll

hīlaraps                                 *sparalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sparalīhho

hīlaraw                                  *waralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlarawig                              giwaralīh* 3, ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgsam, sorgfältig, wissbegierig, gehütet, geschützt

hīlarawignu                         ungiwaralīh* 2, ungiwerilīh*, ahd., Adj.: nhd. unvorsichtig, unaufmerksam, unüberlegt, unbedacht, unbemerkt

hīlareg                                   *geralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. geralīhho*

hīlaregib                               *bigeralīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. bigerlīk*

hīlarīf                                    *fīralīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. fīrlīk*

hīlarob                                  *boralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *boralīhho?

hīlarobig                               *giboralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giboralīhho*

hīlasew                                  wesalīh* 1, wisilīh*, ahd., Adj.: nhd. wesentlich

hīlasom                                 mosalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. sumpfig

hīlatats                                  statalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. örtlich, in der Art eines Ortes seiend

hīlateb                                   *betalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

hīlatebbīl                              *lībbetalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *līfbedelīk?

hīlatebbīlig                           *gilībbetalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. gilīfbedelīk* (?)

hīlatebig                               *gibetalīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich

hīlatebignu                          ungibetalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīlatog                                   gotalīh* 25, gotlīh*, gotolīh*, ahd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. göttlich, gottähnlich

hīlatoug                                guotalīh* 9, ahd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. gut, heilbringend, heilsam, segensreich

hīlatraw                                *wartalīh?, ahd., Adj.: nhd. verweslich, vergänglich

hīlatrawnu                           unwartalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unverweslich

hīlawarf                                frawalīh, ahd., Adj.: Vw.: s. frōlīh

hīlawārfnu                           unfrāwalīh, ahd., Adj.: Vw.: s. unfrōlīh

hīlawē                                   ēwalīh* 4, ēolīh*, ēlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, gesetzlich, rechtmäßig

hīlbib                                     *biblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. biblīhho

hīlbiel                                    *leiblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlbielig                                gileiblīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleich beschaffen, kameradschaftlich, gleichaltrig

hīlbīl                                      līblīh 7, ahd., Adj.: nhd. belebend, lebendig, belebt, leiblich, irdisch, körperlich?

hīlbīw                                    wīblīh* 4, ahd., Adj.: nhd. fraulich, weiblich, frauenhaft

hīlblah                                  halblīh 6, ahd., Adj.: nhd. halb

hīlbmut                                tumblīh* 3, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, sinnlos, unvernünftig, widersinnig

hīlboid                                  *dioblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. dioblīhho*

hīlboil                                   lioblīh* 11, ahd., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön

hīlbol                                     loblīh* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, lobenswert

hīlbou                                   *uoblīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōflīk*

hīlbouh                                 *huoblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīlbouhib                             bihuoblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. verwegen, vermessen

hīlbourt                                truoblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. trübe, aufgewühlt

hīlbra                                    arblīh* 2, ahd., Adj.: Vw.: s. erblīh

hīlbraw                                 warblīh* 8, ahd., Adj.: nhd. drehbar, kreisend, rollend, wirbelnd, abgelaufen

hīlbre                                    erblīh* 2, erbilīh*, arblīh*, ahd., Adj.: nhd. „erblich“, ererbt, ursprünglich, testamentarisch

hīlbredib                               biderblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar

hīlbredibnu                          *unbiderblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiderblīhho*

hīlbuil                                   liublīh* 7 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön, stattlich, angenehm

hīlbuirā                                 *āriublīh?, ahd., Adj.: nhd. hart, streng

hīlbuol                                  *loublīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, ur-

hīlbuolig                               giloublīh* 13, ahd., Adj.: nhd. „glaublich“, glaubwürdig, glaubhaft, wahrscheinlich

hīlbuolignu                          ungiloublīh* 5, ahd., Adj.: nhd. unglaublich, unvorstellbar, unglaubwürdig

hīlbuolru                              urloublīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erlaubend, Genehmigungs...

hīlcnaw                                 *wanclīh?, *wanklīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wanklīhho*

hīldagam                              magadlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. jungfräulich

hīldalib                                 biladlīh* 1, bilodlīh*, ahd., Adj.: nhd. musterhaft

hīldān                                    *nādlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīldānig                                ginādlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gnädig, barmherzig

hīldieks                                 *skeidlīh?, *sceidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untar-, *unzi-, *zi-

hīldieksig                             *giskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *giskeidlīhho?

hīldieksignu                        *ungiskeidlīh?, *ungisceidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiskeidlīhho*

hīldieksiz                              *ziskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīldieksiznu                         *unziskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unziskeidlīhho*

hīldieksratnu                      untarskeidlīh* 1, untarsceidlīh*, ahd., Adj.: nhd. unterschiedlich, unterscheidbar

hīldiel                                    leidlīh 15, ahd., Adj.: nhd. „leidig“, leidvoll, widerwärtig, abscheulich, schrecklich, verhasst, hassenswert

hīldīlb                                   blīdlīh 5, ahd., Adj.: nhd. freudig, froh, freundlich

hīldilib                                  bilidlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. „bildlich“, entsprechend, musterhaft, beispielhaft, schön

hīldilibiwz                            zwibilidlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweibildig“, zweigestaltig

hīldlab                                   baldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, zeitlich vowegnehmbar?

hīldlabarf                             frabaldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, frech, unverschämt

hīldlaw                                  waldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Wald..., Eremit (= waldlīh subst.)

hīldlips                                  *spildlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. spildlīhho*

hīldliw                                   *wildlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wildlīhho*

hīldloh                                  holdlīh 3, ahd., Adj.: nhd. „hold“, freundlich, barmherzig, vertraut, freundschaftlich

hīldlut                                   tuldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

hīldnabā                               ābandlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abendlich, zur Vesper gehörig

hīldnas                                  *sandlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōthlīk*

hīldnif                                   *findlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-

hīldniftni                              intfindlīh* 1, infindlīh*, ahd., Adj.: nhd. „empfindlich“, leidend

hīldnik                                  kindlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, jung, kindisch, unreif

hīldniws                                *swindlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *swīthlīk?

hīldnuguj                             jugundlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. jugendlich

hīldnuk                                 *kundlīh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīldnuk                                 *kundlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. got-

hīldnukig                             *gikundlīh?, ahd., Adj.: nhd. zeugnisfähig, testierfähig

hīldnukignu                        ungikundlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zeugnisunfähig, testierunfähig, zeugenschaftsunfähig

hīldnukru                            *urkundlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urkundlīhho*

hīldnuktog                           gotkundlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. göttlich

hīldnukuj                             jukundlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, lieblich

hīldō                                      ōdlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. niedrig, leicht

hīldolib                                 bilodlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. biladlīh*

hīldōnām                              mānōdlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. monatlich

hīldones                                senodlīh* 2, sinodlīh*, ahd., Adj.?: nhd. bestimmt, in der Synode festgesetzt, durch die Synode festgelegt

hīldonis                                sinodlīh, ahd., Adj. (?): Vw.: s. senodlīh*

hīldōnni                                innōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „innerlich“, leiblich

hīldōnu                                 unōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schwierig

hīldōt                                    tōdlīh 6, ahd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, todbringend, Tote betreffend

hīldōtnu                               untōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unsterblich

hīldōzziw                              wizzōdlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. rechtlich, gesetzlich, gewiss

hīldre                                    erdlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. irdisch, ländlich

hīldreh                                  herdlīh* 1, ahd., Adj. (?): nhd. ländlich, zum Land gehörend

hīldreratnu                          untarerdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unterirdisch

hīldrew                                 werdlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. wert, kostbar, würdig, beliebt, beschaffen Adj., wohltätig, freigiebig, angenehm

hīldrewnu                            *unwerdlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwerdlīhho*

hīldriw                                  *wirdlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēr-

hīldriwrē                              ērwirdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ehrenhaft“, würdig, ehrwürdig, berühmt

hīldron                                  nordlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich

hīledde                                  eddelīh*, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. eddeslīh*

hilek                                      kelih* 37, ahd., st. M. (a): nhd. Kelch, Becher, Abendmahlskelch, Schicksal, Last

hīlella                                    allelīh 25, ahd., Adj.: nhd. allgemein, katholisch, allumfassend

hīlellanu                               unallelīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein

hīlemen                                *nemelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sigu-

hīlērd                                    drēlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. drōlīh*

hīlerew                                  *werelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. werelīhho*

hīlethan                                *nahtelīh?, ahd., Adj.: nhd. nächtlich

hīletoid                                 *diotelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. aller-

hīletoidrella                         allerdiotelīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. alle Völker

hīlew                                     welīh* 405, hwelīh*, ahd., Pron.: nhd. wer, welche, irgendeine, eine, irgendwelche, jede, was für ein, wie, wie beschaffen Adj.

hīlēw                                     wēlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

hīlewagat                              *tagawelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dagahwilīk*

hīlewamus                           sumawelīh* 10, sumwelīh*, ahd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein, ein, ein anderer

hīlewhis                                sihwelīh* 6, ahd., Adj.: nhd. irgendein, ein, ein gewisser

hīlewig                                  giwelīh* 39, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedweder

hīlewignie                            eingiwelīh* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder

hīlewigoi                               iogiwelīh* 36, ahd., Adj.: nhd. jeder, jeglicher, ganz

hīlewmus                             sumwelīh*, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. sumawelīh*

hīlewnie                                einwelīh* 6, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendeiner, ein

hīlewoi                                  iowelīh* 16, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedwelch, ein jeder, jeglicher

hīlewōs                                 sōwelīh* 53, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, wer nur, der nur

hīlewsedde                           eddeswelīh* 23, etteswelīh*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendjemand, irgendein

hīlfaks                                   *skaflīh?, *scaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skaflīhho?

hīlfaksnu                              *unskaflīh?, *unscaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskaflīhho*

hīlfaksrub                            *burskaflīh?, *burscaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlfaksrūbig                         gibūrskaflīh* 1, gibūrscaflīh*, ahd., Adj.: nhd. nachbarlich, bürgerlich

hīlfakstnajīf                         fījantskaflīh* 1, fījantscaflīh*, fīantskaflīh*, ahd., Adj.: nhd. „feindschaftlich“, feindselig, feindlich, verhasst

hīlfeirb                                  brieflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schriftlich, brieflich

hīlfierg                                  greiflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. greifbar, tastbar, berührbar

hīlfiergtnah                         *hantgreiflīh?, ahd., Adj.: nhd. „handgreiflich“, besiegbar

hīlfiergtnahnu                    unhantgreiflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbehandelbar, unbändig, unbeugsam

hīlfiks                                   skiflīh* 9, sciflīh*, skeflīh*, ahd., Adj.: nhd. Schiffs..., Schiffe betreffend, zum Schiff gehörig

hīlfīr                                      *rīflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rīflīhho*

hīlfirg                                    griflīh* 1, gripflīh*, griphlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. raffgierig, ergreifend, Räuber (= griflīh subst.)

hīlfouw                                 wuoflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. traurig, jämmerlich, trauernd, zur Trauer gehörig

hīlfpirg                                  gripflīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. griflīh*

hīlfpleg                                 gelpflīh* 1, gelphlīh*, ahd., Adj.: nhd. anmaßend, prahlerisch

hīlfpmil                                *limpflīh?, *limphlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlfpmilig                             gilimpflīh* 15, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, leicht, entsprechend, zutreffend, übereinstimmend

hīlfpmilignu                        ungilimpflīh* 9, ungilimphlīh*, ahd., Adj.: nhd. unangemessen, unrichtig, unsinnig, unpassend, unziemlich, ungeregelt, misstönend, wirr

hīlfpmul                               *lumpflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlfpmulig                            gilumpflīh* 6, gilumphlīh, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, geeignet, schicklich, richtig, gelegen, günstig

hīlfpoks                                *skopflīh?, *scophlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skopflīhho

hīlfport                                 *tropflīh?, *trophlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. tropflīhho*

hīlfrew                                  *werflīh?, ahd., Adj.: nhd. drehbar

hīlfrewnu                             unwerflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „undrehbar“, nicht drehbar

hīlfrod                                   dorflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „dörflich“, bäuerlich, gemein, gering

hīlfruw                                  wurflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „werflich“, werfbar, zum Werfen geeignet

hīlfū                                      ūflīh 8, ahd., Adj.: nhd. obere, oben befindlich, hoch, erhaben

hīlfūh                                    *hūflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hūflīhho*

hīlfuok                                  kouflīh* 6, ahd., Adj.: nhd. käuflich, feil, verkäuflich

hīlfuokrif                             firkouflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verkäuflich, käuflich

hīlfuol                                   *louflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. louflīhho*

hīlgal                                     *laglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

hīlgāl                                     lāglīh*, lāgalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, hinterhältig

hīlgalieh                               *heilaglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hēlaglīk*

hīlgalru                                 urlaglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schicksalhaft, vom Schicksal bestimmt

hīlganēw                               wēnaglīh* 6, ahd., Adj.: nhd. jämmerlich, elend, erbärmlich, jammervoll, kläglich, beklagenswert

hīlganiew                              *weinaglīh?, ahd.?, Adj.: Vw.: s. weinaglīhho*

hīlgannim                            minnaglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. liebevoll

hīlgarōg                                gōraglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, arm, jämmerlich, jammervoll

hīlgārt                                   trāglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abgestumpft

hīlgawuir                              *riuwaglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hriuwiglīk?

hīlgazīw                                wīzaglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. weissagend, prophetisch

hīlgīdan                                *nadīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīlgīdānig                             *ginādīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlgīdānignu                        unginādīglīh 1, ahd., Adj.: nhd. erbarmungslos

hīlgidīl                                  *līdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-

hīlgidīlig                               *gilīdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīlgidīlignu                          *ungilīdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungilīdiglīhho*

hīlgīdluks                             skuldīglīh* 1, sculdīglīh*, ahd., Adj.: nhd. schuldig, ergeben Adj., ehrerbietig

hīlgīdriw                               *wirdīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wirdīglīhhen*, wirdīglīhho*

hīlgiel                                    leiglīh* 2, leiklīh*, leiclīh*, ahd., Adj. (?): nhd. Laien..., laikal, weltlich, dem gemeinen Volk gehörig

hīlgies                                   seiglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. matt, tröpfelnd, langsam tröpfelnd

hīlgiews                                sweiglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Schwaig..., Senn..., zur Viehhaltung gehörig, zur Rinderherde gehörig

hīlgīlās                                  sālīglīh 4, ahd., Adj.: nhd. selig, glücklich, glückselig, glückbringend

hīlgīlī                                     īlīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „eilig“, eifrig

hīlgilliw                                williglīh* 1, ahd., Adj.?, Adv.?: nhd. freiwillig

hīlgīllof                                 follīglīh* 16, ahd., Adj.: nhd. reichlich, vollkommen, völlig, unbedingt, überreich

hīlgīllofnu                            unfollīglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen

hīlgīmerg                              *gremīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gremīglīhho*

hīlgīmurf                              *frumīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frumīglīhho*

hīlgīnie                                 einīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einzig, alleinig

hīlginni                                 inniglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innerste, wesenhaft, im Inneren wurzelnd, innig

hīlgīnuis                               *siunīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlgīnuisig                            gisiunīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sichtbar

hīlgīratnus                           suntarīglīh* 4, ahd., Adj.: nhd. besondere, einzeln, auffallend

hīlgīrri                                  irrīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. irrig, irrtümlich

hīlgītferk                              *kreftīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kreftīglīhho*

hīlgītfmuz                            *zumftīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlgītfmuzig                         gizumftīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zusammenkommend, vereinbarend, sich vereinigend, übereinkommend, passend, angemessen

hīlgītham                             mahtīglīh 2, ahd., Adj.: nhd. mächtig, stark

hīlgīthis                                *sihtīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *sihtīglīhho?

hīlgīthisig                             *gisihtīglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gisihtiglīk

hīlgītlaf                                 *faltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, *ein-

hīlgītlafīrd                            drīfaltīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifach, dreifältig

hīlgītlafnie                           *einfaltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einfaltīglīhho*

hīlgītlaw                               *waltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *waltīglīhho?

hīlgītlawig                            *giwaltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giwaltīglīhho*

hīlgītnus                               *suntīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. suntīglīhho*

hīlgītoum                             *muotīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-

hīlgitoumrabu                     ubarmuotiglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, hochfahrend, anmaßend

hīlgītsil                                 listīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. listenreich

hīlgītsir                                 *ristīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ristīglīhho?

hīlgītsirig                              *giristīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giristīglīhho*

hīlgīw                                    wīglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. kriegerisch, kämpferisch

hīlgīwē                                  *ēwīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwīglīhho*

hīlgīwnu                               unwīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unkriegerisch

hīlgīws                                  *swīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. swīglīhho*

hīlgīzoum                             muozīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „müßig“, ruhig, glücklich

hīlgizreh                               *herziglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hertiglīk?

hīlgīzrehzem                        *mezherzīglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. methertiglīk*

hīlglab                                   *balglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. blas-

hīlglabsālb                            blāsbalglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „blasebalglich“, vom Blasebalg erzeugt

hīlglof                                   *folglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. folglīhho*

hīlgna                                    anglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. eng, schmal

hīlgnaf                                  *fanglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-, int-

hīlgnaftna                            antfanglīh 5, ahd., Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen, aufnehmbar

hīlgnaftni                             intfanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angenehm

hīlgnag                                  *ganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unzi-, unzir-, *zi-

hīlgnagiz                               *ziganglīh?, ahd., Adj.: nhd. vergänglich

hīlgnagiznu                          unziganglīh* 2, unzirganglīh*, unziirganglīh*, ahd., Adj.: nhd. unvergänglich

hīlgnagri                               *irganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *z-?, unz-?

hīlgnagriz                             *zirganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlgnagriznu                        unzirganglīh*, unziirganglīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unziganglīh*

hīlgnagruz                            zurganglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich, zeitlich, hinfällig, flüchtig

hīlgnal                                   langlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „länglich“, lang

hīlgnals                                 slanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schlangenartig

hīlgnarts                               stranglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig

hīlgnas                                  sanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. klingend

hīlgneg                                  *genglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzir-, *zir-

hīlgnid                                  dinglīh* 14, ahd., Adj.: nhd. gerichtlich, rednerisch, logisch

hīlgnils                                  slinglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Schlingen..., Schleuder..., zur Schleuder gehörig

hīlgninuk                             kuninglīh 22, ahd., Adj.: nhd. königlich, zum König gehörig, Königs...

hīlgnuj                                  junglīh* 4, ahd., Adj.: nhd. jung, jugendlich

hīlgnuz                                  *zunglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

hīlgnuzā                                āzunglīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. sprachlos

hīlgouf                                  *fuoglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlgoufig                               gifuoglīh 2, ahd., Adj.: nhd. zusammengefügt, zusammenfügend, verbindend, verbunden, geeignet

hīlgoufignu                          ungifuoglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungelegen

hīlgre                                     erglīh* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „arg“, unrecht, verkehrt

hīlgreb                                  *berglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. heri-

hīlgrebireh                           heriberglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „herberglich“, Lager..., zum Lager gehörig

hīlgrows                                sworglīh* 3, sorglīh, ahd., Adj.: nhd. besorgt, sorgsam, qualvoll

hīlgrub                                  burglīh* 7, ahd., Adj.: nhd. urban, bürgerlich, städtisch, eine Burg betreffend, politisch

hīlgrubig                               giburglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. bürgerlich, städtisch

hīlguob                                 *bouglīh?, ahd., Adj.: nhd. beugsam

hīlguobnu                            unbouglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam

hīlguz                                    *zuglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fior-

hīlguzroif                             fiorzuglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vierzig, aus vierzig bestehend

hīlhāg                                    *gāhlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *gālīk?, as. *gāhlīk?

hīlham                                  *mahlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlhamig                               gimahlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. „gemächlich“, bequem, verbunden

hīlhamignu                          ungimahlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungemächlich“, unpassend

hīlhāms                                smāhlīh 7, ahd., Adj.: nhd. „schmählich“, gering, verächtlich, unbedeutend

hīlhān                                   *nāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nāhlīhho*

hīlhāps                                  *spāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. spāhlīhho

hīlhārps                                sprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beratend, redend

hīlhārpshāw                         wāhsprāhlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. „redegewandt“, schönrednerisch, rhetorisch

hīlhārpshōh                         hōhsprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hochsprachlich, formvollendet

hīlhārpsib                             bisprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. doppelzüngig, heuchlerisch

hīlhārpsig                             gisprāhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „gesprächig“, beredt, wortreich, rednerisch, wortgewandt, gewitzt

hīlhārpsignu                        ungisprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, stumm

hīlhārpsnu                           unsprāhlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unsäglich, ruchlos, unaussprechlich

hīlhāw                                   *wāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wāhlīhhī*

hīlhelb                                  blehlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldplättchen

hīlherri                                 irrehlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. irreklīh*

hīlhiel                                   *leihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gihī-, *hī-

hīlhielīh                                *hīleihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlhielīhig                            gihīleihlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. ehelich

hīlhiems                               smeihlīh 1, ahd., Adj.: nhd. schmeichelnd

hīlhiew                                  *weihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. weihlīhho*

hīlhiez                                   *zeihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīlhiezib                               bizeihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bildlich, allegorisch

hīlhīl                                     līhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. körperlich, fleischlich, hinfällig

hīlhinum                              munihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. mönchisch

hīlhīr                                     rīhlīh* 16, ahd., Adj.: nhd. „reichlich“, Reichs..., reich, herrlich, prächtig, der Herrschaft gehörig, königlich?

hīlhir                                     *rihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlhirig                                  girihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rächerisch, rächend, strafend

hīlhirik                                 kirihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kirchlich, christlich

hīlhirts                                  *strihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *uzar-, unūzar-

hīlhirtsrazū                          *ūzarstrihlīh?, ahd., Adj.: nhd. entwirrbar

hīlhirtsrazūnu                     unūzarstrihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unentwirrbar

hīlhīws                                  *swīhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

hīlhīwsib                              biswīhlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, trugvoll, hinterlistig, betrügerisch, verführerisch

hīlhīwsibnu                         unbiswīhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „untrügerisch“, ohne Trug, unverstellt, ungeschminkt

hīlhōf                                    fōhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wenig, sehr wenig, gering?

hīlhōh                                   hōhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hoch

hīlhouh                                 huohlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, absurd, verlachenswert

hīlhour                                 *ruohlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ruohlīhho*

hīlhourb                               bruohlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig, moorig, morastig

hīlhournu                            *unruohlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unruohlīhho*

hīlhuog                                 *gouhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gouhlīhho*

hīlhur                                    ruhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rauchig, dampfend

hīlhurb                                 *bruhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-

hīlhurbawē                          ēwabruhlīh* 1, ēobruhlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzbrecherisch, gesetzwidrig

hīlhurtru                              *urtruhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urtruhlīhho*

hilib                                       bilih* 7, ahd., Sb.: nhd. Bilch, Schlafmaus, Siebenschläfer

hīlibbew                                webbilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Web..., zum Weben gehörig

hīlibīw                                   wībilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Frau, jedes Weib

hīlider                                   redilīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vernünftig, vernunftgemäß, rednerisch, gut gesprochen

hīlidernu                              unredilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig

hīlidiew                                 weidilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. zur Jagd gehörig

hīlig                                       gilīh 325, ahd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich, jemandem ähnlich, ebenbürtig, entsprechend, angemessen, vergleichbar, jeder

hīligana                                 anagilīh* 9, ahd., Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich

hīlige                                     egilīh 7, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, furchterregend, ehrfurchtgebietend

hīligeirk                                *kriegilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

hīligeirknie                          einkriegilīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. beharrlich, ausdauernd, hartnäckig

hīligitoug                              guotigilīh* 1, guotogilīh*?, ahd., Adj.: nhd. gut

hīligla                                    *algilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. algilīhho*

hīlignabe                              ebangilīh* 7, ahd., Adj.: nhd. gleich

hīlignabeana                        anaebangilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, gleich beschaffen Adj.

hīlignu                                  ungilīh 78, ahd., Adj.: nhd. ungleich, ungleichartig, unähnlich, verschieden, verschieden von, ungerade, unsinnig, unangemessen, unpassend

hīligodiel                              leidogilīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Leid, jegliches Leid

hīligoi                                    iogilīh 127, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeglicher, jeder, ein jeglicher, ein jeder, jeder einzelne, ganz, all

hīligoliet                               teilogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Teil, jedes Teil

hīligonnam                          mannogilīh 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder

hīligorāj                                *jārogilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. jārogilīhhes*

hīligotīz                                zītogilīh* 5, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Zeit

hīligotne                               entogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. „jedes Ende“, Gebiet (= allero entogilih)

hīligotrow                            wortogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Wort

hīligul                                   *lugilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lugilīhho*

hīligurt                                 trugilīh* 10, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, täuschend, betrügerisch, erlogen, erdichtet

hīligurtig                              gitrugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. täuschend, trügerisch

hīligurtnu                            untrugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, nicht geheuchelt, ungeheuchelt

hīligut                                   tugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tugendhaft

hīlīh                                       hīlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehelich

hīlīhig                                   gihīlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ehelich

hīlīhnis                                 sinhīlīh 1, ahd., Adj.: nhd. ehelich

hīlikewk                               *kwekilīh?, *quekilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kwekilīk*

hīlikkuts                              *stukkilīh?, *stuckilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. stukkilīhho*

hīliksif                                  fiskilīh* 1, fiscilīh, ahd., Adj.: nhd. „fiskalisch“, königlich, zum Fiskus gehörig, zur Staatskasse gehörig

hilim                                     milih..., ahd.: Vw.: s. miluh...

hilimih                                  *himilih?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. himilizzi*

hīlimiz                                  zimilīh* 26, ahd., Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen

hīlimmirg                             *grimmilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. grimmilīhho*

hīlinnam                              mannilīh 91, mannolīh, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jeder Mensch, männlich

hīlinnef                                 *fennilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fennilīk*

hīlinnuh                               hunnilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Befehlshaber..., gerichtlich?, hauptmännisch?, einen Hauptmann betreffend?

hīlinnuk                               *kunnilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *got-

hīlinnuktog                         *gotkunnilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. godkunnilīk*

hīlinnuw                               wunnilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „wonniglich“, angenehm, anmutig, lieblich

hīlinum                                *munilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. munilīk*

hīlippews                              sweppilīh* 1, swebbilīh*, ahd., Adj.: nhd. einschläfernd, schlaftrunken

hīliraf                                    *farilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzuo-, *zuo-

hīlirafouz                             *zuofarilīh?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich

hīlirafouznu                        unzuofarilīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. unzugänglich

hīlirām                                  mārilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. mārlīh*

hīlīrd                                     drīlīh 4, ahd., Adj.: nhd. dreifädig, dreifach gewoben, dreifach

hīlirem                                  merilīh* 4, merlīh*, ahd., Adj.: nhd. Meer..., zum Meer gehörig

hīliremiwz                            zwimerilīh* 4, zwirmerilīh*, ahd., Adj.: nhd. „zweimeerlich“, von beiden Seiten vom Meer umspült

hīlirew                                  *werilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīlirewig                               *giwerilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *giwerilīhho?

hīlirewignu                          ungiwerilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwaralīh*

hīlirewnu                             *unwerilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwerilīhho*

hīlīrf                                      frīlīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. frei

hīlīrf                                      *frīlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. frīhlīh (1)

hīlirig                                    *girilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. girilīhho*

hīlirtsinum                          munistrilīh 1, ahd., Adj.: nhd. klösterlich

hīlirub                                   *burilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlirubig                               giburilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gebührlich“, zufällig, passend, gelegen?

hīlirups                                 *spurilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-?, unir-,

hīlirupsri                              *irspurilīh?, ahd., Adj.: nhd. aufspürbar

hīlirupsrinu                         unirspurilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufspürbar

hīlisir                                    *risilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wrisilīk*

hīlisiw                                   wisilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. wesalīh*

hīlisok                                   *kosilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *kōsilīhho

hīlisōkulif                            *filukōsilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. filukōsilīhho*?

hīlissim                                 missilīh 94, missalīh, mislīh, ahd., Adj.: nhd. verschieden, ungleich, unterschiedlich, vielfältig, verschiedenartig, verschiedenfarbig, vielerlei, farbig

hīlitalb                                  *blatilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wīn-

hīlitalbnīw                           wīnblatilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Weinblatt..., vom Weinblatt

hīliteg                                    *getilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

hīlitegru                               urgetilīh 1, ahd., Adj.: nhd. rauh, rau, ungesittet

hīlitfmunugis                      sigunumftilīh* 3, sigunumftlīh*, ahd., Adj.: nhd. siegreich, zum Sieg gehörig

hīlithiw                                 wihtilīh* 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Ding, jedes Wesen

hīlitīr                                     rītilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. reiterlich

hīlitīz                                     *zītilīh?, ahd., Adj.: nhd. zeitlich

hīlitīztlarew                         weraltzītilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. zeitlich

hīlitnamen                           *nemantilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. nimendelīk

hīlitneguob                          *bougentilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

hīlitneguobig                       *gibougentilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gibōgiandelīk

hīlitnemenni                       *innementilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *annimendelīk

hīlitnenāwri                         *irwānentilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlitnōlatnaw                       *wantalōntilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *unbi-

hīlitnōlatnawib                   *biwantalōntilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *biwandlondelīk?

hīlitnōlatnawrif                  *firwantalōntilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *firwantalōntilīhho?

hīlitnuirf                              friuntilīh 7, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Freund, jeder der Freunde, jeder

hīlitogru                               *urgotilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgotilīhho

hīlitrih                                  hirtilīh* 3, hirtlīh*, ahd., Adj.: nhd. Hirten..., zu den Hirten gehörig, fürsorglich

hīlittib                                   bittilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittlich, nachgiebig, versöhnlich

hīlitturb                                bruttilīh* 8, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, Furcht erregend, Schrecken erregend

hīliturk                                 krutilīh* 2, ahd., Pron.-Adj.: nhd. Kraut..., alle Kräuter, jedes Kraut

hiliuu                                    uuilih? 1, ahd., Adj.: nhd. schnell

hīliw                                      wilīh* 8, ahd., Pron.: nhd. welche, von welcher Art

hīliwaraf                               *farawilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-

hīliwarafganam                   managfarawilīh* 1, manīgfarawilīh*, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt

hīliweg                                  gewilīh* 2, gouwilīh*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gering, einfach

hīliwuin                                niuwilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. neu

hīliwuir                                 riuwilīh* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. reuevoll, zerknirscht

hīliwuirt                               *triuwilīh?, ahd., Adj.: nhd. getreulich, treu

hīliwuirtig                            gitriuwilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. getreulich, beständig

hīliwuoks                             *skouwilīh?, *scouwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-

hīliwuokshurud                  duruhskouwilīh* 1, duruhscouwilīh*, ahd., Adj.: nhd. klar, durchsichtig, deutlich, einsichtig, scharfsichtig

hīliwuol                                *louwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *g-

hīliwuolg                              *glouwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. glouwilīhho*

hīliwz                                    zwilīh 10, ahd., Adj.: nhd. zweifädig, zweifach?

hīlizīw                                   wīzilīh* 2, wīzlīh*, ahd., Adj.: nhd. peinlich, strafend, zur Strafe gehörig

hīlizzun                                 nuzzilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich

hīlker                                    *reklīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-

hīlkerri                                 irreklīh* 5, irreclīh*, irrehlīh*, ahd., Adj.: nhd. erklärbar

hīlkewk                                *kweklīh?, *queclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kweklīhhī*, *kwekilīh?

hīlkiel                                   leiklīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. leiglīh*

hīlklaks                                skalklīh* 4, scalclīh*, ahd., Adj.: nhd. knechtlich, knechtisch

hīlklof                                   folklīh* 4, folclīh*, ahd., Adj.: nhd. „völkisch“, Volk..., gemein, zum Volke gehörig, volkstümlich

hīlknad                                 danklīh* 3, danclīh*, ahd., Adj.: nhd. „dankbar“, angenehm, gefällig

hīlknaw                                *wanklīh?, *wanclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wanklīhho*

hīlknerks                             *skrenklīh?, *screnclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skrenklīhho?

hīlknerksratnih                  *hintarskrenklīh?, *hintarscrenclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hintarskrenklīhho*

hīlknirt                                 trinklīh* 1, trinclīh*, ahd.?, Adj.: nhd. gern trinkend, trunksüchtig

hīlkob                                   boklīh* 1, boclīh*, ahd., Adj.: nhd. Bocks...

hīlkram                                *marklīh?, *marclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlkramig                             gimarklīh* 1, gimarclīh*, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, anschließend

hīlkramratnu                      *untarmarklīh?, *untarmarclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untarmarklīhho*

hīlkrats                                 starklīh* 1, starclīh*, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, gewaltig, heftig

hīlkrew                                 *werklīh?, *werclīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. werklīk*

hīlksam                                masklīh* 1, masclīh*, ahd., Adj.: nhd. maschig, voller Maschen

hīlksielf                                fleisklīh 12, fleisclīh*, ahd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, körperlich, irdisch

hīlksif                                   fisklīh* 2, fisclīh*, ahd., Adj.: nhd. „fischartig“, Fisch..., in der Art eines Seetieres

hīlksilimih                           *himilisklīh?, *himilisclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. himilisklīhho*

hīlksinnem                          mennisklīh* 3, mennisclīh*, ahd., Adj.: nhd. menschlich

hīlksiwē                                ēwisklīh* 1, ēwisclih*, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, schändlich

hīlksiwīh                              hīwisklīh* 3, hīwisclīh*, ahd., Adj.: nhd. häuslich, heimisch

hīlkslaf                                 falsklīh*? 1, falsclīh*?, felsklīh*?, ahd., Adj. (?): nhd. „fälschlich“, uneigentlich, ungenau, falsch, unrichtit

hīlkslef                                 felsklīh*?, felsclīh*?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. falsklīh*

hīlksroh                                *horsklīh? 1, ahd., Adv.: nhd. betriebsam, hurtig

hīlksruh                               hursklīh* 2, hursclīh*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, schnell, rasch, entschlossen, kurz

hīlla                                       allīh 21, ahd., Adj.: nhd. allgemein, allgemeingültig, für alle geltend, katholisch, rechtgläubig

hīllada                                   adallīh 9, ahd., Adj.: nhd. adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, altehrwürdig, ausgezeichnet, berühmt, vornehm

hīlladanu                              unadallīh 2, ahd., Adj.: nhd. „unadlig“, nicht adlig, von niedriger Herkunft, ruhmlos, unbedeutend

hīlladāw                                wādallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig

hīllafarf                                frafallīh* 1, fravallīh*, ahd., Adj.: nhd. frevelhaft, unbesonnen, voreilig, frech, rücksichtslos, vermessen Adj.

hīllafat                                  tafallīh* 1, tavallīh*, ahd., Adj.: nhd. Tafel..., tafelartig, zur Schreibtafel gehörig

hīllafīwz                                zwīfallīh* 2, zwīvallīh*, ahd., Adj.: nhd. zweifelhaft, ungewiss, unsicher, doppeldeutig

hīllafuit                                tiufallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. teuflisch

hīllagnis                                *singallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. singallīhho*

hīllaguog                              gougallīh* 1, goukallīh*, goucallīh*, ahd., Adj.: nhd. gauklerisch, zauberisch, magisch, zauberhaft

hīllakna                                ankallīh* 2, ancallīh*, ahd., Adj.: nhd. knöchellang, bis zum Knöchel reichend

hīllaknaw                             wankallīh* 3, wancallīh*, ahd., Adj.: nhd. wankend, sich verändernd, schwankend, unbeständig

hīllakuog                              goukallīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gougallīh*

hīllams                                  smallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dünn, dürr, schmal

hīllāmti                                 itmāllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

hīllashew                              wehsallīh* 5, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, gegenseitig

hīllashewnu                         unwehsallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich

hīllashewredna                   *anderwehsallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. anderwehsallīhho*

hīllatī                                    *ītallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ītallīhho*

hīllatnaw                              wantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wandelbar

hīllatnawnu                         unwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwandelbar

hīllatnawradiw                    *widarwantallīh?, ahd., Adj.: nhd. wiederbringlich, wiederkehrend

hīllatnawradiwnu               unwidarwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwiederbringlich, nicht wiederkehrend

hīllatnawrif                          *firwantallīh?, ahd., Adj.: nhd. veränderlich

hīllatnawrifnu                     unfirwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich

hīllāw                                    wāllīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schön

hīllāwnu                               unwāllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich

hīllāwt                                   *twāllīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. twāllīhho*

hīllāz                                     zāllīh 1, ahd., Adj.: nhd. gefährlich

hīllemeg                               gemellīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gamanlīh

hīllens                                   *snellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. snellīhho*

hīllew                                    *wellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wellīhho*

hīllez                                     *zellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlleznu                                *unzellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzellīhho?

hīllī                                        *īllīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. īllīhho*

hīllibu                                   *ubillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubillīhho*

hīllief                                    feillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „feil“, käuflich, verkäuflich

hīllieg                                    *geillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. geillīhho*

hīllieh                                   heillīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund

hīlliehnu                              unheillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilbar

hīllies                                    seillīh 3, ahd., Adj.: nhd. Seil..., aus Seilen gemacht

hīlliet                                    *teillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. teillīhho*

hīlligne                                 engillīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Engel..., von Engeln, der Engel (Gen. Pl.)

hīllihhim                              mihhillīh* 3, michillīh*, ahd., Adj.: nhd. groß, großartig, herrlich

hīllihub                                 buhillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hügelig, Hügel...

hīllimih                                himillīh 5, ahd., Adj.: nhd. himmlisch

hīllise                                    esillīh 2, ahd., Adj.: nhd. Esel..., eselhaft, zum Esel gehörig

hīllof                                     *follīh?, ahd., Adj.: nhd. „ersättlich“

hīllofniem                            meinfollīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schandvoll, verrucht, frevelhaft

hīllofnu                                unfollīh 1, ahd., Adj.: nhd. unersättlich

hīllot                                     *tollīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *dollīk?

hīlloug                                  guollīh 25, ahd., Adj.: nhd. herrlich, ruhmreich, ruhmvoll, berühmt, prächtig, glänzend, glücklich

hīllrak                                   karllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehemännlich, den Ehemann betreffend, ehelich

hīlmad                                  *damlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

hīlmadiw                              widamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „mitgiftlich“, zur Mitgift gehörig

hīlmadrif                              firdamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „verdammbar“, verdammenswert, zu verurteilen, strafbar, strafwürdig

hīlmahhīl                             līhhamlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich

hīlmasdiel                            leidsamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verwünscht, verflucht, verabscheungswürdig, wiederwärtig

hīlmasniem                         *meinsamlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlmasniemig                      *gimeinsamlīh?, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam

hīlmasniemignu                 ungimeinsamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungemeinschaftlich“, nicht mittelbar

hīlmāz                                   *zāmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlmāzig                                gizāmlīh 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, schicklich, schön, geziemend

hīlmeks                                *skemlīh?, *scemlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. skemlīhho*

hīlmieh                                 heimlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. einheimisch, heimisch, heimatlich, vertraut, von der Art eines Mitbürgers, von der Art eines Nachbarn, häuslich

hīlmirg                                  grimlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. „grimmig“, grausam

hīlmirgtouw                        *wuotgrimlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wuotgrimlīhho*

hīlmoulb                              bluomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. blumenreich

hīlmour                                ruomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, prahlerisch, anmaßend

hīlmournu                           unruomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unrühmlich“, ruhmlos

hīlmourugis                         siguruomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmreich, zur Siegesfeier gehörig

hīlmout                                tuomlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, hoch, außerordentlich, rühmlich, der Sitte entsprechend

hīlmoutfoksib                     biskoftuomlīh* 1, biscoftuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. priesterlich

hīlmoutfoksibizre              erzibiskoftuomlīh* 1, erzibiscoftuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. erzbistümlich

hīlmoutgazīw                      wīzagtuomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. weissagerisch

hīlmoutihhāl                       lāhhituomlīh* 1, lāchituomlīh*, ahd., Adj.: nhd. ärztlich, mäßigend, heilend, mildernd, lindernd

hīlmoutreh                          hertuomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. herrschaftlich, fürstlich

hīlmouttnazziw                   wizzanttuomlīh* 1, ahd.?, Adj. (?): nhd. wissend, weissagerisch

hīlmouttrawawē                 ēwawarttuomlīh* 3, ēowarttuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. priesterlich

hīlmrah                                *harmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. harmlīhho*

hīlmrih                                 *hirmlīh?, *hirmelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *hirmelīk?

hīlmrihig                              *gihirmlīh?, *gihirmelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *gihirmelīk?

hīlmrihignu                         *ungihirmlīh?, *ungihirmilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ungihirmelīk*

hīlmriks                               *skirmlīh, *scirmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skirmlīhho

hīlmriksig                            *giskirmlīh?, *giscirmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giskirmlīhho*

hīlmruts                               sturmlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. stürmisch

hīlmūlfp                               pflūmlīh* 2, phlūmlīh*, ahd., Adj.: nhd. brokaten, kunstvoll gewirkt

hīlmuob                                boumlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. baumartig

hīlmuobnīp                          pīnboumlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „Pinien“..., Fichten..., aus Fichtenholz

hīlmuog                                goumlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Speise..., Speise betreffend, Essen betreffend, Festmahl betreffend

hīlmūr                                  *rūmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rūmlīhho

hīlmutā                                 ātumlīh* 10, ahd., Adj.: nhd. „atemlich“, Atem..., luftartig, lebensspendend, geistlich, geistig

hīlnabe                                  ebanlīh 8, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, eben, gleich beschaffen, entsprechend, ebenso viel

hīlnabeana                           anaebanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, naturengleich

hīlnabil                                 *libanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

hīlnabilib                              *bilibanlīh?, ahd., Adj. : nhd. „aufhörlich“

hīlnabilibnu                         unbilibanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufhörlich

hīlnadieh                              heidanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heidnisch

hīlnadieks                            *skeidanlīh?, *sceidanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlnadieksig                         giskeidanlīh* 1, gisceidanlīh*, ahd., Adj.: nhd. geschieden, getrennt, unterschiedlich

hīlnafāw                               wāfanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Waffen..., nach Art einer Waffe gebildet, in Form eines Schwertes gebildet

hīlnaffo                                 offanlīh 2, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, sichtbar, offenkundig

hīlnagart                               *traganlīh?, tragantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-, ungi-

hīlnagartig                           gitraganlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. erträglich, ehrwürdig

hīlnagartignu                      ungitraganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich

hīlnagartrif                          *firtraganlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich

hīlnagartrifnu                     unfirtraganlīh* 5, unfirtragantlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerträglich

hīlnagaw                               waganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Wagen..., zum Wagen gehörig

hīlnaged                                *deganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. deganlīhho*

hīlnagel                                 *leganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *leganlīhho?

hīlnagelig                             *gileganlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. gileganlīhho*

hīlnagir                                 *riganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlnagirig                              giriganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gefasst Adj., gereiht, genäht, gewirkt

hīlnaglof                               *folganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *folganlīhho?

hīlnagnaf                              *fanganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

hīlnagnafib                          *bifanganlīh?, ahd., Adj.: nhd. begreiflich, fassbar

hīlnagnafibnu                     unbifanganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbegreiflich, unerfassbar, unfassbar

hīlnagnag                             *ganganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-

hīlnagnagiz                          ziganganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dahingehend, vergänglich, flüchtig

hīlnagnagiznu                     unziganganlīh 2, ahd., Adj.: nhd. unvergänglich

hīlnagnagri                          *irganganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. irganganlīhho*

hīlnagnagruz                       zurganganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vergehend, vergänglich, flüchtig

hīlnagnid                              *dinganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlnagnidig                           gidinganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vereinbart, bedingt

hīlnagnuwdig                      *gidwunganlīh?, *gidwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gidwunganlīhho*

hīlnagob                               *boganlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīlnagobig                            *giboganlīh?, ahd., Adj.: nhd. biegsam

hīlnagobignu                       ungiboganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam?, unbeugsam

hīlnagort                              *troganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

hīlnagortib                           *bitroganlīh?, ahd., Adj.: nhd. trügerisch

hīlnagortibnu                      unbitroganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, ohne Trug, ungeheuchelt

hīlnagoz                                *zoganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlnagozig                             gizoganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erzogen, bescheiden Adj.

hīlnagozignu                        ungizoganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungezogen, zuchtlos

hīlnagro                                organlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. musikalisch

hīlnagrob                              *borganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

hīlnagrobib                          *biborganlīh?, ahd., Adj.: nhd. ausweichlich, vermeidbar

hīlnagrobibnu                     unbiborganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unausweichlich, unvermeidbar

hīlnagrom                            morganlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. morgig, morgendlich, in der Frühe

hīlnagromretfa                   aftermorganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „nachmorgendlich“, der Matutin folgend

hīlnaguot                              *touganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. touganlīhho*

hīlnahalof                            *folahanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīlnahalofib                         bifolahanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. empfehlend, empfehlenswert, anbefehlend, Empfehlungs...

hīlnahēl                                *lēhanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-

hīlnahēltna                          *antlēhanlīh?, ahd., Adj.: nhd. geliehen

hīlnahēltni                           intlēhanlīh* 2, inlēhanlīh*, ahd., Adj.: nhd. geliehen

hīlnahes                                *sehanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-

hīlnahesig                            gisehanlīh* 2, gisehantlīh*, ahd., Adj.: nhd. offenbar, offensichtlich, ersichtlich, augenscheinlich

hīlnahesignu                       *ungisehanlīh?, ahd., Adj.: nhd. nicht offenbar

hīlnahesrif                           firsehanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich

hīlnahez                                zehanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zehn..., zehnte

hīlnahhief                            *feihhanlīh?, *feichanlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *fēkanlīk

hīlnahhiez                            zeihhanlīh* 1, zeichanlīh*, ahd., Adj.: nhd. weissagerisch, prophetisch

hīlnahhuob                          bouhhanlīh* 1, bouchanlīh*, ahd., Adj.: nhd. gleichnishaft, sinnbildlich

hīlnalle                                 *ellanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ellanlīhho*

hīlnallof                                *follanlīh?, ahd., Adj.: nhd. „ersättlich“

hīlnallofnu                           unfollanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unersättlich

hīlnaloh                                *holanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

hīlnalohrif                           firholanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. heimlich, verhohlen

hīlnām                                  mānlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. mondartig, mondförmig, wie ein Mond

hīlnam                                  manlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. manalīh*

hīlnamag                              gamanlīh 3, gemellīh*, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, heiter

hīlnamblah                          halbmanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. entmannt

hīlnamewk                           *kwemanlīh?, *quemanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-

hīlnamewkri                        irkwemanlīh* 2, irquemanlīh*, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, befremdend, furchterregend

hīlnammog                          gommanlīh 5, ahd., Adj.: nhd. männlich, mannhaft

hīlnanawib                           *biwananlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *biwanantlīh?

hīlnanāwibnu                      unbiwānanlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiwānantlīh*

hīlnannil                              *linnanlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, *unbi-

hīlnannilib                           *bilinnanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnannilibnu                      *unbilinnanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbilinnanlīhhaz

hīlnaraf                                 *faranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *farantlīh

hīlnarafhurud                     *duruhfaranlīh?, ahd., Adj.: nhd. durchdringlich?

hīlnarafhurudnu                unduruhfaranlīh*?, ahd., Adj.: Vw.: s. unduruhfaranlīhho*, unduruhfarantlīh*?

hīlnarafri                              *irfaranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnarafrinu                         unirfaranlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirfarantlīh*

hīlnarok                               *koranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-

hīlnarokig                            *gikoranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīlnarokignu                       *ungikoranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungikoranlīhho*

hīlnarol                                 *loranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

hīlnarolrif                            firloranlīh* 1, floranlīh*, ahd., Adj.: nhd. schädlich, schädlich

hīlnasīrg                               grīsanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. grausam, furchtbar, schrecklich

hīlnateb                                *betanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīlnatebri                             *irbetanlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“

hīlnatebrinu                        unirbetanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīlnatim                               *mitanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, *unfir-,

hīlnatimrif                           *firmitanlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermeidlich, vermeidbar

hīlnatimrifnu                      *unfirmitanlīh?, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich

hīlnatnuf                              *funtanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-, unint-

hīlnatnuftni                         intfuntanlīh* 1, infuntanlīh*, ahd., Adj.: nhd. empfindbar, wahrnehmbar

hīlnatnuftninu                    unintfuntanlīh* 2, uninfuntanlīh*, ahd., Adj.: nhd. unempfindlich, gefühllos, empfindungslos

hīlnatnuw                            *wuntanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, *ubar-, unubar-

hīlnatnuwig                         giwuntanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gewunden, gekrümmt

hīlnatnuwrabu                    *ubarwuntanlīh?, ahd., Adj.: nhd. überwindbar

hīlnatnuwrabunu               unubarwuntanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unüberwindbar, unüberwindlich, unausweichlich

hīlnātsirk                             kristānlīh* 10, ahd., Adj.: nhd. christlich

hīlnāw                                   *wānlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, *un-, unbi-

hīlnāwib                               *biwānlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet

hīlnāwibnu                          unbiwānlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermutet

hīlnāwnu                              *unwānlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unwānlīk*

hīlnazzog                              *gozzanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlnazzogig                           gigozzanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gegossen, flüssig

hīlnebuol                              *loubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *loubentlīh?

hīlnebuolri                           *irloubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnebuolrinu                      unirloubenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirloubentlīh*

hīlnedoumri                        *irmuodenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnedoumrinu                   unirmuodenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirmuodentlīh*

hīlnemen                              *nemenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nemenlīhho*, namalīhho*

hīlnerēkri                             *irkērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnerēkrinu                        unirkērenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirkērentlīh*

hīlnerōhignu                       ungihōrenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungihōrentlīh*

hīlnettibri                            *irbittenlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“

hīlni                                       inlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innere

hīlnidro                                *ordinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ordinlīhho*

hīlnie                                     einlīh* 9, ahd., Adj.: nhd. einfach, einzeln, einzig, ein, einer

hīlnielk                                 *kleinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kleinlīhho*

hīlniem                                 meinlīh* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. ruchlos, schändlich, frevelhaft

hīlniem                                 *meinlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlniemig                              gimeinlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. „gemein“, allgemein

hīlnieznie                             *einzeinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einzeinlīhho*

hīlnigul                                 *luginlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. luginlik*

hīlnīks                                  *skīnlīh?, *scīnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. skīnlīhho*

hīlnile                                   elinlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Ellen..., eine Elle lang

hīlnim                                   *minlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. minlīhho

hīlnirif                                  firinlīh 2, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, blutdürstig, grausam

hīlnīthurt                             truhtīnlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. Herren..., göttlich, zum Herrn gehörig

hīlnīw                                    wīnlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bacchisch, Wein..., mit Wein, von Wein

hīlniznel                               lenzinlīh* 1, langezenlīh*, ahd., Adj.: nhd. frühlingshaft, zum Frühling gehörig, Frühlings...

hīlnōh                                   hōnlīh 18, ahd., Adj.: nhd. höhnisch, schimpflich, schändlich, entehrend, schmählich, gemein, eklig

hīlnonak                               kanonlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, regelmäßig, gesetzmäßig, kanonisch, kirchenrechtlich

hīlnōrk                                 krōnlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, redselig

hīlnōteb                                *betōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *betōntlīh?

hīlnōtebri                             *irbetōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnōtebrinu                        unirbetōnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirbetōntlīh*

hīlnous                                 suonlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. versöhnlich, gnädig

hīlnreg                                  *gernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gernlīhho

hīlnregziw                            *wizgernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-

hīlnregziwirif                      *firiwizgernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firiwizgernlīhho*

hīlnreks                                skernlīh* 8, scernlīh*, skirnlīh*, ahd., Adj.: nhd. spöttisch, schauspielerisch, mimisch, possenhaft

hīlnriks                                 skirnlīh*, scirnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. skernlīh*

hīlnriwk                               kwirnlīh* 1, kurnlīh*, quirnlih*, ahd., Adj.: nhd. Mühlen..., wie ein Mühlstein

hīlnrok                                 kornlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Korn..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig

hīlnroz                                  zornlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, heftig, erbittert

hīlnruk                                 kurnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. kwirnlīh*

hīlnuirg                                griunlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. grausam

hīlnuis                                  *siunlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, *fora-, gi-, un-, unfora-, ungi-

hīlnuisarof                           *forasiunlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlnuishurud                       duruhsiunlīh 3, ahd., Adj.: nhd. klar, deutlich, scharfsichtig, offenbar, augenscheinlich, offensichtlich

hīlnuisig                               gisiunlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. sichtbar

hīlnuisignu                          ungisiunlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar

hīlnūtnuts                            stuntūnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. stuntlīh*

hīlnūtreh                              *hertūnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hertūnlīhho*

hīlnūwasez                           zesawūnlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rechte, rechts befindlich

hīlobol                                  lobolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, gelobt, hochgelobt

hīlodil                                   lidolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Glied, jegliches Glied

hīlodilās                                sālidolīh* 5, ahd., Pron.-Adj.: nhd. „heilhaft“

hīloēns                                  snēolīh* 2, snēlīh*, ahd., Adj.: nhd. Schnee..., schneebedeckt

hīloēr                                    rēolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. Todes..., die Leiche betreffend, tödlich

hīloēs                                    sēolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. Meer..., See..., am See gelegen, zum Meer gehörig, am Meer befindlich

hīlogaz                                  *zagolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. zagolīhho*

hīlognas                                sangolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Lied, alle Musik

hīlognid                                dingolīh 31, ahd., Pron.-Adj.: nhd. alles, jedes Ding

hīloi                                       iolīh* 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, ein jeder

hīloid                                     diolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. demütig

hīloiw                                    wiolīh* 54, ahd., Adj.: nhd. wie, wie beschaffen, was für ein, irgendwie beschaffen

hīlolab                                   *balolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. balolīhho*

hīlolibu                                 ubilolīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Übel

hīloliet                                  teilolīh* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Teil, jedes Teil

hīlolips                                  spilolīh 16, spilalīh*, ahd., Adj.: nhd. launig, komisch, schauspielerisch, spielerisch, gespielt

hīlomuob                             boumolīh* 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. mit Bäumen, jeder Baum, alle Bäume

hīlona                                    anolīh* 2, ahd.?, Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her, Ahn...?

hīlonarref                             ferranolīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. fieronolīh?*

hīlonnam                             mannolīh, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. mannilīh

hīlonnamoi                          iomannolīh 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, ein jeder

hīlonōreif                             fierōnolīh* 2, ahd., Adj.: nhd. allerseits (= in fierōnolīhha), überall (= in fierōnolīhha)

hīlorag                                  *garolīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *garolīk

hīlōrd                                    drōlīh* 4, drēlīh*, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, drohend, schrecklich

hīlōrf                                     frōlīh 12, frawalīh, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, ergötzlich, heiter, erfreut

hīlōrfnu                                unfrōlīh 2, unfrawalīh, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt

hīlorirēh                               *hērirolīh?, *hērrolīh?, ahd., Adj.: nhd. Herren..., dem Herrn gehörig

hīlorref                                 ferrolīh* 1, ahd., Adj.: nhd. allgemein, umfassend

hīlos                                      solīh, ahd., Adj.: Vw.: s. sulīh

hīlossor                                 rossolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Ross, jedes Pferd

hīlotaks                                skatolīh* 1, scatolīh*, ahd., Adj.: nhd. schattig, beschattet

hīlother                                rehtolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Rechte, recht, alles Gerechte, alles Rechte

hīlotīrts                                strītolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. streitend

hīlotīz                                    zītolīh* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Zeit

hīlotob                                  botolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. als Bote, apostolisch

hīlotog                                  gotolīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotalīh*

hīlotrow                                wortolīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Wort

hīlounk                                 *knuolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

hīlounknie                           einknuolīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einzigartig, außerordentlich, gut kenntlich

hīlouw                                   wuolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. wie beschaffen, welch, was für ein

hīlouwōs                               sōwuolīh* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, welch auch immer

hīlrab                                    *barlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. barlīhho

hīlrabmiz                              zimbarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Bau..., zum Baustoff gehörig, stofflich

hīlrābtuil                              liutbārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich

hīlrabuoz                              zoubarlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. zauberisch, zauberkräftig, der Zauberei fähig

hīlrabūs                                *sūbarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlrad                                    darlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *daralīh?

hīlradnu                               undarlīh..., ahd.: Vw.: s. undaralīh...

hīlraf                                     *farlīh?, ahd., Adj.: nhd. fahrbar, befahrbar

hīlrāf                                     *fārlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fārlīhho

hīlrafnu                                unfarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unfahrbar“, unbefahrbar, unzugänglich

hīlrafpews                            *swepfarlīh?, *swepharlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. swepfarlīhho*

hīlrafpo                                 opfarlīh* 1, opharlīh, ahd., Adj.: nhd. Opfer..., zum Opfer gehörig

hīlrafradiw                           widarfarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zurückkehrend

hīlrafūt                                 tūfarlīh* 2, tūvarlīh*, ahd., Adj.: nhd. töricht, albern, blöd

hīlrahhouw                          wuohharlīh* 1, wuocharlīh*, ahd., Adj.: nhd. den Wucher betreffend

hīlrāj                                     jārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. jährlich

hīlrakka                                akkarlīh* 1, ackarlīh*, ahd., Adj.: nhd. ackerlich, dem Acker gemäß

hīlrakkems                          smekkarlīh* 5, smeckarlīh*, ahd., Adj.: nhd. fein, zierlich, schön, zart

hīlrākrak                              *karkārlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. karkarlīk*

hīlrām                                   mārlīh* 1, mārilīh, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, öffentlich

hīlramā                                 āmarlīh 2, ahd., Adj.: nhd. schmerzlich, trauervoll, klagend?, sehnsuchtsvoll?

hīlramāj                                jāmarlīh* 8, ahd., Adj.: nhd. jammervoll, schmerzlich, traurig, kläglich, erbärmlich, entsetzlich, Tränen erregend

hīlrāmru                               urmārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, vortrefflich

hīlramus                               sumarlīh* 9, ahd., Adj.: nhd. sommerlich

hīlratān                                 nātarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Natter..., schlangenhaft, schlangenartig

hīlrataz                                 zatarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „hurerisch“, zur Hure gehörig

hīlratēm                               mētarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. metrisch, rhythmisch, dichterisch

hīlratie                                  eitarlīh 2, eittarlīh*, ahd., Adj.: nhd. „eiterig“, giftig, verwesend

hīlratniw                              wintarlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. winterlich, Winter...

hīlratnu                                *untarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. uo-

hīlratnuou                           uountarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wechselseitig

hīlratnus                              suntarlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. besondere

hīlratnuw                             wuntarlīh* 53, ahd., Adj.: nhd. wunderbar, wunderlich, erstaunlich, außerordentlich, wundersam, unglaublich, befremdend, bewundernswert

hīlratnuwnu                        unwuntarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht bewundernswert

hīlratol                                  *lotarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lotarlīhho*

hīlratsal                                lastarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „lästerlich“, tadelnswert

hīlratsalnu                           unlastarlīh 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig, untadelhaft

hīlratseirp                            priestarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich

hīlratsew                              westarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. westlich

hīlratsiem                            meistarlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. meisterlich, meisterhaft, kunstvoll

hīlratsō                                 ōstarlīh* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. österlich

hīlratsō                                 ōstarlīh* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. östlich, morgenländisch

hīlrattons                             *snottarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. snottarlīhho*

hīlrattūl                                lūttarlīh 2, lūtarlīh*, ahd., Adj.: nhd. lauter, aufrichtig, klar, hell

hīlrāw                                    wārlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wahrlich, wahrhaft, wahr, wahrhaftig, zutreffend, wirklich

hīlrāws                                  swārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, drückend, lästig

hīlrazarf                                *frazarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frazarlīhho*

hīlrazzaw                              wazzarlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. Wasser..., im Wasser lebend, wässerig, zum Wasser gehörig

hīlrē                                       ērlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. ehrerbietig, ehrenvoll, ruhmreich, gottesfürchtig, anmutig

hīlredna                                anderlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. andere, andersartig, verändert

hīlredourb                            bruoderlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. brüderlich

hīlrēh                                    hērlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. erhaben, stolz, ehrenhaft, herrlich, hoheitsvoll, dem Herrn gehörig, würdevoll

hīlreiz                                    *zierlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *tīrlīk?

hīlrēk                                    *kērlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, *gi-?, in-, *ir-?, un-, ungi-, unir-

hīlrēkib                                 bikērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beweglich, geschwungen

hīlrēkig                                 *gikērlīh?, ahd., Adj.: nhd. beugbar

hīlrēkignu                            ungikērlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugbar, unveränderlich, starr

hīlrēknu                               unkērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugbar, unveränderlich, undeklinierbar

hīlrēkri                                 *irkērlīh?, ahd., Adj.: nhd. „kehrlich“, biegsam, beugsam

hīlrēkrinu                            unirkērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam

hīlrēl                                     *lērlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlrēlig                                  gilērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig

hīlrēm                                   *mērlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. mērlīhho*

hīlremsib                              *bismerlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bismerlīhho*

hīlrēs                                     sērlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. leidvoll, betrüblich, Schmerz verratend

hīlretaf                                  faterlīh 16, ahd., Adj.: nhd. väterlich, vom Vater

hīlretoum                             muoterlīh 1, ahd., Adj.: nhd. mütterlich

hīlrih                                     hirlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. stark, rasch, funkelnd

hīlrihe                                   ehirlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ährentragend, Ähren..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig

hīlritram                              martirlīh* 10, martyrlīh, ahd., Adj.: nhd. gemartert, leidend, qualvoll

hīlrōh                                    *hōrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīlrōhig                                 *gihōrlīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich

hīlrōhignu                            ungihōrlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīlroit                                    tiorlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. tierisch, wild

hīlrōts                                   *stōrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-

hīlrōtsiz                                zistōrlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zerstörerisch, zerstörend, verwüstend

hīlrouf                                  *fuorlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlroufig                               gifuorlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, zweckmäßig, bequem

hīlrouh                                 huorlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. lüstern, geil

hīlrub                                    burlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. erhaben, hoch, hervorragend, vortrefflich

hīlrūb                                    *būrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlrūbig                                 gibūrlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. nachbarlich, bürgerlich, öffentlich, den Bürger betreffend, politisch

hīlruhhis                              *sihhurlīh?, *sichurlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sihhurlīhho*

hīlruih                                  *hiurlīh?, ahd., Adj.: nhd. geheuer

hīlruihnu                             *unhiurlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unhiurlīk*

hīlruit                                   tiurlīh 13, ahd., Adj.: nhd. kostbar, herrlich, vortrefflich, feierlich, festlich, prächtig, geschätzt, angesehen

hīlrūs                                    *sūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sūrlīhho*

hīlrusiek                               keisurlīh* 8, keisarlīh*, ahd., Adj.: nhd. herrlich, erhaben, vortrefflich, kaiserlich, herrschaftlich, Kaiser...

hīlrūt                                     *tūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīlrūtan                                natūrlīh 25, ahd., Adj.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von der Natur gegeben, wirklich

hīlrūtnu                                *untūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untūrlīhho*

hīlrutsifp                              pfisturlīh* 1, phisturlīh*, ahd., Adj.: nhd. zum Bäcker gehörig, zum Backen gehörig

hils                                         slih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schlich“, Schleichen, Spur, verborgener Weg

hīls                                         *slīh?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. blinto-

hīlsālb                                   blāslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „blasbar“, luftartig

hīlsālbig                                giblāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. luftig, luftartig

hīlsaw                                    *waslīh?, *hwaslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. waslīhho*

hīlsāws                                  swāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. vertraut, freundlich, eigen, dem privaten Leben gehörig, häuslich

hīlsāwsig                               giswāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. lieb, vertraut, heimlich, privat, häuslich, zur Familie gehörig

hīlsedde                                eddeslīh* 100, eddelīh*, ettelīh*, ethelīh*, etteslīh*, etheslīh*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwelch, etlich, jeder, ein gewisser, einig

hīlseddeoi                             ioeddeslīh* 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgend etwas

hīlsednik                              kindeslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch

hīlshaw                                 *wahslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlshawig                              giwahslīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. gewachsen

hīlsī                                       īslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. eisig, vom Schnee

hīlsierf                                  freislīh 7, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, verderblich, schädlich, unheilvoll, verderbenbringend

hīlsige                                   egislīh 46, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, furchterregend, grässlich, scheußlich, ehrfurchtgebietend

hīlsim                                    *mislīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mislīk*

hīlsiti                                     itislīh 2, ahd., Adj.: nhd. fraulich, einer Matrone zukommend, Frauen...

hīlsīw                                    wīslīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. sittlich

hīlsīw                                    wīslīh* (2) 6, ahd., Adj.: nhd. „weise“, klug, gebildet, sophistisch, scharfsinnig

hīlsiwaguo                            *ougawislīh?, ahd.: Vw.: s. ougawislīhho*

hīlsiwguo                              *ougwislīh, ahd., Adj.: Vw.: s. ougwislīhho*

hīlsiwig                                 *giwislīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giwislīhho*

hīlsiwikka                            *akkiwislīh?, *ackiwislīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. akkiwislīhho*

hīlsīwnu                               *unwīslīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. unwīslīhho*

hīlsīwther                             rehtwīslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vernünftig

hīlslah                                   *halslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frī-

hīlslahīrf                              frīhalslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. frei, freigebig, edel, freiheitlich

hīlsōb                                    bōslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „böslich“, boshaft

hīlsōl                                     *lōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, unzir-, zi-, zir-

hīlsōliteg                              *getilōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. getilōslīhho*

hīlsōliz                                  zilōslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. löslich, auflösbar, zerstörbar, aufbrechbar

hīlsōliznu                             unzilōslīh* 2, unzirlōslīh*, unziirlōslīh*, ahd., Adj.: nhd. unauflöslich, unauflösbar, unentwirrbar

hīlsōlri                                  *irlōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *irlōslīhho?

hīlsōlriz                                *zirlōslīh?, ahd., Adv.: Vw.: s. *zirlōslīhho?

hīlsōltār                                *rātlōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rātlōslīhho*

hīlsōrp                                  prōslīh 1, ahd., Adj.: nhd. prosaisch, in Prosa

hīlsotnilb                              blintoslīh* 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Blindschleiche

hīlsud                                    duslīh* 1, thuslīh, ahd., Adj.: nhd. solch, derartig

hīlsus                                    suslīh 55, ahd., Pron.-Adj.: nhd. solch, derartig, folgend, so

hīlsuzif                                  fizuslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, listig, falsch, hinterlistig

hīltākram                             markātlīh* 1, marcātlīh*, ahd., Adj.: nhd. Markt..., zum Markt gehörig

hīltār                                     *rātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltārnie                               *einrātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einrātlīhho

hīltārnu                                *unrātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unrātlīhho*

hīltās                                     sātlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gesät, angepflanzt

hīltāt                                     *tātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *tātlīhho?

hīltātarf                                *fratātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fratātlīhho*

hīltāts                                    *stātlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. stātlīhho

hīltāw                                    wātlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. schön, angenehm, zu Kleidern gehörig

hīltāwnu                               unwātlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. hässlich, verächtlich, unansehnlich, scheußlich, unförmig, verzerrt, trübe

hīlteb                                     *betlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltebig                                 *gibetlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīlterb                                   *bretlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlterbig                                gibretlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. balkenartig

hīltfah                                   *haftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ernust-, ēwa-, redi-, unredi-, wizzōd-

hīltfahalaz                            *zalahaftlīh?, ahd., Adj.: nhd. zahlreich

hīltfahalaznu                       unzalahaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unzählig

hīltfahawē                            ēwahaftlīh* 1, ēohaftlīh, ahd., Adj.: nhd. fromm, heilig

hīltfahdōzziw                       wizzōdhaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig, rechtlich festgelegt

hīltfahider                            redihaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vernünftig

hīltfahidernu                       unredihaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig

hīltfahlieh                            *heilhaftlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. heilhaftlīhho*

hīltfahrē                               ērhaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig

hīltfahtsunre                       ernusthaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ernsthaft

hīltfahzem                           *mezhaftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mezhaftlīhho

hīltfaks                                 *skaftlīh?, *scaftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltfaksig                              giskaftlīh* 2, giscaftlīh, ahd., Adj.: nhd. Schicksals..., zum Schicksal gehörig, Zeugungs..., zur Zeugung gehörig, schicksalhaft

hīltfark                                 kraftlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. stark, groß, gewaltig, heftig, kräftig, mächtig, wichtig, bedeutsam

hīltfmas                                samftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. leicht, geneigt, willfährig

hīltfmun                               *numftlīh?, *numftilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-, sigu-

hīltfmunib                           *binumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. binumftlīhho*

hīltfmunrif                          *firnumftlīh?, *firnunstlīh?, ahd., Adj.: nhd. vernünftig, verständlich

hīltfmunrifnu                     unfirnumftlīh* 2, unfirnunstlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig, unverständlich, unbegreiflich, unfassbar

hīltfmuntōn                        *nōtnumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nōtnumftlīhho*

hīltfmuz                               zumftlīh 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, allgemein, gemeinschaftlich

hīltfmuzig                            *gizumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gizumftlīhho?

hīltfmuzignabe                   *ebangizumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebangizumftlīhho*

hīltfo                                     *oftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. oftlīhho

hīltful                                    luftlīh 4, ahd., Adj.: nhd. luftig, Luft..., zur Luft gehörig, zum Himmel gehörig, himmelblau, himmlisch

hīltfuol                                 *louftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. brūt-

hīltfuoltūrb                         brūtlouftlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich

hīltfūs                                   *sūftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sūftlīhho*

hīltgoh                                  *hogtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltgohig                               gihogtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bedachtsam

hīltguh                                  *hugtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīltguhib                              bihugtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „besorgt“, sorgfältig

hīltguhig                               *gihugtlīh?, ahd., Adv.: Vw.: s. gihugtlīhho*

hīltha                                    *ahtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

hīlthabma                            ambahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich, dienstlich

hīlthaib                                 *biahtlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar, kundig, ahnend

hīlthaibnu                            unbiahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unschätzbar, unkundig, nichts ahnend

hīlthals                                 slahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, angestammt

hīltham                                 mahtlīh 2, ahd., Adj.: nhd. möglich, stark, mächtig

hīlthamnu                            unmahtlīh 7, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, nicht möglich

hīlthan                                  nahtlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. nächtlich

hīlthareb                              *berahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. berhtlīk*

hīltharef                               *ferahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *ferahtlīk

hīltharoz                               *zorahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. torhtlīk*

hīlthaw                                 *wahtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīlthawig                              giwahtlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. gedenkend, erwähnenswert, des Gedenkens würdig, verehrungswürdig, glanzvoll, berühmt, ruhmvoll

hīlthawignu                         ungiwahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schimpflich, verrucht, beklagenswert

hīlthenk                               knehtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, heldenhaft, kriegerisch

hīlther                                   rehtlīh 15, ahd., Adj.: nhd. gerecht, recht, richtig, rechtsfähig, durch die Regel vorgeschrieben, durch die Ordensregel vorgeschrieben, rechtgläubig

hīlthernu                              unrehtlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unrecht, unberechtigt, ungebührlich, ungesetzlich, widerrechtlich, sündig

hīlthīl                                    līhtlīh 2, ahd., Adj.: nhd. „leicht“, unbedeutend, nichtig

hīlthrof                                 forhtlīh, forahtlīh*, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, furchtbar, gottesfürchtig, furchterregend, schrecklich, gefürchtet

hīlthun                                 *nuhtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *nuhtlīhho?

hīlthunig                              *ginuhtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ginuhtlīhho*

hīlthuz                                  zuhtlīh 1, ahd., Adj.: nhd. „ziehbar“, züchtig, zur Zucht gehörig, zur Gattung gehörig

hīlthuznu                             unzuhtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos

hīltiebra                                *arbeitlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *arvēdlīk

hīltieh                                   *heitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mana-

hīltiehanam                         manaheitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. menschlich

hīltiem                                  *meitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltiemig                               gimeitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abergläubisch, ketzerisch, übermütig

hīltier                                    reitlīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „reiterlich“, Wagen..., zum Reiten geeignet

hīltier                                    *reitlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *ant-, unant-

hīltierb                                  breitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. breit

hīltiertna                              *antreitlīh?, ahd., Adj.: nhd. geordnet, ordentlich

hīltiertnanu                         unantreitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungeordnet, außerordentlich

hīltifmah                              *hamfitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

hīltifmahig                           *gihamfitlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gihāvidlīk

hīltikned                              *denkitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

hīltiknedrif                          firdenkitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich

hīltil                                      *litlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltilig                                   *gilitlīh?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich

hīltilignu                              ungilitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich

hīltiman                               *namitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltimanig                            ginamitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. benennend, bezeichnend, zur Benennung dienend

hīltināw                                *wānitlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet

hīltināwib                             *biwānitlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet, erwartet

hīltināwibnu                        unbiwānitlīh* 3, unbiwāntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvermutet, unerwartet

hīltināwnu                           unwānitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermutet

hīltīrf                                    frītlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angenehm

hīltīrts                                   *strītlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. strītlīhho*

hīltīrtsnie                             *einstrītlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einstrītlīhho*

hīltīz                                      zītlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. zeitlich, vergänglich, rechtzeitig, augenblicklich

hīltīznu                                 unzītlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzeitlich“, unzeitig, zur unrechten Zeit, zur unrechten Zeit

hīltla                                      altlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. alt, greisenhaft, herkömmlich

hīltlaf                                    *faltlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *faldlīk?

hīltlafganam                        managfaltlīh*, manīgfaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, zahllos, auf mannigfache Weise

hīltlafiwz                              zwifaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zweigestaltig

hīltlafnie                              einfaltlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. einfach

hīltlagat                                tagaltlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. munter, heiter

hīltlah                                   *haltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?, ēwa-

hīltlahawē                            ēwahaltlīh* 1, ēohaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, religiös, heilig

hīltlahib                                *bihaltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihaltlīhho*

hīltlahurud                          duruhaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, bejahrt

hīltlaps                                  spaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. spaltbar

hīltlarew                               weraltlīh* 19, weroltlīh, ahd., Adj.: nhd. irdisch, weltlich, vergänglich

hīltlats                                  *staltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-

hīltlatsganam                      managstaltlīh* 1, manīgstaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. vielgestaltig, vielfach, vielerlei

hīltlaw                                   *waltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltlawig                               giwaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig

hīltlazib                                bizaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bemerkenswert, kenntlich, gekennzeichnet

hīltles                                    *seltlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. seldlīk*

hīltlim                                   *miltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. miltlīhho

hīltlud                                   *dultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dultlīhho?

hīltludig                                *gidultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gidultlīhho*

hīltlugru                               *urgultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgultlīhho*

hīltna                                    antlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, ererbt

hīltnabrew                           werbantlīh* 1, wervantlīh*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, beweglich

hīltnabrewig                        *giwerbantlīh?, ahd., Adj.: nhd. veränderlich

hīltnabrewignu                   ungiwerbantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unumstößlich, unabänderlich, unwiderruflich

hīltnadīm                             *mīdantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mīdantlīhho*

hīltnadlaf                             *faldantlīh?, *faltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltnadlafig                          *gifaldantlīh?, ahd., Adj.: nhd. biegsam

hīltnadlafignu                     ungifaldantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam

hīltnadnif                             *findantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *int-?, *unint-?

hīltnadniftni                        *intfindantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltnadniftninu                   *unintfindantlīh?, *uninfindantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unintfindantlīhho*

hīltnafleh                             helfantlīh 1, ahd., Adj.: nhd. behilflich, hilfreich

hīltnafoih                             hiofantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. trauernd, traurig, trauervoll, jammervoll, kläglich

hīltnāg                                  *gāntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, *zi-

hīltnagart                             *tragantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *traganlīh?

hīltnagartig                          *gitragantlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich

hīltnagartignu                     ungitragantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich

hīltnāgiz                               *zigāntlīh?, ahd., Adj.: nhd. beschädigt

hīltnāgiznu                          unzigāntlīh* 1, unzirgāntlīh*, unziirgāntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbeschädigt, schadlos, unschädlich

hīltnagnag                            *gangantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīltnagnagib                        *bigangantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bigangandelīk*

hīltnagnirb                           bringantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

hīltnagnuwd                        *dwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dwungantlīhho?

hīltnagnuwdig                     *gidwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gidwunganlīh?, gidwungantlīhho*

hīltnagobig                           *gibogantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gibōgiandelīk*

hīltnagoib                             *biogantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltnagoibig                         gibiogantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt, voller Biegungen

hīltnaguoz                            *zougantlīh?, ahd., Adj.: nhd. spürbar, zeigbar, aufspürbar

hīltnaguoznu                       unzougantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unspürbar“, „unzeigbar“, unaufspürbar, unerforschlich

hīltnah                                  *hantlīh?, ahd., Adj.: nhd. handlich

hīltnahalef                           *felahantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīltnahalefib                        bifelahantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. empfehlend, lobend, Empfehlungs...

hīltnahaw                             *wahantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltnahawig                          giwahantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erwähnenswert, denkwürdig

hīltnahes                              *sehantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-

hīltnahesig                           gisehantlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisehanlīh*

hīltnahesigarof                   *foragisehantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. foragisehantlīhho*

hīltnahesiguo                      ougisehantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sichtbar

hīltnahesrif                          firsehantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich

hīltnahher                            rehhantlīh* 1, rechantlīh*, ahd., Adj.: nhd. rächend, bestrafend

hīltnahhiez                          *zeihhantlīh?, *zeichantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

hīltnahhiezib                       bizeihhantlīh* 6, bizeichantlīh*, ahd., Adj.: nhd. „bezeichnend“, geheim, mit geheimer Bedeutung, geheimnisvoll, zur Bezeichnung dienend, symbolisch, allegorisch

hīltnahhiezibnu                  unbizeihhantlīh* 1, unbizeichantlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbezeichnet, ohne eigene Bezeichnung, ohne eigene Bedeutung

hīltnahhuob                        *bouhhantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. bouhhantlīhho*

hīltnahhūrb                         brūhhantlīh* 1, brūchantlīh*, ahd., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich

hīltnahīl                               līhantlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *līhantlīhho

hīltnahīlrif                           *firlīhantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firlīhantlīhho*

hīltnahnu                             unhantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unhandlich, unbehandelbar, schwer zu behandeln, ungefügig, unbeugsam

hīltnajīf                                fījantlīh* 5, fīantlīh*, ahd., Adj.: nhd. feindlich, vom Feind stammend, gegnerisch, hasserfüllt

hīltnaks                                skantlīh* 15, scantlīh, ahd., Adj.: nhd. schändlich, übel, schimpflich, schmachvoll, verwerflich, übel

hīltnanaps                            *spanantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. spanandelīk*

hīltnanāwib                         *biwānantlīh?, *biwānanlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet

hīltnanāwibnu                    unbiwānantlīh* 1, unbiwānanlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvermutet

hīltnaraf                               *farantlīh?, *faranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, *ir-, unduruh-, unir-, zi-

hīltnarafhurud                    duruhfarantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchdringend, innerlich

hīltnarafhurudnu               unduruhfarantlīh* 2, unduruhfaranlīh*?, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich, undurchdringlich

hīltnarafiz                            zifarantlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich

hīltnarafri                            *irfarantlīh?, *irfaranlīh?, ahd., Adj.: nhd. durchdringlich

hīltnarafrinu                       unirfarantlīh* 2, unirfaranlīh*, ahd., Adj.: nhd. undurchdringlich, unzugänglich, unbegreiflich

hīltnareb                              berantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich

hīltnasen                              *nesantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnasenri                           *irnesantlīh?, ahd., Adj.: nhd. erlöslich

hīltnasenrinu                      unirnesantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich, zwingend

hīltnasew                              wesantlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. wesentlich

hīltnasewoi                          iowesantlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. wesentlich?

hīltnashah                            *hahsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?

hīltnashahib                        *bihahsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihahsantlīhho

hīltnashaw                           wahsantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

hīltnasīw                              *wīsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnasīwri                           *irwīsantlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermeidlich

hīltnasīwrinu                      unirwīsantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich, unausweichlich, zwingend

hīltnasoik                             *kiosantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-?, *ir-?, ungi-, unir-

hīltnasoikig                         *gikiosantlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar, berechenbar, endlich

hīltnasoikignu                    ungikiosantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unschätzbar, unendlich, unberechenbar, unvergleichlich

hīltnasoikri                          *irkiosantlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar

hīltnasoikrinu                     unirkiosantlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. unschätzbar, unvergleichlich

hīltnatert                              tretantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tretbar, betretbar, begehbar

hīltnatlah                             *haltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīltnatlahib                          *bihaltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihaltantlīhho*

hīltnatnats                           *stantantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, fir-

hīltnatnatsana                     anastantantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „anstehend“, inständig

hīltnatnatsrif                       firstantantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einsichtig, verständig

hīltnāts                                 stāntlīh* 1, stēntlīh*, ahd., Adj.: nhd. bestehend

hīltnatsiruf                          furistantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verständig

hīltnatsrif                             *firstantlīh?, ahd., Adj.: nhd. verständlich, verständig

hīltnatsrifnu                        *unfirstantlīh?, ahd., Adj.: nhd. unverständig, unverständlich

hīltnaūb                                *būantlīh?, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar

hīltnaūbnu                           unbūantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar

hīltnāwibnu                         unbiwāntlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiwānitlīh*

hīltnazieh                             *heizantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltnaziehig                          giheizantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig, gelobend

hīltnazoig                             giozantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. das Gießen betreffend, gegossen

hīltnazzem                           *mezzantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *mezzantlīhho?

hiltnazzemradiw                 widarmezzantlih?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīltnazzemradiwnu            *unwidarmezzantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwidarmezzantlīhho*

hīltne                                    *entlīh?, ahd., Adj.: nhd. endlich

hīltnebuol                            *loubentlīh?, *loubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnebuolri                         *irloubentlīh?, *irloubenlīh?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt

hīltnebuolrinu                    unirloubentlīh* 6, unirloubenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt

hīltnednuk                           *kundentlīh?, ahd., Adj.: nhd. zeugenschaftsfähig

hīltnednuknu                      unkundentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unbezeugbar“, „unkundlich“, zeugenschaftsunfähig

hīltnedoum                          *muodentlīh?, *muodenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnedoumri                       *irmuodentlīh?, *irmuodenlīh?, ahd., Adj.: nhd. „ermüdlich“

hīltnedoumrinu                  unirmuodentlīh* 1, unirmuodenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unermüdlich, unermüdet

hīltnefouw                           wuofentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kläglich, jämmerlich, jammervoll

hīltnēglof                             *folgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?, *nah-?

hīltnēglofhān                      *nāhfolgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nāhfolgēntlīhho*

hīltnēglofib                          *bifolgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bifolgēntlīhhūn*

hiltnēhhīl                             *līhhēntlih?, *līchēntlih, ahd., Adj.: nhd. angenehm

hīltnēhhīlnu                        unlīhhēntlīh* 1, unlīchēntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unangenehm, unversöhnlich

hīltneireks                           skerientlīh* 1, scerientlīh*, skerrentlīh*, skerienlīh*, ahd., Adj.: nhd. abgesondert

hīltneiret                              terientlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tödlich, schädlich

hīltnekker                            *rekkentlīh?, reckentlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnekkerri                         *irrekkentlīh?, *irreckentlīh?, ahd., Adj.: nhd. erklärbar

hīltnekkerrinu                    unirrekkentlīh* 2, unirreckentlih*, ahd., Adj.: nhd. unerklärlich, unbegreiflich, unentwirrbar, unlöslich

hīltnelī                                  *īlentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. īlentlīhho*

hīltnelieh                             heilentlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund

hīltnellitsig                          *gistillentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltnēlod                               dolēntlīh 1, ahd., Adj.: nhd. geduldig, duldend, leidend

hīltnēlodig                           *gidolēntlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich

hīltnēlodignu                      ungidolēntlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich

hīltnemmurf                       *frummentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltnemmurfig                    gifrummentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wirksam, erfolgreich

hīltnēmrab                           *barmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *barmēntlīhho?

hīltnēmrabri                        *irbarmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. irbarmēntlīhho*

hīltnēmrah                          *harmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. harmēntlīhho

hīltnēnam                            *manēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-

hīltnēnamrif                        firmanēntlīh* 2, firmanōntlīh*?, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, gering

hīltnenāw                             *wānentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, *unir-

hīltnēnāwrinu                     *unirwānēntlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unāwāniandelīk*

hīltnēnil                               *linēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *linēntlīhho

hīltnenīlana                         *analīnentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. analīnentlīhho

hīltnenous                           *suonentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. suonentlīhho*

hīltnēnōw                             *wōnēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *wonēntlīhho

hīltnēnowhurud                 *duruhwonēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhwonēntlīhho

hīltnenu                               unentlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, unbegrenzt, grenzenlos

hīltnerēk                              *kērentlīh?, *kērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

hīltnerēkri                           *irkērentlīh?, *irkērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltnerēkrinu                      unirkērentlīh* 2, unirkērenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam, unwiderruflich, nicht zurückziehbar

hīltnerēl                               lērentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig

hīltnērew                              werēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. während Adj., dauerhaft

hīltnērewhurud                  duruhwerēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dauerhaft, beständig

hīltnerōh                              *hōrentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltnerōhig                           *gihōrentlīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich

hīltnerōhignu                      ungihōrentlīh* 2, ungihōrenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīltnērōs                               *sōrēntlīh?, ahd., Adj.: nhd. „verwelklich“, verweslich

hīltnērōsnu                          unsōrēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unverwelklich“, unverweslich, unvergänglich

hīltnerour                            *ruorentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltnerourig                         *giruorentlīh?, ahd., Adj.: nhd. beweglich

hīltnerourignu                    ungiruorentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich, unerschütterlich

hīltnērrab                             *barrēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. barrēntlīhho*

hīltnesfer                             *refsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīltnesferig                          *girefsentlīh?, ahd., Adj.: nhd. tadelig

hīltnesferignu                     ungirefsentlīh 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig

hīltnesōl                               *lōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *unzi, *zi-

hīltnesōliz                            *zilōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltnesōliznu                       *unzilōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzilōsentlīhho*

hīltnetnew                           *wententlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ir-, ungi-, unir-

hīltnetnewig                        *giwententlīh?, ahd., Adj.: nhd. abwendbar

hīltnetnewignu                   ungiwententlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unabwendbar“, unabänderlich, unveränderlich

hīltnetnewri                        *irwententlīh?, ahd., Adj.: nhd. „wendbar“, veränderlich

hīltnetnewrinu                   unirwententlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unwendbar“, unveränderlich, unerschütterlich

hīltnetserb                           *brestentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. brestentlīhho*

hīltnetsouw                         *wuostentlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. wuostandilīk*

hīltnettib                              bittentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittlich, nachgiebig

hīltnettibrinu                      unirbittentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīltneurg                              *gruentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-

hīltneūrgni                          ingrūentlīh 1, ahd., Adj.: nhd. schauderhaft, schrecklich, schaurig

hīltnōennim                        minneōntlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. minnōntlīh*

hīltnōhhar                           *rahhōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnōhharri                        *irrahhōntlīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechbar

hīltnōhharrinu                   unirrahhōntlīh* 4, unirrachōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. nicht erzählbar, unaussprechlich, unbeschreiblich

hīltnōlafīwz                         *zwīfalōntlīh?, *zwīvalōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltnōlafīwznu                    *unzwīfalōntlīh?, *unzwīvalōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzwīfalōntlīhho*

hīltnolliw                             willontlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. willentlich, freiwillig

hīltnōnamrif                       firmanōntlīh*?, ahd., Adj.: Vw.: s. firmanēntlīh*?

hīltnōnnim                          minnōntlīh* 2, minneōntlīh, ahd., Adj.: nhd. liebend, lieblich

hīltnōteb                              *betōntlīh?, *betōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltnōtebri                           *irbetōntlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“

hīltnōtebrinu                      unirbetōntlīh* 1, unirbetōnlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich

hīltnōthari                           irahtōntlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. denkbar

hīltnōwuoks                        skouwōntlīh* 1, scouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. erschaubar, erkennbar, erforschbar

hīltnōwuoksig                     *giskouwōntlīh?, *giscouwontlīh?, ahd., Adj.: nhd. überlegend

hīltnōwuoksignu                ungiskouwōntlīh* 1, ungiscouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbedacht, unüberlegt, nicht vorausschauend

hīltnōwuoksnu                   unskouwōntlīh* 1, unscouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerforschlich

hīltnufiruf                           furifuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, begeistert?

hīltnuirf                               friuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, freundlich gesinnt, wohlwollend, nützlich

hīltnumuil                           *liumuntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

hīltnumuilru                       urliumuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. infam, unehrlich, berüchtigt, verrufen, schändlich

hīltnurg                                *gruntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gruntlīhho*

hīltnurks                              skruntlīh* 1, scruntlīh*, ahd., Adj.: nhd. rissig, klaffend, gespalten, spaltenreich

hīltnus                                  suntlīh 4, ahd., Adj.: nhd. sündig, sündlich, sündhaft, frevelhaft, lasterhaft, ruchlos

hīltnusig                               *gisuntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gisuntlīhho*

hīltnuts                                 stuntlīh* 2, stuntūnlīh*, ahd., Adj.: nhd. augenblicklich, gegenwärtig, zeitlich

hīltōdiksig                            giskidōtlīh 1, ahd., Adj.: nhd. geschieden

hīltog                                     gotlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotalīh*

hīltogba                                *abgotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. abgotlīhho*

hīltōhhar                              *rahhōtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

hīltōhharri                           *irrahhōtlīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechbar

hīltōhharrinu                      unirrahhōtlīh* 1, unirrachōtlīh*, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich

hīltoin                                   *niotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *niotlīhho?

hīltomorb                             bromotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. knospig, knospend

hīltōn                                    nōtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gefahrvoll, gefährlich, bedrängt

hīltōnoidrif                          *firdionōtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

hīltōnoidrifnu                     *unfirdionōtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. *unfirdionōtlīhho?

hīltops                                   spotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich

hīltoug                                  guotlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. herrlich, ehrenvoll, ruhmreich, bedeutsam

hīltoum                                *muotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. dio-, ubar-

hīltoumnabe                        *ebanmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanmuotlīhho*

hīltoumnie                           *einmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einmuotlīhho*

hīltoumoid                           diomuotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig

hīltoumrabu                        ubarmuotlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. überheblich, übermütig, hochfahrend, anmaßend, sich brüstend

hīltoumradiw                      *widarmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. widarmuotlīhho*

hīltounk                               *knuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. knuotlīhho*

hīltoups                                spuotlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, ertragreich, erfolgreich, gedeihlich

hīltourf                                 *fruotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltourfnu                            unfruotlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfruotlīhho*

hīltouts                                 stuotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Herden..., aus der Stutenherde

hīltra                                     artlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar, bewohnt

hīltraf                                    *fartlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-

hīltrafhurud                        duruhfartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchgängig, durchdringlich, trennbar

hīltrag                                   gartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Garten..., zum Garten gehörig, im Garten wachsend

hīltrah                                   hartlīh 1, ahd., Adj.: nhd. „hart“, hartnäckig, beharrlich

hīltrahnie                             *einhartlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einhartlīhho*

hīltraw                                  *wartlīh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. in-

hīltraw                                  *wartlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

hīltrawni                              inwartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig, im Innern

hīltrawradiw                        widarwartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. feindlich, widerwärtig

hīltrawri                               irwartlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. verderblich, verweslich, vergänglich

hīltrawrinu                          unirwartlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unverweslich, nicht verletzbar

hīltraz                                   zartlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. zärtlich, zart, verwöhnt, schwach?

hīltreh                                   hertlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenseitig, wechselseitig

hīltrew                                  *wertlīh?, ahd., Adj.: Vw.: *in-

hīltrewni                              *inwertlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. inwertlīhho*

hīltrih                                   hirtlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. hirtilīh*

hīltrow                                  *wortlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wortlīhho*

hīltrub                                  *burtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltrubig                               giburtlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., geschlechtlich, ursprünglich, erzeugend

hīltrūbig                               *gibūrtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gibūrtlīhho?

hīltrubrif                              *firburtlīh?, ahd., Adj.: nhd. enthaltsam

hīltrubrifnu                         unfirburtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unenthaltsam, nicht enhaltsam

hīltsa                                     astlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. astreich, ästig, vielästig, verzweigt

hīltsaf                                    fastlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. fest, sicher, unerschütterlich

hīltsag                                   gastlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gastlich, gastfreundlich

hīltseirp                                priestlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich

hīltsibreh                             herbistlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. herbstlich

hīltsieg                                  geistlīh 59, ahd., Adj.: nhd. geistlich, geistig

hīltsiegtog                            gotgeistlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gottgeistlich“, dem Geist Gottes wesenseigen, göttlich

hīltsil                                     listlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. geschickt, schlau, listig, listenreich, spitzfindig, kunstreich, kunstvoll

hīltsir                                    *ristlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

hīltsirē                                  *ēristlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēristlīk*

hīltsirig                                 giristlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend

hīltsirignu                            ungiristlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. unwürdig, unsinnig, ruchlos, ungeziemend, unpassend, unangemessen

hīltsiw                                   *wistlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wistlīk*

hīltsnun                                *nunstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-

hīltsnunrif                           *firnunstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīltsnunrifnu                      unfirnunstlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftlīh*

hīltsnut                                 tunstlīh* 2, tunistlīh*, ahd., Adj.: nhd. stürmisch

hīltsobo                                *obostlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *ovastlīk?

hīltsōrt                                  trōstlīh 1, ahd., Adj.: nhd. tröstlich

hīltsrut                                 *turstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīltsrutig                              giturstlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verwegen, wagemutig, waghalsig, berauscht

hīltsugna                              angustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, angsterregend

hīltsuk                                  *kustlīh?, ahd., Adj.: nhd. gut

hīltsuknu                             unkustlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abscheulich, schändlich

hīltsul                                   lustlīh 12, ahd., Adj.: nhd. „gelüstend“, freudig, ergötzlich, freudig, ersehnt, verführerisch, angenehm, begehrt, anmutig, schön

hīltsulig                                gilustlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. freudig, erfreulich

hīltsulnirif                           firinlustlīh 2, ahd., Adj.: nhd. begierig, wollüstig, ausschweifend

hīltsulrouh                          *huorlustlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. huorlustlīhho*

hīltsulru                               *urlustlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urlustlīhho

hīltsulruz                             zurlustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. wollüstig, überdrüssig

hīltsunre                              ernustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ernstlich, echt, flammend, inständig

hīltsunrenu                         *unernustlīh?, ahd., Adj.: nhd. „unernstlich“

hīltsur                                   rustlīh* 2, rostlīh*, ahd., Adj.: nhd. erforschbar, erforschlich

hīltuih                                   hiutlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heutig

hīltuil                                    liutlīh* 8, ahd., Adj.: nhd. volkstümlich, völkisch, öffentlich, zum Volk gehörig

hīltūrb                                  brūtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich, zur Hochzeit gehörig

hīltūrt                                   *trūtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. trūtlīhho*

hīludil                                   *lidulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lidulīhho*

hīluguh                                 hugulīh* 3, ahd., Adj.: nhd. erfreulich, froh machend

hīluhif                                   fihulīh* 5, ahd., Adj.: nhd. Vieh..., tierisch, für das Vieh, fleischlich, irdisch, niedrig

hīluirtig                                gitriulīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gitriuwilīh*

hīluod                                   doulīh* 2, ahd., Adj.: nhd. sittlich, der Sitte entsprechend, moralisch, richtig

hīluol                                    *loulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-

hīluolg                                  *gloulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hīluolgnu                             *ungloulīh?, *ungiloulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungloulīhho*

hīlūrg                                    *grūlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *grūlīhho

hīlus                                      sulīh 339, solīh, ahd., Pron.-Adj.: nhd. solch, derartig, so beschaffen, so, von der Art, welch

hīlusla                                   *alsulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. al, sulīh

hīlutis                                   situlīh 6, ahd., Adj.: nhd. anständig, sittsam, sittlich, abgewogen, reiflich, moralisch, ethisch

hīlutisnu                              unsitulīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, unanständig, unschicklich, unangemessen

hīlzah                                    *hazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hazlīhho

hīlzahtuil                              *liuthazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. liuthazlīhho

hīlzaks                                  skazlīh* 1, scazlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. Schatz..., öffentliche Gelder betreffend

hīlzāl                                     *lāzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

hīlzāldil                                 *lidlāzlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlzāldilig                             *gilidlāzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gilidlāzlīhho*

hīlzāltna                               antlāzlīh 1, ahd., Adj.: nhd. nachsehbar, verzeihlich, vergebbar

hīlzām                                   māzlīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. mäßig, klein

hīlzāmnu                              unmāzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich, maßlos

hīlzarg                                   *grazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. grazlīhho*

hīlzelb                                   blezlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. voll von Geschwüren, schorfig, voller Schwären

hīlzem                                   mezlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. „messbar“, mäßig, maßvoll, sparsam

hīlzemig                                gimezlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. mäßig, passend

hīlzemignu                           *ungimezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungimezlīhho*

hīlzemnu                              unmezlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. unermesslich, unvergleichbar, unvergleichlich, unermesslich groß, gewaltig, üppig, ausschweifend

hīlzes                                     *sezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-?, gi-

hīlzesig                                  *gisezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. furi-

hīlzesnie                               *einsezlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ēnsetlīk*

hīlzib                                     *bizlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bizlīhho*

hīlzielaga                              *agaleizlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *agalētlīk

hīlziez                                    *zeizlīh?, ahd., Adj.: nhd. zärtlich

hīlzīlf                                     flīzlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, geschickt, umsichtig, scharfsinnig

hīlzime                                  emizlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, beständig, häufig

hīlzimerg                              gremizlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. grimmig, zornig, finster, grausig

hīlziw                                    *wizlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-, furi-

hīlzīw                                    wīzlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. wīzilīh*

hīlzīwati                                itawīzlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schmachvoll, unsittlich, schmutzig

hīlziwirif                               firiwizlīh* 5, furiwizlīh*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, vorwitzig, staunenswert, schön, wohlgestaltet

hīlziwiruf                             furiwizlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. firiwizlīh*

hīlznilafp                              pfalinzlīh* 2, phalinzlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. Pfalz..., höfisch, kaiserlich, den Hof betreffend

hīlzōlf                                    *flōzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. flōzlīhho*

hīlzōn                                    *nōzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

hīlzōnig                                 ginōzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich

hīlzoum                                *muozlīh?, ahd., Adj.: nhd. tugendhaft

hīlzoumnu                           unmuozlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verrucht, ruchlos, gottlos

hīlzouws                               swuozlīh* 6, suozlīh*, ahd., Adj.: nhd. süß, lieblich, mild, köstlich, auslegend

hīlzruk                                  kurzlīh* 5, kurtlīh*, ahd., Adj.: nhd. kurz, abgekürzt, knapp

hīlzruts                                 *sturzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hīlzrutsib                              bisturzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. stürzend, vernichtend, verkehrt

hīlzruw                                 *wurzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurzlīhho*

hīlzul                                     *luzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

hīlzulnie                               einluzlīh 5, ahd., Adj.: nhd. einzeln, speziell

hīlzun                                    nuzlīh 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar, geeignet, vorteilhaft

hīlzunnu                               unnuzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz

hīlzurdru                              urdruzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig

himra                                    armih* 1, ahd., Adj.: nhd. armselig, unglücklich, beklagenswert

himuk                                   kumih* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel

himukdlef                            feldkumih* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Feldkümmel, Kreuzkümmel, Kümmel, Quendel

hin                                         *nih?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. nek*

hinark                                   kranih*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kranuh*

hinef                                      fenih, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfenih*

hinefp                                   pfenih* 41, phenih*, fenih, ahd., st. N. (a): nhd. Pfenich, Hirse, Fench, Welscher Fench

hinnek                                  kennih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Trinkgefäß

hinōrk                                   krōnih* 1, ahd., Sb.: nhd. Chronik

hinum                                   munih 15, ahd., st. M. (a): nhd. Mönch

hinunak                                kanunih* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kanoniker, Geistlicher

hippet                                    teppih* 20, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich, Decke

hīps                                        *spīh?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *spīk?

hir                                          *rih (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wega-, wuot-

hir                                          *rih (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

hir                                          *rih (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

hīragew                                 wegarīh* 71, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wegerich

hiratnuloh                           holuntarih* 1, holderih*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Holunder

hīredeh                                 hederīh 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hederich, Ackersenf

hiredehdlaw                         waldhederih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Waldhederich, Hederich

hiredif                                   fiderih*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fedarah*

hiredloh                                holderih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. holuntarih*

hireps                                    sperih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sperling

hires                                      serih 1, ahd., Sb.: nhd. Seide, Seidenstoff

hīretsa                                   asterīh* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Estrich“, Boden, Fußboden

hirig                                       *girih (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-

hirig                                       girih (1) 34, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rache, Strafe, Bestrafung, Verteidigung, Genugtuung, Sühne

hirilk                                     klirih* 1, klerik*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleriker, Geistlicher

hirimus                                 sumirih* 3, ahd., Interj.: nhd. wahrlich

hiritub                                  butirih* 19, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlauch, Weinschlauch, Gefäß, Krug (M.) (1)

hīriw                                      *wirīh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

hīriweg                                  gewirīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sieg

hīriwig                                  giwirīh*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gewirīh

hirrafp                                  pfarrih* 9, pharrih*, pferrih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pferch, Gehege, Hürde

hirrefp                                  pferrih*, pherrih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pfarrih*

hirrem                                  merrih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Taucher? (ein Wasservogel), Säger (ein Vogel)

hirtouw                                 wuotrih* 7, ahd., st. M. (a?): nhd. „Wüterich“, Gewaltherrscher, Tyrann, grausamer Mensch

hīrts                                       strīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen

hirts                                       strih 6, ahd., st. M. (i): nhd. Strich, Linie, Federzeichen, Erdstrich, Einschnitt

hīrtse                                     estrīh 22, ahd., st. M. (a): nhd. Estrich, planierter Fußboden, Boden

his                                          sih 1754, ahd., Refl.-Pron.: nhd. sich

hīs                                          *sīh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *sīk?

hisem                                    mesih* 2, mezih?, ahd., Sb.?: nhd. Seide

hisfew                                   wefsih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wespe

hisīr                                       rīsih, ahd., Adj.: Vw.: s. rīsīg*

hisreb                                    bersih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Barsch

hisrefp                                  pfersih* 8, phersih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfirsich, Pfirsichbaum

hisrik                                    kirsih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kirsche, Süßkirsche

hīt                                          tīh* 4, dīh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Deich, Damm, Untiefe

hital                                       latih*, ahd., Sb.: Vw.: s. letih*

hitammarg                           grammatih* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Grammatik

hitar                                      ratih 36, retih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rettich

hitārdliw                               wildrātih* 1, wildirātih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hederich

hitarirem                              meriratih* 33, meriretih*, merratih, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meerrettich

hitarrem                               merratih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meriratih*

hitel                                       letih* 12, latih*, ahd., Sb.: nhd. Ampfer, Lattich, Große Klette

hiter                                      retih* (1) 2, ahd., Sb.: nhd. Flohknöterich, Riedgras (?)

hiter                                      retih* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ratih

hiterirem                              meriretih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meriratih*

hitis                                       sitih 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Papagei

hitla                                       altih* 1, ahd., Adj.: nhd. alt

hitlaks                                   skaltih* 1, scaltih*, ahd., Sb.: nhd. mit der Ruderstange fortbewegtes Boot

hītlaz                                     *zaltīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

hitouw                                  wuotih* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wasserschierling

hits                                        stih 14, ahd., st. M. (i): nhd. Stich, Stoß

hitsur                                    rustih 4, rustīg*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gemein

hittal                                     lattih*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. lattuh

hīw                                         wīh* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. geheiligter Ort, heilige Stätte, Heiligtum

hīw                                         wīh* (3) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schnelle Bewegung, Weichen (N.)

hiw                                         wih 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Docht

hīw                                         wīh* (1) 122, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht

hīw                                         wīh* (4) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Ort, Ortschaft, Weiler, Dorf

hīwru                                    urwīh* 1, ahd., Adj.: nhd. weihelos, unheilig, nicht eingeweiht

hīws                                       swīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Täuschung, List, Hinterlist, Betrug

hiwsā                                     āswih* 16, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Ärgernis, Böses, Übeltat, Anstoß

hīwsīb                                   bīswīh* 30, biswīh, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrug, List, Täuschung, Verführung, Trug

hīwudirf                               *friduwīh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. frithuwīh*

hīz                                          zīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt?, Gericht (N.) (1)?, Platz (M.) (1), Gerichtsplatz, öffentlicher Sammelplatz

hizem                                    mezih, ahd., Sb.: Vw.: s. mesih*

hizesigiruf                            furigisezih* 1, furigisezlīh*?, ahd., Adj.: nhd. vorgesetzt, präfektorisch, zum Vorgesetzten gehörig

hizrofp                                  pforzih* 35, phorzih, ahd., st. M. (a): nhd. Halle, Vorhalle, Eingangsbereich, Flur (M.)

hizrofparof                           forapforzih* (?) 1, foraphorzih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorhalle, Bühnenvorplatz

hizrup                                   purzih* 1, burzih, ahd.?, Sb.: nhd. Portulak

hizze                                      ezzih 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Essig

hizzenīw                               wīnezzih* 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Weinessig

hlek                                       kelh* 30, kelah*, ahd., st. M. (a): nhd. Kropf, Skrofel, Halsdrüsengeschwulst

hlets                                      *stelh?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wazzar-

hletsrazzaw                          wazzarstelh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze

hlew                                       welh..., ahd.: Vw.: s. welk...

hlus                                       *sulh?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *sulh?

ho                                           oh (2), ahd., Interj.: Vw.: s. ō

ho                                           oh (1) 178, ahd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber

hod                                        doh 820, ahd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, trotzdem, aber, obwohl, gleichwohl, jedenfalls, nur, nur ja, indessen, wenigstens, wenn auch, wenn schon, da doch

hodhod                                 dohdoh 3, ahd., Konj.: nhd. obgleich, obschon, wenn auch

hodnabin                              *nibandoh?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novanthoh*

hodoi                                     iodoh 50, ahd., Adv.: nhd. doch, jedoch, dennoch, aber, gleichwohl, jedenfalls

hodsed                                  desdoh 3 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. desto, umso

hōf                                         fōh* 30, fō*, fōhēr, fōwēr*, fao*, ahd., Adj.: nhd. wenig, vereinzelt, dünn gesät, von geringer Dichte

hōh                                        hōh* (2) 2, ahd., st. N. (a?, i?): nhd. Höhe

hōh                                        hōh (1) 196, ahd., Adj.: nhd. hoch, erhaben, ehrwürdig, groß, laut

hōhnabe                               ebanhōh* 3, ahd., Adj.: nhd. gleich hoch, ebenso hoch wie, ebenso wie

hoi                                         ioh*, ahd.: Vw.: s. joh*

hoid                                       dioh* 58, ahd., st. N. (a): nhd. Schenkel, Oberschenkel, Hüfte, Hinterbug

hoideram                              maredioh 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Andorn

hoiks                                     *skioh?, *scioh?, ahd.?, Adj.: nhd. schüchtern

hoir                                        *rioh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hreoh*?

hois                                        sioh 67, ahd., Adj.: nhd. siech, krank, schwach, ohnmächtig

hoisdōnām                           mānōdsioh* 3, ahd., Adj.: nhd. „monatskrank“, mondsüchtig, menstrual, menstruierend

hoisitteb                               bettisioh* 3, ahd., Adj.: nhd. „bettsiech“, bettlägerig, gelähmt

hoislafuit                              tiufalsioh* 1, ahd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, besessen, vom Teufel besessen

hoisrazzaw                           wazzarsioh* 4, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig

hoistoum                              muotsioh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gemütskrank“, verzagt wegen

hoiszreh                                herzsioh* 2, herzisioh*, ahd., Adj.: nhd. herzkrank

hoj                                         joh* (1) 30, ahd., st. N. (a): nhd. Joch, Herrschaft, Knechtschaft, Gebirgsrücken

hoj                                         joh* (2) 1719, ioh*, ahd., Adv., Konj.: nhd. und, auch, aber, und auch, und zwar, sogar, noch, gleichfalls, sondern (Konj.), denn, nämlich

hojnūkkolg                          glokkūnjoh* 1, glockūnjoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Glockenjoch, Glockenstuhl?

hok                                        koh* 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Koch

hoks                                      *skoh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skok*

hōl                                         lōh (1) 20, lō*, ahd., st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Lichtung, Gehölz, Gebüsch, Wald, heiliger Hain

hōl                                         *lōh (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wlōh*

hol                                         loh 39, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Verschluss“, Loch, Höhle, Schlund, Abgrund, Öffnung, Spalte, Höhle, Einzäunung, Schranke

holalleh                                hellaloh* 6, helliloh*, ahd., st. N. (a): nhd. Höllenloch, Hölle, Unterwelt, Abgrund, Höllenschlund

holb                                       bloh* 7, blok*, bloc, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Block, Pfahl, Holzblock

holbillew                              wellibloh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rundpflock“, Walze

holbūt                                   tūbloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Taubenloch, Taubenschlag

holdnum                              mundloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Mundloch“, Schlund

holdre                                   erdloh* 2, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Erdloch“, Erdhöhle, Hohlraum in der Erde

hōlf                                        flōh 28, flō, ahd., st. M. (a?): nhd. Floh

holhuor                                rouhloh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Rauchloch, Dachloch zum Abzug des Rauches, Rauchfang

holib                                      biloh* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Beschluss, Einschluss, Verschluss, Zwinger, verschlossener Raum, Verlies, Kloster, Klausur

holibnu                                 unbiloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Öffnung

holitteb                                 bettiloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. der äußere Teil des Bettes, Schlafecke

holmeir                                 riemloh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderloch, Riemensloch, Rundsel

holniets                                steinloh 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Steinloch“, Höhle, Felshöhle

hōlnrod                                 dornlōh 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Dornstrauch, Dornhecke, Gestrüpp

holrabu                                 ubarloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel

hols                                        *sloh?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

holsig                                    gisloh* 1, ahd., Sb.: nhd. Kichererbse?

holsra                                    arsloh 3, ahd., st. N. (a): nhd. Arschloch, After

holtibuoh                             houbitloh 25, ahd., st. N. (a): nhd. „Kopfloch“, Kopföffnung eines Kleidungsstückes

holtnufp                               pfuntloh* 3, phuntloh*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Luftloch, Spundloch

holtnups                               spuntloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spundloch

hōn                                        nōh* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Röhre, Rinne, Wasserrinne

hon                                        noh 979, ahd., Adv., Konj.: nhd. noch, auch, weiter, außerdem, außerdem noch, und auch, noch dazu, bis jetzt, noch immer, und nicht, auch nicht, aber nicht, nicht, nicht einmal, etwa, ob etwa

horattiz                                 zittaroh* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Zitterich“, Ausschlag, Räude

horb                                       *broh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

horb                                       broh* (2) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Getöse

horbib                                   bibroh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verführer, Schädiger, Verderber

horbig                                   gibroh* 1, ahd., Adj.: nhd. gebrechlich

horps                                     *sproh, lang., Sb.: nhd. Zweig

hot                                         *toh, lang., Sb.: nhd. Tuch, Kopftuch

hot                                         *toh?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. dok*

hottum                                 muttoh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorratshaufen

houb                                      buoh 157, ahd., st. F. (athem., i), st. N. (a), st. M. (a): nhd. Buch, Schrift, Heilige Schrift, Buchstabe, Schreiben (N.) (2), Schriftstück, Urkunde

houbabol                              lobabuoh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lobbuoh*

houbalaz                               zalabuoh* 1, zalbuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zählungsbuch“, Handbuch zur Zeitberechnung, Kalender

houbassim                           missabuoh* 2, missebuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Messbuch

houbawē                               ēwabuoh* 2, ēobuoh, ahd., st. N. (a): nhd. Gesetzbuch

houbbīl                                 lībbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Lebensbuch“, Lebensbeschreibung, Buch des Lebens

houbbol                                lobbuoh* 1, lobabuoh*, lobobuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. „Lobesbuch“, Empfehlungsschreiben

houbbuolru                         urloubbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Erlaubnisbuch“, Entlassungsbrief

houbessim                           missebuoh*, ahd., st. N. (athem.): Vw.: s. missabuoh*

houbfeirb                             briefbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Briefbuch“, Buch, Urkundenbuch

houbhas                                *sahbuoh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zur-

houbhasruz                          zursahbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Scheidebrief, Scheidungsurkunde

houbidilib                            bilidibuoh* 14, ahd., st. N. (a): nhd. „Bildbuch“, Vorlage, Textvorlage, Muster, mustergültiger Text

houbitnes                             sentibuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Sendbuch“, Sendschreiben, Brief

houbnagie                            eiganbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Testament

houbnous                             suonbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Sühnebuch“, „Sühneurkunde“, Bußbuch, rechtliches Schriftstück, Buch der Bußen

houbobol                              lobobuoh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lobbuoh*

houbonnuk                          kunnobuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Geschlechterbuch“, Stammbaum, Buch der Geschlechter, Buch Genesis

houbrāj                                 jārbuoh* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik

houbthals                             *slahtbuoh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zur-

houbthalsruz                       zurslahtbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Scheidebrief, Scheidungsurkunde

houbtīz                                 zītbuoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Zeitbuch“, Chronik, Buch Paralipomenon

houbtrafzū                           ūzfartbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Ausfahrtbuch“, Exodus, Buch des Auszugs

houbtrawawē                       ēwawartbuoh* 1, ēowartbuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Priesterschrift, Leviticus, Buch der Priester

houdenēb                             bēneduoh (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kompresse (?), Umschlag (?)

hougzieh                               *heizguoh?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ur-

houh                                      *huoh (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hōk*

houh                                      huoh (1) 37, ahd., st. M. (a?): nhd. Spott, Hohn, Gelächter, Verspottung, Verhöhnung, Schimpf, Neckerei

houks                                    skuoh* 47, scuoh, skūoh, scūoh, skuo*, ahd., st. M. (a): nhd. Schuh, Fußbekleidung

houksasoh                           hosaskuoh*? 1, hosascuoh*?, ahd., st. M. (a): nhd. Strumpf, kurzer Strumpf, Hausschuh

houksig                                 *giskuoh?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *wintung-

houksiggnitniw                   *wintinggiskuoh?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. windinggiskōh*

houksigulf                           flugiskuoh* 2, flugiscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Flügelschuh, geflügelter Schuh

houksitirks                          skritiskuoh* 6, scritiscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schrittschuh“, mit Flügeln versehener Schuh, Flügelschuh

houkskos                             sokskuoh* 12, socscuoh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuh, leichter Schuh, Schlüpfschuh, Hausschuh

houksmōr                            rōmskuoh* 10, rūmskuoh*, rōmscuoh*, rūmscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Sandale

houkssebīw                          wībesskuoh* 1, wībesscuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenschuh, Damenschuh

houkstnah                           hantskuoh* 21, hantscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Handschuh

houlf                                     fluoh (2) 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fluch, Verfluchung, Verwünschung, Schmähung

houlf                                     fluoh* (1) 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Fluh“, Felsen, Klippe, steiler Felsen

hour                                      ruoh* (2) 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bedenken, Beachtung

hour                                      ruoh (1) 40, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Krähe, Saatkrähe

hour                                      *ruoh (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, un-, unbi-

hourb                                    bruoh* (2) 10, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor, Morast

hourb                                    bruoh* (1) 35, ahd., st. F. (athem.): nhd. Hose, Lendenschurz, Beinkleider

hourbhoid                            diohbruoh* 16, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. Lendentuch, Lendenschurz, Hose

hourbnīl                               līnbruoh* 5, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Leinenhose“, Hose, Langstrumpf

hourd                                    druoh* 38, drūh, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1)

hourdslah                             halsdruoh* 11, halsdrūh*, ahd., st. F. (i): nhd. Halsfessel, Halseisen

hourdtnah                            hantdruoh* 13, hantdrūh*, ahd., st. F. (i): nhd. Handfessel, Handschelle

hourdzouf                            fuozdruoh* 19, fuozdrūh, ahd., st. F. (i): nhd. Fußfessel, Schlinge, Beinschelle, Block, Klotz, Falle

hourib                                   *biruoh?, ahd., Adj.: nhd. beachtet

houribnu                              unbiruoh* 3, ahd., Adj.: nhd. unbeachtet

hous                                      *suoh?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Suche

housib                                   bisuoh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Besuch“, Versuchung

housig                                   gisuoh* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Suche“, Untersuchung, Nachforschung, Gewinn, Zins, Dreingabe

housri                                   irsuoh*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ursuoh

housru                                  ursuoh 28, irsuoh*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untersuchung, Prüfung, Versuchung, Obersatz, Obersatz im Syllogismus, Versuch, Prüfung, Probe, Erfahrung, Forderung

houstōn                                nōtsuoh 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beitreibung, Eintreibung, Einforderung, Forderung, Abgabe

hout                                       tuoh 48, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Tuch, Stoff, ein Stück Stoff, Strickstoff, Hülle, Lappen (M.), Kleiderfetzen, Flicken (M.)

houtabelk                             klebatuoh* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Lappen (M.), Flicklappen

houtalek                               kelatuoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Halstuch, Halsband

houtasel                                lesatuoh* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. ein Kleidungsstoff, Wollstoff?

houtbīrks                             skrībtuoh* 1, scrībtuoh*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Schreibtuch“, ein Schreibzeug, Beutel mit Schreibzeug?

houteterg                             gretetuoh* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wundpflaster, Verband

houthīs                                 sīhtuoh 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Seihtuch

houtilluh                              hullituoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hülle, Schleier, Überwurf, Kopftuch, Schweißtuch

houtitteb                              bettituoh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Betttuch, Bettlaken

houtnīdīs                              sīdīntuoh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Seidentuch, Seide

houtoēr                                 rēotuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Leichentuch, Totendecke

houtslah                               halstuoh* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Halstuch, Schultertuch

houttibuoh                          houbittuoh* 14, ahd., st. N. (a): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung, Schweißtuch

houttnah                              hanttuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Handtuch

houttsurb                             brusttuoh* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brusttuch

houttsurb                             brusttuoh* (1) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Brusttuch“, Brustbinde, Mieder

houtziews                             sweiztuoh 17, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schweißtuch

houtzouf                               fuoztuoh* 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Fußtuch“, Fußlappen

hozrah                                   harzoh, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harzuh*

hpat                                       taph..., ahd.: Vw.: s. tapf...

hpats                                     staph..., ahd.: Vw.: s. a. stapf...

hpes                                       seph..., ahd.: Vw.: s. sepf...

hpews                                    sweph..., ahd.: Vw.: s. swepf...

hplegā                                   āgelph*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. āgelpf*

hpleh                                     helph..., ahd.: Vw.: s. helf...

hport                                     troph..., ahd.: Vw.: s. tropf...

hpots                                     stoph..., ahd.: Vw.: s. stopf...

hpres                                     serph..., ahd.: Vw.: s. serpf...

hpus                                      suph..., ahd.: Vw.: s. supf...

hputs                                     stuph..., ahd.: Vw.: s. stupf...

hraf                                        farh* 16, farah*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Ferkel, Schwein, Frischling

hrafinnups                           spunnifarh* 1, spunnifarah*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Saugferkel

hrafrēb                                  bērfarh* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Eberferkel“, Ferkel

hram                                     marh 3, marah*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pferd

hram                                     *marh, lang., Sb.: nhd. Pferd

hred                                       derh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert

hri                                          irh, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. irah

hrots                                      storh 44, storah, ahd., st. M. (a?): nhd. Storch

hruf                                       furh 28, furuh, ahd., st. F. (i): nhd. Furche, Einschnitt, Vertiefung, Wagenspur, Runzel, Stirnfalte, kleiner Acker

ht                                           th..., ahd.: Vw.: s. a. d...

hte                                         eth..., ahd.: Vw.: s. edd...

htesrih                                  hirseth (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch

htoirum                                murioth 1, lang., Sb.: nhd. Oberarm

htrom                                    *morth, lang., Sb.: nhd. Mord, Tötung, Tod

htuiht                                    thiuth*, ahd., Adj.: Vw.: s. *diut?

hūb                                        būh 29, ahd., st. M. (a): nhd. Bauch, Leib, Rumpf, Schoß (M.) (1), Magen (M.), Inneres, Mutterleib, Wölbung

huba                                      abuh (1) 46, ahd., Adj.: nhd. falsch, verkehrt, umgewendet, umgekehrt, schlecht, unheilvoll, böse, hinterhältig, übel, schlimm, ungünstig, rauh, wild

huba                                      abuh* (2) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schlechtes, Böses, Übel, Irre, Untat, Schandtat

hubah                                    habuh 32, ahd., st. M. (a): nhd. Habicht, kleiner Beizvogel

hubahdliw                            wildhabuh* 1, wildihabuh*, ahd.?, st. M. (a): nhd. wilder Habicht

hubahsnag                           ganshabuh* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ganshabicht“, Gänsehabicht

hubahtuna                           anuthabuh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Entenhabicht, Entenstößer

hube                                      ebuh* 1, ahd., Adj.: nhd. stumpfnasig, plattnasig, aufwärts gebogen

hūbmas                                 sambūh 59, ahd., st. M. (a): nhd. leichter Wagen, Kutsche, Sänfte

hūbosaw                               wasobūh* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Rumpf auf dem Wasen, Verstümmelter auf dem Wasen, Wasenverstümmelter

hūh                                        hūh* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Uhu

huiz                                       *ziuh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *heri-

hūj                                         jūh* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Morgen, Joch

huj                                         juh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. joh* (1)

hūlg                                       glūh*, ahd., Sb. (?): Vw.: s. gilūh

hulib                                      biluh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verschluss, Einengung, Starrheit, Lähmung, Beklemmung

hūlig                                      gilūh 2, glūh*, ahd., Sb. (?): nhd. grauer Star

hulim                                    miluh 21, milih*, ahd., st. F. (i): nhd. Milch

hulimseflow                        wolfesmiluh* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Wolfsmilch

hulluw                                  wulluh* 13, ahd., Sb.: nhd. Hülle, Umwurf, Wickelkleid?, Satteldecke?

hūls                                       slūh* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlund

hūls                                       *slūh (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. slūk*

hūlsru                                   urslūh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. abgestreifte Haut der Schlange

hūm                                       *mūh?, ahd., Sb.: Vw.: s. mūhheimo*

hūmemieh                           heimemūh*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heimmūh*

hūmmieh                             heimmūh* 1, heimemūh*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hausgrille, Heimchen, Grille, Zikade

hunark                                  kranuh* 30, kranih*, ahd., st. M. (a): nhd. Kranich

hunroh                                 hornuh* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hornisse

huo                                        ouh 1735, ahd., Konj.: nhd. auch, gleichfalls, überdies, ferner, sogar, nämlich, zwar, und zwar, hingegen, andererseits, aber, sondern (Konj.)

huog                                      gouh (2) 1, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht

huog                                      gouh (1) 35, ahd., st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck, Dummkopf, Narr, Tor (M.)

huogziehru                          urheizgouh* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Narr, Tor (M.), dreister Tor

huoj                                       jouh* 19, ahd., Konj.: nhd. und auch, und auch

huol                                       louh* 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Lauch, Porree, Küchenzwiebel

huolabolk                             klobalouh* 55, klobilouh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Knoblauch

huolabolksetnuh                huntesklobalouh* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hundslauch“, Weinbergslauch, Hundsknoblauch, Bärlauch?

huolatins                              snitalouh* 24, ahd., st. M. (a): nhd. Schnittlauch

huolesirfp                            pfriselouh*, phriselouh*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. priselouh*

huolesirp                              priselouh* 2, pfriselouh*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schnittlauch

huolhārb                              brāhlouh* 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Kohllauch

huolibolk                             klobilouh*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. klobalouh*

huolinu                                 unilouh* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwiebel

huolksa                                 asklouh* 37, asclouh, ahd., st. M. (a?): nhd. Eschlauch, Zwiebel, Lauch

huolloh                                 *hollouh?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hāllōk*

huolsesūh                            hūseslouh*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hūslouh

huolsoib                               bioslouh 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Schnittlauch

huolsūh                                hūslouh 12, hūseslouh*, ahd., st. M. (a): nhd. Hauswurz, Dach-Hauswurz

huoltnuh                              huntlouh* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hundslauch“, Herbstzeitlose

huor                                      rouh 19, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rauch, Weihrauch, Räucherwerk

huorhīw                                wīhrouh* 26, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weihrauch

huorhīwzīw                          wīzwīhrouh* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Weihrauch

huozū                                    ūzouh 22, ahd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber

hūr                                         rūh* 35, ahd., Adj.: nhd. stachelig, grob, borstig, struppig, zottig, uneben, dick, rauh

hur                                         ruh* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rauch

hūrb                                      brūh* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Brauch“, Gebrauch

hurb                                      bruh 7, ahd., st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Bruchstück, Bruchstelle, abgebrochenes Stück, Riss, Ausbruch

hurbratnu                            untarbruh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bruch (M.) (1), Unterbrechung

hūrd                                      drūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. druoh*

hūrdslah                               halsdrūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. halsdruoh*

hūrdtnah                              hantdrūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hantdruoh*

hūrdzouf                              fuozdrūh, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fuozdruoh*

hurrak                                  karruh* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karre, Wagen, Kutsche

hurud                                    duruh 720, ahd., Präp., Präf.: nhd. durch, hindurch, in, über, auf, wegen, vermittels, von, infolge, auf Grund, um ... willen, zwecks, zu je, aus, für, zu

hurudrād                              dārduruh* 5, ahd., Adv., Präf.: nhd. dadurch, da, dahin

huruf                                     furuh 30, ahd., st. F. (i): Vw.: s. furh

huta                                       atuh 60, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Attich, Zwergholunder, Koriander?, Wolfsmilch?

hutkal                                   laktuh* 2, ahd., Sb.: nhd. Gartenlattich

huttal                                    lattuh 24, lattih*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Lattich, Gartenlattich, Grind-Ampfer

huttalnituk                          kutinlattuh* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Huflattich

huzrah                                  harzuh* 7, harzoh, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harz, Pech

i                                              i 1, ahd., st. N.: nhd. i, Jota

ialaf                                       *falai?, ahd., st. M. (ī?): Vw.: s. *ost-

īb                                            bī 1200, bi, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, auf, an, in, wegen, nahe, zu, anstatt, für, neben, verglichen mit, während, durch, von, mit, aufgrund, aus, gemäß, um ... willen

ib                                            bi, be, ahd., Präf.: nhd. be...

ībad                                        dabī (?) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stumpfheit, Trägheit, Abgestumpftheit

ībahtnah                               hanthabī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Handgriff, Henkel

ibana                                     anabi, ahd., Präf.: nhd. an...

ibanad                                   danabi, ahd., Präf.: nhd. ab...

ībaR                                       Rabī*, ahd., ON: Vw.: s. Arabī*

ībarA                                     Arabī* 1, Rabī, ahd., Sb.=ON: nhd. Arabien

ibarad                                    darabi, ahd., Präf.: nhd. dahin

ibarof                                    forabi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...

ibbar                                      rabbi 2, rabboni, ahd., M.: nhd. Rabbi

ibbew                                     webbi 40, weppi, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewebe, Webfaden, gewebte Decke

ibbewannips                        spinnawebbi* 10, spinnūnwebbi*, spinnawob*, ahd., st. N. (ja): nhd. Spinnwebe, Spinnennetz

ibbewatog                             gotawebbi* 41, ahd., st. N. (ja): nhd. Purpur, Seide, Leinen, Prunkgewebe, Staatskleid, kostbarer Stoff, feines Gewebe, Damast, Tunika, Rundrock

ibbewig                                 giwebbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewebe

ibbewnūnnips                     spinnūnwebbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. spinnawebbi*

ibbewtōr                               rōtwebbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. rotes Gewebe, scharlachroter Stoff

ibbir                                       ribbi 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Rippe, Spitzwegerich

ibbisig                                   gisibbi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisippi*

ibbul                                      lubbi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

ibbul                                      lubbi (1) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Zauberei, Gift, Pflanzensaft, Essenz

ibbulguo                               ouglubbi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Augensalbe

ibbulig                                   gilubbi* 14, ahd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet, mit Gift bestrichen

ibbulisāk                              kāsilubbi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Lab

ibbuts                                    stubbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. muli-

ibbuw                                    wubbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wuppi*

ībeg                                        *gebī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. filu-

ībegulif                                 filugebī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, maßlose Freigebigkeit

ībeh                                       *hebī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ībehig                                    gihebī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Ernsthaftes

ibelrabu                                ubarlebi* 1, ahd., Adj.?: nhd. nachgeboren, überlebend

ibenamasiz                           zisamanebi, ahd., Präf.: nhd. zusammen...

ibenni                                    innebi, ahd., Präf.: Vw.: s. -habēn, -lūhhan, -wintan

ibeuS                                     Suebi* 2 und häufiger, Suevi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Sueben (Pl.)

ibibmu                                  umbibi, ahd., Präf.: nhd. um..., umher...

ibil                                         *libi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-

ibīl                                         *lībi?, ahd., Adj.: Vw.: s. lang-

ībīl                                         *lībī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben

ībīlalew                                 welalībī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlleben

ībīlgnal                                  langlībī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Langlebigkeit“, langes Leben, lange Lebensdauer

ībīlham                                 *mahlībī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ibīlhamig                              gimahlībi* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Wohlleben

ibilib                                      bilibi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Nahrung, Speise

ibilig                                      gilibi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lebensunterhalt

ībīlinnuw                              wunnilībī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lust

ibīr                                         *rībi, *wrībi, lang., Sb.: nhd. Reibe

ibiradiw                                widaribi, ahd., Präf.: Vw.: s. -kēren

ibis                                         *sibi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. (as. oder eher) mnd. sivi

iblas                                       *salbi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iblasig                                    gisalbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Salbe, Salböl

īblaw                                      walbī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Drehbarkeit

ibleh                                      *helbi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. helvi*

iblesigguo                             ouggiselbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Augensalbe

iblew                                      welbi (1) 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gewölbe, gewölbte Decke

īblew                                      welbī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Drehen, Drehung, Wirbel

iblew                                      *welbi (2), ahd., Adj.: nhd. gewölbt

iblewig                                  giwelbi* 14, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewölbe, Decke, Zimmer mit gewölbter Decken, Treibarbeit

iblewnis                                sinwelbi* 11, sinawelbi*, ahd., Adj.: nhd. rund, glattrund

īblewnis                                sinwelbī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundheit, Gewölbe, Ballen (M.), Kugel

ibmakā                                  ākambi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Baumwolle

ibmawig                                giwambi* 1, ahd., Adj.: nhd. aus derselben Gebärmutter, aus demselben Bauch, leiblich

ibmek                                    kembi* 1, ahd.?, st. N.?: nhd. Schuttkarde

ibmi                                       imbi 2, ahd., st. M. (ja?): nhd. Bienen, Immen, Bienenschwarm

ibmik                                    *kimbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

ibmiknie                               einkimbi* 1, ahd., Adj.: nhd. verderblich, tödlich, todbringend

ībmils                                    slimbī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schiefheit

ibmiz                                     zimbi* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel

ibmu                                      umbi 512, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. um, an, bei, herum, um ... herum, im Umkreis, durch, aus, wegen, mit, um ... willen, für, gegen, gegenüber, hinsichtlich, von, über, ringsum, rings umher, zurück..., umher...

ibmula                                  *alumbi, ahd., Adv.: Vw.: s. al, umbi

ibmurād                                dārumbi* 61, ahd., Adv.: nhd. darum, deshalb, deswegen, weshalb, da herum, darüber, damit, dafür, worum

ibmurāw                               wārumbi* 6, ahd., Adv.: nhd. warum, weshalb

ībmurk                                 krumbī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Krummheit, Verkehrtheit, Krümmung, Wendung, Windung, Drehung, Verwirrung, Abirrung

ibmurk                                 *krumbi?, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt

ibmurkig                              gikrumbi* 2, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, gebogen

ibni                                        inbi, ahd., Präf.: nhd. ein..., um..., ver...

ībor                                        *robī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īborig                                     girobī* 2, grobī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tiefe

ibōrt                                      *trōbi, lang., Adj.: nhd. trübe

ībouh                                     huobī* 1 und häufiger, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Hufe, Hof, Gut, Zinsgut, Bauernhof

ibourt                                    truobi* 20, ahd., Adj.: nhd. trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig, getrübt, betrübt, aufgewühlt

ībourt                                    truobī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Trübung, Wirbel, Verwirrung, Sturmwind

ibouz                                     zuobi..., ahd., Präf.: nhd. zu...

ībrād                                      dārbī 16, ahd., Adv.: nhd. dabei, daneben, dadurch

ibradin                                  nidarbi, ahd., Präf.: nhd. nieder..., herab...

ibre                                        erbi 75, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbe (N.), Erbteil, Erbgut, Besitz

ibred                                      derbi 16, derb*, ahd., Adj.: nhd. ungesäuert

ibred                                      *derbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbi-

ībred                                      *derbī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unbi-

ibredib                                  biderbi (1) 31, ahd., Adj.: nhd. nützlich, tüchtig, brauchbar, vorteilhaft, fürsorglich, nutzbar

ibredib                                  biderbi* (2) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Nutzen, Vorteil, Heil, Tüchtigkeit

ībredib                                  biderbī 14, bidirbī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Ertrag, Tüchtigkeit, nützliche Eigenschaft, Erfordernis, Notwendigkeit, Gebrauch, Vorteil, Lohn

ibredibla                               albiderbi 1, ahd., Adj.: nhd. lobend, rühmend, tüchtig

ibredibnu                             unbiderbi* 39, ahd., Adj.: nhd. unbrauchbar, unnütz, untauglich, nichtig, ungenutzt, nutzlos, eitel, albern, närrisch, überflüssig, vergeblich

ībredibnu                             unbiderbī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzlosigkeit, Muße, unnützes Treiben, Eitelkeit, Torheit, Unsinnigkeit

ibreduguh                            *huguderbi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hugidervi*

ībreih                                    hierbī* 1, ahd., Adv.: nhd. hier, auf dieser Seite

ībreksnafah                         hafanskerbī*, hafanscerbī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hafanskerbīn*

ibrelada                                 adalerbi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbgut

ibreretaf                               fatererbi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vatererbe“, Erbgut, väterliches Erbe, ererbter Besitz, Vermögen, Heimat

ibret                                       *terbi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dervi?

ībrew                                     werbī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Strudel

ibri                                         irbi, ahd., Präf.: Vw.: s. irb

ībridib                                   bidirbī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. biderbī

ibrik                                      *kirbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

ibriknie                                 einkirbi* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig

ībriks                                     skirbī 9, scirbī, ahd., st. F. (ī): nhd. Scherbe, Topf, irdenes Geschirr, Tongefäß, Scherben

ibruk                                     kurbi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Winde, Kurbel

ībruk                                     kurbī*, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Körbchen, Körblein

ibu                                         ubi, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu

ībuil                                       liubī 32, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Zuneigung, Liebe, Annehmlichkeit, Erfreuliches, Treue, Lieblichkeit

ibuil                                       *liubi?, ahd., Adj.: nhd. lieb, freundlich

ibuilanam                             manaliubi* 1, ahd., Adj.: nhd. menschenfreundlich

ībuir                                      riubī* 2, hriubī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussatz, Räude, Krätze (F.) (2)

ībuirā                                    āriubī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Grauen, Unheil

ībul                                        *lubī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-

ībulig                                     *gilubī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. giluvi*, giluf*

ibuol                                      loubi* 2, ahd., Adj.: nhd. laubig, belaubt, dicht belaubt

ībuol                                      *loubī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ur-

ībuolig                                   giloubī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube

ībuolru                                  urloubī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Billigung

ibuor                                     *roubi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ibuorig                                  giroubi 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Raub, Beute (F.) (1), Gewand, Gewandung

ibuot                                      *toubi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. dōvi* (?)

ibzū                                        ūzbi*, ahd., Präf.: nhd. aus...

iciaC                                      Caici*, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: Vw.: s. Hauhi*

icnarF                                    Franci 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. Franken (M. Pl.)

ics                                           sci..., ahd.: Vw.: s. ski...

icuahC                                   Chauci*, lat.-ahd.?, M. Pl.: Vw.: s. Hauhi*

idalf                                       *fladi?, ahd., Sb. (ja): nhd. Schönheit?, Glanz?

idalib                                     biladi* 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Bild, Ebenbild, Vorbild, Beispiel, Gestalt, Form, Wesen

idān                                       *nādi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

idānig                                    *ginādi?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

īdānig                                    ginādī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Güte, Versöhnung

idānignu                               unginādi* 3, ahd., Adj.: nhd. „ungnädig“, gottlos

idar                                        *radi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

īdarf                                       fradī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Wirksamkeit, Erfolg

idarf                                       *fradi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

idarfig                                   gifradi* 1, ahd., Adj.: nhd. wirksam, scharfsinnig

īdarfig                                   gifradī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wirksamkeit, Einfluss

idarfig                                   gifradi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gifrad*

īdarfnroz                              zornfradī* 1, zornafradī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifersucht

idarig                                     giradi* 1, ahd., Adj.: nhd. rasch

īdbuor                                   *roubdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *roubidī?

iddewdig                               gidweddi* 1, ahd., Adj.: nhd. mäßig, bescheiden Adj., willfährig, folgsam

idelf                                       *fledi?, ahd., Adj.: nhd. schön, glänzend

īder                                        redī (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rede, Auseinandersetzung, Streit, Glaubensgrundsatz?

īder                                        redī* (2) 1, hradī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit

ider                                        redi* 2, ahd., Adj.: nhd. sicher, bereit, schnell, geschickt

iderig                                     giredi?, ahd., Adj.: nhd. schnell

iderignu                                ungiredi* 1, ahd., Adj.: nhd. langsam, schwerfällig

idets                                       stedi* (2) 11, ahd., st. F. (i?): nhd. Hafen (M.) (1), Landeplatz, Landungsplatz

idets                                       stedi (1) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Ufer, Gestade, Stelle, Strand

idetsahhab                           bahhastedi* 1, bachastedi*, ahd., st. N. (i?): nhd. Bachufer

idewd                                     *dwedi? 1, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

īdews                                     swedī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. warmer Umschlag

idews                                     *swedi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idewsig                                  giswedi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Wickel, warmer Umschlag

idi                                           *idi?, ahd., Suff., st. N. (ja): Vw.: s. *eihh-, *riutan-

idiālb                                     *blāidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idiālbig                                  giblāidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blasen (N.), Gebläse, Wind, Wehen (N.)

īdiāw                                      *wāidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īdiāwig                                  giwāidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Wind, Zug, Windstoß

īdibats                                   *stabidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īdibatsig                                gistabidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Starrheit, Unbeugsamkeit, starres Wesen, Starrheit

īdibehib                                bihebidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt

īdibouig                                giuobidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebrauch, Übung, Wohnen

īdibuor                                  *roubidī?, *roubdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īdie                                         *eidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fuotar-

idieks                                    *skeidi?, *sceidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, *ingi-

idieksig                                 *giskeidi?, *gisceidi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehacktes

idieksigni                             *ingiskeidi?, *ingisceidi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innerei

īdiel                                       *leidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. māz-

īdielzam                                mazleidī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekel, Ekel vor dem Essen

idier                                       reidi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lockig, kraus, gekräuselt

idier                                       *reidi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. after-

īdieratouf                             fuotareidī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Nährmutter, Ernährerin, Amme, Beschützerin, Urheberin?

idierf                                     freidi* 5, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, fremd, Flüchtling (= freidi subst.)

idierig                                    gireidi* 1, ahd., Adj.: nhd. lockig, gekräuselt

īdierps                                   spreidī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Busch, Staude, Gesträuch

idierps                                   *spreidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idierpsig                                gispreidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch

idierretfa                              afterreidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwanzriemen

īdiershaf                               fahsreidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur

īdifeirbig                               gibriefidī* 1 und häufiger, gibrievidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschreibung, Liste

idiffafp                                  *pfaffidi?, *phaffidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idiffafpig                               gipfaffidi* 1, giphaffidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfaffen, Geistlichkeit

idifpunk                               *knupfidi? 2, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

idifpunkib                            biknupfidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Verknüpfung

idifruw                                  *wurfidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zi-

idifruwiz                               ziwurfidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zurückweisung, Verstoßung, Ehescheidung

idigartig                                gitragidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vermögen

īdige                                       egidī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Furcht, Schrecken, Entsetzen

idigert                                   *tregidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idigertig                                gitregidi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Besitztum, Habe, Ertrag, Einkunft, Aufwand, Ausgabe, Verschwendung

idigew                                    *wegidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drī-

īdigewib                                biwegidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung

idigewīrd                              drīwegidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Dreiweg“, Scheideweg, Kreuzung dreier Wege

īdigilig                                   giligidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Stellung

īdignafrabu                          ubarfangidī* 1, ubarfengidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschreiten

idignef                                   *fengidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ubar-

idignefig                               gifengidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bekleidung, Bekleidungsstück, Umhang

īdignefrabu                          ubarfengidī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarfangidī*

idignel                                   *lengidi?, ahd., st. F.: Hw.: vgl. as. *lengithi?

īdignelig                                gilengidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwandtschaft, Nachbarschaft, Grenzlinie

idignuj                                  jungidi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Junges, Jungtier

īdigrosib                               bisorgidī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bisworgidī*

īdigrowsib                            bisworgidī* 1, bisorgidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Umsicht

idigub                                    bugidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufgeld, Unterpfand, Kaufgeld

īdigurtig                                gitrugidī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Trug, Trugbild, Erscheinung, Täuschung, Wahn

idihham                                *mahhidi?, *machidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idihhamig                             gimahhidi* 3, gimachidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Paar, Ehepartner, Gemeinschaft

idihhie                                  *eihhidi?, *eichidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *ēkithi?

idihhūj                                  jūhhidi* 1, jūchidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Joch, Gespann

idīk                                        kīdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sprössling, Spross, Keim

idīkamurf                             frumakīdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erstling

idikkets                                stekkidi* 1, steckidi*, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Spitzampfer?

idikram                                 *markidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idikramig                             gimarkidi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung

īdikramig                             gimarkidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung

īdikrets                                 sterkidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)

idikrib                                   *birkidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *birkithi?

idiksa                                    *askidi?, *ascidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *askithi

idil                                         *lidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. folla-

īdil                                         *lidī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-, ganz-, skart-

idilallof                                 follalidi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unversehrtheit

īdilallof                                 follalidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgestalt, Unversehrtheit

idilām                                    *mālidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idilāmig                                gimālidi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Darstellung, Bild, Getäfel, Täfelung

īdilās                                      *sālidī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil

idilasah                                 *hasalidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *heslithi?

īdilāsnu                                 unsālidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Missgeschick, Unheil, Verhängnis

idīlb                                       blīdi 30, ahd., Adj.: nhd. froh, freudig, heiter, lustig, freundlich

īdīlb                                       blīdī 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Freude, Heiterkeit

idīlbnu                                  unblīdi* 4, ahd., Adj.: nhd. unfroh, unfreundlich, ungehalten, zornig, traurig

idīlbzreh                               herzblīdi 1, ahd., Adj.: nhd. herzerfreuend

īdilew                                    *welidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īdilewri                                 irwelidī* 2 und häufiger, irwelitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erwählung, Wahl, Auswahl, freie Wahl

idilib                                      bilidi 216, ahd., st. N. (ja): nhd. Bild, Darstellung, Beispiel, Vorbild, Gestalt, Form, Wesen, Vorstellung, Begriff, Urbild, Abbild, Ebenbild, Mal (N.) (2), Gleichnis, Beschaffenheit, Aussehen, Figur, Bildwerk

idilibarof                              forabilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorbild, Beispiel, Gleichnis, Sinnbild

idilibhāw                              wāhbilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gleichnis

idilibhīw                               *wīhbilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīkbilithi*

idilibig                                   *gibilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gibilithi*

idilibigurt                             trugibilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Trugbild, erdichtetes Bild

idilibnabe                             ebanbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beispiel, Vorbild

idilibniwel                            lewinbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Löwenbild“, Bild eines Löwen

idilibnu                                 unbilidi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Unförmigkeit, Unrecht, Hindernis

idilibtfarg                             graftbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schnitzwerk, Götzenbild, geschnitztes Bild, Skulptur

idilibtlarew                          weraltbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Weltbild, Bild der Welt

idilibtog                                *gotbilidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-

idilibtogba                            abgotbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottbild“, Götzenbild

idilibtrow                             wortbilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wortbild“, Gleichnis

idiliet                                     *teilidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-, zi-

īdilietiz                                  ziteilidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Teilung, Zerschneidung, Zerstückelung, Spaltung

idilietru                                urteilidi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Beschluss, Ratschluss, Gericht (N.) (1)

idilire                                    *erilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *erelithi

idillews                                 swellidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufschwellung

idillof                                    follidi* 1, ahd., Adj.: nhd. „volle Glieder habend“, wohlbeleibt

idilos                                     *solidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idilosig                                  gisolidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Suhle, Pfuhl, Lache (F.) (1)

īdiltraks                                skartlidī* 1, scartlidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschnittenheit

idilupaw                                *wapulidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *waful

īdilznag                                 ganzlidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollkommenheit, Unbeschnittenheit

idimeh                                  hemidi 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Hemd, Gewand, Überwurf

idimehfrod                           dorfhemidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dorfhemd“, Hemd, Unterhemd, Untergewand

idimehhīl                             līhhemidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Leibhemd“, Unterhemd, Untergewand

idimehiruf                           furihemidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Überwurf, Gewand, Leinenüberwurf

idimehrabu                          ubarhemidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Oberhemd, Bauchbinde?

idimehrāj                             jārhemidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Jahreshemd“, alljährlich zu lieferndes Hemd

idimehretfa                          afterhemidi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Überwurf

idimerf                                  fremidi 63, ahd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, nicht eigen, nicht zur Sache gehörig, fern, unbekannt, befremdlich

idimes                                   *semidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idimesig                                gisemidi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Versammlung, Schar (F.) (1), Partei, Orden

īdimmenig                           ginemmidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Person, Name, Benennung

idimon                                  *nomidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idimōnig                               ginōmidi* 1, ginuomidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bezeichnung, Benennung

idimounig                            ginuomidi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ginōmidi*

idimreh                                 hermidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unglück, Leid

idimriks                                *skirmidi?, *scirmidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

idimriksib                            biskirmidi* 1, biscirmidi*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Schirm“, Schutz

idims                                     *smidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idīmsig                                  gismīdi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Metall

idīn                                        *nīdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idinab                                    *banidi?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. banethi

īdinab                                    *banidī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. banethi

idinafāw                                *wāfanidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idinafāwig                            *giwāfanidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. giwāpnithi*

idinatuir                               *riutanidi?, ahd., st. N. (ja?, i?): Hw.: vgl. as. *riudenithi?

īdiniemig                              gimeinidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Verordnung, Bestimmung

īdiniemrif                             firmeinidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorschrift, Bestimmung, Vorurteil

idīnig                                     ginīdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Hass

idinōh                                   hōnidi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Hohn, Schande

idinōrok                               korōnidi*? 1, korōnida*?, coronide, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Krönlein, Krönchen, kleiner Kranz

idinraf                                   *farnidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *fernithi

idinrud                                  *durnidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *thurnithi

idinuib                                  *biunidi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *biunithi?

idinūz                                    zūnidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einzäunung, Flechtwerk

īdirābig                                 gibāridī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebaren, Gebärde, Bewegung

īdiraw                                    *waridī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-

īdirawig                                 giwaridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Umsicht

īdireizig                                 gizieridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zier, Zierde, Schmücken, Pflege

īdirewsniem                         meinsweridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Meineid

īdirig                                      giridī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gier“, Begierde, Habgier, Verlangen, Ehrgeiz

īdirigalek                              *kelagiridī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. kelgirithi*

īdirigzaks                              skazgiridī* 1, scazgiridī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Geldgier, Habgier

idirtsiws                                *swistridi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idirtsiwsig                            *giswistridi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. giswistrithi*

īdissinnaffo                          offannissidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eröffnung, Offenbarung

īdissunnatnufib                  bifuntannussidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfindung, Erdachtes

īdissuntnufib                       bifuntnussidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfindung, Empfindung, Gefühl, Wahrnehmung

idithart                                 *trahtidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idithartig                              gitrahtidi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrachtung, Erörterung

iditiefp                                  pfeitidi* 3, pheitidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand, Hemd, Hemdchen, Schlitzüberwurf

iditīw                                     wītidi* 3, witti*, ahd., st. N. (ja): nhd. ein Frauenkleidungsstück, Überwurf?

iditlaw                                   *waltidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-

iditlawig                                *giwaltidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *giweldithi?

iditlawigzloh                        *holzgiwaltidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. holtgiweldithi*

iditsen                                   *nestidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iditsenig                                ginestidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Nestgenosse, Vogelpaar

iditsluw                                 wulstidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Saum (M.) (1), Einfassung

idiūb                                      *būidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idiūbig                                   gibūidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Niederlassung, Wohnung, Gebäude

īdiūbig                                   gibūidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohnung, Niederlassung, Gebäude, Wohnplatz, Aufenthalt

idiwarag                                *garawidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idiwaragig                             *gigarawidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wīb-

idiwaragigbīw                      *wībgigarawidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīfgigarwidi*

īdiwuorf                                frouwidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Freude, Fröhlichkeit

idizlam                                  *malzidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: s. *malzida, malz (2)

īdizourgig                             gigruozidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Erregung

idizruk                                  kurzidi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung

idizzaf                                    *fazzidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idizzafig                                gifazzidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bündel, Bürde, Gepäck

īdizzesig                                gisezzidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Setzung“, Einrichtung, Verordnung, Zusammenstellung

īdizzesrif                               firsezzidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prostitution, Unzucht, Preisgabe

īdizziwig                                giwizzidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Bewusstsein, Zeugnis, Betriebsamkeit

īdlab                                      baldī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fra-, un-

īdlabarf                                 frabaldī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Frechheit, Unbesonnenheit, Vermessenheit, Anmaßung, Überheblichkeit

īdlabnu                                 unbaldī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Mutlosigkeit, Verzagtheit, Zaghaftigkeit

idlah                                      *haldi?, ahd., Adj.: Vw.: s. uo-

īdlah                                      *haldī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. uo-

idlahmarf                             framhaldi, ahd., Adv.: Vw.: s. framhald* (2)

idlahou                                 uohaldi* 2, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig

īdlahou                                 uohaldī 25, ahd., st. F. (ī): nhd. Hang, Schräge, steiler Ort, Abhang, steiler Ort, Neigung, Anhöhe, Vorsprung

idlaw                                      *waldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wīt-, wuost-

idlawtīw                                wītwaldi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wüste, Einöde

idlawtsouw                           wuostwaldi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wüste, Einöde

īdleb                                      beldī 46, baldī, beldīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mut, Kühnheit, Tollkühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit, Stärke (F.) (1), Entschlossenheit, Heftigkeit, Zuversicht, Freimut, Offenheit, Unbefangenheit, Sorglosigkeit

idlew                                      *weldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *sin-

idlewnis                                *sinweldi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sinweldi*

idlif                                        *fildi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fra-, gi-

idlifarf                                   frafildi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Ebene, Gefilde, abgelegenes Gebiet

idlifig                                     gifildi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefilde, Ebene, freie Fläche

īdlips                                     spildī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschwendung, Verausgabung, Vergeudung, Ausweglosigkeit

idliw                                      wildi 125, ahd., Adj.: nhd. wild, nicht angebaut, wild wachsend, unbebaut, unwegsam, ungebildet

idliw                                      wildi..., ahd.: Vw.: s. wild...

idlug                                      *guldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-

idlugrabu                              ubarguldi 15, ahd., st. N. (ja): nhd. geläutertes Gold, Feingold, Goldsilber, Goldüberzug

īdluh                                      huldī 58, huldīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Huld, Gunst, Gnade, Wohlwollen, Freundschaft, Nachsicht, Treue, Ergebenheit, Huldigung

īdluhnu                                 unhuldī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unhuld, Ungnade, Treulosigkeit, Feindschaft, Unehrerbietigkeit, Untreue, Erniedrigung, Anschuldigung

īdlut                                       tuldī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fest, Feier

īdlutoēr                                 rēotuldī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichenfeier, Bestattungsfeier, Leichenbegängnis

idnara                                    arandi*, ahd., Adj.: Vw.: s. arendi

idne                                       endi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Stirn

idnef                                      *fendi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. fāthi*

idneharof                             forahendi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. forahanti*

īdnem                                    mendī 43, mendīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Jubel, Vergnügen, Frohlocken

īdnemtlarew                        weraltmendī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Erdenfreude“, Freude der Welt

īdnemugis                            sigumendī* 1, sigumendīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Siegesfreude, Siegesfeier, Siegeszug

īdnera                                    arendī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge

idnera                                    arendi 5, arandi*, arundi*, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, rauh

idnezā                                    āzendi* 1, ahd., Adj.: nhd. zahnlos

idni                                        indi, ahd., Konj.: Vw.: s. inti

idnil                                       lindi 10, ahd., Adj.: nhd. lind, gelinde, mild, schmiegsam, schmeichelnd, zart, weichsanft

īdnil                                       lindī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lindheit, Sanftheit, Milde

idnilig                                    gilindi* 1, ahd., Adj.: nhd. gelinde, weich, schmeichelnd

idnis                                      *sindi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ingi-

idnisig                                   gisindi 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Gesinde, Gefolgschaft?, Jüngerschaft

idnisigni                               ingisindi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gesinde“, Dienerschaft, Gefolge

idnisigtier                             reitgisindi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reitgefolge

īdnōkaf                                 fakōndī 1, fagōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit

idnuf                                     fundi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Speicher, Vorratskammer

īdnuf                                     *fundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. dana-

īdnufanad                             danafundī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgang, Weggang, Auszug

idnugut                                 tugundi*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. tugund*

idnuk                                    kundi* 1, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, offenbar

īdnuk                                    *kundī (1), ahd., st. F. (ī): nhd. Bekanntheit, Vertrautheit

īdnuk                                    *kundī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. got-

īdnukana                              anakundī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung

idnukna                                *ankundi?, *antkundi?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

idnuknu                               unkundi* 1, ahd., Adj.: nhd. „unkund“, unbestimmt, unsicher

īdnuknu                               unkundī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbekanntes, Unbekanntheit, Unvertrautheit

idnukru                                urkundi* 42, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Beweis, Beglaubigung, Gebot, Bund, Verheißung, Testament, Bezeugung, Anzeichen

īdnukru                                urkundī* 16, urkundīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Bezeugung, Beweis

idnukruawē                         ēwaurkundi* 1, ēourkundi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gesetzbuch, Testament

idnuktna                              antkundi* 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, vertraut mit, erfahren Adj., erprobt

idnuktnanu                         unantkundi* 1, ahd., Adj.: nhd. unkundig

īdnuktog                               gotkundī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Göttlichkeit, Gottheit

idnuktog                               gotkundi* 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. göttlich

idnum                                   *mundi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, iogi-

idnum                                   *mundi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idnum                                   *mundi (3), ahd., Adj.: Vw.: s. kēr-

īdnum                                   *mundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, iogi-

idnumig                                *gimundi (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. io-

idnumig                                gimundi (1) 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Mündung

īdnumig                                *gimundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. io-

idnumigoi                            iogimundi* (1) 1, ahd., Adj.?: nhd. übermäßig?

īdnumigoi                            iogimundī* (2) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge?, große Menge, fortwährender Schutz

idnumrēk                             kērmundi* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels

idnura                                   arundi*, ahd., Adj.: Vw.: s. arendi

idō                                          ōdi 11, ahd., Adj.: nhd. leer, verlassen Adj., öde, leicht, möglich

īdō                                          ōdī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Öde“, Verwüstung, Einöde, Wüste, Leichtigkeit

idōfūh                                   *hūfōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idōfūhig                                gihūfōdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufe, Haufen, Aufhäufung

īdōgaf                                    *fagōdī?, *fagōdīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īdōgafig                                 gifagōdī* 1, gifagōdīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Befriedigung, Rechtfertigung

īdōgals                                   *slagōdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-

īdōgalstnah                          hantslagōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifall, Beifallklatschen

idōgew                                   wegōdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vermittlung, Fürsprache

idōksrabo                             *obarskōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubarskōti*?

idōksravo                             ovarskōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *obarskōdi?, *ubarskōti?

īdōlapsiw                              wispalōdī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zischeln, Zischen, Pfeifen

idōlatem                               metalōdi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig

idōlatem                               metalōdi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte

idōlb                                      blōdi* 5, ahd., Adj.: nhd. lässig, träge, zaghaft

īdōlb                                      blōdī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Angst, Furcht, Zaghaftigkeit, Trägheit, Stumpfheit

idōlitne                                 entilōdi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Stirnlocke, Haarende, Franse, Anfang, Ende, Grenze, Äußerstes

īdōlittim                               mittilōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte

idōlittim                               mittilōdi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte, Hälfte

īdōlumrum                          murmulōdī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Murren, Murmeln

idōmieh                                heimōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heimōti*

idōnadiew                             weidanōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. weidinōdi*

idōnidiew                             weidinōdi* 1, weidanōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Jagen

idōnie                                    einōdi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. einōti

īdōnigne                               enginōdī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. enginōtī*

īdōnitla                                 altinōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufschub, Verzug

idōnni                                   innōdi* 5, ahd., st. N. Pl. (ja): nhd. Eingeweide, Innerei, innere Organe, Innerstes

idons                                     *snodi?, ahd., Adj.: nhd. geschoren, verächtlich, schnöde

īdōnu                                     unōdī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwierigkeit

idōnu                                     unōdi 8, ahd., Adj.: nhd. schwierig, unmöglich, unerträglich

idōrb                                      brōdi* 11, ahd., Adj.: nhd. schwach, angegriffen, dünn, hinfällig, kraftlos

īdōrb                                      brōdī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwachheit, Schwäche, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Unvermögen

īdōrefēw                               wēferōdī* 1, wēverōdī*, wēferhōdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ächzen, Wehklagen

īdōrēm                                  mērōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermehrung

idōrokke                               ekkorōdi* (1) 5, eckorōdi*, ahd., Adj.: nhd. klein, gering, unbedeutend, zart

idōrokke                               ekkorōdi* (2) 9, eckorōdi*, ahd., Adv.: nhd. nur, bloß, allein

idōsihhīl                               līhhisōdi* 1, līchisōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bildnis, Bild, Gebilde

īdōsiragiew                           weigarisōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Herablassung, Dünkel

idōsīw                                    wīsōdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gabe, Geschenk

īdōthart                                *trahtōdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īdōthartib                             bitrahtōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Betrachtung“, Erwägung, Überlegung

īdoum                                   muodī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Müde“, Müdigkeit, Erschöpfung

idoum                                   muodi* 28, ahd., Adj.: nhd. müde, matt, unglücklich, arm, ermüdet, ermattet, erschöpft durch

idoums                                  *smuodi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. smōthi*

idoumtraf                             fartmuodi 1, ahd., Adj.: nhd. „fahrtmüde“, erschöpft, vom Weg ermüdet, von der Reise ermüdet

idouw                                    wuodi* 1, ahd., Adj.: nhd. lieblich, süß, angenehm

idōznirps                              *sprinzōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idōznirpsig                           gisprinzōdi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch

idrabognaL                           Langobardi* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.Pl.=PN: nhd. Langobarden

īdreh                                      herdī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Herd, Feuerherd, Schmelzofen

īdriw                                      wirdī* 22, werdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Ansehen, Verdienst (N.), Ehrerbietung, Ehre, Verehrung

īdriwnu                                 unwirdī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Unehrenhaftigkeit, Demütigung, Geringschätzung, Schmach, Unwille

īdriwrē                                  ērwirdī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrfurcht, Ehrerbietung

īdrub                                     burdī 1 und häufiger, burdin, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. burdin

iduelhalaw                           walahleudi* 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Welschenwergeld“, Wergeld für einen Romanen

idulis                                     siludi*, ahd., Sb. (?): Vw.: s. sidul*

īdūr                                        rūdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Räude, Geschwür, Krätze (F.) (2)

iduts                                      *studi?, ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-

idūts                                      *stūdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

idutsig                                   gistudi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. erster Versuch, Grundlage

idūtsig                                   gistūdi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Staude, Strauch, Gesträuch

ie                                            ei 18, ahd., st. N. (iz, az): nhd. Ei

ieb                                          *bei...?, beide, ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. as. bē...

ieblas                                     salbei 7, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (ō): nhd. Salbei

ieblasdliw                             wildsalbei* 2, wildisalbei*, ahd.?, st. M. (ja?): nhd. Waldgamander

ieh                                          hei (1) 3, ahd., Interj.: nhd. doch, auch

ieh                                          hei (2) 3, ahd., st. N. (ja?): nhd. Brennen, Hitze, Kornbrand

iehig                                      gihei 6, giheigi*, giheiga*, ahd., st. N. (ja?, a?): nhd. Hitze, Brand, Kornbrand

ielbo                                      oblei, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. oblegi

ielk                                        *klei?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. *klei?

ielo                                         olei 8 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Öl

ielop                                      polei 13, pulei, ahd., st. N. (ja): nhd. Polei

ielosōr                                   rōsolei 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rosenöl

ielro                                       orlei 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Uhr

ielup                                      pulei, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. polei

ienitsap                                 pastinei* 1, ahd.?, st. F. (jō?): nhd. Pastinak

ieratut                                   tutarei 5, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Eidotter

ierks                                      skrei* 3, screi*, ahd., st. M. (ja?): nhd. Schrei, Geschrei

ierksig                                   giskrei* 1, giscrei*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Geschrei

ierksuguh                             huguskrei* 1, huguscrei*, ahd., st. M. (ja?): nhd. Freudenschrei, freudiger Ausruf

iesirahp                                 pharisei 61, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Pharisäer (Pl.)

īewsūh                                  hūsweī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hūswīhī*

iewz                                       zwei*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*

īfāls                                        *slāfī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-

īfālsā                                      āslāfī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit

īfeh                                        hefī*, hevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Masse, Last, Körper, Erheben, Sichheben, Sicherheben, Erhebung, Aufgeblähtheit, Reliefschmuck, Ziselierarbeit

īfehbles                                 selbhefī* 1, selbhevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Selbsthebung“, selbständige Entstehung

īfehfū                                    ūfhefī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufheben

īfehri                                     irhefī* 1, irhevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ziselierkunst, getriebene Arbeit

iffafp                                     *pfaffi?, *phaffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iffafpig                                  gipfaffi* 2, giphaffi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfaffen, Geistlichkeit

īffals                                      slaffī 33, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Erschlaffung, Nachlassen, Mutlosigkeit, Untätigkeit, Nachlässigkeit

iffeks                                     *skeffi?, *sceffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *degan-, *gisind-, *giwiz-, *gom-, *junger-, jungir-, *māg-, *selis-, *sind-, *nīd-

iffeksdīn                               *nīdskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. nīthskepi

iffeksdnis                             *sindskeffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iffeksdnisig                          *gisindskeffi?, *gisindsceffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. gisīthskepi*

iffeksgām                             *māgskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. māgskepi

iffeksiles                               *seliskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. selskepi*

iffeksmog                             *gomskeffi?, *gomsceffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gumskepi

iffeksnaged                          *deganskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. theganskepi*

iffeksrazzaw                         *wazzarskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *watarskepi?

iffeksrignuj                          *jungirskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. jungarskepi*

iffekstnal                              *lantskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. landskepi

iffeksziw                               *wizskeffi?, *wizsceffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iffeksziwig                            giwizskeffi*, giwizsceffi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis

iffir                                        *riffi, lang., Adj.: nhd. reif

īffotru                                   urtoffī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwegenheit, Kühnheit, Unbesonnenheit, Dreistigkeit

iffotru                                   urtoffi* 2, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, ausgelassen, dreist

ifier                                        *reifi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. after-

ifierretfa                               afterreifi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwanzriemen

ifīr                                          rīfi* 20, ahd., Adj.: nhd. reif, ausgereift, vollendet

īfīr                                          rīfī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reife

ifīramurf                              frumarīfi* 9, ahd., Adj.: nhd. frühreif, frühzeitig, frühzeitig reif

ifīrnu                                     unrīfi* 2, ahd., Adj.: nhd. unreif

ifīrodar                                 radorīfi* 1, ahd., Adj.: nhd. schnell reifend, früh reif

ifīrourf                                  fruorīfi* 3, ahd., Adj.: nhd. früh, frühreif, frühzeitig reif

ifoits                                      stiofi* 1, ahd., F.?: nhd. Stiefverwandte

ifolrah                                   harlofi*, ahd., st. F.: Vw.: s. harlufa

ifouligtles                             seltgiluofi* 1, seltgiluofti*, ahd., Adj.?: nhd. selten

ifourks                                  *skruofi?, *scruofi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-?, ungi-

ifourksig                               *giskruofi?, *giscruofi?, ahd., Adj.: nhd. regelmäßig

ifourksignu                          ungiskruofi* 1, ungiscruofi*, ahd., Adj.: nhd. unregelmäßig, ungeheuer

ifourksru                              urskruofi* 1, urscruofpi*, ahd., Adj.: nhd. riesenhaft, ungeschlacht

ifouts                                     stuofi* 1, ahd., Adj.?: nhd. fest auftretend, stapfend

ifpe                                        epfi 41, ephi, ahd., st. M. (ja): nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie

ifpedliw                                 wildepfi* 1, wildephi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gifthahnenfuß

ifpeks                                    *skepfi?, scephi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ifpeksig                                 giskepfi* 1, giscepfi*, giskephi*, giskeppi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedingung

īfpes                                       sepfī* 1, sephī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Vereinigung?, Genossenschaft?

īfpmed                                  dempfī* 1, demphī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Erstickung

ifpmil                                    *limpfi?, *limphi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

ifpmilig                                 *gilimpfi?, ahd., Adj.: nhd. angemessen, richtig

ifpmilignu                            ungilimpfi* 4, ungilimphi*, ahd., Adj.: nhd. unrichtig, unsinnig, unangemessen

īfpraks                                  skarpfī* 14, scarphī*, sarpfī*, serpfī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Strenge, Hartherzigkeit, Wüten, Härte, Rauheit, Stachel, Spitze, Herbheit

ifpraks                                  skarpfi* 7, scarphi*, sarpfi*, serpfi*, ahd., Adj.: nhd. scharf, grausam, furchtbar, streng

ifpres                                     serpfi*, serphi*, ahd., Adj.: Vw.: s. skarpfi*

īfpres                                     serpfī*, serphī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. skarpfī*

ifpunk                                   *knupfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ifpunkig                                giknupfi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelenk, Verbindung, Gefüge

īfrew                                      *werfī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. umbi-

īfrewanis                              sinawerfī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwerfi*

īfrewibmu                            umbiwerfī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kreis, Kreislauf

īfrewnis                                sinwerfī* 1, sinawerfī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundung

ifriw                                       *wirfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-

ifriwā                                     āwirfi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frühgeburt, Fehlgeburt

ifruw                                     *wurfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, santgi-

ifruwigtnas                          santgiwurfi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Sandbank

ifuit                                       tiufi 1, ahd., Adj.: nhd. tief, unergründlich

īfuit                                       tiufī 56, tiufīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Tiefe, Abgrund, Vertiefung, Unergründlichkeit, Bedeutung

īfuithāg                                 gāhtiufī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abgrund, jähe Tiefe

īfuitnu                                  untiufī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Untiefe, untiefe Stelle im Gewässer, seichte Stelle

īfuitrazzaw                           wazzartiufī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wassertiefe

ifulk                                      klufi* 2, kluvi*, klubi*, ahd., Sb.: nhd. Lichtschere, Lichtputze, Lichtputzschere, Putzschere, Zange

ifuol                                       *loufi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-

ifuolnie                                 *einloufi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnhlōpi*

ifuols                                     *sloufi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-

ifuolsrabu                            ubarsloufi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Obergewand, Oberkleid

ifuos                                      *soufi?, ahd., Adj.: Vw.: s. skif-

īfuos                                      *soufī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grunt-, skif-

ifuosfiks                               skifsoufi* 2, scifsoufi*, skefsoufi*, ahd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

īfuosfiks                               skifsoufī* 2, scifsoufī*, skefsoufī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schiffbruch

īfuostnurg                            gruntsoufī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Schiffbruch, Verfall

īfuot                                      toufī 56, ahd., st. F. (ī): nhd. Taufe

ifuots                                     stoufi* 1, ahd., Adj.: nhd. steil, abschüssig

ig                                            gi, ahd., Präf.: nhd. ge...

igāb                                        *bāgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

igaba                                      abagi, ahd., Präf.: nhd. abge...

igābig                                     gibāgi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Zwietracht, Zänkerei

igah                                        *hagi, lang., Sb.: Vw.: s. ga-

igahag                                    *gahagi, lang., Sb.: nhd. Gehege

igal                                         lagi (1) 1, lang., st. M. (ja?): nhd. Oberschenkel

igāl                                         *lāgi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. aba-, ana-

igal                                         *lagi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. lebar-

igāl                                         *lāgi (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wega-

igal                                         *lagi (3), ahd., st. M. (a, i): Vw.: s. *ur-

igālaba                                   abalāgi* 2, ahd., Adj.: nhd. lähmend, matt, unkriegerisch, kraftlos

igālagew                                wegalāgi* 1, wegalougi*, ahd., Sb.: nhd. „Wegwehrung“, Wegverlegung, Wegelagerei

igālana                                  analāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. angreifend

igalebo                                  obelagi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. oblegi

īgalew                                    welagī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reichtum, Wohlstand

īgalieh                                   heilagī* 10, heiligī, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiliges, Heiliger?

igalrabel                                lebarlagi* 1, ahd., Adj.: nhd. von einer Mutter abstammend?

igalru                                     *urlagi?, ahd., st. M. (a, i): Hw.: vgl. as. urlagi

igām                                      māgi 4, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Magier (Pl.), Weise (M. Pl.)

igana                                      anagi, ahd., Präf.: nhd. ange..., an..., in...

iganad                                   danagi, ahd., Präf.: nhd. fort..., ab..., hinweg...

īganam                                  managī 235, managīn, menigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge, Fülle, Vielheit, Anzahl, Schar (F.) (1)

īganamnu                             unmanagī* 2, unmanigī, ahd., st. F. (ī): nhd. geringe Menge, geringe Anzahl

īganamrōk                           kōrmanagī* 1, kōrmanigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Chor (M.) (2), Gruppe von Sängern

īganamtuil                           liutmanagī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Volksmenge, Volk, Leute

īganēw                                   wēnagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Elend, Unglück, elender Zustand

igarad                                    daragi, ahd., Präf.: nhd. hin..., dahin...

īgarafāls                                slāfaragī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schläfrigkeit, Mattigkeit

īgarak                                    karagī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Buße, Reue, List, Schlauheit, Scharfsinn

igareh                                    heragi, ahd., Präf.: nhd. her..., hierher...

īgarēs                                     sēragī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Schmerz, Trauer, Betrübnis, bitterer Kummer

igārf                                       *frāgi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

igārfig                                    *gifrāgi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gifrāgi

igarof                                     foragi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...

īgarouw                                 wuoragī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übersättigung, Trunkenheit?

īgārt                                       trāgī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Nachlässigkeit, Lässigkeit, Untätigkeit

igārt                                       trāgi 28, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, lässig, verdrossen, schlaff

igārtig                                    *gitrāgi?, ahd., Adj.: nhd. träge

igārtignu                               ungitrāgi* 1, ahd., Adj.?: nhd. wild, unbändig

igārtnu                                  untrāgi* 2, ahd., Adj.: nhd. nicht träge, rastlos

īgatīg                                     gītagī* 23, gītigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Gier der Kehle, Gefräßigkeit, Essgier, Fressgier, Genusssucht, Schlemmerei

īgatīgalek                              kelagītagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Gefräßigkeit, Fressgier, Schlemmerei, Völlerei

īgatnah                                  hantagī* 7, hantigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Strenge, Qual, Bitterkeit, Unbeugsamkeit, Grausamkeit, Wut, Wildheit

īgatoin                                   niotagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Begierde, Sehnsucht, Wolllust

īgatsur                                   rustagī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. rustigī*

igāw                                       *wāgi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, un-, ungi-

īgāw                                       wāgī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewicht (N.) (1), Bedeutung

igāw                                       *wāgi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, sin-, widar-, zwi-

igaw                                       *wagi?, ahd., Adj.: nhd. gewichtig, sich neigend

īgāwbles                                *selbwāgī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. selfwāgī*

igāwig                                    *giwāgi (1), ahd., Adj.: nhd. überlegt

igāwig                                    giwāgi* (2) 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Gewicht des Geldes

igāwigiwz                              zwigiwāgi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Doppelgewicht“, Zwei-As-Stück, Maß von zwei Pfund

igāwignis                              singiwāgi* 6, sintgiwāgi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Strudel, Sintflut, Überschwemmung

igāwignu                               ungiwāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. unüberlegt

igāwigradiw                          widargiwāgi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gegengewicht

igāwigrūm                            mūrgiwāgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Senkblei, Lot

igāwigtnis                             sintgiwāgi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. singiwogi*

igāwiwz                                 zwiwāgi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Doppelwaage“, Maß von zwei Pfund, zwei Geldstücke

igāwnis                                  sinwāgi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Strudel, Sintflut, Überschwemmung

igāwnu                                  unwāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. unwichtig, ungewichtig

īgāwrabu                               ubarwāgī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Abwägen, Abwägung, Überlegung

igāwradiw                             widarwāgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Waage, Gegengewicht

īgāwradiw                             widarwāgī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegengewicht, Abwägen

īgāwrūm                               mūrwāgī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mauerwaage“, Senkblei, Lot

īge                                          egī 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafe, Züchtigung, Zucht, Furcht, Schrecken, Ordnung, klösterliche Ordnung

igeirk                                     *kriegi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hintar-

igeirkradiw                          widarkriegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Widerspruch

igeirkratnih                         hintarkriegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ausflucht, Winkelzug

igel                                         *legi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anagi-, *gi-

īgel                                         *legī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, graba-, skaft-, zisamane-

īgelabarg                               grabalegī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Begräbnisplatz, Grablege, Grabstätte

īgelana                                  analegī? 2, analegi?, ahd., st. F. (ī)?, st. N. (ja)?: nhd. Kleidung

igelbo                                    oblegi 24, oblei, obelagi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Segen, gesegnetes Brot, Geschenk

īgelenamas                           *samanelegī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zi-

īgelenamasiz                        zisamanelegī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbindung

igelig                                      *gilegi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

igeligana                               anagilegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleidung, Anzug

igels                                       *slegi (1), ahd., st. M. Pl. (i?, ja?): Hw.: vgl. anfrk. slegi*

igels                                       *slegi (2), ahd., st. M. (i?): Hw.: s. slag*

igelsinub                               bunislegi* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Schlag, Beulschlag

īgeltfaks                                skaftlegī* 3, scaftlegī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Waffenniederlegung

īgem                                      *megī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)

īgemnu                                 unmegī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unvermögen, Schwäche, Schwachheit

igenamasiz                           zisamanegi, ahd., Präf.: nhd. zusammen...

igerks                                    *skregi?, *scregi?, ahd., Adj.: nhd. schräg

igēs                                        sēgi* 2, ahd., Interj.: nhd. sieh, wohlan

īgesibmu                               umbisegī 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Weitläufigkeit im Reden, Weitschweifigkeit

īgew                                       wegī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung

īgewbles                                selbwegī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. selbständige Bewegung

īgewrazzaw                           wazzarwegī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wasserbewegung, Bewegung des Wassers

igfū                                        ūfgi, ahd., Präf.: nhd. hinauf...

igfūanih                                hinaūfgi, ahd., Präf.: nhd. hinauf...

igge                                        *eggi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ekki?

iggeīrd                                   drīeggi 2, ahd., Adj.: nhd. dreieckig, dreikantig

iggels                                     *sleggi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bruoder-

iggelsredourb                      bruodersleggi* 2, ahd., Adj.: nhd. brudermörderisch

iggeroif                                 fioreggi*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorekki*

igget                                       *teggi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drī-

iggetīrd                                 drīteggi* 4, ahd., Adj.: nhd. dreitägig, Zeitraum von drei Tagen (= subst.)

iggew                                     weggi* 14, ahd., st. M. (ja): nhd. Keil, Trupp, Heeresabteilung

iggewru                                 urweggi*, ahd., Adj.: Vw.: s. urwiggi*

iggiw                                      *wiggi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, ur-

iggiw                                      *wiggi (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Weg

iggiwā                                    āwiggi (1) 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwegsamkeit, unwegsame Gegend, Abweg, Scheideweg, Irrweg

iggiwā                                    āwiggi* (2) 9, ahd., Adj.: nhd. unwegsam, irregeleitet, verkehrt, schlecht

iggiwarēk                              kērawiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wegkehre, Wegbiegung, Straßenecke

iggiwig                                   giwiggi* 24, ahd., st. N. (ja): nhd. Wegscheide, Wegkreuzung, Kreuzung, Ecke, Kreuzweg, Straßenecke, Scheideweg

iggiwīrd                                 drīwiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreiweg, Scheideweg, Kreuzung dreier Wege

iggiwiwz                                zwiwiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ort wo zwei Wege zusammenlaufen, Wegscheide, Weggabelung

iggiwru                                  urwiggi* 2, urweggi*, ahd., Adj.: nhd. unwegsam

iggiwtla                                 altwiggi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Altweg“, alter Fußweg, ausgetretener Weg

īggul                                      luggī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lüge, Täuschung

iggul                                      luggi 94, lukki*, lucki, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, erdichtet, verlogen, geheuchelt, falsch, trügerisch, unwahr, nutzlos

īggulf                                     fluggī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Flüchtigkeit“, Leichtigkeit, Leichtfertigkeit

iggulf                                     *fluggi?, ahd., Adj.: nhd. „flüchtig“, fliegend

iggulfanih                             hinafluggi 1, ahd., Adj.: nhd. hinfliegend

īggulknaw                            wankluggī* 1, wancluggī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Truglüge“, „Trugverlobung“

iggulnabe                              ebanluggi* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich falsch

iggulnu                                 unluggi* 2, ahd., Adj.: nhd. „unlügnerisch“, ungelogen, nicht heuchelnd, ungeheuchelt

iggur                                      ruggi* 49, rukki*, rucki, ahd., st. M. (ja): nhd. Rücken (M.), Rückgrat

ighurud                                 duruhgi, ahd., Präf.: nhd. durch...

īgibeg                                     gebigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reichtum, Fülle, Vermögen, Wohlhabenheit

igibmu                                  umbigi, ahd., Präf.: Vw.: s. -bahen

īgibuol                                   *loubigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īgibuolig                               *giloubigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube

īgibuolignu                          ungiloubigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglaube

īgid                                         *digī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgid                                         digī (1) 47, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitte, Gebet, Bittgebet, Gelübde, Flehen, Vermittlung, Fürsprache

igid                                         digi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Bitte, Gebet, Flehen, Gelübde

īgidān                                    *nādigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgidānig                                 ginādigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gnade“, Freundlichkeit, Güte, Tugend

īgidiel                                    leidigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Betrübnis, Trauer

īgidig                                     gidigī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Gedeihen, Reife, Zunahme, Nutzen

īgidīl                                      *līdigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Leiden

īgidīlnu                                 unlīdigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Freisein von Leiden

īgidlips                                  spildigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschwendung, Verausgabung

īgidluks                                 *skuldigī?, *sculdigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuld, Schulden (N.)

īgidluksnu                            unskuldigī* 1, unsculdigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlass von Schulden, Abgabenfreiheit

īgidlut                                   *tuldigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mānōd-

īgidlutdōnām                       mānōdtuldigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Monatlichkeit, Menstruation

īgidnen                                  nendigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermessenheit

īgidōt                                     tōdigī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit

īgidōtnu                                untōdigī 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit

īgidriw                                   wirdigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Würdigkeit

īgidriwnu                              unwirdigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Schmach

īgidriwrē                               ērwirdigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Ehrwürdigkeit, Verehrung, Ansehen

īgidriwzoub                          buozwirdigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fehler, Mangel (M.), Untauglichkeit, Strafwürdigkeit

īgidūr                                    rūdigī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Räude, Schorf, Krätze (F.) (2)

igief                                       feigi 5, ahd., Adj.: nhd. arm, gering, todgeweiht, zum Tode bestimmt, dem Tode nahe, gottlos, verbrecherisch, verrucht, unbedeutend

īgien                                      neigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abhang

igies                                       *seigi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, nidar-

igiesana                                 anaseigi* 2, ahd., Adj.: nhd. feindlich, gefährlich, angreifend

igiesradin                             nidarseigi* 2, ahd., Adj.: nhd. matt, sich matt niederlegend

igiets                                      *steigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

igietsig                                  gisteigi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Anstieg, Abstieg, Besteigung, Hinaufsteigen, Herabsteigen, Besteigen, Pass

igiew                                      *weigi?, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schüssel

igiewig                                   giweigi* 2, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schüssel, Bescken

īgifāls                                    *slāfigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaf, Schläfrigkeit

īgifālsnu                               unslāfigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit

īgifeh                                     hefigī* 3, hevigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewicht (N.) (1), Ansehen, Macht

īgifīrg                                    grīfigī* 1, gripfigī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Raffgier, Raubgier, Raubsucht

īgifpirg                                  gripfigī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grifigī

īgigatalittim                         mittilatagigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mittiltagigī*

īgigatittim                            mittitagigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mittag

īgigatlittim                           mittiltagigī* 1, mittilatagigī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Mittag

īgigeirk                                 *kriegigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-

īgigeirkratnih                      hintarkriegigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausflucht, Winkelzug

īgiknerks                              *skrenkigī?, *screnkigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-

īgiknerksratnih                  hintarskrenkigī* 4, hintarscrenkigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Betrug, Hinterlist, Tücke, Winkelzug, Tücke

īgilasatraw                            *wartasaligī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit

īgilasatrawnu                       unwartasaligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit, Unvergänglichkeit, Schutz vor Vergänglichkeit

īgilī                                        īligī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Eile“, Eifer, Fleiß, eifriges Bemühen

īgilieh                                    heiligī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heilagī*

īgilikkuj                                jukkiligī* 1, juckiligī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2)

īgilishi                                   ihsiligī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Verbannung, Exil

īgillef                                     *felligī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgillefig                                  gifelligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übereinstimmung, Zusammenklang, Harmonie

īgilleh                                    *helligī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eban-

īgillehnabe                           ebanhelligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Echo, Widerhall, Gleichklang

īgillewkrabu                        ubarkwelligī* 1, ubarquelligī*, ahd., st. F. (ī): nhd. überreichliche Menge

īgilliw                                    *willigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-, gi-, guot-, ubil-, wola-

īgilliwalow                            wolawilligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wohlgesonnenheit“, Huld

īgilliwgra                              argwilligī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argwille“, Böswilligkeit, Bosheit

īgilliwig                                 giwilligī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wille“, Sinn, Gesinnung, Absicht

īgilliwlibu                             ubilwilligī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Böswilligkeit, böser Wille, Bosheit, Missgunst, Arglist

īgilliwtoug                            guotwilligī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlwollen, Güte, Gnade

īgimiz                                    zimigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde

īgimshaw                              wahsmigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wachstum, Üppigkeit, Fruchtbarkeit, Fülle, Reichtum

īgimūk                                  kūmigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraftlosigkeit, Schwäche, Geschwächtsein

īginamfū                               ūfmanigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsschar“, himmlische Schar

īginamnu                              unmanigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unmanagī*

īginamrōk                            kōrmanigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kōrmanagī*

īginamtlarew                       weraltmanigī* 5, weroltmenigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschenmenge

īginem                                   menigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. managī

īginemfiks                            skifmenigī* 4, scifmenigī*, skefmenigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schiffmenge“, Flotte

īginemfrod                           dorfmenigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dorfleute, Dorfgemeinde

īginīwē                                  ēwīnigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ewigkeit, ewiges Sein

īginnis                                   sinnigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstand, Vernunft, geistiges Vermögen

īginnisnu                              unsinnigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Verrücktheit, Sinnlosigkeit, Wahnsinn, Raserei

īginnisru                               ursinnigī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Wahnsinn, Verrücktheit, Unsinn, Raserei

īginnurt                                *trunnigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

īginnurttna                          anttrunnigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben

īginuis                                   *siunigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īginuisib                               bisiunigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Besorgnis, Sorgfalt, Skrupel

īginūls                                   *slūnigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfolg?

īginūlstlarew                       weraltslūnigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfolg, weltlicher Erfolg

īgippu                                    uppigī* 7, ubbigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit, Müßiggang, Vergeblichkeit, Muße

igir                                         *rigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īgirābknad                            dankbārigī* 1, dancbārigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dankbarkeit“, Gefälligkeit, Erkenntlichkeit

igirabu                                  ubarigi, ahd., Präf.: nhd. über..., ver...

igiradiw                                 widarigi, ahd., Präf.: nhd. zurück...

īgiragnuh                              hungarigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hunger

īgirājiwz                                zwijārigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter von zwei Jahren

īgiratnus                               suntarigī* 25, suntaringī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Besonderheit, Einzelheit, Eigenheit, einzelne Eigenschaft, Form, Gestalt, Sonderrecht, Vorrecht

īgirf                                        *frigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *frīī?

īgirib                                      birigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit

īgiribnu                                 unbirigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit

igirig                                      girigi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kranz, Girlande

īgiriw                                     wirigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dauerhaftigkeit, Beständigkeit

īgiriwgnal                             langwirigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Langwierigkeit“, Dauer, Fortdauer

īgirub                                    burigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit

igiruf                                     furigi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...

īgirūrt                                   trūrigī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Traurigkeit, Kummer

igis                                         sigi..., ahd.: Vw.: s. a. sigu...

īgisōk                                    kōsigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit

īgitār                                      *rātigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-

īgitārnie                                einrātigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einstimmigkeit

īgitāts                                    stātigī 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit, Unbeweglichkeit, Standhaftigkeit, Beharrlichkeit, Stütze, Stelle

īgitātsig                                 *gistātigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. stetes Wesen

īgitātsignu                            ungistātigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. unstetes Wesen

īgitātsnu                               unstātigī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit, Bewegung, Wankelmut, Veränderlichkeit

īgitfah                                   *haftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mez-, ordin-

īgitfahamas                          samahaftigī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Masse, Menge

īgitfahnidro                         ordinhaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung

īgitfahtnamas                      samanthaftigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Masse, Menge

īgitfahtnumuil                    liumunthaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ruf, Berühmtwerden

īgitfahzem                            mezhaftigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigung, Beherrschung, Anpassung

īgitfahzemnu                       unmezhaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Maßlosigkeit

īgitferk                                  *kreftigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraft, Macht

īgitferknu                             unkreftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unkraft“, Kraftlosigkeit, Schwäche

īgitfmuk                               kumftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zukunft

īgitfmun                               *numftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. nōt-

īgitfmuntōn                         nōtnumftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalttat, Zwang, Gewalt

īgitfriw                                  *wirftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgitfriwig                               giwirftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Gebärde

īgitfruw                                 *wurftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgitfruwig                             giwurftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Gebärde

īgitha                                     *ahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. oban-, ūzan-

īgithad                                   *dahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-, gi-, in-

īgithādgra                             argdāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argdenken“, „Argwilligkeit“, Böswilligkeit

īgithādig                               gidāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Denken, Begabung, Verstand

īgithādni                               indāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht

īgithals                                  *slahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. it-

īgithalsti                               itslahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber

īgitham                                 mahtigī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Macht, Gewalt, Stärke (F.) (1), Fähigkeit

īgithamkrew                        werkmahtigī* 1, wercmahtigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe

īgithanabo                            obanahtigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gipfel, Wipfel, Höhe

īgithanazū                            ūzanahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche, Äußerstes

īgithanrof                             fornahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorderseite, Oberfläche, Oberstes, Anfang

īgithed                                   *dehtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, gota-

īgithedatog                           gotadehtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frömmigkeit, Religion, Gottesverehrung

īgithedig                               gidehtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frömmigkeit

īgithels                                  *slehtigī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. man-

īgithelsanam                        manaslehtigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. manslehtigī*

īgithelsnam                          manslehtigī* 1, manaslehtigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tötung, Mord

īgithig                                    *gihtigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īgithigrif                               firgihtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gicht, Lähmung

īgithiz                                    zihtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tadelsucht, Streitsucht

īgithizni                                inzihtigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht

īgithunig                               *ginuhtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īgithunigrabu                      ubarginuhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfluss

īgithuz                                   zuhtigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ernst, Würde

īgithuznu                              unzuhtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel an Bildung, Unverzogenheit, Unverstand

īgitieh                                    *heitigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mana-

īgitiehanam                         manaheitigī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschlichkeit, Freundlichkeit, Freigebigkeit, Wohltätigkeit

īgitīg                                      gītigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gītagī*

īgitīrts                                   *strītigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-

īgitīrtsnie                             einstrītigī 20, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Halsstarrigkeit, Widerspenstigkeit, Beständigkeit, Anstrengung

īgitis                                      *sitigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. gutes Benehmen

īgitisissim                             missisitigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sittenverschiedenheit“, Verschiedenheit der Sitten

īgitisnu                                 unsitigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. grobes Benehmen, Unmäßigkeit, unsittliche Lebensweise

īgitlaf                                     *faltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-

īgitlafganam                        managfaltigī* 1, manīgfaltigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mannigfaltigkeit, Menge

īgitlafnie                               einfaltigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauterkeit

īgitlah                                    *haltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ēwa-, gi-

īgitlahig                                gihaltigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit, Mäßigkeit

īgitlaw                                   *waltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. selb-, willi-

īgitlawbles                            selbwaltigī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, Eigenmächtigkeit, Freilassung

īgitlawilliw                           williwaltigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Willensfreiheit, Freiwilligkeit

īgitnah                                  hantigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hantagī*

īgitnanrof                             fornantigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fornentigī*

īgitnatsradiw                       widarstantigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerstand

īgitne                                     *entigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Endlichkeit?

īgitnel                                    *lentigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. niuwi-

īgitneliwuin                         niuwilentigī*, niulentigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Neubruch, gerodetes Land

īgitnenabo                            obanentigī* 20, obanontigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gipfel, Ende, das obere Ende, Höhe, Oberfläche

īgitnenadin                          nidanentigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. unteres Ende, Grund, Fuß

īgitnenatfa                           aftanentigī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinterende, Stummel, Äußerstes, Schwanz

īgitnenazū                            ūzanentigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche

īgitnenrof                             fornentigī* 13, fornantigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Spitze, Zipfel, Ecke, Straßenecke, Anfang, Vorderseite, Anfang

īgitnenu                                unentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unendlichkeit

īgitnets                                  *stentigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. widar-

īgitnew                                  *wentigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderlichkeit, Wende (F.)

īgitnewdiel                           leidwentigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück, Elend, Schaden

īgitnewlīw                            wīlwentigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zufall

īgitnewnu                             unwentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unveränderlichkeit

īgitnewrāj                             jārwentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Jahreswende, Jahreswechsel, jährlich wiederkehrendes Fest

īgitnewretfa                         afterwentigī 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. nach hinten gekehrte Seite, abgewandte Seite, Rücken (M.)

īgitnonabo                            obanontigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. obanentigī*

īgitnōnarof                           foranōntigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fornōntigī*

īgitnōnrof                             fornōntigī* 3, foranōntigī*, ahd., st. F. (i): nhd. Anfang, Rand, Uferrand, Spitze

īgitnummam                       mammuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Sanftmut, Zärtlichkeit, Annehmlichkeit

īgitnummamnu                  unmammuntigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rauheit, Schärfe, Härte, Unausgeglichenheit?, Störung?

īgitnumshaw                       wahsmuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit, Fülle, Reichtum

īgitnumuil                            liumuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Ruhm, Leumund

īgitnus                                   *suntigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sündhaftigkeit, Schuld

īgitnusnu                              unsuntigī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Sündlosigkeit, Unschuld

īgitōn                                     nōtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalttätigkeit, Nötigung

īgitōnie                                 einōtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einöde, Einsamkeit

īgitoum                                 muotigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemütsbewegung, Wut, heftige Empfindung, Leidenschaftlichkeit, Erregung

īgitoumlihhim                    mihhilmuotigī* 1, michilmuotigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit

īgitoummra                         armmuotigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. armuotigī*

īgitoumniem                       *meinmuotigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgitoumniemig                    gimeinmuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einmütigkeit, Bund

īgitoumnroz                         zornmuotigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Jähzorn

īgitoumra                             armuotigī* 1, armmuotigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Not

īgitoups                                 spuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Gedeihen, Wohlergehen, Erfolg

īgitoupsmarf                        framspuotigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fortschreiten, Fortschritt, Weitergehen, Erfolg

īgitouw                                  wuotigī* 1, wuotagīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Raserei, Tyrannei, Gewaltherrschaft

īgitouwinrih                        hirniwuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnsinn

īgitraw                                   *wartigī (1), ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit

īgitraw                                   *wartigī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, widar-

īgitrawni                               inwartigī* 3, ahd., st. F.: nhd. Inneres, Eingeweide, das Innerste

īgitrawnu                              unwartigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit

īgitrawradiw                        widarwartigī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensätzlichkeit, Entgegengesetztsein, Widerwärtigkeit, Unglück

īgitref                                    fertigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fahrbarkeit“, Wegsamkeit

īgitrew                                   *wertigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. after-, in-, nāh-

īgitrewhān                            nāhwertigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Nähe

īgitrewni                               inwertigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres, Innerstes

īgitrewretfa                          afterwertigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückseite, Rücken

īgitrewzū                              ūzwertigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Äußerliches, Oberfläche, Außenseite

īgitrub                                   *burtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. furi-

īgitrubiruf                            furiburtigī* 2, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Enthaltsamkeit, Mäßigkeit

īgitsek                                   kestigī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Strafe, Rügen (N.)

īgitsier                                   *reistigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūt-

īgitsiertūl                             lūtreistigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Wohlklang

īgitsne                                   enstigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte, Freundlichkeit

īgitsrut                                  *turstigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgitsrutig                               giturstigī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Kühnheit, Mut, Verwegenheit

īgitsuk                                   *kustigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-

īgitsukgra                             argkustigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlauheit, Verschlagenheit, Arglist

īgitsul                                    *lustigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mez-

īgitsulzem                            mezlustigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherrschung, Anpassung

īgitsur                                   rustigī* 2, rustagī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Roheit, Barbarei, Bauernart, Unkultur, Art der Landleute, bäurische Art

īgitūl                                      *lūtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missi-

īgitūlissim                            missilūtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschiedensprachigkeit

igiw                                        *wigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

igīw                                        *wīgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, ant-, ein-, einazi-

igīwana                                 anawīgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlachtreihe

igiwig                                     giwigi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)

igīwizanie                             einaziwīgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zweikampf

igīwnie                                  einwīgi* 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Einzelkampf, Zweikampf, Wettkampf

igīwtna                                  antwīgi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schutzwehr, Bollwerk

igiz                                         zigi, ahd., Präf.: Vw.: s. -rennen

īgizā                                       *āzigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īgizām                                   māzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit, Maßhalten

īgizārabu                               ubarāzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei

īgizoum                                 muozigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Muße, Freisein, freie Zeit

īgizoumnu                            unmuozigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschäftigung

īgizzem                                  mezzigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit, Maß, Enthaltsamkeit, Maßhalten, Sparsamkeit

īgizzemnu                             unmezzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmaß, Übermaß

īgizzemrabu                         ubarmezzigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermaß, Unmäßigkeit, Fanatismus, Aberglaube

īgizzime                                emizzigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Unablässigkeit, Emsigkeit, Eifer, Übereifer

īgizzimenu                           unemizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungelegenheit, Untätigkeit

īgizzimerg                             gremizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wüten, Brüllen, Knurren, Getöse

īgizziw                                   *wizzigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-

īgizziwā                                 āwizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Besessenheit, Geisteskrankheit

īglaw                                      *walgī?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-

īglawana                               anawalgī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gänze, Fülle

īgli                                          ilgī? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hungern, Hunger

iglub                                      *bulgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-

īglub                                      *bulgī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-

iglubā                                    ābulgi (2) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, neidisch, eifersüchtig

īglubā                                    ābulgī 33, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn

iglubā                                    ābulgi (1) 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn

igmarf                                   framgi, ahd., Präf.: nhd. voran..., hervor...

ignabe                                   ebangi, ahd., Präf.: nhd. ebenfalls

ignaf                                      *fangi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-

ignag                                      *gangi, lang., st. M. (ja): Vw.: s. fe-

ignagagni                              ingagangi, ahd., Präf.: nhd. entgegen..., gegenüber..., zusammen...

ignagef                                  fegangi* 6, lang., st. M. (ja): nhd. „Viehgänger“, Dieb

īgnala                                    alangī* 3, alongī*, olangī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gänze“, Ganzheit, Fülle, Kernholz, fester Kern

īgnalo                                    olangī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. alangī*

īgne                                        engī 11, engīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Bedrängnis, Schlund, Verengung, Engpass

igne                                        engi 36, ahd., Adj.: nhd. eng, schmal, eng umschließend, klein, angstvoll, bedrückt

ignef                                      *fengi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

igneftna                                antfengi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Empfang, Aufnahme

igneftna                                antfengi* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen

ignefza                                  azfengi*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Anfang

igneg                                      *gengi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

igneg                                      gengi* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. „gängig“, gebräuchlich, üblich

ignegana                               anagengi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung

ignegig                                  *gigengi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gigengi

īgnel                                      lengī 41, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Verlauf

ignel                                      *lengi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anta-, ant-

ignelatna                              antalengi* 2, antlengi, ahd., st. N. (ja): nhd. Antwort

īgnelfū                                  ūflengī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Körpergröße, aufrechte Gestalt?, Wegstrecke

igneltna                                antlengi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. antalengi*

ignerd                                    *drengi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ignerdig                                gidrengi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedränge, Drängen, Getümmel

ignerts                                   strengi 25, ahd., Adj.: nhd. stark, mächtig, groß, drückend, kräftig, heldenhaft, unerbittlich

īgnerts                                   strengī 7, strengīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft, Festigkeit, Strenge

ignertsmra                           armstrengi, ahd., Adj.: nhd. starkarmig

īgnertsnigem                       *meginstrengī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. meginstrengi

īgnew                                     wengī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. kleines Kopfkissen

ignew                                     *wengi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kissen

ignewnud                             dunwengi* 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Schläfe

ignewrō                                 ōrwengi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen

ignez                                      *zengi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, gi-

ignezib                                  *bizengi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bitengi

ignezig                                   gizengi 1, ahd., Adj.: nhd. reichend, rührend

igni                                        ingi, ahd., Präf.: nhd. ein..., hinein...

īgnid                                      dingī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hoffnung

ignid                                      *dingi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ignidig                                   gidingi* (1) 31, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gedinge“, Vereinbarung, Versammlung, Vertrag, Ding, Beratung, Zustand, Erbteil, Bedingung

īgnidig                                   gidingī* 57, ahd., st. F. (ī): nhd. Hoffnung, Erwartung

ignidig                                   gidingi* (2) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Hoffnung, Erwartung

ignilraC                                 Carlingi*, Karlingi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. „Karlinge“, Franken (M. Pl.)

ignilraK                                 Karlingi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: Vw.: s. Carlingi*

īgnimieh                               heimingī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimat

ignimieh                               heimingi* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Heim“, Heimat, Wohnung, Wohnstätte, Wohnplatz

ignir                                       ringi* 3, ahd., Adj.: nhd. gering, leicht, nichtig

īgniratnus                            suntaringī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. suntarigī*

ignirig                                   *giringi?, ahd., Adj.: nhd. gering

ignirignu                              ungiringi* 1, ahd., Adj.: nhd. gewichtig

īgnirōg                                  gōringī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Elend, Jammer

ignirps                                   *springi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-

ignirpsig                               *gispringi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *gispringi?

igniruhT                               Thuringi* 2, Turingii, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (Pl.)

ignivoreM                             Merovingi 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Merowinger (Pl.)

igniwdig                                gidwingi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zwang, Gewalt

īgnola                                    alongī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. alangī*

īgnudieksratnu                   untarskeidungī* 1, untarsceidungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einschnitt, Zäsur

īgnudiks                               skidungī* 1, scidungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scheidung, Ehescheidung

īgnufpmed                           dempfungī* 1, demphungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstickung

ignug                                     gungi* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zögern, Zaudern

ignuht                                   *thungi, lang., st. N.: Vw.: s. angarga-, *ga-

ignuhtag                               *gathungi, lang., st. N. (ja): nhd. Größe, Reichtum

ignuhtagragna                     angargathungi* 3, lang., st. N.: nhd. „Angergröße“, Ackerreichtum

īgnuirews                             sweriungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwörung der Geister

īgnuj                                      jungī* (1) 2, jungīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jugend, Jugendzeit

īgnuj                                      jungī* (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. jungīn* (2)

ignuj                                      jungi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Junges, Jungtier

īgnulitniws                           swintilungī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwindel

īgnumriks                            skirmungī* 1, scirmungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schirm, Schutz, Behütung

īgnunahher                          rehhanungī* 1, rechanungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einteilung, Einrichtung

īgnunisah                             hasinungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glasierung, Glättung, Glasur, Polierung

īgnuratnus                           suntarungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuteilung

īgnurōtsiz                             zistōrungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zerstörung

ignurps                                 *sprungi (1), ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend

ignurps                                 *sprungi (2), ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-

ignurpsanarg                       granasprungi* 3, ahd., Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar

ignurpsig                              gisprungi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Quelle (?), Ursache

īgnurrab                               barrungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hass

īgnutfeh                                *heftungī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zisamane-

īgnutfehenamasiz               zisamaneheftungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenheftung, Zusammenfügung, Verbindungsstelle, Flicken (M.)?

īgnuthir                                rihtungī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Einrichtung, Verwaltung, Leitung

īgnutierig                             gireitungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausrüstung

īgnutīg                                  gītungī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrgeiz, Begierde, Verlangen

īgnutnas                               santungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sendung

ignuz                                     *zungi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

ignuz                                     *zungi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-

īgnuzālratnu                        untarlāzungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterbrechung

ignuzig                                  gizungi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Zunge, Waagenzunge, Sprache, Zünglein an der Waage

ignuzignu                             ungizungi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fremdsprache, unverständliche Sprache

ignuziwz                               zwizungi* 1, ahd., Adj.: nhd. zweizungig, doppelzüngig

īgnuzōtsana                         anastōzungī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Hindernis

īgnuzzaf                                fazzungī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fazzunga*

īgnuzzesratnu                      untarsezzungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Textabschnitt

igoganys                               synagogi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Synagoge

īgolhōf                                  fōhlogī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl

igopna                                   anpogi* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Bahre (?)

igoub                                     *buogi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-

igoubarof                              forabuogi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustriemen, Brustgeschirr des Pferdes

igoubiruf                              furibuogi* 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustriemen, Vordergeschirr, Vorderseite, Vorderbug

īgouf                                      fuogī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fuge“ (F.) (1), Verbindung, Zusammenhang, Verknüpfung, Verbindungsstelle, Gefüge

igouf                                      *fuogi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

igouf                                      *fuogi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

igoufig                                   gifuogi* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. passend, geeignet, wohlgefügt

igoufig                                   gifuogi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefüge, Fuge (F.) (1), Verbindung, Zusammenfügung, Zusammenhang

īgoufig                                   gifuogī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifuogi* (1), gifuogi* (2)?

igoufignu                              ungifuogi* 2, ahd., Adj.: nhd. ungefüge, ungelegen, ungeschickt, ungeschlacht, ungeheuer groß

īgoufouz                               zuofuogī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Veranlagung

igoun                                     *nuogi (1), ahd., Adj., Adv.: Vw.: s. gi-

igoun                                     *nuogi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īgoun                                     *nuogī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īgounig                                  ginuogī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge

igounig                                  ginuogi (1) 115, ahd., Adj., Adv.: nhd. genügend, viel, reich, genug, hinreichend, reichlich, viel, groß, in reichlichem Maße, vollauf, sehr, heftig, immerfort

igounig                                  ginuogi* (2) 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Hinreichendes, Nötiges, Menge, Fülle, Überfluss

igounigla                              alginuogi* 1, ahd., Adj.: nhd. genug, vollauf genug, genügend

igouz                                      zuogi, ahd., Präf.: nhd. zu..., an..., hin..., hinzu..., heran...

īgra                                        argī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argheit“, Schlechtigkeit, Geiz, Gier, Habgier

igradin                                  nidargi, ahd., Präf.: nhd. hinab..., herab..., nieder...

igradiw                                  widargi, ahd., Präf.: nhd. zurück..., rück..., wieder...

igreb                                      *bergi?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-

īgreb                                      *bergī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *heri-

igrebireh                               *heribergi?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. heribergi*, haribergi*

igrebradiw                            widarbergi* 5, ahd., Adj.: nhd. steil, schwierig

igrib                                       *birgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-

igribib                                   bibirgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebirge

igribig                                    gibirgi 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Berg, Gebirge

igridruf                                 furdirgi, ahd., Präf.: Vw.: s. -skrīban

īgrows                                   *sworgī?, *sorgī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-

igrowsru                               ursworgi* 1, ahd., Adj.: nhd. sicher

īgrowstoum                         muotsworgī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. unstete Gesinnung

igrub                                      *burgi, lang., Sb.: nhd. „Berge“ (F.), Gefäß

igrub                                      *burgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-

igrubarof                              foraburgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vorburg“, Vorstadt

igrubiruf                               furiburgi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorstadt, Vormauer?

igrufa                                    afurgi, avurgi, ahd., Präf.: nhd. wiederge...

igub                                       *bugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. umbi-

igubibmu                              umbibugi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Umlauf, Umweg, Abzweigung

igubigge                                eggibugi*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ekkibugi*

iguh                                       hugi* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Sinn, Verstand

iguh                                       hugi..., ahd.: Vw.: s. hugu...

iguhdīn                                 *nīdhugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. nīthhugi*

iguhdrom                             *mordhugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. morthhugi*

iguhtīrts                               *strīthugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. strīdhugi*

iguhtsurb                             *brusthugi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. briosthugi*

iguil                                       *liugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-

iguilru                                   urliugi 11, ahd., st. N. (a): nhd. Vertragslosigkeit, Krieg, Aufstand, Aufruhr, Gewaltherrschaft

iguiz                                       *ziugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, soumgi-

iguizig                                   giziugi 17 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zeug“, Mittel, Ausrüstung, Gerät, Ausstattung, Schmuck, Geschlechtsteil, Aufwand, Kosten

iguizigbīrks                          skrībgiziugi* 4, scrībgiziugi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schreibzeug

iguiziglutas                          satulgiziugi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sattelzeug“, Pferdegeschirr, Reitzeug

iguizigmuos                         soumgiziugi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Saumzeug“, Proviantkiste, Packtasche

īgul                                        lugī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wank-

iguo                                       *ougi (1), ahd., Adj.: nhd. äugig, sehend, sichtbar

iguo                                       *ougi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. glas-

īguo                                       *ougī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, blehan-, brehan-

īguoana                                 anaougī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart

iguohaleks                           skelahougi* 2, scelahougi*, skelougi, ahd., Adj.: nhd. schielend, schieläugig

iguohiew                               weihougi* 1, ahd., Adj.: nhd. mit entzündeten Augen, triefäugig

iguokniwz                            zwinkougi* 1, zwincougi*, ahd., Adj.: nhd. zwinkernd, verliebt blinzelnd

iguol                                      *lougi?, ahd., Sb.: Vw.: s. wega-

iguoleks                                skelougi*, scelougi, ahd., Adj.: Vw.: s. skelahougi*

iguolf                                     *flougi?, ahd., Adj.: Vw.: s. wint-

iguolftniw                            wintflougi* 1, ahd., Adj.: nhd. „windfliegend“, mit Segeln fliegend

īguonahelb                           blehanougī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenentzündung, Augenkrankheit, grüner Star

iguonahelb                           blehanougi* 7, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, mit entzündeten Augen

īguonaherb                          brehanougī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Star (M.) (2)

iguonaroz                             zoranougi* 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, schwindlig?

iguonie                                  einougi 17, ahd., Adj.: nhd. einäugig

iguonīselg                             glesīnougi* 2, ahd., Adj.: nhd. „glasäugig“, helläugig, leukomisch, an Leukom leidend, am grünen Star leidend

iguonu                                  unougi* 1, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar

iguorahaz                             zaharougi* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Triefauge

iguorahaz                             zaharougi* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. „tränend“, triefäugig

iguoru                                   urougi* 5, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar

iguorūs                                 sūrougi* 17, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, halbblind

iguosalg                                glasougi* (2) 1, ahd., Adj.?: nhd. glasäugig

iguosalg                                glasougi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Glasäugigkeit“, Leukom, Star (M.) (2)

iguR                                       Rugi* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Rugier (Pl.)

igur                                        *rugi?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. as. *rugi?

igzū                                        ūzgi, ahd., Präf.: nhd. hinaus..., heraus...

īh                                            hī..., ahd.: Vw.: s. hīw...

ihadieh                                  heidahi* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidekraut, Buschwerk

ihadierps                              spreidahi 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch, Gestrüpp

ihadierpsig                           gispreidahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch

ihadimes                               semidahi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Schilf, Binsenstand, Binsengestrüpp, Röhricht

ihadīw                                   wīdahi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Weidach“, Weidendickicht, Weidengebüsch

ihadūts                                  stūdahi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Staudach“, Gestrüpp, Gesträuch, Dorngebüsch

ihāg                                        gāhi (1) 41, ahd., Adj.: nhd. jäh, schnell, rasch, rasch wechselnd, hastig, eilig, ungestüm, plötzlich, überraschend, flüchtig, voreilig, wirksam

ihāg                                        gāhi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenblick, Eile, Hast, Plötzlichkeit

īhāg                                        gāhī 38, gāhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Augenblick, Eile, Hast, Plötzlichkeit, Schnelligkeit, Überstürzung, Übereilung, Unbesonnenheit, Eintreten, jähes Eintreten

ihāgala                                  alagāhi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit

īhāgala                                  alagāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit

ihāgulif                                 filugāhi* 1, ahd., Adj.: nhd. voreilig

īhāgzem                                *mezgāhī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-

īhāgzemnu                           unmezgāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eile, Hast, Plötzlichkeit, unbesonnene Eile, Überstürzung

ihah                                       *hahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fior-

ihahhaps                               spahhahi 1, spachahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Reisig, dürres Reisholz, Brennholz

ihahhie                                 eihhahi* 1 und häufiger, eichahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eichenwald, Eichenhain

ihahhorps                             sprohhahi* 2, sprochahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abschnitzel, abgeschnittenes Reisig, Abfallholz

ihahhourb                            bruohhahi* 1, bruochahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor, Sumpfgewässer, Sumpfgelände

ihāhroif                                fiorhāhi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Quaderstein (?)

ihakkots                               stokkahi* 1, stockahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufen Brennholz, Reisig

ihalasah                                hasalahi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Haselgebüsch

ihalitrim                               mirtilahi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Myrtengebüsch, Myrtenbestand, Gagelbestand

ihals                                       *slahi, lang., st. M. (ja?): nhd. Schlag

ihalslūb                                 būlslahi* 1, lang., st. M. (ja?): nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule verursacht

ihalslūp                                 pūlslahi*, lang., st. M. (ja): Vw.: s. būlslahi*

ihām                                      *māhi?, ahd., st. N. (ja), st. M. (ja)?: Hw.: vgl. as. māki*

ihamārb                                brāmahi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Dickicht, Gesträuch, Brombeergesträuch

ihamle                                   elmahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ulmenwald (?)

ihamli                                   ilmahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ulmenbruch, Ulmengehölz, Ulmenwald

īhāms                                    smāhī 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Kleinheit, Wenigkeit, Erniedrigung, Geringheit, Geringfügigkeit, Unbedeutendheit

ihāms                                    smāhi* 33, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, klein, gering, unbedeutend, minderwertig, erniedrigt, verächtlich, verworfen

ihamuob                               *boumahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fīg-

ihamuobgīf                          fīgboumahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Feigenpflanzung

ihamuoblitrim                    mirtilboumahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Myrtenhain, Myrtenbestand, Gagelbestand

īhān                                       nāhī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Nähe, Nachbarschaft, nahe Zeit

ihān                                       nāhi 4 und häufiger, nāh?, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart (= nāhisto), Nachbar (= nāhi subst.)

ihanaga                                 aganahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spreu, Kehricht, Abfall

īhānala                                  alanāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „ganze Nähe“

ihaniets                                 steinahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Steinland“, steiniges Land

ihaniez                                  zeinahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Röhricht

ihanraf                                  farnahi* 4, farmahi, ahd., st. N. (ja): nhd. Farn, Farnkraut

ihanrod                                 dornahi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Dornstrauch, Dornhecke, Dickicht, Gestrüpp

īhāps                                      spāhī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit, Weisheit, Schläue, Verstand

ihāps                                      spāhi 15, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, weise, geistreich, kunstfertig, geschickt

ihapsar                                  *raspahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ihapsarig                               giraspahi* 1, girespahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall

ihāpshōh                              hōhspāhi* 1, ahd., Adj.: nhd. sich als Künstler auszeichnend, Lehrmeister (= subst.)

ihāpsider                              redispāhi* 1, redospāhi*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, beredt

īhāpsider                              redispāhī* 2, redospahī, ahd., st. F. (ī): nhd. Redegewandtheit, Beredsamkeit

ihapsir                                   rispahi* 2, hrispahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch

ihāpstoum                            *muotspāhi?, *muotspāh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdspāhi?

ihāpstrow                             *wortspāhi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wordspāh*

iharafa                                  afarahi* 4, avarahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Widerhakenreihe, Fischreuse mit Widerhaken

iharahas                                saharahi 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht

iharava                                  avarahi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. afarahi*

iharef                                    *ferahi?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *mitti-

īharefittim                           mittiferahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte, Hälfte

iharefittim                           *mittiferahi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. midfiri

iharewd                                 dwerahi* 1, ahd., Adj.: nhd. quer, seitwärts

īharewd                                 dwerahī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Quere

īharewdittim                       mittidwerahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte des Körpers, Rücken, Rückgrat

iharōr                                    rōrahi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Röhricht

ihasef                                    fesahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spreu, Gemengsel, Spelzen

ihasefig                                 gifesahi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall, Spelzen, Spreu, Spelzen

ihasīr                                     rīsahi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Reisig“, Geäst, Astwerk, Gebüsch

ihassibag                               gabissahi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum

ihatiens                                 sneitahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reisig, Schneideholz

ihatiensā                               āsneitahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgeschnittenes“, Reisig

ihatoir                                   riotahi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht, Flohknöterich

ihāw                                       wāhi* 12, ahd., Adj.: nhd. fein, herrlich, kostbar, hervorragend, außerordentlich, kunstreich bearbeitet, zierlich, schön

īhāw                                       wāhī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Kostbarkeit, Schmuck

īhaz                                        zahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zähe“, Zähigkeit, Festigkeit

ihazūrts                                strūzahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Buschland

ihazzunib                              binuzzahi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Binse, Papyrusdickicht, Papyrusgeröhr

ihcabe                                    ebachi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebahhi*

īhcārgnal                              langrāchī* 2, langrāhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Unversöhnlichkeit

īhēf                                        fēhī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fēhīn

ihhabe                                   ebahhi* 3, ebachi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeu, Gundermann

ihhad                                     *dahhi?, *dachi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ihhadig                                  gidahhi* 4, gidachi*, gidekki*?, gidecki*?, ahd., st. N. (ja): nhd. Dach, Decke, Bedeckung, Versteck

ihhaftnamas                        samantfahhi* 1, samantfachi*, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, ununterbrochen

īhhaks                                   *skahhī?, *scachī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-

īhhakstoum                         muotskahhī* 1, muotscachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung, ausschweifende Phantasie

ihhāl                                      lāhhi* 5, lāchi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt, Ringfinger

īhhals                                    slahhī* 1, slachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaffheit

īhham                                   *mahhī?, *machī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īhhamig                                gimahhī* 3, gimachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelegenheit, Beziehung, Verwandtschaft

īhhamignu                           ungimahhī 3, ungimachī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungemach, Ungelegenheit, unbequeme Lage, Aufdringlichkeit, Lästigkeit

ihhanruf                               furnahhi* 1, furnachi*, furnahha*?, ahd., Sb.: nhd. Ofen

ihhāpsig                                gispāhhi*, gispāchi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisprāhhi*

īhhāpsig                                gispāhhī*, gispāchī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gisprāhhī*

īhhar                                     *rahhī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lang-

īhhārb                                   brāhhī* (1) 1, brāchī*, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Brache, Brachfeld

ihhārb                                   *brāhhi (1), *brāchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ihhārb                                   *brāhhi (2), *brāchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īhhārb                                   *brāhhī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

ihhārb                                   *brāhhi (3), *brāchi?, ahd., Adj.: nhd. biegsam

ihhārbig                                gibrāhhi* (1) 1, gibrāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ziselierkunst

ihhārbig                                gibrāhhi* (2) 2, gibrehhi*, gibrāchi*, gibrechi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Katarrh

ihhārbig                                *gibrāhhi (3), *gibrāchi?, ahd., Adj.: nhd. tätig

ihhārbignu                           ungibrāhhi* 2, ungibrāchi, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, untätig, unbeweglich, beharrlich

ihhārbnu                              unbrāhhi* 1, unbrāchi*, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, steif, unzerbrechlich

ihhārbrabu                           ubarbrāhhi* 1, ubarbrāchi*, ahd., Adj.: nhd. übertrieben

īhhārbrabu                           ubarbrāhhī* 1, ubarbrāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertreibung, Übertriebenheit

ihhārps                                 *sprāhhi?, *sprāchi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, guot-, hōh-, ubar-, un-, ungi-, ur-, wāh-, wār-

īhhārps                                 *sprāhhī?, *sprāchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Reden, Sprache

ihhārpshāw                          wāhsprāhhi* 1, wāhsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, schönrednerisch

īhhārpshāw                          wāhsprāhhī* 1, wāhsprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredtheit, kunstvolle Rede, Syllogismus

ihhārpshoh                          hohsprāhhi* 2, hōhsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. hochsprachlich, formvollendet

īhhārpsib                              bisprāhhī* 2, bisprāchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Verleumdung, Beschimpfung, Herabsetzung

īhhārpsig                              gisprāhhī* 11, gisprāchī*, gispāhhī* (?), ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit, Rede, Gespräch, Redegewandtheit

ihhārpsig                              gisprāhhi* (1) 25, gisprāchi*, gispāhhi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, gesprächig, ansprechbar, redegewandt, redend

ihhārpsig                              gisprāhhi (2) 18, gisprāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Beredsamkeit, Redegewandtheit, Rede, Gespräch, Gesprochenes, Unterredung

ihhārpsignu                         ungisprāhhi* 2, ungisprāchi*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, fremd

ihhārpsigther                      rehtgisprāhhi* 1, rehtgisprāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. rechtes Sprechen

ihhārpsigulif                        filugisprāhhi* 1, filugisprāchi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, prahlerisch

īhhārpsiruf                          furisprāhhī* 1, furisprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrede, Vorwort

ihhārpsnu                            unsprāhhi 2, unsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, fremd, sprachlos, stumm, der Sprache nicht mächtig

ihhārpsrabu                         ubarsprāhhi* 1, ubarsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. prahlerisch

īhhārpsrabu                         ubarsprāhhī* 1, ubarsprāchī*, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Großsprecherei

īhhārpsradiw                       widarsprāhhī* 1, widarsprāchī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Widerspruch“, Wortstreit, Streit

ihhārpsru                             ursprāhhi* 1, ursprāchi, ahd., Adj.: nhd. bekannt, verkündet?, verschrien?, ausgerufen?

īhhārpsther                          rehtsprāhhī* 1, rehtsprāchī*, rehtsprāhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. richtige Sprache, Redekunst, Rhetorik

īhhārpstlarew                      weraltsprāhhī* 1, weraltsprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weltsprache, weltliche Beredsamkeit

ihhārpstoug                         guotsprāhhi* 1, guotsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. „gutsprechend“, das Gute sprechend, holdselig, freundlich

īhhārpsulif                           filusprāhhī (2) 3, filusprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwätz, Reden, vieles Reden, Geschwätzigkeit

ihhārpsulif                           filusprāhhi* (1) 7, filusprāchi, filuspāhhi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig, prahlerisch, angeberisch

ihheirK                                 Kriehhi*, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: Vw.: s. Krieh*

ihherbig                                gibrehhi*, gibrechi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibrāhhi*

īhherbzun                            nuzbrehhī* 1, nuzbrechī, ahd., st. F. (ī): nhd. Nussknacker

ihherd                                   *drehhi?, ahd., st. M. (ja?, i?), st. F. (i)?: Vw.: s. wāfan-

ihherdnafāw                        *wāfandrehhi?, ahd., st. M. (ja?, i?), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. wāpanthreki*

īhherf                                    frehhī* 14, frechī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Habgier, Habsucht, Geiz, Begierde, Ehrgeiz

ihherpsru                             ursprehhi* 1, ursprechi*, ahd., Adj.?: nhd. sprachlos

ihhie                                      *eihhi?, *eichi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

ihhiel                                     *leihhi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-, eigi-

īhhielb                                  bleihhī* 8, bleichī*, bleihhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bleiche, Blässe, helle Farbe

ihhielig                                 gileihhi* 2, gileichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelenk, Glied, Fleisch, Fingerglied

īhhieligie                              eigileihhī* 2, eigileichī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlachtreihe, Phalanx

ihhieligie                              eigileihhi* (?) 1 und häufiger, eigileichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlachtreihe, Phalanx, Heerhaufen

ihhielīh                                 *hīleihhi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ihhielīhig                              gihīleihhi* 1, gihīleichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heirat

ihhielnīks                             skīnleihhi* 1, scīnleichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. seltsame Erscheinung, Gespenst, Wunder

ihhiems                                smeihhi 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schmeichelei

ihhieru                                  ureihhi* 4, ureichi*, ahd., Adj.: nhd. eigentümlich

īhhiew                                   weihhī* 23, weichī*, ahd., st. F. (i): nhd. Weichheit, Schwäche, Schwachheit, Kraftlosigkeit, Weichlichkeit, Verzagtheit

īhhīl                                       *līhhī?, *līchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit

īhhīladiew                            weidalīhhī* 1, weidalīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Jagd, Jagdähnliches

īhhīlala                                 alalīhhī* 2, alalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Gleichheit, Ähnlichkeit

ihhīlamas                             samalīhhi* 1, samalīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichheit

ihhīlana                                analīhhi* 1, analīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit

īhhīlana                                analīhhī* 1, analīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit

īhhīlarad                               *daralīhhī?, *daralīchī?, *darlīhhī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Geradheit

īhhīlaradnu                          undaralīhhī* 7, undaralīchī*, undarlīhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unansehnlichkeit, Schrägheit

īhhīlarag                               garalīhhī* 1, garalīchī*, garolīhhi*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ganzheit, Gänze

īhhīlatog                               gotalīhhī* 3, gotalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gottheit, Göttlichkeit, Göttliches

īhhīlawē                                ēwalīhhī* 2, ēolīhhī, ēwalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Religion, Kultus, Ritus, Glaube

īhhilboil                                lioblihhī*, lioblichī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. liublīhhī*

īhhīlbuil                               liublīhhī* 2, liublīchī*, lioblīhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lieblichkeit, Anmut

īhhīlbuol                              *loublīhhī?, *loublīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īhhīlbuolig                           giloublīhhī* 2, giloublīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Glaublichkeit“, Glaubwürdigkeit, Glaubwürdigmachen

īhhīlbuolignu                      ungiloublīhhī* 1, ungiloublīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglaublichkeit, Unvorstellbarkeit

īhhīlella                                allelīhhī* 1, allelīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit

īhhīlfpmil                             *limpflīhhī?, *limphlīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īhhīlfpmilig                         gilimpflīhhī* 1, gilimpflīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Angemessenheit, Wohlgefügtheit, Harmonie

īhhīlgīllof                             follīglīhhī* 5, follīglīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Menge, Vollkommenheit

īhhīlgīratnus                       suntarīglīhhī* 1, suntarīglīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sondergut, Besonderheit, privater Besitz, besonderer Besitz

īhhīlhāms                             smāhlīhhī* 4, smāhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Demut, Wertlosigkeit, Unbedeutendheit, Leichtfertigkeit

īhhīlhāw                               wāhlīhhī* 1, wāhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit

īhhīlhīl                                  līhlīhhī* 1, līhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leiblichkeit, Zerbrechlichkeit, Hinfälligkeit, Gebrechlichkeit, Sterblichkeit

īhhīlig                                   gilīhhī* 10, gilīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Anschein, Gestalt, Abbild, Vorbild

īhhīlignu                              ungilīhhī 5, ungilīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit, Verschiedenheit, Unähnlichkeit

ihhīlissim                             missilīhhi 1, missilīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Verschiedenheit

īhhīlissim                             missilīhhī 7, missilīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschiedenheit, Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit

īhhīlkewk                             kweklīhhī* 1, queclīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lebendigkeit, Innerstes, Lebendiges

īhhīlkrats                             starklīhhī* 1, starclīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Stärke (F.) (1)

īhhīlksiwīh                          hīwisklīhhī* 1, hīwisclīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vertrautheit, Vertrauen, Häuslichkeit

īhhīlla                                   allīhhī* 3, allīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. All, Weltall, Gesamtheit, allgemeingültige Schrift, beglaubigtes Schreiben

īhhīllafarf                             frafallīhhī* 2, frafallīchī*, fravallīhhī*, frafallīhhīn*, fravallīhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwegenheit, Vergehen, Vermessenheit, Unverschämtheit

īhhīllieg                                geillīhhī* 1, geillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufsehen, Prahlerei, Prunk, Zügellosigkeit, Ausschweifung

īhhīllihhim                          mihhillīhhī* 4, michillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Größe“, Herrlichkeit, Ehre

īhhīllimih                             himillīhhī* 1, himillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Himmel, Himmelsgewölbe

ihhīlloug                               guollīhhi* 1, guollīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit

īhhīlloug                               guollīhhī* 117, guollīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit, Lob, Glanz, Zierde, Pracht

īhhīllougīh                           hīguollīhhī* 1, hīguollīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Eheruhm“, ehrenvolle Ehe

ihhīllouglimih                     himilguollīhhi* 1, himilguollīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Himmelsherrlichkeit“, Herrlichkeit des Himmels

īhhīllouglimih                     himilguollīhhī* 1, himilguollīchī*, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelsherrlichkeit“, Herrlichkeit des Himmels

īhhīlmour                            ruomlīhhī* 1, ruomlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ruhmsucht

īhhīlnabe                              ebanlīhhī* 1, ebanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit

īhhīlnabenu                         unebanlīhhī* 1, unebanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit

īhhīlnalleh                           *hellanlīhhī?, *hellanlīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īhhīlnallehig                        gihellanlīhhī* 1, gihellanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übereinstimmung, Einhelligkeit

īhhīlnammog                      gommanlīhhī* 1, gommanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Männlichkeit, Mannhaftigkeit, Standhaftigkeit

īhhīloēr                                 rēolīhhī* 1, rēolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichenbegängnis

īhhīloiw                                wiolīhhī* 23, wiolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Gestalt, Qualität, Gestaltung, äußere Erscheinung

īhhīlouw                               wuolīhhī* 1 und häufiger, wuolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Qualität

īhhīlrabūs                            *sūbarlīhhī?, *sūbarlīchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit

īhhīlrabūsnu                       unsūbarlīhhī* 1, unsūbarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutzigkeit, Unreinheit, Schmutz

īhhīlrad                                 *darlīhhī?, darlīchī?, ahd., F. (ī): Vw.: s. un-

īhhīlrakkems                      smekkarlīhhī* 1, smeckarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eleganz, Feinheit, Gewähltheit

īhhīlramā                             āmarlīhhī* 1, āmarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schmerz, Elend, Unglück

īhhīlramāj                            jāmarlīhhī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. āmarlīhhī*

īhhīlratnus                           suntarlīhhī* 1, suntarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sonderlichkeit, Besonderheit, Außerordentlichkeit

īhhīlratnuw                         wuntarlīhhī* 1, wuntarlīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wunder, Wunderlichkeit, Wunderbares

īhhīlrē                                   ērlīhhī* 1, ērlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz

īhhīlredna                            anderlīhhī* 8, anderlīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Andersartigkeit“, Wesensänderung, Änderung

īhhīlrih                                 hirlīhhī* 1, hirlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heftigkeit

īhhīlrub                                burlīhhī* 5, burlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erhabenheit, Höhe, Vortrefflichkeit

īhhīlsidnik                           kindislīhhī* 1, kindislīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kindlichkeit, Jugendlichkeit, Jugend

īhhīlsige                                egislīhhī* 1, egislīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrecklichkeit

īhhīltār                                 rātlīhhī* 1, rātlīchi*, ahd., st. F. (ī): nhd. Begabung, Anlage

īhhīltaw                                watlīhhī* 5, watlīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schönheit, schöne Gestalt

īhhīltāwnu                           unwātlīhhī* 8, unwātlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hässlichkeit, Vermodern, Entstellung durch Verwesung, Swärze, Schmuz, Moder

īhhīlthaw                              *wahtlīhhī?, *wahtlīchī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īhhīlthawig                          giwahtlīhhī* 2, giwahtlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm

īhhīlthrof                             forhtlīhhī* 1, forhtlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Furchtbarkeit

īhhīltīz                                  zītlīhhī* 1, zītlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelegenheit, Zeit, Rechtzeitigkeit

īhhīltlarew                           weraltlīhhī* 1, weraltlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weltliches, Irdisches

īhhīltnareb                           berantlīhhī*?, berantlīchī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. berantlīh*

īhhīltnōnnim                      minnōntlīhhī* 1, minnōntlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lieblichkeit, Liebe

īhhīltoug                              guotlīhhī* 15, guotlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit, Gut, Besitz

īhhiluf                                   fulihhī*, fulichī*, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. fulihhīn*

īhhīlzem                               mezlīhhī* 1, mezlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mäßigkeit“, „Mäßigung“, Temperatur

īhhīlziwirif                           firiwizlīhhī* 1, firiwizlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. seltener Schmuck?, Erhabenheit?

ihhīr                                      rīhhi* (1) 82, rīchi, ahd., Adj.: nhd. reich, mächtig, glücklich, hoch, prächtig, wohlhabend, zufrieden, mächtig, gewaltig

ihhīr                                      rīhhi (2) 253, rīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Land, Welt, Gegend, Erde, Herrscher

ihhir                                      *rihhi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. riki?

ihhīr                                      *rīhhi, lang., Adj.: nhd. reich, mächtig

ihhīrdre                                erdrīhhi* 17, erdrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenreich“, Erdreich, Erde, Welt, Reich, Reich auf Erden, Erdkreis

ihhīrgninuk                         kuningrīhhi* 10, kuningrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Königreich, Königsherrschaft

ihhīrinuk                             kunirīhhi* 2, kunirīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Königreich, Herrschaft, Staat

ihhīrknarF                           Frankrīhhi* 2, Frankrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Frankenreich, Frankreich

ihhīrlimih                            himilrīhhi 75, himilrīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Himmelreich

ihhīrnabeh                           *hebanrīhhi (1), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hevanrīki* (2)

ihhīrnabeh                           *hebanrīhhi (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hevanrīki* (1)

ihhīrnawe                             *ewanrīhhi?, *ewanrīchi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ēwanrīki*?

īhhirōl                                   lōrihhī*, lōrichī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lōrihhīn*

ihhīromodos                        *sodomorīhhi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sodomarīki

ihhīrratsō                             ōstarrīhhi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Ostreich, Ostfrankenreich, Ostland

ihhīrtlarew                           weraltrīhhi* (1) 2, weraltrīchi*, ahd., Adj.: nhd. mächtig, reich auf Erden

ihhīrtlarew                           weraltrīhhi* (2) 6, weraltrīchi*, weroltrīhhi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenreich“, irdisches Reich, Welt, Reich der Welt

ihhīrtog                                *gotrīhhi?, *gotrīchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-

ihhīrtogba                            abgotrīhhi* 1, abgotrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottreich“, Reich der Götzen, Götzenherrschaft

īhhīrtouw                             wuotrīhhī* 1, wuotrīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. unumschränkte Herrschaft, Tyrannei

ihhitsam                               mastihhi* 2, mastichi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. gemästetes Geflügel

īhhois                                    siohhī* 6, siochī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Siechtum“, Krankheit, Erkrankung, Schwäche

ihhojigiwz                            zwigijohhi* 1, zwigijochi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zweigespann

ihhoub                                  *buohhi?, *buochi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

ihhoubru                              urbuohhi* 1, urbuochi*, ahd., Adj.: nhd. ungelehrt, der Schrift ungelehrt, nicht buchgelehrt

īhhous                                   suohhī* 1, suochī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Untersuchung, Verhör

īhhuis                                    siuhhī 8, siuchī, siuhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Siechtum“, Krankheit

ihhūrb                                   brūhhi* 2, brūchi*, ahd., Adj.: nhd. „brauchbar“, nützlich, heilsam, heilbringend, förderlich

ihhurbig                               *gibruhhi?, *gibruchi?, ahd., Adj.: nhd. gutwillig

ihhūrbignu                          ungibrūhhi*, ungibrūchi*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, böswillig

ihhūrbmarf                          frambrūhhi* 1, frambrūchi*, ahd., Adj.: nhd. zuträglich, nützlich, dienlich

ihhuz                                     zuhhi 2, zuchi*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja)?: nhd. Nachwuchs, Nachkomme, Sprössling

ihiets                                     steihi*? 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Fußgestell am Webstuhl

ihīlb                                       *blīhi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *blīhi?

ihirif                                      *firihi?, ahd., Sb.: Vw.: s. smala-

ihirifalams                           smalafirihi 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufe, Haufen, Volk, gemeines Volk, Fußvolk

ihirom                                   morihi* 1 und häufiger, ahd., Sb.?: nhd. Weihrauchkästchen

ihīw                                       wīhi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. heilig

ihīw                                       wīhi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Heiligkeit, Heiligung

īhīw                                       wīhī 37, wīhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiligung, Weihe (F.) (2), Segen, Benediktion

īhīwhirik                              kirihwīhī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest

īhīwsūh                                 hūswīhī* 1, hūsweī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hausweihe, Hausweihung, Weihe des Hauses

īhōf                                        fōhī* 2, fōī*, fōwī*, fōwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl

īhōh                                       hōhī 104, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Größe, Erhabenheit, Hoheit, Gipfel, Spitze, Giebel, Anhöhe, Tonhöhe, Höhepunkt

īhōhfū                                   ūfhōhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhebung

ihopshoub                            *buohspohi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bckspohi*

ihouh                                    *huohi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ubar-

ihouhrabu                            *ubarhuohi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ovarhōhi*

ihouks                                   *skuohi?, *scuohi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ihouksig                               giskuohi* 21, giscuohi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuh, Sandale, Schuhwerk, Fußbekleidung

ihouksrabu                          ubarskuohi* 1, ubarscuohi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Oberleder?

ihous                                     *suohi?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

ihousīrd                                drīsuohi* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifurchig, dreispitzig

ihouw                                    wuohi* 1, ahd., Adj.: nhd. zunehmend, unmäßig

ihruf                                      *furhi?, ahd., Adj.: nhd. furchig

ihrufīrd                                 drīfurhi* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifurchig, dreispitzig, dreizackig, dreigespalten, dreifältig

ihrufiwz                                zwifurhi* 1, zwifuruhi*, ahd., Adj.: nhd. „zweifurchig“, in zwei gespalten, in zwei Furchen, zweizinkig

ihtnus                                   sunthi*? 1, ahd.: nhd. ?

ihuaH                                    Hauhi* 1, Chauci*, Caici*, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Chauken

ihuba                                     abuhi* 1, ahd., Adj. (?): nhd. böse, schlecht

īhuba                                     abuhī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Abkehr, ablehnendes Wesen, Verschlagenheit, Schlauheit

īhūr                                       rūhī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. grobes Fell, grobe Decke, Rauhwerden, Borstiges, stachelige Ähre

iicaslA                                   Alsacii 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Elsässer (Pl.)

iidrah                                    hardii? 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Vorratskammer?

iirahtoL                                 Lotharii 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)

īīrf                                          *frīī?, *frigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-

īīrftnah                                 hantfrīī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freilassung, Freiheit

ikke                                       *ekki?, *ecki?, *eggi?, ahd., Adj.: nhd. „eckig“, schneidig

īkkeb                                     bekkī*, beckī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bekkīn*

ikked                                     dekki* 1, decki*, ahd., Adj.: nhd. lieb

īkked                                     dekkī* 23, deckī, ahd., st. F. (ī): nhd. Decke, Dach, Abdeckung, Schutz, Unterschlupf, Gewand

ikkedig                                  gidekki*, gidecki*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gidahhi*?

īkkedig                                  *gidekkī?, *gideckī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. githekki*

īkkedrabu                            ubardekkī* 1, ubardeckī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Decke, Bettdecke

ikkeh                                     hekki* 1, hecki*, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Spitze (?), Stich (?)

ikkeiwz                                 zwiekki* 2, zwiecki*, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, zweieckig

ikkerks                                 *skrekki?, *screcki?, ahd., Adj.: Vw.: s. fram-

īkkerks                                 *skrekkī?, *screckī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sturz, Schreck

īkkerkshāg                           gāhskrekkī* 1, gāhscrecki*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbesonnenheit, Heftigkeit

ikkerksmarf                        framskrekki* 1, framscrecki*, ahd., Adj.: nhd. unbesonnen, unbedacht

īkkerksradin                       nidarskrekkī* 1, nidarscreckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verderben

ikkeroif                                fiorekki* 4, fioreggi*, ahd., Adj.: nhd. viereckig, vierkantig, vierspitzig

īkkewk                                  kwekkī* 3, queckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben, Lebendigkeit, Lebenskraft, Beweglichkeit

īkkews                                  swekkī* 1, sweckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgeruch

ikkid                                      dikki* 30, dicki*, ahd., Adj.: nhd. dicht, dick, oft, wiederholt, dichtgedrängt, zusammengedrängt, dickflüssig, fest, schwer

īkkid                                      dikkī* 36, dickī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dicke, Dichte, Masse, Menge, Dichtheit, Dickicht, Schwarm, Bewölkung, angepresster Muskel?

ikkidnabe                             *ebandikki?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebandikko*

ikkidnu                                 undikki* 1, undicki*, ahd., Adj. (?): nhd. nicht dicht (?)

ikkiht                                    *thikki, lang., Adj.: nhd. dick

ikkips                                    *spikki?, *spicki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-

ikkipsrabu                           ubarspikki* 1, ubarspicki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Speck, Fett, Schmer

ikkul                                     lukki* (1), lucki, ahd., Adj.: Vw.: s. luggi

ikkul                                     *lukki (2), ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-

ikkulig                                  gilukki* 1, gilucki*, ahd., Adj. (?): nhd. glücklich?, gedeihlich?, grün, grünlich, wirbelnd?

ikkur                                     rukki* (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ruggi*

ikkur                                     rukki* (2) 2, rucki*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rauch

ikkur                                     *rukki (3), ahd., Adv.: Vw.: s. hintar-

ikkur                                     *rukki (4), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ita-

ikkur                                     *rukki (5), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-

ikkur                                     rukki..., ahd.: Vw.: s. a. ruggi...

ikkurati                                itarukki* 1, itarucki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlund, Gurgel, Wiederkäuen

ikkurrabu                            ubarrukki* 2, ubarrucki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Übergewand, tunikaartiges Oberhemd, Überwurf

ikkurratnih                         hintarrukki* 2, hintarrucki*, ahd., Adv.: nhd. zurück

ikkuts                                   stukki 52, stucki, ahd., st. N. (ja): nhd. Stück, Teil, Abstand, Brocken (M.), Bissen, Stückchen, Goldstück

ikkuts                                   *stukki, lang., st. N.?: nhd. Stück

ikleksru                                urskelki* 1, urscelki*, ahd., Adj.: nhd. gering, verächtlich

īklew                                     welkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Weichheit

iklimīrd                                drīmilki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mai

ikned                                     *denki?, ahd., Adj.: nhd. lieb

īkned                                     *denkī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-

iknedni                                 indenki* 1, ahd., Adj.: nhd. eingedenk?, angenehm?, wohltuend?

īknedni                                 indenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Absicht

īknel                                      lenkī* 6, lenkīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1), Lende

iknel                                      *lenki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ūf-

iknelfū                                  ūflenki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rennbahn?

iknelig                                   gilenki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unterleib, Eingeweide

īkner                                     *renkī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verrenkung

īkneridil                               lidirenkī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gliederverrenkung

īknerks                                 skrenkī* 1, screnkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Täuschung

iknerks                                 *skrenki?, *screnki?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, hintar-

iknerksib                              biskrenki* 1, biscrenki*, ahd., Adj.: nhd. gewandt, verschlagen Adj., listig

īknerksratnih                      hintarskrenkī* 4, hintarscrenkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinterlist, Betrug, Winkelzug, Ausflucht

iknerksratnih                      hintarskrenki* 6, hintarscrenki*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, trügerisch, verschlagen Adj., falsch

īknernieb                             beinrenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Beinrenkung“, Beinverrenkung

īknert                                    trenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tränke

īknertoulb                            bluotrenkī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bluterguss, Blutstauung

ikniz                                      *zinki?, ahd., Adj.: nhd. zackig

iknizīrd                                 drīzinki* 1, ahd., Adj.: nhd. dreizackig

iknizroif                               fiorzinki* 1, ahd., Adj.: nhd. vierteilig, aus vier Teilen bestehend

īknurt                                   *trunkī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īknurtrabu                           ubartrunkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken

ikram                                    *marki (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ikram                                    *marki (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

ikramig                                 gimarki* (1) 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze

ikramig                                 gimarki* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, anschließend

īkrats                                     *starkī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)

īkratstnah                            hantstarkī* 1, hantsterkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)

ikrem                                    *merki (1), ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze

ikrem                                    *merki (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *merki (2)?

ikremig                                 gimerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, Gebiet

ikremigtrow                        *wortgimerki?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wordgimerki*

ikremniem                           *meinmerki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ikremniemig                       gimeinmerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, gemeinsame Grenze

ikremrabu                            *ubarmerki?, ahd., Adj., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. *ovarmerki?

ikremratnu                          untarmerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenzlinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft (F.) (1)

īkret                                      terkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Färbung, Verhüllung?

īkrets                                     sterkī* 69, sterkīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft, Macht, Festigkeit, Härte, Tatkraft, Eifer

ikrew                                     *werki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-

ikrewā                                   āwerki 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg

ikrewig                                  *giwerki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *salt-

ikrewigzlas                           *salzgiwerki?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. saltgiwerki*?

ikrh                                       hrki (?) 1, ahd., sw. V.?: nhd. zurückkehren (?)

ikrim                                     *mirki?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mirki

ikrits                                     stirki* 1, ahd., Adj.: nhd. stark

ikriw                                      *wirki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, wāh-

ikriwā                                    āwirki* 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Hanf, Abfall

ikriwhāw                              wāhwirki* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kunstwerk, kunstvoll verfertigtes Handwerk, außerordentliche Kunstfertigkeit

ikriwig                                  giwirki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirken, Bau, Werk, Erbauung, Errichtung, Aufbau

ikruw                                    *wurki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-, gi-, umbi-

ikruwā                                  āwurki* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Hanf

ikruwibmu                           umbiwurki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Umzäunung

ikruwig                                 giwurki* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirken, Gefüge

iksāf                                      fāski 11, faski?, fāsci, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Pflaster, Wickel, Linderungsmittel, Brustband

iksāfig                                   gifāski* 5, gifāsci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Wickel, Verband, Pflaster

iksannam                             mannaski*, mannasci*, ahd., Adj.: Vw.: s. menniski*

īksar                                      raskī*, rascī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. reskī*

ikseledalb                             bladeleski* 1, bladelesci*, ahd., st. M.? (ja): nhd. Basilisk, Lindwurm

ikser                                      reski* 2, resci*, ahd., Adj.: nhd. hitzig, rasch, heftig

īkser                                      reskī* 7, rescī, reskīn*, raskī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Raschheit, Heftigkeit, Lebhaftigkeit, Eifer, Lebensfrische

iksidnik                                kindiski* 1, kindisci*, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, heranwachsend

īksidnik                                kindiskī* 5, kindiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend, Kinderjahre

īksidri                                   irdiskī 1, irdiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erde, Welt, Weltall

īksie                                       eiskī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Erforschung, Erkundung

īksilimih                               himiliskī* 1, himiliscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. das Himmlische

iksilitār                                 rātiliski* 1, rātilisci*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Rätsel, gestellte Aufgabe

iksim                                     *miski?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iksimieh                               heimiski* 1, heimisci, ahd., Adj.: nhd. „heimisch“, ungebildet

iksimig                                  gimiski* 1, gimisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemisch

iksimug                                gumiski* 4, gumisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschen, Menschheit, Männerversammlung, Senat

īksinadieh                            heidaniskī 4, heidaniscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aberglaube, Götzendienst, Heidentum

iksinnem                              menniski* 5, mennisci*, ahd., Adj.: nhd. menschlich

īksinnem                              menniskī 6, menniscī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschheit, Menschen, Menschsein, menschliche Natur

īksinōrf                                 frōniskī 11, frōniscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Schönheit, Anmut, Liebreiz, Klarheit, Glanz

iksird                                     driski* 2 und häufiger, drisci*, ahd., Adj.: nhd. dreifach

īksitār                                   rātiskī 3, rātiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rätsel

īksitne                                   entiskī 2, entiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Altertum, Vorzeit, längst vergangene Zeit, Alter (N.)

iksiwīh                                  hīwiski* 37, hīwisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Haushalt, Familie, Geschlecht, Haus, einheimische Bevölkerung

iksiwz                                    zwiski* 56, zwisci*, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zweiteilig, zu zweit, zweifacher Art, in zwei geteilt, zwei, doppelt, abermalig

iksol                                      loski 16, losci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Saffian, rotgegerbtes Leder

iksoltōr                                 rōtloski* 1, rōtlosci*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Rotleder“, rotgegerbtes Leder, Saffianleder

iksom                                    moski*? 1, mosci, ahd.?, Sb.: nhd. ?

īksor                                      roskī* 1, roscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Raschheit, Regsamkeit

īksrohnu                              unhorskī, unhorscī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unhurskī*

īksruh                                   hurskī* 6, hurscī*, horskī, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Fleiß, Schnelligkeit, Geschicklichkeit, Gewandtheit

īksruhnu                              unhurskī 1, unhurscī*, unhorskī, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Faulheit

iksūk                                     kūski* 21, kūsci*, ahd., Adj.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, sittsam, züchtig, unaufdringlich, nüchtern, achtbar, rein, enthaltsam, genügsam, besonnen Adj., bedachtsam, beherrscht, maßvoll, ehrfürchtig, demütig

īksūk                                     kūskī* 16, kūscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Keuschheit, Reinheit, Vollkommenheit, Unberührtheit, Tugendhaftigkeit, Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Beherrschtheit, Bedachtsamkeit, Züchtigkeit, Schamhaftigkeit, Anmut, Liebreiz, Schönheit, Ernstheit, Strenge

iksūknu                                unkūski* 37, unkūsci*, ahd., Adj.: nhd. unkeusch, unrein, schändlich, ruchlos, schmählich, abscheulich, gemein, unanständig, unverschämt

īksūknu                                unkūskī* 7, unkūscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schändlichkeit, Schande, Unverschämtheit, Verächtliches, Schamlosigkeit, Unanständigkeit, Unflätigkeit, Unzucht, Schändung

iksurd                                   *druski?, *drusci?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iksurdig                                gidruski* 4, gidrusci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Heeresabteilung, Kohorte

ilabag                                     *gabali?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

ilabmiks                               skimbali* 1, scimbali*, skimbli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Meltau, Getreiderost

īlabrew                                  *werbalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sin-

īlabrewdnis                          sindwerbalī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwerbilī*

īlabūrtsradiw                       widarstrūbalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerstreben, Sträuben, Widerspenstigkeit

īlada                                       adalī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. edle Abstammung, Adel (M.) (1)

īladaks                                  skadalī* 1, scadalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schade, Schaden, Verderben

īladaksnu                             unskadalī* 5, unscadalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unschädlichkeit“, Schuldlosigkeit, Unschuld

īladanu                                  unadalī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unadel“, Niedrigkeit der Herkunft, niedrige Abstammung

īladāw                                    wādalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Bedürftigkeit

iladnaW                                Wandali*, Wantali*, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)?, PN: Vw.: s. Wandalus*

īladōts                                   *stōdalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

īladōtsru                               urstōdalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung

iladouts                                 *stuodali?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

īladouts                                 *stuodalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

iladoutsru                            urstuodali* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig, geschickt

īladoutsru                            urstuodalī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschicklichkeit

ilāf                                         fāli 1, ahd., Adj.: nhd. feil, verkäuflich

ilafarf                                    frafali* 35, fravali*, ahd., Adj.: nhd. unverschämt, verwegen, heftig, hartnäckig, dreist, frech, frevelhaft, böse, vermessen Adj., stolz, unbesonnen, eigensinnig, rücksichtslos

īlafarf                                    frafalī* 16, frafalīn*, frafilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Frevel, Vergehen, Heftigkeit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, Vermessenheit, Missetat, Übel, Übeltat, Unverschämtheit, Anmaßung, Schamlosigkeit

ilafat                                      *tafali?, *tavali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ilafatig                                   gitafali* 3, gitavali*, ahd., st. N. (ja): nhd. Täfelung, Gebälk, Bretterwerk, getäfelte Decke, Vertäfelung

ilafīwz                                   zwīfali* 2, zwīvali*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss

īlafīwz                                   zwīfalī* 2, zwīvalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zweifel, Ungewissheit

īlafoutru                               urtuofalī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Dreistigkeit

ilaftseW                                Westfali 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Westfalen (Pl.)

īlagiets                                  *steigalī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. stēgili*

īlagīws                                   swīgalī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Schweigen, Schweigsamkeit

ilagiws                                   *swigali?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. swigli*

īlagnafrabu                          ubarfangalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß

īlagnurps                              sprungalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Springen, Sprießen, Jubel

īlagnurpsanarg                    granasprungalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bartsprießen“, Pubertät, aufblühende Jugend, Mannbarkeit

ilagnuz                                  *zungali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īlagnuz                                  *zungalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ilagnuzig                               gizungali* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Beredsamkeit, Geschwätzigkeit, Redekunst, Sprache

īlagnuzig                               gizungalī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit, Geschwätzigkeit, Rednerkunst, Redekunst, feiner Witz, feine Ausdrucksweise

ilaguot                                   tougali* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verborgenheit

ilaguot                                   tougali* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. verborgen, geheim

īlaguot                                   tougalī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verborgenheit

ilāh                                        hāli 10, ahd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig, hinfällig, fallend machend

īlāh                                        hālī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätte, Steile, gefährliche abschüssige Stelle

ilaham                                   mahali* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Anklage, Beschuldigung

īlaham                                   mahalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermählung, Verlobung

ilaham                                   *mahali (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ōt-

ilahamigtnah                       hantgimahali* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Handzeichen“, Stammgut, Schutz?, Schutzherrschaft?, Vormundschaft?

ilahamtō                               ōtmahali* 9, ōtmāli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Reichtum, Besitz, Schatz, Prunk?

ilahhak                                 *kahhali?, *kachali?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. kakeli*

īlahhārps                              *sprāhhalī?, *sprāchalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īlahhārpsig                           gisprāhhalī* 1, gisprāchalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit

īlahhārpsrabu                      ubarsprāhhalī* 2, ubarsprāchalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Großsprecherei, Prahlerei

īlahhets                                 stehhalī*, stechalī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stekkalī*

ilahīf                                      *fīhali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-

ilahīfā                                    āfīhali* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Feilspäne, Abgefeiltes

īlakkets                                 stekkalī* 14, stekkalīn*, stehhalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Steilheit, steile Stelle, abschüssiger Ort, Berghang, Abgrund

īlaknurt                                trunkalī 3, truncalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunkenheit, Trunksucht

īlaknut                                  tunkalī* 13, tuncalī, tunkalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkel, Dunkelheit, Finsternis, Verdunkelung

īlaksiwz                                 zwiskalī* 1, zwiscalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Doppelzüngigkeit

īlaksrof                                 forskalī* 5, forscalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wissbegierde, Neugier, Vorwitz

ilām                                       *māli?, ahd., st. N. (ja): nhd. Mal (N.) (2)

īlām                                       *mālī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, skriti-

ilamA                                    *Amali?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *Amali?

īlamaks                                 skamalī* 1, scamalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scham, Scheu, Schamhaftigkeit, Zurückhaltung

īlamaksnu                            unskamalī* 1, unscamalī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamlosigkeit, Unverschämtheit

ilāmana                                 anamāli 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Erkennungszeichen, Stigma

īlāmana                                 anamālī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Flecken auf der Haut, Erkennungszeichen

ilāmguo                                ougmāli* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenschminke, Augensalbe?

ilāmhīl                                  līhmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Körpermal, Brandmal am Körper, körperliches Kennzeichen

ilāmig                                    gimāli* 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Darstellung, Bild, Abbild, Pracht, Zierde, Schminke, Zeichnung, Täfelung

ilāmigdlut                            tuldgimāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fest, Feier

ilāmigguo                             ouggimāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenschminke

ilāmitirks                             skritimāli* 5, scritimāli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schritt, Fußstapfe

īlāmitirks                             skritimālī* 1 und häufiger, scritimālī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schritt, Fußstapfe

ilāmmūd                               dūmmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zwölftel, Daumenlänge

ilāmnaps                               spanmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spanne

īlamour                                 ruomalī* 5, ruomalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Sich-Rühmen, Zurschaustellung

īlams                                     smalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinheit

īlāmti                                    itmālī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fest, Festlichkeit, Feier

ilāmti                                    itmāli 15, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

ilāmtirg                                 gritmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schritt

ilāmtnah                               hantmāli 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handzeichen, Brandmal, Stigma

ilāmtnum                             *muntmāli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. mundmāli*

ilāmtnuw                              wuntmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wundmal, Narbe

ilāmtō                                   ōtmāli*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ōtmahali*

ilāmtrups                             spurtmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bahn, Stadium, Fußschritt (Längenmaß)

ilāmtsirf                               fristmāli* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Waffenstillstand, Waffenfrist, Aufschub, Gnadenfrist

ilanak                                    kanali* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kanal“, Rinne, Gosse, Wasserrinne

ilapmet                                 tempali* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tempel

ilas                                         *sali (1), ahd., Adj.: nhd. glücklich, gut

ilas                                         sali* (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gast-, *horn-, *wīn-

īlasatraw                               *wartasalī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit

īlasatrawnu                          unwartasalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit

īlashew                                  *wehsalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īlashewig                              giwehsalī* 1, giwihsalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wechsel

īlashiwig                               giwihsalī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giwehsalī*

ilasnīw                                  *wīnsali?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīnseli*

ilasnroh                                *hornsali?, ahd., st. N. (ja), st. M. (i): Hw.: vgl. as. hornseli*

ilasounknie                          einknuosali* 1, einknuoseli*, ahd., Adj.: nhd. verwandt

ilāsrom                                 morsāli, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. morsāri

īlastraw                                 wartsalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit

ilastsag                                  *gastsali?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gastseli*

īlatfroz                                  zorftalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Helligkeit

īlatī                                        ītalī 4, ītalīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Leere, Vergeblichkeit, Nichtigkeit

ilatī                                        *ītali?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-

ilatīrabu                                ubarītali* 1, ahd., Adj.: nhd. nichtig, eitel, unnütz

ilatnaW                                 Wantali*, lat.-ahd.?, st. M. Pl.=PN: Vw.: s. Wandali*, Wandalus*

ilavatig                                  gitavali*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gitafali*

īlaw                                        walī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauheit

īlazā                                       āzalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Völlerei

īlazārabu                               ubarāzalī* 16, ubarāzalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß, Übermaß im Essen, Übermaß im Essen und Trinken, Übersättigung, Fressgelage

īlazzeg                                   *gezzalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-

īlazzegā                                 āgezzalī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergesslichkeit, Vergessen, Vergessenheit

īlazzegba                               *abgezzalī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: s. abgezzal*

īlb                                           *blī (1), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. blī* (1)

īlb                                           *blī (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *grā-

īlbārg                                     *grāblī?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. grēblīhi (?)*

ilbmiks                                 skimbli*, scimbli*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skimbali*

ilbuksird                               driskubli*, driscubli*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. driskufli*

ile                                           *eli?, ahd., Adj.: Vw.: s. elihhōr

ilednas                                  sandeli* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Sandelholz

īleh                                        helī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Gewand, Schutz, Schürze, Schurz

īlehrabu                                ubarhelī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Gewand, Bedeckung, Decke, Zeltdecke?

īlehrē                                     ērhelī (?) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Entblößung, Scham, Schande, männliche Genitalien?

ilemruw                                wurmeli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Würmlein, Würmchen

ilēs                                         *sēli?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, horn-, in-, ur-, wana-

ilēsā                                       āsēli* 1, ahd., Adj.: nhd. entseelt, eblos, blutleer, blutlos

ilēsanaw                                wanasēli* 1, ahd., Adj.: nhd. entseelt, leblos

ileshram                               marhseli* 1, marahseli*, ahd., Adj.?: nhd. reiterlich, zur Reiterei gehörig

ilēsig                                      gisēli* 1, ahd., Adj.: nhd. beseelt

īlesimour                              ruomiselī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Rühmen, Überheblichkeit, Anmaßung

īlesirram                               marriselī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. merriselī*

īlesirrem                               merriselī* 2, marriselī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Störung, Hindernis

ilesitrug                                *gurtiseli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gurdisli*

īlesitturb                              bruttiselī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Schrecken, Entsetzen

īlesizien                                neiziselī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Jammer, Plage, Bedrängung, Abtötung

ilēsni                                     insēli* 4, ahd., Adj.: nhd. beseelt, lebendig

ilesounknie                          einknuoseli*, ahd., Adj.: Vw.: s. einknuosali*

ilēsru                                     ursēli* 3, ahd., Adj.: nhd. leblos, entseelt

īletirb                                    britelī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*

īlew                                        welī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahl, freie Entscheidung

īlewbles                                 selbwelī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. freier Wille, Willkür, freies Ermessen, freie Entscheidung

īlewk                                     kwelī* 7, quelī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Qual, Pein, Marter, Strafe

īlewkziews                            sweizkwelī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schweißqual“

īlez                                         *zelī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īlezig                                      gizelī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Munterkeit, Geschwindigkeit, Leichtigkeit, Wirbelwind, Sturm

īlf                                           *flī?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. flī

ilfuksird                               driskufli* 18, driscufli*, driskubli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwelle, Türschwelle

ilgitub                                   butigli* 1, butigili*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Gefäß, Fass

ilgnA                                     Angli 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Angelsachsen, Angeln

ilhets                                     stehli 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Stahl

ilibagīrd                                drīgabili* 1, ahd., Adj.: nhd. „dreigabelig“, dreizackig, dreigespalten

ilibig                                      gibili* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Giebel (M.) (1), Stirn, Vorderseite, Front

īlibīks                                    skībilī*, scībilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skībilīn*

īlibīw                                     wībilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wībilīn*

īlibmal                                  lambilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lambilīn

īlibonk                                  knobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. knobilīn*

īlibouns                                snuobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuobilīn*

īlibourg                                 gruobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gruobilīn*

iliboutīw                               wītuobili* 6, wītuofili*, ahd., st. N. (ja): nhd. Raum, weiter Raum, Weite, Zwischenraum

īlibrewnis                             sinwerbilī* 8, sinawerbalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundung, Gerundetes, Gedrechseltes, Umkreis, Kugel, Kegelform?

īlibrok                                   korbilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. korbilīn*

īlibruk                                   kurbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kurbilīn*

īlibu                                       ubilī 64, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlechtigkeit, Übel, Bosheit, Sündhaftigkeit, Übeltat, Böses, Schlechtes, Unvollkommenheit, Missetat, Gottlosigkeit

īlibukhulim                         miluhkubilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. miluhkubilīn*

īlibūrd                                   drūbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drūbilīn*

ilibut                                     tubili* (1), ahd., st. N. (ja): nhd. Dübel, Pflock, Zapfen, Fuge (F.) (1)

ilibut                                     *tubili (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ilibutig                                  gitubili (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dübel“, Zapfen, Pflock, Fuge (F.) (1), Ausschnitt

ilibutig                                  gitubili* (1) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Tal, Schlucht

ilid                                         dili 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Diele, Brett, Boden, Schindel, Planke, Brettergerüst, Bretterwand

ilide                                       edili (1) 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, adlige vornehme Abkunft, Stamm

ilide                                       edili (2) 18, ahd., Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich

ilideig                                    giedili* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft

ilidem                                    medili* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sprache

ilidemguol                            lougmedili* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blitz, Blitzen

ilidenu                                  unedili* 6, ahd., Adj.: nhd. unadlig, wertlos, nicht adlig, unedel, ausgeartet

ilidig                                      gidili* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Dielen“, Bretterwerk, Brettergerüst, Bretterwand

īlidil                                       lidilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lidilīn

īlidiles                                   selidilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. selidilīn*

ilidis                                      *sidili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, gi-, tiski-

ilidisana                                anasidili 8, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ansiedlung“, Thron, Wohnung, Wohnsitz

ilidisig                                   gisidili 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitzung, Versammlung, Zusammensitzen, Sitz, Platz, Sitze, Bänke

ilidisiksit                              tiskisidili 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tischplatz

īlidīw                                     wīdilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. widilīn*

īlidnik                                   kindilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kindilīn*

ilidōnni                                 innōdili* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Innerei, Inneres, Gedärm

ilidrof                                    fordili*? 1, foridili?, ahd., Sb.: nhd. Kleie

īlidrub                                   burdilī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bürdelein“, Bündel

iliduts                                    *studili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *zand-

ilidutsdnaz                           *zandstudili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. tandstuthili*

ilief                                        feili* 7, ahd., Adj.: nhd. „feil“, käuflich, verkäuflich

īlieg                                        geilī 20, geilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermut, Überheblichkeit, Hochmut, Ausgelassenheit, Geilheit, Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Pracht, Pomp, Überfülle, Überfluss

ilieg                                        geili*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Übermut

iliegrabib                              bibargeili* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Bibergeil

īlieh                                       heilī 97, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Gesundheit, Seligkeit, Wohl, Wohlergehen, Unversehrtheit, Heilung, Rettung, Hilfe, Erlösung

iliehanaw                              wanaheili* 1, ahd., Adj.: nhd. schwächlich, krank

īliehanaw                              wanaheilī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Schwäche, Gebrechlichkeit

īliehbīl                                  lībheilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heilung

iliehgnag                               gangheili* 2, ahd., Adj.: nhd. gehfähig, fähig zu gehen

īliehitets                               stetiheilī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schutzgeist eines Ortes, Heil der Stadt

īliehnu                                  unheilī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Wahnsinn, Tollheit

iliet                                        *teili (1), ahd., Adj.: nhd. teilhaftig

iliet                                        *teili (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-

īliet                                        *teilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-

ilietā                                      āteili* 4, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, ledig, ausgeschlossen, unberührt, frei

ilietig                                     *giteili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gidēli

īlietratnih                             hintarteilī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwendung, Abkehr

īlietru                                    urteilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Urteil

ilietru                                    urteili 33, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Entscheidung, Urteilsspruch, Beschluss, Bestimmung, Gericht (N.) (1), Recht

īlifarf                                     frafilī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafalī*

īlifeirb                                   briefilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. briefilīn*

ilifinu                                    unifili? 1, ahd., Sb.: nhd. Zorn

ilifounni                               innuofili*, innuovili*, ahd., st. N. (u): Vw.: s. innuofilu*

ilifoutīw                                wītuofili*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wītuobili*

īlifpeks                                  skepfilī, scephilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skepfilīn*

īlifpezlam                             malzepfilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. malzepfilīn*

īlifpezouws                           swuozepfilī*, suozephilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. swuozepfilīn*

īlifpuk                                   kupfilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kopfilīn*

īlifputs                                  stupfilī*, stuphilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stupfilīn*

īlifuol                                    loufilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. loufilīn*

īlifuots                                  stoufilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stoufilīn*

īlifusīb                                  bīsufilī* 3, bīsufilīn*, bīsuvilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Mus, Zukost

īligeiz                                     ziegilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ziegilīn*

iligis                                       *sigili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-, in-

iligisig                                   *gisigili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

iligisigni                                ingisigili* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Siegel, Gemme, Schmuckstück mit Gravur

iligisni                                   insigili 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Siegel, Siegelring, Gemme

īligīts                                     *stīgilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāf-

īligītsfāks                             skāfstīgilī*, scāfstīgilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāfstīgilīn*

īliglab                                    balgilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. belgilīn*

īlignir                                    ringilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ringilīn*

īlignurps                               *sprungilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bart-

īlignurpstrab                       bartsprungilī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bartwuchs, Milchhaar, Milchbart

īligreb                                    bergilī* 2, bergilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Berglein“, kleiner Berg

iligru                                     *urgili?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgilo

īliguf                                      fugilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fugilīn*

iligufgreb                              bergfugili* 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Bergvögelein

iligufig                                  gifugili* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Vögel, Vogelwelt

iliguiz                                    *ziugili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iliguizig                                 giziugili* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zeug“, Gerät, Hausrat, Hausgerät, Gepäck

īliguo                                     ougilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ougilīn*

īligurt                                    trugilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. trugilīn

īlihhiew                                weihhilī* 1, weichilī*, weihhilīn*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schwäche, Schwachheit

īlihhim                                  mihhilī* 29, mihhilīn*, michilī*, michilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, Menge, Masse, Großartigkeit, Zunahme

īlihhimnabe                         ebanmihhilī* 2, ebanmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. gleiche Größe

īlihhimoiw                           wiomihhilī* 4, wiomichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zahl, Anzahl, Umfang, Größe

īlihhimratnuw                    wuntarmihhilī* 2, wuntarmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wundergröße“, wunderbare Größe, Wunderbarkeit

īlihhimrazzaw                     wazzarmihhilī* 2, wazzarmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wassermenge, Wassertiefe

īlihholb                                 blohhilī* 7, blochilī*, blockili*, ahd., st. N. (a): nhd. „Blöcklein“, Riegel

īlihhul                                   luhhilī, luchilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. luhhilīn

īlihouh                                  huohilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huohilīn*

īlihraf                                    farhilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. farhilīn*

īlihrafinnups                       spunnifarhilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spunnifarhilīn*

īlikkiw                                  wikkilī*, wickilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wikkilīn*

īlikkob                                  *bokkilī, *bockilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. reh-

īlikkor                                   rokkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rokkilīn*

īlikkornīl                              līnrokkilī*, līnrockilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līnrokkilīn*

īlikkos                                   sokkilī*, sockilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sokkilī

īlikkub                                  bukkilī*, buckilī*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bukkilīn*

īlikkur                                  rukkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rokkilīn*

īlikkurb                                brukkilī* 2, bruckilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Bröckchen, Bröcklein, Stückchen

ilikniw                                  *winkili?, ahd., Adj.: nhd. winkelig

īlikniwel                               lewinkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lewinkilīn*

ilikniwīrd                             drīwinkili* 2, ahd., Adj.: nhd. dreiwinkelig, dreieckig

īliknurt                                 *trunkilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īliknurtrabu                        ubartrunkilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken

iliksort                                  troskili*? 1, troscili, ahd.?, Sb.: nhd. Satteldecke?

īliksub                                   buskilī* 1, buskilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Büschel

īliksun                                  nuskilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nuskilīn*

īlilat                                       talilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. talilī*

īlilleks                                   skellilī*, scellilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skellilīn*

īliloups                                  spuolilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spuolilīn*

īlilous                                    suolilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. suohilīn*

īlilout                                    tuolilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tuolilīn*

īlimād                                    dāmilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*

īlimārb                                  brāmilī, ahd., st. N. (a): Hw.: s. brāmilīn*

īlimāt                                    tāmilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*

īlimieh                                  heimilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heimilīn*

īlimleh                                  helmilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. helmilīn*

īlimudag                               gadumilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gadumilīn*

īlimuoz                                 zoumilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zoumilīn*

īlinām                                   mānilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mānilīn

īliniets                                   steinilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. steinilīn*

īliniez                                    zeinilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zeinilīn*

iliniwz                                   *zwinili?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

iliniwzig                                gizwinili* 2, ahd., Adj.: nhd. Zwillings...

īliniwzig                                gizwinilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gizwinilīn*

īlinnam                                 mannilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mannilīn*

īlinnaps                                 spannilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spannilīn

īlinōl                                      lōnilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lōnilīn*

īlinruhhie                             eihhurnilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eihhurnilīn*

īlipputs                                 stuppilī*, stubbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuppilīn*

īlirak                                     *karilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sulzi-

īlirakizlus                             sulzikarilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sulzikarilīn*

īlirāks                                    skārilī*, scārilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skārilīn*

īlirasrom                              morsarilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. morsarilīn*

ilīrd                                        drīli* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifach

īliretla                                   alterilī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Altärlein“, Hausaltar

īlirips                                     spirilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sperilīn

īlirouns                                 snuorilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*

īlirut                                      turilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turilīn

ilis                                          *sili?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. widar-

īlisew                                     *wesilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

ilishārd                                 drāhsili* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gedrechseltes“, gedrechseltes Gestell

īlishi                                      ihsilī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbannung, Exil

īlisik                                      kisilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kisilīn*

īlisilek                                   kelisilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kelisilīn*

īlisōk                                     *kōsilī?, *kōsilīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

īlisokig                                  gikosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gikosilīn*

īlisoum                                 muosilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. muosilīn*

īlisoumfus                            sufmuosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sufmuosilīn*

īlisourd                                 druosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. druosilīn

ilisradiw                                widarsili* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Hindernis

īlissuk                                   kussilī* 3, kussilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kisslein“, Kopfkissen, kleines Kissen, kleines Kopfkissen

īlissuk                                   kussilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kussilīn*

īlissukrō                               ōrkussilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōrkussilīn*

īlisūh                                     hūsilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūsilīn

īliterb                                    bretilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*

īlitfin                                     niftilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. niftilīn*

īlitibuoh                               houbitilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. houbitilīn*

īlitnub                                   buntilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. buntilīn*

īlitnubig                                gibuntilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gibuntilīn*

īlitnuw                                  *wuntilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īlitnuwig                               giwuntilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Kreis

īlitouh                                   huotilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huotilīn*

īlitrews                                  swertilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. swertilīn*

īlitrug                                    gurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gurtilīn*

īlitrugmrad                          darmgurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. darmgurtilīn*

īlitsurb                                  brustilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. brustilīn*

īlitsurk                                  krustilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krustilīn*

īlitterk                                  krettilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krettilīn*

īlittuh                                    huttilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huttilīn*

īlittut                                     tuttilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tuttilīn*

ilitub                                     *butili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *budli?

ilitūbig                                  *gibūtili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *gibudli?

īlitūh                                     hūtilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūtilīn*

īliūs                                       sūilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sūilīn*

iliw                                         *wili?, ahd., Adv.: Vw.: s. halb-?

iliwblah                                 halbwili* 1, ahd., Adv.: nhd. allenthalben (?), von überall her (?)

īliwuilk                                 kliuwilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwilīn*

īliwuoks                                *skouwilī?, *scouwilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. duruh-

īliwuokshurud                    duruhskouwilī* 1, duruhscouwilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scharfblick

īliwuork                                krouwilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krewilīn*

īlizlek                                    kelzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kelzilīn*

īlizōn                                     nōzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nōzilīn*

īlizrak                                    karzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*

īlizreh                                    herzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. herzilīn*

īlizrek                                    kerzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*

ilizub                                     *buzili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *butli?

īlizzaf                                     *fazzilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stank-

īlizzek                                    kezzilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kezzilīn*

īlizzen                                    nezzilī (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. nezzilīn (1)

īlizzen                                    nezzilī (2), ahd., st. N. (a)?: Vw.: s. nezzilīn (2)

īlizzik                                    kizzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kizzilīn*

īlizzul                                    luzzilī* 5, luzzilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinheit, Kleinigkeit, Bedeutungslosigkeit, Verkleinerung, Verminderung

īlknisneg                              gensinklī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gensinkilīn*

īlknitena                               anetinklī* 1, anutinklīn, ahd., st. N. (a): nhd. Entlein

īllaf                                        *fallī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Fällung

illafhram                              marhfalli* 1, marahfalli*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Pferdfällung

īllaftsrif                                firstfallī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Firstfällung

illam                                      *malli?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *malli?

illeb                                       *belli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ars-

illebsra                                  arsbelli 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Hinterbacke, Arschbacke, Gesäß, Gesäßbacke, Gesäßbacken

īllef                                        fellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verfallenes“, Ruine, verfallene Mauer

illef                                        *felli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

illefig                                     gifelli* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingestürztes, Trümmer

illefig                                     gifelli* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tal, Talhang

illefigsūh                              hūsgifelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruine, altes Gemäuer

illefp                                      pfelli* 7, phelli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kleid, Hülle, Gewand aus feinem Stoff, kostbarer Stoff

illefphires                             serihpfelli* 1, serihphelli*, ahd., st. N. (a): nhd. Bettdecke, Seidengewand

illefpnourg                           gruonpfelli*? 2, gruonpfello*, gruonphello*, ahd., sw. M. (n), st. M. (i)?: nhd. feines Tuch, hyazinthenfarbige Seide

illefpnūrb                             brūnpfelli* 1, brūnphelli*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Braunfell“, Purpurgewand, Purpurstoff

illeh                                       *helli (1), ahd., Adj.: nhd. tönend

illeh                                       helli... (2), ahd.: Vw.: s. hella...

īlleh                                       *hellī?, *hellīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, missi-, ungi-

īllehig                                    gihellī* 6, gihellīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einhelligkeit, Einklang, Harmonie, Eintracht

illehig                                    gihelli* 7, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, harmonisch, harmonierend, übereinstimmend bereit, logisch folgend

īllehignu                               ungihellī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstimmigkeit, Missklang, Zwietracht, Zwiespalt

īllehissim                             missihellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widersprüchlichkeit, Verschiedenheit, Verschiedenartigkeit

illehissim                             missihelli* 4, ahd., Adj.: nhd. widersprüchlich, verschieden, widerstreitend

illehnie                                 einhelli* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, harmonisch

illehnu                                  unhelli* 1, ahd., Adj.: nhd. misstönend

illek                                       *kelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-, wīt-

illekarof                                forakelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingang

illekiruf                                furikelli* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorhalle, Vorraum, Eingangshalle, Hausflur, Vorbühne, Eingang, Zugang

illeks                                     *skelli?, *scelli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-

illeksba                                 abskelli* 2, abscelli, ahd., Adj.: nhd. misshellig, misstönend, verkehrt

illektīw                                 wītkelli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Säulenhalle, große Säulenhalle

illem                                      *melli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *melli?

illenget                                  tegnelli? 1, ahd.?, Sb.: nhd. unteres Augenlid

īllens                                     snellī 20, ahd., st. F. (ī): nhd. Beweglichkeit, Schnelligkeit, Raschheit, Tapferkeit, Lebhaftigkeit, Tatkraft

illens                                     *snelli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

īllensnie                                einsnellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifern, Eifersucht

illensnie                                einsnelli* 2, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig

īllensnu                                unsnellī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche, Schlaffheit, Kraftlosigkeit

illets                                      *stelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fora-, gagan-, gi-

illetsarof                               *forastelli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. forastelli

illetsig                                   gistelli* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestell, Gerüst, Einstellvorrichtung, Lage, Sternbild

illetsnagag                            gaganstelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gegenstellung“, Gegensatz, Gegenteil, Sichgegenüberstehen

īllew                                       wellī* 1, hwellī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zudringlichkeit, Hartnäckigkeit

illewig                                   *giwelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. sant-

īllewnis                                 sinwellī* 6, sinwellīn*, sinawelli*, sinawellīn, ahd., st. F. (ī): nhd. glattrunde Gestalt, Rundung, Kugel

illews                                     swelli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Sockel, Fußgestell

īllews                                     *swellī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwellen

īllewshūb                              būhswellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bauchschwellung“, Trotz

illib                                        billi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwert, Streitaxt?

illid                                        *dilli?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

illidīrd                                   drīdilli* 2, ahd., Adj.: nhd. dreistöckig

illiftsir                                   ristfilli* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Erwürgerin, Halswürgerin

īlligen                                    negillī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. negillīn*

illim                                       *milli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. milli

illipsūm                                mūspilli* 1, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Jüngstes Gericht?

illit                                         tilli* (2) 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Zitze, Brustwarze

illit                                         tilli* (3) 1, ahd.?, N. (ja)?: nhd. Erwerb?

illit                                         tilli (1) 77, ahd., st. M. (ja): nhd. Dill

illitnūtork                            krotūntilli* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundskamille

īllits                                       stillī 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Ruhe, Schweigen, Ruhezustand

illits                                       stilli 28, ahd., Adj.: nhd. still, ruhig, gelassen, unveränderlich, ungestört, unerwähnt, mild

illitsetnuh                            huntestilli* 3, hunttilli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundskamille, Möhre

īllitsnu                                  unstillī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unruhe, Sturm, Ungestüm, Mutwille, Ausgelassenheit

illitsnu                                  unstilli 7, ahd., Adj.: nhd. unruhig, unzufrieden, überdrüssig, verdrossen, träge, schwankend, mutwillig, ausgelassen

illittnuh                                hunttilli*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. huntestilli*

illiw                                       *willi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, *gi-, ungi-

īlliw                                       *willī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-

illiwig                                    *giwilli?, ahd., Adj.: nhd. willig

illiwignu                               ungiwilli* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widerwillig, böswillig

illiwnie                                  einwilli* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, beharrlich

īlliwnie                                  einwillī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit

īllof                                        follī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fullī

illol                                        lolli 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Lolch

īlluf                                        fullī 18, follī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Völle, Sättigung, Menge, Vollkommenheit, Erfüllung, Übersättigung

īllufbuol                               *loubfullī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īllufbuolig                            *giloubfullī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gläubigkeit

īllufbuolignu                       ungiloubfullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungläubigkeit

īllufgrows                             sworgfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorge

īllufhūb                                būhfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bauchfülle“, Schlemmerei, Völlerei

īllufrabu                               ubarfullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfüllung, Rausch (M.) (1), Übersättigung

īllufzlif                                  filzfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Futter (N.) (2), Futterung

īllug                                       gullī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ferkelruß?, Bräune?, Grind?

īlluh                                       hullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Bedeckung, Kopfbedeckung, Deckung

illul                                        lulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unkraut, Lolch

illum                                     mulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Müll, Abfall, Schutt

illumig                                  gimulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Müll“, Schutt, Abfall

illut                                        tulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfeil?, Röhre?, Huf?, Hornsohle des Pferdefußes?

īlluts                                      stullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Augenblick

illuttim                                 mittulli 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs

ilo                                           oli 30, ole, ahd., st. N. (ja): nhd. Öl

īloh                                        holī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Loch, Versteck, Abgrund, Schlucht, Leere

ilōk                                        kōli* 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Kohl, Gemüsekohl

ilosor                                     *rosoli?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. rosoli*

īlouh                                      huolī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huohilīn*

ilouk                                      kuoli* 5, ahd., Adj.: nhd. kühl, kalt, frisch

īlouk                                      kuolī* 18, kuolīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kühle, Kälte, Frost, angenehme Frische

īloukdnabā                           ābandkuolī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abendkühle

īloukzem                              mezkuolī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. mäßige Kühle

ilouts                                     *stuoli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iloutsig                                  gistuoli* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gestühl“, Sitz, Stuhl, Saal, Saal mit Stühlen, Sitzplatz, Liegeplatz, Versammlungsraum

ilozrah                                   harzoli* 3, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. „Harzöl“, Pech

īlrakka                                  akkarlī* 1, ackarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Äckerlein

īlramah                                 hamarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hamarlīn*

īlramak                                 kamarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kamarlīn*

īlratslob                                bolstarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bolstarlīn*

īlrouns                                  snuorlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*

ilshir                                      rihsli*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Spitze

ilsidnem                               *mendisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. mendisli*

ilsifuot                                  *toufisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. dōpisli*

ilsigrub                                 *burgisli?, ahd., st. N. (ja?): Hw.: vgl. anfrk. burgisli

īlsīr                                        *rīslī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *rīslīn?

ilsitār                                     *rātisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. rādisli

ilsitreh                                  *hertisli?, ahd., st. F. (ī?): Hw.: vgl. as. herdisli

ilsounk                                 *knuosli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

ilsur                                       *rusli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. rusli*

iltes                                        *setli?, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz

ilteshōh                                hōhsetli 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz, Hochsitz, Thron

ilubin                                    *nibuli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-

ilubinrif                                firnibuli 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Nebel“, Finsternis, Trübheit

ilud                                        duli 1, ahd., st. N.?: nhd. Röhre

īlūf                                         fūlī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Fäule, Fäulnis, Verwesung, Knochenfäule

īluf                                         fulī, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. fulīn

īlufplouts                             stuolpfulī*, stuolphulī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuolpfuluwīn*

īluh                                        hulī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Tiefe, Abgrund

iluk                                        *kuli?, ahd., Sb.: nhd. Keule

īlum                                       mulī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mulīn

ilus                                         *suli?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *suli?

imadagig                               gigadami* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemach

imahhīl                                 *līhhami?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

imahhīliwz                           zwilīhhami* 2, zwilīchami*, zwilīhnami*, ahd., Adj.: nhd. zweileibig, zweigestaltig

imal                                       *lami?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. mana-

imalanam                             manalami* 1, ahd., Adj.: nhd. geduldig, mild, zahm

imalgna                                 anglami*, ahd., Adj.: Vw.: s. angluomi*

imālnam                               manlāmi* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zahmheit, Sanftheit

imān                                      nāmi 2, ahd., Adj.: nhd. genehm, annehmbar, verständlich

imanāw                                 *wānami?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wānami*

imannie                                einnami* 1, ahd., Adj.: nhd. „einnamig“, gleichnamig, eindeutig

imārb                                    *brāmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hiof-

imārbfoih                             hiofbrāmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Heckenrosenstrauch, Hunds-Rose

īmas                                       *samī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. leid-, liob-, lobo-

īmasannim                           minnasamī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe

īmasboil                                liobsamī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebreiz, Anmut, Gefälligkeit, Neigung, Wohlgefallen

īmasdiel                                leidsamī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leid“, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Scheusal, Verabscheuung

īmāsdnis                               sindsāmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgewogenheit

īmasgnal                               langsamī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Dauer, Lebensdauer, Verlauf der Zeit, ferne Zukunft, Fortschritt

īmasgouf                              *fuogsamī? 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īmasgoufig                           gifuogsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bündnis, Bund

īmasgrows                            sworgsamī* 2, sorgsamī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorgfalt, Sorgsamkeit, Fürsorge, Besorgnis, Argwohn

īmasigew                              wegisamī* 2, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Hochmut

īmasigiew                             weigisamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Herablassung, Dünkel

īmasilliw                               willisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerwille?, Ekel, Überdruss

īmasinnuw                           wunnisamī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wonne, Freude, Heiterkeit, Lieblichkeit, Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit

īmasizzun                             nuzzisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Gebrauch, Benutzung

īmasizzurdru                       urdruzzisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekel, Überdruss, Widerwille

īmasniem                             *meinsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-, ir-

īmasniemig                          gimeinsamī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemeinschaft, Gesellschaft, Feier, Kommunion

īmasniemri                          irmeinsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausschließung, Exkommunikation

īmasniemrif                         firmeinsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bann, Ausschluss, Kirchenbann

īmasobol                               lobosamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lobenswertes

īmasrē                                   *ērsamī? 17, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ehrsamkeit“, Rechtschaffenheit, Redlichkeit

īmasrēnu                              unērsamī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unehrsamkeit“, Schlechtigkeit, Unverschämtheit, Schamlosigkeit

īmasrōh                                hōrsamī* 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehorsam

īmasrōhig                             gihōrsamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehorsam

īmasrōhignu                        ungihōrsamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungehorsam

īmasrōhnu                           unhōrsamī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungehorsam

īmasrouf                               *fuorsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īmasroufig                           gifuorsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abkürzung, Nützlichkeit?, Bequemlichkeit?

īmastār                                 rātsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Ertrag, Ratsamkeit, Gabe

imasthoil                              *liohtsami?, ahd., Adj.: Vw.: s. liohtsamo*

īmasthun                              *nuhtsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īmasthunig                          ginuhtsamī* 6 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Überfluss, Reichtum, Genüge, Genugtuung, Zufriedenheit, büßen (= ginuhtsami tuon)

īmastiebra                            arbeitsamī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Arbeitsamkeit“, Mühsal, Schwierigkeit

īmastnummam                   mammuntsamī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Milde, Lieblichkeit

īmastsul                                lustsamī 27, ahd., st. F. (ī): nhd. Lust, Freude, Wonne, Lieblichkeit

īmaszōn                                *nōzsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īmaszōnig                             ginōzsamī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemeinschaft, Verbindung, Zusammenhang

īmatem                                 *metamī?, ahd., st. F.: nhd. Mäßigkeit

īmatemnu                            unmetamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Ungezügeltheit

imāwk                                   *kwāmi?, *quāmi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

imāwkib                               bikwāmi* 1, biquāmi*, ahd., Adj.: nhd. passend, angemessen

imāwkibnu                          unbikwāmi* 2, unbiquāmi*, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, unzugänglich, unerreichbar

imāz                                       *zāmi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

imāz                                       *zāmi (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

imāz                                       *zāmi (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-

īmāz                                       *zāmī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īmāzig                                   gizāmī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anständigkeit, Anstand, Gehorsam

imāzig                                   gizāmi (2) 4, ahd., Adv.: nhd. ziemlich, angenehm, in geziemender Weise, in angemessener Weise, auf wunderbare Weise, entsprechend

imāzig                                   gizāmi (1) 15, ahd., Adj.: nhd. ziemlich, angenehm, geziemend, passend, angemessen, entsprechend, treffend, schicklich, beschaffen Adj., solcher Art, solcherart, richtig, genehm, herrlich, schön

imāzig                                   gizāmi (3) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Geziemendes, Schickliches, Angemessenes, was geziemend ist, was schicklich ist, was angemessen ist, wunderbare Handlung, Wunderbares, Wunder, Anständigkeit, Gehorsam, Handlung, Geschehen, Tatsache, Macht, Herrlichkeit, Hilfe, Gnade, Heil

imāzignu                              ungizāmi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Missgeschick

imāzignu                              ungizāmi* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, unangenehm, hässlich, unwillkommen, nicht geziemend, unpassend, ungeschickt

īmel                                       lemī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Lähmung, Verstümmelung

imerg                                     gremi* 2, ahd., Adj.: nhd. wild, grimmig

īmerg                                     *gremī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. gremi

īmewkouz                            zuokwemī* 1, zuoquemī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenkunft, Versammlung

īmidep                                   pedimī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Melone

imieh                                     heimi 10, ahd., Adv.: nhd. daheim, zuhause, bei sich, im Inneren

imiehēB                                Bēheimi 1, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Böhmen (M. Pl.)

imiesgnal                              langseimi* 1, ahd., Adj.: nhd. „lang“, ausgedehnt

īmiesgnal                              langseimī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Länge“, Dauer, Lebensdauer

imir                                       *rimi?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *rimi?

imiw                                      wimi* 1, ahd., Sb.: nhd. Hervorsprudeln, sprudelndes Wasser

imiwk                                    *kwimi?, *quimi?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ana-, saman-, ūf-

īmiwk                                    *kwimī?, *quimī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, zuo-

imiwkana                             anakwimi* 1, ahd., st. M. (i): Vw.: s. anakwim*

imiwkfū                                ūfkwimi* 6, ūfquimi, ūfkumi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beginn, Anfang, Aufkommen, Ursprung, Aufgang

imiwkig                                gikwimi* 1, giquimi*, ahd., st. M.: nhd. Ereignis

īmiwkig                                gikwimī* 1, giquimī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ereignis

imiwknamas                        samankwimi* 1, samanquimi*, samankumi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zusammenkunft, Versammlung

imlaw                                    *walmi, lang., Adj.: nhd. wallend, siedend

imlih                                     *hilmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imlihig                                  gihilmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch

immeks                                skemmi* 4, scemmi*, ahd., Adj.: nhd. kurz

īmmeks                                skemmī* 6, scemmī, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, Abschnitt, kurzer Abschnitt, kurzer Satzabschnitt, Auszug

īmmirg                                  grimmī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Grimm, Ingrimm, Grausamkeit, Wut, Wildheit, Jähzorn, Bitternis, Erbitterung, Strenge, Härte

immirg                                  grimmi* 6 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „grimm“, grimmig, grausam, wild

īmmirgtouw                        wuotgrimmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Jähzorn

īmmits                                  stimmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stimme

immits                                  *stimmi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, gi-, klein-

immitsig                               gistimmi* 2, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, zusammenstimmend

immitsnie                            einstimmi* 4, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einmütig, eines Sinnes

immitsnielk                         kleinstimmi* 1, ahd., Adj.: nhd. leise

imonugis                              sigunomi*, siginomi*, ahd., Adj.: Vw.: s. sigunomo*

imoul                                    *luomi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ang-, gast-, *gi-, mana-, skato-, skaz-, statu-, suht-, sumar-, sunna-, wazzar-

īmoul                                    *luomī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gast-, mana-

imoulanam                          *manaluomi?, ahd., Adj.: nhd. menschlich

īmoulanam                          *manaluomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschlichkeit

imoulanamnu                     unmanaluomi* 1, ahd., Adj.: nhd. unmenschlich, schrecklich

īmoulanamnu                     unmanaluomī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmenschlichkeit, Schreckliches

imoulannus                         sunnaluomi*? 1, ahd., Adj.?: nhd. sonnig, durchsonnt

imoulatats                            stataluomi* 1, ahd., Adj.: nhd. bereichert, reich an Besitz

imoulgna                              angluomi* 1, anglami*, ahd.?, Adj.: nhd. ängstlich

imoulig                                 *giluomi?, ahd., Adj.: Vw.: s. giluomo*

imoulotaks                          skatoluomi* 7, scatoluomi*, ahd., Adj.: nhd. schattig, schattenreich

imoulramus                         sumarluomi* 2, ahd., Adj.: nhd. sommerlich

imoulrazzaw                        wazzarluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. wogend, wässerig

imoulthus                            suhtluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. verdorben, ansteckend, verpestet

īmoultsag                             gastluomī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gastfreundschaft

imoultsag                             gastluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. gastfreundlich, gastlich

imoulzaks                            skazluomi* 2, scazluomi*, ahd., Adj.: nhd. angenehm, nützlich, vorteilhaft

imous                                    *suomi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōmi*

imouts                                  *stuomi?, ahd., Adj.: nhd. ruhig

īmouts                                  *stuomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Geduld

imoutsig                               *gistuomi?, ahd., Adj.: nhd. „gestüm“

īmoutsig                               *gistuomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gestüm“, Sanftheit

īmoutsignu                          ungistuomī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungestüm, Ausgelassenheit, Frechheit, Leichtfertigkeit

imoutsignu                          ungistuomi 16, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, wild, übermütig, lästig, ausgelassen, mutwillig, unverschämt

īmoutsnu                             unstuomī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungeduld

imoutsnu                             unstuomi* 2, ahd., Adj.: nhd. unruhig, übermütig, ungestüm, unverschämt

imouz                                    zuomi* 1, ahd., Adj.: nhd. leer

imouzradiw                          widarzuomi* 7, ahd., Adj.: nhd. widersinnig, feindlich, rauh, ungesittet, unpassend

īmraw                                    warmī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*

imraws                                  *swarmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imrawsig                               giswarmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schwärmen“, Summen, Gesumme

imred                                    *dermi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imredig                                 gidermi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedärm, Eingeweide

īmref                                     *fermī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. a-

īmrefā                                   āfermī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutz

īmrew                                    wermī* 14, wermīn*, warmī*, wirmī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wärme, Hitze, Wärmen

imriks                                   *skirmi?, *scirmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imriksig                                giskirmi* 1, giscirmi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schirm“, Schutz, Wehr (F.), Schutzwehr

īmriw                                    wirmī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*

imrut                                     turmi? 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Magdala stammend?

imruts                                   *sturmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imrutsig                                gisturmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sturm“, Aufruhr, Tumult

imuils                                    *sliumi?, ahd., Adj.: Vw.: s. sliumo

īmuins                                  sniumī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Gewandtheit, Hurtigkeit, Behendigkeit, unbehinderter Fortgang

imuins                                  sniumi* 4, ahd., Adj.: nhd. schnell, gewandt, geschickt, rasch, schlau

imuir                                     *riumi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

imuirig                                  giriumi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sandalen

imuk                                     kumi* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kümmel

imuk                                     *kumi (2), ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. kumi*

imukdlef                              feldkumi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. „Feldkümmel“, Wiesenkümmel, Kümmel

imukfū                                 ūfkumi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ūfkwimi*

imuknamas                         samankumi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. samankwimi*

īmuog                                    *goumī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit

īmuognu                               ungoumī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unaufmerksamkeit, Trägheit

imuos                                    *soumi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

imuosig                                 gisoumi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Last, Gepäck, Packtaschen

īmūr                                      rūmī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Raum, Geräumigkeit, Ausdehnung, Entfernung

imūr                                      rūmi 9, ahd., Adj.: nhd. weit, fern, umfangreich, geräumig, groß, breit, weit, fern

imūrā                                    ārūmi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Raum

imūrig                                   girūmi* 1, ahd., Adj.: nhd. bequem, gelegen, geräumig

īmuwkouz                            zuokwumī* 1, zuoquumī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versammlung, Zusammenkunft

in                                            ni 4555, ne, ahd., Konj., Negationspartikel: nhd. nein, nicht, dass nicht, und nicht, aber nicht, es sei denn dass, wenn nicht, damit nicht, dass

īnaālb                                    *blāanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, int-

īnaālbni                                inblāanī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. intblāanī*

īnaālbtni                               intblāanī* 1, inblāanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufgeblähtsein, Aufgeschwelltsein, strotzende Fülle

īnabah                                   *habanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-, ir-, ūfir-

īnabahri                                irhabanī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhebung, Erhabenheit, Erhöhung, Überhebung, Erhabenheit, Stolz, Aufhebung, Untersatz

īnabahrifū                            ūfirhabanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufhebung, Annahme, Aufnahme

īnabahtni                              inthabanī* (1)? 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthaltung, Zurückhaltung, Geduld, Duldsamkeit, Selbsterhebung, Anmaßung

īnabahtni                              inthabanī* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. inthabanī* (1)?

īnabarg                                  *grabanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, untar-

īnabargni                              ingrabanī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. intgrabanī*

īnabargratnu                       untargrabanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergrabung, Untergraben, Unterminierung

inābargtni                            intgrabāni 1, ingrabāni*, ahd., st. F. (ī): nhd. Grube, tiefe Grube, Graben (M.)

inabe                                     ebani* (1) 1, ahd., Adj.: Vw.: s. eban (1)

īnabe                                     ebanī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Ebene, Fläche, Oberfläche, Gleichheit

inabe                                     ebani* (2) 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gleichheit, Ebenmaß, Ebenmäßigkeit, gleiches Verfahren, gerechtes Verfahren

inabeala                                *alaebani?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alaefni*

īnabeg                                   *gebanī?, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. fir-

īnabegrif                               firgebanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit

īnabenu                                unebanī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Unebene, Unebenheit

inaD                                       Dani 2, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Dänen

īnadieh                                  heidanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heidentum, Ketzerei

īnadrewnam                        manwerdanī* 1, manwerdinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschwerdung

inafāw                                   *wāfani (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

inafāw                                   *wāfani (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

inafāwig                                giwāfani 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Waffe, Wehr (F.), Bewaffnung

inafāwiggīw                          wīggiwāfani 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kriegswaffe

inafāwru                               urwāfani* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet

īnaffo                                    offanī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Offenbarung, Öffentlichkeit, Freie (N.), freier Raum

inaffo                                    offani* 3 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Öffentlichkeit, Öffnung, Sich-Offenbaren

īnaffort                                 troffanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Empfinden

īnafrow                                 *worfanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, gi-, untar-

īnafrowib                              biworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verlust

īnafrowig                              giworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenstellung?, Wurf (?)

īnafrowratnu                       untarworfanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterwürfigkeit, Untertänigkeit

īnafrowrif                             firworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erniedrigung

inagag                                    gagani* 3 und häufiger, ahd., Adv., Präf.?: nhd. entgegen

inagagarad                            daragagani*, ahd., Adv.: Vw.: s. daragagan

inagagni                                ingagani (2), ahd., Präf.: Vw.: s. -ringan, -ruofan, -slihten, -spreiten, -strītan

inagagni                                ingagani* (1) 4, ahd., Adv., Präp.: nhd. entgegen, dagegen, gegen, gegenüber

inagagniarad                        daraingagani*, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan

īnagals                                   *slaganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īnagalsri                                irslaganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Erschlagung“, Tötung, Tod

īnagart                                  *traganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, unfir-

īnagartrif                              firtraganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Duldsamkeit, Geduld, Ertragen

īnagartrifnu                         unfirtraganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unduldsamkeit, Ungeduld

inaged                                   *degani?, ahd., st. N. (ja?): Vw.: s. gi-

inagedig                                gidegani*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gidigini*

īnagel                                    *leganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-

īnagelig                                 gileganī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Nähe, feste Lage

īnagelrif                                firleganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzucht, Schändung, Entehrung

īnagewrabu                          ubarweganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwägen

īnagid                                    *diganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnagidig                                 gidiganī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Gediegenheit, Fortschritt, Reife, Alter (N.), Ernst, Ernsthaftes, Scham, Keuschheit

īnagie                                    eiganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Macht, Machtbereich, Verwaltungsbereich, Verfügungsgewalt

īnagir                                     *riganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-

īnagirtni                               intriganī* 1, inriganī, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthüllung, Offenbarung, Erleuchtung

īnaglob                                  *bolganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-

īnaglobig                               gibolganī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Zorn

īnaglobri                               irbolganī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufregung, Zorn, Entrüstung

īnagnaf                                  *fanganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bi-, gi-, umbibi-

īnagnafibibmu                    umbibifanganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Umfassung, Krone, Umwundenes, Umzingeln?

ināgnafig                              gifangāni* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefangensein, Gefangenwerden, Umschlossensein

īnagnag                                 *ganganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zi-

īnagnagag                             gaganganī*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. gagangang*

īnagnagiz                              ziganganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auflösung, Vernichtung, Untergang, Schaden, Nachteil, Abfall, Vergehen

īnagnurb                               *brunganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, fora-, furi-, zuo-

īnagnurbana                        anabrunganī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Vorwurf, Nachrede

īnagnurbarof                       forabrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Voranstellen, Vorrang

īnagnurbiruf                        furibrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausfluss, Ausfließen

īnagnurbouz                        zuobrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beibringung, Zusammentragung, Zusammenstellung, Sammlung

īnagnurd                               *drunganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnagnurdig                           gidrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedrungenheit, Dicke, Kompaktheit

īnagnuwd                             dwunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zwangslage, Notlage

īnagnuwdib                          *bidwunganī?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bezwungenheit“, Unfreiheit

īnagnuwdibnu                     unbidwunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unbezwungenheit“, Freiheit

īnagnuwdig                          gidwunganī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Zwang, Strenge, Enge, Beklemmung

īnagort                                  *troganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bi-, unbi-

īnagortib                               *bitroganī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwahrheit, Unwahrhaftigkeit

īnagortibnu                          unbitroganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit

īnagoz                                    *zoganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īnagozig                                gizoganī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Bildung, Erziehung, Verzierung, Wohlerzogenheit

īnagozignu                           ungizoganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügellosigkeit, Maßlosigkeit, Unerzogenheit

īnagoziz                                 zizoganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wegschleppen, Plünderung

īnaguot                                 touganī 37, ahd., st. F. (ī): nhd. Geheimnis, Heimlichkeit, Verborgenheit, Mysterium, Dunkelheit, Geheimes, Geheimnisvolles, religiöses Geheimnis

īnaguotig                              gitouganī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Zurückgezogenheit, Geheimnisvolles, Mysterium

īnaguotlimih                       himiltouganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsgeheimnis“, Geheimhaltung im Himmel

īnahalof                                *folahanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnahalofig                             gifolahanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. aufgeschichteter Holzstoß, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

īnahar                                   *rahanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnahcolib                              bilochanī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bilohhanī*

inahēl                                    *lēhani?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lehni*

īnahes                                   *sehanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, fora-

īnahesarof                            forasehanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht

īnahesib                                bisehanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bildung, Kultur

īnahesrif                               firsehanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht, Verachtung

īnāhhārrif                            firrāhhānī* 1, firrāchānī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufgabe, Übergabe, Kapitulation

īnahhas                                 *sahhanī?, *sachanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnahhasrif                            firsahhanī* 1, firsachanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Entsagung

inahhief                                *feihhani?, *feichani?, ahd., Adj.: Vw.: s. feihhan (2)

inahhiez                                *zeihhani?, *zeichani?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, fora-

inahhiezarof                        forazeihhani* 1, forazeichani*, ahd., Adj. (?): nhd. prophetisch, vorhersagend, weissagend

inahhieznie                          einzeihhani* 1, einzeichani*, ahd., Adj.: nhd. ausgezeichnet

īnahhiws                               *swihhanī?, *swichanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-, gi-

īnahhiwsā                             āswihhanī* 1, āswichanī*, ahd., st. F. (i): nhd. Ärgernis, Anstoß, Böses, Übeltat

īnahhiwsig                           giswihhanī* 1, giswichanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Anstoß, Ärgernis

īnahhol                                 *lohhanī?, *lochanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īnahholib                              bilohhanī* 1, bilochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Abschluss, Schlussfolgerung, Einschließung

īnahhorbratnu                    untarbrohhanī* 1, untarbrochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bruch (M.) (1), Mauerbruch

īnahhorps                             *sprohhanī?, *sprochanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnahhorpsig                         gisprohhanī* 1, gisprochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussage

īnahhourf                             fruohhanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prahlsucht, prahlerisches Wesen, freches Wesen, Überheblichkeit

īnakkurt                               trukkanī* 6, truckanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trockenes, Trockenheit, trockenes Land

inakkurt                               *trukkani?, *truckani?, ahd., Adj.: Vw.: s. trukkano*

īnaknurp                              prunkanī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Außerordentlichkeit, Erhabenheit

īnaknurt                               trunkanī* 3, truncanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunkenheit

īnaknurtrabu                      ubartrunkanī* 7, ubartruncanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken

inaksuT                                Tuskani* 1, Tuscani, ahd., st. M. Pl. (i)?=PN: nhd. Tusker (Pl.)

īnallehig                               gihellanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Antwort, Erwiderung, Entsprechung

īnallow                                  *wollanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īnallowib                              biwollanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Befleckung, Schandtat

īnallows                                *swollanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnallowsig                             giswollanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwulst, Schwellung, Aufschwellen, Aufgeblasensein

inām                                      *māni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fol-, niuwi-?

inamas                                  *samani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īnamas                                  *samanī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. samni*

inamasig                               gisamani* 40, gisemini, ahd., st. N. (ja): nhd. Versammlung, Schar (F.) (1), Gemeinschaft, Menge, Chor (M.) (1), Rudel

inamasigtuil                        liutgisamani* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Menge, Versammlung

īnamewk                              *kwemanī?, *quemanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, bi-, duruhbi-, duruh-, ir-, zuo-, zuobi-

īnamewkana                        anakwemanī* 4, anaquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustand, Gemütszustand, Stimmung

īnamewkenamasiz             zisamanekwemanī* 1, zisamanequemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenlaufen, Zusammenkommen

īnamewkhurud                   duruhkwemanī* 2, durhquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen

īnamewkib                           bikwemanī* 4, biquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bekommen, Erlangung, erreichtes Ziel, Hingelangen, erlangte Würde, Amtsantritt

īnamewkibhurud               duruhbikwemanī* 1, duruhbiquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, erreichtes Ziel

īnamewkibouz                    zuobikwemanī* 1, zuobiquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, Hingelangen, erworbenes Amt?

īnamewkouz                        zuokwemanī* 1, zuoquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenkunft, Versammlung

īnamewkri                           irkwemanī* 10, irquemanī, ahd., st. F. (ī): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst, Bestürzung, Erschrecken

ināmlof                                 folmāni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vollmond

īnamon                                 *nomanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, gi-, missi-, ungi-, untar-

īnamonib                              binomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme, Enteignung

īnamonig                              ginomanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Nehmen, Übersetzung, Umsetzung, Einnehmen, Nehmen

īnamonigzū                          ūzginomanī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Auszug, Exzerpt, Ausnahme

īnamonissim                       missinomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. das Abirren

īnamonratnu                       untarnomanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterbrechung

īnamonrif                             firnomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufnahme, Fassungskraft, Auffassungskraft

inamoR                                 Romani 2, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. Römer (Pl.)

īnaniws                                 *swinanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnaniwsrif                             firswinanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abnahme, Abnehmen, Verlust, Fehlen

ināpS                                     Spāni 3, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Spanier (M. Pl.)

ināps                                      *spāni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *spāni?

īnaraf                                    *faranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, framgi-, *gi-, ir-

īnarafig                                 *gifaranī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Fahren

īnarafigmarf                        framgifaranī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrücken, Fördern, Auszug, Auswanderung, Weggang, Vorrang, Anstachelung

īnarafri                                 irfaranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beweisführung, Erkenntnis

īnarafrif                                firfaranī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergangenheit, Vergänglichkeit

īnarel                                     *leranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnarelig                                 gileranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorlesung, Vortrag

īnarew                                   *weranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īnarewri                                irweranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Altersschwachheit, Schwachheit des Alters

inarob                                   *borani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. afur-

īnarob                                   *boranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. afur-, erist-

inarobradiw                         widarborani* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wiedergeburt

īnarobradiw                         widarboranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wiedergeburt

inarobrufa                            afurborani* 1, avurborani*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wiedergeburt

īnarobrufa                            afurboranī* 1, avurboranī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wiedergeburt

īnarobtsirē                           ēristboranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstgeburt, Erstgeburtsrecht

īnarol                                    *loranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnarolrif                                firloranī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verlust“, Verderben, Vernichtung, Untergang

īnarowsib                             bisworanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwörung

īnarroks                                *skorranī?, *scorranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnarroksig                            giskorranī* 1, giscorranī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Abgekratztes, Abgeschabtes

īnarrow                                 *worranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnarrowrif                            firworranī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwirrung

inās                                        *sāni (1), ahd., Adj.: nhd. gepflegt

inās                                        *sāni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. selt-

īnās                                        *sānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. selt-

īnaserkratnu                       untarkresanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wegschleichen

īnasew                                   wesanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesenheit

īnashaw                                *wahsanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īnashawallof                        follawahsanī* 1, follawahsanīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. volles Wachstum, ausgereifter Zustand

īnashawrabu                        ubarwahsanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Überwuchs“, Wildwuchs, üppiges Wachstum

inashoil                                 *liohsani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. widar-

inashoilradiw                      widarliohsani* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Widerschein

īnasier                                   *reisanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īnasierig                                gireisanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit, Reinheit

īnasierignu                           ungireisanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Schandtat, ungesittetes Verhalten, Schande

ināsnu                                   unsāni* 3, ahd., Adj.: nhd. ungepflegt, entstellt

īnasōl                                    *lōsanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-

īnasōlā                                  ālōsanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung, Freiheit

ināstles                                 seltsāni (2) 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Wunder, Zeichen, Wunderbares

ināstles                                 seltsāni* (1) 33, ahd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, ungewöhnlich, staunenerregend, fremd, selten

īnāstles                                 seltsānī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Wunder, Zeichen, Seltsamkeit, wunderbare Erscheinung, Ausgefallenheit, Neues, Seltenheit, Ungewöhnliches

īnāt                                        *tānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-, anagi-, *gi-, ubilogi-, untar-

īnātallof                                *follatānī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollendetheit

īnātallofnu                           unfollatānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unvollkommenheit, Unvollendetheit

īnatār                                    *rātanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īnatārri                                 irrātanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Streitfrage, Begründung

īnatewk                                 *kwetanī?, *quetanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-

īnatewkni                             inkwetanī* 1, inquetanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustimmung

īnatholf                                 *flohtanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnatholfrif                            firflohtanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwirrung, Verstrickung

īnātib                                     bitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügel, Verschluss

īnatiel                                    *leitanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īnatielrif                               firleitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung, Wegführung

īnātig                                     *gitānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, ubilo-

īnātigana                              anagitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Antun“, Zufügung

īnātigolibu                           ubilogitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hässlichkeit

īnatil                                      *litanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, hinagi-

īnatilig                                  gilitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergänglichkeit

īnatiliganih                          hinagilitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzückung

inātiramaS                           Samaritāni, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Samariter (M. Pl.), Samaritaner (M. Pl.)

īnatlah                                  haltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prostitution

īnatlahig                               gihaltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Scham, Keuschheit

īnatlahrif                              firhaltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzucht, Unkeuschheit

īnatlog                                   *goltanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *int-, unint-

īnatlogtni                             *intgoltanī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafbarkeit

īnatlogtninu                        unintgoltanī* 3, uningoltanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit

īnatnalb                                *blantanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-

īnatnalbni                            inblantanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widrigkeit, Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Bedrücktsein?

īnatnats                                *stantanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-, umbi-

īnatnatsibmu                       umbistantanī* 2, umbistantinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Umgebung

īnatnatsradiw                      widarstantanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hindernis, Widerstand

īnatnatsri                             irstantanī* 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung

īnatnub                                 *buntanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, int-

īnatnubig                              gibuntanī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Binde, Verbindung, Büschel

īnatnubtni                            intbuntanī* 2, inbuntanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lösung, Auflösung

īnatnuw                                *wuntanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnatnuwig                             giwuntanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Krümmung

īnatnuwrif                            firwuntanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstrickung

īnatob                                    *botanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īnatobri                                 irbotanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erweisung, Leistung

īnātratnu                              untartānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untertänigkeit, Unterwürfigkeit

īnatrow                                 wortanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewordensein, Ereignis, Erfüllung, Ergebnis

īnatrowanih                         hinawortanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekstase, Außer-Sich-Sein

īnatrowmahhīl                    līhhamwortanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschwerdung, Inkarnation

īnatrowri                              irwortanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkommenheit, Nichtsnutzigkeit, Niedergeschlagenheit, Absterben, Nichtigkeit

īnatrowrif                             firwortanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Verderben

īnātsirk                                 kristānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Christsein?, christlicher Glaube

inātsirk                                 kristāni* 49, ahd., Adj.: nhd. christlich, rechtgläubig, kirchlich, gläubig, Christen...

inātsirkinnud                      dunnikristāni* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „dünnchristlich“, kleingläubig

inātsirknabe                        ebankristāni* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich christlich, ebenfalls christlich

inātsirknu                            unkristāni* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht christlich, teuflisch

īnattorb                                *brottanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hinain-, *in-

īnattorbni                             *inbrottanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hina-

īnattorbnianih                    hinainbrottanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzückung, Ekstase

inatuk                                   kutani* 2, ahd., Sb.: nhd. Quitte, Quittenbaum

ināw                                       *wāni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ana-* (1), arg-, ubar-, ur-, zur-

īnaw                                       wanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.)

ināw                                       *wāni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana- (2)

īnāw                                       wānī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Meinung, Hoffnung

inaw                                       *wani?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-

ināwana                                anawāni* (1) 1, anawān*, ahd., Adj.: nhd. sicher, glaubwürdig, verdächtig

īnāwana                                anawānī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart

ināwana                                anawāni* (2) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart

ināwgra                                 argwāni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „argwöhnisch“, böse, ertappt

īnāwrabu                              ubarwānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut

ināwrabu                              ubarwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. hochmütig

īnāwru                                  urwānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzweiflung

ināwru                                  urwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, hoffnungslos, verzweifelt

ināwruz                                 zurwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. verdächtig, argwöhnisch

īnazāl                                     lāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lassung“, Freilassung?

īnazālig                                 gilāzanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufhören, Unterbrechung, Gelindheit (?)

īnazāliz                                  zilāzanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auflösung, Trennung

īnazālrif                                firlāzanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verlassen“, Erlaubnis, Freiheit, Genehmigung

īnazālrifbles                         selbfirlāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbeherrschtheit

īnazāltni                               intlāzanī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügellosigkeit

īnazāw                                   *wāzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-

īnazāwig                                giwāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verfolgung

īnazāwrif                              firwāzanī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwünschung, Verfluchung, Bannfluch, Verderben, Untergang

īnaziem                                 *meizanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. abafir-, *fir-

īnaziemrifaba                      abafirmeizanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abschneiden

īnazlas                                   *salzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnazlasig                                gisalzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Salzen, Würzen, Würze

īnazols                                   *slozanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īnazzem                                *mezzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. widar-

īnazzemradiw                      widarmezzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergleich, Gleichnis

īnazzes                                  *sezzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īnazzesib                               bisezzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Besetzung“, Belagerung

īnazzims                               *smizzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

īnazzimsib                            bismizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Befleckung, Schandfleck, Verfehlung, Ansteckung

īnazziw                                  *wizzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnazziwig                               giwizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissen

īnazziwignu                          ungiwizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwissenheit

īnazzog                                  *gozzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īnazzogri                               irgozzanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschwemmung, Erguss, hervorgeschwemmter Unrat

īnazzolsib                             bislozzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verschluss“, Schlafzimmer, verschließbare Kammer

ineik                                      *kieni?, ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-

ineikig                                   gikieni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kienfackel, Kienspan

inem                                      *meni?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *meni (2)?

ineT                                       Teni* 3, Dene*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Dänen

īnew                                       wenī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel, Verlust

īnguol                                    *lougnī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

īnguoltna                              antlougnī* 2, antlougnīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scharfsinn, Klugheit, Spürsinn

īnhārpsib                              bisprāhnī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Missgunst, Herabsetzung

īnhousru                              ursuohnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untersuchung, Prüfung

inib                                        bini 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Biene

īnidrew                                 *werdinī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Werdung

īnidrewnam                         manwerdinī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. manwerdanī*

inieb                                      *beini (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. brust-, gi-, kinni-, ruggi-

inieb                                      *beini (2), ahd., Adj.: Vw.: s. lang-, zwī-

iniebgnal                              langbeini* 1, ahd., Adj.: nhd. langbeinig, mit langen Beinen versehen Adj.

iniebig                                   gibeini* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebein, Bein

iniebiggur                             ruggibeini 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rückgrat

iniebiggurh                          hruggibeini*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ruggibein*

iniebinnik                            kinnibeini* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer

iniebiwz                                zwibeini* 3, ahd., Adj.: nhd. zweibeinig

iniebradiw                            widarbeini* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gegenbein“, Wadenbein

iniebtsurb                            brustbeini* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustbein, Bruststück, Brustknochen

inieks                                    *skeini?, *sceini?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

īnieks                                    *skeinī?, *sceinī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schein

īniekslabeg                           gebalskeinī* 2, gebalsceinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schädel, Hirnschale, Schädelfreilegung

inieksru                                urskeini* 1, ursceini*, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich

īniekstna                              *antskeinī?, *antsceinī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. antskeini*

inielk                                     kleini 74, ahd., Adj.: nhd. fein, zart, schlank, klein, winzig, schlau, gründlich, kostbar, klug, listig, scharfsinnig, tief

īnielk                                     kleinī* 39, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Schönheitssinn, Erfahrung, Beweis, Beweiskraft, Schlauheit, Scharfsinn, Kenntnis, Geschicklichkeit, feiner Sinn, tiefer Sinn, Arglist

inielkratnu                          untarkleini* 1, ahd., Adj.: nhd. kundig

iniem                                     *meini (1), ahd., Adj.: nhd. schuldig

iniem                                     *meini (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

īniem                                     *meinī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īniemig                                 gimeinī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anteil, Gemeinschaft

iniemig                                 gimeini, ahd., Adj.: Vw.: s. gimein*

iniemignu                            ungimeini* 4, ungimein*, ahd., Adj.: nhd. ungemein, verschieden, nicht gemeinsam, uneinig, getrennt

iniemnu                                unmeini* 2, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, rein

inier                                       reini (1) 51, ahd., Adj.: nhd. rein, sauber, lauter, klar, keusch, makellos, heilig, unschuldig

inier                                       *reini (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, wag-

īnier                                       reinī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Reinheit, Lauterkeit, Keuschheit, lautere Bedeutung, Unschuld

iniergaw                                wagreini* 1 und häufiger, ahd., Sb.: nhd. Wegrain

inierig                                   gireini* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Rain, Grenze, Grenzlinie, Grenzscheide

īnierlēs                                  sēlreinī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Seelenreinheit“, Reinheit der Seele

iniernu                                  unreini 35, unhreini*, ahd., Adj.: nhd. unrein, unkeusch, ungeheiligt, verdorben, unaufrichtig, unzüchtig, unflätig

īniernu                                  unreinī 7, unhreinī, ahd., st. F. (ī): nhd. Unreinheit, Unflätigkeit, Schmutz

iniets                                     *steini?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

inietsig                                  gisteini 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestein, Schmuck, Diadem, Edelsteinschmuck, Halsband, Kollier, Geschmeide

īniew                                     weinī* 2, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Quäken, Klagen, Heulen

inigegana                              anagegini* 1, ahd., Adj.?: nhd. entgegenstehend

inigegni                                 ingegini 3, ahd., Präp., Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, im Hinblick auf, im Vergleich zu

inigegniarad                         daraingegini, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan

inigid                                     digini 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge

inigidig                                  gidigini* 21, gidegani*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge, Truppe, Schar (F.) (1), Jünger (Pl.), Anhängerschaft, Kriegertruppe, Heerschar, Degenschaft

inigie                                     eigini* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eigenheit, Eigentümlichkeit, Eigenwilligkeit

īnihhous                               suohhinī* 2, suochinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Untersuchung, Erforschen, Verhör

īnīlazā                                   āzalīnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Völlerei

inimesig                                gisemini, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gisamani*

inīrks                                    skrīni* 6, scrīni*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Schrein, Truhe

inīrkshoub                           buohskrīni* 1, buohscrīni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Buchschrein“, Bücherschrank

inīrkskras                            sarkskrīni* 1, sarcscrīni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sarg, Totenschrein

īnisew                                    wesinī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Wesenheit

īnisieg                                   geisinī* 2, ahd., st. M., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit

īnitsef                                    festinī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schutz, Beistand

īnitsefrabu                           ubarfestinī* 2, ubarfestinīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermaß, Übertreibung

iniw                                       wini* 40, ahd., st. M. (i): nhd. Freund, Geliebter, Kamerad

iniwgām                                *māgwini, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. māgwini*

iniwguob                              *bougwini?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. bōgwini*

innam                                   *manni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. meri-

innamirem                           merimanni 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Meereswesen

inneb                                     *benni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

innebig                                  gibenni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bann, Gebot, Vorschrift

innef                                      fenni* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Venn“, Wasser, Sumpf, Moor

inneg                                     *genni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

innegana                               anagenni* 38, ahd., st. N. (a, ja): nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Grund

īnnem                                   mennī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mahnung“, Ladung (F.) (2), Vorladung

innem                                   *menni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. meri-

innem                                   *menni (3), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *menni?

innem                                   menni (1) 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Halsband, Halskette, Halsschmuck

innem                                   *menni?, lang., st. N. (ja)?: nhd. Hundehalsband

innemirem                           merimenni 10, meriminni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sirene, Meerjungfrau, Meerwesen

innemslah                            *halsmenni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. halsmeni*

innet                                      tenni 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Tenne, Dreschplatz

innew                                    *wenni?, ahd., Adv.: Vw.: s. alles-

innewsella                            alleswenni*, ahd., Adv.: Vw.: s. alleswanne*

inni                                        inni, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. inne

innig                                      *ginni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

innigana                               anaginni 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Anbeginn, Anfang, Beginn

innigeg                                  *geginni?, ahd., Adj.?: Vw.: s. ana-

innik                                     kinni 34, ahd., st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacke, Kinnlade, Wange, Kiefer (N.)

innikratnu                           untarkinni* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unterkinn“, Unterkiefer

īnnim                                    minnī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe

innim                                    *minni?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ur-

innimig                                 giminni* (2) 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Liebe, Zuneigung

innimig                                 giminni* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. lieb, geliebt, im Einklang stehend, vereinigt, in Liebe vereinigt

innimirem                           meriminni*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. merimenni

innimru                                urminni* 1, ahd., Adj.: nhd. „uneingedenk“

innis                                      *sinni?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

innisru                                  ursinni 2, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, wahnsinnig, unsinnig

īnnud                                    dunnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dünne“, Dünnheit, Armseligkeit

innud                                    dunni 29, ahd., Adj.: nhd. dünn, zart, schmal, schwach, mager, kümmerlich, gering, spärlich, seicht, flach

innuk                                    kunni (1) 130, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Verwandtschaft, Familie, Generation, Abstammung, Nachwuchs, Stamm, Volk, Gemeinschaft, Stand, Rang, grammatikalisches Geschlecht

innuk                                    *kunni (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

īnnuk                                    *kunnī?, ahd., st. F. (ī): nhd. gute Herkunft

innukaber                            rebakunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rebenfrucht, Wein, Frucht des Weinstocks

innukdileh                           *helidkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. helithkunni

innukdre                              erdkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenvolk“, Volk, Volk auf Erden

innukflow                            wolfkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wolfsart

innukig                                 gikunni* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren

innukig                                 gikunni* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Art (F.) (1), Wesen, Natur, Verwandtschaft, Geschlecht, Stamm

innukksif                             fiskkunni* 1, fisckunni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischart

innukla                                 alkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gesamtheit, Geschlecht

innuklada                             adalkunni 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung

innuklagof                           fogalkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vogelart

innukligne                           engilkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Engelart“, Engelorden, Ordnung der Engel

innukmarf                           framkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Sippschaft, Sippe

innukmog                            *gomkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gumkunni*

innuknam                            mankunni* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschlichkeit, Menschheit, Menschengeschlecht

innuknammog                    gommankunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Knabe

innuknie                              einkunni* 1, ahd., Adj.: nhd. aus einem Geschlecht, aus gleichem Stamm, aus gleichem Geschlecht

innuknrok                           kornkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornart, Getreideart

innuknu                               unkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. uneheliche Herkunft, niedrige Herkunft, unbedeutendes Geschlecht, unnütze Art

īnnuknu                               unkunnī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unechtheit“, niedrige Herkunft

innukrazzaw                        wazzarkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wasserart“, Gewässerart

innukrouh                           huorkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unehelichkeit, uneheliche Herkunft, uneheliche Abstammung

innuktlarew                         weraltkunni* 1, weroldkunni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschengeschlecht

innuktnah                            hantkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschenk

innuktniw                            wintkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Windart

innuktoid                             *diotkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. thiadekunni*

innuktōrb                            brōtkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Brotsorte

innuktoug                            guotkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)

innuktuil                              *liutkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. liudkunni*

innuktuna                            anutkunni* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Entenart

innups                                   spunni* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Muttermilch, Brust

innurb                                   *brunni?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. anfrk. brunni*

īnnurb                                   brunnī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Brünne“, Brustpanzer, Brustharnisch, Rüstung

innurt                                   *trunni?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-

innurtaba                             abatrunni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. abtrünnig

innusīrd                                drīsunni 1 und häufiger, ahd., Adj.?: nhd. „dreisonnig“, dreitägig

īnnuw                                    wunnī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wonne“, Freude, Seligkeit, Nahrung

īnnuwnu                               unwunnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unwonne“, Hölle, wonneloser Ort

inobbar                                 rabboni, ahd., M.: Vw.: s. rabbi

inodis                                    *sidoni?, ahd., st. M. (i) Pl.: Hw.: vgl. as. sidūni*

inōh                                       hōni* 3, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich, schmachbedeckt

inōhnu                                  unhōni* 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig, vollkommen

inoid                                      *dioni?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

inoidig                                   gidioni* 2, ahd., Adj.: nhd. dienstbar

inōks                                     skōni* (1) 213, scōni, ahd., Adj.: nhd. schön, herrlich, glänzend, gut, lieblich, festlich, vortrefflich, angenehm, anmutig, fröhlich, heiter, üppig

īnōks                                     skōnī* 87, scōnī, skōnīn*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Herrlichkeit, Glanz, Zierde

inōks                                     skōni* (2) 5 und häufiger, scōni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schönes“, Herrlichkeit

īnōksbles                              selbskōnī* 1, selbscōnī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, eigene natürliche Schönheit

īnōksdlef                              feldskōnī* 1, feldscōnī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Feldschönheit“, Schönheit des Feldes

inōksissim                           missiskōni* 1, missiscōni*, ahd., Adj.: nhd. „unschön“, hässlich, entstellt

inōksizzil                              *lizziskōni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlitiskōni* (1)

īnōksizzil                              *lizziskōnī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. wlitiskōni* (2)

inōksnabe                            ebanskōni* 1, ebanscōni*, ahd., Adj.: nhd. gleich schön, ebenso schön wie

īnōksnis                                *sinskōnī?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. sinskōni*

īnōksnu                                unskōnī 4, unscōnī, unskōnīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unschönheit, unschönes Benehmen, Hässlichkeit, Scheußlichkeit, Schande

inōksnu                                unskōni* 6, unscōni*, ahd., Adj.: nhd. unschön, hässlich, entstellt, missgestaltet, abscheulich, ehrlos

īnōkstlarew                          weraltskōnī* 1, weraltscōnī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Weltschönheit“, Schönheit der Welt

inōradron                             nordarōni*, ahd., Adj.: Vw.: s. nordrōni

inōrdnus                               sundrōni 7, ahd., Adj.: nhd. südlich, von Süden her

inōrdnustsew                      westsundrōni* 5, ahd., Adj.: nhd. westsüdlich, südwestlich

inōrdnustsō                         ōstsundrōni 4, ahd., Adj.: nhd. ostsüdlich, südöstlich

inōrdron                               nordrōni 5, nordarōni*, ahd., Adj.: nhd. nördlich

inōrdrondnus                      sundnordrōni 1, ahd., Adj.: nhd. südnördlich

inōrdrontsew                       westnordrōni 8, ahd., Adj.: nhd. westnördlich, nordwestlich

inōrdrontsō                         ōstnordrōni 3, ahd., Adj.: nhd. ostnördlich, nordöstlich

īnōrk                                     krōnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwätzigkeit, Eitelkeit, Prahlerei, Anmaßung

inōrtsew                               westrōni* 5, ahd., Adj.: nhd. westlich

inōrtsewdnus                      sundwestrōni* 7, ahd., Adj.: nhd. südwestlich, aus dem Südwesten

inōrtsewdron                       nordwestrōni* 4, ahd., Adj.: nhd. nordwestlich

inōrtsiws                              *swistrōni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *sustrōni?

inōrtsiwsig                           *giswistrōni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gisustrōni*

inōrtsō                                  ōstrōni* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Ost..., Ostwind (= ōstrōno wint)

inōrtsō                                  *ōstrōni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōstrōni*

inōrtsōdnus                         sundōstrōni 4, ahd., Adj.: nhd. südöstlich, aus dem Südosten

inōrtsōdron                         nordōstrōni 4, ahd., Adj.: nhd. nordöstlich

īnouk                                    kuonī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tapferkeit, Kühnheit, Stärke (F.) (1), Trotz, Wildheit

inouk                                    kuoni 26, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, stark, grimmig, kampflustig, streitbar, angriffslustig, eifrig, wild, ausdauernd, standhaft, dreist, verwegen

īnourg                                   gruonī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Grün, grüner Rasen, Gras, Lebenskraft

inourg                                   gruoni 49, ahd., Adj.: nhd. grün, grünlich, grünbewachsen, frisch, neu, roh, dunkel

īnourgala                              alagruonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. volles Grün

inourgblah                           halbgruoni* 1, ahd., Adj.: nhd. halbgrün, fast grün

īnourghielb                          bleihgruonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bleichgrün“, Hellgrün

inourgnis                              singruoni* 8, sintgruoni*, ahd., Adj.: nhd. immergrün

inourgtnis                            sintgruoni*, ahd., Adj.: Vw.: s. singruoni*

inouuru                                uruuoni*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Tränenfistel?, Geschwür?

īnow                                      *wonī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īnowig                                   giwonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewohnheit

īnowignu                              ungiwonī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungewohnheit, Seltenheit, mangelnde Gelegenheit, mangelnde Vertrautheit

inrag                                      *garni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mitti-, mittil-

inragittim                             mittigarni 7, mittigerni, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweidefett, Speck

inragtim                               mitgarni* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Fett

inrat                                      tarni 3, ahd., Adj.: nhd. verborgen, unsichtbar, verhüllt, eingeschlossen

inrat                                      *tarni, lang., Adj.: nhd. betäubt

īnreg                                      gernī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Begehren, Begierde, Verlangen, Streben, Aufmerksamkeit, Mühe, Sorgfalt, Fürsorge, Hingabe, Bemühung

inreg                                      gerni* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. geba-

inreg                                      *gerni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mitti-

inregabeg                              gebagerni* 2, ahd., Adj.: nhd. freigebig, großzügig

īnregabeg                              gebagernī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, Großzügigkeit

īnreghōh                               hōhgernī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Streben, Erhabenheit

inregimour                          ruomigerni* 1, ruomgerni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruhmsucht

īnregimour                          ruomigernī* 1, ruomgernī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei

īnreginiw                              winigernī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuneigung, Liebe

inregithīl                              līhtigerni*, ahd., Adj.: Vw.: s. līhtgerni*

īnregithīl                              līhtigernī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. līhtgernī*

inregittim                             mittigerni, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mittigarni

inregksielf                            fleiskgerni*? fleiscgerni*, ahd., Adj.: Vw.: s. fleiskskerni*

īnregmour                            ruomgernī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ruomigernī*

īnregobol                              lobogernī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmbegierde

īnregther                              rehtgernī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gerechtigkeitsliebe

inregther                              rehtgerni* 3, ahd., Adj.: nhd. gerecht, rechtschaffen

inregthīl                               līhtgerni* 1, līhtigerni*, ahd., Adj.: nhd. „leicht“, sanft, mild, nachsichtig

īnregthīl                               līhtgernī* 1, līhtigernī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leichtheit“, Sanftheit, Milde, Nachsichtigkeit

īnregziw                                *wizgernī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. firi-

īnregziwirif                          firiwizgernī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Neugierde, Neugier, Vorwitz, Vorwitzigkeit

inreksksielf                         fleiskskerni* 1, fleiscscerni*?, ahd., st. M. (ja): nhd. Fleischer, Metzger, Schlächter

īnrew                                     *wernī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *weranī?

īnrif                                       firnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter (N.), hohes Alter

inrif                                       firni 4, ahd., Adj.: nhd. alt, veraltet, hinfällig

inrifig                                    gifirni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. altersschwach

inrih                                      hirni 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Hirn, Gehirn

inrits                                     *stirni?, *stirri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, sibun-

inritsig                                  gistirni* 23, gistirri, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestirn, Sternbild, Sterne

inritsnubis                           sibunstirni* 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Siebengestirn

īnriwk                                   kwirnī* 2, quirnī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Mühlstein

inrof                                      forni 1, ahd., Adv.: nhd. einst, vormals

inruh                                     *hurni?, ahd., Adj.: nhd. hornig, hörnern

inruhig                                  *gihurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ein-

inruhignie                            eingihurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einhorn, Nashorn

inruhiwz                               zwihurni* 1, ahd., Adj.: nhd. zweihörnig, zweizinkig

inruhraf                                farhurni* 2, ahd., Adj.: nhd. „stierhörnig“, Stierhörner habend, mit Stierhörnern versehen Adj.

inruk                                     *kurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ein-, fol-, rein-

inruklof                                folkurni* (1) 1, folcurni*, ahd., Adj.: nhd. voller Korn

inruklof                                folkurni* (2) 1, folcurni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vollkorn“, volles Korn

inruknie                               einkurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einkorn

inruknier                             reinkurni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen

inrups                                   *spurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

inrupsana                             anaspurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ärgernis

inrut                                      *turni?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

inrutib                                  biturni* 4, ahd., Adj.: nhd. bestürzt, verwirrt

īnruts                                    sturnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestürzung, Staunen, Erstaunen, Verblüffung

insa                                        asni 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mietling, Tagelöhner, Knecht

insikilb                                 *blikisni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. blikisni*

inuh                                       *huni..., ahd., Sb.: nhd. Junges

inūH                                      Hūni, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: Vw.: s. Hūn

inuil                                       *liuni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

inuil                                       liuni (2) 2, ahd., Adv.?: nhd. fast, beinahe

inuilig                                   giliuni* 1, ahd., Adj.: nhd. sich sonnend (?), besonnt (?)

inuirts                                   *striuni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, buohgi-

inuirtsig                                gistriuni* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewinn, Vorteil, Verdienst

inuirtsighoub                      buohgistriuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Buchsammlung, Schriftensammlung, Bibliothek

inuis                                      *siuni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, oug-

inuis                                      *siuni (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Sehen, Sicht

īnuis                                      *siunī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sehen, Sicht

inuisana                                anasiuni 61, ahd., st. N. (ja): nhd. Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene, Vorderseite, Oberfläche

īnuisana                                anasiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anblick, Blick, Sicht

īnuisga                                  agsiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht, Gestalt

inuisguo                               ougsiuni* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. klar

inuisguo                               ougsiuni* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Angesicht

īnuisguo                               ougsiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht

inuisib                                   bisiuni* 1, ahd., Adj.: nhd. sorgfältig, genau

inuisig                                   gisiuni 48, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Antlitz, Anblick, Blick, Sehvermögen, Augenlicht, Sehen, Augen, Erscheinung, Traumgesicht

īnuisig                                   gisiunī 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Anblick, Aussehen, Erscheinung

inuisrabaw                           wabarsiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schauspiel

inuisratnuw                         wuntarsiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wundersicht“, erstaunlicher Anblick, Schauspiel

inuisru                                  ursiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufsicht, Beachtung?, Gedenken?

inum                                     *muni?, ahd., Sb.?: Vw.: s. -līh

inuni                                     inuni* 2, inni, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nun, doch, wohl

inūr                                       *rūni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

inurb                                     *bruni, lang., Sb.: nhd. Glut, Brand

inūrig                                    girūni* 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Raunen, Geheimnis, religiöse Handlung, heilige Handlung

inurtfaks                              skaftruni* 1, scaftruni*, ahd., Sb.?: nhd. ein Längenmaß?

inut                                        tuni 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geräusch (N.) (1), Dröhnen, Lärm

inūz                                       *zūni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-

inūzib                                    bizūni* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Zaun, Einzäunung, Enfriedung, Gehege, eingezäuntes Grundstück

inūzig                                    gizūni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mauer, Einfriedung

io                                            oi* 2, ahd., Interj.: nhd. oh

iof                                          foi 1, ahd., Interj.: nhd. ei

īōf                                          fōī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*

iōlhīl                                      līhlōi 3, līhlawi*, līhlewi*, līhlouwī*, ahd., st. F. (i?, ī?): nhd. Körpermal, Narbe, Wundmal

īōr                                          rōī* 2, rāwī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Rauheit

īōrfnu                                    unfrōī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unfrouwī*

īoum                                      muoī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühe, Mühsal, Plage

īoun                                       *nuoī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īounig                                    ginuoī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammensetzung, Verbindung

īourf                                      fruoī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frühe

iourf                                      fruoi* 8, ahd., Adj.: nhd. früh, morgendlich, vor Tagesanbruch, zeitig, frühgeboren

ipala                                       alapi (?) 2, ahd., st. N. (a, ja)?: nhd. Fett

ippeksig                                giskeppi*, gisceppi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskepfi*

ippet                                      teppi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Teppich, Decke

ippew                                     weppi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. webbi

ippir                                       rippi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rippe

ippis                                       sippi* 7, sibbi*, ahd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verbündet

ippisig                                   gisippi* 2, gisibbi*, ahd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verbündet

ippisnu                                  unsippi* 3, unsibbi*, ahd., Adj.: nhd. unfreundlich, unfriedlich, nicht blutsverwandt

ippu                                       uppi* (1) 1, ubbi*, ahd., Adj.: nhd. nichtig, leer, eitel, übel, verderblich, schädlich

ippu                                       uppi* (2) 1, ubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Nichtigkeit, Nichtiges

ipputs                                    stuppi 26, stubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Stupp“, Staub

ipputsilum                           mulistuppi* 1, mulistubbi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Amelmehl, Stärke (F.) (1)?

ippuw                                    wuppi* 3, wubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gespinst, Gewebe, gewebte Decke

ipsar                                      *raspi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ipsarig                                   giraspi* 2, girespi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall

ipsur                                      *ruspi, lang., Adj.: nhd. starrend

ira                                          *ari?, ahd., M.: Vw.: s. kranuh-

irā                                          āri, ahd., Suff.: nhd. ...er

irāās                                       sāāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Säer, Sämann

irāb                                        *bāri (1), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *bāri?

irāb                                        *bāri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. dank-, gi-, hela-, hī-, hola-, huoh-, lastar-, skīn-, undank-

īrab                                        *barī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Bloßheit

īrāb                                        *bārī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, lastar-

irābahib                                bihabāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Innehaber

irābaleh                                helabāri* 1, ahd., Adj. (?): nhd. zu verheimlichend, nicht aussagbar, zu verhehlend

irābaloh                                holabāri* 1, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich

īrābarf                                   frabārī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Starrsinn

irābarf                                   frabāri 2, ahd., Adj.: nhd. verwegen, unverschämt, unbesonnen, zudringlich, frech, dreit

irābarfnagam                       maganfrabāri* 1, meginfrabāri*, ahd., Adj.: nhd. verwegen

irābarg                                  grabāri* 2, ahd.?, st. M. (ja): nhd. „Gräber“, Totengräber, Leichenbestatter

irābargib                               bigrabāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Totengräber, Leichenbestatter

irābargratnu                        *untargrabāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. undargravāri*

irābargri                               irgrabāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gräber“ (M.), Meißler, Bildhauer, Ziseleur

irābbul                                  lubbāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Giftmischer

irābeg                                    gebāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Geber, Wohltäter, Freigebieger

irābhouh                              huohbāri* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, verlachenswert

irābhoulf                              fluohbāri* 2, ahd., Adj.: nhd. verwünschenswert, abscheulich, verrucht

irābig                                     gibāri (1) 1, ahd., Adj.: nhd. geartet, sich verhaltend

irābig                                     *gibāri (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gibāri*

īrābig                                     gibārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Verhaltensweise, Gebaren

irābige                                   egibāri 11, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, verehrungswürdig, Schrecken erregend, Ehrfurcht gebietend

irābīh                                    hībāri 2, ahd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar

irābīks                                   skībāri* 1, scībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Damastweber, Anfertiger von Kunstgeweben, Kunstwerker

irābīrks                                 skrībāri* 22, scrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Gelehrter, Schriftgelehrter, Abschreiber, Sekretär

irābīrksiggul                        luggiskrībāri* 1, luggiscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen

irābīrksigul                          lugiskrībāri* 2, lugiscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen

irābīrksther                         rehtskrībāri* 1, rehtscrībāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtschreiber, korrekter Schreiber

irābīrkstnal                          lantskrībāri* 1, lantscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Landschreiber“, Urteiler, Urteilfinder, Zeuge beim Landesgericht?, Unterhändler?

irābīrkstoug                         guotskrībāri* 2, guotscrībāri, ahd., st. M. (ja): nhd. begabter Schreiber, vortrefflicher Schreiber

irābīrt                                    trībāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Treiber, Eintreiber

irābīrtzū                               ūztrībāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vertreiber, Austreiber

irābknad                               dankbāri* 1, dancbāri*, ahd.?, Adj.: nhd. „dankbar“, günstig, Gunst genießend, begünstigt, wohgefällig, beliebt?

īrābknad                               dankbārī* 1, dancbārī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dank, Dankbarkeit

irābknadnu                          undankbāri* 3, undancbāri*, ahd., Adj.: nhd. undankbar, danklos

irābkrew                               werkbāri* 1, wercbāri*, ahd., Adj.: nhd. günstig, arbeitsam?

irābkrewnu                          unwerkbāri* 1, unwercbāri*, ahd., Adj.: nhd. widrig, ungünstig, geruhsam?, erhohlsam?

irābla                                     albāri 19, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Alber, Pappel, Erle

irāblada                                 *adalbāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalbāri*?

irāblah                                  *halbāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. beident-

irāblahtnedēb                      bēdenthalbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. beidenthalbāri*

irāblahtnedieb                     beidenthalbāri* 1, bēdenthalbāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beidseitiger“, einer der beide Seiten begünstigt

irāblas                                   salbāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Salber“, Salbenhändler, Salbenmischer

īrabmag                                gambarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tüchtigkeit, Stärke (F.) (1), Eifer, Tatkraft, Ringen (N.)?

īrābmarf                               frambārī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhabenheit, Herrlichkeit, Größe, Bedeutung, Würde

irābmarf                               frambāri 21, ahd., Adj.: nhd. hervorragend, ausgezeichnet, angesehen, mächtig, kostbar, stolz, groß, erhaben, prächtig

īrabmit                                  timbarī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkelheit

īrabmitthan                         nahttimbarī*, nahttimberī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Nachtdunkel“, „Nachtfinsternis“, Finsternis der Nacht

irabmiz                                 zimbari* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbauung

irabmizana                           anazimbari* 3, anazimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Stoff, Baustoff, Materie, Material

irabmizhōh                          hōhzimbari* 1, hōhzimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Burg, Kapitol, hochgelegenes Gebäude

irabmizig                              gizimbari* 33, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zimmerwerk“, Bauholz, Bauwerk, Gebäude, Bollwerk, Mauer, Gebälk, Werkzeug, Bau, Stoff, Ursache

irabmizighōh                       hōhgizimbari* 5, hōhgizimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Burg, Kapitol, hochgelegenes Gebäude

irabmizrabu                         ubarzimbari* 3, ubarzimbri, ahd., st. N. (ja): nhd. Überbau, Dach, Überbälkung, Gebälk, Deckengebälk

irābmob                                bombāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Seidenraupe

irābmurt                               trumbāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Trompeter, Bläser, Trompetenbläser

irābmurtireh                       heritrumbāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kriegstrompeter

īrabmus                                sumbarī* 16, sumbrī, sumbarīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sumber“, Korb, geflochtener Korb

irābnaffo                              offanbāri* 3, ahd., Adj.: nhd. offenbar, ersichtlich, klar

īrābnīks                                skīnbārī* 2, scīnbārī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz

irābnīks                                skīnbāri* 14, scīnbāri*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar

iraboht                                  thobari? 2, tobari?, ahd., Sb.: nhd. Kamille?, Osterluzei?

irābol                                     lobāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lober“, Gönner, Schmeichler, Beifallklatschender

irābot                                    tobāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Tobender, Wahnsinniger

irabot                                    tobari, ahd., Sb.: Vw.: s. thobari

irābou                                   uobāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Verehrer, Pfleger, Landbauer, Winzer

irābouh                                 huobāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. uobāri*

īrābratsal                              lastarbārī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lästerung, Schmähung, Verhöhnung

irābratsal                              lastarbāri* 3, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert, verdammenswert, verurteilungswürdig

irābratsalnu                         unlastarbāri* 2, ahd., Adj.: nhd. untadelig, tadellos, makellos, nicht lasterhaft

irābrawhassim                    missahwarbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. missiwarbari*

irābrawissim                        missiwarbāri* 1, missahwarbāri*, missiwerbāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerstörer, Umstürzer, Verschwender

irābrewissim                        missiwerbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. missiwarbori*

irābthoil                               *liohtbāri?, ahd., Adj.: Vw.: s. liohtbāro

īrabtibuoh                            houbitbarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, Kahlköpfigkeit

irābtna                                  *antbāri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. andbāri*

irābtnalada                           *adalantbāri?, ahd., st. N. (a/ja): Hw.: vgl. as. athalandbāri*

irābtuil                                  liutbāri* 5, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich, allen zugänglich

irabu                                      ubari 13, ubiri, ahd., Adv., Präf.: nhd. über, darüber hinaus, mehr, übrig, oben, oberhalb

irabuarad                              daraubari* 4, ahd., Adv.: nhd. darauf, darüber hinaus

irabuareh                             heraubari* 1, ahd., Adv.: nhd. herüber

irābuod                                 doubāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bezwinger, Eroberer, Sieger

irābuol                                  loubāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Laubscherer, Laubrupfer

irābuol                                  *loubāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irābuolig                               *giloubāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Gläubiger

irābuoligirri                         irrigiloubāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Irrgläubiger“, Ketzer

irābuor                                  roubāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber, Plünderer

irābuorulaw                         waluroubāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Leichenfledderer, Grabschänder

iraburād                                dārubari* 3, ahd., Adv.: nhd. darüber

īrabūs                                    sūbarī* 1, sūbrī*, sūbrīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit, Reinheit

irabūs                                    sūbari* 7, ahd., Adj.: nhd. sauber, rein

īrabūsnu                               unsūbarī* 17, unsūbrī, unsūbrīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutz, Unreinheit, Unflat, Schandfleck, Schande

irabūsnu                               unsūbari* 9, ahd., Adj.: nhd. unsauber, unrein, garstig

irādab                                    *badāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. bathāri*

irādaks                                  skadāri* 2, scadāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schädiger, Räuber, Freibeuter

irādalib                                 biladāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schöpfer (M.) (2)

irādām                                  mādāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Mäher, Heumäher

irādān                                    *nādāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irādānig                                ginādāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Erbarmer

iradef                                     *fedari (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iradef                                     *fedari (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

iradefig                                 gifedari* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefieder

iradefig                                 *gifedari?, ahd., Adj.: nhd. gefiedert

iradefignu                            ungifedari* 1, ahd., Adj.: nhd. ungefiedert

irādieks                                 *skeidāri?, *sceidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. troum-

irādieksmuort                     troumskeidāri* 8, troumsceidāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter

irādiel                                    leidāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Ankläger, Anzeiger, Denunziant, Hasser

irādierf                                  freidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Abtrünniger

irādiew                                  weidāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger

irādige                                   egidāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. „Egger“, Zugpferd, Ackerpferd

irādil                                      lidāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gliederer“, „Zerstückler“, Metzger, Fleischer, Metzger, Henker

irādiles                                  selidāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Hausgenosse, einer der Unterkunft besorgt, Bewohner

irādilib                                  bilidāri* 5, bilideri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bildner“, Bildhauer, Nachahmer, Schöpfer (M.) (2), Künstler, Bildhauer

irādilibmiel                          leimbilidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lehmbildner“, Töpfer, Tonarbeiter

irādiliet                                 *teilidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ur-

irādilietru                             urteilidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Urteiler, Richter

irādimien                             *neimidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irādimienib                          bineimidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bestimmer“, Erblasser, Verfügender

irādīms                                 smīdāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schmieder“, Hämmerer, Schmied

īradin                                    nidarī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Wenigkeit, Erniedrigung, Verdammung, Verurteilung

iradin                                    nidari* 95, ahd., Adj.: nhd. nieder, niedrig, tief, abschüssig, gering, untere, klein, demütig, unter, grundlegend (= nidarōsto), erste (= nidarōsto)

iradinrād                              dārnidari* 1, ahd., Adv.: nhd. unten

iradiw                                    widari* 59, ahd., Adv., Präf.: nhd. wieder, zurück, erwidernd, dagegen

iradiwarad                            darawidari* 14, ahd., Adv.: nhd. dagegen, dafür, wiederum, wogegen, hingegen, umgekehrt, im Vergleich damit, entgegen

iradiwrād                              dārwidari* 2, ahd., Adv.: nhd. dagegen, dafür

irādlem                                 meldāri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber

irādnuk                                 kundāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Künder, Verkünder, Bote, Engel, Anzeiger, Zeuge

irādnuktsiruf                      furistkundāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Erzengel

īradnus                                 sundarī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Süden

iradour                                  *ruodari?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-

iradourīrd                            drīruodari* 1, ahd., Adj.: nhd. dreiruderig

irāduil                                   liudāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Sänger

irāf                                         fāri* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, hinterlistig

irāf                                         *fāri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

īrāf                                         fārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Versuchung, Lauer (F.)

irāf                                         *fāri (3), ahd., Adj.: Vw.: s. lang-, murg-

irāfāks                                   skāfāri* 7, scāfāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schäfer, Schafhirte

irāfeh                                    hefāri* 2, hevāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Juwelier, Schmied, Silberschmied

irāfeirb                                  briefāri* (1) 10, brievāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, öffentlicher Schreiber, Sekretär, Schriftgelehrter

irāfeirb                                  briefāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Auszug

irāffaks                                 skaffāri* 3, scaffāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schaffer“, Schöpfer (M.) (2), Anordner, Aufseher, Verwalter

īraffels                                  sleffarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlüpfrigkeit, Wirbel?

irafgnal                                 langfari* 2, ahd., Adj.: nhd. alt, betagt, hochbetagt, lange dauernd, langjährig, beständig, fortwährend

irāfgrum                               murgfāri* 12, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, kurzlebig, vergänglich, unbeständig

irāfgrumtlarew                   weraltmurgfāri* 1, ahd., Adj.: nhd. vergänglich

īrafie                                      eifarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit, Herbheit

irāfier                                    reifāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Folterknecht

irāfierg                                  greifāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Greifer“, „Streichler“, Schmeichler

irāfīfp                                    pfīfāri* 4, phīfāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfeifer, Flötenbläser, Flötenspieler

irāfig                                      gifāri* 1, ahd., Adj.: nhd. feindlich, lauernd

irāfleh                                   helfāri 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer, Wohltäter, Beistand, Gehilfe

irāfluh                                   *hulfāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. hulpere

irāfour                                  ruofāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rufer“, Zänker, Streiter

īrafpat                                   tapfarī* 4, tapharī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Last, Gewicht (N.) (1), Festigkeit, Masse, Fülle

irāfpeks                                skepfāri* 7, scephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schöpfer (M.) (2), Urheber, Schaffer, Verwalter

irāfpeksawē                         ēwaskepfāri* 1, ēoskepfāri*, ēwascepfāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber

irāfpets                                 *stepfāri?, *stephāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-

irāfpetsrabu                         ubarstepfāri* 1, ubarstephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Übertreter

irāfpew                                  wepfāri* 1, wephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Seiltänzer

irafpews                                swepfari* 1, swephari*, ahd., Adj.: nhd. listig, geschickt, gewandt, schlau

īrafpews                                swepfarī* 3, swepharī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlauheit, Geschicklichkeit, Verschlagenheit, Gewandtheit, Anschlägigkeit

irāfpleg                                 gelpfāri* 1, gelphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Prahler, Schuft, Geck

irāfpmats                              stampfāri* 1, stamphāri*, stampfiri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Stampfer“, Mörserkeule, Stössel

irāfpmed                               *dempfāri?, *demphāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ir-

irāfpmedri                            irdempfāri* 1, irdemphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vernichter, Zerstörer, Unterdrücker

irāfpmiks                             skimpfāri* 1, scimphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Spaßmacher, Schäker, Possenreißer

irāfpoks                                skopfāri* 3, scophāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Dichter, Spötter, Spaßmacher

irāfpols                                 slopfāri* 1, slophāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlüpfer“, Wandermönch

irāfprah                                harpfāri* 7, harphāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Harfner, Harfenspieler, Harfensänger, Spielmann

irafpuk                                  kupfari* 1, kuphari*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kupfer

irāfpuol                                 loupfāri*, louphāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. loufāri*

irāfuok                                  koufāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Kaufmann, Kleinhändler

irāfuol                                   loufāri 9, loupfāri*, louphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Läufer (M.) (1), Wanderer, Laufbote, umherziehender Mönch, Wandermönch

irāfuot                                   toufāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Täufer

iraga                                      agari 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kessel, Kübel, Wassergefäß

irāgāb                                    bāgāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Streiter“, Gegner, Widersacher

iragaf                                     fagari 4, ahd., Adj.: nhd. schön, hübsch, prächtig

īragaf                                     fagarī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Schönheit, Herrlichkeit, Pracht

irāgaj                                     jagāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger

irāgāl                                     lāgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bösewicht, Nachsteller, Verschwörer

irāgalk                                   klagāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Kläger, Klagender, Mahner

irāgals                                   *slagāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Schläger (M.) (1)

irāgalsramah                       hamarslagāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hammerschläger“, Hämmerer

īragam                                   magarī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Magerkeit, Hinfälligkeit, Schwäche

irāgar                                     ragāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Unbesonnener

irāgart                                   tragāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger, Überbringer

irāgartdōzziw                       *wizzōdtragāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. witutdragere*

irāgartrazzaw                       wazzartragāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wasserträger, Trossknecht

irāgarttnafp                         pfanttragāri* 2, phanttragāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfandträger“, Mittelsperson, Pfandinhaber

irāgas                                     sagāri (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Säger, Zersäger

irāgas                                     sagāri (2) 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Sager“, Sprecher, Redner, Schwätzer

irāgasana                              anasagāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer

irāgasawē                              ēwasagāri* 3, ēosagāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rechtsprecher“, Gesetzgeber, Richter, Gesetzesprecher

irāgāw                                   wāgāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wäger“, Abwäger, Prüfer, Beurteiler

iragel                                     *legari?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-

irāgel                                     *legāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāgelf                                    flegāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schmeichler

irāgelfp                                 pflegāri* 6, phlegāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfleger“, Hüter, Beschützer, Präfekt, Philosoph (= wīstuomes pflegāri)

irāgelib                                  bilegāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Beischläfer, Buhle

iragelrif                                 firlegari*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. firligiri*

irāges                                     segāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Säger, Zersäger

irāgew                                   wegāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Schutzherr, Beschützer, Vermittler, Fürsprecher

irāggel                                   *leggāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. sama-

irāggelamas                          samaleggāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kompilator

irāgiderp                               predigāri* 21, ahd., st. M. (ja): nhd. Prediger, Lehrer, Verkündiger

īragiew                                  weigarī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Überdruss, Widerwille, Stolz, Verachtung, Vornehmtun, Vermessenheit

iragiew                                  *weigari?, *weigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. bora-

iragiewarob                          *boraweigari?, *boraweigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraweigaro*

irāgiews                                sweigāri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwaiger, Viehzüchter, Rinderhirt

irāgiez                                   zeigāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Zeiger, Offenbarer, Zeigefinger

iragil                                      ligari* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Liegen (N.), Unzucht

irāglaf                                    *falgāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāglafib                                bifalgāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Befreier

irāglews                                swelgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwelger, Schlemmer

irāglof                                   folgāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Anhänger, Begleiter, Nacheiferer, Vollstrecker, Beauftragter

irāglofther                            rehtfolgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtgläubiger

irāgluB                                  Bulgāri 4, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Bulgaren

īragna                                    angarī 1, angarīn, ahd., st. N. (a): nhd. Kornkäfer, Kornwurm

irāgnaf                                  *fangāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-, situ-, ubar-

irāgnafrabu                          ubarfangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Übertreter

irāgnaftni                             intfangāri* 8, infangāri*, ahd., st. M.: nhd. Beschützer, Helfer

irāgnafutis                           situfangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der die unrechte Sitte ergreift, Ketzer, Abtrünniger

irāgnag                                  gangāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gangarāri*

irāgnagni                              ingangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eindringling

irāgnam                                mangāri 5, mengāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Kaufmann, Krämer

irāgnar                                  rangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ringer, Ringkämpfer

irāgnarps                              sprangāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Tänzer, einer der hinüberspringt

irāgnas                                  sangāri* 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Sänger, Vorsänger

irāgnasarof                           forasangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorsänger

irāgnaslada                           adalsangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Adelsänger“, berühmter Sänger, ausgezeichneter Sänger

irāgnasrōk                            kōrsangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Chorsänger

irāgnasthan                          nahtsangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Nachtsänger“, Vogel der nachts singt

irāgnaw                                 wangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kopfkissen

irāgneg                                  *gengāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāgnegib                              bigengāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Begeher“, Pfleger, Betreuer, Diener

irāgnegibrakka                    akkarbigengāri* 1, ackarbigengāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?

irāgnels                                 slengāri 2, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schleuderer

irāgnelsabats                       *stabaslengāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. stafslengeri*

irāgnid                                  dingāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner in einer Versammlung, Sprecher, Richter, Mitglied eines Rates, Rechtsbeistand, Vogt, Prediger, Sachwalter

īragnif                                   fingarī* 15, fingarīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Ring, Fingerring

irāgnils                                  slingāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Schleuderer

irāgninahez                          zehaningāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Dekan

irāgnir                                   ringāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ringkämpfer, Ringer

irāgniwd                               *dwingāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Zwinger, Bezwinger

irāgoil                                    liogāri* 1, liugāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Betrüger, Erdichter

irāgoilf                                  fliogāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Fliegenfänger, Fliegenwedel

irāgoirt                                  triogāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Heuchler

irāgouf                                  fuogāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Lagerer, Ordner, Schröter, Fassbinder?

irāgreb                                  bergāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Bergbewohner

irāgreb                                  bergāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verberger“, einer der etwas verbirgt

irāgrub                                  burgāri* 7, burgeri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Burgbewohner, Bewohner einer Stadt, Bürger, Städter, Mitbürger

irāgruks                                *skurgāri, *scurgāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Schürer

irāgrukstnarb                      brantskurgāri* 2, brantskurgeri*, brantscurgāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Feuerschürer

irāguil                                   liugāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. liogori*

irāgurah                                harugāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahrsager, heidnischer Priester, Zeichendeuter

irah                                        hari..., ahd.: Vw.: s. heri...

iraha                                      ahari, ahd., st. N. (ja): nhd. Kübel, Wassergefäß

irāhāf                                    fāhāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Fänger, Treiber, Jäger

irāhalef                                 *felahāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāhalefib                              bifelahāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Gläubiger, Wucherer, Gelfverleiher, Totengräber

irāhals                                   slahāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Schläger (M.) (1), Totschläger, Schmiedehammer?

irāhalsri                                irslahāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Totschläger, Mörder

irāhara                                  arahāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Kunstweber, Buntwirker

irāhej                                     jehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zeuge, Bekenner

irāhēlf                                   flēhāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Heuchler, Schranze

irāheps                                  spehāri* 7, spihāri, spiohāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Späher, Kundschafter, Erforscher, Spion

irāhes                                    *sehāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-

irāhesana                              anasehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Anseher“, Betrachter, Zuschauer

irāhewnnaw                         wannwehāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Turmfalke

irāhez                                    zehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Färber

irāhha                                   ahhāri* 3, achāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Wassermann

irāhhāks                               skāhhāri* 16, scāhhāri*, scāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schächer, Räuber

irāhham                                mahhāri* 5, machāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Macher“, Stifter, Urheber, Kuppler

irāhhamdieks                      skeidmahhāri* 1, sceidmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Scheider, Spalter, Schismatiker

irāhhamhiel                         *leihmahhāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hī-

irāhhamhielīh                     hīleihmahhāri* 1, hīleihmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehestifter, Kuppler

irāhhamhoub                      buohmahhāri* 1, buohmachāri*, buohmahheri*, buohmacheri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Buchmacher“, Dichter, Schriftsteller

irāhhamig                            gimahhāri* 1, gimachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Vermittler

irāhhamīh                            hīmahhāri* 2, hīmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehestifter, Kuppler

irāhhamrouh                       huormahhāri* 10, huormachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kuppler, Zuhälter

irāhhamsref                         fersmahhāri* 4, fersmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Versmacher“, Dichter

irāhhamther                        rehtmahhāri* 1, rehtmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtfertiger

irāhhamthoil                       liohtmahhāri* 1, liohtmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lichtmacher“, Erleuchter

irāhhāpsib                            bispāhhāri* (?), bispāchāri* (?), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bisprāhhāri*

irāhhar                                  rahhāri* 2, rachāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Erzähler, Beschreiber, Zeuge

irāhhārps                              sprāhhāri* 5, sprāchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Prediger

irāhhārpsib                          bisprāhhāri* 16, bisprāchāri, bispāchāri* (?), ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Verräter, Neider, Widersacher, Nörgler, doppelzüngiger Mensch

irāhhārpsigul                       lugisprāhhāri* 1, lugisprāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner

irāhhārpsulif                       filusprāhhāri* 2, filusprāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Vielsprecher“, Prahler, Schwätzer, Angeber

irāhhartāt                             *tātrahhāri?, *tātrachāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irāhhartātig                         gitātrahhāri* 1, gitātrachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Geschichtsschreiber

irāhhas                                  sahhāri 1, sachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Streiter, Prozessführer, Prozessführender

irahheb                                 behhari* 24, bechari, ahd., st. M. (ja): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Kessel, Krug (M.) (1)

irahheb                                 *behhari, *bechari, lang., st. M. (ja?): nhd. Becher

irāhher                                  rehhāri (1) 10, rechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Rächer, Strafender, Vollstrecker, Verfolger

irāhher                                  rehhāri* (2) 1, rechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Recher“, Schippe, Schaufel, Feuerschaufe, Schürhaken

irāhherb                               *brehhāri?, *brechāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. reht-, stein-

irāhherbther                        rehtbrehhāri* 1, rehtbrechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtsbrecher, Verbrecher, Verwegener

irāhherps                              sprehhāri* 3, sprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Prediger

irāhherpsib                          bisprehhāri* 8, bisprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Widersacher, Neider, doppelzüngiger Mensch

irāhherpsig                          gisprehhāri* 1, gisprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Unterredner

irāhherpsrif                         firsprehhāri* 1, firsprechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Verteidiger

irāhhew                                wehhāri* 4, wechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wöchner“, Mönch der Wochendienst hat

irāhhīls                                 slīhhāri* 1, slīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der etwas heimlich macht

irāhhīps                                spīhhāri* 24, spīchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Speicher, Kornspeicher, Scheune

irāhhitammarg                   grammatihhāri* 1, grammatichāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Grammatiker

irāhhīws                               swīhhāri* 1, swīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verlassender“, Wandermönch

irāhhīwsib                            biswīhhāri* 7, biswīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Verführer

irāhhok                                 kohhāri* 4, kochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Köcher

irāhhol                                  lohhāri* 1, lochāri*, lohheri, ahd., st. M. (ja): nhd. Hobel

irāhhoub                              buohhāri 26, buochāri, buohheri*, buocheri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Schriftgelehrter, Verfasser

irāhhoulf                              fluohhāri* 1, fluochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Flucher, Lästerer, Schimpfer

irāhhour                               ruohhāri* 1, ruochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Krächzer“, Hahn, Krähender

irāhhous                               suohhāri* 2, suochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sucher, Forscher, Untersuchungsrichter, Einforderer, Verfolger

irāhhousib                           bisuohhāri* 1, bisuochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Besucher“, Versucher

irāhhousri                            irsuohhāri* 3, irsuochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Sucher“, Prüfer, Einforderer, Eintreiber

irāhhousru                           ursuohhāri* 5 und häufiger, ursuochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Eintreiber, Versucher, Einforderer, Prüfer

irāhhoustōn                         nōtsuohhāri 2, nōtsuochari*, ahd., st. M. (ja): nhd. Eintreiber, Vollstrecker

irahhouw                              wuohhari* 1, wuochari*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Wucher“, Zuwachs

irāhhūm                               mūhhāri 2, mūchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Räuber, Meuchelmörder

irāhhūt                                 tūhhāri 39, tūchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Taucher (ein Vogel)

irāhīl                                     *līhāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-, *fir-

irāhīlrif                                 *firlīhāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. *farlīhāri?

irāhīltni                                intlīhāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Leiher“, Verleiher, Geldverleiher

irāhips                                   spihāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. spehāri*

irāhīw                                    wīhāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Weiher“ (M.) (2), einer der Priester weiht, Einsetzer

irāhoips                                spiohāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. spehāri*

irahunark                             kranuhari* 2, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Kranichadler

irāireh                                   heriāri 6, herāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verheerer“, Plünderer, Wegelagerer, Räuber, Verwüster

irāirehfiks                            skifheriāri* 1, scifheriāri*, skefheriāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pirat, Seeräuber

irāirf                                      friāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Freier (M.) (2), Brautwerber

irāīw                                      wīāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. wīwāri*

īraiz                                       *ziarī?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. tīr*

irāizem                                  meziāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Metzger, Fleischer

irāj                                         *jāri?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

irājiwz                                   zwijāri* 1, ahd., Adj.: nhd. zweijährig

irākif                                     fikāri*, vikāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vertreter, Ersatz, Stellvertreter

irākiterēh                             *hēretikāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. hêretikāri*

irākiv                                    vikāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fikāri*

irākkab                                 *bakkāri?, *backāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Bäcker

irākkabtōrb                         *brōtbakkāri?, *brōtbackāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. brôdbakkāri*

irākkas                                  sakkāri* 17, sackāri*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Scheiterhaufen

īrakkaw                                wakkarī* 1, wackarī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wachsamkeit

irakkawrē                             ērwakkari* 2, ērwackari, ērackari*, ahd., Adj.: nhd. früh wach, früh, morgendlich, vor Tagesanbruch

irākkeb                                 bekkāri* 4, beckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bäcker

irākked                                 dekkāri* 3, deckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Decker“, Dachdecker

irākkel                                  lekkāri* 4, leckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lecker“, Schlemmer, Schwelger, Wüstling

īrākkems                              smekkārī* 1, smeckari*, ahd., st. F. (ī): nhd. Feinheit, Gewähltheit

irākker                                  *rekkāri?, *reckāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fram-, ir-

irākkerks                             *skrekkāri?, *screckāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-

irākkerksrabu                     ubarskrekkāri* 1, ubarscreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Überspringer“, Hinüberspringender

irākkermarf                         framrekkāri* 2, framreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Übersetzer

irākkerri                               irrekkāri* 1, irreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Deuter

irākkibniets                         steinbikkāri* 1, steinbickāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Steinhauer

irākkirks                              skrikkāri* 1, scrickāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Hüpfer, Tänzer

irākkol                                  *lokkāri?, *lockāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Verlocker

irākkoldnil                           lindlokkāri* 2, lindlockāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Verlocker, Streichler, Besänftiger, Schmeichler

irākkoz                                 zokkāri* 1, zockāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Plünderer

irākkuz                                 zukkāri* 2, zuckāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber

irāklaw                                  walkāri 7, walcāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchbereiter

irāknarks                             *skrankāri?, *scrancāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hintar-

irāknarksratnih                  hintarskrankāri* 1, hintarscrankāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger

irāknart                                trankāri 2, trancāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker, Säufer

irākned                                 denkāri* 1, dencāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Denker

irāknirt                                 trinkāri* 3, trincāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker

irāknirtulif                          filutrinkāri* 1, filutrincāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker, Säufer

irākrak                                  karkāri 33, karkari, ahd., st. M. (ja): nhd. Kerker, Gefängnis, Kerkerhaft

irāks                                      *skāri?, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Schere

irāksan                                  naskāri* 6, nascāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmarotzer, Nascher, Prasser

irāksaw                                 waskāri* 4, wascāri, weskāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker

irāksew                                 weskāri*, wescāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. waskāri*

irāksif                                   fiskāri* 10, fiscāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Fischer

irāksinier                             reiniskāri* 2, reiniscāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zuchthengst, Beschäler

irāksshaf                              fahsskāri* 1, fahsscāri, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Haarschere

irākstāw                                wātskāri* 1, wātscāri, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Stoffschere, Tuchschere, Kleiderschere

irāl                                         *lāri (2), ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): Vw.: s. erbi-, gi-

irāl                                         lāri* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. leer, bar Adj., ledig

irālacab                                 bacalāri*?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bakalāri*

irālada                                   *adalāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athilāri*

irāladaw                                wadalāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Peitscher, Prügler, Umherschweifer?

iraladuks                              skudalari* 3, scudalari*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schüssel

irālafat                                  *tafalāri?, *tavalāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. tāflāri*

irālafīwz                                zwīfalāri* 2, zwīvalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zweifler, Heuchler

irālag                                     galāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Singer“, Zauberer

irālageiz                                ziegalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ziegler, Ziegelmacher

irālagews                              swegalāri* 11, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schwegler“, Schwegelbläser, Pfeifer, Flötenspieler

irālagof                                 fogalāri 27, ahd., st. M. (ja): nhd. Vogler, Vogelsteller, Vogelfänger, Wahrsager, Augur

irālaguog                              gougalāri* 23, goukalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer, Weissager

irālakab                                bakalāri* 1, bacalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger

irālakeps                               spekalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kundschafter, Erforscher

irālaksiwz                             zwiskalāri* 3, zwiscalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Beunruhiger, Unruhestifter

irālakuog                              goukalāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gougalāri*

irālām                                   mālāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Maler, Zeichner, Farbenhändler

irālam                                   *malāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. malāri*

irālamats                              stamalāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Stammler

irālasha                                 ahsalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kopfkissen

irālashew                              wehsalāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Wechsler, Wechselmakler, Geldwechsler

irālasiez                                zeisalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker

irālateb                                 betalāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Bettler

irālatem                                metalāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittler, Vermittler

irālatnaw                              *wantalāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Wechsler

irālatnawgnidnefp              pfendingwantalāri* 1, phendingwantalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Geldwechsler

irālatrow                               wortalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer

irālaz                                     zalāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechner

irālazem                                mezalāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Fleischer, Metzger

irālazinnuk                          kunnizalāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Genealoge, Stammbaumverfasser

iralegeb                                 begelari* 4, ahd., Sb.: nhd. Lorbeere, Ölbeere, Olive

iraletfus                                suftelari* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Flügelschuh, Flügel, Sandale

irāleznakonōrf                    frōnokanzelāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kanzler, Erzkanzler

irālibre                                  erbilāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Erbgut

irālibut                                  tubilāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Zimmermann, einer der Balken zusammenfügt, Schreiner

irālieh                                   heilāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Heiler“, Heiland, Erlöser, Arzt, Heilpraktiker

irāliehnu                              unheilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahnsinniger

irāliet                                    teilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Teiler, Verteiler

irālietawē                             ēwateilāri* 2, ēoteilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rechtzuteiler“, Richter, Urteiler?

irālietrabu                            ubarteilāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Urteiler“, Richter

irālietri                                 irteilāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Urteiler“, Richter

irālīfp                                    pfīlāri 6, phīlāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Ständer, Schranken (= pfīlāre)

irālifpots                               stopfilāri*, stophilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stupfilori

irālifputs                              stupfilāri 3, stuphilāri*, stopfilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ährenleser

irālig                                      gilāri 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemach, Wohnung, Raum

irāligitub                              butigilāri* 4, butiglāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Mundschenk

irālignat                                tangilāri* 2, tengilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Tengler“, Hämmerer, Dengler, Kaltschmied

irālignels                              slengilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. slengirāri*

irālignet                                tengilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. tangilāri*

irāligtla                                 altgilāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Stammhaus

irāliguz                                  *zugilāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Zögling

irāliguzmieh                        heimzugilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Heimzögling“, ungebildeter Mensch, einfacher Mensch, Laie

irālihhiels                             sleihhilāri* 2, sleichilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Kriecher

irālihhūm                             mūhhilāri* 2, mūchilāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Meuchler“, Meuchelmörder

irālikkes                               sekkilāri* 2, seckilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Säckler“, Schatzmeister

irālikniw                               winkilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eckstein

irālips                                    spilāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Spieler, Schauspieler, Ringkämpfer, Wettkämpfer, Musikant

irālipsties                             seitspilāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Saitenspieler, Spieler eines Saiteninstruments

irālishārd                              drāhsilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Drechsler, Dreher

irālittim                                mittilāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. der mittlere, Mittelfinger

irālīw                                     wīlāri* 6 und häufiger, wīllari*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Hof, Siedlung, Weiler

irāliznak                               kanzilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kanzellāri*

iralizzek                                *kezzilari?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kėtilāri*

irāllak                                   kallāri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Vielredner, Schelter, Verleumder

irāllats                                   stallāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gastwirt

irallek                                   kellari 34, kelre*, ahd., st. M. (ja): nhd. Keller, Speicher, Vorratskammer, Vorratsraum, Weinkeller, Laderaum

irallekdre                             erdkellari* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Erdkeller“, unterirdisches Gewölbe

irāllekilo                               olikellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ölkeller

iralleknīw                             wīnkellari 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Weinkeller

irālles                                    sellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Einrichter, Regulierer, Ordner

irāllesrif                                firsellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verräter

irāllets                                   *stellāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ding-

irālletsgnid                           dingstellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gerichtsdiener

irāllez                                    zellāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Rechner

irālleznak                             kanzellāri* 7, kanzilāri*, ahd., st. M. (ja)?: nhd. „Kanzler“, Notar, Kanzlist, Schreiber

irāllok                                   kollāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Koller“ (N.), Halsband, Halsrüstung

irālluf                                    *fullāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ir-

irāllufri                                 irfullāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Erfüller“, Vollender

irālofer                                  *refolāri?, *revolāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. revolāri*

irālos                                     solāri 20, soleri, solre, ahd., st. M. (ja): nhd. Obergeschoss, Söller, Saal, oberer Saal, Dachboden

irālouks                                skuolāri* 5, scuolāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Scholar, Schüler, Jünger

irālragnif                              fingarlāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Ringfinger

irālukak                                *kakulāri?, ahd.?, st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kōklāri*, kaklereri*

irālukrot                               torkulāri* 1, torculāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Torkel, Kelter

irāluksuT                             Tuskulāri* 2, Tusculāri, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Tusker (Pl.)

irālutas                                 satulāri* 7, satilāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sattler, Reitknecht

irām                                       māri (1) 140, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, berühmt, angesehen, herrlich, ausgezeichnet, hervorragend, vortrefflich, denkwürdig, beachtenswert, beachtet, glänzend, groß, erhaben, wichtig

irām                                       māri* (2) 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Mär“, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht, Botschaft

īrām                                       mārī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Berühmtheit, Kunde (F.), Gerücht

iram                                       *mari, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

irama                                     amari? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Emmer, Spelt

iramak                                  *kamari?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iramakig                               gikamari* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kammer, Gemach, Wohnung

irāmark                                kramāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Krämer

irāmatem                             metamāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittelsperson, Mittler, Vermittler

irāmen                                  nemāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Nehmer, Räuber, Fänger

irāmenaba                            abanemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Abnehmer“, Befreier, Erlöser

irāmenaraw                         waranemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wahrnehmer“, Hüter

irāmentōn                            nōtnemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber

irāmeterf                              fretemāri* (?) 1, fridemāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Bedrücker

irāmhuk                               kuhmāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Kochtopf, Wärmetopf, Kochgefäß mit Füßen

irāmiel                                  leimāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Töpfer

iramig                                   gimari* 1, ahd., Adj.: nhd. teilhaftig

irāmiwuin                            niuwimāri* 1, niumāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerücht

irāmmerf                              *fremmāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. frėmmāri

irāmmerftro                        ortfremmāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Urheber

irāmmew                              wemmāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schänder, Verderber

irāmmig                                gimmāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gemmenschneider, Juwelier?

irāmmiws                             *swimmāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: s. swimmārin*

irāmmurf                             frummāri* 1, frumāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bewirker“, Bote, Beförderer, Vollbringer

irāmnie                                 einmāri 2, ahd., Adj.: nhd. berühmt, einmalig, außerordentlich, ohnegleichen

irāmnu                                  unmāri 12, ahd., Adj.: nhd. unbekannt, unberühmt, gleichgültig, unberührt

īrāmnu                                  unmārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbekanntheit, Unberühmtheit, fehlende Berühmtheit

irāmōR                                 Rōmāri* 6, Rūmāri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Römer

irāmour                                ruomāri 4, hruomāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Prahler, Angeber

irāmriks                               skirmāri 13, scirmāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schirmer“, Schützer, Beschützer, Beschirmer, Verteidiger, Schutzschild

irāmriksib                            biskirmāri* 4, biscirmāri*, biskirmeri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschirmer, Vormund, Beschützer

irāmru                                  urmāri 31, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, berüchtigt, vortrefflich, ausgezeichnet, weitbekannt, berühmt, auserlesen

irāmtīw                                 wītmāri* 1, ahd., Adj.: nhd. weitbekannt, weitberühmt

irāmtnumuil                       liumuntmāri* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt

irāmtuil                                liutmāri* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. lūtmāri*

īrāmtuil                                liutmārī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtmārī

īrāmtūl                                 lūtmārī* 1, liutmārī, ahd., st. F. (ī): nhd. Öffentlichkeit

irāmtūl                                 lūtmāri 7, liutmāri, ahd., Adj.: nhd. bekannt, sichtbar, öffentlich, weitschallen

irāmugis                               *sigumāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. sigimāri

irāmūlfp                               pflūmāri* 2, phlūmāri, plūmāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Damastweber, Brokatwirker

irāmūlp                                 plūmāri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. pflūmāri*

irāmuort                               troumāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Träumer

irāmuos                                soumāri 28, ahd., st. M. (ja): nhd. Saumpferd, Packpferd, Lasttier, Führer von Lasttieren, Reitknecht

irāmūt                                   tūmāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Hüpfer, Schauspieler, Spaßmacher, Gaukler, Tänzer

īran                                        *narī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. līb-, suht-

irānadiew                             weidanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger

irānaf                                    fanāri* (3), ahd., Sb.: Vw.: s. pfanāri*

irānaf                                    fanāri* (2) 4, faneri*, fenere*, ahd., st. M. (ja): nhd. Fähnlein

irānaf                                    fanāri* (1) 5, faneri*, fenere, ahd., st. M. (ja): nhd. Fahnenträger, Fähnlein, Manipel

irānafah                                hafanāri* 17, havanāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Hafner, Töpfer

irānafdnug                           gundfanāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fähnrich“, Fahnenträger, Bannerträger

irānafp                                  pfanāri* 3, phanāri*, fanāri*, ahd., Sb.: nhd. Korb

irānagaw                               waganāri* 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenbauer, Stellmacher

irānagawtier                        reitwaganāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenlenker, Stellmacher

irānagro                                organāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Organist, Orchestermusiker

irānahēl                                *lēhanāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-, int-

irānahēlana                          analēhanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleiher, Geldverleiher, Wucherer

irānahēltni                           intlēhanāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Entleiher“, „Leiher“, Verleiher, Geldverleiher

irānahhiez                            zeihhanāri* 1, zeichanāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zeichner“, Zeichenträger, Bannerträger

iranak                                   *kanari?, ahd.?, Sb.: nhd. Kanal, Rinne

irānalle                                 ellanāri* 7, ellināri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Eiferer“, eifriger Streiter, Nacheiferer, Verfechter, Nebenbuhler, Widersacher

irānalloz                               zollanāri 9, zolanāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zöllner, Zollbeamter

irānaps                                  spanāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufmunterer, Anrater, Verführer, Anlocker, Ermahner

irānasah                                hasanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Glätter“, Bereiter

irānaz                                    zanāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerfleischer

irānegarfp                            pfragenāri* 1, phragenāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Krämer

irānehhoulf                         fluohhenāri* 1, fluochenāri*, fluohhināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Flucher“, Lästerer, Schimpfer

irānelek                                kelenāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kellenāri*

irānellek                               kellenāri* 6, kelenāri, kelnere, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kellner“, Kellermeister, Verwalter, Aufseher über Keller und Speicher

irānetnez                              zentenāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zentner“, Hauptmann, Zentrichter, Hundertführer

irānetrag                               gartenāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Gärtner, Feldarbeiter

irānetragnīw                        wīngartenāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Weingärtner, Weinbauer

irānew                                   *wenāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. wėnāri*

irānezra                                arzenāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt

irānhous                               suohnāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. suohhināri*

irānider                                 redināri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Anwalt, Bekenner

irānidiew                              weidināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger

irānidloks                             skoldināri* 2, scoldināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Söldner, gemeiner Soldat

irānieks                                skeināri* 2, sceināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Erscheiner, Erbarmer (= skeināri ginodōno)

irāniews                                sweināri* 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Schweinehirt, Knecht

irānigul                                 lugināri 18, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Fälscher, Heuchler

irānigurt                               trugināri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Heuchler, Aufschneider

irānigurtmuort                   troumtrugināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Traumbetrüger“, trügerischer Traumgott

irānihhāl                              lāhhināri*1, lāchināri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Arzt

irānihhous                           suohhināri* 4, suochināri, suohnāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Einforderer, Untersucher, Prüfer, Vollstrecker

irānihhūm                           mūhhināri* 1, mūchināri, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Straßenräuber, Einbrecher

irānīks                                  *skīnāri?, *scīnāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irāniksew                             weskināri* 6, wescināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Wagenlenker

irānīksig                               giskīnāri* 1, giscīnāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schauspieler

irānilum                               mulināri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Müllner“, Müller

irānimagrep                         pergamināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pergamentverfertiger

irānimrak                             karmināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. germināri*

irānimreg                             germināri* 6, karmināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Beschwörer

irānirif                                  firināri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Sünder, Missetäter, Verbrecher

irānirifsiwaga                      agawisfirināri* 3, ougwisfirināri*, ougawisfirināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder

irānirifsiwaguo                   ougawisfirināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. agawisfirināri*

irānirifsiwguo                     ougwisfirināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. agawisfirināri*

irānirifsiwikka                    akkiwisfirināri* 1, ackiwisfirināri*, ougawisfirināri*, ougwisfirināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder

irānisem                               mesināri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Mesner, Küster

irānisho                                ohsināri 19, ahd., st. M. (ja): nhd. Ochsenhirt, Ochsentreiber, Rinderhirt, Sternbild des Ochsentreibers

irānisōlk                               klōsināri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Klausner

irānisu                                  usināri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Türhüter, Pförtner, Pächter?

irānitefp                               pfetināri*, phetināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pfeterāri*

irānitnadal                           ladantināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher

irānitnag                               gantināri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Zimmermann, Bauhandwerker

irānitnaval                           lavantināri* 1, lafantināri*?, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher

irānitnourfp                        pfruontināri* 1, phruontināri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Pfründner

irānitrop                               portināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pförtner

irānitsak                               kastināri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Goldschmied, Edelsteinfasser, Juwelier, Getreideempfänger der Kornspeicher

irānitsef                                festināri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bekräftiger“, Festiger, Beglaubiger, Sachwalter

irānizi                                    izināri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Essigfass, Essiggefäß

irānizīw                                 wīzināri 22, ahd., st. M. (ja): nhd. Strafer, Quäler, Folterknecht, Rächer, Strafvollzieher, Büttel, Scharfrichter

irānizlif                                 filzināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Hersteller von Filzdecken

irānnaw                                wannāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Worfler

irānnem                                mennāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Viehtreiber, Antreiber, Verwalter

irānneps                               spennāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anlocker, Verführer

irānnim                                minnāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Liebender, ein etwas Liebender, Liebhaber

irānniw                                 winnāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zänker, Streiter

irānōh                                   hōnāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Verhöhner, Verächter

irānohpitna                          antiphonāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Antiphonar, Antiphonensammlung

irānoid                                  dionāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener

irānōl                                    lōnāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Vergelter, Geber

irānōrk                                 krōnāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Prahler

irānous                                 suonāri 19, ahd., st. M. (ja): nhd. Versöhner, Sühner, Richter, Schiedsrichter, Mittelsmann, Unterhändler

irānousbles                          selbsuonāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Selbsturteiler, Schiedsrichter

irānra                                    arnāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ernter“, Schnitter, Lohnempfänger

irānrefat                               tafernāri* 12, tavernāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wirt, Gastwirt, Schankwirt

irānreks                                skernāri* 9, scernāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Spötter, Spieler, Spaßmacher, Schauspieler, Schaukämpfer

irānrew                                 wernāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wirt, Gastwirt, Schankwirt

irānrut                                  turnāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Rächer?, Zerstörer?

irānsa                                    asnāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Mietling, Tagelöhner, Knecht

irānūr                                    rūnāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rauner“, Flüsterer, einer der raunt, einer der murmelt, Verleumder, Murrender

irānūralleh                           hellarūnāri* 1, hellirunāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Totenbeschwörer

irāpāks                                  skāpāri* 14, scāpāri*, skāppāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vlies, Schafpelz

irāppāks                                skāppāri*, scāppāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skāpāri*

irārabmiz                              zimbarāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zimmerer“, Baumeister, Künstler, Zimmermann

irāraboulf                             fluobarāri* 3, fluobareri, ahd., st. M. (ja): nhd. Tröster, Beistand, Helfer

irārabuoz                              zoubarāri* 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Wahrsager, Gaukler

irāradel                                 ledarāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ledermacher“, Gerber, Lederarbeiter

irāradin                                 *nidarāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-

irāradinrif                            firnidarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Unterdrücker

irāradrof                               fordarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Forderer“, Vorsteher, Vorsteher des öffentlichen Schatzes, Quästor

irārāf                                     fārāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gefährder“, Verfolger, Nachsteller, Versucher, Pharisäer

irārafpo                                 opfarāri* 3, opharāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Opferer, Opfernder, Priester, Opferpriester, Versöhner

irāragas                                 sagarāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Sakristei

irāragnag                              gangarāri* 2, gangāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gänger“, Pilger, Wanderer

irāragnuh                             hungarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hungerer“, Hungriger

irārahhouw                          wuohharāri* 7, wuocharāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wucherer, Geldverleiher

irāramah                              hamarāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Hämmerer, Schmied, Dengler

irāramak                              kamarāri* 15, ahd., st. M. (ja): nhd. Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener, Bediensteter

irāramakhoub                     buohkamarāri* 2, buohchamarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bibliothekar, Archivar

irāramakitteb                      bettikamarāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Kammerdiener

irāramakosert                     tresokamarāri* 4, trisokamarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schatzkämmerer, Schatzmeister

irāratiz                                  zitarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zitherspieler

irāratnaval                           lavantarāri* 2, lafantarāri*?, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher

irāratouf                               fuotarāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fütterer“, Futterholer, Futterknecht

irāratsal                                lastarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleumder, Anschuldiger, Verschmäher

irāratsalfp                            pflastarāri* 1, phlastarāri*, flastrāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pflasterer“, Maurer

irāratsiem                            meistarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorsteher

irāratslag                              galstarāri 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Gaukler, Beschwörer, Giftmischer, Priester, Astrologe, Betrüger

irāratsleg                              gelstarāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zinser“, Zinspflichtiger, Tributzahler, Freigebiger?

irāratsok                               *kostarāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kostarāri*

irāreb                                    berāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gebärer“, Erzeuger, Vater

irāreb                                    berāri* (1) 2, ahd., st. M. (ja?): nhd. Bärenführer, Bärentreiber

irāref                                     ferāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Fährmann

irāreg                                     gerāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Begehrender

irāreh                                    herāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. heriāri

irārek                                    *kerāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hintar-

irārēkratnih                         hintarkērāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verderber, Verfälscher

irāreks                                  skerāri* 1, scerāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Scherer, Barbier

irārēl                                     lērāri 15, ahd., st. M. (ja): nhd. Lehrer

irārelb                                   blerāri?* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Presse, Kelter

irārēlnūwē                           ēwūnlērāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber

irāretefp                               pfeterāri* 25, pheterāri*, pfetināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rammbock, Sturmbock, Mauerbrecher, Schleudermaschine

irāretna                                 anterāri* 1, antharāri, antrāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Nachahmer, Schauspieler, Darsteller

irārew                                    werāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gewährer“, jemand der das Gesetz erfüllt, Befolger

irārews                                  *swerāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irārewsib                              biswerāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschwörer

irāridnir                                rindirāri* 2, hrindirāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rinderhirt, Ochsentreiber

irārignels                              slengirāri* 4, slengilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlenkerer“, Schleuderer

irārihe                                   ehirāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ährer“, Ährenleser, Kornhüter, Wächter eines Kornspeichers

irāritram                              martirāri* 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Märtyrer, Marterer, Folterknecht

irārobok                               *koborāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-

irārobokrabu                       ubarkoborāri* 2, uberkoberāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Überwinder, Übertreffer, Besieger

irārōk                                    kōrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schauspieler, Chorsänger, Versucher

irārōtsiz                                zistōrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Umstürzer, Zerstörer

irārouf                                  fuorāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger, Führer

irāroufiz                               zifuorāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verschwender

irārouh                                 huorāri 20, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hurer“, Unzucht Treibender, Ehebrecher, Buhle, Hurenjäger, Kuppler, Zuhälter, verweiblichter Mann, Lüstling, Frevler

irārouhrabu                         ubarhuorāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehebrecher

irārrek                                  kerrāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Plauderer

irārrew                                  werrāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Verwirrer, Beunruhiger, Schismatiker

irārrewobuol                       *loubowerrāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irārrewobuolig                    giloubowerrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ketzer

irārri                                      irrāri 15, ahd., st. M. (ja): nhd. „Umherirrender“, Irrlehrer, Ketzer, Verwirrer, Verfälscher, Veruntreuer

irārribuol                             *loubirrāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irārribuolig                          giloubirrāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ketzer, Irrender

irārriig                                  giirrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verführer, Versucher, Verwirrer

irārtsoulb                             bluostrāri* 1, bluostarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Opferer“, Opferpriester

irāruif                                   fiurāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Feuerer“, Küchenknecht, Brandknecht, Feuerschürer

irāruits                                  stiurāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Steuerer“, Steuermann, Lenker, Führer, Steuereinnehmer

irārūm                                  mūrāri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Maurer

irārups                                  spurāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Spürer“, Aufspürer, Spurensucher

irasak                                    kasari* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Hütte, Kate, Sennhütte

irāsālb                                   *blāsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Bläser

irāsalg                                   glasāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Glaser“, Glasmacher, Glasbläser

irāsdō                                    ōdsāri 1, ōsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Verheerer, Verwüster

irāsel                                     lesāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sammler, Leser, Winzer, Vorleser

īrasieh                                   heisarī* 2, heisarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiserkeit

irāsier                                    *reisāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. furi-

irāsieriruf                             furireisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorbote

irāsihhīl                                līhhisāri 6, līchisāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Sarabait, Mönch ohne Regel, Nachahmer, Betrüger

irāsihhīlig                             gilīhhisāri* 4, gilīchisāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gleißner“, Heuchler

irāsilieh                                heilisāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahrsager, Zeichendeuter

irāsirahp                               pharisāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Pharisäer (Sg.)

irāsirēh                                 hērisāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Herrscher

irāsitlaw                                waltisāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Walter“, Herrscher, Tyrann

irāsitoups                             *spuotisāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fram-

irāsitoupsmarf                    framspuotisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Heilbringer, Gott des Gedeihens

irāsitsrud                              durstisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Dürstender, der nach etwas Dürstende

irāsizīw                                 wīzisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Strafer

irāslah                                   halsāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kopfkissen

irāsnad                                  dansāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zpgelloser, Verräter (?)

irāsniz                                   zinsāri (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zinseri*

irāsniz                                   zinsāri* (1) 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zinser“, Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger

irāsō                                      ōsāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ōdsāri

irāsōb                                    bōsāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Taugenichts, Nichtsnutz, Betrüger, Bösewicht, Schwätzer

irāsōbig                                 gibōsāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Taugenichts, Nichtsnutz

irāsoil                                    *liosāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-

irāsoilf                                  fliosāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. firliosāri*

irāsoilrif                               firliosāri* 1, fliosāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verlierer“, Verderber, Zerstörer

irāsōkzouws                         swuozkōsāri* 1, suozkōsāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler

irāsōl                                     *lōsāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-, gifir-

irāsōl                                     lōsāri* (1) 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Löser“, Erlöser, Retter

irāsol                                     losāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lauscher“, Hörer, Zuhörer

irāsolf                                    *flosāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irāsōlfig                                giflōsāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gifirlōsāri*

irāsolrabu                             ubarlosāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zuhörer

irāsōlri                                  irlōsāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Erlöser, Retter, Befreier

irāsōlrif                                 firlōsāri* 1, flōsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Heuchler

irāsōlrifig                             gifirlōsāri* 1, giflōsāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner

irāsref                                   fersāri 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Dichter, Poet

irāsrom                                 morsāri 21, morsāli, ahd., st. M. (ja): nhd. Mörser

irāssitār                                rātissāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rater“, Berater, Deuter, Rätselauflöser, Traumdeuter, Erklärer

irasūh                                    hūsari* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mesner, Küster, Pförtner, Haushüter

irāsūm                                  mūsāri 18, ahd., st. M. (ja): nhd. Mäusebussard

irātān                                    nātāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Näher, Schneider, Flickenschneider

irātār                                     rātāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rater“, Ratgeber, Berater, Deuter, Erklärer

irātārri                                  irrātāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Errater“, Traumdeuter, Deuter

irātāzra                                 arzātāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt

irāteb                                     betāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Beter, Anbeter Gottes, Fürsprecher

irātebana                              anabetāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Anbeter“, Wahrsager, Weissager, Priester, heidnischer Priester, Götzendiener

irāteim                                  mietāri* 1, mētāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Spender, Freigebiger

irateks                                   sketari* 3, scetari*, skiteri*, sketer*, ahd., Adj.?: nhd. dünn, locker, lückenhaft

irātēm                                   mētāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. mietori*

irātert                                    tretāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Tänzer

iratfa                                     aftari (?) 1, ahd., Adv.: nhd. übrigens?, sonst?

irātfaks                                 *skaftāri?, *scaftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. metam-

irātfaksmatem                    metamskaftāri* 1, metamscaftāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vermittler, Mittler

irātfeh                                   *heftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irātfehib                               biheftāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hefter“, „Zusammenhefter“, Vogelsteller, Vogler, Halter der die ganze Welt zusammenhält, der etwas an sich reißt

irātfmun                               *numftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. nōt-, sigu-

irātfmuntōn                        nōtnumftāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber, Gewalttäter, gewalttätiger Mensch

irātfmunugis                       sigunumftāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Sieger, Triumphierer, Triumphator

irāthā                                    āhtāri* 20, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ächter“, Verfolger, Häscher, Scherge, Feind

irāthabma                            ambahtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener

irāthals                                 slahtāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerfleischer, Schlachter, Schlächter, Mörder

irāthart                                 *trahtāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāthart                                 trahtāri* (1) 14, trehteri*, trihtere, ahd., st. M. (ja): nhd. Trichter

irāthartib                              bitrahtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wäger, Abwäger, Betrachter, Beurteiler

irāthaw                                 wahtāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Wächter

irāthaw                                 *wahtāri, lang., st. M. (ja)?: nhd. Wächter

irāthawgrub                         burgwahtāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Burgwächter“, Stadtwächter

irāthawthan                         nahtwahtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Nachtwächter

irāthef                                   fehtāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fechter“, Kämpfer, Krieger, Faustkämpfer

irāthelf                                  flehtāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Flechter“, Zeltmacher

irāthelfenamasiz                 zisamaneflehtāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kompilator

irāthes                                   sehtāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sechter, Gefäß

irāthig                                   *gihtāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irāthigib                                bigihtāri* 5, bīgihtāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beichter“, Bekenner

irāthij                                    jihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bekenner, Zeuge, Beweisführender

irāthijig                                 gijihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bekenner, Zeuge, Märtyrer, Blutzeuge

irāthilfp                                pflihtāri* 1, phlihtāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfleger“, Hüter, Beschützer

irāthils                                  slihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Schranze

irāthir                                   rihtāri 21, ahd., st. M. (ja): nhd. Richter, Lenker, Herrscher, Herr, Weltenherrscher, Leiter (M.)

irāthirgninuk                      kuningrihtāri* 1, kunigrihtāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Herrscher, Beherrscher

irāthirtnal                            lantrihtāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Landesherr“, Herr des Landes, Richter

irāthiw                                  *wihtāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Mensch

irāthiwnu                             unwihtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Nichtsnutz, Taugenichts

irāthuz                                  zuhtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zieher“, Ernährer, Erzieher

īratieh                                   heitarī* 11, heitarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Helle, Klarheit, Heiterkeit, Milde, heiteres Wetter

irātiel                                    leitāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer

īratiel                                    *leitarī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. hlēderi*

irātielrif                                firleitāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleiter, Verführer

irātigis                                   sigitāri 3, sigituri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „geheimer Ort“, Sakristei

īratilg                                    *glitarī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. glideri*?

irātīr                                      rītāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Soldat zu Pferd, Reiter (M.) (2), Ritter

irātirfirafp                            pfarifritāri* 1, pharifritāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kurier, reitender Bote

irātīrts                                   strītāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Streiter, Zänker, Mitstreiter

iratiw                                     *witari?, ahd., st. N. (ja): nhd. Wetter?, Sturm?

irātiw                                     *witāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. widāri*

iratiwnu                                unwitari* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwetter, Sturm

irātla                                      altāri 42, altari, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Altar

irātlah                                   haltāri (1) 47, ahd., st. M. (ja): nhd. „Halter“, Hüter, Erlöser, Retter, Erretter

irātlahblahanie                   einahalbhaltāri* 1, einhalbhaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Einseiterlöser“, parteiischer Erlöser

irātlahblahnie                     einhalbhaltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. einahalbhaltāri*

irātlahib                                bihaltāri* 4 und häufiger, ahd., st. M. (ja): nhd. Wächter, Halter, Erretter, Erlöser

irātlahrabu                           ubarhaltāri* 1, obarhaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Überlebender

irātlahravo                           ovarhaltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubarhaltāri*

irātlaks                                 *skaltāri?, *skalteri?, *scaltāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fiur-

irātlaksruif                          fiurskaltāri* 1, fiurscaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Feuerer“, Schürer, Feuerschürer

irātlas                                    saltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. psalteri*

irātlaw                                   waltāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Walter“, Herrscher

irātleg                                    *geltāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-

irātlegtni                              intgeltāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Strafender

irātleks                                 skeltāri 11, sceltāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Schelter, Schmäher, Tadler, Denunziant

irātlez                                    zeltāri* 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Zelter, Passgänger (Pferdeart)

irātlezknalb                         blankzeltāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. weißer Zelter

irātnadal                               ladantāri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Wäscher, Tuchwalker

iratnak                                  kantari* 9, kanteri*, kenteri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kauterium, Brenneisen, Griffel

iratnaraK                              Karantari*, ahd., st. M. Pl. (ja): Vw.: s. Karentāra*

irātnats                                 *stantāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irātnatsīb                              bīstantāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beistand“, Kämpfer, Krieger, Kriegsmann

irātnaval                               lavantāri* 12, lafantāri*?, lavantri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher

irātneblo                               olbentāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Dromedar, Kameltreiber

irātnemīp                             pīmentāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Kräuterkenner

irātneps                                spentāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Verwalter, Wirtschafter, Austeiler, Ausgeber

irātnepsdōzziw                    wizzōdspentāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber

irātnew                                 *wentāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Wender

irātnewissim                        missiwentāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Lästerer, Neider

irātnib                                   bintāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Binder“, Reitknecht, Fassbinder?, Schröter?

īratnih                                   hintarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Hintern“, Schwanz

irātnils                                  slintāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schlinger, Verschlinger, Fresser, Schlemmer

irātniw                                  *wintāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-

irātniwrabu                          ubarwintāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Überwinder, Bezwinger

irātnourfp                            pfruontāri* 2, phruontāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfründner

irātnuh                                 huntāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundertführer, Hauptmann, Zenturio

irātnuh                                 *huntāri (2), ahd., Sb.: nhd. Gau, Bezirk

irātnuks                                skuntāri* 4, scuntāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Antreiber, Anreizer, Schmeichler, Verführer

irātnuksrif                           firskuntāri* 1, firscuntāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Verführer

īratnum                                muntarī* 2, muntrī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Munterkeit“, Fleiß, Eifer, Rührigkeit

irātnumuil                           *liumuntāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. „Leumunder“

irātnumuilnu                      unliumuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleumder

iratnurād                              dāruntari*, ahd., Adv.: Vw.: s. dāruntar*

īratnus                                  suntarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Art (F.) (1), Eigenschaft

irātnus                                  suntāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Sünder

irātnusnaffo                        offansuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder

iratnuw                                 wuntari* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Wunder, Wunderbares

irātnuz                                  zuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anzünder, Zünder, Anstifter

irātob                                    *botāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-

irātobib                                 bibotāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gebieter, Meister, Lehrer

irātoib                                   *biotāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irātoibig                                gibiotāri*? 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Herrscher, Gebieter

irāton                                    notāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Notar, Schreiber

irātouh                                  huotāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Hüter, Wächter, Bewacher, Schutzgeist

irātouts                                 stuotāri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Pferdeknecht, Reitknecht

irātra                                     artāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pflüger, Ackerbauer

irātrag                                   gartāri* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gertāri

irātrag                                   gartāri (1) 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Gärtner

irātragnīw                            wīngartāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Weingärtner, Weinbauer

irātraw                                  wartāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Wärter, Anhänger, Ausspäher, Späher, Wächter

irātrawana                            *anawartāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrachter

irātrawanatog                      gotanawartāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gottesbetrachter“, Israelit, einer der Gott anschaut

irātrawirut                           turiwartāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Türwärter“, Pförtner, Türhüter

irātrawrot                             torwartāri* 1, torawartāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner

irātreg                                   gertāri 8, gartāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sichelmesser, Haue, Hacke (F.) (2), Hippe (F.) (1)

irātres                                   sertāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Liebhaber der Unzucht treibt

irātrom                                 mortāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Mörser, Mörtel

iratrop                                   portari* 1, ahd., Sb.: nhd. Hospiz, Pilgerhaus

irātsak                                   kastāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Goldschmied, Edelsteinfasser, Juwelier

iratsal                                    *lastari?, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert

iratsalnu                               unlastari* 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig

iratsalru                                urlastari* 3, ahd., Adj.: nhd. untadelig

irātshes                                 sehstāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sester (Maß), Eimer

irātshesouk                          kuosehstāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Melkeimer, Melkkübel

irātsiellof                              folleistāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Gönner, Förderer, Beschützer, Schutzherr, Schutzheiliger, Vermittler

irātsil                                     listāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kenner“, Könner, Handwerker

irātsirf                                   fristāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufschieber, Zögerer, Zauderer

irātsirfana                            anafristāri* 1, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Verleumder

irātsirftna                             antfristāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Ausleger, Übersetzer, Deuter

iratslobig                              gibolstari, ahd., st. N.: nhd. kleines Bündel, Gepück

īratsnid                                 dinstarī* 1, dinstrī, ahd., st. F. (ī): nhd. Düsternis, Dunkelheit, Finsternis

īratsnif                                  finstarī 64, finstarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Finsternis, Dunkelheit

īratsnifagat                          tagafinstarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Tagfinsternis“, Sonnenfinsternis

īratsnifthan                         nahtfinstarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nachtfinsternis, nächtliche Finsternis

īratsniftlarew                      weraltfinstarī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Weltfinsternis“, Finsternis der Welt, irdene Finsternis

irātsok                                  kostāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Versucher, Prüfer, prüfender Betrachter, Richter

irātsouw                               wuostāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verwüster“, Plünderer, Verschwender

irātsrof                                  forstāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Förster, Forstverwalter

īratsū                                     ūstarī* 1, ustrī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fleiß, Regsamkeit

irātsub                                  bustāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Grabmal, Grabstätte

iratsuid                                 *diustari (1), ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *thiuser?, as. thiustri (1)

iratsuid                                 *diustari (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. thiustri (2)?

irattib                                    bittari* 3, ahd., Adj.: nhd. bitter

īrattib                                    bittarī* 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit, Bitternis, Schärfe

īrattibrēs                              sērbittarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit

irāttor                                   rottāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Rottenspieler, Spieler der Rotte

īrattūl                                    lūttarī* 11, lūtari*, hlūtari*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauterkeit, Klarheit, Aufrichtigkeit, Reinheit, Glanz

irātuid                                   diutāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Deuter, Ausleger, Erklärer

irātūrts                                 strūtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Kriegsknecht?

irātūs                                     sūtāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Näher, Schuster, Schuhmacher, Schneider

irāūb                                      būāri* 4, būwāri*, būeri*, būweri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bewohner, Bebauer, Siedler, Ansiedler

irāūbana                               anabūāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anwohner, Bewohner

irāūbdlef                               feldbūāri* 1, feldbūwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Feldbebauer, Flachlandbewohner

irāūbig                                  gibūāri, ahd., st. M. (ja) (?): nhd. Mitbewohner, Mitbürger

īrāw                                       *wārī (2), ahd., st. F.: Vw.: s. miti-, unmiti-

īrāw                                       wārī* (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit, Wirklichkeit

īraw                                       *warī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, ungi-

irāw                                       wāri* 3 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. wahr, wirklich, aufrichtig, wahrhaftig

irāwala                                  alawāri* 1, ahd., Adj.: nhd. wahr, gütig, freundlich, huldvoll

īrāwala                                  alawārī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Wahrheit

irāwarab                               barawāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Opferschauer, Priester, Opferpriester

irāwarag                                *garawāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ledar-

irāwaragradel                      ledargarawāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ledermacher“, Lederarbeiter, Gerber

irawd                                     *dwari?, ahd., Adj.: Vw.: s. man-

irāwdnam                             mandwāri* 3, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, gutmütig, friedlich

irāwēl                                    lēwāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Hügel, Aufschüttung, Aufhäufung, Erhöhung, Damm

irāwig                                    giwāri* 20, ahd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, richtig, überzeugend, ehrlich, verbündet

īrāwig                                    giwārī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Redlichkeit, Rechtschaffenheit

īrawig                                    *giwarī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit

irāwignabe                           ebangiwāri* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich wahr

īrawignu                               ungiwarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Versagen

īrāwignu                               ungiwārī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Unredlichkeit, Unaufrichtigkeit, Unverschämtheit

irāwitim                                mitiwāri* 12, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, gutherzig, freundlich

īrāwitim                                mitiwārī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Übereinstimmung, Einklang

irawitimnu                           unmitiwari* 1, ahd., Adj.: nhd. unsanft, nicht sanftmütig, unbarmherzig

irāwīw                                   wīwāri 28, wīāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Weiher (M.) (1), Teich, Fischteich, Gewässer

irāwīwfāks                           skāfwīwāri* 1, scāfwīwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schafweiher, Schafteich

irāwīwuhif                           fihuwīwāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Viehweiher, Viehteich, Schafteich

irāwraps                                sparwāri* 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Sperber

īrāwruz                                 zurwārī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht, Argwohn

irāwruz                                 zurwāri* 7, ahd., Adj.: nhd. argwöhnisch, verdächtig, Argwohn erregend

īrāws                                      swārī* 17, swārīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwere, Last, Gewicht (N.) (1), Beschwernis

irāws                                      swāri* 31 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, gefährlich, groß, ernst, wichtig, streng, fruchttragend, gewichtig, lästig

irāwūbdlef                            feldbūwāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. feldbūāri*

irawuiZ                                 Ziuwari* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Ziuverehrer, Schwaben

irāwuoks                              skouwāri* 5, scouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschauer, Betrachter, Beobachter

irāwuoksib                           biskouwāri* 1, biscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beschauer“, Zuschauer, Betrachter, Beobachter, Aufseher, Überblicker

irāwuokslimih                    himilskouwāri* 1, himilscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Himmelschauer“, Sterndeuter, Astrologe

irāwuoksrabu                      ubarskouwāri* 2, ubarscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufseher, Betrachter

irāwuoz                                 zouwāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Färber

irāzāl                                     *lāzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-

irāzālf                                    flāzāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. firlāzāri*

irāzālrif                                 firlāzāri* 2, flazāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Abtrünniger

īrazarf                                   frazarī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverschämtheit, Anmaßung, Dreistigkeit, Schamlosigkeit, Vermessenheit, Hartnäckigkeit

irazārf                                   frāzari, ahd., Adj.: Vw.: s. frāzar*

irāzāsilE                                Elisāzāri 2, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Elsässer (Pl.)

irāzieg                                   geizāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Geißhirt“, Ziegenhirt

irāzieh                                   *heizāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ant-, bi-, gi-

irāziehib                               biheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verheißer“, Prahler, Angeber

irāziehig                                giheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Versprechender, Verheißender

irāziehtna                             antheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Versprechender, Bürge

irāzier                                    reizāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Reizer, Anreizer, Anreger, Aufwiegler

irāziertog                              gotreizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gottesreizer“, der Gott reizt, Feind Gottes

irāzihhīl                                līhhizāri* 15, līchizāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler

irāzīlf                                     flīzāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eifriger, Zänker, Streiter

irāzīlg                                    glīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Leinweber, Damastweber

irāzīls                                    slīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schleißer“, Zerstörer, Wüterich

irāzinum                               munizāri 26, ahd., st. M. (ja): nhd. Münzer, Wechsler, Geldwechsler, Geldmakler, Münzmeister

irāzīw                                    wīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Peiniger, Folterknecht

irāzlam                                  *malzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. maltāri*

irāzlas                                    salzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hüpfer“, Herkulespriester, Tänzer

irāzlus                                   sulzāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Salzfischhändler

irāznalfp                               pflanzāri* 3, phlanzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pflanzer“, Gärtner, junge Pflanze

irāznat                                   tanzāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Chorflötist?, Tänzer, Tanzmeister

irāzoil                                    liozāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Loser, Wahrsager

irāzōl                                     lōzāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Loser“, Losender, Weissager, Wahrsager

irāzōlnabe                            *ebanlōzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. evanhlōtāri*

irāzoub                                  *buozāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skuoh-

irāzourg                                gruozāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Reizer, Erreger

irāzruw                                 wurzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Kräuterkenner, Gewürzkenner

irāzzadiel                              leidazzāri* 1, leidezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ankläger, Hasser

irāzzah                                  *hazzāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Hasser

irāzzahtuil                            liuthazzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Tyrann, Despot

irāzzana                                anazzāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Anstifter, Aufwiegler

irazzaw                                  wazzari* 1, ahd., Adj.?: nhd. wässerig, im Wasser lebend

irazzawā                                āwazzari* 1, ahd., Adj.: nhd. wasserlos

irāzzefpols                            slopfezzāri* 1, slophezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlüpfer“, Wandermönch

irāzzefport                            *tropfezzāri?, *trophezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-

irāzzefportig                        gitropfezzāri* 1, gitrophezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Traufe, Dachtraufe

irāzzegnagibmu                   umbigangezzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der umherzieht, Peripatetiker

irāzzeh                                  *hezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-

irāzzehana                            anahezzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anhetzer, Aufwiegler

irāzzelb                                 *blezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. zisamane-

irāzzelbenamasiz                zisamaneblezzāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zusammenflicker“, Kompilator

irāzzem                                 mezzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Messer (M.), einer der misst, Vermesser, Feldmesser

irāzzenūr                              rūnezzāri* 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Rauner, Raunender, Murmler, Murmelnder

irāzzepsil                              lispezzāri* 1, lispizzāri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Lispler

irāzzes                                   sezzāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Gründer, Einrichter, Kellermeister, Schröter

irāzzeszaf                              fazsezzāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schröter, Kellermeister

irāzzif                                    *fizzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. fiteri*

irāzzilaham                          mahalizzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Sprecher, Prediger, Volksredner

irāzzins                                 snizzāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Schnitzer, Bildhauer

irāzzipsil                               lispizzāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lispezzāri*

irāzzir                                    rizzāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ritzer“, einer der mit dem Zirkel arbeitet, Bildhauer?

irbmie                                   eimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. eimberi

irbmizana                             anazimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anazimbari*

irbmizhōh                            hōhzimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hōhzimbari*

irbmizighōh                         hōhgizimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hōhgizimbari*

irbmizrabu                           ubarzimbri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubarzimbari*

īrbmus                                  sumbrī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sumbarī*

īrbnōb                                   bōnbrī 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Bohnenbrei

īrbūs                                      sūbrī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sūbarī*

īrbūsnu                                 unsūbrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unsūbarī*

īrd                                          drī 215, ahd., Num. Kard.: nhd. drei

irdā                                        *ādri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *herzin-, *herz-, in-

irdāni                                    inādri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. inādiri

irdānnizreh                          *herzinnādri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hertināthiri*

irdāzreh                                *herzādri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as.? *hertāthiri?

irdnigis                                 sigindri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Küster, Kirchendiener

irdron                                    nordri*? 1, ahd., Sb.: nhd. Norden

īrē                                          ērī* 1, ērīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehre, Scham, Würde

irē                                          *ēri?, ahd., Adj.: nhd. ehrerbietig

ireb                                        beri (2) 30, ahd., st. N. (ja): nhd. Beere, Traube

ireb                                        *beri (1), ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

irebaks                                  skaberi* 1, scaberi, ahd., Adj.: nhd. rauh, schäbig

irebanah                               hanaberi* 1, hanenberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bittersüß

irebbud                                 dubberi* 5, tūbberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere, Brombeere?

irebbūt                                  tūbberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. dubberi*

irebdieh                                heidberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heidiberi*

irebdlaw                                waldberi* 1, walberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Waldbeere, Heidelbeere

irebdre                                  erdberi* 27, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdbeere

irebflow                                wolfberi* 3, wolfesberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wolfsbeere“, Nachtschatten, Schwarzer Nachtschatten

irebgīlieh                              heilīgberi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zaunrübe

irebhabe                               ebahberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeubeere

irebhisrik                             *kirsihberi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. kirsikberi*

irebidieh                               heidiberi* 13, heidberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere

irebielo                                 oleiberi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Olive

irebilo                                   oliberi 10, oleberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Olive

irebinruk                              kurniberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornelkirsche

irebitteb                                bettiberi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

ireblasah                               hasalberi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere?

ireblaw                                  walberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. waldberi*

ireblinriwk                           kwirnilberi*, quirnilberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kurnilberi*

ireblinrok                             kornilberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kurnilberi*

ireblinruk                            kurnilberi* 6, kwirnilberi*, kornilberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornelkirsche

ireblitsim                             mistilberi* 2, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Mistelbeere

ireblūm                                 mūlberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mūrberi

irebmārb                              brāmberi* 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Brombeere, Erdbeere

irebmie                                 eimberi 13, eimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eimer, Krug (M.) (1), Topf, Gefäß

irebmiezem                          mezeimberi* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Messeimer“, Behälter als Maß für Flüssigkeiten

irebnagah                             haganberi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Weißdornfrucht, Hagebutte

irebnenah                             hanenberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hanaberi*

irebnie                                  einberi* 5, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Einbeere

irebnīratlahhew                  wehhaltarīnberi* 2, wechaltarīnberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere

irebnīw                                 wīnberi* 24, ahd., st. N. (ja): nhd. Weintraube, Weinbeere, Traube

irebnu                                   unberi* 3, unbera*, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar

irebratlahhew                      wehhaltarberi* 8, wechaltarberi*, wehhalterberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere

irebratlakker                       rekkaltarberi* 1, reckaltarberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere

irebratniw                            wintarberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Winterbeere“, wilde Weinbeere

irebratnuloh                        holuntarberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Holunderbeere

irebrōl                                   lōrberi* 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Lorbeere

irebrōm                                mōrberi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mūrberi

irebrūm                                mūrberi 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Maulbeere

irebsetnaliz                          zilantesberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ziulintberi*

irebsetnuh                           huntesberi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Brombeere, Nachtschatten, Hundsbeere, Kratzbeere, Schmerwurz (?)

irebsrek                                kersberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kirsberi*

irebsrik                                 kirsberi* 1, kersberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kirsche, Süßkirsche

irebtnih                                hintberi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Himbeere

irebtnilīwz                            zwīlintberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ziulintberi*

irebtniluiz                            ziulintberi* 7, zwīlintberi*, zilantesberi*, zugelintesberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Seidelbastbeere, Seidelbast

irebzraws                              swarzberi* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwarzbeere, Heidelbeere, Brombeere

ired                                        *deri?, ahd., st. M. (ja)?: Vw.: s. lant-

iredilib                                  bilideri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bilidāri*

īredna                                    *anderī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. andari (?)

irednal                                  landeri*, ahd.?, st. M. (ja): Vw.: s. lantderi*

iredtnal                                 lantderi* 1, landeri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. „Landschädling“?, Räuber

īreg                                        gerī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Eifer, Begehren

iregratie                                eitargeri*?, eittarjeri*?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. eitarjerī*

iregrub                                  burgeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. burgāri*

iregrukstnarb                      brantskurgeri*, brantscurgeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. brantskurgāri*

irēh                                        hēri* 1, ahd., Adj.: nhd. herrlich, glanzvoll

īrēh                                        hērī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Größe, Würde, Rang, Verherrlichung, Verehrung, Hoheit

ireh                                        heri 64, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Heer, Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerfahrt, Streitmacht, Heeresabteilung

irehglab                                balgheri 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kriegsvolk, Heerhaufe, Heerhaufen

irehhamhoub                      buohmahheri*, buohmacheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. buohmahhāri*

irehhol                                  lohheri, locheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lohhāri*

irehhoub                              buohheri*, buocheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. buohhori

irehsier                                 reisheri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. berittene Streitmacht

ireif                                        *fieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

ireifnie                                  einfieri* (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. einfieri* (1)

ireifnie                                  einfieri* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. einseitig, hartnäckig, beharrlich, eigensinnig, starrsinnig

īreifnie                                  einfierī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. einfieri* (1)

ireiks                                     skieri* 3, scieri*, skēri*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, scharfsinnig

ireiksulif                              *filuskieri?, *filuscieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. filuskiero*

ireirT                                     Trieri 1, ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Treverer

ireiz                                       zieri* 20, ahd., Adj.: nhd. schön, lieblich, anmutig, kostbar, geschmückt, herausgeputzt, geziert, zierlich, herrlich, ausgezeichnet

īreiz                                       zierī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Pracht, Zier, Zierde, Schmuck, Auszeichnung

ireizala                                  *alazieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. alaziero*

īreizbīw                                 wībzierī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Frauenschmuck, Frauensachen

ireizig                                    gizieri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zier, Zierde, Schmuck

ireizigbīw                              wībgizieri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schmuck, Frauenschmuck

ireiznabe                               ebanzieri* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schön

ireiznu                                  unzieri* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich, unschön

īrej                                         *jerī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eitar-

īrejratie                                 eitarjerī* 1, eittarjerī*, eitargerī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Giftmischerei, Zauberkraft

īrēk                                        *kērī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missi-

īrekagew                               wegakerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wegkehre“, Scheideweg, Herberge?, Raststätte?

irekcib                                   *bickeri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *bikkeri?

īrēkissim                              missikērī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Umkehr, Umkehrung

irekkib                                  *bikkeri?, *bickeri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stein-

irēks                                      skēri*, scēri*, ahd., Adj.: Vw.: s. skieri*

īrēl                                         lērī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lehre

irelig                                      gileri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giliri*

irelos                                     soleri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. solori

irem                                       meri 99, ahd., st. M. (ja), st. N. (i?, ja?): nhd. Meer, See (F.)

iremalleh                              hellameri 1, hellimeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Höllenmeer“, Gewässer der Unterwelt

iremdliw                               wildmeri* 1, wildimeri, ahd.?, st. N. (ja): nhd. wildes Meer, Weltmeer

iremdōt                                 tōdmeri* 1, tōtmeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eismeer

iremittim                             mittimeri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittelmeer

īremlā                                   *ālmerī?, ahd., st. F. (ī)?: Hw.: vgl. as. ālmeri*

iremlitne                              entilmeri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Endmeer“, Ozean

iremlitnew                           wentilmeri* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Mittelmeer, Weltmeer, Ozean

iremrabel                             lebarmeri* 3, lebirmeri*, libermeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Lebermeer, geronnenes Meer

iremrebil                              libermeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*

iremribel                              lebirmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*

iremribil                               libirmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*

iremriksib                            biskirmeri*, biscirmeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. biskirmāri*

iremtlarew                           weraltmeri* 1, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. „Weltmeer“, Meer der Welt

iremtōr                                 rōtmeri* 3, ahd., st. N. (ja)=ON: nhd. Rotes Meer

iremtōt                                 tōtmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōdmeri*

irenaf                                    faneri* (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (1)

irenaf                                    faneri* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (2)

īrenbīl                                   lībnerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lebensunterhalt

īrenthus                                suhtnerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heilen, Heilung

īrēnu                                     unērī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unehre, Schamlosigkeit

irēnu                                     unēri* 5, ahd., Adj.?: nhd. schmähend, lasterhaft, unehrerbietig, schändlich, schamlos

īreps                                      sperī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit

ireps                                      *speri?, ahd., Adv.: Vw.: s. zi-

īrepsala                                 alasperī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ganzheit, völlige Sicherheit

irepsiz                                   zisperi 29, ahd., Adv.: nhd. tatsächlich, allerdings, aber, doch, in der Tat, offenbar, ja, auch, gänzlich, gewiss, doch ja, nur

irēs                                         sēri* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Leiden, Geschwür

irēs                                         *sēri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. muot-

irēsig                                     gisēri* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittert, betrübt

iresniz                                   zinseri* 1, zinsāri (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Rauchfass, Räuchergefäß

iressap                                   passeri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zirkel

irēstoum                               muotsēri 1, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt

iretcurB                                Bructeri* 1, lat.-ahd.?, M. Pl. (i)=PN: nhd. Brukterer (Pl.)

iretfak                                   kafteri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Bienenkorb

irethert                                 trehteri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. trahtāri*

iretiks                                   skiteri*, sciteri*, ahd., Adj.?: Vw.: s. sketari*

iretla                                      alteri 12, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Altar

iretlaks                                 *skalteri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *skaltāri?

iretlasp                                  psalteri* 7, saltāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Psalter

iretnak                                  kanteri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kantari*

iretne                                    enteri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frühzeit

īretne                                    enterī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frühzeit

iretnek                                  kenteri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kantari*

ireūb                                      būeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. būāri*

irew                                       weri* (1) 1, ahd., Sb.: nhd. Erfüllung einer Bedingung

īrew                                       werī* (1) 22, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehr (F.), Abwehr, Verteidigung, Waffe, Gegenwehr, Verteidigungsmittel, Schutzvorrichtung, Schutzwehr, Festung, Schlupfwinkel

irew                                       *weri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, iogi-

īrew                                       *werī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īrew                                       *werī (3), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

irewguab                               baugweri* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. „Kronenträger“?, Bayern (M. Pl.)

īrewig                                    giwerī* (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Einkleidung, Kleid, Investitur, Gewere, Einsetzung

īrewig                                    giwerī* (2) 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Behutsamkeit, Umsicht, Sorgfalt

irewig                                    *giweri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bein-, brust-

irewignieb                            beingiweri* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, „Beinbekleidung“, Kniespange

īrewignu                               ungiwerī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Unbehutsamkeit, Nachlässigkeit, Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit, Zügellosigkeit

irewigoi                                 iogiweri* 3, ahd., Adv.: nhd. ganz und gar, überall

irewigtsurb                          brustgiweri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Brustkleid“, Brustschild

īrewigtsurb                          brustgiwerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Brustkleid“, Brustschild

irewisirt                                trisiweri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schatz

irewnieb                               beinweri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, Kniespange

īrewnūgoilf                          fliogūnwerī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. „Fliegenwehr“, Fliegenwedel

īrewslah                                halswerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Halsband, Halstuch, Schulterkleid, Skapulier

īrewtliks                               skiltwerī* 6, sciltwerī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schildwehr, Schilddach

īrewtnal                                lantwerī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Landwehr, Landesverteidigung

īrewtsurb                              brustwerī* 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Brustwehr, Brusttuch, Brustschild

irewtsurb                              brustweri* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustwehr, Brusttuch, Brustschild

ireziemā                                āmeizeri* 1, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Schafgarbe

ireziz                                      zizeri* 1, ahd., Sb.?: nhd. Kichererbse

īrf                                           frī (1), 33, ahd., Adj.: nhd. frei, ungebunden, Freier (M.) (1) (= subst.)

īrf                                           *frī (2), *fri?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. frī

īrfnu                                      unfrī* 2, ahd., Adj.: nhd. unfrei

īrftnah                                  hantfrī* 1, ahd., Adj.: nhd. freigelassen

iribu                                      ubiri, ahd., Adv.: Vw.: s. ubari

iridāni                                   inādiri 17, inādri, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe

iridānni                                 innādiri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. inādiri

irifpmats                              stampfiri*, stamphiri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stampfāri*

īrig                                         girī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Begierde, Verlangen, Streben, Eifer, Habsucht, Ehrgeiz, Genusssucht

irig                                         giri* 11 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, habgierig, geizig

īrigalek                                 kelagirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Begierde, Gefräßigkeit, Fressgier

īrigfen                                   nefgirī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Habgier, Gier

īrighāms                               smāhgirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schandbegierde“, Gier nach wertlosem Zeug

irigiew                                   *weigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. *weigari?

irigilrabu                              ubarligiri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ehebruch

irigilrif                                  firligiri* 3, firlegari*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ehebruch, Unzucht

īriguhif                                 *fihugirī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. fehugiri*

īrigulaw                                walugirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Grausamkeit

irigulaw                                walugiri* 9, ahd., Adj.: nhd. grausam

irīks                                       *skīri?, *scīri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. skīr, skīri*

iril                                          *liri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irilig                                       giliri* 2, gileri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Erfindung, Schlauheit, Eingebung, Vorstellung

irisserfp                                pfressiri*, phressiri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pressiri

irisserp                                  pressiri 6, pfressiri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kelter, Presse

iritiw                                     *witiri?, ahd., st. N. (ja): nhd. Wetter

iritiwig                                  giwitiri* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gewitter“, Wetter, Unwetter, Sturm

iritiwignu                             ungiwitiri* 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwetter, Sturm, rauhes Wetter, Gewitter

iritslup                                  *pulstiri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iritslupig                               gipulstiri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gepäck

īrittib                                     bittirī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitternis, Bitterkeit, Schärfe

iriws                                      *swiri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. swiri*

īrizzeb                                   *bezzirī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hera-

īrizzebareh                           herabezzirī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mittelmäßigkeit, Geringfügigkeit, geringe Größe, Wenigkeit

irō                                          ōri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. ohrartige Öffnung, Nadelöhr

īrōh                                        *hōrī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. burg-, skrege-

īrōhgrub                               burghōrī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Burgzubehör“, Burggut, Landgut

īrōhigerks                            skregihōrī* 1, scregihōrī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrägheit

irōM                                       Mōri, ahd., st. M. Pl. (i): Vw.: s. Mōr

irōps                                      spōri* 1, ahd., Adj.: nhd. roh, mürbe, faul

īrōradrof                               fordarōrī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrang, Vorzug, Bevorzugung

irouf                                      *fuori (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. algi-, gi-, ungi-

irouf                                      *fuori (2), ahd., Adj.: nhd. sinnvoll?

iroufig                                   gifuori* (1) 14, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, vorteilhaft, tauglich, passend, bequem, beste, vornehm

iroufig                                   gifuori* (2) 38, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorteil, Gewinn, Nutzen, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Wohltat, Bequemlichkeit, glücklicher Zustand, Glück, Übereinstimmung, Gut, Wohnung, Speise, Schmuck, Haus, Gelegenheit, Ansehen, Schicklichesk, Zierde, Pflicht

iroufigla                                algifuori*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. al, gifuori* (2)

iroufignu                              ungifuori (2) 54, ahd., st. N. (ja): nhd. Unheil, Unglück, Verlust, Schaden, gefährliche Lage, Schlechtigkeit, Unbequemes

iroufignu                              ungifuori* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. unpassend, beschwerlich, lästig

iroufnu                                 unfuori* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, unpassend, untunlich, schlimm

iroum                                    *muori (1), ahd., Adj.: Vw.: s. untar-

iroum                                    *muori (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōd-

iroumdōt                              tōdmuori* 2, tōtmuori*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eismeer

iroumratnu                          untarmuori* 1, ahd., Adj.: nhd. ermüdet

iroumtōt                               tōtmuori*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōdmuori*

irour                                      *ruori?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īrour                                      *ruorī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. hrōri

irourig                                   giruori* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bewegung“, Zusammenkunft, Versammlung

irouts                                    *stuori?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. stōri*

īrouw                                     wuorī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehr (N.), Damm, Absperrung

irrab                                      *barri?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-

irrabig                                   gibarri* 1, gibar*?, ahd., Adj. (?): nhd. hervorragend, herausragend

īrref                                       ferrī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Entfernung, Wegstrecke, Ferne

irreksā                                  āskerri* 1, āscerri*, ahd., Adj.: nhd. getrennt

irrem                                     *merri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irremig                                  gimerri* 1, gimirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hindernis

irreps                                     *sperri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irrepsig                                 gisperri 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sparren“ (Pl.), Gebälk, Balken (Pl.), Dachgebälk, Sparrenwerk, Baumaterial

irrew                                      *werri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irrewig                                  giwerri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wirren“, Unordnung, Aufruhr

irrews                                    *swerri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irrewsig                                 giswerri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwirren, Surren, Summen, Gesumme

irri                                         irri (1) 21, ahd., Adj.: nhd. umherschweifend, wandernd, irrend, unwissend, verirrt, zügellos, locker, unwissend, erzürnt

irri                                         *irri (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

irribuol                                 *loubirri?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

irribuolig                              giloubirri* 3, ahd., subst. Adj.=st. M. (ja): nhd. ketzerisch, irrend, Ketzer (= subst.)

irriig                                      giirri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Irreführung, Hindernis

irriks                                     *skirri?, *scirri?, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefäß, Gerät, Geschirr

irrikshab                              bahskirri* 2, bahscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Backgeschirr“, Backgerät

irriksig                                  giskirri* 5, giscirri, ahd., st. N. (ja): nhd. „Geschnittenes“, Waffen, Rüstzeug, Gefäß, Gerät

irriksighab                           bahgiskirri* 2, bahgiscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Backgeschirr“, Backgerät

irriksiglutas                         satulgiskirri* 5, satulgiscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sattelgeschirr, Pferdegeschirr, Riemenwerk

irrimig                                  gimirri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gimerri*

irrips                                     *spirri?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

irripsig                                  gispirri* 5, ahd., Adj.: nhd. verbunden, verbunden mit

irrits                                      *stirri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: *stirni?

irritsig                                   gistirri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gistirni*

irritsnubis                            sibunstirri* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Siebengestirn

irriz                                        zirri* 1, ahd., Adj.: nhd. feind

īrrud                                      durrī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Dürre, Trockenheit, Wüste, trockenes Land, Getreidebrand

irrud                                      durri 36, ahd., Adj.: nhd. dürr, trocken, wüst, vertrocknet, abgezehrt

irrut                                       turri 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Turm

irtnaval                                 lavantri*, lafantri*?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lavantāri*

īrtnum                                  muntrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muntarī*

irtsinum                               munistri* 14, munistiuri, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. „Münster“, Kloster

īrtsnid                                   dinstrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. dinstarī*

īrtsu                                       ustrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ustarī*

īrub                                        burī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe

irub                                        *buri (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hart-, *missi-

īrūb                                        būrī* 1, būrīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Bau, Hütte

irub                                        *buri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. inna-

īrub                                        *burī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

irubaw                                   *waburi?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *wavuri?

īrubhōh                                hōhburī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe, Hügel, Erhebung

īrubig                                    giburī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschehen, Ereignis, Geschick, Schicksal, Ausgang, Verlauf, Los, Gelegenheit, Zufall, Ereignis

īrubissim                              missiburī 33, missiburīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück, Missgeschick, Verlust

irubissim                              *missiburi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. missiburi

irubtrah                                hartburi* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Obrigkeit, Amtsperson

iruf                                        furi 242, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. vor, vorbei, vorüber, für, wegen, voraus, vor ... hin, vor ... her, über ... hinaus, statt, als, nach vorn, im voraus

irufanih                                hinafuri* 21, ahd., Adv.: nhd. künftig, später, nachher, in Zukunft, späterhin

irufarad                                darafuri* 3, ahd., Adv.: nhd. davor, dafür

irufareh                                herafuri* 2, harafuri*, ahd., Adv., Präf.: nhd. heran, hervor

irufib                                     bifuri* 8, ahd., Adv.: nhd. nachher, wiederum, künftig, in ferner Zukunft

irufig                                     gifuri, ahd., Präf.: nhd. zuvor...

irufnānih                              hinānfuri* 3, ahd., Adv.: nhd. fortan, von nun an, hierauf bis in die Zukunft

irufrād                                  dārfuri* 5, ahd., Adv.: nhd. dafür, davor, vorher, statt dessen

iruhhis                                  sihhuri* 8, sichuri*, ahd., Adj.: nhd. sicher, geschützt, sicher vor, geschützt gegen, sorglos, sorgenfrei

iruhhisnu                             unsihhuri* 3, unsichuri*, ahd., Adj.: nhd. unsicher, erfolglos

iruih                                      hiuri* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „geheuer“, einfältig

iruih                                      hiuri (2), ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *gi-, ungi-

iruihig                                   *gihiuri (1), ahd., Adj.: nhd. geheuer

iruihig                                   *gihiuri (2), ahd., st. N. (ja): nhd. „Geheuer“

iruihignu                              ungihiuri (2) 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungeheuer, naturwidrige Erscheinung, Wunder

iruihignu                              ungihiuri* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ungeheuer, furchtbar, abscheulich, scheußlich, widernatürlich, Furcht erregend

iruihnu                                 unhiuri 2, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, abscheulich, grauenhaft

iruit                                       tiuri* 92, ahd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll, lieb, angesehen, geschätzt, hochgeschätzt, außerordentlich

īruit                                       tiurī 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Wert, Herrlichkeit, Köstlichkeit, Preis, Heiligkeit, Verherrlichung, Pracht, Kostbarkeit

iruitarob                               boratiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll, von besonderem Wert

iruitnu                                  untiuri* 5, ahd., Adj.: nhd. wertlos, geringen Wertes, niedrig, wohlfeil

iruitratnuw                          wuntartiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. wunderbar, kostbar, außerordentlich kostbar

īruits                                     stiurī* (2) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Steuerung“, Leitung, Lenkung

īruits                                     stiurī (1) 24, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, Stärke (F.) (1), Ansehen, Würde, Bedeutung, Tragweite

iruits                                     stiuri* 25, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, stattlich, gewaltig, bedeutend, angesehen, ausgezeichnet, erhaben

iruitsinum                           munistiuri, ahd., st. M. (ja)?, st. N. (ja): Vw.: s. munistri*

iruitsulif                               filustiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. großartig, prächtig, sehr prächtig

iruk                                       kuri* 11, ahd., st. F. (i): nhd. „Kür“, Wahl, Beratung, Erwägung, Überlegung

irukbles                                selbkuri* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Selbstwahl“, Willkür, freie Entscheidung

īrūm                                      mūrī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Mauer

irurg                                      *gruri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. gruri*

īrūs                                        sūrī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Säure, saurer Geschmack

irut                                        turi 61, ahd., st. F. (i) (ō): nhd. Türe, Pforte, Tor (N.)

irutidlaf                                faldituri* 4, faltituri*, faltturi*, ahd., st. F. (i): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür

irutigis                                  sigituri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. sigitāri

irutizlaf                                 falzituri* 1, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür

irūtkel                                   lektūri* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Lesepult

irutlidlaf                               faldilturi* 3, faltilturi*, ahd., st. F. (i): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür

irutlimih                              himilturi* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Himmelstüre, Himmelstor

irutrabu                                ubarturi 16, ahd., st. F. (i): nhd. „Übertür“, Türsturz, Türpfosten

irutrapuk                             kuparturi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kuberturi*

irutratnih                             hintarturi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hintertür

irutrebuk                             kuberturi* 2, kuparturi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke

irutrefok                              koferturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): Vw.: s. kopferturi*

irutrefpok                            kopferturi* 2, kopherturi*, koverturi*, koferturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): nhd. Decke, Pferdedecke

irutrevok                              koverturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): Vw.: s. kopferturi*

īruzkel                                  lekzurī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lesung

iryT                                        *Tyri?, ahd., st. M. Pl. (i?): Hw.: vgl. as. Tyri*

isāk                                        kāsi* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Käse

isākgiews                              *sweigkāsi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. swēgkēsi

isākgreb                                bergkāsi* 1 und häufiger, bergkese*, ahd., st. M. (ja): nhd. Käse

isan                                        *nasi?, ahd., Adj.: Vw.: s. hōh-, krumb-

isanbmurk                           krumbnasi* 6, ahd., Adj.: nhd. krummnasig, mit einer krummen Nase, stumpfnasig, flachgedrückte Nase habend

isanhōh                                 hōhnasi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „adlernasig“, mit Adlernase

isāws                                      *swāsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īsāws                                      *swāsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

isāwsig                                  giswāsi* (1) 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes

isāwsig                                  giswāsi* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. giswās*

īsāwsig                                  giswāsī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Versteck, Einsamkeit, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes, Abort, Vertrauen

isazza                                     azzasi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Ausrüstung, Hausrat

isazzaig                                  *giazzasi?, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Werkzeug, Gerät

isazzaigla                              algiazzasi* (?), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. al

isazzanrasī                            īsarnazzasi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Eisenzeug, Eisengerät, eisernes Werkzeug

īsfaw                                      wafsī* 3, ahd., Sb.?: nhd. Wespe

ishaf                                      *fahsi?, ahd., Adj.: Vw.: s. antar-

īshaf                                      *fahsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

ishafratna                             antarfahsi* (?) 1, antarfahsa?, ahd., Adj.: nhd. mit aufgelöstem Haar

īshaftna                                antfahsī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haar (N.), Haarfülle, Haarpracht

īshaw                                     wahsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī

isibuk                                    kubisi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Hütte, Behausung, Kubiese, Schuppen (M.)

isīdarap                                 paradīsi* 8 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Paradies

īsieh                                       heisī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiserkeit

īsierf                                      freisī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefahr, Schrecken, Bedrängnis, Unglück, Verderben, Untergang

isīl                                          *līsi?, ahd., Adj.: nhd. leise, sanft

isir                                         risi 6, ahd., st. M. (i): nhd. Riese (M.), Ungeheuer

isīw                                        wīsi* 63, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, kundig, schlau, wissend, verständig

īsīw                                        wīsī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Wissen, Weisheit, Klugheit, Bedachtsamkeit

isīw                                        *wīsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īsīwarof                                 forawīsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorherwissen

isīwig                                     giwīsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Weisheit

īsīwnu                                   unwīsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unweisheit“, Unerfahrenheit, Unwissenheit

isīwnu                                   unwīsi* 5, ahd., Adj.: nhd. „unweise“, unverständig, töricht

īslah                                       *halsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frī-

īslahīrf                                  frīhalsī 4, frīhelsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Freiheit

islig                                        gilsi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorderkopf, Hirnschale, Schädel

īsnil                                       linsī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Linse

īsnilirem                               merilinsī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. merilinsin*

īsō                                          ōsī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwüstung, Verheerung

isōb                                        bōsi* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. wertlos, nichtig, schwach, unsinnig, nichtswürdig, läppisch, feige, wehrlos, haltlos

isōb                                        bōsi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Nichtigkeit, Nichtiges, sündiges Treiben, unsinnige Fabelei

īsōbig                                     gibōsī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Spielerei

isōbig                                     gibōsi (1) 15, ahd., Adj.: nhd. unnütz, albern, einfältig, wertlos, leer, unsinnig

isōbig                                     gibōsi* (2) 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Leichtsinn, Spielerei, unnützes Zeug, Schandtat

isōk                                        *kōsi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. swuoz-, ur-

isōk                                        kōsi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Rede, Redeweise, Gespräch, Äußerung

isōkgnid                                dingkōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerichtsrede

isōkhōh                                hōhkōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Hochrede“, überhebliches Reden

isōkibmu                              umbikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Lobrede

isōkig                                    gikōsi* 63, ahd., st. N. (ja): nhd. Rede, Wort, Erörterung, Ausspruch, Aussage, Äußerung, Beweisführung, Darlegung, Ausdrucksweise, Redeweise, Redefigur, Gerede, Geschwätzigkeit, Geschwätz, leeres Gerede

isōkigther                             rehtgikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. rechte Rede, rechtes Reden

isōkizzime                            emizzikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. übliche Rede

isōkru                                   urkōsi* 1, ahd., Adj.: nhd. unzweifelhaft

isōkzouws                            swuozkōsi* 3, suozkōsi*, ahd., Adj.: nhd. schmeichelnd, lieblich, liebenswürdig, anmutig

īsōl                                         lōsī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Losigkeit“, Leichtfertigkeit, Unbeständigkeit, Leichtsinn

isol                                         *losi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īsōlahhour                           ruohhalōsī* 3, ruochalōsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorglosigkeit, Nachlässigkeit

īsōlamaks                             skamalōsī* 3, scamalōsī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamlosigkeit, Schande, Unverschämtheit

īsōlamuog                            goumalōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unaufmerksamkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung

īsōlatoug                               guotalōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Gottlosigkeit

īsōlazā                                   āzalōsī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hunger, Nahrungsmangel

īsōlfāls                                  slāflōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit

isolig                                      gilosi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Hören

īsōlinnis                                sinnilōsī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sinnlosigkeit“, Wahnsinn, Torheit, Stumpfheit, Gedankenlosigkeit

īsōliteg                                  getilōsī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ausschweifung, Ausgelassenheit, Fröhlichkeit, Unverschämtheit, Geilheit

īsōlitfark                              kraftilōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraftlosigkeit, Machtlosigkeit, Schwäche, Ohnmacht

īsōlitoum                              muotilōsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muotlōsī*

īsōlitreh                                hertilōsī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hirtilōsī*

īsōlitrih                                 hirtilōsī* 1, hertilōsī, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Hirtenlosigkeit“, Ausgelassenheit, Übermut

īsōlitsuk                               kustilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tugendlosigkeit, Lasterhaftigkeit

īsōliwerf                               frewilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbesonnenheit, Verwegenheit

īsōliwuirt                              triuwilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untreue, Treulosigkeit

īsōliwuorf                             frouwilōsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frewilōsī*

īsōlizzem                              *mezzilōsī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. metilōsi

īsōlizziw                                wizzilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverstand, Torheit, Dummheit

īsōlrazzaw                             wazzarlōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wasserlosigkeit“, Wüste

īsōlru                                     urlōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung

īsōltnurg                               gruntlōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Grundlosigkeit“, Abgrund, bodenlose Tiefe

īsōltoum                               muotlōsī* 1, muotilōsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. falscher Mut, Erbitterung

īsōlutis                                  situlōsī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sittenlosigkeit“, Missbrauch, Verachtung, Verächtlichkeit

isoum                                    *muosi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

isoumfus                              sufmuosi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Breichen, Süppchen

isoumhok                             kohmuosi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Kochspeise“, Speise, gekochte Speise, gekochtes Essen

isoumouz                             zuomuosi* 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beispeise“, breiartige Speise, breiartige Zukost

īsourdigeh                            hegidruosī*? 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib

isr                                           rsi? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch?

isrih                                       hirsi 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Hirse

īssan                                      nassī, ahd., Suff.: Vw.: s. gilīh-

issanblaw                              *walbnassi?, ahd., Sb.: Vw.: s. fir-

īssanblawrif                         firwalbnassī* 2, firwalbnussī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Umsturz

issanhīl                                 *līhnassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssanhīl                                 *līhnassī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issanhīlig                              gilīhnassi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein

īssanhīlig                              gilīhnassī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis

īssanhīw                               wīhnassī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligung

issanlof                                 folnassi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gesamtheit

issannahhol                         *lohhannassi?, *lochannassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-

issannahholtni                    intlohhannassi* 1, intlochannassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Öffnung, Aufschließen

īssannahholtni                    intlohhannassī* 1, intlochannassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Öffnung, Aufschließen, Auseinandertreten, Sichöffnen

issannasew                           wesannassi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wesenheit

īssannasew                           wesannassī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesenheit

īssannie                                einnassī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Einheit“, Gesamtheit

issantlah                               *haltnassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssantlah                               *haltnassī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issantlahig                            gihaltnassi* 1, gihaltnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heil, Rettung

īssantlahig                            gihaltnassī* 1, gihaltnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Rettung, Erlösung

issantlim                              miltnassi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. miltnissi*

īssantlim                              miltnassī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. miltnissī*

issanzāsig                             gisāznassi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung

īssanzāsig                             gisāznassī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung

issanzouws                           swuoznassi* 1, suoznassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. süße Speise, Köstlichkeit

īssanzouws                           swuoznassī* 1, suoznassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. süße Speise, Köstlichkeit

īssanzruk                              kurznassī* 1, kurtnassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze

īssaw                                      wassī 59, wassīn, wahsī*, wāzī*, hwassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Scharfsinn, Spitze, Stachel

isse                                         essi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. As, Eins

īssen                                      nessī, ahd., Suff.: Vw.: s. firlegar-, firrātan-, *frō-, gilih-

issenanewk                          kwenanessi* 2, quenanessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Weiblichkeit“, Anlockung, Verführung

īssenanewk                          kwenanessī* 1 und häufiger, quenanessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weiblichkeit, Anlockung, Verführung, Schmeichelei

issenbourt                            *truobnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssenbourt                            *truobnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issenbourtig                         gitruobnessi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrübtheit, Traurigkeit, Bedrücktheit

īssenbourtig                         gitruobnessī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Betrübtheit, Traurigkeit, Bedrücktheit

īssendnuk                            kundnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kunde (F.), Kennzeichen

issendnuk                            *kundnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. got-

issenfrowiz                           ziworfnessi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zerwürfnis, Verwüstung

issengalieh                           heilagnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heiligkeit

issengidluks                         skuldignessi* 1, sculdignessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

īssengidluks                         skuldignessī* 1, sculdignessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

īssenguo                               *ougnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

īssenguori                            irougnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auftreten, Erscheinung, öffentliches Auftreten

issenhīl                                 *līhnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssenhīl                                 *līhnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issenhīlawē                          ēwalīhnessi* 1, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ēwalīhnessī*?

īssenhīlawē                          ēwalīhnessī* 1, ēolīhnessī*, ēwalīhnessi*, ahd., st. F. (ī)?, st. N. (ja)?: nhd. Religiosität

issenhīlig                              gilīhnessi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Bild, Abbild

īssenhīlig                              gilīhnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Aussehen

īssenhuba                             abuhnessī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Strenge, ablehnendes Wesen, Unfreundlichkeit, Enthaltsamkeit, schlechte Begierde, Schlechtigkeit

īssenikkid                            dikkinessī* 2, dickinessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dicke, Dichte

issenked                               *deknessi?, *decnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-

issenkedtni                          intdeknessi* 1, intdecnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Entdeckung“, Enthüllung, Offenbarung

īssenkedtni                          intdeknessī* 1, indecnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entdeckung“, Enthüllung, Offenbarung

issenkurd                             druknessi* 4, drucnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedrückung

issenlaguot                           tougalnessi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Verborgenheit

issenlihhim                          mihhilnessi* 5, michilnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrlichkeit, Majestät

īssenlihhim                          mihhilnessī* 1 und häufiger, michilnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Majestät

issenlits                                stilnessi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Stille, Ruhe, Schweigen

issennabah                           *habannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

issennabahib                       bihabannessi* 2, bihabannissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schein, Vorwand, Deckmantel

issennagir                             *rigannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-

issennagirtni                       intrigannessi* 1, inriganessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Offenbarung, Enthüllung, Erleuchtung

issennamewk                      *kwemannessi?, *quemannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-, umbi-

issennamewkibmu             umbikwemannessi* 1, umbiquemannessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hintergehung, Hintergehen

īssennamewkibmu             umbikwemannessī* 1, umbiquemannessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hintergehung, Hintergehen

issennamewkri                   irkwemannessi* 1, irquemannessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken

īssennamewkri                   irkwemannessī* 1, irquemannessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken

issennatār                            *rātannessi?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. fir-

issennatārrif                        firrātannessi* 22, firrātnissi*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Verrat

issennatnats                        *stantannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-

issennatnatsri                     irstantannessi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung

īssennatnatsri                     irstantannessī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung

īssennier                               reinnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reinheit, Keuschheit, Heilung

īssenōrf                                 *frōnessī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. frōnessi*

issenrabūs                            sūbarnessi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Säuberung, Reinigung

īssenrabūs                            sūbarnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Säuberung, Reinigung

issenrabūsnu                       unsūbarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unsauberkeit“, Unreinheit

īssenrabūsnu                       unsūbarnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Unreinheit

issenradin                            nidarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung

issenradinrif                        firnidarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung

īssenragaf                             fagarnessī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Herrlichkeit

īssenragel                             *legarnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

īssenragelrif                         *firlegarnessī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. farlegarnessi*

issenratsnif                          finstarnessi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. finstarnissi*

īssenrig                                 girnessī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gier“, Begierde, Verlangen

issenrōh                                *hōrnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssenrōh                                *hōrnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issenrour                              ruornessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Antrieb, Anreiz

īssenrour                              ruornessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Antrieb, Anreiz

īssenrourig                           giruornessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rührung, Beben, Bewegung, Unruhe

issenrourig                           giruornessi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Rührung“, Beben, Bewegung, Unruhe

issenrourigdre                     erdgiruornessi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdbeben

īssensōl                                 *lōsnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

issensōlri                              irlōsnessi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung

īssenthā                                āhtnessī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung

issenthā                                āhtnessi* 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung

issenthareb                          berahtnessi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre

īssenthareb                          berahtnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre

īssentierps                            spreitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zerstreuung

īssentif                                  fitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fitnessi*

issentif                                  fitnessi* 5, futnessi* (?), ahd., st. N. (ja)?: nhd. Kuppelei, ausschweifende Lebensart, verlockende Schmeichelei

īssentins                               *snitnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, umbi-

īssentinsib                            bisnitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschneidung

īssentinsibmu                     umbisnitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschneidung

īssentoug                              guotnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte

īssentrurb                            brurtnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe

īssentrurbitne                     entibrurtnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe

issentuf                                 futnessi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fitnessi*

īssenzāl                                 *lāznessī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-

issenzālrif                             firlāznessi* 7, firlāznissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Befreiung, Freilassung, Vergebung

issew                                      wessi* 2, ahd., Adj.: nhd. scharf, gezackt, stachelig

issim                                      missi* 2, ahd., Adj., Präf.: nhd. verschieden, fehlerhaft, unterschiedlich, fehl..., miss..., ver...

issin                                       nissi, ahd., Suff.: Hw.: vgl. as. -nessi

issinbmut                             tumbnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Dummheit, Torheit

īssinbmut                             tumbnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dummheit, Torheit

īssinbuol                               *loubnissī?, *loufnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

īssinbuolrabu                      ubarloubnissī* 1, ubarloufnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertretung

issindlab                               *baldnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-

issindlabri                            irbaldnissi* 1, irbeldnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung

īssindlabri                            irbaldnissī* 1, irbeldnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung

issindloh                               holdnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Holdheit“, Gewogenheit, Versöhnung

īssindloh                               holdnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Holdheit“, Gewogenheit

issindnuktog                       gotkundnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Göttlichkeit

īssinfuol                               *loufnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *loubnissī?

īssinfuolrabu                       ubarloufnissī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarloubnissī*

issingalieh                            heilagnissi* 1, heilīgnissi*, ahd., st. N. (ja)?, st. M.?: nhd. Heiligkeit, Göttlichkeit, göttliches Wesen

īssingalieh                            heilagnissī* 1, heilīgnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiliges, Göttlichkeit

issingidluks                         skuldignissi* 1, sculdignissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

īssingidluks                         skuldignissī* 1, sculdignissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

issingīlieh                             heilīgnissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heilagnissi*

īssingīlieh                             heilīgnissī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heilagnissī*

issingniwd                            dwingnissi* 1, dwingnussi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Zwang, Bedrängnis, Bedrückung

issingniwdib                        bidwingnissi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Zwang, Bedrückung

issingniwdig                         gidwingnissi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedrängnis

īssingnuts                             stungnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reue, Zerknirschung

issinguh                                *hugnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-

issinguhig                             *gihugnissi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gihugenissi*

issinguhrif                           *firhugnissi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. farhugnissi

issinhīl                                  *līhnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssinhīl                                  *līhnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issinhīlig                               gilīhnissi* 21 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein, Täuschung, Bild, Ebenbild, Abbild, Nachbildung

īssinhīlig                               gilīhnissī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Form

īssinhīloiw                           wiolīhnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Gestalt, Qualität

issinhol                                 *lohnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

issinholib                             bilohnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verschluss“, Klausur

issinhorb                              brohnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reue, Zerknirschung

īssinhorb                              brohnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reue, Zerknirschung

īssinhūrb                              brūhnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gebrauch“, Nutzen, Brauchbarkeit

issinikkid                             dikkinissi* 2, dickinissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Dicke, Dichte

issinīrd                                  drīnissi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit

īssinīrd                                  drīnissī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit

issinksielf                             fleisknissi* 1, fleiscnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fleischlichkeit, Menschsein

īssinksim                              *misknissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īssinksimig                          gimisknissī* 1, gimiscnissī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mischung, Vermischung

īssinlof                                  folnissī* 1, folnessī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Gesamtheit

issinlof                                  folnissi 3, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Ergänzung, Komplet

issinluben                            nebulnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Nebel

issinnabahib                        bihabannissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bihabannessi*

issinnabe                              *ebannissi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. efnissi*

issinnafrow                          *worfannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zi-

issinnaroks                          skorannissi* 1, scorannissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Verlust

īssinnaroks                          skorannissī* 1 und häufiger, scorannissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verlust

īssinnarol                             *lorannissī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-

issinnarolrif                         firlorannissi* 3, flornissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verlust“, Untergang, Einbuße, Verderben

issinnatnuf                          *funtannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

issinnatnufib                       bifuntannissi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Beweis

issinnazāw                            *wāzannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-

issinnazāwrif                       firwāzannissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verfluchung

issinnie                                 einnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Einheit

īssinnie                                 einnissī 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Einheit

īssinnreg                               gernnissī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Eifer, umsichtiger Eifer

īssinradin                             nidarnissī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdammung, Verurteilung

īssinratsnif                           finstarnissī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Finsternis, Dunkelheit

issinratsnif                           finstarnissi* 24, finstarnessi, ahd., st. N. (ja): nhd. Finsternis, Dunkelheit, Nacht

issinrāw                                wārnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wahrheit

īssinrāw                                wārnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit

issinrōhig                             gihōrnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehör, Gehörtes

īssinrōhig                             gihōrnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehör, Gehörtes

issinrups                               *spurnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-

issinrupsib                           bispurnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ärgernis, Anstoß

issintārrif                             firrātnissi*, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. firrātannessi*

issinthareb                           berahtnissi* 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre

īssinthareb                           berahtnissī 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Schein, Ehre

issinthed                               *dehtnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssinthed                               *dehtnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issinthedig                           gidehtnissi*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Andacht, Frömmigkeit, Denken

issinthuil                              liuhtnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erleuchtung

issintier                                *reitnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssintier                                *reitnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issintierig                             gireitnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorbereitung

īssintierig                             gireitnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorbereitung, Bereitschaft

issintlag                                *galtnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-

issintlagtni                           intgaltnissi* 1, ingaltnissi*, intgeltnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Vergeltung, Strafe

issintlah                                *haltnissi?, ahd., st. F. (ja): Vw.: s. bi-

īssintlah                                *haltnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issīntlahib                            bihaltnīssi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewahrung, Zurückhalten, Beachtung, Wahrnehmung?

īssintlahig                            gihaltnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung

issintlim                               miltnissi* 1, miltnassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit, Wohltat

īssintlim                               miltnissī* 1, miltnassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit, Wohltat

issintnats                              *stantnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-, ir-

īssintnats                              *stantnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

issintnatsri                           irstantnissi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung, Fest der Auferstehung

īssintnatsri                           irstantnissī* 1, irstantnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung

issintnatsrif                         firstantnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Verständnis, Einsicht, Verstand

īssintnufri                            irfuntnissī* 1, irfuntnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Erfahrung

issintnufri                            irfuntnissi* 2, irfuntnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Erfindung, Entdeckung, Erfahrung

issintog                                 gotnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gottheit, Göttlichkeit

issintoibri                             irbiotnissi*? 1, irbiotissi*?, ahd., st. N. (ja): nhd. Darbietung, Aufführung

īssintoibri                             irbiotnissī* 1, irbiotissī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Darbietung, Aufführung

issintoum                             *muotnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ungi-

issintoumig                          *gimuotnissi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Einhelligkeit

issintoumignu                     ungimuotnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Misshelligkeit, Verstimmung

issintraw                               wartnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verweslichkeit, Verwesliches

issintrawri                            irwartnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verletzung, Beschädigung

issintsag                                gastnissi 3, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. „Gaststätte“, Herberge, Gastzimmer

issinzah                                 haznissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung

īssinzah                                 haznissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdammung

issinzālrif                             firlāznissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. firlāznessi*

issinzās                                 *sāznissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssinzāsig                              gisāznissī* 1 und häufiger, gisāznessī, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung

issinzāsig                              gisāznissi* 5 und häufiger, gisāznessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung

issinziw                                 *wiznissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssinziw                                 *wiznissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issinziwig                              giwiznissi* 21, giwiznessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Testament

īssinziwig                              giwiznissī* 1 und häufiger, giwiznessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeugnis, Testament

issinzouws                            swuoznissi* 3, suoznissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Lieblichkeit, Süße, Milde, Liebe, Köstliches, Liebliches

issitoib                                  *biotissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-

issitoibri                               irbiotissi*?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irbiotnissi*?

īssitoibri                               irbiotissī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irbiotnissī*?

īssiw                                      *wissī (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

īssiw                                      *wissī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gast-

issiw                                      *wissi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fora, gi-, unfora-?

issiwarof                               *forawissi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

issiwarofnu                          unforawissi, ahd., Adj.: Vw.: s. unforawisso*

issiwig                                   giwissi* 4, ahd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, bestimmt, unzweifelhaft, überzeugt

īssiwig                                   giwissī* 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissheit, Sicherheit, Beweis, Erfahrungsbeweis

īssiwignu                              ungiwissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungewissheit

īssiwtsag                               gastwissī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Herberge, Unterkunft, Ruheort, Aufenthalt, Rastplatz

issiwuir                                 *riuwissi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. *rewissi?

īssiwuirib                             *biriuwissī?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. birewissi*

issug                                      gussi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Guss“, Flut, Überschwemmung, Sintflut

issugru                                  urgussi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Überfluss

issuk                                      kussi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Kissen, Kopfkissen

īssuk                                      kussī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kussīn

īssukgnaw                            wangkussī*, wangkussi*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wangkussīn*

īssukrō                                  ōrkussī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōrkussīn*

īssun                                      nussī, ahd., Suff.: Vw.: s. *diustar-, *stank-, *unwerd-

issunagew                             weganussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewegung

īssunagew                             weganussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung, Reise

īssunblawrif                         firwalbnussī*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. firwalbnassī*

īssundnuf                             fundnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. funtnussī

issundrew                             werdnussi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Rechtfertigung

īssundrew                             werdnussī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechtfertigung

issundrewnu                        *unwerdnussi?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. unwerthnussi*

issungidluks                        skuldignussi* 1, sculdignussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

īssungidluks                        skuldignussī* 1, sculdignussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit

īssunglob                              *bolgnussī?, *bolgannussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

issunglobri                           irbolgnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irbolgannussi*

īssunglobri                           irbolgnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irbolgannussī*

issungnaf                              *fangnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *fangnussi?

issungnafri                           *irfangnussi?, ahd., st. N.(ja): Hw.: vgl. anfrk. irfangnussi*

īssungnafri                           *irfangnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. irfangnussi*

issungniwd                           dwingnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. dwingnissi*

issungort                              trognussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Trug, Trugbild, Einbildung

īssungort                              trognussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trug, Einbildung

issunhīl                                 *līhnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssunhīl                                 *līhnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issunhīlig                             gilīhnussi 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Vorbild

īssunhīlig                             gilīhnussī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Aussehen, Gestalt, Form, Vorbild

issunhorb                             *brohnussi?, ahd., st. N.? (ja): Hw.: vgl. anfrk. broknussi*

īssunhorb                             *brohnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. broknussi

issunhous                             *suohnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *suokenussi?

issunhousri                          *irsuohnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. irsuokenussi*

issunidilib                            bilidinussi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Bild, Bildnis, Abbild

īssunidilib                            bilidinussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bild, Bildnis, Abbild

issunillumrif                       firmullinussi* 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Dreschen

issunilum                             *mulinussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-

issunknats                           *stanknussi?, *stancnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. stanknussi*

īssunlaguot                          *tougalnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. dōgalnussi

issunlatī                                *ītalnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. īdelnussi*

īssunlūf                                fūlnussī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fäule, Fäulnis, Verderbnis, Verwesung

īssunmirg                             *grimnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. grimnussi*

issunnabarg                         *grabannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-

issunnabargig                      *gigrabannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gigravannussi*

īssunnaffo                            offannussī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Offenheit“, Offenbarung, Spur, Andeutung

issunnaffo                            offannussi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Offenheit, Offenbarung, Spur, Andeutung, Darlegung

issunnaglobri                      irbolgannussi* 5, irbolgnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung, Gemütsbewegung

īssunnaglobri                      irbolgannussī* 1 und häufiger, irbolgnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung, Gemütsbewegung

issunnagnuwd                     *dwungannussi?, ahd., Sb.: Vw.: s. bi-

issunnagnuwdib                 *bidwungannussi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. bithwunganussi*

issunnahhiez                       *zeihhannussi?, *zeichannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

issunnahhiezib                    bizeihhannussi* 2, bizeichannussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bezeichnung“, Geheimnis, allegorischer Sinn, Präfiguration, Sakrament, Ritus

issunnahhorb                      *brohhannussi?, *brochannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-

issunnahhorbiz                   *zibrohhannussi?, *zibrochannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. tebrokannussi

issunnahhorbrif                 *firbrohhannussi?, *firbrochannussi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. anfrk. farbrokannussi

īssunnalleh                          *hellannussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īssunnallehig                       gihellannussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustimmung, Harmonie

issunnarolrif                       firlorannussi* 6, flornussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verlust“, Untergang, Einbuße, Verderben

issunnasew                          *wesannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

issunnasewig                       *giwesannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. giwesannussi*

issunnatār                            *rātannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *rāzannussi?

issunnazār                            *rāzannussi?, *rātannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. rātannussi*

īssunnie                                einnussī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Einheit“, Vertrag

issunrab                                *barnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *barnussi?

īssunrab                                *barnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. *barnussi?

issunrabri                             *irbarnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. irbarnussi*

īssunrabri                             *irbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. irbarnussi*

īssunrabūs                           *sūbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *un-

īssunrabūsnu                      *unsūbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. unsūvarnussi*

īssunratsuid                         *diustarnussī?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. anfrk. thiusternissi*, as. thiusternussi

issunretsūd                          *dūsternussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. thuisternussi

issunrōh                               *hōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssunrōh                               *hōrnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issunrōhig                            gihōrnussi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehör

īssunrōhig                            gihōrnussī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehör

issunrōts                              *stōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *stōrnussi?

issunrōtsiz                           *zistōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. testōrnussi*

issuntāts                               *stātnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. stēdinussi*

issunther                              *rehtnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. rehtnussi*

issunthir                               *rihtnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

issunthirig                           *girihtnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. girihtnussi*

issuntlah                              *haltnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

īssuntlah                              *haltnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

issuntlahig                           gihaltnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gihaltnassi*

īssuntlahig                           gihaltnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gihaltnassī*

īssuntnuf                              funtnussī* 1, fundnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Darreichung, Darreichen, Veranstaltung

issuntnuf                              *funtnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-, ir-

issuntnufri                           irfuntnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irfuntnissi*

īssuntnufri                           irfuntnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irfuntnissī*

issuntnuftni                        intfuntnussi* 1, infuntnussi*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Empfindung“, Wahrnehmung, Sinn, Sinneswahrnehmung, Wahrnehmen

īssuntnuftni                        intfuntnussī* 1, infuntnussī*, ahd., sw. F. (ī)?: nhd. „Empfindung“, Wahrnehmung, Sinn, Sinneswahrnehmung

īssuntnuw                            *wuntnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, gi-

issuntnuwib                         biwuntnussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke, Hülle

īssuntnuwig                         giwuntnussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Krümmung

īssuntūl                                lūtnussī* 4, lūtnussīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lautheit“, Krachen, Klang, Harmonie, Gesang, Schmettern

issuntūl                                lūtnussi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Lautheit“, Krachen, Klang, Harmonie, Gesang, Schmettern

īssutār                                   rātussī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Rätsel

isūh                                       *hūsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-, umbi-

isūhfū                                   ūfhūsi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Erker, Saal, Vorhalle, Vorbau, Söller

isūhibmu                              umbihūsi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlupfwinkel, Dachtraufe, Gang (M.) (2), Galerie, umlaufende Galerie

isūhni                                    inhūsi* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Hausinneres, Inneres eines Gebäudes, Inneres eines Tempels

isuis                                       siusi 4, sūsi, ahd., st. M. (ja): nhd. Jagdhund, Schweißhund

isum                                      *musi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

isumig                                   gimusi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Moos, Moosgrün, grüne Farbe

isuzza                                    azzusi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Ausrüstung

isuzzabīrks                           skrībazzusi* 1, scrībazzusi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schreibzeug, Schreibgerät

itāps                                       spāti 25, ahd., Adj.: nhd. spät, zu spät, spät kommend

itār                                         *rāti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

itār                                         *rāti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-

itārana                                  anarāti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Verrat

itārd                                       drāti 40, ahd., Adj.: nhd. heftig, gewaltsam, jäh, schnell, ungestüm, schwer, groß, gewaltig, zu groß, stürzend, unbeherrscht, stürmisch, rasch wechselnd, keuchend, wichtig, bedeutend, ungeheuer, übermäßig

ītārd                                       *drātī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītārd                                       drātī (1) 39, drātīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Ungestüm, Raserei, Schwung, Stoß, Antrieb, Geschwindigkeit, Strömung, rascher Wechsel, Spiel

ītārdala                                 aladrātī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit

itārdarob                              *boradrāti?, ahd., Adj.: Vw.: s. boradrāto

ītārdig                                   gidrātī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gedrehtes“, Gedrechseltes, Drehung, Drechslerarbeit

ītārdnu                                  undrātī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche

itārdnu                                  undrāti 3, ahd., Adj.: nhd. unwichtig, wertlos, bedeutungslos

itarg                                       *grati, ahd., Sb.: Vw.: s. ādar-

itargradā                               ādargrati* 1, ādarkrati*, ahd., Sb.: nhd. Aderritzung, Verletzung der Ader

itārig                                      girāti 51, ahd., st. N. (ja): nhd. Rat, Beratung, Geheimnis, Beschluss, Entschluss, Überlegung, Absicht, Ratschluss, Einsicht

itārignu                                 ungirāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Anschlag, böser Anschlag

itārnie                                   einrāti* 3, ahd., Adj.: nhd. selbständig, heimlich, geheim, ohne fremde Hilfe, abgesondert, einsam

itāt                                         *tāti?, ahd., Sb.: Vw.: s. fula-

itātaluf                                  fulatāti* 1, fullatāti*, ahd., Sb.: nhd. Ausführung (?)

itāts                                       stāti* 31, ahd., Adj.: nhd. stet, beständig, fest, unbeweglich, unveränderlich

ītāts                                       stātī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit, Festigkeit

ītātsnu                                  unstātī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit, Unruhe

itātsnu                                  unstāti* 19, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, unbeständig in, wankend, flüchtig, nicht dauerhaft, ungültig

ītātsnutlarew                       weraltunstātī* 1, weroltunstātī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbeständigkeit, Unbeständigkeit des Irdischen

itatsrazzaw                           *wazzarstati?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. watarstedi*

itāw                                        *wāti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleid, Gewand

itāwgnid                                dingwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dinggewand“, Gerichtstracht, Robe, Toga

itāwig                                    giwāti* 92, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleid, Gewand, Bekleidung, Kleidung, Ausrüstung

itāwigbīw                              wībgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frauengewand, Frauenkleid, Frauenkleider

itāwigdīs                               sīdgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Seidengewand

itāwiggnid                            dinggiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dinggewand“, Gerichtstracht, Robe, Toga

itāwigitteb                            bettigiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug, Bettlaken

itāwiglasha                           ahsalgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schultergewand

itāwiglatnaw                        wantalgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand, Wechselkleid, Festgewand

itāwigni                                 ingiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand

itāwignieb                            beingiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, Beinbekleidung, Beinkleidung, Kniespange

itāwigoēr                              *rēogiwāti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hrēogiwādi

itāwigzūm                            mūzgiwāti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Wechselkleid, Überwurf, Umziehkleid

itāwinīl                                 līniwāti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. līnwāti*

itāwitteb                               bettiwāti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug

itāwnīl                                   līnwāti* 1, līniwāti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Leinwand

ītēbah                                    *habētī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, gi-

ītēbahib                                bihabētī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt, Vorwand, Zurückhalten

ītēbahig                                 gihabētī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zurückhaltung, Zurückhalten

itebthus                                *suhtbeti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *suhtbetti?

itegig                                     gigeti* (?) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Halfter (M./N./F.) (?)

itels                                        *sleti?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *sledi?

īterf                                       fretī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. blauer Fleck, Striemen, wunde Stelle

ītes                                         setī 25, setīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Sättigung, Sattheit

ītesabmaw                            wambasetī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sattheit, Sättigung des Magens

ītesrabu                                ubarsetī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übersättigung

itets                                       *steti?, ahd., st. F. (i), st. M. (i): Vw.: s. *ding-, *hofa-, *houbit-, *hūs-, *kouf-, *rodar-, *un-, *wazzar-, *wer-, *wīh-, *wīn-

itetsafoh                               *hofasteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hofstedi*

itetsfuok                               *koufsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kōpstedi*

itetsgnid                               *dingsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. thingstedi*

itetshīw                                 *wīhsteti?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīhstedi*

itetsnīw                                 *wīnsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīnstedi*

itetsnu                                  *unsteti?, ahd., st. F. (i), st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *unstedi?

itetsrador                             *rodarsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rotherstedi*

itetsrew                                 *wersteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. werstedi*

itetssūh                                 *hūssteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hūsstedi*

itetstibuoh                           *houbitsteti?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hōvistedi*

itewk                                     *kweti (1), *queti?, ahd., Adj.: Vw.: s. fol-

ītewk                                     kwetī* 1, quetī, ahd., st. F. (ī): nhd. Rede, Gruß, Begrüßung

itewk                                     *kweti (2), *queti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wola-

ītewkalow                             wolakwetī* 1, wolaquetī*, wolakwetīn*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Begrüßung

itewkalow                             wolakweti* 2, wolaqueti*, wolakwedi*, ahd., st. N. (a): nhd. Begrüßung, freundliche Anrede, Begrüßen

itewklof                                folkweti* 4, folqueti*, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einverstanden, günstig, günstig gestimmt für

itfah                                       *hafti?, ahd., Adj.: nhd. ...haft

ītfah                                       *haftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bera-, berg-, burd-, eigan-, ein-, ēwa-, ēr-, heil-, houbit-, kunni-, līb-, līhham-, mez-, nama-, nōt-, ordin-, redi-, sama-, samant-, situ-, skin-, unordin-, unzala-, wār-

itfahalaz                                *zalahafti?, ahd., Adj.: nhd. zahlreich

ītfahalaz                                *zalahaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Zahl, Menge

ītfahalaznu                           unzalahaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzahl, Unmenge

itfahalaznu                           unzalahafti* 5, ahd., Adj.: nhd. unzählig, zahllos, unermesslich

ītfahamaks                           skamahaftī* 1, scamahaftī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamhaftigkeit

ītfahaman                            namahaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Namhaftigkeit“, Ansehen, Anrede

itfahamas                             samahafti* 3, ahd., Adj.: nhd. verbunden, unaufhörlich, ununterbrochen, ungeteilt

ītfahamas                             samahaftī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Vereinigung, Ganzheit, Universum, Masse

ītfahannim                           minnahaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe, Ergebenheit, Güte

ītfaharat                               tarahaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Last, Bürde, Schade, Schaden

ītfahareb                               berahaftī* 1, berihaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fruchtbarkeit“, Natur

ītfaharebnu                          unberahaftī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unberihaftī*

ītfahareg                               gerahaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Begierde, Neugier, Wissbegierde, Begehrlichkeit, Verlangen

ītfahatats                              *statahaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Beständigkeit

ītfahatatsnu                         unstatahaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit

ītfahawē                                ēwahaftī* 1, ēohaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube

ītfahbīl                                  lībhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben

itfahbīl                                  lībhafti* 13, ahd., Adj.: nhd. „lebhaft“, belebt, lebendig, lebend

ītfahdrub                              burdhaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Belastung, Belastetsein

ītfahenamasiz                      zisamanehaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit

ītfahgīlās                              sālīghaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glück, Glückseligkeit

ītfahgreb                               berghaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebirge, Gebirgsgegend, Berggegend

ītfahider                               redihaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernunft

itfahider                               redihafti* 16, ahd., Adj.: nhd. bedeutend, gut, vernünftig, namhaft, vortrefflich, vernunftbegabt

ītfahinnuk                           kunnihaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschlecht, Generation, edle Art (F.) (1), Abstammung

ītfahireb                               berihaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit

ītfahirebnu                          unberihaftī* 4, unberahaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit

itfahknad                             *dankhafti?, *danchafti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

itfahknadig                          gidankhafti* 1, gidanchafti*, ahd., Adj.: nhd. denkend

itfahlieh                                heilhafti* 3, ahd., Adj.: nhd. heilbringend, erlöst

ītfahlieh                                heilhaftī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Glück, Glückseligkeit, Heil, Hilfe

ītfahmahhīl                         līhhamhaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Körperlichkeit, Fleischlichkeit, Menschwerdung

ītfahmahhīlnu                    unlīhhamhaftī* 1, unlīchamhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unleiblichkeit, Unkörperlichkeit

itfahmās                               sāmhafti* 2, ahd., Adj.: nhd. samenhabend

itfahmatōr                           rōtamhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. rötlich, rötlich schimmernd

ītfahnagie                             eiganhaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Eigentümlichkeit, Eigenheit

itfahnahhāl                          lāhhanhafti* 1, lāchanhafti*, ahd., Adj.: nhd. heilsam

itfahnahhiez                        zeihhanhafti* 3 und häufiger, zeichanhafti*, ahd., Adj.: nhd. erkennbar, gut erkennbar

ītfahnamas                           samanhaftī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Zusammenhalt, Masse, Haufe, Haufen

ītfahnidro                             *ordinhaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung

ītfahnidronu                        unordinhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unordnung, Regellosigkeit

ītfahnie                                 einhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einheit

itfahnīks                               skīnhafti* 3, scīnhafti*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar

ītfahrahhouw                      wuohharhaftī* 1, wuocharhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit, Fülle, Überfluss

ītfahrahhouwnu                 unwuohharhaftī* 1, unwuocharhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit, Mangel (M.)

ītfahrāw                                wārhaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit, Wahrhaftigkeit

ītfahrē                                   ērhaftī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrfurcht, Hochachtung, Ehrerbietung, Güte, Ehrbarkeit, Anstand

itfahrē                                   ērhafti 12 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrfürchtig, angesehen, ehrbar, ehrenvoll, feierlich

ītfahtibuoh                          houbithaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hauptgrund, Ursprung, Autorität

ītfahtnamas                         samanthaftī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Gemeinschaft, Ganzes, All, Allgemeinheit, Masse, Zusammenhang

ītfahtnumuil                       *liumunthaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Ruhm

ītfahtnumuilnu                  unliumunthaftī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schmach

itfahtōn                                nōthafti 12, ahd., Adj.: nhd. notwendig, gefangen, notleidend, niedergehalten, zwingend

ītfahtōn                                nōthaftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Not, Notwendigkeit, Drangsal

itfahtōnnu                           unnōthafti* 2, ahd., Adj.: nhd. unnötig, nicht notwendig

itfahūb                                  būhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. „bauhaft“, bewohnbar, bewohnt, bevölkert

itfahūbnu                             unbūhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar

ītfahutis                                situhaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sinnesart, Bescheidenheit, Zurückhaltung

ītfahzem                               mezhaftī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Maß, Mäßigung, Maßhalten

itfahzem                               mezhafti* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Maß, Mäßigung

ītfahzemnu                          unmezhaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Anmaßung, Überheblichkeit

ītfahzoum                            *muozhaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Tugend?

ītfahzoumnu                       unmuozhaftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. lasterhafte Beschäftigung, Frevel, Blutschande

ītfahzūm                               mūzhaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderung, Verwandlung, Wechsel

itfaks                                     *skafti (1), *scafti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itfaks                                     *skafti (2), *scafti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itfaksig                                  giskafti* (1) 1, giskefti*, giscafti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wesen, Geschöpf

itfaksig                                  giskafti* (2) 2, giskefti*, giscafti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschoss, Wurfgeschoss, Speer

ītfals                                      slaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit

ītfart                                      *traftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-

ītfartnie                                eintraftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eintracht, Einfachheit

itfartnie                                *eintrafti?, ahd., Adj.: Vw.: s. eintrafto*

itfeh                                       *hefti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itfeh                                       hefti* (1) 9, ahd., st. N. (ja): nhd. „Heft“ (N.) (2), Griff, Handgriff, Handhabe

itfehig                                   gihefti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge, Fessel (F.) (1), Band (N.)

itfeks                                     skefti* 8, scefti, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schaft“, Speer, Pfeil, Geschoss, Wurfgeschoss

itfeksig                                  giskefti* (1), giscefti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskafti* (1)

itfeksig                                  giskefti* (2), giscefti, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskafti* (2)

itferg                                     grefti*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. graft

itfieh                                     heifti* 2, ahd., Adj.: nhd. heftig, sehr, ungestüm, scharf

itfits                                       *stifti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itfitsig                                   gistifti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gebäude, Stiftung

itfmas                                    samfti*, ahd., Adj.: Vw.: s. semfti*

ītfmas                                    samftī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. semftī*

itfmes                                    semfti* 12, samfti*, ahd., Adj.: nhd. leicht, bequem, leicht verständlich, sanft, mild, demütig

ītfmes                                    semftī* 5, samftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Bequemlichkeit, Sanftmut, Milde, Nachsicht, Möglichkeit

itfmesnu                               unsemfti 44, ahd., Adj.: nhd. schwer, schwierig, schwer verständlich, lästig, unangenehm

ītfmesnu                               unsemftī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwierigkeit, Beschwernis, Unverständlichkeit, Schwere, Schärfe, Lästiges, Belästigung, Bedenken

itfouligtles                           seltgiluofti*, ahd., Adj.?: Vw.: s. seltgiluofi*

itfour                                     *ruofti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, gi-

itfourana                              anaruofti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Anrufung, Anruf, Hilferuf

itfourig                                 giruofti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gerüfte“, Ruf, Geschrei

ītfroz                                     zorftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Helle

ītfrud                                     durftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedürfnis, Mangel (M.), Not, Bedürftigkeit, dürftige Lage

itfurg                                     grufti* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ziselierarbeit

ītfus                                       *suftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. skif-

itfūsfiks                                skifsūfti* 1, scifsūfti*, skefsūfti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schiffbruch

itguh                                      *hugti?, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. bi-, gi-, in-, ubar-

ītguhib                                  bihugtī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit, Sinn, Meinung, Absicht

ītguhig                                  gihugtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedächtnis, Andenken, Gedenken, Sich-Erinnern

ītguhni                                  inhugtī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sinn

ītguhrabu                             ubarhugtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut

ithāb                                      *bāhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithabma                                ambahti* (2) 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener, Bediensteter, Beamter (?)

ithabma                                ambahti* (1) 26, ahd., st. N. (ja): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Pflicht, Stand, Verwaltung

ithad                                      *dahti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, ur-

īthad                                      *dahtī, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, in-, ur-

ithādana                               anadāhti* 2, ahd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam

īthādig                                   gidāhtī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedanke, Sinn

ithādiruf                               furidāhti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Voraussicht, Vorbedacht

īthādni                                  indāhtī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken

ithādru                                  urdāhti* 1, ahd., Adj.: nhd. ungewiss, zweifelhaft

īthādru                                  urdāhtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Erdachtes, Erdichtung

ithahhol                                lohhahti* 2, lochahti*, ahd., Adj.: nhd. räudig, schorfig

ithalages                               *segalahti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. segalahti*

ithalimārts                           strāmilahti* 3, ahd., Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.

ithalimirts                            strimilahti* 4, ahd., Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.

ithals                                     *slahti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithals                                     *slahti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ingi-, in-

īthals                                     *slahtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. it-, tala-

īthalsalat                              talaslahtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Talsenke

ithalsig                                  gislahti (1) 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Stammbaum, Ursprung, Herkunft, Spross, Sprössling

ithalsig                                  gislahti* (2) 2, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Geschlachtetes, Hackfleisch, Innereien

ithalsigni                              ingislahti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innerei

ithalsni                                 inslahti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innereien

īthalsru                                 urslahtī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Krampfader

īthalsti                                  itslahtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber

ītham                                    *mahtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Macht

īthamnu                               unmahtī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche, Ohnmacht, Gebrechen

ithāms                                   *smāhti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *smahti?

ithan                                      *nahti?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *sin-

ithaniets                               steinahti* 1, ahd., Adj.: nhd. steinig

ithanni                                  innahti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Inneres

ithannis                                *sinnahti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sinnahti

ithanod                                 donahti* 1, ahd., Adj.: nhd. rankend, mit Ranken versehen

īthārb                                    *brāhtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *zisamane-

īthārbenamasiz                   zisamanebrāhtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenstellung, Sammlung

īthareb                                  berahtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Helligkeit, Glanz, Herrlichkeit

ithareb                                  *berahti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

itharebig                               giberahti* 1, ahd., Adj.: nhd. hell, klar, offenbar, verklärt

ītharow                                 *worahtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-

ithart                                     *trahti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithartig                                  gitrahti 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Trachten (N.), Streben, Bemühung, Bemühen, Sinn, Denken, Vorstellung, Vorbild, Bildnis

ithatsrub                              burstahti 1, ahd., Adj.: nhd. borstig, struppig

ithauuas                               sauuahti*? 1, sawahti*?, ahd., Adj.: nhd. hell

ithawas                                 sawahti* , ahd., Adj.: Vw.: s. sauuahti*?

īthawtlezig                           gizeltwahtī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest

ithawuos                               souwahti* 1, ahd., Adj.: nhd. heiter, klar

ithāwz                                   *zwāhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithāwzig                                gizwāhti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schar (F.) (1)

ithed                                      *dehti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, gota-

ithed                                      *dehti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, gota-

ithedatog                              gotadehti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frömmigkeit, Ergebenheit

ithedatog                              gotadehti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. fromm, gottesfürchtig

ithedig                                   gidehti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedenken, Frömmigkeit, Kult

ithels                                     slehti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm

īthels                                     slehtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fläche, Ebene, Feld

ithels                                     *slehti (2), ahd., Adj.: nhd. schlicht, eben

īthelsib                                  bislehtī* 1, ahd., st. F. (īn): nhd. Oberfläche

ithelsnu                                unslehti 1, ahd., Adj.: nhd. reißend

ither                                      rehti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)

ither                                      *rehti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ungi-

īther                                      rehtī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Geradheit, Gerechtigkeit, Einfachheit, Ordnung, Maßstab, Regel

īthērf                                     *frēhtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdientes

īthērfnu                                unfrēhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverdientes

īthergarē                               ēragrehtī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Gnade, Barmherzigkeit, Huld

ītherig                                   girehtī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdienst (N.), Geradheit, gerader Weg, Rechtschaffenheit

itherig                                   *girehti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Geradheit

itherignu                              ungirehti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Unrecht, Sünde

ītherignu                              ungirehtī* 1, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Unrecht, Sünde

īthiew                                    *weihtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īthiewig                                 giweihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beugung, Hinwendung

ithīl                                        līhti 27, ahd., Adj.: nhd. leicht, gering, leichtsinnig, leichtfertig, lind, mühelos

īthīl                                        līhtī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Leichtheit, Erleichterung, Leichtsinn

ithīlib                                    bilīhti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Erleichterung

īthils                                      slihtī 17, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlichtheit, Einfachheit, Sanftheit, Fläche, Gegend, Vollendung, Gleichmäßigkeit, Oberfläche, Altarplatte

īthilsabo                               obaslihtī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Fläche

īthilsdlef                               feldslihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Feldfläche“, Fläche

īthilsnabe                             ebanslihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Altar, flache Stelle

īthilsrabu                             ubarslihtī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche

īthilstlarew                          weraltslihtī* 1, weroltslihtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Welt

ithink                                    *knihti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithinkig                                 giknihti 2, giknehti, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge, Jüngerschaft

ithir                                       rihti* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. gerade Richtung, Geradheit

īthir                                       rihtī 56, ahd., st. F. (ī): nhd. Richtung, gerade Richtung, Geradheit, Ordnung, Gerechtigkeit, Einfachheit, Richtschnur, Aufeinanderfolge, Anordnung, Recht, Strafe, Regel

īthiragew                              wegarihtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wegerichtigkeit“, gerade Richtung des Weges, kürzerer Weg

īthirala                                  alarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Richtigkeit, Geradheit

ithirala                                  alarihti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. ganze Richtigkeit, Geradheit

īthirasel                                lesarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leseregel, Satzbau, Satzkonstruktion

īthirazreh                             herzarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzensaufrichtigkeit“, Aufrichtigkeit des Herzens

ithirig                                    girihti* 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Regel, Richtschnur, Satzung, Ratschluss, Gericht (N.) (1)

īthirig                                    girihtī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. gerade Richtung, Geradheit, Aufrichtigkeit, Strafe, Gerechtigkeit

ithirignu                               ungirihti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unrechtes

īthirnie                                 einrihtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung

īthirnu                                  unrihtī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unordnung, Planlosigkeit

īthirtāts                                stātrihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung

ithiw                                      *wihti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithiwig                                   giwihti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)

ithoil                                     liohti* 2, ahd., Adj.: nhd. licht, hell, klar

ithoīwz                                  zwīohti* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweigreich“, belaubt, laubreich, voller Äste

ithokkelf                              flekkohti* 7, fleckohti*, ahd., Adj.: nhd. fleckig, gefleckt, bunt, befleckt

itholat                                   talohti 1, ahd., Adj.: nhd. talförmig

itholatsa                               astalohti 12, ahd., Adj.: nhd. astreich, vielästig, astig, verzweigt, dicht belaubt, knorrig

itholisiwz                              zwisilohti* 1, ahd., Adj.: nhd. gabelig, gabelförmig, zweizackig

itholiznur                             runzilohti* 1, ahd., Adj.: nhd. runzelig

ithollup                                 pullohti* 1, ahd., Adj.?: nhd. apulisch, punisch

ithōlōh                                  *hōlōhti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōladi*, haladi, hālodi*

ithomlo                                 olmohti* 2, ahd., Adj.: nhd. morsch, faul

ithomuob                             boumohti* 1, ahd., Adj.: nhd. waldig

ithon                                     *nohti? (1), ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, unduruh-

ithon                                     *nohti? (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. duruh-, unduruh-

ithonhurud                          duruhnohti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vollkommenheit

īthonhurud                          duruhnohtī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollkommenheit, Vollendung, Unversehrtheit

ithonhurud                          duruhnohti* (1) 19, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, äußerste

ithonhurudnu                     unduruhnohti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unvollkommenheit

ithonhurudnu                     unduruhnohti* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen

ithonrod                               dornohti* 2, ahd., Adj.: nhd. dornig, stachelig

ithonroh                               hornohti* 2, ahd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt, mit Hörnern versehen

ithorafoh                              hofarohti 3, hovarohti*, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig

ithorattiz                              zittarohti* 1, ahd., Adj.?: nhd. mit Räude behaftet, räudig

ithoshaf                                fahsohti 1, ahd., Adj.: nhd. behaart, haarig

īthot                                      tohtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tüchtigkeit, Herrlichkeit

ithotrab                                bartohti* 1, ahd., Adj.: nhd. bärtig

ithotrabnu                           unbartohti 1, ahd., Adj.: nhd. bartlos

ithozloh                                holzohti 1, ahd., Adj.: nhd. bewaldet, dicht bewaldet, waldreich

īthrowallof                           follaworhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollendung, Vervollkommnung

ithruw                                   *wurhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mihhil-

ithruwlihhim                      mihhilwurhti* 1, michilwurhti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrlichkeit

īthūf                                      fūhtī 13, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Flüssigkeit, Nass

ithūf                                      fūhti 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. feucht, nass, bewässert, flüssig, saftig

īthūfbles                               selbfūhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchte, Nässe, natürliche Feuchtigkeit

ithuil                                     *liuhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithuilig                                  giliuhti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beleuchtung, Licht, Leuchtphase des Mondes

ithulf                                     *fluhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ithulfig                                  gifluhti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Flechtwerk, Geflecht, Gewebe

īthun                                     *nuhtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

īthunig                                  ginuhtī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Genüge, Hinlängliches

ithurbradiw                         widarbruhti* 3, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, halsstarrig, widerspenstig

ithurt                                    *truhti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

ithurtru                                urtruhti* 1, ahd., Adj.: nhd. nüchtern

ītibahib                                 bihabitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt

itieb                                       *beiti?, ahd., Sb.: Vw.: s. oli-

itiebilo                                  olibeiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ölpresse

itiebra                                   arbeiti 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Not, Drangsal, Beschwerlichkeit, Arbeit

itiebranam                           *manarbeiti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. manarrēdi*?

itiefp                                      pfeiti* 1, pheiti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hemdchen, Schlitzüberwurf

ītiehalot                                tolaheitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Torheit, Dummheit

itiehanam                             *manaheiti?, ahd., st. F. (i): nhd. Menschlichkeit, Geschenk?

itiehanamnu                        unmanaheiti 3, ahd., st. F. (i): nhd. Unmenschlichkeit

itiehanow                             *wonaheiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-

itiehanowig                          giwonaheiti* 6 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewohnheit, Brauch

itiehanowignu                     ungiwonaheiti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungewohnheit, mangelnde Vertrautheit

ītiehbmut                             *tumbheitī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. dumbheide

ītiehhīlloug                          guollīhheitī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Verherrlichung, Ehre, Herrlichkeit

ītiehlaknaw                          *wankalheitī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. wankilheide*

ītiehlizzul                             luzzilheitī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Kleinmut, Kleinmütigkeit

itiehmasrouf                       *fuorsamheiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fuorsamheitī?

ītiehmasrouf                       *fuorsamheitī?, *fuorsamheiti?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Vw.: s. gi-

itiehmasroufig                    *gifuorsamheiti?, ahd., st. F. (i), sw. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. gifōrsamhēd*

itiehnātsirk                          kristānheiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Christenheit, Kirche, christliche Gemeinde

itiehnōrf                               frōnheiti* 1, frōnoheit*, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Herrendienst, Art des Herrn

ītiehsīw                                 wīsheitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit

ītiehtsnuk                            kunstheitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kustheitī*

ītiehtsuk                               kustheitī* 1, kunstheitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Geschicklichkeit

itieks                                     *skeiti?, *sceiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itieksig                                  giskeiti* 1, gisceiti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze

ītiel                                        leitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leitung“, Führung

ītielbīl                                   lībleitī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt, Essen

ītielīh                                    hīleitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehe

ītielmieh                               heimleitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimführung, Hochzeit

ītielrazzaw                            wazzarleitī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wasserleitung

ītielrif                                    firleitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung

ītielzū                                    ūzleitī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. „Hinausleitung“, Leichenbegängnis

ītiem                                      *meitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītiemig                                  gimeitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Torheit, Hochmut

itiens                                     *sneiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-

itiensig                                  *gisneiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

itiensigni                              ingisneiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innereien

ītier                                        reitī* (2) 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Register, Rechnung

itier                                        *reiti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, gi-

itier                                        *reiti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ītier                                        reitī* (1) 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug

ītierb                                     breitī 17, breitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Breite, Länge, Größe, Umfang, Ausdehnung, Hochmut, Überheblichkeit

ītierbtīw                                wītbreitī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang

itierig                                    gireiti (1) 1, ahd., Adj.: nhd. bereit, gerüstet

itierig                                    gireiti* (2) 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Reiterei, Reittruppe, Reitzeug, Wagen, Streitwagen

itieriglutas                           satulgireiti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Sattelschmuck, Reitzeug, Reitgeschirr

itiernabe                               ebanreiti 1, ahd., Adj.: nhd. gleichgestellt, gleichartig

itieroih                                  hioreiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haus

ītierps                                    *spreitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītierpsagew                           wegaspreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Großer Wegerich

ītierpsig                                gispreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Breite, Ausdehnung, Ausbreitung

ītiershaf                                fahsreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur

ītiertna                                  antreitī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe, Rang

itiewz                                     *zweiti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. twêdi*

itiewzotfmif                         *fimftozweiti?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. fīftotwēdi*

itil                                          *liti?, ahd.?, st. N. (ja): Vw.: s. litiwam*

ītilewri                                  irwelitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irwelidī*

ītilietib                                  biteilitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme

ītilietiz                                  ziteilitī* 1, ziteiltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Teilung, Spaltung, Zerschneidung, Zerstückelung

ītilleh                                    hellitī* 1, heliti*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedeckung, Umhüllung

itilw                                       wliti..., ahd.: Vw.: s. liti...

itim                                        miti* 25 und häufiger, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. mit, bei, zu, damit, dabei

ītiman                                   namitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nennung, Aussprechen

itimrād                                  dārmiti*, ahd., Adv.: Vw.: s. dārmit*

ītinasah                                 *hasanitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītinasahig                             gihasanitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur

ītined                                     *denitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *dennitī?

ītinedig                                 gidenitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gidennitī*

ītinekrat                               tarkenitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschleierung, Verhüllung, Färbung, Anstrich, Tünche

ītinekratrif                           firtarkenitī* 8, firterkinitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwand, Verhüllung, Deckmantel, Anstrich

ītineps                                   spenitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

ītinepsib                               bispenitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Entwöhnung

ītinikretrif                           firterkinitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. firtarkenitī*

ītinned                                  *dennitī?, *denitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītinnedig                               gidennitī* 1, gidenitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausdehnung, Bemühung

ītinōrfig                                gifrōnitī* 1, gifrōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme

ītinrat                                    *tarnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītinratig                                gitarnitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwand

ītinrits                                   *stirnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītinritsig                               gistirnitī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Gestirn, Sternbild, Himmelsbild

itins                                       *sniti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-

itinsig                                    *gisniti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

itinsigni                                ingisniti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Zerschnittenes, Innerei

ītioum                                   *muoitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

ītioumri                                irmuoitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwerlichkeit, Plage, Belästigung

ītipuorig                               giroupitī* 1, girouptī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rösten

itīr                                          *rīti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ītirēk                                     *kēritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

ītirēkri                                  irkēritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wendung, Umkehr

itirēl                                      *lēriti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītirēlig                                   gilēritī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Begabung, Beredsamkeit, Gelehrsamkeit, Klugheit, Gewitztheit

ītirēlignu                              ungilēritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuchtlosigkeit, Ungebildetheit

ītirew                                     *weritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

ītirewib                                 biweritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bann, Verbot

itīrig                                      girīti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zug, feierlicher Zug, Reiterei, Reitertruppe

itirks                                     *skriti?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *skrid?

ītirouf                                   *fuoritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītiroufig                                gifuoritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. passende Gelegenheit

ītiroufigana                          anagifuoritī* 1, anagifuortī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafrede, Strafpredigt

ītirri                                       *irritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītirriig                                   giirritī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Umsturz, Irreführung, Verwirrung

itīrts                                      *strīti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itīrts                                      *strīti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

ītīrts                                      *strītī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-

itīrtsig                                   gistrīti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Aufruhr, Auseinandersetzung, Spaltung

itīrtsnie                                 einstrīti 10, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig, widerspenstig

ītīrtsnie                                 einstrītī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Beständigkeit, Festhalten, Widerspenstigkeit

ītirub                                     *buritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-

ītirubig                                  giburitī* 1, giburitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgang, Ereignis, Geschehen, Fortgang, Verlauf, Zufall

ītirubri                                  irburitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwellung, Überheblichkeit

itīs                                          *sīti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanlang-, *lang-

ītisewrif                                firwesitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, Verschwendung

itīsgnal                                  *langsīti?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-

itīsgnalnabe                         ebanlangsīti* 1, ahd., Adj.: nhd. mit gleich langen Seiten

ītitierb                                   *breititī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. foragi-, gi-

ītitierbig                               *gibreititī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fora-

ītitierbigarof                        foragibreititī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ausbreitung“, Vorrang, Vorrangstellung

ītitleg                                     *geltitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: *int-?, unint-

ītitlegtni                               *intgeltitī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafbarkeit

ītitlegtninu                          unintgeltitī* 1, uningeltitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit

ītīw                                        wītī* 45, wītīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Umfang, offenes Feld, Grenzenloses

itiw                                        *witi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. *widi?

ītiwed                                    *dewitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-, unfir-

ītiwedig                                 gidewitī* 2, gidouwitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdauung

ītiwedrif                                *firdewitī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit

ītiwedrifnu                           unfirdewitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Übersättigung

itiwk                                      kwiti* (2) 1, quiti*, ahd., st. M. (ja): nhd. weibliche Scham, Gebärmutter, Bauch

itiwk                                      kwiti* (3) 2, quiti*, kuti, ahd., st. M. (ja): nhd. Leim, Harz, Kitt

itiwk                                      kwiti* (1) 18, quiti, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): nhd. Ausspruch, Aussage, Beweis, Zeugnis, Rede, Äußerung, Ruf, Wertschätzung

itiwkarof                              forakwiti* 1, foraquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. „Vorhersage“, Anzeichen, Aussage

itiwkfpleg                             *gelpfkwiti?, *gelphqueti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gelpkwidi*

itiwkig                                   gikwiti* 1, giquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Aussage

itiwkiruf                               furikwiti* 2, furiquiti*, ahd., st. F. (i): nhd. Vorrede

itiwkmout                            tuomkwiti* 1, tuomquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Urteilsspruch

itiwkmrah                            harmkwiti* 1, harmquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Beleidigung, Schmährede, Verleumdung

itiwknie                                einkwiti* 1, einquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Einweihung, Zueignung, Widmung

itiwknirif                              *firinkwiti?, *firinquiti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. firinkwidi*

itiwknu                                 unkwiti* 1, unquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. „Unwort“, Apokryphe, Unbeglaubigtes

itiwktrow                             *wortkwiti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wordkwidi*

itiwuo                                    ouwiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafstall, Schafhürde

ītiwuodig                              gidouwitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gidewitī*

itīz                                          *zīti?, ahd., Adj.: nhd. zeitig

itīzdōnām                             mānōdzīti* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich, menstruierend

ītizief                                     feizitī* 16, feizitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fett, Dicke, Fettigkeit, Mästung, Ergiebigkeit

itīzig                                      gizīti* 5, ahd., Adj.: nhd. zeitig, morgendlich, früh, vor Tagesanbruch

ītizlams                                 *smalzitī?, *smalzitīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ir-, unir-

ītizlamsri                              *irsmalzitī?, *irsmalzitīn?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schmelzung“

ītizlamsrinu                         unirsmalzitī* 1, unirsmalzitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel an Verdauung, Mängel der Verdauung

ītizlus                                    sulzitī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Salziges, Salzlake

ītizoub                                   *buozitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītizoubig                               gibuozitī* 1, gibuoztī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Buße“, Besserung, Verbesserung, Korrektur

ītizourg                                 *gruozitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītizourgig                              gigruozitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Gemütsbewegung, Erregung

ītizousig                                gisuozitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giswuozitī*

ītizouws                                swuozitī* 1, suozitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versüßung, duftende Würze

ītizouwsig                             giswuozitī* 2, gisuozitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Süßung, Würze, Versüßen

itkalarf                                  fralakti* 1, ahd., Adj.: nhd. verlassen Adj.

itknas                                    sankti, ahd., Adj.: Vw.: s. sanktus*

ītla                                         altī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tag-

itlaf                                        *falti?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-

ītlaf                                        *faltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drī-, ein-, fior-, manag-, zwi-

itlafganam                            managfalti* 20, manīgfalti, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, verschieden, viel, vielfältig, groß

ītlafganam                            managfaltī* 15, manīgfaltī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mannigfaltigkeit, Vielfalt, Vielzahl, Menge, Vermehrung, Vervielfältigung, Ertrag

ītlafīrd                                   drīfaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dreifalt“, Dreifachheit, Multiplikation mit drei

ītlafiwz                                  zwifaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zweihaftigkeit“, Doppelheit

ītlafnie                                  einfaltī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Einfalt, Einfachheit, Ganzheit, Ungeteiltheit

itlafnie                                  einfalti* 15 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt

ītlafroif                                 fiorfaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vervierfachung

ītlagat                                    tagaltī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeitvertreib, Freude, Ergötzung, Spiel, Belustigung

ītlah                                       *haltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ēwa-

ītlahawē                                ēwahaltī* 4, ēohaltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht, Ritus, Glaube, Religion, religiöser Brauch

ītlahib                                   bihaltī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. biheltī*

ītlak                                       kaltī* 7, kaltīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kälte, Frost, Eiskälte

ītlaru                                     *uraltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ureltī?

ītlaw                                      waltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Recht

itlaw                                      *walti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, hōhgi-

itlawig                                   giwalti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gewalt, Macht

ītlawighōh                            hōhgiwaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Amtsgewalt, Entscheidungsgewalt

ītlāwt                                     *twāltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītlāwtig                                  gitwāltī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzögerung, Aufschub, Langsamkeit

ītle                                         eltī 26, eltīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter (N.), Dauer, alte Art, altes Wesen

itle                                         *elti?, ahd., st. M. Pl. (i): Hw.: vgl. as. ėldi* (1)

ītleh                                       *heltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

ītlehib                                   biheltī* 1, bihaltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wache, Bewachung, Gewahrsam

ītlek                                       keltī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Kälte

ītleru                                     *ureltī?, *uraltī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. ureldi*

itlig                                        *gilti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anti-

ītlig                                        *giltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. anti-

itligitna                                 antigilti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Buße, Verurteilung zu einer Buße

ītligitna                                 antigiltī*? 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Buße

itlim                                      milti 16, ahd., Adj.: nhd. barmherzig, mild, sanftmütig, gnädig, freigebig, freigebig mit, gelinde, wohltätig, wohlwollend

ītlim                                      miltī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Barmherzigkeit, Mitleid, Sanftmut, Gnade, Güte, Freigebigkeit

itlimnu                                 unmilti 2, ahd., Adj.: nhd. unsanft, unbarmherzig

ītlimnu                                 *unmiltī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. unmildi*

itliwk                                     *kwilti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kwiltiwerk*

ītlud                                       dultī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Geduld, Langmut, Sanftmut, Erdulden

ītludig                                   *gidultī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Geduld

ītludignu                              ungidultī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungeduld

ītludnu                                  undultī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ungeduld“, Leid, Betrübnis

itna                                        anti, ahd., Konj.: Vw.: s. inti

ītnabīl                                   lībantī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit

itnabīl                                   *lībanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

ītnabīlkib                             biklībantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufstrebung

itnabrets                               sterbanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

itnabretsri                            irsterbanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sterbend, sterblich

itnabretsrinu                       unirsterbanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unsterblich

ītnabrews                             *swerbantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, zi-

ītnabrewsig                          giswerbantī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Strömung

ītnabrewsiz                          ziswerbantī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Brandung

ītnaderts                               stredantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. lärmendes Geräusch

itnaderts                               stredanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stredan*

itnadewknu                         *unkwedanti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unkwethandi*

itnadieks                              skeidanti*, sceidanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-

itnadieksiz                           ziskeidanti*, zisceidanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. zertrennlich

itnadieksiznu                      unziskeidanti* 1, unzisceidanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unzertrennlich

itnadīl                                   līdanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fahrend

itnadīloēs                             sēolīdanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. seefahrend

itnadīm                                 mīdanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. mīdan

itnadnif                                 findanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-

itnadniftni                           intfindanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. empfindlich

itnadniftninu                      unintfindanti* 1, uninfindanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unempfindlich, nicht empfindend

itnaf                                       *fanti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *fandi?

itnafleh                                 helfanti, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. helfan

ītnafoih                                 hiofantī* 2, hiufantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Klage, Wehklage

itnafoih                                 hiofanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hiofan*

ītnafour                                ruofantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Geschrei

itnafpmil                              limpfanti*, limphanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

itnafpmilig                           gilimpfanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gehörig, ziemlich

itnafpmilignu                      ungilimpfanti* 3, ungilimphanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehörig, unziemlich, misstönend, wirr

itnafrew                                *werfanti?, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-

itnafrewrif                           firwerfanti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firwerfan*

itnafzoum                            *muozfanti?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. mōtfandi*

itnagang                                gnaganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gnagan*

itnagart                                 traganti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tragan

ītnagart                                 *tragantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

itnagartlieh                          heiltraganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. heiltragan*

itnagartnafāw                      wāfantraganti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.?: nhd. waffenfähig

itnagartnūguol                    lougūntraganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. louga* (1), tragan

ītnagartrif                            firtragantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Duldsamkeit, Erduldung, geduldiges Ausharren

itnagarttsil                           listtraganti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. list, tragan

itnaglews                              swelganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fir-

itnaglewsrif                          firswelganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firswelgan*

itnagnag                                ganganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-

itnagnagiz                             ziganganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vergänglich

itnagnagiznu                        unziganganti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvergänglich

ītnagnilk                               klingantī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Schall

itnagnilk                               klinganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klingan* (1)

ītnagnir                                 ringantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kampf, Ringen (N.), Ringkampf

itnagnirblieh                       heilbringanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. heilbringan*

ītnagoib                                *biogantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-

ītnagoibni                             inbiogantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abbiegung

itnagoilf                                flioganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fliogan*

itnagoirt                               trioganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. triogan*

itnagut                                  tuganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tugan*

itnah                                      *hanti (1), ahd., Adj.?: Vw.: s. *gi-, heistera-, ungi-

itnah                                      *hanti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-

itnahāf                                  fāhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-

ītnahāf                                  *fāhantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-

itnahāfib                               bifāhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bifāhan

ītnahāftni                             intfāhantī 1, infāhantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufnahme, Empfang

itnaharetsieh                       heisterahanti* 1, ahd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, heißblütig

itnaharof                              forahanti* 1, forahendi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Armband

itnahes                                  sehanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sehan

ītnahes                                  *sehantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

itnaheshurud                      duruhsehanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhsehan*

ītnahesib                              bisehantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sehen“, Schauen, Betrachtung, Anschauen

itnahesiruf                           furisehanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vorgesehen, vorsehend

itnahesirufnu                      unfurisehanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvorgesehen, unvermutet

itnahesrif                             firsehanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vorhergesehen

itnahesrifnu                        unfirsehanti* 2, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unversehen“, unvorhergesehen, unvermutet

ītnahherps                           sprehhantī* 1, sprechantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit

itnahherps                           sprehhanti, sprechanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sprechend

itnahherpsigul                    lugisprehhanti* 1, lugisprechanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. Lügen sprechend, lügnerisch redend

itnahherpsnu                      unsprehhanti* 2, unsprechanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. sprachlos, unaussprechlich

itnahhews                            swehhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swehhan*

itnahhīw                               *wīhhanti?, *wīchanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. „weichend“, beugsam

itnahhīwnu                          unwīhhanti* 1, unwīchanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtweichend“, unbeugsam

itnahhīws                             swīhhanti*, swīchanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swīhhan*

itnahig                                  *gihanti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

itnahignu                             *ungihanti?, ahd., Adj.: Hw.: s. ungihanto*

ītnaklews                              swelkantī* 1, swelcantī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Raucherzeugendes?

ītnaknits                               stinkantī* 1, stincantī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. übler Geruch

itnaknits                               stinkanti*, stincanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stinkan*

ītnalieh                                 heilantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Erlösung

itnallaf                                  fallanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fallan

ītnalleh                                 *hellantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

itnallehissim                       missihellanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. missihellan

itnallew                                 *wellanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-

itnallewib                             biwellanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. biwellan*

itnamen                                nemanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fir-

ītnamen                                *nemantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

ītnamenrif                           firnemantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einsicht

itnamenrif                           firnemanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. firneman*

ītnamewkabo                      obakwemantī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Ereignis

itnanīks                                skīnanti*, scīnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skīnan*

itnanīksig                             giskīnanti*, giscīnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. giskīnan*

itnannir                                rinnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rinnan

ītnannirb                              brinnantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuersbrunst

itnannirb                              brinnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. brinnan*

itnannirradin                      nidarrinnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nidarrinnan*

ītnanniw                               winnantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühe, Anstrengung

itnanniw                               winnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tiufal-

itnanniwlafuit                     tiufalwinnanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. teuflisch, von Teufeln besessen

itnaraf                                   faranti, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fahrend

itnarafhurud                       duruhfaranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhfaran

itnarafnagagni                     ingaganfaranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ingaganfaran*

itnarafnu                              unfaranti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unbeweglich

itnareb                                  beranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fruchtbar

ītnareb                                  *berantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, furi-

ītnarebiruf                           furiberantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entbehrung“, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit

itnarebni                              inberanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. inberan*

itnarebnu                             unberanti* 6, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unfruchtbar

ītnarebrif                              firberantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Maßhalten

itnarrek                                kerranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kerran*

itnarrew                                werranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. werran*

ītnas                                      *santī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

ītnasew                                 wesantī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Grundstoff, Aufenthalt

itnasew                                 wesanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. „seiend“

itnasewnu                            unwesanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. nichtseiend

ītnasewoi                              iowesantī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Wesen einer Sache, Unvergänglichkeit, Immerwährendes

itnasewoi                              iowesanti* 7, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. unvergänglich, immerwährend, ewig, wesentlich

itnasīr                                   rīsanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

itnasīrig                                girīsanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. geziemend

itnasīrignu                           ungirīsanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehörig, ungeziemend, unpassend

itnasīriz                                zirīsanti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. hinfällig

ītnasrif                                  firsantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbannung

itnaszoum                            *muozsanti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. mōtfandi*?, mōtsandi*

itnatīrps                                sprītanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sprītan*

itnatīrts                                strītanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ein-

itnatīrtsnie                           einstrītanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. einstrītan

itnatlahig                              gihaltanti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. gihaltan st. V.

itnatlaw                                waltanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ala-, ana-

itnatlawala                           alawaltanti* 4, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. allwaltend, alles beherrschend, allmächtig

itnatlawana                          anawaltanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. machtvoll, gewaltig

ītnatnatsfū                           ūfstantantī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sich-Aufstellen

itnatnils                                slintanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. slintan*

itnatnilsrif                           firslintanti*, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. firslintan*

ītnats                                     *stantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-

ītnātsana                              anastāntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Drängen

itnaūb                                   būanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lant-

itnaūbdre                             *erdbūanti?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. erthbūandi*

itnaūbtnal                            lantbūanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. landbebauend

itnaw                                     *wanti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. jārgi-

ītnaw                                     *wantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. afur-

itnawig                                  *giwanti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. jār-

itnawigrāj                             jārgiwanti* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. eine Pflanze

itnawīps                                spīwanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. loug-

itnawīpsguol                        lougspīwanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. Flammen speiend, flammenspeiend, feuerspeiend

ītnawrufa                             afurwantī* 3, avurwantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tausch, Wandel, Wechsel, Umtauschen, Versetzen

itnawuir                                riuwanti*, ahd., Part.Präs.=Adj.: nhd. reuend

itnawuirnu                           unriuwanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. nicht reuend, unbußfertig

ītnazāl                                   *lāzantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-

ītnazāltni                              intlāzantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ablassen

itnazīb                                   bīzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bīzan*

ītnazīlf                                  flīzantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Streit

itnazīls                                  slīzanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. slīzan

itnazlems                              smelzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. smelzan*

itnazoid                                 diozanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. diozan*

itnazoil                                  liozanti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. liozan*

ītnazoilfrabu                        ubarfliozantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfließen, Überfluss, Fülle

itnazoilig                              giliozanti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. giliozan*

itnazrems                             smerzanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. smerzan

itnazūr                                  rūzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rūzan*

itnazūrradiw                        widarrūzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. widarrūzan*

itnazziw                                wizzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend

itnazziwib                             biwizzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend

itnazziwibnu                        unbiwizzanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unwissend

itnazziwnu                           unwizzanti* 14, unwizzenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unwissend, ohne Wissen

itne                                        enti (2) 1, ahd., Adv.: nhd. früher, einst

itne                                        enti (3), ahd., Konj.: Vw.: s. inti

itne                                        enti (1) 277, ahd., st. M. (ja), N. (ja): nhd. Ende, Grenze, Rand, Spitze, Stirn, Ziel, Schluss, Ausgang, Untergang, Ergebnis, Tod, Seite, Vorderseite, Land (= enti Pl.), Gebiet (= enti Pl.), Saum (M.) (1)

ītneārd                                  drāentī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Drehen“, Drechseln, Drechslerarbeit

itneāw                                   wāenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wāen*

itneb                                      *benti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Band (N.), Binde

itnēbah                                 habēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ferah-, gi-

ītnēbah                                 *habēntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

itnēbahharef                        ferahhabēnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. beseelt

itnēbahig                              gihabēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gihabēn*

ītnēbahrif                             firhabēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthaltsamkeit

itnēbel                                   lebēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-

itnēbelnu                              unlebēnti* 5, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. leblos, unbelebt

itnebguo                               ougbenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blendwerk

itnebig                                   gibenti 30, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebände, Bandwerk, Band (N.), Fessel (F.) (1), Bindung, Verknüpfung

itnebigtibuoh                      houbitgibenti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Hauptbinde“, Kranz, Diadem, Girlande

itnēbot                                  tobēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tobēn*

itnebratnu                            untarbenti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Haarbinde, Haarband

itnebredib                            biderbenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. biderben*

itnebtibuoh                          houbitbenti, ahd., st. N. (ja): nhd. Diadem, Krone

itnebuol                                loubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

itnebuolig                             giloubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gläubig

itnebuolignu                        ungiloubenti* 3, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungläubig

itnebuots                              stoubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stouben*

itnebureh                             *herubenti?, ahd., st. F. (i) Pl.: Hw.: vgl. as. herubendi*

itnēbūrts                              strūbēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. strūbēn*

itnēdlah                                haldēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. haldēn

itnedlips                               spildenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. spilden*

itnednuk                              kundenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. guot-

itnednuktoug                      guotkundenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. guotkunden*

itnedoum                             *muodenti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

itnedoumnu                        *unmuodenti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unmuodento*

itnedre                                  erdenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdende, Ende der Erde

itneffel                                  leffenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leffen*

itnefouw                               wuofenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wuofen*

ītnēgad                                  dagēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Schweigen

itnēgas                                  sagēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-

itnēgasnu                             unsagēnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unsagēn*

itneggew                               weggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. weggen*

itneggid                                 diggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. diggen*

itneggil                                  liggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. liegend

itneggilnu                             unliggenti* 3, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtliegend“, keine Lage habend

itnegguh                               huggenti*?, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. afur-

ītnegguhrufa                       afurhuggentī* 1, avurhuggentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungestüm, Übermut

ītnegien                                neigentī* 1, hneigentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedrängnis

itnegīthuz                             *zuhtīgenti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. after-?

itnegīthuzretfa                    afterzuhtīgenti*? 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. after, *zuhtīgen, afterzuhtīg*

itnēgnahradin                     nidarhangēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nidarhangēn*

itnegneh                               hengenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

itnegnehig                            gihengenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. einig, übereinstimmend

itnegnehignu                       ungihengenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. uneinig, nicht übereinstimmend, in Widerspruch stehend

ītnegnels                               slengentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinschleudern

itnegnels                               *slengenti?, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-

itnegnelsrif                          firslengenti*, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. firslengen*

itnēgnig                                gingēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gingēn*

itnēgob                                  bogēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bogēn*

ītnegour                                ruogentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung

itnēgrows                             sworgēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sorgsam, besorgt

itnēgrowsfuok                     koufsworgēnti* 1, ahd.?, Part. Präs.=Adj.: nhd. „kaufsorgend“, für den Handel sorgend

itnegrowsnu                        unsworgenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. sorgenfrei

itneguelf                               *fleugenti?, ahd., Part. Präs. subst.=st. M. (ja?): nhd. Fliegender, Flieger

itneguelflimih                     himilfleugenti* 1, ahd., st. M. (ja?): nhd. „Himmelsflieger“, unter dem Himmel Fliegendes, Vögel

itneh                                      *henti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

itneh                                      *henti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, fast-, gi-, unspara-, wīt-

itnehān                                 nāhenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nāhen

itneharaps                            *sparahenti?, ahd., Adj.: nhd. sparsam

itneharapsnu                       unsparahenti 1, ahd., Adj.?: nhd. verschwenderisch

itnehhark                             krahhenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. krahhen*

itnēhhielb                            bleihhēnti*, bleichēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bleihhēn*

ītnehhous                             suohhentī* 1, suochentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anmaßung

itnehig                                  gihenti* 2, ahd., Adj.: nhd. hilfreich, zugehörig

itnehiwz                                zwihenti* 1, ahd., Adj.: nhd. zweihändig, zweiseitig

itnehni                                  inhenti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Handinneres, Höhlung der Hand, hohle Hand

itnehnie                                einhenti* 10, ahd., Adj.: nhd. einhändig, nur eine Hand habend

itnehtīw                                wīthenti* 1, ahd., Adj.: nhd. „weithändig“, weit

itnehtsaf                               fasthenti* 1, ahd., Adj.: nhd. fest, karg, geizig

itneiref                                  ferienti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ferien*

itneiret                                  terienti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. schädlich

itneiretnu                             unterienti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unschädlich, unschuldig

itnējīf                                    fījēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fījēn*

itnekkelb                              blekkenti*, bleckenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. blekken*

itnekkilb                              blikkenti*, blickenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. blikken*

ītnekkuj                               jukkentī* 2, juckentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2)

itnekkurd                             drukkenti*, druckenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. drukken*

itnēklewsri                           irswelkēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. irswelkēn*

itnekned                               denkenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fir-

itneknedrif                          firdenkenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firdenken*

itnekruw                              wurkenti?*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wirkend, hervorbringend

itnekruwnu                         unwurkenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtwirkend“, nicht hervorbringend

itneksel                                 leskenti*, lescenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

itnekselri                              irleskenti*, irlescenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. auslöschlich

itnekselrinu                         unirleskenti* 1, unirlescenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unauslöschlich

itnel                                       lenti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Land, Ufer, Feld

ītnel                                       lentī (1) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lände, Landungsstelle, Anlegestelle

itnel                                       *lenti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. eli- (1), un-, ur-, ūz-

ītnel                                       lentī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lentīn

itnelaha                                *ahalenti?, ahd., st. N. (a, ja): Hw.: vgl. anfrk. ālendi

ītnēlapirts                            stripalēntī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Lärm, lautes Geräusch

itnelhōh                                hōhlenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Hochland

itnelī                                      īlenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. īlen

itnelieh                                 heilenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. heilen

itnēliehruz                           zurheilēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zurheilēn*

itnelig                                    gilenti* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gelände“, Land, Ackerland, Feld

itneligīrf                               frīgilenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Freigelände“, Herrenland, Herrengut

itneligiwuin                         niuwigilenti* 2, niugilenti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Neuland, Rodung, neues Ackerfeld, Neubruch

itnelile                                  elilenti (1) 43, ahd., Adj.: nhd. „ausländisch“, fremd, vertrieben, verbannt, heimatlos, gefangen, elend, unglücklich

itnelile                                  elilenti (2) 35, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft, Elend, Fremde (F.) (1), fremdes Land

ītnelile                                  elilentī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. elilentīn*

itneliwe                                 ewilenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafland, Schafland (Sichem)

itneliwuin                            niuwilenti* 20, niulenti, ahd., st. N. (ja): nhd. Neuland, Rodung, Neubruch, Brachfeld, neu gewonnenes Bauland

itnellef                                  fellenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-

itnellefib                               bifellenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bifellen*

itnēllits                                 stillēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-

itnēllitsig                              gistillēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gistillēn

itnelmoulb                           bluomlenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Blumenfeld

itnelni                                   inlenti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heimat, heimisches Land

itnelni                                   inlenti* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. einheimisch

itnelnourg                            gruonlenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Grünland“, grüner Platz, grünbewachsene Fläche, blühendes Feld

itnelrabu                              *ubarlenti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ovarlendi*

itnelru                                   urlenti 4, ahd., Adj.: nhd. ausländisch, fremd, zugereist

itnelzū                                   ūzlenti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ausländisch, verbannt?

itnelzū                                   ūzlenti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Außenland“, Strand

itnēmaks                              skamēnti*, scamenti, ahd., Adj.: nhd. beschämt

itnēmaksnu                         unskamēnti 3, unscamēnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, nicht beschämt

itnemief                                feimenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. feimen*

itnemielkib                          bikleimenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. bikleimen*

itnemīrig                              *girīmenti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *un-

itnemīrignu                         *ungirīmenti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungirīmendi*

itnemmurfig                        gifrummenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gifrummen

itnemour                              ruomenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ruomen*

itnemrum                            murmenti 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Murmeltier

itnenabo                               obanenti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. oberes Ende, First, oberer Rand, Gipfel, Spitze, Höhe

itnenadin                              nidanenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. das Untere, Fuß, Grund

itnēnam                                manēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fir-

ītnēnam                                *manēntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

ītnēnamrif                           firmanēntī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Verschmähung

itnēnamrif                           firmanēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. firmanēn*

itnenāw                                 wānenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vermutet

itnenāwnu                            unwānenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvermutet

itnēnig                                  ginēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ginēn

itnennek                               kennenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. kennend

itnenneknu                          unkennenti* 1, ahd., (Part. Präs.) =Adj.: nhd. nicht kennend, unerfahren, unwissend

itnēnnuk                              kunnēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend

itnēnnuknu                         unkunnēnti* 1, ahd., (Part. Präs.)= Adj.: nhd. unerfahren, unwissend

itnenōrk                               krōnenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. krōnen*

itnenous                               suonenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. suonen*

itnēnow                                wonēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-, io-

itnēnowhurud                     duruhwonēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhwonēn*

itnēnowoi                             iowonēnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. beständig, fortdauernd, immerwährend

itnenrof                                fornenti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Spitze, Zipfel, Vorderseite, Ende

itnenu                                   unenti 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Unendlichkeit

itneoulb                                bluoenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bluoen*

itneragnuh                           hungarenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hungaren*

ītnērah                                  harēntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schreien, Rufen, Geschrei

itneratsūlouz                       zuolūstarenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zuolūstaren*

itnērē                                    ērēnti* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit, Gnade, Milde, Erbarmen

itnere                                    *erenti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *-boto?

itnerēl                                   lērenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. reht-

itnērew                                 werēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. io-

itnērewoi                              iowerēnti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. immerwährend, ewigwährend, unvergänglich

ītnerignels                            slengirentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinschleudern

itnerōh                                  hōrenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

itnerōhig                              gihōrenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. hörend

itnerōhignu                         ungihōrenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichthörend“, taub

itnerouf                                fuorenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skif-, skuob-

itneroufbouks                     skuobfuorenti* 1, scuobfuorenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. schuppenführend, schuppig

itnerouffiks                         skiffuorenti* 1, sciffuorenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „schifführend“, Schiffe tragend, schiffbar

itnērrab                                barrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. barrēn*

itnerref                                 ferrenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ferienti*

itnērroks                              skorrēnti*, scorrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skorrēn*

itnērrokszū                          ūzskorrēnti*, ūzscorrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ūzskorrēn*

itnēsōl                                   lōsēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lōsēn*

itnesūs                                  sūsenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sūsen*

ītnetharb                              brahtentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lärm

itnetharofnu                        unforahtenti, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unforhtenti*

ītnethils                                *slihtentī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

ītnethilsib                            bislihtentī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bislihten*

itnethoil                               liohtenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-

itnethoilhurud                    duruhliohtenti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-, liohten*

itnethrof                               forhtenti*?, forahtenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. furchtsam

itnethrofnu                          unforhtenti* 1, unforahtenti, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. furchtlos

itnethuil                               liuhtenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. liuhten

itnetiel                                  leitenti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-

itnetielouzarad                    darazuoleitenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. darazuoleiten*

itnetielrif                              firleitenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firleiten*

itnētierb                               breitēnti* (1), ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. breitēn*

ītnētierb                               breitēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verbreitung“, Umfang

itnētierb                               breitēnti* (2), ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. breitēn*

itnetlarew                             weraltenti* 9, weroltenti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Weltende, Ende der Welt, Grenze der Welt

ītnētōr                                   rōtēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Röte

itnētōr                                   rōtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rōtēn

itnetoulb                              bluotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bluoten*

itnetoulbiwuin                    niuwibluotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. niuwibluoten*

itnetouw                               wuotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wuoten*

itnetoz                                   *zotenti?, ahd., Sb.: Vw.: s. umpi-

itnētozibmu                         umbizotēnti? 1, ahd., Part. Präs.=Sb.: nhd. Statthalterschaft?, in Zotten Herabhängendes?

itnets                                     *stenti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-

ītnets                                     *stentī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

itnetsōrt                               trōstenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. trōsten

itnetsru                                 urstenti* 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung

ītnetsru                                 urstentī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung

itnetsul                                 lustenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lusten

ītnētūl                                   lūtēntī* 1, hlūtentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schall

itnētūl                                   lūtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. eban-

itnetūliwz                             zwilūtenti* 1, ahd.?, (Part. Präs.=) Adj.: nhd. doppellautend

itnētūlnabe                          ebanlūtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ebanlūtēn*

itnēūrt                                  trūēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-

itnēūrtig                               gitrūēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gitrūēn*

ītnevorfp                              *pfroventī?, ahd., st.? F. (i?): Hw.: vgl. as. pravendi*

itnew                                     wenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wende (F.)

ītnew                                     wentī* (1) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wende (F.), Wechsel

ītnēw                                     *wēntī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. falo-?

ītnēwalaf                              falawēntī*?, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. falawēn*, falowēntī*

ītnewana                               anawentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Anwende“, Wende (F.), Rain

ītnewannus                          sunnawentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sonnenwende

itnewdiel                              leidwenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Unglück, Leid, Beleidigung

ītnēwolaf                              falowēntī* 1, falawēntī*?, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Dämmerung, Hellwerden

ītnews                                   swentī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernichtung, Verdammung

ītnewsrif                               firswentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernichtung

itnewuot                               touwenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. touwen*

itnezōrd                                drōzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. drōzen*

itnezoub                               buozenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. buozen*?, buzzen*

itnezzadiel                            leidazzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leidazzen*

itnezzehhu                           uhhezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. uhhezzen*

itnezzellak                            kallezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kallezzen*

itnezzenig                             ginezzenti*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ginezzen*

itnezzeratilf                         flitarezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. flitarezzen*

itnezzerrab                           barrezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. barrezzen*

itnezziw                                wizzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-

itnezziwnu                           unwizzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unwizzanti*

itnezzub                                buzzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. buzzen*

itni                                         inti 5500, indi, anti, enti, unta, ahd., Konj.: nhd. und, auch, und auch, aber, so, denn, nämlich, und daher, sondern (Konj.), während (Konj.)

itnib                                       binti 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Webstuhlschaft, Gebinde

ītnilb                                     blintī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Blindheit, Verblendung

ītnilbtoum                           muotblintī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Blindheit, seelische Blindheit, geistige Blindheit, Verblendung

itnirg                                     grinti* 3, grint, ahd., Adj. (?): nhd. grindig, glatzköpfig, kahlköpfig

itnōbiew                               weibōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. weibōn*

itnōbot                                  tobōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tobōn

itnōdiel                                 leidōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leidōn*

itnōduil                                 liudōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. liudōn

itnōffalk                               klaffōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klaffōn*

itnōfū                                    ūfōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ūfōn*

ītnōgaf                                  fagōntī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fakōndī

itnōgaj                                   jagōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. jagōn*

ītnōgals                                 *slagōntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-

ītnōgalstnah                        hantslagōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifallklatschen

itnōgizzime                          emizzigōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. emizzigōn (1)

itnōguiz                                ziugōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ziugōn*

itnōhesnūrb                         brūnsehōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. brūnsehōn*

itnōhhaksidnu                    undiskahhōnti*, undiscachōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. undiskahhōn*

itnōhham                             mahhōnti*, machōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, *zi-

itnōhhamiz                          *zimahhōnti?, *zimachōnti?, ahd., Part. Präs.= Adj.: nhd. zertrennlich

itnōhhamiznu                     unzimahhōnti* 1, unzimachōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unzertrennlich

itnōhhar                               rahhōnti*, rachōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rahhōn

itnōhhīlloug                        guollīhhōnti*, guollīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. reht-

itnōhhīlougther                  rehtguolīhhōnti* 1, rehtguolīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. rechtgläubig

itnōhhīws                             swīhhōnti*, swīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swīhhōn* (1)

itnōknaw                              *wankōnti?, *wancōnti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wankend

itnōknawnu                         unwankōnti* 1, unwancōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unwankend“, nicht wankend, fest

ītnōksiwalaf                         falawiskōntī* 1, falawiscōntī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Asche, Glut, Hitze

ītnōksrof                              forskōntī* 2, forscōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwitz, Beredsamkeit (?)

itnōladaw                             wadalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wadalōn*

itnōlafa                                 afalōnti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. afalōn*

itnōlafīwz                             zwīfalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zwīfalōn*

ītnōlagof                               fogalōntī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Vogelfang, Vogeljagd

itnōlamats                            stamalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stamalōn*

ītnōlat                                   talōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschanzung

itnōlatnawrif                       *firwantalōnti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *-līh, *-līhho?

itnōlatrow                            wortalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wortalōn*

ītnōlāz                                   zālōntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auffassungsvermögen

itnōliehruiz                          ziurheilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ziurheilōn*

itnōliehruz                           zurheilōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ziurheilōn*

ītnōliet                                  teilōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit

itnōligark                             kragilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kragilōn*

itnōlignilk                            klingilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klingilōn*

itnōlips                                 spilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. spilōn

itnōllaf                                  *fallōnti?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-

itnōllafdōnām                     mānōdfallōnti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. mondsüchtig, irrsinnig

itnōllakri                              irkallōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. irkallōn*

ītnōllaw                                wallōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausströmung

itnōmasrōh                          hōrsamōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gehorsam

itnōmasrōhnu                     unhōrsamōnti 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehorsam

itnōnadron                           nordanōnti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich

itnōnadron                           nordanōnti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Norden

ītnōnaklow                          wolkanōntī* 1, wolcanōntī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewölken

itnonatsō                              ōstanonti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Osten

itnōnibib                              bibinōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bibinōn*

itnōnitsefdie                        *eidfestinōnti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. eidfestinōnto*

itnōnizzilg                            glizzinōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. glizzinōn*

itnōnozū                               ūzonōnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. äußerste

itnōnrof                                fornōnti? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Glied, Finger

itnōpsor                                rospōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rospōn*

itnōradiw                              widarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. widarōn*

itnōraguog                           gougarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gougarōn*

itnōrat                                   tarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-

itnōratnu                              untarōnti 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unschädlich, unschuldig

itnōretna                              anterōnti*, antharōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. anterōn (1)

ītnōrf                                     *frōntī?, *frōnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītnōrfig                                 gifrōntī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifronitī*

itnōridelf                              fledirōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fledirōn*

itnōrīf                                   fīrōnti*, fīrrōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fīrōn*

itnōrizziwz                           zwizzirōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zwizzirōn*

itnōsige                                 egisōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. egisōn*

itnōsihāg                              gāhisōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gāhisōn*

ītnōsīw                                  wīsōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimsuchung

itnōsōd                                  dōsōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. dōsōn*

itnōteb                                  betōnti, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. betōn

itnōtnaf                                fantōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fantōn

itnōtnaw                               wantōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wantōn*

ītnōtniw                                wintōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehen des Windes

itnōtraz                                 zartōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zartōn*

itnōtreh                                hertōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hertōn*

itnoutissim                          missituonti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.?: Vw.: s. missituon

itnōwuoks                            skouwōnti*, scouwōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skouwōn*

itnōzūr                                  rūzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rūzōn*

itnōzzah                                hazzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hazzōn

itnōzzimerg                          gremizzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gremizzōn*

itnōzzimergnu                     *ungremizzōnti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. ungremizzōnto, un, gremizzōn*

itnōzziw                                *wizzōnti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ā-

itnōzziwā                              āwizzōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. āwizzōn*

itnuh                                     hunti? 1, ahd., Sb.: nhd. Überflutung

itnuib                                    biunti* 1, ahd., Sb.: nhd. „Beunde“, Gehege, Weide (F.) (2)

itnum                                    *munti (1), ahd., Adj.?, Sb.?: Vw.: s. *mam-

itnum                                    *munti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. frast-, gi-

itnumig                                 gimunti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Schutz

itnummam                          mammunti (1) 36, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, weich, friedlich, sanft, milde, gelassen, angenehm, besänftigend, offenherzig

itnummam                          mammunti (2) 47, ahd., st. N. (ja): nhd. Sanftmut, Heil, Seligkeit, Glück, Friede, Bequemlichkeit, Wohlgefallen, Zärtlichkeit, Seligkeit

ītnummam                          mammuntī* 9 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Milde, Nachsicht, Friede, Annehmlichkeit, Bequemlichkeit, Zärtlichkeit, Wohlgefallen

itnummamala                     *alamammunti?, ahd., Adj.: Vw.: s. alamammunto*

ītnummamnu                     unmammuntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rauheit, Schärfe

itnummamnu                     unmammunti* 2, ahd., Adj.: nhd. rauh, grausam, kleinlich, unbeherrscht

itnumtsarf                           frastmunti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beherztheit, Verborgenheit, Abgeschiedenheit, heimlicher Ort

ītnumtsarf                           frastmuntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherztheit, Verborgenheit

itnurā                                    ārunti 34, ahd., st. N. (ja): nhd. Botschaft, Auftrag, Anweisung, Gebot, Angelegenheit, Sendung

itnurg                                    *grunti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-, in-

itnurgba                                abgrunti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. abgründig, unermesslich tief

itnurgba                                abgrunti (1) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Abgrund, Tiefe

itnurgni                                ingrunti* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgründig, eindringlich, gründlich

ītnus                                      suntī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sünde

ītnus                                      *suntī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

itnus                                      *sunti?, ahd., Adj.?: Vw.: s. gi-

itnusig                                   gisunti* 16, ahd., Adj.: nhd. gesund, wohlbehalten, unversehrt, heil, wohlverwahrt, glücklich, gedeihend

ītnusig                                   gisuntī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Unversehrtheit, Unverletztheit, Erhaltung, Bewahrung

itnuw                                     *wunti?, ahd., Sb.: Vw.: s. refa-

itnuwafer                             refawunti* 3, ahd., Sb.: nhd. Leibwunde

ītōbuor                                  *roubōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-

ītōbuorib                              biroubōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beraubung, Wegnahme, Entfernung

ītōdrew                                 *werdōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-

ītōdrewtni                            intwerdōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Abscheu

ītōfār                                     *rāfōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōfārig                                  girāfōtī* 2, girāvōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebälk

itōfpok                                  *kopfōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. koppodi*

ītōganam                              managōtī 2, menigōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1)

ītōgithig                                *gihtigōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

ītōgithigrif                           firgihtigōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gicht, Lähmung

ītōgne                                    engōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Engpass, Schlund

ītōgnid                                  *dingōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōgnidig                               gidingōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vereinbarung, Vertrag, Übereinkunft

itōgnir                                   *ringōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hringodi

ītōheps                                  *spehōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōhepsig                               gispehōtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Spähen, Auskundschaften, Aufspüren

itōks                                      *skōti?, *scōti, *scōdi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *ubar-

ītōksie                                   *eiskōtī?, *eiscoti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōksieig                                gieiskōtī*?, gieiscōtī*?, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Gelegenheit

ītōkslaf                                 *falskōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōkslafig                              gifalskōtī* 1, gifalscōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verfälschung, Fälschung, Widerlegung

itōksrabu                              *ubarskōti?, *ubarscōti?, *obarskōdi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ovarskōthi*

ītōlagnaf                               *fangalōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

ītōlagnafrabu                       ubarfangalōtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertretung, Ausschweifung, Überschreitung, Verstoß, Übermaß

ītōlashew                              *wehsalōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, ir-

ītolashewri                           irwehsalotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wechsel

ītōlashewrif                         firwehsalōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderung, Wechsel

itōmieh                                 heimōti* 10, heimōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heimat, Vaterland

itōn                                        *nōti?, ahd., Adj.: Vw.: s. bīgi-, gi-

ītōn                                        *nōtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Bedrückung

itōnabe                                  ebanōti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ebene, Fläche, Oberfläche, Platte, Altarplatte

ītōnagag                                gaganōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegend, Umgegend, Gebiet, Gelände, Land, Stadtgebiet

itōnahēl                                *lēhanōti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-

ītōnahēltni                           intlēhanōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leihe“, Darlehen

ītōnasah                                *hasanōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōnasahig                            gihasanōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur

itōnie                                     einōti 47, einōdi, ahd., st. N. (ja): nhd. Einöde, Wüste, Einsamkeit, Verlassenheit, Höhle, Loch, Zelle

itōnig                                     ginōti* 22, ahd., Adj.: nhd. gezwungen, karg, streng, eng begrenzt, engherzig, bedrängend, schlimm, bedeutend, wichtig, groß

ītōnig                                     ginōtī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Bedrückung, Notwendigkeit, Unteilbarkeit, Hinsicht

itōnigīb                                 *bīginōti?, ahd., Adj.: Vw.: s. bīginōto

itōnigne                                enginōti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefängnis

ītōnigne                                enginōtī* 2, enginōdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Schlund

ītōnikkid                              dikkinōtī* 2, dickinōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Dickicht, Strauch, Gesträuch

ītōnitla                                  *altinōtī?, ahd., st. F. (ī), st. N. (a, ja)?: Vw.: s. gi-

ītōnitlaig                               gialtinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwerlichkeit, Mühe

itōnizīw                                 wīzinōti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bestrafung

ītōnizīw                                 *wīzinōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-

ītōnizīwig                             giwīzinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestrafung, Strafe

ītōnizīwignu                        ungiwīzinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Straffreiheit

itonni                                    innoti*? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einheimischer, Eingeborener

ītonraw                                 *warnotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, ungi-

ītōnrawig                              *giwarnōtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. befestigter Punkt

ītōnrawignu                         ungiwarnōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. unbefestigter Punkt, unbefestigte Stelle

ītōr                                         rōtī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Röte, rote Farbe, Rot, Färberröte

ītōragat                                 tagarōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Morgenrot, Morgenröte, Morgendämmerung

itōrēh                                    hērōti 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Würde, Obrigkeit, Rang, Hoheit, Macht, Herrschaft, Senat, Rat, die Ältesten, Vorsteher

itorēhlimih                          himilhēroti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Himmelsmacht“, Himmelswürde, Rat der Götter

itōrēhnie                              einhērōti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Alleinherrschaft, Monarchie

itorīrd                                   drīroti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drīuroti*

ītōrisriw                                *wirsirōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōrisriwig                            giwirsirōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschlechterung, Verderben

ītōrizzeb                                *bezzirōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōrizzebig                            gibezzirōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Besserung“, Erbauung

ītōrnūrb                                brūnrōtī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Röte“, „Braunröte“, Rötel, rote Farbe

ītōrtoulb                               bluotrōtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Purpur, Purpurfarbe

itoruīrd                                 drīuroti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung

itoshaf                                   *fahsoti, *fahsota, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itōshafig                               gifahsōti* 3, gifahsōta*?, ahd., st. N. (ja?, a?): nhd. Blätter, Blattwerk

ītōt                                         tōtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Tod, Sterben

itōt                                         *tōti?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-

itōtig                                      gitōti* 1, ahd.?, Adj. (?): nhd. tödlich

ītōtnel                                   *lentōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eli-

itōtnelile                               *elilentōti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōtnelileig                           gielilentōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefangenschaft, Verbannung

itou                                        *uoti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. arm-

itouf                                      *fuoti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *fōdi?

itoufnu                                 *unfuoti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unfōdi*

ītoug                                      guotī 169, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte, Gnade, Tugend, Würde, Heil, Freude, Wonne, Glück, Gutes, das Gute, Vorzüglichkeit, Vortrefflichkeit, Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit, Frömmigkeit, Heiligkeit, Bedeutung, Höhe, Größe, Macht, Nutzen, Ertrag, Gewinn, Vorteil

itoulb                                    *bluoti, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-

itoulbdōnām                        mānōdbluoti* 1, ahd., Adj.: nhd. „monatsblutend“, menstruierend

itoulbru                                urbluoti* 1, ahd., Adj.: nhd. blutlos, leblos

itoum                                    *muoti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ar-, dio-, eban-, ein-, fast-, fest-, frō-, gi-, glata-, heiz-, *herz-, hōh-, luzzil-, mez-, missi-, ōd-, samft-, sleht-, tumb-, ubar-, ungi-, ur-, urherz-, weih-, widar-

itoum                                    *muoti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, heiz-, widar-

ītoum                                    *muotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ar-, dio-, eban-, fast-, *gi-, gimein-, heiz-, hōh-, līht-, mammunt-, mez-, missi-, ōd-, stilli-, ubar-, ungi-, weih-, widar-

itoumatalg                           glatamuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, gutgelaunt

itoumawarf                          frawamuoti, ahd., Adj.: Vw.: s. frōmuoti

ītoumawarf                          frawamuotī, ahd., F.: Vw.: s. frōmuotī

itoumbmut                          tumbmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, unverständig

ītoumdō                                ōdmuotī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Demut

itoumdō                                ōdmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig

ītoumgnal                            langmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Langmut, Nachsicht, große Geduld

itoumhiew                           weihmuoti* 3, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt, sanftmütig, verweichlicht

ītoumhiew                           weihmuotī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinmut, Verzagtheit, Sanftmut

itoumhōh                             hōhmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig

ītoumhōh                             hōhmuotī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Hoffart

itoumig                                 gimuoti* (1) 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Verlangen, Gnade, Liebe, Wohltat, Vortrefflichkeit

itoumig                                 gimuoti* (2) 26, ahd., Adj.: nhd. angenehm, lieb, gütig, zu Herzen gehend, am Herzen liegend, wohlgefällig, liebevoll, freundlich, tauglich, gut, vortrefflich, glücklich

ītoumig                                 *gimuotī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stimmung

itoumig                                 gimuoti* (3) 1 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gern

itoumignu                            ungimuoti* (2) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kränkung, Beleidigung, Kummer, Schaden, Nachteil

ītoumignu                            ungimuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Missstimmung, Ungemach, Kleinmut, Schwäche, Nachteil, Schaden

itoumignu                            ungimuoti* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. unangenehm, lästig, widerwärtig, kleinmütig, schwächlich, ungerecht

ītoumillits                            stillimuotī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Ruhe, innere Ruhe

itoumirew                            werimuoti* 2, wermuoti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wermut

itoumissim                          missimuoti 1, ahd., Adj.: nhd. „missmutig“, kleinlich, kleinmütig, schwächlich

ītoumissim                          missimuotī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Missmut, Feindseligkeit, Verstimmung, Verdrossenheit, Erbitterung, Kleinmut, Schwächlichkeit

ītoumlihhim                        mihhilmuotī* 2, michilmuotī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit

itoumlizzul                          luzzilmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig

itoummra                             armmuoti* (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. armuoti* (1)

itoummra                             armmuoti* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. armuoti* (2)

ītoummra                             armmuotī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. armuotī*

ītoumnabe                           ebanmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichmut

itoumnabe                           ebanmuoti* 5, ahd., Adj.: nhd. mutig, gleichmütig, gelassen, geduldig

itoumnie                              einmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig

ītoumniem                           *meinmuotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītoumniemig                       gimeinmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eintracht, Einmütigkeit

itoumniemig                       *gimeinmuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gimeinmuoto

ītoumnroz                            zornmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, feindselige Gesinnung, Erbitterung, Zerwürfnis, Verwirrung

ītoumoid                              diomuotī* 48, ahd., st. F. (ī): nhd. Demut, Erniedrigung, Herablassung, Unterwürfigkeit

itoumoid                              diomuoti* 43 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. demütig, untertan, unterworfen, erniedrigend

itoumōrf                               frōmuoti* 1, frawamuoti, ahd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, fröhlich

ītoumōrf                               frōmuotī* 1, frawamuotī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fröhlichkeit

itoumra                                armuoti* (2)? 1, armmuoti*, ahd., Adj.: nhd. arm, armselig

itoumra                                armuoti* (1) 12, armmuoti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Armut, Niedrigkeit, Not, Mangel (M.), Elend

ītoumra                                armuotī* 7, armmuotī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Niedrigkeit, Not, Mangel (M.), Elend

itoumrabu                            ubarmuoti* 50, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, stolz, stolz auf, hochfahrend

ītoumrabu                            ubarmuotī* 44, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Überheblichkeit, Stolz

ītoumradiw                          widarmuotī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Kränkung, Verfolgung, Leid, Ungerechtigkeit, Unrecht, Ungemach, Unglück, Schaden, böse Absicht, Ärgernis, Widerwille

itoumradiw                          widarmuoti* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, gewalttätig, ärgerniserregend, ungerecht, widerrechtlich, unrechtmäßig, verkehrt

itoumradiw                          widarmuoti* (2) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungemach, Unglück, Unrecht, Schaden, Verfolgung, Ungerechtigkeit, Kränkung, Ärgernis

itoumrew                             wermuoti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. werimuoti*

itoumru                                urmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, irrsinnig, wahnsinnig

itoumtfmas                          samftmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, demütig

itoumthels                           slehtmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter

ītoumthīl                              līhtmuotī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit, Kleinmütigkeit, Wankelmut

ītoumtnummam                mammuntmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Langmut

ītoumtrah                            hartmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Strenge, Hartnäckigkeit

ītoumtsaf                             fastmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Standhaftigkeit, feste Gesinnung

itoumtsaf                             fastmuoti* 5, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, standhaft, ausdauernd

itoumtsafnu                        unfastmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeständig, wankelmütig

itoumtsef                             festmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. standhaft

itoumuol                              *loumuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-

itoumuolg                            *gloumuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gloumuoto*

itoumzem                             mezmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. beherrscht, demütig

ītoumzem                             mezmuotī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherrschung, Demut

itoumzieh                             heizmuoti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, zornig

ītoumzieh                             heizmuotī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Hass, Wut, Grimm

itoumzieh                             heizmuoti (2) 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Zorn, Hass, Wut, Grimm

itoumzreh                            *herzmuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

itoumzrehru                        urherzmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. unsinnig

itoups                                    *spuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. fram-

itoupsmarf                           framspuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. glücklich, gedeihlich

ītourf                                     fruotī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Reife, Verstand, Klugheit, Würde, Ernst

ītourfnu                                unfruotī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unklugheit, Unverstand, Torheit, Unwissenheit, Unverständigkeit, Einfalt

ītourg                                    gruotī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Grün

ītouw                                     wuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Zorn, Raserei

itōwuirt                                *triuwōti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-

itōwuirtig                             *gitriuwōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. treuwon*

itōzoirps                               *spriozōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sprūtodi

ītōzzaf                                   *fazzōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *dank-, gidank-

ītōzzafknad                          *dankfazzōtī?, *dancfazzōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

ītōzzafknadig                       gidankfazzōtī* 1, gidancfazzōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erwägung, Überlegung

itpigE                                     Egipti 1, Egypti*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Ägypter (Pl.)

ītpuorig                                 girouptī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giroupitī*

itpygE                                    Egypti* 1, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Egipti, Egypt*

itrab                                       *barti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ubar-

itrabig                                   gibarti 2, giberti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bärtigkeit

itrabrabu                              ubarbarti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bärtigkeit, erste Mannbarkeit, erste Barthaare, sprossender Bart

ītrah                                      hartī* (2) 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Vorratskammer

ītrah                                      hartī (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge, Steifheit

itrah                                      *harti?, ahd., Adj.: nhd. hart

ītrah                                      hartī (3) 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Schulterblatt

itrahnie                                 einharti, ahd., Adj.: Vw.: s. einhart

itraks                                     *skarti?, *scarti?, ahd., st. F. (i)?: nhd. Scharte

itraksidil                               lidiskarti* 1, lidiscarti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Gliedscharte

itraksnara                            aranskarti* 1, aranscarti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Erntescharte“, Ernteverletzung, Erntebeschädigung

itraksrō                                 ōrskarti* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ohrscharte

itrar                                       *rarti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sāmi-

itrar                                       *rarti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fogal-

ītrar                                       *rartī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sāmi-

itrarimās                              sāmirarti* 1, ahd., Adj.: nhd. barbarisch, fremdsprachig

ītrarimās                              sāmirartī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Barbarei, Roheit der Sprache, Verderbtheit

itrarlagof                              fogalrarti* 1, ahd., st. N. (ja)?, Adj.?: Vw.: s. fogalrarta*

itraw                                      *warti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *burg-

ītraw                                      *wartī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, widar-, zuo-

itrawgrub                             *burgwarti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *burgwardi?

itrawnagag                           gaganwarti*, ahd., Adj.: Vw.: s. gaganwerti*

ītrawnagag                           gaganwartī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gaganwertī*

ītrawni                                  inwartī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres, Eingeweide

ītrawouz                               zuowartī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Zukunft, Nähe

ītrawradiw                            widarwartī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensatz, Widerwärtigkeit, Streit, Feindlichkeit

itrawtuil                               liutwarti* 62, ahd.?, Sb.: nhd. Buße, Mannbuße, Personenentschädigung, Körperverletzung, Diebstahl

ītraz                                       zartī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zartheit, Zärtlichkeit

itrebig                                   giberti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibarti

itref                                       *ferti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itrefig                                    giferti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Fahrt, Weg, Gang (M.) (1), Verhalten, Lebensweise, Verfahrensweise

ītreh                                      hertī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge, Stärke (F.) (1), Hartnäckigkeit, Verstocktheit

itreh                                      herti 39, harti, ahd., Adj.: nhd. hart, fest, schwer, streng, beschwerlich, verstockt, unbiegsam

ītrehnie                                 einhertī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beständigkeit, Standhaftigkeit, Beharrlichkeit, Einmütigkeit

itrehnu                                 unherti* 1, ahd., Adj.: nhd. „unhart“, weich, nicht hart

itrew                                      *werti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gagan-

ītrew                                      *wertī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ab-, after-, gagan-, in-, widar-

ītrewba                                  abwertī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwesenheit

itrewnagag                           gaganwerti* 34, gaganwarti*, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, jetzig, zugegen, vorliegend, bereit, bereitgestellt, begegnend, zur Hand, irdisch, vergänglich

ītrewnagag                           gaganwertī* 39, gaganwartī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Anwesenheit, Gegenüberstellung

ītrewni                                  inwertī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres

itrewni                                  inwerti*, ahd., Adj.: Vw.: s. inwert* (2)

ītrewnigeg                            geginwertī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anwesenheit

ītrewradiw                            widarwertī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensatz, Streit, Widerwille

ītrewretfa                             afterwertī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückseite

itrih                                       hirti 56, hirt, ahd., st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Wächter, Schafhirte, Schäfer

itrihdnir                               rindhirti* 5, rindirhirti*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rinderhirte, Ochsenknecht

itrihfāks                               skāfhirti* 12, scāfhirti, ahd., st. M. (ja): nhd. Schafhirte, Schäfer

itrihridnir                            rindirhirti*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. rindhirti*

itrihzieg                                geizhirti* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Geißhirt“, Ziegenhirt

ītriw                                       *wirtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

ītriwtna                                 antwirtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart

ītrouf                                     *fuortī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. anagi-, *gi-

ītroufig                                 gifuortī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifuoritī*

itrow                                      *worti?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-

itrownie                                *einworti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnwordi*

itrub                                      *burti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, furi-, gi-, in-

itrubana                                anaburti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, wesenhaft

itrubana                                anaburti* (1) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur

itrubig                                   giburti* 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, natürlich

itrubiruf                               furiburti* 1, ahd., Adj.: nhd. sparsam

itrubni                                  inburti* 3, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, einheimisch, eingeboren

ītrurb                                    brurtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe

ītrurbitne                             entibrurtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reihe, Ordnung

itruw                                     *wurti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. rāz-, *slīd-, wār-

ītruw                                     *wurtī (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-

itruw                                     *wurti (2), ahd., Sb.: Vw.: s. ana-

ītruw                                     *wurtī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gagan-

itruw                                     *wurti (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-, bi-, furi-, gi-, *sama-

ītruw                                     *wurtī (3), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

itruw                                     *wurti (1a), ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

itruw                                     *wurti (2a), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-

itruwamas                            *samawurti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. samwurdi*

itruwana                               anawurti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt, zugewendet, betrachtend, aufmerksam

itruwana                               anawurti* (2) 1, ahd., st. N. (i)?: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit

ītruwana                               anawurtī* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit

itruwdīls                               *slīdwurti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthwurdi*

itruwīb                                  bīwurti* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beiwort“, Gleichnis, Sprichwort

itruwig                                  giwurti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Satzteil, Rede?, Gespräch?

itruwiruf                              furiwurti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vorwort“, Spruch, Ausspruch, Gleichnis

ītruwnagag                           gaganwurtī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt

itruwrāw                               wārwurti* 3, wārwort*, ahd., Adj.: nhd. wahrhaftig

ītruwrif                                 firwurtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Verderben

itruwtna                               antwurti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gegenwart

ītruwtna                               antwurtī* (1) 2, antwurtīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart

itruwtna                               antwurti* (2) 74, ahd., st. N. (ja): nhd. Antwort, Verheißung, Orakel

itruwtna                               antwurti* (3) 5, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

ītruwtna                               antwurtī* (2) 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Antwort, Orakel

itruwzār                                rāzwurti* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfzüngig, geschwätzig

itsafhurud                            *duruhfasti?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhfasto*

ītsālb                                     *blāstī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

itsālbig                                  giblāsti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Blasen (N.), Hauch, Blasebalg, geblasene Melodie

ītsef                                       festī 81, festīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Festigkeit, Stärke (F.) (1), Schutz, Festung, Beständigkeit, Hartnäckigkeit, Unveränderlichkeit, Bestimmheit, Kraft, Geltung, Vertrag, Halt, Fundament, Zuflucht, Schutzwehr, Schutzwall, Befestigung, Burg, Stadt, Haus, Vorhalle, Firmament, Bekräftigung, Vertrag

itsef                                       festi (1) 109, ahd., Adj.: nhd. fest, stark, zäh, dicht, befestigt, sicher, beharrlich, standhaft, dauernd, dauerhaft, gültig, unerschütterlich, unauflöslich, zusammengefügt, gediegen, kompakt, unveränderlich, unwandelbar, beschlossen, bestimmt, fest entschlossen

itsef                                       festi* (2) 4 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Festigkeit

itsefala                                  alafesti* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr fest

ītsefala                                  alafestī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Festigkeit, Bestimmtheit

ītsefawē                                ēwafestī* 1, ēofestī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Testament, Altes Testament

ītseffrod                                dorffestī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Dorfangelegenheiten, Stadtbehörde, Statuten des Dorfes

ītseflimih                             himilfestī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsfeste“ (F.), Feste des Himmels

itsefnu                                  unfesti* 22, ahd., Adj.: nhd. „unfest“, unbeständig, schwach, unbefestigt, beweglich

ītsefnu                                  unfestī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unfestigkeit“, Schwachheit, unbefestigte Stelle

ītsefther                                rehtfestī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechtfertigung

ītseftnah                               hantfestī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Urkunde, Handfeste, Schriftstück, Schuldschein, Unterschrift, Testament, Privileg, Vorrecht, verbürgtes Recht

ītseftnurg                             gruntfestī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Grundfeste, Grundlage, Fundament

itseftōn                                 nōtfesti* 1, ahd., Adj.: nhd. notwendig, nötig, unumstößlich

ītser                                       restī (1) 20, restīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Friede, Ruhestätte, Bett, Ruhetag

ītser                                       *restī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ristī?

ītserb                                     brestī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Schaden, Zorn?, Verbitterung?

ītserb                                     *brestī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-

ītserbtoum                           muotbrestī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdorbenheit, Verkommenheit, Vergehen, Verderben

itsieh                                     heisti* 1, ahd., Adj.: nhd. helltönend, scharf

itsiel                                      *leisti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-

ītsiel                                      *leistī?, ahd., st. F. (ī) (?): Vw.: s. gi-

ītsielig                                   gileistī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Aufmerksamkeit

itsielig                                   *gileisti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gilēsti*

ītsiellof                                 folleistī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterstützung, Verfügung

itsiellof                                 folleisti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gnade, Güte, Hilfe, Geschenk

itsier                                      *reisti?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-

ītsiertūl                                 lūtreistī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Wohlklang

itsiertūl                                 lūtreisti* 17, ahd., Adj.: nhd. laut, lärmend, wohltönend, klingend, ertönend, laut schreiend

itsiertūlnu                            unlūtreisti* 1, ahd., Adj.: nhd. dumpf, leise, dumpf klingend

itsink                                     knisti* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Elend, Drangsal

itsir                                        *risti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. furi-, gi-

ītsir                                        *ristī?, *restī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

ītsire                                      eristī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstzustand, früherer Zustand

itsirig                                     giristi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Aufstand, Aufruhr

itsiriruf                                 furiristi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Armband

ītsirru                                    urristī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung

ītsiruf                                    furistī 3, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Anfang, Höchstes, Hauptperson

itsnepsig                               gispensti* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung

ītsōnoid                                dionōstī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Dienst, Dienstbarkeit, Aufwartung, Untertänigkeit

itsor                                       *rosti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ītsōrazū                                 ūzarōstī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Äußerstes, Geringstes

itsorf                                     *frosti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

itsorfru                                 urfrosti 1, ahd., Adj.?: nhd. warm, nicht kalt, von der Kälte entfernt

itsōrig                                    girōsti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Röstpfanne, Rösten, Röstung

ītsouh                                    huostī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Husten (M.)

ītsouw                                   wuostī* 21, wuostīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wüste, Einöde

itsouw                                   wuosti* 25, ahd., Adj.: nhd. wüst, öde, einsam, leer, verlassen Adj.

ītsrah                                     harstī 1, herstī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versengen, Röstung, Versengung

ītsreg                                     gerstī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Garstigkeit, Groll, Rauheit

itsrof                                     forsti* 1, ahd., st. F. (i?) (?): nhd. Forst, Wald, Gehölz

itsuk                                      *kusti?, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gut

itsukfmif                              fimfkusti* 1, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Pfingsten

itsuknu                                 unkusti* 3, ahd., Adj.: nhd. unheilvoll, verderblich, schädlich

itsul                                       *lusti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

itsulru                                   urlusti* 1, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig

itsur                                       *rusti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

ītsur                                       rustī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Rüstung

itsurig                                   girusti 14 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ausrüstung, Hilfsmittel, Rüstung, Schutz, Waffen, Zurüstung, Aufstellung, Stellung, Bau, Belagerungsartillerie, Schleudermaschine, Stütze, Pfeiler, Schmuck

itsurk                                    krusti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kruste, Rinde

itsurkig                                 gikrusti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kruste, Rinde

itteb                                       betti 76, ahd., st. N. (ja): nhd. Bett, Lager, Beet, Polster, Trage, Sänfte, Sarg

ittebagart                              tragabetti* 14, ahd., st. N. (ja): nhd. Tragbett, Sänfte, Tragbahre

ittebatog                               gotabetti* 5, gotobetti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Götterbett, Polsterstätte einer Gottheit

ittebdnik                              kindbetti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kindbett, Wochenbett

ittebnaps                              spanbetti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sänfte, Trage

itteboēr                                 *rēobetti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hrēobed*

ittebradef                             fedarbetti 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Federbett, Federkissen

ittebraf                                  farbetti* 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Tragbett, Sänfte

ittebragel                              *legarbetti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. legarbed*, legarbeold*

ittebthus                               *suhtbetti?, *suhtbeti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. suhtbeddi*

ittebtraf                                fartbetti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Tragbett, Sänfte, Reisesänfte

ittebtūrb                               brūtbetti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Brautbett, Ehebett, Beilager

ittebzruw                              wurzbetti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kräuterbeet

ittek                                       ketti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grab, Gruft

ittew                                      wetti 39, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfand, Kaufgeld, Bürgschaft, Übereinkunft, Gelöbnis, Gewinn

ittim                                      mitti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte

ittim                                      mitti (1) 128, ahd., Adj.: nhd. der mittlere, in der Mitte befindlich

īttim                                      mittī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte

ittiw                                       witti* (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wītidi*

ittiw                                       *witti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. in-

ittiw                                       *witti (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

ittiwni                                   inwitti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrug, Hinterlist, Heimtücke

ittiwni                                   inwitti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, betrügerisch, heimtückisch, hinterlistig

ittuk                                      kutti* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Herde, Schar (F.) (1), Schafstall, Schwarm, Vogelschwarm

ittukfāks                              skāfkutti* 1, scāfkutti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafherde

ittul                                       *lutti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. grōz-

ittul                                       *lutti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, ant-, frō-

ittulana                                 analutti* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene

īttulawarf                             frawaluttī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frōluttī

īttulōrf                                  frōluttī 1, frawaluttī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ansehnlichkeit, Liebreiz

ittultna                                 antlutti* 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht

ittulzōrg                                grōzlutti* 2, ahd., Adj.: nhd. Grimassen schneidend

ittum                                     mutti 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Scheffel

ītturb                                     bruttī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrecken, Schrecknis, Einschüchterung

itturb                                     *brutti?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

itturbri                                  *irbrutti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

ittut                                       tutti 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust

itug                                        *guti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-

ituG                                       Guti 1 und häufiger, ahd., st. M. (i) Pl.=PN: nhd. Goten

itugba                                    abguti* 9, ahd., st. N. Pl.: nhd. „Abgötter“, Götzen, Tempel?

itūh                                        *hūti?, ahd., Adj.: Vw.: s. wantal-

itūhlatnaw                           wantalhūti* 1, ahd., Adj.: nhd. „wechselhäutig“, verschlagen Adj.

ituid                                       *diuti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

ituidig                                   gidiuti* 2, ahd., Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch, volkssprachig

ituidignu                              ungidiuti 1, ahd., Adj.: nhd. unverständlich, fremdsprachig

ituil                                        *liuti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

ituil                                        *liuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Vw.: s. *Hebraeo-, *Romano-, *sodomo-, *sundar-

ītuil                                        liutī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtī

ituilafoh                               hofaliuti* 1, hovaliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Hofleute“, Höflinge

ituilana                                 analiuti* 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene

ituilfuok                               koufliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Kaufleute, Händler (Pl.)

ituilgnid                                dingliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Dingleute“, Urteiler (Pl.), Richter (Pl.)

ituilkrew                              werkliuti* 1, wercliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Werkleute, Arbeiter

ituilmōR                               Rōmliuti* 2, Rūmliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Römer (Pl.)

ituiloearbeH                        *Hebraeoliuti?, ahd., st. N. Pl. (i): Hw.: vgl. as. Ebreoliudi*

ituiloeduJ                             Judeoliuti* 9, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Juden

ituilomodos                         *sodomoliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Hw.: vgl. as. sodomoliudi*

ituilonamoR                        *Romanoliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Hw.: vgl. as. Rōmanoliudi*

ituilradnus                           *sundarliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?, i): Hw.: vgl. as. sūtharliudi

ituilratsew                            westarliuti* 4, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Westleute“, Gallier (Pl.)

ituilratsō                              ōstarliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Ostleute

ituiltlarew                            weraltliuti* 7, weroltliuti*, ahd., st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i): nhd. „Erdenleute“, Menschen, weltlich gesinnte Menschen, Völker der Welt

ituilzū                                   ūzliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Fremde (M. Pl.), fremdes Volk

ituir                                       riuti 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung, Rodeland, urbar gemachtes Land

ituiriwuin                             niuwiriuti* 6, niuriuti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung, Neuland, Neubruch

itūk                                        kūti*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kwiti* (1)

ituks                                      skuti* 1, scuti, ahd., F.?: nhd. Schutz, Verteidigung, Abwehr

ītūl                                         lūtī 9, hlūtī, liutī, lūtīn, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lautheit“, Stärke (F.) (1), Klang, Ton (M.) (2), Laut, Lautstärke, Schall

itūl                                         *lūti?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-

itūliwz                                   zwilūti* 3, ahd., Adj.: nhd. zweifach tönend, doppellautig

ītūlulif                                  filulūtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Getöse

ītus                                        sutī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuerball

ītuszlas                                  salzsutī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Saline, Salzsiede, Salzgrube, Salzlake

iūb                                         *būi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iūbig                                      gibūi* 2, gibūwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Wohnstatt, Wohnung, Niederlassung, Wohnplatz

iuh                                         hui 4, ahd., Interj.: nhd. oh, ach

īuow                                      *wouī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. wōi*

ivaslA                                    Alsavi 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Elsässer (Pl.)

ivataB                                    *Batavi?, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Bataver (Pl.)

īvehri                                    irhevī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irhefī*

ivulk                                      kluvi*, ahd., Sb.: Vw.: s. klufi*

īw                                           *wī (1), ahd.?, M., N., F.: nhd. Zweig

īw                                           *wī (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *wī (1)?

iwag                                       gawi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gewi*

īwāl                                        lāwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauheit, mäßige Wärme

īwalak                                   kalawī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, Glatze, kahle Stelle

īwalakala                              alakalawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, völlige Kahlheit

iwalas                                    salawi* 1, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz

īwalas                                    salawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkel, Schwärze, Verdunkelung

īwālb                                      blāwī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bläue“, Dunkel, blauer Fleck

īwaleg                                    gelawī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelb, Gelbsucht, Meltau, Getreidebrand, Blässe

iwalhīl                                   līhlawi*, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. līhlōi*

īwār                                       rāwī* (2), ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. rōī*

īwār                                       rāwī* (1) 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Rast, Erholung

īwaraf                                    farawī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Farbe, Farbstoff

īwarafissim                          missifarawī* 1, missafarawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Buntheit, Verschiedenfarbigkeit, Verfärbung

īwaraftoulb                          bluotfarawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Farbe des Blutes

īwarag                                   garawī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Festgewand, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung, Schmuck, Lebensweise, Bereitschaft

iwarag                                   garawi* 4 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung

īwaragazreh                         herzagarawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzensvorbereitung“, Vorbereitung des Herzens

īwaragbīw                             wībgarawī* 2, wībesgarawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Frauenzeug“, Frauenschmuck

īwaraggīw                             wīggarawī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Kampfrüstung, Kriegsrüstung, Rüstung, Kriegsgerät, Bewaffnung

iwaragig                                gigarawi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleidung, Gewand, Schmuck, Tracht, Schleier, äußere Erscheinung, Vorbereitung

iwaragigadab                        badagigarawi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Badeausrüstung, Badezeug

iwaragigbīw                          wībgigarawi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frauenschmuck

iwaragiggīw                          wīggigarawi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kampfrüstung, Kriegsrüstung, Rüstung, Kriegsgerät

iwaragigtlarew                     weraltgigarawi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rüstung, weltliche Tracht

īwaragnieb                           beingarawī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Beinzeug“, Pluderhose, Kniespange

iwaram                                  marawi* 1, ahd., Adj.: nhd. zart

īwaram                                  marawī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Zartheit, Gebrechlichkeit

iwaras                                    *sarawi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iwarasig                                gisarawi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewaffnung, Ausrüstung, Rüstung, Kriegsgerät

iwārb                                     *brāwi?, ahd., Adj.: Vw.: s. brehan-, *bodan-

īwārb                                     *brāwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bodan-

iwārbnaherb                        brehanbrāwi* 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig

iwārbnatob                           *botanbrāwi?, ahd., Adj.: Vw.: vgl. as. bodanbrāwi* (1)

īwārbnatob                           *botanbrāwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: vgl. as. bodanbrāwi* (2)

iwārg                                     grāwi* 1, ahd., Adj.: nhd. grau

īwārg                                     grāwī 14, grāwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Grau, graue Farbe, Alter (N.), Grauwerden, graues Haar

īwārgnu                                ungrāwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ungrauheit“, Unterbleiben des Grauwerdens

īwasez                                    zesawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechte, rechte Seite

īwē                                         ēwī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesetz, Vertrag, Testament, Religion, Verfügung, letzte Verfügung, letztwillige Verfügung

īwe                                         *ewī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. ewi*

iwebe                                     ebewi* 35, ebouwi*, ebahewi*, ebhouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeu

iweg                                       gewi* 10, gawi*, gouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gau, Flur (F.), Gefilde, Land, Gegend, flaches Land, Provinz

iweh                                       hewi* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Heu, Gras

iwehabe                                ebahewi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*

iwehdre                                 erdhewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenheu“, Gras, Gras auf der Erde

iwehksihheirk                     kriehhiskhewi* 4, kriehhiskhouwi*, kriechischewi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Griechischheu

iwehnetrah                          hartenhewi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. harthewi*

iwehtfaks                             skafthewi* 8, scafthewi*, skafthouwi*, skaftenhouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schaftheu“, Ackerschachtelhalm

iwehtrah                               harthewi* 17, hartenhewi*, harthouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hartheu, Tüpfelhartheu

īwelf                                      *flewī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-

īwelftoum                            muotflewī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stumpfsinn

iwelhīl                                   līhlewi*, ahd., st. F. (ī?): Vw.: s. līhlōi*

īwerf                                      frewī* 65, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Fröhlichkeit

īwerfnu                                 unfrewī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Unruhe, Besorgnis

iwerts                                    *strewi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu

iwertsig                                 gistrewi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu, Stroh, Bettzeug

iwertsigitteb                        bettigistrewi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bettstreu“, Strohlager, Strohmatte

iwertsiglouts                        stuolgistrewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Stuhldecke, Packsattel?

iwertsitteb                            bettistrewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bettstreu“, Strohlager, Strohpolster

iwes                                       *sewi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-

iwēsni                                    insēwi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorgebirge, Kap

īwīh                                       hīwī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehe, Beischlaf

īwīhrabu                               ubarhīwī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehebruch

iwil                                         liwi 1, ahd., Sb.: nhd. Sturzbach

īwōf                                       fōwī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*

iwrah                                     *harwi, lang., Adj.: nhd. herb, bitter

īwruh                                    hurwī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gaumen

iws                                         *swi?, ahd., Sb.: Vw.: s. -bogo

iwūbig                                   gibūwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibūi*

īwuilk                                    kliuwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwīn*

iwuin                                     niuwi* 134, ahd., Adj.: nhd. neu, jung, frisch

īwuin                                     niuwī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Noviziat, Neumond (= des manīn niuwi)

iwuinala                                alaniuwi* 2, ahd., Adj.: nhd. ganz neu

īwuinati                                itaniuwī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Kräftigung, Wiederherstelllung, Beginn

iwuinati                                itaniuwi* 3, itniuwi*, ahd., Adj.: nhd. erneuert, aufgefrischt, frisch

iwuink                                  *kniuwi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-

iwuinkrabu                          ubarkniuwi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schenkel, Oberschenkel

iwuinti                                  itniuwi*, ahd., Adj.: Vw.: s. itaniuwi*

īwuinti                                  itniuwī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Kräftigung

īwuir                                      riuwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Reue“, Trauer, Schmerz, Leid

iwuir                                      *riuwi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hriuwi*

iwuird                                   driuwi* 1, ahd., Adj.: nhd. munter, kraftvoll

iwuirt                                    *triuwi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, ur-, zur-, zwi-

iwuirtig                                 gitriuwi* 37, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu, zuverlässig, glaubwürdig

iwuirtignu                            ungitriuwi* 8, ahd., Adj.: nhd. ungetreu, untreu, ungläubig, treulos, verschlagen Adj., misstrauisch, verdächtig

iwuirtiwz                              zwitriuwi* 2, ahd., Adj.: nhd. treulos

iwuirtru                                urtriuwi* 3, ahd., Adj.: nhd. untreu, treulos, argwöhnisch

iwuirtruz                              zurtriuwi* 5, ahd., Adj.: nhd. treulos, verdächtig, beargwöhnt

īwulufp                                 pfuluwī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfuluwīn*

iwulufp                                 pfuluwi* 1 und häufiger, phuluwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen, Teppich

īwulufplouts                        stuolpfuluwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuolpfuluwīn*

iwulufptibuoh                     houbitpfuluwi* 1, houbitphuluwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen

īwulufptibuoh                     houbitpfuluwī*, houbitphuluwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. houbitpfuluwīn*

iwuo                                      *ouwi?, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schaf

iwuobe                                  ebouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*

iwuog                                    gouwi..., ahd.: Vw.: s. gewi...

iwuoh                                    houwi* 12, hou, ahd., st. N. (ja): nhd. Heu, Gras

iwuohbe                                ebhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*

iwuohksihheirk                  kriehhiskhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kriehhiskhewi*

iwuohnetfaks                      skaftenhouwi*, scaftenhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. skafthewi*

iwuohtfaks                           skafthouwi*, scafthouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. skafthewi*

iwuohtrah                            harthouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. harthewi*

īwuol                                     *louwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. g-

īwuolg                                   glouwī* 9, gilouwī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit, Scharfsinn, Einsicht, Achtsamkeit, Geschick, Gewissenhaftigkeit, Fleiß?, Argwohn

īwuolhīl                                līhlouwī*, ahd., st. F. (ī?): Vw.: s. līhlōi*

īwuorf                                   frouwī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Fröhlichkeit

īwuorfnu                              unfrouwī* 7, unfrōī, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Betrübnis

iwuorts                                 *strouwi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

iwuortsig                              gistrouwi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu, Stroh

iwuozig                                 gizouwi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerät, Hausrat, Aufwand, Haushaltsgerät

iwurum                                 muruwi* 12, ahd., Adj.: nhd. zart, jung, weich

īwurum                                 muruwī* 3, muruwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mürbe“, Zartheit

iwurumamurf                     frumamuruwi* 1, ahd., Adj.: nhd. frühreif, vollreif, frühzeitig

iwurumourf                         fruomuruwi* 1, ahd., Adj.: nhd. frühreif

īwz                                         zwī* 9, ahd., st. N. (wa?): nhd. Zweig

iwz                                         zwi, ahd., Präf.: nhd. zwie-

īwzaber                                 rebazwī* 1, ahd., st. N. (wa?): nhd. „Rebenzweig“, Rebschössling

īwzlitsid                                distilzwī* 3, ahd., st. N. (wa?): nhd. Distelfink

iz                                            zi 5040, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. zu, nach, in, an, auf, bis zu, bis in, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um, um zu, über, für, gemäß, in Bezug auf, wegen, gegen, gegenüber, überaus, allzu, zu sehr, zer..., ver...

īzā                                          *āzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-

izāf                                         *fāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

izāfig                                      gifāzi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefäß, Schüssel

īzal                                         lazī* 3, lazzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Langsamkeit, Trägheit

izāl                                         *lāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-

izālba                                     ablāzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ablass, Erlass, Vergebung

izām                                       *māzi?, ahd., Adj.: nhd. mäßig

īzām                                       *māzī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Maß, Mäßigkeit

izāmig                                   gimāzi* 4, ahd., Adj.: nhd. gemäß, gleich, entsprechend

izāmignu                              ungimāzi* 5, ahd., Adj.: nhd. ungemäß, ungleich, nicht entsprechend

izāmnabe                              ebanmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichrangig

izāmnabenu                         unebanmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. „unebenmäßig“, ungleichmäßig

izāmnu                                  unmāzi 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, unermesslich, gewaltig

īzāmnu                                  unmāzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit

izāmradouf                          fuodarmāzi* 3, ahd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, fudergroß, groß wie ein Fuder

izāmtnah                              hantmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. handlich, geeignet

īzār                                         rāzī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Tollheit, Wildheit

izār                                         rāzi* 17, ahd., Adj.: nhd. räß, reißend, heftig, wütend, wild, grimmig

īzārabu                                  ubarāzī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, Übersättigung, Völlerei

izās                                         *sāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

izāsig                                     gisāzi* 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz, Ort, Festsitz, Gebiet, Bezirk, Ruheplatz, Wohnung, Wohnsitz, Siedlung

īzāw                                       wāzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī

īzieg                                       geizī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. geizīn*

īzieh                                       heizī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Hitze, Glut, Feuer, Feuersglut

izieh                                       *heizi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

iziehtna                                 antheizi* 3, ahd., Adj.: nhd. gelobt, versprochen, geweiht, dargebracht

izielaga                                  agaleizi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Eifer, Fleiß, Emsigkeit, Aufdringlichkeit, Beharrlichkeit

izielaga                                  agaleizi (2) 7, ahd., Adj.: nhd. eifrig, fleißig, geschäftig, emsig, beharrlich, unablässig, aufdringlich, geschickt

īzielaga                                  agaleizī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Emsigkeit, Aufdringlichkeit, Unverschämtheit, Ungestüm, Beharrlichkeit, Eifer, Fleiß

izier                                       *reizi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

izierig                                    gireizi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufreizung, Aufstand, Auflehnung, Empörung

iziew                                      weizi 34, weizzi, hweizi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Weizen

izilim                                     milizi* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Quellgras

izinie                                     einizi* 4, ahd., Adj.: nhd. einzeln

izīw                                        wīzi 102, ahd., st. N. (ja): nhd. Strafe, Qual, Leiden, Strafgericht, Hölle, Bestrafung, Verurteilung

īzīw                                        wīzī* 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Weiß, weißer Fleck, weiße Farbe

izīwalleh                               hellawīzi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Höllenqual, Höllenpein, Hölle, Höllenstrafe

izīwidnera                            arendiwīzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Strafe

izīwig                                     giwīzi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Strafe, Strafgericht

iziwirif                                  firiwizi..., ahd.: Vw.: s. firwizzi...

izīwolab                                *balowīzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. baluwīti*

īzlah                                       *halzī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Lahmheit

īzlahirups                             *spurihalzī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. spurihelti*

īzlahrēs                                 sērhalzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anfälligkeit, Unfähigkeit, Unvermögen

īzlam                                     malzī 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Malz

izleb                                       *belzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-

izlebana                                anabelzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Amboss

izlems                                    smelzi 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Schmelz, Schmelze, Legierung, Geschmelze aus Gold und Silber

izlemsig                                gismelzi 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schmelze“, Legierung, Goldsilber, Harz

izlih                                       hilzi 5, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Griff, Schwertgriff, Heft, Handhabe

izlihig                                    gihilzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2)

izlim                                      milzi 43, ahd., st. N. (ja): nhd. Milz

izlim                                      *milzi, lang., st. N. (ja)?: nhd. Milz

izliW                                      Wilzi* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wilze

īzlus                                       sulzī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Salzwasser, Sülze, Salzbrühe

iznab                                      *banzi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *banti?

īznag                                      ganzī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gänze“, Vollkommenheit, Vollständigkeit, Unbeschnittenheit, Gesundheit, Unversehrtheit

īznagnu                                 unganzī* 4, ungenzī, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Makel, Fehler

īznalg                                     glanzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Schönheit

izneg                                      *genzi?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ganzī, un-

īznegnu                                 ungenzī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unganzī*

iznu                                       unzi 36, ahd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis auf, bis in, während (Konj.), solange

izōks                                      *skōzi?, *scōzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. drīfior-

īzōks                                      *skōzī?, *scōzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drī-

īzoksīrd                                 drīskozī* 1, drīscozī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreieck

izōksroif                               fiorskōzi*, fiorscōzi*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorskōz*

izōksroifīrd                          drīfiorskōzi* 3, drīfiorscōzi*, ahd., Adj.: nhd. „dreiviereckig“, dreieckig

īzōl                                         *lōzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

izōlhru                                  urhlōzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. urlōzi*

izōlru                                     urlōzi* 2, urhlōzi*, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, nicht teilhaftig, ausgeschlossen, dem Lose nicht unterworfen

īzōrg                                      grōzī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, messbare Größe, Dicke

izouf                                      *fuozi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bara-, ein-, fior-, zwi-

izoufarab                              barafuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. barfuß

izoufiwz                                zwifuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. zweifüßig

izoufnie                                einfuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. einfüßig

izoufroif                               fiorfuozi* 3, ahd., Adj.: nhd. vierfüßig

izouh                                     *huozi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōti*

izoum                                    muozi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Muße, Untätigkeit, Zwischenzeit

īzouws                                   swuozī* 56, suozī, ahd., st. F. (ī): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Köstlichkeit, Anmut, Milde, Freundlichkeit, Wonne, Annehmlichkeit, Labsal, Wohlgeruch, Duft

izouws                                   swuozi* 128, suozi*, ahd., Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich, schön, mild, köstlich, wohlschmeckend, wohlklingend, heilbringend, heilig, bereitwillig, reizend

izouwsgnas                           sangswuozi* 2, ahd., Adj.: nhd. „sangessüß“, wohltönend, wohlklingend, melodisch

īzouwsknats                         stankswuozī* 1, stancswuozī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgeruch

īzouwsnu                              unswuozī* 1, unsuozī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unsüße“, Bitterkeit

izouwsnu                              unswuozi* 3, unsuozi*, ahd., Adj.: nhd. „unsüß“, unfreundlich, nicht süß, beschwerlich, unangenehm, übel schmeckend

izouz                                      zuozi*, 10, zuoza*, ahd., Präp.: nhd. zu, bei, auf

īzraws                                    swarzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. swerzī*

izreh                                      *herzi (1), ahd., Adj.?: Vw.: s. breit-, gi-, gilīh-, milt-, reht-, rein-, ungi-, ungilīh-, ur-

īzreh                                      herzī (1) 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Herz, Herzchen

izreh                                      *herzi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. furi-

īzreh                                      *herzī (2), ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzigkeit“

īzrehfpleg                             gelpfherzī* 1, gelphherzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Keckheit, Prahlerei, Überheblichkeit

izrehhīl                                 *līhherzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

izrehhīlig                              *gilīhherzi?, ahd., Adj.: nhd. einmütig

izrehhīlignu                         ungilīhherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. uneins, verschiedenartig

izrehig                                   *giherzi?, ahd., Adj.: nhd. einig

izrehignu                              ungiherzi* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, uneins, entzweit

izrehiruf                               furiherzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Herz, Brust, Brusthöhle?

īzrehlieg                                geilherzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermut, Frechheit, Ausgelassenheit, Zügellosigkeit

īzrehmra                               armherzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen

izrehmra                               *armherzi?, ahd., Adj.: nhd. barmherzig

izrehmrab                            *barmherzi?, ahd., Adj.: nhd. barmherzig

īzrehmrab                            *barmherzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-

izrehmrabnu                       unbarmherzi* 2, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig, gleichgültig, herzlos

īzrehmrabri                         irbarmherzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit

izrehmranu                          unarmherzi 1, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig

izrehnier                               reinherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. „reinherzig“, reinen Herzens, einer der reinen Herzens ist

izrehru                                  urherzi* 3, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, unsinnig, einfältig

izrehther                              rehtherzi* 3, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen

izrehtherig                           girehtherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen, einer der rechten Herzens ist

izrehtierb                             breitherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. erhaben, überheblich, hochmütig

izrehtlim                              miltherzi 3, ahd., Adj.: nhd. barmherzig

īzrehzieh                               heizherzī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Raserei, Zorn

izreS                                       Serzi 2, ahd., st. M. Pl. (i)?=PN: nhd. Sarazenen

īzrews                                    swerzī* 7, swarzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwärze, Schwarz, Dunkel

īzruk                                      kurzī* 7, kurtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg, Verkürzung, Kurzfassung

izuirg                                     griuzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Grieß, Hirse

izūR                                       Rūzi* 1, ahd.?, st. M. Pl.=PN (i): nhd. Russen

izūrk                                      krūzi* 85, ahd., st. N. (ja): nhd. Kreuz, Leiden am Kreuz, Kreuzestod

īzzaf                                       fazzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Grabstätte

īzzal                                       lazzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lazī*

īzzame                                   emazzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. emizzī*

īzzan                                      nazzī 22, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Wasser, Flüssigkeit

izzawkiwz                             zwikwazzi*, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. zi, kwaz

īzzek                                      kezzī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kezzīn*

īzzel                                       lezzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Hinfälligkeit

izzel                                       lezzi* 4, ahd., Adj.: nhd. verkehrt, böse, niederträchtig, widerspenstig

izzelf                                      flezzi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Tenne, Vorplatz, Vorhalle, Lagerstatt, Fußboden, Unterkunft

izzem                                     mezzi (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Speise, Essen (N.)

izzem                                     mezzi (2) 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. ein Getreidemaß

izzem                                     *mezzi (3), ahd., Adj.: nhd. mäßig

īzzem                                     *mezzī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit

izzemig                                  *gimezzi?, ahd., Adj.: nhd. „ermesslich“, messbar

izzemignu                             ungimezzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unermesslich

īzzemnu                                unmezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit

izzemnu                                unmezzi 3, ahd., Adj.: nhd. unermesslich, maßlos, gewaltig, groß

izzen                                      nezzi 49, ahd., st. N. (ja): nhd. Netz, Flechtwerk

izzenabelk                            klebanezzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Netz

izzenaggum                          mugganezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi

izzengoilf                              fliognezzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Fliegennetz, Mückennetz

izzenhlek                              kelhnezzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischnetz

izzeniggum                           mugginezzi 10, mukkinezzi*, mugganezzi*, muggūnnezzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Mückennetz

izzeniguz                               zuginezzi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zugnetz, Schleppnetz

izzenikkum                          mukkinezzi*, muckinezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi

izzenksif                               *fisknezzi?, *fiscnezzi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. fisknett*

izzennūggum                       muggūnnezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi

izzenoēs                                sēonezzi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Seenetz, ein Fischnetz

izzenorems                           smeronezzi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bauchfettgewebe, netzartiges Fettgewebe

izzenrāh                                hārnezzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haarnetz

īzzes                                       sezzī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Verfügung, Bestimmung, Standort, Bepflanzung

izzes                                       *sezzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. setti

īzzesgnid                               dingsezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestimmung

īzzesthabma                         ambahtsezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Amtsbesetzung“, Stellenbesetzung

izzib                                       *bizzi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *mund-

izziew                                    weizzi, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. weizi

izzif                                        fizzi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Fehler, Laster, Schandtat, Schändung?

izzignid                                 *dingizzi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. thingithi*?, *thingitti?

īzzih                                       hizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hitze

izzihā                                     āhizzi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirtshaus, Raststätte, Futterplatz, Mahlzeit, Frühstück

izzikhēr                                 rēhkizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Rehkitz

izziksif                                  fiskizzi* 2, fiscizzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischzug, Fischen

izzil                                        *lizzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-, *siun-

izzilaham                              mahalizzi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Beschuldigung, Anklage

izzilām                                  mālizzi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Farbe, Schminke, Schein, Gemälde, Malfarbe, Farbstoff, bunt Gemaltes

izzilāmig                               gimālizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Bild

izzilimih                               himilizzi* 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke, getäfelte Decke, getäfelte Zimmerdecke

izzilimihig                            gihimilizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. getäfelte Decke, Täfelung

izzilnuis                                *siunlizzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. siunwliti*?

izzilrid                                   dirlizzi* 1, durlizzi*, ahd., Sb.: nhd. Dürlitze, Kornelkirschbaum

izzilrud                                  durlizzi*, ahd., Sb.: Vw.: s. dirlizzi*

izzilsesirud                           duriseslizzi* 1, ahd., st. N. (i?, ja?): nhd. Kornelkirsche (?), Gamander-Ehrenpreis?

izzilsiz                                   *zislizzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-

izzilsizawē                            ēwazislizzi* 1, ēozislizzi*, ahd., Adj.: nhd. die Gesetze brechend

izziltna                                  antlizzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht

īzzime                                    emizzī* 2, emazzī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausdauer, Beharrlichkeit, Beständigkeit

īzzimenu                               unemizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungelegenheit, Untätigkeit, Trägheit

īzzimerg                                gremizzī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Grimm, Zorn, Brüllen, Murren

izzimerg                                gremizzi* 9, gremiz, ahd., Adj.: nhd. grimmig, wild, heftig, leidenschaftlich, traurig, betrübt, finster, mürrisch

izzimrof                                formizzi 2, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Rundkäse, Käse, Käselaib

izzinni                                   innizzi* 1, hinniki*?, ahd., Adj.: nhd. heidnisch

īzzips                                     spizzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Spitze, Bergspitze

izzips                                     spizzi* 3, ahd., Adj.: nhd. spitz, zugespitzt

izzirabib                                bibarizzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. biberizzi*

izzirebib                                biberizzi* 2, bibarizzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bibergeil

izzis                                        *sizzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

izzisig                                    gisizzi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Besitz

īzziw                                      wizzī* 10, wizzīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstand, Wissen, Einsicht, Sinn, Weisheit, Tugend, Geist

izziw                                      wizzi* (1) 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Wissen, Vernunft, Verstand, Einsicht, Weisheit, Bewusstsein, Klugheit

izziw                                      *wizzi (2), ahd., Adj.: nhd. wissend, vernünftig

izziw                                      *wizzi (3), ahd., Adj.: Vw.: s. taga-

izziwā                                    āwizzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, wahnsinnig

īzziwā                                    āwizzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Torheit, Geisteskrankheit, Wahnsinn

izziwagat                               tagawizzi* 1, ahd., Adj.: nhd. täglich

īzziwanaw                             wanawizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnwitz, Wahnsinn

izziwanaw                             wanawizzi* 2, ahd., Adj.: nhd. wahnwitzig, unsinnig, töricht, ohne Verstand

izziwhoub                             buohwizzi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gelehrsamkeit

īzziwhoub                             buohwizzī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Gelehrsamkeit

izziwig                                   *giwizzi (2), ahd., Adj.: nhd. wissend

izziwig                                   giwizzi* (1) 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Gemüt, Einsicht, Kenntnis, Herz

izziwignu                              ungiwizzi* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. unwissend

izziwignu                              ungiwizzi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Unverstand, Einfalt, Torheit, Wahnsinn

izziwirif                                 firiwizzi* (1) 5, firiwizi*, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, hochmütig, stolz

izziwirif                                 firiwizzi* (2) 9, firiwizi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wissbegierde, Wunder, Neugier, Wunderzeichen

izziwni                                   inwizzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewissen

izziwnu                                 unwizzi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unwissenheit“, Unverstand, Torheit, Wahnsinn

īzziwnu                                 unwizzī* 4, unwizzīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unwissenheit“, Unverstand, Torheit, Wahnsinn

izzub                                      *buzzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-

izzubig                                   gibuzzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide

izzufp                                    pfuzzi 20, phuzzi, puzzi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Brunnen, Grube, Wasserbehälter, Wassergrube, Pfuhl, Suhle

izzug                                      *guzzi?, ahd., Adj.?: Vw.: s. ā-

izzugā                                    āguzzi* 1, ahd., Adj.: nhd. betrunken

izzul                                       *luzzi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-

izzul                                       luzzi (1) 4, ahd., Adj.: nhd. klein, winzig, gering, jünger?

izzulnie                                 einluzzi 48, ahd., Adj.: nhd. einzeln, allein, einzelgängerisch, unverbunden, einzig, einmalig

izzultna                                 antluzzi 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Anblick

izzun                                      nuzzi* 26, ahd., Adj.: nhd. nütze, nützlich, dienlich, nutzbringend, geeignet, geeignet für, brauchbar

īzzun                                      nuzzī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Benutzung, Vorteil, Nutznießung, Nützliches, Anwendung, Ertrag

izzunna                                 annuzzi* 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Miene, Aussehen

izzunnu                                 unnuzzi* 19, ahd., Adj.: nhd. unnütz, untauglich, müßig, nichtig, sinnlos

izzup                                      puzzi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pfuzzi

izzura                                    aruzzi* 29, ahd., st. N. (ja): nhd. verarbeitetes Erz, Stahl, Erzklumpen

īzzurb                                    bruzzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, Gebrechlichkeit

izzurd                                    *druzzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-, ur-

īzzurd                                    *druzzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-

izzurdig                                 *gidruzzi?, ahd., Adj.: nhd. ermüdlich

izzurdignu                            ungidruzzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unermüdlich, unermüdlich

izzurdru                                urdruzzi* 2, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig

īzzurdru                                urdruzzī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Überdruss, Enttäuschung

izzurg                                    gruzzi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Grütze (F.) (1), Grieß, Kleie, Kram

izzurg                                    *gruzzi, lang., Sb.: nhd. Zerriebenes, Haufe, Haufen

izzurps                                  spruzzi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. sommersprossig

īzzurps                                  spruzzī 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stütze

izzurt                                     truzzi? 1, ahd., st. M. (i)?, Sb.?: nhd. Streitmacht?, Gefolge?

kalk                                       klak* 1, klac*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klack, Knall, Krach

kalkana                                 anaklak*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. anaklapf*

kamiek                                 keimak 4, keimac, kemenak*, ahd., Sb.: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder

kams                                     *smak (2), *smac?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

kams                                     smak* (1) 5, smac, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschmack, Genuss

kamsig                                  gismak* (1) 2, gismac*, gismah*, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft, wohlschmeckend

kamsig                                  gismak* (2) 4, gismac*, gismah*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschmack, Würze, Speise

kan                                        nak 11, nac, ahd., st. M. (a): nhd. Gipfel, Scheitel, Haupt, Nacken, Hinterkopf

kanarof                                 foranak* 1, foranac*, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Vorderster, Kopf?

kanemek                              kemenak*, ahd., Sb.: Vw.: s. keimak

kanitsap                                pastinak* 3, pastinac*, pestinak*, pasternak*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pastinak

kanitsep                                pestinak*, pestinac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pastinak*

kanretsap                             pasternak*, pasternac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pastinak*

kark                                       krak*, krac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. krah*

karts                                      *strak, lang., Adj.: nhd. gerade, strack

karts                                      *strak?, *strac?, ahd., Adj.: nhd. ausgestreckt, gerade, strack

kartsarf                                 frastrak* 1, frastrac*, ahd., Adj.: nhd. fest entschlossen, unnachgiebig

kartsmarf                             framstrak* 2, framstrac*, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, unbeugsam, starr, heftig

kastāw                                   wātsak* 1, wātsac*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Kleidersack, Mantelsack, Quersack

kastōrb                                 brōtsak* 1, brōtzak, brotsac*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Brotsack“, Brotbeutel, Pilgertasche

kaztōrb                                 brōtzak, ahd., st. M. (i): Vw.: s. brōtsak*

kek                                        kek*, ahd., Adj.: Vw.: s. kwek*

kelf                                        flek* 16, flec, ahd., st. M. (a): nhd. Fleck, Mal (N.) (2), Stückchen, Lederstückchen, Leinenstückchen, Flicken (M.), Makel

kelftsurb                              brustflek* 1, brustflec*, ahd., st. M. (a?): nhd. Brustschild, Brusttuch

keps                                       spek 16, spec, ahd., st. M. (a): nhd. Speck, Fett

kerd                                       *drek?, *drec?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mūs-

kerdsūm                               mūsdrek* 1, mūsdrec*, ahd., st. M. (a?): nhd. Mäusedreck

kerks                                     *skrek?, *screc?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Springer

kerksiweh                            hewiskrek* 3, hewiscrec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heuschreck“, Heuschrecke

kerksotam                           matoskrek* 2, matoscrec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuschrecke

kets                                        stek* 5, stec*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pfahl, Pflock

kets                                        *stek, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Pflock

ketsibul                                lubistek* 13, lubistec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Liebstöckel

kewk                                     kwek* 27, quec*, kek*, ahd., Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend, belebend, belebt, lebhaft, wuchernd

kewkimās                             sāmikwek* 3, ahd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot, hinfällig

kewz                                      zwek* 6, zwec, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nagel, Holzpflock

kib                                         bik* 1, bic*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hieb, Schlag

kid                                         dik* 5, dic*, dig, ahd., Adj.: nhd. dick, dicht

kilb                                        blik* 28, blic, blig*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Blick, Blitz, Strahl, Glanz

kīlitnōlatnawibnu              *unbiwantalōntilīk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unbiwandlondelīk?

kilohtak                                katholik* 1, ahd., Adj.: nhd. allgemein, katholisch

kīps                                        spīk 4, spīc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Deutscher Speik?, Narde?, Baldrian?

kirelk                                    klerik*, kleric*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. klirih*

kirks                                      skrik* 5, scric*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Springen, Hüpfen, Anspringen, Ansturm

kirts                                       strik 50, stric, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge, Fallstrick, Fessel (F.) (1)

kirtsslah                               halsstrik* 2, halsstric*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Halsstrick“, Halsfessel, Strick (M.) (1), Schlinge

kitimodos                             *sodomitik?, ahd., Adj.: Vw.: s. sodomitiko*

kitsam                                   mastik* 3, mastic, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Mastix, Harz vom Mastixstrauch

kiwk                                      *kwik?, *quic?, ahd., Adj.: nhd. lebendig

kiwkbīl                                 lībkwik* 1, lībquic*, ahd., Adj.: nhd. belebend

kkas                                       sakk* 19, sack*, sak*, sac, ahd., st. M. (i): nhd. Sack, Geldsack, Beutel (M.) (1), Trauergewand?

klab                                       *balk, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Balken

klaf                                        falk 7 und häufiger, falc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Falk“, Falke, Reiher

klafdliw                                wildfalk* 7, wildfalc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turmfalke, Wildfalke

klak                                       kalk* 28, kalc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kalk, Mörtel, Kalkstein, Ätzkalk

klakraps                               sparkalk* 3, sparkalc, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Sparkalk, Gips

klakrō                                   ōrkalk* 8, ōrkalc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Goldbronze, Edelmessing

klaks                                     skalk* 211, scalc, ahd., st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Diener, Jünger, Sklave

klaks                                     *skalk, lang., st. M. (a?): nhd. Knecht, Diener

klaksafoh                             hofaskalk* 1, hovascalc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Hofknecht“, Hofdiener

klaksfiks                              skifskalk* 1, scifscalc*, skefskalk*, ahd., st. M. (a): nhd. Seeräuber, Pirat

klaksfuok                             koufskalk* 13, koufscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kaufknecht“, gekaufter Sklave, Taglöhner

klakshram                           marhskalk* 1, marhscalk*, lang., st. M. (a?): nhd. Pferdeknecht

klakshram                           marhskalk* 12, marahskalk*, marskalk*, marhscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Pferdeknecht, Pferdeverwalter, Stallmeister

klaksitlih                              hiltiskalk* 1, hiltiscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Kampfknecht

klakslada                              adalskalk* 1, adalscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenknecht

klaksnabe                             ebanskalk* 5, ebanscalc, ahd., st. M. (a): nhd. Mitknecht

klaksonōrf                           frōnoskalk* 1, frōnoscalc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fiskaline, Diener, Königsknecht, Diener am Königshof, Amtsdiener

klaksrab                               barskalk* 1 und häufiger, barscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Barschalk, Halbfreier

klaksram                              marskalk*, marscalc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. marhskalk*

klakssūh                               hūsskalk* 1, hūsscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Hausknecht, Hausdiener

klakstifuok                          koufitskalk* 2, koufitscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Kaufknecht, gekaufter Sklave

klaksuhe                              *ehuskalk?, *ehuscalc?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ehuskalk*

klem                                      *melk (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. slegi-

klem                                      melk* (1) 6, melc*, ahd., Adj.: nhd. „milchgebend“, trächtig, fruchtbar

klemigels                              slegimelk* 8, slegimelc, ahd., st. F. (i): nhd. Buttermilch, Molke

klemligels                            slegilmelk* 1, slegilmelc*, snegilmelk*, ahd., st. F. (i): nhd. Buttermilch, Molke

klemligens                           snegilmelk*, snegilmelc, ahd., st. F. (i): Vw.: s. slegilmelk*

klew                                       welk* 20, welc*, welh*, ahd., Adj.: nhd. weich, milde, feucht, welk

klof                                        folk 117, folc, ahd., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Volk, Volksstamm, Bevölkerung, Menge, Schar (F.) (1), Volksmenge, Kohorte, Kampftrupp, Trupp, Heer

klofdīn                                  *nīdfolk?, ahd., st. N. (a), st. M. (a): Hw.: vgl. as. nīthfolk*

klofilide                                *edilifolk?, *edilifolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ethilifolk*

klofmirg                               *grimfolk?, *grimfolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. grimfolk (?)*

klofnigem                            *meginfolk?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. meginfolk*

klofnītsirk                           *kristīnfolk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kristīnfolk*

klofoearbeH                        *Hebraeofolk?, *Hebraeofolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Ebreofolk*

klofoeduj                              *judeofolk?, ahd., st. N. (a): Vw.: vgl. as. judeofolk*

klofthurt                              *truhtfolk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. druhtfolk*

kloftīruhe                            *ehurītfolk?, *ehurītfolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. eoridfolk*

kloftliks                                skiltfolk* 1, sciltfolc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schildvolk“, schildtragende Soldaten, schildtragend

kloftuil                                 *liutfolk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudfolk*

klok                                       *kolk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *kolk?

klot                                        tolk* 12, tolc, tolg*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Wunde, Tod, Verwundung, Wundmal, Strieme, Geschwür

knab                                      bank* 10, banc, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1)

knabatir                                ritabank* 1, ritabanc*, ritibanc*, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Hobelbank?, Hobel?

knabharewd                         dwerahbank* 3, dwerahbanc*, ahd., st. F. (i): nhd. Querbank, Querbalken

knabradour                          ruodarbank?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruderbank

knad                                      *dank (2), *danc?, ahd., Adv.: nhd. dankbar

knad                                      dank* (1) 47, danc*, ahd., st. M. (a): nhd. Dank, Gunst, Gnade, Lohn, Billigung, Zustimmung, Wohlwollen, Zuneigung

knadā                                    ādank* 4, ādanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Erfindung, Ersonnenes, Erfindungsgabe

knadig                                   gidank* 127, gidanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Gedanke, Vorstellung, Gesinnung, Absicht, Wille, Überlegung, Denken, Streben, Sinnen, Sinn, Einsicht, Ansicht, Vorstellung, Begriff

knadigarof                           foragidank* 2, foragidanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Vorstellung

knadnu                                 undank* (1) 1, undanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Undank, Undankbarkeit

knadnu                                 undank* (2) 1, undanc*, ahd., Adv.: nhd. undankbar

knadradiw                            widardank* 1, widardanc*?, ahd., st. M. (a): nhd. Rücksicht, Überlegung, Weigerung, Ablehnung

knadru                                  urdank* 11, urdanc, ahd., st. M. (a): nhd. Erdichtung, Einfall, Vermutung, Mutmaßung, List, Lüge

knaks                                    skank* (1) 1, scanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schatz?

knaks                                    skank* (2) 1, scanc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrank, Gestell

knal                                       *lank?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlank*

knalb                                     blank* 8, blanc, ahd., Adj.: nhd. „blank“, weiß, glänzend, bleich, fahl

knalbshaw                            *wahsblank?, *wahsblanc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wahsblank*

knar                                       *rank, lang., Sb.: Vw.: s. *rang

knark                                    krank* 1, kranc*, ahd., Adj.: nhd. schwach, gering, hinfällig

knarks                                  skrank* 2, scranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Falle, Betrug

knarksratnih                       hintarskrank* 2, hintarscranc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hinterlist, Betrug

knarksratnu                        untarskrank* 1, untarscranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrüger

knart                                     trank* 42, tranc, ahd., st. M. (a): nhd. Trank, Getränk, Trinken, Trunk, Absud

knartlifpe                             epfiltrank* 3, ephiltranc, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein

knartlufpa                            apfultrank* 2, aphultranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Apfelwein

knartrabu                             *ubartrank?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ovardrank*

knartrattūl                           lūttartrank* 14, lūtartranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lauter“, „Honigwein“, abgeklärter Wein, Met, Bier

knats                                     stank* 53, stanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geruch, Duft, Gestank, Wohlgeruch, Ausdünstung

knatshur                              ruhstank* 1, ruhstanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rauchduft“, Rauchgeruch, Weihrauchduft

knatsig                                  gistank* 1, gistanc*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Geruch, Riechen

knatstāw                               wātstank* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kleiderduft“, Duft der Kleider

knaw                                     wank* 23, wanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanken, Zweifel, Zweifel an, Krümmung, Biegung, Richtungswechsel

knel                                       lenk* 1, lenc*, ahd., Adj.: nhd. link, linke

kni                                         *ink?, ahd., Pers.-Pron.: Hw.: s. *giz

knif                                        fink* 5, finc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Fink

knif                                        *fink, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Fink

knil                                        link* 1, linc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Luchs

knir                                       rink* 2, hrink*, rinc*, ahd., st. M. (a): nhd. Vornehmer, Fürst, Mann, Dienstmann

knirb                                     *brink?, *brinc?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *brink?

knirireh                                *herirink?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. herirink*

knirt                                      trink* 1, trinc*, ahd., st. N. (a): nhd. Trinken, Trinkgelage

knirtig                                   gitrink* 2, gitrinc*, ahd., st. N. (a): nhd. Gastmahl, Gelage, Trinkgelage, Fest, Gesellschaft

knis                                       *sink?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. sink*

kniw                                      wink* 2, winc*, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Wink

knu                                        unk* 6, unc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlange, Unke

knurt                                     trunk* (1) 3, trunc, ahd., Sb.: nhd. Stamm, Baumstamm, Geschlecht

knurt                                     trunk* (2) 4, trunc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trunk, Schluck

knurtlōk                               kōltrunk* 1, koltrunc, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kohlstengel, Kohlstängel, Kohlstrunk

knurtrabu                            ubartrunk* 1, ubartrunc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, übermäßiges Trinken

knurts                                   *strunk?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *strunk?

knuts                                     *stunk?, *stunc?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. stunk*

kob                                        bok* 29, buk*, boc, ahd., st. M. (a): nhd. Bock, Ziegenbock, Hirschbock

kob                                        *bok, *boc, lang., st. M.: Vw.: s. stain-

kobhēr                                  rēhbok 12, rēhboc*, ahd., st. M. (a): nhd. Rehbock, Steinbock

kobniats                               *stainbok, lang., st. M. (a?): nhd. Steinbock

kobniets                               steinbok 24, steinboc, steinbuk*, ahd., st. M. (a): nhd. Steinbock

koks                                      *skok, lang., Sb.: nhd. Stoß, Bewegung

koks                                      *skok?, *skoc?, ahd.?, st. N. (a): Hw.: s. lang. *skok

kol                                         *lok (2), ahd., Adj.: nhd. lockig, haarig

kol                                         lok (1) 45, loc, ahd., st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.), Haarlocke, Zottel

kolb                                       blok*, bloc, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. bloh*

kolf                                        flok* 1, floc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Flocke“, Flaum, Haar (N.), krauses Haar (N.)

kollibriw                               wirbillok* 5, wirvilloc*, ahd., st. M. (a): nhd. gekünstelte Haarlocke, Locke, Kraushaar

kololaf                                  falolok* 1, faloloc*, ahd., Adj.: nhd. flachshaarig, gelbhaarig, blondlockig, mit flachsfarbigem Haar

kolubic                                  cibulok*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. gelocktes Haar

kor                                         rok* (2) 3, roc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rocken, Spinnrocken

kor                                         *rok (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. hrōk* (1)

kor                                         rok (1) 47, roc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rock, Gewand, Kutte

korallow                               wollarok* 1, wollaroc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Spinnrocken mit Wolle

korhēfliggig                         giggilfēhrok* 5, giggilfehroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. buntgewebtes Gewand

korhīliwz                              zwilīhrok* 1, zwilroc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zwillichgewand

koribbew                              *webbirok?, *webbiroc?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gota-

koribbewatog                      gotawebbirok* 1, gotawebbiroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Staatsrock“, Prunkkleid, Purpurmantel, Staatsmantel

korinnurb                            brunnirok* 2, brunniroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Brünne“, Ringpanzer, Kettenhemd

korleg                                    gelrok*, gelroc*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gelorok*

korneffafp                            pfaffenrok* 1, phaffenrok*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Priesterrock, Pfaffenrock, Soutane

kornīdīs                                sīdīnrok* 2, sīdīnroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenrock, seidenes Gewand

kornīllefpzīw                       wīzpfellīnrok* 1, wīzphellīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. weißfarbiger Rock, weißes Gewand

kornīllefpzraws                   swarzpfellīnrok* 1, swarzphellīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewand aus schwarzem Seidenstoff

kornītiew                             weitīnrok* 3, weitīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. blaues Gewand, waidblaues Gewand

kornourg                              gruonrok* 1, gruonroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Grünrock“, grüner Rock, Gewand aus grünem Stoff

kornūruprup                       purpurūnrok* 2, purpurūnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Purpurrock, Purpurgewand, purpurfarbiges Hemd, purpurfarbiges Obergewand

koroleg                                 gelorok* 5, geloroc*, gelrok*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. gelbes Gewand

korras                                   sarrok* 7, sarroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kriegsmantel, Feldmantel

kort                                       trok..., ahd.: Vw.: s. truk...

kortōr                                   rōtrok* 2, rōtroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rotrock“, Gewand aus rotem Stoff

kortsurb                               brustrok* 9, brustroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Brustrock“, Brustpanzer, Brustharnisch, Mieder

korzraws                               swarzrok* 2, swarzroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schwarzes Gewand

kos                                         sok 15, soc, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuh, Schlüpfschuh, Hausschuh, Strumpf

kostnab                                 bantsok* 1, bantsoc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bundschuh

koszouf                                 fuozsok* 1, fuozsoc*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stiefel (M.) (1), Halbstiefel, Strumpf, Gamasche

kots                                       stok 75, stoc, ahd., st. M. (a): nhd. Stock, Stumpf, Stamm, Stängel, Stengel, Block um die Füße der Gefangenen

kots                                       *stok, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Stock

kotsaber                               rebastok* 3, rebastoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Rebstock, Weinrebe, Weinstock, Weinranke

kotsadims                            smidastok* 2, smidastoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Schmiedestock, Amboss

kotsdliw                                wildstok* 1, wildstoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Wildstock, Stamm eines wilden Ölbaums

kotsinnik                             kinnistok* 1, kinnistoc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Backenzahn

kotslōk                                 kōlstok 2, kōlstoc, kōlostok*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kohlstock“, Kohlstengel, Kohlstängel, Kohlstrunk, Stengel der Kohlpflanze, Stängel der Kohlpflanze

kotsolōk                               kōlostok*, kōlostoc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kōlstok

kram                                     *mark (1), *marc?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grenze

kram                                     *mark (3), ahd., Sb.: Vw.: s. -stata

kram                                     mark* (2) 4, marc, ahd., st. F. (i): nhd. Mark (F.) (2), Geldmünze, halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold

kramratnu                           untarmark* 1, untarmarc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grenzlinie, Grenze, Scheidelinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft

kras                                       sark 15, sarc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sarg

krats                                      stark 90, starc, starah*, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, schwer, fest, hart, bedeutend, wirksam, streng, lang, starr, steif, unerschütterlich

kratsnu                                 *unstark?, *unstarc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unstark

kratsslah                              halsstark*? 1, halsstarc*?, ahd.?, Adj.?: nhd. halsstarrig?

kratstnah                             hantstark* 2, hantstarc*, ahd., Adj.: nhd. stark, mit starker Hand

kratstoum                            *muotstark?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdstark*

kratsudil                               lidustark* 1, lidostarc*, ahd., Adj.: nhd. fest, stark

krem                                     merk 7, merc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sellerie

krets                                      sterk* 1, sterc*, sterac, ahd., st. M. (a): nhd. Meerschwein, Zuchtschwein?

krew                                      werk* (1) 3380, werc*, werah*, werh*, ahd., st. N. (a): nhd. Werk, Tun, Tat, Betätigung, Ausführung, Arbeit, Dienst, Ertrag

krew                                      werk* (2) 6, werc*, ahd., st. N. (a): nhd. Werg

krewā                                    āwerk* 2, āwerc*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Werg

krewabarg                            grabawerk* 1, grabawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schnitzwerk, Götzenbild, geschnitztes Bild, Skulptur

krewag                                  *gawerk, lang., st. N. (a): nhd. Gerät

krewagat                               tagawerk* 3, tagawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Tagwerk, tägliche Arbeit um Lohn

krewagednah                       handegawerk* 1, ahd., st. N.: nhd. Handgerät

krewagirah                           harigawerk* 1, lang., st. N. (a): nhd. Heergerät, Rüstung

krewahhew                          *wehhawerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wekewerk*

krewallow                            *wollawerk?, *wollawerc?, ahd., st. N. (n): Vw.: s. scāf-

krewallowfāks                     skāfwollawerk* 1, scofwollawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schafwollwerk, Arbeit mit Schafwolle

krewamurf                           frumawerk* 1, frumawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. gerechtes Handeln

krewanam                            manawerk* 2, manawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mannwerk“, Halbjoch, ein Landmaß, ein halber Morgen Land

krewarof                               *forawerk?, *forawerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. forawerk*

krewaward                           *drawawerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thrāwerk*

krewdiel                               *leidwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lēthwerk*

krewdrom                            *mordwerk?, *mordwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. morthwerk*

krewgrub                              *burgwerk?, *burgwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. burgwerk*

krewhīw                               wīhwerk* 2, wīhwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Heiligung

krewig                                   giwerk* 3, giwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Werk“, Dichtung (F.) (2), Erdichtung, Hervorbringung, Gestaltetes

krewiglimih                         himilgiwerk* 2, himilgiwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelswerk“, Tat des Himmels, Schleuse des Himmels

krewigniem                         *meingiwerk?, *meingiwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēngiwerk*

krewigtnah                          *hantgiwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. handgiwerk*

krewitliwk                           kwiltiwerk* 1, quiltiwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Nachtwerk, Abendarbeit

krewklaks                            skalkwerk* 1, scalcwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Knechtsarbeit

krewmirg                             *grimwerk?, *grimwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. grimwerk*

krewmrah                            *harmwerk?, *harmwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. harmwerk*

krewmuob                           boumwerk* 1, boumwerc*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Tischlerarbeit

krewnabe                             ebanwerk* 1, ebanwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Ebenwerk“, Zusammenwirken

krewnagam                          maganwerk* 2, maganwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Größe, Werk

krewnie                                einwerk* 1, einwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Zusammenwirken, gemeinsames Handeln, gemeinsames einheitliches Wirken

krewniem                             *meinwerk?, *meinwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēnwerk*

krewniets                             *steinwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēnwerk*

krewnirif                              *firinwerk?, *firinwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. firinwerk*

krewolab                              *balowerk?, *balowerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. baluwerk*

krewrāj                                 jārwerk* 3, jārwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Jahresarbeit“, Annalen, Arbeit eines Jahres

krewratnu                            untarwerk* 1, untarwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Unterwerk“, Unterbau, Sperre, Trennwand

krewrouh                             huorwerk* 1, huorwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Hurerei, Unzucht, Götzendienst

krewru                                  urwerk* 1, urwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Werk, Ausübung, Tätigkeit

krews                                    *swerk?, *swerc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

krewsig                                 giswerk* 1, giswerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schwärze, Wolke, Verdunkeln, Regenwolke, Regengewölk

krewsōl                                 *lōswerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lōswerk*

krewtiebra                           *arbeitwerk?, *arbeitwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. arvēdwerk*

krewtnah                              hantwerk* 12, hantwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Handwerk“, Handarbeit, Werk, Werk der Hände, Verfertigung, Gewebe

krewtōn                                nōtwerk* 1, notwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Notwerk“, Abgabe, Zwangsdienst, Frondienst

krewzlif                                *filzwerk?, *filzwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *filtwerk?

krewzloh                              holzwerk* 1, holzwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzwerk“, Holzarbeit, Schnitzwerk

krik                                       *kirk (1), *kirc?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbi-

krik                                       *kirk (2), *kirc?, ahd., Adv.: Vw.: s. umbi-

krikibmu                              umbikirk* (1) 4, umbikirc*, ahd., Adv.: nhd. ringsherum, ringsum, rings umher

krikibmu                              umbikirk* (2) 6, umbikirc*, umbiinkirk*, ahd., st. M. (a?, i?), Adv.?: nhd. Verlauf, Umkreis, im Umkreis

krikniibmu                          umbiinkirk*, umbiinkirc, ahd., Adv.: Vw.: s. umbikirk* (2)

kriw                                       *wirk?, *wirc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ā-

kriwā                                     āwirk 6, āwirc*, ahd., st. N. (a): nhd. Spreu, Werg, Abfall

kro                                         *ork?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ork*

krows                                    *swork?, *sworc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

krowsig                                 giswork* 1, gisworc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schwärze, Wolke, Verdunkeln, Regenwolke, Regengewölk

krub                                      *burk?, *burc?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *burk?

ksa                                         ask* 31, asc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Esche, Eberesche, Speer

ksalaw                                   walask* 7, walasc*, walahisk*, walisk*, ahd., Adj.: nhd. welsch, romanisch, lateinisch

ksanurb                                *brunask?, lang., Adj.= Sb.: nhd. Feuer

ksar                                       *rask?, *rasc?, ahd., Adj.: Vw.: s. rasko*

ksard                                     drask* 1, drasc*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Dreschen

ksat                                        *task?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

ksatig                                    gitask*, gizask*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): nhd. überall (= in gitaske), wiederum (= in gitaske), abwechselnd (= in gitaske)

ksaz                                       *zask?, *zasc?, ahd., Sb.?: Vw.: s. gi-

ksazig                                    gizask* 2, gizasc*, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a?, i?): Vw.: s. gitask*

ksel                                        lesk* 2, lesc, ahd., st. F. (i)?: nhd. Liesch, Sumpfgras, Schilf

kserd                                     *dresk?, *dresc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

kserdig                                  gidresk* 1, gidresc, ahd., st. N. (a): nhd. Dreschen

ksew                                      wesk..., ahd.: Vw.: s. wask...

ksi                                          isk, ahd., Suff.: Vw.: s. menn-*, jude-*, ent-*, frōn-*, frenk-*, frōn-*, *galilē-, himil-*

ksiaiziliz                               ziliziaisk* 1, ziliziaisc*, ciliciaisc*, ahd., Adj.: nhd. zilizisch

ksibara                                  arabisk* 1, arabisc*, ahd., Adj.: nhd. arabisch

ksibbew                                *webbisk?, *webbisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. gota-

ksibbewatog                         gotawebbisk* 1, gotawebbisc*, ahd., Adj.: nhd. „prunkgeweblich“, seiden, aus kostbarem Stoff bestehend, aus Damast, das Weben feiner Stoffe betreffend

ksible                                    elbisk* 1, elbisc*, ahd.?, Adj.: nhd. elfisch, elbartig

ksidekam                             makedisk*, makedisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. mazedisk*

ksidezam                              mazedisk* 1, mazedisc*, makedisk*, ahd., Adj. (?): nhd. mazedonisch

ksidiniw                                winidisk* 6, winidisc*, ahd., Adj.: nhd. slawisch, wendisch

ksidni                                    indisk* 3, indisc*, ahd., Adj.: nhd. indisch, aus Indien

ksidnik                                 kindisk* 12, kindisc*, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, jung, jungfräulich, heranwachsend, wie ein Kind

ksidre                                    *erdisk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. erthisk*

ksidreratnu                          untarerdisk* 1, untarerdisc*, ahd., Adj.: nhd. unterirdisch

ksidri                                     irdisk* 59, irdisc, ahd., Adj.: nhd. irdisch, weltlich, aus der Erde geboren

ksiearbeh                             hebraeisk* 6, hebraeisc*, ahd., Adj.: nhd. hebräisch

ksiebilem                             melibeisk* 1, melibeisc*, ahd., Adj.: nhd. meliböisch

ksied                                      deisk* 10, deisc, ahd., st. M. (a): nhd. Mist, Kot, Dünger, Schmutz, Abfall

ksieduj                                  judeisk* 7, judeisc*, ahd., Adj.: nhd. jüdisch

ksielf                                     fleisk 128, fleisc, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, Fleischstück, Leib, Körper

ksielfdliw                             wildfleisk* 3, wildfleisc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wildfleisch“, Wildbret, wildes Fleisch, Narbenfleisch, Narbengewebe

ksielfragam                          magarfleisk* 1, magarfleisc*, ahd., st. N. (a): nhd. Magerfleisch, fettloses Fleisch, Muskelfleisch

ksiēlilag                                *galilēisk?, *galilēisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. galilēisk

ksiessiz                                 zisseisk* 1, zisseisc*, ahd., Adj.: nhd. vom König Cisseus

ksiezil                                    lizeisk* 1, lizeisc*, ahd., Adj.: nhd. lycäisch

ksif                                        *fisk (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. fisk* (2)

ksif                                        fisk* (1) 44, fisc, ahd., st. M. (a): nhd. Fisch, Meerestier

ksifblah                                halbfisk* 5, halbfisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Plattfisch, Platteise

ksifbuoks                             *skoubfisk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. skōffisk*

ksifenin                                ninefisk* 1, ninevisc*, ahd., Adj.: nhd. ninivetisch, aus Ninive stammend

ksifirem                                merifisk* 2, merifisc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Meeresfisch“, „Seefisch“, Fisch des Meeres, Meerkalb, Meerestier

ksifkeps                                spekfisk* 1, specfisc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Speckfisch“, Walfisch, Wal

ksiflaw                                  walfisk* 4, walfisc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wal, Walfisch

ksifrod                                  dorfisk* 1, dorfisc*, ahd., Adj.: nhd. dörflich, auf dem Dorf lebend, bäuerlich, ungebildet

ksifzīw                                  wīzfisk* 1, wīzfisc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weißfisch

ksignal                                  langisk* 1, langisc*, ahd., Adj.: nhd. lang, länglich

ksigninuk                             kuningisk* 1, kunigisc*, ahd., Adj.: nhd. königlich, Königs..., Herrscher...

ksigrub                                 burgisk* 1, burgisc*, ahd., Adj.: nhd. städtisch, urban

ksihalaw                               walahisk*, walahisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. walask*

ksihheirk                             kriehhisk* 19, kriechisc*, ahd., Adj.: nhd. griechisch

ksihhour                              *ruohhisk?, *ruochisc?, ahd., Adj.: nhd. sorgsam

ksihhournu                         unruohhisk* 1, unruochisc*, ahd., Adj.: nhd. sorglos

ksihlok                                 kolhisk* 1, kolhisc*, ahd., Adj.: nhd. kolchisch, aus der Landschaft Kolchis stammend

ksiibits                                  stibiisk* 1, stibiisc*, ahd., Adj.: nhd. Schmink...?, Spießglanz..., aus Antimon, aus Spießglanz

ksiidemun                            numediisk* 1, numediisc*, ahd., Adj.: nhd. numidisch

ksikart                                  trakisk* 1, trakisc*, ahd., Adj.: nhd. thrazisch

ksikinūp                               pūnikisk* 1, pūnikisc*, ahd., Adj.: nhd. punisch, phönizisch

ksikiterk                              kretikisk* 2, kretikisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, gnosisch

ksikkob                                bokkisk* 1, bockisc*, ahd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock

ksiknerf                                frenkisk* 9, frenkisc*, ahd., Adj.: nhd. fränkisch

ksilada                                  *adalisk?, *adalisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

ksiladanu                             unadalisk* 1, unadalisc*, ahd., Adj.: nhd. gemein, von niedriger Abkunft

ksilegnave                            evangelisk* 2, evangelisc*, ahd., Adj.: nhd. die Evangelien betreffend, evangelisch

ksileharsi                             israhelisk* 1, israhelisc*, ahd., Adj.: nhd. „israelisch“, israelitisch

ksilimih                                himilisk* 103, himilisc, ahd., Adj.: nhd. himmlisch, göttlich

ksiliznak                               kanzilisk* 1, kenzilisc*, ahd., Adj.: nhd. einem Schreiber gemäß, kanzleimäßig

ksiliznek                               kenzilisk*, ahd., Adj.: Vw.: s. kanzilisk*

ksilut                                     tulisk* 1, tulisc*, ahd., Adj.: nhd. töricht

ksimahhīl                             līhhamisk* 2, līchamisc*, ahd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich, physisch

ksimēdaka                           akadēmisk* 1, acadēmisc*, ahd., Adj.: nhd. akademisch

ksimieh                                heimisk* 15, heimisc*, ahd., Adj.: nhd. heimisch, einheimisch, inländisch, ungebildet, heimatlich, privat

ksimmig                               gimmisk* 1, gimmisc*, ahd., Adj.: nhd. „Gemmen...“, Edelstein..., Edelsteine betreffend

ksimōr                                  rōmisk*, rōmisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. rūmisk*

ksimūr                                  rūmisk* 14, rōmisk*, rumisc*, ahd., Adj.: nhd. römisch

ksinadieh                             heidanisk* 6, heidanisc, ahd., Adj.: nhd. heidnisch, ungläubig, barbarisch

ksinagro                               organisk* 1, organisc*, ahd., Adj.: nhd. musikalisch

ksinaizam                             mazianisk* 1, mazianisc*, ahd., Adj.: nhd. matianisch, des Matius

ksinājort                               trojānisk* 2, troiānisc*, ahd., Adj.: nhd. trojanisch

ksinakirfa                            afrikanisk* 1, africanisc*, ahd., Adj.: nhd. afrikanisch

ksinaksuT                            Tuskanisk* 2, Tuscanisc*, ahd., Adj.: nhd. tuskanisch, tyrrhenisch, italisch

ksinamoR                            *Romanisk?, *Romanisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. Rōmanisk*

ksināps                                 spānisk* 3, spānisc*, ahd., Adj.: nhd. spanisch, hispanisch

ksinatsew                             westanisk* 1, westanisc*, ahd., Adj.?: nhd. westlich?

ksinēladgam                        magdalēnisk* 4, magdalēnisc*, ahd., Adj.: nhd. magdalenisch, aus Magdala stammend

ksinērazan                           nazarēnisk* 7, nazarēnisc*, ahd., Adj.: nhd. nazarenisch, aus Nazareth

ksinēznazan                         nazanzēnisk* 1, nazanzēnisc*, ahd., Adj.: nhd. nazanzenisch, aus Nazianzus

ksinier                                  reinisk* 6, reinisc*, wreinisk*, ahd., Adj.: nhd. zur Zucht bestimmt, brünstig, geil

ksininak                               kaninisk* 1, kaninisc*, ahd., Adj.: nhd. hündisch, von der Art eines Hundes seiend, Hunde...

ksiniriffas                            saffirinisk* 1, saffirinisc*, ahd., Adj.: nhd. „saffirinisch“, aus Saphir, wie Saphir

ksinital                                 latinisk* 1, latinisc*, ahd., Adj.: nhd. lateinisch

ksinitnam                            mantinisk* 1, mantinisc*, ahd., Adj.: nhd. mantuanisch, aus Mantua

ksinnem                               mennisk* 4, mennisc*, ahd., Adj.: nhd. menschlich

ksinōrdnus                          sundrōnisk* 1, sundrōnisc*, ahd., Adj.: nhd. südlich

ksinōrf                                  frōnisk* 39, frōnisc, ahd., Adj.: nhd. herrlich, vortrefflich, hehr, berühmt, fein, liebenswürdig, anmutig, sauber, nett, trefflich, erhaben, geheimnisvoll, heilig

ksinōrfnabe                         ebanfrōnisk* 1, ebanfrōnisc*, ahd., Adj.: nhd. gleich herrlich

ksinotiramaS                       Samaritonisk* 3, Samaritonisc*, ahd., Adj.: nhd. samaritanisch, aus Samaria stammend

ksinūh                                  hūnisk* 3, hūnisc*, ahd., Adj.: nhd. hunnisch, ungarisch, heunisch

ksinūp                                   pūnisk* 2, pūnisc*, ahd., Adj.: nhd. punisch, phönizisch

ksipla                                    alpisk* 2, alpisc*, ahd., Adj.: nhd. alpin, alpinisch

ksiradewin                           niwedarisk* 1, niwedarisc*, ahd., Adj.: nhd. keiner von beiden

ksiram                                  *marisk, lang., Sb.: nhd. Sumpf, Marsch (F.)

ksirazan                                nazarisk* 1, nazarisc*, ahd., Adj.: nhd. nazarenisch, aus Nazareth

ksird                                      drisk* 9, drisc*, ahd., Adj.: nhd. drei, dreifach, dreifältig

ksiremiwz                            zwimerisk* 1, zwimerisc*, ahd., Adj.: nhd. von beiden Seiten vom Meer bespült

ksirf                                       frisk* 5, frisc, ahd., Adj.: nhd. frisch, neu, roh

ksirīt                                     tīrisk* 1, ahd., Adj.: nhd. tyrisch

ksirod                                    dorisk* 1, dorisc*, ahd., Adj.: nhd. dorisch

ksiroif                                   fiorisk* 1, fiorisc*, fioriski*, ahd., Adj.: nhd. je vier

ksirraf                                   farrisk* 1, farrisc, ahd., Adj.: nhd. Stier..., muskulös

ksirref                                   ferrisk* 1, ferrisc*, ahd., Adj.: nhd. fern, entfernt, von außen geholt

ksirtne                                  entrisk* 6, entrisc, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, altertümlich

ksirub                                   *burisk?, *burisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

ksirūbig                                gibūrisk* 1, gibūrisc*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, nachbarlich, bäuerlich, bäurisch, ungepflegt, ungeschliffen

ksisneterk                            kretensisk* 1, kretensisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, aus Kreta stammend, gnosisch

ksisūh                                   hūsisk* 1, hūsisc*, ahd., Adj.: nhd. häuslich, eigen, Haus..., zum Haus gehörig, einheimisch

ksit                                        tisk* 403, tisc, ahd., st. M. (i): nhd. Tisch, Schüssel, Dreifuß, Speisebrett

ksitefenin                             ninefetisk* 1, ninevetisc*, ahd., Adj.: nhd. ninivetisch, aus Ninive stammend

ksiteripe                               epiretisk* 1, epiretisc*, ahd., Adj.: nhd. epirisch, von Epirus

ksiterk                                  kretisk* 1, kretisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, aus Kreta stammend, gnosisch

ksitileharsi                           israhelitisk* 1, israhelitisc*, ahd., Adj.: nhd. israelitisch

ksitinaizam                          mazianitisk* 1, mazianitisc*, ahd., Adj.: nhd. matianisch, midianitisch

ksitinnuw                             wunnitisk* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wonnetisch“, Tisch der Freude

ksitla                                     altisk* 1, altisc*, ahd., Adj.: nhd. alt

ksitlarew                              weraltisk* 1, weraltisc*, ahd., Adj.: nhd. weltlich

ksitnafleh                             helfantisk* 1, helfantisc*, elfantisk*, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern

ksitnamada                          adamantisk* 2, adamantisc*, ahd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl, eisern, hart

ksitne                                    entisk* 4, entisc*, ahd., Adj.: nhd. alt

ksitnizereb                           berezintisk* 1, berezintisc*, ahd., Adj.: nhd. berecyntisch

ksitnop                                 pontisk* 4, pontisc*, ahd., Adj.: nhd. pontisch

ksitpyge                                egyptisk* 9, egyptisc*, ahd., Adj.: nhd. ägyptisch

ksitrab                                  *bartisk?, *bartisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. lang-

ksitrabgnal                           langbartisk* 7, langbartisc*, ahd., Adj.: nhd. langobardisch

ksitrafpo                               opfartisk* 1, ophartisc*, ahd., st. M. (i?): nhd. Opfertisch, Altar

ksitrap                                  partisk* 1, partisc*, ahd., Adj.: nhd. parthisch, persisch

ksitturb                                bruttisk* 2, bruttisc*, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, Schrecken erregend, Furcht erregend

ksituid                                  diutisk* 8, diutisc*, ahd., Adj.: nhd. völkisch, deutsch, germanisch, volkssprachlich

ksiw                                       wisk* 1, wisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Wisch, Bündel, Lappen, Bündel aus Stroh

ksīw                                       *wīsk?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *wīska?

ksiwē                                     *ēwisk?, *ēwisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ēwisk*

ksiweg                                   gewisk* 1, gewisc*, gouwisk*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gemeindlich, eine Kirchengemeinde betreffend

ksiwnafo                               ofanwisk* 7, ofanwisc*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Ofenwisch“, Ofenlappen, Ofenbesen

ksiwsra                                 arswisk* 2, arswisc, ahd., st. M. (a): nhd. Arschwisch

ksiwz                                     *zwisk (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *untar-

ksiwz                                     *zwisk (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ā-

ksiwza                                   azwisk*?, azwisc*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ezzisk*

ksiwzratnu                           *untarzwisk?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. undartwisk*

ksizart                                   trazisk* 1, trazisc*, ahd., Adj.: nhd. thrakisch, auf thrakische Weise

ksiznel                                  lenzisk* 3, lenzisc*, langezisk*, ahd., Adj.: nhd. frühlingshaft, Frühlings...

ksizres                                   serzisk* 2, serzisc*, ahd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch

ksizze                                    ezzisk* 10, ezzisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Saat, Anpflanzung

kslam                                    *malsk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. malsk*

kslem                                    melsk* 1, melsc, ahd.?, Sb.: nhd. mit Honig versüßter Trunk, Honigwein

ksnuw                                   wunsk* 13, wunsc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Wunsch, Wille

ksob                                       bosk, bosc, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. busk*

ksoh                                      hosk* 4, hosc, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Spott, Hohn, Verhöhnung

ksol                                        losk* 3 und häufiger, losc, ahd., st. N. (a): nhd. Saffian, rotgegerbtes Leder

ksolf                                      *flosk?, *flosc?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. meri-

ksolfirem                             meriflosk* 1, meriflosc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meeresbucht

ksor                                       rosk* 2, rosc*, ahd., Adj.: nhd. rasch, heftig, lebhaft

ksord                                     drosk* (?) 1, drosc*, ahd., Sb.: nhd. Schimmel, Sand, Staub

ksorf                                      frosk* 31, frosc, ahd., st. M. (a): nhd. Frosch, Kröte?

ksorfbuol                             loubfrosk* 8, loubfrosc*, ahd., st. M. (a): nhd. Laubfrosch

ksorfmuob                           boumfrosk* 2, boumfrosc, ahd., st. M. (a?): nhd. Laubfrosch

ksoun                                    nuosk* 4, nuosc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nüsch, Röhre, Rinne, Wasserrinne

ksrak                                     karsk* 1, karsc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2)

ksrem                                    mersk* 1, mersc*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Marsch“ (F.), Sumpf

ksridne                                 endirsk* 3, endirsc*, ahd., Adj.: nhd. andere, fremd, fremdsprachig

ksroh                                     horsk 20, horsc, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, lebhaft, hurtig, behende, flink, begierig, eifrig

ksroh                                     horsk..., ahd.: Vw.: s. hursk...

ksrohala                               alahorsk*, ahd., Adj.: Vw.: s. alahursk*

ksrohnu                                unhorsk* 2, unhorsc*, ahd., Adj.: nhd. träge, untätig, faul

ksrohulif                              *filuhorsk?, *filuhorsc?, ahd., Adj.: Vw.: s. filuhorsko*

ksruhala                               alahursk* 1, alahorsc*, ahd., Adj.: nhd. unverzagt, schnell

ksūb                                      būsk* 1, būsc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schlagriemen

ksub                                      busk* 6, bosk*, busc*, ahd., st. M. (a): nhd. Busch, Strauch, Gebüsch, Gehölz, Wäldchen

ksubirebmārb                     brāmberibusk* 1, brāmberibusc*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Brombeerbusch, Brombeerbusch

ksublamārb                         *brāmalbusk?, *bramalbusc?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. brāmalbusk*

ksuil                                      *liusk?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *liuski?

ksuird                                   *driusk?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *thriusk?

ksūk                                      kūsk* 3, kūsc*, ahd., Adj.: nhd. keusch, tugendhaft

ksūknu                                 unkūsk* 2, unkūsc*, ahd., Adj.: nhd. „unkeusch“, lasterhaft, schändlich, unverschämt

ksulf                                      flusk* (1) 1, flusc, ahd., st. M. (a?): nhd. „Fluss“, Überfluss, Üppigkeit

ksulf                                      flusk* (2) 1, flusc, ahd., st. M. (a?): nhd. „Fluss“, Monatsfluss, Regel

ksulfmarf                             framflusk* 1, framflusc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hervorfließen

ksur                                       *rusk?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *rusk?

ksurb                                     brusk* 2, brusc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Brüsch“, Knospe, Schössling, Strauchgewächs

ksurd                                     *drusk?, *drusc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

ksurdig                                 gidrusk* 1, gidrusc*, ahd., st. N. (a): nhd. Dreschen

kub                                        buk*, buc, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bok*

kul                                         *luk, lang., Adj.: nhd. locker

kum                                       muk* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?, ō?)?: nhd. Mücke

kumzloh                               holzmuk 1, holzmuc, ahd., st. F. (i)?: nhd. Eule, Hornisse (?)

kur                                         ruk* 2, ruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruck, Bewegung, Schreiten

kurd                                      druk* 1, druc*, drug*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Druck, Einwirkung

kurfū                                     ūfruk* 1, ūfruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufgang

kurmarf                                framruk* 1, framruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Vorrücken“, Fortschritt

kus                                         suk* 1, suc, ahd., Sb.: nhd. Waagenausschlag, Bewegung der Waagschale

la                                            al 2965, all, ala, ahd., Pron.-Adj., Adv.: nhd. all, jeder, ganz, vollständig, gesamt, völlig, überall, überhaupt, unbeschädigt, irgendein, gänzlich, durchaus

                                            āl 37, ahd., st. M. (a): nhd. Aal

lab                                          bal* (2)? 1, ahd., Adj.: nhd. glänzend

lab                                          bal (1) 27, ahd., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1), Spielball, Ballen (M.), Kugel, Kloß, Handballen, Bissen

laba                                        *abal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *aval?

labal                                       labal 76, label, ahd., st. M. (a): nhd. Becken, Waschbecken, Kessel, Schale (F.) (2), Schüssel, Wanne, Kochgefäß

labantōr                                rōtnabal* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. eine Pflanze, Spargel?

labaz                                      zabal 14, ahd., st. N. (a): nhd. Brett, Brettspiel, Würfelspiel

labazfruw                             wurfzabal* 16, ahd., st. N. (a): nhd. Spielbrett, Würfelbrett, Brettspiel mit Würfeln

labeg                                      gebal 24, ahd., st. M. (a?): nhd. Schale (F.) (1), Hirnschale, Schädel, Stirn

labews                                   swebal* 19, sweval*, ahd., st. M. (a): nhd. Schwefel

labmiks                                 skimbal* (2) 2, scimbal*, ahd.?, Adj.: nhd. rauh, schäbig, räudig

labmiks                                 skimbal (1) 18, scimbal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schimmel, Meltau, Getreiderost, Grünspan, schmutziger Schaum?

labmis                                   simbal* 1, ahd., Adj.: nhd. unablässig, dauernd

labmuh                                 humbal* 28, hummel, ahd., st. M. (a): nhd. Hummel (F.), Drohne

labmuk                                 *kumbal, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kumbal*

labmul                                  lumbal* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lende, Lendenteil, Niere, kleine Niere

labmus                                  *sumbal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sumbal*

labmuts                                stumbal* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, verstümmelt

laborts                                   strobal* 1, ahd., Adj.: nhd. struppig

labourt                                  truobal* 2, ahd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm

labrew                                   *werbal?, ahd., Adj.: Vw.: s. sin-

labrewanis                            sinawerbal*, ahd., Adj.: Vw.: s. sinwerbal*

labrewnis                              sinwerbal* 8, sinawerbal*, ahd., Adj.: nhd. rund, walzenförmig, glattrund, kugelrund, gewölbt, gerundet, glatt gedrechselt

labsra                                    arsbal*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *arsbelli

lada                                        adal* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. adlig

lada                                        adal (1) 5, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe

ladaks                                    skadal* 7, scadal*, ahd., Adj.: nhd. schädlich, böse, verdorben, ruchlos, betrügerisch

ladaksnu                               unskadal* 12, unscadal*, ahd., Adj.: nhd. unschädlich, schuldlos, unschuldig, harmlos

ladam                                    *madal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *mathal?

ladanu                                   unadal* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. unedles Wesen, niedriger Stand, Niedrigkeit

ladārg                                    grādal 2, ahd., st. N. (a): nhd. Graduale, Stufengebet

ladats                                     stadal 12, ahd., st. M. (a): nhd. Stehen, Stellung, Stand, Stadel, Scheune, Speicher, Stallung, Stall

ladatsiweh                            hewistadal* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Heuboden, Heustadel, Heuschober

ladatsiwuoh                         houwistadal* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Heuboden, Heuschober

ladatsnrok                            kornstadal* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kornstadel, Getreidespeicher, Kornscheuer

ladaw                                     wadal* 20, wadil*, wedal*, wedil, ahd., st. M. (a?): nhd. Wedel, Fächer, Büschel, Bürste, Wehen (N.), Mondwechsel

ladāw                                     wādal* 2, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig

ladāz                                      zādal 26, ahd., st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Not, Armut, Dürftigkeit, Hungersnot

ladeks                                    skedal* 1, scedal*, ahd.?, Sb.: nhd. ein Blatt Papier

lades                                      sedal 43, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sitz, Sitzen, Platz (M.) (1), Sitzplatz, Sitzbank, Sessel, Thron, Bank (F.) (1)

ladesana                                anasedal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sessel, Thron

ladesannus                           sunnasedal* 1, sunnūnsedal*, sunnasedil*, ahd., st. M. (a): nhd. Sonnenuntergang

ladeshōh                               hōhsedal 10, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Hochsitz“, Thron

ladesmout                            tuomsedal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl

ladew                                     wedal*, wedil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wadal*

ladīz                                       *zīdal?, ahd., Sb.: nhd. Honig

lādniz                                    zindāl* 2, zendāl, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenstoff

ladou                                     *uodal?, ahd., st. N. (a): nhd. Habe, Gut

ladouretaf                            fateruodal* 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Erbgut, väterliches Erbe (N.), Heimat

ladouts                                  *stuodal?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): Vw.: s. mana-, turi-, wank-

ladoutsanam                        manastuodal* 2, manastuodil*, manstuodal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Elle

ladoutsimuk                        kumistuodal* 5, kumistadul*, ahd., st. M. (a): nhd. Hirt, Stallknecht, Stallmeister, Gutsverwalter

ladoutsirut                           turistuodal* 21, turistudil*, ahd., st. N. (a): nhd. Türpfosten, Schwelle

ladoutsknaw                        wankstuodal* 4, wancstuodal*, ahd., st. M. (a)?: nhd. „Trugstellung“, Täuschung

ladoutsnam                          manstuodal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. manastuodal*

laf                                           *fal (2), ahd., st. N.: Hw.: vgl. as. ful

laf                                           fal (1) 59, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fall, Sturz, Einsturz, Untergang, Hindernis, Verderben, Verfall, Kränkung, Raub?, Abfall?

lafāls                                      slāfal* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig

lafana                                    anafal* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Mündung, Eingang, Zugang

lafarf                                     *frafal?, ahd., Adj.: Vw.: s. -līh*, -līhho

lafdre                                     erdfal 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Erdrutsch, Erdriss, Schlund, Erdloch, Vertiefung

lafew                                      wefal* 45, weval*, ahd., st. N. (a): nhd. Einschlag, Faden, Gewebe, Gewebeaufzug, Einschlag beim Gewebe

laffats                                    staffal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stapfal*

lafig                                       gifal* 4, giwal?, ahd., st. M. (i?): nhd. Sterben, Fallen (N.), Niederlage, Gemetzel, Verwüstung, Verlust

lafina                                     anifal? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Fichte?, Föhre?, Kiefer (F.)?, Pinie?

lafīwz                                     zwīfal* (1) 54, zwīval*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zweifel, Ungewissheit, Bedenken, Zweifel an, Zweifel über, Ungewissheit über, Bedenken über

lafīwz                                     zwīfal* (2) 5, zwīval*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss, unbestimmt

lafīwznu                                unzwīfal* 1, unzwīval*, ahd., Adj.: nhd. zweifellos, unvermutet

lāfp                                        pfāl 21, phal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfahl, Pflock

lafpats                                   stapfal* 12, staphal*, staffal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Staffel“, Fußgestell, Sockel, Basis

lāfpirut                                 turipfāl* 2, turiphal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Türschwelle

lafpmiw                                *wimpfal?, *wimphal?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. wimpal*

lafradin                                 nidarfal* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel

lafratnu                                untarfal* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pause (F.) (1), Unterbrechung

lafru                                      urfal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sturz, Abgrund

lafuit                                     tiufal* 157, tiuval*, ahd., st. M. (a), st. N. (iz/az): nhd. Teufel, Geist, böser Geist, Dämon

lafuitigurt                            trugitiufal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Trugteufel“, betrügerischer Dämon

lafuitru                                 urtiufal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzteufel

lafuitzloh                              *holztiufal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. holtdiuval*

laga                                        *agal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *agal?

lagāb                                      bāgal* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft

lagāg                                      *gāgal?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gāgal*

lagah                                      hagal 19, ahd., st. M. (a): nhd. Hagel, Unwetter, Hagelschauer

lagan                                      nagal 69, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Nagel, Steuer (N.), Ruderpinne, Pflock, Riegel

laganitsef                              festinagal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nagel, Steuergriff, Ruderpinne

lagannaps                             spannagal* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Spannagel

lagannrasī                            īsarnnagal* 3, īsannagel*, ahd., st. M. (ī): nhd. Eisennagel, eiserner Nagel

laganoras                              saronagal*? 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eisennagel

laganruits                             stiurnagal 16, ahd., st. M. (a, i?): nhd. „Steuernagel“, Steuerruder, Griff am Steuer, Ruderpinne

lagart                                     *tragal?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *tragal?

lageips                                   spiegal 28, ahd., st. M. (a): nhd. Spiegel

lageiz                                     ziegal 37, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel

lageizikked                           dekkiziegal* 1, deckiziegal*, ahd., st. M. (a): nhd. Dachziegel

lages                                      segal 46, ahd., st. M. (a): nhd. Segel, Segeltuch

lagiets                                    steigal* 1, ahd., Adj.: nhd. steil

lagnurps                               sprungal* 1, ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend, vor Freude springen (= sprungal werdan)

lagnurpsanarg                     granasprungal* 1, ahd., Adj.: nhd. „bartsprießend“, flaumig, mannbar, jugendlich, milchbärtig, die ersten Bartspuren zeigend

lagnuz                                   zungal* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig

lagnuz                                   *zungal (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. heban-, himil-

lagnuzig                                gizungal* 6, ahd., Adj.: nhd. beredt, redegewandt, geschwätzig, redselig

lagnuzlimih                         himilzungal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelsgestirn“, Gestirn, Stern (M.) (1)

lagnuznabeh                        *hebanzungal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hevantungal*

lagof                                      fogal 54, fugal, ahd., st. M. (a): nhd. Vogel, Mücke?, fliegendes Tier

lagofēs                                   sēfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Seevogel“, Wasservogel

lagofgazīw                            wīzagfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weissagevogel“, weissagender Vogel

lagofhārb                              brāhfogal* 15, ahd., st. M. (a): nhd. „Brachvogel“, Drossel (F.) (1)

lagofhūt                                tūhfogal 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Tauchvogel“, Taucher (ein Vogel), Steißfuß

lagofirem                              merifogal* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Meervogel, Seevogel

lagoflams                              smalfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Spatz, kleiner Vogel

lagoflitsid                             distilfogal* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Distelfink

lagofnrasī                             īsarnfogal* 2, īsanfogal*, ahd., st. M. (a): nhd. Eisvogel

lagofrēh                                hērfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Falke, EdelfalkeReiher

lagofsī                                   īsfogal* 14, ahd., st. M. (a): nhd. Eisvogel

lagofthan                              nahtfogal 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtvogel, Eule, Nachtigall, Nachtrabe

lagofthū                                *ūhtfogal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ūhtfugal

lagoftro                                 ortfogal* 6, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gartenvogel

lagoftsam                             mastfogal* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Mastvogel“, gemästetes Geflügel

lagoftuna                              anutfogal* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Entenvogel“, Ente

lagofzieg                               *geizfogal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. gētfugala*

lagrow                                   worgal* 1, ahd., Sb.: nhd. Würgen beim Erbrechen

laguf                                      fugal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fogal

laguog                                   gougal* 5, goukal*, goucal*, ahd., st. M. (a?)?, st. N. (a)?: nhd. Gaukelei, Zauberei, Blendwerk

laguot                                    tougal* 2, ahd., Adj.: nhd. verborgen, dunkel

lahāh                                     hāhal 12, ahd., st. F. (i?): nhd. Haken, Kesselhaken

laham                                    *mahal (2), lang., st. M. (a?): Vw.: s. ga-

laham                                    mahal (1) 15, māl*, ahd., st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Gerichtsstätte, Versammlung, Gerichtsversammlung, Ratsversammlung, Vertrag, Übereinkommen, Abkommen, Zusicherung

lahamag                                gamahal* 2, lang., st. M. (a?): nhd. „Mitsprecher“, Gesprächsteilnehmer, Eidhelfer

lahamrūb                             *būrmahal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būrmal*

lahamtnah                           *hantmahal?, ahd., st. N. (a): Hw.: s. *hantmahal?

lahats                                    stahal 16, stāl, ahd., st. M. (a?): nhd. Stahl, Eisen

lahatsruif                             fiurstahal* 1, fiurstāl*, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. „Feuerstahl“, Feuereisen, Schürhaken

lahawd                                  dwahal* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Bad, Waschung, Taufe

lahhameiks                          skiemahhal* 2, sciemachal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Binsenstand, Wasserschwertlilie

lahhāpsib                              bispāhhal*, bispāchal*, ahd., Adj.: Vw.: s. bisprāhhal*

lahhārps                               sprāhhal* 1, sprāchal*, ahd., Adj.: nhd. beredt, gesprächig, redend, sprechend

lahhārpshāw                        wāhsprāhhal* 1, wāhsprāchal*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, schönrednerisch, rhetorisch

lahhārpsib                            bisprāhhal* 6, bisprāchal*, bispāhhal*, ahd., Adj.: nhd. doppelzüngig, heuchlerisch

lahhārpsig                            gisprāhhal* 4, gisprāchal*, ahd., Adj.: nhd. „gesprächig“, ansprechbar, beredt, redegewandt, beredsam

lahhārpsignu                       ungisprāhhal* 1, ungisprāchal*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, unbeholfen im Reden

lahhārpsigulif                      filugisprāhhal*, filugisprāchal*, ahd., Adj.: Vw.: s. filu, gisprāhhal*

lahhārpsulif                         filusprāhhal* 9, filusprāchal*, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, beredt, großsprecherisch, angeberisch

lahhaw                                  wahhal* 2, wachal*, ahd., Adj.: nhd. wach, wachend, wachsam

lahhets                                  stehhal (1)* 1, stechal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kelch, Becher

lahhets                                  *stehhal (2), *stechal?, ahd., Adj.: Vw.: s. horn-

lahhets                                  stehhal* (3), stechal*, ahd., Adj.: Vw.: s. stekkal*

lahhets                                  *stehhal? (4), *stechal?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubi-

lahhetsibul                           lubistehhal* 24, lubistechal, lubistihhal*, lubistikkel*, lubistukkil*, ahd., st. M. (a): nhd. Liebstöckel

lahhetsnroh                         hornstehhal 1, hornstechal*, ahd., Adj.: nhd. „hornstößig“, mit den Hörnern stoßend, stößig

lahhiezib                               bizeihhal* 1, bizeichal*, ahd.?, Adj.: nhd. bildlich, allegorisch

lahhinef                                fenihhal* 49, fenichal, ahd., st. M. (a): nhd. Fenchel

lahhitsibul                           lubistihhal*, lubistichal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*

lahhūt                                   tūhhal*, tūchal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. tūhhil*

lahīb                                      bīhal 24, ahd., st. N. (a): nhd. Beil, Axt

lahref                                    *ferhal?, ahd., st. M.?, st. N.?: Hw.: vgl. as. ferkal*

lakina                                    anikal? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kalk?

lakkets                                  stekkal* 40, steckal*, stehhal*, ahd., Adj.: nhd. spitz, steil, schroff, abschüssig, uneben, rauh

laknaw                                  wankal* 5, wancal*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend, unstet, unbeständig, zögernd

laknits                                   stinkal* 1, stincal*, stinkil*, ahd., Adj.: nhd. stinkend, riechend, Geruch von sich gebend

laknurt                                 *trunkal?, *truncal?, ahd., Adj.: nhd. trunken, betrunken

laknurtnīw                           wīntrunkal* 1, wīntruncal*, ahd., Adj.: nhd. trunksüchtig

laknut                                   tunkal* (1) 22, tuncal*, ahd., Adj.: nhd. dunkel, finster, gedämpft, schwer verständlich, verborgen, unverständlich

laknut                                   *tunkal (2), *tuncal?, ahd., st. N. (a): nhd. Dunkel, Dunkelheit, Geheimnis

laknutnaklow                      wolkantunkal* 1, wolcantuncal*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wolkendunkel“, Dunkel der Wolken

laks                                        skal* 9, scal, ahd., st. M. (i): nhd. Schall, Klang, Stimme, Wohlklang

laksa                                      askal*? 1, ascal?, ahd., Adj.: nhd. aschenfarbig (?), fahl

laksissim                              missiskal* 1, missiscal*, ahd., st. M. (i): nhd. Missklang, Misshelligkeit

laksnrih                                hirnskal* 3, hirnscal*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hirnschale

laksnroh                               hornskal* 1, hornscal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hornschall“, Hörnerklang, Posaunenschall

laksrof                                  forskal* 1, forscal*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig

laksties                                 seitskal* 1, seitscal, ahd., st. M. (i): nhd. Saitenspiel

lakszouf                                fuozskal* 1, fuozscal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel, Fußschelle?

lakuog                                   goukal*, ahd., st. M. (a?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. gougal*

lām                                        māl (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. māl (1)

lām                                        māl (1) 13, ahd., st. N. (a): nhd. Mal (N.) (1), Zeitpunkt, Zeit, Punkt, Fleck, Fleckchen, Pünktchen

lām                                        *māl (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ita-

lām                                        *māl (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

lām                                        māl* (5), ahd., st. N. (a): Vw.: s. mahal

lamah                                    hamal 7, ahd., Adj., st. M. (a): nhd. verstümmelt, verschnitten, Hammel (= hamal subst.)

lamaks                                  skamal* (2) 12, scamal, skamel*, skamil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schemel, Bank (F.) (1), niedrige Bank, Wagenschemel, Fußschemel, Fußtritt

lamaks                                  skamal* (1) 2, scamal*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, schüchtern, einfältig

lamaksifeh                           hefiskamal* 1, hefiscamal*, heviskamal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hebeschemel“, Bank (F.) (1) (?), Hebebaum (?)

lamaksnu                             unskamal* 3, unscamal*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt, dreist

lamakszouf                          fuozskamal* 10, fuozskamil*, fuozscamal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fußschemel, Schemel, Fußbank

lāmana                                  anamāl* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Stigma

lamārb                                  *brāmal?, ahd., st. M.? (a): Vw.: s. -busk

lāmatī                                    ītamāl* (1) 1, ītmāl*, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

lāmati                                    itamāl* (2) 1, itmāl*, ahd., st. F. (i): nhd. Fest, Feier, kirchliches Fest

lamats                                   stamal* 1, stamul, ahd., Adj.: nhd. stammelnd

lāmhalb                                blahmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Stickerei, Brokat, Niello-Verzierung

lāmhīl                                   līhmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körpermal, Brandmal, körperliches Kennzeichen

lāmig                                     gimāl* 2, ahd., Adj.: nhd. „gemalt“, gefärbt, nachgemacht, dargestellt

lāmitirks                              skritimāl* 7, scritimāl, ahd., st. N. (a): nhd. Schritt, Fußstapfe

lamnrada                              adarnmal? 1, ahd., Sb.: nhd. Klaue, Huf

lams                                       smal 31, ahd., Adj.: nhd. schmal, klein, dünn, schlank, zart, mager, winzig, gering, gewöhnlich

lāmtfuol                               louftmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Laufmal“, Stadion (Längenmaß)

lāmti                                      itmāl* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. itamāl* (1)

lāmti                                      itmāl* (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. itamāl* (2)

lāmtibuoh                            *houbitmāl?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hōvidmāl*

lāmtnah                                hantmāl 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Handmal“, Handschrift, Handzeichen, Unterschrift

lāmtsirf                                 fristmāl* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Waffenstillstand, Waffenfrist, Aufschub, Gnadenfrist

lanak                                     kanal* 5, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Kanal, Rinne, Gosse, Traufrinne, Wasserrinne, Röhre, Flussbett

laniez                                     zeinal* 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Binsen hergestellt, aus Schilfrohr hergestellt

laniwz                                    zwinal* 9, zwinil*, ahd., Adj.: nhd. Zwillings...

lapmet                                   tempal 51, ahd., st. N. (a): nhd. Tempel

larabu                                    ubaral* 90, ahd., Adv.: nhd. überall, völlig, durchaus, überhaupt, über alles, im höchsten Grade, besonders, vollkommen, ganz und gar, in jeder Hinsicht, insgesamt, allgemein

larak                                      karal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karl*

larak                                      karal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karol

lārbmu                                  umbrāl 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Humerale, Schultertuch

lāremuh                                humerāl 3, ahd., st. N. (a): nhd. Humerale, Schultertuch, priesterliches Obergewand

lark                                        kral* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haken (M.), Kralle

lārō                                        ōrāl 6, ahd., st. N. (a): nhd. Tuch, Schleier, breites Oberkleid

lārts                                       *strāl (1), ahd., st. M. (a?): nhd. Strahl

lārts                                       *strāl (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. strāl*

lārts                                       *strāl, lang., st. M. (a?): nhd. Pfeil

lārtsranod                            donarstrāl* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. F. (i?)?: nhd. „Donnerstrahl“, Blitz, Blitzstrahl

las                                          sal (1), sali*, 6, ahd., st. N. (a): nhd. Saal, Haus, Vorsaal

las                                          sal (2) 2, ahd.?, Sb.: nhd. Makrelenhecht?

lasaf                                       fasal* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Same, Frucht, Nachkomme, Nachwuchs, Geschlecht

lasah                                      hasal 45, ahd., st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselnuss, Schlinge, Mandelbaum?, Kornelkirsche?

lasaps                                    spasal 4, ahd., st. N. (a): nhd. Spange, Armspange, Halskette

lasaw                                     wasal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erde, feuchte Erde, Regen, Regenguss

laseifp                                   pfiesal* 14, phiesal, ahd., st. M. (a?): nhd. Wohnraum, Pesel, heizbares Zimmer

laseūrg                                  grūesal, ahd., st. N. (a): Vw.: s. grūisal*

lashed                                    dehsal 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Dechsel, Axt

lashew                                   wehsal* 117, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit

lashewitets                           stetiwehsal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ortsveränderung

lashewnu                              unwehsal* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Nichtwechsel“, Nichtveränderung

lashewradiw                         widarwehsal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wiedervergeltung, Vergeltung

lashewratnu                         untarwehsal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Vertretung

lashewtreh                           hertwehsal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wechsel, Veränderung

lasibielk                                kleibisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schmutz

lasibou                                  uobisal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Übung, Pflege

lasig                                       gisal 38, ahd., st. M. (a): nhd. Geisel, Bürge, Unterpfand

lasignurb                              *brungisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. afur-

lasignurbrufa                      afurbrungisal* 1, avurbrungisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Wiederholung

lasigour                                 ruogisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Anklagen, Beschuldigung

lasiguo                                  ougisal* 13, houwisal*, ahd., st. N. (a): nhd. „Augenfleck“, grauer Star

lasim                                     misal* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig

lasimerg                                gremisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reizung, Reiz

lasimour                               ruomisal 7, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Rühmen, Zurschaustellung

lasimreh                               hermisal 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bedrängnis

lasinner                                rennisal 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rinnsal“, Geronnenes, Gerinnsel

lasinnerb                              *brennisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lust-

lasinnerbtsul                       lustbrennisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reizmittel

lasinourg                              gruonisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Keim, Knospe, Spross

lasīr                                       *rīsal?, ahd., st. N.? (a): Hw.: vgl. as. *hrīsal?

lasirēmig                              gimērisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gimērsal*

lasirram                                marrisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. merrisal*

lasirrem                                merrisal* 6, marrisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Hindernis, Störung, Verletzung

lasirrew                                 werrisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wirren, Widerstand, Aufruhr, Auseinandersetzung

lasirri                                    *irrisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

lasirriig                                 giirrisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ärgernis, Hindernis

lasithir                                  rihtisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lenkung, Steuerung, Führung

lasitnuk                                kuntisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zuntisal

lasitnuz                                 zuntisal* 2, kuntisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Brand

lasitnuzni                             inzuntisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brennstoff

lasitouf                                 fuotisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weide (F.) (2), Fütterung

lasitourb                               bruotisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brüten“, Wärmen, Warmhalten

lasitraz                                  zartisal* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Verzärteln, Verzärtelung

lasitrew                                 wertisal* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Verletzung, Beschädigung

lasitrug                                 *gurtisal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gurdisal

lasiūrg                                   grūisal* 1, grūesal, ahd.?, st. N. (a): nhd. Entsetzen, Greuel, Schauder

lasiwuoh                               houwisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ougisal*

lasizien                                  neizisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vernichtung

lasizourg                               gruozisal* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Reizung, Erregung, Anreizung, Lust, Beschwernis

lasizzurd                               druzzisal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Überdruss, Ekel

lasoiz                                     ziosal* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Färbung, Purpur

lasounk                                 knuosal* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Geschlecht, Nachkommenschaft

lasounklada                         *adalknuosal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. athaliknōsal*

lasrēm                                   *mērsal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

lasrēmig                                gimērsal* 1, gimērisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Vermehrung, Wachstum, Zunahme

lasrouf                                  fuorsal 2, fuorisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Nahrungsmittel

lassim                                    missal* 1, ahd., Sb.: nhd. Messbuch

lassuj                                     jussal* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe

lasur                                      *rusal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. rusal*

lat                                           tal 41, ahd., st. M. (a), st. N. (a) (iz) (az): nhd. Tal, Abgrund, Schlucht

latarak                                  karatal*? 1, koretal*?, ahd., st. N. (a): nhd. Jammertal, Tal der Prüfungen

latem                                     metal..., ahd.: Vw.: s. a. mittil...

laterok                                  koretal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karatal*

latfroz                                   zorftal* 1, ahd., Adj.: nhd. leuchtend

latharofatog                         gotaforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotaforhtal*

latharofig                             giforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. giforhtal*

latharofnu                            unforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. unforhtal*

lathef                                     *fehtal?, ahd., Adj.: nhd. bewaffnet

lathefnu                                unfehtal* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet, wehrlos

lathrof                                   forhtal 12, forahtal, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, gottesfürchtig

lathrofatog                           gotaforhtal* 3, gotaforahtal*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

lathrofig                               giforhtal* 1, giforahtal*, ahd., Adj. (?): nhd. gottesfürchtig

lathrofnu                              unforhtal* 1, unforahtal*, ahd., Adj.: nhd. nicht ehrfürchtig, unehrerbietig,

latī                                         ītal* 29, ahd., Adj.: nhd. eitel, leer, öde, wüst, nichtig, vergeblich, unnütz, befreit, arm an, innerlich leer, nichtig, nichtssagend

latipak                                   kapital*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kapitul*

latnabe                                  ebantal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Tal, Talgrund

latnam                                  mantal* 15, mantel, ahd., st. M. (a?): nhd. Mantel, Überwurf

latnaw                                   wantal* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Wandel, Umwandlung, Wechsel, Tausch, Verkehr

latnaW                                  *Wantal?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: s. lat.-ahd. wandalus*

latnawbīl                              lībwantal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. lībwantil*

latnref                                   *ferntal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ferndal*

latōb                                      *bōtal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. bōdal*

latraw                                    wartal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wartil*

latrow                                    wortal* 1, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig, wortreich

lats                                         stal 54, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Stall“, Stallung, Stelle, Stätte, Stellvertretung, Person, Gestalt, Sinnbild, Stand

lāts                                         stāl, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. fiur-

latsatsīr                                 rīstastal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Flachsbündel

latsdnir                                 rindstal 7, rindirstal, ahd., st. M. (a): nhd. Rinderstall, Ochsenstall

latsfāks                                 skāfstal* 10, scāfstal*, skāfostal, ahd., st. M. (a?): nhd. Schafstall, Schafhürde

latsgrub                                *burgstal?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *burgstal?

latsguo                                  ougstal* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. „Augenfleck“, Augenkrankheit der Pferde, Augenentzündung

latshram                               marhstal* 3, marahstal*, marstal, ahd., st. M. (a): nhd. Marstall, Pferdestall

latsirut                                  turistal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Türpfosten

latsiwuo                                ouwistal* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schafstall, Schafhürde

latsizrek                                kerzistal 10, ahd., st. N. (a): nhd. Kerzenständer, Kerzenhalter, Leuchter

latsnūnnus                           sunnūnstal* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sonnenstall“, Stallung für die Herde der Sonne

latsoēs                                   sēostal* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kielraum

latsofāks                               skāfostal, scāfostal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skāfstal*

latsomerb                             bremostal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bremsenstätte“, Sommergehege, schattiger Ort zum Schutz der Herde gegen Sonne und Bremsen

latsratnu                               untarstal* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwischenraum, Zwischenzeit

latsridnir                              rindirstal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rindstal

latsrihref                              ferhirstal* 1, ahd.?, st. M. (a, i?): nhd. Schweinestall

lātsruif                                  fiurstāl*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. fiurstahal*

latssourd                              *druosstal?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hegi-

latssourdigeh                       hegidruosstal* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Schamgegend, Leistengegend, Unterleib

latstuil                                  liutstal 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Leutstelle“, Station, Standort, Quartier

lavarf                                     fraval..., ahd.: Vw.: s. frafal...

lavews                                   sweval*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. swebal*

lavīwznu                               unzwīval..., ahd.: Vw.: s. unzwīfal...

lavuit                                     tiuval*, ahd., st. M. (a), st. N. (iz/az): Vw.: s. tiufal*

law                                         wal* (1) 10, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Verwüstung, Verheerung, Niederlage, Gemetzel, Untergang, Verderben, Schlachtfeld, Walstatt

law                                         *wal (3), ahd., st. N. (a): nhd. Wall

law                                         wal* (2) 9, hwal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wal, Walfisch

laW                                        *Wal?, ahd., FlN: nhd. Waal (eine der Mündungen des Rheins)

lāw                                         *wāl?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. wāl

lawdre                                   erdwal* 1, erdewal, ahd.?, st. N. (a): nhd. Erdwall, Burggraben, Erdspalte

lawedre                                 erdewal, ahd., st. N. (a): Vw.: s. erdwal*

lawig                                      giwal* 1, ahd., Sb.: Vw.: s. gifal*

lāwt                                        twāl* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verzug, Zögern

laz                                          zal* 2, ahd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, rasch

lazā                                        āzal* 1, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, verzehrend

lazār                                       rāzal* 2, ahd., Adj.: nhd. tobend, rasend, reißend

lazig                                       *gizal (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *wuntar-

lazig                                       gizal* (1) 27, ahd., Adj.: nhd. schnell, schnellfüßig, munter, rasch, behende, leicht, mutig, zum Handeln bereit, feurig

lazigratniw                           *wintargizal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wintargital*

lazigulif                                 filugizal* 1, ahd., Adj.: nhd. behende, schnell

lazrāj                                     *jārzal, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gērtal*?

lazzah                                    hazzal 1, ahd., Adj.: nhd. feindselig, verhasst, arglistig

lazze                                       *ezzal?, ahd., Adj.: nhd. essend

lazzeg                                     *gezzal?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, aba-

lazzegā                                   āgezzal 2, ahd., Adj.: nhd. vergesslich, uneingedenk

lazzegba                                abgezzal* 1, ahd., Adj.: nhd. vergessen Adj., vergesslich

lazzes                                     sezzal 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Thron, Sitz, Stuhl, Sessel, Bank

lazzeulif                                filuezzal* 2, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, unmäßig im Essen

lcs                                           scl..., ahd.: Vw.: s. skl...

lebal                                       label, ahd., st. M. (a): Vw.: s. labal

lebil                                       libel* 10, livol*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Libell“, Buch, Schriftwerk, Büchlein

lebmil                                    limbel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lederstückchen

leboz                                      zobel 9, ahd.?, st. M. (a): nhd. Zobel

leda                                        adel* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Adel (M.) (2), Geschwür

ledber                                    rebdel*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Amt

lederb                                    *bredel, lang., Sb.: nhd. ?

lednefp                                  pfendel* 1, phendel*, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Schweif

lef                                           fel 13, ahd., st. N. (a): nhd. Haut, Fell, Häutchen

lefdlog                                   goldfel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Goldfell“, goldfarbenes Fell, Goldvlies, goldenes Vlies, Goldblech?

lefguo                                    ougfel* 2, ougafel*, ahd., st. N. (a): nhd. „Augenhaut“, Augenlid, grauer Star

lefhoub                                 buohfel* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Pergament

lefinrih                                 hirnifel 6, hirnesfel*, ahd., st. N. (a): nhd. Hirnhaut

lefōirak                                 kariōfel 3, ahd.?, Sb.: nhd. Nelkenwurz

lefseksol                               loskesfel* 1, loscesfel*, ahd., st. N. (a): nhd. „Saffianfell“, Saffian, rotes Leder

lefsemitruk                          kurtimesfel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fell, Korduanleder

lefsenrih                               hirnesfel*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hirnifel

lefzieg                                    geizfel* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Geißfell“, Ziegenfell

leg                                          gel*, ahd., Adj.: Vw.: s. gelo

legard                                    dragel* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Estragon, Johanniskraut (?)

leget                                       tegel 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Tiegel, Tongeschirr

legnafe                                  efangel..., ahd.: Vw.: s. evangel...

legrig                                     girgel* 1, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Basilienkraut

leh                                          *hel?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

leharsI                                   Israhel 84, ahd., st. M.=PN: nhd. Israel, Israelit

lehcsōrd                                drōschel*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. drōskala*

lehhes                                   sehhel* 1, sechel*, ahd.?, Sb.?: nhd. Sekel, Silbermünze

lehig                                      gihel 2, ahd., Adj.: nhd. klingend, tönend, übereinstimmend, harmonisch

lehissim                                missihel* 1, missahel, ahd., Adj.: nhd. uneinig, verschieden, widersprüchlich

leielg                                      gleiel* 1, ahd., Sb.: nhd. Deutsche Schwertlilie

leik                                        kiel*? 2, giol*?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kieme?, Maul

lekcirp                                   *prickel?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *prikil?

lekinas                                  sanikel 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Sanikel

lekitsam                               mastikel? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Mastix, Harz vom Mastixstrauch

lekkips                                  spikkel* 1, spickel*, ahd., Sb.: nhd. Riegel

lekkitsibul                           lubistikkel*, lubistickel*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*

lemaks                                  skamel*, scamel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skamal*

lemiw                                    wimel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wimil*

lemlames                              semalmel* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Semmelmehl“, Weizenmehl, feinstes Weizenmehl

lemmuh                                hummel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. humbal*

lemre                                     ermel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. armil*

len                                          nel 2, hnel, ahd., st. M. (a?): nhd. Gipfel, Spitze, Schädeldeckel, Scheitel

lenak                                     *kanel?, ahd., st. M. (a?): nhd. Hütte

lenaksetnuh                        hunteskanel* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hundehütte

lenretfa                                 afternel* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hinterkopf

lens                                        snel* 38, ahd., Adj.: nhd. behende, tapfer, schnell, lebhaft, munter, tatkräftig, schnell bereit, flink, hitzig

lensnie                                  einsnel 2, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig

lensnu                                   unsnel* 1, ahd., Adj.: nhd. träge

leppuk                                   kuppel* 1, ahd., Sb.: nhd. Umschlagplatz, Weideplatz

leppukonōrf                        frōnokuppel*?, ahd., Sb.: Vw.: s. frōno, kuppel

leps                                        spel 17, ahd., st. N. (a): nhd. Rede, Aussage, Erzählung, Sage, Gleichnis, Beispiel, Sprichwort, Vorhersage

lepsarof                                 foraspel* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Weissagung

lepsdnas                                *sandspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sōthspel*

lepsen                                    nespel*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. nespila*

lepskrows                             *sworkspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sorgspel*

lepsliw                                   *wilspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. willspel?

lepstog                                  gotspel 5, ahd., st. N. (a): nhd. Evangelium

leretsiz                                  zisterel* 2, zistrel*, ahd., Sb.: nhd. Kappe unter dem Helm

letnam                                  mantel, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mantal*

letnamhēf                            fēhmantel* 1, fēhmantil*, ahd.?, st. M. (a): nhd. gestreifter Mantel (?), bunter prächtiger Mantel

letsak                                    kastel 3, ahd., st. N. (a): nhd. Burg, Kastell, Festung, Stadt, Ortschaft

lettiw                                     wittel? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. eine Pflanze

lew                                         wel* (2), ahd., Adv.: Vw.: s. wela*

lew                                         wel* (1) 3, hwel*, ahd., Adj.: nhd. zudringlich, hartnäckig, frech, lauthals fordernd

lew                                         *wel (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. aha-, gi-

lew                                         *wel (4), ahd., Adj.: Vw.: s. sin-

lewaha                                   ahawel 1, ahd., st. N. (a): nhd. Anschwemmung, Brandung

lewanis                                  sinawel...*, ahd.: Vw.: s. sinwel...*

lewig                                      giwel* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Masse, Haufe, Haufen, Klumpen (M.), Treiben, Verschlingung, Knäuel

lewnis                                    sinwel* 18, sinawel*, ahd., Adj.: nhd. rund, gewölbt, abgerundet, glatt

lh                                            hl..., ahd.: Vw.: s. l...

liārd                                       *drāil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorn-

liārdnrod                              dorndrāil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil

līb                                           bīl* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Macht, Widerstand, Gegenwehr

līb                                           bīl* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stopfen (M.), Stöpsel, Korkstöpsel

lib                                           *bil?, ahd., st. N. (a): nhd. Schwert

libenk                                    knebil 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Knebel“, Querholz, Kummet, Pferdekummet, Halsfessel

liberg                                     grebil* (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Gräber (M.), Totengräber, Weinbauer

liberg                                     grebil (2) 3, ahd., st. M. (a): nhd. Grabscheit, Schaufel, Pfahl?

libiew                                    weibil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weibel, Gerichtsdiener, Fronbote

libig                                       gibil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Front, Vorderseite, Giebel (M.) (1), Pol, Schädel, Gipfel, Hirnschale

libigdnus                              sundgibil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Südpol

libigdron                               nordgibil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nordpol

libiglimih                             himilgibil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Himmelsgiebel“, Gipfel des Himmels, Himmelspol

libīr                                        rībil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. „Reibel“, Reiber, Mörserkeule, Stempel

libīrt                                      trībil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Treiber, Antreiber, Pferdelenker, Wagenlenker, Fuhrknecht

libirtouz                                zuotribil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zutreiber“, Wirbel, Sturm, Kreisel

libīrtzaks                              skaztrībil* 1, scaztrībil*, ahd., st. M. (a): nhd. Veruntreuer öffentlicher Gelder

libiw                                      wibil 36, ahd., st. M. (a): nhd. Käfer, Wiebel, Kornwurm, Mistkäfer, Bohnenkäfer

libiwdlog                               *goldwibil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. goldwivil*

libiwnōb                               bōnwibil 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Bohnenkäfer

libmek                                  kembil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Halbfessel, Stachelhalsband, Helmbusch?

libmert                                  trembil 14, ahd., st. M. (a): nhd. Gewand, mantelartiges Obergewand, Umhang, Mantel

libmut                                   *tumbil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horo-, *rōra-

libmutarōr                           rōratumbil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Rohrdommel

libmutoroh                          horotumbil* 8, horotumil*, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel

liboh                                      hobil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Hobel

libok                                      *kobil?, ahd., Sb.: nhd. Schlucht?, Hügel?

libot                                       tobil 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Bergschlucht, Waldschlucht

librew                                    werbil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wirbil

librewannus                         sunnawerbil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. sunnawirbil*

libriw                                     wirbil 11, werbil, ahd., st. M. (a): nhd. „Wirbel“, Strudel, Kreis, Klöppel, Klapper, Plektron

libriwannus                         sunnawirbil* 9, sunnawerbil*, sunnūnwirbil*, sunnūnwerbil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heliotropium, Ringelblume, Wegwarte

libriws                                   swirbil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Werkzeug zum Glattmachen, Holz zum Abstreichen

librut                                     turbil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Wirbelsturm, Sturm

libu                                        ubil (2) 147, ahd., st. N. (a): nhd. Übel, Böses, Unheil, Untat, Schandtat, Bosheit, Schlechtes, Schlechtigkeit, Schlimmes, Strafe, Beleidigung, Sünde, Gottlosigkeit

libu                                        ubil (1) 398, ahd., Adj.: nhd. übel, böse, falsch, schlecht, schlimm, verkehrt, sündhaft, schwer, erbärmlich, unheilvoll, lasterhaft, gottlos, boshaft

libūh                                      hūbil* 2, ahd., st. M. (a) (?): nhd. kleine Haube, Haube (?)

libuh                                      *hubil?, ahd., st. M. (a): nhd. Hügel

libuk                                      kubil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kübel, Eimer

libukhulim                          miluhkubil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Milchkübel, Melkeimer

libuks                                    skubil* 2, scubil, ahd., st. M. (a): nhd. Schübel, Bolzen, Riegel, Unterlage?

libuksratnu                          untarskubil* 1, untarscubil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanzriemen am Pferdegeschirr

libunabe                               ebanubil* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schlecht

libūrd                                    drūbil 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Traube“, Weintraube, Traubenbeere

libut                                       tubil 4, ahd., st. M. (a): nhd. Dübel, Pflock, Zapfen

libūt                                       *tūbil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hola-, horo-

libūtaloh                               holatūbil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel

libutiw                                  witubil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzbeil“, Beil, Schnitzmesser

libūtoroh                              horotūbil* 22, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel

lid                                           dil 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brett, Boden, Diele, Schindel, Bohle, Planke, Bretterdach, Brettergerüst, Bretterwand

lidatna                                   antadil* 2, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßiges Feuer, Brandstiftung

lidesannus                            sunnasedil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sunnasedal*

lidets                                     stedil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Grundlage, Fundament, Grundfeste

lidew                                      wedil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wedal*, wadal*

lidews                                    swedil* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag, Wickeltuch

lidir                                        ridil 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Haarband, Haarnadel

lidīrb                                     brīdil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Zaum

lidīrb                                     *brīdil, lang., st. M. (a?): nhd. Zaum, Zügel

lidirf                                      fridil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Freund, Geliebter, Ehemann

lidis                                        sidil 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Sitz

lidiw                                      widil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwitter, Weichlicher

lidiws                                     swidil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Binde, Windeltuch

lidnim                                   mindil* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Mundstück des Pferdezaums, Kandare

lidnimmāk                           kāmmindil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kandare, Gebissstange

lidōmieh                               heimōdil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. heimuodil*

lidou                                      uodil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Habe, Gut, Besitztum, Heimat

lidoumieh                            heimuodil* 1, heimōdil*, ahd., st. M. (a): nhd. Heim, Haus, Grundstück, heimatliches Besitztum

lidounk                                 *knuodil?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

lidounknie                           einknuodil* 2, ahd., Adj.: nhd. kenntlich, hervorragend, berühmt, hervorstehend, auffallend

lidouretaf                             fateruodil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Erbgut, Heimat

lidouts                                   *stuodil?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

lidoutsanam                        manastuodil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. manastuodal*

lidoutsnie                             einstuodil* 4, ahd., Adj.: nhd. einsam, abgelegen, vereinsamt, einfach, ungeteilt

lidruz                                     zurdil* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig, empfindlich

liduirf                                    friudil* 12, ahd., st. M. (a): nhd. Liebhaber, Geliebter, Freier (M.) (2), Buhle, Freund

lidutsirut                              turistudil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turistuodal*

lieg                                         geil* 9, ahd., Adj.: nhd. übermütig, überheblich, hochmütig, erhaben, frech, unbändig, erhoben, gierig, lüstern

liegtoum                               muotgeil* 1, ahd., Adj.: nhd. strotzend, überheblich, aufgeblasen

lieh                                        heil (2) 30, ahd., st. N. (a): nhd. Heil, Glück, Gesundheit, günstige Vorbedeutung, Geschick

lieh                                        heil (3) 14, ahd., Interj.: nhd. heil, sei gegrüßt

lieh                                        heil (1) 78, ahd., Adj.: nhd. heil, gesund, ganz, vollkommen, unversehrt, errettet, erlöst, gesegnet, gegrüßt

liehala                                   *alaheil?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alohēl*

liehanaw                               wanaheil* 11, ahd., Adj.: nhd. krank, schwach, lahm, schwächlich, gebrechlich

liehimās                                sāmiheil 2, ahd., Adj.: nhd. verdorben, geschwächt, gelähmt

liehnu                                   unheil* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. „unheil“, krank, wahnsinnig, seelenkrank

liehnu                                   unheil (2) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Unheil, Schaden, Krankheit, Fluch

liem                                       meil 4, ahd., st. N. (a): nhd. Makel, Fleck, Fehler

liērdnrod                              dorndrēil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil

lies                                         seil 57, ahd., st. N. (a): nhd. Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Tau (N.), Messschnur, Anteil

lieshūb                                  būhseil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bauchseil“, Bauchschnur, Leibbinde

lieslages                                segalseil 5, ahd., st. N. (a): nhd. Segelseil, Schiffsseil, Schiffstau

liesnaps                                 spanseil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spannseil

liesureh                                *heruseil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. herusēl*

lieszām                                  māzseil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Maßseil“, Messschnur

lieszem                                  *mezseil?, ahd., st. N. (a): nhd. Messseil

lieszemtnal                          lantmezseil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messseil, Messschnur

liet                                         teil (1) 260, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Teil, Anteil, Stück, Seite, Gebiet

liet                                         *teil (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi-

lietig                                      *giteil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gidēl*

lietippis                                 sippiteil* 1, sibbiteil*, ahd., st. N. (a): nhd. Geschlecht, Geblüt, Sippe

lietodroif                              *fiordoteil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fiorthodēl

lietradnus                             sundarteil* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Südteil, südliche Seite

lietroif                                   fiorteil 7, ahd., st. N. (a): nhd. Viertel, Gebiet eines Vierfürsten

lietru                                     urteil 17, ahd., st. M. (a?), st. N. (a), st. F. (i): nhd. Urteil, gerechtes Urteil, Beurteilung, Entscheidung, Bestimmung, Gericht (N.) (1)

lifak                                       *kafil?, ahd., st. M. Pl. (a?): Hw.: vgl. as. kaflos*

lifats                                      *stafil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hewi-

lifatsiweh                             hewistafil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Heuschrecke

lifeh                                       hefil* 3, hevil, ahd., st. M. (a): nhd. Sauerteig, Hefe

lifehivel                                levihefil*?, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. hefil*, hefo*

liferf                                      frefil* 2, frevil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frevel, Unbesonnenheit, Vergehen, Vermessenheit

liferg                                      grefil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil*

liffaks                                    *skaffil, lang., st. M. (a)?: nhd. Scheffel

liffeks                                    skeffil* (2) 1, sceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schöffe

liffeks                                    skeffil* (1) 2, sceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Scheffel, Gefäß

liffeksawē                             ēwaskeffil* 1, ēoskeffil*, ēwasceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Gesetzgeber

liffel                                       leffil 20, lepfil, ahd., st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1)

liffelk                                    kleffil* 3, klepfil*, klephil*, ahd., st. M. (a): nhd. Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron

liffeltsurb                             brustleffil* 18, ahd., st. M. (a): nhd. Brustbein

lifferg                                    greffil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil*

liffirg                                     griffil 16, grifil, greffil*, grefil, ahd., st. M. (a): nhd. Griffel, Schreibgriffel

lifiaw                                     *waifil, lang., Sb.: nhd. Haspel

lifierg                                    greifil*? 1, ahd., Adj.: nhd. „greifbar“, berührbar

lifirg                                      grifil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil

līfp                                         pfīl 25, phīl, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfeil, Wurfspieß, Lanze, Geschoss?

lifpel                                      lepfil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leffil

lifpelk                                   klepfil*, klephil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kleffil*

lifpezouws                            swuozepfil*, suozephil*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. swuozapful*

lifpiw                                     wipfil* (1) 1, wiphil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wedel

lifpiw                                     wipfil (2) 33, wiphil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wipfel, oberster Trieb am Weinstock, Schössling, Spitze, Peitsche?

lifpmets                                stempfil* 3, stemphil*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Stampfer, Mörserkeule, Stössel

lifptla                                    altpfil* 1, altphil*, ahd., M. (a?): nhd. Läufer im Schachspiel

lifpurt                                   trupfil* 1, truphil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Tropfen (M.), Gummi?

lifrek                                     kerfil* 17, kervil*, ahd., st. M. (a): nhd. Kerbel, Wiesenkerbel

lifrew                                     werfil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Würfel

lifruw                                    wurfil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Würfel

lifūh                                      hūfil..., ahd.: Vw.: s. hiufil...

lifuih                                     hiufil* 2, hūfil*, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Wange, Backe (F.) (1)

lifūs                                       sūfil*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Zukost, Suppe?

līg                                           gīl 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bruch (M.) (1)

ligard                                     *dragil?, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifer, Schlepper

ligārd                                     *drāgil?, ahd., st. M. (a): nhd. Dreher

ligārdnrod                            dorndrāgil 15, dorndrāil, dorndrēgil, dorndrēil, ahd., st. M. (a): nhd. Dorndreher, Rotkopfwürger

ligarduot                               toudragil*? 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Taustreifer“, „Tauschlepper“

ligark                                     *kragil?, ahd., Adj.: nhd. schwatzhaft, munter

ligart                                      *tragil?, ahd., st. M. (a): nhd. Träger

ligartana                               anatragil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Träger

ligartroh                               hortragil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horotrugil*

ligarttrews                            swerttragil* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schwertträger“, Schwertknecht?

ligaz                                       zagil* (1) 12, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanz, Peitsche, schwanzartige Verlängerung am Kleid, Schleppkleid

ligaz                                       *zagil (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ruom-

ligazmour                             ruomzagil 3, ahd., Adj.: nhd. ruhmsüchtig, hochmütig, anmaßend

ligaznūzzak                          kazzūnzagil* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Ackerschachtelhalm

ligazseflow                           wolfeszagil* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Schuttkarde

ligeits                                    stiegil* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Stiegel, Stufe, Sprosse, Grad, Rang

ligeitsig                                 gistiegil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Treppe, Stufe, Stiege (F.) (1)

ligek                                      kegil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Kegel“, Pflock, Zeltpflock, Pfahl, Keil, Nagel

ligekdre                                erdkegil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kegel, Pflock, Zeltpflock

ligektlez                                zeltkegil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Zeltpflock

ligektlezig                             gizeltkegil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zeltpflock

ligelf                                      flegil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Flegel, Dreschflegel, Dreschwagen

ligels                                      slegil 9, ahd., st. M. (a): nhd. Schlegel, Keule, Klöppel, Klotz, Dreschflegel

ligen                                      negil 1 und häufiger, ahd., st. M. (i?): nhd. Nagel, Pflock, Riegel

ligens                                     snegil 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Schnecke, Nasenschleim, Rotz

liger                                       regil* 5, hregil, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Rüstung, Bekleidung, Schuhbekleidung

ligerd                                     dregil* 1, drigil*, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, Sklave

ligērdnrod                            dorndrēgil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil

ligerizīw                                wīziregil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bußgewand

ligert                                      tregil 9, ahd., st. M. (a): nhd. Träger, Lastträger, Überbringer, Lastvieh

ligertamas                            samatregil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beitrag

ligertnamas                          samantregil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beitrag

ligertrazzaw                         wazzartregil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Wasserträger, Trossknecht

ligerttliks                             skilttregil* 1, scilttregil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schildträger, schildtragender Soldat, Schildwache

ligi                                          igil 46, ahd., st. M. (a): nhd. Igel

ligif                                        figil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Töpfer

ligiirem                                 meriigil* 1, merigil*, ahd., st. M. (a): nhd. Seeigel

ligir                                        rigil 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Querholz, Riegel

ligird                                      drigil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dregil*

ligirts                                     strigil 11, ahd., st. M. (a): nhd. Striegel, Pferdestriegel

ligis                                        *sigil?, ahd., st. N. (a): nhd. Siegel

ligit                                        tigil 3, ahd., st. M. (a): nhd. Tiegel, Schmelztiegel

ligiw                                       wigil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Fischadler?, Rohrweihe?

ligiwlizōts                             stōzilwigil* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fischadler?, Rohrweihe?

ligna                                      *angil?, ahd., st. M. (a): nhd. Engel

lignahra                                arhangil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzengel

lignat                                     tangil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hammer

ligne                                      *engil (2), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *engil (2)?

ligne                                      engil (1) 175, ahd., st. M. (a): nhd. Engel

ligneg                                    *gengil?, ahd., st. M. (a): nhd. „Gänger“

ligneghān                             nāhgengil* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Nachgänger“, Diener, Gefolgsmann, Anhänger, Vertrauter

lignegibmu                           *umbigengil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. umbigengil

lignegtiem                            *meitgengil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-

lignegtiemig                         gimeitgengil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Müßiggänger, Nichtstuer

lignegzouf                            fuozgengil 2, ahd., st. M. (a): nhd. Fußgänger, Fußkämpfer, Wanderer, Fußsoldat

lignehgraw                           warghengil* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Würger (ein Vogel), Wargengel

lignets                                   stengil 8, stingil, ahd., st. M. (a): nhd. Stängel, Stengel, Stab, Stiel, Sprössling

lignetsiruf                            furistengil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzengel

lignewd                                 dwengil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eintreiber

ligninuk                                kuningil* 7, kunigil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Königlein“, Zaunkönig

lignits                                    stingil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stengil

lignulk                                  klungil* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kugel, Knäuel

lignuz                                    zungil 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleine Zunge

ligoun                                    nuogil, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil

ligra                                       argil 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Tonerde

ligraw                                    wargil* 3, wergel*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Würger (ein Vogel)

ligreg                                     gergil 2, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Pastinak

ligrem                                   mergil 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Mergel, tonhaltige Erde

ligrub                                    burgil 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bürge

ligruw                                    *wurgil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wurgil*

ligub                                      *bugil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *bugil

ligubmra                               *armbugil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *armbugil?

ligum                                     mugil* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wecken (M.)?, Semmel?

ligurt                                     trugil 4, ahd., st. M. (a?): nhd. kleine Mulde, kleiner Trog, Schüssel

ligurtamas                            samatrugil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Beitrag

ligurtoroh                            horotrugil* 3, hortragil, hortrugil*, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel

ligurttrah                             harttrugil 15, ahd., st. M. (a?): nhd. Hartriegel, Kornelkirsche, roter Hartriegel, Deutsches Geißblatt

liguz                                       zugil 31, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Riemen (M.) (1)

liguznīw                                wīnzugil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weinzieher, Winzer, Weinhändler?

liha                                        ahil 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Ähre, Achel

lihah                                      *hahil (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wagan-

lihah                                      hahil (1) 2 und häufiger, ahd., Sb.: nhd. Hinterkopf, Nacken

lihāhnagaw                          waganhāhil* 1, ahd., st. M. (a?)?: nhd. Wagenknecht

lihewnnaw                           wannwehil* 1, wannowehil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turmfalke

lihewtniw                             wintwehil* 2, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Turmfalke

lihhatoir                               riotahhil* 17, riotachil*, ahd., st. M. (a): nhd. Flohknöterich, Riedgras?

lihhats                                   stahhil* 2, stachil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stachel

lihhim                                   mihhil (2) 5, michil, ahd., Adv.: nhd. sehr, viel

lihhim                                   mihhil (1) 376, michil, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, gewaltig, mächtig, viel, bedeutend, besondere, laut, tief, großartig

lihhimirām                          mārimihhil 1, mārimichil*, ahd., Adj.?: nhd. herrlich

lihhimnabe                          ebanmihhil* 13, ebanmichil*, ahd., Adj.: nhd. gleich groß

lihhimnabenu                     unebanmihhil* 3, unebanmichil*, ahd., Adj.: nhd. ungleich groß

lihhimratnuw                      wuntarmihhil* 2, wuntarmichil*, ahd., Adj.: nhd. „wundergroß“, außerordentlich

lihhimsedde                         eddesmihhil* (1) 2, ettemihhil, eddesmichil*, ahd., Adj.: nhd. ein wenig

lihhimsedde                         eddesmihhil (2) 6, eddesmichil*, ettemihhil*, ahd., Adv.: nhd. irgendwie, etwas, einigermaßen, weitgehend

lihhimzem                           *mezmihhil?, *mezmichil?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

lihhimzemnu                      unmezmihhil 3, unmezmichil*, ahd., Adj.: nhd. riesig, unermesslich, sehr groß, ungeheuer groß, unzählig, unermesslich viel

lihhirb                                   *brihhil, *brichil, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Brecher

lihhits                                   stihhil* 6, stichil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Stecher“, Stichel, Stechgerät, Stachel, Pflock, Pfahl

lihhitsaber                           rebastihhil* 3, rebastichil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Rebstichel“, schädliche Käferart

lihhīws                                  *swīhhil?, *swīchil?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

lihhīwsib                              biswīhhil* 1, biswīchil*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, falsch, betrügerisch

lihhouk                                 kuohhil* 3, kuochil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Feingebäck, Fladen, Striezel

lihhout                                  tuohhil* 12, tuochil*, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Oberkleid, Brusttuch, Überwurf

lihhuk                                   kuhhil* 1, kuchil*, ahd., st. N. (a): nhd. Küche

lihhurb                                 *bruhhil?, *bruchil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bein-, mūr-, *stein-

lihhurbnieb                         beinbruhhil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Seeadler, Dorndreher?

lihhurbniets                        *steinbruhhil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnbrukil*

lihhurbrūm                         mūrbruhhil* 1, mūrbruchil, ahd., st. M. (a?): nhd. Mauerbrecher

lihhūt                                    tūhhil* 10, tūchil, tūhhal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Taucher (ein Vogel)

lihhut                                    *tuhhil?, *tuchil?, ahd., st. M. (a): nhd. Schwamm, Pilz, Dommel

lihhutdre                              erdtuhhil* 1, erdtuchil*, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Erdschwamm, Trüffel

lihhūtoroh                           horotūhhil* 9, horotūchil, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel

lihīw                                      wīhil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Eisvogel, Nachteule, Kauz

lihrud                                    durhil* 8, ahd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert, zerfetzt, leck

lihub                                      buhil 16, ahd., st. M. (a): nhd. „Bühel“, „Bühl“, Hügel, Anhöhe, Berg

lihubhuorhīw                      wīhrouhbuhil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weihrauchhügel

lihubniets                             steinbuhil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Steinhügel

lihuz                                      zuhil 18, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Riemen (M.) (1)

līk                                          kīl* (1) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflock, kleiner Pfahl, Keil

līk                                          kīl (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. kiol

lik                                          kil 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Porree, Lauch, Lauchzwiebel

likcib                                     bickil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bikkil*

likkerks                                *skrekkil?, *screckil?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hewi-

likkerksiweh                       hewiskrekkil* 2, hewiscreckil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heuschrecke

likkerksiwuoh                    houwiskrekkil* 1 und häufiger, houwiscreckil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heuschrecke

likkes                                    sekkil 41, seckil, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Säckel, Beutel (M.) (1), Geldbeutel, Säckchen

likkeszaks                            skazsekkil* 1, scazseckil, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schatzsäckel“, Geldbeutel

likkib                                    bikkil* 3, bickil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Pickel“ (M.) (1), Hacke (F.) (2), Holzkäfer

likkibniets                           *steinbikkil?, *steinbickil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnbikkil*

likkits                                   stikkil* 2 und häufiger, stickil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stickel, Brecheisen, Pflock, Pfahl

likkutsibul                           lubistukkil*, lubistuckil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*

liknaws                                 swankil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Glockenklöppel

likne                                      enkil 25, ahd., st. M. (a): nhd. „Enkel“ (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk

likneks                                  *skenkil?, *scenkil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dioh-

liknekshoid                         diohskenkil* 3, diohscenkil*, ahd., st. M. (a): nhd. Oberschenkel

liknerps                                sprenkil* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleuder, Schleuderriemen, Geißel?

liknes                                    senkil 12, ahd., st. M. (a): nhd. Senkel, Anker (M.) (1), Zugnetz, Wurfnetz

liknid                                    dinkil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Dinkel, Getreide

liknits                                   stinkil*, ahd., Adj.: Vw.: s. stinkal*

likniw                                    winkil 8, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Winkel, Ecke

likniwnrat                            tarnwinkil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Tarnwinkel“, Schlupfwinkel, Versteck

likriz                                      zirkil* 11, ahd., st. M. (a): nhd. Zirkel, Wirbel?

liks                                         skil* 1, scil, ahd., st. F. (i): nhd. Schale (F.) (2)

liksaw                                    waskil* 1, wascil*, weskil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wäscher

liksird                                   driskil 5, driscil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Flegel“, „Dreschflegel“, Dreschwagen, Dreschgerät

liksun                                    nuskil 32, nuscil, ahd., st. N. (a): nhd. Spange, Fibel, Schnalle

limād                                     dāmil 3, tāmil, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch

limaks                                   skamil*, scamil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skamal*

limakszouf                           fuozskamil*, fuozscamil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. fuozskamal*

limāt                                      tāmil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmil

limer                                     *remil?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. remel

limerd                                   dremil 5, ahd., st. M. (a): nhd. Riegel

limewkou                             uokwemil* 4, uoquemil*, uokumil*, ahd., st. M. (a): nhd. Traubengewächs, Traube, Traubenkamm

limih                                     himil 576, ahd., st. M. (a): nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Decke, Zimmerdecke, getäfelte Decke

limihfū                                 ūfhimil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmel, Himmel oben

limihittim                            mittihimil 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Mittelhimmel“, Zenit

limiw                                     wimil* 1, wimel, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bohrer

limra                                     armil* 4, ermel, ahd., st. M. (a): nhd. Ärmel, Armfessel

limrah                                   harmil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. harmilīn*

limuk                                    kumil 13, ahd., st. M. (a): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel

limukou                               uokumil..., ahd.: Vw.: s. uokwemil...

limuktrag                             gartkumil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel, Kreuzkümmel

limuog                                  *goumil?, ahd., st. M. (a): nhd. Hüter, Wahrer

limuoghoub                         buohgoumil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bibliothekar

limurd                                   drumil* 1, ahd., st. M. (a): Vw.: s. trumil*

limurt                                   trumil* 1, drumil*, ahd., st. M.?: nhd. Trugbild

limūt                                     *tūmil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. dūmil*

limutoroh                            horotumil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horotumbil*

linnips                                   spinnil 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Spindel

linruk                                    *kurnil?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kornelkirsch..., Kornelkirschbaum

linuk                                     kunil* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?): nhd. Quendel, Bohnenkraut

linut                                      tunil 2, ahd., Sb.: nhd. Tunnel, Erdwall?

lioun                                      nuoil 37, nuil, nuogil, nuowil*, nuwil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hobel, Nuthobel, Schnitzmesser

liourb                                    bruoil* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Brühl

lippiz                                     *zippil, lang., Sb.: nhd. Zipfel, Ende, Spund?

lips                                         spil 62, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Scherz, Musik, Schauspiel, Schau, Instrumentenspiel, Possenspiel

lipsah                                    haspil 15, ahd., st. M. (a): nhd. Haspel, Garnwinde, Weife, Hakenstange?

lipsednik                              kindespil*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kinderspiel

lipsīb                                     *bīspil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. bīspil*

lipsig                                      gispil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Spielen

lipsim                                    mispil*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. mespila*

lipsithals                               slahtispil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlachtspiel“, Zweikampf

lipsithalsanam                    manaslahtispil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. manslahtispil*

lipsithalsnam                      manslahtispil* 2, manaslahtispil*, ahd., st. N. (a): nhd. Zweikampf, Gladiatorenkampf

lipslabigels                           slegibalspil* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handball, Ballwerfen

lipsork                                  krospil* 1, kruspil*, ahd., st. M. (a): nhd. Knorpel, Knorpelmasse

lipsrouh                                huorspil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unzucht, Ausschweifung

lipsties                                  seitspil* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Saitenspiel

lipstīrts                                 strītspil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Streitspiel“, Wettkampf, Wettrennen

lipstlarew                             weraltspil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. weltliches Spiel, profane Festveranstaltung

lipstliks                                 skiltspil* 1, sciltspil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schildspiel“, Kampfspiel mit Schilden

lipsurk                                  kruspil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krospil*

lirew                                      weril* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wehrer“, Wedel, Fliegenwedel

lirib                                        biril* 1, birul*, ahd., st. M. (a): nhd. Korb, Topf, Krug (M.) (1)

lirib                                        *biril, lang., st. M. (a): nhd. Korb

liriwd                                     dwiril* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Quirl, Schlagbesen

lirreps                                   sperril 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Schlagbaum, Schranke, Riegel

liruz                                       *zuril?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *ēwagi-, *gi-, wīn-

liruzig                                    *gizuril?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *gituril?

liruzigawē                             *ēwagizuril?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ēgituril

liruznīw                                wīnzuril* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Winzer, Weinbauer

līs                                           *sīl?, ahd., st. M. (a).: Hw.: vgl. as. *sīl?

lisārdru                                 urdrāsil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kreisel

lise                                         esil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Esel

lisedlaw                                 waldesil* 3, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Waldesel“, Wildesel

lisedliw                                 wildesil 5, wildiesil*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wildesel, wilder Esel

lisenat                                   tanesil 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tannesel“, Waldesel, Wildesel

lishārd                                   drāhsil 13, ahd., st. M. (a): nhd. Dreher, Drechsler

lisīg                                        gīsil* (2) 1, lang., st. M. (a?): nhd. Geisel, Bürge

lisīg                                        gīsil (1) 2, lang., st. M. (a?): nhd. Pfeil, Schaft, Stab

lisik                                       kisil 6, ahd., st. M. (a): nhd. Kiesel, Kieselstein, Kies

lisīr                                        rīsil 9, ahd., st. N. (a): nhd. Schleier, Haarband, Haarnadel

lisir                                        *risil?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. anfrk. wrisil*

lisīrg                                      grīsil*, grisil* 2, ahd., Adj.: nhd. grau

lisīw                                       wīsil 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Weisel, Bienenkönigin, Führer

lisretep                                  petersil 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Petersilie

lisūh                                      hūsil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūsilīn

litas                                        satil..., ahd.: Vw.: s. a. satul...

litbus                                     subtil 5, ahd., Sb.: nhd. priesterliches Messgewand, Tunizella

lites                                        *setil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sedil?

litfmuz                                  zumftil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Versöhner

lithaw                                    wahtil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wächter

lithawgrub                           burgwahtil 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Burgwächter“, Stadtwächter

lithir                                      *rihtil?, ahd., st. M. (a): nhd. Lenker

lithirtier                               reitrihtil 10, ahd., st. M. (a): nhd. Wagenlenker

litib                                        bitil 10, ahd., st. M. (a): nhd. „Bitter“, Freier (M.) (2), Werber

litibtūrb                                brūtbitil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Brautbitter“, Brautführer, Brautwerber

litibtūrt                                 trūtbitil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Vermittler

litier                                      reitil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Reiter“ (M.) (2), Wagenlenker

litirb                                      britil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zaum, Zügel

litleks                                    skeltil* 43, sceltil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel, mit der Ruderstange fortbewegtes Boot

litnāgig                                  gigāntil* 1, ahd., Adj.: nhd. zusammengehend, sich vereinigend

litnamhēf                             fēhmantil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fēhmantel*

litnamlouk                           kuolmantil* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Sommermantel

litnaw                                    *wantil?, ahd., st. M. (a): nhd. Wandel

litnawbīl                               lībwantil* 2, lībwantal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lebenswandel“, Wandel

litne                                       entil* 3, ahd., Adj.: nhd. außen befindlich, äußerste, letzte, am Ende befindlich

litneb                                     bentil* 12, ahd., st. M. (a): nhd. „Bendel“, Band (N.), Binde, Brusttuch, schmale Band

litnebshaf                             fahsbentil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haarbinde, schmale Haarband

litnebtibuoh                        houbitbentil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kranz

litnerg                                   *grentil?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. grentil

litnirg                                    grintil 72, ahd., st. M. (a): nhd. Riegel, Stange, Balken, Querbalken, Sperre, Barrikade, Deichsel

litnirgzols                             slozgrintil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Schlossriegel“, Riegel

litnub                                    *buntil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-

litnubig                                 gibuntil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bündel, Büschel

litnuk                                    kuntil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Zündholz, Zündwerk

litnuz                                     zuntil 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zünder, Anzünder, Zündstoff, Anstifter

litōr                                       rōtil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Rotkehlchen, Turmfalke

litouh                                    *huotil (1), ahd., st. M. (a): nhd. Hüter, Wächter

litouh                                    huotil* (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. huotilīn*

litouhnōkram                     markōnhuotil* 1, marcōnhuotil*, ahd., st. M. (a): nhd. Grenzhüter, Grenzwächter

litouhrūm                            mūrhuotil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mauerhüter, Mauerwächter

litrat                                      *tartil?, ahd., st. M. (a): nhd. Spieß, Spießlein

litraw                                     wartil* 2, wartal*, ahd., st. M. (a): nhd. Wärter, Aufpasser, Hüter

litrawirut                              turiwartil* 1, turwartil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Türwärter“, Türhüter

litrawrot                               torwartil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner

litrawrut                               turwartil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. turiwartil*

litrim                                     mirtil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gagel, Myrte

litriw                                     wirtil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Wirtel, Spinnwirtel

litrug                                     gurtil 22, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel, Gurt, Binde, Band (N.), Schurz

litrugblah                             halbgurtil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Halbgurt, schmaler Gurt

litrughourb                          bruohgurtil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Hosengürtel

litrughūb                              būhgurtil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bauchgürtel“, Gürtel, Leibgurt

litrugīb                                  bīgurtil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Beigürtel“, Geldbeutel, Gürteltasche

litrugmrad                           darmgurtil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bauchgürtel, Bauchriemen, Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes

lits                                          stil 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Griffel, Stängel, Stengel, Stiel, Pflanzenstengel

litsid                                      distil 76, ahd., st. M. (a): nhd. Distel

litsidesneg                            gensedistil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gänsedistel

litsidhēf                                fēhdistil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Fechdistel“, Mariendistel

litsidnūz                               zūndistil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gemeine Gänsedistel

litsiduguh                             hugudistil* 1, hugidistil, ahd., st. M. (a) (?): nhd. eine Distelart

litsidūs                                  sūdistil 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Saudistel“, Gemeine Gänsedistel

litsim                                     mistil 43, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Mistel

litsnūnnafp                          pfannūnstil* 4, phannūnstil, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfannenstiel

litsun                                     nustil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Band, Spange, Schnalle

litsurk                                   krustil* 3 und häufiger, ahd., st. F. (i?): nhd. Knorpel

littim                                     mittil (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. mittul

littim                                     mittil* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. der mittlere, in der Mitte befindlich

littirb                                     brittil 23, ahd., st. M. (a?): nhd. Zaum, Zügel

littirbmāk                            kāmbrittil 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Kandare, Gebisszaum, Gebissstange

littunk                                  knuttil 7, ahd., st. M. (a): nhd. Knüttel, Knüppel, Keule, Knotenstock, Hirtenstab

litub                                       butil 10, ahd., st. M. (a): nhd. Büttel, Diener, Gerichtsdiener, Abgesandter, Marktschreier, Kriegsherold

litūb                                       būtil 12, ahd., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1), Geldbeutel, Börse (F.) (1), Geschwulst am Hals

litubtō                                   ōtbutil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schatzmeister

litūh                                      hūtil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūtilīn*

liun                                        nuil, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil

liverf                                     frevil*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. frefil*

livrek                                    kervil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kerfil*

līw                                          wīl* (2) 2, hwīl*, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Weile, Zeit

līw                                          wīl (1) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleier

liwed                                      dewil* 2, douwil*, ahd., st. M. (a): nhd. Brenneisen, Brandeisen

liwerk                                    krewil 91, krouwil*, ahd., st. M. (a): nhd. Gabel, Haken (M.), Widerhaken, Dreizack, Kralle, dreizinkige Gabel

liwoun                                   nuowil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil

liws                                        swil 29, ahd., st. N. (a): nhd. Schwiele, schwielige Haut

liwsig                                     giswil* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Schwiele, schwielige Haut

liwuilb                                   bliuwil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Bleuel“, Stampfer, Mörserkeule

liwuilbiksaw                        waskibliuwil* 1, wascibliuwil*, weskenbliuwil*, ahd., st. M. (a): nhd. im Kleiderwaschen angewendeter Stampfer

liwuilk                                  kliuwil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwilīn*

liwun                                     nuwil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil

liwuod                                   douwil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dewil*

liwuork                                 krouwil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krewil

līz                                           zīl* 1, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Reihe, Linie, Zeil

liz                                           zil 4, ahd., st. N. (a): nhd. Grenze, Ziel, Ende

liz                                           *zil?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *til?

liziem                                    meizil 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Meißel, Haueisen, Stemmeisen

liziemniets                           steinmeizil 8, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer

lizig                                        gizil* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ziel, Grenzzeichen

lizīr                                        rīzil 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Zirkel

liznur                                    runzil 1, ahd.?, st. F. (i?)?: nhd. Runzel, Falte

lizōb                                       *bōzil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stein-

lizōbniets                              steinbōzil* 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer

lizōks                                     skōzil* 1, scōzil*, ahd., st. M. (a): nhd. Geschoss

lizōn                                      nōzil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Nutztierlein“, Kleinvieh, kleineres Tier

lizōts                                      stōzil 5, ahd., st. M. (a): nhd. Stößel, Stampfer, Mörserkeule

lizoub                                    buozil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Büßer“, Besserer, Verbesserer, Korrektor

lizret                                      terzil* 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Falke

lizru                                       urzil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. urzeol*

lizrub                                     burzil* 1, ahd.?, st. M. (a) (?): nhd. eine Krankheit

lizub                                      *buzil?, ahd., st. M.? (a): Hw.: vgl. as. *butil?

lizuirps                                  spriuzil* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stütze, Beweisgrund

lizza                                       azzil 1, ahd.?, Sb.: nhd. Nagelkrankheit

lizzef                                      fezzil 17, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gürtel, Gurt, Wehrgehenk

lizzek                                     kezzil 43, ahd., st. M. (a): nhd. Kessel, Gefäß, Kochtopf, Kochgefäß, ehernes Gefäß

lizzem                                    *mezzil?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stein-

lizzemniets                           steinmezzil* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer

lizzif                                       fizzil* 1, ahd., Adj.: nhd. scheckig, gefleckt

lizzud                                     duzzil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Trompete

lizzuk                                    kuzzil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kitzeln, Kitzel, Reiz, sündhaftes Bestreben

lizzul                                      luzzil (3) 24, ahd., Adv.: nhd. klein, bedeutungslos, ein wenig

lizzul                                      luzzil (2) 7, ahd., N.: nhd. Kleinigkeit, Weniges

lizzul                                      luzzil (1) 157, ahd., Adj.: nhd. klein, wenig, gering, kurz, unbedeutend, nicht bedeutungsvoll, ein wenig, arm

lizzuls                                    sluzzil 25, ahd., st. M. (a): nhd. Schlüssel

lizzulslimih                          himilsluzzil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Himmelsschlüssel“, Schlüsselblume

lizzulsretfa                           aftersluzzil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Nachschlüssel

lizzurps                                 spruzzil* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel

lizzurts                                  struzzil* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. längliches Brot, Stollen (M.) (1)?, Striezel?

lla                                           all, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. al

llats                                        *stall, lang., Sb.: Vw.: s. wardi-

llatsidraw                             *wardistall?, lang., Sb.: nhd. Wartestelle, Warteplatz

lliw                                         will..., ahd.: Vw.: s. a. wil...

lob                                          *bol (1), ahd., Sb.: Q.: ON

lob                                          bol (2) 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knolle, Zwiebel

loezru                                    urzeol 11, urzil, urzol, ahd., st. M. (a): nhd. Becher, Krug (M.) (1)

lof                                          *fol (1), lang., Adj.: nhd. voll

lof                                          fol* (2)? 2, lang., Sb.: nhd. Becher, Gefäß

lof                                          fol 132, ahd., Adj.: nhd. voll, gefüllt, erfüllt, angefüllt, trächtig, beladen Adj., ausgestattet, vollständig, gehaltvoll, stark, bedeutungsvoll, vollkommen, ganz

lofalew                                  welafol* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlwollend, gütig, gnädig

lofamurf                               frumafol* 2, ahd., Adj.: nhd. gütig, gnädig, wohlwollend, wohlmeinend

lofanraks                              skarnafol* 5, scarnafol*, lang., Adj.: nhd. schmutzig

lofbuol                                  loubfol* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. belaubt, dicht belaubt, laubreich

lofbuol                                  *loubfol (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

lofbuolig                               *giloubfol?, ahd., Adj.: nhd. gläubig

lofbuolignu                          ungiloubfol 3, ahd., Adj.: nhd. ungläubig

lofdnum                               mundfol* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bissen, Mundvoll

loffatsiweh                           hewistaffol*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hewistapfol*, houwistapfol*

loffatsiwuoh                        houwistaffol*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. houwistapfol*

lofgrows                                sworgfol* 5, sorgfol*, ahd., Adj.: nhd. sorgsam, besorgt

lofknad                                 *dankfol?, *dancfol?, ahd., Adj.: nhd. dankbar

lofknadnu                            undankfol* 1, undancfol*, ahd., Adj.: nhd. undankbar

lofla                                       alfol* 1, ahd., Adj.: nhd. ganz voll

lofnellag                               gallenfol* 1, ahd., Adj.: nhd. gallig, voll Galle

lofniem                                 meinfol 7, ahd., Adj.: nhd. frevelhaft, verbrecherisch, schändlich, ruchlos, schmachvoll

lofnirif                                  firinfol* 12, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, böse, Sünder (= firinfol subst.), Missetäter (= firinfol subst.)

lofnu                                     unfol 4, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen

lofpats                                   stapfol* 2, staphol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Stapfer“, Heuschrecke

lofpatsiweh                          hewistapfol* 4, hewistaphol*, hewistaffol*, ahd., st. M. (a): nhd. Heuschrecke, Heuspringer

lofpatsiwuoh                       houwistapfol* 5, houwistaphol*, houwistaffol*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuschrecke, Heuspringer

lofrabu                                  ubarfol* 1, ahd., Adj.: nhd. übervoll, betrunken, übersättigt

lofrazzaw                              *wazzarfol?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. waterfol*

lofsūl                                     lūsfol* 1, ahd., Adj.: nhd. verlaust, voller Läuse

loftnah                                  hantfol (1) 3, ahd., st. F. (i): nhd. Handvoll, Bündel

loftnah                                  hantfol (2) 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. die Hand voll

loftsuk                                  *kustfol?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

loftsukru                              urkustfol* 1, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, betrügerisch, ränkevoll, listenreich

logiruo                                  ourigol* 1, ahd.?, Sb. (?): nhd. Öhrchen?

loh                                         hol* (1) 12, ahd., Adj.: nhd. hohl, gewölbt, leer, befreit

loh                                         hol (2) 75, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Höhle, Grotte, Loch, Vertiefung, Abgrund, Schlucht, Versteck, Leere

lohiggeh                                heggihol 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Heckenhohl“, Hohlraum in der Hecke

lohniets                                steinhol 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Steinhöhle, Höhle

lohnu                                    unhol* 1, ahd., Adj.: nhd. „unhohl“, nicht hohl, voll

loīf                                         fīol* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Veilchen, Hyazinthe, Levkoje?

loig                                         giol*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kiel*?

loik                                        kiol 33, kīl, ahd., st. M. (a): nhd. Kiel (M.) (2), Schiff, Flotte

loiks                                      *skiol?, *sciol?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. houbit-

loikstibuoh                          houbitskiol* 1, houbitsciol*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schädel, Schädelknochen

lōk                                         kōl 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kohl, Gemüsekohl

lok                                         kol 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kohle, Ruß

lōkgnils                                 slingkōl* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Waldrebe?

lokke                                     ekkol* 14, eckol*, eckil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stahl, Schwert, Halseisen

lōllefp                                    pfellōl* 27, phellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. Seidengewand, feiner Stoff, kostbares Tuch

lōllefpnītiew                        weitīnpfellōl* 1, weitīnphellōl*, ahd., st. N. (a): nhd. blaues Seidengewand, waidblauer Seidenstoff

lōllefpnourg                         gruonpfellōl* 4, gruonphellōl, ahd., st. M. (a): nhd. feines Tuch, hyazinthenfarbige Seide

lollefpnūrb                           brūnpfellol 2, brūnphellol, ahd., st. M. (a?): nhd. „Braunfell“, Purpurgewand, Purpurstoff

lōllefpruprup                       purpurpfellōl* 1, purpurphellol*, ahd., st. M. (a): nhd. Purpurgewand, Gewand aus purpurgefärbtem Stoff, Purpurstoff

lōllefptiew                            weitpfellōl* 1, weitphellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. blaues Seidengewand, mit Waid gefärbtes Tuch

lōllefptōr                              rōtpfellōl 12, rōtphellōl, ahd., st. M. (a): nhd. rotes Seidengewand, rotes Gewand, roter Stoff

lōllefpzraws                         swarzpfellōl* 3, swarzphellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. schwarzes Gewand, schwarzes Tuch

lollif                                       fillol 13, ahd., st. M. (a): nhd. Patenkind, Pate?

lollifitnuf                             funtifillol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Patenkind

lom                                        mol 38, ahd., st. M. (a): nhd. Molch, Salamander, Eidechse

lomhēf                                  fēhmol* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Molch, gefleckter Salamander, Feuersalamander?, Sterneidechse?

lon                                         nol 15, hnol, ahd., st. M. (a): nhd. Scheitel, Hügel, Spitze, Anhöhe

lonnil                                    linnol 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Linie, Schriftzeichen, Buchstabe, Buchstabenreihe, Alphabet

lonok                                     konol* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Kaninchen

lopek                                     kepol..., ahd.: Vw.: s. gebal...

lorak                                      karol 7, karul, karal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2)

los                                          sol 10, sul*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Suhle, Lache (F.) (1), Sumpfloch, sumpfige Stelle

lōsafp                                    pfasōl* 1, phasōl*, pfesōl*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Bohne

lōsefp                                    pfesōl*, phesōl*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. pfasōl*

losig                                       gisol 3, ahd., st. N. (a): nhd. Suhle, Pfuhl, Lache (F.) (1)

lot                                          tol* (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Keule

lot                                          tol* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. „toll“, dumm, töricht, albern

lotsopa                                  apostol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Apostel

loufp                                      pfuol* 4, phuol*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pfuhl, Sumpf, Morast, Suhle, Gosse

loug                                       guol* (1)? 1, ahd., Sb.: nhd. Prunk, Pracht, Gepränge

loug                                       *guol (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

lougru                                   urguol* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, sich auszeichnend, berüchtigt

louk                                       kuol*?, ahd., Adj.: Vw.: s. kuoli*

louts                                      stuol 94, ahd., st. M. (a): nhd. Stuhl, Sitz, Thron, Bank (F.) (1), Sitzplatz, Sattel

loutsagart                             tragastuol* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Tragstuhl“, Tragsessel, Sänfte, Tragbahre

loutsfiks                               skifstuol* 1, scifstuol*, skefstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffstuhl“, Ruderbank

loutsgnid                              dingstuol* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Richterstuhl, Amtssessel, Tribunal, Gerichtshof, Versammlungsort

loutsgninuk                         kuningstuol* 2, kunigstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Königsstuhl“, Thron

loutsharewd                         dwerahstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Querbank, Ruderbank

loutshōh                               hōhstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Tribunal, erhöhter Sitz, Tribüne, Thron

loutsidlaf                              faldistuol* 12, faltistuol*, faltstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel

loutsitūrb                             brūtistuol* 4, brūtstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Brautstuhl

loutslades                             sedalstuol 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sessel, Platz zum Sichhinlegen, Sitzplat, Sitzbank

loutslidlaf                             faldilstuol* 6, faltilstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel

loutslihhitsīrd                     drīstihhilstuol* 2, drīstichilstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Dreibeinstuhl“, dreibeiniger Stuhl, Dreifuß

loutslitlaf                             faltilstuol*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. faldilstuol*

loutslitnew                           wentilstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, zusammenlegbarer Sitz

loutslizlaf                             falzilstuol* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Faltstuhl

loutsmout                            tuomstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl

loutsnous                             suonstuol* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl

loutsrēh                                hērstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Amtsstuhl“, Ehrenstuhl, Amtssessel, Thron

loutsrusiek                          keisurstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Kaiserstuhl“, Thron

loutssefoksib                       biskofesstuol* 1, biscofesstuol*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bischofsstuhl, Bischofsthron

loutsthus                              suhtstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Suchtstuhl“, Peststuhl, Stuhl des Verderbens

loutstlarew                           weraltstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weltenthron, Weltthron

loutstog                                *gotstuol?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ab-

loutstogba                            abgotstuol 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgottstuhl“, Götzentempel

loutszīrt                                trīzstuol 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtgeschirr, Nachtstuhl

loutszlaf                                falzstuol* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl

loutsznalaf                           falanzstuol*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. pfalanzstuol*, pfalinza*

loutsznilafp                          pfalinzstuol* 1, phalinzstuol*, pfalanzstuol*, falanzstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Thron

louw                                      wuol* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben, Unheil, Untergang

lovil                                       livol*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. libel*

low                                         wol* (1) 1, wal*, ahd., Adj.: nhd. vortrefflich

low                                         wol (2), ahd., Adv., Interj.: Vw.: s. wola

lownu                                    unwol* 1, ahd., Adj.?: nhd. unwillig, verzagt

loz                                          zol 34, ahd., st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.), Tribut

loznedac                                *cadenzol?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. cathentol

lozru                                      urzol, ahd., st. M. (a): Vw.: s. urzeol*

lp                                            pl..., ahd.: Vw.: s. a. pfl...

lrak                                        karl* 25, karal*, ahd., st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter, Liebhaber, Herr

lre                                          *erl?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. erl

                                            *ūl?, ahd., Sb.: nhd. Sumpf

lubans                                   snabul 21, ahd., st. M. (a): nhd. Schnabel

lubanshunark                     kranuhsnabul* 21, kranuhhessnabul*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kranichschnabel“, Reiherschnabel, Storchenschnabel

lubansnenark                      kranensnabul* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Storchschnabel, Reiherschnabel

lubanssehhunark               kranuhhessnabul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kranuhsnabul*

lubanssehrots                      storhessnabul* 4, storahessnabul*, ahd., st. M. (a): nhd. Storchenschnabel, Reiherschnabel

luben                                     nebul 17, ahd., st. M. (a): nhd. Nebel, Dunkel, Dunst, Nebelschleier

lubirks                                  *skribul?, *scribul?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skribulo?

lubirksnu                             *unskribul?, *unscribul?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskribulo*

ludatsimuk                          kumistadul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kumistuodal*

ludis                                      sidul* 2, siludi*, ahd., Sb. (?): nhd. Trägheit

ludom                                   modul* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Formel

lūf                                          fūl 21, ahd., Adj.: nhd. faul, verwest, voll Fäulnis, angegangen

lufaw                                     *waful?, ahd., Sb.: Vw.: s. *wapulidi?

lufpa                                      apful* 48, aphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Apfel, Baumfrucht, Augapfel

lufpadre                                erdapful* 28, erdaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. „Erdapfel“, Kürbis, Melone, Alpenveilchen, Mandragora, Große Fetthenne

lufpaganoh                           *honagapful?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hunegappel*, hunegappul

lufpagīf                                 fīgapful* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Feige, Feigenkuchen

lufpaguo                               ougapful* 8, augaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Augapfel, Pupille

lufpahie                                eihapful* 8, ahd., st. M. (i): nhd. „Eichapfel“, Gallapfel

lufpahizlam                         malzihapful* 1, malzihaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzapfel

lufpalihhie                           eihhilapful* 2, eichilapful*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Eichapfel“, Gallapfel

lufpalitrim                           mirtilapful* 1, mirtilaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. „Myrtenapfel“, Gagelbeere?, Myrtenbeere?

lufpanifp                              pfinapful, ahd., st. M. (i): nhd. Fichtenzapfen, Kiefernzapfen

lufpanīp                                pīnapful* 6, pinaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Fichtenzapfen, Tannenzapfen

lufpanrek                             kernapful* 2, kernaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Granatapfel

lufpanrok                             kornapful 1, ahd., st. M. (i): nhd. Granatapfel

lufpasīdarap                         paradīsapful* 1, paradīsaphul*, pardīsapful*, parīsapful*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Granatapfel

lufpasīdrap                           pardīsapful*, pardīsaphul*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. paradīsapful*

lufpasīrap                             parīsapful*, parīsaphul*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. paradīsapful*

lufpatōr                                rōtapful* 1, rōtaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Rotapfel“, Granatapfel

lufpazlam                             malzapful* 1, malzaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzapfel

lufpazloh                              holzapful, ahd., st. M. (i): nhd. Holzapfel

lufpazouws                           swuozapful* 2, swuozaphul*, swuozepfil*, suozapful*, ahd., st. M. (i): nhd. süßer Apfel

lufthergarē                           *ēragrehtful?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēgrōhtful

lugāwk                                  *kwāgul?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. kwāgul*

lugna                                     angul 35, ahd., st. M. (a): nhd. Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel, Spitze, Haken, Türangel

lugnafruw                            wurfangul* 1, wurfangel*, ahd., st. M. (a): nhd. Wurfangel, Angel (F.)

luhhah                                  hahhul* 5, hachul, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kapuze, Mönchskutte, Messgewand, Kasel

luhhahassim                        missahahhul* 9, missahachul, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Messgewand, Kasel

lukkulk                                *klukkul?, *kluckul?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klicker, Murmel

luknad                                  *dankul?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *thankul?

lukrot                                    torkul* 7, torcul*, ahd., st. N. (a): nhd. Torkel, Kelter, Presse

lule                                        elul 1, ahd.?, Sb.: nhd. Elul (sechster Monat des jüdischen Jahres)

lūm                                        *mūl (2), ahd., st. N. (a): nhd. Maul (N.) (1)

lūm                                        mūl (1) 14, ahd., st. M. (i): nhd. Maulesel, Maultier

lumram                                marmul* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marmor

lumrum                                murmul* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marmor

lunrok                                   kornul* 2, kurnol, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kornelkirschbaum, Kornelkirsche

luo                                         *oul?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *ōl

lurak                                     karul, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karol

lurib                                      birul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. biril*

lūs                                          sūl 18, ahd., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1), Stele, Pfosten

lus                                          sul*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a)?: Vw.: s. sol

lusak                                     kasul* 2, kassul*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Messgewand, Kasel

lūsirut                                   turisūl* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Türsäule“, Türpfosten

lūslikniw                              winkilsūl* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Winkelsäule“, Ecksäule

lūsnagam                              magansūl* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptsäule

lūsnaklow                            wolkansūl* 1, wolcansūl*, ahd., st. F. (i): nhd. Wolkensäule

lūsnimri                               irminsūl 14, ahd., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1), Pyramide, hohe Säule, Grabstele, Gedenkstein

lussak                                    kassul*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kasul*

lūstibuoh                              houbitsūl 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hauptsäule“, Standbild?, Wirbelsäule?

lūstsrif                                  firstsūl* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Firstsäule

lusurk                                   krusul* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leuchte, Lampengefäß

lusurk                                   *krusul (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *smero-

lutas                                      satul 19, satil, ahd., st. M. (a?): nhd. Sattel (M.), Reitsattel, Saumsattel

lutasmuos                            soumsatul* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Packsattel, Saumsattel

lutassetnuh                          huntessatul* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Raupe, Hundsfliege

lutassor                                 rossatul*?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. satulros*

lutipak                                  kapitul* 9, kapital*, kapitan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kapitel“, Titel, Überschrift, Kapitelangabe, Inschrift

lutit                                       titul* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Titel, Aufschrift, Strich, Schriftzug

luts                                        stul 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

lutsop                                    postul* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Apostel

luttim                                    mittul 16, mittil, ahd., st. N. (a): nhd. Querfaden, Kettfaden, Gewebeanschlag, Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs

maagil                                   ligaam? 1, ahd., V.: nhd. aufbauen

mād                                       dām 4, tām, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch, Gämse

madaf                                    fadam 25, fadum, ahd., st. M. (a): nhd. Faden, Garn, Klafter, Armspanne, Umarmung, Schoß

madafagart                           tragafadam 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tragfaden“, Kordel, Heftel, Schnürband

madafdlog                            goldfadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Goldfaden

madaffulrah                        harluffadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Flachsfaden, Endfaden, Litze

madafitrub                           burtifadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bortfaden, Einfassfaden, Borte

madārb                                 brādam* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Brodem, Dunst, Dampf (M.) (1), Gluthauch

madark                                 kradam* 10, kradum*, ahd., st. M. (a): nhd. Lärm, Krach, Krachen, Getöse, Geschrei

madie                                    eidam, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. eidum

madob                                   bodam* 34, ahd., st. M. (a): nhd. Boden, Grund, Fundament, Deck, Kiel

madoballeh                          hellabodam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Höllenboden“, Höllengrund, unterste Hölle

madoilf                                 fliodam*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fliod

mah                                       ham* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lahm, gebrechlich

mah                                       *ham (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *ham?

māk                                       kām* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebiss, Gebissstange, Kandare

maks                                     skam* (1) 1, scam*, ahd., Adj.: nhd. kurz

maks                                     *skam (2), *scam?, ahd., st. F. (ō): nhd. Scham

maksnu                                unskam*, unscam*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. unskama*

mal                                        lam 21, ahd., Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verkrüppelt, gehbehindert, gebrechlich, abgestumpft, ermattet

malg                                      glam* 1, ahd., Adj.: nhd. abschüssig, steil

malk                                      klam* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klemme, spitzer Zahn?, Fangzahn?

malk                                      klam* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. steil, abschüssig

maltnah                                hantlam* 2, ahd., Adj.: nhd. „handlahm“, mit einer lahmen Hand

manāw                                  *wānam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wānam*

mar                                        ram (3) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (i?): nhd. stützendes Gestell, Stütze, Säule

mār                                        rām 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwärze, Schmutz

mar                                        *ram (4), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. berht-, gund-, nezzil-

mar                                        ram (2) 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widder, Schafbock

mar                                        ram (1) 9, hram, ahd., st. M. (a): nhd. Rabe

mārb                                      *brām?, ahd., Sb.: Vw.: vgl. as. *brām?

mardnug                               gundram 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gundermann

marf                                      *fram (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. suntar-*

marf                                      fram (1) 55, ahd., Adv., Präf.: nhd. weiter, hin, sehr, weit, nahe, ganz, ganz und gar, deutlich, fest, heftig

marfratnus                          suntarfram* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorrecht

marg                                      *gram, lang., Adj.: nhd. gram, betrübt

marg                                      gram, ahd., Adj.: nhd. „gram“, zornig, zornig auf

mārk                                     krām* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kram“, Bude, Kaufbude, Laden, Krämerladen, Zelt, Zeltdecke

marthan                               nahtram, ahd., st. M. (a): Vw.: s. nahtraban*

marthreb                              berhtram 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bertram

martsibreh                           herbistram, ahd., st. M. (a): Vw.: s. herbistraban*

mas                                        sam* (1), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sama

mas                                        sam (2), ahd., Suff.: Vw.: s. z. B. arbeit-, frei-, fridu-, fruma-, gifolg-, gifuog-, gifuor-, gilīh-, gimah-, gimein-, ginuht-, hant-, heili-, lang-, liob-, lust-, minna-, *niet-, sippi-, situ-

masagew                               *wegasam?, ahd., Adj.: nhd. „wegsam“

masagewnu                          unwegasam* 1, ahd., Adj.: nhd. unwegsam, ohne Weg

masamurf                            frumasam 1, ahd., Adj.: nhd. gütig, wohltätig

masannim                            minnasam* 8, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, lieblich, liebenswert, schön, liebend, freundlich

masboil                                 liobsam* 6, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schön, gefällig, lieblich, wohlgefällig

masbuol                                *loubsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masbuolig                            *giloubsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gilōfsam*

masdiel                                 leidsam 31, ahd., Adj.: nhd. leidvoll, abscheulich, unheilvoll, verhasst, verabscheuungswert, trübselig

masdloh                                holdsam* 1, ahd., Adj.: nhd. „hold“, gnädig, günstig

masdrew                               werdsam 1, ahd.?, Adj.: nhd. wert

masdrewnu                          unwerdsam* 1, ahd., Adj.: nhd. unwürdig

masganam                            managsam* 4, ahd., Adj.: nhd. vielfältig, zahlreich, viel

masgazīw                              wīzagsam* 1, ahd., Adj.: nhd. weise, prophetisch

masglof                                 *folgsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masglofig                              gifolgsam* 1, ahd., Adj.: nhd. folgsam, übereinstimmend

masgnal                                langsam* 7, ahd., Adj.: nhd. „langsam“, lang, langdauernd, langwierig, ausgedehnt

masgouf                                *fuogsam?, ahd., Adj.: nhd. „fügsam“

masgoufig                            gifuogsam* 2, ahd., Adj.: nhd. verbündet, verbunden

masgoun                               *nuogsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masgounig                           ginuogsam* 1, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich

masgrows                             sworgsam* 14, sorgsam, ahd., Adj.: nhd. besorgt, sorgsam, mit Sorgen verbunden, fürsorgend, Besorgnis erregend, argwöhnisch, sorgfältig

masham                                *mahsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

mashamig                            gimahsam* 1, ahd., Adj.: nhd. „gemach“, angenehm

mashamigala                       *alagimahsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. alagimahsamo*

mashīl                                   *līhsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

mashīlig                                gilīhsam* 2, ahd., Adj.: nhd. ähnlich, heuchlerisch

mashour                               *ruohsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

mashourig                            giruohsam* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich

mashunig                             ginuhsam*, ahd., Adj.: Vw.: s. ginuhtsam*

masilieh                                heilisam* 7, heilsam*, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund, segenbringend

masilliw                                willisam* 1, ahd., Adj.: nhd. willig

masinnim                             *minnisam?, ahd., Adj.: nhd. angenehm

masinnimig                         *giminnisam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. giminnesam

masinnimnu                        unminnisam* 1, ahd., Adj.: nhd. unangenehm

masinniw                             winnisam* 1, ahd., Adj.: nhd. ertragreich

masinnuw                            wunnisam* 30, ahd., Adj.: nhd. wonnevoll, wunderbar, ertragreich, angenehm, heiter, glücklich, herrlich, lieblich, wonnig, ergötzlich

masinnuwnu                       unwunnisam* 3, ahd., Adj.: nhd. „unwonnesam“, wonnelos, ohne Anmut, ungepflegt

masinōh                               hōnisam*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōnsam

masippis                               sippisam* 1, ahd., Adj.: nhd. friedfertig

masirri                                  irrisam* 2, ahd., Adj.: nhd. irre, unklar, wirr, ohne Ordnung, ungeordnet

masit                                     *tisam?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. disom*

masizzun                              nuzzisam* 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich, tauglich

masizzurd                             druzzisam* 2, ahd., Adj.: nhd. lästig, zudringlich

maslieh                                 heilsam*, ahd., Adj.: Vw.: s. heilisam*

masnamag                            *gamansam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gamansamo*

masniem                              *meinsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masniemig                           gimeinsam* 3, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam, umfassend, allumfassend, christlich

masniw                                 winsam*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Lavendel

masnōh                                 hōnsam 2, hōnisam*, ahd., Adj.: nhd. „höhnisch“, schimpflich, lächerlich

masobol                                lobosam 15, ahd., Adj.: nhd. „lobesam“, lobenswert, lobwürdig, preiswürdig, billigenswert, zum Lob gereichend, rühmend

masobolnu                           unlobosam* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmlos, kein Lob verdienend

masrē                                    ērsam 12, ahd., Adj.: nhd. „ehrsam“, ehrenhaft, ehrlich, trefflich, sittsam, anmutig

masrēnu                               unērsam 3, ahd., Adj.: nhd. „unehrsam“, unehrenhaft, schimpflich

masrōh                                 hōrsam 4, ahd., Adj.: nhd. gehorsam

masrōhig                              gihōrsam 13, ahd., Adj.: nhd. gehorsam, unterworfen, unterwürfig

masrōhignu                         *ungihōrsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungihōrsam

masrōhnu                            unhōrsam* 3, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam

masrouf                                *fuorsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masroufig                             gifuorsam* 5, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, vorteilhaft, günstig, brauchbar, geeignet, übereinstimmend, bequem, rasch, schnell

massierf                                freissam* 5, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, verderblich, schrecklich, unheilvoll, gefahrbringend

mastār                                   rātsam 2, ahd., Adj.: nhd. „ratsam“, ertragreich

masthun                               *nuhtsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

masthunig                            ginuhtsam* 44, ginuhsam*, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich, zahlreich, übermäßig, übervoll

mastiebra                             arbeitsam 12, ahd., Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühsam, sich abmühend, beschwerlich, elend

mastnah                               hantsam 2, ahd., Adj.: nhd. handlich

mastnummam                    mammuntsam* 2, ahd., Adj.: nhd. sanft, mild, angenehm, lieblich, sanft

mastoin                                niotsam 4, ahd., Adj.: nhd. sättigend, gefällig, begehrt

mastōnow                            *wonōtsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wonodsam*

mastoumig                           *gimuotsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gimuotsamo*

mastraks                              skartsam* 1, scartsam*, ahd., Adj.: nhd. rauh

mastsōnoid                          dionōstsam* 1, ahd., Adj.: nhd. dienstbar, dienstfähig, dienstbeflissen, zuvorkommend

mastsul                                 lustsam 24, ahd., Adj.: nhd. lustvoll, lieblich, anmutig, reizend, angenehm, erfreulich, begehrenswert

mastsulnu                            *unlustsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. unlustsamo

masudirf                               fridusam* 5, ahd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, ruhig

masutis                                 situsam 1, ahd., Adj.: nhd. passend, geeignet

mat                                        *tam?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *dam?

māt                                        tām, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dām

matem                                  metam* 2, ahd., Adj.: nhd. mittlere, der mittlere, gemäßigt, genügsam

mats                                      stam (2) 3, ahd., Adj.: nhd. stammelnd

mats                                      stam (1) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stamm, Baumstamm, Klotz, Geschlecht

matstuil                                liutstam 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Volk, Leute, Volksstamm

maw                                       *wam (1), ahd.?, st. N. (a?, i?).: Vw.: s. liti-, *lizzi-

maw                                       *wam (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

mawitil                                 litiwam* 1, wlitiwam*, ahd.?, st. N. (a?, i?): nhd. Gesichtsfleck

mawizzil                               *lizziwam?, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. litiwam*

mawnu                                  *unwam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unwam*, unwamm*

maws                                     swam 59, swamb, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz

mawsabot                             tobaswam* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Giftpilz, ein giftiger Schwamm

mawsdre                               erdswam* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Erdschwamm, Trüffel

mawshubah                         habuhswam* 1, habuhesswam*, ahd., st. M. (a?): nhd. Habichtspilz

mawssehubah                     habuhesswam*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. habuhswam*

mawssesūh                          hūsesswam*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hūsswam*

mawssūh                              hūsswam* 2, hūsesswam*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hausschwamm

mawstibuoh                         houbitswam* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hauptschwamm“ (ein Pilz)

mawstlom                            moltswam* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Trüffel

maz                                        zam 7, ahd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig, gezähmt, ans Joch gewöhnt

māz                                        *zām?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungi-

māzig                                     *gizām?, ahd., Adj.: nhd. verträglich

māzignu                                ungizām* 1, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, widersprechend, unverträglich, zwieträchtig

maznu                                   unzam* 4, ahd., Adj.: nhd. ungezähmt, zügellos, wild

mazratnu                              untarzam* 1, ahd., Adj.: nhd. unterworfen, ans Joch gewöhnt, gezähmt

māztnah                               hantzām* 1, ahd., Adj.: nhd. „handzahm“, zahm, jochbar

medag                                   gadem, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gadum*

medeilf                                 fliedem 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (ō?, i?): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen

mēlla                                     allēm* 1, ahd., Adv.: nhd. all, gänzlich

merb                                      *brem?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *brem?

mesolb                                  blosem, lang., Sb.: nhd. Blüte, Spelze

mēzinie                                 einizēm* 38, einazēn*, ahd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, schrittweise, abwechselnd, im Einzelfall, nacheinander, langsam

miburek                               kerubim* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Cherubin

mid                                        *dim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thim*

mief                                       feim 15, ahd., st. M. (a): nhd. „Feim“, Schaum, Gischt, Abschaum, Geifer

mieh                                      *heim (2), ahd., st. N.? (a): Vw.: s. in-

mieh                                      heim (1) 55, ahd., (Akk.=)Adv.: nhd. heim, nach Hause, her, heimwärts

miehni                                  inheim* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ort, Heim, Heimat

miehō                                    ōheim 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Mutterbruder“, Oheim, Onkel

miel                                       leim 33, ahd., st. M. (a?): nhd. Lehm, Ton (M.) (1), Schlamm, Erdpech, Vogelleim

mieldre                                 erdleim 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech, Erdharz, Lehm

mielg                                     gleim 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glühwürmchen

mielk                                     kleim* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leim, Harz

mielnafo                               ofanleim*, ovanleim*, ahd., st. M. (a?): nhd. Tonerde

mies                                       seim 17, ahd., st. M. (a?): nhd. Seim, Honigseim, Nektar, Binse?

miesgnal                               langseim* 1, ahd., Adj.: nhd. „lang“, langsam, langdauernd

miesrazzaw                          wazzarseim* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Brennender Hahnenfuß

mihpares                              seraphim*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. siraphin*

mīk                                        kīm 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Keim, Spross, Sprössling, Gewächs

mīks                                      *skīm?, *scīm?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sunna-

mīksannus                           sunnaskīm* 2, sunnascīm*, sunnūnskīm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sonnenstrahl, Sonnenschein

mīl                                         līm 42, ahd., st. M. (a): nhd. Leim, Pech, Vogelleim, Tonerde, Lehm, Verbindung, Zusammenhalt

mīldre                                   erdlīm 10, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech, Erdharz

mīlg                                       glīm 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Glühwürmchen, Glanz

milhz                                     zhlim? 1, zhln*?, ahd., Sb.: nhd. Zimt

mīlig                                      gilīm* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Leim

mīllagof                                fogallīm* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Vogelleim

mīlnroh                                hornlīm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Asphalt, Naturasphalt, Erdpech

mīls                                       slīm 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleim

mīr                                         rīm* (2), ahd., st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost

mīr                                         rīm (1) 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Reihe, Zahl, Berechnung, Zahlenfolge, Gesamtzahl

mird                                      *drim?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. thrim

mirg                                       *grim... (2), ahd., Sb.: nhd. Maske, Helm (M.) (1)

mirg                                       grim (1) 53, ahd., Adj.: nhd. „grimm“, grimmig, wild, grausam, rasend, streng, hart, unbarmherzig, heftig, schroff, schlimm, scharf

mirg                                       *grim (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. gi-

mirg                                       *grim, *grimm, lang., Adj.: nhd. „grimmig“, runzelig

mirgig                                   gigrim* 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Knirschen, Zähneknirschen

mīrgilip                                 piligrīm 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pilger, Reisender, Fremder, Ausländer

mirgtouw                             wuotgrim* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, grimmig

mirgureh                              *herugrim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. herugrim

mirgzah                                *hazgrim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hetigrim

mīrnu                                    *unrīm?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. unrīm

mis                                         sim 2, ahd., Adv., Interj.: nhd. allerdings, sogar

mithruw                               wurhtim* 1, ahd., Adv.: nhd. mit Recht

miwk                                     *kwim?, *quim?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-

miwkana                              anakwim* 1, anakwimi*, anaquim, anaquimi, ahd., st. M. (i): nhd. Ereignis, Geschehnis, Zufall

mlag                                      galm 26, ahd., st. M. (a?): nhd. Ton (M.) (2), Klang, Widerhall, Schall, Geräusch (N.) (1)

mlah                                      halm* (2) 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Griff, Stiel, Handgriff, Handhabe

mlah                                      halm (1) 29, ahd., st. M. (a): nhd. Halm, Strohhalm, Hälmchen

mlahhā                                 āhhalm 1, āchalm*, ahd., st. M. (a): nhd. Frostbeule

mlahhoj                                johhalm* 15, juhhalm*, ahd., st. M. (a): nhd. Jochriemen, Zügel, Riemen (M.) (1)

mlahhuj                                juhhalm*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. johhalm*

mlahrabah                           habarhalm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haferhalm, Hirtenflöte

mlaks                                    skalm* (1) 1, scalm*, ahd., Sb.?: nhd. Schiff

mlaks                                    skalm* (2) 1, scalm, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pest, Seuche

mlas                                       salm* (2)., ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. psalm*

mlas                                       salm (1) 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Salm (M.) (1), Lachs

mlas                                       salm..., ahd.: Vw.: s. psalm...

mlasp                                    psalm* 8 und häufiger, salm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Psalm, Lobgesang

mlaw                                     walm* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eifer, Glut, Sieden

mlawd                                   dwalm, ahd., st. M. (a): Vw.: s. twalm

mlawk                                   kwalm* 5, qualm*, ahd., st. M. (a): nhd. Untergang, Verderben, Marter, Qual, gewaltsamer Tod

mlawt                                    twalm 10, dwalm, ahd., st. M. (a?): nhd. Verwirrung, Bestürzung, Betäubung, Schlafkrankheit, Alraune?

mle                                        elm 11, ilme*, ahd., st. M. (a?): nhd. Ulme

mlef                                       felm*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schale (F.) (1), Hülle, Häutchen

mleh                                      helm 38, ahd., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1), Sturmhaube

mlehasan                              nasahelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nasenhelm“, Helm mit Nasenband

mlehdileh                             *helidhelm?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *helanthelm*

mlehgninuk                         kuninghelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Königshelm“, Diadem, Königskrone

mlehtnaleh                          helanthelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm

mlehtōleh                            helōthelm 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm

mlehugis                              siguhelm* 1, sigihelm*, ahd., st. M. (a): nhd. Siegeshelm, Siegeskrone

mlem                                     melm* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Staub

mlem                                     *melm, lang., st. M. (a?): nhd. Staub, Sand

mliws                                    swilm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schläfrigkeit, tiefer Schlaf

mlo                                        olm 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Olm, Molch, Eidechse, Salamander

mlof                                       *folm?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. folm*

mloh                                      *holm?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. *stein-, -klib

mlohniets                             *steinholm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. stēnholm*

mlom                                    molm 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Molch, Salamander, Eidechse

mlomuob                             boumolm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. faules Holz

mlu                                        ulm* 1, ahd., F.: nhd. Ulme

mmirg                                   *grimm, lang., Adj.: Vw.: s. *grim

mo                                         om 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spreu

modlod                                 doldom*? 1, ahd., Sb.: nhd. Höhe (?), Spitze (?)

modoS                                   *Sodom?, ahd., Sb.=ON: nhd. Sodom

mōlīw                                    wīlōm* 4, wīlūn*, ahd., Adv.: nhd. nun, allmählich, zuweilen

morb                                     brom* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Knospe, Fruchtknoten

mōrts                                    strōm*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *meri-, *Nil-

mōrtsaha                              *ahastrōm?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ahastrōm*

mōrtsirem                            *meristrōm?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. meristrōm*

mōrtsliN                               *Nilstrōm?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. Nilstrōm

mōrtsoēs                              *sēostrōm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. sēostrôm*

mōrtsugal                             *lagustrōm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. lagustrōm

motfrud                                *durftom?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

mour                                     *ruom (2), ahd., Adj.: Vw.: s. willi-

mour                                     ruom (1) 35, hruom, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruhm, Ehre, Ruhmsucht, Prahlerei, Überheblichkeit, Anmaßung, Auszeichnung, rühmende Erwähnung, Geschrei, Gloria (N.)

mourilliw                             williruom* 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, das Erwünschte erlangend, erfolgreich

mourtlarew                          weraltruom* 4, weralthruom*, weroltruom*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdenruhm“, irdischer Ruhm, Ruhmsucht, weltliche Begierde?

mout                                     tuom (1) 37, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), Recht, Macht, Ruhm, Gerechtigkeit, Herrschaft, Fähigkeit, Entscheidung, Tat, Ansehen

mout                                     tuom (2) 8, ahd., st. M. (a): nhd. Haus, Dom (M.) (1), bischöfliche Kirche, Bischofskirche

moutanroid                         diornatuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jungfräulichkeit

moutarri                               irratuom, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. irrituom*

moutbles                              selbtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ermessen, Belieben, freie Entscheidung

moutbol                                lobtuom* (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lob

moutditiel                            leitidtuom* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Leiterschaft“, Führerschaft

moutdnik                             *kindtuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kinddōm*

mouteksib                            bisketuom* 2, biscetuom*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bischoftum“, Bischofsamt, Heiligtum, Priesteramt

moutezra                              arzetuom* 1, arzāttuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Arzttum“, Medizin, Heilkunde

moutfoksib                          biskoftuom* 6, biscoftuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Bischoftum, Diözese, Bistum, Bischofsamt, Heiligtum

moutfoksibizre                   erzibiskoftuom* 1, erzibiscoftuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Erzbistum, Diözese

moutfoksibrōk                   kōrbiskoftuom* 1, kōrbiscoftuom*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakonat

moutgalieh                          heilagtuom* 4, heilīgtuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Sakrament, Heiligtum

moutgazīw                           wīzagtuom* 15, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weissagung, Weissagen, Wahrsagen

moutgazīwarof                    forawīzagtuom* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Vorwissen“, Vorahnung, Vorhersage, Weissagung

moutgīlieh                           heilīgtuom*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heilagtuom*

moutgninuk                        *kuningtuom?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. kuningdōm*

mouthinum                         munihtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mönchtum, mönchisches Leben

mouthīr                                rīhtuom 76, rīhhituom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Reichtum, Lohn, Herrschaft, Macht, Herrschsucht, Glück, Prunk

mouthīrtlarew                    weraltrīhtuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenreichtum“, irdischer Reichtum

mouthirtouw                       wuotrihtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gewaltherrschaft, Tyrannei

mouthois                              siohtuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Siechheit“, „Siechtum“, Krankheit, Kränklichkeit, Schwachheit

moutidnukru                      urkundituom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zeugnis, Bezeugung

moutihhāl                            lāhhituom* 4, lāchituom*, ahd., st. M. (a): nhd. Heilmittel, Arznei

moutihhīr                            rīhhituom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. rīhtuom

moutireh                              *herituom?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. heridōm*

moutīrf                                 frītuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ermessen, freies Ermessen, Freiheit

moutirri                               irrituom* 10, irratuom, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Irrtum, Irrlehre, Irrgang, Fehler, Sünde, Vergehen, Ärgernis, Hindernis

moutklaks                           skalktuom* 1, scalctuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Knechtschaft, Niedrigkeit

moutlaguog                         gougaltuom* 1, goukaltuom*, goucaltuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei, Magie, Blendwerk

moutlakuog                         goukaltuom*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gougaltuom*

moutnadieh                         heidantuom* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Heidentum, heidnischer Brauch, Götzendienst

moutnaduj                           judantuom*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. judentuom*

moutnalloz                          zollantuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zoll (M.) (2), Zolldienst

moutneduj                           judentuom* 1, judantuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Judentum

moutnelle                            ellentuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. elilenttuom*

moutnenokaid                    diakonentuom* 1, diaconentuom*, ahd.?, Sb.: nhd. Diakonat, Dienst des Diakons

moutnetrih                          hirtentuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Hirtentum“, Hirtenamt

moutnigrub                         burgintuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bürgschaft“, Verbürgung, Stand des Bürgen, Bürgesein

moutnihhāl                         lāhhintuom* 4, lāchintuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Arznei, Heilmittel

moutnu                                untuom 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ehrgeiz, Erschleichung

moutoid                                diotuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Knechtschaft, Sklaverei, Diener

moutratram                         martartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. martirtuom*

moutratsiem                       meistartuom* 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Meisterschaft, Rat, Hoher Rat, Leitung, Vorrang, Würde

moutrēh                               hērtuom 86, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ansehen, Herrlichkeit, Würde, Herrschaft, Senat, Autorität, Gesamtheit der Priester, Versammlung der Götter, Obrigkeit, Oberhaupt, Hoheit, Herrscher

moutrignuj                          *jungirtuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. jungardōm*

moutritram                         martirtuom* 1, martartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Märtyrertum, Martyrium

moutrusiek                          keisurtuom* 1, keisartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Herrschaft, Kaisertum, Kaiserwürde, kaiserliche Gewalt, Kaiserreich

moutsāws                             swāstuom* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Herberge, Haushalt, Wohnung, Herd, Abort

moutsāwsig                          giswāstuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Einsamkeit, Ruhe, einsamer Ort

moutshaw                            *wahstuom?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lido-

moutshawig                         *giwahstuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. giwahsduom*

moutshawodil                     *lidowahstuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. lithowastōm*, lithiwastum*

moutsib                                bistuom* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Bistum“, Bischofsamt

moutsibek                            *kebistuom, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kevisdōm*

moutsīw                               wīstuom* 93, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weisheit, Erkenntnis, Einsicht, Wissenschaft, Kenntnis, Bedachtsamkeit

moutsīwnu                          unwīstuom* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Unverstand, Torheit, Verkehrtheit, Unwissenheit, Unverständigkeit, Kleinmut

moutsīwtlarew                    weraltwīstuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weisheit

mouttāzra                            arzāttuom*, ahd., st. M.? (a), st. N. (a): Vw.: s. arzetuom*

mouttla                                 alttuom* 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Alter (N.), Würde, Senatorenwürde

mouttnazziw                        wizzanttuom* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wissen, Kenntnis, Weissagung, Wahrsagung

mouttnel                              *lenttuom?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. eli-

mouttnelile                          elilenttuom* 11, ellentuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gefangenschaft, Verbannung, Fremde

mouttraw                             *warttuom?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ēwa-

mouttrawawē                      ēwawarttuom* 5, ēowarttuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priestertum, Priesteramt

mouttsiruf                           furisttuom* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Herrschaft, Vorrang, erste Stelle, Anfang, Beginn, Ursprung, Hauptsache, Hauptperson

mra                                        arm (1) 52, ahd., st. M. (a): nhd. Arm, Meeresarm?

mra                                        arm (2) 118, ahd., Adj.: nhd. arm, gering, schwach, kraftlos, elend, armselig, unwürdig, unglücklich

mra                                        *arm, *aram, lang., Adj.: nhd. arm, elend

mrab                                      barm* 19, ahd., st. M. (a?): nhd. Schoß (M.) (1), Busen

mrad                                      darm 27, ahd., st. M. (a): nhd. Darm, Eingeweide

mradalams                           *smaladarm?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. smal, darm

mradilūg                               gūlidarm 1, ahd., st. M. (a): nhd. Darm, Magen, Schweinemagen

mradsra                                arsdarm* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm, After

mradzord                              drozdarm* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm

mradzōrg                              grōzdarm 29, ahd., st. M. (a): nhd. Dickdarm, Mastdarm, Eingeweide, After

mraf                                      farm (2), ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. farn

mraf                                      farm (1) 5, ahd., st. M. (a): nhd. schnelles Schiff

mrafhie                                 eihfarm*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. eihfarn

mrah                                     harm (2) 20, ahd., st. M. (a?): nhd. Wiesel, Hermelin, Haselmaus

mrah                                     *harm (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. harm (2)

mrah                                     harm (1) 16, ahd., st. M. (a): nhd. Leid, Schmerz, Kummer, Unglück, Beleidigung, Harm, Schmach, Unrecht, Zank, Streit

mrak                                     *karm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. karm

mraw                                     warm* 19, ahd., Adj.: nhd. warm, heiß, eifrig

mraws                                   swarm 31, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwarm, Schar (F.) (1), Bienenschwarm

mriks                                    skirm 26, scirm*, ahd., st. M. (i?): nhd. Schirm, Schutz

mrots                                    storm*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sturm

mrowloups                           spuolworm*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. spuolwurm*

mruts                                    sturm 17, storm*, ahd., st. M. (a): nhd. Sturm, Unwetter, Aufruhr, Getöse, Kampf, Getümmel, Tumult

mruw                                    wurm 45, ahd., st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange, Drache (M.) (1)

mruwadam                          madawurm* 1, ahd., st. M. (i)?: nhd. Made Wurm

mruwadīs                             sīdawurm*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. sīdwurm

mruwasarg                           grasawurm* 35, ahd., st. M. (i): nhd. Raupe, Kohlraupe

mruwdīs                               sīdwurm 8, sīdwurm*, sīdūnwurm*, ahd., st. M. (i): nhd. Seidenwurm, Seidenraupe

mruwdnil                             lindwurm* 23, ahd., st. M. (i): nhd. Lindwurm, Schlange, Drache

mruwesib                             bisewurm* 5, ahd., st. M. (i): nhd. Rinderbremse

mruwhūb                             būhwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Bauchwurm“, Eingeweidewurm, Spulwurm

mruwibbew                          *webbiwurm?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. gota-

mruwibbewatog                  gotawebbiwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Seidenraupe

mruwlōk                              kōlwurm* 2, ahd.?, st. M. (i): nhd. Kohlraupe

mruwloups                          spuolwurm* 2, spuolworm*, ahd., st. M. (i): nhd. Spulwurm

mruwlu                                 ulwurm* 3, ahd., st. M. (i)?: nhd. Eingeweidewurm, Regenwurm?

mruwlutas                           satulwurm* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Eidechse, Sterneidechse

mruwnager                          reganwurm* 23, ahd., st. M. (i): nhd. Regenwurm

mruwnaz                              zanwurm* 4, zandwurm*, ahd., st. M. (i): nhd. „Zahnwurm“, Wurm der Zahnschmerzen erzeugen soll

mruwnīw                              *wīnwurm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīnwurm*

mruwnroh                           *hornwurm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hornwurm*

mruwnrok                           kornwurm* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Kornwurm

mruwnūdīs                          sīdūnwurm*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sīdwurm

mruwongil                           lignowurm* 1, lat.-ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzwurm

mruwrāh                              hārwurm 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wurm, Spulwurm

mruwtlom                            moltwurm* 11, ahd., st. M. (i): nhd. Molch, Salamander, Eidechse

mruwtnaw                           wantwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Wanze

mruwtnuh                           huntwurm* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Holzbock, Zecke

mruwuot                              touwurm* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Ausschlag am Fuß, Ringelflechte, Fußflechte

mruwzloh                             holzwurm 9, ahd., st. M. (i): nhd. Holzwurm

mruwzour                            ruozwurm* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Rußwurm, Schabe (F.) (1)?, Assel?

mubart                                  trabum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Zelt

muccor                                  roccum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Rock

muccorf                                froccum 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Rock

mucidaslos                           solsadicum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Sonnensetzung, Auswartung

mucitadlatsag                      gastaldaticum* 2, lat.-lang., N.: nhd. Gastaldenabgabe, Abgabe

mucitatcaw                          wactaticum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Wachtgeld“

mucitiramacs                      scamariticum* 1, lat.-lang., N.: nhd. Schutzabgabe?

mudaf                                   fadum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fadam

mudag                                   gadum* 19, gadem, ahd., st. N. (a): nhd. Raum, Gemach, Zimmer, Speicher, Gebäude, Haus, Scheune, Zelt, Sakramentshäuschen

mudagibbew                        webbigadum* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Webstube

mudagkrew                          werkgadum* 2, wercgadum*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Arbeitszimmer, Arbeitsraum

mudark                                 kradum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kradam*

mudem                                 medum* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Met

muderediv                           videredum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Widereid

muderf                                  fredum* 32 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Friede“, Friedensgeld, Schutz

mudie                                    eidum 28, eidam, ahd., st. M. (a?): nhd. Eidam, Schwiegersohn

mudiem                                *meidum?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. mēthom*

mudirdrom                          mordridum* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mord

mudlaf                                  *faldum, lat.-lang., N.: nhd. Hang

mudlams                              smaldum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Weißgold

mudleg                                  geldum* 6 und häufiger, geldus*, lat.-ahd.?, N., M.: nhd. Geld, Abgabe, Leistung

mudlegirew                          werigeldum* 40 und häufiger, wergeldus*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wergeld

mudlig                                  *gildum?, lat.-ahd., st.? N. (a?): Vw.: s. *were-

mudligerew                          *weregildum?, lat.-ahd., st.? N. (a?): Vw.: s. werigeldum

mudnab                                bandum 1, lat.-lang., N.: nhd. Banner, Fahne

mudniw                                windum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Windhund, Jagdhund

mudoef                                 feodum 96 und häufiger, feum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Habe, Lehen

mudrob                                 bordum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Bord, Brett

mudrub                                *burdum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. munde-

mudrubednum                   mundeburdum* 8 und häufiger, mundeburdium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schutz, Schutzgewalt, Vormundschaft?

mudueps                              speudum, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. speutum*

muef                                      feum*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. feodum

mufrecs                                scerfum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Scherf, Scherflein

mugnafib                              bifangum* 5, lat.-ahd.?, N.: nhd. Umzäunung, Rodungsland

mugnicsirf                           friscingum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Frischling, Opfertier

mugnidloreg                        geroldingum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte

mugniramzog                      gozmaringum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte

mugnirpsig                          gispringum*?, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. gispring*

mugreb                                 *bergum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. heri-

mugrebireh                          heribergum* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Beherbergung, Herberge

muhcacs                               scachum* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Raub

muhtor                                 rothum* 2, rothus*, rodus*, lat.-ahd.?, N.?, M.?: nhd. Rodung

muiag                                    gaium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. cafagium*, gahagium*

muibelp                                plebium* 17 und häufiger, plevium*, plivium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Pflicht (F.) (1), Pflege, Sicherheit, Bürgschaft, Pfand, Verantwortlichkeit, Verantwortung

muiclup                                pulcium, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. bultium*

muicsa                                  *ascium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. sculd-

muidaslos                             solsadium* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Sonnensetzung“, Auswartung, Feststellung dass die Gegenpartei ihrem Versprechen zum vereinbarten Termin zu erscheinen nicht nachgekommen ist

muidav                                 vadium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. wadium*

muidaw                                 wadium 140 und häufiger, vadium, lat.-ahd.?, N.: nhd. Pfand, Versprechen, Verpfändung

muidnisag                            gasindium* 2, lat.-lang., N.: nhd. Gesinde, Gefolge

muidnum                             mundium 18, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schutzgewalt, Vormundschaft, Schutz

muidola                                alodium* 15 und häufiger, alodum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Allod, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut

muidrub                               *burdium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. mundi-

muidrubednum                  mundeburdium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. mundeburdum*

muidrubidnum                   mundiburdium* 1 und häufiger, mundoburdium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Schutzgewalt

muigafac                               cafagium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gahagium*, gaium

muigah                                 *hagium, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. ga-

muigahag                             gahagium* 10, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege, Forst

muigahig                              gihagium*? 1, gihaio*?, giheio*, gaheio*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege?, Hecke

muigatserof                         forestagium* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Forstabgabe

muignavib                            bivangium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Umzäunung, Rodungsland

muilegnave                          evangelium* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Evangelium

muillatsiram                       *maristallium?, lat.-ahd., N.: Hw.: vgl. lat.-as.? maristallium

muinodleg                            geldonium*? 3 und häufiger, gildonia*, lat.-ahd.?, N., F.?: nhd. Vereinigung, Gilde

muinomitil                          litimonium* 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Litenabgabe

muipacs                                scapium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schaff, Gefäß

muipacsiraw                        wariscapium* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Sumpfland, Gemeinland

muipacsirdaw                      wadriscapium* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wasserlauf, Wasserrecht

muipaksirtaw                      watriskapium*, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. wadriscapium*

muirabirts                            stribarium 3, lat.-ahd.?, N.: nhd. Steigbügel

muiracips                             spicarium* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Speicher

muirafots                             stofarium*? 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Abgabe

muiralumuh                        humularium* 3, lat.-ahd.?, N.: nhd. Hopfengarten

muiramuob                         boumarium* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Baumgarten, Obstgarten

muirof                                  *forium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. ga-

muirofag                              gaforium 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Vorrat, Nutzung, Abgabe

muirotaclaw                        walcatorium* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Walkmühle

muisadlucs                           sculdasium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schultheißenamt

muitatsibru                         urbistatium*, 1 und häufiger?, lat.-ahd., N.: nhd. „Burgstall“, „Burgplatz“

muitineg                               genitium* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Frauengemach

muitlub                                bultium* 1, pulcium, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schießbolzen

muitsabma                           ambastium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Amt

muivelp                                plevium*, ahd., N.: Vw.: s. plebium*

mūks                                     skūm* 6, scūm, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schaum, Gischt

mulabmis                             simbalum*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblum

mulbmis                               simblum 58, simbalum*, simbalun*, ahd., Adv.: nhd. immer, stets, für immer, unablässig, fortwährend, häufig

muligocs                               scogilum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schwertscheide

mullam                                 mallum 110 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Versammlungsort, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1), Gerichtstag

mullih                                   hillum?, lat.-ahd.?, N.: nhd. Hügel

mulpmet                              templum* 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Tempel

mulumrac                            carmulum* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Lärm, Aufruhr, Getümmel

munar                                   ranum? 1, ahd., Sb.: nhd. ?

munevetna                          antevenum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Handtuch

munnab                                bannum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verbot, Gebot, Verordnung, Bann

munod                                  *donum, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. widar-

munodradiw                        widardonum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gegengabe, Gegenleistung

muob                                     boum 113, ahd., st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm, Holz, Balken, Pfahl

muobabew                           webaboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weberbaum

muobagas                             sagaboum* 1, saginboum*, ahd., st. M. (a)?: nhd. Mastbaum

muobahēls                           slēhaboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schlehenstrauch

muobanark                          kranaboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Wacholderstrauch, Wacholderbaum

muobanitsek                       kestinaboum* 13, kestinnaboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie

muobannitsek                     kestinnaboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kestinaboum*

muobardizmop                   pomzidraboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Zitronenbaum

muobareps                           speraboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Speierling

muobarib                             biraboum* 21, ahd., st. M. (a): nhd. Birnbaum

muobartnuloh                    holuntraboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Holunderbaum“, Holunder

muobasserfp                        pfressaboum 1, pressaboum, ahd., st. M. (a): nhd. Kelterbaum

muobbe                                ebboum* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Efeu

muobbles                             selbboum* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Stamm, Stängel, Stengel, Stock, Schössling, Trieb

muobdlaw                            waldboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Waldbaum“, Baum des Waldes

muobdliw                             wildboum 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Wildbaum“, wilder Baum, wildwachsender Baum

muoberrim                          mirreboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*, mirtilboum*

muobetrim                          mirteboum* 2, mirtenboum*, mirreboum*, mirrenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Myrte

muobgīf                                fīgboum 43, ahd., st. M. (a): nhd. Feigenbaum, Sykomore

muobhabe                            ebahboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Efeu

muobharops                        sporahboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder

muobheirk                           kriehboum* 21, krihboum*, kriehhenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Krieche, Kriechenpflaumbaum, Kriecherlbaum

muobhirel                            lerihboum* 6, lorihboum*, lerboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Lärche

muobhirim                          mirihboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gagel?, Myrte?

muobhirk                             krihboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kriehboum*

muobhirol                            lorihboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lerihboum*

muobhisrefp                        pfersihboum 26, phersihboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfirsichbaum

muobhisrik                          *kirsihboum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kirsikbōm

muobhīw                              wīhboum 22, ahd., st. M. (a): nhd. Zimt?, Seidelbast?, Holzkassie, Zimtkassie

muobhōh                             hōhboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochbaum“, Zeder, hoher Baum

muobhuorhīw                     wīhrouhboum* 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Weihrauchbaum“, Storaxbaum

muobibbew                          webbiboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Webebaum“, Weberbaum

muobielo                              oleiboum* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Ölbaum

muobielodliw                      wildoleiboum* 1, wildioleiboum, ahd., st. M. (a): nhd. Wildölbaum

muobiggurb                         bruggiboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Planke, Bohle

muobillew                            welliboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Walze

muobilo                                oliboum 26, oleboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Ölbaum

muobilodliw                        wildoliboum* 4, wildioliboum*, ahd., st. M. (a): nhd. wilder Ölbaum

muobilukse                         eskuliboum*, esculiboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. eskilboum*

muobinruk                          kurniboum* 2, ahd., sw. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum

muobireb                             beriboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Beerenbaum“, Baum im Rebgarten, Weinbeerbaum, Rebstock

muobitīr                               rītiboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Reitbaum“, Folterbank, Schnellgalgen

muobizīw                             wīziboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Strafbaum“, Halsblock, Kreuz

muobizzif                             fizziboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weberbaum

muobkewk                           *kwekboum?, *quecboum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kwekbōm*

muobkitsam                        mastikboum* 1, masticboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Mastixstrauch

muobksa                              askboum* 3, ascboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Esche, Eberesche

muobladnam                       mandalboum* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Mandelbaum

muoblages                            segalboum* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Segelbaum“, Mastbaum, Rahe, Segelstange

muoblasah                           hasalboum* 5, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1), Haselbaum

muoblazzieb                        beizzalboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haselnussstrauch, Haselstrauch, Sauerdorn?

muoblepop                           popelboum* 4, popilboum, papilboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Pappelbaum, Pappel

muoblepsim                        mispelboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mespilboum

muoblī                                  īlboum*?, heilboum*?, ahd.?, st. M. (a): nhd. Steineiche

muoblieh                              heilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. īlboum*

muobligurt                          *trugilboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-

muobligurttrah                   harttrugilboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Hartriegel, roter Hartriegel

muoblikse                            eskilboum* 1, eskuliboum*, escilboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Sperberbaum, Esche, Speierling

muoblinnips                        spinnilboum 23, spilboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Spillbaum“, Spindelbaum

muoblinriwk                       kwirnilboum*, quirnilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kurnilboum*

muoblinrok                         kornilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kurnilboum*

muoblinruk                         kurnilboum* 4, kwirnilboum*, kornilboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum

muoblipop                           popilboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. popelboum*

muobliprus                          surpilboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Spierling?

muoblips                              spilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. spinnilboum

muoblipsem                        mespilboum 3, mispelboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Mispelbaum, Mispelstrauch

muoblipsen                          nespilboum* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Mispelbaum, Mispelstrauch

muoblishīw                          wīhsilboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Weichselbaum, Kirschbaum, Sauerkirschbaum, Mastixstrauch?

muoblithad                          dahtilboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Dattelbaum, Dattelpalme

muoblitrim                          mirtilboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Myrtenbaum“, Myrte, Gagel

muoblitsak                          kastilboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kastanienbaum

muoblizieg                           geizilboum*? 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Zürgelbaum?

muoblūf                               fūlboum* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Faulbaum“, Tamariske?

muoblūm                             mūlboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mūrboum

muoblūmidliw                    wildimūlboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wildmōrboum*

muobmīl                              līmboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līnboum

muobmlap                           palmboum 12, palmenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Palme, Palmbaum

muobmle                              elmboum 8, ahd., st. M. (a): nhd. Ulme

muobmli                              ilmboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Ulme

muobmlu                             ulmboum* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Ulme

muobmūlfp                         pflūmboum, phlūmboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. pfrūmboum*

muobmūrfp                         pfrūmboum* 25, phrūmboum*, pflūmboum, ahd., st. M. (a): nhd. Pflaumenbaum, Kriechenpflaume

muobnagah                          haganboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Hainbuche

muobnager                          reganboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Regenbogen

muobnattok                        kottanboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Quittenbaum

muobnehheirk                    kriehhenboum*, kriechenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kriehboum*

muobneik                            kienboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Kienbaum“, Kiefer (F.), harzreicher Nadelbaum

muobnemlap                       palmenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. palmboum

muobnerrim                        mirrenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*, mirtilboum*

muobnesle                           elsenboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Ulme, Ulmenbaum, Faulbaum

muobnetrim                        mirtenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*

muobnibas                           sabinboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sefinboum*

muobnifes                            sefinboum* 40, sevinboum*, sabinboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Sebenbaum, Sadebaum

muobnigas                           saginboum*, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. sagaboum*

muobnīl                                līnboum 35, līmboum, lintboum, ahd., st. M. (a): nhd. „Leinbaum“, Ahorn, Spitzahorn

muobnīligurt                       *trugilīnboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-

muobnīligurttrah               harttrugilīnboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hartriegel

muobnīlre                            erlīnboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. erlin*, erilūnboum*

muobnīp                               pīnboum 19, ahd., st. M. (a): nhd. „Pinie“, Fichte, Kiefer (F.)

muobnitiwk                         kwitinboum* 3, quitinboum, ahd., st. M. (a): nhd. Quittenbaum

muobnituk                          kutinboum 15, ahd., st. M. (a): nhd. Quitte, Quittenbaum

muobnives                           sevinboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sefinboum*

muobnīwī                             īwīnboum* 11, ahd., st. M. (a): nhd. „Eibenbaum“, Eibe

muobnrag                            garnboum* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Webebaum, Kettenbaum

muobnrit                              tirnboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschenbaum, Kornelkirsche

muobnrod                            dornboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorngebüsch, Gestrüpp

muobnroh                            hornboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirsche

muobnūber                          *rebūnboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wīn-

muobnūbernīw                   wīnrebūnboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weinstock, Weinstockbaum

muobnūlire                         erilūnboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erle, Erlenbaum

muobolem                           meloboum* 16, ahd., st. M. (a): nhd. „Mehlbaum“, Mispel?, Speierling?, Eberesche?, Vogelbeerbaum?

muobradēc                           cēdarboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. zēdarboum*

muobradēz                           zēdarboum* 21, cēdarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Zederbaum“, Zeder

muobraffefp                        pfeffarboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. Pfefferstrauch

muobratiel                           leitarboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Leiterbaum, Leiterholm

muobratlaffa                       affaltarboum* 2, affoltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Apfelbaum

muobratlahhew                  wehhaltarboum* 9, wechaltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Wacholderbaum“, Wacholder

muobratlakker                   rekkaltarboum* 4, reckaltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder

muobratloffa                       affoltarboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. affaltarboum*

muobratlozzam                   mazzoltarboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Maßholderbaum“, Feldahorn

muobrede                             ederboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Efeu

muobredet                           tederboum* 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Kirschbaum?

muobrefpuk                        kupferboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kupresboum*

muobrēg                               gērboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nesselbaum (?), Esche?

muobrel                                lerboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lerihboum*

muobrīps                              spīrboum 6, ahd., st. M. (a): nhd. Spierbaum, Speierling, Vogelbeerbaum

muobrōl                               lōrboum 28, ahd., st. M. (a): nhd. Lorbeerbaum

muobrōm                             mōrboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mūrboum

muobrōmdliw                     wildmōrboum* 7, wildimūlboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Maulbeerfeige

muobrūm                             mūrboum 31, mōrboum*, mūlboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum, Maulbeerfeige, Sykomore

muobserpiz                          zipresboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Zypresse

muobserpuk                        kupresboum* 3, kupferboum*, kupherboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Zypresse

muobshad                            dahsboum* 3, ahd.?, st. M. (a): nhd. Eibe

muobshub                            buhsboum 14, ahd., st. M. (a): nhd. Buchsbaum, Eibe

muobsiluh                           hulisboum* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?)

muobsiw                               wisboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wiesbaum, Heubaum

muobsrek                             kersboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kirsboum

muobsrik                             kirsboum 25, kersboum*, kriesiboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kirschbaum

muobtiwanark                    kranawitboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Wacholderstrauch

muobtlaks                            skaltboum* 1, scaltboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Stange, Ruderstange, Stange zum Fortbewegen des Schiffes

muobtnareb                         berantboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Fruchtbaum

muobtnil                              lintboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līmboum

muobtnils                            slintboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Esche

muobtsam                            mastboum 9, ahd., st. M. (a): nhd. Mastbaum

muobtsrif                             firstboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Firstbaum“, Firstbalken, Giebel (M.) (1) (= firstbouma)

muobzibruk                         kurbizboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kürbisstaude

muobzieg                              geizboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Geißbaum“, Zürgelbaum?

muobzilleb                           bellizboum 2, ahd., st. M. (a): nhd. Pappel

muobzilra                             arlizboum 14, erlizboum, ahd., st. M. (a): nhd. Herlitze, Feldahorn (?), Kornelkirschbaum?, Esche?, Eiche?

muobzilre                             erlizboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. arlizboum

muobzoirg                            griozboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder

muobzrah                             harzboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Storax (?), Storaxbaum

muobzun                              nuzboum 21, hnuzboum*, ahd., st. N. (a): nhd. Nussbaum, Walnussbaum, Mandelbaum

muobzunrih                        hirnuzboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum

muod                                     doum 12, ahd., st. M. (a): nhd. Rauch, Dunst, Dampf (M.) (1)

muog                                     goum* (2)? 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufmerksamkeit, Sorge, Genuss

muog                                     *goum (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hūsi-

muogisiw                              wisigoum* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan

muogisūh                             hūsigoum* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan

muogitūrb                            brūtigoum* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bräutigam

muogusis                              sisugoum* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan, Totenvogel

muolf                                    *floum?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. weralt-

muolftlarew                         weraltfloum* 1, weroltfloum*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdboden, Vergänglichkeit der Welt

muor                                     roum 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Rahm (M.) (1)

muort                                    troum 20, ahd., st. M. (a): nhd. Traum

muorts                                  stroum 16, strōm*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fluss, Strom, Flussbett, stürzendes Wasser, strömendes Wasser

muortsalleh                         hellastroum* 1, hellistrōm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Höllenstrom“, Strom der Unterwelt

muos                                     soum (2) 19, ahd., st. M. (a?): nhd. Saum (M.) (2), Last, Bürde, Packtasche, Packsattel

muos                                     soum (1) 49, ahd., st. M. (a?): nhd. Rand, Saum (M.) (1), Zipfel, Besatz

muoz                                     zoum 11, ahd., st. M. (a): nhd. Zaum, Zügel, Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1)

muozhoj                               *johzoum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. juktām*

mupacsidaw                         wadiscapum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wasserschöpfe, Ort an dem man Wasser schöpfen kann

mupacsirazzaw                    *wazzariscapum?, lat.-ahd., N.: Hw.: vgl. as. watriscapum*

muprow                                worpum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. ein Landmaß

mupuats                               staupum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Becher

mūr                                       *rūm (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *rūm (2)?

mūr                                       rūm (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Raum, Zwischenraum

mūr                                       rūm..., ahd.: Vw.: s. a. rōm...

murd                                     drum* (1) 1, ahd., Adj.?: nhd. schmal, dünn, klein

murd                                     drum (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ende, Stamm, Wurzel, Stück, Endstück, Grenze

murdlam                              maldrum 9 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Malter

murdlamnrek                     kernmaldrum* 1, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. kern, maldrum

murdnus                              sundrum*, sondrum*, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. sundrus*

murdrom                             mordrum* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mord

murdureh                            *herudrum?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. heruthrum*

mureme                                emerum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Zweikorn

murticluh                             hulcitrum* 1, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Satteldecke

murtlif                                  filtrum 32 und häufiger, feltrum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Filzstück, Seihgerät aus Filz, Filzdecke

murtof                                  fotrum* 27 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe

mūrts                                    strūm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strom, Strömung, Strudel

mus                                       sum 183, ahd., Pron.-Adj.: nhd. manch, ein gewisser, ein, irgendein, ein anderer, jener, einige, gewisse

musopocs                             scoposum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schuppose, Gut

musoub                                buosum* 16, ahd., st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1), Wölbung, Bausch des Gewandes

mut                                        tum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Betrug, List, Kunstgriff, Winkelzug

mutā                                      ātum 55, ahd., st. M. (a): nhd. Atem, Hauch, Wehen, Geist

mutalligis                             *sigillatum?, lat.-ahd.?, subst. Adj.: Vw.: s. gi-

mutharb                               *brahtum?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. brahtum*

muticluh                              hulcitum 9, lat.-ahd.?, N.: nhd. Satteldecke

mutir                                     ritum? 1, ahd.: nhd. ?

mutlams                               smaltum* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Emaille

mutnal                                  *lantum?, lat.-ahd., Sb.: Vw.: s. *hūr-

mutnalrūh                           *hūrlantum?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hūrlandum*

mutnemaidawni                 inwadiamentum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verpfändung

mutneminraw                     warnimentum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Habe, Ausrüstung

mutnemivelp                      plevimentum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verpflichtung, Sicherheit, Garantie

mutraw                                 *wartum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. *burg-

mutrawgrub                        *burgwartum?, lat.-ahd.?, N.: Hw.: vgl. lat.-as. burgwardium*

muts                                      stum 20, stumb*, ahd., Adj.: nhd. stumm, sprachlos

mutsab                                  bastum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Bast

mutserof                              forestum*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. lat.-ahd.?, forestis

muttoc                                  cottum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mantel, Kotze

mutueps                               speutum* 2, speudum, lat.-ahd.?, N.: nhd. Jagdspieß

muturg                                 grutum*, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. *grūzum?, gruzzi

muvitalrepus                       superlativum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Superlativ

muvitarapmok                    komparativum* 1, ahd.?, N.: nhd. Komparativ

muzul                                    luzum* 1, hluzum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Los, Landmaß, Wiese

muzūrg                                 *grūzum?, lat.-ahd.?, N.: Hw.: vgl. lat.-as. grutum*

na                                           an, ahd., Präp., Adv.: Vw.: s. ana

naālb                                     *blāan?, ahd., red. V.: Vw.: s. *int-, *zi-

naālbiz                                  ziblāan* (1) 1, ahd., red. V.: nhd. aufblähen, störrisch (= ziblāan Part. Prät.), trotzig (= ziblāan Part. Prät.)

naālbiz                                  ziblāan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziblāan* (1)

naālbni                                  inblāan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intblāan*

naālbtni                                intblāan* 1, ahd., red. V.: nhd. aufblähen

nab                                         ban 19, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Bann, Anordnung, Gebot, Aufgebot, Ächtung

nabahri                                 irhaban*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irheffen*

nabaks                                  skaban* 28, scaban*, ahd., st. V. (6): nhd. schaben, ausradieren, kahlscheren, wegschneiden, scharren, kratzen, einritzen, jucken

nabaksaba                            abaskaban* 3, abascaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, abkratzen, wegkratzen, ausradieren, zerstören

nabaksib                               biskaban* 2, biscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. „beschaben“, zernagen, zerfressen

nabaksig                               giskaban* 1, giscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. „schaben“, glätten, hobeln, einebnen

nabaksri                               irskaban* 1, irscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. ausschaben, auskratzen, abscharren

nabaksrif                              *firskaban?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. aba-

nabaksrifaba                        abafirskaban* 1, abafirscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, auskratzen, ausradieren, tilgen

nabar                                     raban 6, hraban, ahd., st. M. (a): nhd. Rabe

nabarg                                   *graban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-

nabarg                                   graban (1) 49, ahd., st. V. (6): nhd. graben, schnitzen, meißeln, ausgraben, aufgraben, aufwühlen, durchgraben, eingraben, vergraben, ausmeißeln

nabarghurud                       duruhgraban* 2, ahd., st. V. (6): nhd. graben, durchgraben, durchbohren, aufbrechen

nabargib                               bigraban* 50, ahd., st. V. (6): nhd. begraben (V.), beerdigen, bestatten, verbergen, vergraben (V.), eingraben, versenken, umgraben, behacken, aufschütten

nabargibmu                         umbigraban* 3, ahd., st. V. (6): nhd. umgraben, umgraben um ... herum, mit einem Graben umgeben

nabargibnu                          unbigraban* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegraben, unbeerdigt, unbestattet

nabargig                                gigraban, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. graban (1) st. V.

nabargratnu                         untargraban* 5, ahd., st. V. (6): nhd. untergraben, unterwühlen, umstoßen, eingravieren

nabargri                                irgraban 14, ahd., st. V. (6): nhd. „ergraben“, graben, hauen, schnitzen, aufbrechen, eingraben, behauen (V.), gravieren, ziselieren, plündern

nabargtni                              intgraban* 4, ingraban*?, ahd., st. V. (6): nhd. aufgraben, ausgraben, aufwerfen

nabargzū                               ūzgraban* 3, ahd., st. V. (6): nhd. ausgraben, aufgraben

nabarthan                            nahtraban* 35, nahtram, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtrabe, Nachtvogel, Nachtreiher, Ziegenmelker

nabartsibreh                        herbistraban* 6, herbistram, ahd., st. M. (a): nhd. Nebelkrähe

nabas                                     saban 33, sabon, ahd., st. M. (a): nhd. Tuch, Gewand, Baumwollgewand, Leinen, Leinentuch, feines Leinen, leinenes Gewand

nabdliw                                 *wildban?, ahd., st. M. (a, i?): Vw.: s. wiltbannus

nabe                                       eban* (3) 1, evan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum

nabe                                       eban (2), ahd., Adv., Präf.: nhd. eben, gleich

nabe                                       eban (1) 44, ebani*, ahd., Adj.: nhd. eben, glatt, flach, gleich, ähnlich, gerade Adj. (2), gerecht, rechtschaffen

nabeg                                     geban (1) 992, ahd., st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), gewähren, schenken, einräumen, abtreten, übertragen (V.), zahlen, verleihen, hingeben, darbieten, darbringen, übergeben (V.), erweisen, eingeben, angeben, ausgeben, aufgeben, hervorbringen, zuordnen, zuschreiben, zusprechen, senden, bedienen

nabeg                                     *geban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-*

nabeg                                     *geban (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gevan* (1)

nabegaba                              abageban* 5, ahd., st. V. (5): nhd. „abgeben“, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen

nabeganih                            hinageban* 6, ahd., st. V. (5): nhd. hingeben, übergeben (V.), weggeben, preisgeben

nabegareh                            herageban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. geben

nabegarof                             forageban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „vorausgeben“, zuwenden, vorauszahlen?

nabegenamasiz                    zisamanegeban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammengeben, vermählen

nabegib                                 bigeban* 12, ahd., st. V. (5): nhd. begeben, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen

nabegibibmu                       umbibigeban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. umgeben, umringen, umhüllen, jemandem etwas umhängen

nabegibmu                           umbigeban* 6, ahd., st. V. (5): nhd. umgeben, umringen, umstellen

nabegig                                 gigeban* 9, ahd., st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), schenken, überreichen, verleihen, hingeben

nabegiganih                         hinagigeban 1, ahd., st. V. (5): nhd. weggeben

nabegiz                                  zigeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. sich auseinanderbegeben, lösen, öffnen, sich öffnen, auseinanderbrechen, vernichten

nabegni                                 ingeban* 1, ahd., st. V. (6) (?): nhd. eingeben, einbringen?

nabegouz                              zuogeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „zugeben“, dazugeben, zuteilen, zuweisen, hinzufügen

nabegradiw                          widargeban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. übergeben (V.)

nabegratnu                          untargeban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. unterwerfen, unterstellen, unterlegen (V.), setzen unter

nabegri                                  irgeban 77, ahd., st. V. (5): nhd. ergeben (V.), aufgeben, übergeben (V.), verlassen (V.), geben, herausgeben, ausliefern, zurückgeben, wiedergeben, angeben, berichten, erlassen

nabegrif                                firgeban* (2) 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umsonst, vergebens, ohne Bezahlung

nabegrif                                firgeban (1) 94, ahd., st. V. (5): nhd. vergeben, geben, übergeben (V.), hingeben, anvertrauen, verzeihen, verleihen, einräumen, gewähren, erweisen, schenken, auftragen, erlassen, jemanden vergiften

nabegriz                                zirgeban* 6, ziirgeban*, ahd., st. V. (5): nhd. von einander trennen, lösen, sich entfernen, sich verändern, zerbrechen, teilen, spalten, auflösen

nabegzū                                ūzgeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. ausgeben, herausgeben, austeilen, ausschütten, verheiraten?

nabeh                                    *heban?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Himmel

naben                                    neban*?, ahd., Präp.: Vw.: s. ni, eban

nabeni                                   *ineban?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. anevan*

nabenu                                  uneban* (1) 11, ahd., Adj.: nhd. uneben, ungleich, ungerade, rauh, unangemessen, schädlich

nabenu                                  uneban* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. uneben, ungleich, verschieden

nabew                                    weban* (1) 22, ahd., st. V. (5): nhd. weben, flechten, spinnen, zusammenflechten

nabew                                    *weban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nabewhurud                        duruhweban*, ahd., st. V. (5): nhd. weben, durchwebenk, durchwirken

nabewig                                giweban* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. weban*

nabewig                                giweban* (1) 7, ahd., st. V. (5): nhd. weben, weben aus, durchweben

nabewigni                             ingiweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. einweben, hineinweben

nabewk                                 *kweban?, *queban?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. ir-

nabewkri                              irkweban* 1, irqueban*, ahd., st. V. (5?): nhd. ersticken

nabewratnu                         untarweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. verweben, untereinander verweben

nabewri                                 irweban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „aufweben“, durchweben, auftrennen?

nabews                                  *sweban?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swevan*

nabewtni                              intweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „aufweben“, auftrennen, aufräufeln

nabgnidnefp                        pfendingban* 1 und häufiger, phendingban*, pfenningban*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfennigbann

nabgrub                                burgban* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Burgbann

nabig                                     giban* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Bann, Befehl, Verordnung, Gebot

nabil                                      *liban (1), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

nabil                                      *liban (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-

nabīl                                      līban* (2), ahd., st. V. (1a): Vw.: s. bi-, ob-, ubar-

nabīl                                      līban* (1) 7, ahd., st. V. (1a): nhd. schonen, verschonen, weglassen, jemanden schonen, jemanden verschonen

nabīlbo                                  oblīban* 1, obalīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegbleiben, aufhören

nabīlib                                   bilīban 35, ahd., st. V. (1a): nhd. bleiben, zurückbleiben, zurücklassen, übrigbleiben, aufhören, sterben, wegbleiben, unterbleiben

nabilib                                   biliban* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Speise, Unterhalt, Beisteuer, Abgabe

nabilibnu                              *unbiliban?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbilibano*

nabīlk                                    klīban 13, ahd., st. V. (1a): nhd. kleiben, kleben, anhaften, anhangen, anhängen, hängen an, festhalten an, folgen, zustoßen

nabīlkib                                biklīban* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. haften, kleben, sich befestigen, sich eng verbinden, anhängen, verschmelzen, erstarren, strotzen, gedeihen

nabīlkig                                giklīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. kleben, festhaften, anhaften, festhaften

nabīlkouz                             zuoklīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. anhängen, ankleben, anhangen

nabīlkza                                azklīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. anhängen, anhaften, ankleben, festhaften

nabīlrabu                              ubarlīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. übrigbleiben

nabīltni                                 intlīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. schonen, verschonen

nabin                                     *niban?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novan, as. newan*

nabīr                                      rīban* 42, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben, zereiben, auslösen, zerstören

nabīr                                      *rīban, *wrīban, lang., st. V. (1a)?: nhd. reiben

nabirah                                 *hariban, *haribann, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Heerbann

nabīrana                               anarīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. anreiben, zerreiben, verreiben

nabireh                                 heriban* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heerbann“, Aufgebot, Aufgebot zur Heeresfolge

nabīrig                                  girīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben

nabīrigradiw                        widargirīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „zerreiben“, vernichten, zermalmen

nabīrks                                 skrīban* 211, scrīban, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben, schreiben von, aufschreiben, schriftlich verfassen, aufzeichnen, niederschreiben

nabīrksarof                          foraskrīban* 1, forascrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschreiben, voranschreiben, obenan schreiben

nabīrksib                              *biskrīban?, *biscrīban?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. biskrīvan*

nabīrksig                              giskrīban* 29, giscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben, niederschreiben, aufschreiben, eintragen

nabīrksigridruf                   furdirgiskrīban* 1, furdirgiscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben

nabīrksiruf                          furiskrīban* 1, furiscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. „vorschreiben“, vorne anschreiben, obenan schreiben

nabīrksouz                           zuoskrīban* 5, zuoscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. zuschreiben, schriftlich hinzufügen, anfügen, anmerken, festsetzen

nabīrksri                              irskrīban* 1, irscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. aufschreiben

nabīrksridruf                      furdirskrīban* 1, furdirscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben

nabīrksrufa                          afurskrīban* 1, avurscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben

nabīrnana                             ananrīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. einreiben, verreiben, zerreiben

nabīrt                                    trīban 97, ahd., st. V. (1a): nhd. treiben, betreiben, bewirken, behandeln, ausführen, anwenden, bewegen, drehen, rollen, vertreiben, sich beschäftigen mit, antreiben, forttreiben, rollen

nabirt                                    *triban?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nabīrtallof                            *follatrīban?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. follatrībōn*?

nabīrtanad                           danatrīban* 13, ahd., st. V. (1a): nhd. wegtreiben, verscheuchen, forttreiben, abwehren

nabīrtanih                            hinatrīban* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. hintreiben, dahintreiben, forttreiben, vertreiben, hinabtreiben

nabīrtfū                                ūftrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. erhöhen, stromaufwärts treiben, vorwärtstreiben, hervorstehen lassen

nabīrtibmu                          umbitrīban* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. drehen, umdrehen, herumtreiben, ringsumher wenden

nabīrtig                                 gitrīban* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. treiben, drängen, vertreiben, hinabschleudern

nabīrtigiradiw                     widarigitrīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zurücktreiben, rückläufig machen

nabīrtiz                                 zitrīban* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. zerstreuen, vertreiben, auseinandertreiben, auftreiben

nabīrtouz                              zuotrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. antreiben, anstacheln, hintreiben

nabīrtradin                          nidartrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abwärts treiben, hinabtreiben

nabīrtradiw                          widartrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. zurücktreiben, zurückschieben, widerlegen, abreißen

nabīrtri                                 irtrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben, verstoßen, scheiden

nabīrtrif                                firtrīban* (2), ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. firtrīban* (1)

nabīrtrif                                firtrīban* (1) 74, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, wegtreiben, entfernen, zurückweisen, zurücktreiben, ausstoßen, verschleudern, verwerfen, abschütteln, sich scheiden

nabīrtrifanad                       danafirtrīban* 3, danānfirtrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegtreiben, vertreiben, verscheuchen

nabīrtrifanih                       hinafirtrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben

nabīrtrifzū                           ūzfirtrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, verbannen, ausstoßen

nabīrtriz                               zirtrīban*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. zitrīban*

nabīrtrizū                             ūzirtrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. austreiben, forttreiben, verbannen

nabīrtzū                                ūztrīban* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben, hinaustreiben, verbannen

nabizzem                              mezziban* 1, meziban*, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Speisebann

nablet                                    *telban?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bi-

nabletib                                bitelban* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. begraben (V.), bestatten

nabma                                   amban 17, ahd., st. M. (a): nhd. Wanst, Fettwanst, Bauch, Schmerbauch, Bauchspeck

nabmilk                                klimban* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. erklimmen, ersteigen, steigen, besteigen, hinaufsteigen

nabmilkfū                            ūfklimban* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinaufsteigen, ersteigen, erklimmen

nabo                                      *oban?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-

naboib                                   *bioban?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. biovan*

naboiks                                 skioban* 2, scioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. schieben, stoßen, treiben

naboiksana                          anaskioban* 1, anascioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. „einschieben“, hereinbrechen, befallen (V.)

naboiksni                             inskioban* 1, inscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. einschieben, unterstützen

naboiksouz                          zuoskioban* 1, zuoscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. „zuschieben“, führen, schieben

naboiksri                              irskioban* 2, irscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. stopfen, vollstopfen, verstoßen, entfremden

naboiksrif                            firskioban* 1, firscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. verstopfen

naboilk                                 klioban* 6, ahd., st. V. (2a): nhd. klieben, spalten, zerteilen

naboilkiz                              ziklioban* 5, zirklioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerspalten, zerreißen, zertrennen, durchlöchern

naboilkri                              *irklioban?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-

naboilkriz                             zirklioban*, ziirklioban*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. ziklioban*

naboilktni                            intklioban* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. entreißen, aus den Händen reißen

naboits                                  stioban* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. stäuben, stieben

naboitsib                              bistioban 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „bestäuben“, in Staub hüllen

naboitsiz                               zistioban* 6, zirstioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerstieben, sich auflösen, auseinanderstieben

naboitsri                               *irstioban?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-

naboitsriz                             zirstioban*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. zistioban*

nabon                                    *noban?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novan

nabots                                   *stoban?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

nabotsib                                bistoban* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bistioban*

nabotsib                                bistoban*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bistioban*

nabred                                   *derban?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. fir-

nabredrif                              *firderban?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. anfrk. fardervan*

nabrets                                  sterban 30, ahd., st. V. (3b): nhd. sterben

nabretsri                               irsterban 111, ahd., st. V. (3b): nhd. sterben, zugrunde gehen, vergehen, absterben

nabrew                                  werban* 73, wervan*, hwervan*, ahd., st. V. (3b): nhd. sich drehen, wenden, kehren (V.) (1), bewegen, umkehren, zurückkehren, einhergehen, umgehen, wandeln, auftreten, leben, sich bemühen, zucken, wirbeln, verkehren

nabrewib                              biwerban* 29, ahd., st. V. (3b): nhd. erwerben, vollbringen, tun, sich bemühen, gelangen, vermeiden, erstreben, umgehen, meiden

nabrewibmu                        umbiwerban* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, umdrehen, sich drehen, sich umherbewegen, durchstreifen, durchgehen

nabrewig                               giwerban* 11, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückkehren, wenden, kehren (V.) (1), bekehren, sich bekehren

nabrewinagagni                  ingaganiwerban*, ahd., st. V. (3b)?: Vw.: s. ingaganwerfan*

nabrewradiw                        widarwerban* 9, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, zurückkehren

nabrewri                               irwerban* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, erlangen, erreichen, zu sich kommen, zur Besinnung kommen, gewinnen

nabrewrufa                          afurwerban* 1, avurwerban*, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückkehren

nabrews                                swerban* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. abreiben, abtrocknen, abwischen, reinigen

nabrewsib                             biswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. abreiben, wegschleppen

nabrewsig                             giswerban* 6 und häufiger, ahd., st. V. (3b): nhd. abtrocknen, wirbeln, ergreifen, erreichen, packen

nabrewsiz                             ziswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. durcheinanderwirbeln

nabrewsrif                            firswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verreiben, zerreiben, dreschen

nabrif                                    *firban?, ahd., st. M. (a, i?): Vw.: s. lat.-ahd. forbannus?

nabuol                                   *louban?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. anfrk. *louvan?

nabuolrif                              *firlouban?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. anfrk. farlouvan*

nad                                         dan* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. dann, wenn, als

nadal                                     ladan* 35, hladan*, ahd., st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), beladen (V.) mit, belasten, beschweren, aufladen, behängen

nadalana                               analadan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „aufladen“, in sich aufnehmen, annehmen

nadalib                                  biladan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. beladen (V.), beladen (V.) mit, bedrücken mit, erfüllen mit

nadalig                                  giladan* 7, gihladan*, ahd., st. V. (6): nhd. beladen (V.), belasten, beladen (V.) mit, behängen

nadalig                                  giladan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ladan*

nadalrabu                             ubarladan* 5, ubarhladan*, ahd., st. V. (6): nhd. überladen (V.), zu schwer beladen (V.), überlasten, übersättigen

nadalrif                                 firladan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. übermäßig beladen (V.), beschweren, belasten

nadaltni                                intladan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. entladen, befreien, jemandem eine Last abnehmen, jemanden befreien von

nadar                                     radan* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Rade, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel

nadārg                                   grādan 1, ahd., sw. V.: nhd. abstufen

nadenk                                  knedan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. knetan*

nader                                     redan 5, ahd., st. V. (5): nhd. sieben (V.), durchseihen

naderts                                  stredan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. erglühen, glühen, zischen, sausen, aufbrausen, toben, ertönen

nadertsri                               irstredan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. erglühen, herauswallen, aufbrausen

nadertszū                             ūzstredan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. herauswallen, herausströmen, hervorsprießen

nadewk                                 kwedan* 3266, quedan, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten, singen, erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten, nennen, bedeuten, heißen, lauten, sagen zu, sprechen von, jemanden als jemanden bezeichnen

nadewkalew                         welakwedan* 3, welaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. segnen, preisen, jemanden segnen, jemanden preisen

nadewkalow                         wolakwedan* 2, wolaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. schmeicheln, preisen, jemandem schmeicheln, jemanden preisen

nadewkarad                         darakwedan* 1, daraquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sprechen, sprechen zu

nadewkarof                          forakwedan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. voraussagen, aussprechen, vorher verkündigen

nadewkarofib                      biforakwedan* 1, biforaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersagen

nadewkdiw                           *widkwedan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. withkwethan*

nadewkhurud                      duruhkwedan* 1, duruhquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. zu Ende sprechen, zu Ende singen

nadewkib                              bikwedan* 1, biquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersagen, ankündigen

nadewkig                              gikwedan* 13, giquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, reden, äußern, verkündigen

nadewkirabu                       ubarikwedan* 1, ubariquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. oben sagen, vorher erwähnen, oben erwähnen

nadewkissim                       missikwedan* 1, missiquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. „fehlreden“, Unrechtes reden, Falsches reden

nadewkni                             inkwedan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. intkwedan*

nadewkouz                           zuokwedan* 18, zuoquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, sagen zu, sprechen zu

nadewkouzarad                   darazuokwedan* 2, darazuoquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. hinzufügen

nadewkradiw                       widarkwedan* 9, widarquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. widersprechen, verneinen, sich widersetzen, widerlegen, entsagen

nadewkratnu                       untarkwedan* 2, untarquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. untersagen, eine Absage erteilen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eintreten

nadewkrif                             firkwedan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. ablehnen, verwerfen, verleugnen, zurückweisen, einwenden, widerlegen

nadewktni                            intkwedan* 28, inkwedan*, intquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. antworten, wiederholen, entsprechen, sich verhalten, gegenüberstehen, antworten auf, sich verhalten zu

nadewmrah                          *harmwedan?, *harmquedan, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. anfrk. harmkwethan

nadews                                  swedan* 2, ahd., st. V. (5?): nhd. brennen, verbrennen

nadhon                                 *nohdan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nohthan*

nadieh                                   heidan* (1) 60, ahd., Adj.: nhd. heidnisch, ungläubig, barbarisch

nadieh                                   heidan* (2) 2 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heide (M.), Ungläubiger, Nichtchrist, Barbar

nadieks                                 *skeidan (2), *sceidan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nadieks                                 skeidan* (1) 185, sceidan*, ahd., red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, sich trennen, unterscheiden, sich unterscheiden, aufteilen, zerteilen, einteilen, abgrenzen, zuteilen, bestimmen, unterschiedlich behandeln, auswählen, entfernen, sich entfernen

nadieksanad                        danaskeidan* 7, danasceidan*, ahd., red. V.: nhd. abtrennen, abreißen, weggehen, scheiden, fortgehen, sich entfernen, abgehen

nadieksanih                         hinaskeidan* 1, hinasceidan*, ahd., red. V.: nhd. scheiden, hinscheiden, fortgehen, abreißen?

nadieksig                              giskeidan (2), gisceidan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschieden

nadieksig                              giskeidan* (1) 37, gisceidan, ahd., red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, ausscheiden, aussondern, vertreiben, abscheiden, unterscheiden, beurteilend entscheiden, bestimmen, Recht verschaffen

nadieksignu                         ungiskeidan* 23, ungisceidan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden, ungeteilt, unteilbar, unzertrennlich, zusammengehörig, gemeinsam, nicht verschieden

nadieksigzū                          ūzgiskeidan* 1, ūzgisceidan*, ahd., red. V.: nhd. bestimmen?, auswählen

nadieksiz                              ziskeidan* 21, zisceidan*, ahd., red. V.: nhd. absondern, scheiden, teilen, sondern (V.), trennen, unterscheiden, deuten

nadieksratnu                       untarskeidan* (2), untarsceidan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarskeidan red. V.

nadieksratnu                       untarskeidan* (1) 16, untarsceidan*, ahd., red. V.: nhd. unterscheiden, trennen, teilen, absetzen, absondern, abgrenzen, prüfen

nadieksri                              irskeidan* 22, irsceidan*, urskeidan*, ahd., red. V.: nhd. „ausscheiden“, aussondern, absondern, zuteilen, trennen, auflösen, herausreißen, untersuchen?, deuten?

nadieksrif                             firskeidan* 1, firsceidan*, ahd.?, red. V.: nhd. scheiden, dahinscheiden, verscheiden, sterben

nadieksrizū                          *ūzirskeidan?, *ūzirsceidan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. ūtāskēthan*

nadieksru                             urskeidan*, ursceidan*, ahd., red. V.: Vw.: s. irskeidan*

nadiekszū                             ūzskeidan* 5, ūzsceidan*, ahd., red. V.: nhd. ausscheiden, trennen, auswählen

nadīks                                   *skīdan?, *scīdan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *aba-

nadīksaba                             *abaskīdan?, *abascīdan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofskīthan*

nadīl                                      līdan* 1, lang., st. V. (1a): nhd. gehen, fahren

nadīl                                      līdan 116, ahd., st. V. (1a): nhd. fahren, gehen, vorbeigehen, vergehen, hinübergehen, leiden, dulden, ertragen (V.), erleiden, erdulden, betroffen werden von

nadīlana                                analīdan*? 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hingehen

nadīlanih                              hinalīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. fortziehen, sich verziehen, wegziehen

nadīlf                                     flīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. glänzen, leuchten, glühend leuchten

nadīlfib                                 biflīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. greifen?, pflücken?, abreißen?, necken (?)

nadīlfig                                 giflīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. beklemmen (?), niederreißen (?)

nadīlhurud                           *duruhlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. thurolīthan*

nadīlib                                   bilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen

nadīlig                                   gilīdan* 27, ahd., st. V. (1a): nhd. gehen, weggehen, vergehen, weichen (V.) (2), abweichen (V.) (2), ausgehen, sich entfernen, verschwinden, untergehen

nadīligana                            anagilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. eintreten, einkehren

nadīliganad                          danagilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. abweichen (V.) (1)

nadīligouz                            zuogilīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. hinzugehen, hinzutreten, hingehen

nadīligzū                               ūzgilīdan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. ausgehen, überschreiten, verlassen (V.), einen Fehler machen, falsch machen

nadīliruf                               furilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorausgehen

nadīliz                                   zilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen

nadīlrabu                              *ubarlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. overlīthan*

nadīlradiw                            widarlīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ertragen (V.), erdulden

nadīlratnu                            untarlīdan 1, ahd., st. V. (1a): nhd. unter etwas gehen, kriechen unter

nadīlri                                   irlīdan* 34, ahd., st. V. (1a): nhd. „ergehen“, erleben, ertragen (V.), erleiden, durchlaufen, fertigbringen, beenden, aushalten, durchgehen

nadilri                                   irlidan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irlīdan* st. V.

nadīlrif                                  *firlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farlīthan*, as. farlithan*

nadīlriiruf                            furiirlīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorausgehen

nadīm                                    mīdan 47, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, scheuen, ausweichen, verbergen, vermeiden, fliehen, entfliehen, unterlassen, verheimlichen vor, sich schämen

nadīmib                                bimīdan 57, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, ausweichen, unterlassen (V.), vermeiden, verhehlen, einer Sache ausweichen, entgehen, einer Sache entgehen

nadīmig                                gimīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, ausweichen, scheuen, sich abwenden von

nadīmrif                               firmīdan* 45, ahd., st. V. (1a): nhd. vermeiden, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.), schonen, meiden, entgehen, einer Sache entgehen, absondern, etwas absondern, bewahren, bewahren vor, verstecken, enthalten (V.)

nadīns                                   snīdan* 49, ahd., st. V. (1a): nhd. schneiden, abschneiden, fällen, mähen, behauen, beschneiden, einschneiden, ritzen, aufritzen, aufschneiden

nadīnsaba                             abasnīdan* 11, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen

nadīnsanad                          danasnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. wegschneiden, beseitigen

nadīnsib                                bisnīdan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. beschneiden, zurechtschneiden, abschneiden, abmähen, stutzen, abtrennen, behauen, schnitzen, fällen

nadīnsibmu                         umbisnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. rings umschneiden, beschneiden

nadīnsig                                gisnīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „schneiden“, behauen, glätten, glattschneiden

nadīnsigenamasiz               zisamanegisnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „zusammenschneiden“, zusammenhauen, zusammen herausschneiden

nadīnsiz                                zisnīdan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. zerschneiden, abschneiden, trennen, zerhauen, aufschneiden, aufschlitzen

nadīnsratnu                         untarsnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herunter abschneiden

nadīnsri                                irsnīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, abschaffen

nadīnsrif                               firsnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. „verschneiden“, zerschneiden, abschneiden

nadīnsrifaba                        abafirsnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, ausrotten, wegschneiden

nadīnsrizū                            ūzirsnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herausschneiden

nadīr                                      rīdan* 11, ahd., st. V. (1a): nhd. winden, drehen, verdrehen

nadir                                      *ridan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nadīr                                      *rīdan, *wrīdan, lang., V.: nhd. drehen, winden

nadīrig                                  girīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. drehen, winden, verdrehen, niederbeugen, zurückwenden, zuwenden

nadirig                                  giridan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewunden

nadīrradiw                           widarrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. rückwärts drehen, umdrehen

nadīrretfa                             afterrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „nachwinden“, umdrehen, nach hinten drehen, winden

nadīrri                                   irrīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „auswinden“, ausdrehen, entwinden, entreißen

nadīrrizū                              ūzirrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herauspressen, entwinden, entreißen, erzwingen

nadīws                                   swīdan* (?) 1, ahd., st. V. (1a): nhd. brennen

nadlaf                                    faldan* 10, faltan*, ahd., red. V.: nhd. falten, wickeln, zusammenlegen, ablaufen, abwickeln, ablaufen, krümmen

nadlafenamasiz                   zisamanefaldan* 1, zisamanefaltan*, ahd., red. V.: nhd. zusammenfalten, zusammenrollen

nadlafib                                bifaldan* 1, bifaltan*, ahd., red. V.: nhd. einwickeln, einhüllen, umwinden

nadlafibarof                         forabifaldan* 4, forabifaltan*, ahd., red. V.: nhd. niederknien, niederfallen, niederwerfen, die Knie beugen

nadlafibmu                          umbifaldan* 1, umbifaltan*, ahd., red. V.: nhd. verwickeln, verschlingen, umfassen

nadlafibouz                          zuobifaldan* 2, zuobifaltan*, ahd., red. V.: nhd. „zufalten“, zuschreiben, zurechnen

nadlafig                                 gifaldan* 2, gifaltan*, ahd., red. V.: nhd. „falten“, „wickeln“, aufbinden, zusammenfalten, verstricken, umwickeln, Hände ineinanderlegen, Hände falten

nadlafigana                          anagifaldan* 3, anagifaltan*, ahd., red. V.: nhd. einwickeln, krümmen, verwickeln, verstricken

nadlafigni                             ingifaldan* 2, ingifaltan*, ahd., red. V.: nhd. verwirren, einwickeln, verwickeln

nadlafigouz                          zuogifaldan* 2, zuogifaltan*, ahd., red. V.: nhd. anfügen, anlehnen, heranführen, herbeiholen

nadlafni                                infaldan*, infaltan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intfaldan*

nadlaftni                               intfaldan* 5, intfaltan*, infaltan*, infaldan*, ahd., red. V.: nhd. entfalten, erwägen, bedenken, berichten, ausführen

nadnif                                   findan 411, ahd., st. V. (3a): nhd. finden, wieder finden, entdecken, bestimmen, festsetzen, antreffen, stoßen auf, bemerken, erblicken, erkennen, wiedererkennen, erfahren (V.), befinden, befinden als, erlangen, festsetzen, erfinden, ausdenken, ersinnen, aufsuchen, heimsuchen, sich erweisen (= funtan werden)

nadnifhurud                        duruhfindan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. durchdringen, erforschen, genau erfahren, genau erkennen

nadnifib                                bifindan* 42, ahd., st. V. (3a): nhd. finden, erkennen, entdecken, erfahren (V.), erleiden, erkennen, bemerken, beurteilen, erweisen, versuchen, erproben

nadnifratnu                         *untarfindan?, ahd., st. V. (3): Hw.: vgl. as. undarfindan

nadnifri                                irfindan 18, ahd., st. V. (3a): nhd. erfahren (V.), entdecken, erkennen, ausfindig machen, nachforschen, wahrnehmen, erweisen, bestätigen

nadnifrizū                            ūzirfindan* 1, ahd., st. V. (3a) (?): nhd. finden, entdecken, ausfindig machen, herausfinden

nadniftni                              intfindan* 31, ahd., st. V. (3a): nhd. empfinden, fühlen, mitfühlen, finden, wahrnehmen, erfahren (V.), erleiden, kennen, erkennen

nadnin                                  *nindan?, ahd., st. V. (3a): nhd. wagen

nadninig                               ginindan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. etwas auf sich nehmen, unternehmen, wagen, sich erkühnen

nadnus                                  *sundan (2), ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Süden, Südwind

nadnus                                  sundan (1) 16, ahd., Adv.: nhd. aus dem Süden, vom Süden her

nadnusib                              *bisundan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. besūthan, as. *bisūthan?

nadnusnatsew                     westansundan 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Westsüden, Südwestwind

nadnusnatsō                        ōstansundan 4, ahd., st. N. (a): nhd. Südosten

nadnustsew                          westsundan* 1, westsūdan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Westsüden“, Südwesten, Südwestwind

nadnustsō                            ōstsundan* 3, ōstsūdan, ahd., st. N. (a): nhd. „Ostsüden“, Südosten

nadoirb                                 briodan* 1, ahd., st. V. (2): nhd. zerfallen (V.), vergehen, zugrunde gehen

nadois                                   siodan* 21, ahd., st. V. (2b): nhd. sieden, kochen, braten, rösten, brennen

nadoisallof                           follasiodan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sieden, fertig kochen

nadoisiwuin                         niuwisiodan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. niuwisotan*

nadoisri                                irsiodan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. „sieden“, läutern, durch Feuer läutern, reinigen, auskochen, ausbrennen, aussinnen, erwägen

nadoisrif                               firsiodan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zerkochen

nadoisriiwuin                      *niuwiirsiodan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. niuwiirsotan*, niuwisiodan*

nadoW                                  Wodan* 2, lang., st. M. (a?)=PN: nhd. Wotan

nadrew                                  werdan* 4400 und häufiger, ahd., st. V. (3b): nhd. sich wenden, werden, entstehen, wachsen (V.) (1), geschehen, vorkommen, sein (V.), hervorkommen, eintreten, sich ereignen, stattfinden, auftreten, geboren werden, erschaffen werden, gemacht werden, zuteil werden, erreichen, widerfahren, ergehen, kommen, gelangen, geraten, führen, gereichen, machen

nadrewana                           anawerdan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. einwirken, einwirken auf, sich erheben gegen, sich vermehren

nadrewanih                          hinawerdan* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. „hinwerden“, vergehen, zu Ende gehen, zugehen

nadrewfū                              ūfwerdan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. überkommen (V.), jemanden überkommen, jemanden befallen (V.)

nadrewig                               giwerdan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. werden, verlangen, begehren, Verlangen haben, Verlangen haben nach, Freude haben, Freude haben an, entstehen, geschehen, zuteil werden

nadrewiruf                           furiwerdan* (?) 1, ahd., st. V. (3b): nhd. werden, sein (V.) werden

nadrewrabu                         ubarwerdan* 6, ubariwerdan*, ahd., st. V. (3b): nhd. übrigbleiben, verschont bleiben von, zur Überfülle werden, im Überfluss vorhanden sein (V.)

nadrewri                               irwerdan* 42, ahd., st. V. (3b): nhd. zugrunde gehen, verderben, verlorengehen, verfaulen, wirkungslos werden, alt werden, verwelken, schwinden, erschlaffen, vergehen

nadrewrif                             firwerdan* 45, ahd., st. V. (3b): nhd. verderben, umkommen, zugrunde gehen, verlorengehen, abirren, untergehen, vergehen

nadrewtni                             intwerdan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. verdrießen, ekeln, verdrießlich werden, überdrüssig sein (V.)

nadrewunā                           ānuwerdan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verlieren, etwas verlieren

nadron                                  *nordan (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-

nadron                                  nordan (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Norden

nadronib                               *binordan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *binorthan?

nadronnatsew                     westannordan* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Nordwesten

nadrow                                  *wordan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wortan*

nadrowrif                             firwordan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwortan*

nadus                                    sudan? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Gründling?

nadūstsō                               ōstsūdan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōstsundan*

naf                                         *fan?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hant-

nafah                                     hafan 21, havan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hafen (M.) (2), Gefäß, Topf, Kessel, Kochtopf

nafahnīrē                             ērīnhafan* 2, ērīnhavan*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ērīn, hafan

nafahtoulg                           gluothafan* 5, gluothavan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glutpfanne, Wärmetopf, Kohlenpfanne

nafāls                                    slāfan (1) 71, ahd., red. V.: nhd. schlafen, einschlafen

nafāls                                    *slāfan (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-

nafālsig                                 gislāfan* 1, ahd., red. V.: nhd. beschlafen

nafālsnu                               unslāfan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlaflos

nafālsri                                 *irslāfan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. āslāpan*

nafālsrif                                firslāfan* 2, ahd., red. V.: nhd. verschlafen (V.)

nafālstni                               intslāfan* 13, ahd., red. V.: nhd. schlafen, entschlafen, einschlafen

nafāw                                    *wāfan (2), ahd., Adj.: nhd. bewaffnet

nafāw                                    wāfan* (1) 63, ahd., st. N. (a): nhd. Waffe, Schwert, Dolch, Gewalt, Waffengewalt

nafāwanaw                           wanawāfan* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet

nafāwig                                 giwāfan* 1, ahd.?, st. N. (a?, i?): nhd. Waffe, Wehr (F.)

nafāwmriks                         skirmwāfan* 1, scirmwāfan*, ahd., st. N. (a): nhd. Schutzwaffe

nafāwnu                               unwāfan* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet

nafāwru                                urwāfan* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet

naffaks                                  skaffan* (1), ahd., st. V.: Vw.: s. skepfen*

naffaks                                  *skaffan (2), *sceffen?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *arm-, duruh-, gi-, ungi-, wint-

naffakshurud                      duruhskaffan* 2, duruhscaffan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. vollkommen

naffaksig                              giskaffan* (1), ahd., st. V.: Vw.: s. giskepfan*

naffaksig                              giskaffan* (2), giscaffan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschaffen

naffaksignu                         ungiskaffan* 11, ungiscaffan, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschaffen, unerschaffen

naffaksissim                        missiskaffan*, missiscaffan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. missiskepfen*

naffaksmra                          *armskaffan?, *armscaffan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. armskapan*

naffakstniw                         wintskaffan* 1, wintscaffan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. verdreht, krumm

naffal                                     laffan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. lecken (V.) (1), auflecken

naffert                                   treffan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. treffen, zielen, betreffen, sich beziehen, schlagen, gelangen, eintreffen, sich auszeichnen, führen, gehören, gehören zu, jemanden betreffen, jemanden angehen, erschüttern

naffertallof                          follatreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. sich erstrecken

naffertana                            anatreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. betreffen

naffertig                               gitreffan* 3, ahd., st. V. (4): nhd. treffen, jemandem gelegen sein (V.), zielen

naffertigouz                         zuogitreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. erlangen, zuteil werden

naffertiruf                            furitreffan* 3, ahd., st. V. (4): nhd. hervorragen, hervorstehen, hervorragen, übertreffen, sich hinstrecken

naffertrabu                          ubartreffan* 8, ahd., st. V. (4): nhd. übertreffen, hervorragen, überragen, emporragen, sich auszeichnen

naffirg                                   *griffan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

naffirgib                               bigriffan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. begriffen

naffirgibnu                          unbigriffan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegriffen“, unbegreiflich

naffo                                      offan* (2), ahd., Adv.: nhd. im Offenen, in aller Öffentlichkeit

naffo                                      offan (1) 99, ahd., Adj.: nhd. offen, offenbar, hell, deutlich, öffentlich, offenbar, klar, einleuchtend, geöffnet, sichtbar, ersichtlich

naffū                                     ūffan, ahd., Präp.: Vw.: s. ūfan (1)

naffuat                                  *tauffan, tauffjan, lang., V.: nhd. eintauchen

nafiews                                 sweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. kämpfen

nafiewsib                              bisweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhüllen, verhüllen, bekleiden

nafiewsib                              bisweifan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisweifan* st. V.

nafiewsibmu                        umbisweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhüllen, umhüllen

nafiewsrif                             *firsweifan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. farswēpan*?, farswīpan

nafil                                       *lifan?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. *ein-

nafilnie                                 *einlifan?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

nafīls                                     slīfan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. gleiten, vergehen, verfallen (V.), schleifen (V.) (1), schlüpfen, kriechen, hinsinken, herabfließen, sich verwandeln

nafils                                     *slifan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nafīlsib                                  bislīfan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. hinabgleiten, herabsinken, zugrunde richten, ausgleiten, einsinken, verfallen (V.)

nafīlsibmu                           umbislīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herabgleiten

nafīlsig                                  gislīfan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abkommen, ablassen

nafilsig                                  gislifan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. slīfan*

nafīlsiz                                  zislīfan* 8, ahd., st. V. (1a): nhd. untergehen, zerfallen (V.), auseinanderfallen, zusammensinken, vergehen, erlöschen, erschöpfen, aufreiben

nafīlsni                                 inslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineingleiten, sich hinabsenken

nafīlsri                                  irslīfan* 1, urslīfan*, ahd., st. V. (1a): nhd. sich zurückziehen, ablassen von

nafīlsrif                                 firslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen, einfallen, verfallen (V.)

nafīlsru                                 urslīfan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. irslīfan*

nafīlstni                                intslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen, entwischen, sich hinabsenken

nafīng                                    *gnīfan?, ahd., st. V. (6): nhd. kratzen

nafīrg                                    grīfan* 8, ahd., st. V. (1a): nhd. greifen, tasten, durch den Tastsinn wahrnehmen, anfassen, berühren

nafīrg                                    *grīfan?, lang., st. V. (1a): nhd. greifen, anfassen

nafīrgana                              anagrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. angreifen, anfassen, packen, anpacken, ergreifen

nafīrgib                                 bigrīfan* 54, ahd., st. V. (1a): nhd. begreifen, ergreifen, erfassen, umfassen, überziehen, belegen (V.), enthalten (V.), in sich schließen, umschließen, einbegreifen, zusammenfassen, sich einer Sache bemächtigen, rauben, aufgreifen, verstehen

nafīrgibmu                           umbigrīfan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. „umgreifen“, umgeben, umfassen, umschließen

nafīrgig                                 gigrīfan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. greifen, ergreifen, wählen, an sich raffen, an sich reißen

nafīrgissim                           missigrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „missgreifen“, fehlgreifen, einen Missgriff tun

nafīrgrabu                            ubargrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „übergreifen“, überschreiten, übersteigen

nafīrgratnu                          *untargrīfan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. undargrīpan*

nafīrgrif                                *firgrīfan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. fargrīpan*

nafiw                                     *wifan?, *wiffan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

nafīw                                     *wīfan?, lang., V.: nhd. den Strohwisch aufstecken

nafīw                                     *wīfan?, ahd., st. V. (1a): nhd. schwingen, winden, weifen

nafiwib                                  biwifan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. unglücklich, verdammt

nafīwib                                  biwīfan*?, ahd., st. V. (1): Vw.: s. biwifan*

naflaks                                  *skalfan, lang., V.: nhd. abschneiden

nafleh                                    helfan 198, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen, beistehen, unterstützen, begünstigen, nützen, verhelfen, sich beeilen, streben, sich helfen, zu Hilfe kommen, retten

naflehig                                gihelfan* 16, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen, verhelfen, dienen zu, beistehen, begünstigen, abhelfen

naflehouz                             zuohelfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen

nafloh                                   *holfan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

naflohig                                giholfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. helfan

nafmirk                                krimfan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. krimpfan*

nafo                                       ofan 39, ovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Ofen, Schmelzofen

nafoih                                   hiofan* 3, hiufan*, ahd., st. V. (2a): nhd. trauern, klagen, jammern, beklagen, beweinen

nafoils                                   sliofan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. schlüpfen, kriechen, sich verkriechen

nafoilshurud                       duruhsliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. durchschlüpfen, hindurchschlüpfen, durchgleiten

nafoilsni                               insliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. hineinschlüpfen, eindringen

nafoilsratnu                         untarsliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. hineinschlüpfen, sich einschleichen in

nafoilsri                                irsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hervorschlüpfen, hervorkommen

nafoilsrif                              firsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. eindringen

nafoilsrizū                            ūzirsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. auftauchen, emporkommen

nafoilszū                               ūzsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „ausschlüpfen“, auftauchen, hervorkommen, emporkommen

nafoirk                                  kriofan* (?) 1, ahd., st. V. (2?): nhd. kriechen

nafoirt                                   triofan* 13, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, träufeln, fließen, sich ergießen

nafoirtana                            anatriofan 1, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, herabtropfen auf

nafoirtig                               gitriofan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, träufeln, sich ergießen

nafoirtradin                         nidartriofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. heruntertriefen, herabströmen

nafoirtri                                *irtriofan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-

nafoirtriz                              zirtriofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. zertriefen, zerfließen, abtröpfeln

nafoklak                               kalkofan* 1, kalcovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Kalkofen

nafoniets                              steinofan 2, steinovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Steinofen, Backofen

naforuif                                fiurofan* 1, fiurovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerofen

nafotie                                  eitofan* 3, eitovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerofen, Kamin, Schmelzofen

nafour                                   ruofan* 67, ahd., red. V.: nhd. rufen, schreien, ausrufen, anrufen, sprechen, sagen, beten

nafourana                            anaruofan* 3, ahd., red. V.: nhd. anrufen, anschreien

nafourarad                           dararuofan* 1, ahd., red. V.: nhd. anrufen, jemanden wegen einer Sache anflehen

nafourinagagni                   ingaganiruofan* 2, ahd., red. V.: nhd. entgegenrufen, dagegenrufen

nafourouz                            zuoruofan* 1, ahd., red. V.: nhd. zurufen

nafourretfa                          afterruofan* 1, ahd., red. V.: nhd. nachrufen

nafourri                                irruofan* 3, ahd., red. V.: nhd. ausrufen, schreien, rufen

nafouw                                  wuofan* 27, ahd., red. V.: nhd. weinen, klagen, trauern, beweinen, beklagen, betrauern, wehklagen

nafouwib                              *biwuofan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. biwōpian*

nafpals                                  slapfan* 1, slaphan*, ahd., st. V. (6?): nhd. schlagen

nafpmek                               kempfan* 5, kemphan*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämpfen, streiten

nafpmil                                 limpfan* 11, limphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. passen, zukommen, jemandem zukommen, gebühren, sich gebühren, geziemen, sich geziemen für, angemessen sein (V.), jemandem angemessen sein (V.), passend sein (V.), notwendig sein (V.) für

nafpmilig                              gilimpfan* 54, gilimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sich gehören, zukommen, zutreffen, müssen, sollen, jemandem zukommen, geziemen, sich geziemen, gebühren, sich gebühren für, erlaubt sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein für

nafpmir                                rimpfan* 10, rimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. verrotten, aufreiben, rümpfen, runzeln, falten

nafpmirk                              krimpfan* 1, krimfan*, krimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. reiben, zerreiben

nafpmurig                            girumpfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girimpfan*, rimpfan*

nafpreks                               *skerpfan?, *scerphan?, ahd., st. V. (3b?): Hw.: vgl. anfrk. skerpen*

nafrek                                   *kerfan?, ahd., st. V. (3b): nhd. „kerben“

nafrens                                 snerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schrumpfen, runzeln, runzelig machen

nafrensenamasiz                zisamanesnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, zusammenschrumpfen

nafrensib                              bisnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, verzerren, verkrampfen

nafrensibenamasiz             zisamanebisnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, zusammenschrumpfen

nafrensrif                             firsnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, verzerren, verkrampfen

nafrew                                   werfan* 91, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, streuen, reißen, schieben, schleudern, schütten, hinauswerfen, austreiben, hinwerfen, ausschütten, zerstreuen, stürzen, nach jemandem werfen mit, anreihen

nafrewana                            anawerfan* 13, ahd., st. V. (3b): nhd. „anwerfen“, werfen auf, losschicken auf, schicken über, hineinschicken, hineinwerfen, einlassen, anlegen

nafrewanad                          danawerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. forttreiben

nafrewanih                          hinawerfan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. hinwerfen, wegwerfen, verwerfen, von sich stoßen, hinwegwerfen, herabwerfen, verstoßen

nafrewarof                           forawerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. hinwerfen, sich hinwerfen, hinauswerfen

nafrewenamasiz                  zisamanewerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenwerfen, verbinden

nafrewfū                               ūfwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. aufwerfen, in die Höhe richten, in die Höhe schießen, daraufwerfen, branden über

nafrewhurud                       duruhwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, durchwerfen, durchbohren

nafrewib                               biwerfan* 24, ahd., st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, bedecken, zuwerfen, verstopfen, zustopfen, steinigen, betäuben

nafrewig                               giwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, stoßen, bewerfen, Junge werfen

nafrewigenamasiz              zisamanegiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenstellen

nafrewiruf                            furiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. vorwerfen, bedecken?

nafrewitim                           mitiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „mitwerfen“, mitgeben

nafrewiz                                ziwerfan* 57, zirwerfan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschleudern, zerstreuen, zerstören, durcheinanderwerfen, umherschleudern, zunichte machen, zertrümmern

nafrewnagag                        gaganwerfan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, vorwerfen

nafrewnagagni                    ingaganwerfan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, entgegenschleudern, vorwerfen

nafrewni                               inwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. hineinwerfen, hinschicken, hineinstecken, auswerfen

nafrewouz                            zuowerfan* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. hinzuwerfen, hinzutun, zutun, zugeben, hinzufügen, aussenden

nafrewrabu                          ubarwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „überwerfen“, hinüberwerfen

nafrewradin                         nidarwerfan* 11, ahd., st. V. (3b): nhd. niederwerfen, ablegen, abreißen, zerschlagen (V.), umstürzen

nafrewradiw                        widarwerfan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückwerfen, zurückweisen, zurückschlagen, verwerfen, wieder hinstellen, rückerstatten

nafrewratnu                        untarwerfan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. unterwerfen, unterordnen, unter etwas stellen, dazwischen einfügen, unterschieben

nafrewri                                irwerfan* 27, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, vertreiben, entfernen, hinauswerfen, hinwerfen, verwerfen, zurückweisen, widerlegen

nafrewrif                              firwerfan* 82, ahd., st. V. (3b): nhd. verwerfen, verachten, entfernen, verstoßen (V.), wegwerfen, werfen, hinwerfen, hinauswerfen, austreiben, wegfegen, verschleudern, hinablassen, herauswerfen

nafrewrifaba                        abafirwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „verwerfen“, herabwerfen, abwerfen, den Reiter abwerfen

nafrewrifana                        anafirwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verwerfen, einjagen, stürzen in

nafrewrifradin                    nidarfirwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. niederwerfen, niederstürzen, umstürzen, zerstören

nafrewrifzū                          ūzfirwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, hinausstoßen, aussetzen

nafrewriz                              zirwerfan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. ziwerfan*

nafrewrizū                           ūzirwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, austreiben, hinaustreiben

nafrewru                              urwerfan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. irwerfan*

nafrewtni                             intwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. auflösen, sinken lassen, den Mut sinken lassen

nafrewzū                              ūzwerfan* 38, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, wegwerfen, treiben, hintreiben, hervorbringen, hervorquellen lassen, absondern, fortschicken, ausschwärmen lassen, auswerfen, aufreißen, entwurzeln

nafrow                                  *worfan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, ir-

nafrowri                               irworfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwerfan*

nafrowrif                              firworfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwerfan*

nafrud                                   durfan* 55, ahd., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen, brauchen, entbehren, sollen, nötig haben, Mangel leiden, Grund haben

nafrudib                               bidurfan* 50, ahd., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen, brauchen, nötig haben, nicht haben, nützen?

nafrudig                                gidurfan 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. müssen

naftnah                                 hantfan 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Handtuch, Serviette

nafū                                       ūfan 140, ūffan, ahd., Präp.: nhd. auf, an, in, über, oben auf

nafūanih                               hinaūfan* 1, ahd., Präp.: nhd. oben, auf, dort oben in

nafuol                                   loufan 59, hloufan*, ahd., red. V.: nhd. laufen, eilen, rennen, gehen, fließen, sich bewegen

nafuolana                             analoufan* 2, ahd., red. V.: nhd. „anlaufen“, entgegengehen, angreifen, überfallen (V.)

nafuolanad                           danaloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. weglaufen, sich entfernen

nafuolareh                           heraloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „herlaufen“, hinterherlaufen

nafuolarof                            foraloufan* 1, forahloufan*, ahd., red. V.: nhd. vorlaufen, vorauslaufen

nafuolenamasiz                  zisamaneloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. zusammenlaufen, zusammenfließen

nafuolhān                            nāhloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. nachlaufen, nacheilen

nafuolhurud                        duruhloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. durchlaufen, durchstreifen, durchfließen, fahren durch

nafuolibmu                          umbiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „umlaufen“, sich drehen

nafuolig                                giloufan* 6, ahd., red. V.: nhd. laufen, eilen, sich begeben, streben, herbeikommen

nafuoligana                          anagiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „anlaufen“, anstürmen, angreifen

nafuoliruf                            furiloufan* 9, ahd., red. V.: nhd. „vorlaufen“, überholen, vorauslaufen, jemandem vorauslaufen, vorauseilen, jemandem vorauseilen, zuvorkommen, jemandem zuvorkommen

nafuolitim                            mitiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. mitlaufen

nafuoliz                                ziloufan* 2, zihloufan*, ahd., red. V.: nhd. zerlaufen, auseinanderlaufen, hinablaufen

nafuolnagag                         gaganloufan* 4, ahd., red. V.: nhd. entgegenlaufen, hinzukommen, entgegeneilen, zusammenkommen

nafuolnagagni                     ingaganloufan* 2, ingaganhloufan*, ahd., red. V.: nhd. entgegenlaufen, entgegeneilen, entgegenkommen

nafuolouz                             zuoloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. „zulaufen“, herbeilaufen, herbeieilen

nafuolrabu                           ubarloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „überlaufen“, hinlaufen über

nafuolri                                irloufan* 2, ahd., red. V.: nhd. „erlaufen“, ereilen, erreichen, erlangen, durchlaufen

nafuolrif                               firloufan* 9, ahd., red. V.: nhd. verlaufen, vorlaufen, vorauslaufen, überholen, vorübergehen, vorüberfließen

nafūs                                     sūfan 7, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, saufen, versinken, schlürfen, schöpfen (V.) (1)

nafūsib                                  bisūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. versinken

nafūsradiw                           widarsūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „zurücksaufen“, zurückschlürfen, wieder in sich aufnehmen

nafūsri                                  irsūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, gierig trinken, saufen, hinunterschlürfen

nafūsrif                                 firsūfan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, saufen, verschlucken, aufsaugen, verschlingen

nāg                                         gān 309, gēn, ahd., anom. V.: nhd. gehen, schreiten, laufen, kommen, führen, wandeln, sich bewegen, sich begeben, zu Fuß gehen, umherziehen, einherschreiten, fortschreiten, ausgehen, herausragen, reichen, verlaufen, streben, übergehen, gelten, sich verhalten (V.), sich beziehen

naga                                       *agan?, lang., sw. V.: nhd. sich fürchten

nagāb                                     bāgan* 15, ahd., red. V.: nhd. streiten, einen Rechtsstreit führen, zanken, hadern, kämpfen, zur Rede stellen

nāgaba                                   abagān* 2, ahd., anom. V.: nhd. aufhören, vergehen

nagābig                                 gibāgan* 1, ahd., red. V.: nhd. streiten, widerstreiten, im Streit widerstehen

nagaf                                     *fagan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fagan

nagag                                     gagan 88, gegin*, ahd., Präp., Präf.: nhd. gegen, entgegen, gegenüber, vor, zu, an, nach, in Bezug auf, im Verhältnis zu, entsprechend, für, wegen

nagagarad                             daragagan 48, daragagani*, ahd., Adv.: nhd. dagegen, im Gegenteil, andererseits, dorthin, wiederum, entgegen

nagagni                                 ingagan 30, ingagani, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. entgegen, gegen, gegenüber, gegen, dagegen, zu, nach

nagagniarad                         daraingagan 42, daraingegin*, daraingagani*, daraingegini, ahd., Adv.: nhd. dagegen, darauf, entgegen, gerade Adj. (2)

nagah                                    hagan* (2) 1, ahd., st. V. (5?): nhd. hegen, pflegen, nähren

nagah                                    hagan (1) 42, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Weißdorn, Hainbuche

nagah                                    *hagan (3), ahd., st. V. (5?): Hw.: vgl. as. hagan* (?)

nagahtrag                             garthagan* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Eberraute, Eberreis, Christusdorn?, Stabwurz?

nāgallof                                 follagān* 4, ahd., anom. V.: nhd. bleiben, beharren

nagals                                    *slagan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-

nagalsig                                 gislagan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gislahan*, slahan

nagalsrif                               firslagan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verriegelt, begrenzt

nagalsrifnu                          unfirslagan 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverriegelt, unbegrenzt, endlos

nagam                                   magan (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. mugan

nagam                                   magan* (2) 14, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, Gewalt, Vermögen, Ansehen, Majestät

nagamnu                              unmagan* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a): nhd. Unvermögen, Schwäche

nāgana                                  anagān 24, anagēn*, ahd., anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen

nāganad                                danagān* 2, danagēn*, ahd., anom. V.: nhd. fortgehen, weggehen, vorübergehen, herabschreiten, davonschreiten

nagang                                  gnagan* 7, nagan*, ahd., st. V. (6): nhd. nagen, zerreißen, verzehren, zernagen, zerstören

nagangib                               bignagan* 8, binagan*, ahd., st. V. (6): nhd. benagen, abnagen, zerfressen (V.), abfressen, zerfleischen

nagangibmu                         umbignagan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. umnagen, wegfressen, aufzehren

nāganih                                 hinagān* 1, ahd., anom. V.: nhd. fortfahren, weggehen

nagārf                                    frāgan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Frage

nāgarof                                 foragān* 13, ahd., anom. V.: nhd. vorgehen, vorausgehen, vorangehen, vorauseilen, führen

nagart                                    *tragan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nagart                                    tragan (1) 166, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), befördern, bringen, herbeibringen, zurücktragen, empfangen, haben, vertreten (V.), bei sich tragen, bei sich haben, die Grundlage bilden für, einer Sache Rechnung tragen, sich erstrecken, weitergehen

nagartana                             anatragan* 6, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, hineintragen, an sich tragen, auftragen

nagartenamasiz                   zisamanetragan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. zusammentragen, zusammenhäufen, zusammenfügen

nagartig                                gitragan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tragan, gitragan* st. V. (1)

nagartig                                gitragan* (1) 17, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), zusammentragen, zusammenhäufen, bringen, voranschreiten, vorrücken, benehmen, sich verhalten, sich geziemen

nagartiruf                             furitragan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. voraustragen, auftragen, nähren, vorwärtsbringen, fördern

nagartiz                                 zitragan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. auseinandertragen

nagartlieh                             heiltragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. Heil bringend (= heiltraganti)

nagartmarf                           framtragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. hervorholen, hervorheben

nagartni                                intragan* (1) 2, ahd., st. V. (6): nhd. hineintragen, hineinführen

nagartni                                intragan* (2), ahd., st. V. (6): Vw.: s. inttragan*

nagartnifū                            ūfintragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, auf sich tragen

nagartouz                             zuotragan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. zutragen, herbeibringen, herzubringen, aufhäufen

nagartrif                               firtragan* 56, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), wegtragen, leiden, dulden, erdulden, überwinden, von jemandem etwas ertragen (V.), stützen

nagartrufa                            afurtragan* 3, avurtragan*, ahd., st. V. (6): nhd. zurücktragen, zurückbringen, zurückmelden

nagarttim                             mittragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. mittragen

nagarttni                              inttragan* 2, intragan*, ahd., st. V. (6): nhd. wegbringen, fortschaffen, wegtragen

nagartzū                               ūztragan* 6, ahd., st. V. (6): nhd. hinaustragen, hinausbringen, herausbringen, fortführen, hinausführen

nagaw                                    wagan 73, ahd., st. M. (a): nhd. Wagen, Karre, Fuhrwerk, Sternbild des Bären

nagawtier                             reitwagan* 14, ahd., st. M. (a): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug

nagawznak                           kanzwagan* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Lastwagen, Wagen, Streitwagen

naged                                     degan 75, ahd., st. M. (a): nhd. Krieger, Diener, Begleiter, Mann, Held, Kämpfer, Gefolgsmann, Anhänger, Jünger

nagedireh                             heridegan* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Krieger, Soldat

nagedlada                             adaldegan 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Edelheld“, vornehmer Held, vornehmer Mann, adliger Mann

nagedlide                              edildegan* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Edler, Krieger, hervorragender Krieger, angesehener vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft

nagednabe                            ebandegan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kampfgefährte

nagedtoug                            guotdegan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Getreuer, Anhänger, Jünger

nagedtrews                           *swertdegan?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swerdthegan*

nagedtūrt                             trūtdegan* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, treuer Diener, getreuer Diener, Freund, Jünger

nagel                                      *legan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, *ir-, unir-

nagelfp                                  pflegan* 19, phlegan*, ahd., st. V. (5): nhd. „pflegen“, sorgen, sorgen für, zu tun haben mit, Verantwortung tragen für, leiten, etwas leiten, unter sich haben, einstehen, einstehen für, Sorge tragen

nagelfpni                              inpflegan* 1, inphlegan*, ahd., st. V. (5): nhd. sorgen, sorgen für

nagelig                                  gilegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. liggen*

nāgellof                                 *follegān?, ahd., V.: nhd. folgen, sorgen für

nagelom                                *molegan?, ahd., Sb.: Vw.: s. molken*

nagelri                                   irlegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwächt

nagelrif                                 firlegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firliggen*

nagelrinu                              unirlegan 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt

nāgenamasiz                        zisamanegān* 1, zisamanegēn*, ahd., anom. V.: nhd. zusammengehen, zusammenströmen, zusammenkommen

nager                                     regan 48, ahd., st. M. (a): nhd. Regen (M.), Regenschauer, Regenfall

nagerigels                             slegiregan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sturzregen, Platzregen

nagerillub                             bulliregan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Platzregen, Sturzregen

nagert                                    *tregan?, ahd., st. V. (5): nhd. leid sein (V.)

nagertsalg                             glastregan* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Platzregen, Regenguss

nages                                     segan 50, ahd., st. M. (a): nhd. Segen, Kraft, Segnung, Zuweihung

nagew                                    *wegan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nagew                                    wegan* (1) 76, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), abwiegen, wägen, erwägen, bestimmen, festsetzen, bedrücken, abwägen, einschätzen, jemanden bekümmern, jemanden bedrücken, jemanden schmerzen, jemanden wankend machen, jemanden gleichgültig lassen

nagewfū                                ūfwegan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. „aufwägen“, aufwiegen, wiegen (V.) (2), im Gleichgewicht halten, einschätzen, bestimmen

nagewib                                biwegan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, wälzen, erwägen, erachten

nagewig                                 giwegan* (1) 11, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, rütteln, hin und her bewegen, hin und her rütteln, wiegen (V.) (1), wägen, abwägen, abwiegen, erwägen

nagewig                                 giwegan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewogen

nagewiganad                        danagiwegan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. entfernen

nagewignu                            ungiwegan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewägt“, nicht gewogen, unbezahlbar

nagewrabu                           ubarwegan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „überwiegen“, übersteigen, erwägen, überlegen (V.), durchdenken

nagewradiw                          widarwegan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. gegeneinander abwägen

nagewri                                 irwegan* 1, ahd., st. V. (5)?: nhd. erwägen, einschätzen

nagewrifū                             ūfirwegan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. aufhängen, anhängen

nāgfū                                     ūfgān 17, ahd., anom. V.: nhd. aufgehen, hinaufgehen, entstehen, wachsen (V.) (1), nach oben gehen, heraussteigen, anbrechen

nāghān                                  nāhgān* 6, ahd., anom. V.: nhd. nachgehen, nachfolgen, nachkommen, von hinten kommen, von achtern kommen

nāghurud                             duruhgān* 9, ahd., anom. V.: nhd. durchgehen, durchschreiten, hingehen, geschehen, ans Ende kommen, durchdringen, hindurchgehen

nāgib                                     bigān* 4, bigēn*, ahd., anom. V.: nhd. begehen, ausüben, betreiben, umstricken, entkommen

nāgibmu                               umbigān 36, umbigēn, ahd., anom. V.: nhd. umhergehen, umlaufen, am Umzug teilnehmen, umgeben, kreisen, umkreisen, umgreifen, behaftet sein (V.), umgekehrt werden, umkehrbar sein (V.)

nagid                                     *digan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, gi-

nagidhurud                          duruhdigan* 7, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollkommen

nagidig                                  gidigan* 31, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gediegen“, streng, ernsthaft, freundlich, vorgerückt, vorangeschritten, vollkommen, vorzüglich, berühmt, rein, keusch, bejahrt, betagt

nagie                                      eigan (2) 82, ahd., Adj.: nhd. eigen, besondere, zugehörig, heimatlich, charakteristisch, speziell, privat

nagie                                      eigan (3) 46, ahd., st. N. (a): nhd. Habe, Gut, Besitz, Grundbesitz, Eigen, Eigentum, Besitztum, Eigentümlichkeit, Wesensmerkmal, Verfügungsgewalt

nagie                                      eigan* (1) 129, ahd., Prät.-Präs.: nhd. „eignen“, haben, halten, besitzen, erhalten (V.), halten für

nāgig                                      gigān 20, gigēn*, ahd., anom. V.: nhd. gehen, laufen, kommen, zukommen, zufallen, steigen, Bezug haben, Erfolg haben, betreffen, gehören, gehören zu, übertreten, einer Sache verlustig gehen

nāgigana                               anagigān* 5, ahd., anom. V.: nhd. angreifen, anfallen, angehen, Bündnis eingehen, überfallen (V.)

nāgigni                                  ingigān* 1, ingigēn*, ahd., anom. V.: nhd. hineingehen, betreten (V.), eintreten, eingehen

nagīn                                     nīgan* 13, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen vor, verbeugen, niederbücken, sich niederwerfen, demütig (= ginīgan)

nagīnana                               ananīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich anlehnen

nagīnig                                  ginīgan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich wenden, sich verbeugen, sich neigen vor, sich verneigen vor, sich abwenden von

naginig                                  ginigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nīgan*, ginīgan*

nagīnradin                           nidarnīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. sich niederneigen, sich niederwerfen, sich verbeugen

nagīns                                   snīgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

naginsrif                               firsnigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firsnīwan*

nagir                                      *rigan?, ahd., Part. Prät.=Adj?.: Vw.: s. gi-

nagirig                                   girigan* 1 und häufiger, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebunden, gebogen, gewunden, zusammengebunden, eingereiht

nāgirri                                   irrigān* 1, ahd., anom. V.: nhd. irre werden

nāgiruf                                  furigān* 6, ahd., anom. V.: nhd. vorübergehen, vorgehen, vortreten, vorangehen, hervortreten, hervorkommen, jemanden übertreffen

nagīs                                      sīgan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. sinken, wanken, neigen, sich senken, sich neigen, sich niedersenken, herabfließen, hinneigen

nagīsana                               anasīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hereinbrechen, einsinken

nagīsanih                              hinasīgan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. hinsinken, sich neigen, abneigen, abnehmen

nagīsig                                   gisīgan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. sinken, sich senken, sich niedersenken, herabfließen

nagīsradin                            nidarsīgan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. niedersinken, herabsinken, niederschweben, herabsteigen, abfallen

nāgitim                                 mitigān* 3, ahd., anom. V.: nhd. mitgehen, begleiten

nagīts                                    stīgan* 48, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, aufsteigen, hinaufsteigen, ersteigen, hinabsteigen, herabsteigen

nagītsaba                              abastīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. absteigen, herabsteigen

nagītsallof                            follastīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineingehen, gänzlich hineingehen

nagītsfū                                ūfstīgan 29, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, aufsteigen, hinaufsteigen, heraufsteigen, gehen, hinaufgehen, heraufgehen, emporsteigen, sich erhöhen

nagītsig                                 gistīgan* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, einsteigen, aufsteigen, emporsteigen, fortschreiten

nagītsigfū                             ūfgistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hinaufsteigen

nagītsigni                             ingistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineinsteigen

nagītsigradin                       nidargistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. niedersteigen, herabsteigen, sich senken

nagītsiruf                             furistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „vorsteigen“, sich hervortun, überragen, übertreffen

nagītsiz                                 zistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. auseinandersteigen, auseinandergehen

nagītsni                                 instīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. einsteigen, steigen

nagītsrabu                            ubarstīgan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. übersteigen, überwinden, hinwegschreiten über, hinübersteigen, überwinden, übertreffen

nagītsradin                           nidarstīgan* 50, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, niedersteigen, herabsteigen, hinabsteigen, kommen, herunterkommen, herabkommen, gehen, hinabgehen, fallen

nagītsri                                 irstīgan* 18, ahd., st. V. (1a): nhd. ersteigen, aufsteigen, hinaufsteigen, hinaufgehen, herauskommen, steigen, herabsteigen

nagītsrifū                             ūfirstīgan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, hinaufsteigen, aufsteigen, heraufsteigen, gehen, heraufgehen, hinaufgehen

nagīw                                     wīgan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. kämpfen, Krieg führen

nagiw                                     *wigan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nagiwig                                 giwigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wīhan*

nagiwsiz                                *ziswigan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. teswingan*

nāgiz                                      zigān 66, zigēn*, ahd., anom. V.: nhd. zergehen, enden, zu Ende gehen, aufhören, vergehen, zugrunde gehen, zerrinnen, zerfallen (V.), verschwinden

naglaf                                    *falgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

naglafig                                 gifalgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebeugt

naglafignu                            ungifalgan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeugt, ungewendet

naglag                                    galgan 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Galgant, Galgantwurzel

naglagdliw                            wildgalgan* 2, ahd.?, st. M. (a?, i?)?: nhd. Zyperngras, Wilder Galgant

nagleb                                   belgan 40, ahd., st. V. (3b): nhd. erzürnen, zürnen, in Zorn geraten, zornig sein (V.), sich erregen

naglebig                                gibelgan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. sich erzürnen, in Zorn geraten

naglebri                                irbelgan* 26, ahd., st. V. (3b): nhd. sich erzürnen, in Zorn geraten, sich erregen

naglews                                 swelgan* 3, swelahan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschlucken, verschlingen

naglewsrif                            firswelgan* 10, firswelahan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschlucken, verschlingen, verzehren, hinunterschlucken

naglob                                   *bolgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

naglobri                                irbolgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irbolgano*, irbelgan*

nagnaf                                   *fangan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, umbibi-, unumbibi-

nagnafibibmu                      umbibifangan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umschlossen

nagnafibibmunu                 unumbibifangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht umschlossen, uneingeschränkt, unbegrenzt

nagnag                                  *gangan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, ungi-

nagnag                                  gangan (1) 339, ahd., red. V.: nhd. gehen, schreiten, laufen, wandeln, sich begeben, steigen, streben, kommen, weichen (V.) (2), reichen, sich erstrecken, gelten, ergehen, sich einlassen, sich beziehen auf, eine Beziehung haben

nagnagaba                            abagangan* 2, ahd., red. V.: nhd. aufhören, verlassen (V.)

nāgnagagni                           ingagangān* 3, ahd., anom. V.: nhd. hingehen, entgegenkommen, zusammentreffen

nagnagallof                          follagangan* 4, ahd., red. V.: nhd. bleiben, beharren

nagnagana                            anagangan 16, ahd., red. V.: nhd. angreifen, kommen über, jemandem zukommen, hineingehen, betreten (V.), hingehen, folgen, angehen, anfangen, kommen

nagnaganad                          danagangan* 3, ahd., red. V.: nhd. fortgehen, weggehen, vorübergehen, heranschreiten, davonschreiten

nagnaganih                          *hinagangan?, ahd., red. V.: Vw.: s. hina, gangan

nagnagarad                          daragangan* 3, ahd., red. V.: nhd. hingehen

nagnagarof                           foragangan* 4, ahd., red. V.: nhd. vorangehen, vorausgehen, vorgehen, vorausfliegen

nagnagdrof                           *fordgangan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. anfrk. fortgangan*

nagnagellof                          *follegangan?, ahd., V.: nhd. folgen, sorgen für

nagnagenamasiz                 zisamanegangan* 1, ahd., red. V.: nhd. zusammengehen, zusammenströmen, sich vermischen

nagnagfū                              ūfgangan* 16, ahd., red. V.: nhd. aufgehen, aufsteigen, entstehen, wachsen (V.) (1), aufwachsen, groß werden

nagnaghān                           nāhgangan* 3, ahd., red. V.: nhd. nachgehen, folgen

nagnaghurud                       duruhgangan* 5, ahd., red. V.: nhd. durchgehen, durchschreiten, durchstreifen, durchdringen, hindurchgehen, durchwandern

nagnagib                               bigangan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut

nagnagib                               bigangan* (1) 9, ahd., red. V.: nhd. begehen, feiern, verehren, ausüben, halten, einhalten, umgeben, entkommen, entlaufen

nagnagibmu                         umbigangan* 7, ahd., red. V.: nhd. herumgehen, umhergehen, umkreisen, umschreiten, umfassen, durchwandern, durchwandeln, besetzen

nagnagibnu                          unbigangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt, unbebaut

nagnagig                               gigangan (1) 42, ahd., red. V.: nhd. gehen, steigen, kommen, ablaufen, sich einlassen, gehören, gehören zu, Erfolg haben, gelangen, übergeben (V.)

nagnagig                               gigangan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut

nagnagigana                         anagigangan* 9, ahd., red. V.: nhd. hingehen, eintreten, hereingehen, herangehen, angreifen, überfallen (V.), anfallen, anfangen, eingehen, verzehren, Bündnis eingehen

nagnagigarad                       daragigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. hingehen

nagnagigmarf                      framgigangan* 3, ahd., red. V.: nhd. „vorgehen“, fortschreiten, voranschreiten

nagnagignagagni                 ingagangigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. entgegengehen, zusammentreffen

nagnagigni                           ingigangan* 2, ahd., red. V.: nhd. hineingehen, betreten (V.), eintreten

nagnagignu                          ungigangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unwirtlich

nagnagigouz                         zuogigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zugehen“, antreten, versuchen

nagnagigzū                           ūzgigangan* 3, ahd., red. V.: nhd. „ausgehen“, hinausgehen, heraustreten, herausgehen

nagnagiruf                           furigangan 3, ahd., red. V.: nhd. vorübergehen, vorangehen

nagnagissim                         missigangan* 6, ahd., red. V.: nhd. fehlgehen, in Unglück geraten, sündigen

nagnagiz                               zigangan* 43, ahd., red. V.: nhd. sich entfernen, auseinandergehen, zu Ende gehen, aufhören, ausgehen, vergehen, zugrunde gehen, schwinden, etwas verlieren, zergehen, zusammenbrechen, enden

nagnagmarf                         framgangan* 15, ahd., red. V.: nhd. vorgehen, vorausgehen, vorgehen gegen, hervorgehen, weitergehen, ausgehen, herausgehen, voranschreiten, fortschreiten, sich öffentlich zeigen

nagnagnagagni                    ingagangangan* 3, ahd., red. V.: nhd. hingehen, entgegenkommen, zusammentreffen

nagnagni                               ingangan 88, ahd., red. V.: nhd. „eingehen“, hineingehen, eintreten, hineintreten, betreten (V.), überfallen, versuchen, unternehmen, vorgehen gegen

nagnagouz                            zuogangan* 37, ahd., red. V.: nhd. kommen, kommen zu, gehen zu, hinzugehen, zugehen, anrücken, hinzutreten

nagnagrabu                          ubargangan* 8, ahd., red. V.: nhd. übertreten, durchziehen, durchwandern, überströmen, überschreiten, hinübergehen

nagnagradin                         nidargangan* 2, ahd., red. V.: nhd. herabgehen, herabsteigen, hinabgehen, heruntergehen

nagnagradiw                        widargangan* 2, ahd., red. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, zurücktreten

nagnagratnu                        untargangan* 3, ahd., red. V.: nhd. wegnehmen, untergehen, dazwischentreten, dazwischenkommen

nagnagri                               irgangan* 51, ahd., red. V.: nhd. fortgehen, geschehen, ergehen, widerfahren, gereichen, vergehen, entgleiten, sich verbreiten, zurückkommen

nagnagrif                              firgangan* 7, ahd., red. V.: nhd. vorübergehen, vergehen, gehen?, vorwärtsgehen

nagnagrifana                       anafirgangan* 4, ahd., red. V.: nhd. eindringen, überfallen (V.)

nagnagriiz                            ziirgangan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zirgangan*

nagnagriz                              zirgangan* 4, ziirgangan*, ahd., red. V.: nhd. zergehen, vergehen, enden, entschwinden, verfallen (V.), untergehen, zugrunde gehen, aufhören, aufhören zu sein (V.)

nagnagrizū                           ūzirgangan* 4, ahd., red. V.: nhd. ausgehen, hinausgehen, herausgehen, fortgehen, sich entfernen

nagnagtni                             intgangan 23, ahd., red. V.: nhd. entgehen, entrinnen, entschwinden, entkommen, entfliehen, verlorengehen, aus dem Sinn kommen, sich verirren

nagnagzū                              ūzgangan 90, ahd., red. V.: nhd. hinausgehen, austreten, heraustreten, hervortreten, herauskommen, aussteigen, über die Ufer treten, ausgehen, öffnen

nagnal                                   langan* 3, ahd., Adj. (?): nhd. lang

nāgni                                     ingān 38, ingēn*, ahd., anom. V.: nhd. eingehen, eintreten, betreten (V.), hineingehen, herangehen, eindringen in, wandeln

nāgnianih                             *hinaingān?, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingān, hina

nagniht                                 *thingan, lang., st. V.: nhd. dingen, vereinbaren, geben

nagnil                                    lingan 1, ahd., st. V. (3a): nhd. gedeihen, gelingen

nagnilig                                 gilingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. gelingen, Erfolg haben

nagnilissim                          missilingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „misslingen“, ins Unglück geraten

nagnilk                                 klingan* (2) 1, ahd., st. V. (3a): nhd. sich kräuseln

nagnilk                                 klingan* (1) 9, ahd., st. V. (3a): nhd. klingen, schellen, tönen, ertönen, gellen

nagnils                                  slingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. schwingen, Glanz verlieren, vergehen

nagnilsig                               *gislingan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. zuo-

nagnilsigouz                        zuogislingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zuteil werden

nagnilsouz                            zuoslingan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. entgleiten, hinzukommen, zufallen, zuteil werden

nagnilstni                             intslingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entgleiten

nagnir                                   ringan* 49, hringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. ringen, kämpfen, streiten, hadern, einander widerstreiten, sich abmühen, sich bemühen, sich stemmen gegen

nagnir                                   *ringan, *hringan, lang., V.: nhd. läuten

nagnirb                                 bringan 340, ahd., anom. V.: nhd. bringen, geben, führen, hervorbringen, herausbringen, austauschen, zusammenfügen, überbringen, herbeiführen, herbeibringen, überbringen, verführen, vorbringen, darbringen, erweisen, zustande bringen

nagnirballof                         follabringan* 5, ahd., anom. V.: nhd. vollbringen, ausführen, gänzlich hinführen

nagnirbamas                        samabringan* 2, samanbringan*, ahd., anom. V.: nhd. zusammenbringen, zusammentragen, zusammenfügen

nagnirbana                           anabringan* 21, ahd., anom. V.: nhd. anbringen, anbieten, bringen, vorbringen, antun, nötigen, dazu bringen, verursachen

nagnirbarad                         darabringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. darbringen, hinbringen

nagnirbarof                          forabringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. hervorbringen, vorsetzen, vorschlagen

nagnirbdrof                         *fordbringan?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. anfrk. fortbringan*

nagnirbenamasiz                zisamanebringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „zusammenbringen“, versammeln, vergleichen

nagnirbhurud                      duruhbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. durchbringen, hindurchbringen, zum Ziel bringen, bringen

nagnirbib                              bibringan 23, ahd., anom. V.: nhd. „beibringen“, vollbringen, erfüllen, einführen, bringen, hervorbringen, übertragen, vollführen

nagnirbibmu                       umbibringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. umherführen, umtreiben

nagnirbirabu                       ubaribringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. hinüberbringen

nagnirbiruf                          furibringan* 36, ahd., anom. V.: nhd. „vorbringen“, hervorbringen, vortragen, auszeigen, verkünden, vorsetzen, vorziehen, hervortragen, höher stellen

nagnirblieh                          heilbringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. Heil bringen, heilbringend (= heilbringanti)

nagnirbmarf                        frambringan* 34, ahd., anom. V.: nhd. vorbringen, bringen, erzeugen, erzählen, hervorbringen, hervorholen, berichten, verkünden, übertragen (V.), weitertragen

nagnirbnabe                        ebanbringan* 3, ahd., anom. V.: nhd. bringen, nützen, vermachen

nagnirbnagag                       *gaganbringan?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-

nagnirbnagagni                   ingaganbringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. entgegenbringen, entgegenstellen

nagnirbni                             inbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „einbringen“, bringen, hineintun, eingeben

nagnirbouz                           zuobringan* 8, ahd., anom. V.: nhd. hinbringen, hineinbringen, herbeiholen, herbeibringen

nagnirbouzarad                   darazuobringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. dazubringen, dahin bringen, zur Einsicht bringen

nagnirbradin                       nidarbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „niederbringen“, niederwerfen

nagnirbradiw                       widarbringan* 10, ahd., anom. V.: nhd. wiederbringen, zurückbringen, zurückführen, wiederherstellen, retten, erretten

nagnirbratnu                       untarbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „unterbringen“, beifügen, hinzufügen

nagnirbrif                             firbringan* 3, ahd., anom. V.: nhd. verzehren, vernichten

nagnirbrufa                         afurbringan* 2, avurbringan*, ahd., anom. V.: nhd. wiederbringen

nagnirbzū                             ūzbringan* 17, ahd., anom. V.: nhd. herausbringen, hervorbringen, hinausbringen, retten, ausbreiten, darstellen, erzeugen

nagnird                                 dringan* 22, ahd., st. V. (3a): nhd. drängen, treiben, drücken, pressen, bedrängen, hinaustreiben, vertreiben, erdrücken, zusammenbinden, zusammendrängen

nagnirdenamasiz                zisamanedringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammendrängen

nagnirdib                              bidringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. bedrängen, zusammendrängen, umschließen, einschnüren, befestigen

nagnirdibibmu                    umbibidringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. dicht zusammendrängen, vollstopfen

nagnirdibmu                       umbidringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. umdrängen, zusammendrängen, verschanzen

nagnirdig                              gidringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „dringen“, eindringen

nagnirdnamas                     samandringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kämpfen, ringen

nagnirdni                             indringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „eindringen“, hineinstürzen

nagnirdratnu                       *untardringan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. undirthringan*

nagnirdzū                             ūzdringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „ausdrängen“, hervordringen

nagnirinagag                        *gaganiringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. in-

nagnirinagagni                    ingaganiringan* 1, ingeginiringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. bekämpfen, widerstreben, sich dagegenstemmen

nagnirinigegni                     ingeginiringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. ingaganiringan*

nagnirps                               springan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. springen, sprudeln, fließen, herausspringen, entspringen, hervorquellen, hervorsprießen, aufspringen, emporrichten

nagnirpsfū                           ūfspringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. aufspringen, springen

nagnirpsig                            *gispringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. hinaūf-, *ūf-

nagnirpsigfū                        *ūfgispringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. hina-

nagnirpsigfūanih                hinaūfgispringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinaufspringen

nagnirpsiruf                        furispringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hervorspringen, voranschreiten, übergehen

nagnirpsiz                            zispringan* 2, zirspringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. zerspringen, zerplatzen

nagnirpsni                            inspringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intspringan*

nagnirpsrabu                       ubarspringan* 8, ahd., st. V. (3a): nhd. überspringen, hinüberspringen, überwinden, übergehen, verzichten

nagnirpsradiw                     widarspringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückspringen, ablassen

nagnirpsri                            irspringan* 10, ahd., st. V. (3a): nhd. „erspringen“, entspringen, hervorgehen, entstehen, erwachen, aufwachen, aufschrecken, erschrecken, sprießen

nagnirpsriz                           zirspringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. zispringan*

nagnirpsrizū                        ūzirspringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. hervorspringen

nagnirpstni                          intspringan* 2, inspringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, zusammenwachsen, emporwachsen

nagnirpszū                           ūzspringan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, herausfließen, hervorquellen, herauskommen, hervorsprudeln

nagnirradiw                         widarringan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. ringen, kämpfen, Widerstand leisten, sich sträuben

nagnirri                                irringan* (1) 1, ahd., st. V. (3a): nhd. erringen, entwinden

nagnirri                                irringan* (2), ahd., st. V. (3a): nhd. auswringen, herauspressen, drehend herauspressen

nagnirtnamas                      samantringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. mit jemandem ringen, kämpfen

nagnirzū                               *ūzringan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. ūtwringan*

nagnis                                   singan 285, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, klingen, jauchzen, krähen, verkünden, sprechen, besingen, lobsingen, vortragen, aufsagen, sprechen, spielen, blasen, tönen, ertönen, erklingen, gackern

nagnisallof                           follasingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, vollständig singen

nagnisarof                            forasingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. vorsingen, singen

nagnisib                                bisingan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. besingen, verkünden

nagnisig                                gisingan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, klingen, tönen, ertönen lassen, besingen, lobsingen, zum Singen verwenden, zum Dichten verwenden, durch Singen ausbilden, durch Dichten ausbilden

nagnisrabu                           ubarsingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. übertreffen, im Klang übertreffen

nagnisri                                irsingan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, verkünden, vorlesen, vortragen, rezitieren

nagnits                                  stingan* 1, ahd.?, st. V. (3a?): nhd. schröpfen, zur Ader lassen

nagniwd                                dwingan* 95, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, unterwerfen, züchtigen, bedrängen, zudringlich sein (V.), zusetzen, binden, fesseln, umschlingen, winden, beherrschen, unterdrücken, niederwerfen, zusammenschlagen, zügeln, beschuldigen

nagniwdenamasiz               zisamanedwingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenzwingen, zusammenhalten, zusammendrängen

nagniwdib                            bidwingan* 71, ahd., st. V. (3a): nhd. bezwingen, bedrängen, zwingen, überwältigen, besiegen, niederwerfen, unterdrücken, niederdrücken, bändigen, zügeln, binden, festigen, einengen, rügen, abnötigen, zurechtweisen

nagniwdig                             gidwingan* 28, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, unterwerfen, züchtigen, bedrängen, bändigen, zurechtweisen, zügeln, verschließen, zusammenbinden

nagniwdouz                         zuodwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, niederschlagen, niederdrücken, niederwerfen

nagniwdradiw                      widardwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückzwingen, zurücklenken

nagniwdri                             irdwingan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. erzwingen, entreißen, entwinden

nagniwdrizū                         ūzirdwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entwinden, abzwingen, entreißen

nagniws                                swingan* 7, ahd., st. V. (3a): nhd. schwingen, peitschen, geißeln, flattern, fliegen

nagniwsana                          anaswingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „anschwingen“, hinneigen

nagniwsri                             irswingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „erschwingen“, aufwachen, munter werden, aufschrecken

nagnud                                  *dungan?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

nagnudarē                            *ēradungan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ērthungan*

nagnudig                              *gidungan?, ahd., Adj.: Vw.: s. dīhan

nagnurd                                *drungan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nagnurdig                             gidrungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gidrungano*, dringan*, gidringan*

nagnuwd                               *dwungan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

nagnuwdib                           bidwungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bezwungen, unfrei, gezügelt

nagnuwdibnu                      unbidwungan* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen, frei, ungezügelt, unbändig

nagnuwdig                           gidwungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezwungen

nagnuwdignu                      ungidwungan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen, unbeherrscht, ungebändigt

nagoib                                   biogan* 20, ahd., st. V. (2a): nhd. biegen, schwingen, beugen, krümmen

nagoibfū                               ūfbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „aufbiegen“, nach oben biegen

nagoibibmu                         umbibiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „umbiegen“, herumbiegen

nagoibig                                gibiogan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. biegen, beugen, krümmen, umbiegen

nagoibni                               inbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „einbiegen“, biegen, beugen, niederbeugen

nagoibradin                         nidarbiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. niederbiegen

nagoibradiw                         widarbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. zurückbiegen

nagoil                                    liogan* 54, ahd., st. V. (2a): nhd. lügen, täuschen, die Unwahrheit sagen, fälschlich behaupten, einen Fehler machen, Unwahres behaupten von, ausbleiben

nagoilana                              analiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „anlügen“, lügnerisch anklagen

nagoilf                                   fliogan* 37, ahd., st. V. (2a): nhd. fliegen, gleiten, auffahren, umherfliegen, dahinfliegen, hingleiten, auffahren

nagoilfanad                          danafliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. davonfliegen, fortfliegen, wegfliegen, zurückfliegen

nagoilffū                               ūffliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „auffliegen“, sich erheben

nagoilffūanih                      hinaūffliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hinauffliegen, emporfliegen, aufsteigen

nagoilfig                               gifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. fliegen

nagoilfiruf                            furifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „vorfliegen“, vorausfliegen, voranfliegen

nagoilfiz                                zifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „zerfliegen“, auseinander fliegen, sich auflösen

nagoilfrabu                          ubarfliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. überfliegen, fliegen über, steigen

nagoilftni                             intfliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. entfliegen, fortfliegen, davonfliegen

nagoilib                                 biliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. verleumden, belügen, betrügen?

nagoilri                                 irliogan* 7, ahd., st. V. (2a): nhd. erlügen, täuschen, vorgeben, vortäuschen, lügnerisch versprechen, treulos verlassen (V.)

nagoilrif                                firliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. belügen

nagoims                                smiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „schmiegen“, sich zusammenziehen

nagoimsenamasiz               zisamanesmiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern

nagoirt                                  triogan 55, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, betrügen, täuschen, sich verstellen, übervorteilen, beeinträchtigen

nagoirtib                               bitriogan* 74, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, betrügen, täuschen, verführen, hintergehen

nagoirtig                               gitriogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, täuschen

nagol                                     *logan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nagolig                                  gilogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giliogan*, liogan*

nagolrif                                 firlogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verlogen, lügnerisch

nagor                                     rogan 2, ahd., st. M. (a): nhd. Rogen, Fischeier, Laich

nagort                                   *trogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

nagortib                                bitrogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trügerisch

nagortibnu                           unbitrogan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untrüglich, ohne Trug

nagoul                                   *luogan?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

nagoultna                             antluogan* 2, ahd., Adj.: nhd. angenehm (?), erfreulich (?)

nāgouz                                  zuogān* 14, zuogēn*, ahd., anom. V.: nhd. hinzugehen, kommen, herangehen, hingehen, hinzutreten, gehen zu, herschreiten, eilen, beeilen

nagōws                                  swōgan* 1, ahd.?, st. V.?: nhd. hauchen, rauschen

nagoz                                     *zogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, heimigi-, duruh-, ungi-

nagozhurud                         duruhzogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erzogen, gebildet

nagozhurudnu                    unduruhzogan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerzogen, ungebildet, unausgebildet

nagozig                                  gizogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. heimi-, un-

nagozigimieh                       heimigizogan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. daheim erzogen

nagozignu                             ungizogan* 13, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerwachsen“, unerzogen, ungezogen, noch nicht erwachsen, unerfahren, unbändig, unmanierlich, zügellos, unbesonnen

nagoztni                                intzogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intziohan

nāgrabu                                ubargān* 5, ahd., anom. V.: nhd. hinübergehen, durchwandern, kommen über, überschreiten, übergehen, überströmen

nāgradin                               nidargān 5, ahd., anom. V.: nhd. herabsteigen, niedergehen, niedersteigen, nach unten gehen, herabkommen

nāgradiw                               widargān* 2, ahd., anom. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, zurücktreten, sich auflehnen gegen

nāgratnu                               untargān* 2, untargēn*, ahd., anom. V.: nhd. wegnehmen, untergehen, unterbrechen, dazwischentreten

nagreb                                   bergan* 65, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, verstecken, schützen, aufbewahren, bewahren

nagrebib                               bibergan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, vermeiden, meiden, entgehen, fernhalten

nagrebig                                gibergan* 60, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, verstecken, schützen, bewahren, aufbewahren, verdecken, sich zurückziehen

nagrebrif                              firbergan* 14, ahd., st. V. (3b): nhd. verbergen, verstecken, schützen

nāgri                                      irgān 17, irgēn*, ahd., anom. V.: nhd. ergehen, geschehen, widerfahren, entgleiten, vergehen, gereichen, dazu kommen

nāgrif                                    firgān* 7, firgēn*, ahd., anom. V.: nhd. vergehen, vorübergehen, übergehen

nāgriiz                                   ziirgān*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zirgān*

nāgriz                                    zirgān* 5, ziirgān*, ahd., anom. V.: nhd. „zergehen“, enden, aufhören, vergehen, schwinden, entschwinden, zugrunde gehen

nāgrizū                                  ūzirgān* 1, ūzirgēn*, ahd., anom. V.: nhd. ausgehen, hinausgehen, herausgehen, fortgehen, sich entfernen

nagrob                                   *borgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nagrobrif                              firborgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen

nagrobrifnu                         unfirborgan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverborgen

nagrom                                 morgan 89, ahd., st. M. (a): nhd. Morgen, der folgende Tag, Frühe, Morgen (Landmaß)

nāgrufa                                 afurgān* 1, ahd., anom. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, umkehren

nāgtni                                    intgān* 10, intgēn*, ahd., anom. V.: nhd. entgehen, entrinnen, entschwinden, sich entziehen, verloren gehen

nagum                                   mugan 1626, magan, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mögen, müssen, sollen, dürfen, mächtig sein (V.)

nagumig                               gimugan* 60, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mächtig sein (V.), ausrichten können, genügen, Macht bekommen über

nagumiruf                            furimugan* 4, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, den Sieg davontragen, überwältigen

nagumouz                            zuomugan* 2, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, etwas begreifen können

nagumrabu                          ubarmugan* 4, ubarmagan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, übertreffen

nagumrif                              firmugan* 8, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mächtig sein (V.), einer Sache mächtig sein (V.), im Besitz sein (V.), im Besitz einer Sache sein (V.), sich verstehen auf

nagumtsiruf                        furistmugan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen

naguol                                   *lougan (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ant-

naguol                                   lougan* (1) 63, ahd., st. M. (a): nhd. Verneinung, Verleugnung, Negation

naguot                                   tougan* 71, ahd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, geheimnisvoll, heimlich, dunkel

naguotig                               gitougan* 4, ahd., Adj.: nhd. heimlich, versteckt, geheim, geheimnisvoll, verschlungen, verwickelt

nagūs                                     sūgan* 12, ahd., st. V. (2a): nhd. saugen, trinken, in sich aufnehmen

nagūszū                                ūzsūgan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. aussaugen

nagut                                     tugan* 38, ahd., Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützen, sich eignen, reichen, zukommen, fähig sein (V.), gut sein (V.), Wert haben

nāgzū                                     ūzgān* 16, ūzgēn*, ahd., anom. V.: nhd. hinausgehen, aufhören, enden, hinaustreten, ausziehen, ausgehen, hervortreten, über die Ufer treten, zurückweichen, öffnen

nāh                                        hān* 3, ahd., anom. V.: nhd. haben

nahāf                                     fāhan 93, ahd., red. V.: nhd. fangen, ergreifen, greifen, erfassen, halten, festnehmen, gefangennehmen, einfangen, empfangen, befallen (V.), nehmen, festlegen, in die Enge treiben, umgarnen, beginnen, anfangen, wiederholen

nahāfana                              anafāhan* 37, ahd., red. V.: nhd. anfangen, beginnen, erreichen, unternehmen

nahāfdiw                              *widfāhan?, ahd., red. V.: Vw.: s. widarfāhan*

nahāfenamasiz                    zisamanefāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfangen“, sammeln, einsammeln, sich zusammenziehen?

nahāfib                                 bifāhan 171, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umfassen, umgeben, bedecken, begreifen, einschließen, eingrenzen, enthalten (V.), reichen, fangen, ergreifen, erfassen, umhüllen, zusammenfügen, ereilen, belangen, haften, behaften, befassen, beschäftigen

nahāfibibmu                        umbibifāhan* 3, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umgeben, umzäunen, einhüllen

nahāfibmu                           umbifāhan* 34, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umfassen, umringen, umgeben, einhüllen, umspannen, erfassen, ergreifen, erkennen

nahāfibni                              inbifāhan* 3, ahd., red. V.: nhd. „umfangen“, umschlingen, umstricken, verwickeln

nahāfig                                  gifāhan 95, ahd., red. V.: nhd. fangen, ergreifen, erfassen, gefangennehmen, greifen, einsammeln, erlangen, festnehmen, zugreifen, begreifen, bekommen, befallen (V.), sich hinwenden

nahāfigouz                           zuogifāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „fangen“, zu sich nehmen, zugreifen, zupacken

nahāfiruf                              furifāhan* 14, ahd., red. V.: nhd. vorangehen, zuvorkommen, vorauseilen, vorher gefangennehmen, zuerst anfangen, übereilen

nahāfissim                           missifāhan* 11, ahd., red. V.: nhd. fehlgehen, fehlgreifen, irren, sich versündigen, sich vergehen

nahāfni                                 infāhan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intfāhan*

nahāfouz                              zuofāhan* 7, ahd., red. V.: nhd. „fangen“, anstreben, sich daranmachen, vorgehen, hinstreben, zugreifen

nahāfrabu                            ubarfāhan* 5, ahd., red. V.: nhd. überschreiten, sich verstricken, entzücken, reißen, übertreffen

nahāfradiw                           widarfāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. sich zurücksetzen, gering achten

nahāfratnu                           untarfāhan* 13, ahd., red. V.: nhd. auffangen, wegnehmen, entführen, stützen, hindern, absondern, verdecken

nahāfri                                  irfāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. kennzeichnen, erkennen, schelten, tadelnd bemerken

nahāfrif                                firfāhan 25, ahd., red. V.: nhd. umfassen, aufnehmen, verhüllen, zusammenfassen, erreichen, ergreifen, greifen, erlangen, wirksam sein (V.), nützen, befreien, erlösen, nacheifern, zuvorkommen

nahāfrufa                             afurfāhan* 1, avurfāhan, ahd., red. V.: nhd. anfangen, neu anfangen, neu beginnen, erneut hervorkommen

nahāftni                                intfāhan* 376, infāhan*, ahd., red. V.: nhd. empfangen, aufnehmen, begreifen, bekommen, erhalten (V.), annehmen, nehmen, entgegennehmen, erhören, vernehmen, erfassen, ergreifen, aufgreifen, auf sich nehmen, verfangen (V.), schwanger werden

nahāh                                    hāhan* 30, ahd., red. V.: nhd. hängen, kreuzigen, aufhängen

nahāhana                             anahāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. anhängen

nahāhib                                bihāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. behängen

nahāhig                                 gihāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. aufhängen

nahāhiruf                             furihāhan* 2, ahd., red. V.: nhd. vorhängen, davorhalten, dicht andrücken

nahāhouz                             zuohāhan* 2, ahd., red. V.: nhd. anhängen, aufhängen

nahāhratnu                          untarhāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „unterhängen“, anfügen, unter etwas heften, darunter befestigen

nahāhri                                 irhāhan* 23, ahd., red. V.: nhd. erhängen, kreuzigen, hängen, aufhängen

nahal                                     lahan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. tadeln, verwehren, verbieten

nahalb                                   *blahan (1), ahd., red. V.: Vw.: s. *blāan?

nahalb                                   *blahan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *blāan?

nahalef                                  felahan* 11, felhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, übergeben (V.), bewahren, einsäen, ziselieren

nahalefib                              bifelahan* 122, bifelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen, übergeben (V.), befehlen, anbefehlen, anordnen, geben, in Obhut geben, darbringen, opfern, verleihen, auftragen

nahalefig                              gifelahan* 7, gifelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, auftragen, aufschichten, einwickeln, zusammenrollen, zusammenrotten, preisen

nahaleftni                            intfelahan*? 1, intfelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen

nahalews                              swelahan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. swelgan*

nahalib                                  bilahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. verwehren

nahals                                   slahan 187, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, erschlagen (V.), töten, schlachten, erlegen, einschlagen auf, niederschlagen, zusammenschlagen, vernichten, niederhauen, klatschen

nahalsaba                             abaslahan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden

nahalsana                             anaslahan* 15, ahd., st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen

nahalsanad                           danaslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen

nahalsenamasiz                  zisamaneslahan 11, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenschlagen, zusammenstoßen lassen, zerschlagen (V.), zerbrechen

nahalsfū                               ūfslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. aufschlagen, an etwas schlagen, aufhängen

nahalshurud                        duruhslahan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen, töten, durchbohren, stoßen, prägen

nahalsib                                bislahan* 9, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, beschlagen (V.), heften, verstopfen, verschließen, festschlagen, niederschlagen

nahalsig                                gislahan* 19, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, Metall in dünne Blätter schlagen, hämmern, schmieden

nahalsigenamasiz               zisamanegislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenschlagen

nahalsigni                            ingislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. eindringen

nahalsiruf                            furislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. vorgreifen, vorwegnehmen

nahalsiz                                zislahan* 6, zirslahan*, ahd., st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), abhauen, abschneiden, abreißen

nahalsni                                inslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „einschlagen“, hineinschlagen, hineinstoßen, hineintreiben

nahalsrabu                           ubarslahan* 7, ahd., st. V. (6): nhd. überschlagen, übersteigen, überragen

nahalsradin                          nidarslahan* 9, ahd., st. V. (6): nhd. niederschlagen, fällen, niederstrecken, zusammenstürzen lassen, niederhauen, schlachten, zerschlagen (V.)

nahalsradiw                         widarslahan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. „zurückschlagen“, zurückwerfen, zurückweisen, reflektiert werden, blenden, zurückprallen, aneinanderstoßen

nahalsri                                irslahan 133, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), töten, vernichten, zugrunde richten, schlachten, verdammen

nahalsriaba                          abairslahan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen

nahalsrif                               firslahan* 19, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen, töten, vernichten, zerschlagen (V.), abschlagen, verschließen, widerlegen

nahalsriz                               zirslahan*, ziirslahan*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. zislahan*

nahalszū                               ūzslahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. ausschlagen, ausbrechen, aufbrechen, hervorbrechen

naharens                              *snerahan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bi-, gi-, in-

naharensib                           bisnerahan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. umschlingen

naharensig                           gisnerahan* 1, ahd., st. V. (3b)?: nhd. verknüpfen, verbinden

naharensni                           insnerahan 2, ahd., st. V. (3b): nhd. umschlingen, verknüpfen

naharoh                                horahan 1, ahd., sw. V.: nhd. hören, auf etwas hören

nahart                                   trahan* 28, trān*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Träne, Tropfen (M.)

nahaw                                   *wahan?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. gi-

nahawd                                 dwahan* 16, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, baden, taufen

nahawdanad                        danadwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, wegwaschen

nahawdig                              gidwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. waschen

nahawdri                              irdwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, auswaschen, reinigen

nahawig                                giwahan* 29, ahd., st. V. (6): nhd. erwähnen, erzählen, sagen, nennen, befehlen, etwas erwähnen, etwas erzählen, etwas sagen, etwas nennen, etwas befehlen, ersinnen, erdenken, wollen (V.), beachten, Erwähnung tun, einer Sache Erwähnung tun, sprechen, sprechen von

nahef                                     *fehan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gi-

nahefig                                  gifehan 31, ahd., st. V. (5): nhd. sich freuen, froh sein (V.)

naheg                                    gehan, ahd., st. V. (5): Vw.: s. jehan*

nahej                                     jehan* 240, gehan, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, bezeugen, etwas bekennen, jemanden bekennen, sich bekennen, etwas zugeben, anerkennen, zuerkennen, zustimmen, einer Sache zustimmen, geloben, versichern, sprechen, sagen, entsprechen, danken, danken für, jemandem zustimmen, beanspruchen, jemanden anerkennen, bekennen, sich bekennen zu, jemandem etwas bekennen, etwas verkünden, preisen, etwas preisen, loben, in einer Sache zustimmen, jemandem etwas zugestehen, einer Sache etwas zugestehen

nahejib                                  bijehan 26, bigehan*, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, jemanden bekennen, etwas bekennen, jemandem Lob sprechen, jemanden durch Preis bekennen, lobpreisen, berichten, öffentlich bezeugen, Zeugnis ablegen

nahejig                                  gijehan* 15, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, zugeben, preisen, beichten, etwas bekennen, Geständnis ablegen, öffentlich bezeugen, erklären

nahejitim                             mitijehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. beistimmen, zustimmen, beipflichten

nahejri                                  irjehan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, bezeugen, Zeugnis ablegen, jemandes Zeuge sein (V.), zeugen von

nahejrif                                 firjehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, eingestehen, beichten, Vorsatz fassen, sich entschließen, versichern

naheks                                  skehan* 1, scehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, sich ereignen, vorkommen

naheksib                               biskehan* 5, biscehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, ergehen, befallen (V.)

naheksig                               giskehan* 178, giscehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, ergehen, erfolgen, vorkommen, sich ereignen, vorkommen, widerfahren, zuteil werden, zukommen, entstehen, sich zutragen

nahēl                                     lēhan 41, lēn, ahd., st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Lehen, Darlehen, Zinsen, Gewinn, Schuldenlast

nahēlana                               analēhan 16, ahd., st. N. (a): nhd. „Anlehen“, Anleihe, Leihe, Lehen, Vorteil, Zins, Ertrag, Gewinn

nahelb                                   blehan*? 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig

nahēlibre                              erbilēhan* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Erblehen, erbliches Lehen

nahēltna                               antlēhan* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lehen“, Geliehenes, Zins, Gewinn

nahēltni                                intlēhan* 2, inlēhan*, ahd., st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Darlehen, Geldanleihe

nahenf                                  fnehan 15, ahd., st. V. (5): nhd. schnauben, keuchen, schwer atmen, hauchen, gierig trachten auf, lechzen, ersehnen

nahenfig                               gifnehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. schnauben, sich entschließen, sich ein Herz fassen, Atem schöpfen

nahenfzū                              ūzfnehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „ausschnauben“, aushauchen, aufseufzen

naherb                                  brehan* 2, ahd., Adj.: nhd. entzündet, triefend, triefäugig

nahes                                     *sehan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, fora-, unfora-

nahes                                     sehan (1) 573, ahd., st. V. (5): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, beachten, sehen auf, hinsehen, anblicken, erblicken, sich beziehen, zurückfallen auf, verbunden sein (V.), achten, achtgeben, beachten, sorgen für, etwas hüten, Rücksicht nehmen auf, scheinen

nahesabo                              obasehan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. „übersehen“, überblicken, etwas überblicken, von oben herabschauen auf

nahesana                              anasehan 72, ahd., st. V. (5): nhd. ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen, erblicken, achten auf, besichtigen

nahesanih                            hinasehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinsehen, hinschauen, in Beziehung setzen, in Bezug setzen, etwas in Beziehung setzen

nahesarad                             darasehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. dorthinsehen, sich darauf richten

nahesareh                            herasehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. hersehen, herschauen, herblicken, hinschauen

nahesarof                             forasehan* 16, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, bedenken

nahesfū                                 ūfsehan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. aufsehen, nach oben sehen, emporsehen, aufgeben

naheshurud                         duruhsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. durchsehen, durchschauen, hindurchsehen durch, betrachten, erblicken

nahesib                                 bisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gepflegt

nahesib                                 bisehan* (1) 26, ahd., st. V. (5): nhd. besehen, blicken, beaufsichtigen, sorgen für, hüten, ansehen, ansehen als, pflegen, abschätzen, in Augenschein nehmen, prüfen, Ehre erweisen

nahesibibmu                       umbibisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. umsehen, umschauen, umherblicken

nahesibmu                           umbisehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. umsehen, umschauen, umherblicken, durchmustern

nahesibnu                            unbisehan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt

nahesig                                 gisehan (1), 663, ahd., st. V. (5): nhd. sehen, schauen, betrachten, erblicken, wahrnehmen, ansehen, zusehen, erkennen, achtgeben, sich jemandes annehmen, pflegen, auf etwas hinsehen

nahesig                                 gisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesehen

nahesigana                           anagisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. ansehen, anschauen

nahesigarof                          foragisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergesehen

nahesigarof                          foragisehan* (1) 3, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, erkennen, achtgeben, versorgen

nahesigarofnu                     unforagisehan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorausgesehen, unvorgesehen, unbedacht

nahesignu                            ungisehan* 3, ungisewan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesehen, nicht gesehen

nahesiradiw                         widarisehan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. widarsehan*

nahesiruf                              furisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, bedenken

nahesouz                              zuosehan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. zusehen, zuschauen, betrachten

nahesouzarad                      darazuosehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. sich beziehen, sich darauf beziehen

nahesrabu                            ubarsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „übersehen“, überschauen, überblicken, weiter sehen als, hinwegblicken über

nahesradin                           nidarsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. niedersehen, niederblicken, zu Boden sehen, hinunterschauen

nahesradiw                          widarsehan* 4, widarisehan*, ahd., st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken, entgegensehen, sich gegenseitig anschauen, sich gegenseitig achten

nahesratnih                         hintarsehan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken

nahesratnu                          untarsehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. nachsehen, jemandem etwas nachsehen

nahesri                                  irsehan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. ersehen, erblicken, sehen

nahesrif                                firsehan* 63, ahd., st. V. (5): nhd. verachten, herabschauen, herabsehen, verschmähen, sich versehen, vertrauen, schauen, bedacht sein (V.), sich verlassen (V.), trauen, hoffen, hoffen auf

nahew                                   wehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. sich abmühen, kämpfen

nahewrabu                           ubarwehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. siegen, überwinden, widerstehen, übertreffen

nahewri                                irwehan* 1, urwehan*, ahd., st. V. (5): nhd. niederschlagen, überwinden, überwältigen

nahewru                               urwehan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. irwehan*

nahez                                     zehan 49, ahd., Num. Kard.: nhd. zehn

nahezfmif                             fimfzehan* 8, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn

nahēzīrd                               drīzēhan* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. dreizehn

naheznubis                          sibunzehan, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzehn

naheznuin                            niunzehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. neunzehn

nahezotha                            ahtozehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzehn

nahezroif                              fiorzehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. vierzehn

nahezshes                             sehszehan* 6, ahd., Num. Kard.: nhd. sechzehn

nahhab                                  bahhan*, bachan, ahd., st. V. (6): Vw.: s. bakan*

nahhaks                                *skahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. skakan*

nahhal                                   lahhan* (2) 1, hlahhan*, lachan*, ahd., st. V. (6): nhd. lachen

nahhal                                   lahhan (1) 87, lachan, ahd., st. N. (a): nhd. „Laken“, Tuch, Gewand, Mantel, Umhang, Decke, Windel, Leichentuch, Lappen (M.), Lumpen (M.), Vorhang

nahhāl                                   lāhhan* 7, lāchan*, lāhhin*, ahd., st. N. (a): nhd. Arznei, Heilmittel

nahhaladab                          badalahhan* 4, badalachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Badelaken, Badetuch, Leintuch

nahhalarak                          karalahhan* 1, karalachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Trauerkleid, Trauerkleidung, Trauergewand

nahhaldluks                        *skuldlahhan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skuldlakan*

nahhalhara                          arahlahhan* 2, arahlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Damastdecke

nahhalhēf                             fēhlahhan* 19, fēhlachan, ahd., st. N. (a): nhd. Decke, bunte Decke, Teppich, Vorhang

nahhalhīl                              līhlahhan* 24, līlahhan*, līnlahhan*, līhlachan, līlachan, līnlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Leintuch, Laken, Decke

nahhalhinut                        tunihlahhan* 2, tunihlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Tunikatuch“, Tunikastoff

nahhalhout                          tuohlahhan* 1, tuohlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tuch, Zimmervorhang

nahhalib                               *bilahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. bihlahhian*

nahhalibmu                         umbilahhan* 4, umbilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Wandteppich, Wandbehang, Decke

nahhalidimeh                      hemidilahhan* 16, hemidilāchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hemdstoff, Hemd, Mantel

nahhaliggur                         ruggilahhan* 15, ruggilachan, rukkilahhan*, ruckilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Rückentuch, Umhang, Tuch zwischen Wand und Rücken, Wandbehang

nahhaligneh                        hengilahhan* 1, hengilachan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang

nahhalikked                        dekkilahhan* 9, deckilahhan*, dekkilachan, deckilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Decklaken“, Decke, Bettdecke

nahhaliksun                        nuskilahhan* 1, nuskilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel, Wickelmantel

nahhalīl                                līlahhan*, līlachan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhlahhan*

nahhalilluh                          hullilahhan* 3, hullilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hülle, Schleier, Schleiertuch, Überwurf, Decke

nahhalined                           denilahhan* 1, denilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Zeltplane

nahhalirreps                        sperrilahhan* 2, sperrilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. ausgespanntes Tuch, Spanntuch

nahhalirut                            turilahhan* 2, turilachan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Türvorhang

nahhalitruk                         kurtilahhan* 2, kurtilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Zelttuch, Zeltbahn, Vorhang

nahhaliwerts                       strewilahhan* 1, strewilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Streulaken“, Bettuch, Bettdecke?

nahhalizīw                           wīzilahhan* 2, wīzilachan*, wīzzilahhan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Strafkleid“, „Richterkleid“, Amtskleid eines Richters, Lostasche des Hohenpriesters

nahhalizzuk                         kuzzilahhan* 1, kuzzilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel

nahhalknab                         banklahhan* 14, banclachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Banktuch“, Bankdecke, Decke, Satteldecke, Sitzkissen, Bettdecke

nahhalksit                            tisklahhan* 20, tisclachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tischtuch, Tischdecke

nahhallages                          *segallahhan?, *segallachan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. segallakan*

nahhallīw                             wīllahhan* 1, wīllachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Schleier, Vorhang

nahhallouts                         stuollahhan 6, stuollachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Stuhltuch“, Decke, Stuhldecke, Sitzkissen

nahhalnīl                              līnlahhan*, līnlachan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhlahhan*

nahhaloink                          kniolahhan* 1, kniolachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Strumpfband, Knieband, Sockenhalter

nahhalouz                            zuolahhan* 1, zuolachan*, ahd., st. V. (6): nhd. anlachen, zulächeln

nahhalratla                          altarlahhan* 1, altarlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Altartuch

nahhalthabma                     ambahtlahhan* 18, ambahtlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tischtuch, Serviette, Tuch, Laken

nahhaltibuoh                      houbitlahhan* 10, houbitlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung

nahhaltnaw                          wantlahhan* 3, wantlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wandlaken“, Vorhang, Vorhang als Scheidewand, Zeltbahn

nahhaltniw                          wintlahhan* 4, wintlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Umwurf, Mantel, Gewand, Umschlagtuch

nahhalzef                             fezlahhan* 1, fezlachan*, ahd., st. N. (a)?: nhd. buntes Tuch?

nahhalziews                         sweizlahhan* 1, sweizlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schweißlaken“, Schweißtuch

nahhalzlif                             filzlahhan* 1, filzlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Filztuch“, grobes wollenes Tuch

nahhāms                              *smāhhan, *smāhhjan, lang., V.: nhd. verringern, schmähen

nahhans                                snahhan* 1, snachan*, ahd., st. V. (6): nhd. schleichen, gleiten, schwimmen

nahhanshurud                    duruhsnahhan* 1, duruhsnachan*, ahd., st. V. (6): nhd. sich erschleichen

nahhaps                                *spahhan, lang., V.: nhd. spalten

nahhar                                  *rahhan, *hrahhan, *rahhjan, *hrahhjan, lang., V.: nhd. spucken, speien

nahhār                                  *rāhhan?, *rāchan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nahhārrif                              firrāhhan* 1, firrāchan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ergeben Adj.

nahhas                                  sahhan* 15, sachan*, ahd., st. V. (6): nhd. streiten, sich zerstreiten, zurechtweisen, Vorwürfe machen, schelten, tadeln, Rechtsstreit führen

nahhasig                               gisahhan* 1, gisachan*, ahd., st. V. (6): nhd. streiten?, verurteilen

nahhasradiw                        widarsahhan* 5, widarsachan*, ahd., st. V. (6): nhd. zurückweisen, verweigern, entgegentreten, sich widersetzen

nahhasrif                              firsahhan* 25, firsachan, ahd., st. V. (6): nhd. leugnen, abweisen, zurückweisen, entsagen, abschwören, verweigern, verleugnen, etwas überhören, nicht beachten, absagen

nahhastni                             *intsahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. andsakan*

nahhel                                   *lehhan?, *lechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. duruh-*, *int-, ir-, zi-

nahhelhurud                       duruhlehhan* (1) 1, duruchlechan*, ahd., st. V. (4): nhd. undicht werden

nahhelhurud                       duruhlehhan* (2) 2, duruhlechan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruhlehhan*

nahheliz                                zilehhan* (1) 1, zilechan*, 1, ahd., st. V. (4): nhd. undicht werden

nahheliz                                zilehhan* (2), zilechan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zilehhan* (1) st. V.

nahhelri                                irlehhan* 1, irlechan*, ahd., st. V. (4): nhd. lechzen, austrocknen, rissig werden

nahheltni                             *intlehhan?, *intlechan?, ahd., st. V. (4): nhd. durchdringen

nahheps                                spehhan*, spechan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. sprehhan

nahher                                  rehhan* (2) 1, rechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rechen, häufeln, zusammenscharren

nahher                                  rehhan* (1) 37, rechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen, wiedergutmachen, tadeln, Genugtuung verschaffen, heilen (V.) (1), erretten, befreien, sich gewalttätig zeigen, bestrafen

nahherb                                brehhan* 65, brechan*, ahd., st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken

nahherb                                *brehhan, *brechan, lang., st. V. (4): nhd. brechen

nahherbaba                          ababrehhan* 9, ababrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen

nahherbanad                       danabrehhan* 1, danabrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, brechen, trennen, abtrennen

nahherbarof                        forabrehhan* 1, forabrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorbrechen“, hervorbrechen, abfallen

nahherbhurud                    duruhbrehhan* 2, duruhbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. durchbrechen, zerbrechen

nahherbib                            bibrehhan* 1, bibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „brechen“, zerbrechen

nahherbig                             gibrehhan* 4, gibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „brechen“, herabziehen, zerschmettern, herabwürdigen

nahherbiruf                         furibrehhan* 2, furibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. hervorbrechen, ausbrechen

nahherbiwuin                     *niuwibrehhan?, *niuwibrechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. niuwibrohhan*

nahherbiz                             zibrehhan* 34, zibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, zerschlagen (V.), zerstören, zerreißen, zerteilen, vernichten, verderben, niederbrechen, aufreißen, aufheben

nahherbni                            inbrehhan* 2, inbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. einbrechen, eindringen, anrennen, hineinrennen

nahherbradiw                      widarbrehhan* 3, widarbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. widerstreben, umdrehen, abdrehen

nahherbratnu                      untarbrehhan* 3, untarbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „unterbrechen“, brechen, zerbrechen, zerstören, zerteilen

nahherbri                             irbrehhan* 5, irbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „erbrechen“, aufbrechen, zerbrechen, hervorbrechen

nahherbrif                           firbrehhan* 54, firbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, brechen, zerschlagen (V.), zerreißen, zerfleischen, zerstören, aufreißen, übertreten (V.), zusammenbrechen

nahherbrifaba                     abafirbrehhan* 5, abafirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abreißen

nahherbrifzū                       ūzfirbrehhan* 1, ūzfirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, herausreißen

nahherbriz                           zirbrehhan* 4, zirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, zerschmettern, niederbrechen, umbrechen

nahherbrizū                         ūzirbrehhan* 4, ūzirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, hervorbrechen, hinauswälzen

nahherbzū                            ūzbrehhan* 6, ūzbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, hervorbrechen, herausbrechen, hervorstürmen, überfließen

nahherib                               birehhan* 2, birechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rechen, zusammenscharren

nahherig                               girehhan* 17, girechan*, ahd., st. V. (4): nhd. wiedergutmachen, vergelten, rächen, Rache nehmen, zum Recht verhelfen, jemandem zum Recht verhelfen, Genugtuung verschaffen, jemandem Genugtuung verschaffen, heilen (V.) (1), retten, erretten, befreien, ahnden, sühnen

nahherps                              sprehhan 774, sprechan, spehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, reden, sagen, äußern, meinen, antworten, verkündigen, predigen, bekennen, aussagen, besprechen, bestimmen, ableiten, nennen, gebrauchen, kundtun, erwähnen

nahherpsallof                      follasprehhan* 1, follasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, zu Ende sprechen

nahherpsana                        anasprehhan* 3, anasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren

nahherpsanih                      hinasprehhan* 1, hinasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „sprechen“, in Beziehung setzen

nahherpsarad                      darasprehhan* 3, darasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, dorthin sprechen

nahherpsarof                       forasprehhan* 12, forasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorausschicken, vorher sagen, verkünden, vortragen, zuvorkommen, vorwegnehmen

nahherpsib                           bisprehhan* 44, bisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, anfechten, tadeln, beschuldigen, verleumden, verschmähen, verunglimpfen, abfällig beurteilen, verurteilen, bemängeln

nahherpsig                           gisprehhan* 57, gisprechan, gispehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, reden, verkünden, verkündigen, aussprechen, versprechen, verheißen, erwähnen, anführen, anreden, ansprechen

nahherpsigarof                   foragisprehhan* 3, foragisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorausschicken

nahherpsigouz                    zuogisprehhan* 1, zuogisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sprechen zu

nahherpsiruf                       furisprehhan* 6, furisprechan, furispehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, befolgen, etwas befolgen, zuvorkommen, vorher bestimmen, vorwegnehmen, verteidigen

nahherpsissim                    missisprehhan* 7, missisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. falsch sprechen, Unrechtes sprechen, in unrechter Weise sprechen, verschmähen, herabsetzen

nahherpsnabe                     ebansprehhan* 1, ebansprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sprechen mit, sich unterhalten

nahherpsnagag                    gagansprehhan* 1, gagansprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „gegensprechen“, vorhalten, vorwerfen, entgegnen, vorbringen

nahherpsnagagni                ingagansprehhan* 3, ingagansprechan*, ingaganspehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. „gegensprechen“, vorhalten, vorwerfen, entgegnen, vorbringen

nahherpsouz                        zuosprehhan* 41, zuosprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, sagen über, sagen zu, anreden, ansprechen, sprechen zu, zureden, hinzufügen, anlasten, zusagen, zustimmen

nahherpsrabu                      ubarsprehhan* 1, ubarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. lästern

nahherpsradiw                    widarsprehhan* 5, widarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. widersprechen, widersprechen gegen, sich auflehnen gegen, verschmähen, zurückweisen, aufsagen

nahherpsratnu                    untarsprehhan* 3, untarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. ein Wort einlegen, einwerfen, versagen

nahherpsri                           irsprehhan* 2, irsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „aussprechen“, sagen, erwähnen, sprechen, entgegnen

nahherpsrif                          firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten

nahherpszū                          ūzsprehhan* 2, ūzsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „aussprechen“, sprechen aus

nahherri                               irrehhan* 9, irrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rächen, Rache nehmen, vergelten, wiedergutmachen, jemandem Genugtuung verschaffen, Strafe vollziehen, bestrafen

nahhert                                 *trehhan?, *trechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. bi-

nahhertib                             bitrehhan* 2, bitrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. auslöschen, Glut mit der Asche verdecken, mit Asche bedecken

nahhet                                  tehhan* 4, techan*, tehhant*, ahd., st. M. (a): nhd. Führer von zehn Mann, Dechant

nahhetiweg                          gewitehhan* 1, gouwitehhan*, gewitechan*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakon, Archipresbyter, Archipriester, Erzpriester, Landpriester

nahhets                                 stehhan* 34, stechan, ahd., st. V. (4): nhd. stechen, erstechen, durchbohren, stecken, stoßen, fest richten auf, fixieren

nahhetsana                          anastehhan* 1, anastechan*, ahd., st. V. (4): nhd. anstechen, durchstechen

nahhetshurud                     duruhstehhan* 13, duruhstechan, ahd., st. V. (4): nhd. durchstechen, erstechen, zunichte machen, niederstrecken, durchbohren

nahhetsiruf                          furistehhan* 1, furistechan*, ahd., st. V. (4)?: nhd. vorne anstecken, anlegen, Maulkorb anlegen

nahhetsni                             *instehhan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. instekan*

nahhetsradin                       nidarstehhan* 1, nidarstechan*, ahd., st. V. (4): nhd. niederstechen, niederstrecken, schlachten

nahhetsri                              irstehhan* 2, irstechan*, ahd., st. V. (4): nhd. erstechen, ausstechen

nahhetszū                            *ūzstehhan?, *ūzstechan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. ūtstekan*

nahhews                               swehhan* 6, swechan*, ahd., st. V. (4): nhd. stinken, riechen, duften

nahhewz                               zwehhan* 1, zwechan*, ahd., st. V. (4?): nhd. verdrehen

nahhie                                   *eihhan?, *eichan?, ahd., red. V.: Vw.: s. in-

nahhief                                 feihhan (1) 11, feichan, ahd., st. N. (a): nhd. Täuschung, Arglist, Betrug, Betrügerei, Heimtücke, Hinterlist, Falschheit, Trug

nahhief                                 feihhan (2) 3, feichan*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, arglistig, hinterlistig, heimtückisch

nahhien                                neihhan* 2, neichan*, ahd., red. V.?: nhd. opfern, weihen

nahhieni                               ineihhan* 3, ineichan*, ahd., red. V.: nhd. opfern, weihen, abschlachten, schlachten, zusprechen

nahhiez                                 zeihhan 170, zeichan, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Bild, Wunder, Siegeszeichen, Sternbild, Tierkreiszeichen, Gestirn, Wunderzeichen, Aufschrift, Titel

nahhiezarof                         forazeihhan 22, forazeichan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorzeichen, Anzeichen, Sinnbild, Wunderzeichen, Überschrift, Präfiguration

nahhiezdnus                        sundzeihhan* 2, sundzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Südzeichen“, südliches Sternbild

nahhiezdron                        nordzeihhan* 4, nordzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nordzeichen“, nördliches Sternbild

nahhiezhīl                            līhzeihhan* 1, līhzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Körpermal, Brandmal, Tätowierung

nahhiezhurud                     duruhzeihhan* 1 und häufiger, duruhzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Anzeichen

nahhiezireh                         herizeihhan* 1, herizeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Hornsignal, Kampfsignal

nahhieziruf                          *furizeihhan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. furiteikan*

nahhiezlimih                       himilzeihhan* 1, himilzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelzeichen“, Gestirn

nahhiezragnif                      fingarzeihhan* 2, fingarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Fingerzeichen“, Siegelring, schmachvolle Zurschaustellung, Verspottung

nahhiezramus                     sumarzeihhan* 1, sumarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sommerzeichen“, Tierkreiszeichen des Sommers

nahhiezratnus                     suntarzeihhan* 1, suntarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sonderzeichen“, besonderes Kennzeichen

nahhiezratnuw                    wuntarzeihhan* 2, wuntarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wunderzeichen“, Wunder

nahhiezsiw                           *wiszeihhan?, *wiszeichan?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

nahhiezsiwig                        giwiszeihhan*, giwiszeichan*, ahd., st. N. (a): Hw.: s. giwis*, zeihhan

nahhieztrow                        wortzeihhan* 7, wortzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Beweis, Kennzeichen, Beispiel

nahhīlb                                 blīhhan* 1, blīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „bleich sein“, weiß sein (V.), hell sein (V.), strahlen, erglänzen

nahhīlbib                              biblīhhan* 1, biblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „bleich sein (V.)“, erstrahlen, erglänzen

nahhīlbri                              irblīhhan* 2, irblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „erbleichen“, glänzen, erglänzen, funkeln, erstrahlen

nahhīlbrif                             firblīhhan* 1, firblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „verbleichen“, verblassen, den Glanz verlieren

nahhīls                                  slīhhan* 18, slīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen, kriechen, gleiten, kribbeln, umschlängeln, sich unbemerkt ausbreiten, scharren, kratzen

nahhīlsig                              gislīhhan* 1, gislīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen, einschleichen

nahhīlsiruf                           furislīhhan* 1, furislīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschleichen, vorausschleichen, vorausgehen

nahhīlsni                              inslīhhan* 2, inslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. einschleichen, eindringen, hineinkriechen

nahhīlsouz                           zuoslīhhan* 3, zuoslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. anschleichen, zurückkriechen, hinzuschleichen, herbeischleichen, anlanden

nahhīlsradin                        nidarslīhhan* 1, nidarslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. niedergleiten, niederschleichen, herabgleiten, herabschweben

nahhīlsratnu                       untarslīhhan* 8, untarslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. einschleichen, sich einschleichen, sich unterwürfig nähern, unten hinkriechen, beschleichen, hineinschleichen

nahhīlsrif                             firslīhhan* 1, firslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen

nahhīlstni                            intslīhhan* 1, intslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. fliehen, entwischen, fliehen vor

nahhīlszū                             ūzslīhhan* 1, ūzslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „ausschleichen“, hervorkriechen, heranschleichen, herankommen

nahhīr                                   rīhhan* 1, rīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. herrschen

nahhīrig                                girīhhan* 5, girīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. herrschen, auferlegen, mächtig sein (V.)

nahhīrts                                strīhhan* 10, strīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, schleifen (V.) (1), verstreichen, abreiben

nahhīrtshurud                    duruhstrīhhan* 4, duruhstrīchan, ahd., st. V. (1a): nhd. durchstreichen, durchziehen, durchwandeln, abgehen, etwas abgehen

nahhīrtsib                            bistrīhhan* 4, bistrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, eincremen, beschmieren

nahhīrtsiruf                         furistrīhhan* 1, furistrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorspringen, hervorkommen

nahhīrtsri                             irstrīhhan* 6, irstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegnehmen, durchlaufen

nahhīrtsrif                           firstrīhhan 5, firstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, vertilgen

nahhīrtstni                          intstrīhhan* 1, intstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entweichen, entrinnen

nahhīw                                  wīhhan* 19, wīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), zurückweichen, nachgeben, sich unterwerfen

nahhīwanih                         hinawīhhan 2, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen, zurückweichen, verschwinden

nahhīwarof                          forawīhhan* 2, forawīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), nach vorne weichen (V.) (2)

nahhīwig                              giwīhhan* 25, giwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, nachlassen, abgeben, sich fügen

nahhīwigiradiw                   widarigiwīhhan* 1, widarigiwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zurückweichen

nahhīwiradiw                      widariwīhhan* 1, widariwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zurückweichen

nahhīwni                              inwīhhan*, inwīchan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. intwīhhan*

nahhīws                                swīhhan* 12, swīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen

nahhiws                                *swihhan?, *swichan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nahhīwsib                            biswīhhan* 72, biswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen, ärgern, Ärgernis geben, verführen, in den Bann schlagen, umgarnen

nahhiwsib                            biswihhan*, biswichan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biswīhhan*

nahhīwsibmu                      umbiswīhhan* 1, umbiswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen

nahhīwsig                             giswīhhan* 28, giswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen

nahhiwsig                             giswihhan*, giswichan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trügerisch

nahhiwsignu                        ungiswihhan* 3, ungiswichan*, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, unüberwunden, unermattet

nahhīwstni                           intswīhhan* 1, intswīchan*, ahd.?, st. V. (1a): nhd. abfallen, abweichen (V.) (2), abtrünnig werden

nahhīwtni                            intwīhhan* 16, intwīchan*, inwīhhan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entweichen, nachgeben, zurückweichen, ausweichen, austreten, verschwinden, abgehen

nahhoil                                 liohhan* 1, liochan, ahd., st. V. (2a): nhd. reißen, zupfen, rupfen, ausrupfen

nahhoiliz                              ziliohhan* 8, ziliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerreißen, auseinander reißen, ausreißen

nahhoilri                              irliohhan* 2, irliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. entfernen, ausreißen

nahhoilrizū                          ūzirliohhan* 2, ūzirliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausreißen

nahhoilzū                             ūzliohhan* 1, ūzliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausreißen

nahhoir                                 riohhan* 11, riochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. „riechen“, rauchen, glimmen, duften, dampfen

nahhoirk                              kriohhan* 3, kriochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. kriechen

nahhol                                  *lohhan?, *lochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, *int-, unint-

nahholhurud                       duruhlohhan*, duruhlochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. duruh, lehhan*

nahholtni                             *intlohhan?, *intlochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. durchdringend

nahholtninu                        unintlohhan* 1, unintlochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. undurchdrungen, verschlossen, nicht geöffnet

nahhor                                  *rohhan?, *rochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, *ir-, ungi-, unir-

nahhorb                                *brohhan?, *brochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, foragi-

nahhorbigarof                     foragibrohhan*, foragibrochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. forabrehhan*

nahhorbiwuin                     niuwibrohhan* 1, niuwibrochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neu abgepflückt

nahhorbrif                           firbrohhan*, firbrochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben

nahhorbrifnu                      unfirbrohhan* 1, unfirbrochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unversehrt

nahhorig                               girohhan*, girochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerächt

nahhorignu                          ungirohhan* 9, ungirochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt, ungestraft

nahhorps                              *sprohhan?, *sprochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

nahhorpsib                          bisprohhan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisprohhano*, bisprehhan*

nahhorpsibnu                     *unbisprohhan?, *unbisprochan?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbisprohhano*

nahhorrinu                          unirrohhan* 2, unirrochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt, ungestraft

nahhoulf                              *fluohhan (1), *fluochan?, ahd., red. V.: Vw.: s. fir-, in-, widar-

nahhoulf                              *fluohhan (2), *fluochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, ir-

nahhoulfradiw                    widarfluohhan* 1, widarfluochan*, ahd., red. V.: nhd. fluchen, schmähen, wieder fluchen, zurückfluchen, mit Schmähungen antworten

nahhoulfri                           irfluohhan* (2) 1, irfluochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. böse

nahhoulfri                           irfluohhan* (1), irfluochan*, ahd., red. V.: Vw.: s. irfluohhan*, Part. Prät.=Adj.

nahhoulfrif                          firfluohhan* (1), firfluochan*, ahd., red. V.: Vw.: s. firfluohhan*, Part. Prät.=Adj.

nahhoulfrif                          firfluohhan* (2) 3, firfluochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. „verflucht“, böse, ruchlos, unverständig, uneingeweiht, niedrig, gemein

nahhourf                              *fruohhan?, *fruochan?, ahd., Adj.: nhd. kräftig, streng

nahhrans                              *snarhhan, *snarhhjan, lang., V.: nhd. schnarchen

nahhūl                                  *lūhhan?, *lūchan?, ahd., st. V. (2a): nhd. schließen

nahhūlib                               bilūhhan* 19, bilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. schließen, einschließen, verschließen, versperren, einfassen, ausschließen

nahhūlibenni                      innebilūhhan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. einsperren

nahhūlibzū                          ūzbilūhhan* 1, ūzbilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausschließen

nahhūliz                               zilūhhan* 1, zilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. aufschließen, aufklaffen, auseinanderbrechen

nahhūlni                              inlūhhan, inlūchan*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. intlūhhan

nahhūlratnu                        untarlūhhan* 2, untarlūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. einschließen, absperren

nahhūltni                             intlūhhan 23, intlūchan*, inlūhhan, ahd., st. V. (2a): nhd. aufschließen, öffnen, sich öffnen, enthüllen, erklären, herausreißen

nahhuo                                 *ouhhan?, ahd., red. V. (3): Vw.: s. zuo-

nahhuob                               bouhhan* 13, bouchan, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Wink, Bild, Sinnbild, Typus, Wahrzeichen, Fahne

nahhuobarof                       forabouhhan* 3, forabouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorzeichen, Wunderzeichen

nahhuobireh                       heribouhhan* 10, heribouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Kriegssignal, Kampfsignal, Hornsignal, Losung (F.) (1)

nahhuobleps                        spelbouhhan* 1, spelbouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Allegorie

nahhuoouz                           zuoouhhan* 1, zuoouchan*, ahd., red. V.: nhd. hinzufügen

nahhuorb                             *brouhhan?, *brouchan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. brōkan*

nahhūrb                               brūhhan* 21, brūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. brauchen, gebrauchen, verwalten, ausüben, genießen, vollziehen, benützen, verwenden

nahhūt                                  *tūhhan?, *tūchan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. fir-, in-

nahhūtni                              intūhhan* 1, intūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. eintauchen

nahhūtrif                             firtūhhan* 1, firtūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. versinken, in Vergessenheit versinken

nahīd                                     dīhan 47, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, zunehmen, wachsen (V.) (1), groß werden, fortschreiten, gelingen, ausrichten, vermögen, erreichen, glücken, nützen, helfen

nahīdana                              anadīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. anwachsen, zunehmen, gedeihen

nahīdhurud                         duruhdīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. schlagen, ergreifen, ausführen, schwer treffen

nahīdib                                 bidīhan 13, ahd., st. V. (1b): nhd. suchen, begehren, erreichen, bedacht sein (V.), sich vornehmen, unternehmen, bewirken, ausrichten, erreichen, erlangen

nahīdig                                  gidīhan* 18, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), anwachsen, hinauswachsen, übertreffen, fortschreiten, voranschreiten, vorwärtskommen, vonstatten gehen, erwachsen (V.)

nahīdiruf                              furidīhan* 7, ahd., st. V. (1b): nhd. „gedeihen“, übertreffen, übersteigen, etwas vermögen, wachsen (V.) (1)

nahīdissim                           missidīhan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. „misslingen“, nicht gedeihen, zugrunde gehen, untergehen, missraten

nahīdmarf                            framdīhan* 8, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), vorrücken, sich vermehren, voranschreiten, vorwärtskommen, vollbringen

nahīdni                                 indīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intdīhan*

nahīdtni                                intdīhan* 5, indīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. beginnen, erwidern, anheben, unternehmen

nahīdtrommarf                   *frammortdīhan?, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. dīhan, frammort

nahīl                                      līhan* 11, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen, geben, hergeben, Gewinn verschaffen

nahīlf                                    *flīhan?, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. *gi-

nahīlfig                                 *giflīhan?, ahd., st. V. (1b): Hw.: vgl. as. giflīhan*

nahīlig                                   gilīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. erweisen, gewähren, geben

nahīlni                                  inlīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intlīhan*

nahīlrif                                 firlīhan* 17, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen, gewähren, ausleihen, etwas verleihen, etwas leihen, etwas gewähren, darbringen, entleihen

nahīlrifouz                           zuofirlīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. verleihen, widmen, weihen, darbringen

nahīltni                                 intlīhan* 21, inlīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, ausleihen, entleihen, gewähren, ausliefern, verleihen, widmen, sich widmen

nahīr                                     rīhan* (1) 12, ahd., st. V. (1b): nhd. reihen, winden, flechten, umgürten, gürten

nahīr                                     *rīhan (2), ahd., st. V. (1b): Vw.: s. int-

nahīrni                                  inrīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. einreihen, hineinstecken

nahīrtni                                intrīhan* 10, ahd., st. V. (1b): nhd. enthüllen, offenbaren

nahīs                                     sīhan* 22, ahd., st. V. (1b): nhd. seihen, herausseihen, durchseihen, läutern

nahīsib                                  bisīhan* 4, ahd., st. V. (1b): nhd. „beseihen“, versiegen, vertrocknen, austrocknen

nahīsri                                  irsīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. „ausseihen“, versiegen, austrocknen

nahīszū                                 ūzsīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. seihen, ausseihen, herausseihen

nahīw                                    wīhan* 5, ahd., st. V. (1b): nhd. kämpfen, zerkämpfen, Krieg führen

nahīwri                                 irwīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. schwächen, zermürben, herunterkommen

nahīz                                     zīhan* 38, ahd., st. V. (1b): nhd. zeihen, bezichtigen, beschuldigen, jemanden bezichtigen, jemanden beschuldigen, jemanden einer Sache bezichtigen, jemanden einer Sache beschuldigen, von jemandem aussagen, etwas von jemandem aussagen, behaupten, etwas behaupten, jemandem vorwerfen, jemandem etwas vorwerfen, anklagen

nahīzaba                               *abazīhan?, ahd., st. V. (1b): Hw.: vgl. as. aftīhan*

nahīzib                                  bizīhan* 25, ahd., st. V. (1b): nhd. beschuldigen, bezichtigen, verleumden

nahīzig                                  gizīhan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. zeihen, bezichtigen, beschuldigen, etwas von etwas aussagen

nahīzni                                  inzīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intzīhan*

nahīzri                                  irzīhan* 17, urzīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. versagen, verweigern, etwas versagen, etwas verweigern, vorenthalten, eine Bitte abschlagen, ablehnen, verleugnen

nahīzrif                                 firzīhan* 12, ahd., st. V. (1b): nhd. verweigern, versagen, ablehnen, verleugnen

nahīzru                                 urzīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. irzīhan*

nahīztni                                intzīhan* 2, inzīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. untersagen, versagen, verbieten

nahlef                                    felhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. felahan*

nahlefib                                bifelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bifelahan*

nahlefig                                gifelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. gifelahan*

nahleftni                              intfelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intfelahan*

nahoilf                                  fliohan* 87, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, entfliehen, flüchten, verlassen (V.), weichen (V.) (2), ausweichen, meiden, vermeiden, zurückweichen, verleugnen, vergehen, entgleiten, sich entfernen

nahoilfanih                          hinafliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. hinfliehen

nahoilfib                               bifliohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. entfliehen, entkommen, entweichen

nahoilfig                               gifliohan* 7, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, flüchten, meiden, Zuflucht suchen, jemandem entfliehen

nahoilfitim                          mitifliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. mitfliehen

nahoilfri                               irfliohan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, entfliehen, meiden, entrinnen, entlaufen, zurückfallen, zurückweichen, ausweichen

nahoilfrif                              firfliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vertreiben?, entfliehen, entkommen

nahoilftni                             intfliohan* 10, ahd., st. V. (2b): nhd. entfliehen, entrinnen, entkommen, jemandem entfliehen, einer Sache entfliehen, entgehen, sich entziehen, im Stich lassen, fliehen, ausweichen, verlassen (V.), zurückweichen, schwanken

nahoiz                                   ziohan 137, ahd., st. V. (2b): nhd. ziehen, führen, bringen, zurückziehen, zücken, zuführen, sich entfernen, wegnehmen, anziehen, anführen, aufziehen, erziehen, unterweisen, anbauen, nähren, ernähren, versorgen, fördern, behandeln

nahoizaba                             abaziohan* 4, ahd., st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, wegziehen

nahoizallof                           follaziohan* 9, ahd., st. V. (2b): nhd. „vollziehen“, vollenden, unterstützen, helfen

nahoizanad                          danaziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wegziehen, fernhalten

nahoizanih                           hinaziohan 5, ahd., st. V. (2b): nhd. hinziehen, sterben, im Sterben liegen

nahoizenamasiz                  zisamaneziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenziehen, einziehen

nahoizfū                               ūfziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. aufziehen, nach oben ziehen, hervorziehen

nahoizhurud                        duruhziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. unduruhzogan*

nahoizib                                biziohan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. erreichen, beziehen, wegnehmen, zusammenbinden, zusammenfügen, festbinden, überziehen, zügeln, unterweisen

nahoizibibmu                      umbibiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. umhüllen

nahoizig                                giziohan* 28, ahd., st. V. (2b): nhd. ziehen, bilden, erziehen, ernähren, verführen, sich vollziehen, sich begeben, verlaufen, sich erstrecken, sich verhalten (V.), unterrichten, umwinden

nahoizigenamasiz               zisamanegiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenziehen

nahoizigiruf                         furigiziohan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, vorbringen, eilig fortrennen

nahoizigradin                      nidargiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. nach unten ziehen

nahoizimieh                        heimiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. daheim erziehen, daheim erzogen (= heimigizogan)

nahoiziradiw                        widariziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. zurückziehen, widerstreben, zurückkehren

nahoiziruf                            furiziohan* 9, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, vorbringen, hervorholen, anführen

nahoizirufareh                    herafuriziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorbringen, anführen

nahoiziz                                ziziohan* 7, zirziohan*, ahd., st. V. (2b): nhd. wegziehen, ausbreiten, zerteilen, zerstreuen, auseinanderziehen, ausziehen

nahoizni                               inziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. dana-

nahoiznianad                       danainziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. danaintziohan*

nahoizouz                             zuoziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. anziehen

nahoizrabu                           ubarziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, überziehen?

nahoizradin                         nidarziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. niederziehen, nach unten ziehen, streben, herunterziehen

nahoizratnu                         untarziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. entziehen, wegziehen, unterziehen, unten ausbreiten, unterlegen

nahoizri                                irziohan* 27, ahd., st. V. (2b): nhd. erziehen, aufziehen, ziehen, zücken, hervorziehen, wegnehmen, entziehen

nahoizrianad                       danairziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fortziehen, wegnehmen, wegziehen

nahoizrif                               firziohan* 10, ahd., st. V. (2b): nhd. verziehen, entziehen, wegnehmen, wegziehen

nahoizrimarf                       framirziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fortpflanzen, verbreiten

nahoizriz                              zirziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. ziziohan*

nahoizrizū                            ūzirziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. herausziehen, hervorziehen, zücken, ausrotten

nahoiztni                              intziohan 21, inziohan, ahd., st. V. (2b): nhd. entziehen, sich entziehen, sich zurückziehen, entfernen, wegziehen, abziehen

nahoiztnianad                     danaintziohan* 1, danainziohan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „wegentziehen“, wegnehmen, hinwegreißen

nahoizzū                               ūzziohan 11, ahd., st. V. (2b): nhd. ausziehen, strecken, herausziehen, ausreißen, rupfen, hervorziehen

nahorri                                 *irrohan?, *irrochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerächt

nahrews                                *swerhan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. swerkan*

naib                                       bian 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Biene

naidlaffa                               affaldian* 1, ahd.?, V.: nhd. rauben

naīlg                                      glīan* 1, ahd., st. V. (1?): nhd. piepen, krächzen

naīps                                      spīan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. spīwan*

naīrks                                    skrīan* 12, scrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, rufen, klagen, zurufen, quäken, krächzen

naīrkshurud                        duruhskrīan 1, duruhscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, Geschrei machen, laut schreien

naīrksnagag                         *gaganskrīan?, *gaganscrīan?, ahd., st. V. (1): Vw.: s. in-

naīrksnagagni                     ingaganskrīan* 1, ingaganscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgegenschreien, dagegenschreien

naīrksouz                             zuoskrīan* 1, zuoscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „zuschreien“, schreien

naīrksri                                 irskrīan* 6, irscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, rufen, aufschreien, jammern, bejammern

nairtlas                                 saltrian 2, ahd.?, Sb.: nhd. Nachtschatten

naitut                                    tutian 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Galmei

naizne                                   *enzian?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Enzian

naj                                          *jan..., ahd., M.: nhd. „Jahn“, Gang (M.) (2), Reihe

najbōrt                                  *trōbjan, lang., V.: nhd. trüben

najffor                                   *roffjan?, *hroffjan, lang., V.: Vw.: s. *bi-

najfforib                               *biroffjan, *bihroffjan, lang., V.: nhd. schelten

najffuas                                *sauffjan, lang., V.: Vw.: s. *bi-

najffuasib                             *bisauffjan, lang., V.: nhd. ersäufen

najfog                                    *gofjan, lang., sw. V.: nhd. schreien

najfparks                              *skrapfjan, lang., V.: nhd. kratzen

najfprum                              *murpfjan?, lang., V.: nhd. essen, kauen

najfpus                                  *supfjan, lang., sw. V.: nhd. schlürfen

najkkiht                               *thikkjan, lang., sw. V.: nhd. dick werden

najkkirks                             *skrikkjan, *skrikkan, lang., sw. V. (1)?: nhd. auffahren, aufspringen, schrecken

najkkurht                            *thrukkjan, lang., sw. V.: nhd. drücken, pressen

najklaw                                 *walkjan, lang., sw. V.?: nhd. walken, pressen

najmmirk                             *krimmjan, lang., V.: nhd. drücken, kneifen

najmmurf                            *frummjan, lang., sw. V. (1b): nhd. fördern, vollbringen

najmriks                               *skirmjan, lang., sw. V. (1?)?: nhd. schirmen, schützen

najngual                               *laugnjan, lang., V.: nhd. verbergen, leugnen

najnrots                                *stornjan, lang., V.: nhd. stutzen, erschrecken

najoduks                              *skudojan, lang., V.: nhd. schütteln

najoflaks                              *skalfojan, lang., V.: nhd. schälen, die Schalen lösen

najokkims                            *smikkojan, lang., V.: nhd. peitschen

najrram                                *marrjan, lang., V.: nhd. hindern, stören

najrrub                                 *burrjan, lang., sw. V. (1b): nhd. sich erheben, aufjagen

najsuart                                *trausjan, lang., V.: nhd. herabstürzen

najtsab                                  *bastjan, lang., sw. V. (1): nhd. binden, schnüren

najtsrib                                 *birstjan, lang., sw. V.: nhd. krachen?, lärmen?

najuat                                    *taujan, lang., V.: Vw.: s. *af-

najuatfa                                *aftaujan, lang., V.: nhd. abhetzen, plagen

najzzal                                   *lazzjan, lang., V.: Vw.: s. *lazzan

najzzalk                                *klazzjan, lang., V.: Vw.: s. *klazzan

najzziab                                 *baizzjan, *baizzan, lang., sw. V. (1): nhd. beizen, jagen

najzzuts                                *stuzzjan, lang., V.: nhd. stutzen, kürzen

nak                                        kan* 1, ahd., Sb.: nhd. Kahn, Boot

nāk                                        *kān?, ahd.?, M. (a?, i?): nhd. Kahm, Schimmel

nakait                                    tiakan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Diakon, Levit

nakkab                                  *bakkan (2), *backan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nakkab                                  bakkan* (1) 13, backan, bahhan*, bachan, ahd., st. V. (6): nhd. backen, rösten (V.) (1), dörren, trocknen

nakkabig                              gibakkan*, gibackan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebacken

nakkabignu                         ungibakkan* 2, ungibackan*, ungibahhan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebacken

nakkerks                              *skrekkan?, *screckan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. ir-, ūz-, ūzir-

nakkerksri                           irskrekkan* 1, irscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. erschrecken (intr.), bestürzt machen

nakkerksrizū                       ūzirskrekkan* 1, ūzirscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. überspringen

nakkerkszū                          ūzskrekkan* 1, ūzscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. hervorglänzen, vorspringen, hervorspringen

nakketsrif                            *firstekkan?, ahd., st. V.: Vw.: s. firstekkan

nakkirts                                *strikkan, lang., sw. V.: nhd. schnüren, heften, stricken

nakkug                                 *gukkan?, *guckan?, ahd., st. V.?: nhd. gucken

nakkurt                                trukkan* 13, truckan*, trokkan*, ahd., Adj.: nhd. trocken, ausgetrocknet, durstig

naklaw                                  walkan* (1) 1, walcan*, ahd., red. V.: nhd. walken, verfilzen, verdichtet (= giwalkan), verfilzt (= giwalkan)

naklaw                                  *walkan (2), *walcan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-

naklaw                                  *walkan?, lang., st. V.: nhd. walken, pressen

naklawig                               giwalkan*, giwalcan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdichtet, verfilzt

naklawrif                              firwalkan (2) 1, firwalcan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. verfilzt

naklawrif                              firwalkan* (1), firwalcan*, ahd., red. V.: nhd. verfilzen

naklem                                 melkan* 8, melcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken

naklemig                              gimelkan* 1, gimelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken

naklemri                              irmelkan* 1, irmelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken, ausmelken, leer melken

naklemzū                             ūzmelkan* 1, ūzmelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken, herauspressen, zutage fördern

nakles                                   *selkan?, *selcan?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. ir-

naklesri                                irselkan* 1, irselcan*, ahd., st. V. (5?): nhd. erschlaffen, schwächen

naklews                                swelkan* 1, swelcan*, ahd., st. V. (3b?)?: nhd. rauchen, dampfen, verbrennen, glühen

naklow                                  wolkan* 61, wolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. Wolke

naklowlimih                        himilwolkan* 1, himilwolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelswolke“, Wolke des Himmels

naklowotaks                        skatowolkan* 1, scatowolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. finstere Wolke, Umnebelung

naknih                                  hinkan* 11, hincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. hinken, schwanken, fehlgehen

naknirt                                 trinkan 137, trincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken, schlürfen

naknirt                                 *trinkan, lang., st. V.: nhd. trinken

naknirtallof                         follatrinkan* 1, follatrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. austrinken

naknirtig                              gitrinkan* 9, gitrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken

naknirtrabu                         ubartrinkan* 8, ubartrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. betrinken, sich betrinken

naknirtradiw                       widartrinkan* 1, widartrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken, aufsaugen

naknirtri                              irtrinkan* 3, irtrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. ertrinken, betrunken (= irtrunkan)

naknirtrif                             *firtrinkan?, *firtrincan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: s. *firtrunkan?

naknirtzū                             ūztrinkan* 2, ūztrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. austrinken

naknis                                   sinkan 13, sincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sinken, sich niederlassen, sich senken, versinken

naknisib                               *bisinkan?, *bisincan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. bisinkan*

naknisig                                gisinkan* 3, gisincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sinken, sich niederlassen, niedersinken, eindringen

naknisni                               insinkan* 1, insincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. einsinken, hineinsinken, einsaugen

naknisradin                         nidarsinkan* 1, nidarsincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. niedersinken, sich neigen, abfallen

naknisrif                              firsinkan* 1, firsincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. versinken

naknits                                 stinkan* 31, stincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. riechen, duften, stinken, Geruch von sich geben, nach Fäulnis riechen

naknitsig                              gistinkan* 1, gistincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. wittern

naknitsradiw                       widarstinkan* 2, widarstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „zurückriechen“, entgegenduften

naknitsri                              irstinkan* 2, irstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. riechen

naknitsrif                             firstinkan* 1, firstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „verstinken“, üblen Geruch von sich geben

naknurt                                trunkan* 12, truncan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trunken, betrunken, berauscht

naknurtlof                           foltrunkan* 1, foltruncan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. trunken, volltrunken, betrunken

naknurtnīw                         wīntrunkan* 2, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „weintrunken“, betrunken, vom Wein betrunken, einen Weinrausch habend

naknurtrabu                        ubartrunkan*, ubartruncan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. ubartrinkan*

naknurtri                             irtrunkan*, irtruncan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. betrunken

naknurtrif                            *firtrunkan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *firtrinkan

nakre                                     erkan* 10, ercan*, ahd., Adj.: nhd. behende, fest, wirklich, hauptsächlich, vornehm, hervorragend, erhaben, heilig

nakrets                                 sterkan* 2, stercan*, ahd., st. V. (3b?): nhd. verstärkt (= gistorkan)

nakrews                                *swerkan?, *swercan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. *gi-

nakrewsig                             *giswerkan?, *giswercan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. giswerkan*

nakrots                                 *storkan?, *storcan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nakrotsig                              gistorkan*, gistorcan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verstärkt

naksaw                                  waskan* (1) 50, wascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, bespülen, taufen

naksaw                                  *waskan (2), *wascan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

naksawaba                           abawaskan* 1, abawascan*, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, abspülen

naksawanad                         danawaskan* 1, danawascan*, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen

naksawig                              giwaskan* (1) 1, giwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen

naksawig                              giwaskan* (2), giwascan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewaschen

naksawignu                         ungiwaskan* 1, ungiwascan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen

naksawiruf                           furiwaskan* 1, furiwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. fortspülen, wegspülen

naksawri                               irwaskan* 4, irwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, reinigen, abspülen, hinwegspülen

naksawrif                             firwaskan* 2, firwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, wegspülen, fortspülen

naksel                                   leskan* 1, lescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. löschen

nakselri                                irleskan* 15, irlescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. erlöschen, erkalten, löschen (V.) (1), auslöschen, verlöschen, ersterben

naksen                                  *neskan?, *nescan?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. fir-, ir-

naksenri                               irneskan* 1, irnescan*, ahd., st. V. (5?): nhd. zerquetschen

naksenrif                              firneskan* 1, ahd., st. V. (5?): nhd. zuschanden machen, vernichten

nakserd                                 dreskan* 9, drescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „dreschen“, schlagen, treten, herausschlagen, zertreten (V.), zerreiben, zermalmen, unterdrücken

nakserdouz                          zuodreskan* 1, zuodrescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. zerreiben, abnützen, kasteien

nakserdrif                            firdreskan* 3, firdrescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „verdreschen“, zerreiben

naksol                                   *loskan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

naksolri                                irloskan*, irloscan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erloschen

naksolrinu                           unirloskan* 2, unirloscan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerloschen, unauslöschlich

nāl                                          lān* 3, ahd., red. V.: nhd. lassen, freilassen

nalag                                      galan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. singen, beschwören, bezaubern, Zaubergesänge singen

nalagib                                  bigalan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. besingen, beschwören, bezaubern, besprechen

nalagni                                  *ingalan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. anfrk. angalan

nalam                                    malan 14, ahd., st. V. (6): nhd. mahlen, reiben, zerstoßen, zerstampfen, zerkleinern

nalamenamasiz                   zisamanemalan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zermahlen, zerstampfen

nalamrif                               firmalan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „zermahlen“ (V.), zerstören

naleh                                     helan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken, vorenthalten

nalehib                                  *bihelan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. anfrk. bihelan*, as. bihelan*

nalehrif                                 firhelan* 30, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken

nalets                                    stelan* 17, ahd., st. V. (4): nhd. stehlen, rauben, wegnehmen, entwenden

naletsrif                                firstelan* 21, ahd., st. V. (4): nhd. stehlen, rauben, wegnehmen, entwenden, wegstehlen, wegnehmen, fortreißen

nalewk                                  kwelan* 11, quelan*, ahd., st. V. (4): nhd. leiden, sich quälen, sich abhärmen, sich verzehren, sich sehnen, sich abmühen

nalewkrif                              firkwelan* 2, firquelan*, ahd., st. V. (4): nhd. sich verzehren

nalewt                                   twelan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. betäuben, betäubt sein (V.), sich säumig zeigen, einschlafen

nalewtri                                irtwelan* 11, urtwelan*, ahd., st. V. (4): nhd. betäubt sein (V.), kraftlos sein (V.), kraftlos werden, erschlaffen, in Trägheit verharren

nalewtrif                               *firtwelan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. fardwelan*

nalewtru                               urtwelan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. irtwelan*

nālezrup                               purzelān* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Portulak

nalg                                        glan* 1, ahd., Adj.: nhd. mild, süß

nālig                                      gilān* 2, ahd., red. V.: nhd. nachgeben

nallaf                                     fallan 132, ahd., red. V. (1): nhd. fallen, stürzen, sinken, herabstürzen, niederfallen, zu Fall kommen, einstürzen, umkommen, zufallen, zuteil werden, verfallen (V.), abweichen (V.) (1)

nallafana                              anafallan* 19, ahd., red. V.: nhd. anfallen, befallen (V.), anstürmen, einstürzen, herandrängen, eindringen, fallen, fallen auf, vorliegen

nallafenamasiz                    zisamanefallan* 4, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfallen“, zusammenschließen, zusammentreffen, zusammenklappen

nallafib                                 bifallan* 22, ahd., red. V.: nhd. fallen, stürzen, hinstürzen, sinken, niedersinken, untergehen, zugrunde gehen, verfallen, zu Fall kommen, getrennt werden, unterliegen?

nallafig                                  gifallan* 49, ahd., red. V.: nhd. fallen, verfallen, sinken, niedersinken, stürzen, zugrunde gehen, geschehen, zu Fall kommen, zuteil werden, zukommen, angemessen sein (V.), zuträglich sein (V.), möglich sein (V.), zutreffen, planen

nallafigana                           anagifallan* 4, ahd., red. V. (1): nhd. geraten, hineinfallen, in jemandes Hände fallen

nallafigenamasiz                 zisamanegifallan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfallen“, zusammentreffen

nallafigouz                           zuogifallan* 1, ahd., red. V.: nhd. zufallen, zuteil werden, zutreffen

nallafiz                                  zifallan* 7, ahd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), untergehen, einstürzen, zusammenbrechen

nallafni                                 infallan* 2, ahd., red. V.: nhd. „einfallen“, anstoßen, treffen, fallen auf, Eingang finden

nallafrabu                            *ubarfallan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. anfrk. overfallan*

nallafradin                           nidarfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. niederfallen, herabfallen, hinstürzen

nallafratnu                           untarfallan* 5, ahd., red. V.: nhd. dazwischentreten, dazwischenkommen, vorfallen, hinfallen, zugrunde gehen, trennen, absondern

nallafri                                  irfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. fallen, stürzen, zu Fall kommen, wanken, zusammenfallen, niedergeschlagen sein (V.)

nallafrif                                firfallan* 2, ahd., red. V.: nhd. geraten, einfallen

nallafriz                                zirfallan* 3, ahd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), niederfallen, einstürzen, zerschellen

nallaftni                                intfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. entfallen, entgehen, weichen (V.) (1), entkommen, verloren gehen, schwinden, einer Sache verlustig gehen, verlieren

nallaw                                   wallan 33, ahd., red. V.: nhd. wallen (V.) (1), aufwallen, sieden, aufbrausen, hervorsprudeln, schwären, brodeln

nallawenamasiz                  zisamanewallan* 1, ahd., red. V.: nhd. branden

nallawouz                             zuowallan* 1, ahd., red. V.: nhd. heranwälzen

nallawri                                irwallan* 4, ahd., red. V.: nhd. aufwallen, aufbrausen, sieden, brodeln

nallawrizū                            ūzirwallan* 1, ahd., red. V.: nhd. hervorwallen, hervorbrodeln

nallawtni                              intwallan* 1, ahd., red. V.: nhd. auswallen, verbrausen, aufhören zu sieden, abflauen

nallawzū                               ūzwallan* 4, ahd., red. V.: nhd. „herauswallen“, hervorsprudeln, hervorquellen, aufwallen, aufquellen, anschwellen

nalle                                      ellan 11, ellen, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Eifer, Tapferkeit, Mut, Stärke (F.) (1), Kraft, Tüchtigkeit, Energie

nalleb                                    bellan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. bellen, hallen

nallebnagag                          *gaganbellan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. in-

nallebnagagni                      ingaganbellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. anbellen, schmähen, lästern

nallebradiw                          widarbellan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. widerhallen, sich verlauten lassen, sprechen gegen

nallebrif                                firbellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. bellen, misstönend widerhallen, aufprallen?

nalleg                                    gellan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. „gellen“, piepsen, grell tönen, ertönen, mucken, winseln, knurren

nallegri                                 irgellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „gellen“, erschallen, tönen, aufschreien

nalleh                                    hellan* 17, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, erschallen, erklingen, ertönen, abzielen, abzielen auf, übereinstimmen mit

nallehalow                           *wolahellan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: s. wola (1), hellan*

nallehib                                bihellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenstimmen

nallehig                                 gihellan* 36, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenklingen, zusammenstimmen, im Einklang stehen, eins sein mit, passen, passen zu

nallehigenamasiz                zisamanegihellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. übereinstimmen

nallehissim                          missihellan 23, ahd., st. V. (3b): nhd. „missklingen“, nicht übereinstimmen, im Missklang stehen, uneinig sein (V.), im Widerspruch stehen, verschieden sein (V.), nicht passen, nicht entsprechen

nallehradiw                          widarhellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. widerklingen, widerschallen, widerhallen, widersprechen?

nallehtni                               inthellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „missklingen“, nicht übereinstimmen

nalleks                                  skellan* 26, scellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. schallen, tönen, klingen, erschallen, ertönen, schellen, klirren, prasseln

nalleksarof                           foraskellan* 1, forascellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. vorausschallen

nalleksri                               irskellan* 1, irscellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „erschallen“, donnern

nallew                                   wellan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. wälzen, drehen, herumrollen

nallewana                             anawellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. aufwälzen, emportürmen

nallewib                                biwellan* 30, ahd., st. V. (3b): nhd. winden, beflecken, entweihen, verunreinigen, unrein machen, schmutzig machen, schänden, besudeln

nallewig                                giwellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. wälzen, umwälzen

nallewiz                                ziwellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schleppen?, hinhalten?, warten lassen?

nallewk                                 *kwellan?, *quellan?, ahd., st. V. (3a): nhd. quellen, hervorquellen

nallewkrabu                        ubarkwellan* 2, ubarquellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. überquellen, übersättigt sein (V.)

nallewkzū                             ūzkwellan* 2, ūzquellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „ausquellen“, überquellen, hervorströmen, herausströmen

nallewri                                irwellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. wegwälzen

nallewrif                               *firwellan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. anfrk. farwellan*

nallews                                  swellan* 21, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, anschwellen, wallen (V.) (1), aufwallen, aufgeschwollen sein (V.), strotzen

nallewsig                              giswellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, strotzen, aufbrausen?

nallewsiz                               ziswellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, aufschwellen, aufgebracht sein (V.)

nallewsni                              inswellan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intswellan*

nallewsri                               irswellan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. „erschwellen“, aufschwellen, anschwellen, sich brüsten

nallewstni                            intswellan* 1, inswellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschwellen, aufhören zu schwellen, zusammenfallen

nallewszū                             ūzswellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. hervorschwellen, auftauchen, emporkommen

nalliwk                                  *kwillan, lang., st. V.: nhd. quellen, schwellen

nallobradiw                          *widarbollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. angegriffen, gehindert

nallobradiwnu                     unwidarbollan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangegriffen“, ungehindert

nallow                                   *wollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

nallowib                                biwollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

nallowibnu                           unbiwollan* 7, ahd., Adj.: nhd. unbefleckt, unberührt, rein

nallows                                 *swollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nallowsig                              giswollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. swellan*, giswellan*

nallowsiz                              ziswollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziswellan*

nalloz                                    *zollan?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. tolna*

naloh                                     *holan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

nalohig                                  giholan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen

nalohrif                                firholan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen, verhohlen, im stillen, still

nalohrifnu                           unfirholan* 6, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhohlen, unverborgen, offen, bekannt, jemandem bekannt, offenbar, jemandem offenbar, jemandem offenbar bekannt, unverborgen

naloiam                                maiolan, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. meiolan*

naloiem                                meiolan* 1, maiolan, ahd., st. M. (a?): nhd. Majoran

naloks                                   skolan*, scolan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*

nalotsrifnu                           *unfirstolan?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirstolano

nalowt                                   *twolan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir

nalowtri                                irtwolan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irtwelan*

nālrif                                     firlān* 1, ahd., red. V.: nhd. loslassen

naluks                                   skulan* 1106, sculan*, skolan*, sulen, solen*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, gebühren, dürfen, wollen (V.), werden, schuldig sein (V.), verdanken, bestimmt sein (V.), verpflichtet sein (V.), brauchen, es gebührt (= skal)

nam                                       man 2010, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mann, Mensch, Krieger, Knecht, Diener, Dienstmann, Kriegsmann, Ehemann

nam                                       *man, lang., st. M.: nhd. Mann

namadiew                             weidaman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Waidmann“, Jäger

namafoh                               hofaman 6, hovaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Hofmann“, Höfling

namag                                   gaman* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Lust, Vergnügen, Freude, Scherz, Spaß, Kurzweil, Wonne

namalA                                 Alaman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Alemanne

namanewk                           kwenaman* 3, quenaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Ehemann“, Pantoffelheld

namas                                   saman 41, ahd., Adv., Präf.: nhd. zusammen, zugleich, miteinander

namasier                              reisaman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), zu Pferd Reisender

namasitim                            mitisaman* 1, mitsaman*, ahd., Präp.: nhd. zusammen mit

namastim                             mitsaman*, ahd., Präp.: Vw.: s. mitisaman*

namatīr                                 rītaman* 2, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), berittener Krieger

namblah                               halbman* 3, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Halbmann“, Eunuch, Kastrat

namdlaw                               *waldman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. *waldman?

namdlaw                               *waldman, lang., M. (athem.): Vw.: s. waldemannus*

namdron                              nordman 6, ahd., st. M. (a, athem.): nhd. „Nordmann“, Normanne

namen                                   neman 515, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, ergreifen, fassen, wegreißen, hinwegnehmen, beseitigen, wegbringen, abwenden, entreißen, rauben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, annehmen, erhalten (V.), empfangen, gewinnen, holen, herholen, hernehmen, zu sich nehmen, jemanden von etwas befreien, Beweis führen

namenaba                            abaneman 25, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden, ablegen, dahinschwinden, wegnehmen von, entfernen, entziehen

namenana                            ananeman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. annehmen

namenanad                          dananeman* 54, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, abnehmen, wegnehmen, entfernen, beseitigen, erretten, ausnehmen, abschneiden, vertreiben

namenananad                     danananeman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen

namenanih                          hinaneman* 5, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinnehmen, hinwegnehmen

namenib                               bineman* 39, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, entziehen, hindern, vernichten, verhindern, jemanden hindern, jemanden befreien, entfernen, ablegen, berauben

namenig                               gineman 53, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, rauben, entreißen, befreien, aufnehmen, davontragen, dahinraffen, abbringen, herausnehmen, entziehen

namenigaba                         abagineman* 4, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, hinwegnehmen von

namenigana                         anagineman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. annehmen, auf sich nehmen, auferlegen?

nameniganad                       danagineman* 6, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, wegschaffen, beseitigen, entfernen

namenigzū                           ūzgineman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. herausnehmen, ausnehmen

nameniruf                            furineman* 5, ahd., st. V. (4): nhd. vernehmen, hervortreten, sich auszeichnen, fortreißen

namenissim                         missineman* 7, ahd., st. V. (4): nhd. sich irren, im Irrtum sein (V.)

nameniz                                zineman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. zerteilen

namenni                               inneman* (2), ahd., st. V. (4): Vw.: s. intneman*

namenni                               inneman* (1) 3, ahd., st. V. (4): nhd. einnehmen, an sich nehmen, aufnehmen

namenouz                            zuoneman* 8, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, ergreifen, zu sich nehmen, übernehmen, anmaßen, erlangen

namenrabu                          ubarneman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. überwinden

namenradiw                        widarneman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. zurücknehmen, annehmen

namenratnu                        untarneman* 15, ahd., st. V. (4): nhd. abgrenzen, unterbrechen, jemanden in einer Sache unterbrechen, dazwischentreten, verhindern

namenri                                irneman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. herausnehmen, herausschlagen, fortschaffen

namenridruf                        furdirneman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. wegnehmen, hinwegnehmen

namenrif                              firneman 334, ahd., st. V. (4): nhd. vernehmen, aufnehmen, annehmen, verzehren, verbrauchen, erkennen, hören, dahinnehmen, wahrnehmen, auffassen, verstehen, begreifen, erfahren (V.), glauben, meinen, beachten, bedacht sein (V.), hören

namenrifni                          *infirneman?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. anfrk. anfarniman (?)

namentnamas                     samantneman*, ahd., st. V. (4): nhd. zusammennehmen, hinzuziehen

namentni                             intneman* 2, inneman*, ahd., st. V. (4): nhd. entnehmen, an sich nehmen, losreißen

namenzū                              ūzneman 10, ahd., st. V. (4): nhd. „ausnehmen“, herausnehmen, ausreißen, zurücknehmen, auszeichnen, vorziehen

namerb                                 breman* (2), ahd., Inf.: Vw.: s. breman* (1)

namerb                                 breman* (1) 3, ahd., st. V. (4): nhd. brüllen, summen, brummen

namewk                                kweman* (2), queman, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwi-

namewk                                kweman* (1) 1668, queman, kuman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, gehen, ankommen, herankommen, hervorkommen, herauskommen, entstehen, stammen, abstammen, eintreten, eintreffen, anbrechen, begegnen, erscheinen, reichen, dringen, übergehen, folgen, geraten, fortschreiten, werden, zuteil werden, folgern, zukommen

namewkaba                         abakweman* 1, abaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. vergehen

namewkabo                         obakweman* 2, obaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. geschehen, sich ereignen, hervorragen

namewkallof                       follakweman* 26, follaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. gelangen, erreichen, kommen, ganz und gar gelangen, hinkommen, dahin kommen, gelangen lassen, in Erfüllung gehen

namewkana                         anakweman* 15, anaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. ankommen, eindringen, befallen (V.), kommen zu, jemanden befallen, ergreifen, treffen, überkommen (V.), überfallen (V.), angreifen

namewkanih                       hinakweman* 1, hinaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinkommen, hingelangen

namewkarad                        darakweman* 52, daraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. dahinkommen, gelangen

namewkareh                       herakweman* 40, heraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, herkommen, hierherkommen, ankommen

namewkarof                        forakweman* 2, foraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zuvorkommen, hervorkommen

namewkenamasiz               zisamanekweman* 14, zisamanequeman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zusammenkommen, sich versammeln, sich vereinigen, zusammentreffen, zusammenhängen

namewkfū                            ūfkweman* 17, ūfqueman, ahd., st. V. (4) (5): nhd. heraufkommen, aufkommen, entstehen, hervorgehen, auftauchen

namewkfūanih                   hinaūfkweman* 2, hinaūfqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinaufkommen

namewkhān                         nāhkweman* 3, nāhqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. nachfolgen, nachkommen

namewkhurud                    duruhkweman* 5, duruhqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. gelangen, erreichen, erreichtes Ziel

namewkib                            bikweman* 68, biqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, bekommen, gereichen, vorkommen, kommen zu, herankommen, begegnen, zuteil werden, passen, sich schicken, angenehm sein (V.), nützen, zu sich kommen, sich erholen, beeindrucken, etwas berühren, etwas bekommen, etwas wiederbekommen

namewkibibmu                  umbibikweman* 1, umbibiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herumgehen, umringen

namewkibmu                      umbikweman* 3, umbiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herumgehen, umringen

namewkiruf                         furikweman* 12, furiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hervorkommen, zuvorkommen, zutage treten, hervortreten, kommen vor, herauskommen

namewkiwuin                     niuwikweman* (1), ahd., st. V. (4) (5): nhd. neu ankommen

namewkiwuin                     niuwikweman* (2) 4, niukweman*, niuwikoman*, ahd., Part. Prät.=Adj., M.: nhd. neugekommen, neulich angekommen, neulich bekehrt, Neuankömmling (= niuwikweman subst.), Novize (= niuwikweman subst.)

namewkmarf                       framkweman* 6, framqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hervorkommen, hervorgehen, ausgehen, fortgehen, hinausgehen

namewknagagni                 ingagankweman* 7, ingeginqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. entgegenkommen

namewknamas                    samankweman* 2, samanqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zusammenkommen

namewkni                            inkweman* 8, inqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hineinkommen, hereinkommen, eingehen, hineingehen, eindringen, eintreten

namewkouz                         zuokweman* 8, zuoqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinzukommen, herankommen, herannahen, hinzutreten, vorrücken

namewkrabu                       ubarkweman* 6, ubarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. „überkommen“, überraschen, besiegen, auftreten, siegen, widerstehen, überwinden, zurückdrängen, niederdrücken

namewkradin                      nidarkweman* 4, nidarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. niederkommen, herabkommen, niedersteigen, herabsteigen, herniedersteigen, herunterfallen, sich niederlassen

namewkradinareh              heranidarkweman*?, heranidarqueman*?, ahd., st. V. (4) (5): Vw.: s. hera, nidarkweman*

namewkradiw                     widarkweman* 2, widarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. wiederkommen, zurückkehren

namewkratnih                    hintarkweman* 25, hintarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. staunen, erschrecken, erstaunen, bestürzt sein (V.), bestürzt sein (V.) über, in Angst sein (V.)

namewkratnu                     untarkweman* 6, untarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. „unterkommen“, wegnehmen, dazwischenfallen, dazwischentreten

namewkri                             irkweman* (2), irqueman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irkweman* (1)

namewkri                             irkweman* (1) 68, irqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. erschrecken, sich fürchten, staunen, bestürzt sein (V.), betroffen sein (V.) über, staunen über, erschrecken über, scheuen, scheuen vor, in Angst geraten, betäubt sein (V.), vor Schreck zittern

namewkrif                           *firkweman?, ahd., st. V. (4) (5): Hw.: vgl. as. farkuman*

namewkrifū                         ūfirkweman* 1, ūfirqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. entstehen

namewkza                            azkweman* 1, azqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, herbeikommen

namewkzū                           ūzkweman* 17, ūzqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herauskommen, herausstürzen, hervorgehen, hervordringen

namez                                   zeman 38, ahd., st. V. (4): nhd. sich geziemen, sich gehören, angemessen sein (V.), üblich sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein (V.), sich geziemen für, sich gehören für, angemessen sein (V.) für, üblich sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, unumgänglich sein (V.) für, sein (V.) sollen, seinen Platz haben, sein (V.) müssen, zukommen, jemandem zukommen, auferlegt sein (V.), jemandem auferlegt sein (V.), sich ziemen gegenüber, richtig sein (V.), zutreffend sein (V.), entsprechend sein (V.)

namezig                                gizeman* 45, ahd., st. V. (4): nhd. sich geziemen für, sich gehören, angemessen sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, zukommen, jemandem zukommen, seinen Platz haben, sein sollen, feststehen, entschieden sein für, übereinstimmen

namezissim                          missizeman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. sich nicht geziemen, unvereinbar sein (V.) mit, nicht übereinstimmen

namfiks                                skifman* 11, scifman, skefman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Seemann, Schiffer, Schiffsherr eines Handelsschiffes

namfrod                               dorfman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Dörfler, Bauer (M.) (1), Landmann

namfuok                              koufman 21, ahd., st. M. (athem.): nhd. Kaufmann, Händler, gekaufter Knecht

namgīw                                 wīgman* 7, ahd., st. M. (athem.): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat, Feind

namgnid                               dingman 24, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner, Urteiler, Richter, Gerichtsredner, Prediger, Berater

namhārps                             sprāhman 12, ahd., st. M. (athem.): nhd. Redner, Rhetor, höherer Beamter, Rat

namhiel                                leihman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Laie

namhirik                              kirihman* 3, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Kirchenmann“, Pfarrer, Priester, Geistlicher

namīr                                    *rīman?, ahd., st. V. (1a): nhd. zählen

namirah                                *hariman, lang., st. M. (athem.?): nhd. „Heermann“, Krieger, Arimanne

namīrd                                  drīman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dreimann“, einer von drei Männern, einer von drei Herrschern, Triumvir

namireh                                heriman* 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Heermann“, Soldat, Krieger

namīrf                                   frīman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Freier (M.) (1), Freigelassener

namīrig                                 girīman* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. gehören, zählen, gerechnet werden, zuteil werden

namīws                                 *swīman?, ahd.?, st. V. (1a?): Vw.: s. *gi-, ūzgi-

namīwsig                              *giswīman?, ahd.?, st. V. (1a?): Vw.: s. ūz-

namīwsigzū                          ūzgiswīman* 1, ahd.?, st. V. (1a?): nhd. auftauchen

namkram                             *markman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. *markman?

namkrew                              werkman 9, wercman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Arbeiter, Handwerker, Werkmeister

namkrewmuob                   boumwerkman* 1, boumwercman*, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Stellmacher, Tischler

namkrewru                          urwerkman* 1, urwercman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Handwerker, Künstler, Meister, Kunsthandwerker

namkrewtnah                     hantwerkman* 1, hantwercman*, antwerkman*?, ahd., st. M. (athem.): nhd. Handwerker

namkrewzloh                      holzwerkman 6, holzwercman*, ahd., M. (athem.): nhd. „Holzwerker“, Holzarbeiter, Wagner

namksa                                 *askman?, *ascman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. askman*

namlaham                            *mahalman, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. mahalman*, mahalmann*

namlats                                 *stalman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. stelman

namlide                                edilman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Adliger, Edelmann, Mann von hohem Rang

namlipsties                          seitspilman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Saitenspieler, Spieler eines Saiteninstruments

nammil                                 limman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. schnauben, brausen, brummen, grunzen, wiehern

nammird                              *drimman?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. thrimman*

nammirg                              grimman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. rasen, wüten, toben

nammirk                              krimman* (2) 1, ahd., st. V. (2): nhd. voll stopfen

nammirk                              krimman* (1) 9, ahd., st. V. (3a): nhd. verletzen, zerfleischen, mit den Krallen packen, zerreißen, entreißen, beißen, verzehren, abreißen, benagen, kneifen, drücken

nammiws                             swimman* 34, ahd., st. V. (3a): nhd. schwimmen

nammiwsarof                      foraswimman* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. voranschwimmen, vorausschwimmen

nammiwsouz                       zuoswimman* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „zuschwimmen“, hinschwimmen, heranschwimmen

nammiwsrabu                     ubarswimman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. schwimmen, obenauf schwimmen, hinüberschwimmen

nammiwszū                         ūzswimman* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „ausschwimmen“, auftauchen, schwimmend entkommen, emportauchen

nammog                               gomman 54, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mann, Ehemann, Mensch

namnahēl                             *lēhanman?, ahd., st. M.? (athem.): Hw.: vgl. as.? *lēnman?

namnara                               aranman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Erntemann“, Schnitter

namnimri                             *irminman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. irminman*, irminmann*

namoi                                    ioman 93, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendeiner

namoin                                 nioman 229, ahd., Pron.: nhd. niemand, keiner

namokiwuin                        niuwikoman*, niukoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwikweman*

namolips                              spiloman 30, spilaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Spielmann, Spaßmacher

namon                                  *noman?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, unbi-, unfir-, ungi-

namonib                               binoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beeinträchtigt

namonibnu                          unbinoman* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenommen, unbeeinträchtigt

namonig                               ginoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. genommen

namonignu                          unginoman* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenommen, nicht genommen

namonrif                              firnoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vernommen, bekannt

namonrifnu                         unfirnoman* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernommen, unbekannt, nicht begriffen, nicht erkannt

namoteb                               betoman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Beter, Anbeter

namrabmiz                          zimbarman* 16, ahd., st. M. (athem.): nhd. Baumeister, Zimmermann, Bauhandwerker

namraffo                              *offarman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. offarman*

namrakka                            akkarman* 13, ackarman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Ackermann“, Landmann, Bauer (M.) (1)

namratnus                           suntarman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Pharisäer

namrazzaw                           wazzarman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Wassermann, Wasserträger

namretsews                         swesterman* 1, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Schwestermann, Schwager

namselide                             edilesman*, ahd., st. M. (athem.): Hw.: s. edili (1), man

namsetog                              gotesman*, ahd., st. M. (athem.): Vw.: s. gotman*

namsniz                                zinsman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Zinsmann“, Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger

namsūh                                hūsman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Hausmann“, Hintersasse, Hausknecht, Bewohner eines einzelnen Hauses

namtākram                          markātman* 1, marcātman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Kaufmann, Händler

namteim                               mietman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mietling, Lohnarbeiter, Tagelöhner, Söldner

namthabma                         ambahtman* 10, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Amtmann“, Walter, Verwalter, Diener, Befehlshaber, Anführer, Beamter (?)

namthiwoin                         niowihtman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. wertloser Mensch, Nichtsnutz

namtibuoh                           houbitman* 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Hauptmann, Führer, Anführer, Statthalter, Fürst

namtier                                 reitman 16, ahd., st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), Wagenlenker

namtlarew                            weraltman* 10, weroltman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mensch, Mann, irdisch gesinnter Mensch, weltlicher Mensch

namtlatsugah                      hagustaltman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Junggeselle, Hagestolz, Lohnarbeiter, Tagelöhner

namtnal                                lantman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Landmann, Landsmann?

namtnum                             muntman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Schutzbefohlener, Hintersasse, Freund, Vormund, Beschützer

namtog                                 gotman* 1, gotesman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Gottesmann“, Geistlicher, Theologe

namtraf                                fartman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Fahrender“, Reisender, Wanderer

namtragnīw                         wīngartman 1, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Weingärtner, Winzer

namtraw                               wartman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Wärter, Wächter, Aufseher

namtron                               nortman*, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Königskerze

namtsōnoid                         dionōstman* 23, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Helfer, Diener, Lehnsmann, Beamter

namtūrt                                trūtman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Vertrauter, Freund

namūb                                  būman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Anbauer, Bebauer, Bauer (M.) (1)?

namudirf                              friduman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer, Friedensstifter, friedlicher Mann

namzloh                               holzman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Zimmermann, Tischler

nana                                      anan 29, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, durch, in, bei, gegen

nānabo                                  obanān* 34, ahd., Adv.: nhd. von oben, oben, oben darauf, von oben her

nānad                                    danān 430, ahd., Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, darum, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, woraus, als

nānadin                                nidanān 16, ahd., Adv.: nhd. unten, hier unten, von unten

nānadnus                             sundanān* 1, ahd., Adv.: nhd. von Süden

nānadron                              nordanān* 3, ahd., Adv.: nhd. von Norden

nananni                                innanan* 4, ahd., Adv.: nhd. von innen, nach innen, im Innern

nanaps                                  spanan 66, ahd., st. V. (6): nhd. antreiben, eingeben, locken (V.) (2), verführen, überreden, mahnen, ermahnen, raten, verlocken, zu verführen suchen, verführen zu, etwas eingeben, verhandeln

nanapsana                            anaspanan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. anlocken

nanapshurud                       duruhspanan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. überzeugen, völlig überzeugen, überreden

nanapsig                               gispanan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. antreiben, überreden, bewegen, verlocken, verleiten, antreiben zu, überreden zu, bewegen zu, verlocken zu, verleiten zu, verführen, locken (V.) (2)

nanapsni                               inspanan, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intspanan*

nanapsri                               irspanan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. anlocken, verführen, verleiten, für sich gewinnen

nanapsrif                              firspanan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. verlocken, heranziehen, verführen, locken (V.) (2), anlocken, für sich gewinnen, verleiten zu

nanapstni                             intspanan* 3, inspanan, ahd., st. V. (6): nhd. verlocken, weglocken, anlocken, verführen, abwendig machen, hinausstoßen

nanapstnizū                         ūzintspanan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. herauslocken, entlocken, hervorholen

nānarref                               ferranān* 9, ahd., Adv.: nhd. weither, von ferne, von weitem, vorher

nānatnih                               hintanān* 1, ahd., Adv.: nhd. nachher

nānatnu                                untanān* 3, ahd., Adv.: nhd. unten, von unten

nānatsō                                 ōstanān* 1, ahd., Adv.: nhd. von Osten

nānaw                                   wanān* 93 und häufiger, wannān*, ahd., Adv.: nhd. woher, wovon, weshalb, wodurch, wovon sonst, wo, wie

nānawigoi                             iogiwanān* 4, ahd., Adv.: nhd. überall, von allen Seiten, von überall her

nānawredna                         anderwanān* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswoher

nānawsella                           alleswanān* 3, ahd., Adv.: nhd. anderswoher

nānawseredna                     andereswanān* 2, ahd., Adv.: nhd. anderswoher

nanawzien                            *neizwanan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nēthwanan

nānazū                                  ūzanān* 11, ahd., Präp., Adv.: nhd. außerhalb, ohne, außen, draußen, außerhalb von, von außen

naneas                                   saenan* 1, ahd.?, V.: nhd. schelten?, drohen?

nanelk                                   klenan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. streichen, kleben, schmieren (V.) (1), zusammenkleben, sich verbinden

nanelkhurud                       duruhklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. überschmieren, überstreichen, übermalen, beschmieren

nanelkib                               biklenan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. bestreichen, beschmieren, verschmieren

nanelkig                               giklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. streichen, bestreichen, beschmieren, schmieren (V.) (1)

nanelkni                               inklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „einstreichen“, aufstreichen, bestreichen, beschmieren

nangerf                                 *fregnan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gi-?

nangerfig                              gifregnan* 1, ahd.?, st. V. (5): nhd. erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen

nānih                                     hinān 42, hinan, hinnān, ahd., Adv.: nhd. von hier, hin, von hier weg, von jetzt, von jetzt an, hieraus, hierdurch, daher, deshalb

nanih                                     hinan, ahd., Adv.: Vw.: s. hinān

nanīk                                     kīnan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorsprießen, hervorsprossen, aufblühen, keimen, hervorbringen, sich freuen

nanīkiz                                  *zikīnan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. tekīnan*

nanīkri                                  irkīnan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorsprießen, hervorsprossen, hervorbringen, aufkeimen

nanīks                                   skīnan* 351, scīnan, ahd., st. V. (1a): nhd. scheinen, glänzen, leuchten, strahlen, erstrahlen, funkeln, aufscheinen, erscheinen, sich zeigen, offenbar werden, sichtbar werden, bekannt werden, offenbar sein (V.), sichtbar sein (V.), einleuchten, sichtbar werden in, sichtbar werden an, sichtbar sein (V.)

nanīksana                            anaskīnan* 9, anascīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „anscheinen“, anleuchten, bescheinen, beleuchten, aufleuchten an, sichtbar sein (V.)

nanīkshurud                       duruhskīnan* 4, duruhscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. durchleuchten, durchstrahlen, mit Licht durchdringen, erglänzen

nanīksib                               biskīnan* 14, biscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, beleuchten, überstrahlen, erstrahlen, schillern

nanīksig                                giskīnan* 2, giscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. scheinen, sich zeigen

nanīksiradiw                       widariskīnan* 1, widariscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „widerscheinen“, zurückglänzen, zurückstrahlen, zurückblinken

nanīksni                               inskīnan* 2, inscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. erleuchten, bestrahlen

nanīksrabu                          ubarskīnan* 3, ubarscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, sich auszeichnen, glänzen

nanīksratnu                         untarskīnan* 1, untarscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, von unten bescheinen

nanīksri                                irskīnan* 37, irscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. erscheinen, leuchten, offenbar werden, sich zeigen, sichtbar sein (V.), glänzen, erstrahlen

nanīksrizū                            ūzirskīnan* 1, ūzirscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorscheinen, hervorleuchten

nānimieh                              heiminān* 2, ahd., Adv.: nhd. vom Hause, aus der Heimat

nanīr                                     rīnan* 24, hrīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. berühren, betasten, etwas berühren, treffen, etwas treffen, angreifen, antasten, anrühren

nanīrg                                   grīnan* 17, ahd., st. V. (1a): nhd. bellen, heulen, knurren, kläffen, krächzen

nanīrib                                  birīnan* 10, bihrīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. berühren, betasten

nanirib                                  birinan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berührt, versehrt

naniribnu                             unbirinan* 1, unbihrinan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt, unversehrt

nanīriz                                  zirīnan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zugrunde richten

nanīrtni                                *intrīnan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andhrīnan*

nanīws                                  swīnan* 31, ahd., st. V. (1a): nhd. „schweinen“, schwinden, verschwinden, abnehmen, kleiner werden, sich vermindern, matt sein (V.), gefühllos werden, verstummen

naniws                                  *swinan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nanīwsri                               irswīnan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. schwinden, dahinschwinden, vergehen, leer werden, austrocknen, verarmen

nanīwsrif                              firswīnan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen, allmählich verwesen, schwinden, dahinschwinden

naniwsrif                              firswinan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firswīnan* st. V.

nannab                                  bannan* 3, ahd., red. V.: nhd. bannen, gebieten, anordnen, vor Gericht fordern

nannabig                              gibannan* 2, ahd., red. V.: nhd. bannen, gebieten, laden (V.) (2), vorladen, jemanden vor Gericht fordern, festsetzen

nannabrif                             firbannan* 1, ahd., red. V.: nhd. „verbannen“, ächten, verstoßen

nānnad                                  dannān 7 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, als, während (Konj.), da

nānnadtnuts                        stuntdannān* 1, ahd., Adv.: nhd. darauf folgend

nannaks                                *skannan?, ahd., st. V.?, sw. V. (1)?: Vw.: s. *in-?

nannaksni                            *inskannan?, ahd., st. V.?, sw. V. (1)?: Hw.: vgl. as. anskannan*

nannaps                                spannan* 15, ahd., red. V.: nhd. spannen, fesseln, binden, ausdehnen, strecken

nannapsig                             gispannan* 2, ahd., red. V.: nhd. spannen, binden, anspannen

nannapsni                            inspannan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intspannan*

nannapstni                           intspannan* 4, inspannan*, ahd., red. V.: nhd. hinausstoßen, abschnallen, entspannen, lockern

nānnaw                                 wannān*, ahd., Adv.: Vw.: s. wanān*

nannawsedde                       eddeswannan* 3, ahd., Adv.: nhd. aus irgendwelchen Gründen

nānne                                    ennān 4, ahd., Adv.: nhd. von dort, fort

nanni                                     innan 94, inin, ahd., Adv., Präp.: nhd. innen, in, auf, innerhalb, im Innern, innerlich, unter, in ... hinein, bis in, bis auf

nannig                                   ginnan (1) 1, ahd., anom. V.: nhd. beginnen

nannig                                   *ginnan (2), ahd., st. V. (3a?): Vw.: s. in-?

nannigib                               biginnan 333, ahd., anom. V.: nhd. beginnen, etwas beginnen, anfangen, unternehmen, versuchen, anstreben, erstreben, untersuchen, einen Anfang haben, entstehen, aufkommen, aufstellen

nannigni                               inginnan* (2) 1, ahd., st. V. (3a?): nhd. öffnen, aufmachen

nannigni                               inginnan* (1) 23, ahd., anom. V.: nhd. beginnen, anfangen, versuchen, anstreben, erschaffen, verursachen, durchschneiden, weihen

nannigniradiw                     widaringinnan* 1, ahd., anom. V.: nhd. sich widersetzen, widerstreben

nānnih                                  hinnān, ahd., Adv.: Vw.: s. hinān

nannil                                   *linnan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. bi-

nannilib                                bilinnan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. nachlassen, aufhören, enden, beenden, ablassen von, aufgeben, sich beruhigen

nannips                                 spinnan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. spinnen, weben, einen Faden drehen

nannir                                   rinnan 61, ahd., st. V. (3a): nhd. rinnen, fließen, herabfließen, herausfließen, ausströmen, sich ergießen, überfließen, laufen, ableiten

nanniranih                           hinarinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinfließen

nannirb                                 brinnan* 52, ahd., st. V. (3a): nhd. brennen, glühen, leuchten, verbrennen, entbrennen, entflammen, lodern

nannirb                                 *brinnan, lang., st. V. (3a): nhd. brennen

nannirbni                             inbrinnan* 10, ahd., st. V. (3a): nhd. entbrennen, entzünden, in Brand geraten

nannirbri                              irbrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „erbrennen“, entbrennen, erglühen

nannirbrif                            firbrinnan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. verbrennen, vernichten, sich verzehren

nannirenamasiz                  zisamanerinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenlaufen, sich verdichten, fest werden

nannirfu                               *ufrinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. uprinnan*, upprinnan*

nannirib                               birinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. berennen, bestürmen, hinzurennen, zuströmen, sich verdichten, zunehmen

nannirig                                girinnan* 22, ahd., st. V. (3a): nhd. gerinnen, fließen, hinreichen, genügen, zusammenlaufen, sich verdichten, sich verfestigen

nannirigenamasiz               zisamanegirinnan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammentreffen, sich zusammenfügen, sich vereinigen

nanniriruf                            furirinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „vorausrinnen“, vorauseilen

nanniriz                                zirinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. umherschwärmen, umherrennen, zerrinnen, auseinanderstieben, vergehen, fehlen, fehlen an

nannirni                               inrinnan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intrinnan*

nannirouz                            zuorinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zufließen

nannirrabu                          *ubarrinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. ovarrinnan*

nannirradin                         nidarrinnan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. hinabfließen, abwärts fließen

nannirri                                irrinnan* 36, ahd., st. V. (3a): nhd. ablaufen, hervorbrechen, aufgehen, entstehen, ableiten, entspringen, hervorströmen, erzeugt werden, hervorgebracht werden

nannirrif                              firrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. verrinnen, vergehen

nannirrizū                            ūzirrinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herausfließen, entstehen, entspringen, hervorbrechen, hervorströmen

nannirt                                 *trinnan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. abaint-, int-

nannirtni                              intrinnan* 2, inrinnan*, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, erzeugt werden

nannirttni                            inttrinnan* 23, ahd., st. V. (3a): nhd. entfliehen, entrinnen, entkommen, fliehend entkommen, sich flüchten, abtrünnig sein (V.)

nannirttniaba                      abainttrinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. abtrünnig sein (V.)

nannirzū                               ūzrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. herausfließen, herauslaufen, ausströmen

nannis                                   sinnan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. sinnen, streben, verlangen, gehen, sich begeben, kommen

nannisareh                           herasinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kommen, hierherkommen

nannisig                                gisinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „sinnen“, streben, gehen, emporstreben

nannisigareh                       heragisinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kommen, hierherkommen

nannisigiradiw                    widarigisinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkommen, zurückkehren

nannisiradiw                       widarisinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkommen, zurückkehren

nannisrif                              firsinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „versinnen“, sich besinnen, zur Besinnung kommen

nanniw                                  winnan* 28, ahd., st. V. (3a): nhd. sich mühen, arbeiten, kämpfen, gewinnen, sich abmühen, wüten, rasen, toben, streiten

nanniwig                              giwinnan* 213, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, verschaffen, bekommen, für sich gewinnen, aneignen, für sich verschaffen, herbeischaffen, erwählen, bringen, erlangen, erreichen, ergreifen, überführen, gerichtlich überführen, erhalten (V.), empfangen, in die Gewalt bekommen

nanniwigana                        anagiwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. abgewinnen

nanniwigiradiw                   widarigiwinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. wiedergewinnen, zurückgewinnen

nanniwigzū                          ūzgiwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, wegreißen, abreißen, beseitigen

nanniwrabu                         ubarwinnan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. überwinden, siegen, besiegen, gerichtlich überführen

nanniwradiw                       widarwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückgewinnen, zurückgewinnen, kämpfen, zurückweisen?

nanniwri                               irwinnan* 6, urwinnan*, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, sich ereifern, erregt werden, in Anspruch nehmen, erpressen, überfallen

nanniwrif                             *firwinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. farwinnan*

nanniwru                             urwinnan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. irwinnan*

nanniwtni                            intwinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. entweichen, entwenden

nanniwzū                             ūzwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. wegreißen, abreißen, beseitigen

nannu                                   unnan* 19, ahd., Prät.-Präs.: nhd. gönnen, gestatten, gewähren, jemandem etwas gönnen, jemandem etwas gestatten, jemandem etwas gewähren

nannuaba                             *abaunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. afunnan*

nannub                                 *bunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ir-

nannubri                              irbunnan* 11, irbiunnan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. missgönnen, versagen, verweigern, jemandem etwas missgönnen, jemandem etwas versagen, jemandem etwas verweigern, jemanden beneiden

nannugib                              bigunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt, begonnen

nannugibnu                         unbigunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, nicht begonnen, nicht in Angriff genommen

nannuib                                *biunnan?, *bunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ir-

nannuibri                             irbiunnan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. irbunnan*

nannuig                                giunnan* 4, ahd., Prät.-Präs.: nhd. gönnen, gestatten, gewähren, verleihen, jemandem etwas gönnen, jemandem etwas gewähren, jemandem etwas verleihen

nannuk                                 kunnan* 112, ahd., Prät.-Präs.: nhd. beherrschen, verstehen, wissen, können, vermögen, kennen, Bescheid wissen

nannukib                             *bikunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. bikunnan*

nannukni                             inkunnan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. intkunnan*

nannukrif                            firkunnan* 9, ahd., Prät.-Präs.: nhd. zweifeln, bezweifeln, verzweifeln, misstrauen, keine Hoffnung haben, missachten, außer acht lassen

nannuktni                            intkunnan* 16, inkunnan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. schelten, beschuldigen, anklagen, züchtigen, hassen, tadeln, tadeln wegen, sich bestreben

nannups                               *spunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nannupsig                            gispunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesponnen

nannupsignu                       ungispunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesponnen, nicht gesponnen

nannurb                               *brunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-

nannurbblah                       halbbrunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbverbrannt

nannurt                                *trunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. abainttrinnan

nannurttniaba                     abainttrunnan*, abinttrunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. abainttrinnan*

nannuw                                *wunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nannuwig                             giwunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giwinnan*

nanowig                                giwonan* 1, ahd., Adj.: nhd. gewohnt, gebräuchlich, üblich

nānrof                                   fornān 1, ahd., Adv.: nhd. vorne, nach vorne

nanrups                                spurnan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. spuren, Spuren machen auf

nanrupsib                             bispurnan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, Anstoß erregen, fehlgehen

nanrupsradiw                      widarspurnan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. widerspenstig sein (V.)

nanrupsrif                            firspurnan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, stolpern, irren, fehlgehen, zu Fall kommen

nanum                                  *munan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. munan*

nappak                                  kappan*, ahd., st. M. (a?)?, sw. M. (n)?: Vw.: s. kappūn*

nāps                                       spān* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Span, Holzspan, Splitter

naps                                       *span?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. furi-, gi-

napser                                   respan* 1, hrespan, ahd., st. V. (3b): nhd. reißen, rupfen

napserri                                irrespan* 1, irhrespan*, ahd., st. V. (3b): nhd. erschöpfen, verbrauchen

napsig                                    gispan 11, ahd., st. N. (a): nhd. Kette (F.) (1), Band (N.), Spange, Umwurf, Gewand, Halskette, Armband, Armspange

napsiruf                                furispan* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spange

nār                                         rān* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Absicht

nar                                         *ran?, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ana-

nara                                       aran* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ernte

nara                                       *aran (2), ahd., Adj.: nhd. *gi-, ungi-

naraf                                      *faran (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, int-, unint-

naraf                                      faran (1) 675, ahd., st. V. (6): nhd. fahren, gehen, vorübergehen, ziehen, laufen, vorbeigehen, begegnen, weggehen, reisen, einherziehen, umherziehen, fliegen, treiben, sich bewegen, weiterschreiten, fließen, daherfahren, hervorgehen, auffahren, weichen (V.) (2), sich begeben, gelangen, dringen, ergehen, verlaufen, geschehen, zugehen, kommen, vorkommen, sich verhalten, handeln, vergehen, entschwinden, ausgehen

narafaba                               abafaran* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „abfahren“, weggehen, entschwinden

narafallof                             follafaran* 3, ahd., st. V. (6): nhd. fortfahren, gelangen, ans Ziel gelangen, verharren

narafana                               anafaran* 6, ahd., st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten

narafanad                             danafaran* 12, ahd., st. V. (6): nhd. weggehen, sich entfernen, von dannen fahren, fortgehen, fortziehen, übergehen zu

narafanih                             hinafaran* 15, ahd., st. V. (6): nhd. „hinfahren“, vergehen, sterben, weggehen, wegziehen, dahinfahren, entfliehen, vorübergehen, versterben

narafanihrād                       dārhinafaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „wegfahren“, wegfliegen, dahingehen

narafarad                              darafaran* 11, ahd., st. V. (6): nhd. „hinfahren“, hingehen, dahingehen, dahin gelangen

narafareh                             herafaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „herfahren“, herabsteigen

narafarof                              forafaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „vorfahren“, vorausgehen

narafdrof                              *fordfaran?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. anfrk. fortfaran*, as. forthfaran*

narafenamasiz                     zisamanefaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. zusammengehen, gerinnen, zusammenkommen, aufeinandertreffen

naraffū                                  ūffaran* 7, ahd., st. V. (6): nhd. auffahren, sich erheben, emporsteigen, aufsteigen, hinaufkommen

naraffūanih                         hinaūffaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hinauffahren“, emporsteigen

narafhān                               nāhfaran* 7, ahd., st. V. (6): nhd. nachfahren, nachfolgen, nachsetzen, zu erlangen suchen, zu erreichen suchen, verfolgen, folgen

narafhurud                          duruhfaran 26, ahd., st. V. (6): nhd. durchfahren, durchgehen, durchdringen, durchstoßen, durchziehen, vorüberfahren, hindurchgehen, durchwandern, durchforschen, erforschen, hindurchkommen, vorübergehen, dahingehen

narafhurudrād                    dārduruhfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hindurchfahren“, hindurchziehen

narafib                                  *bifaran?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. umbi-

narafibibmu                        umbibifaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „umfahren“, genau betrachten, durchforschen, umschreiten

narafibmu                            umbifaran* 15, ahd., st. V. (6): nhd. „umherfahren“, bereisen, umhergehen, umfließen, durchstreifen

narafig                                  gifaran* 6, ahd., st. V. (6): nhd. „fahren“, geschehen, sterben, wandeln, dahingehen, reisen, sich verhalten

narafigana                            anagifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten, sich hineinbegeben

narafigouz                            zuogifaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hinzufahren“, hingehen, aufsuchen, besuchen

narafiruf                               furifaran 38, ahd., st. V. (6): nhd. „vorfahren“, zuvorkommen, vorübergehen, passieren, vorüberkommen, hindurchziehen, durchziehen, jemandem vorausgehen, voranschreiten, vor jemandem gehen, vor jemandem hergehen

narafissim                            missifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. fehlgehen, sündigen, unrecht handeln, sich vergehen

narafitim                              mitifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „mitfahren“, behandeln, verfahren (V.)

narafiz                                   zifaran* 13, ahd., st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zergehen, vergehen, zugrunde gehen, auseinandersprengen, sich auflösen

narafmarf                             framfaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „fortfahren“, weggehen, sich entfernen

narafnagag                           *gaganfaran?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. in-

narafnagagni                       ingaganfaran* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. „entgegenfahren“, jemandem begegnen

narafni                                  infaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „hineinfahren“, eingehen, hineingehen, eindringen

narafouz                               zuofaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „hinzufahren“, einschleichen, herzufahren, hinzukommen, herantreten

narafrabu                             ubarfaran* 31, ahd., st. V. (6): nhd. hinausfahren, überschreiten, übertreten (V.), übersteigen, überwinden, hinfahren, hingehen über, hinweggehen über, hinüberfahren, durchziehen

narafradin                            nidarfaran* 2, ahd., st. V. (6): nhd. niederfahren, hinabsteigen

narafradinareh                    heranidarfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. herniederfahren

narafradiw                           widarfaran* 11, ahd., st. V. (6): nhd. entgegenfahren, zurückeilen, widersetzen, zurückkehren, weggehen

narafratnu                           untarfaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „darunterfahren“, einschleichen, sich untermischen, dazwischenwachsen

narafri                                   irfaran* 105, ahd., st. V. (6): nhd. erfahren (V.), ergreifen, weggehen, wahrnehmen, ermitteln, erfassen, überführen, fangen, einholen, erreichen, vorübergehen, herabsteigen, hervorgehen, durchmessen, überkommen (V.)

narafrif                                 firfaran* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firfaran* st. V.

narafrif                                 firfaran* (1) 27, ahd., st. V. (6): nhd. vergehen, vorbeigehen, vorübergehen, weggehen, zugrunde gehen, sterben

narafriz                                 zirfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zergehen

narafrizū                              ūzirfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „ausfahren“, herausfahren, ausziehen, sich entledigen

narafrufa                              afurfaran* 1 und häufiger, avurfaran, ahd., st. V. (6): nhd. zurückkommen

naraftni                                intfaran* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entfahren Adj.

naraftni                                intfaran* (1) 27, ahd., st. V. (6): nhd. „entfahren“ (V.), entgehen, entfliehen, in Vergessenheit geraten, verlorengehen, entweichen, einer Sache entgehen, weggehen

naraftninu                           unintfaran* 2, uninfaran*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentfahren“, nicht verlorengegangen

narafzū                                 ūzfaran* 21, ahd., st. V. (6): nhd. „ausfahren“, weggehen, hervorbrechen, herausfahren, herauskommen, ausgehen, hinausgehen, weglaufen

naraig                                    *giaran?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

naraignu                               ungiaran, ahd., Adj.: nhd. unbestellt

narana                                   anaran* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang

naraW                                   *Waran?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *Waran-?, *Werin-?

nareb                                     beran 132, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, tragen, zeugen, erzeugen, hervorbringen, erweisen, entgegenbringen, darbringen, hervorholen

narebig                                  giberan* 153, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, zeugen, erzeugen, hervorbringen

narebigana                           anagiberan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. anagiboran

narebiruf                              furiberan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. sich mäßigen, sich enthalten, fernhalten, beherrschen, zügeln

narebni                                 inberan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. einbringen

narebri                                  irberan 12, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, erzeugen, hervorbringen, wieder gebären, unfruchtbar machen, erschöpfen

narebrif                                firberan* 17, ahd., st. V. (4): nhd. entbehren, sich enthalten, unterlassen (V.), vermeiden, fernhalten

narebti                                  itberan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. wiedergebären

narebtni                                intberan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. entbehren, missen

nareks                                   skeran* 18, sceran*, ahd., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), schneiden, abschneiden, stutzen, teilen

nareksib                               biskeran* 12, bisceran*, ahd., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), abscheren, die Haare abschneiden

narew                                    *weran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ir-

narewd                                  dweran* 1, ahd., st. V. (4): nhd. aufwühlen, rühren, vermischen, verwirren

narewdig                               gidweran* 6, ahd., st. V. (4): nhd. mischen, mengen, verwirren, durcheinanderwirbeln

narewig                                 giweran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wesan?, giwesan*

narewk                                  kweran* 11, queran*, ahd., st. V. (4): nhd. klagen, stöhnen, seufzen, ächzen, dröhnen

narewkri                               irkweran* 1, irqueran*, ahd., st. V. (4): nhd. aufseufzen, aufstöhnen

narewra                                arweran, ahd.?, Adj.: nhd. erschöpft, Erschöpfter (= arweran subst.)

narewri                                 irweran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwesan*

narews                                  sweran* 5, ahd., st. V. (4): nhd. schmerzen, leiden

narewt                                   tweran*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. dweran*

narez                                     zeran* 2, ahd., st. V. (4): nhd. beenden, streiten, zanken

narezanad                             danazeran* 2, ahd., st. V. (4): nhd. niederreißen

narezrif                                 firzeran* 13, ahd., st. V. (4): nhd. zerreißen, verzehren, beseitigen, abreißen, trennen, aufheben, zunichte machen, abnutzen

narezrifanad                        danafirzeran* 1, ahd., st. V. (4): nhd. verzehren, zerreißen, wegnehmen

narg                                       gran*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schnurrbart, Barthaar

nark                                       *kran?, ahd., st. M. (a): nhd. Kranich

narob                                     *boran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. afur-, blint-, ein-, erist-, *fremid-, (ful-), gi-, irdisk-, in-, krieh-, niuwi-, ungi-, wiridi-, wolk-

narobdimerf                        *fremidboran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. anfrk. fremitboran*

narobheirk                           kriehboran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „griechisch geboren“, Grieche von Geburt

narobig                                 giboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geboren

narobigana                           anagiboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. angeboren

narobignie                            eingiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einzig, eingeboren

narobignu                            ungiboran* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboren, von niedriger Herkunft

narobigtōt                            tōtgiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. totgeboren

narobigtsirē                         ēristgiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren

narobiwuin                          niuwiboran* 2, ahd., Adj.: nhd. neugeboren

narobklow                            wolkboran* 1, wolcboran*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „wolkengeboren“, von Wolken erzeugt

narobksidri                          irdiskboran* 1, irdiscboran*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „erdgeboren“, irdisch, aus der Erde geboren

naroblada                             *adalboran?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalboran*

narobluf                               fulboran 1, lang., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgeboren, vollbürtig

narobni                                 inboran* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einheimisch

narobnie                               einboran* 8, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, einzig geboren

narobrufa                             afurboran* 2, avurboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wiedergeboren

narobtnilb                            blintboran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blindgeboren

narobtsirē                            ēristboran* 12, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren

narof                                     *foran?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-, *zi-

narofib                                  *biforan?, ahd., Präp., Adv.: Hw.: vgl. as. biforan

narofiz                                  *ziforan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. teforan

narok                                    *koran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

narokig                                 gikoran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. kiosan*

naroknie                               einkoran* 2, ahd., Adj.=M.: nhd. Einsiedler, Eremit, Anachoret

narokrif                                firkoran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firkiosan*

naroks                                   *skoran?, *scoran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

naroksib                               biskoran*, biscoran, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biskeran*

naroksig                               giskoran*, giscoran, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschoren

naroksignu                          ungiskoran* 3, ungiscoran, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschoren

narolrif                                 firloran, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firliosan*

narow                                    *woran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

narows                                  *sworan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

narowsrif                              firsworan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firswerien*

narrek                                   kerran* 27, ahd., st. V. (3b): nhd. schwätzen, schwatzen, ächzen, plappern, rauschen, knarren, lärmen, ertönen

narreks                                 skerran 13, scerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. kratzen, schaben, abkratzen, reiben, scheuern, abnagen

narreksaba                           abaskerran* 3, abascerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren

narreksanad                        danaskerran* 1, danascerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. wegschaben, entfernen

narreksib                              biskerran* 1, biscerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. glatt reiben, schaben

narreksri                              irskerran* 3, irscerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschaben, auskratzen, vertilgen, ausrotten

narrew                                  werran* 10, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, stören, entzweien, beunruhigen, in Aufruhr bringen, in Verwirrung bringen, in Unruhe versetzen, aufrühren, entzweien, beschimpfen

narrewanad                          danawerran* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen

narrewig                               giwerran* 10, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, stören, entzweien, beunruhigen, Aufruhr erregen, Verwirrung erregen, Streit erregen, beschimpfen, vermengen, umwälzen

narrewrif                              firwerran* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, durcheinanderbringen, in Unordnung bringen

narroksib                             biskorran*, biscorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biskerran*

narroksig                              giskorran*, giscorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skerran*

narrot                                    *torran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

narrotig                                gitorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt

narrotignu                           ungitorran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, unversucht

narrut                                   *turran?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. gi-

narrutig                                giturran* 29, ahd., Prät.-Präs.: nhd. wagen, erkühnen, sich herausnehmen

nārt                                        trān (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Drohne

nārt                                        trān (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. trahan*

naruats                                 *stauran, lang., V.: nhd. stören

nās                                         sān 1, ahd., Adv.: nhd. alsbald, alsdann, sogleich

nasab                                     *basan?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. basan*

nasah                                     hasan* 2, ahd., Adj.: nhd. „grau“, fein, poliert, glatt, fein behauen

nasālb                                    blāsan* 30, ahd., red. V.: nhd. blasen, wehen, hauchen, atmen, einhauchen, ertönen lassen

nasālbana                             anablāsan* 8, ahd., red. V.: nhd. „anblasen“, einblasen, entfachen, eingeben, einhauchen, anhauchen

nasālbenamasiz                   zisamaneblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. zusammenblasen

nasālbig                                giblāsan* 2, ahd., red. V.: nhd. „blasen“, zusammenblasen, atmen, Atem schöpfen, aufatmen

nasālbigana                          anagiblāsan* 4, ahd., red. V.: nhd. „anblasen“, eingeben, anhauchen, einhauchen

nasālbigni                             ingiblāsan* 1, ahd., red. V.: nhd. „einblasen“, anblasen, eingeben

nasālbigouz                          zuogiblāsan 3, ahd., red. V.: nhd. anhauchen, erreichen, herankommen

nasālbni                                inblāsan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhauchen, reinblasen

nasālbouz                             zuoblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. anhauchen, eingeben, erreichen, herankommen

nasālbri                                 irblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. ausblasen, ausatmen

nasālbrif                               firblāsan* 4, ahd., red. V.: nhd. fortblasen, ausblasen, wegblasen, vertreiben, Atem schöpfen

nasālbzū                               ūzblāsan* 2, ahd., red. V.: nhd. ausblasen, ausatmen, auspeien, verbreiten

naseg                                     gesan* 3, jesan*, ahd., st. V. (5): nhd. gären, schäumen

nasegig                                  gigesan* 1, gijesan*, ahd., st. V. (5): nhd. gären, schäumen

nasej                                      jesan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gesan*

nasel                                      lesan 135, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (1), vorlesen, durchmustern, lesen von, nachforschen, verlesen, vortragen, erwählen, versammeln, sammeln

naselallof                              follalesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. durchlesen, fertig lesen

naselenamasiz                     zisamanelesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenlesen, sammeln, einsammeln, einholen

naselfū                                  ūflesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, aufsammeln

naselhurud                          duruhlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „durchlesen“, zu Ende lesen

naselig                                   gilesan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2)?, sammeln, zusammenlesen, auflesen, aufsammeln, überdenken

naseligni                               ingilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), sammeln, ernten, abernten

naseligrufa                           afurgilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „wiedersammeln“, wieder einsammeln

naseligzū                              ūzgilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, aufsammeln, zusammenlesen, ausrupfen

naselradiw                            widarlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. wiederlesen

naselratnu                            untarlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, aufsammeln, abpflücken

naselri                                   irlesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, auslesen, sammeln, aufsammeln, auflesen

naselrizū                               ūzirlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, sammeln, ausrupfen, aufsammeln

naselzū                                  ūzlesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, auflesen, aufsammeln, zusammenlesen, zusammenholen, ausrupfen

nasen                                     nesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. genesen, gesund werden, erlöst werden, sich retten

nasenig                                 ginesan 42, ahd., st. V. (5): nhd. genesen, erlöst werden, sich retten, gesund werden, geheilt werden, gerettet werden, befreit werden von, überstehen, errettet werden, wiedererstehen

nasenri                                  irnesan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. erlöst werden, sich erholen, entkommen

naserk                                   kresan* 17, ahd., st. V. (5): nhd. kriechen, schleichen, sich schlängeln, sich ausbreiten, wimmeln, sich stemmen

naserkouz                            zuokresan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. zukriechen, einschleichen, sich einschleichen, herzuschleichen

naserkradiw                         widarkresan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. sich verkriechen, zurückkriechen

naserkratnu                         untarkresan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. kriechen, schleichen, etwas beschleichen, unterkriechen, heranschleichen, einschleichen

nasew                                    wesan* (2) 12240, ahd., st. V. (5): nhd. sein (V.), werden, geschehen, stattfinden, kommen, gehören, da sein (V.), vorhanden sein (V.), sich aufhalten, bestehen, bleiben, gelten, währen, leben, zuteil werden, widerfahren, dienen, gereichen, beruhen, beteiligt sein (V.), möglich sein (V.), jemandem eigen sein (V.), einer Sache eigen sein (V.), haben, fortdauern

nasew                                    wesan* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. matt, kraftlos

nasew                                    *wesan (4), ahd., st. V. (5): Vw.: s. fir-

nasew                                    wesan* (3) 7, ahd., st. N. (a): nhd. Sein, Existenz, Grundlage, Wesen, Geist, Wesenheit

nasewaba                              abawesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. wegsein, nicht vorhanden sein (V.), hervorstehen, überragen

nasewabo                              obawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bevorstehen, oben hängen, schweben über

nasewana                              anawesan* 19, ahd., st. V. (5): nhd. dasein, vorkommen, sein (V.), vorhanden sein (V.), zukommen, in jemandem sein (V.), liegen auf, kommen über, daran liegen, daran sein (V.)

nasewanad                           danawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „fortsein“, abwesend sein (V.), sich entziehen

nasewananni                       innanawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. innesein, innwohnen, erkennen, etwas erkennen

nasewanni                            innawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. innesein, innewohnen

nasewarof                             forawesan* 12, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, an der Spitze stehen, voranstehen, voraus sein (V.), herausragen, überragen, beistehen, beistehen in, hervorstehen, übertreffen, vorgesetzt sein (V.)

nasewarofib                         biforawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, größer sein (V.)

nasewhurud                         duruhwesan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. ausharren, beharren, ausdauern, verharren, fortbestehen, fortdauern, vollbringen

nasewīb                                 bīwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. dabei sein (V.), nahe sein (V.)

nasewig                                 giwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. sein (V.), übrig bleiben

nasewinigegni                     ingeginiwesan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. ingeginwesan*

nasewiradiw                         widariwesan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. „dagegensein“, sich widersetzen, feind sein (V.), gegen etwas sein (V.), jemanden bedrängen

nasewiruf                             furiwesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, bevorstehen, überragen

nasewitim                            mitiwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „mitsein“, dabei sein (V.), teilnehmen an

nasewnigegni                       ingeginwesan* 4, ingeginiwesan*, ahd., st. V. (5): nhd. zugegensein

nasewrabu                            ubarwesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. übrig sein (V.)

nasewratnu                          untarwesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. bestehen, das Wesen haben aus, verharren?

nasewri                                 irwesan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. fertig werden, altern, erschöpfen

nasewrif                                firwesan* (1) 3, ahd., st. V. (5): nhd. vertreten, rechtfertigen, eintreten für, aufkommen für

nasewrif                                firwesan* (2) 3, ahd., st. V. (5): nhd. schwelgen, reich werden, verbrauchen, zunichte machen

nasewthenk                         knehtwesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. Diener sein (V.), Krieger sein (V.), Kriegsdienst tun

nasewthenk                         knehtwesan*, ahd., sw. V. (5): Vw.: s. kneht, wesan*

nasewtnamas                       samantwesan* 7, ahd., st. V. (5): nhd. zusammensein, zugleich sein (V.), in Verbindung stehen

nasewunā                             ānuwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „ohnesein“, etwas nicht haben, frei sein (V.) von

nasewza                                azwesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. dasein, gekommen sein (V.), beistehen, bestehen

nashala                                 alahsan 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alsem, Wermut

nashaw                                  wahsan* (1) 120, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, gedeihen, aufwachsen, heranwachsen, größer werden, mächtig werden, erstarken, nützen, abstammen, hervorsprießen, hervorsprossen, reifen, wimmeln

nashaw                                  wahsan?* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewachsen

nashawallof                         follawahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. follawahsan* (1) st. V.

nashawallof                         follawahsan* (1) 3, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), gänzlich erwachsen werden, vollziehen, zur vollen Reife wachsen, auswachsen, ausreifen, voll werden

nashawallofnu                    unfollawahsan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwachsen, nicht reif, nicht ausgewachsen, schwach

nashawana                           anawahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. entstehen, in etwas geboren werden

nashawbles                          selbwahsan* 7, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. selbstgewachsen, aus sich entstanden, naturwüchsig, natürlich

nashawenamasiz                 zisamanewahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenwachsen

nashawfū                              ūfwahsan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. hervorsprießen, aufwachsen, emporragen

nashawig                              giwahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. giwahsan* st. V., wahsan* (1) st. V.

nashawig                              giwahsan* (1) 16, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, heranwachsen, nachwachsen, sich verdichten, verfilzen, entstehen

nashawigana                        anagiwahsan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. anwachsen, an etwas wachsen, erstarken

nashāwlof                             folwāhsan* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. voll

nashawnu                             unwahsan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerwachsen“, noch nicht erwachsen Adj.

nashawrabu                         ubarwahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ubarwahsan* st. V.

nashawrabu                         ubarwahsan* (1) 5, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), überwachsen, wachsen (V.) (1) über

nashawri                               irwahsan* 33, urwahsan*, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), entstehen, emporwachsen, heranwachsen, mächtig werden, hereinbrechen, übergroß werden, zunehmen, nachwachsen

nashawri                               irwahsan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwahsan* st. V.

nashawrifū                           ūfirwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), aufwachsen, emporwachsen

nashawrimarf                      framirwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aus etwas erwachsen, hervorgehen

nashawru                             urwahsan*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. irwahsan*

nashawtni                            intwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. entwachsen, sich vermindern, abnehmen

nashoil                                  liohsan* 2, ahd., Adj.: nhd. hell, schimmernd

nashouf                                *fuohsan?, *wuohsan?, ahd., Adj.: nhd. rein

nashoufnu                           unfuohsan* 1, ahd., Adj.: nhd. unrein (?)

nashouw                               *wuohsan?, ahd., Adj.?: Vw.: s. un-

nashouwnu                          unwuohsan*, ahd., Adj.?: Vw.: s. unfuohsan*

nasī                                        īsan..., ahd.: Vw.: s. īsarn...

nasībaks                               skabīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skabīsarn*

nasībarg                                grabīsan*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. grabīsarn*

nasīblah                                halbīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. halbīsarn*

nasier                                    reisan 2, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Schlinge, Fessel (F.) (1), Knoten (M.)

nasiez                                    zeisan* 10, ahd., red. V.: nhd. zupfen, krempeln, zausen, hecheln, abfressen

nasiezig                                 gizeisan* 2, ahd., red. V.: nhd. zupfen, zerpflücken, zerreißen

nasīfpots                               stopfīsan, stophīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stopfīsarn*

nasīibbew                             webbiīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. webbiīsarn*

nasīihhīl                               līhhiīsan*, līchiīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhhiīsarn*

nasīlioun                              nuoilīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nuolīsarn*

nasīr                                      rīsan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. fallen, abfallen, niederfallen, niederprasseln, stürzen

nasīrana                                anarīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „anfallen“, einstürzen, eindringen, überfallen (V.), hereinbrechen über

nasīrib                                   birīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zukommen

nasīrig                                   girīsan* 32, ahd., st. V. (1a): nhd. müssen, sich ziemen, gebühren, gefallen (V.), nötig sein (V.), zukommen, zustehen, passend sein (V.)

nasīriz                                   zirīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zerfallen (V.), verfallen (V.), untergehen, hinfällig sein (V.)

nasīrrabu                              ubarrīsan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. überfließen, überströmen

nasīrradin                            nidarrīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. niederfallen, herabfallen

nasīrri                                   irrīsan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. sich erheben, auferstehen, stürzen, fallen

nasīrtni                                 intrīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. entfallen, herabfallen

nasītaj                                   jatīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jatīsarn*

nasīteg                                  getīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*

nasītej                                   jetīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*

nasītniw                                wintīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wintīsarn*

nasītōrks                              skrōtīsan*, scrōtīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skrōtīsarn*

nasītrag                                 gartīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gartīsarn*

nasītraks                              skartīsan*, scartīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skartīsarn*

nasītreg                                 gertīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gertīsarn*

nasītset                                 testīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. testīsarn*

nasītsōr                                 rōstīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rōstīsarn

nasīw                                     wīsan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, vermeiden

nasīwib                                 biwīsan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, vermeiden, sich fernhalten

nasīwri                                  irwīsan* 3, urwīsan*, ahd., st. V. (1a): nhd. vermeiden, ausweichen, entweichen

nasīwru                                 urwīsan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. irwīsan*

nasīzinum                            munizīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. munizīsarn*

nasīzōts                                 stōzīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stōzīsarn*

nasnid                                   dinsan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, schleppen, herunterdrücken, hinterziehen

nasnidenamasiz                  zisamanedinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenziehen, zusammenschleppen, zusammenbringen, zusammenschwemmen

nasnidig                                gidinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, schleppen, heranziehen

nasnidigradin                      nidargidinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, verschleppen, herabziehen, fortführen

nasnidiruf                            furidinsan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. vorziehen

nasnidouz                             zuodinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zuziehen

nasnidradiw                         widardinsan* 2, ahd.?, st. V. (3a): nhd. zurückziehen, zurückschleppen

nasnidretfa                          *afterdinsan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. afterthinsan

nasnidri                                irdinsan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, herausziehen, fortschleppen, hervorziehen, herausreißen, losreißen, niederreißen

nasnidrif                               firdinsan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, verschleppen, rauben, hinabziehen, hinabführen, überführen, entziehen, wegraffen

nasnidrifzū                          ūzfirdinsan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, wegreißen, rauben, abziehen, hinaustreiben

nasnidrizū                            ūzirdinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herausziehen

nasnidzū                               *ūzdinsan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. ūtthinsan

nasoik                                   kiosan 86, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, kiesen, prüfen, beurteilen, erwägen, abwägen, erproben, wollen (V.), erwählen, auswählen, auserwählen, sich nehmen, heraussuchen, ausfindig machen, sehen, wahrnehmen, betrachten, urteilen, beurteilen, feststellen, erkennen

nasoikarof                            forakiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, auserwählen

nasoikhurud                        duruhkiosan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. erkennen, vollständig erkennen, genau beurteilen

nasoikib                                bikiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, prüfen

nasoikig                                gikiosan* 46, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, kiesen, prüfen, erkennen, erwägen, sehen, wahrnehmen, betrachten, aussuchen, auswählen, erwählen, schätzen, einschätzen, beurteilen

nasoikradiw                         widarkiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. verwerfen

nasoikri                                irkiosan* 11, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, erwählen, auswählen, untersuchen, prüfen, betrachten, prüfend betrachten, erkennen, wahrnehmen, auserwählen, erretten

nasoikrif                               firkiosan* 39, ahd., st. V. (2b): nhd. verschmähen, verwerfen, verachten, vorwerfen, verstoßen

nasoil                                    *liosan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. fir-

nasoilf                                   fliosan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. firliosan*

nasoilrif                                firliosan 208, fliosan, ahd., st. V. (2b): nhd. verlieren, verderben, vernichten, töten, zugrunde richten, ins Verderben stürzen, zerbrechen, verdammen, aufgeben, verlustig gehen, verlustig werden, unnütz tun

nasoin                                   niosan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. niesen

nasoir                                    riosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fallen, stürzen

nasoirf                                  friosan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, kalt sein (V.), gefrieren

nasoirfib                               bifriosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, zufrieren

nasoirfig                               gifriosan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, gefrieren, erstarren, gerinnen

nasoirfri                               irfriosan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. erfrieren, erstarren

nasoirt                                  *triosan?, ahd., st. V. (2b?): Hw.: vgl. as. driosan*

nasoumala                           alamuosan* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Almosen, Opfer

nasruwā                                āwursan* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj., Sb.?: nhd. kraftlos?, abgetanes Tier, Kadaver?

nassāw                                  *wāssan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fol-

nasūb                                    *būsan?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *būsan?

nasubana                              *anabusan?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. anbūsan*

nat                                         *tan?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tann, Wald

nāt                                         *tān?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, duruh-, fir-, folla-, gi-, unbi-, unduruh-, ungi-

nātallof                                 follatān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollkommen

nātallofnu                            unfollatān* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollkommen

natār                                      *rātan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

natar                                      ratan 63, ahd., st. M. (a): nhd. Raden, Rade, Unkraut, Lolch, Kornrade, Ackerschwarzkümmel

natār                                      rātan (1) 73, ahd., red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), überlegen (V.), beschließen, helfen, anraten, Rat geben, Rat halten, Rat schaffen, beistehen, planen, einen Anschlag planen, beratschlagen

natārana                               anarātan* 3, ahd., red. V.: nhd. verraten, beraten (V.), Böses planen gegen, jemanden verraten

natārb                                   brātan* 14, ahd., red. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren

natārbig                                gibrātan* 1, ahd., red. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren

natārib                                  birātan* 1, ahd., red. V.: nhd. beraten (V.), anfüllen, mit Vorrat versehen (V.)

natārig                                  girātan 18, ahd., red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), beschließen, betreiben, planen, trachten nach, sich wenden, ausführen, entscheiden, Fürsorge tragen

natārissim                            missirātan* 1, ahd., red. V.: nhd. in Unglück geraten, zu Schaden kommen, missraten

natāriz                                   zirātan* 1, ahd., red. V.?: nhd. sich wenden gegen, Böses ersinnen

natārouz                               zuorātan* 1, ahd., red. V.?: nhd. „zuraten“?, sich wenden gegen, Böses ersinnen

natārri                                   irrātan (1), 35, ahd., red. V.: nhd. erraten, erforschen, feststellen, vermuten, erschließen, deuten, begreifen, Rätsel lösen, ersinnen

natārri                                   irrātan*, (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erraten (Part. Prät.)

natārrif                                 firrātan* 14, ahd., red. V.: nhd. verraten, übergeben (V.), preisgeben, ausliefern

natārrinu                              unirrātan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerraten, unerforschlich

natārt                                    *trātan?, ahd., red. V.: Vw.: s. in-

natārtni                                intrātan* 12, ahd., red. V.: nhd. fürchten, scheuen, staunen, etwas fürchten, in Angst sein (V.) um, in Sorge sein (V.) um, staunen über, sich scheuen vor

nataw                                    watan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. waten

natawhurud                         duruhwatan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. durchwaten

natawrabu                            ubarwatan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. waten, schreiten, hinschreiten über

natawri                                 irwatan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „herauswaten“, herauskommen

nateg                                     getan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. jetan*

natej                                      jetan* 10, getan*, ahd., st. V. (5): nhd. jäten, ausreißen, ausreißen von Unkraut, hacken, mit der Hacke bearbeiten

natejri                                   *irjetan?, *irgetan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. ūz-

natejrizū                               ūzirjetan* 1, ūzirgetan*, ahd., st. V. (5): nhd. ausjäten, mit der Wurzel ausreißen, herausreißen

natejzū                                  *ūzjetan?, *ūzgetan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. ūtgedan

natenk                                  knetan* 19, knedan*, ahd., st. V. (5): nhd. kneten, durchkneten, vermengen, zerstampfen?

natenkig                               giknetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. kneten, hineinbrocken

natert                                    tretan* 20, ahd., st. V. (5): nhd. treten, betreten (V.), zertreten (V.), bedrängen, zerstampfen

natertfū                                ūftretan 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinauftreten, hochtreten zu

natertib                                 bitretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. betreten (V.), zertreten (V.), zerquetschen, bedrängen

natertig                                 gitretan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. betreten (V.), zertreten (V.), oft betreten, beitreten, einprägen

natertissim                          missitretan*? 1, ahd., st. V. (5): nhd. fehltreten

natertiz                                 *zitretan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. anfrk. tetredan*

natertouz                              zuotretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinzutreten, zutreten, herantreten an

natertradiw                          widartretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. widerspenstig sein (V.), aufsässig werden

natertrif                                firtretan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. zertreten (V.), niedertreten, zerquetschen, verspotten, unterdrücken, sich widersetzen, entgegentreten

natew                                    wetan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. verbinden, jemandem zugesellen, verknüpfen, anjochen

natewigenamasiz                zisamanegiwetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammen anspannen, zusammenspannen

natewk                                  *kwetan?, *quetan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. alt-

natewktla                             altkwetan* 2, altquetan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. altüberliefert

natewtni                               intwetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. entbinden, abspannen, ausspannen, abhalftern

natfa                                      aftan* 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten

nathef                                   fehtan 52, ahd., st. V. (4?): nhd. „fechten“, kämpfen, streiten, niederkämpfen

nathefana                             anafehtan* 6, ahd., st. V. (4?): nhd. angreifen, bekämpfen, widersprechen, sich widersprechen

nathefib                                bifehtan* 1, ahd., st. V. (4?): nhd. „bekämpfen“, niederkämpfen

nathefig                                gifehtan* 4, ahd., st. V. (4?): nhd. kämpfen

nathefnamas                       *samanfehtan?, ahd., st. V. (4?): Hw.: vgl. as. samanfehtan

nathefrabu                           ubarfehtan* 2, ahd., st. V. (4?): nhd. erobern, besiegen

nathefradiw                         widarfehtan* 3, ahd., st. V. (4?): nhd. bekämpfen, entgegenstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten

nathefri                                irfehtan* 11, ahd., st. V. (4?): nhd. erstürmen, erobern, besiegen, niederkämpfen, überwinden, erkämpfen, verfolgen

nathefrif                               *firfehtan?, ahd., st. V. (4?): Hw.: vgl. anfrk. farfehtan*

nathelf                                  flehtan* 32, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, weben, biegen, winden, verflechten, verweben, einflechten, umwinden, Flechte (= flehtanta)

nathelfamas                         samaflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verflechten, verbinden, zusammenknüpfen

nathelfenamasiz                 zisamaneflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verflechten, verbinden, zusammenbinden, zusammenflechten, verknüpfen, aneinanderbringen

nathelfib                               biflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. abreißen

nathelfig                               giflehtan* 9, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, weben, verweben, ineinanderfügen, zusammennähen, umschlingen

nathelfigni                           ingiflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „einflechten“, einweben, hineinknüpfen, einfügen

nathelfni                              inflehtan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. „einflechten“, durchflechten, zusammenfügen, einfügen

nāthurud                              duruhtān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollendet

nāthurudnu                         unduruhtān* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet

natiam                                  *maitan?, lang., V.: Vw.: s. ga-

natiamag                              *gamaitan, lang., st. V.: nhd. versetzen

natīb                                      bītan* 87, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, warten auf, erwarten, harren, hoffen, sein Vertrauen setzen, zögern

nātib                                      bitān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. eingeschlossen

natībig                                   gibītan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, warten auf, erwarten, abwarten, hoffen

nātibnu                                 unbitān* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „uneingeschlossen“, nicht eingeschlossen

natībri                                   irbītan 3, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, erwarten, einer Sache standhalten

nātig                                      gitān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getan

nātignu                                 ungitān 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, unerfüllt

natil                                       *litan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

natīl                                       *lītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. *bi-, *int-, *ir-

natīlg                                     *glītan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *bi-, *zi-

natīlgib                                 *biglītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. anfrk. biglīdan*

natīlgiz                                  *ziglītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. teglīdan

natīlib                                   *bilītan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. bihlīdan*

natīlri                                    *irlītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. āhlīdan

natīls                                     *slītan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *bi-

natīlsib                                  *bislītan?, ahd., st. V. (1a?)?: Hw.: vgl. anfrk. bislīdan*, as.? bislīdan*

natīltni                                  *intlītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. andhlīdan*

natīng                                    gnītan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, stampfen, scheuern

natīngrif                               firgnītan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. zerreiben, vernichten, vertilgen, zerstören, vernunftlos machen

natinsib                                bisnitan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beschnitten

natinsibnu                           unbisnitan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten

natipak                                 kapitan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kapitul*

natīr                                      rītan 25, ahd., st. V. (1a): nhd. reiten, fahren, sich bewegen

natīranih                              hinarītan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „wegreiten“, weggehen

natīrb                                    brītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. machen, fertigen, verfertigen

natīrg                                    *grītan?, *gritan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. bi-

natīrgib                                 bigrītan* 1, bigritan*, ahd., st. V. (1a): nhd. anfangen, antreten

natīribmu                             umbirītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „umreiten“, umzingeln, zu Pferd umzingeln

natīrks                                  skrītan* 1, scrītan, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiten

natirks                                  *skritan?, *scritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-

natirksblah                          halbskritan* 1, halbscritan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halb vergangen

natīrksib                               biskrītan* 1, biscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen

natīrksig                               giskrītan* 2, giscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, verfallen (V.), einfallen, zusammensinken

natīrksiz                               *ziskrītan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. teskrīdan*

natīrksrabu                          ubarskrītan* 3, ubarscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. überschreiten, sich entfernen, hinüberschreiten, springen über

natīrksri                               irskrītan* 2, irscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. durchschreiten, durchmessen, verbringen, verleben

natīrps                                  sprītan* 7, ahd., st. V. (1a): nhd. ausbreiten, umherschweifen, ausspannen, wuchern

natīrri                                   irrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „ausreiten“, durchfahren

natīrts                                   strītan 74, ahd., st. V. (1a): nhd. streiten, kämpfen, Krieg führen, widerstreiten, im Widerstreit liegen, einander gegenüberstehen, diskutieren, einwenden, debattieren, disputieren

natirts                                   *stritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

natīrtsig                                gistrītan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. „streiten“, streiten um, gerichtlich durchsetzen, durchsetzen, sich bemühen, sich behaupten, streben

natīrtsinagag                       *gaganistrītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. in-

natīrtsinagagni                    ingaganistrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschützen

natīrtsnagag                         gaganstrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. bekämpfen, sich widersetzen

natīrtsnie                             einstrītan 2, ahd., st. V. (1a): nhd. streiten, grimmig streiten, hartnäckig streiten

natīrtsrabu                           ubarstrītan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. erstreiten, bestreiten, widerlegen, durchsetzen, sich durchsetzen, erlangen

natīrtsradiw                         widarstrītan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. „widerstreiten“, streiten, sich widersetzen, widerstreben, zurückweisen, sich sträuben, ringen

natirtsri                                *irstritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erstritten, bezwungen

natīrtsri                                *irstrītan?, ahd., st. V. (1a): nhd. erstreiten

natirtsrinu                           unirstritan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen

natīrzū                                  *ūzrītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. dāra-

natīrzūarād                          dāraūzrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ausreiten

natlah                                    haltan (1) 121, ahd., red. V.: nhd. halten, bewachen, hüten, retten, erlösen, abhalten, haben, festhalten, enthalten (V.), beobachten, befolgen, erhalten (V.), bewahren, aufbewahren, bleiben, zureichen, schützen, beschützen, Wache halten, erretten, etwas halten, verbergen vor

natlah                                    *haltan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, ungi-

natlahallof                           follahaltan* 1, ahd., red. V.: nhd. behüten, erhalten (V.)

natlahenni                           innehaltan* 1, ahd., red. V.: nhd. erhalten (V.)

natlahib                                bihaltan* 53, ahd., red. V.: nhd. behalten, erhalten (V.), retten, halten, bewahren, aufbewahren, erretten, bewachen, beobachten, einhalten

natlahig                                gihaltan* (1), 182, ahd., red. V.: nhd. halten, bewachen, behüten, retten, erlösen, erhalten (V.), behalten, einhalten, befolgen, beobachten, bewahren, aufbewahren, schützen, erretten, verbergen

natlahig                                gihaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. heil, unversehrt

natlahignu                           ungihaltan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst, nicht errettet, unenthaltsam

natlahin                                nihaltan*?, ahd., red. V.: Vw.: s. bihaltan*

natlahrif                               firhaltan* (1) 2, ahd., red. V.: nhd. prostituieren, ehebrecherisch (= firhaltan Part. Prät.)

natlahrif                               firhaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ehebrecherisch

natlaks                                  *skaltan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

natlaks                                  skaltan* (1) 5, scaltan*, ahd., red. V.: nhd. stoßen, schieben, bewegen, fortbewegen, ein Schiff stoßen, ein Schiff schieben, ein Schiff fortbewegen, fortschieben, fortführen

natlaksaba                            abaskaltan* 1, abascaltan*, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, abstoßen, fortstoßen, herabstoßen

natlaksana                           anaskaltan* 6, anascaltan*, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, mit der Stange fortstoßen, ins Wasser schieben, in See stechen

natlaksfū                              ūfskaltan* 1, ūfscaltan*, ahd., red. V.: nhd. aufschieben

natlaksiruf                           furiskaltan* 1, furiscaltan*, ahd., red. V.: nhd. fortrücken, fortschieben, vorantreiben

natlaksri                               irskaltan* 1, irscaltan*, ahd., red. V.: nhd. herausstoßen, stoßen, schieben, hemmen

natlaksridruf                       furdirskaltan* 1, furdirscaltan*, ahd., red. V.: nhd. aufschieben

natlaksrif                             firskaltan* (1) 2, firscaltan*, ahd., red. V.: nhd. verurteilen

natlaksrif                             firskaltan* (2), firscaltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verurteilt

natlaksrifnu                        unfirskaltan* 1, unfirscalten*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverurteilt, nicht verurteilt

natlaksrifū                           ūfirskaltan* 1, ūfirscaltan*, ahd., red. V.: nhd. fortrücken, aufschieben, eröffnen?

natlaps                                  spaltan* 25, ahd., red. V.: nhd. spalten, trennen, gewaltsam zerteilen

natlapsib                               bispaltan* 1, ahd.?, red. V.: nhd. spalten, zerteilen

natlapsig                               gispaltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. spaltan*

natlapsiz                               zispaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zispaltan*, red. V.

natlapsiz                               zispaltan* (1) 5, zirspaltan*, ahd., red. V.: nhd. zerspalten, zerschneiden, zerhauen, zerbrechen

natlapsri                               *irspaltan, ahd., red. V.: Vw.: s. z-

natlapsriz                             zirspaltan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zispaltan*

natlaw                                   waltan* 85, ahd., red. V.: nhd. walten, herrschen, beherrschen, regieren, herrschen über, Herr sein (V.), Herr sein (V.) über, mächtig sein (V.), in seiner Gewalt haben, die Aufsicht haben, wachen, wachen über, bewachen, sorgen, sorgen für, bewirken, halten, tun, besitzen

natlawana                             anawaltan* 1, ahd., red. V.?: nhd. mächtig sein (V.)

natlawib                                *biwaltan?, ahd., red. V.: nhd. walten

natlawig                                giwaltan* 9, ahd., red. V.: nhd. walten, herrschen, beherrschen, regieren, Gewalt haben, Gewalt haben über, herrschen über, etwas regieren, sich entfalten, wirksam sein (V.), in eigener Gewalt haben

natleg                                    geltan* 64, ahd., st. V. (3b): nhd. entgelten, vergelten, zahlen, büßen, geben, entrichten, erstatten, leisten, liefern, bezahlen, hingeben, erfüllen, bestrafen, zurückgeben, vertauschen, opfern

natlegni                                ingeltan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intgeltan*

natlegradiw                          widargeltan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückzahlen, vergelten, ersetzen

natlegri                                 *irgeltan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. āgeldan

natlegrif                                firgeltan* 52, ahd., st. V. (3b): nhd. vergelten, entgelten, erstatten, bezahlen, büßen, opfern, lohnen, ausgleichen, widerlegen

natlegtni                               intgeltan* 16, ingeltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. entgelten, bezahlen, büßen, bestraft werden

natleks                                  skeltan* 51, sceltan, ahd., st. V. (3b): nhd. schelten, tadeln, schmähen, beschimpfen, herabsetzen, verdammen, verurteilen

natleksib                              biskeltan* 19, bisceltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „beschelten“, schmähen, tadeln, beschimpfen, rügen, verdammen

natleksig                               giskeltan* 1, gisceltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. schelten, verdammen, verurteilen

natles                                    seltan* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. selten

natles                                    seltan* (2) 8, ahd., Adv.: nhd. selten

natlog                                    *goltan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestraft

natlognu                               ungoltan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft

natlogrif                               firgoltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergolten

natlogrifnu                          unfirgoltan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten

natlogtni                               *intgoltan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergolten

natlogtninu                          unintgoltan* 3, uningoltan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, frei, verschont

natnalb                                 blantan* 5, ahd., red. V.: nhd. anstiften, herstellen, zubereiten, mischen, erschöpfen

natnalbig                              giblantan* 1, ahd., red. V.: nhd. vermischen, mischen

natnalbni                              inblantan* (1) 3, ahd., red. V.: nhd. auferlegen, beimischen

natnalbni                              inblantan* (2) 4, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beschwerlich, widrig, feindlich

natnats                                  *stantan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

natnats                                  stantan* (1) 145, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, bestehen, sich befinden, bleiben, feststehen, unbeweglich sein (V.), stehen bleiben, beruhen, stellen, einsetzen, sich stellen, sich aufstellen, aufstehen, auferstehen, beginnen, sein (V.)

natnatsaba                           *abastantan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afstandan

natnatsallof                         follastantan* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. verharren, stehen

natnatsana                           anastantan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. sich erheben, stellen, stehen auf, stellen auf

natnatsanad                         danastantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, entfernt sein (V.)

natnatsarof                          forastantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. vorstehen, hervorragen, voranstehen, sich auszeichnen

natnatsfū                              ūfstantan* 8, ahd., st. V. (6): nhd. aufstehen, sich erheben, sich in die Höhe richten, sich aufstellen, auferstehen, emporstehen, sich sträuben

natnatsfūnagag                   *gaganūfstantan?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. in-

natnatsfūnagagni               ingaganūfstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. vor jemandem aufstehen, sich erheben vor

natnatshurud                      duruhstantan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. durchstehen, beharren, verharren

natnatsib                              bistantan* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. bestehen, bleiben, verbleiben, behandeln, stehen um

natnatsīb                              bīstantan* 2 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. beistehen, schützen, bewachen

natnatsibmu                        umbistantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. umstehen, umringen, herumstehen, stehen, umherstehen, ringsum stehen

natnatsig                              gistantan 21 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, bestehen, bleiben, anfangen, feststehen, stehen bleiben, sich stellen, bevorstehen, entstehen, beginnen, im Begriff sein (V.), sich stemmen, aufstellen

natnatsigmarf                     framgistantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „abstehen“, entfernt sein (V.), verschieden sein (V.), geschieden sein (V.)

natnatsiruf                           furistantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen?, zeigen?, erweisen?

natnatsnabe                         ebanstantan 2, ahd., st. V. (6): nhd. „stehen“, sich stellen, sich beistellen, auf dem Standpunkt beharren

natnatsnamas                      samanstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. beisammenstehen

natnatsouz                           zuostantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. dabeistehen, beistehen, dastehen

natnatsradiw                       widarstantan* 15, ahd., st. V. (6): nhd. widerstehen, widersetzen, sich widersetzen, widerstreben, Widerstand leisten, sich aufbäumen

natnatsratnih                      hintarstantan* 6 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. unternehmen, auf sich nehmen, übernehmen, überfallen (V.)

natnatsratnu                       untarstantan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. widerstehen, haltmachen, widerstehen, zukommen, verweilen, unternehmen, aufwenden

natnatsri                               irstantan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irstantan* (1)

natnatsri                               irstantan* (1) 102 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. aufstehen, erstehen, sich erheben, auferstehen, sich erdreisten, ertragen (V.)

natnatsrif                             firstantan* (1) 120, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen, begreifen, erkennen, wissen, denken, etwas verstehen, wahrnehmen, etwas begreifen, etwas erkennen, etwas wissen, etwas denken, verständig sein (V.), verständig werden, schützen vor

natnatsrif                             firstantan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verstanden

natnatsrifnu                        unfirstantan* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verstanden, unverstanden, unverständlich

natnatsrifū                           ūfirstantan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. auferstehen, aufstehen, sich erheben

natnatsrizū                          ūzirstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. auferstehen

natnatstni                            intstantan 9, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen, begreifen, erkennen, einsehen

natnatsza                              azstantan 5, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, beistehen, dabeistehen, helfen

nātni                                      intān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intuon*

natnib                                   bintan 57, ahd., st. V. (3a): nhd. binden, verknüpfen, knüpfen, fesseln, wickeln, umbinden, umwickeln, umwinden, verbinden, zusammenbinden, anbinden, überführen

natnibana                             anabintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. anbinden, einflechten

natnibenamasiz                  zisamanebintan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenbinden, verbinden

natnibib                                bibintan* 8, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, festbinden, umbinden, umwinden, bekränzen

natnibig                                gibintan 46, ahd., st. V. (3a): nhd. binden, flechten, fesseln, in Fesseln (F.) (1) schlagen, zusammenbinden, einflechten, umwinden, einprägen

natnibigouz                          zuogibintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. anfügen, hinzufügen

natnibiruf                            furibintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verbergen, verstecken, verschließen

natnibni                                inbintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, einbinden, anbinden

natnibratnu                         untarbintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, unten anknüpfen, unterbinden

natnibrif                               firbintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. verbinden, zubinden

natnibtni                              intbintan* 43, ahd., st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien, aufbinden, auflösen, auswickeln, losbinden, weglegen, wegstecken

natnibtnihurud                   duruhintbintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. entbinden, entledigen, vollbringen, ausüben

natnih                                   *hintan?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-

natnihib                                *bihintan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. bihindan

natnils                                   slintan* 16, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, zu sich nehmen, einnehmen, verschlucken, verzehren

natnilsig                               gislintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, einsaugen, herunterschlucken

natnilsni                               inslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, einsaugen, aufsaugen

natnilsradiw                        widarslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückschlingen, aufnehmen, wieder in sich aufnehmen

natnilsrif                              firslintan* 46, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, verzehren, herabschlucken, hinunterschlucken, verdauen

natnilsrifni                          infirslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, einnehmen

natnirks                                skrintan* 15, scrintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sich spalten, aufklaffen, klaffend sich auftun, auseinandergehen, rissig werden

natnirksiz                             ziskrintan* 5, ziscrintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. zerfallen (V.), aufklaffen, auseinanderbrechen, auseinandergehen

natniw                                   wintan* 58, ahd., st. V. (3a): nhd. winden, umwinden, wickeln, verwickeln, flechten, einflechten, binden, wenden, umkehren, drehen, verdrehen, wirbeln

natniwenamasiz                  zisamanewintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „zusammenwinden“, verwickeln, zusammenwickeln

natniwib                               biwintan* 29, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln, umwickeln, binden, einhüllen, umhüllen, zusammenrollen, einbinden, verbergen, bedecken

natniwibenamasiz              zisamanebiwintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. „zusammenwinden“, zusammenrollen, zusammenwickeln

natniwibenni                       innebiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln

natniwibmu                         umbiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. umwinden, einhüllen, bekleiden

natniwig                               giwintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. winden, sich anschicken, umwickeln, zusammenrollen

natniwigzū                           ūzgiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herauswinden, wegreißen, austilgen?

natniwiradiw                       widariwintan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. widarwintan*

natniwni                               inwintan* (1) 2, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln

natniwni                               inwintan* (2), ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intwintan*

natniwrabu                          ubarwintan* 54, ahd., st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen, übertreffen, überwältigen, vorherrschen, überführen, überzeugen

natniwradiw                        widarwintan* 4, widariwintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „zurückwinden“, umkehren, rückwärts drehen, wieder einflechten, sich krümmen, empfangen

natniwratnu                        untarwintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. unterwinden, unterjochen, unterwerfen, kümmern, sich um etwas kümmern

natniwri                                irwintan* 26, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkehren, entschlüpfen, ablassen, zurückweichen, loskommen, entschlüpfen, ablassen von, abwenden, erpressen, entreißen

natniwrianih                       hinairwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückwenden

natniwrif                              firwintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. wegtreiben, verstoßen (V.)

natniwriiradiw                    widariirwintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückweichen, zurückkehren, in das Gegenteil umschlagen

natniwrizū                           ūzirwintan* 12, ahd., st. V. (3a): nhd. herauswinden, entwinden, entreißen, herauspressen, ertrotzen, erwürgen

natniws                                 swintan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. schwinden, vergehen, sich verzehren, hinschwinden, zunichte werden, verwesen (V.) (2), verstummen

natniwsri                              irswintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. verschwinden, entschwinden, schmelzen, zunichte werden, verwesen

natniwsrif                            firswintan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. verschwinden, vergehen, ins Elend geraten, schmelzen, untergehen

natniwti                                *itwintan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. edwindan*

natniwtni                             intwintan* 4, inwintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „entwinden“, auseinanderfalten, Verwickeltes auflösen, entwirren

natniwtnizū                         ūzintwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entwinden, entreißen

natniwzū                              ūzwintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „auswinden“, entwinden, entreißen, herauspressen

nātnomeris                          siremontān, ahd., Sb.: Vw.: s. silermontān

nātnomrelis                         silermontān 2, siremontān, ahd.?, Sb.: nhd. Berglaserkraut

natnu                                    untan, ahd., Adv.: Vw.: s. untana

natnub                                  *buntan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

natnubig                               gibuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebunden

natnubignu                          ungibuntan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebunden, nicht gebunden, unverbunden

natnuf                                   *funtan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, int-, ir-, unbi-, unint-, unir-

natnufib                               bifuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschickt, bekannt, erfahren Adj., erprobt

natnufibnu                          unbifuntan* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschickt, unbekannt, unerkannt, unerfahren, unerprobt

natnufig                                gifuntan*? 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. ?

natnufri                                irfuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekannt

natnufrinu                           unirfuntan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt

natnuftni                              intfuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. empfunden

natnuftninu                         unintfuntan* 3, uninfuntan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unempfunden, gefühllos, empfindungslos, unempfindlich

natnurksig                           giskruntan*, giscruntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skrintan*

natnurksiz                           ziskruntan*, ziscruntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziskrintan*

natnuw                                 *wuntan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ubar-

natnuwig                              giwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wintan*

natnuwrabu                         ubarwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. überwunden

natnuwrabunu                    unubarwuntan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unüberwunden“, unbesiegt

natnuwrif                             firwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwintan*

natnuwtni                            intwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intwintan*

natō                                       *ōtan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōdan

natob                                     *botan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-

natobig                                  gibotan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geboten

natobignu                             ungibotan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboten, unbefohlen, unaufgefordert, nicht gefordert

natobrif                                firbotan* (1), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbiotan*

natobrif                                firbotan* (2), ahd., Part. Prät. subst.=N.: Vw.: s. firbiotan*

natoib                                    biotan* 39, ahd., st. V. (2b): nhd. bieten, bezeichnen, entgegenhalten, anbieten, darbieten, verkündigen, erweisen, voraussetzen

natoibarad                            darabiotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. darbieten, darbringen

natoibarof                            *forabiotan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. bi-

natoibarofib                         biforabiotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, bringen vor

natoibib                                bibiotan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, beauftragen

natoibig                                gibiotan* 227, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, ansagen, auftragen, herrschen, verkündigen, offenbaren

natoibiruf                             furibiotan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. „fürbieten“, voraussetzen, abhalten, verbieten, kundtun, verkündigen, verkünden

natoibni                                inbiotan* 16, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, melden, bezeichnen, sagen lassen, befehlen, gebieten, antworten

natoibouz                             zuobiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, heranführen

natoibradiw                         widarbiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. antworten, entgegnen, erwidern, brieflich antworten

natoibri                                 irbiotan* 51, ahd., st. V. (2b): nhd. erbieten, anbieten, entbieten, verheißen, erweisen, bezeichnen, darreichen, zurückbringen, zurückgeben, erstatten, ausstrecken

natoibrif                               firbiotan* 35, ahd., st. V. (2b): nhd. verbieten, verneinen, versagen, verhindern, befehlen, gebieten, berufen (V.), verkündigen, verkünden

natoibriouz                          zuoirbiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, anpassen

natoid                                    *diotan?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodan

natoil                                     liotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sprießen, hervorsprießen, kräftig wachsen

natoilri                                  irliotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorsprießen, sich ausbreiten, sich hervortun

natoilrifū                              ūfirliotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. aufwachsen, wachsen (V.) (1), emporsprießen

natoilrimarf                         framirliotan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. fortpflanzen, sich ausbreiten, sich ausdehnen

natoin                                   *niotan?, *hniotan?, ahd., st. V. (2b?): Vw.: s. bi-

natoinib                                biniotan* 2, bihniotan*, ahd., st. V. (2b?): nhd. befestigen, abschlagen, herausschlagen

natoR                                    Rotan 3, ahd., M.?=FlN: nhd. Rhone

natōrks                                 *skrōtan (2), *scrōtan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

natōrks                                 skrōtan* (1) 8, scrōtan*, ahd., red. V.: nhd. „schroten“, schneiden, wegnehmen, abschneiden, abpflücken, abziehen

natōrksaba                           abaskrōtan* 1, abascrōtan*, ahd., red. V.: nhd. abschneiden

natōrksib                              biskrōtan* 2, biscrōtan*, ahd., red. V.: nhd. beschneiden, schroten, abschneiden, scheren, vermindern

natōrksibmu                       umbiskrōtan* 1, umbiscrōtan*, ahd., red. V.?: nhd. zerschneiden, beschneiden?

natōrksrif                             firskrōtan* (2), firscrōtan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „verschrotet“, zerschnitten

natōrksrif                             firskrōtan* (1) 6, firscrōtan*, ahd., red. V.: nhd. „verschroten“, zerschneiden, durchschneiden, verletzen, verwunden

natōrksrifnu                        unfirskrōtan* 3, unfirscrōtan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerschnitten

natos                                     *sotan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ir-, niuwi-, niuwiir-, ungi-

natosig                                  gisotan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekocht, gesotten

natosignu                             ungisotan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekocht

natosiwuin                           niuwisotan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „neugesotten“, geläutert

natosri                                  irsotan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwi-

natosriiwuin                        niuwiirsotan* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geläutert

natoW                                   *Wotan?, ahd., Sb.=PN: Hw.: vgl. as. Woden*

nātratnu                               untartān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. untartuon*

natraw                                   *wartan?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-

natrawretfa                          afterwartan* 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten her, vom Rücken aus

natres                                    sertan* 7, ahd., st. V. (3b?): nhd. beischlafen

nātrif                                     firtān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firtuon*

natrow                                  wortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geworden

natrownu                             unwortan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeworden

natrowri                               irwortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwerdan*

natrowrif                              firwortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwerdan*

nāts                                        stān 273, stēn*, ahd., anom. V.: nhd. stehen, bestehen, bleiben, sein (V.), liegen, sich befinden, stehen bleiben, vorhanden sein (V.), sich aufhalten, beruhen, auferstehen, aufstehen, beginnen

nātsaba                                 *abastān?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. as. afstān*

nātsabo                                 obastān* 1, ahd., anom. V.: nhd. bedecken

nātsallof                               follastān* 8, ahd., anom. V.: nhd. verharren, bleiben

nātsana                                 anastān* 6, anastēn, ahd., anom. V.: nhd. stehen, stellen, stehen auf, sich befinden, stellen auf

nātsarof                                forastān* 5, forastēn*, ahd., anom. V.: nhd. vorstehen, vorhanden sein (V.), stehen vor, vorstellen

nātsenni                               innestān* 1, ahd., anom. V.: nhd. innenstehen, drinnen stehen

natserb                                  brestan* 80, ahd., st. V. (3b, 4?): nhd. mangeln, bersten, zerbersten, zerbrechen, reißen, mangeln, fehlen, zerreißen, krachen, prasseln, missglücken

natserbig                              gibrestan 43, ahd., st. V. (3, 4): nhd. mangeln, fehlen, schwinden, jemanden im Stich lassen

natserbiz                               zibrestan* 8, ahd., st. V. (3b, 4?): nhd. zerbersten, auseinanderbersten, zerbrechen, zerspringen, zerschellen, abweichen (V.) (1)

natserbnazū                         ūzanbrestan* 9, ahd., st. V. (3, 4): nhd. „hervorbrechen“, herausströmen, sich emporringen, losbrechen

natserbni                              inbrestan* 1, ahd., st. V. (3, 4): nhd. ausbrechen

natserbri                               irbrestan* 2, ahd., st. V. (3, 4): nhd. hervorbrechen, erschallen

natserbrif                             *firbrestan?, ahd., st. V. (3b, 4?): Hw.: vgl. as. farbrestan*

natserbriz                             zirbrestan* 3, ahd., st. V. (3, 4): nhd. zerbersten, zerbrechen, zerschellen, zerreißen

natserbrizū                          ūzirbrestan* 3, ahd., st. V. (3, 4): nhd. „hervorbrechen“, herausströmen, anwachsen, losbrechen, hervordringen, in Erscheinung treten

natserbtni                            intbrestan* 1, ahd., st. V. (3, 4): nhd. erglänzen, hervorglänzen

natserbzū                             ūzbrestan* 6, ahd., st. V. (3, 4): nhd. hervorbrechen, herausströmen, durchbrechen

natsew                                   *westan (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. westan, as. westan*

natsew                                   westan* (1) 15, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Westen, Westwind

natsewdron                          nordwestan* 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Nordwesten

natsewnadnus                     sundanwestan* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Südwesten

natsewnadron                     nordanwestan* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Nordwesten, Nordwestwind

nātsfū                                    ūfstān 54, ūfstēn, ahd., anom. V.: nhd. aufstehen, sich erheben, auferstehen, aufspringen,

nātshurud                            duruhstān* 3, duruhstēn, ahd., anom. V.: nhd. beharren, verharren

nātsib                                    bistān* 27, ahd., anom. V.: nhd. bestehen, sein (V.), verharren, Bestand haben, existieren, bleiben

nātsīb                                    bīstān* 7, bīstēn, ahd., anom. V.: nhd. beistehen, verteidigen, beipflichten, unterstützen

nātsibmu                              umbistān* 4, ahd., anom. V.: nhd. umstehen, umringen, ringsum stehen

natsīf                                     fīstan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. furzen

nātsig                                    gistān* 60, gistēn*, ahd., anom. V.: nhd. stehen, bestehen, aufhören, feststehen, stillstehen, beruhen, stocken, anfangen, beginnen, im Begriff sein (V.), standhalten, sich stellen

nātsiruf                                 furistān* 2, ahd., anom. V.: nhd. voranstehen, Vorteil haben

nātsmarf                               *framstān?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. as. framstān*

nātsnagag                             *gaganstān?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-

nātsnagagni                         ingaganstān* 3, ingaganstēn*, ahd., anom. V.: nhd. entgegenstehen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.), hindern, behelligen, sich richten auf, sich entgegenstrecken

natsō                                     *ōstan (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ōstan, as. ôstan

natsō                                     ōstan (1) 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Osten

natsōdron                             nordōstan 12, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Nordosten

natsōnadnus                        sundanōstan 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Südosten

natsorb                                 *brostan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

natsorbig                              gibrostan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwächt

natsorbignu                         ungibrostan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt

nātsradiw                             widarstān* 21, widarstēn*, ahd., anom. V.: nhd. widerstehen, Widerstand leisten, entgegenstehen, entgegen stellen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.), hindern, bekämpfen

nātsratnih                            hintarstān* 15, hintarstēn*, ahd., anom. V.: nhd. „dahinterstehen“, unternehmen, auf sich nehmen, ausführen, ergreifen, an sich reißen

nātsratnu                             untarstān* 2, ahd., anom. V.: nhd. sich erheben, emporwachsen

nātsri                                     irstān 117, irstēn*, ahd., anom. V.: nhd. „erstehen“, aufstehen, sich erheben, auferstehen, wieder erstehen

nātsrif                                   firstān* 42, firstēn, ahd., anom. V.: nhd. verstehen, begreifen, erkennen, wahrnehmen, verständig werden, etwas wahrnehmen, etwas verstehen, erfassen, zur Einsicht gelangen, versperren

nātsrifū                                 ūfirstān* 10, ūfirstēn*, ahd., anom. V.: nhd. auferstehen, aufstehen, sich erheben

nātszū                                   ūzstān* 2, ahd., anom. V.?: nhd. aufspringen

natterb                                  brettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. herausziehen, ziehen, zücken

natterbig                               gibrettan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, zusammenweben, zusammenknüpfen, knüpfen

natterbiz                               zibrettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. auseinanderstrecken, auseinanderziehen

natterbouz                           zuobrettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenholen

natterbri                               irbrettan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. herausziehen, erwachen, aufwachen

natterbtni                             intbrettan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entziehen, erwachen, aufwachen

nattulb                                  *bluttan, lang., V.: nhd. plündern

naūb                                      būan 106, būwan*, būen, būwen*, ahd., red. V., sw. V. (1a): nhd. „bauen“, wohnen, bewohnen, leben, Landwirtschaft betreiben, Bauer sein (V.)

naūbana                                *anabūan?, ahd., red. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbūan*

naūbarof                               *forabūan?, *forabūwan?, ahd., red. V. (1a): Vw.: s. unforabūit*

naūbib                                   bibūan* 1, bibūwan*, bibūen*, bibūwen*, ahd., red. V., sw. V. (1a): nhd. bewohnen

navah                                    havan*, ahd.: Vw.: s. hafan

nave                                       evan*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eban* (2)

navo                                      ovan...*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ofan...*

navoklak                              kalkovan*, kalcovan*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kalkofan*

navoniets                             steinovan*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. steinofan

navrew                                  wervan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. werban*

naw                                        wan* (1) 21, ahd., Adj.: nhd. fehlend, mangelnd, mangelhaft, leer, unvollkommen, nicht voll, entfernt, fern

nāw                                        wān* 141, ahd., st. M. (a): nhd. Meinung, Ansicht, Erwartung, Hoffnung, Glaube, Wahn, Vermutung, Schein, Sinn, Mutmaßung, Überlegung, Vorstellung, Urteil

naw                                        *wan (2), ahd., Konj.: Vw.: s. *stō-

naw                                        wan* (3), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanta* (1)

nāw                                        *wān?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

nāwana                                 anawān* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. anawāni*

nāwana                                 anawān* (1) 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Neigung, Veranlagung, Annahme, Verdacht

nawē                                      *ēwan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēwan*

nāwedrok                             kordewān*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kurdewān*

nāwedruk                             kurdewān* 3, kordewān*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Korduan, Korduanschuh, Sandalen aus Korduanleder

nawel                                     *lewan (1), ahd., st. V. (5?)?: Vw.: s. *ir-

nawel                                     *lewan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

nawelri                                  irlewan* (1) 1, ahd., st. V. (5?)?: nhd. rühmen, berühmen, berühmt (= irlewan Part. Prät.)

nawelri                                  irlewan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt

nawesignu                            ungisewan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungisehan*

nāwgra                                  argwān* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Argwohn, Verdacht

nawhon                                 *nohwan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nohhwan*

nāwib                                    biwān* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Verdacht, Schätzung, Abschätzung

nawin                                    niwan* 1, ahd., Konj.: nhd. außer

nawīns                                  snīwan* 3, snīgan*, ahd., st. V. (1b): nhd. schneien

nawīnsrif                              firsnīwan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. verschneien, zuschneien

nawīps                                   spīwan* 11, spīan*, ahd., st. V. (1b): nhd. speien, spucken, ausspeien, anspeien, bespeien, sich erbrechen

nawīpsana                            anaspīwan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. anspeien

nawīpsib                               bispīwan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. bespeien, anspucken

nawīpsri                                irspīwan* 7, ahd., st. V. (1b): nhd. ausspeien, von sich geben

nawīpsrif                              firspīwan* 4, firspūwan*, ahd., st. V. (1b): nhd. abweisen, zurückweisen, verwerfen, ausspucken?, herausspülen?

nawīpszū                              ūzspīwan* 4, ahd., st. V. (1b): nhd. ausspeien

nawis                                     *siwan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

nawisib                                 bisiwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trocken

nawisri                                  irsiwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irsīhan*

nāwnu                                   unwān* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Überraschung, Ratlosigkeit, Verzweiflung

nāwnu                                   *unwān?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unwān?

nāwodō                                 ōdowān* 27, odowān*, ōdowāno*, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, vermutlich, etwa, zufällig, wohl

nāwodo                                 odowān*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowān*

nawoerb                                *breowan, lang., V.: nhd. sieden, brauen

nawōs                                    *sōwan?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. sāhwan*

nāwouz                                 zuowān* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zuflucht

nāwrabu                               ubarwān* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hochmut

nāwruz                                  zurwān* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Verdacht, Argwohn

naws                                      swan 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwan

nawtiz                                   zitwan, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zitawar*

nawuik                                  kiuwan* 20, kūwen*, ahd., st. V. (2a): nhd. kauen, verzehren, zerkauen, zermalmen, verzehren, vertilgen

nawuikri                               irkiuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. kauen, zermalmen

nawuilb                                 bliuwan* 26, ahd., st. V. (2a): nhd. „bläuen“, prügeln, schlagen, geißeln, hauen

nawuilbhurud                     duruhbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „durchbleuen“, durchhauen, mittendurch hauen

nawuilbig                             gibliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „bleuen“, zerstoßen, zerstampfen

nawuilbnagag                      gaganbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „gegenschlagen“, abstumpfen

nawuilbradiw                      widarbliuwan* 6, ahd., st. V. (2a): nhd. „widerschlagen“, abstumpfen, zurückschlagen

nawuilbri                              *irbliuwan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. ūz-

nawuilbrif                            firbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. abstumpfen (?), verbleuen

nawuilbrizū                         ūzirbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. herausschlagen

nawuilbzū                            ūzbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. herausschlagen

nawuin                                  niuwan* 10, hniuwan*, nuan*, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. stampfen, stoßen, zerschlagen (V.), schlagen, peitschen, niederdrücken, zerschmettern

nawuinig                              giniuwan* 1, ahd.?, st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. zerstoßen, zerschlagen (V.)

nawuinradiw                       widarniuwan* 1, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. abstumpfen

nawuinrif                             firniuwan* 1, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. zerschlagen (V.), zerstoßen

nawuir                                  riuwan* 15, ahd., st. V. (2a): nhd. bereuen, reuen, Reue empfinden, klagen, jammern, beklagen, zum Mitleid bewegen, schmerzen, trauern

nawuirb                                *briuwan?, ahd., st. V. (2a?): Vw.: s. *gi-

nawuirbig                             *gibriuwan?, ahd., st. V. (2a?): Hw.: vgl. as. gibreuwan*

nawuird                                driuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hervorragen, gedeihen

nawuirib                               *biriuwan?, ahd., st. V. (2a): Hw.: vgl. anfrk. biriuwan

nawuirig                               giriuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. reuen

nawuoh                                 houwan* 20, ahd., red. V.: nhd. hauen, schlagen, hacken, fällen, niederstrecken, zerhauen, behauen, aufhacken, auflockern, zerschlagen (V.), zerteilen, einschlagen, durchstechen, durchbohren, ritzen, einkerben

nawuohaba                          abahouwan* 4, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschlagen

nawuohib                             bihouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „behauen“, zuhauen, ziselieren, meißeln

nawuohig                             gihouwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. houwan*

nawuohradin                       nidarhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederschlagen

nawuohri                              irhouwan* 6, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschneiden, aushauen, heraushauen

nawuohriaba                       abairhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen

nawuohrif                            firhouwan* 3, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, abschneiden, fällen, zerschneiden, durchschneiden

nawuohrifaba                      abafirhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, fällen

nawūpsrif                             firspūwan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. firspīwan*

naz                                         zan 48, zand*, zant, ahd., st. M. (i): nhd. Zahn, Zacke

naz                                         *zan, *zann, lang., st. M. (i?), F.: nhd. Zahn

nazāl                                      *lāzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, fram-, gi-, ir-, unfir-, unzir-, *zir-

nazāl                                      lāzan* (1) 343, ahd., red. V.: nhd. lassen, zulassen, kommen lassen, aufkommen lassen, heranlassen, hinzulassen, hereinlassen, hineinlassen, hervorkommen lassen, fließen lassen, hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), loslassen, aufgeben, überlassen (V.), entlassen, unterlassen, weglassen, freilassen, gehen lassen, weggehen lassen, fortschicken, gestatten, sein (V.) lassen, bleiben lassen

nazālana                               analāzan* 11, ahd., red. V.: nhd. „heranlassen“, hineinlassen, etwas über jemanden kommen lassen, über sich kommen lassen, sich aufzwingen lassen

nazālanih                              hinalāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. „hinlassen“, gehen lassen

nazālarof                              foralāzan* 13, ahd., red. V.: nhd. auslassen, unberücksichtigt lassen

nazālarofib                           biforalāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. vorziehen

nazālbles                               selblāzan 3, ahd., red. V.: nhd. sich überlassen, beruhigen, ruhen, ablassen, aufhören, unterlassen

nazālbo                                 oblāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. erlassen, vergeben, verzeihen

nazālib                                  bilāzan* 25, ahd., red. V.: nhd. vergeben, verzeihen, befreien, erlassen, lösen, verlassen (V.)

nazālig                                   gilāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lāzan*

nazālig                                   gilāzan (1) 84, ahd., red. V.: nhd. lassen, überlassen (V.), zulassen, verzichten, überliefern, geben, verleihen, zugestehen, gestatten, einlassen, hineinlassen, sich entfernen, sich einer Sache hingeben, aufgeben

nazāligana                            anagilāzan* 4, ahd., red. V.: nhd. „heranlassen“, gestatten, zugestehen, erlauben, loslassen, überlassen, sich hingeben

nazāligarad                           daragilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. „dahinlassen“, dorthin richten

nazāligīrf                              frīgilāzan*, ahd., Part. Prät.=subst. Adj.=M.: Vw.: s. frīlāzan* (1), frīlāzan* (2)

nazāligouz                            zuogilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zulassen“, anwenden, zukommen lassen, eindringen lassen in, heranlassen

nazāligradin                         nidargilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederlassen, senken, sinken lassen, neigen

nazālīrf                                 frīlāzan* (2), ahd., red. V.: Vw.: s. frīlāzan* (1)

nazālīrf                                 frīlāzan* (1) 4, frīgilāzan*, ahd., Part. Prät.=Adj., st. M.: nhd. freigelassen, Freigelassener

nazāliruf                               furilāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. hervorlassen, hervorkommen lassen, lösen, auflösen

nazāliz                                   zilāzan 11, zirlāzan*, ahd., red. V.: nhd. zerlassen (V.), verlassen (V.), ablassen, aufgeben, beenden, aufhören, zerschmelzen, zum Schmelzen bringen, lösen, loslassen

nazālmarf                             framlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. verlassen (V.), lassen, nicht zurückbehalten, nicht zurückhalten, hervorkommen lassen, aufgeben

nazālni                                  inlāzan* (1) 2, ahd., red. V.: nhd. einlassen, hereinlassen, hineinwerfen

nazālni                                  inlāzan* (2), ahd., red. V.: Vw.: s. intlāzan*

nazālniareh                          herainlāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hereinlassen

nazālouz                               zuolāzan* (2), ahd., Part. Prät. subst.=N.: Vw.: s. zuolāzan

nazālouz                               zuolāzan (1) 6, ahd., red. V.: nhd. „zulassen“, hinzulassen, zuschicken, hinzuschicken, zukommen lassen, zugestehen

nazālradin                            nidarlāzan* 17, ahd., red. V.: nhd. niederlassen, hinlegen, versenken, sinken lassen, fallen lassen, nach unten wenden, hinablassen, hinunterlassen, herablassen, herunterlassen, sich erniedrigen, sich niederbeugen, herabströmen, herabhängen

nazālratnu                            untarlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. unterlassen, bleiben lassen, aufhören, heimlich zuschicken, hinzulassen, hinzuschicken

nazālri                                   irlāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *z-, unz-

nazālri                                   irlāzan* (1) 5, ahd., red. V.: nhd. „erlassen“, unterlassen, befreien, befreien von

nazālrif                                 firlāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verlassen Adj., freigelassen

nazālrif                                 firlāzan (1) 314, ahd., red. V.: nhd. verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, lassen, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, entlassen, befreien, losmachen, loslösen, lösen, erlassen, vergeben, verzeihen, erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen, auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, übergehen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich überlassen, vorbeilassen

nazālrifana                           anafirlāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. heften, etwas auf jemanden richten

nazālrifbles                          selbfirlāzan* 4, ahd., red. V.: nhd. weglassen, aufgeben, verlassen (V.), entlassen, vorbeigehen lassen, verzeihen

nazālrifni                              infirlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. einlassen, hineinlassen, hereinlassen

nazālrifnie                            *einfirlāzan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. ēnfarlātan

nazālrifnu                            unfirlāzan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unfrei, nicht freigelassen, nicht verlassen

nazālrifzū                             ūzfirlāzan* 7, ahd., red. V.: nhd. „auslassen“, herauswerfen, herauslassen, loslassen, ausschicken, ausströmen lassen, herausschießen lassen

nazālriz                                 *zirlāzan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zerlassen Adj., zerflossen

nazālriznu                            unzirlāzan* 1, unziirlāzan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerlassen, unzerflossen

nazāltni                                 intlāzan* 26, inlāzan*, ahd., red. V.: nhd. „entlassen“, nachlassen, loslassen, weichen (V.) (2), verzeihen, unterlassen, lösen, entspannen, nachgeben, die Härte verlieren, verzeihen?

nazālzū                                  ūzlāzan* 17, ahd., red. V.: nhd. fortschicken, ausschicken, auslassen, loslassen, hervorkommen lassen, ausschicken, entspringen lassen, herausströmen lassen, auslassen, nicht zurückhalten, entkommen lassen, vergießen, sich ergießen, aussprechen, beenden, aufhören

nazārg                                   *grāzan?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. as. grātan*

nazāw                                    *wāzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nazāw                                    *wāzan (3), ahd., st. V.?: nhd. wehen, blasen

nazāw                                    wāzan* (1) 4, ahd., red. V.: nhd. angreifen, jemanden angreifen, verjagen, verscheuchen

nazāwradiw                          widarwāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. zurückweisen, verweigern, ablehnen

nazāwrif                                firwāzan* (1) 40, ahd., red. V.: nhd. verdammen, verabscheuen, verfluchen, entweihen, zurückweisen, verschmähen, ausstoßen, verwerfen

nazāwrif                                firwāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwāzan* red. V.

nazīb                                      bīzan* 23, ahd., st. V. (1a): nhd. beißen, stechen, quälen, peinigen, verzehren, zehren an

nazībaba                               ababīzan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. abbeißen

nazībhurud                          duruhbīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. durchbeißen

nazībig                                  gibīzan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen

nazibig                                  gibizan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gibizano*, bīzan*

nazībni                                  inbīzan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. „hineinbeißen“, essen, beißen, speisen, kosten (V.) (2), versuchen, etwas zu sich nehmen, genießen, verzehren

nazībri                                   irbīzan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. „erbeißen“, beißen, töten, totbeißen, zerfleischen

nazībtni                                *intbīzan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbītan*

nazieh                                   heizan* 875, ahd., red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, genannt werden, benennen, definieren, befehlen, jemanden befehlen, gebieten, gebieten lassen, jemanden etwas tun lassen, verheißen

naziehib                                biheizan 30, ahd., red. V.: nhd. ermuntern, versprechen, geloben, verheißen, sich vermessen, sich einer Sache vermessen, sich verschwören, schelten, vorwurfsvoll auffordern

naziehig                                giheizan 180, ahd., red. V.: nhd. verheißen, heißen, nennen, sagen, genannt werden, bejahen, befehlen, versprechen, ankündigen, geloben, versichern

naziehigarof                         foragiheizan* 2, ahd., red. V.: nhd. verheißen

naziehtni                              intheizan* 13, ahd., red. V.: nhd. „verheißen“, versprechen, Gelübde tun, sich verpflichten, sich aufopfern, sagen, zusagen, opfern

naziem                                  meizan* 3, ahd., red. V.: nhd. hauen, meißeln, schneiden, zerschneiden, einschneiden, durchschneiden

naziemig                               gimeizan* 2, ahd., red. V.: nhd. hauen, niederhauen, schneiden, abschneiden, zerschneiden

naziemni                              inmeizan* 1, ahd., red. V.: nhd. einschneiden

naziemrif                              *firmeizan?, ahd., red. V.: Vw.: s. aba-

naziemrifaba                       abafirmeizan* 3, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschneiden

nazīks                                    *skīzan, lang., st. V. (1a?): nhd. scheißen

nazīks                                    *skīzan?, *scīzan?, ahd., st. V. (1a): nhd. scheißen

nazīksib                                biskīzan* 1, biscīzan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheißen, besudeln

nazīksib                                *biskīzan, lang., st. V. (1a?): nhd. bescheißen

nazīlf                                     flīzan* 28, ahd., st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich beeilen, für etwas sorgen, streiten, kämpfen, eilen, eilen nach, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), sich anschicken

nazīlfig                                  giflīzan 13, ahd., st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen um, etwas zustande bringen, streiten, vollführen, durchführen

nazīlftni                                *intflīzan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andflītan*

nazīlg                                     glīzan* 28, ahd., st. V. (1a): nhd. „gleißen“, glänzen, glitzern, funkeln, schimmern, leuchten, strahlen, glänzend werden

nazīlgri                                  irglīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. erglänzen

nazīls                                     slīzan 44, ahd., st. V. (1a): nhd. schleißen, zerschleißen, reißen, rupfen, zerreißen, zerbrechen, brechen, aufschneiden, zerschneiden, zerfleischen, vernichten

nazīls                                     *slīzan, *slīzzan, lang., V.: nhd. schleißen, zerreißen

nazīlsig                                  gislīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „schleißen“, zerstören

nazīlsiz                                  zislīzan 15, zirslīzan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zerschleißen, zerreißen, einreißen, zerteilen, zerfetzen, zerteilen, zerstören, vernichten, abtrennen

nazilsri                                  *irslizan, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. z-

nazīlsrif                                firslīzan* 21, ahd., st. V. (1a): nhd. verschleißen, zerreißen, abwetzen, brechen, zerbrechen, zerstören, teilen, ungültig machen, auflösen, aufreiben, zerteilen, abnutzen

nazīlsriz                                zirslīzan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. zislīzan

nazīms                                  smīzan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. streichen, schmieren (V.) (1), anstreichen, laden (V.) (1), aufladen, aufstreichen

nazims                                  *smizan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

nazīmsana                            anasmīzan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. einstreichen, salben, salben mit, bestreichen, etwas anhängen, jemandem etwas anhängen, aufstreichen, beschmieren

nazīmsib                               bismīzan* 27, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, beschmieren, salben, beflecken, tünchen, überziehen, anstecken, beschmutzen, besudeln, entweihen

nazīmsrif                              firsmīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergewaltigen, schänden, entehren

nazīmszū                              ūzsmīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben

nazīn                                     *nīzan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *aba-

nazīnaba                               *abanīzan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofhnītan*

nazinnik                               kinnizan, ahd., st. M. (i): Vw.: s. kinnizand*

nazīr                                      rīzan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, reißen, schreiben, einritzen, aufzeichnen

nazīribmu                            umbirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. umreißen, darstellen, einritzen

nazīrig                                   girīzan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, einritzen, darstellen

nazīrigana                            anagirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, einritzen

nazīrigarof                           foragirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschreiben

nazīrratnu                            untarrīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. unterteilen, abgrenzen

nazīrt                                     trīzan* 1, ahd., st. V. (1a?): nhd. harnen

nazīrzū                                  ūzrīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ausreißen, ausbohren

nazīw                                     wīzan* (1) 32, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anlasten, anrechnen, jemanden verantwortlich machen für, strafen

nazīw                                     *wīzan (2), ahd., st. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nazīwig                                  giwīzan* (2) 1, ahd., st. V. (1a): nhd. gehen

nazīwig                                  giwīzan* (1) 4, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anrechnen, strafen, bestrafen

nazīwri                                  irwīzan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. weggehen, weichen (V.) (2), sich entfernen

nazīwrif                                firwīzan* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, vorhalten, schmähen, missbilligen, jemanden schmähen wegen, anrechnen

nazīwrifnu                           unfirwīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. verwerfen, missbilligen

nazlaf                                    falzan*? 1, ahd., red. V.: nhd. festschlagen, schlagen, stoßen, rauben

nazlas                                    salzan 12, ahd., red. V.: nhd. salzen, würzen, mit Salz einreiben, einbalsamieren

nazlasig                                 gisalzan* 1, ahd., red. V.: nhd. salzen

nazlastni                               intsalzan* 1, ahd., red. V.: nhd. entsalzen, schal machen

nazlems                                smelzan* 20, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, flüssig machen, weich machen, sich verflüssigen, liebkosend beschwichtigen

nazlemsiz                             zismelzan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, dahinschmelzen, auflösen

nazlemsri                             irsmelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, flüssig werden

nazlemsrif                            firsmelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, zerschmelzen

nazlews                                 swelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. brennen, verbrennen, langsam abbrennen

naznu                                    unzan 94, unzin, unzint, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. bis, solange, bis zu, bis in, bis auf, bis dass, während (Konj.)

naznuz                                  zunzan* 4, ahd., Präp.: nhd. bis

nazoid                                   diozan* 33, ahd., st. V. (2b): nhd. tosen, rauschen, fließen, hervorgehen, brausen, säuseln, murmeln, summen

nazoidouz                             zuodiozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. „zufließen“, zuströmen, herbeiströmen, heranfließen

nazoidri                                *irdiozan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. ūz-

nazoidrizū                            ūzirdiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. auftauchen, hervorgehen, hervorkommen

nazoidzū                               ūzdiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. auftauchen, hervorgehen

nazoig                                    giozan* 49, ahd., st. V. (2b): nhd. gießen, schütten, vermischen, schmelzen, einschmelzen, fließen, sich ergießen, ausgießen, vergießen

nazoigana                             anagiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. begießen, begießen mit, übergießen, darübergießen

nazoigenamasiz                   zisamanegiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammengießen, verschmelzen

nazoighurud                        duruhgiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „begießen“, durchtränken

nazoigib                                bigiozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. begießen, benetzen, waschen, übergießen

nazoigig                                gigiozan* 4 und häufiger, ahd., st. V. (2b): nhd. gießen, begießen, eingießen, ausgießen, zusammengießen, einschmelzen, umschmelzen

nazoigiz                                 zigiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, auseinanderschütten, zerstreuen

nazoigni                                ingiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. eingießen, hineingießen

nazoigradin                          nidargiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, ausschütten

nazoigri                                 irgiozan* 24, ahd., st. V. (2b): nhd. sich ergießen, fließen, fluten, anschwellen, überlaufen, vergießen, ausgießen, überschwemmen, fortschwemmen

nazoigrif                               firgiozan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. vergießen, fortschwemmen, wegspülen, vergeuden

nazoigrufa                            afurgiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „begießen“, wiedergeben

nazoigzū                               ūzgiozan* 7, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, vergießen, ausschütten, verschütten

nazoiks                                 skiozan* 50, sciozan, ahd., st. V. (2b): nhd. schießen, schleudern, treffen, Pfeile schießen, Pfeile schleudern, dringen, fliegen, kämpfen, schießen auf, werfen, aufschieben

nazoiksana                           anaskiozan* 3, anasciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „anschießen“, schießen auf, anschleudern, schleudern auf

nazoiksig                              giskiozan* 2, gisciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. schießen, schleudern, werfen

nazoiksiruf                          furiskiozan* 3, furisciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. überragen, sich erheben über

nazoiksmarf                        framskiozan*, 3 framsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorragen, herausragen, vorstehen, sich auszeichnen

nazoiksni                              inskiozan* 1, insciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „einschießen“, hineinschleudern, hineinbohren

nazoiksradiw                       widarskiozan* 2, widarsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. zurückschießen, zurückschleudern

nazoiksri                              irskiozan* 5, irsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „erschießen“, aufschießen, niederschlagen, niederstrecken, hervorsprießen

nazoiksrif                             firskiozan* 1, firsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. übertreffen

nazoiksrifū                          ūfirskiozan* 1, ūfirsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. aufschießen, hervorsprudeln, heraussprudeln, hervorsprossen

nazoikszū                             ūzskiozan* 1, ūzsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorragen

nazoil                                    liozan* 9, hliozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. losen, durch Los bestimmen, deuten, Wahrzeichen deuten, erhalten (V.), erlangen

nazoilarad                            daraliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „darlosen“, wählen, sich weihen, sich dem Jenseits weihen

nazoilf                                   fliozan* 54, ahd., st. V. (2b): nhd. fließen, strömen, rinnen, schwimmen, hervorströmen, entspringen, überfließen, wogen, sprudeln, triefen, saftig sein (V.), flüssig sein (V.), vergehen, flüssig machen, schlüpfrig machen, einflößen

nazoilfenamasiz                  zisamanefliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenfließen

nazoilffū                               ūffliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „hinauffließen“, aufsteigen, herausschwimmen, stromaufwärts fahren, den Fluss hinauffahren

nazoilfib                               bifliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. bespülen, benetzen, umfließen

nazoilfig                                gifliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenfließen, durchströmen, durchlaufen, durcheinanderfließen

nazoilfiruf                            furifliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorbeifließen, vorüberfließen

nazoilfiz                                zifliozan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. fließen, zerfließen, schmelzen, sich verlaufen, durcheinanderfließen, erschöpft werden, vergehen, sich auflösen

nazoilfni                               infliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „einfließen“, hineinfließen, einmünden

nazoilfouz                            zuofliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „zufließen“, fließen, sich ergießen

nazoilfrabu                          ubarfliozan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. überfließen, überströmen, maßlos sein (V.), vorhanden sein (V.)

nazoilfradin                         nidarfliozan* 4, ahd., st. V. (2b): nhd. niederfließen, niedersinken, wegfließen, hinabschwimmen, hinunterschwimmen, schlechter werden, abgleiten

nazoilfradiw                         widarfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „zurückfließen“, zurückgleiten, rückwärts schwimmen, zurückgetrieben werden

nazoilfri                                irfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. erfließen, fließen, herausströmen, hervorströmen, zerfließen

nazoilfrif                              firfliozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. „verfließen“, zerfließen, vorbeifließen, verrinnen, verlorengehen

nazoilftni                              intfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zerfließen, wegfließen, entschwinden, erschlaffen

nazoilfzū                               ūzfliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. ausfließen, hervorfließen, herausfließen, ausströmen, ausschwemmen, ausscheiden

nazoilig                                 giliozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. losen, erlosen, erwählen, auswählen

nazoilri                                 irliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „erlosen“, erhalten (V.), empfangen

nazoils                                   sliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. schließen, verschließen, verschanzen, mit einem Wall umgeben (V.), sich verkriechen, schlüpfen

nazoilsenamasiz                  zisamanesliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenschließen, zusammenfügen, zusammenketten, verschränken

nazoilsib                               bisliozan* 27, ahd., st. V. (2b): nhd. schließen, beschließen, verschließen, einschließen, unter Verschluss halten, erschließen, sich einhüllen in, zum Abschluss bringen, schlussfolgern

nazoilsibzū                           *ūzbisliozan?, ahd., st. V. (2b): Hw.: vgl. as. ūtbislūtan*

nazoilsni                               insliozan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. intsliozan*

nazoilstni                             intsliozan* 6, insliozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. aufschließen, öffnen, aufriegeln, befreien, lösen

nazoilzū                                ūzliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „auslosen“, austeilen

nazoin                                   niozan 120, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, etwas nutzen, genießen, gebrauchen, verbrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, etwas benutzen, sich zu Nutzen machen, sich etwas zu Nutzen machen, annehmen, ergreifen, verzehren, vernichten, erlangen

nazoinhurud                        duruhniozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, genießen

nazoinib                                *biniozan?, ahd., st. V. (2b): Hw.: vgl. as. biniotan

nazoinig                                giniozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, genießen, Nutzen haben von, Gewinn haben von, etwas genießen, haben, benutzen, aufbrauchen

nazoinissim                         missiniozan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. missbrauchen, übel behandeln

nazoinradiw                         widarniozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. missbrauchen, übel behandeln

nazoinrif                               firniozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. abschleifen, verbrauchen, verschleißen, abnutzen, zertreten (V.), zerreiben

nazointni                              intniozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sich entledigen, fertig werden

nazoir                                    riozan* 31, ahd., st. V. (2b): nhd. weinen, trauern, klagen, traurig sein (V.), beweinen, beklagen, bereuen, wehklagen, brüllen

nazoird                                  *driozan?, *druzzen?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. bi-, *fir-?, ir-, zi-

nazoirdib                              bidriozan* 14, ahd., st. V. (2b): nhd. verdrießen, sich verdrießen lassen, überdrüssig werden, Widerwillen haben

nazoirdiz                               zidriozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. verdrießen lassen, überdrüssig werden

nazoirdri                               irdriozan* 28, irdruzzen*, ahd., st. V. (2b): nhd. sich verdrießen lassen, überdrüssig werden, bedrückt werden, sich erweichen lassen

nazoirdrif                             *firdriozan?, ahd.?, st. V. (2b): Hw.: vgl. anfrk. farthriotan*

nazoirg                                  griozan* (1) 1, ahd., st. V. (2b): nhd. reiben, mahlen, grobkörnig mahlen

nazoirg                                  *griozan (2), ahd., st. V. (2): Hw.: vgl. as. griotan

nazoirgrif                             firgriozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. zerreiben, zermahlen (V.), zerkleinern, auflockern

nazoirib                                biriozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. beweinen, beklagen, weinend trauern

nazoirig                                 giriozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. weinen

nazoirps                                *spriozan?, ahd., st. V. (2b?): nhd. sprießen

nazoirpszū                            *ūzspriozan?, ahd., st. V. (2b?): Hw.: vgl. as. ūtsprūtan*

nazorg                                   *grozan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *grozzan

nazōts                                    stōzan 67, ahd., red. V.: nhd. stoßen, treiben, umstoßen, abbringen, vertreiben, stecken, stellen, in Unruhe sein (V.), schlagen, forttreiben

nazōtsaba                             abastōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, stürzen, vom Throne stürzen

nazōtsana                             anastōzan 35, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, anstürmen, losstürmen, rammen, anschlagen, einschlagen, auf Grund laufen, schleudern, vertreiben, treiben

nazōtsanad                           danastōzan* 11, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, verstoßen, zurückstoßen

nazōtsenamasiz                   zisamanestōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. zusammenstoßen, zusammenfügen, zusammentreffen, zusammenfügen, kollidieren

nazōtsfū                                ūfstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hinaufarbeiten, stromaufwärts bewegen

nazōtshurud                        duruhstōzan* 7, ahd., red. V.: nhd. durchbohren, durchdringen, durchstechen

nazōtsib                                bistōzan* 11, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, zurückstoßen, entleeren, berauben, stoßen, mit der Wirkung der Abtreibung gegen den Leib stoßen, verstopfen, festtreten, fortstoßen, durchstoßen

nazōtsig                                gistōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. stoßen, anstoßen, stolpern, sich verschaffen, sich vergehen

nazōtsigana                          anagistōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, anschlagen, treiben, anstürmen, einschlagen auf

nazōtsigenamasiz               zisamanegistōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. prügeln, zusammenschlagen

nazōtsigouz                          zuogistōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hinwenden, sich nähern

nazōtsiruf                             furistōzan* 2, ahd., red. V.: nhd. „vorstoßen“, vorschieben, anstoßen, anstürmen

nazōtsiz                                 zistōzan* 7, zirstōzan*, ahd., red. V.: nhd. umstoßen, verstoßen, herabstoßen, zerstören, vernichten, überwinden, zerschlagen (V.), zertreten (V.), zerstoßen (V.), auseinanderschlagen

nazōtsni                                instōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. hineinstecken, hineinsetzen, einschieben, einsenken, niederdrücken

nazōtsouz                             zuostōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. zustoßen, zufügen, hinzufügen, anstürmen, an Land ziehen, durchstoßen

nazōtsradin                          nidarstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederstoßen, zu Boden schleudern

nazōtsradiw                         widarstōzan* 5, ahd., red. V.: nhd. zurückstoßen, abstumpfen, anstoßen

nazōtsri                                 *irstōzan?, ahd., red. V.: Vw.: s. z-?

nazōtsrif                               firstōzan* 26, ahd., red. V.: nhd. stoßen, verstoßen (V.), wegstoßen, vertreiben, ablehnen, Anstoß nehmen, sich stauen, stören, zerschlagen werden, gewaltsam fortstoßen, stürzen

nazōtsrifana                         anafirstōzan* 3, ahd., red. V.: nhd. stoßen, sich anstoßen, abdrängen, wegstoßen, bedrängen

nazōtsrifanad                      danafirstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, verstoßen, verdrängen, vertreiben

nazōtsrifradin                     nidarfirstōzan* 2, ahd., red. V.: nhd. niederwerfen, niederstoßen

nazōtsrifzū                           ūzfirstōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. ausstoßen, austreiben, forttreiben

nazōtsriz                               zirstōzan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zistōzan*

nazōtszū                               ūzstōzan* 12, ahd., red. V.: nhd. ausstoßen, austreiben, hinausstoßen, heraustreiben, vertreiben

nazoulb                                 bluozan* 18, ahd., red. V.: nhd. opfern, Opfer darbringen

nazoulbig                              gibluozan* 1, ahd., red. V.: nhd. opfern, Opfer darbringen

nazoum                                 muozan* 158, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, dürfen, mögen, müssen, in der Lage sein (V.)

nazrabu                                 ubarzan*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ubarzand*

nazref                                    ferzan* 2, ahd., st. V. (3b?): nhd. furzen

nazreks                                 *skerzan, lang., V.: nhd. scherzen, sich vergnügen

nazrems                                smerzan 7, ahd., st. V. (3b): nhd. schmerzen, verwunden, leid tun, verbrennen

nazsetnuh                            hunteszan*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. hunteszand*

nazū                                       ūzan 129, ahd., Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, außen, ohne, aber, sondern (Konj.), außer, außer bei, ausgenommen, außerhalb, wenn nicht, draußen, nach außen, ohne dass, heraus..., los...

nazūb                                    būzan*, ahd., Präp.: Vw.: s. biūzan

nazūib                                   biūzan 2, būzan*, ahd., Präp.: nhd. ohne, getrennt von, außer

nazūr                                     rūzan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. schnarchen, stöhnen

nazūrof                                 forūzan 9, ahd., Präp.: nhd. außer, ausgenommen

nazūrradiw                           widarrūzan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. zurückschaudern, verabscheuen

nazzal                                    *lazzan, *lazzjan, lang., V.: nhd. hemmen, hindern

nazzalk                                  *klazzan, *klazzjan, lang., V.: nhd. besudeln

nazze                                     *ezzan (3), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-

nazze                                     ezzan (2) 15, ahd., st. N. (a): nhd. Essen, Futter (N.) (1), Speise, Mahl, Genuss

nazze                                     ezzan (1) 196, ahd., st. V. (5): nhd. essen, speisen, fressen, aufessen, auffressen, weiden (V.), abweiden, verspeisen, verzehren, zerfressen (V.)

nazzeblah                             *halbezzan (1), ahd., st. V. (5)?: Vw.: s. halbezzan*

nazzeblah                             halbezzan* (2) 2, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbgegessen, halbverzehrt

nazzef                                    fezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. wanken, fallen, fallen wollen

nazzefig                                 gifezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. fallen, entfallen, herausfallen

nazzefigana                          anagifezzan*? 1, ahd., st. V. (5): nhd. „anfallen“, auf jemanden fallen, treffen

nazzefigrufa                         afurgifezzan* 1, avurgifezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. zufallen, auf jemanden zurückfallen

nazzeg                                   gezzan (1) 2, ahd., st. V. (5): nhd. erlangen, erreichen

nazzeg                                   *gezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

nazzegib                                bigezzan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. erlangen, erreichen, sich verschaffen, gewinnen

nazzegni                                ingezzan* 1, intgezzan*, ahd., st. V. (5) (?): nhd. erkennen, verstehen

nazzegri                                irgezzan* (2), ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. vergessen Adj.

nazzegri                                irgezzan* (1) 55, ahd., st. V. (5): nhd. vergessen, hintansetzen

nazzegrif                               firgezzan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. vergessen (V.)

nazzegrinu                           unirgezzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergessen, eingedenk

nazzegtni                              intgezzan*, ahd., st. V. (5)?: Vw.: s. ingezzan*

nazzeibmu                            umbiezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. ringsum anfressen, verzehren

nazzeig                                  giezzan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. essen, speisen, verzehren, fressen

nazzellif                                *fillezzan, lang., sw. V.: nhd. auspeitschen

nazzem                                  *mezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nazzem                                  mezzan* (1) 43, mezan*, ahd., st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen

nazzem                                  *mezzan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. *mezzan (1)

nazzemhurud                      duruhmezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „durchmessen“, genau abwägen

nazzemib                              bimezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „messen“, „bemessen“ (V.), vergleichen

nazzemig                              gimezzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemessen, ermesslich

nazzemig                              gimezzan* (1) 4, ahd., st. V. (5): nhd. messen, anmessen, abmessen

nazzemignu                         ungimezzan 6, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich

nazzemigouz                        zuogimezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuomezzan*

nazzemouz                           zuomezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zumessen

nazzemradiw                       widarmezzan* 13, ahd., st. V. (5): nhd. entgelten, zurückzahlen, auszahlen, vergleichen, gegeneinander abwägen, vergelten, entgegenbringen, wieder messen

nazzemri                               irmezzan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „ermessen“, erfassen, ausmessen, durchmessen

nazzemrif                             firmezzan* 2, firmezan*, ahd., st. V. (5): nhd. sich vermessen, sich anmaßen, vertrauen

nazzenabe                             ebanezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. essen, miteinander essen, gemeinsam essen

nazzenamas                         samanezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. gemeinsam essen

nazzerf                                  frezzan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. firezzan*

nazzeri                                  irezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. fressen, verzehren, zerfressen (V.), aufessen?

nazzerif                                 firezzan* 38, frezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. fressen, verschlingen, auffressen, aufessen, verzehren, verprassen

nazzerifamas                       samafirezzan* 1, samafrezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. anfressen, zur Hälfte verzehren, verzehren, vernichten

nazzerifibmu                       umbifirezzan* 1, umbifrezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. verzehren, fressen, völlig vernichten

nazzes                                    sezzan* (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sezzen

nazzes                                    *sezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

nazzesig                                gisezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sezzen

nazzesigibmu                       umbigisezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. umbisezzen*

nazzetnamas                        samantezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. aufessen, verzehren

nazzils                                   *slizzan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-

nazzilsrif                               firslizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verschlissen

nazzilsrifnu                          unfirslizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlissen

nazzimsib                             bismizzan*, ahd., Adj.: nhd. befleckt

nazzimsibnu                        unbismizzan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, ungeschminkt, rein

nazzirig                                 girizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschnitten

nazzirignu                            ungirizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschnitten, nicht beschnitten

nazziw                                   *wizzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. foragi-, gi-, unforagi-, ungi-

nazziw                                   wizzan* (1) 997, ahd., Prät.-Präs.: nhd. wissen, kennen, verstehen, erfahren (V.), erkennen, begreifen, jemanden als jemanden erkennen, wissen von

nazziwarof                            forawizzan* 22, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vorherwissen, voraussehen, vorhersehen, etwas als etwas voraussehen

nazziwib                                biwizzan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. biwizzanti*, unbiwizzanti*

nazziwig                                giwizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewusst

nazziwigarof                        foragiwizzan* (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. foragiwizzan* (2)

nazziwigarof                        foragiwizzan* (2) 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergewusst, vorausgewusst, vorhersehend, vorausschauend

nazziwigarofnu                   unforagiwizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvorhergesehen

nazziwignu                           ungiwizzan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewusst, unwissend, unkundig

nazziwin                               *niwizzan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ni, wizzan*

nazziwissim                         missiwizzan* 2, missawizzan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen, von Sinnen sein (V.), unsinnig

nazziwnu                              unwizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt

nazziwratnu                         untarwizzan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vorherwissen

nazziwrif                               firwizzan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. verstehen, verständig sein (V.), missbilligen

nazzogig                                gigozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giozan*

nazzord                                 *drozzan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

nazzordri                              irdrozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdrossen

nazzordrinu                         unirdrozzan* 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, unaufhörlich

nazzorg                                 *grozzan?, *grozan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-

nazzorgig                              gigrozzan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. griozan*

nazzorgrif                             firgrozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgriozan*

nazzuab                                 *bauzzan, lang., V.: nhd. stoßen

nazzuats                                *stauzzan, lang., V.: nhd. stoßen

nazzūr                                   *rūzzan, *hrūzzan, lang., st. V.: nhd. schnarchen

nazzurps                               *spruzzan, spruzzjan, lang., V.: nhd. spritzen

neāb                                       bāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bahen*

neābig                                   gibāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gibahen*

neābigibmu                          umbigibāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. umbigibahen*

neāl                                        *lāen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-

neālb                                     blāen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. blöken

neālb                                     blāen* (1) 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, blasen, aufblasen, anfachen, wehen

neālbana                               anablāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anblasen“, einblasen, einhauchen, anhauchen

neālbig                                  giblāen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, anblasen, aufblasen, schmelzen, zusammenschmelzen, aufschwellen

neālbiz                                  ziblāen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zerblähen“, aufblähen, einhauchen

neālbri                                  irblāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, aufblähen, aufblasen, aufschwellen

neālig                                    gilāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verraten (V.)

neālrif                                   firlāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verraten (V.)

neām                                     māen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mähen, schneiden

neān                                      nāen* 11, nājen*, nāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flicken, ausbessern

neānig                                   gināen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flicken, zusammennähen

neānk                                    *knāen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, int-, ir-

neānkib                                biknāen* 37, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, wahrnehmen, einsehen, verstehen, begreifen, vernehmen, anerkennen, sich klarmachen, sich etwas klarmachen, in sich gehen, wieder zu Verstand kommen, zur Einsicht kommen, Genugtuung leisten

neānkni                                inknāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intknāen*

neānkri                                 irknāen* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, begreifen, erfahren (V.), wahrnehmen, kennen, zur Kenntnis nehmen, verstehen, wissen, kundig (= irknāit)

neānktni                               intknāen* 4, inknāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, wahrnehmen, begreifen

neānrif                                  firnāen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. einnähen, einsticken

neārd                                     drāen* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, herumdrehen, winden, umwinden, drechseln, runden

neārdig                                  gidrāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, drechseln, zwirnen

neārk                                     krāen* 9, krāgen*, krāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krähen, plappern, wie ein Vogel singen, zwitschern, schwatzen

neārkallof                            follakrāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auskrähen, zu Ende krähen

neārkri                                  irkrāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. krähen

neās                                       sāen* 56, sāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. säen, pflanzen, einpflanzen, besäen, bestellen

neāsana                                 anasāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ansäen, einsäen, anpflanzen

neāsig                                    gisāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. säen, aussäen, bepflanzen

neāsiz                                    zisāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „auseinandersäen“, zerstreuen

neāsrabu                               ubarsāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersäen“, säen, darüber säen

neāsratnu                             untarsāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dazwischen pflanzen, einfügen

neāt                                       tāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen

neaunk                                 *knuaen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

neaunkri                              irknuaen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennen, erkennen

neāw                                      wāen* 16, wahen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wehen, hinwehen, lüften, durcheinanderwirbeln, windig sein (V.)

neāwana                               anawāen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwehen, aufwirbeln

neāwhurud                          duruhwāen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. durchwehen

neāwiz                                   ziwāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerwehen, zerstreuen, verwehen, wegwehen

neāwrif                                 firwāen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwehen, wegwehen

neāwzū                                  ūzwāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswehen“, aushauchen, ausdünsten

nēbah                                    habēn 1952, ahd., sw. V. (3): nhd. haben, halten, halten für, hüten, beschützen, ergreifen, besitzen, innehaben, zur Verfügung haben, innehalten, enthalten (V.), behalten, festhalten, zurückhalten, erhalten (V.), haben als, sich befinden, empfangen, sich zuziehen, zuteil werden, sein (V.)

nebah                                    haben* 14 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. haben, halten, hüten, ergreifen, besitzen, innehalten, enthalten (V.), festhalten, zurückhalten, erhalten (V.), haben als, sich befinden, empfangen, sich zuziehen, sein (V.)

nēbahallof                            follahabēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. festhalten, behalten, halten, beibehalten, andauern

nēbahallofenamasiz           zisamanefollahabēn* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. zusammenhalten

nebahenamasiz                   zisamanehaben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. mischen

nēbahenamasiz                   zisamanehabēn* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. zusammenhalten, verbinden, stetig sein (V.), mischen?

nēbahenni                            innehabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „innehaben“, behalten, im Körper behalten

nebahfū                                ūfhaben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. emporhalten, aufrichten, stützen

nēbahfū                                ūfhabēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. emporhalten, aufrichten

nēbahharef                          ferahhabēn*?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ferahhabēnti*

nēbahib                                 bihabēn 41, ahd., sw. V. (3): nhd. behalten, beibehalten, zuhalten, zurückhalten, ergreifen, halten, bewahren, besitzen, einnehmen, erhalten, in der Gewalt haben, in der Hand haben, fassen, befallen (V.), behaften, belassen (V.), umfangen, umfassen

nebahib                                 bihaben* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. behalten, zuhalten, zurückhalten, ergreifen, halten, bewahren, besitzen, einnehmen, in der Gewalt haben, in der Hand haben, fassen, befallen (V.), behaften, belassen (V.), umfangen, umfassen

nēbahibenni                        innebihabēn 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. „innehaben“, bewahren

nēbahibibmu                       umbibihabēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. umgeben, umstellen, umgrenzen, umschließen

nēbahibmu                          umbihabēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. umgeben, umstellen, umfassen, umschließen, verhüllen, zusammenhalten

nebahig                                 gihaben* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. haben, halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, sich halten

nēbahig                                 gihabēn* 31, ahd., sw. V. (3): nhd. haben, halten, sich halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, handeln

nēbahissim                          missihabēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. sich fehlverhalten, sich übel verhalten, sich aus der Fassung bringen lassen

nēbahnagagni                      ingaganhabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. entgegenhalten

nēbahradiw                          widarhabēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, widerstreben, sich widersetzen, sich behaupten, überwinden

nēbahratnu                          untarhabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufrecht halten, aufrechterhalten, stützen

nebahrif                                firhaben* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. verschließen, zuhalten

nēbahrif                                firhabēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, sich enthalten, zuhalten, verschließen, aushalten

nēbahtni                               inthabēn 53, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), versorgen, unterstützen, stützen, einnehmen, tragen, ertragen (V.), auf sich nehmen, harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen (V.), sich aufhalten, emporhalten, standhalten

nebahtni                               inthaben* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), einnehmen, tragen, ertragen (V.), harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen, sich aufhalten, hindern, aufrechterhalten (V.)

nēbats                                   stabēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarrt sein (V.), steif sein (V.), steif werden

nēbatsig                                gistabēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren, betäubt werden

nēbatsri                                irstabēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren

nēbatsrif                               firstabēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. firstabōn*

nebbe                                    *ebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-

nebbed                                  *debben, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-

nebbedib                               bidebben*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bideppen*

nebberif                                firebben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich beruhigen, sich beruhigen, abflauen

nebbes                                   *sebben?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. *aba-, *bi-, int-

nebbesaba                            *abasebben?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsebbian*

nebbesib                               *bisebben?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. bisebbian*

nebbesni                               insebben*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intsebben*?

nebbestni                             intsebben*? 1, insebben*, ahd., st. V. (6?): nhd. entdecken, auffinden

nebbewk                               *kwebben?, *quebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zi-

nebbewkiz                            zikwebben* 2, ziquebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufschwellen

nebbews                                *swebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ir-

nebbewsri                             irswebben* 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. überschwemmt sein (V.), sich ergießen, überfluten

nebbul                                   lubben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergiften

nēbeg                                     gebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geben, austeilen

nebel                                     leben (1), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. lebēn (1)

nebel                                     leben (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. lebēn (2)

nēbel                                     lebēn (1) 243, leben, ahd., sw. V. (3, 1b): nhd. leben, leben von, lebendig sein (V.), wohnen, sich ernähren von, überleben, am Leben bleiben, ewig leben, sich verhalten, Umgang haben mit

nēbel                                     lebēn (2) 8, leben, ahd., st. N. (a): nhd. Leben, Dasein, Umgang, Lebensweise

nēbelig                                  gilebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. leben, erleben

nēbelissim                            missilebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schlecht leben, ein schlechtes Leben führen

nēbelk                                   klebēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. kleben, hängen, haften, festhaften, klebrig werden, sich setzen, sitzen bleiben, zusammenfügen, verhaftet sein (V.), zugehören

nēbelkana                            anaklebēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, zusammenhalten, kleben, angewachsen sein (V.)

nēbelkenamasiz                  zisamaneklebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „zusammenkleben“, dicht beieinanderstehen

nēbelkib                               *biklebēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. biklivon*

nēbelkouz                            zuoklebēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhängen, sich anschließen

nēbelkza                               azklebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, festhaften, haften bleiben

nēbellow                               *wollebēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: s. wola, lebēn

nēbelnabe                             ebanlebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitleben“, in gleicher Weise lebend sein (V.), in gleicher Weise Leben haben, zusammenleben

nēbelrabu                             ubarlebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. überleben, weiterleben

nēbelradiw                           widarlebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich erholen, wieder zu sich kommen, zu Verstande kommen, wieder zur Besinnung kommen

neberts                                  streben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. streben, eilen, trachten, sich bemühen

nēbews                                  swebēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. branden, wogen, sich leicht wogend hinbewegen und herbewegen, schweben, schwimmen

nēbewsib                              biswebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorzucken

nēbib                                     bibēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. beben, zittern, zagen, zurückschrecken, wanken

nēbibri                                  irbibēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erbeben

nēbiel                                    leibēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. vorkommen

nebiel                                    leiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. übriglassen, unvollendet lassen

nebielk                                  kleiben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, ankleben, befestigen, zusammenfügen, einprägen, anknüpfen

nebielkana                           anakleiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, beschmieren, aufstreichen, aufschmieren, einwachsen

nebielkarad                          darakleiben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, anheften, aufstreichen

nebielkib                              bikleiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen, binden, bestreichen, mit Schlamm überziehen, verschlämmen, verstopfen, erstarken, anwachsen

nebielkig                              gikleiben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, festhalten, festmachen, einprägen

nebielkigana                        anagikleiben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, bestreichen, aufstreichen, anheften

nebielrif                                firleiben* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. übriglassen, unterlassen (V.)

nebiert                                  treiben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfolgen

nebiew                                  *weiben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-

nebiewiz                               ziweiben* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstreuen, zerstreuen, ausstreuen, auseinandertreiben

nebīks                                   skīben* 1, scīben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzieren

nebīksib                                biskīben* 2, biscīben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. passend einrichten, befähigen

nebīl                                      līben 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. schonen, begünstigen, verfahren (V.), schonend verfahren, verteilen, bedachtsam verteilen, verschonen, bewahren, jemandem gnädig sein (V.), Nachsicht haben mit

nebīlk                                    *klīben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuo-

nebilkouz                             zuokliben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfügen

neblew                                  *welben?, ahd., sw. V. (1a): nhd. wölben

neblewib                               biwelben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwölben

nebliks                                  *skilben?, *scilben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nebliksib                              biskilben* 1, biscilben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auf einem Gerüst tragen, auf einem Brettergerüst oder einer Hürde tragen

nebmek                                kemben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämmen, Wolle krempeln, karden

nebmurk                              *krumben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, *in-

nebmurkig                           gikrumben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „krümmen“, biegen, drehen, entstellen, verdrehen

nebmurkni                          *inkrumben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. ankrumben

nēbmut                                 tumbēn* 2, tumbōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. sich albern benehmen, unsinnig handeln, töricht sein (V.)

nebmut                                 *tumben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nebmutib                             bitumben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, hintergehen, für dumm verkaufen

nēbmutri                              irtumbēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen, stumpf werden

neboil                                    lioben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, angenehm machen

neboilig                                 gilioben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen

nēboir                                   riobēn* 1, riubēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. Schorf bilden

nēbol                                     lobēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. loben, preisen, verherrlichen, gutheißen, als gut zugestehen, rühmen, anerkennen

nebōrf                                   *frōben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nebōrfig                                *gifrōben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gifrōvian*

nēbot                                     tobēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. toben, toll sein (V.), lärmend herumschwärmen, rasen, wüten

nēbotri                                  irtobēn* 8, urtobēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. toben, wahnsinnig werden, unvernünftig werden, den Verstand verlieren, schal werden

nēbotru                                 urtobēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irtobēn*

nebou                                    uoben 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. üben, pflegen, tun, verrichten, bereiten (V.) (1), ausüben, zu machen pflegen, treiben, führen, vollführen, austragen, verüben, prüfen, verehren, Umgang haben mit, feiern

nebouib                                biuoben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tun, verüben, beanspruchen

nebouig                                 giuoben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. pflegen, ausüben

nebourt                                 truoben 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, verwirren, beunruhigen, betrübt werden, stürmisch bewegen, erschüttern, betrüben, bedrängen, betrübt sein (V.) über, bestürzen, trübe machen

nēbourt                                 truobēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich trüben, trübe werden, betrübt werden, dunkel werden

nebourthurud                     duruhtruoben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, verwirren, betrüben, völlig bestürzen, beunruhigen

nebourtib                             bitruoben* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. „betrüben“, verderben, zugrunde richten

nebourtig                             gitruoben* 45, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, betrüben, verwirren, beunruhigen, bestürzt machen, schrecken, erschrecken, in Unruhe versetzen, stören, betrübt werden, verstören, bestürzen

nēbrad                                   darbēn 40, ahd., sw. V. (3): nhd. darben, mangeln, entbehren, bedürfen, fehlen, nicht haben, nicht teilhaben an, frei sein (V.)

nēbradig                               gidarbēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „darben“, entbehren, nicht teilhaben

nebre                                     erben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erben, gewinnen, erwerben

nebredib                               biderben* 17, bidirben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nützen, dienlich sein (V.), vorteilhaft sein (V.), tüchtig sein (V.), Erfolg haben

nebredibig                            gibiderben* 1, gibidirben*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. nützen, Nutzen haben, Vorteil haben

nebredibrif                           firbiderben* 1, firbidirben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrauchen, ausgeben

nebreig                                  *gierben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. gierven*

nebreri                                  irerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. enterben

nebreru                                 *urerben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nebreruri                              irurerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. enterben

nebrets                                  *sterben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nebretsri                               irsterben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, morden, vernichten

nebrew                                  werben* 51, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, kehren (V.) (1), drehen, wirbeln, bewegen, herbeiführen, verursachen, bekehren, stimmen, abstimmen, beziehen, sich drehen, kreisen, zurückkehren, ins Kloster eintreten, umdrehen, schleudern, herumschwingen

nebrewib                              biwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fernhalten, abwenden

nebrewibmu                        umbiwerben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umdrehen, drehen, umgeben, umfassen

nebrewig                               giwerben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, kehren (V.) (1), bekehren, sich bekehren, ins Kloster eintreten, hinwenden, umwenden, umkehren

nebrewouz                           zuowerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuwenden, hinwenden

nebrewradiw                        widarwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenkehren“, wieder durchgehen

nebrewri                               irwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abwenden, sich abkehren, aufwiegeln

nebrewrif                             *firwerben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farhwervian*

nebrez                                   zerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich drehen, wälzen

nebrezibmu                         umbizerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umdrehen, sich umdrehen

nebridib                                bidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-

nebridibig                             gibidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gibiderben*

nebridibrif                           firbidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firbiderben*

nebruf                                   furben* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, sauber machen, säubern, läutern, putzen, glätten, fegen, erneuern, polieren, beschreiben, pflügen, beschneiden, wiederherstellen, sühnen

nebrufib                               *bifurben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unbifurbit*?

nebrufig                                gifurben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, putzen, sühnen, tilgen, ausmerzen, herrichten, wiederherstellen

nebrufri                                irfurben* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, säubern, läutern, sühnen, wegfegen, verwüsten, verheeren

nebsewd                                dwesben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, verderben

nebsewdri                             irdwesben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, töten

nebsewdrif                           firdwesben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, verderben, töten

nebuid                                   *diuben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nebuidig                               gidiuben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stehlen

nebuil                                    liuben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, begehren, angenehm machen, jemanden erhören, anvertrauen

nebuilig                                giliuben 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, jemandem gewogen sein (V.), jemandem gut sein (V.), sich zu eigen machen, sich beliebt machen, sich jemandes Gunst erwerben, sich jemandes Gnade erwerben

nēbuir                                   riubēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. riobēn*

nebuol                                   louben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, glauben, gestattet sein (V.), erlaubt sein (V.)

nēbuol                                   loubēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich belauben, grünen, belaubt sein (V.)

nebuolib                               bilouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben

nebuolig                               gilouben 405, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden

nebuolissim                         missilouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht glauben

nebuolri                                irlouben* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, nachgeben, gestatten, erlaubt sein (V.)

nēbuot                                  toubēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. taub werden

nebuot                                  *touben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, gi-, ir-

nebuotib                               bitouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern

nebuotig                               gitouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mindern, verdünnen, vermindern, abschwächen

nēbuotri                               irtoubēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, mindern, fade werden, schal werden

nebuotri                               irtouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betäuben

nebuots                                 stouben* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, verscheuchen, in Unordnung versetzen, vertreiben, verscheuchen, aufhetzen

nebuotsib                             bistouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestäuben

nebuotsig                             gistouben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, forttreiben, verwirren, vertreiben, durcheinanderwirbeln

nebuotsiz                              zistouben* 5, zirstouben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Verwirrung setzen, aufhetzen, vertreiben

nebuotsri                              irstouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. austreiben, verscheuchen, verwirren, aufhetzen

nebuotsriz                            zirstouben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zistouben*

nebuotszū                            ūzstouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verscheuchen

nēbūrts                                 strūbēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. starren, erstarren, sich sträuben

nebūrts                                 strūben 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauh machen, zersausen, sträuben, rauh werden, starren

necohc                                   chocen, ahd., F.: Vw.: s. kozza*

nēdaks                                  skadēn* 2, scadēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, schädigen, Schaden zufügen

nēdal                                     ladēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. laden (V.) (2), einladen (V.) (2), kommen lassen

nedal                                     *laden , ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. int-

nedalib                                  biladen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, schaffen, gestalten, nachahmen

nedalibig                               gibiladen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, gestalten, darstellen, verwandeln

nēdalni                                  inladēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. einladen (V.) (2)

nedaltni                                intladen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. entladen, entlasten

nedān                                    *nāden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēdān                                    *nādēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nedānig                                 gināden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erbarmen

nēdānig                                 ginādēn 44, ahd., sw. V. (3): nhd. gnädig sein (V.), jemandem gnädig sein (V.), sich erbarmen, lindern, einen Gefallen erweisen

nedats                                   *staden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. stathian*

nēdats                                   *stadēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ūz-

nēdatszū                               ūzstadēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. landen

nedāwd                                 dwāden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übertreiben

neddewd                               *dwedden?, ahd., sw. V. (1b?): Vw.: s. gi-

neddewdig                            gidwedden* 1, ahd., sw. V. (1b?): nhd. erweichen, durch Flehen erweichen, willfährig machen

nedelf                                    fleden* 1, fledēn?, ahd., sw. V. (1b, 3?): nhd. wallen (V.) (1), flattern, locker herabfallen

nēder                                     redēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, sprechen

neder                                     *reden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. wrethian*

nederig                                  *gireden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. giwrethian*

nederts                                  streden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. stehen machen, befestigen, beengen, hemmen

nedertsrif                             firstreden* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. festbinden, stehen machen, verurteilen, Einhalt tun, hemmen

nedets                                   steden* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen, ans Ufer ziehen, in Sicherheit bringen

nedetsig                                gisteden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, auf das Ufer ziehen

nedetsigouz                          zuogisteden* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen

nedetsouz                             zuosteden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen

nedews                                  *sweden?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gi-

nedewsig                               gisweden* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. wärmen

nedie                                     *eiden?, *eidōn?, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. gi-

nedieig                                  gieiden* 3, gieidōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. beeiden, beschwören, verschwören, verpflichten, eidlich verpflichten, ein Bündnis schließen

nediel                                    leiden 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verleiden“, verabscheuen, verhasst machen, verfluchen

nēdiel                                    leidēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. verhasst sein (V.), verleidet sein (V.), anklagen, verfluchen, verabscheuen, anwidern

nedielk                                  *kleiden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ana-

nedielkana                           *anakleiden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. *anakleiden

nedielri                                 *irleiden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ālēthian

nedier                                    reiden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kräuseln, schwingen, kraus machen

nēdierf                                  freidēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abfallen, abtrünnig werden

nediew                                  weiden* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. weiden

nēdīlb                                    blīdēn* 3, *blīdōn?, ahd., sw. V. (3, 2?): nhd. erfreuen, sich freuen

nedīlb                                    blīden 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. erfreuen, freuen, frohlocken

nedīlbig                                 giblīden 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. freuen, erfreuen

nēdīlbnu                               unblīdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. traurig sein (V.)

nedīlbnu                               unblīden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich betrüben, traurig sein (V.)

nedilib                                   biliden* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, formen, gestalten, nachahmen, als Beispiel erzählen, darstellen, vormachen, nacheifern

nedilibig                               gibiliden* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, gestalten, darstellen, verwandeln, anpassen

nedilibri                                irbiliden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, „ausbilden“, gleichkommen

nēdillits                                *stillidēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēdillitsig                             gistillidēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, verzagen

nedimerf                              *fremiden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nedimerfig                           gifremiden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfremden, entziehen, absondern, entfernen, sich entfernen, sich abwenden

nedimerfri                           irfremiden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfremden, absondern, ausschließen, verstoßen

nedīn                                     nīden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hassen, beneiden

nēdīr                                      rīdēn* 1, ridēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zittern, fiebern

nediwk                                  *kwiden?, ahd., sw. V. (1a?): Hw.: vgl. as. kwithian*

nēdlab                                   baldēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. kühn werden, Mut fassen, getrauen, erkühnen, wagen, hoffen auf, vorwegnehmen

nēdlabig                                gibaldēn* 1, gibaldōn*?, ahd.?, sw. V. (3, 2?): nhd. getrauen, erkühnen, wagen, standhalten

nēdlabri                                irbaldēn 21, ahd., sw. V. (3): nhd. kühn werden, getrauen, erkühnen, sich erkühnen, wagen, widersetzen, sich widersetzen, vermessen (V.), sich vermessen, sich herausnehmen

nēdlah                                   haldēn 13, haldōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. sich neigen, sich senken, sich niedersenken, abfallen

nēdlahana                            anahaldēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. sich neigen, sich anlehnen, sich legen auf, einer Sache zusetzen, obliegen

nēdlahni                               inhaldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich neigen, geneigt (= inhaldēt), angelehnt (= inhaldēt)

nēdlahradin                         nidarhaldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich niederbeugen, seitlich herabfallen, sich niederlassen

nēdlaw                                  *waldēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēdlawri                               irwaldēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwildern

nedleb                                   belden* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühn sein (V.), zuversichtlich sein (V.), ermutigen, ermuntern, stärken

nedlebig                                *gibelden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gibeldian

nedlebri                                irbelden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, ermutigen, anspornen

nedleh                                   helden* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sinken

nedlehaba                             *abahelden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. afheldian*

nedlehig                                gihelden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sinken, neigen zu

nedlehouz                            zuohelden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, zuneigen, anlehnen

nedlehradin                         nidarhelden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, bücken, niederbeugen

nedlehtni                              inthelden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederlegen, sich neigen, hinlegen, sich neigen

nēdlem                                  meldēn 28, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), verleumden, offenbaren, anklagen

nēdlemig                              gimeldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, mitteilen, verraten (V.)

nēdlemrif                             firmeldēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), bekanntmachen, offenbaren

nedlips                                  spilden* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden, vergeuden, verderben

nedlipsig                               gispilden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden?, wüten, rasen, beiseite schaffen

nedlipsri                               irspilden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden, vorwegnehmen

nedlipsrif                              firspilden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgeben, verbrauchen, verschwenden, ausliefern, preisgeben

nedlug                                   *gulden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ubar-

nedlugrabu                          ubargulden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergolden, mit Gold verzieren, mit Gold durchwirken

nedluh                                  hulden* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, versöhnen, besänftigen, für sich gewinnen, gnädig stimmen

nedluhig                               gihulden* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, gefallen (V.), versöhnen, für sich gewinnen, geneigt machen, gewogen machen

nedluks                                 skulden* 7, sculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schulden, verschulden, verdienen, schuldig sprechen, etwas von jemandem verdienen, etwas um jemanden verdienen, verurteilen, Geldstrafe verhängen

nedluksig                             giskulden* 9, gisculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschulden, verdienen, schulden, schuldigen, verlanlassen, herausfordern

nedluksrif                            firskulden* 7, firsculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschulden, verwirken, durch Schuld verlieren, durch Schuld verwirken, angeklagt sein (V.)

nedlut                                   tulden* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. feiern, feierlich begehen

nedluthurud                        duruhtulden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. feiern, zu Ende feiern

nēdnabā                                ābandēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Abend werden

nednaz                                  zanden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbeißen, essen

nednem                                menden 57, ahd., sw. V. (1a): nhd. freuen, jubeln, preisen, sich freuen über, sich erfreuen, bejubeln, frohlocken, jemanden lobpreisen

nednemig                             gimenden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich freuen, jubeln

nednen                                  nenden* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. wagen, sich erkühnen, sich wenden an, sich heranwagen, sich erheben gegen, vermessen sein (V.)

nednenana                           ananenden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, sich erkühnen, sich erheben gegen

nednenig                              ginenden* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. wagen, sich erkühnen, streben, etwas auf sich nehmen, sich etwas anmaßen, streben nach

nednez                                  zenden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beißen, bitter sein (V.)

nedniks                                 skinden*, scinden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *aba-

nedniksaba                          abaskinden*, abascinden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abaskinten*

nednil                                    linden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. lindern, mildern, mäßigen, besänftigen, schmeicheln, umwerben

nednira                                 *arinden?, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, herausfordern

nedniraig                              giarinden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, herausfordern, sich widersetzen

nednokis                              sikonden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. folgen, sich fügen

nednu                                    unden* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. wogen, fluten, wallen (V.) (1)

nednuk                                 kunden 137, ahd., sw. V. (1a): nhd. künden, verkünden, melden, anzeigen, offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen, bezeichnen, voraussagen, ankündigen, kennenlernen, bekannt machen, anordnen, darlegen, aufzeigen

nednukarof                          forakunden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, voraussagen, ankündigen

nednukarofib                      biforakunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ankündigen, vorhersagen, vorherverkünden

nednukhurud                      duruhkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, kundtun, erklären, klar bezeugen

nednukib                              bikunden 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennenlernen, bekannt machen

nednukig                              gikunden* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, mitteilen, bezeugen, kundtun, ankündigen, zeigen, bekanntmachen, offenbaren, erklären, darlegen

nednukigarof                      foragikunden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, kundtun, vortragen, vorbringen, zu erkennen geben

nednukmarf                        framkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, öffentlich bekannt machen

nednukouz                           zuokunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden

nednukradiw                       widarkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückberichten, zurückmelden, Bescheid sagen, absagen, sich lossagen

nednukri                              irkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darlegen, veranschaulichen

nednukrif                             *firkunden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farkunden*

nednukru                             urkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeugen, Zeugnis ablegen, Zeugnis geben, versichern, eindringlich ermahnen?

nednukruig                          giurkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeugen, warnen, beschwören

nednuktoug                         guotkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. im Evangelium verkünden, im Evangelium vorkommen

nednum                                munden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. münden, zusammenfließen

nedō                                      ōden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, veröden, verlassen (V.), austrocknen

nēdōlb                                   blōdēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, fürchten, mutlos werden

nedōlb                                   blōden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkräften, entmutigen, schwächen, ermatten

nedōlbig                                giblōden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkräften, entmutigen

nēdōlbig                                giblōdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, mutlos werden

nedōlbri                                irblōden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzagen, beunruhigen, in Angst versetzen

nēdōlbri                                irblōdēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, mutlos werden

nedōri                                   irōden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. veröden, verwüsten

nedōrif                                  firōden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „veröden“, verwüsten

nēdorks                                skrodēn* 2, scrodēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. suchen, forschen, durchforschen

nēdorkshurud                     duruhskrodēn* 1, duruhscrodēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. durchforschen

nēdōt                                     tōdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sterben

nedōt                                     tōden 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten

nedōtib                                 *bitōden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. bidōdian*

nedōtig                                  gitōden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten

nedōtri                                  irtōden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, dem Tod ausliefern

nēdoum                                muodēn 11, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, müde werden, erschöpft werden

nedoum                                *muoden?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden

nēdoumig                             gimuodēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, erschöpft werden, ermatten

nēdoumri                             irmuodēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, ermatten, erschöpft werden, nachlassen

nēdrew                                  *werdēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. würdigen

nēdrewig                               giwerdēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. geruhen, für wert halten, zulassen

nēdrewnu                             unwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwürdig werden, verachtungswürdig erscheinen

nēdrewnuib                         biunwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geringschätzen, unwürdig werden, verachtungswürdig erscheinen

nēdrewnuri                          irunwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwürdig werden, wertlos werden, verachtungswürdig erscheinen

nedriw                                   wirden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „würdigen“, verehren, wert machen, ehren

nedriwig                               giwirden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. würdigen, beliebt machen, genehm machen, rechtfertigen

nedriwnu                              unwirden* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verspotten, sich entrüsten, sich entrüsten über, geringschätzen, verachten, zunichte machen

nedriwnuig                          giunwirden* 2, giunwirdōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verachten, vernichten, verschmähen, wirkungslos machen, zunichte machen

nedriwtni                             intwirden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschwächen

nedrom                                 morden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. murden*

nedrum                                 murden* 3, morden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, töten

nedūns                                  snūden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. spotten

nedūnsesan                          nasesnūden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. spotten, verlachen

nedūnszū                              ūzsnūden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausblasen, ausatmen, aufblasen, schnaufen

neduts                                   studen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. errichten, befestigen, fest machen, aufstellen, gründen

nedutsig                                gistuden* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. einsetzen, begründen, errichten, aufstellen, festmachen

nefar                                      rafen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rapfen*

nefeh                                     hefen*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. heffen

nefeirb                                  briefen* 14, brieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schreiben“, verzeichnen, eintragen, aufschreiben, aufzeichnen, beschlagnahmen, bestimmen, beschuldigen

nefeirbig                               gibriefen* 2, gibrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schreiben“, aufschreiben, verzeichnen, betiteln, aufschreiben

nefeirbissim                        missibriefen* 1, missibrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. falsch schreiben, fälschlich aufschreiben

nefeirbrif                              firbriefen* 1, firbrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ächten, verweisen, für verlustig erklären

neffaks                                  *skaffen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ginōz-, wini-

neffaksiniw                          winiskaffen* 1, winiscaffen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfreunden, einen Friedensvertrag schließen, verabreden

neffakszōn                           *nōzskaffen?, *nōzscaffen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neffakszōnig                        ginōzskaffen* 1, ginōzscaffen*, ginozskeffen*, ginōzskaffōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. vereinigen

nēffals                                   slaffēn 12, ahd., sw. V. (3): nhd. schlaff werden, vergehen, abgestumpft werden, erlahmen, dahinschwinden

nēffalsig                                gislaffēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erschlaffen, erstarren, matt werden, ermatten

nēffalsri                                irslaffēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erschlaffen, ermatten, auflösen, matt werden, glanzlos werden

neffeh                                   heffen 57, heven*, hefen*, ahd., st. V. (6): nhd. heben, aufheben, nehmen, setzen, erheben, höherstellen, treiben, betreiben, anstimmen, sich erheben, sich aufmachen, verfügen über, etwas besitzen

neffehaba                             *abaheffen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afhebbian*

neffehfū                               ūfheffen* 37, ūfheven*, ūfhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufheben, erheben, emporheben, aufrichten, erhöhen, setzen, Segel setzen, sich aufmachen

neffehib                                biheffen* 2, biheven*, bihefen*, ahd., st. V. (6): nhd. sich überheben, sich anmaßen

neffehig                                *giheffen?, *giheven?, *gihefen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. gihebbian* (1)

neffehrabu                           ubarheffen* 11, ubarheven*, ubarhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. „überheben“, übergehen, übersteigen, sich überheben, eitel sein (V.), emporheben, entheben, auslassen

neffehratnu                         untarheffen* 1, untarheven*, untarhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. unterstützen, aufrichten

neffehri                                irheffen* 116, irheven*, irhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. erheben, erhöhen, beginnen, heben, emporheben, hochheben, preisen, aufheben, setzen, ablenken, veranstalten, ins Werk setzen, unternehmen, anheben, überheblich werden, sich erheben, sich aufmachen, sich begeben, sich empören, überheblich sein (V.), überheblich machen, stolz machen, aufgären machen, überführen, entstehen

neffehrifū                            ūfirheffen* 18, ūfirheven*, ūfirhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufheben, in die Höhe heben, erheben, emporheben, erhöhen

neffehtni                              intheffen* 4, intheven*, inthefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufrecht halten, erheben, emporheben, hochheben, hochhalten, wegheben, befreien

neffehzū                               ūzheffen* 2, ūzheven*, ūzhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. herausheben

neffeks                                  *skeffen?, *sceffen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ginoz-

neffekszōnig                        ginōzskeffen*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ginōzskaffōn

neffel                                     leffen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweichlichen, schlaff hängen

neffes                                    *seffen?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. int-

neffestni                               intseffen* 4, inseffen*, ahd., st. V. (6): nhd. bemerken, erblicken, gewahren, merken, entdecken, vernehmen

neffing                                  gniffen* 3, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. jucken, kratzen, zwicken

neffirg                                   griffen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kripfen*

neffiw                                    *wiffen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

neffiwrif                               firwiffen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, Güter beschlagnahmen

neffoks                                 *skoffen?, *scoffen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-

neffoksib                              biskoffen* 5, biscoffen*, ahd., sw. V. (1): nhd. verhöhnen

neffunk                                knuffen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. knupfen*

nefielg                                   gleifen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. schrägen, schräg sein (V.), schräg (= gigleifit)

nefiels                                   sleifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gleiten, herabfließen

nefielsib                                bisleifen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, stürzen, zu Boden bringen, zu Boden werfen, erschüttern

nefier                                    *reifen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nefierib                                 bireifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einwickeln, einschnüren, beerdigen?

nefierts                                 *streifen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-

nefiertsaba                           abastreifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreifen

nefiews                                 sweifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, umstürzen

nefiewsig                              gisweifen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. stürzen, fegen, wegfegen

nēfīr                                      rīfēn* 9, rīfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. reifen, reif werden, vollreif werden

nefīr                                      rīfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rīfēn*

nēfīrig                                   girīfēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. reifen, reif werden, vollreif werden

nefmah                                 *hamfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gihamfit?

nefmulb                                *blumfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-

nefmulbni                            inblumfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstürzen

nefort                                    trofen* 2, troffen*, tropfen*, trophen, ahd., Adv.: nhd. überhaupt

nefour                                   ruofen 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. rufen, ausrufen, anrufen, herbeirufen, die Stimme erheben gegen

nefourana                            anaruofen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, anschreien, zurufen

nefourib                               biruofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, anklagen, schinden

nefournamas                       samanruofen* 1, samanhruofen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrufen, herrufen

nefourri                                irruofen 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorbringen, anschreien, aufschreien, anrufen, klagen, rufen, jemandem etwas klagen, eine Einrede vorbringen

nefouts                                 stuofen, ahd., sw. V. (1a): nhd. losgehen lassen, prallen lassen

nefouw                                  wuofen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, klagen, trauern, beweinen, jammern, heulen

nefouwri                               irwuofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, klagen, Klage erheben

nefouwrif                             firwuofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, sich in Trauer verzehren

nēfpak                                   kapfēn* 7, kaphēn*, kapfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. schauen, ausschauen, ausschauen nach, gaffen

nefpak                                   kapfen*, kaphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kapfēn

nēfpakfū                               ūfkapfēn* 7, ūfkaphēn*, ūfkapfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. schauen, aufschauen, hinaufschauen, den Kopf zurückwerfen, in die Höhe schauen

nefpakfū                               ūfkapfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūfkapfēn

nefpar                                   rapfen* 1, raphen*, rafen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten

nefparib                                birapfen* 9, biraphen*, birafen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten, vernarben

nefparig                                girapfen* 1, giraphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten, zusammenziehen

nefparradiw                         widarrapfen* 1, widarraphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarrōēn*

nefpeks                                 skepfen 106, scephen, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (2), schaffen, bewirken, erschaffen, wirken, formen, gestalten, ausrichten, ordnen, sich verschaffen, erlangen, auf kunstvolle Weise herstellen

nefpeksig                              giskepfen* 26, giscephen*, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. schaffen, schöpfen (V.) (2), bestimmen, erschaffen, hervorbringen

nefpeksissim                       missiskepfen* 1, missiscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. verunstalten, entstellen, missgestalten

nefpeksri                              irskepfen* 10, irskephen*, irscepfen*, irscephen*, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. erschöpfen, leeren, ausschöpfen, ausleeren, herausschaffen

nefpeksrif                            firskepfen* 2, firscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. verändern, verderben

nefpeksrizū                          ūzirskepfen* 1, ūzirscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. „ausschöpfen“, wegkriegen, fortschaffen

nefpel                                    *lepfen?, *lephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nefpelig                                 gilepfen* 2, gilephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (1), schlürfen, austrinken

nefpelk                                 *klepfen?, *klephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nefpelkib                              biklepfen* 1, biklephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwältigen, bedrängen

nefpes                                   *sepfen?, *sephen?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. in-

nefpesni                                insepfen* 1, insephen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. reihen, verbinden, aneinanderreihen

nefpets                                  *stepfen (2), *stephen?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. *aba-

nefpets                                  stepfen* (1) 8, stephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. treten, betreten, schreiten, stapfen

nefpetsaba                            *abastepfen?, *abastephen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsteppian*

nefpetsana                           anastepfen* 1, anastephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstapfen, hineingehen, betreten (V.)

nefpetsig                               *gistepfen?, *gistephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-, ūf-

nefpetsigana                        anagistepfen* 1, anagistephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstapfen, betreten (V.)

nefpetsigfū                           ūfgistepfen* 1, ūfgistephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufsteigen

nefpetsrabu                         ubarstepfen* 12, ubarstephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen, übertreffen, überschreiten, übergehen, sich vergehen

nefpetszū                              ūzstepfen* 1, ūzstephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabspringen, ausspringen, aussteigen

nefpiks                                  *skipfen?, *sciphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hintar-, untar-

nefpiksratnih                      hintarskipfen* 1, hintarsciphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auffangen, in Empfang nehmen

nefpiksratnu                       untarskipfen* 1, untarsciphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschließen, auffangen, einfangen

nefpil                                     lipfen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. lecken (V.) (1)

nefpils                                   slipfen* 14, sliphen, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgleiten, straucheln, gleiten, herabgleiten, absinken, entschwinden

nefpilsib                               bislipfen* 8, bisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgleiten, straucheln, gleiten, fallen, straucheln, entschlüpfen, hinabgleiten, hineingleiten

nefpilsibmu                         umbislipfen* 1, umbisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabgleiten

nefpilsig                                gislipfen* 1, gisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gleiten, verfallen (V.), einsinken, zusammensinken

nefpilsri                                irslipfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgleiten, vergehen

nefpilstni                              intslipfen* 1, intsliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen

nefpins                                  *snipfen?, *sniphen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schauen

nefpinsradin                        nidarsnipfen* 1, nidarsniphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederschauen“, den Blick zu Boden senken

nefpirg                                  *gripfen (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nefpirg                                  gripfen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-, untar-

nefpirgib                               bigripfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. an sich reißen

nefpirgig                               gigripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gikripfen*

nefpirgratnu                        untargripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untarkripfen*

nefpirgri                               irgripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkripfen*

nefpirk                                  kripfen* 4, kriphen*, griffen*, gripfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. berauben, plündern, entreißen, ergreifen, rasch ausführen

nefpirkib                              bikripfen* 3, bigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen, einreißen, ergreifen, umklammern, an sich raffen

nefpirkig                              gikripfen* 7, gigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, an sich reißen, angreifen, überfallen, zerreißen, unter seinen Einfluss bringen

nefpirkiruf                           furikripfen* 2, furigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. greifen, rauben, wegreißen, wegnehmen, abspenstig machen

nefpirkratnu                       untarkripfen* 4, untargripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. greifen, entreißen, heimlich ergreifen, wegnehmen, entziehen, in seine Gewalt bringen, erschleichen

nefpirkri                               irkripfen* 3, irgripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, wegnehmen, fortreißen, packen

nefpirks                                skripfen* 1, scriphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausweiden, zerfleischen

nefpiws                                 swipfen* 1, swiphen*, ahd., sw. V. (1): nhd. bewegen, schnellen, sich schnell bewegen

nefpleg                                  *gelpfen?, *gelphen?, ahd., sw. V. (1): nhd. schreien, prahlen

nefpmark                             *krampfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widar-

nefpmarkradiw                   widarkrampfen* 1, widarkrempfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückbiegen, krümmen

nefpmed                               dempfen* 4, demphen*, demfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, würgen, ersticken, töten, bedrängen

nefpmedib                            bidempfen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, erdrücken, zu Boden strecken

nefpmedratnu                     untardempfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, mit Rauch umhüllen

nefpmedri                            irdempfen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, erwürgen, töten, erdrücken, bestrafen, mit Rauch umhüllen

nefpmedrif                           firdempfen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken

nefpmer                                rempfen* 1, remphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. runzeln

nefpmerkradiw                   widarkrempfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarkrampfen*

nefpmets                              stempfen* 3, stemphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mahlen, ziselieren, stampfen

nefpmiks                              skimpfen* 5, scimphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verlachen, necken, spotten, verspotten

nefpmiksrif                         firskimpfen* 1, firscimphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschimpfen“, verhöhnen, verachten, verschmähen

nefpraks                               *skarpfen?, *scarphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nefpraksig                            giskarpfen* 1, giscarphen*, gisarpfen*, gisarfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufreizen, rauh machen

nefpruks                               skurpfen* 23, scurphen*, skurfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schürfen“, ausweiden, zerfleischen, aufschneiden, schlagen, herausschlagen, Feuer schlagen

nefpruksrif                          firskurpfen* 1, firskurfen*, firscurphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausweiden, aufreißen, aufschneiden

nefprukszū                          *ūzskurpfen?, *ūzscurphen?, *ūzskurfen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *ūtskurpian

nefpuks                                *skupfen?, *scuphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nefpuksrif                            firskupfen* 1, firscuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergehen

nefpuls                                  *slupfen?, *sluphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-?, int-

nefpulsni                              inslupfen*, insluphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intslupfen*

nefpulstni                            intslupfen* 5, intsluphen*, inslupfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschlüpfen, entkommen, entschwinden, entgleiten, entfallen

nefpun                                  *nupfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-

nefpunaba                            abanupfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abpflücken, abrupfen

nefpunk                                knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „knüpfen“, befestigen, anknüpfen

nefpunkenamasiz               zisamaneknupfen* 2, zisamaneknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenknüpfen, zusammenbinden

nefpunkib                            biknupfen* 4, biknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, befestigen, knüpfen, verbinden, verwickeln

nefpunkig                            giknupfen* 2, giknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenknüpfen, zusammenschnüren, anbinden, verbinden

nefpunkigana                      anagiknupfen* 2, anagiknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, verknüpfen, verbinden

nefpunkigouz                      zuogiknupfen* 2, zuogiknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anknüpfen, befestigen, verknüpfen, anbinden

nefpunkratnu                     untarknupfen* 1, untarknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verknüpfen“, anbinden, um den Hals binden

nefpunktni                          intknupfen* 3, inknupfen*, intknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufknüpfen“, lösen, entgürten, aufschnallen

nefpus                                   supfen* 1, suphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trinken, schlürfen

nefput                                   tupfen* 1, tuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betupfen, benetzen

nefputs                                 stupfen* 1, stuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, stupfen, stechen, antreiben

nefputsratnu                       untarstupfen* 1, untarstuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. untergliedern, unterteilen, durch Punkte unterteilen

nefruks                                 skurfen*, scurfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, *ūz-

nefruksrif                            firskurfen*, firscurfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firskurpfen*

nefrukszū                             *ūzskurfen?, *ūzscurfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ūzskurpfen?

nefruw                                  *wurfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nefruwrif                              firwurfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlgebären

nefū                                       ūfen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. eröffnen, verkünden, erhöhen, mitteilen, bekannt machen, vorbringen, veröffentlichen, erproben

nefualshurud                      *duruhslaufen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. thurhslōpian*

nefūig                                    giūfen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eröffnen, öffnen, hervorbringen, sich auftun, darlegen

nefuits                                  stiufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwaist machen, berauben

nefuitsib                               bistiufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bistiufit*

nefuitsri                               irstiufen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwaist machen, berauben, verwaisen

nefūj                                      jūfen* 1, jufen*, jūven*, juven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schreien, brüllen

nefuok                                  koufen* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erwerben, handeln, erkaufen, loskaufen, Handel treiben, tauschen

nefuokig                               gikoufen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erwerben, erkaufen, erlangen

nefuokri                               irkoufen* 5, urkoufen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erkaufen, loskaufen, erlösen, zurückkaufen

nefuokrif                              firkoufen* 42, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkaufen, veräußern, feilbieten

nefuokru                              urkoufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkoufen*

nefuols                                  sloufen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlaufen“, schlüpfen machen, eindringen lassen, hineinfügen, einfügen

nefuolsig                              *gisloufen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-

nefuolsigana                        anagisloufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen lassen, hineinfügen, einfügen

nefuolsni                              insloufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsloufen*

nefuolstni                            intsloufen* 1, insloufen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschlüpfen, entfallen, entfahren (V.)

nefuor                                   roufen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. raufen, rupfen, pflücken, zausen, ausreißen, zerzausen, schinden

nefuoranad                          danaroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen

nefuorib                               biroufen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. raufen, rupfen, ausraufen

nefuorri                                irroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen, ausreißen, entreißen

nefuorrizū                            ūzirroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, auseinanderreißen

nefuort                                 troufen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. träufeln, herabträufeln, beträufeln

nefuortib                              bitroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. träufeln, benetzen

nefuorts                                stroufen 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreifen, pflücken, abpflücken, sammeln

nefuorzū                               ūzroufen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen, ausreißen, ausrupfen, ausjäten

nefuos                                   soufen 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertränken, versenken, stürzen

nefuosib                               bisoufen* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersäufen, ertränken, vernichten, verschlingen, vernichten, untergehen, versinken, versenken, begraben (V.)

nefuosrif                              firsoufen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertränken, versenken, ersäufen, stürzen, untergehen

nefuot                                   toufen 63, ahd., sw. V. (1a): nhd. taufen

nefuotig                                *gitoufen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gidōpian*

neg                                         *gen?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. gen

nēg                                         gēn, ahd., anom. V.: Vw.: s. ana-, bi-, dana-, fir-, gi-, in-, ingi-, ir-, umbi-, untar-, ūz-, ūzir-, zi-, zisamane-, zuo-

nega                                       agen*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Feldrittersporn?, Weberkarde?

nēgāb                                     bāgēn 5, ahd., sw. V. (3): nhd. streiten, streiten wegen, Einspruch erheben

nēgad                                     dagēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen

nēgadig                                 gidagēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verstummen

nēgadrif                                firdagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verschweigen, vorübergehen

nēgaf                                     fagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich freuen, Genüge tun

nēgaj                                      jagēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. verjagen, jagen, treiben, verfolgen

nēgāl                                      lāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lauern, nachstellen, auflauern

nēgalabmiks                        *skimbalagēn?, *scimbalagēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēgalabmiksri                     irskimbalagēn* 2, irscimbalagēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschimmeln“, vergehen, verkommen, hinfällig werden

nēgalk                                   klagēn* 15 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. klagen, beklagen, jammern, bejammern, sich betrüben, sich beklagen über, seufzen

negālp                                   *plāgen?, ahd., sw. V.: Hw.: vgl. anfrk. plāgen*

nēgam                                   magēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. vermögen, kräftig sein (V.), kraftvoll sein (V.), erstarken, kräftig werden, stark werden

nēgamig                                gimagēn* 15, ahd., sw. V. (3): nhd. vermögen, kräftig sein (V.), erstarken, obsiegen, die Oberhand gewinnen, stärker werden, lauter werden, mächtig werden

nēgamignu                           ungimagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, zusammenbrechen, entkräftet sein (V.)

nēgamnu                              unmagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht können, ermatten, entkräftet werden, kraftlos werden

nēgamnuig                           giunmagēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht können, kraftlos werden, schwach werden, kraftlos niedersinken

negana                                  *anagen?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. anagen

nēgana                                  anagēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. anagān

nēganad                                danagēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. danagān*

nēgar                                     *ragēn?, *hragēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. ragen

nēgārf                                    frāgēn 173, ahd., sw. V. (3): nhd. fragen, befragen, untersuchen, erfragen, etwas erfragen, in Frage stellen, erforschen, fragen nach, sich erkundigen

nēgārfhurud                        duruhfrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erfragen, untersuchen, sich erkundigen, erforschen, eine Erklärung verlangen

nēgārfri                                 irfrāgēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erfragen, erforschen, nachforschen

nēgārftni                              intfrāgēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. fragen, befragen, erfragen, erforschen, untersuchen

nēgarib                                  biragēn* 1, bihragēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. emporragen, uneben sein (V.)

negārk                                   krāgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krāen*

nēgart                                    tragēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhalten, sich betragen

nēgārt                                    trāgēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. träge werden, matt werden, mürrisch werden, mürrisch sein (V.), erlahmen

negārt                                    *trāgen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nēgārtib                                bitrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betragen, verleiden, verdrießen, überdrüssig werden, überdrüssig sein (V.)

negārtig                                gitrāgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstumpfen

negārtri                                 irtrāgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwenden, verbrauchen, Zeit verstreichen lassen

nēgārtri                                 irtrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdrießlich werden, überdrüssig sein (V.)

nēgas                                     sagēn 81, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, aussagen, sprechen, erzählen, verkünden, berichten, verbreiten, behaupten, versichern, zuschreiben, zusprechen, bejahen, handeln, erörtern, behandeln, erklären, nennen, deuten

negas                                     sagen 689, ahd., sw. V. (1b): nhd. sagen, aussagen, sprechen, erzählen, verkünden, sprechen von, berichten, verbreiten, behaupten, zuschreiben, zusprechen, bejahen, versichern, handeln, handeln von, erörtern, behandeln, erklären, nennen, deuten

negasana                               anasagen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen, anschuldigen, vorbringen, vorwerfen

nēgasana                               anasagēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. einwenden, bezeugen, beschuldigen, vorwerfen, zuerkennen, aufdrängen, gründlich belehren

negasanih                             hinasagen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. sagen, beziehen

negasarof                              forasagen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. prophezeien, vorhersagen, feierlich verkünden, prophetisch reden

nēgasarof                              forasagēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. vorhersagen, prophezeien, predigen, prophetisch reden

nēgasbats                              stabsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „stabsagen“, beeiden

negasib                                  bisagen* 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. verstricken

nēgasib                                  bisagēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. verstricken, verurteilen, anklagen, beschuldigen, zuschreiben

negasig                                  gisagen* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. bestimmen, auslegen, behaupten, verkünden, verkündigen, berichten, erklären

nēgasig                                  gisagēn 53, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, erzählen, erklären, verkünden, verkündigen, berichten, versichern, bestimmen, behaupten, auslegen

nēgasiruf                              furisagēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verschweigen, verneinen, absprechen, verleugnen, versagen, ablehnen, verhehlen

negasmarf                            framsagen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „vorsagen“, ankündigen, öffentlich verkündigen, verkünden

negasni                                 insagen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intsagen*

nēgasni                                 insagēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. intsagēn

nēgasnu                                unsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht sagen

nēgasrabu                             ubarsagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. überführen

negasrabu                             ubarsagen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. überführen, widerlegen

nēgasradiw                           widarsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erwidern, verneinen

negasradiw                           widarsagen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. verneinen, widersprechen, das Gegenteil sagen

negasratnu                           untarsagen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vortragen, besprechen, reden, handeln von

negasri                                  irsagen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sagen

nēgasri                                  irsagēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, erzählen, berichten, auslegen, erörtern, bekanntmachen

negasrif                                 firsagen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. verleugnen, versagen, verweigern, verneinen, entschuldigen, versagen, untersagen

nēgasrif                                 firsagēn 60, ahd., sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen

nēgasru                                 ursagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. entschuldigen, Ausrede machen, sich rechtfertigen

nēgasrufa                             afursagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wiederholen

negastni                                intsagen* 11, insagen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. freisprechen, lossagen, entschuldigen, entsagen, opfern, freisprechen von, sich lossagen von

nēgastni                                intsagēn 22, insagēn, ahd., sw. V. (3): nhd. verteidigen, entschuldigen, rechtfertigen, verleumden, abschwören, entsagen, verfluchen, opfern

nēgat                                     tagēn 7, ahd., sw. V. (3): nhd. tagen, Tag werden

nēgatō                                   ōtagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bereichern

nēgatōr                                 *rōtagēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēgatōrri                              irrōtagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. röten, rosten, verrosten

nēgatsor                                rostagēn* 1, rostagōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. rosten, verrosten

nēgatsorri                             irrostagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rosten, verrosten

nēgaw                                    wagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bewegen, schwanken, betreiben, in Bewegung geraten

negāw                                    *wāgen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *widar-

negāwradiw                          *widarwāgen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. witharwāgian*

nēgawri                                 irwagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bewegen, in Erschütterung geraten

nēgaz                                     zagēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. zagen, abstumpfen, erschlaffen

nēgazri                                  irzagēn* 15, ahd., sw. V. (3): nhd. „zagen“, ermatten, erschlaffen, träge sein (V.)

nēgeirk                                 kriegēn* 2, kregēn?, ahd., sw. V. (1a): nhd. lärmen, klingen, schallen, tönen

negelsslah                            halsslegen*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. halsslagōn*

nēgen                                    negēn* 1, hnegēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich stützen

nēgenamasiz                        zisamanegēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zisamanegān*

nēgenana                              ananegēn* 3, anahnegēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich aufstützen, sich stellen auf

nēgerk                                   kregēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. kriegēn*

nēgew                                    wegēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. unterstützen, beistehen, jemandem beistehen, bitten für

negew                                    wegen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. weggen*

negge                                     eggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. eggen, ebnen, schließen?

neggeh                                  *heggen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. *bi-?, umbibi-, untar-

neggehib                               *biheggen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. umbi-

neggehibibmu                     umbibiheggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umzäunen, umfassen

neggehratnu                        untarheggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. einzäunen, einfassen

neggeig                                  gieggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. eggen, ebnen, eben eggen

neggel                                    leggen 85, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, setzen, stellen, hinlegen, hineintun, ablegen, werfen, anlegen, entgegenstellen, erledigen

neggelallof                           follaleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinzulegen, hinzufügen

neggelana                             analeggen* 30, ahd., sw. V. (1b): nhd. anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen, legen, darauflegen, auf jemanden legen, hereinbrechen

neggelanih                           hinaleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinlegen, anvertrauen, hinterlegen

neggelarad                            daraleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinlegen, dorthin legen

neggelarof                            foraleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „vorlegen“, festsetzen, vorausbestimmen, im voraus festlegen, vorschreiben

neggelenamasiz                   zisamaneleggen* 20, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zusammenlegen“, verbinden, zusammensetzen, zusammenfügen, zusammenstellen

neggelfū                                ūfleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. auflegen

neggelib                                bileggen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. „belegen“ (V.), bedecken, beschlagen (V.), überziehen, versehen (V.), vollstopfen, zurücklegen

neggelibmu                          umbileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umlegen, etwas umlegen

neggelig                                gileggen* 24, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, hinlegen, zurücklegen, zurücklehnen, begraben, brach liegen lassen, aussetzen

neggeligana                          anagileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „hineinlegen“, antun, zufügen

neggeligirabu                       ubarigileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „überlegen“ (V.), legen über

neggelissim                          missileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „auseinanderlegen“, spreizen, auseinanderspreizen

neggeliz                                 zileggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerlegen, zerteilen, streuen, zerstreuen, auseinandertreiben

neggelouz                             zuoleggen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. zulegen, hinzufügen, zuweisen, halten für, fortfahren

neggelouzarad                     darazuoleggen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. dazulegen, hinzufügen

neggelouzareh                     herazuoleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. herzulegen, hinzufügen

neggelrabu                           ubarleggen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorwerfen, vorhalten

neggelradin                          nidarleggen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. niederlegen, niederwerfen, hinwerfen, hinlegen, hinstellen, beugen, lagern

neggelratnu                         untarleggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, legen unter, unterlegen (V.), etwas unterlegen (V.), beugen unter, stützen, unterstellen, unterstützen

neggelri                                 irleggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestimmen, auferlegen, auflegen, entgegensetzen

neggelrif                               firleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. verlegen (V.), verdecken

neggelrifouz                         zuofirleggen*, ahd.: Vw.: s. der, fiur, leggen

neggelriz                               zirleggen* 1, ziirleggen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zerlegen“, vernichten

neggew                                  weggen* 29, wegen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, schütteln, erregen, ins Wanken bringen, zittern

neggewib                              biweggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, erregen, sich rühren, angreifen

neggewig                               giweggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, berühren, regen, erheben, ins Wanken bringen, erschüttern, entfachen

neggewradiw                        widarweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich zurückbewegen, zurückweichen

neggewri                               irweggen* 37, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, erschüttern, aufwühlen, in Bewegung versetzen, treiben, antreiben, wegschaffen, herausbewegen

neggewriarof                       forairweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorwärtsbewegen, aufrücken lassen

neggewrizū                           ūzirweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. herausbewegen, ausrenken, aushebeln

neggid                                   diggen* 40, ahd., sw. V. (1b): nhd. bitten, flehen, beten, erbitten, erflehen, anflehen, wünschen, Fürsprache einlegen

neggidig                                gidiggen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bitten, flehen, beten, erflehen, erbitten, Fürsprache einlegen

neggidri                                irdiggen* 16, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erbitten“, „erflehen“, erlangen, durch Bitten erreichen, Erfolg haben, erhalten

neggil                                    liggen 175, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, sich befinden, vorkommen, daliegen, bereitliegen, liegen bleiben, erliegen, eine Lage haben gegen

neggilana                              analiggen* 34, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen, liegen auf, lasten auf, stützen auf, gegeben sein (V.), innewohnen, jemanden bestürmen, sich erheben gegen, sich jemandes bemächtigen, sich bemühen um, überhängen

neggilenni                            inneliggen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. verborgen liegen, drinnen bleiben, drinnen liegen

neggilib                                 biliggen* 9, ahd., st. V. (5): nhd. „beliegen“, beschlafen, vergewaltigen, notzüchtigen

neggilig                                 giliggen* 19, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, liegen bleiben, sich legen, hinreichen, hinstrecken, sich legen, sich hinlegen, lagern, sich erstrecken, Umfang haben, ermatten, dahinschwinden

neggilradin                           nidarliggen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „niederliegen“, am Boden liegen, unten liegen

neggilratnu                          untarliggen* 11, ahd., st. V. (5): nhd. unterliegen, nachlassen, vermischen, sich unterwerfen, zugrunde liegen

neggilri                                 irliggen* 24, ahd., st. V. (5): nhd. erliegen, ermatten, dahinschwinden, umkommen, schwach werden

neggilrif                                firliggen* 10, ahd., st. V. (5): nhd. huren, ehebrechen, schänden, Ehebruch treiben, entehren

neggit                                    *tiggen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zi-

neggitiz                                 zitiggen* 1, ahd., sw. V. (1)?: nhd. verdicken, verdichten, zusammendrängen

negguh                                  huggen 52, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, sich erinnern, im Bewusstsein haben, denken, hoffen, beherzigen, erkennen, denken an, bedenken, bedacht sein (V.), erwägen, im Sinn haben, nachdenken, vermuten, achten auf, hören auf, sich freuen auf, in Liebe entbrennen

negguharad                          darahuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, die Gedanken darauf richten

negguhareh                          herahuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, sich vor Augen halten

negguhib                              bihuggen* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedenken, bemerken, sich besinnen, auf sich selbst besinnen, sich erinnern, ins Gedächtnis rufen, in Unruhe versetzen, erregen, verlocken

negguhig                               gihuggen 96, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, eingedenk sein (V.), denken, bedenken, sich erinnern, im Gedächtnis behalten, gewahr sein (V.), bewahren, festhalten, seinen Sinn richten, beschäftigen

negguhrabu                         ubarhuggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. verachten, geringschätzen, verschmähen, übermütig sein (V.), sich überheben

negguhradiw                        widarhuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, wieder gedenken, wieder bedenken, ins Gedächtnis zurückrufen

negguhratnu                        *untarhuggen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. undarhuggian*

negguhri                               irhuggen* 81, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, sich erinnern, denken an, bedenken, ersinnen, im Gedächtnis bewahren, ins Gedächtnis rufen, besinnen

negguhrif                             firhuggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. verachten, geringschätzen, für schlecht erachten, verschmähen, verwerfen

negguhrufa                          afurhuggen*?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. afurhuggenti*

nēgib                                     bigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. bigān*

nēgibmu                               umbigēn, ahd., anom. V.: Vw.: s. umbigān

nēgidluks                             skuldigēn* 2, sculdigēn, ahd., sw. V. (3): nhd. schulden

negidnuk                              *kundigen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. kundigen*

negīdriw                               wirdīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anerkennen

negien                                   *neigen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *zuo-

negien                                   neigen* (1) 18, hneigen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, abwenden, beugen, unterwerfen, abbringen, senken, biegen

negienana                             ananeigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anneigen“, neigen, anlehnen

negienig                                gineigen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, beugen, senken, niederziehen

negienigmarf                       framgineigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, neigen, hinneigen, senken

negienni                               inneigen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intneigen*

negienouz                             *zuoneigen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tōhnēgian*

negienradin                         nidarneigen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, beugen, krümmen, niederbeugen

negientni                              intneigen* 4, inneigen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sich neigen, biegen, beugen, hinneigen

negier                                    reigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erstrecken

negies                                    seigen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. seihen, durchseihen, sichten (V.) (2), überführen

negies                                    seigen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sinken machen

negiets                                  *steigen?, ahd., sw. V. (1): nhd. steigen machen, erhöhen

negiew                                   weigen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden, ermatten, quälen, reizen, belästigen

negiewig                               giweigen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden, quälen, strafen, bestrafen, prüfen

negiewrif                              firweigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewegen, zittern machen, rütteln

negiews                                 sweigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen, trösten, trösten in

negiewsig                              gisweigen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen, trösten, trösten über

nēgiez                                    zeigēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zeigen

negīg                                      *gīgen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schrillen

nēgig                                      gigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-

nēgigni                                  ingigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingigān*

negīmmirg                           grimmīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, toben, wild angreifen

negimmirk                           krimmigen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. benagen, angreifen, verletzen

nēgimūk                               kūmigēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, erschlaffen

neginie                                  *einigen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neginieig                               gieinigen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vereinen, vereinigen, verbinden

neginīp                                  pīnigen 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. peinigen, quälen

negīnūls                                slūnīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich beeilen, beschleunigen

negir                                      rigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eingereiht (= girigit)

negirig                                   girigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eingereiht (= girigit)

negītferk                              kreftīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „kräftigen“, heilen (V.) (1)

negīthuil                               *liuhtīgen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. in-

negīthuilni                           inliuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erleuchten

negīthuz                               zuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Junge säugen

negīthuzretfa                       afterzuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nach dem Werfen der Lämmer säugen

nēgītsnaba                            abanstīgēn* (?) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beneiden, missgönnen

nēgīw                                     *wīgēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-*

nēgīwaroh                            horawīgēn*, horgēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. horogēn*

nēgiwig                                 giwigēn*? 1, ahd., sw. V. (3): nhd. besiegen?, erschöpft sein (V.)

nēgīws                                   swīgēn* 60, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verschweigen, stumm sein (V.), sich fügen, etwas verschweigen

nēgīwsig                                giswīgēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, schweigen von, verstummen

nēgīwsratnu                         untarswīgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, pausieren, Pausen machen

nēgīwsrif                              firswīgēn* 27, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verschweigen, etwas verschweigen, für sich behalten, übergehen, schweigen von, unterdrücken

nēgiz                                      zigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zigān

negizoum                             muozigen 1, ahd., sw. V.: nhd. sich einer Sache entziehen

negizoumig                          gimuozigen 2, ahd., sw. V. (1): nhd. sich bequemen

nēgizūrk                               krūzigēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. kreuzigen

nēgizzime                             emizzigēn 47, emizzīgūn*?, ahd., Adv.: nhd. stets, ständig, immer, beständig, immerfort

nēgīzzul                                luzzīgēn* 3, ahd., Adv.: nhd. ein wenig

neglaf                                    falgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. felgen*

neglafib                                 bifalgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bifelgen*

neglafig                                 gifalgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gifelgen*

negleb                                   belgen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zum Zorn reizen, herausfordern

negleb                                   *belgen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

neglebig                                gibelgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erzürnen, herausfordern

neglebri                                irbelgen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, Haut abziehen

neglebri                                irbelgen* (1) 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, in heftige Erregung versetzen, herausfordern

neglebrif                               firbelgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufreizen, zornig machen

neglef                                    felgen* 11, falgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, gebrauchen, pflügen, sich beilegen

neglefib                                 bifelgen* 3, bifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, sich anmaßen

neglefig                                 gifelgen* 24, gifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, sich bemächtigen, beanspruchen, sich anmaßen, entehren, herabsetzen, entweihen

neglefigouz                          zuogifelgen* 2, zuogifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, gebrauchen, zu eigen geben, zuweisen, zuteilen

neglez                                    zelgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbessern, herstellen

nēglof                                    folgēn 218, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten, nachfolgen, anhängen, Folge leisten, beistimmen, beistimmen, verfolgen, befolgen, folgen aus, nachjagen, dienen?

nēglofallof                            follafolgēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ganz folgen

nēglofana                             anafolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, darauf folgen

nēgloffū                                ūffolgēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hinauffolgen

nēglofhān                             nāhfolgēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, nachfolgen, sich beziehen auf

nēglofhurud                        duruhfolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen

nēglofig                                 gifolgēn* 27, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten, gehorchen, nachfolgen, nachgehen, etwas bewahren, etwas erhalten, erreichen

nēglofratnu                          untarfolgēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. nachfolgen, fortfahren

nēglofretfa                           afterfolgēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. nachfolgen

nēglofri                                 irfolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen

neglups                                 spulgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. etwas zu tun pflegen, sich einer Sache widmen, beabsichtigen

nēgna                                    angēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „engen“, einengen, sich ängstigen, bangen

nēgnah                                  hangēn 28, ahd., sw. V. (3): nhd. hängen, hangen, herabhängen, abhängig sein (V.)

nēgnahig                               *gihangēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ūz-

nēgnahigzū                          ūzgihangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. krümmen

nēgnahiruf                           furihangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorhängen

nēgnahradin                        nidarhangēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. „niederhängen“, herabhängen, sich zu Boden neigen

nēgnahri                               irhangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hängen, hangen

nēgnal                                   langēn 31, ahd., sw. V. (3): nhd. „verlangen“, verlangen nach, sich sehnen, begehren, wünschen, sich sehnen nach, etwas begehren, etwas wünschen

nēgnalib                                bilangēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. verlangen, verlangen nach, es wird jemandem lang, es wird jemandem lang nach

nēgnalig                                gilangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „verlangen“, verlangen nach

nēgnarts                               strangēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, kräftig werden

negne                                    engen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „engen“, beengen, bedrängen, ängstigen, bedrücken

negned                                  *dengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *in-

negnedni                              *indengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anthengian*

negneg                                  gengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-, zi-

negnegfū                              ūfgengen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufgehen

negnegiz                               zigengen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, aufheben

negneh                                  hengen (1) 37, henken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gehorchen, erlauben, gestatten, zulassen, nachgeben, denken, lenken

negnehig                               gihengen 42, gihenken, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, zulassen, zugestehen, zustimmen, beipflichten, einverstanden sein (V.), billigen, Anhänger (= gihengento Part. Präs. subst. M.)

negnehigana                        anagihengen* 1, anagihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen

negnehigouz                        zuogihengen* 1, zuogihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beipflichten, zustimmen

negnehissim                        missihengen* 1, missihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen, in Widerspruch stehen

negnehmarf                         framhengen* 2, framhenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herunterhängen, rückwärts biegen

negnehouz                           zuohengen* 2, zuohenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen, erlauben, erwägen

negnehri                               irhengen*? 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhängen?, aufhängen?

negnehrif                             firhengen* 4, firhenken, ahd., sw. V. (1a): nhd. gestatten, erlauben, zustimmen, zulassen, Nachsicht üben

negnehza                              azhengen* 1, azhenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, erwägen

negneig                                 giengen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beengen, bedrängen, ängstigen

negnel                                   lengen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. „längen“, verlängern, ausdehnen, in die Länge ziehen, in der Länge bestimmen, aufschieben

negnelanih                           hinalengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinziehen

negnelatna                           antalengen* 11, antlengen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten

negnelig                                gilengen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. „längen“, verlängern, ausdehnen, aufschieben

negneligarof                        foragilengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verlängern“, ausdehnen, weiter hinaussetzen

negnelri                                irlengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlängern

negnels                                 *slengen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. werfen, schleudern

negnelsrif                             firslengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwerfen, wegschleudern

negneltna                             antlengen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. antalengen*

negnem                                 mengen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mengen“, mischen, vermischen

negnem                                 mengen (2) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlen, entbehren, etwas entbehren

negnemig                             gimengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlen, entbehren, fehlen an

negnerb                                brengen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. bringen, darbringen, austauschen, herbeiführen, verleihen

negnerbana                          *anabrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbrengian*

negnerbdrof                         *fordbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. forthbrėngian*

negnerbenamas                  samanebrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergleichen

negnerbenamasiz               *zisamanebrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tesamnabrengian

negnerbib                             *bibrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. bibrengian*

negnerbig                             *gibrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gibrengian*

negnerbnagag                      *gaganbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *in-

negnerbnagagni                  *ingaganbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andgeginbrengian*

negnerbnamas                    *samanbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *samanbrengian?

negnerbni                             *inbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbrengian

negnerbzū                            ūzbrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herausbringen“, herausführen

negnerd                                drengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen lassen, prägen, einprägen

negnerif                                firengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beengen, bedrängen, in die Enge treiben

negnerps                               sprengen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstreuen, springen machen, sprengen, erklingen lassen, Saiten erklingen lassen, träufeln, beträufeln, benetzen, überstreuen

negnerpsib                           bisprengen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. besprengen, begießen, bespritzen, bestreuen, beflecken, ausbreiten

negnerpsiz                            zisprengen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, zerstreuen, hinstreuen, zugrunde richten, zerstören

negnerpsri                            irsprengen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausstreuen, verbreiten, bekanntmachen

negnerpszū                          ūzsprengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussenden, ausströmen

negnerts                               strengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrängen, hart zusetzen

negnertsig                            gistrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken

negnertsri                            irstrengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertragen (V.)

nēgnes                                   *sengēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-

nēgnesib                               bisengēn* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, sengen, anbrennen

negnewd                               dwengen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrängen, züchtigen, beschuldigen, im Zaum halten, zügeln

negnewdrif                           firdwengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhindern

negnewz                                zwengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwängen, zwicken, zwacken, zupfen, zausen, kneifen

negnewzanih                       hinazwengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinzwängen, belästigen, zwicken, wiederholt zwacken

nēgni                                     ingēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingān

negnid                                   dingen 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, erstreben, beraten (V.), vertrauen, streben, zu gelangen suchen, sich hinwenden, etwas gerichtlich durchsetzen, Gericht halten, erhoffen

negnidig                                gidingen* 89, ahd., sw. V. (1a): nhd. hoffen, erhoffen, Hoffnung setzen auf, verabreden, ausbedingen, appellieren, anrufen

negnidrabu                          ubardingen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hoffen, von ganzem Herzen hoffen

negnidrif                              firdingen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, hoffen, heranführen

negnidrifridruf                   furdirfirdingen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, auffordern, Berufung einlegen

nēgnig                                   gingēn* 7, gingōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. gehen, nachgehen, sich sehnen, verlangen nach, streben nach, traurig (= gingēnti)

nēgnigig                                gigingēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. streben, gelangen

negnil                                    *lingen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-

negniltna                              antlingen 92, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten

negnir                                   ringen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zu einem Ring formen, einen Kreis formen, umschließen

negnir                                   *ringen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

negniribmu                          umbiringen* 10, umbihringen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umringen, umgeben, umgrenzen, etwas mit einem Ring umgeben, etwas in seinem Umfang bestimmen, befestigen

negnirig                                giringen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verringern, erleichtern

negnirig                                giringen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. umringen, einen Kreis bilden, umgürten

nēgnuj                                   jungēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verjüngen, jung werden

negnuj                                   jungen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verjüngen, erneuern, neu machen

nēgnujri                                irjungēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verjüngen, erneuern, wieder jung werden

negnut                                  tungen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. düngen

negnutig                               gitungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. düngen

negnuts                                 stungen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen

negnutsig                             gistungen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen

negnutsni                             instungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbrocken, hineinbrocken

negnutsri                              irstungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstacheln, anspornen, anreizen

nēgob                                    bogēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gebeugt sein (V.)

nēgoh                                    hogēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. bedenken, beherzigen, bedacht sein (V.)

nēgohig                                 gihogēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. gedenken, sich erinnern

nēgohri                                 irhogēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. gedenken, sich erinnern

nēgohrif                                firhogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmähen

nēgoib                                   biogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich abwenden

nēgoroh                                horogēn* 2, horawīgēn*, horgēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmutzen, verunreinigen

negouf                                   fuogen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. fügen, verbinden, einrichten, zusammenfügen, hinzufügen, zugesellen, vereinigen, verbünden, gehören, zugehören, sich vorstellen

negoufana                            anafuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, anbringen, einfügen, hineinfügen, hineinstecken

negoufarad                           darafuogen*? 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinzufügen, sich dazu gesellen, sich dahin begeben

negoufenamasiz                  zisamanefuogen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfügen, verbinden, verknüpfen, übereinkommen, vereinen, verknüpfen, sich vereinigen, verdichten

negoufig                               gifuogen* 38, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, zusammenfügen, hinzufügen, dahinbringen, herbeiführen, bewerkstelligen, sich verbinden, verbünden, vereinen, zugesellen, sich zugesellen, verknüpfen, sich anpassen, darlegen

negoufigenamasiz              *zisamanegifuogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane, gifuogen

negoufigni                            ingifuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einfügen“, zufügen, auferlegen, auftragen

negoufigouz                         zuogifuogen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, verbinden

negoufiz                                zifuogen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen

negoufouz                            zuofuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, zusammenfügen, aneinanderschließen

negoufri                                *irfuogen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-

negoufriz                              zirfuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen

negouftni                             intfuogen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intfuogit*

nēgoul                                   luogēn 12, ahd., sw. V. (3): nhd. lugen, schauen, blicken, sehen, erblicken, hervorschauen, herausragen, hervorsehen, hervortreten

negoul                                   luogen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. luoen*

nēgoulmarf                          framluogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „vorlugen“, überragen, hervorragen, hervorstehen, hervorsehen, hervorschauen

nēgoulri                                irluogēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. lugen, schauen, erblicken, sehen, erkennen, erblicken

nēgoulzū                               ūzluogēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, hervorstehen, hervorschauen, hervorleuchten, herausragen, deutlich sichtbar werden

negoun                                  *nuogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

negounig                              ginuogen* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. genügen, überfließen, befriedigen, reichlich vorhanden sein (V.)

negour                                  ruogen 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. rügen, beschuldigen, anklagen

negourb                                bruogen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken

negourbri                             irbruogen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken

negourrif                              firruogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anklagen

nēgouz                                  zuogēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zuogān*

negoztōn                               *nōtzogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ginōtzogita*

negra                                     *argen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēgra                                     *argēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

negraig                                  giargen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, entstellen, verunstalten

nēgrari                                  irargēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. stumpf werden, unbrauchbar werden, verschlechtern

nēgratnu                               untargēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. untargān*

negraw                                  *wargen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

negrawig                               *giwargen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. giwargian*

negrew                                  *wergen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

negrewrif                              firwergen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfluchen

negrez                                   *zergen, lang., V.: nhd. reizen

nēgri                                      irgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūz-

nēgrif                                    firgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. firgān*

nēgrizū                                  ūzirgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūzirgān*

nēgrob                                   borgēn 22, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich kümmern, sich in Acht nehmen, Rücksicht nehmen, sich kümmern um

nēgrobib                               biborgēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich vorsehen

nēgrobig                               giborgēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich vorsehen, sich in Acht nehmen

nēgrobri                                irborgēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. Bürgen verlangen, Bürgschaft fordern

nēgrows                                sworgēn* 45, sorgēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sorgen, sich kümmern, sich ängstigen, in Sorge sein (V.), in Sorge sein (V.) wegen, bemüht sein (V.), sich sorgen, sich kümmern um, Sorge tragen, Sorge tragen für, Argwohn hegen, bange sein (V.), sich bemühen, besorgt sein (V.), verdrießlich sein (V.)

nēgrowsarof                         forasworgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vorsorgen, versorgen, verwalten

nēgrowsib                             bisworgēn* 13, bisorgēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sorgen, Sorge tragen für, besorgen, im voraus besorgen, Vorsorge treffen, Ehre erweisen

negrub                                  *burgen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untar-

negrubratnu                        untarburgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfälschen

negruks                                skurgen* 17, scurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, fortstoßen, forttreiben, herabstoßen, drängen, schieben, treiben, herabstürzen

negruksib                             *biskurgen?, *biscurgen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. biskurgen*

negruksradiw                      widarskurgen* 5, widarscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückweisen, zurücktreiben, sich widersetzen, zurückstoßen, zurückdrängen, sich entgegenstemmen

negruksrif                            firskurgen* 4, firscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurücktreiben, herabstürmen, drängen, herabstoßen, fortstoßen

negruksrifradin                  nidarfirskurgen* 1, nidarfirscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinabstürzen, herabstürzen

negrukszū                            ūzskurgen* 1, ūzscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorschieben, hinausstoßen, fortstoßen, hervorstoßen, fortdrängen, herausdrängen

negruw                                  wurgen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. würgen, töten, ersticken, erwürgen, erdrosseln

negruwib                              biwurgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. würgen, erwürgen, abwürgen

negruwri                               irwurgen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwürgen, ersticken, erdrosseln, töten

negub                                    *bugen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. buggian*

neguelf                                  *fleugen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fleugenti?

neguo                                    ougen* (2) 1, ahd., sw. V.: nhd. knospen, treiben, Augen ansetzen

neguo                                    *ougen (3), ahd., sw. V.: Vw.: s. blehan-

neguo                                    ougen* (1) 184, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, offenbaren, beweisen, zu erkennen geben, hervorbringen, erweisen, vor Augen bringen

neguob                                  bougen 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen, wenden, niederbeugen

neguobana                           anabougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. biegen, krümmen, wölben

neguobibmu                        umbibougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umbeugen“, zurückbeugen, zurückwenden

neguobig                               gibougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen, wenden

neguobni                              *inbougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. inbōgian*

neguobradiw                        widarbougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umbiegen, rückwärts biegen

neguoib                                 biougen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. sichtbar werden, erscheinen, offenbaren, zu erkennen geben

neguoig                                 giougen* 41, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darstellen, beweisen, sich zeigen, vorstellen, erweisen, vorweisen, ans Licht bringen

neguoizig                              *giziougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitōgian*

neguolf                                 *flougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. framir-, ir-

neguolfri                              irflougen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, erschrecken, aufschrecken, aufscheuchen, in die Flucht schlagen

neguolfrimarf                     framirflougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben

neguolrif                              firlougen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firlougnen*

neguonahelb                        blehanougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. triefäugig sein (V.), entzündete Augen haben

neguori                                 irougen* 64, urougen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darstellen, offenbaren, sehen lassen, sichtbar machen

neguoru                                *urougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neguoruig                             giurougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwinden

neguos                                  sougen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen, nähren, ernähren, stillen

neguosig                               gisougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entwöhnen?

neguot                                   *tougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ir-

neguotri                                *irtougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ādōgian

neguoz                                  zougen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen

neguozhurud                       duruhzougen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. vollbringen

nēgzū                                     ūzgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūzgān*

nehab                                    bahen* 10, bāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, beruhigen, mit wärmenden Umschlägen beruhigen

nehabibmu                          umbibahen?, ahd., sw. V. (1): nhd. dauernd warm halten

nehabig                                 gibahen* 1, gibāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, warm halten

nehabigibmu                       umbigibahen* 1, umbigibāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, warm halten

nehāg                                    gāhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen, sich eilen

nehāgig                                 gigāhen 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich eilen, sich beeilen, streben, streben nach

nehāms                                 *smāhen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, gering achten

nēhāms                                 *smāhēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. gering werden

nēhāmsib                             bismāhēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich erscheinen, verächtlich scheinen, verschmähen

nehāmsig                              gismāhen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erniedrigen, verringern, erniedrigen, herabsetzen, unterschätzen

nēhāmsri                              irsmāhēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. abschrecken, wertlos werden, als wertlos erscheinen

nehāmsrif                            firsmāhen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschmähen, gering achten, verachten, geringschätzen

nehān                                    nāhen 85, nahen, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nähern, sich nähern (= zuo nāhen), herankommen, nahe kommen, angrenzen

nehan                                    nahen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāhen

nēhān                                    nāhēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. nahen

nehānarad                            daranāhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nähern, sich dahin begeben

nehānig                                 gināhen 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nahe bringen, angrenzen

nehānouz                             zuonāhen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, näher herantreten, herannahen, sich annähern, sich nähern

nehārd                                  drāhen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Duft verbreiten, hauchen, aushauchen

neharef                                 *ferahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimitti-, mitti-

neharefittim                        mittiferahen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. halbieren

neharefittimig                     gimittiferahen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. in die Hälfte teilen, halbieren, die Hälfte des Lebens erreichen

neharewd                             *dwerahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimitti-, *mitti-

neharewdittim                    *mittidwerahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neharewdittimig                 gimittidwerahen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. halbieren

nehaw                                   wahen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wāen*

nehcīldcnu                           unc...dlīchen*? 1, ahd., Adj.?: nhd. unentwirrbar

nehēf                                     fēhen* (2) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beneiden, anfeinden, feindlich behandeln, niederstoßen, vernichten

nehēf                                     fēhen* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, sprenkeln, färben, bunt machen, bunt sprenkeln, bunt besticken

nehēfig                                  gifēhen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben, sprenkeln, bunt machen, schmücken

nehēfri                                  *irfēhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āfēhian

nehēlf                                    flēhen* 4 und häufiger, flehen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flehen“, schmeicheln, bitten, erflehen

nehhāks                                skāhhen* 2, scāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „landstreichen“

nēhhal                                   lahhēn 15, lachēn, ahd., sw. V. (3): nhd. lachen, lachen über, lächeln, anlachen

nēhhalaw                              walahhēn* 2, walachēn*, ahd., sw. V. (3)?: nhd. lauwarm sein (V.), lauwarm werden

nēhhalig                               gilahhēn* 1, gilachēn*, gilahhōn?, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. lachen, spielen, sich vergnügen

nēhhalouz                            zuolahhēn* 1, zuolachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zulachen, zulächeln

nehhals                                 *slahhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. slekkian*

nehham                                *mahhen?, *machen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nehhamig                             gimahhen*, gimachen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimahhōn*

nehhār                                  rāhhen* (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, ir-

nehhār                                  *rāhhen (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

nehhārb                                brāhhen* 6, brāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. graben, schnitzen, einritzen, gravieren, prägen

nehhārbana                         anabrāhhen* 1, anabrāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufdrücken, einprägen

nehhark                                krahhen* 2, krachen*, krehhen*, krechen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, brechen

nēhhārps                              sprāhhēn* 1, sprāchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sprechen, sprechen mit

nehhārri                               irrāhhen* 1, irrāchen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. an Gliedersteifheit leiden

nehhārrif                              firrāhhen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firrāhhan* (Part. Prät.)

nēhhaw                                 wahhēn* 42, wachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, erwachen, überwachen

nēhhawhurud                     duruhwahhēn* 2, duruhwachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, die Nacht hindurch wachen

nēhhawiruf                          furiwahhēn* 1, furiwachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erwachen vor

nēhhawri                              irwahhēn* 10, irwachēn*, urwahhēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erwachen, aufwachen, wach werden

nēhhawru                             urwahhēn*, urwachēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwahhēn*

nehherk                                krehhen*, krechen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krahhen*

nehhetsig                             gistehhen*, gistechen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gistehhōn*

nehhi                                     *ihhen?, *ichen?, *ihhōn?, ahd.?, sw. V. (1, 2): nhd. eichen (V.)

nehhiel                                 leihhen* 1, leichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zucken, wippen

nehhielb                               bleihhen* 2, bleichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bleichen“, blass machen, verstellen

nēhhielb                               bleihhēn* 6, bleichēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „bleichen“, bleich sein (V.), bleich werden, glanzlos sein (V.), hell sein (V.), hell werden, weiß sein (V.), weiß werden

nēhhielbri                            irbleihhēn* 8, irbleichēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erbleichen (= sih irbleihhēn)

nehhielig                              gileihhen* 1, gileichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gießen, fließen, laichen

nehhiels                                *sleihhen?, *sleichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-, untar-

nehhielsni                            insleihhen* 1, insleichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinbringen, einführen, einschmuggeln

nehhielsratnu                     untarsleihhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erübrigt sein (V.)

nehhier                                 reihhen* (2) 1, reichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemandem auferlegen

nehhier                                 reihhen* (1) 5, reichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, darreichen, sich erstrecken, ergreifen, ausdehnen

nehhierfū                             *ūfreihhen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hina-

nehhierfūanih                     hinaūfreihhen* 2, hinaūfreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufreichen

nehhierig                              gireihhen* 4, gireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, erreichen, gelangen, erlangen

nehhierigmarf                     framgireihhen* 1, framgireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, ausdehnen, sich erstrecken

nehhierigouz                       zuogireihhen* 1, zuogireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen

nehhierrabu                        ubarreihhen* 2, ubarreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen

nehhierri                              irreihhen* 6, irreichen, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen

nehhiertnah                        *hantreihhen?, *hantreichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nehhiertnahig                     gihantreihhen* 6, gihantreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „die Hand reichen“, sich verschwören, sich verabreden

nehhierts                              *streihhen?, *streichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nehhiertsig                          gistreihhen* 1, gistreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kräuseln

nehhies                                 seihhen* 11, seichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmelzen, erweichen, weich machen, harnen, durchseihen

nēhhiew                                weihhēn* 3, weichēn*, weihhōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. weich werden, brüchig werden, Kraft verlieren

nehhiew                                weihhen* 28, weichen*, weihhōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. weichen (V.) (1), weich machen, schwächen, mutlos machen, zunichte machen, brechen, biegen

nēhhiewig                            giweihhēn* 1, giweichēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schwach werden

nehhiewig                            giweihhen* 28, giweichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weichen (V.) (1), weich machen, erweichen, schwächen, erweichen in, umstimmen, umstimmen in, flüssig machen, krümmen, auflösen, beugen, zunichte machen, entkräften

nēhhiewri                             irweihhēn* 5, irweichēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erweichen, weich werden, schwach werden

nehhiews                              *sweihhen?, *sweichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nehhiewsig                           gisweihhen* 1, gisweichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abbiegen, abwenden

nēhhīl                                   līhhēn* 88, līchēn, līhhen*, līchen, ahd., sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), angenehm sein (V.), Gefallen finden, wohlgefällig sein (V.), freuen über, sich erfreuen, glätten

nehhīl                                   līhhen*, līchen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. līhhēn*

nehhīlagat                            tagalīhhen* 12, tagalīchen*, ahd., Adv.: nhd. täglich

nēhhīlalew                           *welalīhhēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. walalīkon*

nēhhīldiel                             leidlīhhēn* 7, leidlichēn*, leidlihhōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. scheuen, verabscheuen, verschmähen, verachten, verwerfen

nēhhīldrew                          *werdlīhhēn?, *werdlīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēhhīldrewig                       giwerdlīhhēn* 2, giwerdlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wertschätzen, ehren

nehhīlgīdriw                        wirdīglīhhen* 1, wirdīglīchen*, ahd., Adv.: nhd. würdig

nehhīlgnaftna                     antfanglīhhen* 1, antfanglCchen*, ahd., Adv.: nhd. wohlgefällig

nēhhīlhāms                         smāhlīhhēn* (1) 1, smohlīchēn*, ahd., Adv.: nhd. ein wenig

nēhhīlhāms                         smāhlīhhēn* (2) 1, smohlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich werden, wertlos werden, als wertlos erscheinen

nēhhīlhāmsri                      irsmāhlīhhēn* 1, irsmāhlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich werden, wertlos werden, als wertlos erscheinen

nēhhīlib                                bilīhhēn* 1, bilīchēn, ahd., sw. V. (3): nhd. missfallen

nēhhīlig                                gilīhhēn* 14, gilīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, wohlgefällig sein (V.), Gefallen finden, freuen, sich erfreuen, angenehm sein (V.), ähnlich machen

nehhīlig                                gilīhhen* 6, gilīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ähnlich machen, nachmachen

nēhhīlissim                          missilīhhēn* 18, missilīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. missfallen

nehhīlloug                           guollīhhen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. sich rühmen

nēhhīlloug                           guollīhhēn*, guollīchēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. guotlīhhēn*

nēhhīlnūblah                      *halbūnlīhhēn?, *halbūnlīchēn?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-

nēhhīlnūblahri                   irhalbūnlīhhēn* 1, irhalbūnlīchēn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her

nēhhīlrāj                              jārlīhhēn* 1, jārlīchēn*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

nēhhīlsige                            *egislīhhēn?, *egislīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēhhīlsigeri                         iregislīhhēn* 1, iregislīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich sträuben, schreckliches Aussehen annehmen

nehhīltāw                             *wātlīhhen?, *wātlīchen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschönern

nehhīltāwnu                        unwātlīhhen* 1, unwātlīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entstellen, hässlich machen

nēhhīltoug                           guotlīhhēn* 6, guollīhhēn*, guotlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich rühmen, verherrlichen, preisen

nēhhīlzem                            *mezlīhhēn?, *mezlīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēhhīlzemig                         gimezlīhhēn* 2, gimezlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „messen“, abwägen

nēhhīr                                   rīhhēn* 1, rīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden

nehhīr                                   rīhhen* 2, rīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reich machen, herrschen

nehhīrig                                girīhhen* 10, girīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwinden, überwältigen, besiegen, siegen, obsiegen, einnehmen, vorherrschen, gelten

nēhhīrig                                girīhhēn* 1, girīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden

nehhisem                             mesihhen* 1, mezihhen*, mesichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. feinen Seidenstoff weben?

nehhitilb                              blitihhen* 2, blitichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. triefäugig sein (V.), blinzeln, zucken

nehhizem                             mezihhen*, mezichen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mesihhen*

nēhhois                                 siohhēn* 13, siochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. siechen, krank sein (V.), krank sein (V.) wegen etwas, schwach sein (V.), krank werden, matt werden

nēhhoisri                              irsiohhēn* 6, irsiochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. siechen, krank sein (V.), krank werden, kraftlos werden, ermatten, schwach werden, erschlaffen

nēhhoulf                              fluohhēn* 3, fluochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. fluchen, verfluchen, schelten

nehhour                               ruohhen* 45, ruochen, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, beachten, sich kümmern, sich kümmern um, beachten, etwas beachten, Rücksicht nehmen, Rücksicht nehmen auf, besorgt sein (V.), besorgt sein (V.) um, bedacht sein (V.), bedacht sein (V.) auf, sich sehnen, sich sehnen nach, Verlangen haben, Verlangen haben nach, sich sehnen, sich sehnen nach, begehren, etwas begehren, bestrebt sein (V.)

nehhourib                            biruohhen* 4, biruochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, Sorge tragen für, berücksichtigen, beachten, hintansetzen

nehhous                               suohhen* 328, suochen, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, forschen, fragen, erlangen, verlangen, begehren, herbeiholen, herbeirufen, aufsuchen, erforschen, erfordern, ausfindig machen, erfragen, fragen nach, untersuchen, verlangen nach, trachten, trachten nach, verhandeln, überlegen (V.), wiederholen, fordern, streben

nehhoushurud                    duruhsuohhen* 3, duruhsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchsuchen, untersuchen, erfragen, fragen, erforschen, studieren

nehhousib                            bisuohhen* 30, bisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, untersuchen, prüfen, erfahren (V.), versuchen, fragen, befragen, heimsuchen, aufsuchen

nehhousig                            gisuohhen* 29, gisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, holen, prüfen, erproben, erforschen, streben zu, begehren, verlangen

nehhousigana                      anagisuohhen* 1, anagisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, verlangen, heimsuchen

nehhousigouz                      zuogisuohhen* 1, zuogisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwerben

nehhousiles                         selisuohhen*? 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Haussuchung (= selisuohhen subst.)

nehhousmarf                      framsuohhen* 1, framsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlangen, einfordern

nehhousouz                         zuosuohhen* 2, zuosuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwerben, jemanden bestrafen für

nehhousrabu                       ubarsuohhen* 3, ubarsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersuchen“, versuchen, über das Vermögen hinaus versuchen, durchführen

nehhousradiw                     widarsuohhen* 1, widarsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen

nehhousratnu                     *untarsuohhen?, *untarsuochen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. undersuoken*, as. undarsōkian

nehhousri                            irsuohhen* 77, irsuochen*, ursuohhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, erforschen, prüfen, versuchen, durchsuchen, untersuchen, erproben, fordern, einfordern, verlangen

nehhousru                           ursuohhen*, ursuochen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irsuohhen*

nehhout                                tuohhen* 2, tuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstücken

nehhoutig                            gituohhen* 2, gituochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstücken, flicken, Kleider ausbessern

nehhuba                               abuhhen*, ahd., sw. V.: Vw.: s. abohen*

nehhuil                                 liuhhen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. luhhen

nehhul                                  luhhen 3, luchen*, liuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. waschen, spülen, abspülen

nehhulb                                bluhhen* 1, bluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brennen

nehhulbri                             irbluhhen* 4, irbluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufflammen, sich erhitzen, entbrennen

nehhulbrif                           firbluhhen* 1, firbluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, aufflammen

nehhulil                                liluhhen* 1, liluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähren, pflegen, wärmen

nehhulri                               irluhhen* 2, irluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. waschen, abspülen

nehhuoj                                *jouhhen?, *jouchen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untar-

nehhuojratnu                      untarjouhhen* 4, untarjouchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterjochen, unterwerfen, knechten

nehhuor                               rouhhen 11, rouchen, ahd., sw. V. (1a): nhd. „rauchen“, opfern, ein Rauchopfer darbringen, Weihrauch opfern, räuchern, beräuchern

nehhuorb                             brouhhen* 4, brouchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, herabsetzen, erniedrigen

nehhuorbig                          gibrouhhen 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen

nehhuorig                            girouhhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauchen, opfern, Weihrauch opfern

nehhūrb                               brūhhen* 16, brūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brauchen, gebrauchen, benutzen, verwenden, verrichten, Gebrauch machen, Gebrauch haben, genießen, verwalten, ausüben, handeln

nehhūrbig                            gibrūhhen* 6, gibrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gebrauchen“, haben, verwenden, besitzen, im Besitz sein (V.), zum Guten wenden, teilhaben an

nehhūrbissim                      missibrūhhen* 1, missibrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. missbrauchen

nehhūrbnabe                       ebanbrūhhen* 1, ebanbrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „brauchen“, gebrauchen, Gemeinschaft haben, Umgang haben mit, verkehren

nehhūrbrif                           firbrūhhen* 2, firbrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbrauchen“, sich verzehren, verausgaben

nehhūrk                               *krūhhen?, *krūchen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane-

nehhūrkenamasiz              zisamanekrūhhen* 1, zisamanekrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern

nehhuz                                  zuhhen*, zuchen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zukken*

nehiliks                                skilihen* 13, scilihen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schielen, blinzeln

nehird                                   *drihen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nehīrdig                                *gidrīhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. githrīhan

nehīw                                    wīhen* 95, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, salben, segnen, preisen, ordinieren

nehīwig                                 giwīhen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, segnen, einweihen

nēhoba                                  abohēn* 1, abuhhen*, ahd., sw. V. (3): nhd. verfälschen, missdeuten, verdrehen, verführen, verleiten

nēhōf                                     fōhēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wenig werden, sich verringern, dünn werden, locker werden

nehōh                                    hōhen 8, hohen, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhöhen, erheben, preisen, vermehren

nehoh                                    hohen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nehōhfū                                ūfhōhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erhöhen“, aufheben, Aufsammeln

nehōhig                                gihōhen 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhöhen, erheben, preisen, errichten

nehōhri                                 irhōhen* 47, irhohen*, ahd., sw. V.: nhd. erhöhen, preisen, verherrlichen, erheben, errichten

nehohri                                 irhohen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irhōhen*

nehol                                     lohen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. lodern, zittern, flackern, leuchten, funkeln

nehōlf                                   flōhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. in die Flucht schlagen, zurücktreiben

nehouks                               skuohen* 9, scuohen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschuhen, mit Schuhen versehen (V.)

nehōz                                    zōhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, treiben, führen

nehrefēw                              wēferhen* 2, wēverhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heulen, jammern, klagen, wehklagen

nehruf                                   furhen* 3, furen, ahd., sw. V. (1): nhd. furchen, pflügen, durchfuchen, einschneiden

nehūd                                    dūhen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, auspressen, drücken, drängen

nehūdenamasiz                   zisamanedūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammendrücken“, zusammensetzen

nehūdib                                bidūhen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, drücken, niederdrücken, zurückdrängen, zusammendrängen, befestigen

nehūdig                                gidūhen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, zusammendrücken, pressen, mengen, gerinnen, eindrücken, zurückdrängen

nehūdigni                             ingidūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eindrücken“, eintauchen

nehūdni                                indūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eindrücken“, öffnen

nehūdradin                          nidardūhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederdrücken, hinstrecken, niederreißen

nehūdri                                 irdūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auspressen, ausdrücken

nehūdrif                               firdūhen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, drücken, unterdrücken, bedrücken, belasten, erpressen, quälen, untertänig machen

nehuiks                                skiuhen* 22, sciuhen, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheuen, scheuen vor, zurückscheuen, zurückscheuen vor, sich entsetzen, meiden, sich entsetzen vor, mahnen, ermahnen, erschrecken

nehuiksri                             irskiuhen* 1, irsciuhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheuen, sich entsetzen, sich entrüsten wegen, sich entrüsten über

nehur                                    ruhen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. brüllen

nehūr                                    *rūhen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nehūrig                                 girūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauh machen

nehurri                                 irruhen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. schreien, brüllen

nēieh                                     heiēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hegen

neieh                                     *heien?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neiehig                                  giheien* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hegen, schützen

nēiehri                                  irheiēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ausdörren, austrocknen, versengen

nēiehrif                                 firheiēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. ausdörren, austrocknen, verdorren

neif                                        fien 1, ahd., ?: nhd. ?

nēif                                        fiēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fijēn*

nēīg                                        gīēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gierig sein (V.), begierig sein (V.), verlangen

nēīgib                                    bigīēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. streben

neīhmadiw                           widamhīen*, ahd., sw. N. Pl. (n): Vw.: s. widamhīwun*

neik                                       kien 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kien, Kienholz, Fackel, Hochzeitsfackel, Kiefer (F.)

neire                                      erien* 13, erren*, ahd., red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen, einritzen, aufschreiben

neireb                                    berien* 9, berren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. treten, schlagen, misshandeln, übel bearbeiten, betreten (V.), abnützen

neirebib                                biberien* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entkräften, erschöpfen

neirebrif                               firberien 2, firberren, ahd., sw. V. (1b): nhd. zertreten (V.), bearbeiten, abnützen, ausnützen

neiref                                    ferien* 17, ferren, ahd., sw. V. (1b): nhd. rudern, segeln, führen, zu Schiff fahren, wegsegeln, befahren (V.), steuern, fortschaffen, abweichen (V.) (2), abirren

neirefhān                             nāhferien* 1, nāhferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nachfahren, nachgleiten, hinterherfahren

neirefissim                           missiferien* 1, missiferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abweichen (V.) (2), abirren

neirefrabu                            ubarferien* 5, ubarferren, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinüberfahren, übersetzen (V.) (1), überqueren

neirefzū                                ūzferien* 1, ūzferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausfahren, mit dem Schiff hinausfahren

neireg                                    gerien*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. jerien*

neireig                                   gierien* 1, gierren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giēren* (3)

neirej                                     jerien* 7, gerien*, ahd., sw. V. (1): nhd. gären, in Gärung bringen

neirek                                   kerien* 19, kerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kehren (V.) (2), fegen, reinigen, verwischen

neirekig                                gikerien* 2, gikerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kehren (V.) (2), fegen, ausfegen

neireks                                  skerien* 10, skerren*, scerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einordnen, begrenzen, einlassen, zuteilen, einteilen, ableiten, abbringen, bestimmen, durchzählen

neireksib                              biskerien* 19, biskerren*, biscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zuteilen, überantworten, bescheren, abschaben, berauben, einer Sache berauben, vorenthalten, betrügen, hintergehen, wegnehmen

neireksig                              giskerien* 5, giskerren*, giscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einer Sache berauben, zuteilen, bestimmen, verhängen

neireksrif                             firskerien* 1, firskerren*, firscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verstoßen (V.)

neiremsib                             bismerien* 1, ahd., sw. V. (1b?): nhd. verspotten, verlachen

neiren                                   nerien* 55, nerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähren, füttern, versorgen, retten, erlösen, heilen, ernähren, unterhalten (V.), erretten, schützen, Schutz gewähren, gesund machen, sich ernähren

neirenig                                ginerien* 39, ginerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähren?, füttern?, retten, erlösen, heilen (V.) (1), ernähren, erhalten (V.), befreien, erretten

neirenri                                irnerien* 1, irnerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ernähren“, erretten, erlösen

neireri                                   irerien* 2, irerren*, ahd., red. V.: nhd. pflügen, umpflügen, äckern, ackern, beackern

neiret                                    terien* 37, terren, ahd., sw. V. (1b): nhd. schaden, schädigen, verletzen, beleidigen, Leid zufügen, ohne Schonung behandeln, jemanden ohne Schonung behandeln, hinderlich sein (V.), beeinträchtigen

neiretig                                 giterien* 2, giterren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schaden, schädigen, verletzen

neiretrif                                *firterien?, *firterren?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. anfrk. farterren*

neirettim                              mitterien* 1, mitterren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. auseinanderreißen, schmarzotzen?

neirew                                   werien* (2) 5, werren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen

neirew                                   werien* (1) 57, werren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, verteidigen, schützen, verbieten, jemandem wehren, jemandem verwehren, etwas verbieten, jemandem etwas verbieten, jemanden hindern, abhalten, jemanden abhalten, jemanden verteidigen, jemanden schützen, jemanden schützen vor, sich wehren, sich hüten, sich hüten vor, entgegengesetzt sein (V.), sich einer Sache widersetzen, Widerstand leisten, etwas verneinen, verhindern

neirewib                               biwerien* (1) 40, biwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, abhalten, schützen, verbieten, verhindern, bewahren, beaufsichtigen, bewahren vor, schützen vor, abwehren

neirewib                               biwerien* (2) 1, biwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. überziehen, anziehen, mit Gold überziehen

neirewig                                giwerien* (1) 1, giwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich wehren, sich hüten

neirewig                                giwerien* (2) 4, giwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen, überdecken, bekleiden, überziehen, mit Gold überziehen, versehen (V.) mit

neirewri                                irwerien* 13, irwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erwehren, sich jemandes erwehren, sich einer Sache erwehren, verwehren, verteidigen, schützen, kämpfen gegen, abwehren, hemmen

neirewrif                              firwerien* 1, firwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verwehren, abwehren, verhindern, verbieten

neirews                                 swerien* 64, swerren*, ahd., st. V. (6): nhd. schwören, versprechen, eidlich versprechen, verschwören, sich verschwören, einen Eid ablegen

neirewsib                              biswerien* 30, biswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. beschwören, bezeugen, eidlich versprechen, auffordern, herbeirufen, inständig flehen

neirewsig                              giswerien* 9, giswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. schwören, etwas schwören, versprechen, sich verschwören

neirewsni                             inswerien*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intswerien*

neirewsrif                             firswerien* 6, firswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. falsch schwören, abschwören

neirewstni                            intswerien* 1, intswerren*, inswerien*, ahd., st. V. (6): nhd. abschwören, schwören

neīrf                                      frīen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. freilassen, befreien, freimachen

neirub                                   burien* 34, burren*, buren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. heben, erheben, wieder aufnehmen, erhöhen, aufrichten, abbrechen, aufbrechen, beginnen, geschehen

neirubfū                               ūfburien* 9, ūfburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufheben, aufrichten, aufwallen, in die Höhe heben, emporheben, sich aufbäumen

neirubig                                giburien* 56, giburren, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinzukommen, geschehen, widerfahren, zuteil werden, gebühren, dazukommen, sich ereignen, begegnen, zustehen, sich erheben, sich aufrichten

neirubrabu                           ubarburien* 8, ubarburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. übertreffen, auslassen, unterlassen, aufschwellen

neirubri                                irburien* 41, irburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erheben, sich erheben, preisen, sich auszeichnen, erhöhen, in die Höhe richten, emporragen, aufheben, verhindern

neirubrifū                            ūfirburien* 9, ūfirburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufheben, erheben, erregen, emporheben

neirups                                 spurien 8, spurren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspüren, aufsuchen, auskundschaften, ergründen

neirupsig                              gispurien* 2, gispurren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufspüren, erforschen, aufsuchen, nachforschen, untersuchen, ergründen

neirupsri                              irspurien* 4, irspurren*, urspurien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erspüren“, durchwandern, nachforschen, ergründen

neirupsru                             urspurien*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irspurien*

nejān                                     nājen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāen*

nējīf                                       fījēn* 6, fīēn, ahd., sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen, ablehnen, verhasst sein (V.)

nekcib                                   bicken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: bikken*

nekelk                                   kleken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zi-

nekelkiz                                zikleken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ziklekken*

nēkkams                              *smakkēn?, *smackēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēkkamsig                           gismakkēn* 3, gismackēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schmecken, Geschmack von sich geben, würzen

nēkkarts                               strakkēn* 4, strackēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich strecken, gespannt sein (V.), gerade verlaufen (V.), ausgestreckt

nekked                                  dekken* 36, decken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, kleiden, bekleiden, verhüllen, verdecken, verdunkeln, verstecken

nekkedib                              bidekken* 49, bidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, zudecken, bekleiden, kleiden, verhüllen, umhüllen, beschirmen, verdecken, verbergen

nekkedibmu                        umbidekken* 2, umbidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, ringsherum bedecken

nekkedig                              gidekken* 1, gidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, verhüllen, bekleiden, kleiden

nekkediruf                           furidekken* 1, furidecken*, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. verdecken, verhehlen, vorschieben, einen Vorwand gebrauchen

nekkedni                              indekken*, indecken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intdekken*

nekkedrabo                         obardekken*, obardecken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ubardekken*

nekkedrabu                         ubardekken* 1, ubardecken*, obardekken*, obardecken*, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. „überdecken“, Dachbalken darübersetzen

nekkedtni                            intdekken* 24, intdecken*, indekken*, indecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthüllen, entdecken, entblößen, offenbaren, aufdecken, wegnehmen

nekkeh                                 hekken* 1, hecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, durchbeißen

nekkehig                              gihekken* 5, gihecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, durchbohren, mit den Zähnen durchbohren

nekkehri                              irhekken* 1, irhecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, schlagen, verletzen, beißend verwunden, mit den Zähnen durchbohren

nekkel                                   lekken* 3, lecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. benetzen

nekkelb                                blekken* 5, blecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blecken“, blitzen, leuchten, glänzen, blank sein (V.), entblößt sein (V.)

nekkelf                                 flekken* 1, flecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flachdrücken

nekkelk                                klekken* 4, klecken*, kleken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schrecken?, schlagen?, genügen?, schütteln, treffen, stoßen

nekkelkiz                             ziklekken* 1, ziklecken*, zikleken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerreißen

nekkelri                                irlekken*?, irlecken*, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. irlehhan*

nekkems                              smekken* 14, smecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmecken, kosten (V.) (2), erkennen, süß machen

nekkemsig                           gismekken* 8, gismecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmecken, kosten (V.) (2), kosten von, genießen, etwas genießen, Appetit haben

nekken                                 *nekken?, *necken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nekkenib                              binekken* 1, binecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. necken, reizen, herausfordern

nekker                                  rekken* 76, recken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. recken, strecken, ausdehnen, ausbreiten, erklären, ausstrecken, sich ausdehnen, entfalten, gewähren, dauern lassen, aufsteigen lassen, erheben, überragen, hervorbringen, aufbringen, heraufführen, verursachen, erregen, ersinnen, sinnen auf, ausführen, treiben, deuten, erstrecken, darlegen, erörtern

nekkerallof                          follarekken* 2, follarecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erklären, vollständig erklären

nekkeranih                          hinarekken* 2, hinarecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstrecken, hinabbiegen

nekkerfū                              ūfrekken* 3, ūfrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufrecken“, aufsteigen, herausstrecken, hervorragen lassen, emporheben

nekkerhurud                       duruhrekken* 1, duruhrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern?, tadeln, streifen, durchgehen

nekkerig                               girekken* 13, girecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „recken“, ausbreiten, darlegen, erklären, verursachen, ausführen, wiederbringen, auslegen, erläutern

nekkerks                              skrekken* 6, screcken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, antreiben, anspornen, anstacheln, hüpfen, ausgelassen sein (V.)

nekkerksana                       anaskrekken* 2, anascrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, anfallen, sich stürzen auf

nekkerksradin                    nidarskrekken* 1, nidarscrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, vernichten, niederstrecken

nekkerksri                           irskrekken* 1, irscrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, aufschrecken, wegtreiben

nekkerni                              inrekken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstrecken

nekkerri                               irrekken* 78, irrecken*, urrekken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „recken“, erklären, erreichen, hinstrecken, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, erregen, erheben, aufrichten, auslegen, ausdrücken, auseinandersetzen, erörtern, erklären, verkünden, vorschreiben, festlegen, ordnen

nekkerrif                              firrekken* 12, firrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verrecken“, recken, strecken, ausbreiten, ausstrecken, herausstrecken, hervorstrecken, sich wenden an, verbannen

nekkerrifū                           ūfirrekken* 1, ūfirrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwecken

nekkerru                              urrekken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irrekken*

nekkerts                               strekken* 7, strecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „strecken“, ausstrecken, hinstrecken, sich erstrecken

nekkertsarof                       forastrekken* 1, forastrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, niederwerfen

nekkertsradin                     nidarstrekken* 2, nidarstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederstrecken, niederbeugen

nekkertsratnu                     untarstrekken* 1, untarstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, unterlegen (V.)

nekkertsri                            *irstrekken?, *irstrecken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirstrekkit*, unirstraht*

nekkertsrif                          firstrekken* 6, firstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, spannen, sich erstrecken, ausstrecken, ausdehnen, niederwerfen

nekkerzū                              ūzrekken* 1, ūzrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fertig machen, herauslösen?

nekkets                                 stekken* 10, stecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stecken, befestigen, nageln, anstecken, einbohren

nēkkets                                 stekkēn* 4, steckēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. stecken

nekketsenni                        *innestekken?, *innestecken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. innesteken*

nekketsib                             bistekken* 1, bistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstecken, bestecken, vollhängen, austatten

nekketsibmu                       umbistekken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfassen

nekketsig                             gistekken* 3, gistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stecken, lagern, aufschlagen, töten, durchbohren, festhalten

nekketsigni                          ingistekken* 4, ingistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstecken, hineinstoßen, tief einbohren

nekketsiruf                          furistekken* 1, furistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagen (V.), vorstecken, vorne anstecken, vorne aufstecken

nekketsni                             instekken* 2, instecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einstecken, hineinstecken, tief einbohren

nekketsrabu                        ubarstekken* 1, ubarstecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstecken, durchbohren, durchstechen

nekketsrif                            firstekken* 1, firstecken*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. verstecken, verschließen

nekkew                                 wekken* 23, wecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wecken, erwecken, aufwecken, aufregen, aufrütteln, aufjagen

nēkkewk                              kwekkēn* 3, quecken*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beleben, neu belebt werden, leben, lebendig sein (V.), Leben zeigen, lebhaft werden

nēkkewkig                           *gikwekkēn?, *giqueckēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. gikwikken

nēkkewkri                           irkwekkēn* 11, irqueckēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beleben, wieder lebendig werden, wieder aufleben

nekkewri                              irwekken* 37, irwecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwecken, wecken, aufwecken, auferwecken, wiederaufrichten, aufrufen, aufregen, aufreizen, antreiben

nekkewtni                            intwekken* 1, intwecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wecken, aufwecken

nekkib                                  bikken* 1, bicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen?

nekkibana                            anabikken* 9, anabicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen, losgehen auf

nekkibig                               *gibikken?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ana-

nekkibigana                         anagibikken* 4, anagibicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf

nekkibouz                            zuobikken* 1, zuobicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf

nēkkid                                  dikkēn* (2) 1, dickēn*, ahd., Adv.: nhd. dicht, dick

nēkkid                                  dikkēn* (1) 6, dickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dicken“, dick werden, dicht werden, hart werden, anwachsen, sich häufen

nekkid                                  *dikken?, *dicken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-

nekkidhurud                       duruhdikken* 1, duruhdicken, ahd., Adv. (?): nhd. verbreitet, allgemein verbreitet

nēkkidig                               gidikkēn* 2, gidickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dicken“, dicht werden, sich verdichten

nekkidiz                               zidikken*? 1, zidicken*, zitiggen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdicken“, verdichten, zusammendrängen

nēkkidri                               irdikkēn* 2, irdickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dick werden“, verhärten, unempfindlich werden, sich zusammenbrauen

nekkilb                                 blikken* 2, blicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, glänzen, blitzen, strahlen

nekkilbib                              biblikken* 6, biblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blitzen, glänzen, leuchten, hervorleuchten, erstrahlen

nekkilbradin                       nidarblikken* 1, nidarblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederblicken“, verachten, verabscheuen

nekkilbri                              irblikken* 1, irblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erblicken“, blitzen, funkeln lassen

nekkin                                  nikken* 7, nicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, nicken, unterwerfen, niederbeugen, niederstrecken, zuerkennen, zusagen, verurteilen

nekkinib                               binikken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdrücken, überwältigen

nekkinig                               ginikken* 13, ginicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vertilgen, vernichten, tilgen, antun, kasteien

nekkinradin                        nidarnikken* 2, nidarnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenziehen, niederdrücken, zusammenrücken

nekkinrif                              firnikken* 2, firnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, zerstören, vereiteln

nekkintni                             intnikken* 1, intnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich niederlassen

nekkirks                               skrikken* 16, scricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, aufspringen, sich bewegen, hüpfen, hervorblitzen, dahinstürzen, dahinschießen, fahren

nekkirksanad                      danaskrikken* 2, danascricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegspringen, hinausspringen, sich beeilen, sich emporschwingen, sich hervortun

nekkirksfū                           ūfskrikken* 4, ūfscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspringen, aufstehen

nekkirksig                           giskrikken* 1, giscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen

nekkirksigana                     anagiskrikken* 1, anagiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anspringen, hineinspringen, kommen über

nekkirksiganad                   danagiskrikken* 1, danagiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen

nekkirksigouz                     zuogiskrikken* 1, zuogiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuspringen, sich eilen, sich beeilen, sich daranmachen

nekkirksigzū                       ūzgiskrikken* 1, ūzgiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen, sich aufraffen?

nekkirksiruf                        furiskrikken* 2, furiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorspringen, hervorspringen, hervorstürzen, herbeieilen

nekkirksrabu                      ubarskrikken* 6, ubarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überspringen, hinüberspringen, hinübereilen, überfluten, übergehen

nekkirksradin                     nidarskrikken* 3, nidarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinabspringen, herabspringen

nekkirksradiw                    widarskrikken* 1, widarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückprallen

nekkirksri                            irskrikken* 2, irscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, zerspringen, zerplatzen

nekkirksrif                          firskrikken* 4, firscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen, hervorstürzen, hinüberspringen, hervortreten, übergehen

nekkirksrifū                        ūfirskrikken* 1, ūfirscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspringen

nekkirkszū                          ūzskrikken* 2, ūzscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausspringen, hervorspringen, hervorstürzen

nekkirts                                strikken* 4, stricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stricken“, flechten, zusammenschnüren, zusammenbinden, verstricken

nekkirtsib                            bistrikken* 2, bistricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bestricken“, zusammenbinden, zusammenschnüren

nekkits                                 stikken* 2, sticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stechen?, stopfen, füllen, vollstopfen, anfüllen

nekkitsig                              gistikken* 1, gisticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überfüllen, überstopfen, befestigen?

nekkitsri                              irstikken* 1, irsticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersticken, sterben

nekkiwk                               kwikken* 27, quicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, lebendig machen, aufrichten, erfrischen, versorgen

nekkiwkib                            bikwikken* 1, biquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, zu neuem Leben erwecken

nekkiwkig                            gikwikken* 7, giquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, Leben einhauchen, zum Leben erwecken, erfrischen

nekkiwkri                            irkwikken* 35, irquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, erwecken, aufwecken, lebendig machen, zum Leben erwecken, aufrichten, ermuntern

nekkiwkriaba                      abairkwikken* 1, abairquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, enthaupten

nekkiwkrizū                        ūzirkwikken* 1, ūzirquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, reizen, aufscheuchen, heraustreiben

nekkiwz                                zwikken* 1, zwicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwicken, zupfen, kneifen

nekkiwzig                             gizwikken* 1, gizwicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwicken, kneifen

nekkolk                                klokken 1, ahd., sw. V. (1): nhd. anklopfen

nēkkolk                                klokkēn* 1, klocken*, ahd., sw. V. (3): nhd. schlagen, klopfen, die Pauke schlagen

nekkots                                *stokken?, *stocken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. saman-

nekkotsnamas                    samanstokken* 1, samanstocken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstoßen (V.), zusammenstoßen

nekkub                                 *bukken (1), *bucken?, ahd., sw. V. (1a): nhd. bücken

nekkub                                 bukken* (2), bucken*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bokkōn*

nekkuj                                  jukken* 34, jucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jucken, kitzeln, kratzen, reiben, schmeicheln

nekkul                                  lukken* 6, lucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. locken (V.) (2), verlocken, überreden

nekkulf                                 flukken* 1, flucken*, fluggen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flügge machen, fliegen lehren, Flügel schwingen

nekkulhīl                             līhlukken* 5, līhlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln, liebkosen, pflegen

nekkulig                               gilukken* 1, gilucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mildern, beschwichtigen, verlocken

nekkulri                               irlukken* 2, irlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auffordern, weglocken, entziehen

nekkulrif                              firlukken* 3, firlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. locken (V.) (2), verlocken

nekkum                                *mukken?, *mucken?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-

nekkumrif                           firmukken* 1, firmucken*, ahd., sw. V. (1b)?: nhd. stumpfsinnig sein (V.), ersticken

nekkums                              *smukken?, *smucken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nekkumsrif                         firsmukken* 1, firsmucken*, ahd.?, sw. V. (1a)?: nhd. zerquetschen

nekkur                                  rukken* (1) 9, rucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „rücken“, bewegen, entfernen, fortbewegen, sich fortbewegen, sich entfernen, fortschreiten, steigen

nekkurallof                         follarukken* 1, follarucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervollständigen

nekkurarof                          forarukken* 1, forarucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, hervorragen, sich auszeichnen, herausragen

nekkurati                             itarukken* 15, itarucken*, itrukken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederkäuen, immer wieder kauen, kauen (von Wein)

nekkurb                               *brukken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *brukkit?

nekkurd                               drukken* 19, drucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, pressen, herauspressen, würgen, quälen, bedrücken, bedrängen, niederdrücken

nekkurdamas                      samadrukken* 1, samadrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammendrücken

nekkurdenamasiz              zisamanedrukken* 2, zisamanedrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammendrücken“, umfassen, zusammenschnüren, würgen, durchstechen, zusammenheften

nekkurdib                            bidrukken* 8, bidrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrücken, schänden, Gewalt antun, unterdrücken

nekkurdig                            gidrukken* 1, gidrucken*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. „drücken“, pressen, niederdrücken, beseitigen

nekkurdiradiw                    widaridrukken* 2, widaridrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „drücken“, demütigen

nekkurdni                            indrukken* 1, indrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindrücken, aufdrücken, einprägen

nekkurdri                            irdrukken* 3, irdrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdrücken, erwürgen

nekkurdrif                           firdrukken* 7, firdrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdrücken“, zusammendrücken, unterdrücken, beseitigen, demütigen, dämpfen

nekkurfū                              ūfrukken* 2, ūfrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufrücken“, sich nach oben bewegen

nekkurig                              girukken* 8, girucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. rücken, sich bewegen, fortschreiten, Fortschritte machen, sich entfernen

nekkurigmarf                     *framgirukken?, *framgirucken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. framgirukkian*

nekkuriradiw                      widarirukken* 1, widarirucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückfallen, zurückweichen

nekkuriruf                           furirukken* 1, furirucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, vorbeiziehen, vorbeiziehen an

nekkurouz                           zuorukken* 1, zuorucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, fortschreiten, sich nähern, hinzutreten

nekkurrabu                         ubarrukken* 1, ubarrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen

nekkurradin                        nidarrukken* 2, nidarrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederrücken“, sich bewegen, sich nach unten bewegen

nekkurri                               irrukken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, unterstützen

nekkurridruf                       furdirrukken* 1, furdirrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „weiterrücken“, fortgehen

nekkurrif                             firrukken* 3, firrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verrücken“, vorrücken, zurückdrängen, sich entfernen

nekkurti                               itrukken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. itarukken*

nekkus                                  *sukken?, *sucken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nidar-

nekkusradin                        nidarsukken* 1, nidarsucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersinken

nekkuts                                stukken* 2, stucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, überfallen, reizen, erzürnen, neckend angreifen

nekkuz                                  zukken* 22, zucken*, zuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, reißen, nehmen, wegraffen, entreißen, an sich reißen, abreißen, hin und her reißen, entrücken, trennen, rauben, fortziehen, zittern

nekkuzana                           anazukken* 2, anazucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegreißen, sich anmaßen

nekkuzarof                          forazukken* 1, forazucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auseinanderziehen, ausdehnen

nekkuzfū                              ūfzukken* 2, ūfzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporziehen

nekkuzig                              gizukken* 4, gizucken*, gizuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, zusammenziehen, abziehen

nekkuzigzū                          ūzgizukken* 1, ūzgizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausziehen, wegziehen, an Land ziehen

nekkuziradiw                      widarizukken* 2, widarizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückziehen, wieder aufheben

nekkuziruf                           furizukken* 3, furizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorziehen, nach vorne ziehen, an sich heranziehen

nekkuziz                               zizukken* 1, zizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunichte machen, plündern

nekkuzni                              inzukken*, inzucken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzukken*

nekkuzri                               irzukken* 18, irzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegnehmen, entreißen, losreißen, rauben, entführen, an sich reißen, entrücken, losreißen, wegreißen

nekkuzrif                             firzukken* 1, firzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überziehen?, wegziehen?, beseitigen

nekkuztni                            intzukken* 2, intzucken*, inzukken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegreißen, entreißen

neklak                                   kalken* 1, kalcōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. kalken, tünchen

neklaks                                 skalken* 10, scalken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. knechten, zum Knecht machen, versklaven

nēkles                                   *selkēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēklesig                                giselkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich abstumpfen, erschlaffen, kraftlos werden, schwächen

nēklew                                  welkēn* 6, welhēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „welken“, nachlassen, hinwelken, welk sein (V.), träge sein (V.), ermatten, erschlafft sein (V.)

neklew                                  welken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wilken*

nēklewri                               irwelkēn* 6, irwelhēn*, urwelkēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, verwelken, welk werden, ermatten, schwach werden

nēklewru                              urwelkēn*, urwelhēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwelkēn*

nēklews                                swelkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwelken

nēklewsri                             irswelkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. welken

nekliw                                   wilken* 4, welken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weich machen, weichen (V.) (1), erweichen, entkräften

neklom                                 molken* 1, molkan*, ahd., Sb.: nhd. Quark

neklops                                 spolken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreten?, hervortreten?, hervorquellen?, herausgepresst werden?

nekluf                                   fulken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „häufen“, zusammendrängen, zusammenballen, formieren, Rudel bilden

neknadru                             urdanken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Unwahres ersinnen

nēknark                                *krankēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-

nēknarkib                            bikrankēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „kränken“, schwächen

nekned                                  denken* 193, denchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, erwägen, ersinnen, ausdenken, überlegen (V.), bedenken, nachdenken, sich vorstellen, trachten, bedacht sein (V.), beabsichtigen, aufmerken, aufmerksam achten

neknedana                           anadenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beachten, beabsichtigen, aufmerken, aufmerksam sein (V.), eingedenk sein (V.)

neknedarad                          daradenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. daran denken, überlegen (V.)

neknedfū                              *ūfdenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hina-

neknedfūanih                     hinaūfdenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, die Gedanken nach oben richten, verständig sein (V.)

neknedib                              bidenken* 70, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen, bedenken, überlegen (V.), einschätzen, sich sorgen um, sich kümmern um, erkennen, sich besinnen, in sich gehen, sich vorbereiten

neknedibmu                        umbidenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, überlegen (V.), bedenken, wieder an etwas denken

neknedig                              gidenken* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. gedenken, denken, erwägen, beabsichtigen, planen, bedenken, sich erinnern, bedacht sein (V.), im Sinn haben, auf dem Herzen haben, vorhaben, auf den Gedanken kommen, erwarten

neknediruf                           furidenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vordenken“, vorausdenken

neknedissim                        missidenken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fehldenken“, Unrechtes denken, in unrechter Weise denken

neknedouz                           zuodenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, meinen, vermuten

neknedradin                        *nidardenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hera-

neknedradinareh                heranidardenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, die Gedanken nach unten richten

neknedratnu                       *untardenken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. undarthenkian

neknedri                               irdenken* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdenken, denken, ersinnen, erwägen, erfinden, ausdenken, entdecken

neknedrif                             firdenken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdenken“, verachten, geringschätzen, mit den Gedanken abirren

nekneh                                 henken* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hengen

nekneh                                 henken* (1) 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. hängen, henken, kreuzigen, aufhängen

neknehradin                        nidarhenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederbeugen

neknehri                              irhenken* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irhengen*

nekneks                                skenken* 44, scenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschenken, einschenken von, zu trinken geben, wässern, darbieten, mischen

nekneksig                            giskenken* 3, giscenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschenken, zu trinken geben

neknel                                   *lenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-, ūz-

neknelk                                *klenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-, int-

neknelkig                             giklenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenpressen, verschränken, winden, verschlingen

neknelkni                            inklenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufbinden, lösen

neknelkrif                            firklenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederhauen, niedermetzeln

neknelri                                irlenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrenken

neknelzū                              ūzlenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschnallen, aufmachen, aufschnallen

nekner                                  *renken?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „renken“?, drehen?

neknerf                                 frenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrohen

neknerib                               birenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrenken

neknerks                              skrenken* 5, screnken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fangen, überlisten, ausspreizen, schränken, taumeln?

neknerksib                          biskrenken* 12, biscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, schwächen, betrügen, zu Fall bringen, stürzen, sich stürzen, verleumden, Bein stellen

neknerksig                           giskrenken* 1, giscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschränken, binden, kreuzweise übereinanderlegen

neknerksiz                           ziskrenken* 2, ziscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spreizen, ausspreizen, schränken

neknerksrif                         firskrenken* 1, firscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschränken“, abhalten

neknert                                 trenken* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, zu trinken geben, trinken

neknertig                             gitrenken* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, erfrischen, zu trinken geben, trinken von, berauschen

neknertrabu                        ubartrenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken

neknertri                              irtrenken* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, ertränken, reichlich tränken, benetzen, berauschen, ersäufen

neknertrif                            *firtrenken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. fardrenken*

neknes                                  senken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. senken, sinken machen, sinken lassen

neknesib                               bisenken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versenken

neknesradin                        nidarsenken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersenken, niederdrücken, herabsenken

neknesrif                              firsenken* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. versenken, ins Verderben stürzen, abschlaffen, vernichten

neknets                                 stenken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. räuchern, duften, beräuchern, Brandopfer darbringen

neknetsig                             gistenken* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. räuchern

neknetszū                            ūzstenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. duften, ausduften, Duft verströmen

neknew                                 wenken* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), fehlen, versagen, abweichen (V.) (2), abfallen, etwas unterlassen, hinabgleiten

neknewib                             biwenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, vermeiden

neknewig                              giwenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), wankend werden, jemandem abtrünnig werden, verlassen (V.), jemanden verlassen

neknewri                              irwenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabstürzen

neknews                               swenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schwenken“, schlagen, peitschen

nekniw                                  winken* 13, ahd., sw. V. (1): nhd. winken, nicken, Zeichen machen, wanken, mit den Augen winken

neknud                                 dunken* 132, ahd., sw. V. (1a): nhd. dünken, gut dünken, meinen, im Sinn haben, scheinen, erscheinen, glauben

neknudib                              bidunken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedünken, scheinen, ausdrücken

neknudig                              gidunken* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen, erscheinen als

nēkram                                 *markēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. „merken“, zeichnen

nēkramni                             inmarkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anmerken, bezeichnen

nēkrats                                 starkēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, mächtig werden, zunehmen, kräftig sein (V.), starr sein (V.)

nēkratsig                              gistarkēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, stark werden, mächtig werden, erstarren, steif werden

nekrel                                   lerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kleben, sich heften, festhängen, festsitzen, haften

nekrelri                                irlerken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irlesken*

nekrem                                 merken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, wahrnehmen, verstehen, merken, festsetzen, feststellen, bezeichnen, begrenzen

nekremana                          anamerken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen

nekremenamasiz                *zisamanemerken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tesamnamerkian*

nekremib                             bimerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bemerken“, bestimmen, bezeichnen

nekremig                              gimerken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, bemerken, bezeichnen, vermerken, betiteln

nekremouz                          zuomerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen

nekremri                              *irmerken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūz-

nekremrizū                          ūzirmerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aus dem Lande vertreiben

nekrets                                 sterken* 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, sichern, beweisen, stark machen, Kraft verleihen, Macht verleihen, kräftigen, stützen

nekretsig                              gisterken* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, befestigen, ausrüsten, Macht verleihen

nekriw                                  wirken* 80, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, vollbringen, ausführen, verrichten, handeln, arbeiten, bereiten (V.) (1), berichten, schaffen, ins Werk setzen, tätig sein (V.), dienen, anbringen

nekriwallof                          follawirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollziehen, bewirken, vollführen, vollenden

nekriwig                               giwirken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, ausführen, tun, erfüllen, zufügen

nekriwissim                         missiwirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben

nekriwnabe                          ebanwirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mitwirken

nekriwrif                              firwirken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwirken, verschulden, zerstören, vernichten, sich versündigen

nekriwtni                             intwirken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entziehen, wegnehmen, entkräften, vernichten

nekrow                                 *worken?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. workian*

nekruw                                 wurken* 109, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, bewirken, vollbringen, schaffen, erschaffen, errichten, verfertigen, bilden, tun, machen, handeln, ausführen, arbeiten

nekruwallof                         follawurken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eine Arbeit vollenden, fertigstellen

nekruwana                           anawurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anbringen

nekruwib                              biwurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herbeischaffen

nekruwig                              giwurken* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, bewirken, vollbringen, schaffen, erschaffen, tun, machen, hervorbringen, herausgeben

nekruwiruf                          furiwurken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versperren, verbauen, unbrauchbar machen

nekruwri                              irwurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewirken, hervorbringen

nekruwrif                             firwurken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, zugrunde richten, unbrauchbar machen, vernichten

nekruwtni                            intwurken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, zunichte machen

neksatned                            dentasken*?, dentascen, ahd.?, Sb.: nhd. Wurst, Rollfleisch?

neksel                                   lesken 6, lescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „löschen“ (V.) (1), auslöschen, beruhigen, vernichten

nekselri                                irlesken* 12 und häufiger, irlescen*, irlerken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auslöschen, vernichten, widerlegen, beruhigen

neksep                                  *pesken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

nekseptni                             intpesken* 1, intpescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlocken, anködern, anlocken

nekser                                   resken* 1, rescen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. plötzlich auffangen

nekserig                                giresken* 1, girescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spitzen, schärfen, reizen, anregen, steigern, Scharfsinn verleihen

neksielf                                 fleisken* 2, fleiscen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. rupfen, reißen, zupfen, abreißen

neksilut                                *tulisken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neksilutig                             gitulisken* 2, gituliscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, vereiteln

neksim                                  misken* 28, miscen, ahd., sw. V. (1a): nhd. mischen, vermischen, mengen, vereinigen, zubereiten, verwirren, in Unordnung bringen

neksimenamasiz                 zisamanemisken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen, zusammenmischen

neksimhurud                      duruhmisken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen

neksimig                              gimisken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. mischen, vermischen, vermengen, zuschanden machen, verwirren, beischlafen

neksimni                              inmisken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einmischen

neksimratnu                       untarmisken* 3, untarmiscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen, einmischen, untermischen

neksimrif                             firmisken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen

nēksirref                              ferriskēn 1, ferriscēn*, ahd., Adv.: nhd. von ferne, gezwungen, von außen

nēksiw                                  wiskēn* 4, wiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wischen, schleifen (V.) (2), schleifen über, abtrocknen

nēksiwaba                            abawiskēn* 2, abawiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwischen, abtrocknen, schleifen über

nēksiwtni                             intwiskēn* 1, intwiscēn*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. entwischen, entweichen, sich abwenden

nēksiwz                                 zwiskēn* 1, zwiscēn*, ahd.?, Präp.: nhd. zwischen

nēksiwzū                              ūzwiskēn* 1, ūzwiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weggehen, abgehen, hinausgehen

nekslaf                                  falsken* 7, falscen*?, felsken*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. widerlegen, zurechtweisen, verfälschen

nekslef                                  felsken*?, felscen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nekslefig                               gifelsken* 1, gifelscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. für falsch erklären, für ungerecht erklären

nekslim                                milsken* 1, milscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Honig süßen?

neksnuw                               wunsken* 14, wunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, ersehnen, verlangen, etwas wünschen, etwas ersehnen, verlangen nach

neksnuwig                           giwunsken* 2, giwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, ersehnen, verlangen

neksnuwigouz                     zuogiwunsken* 3, zuogiwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen, erwünschen

neksnuwouz                        zuowunsken* 2, zuowunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen

neksnuwri                            irwunsken* 2, irwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, erwünschen, ersehnen

nēksol                                   loskēn* 22, loscēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein (V.), sich verstecken, liegen, geborgen liegen, sich verborgen halten

neksruh                                hursken* 5, hurscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen, antreiben, anspornen, üben, sich rastlos bemühen, rasch durchführen

neksruhig                             gihursken* 6, gihurscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, anspornen, beschleunigen, hurtig machen, sich davonmachen

neksruhri                             irhursken* 1, irhurscen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen

neksūk                                  *kūsken?, *kūscen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, ehren

neksūknu                             unkūsken* 1, unkūscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, schänden, entehren, beflecken

neksūknuib                         biunkūsken* 1, biunkūscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entehren, beflecken, schänden

neksum                                *musken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, zi-

neksumiz                             zimusken* 1, zimuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerquetschen

neksumrif                            firmusken* 1, firmuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerquetschen, verstümmeln

neksun                                  *nusken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, *in-, int-, umbi-

neksunibmu                        umbinusken* 1, umbinuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmücken

neksunig                              ginusken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenhalten, schnallen, sich einhüllen

neksunni                              innusken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intnusken*

neksuntni                            intnusken* 2, innusken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufbinden, aufmachen, losschnallen, abschnallen

neksuz                                  zusken* 3, zuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen

neksuzib                               bizusken* 4, bizuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen, versengen

nel                                          len* 1, ahd., Adj.: nhd. lind, sanft

nēl                                          lēn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lēhan

nela                                        alen? 1, ahd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze?

nēlabmiks                            *skimbalēn?, *scimbalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēlabmiksri                         irskimbalēn* 3, irscimbalēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschimmeln“, vergehen, verkommen, hinfällig werden

nelabmuts                            stumbalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stümmeln“, verstümmeln

nelabmutsib                        bistumbalen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, verstümmeln, abschlagen, verkürzen

nelada                                   *adalen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

neladatni                              intadalen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entadeln“, entarten, aus der Art schlagen

neladis                                  sidalen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. siedeln, sich niederlassen, verbreiten, ausbreiten

neladisig                               gisidalen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. siedeln, ansiedeln, sich niederlassen, ausbreiten, bergen

nelafarf                                 frafalen* 1, fravalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „freveln“, entweihen, entehren, schänden

nelafīwz                                zwīfalen* 5, zwīvalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zweifeln, zweifeln lassen an, zweifelhaft machen, Bedenken haben

nelafīwzig                             *gizwīfalen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitwiflian*

nelafīwzrif                            firzwīfalen* 2, firzwīvalen, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln

nelagan                                 nagalen* 9, negilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nageln, befestigen, anheften

nelaganib                              binagalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunageln, schließen, verschließen

nelaganni                             innagalen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intnagalen*

nelagantni                            intnagalen* 2, innagalen*, intnegilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. öffnen, lösen, entnageln, entriegeln, sich losmachen, sich von den Nägeln losmachen

nelaguot                               tougalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen

nēlah                                     halēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. holen, schöpfen (V.) (1), herbeiholen

nelaham                               mahalen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sprechen“, verloben, vermählen, heiraten, vereinbaren, zur Braut nehmen, zur Frau nehmen, ein Übereinkommen treffen, eine Übereinkunft treffen

nelahamig                            gimahalen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprechen, sprechen mit, verloben, verloben mit, vermählen, heiraten, sich verloben mit

nelahhut                               tuhhalen* 1, tuchalen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. antun, einwirken, bewegen, berühren?

nelahhutrif                          firtuhhalen* 1, firtuchalen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. verbergen

nēlahig                                  gihalēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. holen, herbeiholen, fordern, einfordern

nelakkaf                               fakkalen* 1, fackalen*, ahd.?, sw. V. (1) (?): nhd. Fackeln machen, Fackeln herstellen

nēlaknut                               tunkalēn* 2, tuncalēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, dunkel werden, sich verdunkeln

nelaknut                               tunkalen* 6, tuncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, dunkeln, die Sehkraft verlieren, dunkel machen, trüben

nelaknutib                           bitunkalen* 13, bituncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, abstumpfen, mit Dunkelheit bedecken, trüben, die Sehkraft verlieren, dunkel machen, glanzlos machen, trüben

nelaknutrif                          firtunkalen* 1, firtuncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, trüben

nēlām                                    mālēn* 35, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, darstellen, abbilden, bemalen, ausmalen, verzieren, schminken

nelāmana                             anamālen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennzeichnen, brandmalen, brandmarken

nēlamanaig                          gianamalēn 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennzeichnen, brandmalen, bemerken

nēlāmhalb                            blahmālēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verzieren

nēlāmig                                 gimālēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, bemalen

nēlāmigarof                         foragimālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, abbilden, beschreiben

nēlāmni                                inmālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bezeichnen, zunicken

nēlapirts                               stripalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lärmen, krachen

nelārts                                   strālen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämmen, strählen

nelashew                              wehsalen* 4, wihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wechseln“, tauschen, leihen, umtauschen

nelashewrif                          firwehsalen* 4, firwihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wechseln, tauschen, umwechseln, vertauschen, austauschen

nelashewtni                         intwehsalen* 3, intwihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwechseln, abwechseln, umkehren

nelatī                                     ītalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, ausleeren, leer machen

nēlatī                                     *ītalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nelatīig                                  giītalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, vernichten, annullieren, zunichte machen

nēlatīri                                  irītalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. seine Kraft verlieren

nelatīri                                  irītalen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, vernichten, verwüsten, erniedrigen, ausleeren, nichtig machen, vergehen, sich verflüchtigen, aufhören

nelatnam                              mantalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertäfeln

nēlatnaw                               *wantalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-, int-

nēlatnawib                           biwantalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ändern, sich verändern, wandeln, rückgängig machen

nēlatnawtni                         intwantalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ändern, wandeln, rückgängig machen

nēlāwt                                   twālēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. zögern, zaudern, verweilen

nēlāz                                      zālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen

nēlazanie                              einazalēn* 1, ahd., Adv. (?): nhd. einzeln, nacheinander

neledofes                              sefodelen*? 1, ahd., V.?: nhd. sprechen?

nēleims                                 smielēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lächeln

neleks                                   skelen*, scelen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. skellen* (1)

neleksib                                biskelen*, biscelen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. biskellen*

nelēs                                      *sēlen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēlesef                                  feselēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. fruchtbar werden

nelēsig                                   gisēlen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beseelen, beleben, ermuntern

nēleznie                                einzelēn* 2, ahd., Adv.: nhd. einzeln

nelhāwk                                *kwāhlen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nelhāwkig                            *gikwāhlen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. *gikwāhlit?

nelī                                        īlen 188, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich beeilen, sich eilen, schnell laufen, streben, streben nach, sich bemühen, bestrebt sein (V.), trachten, gieren, heftig vorgehen gehen

nelīana                                  anaīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, streben, eifrig bemüht sein (V.), trachten, trachten nach, gierig trachten, lechzen

nelīarad                                daraīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahineilen, begehren

nelibmut                              *tumbilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nelibmutib                           bitumbilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, sinnlos machen, betören, abstumpfen, schwächen

nelibut                                  tubilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. die Arbeit eines Schreiners verrichten

nelidah                                  *hadilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-

nelidahiz                               zihadilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerfetzen, zerfetzt (= zihadilit)

nēlide                                    *edilēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. int-

nēlidetni                               intedilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „entadeln“, entwürdigen, seinen Adel verlieren

nelidnum                             mundilen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprechen, aussprechen

nelidunk                               *knudilen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-

nelidunkib                           biknudilen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erkennen, vernehmbar werden

nēlieg                                    geilēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. prahlen, sich rühmen, sich brüsten, dreist werden, übermütig werden

nēliegri                                 irgeilēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, sich überheben, erheben

nēlieh                                    heilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. heilen (V.) (1), heil werden

nelieh                                    heilen 65, ahd., sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erlösen, retten, erretten, trösten, heiligen, wiederherstellen, lindern?

neliehallof                            follaheilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollständig heilen

neliehanaw                          wanaheilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, lähmen

neliehig                                 giheilen 43, ahd., sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erlösen, retten, heiligen, erretten, wiederherstellen

nēliehnu                               unheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht heilen, toll sein (V.), verrückt sein (V.), besessen sein (V.)

nēliehrif                               firheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verheilen

nēliehruz                              zurheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. gebrechlich werden

nelies                                     *seilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *int-

neliestni                               *intseilen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andsēlian*

neliet                                     teilen 77, ahd., sw. V. (1a): nhd. teilen, verteilen, austeilen, mitteilen, zerteilen, einteilen, zuteilen, verbreiten, zukommen lassen, verurteilen

nelietib                                 biteilen* 27, ahd., sw. V. (1a): nhd. berauben, entziehen, ausschließen, betrügen, übervorteilen

nelietig                                  giteilen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. teilen, verteilen, austeilen, ausgeben, übervorteilen

nelietiz                                  ziteilen* 39, zirteilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerteilen, verteilen, spalten, zerstückeln, zerstreuen, unterscheiden, teilen, austeilen, verbreiten, lösen, aufteilen, einteilen, gewaltsam trennen

nelietrabu                            ubarteilen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten

nelietratnu                           untarteilen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterteilen, unterscheiden, zerteilen, zerstreuen

nelietri                                  irteilen 103, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erteilen“, urteilen, richten, entscheiden, bestimmen, festsetzen, verurteilen, Recht sprechen, ein Urteil sprechen, beschließen, veranlassen, zuteilen, jemanden verurteilen

nelietriarof                          forairteilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen

nelietrif                                firteilen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verteilen“, richten, berauben, betrügen, konfiszieren, vorenthalten, verurteilen

nelietriz                                zirteilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ziteilen*

nelige                                    egilen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. belästigen, plagen, Qual bereiten, beißen, stechen

neligen                                  negilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nagalen*

neligis                                   *sigilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, fir-, in-, int-

neligisib                                bisigilen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln, einprägen, verkünden

neligisni                                insigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln

neligisni                                insigilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsigilen*

neligisniib                            biinsigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln, verschließen

neligisrif                               firsigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzeigen, verkünden, einprägen

neligistni                              intsigilen* 4, insigilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entsiegeln, aufschließen, vom Wachs befreien

neligiw                                  *wigilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neligiwig                               giwigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterweisen

nēlihhim                              mihhilēn* 1, michilēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, bedeutend werden

nelihhim                              *mihhilen?, *michilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mihhilōn*

nelīig                                     giīlen 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, streben, streben nach, sich beeilen, schnell laufen, bestrebt sein (V.), bestrebt sein (V.) auf, trachten nach

nelīigarad                             daragiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahineilen

nelīigareh                             heragiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hereilen

nelīigiruf                              furigiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorauseilen

nelīiruf                                 furiīlen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemandem vorauseilen, jemanden überholen, etwas übertreffen

neliknerks                           *skrenkilen?, *screnkilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

neliknerksib                        biskrenkilen* 1, biscrenkilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. festhaken, befestigen, mit Nägeln befestigen

nelimih                                 himilen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. himilōn*?

nelīouz                                  zuoīlen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinzueilen“, eindringen, hinstreben, herbeieilen, dahineilen

nēlips                                    spilēn 3, ahd., sw. V. (3): nhd. spielen

nēlipsouz                              zuospilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. spielen, narren, jemanden narren

nēlipstoum                          muotspilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, schwatzen, freudig reden

nelīrabu                                *ubarīlen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. overīlon*, as. *ovarīlian?

nelīradiw                              widarīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zurückeilen“, zurückkehren

nelishi                                   *ihsilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nelishirif                              firihsilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbannen

nelishiw                                wihsilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wehsalen*

nelishort                               *trohsilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nelishortib                           bitrohsilen* 1, bitrohsalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, schänden

nēlīt                                       *tīlēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nelitas                                   *satilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nelitasig                                gisatilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. satteln

nēlītri                                    irtīlēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vernichten

nelitsen                                 *nestilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hals-

nelitsenslah                         halsnestilen* 1, ahd.?, sw. V. (1a) (?): nhd. lähmen, Pferden die Fersensehne zerschneiden

nēliz                                       zilēn 48, ahd., sw. V. (3): nhd. „zielen“, sich bemühen, sich anstrengen, sich beeilen, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), streben, trachten, versuchen

nēlizareh                              herazilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hereilen, sich herbegeben, sich hierherbegeben

nēlizig                                   gizilēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. treffen, stürzen, niederwerfen

nēlizradiw                            widarzilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. widerstehen, widerstreben, sich widersetzen

nēlizzul                                 luzzilēn* 2, ahd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach

nelkaf                                    faklen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. knicken

nelle                                      ellen, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): Vw.: s. ellan

nellef                                     fellen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. fällen, stürzen, niederwerfen, zu Fall bringen, besiegen, Anstoß geben

nellefib                                 bifellen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. fällen, stürzen, töten, zu Fall bringen, niederstrecken, niederreißen, besiegen, verderben, vernichten

nellefig                                  gifellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fällen“, zu Fall bringen, ärgern, verderben

nellefiz                                  zifellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, niederreißen

nellefratnu                           untarfellen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterwühlen, zerstören, niederreißen

nellefri                                  irfellen 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fällen“, ärgern, vernichten, zu Fall bringen, niederwerfen, umstürzen, zerschmettern, betrüben

nelleg                                    gellen 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. die Galle ausnehmen, ausweiden, Fisch ausweiden

nelleh                                    hellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen

nellehib                                bihellen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen, verbergen, umhüllen

nellehibmu                          umbihellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. umhüllen, bekleiden

nellehrif                               firhellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen

nellehtni                               inthellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. enthüllen, aufdecken

nelleks                                  skellen* (2) 2, scellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schallen machen, erschallen lassen, erklingen lassen

nelleks                                  skellen* (1) 4, scellen*, skelen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schälen

nelleksib                               biskellen* 1, biscellen*, biskelen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abschälen, schälen

nelleksig                               giskellen* 1, giscellen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. ertönen machen, erschallen lassen

nelleksri                               irskellen* 4, irscellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschallen, laut erschallen machen

nēllens                                  snellēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich regen, lebenskräftig sein (V.), tatkräftig sein (V.)

nelles                                     sellen* 79, ahd., sw. V. (1b): nhd. übergeben (V.), übertragen (V.), verraten (V.), überliefern, geben, hingeben, übereignen, überantworten, berichten, einliefern, überweisen

nellesib                                 *bisellen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. umbi-

nellesibibmu                       umbibisellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umgeben

nellesibmu                           umbisellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. umgeben

nellesig                                 gisellen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden

nellesig                                 *gisellen (1), ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. gisellian

nellesni                                 insellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. einsetzen, berichten?, einschärfen?

nellesrif                                firsellen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. übergeben (V.), übertragen (V.), verraten (V.), übereignen, überantworten, hingeben, ausliefern

nellets                                   stellen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. stellen, errichten, setzen, anordnen, aufstellen, ansiedeln, hinführen, hinstellen, unterbringen, angreifen

nelletsib                                bistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekränzen, bestellen, bekrönen, mit Dornen bekrönen

nelletsibmu                         umbistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umstellen, sich umgeben

nelletsig                                gistellen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stellen, aufstellen, errichten, befestigen, zum Stillstand bringen

nelletsiruf                            furistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorstellen“, versteckt sein (V.), sich versteckt halten

nelletsnagag                         gaganstellen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüberstellen, in Beziehung setzen, als Gegenmittel geben

nelletsnagagni                     ingaganstellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüberstellen, in Gegenüberstellung bringen

nellew                                   *wellen (3), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. umbi-

nellew                                   wellen* (2) 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, auswählen, auserwählen

nellew                                   wellen* (1) 229, wollen*, ahd., anom. V.: nhd. wollen (V.), wünschen, begehren, beanspruchen, entscheiden wollen, wollen können, erhoffen, pflegen, zu tun pflegen, meinen, bedeuten, werden, streben nach, streben zu

nellewana                             anawellen* 2, ahd., anom. V.: nhd. anfallen

nellewanad                           danawellen* 1, ahd., anom. V.: nhd. fortwollen, entfernen wollen

nellewarad                           darawellen* 1, ahd., anom. V.: nhd. „hinwollen“, einladen wollen

nellewarof                            forawellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorziehen, bevorzugen

nellewibmu                          umbiwellen* 1, ahd., sw. V. (1b)?: nhd. hineinstecken

nellewig                                giwellen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, auswählen, wünschen, sich entscheiden, zufriedenstellen

nellewk                                 kwellen* 25, quellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. quälen, plagen, martern, züchtigen, strafen, töten, morden, umbringen

nellewkhurud                     duruhkwellen* 1, duruhquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. töten

nellewkig                              gikwellen* 1, giquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. töten

nellewkiz                              zikwellen* 1, ziquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwellen

nellewkri                              irkwellen* 10, irquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. quälen, plagen, peinigen, töten, morden, vernichten, hinrichten

nellewri                                irwellen* 84, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, erwählen, auswählen, auserwählen, wollen (V.), beabsichtigen, sich vornehmen, versuchen, unternehmen

nellews                                  swellen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. aufschwellen

nellewsib                              biswellen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschließen, hemmen, verstopfen

nellewsradiw                       widarswellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stauen, anbranden

nellewt                                  twellen* 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, zögern, zögern mit, zaudern, hemmen, hemmen in, hindern, jemandem nachstehen, zurückhalten, säumen, verzögern, versagen

nellewtib                              bitwellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. träge sein (V.)

nellewtig                               gitwellen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, versäumen, zurückbleiben, zurückhalten, zögern, verzögern, abwarten

nellewtni                              intwellen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inttwellen*

nellewtri                               irtwellen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzögern, übergehen

nellewttni                             inttwellen* 1, intwellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbleiben, versäumen

nellez                                     zellen 376, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, erzählen, berichten, aufzählen, zuzählen, verkünden, bekennen, halten für, durchforschen, sagen, aussagen, vorbringen, rechnen, rechnen mit, reden, reden von, sprechen, sprechen von, zuschreiben, nachzählen, bestimmen

nellezana                              anazellen* 3, ahd., sw. V. (1): nhd. beschuldigen, jemanden einer Sache beschuldigen, anklagen

nellezarad                             darazellen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. dazuzählen

nellezenamasiz                    zisamanezellen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. zusammenzählen

nellezib                                 bizellen* 32, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, zählen zu, zuzählen, zurechnen, zuschreiben, einschätzen, berechnen, beschuldigen

nellezig                                 gizellen 79, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, erzählen, berichten, sagen, aufzählen, beschreiben, anführen, verzeichnen, rechnen, zurechnen, halten, halten für, bestimmen, bestimmen zu, erklären, erklären als, berechnen, erwägen

nellezradiw                          widarzellen* 4, ahd., sw. V. (1): nhd. wiederholen, erneut erzählen

nellezratnu                          untarzellen* 11, ahd., sw. V. (1): nhd. erzählen, berichten, zur Kenntnis bringen, vorbringen, anraten, berechnen

nellezri                                  irzellen 24, ahd., sw. V. (1): nhd. erzählen, berichten, zählen, aufzählen, beschreiben, überdenken, erwägen, ermessen

nellezrif                                *firzellen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. fartellian*

nelleztni                               intzellen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. entschuldigen

nellif                                      fillen 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen, geißeln, züchtigen, schinden, Haut abziehen

nellifaba                               abafillen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entreißen, abziehen, mit Gewalt abziehen

nellifib                                  bifillen* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. geißeln, peitschen, schlagen, züchtigen, schinden, abhäuten, Haut abziehen

nellifig                                  gifillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geißeln, schlagen, schinden, abhäuten, Haut abziehen

nellits                                    stillen 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillen, beruhigen, zur Ruhe bringen, zum Schweigen bringen, heilen von, bezähmen, beruhigen, besänftigen, milde stimmen

nēllits                                    stillēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhig werden, verstummen, nachlassen, schweigen

nēllitsig                                 gistillēn* 11, gistillōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. ruhig werden, aufhören, ablassen von, still werden, verstummen, schweigen

nellitsig                                 gistillen 36, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillen, beruhigen, zügeln, in Schranken halten, jemanden besänftigen, sich beruhigen, Einhalt gebieten, bändigen, schlichten, befrieden

nēllitsnu                               unstillēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, sich unangemessen benehmen, dreist werden

nellitsnu                               *unstillen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēllitsnuig                            giunstillēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, dreist werden

nellitsnuig                            giunstillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. stören, beunruhigen

nēlliws                                  swillēn* 3, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. schwielig werden, Schwielen bekommen

nēlliwsig                               giswillēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwielig werden, Schwielen bekommen, dickhäutig werden

nēlliwsri                               irswillēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schwielig werden, dickhäutig werden

nelliz                                     zillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich richten, berühren, richten

nellob                                    bollen*? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

nellol                                     lollen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. rösten (V.) (1), erwärmen

nellow                                   wollen*, ahd., anom. V.: Vw.: s. wellen*

nelluf                                    fullen* 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, anfüllen, auffüllen, voll machen, ergänzen, bedecken, ausführen, beenden, voll machen, vollenden, vollbringen

nellufhurud                         duruhfullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beenden, erfüllen

nellufib                                 bifullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „befüllen“, bedecken, beladen (V.)

nellufig                                 gifullen 62, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, erfüllen mit, anfüllen, vollenden, in Erfüllung gehen

nellufri                                 irfullen 146, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, überschütten, überschütten mit, ausfüllen, anfüllen, vollenden, vollbringen, voll machen, Komplet beten, etwas erfüllen, ergänzen

nellufriouz                           zuoirfullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, gebrauchen

nelluh                                   hullen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hüllen“, bedecken, verhüllen, innerlich gefangennehmen

nelluhib                                bihullen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hüllen“, umhüllen, bedecken, verhüllen, mit Segeln versehen (V.)

nelluhibmu                          umbihullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umhüllen“, bekleiden

nelluhig                                gihullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhüllen, bedecken, fest umwinden

nellum                                  mullen* 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. plagen, zermalmen, zerstören, zerdrücken, zerknirschen, zerreiben, zerstoßen, vernichten

nellumrif                              firmullen* 29, ahd., sw. V. (1b): nhd. zermalmen, zerstören, vernichten, zerbrechen, zerreißen, zerfleischen, zerknirschen, morsch werden

nellut                                    *tullen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-

nellutib                                 bitullen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. zurückhalten, unterschlagen, vorenthalten, betören, betrügen, hintergehen

nelluts                                   stullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufhalten, stocken, stillstehen

nellutsig                               gistullen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, stocken, sich enthalten, sich einer Sache enthalten, sich zurückhalten von, stillstehen, zurückbleiben, stocken

nellutsrif                              firstullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillstehen, aufhören

nēlod                                     dolēn 44, ahd., sw. V. (3): nhd. dulden, ertragen (V.), erleiden, leiden, erdulden, vertragen, gestatten, büßen

nēlodig                                  gidolēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. mitleiden

nēlodnabe                            ebandolēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitleiden“, Mitleid haben

nēlodrif                                 firdolēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. ertragen (V.), erdulden, erleiden, sich halten, sich halten an

neloks                                   skolen*, scolen*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*

nelouf                                   fuolen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, empfinden, tasten, streicheln, befühlen, schmeicheln, liebkosen

neloufig                                gifuolen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen

neloufri                                irfuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, erfühlen, befühlen, streicheln

nelouftni                              intfuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, spüren

neloug                                   guolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen?

nelouh                                  huolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. täuschen, hintergehen

nēlouk                                  kuolēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, kalt werden, kühl werden

nelouk                                  kuolen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, erkalten, abkühlen, Kühlung zufächeln, erquicken

neloukig                               gikuolen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, erfrischen, abkühlen, kühl machen

neloukri                               irkuolen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, befreien von, erkalten, erfrischen, erquicken, erleichtern, mäßigen

nēloukri                               irkuolēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. kühl werden, erkalten, kaltblütig sein (V.)

neloups                                 *spuolen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

neloupsri                              irspuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ausspülen“, waschen

nelouw                                  wuolen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wühlen, aufwühlen, zugrunde richten

nelouwri                               irwuolen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufwühlen, herauswühlen, aufgraben, durchwühlen

nelouwrif                             firwuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstoßen (V.), vertreiben

nelubin                                 nibulen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, vernebeln, sich verfinstern, trübe werden

nelubinrif                             firnibulen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. vernebeln

nēlūf                                      fūlēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. faulen, verwesen (V.) (2), verfaulen, eitern, brandig werden, dahinschwinden

nelufits                                 stifulen* 1, stivulen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. festhalten, stützen

nelufitsfū                             ūfstifulen* 1, ūfstivulen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, unterstützen

nelufitsri                              irstifulen* 1, irstivulen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stopfen, unterstützen

nēlūfri                                   irfūlēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. faulen, eitern, verfaulen, verwesen (V.) (2), dahinschwinden, dahinsterben

nelus                                     *sulen (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*

nelūs                                     sūlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aus Brettern (= gisūlit)

nelus                                     *sulen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nelusib                                  bisulen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmutzen, verunreinigen, besudeln

neluvits                                stivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. stifulen*

neluvitsfū                            ūfstivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūfstifulen*

neluvitsri                             irstivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irstifulen*

nema                                     amen 17, ahd., Interj.: nhd. amen

nemadark                             kradamen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauschen, schreien, toben, tosen, murren, laut schreien, wimmeln, brodeln

nemadiw                               widamen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. widmen, ausstatten, aussteuern

nēmaks                                 skamēn* 30, scamēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sich schämen, zuschanden werden, beschämt werden, in Verlegenheit geraten, vor Scham erröten

nēmaksrif                            firskamēn* 1, firscamēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschämen“, aufhören sich zu schämen

nēman                                   namēn* 2, namen*, ahd., sw. V. (3, 1b): nhd. nennen

nēmār                                   rāmēn 32, ahd., sw. V. (3): nhd. zielen, zielen nach, streben, streben nach, trachten, angreifen, sich beziehen auf, beabsichtigen, versprechen

nemārb                                 brāmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen

nemasinnuw                        wunnisamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. frohlocken, sich freuen

nēmasniem                          *meinsamēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-

nēmasniemrif                     firmeinsamēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ausstoßen, bannen

nemasthun                          *nuhtsamen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemasthunig                       ginuhtsamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. überfließen, in Fülle strömen, genügen

nemastoum                         *muotsamen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemastoumig                      gimuotsamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, anpassen

nēmatem                              metamēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitteln“, mäßigen, regeln, festsetzen, einer Sache das rechte Maß geben, feststellen, lenken

nēmatemig                           gimetamēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitteln“, mäßigen, ordnen, einer Sache das rechte Maß geben, ordnen

nemedārb                             brādemen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunsten, verdampfen

nemeirfp                              pfriemen* 1, phriemen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen, zusammenheften

nemeks                                 *skemen?, *scemen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nemeksib                             biskemen* 1, biscemen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. in Schande bringen, schänden

nemerg                                 gremen* 24, gremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erzürnen, reizen, kränken, beleidigen, lästern

nemergig                              gigremen* 3, gigremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. reizen, erregen, erzürnen, erbittern, wild machen, Vorwürfe machen

nemergri                              irgremen* 34, irgremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erzürnen, erbittern, erregen, verletzen, aufreizen, aufstacheln, wild machen

nēmets                                  *stemēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēmetsig                               gistemēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bezähmen, Einhalt gebieten

nemez                                   zemen* 1, zemmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zähmen

nemezig                                gizemen* 3, gizemmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zähmen, bezwingen, bändigen, gefügig machen

nemief                                  feimen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen, rasen, geifern, schnauben, schäumend von sich geben

nemiefzū                              ūzfeimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen

nemielk                                *kleimen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmieren

nemielkib                             bikleimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken

nemien                                 neimen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, deuten, bezeichnen, sprechen von, bestimmen

nemienib                              bineimen* 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, festsetzen, beschließen, vorherbestimmen, im voraus bestimmen

nemienibarof                      forabineimen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen

nemier                                  *reimen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nemierri                               irreimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuteil werden

nemīl                                     līmen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. leimen, zusammenkleben, zusammenfügen, aneinanderfügen, begünstigen?

nemīl                                     līmen* (2) 2, limmen*, hlimmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. begünstigen, schmeicheln, wohlwollen, zustimmen, unterstützen, Helfer (= līmento subst.)

nemīlenamasiz                    zisamanelīmen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zusammenleimen, zusammenkleben, zusammenfügen

nemīlig                                 gilīmen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. leimen, zusammenfügen, zusammenkleben

nemīligouz                           zuogilīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anleimen, zusammenleimen

nemīls                                   *slīmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemīlsig                                gislīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schärfen

nemīr                                    rīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zählen

nemīrig                                 *girīmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *girīmenti?

nemirks                                *skrimen?, *scrimen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nemirksib                            biskrimen* 2, biscrimen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eifern, in Eifer geraten

nemīrri                                 irrīmen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufzählen

nemlaw                                 walmen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. wüten, rasen

nemlawk                              *kwalmen?, ahd., sw. V. (1a?): Hw.: vgl. as. kwelmian*

nemleh                                 helmen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. helmōn*

nemlih                                  hilmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, schirmen

nemmargsirg                       grisgrammen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. murren, knirschen, klappern, mit den Zähnen knirschen

nēmmats                              stammēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. stammeln

nemmeh                               *hemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemmehig                            gihemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen

nemmeks                             skemmen* 1, scemmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen

nemmel                                lemmen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, schwächen, kampfunfähig machen

nemmelib                             bilemmen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, abstumpfen, kampfunfähig machen

nemmelk                              *klemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, *int-

nemmelkib                          biklemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „beklemmen“, einzwängen, zusammendrücken, klemmen, verstopfen, verschließen

nemmelktni                        *intklemmen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andklemmian*

nemmelri                             irlemmen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, verkrüppeln

nemmen                               nemmen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nemnen*

nemmerf                              fremmen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausführen, vollbringen, tun, darbringen, darbieten

nemmerfhurud                   duruhfremmen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. vollbringen, erfüllen, bewirken, vollenden

nemmerfig                           gifremmen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausführen, vollbringen, vollenden, tun, bewirken, begehen

nemmerfighurud               duruhgifremmen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. durchführen, vollbringen, vollziehen

nemmerg                              gremmen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gremen*

nemmet                                *temmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, fir-

nemmetib                            bitemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, erfassen, besetzen, in Beschlag nehmen, bedecken

nemmetrif                           firtemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinausstoßen, zurückdrängen, vertreiben

nemmew                              *wemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, gi-

nemmewib                           biwemmen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, entehren, schänden, vergewaltigen, besudeln

nemmewig                           giwemmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, verderben

nemmez                                zemmen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zemen*

nemmilf                               flimmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiehern, schnauben

nemmits                               *stimmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemmitsig                            gistimmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstimmen, gemeinsam singen

nemmurb                             brummen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. schreien, ranzen, röhren, brünstig grunzen

nemmurf                              frummen 61, ahd., sw. V. (1b): nhd. tun, ausführen, machen, vollbringen, vollziehen, veranstalten, bereiten (V.) (1), verrichten, wirken, erschaffen, führen, mit sich führen, nehmen, bringen, lenken, fortschicken, schicken, etwas tun lassen, jemanden vorziehen, die Hand ausstrecken, senden, lösen, ausüben, Stimme erheben, Urteil fällen

nemmurfallof                     follafrummen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. vollbringen

nemmurfana                       anafrummen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hineintun, schicken auf, losschicken auf, einer Sache aussetzen

nemmurfhurud                  duruhfrummen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewirken, vollbringen, ausführen, durchsetzen, zustande bringen, zeigen

nemmurfig                          gifrummen* 96, ahd., sw. V. (1b): nhd. tun, ausführen, vollbringen, vollziehen, vollenden, erschaffen, bewirken, machen, handeln, schaffen, ausüben, offenbaren, zeigen

nemmurfzū                         ūzfrummen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. aussenden

nemmut                               *tummen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nemmutib                            bitummen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. übervorteilen, hintergehen

nēmmuts                              *stummēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēmmutsri                           irstummēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen

nēmor                                   romēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bauschig sein (V.)

nemoul                                 *luomen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gast-

nemoulganam                     *managluomen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemoulganamig                  gimanagluomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervielfältigen, vermehren

nemoultsag                          gastluomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einkehren, zu Gast sein (V), als Gast einkehren

nemour                                 ruomen 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühmen, sich rühmen, prahlen, prahlen mit, sich eitel zur Schau stellen

nemourib                             biruomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. berühmen, rühmen

nemourig                             giruomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich rühmen, rühmen

nemourrif                            firruomen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firruomit*

nemout                                 tuomen* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. ehren, rühmen, rühmen wegen, preisen, preisen wegen, sich rühmen, prahlen, urteilen, richten, gerichtlich beschließen, verurteilen, verordnen

nemoutib                             bituomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. urteilen, verurteilen, eine Entscheidung abgeben

nemoutig                              gituomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich hervortun

nemoutrēh                           *hērtuomen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemoutrēhig                       gihērtuomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herrschen

nemoutri                              irtuomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten, bewirken, schätzen, erachten

nemoutrif                            firtuomen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten

nemouz                                 *zuomen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tōmian*

nemouzri                              *irzuomen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ātōmian*

nemra                                   armen* 2, ermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verarmen, bedrücken, in Armut bringen

nēmra                                   armēn 5, ahd., sw. V. (3): nhd. arm werden, verarmen, Not leiden

nēmrab                                 barmēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erbarmen

nemrab                                 *barmen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *int-

nēmrabri                              irbarmēn* 29, ahd., sw. V. (3): nhd. erbarmen, jemanden erbarmen, jemandes Mitleid erregen über, sich erbarmen über, bemitleiden, sich herablassen

nemrabtni                            *intbarmen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. andbermian*

nēmrah                                 harmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. beleidigen, verleumden, Leid zufügen

nemrah                                 *harmen?, *hermen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nemrahig                              giharmen* 1, gihermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleidigen, tadeln, schelten, anklagen

nēmraig                                giarmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. arm machen, berauben

nemrari                                irarmen* 1, irermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. arm machen

nemrarif                               firarmen* 1, firermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verarmen, in Armut bringen

nēmraw                                warmēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. sich wärmen, warm werden, sich erwärmen, heiß werden, erglühen

nemraw                                warmen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wermen*

nēmrawni                             inwarmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erglühen, warm werden

nēmrawri                             irwarmēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. sich erwärmen, warm werden, heiß werden, erglühen

nemre                                   ermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. armen*

nemreb                                 *bermen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *bermian

nemrebtni                            *intbermen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbermian

nemreh                                 *hermen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *harmen

nemreri                                irermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irarmen*

nemrerif                               firermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firarmen*

nemrew                                wermen* 15, warmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wärmen, erwärmen, warm machen, rösten (V.) (1), heiß machen

nemrewig                             giwermen* 1, giwarmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich wärmen, erwärmen

nemrewri                             irwermen* 3, irwarmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwärmen, erhitzen

nemrews                               swermen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärmen, hinausführen

nemrewsenamasiz              zisamaneswermen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärmen, zusammenströmen, sich als Bienenschwarm zusammenfinden

nemrih                                  hirmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ruhen, aufhören, aufhören mit

nemrihig                              gihirmen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. ruhen, aufhören, stillstehen, vorhanden sein (V.), existieren

nēmriks                                skirmēn* 1, scirmēn, ahd., sw. V. (3): nhd. verteidigen

nemriks                                skirmen* 55, scirmen, ahd., sw. V. (1a): nhd. schirmen, schützen, verteidigen, Schutz gewähren, jemandem Schutz gewähren, jemanden schützen, beschützen, jemanden beschützen

nemriksib                            biskirmen* 38, biscirmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschirmen vor, beschützen, beschützen vor, eifrig verteidigen

nemriksig                             giskirmen* 7, giscirmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schirmen, jemanden beschirmen, schützen, jemanden beschützen, verteidigen

nemruts                                sturmen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stürmen“, toben, lärmen, kämpfen, bedrängen

nemsied                                deismen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. säuern, durchsäuern

nemsil                                   lismen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stricken

nēmuin                                 niumēn, ahd., sw. V. (1a): nhd. lobsingen, jauchzen

nemuins                               sniumen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. beschleunigen

nemuinsig                            *gisniumen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. gisniumen*

nemuiw                                wiumen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. wimmeln, voll sein (V.), hervorsprudeln

nemuiwfū                            ūfwiumen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufwallen, aufsprudeln, hervorsprudeln

nemūk                                  kūmen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. klagen, jammern, trauern, beklagen, wehklagen, bejammern, bedauern, sich beschweren

nemūkib                               bikūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beklagen, bejammern, sich beschweren

nemūkri                               irkūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beklagen, klagen, sich beschweren

nemūks                                skūmen* 3, scūmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen, schäumend herabgießen

nemuod                                doumen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. dampfen, ausdünsten, duften, rauchen, wallen (V.) (1), emporwallen, durchräuchern

nemuodib                             bidoumen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Rauch umgeben, umwölken

nemuog                                goumen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, erquicken, ein Festmahl halten, erfrischen, erquicken, sorgen, achtgeben, sich freuen, sorgen für, achten auf, sich hüten

nemuogarof                         foragoumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. achten auf, achtgeben, achtgeben auf, sorgen für

nemuogib                             bigoumen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beachten, sorgen für, sich vorsehen, achtgeben, Vorsorge tragen

nemuogibarof                     forabigoumen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, bedacht sein (V.), sich hüten, versehen mit

nemuogig                             gigoumen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, besorgen, verschaffen

nemuogigarof                      foragigoumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, versehen mit, vorrätig machen, Vorsorge treffen für

nemuort                               troumen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. träumen

nemuos                                 *soumen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. int-

nemuostni                           intsoumen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen

nemuot                                 *toumen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nemuotib                             bitoumen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. verdunkeln

nemūps                                 *spūmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nemūpsrif                            firspūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschäumen

nemūr                                   rūmen 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), sich entfernen, Platz machen, Raum schaffen, fortgehen, weichen von, etwas bewahren, sich ergeben, sich überwunden geben, etwas aufgeben, Raum schaffen, zurückweichen

nemūrig                                girūmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), frei machen, weichen (V.) (2)

nemūrri                                irrūmen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), frei machen von, säubern, säubern von

nemurt                                 trumen* 1, trumōn*, drumōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. täuschen

nemūs                                   sūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nachgeben

nemusoub                            buosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. krümmen

nemusoubig                         *gibuosumen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-

nemusoubigni                     ingibuosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einbiegen“, eindringen, eindringen lassen

nemusoubzū                        ūzbuosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbuchten

nemūsrif                              firsūmen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. versäumen, vernachlässigen, nicht beachten, übersehen, missachten, verleugnen

nenabe                                  ebanen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ebanōn*

nenafāw                                wāfanen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. waffnen, wappnen, bewaffnen

nenafāwig                             giwāfanen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewaffnen

nēnaforksrif                        firskrofanēn, ahd., Adj.: nhd. zerkleinert

nenagag                                gaganen 17, geginen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegengehen, begegnen, widerfahren, treffen, entgegenkommen, entgegentreten, eintreffen, ergehen, beistehen

nenagagib                             bigaganen* 37, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen, widerfahren, entgegenkommen, entgegengehen, gegenüberstehen, zuteil werden

nenagagni                             ingaganen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgaganen*

nenagagtni                           intgaganen* 5, ingaganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen, kämpfen, ringen, empfangen, empfangen, entgegenkommen, entgegentreten, entgegengehen, zurückkehren

nenager                                 *reganen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-

nenagerig                             gireganen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. regnen

nenagie                                 eiganen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eignen“, aneignen, anmaßen, beanspruchen, sich zuschreiben

nenaguol                              louganen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougnen

nenaguot                              touganen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. über heimliche Sakramente verwalten, wie ein Sakrament verrichten

nenahar                                rahanen* 1, rānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten

nenaharib                             birahanen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbeuten

nenahart                               trahanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränen, weinen, Tränen vergießen

nenahaw                               *wahanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nenahawig                            giwahanen* 10, giwānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwähnen, erzählen, sagen, etwas erwähnen, jemandes gedenken, denken an, eingedenk sein (V.), in Erinnerung rufen, murren?

nēnahert                               trehanēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. glimmen, unter der Asche glimmen, erlöschen

nēnahertib                           bitrehanēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unter der Asche glimmen

nenahhiez                            zeihhanen* 48, zeichanen*, zeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeichnen, bezeichnen, zeigen, bestimmen, aufzeichnen, anzeigen, zuweisen, beziehen, verzieren, kennzeichnen, verzeichnen

nenahhiezana                      anazeihhanen* 1, anazeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzeichnen, als Zeichen aufprägen

nenahhiezarof                     forazeihhanen* 7, forazeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, vorher verkünden, voraussagen, präfigurieren

nenahhiezib                         bizeihhanen* 189, bizeichanen*, bizeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bedeuten, bestimmen, mit einem Zeichen versehen (V.), zeigen, bemerken, Zeichen sein (V.) für

nenahhiezig                         gizeihhanen* 8, gizeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, beschreiben, übergeben (V.), bedeuten

nenahhiezigouz                   zuogizeihhanen* 1, zuogizeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuschreiben, zuweisen

nenahhiezigrufa                 afurgizeihhanen* 2, avurzeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wiederzeigen“, wieder vorzeigen

nenahhiezni                         inzeihhanen*, inzeichanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzeihhanen*

nenahhiezradiw                  widarzeihhanen* 2, widarzeichanen*, widarzeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wiederlesen“, nachahmen, nachzeichnen

nenahhieztni                       intzeihhanen* 2, intzeichanen*, inzeihhanen*, intzeihnen*, inzeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, symbolisch darstellen

nenahhuob                          bouhhanen*, bouchanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, andeuten, bezeichnen, bedeuten, hinweisen, abwinken, zurückweisen

nenahhuobib                       bibouhhanen*, bibouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bibouhnen*

nenahhuobig                       gibouhhanen*, gibouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. gibouhnen*

nenahhuobni                       inbouhhanen*, inbouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inbouhnen*

nenahhuobouz                    zuobouhhanen*, zuobouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuobouhnen*

nenahhuobtni                     intbouhhanen*, intbouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intbouhnen*

nenakkurt                            trukkanen* 9, truckanen*, trokkanen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. trocknen, trocken machen, trocken werden, austrocknen, dörren

nēnakkurt                            *trukkanēn?, *truckanēn?, *trokkanēn*?, ahd., sw. V. (3): nhd. trocknen, trocken werden

nēnakkurtri                         irtrukkanēn* 3, irtruckanēn*, irtrokkanēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. austrocknen

nēnaknurt                            trunkanēn* 1, truncanen*, ahd., sw. V. (3): nhd. trunken werden, betrinken

nēnakrots                             *storkanēn?, *storcanēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, ir-

nēnakrotsig                         gistorkanēn* 1, gistorcanēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren

nēnakrotsri                          irstorkanēn* 1, irstorcanēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren

nēnam                                   manēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. „mahnen“, warnen, erinnern, erinnern an, ermahnen, veranlassen

nēnamrif                              firmanēn* 45, firmanōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. verschmähen, verurteilen, verachten, ablehnen, gleichgültig sein (V.), zurückweisen, zurechtweisen, geringschätzen

nenār                                     rānen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rahanen*

nenasah                                *hasanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *hasanit?, hasanōn*?

nenasahig                             gihasanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, feilen

nēnasew                                wesanēn* 7, wesennēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, verwelken, ermatten, schwinden, austrocknen

nēnasewri                             irwesanēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schwach werden, verwelken, ermatten, erschlaffen, altersschwach werden

nēnasewrif                           firwesanēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwelken, veralten

nenasourt                             *truosanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nenasourtri                          irtruosanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, vom Schmutz befreien

nenāw                                   wānen* 322, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, denken, meinen, vermuten, hoffen, glauben, annehmen, halten für, sich halten für, erhoffen, von etwas glauben dass, etwas glauben, sich etwas vorstellen, denken an, hoffen auf, etwas erwarten, etwas für sich befürchten, abschätzen, beurteilen

nenāwgra                              argwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. argwöhnen

nenāwib                                biwānen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, meinen, hoffen, sich einbilden, halten für, sich anmaßen, sich vermessen (V.), hoffen auf, etwas erwarten, erachten, argwöhnen

nenāwig                                giwānen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, hoffen

nenāwig                                giwānen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giwahanen*

nenāwri                                *irwānen?, ahd., sw.V. (1a): Vw.: s. z-

nenāwrif                               firwānen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln, mutlos werden, verachten

nenāwriz                               zirwānen* 1, zurwānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzichten, nicht hoffen

nenāwru                               *urwānen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln, aufgeben

nenāwruig                            giurwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht hoffen, hoffnungslos (= giurwānit)

nenāwruz                             zurwānen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zirwānen*

nenāwtni                              intwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufklären, den Irrtum nehmen über

nēnawuorts                          *strouwanēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-

nēnawuortsrif                     firstrouwanēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. zu Stroh werden?

nenazāw                                *wāzanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nenazāwrif                           firwāzanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdammen, verfluchen, mit dem Kirchenbann belegen, exkommunizieren

nenbuol                                loubnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. loubenen*

nenebuol                              loubenen* 1, loubnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprießen, grünen

nenehhie                              eihhenen* 1, eichenen*, ahd., sw. V.: nhd. beanspruchen

nēnekles                               selkenēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufhören

nenekrat                               tarkenen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen, verschleiern, verhüllen, verhehlen, heucheln, nicht anmerken lassen

nenekratri                            *irtarkenen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirtarkenit*

nenekratrif                          firtarkenen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen, verschleiern, verstellen, verdecken, beseitigen, übergehen

nēnel                                     lenēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: ana-

nēnelana                               analenēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. analinēn*

nenelk                                   *klenen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nenelkib                               biklenen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmieren, besudeln

nēnes                                     senēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. matt sein (V.), träge sein (V.)

nenesah                                hasenen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hahsenen*

neneshah                              hahsenen* 11, hahsnen*, hasenen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen, durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden

neneshahratnu                   untarhahsenen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden, lähmen

neneshahtni                        inthahsenen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden

nenez                                     zenen* (2) 1, zennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zahnen, Zähne bekommen

nenez                                     zenen* (1) 2, zennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. reizen, anstacheln, schärfen

nenezri                                  irzenen* 1, irzennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zahnlos werden, der Zähne berauben

nenguol                                lougnen 54, louganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, jemanden leugnen, etwas leugnen, verleugnen, anfechten

nēnguol                                *lougnēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-

nenguolig                             gilougnen* 8, gilouganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, jemanden leugnen, etwas leugnen, jemanden verleugnen, etwas verleugnen, einer Sache widersprechen

nenguolri                             irlougnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, ableugnen

nēnguolrif                            firlougnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. jemanden verleugnen, etwas verweigern, unterlassen (V.)

nenguolrif                            firlougnen* 28, firlougen*, firlouganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verleugnen, verweigern, verneinen, jemanden verleugnen, etwas verleugnen, in Abrede stellen, unterlassen (V.)

nenguoltni                           intlougnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefallen (V.)

nenhiez                                 zeihnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zeihhanen*

nenhuob                               bouhnen* 27, bouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, zeigen, kennzeichnen, zunicken, bedeuten, andeuten, hinweisen, Zeichen geben, durch Zeichen erfragen

nenhuobarof                       forabouhnen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bouhnen*?

nenhuobib                           bibouhnen* 1, bibouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablehnen, abwinken, zurückweisen

nenhuobig                            gibouhnen* 2, gibouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, zunicken, zuwinken

nenhuobni                           inbouhnen* 8, inbouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunicken, bezeichnen, Zeichen geben, zustimmen, zuwinken

nenhuobouz                        zuobouhnen* 2, zuobouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gewähren, zustimmen

nenhuobtni                          intbouhnen* 1, intbouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verneinen, abweisen, zurückweisen

nēnidro                                 ordinēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. einteilen

nenidrub                              *burdinen?, ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. int-

nenidrubtni                         intburdinen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. entlasten, von einer Bürde befreien

nēnie                                     *einēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nenie                                     einen* 3 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. allein, nur

nenieb                                   *beinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

neniebtni                              intbeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entbeinen“, zerfleischen

nenieg                                   *geinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

neniegtni                              intgeinen* 2, ingeinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschneiden, geöffnet (= intgeinit)

neniek                                   *keinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

neniekni                               inkeinen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intkeinen*

nenieks                                 *skeinen (2), *sceinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nenieks                                 skeinen (1) 116, sceinen, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, aufzeigen, kundtun, erscheinen, offenbaren, erweisen, kundtun, ausüben, gebrauchen, richten, vollbringen

nenieksig                              giskeinen* 15, gisceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheinen, zeigen, offenbaren, glänzen, ausführen

nenieksri                              irskeinen* (2) 6, irsceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brechen

nenieksri                              irskeinen* (1) 9, irsceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erscheinen“, erleuchten, offenbaren, leuchten lassen, deutlich zu erkennen geben, zeigen, erweisen

neniektni                             intkeinen* 1, inkeinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. braten, rösten (V.) (1), dörren

neniel                                    leinen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehnen (V.) (1), sich lehnen, anlehnen, beugen, sich beugen

nenielri                                 *irleinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-

nenielrifū                             ūfirleinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflehnen, sich bäumen

neniem                                 *meinen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

neniem                                 meinen (1) 93, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, bezwecken, bezeichnen, im Sinn haben, deuten, beziehen, heißen, darstellen, etwas darstellen, etwas bezeichnen, sagen, mitteilen, sprechen, ausdenken, heißen

neniemib                              bimeinen* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. „meinen“, überlegen (V.), vorsetzen, bestimmen, festsetzen, beschließen, sich vornehmen, befehlen, zuweisen

neniemibarof                      forabimeinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorbezeichnen, vorschlagen, im voraus bestimmen, vorherbestimmen, verordnen

neniemibouz                       zuobimeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuteilen, zusagen, preisgeben

neniemig                              *gimeinen (2), ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gimēnian* (2)

neniemig                              gimeinen* (1) 68, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, beschließen, mitteilen, bestimmen, sagen, erklären, darstellen, befehlen, entscheiden, festsetzen, zuteilen, verleihen, geben, wollen (V.), jemandem belieben, belieben, vorausbestimmen

neniemigouz                        zuogimeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuschreiben, zuweisen

neniemrif                             firmeinen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, dartun, entweihen, meineidig sein (V.), ableugnen

nenien                                   *neinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, int-

nenienrif                              firneinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verneinen, verweigern, ableugnen, verleugnen

nenientni                             intneinen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreiten, verweigern, in Abrede stellen

nenier                                   reinen* (2) 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. angrenzen, aneinandergrenzen, eine Grenze bezeichnen

nenier                                   reinen* (1) 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, läutern, reinwaschen, heilen (V.) (1), reinigen von, züchtigen

nēnieri                                  ireinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. einsam werden, vereinsamen, verlassen (V.)

nenierig                                gireinen* 12, gihreinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, abwaschen, heilen (V.) (1), läutern, reinwaschen, sühnen, entsühnen

neniernu                              unreinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, beflecken, entehren, entweihen

neniernuib                           biunreinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden

neniernuig                           giunreinen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, verletzen, beflecken, schänden

neniets                                  steinen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Steinen versehen (V.), mit Edelsteinen besetzt (= gisteinit)

neniews                                sweinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, verringern, vermindern

neniewsrif                            firsweinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen

neniez                                   zeinen* (2) 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. zainen, Draht schmieden, in Blättchen schlagen, in Stäbe schlagen, in Streifen schneiden

neniez                                   zeinen* (1) 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, bezeichnen, anzeigen, jemandem zeigen, jemandem anzeigen, jemandem verkünden, jemandem bezeichnen, vorausdeuten, hinweisen, jemanden hinweisen, lehren, jemanden lehren

neniezib                                bizeinen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bedeuten, hinweisen auf, bestimmen

neniezig                                gizeinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, erklären, kundtun

nenif                                      finen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-?

nenifig                                  gifinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beenden, begrenzen

nēnig                                     ginēn* (2), ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. ginēn (1)

nēnig                                     ginēn (1) 34, ginōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. gähnen, den Mund auftun, den Mund aufsperren, schnappen, brüllen, sich öffnen, klaffen

nēnigana                               anaginēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schnappen, lechzen, trachten nach, gierig trachten nach

nenigeg                                 geginen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gaganen

nēnignagag                           gaganginēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschließen, verstopfen

neniks                                   *skinen?, *scinen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-

neniksig                                giskinen* 1, giscinen*, ahd., sw. V. (1): nhd. schienen

nēnil                                      linēn* 22, hlinēn, lenēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, anlehnen, lehnen (V.) (1), sich lehnen, sich stützen, liegen, sinken, niedersinken, sich niederlegen, dahingestreckt liegen, zurückgelehnt liegen

nēnilabo                               obalinēn* 1, obahlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, herausragen

nēnilana                               analinēn 28, anahlinēn*, analenēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich stützen, sich neigen, sich niederlegen, obliegen, drohen, sich widmen, beiliegen, beiwohnen, innewohnen, gelten als, sich legen auf

nēnilarof                              foralinēn* 6, forahlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, übertreffen, herausragen, sich ausdehnen

nēnilig                                   gilinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich lehnen, liegen, sich legen

nēniligana                            anagilinēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich stützen auf, sich verlassen auf

nēnilirabu                            ubarilinēn* 2, ubarihlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, herausragen, sich auszeichnen

nēnilouz                               zuolinēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, zuneigen

nēnilratnu                            untarlinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. unterliegen, niedersinken, sich hingeben

nenisiel                                 leisinen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. nacheifern, sich richten nach

nenmen                                nemnen* 113, nemmen, nennen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nennen, sagen, bezeichnen, rufen, heißen, benennen, beim Namen nennen, anführen, anerkennen, rühmen, halten für, segnen (= zu guoti nemnen), verfluchen (= zi ubile nemnen)

nenmenarad                        daranemnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahinrufen

nenmenarof                         foranemnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorbenennen“, vorher nennen

nenmenib                             *binemnen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. binemnian

nenmenig                             ginemnen* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. nennen, rufen, bezeichnen, anrufen, aussprechen, anführen, ernennen, erklären, erklären zu, erwählen, benennen

nenmenrif                            firnemnen* 1, firnemmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. allgemein bekanntmachen

nēnnalf                                 flannēn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. flennen, den Mund verziehen

nēnnaz                                  zannēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. Zähne fletschen

nēnnazolagrow                    worgalozannēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. die Zähne beim Erbrechen zusammendrücken

nenned                                  dennen* 39, ahd., sw. V. (1b): nhd. dehnen, strecken, spannen, ziehen, ausdehnen, ausspannen, aufspannen, ausbreiten, ausstrecken, zücken

nennedana                           anadennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ausdehnen“, ausstrecken, hinstrecken, zücken, drohend entgegenhalten

nennedib                              bidennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausdehnen, ausspannen

nennedig                              gidennen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. „dehnen“, strecken, spannen, ausdehnen, messen an, ausstrecken, sich erstrecken

nennedigarof                       foragidennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausstrecken, ausdehnen, erhalten (V.), hervorkehren

nennediruf                           furidennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ausdehnen“, ausbreiten, verteidigen

nennediz                               zidennen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zerdehnen“, ausdehnen, aufspannen, aufblähen, auswerfen, niederstrecken

nennednagag                       *gagandennen, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. in-

nennednagagni                   ingagandennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „entgegendehnen“, verschleiern, verhüllen, sich rechtfertigen

nennedrabu                         ubardennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „überdehnen“, überspannen

nennedri                               irdennen* 13, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erdehnen“, ausdehnen, spannen, ausbreiten, ausstrecken, entreißen

nennedrif                             firdennen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausdehnen, ausspannen, verbreiten

nennehēltna                        antlēhennen*, ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. antlēhanōn*

nennek                                 *kennen (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nennek                                 *kennen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, forabi-, gi-, in-, ir-

nennekib                              bikennen* 242, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennen, bekennen, erkennen, begreifen, finden, kennenlernen, bemerken, wahrnehmen, ausfindig machen, finden, sich erinnern, jemanden erkennen als, etwas für etwas halten, wieder zu Verstand kommen, wieder zur Einsicht kommen, voraussehen

nennekibarof                      forabikennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. voraussehen

nennekig                              gikennen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiedererkennen

nennekig                              gikennen* (1) 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzeugen, gebären, hervorbringen, geboren werden

nennekni                              inkennen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, begreifen

nennekri                              irkennen* (2) 100, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, begreifen, wissen, unterscheiden, wahrnehmen, sehen, erfahren (V.), verstehen, kennen, zur Kenntnis geben, jemanden erkennen als

nennekri                              irkennen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzeugen, hervorbringen

nennem                                mennen* 8, ahd., sw. V. (1b): nhd. „mahnen“, laden (V.) (2), vorladen, treiben, gerichtlich vorladen

nennemig                             gimennen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. mahnen, laden (V.) (2), vorladen

nennen                                 nennen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nemnen*

nenneps                                spennen* (1) 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. locken (V.) (2), reizen, verführen, überreden, anlocken, für sich gewinnen

nenneps                                *spennen (2), ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. spennian*

nennepsib                            bispennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen

nennepsig                             *gispennen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. spennian, *gispennian?

nennepsni                            inspennen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intspennen

nennepstni                           intspennen* 8, inspennen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, weglocken, abwendig machen, für sich gewinnen

nenner                                  rennen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. laufen machen, rinnen machen, rennen, geronnen (= girennit), umherrennen, zusammenlaufen lassen, sammeln

nennerana                            anarennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, einherlaufen

nennerb                                brennen 63, ahd., sw. V. (1a): nhd. brennen, anzünden, entzünden, ausbrennen, versengen, vernichten, lodern, entflammen, verbrennen, läutern, rösten (V.) (1)

nennerbib                            bibrennen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen

nennerbig                             *gibrennen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-

nennerbigana                      anagibrennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbrennen, brandmarken

nennerbni                            inbrennen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anbrennen“, anzünden, entzünden

nennerbouz                         zuobrennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anbrennen, schmelzen?

nennerbrif                           firbrennen 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anzünden, vernichten, verzehren

nennerenamasiz                 zisamanerennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrinnen, verschmelzen, verbinden

nennerig                               girennen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerinnen, bewerkstelligen, bewirken, zusammenschmelzen, zusammenfließen

nennerigenamasiz              zisamanegirennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erstarren, gerinnen, gefrieren, verfestigen

nennerigiz                            zigirennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umschmelzen, tempern

nenneriz                               zirennen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerrinnen, flüssig machen, zusammenschmelzen, erweichen

nennert                                 trennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen, auftrennen, zerreißen?

nennertiz                              zitrennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerreißen, auftrennen, zerschleißen

nennertni                             intrennen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inttrennen*

nennerttni                           inttrennen* 6, intrennen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, vernichten, auftrennen, zerreißen, zerschleißen

nennerzū                              ūzrennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausfließen, herausrinnen, ausgießen

nēnnesew                             wesennēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. wesanēn*

nennew                                 wennen* (1) 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, gewöhnen an

nennew                                 wennen* (2) 19, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwingen, zitternd bewegen, schleudern, wirbeln, wetzen, polieren

nennewig                              giwennen* (1) 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. gewöhnen

nennewig                              giwennen* (2) 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwingen

nennewri                              irwennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, abgewöhnen

nennewtni                            intwennen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, absetzen, sich entziehen, aufhören, aufgeben

nennez                                  zennen* (1), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zenen* (1)

nennez                                  zennen* (2), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zenen* (2)

nennig                                   *ginnen?, ahd., sw. V. (1a)?, st. V.?: Vw.: s. gi-

nennigig                               giginnen* 1, ahd., sw. V. (1a)?, st. V.?: nhd. erzeugen, gebären

nēnnim                                 minnēn, ahd., sw. V. (3): nhd. lieben

nēnnisru                               ursinnēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. unsinnig sein (V.), aberwitzig sein (V.)

nēnniw                                  winnēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. weiden (V.), abweiden, verzehren

nēnniwib                              biwinnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abweiden

nēnnud                                 dunnēn* 6, dunnen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dünnen“, lockern, schwächen, dünn werden, locker werden, abschwächen, vermindern, verringern

nennud                                 dunnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nēnnudig                              gidunnēn* 10, gidunnen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dünnen“, magern, dünn werden, mager werden, selten werden, vermindern, verringern

nennudig                              gidunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermindern, verringern, schwächen

nennudri                              irdunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen

nēnnuk                                 kunnēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. versuchen, prüfen, erproben, kosten (V.) (2), erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, wissen, erwählen, kennenlernen, probieren, untersuchen

nēnnukib                             *bikunnēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. bikunnon*

nēnnukig                              gikunnēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. versuchen, prüfen, kosten (V.) (2), probieren, erfahren (V.)

nēnnukri                              irkunnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkennen, erfahren (V.)

nennum                                *munnen?, ahd., sw. V. (1?): Vw.: s. *fir-

nennumrif                           *firmunnen?, ahd., sw. V. (1?): Hw.: vgl. as. farmunnian*

nennups                               spunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen

nennur                                  runnen 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. überfluten

nennurig                              *girunnen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. girunnian*?

nennuw                                *wunnen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. wunnen (?)

nēnod                                    donēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ausgestreckt sein (V.), hingestreckt sein (V.)

nenōh                                    hōnen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verschmähen, entehren, beschmutzen, beflecken, zuschanden machen

nenōhig                                gihōnen* 30, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verschmähen, schänden, seinen Mutwillen treiben, entehren, beflecken, zuschanden machen

nēnoid                                   *dionēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nēnoidig                               gidionēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verdienen, durch Dienst erwerben

nenōks                                  skōnen* 2, scōnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschönen, schmücken, verzieren

nēnom                                  monēn*? 1, mōnēn*?, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beeilen, beschleunigen

nenōrf                                   frōnen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, einziehen, verstaatlichen, konfiszieren, der staatlichen Gewalt übergeben

nenōrfig                                gifrōnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, einziehen, verstaatlichen, konfiszieren, zum Staatseigentum machen

nenōrk                                  krōnen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. prahlen, schwätzen, schwatzen, plaudern, daherreden, übel daherreden, flehen, zustimmen

nenōrkrif                             firkrōnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwätzen, geschwätzig sein (V.)

nēnourg                                gruonēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. grünen, blühen, Frühling werden, erblühen, gedeihen

nēnourgri                             irgruonēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. grünen, grün werden, ergrünen, sprießen, aufsprossen

nenous                                  suonen* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, versöhnen, urteilen, richten, entscheiden, beurteilen, bestimmen, sühnen für, halten für, entscheiden

nenousarof                          forasuonen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen, im voraus entscheiden

nenousib                              bisuonen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, versöhnen, beurteilen, entscheiden, aussöhnen

nenousig                               gisuonen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sühnen“, versöhnen, aussöhnen, beurteilen, prüfen, entscheiden, schlichten

nenousigarof                       foragisuonen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, von vornherein bestimmen

nenousrif                             firsuonen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versöhnen, sühnen, ausgleichen, verurteilen

nēnow                                   wonēn* 83, ahd., sw. V. (3): nhd. wohnen, sein (V.), sich aufhalten, bleiben, leben, dauern (V.) (1), verweilen, sich befinden, bestehen, ruhen, pflegen, ausharren in, gewohnt sein (V.)

nēnowallof                           *follawonēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. folwonon*

nēnowhurud                        duruhwonēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. bleiben, ausharren, beharren

nēnowig                                giwonēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. wohnen, bleiben, pflegen, sich gewöhnen, gewohnt sein (V.), pflegen

nēnowissim                         missiwonēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich unangemessen benehmen, dreist werden

nēnowni                               *inwonēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. anwonon*

nēnowtni                              intwonēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. entwöhnen, abgewöhnen

nēnra                                     arnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „ernten“, verdienen, gewinnen, sühnen, entgelten

nēnraig                                 giarnēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. „ernten“, verdienen, gewinnen, empfangen

nenrasī                                  īsarnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagen (V.), mit Eisen beschlagen Adj. (= giīsarnit), gepanzert (= giīsarnit)

nenrat                                   tarnen* 2, *tarnōn?, ahd., sw. V. (1a, 2?): nhd. „tarnen“, verbergen, verdecken, unsichtbar machen

nenratib                                bitarnen* 2, bitarnōn*?, ahd., sw. V. (1a, 2?): nhd. betrübt sein (V.), bestürzt sein (V.)

nenratig                                gitarnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „tarnen“, verbergen, verhehlen

nenraw                                  warnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweigern, etwas verweigern

nēnraw                                  warnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich in Acht nehmen, unterweisen, ausrüsten

nēnrawig                              giwarnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. versehen (V.), versehen (V.) mit

nenrawrif                             *firwarnen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farwernian*

nenrazou                              uozarnen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verachten, verhöhnen

nenrazru                               urzarnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verachten

nenreb                                  *bernen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *int-

nenrebtni                             *intbernen?, *intbrennen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbernian*?

nenreg                                   *gernen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nenregig                               *gigernen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gigirnian*

nenrek                                  kernen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kirnen*

nēnrel                                   lernēn 16, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, erkennen, kennenlernen, erforschen, erfragen

nēnrelarof                            foralernēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „vorauslernen“, vorausbedenken

nēnrelib                                bilernēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bilirnēn*

nēnrelider                            redilernēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. die Glaubenslehre lernen

nēnrelider                            redilernēn* 1, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. redilernēn*

nēnrelig                                gilernēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen

nēnrew                                  wernēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. sich mühen, sich abmühen, sich plagen, seine Not haben, sich abquälen, ermatten

nenrew                                  *wernen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-

nenrewig                              *giwernen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. giwernian*

nenrib                                   birnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, erheben, steigern

nenribib                                bibirnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, ermutigen

nenribig                                gibirnen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, ermutigen, beseelen

nēnrif                                    firnēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden

nēnrifri                                 irfirnēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, schwach werden, vergehen

nenrih                                   *hirnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-, ir-

nenrihri                                irhirnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „enthirnen“, das Gehirn einschlagen, den Schädel einschlagen

nenrihtni                              inthirnen* 1, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. „enthirnen“, das Gehirn einschlagen, den Schädel einschlagen

nenrik                                   kirnen* 2, kernen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkernen, dreschen, kernig werden

nenrikratnu                         untarkirnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfälschen, mit falschem Samen besäen, dazwischensäen?

nenrikri                                irkirnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkernen, auskernen

nēnril                                    lirnēn 56, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, kennenlernen, erkennen, meditieren, für sich selbst lernen

nēnrilib                                 bilirnēn* 1, bilernēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. betrügen, übervorteilen

nēnrilig                                 gilirnēn* 32, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, kennenlernen, erlernen

nenrits                                  stirnen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gistirnit*

nēnriwz                                 zwirnēn* 17, ahd., sw. V. (3): nhd. drehen, zwirnen, gedreht (= gizwirnēt), zusammengedreht (= gizwirnēt)

nēnroh                                  hornēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Hörner bekommen

nenroh                                  *hornen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *hornit?

nēnrom                                 mornēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, trauern wegen, trauern über, betrübt sein (V.)

nēnromana                          anamornēn* 1, anamornōn*, ahd., sw. V. (3, 2)?: nhd. sich kümmern?, von Sorgen überfallen werden?

nēnromib                             *bimornēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. bimornian*

nēnromrif                            firmornēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verbittern

nēnrots                                 stornēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. angaffen, hingaffen, erstaunt blicken

nēnrotsri                              irstornēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. staunend hingaffen, erstaunt blicken

nenrud                                  *durnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nenrudib                              bidurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Dornen krönen

nenruk                                  kurnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entkörnen“, entkernen, dreschen

nenrum                                *murnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fir-

nenrumrif                            firmurnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrüben, niedergeschlagen sein (V.)

nenrups                                spurnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, treten, spornen, ausschlagen, mit dem Fuß stoßen

nenrupsib                             bispurnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleidigen

nenrupsiradiw                     widarispurnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarspurnen*

nenrupsradiw                      widarspurnen* 2, widarispurnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. treten, ausschlagen, störrisch sein (V.), widerspenstig sein (V.), aufsässig sein (V.)

nenrupsrif                            firspurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, treten, etwas vertreiben

nenrupsrifana                     anafirspurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstoßen, stolpern

nenrut                                   turnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, wenden, bewegen, in Drehung versetzen

nenruz                                  zurnen 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. zürnen, sich empören, zürnen über, sich empören über, sich entrüsten, sich ereifern, sich erzürnen

nenruziz                               zizurnen* 1, zirzurnen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zürnen, streiten

nenruzri                               irzurnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzürnen, zornig werden

nenruzriz                              zirzurnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zizurnen*

nenshah                                hahsnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hahsenen*

nenuirts                                striunen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gewinnen“, streunen, umherschweifen, sich beunruhigen, beflissen sein (V.)?

nenuirtsig                            gistriunen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. gewinnen, vorbereiten, herrichten

nenuiz                                   *ziunen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nenuizig                                *giziunen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitiunian*

nenūr                                    rūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. murmeln, raunen

nēnūr                                    rūnēn 16, rūnōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. raunen, flüstern, heimlich flüstern, tuscheln, murren

nenūrb                                  brūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bräunen“, schmücken, Farbenpracht verleihen

nenūrfū                                *ūfrūnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nenūrfūig                             giūfrūnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthüllen, aufdecken, entknoten, beantworten

nenut                                    *tunen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. dunnian*

nenūts                                   *stūnen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-

nenūtsig                               gistūnen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erwägen

nenūz                                    zūnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zäunen, verzäunen, einfrieden, versperren

nenuz                                    *zunen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. tunen* (?)

nenūzenamasiz                   zisamanezūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einzäunen, umzäunen

nenūzib                                 bizūnen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. einzäunen, umzäunen, einfrieden, versperren

nenūzibibmu                       umbibizūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umzäunen, umhegen, ringsum einzäunen

nenūzni                                inzūnen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzūnen*

nenūzratnu                          untarzūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. absperren, einzäunen

nenūzrif                                firzūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzäunen, umgeben, einhegen, einpferchen

nenūztni                               intzūnen* 2, inzūnen, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschließen, öffnen, eröffnen

nēōr                                       *rōēn?, *rouwēn?, ahd., sw. M. (3): Vw.: s. widar-

nēōrf                                     frōēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. frohlocken, jubeln, beglückwünschen

neōrf                                     *frōen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. frāhian

nēōrradiw                             widarrōēn* 1, widarrouwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wieder blutig werden, wieder aufreißen, wieder verschorfen

neoul                                     luoen* 15, hluoen*, luogen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen, dröhnen, schreien, stöhnen

neoulb                                   bluoen* 18, bluon*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blühen, in voller Kraft stehen, aufblühen, erblühen

neoulbig                               gibluoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. blühen, hervorbringen, aufsprießen lassen

neoulbri                                irbluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erblühen“, aufblühen, hervorblühen

neoulbrif                              firbluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verblühen

neoulg                                   gluoen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. glühen, brennen, glühend machen

neoulgri                                irgluoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erglühen, wüten, rasen, entbrennen, aufbrausen

neoulig                                  giluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen, knurren

neoum                                  muoen* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen

neoumanih                          hinamuoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinmühen, hinsehnen, sich dorthin sehnen

neoumig                               gimuoen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, reizen, erregen, antreiben, ermüden

neoumri                               irmuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, quälen

neoun                                    nuoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, fügen, hobeln, einfügen

neounig                                ginuoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, fügen, hobeln

neoups                                  spuoen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neoupsig                               gispuoen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gispuon*

neourb                                  *bruoen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

neourbrif                              firbruoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrühen, verbrennen, vernichten

nēourd                                  druoēn* 11, druoen*?, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. leiden, dulden, ertragen (V.), erleiden, erdulden

neourd                                  druoen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. druoēn*

nēourdig                               gidruoēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erdulden, erleiden, mitleiden

neourf                                   *fruoen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neourfig                                gifruoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. früh kommen, zeitlich vorverlegen?

neourg                                  gruoen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. grünen, blühen, wachsen (V.) (1), gedeihen, treiben, aufsprossen

neouts                                   stuoen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, Strafe leiden

neoutsig                                gistuoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, büßen, rächen

neoutsri                                irstuoen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, vergelten, sühnen

nepew                                    wepen* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Pflanzenspitze

nepped                                  *deppen?, *debben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-

neppedib                               bideppen* 3, bidebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. unterdrücken, zurückdrängen, beruhigen, niederdrücken

neppews                                sweppen* 1, swebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern, ersticken, töten?

neppewsib                            bisweppen* 1, biswebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern

neppewsni                            insweppen*, inswebben*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intsweppen*

neppewstni                          intsweppen* 8, intswebben*, insweppen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern, betäuben

nēpsil                                    lispēn 19, ahd., sw. V. (3): nhd. lispeln, stammeln

nepsiz                                    zispen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zispern, mucksen, aufmucken

nepsizri                                 irzispen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreiben, herausstoßen

nepsizrif                               firzispen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreiben, herausstoßen

nepsūr                                   *rūspen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nepsūrig                               girūspen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich sträuben, emporsträuben

nepuor                                  roupen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten

nepuorig                               giroupen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten

ner                                         ren? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Strieme, Wundmal

nerāb                                     *bāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fram-, gi-

nērab                                     *barēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nērāb                                     *bārēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, liut-

nerabalis                               silabaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versilbern, mit Silber überziehen

nerabalisrabu                      ubarsilabaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versilbern, mit Silber überziehen

nerabalisrif                          *firsilabaren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farsilveren*

nerābig                                  gibāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verhalten (V.), sich gebaren, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich betragen

nērābig                                  gibārēn 1, ahd., sw. V. (3) (?): nhd. beleben

nerābmarf                            *frambāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nerābmarfig                         giframbāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. empfehlen, hervorheben, preisen

nērabmit                              timbarēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, trübe werden, dunkel werden

nerabmit                              *timbaren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben

nerabmitib                           bitimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben

nērabmitib                           bitimbarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, dunkel werden, trübe werden

nerabmiz                              zimbaren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbauen, bauen, zimmern, errichten, ein Gebäude errichten

nerabmizib                           bizimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zimmern, aufbauen, erbauen, aufbauen

nerabmizig                           gizimbaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbauen, bauen, zimmern, errichten

nerabmiziruf                       furizimbaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbauen, verschütten, verstopfen, versperren

nerabmizrif                          firzimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbauen, versperren

neraboulf                             fluobaren* 7, fluobiren, fluobren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, helfen, beistehen

nērabri                                  irbarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. offenbaren

nerābtuil                              liutbāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, veröffentlichen, bekanntmachen

nerabūs                                 sūbaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. säubern, reinigen

nerabūsig                             gisūbaren* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. säubern, reinigen, abwischen, in Ordnung bringen

nerabūsnu                            unsūbaren* 23, unsūbarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verunreinigen, unsauber machen, dreckig machen, verschmutzen, beschmutzen, entstellen, verunstalten, schmutzig sein (V.)

nerabūsnuib                        biunsūbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen

nerabūsnuig                        giunsūbaren* 9, giunsūbarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verunreinigen, verunstalten, entstellen, in Unordnung bringen

neradin                                 nidaren* (1) 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, demütigen, entmutigen, verdammen, bedrücken, niederwerfen, herabsteigen

neradin                                 *nidaren (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nēradin                                 *nidarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-

nēradinib                              binidarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erniedrigt werden, niedriger gesetzt werden

neradinig                              ginidaren* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, verdammen, demütigen, niederwerfen, entmutigen, zerstören

neradinrif                             firnidaren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernachlässigen

neradinrif                             firnidaren* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erniedrigen“, verdammen, verachten, verurteilen, hintansetzen

neradiw                                 widaren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwidern, widersprechen, zurückweisen, entgegen sein (V.), sich widersetzen, widerstreben

neradiwri                              irwidaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erwidern“, zurückweisen

neradiwrif                            firwidaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablehnen, verschmähen, zurückweisen, verweigern

neradrips                              spirdaren* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, emporsteigen, sich anstrengen, sich stemmen, andrängen

neradripsana                       anaspirdaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, sich stützen, Halt finden an

neradripsnagag                   *gaganspirdaren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-

neradripsnagagni                ingaganspirdaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenstützen“, widerstreben, entgegenstemmen, sich widersetzen

neradripsouz                       zuospirdaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich anstrengen, sich bemühen

neradripsradiw                    widarspirdaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenstützen“, widersetzen, widerstreben

nērāf                                      fārēn 30, ahd., sw. V. (3): nhd. auflauern, nachstellen, verfolgen, streben, lauern, warten, trachten, auf Böses sinnen, vergelten

nerafa                                    afaren* 10, avaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, neu einführen, verpflanzen, wieder aufleben lassen

nerafaig                                giafaren* 8, giavaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, wiederherstellen, wieder aufleben lassen, neu beginnen

nērāfig                                  gifārēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. auflauern, nachstellen, aufpassen

nerafpat                                *tapfaren?, *tapharen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nerafpatig                             gitapfaren* 1, gitapharen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewaffnen, bewehren, ausrüsten

nērāfri                                   irfārēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. durch Nachstellungen ereilen, erreichen, überwältigen, in die Enge treiben

nerafuh                                 hufaren* 3, huvaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufhäufen, aufgehäuft (= gihufarit), auftürmen, aufgetürmt (= gihufarit)

neragam                               magaren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „magern“, schwinden, schwächen, abmagern

neragamig                            gimagaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „magern“, schwächen, mager machen

neragets                                stegaren 1, ahd., sw. V. (1): nhd. hinaufsteigen

nēragies                                *seigarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēragiesri                             irseigarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. versiegen, verwelken

neragnuh                              hungaren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. hungern, Hunger haben, an Hunger leiden, hungern nach

neragnuhig                          *gihungaren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gihungrian*

neragnuhri                           irhungaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aushungern

nerāh                                     hāren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. behaart sein (V.) (= gihārit wesan), langhaarig (= gihārit), grannig (= gihārit)

nērah                                     harēn 79, ahd., sw. V. (3): nhd. schreien, rufen, zurufen, jemanden anrufen, flehen, sagen

neraha                                   aharen* 1, ehiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Ähren versehen (V.)

nērahana                              anaharēn* 31, ahd., sw. V. (3): nhd. anrufen, anflehen, erflehen, rufen

nēraharof                             foraharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zurufen

nērahhouw                          wuohharēn* 1, wuocharēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „wuchern“, wachsen (V.) (1)

nerahhouw                          *wuohharen?, *wuocharen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. wōkrian*

nērahib                                 biharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rufen, anrufen

nērahig                                 giharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. innehalten, sich beherrschen

nērahri                                  irharēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. rufen, schreien, aufschreien, als verloren beklagen

nērak                                     karēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, klagen

nerāl                                      *lāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nerālri                                   irlāren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ausleeren“, befreien, befreien von, losbinden

nerām                                   māren 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, sagen, bekanntmachen, veröffentlichen, achten, rühmen, kundtun, verbreiten, sagen, unter Leute bringen

nerāmib                                *bimāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fora-

nerāmibarof                        forabimāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, veröffentlichen, öffentlich verbreiten

nerāmig                                gimāren* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, verbreiten, veröffentlichen, bekanntmachen, ausdehnen, öffentlich bekannt machen

nerāmri                                irmāren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, verbreiten, erklären, bekanntmachen, verherrlichen, allbekannt werden, geachtet werden

nerāmrif                               firmāren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, bekanntmachen, allgemein verbreiten, kundtun, sagen, achten

nerāmtuil                             liutmāren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lūtmāren*

nerāmtūl                              lūtmāren* 1, liutmāren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekanntmachen, veröffentlichen, öffentlich verkündigen

nerāmtūlig                           gilūtmāren* 1, giliutmāren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekanntmachen, verkünden, veröffentlichen

nēraps                                   sparēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. sparen, schonen, erhalten (V.), aufschieben, aufsparen, aufsparen bis, hinhalten, hinhalten bis, verschieben auf, aufheben, überlassen (V.), verschonen, schützen

nērapsig                                gisparēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. sparen, schonen, aufsparen, aufbewahren, erhalten (V.)

nērasam                                masarēn* 5, masarōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. „maserig werden“, aufschwellen, knorrig werden, knotig werden

nērat                                      tarēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, Leid zufügen, verletzen

neratālb                                blātaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kochen, sprudeln, Blasen bilden

neratāw                                 wātaren* 3, wataren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jubeln, jauchzen

nerataw                                 wataren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wātaren*

nerataz                                  zataren* 2, zotaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabhängen

neratie                                  eitaren* 52, eittaren*, eitarōn*, eittarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. eitern

neratieh                                heitaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heiter sein“ (V.), „erheitern“, aufheitern, froh machen, erhellen, hell sein (V.), klar sein (V.)

nēratig                                  gitarēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, Schaden zufügen

neratnih                               hintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hindern“, herabsetzen, erniedrigen, hemmen, unterschlagen

neratnihig                            gihintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrügen, herabsetzen, sich entziehen

neratnihrif                           firhintaren* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrügen, beeinträchtigen, unterschlagen, vorenthalten

neratniw                               wintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwintern

neratniwig                            giwintaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. den Winter zubringen, überwintern

neratnum                             muntaren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, anregen, zur Tätigkeit antreiben, aufstehen lassen, in Unruhe versetzen

neratnumri                          irmuntaren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, aufrichten, erwachen, erwecken, aufwachen

neratnus                               *suntaren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

neratnusig                            gisuntaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sondern (V.), trennen

neratnusri                            irsuntaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. absondern

neratnuw                              wuntaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wundern“, staunen

neratouf                               fuotaren* 13, fuotiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. füttern, mästen, weiden (V.), hüten

nērats                                    starēn* 2, starōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. starren, stieren, hinschauen, auflauern

neratsnif                               finstaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern, die Augen verfinstern

nēratsnif                               finstarēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkel werden, finster werden, sich verfinstern, sich verdunkeln, verblassen

neratsnifib                           bifinstaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern, bedecken, verdunkeln, umhüllen

neratsnifig                           gifinstaren* 1, gifinstarēn?, ahd., sw. V. (1a, 3?): nhd. sich verfinstern, bedecken, dunkel werden

nēratsradin                          nidarstarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. niederstarren

neratsūl                                lūstaren* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. anstaunen, betrachten, schauen, achtgeben

neratsūlibmu                      umbilūstaren* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. umherschauen, betrachten, umherblicken

neratsūlouz                          zuolūstaren* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufmerksam sein (V.)

nerattib                                 bittaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbittern, erbittern, mit widerlichem Geruch erfüllen

nerattibig                             gibittaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbittern, verbittern, mit bitterem Geschmack erfüllen

nērattūl                                lūttarēn* 1, lūtarēn*, hlūtarēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hell sein (V.), glänzen

nerattūl                                lūttaren* 7, lūtaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. läutern, reinigen, reinigen von, klar machen, rein sein (V.)

nērattūlig                             gilūttarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. klar sein (V.)

nerattūlig                             gilūttaren* 15, gilūttarōn*, gilūtaren*, gihlūtaren*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. „läutern“, reinigen, erläutern, erklären, abklären

nerattūlri                             irlūttaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. läutern, reinigen

nerava                                   avaren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. afaren*

neravaig                                giavaren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giafaren*

nerāw                                    wāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beweisen

neraw                                    *waren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bi-

nēraw                                    *warēn?, *waren?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-

nerāwib                                 biwāren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beweisen, bezeugen, erweisen

nērawib                                 biwarēn* 8, biwaren*, ahd., sw. V. (1, 3): nhd. „bewahren“, behüten, beschützen, schützen

nerawib                                 biwaren*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unbiwarito*, biwarēn*

nerāwig                                 giwāren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewahrheiten, zeigen, als wahr erweisen, beweisen, einen Bund schließen, ein Bündnis schließen, bewähren, bezeugen

nērāws                                  swārēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwer sein (V.), schwer werden

nerāws                                  swāren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten, bedrücken

nēraws                                  *swarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nerāwsib                               biswāren* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten, bedrücken, erdrücken

nerāwsig                               giswāren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten

nērawsri                               irswarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weissagen, Vorzeichen deuten, sich mit der Vogelstimme befassen

nērāwsri                               *irswārēn?, ahd., sw. V.(3): Vw.: s. ana-

nērāwsriana                         anairswārēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „schwer werden“, sich verschlimmern

nerbiob                                 boibren? 1, ahd.: nhd. (eine Federprobe)

nerboulf                               fluobren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fluobaren*

nerdrum                               murdren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. murdiren*

nērē                                       ērēn* 102, ahd., sw. V. (3): nhd. ehren, verehren, Ehre erweisen, achten, schätzen, hochachten, verherrlichen, rühmen, auszeichnen, anbeten, schonen

nerē                                       *ēren (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nerē                                       *ēren (3), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nerē                                       ēren* (1) 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. hochschätzen, ehren, achten, verehren, verherrlichen, schonen

neredif                                  fideren* 1, fidiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befiedern, flügge werden, Federn bekommen

nēreg                                     gerēn* 7 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. begehren, verlangen, wünschen, lechzen nach

nēregarad                             daragerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. dorthin begehren, dorthin verlangen

neregnaws                            swangeren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwängern, befruchten, heiraten

nērēh                                     hērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. herrschen, erhöhen

nerēh                                     hēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erheben

nereh                                     heren* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. rufen

nērēhig                                 gihērēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. herrschen, belohnen

nērēhrif                                firhērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erniedrigen

nērēhtni                               inthērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmähen

nereif                                    fieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwechseln?, wechseln, wenden?

nereifig                                 gifieren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, fügen, führen, bringen

nereifzū                                ūzfieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinausbegeben (= sih ūzfieren), sich seitwärts hinausbegeben (= sih ūzfieren)

nerēig                                    giēren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bronzieren, mit Erz beschlagen (V.), mit Metall beschlagen (V.)

nerēig                                    giēren* (3) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeitlich früher legen, vorverlegen

nerēig                                    giēren (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giērōn*

nērēig                                    giērēn* 13, ahd., sw. V. (3, 1a?): nhd. ehren, verehren, achten, schätzen, verherrlichen, auszeichnen, belohnen, gewähren, krönen

nereiks                                  *skieren?, *scieren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, in-

nereiksig                              giskieren* 2, giscieren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen, beschleunigen, hurtig treiben, schnell besorgen

nereiksni                              inskieren* 1, inscieren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), schnell bereiten

nereim                                  mieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ankommen, ans Ziel gelangen

nereims                                smieren* 6, smierōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. lächeln, sich freuen, grinsen

nereiw                                   wieren* 5, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. Draht herstellen, Schmuck herstellen

nereiz                                    zieren 45, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, verschönen, schminken, auszeichnen

nereizib                                 bizieren* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, ausschmücken

nereizig                                 gizieren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, ausschmücken, schminken, verzieren

nerēk                                     kēren 119, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, lenken, drehen, verschlechtern, sich kehren, richten, führen, treiben, bringen, schieben, hinwenden, zuwenden, abwenden, zurückkehren, umkehren, anwenden, beziehen, Bezug haben auf, anrechnen, halten, sich halten an, übersetzen (V.) (2)

nerēkaba                              abakēren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abkehren, abfallen, sich lossagen

nerēkabarād                        dārabakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, zum Abfall bringen

nerēkana                              anakēren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwenden, wenden, sich hinwenden zu, kehren (V.) (1), umstoßen, irgendwohin wenden, richten

nerēkanad                            danakēren* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. abkehren, abwenden, entwenden, wegnehmen, zur Seite reißen, entrücken, befreien, stürzen, zurückweichen, auseinandergehen

nerēkarad                             darakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, sich dahin wenden

nerēkareh                            herakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bekehren“, hinwenden, zuwenden

nerēkfū                                 ūfkēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufkehren, heraufwälzen, nach oben bringen

nerēkib                                 bikēren* 104, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, bekehren, umkehren, umwenden, umwandeln, abwenden, hinwenden, richten, zur Umkehr bringen, verkehren, verwandeln, rückgängig machen, ändern, treiben, stürzen, zurückbringen

nerēkibanad                        danabikēren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren

nerēkibiradiw                      widaribikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückkehren

nerēkibmu                           umbikēren* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, wenden, umdrehen, drehen, wälzen, rollen, umgeben mit

nerēkibradin                       nidarbikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederkehren, beugen, nach unten richten

nerēkig                                 gikēren* 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, verdrehen, verschlechtern, führen, verbinden (?), hinwenden, lenken, bringen, verwenden, verwandeln, zurückkehren

nerēkigana                           anagikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenkehren, richten gegen, schleudern gegen

nerēkigfū                             ūfgikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufkehren, nach oben kehren

nerēkigradin                        nidargikēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederkehren, umkehren, untergehen, herabsenken, nach unten kehren, nach unten richten

nerēkigradiw                       widargikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückkehren, zurückrufen

nerēkissim                           missikēren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umstellen, verdrehen, vertauschen, entstellen, verkehren, zugrunde richten

nerēknagag                          gagankēren* 4, geginkēren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, beziehen, entgegen wenden, zuwenden, entgegen kehren

nerēknagagni                      ingagankēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegen kehren, entgegen wenden, zukehren

nerēknigeg                           geginkēren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagankēren*

nerēkouz                              zuokēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zukehren“, umkehren, umdrehen, auferlegen, zufügen

nerēkrabu                            ubarkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, wenden, verdrehen

nerēkradiw                          widarkēren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederkehren, zurückkehren, zurückbringen, zurückschieben, zurückweichen, hinwenden, umdrehen

nerēkratnih                         hintarkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umwenden, verdrehen

nerēkri                                  irkēren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekehren, hinkehren, zur Umkehr bringen, fernhalten, hinneigen, beugen, losreißen

nerēkrianad                         danairkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren, abrücken, entfernen, entrücken

nerēkzū                                ūzkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „auskehren“, sich hinauswenden, hinausgehen

nerēl                                      lēren 355, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren, unterweisen, erklären, zeigen, belehren, belehren über, ermahnen, ausbilden

nerēlhurud                          duruhlēren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren

nerēlib                                  bilēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. belehren, zurechtweisen

nerēlig                                   gilēren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren, unterrichten

nērēm                                   mērēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. mehren, größer werden, füllen, hervorragen

neremmiw                           wimmeren* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wimmeln, voll sein (V.)

neremmiw                           wimmeren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenziehen

nēremsib                              bismerēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verspotten, verhöhnen, ärgern, herausfordern, reizen

nerenbīl                                *lībneren?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *gi-

nerenbīlig                             *gilībneren?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. gilīfneren*

nerēnu                                  unēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herunterreißen, entehren, herabsetzen, zugrunde richten

nerēnuig                               giunēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entehren, schänden, lästern

nerēr                                     rēren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. röhren, schreien, brüllen, blöken

nerērana                               anarēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschieben, verschaffen?, darbieten?

nerērib                                  *birēren?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. umbi-

nerēribibmu                        umbibirēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfallen, angreifen

nērēs                                     sērēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. leiden, Schmerzen haben, versehren, verwunden

nerēs                                     sēren* 6, serōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. betrüben, verletzen, bekümmern

nerēsig                                  gisēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrüben, mit Kummer erfüllen, quälen

nērēsri                                  irsērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betrüben, Wehen erleiden, kreißen

neretfurt                              trufteren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „trüftern“, ausklopfen, hin und her schwingen, worfeln

nērētni                                  intērēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. entehren, erniedrigen, beleidigen, verunglimpfen

nēretseg                                gesterēn 1, ahd., Adv.: nhd. gestern

nēretsegrē                            ērgesterēn* 13, ēgestern, ēgesterent, ahd., Adv.: nhd. vorgestern, übermorgen

nērew                                    werēn* (1) 40, ahd., sw. V. (3): nhd. erfüllen, befolgen, beachten, genügen, gewähren, geben, bestätigen, jemandem etwas erfüllen, leisten, ausreichen, einhalten, aufrecht erhalten

nērew                                    werēn* (2) 71, ahd., sw. V. (3): nhd. währen, dauern (V.) (1), bestehen, halten, bleiben, bestehen bleiben

nērewallof                            follawerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, bestehen bleiben

nērewd                                  *dwerēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nērewdri                               irdwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vergehen

nērewhurud                         duruhwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, währen, bestehen bleiben

nērewig                                 giwerēn* (2) 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, währen, reichen

nērewig                                 giwerēn* (1) 17, giwerōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. erfüllen, befolgen, beachten, leisten, gewähren, jemandem gewähren, jemandem etwas gewähren, einhalten

nērewrabu                            ubarwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. währen, reichen, überdauern

nērewtni                               intwerēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. vorenthalten, aufheben, jemandem etwas nicht erfüllen, ungültig machen, brechen

neridā                                    *ādiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *athrian?

neridāni                                *inādiren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ūz-

neridānizū                            *ūzinādiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtinathrian

neridif                                   fidiren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fideren*

neridrew                               *werdiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. werthirian

neridruf                                furdiren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. befördern, erhöhen, reicher machen, einsetzen

neridrufig                             gifurdiren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. fördern, befördern

neridrum                              murdiren* 3, murdren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, erlegen

neridrumrif                         firmurdiren* 3, firmurdren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, töten, vernichten

nerihe                                   ehiren*, ahd., sw. V.: Vw.: s. aharen*

nērikkems                           smekkirēn* 1, smeckirēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verzehren

neritsilf                                 flistiren* 1, flisteren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flüstern“, hegen, pflegen, liebkosen

nērk                                       krēn* 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kren, Meerrettich

nerneg                                   genren 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeugen, hervorbringen

nerōb                                     *bōren?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ir-

nerōbri                                  irbōren* 3, ahd., sw. V. (1): nhd. anfangen, sich aufmachen

nērof                                     *forēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-

nērofib                                  biforēn* (?) 2, ahd., sw. V. (3): nhd. besorgen, verwalten

nerōh                                    hōren 154, ahd., sw. V. (1a): nhd. hören, zuhören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, vernehmen, folgen, nachgeben, aufhören, sich auf etwas beziehen

nerōhareh                            herahōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herhören, zuhören

nerōhig                                 gihōren 417, ahd., sw. V. (1a): nhd. hören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, zuhören

nerōhnagag                          gaganhōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gehorchen

nerōhouz                              *zuohōren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hera-

nerōhouzareh                      herazuohōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herhören, zuhören

nerōhrabu                            *ubarhōren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ovarhōrian*

nerōhri                                 irhōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhören, hören, vernehmen

nērok                                    korēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. prüfen, versuchen, kosten (V.) (2), jemanden prüfen, etwas prüfen, auf die Probe stellen, erleiden

nērokig                                 gikorēn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. prüfen, versuchen, etwas kosten, etwas schmecken, etwas erfahren (V.)

nerōl                                      *lōren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nerōlrif                                 firlōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten

nērōrf                                    frōrēn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkaltet sein (V.), eingefroren sein (V.), frieren

nerōrftni                              intfrōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfrosten, auftauen, auftauen lassen

nerōrt                                    trōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. regnen, tropfen

nēros                                     *sorēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nērosri                                  irsorēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abmagern, dahinschwinden, austrocknen

nerōts                                    stōren 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stören“, zerstören, vernichten

nerōtsiz                                 zistōren* 48, zirstōren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, zunichte machen, aufheben, umstürzen, niederreißen

nerōtsri                                 irstōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verwüsten, vernichten, umstürzen

nerōtsriz                               zirstōren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zistōren*

nerouf                                   fuoren* 117, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, ziehen, tragen, bringen, hinaufführen, heraufführen, ziehen lassen, mit sich führen, an sich haben, im Sinn haben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, verstehen

neroufaba                             abafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, fortschaffen, beseitigen

neroufanad                          danafuoren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegtragen, fortführen, entfernen, fortschaffen, vertreiben, entführen

neroufanih                           hinafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegnehmen, hinwegnehmen

neroufarad                           darafuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinführen, hinbringen

neroufareh                           herafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herführen, sich herbegeben

nerouffū                               ūffuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinauftragen

nerouffūanih                       *hinaūffuoren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hinaūf, fuoren*

neroufibmu                         umbifuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herumführen“, bewegen, herumtragen, heraustragen, herausführen, umherfahren, umhertreiben

neroufig                                gifuoren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, einführen, zusammentragen, hinführen, dahin bringen, einbringen, aufstacheln, beleben

neroufigana                         anagifuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einführen, einbringen

neroufigmarf                       framgifuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortführen, fördern, befördern

neroufitim                           mitifuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mitführen“, mitziehen, mitreißen

neroufiz                                zifuoren* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verderben, vertreiben, zerstreuen, zugrunde richten

neroufmarf                          framfuoren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortführen, beseitigen, vorwärtsführen, fortfahren, vorrücken

neroufmieh                         heimfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heimführen

neroufnagag                        *gaganfuoren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fuoren*, gagan

neroufni                               infuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinführen, herbeiführen, hineinbringen

neroufouz                            zuofuoren 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuführen, bringen, herbeiführen, herbeibringen, lenken, herbeitragen, hinzufahren

neroufrabu                          ubarfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überführen, hinübertragen

neroufradiw                         widarfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückführen

neroufri                                irfuoren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegnehmen, wegtragen, fortnehmen, fortschaffen, entdecken?, pflügen?

neroufrif                              firfuoren* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verführen“, führen von, wegführen, verschleppen, versetzen, weggehen, hinübertragen, fortgehen, übergehen

neroufriz                              zirfuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, sich auflösen, beseitigen

nerouftni                              intfuoren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. entführen, entreißen, entziehen, nehmen, wegnehmen

neroufzū                               ūzfuoren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen, vertreiben, heraustragen, herausführen, zurückführen, hervorheben

nerouh                                  huoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. huren, Unzucht treiben

nerouhig                               *gihuoren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. *gihuoren?

nerouns                                *snuoren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnüren

nerounsrif                            firsnuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschnüren“, festlegen, unabänderlich bestimmen

nerour                                   ruoren 106, hruoren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühren, berühren, bewegen, erregen, spielen, anrühren, antreiben, schütteln, erreichen, treffen, betreffen, überfallen, wegschaffen, erregen

nerourib                               biruoren 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. berühren, bewegen, anrühren, antreiben

nerourig                               giruoren* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, schütteln, erregen, berühren, erschüttern, beunruhigen, anrühren, in Angriff nehmen

nerourri                                irruoren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, hetzen, erregen, anstoßen, beseitigen, wegschaffen

nērrab                                   barrēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. sich emporstrecken, sich aufrichten

nērran                                   *narrēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nērranri                                irnarrēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. Narr werden, verdummen, sich der Torheit überlassen (V.)

nerrans                                 *snarren?, ahd., sw. V. (1): nhd. schnarren, knurren, schwatzen

nerre                                     *erren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *erien

nerreb                                   berren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. berien*

nerrebrif                               firberren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firberien*

nerred                                   derren* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, trocknen, rösten (V.) (1), verdorren lassen

nerredri                                irderren* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, ausdörren, austrocknen, verdorren lassen, vertrocknen lassen

nerredrif                               firderren* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, trocknen, verdorren lassen, vertrocknen lassen

nērref                                    ferrēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich entfernen, fern sein (V.), fern bleiben

nerref                                    ferren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ferien*

nerrefhān                             nāhferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. nāhferien*

nerrefissim                          missiferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. missiferien*

nerrefrabu                           ubarferren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ubarferien*

nērrefri                                 irferrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich entfernen, abtrünnig werden

nerrefzū                                ūzferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūzferien*

nerreig                                  gierren*, ahd., red. V. (1a)?: Vw.: s. gierien*

nerrek                                   kerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. kerien*

nerreks                                 skerren*, scerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. skerien*

nerreksib                              biskerren*, biscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. biskerien*

nerreksig                              giskerren*, giscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. giskerien*

nerreksrif                             firskerren*, firscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firskerien*

nerrem                                  merren* 32, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, hemmen, verletzen, Anstoß erregen, jemandem schaden, unterdrücken, hindern an, vereiteln

nerremarof                          foramerren* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hemmen, verhindern

nerremib                              bimerren* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hemmen, hindern, unterdrücken

nerremig                              gimerren* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, stören an, hemmen, verzögern, hindern, hindern an, aufhalten, fesseln

nerremri                               *irmerren?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. āmerrian*

nerremrif                             firmerren* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. entstellen, hindern, ausplündern

nerren                                   nerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. nerien*

nerreps                                 *sperren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren

nerrepsib                              bisperren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren, verschließen, versperren, unzugänglich machen

nerrepsibni                          inbisperren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsperren, einschließen

nerrepsni                              insperren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsperren*

nerrepsradiw                       widarsperren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufsperren, öffnen, aufschließen, entsperren

nerrepsri                              irsperren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sperren“, aufschwellen, öffnen

nerrepstni                            intsperren* 10, insperren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschließen, aufsperren, aufschließen, öffnen, aufriegeln, erschließen

nerreri                                  irerren*, ahd., red. V. (1a)?: Vw.: s. irerien*

nerrew                                  werren* (1), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. werien* (1)

nerrew                                  werren* (2), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. werien* (2)

nerrews                                 swerren*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. swerien*

nerrez                                    zerren* 2, zerien*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zerren“, zerreißen

nerrezrif                               *firzerren?, *firzerien, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farterren*, as. farterian*

nerri                                      irren 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. irren, verwirren, stören, verführen, behindern, jemandem etwas verwirren, in Verwirrung bringen, durcheinanderbringen, irre machen, trüben, erschüttern, in die Irre führen, unrichtig machen, verderben, hindern, verhindern, abhalten von, in die Irre gehen

nērri                                      irrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. in die Irre gehen, umherirren

nerrif                                     firren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, fernhalten, fern sein (V.), fern bleiben

nerrifri                                  irfirren* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, wegnehmen, nehmen, fernhalten, fern sein (V.) (= irfirrit wesan)

nerrifrif                                firfirren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, wegnehmen, abtrünnig (= firfirrit)

nerriig                                   giirren* 101, ahd., sw. V. (1a): nhd. „irren“, verwirren, stören, verhindern, jemanden etwas verwirren, in Verwirrung bringen, in die Irre führen, durcheinanderbringen, abhalten von, irre führen, in Unordnung bringen, Fehler machen, erschüttern, zerstören, verderben, verführen

nērrod                                   dorrēn* 19, dorren*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dorren“, verdorren, verwelken, erstarren, dürr werden, vertrocknen

nerrod                                   dorren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. dorrēn*

nērrodri                                irdorrēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. verdorren, verwelken, dürr werden, trocknen, erschlaffen, schwinden

nērrodrif                              firdorrēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verdorren, sich auszehren, verwelken, dahinschwinden

nērroks                                 skorrēn* 8, scorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. ragen, emporragen, vorspringen, herrühren

nērroksfū                             ūfskorrēn* 1, ūfscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hineinragen, emporragen, drohen?

nērroksiruf                          furiskorrēn* 1, furiscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vorragen, hervorstehen

nērroksmarf                        framskorrēn* 2, framscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vorragen, vorstoßen, emporragen, vorspringen

nērroksrabu                        ubarskorrēn* 1, ubarscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. überragen

nērrokszū                             ūzskorrēn* 2, ūzscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. steil sein (V.), abschüssig sein (V.), schroff sein (V.)

nērrots                                  storrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. emporragen

nerrow                                  *worren?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. worrian*

nerrub                                   burren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. burien*

nerrubfū                               ūfburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūfburien*

nerrubig                               giburren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. giburien*

nerrubrabu                          ubarburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ubarburien*

nerrubri                                irburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irburien*

nerrubrifū                            ūfirburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūfirburien*

nerruf                                   *furren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nerrufig                                gifurren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorziehen

nerrups                                 spurren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. spurien

nerrut                                   turren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederschlagen, anstürmen, aufstoßen, aufbrechen

nerub                                    buren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. burren*

neruf                                     furen, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. furhen* (2)

nerūf                                     fūren, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fiuren*

nerūfig                                  gifūren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gifiuren*

nerūfri                                  irfūren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irfiuren*

neruif                                    fiuren* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glühend machen

neruif                                    fiuren* (2) 1, fūren, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen

nēruif                                    fiurēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. feuern, flammen, Feuer speien, entbrennen, erglühen

neruifig                                 gifiuren* 1, gifūren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen

neruifri                                 irfiuren* 12, irfūren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen, zerstören, berauben

neruit                                    tiuren* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen, schätzen, wertvoll machen, hochschätzen

neruitig                                 gitiuren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen, loben

neruitnu                               *untiuren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neruitnuig                            giuntiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht preisen, entwerten, geringschätzen, im Wert herabsetzen

neruits                                  stiuren* 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, leiten, steuern, stützen, fördern, unterstützen, errichten, anfachen, Gebrauch machen von, aufrecht halten

neruitsig                               gistiuren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, steuern, unterstützen, helfen, erhalten (V.), aufheben, zügeln

neruitsni                              instiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hineinsteuern“, einrichten

neruitsratnu                        untarstiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterstützen

nērūrt                                   trūrēn 9, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, traurig sein (V.), ernst sein (V.), nachdenklich sein (V.), sich betrüben

nērūs                                     sūrēn 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sauer werden, bitter werden, unangenehm werden

nerūs                                     *sūren, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nērūsig                                  gisūrēn 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. säuern, sauer machen, scharf machen, zur Gärung bringen, sauer werden, bitter werden

nērūsri                                  irsūrēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. sauer werden, bitter werden

neruts                                   sturen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. vernichten

nerūts                                   stūren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. befallen (V.), angreifen, stark machen

nerutsri                                irsturen* 1, ursturen*, ahd., sw. V. (1): nhd. stören, zerstören, erschüttern, umstürzen

nerutsrif                               *firsturen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. farsturian*

nerutsru                               ursturen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. irsturen*

nēsār                                     rāsēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. wahnsinnig sein (V.), rasen, außer sich sein (V.)

nēsarb                                   *brasēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-

nēsarbrif                               firbrasēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdammen, verurteilen

nesārd                                   drāsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnauben, wiehern

nēsārib                                  birāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdammen, verurteilen

nēsārig                                  girāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rasen, angeklagt sein (V.)

nesāws                                  *swāsen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēsāws                                  *swāsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. mit-

nesāwsig                               giswāsen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertraut sein (V.), freundlich sein (V.), vertraut zusammensein, sich einschmeicheln

nēsāwstim                            mitswāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sanft werden, nachgeben

nēsbahana                            anahabsēn 3, ahd., sw. V. (3): nhd. anhaben, bekleidet sein (V.)

nesdīlb                                  *blīdsen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. blīthsian*

nesew                                    *wesen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-

nesewrif                                firwesen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vergeuden, veruntreuen

nesfer                                    refsen 36, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, strafen, zurechtweisen, drohen, schlagen, bezichtigen

nesferib                                birefsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, rügen

nesferig                                 girefsen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln

nesferradiw                          widarrefsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. züchtigen, wiederum züchtigen

nesferri                                 irrefsen* 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, züchtigen, drohen, bedrohen, strafen, bestrafen

nēsfot                                    *tofsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēsfotri                                 irtofsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. taub werden, gefühllos werden

neshaw                                  *wahsen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neshawig                              giwahsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wachsen (V.) (2), wichsen, mit Wachs überziehen

nēsī                                        īsēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „eisen“, frieren, zu Eis werden

nesieg                                    geisen* 1, geisin*?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a), st. F.?: nhd. Mangel (M.)

nēsieh                                   heisēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. heiser sein (V.)

nesiez                                    zeisen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, zupfen

nesir                                      *risen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. hrissian*

nēsīw                                     wīsēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. besuchen, jemanden besuchen

nesīw                                     wīsen* 27, ahd., sw. V. (1a): nhd. weisen, führen, rufen, bringen, einladen (V.) (2), einberufen, berufen (V.), auffordern, ausführen, kundtun, belehren, zeigen, anweisen

nesīwallof                             follawīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ganz verweisen

nesīwarad                             darawīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dorthin führen, vorbereiten

nesīwenamasiz                    zisamanewīsen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrufen, sammeln, versammeln

nesīwig                                  giwīsen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, rufen, etwas versuchen, bekanntmachen, offenbaren, kundtun, herbeiziehen, aussein auf

nesīwigarad                          daragiwīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dorthin führen,

nesīwigmarf                         framgiwīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrufen

nesīwri                                  *irwīsen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āwisian*

nesīwrif                                *firwīsen?, ahd., sw. V. (1a)?: Hw.: vgl. as. farwīsian*

nesīwzū                                 ūzwīsen* 1, ahd.?, sw. V. (1a)?: nhd. herausrufen

neslah                                   halsen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. helsen*, gihelsen*

nēslah                                   halsēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. halsōn

neslahig                                gihalsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gihelsen*

nesleh                                   helsen* 12, halsen, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen, erfassen, umschlingen

neslehib                                bihelsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umfassen, erfassen

neslehibibmu                      umbibihelsen* 2, umbibihalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen

neslehibmu                          umbihelsen* 1, umbihalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen

neslehig                                gihelsen*? 1, gihalsen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. umfassen, umarmen

neslehri                                irhelsen* 1, irhalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthaupten, köpfen

nesmel                                  lemsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren, verriegeln

nēsnag                                   gansēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weiß werden

nesniz                                    zinsen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zinsen“, besteuern, Steuerpflicht auferlegen

nesnizig                                gizinsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zinsen“, Tributbuße auferlegen, Tribut auferlegen

nesnuf                                   *funsen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *ir-

nesnufri                                *irfunsen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. *āfūsian*

nesnur                                  runsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ableiten, wegleiten, entziehen

nesō                                       ōsen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, verderben, verheeren, zerstören

nesōd                                     dōsen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zugrunde richten, vernichten

nesōdrif                                firdōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zugrunde richten, vernichten, verderben

nēsōk                                    kōsēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, erzählen, sich besprechen, verhandeln

nēsōl                                      lōsēn* 1, ahd., sw. V. (3) (?): nhd. hintergehen?, lügen?, arglistig (= lōsēnti)

nesōl                                      lōsen 162, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, auflösen, losbinden, befreien, befreien von, erlösen von, loskaufen, bezahlen, losmachen

nēsol                                      losēn 33, hlosēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hören, zuhören, gehorchen, aufmerksam sein (V.), hören auf, etwas hören, etwas vernehmen

nesōlaba                               abalōsen* 2, ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablösen, sich ablösen, lösen, sich lösen

nesōlamaks                          skamalōsen*, scamalōsen*, ahd., Adv.?: Vw.: s. skamalōs*

nēsolarad                              daralosēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zuhören

nēsolareh                             heralosēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. herhören, zuhören

nesōlba                                 ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abalōsen*

nesōlib                                  bilōsen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, berauben, ausziehen, enthaupten

nesōlig                                  gilōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „lösen“, erleichtern, das Gewicht nehmen

nēsolig                                  gilosēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. hören

nēsoligouz                            zuogilosēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufmerken, sich aufmerksam etwas zuwenden

nesōliz                                   zilōsen* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, auflösen, zerstören, brechen, spalten, entfesseln, zertrennen

nesōlni                                  inlōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intlōsen*

nēsolouz                               zuolosēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. achten, zuhören, achthaben

nesōlri                                   irlōsen 110, urlōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, entreißen, erretten, lösen, herauslösen, losbinden, losbinden von, befreien von, einlösen, etwas einlösen, loskaufen, losmachen

nesōlrizū                              *ūzirlōsen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtālōsian*

nesōlru                                 urlōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irlōsen

nesōltni                                intlōsen* 2, inlōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, befreien

nesōlzū                                 ūzlōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auslösen, herauslösen

nesōrif                                  firōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, zugrunde richten

nesoum                                 muosen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, verzehren

nesoumdnabā                      ābandmuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen

nesoumig                             gimuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, anlocken, anködern, sättigen

nesoumri                              irmuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufessen

nēsriw                                   *wirsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēsriwri                                irwirsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrocknen, verschlechtern, schlecht werden

nēssaw                                  wassēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich sträuben, sich emporsträuben, emporragen

nessim                                  missen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „missen“, vermissen, entbehren, verzichten

nessimrif                              firmissen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermissen, verlassen (V.), nicht finden, entbehren

nessuk                                  kussen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. küssen, sich berühren, mit den Lippen berühren

nessukig                               gikussen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. küssen, mit den Lippen berühren

nessum                                 mussen* 1, musen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Moos bedecken

nessumig                              gimussen*?, gimusen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermoosen

nessunk                                knussen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. werfen, schütteln, knicken, stoßen, schubsen, drängen, zerstampfen, quetschen, zusammenschlagen

nessunkana                         anaknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „anstoßen“, stoßen, anschlagen, erschüttern

nessunkib                            biknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. verletzen, zerdrücken, niederstrecken, zerschlagen (V.)

nessunkibana                      anabiknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. anstoßen, zerschlagen (V.), zerschmettern

nessunkig                             giknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. anschlagen, anstoßen, schlagen, stoßen

nessunkigouz                      zuogiknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. werfen, stoßen, fortwerfen, fortstoßen

nessunkiz                             ziknussen* 7, zirknussen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerschlagen (V.), vernichten, zugrunde richten, verwerfen, zerschmettern, zerstampfen, niederschlagen

nessunkri                             *irknussen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. z-

nessunkrif                           firknussen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerstören, zerstoßen, zerstampfen, zerschlagen (V.), zusammenschlagen, zerschmettern, zerdrücken, herauspressen

nessunkriz                           zirknussen*, ziirknussen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ziknussen*

nessut                                   *tussen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-

nessutib                                bitussen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bitussit*

nesuin                                   niusen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versuchen, sich bemühen

nesuinib                               biniusen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen, erlangen, finden, entdecken, erfahren (V.), auf die Probe stellen, erfragen

nesuinri                                irniusen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versuchen

nesūs                                     sūsen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. sausen, summen, knirschen, zischen, röcheln

nēsuzif                                  fizusēn* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.)

netāps                                   spāten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verspäten

netārps                                  *sprāten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-

netārpsib                              bisprāten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. aufgießen, daraufgießen, eingießen, hineingießen, übergießen

nētas                                      satēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sättigen, sättigen mit

nētasig                                  gisatēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sättigen, sättigen mit

netāts                                    stāten 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, stärken, fest machen, befestigen, aufstellen, hemmen, dauern lassen, ruhen lassen, errichten, gründen

nētats                                    *statēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

netātsib                                 bistāten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. festsetzen, festhalten, verewigen, formen

nētatsig                                 gistatēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich niederlassen

netātsig                                 gistāten* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstellen, einsetzen, gründen, festmachen, festhalten, aufstellen, aufrichten, beständig machen, sich niederlassen, fortdauern lassen, zusammenstellen

netātsigiruf                          furigistāten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstellen, einsetzen, Auftrag erteilen, vorsetzen

netāw                                    wāten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. kleiden, bekleiden

netāwig                                 giwāten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekleiden, kleiden

netāwtni                               intwāten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkleiden

neteb                                     beten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-

nēteb                                     betēn* 1 und häufiger, beten*, ahd., sw. V. (1): nhd. beten, anbeten

nētebana                               anabetēn* 1, anabeten*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. anbeten

netebana                               anabeten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. anabetēn*

neteim                                  mieten* 10, mietōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. dingen, lohnen, mieten, Geld geben, jemandem Geld geben, bestechen, pachten

neteimig                               gimieten* 45, gimietōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. mieten, pachten, anwerben, dingen, verdingen

neteimrif                              firmieten* 74, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermieten, verpachten, verdingen

netfah                                   haften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefangennehmen

nētfah                                   haftēn 62, ahd., sw. V. (3): nhd. haften, haften an, anhaften, hängen, kleben, stecken, festsitzen, festhalten, bleiben, jemanden angehen, in jemandes Gewalt stehen, hängenbleiben, steckenbleiben, verstrickt sein (V.), verbunden sein (V.), wohnen, wohnen in, halten, halten zu, zugeordnet sein (V.)

netfahamas                          *samahaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-*

netfahamasiz                       zisamahaften* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. verbinden

nētfahana                             anahaftēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. anhaften, innewohnen, anhängen, beharren, an etwas haften, in der Sache liegen, sich einer Sache widmen

netfahawē                            ēwahaften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verheiraten

nētfahenamasiz                  zisamanehaftēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. „zusammenhaften“, zusammenhängen, miteinander verbunden sein (V.), stetig sein (V.), kontinuierlich sein (V.)

nētfahig                                gihaftēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. „haften“, hängen, kleben, hängenbleiben, verstrickt sein (V.)

netfahitets                           stetihaften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, bestätigen

netfahlēs                              *sēlhaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netfahlēsig                           gisēlhaften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beseelen, beleben

nētfahouz                             zuohaftēn 8, ahd., sw. V. (3): nhd. zusammenhängen, anhaften, anhängen, anhaften, verbunden sein (V.) mit

netfahrahhouw                   wuohharhaften* 1, wuocharhaften*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. wuchern, vermehren, fruchtbar machen

nētfahri                                *irhaftēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. āhafton

netfaks                                  skaften* 1, scaften*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäften

netfaksig                              giskaften* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. „schaften“, mit einer Speerspitze versehen (V.), als Lanze herrichten

netfakstnuirf                       *friuntskaften?, *friuntscaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netfakstnuirfig                   gifriuntskaften* 1, gifriuntscaften*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befreunden, verbünden

nētfark                                  kraftēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich kräftigen, kräftig werden, erstarken

netfeh                                   heften 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. heften, binden, sich beschäftigen, fesseln, durchbohren, beziehen, beziehen auf, sich hinwenden, sich beteiligen, sich befassen, jemandem folgen

netfehana                             anaheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, an etwas setzen, einfügen

netfehanih                           hinaheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinwenden

netfehenamasiz                  zisamaneheften* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammenheften“, zusammenfügen, zusammensetzen, zusammenstoßen, aneinandergeraten, fesseln, verbinden, verflechten, stetig machen, kontinuierlich machen, feindlich zusammenbringen

netfehib                                biheften* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, belasten, verwickeln, binden, beschweren, quälen, sich beschäftigen, tätig sein (V.), gefangennehmen

netfehibni                            inbiheften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einheften“, fesseln, zuordnen, zuteil werden lassen, verstricken, verwickeln, verweben, einfangen, einflechten

netfehig                                giheften* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heften“, binden, fesseln, festbinden, verwickeln, gefangen nehmen, ergreifen

netfehigana                          anagiheften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, anreihen, aufhängen, sich einer Sache zuwenden, ergreifen

netfehigenamasiz               zisamanegiheften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenheften, zusammenfügen, aneinander geraten, feindlich zusammenbringen

netfehigiruf                         furigiheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorheften“, festlegen, vorn anheften, vorbestimmen (?)

netfehigni                            ingiheften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einheften“, einbinden, binden an, verstricken, verwickeln, unterwerfen, einfügen, einprägen

netfehigouz                          zuogiheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, etwas auflegen, anlegen, hinzufügen

netfehiruf                            furiheften* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. vorausnehmen, vorgreifen

netfehouz                             zuoheften* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen

netfehtni                              intheften 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entheften“, befreien, lösen

netferk                                  kreften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, stärken, anfachen

netfig                                     giften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „geben“, übergeben (V.), ausliefern, weihen, bestimmen für

netfigig                                 gigiften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geben, übergeben (V.), übertragen (V.), veräußern, verkaufen

netfigrif                                firgiften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. geben, übergeben (V.), ausliefern, preisgeben, veräußern, zusprechen, verkaufen, zuerkennen

netfis                                     siften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sieben (V.)

netfits                                   stiften* 11, stihten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, stiften (V.) (1), begründen, errichten, befördern, hervorbringen

netfitsib                                bistiften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stiften (V.) (1), begründen

netfitsig                                gistiften* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, stiften (V.) (1), festigen, befestigen, begründen, einsetzen, anordnen

netfiw                                    wiften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. weben

netfiwiradiw                        widariwiften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, aufweben, Gewebe aufweben, auftrennen

nētfiws                                  *swiftēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nētfiwsig                               giswiftēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen, ruhig bleiben, stillschweigen, träge bleiben

netfmuz                                zumften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, übereinstimmen, schmücken, ausarbeiten, zurüsten

netfmuzig                             gizumften* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, übereinstimmen, in Übereinstimmung bringen, vereinbaren, sich zusammenfinden, sich vereinigen

netfmuzignu                        ungizumften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen

netfmuzissim                      missizumften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen, abweichen (V.) (3)

netfroz                                  zorften* 1, zorhten*, zorahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhellen, schmücken

netfrozaguo                         *ougazorften?, *ougazorhten?, *ougazorahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netfrozaguoig                      giougazorften* 1, giougazorhten*, giougazorahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. offenbaren

netfud                                   *duften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netfudig                                giduften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorwerfen, vorrücken, versammeln, vereinigen

nētfūs                                    sūftēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. seufzen

nethā                                     āhten 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ächten“, verfolgen, nachstellen, angreifen, bedrängen, verdreiben, schädigen

netha                                     *ahten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ahtian* (1)

nethabma                             ambahten* (2), ahd., Inf., Sb.: Vw.: s. ambahten (1)

nēthabma                             ambahtēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „amten“, dienen

nethabma                             ambahten (1) 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. „amten“, dienen, bedienen, bringen, verwalten, unterstützen, amtlich ausfertigen, verrichten, Amt (= ambahten subst.), Dienst (= ambahten subst.)

nethabmaig                          giambahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dienen, pflegen

nethabmaouz                      zuoambahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwalten

nethabmaratnu                   untarambahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhelfen, bewirken, dienen, verwalten

nethāhurud                         duruhāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfolgen

nethāig                                  giāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit dem Kirchenbann belegen

netham                                 *mahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giun-, irun-, un-

nethamnu                            unmahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geschwächt werden

nēthamnu                            *unmahtēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, ir-

nēthamnuig                         giunmahtēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. geschwächt werden, ohnmächtig werden, kraftlos werden, ermatten

nēthamnuri                         irunmahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geschwächt werden, ermatten

nēthan                                  nahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „nachten“, Nacht werden

nethānf                                 fnāhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnauben

nēthanhurud                       duruhnahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übernachten, die Nacht zubringen

nēthanib                               binahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „nachten“, Nacht werden, verfinstern, beschatten

nēthanrabu                          ubarnahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übernachten, die Nacht über bleiben

netharb                                 brahten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. laut schreien, lärmen, murren, heulen, schreien, toben, brausen

nēthareb                               berahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. glänzen, erglänzen

nethārif                                firāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemanden vernichten

netharoz                               zorahten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zorften*

netharozaguo                      *ougazorahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netharozaguoig                   giougazorahten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giougazorften*

nethart                                  trahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, etwas betrachten, erwägen

nethartib                              bitrahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, erstreben, erwägen

nethartig                              gitrahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, denken, denken an, erwägen

nēthaw                                  wahtēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, Wache halten

nethaw                                  wahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wachen

nethērf                                  frēhten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. durchstechen, durchstoßen, abschlachten

nethig                                    *gihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-*

nethigrif                               firgihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vergichten“, vom Schlaganfall getroffen werden

nethij                                    jihten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekennen, bezeugen, einen Beweis führen gegen, entscheiden lassen in Bezug auf, zum Zugeständnis einer Sache bringen

nethijig                                 gijihten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekennen, bezeugen, beichten, zum Geständnis einer Sache bringen

nethīl                                    līhten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, befreien, entledigen, entleeren, aufheben, gering machen

nethīlig                                 gilīhten 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, befreien, abhelfen, lindern, leicht machen, leichter machen

nethīlri                                 irlīhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, mindern, Erleichterung verschaffen

nethils                                   slihten 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlichten“, glätten, feilen, einer Sache den letzten Schliff geben, schleifen, ebnen, verkleinern, besänftigen, schmeicheln, jemandem schmeicheln, beruhigen

nethilsib                               bislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlichten“, glätten, polieren, einebnen

nethilsig                               gislihten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, ebnen, schlichten, liebkosend schmeicheln, liebkosend streicheln

nethilsigenamasiz              zisamanegislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkränzen, umwinden, anbinden

nethilsinagag                       *gaganislihten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. in-

nethilsinagagni                   ingaganislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ebnen, schlichten

nethilsnu                              *unslihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nethilsnuig                          giunslihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, sündigen, zu Fall bringen

nethir                                    rihten 171, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, ausrichten, richten, beraten (V.), Recht verschaffen, zurechtweisen, anweisen, bestimmen, legen, regieren, führen, beherrschen, einsetzen, bereiten, herrichten, aufrichten, aufstellen, darlegen, erklären, bessern, senden, unterrichten, berichten über

nethirana                             anarihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. errichten, anlegen

nethirfū                                ūfrihten* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, erheben, sich erheben, emporstrecken

nethirib                                birihten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, ordnen, bessern

nethirig                                 girihten 69, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, richten, aufrichten, führen, senden, gelangen, bessern, sich bessern, jemandem berichten von, jemandem etwas mitteilen, ausrichten, jemanden unterweisen in, anleiten, aufstellen, segnen

nethirigfū                             ūfgirihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenstellen, einrichten, aufstellen

nethirnu                               unrihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ein Unrecht begehen, entweihen

nethirri                                 irrihten 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. errichten, aufrichten, erheben, jemanden belehren über, jemandem erklären, jemandem etwas erklären, einrichten

nethirrifū                             ūfirrihten 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, errichten, erheben

nethirtni                               intrihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrücken, erschüttern

nethit                                    tihten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. fordern, gebieten, erfordern, vorschreiben

nethits                                  stihten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. stiften*

nethiwoin                             *niowihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nethiwoinig                         giniowihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergeuden, verschwenden, vernichten, zunichte machen, ausleeren

nethoil                                  liohten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten

nethoilhurud                       duruhliohten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchleuchten

nethoilni                              inliohten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, leuchten

nethoilri                               irliohten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, hell machen

nethoiltni                             intliohten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten

nethon                                  *nohten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *duruh-, giduruh-

nethonhurud                       *duruhnohten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nethonhurudig                   giduruhnohten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollenden, bewirken, festsetzen

nethour                                *ruohten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. wrōhtian*

nethrof                                 forhten 241, furhten*, forahten, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, befürchten, zurückschrecken, Angst haben vor, Furcht haben vor, Sorge haben um, etwas verabscheuen, fürchten um, in Furcht versetzen

nethrofib                              biforhten* 1, bifurihtōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. fürchten

nethrofig                              giforhten* 2, giforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten

nethrofri                              irforhten* 17, irforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, erschrecken, schaudern, in Furcht geraten, sich entsetzen, in Entsetzen geraten, in Bestürzung geraten, sich fürchten wegen, bange werden

nethroftni                            intforhten* 1, intforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten

nethroz                                 zorhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zorften*

nethrozaguo                        *ougazorhten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nethrozaguoig                     giougazorhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giougazorften*

nethruf                                 furhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. forhten

nethūf                                   fūhten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. befeuchten, benetzen, bewässern, nass sein (V.), betrunken sein (V.)

nethūfig                                gifūhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewässern, befeuchten, benetzen, tränken

nethuil                                  liuhten 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, funkeln, strahlen

nethuilib                              biliuhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. glänzen, leuchten, erstrahlen, hervorleuchten, erglänzen

nethuilig                               giliuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, erleuchten

nethuilni                              inliuhten* 9 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, erleuchten, sehend machen, hell werden, erstrahlen, zum Licht führen, aufklären, durchleuchten

nethuilri                               irliuhten* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, hell machen

nethuiltni                             intliuhten* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, aufklären, durchleuchten

nethulf                                  fluhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben

nethulfanad                         danafluhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben

nethun                                  *nuhten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nethunig                               ginuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. genügen, überfließen, übervoll sein (V.)

nethuz                                   zuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „züchten“, aufziehen

nethuzig                               gizuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufziehen, bilden, ausbilden

netie                                      eiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. kochen, brennen, härten, im Feuer härten

netieb                                    beiten* 54, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, streben, verlangen, zu kommen verlangen, antreiben, bedrängen, erzwingen, erfordern, wagen, nötigen, auffordern, sich anstrengen, versuchen, sich vermessen

netiebenamasiz                   zisamanebeiten, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane (1), beiten*

netiebig                                 gibeiten* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, nötigen, antreigen, fördern, auffordern

netiebitif                              fitibeiten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. furchen, durchfurchen

netiebmarf                           frambeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. forttreiben, vor jemandem hertreiben

netiebra                                arbeiten 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen, plagen, sich plagen, anbauen

netiebri                                 irbeiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfordern, eintreiben, abnötigen

netiebzū                                ūzbeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausdrängen, hervorbrechen

netiebzūarad                        daraūzbeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. daraūz, beiten*

netieg                                    *geiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. anagi-, *gi-

netiegig                                 *gigeiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-

netiegigana                          anagigeiten*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfügen, propfen, hineinfügen

netiel                                     leiten 165, leitōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. leiten, lenken, führen, geleiten, ausführen, hinführen, bringen, tragen, heiraten

netielaba                               abaleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten

netielallof                             follaleiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinleiten“, hinführen

netielana                              analeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hineinleiten“, hineinführen

netielanad                            danaleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, von dannen führen

netielarad                             daraleiten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinleiten“, dorthin führen

netielareh                             heraleiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herleiten“, hierher führen

netielfū                                 ūfleiten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „emporleiten“, errichten, aufrichten

netielg                                   *gleiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bi-

netielgib                               *bigleiten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. biglēdian*

netielhurud                         duruhleiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „durchleiten“, hindurchführen

netielib                                 bileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. geleiten, begleiten, bedecken, überziehen

netielibmu                           umbileiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umherleiten“, umherführen

netielig                                  gileiten* 33, ahd., sw. V. (1a): nhd. leiten, geleiten, bringen, führen, wegführen, mitnehmen, anwerben, zurückführen

netieligmarf                         framgileiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorbringen, entwickeln

netieligni                              ingileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einleiten“, einführen, heimlich einführen, hineinbringen, einfügen, auflegen

netieligouz                           zuogileiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zuleiten“, heranführen, hinführen

netieligzū                             ūzgileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinausleiten“, hinleiten, herausführen, hinführen, hervorbringen

netieliradiw                         widarileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zurückleiten“, zurückführen

netieliruf                              furileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorleiten“, einführen, zurückführen, sich vor Augen halten, bedecken

netielissim                           missileiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlleiten, in die Irre führen, verleiten

netielni                                 inleiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einleiten“, hineintun, hineinführen, durchstecken

netielniarad                         darainleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinführen

netielouz                              zuoleiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zuleiten“, hinführen, heranbringen

netielouzarad                      darazuoleiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dazuleiten“, dazu führen

netielrabu                            ubarleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „überleiten“, hinüberführen

netielri                                  irleiten* 24, urleiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, „ausleiten“, verbringen, wegführen, entfernen, wegziehen

netielrif                                firleiten* 33, ahd., sw. V. (1a): nhd. entführen, verführen, verleiten, führen, wegziehen, wegführen, entfernen, überführen, irreführen

netielru                                 urleiten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irleiten*

netieltni                                intleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, entfernen, abführen, wegführen, entführen

netielzū                                 ūzleiten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinausleiten“, hinleiten, herausführen, hinführen, hinausführen, hervorbringen

nētiens                                  *sneitēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nētiensig                               gisneitēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wegraffen

netier                                    *reiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

netierb                                  breiten 51, ahd., sw. V. (1a): nhd. breiten, ausbreiten, verbreiten, ausstreuen, verbreitern, verteilen, ausdehnen, erweitern, weit machen, bekannt machen, sich erstrecken

nētierb                                  breitēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, breit werden, fett werden, groß werden

netierbarof                           forabreiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „breiten“, voranstellen, vorsetzen

netierbib                               bibreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbreiten

netierbibmu                        umbibreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten

netierbig                               gibreiten* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „breiten“, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, ausbreiten, bekannt machen, weit machen, hingeben, dick werden

netierbiz                               zibreiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten

netierbmarf                         frambreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbreiten“, ausdehnen, ausbreiten

netierbri                               *irbreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-

netierbriz                             zirbreiten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausdehnen, weit machen

netierib                                 bireiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfertigen

netierks                                skreiten* 4, screiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spreizen, auseinanderspreizen

netierksiz                             ziskreiten* 1, ziscreiten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. auseinanderspreizen, spreizen

netieroih                              hioreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen

netierps                                spreiten* 23, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausstreuen, ausspannen, ausdehnen, sich verlieren, öffnen, vergießen

netierpsib                             bispreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbreiten, mit etwas überziehen

netierpsig                             gispreiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbreiten“, ausstrecken, fortpflanzen, bekannt machen

netierpsinagag                     *gaganispreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-

netierpsinagagni                 ingaganispreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüber ausbreiten, gegenüber ausspannen

netierpsiz                             zispreiten* 17, zirspreiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, sich auftun, ausspannen, auseinanderbreiten, ausbreiten, beseitigen

netierpsradin                       nidarspreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederbeugen

netierpsri                             *irspreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-

netierpsriz                            zirspreiten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zispreiten*

netiertna                              antreiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. reihen, ordnen

neties                                    *seiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

netiesib                                 biseiten* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bisīten*

netīrf                                     frīten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwöhnen, hegen, schonen

netīs                                      *sīten?, *seiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

netīsib                                   bisīten* 1, biseiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückweisen, beseitigen

netīw                                     wīten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „weiten“, erweitern, fortpflanzen

netīwig                                  giwīten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erweitern

nētīz                                      *zītēn?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netizief                                  feiziten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen

nētizief                                  feizitēn* 2, feiztēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. fett werden, verfetten

netiziefig                              gifeiziten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen

nētiziefri                               irfeizitēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. fett werden, verfetten, feist werden

netiziefri                               irfeiziten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen

nētīzig                                   gizītēn* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeitig gehen

nētla                                      altēn 11, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten

netlafganam                        managfalten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervielfältigen, vermehren, ausbreiten

nētlak                                    kaltēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, kalt werden, geringer werden, nachlassen

nētlakri                                 irkaltēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, geringer werden, nachlassen, gefühlskalt werden

nētlari                                   iraltēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten, gebrechlich werden, den Verstand verlieren

nētlarif                                  firaltēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. veralten, altern, morsch werden

netle                                      elten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zögern, verlängern, vorenthalten, verzögern, versäumen, unterlassen (V.)

netleg                                    *gelten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-

netlegtni                               intgelten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergelten, strafen, schlagen, rächen, bestrafen, auferlegen

netlez                                    zelten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. im Passgang gehen

netlim                                   milten* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. Mitleid haben mit, erbarmen, sich jemandes erbarmen, helfen, jemandem helfen

netlimri                                irmilten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. milde gestimmt sein (V.), sich wohlwollend zeigen

netlud                                   dulten 77, ahd., sw. V. (1a): nhd. dulden, leiden, erdulden, erleiden, ertragen (V.), auf sich nehmen, gestatten, zulassen

netludig                                gidulten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. dulden, leiden, zulassen, erdulden, erleiden, Ärgernis nehmen

netludnu                              undulten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ungeduldig sein (V.)“, hitzig sein (V.), leidenschaftlich sein (V.)

netludrif                               firdulten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdulden, ertragen (V.)

netlum                                  multen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eggen, aufwühlen, jäten, Erde behacken, Unkraut jäten

nētna                                     antēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. eifersüchtig werden, neidisch werden, sich ereifern, ahnden

netnah                                  hanten* 1, hantōn?, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. mit Händen versehen

netneb                                   *benten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, zisamane-

netnebenamasiz                  zisamanebenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenbinden, verbinden

netnebig                               gibenten* (?) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. binden, zusammenbinden

netneks                                 skenten* 16, scenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, beschämen, zuschanden machen, zuschanden werden lassen, verwirren, bestürzt machen

netneksib                             biskenten*, biscenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. biskentit*

netneksig                             giskenten* 11, giscenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, verderben, entehren, in Verruf bringen, zuschanden machen, zuschanden werden, bestürzt machen

netneksrif                            firskenten* 1, firscenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, verderben, zuschanden machen, ins Verderben stürzen

netnel                                    lenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. landen, anlegen, anlanden, hinsteuern, an Land ziehen

netnelb                                 blenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. blenden, blind machen, verblenden

netnelbri                              irblenten* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. verblenden, blenden, blind machen

netnelig                                *gilenten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuo-

netneligouz                          zuogilenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. landen, hinsteuern

netnemīp                              pīmenten 1, ahd., sw. V. (1): nhd. würzen

netner                                   *renten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nētner                                   *rentēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

netnerib                                birenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. birentit*

nētnerri                                irrentēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. darlegen

netnes                                   senten 269, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, bringen, aussenden, geben, werfen, schütten, legen, tun

netnesana                             anasenten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, hinschicken, schicken über, werfen auf, hineinschicken, losschicken

netnesarad                           darasenten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinsenden, dorthin schicken

netnesareh                           herasenten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. hersenden, hierhersenden, senden, herschicken, hierherschicken

netnesarof                            forasenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsenden, vorausschicken

netnesib                                bisenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), versenken?

netnesig                                gisenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, versenden, zukommen lassen, schütten

netnesiradiw                        widarisenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarsenten*

netnesiruf                            furisenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. voraussenden, vorausschicken, vorbeigehen lassen, vorübergehen

netnesiz                                zisenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersetzen (V.) (1), hinüberschicken

netnesradin                         nidarsenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersenden, herabsenden

netnesradiw                         widarsenten* 4, widarisenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurücksenden, zurückschicken

netnesratnu                         untarsenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden unter, schicken unter, unterordnen, unterlassen (V.), unterbrechen, einstellen

netnesrif                               firsenten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. überantworten, absenden, abordnen, fortschicken, fortlassen, verbannen

netneszū                               ūzsenten* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussenden, ausschicken, ausstoßen, aussenden in, fortwerfen, vertreiben

netnew                                  wenten* 82, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln

netnewana                           anawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwenden, anlegen, legen an, auf sich nehmen

netnewanad                         danawenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, weggehen, zum Weichen bringen

netnewarad                          darawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, dahin wenden

netnewareh                          herawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herwenden“, hersenden, hierhersenden, herschicken, hierherschicken

netnewfū                              ūfwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heraufwenden“, aufrichten, aufwärts wenden, aufwerfen

netnewib                              biwenten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, führen, entfernen, wandeln, verwandeln, wiederholen

netnewibarad                      darabiwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, dahin wenden

netnewibibmu                     umbibiwenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwenden

netnewig                               giwenten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, umwenden, führen, wandeln, verwandeln, leiten, führen, bringen

netnewissim                        missiwenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwerfen, umwenden, falsch wenden, verdrehen, schief machen, schräg machen, zerrütten, zerstören

netnewouz                           zuowenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, zuwenden, wahrnehmen

netnewradiw                        widarwenten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwenden, aufwiegeln, zurückrufen, umkehren

netnewri                               irwenten* 41, irwentōn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten

netnewrif                             firwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wenden“, abwenden, abbringen, zurückhalten

netnewrizū                           *ūzirwenten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtāwendian*

netnews                                swenten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwenden, fällen, vernichten, sich verzehren

netnewsri                             irswenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwenden, vernichten, vertrocknen lassen, absterben lassen

netnewsrif                            firswenten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschwenden“, vernichten, verzehren, verschlingen

netnewtni                             *intwenten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anwendian*

netniks                                 skinten* 9, scinten*, skinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, die Haut abziehen, die Rinde abziehen, abziehen

netniksaba                           abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen

netniksib                              biskinten* 5, biscinten*, biskinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, abschälen, abhäuten, entrinden

nētnilb                                  blintēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erblinden, blind werden

nētnilbri                               irblintēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erblinden, verblendet sein (V.), verblendet werden

netnir                                    *rinten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

netnirib                                birinten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entrinden, schälen

netnuf                                   funten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporsteigen, sich aufmachen

netnufig                                gifunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporsteigen, sich aufmachen, sich anschicken

netnufiradiw                       widarifunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückgelangen, zurückkehren

netnuh                                  *hunten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. fir-

netnuhrif                             firhunten 2, ahd., sw. V. (1): nhd. fangen, als Beute nehmen

netnuks                                skunten* 36, scunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, treiben, antreiben, reizen, nötigen, verführen, anlocken, anregen

netnuksana                          anaskunten* 1, anascunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, anregen, anfeuern, aufreizen, aufhetzen

netnuksrif                            firskunten* 10, firscunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, verlocken, verführen, anlocken, ködern

netnum                                 *munten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netnumig                             gimunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erinnern

netnummam                       mammunten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. liebkosen, schmeicheln, streicheln, lindern, besänftigen

netnummamig                    gimammunten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. lindern, jemandem etwas lindern, besänftigen, beschwichtigen, erweichen, erschlafen lassen

netnurā                                 ārunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, ankündigen

netnurg                                 grunten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergründen, erforschen, erklären, begründen

netnurghurud                     duruhgrunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchforschen

netnurgig                             gigrunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergründen, glätten, ebnen, gleichmachen, auf den Grund kommen

netnurgri                              irgrunten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, ergründen, begründen, auf den Grund kommen, glätten, gleichmachen

nētnus                                   *suntēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-

nētnusig                               gisuntēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gesund sein (V.)

nētnuz                                   zuntēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. brennen, glühen

netnuz                                   zunten* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, in Brand setzen

netnuzig                               gizunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, beleben, erwärmen

netnuztni                             intzunten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen

netōl                                      lōten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. löten, verlöten

netōn                                     nōten 56, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwingen, zwingen zu, drängen, nötigen, nötigen zu, bedrücken, beschränken?

nētōn                                     nōtēn 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. in Not geraten

netōnig                                 ginōten* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. nötigen, drängen, zwingen, tun müssen, nötigen zu, drängen zu, zwingen zu, antreiben

nētōr                                     rōtēn 13, ahd., sw. V. (3): nhd. rot sein (V.), röten, erröten, rötlich glänzen, rötlich schimmern

nētor                                     rotēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. rot sein (V.), rötlich schimmern

netōr                                     *rōten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netōrig                                  girōten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. röten, rot färben

nētōrri                                  irrōtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erröten

nētorri                                  irrotēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. erröten, rosten, verrosten

netouf                                   fuoten* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. füttern, nähren, ernähren, aufziehen, pflegen, ergötzen?

netoufig                                *gifuoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giwennen* (1)

netoufri                                *irfuoten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āfōdian

netoug                                   *guoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netougig                               giguoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bewähren, sich als gut erweisen

netouh                                  huoten 39, ahd., sw. V. (1a): nhd. hüten, bewahren, beachten, beobachten, behüten, wachen, bewachen, wachen über, achten, achten auf, halten

netouhib                               bihuoten* 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. behüten, bewahren, beachten, wachen, wachen über, achten, achten auf, halten, besorgen, bewachen, beschützen, beachten

netouhibarof                       forabihuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besorgen, Vorkehrungen treffen, im voraus beachten

netoulb                                 bluoten* 7, bluotēn*, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. bluten

nētoulb                                 bluotēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bluoten*

netoulbiwuin                       niuwibluoten* 1, niubluoten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. frisch bluten, blutig sein (V.)

netoum                                 muoten 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermahnen, verlangen

netoumdō                            ōdmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen

netoumdōig                         giōdmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, demütigen

netoumnie                           *einmuoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netoumnieig                        gieinmuoten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vereinigen, verbinden, in Übereinstimmung bringen

nētoumoid                           diomuotēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. demütig werden

netoumoid                           diomuoten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen

netoumoidig                        gidiomuoten* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen, zurückhalten, sich zurückhalten, unterwerfen, beugen, bezwingen

netoumradiw                       widarmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schelten, streiten

netoumrif                            *firmuoten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farmōdian*

netoups                                 *spuoten?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sputen“, beschleunigen

netoupsig                             gispuoten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sputen“, gelingen lassen, eilen

netourb                                 bruoten 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüten, ausbrüten, warm halten, wärmen, nähren, hegen, umhegen, pflegen, beleben, gedeihen lassen

netourbig                             gibruoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wärmen, hegen, pflegen, begünstigen

netourf                                 fruoten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. belehren, erziehen, klug machen, weise machen

nētourf                                 *fruotēn?, ahd., sw. V. (3)?: nhd. weise werden

nētourfnu                            unfruotēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. gefühllos werden?

netourfnu                            *unfruoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netourfnuig                         giunfruoten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, abstumpfen, stumpf machen, unverständlich machen

netouw                                  wuoten* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, rasen, wahnsinnig sein (V.), toben

netouwri                               irwuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, toben, den Verstand verlieren

netouwrif                             firwuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wahnsinnig werden, töricht werden

nētoz                                     *zotēn?, ahd., sw. V. (3)?: Vw.: s. umbi-*

nētozibmu                            umbizotēn*?, ahd., sw. V. (3)?: nhd. in Zotten herabhängen

nētrab                                   bartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. bärtig werden

nētrah                                   hartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „härten“, sich verhärten, hart werden, rauh werden, harren, ausharren, verharren

nētrahig                                gihartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. standhaft sein (V.), ausharren

nētrahiruf                            furihartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhärten

nētrahri                                irhartēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhärten, hart werden, starr werden, beharren, verstockt sein (V.)

nētraw                                   *wartēn (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ab-

nētraw                                   wartēn* (1) 66, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, schauen, betrachten, achten, beobachten, wahrnehmen, sehen auf, schauen auf, achten auf, sich umblicken, sich umblicken nach, behüten, sich hüten, sich hüten vor, abwarten

nētrawana                            anawartēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten

nētrawanih                          hinawartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hinwegsehen, hinwegschauen

nētrawba                              abwartēn* 1, ahd., Adv.: nhd. rückläufig

nētrawhurud                       duruhwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betrachten, genau betrachten

nētrawib                               biwartēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, erfassen, sich hüten, meiden, vermeiden

nētrawig                               giwartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. achten auf, sich bewahren, sich vorsehen

nētrawiradiw                       widariwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. warten, beachten, beobachten, zurückverfolgen

nētrawiruf                            furiwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, hinblicken

nētrawouz                            zuowartēn* 3, zuowartōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. achten auf, einnehmen, einen Platz einnehmen, hinschauen, schauen auf

nētrawrabu                          ubarwartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. überschauen, blicken, blicken über

nētrawradin                         *nidarwartēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. hera-

nētrawradinareh                 heranidarwartēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. herabschauen, herniedersehen

nētrawri                                irwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. mustern

nētrawrif                              firwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Sorge tragen für

nētrawzū                              ūzwartēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Ausschau halten

netreg                                    gerten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen

netreh                                   herten* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. härten, verhärten, festigen, stärken, verfestigen, rösten?, reiben?

netrehib                                biherten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. härten, verhärten, verfestigen, unempfindlich machen, verschließen, Ohr verschließen, bekräftigen

netrehig                                giherten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „härten“, verhärten, verfestigen, standhaft werden, mutig werden, hart machen

netrehiruf                            furiherten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhärten, sich verhärten

netrehri                                irherten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erhärten“, hart werden, sich verfestigen

netrehrif                               firherten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhärten, verschließen

netreks                                 skerten* 3, scerten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkleinern, etwas verkleinern, verunstalten, verletzen, bedrängen, etwas verkleinern, entstellen, zerfleischen

netrer                                    rerten 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, vollziehen, in Übereinstimmung bringen, beziehen, anstimmen, ausrichten, erziehen, sich bemühen

netreramas                          samarerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben

netreranih                            hinarerten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstrecken, wiedergeben

netrerenamasiz                   zisamanererten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, in Übereinstimmung bringen

netrerig                                 girerten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, verbinden, in Übereinstimmung bringen, übereinstimmen mit, in Übereinstimmung bringen

netrertni                               intrerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abwenden

netres                                    serten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. beischlafen

netrew                                   *werten (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagan-, gigagan-, giin-, *in-

netrew                                   werten* (1) 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, ins Verderben bringen, zum Schwären bringen, wund machen

netrewig                               giwerten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, schädigen, entweihen

netrewnagag                        gaganwerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückgeben, wiedergeben, zurückerstatten

netrewnagagig                     gigaganwerten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich vergegenwärtigen, stellen, sich stellen auf

netrewni                               inwerten*, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. intwerten*

netrewni                               *inwerten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netrewniig                            giinwerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verinnerlichen

netrewri                                irwerten* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, zerstören, verwunden, entehren, schänden, entweihen, zunichte machen, wirkungslos machen

netrewrif                              firwerten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, entehren, zugrunde richten

netrewrifri                           *irfirwerten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *irfirwertit, unirfirwertit*

netrewtni                             intwerten* 1, inwerten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. versuchen, zum Schädlichen verführen, schädigen

netrez                                    zerten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. liebkosen, zart behandeln, verzärteln

netrezrif                               firzerten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzärteln

netriwtna                             antwirten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuführen, treffen, ansprechen

netrub                                   burten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit einer Borte versehen (V.), einfassen

netrug                                   gurten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. gürten, rüsten, bekleiden, sich gürten, mit Tauen umspannen

netrugana                             anagurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten

netrugib                                bigurten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschürzen, umgürten, bekleiden, umgeben, umhüllen, einhüllen

netrugibibmu                      umbibigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, rings umschließen, umgeben

netrugibmu                         umbigurten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, bekleiden, umgeben

netrugig                                gigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekleiden

netrugiruf                            furigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, ausrüsten

netrugni                               ingurten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgurten*

netrugtni                              intgurten* 8, ingurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befreien, aufgürten, entgürten, Gürtel lösen, etwas ablegen, lösen

netrurb                                 *brurten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-, *enti-, gienti-

netrurbana                           anabrurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfangen

netrurbitne                          entibrurten*? 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. ordnen, regeln

netrurbitneig                       gientibrurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. regeln, ordnen

netruw                                  *wurten (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-, gi-, giant-

netruw                                  *wurten (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-, *gi-, giant-, willi-

netruwig                               giwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben, Glauben schenken, Vertrauen setzen

netruwilliw                          williwurten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erfreuen, freundlich reden, anerkennende Worte sagen

netruwtna                            antwurten* (2) 135, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten, antworten auf, etwas beantworten, etwas erklären, entgegnen, etwas verantworten

netruwtna                            antwurten* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), hinstellen, übertragen (V.), überantworten, erfüllen, übersetzen (V.) (2)

netruwtnaig                         giantwurten* (2) 6, ahd., sw. V. (1): nhd. antworten, antworten auf, erwidern, entgegnen

netruwtnaig                         giantwurten* (1) 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), hinstellen, darbringen, bereiten (V.) (1), anzeigen, überantworten, erklären, in die Tat umsetzen, zubereiten

netruwtnaigiradiw             widarigiantwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückbringen

netruwtnaradiw                  widarantwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, sichtbar machen

nēts                                        stēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ston

nētsaf                                    fastēn 16, ahd., sw. V. (3): nhd. fasten

nētsafri                                 irfastēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich durch Fasten schwächen

netsam                                  masten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mesten*

netsar                                    rasten* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. ruhen, rasten

netseb                                   besten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flechten, schnüren

netsebig                                *gibesten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-

netsebigni                            ingibesten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinflechten, hineinbinden

netsef                                    festen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, beweisen, übergeben (V.), zusichern, stärken, kräftigen

netsefib                                 bifesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schützen, bewahren

netsefig                                 gifesten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, bestätigen, versichern, zufügen, binden, verbinden

netsefnu                               unfesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefährden, unsicher machen

netsefrāw                             *wārfesten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

netsefrāwig                          giwārfesten 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. beweisen

netsefri                                 irfesten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irfastēn

netseftnurg                          gruntfesten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fest gründen

netselb                                  blesten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fallen, klatschen

netselbana                            anablesten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einfallen“, „anfallen“, befallen (V.), überfallen (V.), hereinbrechen, hereinstürzen

netselbri                               irblesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorbrechen, anfallen, herausstürzen

netsem                                  mesten* 15, masten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, nähren, fett machen, fett werden, ernähren

netsemallof                          follamesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, satt machen mit

netsemig                               gimesten* 1, gimasten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen

netser                                    resten 20, rastōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. ruhen, schlafen, ausruhen, sich erholen

netserb                                  bresten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschlimmern, erzürnen

netserib                                biresten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. festhalten, versperren, behindern, angreifen

netserig                                 giresten* 9, girastōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. ruhen, schlafen, rasten, sich erholen, brachliegen

netsiel                                   leisten* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. leisten, beweisen, erweisen, erfüllen, erstatten, erzeigen, einhalten

netsielig                                gileisten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, schaffen, gewähren, geloben, einhalten

netsiellof                              folleisten* 15, follisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. helfen, unterstützen, ausreichen, förderlich sein (V.), vollbringen

netsiellofig                           gifolleisten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. helfen, unterstützen, beistimmen, gnädig sein (V.)

netsienang                           gnaneisten 1, gneisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. funkeln, flackern, Funken sprühen

netsienangfū                       ūfgnaneisten* 1, ūfgneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. Funken sprühen, funkeln, aufsprühen

netsieng                                gneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ūf-

netsiengfū                            ūfgneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ūfgnaneisten*

netsil                                     listen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, umwerben, anlocken, verführerisch reden, schäkern

netsilig                                  gilisten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, entwenden, sich hinterhältig wenden an

netsillof                                follisten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. folleisten*

netsin                                    nisten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. nisten, wohnen

netsink                                 knisten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, bedrängen, demütigen, erdrücken, schmettern, zerschmettern

netsinkrif                             firknisten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerdrücken, zermalmen, zerschmettern, zermalmen, zerknirschen

netsirf                                   fristen* (2) 1, ahd., subst. Inf.=N.: nhd. Frist, Aufschub

netsirf                                   fristen* (1) 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschieben, zurückhalten, befristen, jemandem eine Frist geben, jemanden warten lassen, hinhalten

netsirfig                                gifristen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschieben, zurückhalten, verzögern, hinausschieben, jemandes Kommen verzögern

netsiwk                                 kwisten* (1) 2, quisten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. auf die Probe stellen, prüfen

netsiwk                                 *kwisten (2), *quisten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, ir-

netsiwkri                              irkwisten* 1, irquisten*, urkwisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, umbringen, erwürgen

netsiwkrif                            firkwisten* 1, firquisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten

netsiwkru                             urkwisten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkwisten*

nētsok                                   kostēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. kosten (V.) (2), versuchen, prüfen

netsolg                                  glosten* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. glühen, glänzen, leuchten

netsor                                    rosten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. rosten, verrosten, rostig werden

netsōr                                    rōsten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten

nētsorf                                  *frostēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nētsorfri                               irfrostēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erfrieren, erstarren

netsōrig                                girōsten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten

netsorri                                 irrosten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rostig werden, rosten, verrosten

netsōrt                                  trōsten 49, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, trösten über, aufrichten, zusprechen, Mut zusprechen, jemandem Mut zusprechen, Trost zusprechen, jemandem Trost zusprechen, Zuversicht geben, zuversichtlich sein (V.), Vertrauen setzen auf

netsōrtallof                          follatrōsten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, völlig trösten

netsōrtig                               gitrōsten* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, Mut geben, Trost geben, Hoffnung geben, zuversichtlich machen, beschwichtigen, lindern, tröstend erleichtern

netsōrtissim                        *missitrōsten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. mistrōsten*

netsōrtrif                              firtrōsten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, trösten über, sich trösten über den Verlust von, verzichten auf, etwas vergessen (V.)

netsouw                                wuosten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüsten, verwüsten, verheeren, vernichten, plündern

netsouwri                             irwuosten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, ausplündern, berauben, ausmerzen, vernichten

netsreh                                 hersten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten, ansengen

netsrud                                 dursten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. dürsten, Durst haben

netsugna                               angusten 18, angustēn?, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken

nētsugna                               angustēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. angusten

netsugnaig                           giangusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen, bedrängen, kränken

netsugnari                            irangusten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen

netsuk                                   kusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. schätzen, bewerten, auf die Probe stellen, in Versuchung führen

netsukrif                              firkusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, etwas verderben, verschlechtern

netsul                                    lusten 93, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelüsten, verlangen, verlangen nach, willig sein (V.), gelüsten nach, Verlangen tragen, belieben, begehren, gefallen (V.), etwas begehren, verlangen nach

netsulig                                 gilusten 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelüsten, begehren, verlangen, gelüsten nach, verlangen nach, belieben

netsulru                                urlusten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verleiden, verdrießen, ekeln, überdrüssig sein (V.)

netsur                                   rusten* 7, hrusten, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten, schützen, schmücken, zurechtmachen, ordnen, ausrüsten, zieren

netsurb                                 *brusten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. brustian*

netsūrd                                 drūsten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. auspressen, ausdrängen, hervorpressen

netsurig                                girusten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten, ordnen, ausstatten, vorbereiten, ausrüsten, mit Waffen versehen (V.), die Waffen umgürten

netsūrp                                 prūsten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich tierisch benehmen, prusten, heftig niesen

nēttam                                  *mattēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēttamri                               irmattēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, sich verflüchtigen, fade werden, schal werden

netter                                    retten* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. retten, befreien, erretten, jemanden hindern an

netterri                                 irretten* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. retten, befreien, erretten, verteidigen, retten vor, retten von, erretten von, erretten vor, befreien vor, befreien von, verteidigen von, erlösen, entreißen

nettert                                   tretten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betreten (V.), oft betreten, zertreten (V.), zermalmen

nettertrif                              firtretten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zertreten (V.)

nettēw                                   wētten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. weizen*

nettewk                                kwetten* 9, quetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, begrüßen, anrufen, anreden, freundlich anreden, inständig bitten

nettewkalew                        welakwetten*, welaquetten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wolakwetten*

nettewkalow                        wolakwetten* 1, wolaquetten*, welakwetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiligen, segnen, weihen

nettewkig                             gikwetten* 2, giquetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, ansprechen, begrüßen

nettez                                    zetten* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausstreuen, zerstreuen, verteilen

nettezib                                 bizetten* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestreuen, überragen

nettezrabu                            ubarzetten* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. überstreuen

nettib                                    bitten 363, ahd., st. V. (5): nhd. bitten, beten, flehen, erbitten, verlangen, anbeten, Gebet sprechen

nettiballof                            follabitten* 2, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenbitten, bitten

nettibenamasiz                   zisamanebitten* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenbitten, zusammenrufen

nettibig                                 *gibitten?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. gibiddian*

nettibrabu                            ubarbitten* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bitten, betteln

nettibri                                 irbitten* 19, ahd., st. V. (5): nhd. erbitten, ausbitten, inständig bitten, erflehen, erlangen

nettim                                   *mitten?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. gi-

nettimig                                gimitten* 2, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. halbieren

nettog                                    gotten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rechtfertigen

nettops                                  *spotten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-

nettopsib                              bispotten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. verspotten

nettoz                                    *zotten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. nāh-

nettozhān                             nāhzotten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. nachzotteln, nachschleifen

nettuks                                 skutten* 23, scutten, ahd., sw. V. (1a): nhd. schütten, schütteln, zerbrechen (trans.), erschüttern, sich schütteln, erbeben, schwingen, Zimbel schlagen, erschrecken, abschrecken

nettuksaba                           abaskutten* 3, abascutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen, vertreiben

nettuksig                              giskutten* 3, giscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schütten“, heftig schütteln, rütteln, erzittern machen, schwingen, erschüttern

nettuksigana                       anagiskutten* 1, anagiscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, anstoßen, hinwerfen, hinschleudern

nettuksri                              irskutten* 12, irscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, bewegen, schütteln, aufrütteln, vertreiben, in Bewegung setzen, zerschlagen (V.), abschütteln, wegziehen, verbreiten, aussenden, herabschütteln

nettuksrif                             *firskutten?, *firscutten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-

nettuksrifaba                      abafirskutten* 2, abafirscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschütteln, abwerfen, vertreiben

nettukszū                             ūzskutten* 3, ūzscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschütten, ausgießen, fortstoßen, vertreiben, ausschütteln, abschütteln

nettun                                   nutten* 3, hnutten, ahd., sw. V. (1b): nhd. schütteln, rütteln, schwingen

netturb                                 brutten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen, erschrecken, erstaunen, in Schrecken versetzen, aufwühlen, in Staunen versetzen

netturbig                              gibrutten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen

netturbri                              irbrutten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, erwecken, aus dem Schlaf schrecken

netturbtni                            intbrutten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, aus dem Schlaf schrecken

netuid                                   *diuten (2), ahd., sw. V.? (1a): Hw.: vgl. as. thiuden

netuid                                   diuten (1) 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. deuten, erklären, bestimmen als, bedeuten, wiedergeben, bezeichnen

netuidib                                bidiuten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedeuten

netuidratnu                         untardiuten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterwerfen, untertan sein (V.), untergeben sein (V.)

netuil                                    *liuten (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

netuilib                                 biliuten*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertönen

netuir                                    riuten 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. roden, herausreißen, ausrotten, zerstören

netuirri                                 irriuten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. roden, vernichten, ausrotten, ausroden, urbar machen

netuirrizū                             ūzirriuten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausroden, ausrotten

netuirt                                  triuten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich einschmeicheln, sich beliebt machen

netūl                                      lūten 36, liuten, hlūten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. läuten, tönen, schallen, klingen, donnern, ertönen, erschallen, erklingen, schreien, einen Laut hervorbringen, erschallen lassen, seine Stimme erschallen lassen, zum Tönen bringen, singen, verkünden, loben

nētūl                                      lūtēn* 7, hlūtēn, ahd., sw. V. (3): nhd. ertönen, schallen, Musik machen

netūlana                               analūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „lauten“, ausgesprochen werden

netūlib                                  bilūten* 1, biliuten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertönen

nētūlig                                  gilūtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schallen

netūlig                                  gilūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lauten, tönen, läuten, singen, schallen, erklingen

netūlissim                            missilūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „misstönen“, „missklingen“, disharmonieren, ungleich tönen, sich widersprechen

nētūlnabe                             ebanlūtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. gleich lauten

netūlnagag                           gaganlūten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegentönen, widerhallen

netūlri                                   irlūten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. widerhallen, ertönen, antworten, vorbringen, halblaut reden

netūrb                                   brūten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich vermählen

netūrts                                  strūten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, mit Gewalt entziehen, rauben, beseitigen

netūrtsiz                               zistrūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verwerfen, absondern

neūb                                      būen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

neūbib                                   bibūen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bibūan*

neūks                                    skūen* 1, scūen*, skūwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten

nēūrg                                     grūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. grauen, grausen, sich vor Grauen aufrichten, sich vor Schrecken sträuben

nēūrgni                                 ingrūēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. grauen, schaudern, zurückschrecken

nēūrt                                     trūēn 21, trūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, vertrauen, sich verlassen (V.), glauben, hoffen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, glauben an, hoffen, sich getrauen

nēūrtallof                             follatrūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, glauben

nēūrtig                                  gitrūēn* 37, gitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, vertrauen, hoffen, erhoffen, glauben, Glauben schenken, jemandem in einer Sache Glauben schenken, sich verlassen, sich anvertrauen, sich verbünden

nēūrtigana                           anagitrūēn* 1, angitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrauen

nēūrtissim                           missitrūēn* 14, missitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. misstrauen, zweifeln, zweifeln an, argwöhnen, ungläubig sein (V.), verzweifeln, die Hoffnung aufgeben

nēūrtrif                                 firtrūēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrauen, sich verlassen (V.), auf sich vertrauen, zuversichtlich sein (V.), sich verlassen (V.) auf

nēūts                                     stūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. büßen, strafen

neveh                                    heven*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. heffen

nevūj                                     jūven*, juven*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. jūfen*

nēwāl                                     lāwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. warm werden, lauwarm werden

nēwalaf                                 falawēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „fahl werden“, „gilben“, gelb werden, dämmern

newalak                                kalawen* 2, kalawōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. kahl machen, scheren (V.) (1), kahlscheren

newalakig                             gikalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kahl machen, scheren (V.) (1), glattscheren

newalas                                 salawen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmutzen, trüben, schwärzen (V.) (1), verdunkeln, färben

newalasig                              gisalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben, braun sein (V.), entfärben, verdunkeln, bräunen, glanzlos machen

newalasri                              irsalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben, verdunkeln, verfinstern

newalasrif                            firsalawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, nachdunkeln

newālk                                  klāwen* 1, klouwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kratzen, krauen, scharren, jucken

newān                                   nāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāen*

nēwār                                    rāwēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhen, rasten, ausruhen, Ruhe finden, sich erholen

newaraf                                 farawen* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben, die Farbe ändern, ändern, schmücken, verzieren

newarafig                             gifarawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben

newarag                                garawen* 76, garawēn*, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. bereiten (V.) (1), rüsten, herrichten, zurichten, fertig machen, sich vorbereiten, bereit machen, sich bereit machen, schmücken, bereitmachen, zurüsten, geben, bekleiden, darreichen, schaffen, ausarbeiten

nēwarag                                garawēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. garawen*

newaragarof                         foragarawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), vorbereiten, im voraus bereiten

newaragig                             gigarawen* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), vorbereiten, rüsten, zubereiten, vollbringen, ausführen, machen

newaragnagagni                  ingagangarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herrichten

newaragni                            ingarawen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgarawen*

newaragtni                           intgarawen* 2, ingarawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausziehen, ablegen, sich entkleiden

newaras                                sarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten

newarasig                             gisarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zubereiten

nēwares                                serawēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, sich verzehren, dahinschwinden, kraftlos werden, mutlos werden, schlaff werden

nēwaresri                             irserawēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. dahinschwinden, ermatten, erschlaffen, versiegen

nēwārg                                  grāwēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ergrauen, grau sein (V.), weißlich sein (V.), silbrig schimmern

newārk                                  krāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krāen*

nēwaroh                               horawēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmutzig sein (V.)

newās                                    sāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sāen*

newataks                              skatawen* 3, scatawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten, Schatten geben, Schatten spenden, verdecken

newataksib                           biskatawen* 5, biscatawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten, überschatten, verdunkeln, verfinstern

nēwaz                                    zawēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. glücken, gelingen, zuteil werden

neweb                                    bewen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. fertig machen, erneuern, herstellen, gebrauchen, abnutzen

newebrif                               firbewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. abmagern

nēwed                                    dewēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zerbrechen, erniedrigen, demütigen

newed                                    dewen* 18, douwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, essen, auflösen, ausscheiden, erbrechen, erweichen, schmelzen

newedig                                gidewen* 1, gidouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, ausscheiden

nēwedig                                gidewēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unterjochen

newedradiw                         widardewen* 1, widardouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, heraustreten

newedri                                 irdewen* 1, irdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, entleeren

newedrif                               firdewen* 11, firdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, ausleeren, erbrechen

newedrifzū                           ūzfirdewen* 1, ūzfirdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, entleeren, Notdurft verrichten

newef                                    fewen* 2, fouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sieben (V.), fein verteilt ausstreuen

newek                                   *kewen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gi-

newekig                                gikewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. nennen

nēwel                                     lewēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. rechtfertigen?, verantworten?, verantwortlich sein (V.) für?

newelf                                   flewen* (2) 1, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. flewen* (1)

newelf                                   flewen* (1) 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. waschen, wallen (V.) (1), fließen

newelfri                                irflewen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irflouwen*

nēwēls                                   slēwēn* 16, slēwōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. welken, erschlaffen, sich verzehren, dahinwelken, stumpf sein (V.), schwinden, lau werden

nēwēlsri                                irslēwēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, mürben, abzehren, abstumpfen, lau machen, verschmachten, dahinschwinden

neweram                              marewen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, festmachen

newerd                                  drewen* 33, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, androhen, tadeln, zurechtweisen

newerdig                               gidrewen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, tadeln, jemanden bedrohen, bezichtigen

newerdri                               *irdrewen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūz-

newerdrizū                           ūzirdrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erdrohen“, erzwingen, mit Drohungen abzwingen

newerf                                   frewen* 143, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh sein (V.), froh machen, mit Freude erfüllen, sich ergötzen

newerfig                               gifrewen* 19, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, froh sein (V.), ergötzen, sich ergötzen, erfreuen, froh machen, sich freuen über, sich freuen wegen, unterhalten, erheitern

newerfnabe                          ebanfrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich mit freuen, sich gemeinsam freuen, beglückwünschen

newerfnu                              unfrewen* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, erzürnen, traurig sein (V.), trauern

newerfnuig                          giunfrewen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, erzürnen, traurig machen, beunruhigen

newerfri                                irfrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich erfreuen, erfreuen, heiter stimmen

newerts                                 strewen* 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. streuen, bestreuen, ausbreiten, ebnen, niederstrecken

newertsig                              gistrewen* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. „streuen“, ausstatten, niederstrecken, bestreuen, bedecken, mit Polstern bedecken, niederwerfen

newertszū                             *ūzstrewen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. ūtstrōian*

nēwēs                                    sēwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Seen bilden

newet                                    tewen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. touwen*

newez                                    zewen* 2, zouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. bearbeiten, färben?

nēwig                                     *giwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ana-

nēwigana                              anagiwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. begehren, gierig nach etwas streben, begierig verlangen

newīh                                    hīwen* 18, hīen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen

newīhenamasiz                   zisamanehīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen

newīhig                                 gihīwen* 31, gihīen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen, sich verbinden, sich vereinigen, Beischlaf halten, schänden

newīhigana                          anagihīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen

newīhigiwz                           zwigihīwen*, ahd.?, sw. V. (1a): Vw.: s. zwigihīwit*

newīhignu                            ungihīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht heiraten

newīhissim                          missihīwen*?, missihīen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. falsch heiraten, blutschänderisch heiraten

newīhiwz                              zwihīwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zwihīwit*

newīhnu                               *unhīwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ungihīwit*

newil                                     liwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verantwortlich sein (V.) für

newisirt                                trisiwen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. horten, sammeln, Schätze sammeln, Schätze aufhäufen

nēwk                                     *kwēn?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kwena*

newleh                                  *helwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

newlehig                               gihelwen* 1, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. atmen, Atem holen, keuchen

nēwlom                                 molwēn* 9, molawēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, faulen, sich verzehren, verfaulen, verwesen (V.) (2)

newlom                                 molwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. molawen*

nēwour                                 ruowēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhen, ausruhen, zur Ruhe kommen

newourps                             *spruowen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprühen

newouts                                stuowen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, bekämpfen

nēwrems                               smerwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmieren (V.) (1), schmierig werden

newrims                               smirwen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. schmieren (V.) (1), beschmieren, fetten, fett machen

newrimsib                            bismirwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. beschmieren, bestreichen, salben

newuid                                  diuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerbrechen, vernichten

newuilk                                *kliuwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane-

newuilkenamasiz               zisamanekliuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, zusammenballen, zusammenhäufen, in einem Heerhaufen zusammenfassen, sich zusammenscharren

newuin                                  niuwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erneuern, zerschmettern

newuink                               kniuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. knien, niederknien

newuinkig                            gikniuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. knien, niederknien

nēwuir                                  riuwēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. „reuen“, beklagen, bedauern, Buße tun

nēwuirib                               biriuwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bereuen, beklagen, betrübt sein über

nēwuirrif                              firriuwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmerzen

newuirt                                 *triuwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nēwuirt                                 *triuwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. firun-, *un-

newuirtig                              gitriuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verbünden

nēwuirtnu                            *untriuwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-

nēwuirtnurif                       firuntriuwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. veruntreuen, betrügen, hintergehen

newuis                                  siuwen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähen, flicken, ausbessern, flechten

newuisana                            anasiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, aufnähen

newuisfū                              ūfsiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufnähen

newuisib                               bisiuwen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähen, beziehen, einnähen, zusammennähen, aufnähen, annähen

newuisig                               *gisiuwen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zuo-

newuisigouz                         zuogisiuwen* 3, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken

newuisouz                            zuosiuwen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken, hinzufügen

newuisradiw                        widarsiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, wieder nähen, wieder flicken

newuits                                 stiuwen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. schröpfen, zur Ader lassen

newūk                                   kūwen*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. kiuwan*

newūks                                 skūwen*, scūwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. skūen*

newuod                                 douwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-, gi-, ir-

newuodig                              gidouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gidewen*

newuodri                              irdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irdewen*

newuodrif                            firdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūz-

newuodrifzū                        ūzfirdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūzfirdewen*

newuolf                                *flouwen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ir-

newuolfri                             irflouwen* 2, irflewen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. auswaschen, ausspülen, abspülen

newuolk                               klouwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. klāwen*

nēwuor                                 *rouwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. widar-

newuord                               drouwen* (1) 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. heranwachsen

newuord                               drouwen* (2) 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, tadeln, schimpfen, zurechtweisen

newuordig                            gidrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. tadeln, drohen, bezichtigen

newuorf                                frouwen* 18 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh machen, mit Freude erfüllen, sich ergötzen, erquicken

newuorfig                             gifrouwen* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh machen

newuorfnu                           unfrouwen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, traurig sein (V.), trauern, beunruhigen, entmutigen

newuorfnuig                        giunfrouwen* 15, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, traurig machen, beunruhigen, entmutigen

newuorfri                             irfrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh sein (V.)

newuork                               krouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „krauen“, stechen, kratzen, zerkratzen, aufkratzen

nēwuorradiw                       widarrouwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. widarrōēn*

newuorts                              strouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. streuen, ausbreiten

newuortsig                           gistrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestreuen

newuot                                  touwen* 14, tewen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sterben, im Sterben liegen, töten, fallen

newuotig                              gitouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sterben

newuots                                stouwen* 8, ahd., sw. V. (1b): nhd. „stauen“, anklagen, sich beklagen, sich beschweren, schelten, Vorwürfe machen

newuotsri                             irstouwen* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. schelten, Vorwürfe machen, zurückstoßen, zurückweisen, anpacken, drohen, fordern

newuoz                                 zouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zewen*

nēwūrt                                  trūwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. trūēn

newurum                             *muruwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

newurumig                          gimuruwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zermürben

nēwutiw                                wituwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. „verwitwen“, verwitwet sein (V.)

nēwutiwri                             irwituwēn* 1, urwituwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verwitwen“

nēwutiwrif                           firwituwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. Witwe werden, Witwer werden

nēwutiwru                           urwituwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwituwēn*

nezā                                       āzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. atzen, jemandem zu essen geben, jemanden speisen, füttern, nähren, weiden (V.)

nēzab                                     bazēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bessern, besser werden

nezāig                                    giāzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. atzen, essen, speisen, ernähren

nezāj                                      jāzen* 5, jāezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bejahen, zustimmen, einverstanden sein (V.), übereinstimmen, zulassen, genehmigen

nezājig                                   gijāzen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. bejahen, zustimmen, beipflichten, einverstanden sein (V.), übereinstimmen, genehmigen

nēzal                                      lazēn* 1, lazzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verzögern, sich verzögern, sich verspäten

nezālb                                    blāzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. blöken

nēzanie                                 einazēn*, ahd., Adv.: Vw.: s. einizēm*

nezegnal                               langezen..., ahd.: Vw.: s. lenzin...

nezegolf                                flogezen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweben, flattern, hin und her treiben

nezieb                                    beizen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. anspornen, erproben, jagen, mit Vögeln jagen

neziebri                                 irbeizen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabsteigen, absteigen, herniedersteigen, abspringen, lagern

neziebtni                              *intbeizen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. undbētian*

nezieh                                   heizen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, heizen

nezieh                                   *heizen (2), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ur-

nēzieh                                   heizēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. heiß sein (V.), heiß werden, glühen, lodern, erglühen

nēziehig                                giheizēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. glühend machen

nēziehri                                irheizēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. entbrennen, erglühen, auflodern, heiß werden

neziehru                               *urheizen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. urhētian*

nezielaga                               agaleizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bemühen, streben, erstreben

nezielagaig                           giagaleizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bemühen, sich anmaßen, sich unterfangen

neziels                                   sleizen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. spalten, schleißen machen, rupfen, pflücken, raufen

nezielsiz                                zisleizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerreißen, auseinanderreißen

nezielsrif                              firsleizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abreißen, abziehen

neziem                                  *meizen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abafir-, *fir-

neziemrif                              firmeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen, sondern (V.)

neziemrifaba                       abafirmeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen

neziems                                *smeizen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

neziemsib                             bismeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken

nezien                                   neizen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. plagen, bestrafen, bedrängen, erschöpfen, verderben, vernichten, kasteien, abtöten

nezienig                                gineizen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. plagen, antun, einwirken, strafen, heimsuchen, heimzahlen

nezienigouz                          zuogineizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerrütten, antun, vernichten, erschüttern

nezier                                    reizen 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, anregen, verletzen

neziew                                   weizen* 5 und häufiger, weizzen*, wētten*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, hinweisen, hinweisen auf, zum Zeugen anrufen (?)

neziewig                                giweizen* 11, giweizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, beweisen, bezeugen, dartun, Anweisung geben

neziews                                 sweizen 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. braten, schmoren, dünsten

neziewsig                              *gisweizen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *giswētian

nezihhīl                                līhhizen* 2, līchizen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heucheln, sich stellen als ob

nezīlf                                     flīzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich befleißigen, eifrig sein (V.)

nēzīw                                     wīzēn* 2, wīzōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. weiß werden, weißgrau sein (V.)

nezīw                                     wīzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. weißen, tünchen, kalken, weiß machen, weiß färben

nezīwati                                itawīzen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, vorwerfen, Vorwürfe machen, schelten, missbilligen, Vorwürfe machen

nezīwig                                  giwīzen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. weiß machen

nēzīwri                                  irwīzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. weiß werden, leuchten

nezlaf                                    falzen* 2, falzan*?, ahd., sw. V. (1a)?, red. V.?: nhd. „falzen“, stützen, krümmen, schlagen

nezlafratnu                          untarfalzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen?, bearbeiten?

nezlam                                  *malzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. meltian*

nezlamig                               *gimalzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gimeltian

nezlef                                    felzen* 2, falzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krümmen

nezleh                                   *helzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-

nezlehig                                gihelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen

nezlehri                                irhelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen

nezlems                                smelzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmelzen, auflösen, zerlassen (V.), ausläutern

nezlemsiz                             zismelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerschmelzen, schmelzen, flüssig machen, auflösen

nezlemsri                             *irsmelzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirsmalzit*

nezlemsrif                            firsmelzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschmelzen, zerschmelzen, läutern

nezlemszū                            ūzsmelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschmelzen, in Wasser oder Brühe sieden

nezlew                                   welzen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. herauswirbeln, wälzen, drehen, zusammenrollen, aufwallen, sich besinnen

nezlewanad                          danawelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwälzen, losreißen, verstoßen, vertreiben

nezlewib                               biwelzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zudecken, losreißen, zurückrollen, wegrollen, verdrehen, fortstoßen

nezlewibmu                         umbiwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortwälzen, vergehen

nezlewig                                giwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überweisen, übergeben

nezlewigouz                         zuogiwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwälzen

nezlewni                               inwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinwälzen, herumwälzen, einwickeln

nezlewouz                            zuowelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heranwälzen, hinwelzen

nezlewradin                         nidarwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwälzen, niederbeugen

nezlewri                                irwelzen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwälzen, losreißen, niederreißen, entreißen, ausreißen, wegrollen, entwurzeln, zerwühlen, aufwühlen

nezlewrizū                            ūzirwelzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswälzen“, ganz ausreißen, aufreißen, herausreißen

nezlewzū                               ūzwelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswälzen“, herausreißen, aufreißen, losreißen

nezlub                                   *bulzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ir-, ūfir-, ūzir-

nezlubri                                *irbulzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-, ūz-

nezlubrifū                            ūfirbulzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschießen, heftig in Erscheinung treten, machtvoll auftauchen

nezlubrizū                            ūzirbulzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussprudeln, hervorsprießen, aufschießen

nezlus                                    sulzen* 1, ahd., sw. V. (1)?: nhd. sülzen, einsülzen

nēznag                                   ganzēn* (2), ahd., sw. V. (3): Vw.: s. genzēn*

nēznag                                   ganzēn* (1) 3, ahd., sw. V. (3): nhd. vollständig werden

nēznagnu                              *unganzēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-

nēznagnuri                           irunganzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, entfärben, verwelken, kraftlos werden

neznalg                                 glanzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. glänzen, schimmern, strahlen, erstrahlen, bestrahlen, bescheinen

neznark                                kranzen* 1, krenzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekränzen, bekränzt (= gikranzit)

nēzneg                                   genzēn* 3, ganzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erhalten (V.), erretten, behüten

nezneg                                   *genzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

neznegig                               gigenzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ganz machen, gesund machen, behüten, erretten

nezneksolf                           floskenzen* 1, floscenzen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig sein (V.), fließen, schmelzen?

neznerk                                krenzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kranzen*

neznerps                               sprenzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen

neznikken                            nekkinzen* 1, neckinzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sterben

neznurg                                grunzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. murren, grollen

neznurgig                             gigrunzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. murren, grollen, verdrießlich sein (V.) über

nezōb                                     bōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, zerstoßen, schlagen, zerschlagen

nezōcsroif                             fiorscōzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fiorskōzen*

nezoin                                   *niozen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-

nezoinrif                               firniozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstoßen

nezōks                                   *skōzen?, *scōzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fior-

nezōksroif                            fiorskōzen* 3, fiorscōzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. viereckig machen, viereckig zuhauen, sich viereckig fügen

nezōlf                                    flōzen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich überheben, übermütig sein (V.), überheblich sein (V.)

nēzōlf                                    flōzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. fließen, wogen, treiben, wallen (V.) (1), wanken, schwanken, zweifeln, zerfließen

nezōlf                                    flōzen* (1) 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flößen“ (V.) (2), fließen, hervorfließen lassen, wegspülen, ausschwemmen

nezōlfaba                              abaflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausseihen, abscheiden, aussondern

nezōlfhurud                         *duruhflōzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. thurhflōtian*

nezōlfig                                 giflōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig machen, fließen machen, Flüssigkeit gewinnen

nezōlfiz                                 ziflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erweichen, auflösen, fortschwemmen, wegschwemmen, zerstören

nezōlfri                                 *irflōzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-

nezōlfriz                               zirflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, erweichen, fortschwemmen, wegschwemmen

nezōlfzū                                ūzflōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. fließen machen, hervorfließen lassen, herausseihen

nezōn                                    *nōzen?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. nōten

nēzōr                                     rōzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verwesen (V.) (2)

nezōrd                                   drōzen* 4, trōzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstoßen, abbringen, abhalten, beschweren

nezōrdib                               bidrōzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausdehnen, herabziehen, fortziehen, entziehen, verlängern

nezōrdig                                gidrōzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausdehnen, herabziehen, aufschieben, hinausschieben, verlängern

nēzōrg                                   grōzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. vergrößern, dick werden, stark werden, fett werden, anschwellen

nēzōrri                                  irrōzēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irrozzēn*

nēzort                                    trozēn*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. drozēn*

nezoub                                  buozen* 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, heilen (V.) (1), ausbessern, verbessern, berichtigen, gutmachen, strafen, stillen, lindern, sühnen, Buße tun, befreien, zufriedenstellen, anfachen

nezouballof                          follabuozen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, genugtun, Genüge tun, sich rechtfertigen

nezoubig                               gibuozen* 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, heilen (V.) (1), stillen, vertreiben, beseitigen, befreien, erlösen, erleichtern, wiederherstellen, wiedergutmachen, zufriedenstellen, Buße tun (= sih gibuozen)

nezoulb                                 bluozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. opfern, Opfer darbringen

nezoum                                 muozen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen

nezourd                                druozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verführen, anlocken, verlocken

nezourg                                 gruozen* 78, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen

nezourghurud                     duruhgruozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, mutlos machen

nezourgib                             bigruozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrüßen, anreden, ansprechen, sich zuwenden

nezourgig                             gigruozen* 59, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen

nezourgri                              irgruozen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erregen, antreiben

nezouws                                swuozen* 5, suozen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, angenehm machen, genießbar machen, würzen, erklären, raten, leicht verständlich machen, erläutern, anraten

nezouwsig                            giswuozen* 22, gisuozen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, genießbar machen, erklären, lehren, verständlich machen, erläutern, sich beliebt machen, schön tun, heilen (V.) (1), würzen

nēzraws                                 swarzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schwarz werden

nēzrawsri                              irswarzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwarz werden, finster werden

nezrets                                  *sterzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-

nezretsig                               *gisterzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gisterten*

nezrews                                 swerzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärzen (V.) (1), verdunkeln

nezrewsib                             biswerzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärzen (V.) (1)

nezrewsig                             giswerzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, beschmutzen, schwärzen (V.) (1)

nezrih                                    *hirzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nezrihig                                gihirzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übereinstimmen

nezruf                                   furzen* 1, ahd.?, sw. V. (1): nhd. furzen

nezruh                                  *hurzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nezruhig                               gihurzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. biegen, krümmen, niederdrücken?

nezruk                                  kurzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, verkürzen, kurz fassen, vermindern, verringern

nezrukib                               bikurzen* 3, bikurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abkürzen, abschneiden, verkürzen, abtrennen, stutzen

nezrukig                               gikurzen* 4, gikurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, kurzfassen, verkürzen, vermindern

nezruts                                  sturzen 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, fallen, sinken, hinfallen, zu Fall bringen

nezrutsib                              bisturzen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, verkehren, verwandeln, überdecken, umstürzen, zu Fall bringen, umwerfen

nezrutsni                              insturzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstürzen

nezrutsrif                             firsturzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, umstürzen

nezruw                                  wurzen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. würzen

nezū                                       ūzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūzōn*

nezuirps                                spriuzen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. stemmen, sich stemmen, stützen, unterstützen, spreizen

nezuirpsig                            gispriuzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, unterstützen, fördern

nezuirpsri                             irspriuzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, stärken, stemmen, erquicken

nezul                                     luzen* 3, luzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, tadeln, erniedrigen, herabsetzen

nēzūl                                     lūzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein (V.), sich verborgen halten

nezum                                   *muzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gimuzit, ungimuzit

nezūns                                  snūzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schneuzen, putzen

nezūnszū                              ūzsnūzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschneuzen, schneuzen, Nase putzen

nezūr                                     rūzen 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. stöhnen, rauschen, schnarchen, zischen, knarren, ächzen, zischen, schwirren

nezzabalb                              blabazzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. stammeln, plappern

nezzabalbig                          giblabazzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. plappern, erzählen

nezzabuol                             loubazzen* 1, loubezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grünen, sich belauben, sprießen, Laub zu tragen beginnen

nezzadiel                               leidazzen* 58, leidezzen*, leidizōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. fluchen, verfluchen, verachten, verabscheuen, anklagen, tadeln, sich entsetzen vor, verschmähen, sich ekeln vor

nezzaguol                             lougazzen* 3, lougezzen*, lougizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lodern, lohen, flammen

nezzaguolzū                         ūzlougazzen* 1, ūzlougezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausspeien, erbrechen, Feuer ausspeien

nēzzah                                   hazzēn 68, ahd., sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen, neidisch sein (V.), eifersüchtig sein (V.)

nezzahhak                            kahhazzen* 5, kachazzen*, kahhezzen*, kahizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. lachen, laut lachen

nezzahhalk                           klahhazzen* 1, klahhezzen*, klachazzen*, klachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. klatschen, Beifall klatschen

nezzahhuj                             *juhhazzen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. jauchzen, juchzen

nēzzahri                                irhazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. heftig ablehnen, verschmähen, verwerfen, missgönnen (?)

nēzzahrif                              firhazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „verhassen“, hassen, verabscheuen, verfluchen

nēzzaks                                 skazzēn* 1, scazzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden

nezzaksolf                            floskazzen*, floscazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. floskezzen*

nēzzal                                    lazzēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. lazēn*

nezzalieh                              heilazzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, Lebewohl sagen, verehren

nezzalouf                              fuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fuolezzen*

nēzzan                                   nazzēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. „nässen“, regnen, nass werden, feucht werden, ausdünsten

nezzana                                 anazzen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. anreizen, reizen, anspornen, anstacheln, aufwiegeln, entflammen

nezzanaig                              gianazzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, anstacheln

nēzzanri                                irnazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nässen, nass werden

nezzarēs                                sērazzen* 6, sērezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leiden, schmerzen, kreißen, Schmerz empfinden

nezzatoum                           muotazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. muotezzen*

nezze                                     ezzen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. ätzen, quälen, beißen, abweiden lassen

nezzeab                                 *baezzen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bahezzen, bahizōd*, bahizunga*

nezzeāj                                  jāezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. jāzen*

nezzeber                               *rebezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nezzeberib                            birebezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. knirschen, wüten

nezzebmut                           tumbezzen* 2, tumbizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. unsinnig sein (V.), töricht handeln

nezzebol                                *lobezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nezzebolig                            gilobezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einräumen, zugestehen, beipflichten, gönnen, gewähren

nezzebot                               tobezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abtrünnig sein (V.), sich auflehnen, rasen, toben, wüten

nezzebuol                             loubezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. loubazzen*

nezzednil                              *lindezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nezzednilig                           gilindezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besänftigen, beschwichtigen, schmeicheln, umwerben

nezzednum                          mundezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. äußern, vorbringen

nezzeffan                              naffezzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlafen, schläfrig werden, einschlafen, schlummern

nezzeffor                              roffezzen* 10, ropfezzen*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verkünden, rülpsen, von sich geben, herausstoßen, ausrülpsen

nezzefforri                           irroffezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, rülpsen, von sich geben, ausstoßen

nezzefforzū                          ūzroffezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, ausspeien, von sich geben

nezzefpoh                             hopfezzen* 1, hophezzen*, hoppezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hüpfen

nezzefport                            tropfezzen* 3, trophezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. tröpfeln, träufeln, triefen

nezzefpus                             supfezzen* 1, suphezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlürfen

nezzeg                                   *gezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nezzegals                              slagezzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen, klatschen, pochen, pulsieren, zucken, zittern

nezzeggil                               *liggezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nezzeggilib                           biliggezzen* 1, biliggizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bewältigen“, vergewaltigen, unterdrücken, notzüchtigen

nezzegnurps                         sprungezzen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, vor Freude springen, wippen, zucken, hüpfen, frohlocken

nezzegoh                               hogezzen* 4, hogazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, überlegen (V.), nachdenken

nezzegri                                irgezzen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergessen machen, entschädigen, trösten

nezzeguol                             lougezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougazzen*

nezzehab                               *bahezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bahizōd*, bahizunga*

nezzehelf                              flehezzen* 1, flehazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln, verlocken

nezzehhad                            dahhezzen* 1, dachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flammen“, lodern, aufflammen

nezzehhak                            kahhezzen*, kachezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kahhazzen*

nezzehhalk                           klahhezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. klahhazzen*

nezzehhaws                          swahhezzen* 3, swachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sausen, schwirren, schwingen, zittern, schwanken

nezzehhel                             lehhezzen* 7, lechezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zucken, zittern, schwingen

nezzehhik                             kihhezzen* 1, kichezzen*, kihhazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lachen

nezzehhu                              uhhezzen* 1, uchezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trauern, klagen

nezzehol                               lohezzen* 25, lohizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, glänzen, funkeln, erglänzen, flackern, blitzen, schimmern

nezzekkag                            gakkezzen* 2, gackezzen*, gakkizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. gackern, schnattern

nezzekkagri                         irgakkezzen* 2, irgackezzen*, irgakkizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. gackern, schnattern, mucken, mucksen, aufmucken

nezzekkelb                           blekkezzen* (2), bleckezzen*, ahd., subst. Inf., Sb.: Vw.: s. blekkezzen* (1)

nezzekkelb                           blekkezzen* (1) 15, bleckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blitzen, funkeln, glänzen, glitzern, wetterleuchten

nezzekkelbana                    anablekkezzen* 1, anableckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anblitzen“, blitzen, anstrahlen, mit Blitzen treffen

nezzekkig                             *gikkezzen?, *gickezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nezzekkigri                          irgikkezzen* 1, irgickezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gicksen“, schreien, einen leichten Schrei ausstoßen, murren

nezzekkolf                           flokkezzen* 1, flockezzen*, flokkazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bewegen, sich spielend bewegen

nezzekkork                          krokkezzen* 1, krockezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krächzen

nezzekkum                          *mukkezzen?, *muckezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nezzekkumri                       irmukkezzen* 2, irmuckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mucksen, mucken, aufmucken

nezzeknulb                          blunkezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stammeln, lallen

nezzeksar                             raskezzen* 5, rascezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprühen, Funken sprühen, wallen (V.) (1)

nezzekseh                             heskezzen* 2, hescezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. seufzen, gähnen

nezzeksenf                           fneskezzen* 7, fnescezzen*, fneskazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. keuchen, schluchzen, röcheln, schnauben

nezzeksolf                            floskezzen* 1, floscezzen*, floskazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig sein (V.), fließen

nezzel                                    lezzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. hemmen, aufhalten, hindern, verlangsamen, verzögern, beunruhigen, hindern an, verhindern

nezzelaz                                *zalezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-

nezzelazig                             gizalezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchzählen, aufzählen

nezzelfpuns                          snupflezzen* 1, snuphlezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schluchzen

nezzelig                                 gilezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. behindern, beschädigen, zurückhalten, aufhalten, hemmen, schädigen, verletzen

nezzellaf                               fallezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfallen, zusammenbrechen, zusammensinken

nezzellak                              kallezzen* 1, kallazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wütend sein (V.), rasend sein (V.), schreien

nezzellat                               tallezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. streicheln, tätscheln

nezzelob                                bolezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnaufen, stoßweise atmen

nezzelobig                            gibolezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnaufen, stoßweise atmen

nezzelouf                              fuolezzen* 1, fuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. streicheln

nezzeloufig                           gifuolezzen* 2, gifuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betasten

nezzelri                                 irlezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstricken, ködern, anlocken

nēzzem                                  *mezzēn?, *mezēn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

nezzemaw                             wamezzen* 2, wamizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. quellen, schreien, hervorquellen, hervorsprudeln, weinen

nēzzemig                              *gimezzēn?, ahd., Adv.: nhd. kaum

nēzzemignu                         ungimezzēn* 1, ungimezēn, ahd., Adv.: nhd. überaus, sehr

nezzemiw                             wimezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. quellen, sprudeln, zusammenschaudern, hervorsprudeln, wimmeln

nezzemmalk                        klammezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauschen, klappern, tönen, wiederholt zuschnappen?

nezzemmirg                         *grimmezzen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nezzemmirgri                      irgrimmezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwildern, grimmig sein (V.)

nezzemsib                            bismezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bismizzen*

nezzemutā                            ātumezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. keuchen, schnaufen, laut ausatmen

nezzemutāri                         irātumezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausatmen, aushauchen, keuchen

nezzen                                   *nezzen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nezzen                                   nezzen (1) 58, ahd., sw. V. (1a): nhd. netzen, benetzen, feuchten, feucht werden, befeuchten, nass machen, in eine Flüssigkeit tauchen, tränken

nezzenāw                              *wānezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-

nezzenāwfū                          ūfwānezzen*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen, lossprechen?

nezzenhurud                       duruhnezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchnässen, benetzen, abspülen, bespülen

nezzenib                               binezzen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstricken, im Netz fangen

nezzenib                               binezzen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. benetzen, tränken, abspülen

nezzenig                                ginezzen* (1) 1, ginazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gähnen, klaffen, aufsperren

nezzenig                                ginezzen* (2) 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. netzen, benetzen, begießen, bewässern, befeuchten, tränken

nezzenūr                               rūnezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rūnizzen*

nezzepert                              trepezzen* 1, trepizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. galoppieren

nezzeppoh                            hoppezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hopfezzen*

nezzepuj                               jupezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmettern, dröhnen

nezzeragolf                           flogarezzen* 3, flogarazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flattern, stieben, wirbeln, hin und her gehen

nezzeratilf                            flitarezzen* 1, flitarazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln

nezzerāw                               wārezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versichern, darlegen, zustimmen, sicher sein (V.), behaupten, zuschreiben

nezzerāwfū                           ūfwārezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen

nezzerēs                                sērezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sērazzen*

nezzeretnilb                         blinterezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erblinden

nezzerf                                  frezzen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firezzen*

nezzerif                                 firezzen* 11, frezzen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abweiden, abfressen, verzehren, sättigen, zerstören

nezzerig                                girezzen* 1, girazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gieren“, gierig sein (V.), Begierde haben

nezzerrab                              barrezzen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. hassen

nezzerran                             narrezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. töricht werden, zum Narren werden

nezzerrot                              torrezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstürmen, aufstoßen, aufbrechen

nezzes                                    sezzen 248, sezzan*, ahd., sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen

nezzesallof                           follasezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besetzen

nezzesana                             anasezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflegen, einsetzen, hinsetzen, etwas auf etwas setzen, sich vermessen, angreifen, hineinsetzen, absetzen

nezzesarof                            forasezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, etwas über etwas stellen, vorziehen, vorher festsetzen

nezzesarofib                         biforasezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, vorlegen

nezzesassim                         missasezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. umstellen, umkehren, verkehrt machen

nezzesenamasiz                   zisamanesezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammensetzen, zusammenfügen

nezzesfū                                ūfsezzen 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufsetzen, aufhängen, setzen auf

nezzesib                                bisezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewachen, besetzen, aufstellen, einsetzen, bepflanzen, auskleiden

nezzesibmu                          umbisezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. umschließen, umstellen, herumstellen, womit umgeben

nezzesig                                gisezzen* 98, ahd., sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, festsetzen, gebieten, vorsetzen, niederlegen, hinsetzen, hinstellen, aufstellen, eine Ordnung aufstellen, errichten, einrichten, gründen, bestimmen, auferlegen, einsetzen, weihen, anbieten, bieten, erwägen, sich versammeln, sammeln, aufhäufen, bringen, verabreden, auseinandersetzen

nezzesigana                          anagisezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsetzen, einpfropfen, hineinsetzen, aufstellen, aufhängen

nezzesigarof                         foragisezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorsetzen“, aussetzen

nezzesigirabu                       ubarigisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versetzen, gegenüber aufstellen

nezzesigiruf                         furigisezzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorlegen, vor Augen stellen, auseinandersetzen, aussetzen, vorsetzen, einsetzen, als Statthalter einsetzen

nezzesignagagni                  ingagangisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen, gegenüberstellen, pfänden

nezzesigni                             ingisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsetzen, hineinsetzen, einfügen

nezzesigradin                       nidargisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen

nezzesiruf                             furisezzen* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, vorlegen, vorziehen, voranstellen, hinzufügen, aufstellen, vor Augen führen

nezzesiz                                 zisezzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekannt machen, öffentlich bekannt machen, darlegen, wegstellen, zurückstellen, verstoßen, aufgeben

nezzesmarf                           framsezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorlegen

nezzesnagag                         gagansezzen* 3, geginsezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen, entgegnen

nezzesnagagni                     ingagansezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen

nezzesni                                insezzen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beisetzen, hineinlegen, einsetzen, hineinsetzen, besetzen, zukommen lassen

nezzesni                                insezzen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsezzen*

nezzesnigeg                          geginsezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagansezzen*

nezzesouz                             zuosezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinzusetzen, hinzufügen

nezzesrabu                           ubarsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersetzen“, aufstellen, darübersetzen, stellen über

nezzesradin                          nidarsezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersetzen, hinstellen, darbieten, im Stich lassen

nezzesradiw                         widarsezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. widersetzen, wiederherstellen, wieder erstatten, zurückerstatten, gegensetzen

nezzesratnu                         untarsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dazwischen setzen, unterwerfen, unterordnen, trennen

nezzesri                                 irsezzen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersetzen, erstatten, wiederherstellen, ansetzen, versetzen, versetzen von Getränken, ergänzen

nezzesridruf                         furdirsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versetzen, weitersetzen, verlegen

nezzesrif                               firsezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. „versetzen“, abwenden, aussetzen, unterstellen, verpflichten, festlegen

nezzestni                              intsezzen* 31, insezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entsetzen“, absetzen, zerstören, berauben, stürzen, zurücksetzen, entheben, verlassen (V.), ablegen, entgegenstehen, fürchten

nezzetāwk                            kwātezzen* 1, quātezzen*, kōtezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beschmutzen, schmutzig werden

nezzetieg                               geitezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anreizend bedrängen

nezzetōk                               kōtezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kwātezzen*

nezzetom                              motezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. muotezzen*

nezzetoum                           muotezzen* 1, muotazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. äußern, mit Nachdruck äußern

nezzetour                             ruotezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorstürzen

nezzew                                  wezzen* 15, hwezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, anreizen, hervorrufen, abnutzen, hervorrufen

nezzewārb                            brāwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwinkern

nezzewēs                               sēwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überschwemmen, stauen, einen Teich erzeugen, einen See machen

nezzewig                               giwezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, scharf machen

nezzeworks                          skrowezzen* 3, scrowezzen*, skrouwezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kläffen, belfern, klingen

nezzewri                               irwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen

nezzewuorks                        skrouwezzen*, scrouwezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. skrowezzen*

nezzib                                    bizzen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. murren, knirschen

nezzibmut                            tumbizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. tumbezzen*

nezziew                                 weizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. weizen*

nezziffoks                             skoffizzen* 1, scoffizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. Ausflüchte machen, erdichten, spotten?

nezzifpons                            snopfizzen* 1, snophizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufseufzen, schluchzen

nezziggilib                            biliggizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. biliggezzen*

nezzigrog                              gorgizzen* 1, gorgizen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gurgeln

nezziguol                              lougizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougazzen*

nezzih                                    *hizzen?, ahd., sw. V. (1a?)?: Vw.: s. ir-

nezzihri                                 irhizzen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. erhitzen, heiß machen

nezzikseg                              geskizzen* 1, gescizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gähnen, den Mund öffnen

nezzilām                               mālizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen

nezzilfpens                           snepflizzen* 1, snephlizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schluchzen, röcheln

nezzilimih                            himilizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. täfeln

nezzils                                   slizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlitzen

nēzzime                                emizzēn* 18, ahd., Adv.: nhd. stets, immer

nezzimerg                             gremizzen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gremizzōn*

nezzims                                 *smizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nezzimsib                             bismizzen* (1), 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestreichen, salben, beschmieren

nezzimsib                             bismizzen* (2), 1, bismezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken

nezzinaw                               *wanizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-

nezzinawfū                           ūfwanizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen?

nezzins                                  *snizzen?, ahd., sw. V. (1)?: nhd. schnitzen

nezzinsni                              insnizzen*, ahd., sw. V. (1)?: Vw.: s. intsnizzen*

nezzinstni                             intsnizzen* 1, insnizzen*, ahd., sw. V. (1)?: nhd. herausschneiden

nezzinūr                               rūnizzen* 6, rūnezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reden, flüstern, murren, raunen, tuscheln

nezzipert                               trepizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. trepezzen*

nezzips                                  spizzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schärfen, spitzen, spitz machen, zuspitzen, spitz hervortreiben

nezzipsiz                               zispizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zertreten (V.)

nezzir                                    rizzen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. ritzen, reißen, schneiden, leicht verwunden

nezzirig                                 girizzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ritzen, leicht verwunden, schneiden

nezzis                                    sizzen 337, ahd., st. V. (5): nhd. sitzen, thronen, sich befinden, wohnen, bleiben, vorkommen, verweilen, sich setzen, sich hinsetzen, niederlassen, sich niederlassen, untergehen, sich schicken, sich ziemen, gut sein (V.), gut sein (V.) für, zum Heil gereichen, jemandem zum Heil gereichen, passen

nezzisaba                              *abasizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. ofsittian*

nezzisana                              anasizzen* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „ansitzen“, Wohnsitz haben, zu Amt sitzen, sitzen auf, thronen auf

nezzisfū                                ūfsizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. aufsitzen, sich aufrichten, reiten

nezzisib                                 bisizzen* 49, ahd., st. V. (5): nhd. besitzen, belagern, besetzen, bewohnen, in Besitz nehmen, in Obhut nehmen, umlagern

nezzisibibmu                       *umbibisizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. umbi, bisittian

nezzisibmu                           umbisizzen 4, ahd., st. V. (5): nhd. herumsitzen, umringen

nezzisig                                 gisizzen* 66, ahd., st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, besitzen, sich niederlassen, sich aufsetzen, haben, verweilen, untergehen

nezzisignabe                        ebangisizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „mitsitzen“, sich ebenfalls hinsetzen

nezzisiruf                             furisizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „versitzen“, versäumen

nezzisni                                 insizzen*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. intsizzen

nezzisradin                           nidarsizzen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „niedersitzen“, niedersinken, sich niederlassen, sich hinsetzen, herabfallen

nezzisratnu                          untarsizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. unterliegen, unter etwas liegen

nezzisri                                 *irsizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. āsittian*

nezzisrufa                             afursizzen*?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. afur, sizzen

nezzistni                               intsizzen 18, insizzen*, ahd., st. V. (5): nhd. erschrecken, erschrecken über, sich entsetzen, fürchten, befürchten, sich fürchten vor, sich grausen

nēzziw                                   wizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, klug werden

nezziw                                   *wizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wāna-

nezziwanaw                          wanawizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. töricht sein (V.), den Verstand verlieren

nēzziwig                                giwizzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, verständig werden, wissen, können, befähigt sein (V.), geeignet sein (V.), einer Sache fähig sein (V.), etwas betreiben, verständig werden

nēzziwnu                              unwizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwissend werden

nēzziwri                                irwizzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, wissen, können, befähigt sein (V.), einer Sache fähig sein (V.), etwas betreiben

nezziws                                 swizzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß geraten (V.)

nezziwsana                           anaswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß kommen, in Schweiß geraten, zu schwitzen anfangen

nezziwsri                              irswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß geraten

nezziwszū                             ūzswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschwitzen

nēzziwtni                              intwizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unweise werden, verstandlos werden, Verständnis verlieren

nezzofrow                             worfozzen* 1, worpfozzen*, worphozzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schütteln, werfen, hin und her werfen

nēzzor                                   rozzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verwesen (V.) (2), sich zersetzen, rosten

nēzzorri                                irrozzēn* 1, irrōzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zerfallen (V.), zersetzen

nezzour                                 ruozzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. pflügen, aufpflügen, bearbeiten, beackern, aufwühlen

nezzub                                   buzzen*? 1, ahd., sw. V. (1): nhd. strotzen, schwellen

nezzug                                   guzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gießen“, beim Opfern ausgießen, als Trankopfer ausgießen, vergießen

nezzuk                                  *kuzzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-

nezzukib                               bikuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, einhüllen, umhüllen

nezzuks                                 *skuzzen?, *scuzzen?, ahd., sw. V.: Vw.: s. fram-, fir-

nezzuksmarf                        framskuzzen* 1, framscuzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen

nezzuksrif                            firskuzzen* 1, firscuzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, schnellen

nezzum                                 muzzen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrügen

nezzun                                  nuzzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nutzen, bebauen

nezzunig                               ginuzzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nützen, benützen, zählen, Nutzen ziehen, leisten, vollbringen

nezzunissim                         missinuzzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. missbrauchen, übel behandeln

nezzurd                                 *druzzen?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. *driozan?

nezzurdri                              irdruzzen* 1, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. irdriozan

nezzurt                                  *truzzen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. anabi-, *bi-

nezzurtib                              *bitruzzen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ana-

nezzurtibana                        anabitruzzen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. anfallen, angreifen

nezzut                                   tuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beruhigen

nezzuts                                  *stuzzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-

nezzutsri                               irstuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, ins Unglück stürzen

nh                                          hn..., ahd.: Vw.: s. n...

ni                                            in (2) 11, ahd., Adv.: nhd. hinein

ni                                            in 1, lang., Präp.: nhd. in

ni                                            in (1) 6762, ahd., Präp., Präf.: nhd. in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen, vor, durch, mit, nach, kraft, von, über, aus, gegen, gegenüber, in Bezug auf, gemäß, während (Konj.), als, für, um ... willen

niab                                       bain..., ahd.: Vw.: s. bein...

niāfp                                      pfāin*, phāin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfāwin*

nianad                                   danain, danaint, ahd., Präf.: nhd. weg...

niarad                                    darain 27, ahd., Adv., Präf.: nhd. hinein, dort hinein, da hinein, wohinein

niaraw                                   warain* 1, ahd., Adv.: nhd. wohinein

niareh                                   herain* 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. „hierin“, hierbei, dabei

nīareh                                   heraīn, ahd., Adv.: Vw.: s. hera, īn (2)

niats                                      *stain, lang., st. M. (a?): nhd. Stein

nībbew                                  webbīn* 1, ahd., Adj.: nhd. gewebt, zum Weben gehörig

nībbewatog                          gotawebbīn* 8, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj., seiden, aus feinem Gewebe bestehend, purpurn

nībreks                                 skerbīn* 5, skirbīn, scerbīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Scherbe, Topf, Tongefäß, irdenes Geschirr, Scherben

nībreksnafah                       hafanskerbīn* 1, hafanscerbīn*, havanskirbī*, hafanskerbī*, ahd., st. N. (a): nhd. Scherbe, Gefäß

nībriks                                  skirbīn, scirbīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skerbīn*

nībrikshād                           dāhskirbīn* 1, dāhscirbīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tongefäß

nibūk                                    *kūbin?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. kūvin*

nibul                                      lubin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Dirne

nībuol                                   *loubīn (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

nībuol                                   loubīn* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. laubig, belaubt

nībuolig                                giloubīn* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube

nīd                                         dīn 2041, ahd., Poss.-Pron.: nhd. dein

nīdīn                                      *nīdīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthin

nīdīs                                      sīdīn 9, ahd., Adj.: nhd. seiden

nīdīw                                     wīdīn* 4, ahd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden umstanden, weiden Adj., aus Weidenholz

nīdleb                                    beldīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. beldī

nīdlug                                    guldīn 24, ahd., Adj.: nhd. golden, von Gold, goldfarbig

nīdne                                     endīn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Stirn

nīdnem                                 mendīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mendī

nīdnemugis                          sigumendīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sigumendī*

nīdnera                                 arendīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, rauh

nīdnir                                    rindīn* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Rind

nīdnukru                              urkundīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. urkundī*

nīdōgafig                              gifagōdīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifagōdī*

nīdre                                      erdīn* 8, ahd., Adj.: nhd. irdisch, die Erde bewohnend, irden, aus Ton

nidrub                                   burdin 45, burdī, ahd., st. F. (jō): nhd. Bürde, Last, Gepäck, Bündel

niduak                                  kaudin*? 1, ahd., Sb.: nhd. Döbel?, Grundel?

nidub                                     *budin, lang., Sb.: nhd. „Bütte“ (F.) (2), Gefäß

nie                                          ein (1) 1860, ahd., Num. Kard., Indef.-Pron., Adj., Adv.: nhd. ein, einer, irgendein, irgendwelch, irgendwelcher, jener, allein, bloß, ein gewisser, alleinig, einzeln, verlassen Adj., ein und derselbe, einzig, nur

nie                                          ein (2) 1, ahd., Interj.: nhd. ei, etwa

nieb                                       bein 59, ahd., st. N. (a): nhd. „Bein“, Gebein, Knochen

niebanah                              hanabein* 1, hanenbein, ahd., st. N. (a): nhd. Hühnerhirse

niebaniks                             skinabein* 4, scinabein*, ahd., st. N. (a): nhd. Schienbein

niebfāls                                 slāfbein 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schläfe

niebfrew                               werfbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kniescheibe, Gelenk

niebfuh                                 hufbein 6, ahd., st. N. (a): nhd. Hüftbein, Beckenknochen

niebiggur                              ruggibein* 6, rukkibein*, ruckibein*, ahd., st. N. (a): nhd. Wirbelsäule, Rückgrat, Wirbelknochen

niebilitrat                             tartilibein*, 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fleischspieß

niebinnik                             kinnibein* 12, ahd., st. N. (a): nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer

nieblagaz                              zagalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schwanzknochen

nieblagews                           swegalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwegelknochen“, Blasinstrument, Pfeife, Flöte, Knochenflöte

nieblasha                              ahsalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schulterknochen

niebnenah                            hanenbein, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hanabein*

niebratiz                               zitarbein 1, ahd., st. N. (a): nhd. Plektron

niebsednik                           kindesbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kindesbein“, Kindheit

niebslah                                halsbein 4, ahd., st. N. (a): nhd. Halsknochen, Halswirbel

niebtnafleh                          helfantbein* 14, ahd., st. N. (a): nhd. Elfenbein

niebtnuls                              sluntbein 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlundbein“, Gaumenknochen, Schlund, Kehle (F.) (1), Gurgel

niebtsurb                              brustbein 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brustbein, Brustknochen

niebunud                              dunubein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schläfe

nieh                                       *hein?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gēn

niehed                                   dehein 113, ahd., Adj., Pron.: nhd. irgendein, ein, (kein)

niehen                                   nehein, ahd., Pron., Adv.: Vw.: s. nihein

niehhod                                dohhein* 12 und häufiger, dochein*, ahd., Pron.: nhd. irgendein

niehin                                   nihein 458, nihhein, nichein, nehein, ahd., Indef.-Pron., Adv.: nhd. kein, niemand, nicht, irgendein, niemals (= io nihein)

niehon                                  nohein* 25 und häufiger, nohhein, ahd., Pron.: nhd. kein

niek                                       kein* 4, chein*, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein

niel                                        lein*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. lewin

nielk                                      klein* 3, ahd., Adj.: nhd. klein, zart, scharfsinnig

niem                                      mein (2) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Frevel, Unrecht, Sünde, Missetat, Übeltat, Schande, Verbrechen

niem                                      *mein (3), ahd., Adj.: Vw.: s gi-, ungi-

niem                                      mein* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. falsch, unrecht

niemig                                   gimein*, gimeini 108, ahd., Adj.: nhd. gemein, gemeinschaftlich, öffentlich, zuteil geworden, gegeben, verliehen, bestimmt, gemeinsam, allgemein, gleich, übereinstimmend

nien                                       nein 43, ahd., Adv., Interj.: nhd. nein, nicht, keineswegs

nienu                                     unein* 1, ahd., Adj.: nhd. uneins, verschieden

nieoin                                    *nioein?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nēn

nier                                        rein* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rain, Schutzwehr, Ackergrenze

niets                                      stein 190, ahd., st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Steinblock, Klippe, Edelstein

nietsbut                                tubstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. tufstein

nietsdlog                               goldstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldstein“, Topas, goldfarbiger Edelstein

nietsfils                                 slifstein 12, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifstein, bearbeiteter Stein, Plastik

nietsfut                                 tufstein 30, tubstein, tuhstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Tuffstein, Bimsstein, vulkanisches Gestein

nietsgāw                               wāgstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Waagstein“, Gewicht (N.) (1), als Gewicht gebrauchter Stein, Senkblei, Lost

nietsguo                                ougstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bernstein, Magnetstein

nietshīl                                 līhstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līhhistein*

nietshut                                tuhstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. tufstein

nietsigge                               eggistein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ekkistein*

nietsignels                            slengistein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schleuderstein, Stein zum Schleudern

nietsihhīl                              līhhistein* 6, līchistein, līhstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifstein, Polierstein

nietsikke                              ekkistein* 1, eckistein*, eggistein, ahd.?, st. M. (a): nhd. Eckstein

nietsillew                              wellistein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Walzstein, Walze

nietsilum                              mulistein 4, mulinstein, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein

nietsizieb                              beizistein* 11, ahd., st. M. (a): nhd. „Beizstein“, Alaun

nietsizlew                             welzistein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Pilaster

nietsizzew                             wezzistein 34, ahd., st. M. (a): nhd. Wetzstein, Schleifstein

nietskram                            markstein* 18, marcstein, ahd., st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein

nietslabaz                             zabalstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Würfelstein“, Würfel, Stein im Brettspiel

nietsladan                            nadalstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Nadelstein“, Magnetstein

nietslageiz                            ziegalstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegelstein, Ziegel

nietsletniw                           wintelstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wentilstein

nietslifruw                           wurfilstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Würfelstein“, Würfel

nietslihiw                             wihilstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kohlenbecken

nietsliknes                           senkilstein* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Senkstein, Ankerstein, Anker

nietslikniw                           winkilstein 4, ahd., st. M. (a): nhd. Eckstein

nietslinriwk                         kwirnilstein* 1, quirnilstein*, kurnilstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein

nietslinruk                           kurnilstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kwirnilstein*

nietslishiw                           wihsilstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. ein Gewicht?

nietslitnew                           wentilstein 15, wintelstein*, ahd., st. M. (a): nhd. „Wendelstein“, Wendeltreppe

nietslitōr                              rōtilstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rötelstein, Rötel, roter Eisenocker

nietslizzew                           wezzilstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wetzstein, Schleifstein

nietslumram                       marmulstein* 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Marmorstein“, Marmor

nietsneizilag                        galizienstein* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Galitzenstein“, Alaun, Kupfervitriol

nietsneroks                          skorenstein*, scorenstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skorstein*

nietsnilum                           mulinstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mulistein

nietsnīw                                wīnstein 5, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weinstein

nietsnriwk                           kwirnstein* 7, quirnstein*, kurnstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein

nietsnruk                             kurnstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kwirnstein*

nietsnūbūt                           *tūbūnstein?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. dūvanstēn*

nietspoks                              skopstein* 1, scopstein*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fels, Klippe

nietsrabel                             lebarstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Hebekies?, Leberkies?

nietsredāwk                         kwāderstein* 2, quāderstein, ahd., st. M. (a): nhd. Quaderstein, viereckiger Stein, Mosaikstein

nietsrekna                            ankerstein, ahd., st. M. (a): nhd. „Ankerstein“, Ballast

nietsroks                              skorstein* 1, skorenstein*, scorenstein, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schornstein, Kamin

nietsruif                               fiurstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerstein

nietssnilf                              flinsstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kieselstein, Felsbrocken

nietstaga                               agatstein 5, ahd., st. M. (a): nhd. Achatstein, Gagat, Pechkohle, Gewichtsstein, Magnetstein

nietsthiw                              wihtstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Senkblei, Lot, Gewicht (N.) (1)

nietstibuoh                          houbitstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hauptstein, Eckstein

nietstliks                              skiltstein* 1, sciltstein, ahd., st. M. (a): nhd. Alaun, Alaunstein

nietstnas                               santstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Sandstein“, Kies, Kieselstein

nietstōr                                 rōtstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Rotstein“, Röte, roter Eisenocker, Rötel

nietstoulb                             bluotstein* 6, ahd.?, st. M. (a): nhd. Blutstein

nietstro                                 ortstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eckstein

nietszimis                             simizstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kapitell, Säulenkapitell

nietszlas                                salzstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. Salzstein, Salpeter?

nietszoirg                             griozstein* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kieselstein

niews                                     swein 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schweinehirt, Knecht

niez                                        zein 27, ahd., st. M. (i): nhd. Zain, Zweig, Gerte, Stab, Pfeilschaft, Pfeil, Bolzen, Rohr, Schössling, Los?

niezlokke                             ekkolzein* 2, eckolzein*, ahd.?, st. M. (i)?: nhd. Stange aus Stahl, Stahlstäbchen

nif                                          *fin?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ziter-

nīfāks                                    skāfīn* 7, scāfīn*, ahd., Adj.: nhd. Schaf..., aus Schafsfell, vom Schaf, zum Schaf gehörig

nīfanah                                 hanafīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „hanfen“, Hanf..., aus Hanf

nifārg                                    grāfin* 4, grāvin*, grāvinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Gräfin

nifārgznilafp                        pfalinzgrāfin* 4, phalinzgrāfin*, pfalinzgrāvin*, pfalanzgrāfin*, pfalanzgrāvin*, pfalzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Pfalzgräfin

niffa                                       affin 17, ahd., st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen

niffeks                                  skeffin* 6, sceffin, ahd., st. M. (a): nhd. Schöffe, Schiedsrichter, Urteilsfinder

niffeksawē                           ēwaskeffin* 3, ēoskeffin*, ēwasceffin*, ahd., st. M. (a): nhd. Schriftgelehrter

nifp                                        pfin* 1, phin*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pflock, Holznagel, Nagel

nifpats                                   stapfin* 1, staphin*, stepfin*, ahd., Adv.: nhd. schrittweise

nifpets                                   stepfin*, stephin*, ahd., Adv.: Vw.: s. stapfin*

nifpratiz                                zitarpfin* 17, zitarphin*, ziterfin, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Stäbchen des Zitherspielers, Plektron

nīfraw                                   *warfīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. līn-

nīfrawnīl                              līnwarfīn* 1, ahd., Adj.: nhd. halbleinen

nifretiz                                  ziterfin, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. zitarpfin*

nifū                                        ūfin, ahd., Präf.: nhd. auf...

nīfuit                                     tiufīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tiufī

nig                                          *gin?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *ana-

nig                                          gin*?, ahd., Adj.: Vw.: s. gīnen

nigām                                    māgin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Verwandte (F.)

nigana                                   anagin 37, ahd., st. N. (a): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung, Einsatz, Beginn, Grund

nīganam                               managīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. managī

nigas                                      *sagin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fora-

nigasarof                              forasagin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Vorhersagerin“, Prophetin

nīgatouw                              wuotagīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wuotigī*

nigeg                                      gegin*, ahd., Präp., Präf.: Vw.: s. gagan

nigegni                                  ingegin 37 und häufiger, ahd., Adv., Präp.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, im Hinblick auf, zu, nach

nigegniarad                          daraingegin*, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan

nīgem                                    megīn 1, ahd., Adj.: nhd. stark, mächtig

nigem                                    megin 34, ahd., st. N. (a): nhd. Gewalt, Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Fähigkeit, Tatkraft, Tugend, Ansehen, Würde, Majestät, Wunder

nigem                                    megin..., ahd.: Vw.: s. a. magan...

nigemtnah                           *hantmegin?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. handmegin*, handmagan*

niger                                      *regin?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *regin?

nigib                                      bigin* 4, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung

nīgītham                               *mahtīgīn?, *mahtigīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ala-

nīgithamala                         alamahtigīn* 1, alamahtīgīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Allmächtigkeit“, „Allmacht“, Herrlichkeit, Majestät

nīgne                                     engīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. engī

nīgnerts                                strengīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. strengī

nigninuk                              kuningin 14, kunigin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Königin, Herrscherin, Himmelskönigin Maria

nīgnuj                                   jungīn* (2) 1, jungī*, ahd., st. N. (a): nhd. junges Tier, Jungtier, Küken

nīgnuj                                   jungīn* (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. jungī* (1)

nigouw                                  wuogin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weingefäß

nigoz                                      *zogin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. heri-

nigozireh                              herizogin* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Herzogin, Führerin

nigrew                                   wergin* 12, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, überall, irgendwie, irgendwohin

nigrewoi                               iowergin* 2, ahd., Adv.: nhd. irgendwo

nigrewoin                             *niowergin?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. niewergin*, niergin*

nīgul                                      lugīn* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, falsch

nīgul                                      lugīn* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lugin (2)

nigul                                      lugin (1) 9, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lüge, Unwahrheit, Trug

nigul                                      lugin (2) 89, lugīn, lugī, ahd., st. F. (jō) (ō) (ī): nhd. Lüge, Unwahrheit, Trug, Fehlschluss, Falsches, Betrug

nīguol                                    lougīn* 1, ahd., Adj.: nhd. lohend, flammend

nih                                         hin, ahd., Adv., Präf.: Vw.: s. hina

nīhād                                     dāhīn 8, ahd., Adj.: nhd. tönern, irden, Lehm...

nīhāg                                     gāhīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gāhī

nīhalas                                  salahīn 8, ahd., Adj.: nhd. Weiden..., aus Weide

nihale                                    elahin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Elchin, Elchkuh

nīhari                                    irahīn* 4, ahd., Adj.: nhd. weißledrig, aus weißem Leder, aus Ziegenleder

nihcifpen                              *nepfichin?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hneppin*

nīhēf                                      fēhīn 6, fēhī, ahd., st. F. (ī): nhd. Buntheit, Farbe, Vielfalt, Wechsel

nīhēr                                     rēhīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. vom Reh, Reh...

nihhāl                                   lāhhin*, lāchin*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lāhhan*

nihham                                 *mahhin?, *machin?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“

nihhamrouh                        huormahhin* 2, huormachin*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kupplerin

nīhhaps                                 spahhīn* 1, spachīn*, ahd., Adj.: nhd. Ruten..., Reisig..., aus Reisholz

nīhhārpsther                       rehtsprāhhīn*, rehtsprāchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. rehtsprāhhī*

nihhart                                 trahhin* 2, trachin*, ahd., st. F. (jō): nhd. weiblicher Drache

nīhhelb                                 blehhīn* 2, blechīn, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldplättchen

nīhhep                                  pehhīn* 1, pechīn*, ahd., Adj.: nhd. Pech..., pechig

nīhhidrub                             burdihhīn* 1, burdichīn, ahd., st. N. (a): nhd. Pferdchen, kleines Pferd

nīhhie                                   eihhīn* 14, eichīn, ahd., Adj.: nhd. eichen Adj., Eich..., aus Eichen

nīhhielb                                bleihhīn*, bleichīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bleihhī*

nīhhifiks                              *skifihhīn?, *scifichīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skipikīn*

nihhīl                                    *līhhin?, *līchin?, ahd., Adv.: Vw.: s. taga-

nīhhīlgninuk                       kuninglīhhīn* 1, kuninglīchīn*, ahd.?, st. N. (a)?: nhd. „Königlein“, Zaunkönig

nīhhilib                                 bilihhīn* 1, bilichīn*, ahd., Adj.: nhd. bilchen Adj., Bilch..., aus dem Fell der Haselmaus

nīhhiliwerk                          *krewilihhīn?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. kreuwilikīn*

nīhhīllafarf                          frafallīhhīn*, frafallīchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafallīhhī*

nīhhīllihub                          buhillīhhīn* 1, buhillīchīn*, ahd., Adj.: nhd. hügelig, Hügel...

nihhīlnaffo                          offanlīhhin* 1, offanlīchin*, ahd., Adv.: nhd. deutlich

nihhils                                  *slihhin?, *slichin?, ahd., Sb.: Vw.: s. ein-

nihhilsnie                             einslihhin? 1, einslichin*, ahd., Sb.: nhd. Schlange (?)

nīhhiluf                                fulihhīn* 6, fulichīn, fulihhī*, ahd., st. N. (a?): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen

nīhhinīlikkes                      sekkilīnihhīn* 1, seckilīnichīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Säckellein, Beutelchen

nīhhirālīw                            wīlārihhīn* 1, wīlārichīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Weilerchen, kleiner Weiler

nīhhirōl                                lōrihhīn* 10, lōrichīn, lōrihhī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kaninchen

nīhhisiz                                 zisihhīn* 1, zisichīn*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zeisig

nīhhoub                                buohhīn* 7, buochīn, ahd., Adj.: nhd. buchen Adj., Buchen..., aus Buchenholz

nīhhuis                                 siuhhīn*, siuchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. siuhhī

nīhīw                                     wīhīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wīhī

nihoz                                     *zohin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. heri-

nihozireh                              herizohin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Herzogin, Führerin

nihparis                                siraphin* 1, seraphin*, ahd., st. M. (Pl.?): nhd. Serafim

nīibits                                    stibiīn 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Antimon, aus Spießglanz

nīiratneprak                        karpentariīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Holz..., Wagen..., Holzarbeit betreffend

nīk                                         *kīn?, ahd., st. M.? (a): Vw.: s. -grunt

nīkcizher                              rehzickīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rēhzikkīn

nikkarb                                 brakkin*, brackin, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brekkin*

nīkkeb                                  bekkīn* 22, bekkī*, beckīn, ahd., st. N. (a): nhd. Becken, Schale (F.) (2)

nīkkeks                                skekkīn* 1, sceckīn*, ahd., st. N. (a)?: nhd. kurzer Mantel, Umhang

nikkerb                                 brekkin* 10, brakkin*, breckin, ahd., st. F. (jō): nhd. Bräckin, Hündin

nīkkiz                                    zikkīn 5, zickīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Zicke, Zicklein, Zickel

nīkkizhēr                             rēhzikkīn 1, rehzickīn, ahd., st. N. (a): nhd. Rehzicklein, Rehjunges

nīkkub                                  bukkīn* 3, buckīn*, ahd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock

nīkkur                                  *rukkīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. rukkīn*

nikkuts                                 stukkin*, stuckin*, ahd., Adv.: Vw.: s. stukkon*

nīklok                                   *kolkīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ōr-

nīklokrō                               ōrkolkīn* 1, ahd., Adj.: nhd. goldbronzen

niknarF                                 Frankin* 1, ahd., st. F. (jō)=PN: nhd. Fränkin

nīknel                                   lenkīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lenkī*

niknie                                   einkin? 1, ahd., Adv.: nhd. einmal, beim ersten Mal

nīkrets                                  sterkīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sterkī*

nīkrew                                  werkīn* 2, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg

nīkrib                                    birkīn* 1, ahd., Adj.: nhd. birken, pappeln Adj.

nīkriw                                   wirkīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg, hanfen

nīkriwā                                 āwirkīn 4, ahd., Adj.: nhd. hanfen, Werg...

nīkruw                                  *wurkīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

nīkruwā                                āwurkīn* 4, ahd., Adj.: nhd. hanfen, Werg...

nīks                                       skīn* (2) 6, scīn, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schein“, Strahl, Sonnenstrahl, Glanz

nīks                                       skīn* (1) 9, scīn, ahd., Adj.: nhd. offenbar, klar, deutlich

nīkse                                     *eskīn?, *escīn?, ahd., Adj.: nhd. aus Eschenholz, eschen

nīkser                                    reskīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. reskī*

nīksielf                                 fleiskīn* 6, fleiscīn, ahd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, unrein

nīksig                                    giskīn 1, giscīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schein“, Erscheinung, Gespenst

nīksinnem                           menniskīn* 13, menniscīn*, ahd., Adj.: nhd. menschlich

nīksol                                    loskīn* 2, loscīn*, ahd., Adj.: nhd. aus Saffian, aus rotem Leder

nīl                                          līn* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Lein, Flachs, Leinengewand, Docht

nil                                          lin, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. lina*

nīlafarf                                  frafalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafalī*

nīlafīwz                                 zwīfalīn* 1, zwīvalīn*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft

nīlafour                                ruofalīn* 2, ahd., Adj.: nhd. rufend, lärmend, schreiend

nilagāb                                  bāgalin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Streiterin, Furie

nīlagalk                                 klagalīn* 2, ahd., Adj.: nhd. klagend

nīlageiz                                 ziegalīn* 5, ahd., Adj.: nhd. aus Ziegeln bestehend, Ziegel...

nīlagīws                                swīgalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schweigend

nīlaglof                                 folgalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. folgend, leicht folgend, nachfolgend

nīlagnah                               hangalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hängend, schwebend

nīlagoul                                luogalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „lugend“, beweglich, lüstern?

nīlahats                                 stahalīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. stählern

nīlahhūrts                            strūhhalīn* 1, strūchalīn*, ahd., Adj.: nhd. strauchelnd

nīlakkets                              stekkalīn*, steckalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stekkalī*

nīlaknaw                              wankalīn* 1, wancalīn*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend

nīlaknut                               tunkalīn*, tuncalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tunkalī*

nīlaksrof                               forskalīn* 2, forscalīn*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig

nīlamaks                              skamalīn* 11, scamalīn*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, schamhaftig, sittsam, keusch, schüchtern

nīlamaksnu                         unskamalīn* 5, unscamalīn*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt, dreist

nīlamour                              ruomalīn* (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ruomalī*

nīlamour                              ruomalīn* (2) 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmsüchtig, prahlerisch, dünkelhaft, anmaßend

nīlanōrk                               krōnalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, plappernd, redselig, schwatzend

nīlasah                                  hasalīn* 14, heselīn*, ahd., Adj.: nhd. „haseln“, Hasel..., aus Haselholz

nīlathā                                  āhtalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. verfolgend, andrängend, gierig

nīlatī                                      ītalīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ītalī

nīlats                                     *stalīn, lang., Adj.?: Vw.: s. ā-

nīlatsā                                   āstalīn* 1, lang., st. F. (ī): nhd. heimliches Sichdavonstehlen

nīlazā                                     āzalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

nīlazārabu                            ubarāzalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarāzalī*

nīlazzah                                *hazzalīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hatilīn*

nīlazzeg                                 *gezzalīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

nīlazzegā                               āgezzalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „Vergessen bringend“, Vergessenheit bringend, Vergessen bewirkend, vergesslich

nīlbuol                                  loublīn* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. „Läublein“, belaubter Zweig

nīlebes                                  *sebelīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sebelīn?

nīleboz                                  zobelīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Zobel

nīlegiz                                   zigelīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zieglein, Zicklein, Zickel

nīlemīlg                                glīmelīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Glühwürmchen, Leuchtkäfer?

nīlemreh                              *hermelīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eih-

nīlemrehhie                         eihhermelīn* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Eichhörnchen

nīlenewk                              *kwenelīn?, *quenelīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Quendel

nīlenewkdlef                       feldkwenelīn* 1, feldquenelin*, ahd., st. N. (a): nhd. „Feldquendel“, Quendel, Feldthymian

nīlepma                                ampelīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Töpflein, Gefäß, kleines Salbgefäß

nīleseh                                  heselīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. hasalīn*

nīletirb                                  britelīn* 3, britelī*, bretilīn*, bretilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Brettlein“, Stäbchen, Strich, Opferschale

nīletsak                                 kastelīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Burg, Kastell, befestigtes Gebäude, befestigte Ortschaft

niliārg                                   grāilin (?), ahd.?, st. M. (a?, i?): Vw.: s. grāwilīn

nīlibbuts                               stubbilīn*, ahd., st. N. (a)?: Vw.: s. stuppilīn*

nīlibib                                   bibilīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „bebend“, zitternd

nīlibīks                                 skībilīn* 4, scībilīn*, skībilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Scheiblein“, kleine Scheibe, Plättchen

nīlibis                                    sibilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sieblein, kleines Sieb

nīlibīw                                   wībilīn* 1, wībilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weiblein“, Frau

nīlibmal                                lambilīn* 4, lambilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Lämmlein, Lämmchen

nīlibonk                                knobilīn* 1, knobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knöchel

nīlibouns                              snuobilīn* 4, snuobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kettlein, kleine Halskette

nīlibourg                              gruobilīn* 3, gruobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Grüblein“, kleine Höhlung, kleine Vertiefung, Riss

nīlibreg                                 gerbilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gärblein“, Garbe (F.) (1), kleines Bündel

nīlibrok                                korbilīn* 7, korbilī, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen

nīlibruk                                kurbilīn* 22, kurbilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen

nīlibuk                                  *kubilīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Kübel, Eimer

nīlibukhulim                       miluhkubilīn* 2, miluhkubilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Milchkübel, Melkeimer

nīlibukklem                        melkkubilīn* 2, melckubilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Melkkübel, Melkeimer

nīlibūrd                                drūbilīn* 1, drūbilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Träublein“, Weintraube, Weinbeere, Traube, Traubenbeere

nīlidah                                  *hadilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hathilīn*

nīlider                                   redilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. schwacher Grund, schwache Begründung

nīlidil                                    lidilīn 5, lidilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Gliedlein“, Finger, kleines Glied, Zeitpunkt

nīlidiles                                 selidilīn* 1, selidilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Häuslein, kleine Wohnung, kleine Hütte, Hüttchen

nīlidilig                                 gilidilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Gliedlein“, Glied, Fingerglied

nīlidīrfpmal                         lampfrīdilīn* 1, lamphrīdilīn*, lantfrīdilīn*, lampfrīdilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Lampretlein“, kleine Lamprete

nīlidīrftnal                           lantfrīdilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lampfrīdilīn*

nīlidīw                                   wīdilīn* 1, wīdilī*, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Weide (F.) (1)

nīlidlaw                                 waldilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wäldlein, Wäldchen

nīlidnik                                 kindilīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. kindbringend (?)

nīlidnik                                 kindilīn* (1) 16, kindilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kindlein, Kind, kleines Kind, Neugeborenes, Säugling, Glaubensbruder

niliduirf                                friudilin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geliebte, Konkubine, Buhlerin

nīlieg                                     geilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. geilī

nīlies                                     seilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Seil..., aus Seilen gemacht

nīliet                                      *teilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-

nīlietā                                    āteilīn 1, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, nicht teilhabend

nīlifāls                                   slāfilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig

nīlifeirb                                briefilīn* 3, brievilīn*, briefilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Brieflein, Schriftchen, Amulett, Gebetsstreifen

nīliffark                                kraffilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krapfilīn*

nīlifiks                                  skifilīn* 6, scifilīn, ahd., st. N. (a): nhd. Schifflein, kleines Schiff, Nachen, Kahn

nīlifpark                               krapfilīn* 13, kraffilīn, kraphilin*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häklein“, Häkchen, Haken (M.), Widerhaken, Verschlusshaken, Wickelranke, Gäbelchen, Krapfengebäck

nīlifpe                                   epfilīn* 1, ephilīn*, epfilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Äpfellein, Äpfelchen

nīlifpeks                               skepfilīn* 1, scephilīn*, skepfilī, ahd., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Ton

nīlifpetōr                              rōtepfilīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Rotapfel“, Granatapfel

nīlifpezlam                           malzepfilīn* 1, malzephilīn*, malzepfilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Malzäpfelein“, Holzapfel

nīlifpezouws                        swuozepfilīn* 2, suozephilīn*, swuozephilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Süßäpfelchen“, süßer Apfel

nīlifpiw                                 wipfilīn* 2, wiphilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Peitsche, Geißel

nīlifpok                                 kopfilīn* 3, kophilīn*, kupfilī*, kuphilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Becher, Trinkgefäß, Schale (F.) (2)

nīlifpork                               kropfilīn* 1, krophilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kröpflein“, kleiner Kropf, Vormagen

nīlifputs                                stupfilīn* 1, stuphilīn*, stupfilī*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stoppelhalm, Splitter?

nīlifrod                                 dorfilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dörflein, kleines Dorf

nīlifuol                                  loufilīn* 1, loufilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Läuflein“, Umlauf, Lauf, kleiner Lauf

nīlifuots                                stoufilīn* 5, stoufilī, ahd., st. N. (a): nhd. Becherlein, kleines Trinkgefäß, Trinkschale, Becher

nīlifūs                                   sūfilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Süpplein, Süppchen

nīlifusīb                                bīsufilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bīsufilī*

nīligarttnuw                        wunttragilīn* 1, ahd., Adj.?: nhd. verwundend, wundschlagend

nīligartwaraf                        farawtragilīn, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Färbertrag

nīligeirkradiw                     widarkriegilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. widersetzlich, widerstrebend, hartnäckig

nīligeiz                                  ziegilīn* 1, ziegilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Ziegelein“, kleiner Ziegel

nīligērk                                 *krēgilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-*

nīligīts                                   *stīgilīn?, *stīgilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāf-

nīligītsfāks                           skāfstīgilīn* 1, scāfstīgilīn*, skāfstīgilī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleiner Schafstall

nīligizhēr                              rēhzigilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. junger Rehbock, junges Reh

nīliglab                                  balgilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. belgilīn*

nīligleb                                  belgilīn* 4, balgilī*, balgilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bälglein“, Hülse, Fruchthülse, Schote (F.) (1)

nīlignaz                                 zangilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Zänglein“, kleine Zange

nīligninuk                            kuningilīn* 12, kuniglīn*, kuniglī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Königlein“, Zaunkönig

nīlignir                                  ringilīn* 3, ringilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Ringel, Ringlein, Ring am Panzerhemd, Ringelblume

nīlignulk                              klungilīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Knäuel, Kügelchen, Kugel

nīlignuz                                zungilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Zunge

nīligreb                                 bergilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bergilī*

nīligrewt                               *twergilīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerglein

nīligrewtig                            gitwergilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zwerglein, Zwerg, kleiner Zwerg

nīliguf                                   fugilīn* 3, fugilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Vögelein“, Vögelchen, Vogel

nīliguo                                  ougilīn* 7, ougilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Äuglein“, Auge, Knospe

nīligurt                                 trugilīn 17, trugilī, ahd., st. N. (a): nhd. Tröglein, kleine Mulde, kleiner Trog, Schüssel

nīligurtiwuoz                       zouwitrugilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Färbetrog

nīligurtnetrah                     hartentrugilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hartriegel

nīligurttrah                          harttrugilīn* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. harttrugilīn* (1)

nīligurttrah                          harttrugilīn* (1) 9, ahd., st. N. (a): nhd. Hartriegel

nīligutruk                            kurtugilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flecklein, Plätzlein, kleiner freier Platz, kleiner Hofraum

nīlihheb                                behhilīn* 3, bechilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Bächlein, Rinnsal

nīlihhelb                               blehhilīn* 1, blechilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Blechlein“, Goldplättchen, Buckel, Knopf

nīlihhie                                 eihhilīn* 1, eichilīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. eihhila*

nīlihhiew                              weihhilīn*, weichilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. weihhilī*

nīlihhim                               mihhilīn*, michilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mihhilī*

nīlihhīws                              *swīhhilīn?, *swīchilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

nīlihhīwsib                           biswīhhilīn* 1, biswīchilīn*, ahd., Adj.: nhd. betrügerisch, trügerisch

nīlihhol                                 lohhilīn*, lochilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. luhhilīn

nīlihhouk                             kuohhilīn* 9, kuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Brötchen

nīlihhoukannafp                pfannakuohhilīn* 1, phannakuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfannkuchen

nīlihhoukisāk                     *kāsikuohhilīn, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kāsikōkilīn*, kēsikōkilīn*

nīlihhout                              tuohhilīn* 4, tuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Tüchlein, Läppchen, Kleiderfetzen

nīlihhul                                luhhilīn 2, luchilīn*, luhhilī, lohhilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Löchlein, Spalt, Öffnung, kleines Loch

nīlihouh                               huohilīn* 3, huohilī*, huolī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pflüglein“ (?), kleiner Pflug?, kleiner Acker?, Ackerfurche?

nīlihous                                suohilīn* 3, suolilīn*, suolilī, ahd., st. N. (a): nhd. Furchlein, kleine Furche, kleiner Graben

nīlihraf                                 farhilīn* 9, farhilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Ferkel, Schweinchen

nīlihrafinnups                     spunnifarhilīn* 2, spunnifarhilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Saugferkel

nīlihruf                                 furhilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Furchlein“, Furche, kleiner Graben, Ackerfurche

nīlikkes                                sekkilīn* 8, seckilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Säckellein“, Säckel, Beutel (M.) (1), Säckchen, Geldbeutel

nīlikkirks                             skrikkilīn* 1, scrickilīn*, ahd., Adj.: nhd. zum Bespringen bereit, geil

nīlikkiw                                wikkilīn* 22, wickilīn*, wikkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. zugewogene Wollmenge, Faserbündel

nīlikkob                                bokkilīn*, bockilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bukkilīn*

nīlikkobhēr                         rēhbokkilīn* 4, rēhbockilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Rehböcklein, Rehböckchen, junger Rehbock

nīlikkor                                rokkilīn* 10, rockilīn*, rokkilī*, rukkilī*, rukkilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Röcklein, Röckchen, Hemdchen

nīlikkornīl                           līnrokkilīn* 1, līnrockilīn*, līnrokkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Leinenröcklein, leinener Rock, Tunika

nīlikkos                                sokkilīn* 12, sockilīn*, sokkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Söcklein“, Schühlein, kleiner Schuh, leichter Schuh, Strumpf

nīlikkub                               bukkilīn* 9, buckilīn*, bokkilīn*, bokkilī, bukkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Böcklein, Ziegenböckchen

nīlikkuts                              stukkilīn* 2, stuckilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stücklein, Stückchen, Krümel

nīlikne                                  enkilīn, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Knöchel, kleines Fußgelenk

nīlikneb                                benkilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bänklein, Bänkchen

nīliknid                                 dinkilīn 2, ahd., Adj.: nhd. Dinkel..., aus Dinkel, aus Dinkelmehl

nīliknilise                             esilinkilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eselein, Eselchen, kleiner Esel

nīliknisneg                           gensinkilīn* 1, gensinklī*, gensinclī*, ahd., st. N. (a): nhd. Gänslein, Gänschen

nīliknissen                           nessinkilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Würmlein, Würmchen

nīlikniwel                             lewinkilīn* 3, lewinkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Löwlein, kleiner Löwe

nīliksit                                  tiskilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tischlein, kleiner Tisch

nīliksiw                                 wiskilīn* 1, wiscilīn*, ahd., Adj.: nhd. leichtsinnig, leichtfertig

nīliksorf                               froskilīn* 4, froscilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Fröschlein, kleiner Frosch

nīliksub                                buskilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. buskilī*

nīliksun                                nuskilīn* 7, nuskilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Nüschlein“, Spänglein, Knopf, Spange, Schnalle

nīlilat                                    talilīn* 3, talilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Tälchen, kleines Tal, kleine Vertiefung

nīliliguf                                 fugililīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Vögelein“, Vögelchen, Junges, geflügeltes Insekt, Zikade?

nīlilleb                                  bellilīn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Bällchen“, Pille

nīlillek                                  kellilīn* 1, kellilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kellchen“, Fässlein, kleiner Behälter

nīlilleks                                skellilīn* 4, scellilīn*, skellilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Glöcklein, Schellelein, kleine Schelle

nīlillib                                   billilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pille

nīliloups                               spuolilīn* 2, spuolilī, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Spule

nīlilous                                 suolilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. suohilīn*

nīlilout                                  tuolilīn* 1, tuolilī*, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Grube, Grüblein, kleine Vertiefung

nīlimād                                 dāmilīn* 5, dāmilī, tāmilīn*, tāmilī, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch

nīlimārb                               brāmilīn* 2, brāmilī, ahd., st. N. (a): nhd. Dornstrauch, kleiner Dornstrauch

nīlimāt                                  tāmilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*

nīlimieh                                heimilīn* 6, heimilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Heimchen, Grille, Zikade

nīlimielg                               gleimilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Glühwürmchen

nīlimleh                                helmilīn* 2, helmilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Helmlein, kleiner Helm

nīlimoir                                riomilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Riemlein“, Lederstückchen, kleiner Lederstreifen, Lederfleck

nīlimrah                               harmilīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. Hermelin..., aus Hermelin

nīlimrah                               harmilīn* (1) 8, harmil, ahd., st. N. (a): nhd. Hermelin, Wiesel, Haselmaus

nīlimudag                             gadumilīn* 1, gadumilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Räumlein“, Behälter, Schatzkammer, Speicher, Vorratsraum

nīlimuob                              boumilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bäumchen, Bäumlein

nīlimuos                               *soumilīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

nīlimuosig                            gisoumilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Päckchen, Last, kleine Last, leichtes Gepäck

nīlimuoz                               zoumilīn* 1, zoumilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zäumlein“, Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1)

nīlinām                                 mānilīn 2, mānilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mondlein“, ein Halsschmuck, mondförmiges Schmuckstück

nīliniets                                steinilīn* 4, steinilī, ahd., st. N. (a): nhd. Steinlein, Steinchen

nīliniez                                  zeinilīn* 2, zeinilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, geflochtenes Körbchen

nīliniwz                                 zwinilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zwilling

nīliniwzig                             gizwinilīn* 4, gizwinilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Zwilling

nīlinnam                              mannilīn* 1, mannilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Männlein, Menschlein

nīlinnaps                              spannilīn 1, spannilī, ahd., st. N. (a): nhd. Spännlein?, Stecknadel?

nīlinnir                                 rinnilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bächlein, kleine Quelle

nīlinnitek                             ketinnilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ketinlīn*

nīlinōl                                   lōnilīn* 2, lōnilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Löhnlein“, geringer Lohn

nīlinōrok                              korōnilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Krönlein, Krönchen, Kränzchen

nīlinrek                                kernilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kernlein“, Körnlein, Körnchen, kleiner Kern, Bröckchen

nīlinrok                                kornilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Korn, Körnlein, Körnchen

nīlinruh                                *hurnilīn?, *hurnilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eih-

nīlinruhhie                          eihhurnilīn* 3, eihhurnilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Eichhörnchen

nīlipputs                               stuppilīn* 1, stuppilī*, stubbilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stäublein, Stäubchen

nīlirakizlus                          sulzikarilīn* 1, sulzikarilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Salzschüsselchen, kleines Gefäß zum Einsalzen, kleine Suppenschüssel

nīlirāks                                 skārilīn* 2, scārilīn*, skārilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Scherlein“, kleine Schere, Dochtschere

nīlirālibre                             erbilārilīn* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbgütlein, kleines Erbgut, kleines Grundstück

nīlirasrom                            morsarilīn* 1, morsarilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mörserlein“, kleiner Mörser

nīlire                                     erilīn* 7, ahd., Adj.: nhd. „erlen“, von der Erle stammend, Erlen...

nīlireps                                 sperilīn 8, spirilīn, spirilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Speerlein“, Pfeil, kleiner Wurfspieß, kleine Lanze

nīlirips                                  spirilīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sperilīn

nīlirot                                    torilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Törlein, Hintertür, kleine Tür

nīlirouh                                huorilīn* 6, ahd., Adj.: nhd. geil, ehebrecherisch, ausschweifend, unzüchtig

nīlirouns                              snuorilīn* 4, snuorlīn*, snuorilī*, snuorlī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnürlein“, kleine Halskette, Kettchen

nīlirups                                 spurilīn* 2, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig

nīlirut                                   turilīn 15, turilī, turlīn, turlī, ahd., st. N. (a): nhd. Türlein, kleine Tür, Hintertür

nilise                                     esilin 8, esilinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Eselin

nīlishas                                 sahsilīn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Messerlein“, Sichelmesser

nīlisik                                    kisilīn* 2, kīsilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kieselchen, Kieselsteinchen

nīlisilek                                kelisilīn* 1, kelisilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefelchen, kleiner Stiefel, Schuh

nīlisōk                                   kōsilīn* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, geschwätzig, redselig

nīlisōk                                   *kōsilīn (2), ahd., st. N.: Vw.: s. *kōsilī?

nīlisokig                               gikosilīn* 1, gikosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Beredsamkeit

nīlisoum                               muosilīn* 2, muosilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Speislein“, leichtes Gericht, Breichen, Süppchen

nīlisoumfus                         sufmuosilīn* 3, sufmuosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkspeise“, Brühe, Breichen, Süppchen

nīlisourd                               druosilīn 7, druosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Drüslein“, Mandel, Drüse, Halsmandel, Wamme, Unterleib

nīlispak                                 kapsilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kästlein, Käpselchen, kleiner Behälter, Kapsel

nīlissukgnaw                       wangkussilīn* 2, wangkussilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen, Halstuch?

nīlissukrō                             ōrkussilīn* 1, ōrkussilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Ohrkisslein“, Kopfkissen

nīlisūh                                  hūsilīn 10, hūsilī, hūsil, ahd., st. N. (a): nhd. „Häuslein“, Hütte, Häuschen, Zelt

nīlisūhrouh                         huorhūsilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell

nīlisūm                                 mūsilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Mäuslein, Mäuschen

nīlisūp                                   *pūsilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. pūsilīn

nīliterb                                  bretilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*

nīlitfin                                  niftilīn* 1, niftilī, ahd.?, st. N. (a): nhd. Nichte, Enkelin

nīlitibuoh                             houbitilīn* 1, houbitilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häuptlein“, Kapitell, Säulenkapitell

nīlitins                                  snitilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnittlein“, Stückchen, Mundbissen

nīlitloum                              muoltilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schüsselchen, kleine Mulde

nīlitnal                                  lantilīn*1, ahd., st. N. (a): nhd. „Ländlein“, Landstück, kleines Grundstück

nīlitneb                                 bentilīn* 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Bändlein“, Binde, schmales Band

nīlitnerb                               brentilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Brändlein“, Feuerbrand

nīlitnub                                buntilīn* 1, buntilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bündelein“, Gärblein, kleines Büschel

nīlitnubig                             gibuntilīn 23, gibuntilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Bund, Bündel, Bündelchen, Büschel, Band (N.)

nīlitōr                                    rōtilīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. rötlich glänzend, rot

nīlitouh                                huotilīn* 22, huotilī, huotil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hütlein“, Käpplein, Mützlein, Mütze, Haube, kleiner Hut, Bischofsmütze, Haarnetz, Perücke

nīlitraz                                  zartilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. zärtlich

nīlitrews                               swertilīn* 5, swertilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwertlein“, kleines Schwert, Deutsche Schwertlilie

nīlitrug                                 gurtilīn* 2, gurtilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Gürtelein“, schmaler Gürtel, Halbgurt, kleines Tuch

nīlitrugmrad                        darmgurtilīn* 1, darmgurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. darmgurtila

nīlitse                                    estilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Ästlein“, Zweig

nīlitsen                                 nestilīn* (2) 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bändchen

nīlitsen                                 nestilīn* (1) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Nestlein, kleines Nest

nīlitsid                                  distilīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. Distel..., von Disteln, aus Disteln

nīlitsik                                  kistilīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Truhe

nīlitsir                                   ristilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Armband

nīlitsūf                                  *fūstilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. fūstilīn*

nīlitsurb                               brustilīn* 2, brustilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Brüstlein, Brüstchen, Bruststück

nīlitsurk                               krustilīn* (1) 1, krustilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knorpel

nīlitsurk                               krustilīn* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Törtlein, Törtchen, kleiner Brotfladen

nīlitteb                                  bettilīn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bettlein“, Beetlein, Gartenbeet

nīlitterk                                krettilīn* 1, krettilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Krätzlein“, Körblein, Körbchen

nīlittuh                                 huttilīn* 1, huttilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hüttlein“, Hüttchen, kleine Hütte

nīlittut                                  tuttilīn* 13, tuttilī, ahd., st. M. (a): nhd. Brustwarze, Brust, Zitze, Pünktchen

nīlitūh                                   hūtilīn* 3, hūtilī, hūtil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häutlein“, Fellein, kleines Fell

nīliūs                                     sūilīn* 4, sūilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Säulein“, Ferkel, Schweinchen

nīlīw                                      wīlīn* 3, ahd., Adj.: nhd. vorübergehend, zeitweilig, zeitlich, wankelmütig

nīliwārg                                grāwilīn* 1, grāilīn, ahd.?, Adj. (?), Sb.?: nhd. ein Fisch

nīlīwdōnām                         mānōdwīlīn* 1, ahd., Adj.: nhd. mondsüchtig

nīliwel                                   lewilīn* 5, louwilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Löwlein“, kleiner Löwe, Löwenjunges

nīliwerk                                krewilīn* 3, krouwilīn*, krouwilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Gäbelchen, Dreizäcklein, kleine Gabel, dreizackige Gabel

nīliwuilk                               kliuwilīn* 14, kliuwilī*, kliuwil*, ahd., st. N. (a): nhd. Wollknäuel, Kugel, kleine Kugel

nīliwulufp                            pfuluwilīn* 3, phuluwilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pfühllein“, Kisslein, kleines Kissen

nīliwuol                                louwilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lewilīn*

nīliwuork                             krouwilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krewilīn*

nīlizieg                                  geizilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Geißlein, Zicklein

nīlizieghēr                            rēhgeizilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rehgeißlein“, Rehkitz, junges Reh

nīlizlek                                  kelzilīn* 2, kelzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefelchen, Schuh, kleiner Stiefel

nīlizloh                                 holzilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hölzlein“, Gehölz, Wäldchen

nīlizoirg                                griozilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körnlein, Steinlein, Steinchen, Sandkorn

nīlizōlk                                 klōzilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Klößlein, Klößchen, Kügelchen

nīlizōn                                   nōzilīn* 1, nōzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nutztierlein“, Nutzvieh, Lasttier

nīlizrak                                 karzilīn* 4, karzilī*, kerzilīn*, kerzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Kerzlein, kleine Kerze

nīlizreh                                 herzilīn* 1, herzilī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Herzlein“, Herz, Herzchen

nīlizrek                                 kerzilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*

nīlizzafknats                        stankfazzilīn* 1, stancfazzilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Duftgefäß, Riechfläschchen

nīlizzar                                  razzilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ratte?

nīlizzek                                 kezzilīn* 9, kezzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Kesselchen, Topf, kleiner Kessel, Kochtopf

nīlizzelb                                blezzilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Stücklein, Flecklein, Flickstück

nīlizzen                                 nezzilīn (1) 10, nezzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Netzlein, kleines Netz, Netzgewebe

nīlizzen                                 nezzilīn* (2) 1, nezzilī*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Brennnessel

nīlizzik                                  *kizzilīn (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. ars-

nīlizzik                                  kizzilīn* (1) 3, kizzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kitzlein“, Zicklein, Ziege, junge Ziege, Geißlein

nīlizziksra                            arskizzilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Arschkitzel“, Hagebutte

nīlizzul                                  luzzilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. luzzilī*

nīlkibats                               stabiklīn* 1, stabiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen

nīlkibūt                                tūbiklīn* 1, tūbiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Täublein, Täubchen

nīlkifūs                                 sūfiklīn* 1, sūficlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Süpplein, Süppchen

nīlkilies                                seiliklīn* 1, seiliclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Seilchen, Seillein, dünnes Seil

nīlkinatas                             sataniklīn* 1, sataniclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Teufellein, Teufelchen

nīlkine                                  eniklīn* 2, eniclīn*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Enkel (M.) (1)

nīlkinisnil                            linsiniklīn* 1, linsiniclīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Linslein“, Linse

nīlkinnim                             minniklīn* 2, ahd.?, Sb.: nhd. kleiner Finger, Kleinfinger

nīlkinod                                doniklīn* 1, doniclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Heckenbraunelle?, Grasmücke?, Rohrdommel

nīlkinouh                             huoniklīn* 16, huoniclīn*, huoninklīn*, huoninclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hühnlein“, Hühnchen, Küken

nīlkisref                                fersiklīn* 1, fersiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Verslein, Verschen

nīlkninouh                          huoninklīn*, huoninclīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huoniklīn*

nīlknituna                            anutinklīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. anetinklī*

nīllag                                     gallīn* 5, ahd., Adj.: nhd. gallig, voll Galle

nīllatrews                             swertallīn* 2, ahd., Adj.: nhd. aus Sumpfgras hergestellt, aus Schilfgras hergestellt

nīllatsirk                              kristallīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. kristallen, aus Bergkristall bestehend

nīllef                                      fellīn 1, ahd., Adj.: nhd. „fellen“, aus Fell, Fell...

nīllefp                                   *pfellīn?, *phellīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. rōt-

nīllefpnūrbtōr                     rōtbrūnpfellīn* 1, rōtbrūnphellīn*, ahd., Adj.: nhd. aus purpurrotem Stoff

nīllefptōr                              rōtpfellīn* 1, rōtphellīn*, ahd.?, Adj.: nhd. aus feinem rotem Stoff

nīllegāl                                  lāgellīn* 3, legeln, ahd., st. N. (a): nhd. Fläschlein, kleine Flasche, Fässchen

nīlleplaks                             skalpellīn* 1, scalpellīn*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Skalpell“, Federmesser, kleines Messer

nīlletnam                             mantellīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Mäntelein“, kleiner Mantel

nīllewnis                               sinwellīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwellī*

nīllif                                      fillīn* 2, ahd., Adj.: nhd. ledern, Fell..., aus Fell

nīlligen                                 negillīn* 3, negillī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Nelke, Gewürznelke

nīllihub                                 buhillīn* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Wange

nīllimak                                kamillīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kamille

nīllise                                    esillīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Eselein, Eselchen, kleiner Esel

nīlloks                                   skollīn* 1, scollīn, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleine Erdscholle

nīllow                                    *wollīn?, ahd., Adj.: nhd. wollen Adj.

nīllowmuob                         boumwollīn* 2, ahd., Adj.: nhd. baumwollen, aus Baumwolle

nīlluw                                    wullīn (1) 10, ahd., Adj.: nhd. Woll..., wollen Adj.

nīlluw                                    wullīn (2), ahd., Sb.: Vw.: s. wullīn (1)

nīlnafah                                hafanlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Häfelein“, kleiner Topf, Töpchen

nīlnaklow                             wolkanlīn* 1, wolcanlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Wölklein, kleine Wolke

nīlnitek                                 ketinlīn* 2, ketinnilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Kettlein, Kettchen

nīloil                                      liolīn* 1, ahd., Adj.: nhd. rankenartig

nīlollif                                   fillolīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Patentochter, Patenkind, Pate?

nīlorems                               smerolīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Fettlein“, Bauchfettgewebe

nīlouk                                   kuolīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kuolī*

nīlrabmie                             eimbarlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eimerlein, Krüglein, Töpflein, kleiner Krug

nīlrabmus                            sumbarlīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen

nīlrakka                                akkarlīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker

nīlramah                              hamarlīn* 2, hamarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Hämmerlein, kleiner Hammer

nīlramak                              kamarlīn* 1, kamarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kämmerlein, kleines Gemach, kleiner Raum

nīlratslob                              bolstarlīn* 1, bolstarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Pölsterlein, tragendes Bauteil

nīlre                                       erlīn* 7, ahd., Adj.: nhd. erlen, Erlen...

nīlrebagan                            nagaberlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nabagērlīn*

nīlrēgaban                            nabagērlīn* 2, nabugērlīn*, nagaberlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nabenspeerlein“, kleiner Bohrer

nīlrēguban                           nabugērlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nabagērlīn*

nīlretep                                 peterlīn* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Petersilie

nīlrouns                                snuorlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*

nīlrut                                     turlīn, turlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turilīn

nīlsīr                                      *rīslīn?, *rīslī?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. hrisli*

nīlslah                                   halslīn* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Halstuch, Stola

nīlsoumouz                          zuomuoslīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Beispeislein“, breiartiges Gericht, Breichen

nīluf                                      fulīn 17, fulī, ahd., st. N. (a?): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen

nīluink                                  kniulīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knielein, Knie bei Kindern

nīlum                                    mulīn 14, mulī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühle, Mühlstein

nilūm                                    mūlin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Mauleselin, weibliches Maultier

nīlzib                                     *bizlīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. in-

nīlzibni                                 inbizlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Imbisslein“, Essen, kleine Mahlzeit

nim                                        min 93, ahd., Adv., Konj.: nhd. minder, weniger, nicht, überhaupt nicht, damit nicht, und nicht, nur nicht, dass nicht, ob nicht

nīm                                        mīn 2349, ahd., Poss.-Pron.: nhd. mein

nimād                                    dāmin 2, tāmin, ahd., st. F. (jō): nhd. Damhirsch, Damhinde

nimagrep                              pergamin* 6, pergamīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Pergament

nīmagrep                              pergamīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pergamin*

nīmaks                                  skamīn* 1, scamīn*, ahd., Adj.?: nhd. schändlich

nīmaniz                                zinamīn* 12, zimīn, cinimin, cinamon*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zimt

nimar                                    ramin* 10, ahd.?, Sb.: nhd. Festhalten, Drücken, Greifen, Anfassen

nīmasthunig                        ginuhtsamīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ginuhtsamī*

nimāt                                    tāmin, ahd., st. F. (ja): Vw.: s. dāmin

nīmief                                   feimīn* 1, ahd., Adj. (?): nhd. schäumend, schaumig

nīmiel                                   leimīn 7, ahd., Adj.: nhd. lehmig, aus Lehm bestehend, tönern

nimirem                               merimin* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Sirene, Meerweib

nīmiz                                     zimīn, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zinamīn*

nīmlap                                  palmīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Palmen, Palmen...

nīmli                                     ilmīn 2, ahd., Adj.: nhd. Ulmen..., von der Ulme

nīmlu                                    ulmīn* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. Ulmen..., aus Ulmenholz

nīmmaws                             swammīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Schwamm..., Pilz..., von Schwämmen, von Pilzen

nimmi                                   immin* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Hymnus, Hymne, Lobgesang

nimomaniz                          zinamomin* 1, cinamomin*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zimt

nīmrah                                  harmīn 1, ahd., Adj.: nhd. Wiesel..., Hermelin..., aus Hermelin

nīmrew                                 wermīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*

nīmri                                     *irmīn?, *irmīn?, ahd., Adj.: Hw.: s. irmindiot*, irmingot, irminsūl

nimuk                                   kumin 40, ahd., st. N. (a): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel

nimukdlef                            feldkumin* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Feldkümmel, Kümmel

nīmūlfp                                pflūmīn* 1, phlūmīn, flūmīn*, ahd., Adj.: nhd. flaumig, jung

nīmuob                                 boumīn* 3, ahd., Adj.: nhd. hölzern

nīmuobarib                          biraboumīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Birnbaum..., vom Birnbaum, aus Birnbaumholz

nīmuobielo                          oleiboumīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. vom Ölbaum

nīmuobilo                            oliboumīn* 2, oleboumīn*, ahd., Adj.: nhd. Ölbaum..., vom Ölbaum

nīmuobladnam                   mandalboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Mandelbaum..., vom Mandelbaum

nīmuobmlap                        palmboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Palm..., aus Palmenholz

nīmuobmlu                         ulmboumīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Ulmen..., aus Ulmenholz

nīmuobradēz                       zēdarboumīn* 5, ahd., Adj.: nhd. zedern, aus Zeder, von Zeder

nīmuobrepiz                        ziperboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Zypressen..., von Zypressen

nīmuobrōl                            lōrboumīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Lorbeer..., vom Lorbeerbaum stammend

nīmuobsiluh                        hulisboumīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Stechpalmen..., Mäusedorn... (?), von der Stechpalme, vom Mäusedorn

nīmuobzun                          nuzboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Nussbaum..., von Nussbäumen

nīnagah                                 haganīn* 2, ahd., Adj.: nhd. dornig, dornen, mit Dornen bewachsen

ninām                                   mānin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Mond

ninammog                           gommanin* 4, gommannin*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Männin“, Frau, Mannweib

ninaws                                  swanin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. weiblicher Schwan

nineh                                     henin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Henne

nīnguoltna                           antlougnīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. antlougnī*

nini                                        inin, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. innan

nīnieb                                    beinīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „beinern“, knöchern, aus Knochen

nīniebtnafleh                      helfantbeinīn* 9, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern

nīniets                                   steinīn* 17, ahd., Adj.: nhd. steinern, steinig, felsig

nīnīl                                       līnīn 19, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj., aus Leinen

nīnīlihhelb                           blehhilīnīn* 1, blechilīnīn*, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldblättchen

nīnitsefrabu                         ubarfestinīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarfestinī*

nīnive                                    *evinīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. evenīn*

nīnīws                                   swīnīn* 8, ahd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend, vom Schwein

nīniz                                      zinīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Zinn..., aus Zinn

ninnam                                 mannin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Männin“, Mannweib

nīnnam                                 mannīn 1, ahd., Adj.: nhd. menschlich

nīnnapsu                              uspannīn* 3, ahd., Adj.: nhd. aus Werg, aus grobem Leinen

nīnnet                                   tennīn 10, ahd., Adj.: nhd. Tannen..., aus Tannenholz

ninni                                     innin, ahd.: Vw.: s. in, er

nīnnupsru                            urspunnīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg, aus grobem Leinen

nīnnupsu                              uspunnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. aus Werg

nīnōks                                   skōnīn*?, scōnīn*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. skōnī*

nīnōksnu                              unskōnīn*, unscōnīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unskōnī

nīnrasī                                  īsarnīn* 7, īsīn*, ahd., Adj.: nhd. eisern, eisenhaltig, aus Eisen bestehend

nīnrathoun                          nuohtarnīn* 2, nuohturnīn*, ahd., Adj.: nhd. nüchtern, ungesättigt, besonnen Adj.

nīnrud                                   durnīn* 6, ahd., Adj.: nhd. dornig, aus Dornen

nīnruh                                  *hurnīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. eih-

nīnruhhie                             eihhurnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „eichhörnen“, vom Eichhörnchen

nīnruk                                  kurnīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Korn..., aus Korn, von Korn

nīnruthoun                          nuohturnīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. nuohtarnīn*

nīnsōl                                    *lōsnīn?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. o-

nīnsōlā                                  ālōsnīn* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung

ninu                                       unin...*, ahd.: Vw.: s. unint...*

nīnūrla                                  alrūnīn*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. Alraun..., von der Alraune

nīnūz                                     zūnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Zaun..., zur Verfertigung von Zäunen geeignet, aus Flechtwerk

nioil                                       lioin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. lewin

nioM                                      Moin 3, ahd., M.=ON: nhd. Main

nipluw                                   wulpin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Wölfin

nips                                        *spin?, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): Vw.: s. ana-

nipsana                                 anaspin 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Bewegung, wirbelndes Gerät

nīR                                         Rīn 11, ahd., st. M.=FlN: nhd. Rhein

nira                                        arin 2, ahd., st. F. (ja): nhd. Adlerin, Adlerweibchen, Adler

nīrabah                                 habarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „hafern“, Hafer..., aus Hafer

nīrabalis                               silabarīn* 8, ahd., Adj.: nhd. silbern, aus Silber

nirābew                                 webārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin

nīrabla                                  albarīn* 7, ahd., Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel..., aus Pappelholz

nirāblas                                 salbārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Salbenhändlerin, Salbenmischerin

nīrabmie                               eimbarīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Krug (M.) (1), Gefäß

nīrabmus                              sumbarīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sumbarī*

nirād                                      dārin 11, ahd., Adv.: nhd. darin, da hinein, worin

nīradel                                  ledarīn* 4, liderīn*, ahd., Adj.: nhd. ledern, Leder..., aus Leder

nīradēz                                  zēdarīn* 3, zēdrīn*, ahd., Adj.: nhd. „zedern“, Zeder..., von Zedern stammend, aus Zedernholz

nīradiw                                 widarīn*? 2, ahd., Adj.: nhd. Widder..., von Böcken

niradiw                                 widarin*, ahd., Präf.: nhd. wider...

nīradnulohzīw                     wīzholundarīn* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. aus Wacholder

nīradram                              *mardarīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *marthrīn?

nīrāf                                      fārīn 2, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig

nirāfpeks                              skepfārin* 2, scephārin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schicksalsgöttin

nirāgalk                                klagārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Klageweib

nirāglof                                 folgārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin

nīragna                                 angarīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. angarī

nirāgnas                                sangārin 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Sängerin, Muse

nīragnif                                 fingarīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fingarī*

nirāgruw                               *wurgārin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-

nirāgruwri                            irwurgārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Erwürgerin

nīrāh                                     hārīn* 7, ahd., Adj.: nhd. hären, sackleinen, aus Tierhaar

nīraha                                   *aharīn?, *ehirīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. aharīn*

nirāhham                             *mahhārin?, *machārin?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“

nirāhhamīh                         *hīmahhārin?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. hīmakirin

nirakkeb                               *bekkarin?, *beckarin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brōt-

nirāmaz                                zamārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Zähmerin“, Bezähmerin, Bändigerin

nirāmmiws                          swimmārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schwimmerin

nirāmmurf                           frummārin* 1, frumārin*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Bewirkerin“, Urheberin, Vollbringerin

nīramus                                sumarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. sommerlich

nirārabuoz                           zoubarārin* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Zaubererin

nirārēl                                   lērārin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Lehrerin

nirāruif                                 fiurārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Herdmagd, Köchin

nīrasieh                                heisarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heisarī*

nirāsirēh                               hērisārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Herrscherin

nirātenk                               knetārin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Kneterin“, knetende Frau, Bäckerin

nirāthuz                                zuhtārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schülerin, Zögling, Erzieherin?

nīratieh                                 heitarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heitarī*

nīratlahhew                         wehhaltarīn* 1, wechaltarīn*, ahd.?, Adj.: nhd. aus Wacholder

nīratloffam                          maffoltarīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Feldahorn

nīratnuz                                zuntarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Zunder..., aus Zunder

nirātsiellof                           folleistārin* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Helferin, Gönnerin

niratsiem                              meistarin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Wächterin, Leiterin

nīratsnif                               finstarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. finstarī

nīratto                                   ottarīn* 4, uttrīn*, ahd., Adj.: nhd. Otter..., aus Otternpelz, den Otter betreffend

nīrāwalef                              felawārīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. felwārīn*

nīrāwlef                                felwārīn* 3, felawārīn*, ahd., Adj.: nhd. Weide..., zur Weide gehörig

nīrāws                                   swārīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. swārī*

nīrazzaw                               wazzarīn* 2, ahd., Adj.: nhd. wässerig

nīrbūs                                   sūbrīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-

nīrbūsnu                              unsūbrīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unsūbārī*

nīrdā                                      ādrīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Ader..., Sehnen..., aus Sehnen

nīrdaf                                    fadrīn* 3, lang., st. N. (a): nhd. „Vatervieh“, Mitgiftvieh

nīrē                                        ērīn (1) 20, ahd., Adj.: nhd. ehern, metallen

nīrē                                        ērīn (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ērī*

nire                                        erin 7, ahd., st. N. (a): nhd. „Ern“, Tenne, Boden, Estrich, Altar?

nireb                                      berin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bärin

nīrebib                                  biberīn 3, ahd., Adj.: nhd. bibern, Biber...

nīredefmūlfp                       pflūmfederīn* 1, phlūmfederīn*, ahd.?, Adj.: nhd. mit Flaumfedern gefüllt

nīredil                                   liderīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ledarīn*

nirekkebtōrb                       brōtbekkerin* 1, brōtbeckerin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin

nireks                                    skerin, scerin, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. skern

nirezum                                muzerin* 1, mützerin*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Spitzmaus

nīrib                                      birīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Bären..., von Bären

nirib                                      birin 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Bärin

nīriblak                                 kalbirīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Kalbs..., vom Kalb

nīribmal                               lambirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Lamm..., vom Lamm

nīridil                                    lidirīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ledarīn*

nīridnir                                 rindirīn* 7, ahd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, vom Ochsen

nīridnus                                sundirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. südlich

nīrihe                                    *ehirīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ahirīn

nīrinouh                               huonirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „hühnern“, Huhn..., zum Huhn gehörig

nīrks                                      skrīn* 3, scrīn, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Schrein, Truhe, Behälter für Wertsachen

nīroit                                     tiorīn* 1, ahd., Adj.: nhd. tierisch, wild

nīromram                            marmorīn* 3, mermern, ahd., Adj.: nhd. marmorn, aus Marmor

nīrōr                                      rōrīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Rohr..., Röhricht..., mit Rohr bewachsen Adj., mit Rohr umstanden

nīrouh                                   huorīn* 1, ahd., Adj.: nhd. geil, wollüstig, lüstern, zügellos

nirow                                     *worin, lang., Sb.: nhd. „Wehrung“, Sperrung

nīrōwgew                              wegwōrīn* 6, lang., Sb.: nhd. Wegsperrung

nīrraf                                     farrīn 2, ahd., Adj.: nhd. Stier..., vom Stier, aus Rindsleder

nīrtlaffa                                affaltrīn, ahd., Adj.: nhd. aus Apfelbaumholz

nīrtloffa                                affoltrīn* 9, ahd., Adj.: nhd. Apfelbaum...

nīrtlozzam                            mazzoltrīn* 6, ahd., Adj.: nhd. Maßholder..., Ahorn..., ahornen, aus Ahornholz

nīrtsifp                                  pfistrīn* 3, phistrīn, ahd., st. F. (i?, ī?): nhd. Bäckerei

nīrttu                                    uttrīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ottarīn*

nīrual                                    laurīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „lorbeeren“, Lorbeer..., vom Lorbeerbaum stammend, von Lorbeer seiend

nīrūb                                     būrīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. būrī*

nīrube                                   eburīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „ebern“, Eber..., vom Eber

nīrubissim                           missiburīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missiburī

nirublik                                kilburin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lamm, Lämmlein

nīruif                                     fiurīn 12, ahd., Adj.: nhd. feurig, glühend, leuchtend, brennend, Feuer tragend

nīruprup                               purpurīn* 8, ahd., Adj.: nhd. purpurn

nīs                                          sīn (1) 4140, ahd., Poss.-Pron.: nhd. sein (Pron.)

nis                                          sin (1) 112, ahd., st. M. (a): nhd. Sinn, Verstand, Vernunft, Geist, Gemüt, Gedanke, Einsicht, Erkenntnisart, Bedeutung, Verlangen, Herz, Besinnung, Absicht

nis                                          *sin (2), ahd., Adj.: Vw.: s. sim, -hiwun, -lib, -nahti, -skōnī, -weldi

nīs                                          sīn (2) 1750 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. sein (V.), werden, geschehen, sich ereignen, gehören, kommen, vorkommen, da sein (V.), vorhanden sein (V.), sich befinden, sich aufhalten, liegen, stehen, bestehen, bleiben, währen, leben, zuteil werden, zukommen, ergehen, betreffen, angehen, dienen, gereichen, heißen, bedeuten, ergeben (V.), gerichtet sein (V.), haben, eigen sein (V.), in jemandes Hand liegen, bestehen, stammen aus, fortdauern, haben

nīsaba                                    abasīn* 7, ahd., anom. V.: nhd. wegsein, fehlen, nicht vorhanden sein (V.), es gibt etwas nicht (= aba ist), es gibt etwas nicht mehr (= aba ist)

nīsallof                                  follasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. vollkommen sein (V.), auf vollkommene Weise sein (V.)

nīsana                                   anasīn* 36, ahd., anom. V.: nhd. sein (V.), vorkommen, vorhanden sein (V.), zukommen, sein (V.) in, einem bevorstehen, an einem liegen

nīsananni                             innanasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „innesein“, wissen, etwas wissen

nīsanih                                  hinasīn 8, ahd., anom. V.: nhd. „hin sein“ (V.), aufhören, vergangen sein (V.), gestorben sein (V.), zu Ende sein (V.)

nīsanof                                  fonasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. fort sein (V.), fern sein (V.)

nīsarof                                  forasīn* 11, ahd., anom. V.: nhd. bevorstehen, ausstehen, übrig sein (V.), beistehen, jemanden beschützen vor

nīseh                                     hesīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Hasen..., vom Hasen

nīselg                                     glesīn 10, ahd., Adj.: nhd. gläsern, aus Glas, durchsichtig, klar, kristallklar

nīselgla                                 alglesīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. gläsern, ganz gläsern, ganz aus Glas

nīsenni                                  innesīn* 2, ahd., anom. V.: nhd. innesein, innewohnen

nīshad                                   dahsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Dachs..., vom Dachs, zum Dachs gehörend

nīsho                                     ohsīn* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Rind

nishuf                                   fuhsin* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Füchsin

nīshuf                                   fuhsīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Fuchs..., vom Fuchs

nīshul                                    luhsīn* 3, ahd., Adj.: nhd. luchsen Adj., Luchs..., luchsartig

nīsī                                         īsīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. īsarnīn*

nīsīb                                      bīsīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „beisein“, nahe sein (V.)

nisieg                                     geisin*?, ahd., st. F.: Vw.: s. geisen*

nīsiradiw                              widarisīn* 6, widarsīn*, ahd., anom. V.: nhd. dagegen sein (V.), widersprechen, entgegengesetzt sein (V.), feind sein (V.), sich widersetzen

nisiT                                      Tisin 2, ahd., ON: nhd. Pavia

nīsitim                                  mitisīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. „mitsein“, sich anschließen, bei etwas gegenwärtig sein (V.), dabei sein (V.), zugegen sein (V.)

nīsitnilli                                illintisīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Iltis..., den Iltis betreffend, vom Iltis

nīsiwedrok                           kordewisīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. kurdewisīn*

nīsiwedruk                           kurdewisīn* 1, kordewisīn*, ahd., Adj.: nhd. Korduan..., korduanledern, aus Korduanleder

nīsmarf                                 framsīn*, ahd., anom. V.: nhd. fort sein (V.), fern sein (V.)

nīsneg                                   gensīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Gänse..., zu den Gänsen gehörig

nīsnil                                     linsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. linsen Adj.

nisnil                                     linsin 29, ahd., st. F. (jō): nhd. Linse

nīsnilf                                   *flinsīn?, ahd., Adj.?: Vw.: s. flins

nisnilirem                            merilinsin* 7, merilinsī, merlinsin*, merlinsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Meerlinse, Alge, Wasserlinse

nisourt                                  *truosin?, ahd., st. F. (jō?): nhd. Bodensatz, Drusen

nisourtilo                             olitruosin* 3, ahd., st. F. (jō?): nhd. Öldrusen, Bodensatz vom Olivenöl

nīspig                                    gipsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Gips..., aus Gips

nīsrabu                                 ubarsīn 1, ahd., anom. V.: nhd. „übersein“, übertreffen

nīsradiw                                widarsīn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. widarisīn*

nisru                                      ursin 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wahnsinn

nissahc                                  chassin? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Werkzeug?

nīssaw                                   wassīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī

nīsserpiz                               zipressīn* 4, ahd.?, Adj.: nhd. von Zypressen gemacht, aus Zypressenholz hergestellt, Zypressen...

nissetalb                               blatessin*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pletschen (?), Ampfer (?)

nīssib                                     bissīn* 1, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj.

nīssuk                                   kussīn 28, kussī, ahd., st. N. (a): nhd. Kissen, Kopfkissen, Polster, wollene Decke

nīssukgnaw                          wangkussīn* 15, wangkussin*, wangkussī*, wangkussi*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen

nīssuklise                             esilkussīn* (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Saumsattel

nīssukrō                               ōrkussīn* 4, ōrkussī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen

nīssuktibuoh                       houbitkussīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen

nīssuntūl                              lūtnussīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtnussī*

nīssur                                    russīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Ross..., vom Pferd

nīstnamas                            samantsīn 12, ahd., anom. V.: nhd. beisammensein, zugleich sein (V.), zugleich vorhanden sein (V.)

nīsunā                                   ānusīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. ohne sein (V.), ohne etwas sein (V.), frei sein (V.) von, nicht haben

nisut                                      tusin* 9, ahd., Adj.: nhd. aschgrau, mattbraun, blassgelb, dunkel

nīsza                                      azsīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. da sein (V.), gekommen sein (V.), zugegen sein (V.), beistehen

nīszū                                      ūzsīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „aus sein (V.)“, zu Ende sein (V.)

nītagam                                magatīn* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Mädchen

nītalb                                     *blatīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. reba-

nītalbaber                             rebablatīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „Rebblatt“..., von Weinlaub

nītāps                                    spātīn* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Langsamkeit

nītārd                                    drātīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drātī

nītes                                      setīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. setī

nītewkalow                          wolakwetīn*, wolaquetīn*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. wolakwetī*

nītfmuk                                kumftīn* 1, ahd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend

nītful                                     luftīn* 1, ahd., Adj.: nhd. luftig, luftfarbig, himmelblau

nīthurt                                  truhtīn 1300, ahd., st. M. (a): nhd. Herr, Herrscher

nīthurtnam                          *mantruhtīn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mandrohtīn

nīthurtugis                          *sigutruhtīn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. sigidrohtīn

nītierb                                   breitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. breitī

nītiew                                    weitīn 42, ahd., Adj.: nhd. bläulich, blau, mit Waid gefärbt, waidblau, blauviolett

nītīrts                                    *strītīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. strīdin

nītirub                                  *buritīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-

nītirubig                               giburitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giburitī*

nītīw                                      wītīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wītī

nītizief                                  feizitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. feizitī*

nītizlamsrinu                      unirsmalzitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unirsmalzitī*

nītlak                                    kaltīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kaltī*

nītle                                       eltīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eltī

nītnafleh                              helfantīn* 2, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern

nitnajīf                                  fījantin* 1, fīantin, ahd., st. F. (jō): nhd. Feindin

nītnamada                            adamantīn* 1, ahd., Adj.: nhd. stählern

nītnas                                    *santīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sēndīn?

nītneblo                                olbentīn* 1, ahd., Adj.: nhd. von Kamelen

nītnel                                    *lentīn? (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eli-

nītnel                                    lentīn (1) 36, lentin, lentī, ahd., st. F. (jō, ī): nhd. Lende, Hüfte, Niere

nītnelile                                elilentīn* 21 und häufiger, elilentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft, Fremde (F.) (1), Dasein in der Fremde

nītnil                                     lintīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Linden..., mit Linden umstanden

nītnuh                                   huntīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hündisch, Hunds...

nitnuirf                                 friuntin 17, ahd., st. F. (jō): nhd. Freundin, Geliebte

nītnurks                               skruntīn* 1, scruntīn*, ahd., Adj.: nhd. leck, voll Spalten

nitnusiw                               wisuntin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Wisentkuh

nītnusiw                               wisuntīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Wisent..., Büffel..., Rind..., vom Wisent

nītōrb                                    brōtīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Brot..., aus Brot, aus Brotmehl

nītoulb                                  bluotīn* 1, ahd., Adj.: nhd. blutig

nītrag                                    *gartīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gerdīn

nitrah                                    hartin* 5, hertin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schulterblatt

nitrawawē                            ēwawartin* 1, ēowartin*, ēowartinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Priesterin (?)

nitreh                                    hertin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. hartin*

nītrew                                   *wertīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

nītrewtna                             antwertīn* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart

nitriw                                    wirtin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. wirtun*

nītruw                                   *wurtīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-

nītruwtna                             antwurtīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. antwurtī* (1)

nītsab                                    bastīn* 3, ahd., Adj.: nhd. aus Bast, aus Pfriemengras, Bast...

nitsef                                     festin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Befestigung, Feste (F.), Schutzwehr, Burg

nītsef                                     festīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. festī

nitseg                                    gestin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Fremde (F.) (2), weiblicher Gast

nītser                                     restīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. restī

nītsirk                                   kristīn* 2, ahd., Adj.: nhd. christlich, kirchlich

nitsouw                                 wuostin* 16, ahd., st. F. (jō): nhd. Wüste, Einöde

nītsouw                                 wuostīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wuostī*

nītsreg                                   gerstīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „gersten“, aus Gerste

nītsrig                                   girstīn 6, ahd., Adj.: nhd. gersten, aus Gerste

nitub                                     butin 14, butina*, butinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Bütte (F.) (2), Bottich, Fass, Kufe (F.) (2)

nītues                                    seutīn 1, ahd., Adj.?: nhd. falsch, unecht

nitug                                      gutin 7, gutinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Göttin

nitugadiew                           weidagutin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Jagdgöttin“, Göttin der Jagd

nituggīw                               wīggutin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kriegsgöttin, Bellona

nituggnas                             sanggutin* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. „Sanggöttin“, Göttin des Gesanges, Muse

nītūh                                     hūtīn* 1, ahd., Adj.: nhd. fellbedeckt, mit einem Fell bedeckt, mit einem Fell bekleidet

nītūl                                      lūtīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtī

nitūrb                                    brūtin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Braut (F.) (1)

nitūrt                                    trūtin* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Traute, Vertraute, Geliebte, Freundin

niuugnol                               longuuin*? 1, ahd., Adj.: nhd. von London (?)

nivārgzlafp                           pfalzgrāvin*, phalzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfalinzgrāfin*

nivārgznilafp                       pfalinzgrāvin*, phalinzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfalinzgrāfin*

nīw                                         wīn 110, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wein

niw                                         *win (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

niw                                         win (2) 2, ahd., Sb.?: nhd. Windhund

niwāfp                                   pfāwin* 1, phāwin*, pfāin*, phāin, ahd., st. F. (jō): nhd. „Pfauin“, Pfauenhenne

nīwalab                                 balawīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schädlich, böse

nīwārg                                   grāwīn* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grāwī

nīwārg                                   grāwīn* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. grau, alt

nīwaroh                                horawīn* 5, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, schlammig, moorig, aus Erde gemacht

nīwē                                       ēwīn* (2) 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ewigkeit, ewiges Sein

nīwē                                       ēwīn* (1) 29, ahd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, fortwährend, beständig

nīwel                                     lewīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Löwen..., vom Löwen

niwel                                     lewin 7, lein*, lioin, ahd., st. F. (jō): nhd. Löwin

nīwēns                                  snēwīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeig, schneebedeckt

nīwgies                                  seigwīn* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schlechter Wein, umgeschlagener Wein, Sackwein, Krätzer

nīwī                                       īwīn* 6, ahd., Adj.: nhd. Eiben..., von der Eibe, aus Eibenholz bestehend

niwig                                     giwin* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Streit, Mühe, Kampf

niwig                                     giwin* (1) 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Streit, Gewinn, Vorteil, Mühe, Erwerb, Erlangung

niwigru                                 urgiwin* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gewinn

nīwīlb                                    blīwīn* 4, ahd., Adj.: nhd. bleiern

nīwōf                                     fōwīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*

nīwrafpo                               opfarwīn* 3, opharwīn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opferwein, Messwein

nīwrattūl                              lūttarwīn* 4, lūtarwīn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Reinwein“, „Honigwein“, abgeklärter Wein

nīwruh                                  hurwīn* 3 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. moorig, sumpfig, schmutzig, aus Erde gemacht

nīwrūs                                   sūrwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sauerwein“, saurer Wein

nīws                                       swīn 39, ahd., st. N. (a): nhd. Schwein

nīwsirem                              meriswīn* 15, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerschwein“, Delphin

nīwskeps                              *spekswīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spekswīn*

nīwsnratiwz                         zwitarnswīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Mischlingsschwein von zahmer Sau und wildem Eber, Hybridschwein

nīwsouk                                *kuoswīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kōswīn*

nīwsourt                               truoswīn* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Trübwein“, Tropfwein, Nachwein

nīwsrēb                                 bērswīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Eber, Zuchteber

nīwsrube                              eburswīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eber, Wildschwein

nīwtnala                               alantwīn 1, ahd.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alantwein, mit Alant gewürzter Wein

nīwtōr                                   rōtwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rotwein

nīwuilk                                 kliuwīn* 2, kliuwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knäuel, Kugel, Klößchen, Kügelchen

nīwulufp                               pfuluwīn* 11, phuluwīn*, pfuluwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen

nīwulufplouts                     stuolpfuluwīn* 1, stuolpfuluwī*, stuolpfulī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stuhlkissen, Sitzpolster, Sitzkissen

nīwulufpslah                       halspfuluwīn* 3, halsphuluwīn*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen

nīwulufptibuoh                  houbitpfuluwīn* 5, houbitphuluwīn*, houbitpfuluwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen

niwuol                                   louwin*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. lewinna*

nīwurum                              muruwīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muruwī*

nīwzīw                                   wīzwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weißwein

nīwztrots                              stortzwīn* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Art von Wein

niz                                          zin 24, ahd., st. N. (a): nhd. Zinn

nizarraS                                Sarrazin* 1, ahd.?, M.=PN: nhd. Sarazene

nīzieg                                     geizīn* (1) 2, geizī*, ahd., st. N. (a): nhd. Geiß?, Ziege?, Geißlein, Zicklein, junger Ziegenbock

nīzieg                                     geizīn* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. Geiß..., Ziegen..., von der Ziege, aus Ziegenhaaren

nīziew                                    weizīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Weizen..., aus Weizen

nizīlf                                      flīzin? 1, flīzūn*, ahd., Adv.: nhd. „fleißig“, eifrig, wetteifernd

nīzilleb                                  bellizīn* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel...

nīzimag                                 gamizīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gemse, Steinbock, junge Gemse

niziruznīw                            wīnzurizin 1, ahd., M.: nhd. Winzer

nīzīw                                      *wīzīn?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. witin*(?)

nīzlif                                      filzīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Filz..., aus Filz, aus grobem Wollstoff

nīzloh                                    holzīn* 2, ahd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz

niznel                                    lenzin 3, langezen*, lengizin*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lenz, Frühling

niznu                                     unzin, ahd., Präp., Konj., Adv.: Vw.: s. unzan

nizōn                                     *nōzin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-

nizōnig                                  ginōzin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Genossin, Kollegin, Teilhaberin

nīzreh                                    *herzīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arm-

nīzrehmra                            armherzīn 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Barmherzigkeit, Demut

nīzres                                    serzīn* 1, ahd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch

nīzurih                                  hiruzīn* 4, hirzīn*, ahd., Adj.: nhd. „hirschen“, Hirsch..., vom Hirsch

nīzzek                                    kezzīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. von der Katze, zur Katze gehörig

nīzzek                                    kezzīn* (1) 6, kezzī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kessel, Topf, Kochtopf, Wasserkessel

nīzzem                                  *mezzīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. witin (?), *mitin (?)

nīzzik                                    kizzīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. Kitz..., von jungen Ziegenböcken, vom Zicklein

nīzzik                                    kizzīn (1) 14, kizzī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kitz, Zicklein, Böcklein, junger Hirsch

nīzzilimih                             himilizzīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Decke, getäfelte Decke

nīzziw                                    wizzīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-

nīzziwnu                               unwizzīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unwizzī*

nīzzuk                                   kuzzīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel, Kapuzenmantel, Mantel aus grober Wolle

nīzzunib                                binuzzīn* 10, ahd., Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen

nlhz                                       zhln*?, ahd., Sb.: Vw.: s. zhlim?

nloz                                        *zoln?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. tol*, toln*

nnar                                       *rann?, ahd.?, st. N. (a): nhd. Haus, Stall

nnuu                                     uunn...* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

nōārk                                    krāōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. krähen, krächzen

nōbah                                    habōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. haben, innehaben

nōbahri                                 irhabōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anschwellen

nōbahti                                 ithabōn? 1, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. anschwellen, schwellen

nōbal                                     labōn* 30, ahd., sw. V. (2): nhd. laben, erquicken, erfrischen, beleben, stärken, Unterhalt gewähren

nōbalib                                  bilabōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erfrischen

nōbalig                                  gilabōn 16, ahd., sw. V. (2): nhd. laben, erquicken, erfrischen, stärken, beleben, stärken, jemandem zu essen geben, abhelfen

nōbard                                  *drabōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. thravōn*

nōbarg                                   grabōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufgraben, jäten, hacken, behacken, umgraben

nōbargib                               bigrabōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschließen, versperren, zugraben, verrammen

nōbargig                               gigrabōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. behacken, umgraben, zugraben, verrammen, versperren, verstopfen

nōbats                                   stabōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. staben, sprechen, sich vor Gericht verpflichten, rechtsverbindlich geloben

nōbatsib                                bistabōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, beweisen, beeiden

nōbatsrif                               firstabōn* 3, firstabēn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. erstarren, erstarrt sein (V.), in Staunen versetzt werden

nōbboks                                skobbōn* 2, scobbōn*, skoppōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beladen (V.), stopfen, vollstopfen, schoppen, vollpfropfen, beschmutzen

nōbboksrif                           firskobbōn* 1, firscobbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verstopfen, verbinden

nōbbul                                  lubbōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmieren, vergiften, in Gift eintauchen, mit Gift bestreichen, heilen (V.) (1)?

nōbbulig                               gilubbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergiften, mit Gift beschmieren, mit Gift bestreichen

nōbeg                                    gebōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. geben, schenken, beschenken, jemanden beschenken, sich anmaßen

nōbēl                                     *lēbōn?, *lēfōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lebōt?

nōbelk                                   *klebōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōbelkana                            anaklebōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ankleben

nōberk                                  *krebōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-

nōberkni                              inkrebōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. schelten, tadeln, zurechtweisen

nōberts                                 strebōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. streben, eilen, trachten, sich bemühen

nōbews                                  swebōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, wogen, schwimmen, sich niederlassen

nōbib                                     *bibōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bibēn*

nōbier                                   reibōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbessern, durch Reiben säubern

nōbiew                                  weibōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. treiben, umhertreiben, schwanken, taumeln, auseinandertreiben, wellen, herabgleiten

nōbiews                                sweibōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, sich bewegen, sich drehen

nōbīlk                                   *klībōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. klīvon

nōbīrt                                    trībōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betreiben, sich beschäftigen, ausüben, behandeln

nōbīrtallof                            follatrībōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vollenden, durchführen, zu Ende führen, bis zur Entscheidung verhandeln

nōbiz                                     *zibōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōbizri                                  irzibōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermatten, ermattet (= irzibōt)

noblah                                   *halbon?, *halbūn, ahd., Adv.: nhd. ...halben

nōblah                                   *halbōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. bi-, umbi-

nōblahib                               bihalbōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, einpferchen, umzingeln

noblahib                               *bihalbon?, *bihalbun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. bihalvon*

nōblahibmu                         umbihalbōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umringen, umzingeln

nōblas                                   salbōn 55, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen, streichen, mit Salbe oder Parfüm bestreichen, einbalsamieren

nōblashurud                        duruhsalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, überschmieren, bestreichen

nōblasib                                bisalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen

nōblasig                                gisalbōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen

nōblasrabu                           ubarsalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, überstreichen, überschmieren

nōblaw                                  walbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich drehen

nōblawenamasiz                 zisamanewalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenkommen, zusammenwachsen

nōbleg                                   gelbōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. täuschen, betrügen

nōbmak                                kambōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Stacheln versehen, mit einem Kamm versehen Adj. (= gikambōt), mit einem Helmbusch versehen Adj. (= gikambōt)

nōbmik                                 *kimbōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōbmikib                             bikimbōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestatten?

nōbmut                                 tumbōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tumbēn*

nōboid                                   *diobōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōboidig                               *gidiobōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. githiovon*

nōbol                                     lobōn 164, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, jubeln, anerkennen, Anerkennung zollen

nōbolig                                  gilobōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, billigen

nōbolradiw                           widarlobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen

nōboltog                               gotlobōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. got*, lobōn

nōbot                                     tobōn 38, ahd., sw. V. (2): nhd. toben, wüten, rasen, wahnsinnig sein (V.), irre sein (V.)

nōbouh                                 *huobōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōbouhib                              bihuobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rühmen, prahlen

nōbour                                  ruobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zählen, rechnen, schätzen, erachten, einschätzen

nōbourig                               giruobōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zählen, aufzählen

nōbourt                                truobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trüben, verwirren, erschrecken, in Schrecken versetzen

nōbrad                                  darbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzichten, frei sein (V.)

nōbraks                                skarbōn* 2, scarbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerschneiden, zerstückeln

nōbraw                                  warbōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, drehen

nōbuil                                   liubōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, lieb machen, empfehlen, begehren

nōbul                                     lubōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gern tun, gern haben, lieben, erstreben

nōbūlk                                  klūbōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. lösen, aufknüpfen, klauben, pflücken, naschen, seufzen?

nōbuod                                 doubōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. überwältigen, zwingen, bändigen, zähmen, bezähmen, bezwingen, erzwingen

nōbuodig                              gidoubōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. überwältigen, zwingen, bändigen, zähmen, bezwingen

nōbuodratnu                       untardoubōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bezwingen, überwältigen, unterdrücken

nōbuol                                  loubōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. grünen, Laub bekommen

nōbuor                                  roubōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, berauben, plündern, verwüsten, schänden

nōbuorib                              biroubōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, berauben

nōbuorri                               irroubōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, ausrauben, ausplündern

nōbūrt                                   *trūbōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. drūvon*

nōdab                                    badōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. baden, waschen, eintauchen, taufen

nōdabig                                 gibadōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. baden, waschen, eintauchen, taufen

nōdafp                                   pfadōn* 4, phadōn, ahd., sw. V. (2): nhd. gehen

nōdafpissim                         missipfadōn* 1, missiphadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fehlgehen

nōdaif                                    fiadōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. figidōn*

nōdaks                                  skadōn* 18, scadōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, Schaden anrichten, Schaden zufügen, betrügen

nōdaksig                               giskadōn* 1, giscadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, Schaden zufügen

nōdal                                     ladōn 51, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), einladen (V.) (2), rufen, berufen (V.), aufrufen, anrufen, herbeirufen, vorladen, hervorrufen, auffordern, veranlassen

nōdalarad                             daraladōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), dahin einladen, dahin rufen, herbeirufen

nōdalarof                              foraladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorladen“, einladen (V.) (2)

nōdalfū                                 ūfladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), aufrufen, heraufrufen

nōdalig                                  giladōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. „laden“ (V.) (2), einladen (V.) (2), rufen, berufen (V.), herbeirufen, aufrufen, auffordern, herausfordern, in Berufung gehen

nōdaligarad                          daragiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), rufen, einladen (V.) (2), anrufen, dahin einladen

nōdaligradiw                        widargiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder einladen

nōdaligrufa                          afurgiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder rufen, erneut rufen

nōdaliruf                              furiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufrufen, vorladen, hervorrufen, herbeirufen

nōdalni                                 inladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), hereinbitten

nōdalouz                               zuoladōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), herbeirufen, heranrufen, aufrufen

nōdalradiw                           widarladōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), wieder einladen (V.) (2), zur Umkehr rufen, zurückrufen

nōdān                                    *nādōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōdana                                  anadōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ereifern, eifersüchtig werden, sich ereifern

nōdānig                                 ginādōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. erbarmen, schonen, Gnade erweisen, jemandem Gnade erweisen, gnädig sein (V.), sich erbarmen, sich jemandes erbarmen, einen Gefallen erweisen

nōdats                                   *stadōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-

nōdatszū                               ūzstadōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausufern, landen, über die Ufer treten

nōddoh                                 hoddōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen?

nōder                                     redōn 20, rediōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, sagen, sprechen, erzählen, berichten, verkünden, prophezeien, argumentieren, einreden

nōderallof                            follaredōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, eine Besprechung beenden, zu Ende reden

nōderarof                             *foraredōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōderarofig                          giforaredōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher erklären

nōderig                                 giredōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, reden, erklären, klären, anreden

nōdie                                     eidōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. büßen, büßen für, Strafe erleiden

nōdieig                                  gieidōn* 3, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gieiden*

nōdieks                                 skeidōn* 1, sceidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, absondern

nōdiel                                    leidōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. schelten, anklagen, anschuldigen, zurückweisen, verleumden, verabscheuen

nōdielrif                               firleidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, anklagen, beschuldigen

nōdies                                   *seidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, bi-, giant-

nōdiesib                                biseidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verstricken

nōdiestna                             antseidōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. antsegidōn*

nōdiestnaig                          giantseidōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giantsegidōn*

nōdiew                                  weidōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), jagen, Futter suchen

nōdiewiruf                           furiweidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorjagen“, vorgehen, weit grasen, weit weiden

nōdiges                                 *segidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-

nōdigestna                           antsegidōn* 6, antseidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, rechtfertigen wegen, verteidigen

nōdigestnaig                        giantsegidōn* 3, giantseidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, rechtfertigen wegen, verteidigen gegen, freisprechen

nōdigif                                  figidōn* 3, fiadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufgebracht sein (V.) gegen jemanden, eifersüchtig sein (V.), missgünstig sein (V.), eifern gegen, hassen, reizen?

nōdiguz                                 zugidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. nähren, ernähren

nōdijīrf                                 frījidōn*? 1, frīidōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. freilassen, befreien, freimachen

nōdiks                                   skidōn 15, scidōn, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, teilen, trennen, unterscheiden, einteilen, sondern (V.), entscheiden, abschneiden

nōdiksig                                giskidōn* 8, giscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, trennen, entscheiden, sondern (V.)

nōdiksratnu                         untarskidōn* 3, untarscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen, auseinanderscheiden

nōdiksratnuig                     giuntarskidōn* 1, giuntarscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. absondern, fern halten, entscheiden

nōdil                                      lidōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, zerteilen, gliedern, zergliedern, in Stücke schneiden, zerlegen

nōdīlb                                    *blīdōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. blīdēn*

nōdiles                                  selidōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, beherbergen, jemandem eine Wohnung bereiten, jemanden aufnehmen, sich aufhalten, Herberge suchen

nōdilesig                               giselidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, beherbergen, Wohnung nehmen, sich niederlassen

nōdilib                                  bilidōn* 70, ahd., sw. V. (2): nhd. bilden, gestalten, darstellen, schaffen, versinnbildlichen, sich vorstellen, abbilden, vormachen, nachahmen, nachmachen

nōdilibarof                           forabilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorbilden“, vormachen, vorzeichnen

nōdilibig                               gibilidōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. „bilden“, nachbilden, gestalten, verwandeln, sich vorstellen

nōdilibnabe                          ebanbilidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. gleich gestalten, gleichförmig machen, angleichen

nōdilibradiw                        widarbilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. neugestalten, erneuern, reformieren

nōdilibri                               irbilidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „bilden“, darstellen

nōdilibrif                              firbilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „verbilden“, verwandeln

nōdilig                                   gilidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. teilen, Teilung bringen, Entscheidung bringen

nōdiliz                                   zilidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entbeinen, zerschneiden, zergliedern, in Stücke reißen

nōdīm                                   *mīdōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. mīdan

nōdimerf                              fremidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. meiden, vermeiden, entfremden, abfallen, sich abkehren, ausstoßen, exkommunizieren

nōdimiw                               wimidōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wimmeln, hervorsprudeln, schaudern

nōdimiwig                            giwimidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wimmeln, voll sein (V.)

nōdims                                  smidōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. schmieden, schlagen, verarbeiten, verfertigen, prägen

nōdimsana                           anasmidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „anschmieden“, schmieden, bearbeiten

nōdimsib                              bismidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „beschmieden“, einfassen, schmieden, bearbeiten

nōdimsig                              gismidōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schmieden, verfertigen

nōdimūlfp                            pflūmidōn* 1, phlūmidōn*, plūmidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. buntfarbig sein, buntgewebt (= gipflūmidōt)

nōdīn                                     nīdōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen, beneiden

nōdinie                                 *einidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōdinieig                              gieinidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, verschwören

nōdiniem                              *meinidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. foragi-, *gi-

nōdiniemig                          *gimeinidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fora-

nōdiniemigarof                   foragimeinidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen

nōdīr                                     rīdōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zittern

nōdirew                                *weridōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōdirewig                             giweridōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anziehen, bekleiden

nōdirf                                    fridōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schonen, schützen, beschützen

nōditfmuz                            *zumftidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōditfmuzig                         gizumftidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenkommen, vereinbaren, übereinstimmen, sich einigen, sich zusammenfinden, übereinkommen

nōditiertna                           antreitidōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, reihen

nōditsul                                lustidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „gelüsten“, begehren, sich ergötzen an, sich erfreuen, Neigung haben zu

nōditsulnu                           unlustidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleiden, verdrießen, überdrüssig sein (V.), ekeln, Widerwillen verspüren

nōdīwz                                  *zwīdōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. twīthon*

nodla                                     aldon* 1, ahd., sw. M. (n) Pl.: nhd. „Alte“ (Pl.), Eltern

nōdlab                                   *baldōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ir-

nōdlabig                                gibaldōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gibaldēn*

nōdlabri                                irbaldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. kühn werden, erkühnen, sich erkühnen

nōdlaf                                    faldōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. faltōn

nōdlah                                   haldōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. haldēn

nōdlem                                 meldōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), anklagen

nōdlemig                              gimeldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verraten (V.), mitteilen, bekannt machen, künden

nōdlemrif                             firmeldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekanntmachen, verraten (V.), anzeigen

nōdlog                                   *goldōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hals-, pfedel-

nōdlogledef                          fedelgoldōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pfedelgoldōn

nōdlogledefp                        pfedelgoldōn* 1, fedelgoldōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergolden, mit Blattgold vergolden

nōdlogslah                           halsgoldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einer Halskette versehen (= halsgoldōt)

nōdluks                                skuldōn* 2, sculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schulden“, verschulden, verdienen

nōdluksig                             giskuldōn* 7, gisculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schulden, verschulden, verdienen, verlanlassen, herausfordern

nōdluksrif                            firskuldōn* 2, firsculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschulden, begehen, verdienen

nōdnas                                  sandōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweisen, erweisen, bezeugen, urkunden

nōdnem                                mendōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. freuen, sich freuen

nōdnevorp                           provendōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. proventōn*

nōdnik                                  kindōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. Kinder zeugen, gebären

nōdnis                                   sindōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. fahren, reisen, ziehen, trachten, sich auf den Weg begeben, aufbrechen, den Weg richten, entfliehen

nōdnisitim                           mitisindōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. begleiten

nōdnisnamas                       samansindōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. begleiten, mitreisen, Geleit geben, verkehren mit

nōdnistnamas                     samantsindōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mitreisen, begleiten

nōdnu                                   undōn* 2, undeōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, fluten, Wellen schlagen, wallen (V.) (1)

nodnugruB                          Burgundon* 1, ahd., ON: nhd. Burgund

nōdnuk                                 kundōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. künden, bekannt machen, sich bekennen, verkündigen, öffentlich bekannt machen, preisen?

nōdnukana                          anakundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „ankünden“, brandmarken, beschimpfen

nōdnukig                              gikundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, verkündigen

nōdnukru                             urkundōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeugen, Zeugnis geben, bekunden, eindringlich ermahnen, jemanden beschwören

nōdnukruig                         giurkundōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeugen, bekunden, eindringlich warnen, beschwören

nōdnum                                *mundōn, lang., sw. V. (2)?: nhd. schützen, beschützen

nōdnurabu                           ubarundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „überwogen“, überströmen

nōdolittim                            mittilodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „mitteln“, halbieren, in der Mitte teilen

nōdor                                    rodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. roden

nōdorks                                skrodōn* 17, scrodōn, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, prüfen, nachforschen

nōdorri                                 *irrodōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-

nōdorrizū                             ūzirrodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausroden, ausrotten

nōdrew                                  werdōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, schätzen, kaufen, für wert erachten, bewerten, verehren

nōdrewig                              giwerdōn* 45, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, würdigen, schätzen, bewerten, für wert halten, zulassen, geruhen, sich herablassen, würdig machen

nōdrewnu                             unwerdōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entrüsten über

nōdrewtni                            intwerdōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verachten, verschmähen, starke Abneigung empfinden, geringschätzen, ablehnen

nōdriw                                  *wirdōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōdriwig                               giwirdōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. würdigen, schätzen, zu einer Ehrenstelle befördern, zu Ansehen verhelfen

nōdriwnuig                          giunwirdōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunwirden*

nōduil                                   liudōn 16, liudeōn, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, jauchzen, vortragen, ertönen, brummen, laut tönen, schallen

nodurtoul                             luotrudon* 2, ahd., sw. M. Pl. (n): nhd. Lästerhunde (Bewohner von Worms)

nōednu                                 undeōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. undōn*

nōeduil                                 liudeōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. liudōn

noehtnap                              *pantheon?, gr.-lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. pantheon

nōennim                               minneōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. minnōn

nōēr                                       *rēōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hrēon*

nōetfūs                                 sūfteōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sūftōn*

nōetsukā                              ākusteōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ākustōn*

nōewk                                   kweōn*, queōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zwehōn*

nof                                         fon, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. fona

nōfēl                                      *lēfōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lēbōn?

nōferks                                 *skrefōn?, *screvōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōferksig                              giskrefōn* 1, giscrefōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, einschneiden

nōffaks                                 skaffōn 49, scaffōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, bewirken, anordnen, festsetzen, ausrichten, vollenden, bestimmen, ableiten, sich herleiten, gestalten, formen, hervorbringen, sich einrichten

nōffaksarof                          foraskaffōn* 1, forascaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorschaffen“, im voraus bestimmen

nōffaksib                              biskaffōn* 1, biscaffon*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, ausbilden

nōffaksig                              giskaffōn* 11, giscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, hervorbringen, errichten, gründen, festsetzen, bemessen (V.), bewirken, wiederbeleben

nōffaksiniw                         *winiskaffōn?, *winiscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōffaksiniw                         *winiskaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōffaksiniwig                      giwiniskaffōn* 1, giwiniscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Freundschaft schließen, Verabredung treffen

nōffakslatem                       metalskaffōn* 1, metalscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. halbieren, die Hälfte des Lebens erreichen

nōffakstnajīf                       fījantskaffōn* 2, fīantskaffōn*, fījantscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, neiden, feindselig gesinnt sein (V.), im Streit liegen

nōffakstriw                          *wirtskaffōn?, *wirtscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. wirdskapon*

nōffakszōn                           *nōzskaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōffakszōn                           *nōzskaffōn?, *nōzscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōffakszōnig                        ginōzskaffōn*, ginōzscaffon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginōzskaffen*

nōffalk                                  klaffōn* 20, klapfōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen, klirren, rasseln, dröhnen, rauschen, knistern, klappern, schreien

nōffals                                   slaffōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. erschlaffen, müßig sein (V.), ungenützt sein (V.)

nōffar                                    *raffōn, *hraffōn, lang., sw. V. (2)?: nhd. raffen

nōffar                                    *raffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. lang. *raffōn

nōffeks                                 *skeffōn?, *sceffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wetti-

nōffeksittew                        wettiskeffōn* 1, wettisceffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetten, sich vereidigen, verpfänden, als Pfand nehmen

nōffelk                                  *kleffōn, lang., sw. V. (2): nhd. rufen

nōffirg                                   *griffōn?, *gripfen?, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. greifen

nōffirgib                               bigriffōn* 1, ahd., sw. V. (2, 1a?): Vw.: s. bigripfen*

nōffirgtnah                          *hantgriffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōffirgtnahig                       gihantgriffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln

nōffoh                                   *hoffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hopōn*

nōffol                                    loffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hin und her laufen, sich ausbreiten

nōffolri                                 irloffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurücklaufen

nōffos                                    soffōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. würzen, balsamieren, einbalsamieren

nōfiaw                                   *waifōn, lang., sw. V.: nhd. haspeln

nōfierg                                  greifōn 15, ahd., sw. V. (2): nhd. greifen, tasten, zu fangen suchen, etwas ertasten, umfassen, jemanden versuchen, angreifen, betasten

nōfiergib                               bigreifōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „begreifen“, prüfen

nōfiergri                               irgreifōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „ergreifen“, anfassen, betasten, berühren, untersuchen

nōfiergtnah                          *hantgreifōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōfiergtnahig                      gihantgreifōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln

nōfīfp                                    pfīfōn* 1, phīfōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pfeifen

nōfīg                                      *gīfōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gīpon*

nōfour                                   *ruofōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōfourib                               biruofōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. berufen (V.), beschwören, verzaubern

nōfpalk                                 klapfōn*, klaphon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. klaffōn*

nōfpāls                                  slāpfōn* 3, slāphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schläfrig werden, ermatten, träge werden

nōfpark                                 krapfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Haken versehen (V.), hakenförmig (= gikrapfōt)

nōfpats                                  stapfōn 2, staphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stapfen, vorgehen, schreiten

nōfpeks                                 skepfōn* 1, scephōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. singen

nōfpiw                                   wipfōn* 1, wiphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, huschen, vorüberhuschen, wippen, umherstreifen

nōfpleg                                  gelpfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anmaßen

nōfpmats                              stampfōn* 3, stamphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stampfen, zerstampfen, zerstoßen (V.)

nōfpmi                                  impfōn* 2, imphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, einpfropfen, pfropfen

nōfpmiana                           anaimpfōn* 1, anaimphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einpflanzen, propfen, einpfropfen

nōfpmut                               *tumpfōn, lang., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen

nōfpolk                                 klopfōn* 6, klophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. klopfen, anklopfen, durchzucken

nōfpor                                   ropfōn 2, rophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rupfen, zerfetzen

nōfporfp                               pfropfōn* 1, phrophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pfropfen, veredeln

nōfport                                 tropfōn* 1, trophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tropfen, herabträufeln, beträufeln

nōfpot                                   topfōn* 2, tophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tupfen

nōfpots                                 stopfōn* 4, stophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stupfen, stechen, anstacheln, zur Verzweiflung treiben

nōfpotsib                              bistopfōn* 5, bistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen, verschließen

nōfpotsig                              gistopfōn* 1, gistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen, verschließen

nōfpotsiruf                          furistopfōn* 1, furistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen

nōfpotsrif                             firstopfōn* 2, firstophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verstopfen, verschließen

nōfprag                                 garpfōn* 1, garphōn, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. raufen, rupfen

nōfrew                                  werfōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. werfen, hin und her werfen, Kettfäden anreihen, drehen, weben

nōfrewā                                āwerfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen, von sich weisen, wegweisen

nōfrewslah                           halswerfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. den Hals drehen

nōfrewtīw                             wītwerfōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. verlauten lassen, ertönen lassen, von sich geben

nōfrewtniw                          wintwerfōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, zerstreuen, an die Luft setzen, lüften, zugrunde richten

nōfrow                                  worfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. werfen, wegwerfen, hinwerfen

nōfū                                       ūfōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, vermehren, anhäufen, aufhäufen

nōfūh                                    hūfōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, sammeln, zusammentragen, aufhäufen, hoch aufbauen, zusammendrängen, hinzukommen

nōfūhig                                 gihūfōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, sammeln, schichten, mehren, aufhäufen, anhäufen, vermehren, zusammenhäufen, ansammeln, versammeln, sich zusammenschließen, sich zusammenrotten

nōfūhigenamasiz                zisamanegihūfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenhäufen, zusammendrängen

nōfūhratnu                          untarhūfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anbringen, unten anbringen, unterlegen, aufschichten

nōfuoh                                  houfōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. „häufen“, scharen, anhäufen, sich zusammenscharen

nōfuohig                               gihoufōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, aufhäufen

nōfuok                                  koufōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. kaufen, verkaufen, handeln, Handel treiben, verhandeln

nōfuokaba                            abakoufōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhandeln

nōfuokrif                             *firkoufōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farkōpon*

nōfuol                                   loufōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. umlaufen, sich verbreiten, sich ausbreiten

nōgaf                                     fagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. genügen, befriedigen, willfahren, Angenehmes erweisen

nōgafig                                  gifagōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. genügen, befriedigen, zufriedenstellen, willfahren

nōgaftoum                           muotfagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren

nōgaftoumig                        gimuotfagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren

nōgah                                    *hagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-

nōgahib                                 *bihagōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bihagōn*

nōgaj                                     jagōn* 47, ahd., sw. V. (2): nhd. jagen, treiben, verfolgen, hetzen, vorwärtstreiben, nachstellen, fangen, in die Flucht schlagen, vertreiben, verbannen

nōgajrif                                 firjagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verjagen, vertreiben

nōgāl                                     lāgōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. lauern, auflauern, im Hinterhalt liegen, nachstellen, umlauern

nōgalaw                                walagōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. walgōn*

nōgalieh                                heilagōn* 6 und häufiger, heiligōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, heilig sprechen, heilig machen

nōgaliehig                            giheilagōn 30, giheiligōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, heilig machen, einweihen, weihen

nōgaliehtni                          intheilagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entheiligen

nōgālig                                  gilāgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lauern, auflauern, belagern

nōgalk                                   klagōn* 88, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, jammern, bejammern, beweinen, betrauern, seufzen, stöhnen, sich entschuldigen, sich mit etwas entschuldigen, sich betrüben, sich beschweren, beklagen, sich beklagen über

nōgalkib                               biklagōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beklagen

nōgalkig                                giklagōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, beklagen, bejammern, sich beklagen über, wehklagen

nōgalkri                                irklagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, anklagen, Klage erheben

nōgalkrif                              firklagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen, beklagen, tränenvoll beklagen, bejammern

nōgalos                                 solagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, sich in der Suhle wälzen

nōgalosib                              bisolagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, verunreinigen

nōgals                                    slagōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, zusammenschlagen, zerschlagen (V.), klatschen

nōgalsenamasiz                   zisamaneslagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenschlagen, zerschlagen (V.)

nōgalsfū                                ūfslagōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, verschieben, Zeit gewinnen

nōgalsfūig                            giūfslagōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. ablassen, aufhören, aufschieben, sich hinziehen

nōgalsramah                        hamarslagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hämmern, schmieden, mit dem Hammer schlagen

nōgalsslah                            halsslagōn* 4, halsslegen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. ohrfeigen, schlagen

nōgalstār                              rātslagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ratschlagen, beraten (V.), erraten, vermuten

nōgalstnah                           hantslagōn* 10, hantaslagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „handschlagen“, klatschen, in die Hände klatschen, mit den Händen zucken, Beifall klatschen

nōganoh                               honagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. süßen, versüßen, mit Honig bestreichen

nōgarēs                                 sēragōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. traurig machen, betrüben, betrübt machen, traurig machen über, betrübt machen über, verletzen, Schmerz verursachen, erbittern

nōgārf                                   frāgōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. fragen

nōgārftār                              rātfrāgōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen, erfragen, Rat holen

nōgārftna                             antfrāgōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen

nōgārftnaig                          giantfrāgōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen

nōgarōrt                               *trōragōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōgarōrtib                            *bitrōragōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bidrōragon*

nōgārt                                   trāgōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. träge werden, stumpf sein (V.), verdrossen sein (V.), untätig sein (V.)

nōgart                                   *tragōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgartig                                gitragōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich behelfen, auskommen, ernähren

nōgas                                     sagōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, verkünden, berichten

nōgas                                     *sagōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. segōn*

nōgasarg                               *grasagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgasargig                            gigrasagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grasgrün färben

nōgassīw                               wīssagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. prophezeien, weissagen

nōgatō                                   *ōtagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgatōig                                giōtagōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. reich machen, bereichern, beschenken

nōgatōn                                nōtagōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, nötigen, jemandem Gewalt antun, etwas notwendig machen

nōgatōnig                             ginōtagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, nötigen, vergewaltigen

nōgatoulb                             bluotagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig färben, mit Blut bespritzen

nōgatoulbig                          gibluotagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig schlagen, mit Blut beflecken

nōgatsor                               rostagōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rostagēn*

nōgaw                                    wagōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, schwanken, in Bewegung geraten, wogen, branden, schwingen

nōgawradin                          *nidarwagōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. nitharwagōn*

nōgawri                                 irwagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, in Bewegung geraten

nōgazīw                                 wīzagōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen

nōge                                       egōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, schrecken, Furcht einflößen

nōgef                                     fegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „fegen“, putzen, reinigen, säubern, glätten

nōgelf                                    flegōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwichtigen, schmeicheln, verlangen, erflehen, inständig verlangen, erbitten

nōgelfig                                 giflegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekämpfen?

nōges                                     segōn* 11, sagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sägen, schneiden, zuschneiden, zersägen, aufschlitzen

nōgesaba                               abasegōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. absägen, abschneiden

nōgesiz                                  zisegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sägen, zersägen, zerschneiden

nōgets                                   stegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. steigen, emporsteigen

nōgew                                    wegōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fahren, sich bewegen, reisen, wandern, unterwegs sein (V.)

nōgew                                    wegōn* (1) 9, ahd., sw. V. (2): nhd. beistehen, jemandem beistehen, jemandem helfen, bitten, bitten für, inständig bitten, vermitteln

nōgewri                                 irwegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückkehren

nōggeroif                              fioreggōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fiorekkōn*

nōggiw                                  *wiggōn (1), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-

nōggiw                                  *wiggōn (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ā-

noggiwā                                āwiggon* 1, ahd., Adv.: nhd. unwegsam, vom rechten Weg abweichend, abirrend, ungebahnte Wege gehend

nōggīwā                                āwīggōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abweichen (V.) (2)

nōggiwāig                             giāwiggōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2)

nōggoz                                   zoggōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen

nōggurb                                bruggōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. brukkōn*

nōgibredib                            biderbigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nützen, zum Vorteil gereichen

nōgidān                                 *nādigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgidānig                             ginādigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besänftigen, gnädig sein (V.)

nōgidel                                  *ledigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōgidelig                               *giledigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gilethigon

nōgiderp                               predigōn 50, ahd., sw. V. (2): nhd. predigen, jemandem predigen, verkünden, verkündigen, jemandem verkündigen, lehren, jemanden lehren

nōgiderphurud                    duruhpredigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. predigen, verkündigen

nōgidiel                                 leidigōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. „beleidigen“, betrüben, Leid zufügen, jemandem Leid zufügen, jemanden betrüben, verwirren, jemanden verwirren

nōgidielig                             gileidigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. betrüben, Leid zufügen, kränken, erschrecken, in Schrecken versetzen

nōgidluks                             skuldigōn* 5, sculdigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschuldigen

nōgidlukstibuoh                 *houbitskuldigōn?, *houbitsculdigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgidlukstibuohig              gihoubitskuldigōn* 1, gihoubitsculdigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wegen Majestätsverbrechen anklagen

nōgiew                                  weigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weiōn*

nōgiez                                    zeigōn (1) 90, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bestimmen, beweisen, anzeigen, hinweisen, jemanden weisen, jemanden hinweisen

nōgiez                                    zeigōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anstacheln, stoßen

nōgiezig                                gizeigōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bestimmen, darlegen

nōgiezri                                 irzeigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufzeigen

nōgifeh                                 *hefigōn?, *hevigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgifehig                              gihefigōn* 2, gihevigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergrößern, beschweren, belasten

nōgilās                                  sāligōn* 3 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, beglücken, erfreuen, seligpreisen, beseligen

nōgilāsig                               gisāligōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, beglücken, erfreuen

nōgilāsnu                             unsāligōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unglücklich machen

nōgilieh                                heiligōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heilagōn*

nōgiliehig                             giheiligōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giheilagōn*

nōgilīt                                   tīligōn 24, ahd., sw. V. (2): nhd. tilgen, vertilgen, vernichten, zunichte machen, abschaffen

nōgilītrif                               firtīligōn 47, ahd., sw. V. (2): nhd. tilgen, vertilgen, beseitigen, austilgen, auslöschen, vernichten, verwischen, zerstören, vertreiben

nōgilliw                                 willigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willig machen, willfährig machen

nōgimief                               feimigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „schäumen“, überschäumen, mit Schaum bedecken

nōgimouts                            *stuomigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, ungi-

nōgimoutsig                        *gistuomigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. un-

nōgimoutsignu                   ungistuomigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ungestüm werden

nōgimrih                              *hirmigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, ungi-

nōgimrihig                           *gihirmigōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. ruhig werden

nōgimrihignu                      ungihirmigōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stolz werden, sich übermütig benehmen, übermütig werden, überheblich werden

nōgīn                                     nīgōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. sich niederbücken

nōginaz                                 zanigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nagen, mit dem Griffel aufzeichnen, schreiben

nōginie                                  einigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen

nōginum                               *munigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōginumib                           bimunigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwören, ermahnen

nōgir                                      rigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umkränzen, zusammenbinden

nōgīratnus                           suntarīgōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. suntarīgūn*

nogireh                                 herigon 1, ahd., Sb.: nhd. Jungfrau (Sternbild)

nōgirib                                  birigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen

nōgirūrt                                trūrigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrüben, trauern

nōgitāts                                 stātigōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. befestigen, festigen

nōgitātsig                             gistātigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. festigen, bestätigen, stützen, unterstützen, befestigen, feststellen, begründen

nōgitfah                                *haftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. līb-, reht-, tōt-

nōgitfahbīl                           lībhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen, leben lassen

nōgitfahbīlig                        gilībhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen

nōgitfahther                        rehthaftigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen

nōgitfahtōt                           *tōthaftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgitfahtōtig                       gitōthaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. töten

nōgitfahzem                        mezhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, maßhalten

nōgitferk                              *kreftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, un-

nōgitferkig                           gikreftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „kräftigen“, groß machen

nōgitferknu                         unkreftigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunkreftīgōt*

nōgitfmuz                            *zumftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgitfmuzig                         gizumftigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, vereinbaren, einigen, verbinden, sich eidlich verbinden

nōgitfrud                              durftigōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. bedürfen, brauchen, nötig haben

nōgitguh                               *hugtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōgitguhig                            *gihugtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gihugdigon*

nōgitham                              *mahtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgithamig                          gimahtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stärken, stark machen

nōgithē                                 ēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reich werden

nōgithērf                              *frēhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ungi-

nōgithērfig                           gifrēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschulden, bereichern?

nōgithērfignu                      ungifrēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verunreinigen

nōgithig                                gihtigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gichtbrüchig werden

nōgithigrif                            firgihtigōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. an einer Körperseite gelähmt werden

nōgithiz                                *zihtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-

nōgīthizni                             *inzihtīgōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgithizniig                         giinzihtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezichtigen, beschuldigen

nōgithon                               *nohtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-, giduruh-

nōgithonhurud                   *duruhnohtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgithonhurudig                giduruhnohtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollenden

nōgithun                              *nuhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *nuhtigon?

nōgithunig                           *ginuhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. ginuhtigon*

nōgitnum                             *muntigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgitnumig                          gimuntigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gedenken

nōgitōr                                  rōtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „röten“, ärgern

nōgitoulb                              bluotigōn* 3 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig färben, mit Blut bespritzen

nōgitoulbig                          gibluotigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig schlagen

nōgitoum                             *muotigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ōd-, giōd-

nōgitoumdō                         ōdmuotigōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen, demütigen, niedrig machen, abtragen

nōgitoumdōig                      giōdmuotigōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen, demütigen

nōgīts                                    stīgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „stallen“, einstallen

nōgitsak                                kastigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kestigōn*

nōgitsef                                 *festigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lib-, reht-

nōgītsefbīl                            lībfestīgōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen

nōgitsefther                         rehtfestigōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, recht handeln gegen

nōgitsek                                kestigōn* 9, kastigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „kasteien“, züchtigen, strafen, tadeln, zurechtweisen, Vorwürfe machen

nōgitsekig                            gikestigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „kasteien“, züchtigen, strafen, tadeln, abtöten

nōgitsna                                *anstigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-

nōgītsnaba                           abanstīgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.)

nōgitsrut                              *turstigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgitsrutig                           giturstigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wagen, sich erkühnen, sich getrauen, verwegen sein (V.), sich anmaßen

nōgitsuk                               *kustigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. arg-

nōgitsukgra                         argkustigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlagen sein (V.)

nōgitsul                                *lustigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgitsulig                             gilustigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betören

nōgiwz                                   zwigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), pflücken, abfressen

nōgiwzri                                irzwigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auslesen, herauspflücken

nōgizūrk                               krūzigōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen

nōgizūrkig                            gikrūzigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen

nōgizzime                             emizzigōn (2) 2, ahd., Adv.: nhd. „emsig“, stets, immer

nōgizzime                             emizzigōn (1) 7, ahd., sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, fortfahren

nōgizzimeig                          giemizzigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, ununterbrochen fortfahren, aneinanderreihen, verbinden, verketten

nōgizzimeri                          iremizzigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stärker werden, zunehmen, anwachsen

nōgizziw                                wizzigōn* 1, ahd., Adv.: nhd. schlau, klug

nōglaw                                  walgōn* 5, walagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln?, wälzen, sich wälzen, rollen, wirbeln, bewegen

nōglawib                               biwalgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wälzen, sich wälzen

nōglof                                    folgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. folgen, Folge leisten

nōglofrif                               *firfolgōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farfolgon*

nōgna                                    angōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich fürchten

nōgnab                                  *bangōn, lang., sw. V. (2): nhd. schlagen

nōgnaf                                   fangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antreiben

nōgnafana                            *anafangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. anafangon*

nōgnafarofig                        giforafangōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gifurifangōn*

nōgnafiruf                            furifangōn* 19, ahd., sw. V. (2): nhd. vorausgehen, zuvorkommen, vor jemandem kommen, ergreifen, einfangen

nōgnafirufig                        gifurifangōn* 5, giforafangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. voraussehen, zuvorkommen, in Besitz nehmen, vorauswissen

nōgnafutis                            situfangōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufstellen?, einrichten, erzählen?

nōgnag                                  *gangōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, wīt-

nōgnagana                            anagangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfangen, beginnen

nōgnagtīw                            wītgangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weit gehen, spazierengehen, einherschreiten

nōgnal                                   *langōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgnalig                                gilangōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen, reichen, ausreichen, auslangen

nōgnam                                *mangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. mangon*

nōgnard                                drangōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. drängen, zusammendrängen, dicht anordnen

nōgnardib                             bidrangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, drängen

nōgnardibmu                      umbidrangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. umdrängen

nōgnardig                             *gidrangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *githrangon?

nōgnarps                              sprangōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. springen, hüpfen, vor Freude springen, hinüberspringen, aufspringen, pulsen, pulsieren

nōgnarpsrabu                      ubarsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinüberspringen

nōgnarpstoum                    muotsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken

nōgnarpszū                          ūzsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entstehen, entspringen, hervorsprudeln

nōgnarts                               strangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. abzweigen, hervorgehen

nōgnas                                  *sangōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hōh-, hugu-, liob-, psalmo-, skif-, wunni-

nōgnasboil                           liobsangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, ein Freudenlied singen

nōgnasfiks                           skifsangōn* 1, scifsangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Schiffslieder singen, auf der Schiffahrt singen

nōgnashōh                           hōhsangōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen, ein hohes Lob singen

nōgnasinnuw                       wunnisangōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken, jauchzen

nōgnasomlasp                     psalmosangōn 8, salmosangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, lobsingen, Psalmen singen

nōgnasuguh                         hugusangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen

nōgnawz                               zwangōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. reizen, zwicken, kneifen, zupfen, zausen, anstacheln

nōgnelk                                klengōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, tönen

nōgner                                  rengōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fletschen, den Mund aufsperren

nōgnid                                   dingōn (1) 27, ahd., sw. V. (2): nhd. „dingen“, sprechen, äußern, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vereinbaren, verabreden, Gericht halten, anreden, vor Gericht bringen

nōgnid                                   dingōn (2) 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. hoffen, streben, sich hinwenden

nōgnidagat                           *tagadingōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgnidagatig                        gitagadingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übereinkommen, einen Tag bestimmen, verschieben, vertagen

nōgnidana                            anadingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, anklagen, vor Gericht fordern

nōgnidig                               gidingōn* (2) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erhoffen

nōgnidig                               gidingōn (1) 13, ahd., sw. V. (2): nhd. verhandeln, vereinbaren, verabreden, bedingen (V.), entscheiden, bestimmen

nōgnidni                               indingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen, in Gerichtsbezirke einteilen

nōgnidrif                              firdingōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. anrufen, auffordern, appellieren, Beschwerde führen, öffentlich bekannt machen

nōgnidrifridruf                   furdirfirdingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „anrufen“, auffordern

nōgnig                                   gingōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gingēn*

nōgnil                                    *lingōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-

nōgnilabmis                         simbalingōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblingōn*

nognilāh                               hālingon 3, hālingūn, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, im geheimen

nōgnilbmis                           simblingōn* 2, simbalingōn*, ahd., Adv.: nhd. immer, unausweichlich, für immer

nognilitnilb                          blintilingon 2, ahd., Adv.: nhd. blindlings, versteckt, blind

nōgniltna                              antlingōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. antworten

nogninrat                             tarningon* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen

nōgnir                                   ringōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. im Ring aufstellen, aufstellen, im Kreise aufstellen, aus kleinen Ringen hergestellt (= giringōt)

nogniratnus                         suntaringon 14, suntaringūn*, ahd., Adv.: nhd. besonders, einzeln, allein, abseits, gesondert, abgesondert

nōgnirps                               springōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hervorschießen, bersten

nognirtuL                             Lutringon* 2, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)

nōgnis                                   *singōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōgnisib                                bisingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sengen

nōgnitha                               ahtingōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ahtungōn*

nogniwara                            arawingon* 2, ahd., (Akk. Sg. M.=) Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos

nōgniwara                            arawingōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vereiteln, unwirksam machen

nōgnusōl                              lōsungōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lösen, befreien

nōgnutha                              ahtungōn* 1, ahtingōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einschätzen, beurteilen

nōgnuts                                stungōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, drängen, drücken, vollstopfen

nōgnutsni                             instungōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einpflanzen, einbrocken, hineinstopfen

nōgoib                                   biogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, wölben, eine Bucht biegen

nōgoibig                                gibiogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, wölben, hervorwölben

nōgouf                                  *fuogōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōgoufig                               gifuogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. innerlich verbinden

nogoun                                 *nuogon?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

nogounig                              ginuogon* 2, ahd., Adv.: nhd. genug, in Fülle

nōgoz                                     zogōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. annehmen, erlangen, reißen

nōgozanad                            danazogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen, wegziehen, ablenken

nōgoztōn                              nōtzogōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vergewaltigen, entjungfern

nōgoztōnig                           ginōtzogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, vergewaltigen, entjungfern

nōgreb                                   *bergōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heri-

nōgrebireh                           heribergōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. „herbergen“, lagern, Lager aufschlagen, Lager abstecken, sich aufhalten

nōgref                                   fergōn 23, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, anrufen, flehen, bitten, fordern

nōgrefig                                gifergōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, vordern, bitten

nōgrob                                  *borgōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōgrobri                               irborgōn* 1, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irborgēn

nōgrows                                sworgōn* 1, sorgōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sorgen, sorgen für

nōgrub                                  burgōn* (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. eine Burg errichten, eine Stadt gründen

nōgrub                                  burgōn* (2) 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „bürgen“, ansprechen, vor Gericht fordern, vorladen

nōguiz                                   ziugōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zustande bringen, Zeugnis ablegen

nōguizig                                giziugōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nachweisen

nōguo                                    *ougōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. luh-?

nōguohul                              luhougōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit den Augen zucken, blinzeln

nōgut                                     tugōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verändern, sich verändern

nōh                                        *hōn?, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich

nōhāg                                    gāhōn*? 1, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, schnell, sofort

nōhāg                                    gāhōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. sich eilen, sich beeilen, vorwärtseilen, hastig zusammenraffen

nōhāgig                                 gigāhōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, sich beeilen, streben, entgegenlaufen, entgegeneilen, zusammenstürzen

nōhāgnēlla                           allēngāhōn 1, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich

nōhāgri                                 irgāhōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. matt sein (V.), träge sein (V.), schlaff sein (V.), matt werden, träge werden, schlaff (= irgāhōt), matt (= irgāhōt), träge (= irgāhōt)

nōhara                                  arahōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. kunstvoll gewebt (= giarahōt)

nōhcud                                  duchōn*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. duhhōn*

nōhef                                     fehōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, essen, zu sich nehmen, trinken

nōhefig                                 gifehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, essen

nōhēfig                                 *gifēhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifēhon*

nōhefrif                                firfehōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, vertilgen, verschlingen, vernichten

nōhej                                     *jehōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōhejib                                 bijehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekennen, beichten, loben?, preisen?

nōhelf                                   flehōn 30, flēhōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln, locken (V.) (2), bitten, verlangen, anflehen, etwas erflehen, erbitten, beschwichtigen

nōhēlf                                   flēhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōhelfri                                irflehōn* 1, irflēhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erflehen, verlangen, dringend verlangen, erbitten

nōheps                                  spehōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. spähen, erspähen, erkunden, ausspähen, auskundschaften, aufsuchen

nōheps                                  *spehōn, lang., sw. V. (2?): nhd. spähen

nōhepsib                               bispehōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. spähen, erkunden, auskundschaften, erforschen, erspähen, erblicken

nōhepsri                               irspehōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. erspähen, erkunden, erkennen, auskundschaften, erforschen, prüfen, untersuchen

nōhes                                    *sehōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. brūn-, wīt-

nōhesnūrb                           brūnsehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. missgünstig sehen, missgünstig blicken

nōhestīw                               wītsehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „weitsehen“, die Augen weit öffnen

nōhewz                                 zwehōn* 9, zweōn*, kweōn*, queōn, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, schwanken, zögern, unentschlossen sein (V.), zweifelhaft machen, vortäuschen

nōhewzig                              gizwehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, schwanken

nōhez                                    zehōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. färben, ausbessern, wiederherstellen, aneinanderreihen

nōhezana                              anazehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schminken

nōhezig                                 gizehōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederherstellen, anordnen, ausbessern

nōhhab                                 bahhōn* 1, bachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. backen, rösten (V.) (1)

nōhhaddef                            feddahhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *feddahhōt?

nōhhaks                               *skahhōn?, *scachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. undi-

nōhhaksidnu                       undiskahhōn* 1, undiscachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. auf den Wellen schweifen

nōhham                                mahhōn 330, machōn, ahd., sw. V. (2): nhd. machen, tun, schaffen, herstellen, vollbringen, anfertigen, fertigen, verfertigen, anbringen, bewirken, verbinden, bilden, hervorbringen, bereit machen, bereiten (V.) (1), verwandeln, erlangen, sich zugesellen, verkehren, etwas zu etwas machen

nōhhamamas                      samamahhōn* 1, samamachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ausführen, selbst ausführen, zusammenbringen

nōhhamenamasiz               zisamanemahhōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zisamanegimahhōn*

nōhhamib                            bimahhōn* 1, bimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vereinigen, zusammenfügen

nōhhamig                             gimahhōn* 93, gimachōn, gimahhen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. machen, tun, bewirken, herstellen, betreiben, verbinden, zusammenfügen, bereiten (V.) (1), bewerkstelligen, hervorbringen, durchführen, auftragen, anpassen, verkehren, sich zugesellen, eingliedern, sich eingliedern, anrichten

nōhhamigana                      anagimahhōn* 6, anagimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. auftragen

nōhhamigenamasiz            zisamanegimahhōn*? 1, zisamanegimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vermählen, ehelich verbinden

nōhhamigouz                      zuogimahhōn* 4, zuogimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, verbinden, beimessen, beifügen, überweisen

nōhhamissim                      missimahhōn* 5, missimachōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schlecht machen, schaden

nōhhamiz                             *zimahhōn?, *zimachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zimahhōnti, unzimahhōnti*

nōhhamni                            inmahhōn*, inmachōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intmahhōn*

nōhhamrabu                       ubarmahhōn* 3, ubarmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. überziehen, ausreichen

nōhhamratnu                      untarmahhōn* 1, untarmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterjochen?, anschließen

nōhhamtni                           intmahhōn* 3, intmachōn*, inmahhōn*, inmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. freimachen, wegmachen, sich freimachen, eine Verbindung auflösen, trennen, entfernen

nōhhamtsul                         *lustmahhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. lustmahhunga*

nōhhar                                  rahhōn 29, rachōn, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, erzählen, berichten, erörtern, sich worüber aussprechen, worauf hinweisen, auseinandersetzen, versichern, fest zusagen

nōhhārb                                brāhhōn* 4, brāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brachen“, aufbrechen, Brachfeld umpflügen, brechen

nōhhārbig                            *gibrāhhōn?, *gibrāchōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gibrākōn

nōhharig                               girahhōn* 5, girachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, erzählen, ausdrücken, erörtern, darlegen, verkünden, aufstellen

nōhhark                               krahhōn* 6, krachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krachen, knistern, brechen, stöhnen, austöhnen, altersschwach sein (V.)

nōhharkri                            irkrahhōn* 2, irkrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erkrachen“, zerbrechen, niederkrachen, aufstöhnen

nōhharouz                           zuorahhōn* 1, zuorachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behaupten, zusprechen, zustimmen

nōhhārps                              sprāhhōn* 3, sprāchōn, ahd., sw. V. (2): nhd. beraten (V.)

nōhhārpshels                      slehsprāhhōn* 1, slehsprāchōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. schmeicheln, schmeichlerisch reden

nōhhārpsib                          bisprāhhōn* 10, bisprāchōn*, bispāhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, schmähen, herabsetzen

nōhhārpsratnih                  hintarsprāhhōn* 3, hintarsprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, jemanden verleumden

nōhhārpssīw                        wīssprāhhōn* 4, wīssprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erörtern, disputieren, sich auseinandersetzen, wissenschaftlich erörtern

nōhhārpsther                      rehtsprāhhōn* 1, rehtsprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rechtfertigen, Genüge tun

nōhharratnu                        untarrahhōn* 1, untarrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dazwischensprechen, einwerfen, Erzählungen einstreuen

nōhharrāw                           wārrahhōn* 3, wārrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „wahrsprechen“, schlussfolgern, folgern

nōhharrāwig                        giwārrahhōn* 1, giwārrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. folgern

nōhharri                               irrahhōn* 11, irrachōn*, urrahhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erzählen, verkünden, sich aussprechen, offenbaren, aussagen, äußern

nōhharru                              urrahhōn*, urrachōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irrahhōn*

nōhharsīw                            wīsrahhōn* 1, wīsrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erörtern, sich auseinandersetzen

nōhhartna                            antrahhōn* 3, antrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entschuldigen, sich zurückziehen, entschuldigen, rechtfertigen, zurückweisen

nōhhartni                             intrahhōn 4, intrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entschuldigen, sich zurückziehen, entschuldigen, zurückweisen

nōhhas                                  *sahhōn?, *sachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *int-

nōhhastni                             *intsahhōn?, *intsachōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. andsakon*

nōhhaw                                 wahhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wach sein (V.)

nōhhaws                               swahhōn* 1, swachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwach werden, krank werden, hinfällig werden

nohheirK                              Kriehhon* 2, Kriechon*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Griechen

nōhher                                  *rehhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. rekōn*

nōhherb                                brehhōn* 1, brechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, heimsuchen

nōhherbana                         anabrehhōn* 1, anabrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, heftig loslegen gegen

nōhherbanaig                      gianabrehhōn* 1, gianabrechōn, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, zugrunde richten, zornig losbrechen

nōhherbliguz                       zugilbrehhōn* 2, zugilbrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, Zügel zerreißen

nōhherbtoum                      muotbrehhōn* 1, muotbrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verzehren, sich vor Gram verzehren, den Mut verlieren

nōhherig                               *girehhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. girekon*

nōhherps                              sprehhōn* 1, sprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, aussprechen

nōhherpsib                          bisprehhōn* 2, bisprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „besprechen“, verleumden, herabsetzen, raunen, denunzieren

nōhherpsulif                       filusprehhōn* 1, filusprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „viel sprechen“, reden, sprechen, eine öffentliche Ansprache halten

nōhhets                                stehhōn* 13, stechōn*, stekkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stechen, durchbohren, anstacheln, erstechen, stecken

nōhhetsana                          anastehhōn* 2, anastechōn*, anastekkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „anstechen“, schlachten, töten, niederstrecken

nōhhetsig                             gistehhōn* 1, gistechōn*, gistehhen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. zerstechen

nōhhez                                  zehhōn* 2, zechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anstacheln, geißeln, schlagen

nōhhezouz                           zuozehhōn* 1, zuozechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich spielend befassen, Spielereien betreiben

nōhhibbi                               ibbihhōn* 1, ibbichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, wiedererzählen, erneut erzählen, auf etwas zurückkommen

nōhhie                                  eihhōn* 4, eichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zueignen, beanspruchen, weihen, zusprechen

nōhhieig                               gieihhōn* 3, gieichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zueignen, beanspruchen, in Anspruch nehmen, übergeben (V.)

nōhhier                                 reihhōn* 3, reichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erstrecken, beziehen, gewähren

nōhhierig                             gireihhōn* 4, gireichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reichen, sich erstrecken, sich erheben

nōhhierigouz                       zuogireihhōn* 1, zuogireichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erstrecken, angrenzen

nōhhierri                              irreihhōn* 1, irreichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erreichen“, erfassen

nōhhierts                             streihhōn* 1, streichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. streicheln

nōhhiew                               weihhōn*, weichōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weihhen*

nōhhīl                                   līhhōn* 8, līchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „gleichen“, gleichmachen, ebnen, polieren, glätten

nōhhīlboil                            *lioblīhhōn?, *lioblīchon?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlboilig                         gilioblīhhōn*, gilioblīchōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giliublīhhōn*

nōhhīlbuil                            *liublīhhōn?, *lioblīhhōn?, *liublīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlbuilig                         giliublīhhōn* 1, giliublīchōn, gilioblīhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lieblich machen, anmutig machen

nōhhīldiel                            leidlīhhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. leidlīhhēn*

nōhhīldrew                          werdlīhhōn* 1, werdlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. würdigen, für würdig halten

nōhhilgīllof                          *follīglihhōn?, *follīglichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlgīllofig                      gifollīglīhhōn* 1, gifollīglīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollkommen machen

nōhhīlhān                            nāhlīhhōn* 9, nāhlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich nähern

nōhhīlig                                gilīhhōn* 1, gilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „gleichen“, ebnen, glätten

nōhhīlignu                           ungilīhhōn* 2, ungilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich unterscheiden, sich unterscheiden

nōhhīlissim                         missilīhhōn* 3, missilīchōn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. wechseln, unterscheiden, verschieden sein (V.), nicht übereinstimmen

nōhhīlissimig                      gimissilīhhōn* 2, gimissilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln lassen

nōhhilk                                 *klihhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōhhilkri                              irklihhōn* 1, irklichōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, löschen (V.) (1), auslöschen

nōhhīllihhim                       mihhillīhhōn* 15, michillīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, sich rühmen

nōhhīllihhimig                   gimihhillīhhōn* 2, gimichillīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, rühmen, groß machen

nōhhillizzul                         luzzillihhōn* 1, luzzilichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen

nōhhīlloug                           guollīhhōn* 28, guollīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, preisen, verherrlichen, prahlen

nōhhīllougig                        giguollīhhōn* 2, giguollīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, verherrlichen, preisen, berühmt machen, berühmt werden

nōhhīlnabe                          *ebanlīhhōn?, *ebanlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlnabeig                       giebanlīhhōn* 1, giebanlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichmachen, ebnen

nohhīlnūblah                      *halbūnlīhhon?, *halbūnlīchon?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-

nohhīlnūblahri                   irhalbūnlīhhon* 2, irhalbūnlīchon*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her

nōhhīlratnuw                      *wuntarlīhhōn?, *wuntarlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlratnuwig                   giwuntarlīhhōn* 1, giwuntarlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verwundern, auf wunderbare Weise beweisen

nōhhīlredna                         anderlīhhōn* 5, anderlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern, verändern

nōhhīlrub                             burlīhhōn* 3, burlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erheben, erhöhen, preisen, aufrichten, emporrichten

nōhhīltoug                           guotlīhhōn* 1, guotlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, preisen, wortgewaltig sein (V.)

nōhhīluguh                          *hugulīhhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīluguhig                      gihugulīhhōn* 1, gihugulīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufheitern

nōhhīlzul                              *luzlīhhōn?, *luzlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ein-

nōhhīlzulnie                        *einluzlīhhōn?, *einluzlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhhīlzulnieig                     gieinluzlīhhōn*, gieinluzlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, vereinen

nōhhinab                              banihhōn* 3, banichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. denken, überlegen (V.), sinnen

nōhhinaz                              *zanihhōn?, *zanichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-

nōhhinaziz                           zizanihhōn* 1, zizanichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerfleischen

nōhhineb                              benihhōn*, benichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erfahren Adj. (= gibenihhōt)

nōhhinut                              tunihhōn* 7, tunichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tünchen, kalken, betünchen, mit Kalk bestreichen, verputzen

nōhhīrks                              skrīhhōn* 2, scrīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. knirschen

nōhhirtsul                            lustrihhōn 1, lustrichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umhergehen

nōhhīrugis                           sigurīhhōn*, sigurīhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. triumphieren, einen Sieg feiern, den Sieg verleihen

nōhhitur                               rutihhōn* 3, rutichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. glänzen, schimmern, rot glänzen, rötlich schimmern, wie Gold schimmern

nōhhīw                                 wīhhōn* 2, wīchōn*, ahd., st. V. (2): nhd. weichen (V.) (2), sich bewegen, mit Gebärden ausdrücken?

nōhhiws                                *swihhōn (2), *swichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-

nōhhīws                                swīhhōn* (1) 4, swīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umherschweifen, abschweifen, nicht vorhanden sein (V.)

nōhhiwsā                              āswihhōn* 3, āswichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kränken, verführen, Anstoß erregen, Anstoß erregen

nōhhīwsarof                        foraswīhhōn* 1, foraswīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einherschreiten, umherschweifen

nōhhok                                 kohhōn* 7, kochōn*, ahd., st. V. (2): nhd. kochen, sieden, rösten (V.) (1), zubereiten

nōhhol                                  lohhōn* (1) 1, lochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, mit der Axt bearbeiten

nōhhol                                  lohhōn* (2), lochōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lokkōn*

nōhhol                                  *lohhōn, lang., sw. V. (2): nhd. schauen, lugen

nōhholk                                klohhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. klokkōn*

nōhholri                               irlohhōn* 1, irlochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen

nohholuf                              fulohhon* 1, fulochon, ahd., Adv.: nhd. allmählich

nōhhopsib                            bispohhōn*, bispochōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bisprāhhōn*

nōhhorb                               brohhōn* 2, brochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerbrechen, brechen, bröckeln, zerbröckeln

nōhhorbig                            gibrohhōn* 2, gibrochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zerbrechen“, vernichten

nōhhōrk                               krōhhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kruohhōn*

nōhhoub                               buohhōn* (1)? 1, buochōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. ausgeben, verbuchen

nōhhoub                               *buohhōn (2), *buochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: vgl. as. bōkon*

nōhhoul                                *luohhōn?, *luochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *umbi-

nōhhoulf                              fluohhōn* 19, fluochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fluchen, verfluchen, schmähen, verwünschen, lästern, beschimpfen

nōhhoulfrif                          firfluohhōn* 2, firfluochōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. verfluchen, verwünschen, verdammen, bannen

nōhhoulibmu                      *umbiluohhōn?, *umbiluochōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. umbilōkon*

nōhhourk                             kruohhōn* 2, krōhhōn, krōchōn*, kruochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen, in Falten legen

nōhhous                               *suohhōn?, *suochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nōt-

nōhhoustōn                         nōtsuohhōn* 1, nōtsuochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. finanzielle Forderungen stellen, mit Gewalt eintreiben

nōhhud                                 duhhōn* 1, duchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. führen

nōhhufatif                           fitafuhhōn* 1, fitafuchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gieren, nach Unzucht trachten, um Hurerei betteln

nōhhūm                               mūhhōn 1, muchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wegelagern, räubern

nōhhuo                                 ouhhōn* 9, ouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren, hinzugeben, zusetzen

nōhhuoig                              giouhhōn* 2, giouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren

nōhhuoigenamasiz             zisamanegiouhhōn* 1, zisamanegiouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfügen, vermehren

nōhhuoigouz                       zuogiouhhōn 4, zuogiouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, zusetzen, zugeben

nōhhuoiz                              *ziouhhōn?, *ziouchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōhhuoizig                           *giziouhhōn?, *giziouchōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen

nōhhuoouz                          zuoouhhōn* 3, zuoouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren, zusetzen, beigeben, hinzugeben

nōhhuoratnu                       untarouhhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen

nōhhuorb                             brouhhōn* 1, brouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beugen, niederbeugen, herabsetzen, niedermähen

nōhhuorbig                          gibrouhhōn* 1, gibrouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. das Getreide in Schwaden niederlegen, niederbeugen

nōhhūrts                              strūhhōn* 4, strūchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. strauchen, straucheln, stolpern, stürzen, umstürzen

nōhhūts                                stūhhōn* 3, stūchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit langen Ärmeln versehen (V.) (= gistūhhōt)

nōhhuz                                 zuhhōn*, zuchōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zukkōn*

nōhoba                                  abohōn* 10, abuhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verfälschen, sich abwenden, erbittern, ablehnen, verschmähen, verdrehen, missdeuten, aufreizen

nōhoips                                 spiohōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erspähen, erkunden, auskundschaften

nōhoipsri                              irspiohōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auskundschaften, erforschen, untersuchen, prüfen

nōhol                                     lohōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. waschen, benetzen, reinigen

nōhor                                    rohōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. brüllen

nōhouh                                 huohōn* 29, huōn, ahd., sw. V. (2): nhd. jemanden verhöhnen, jemanden verspotten, verlachen, spotten über, lachen über, seinen Mutwillen treiben

nōhouhib                             bihuohōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. höhnen, verhöhnen, verspotten, verlachen, auslachen, seinen Mutwillen treiben

nōhouhibmu                       umbihuohōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhöhnen, verspotten

nōhouks                               *skuohōn?, *scuohōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-

nōhoukstni                          intskuohōn* 1, intscuohōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuhen, entblößen, Füße entblößen, Schuhe abziehen, Schuhe ausziehen

nōhrans                                *snarhōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schnarchen

nōhransig                             gisnarhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schnarchen

nohtilb                                  blithon? 1, ahd., Sb.?, sw. V. (2)?: nhd. Bildner?, gestaltet werden?

nōhūrd                                  *drūhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōhūrdig                              gidrūhōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. fesseln

nōider                                   rediōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. redōn

nōierks                                 *skreiōn?, *screiōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, wuoft-

nōierksig                              giskreiōn* 1, giscreiōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreien, jammern

nōierkstfouw                       wuoftskreiōn* 1, wuoftscreiōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wehklagen

nōierkstfouw                       wuoftskreiōn*, wuoftscreiōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wuoftskreiōn*

nōiew                                    weiōn* 20, hweiōn*, weigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiehern, aufschreien, jauchzen

nōiewri                                 *irweiōn?, ahd., sw.V. (2): Vw.: s. zuo-

nōiewriouz                           zuoirweiōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zuwiehern

nōiewz                                   zweiōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entzweien, abtrennen

noiks                                     *skion?, ahd., st. M. (wa?): Vw.: s. *wolkan-

noiksnaklow                        *wolkanskion?, ahd., st. M.: Hw.: vgl. as. wolkanskion*

nōireh                                   heriōn 15, herrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verheeren, verwüsten, plündern, wegelagern, vernichten, wüten

nōirehib                                biheriōn* 7, biherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verheeren, verwüsten, vernichten, plündern, ausplündern

nōirehig                                giheriōn* 1, giherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, wüten, verwüsten, plündern

nōirehri                                irheriōn* 5, irherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, verwüsten, vernichten, zerrütten, plündern

nōirehrif                               firheriōn* 3, firherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, verwüsten, vernichten, plündern, ausplündern

noiS                                       Sion 2, ahd., ON: nhd. Berg Zion

nōīwz                                     zwīōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abrupfen, abfressen, abweiden

nōkaf                                     *fakōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. fakon*

nōkke                                    *ekkōn?, *eckōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fior-

nōkkel                                  lekkōn* 10, leckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1), belecken

nōkkelf                                 *flekkōn?, *fleckōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōkkelfig                              giflekkōn* 1, gifleckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beflecken, beschmutzen

nōkkelig                               gilekkōn* 1, gileckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1)

nōkkerks                              skrekkōn* 10, screckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. springen, hüpfen, galoppieren, hervorspringen, hervorblitzen

nōkkerksradiw                   widarskrekkōn* 1, widarscreckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückspringen, zurückprallen

nōkkeroif                             fiorekkōn* 1, fioreggōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. viereckig machen

nōkkets                                stekkōn*, steckōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. stehhōn*

nōkkewz                               zwekkōn* 3, zweckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abreißen, pflücken, entzweien

nōkkid                                  dikkōn* 1, dickōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „dicken“, verdichten

nōkkiwk                               kwikkōn?, *quickon?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. kwikōn

nōkkob                                 bokkōn*? 1, bockōn*, bukken*?, ahd., sw. V. (2?, 1a?): nhd. „bocken“, umstoßen, niederstoßen

nōkkol                                  lokkōn* (1) 41, lockōn*, lohhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, heranlocken, auffordern, bedrängen, ermutigen, hegen, pflegen, streicheln, dahin bringen, liebkosen

nōkkol                                  lokkōn* (2) 2, lockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (1), schmücken

nōkkolfp                              pflokkōn* 1, phlockōn*, plokkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflücken, an sich raffen

nōkkolhīl                             līhlokkōn* 3, lihlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schmeicheln, liebkosen, ergötzen

nōkkolig                               gilokkōn* 8, gilockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, lindern, mildern, besänftigen

nōkkolk                                klokkōn* 8, klockōn*, klohhōn*, klochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, klopfen, pochen, anklopfen, läuten

nōkkolni                              inlokkōn*, inlockōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intlokkōn*

nōkkolp                                plokkōn*, plockōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pflokkōn*

nōkkolri                               *irlokkōn?, *irlockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-

nōkkolrif                              firlokkōn* 1, firlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen

nōkkolrizū                           ūzirlokkōn* 1, ūzirlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herauslocken

nōkkoltni                             intlokkōn* 1, intlockōn*, inlokkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entlocken, abzwacken, entziehen

nōkkor                                  *rokkōn?, *rockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sar-

nōkkorb                               *brokkōn?, *brockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōkkorbig                            gibrokkōn* 2, gibrockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brocken“, hineinreiben

nōkkorras                            sarrokkōn* 1, sarrockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit dem Kriegsmantel bekleiden

nōkkot                                  tokkōn* 1, tockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aneinanderstoßen, hin und her bewegen

nōkkoz                                  zokkōn* 5, zockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben

nōkkozana                           anazokkōn* 6, anazockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben, an sich reißen, für sich in Anspruch nehmen, vorgeben

nōkkoziz                               zizokkōn* 1, zizockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben, ausrauben

nōkkug                                 gukkōn* 1, guckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kuckuck rufen

nōkkuls                                *slukkōn?, *sluckōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schlucken

nōkkurb                               brukkōn* 1, bruckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brücken“, überbrücken, eine Brücke schlagen, eine Brücke bauen

nokkuts                                stukkon* 3, stuckon*, stukkin*, ahd., Adv.: nhd. stückweise, in Abschnitten

nōkkuz                                 zukkōn* 5, zuckōn*, zuhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. raffen, rupfen, sich zusammenziehen

nōkkuzig                              gizukkōn* 3, gizuckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenschrumpfen, runzelig machen, rupfen, abrupfen

nōkkuzigenamasiz             zisamanegizukkōn* 1, zisamanegizuckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenziehen

nōklak                                  kalkōn*, kalcōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kalken*

nōklews                                *swelkōn?, *swelcōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōklewsrif                            firswelkōn* 1, firswelcōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verwelken

nōknab                                 bankōn* 2, bancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bänken versehen (V.)

nōknad                                 dankōn 57, dancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken, lohnen, segnen, schulden, belohnen, loben, sich freundlich erzeigen, verdanken

nōknadig                              gidankōn* 8, gidancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken, lohnen, segnen, vergelten, loben für, freundlich erzeigen gegen

nōknadnu                            undankōn* 1, undancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nicht danken, jemanden unbelohnt lassen

noknarF                                Frankon* 6, Francon, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Franken (M. Pl.)

noknarfnīR                          Rīnfrankon* 1, ahd., sw. M. Pl.=PN: nhd. Rheinfranken

nōknarks                              skrankōn* 3, scrancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, taumeln, die Beine spreizen, schwanken

nōknarksig                          *giskrankōn?, *giscrankōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *giskrankon

nōknaw                                 wankōn* 46, wancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, wackeln, schweifen, wankend werden, entgehen, abweichen (V.) (2)

nōknawib                             biwankōn* 9, biwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entrinnen, entgehen, jemandem entgehen, einer Sache entgehen, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.)

nōknawig                             giwankōn* 3, giwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, wankend werden

nōknawradiw                      widarwankōn* 2, widarwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. meiden, fliehen

nōkneb                                 benkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bänken versehen (V.)

nōknerks                              *skrenkōn?, *screncōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hintar-

nōknerksratnih                  hintarskrenkōn* 1, hintarscrencōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen

nōknes                                  *senkōn?, *sencōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-

nōknesib                              *bisenkōn?, *bisencōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bisinkon*?

nōknud                                 dunkōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. tunken, tauchen, färben, eintauchen, untertauchen

nōkram                                 markōn* 16, marcōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. begrenzen, bestimmen, bezeichnen, reichen, Grenze setzen, abgrenzen

nōkramarof                         foramarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher erkennen, vorwegnehmen

nōkramib                             bimarkōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, anordnen

nōkramibmu                       umbimarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgrenzen

nōkramig                             gimarkōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden

nōkramigarof                      foragimarkōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vorziehen, voranstellen, aufstellen, in Aussicht nehmen

nōkramratnu                      untarmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen

nōkramratnuig                   giuntarmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen

nōkramri                              irmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, ausdrücken, darstellen

nōkramtōn                          nōtmarkōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginōtmarkōt*

nōkrew                                 werkōn* 20, wercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „werken“, handeln, tun, wirken, bewirken, arbeiten, bauen, erbauen, verrichten, schaffen

nōkrewig                              giwerkōn* 3, giwercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „werken“, handeln, tun, wirken, bewirken

nōkrewknad                        *dankwerkōn?, *dancwerkōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōkrewknadig                     gidankwerkōn* 3, gidancwercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befriedigen, zufriedenstellen, genügen, leisten, Genüge tun, Sühne Tun

nōkriz                                   zirkōn* 1, zircōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umkreisen, umgehen, umhergehen

nōksāf                                   fāskōn* (2), fāscōn*, ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. fāskōn* (1)

nōksāf                                   fāskōn* (1) 6, fāscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wärmen, lindern, bähen, jemandem Linderung verschaffen

nōksāfig                                gifāskōn* 2, gifāscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wärmen, bähen, mit einem Umschlag versehen (V.), Pflaster auflegen

nōksan                                  naskōn* 4, nascōn, ahd., sw. V. (2): nhd. naschen, schmarotzen, verprassen

nōksanig                               ginaskōn* 1, ginascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. naschen, verprassen, schmarotzen

nōksar                                   raskōn* 1, rascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern

nōksarzū                              ūzraskōn* 1, uzrascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern, ausspucken

nōksat                                   taskōn* 2, tascōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verkaufen, zum Verkauf anbieten, handeln

nōksaz                                   zaskōn* 1, zascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reißen, bemächtigen, an sich raffen, rauben

nōksazrif                              firzaskōn* 1, firzascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reißen, bemächtigen, an sich reißen, berauben

nōkseg                                  geskōn* 4, gescōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, den Mund öffnen

nōkser                                   reskōn* 2, rescōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern, speien

nōksie                                   eiskōn* 69, eiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, fordern, fragen, heischen, erfordern, zurückfordern, Verlangen tragen, erfragen, sich erkundigen, forschen, erforschen, bitten, erbitten, einladen (V.) (2), anrufen

nōksieib                                bieiskōn* 1, bieiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, zu gewinnen trachten, werben, verführen

nōksieig                                gieiskōn* 52, gieiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, zurückfordern, fragen, erfahren (V.), erfragen, hören, vernehmen, sich erkundigen, erkennen, kennenlernen

nōksieradiw                         widareiskōn* 4, widareiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückverlangen, zurückfordern

nōksieri                                ireiskōn* 2, ireiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen

nōksif                                    fiskōn* 4, fiscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen

nōksifig                                gifiskōn* 1, gifiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen

nōksifri                                 irfiskōn* 1, irfiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen, auffischen

nōksinōrf                             *frōniskōn?, *frōniscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōksinōrfig                          gifrōniskōn* 1, gifrōniscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schmücken

nōksireh                               heriskōn* 1, heriscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen

nōksitār                                rātiskōn* 36, rātiscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „raten“, vermuten, forschen, zu ergründen suchen, erraten, ersinnen

nōksitne                               *entiskōn?, *entiscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōksitneri                            irentiskōn* 2, irentiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „altern“, veralten, alt werden

nōksiznarF                           Franziskōn* 1, ahd., Adj.=M. Pl.: Vw.: s. frenkisk*

nōkslaf                                  falskōn* 3, falscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. widerlegen, zurechtweisen

nōkslafig                              gifalskōn* 4, gifalscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. widerlegen, für falsch erklären, für ungerecht erklären

nōksoh                                  *hoskōn?, *hoscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-?

nōksohib                              *bihoskōn?, *bihoscōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. bihoskon*

nōksol                                   loskōn* 1, loscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rot gerben

nōksrof                                 forskōn* 29, forscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, erfragen, suchen, ergründen, erforschen, etwas erforschen, reden (?)

nōksrofib                             biforskōn* 1, biforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „beforschen“, prüfen, untersuchen

nōksrofig                              giforskōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erforschen

nōksrofri                              irforskōn* 1, irforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erforschen“, untersuchen, prüfen, billigen, anerkennen

nōksroftnurg                       gruntforskōn* 1, gruntforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, den Grund erforschen

nōksut                                  *tuskōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōksutrif                              firtuskōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verwirren, täuschen

nōl                                         *lōn (1), ahd.: Vw.: s. *lōh

nōl                                         lōn (2) 137, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lohn, Preis, Entgelt, Nutzen, Gewinn, Vergeltung, Kampfpreis, Löhnung, Gabe

nol                                         lon, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lun

nōlabah                                 habalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „haben“?, mit etwas reichlich versehen sein (V.)?

nōlabans                               snabalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. snabulōn*

nōlabaz                                 zabalōn* 19, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, zappeln, zucken, pulsieren

nōlabmuts                            stumbalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „stümmeln“, verstümmeln, stutzen, abschneiden, abschlagen

nōlabmutsib                        bistumbalōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. abstumpfen, verstümmeln, abschneiden, stutzen, stumpf machen, verkürzen, enthaupten, in Stücke hauen

nōlaborts                              *strobalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōlabortsri                           irstrobalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich sträuben, starr stehen, starren

nōlabraw                              warbalōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. sich drehen, sich bewegen, sich herumdrehen, wirbeln, zurückkehren

nōladaw                                wadalōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. schweifen, wandeln, umherschweifen, wandern, umgehen, umherwogen

nōladāz                                 zādalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mangeln, dürftig sein (V.)

nōladnu                                undalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, wanken, schwanken

nōlafa                                    afalōn* 3, avalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, sich mühen, eifrig betreiben

nōlafaig                                 giafalōn* 2, giavalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen

nōlafat                                  tafalōn* 1, tavalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. täfeln, mit Brettern versehen

nōlafīwz                                zwīfalōn* 62, zwīvalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, bezweifeln, zweifeln an, etwas bezweifeln, im Zweifel sein (V.) über, jemandem misstrauen in, ungewiss sein (V.), unschlüssig sein (V.)

nōlaftseW                             Westfalōn* 2, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Westfalen (Pl.)

nōlag                                     *galōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, *fir-

nōlagat                                  tagalōn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tagelohn

nōlagib                                  bigalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. besingen, beschwören, bezaubern, verzaubern, Zaubersprüche singen

nōlagnaf                               *fangalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, ubar-

nōlagnaf                               *fangalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-

nōlagnafib                            bifangalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „einfangen“, in die Enge treiben

nōlagnafrabu                       ubarfangalōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. überschreiten, hinausgehen über, übertreffen, sich entfernen

nōlagof                                  fogalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „vogeln“, wahrsagen, Vorzeichen deuten, Vogelschau halten, Vögel fangen

nōlagrif                                 *firgalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. fargalon*

nōlaguog                               gougalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „gaukeln“, zaubern, weissagen, Wahrsagerei betreiben

nōlaguogib                           bigougalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „gaukeln“, zaubern, behexen, bezaubern, betören

nōlah                                     halōn 46, holōn, ahd., sw. V. (2): nhd. holen, rufen, nehmen, herbeiholen, herbeirufen, sich jemandes annehmen, auffordern, ausführen, vollführen

nōlaham                               mahalōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen, Anklage erheben

nōlahamib                            bimahalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, anklagen wegen

nōlaharad                             darahalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dahin holen

nōlahhois                             siohhalōn* 3, siochalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. siechen, krank sein (V.), ermatten, kränkeln

nōlahīf                                  fīhalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. filōn*

nōlahig                                  gihalōn* 80, ahd., sw. V. (2): nhd. holen, rufen, einladen (V.) (2), gewinnen, herbeiholen, herholen, herbeirufen, bringen, geben, verschaffen, erlangen, heiraten, erstreben, nehmen, aufnehmen

nōlahigouz                           zuogihalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeirufen, hinzurufen, heranziehen zu

nōlahigrufa                          afurgihalōn* 1, avurgihalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder bekommen, zurückfordern

nōlahigzū                             *ūzgihalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ūtgihalōn*

nōlahouz                              zuohalōn* 2, zuoholōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeiholen, herbeirufen, auferlegen

nōlahradiw                           widarhalōn* 3, widarholōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „wiederholen“, zurückrufen, zurückziehen, zurückfordern, zurückholen

nōlahri                                  irhalōn* 3, urhalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeiholen, fordern, einfordern

nōlaknaw                             wankalōn* 3, wancalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, zögern

nōlām                                    mālōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, bemalen, malend abbilden, darstellen

nolām                                    *mālon?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

nōlamag                                *gamalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gigamalōt?

nōlamah                               hamalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verstümmeln

nōlamahib                            bihamalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verschneiden, verstümmeln, niederhauen

nōlamats                              stamalōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. stammeln, stottern

nolāmig                                gimālon 1, ahd., Adv.: nhd. jederzeit

nōlāmig                                gimālōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. malen, schmücken, zieren

nōlammam                          *mammalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lefs-

nōlammamsfel                    lefsmammalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stammeln

nōlammar                            rammalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rammilōn*

nōlanrut                               turnalōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstören

nōlapsiw                               wispalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wispeln, lispeln, flüstern, pfeifen, zischeln, zischen

nōlapsiwri                            irwispalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. widerhallen, ertönen

nōlarof                                  foralōn 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Vorlohn“, Vorzug, Vorrecht

nōlashew                              wehsalōn* 76, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, ändern, verwandeln, wenden, vertauschen, verändern, wandeln, umkehren, überwechseln, neu besetzen, umkehrbar sein (V.), abwechseln

nōlashewig                           giwehsalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verändern, ändern

nōlashewri                           irwehsalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auswechseln, betören, zum Schlechteren verändern, verderben

nōlashewrif                          firwehsalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vertauschen, verwandeln, verändern, wenden, umkehren

nōlashewtni                         intwehsalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwidern, eine Wendung geben?, wenden?

nōlasiez                                 zeisalōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zupfen, krämpeln, hecheln

nōlat                                      talōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Täler bilden

nōlatarps                              spratalōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. zappeln, pulsieren, zucken, zittern, pulsen

nōlateb                                  betalōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. betteln, bitten, flehen

nōlathils                               slihtalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schranzen, schmeicheln

nōlatipak                              kapitalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kapitulōn*

nōlatnah                               hantalōn 28, ahd., sw. V. (2): nhd. behandeln, berühren, betasten, in die Hand nehmen, greifen nach, rauben, kneten

nōlatnahig                            gihantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antasten, betasten, berühren

nōlatnaw                              wantalōn* 24, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verwandeln, umgestalten, verändern, zurückrufen, handeln, rückgängig machen, verkaufen

nōlatnawib                           biwantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „wandeln“, verwandeln, sich verändern

nōlatnawig                           giwantalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern, borgen, ändern

nōlatnawri                           irwantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überlegen (V.), erwägen

nōlatnawrif                          firwantalōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verwandeln, tauschen, umwenden

nōlatrow                               wortalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, geschwätzig sein (V.)

nōlatsarb                              *brastalōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. prasseln

nōlava                                   avalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. afalōn*

nōlavaig                                giavalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giafalōn*

nōlawat                                 tawalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sterben, todkrank sein (V.), im Sterben liegen

nōlawt                                   *twalōn (2), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *dwalōn?

nōlawt                                   twalōn* (1) 14, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verzögern, zögern, säumen, sich verspäten, stocken, verweilen, Widerstand leisten, hemmen, aufhalten

nōlawtig                                gitwalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, sich verzögern, sich verspäten, verweilen

nōlawtni                               intwalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. inttwalōn*

nōlawttni                              inttwalōn* 2, intwalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, ausbleiben, zurückhalten, versäumen, säumen

nōlaz                                      zalōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. rechnen, nachdenken, auffassen, zählen, berechnen, überdenken, aufzählen

nōlāz                                      zālōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, wegreißen, zerstören

nōlazig                                  gizalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. berechnen, erzählen

nōlaznubis                           sibunzalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisibunzalōt*

nōlazruw                              wurzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wurzeln, verwurzeln

nōlazruwri                           irwurzalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, ausrotten, vertilgen

nōlazruwrizū                       ūzirwurzalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, mit der Wurzel herausreißen, völlig ausrotten, vertilgen

nōlazruwzū                          ūzwurzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen, zerstören

nōlazzarps                            *sprazzalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. spartalōn*

nōlazzem                              mezzalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dreschen

nōlazzirps                             sprizzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. spreißeln, spalten, splittern, zuspitzen

nōlesnuz                               zunselōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anzünden

nōletnam                              mantelōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Mantel bekleiden, ummanteln

nōlewk                                  kwelōn* 1, quelōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. quälen, peinigen

nōlham                                 *mahlōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-?

nōlhamig                              *gimahlōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimahalen*

nōlī                                        īlōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. īlōnto

nōlib                                      bilōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. brüllen, schreien

nōlibirks                               skribilōn* 2, scribilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreiben, schriftlich aufzeichnen, schriftlich abfassen

nōliburg                                grubilōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. „grübeln“, graben, aufgraben, wühlen, durchsuchen, durchforschen, durchwühlen, eindringen, nachforschen

nōlidewk                              kwedilōn* 1, quedilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen

nōlidir                                   ridilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Haar ordnen, die Haare binden

nōlidirig                                giridilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Haar ordnen, die Haare binden

nōlidnem                              mendilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, froh sein (V.), spielen

nōlidnum                             mundilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, aussprechen

nōlidurks                             skrudilōn* 2, scrudilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen, durchforschen, durchsuchen, nachforschen

nōlidurksri                          irskrudilōn* 3, irscrudilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen, durchsuchen, erörtern, besprechen

nōlief                                     feilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schätzen, einschätzen, taxieren

nōlieh                                    *heilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, *ur-, ziur-

nōliehig                                *giheilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gihēlion*

nōliehru                               *urheilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-

nōliehruiz                            ziurheilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gebrechlich sein (V.)

nōliehruz                              zurheilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ziurheilōn*

nōliet                                     teilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen

nōlietiz                                  ziteilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verteilen, zerteilen

nōlīf                                       fīlōn* 31, fīhalōn*, fīgilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. glatt feilen, reiben, glätten, polieren, meißeln

nōliffir                                  riffilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „riffeln“, sägen, ausbessern, erneuern, die Schneide erneuern

nōlīfib                                   bifīlōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befeilen, glätten, abschleifen

nōlifpiw                                wipfilōn* 1, wiphilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stutzen, zurückschneiden, Reiser abschneiden

nōlīfratnu                            untarfīlōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Feile bearbeiten, stellenweise feilen, polieren

nōlīfri                                    irfīlōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausfeilen, herausarbeiten

nōlig                                      gilōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gellen, heulen

nōligark                                kragilōn* 5, krakilōn*, krahhilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwatzen, kläffen, plappern

nōligels                                 *slegilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hals-

nōligelsslah                          halsslegilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ohrfeigen, schlagen

nōliger                                  regilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rüsten, schmücken, kleiden, ausrüsten

nōligerni                               inregilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intregilōn*

nōligertni                             intregilōn* 1, inregilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entkleiden, ablegen

nōligīf                                   fīgilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fīlōn*

nōligilf                                  fligilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gewinnen, locken (V.) (2), schmeicheln

nōligir                                   rigilōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, begünstigen, erwärmen, hegen und pflegen

nōligirig                                girigilōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zur Ruhe betten, die Glieder behaglich ausstrecken, hegen

nōligis                                   *sigilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. biin-, *in-

nōligisni                               *insigilōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. versiegeln

nōligisniib                            biinsigilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versiegen

nōlignelk                              klengilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klingeln, klingen

nōlignilk                               klingilōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, klingeln, klirren, plätschern

nōlignir                                 ringilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Ringeln versehen (V.)

nōlignir                                 *ringilōn, *hringilōn, lang., V.: nhd. läuten

nōligrub                                *burgilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōligrubig                            giburgilōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verbergen

nōligrug                                gurgilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gurgeln, knurren, brüllen

nōligurb                                *brugilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōligurbig                            gibrugilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „überbrücken“?, abdecken, verbergen

nōlihhab                               bahhilōn* 1, bachilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erquicken, wärmen

nōlihhark                             krahhilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kragilōn*

nōlihheh                               *hehhilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hekilōn*

nōlihhie                                eihhilōn* 1, eichilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Eicheln sammeln

nōlihhim                              mihhilōn* 1, michilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, verherrlichen

nōlihhimig                           *gimihhilōn?, *gimichilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimikilon*

nōlihhul                               *luhhilōn, lang., sw. V. (2): nhd. schauen, lauern

nōlihrud                               *durhilōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren

nōlikark                               krakilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kragilōn*

nōlikkub                              bukkilōn* 2, buckilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „bücken“, „buckeln“, sich krümmen

nōlikkuj                               jukkilōn* 3, juckilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. jucken, reizen, gelüsten

nōliksim                               miskilōn* 14, miscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, mischen mit, vermischen, vermischen mit, beimischen, zusammenfließen, aufwühlen

nōliksimenamasiz              zisamanemiskilōn* 1, zisamanemiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenmischen

nōliksimig                            gimiskilōn* 1, gimiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, vermischen

nōliksimouz                        zuomiskilōn* 1, zuomiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beimischen

nōliksimrif                          firmiskilōn* 1, firmiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „vermischen“, verwirren

nōlīlg                                     glīlōn 1, glilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. mucken, murmeln, munkeln, aufmucksen, halblaut reden

nōlimih                                 himilōn* 3, himilen*?, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. täfeln, färben, schmücken, bunt gewebt (= gihimilōt), getäfelt (= gihimilōt)

nōlimmar                             rammilōn* 3, rammalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rammeln, begatten, bespringen

nōlimūt                                tūmilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „taumeln“, wirbeln, sich umdrehen, sich heftig bewegen, aufbrausen, tosen, prasseln

nōlimūtib                             bitūmilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „taumeln“, verwirren, bestürzen

nōlinnert                              *trennilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-

nōlinnerthurud                  duruhtrennilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umhertreiben

nōlips                                    spilōn 47, ahd., sw. V. (2): nhd. spielen, etwas spielen, sein Spiel treiben, kämpfen, agieren, sich bewegen, sich tummeln, hüpfen, ausgelassen sein (V.)

nōlipsiz                                 zispilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lispeln, zispern, keuchen, schreien, quäken

nōlipsizig                              *gizispilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuo-

nōlipsizigouz                       zuogizispilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zuflüstern, einflüstern

nōliretaf                               faterilōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. dem Vater nacharten, den Vater spielen

nōlirub                                  burilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwallen, anschwellen, ansteigen

nōlirups                                spurilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufspüren, ausfindig machen, zu erspähen suchen

nōlirupsri                             irspurilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erspüren, aufspüren

nōlisgals                               *slagsilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hant-

nōlisgalstnah                       hantslagsilōn* 1, hantslegsilōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. Beifall klatschen

nōlisgels                               *slegsilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hant-

nōlisniz                                 zinsilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anstiften, entfachen, ersinnen

nōlīt                                       tīlōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. auslöschen

nōlitak                                  katilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kwatilōn*

nōlitawk                               kwatilōn* 1, katilōn*, quatilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken

nōlitieks                               *skeitilōn?, *sceitilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-

nōlitieksiz                            ziskeitilōn* 1, zisceitilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zerscheiteln“, scheiteln, das Haar scheiteln, das Haar ordnen

nōlitiwk                                kwitilōn* 5, quitilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, erzählen, flüstern, sprechen von, erzählen von, murmeln, leise sprechen, geheimnisvoll reden, besprechen

nōlitneb                                *bentilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. brust-

nōlitnebtsurb                      brustbentilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Brustband anlegen, eine Busenbinde anlegen

nōlitnirg                               *grintilōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, fir-

nōlitnirgib                            bigrintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verriegeln

nōlitnirgrif                           firgrintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verriegeln

nōlitniws                              swintilōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „schwindeln“, ohnmächtig werden, Schwindelgefühl haben, bedrückt sein (V.)

nōlitniwsig                           giswintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwindlig machen, in Verlegenheit sein (V.)

nōlitniwstni                         intswintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwindlig machen

nōlitnub                               *buntilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōlitnubib                            bibuntilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „bündeln“, zusammenbündeln

nōlītrif                                  firtīlōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. auslöschen, vertilgen, zerstören, ungeschehen machen, nachlassen, tilgen

nōlitsen                                *nestilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. nestilon*

nōlittim                                *mittilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōlittimig                             *gimittilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimiddelon*

nōlittirb                                *brittilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, int-, widargi-

nōlittirbig                             gibrittilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, bändigen

nōlittirbigradiw                  widargibrittilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, bändigen, hemmen

nōlittirbtni                           intbrittilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entzäumen, vom Zaum befreien

nōlitum                                mutilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. murmeln, murren

nōlīw                                     wīlōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln

nōlīw                                     wīlōn* (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verschleiern

nōliwerk                               krewilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. quellen, sprudeln, hervorsprudeln, wimmeln?

nōliwūh                                hūwilōn* 2, hūlōn, ahd., sw. V. (2): nhd. heulen

nōliwuih                               hiuwilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. jubeln, jubilieren

nōliz                                      zilōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, zielen, sich beeilen, sich bemühen um, versuchen

nōliz                                      *zilōn?, lang., sw. V. (2): nhd. zielen, eilen

nōlizareh                              herazilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hereilen, sich herbegeben, sich hierherbegeben

nōlizig                                   gizilōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, zielen, sich beeilen, sich bemühen um, etwas beabsichtigen

nōlizzik                                 kizzilōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. kitzeln, reizen, pieksen, sündiges Verlangen erregen

nōlizzuk                                kuzzilōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. kitzeln, nach etwas lüstern sein (V.), reizen, erregen

nōllad                                    *dallōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dank-

nōlladknad                           dankdallōn* 1, dancdallōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nachdenken, nachsinnen

nōllaf                                     *fallōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, fuoz-, gi-

nōllafana                              anafallōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. anfallen, befallen (V.), fallen auf, andringen

nōllafig                                 gifallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zutreffen

nōllafzouf                             fuozfallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „niederfallen“, anbeten, zu Füßen fallen

nōllak                                    kallōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. schwatzen, sprechen, laut sprechen, laut reden, aussprechen, brüllen, prahlen

nōllakā                                  ākallōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irkallōn*

nōllakri                                 irkallōn* 1, ākallōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. schwätzen

nōllal                                     lallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lallen, stammeln

nōllaw                                   wallōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. wallen (V.) (2), wandern, reisen, wandeln, ziehen, pilgern, gehen, umhergehen, umherziehen, fortschreiten, sich ausbreiten, sich bewegen, sich verbreiten, im Ausland leben

nōllawfū                               ūfwallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinaufgehen, sich hinaufbewegen

nōllawig                                *giwallōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. giwallon?

nōllawradin                         nidarwallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich hinabbewegen, hinuntergehen

nōllawradiw                         widarwallōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entgegenbewegen, entgegengesetzt sein (V.)

nōllawri                                irwallōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. durchwandern, durchgehen

nōllawrif                               firwallōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entfernen, abirren, übergehen, sich wegbegeben, übertragen werden, umherschweifen

nōlleb                                    bellōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. bellen, brüllen, schreien, ächzen

nōllebri                                 irbellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schreien

nōlleg                                    gellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „gellen“, tönen, stöhnend aussprechen, stöhnend hervorbringen, winseln, mucken

nōlleps                                  *spellōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. got-

nōllepstog                            gotspellōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „evangelisieren“, das Evangelium verkündigen

nōllepstoug                          guotspellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gute Botschaft bringen, das Evangelium verkünden

nōlles                                    *sellōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grunt-

nōllestnurg                          gruntsellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen, festigen, bauen

nōllew                                   wellōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, wallen (V.) (1)

nōllib                                     *billōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-

nōllibhurud                         duruhbillōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen, durchbohren

nōllid                                     *dillōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōllidig                                 gidillōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Brettern belegen, mit Bohlen abdecken

nōllitsig                                gistillōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gistillēn*

nōlliw                                    willōn* (2) 12, willeōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wollen (V.), wünschen, begehren, erstreben, befriedigen, willfahren, jemandem willfahren, nach jemandes Willen handeln, zu Willen sein (V.)

nolliw                                    willon* 2, ahd., Adv.: nhd. absichtlich, gern

nōlliw                                    willōn* (1) 6, ahd., sw. V. (2): nhd. übel werden, Widerwillen haben, sich erbrechen wollen, Übelkeit empfinden, überdrüssig sein (V.)

nōlliwig                                 giwillōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren, befriedigen, Genugtuung verschaffen, Genüge leisten

nōlliwknad                           dankwillōn* 1, dancwillon, ahd., Adv.: nhd. „freiwillig“, unentgeltlich

nōlliwnu                               unwillōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. übel werden, erbrechen, sich erbrechen wollen, Ekel empfinden, ekeln, sich ekeln

nōllof                                    follōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, befriedigen, ausführen

nollof                                    follon 25, ahd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, genügend, ganz, ganz und gar, in reichlichem Maße

nōllofhurud                         duruhfollōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ganz füllen, packen, einpacken, zusammenpacken

nōllofig                                 *gifollōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifullon*

nōllofri                                 irfollōn 23, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, vollenden, voll machen, vollständig machen, vollkommen machen, zusammenfassen

nōllot                                    tollōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. klopfen, tätscheln, streicheln

nōllots                                   stollōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen

nōllub                                   bullōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. brüllen

nōlluh                                   *hullōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. furi-

nōlluhiruf                            furihullōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verhüllen“, verschleiern

nōlluw                                   wullōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ekeln, erbrechen, Ekel empfinden, erbrechen wollen, sich erbrechen

nōlnagag                               gaganlōn* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Entgelt, Vergeltung

nōlob                                     bolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wälzen, schleudern, rollen

nōlobiz                                  zibolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstreuen

nōlobrabu                            ubarbolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überragen, darüberschütten?

nōlod                                     dolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erdulden, ertragen (V.), erleiden, dulden, leiden

nōlodig                                  *gidolōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. githolōn

nōlof                                      folōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fuolōn*

nōlofer                                  *refolōn?, *revolōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. revolōn*

nōlofib                                  bifolōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bifuolōn*

nōlofri                                   irfolōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irfuolōn*

nōlognam                             mangolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermangeln, etwas entbehren

nōlognamig                          gimangolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermangeln, etwas entbehren

nōloh                                     holōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. halōn

nōloh                                     holōn* (1) 9, ahd., sw. V. (2): nhd. „höhlen“, graben, bohren, aushöhlen, aufscharren, durchbohren

nōlohhad                              *dahholōn?, *dacholōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. thakolōn*

nōlohouz                              zuoholōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuohalōn*

nōlohradiw                          widarholōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widarhalōn*

nōlohri                                  irholōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen, ausgraben, behauen

nōlohzū                                ūzholōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen

nōloknam                            mankolōn* 1, mancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchstreifen, herumspringen

nōloknark                            krankolōn* 1, krancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln

nōloknarkib                        bikrankolōn* 1, bikrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken

nōloknarks                          skrankolōn* 5, scrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken, schwanken

nōloknarksib                       biskrankolōn* 1, biscrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken

nōlokroz                               zorkolōn* 1, zorcolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krank sein (V.)

nōlop                                     polōn* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Polarstern

nōlos                                     solōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, sich in der Suhle wälzen, suhlen

nōlosib                                  bisolōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besudeln, beschmutzen

nōlot                                      *tolōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōlotig                                  gitolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben

nōlotram                              martolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. martern

nōlouf                                   fuolōn* 3, fōlōn, ahd., sw. V. (2): nhd. fühlen, streicheln, betasten, ausdrücken (= garo fuolōn)

nōloufib                                bifuolōn* 1, bifolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befühlen, betasten, genießen, erreichen

nōloufri                                irfuolōn* 1, irfolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befühlen, erfühlen, streicheln, schmeicheln?

nōlozzir                                 rizzolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zischeln, lispeln, schwatzen

nōlradiw                               widarlōn* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Entgelt, Vergeltung, Vergütung

nōlti                                       itlōn* 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Vergeltung, Lohn, Zuwendung, Belohnung

nōltiebra                               *arbeitlōn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. arvēdlōn*

nōltnah                                 hantlōn 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Handlohn“, Lohn, Kampfpreis, Siegespreis

nōlubans                              snabulōn* 2, snabalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schnäbeln“, mit dem Schnabel durchwühlen

nōlugis                                  sigulōn* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Siegespreis, Kampfpreis

nōlugna                                angulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Haken versehen (V.)

nōlūh                                    hūlōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hūwilōn*

nōlumrum                           murmulōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, murmeln

nōluppuk                             kuppulōn* 1, kupulōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. koppeln, verknüpfen, verbinden

nōlupuk                                kupulōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kuppulōn*

nōlutas                                  satulōn* 4, satalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. satteln

nōlutasni                              insatulōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intsatulōn*

nōlutastni                            intsatulōn* 4, insatulōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. absatteln, entsatteln

nōlutipak                             kapitulōn* 3, kapitalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreiben, betiteln, bezeichnen

nōlutit                                   titulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betiteln, benennen

nōlutitig                               gititulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betiteln

nōmadaf                               fadamōn* 4, fadumōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „fädeln“, einfädeln, spinnen, nähen

nōmadafig                            gifadamōn* 2, gifadumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. als Kind annehmen, adoptieren, zum Erben einsetzen

nōmahhet                            tehhamōn*, techamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmahhetig                         gitehhamōn*, gitechamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gitehmōn*

nōmahhīl                             līhhamōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. verkörperlichen

nōmaks                                 skamōn* 2, scamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich schämen

nōmal                                    lamōn* (1) 1, hlamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, schallen, tönen, dröhnen

nōmal                                    *lamōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-?

nōmalib                                *bilamōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *bilamōn?

nōman                                  namōn 46, ahd., sw. V. (2): nhd. nennen, anrufen, anreden, benennen, segnen (= zi guoti namōn)

nomanic                               cinamon*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zinamīn*

nōmanri                               irnamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. berühmt (= irnamōt), anerkannt (= irnamōt)

nōmarf                                  *framōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *framon?

nōmargsirg                          grisgramōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen, klappern, mit den Zähnen knirschen, wüten

nōmargsirgana                    anagrisgramōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anknirschen

nōmas                                   *samōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. mana-

nōmasanam                         manasamōn* 1, mansamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zum Menschen machen

nōmasdiel                            leidsamōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, hassen, Abscheu empfinden

nōmasdrew                          werdsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, würdigen, für würdig befinden

nōmaserk                             kresamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. krisamōn*

nōmasgnal                           langsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlängern, bleiben

nōmasib                                bisamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bisam versehen (V.), mit Moschus versehen (V.)

nōmasinnuw                       wunnisamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, beglücken, froh machen, frohlocken

nōmasinnuwig                    giwunnisamōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, beglücken, froh machen, vergnügt machen

nōmasirk                              krisamōn* 2, kresamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, gesalbt (= gikrisamōt), ölen

nōmasnam                           mansamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. manasamōn*

nōmasniem                          *meinsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-, gi-, ir-

nōmasniemig                      gimeinsamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. gemeinsam sein (V.), Gemeinschaft haben mit, in die Gemeinschaft aufnehmen, Anteil haben

nōmasniemri                       irmeinsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausstoßen, ausschließen

nōmasniemrif                     firmeinsamōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ausstoßen, aus der Gemeinde ausstoßen

nōmasraw                            *warsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōmasrōh                             hōrsamōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. gehorchen

nōmasrōhig                         gihōrsamōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. gehorchen, jemandem willfahren, folgen

nōmasrōhnu                        *unhōrsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. unhōrsamōnti

nōmasrouf                           *fuorsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmasroufig                        gifuorsamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anpassen, anschließen

nōmassierf                           freissamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährdet sein (V.), in Gefahr sein (V.), in Gefahr bringen

nōmassierfig                        gifreissamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährdet sein (V.), in Gefahr sein (V.)

nōmasther                           *rehtsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmastherig                        girehtsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rechtfertigen

nōmasthun                          *nuhtsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ubargi-

nōmasthunig                       ginuhtsamōn 13, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, genügen, ausreichen, in Fülle vorhanden sein (V.), vermögen, bereichern

nōmasthunigrabu              ubarginuhtsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, genügen, in reichlicher Fülle hervorkommen

nōmastnummam               mammuntsamōn*1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönern, schön machen

nōmastoum                         *muotsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmastoumig                      gimuotsamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anpassen, weihen, heiligen

nōmastsul                            lustsamōn* 2, lussamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, mit Freude erfüllen

nōmaszem                            mezsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen

nōmaszon                             *nozsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmaszōnig                         ginōzsamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vereinigen

nōmatā                                 ātamōn* 9, ātumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. atmen, aufatmen, Atem schöpfen, keuchen, wehen

nōmatāig                              giātamōn* 1, giātumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. atmen

nōmaz                                   zamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zähmen, gefügig machen

nōmazem                             mezamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen

nōmazig                                gizamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zähmen, bezwingen, bändigen, gefügig machen

nōmdā                                   ādmōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wehen, atmen

nōmedniw                            windemōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ernten, Trauben lesen, jemandem Trauben abpflücken, Wein lesen

nōmes                                   *semōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmesig                                gisemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich versammeln, verharren, bleiben

nōmets                                  *stemōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōmetsig                              gistemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich beruhigen

nōmew                                  wemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen

nōmewallof                          follawemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. voll sein (V.), voll sein (V.) von

nōmezed                               dezemōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tezemōn*

nōmezet                                tezemōn* 1, dezemōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, als Zehnten geben

nōmhet                                 tehmōn* 1, tehhamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, als Zehnten geben

nōmhetig                              gitehmōn* 1, gitehhamōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, den Zehnt auflegen, mit dem Zehnten belegen

nōmideilf                             fliedimōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. zur Ader lassen

nōmief                                  *feimōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-

nōmiefzū                              ūzfeimōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schäumen, abschäumen

nōmleh                                 helmōn*, helmen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. helmen, behelmen, mit einem Helm versehen (V.)

nōmlem                                melmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. melmōt*

nōmmerf                              *fremmōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōmmerfig                           *gifremmōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giframōn*

nōmmirgsig                         gisgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grisgrimmōn

nōmmirgsirg                       grisgrimmōn 10, gristgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. knirschen, brüllen, zischen, wüten

nōmmirgsirgri                    irgrisgrimmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zähneknirschend werden, knirschen, brummen, erschüttert sein (V.), erschauern

nōmmirgsurg                      grusgrimmōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen, mit den Zähnen knirschen

nōmmirgsurgri                   irgrusgrimmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, brummen, knirschen, vor Wut mit den Zähnen knirschen, erschüttert sein (V.), erschauern

nōmmirgtsirg                      gristgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grisgrimmōn*

nōmmurg                             *grummōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. umbi-

nōmmurgibmu                   umbigrummōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zernagen, an etwas herumnagen, benagen

nōmoir                                  riomōn* 1, riumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Riemen zubinden

nōmoulb                               bluomōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Blumen versehen (V.), blühen, Blumen pflücken, schmücken, mit Blumen schmücken

nōmrab                                 barmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ernähren, nähren

nōmrif                                  firmōn* (2) 1, ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. firmon (V.)

nōmrif                                  firmōn* (1) 4, ahd., sw. V. (2): nhd. firmen, firmeln, bestärken, bezeichnen

nōmrifig                               gifirmōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. firmen, firmeln, bezeichnen, taufen

nōmrof                                 formōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, begünstigen

nōmrofig                              *giformōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giformon

nōmrow                                wormōn* 4, wurmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. röten, färben, rot färben

nōmruw                                wurmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wormōn*

nōmsurd                               *drusmōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *thrusmon?

nōmsurdig                           *gidrusmōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gidrusmōt?

nōmug                                  *gumōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *gumon?

nōmuin                                 niumōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen, jauchzen

nōmuins                               *sniumōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, beschleunigen

nōmuinsrif                          firsniumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, sich beeilen

nōmuir                                 riumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. riomōn*

nōmūk                                  kūmōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, jammern, trauern

nōmūlfp                               pflūmōn* 2, phlūmōn*, plūmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. weben, brokatartig (= gipflūmōt)

nōmuog                                goumōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, speisen, ein Festmahl halten

nōmuogib                             *bigoumōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bigoumōt?

nōmuogrif                            *firgoumōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. fargomon

nōmurd                                drumōn (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abschneiden, stückeln, zerstückeln

nōmurd                                drumōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2?): Vw.: s. trumen*

nōmurt                                 trumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. trumen*

nōmusoub                            *buosumōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ūz-

nōmusoubig                        gibuosumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, krümmen

nōmusoubzū                       ūzbuosumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbuchten

nōmūt                                   tūmōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. taumeln, sich umdrehen, umherziehen, umherschweifen, pulsieren?

nōmutā                                 ātumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ātamōn

nōmutāig                              giātumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giātamōn

nōn                                        *nōn?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nōna

nōnā                                      *ānōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-

nōnab                                    banōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, quälen, abquälen, kasteien, abhetzen

nōnabe                                  ebanōn* 25, ebanen*, ahd., sw. V. (2, 1): nhd. ebnen, glätten, glatt machen, gleichmachen, gleichstellen, ordnen, vergleichen

nōnabeig                               giebanōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. „ebnen“, glätten, gleichmachen, vergleichen, gleichkommen, anschließen

nōnabri                                 irbanōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ärgerlich sein (V.), aufgebracht sein (V.)

nōnadiew                              weidanōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. jagen

nōnaffo                                 offanōn 68, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, sich öffnen, offenbaren, enthüllen, öffnen, kundtun, bekanntmachen, erschließen, zeigen, aufzeigen, erklären, verraten (V.), scheinen, leuchten, sich offenbaren

nōnaffoig                              gioffanōn* 35, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, zeigen, öffnen, erklären, bekannt machen, kundgeben, aufdecken, enthüllen

nōnaffori                              iroffanōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, öffnen, bekanntmachen, zeigen

nōnagag                                gaganōn* 1, geginōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verabreden, entgegenführen?

nōnagam                              *maganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-

nōnagamrabu                      ubarmaganōn* 2, ubarmeginōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erstarken, die Oberhand gewinnen, herrschen, Macht haben über

nōnagārf                               *frāganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rāt-

nōnagārftār                          rātfrāganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen

nōnaged                                deganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. kämpfen, als Soldat dienen

nōnager                                reganōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. regnen, regnen lassen

nōnagerib                             bireganōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. beregnen, mit Regen benetzen

nōnages                                seganōn* 30, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen, preisen, sich bekreuzigen, weihen

nōnagesib                             biseganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen

nōnagesig                             giseganōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen, preisen, weihen

nōnagie                                 *eiganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōnagieig                              gieiganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beanspruchen, aneignen

nōnagrom                            morganōn* 2, ahd., Adv.: nhd. morgens

nōnagurt                              truganōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. truginōn*

nōnahēl                                lēhanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. leihen, belehnen, borgen

nōnahēlana                          analēhanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ausleihen, leihen, Darlehen geben, aushelfen

nōnahēltna                          antlēhanōn* 2, antlēhennen*, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. leihen, borgen, tauschen

nōnahēltni                           intlēhanōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „entlehnen“, entleihen, borgen, gewähren

nōnahhāl                              lāhhanōn* 6, lāchanōn*, lāhhinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen

nōnahher                             rehhanōn* 5, rechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, bereiten (V.) (1), einrichten, lenken

nōnahherib                          birehhanōn* 3, birechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollkommen machen, in den Zustand der Vollkommenheit gelangen in Hinsicht auf

nōnahherig                          girehhanōn* 8, girechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, zusammendrängen?

nōnahherrif                         firrehhanōn* 1, firrechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich besinnen auf

nōnahhief                            feihhanōn*, feichanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. feihnōn*

nōnahhiefib                         bifeihhanōn*, bifeichanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bifeihnōn*

nōnahhiez                            zeihhanōn* 4, zeichanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, kennzeichnen, bezeugen

nōnahhiezig                         gizeihhanōn* 6, gizeichanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, bezeugen, lehren, zeigen, andeuten

nōnahhous                           *suohhanōn?, *suochanōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-

nōnahhousru                      ursuohhanōn*, ursuochanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ursuohhinōn*

nonak                                    kanon* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kanon, Regel, Rechtsvorschrift, kirchliche Rechtsvorschrift, kirchliche Bestimmung

nōnaklow                             wolkanōn* 1, wolcanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bewölken, Wolken bringen

nōnaknurt                           *trunkanōn?, *truncanōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-

nōnaknurtrabu                   ubartrunkanōn* 1, ubartruncanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich betrinken, betrunken sein (V.)

nōnālb                                   blānōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. plānōn*

nōnalle                                  ellanōn* 7, ellenōn, ahd., sw. V. (2): nhd. eifern, wetteifern, beneiden, eifersüchtig sein (V.), nacheifern

nōnālp                                   plānōn* 2, blānōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ebnen, glätten, planieren

nōnam                                  manōn 59, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, auffordern, mahnen wegen, ermahnen, ermahnen wegen, erinnern, erinnern an, erinnern wegen

nōnamas                               samanōn 59, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, versammeln, anhäufen, zusammenzählen, herbeiführen, einbringen, Ernte einbringen, zusammensetzen, zusammenziehen, zusammentreffen

nōnamasig                           gisamanōn* 85, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, verbinden, versammeln, zusammenrufen, zusammenführen, zusammenziehen, verknüpfen, zusammenkommen, anhäufen, vergrößern

nōnamasigouz                     zuogisamanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zugesellen, beigesellen, um sich versammeln

nōnamib                               bimanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorschlagen, sich vornehmen

nōnamig                               gimanōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, erinnern, erinnern an, schelten

nōnamouz                            zuomanōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, ermahnen

nōnamri                               irmanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „ermahnen“, mahnen

nōnamrif                              firmanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firmanēn

nōnarg                                  granōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grunzen

nōnasah                                hasanōn* 16, hasinōn*, hasnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. polieren, feilen, gestalten, verfeinern, ausfeilen, glatt behauen, glatt zersägen

nōnasahig                             gihasanōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. feilen, polieren, abfeilen, entfernen

nōnasiel                                leisanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. leisinōn*

nōnatert                               tretanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausschlagen, nach hinten ausschlagen

nōnātni                                 intānōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. berauben

nōnāw                                   wānōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wähnen, vermuten, verdächtigen

nōnaw                                   wanōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vermindern, schwinden, verderben, wegnehmen

nōnāwana                             anawānōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verdächtigen, vermuten

nōnaz                                    zanōn 18, ahd., sw. V. (2): nhd. zerfleischen, vernichten, zerfetzen, zernagen

nōnazrif                                firzanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, zerfetzen

nōnebert                               trebenōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. plagen

nōnefeh                                hefenōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. behandeln, zurechtmachen

nōnegis                                 *sigenōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-

nōnegisrabu                         ubarsigenōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen, überwinden

nōnelle                                  ellenōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ellanōn*

nōnewēs                               sēwenōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. seihen, keltern, durchseihen

nōnezra                                 arzenōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verarzten

nōnhēf                                  fēhnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. feihnōn*

nōnhie                                  *eihnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōnhief                                 feihnōn* 1, feihhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen

nōnhiefib                             bifeihnōn* 1, bifeihhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. übervorteilen, betrügen

nōnhieig                               gieihnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beanspruchen

nōnibeh                                hebinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, umsorgen, freundlich behandeln, urechtmachen

nōnibehtni                           inthebinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, als Gast behandeln, unterhalten (V.), unterstützen

nōnibib                                 bibinōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. beben, zittern, erschaudern, zurückschrecken

nōnibibri                              irbibinōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beben, erbeben, erzittern

nōnibriks                             *skirbinōn?, *scirbinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōnibriksrif                         firskirbinōn* 1, firscirbinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (3), nicht übereinstimmen

nōnider                                 redinōn 82, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, sagen, sprechen, erzählen, verkünden, aussagen, verkündigen, berichten, vortragen, darstellen, zeigen, prophezeien, vernunftgemäß schließen, erörtern, besprechen

nōniderib                             biredinōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. überführen, überreden, erwiesen werden

nōniderri                              irredinōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beschreiben, ausmalen, erörtern, erzählen

nōnidertni                            intredinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lossprechen, entschuldigen

nōnidiew                              weidinōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, jagen

nōnidiewib                           biweidinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, aussaugen

nōnidrig                                girdinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren

nōnidro                                 ordinōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, einteilen, anordnen, ordnungsgemäß erfüllen, einreihen

nōnidrub                              burdinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „bürden“, belasten, aufbürden, beladen (V.)

nōnie                                     einōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, beschließen, sich entschließen, sich vereinigen, sich verschwören, sich verbünden

nonie                                     *einon?, ahd., Adv.: Hw.: s. ein (1), eino

nōnieb                                   *beinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sperzi-

nōniebizreps                        sperzibeinōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. spreizen, sich spreizen, aufplustern, stolzieren, ausbreiten

nōnieg                                   geinōn (1) 10, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, öffnen, den Mund öffnen, den Mund aufsperren

nōnieg                                   geinōn* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rachen, klaffender Rachen, Mund (M.), aufgesperrter Mund

nōnieig                                  gieinōn* 45, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, beschließen, sich verschwören, übereinstimmen, übereinkommen, einigen, zusammenschließen, vereinbaren, sich entschließen, sich zufrieden geben

nōnier                                   reinōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern, verbessern

nōnierig                                gireinōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern, läutern, sühnen

nōnierri                                irreinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, ausfeilen

nōniets                                  steinōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. steinigen

nōniew                                  weinōn* 52, ahd., sw. V. (2): nhd. weinen, jammern, klagen, beweinen, beklagen, heulen, wehklagen

nōniewib                              biweinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen, bejammern

nōniewig                               *giweinōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *giwēnon

nōniewri                               irweinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weinen, zu weinen beginnen

nōniewrif                             firweinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen

nōniez                                   zeinōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bedeuten, machen, ein Zeichen machen, verkünden, nennen

nōniezib                                bizeinōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, bedeuten

nōniezig                                gizeinōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bedeuten, kundtun, erklären, umgeben

nōnīfp                                   pfīnōn, phīnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pīnōn

nōnifū                                   *ūfinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōnifuarts                            *straufinōn, lang., sw. V. (2): nhd. abstreifen

nōnifūig                                giūfinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hervorbringen, darlegen, äußern

nōnig                                     ginōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginēn

nōnigef                                 feginōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken

nōnigeg                                 geginōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gaganōn*

nōnigem                               *meginōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-, ubar-

nōnigemrabu                       ubarmeginōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beherrschen, vermögen, Macht haben über, die Oberhand gewinnen, herrschen, erstarken

nōnigemri                            irmeginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vermögen, mächtig werden

nōniguo                                ouginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen

nōnigurt                               truginōn* 10, truganōn, ahd., sw. V. (2): nhd. trügen, heucheln, verfälschen, lügen, erdichten, fingieren, vortäuschen, sich verstellen

nōnigurtig                            gitruginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trügen, fälschen, erdichten, fingieren

nonihccab                             bacchinon 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Becken

nōnihhāl                               lāhhinōn*, lāchinōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lāhhanōn*

nōnihhīl                               *līhhinōn?, *līchinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōnihhīlig                            gilīhhinōn* 2, gilīchinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, sich messen

nōnihhous                           *suohhinōn?, *suochinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-

nōnihhousru                       ursuohhinōn* 3, ursuochinōn*, ursuohhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen

nōniksew                              weskinōn* 1, wescinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kunstfertig reiten

nōnimrak                             karminōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. germinōn*

nōnimrakib                         bikarminōn*, ahd., sw. V.: Vw.: s. bigerminōn*

nōnimreg                             germinōn* 5, karminōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwören, hinschwatzen, daherschwätzen, Zauberformeln hermurmeln, verzaubern

nōnimregib                          bigerminōn* 1, bikarminōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Zauberformeln hersagen, beschwören, besingen

nōnīp                                     pīnōn 18, pfīnōn, bīnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, bedrängen, strafen, sich abmühen mit, martern, verdammen, zugrunde richten

nōnirif                                  firinōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen, freveln, durch Frevel beflecken, entweihen

nōnisah                                 hasinōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hasanōn*

nōnishah                              hahsinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden

nōnishahri                           irhahsinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden

nōnisiel                                 leisinōn* 2, leisanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nacheifern, nachahmen, jemandem nacheifern, sich richten nach

nōnisurt                               *trusinōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. drusinōn*

nōnitek                                 ketinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ketten, anketten, mit Ketten beladen

nōnitier                                *reitinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ungireitinōt*

nōnitla                                  altinōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. unbeachtet lassen, aufschieben, verleugnen, verbreiten, wegnehmen, entfernen, verzögern, hinhalten, ausbleiben

nōnitlaig                               gialtinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, aufhalten

nōnitlaw                               waltinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. walten, herrschen, befehligen

nōnitsef                                festinōn 97, ahd., sw. V. (2): nhd. festigen, festsetzen, stärken, bekräftigen, kräftigen, behaupten, befestigen, stark machen, beleben, beschützen, festhalten, einsetzen, gründen, aufstellen, zusammenhalten, stark werden, mächtig werden, stark sein (V.), bestätigen, beweisen, bezeugen, schließen, folgern, Behauptungen aufstellen

nōnitsefana                          anafestinōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, einheften, hineinheften, hineinschlagen

nōnitsefdie                           eidfestinōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eidfestinōnto*

nōnitsefib                             bifestinōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, besetzen, verstärken, verschanzen

nōnitsefibmu                      umbifestinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, verschanzen

nōnitsefig                             gifestinōn* 36, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, bekräftigen, bestimmen, festigen, stärken, bestärken, stark machen, festsetzen, festhalten, bestätigen, gründen, eingrenzen, umschließen, antasten

nōnitsefigana                      anagifestinōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. anafestinōn*?

nōnitsefigouz                      zuogifestinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, bestätigen, bekräftigen

nōnitsil                                 *listinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōnitsilib                              bilistinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen, absprechen

nōnitsu                                 ustinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verrichten, ausführen

nōnizīw                                 wīzinōn* 43, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, strafen, vergelten, bestrafen, plagen, martern, verurteilen, verdammen, erschüttern

nōnizīwib                             biwīzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, bestrafen

nōnizīwig                              giwīzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, quälen

nōnizzilg                               glizzinōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. glitzern, glänzen, zu glänzen anfangen, funkeln, blinken, schimmern, strahlen, blitzen

nōnizzilgri                            irglizzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erglänzen, glänzen, glitzern, schimmern, hervorschimmern

nōnmad                                *damnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōnmadrif                            firdamnōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, verurteilen, bestrafen, besiegen

nōnnab                                 bannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bannen, vorladen, vor Gericht fordern

nōnnabig                              gibannōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bannen, vorladen

nōnnaw                                 wannōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auswerfen, ausworfeln, zittern

nōnnawanih                        hinawannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „auswannen“, auswerfen, ausworfeln

nōnnawri                              irwannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „auswannen“, auswerfen, ausworfeln

nōnni                                    innōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, vereinigen, sich halten an, bedenken

nōnniig                                 giinnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen

nōnnim                                 minnōn 306, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, liebkosen, verehren, pflegen, schätzen, hegen, sich liebevoll zuwenden

nōnnimig                             giminnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, pflegen, verehren

nōnnirk                                krinnōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. kerben, gekerbt (= gikrinnōt), zahnen, gezahnt (= gikrinnōt), gezackt (= gikrinnōt)

nōnnōh                                 hōnnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. heulen

nōnnōks                               skōnnōn* 1, scōnnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönen, schmücken, glänzend machen

nōnnōksig                            giskōnnōn* 1, giscōnnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönen, schmücken

nōnoid                                  dionōn* 101, ahd., sw. V. (2): nhd. dienen, bedienen, aufwarten, demütigen, erniedrigen, gefällig sein (V.), willfährig sein (V.), dienstbar sein (V.), untertan sein (V.), bedienen

nōnoidana                            anadionōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. benutzen, verwenden

nōnoidig                               gidionōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. „dienen“, verdienen, sich verdienen, durch Dienst erwerben, demütigen

nōnoidratnu                        untardionōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. unterwerfen

nōnoidri                               irdionōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen, durch Dienst erwerben

nōnoidrif                              firdionōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen

nōnōl                                     lōnōn 55, ahd., sw. V. (2): nhd. lohnen, belohnen, vergelten, jemanden belohnen für, jemandem lohnen, jemandem etwas lohnen, jemandem vergelten, jemandem etwas vergelten, beschenken

nōnōlgutī                             *ītuglōnōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. itlōnōn*

nōnōlig                                 gilōnōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. lohnen, belohnen, vergelten, jemanden belohnen für

nōnōlti                                  itlōnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergelten, belohnen, entlohnen

nōnōrok                               korōnōn* 1, koronōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. krönen

nōnōrokig                            gikorōnōn* 5, gikoronōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. krönen, mit einem Kranz schmücken

nōnosilek                             kelisonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „stiefeln“, mit Stiefel versehen (Part.Prät.) (= gikelisonōt)

nōnourg                                gruonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grünen

nōnow                                   wonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verweilen

nōnowirabu                         ubariwonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bleiben, bleiben über

nōnozū                                  ūzonōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūzonōnti

nōnra                                    arnōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. ernten, verdienen, erwerben, sühnen

nōnrasī                                 īsarnōn* 1, īsanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Eisen beschlagen (V.), mit Eisen beschlagen Adj. (= giīsarnōt)

nōnrat                                   *tarnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōnratib                               bitarnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bitarnen*

nōnraw                                 warnōn* 32, ahd., sw. V. (2): nhd. warnen, beschützen, vorbereiten, sich hüten, sich versehen (V.), ausrüsten, versorgen, sich in Acht nehmen, sich kümmern, sich kümmern um, sich versehen mit, unterweisen, achten auf

nōnrawig                              giwarnōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. warnen, versehen (V.), ausrüsten, ausrüsten mit, etwas auf sich nehmen, sich jemandes bedienen, jemanden zurüsten

nōnreks                                skernōn* 1, scernōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verhöhnen

nōnreti                                  iternōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. emporstehen, wieder hervorwachsen

nōnrets                                 sternōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisternōt*

nōnrew                                 wernōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich mühen, sich abmühen, seine Not haben

nōnrog                                  *gornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gornon*

nōnrok                                  *kornōn?, ahd., sw. V.: Vw.: s. in-

nōnrokni                              inkornōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Getreide versehen (V.)

nōnrom                                *mornōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōnromana                          anamornōn*, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. anamornēn*

nōnrong                                *gnornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gnornon*

nōnrops                                spornōn* 7, spurnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich auflehnen, mit dem Fuß stoßen, sträuben

nōnrorg                                *grornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *grornon

nōnroz                                  zornōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. streiten, zürnen, sich streiten

nōnrups                                spurnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. spornōn*

nōnsah                                  hasnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hasanōn*

nōnubis                                sibunōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisibunōt*

nōnuin                                  niunōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „neunen“, neunteln, neunfach zergliedern

nōnups                                  spunōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, deuten

nōnupsig                              gispunōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, auseinandersetzen, erörtern, vortragen

nōnūr                                    rūnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zuo-

nōnūrouz                             *zuorūnōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. tōrūnon*

nōōrf                                     frōōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. frouwōn*

nōppets                                 *steppōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. steppon*

nōppis                                   sippōn* 3, sibbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbünden, verbinden

nōppisig                                gisippōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, verbinden

nōppoks                                skoppōn*, scoppōn, ahd., sw. V.: Vw.: s. skobbōn*

nōppu                                    uppōn* 1, ubbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, zunichte machen

nōpsar                                   raspōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, suchen, zusammensuchen

nōpsarenamasiz                  zisamaneraspōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammentragen, zusammensuchen, aufhäufen

nōpsor                                   rospōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schnattern, krächzen, rauschen

nōpsrof                                 forspōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, erforschen, sich fragen

nōrab                                     barōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, bloßstellen

nōrāb                                     *bārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrabats                               stabarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. flattern, zucken, im Wind flattern

nōrabews                              swebarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, schwimmen, auf dem Wasser treiben

nōrabig                                 gibarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, bloßstellen

nōrābig                                 gibārōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich betragen, sich verhalten

nōrabmiz                              zimbarōn* 53, zimbrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, errichten, zimmern, aufbauen, aufrichten, seinen Wohnsitz aufschlagen

nōrabmizib                          bizimbarōn* 1, bizimbrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbauen, versperren

nōrabmizig                           gizimbarōn* 11, gizimbrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, zimmern, aufbauen, errichten

nōrabmizirabu                    ubarizimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überbauen, darüber bauen, aufbauen

nōrabmiziz                           zizimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstören, Erbautes auseinandernehmen

nōrabmizratnu                    untarzimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterbauen

nōrabmizri                           irzimbarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, aufbauen

nōrabnaffo                           *offanbarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrabnaffoig                        gioffanbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, bekannt machen, verbreiten

nōrabo                                  obarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzögern, beseitigen, aufheben, hemmen

nōraboig                               giobarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. überwinden, aufschieben, zögern, verzögern, verschieben

nōrabori                               irobarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermüdet (= irobarōt), erschöpft (= irobarōt)

nōrabots                               stobarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. staunen

nōrabou                                uobarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. üben, prüfen

nōrabouri                             iruobarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auf sich nehmen

nōrabri                                  irbarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, enthüllen, darlegen

nōrabtni                               intbarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, enthüllen, bloßlegen

nōrabuoz                              zoubarōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zaubern, bezaubern, Zauber bewirken, behexen

nōrabuozib                           bizoubarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. verzaubern, behexen

nōrabuozrif                          firzoubarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verzaubern, behexen

nōrabūs                                *sūbarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. un-

nōrabūsnu                           unsūbarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. unsūbaren*

nōrabūsnuig                        giunsūbarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunsūbaren*

nōradiw                                widarōn* 57, ahd., sw. V. (2): nhd. „widern“, zurückweisen, sich sträuben, wetteifern, nicht wollen, entgegen sein (V.), feindlich sein (V.), sich sträuben gegen, jemandem etwas streitig machen, mit jemandem wetteifern in, ablehnen, sich widersetzen, verabscheuen

nōradiwig                             giwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, jemandem etwas streitig machen, mit jemandem wetteifern in

nōradiwri                             irwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschmähen, verwerfen, zurückweisen

nōradiwrif                            firwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückweisen, ablehnen, sich weigern

nōradour                              ruodarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Rudern versehen (V.)

nōradrof                               fordarōn* 67, ahd., sw. V. (2): nhd. fordern, Rechenschaft fordern, begehren, erforschen, benötigen, verlangen, wünschen, streben nach, sich bemühen um, untersuchen, nachforschen, suchen, befördern, fördern, bereichern

nōradrofana                         anafordarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anklagen

nōradrofig                            gifordarōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. fördern, empfehlen, befördern, emporheben, ernennen

nōrafa                                   afarōn* 2, avarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, aufs neue beginnen, jemandes Abbild sein (V.)

nōrafaig                                giafarōn* 4, giafarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, erneuern, ersetzen, nachahmen, Abbild sein (V.)

nōraffo                                  offarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. opfern, Opfer darbringen

nōrafpo                                 opfarōn* 41, opharōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. opfern, dienen, verrichten, eine Arbeit ausführen

nōragiew                               weigarōn* 1, weigerōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ablehnen, weigern

nōragiewri                            irweigarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, dreist werden, sich erheben

nōragnag                              gangarōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, wandern, wandeln, umhergehen, spazierengehen, umherziehen, sich aufhalten

nōragnagana                        anagangarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfallen

nōragnagibmu                     umbigangarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herumgehen, umschleichen

noragnU                               Ungaron*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Vw.: s. Ungaro*

nōragnuh                             hungarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. hungern, hungern nach

nōragnul                               *lungarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōragnulri                            irlungarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herumlungern, müßig wandern, durchwandern, durchstreifen

nōragolf                                flogarōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. flogarōn* (1)

nōragolf                                flogarōn* (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. fliegen, sich verbreiten, flackern, flattern

nōraguog                              gougarōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. müßiggehen, umherschweifen, umherstreifen, schwätzen

nōrahhouw                          wuohharōn* 8, wuocharōn, ahd., sw. V. (2): nhd. wuchern, wachsen (V.) (1), gedeihen, Wucher treiben

nōrak                                    karōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. trauern, sich sorgen, klagen, beklagen, aufseufzen, beweinen

nōrakfouw                           wuofkarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trauern, wehklagen

nōrakkaw                             *wakkarōn?, *wackarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōrakkawri                          irwakkarōn* 1, irwackarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwecken, aufmuntern, erwecken, aufscheuchen

nōrakkems                          smekkarōn* 2, smeckarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verfeinern

nōrakkoz                              *zokkarōn?, *zockarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrakkozig                           gizokkarōn* 2, gizockarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, wegraffen, abrupfen

nōraks                                   skarōn* (1) 1, scarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „scharen“, aufstellen, in Schlachtordnung aufstellen

nōraks                                   *skarōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. harm-

nōraksig                               giskarōn* 1, giscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbreiten, sich in Scharen verbreiten, ausschwärmen lassen

nōraksmrah                         harmskarōn* 12, harmscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, plagen, peinigen, quälen, heimsuchen

nōraksmrahig                     giharmskarōn* 3, giharmscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, peinigen, heimsuchen, quälen, verwunden

nōrāl                                      *lārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lāri* (1)

nōramā                                 āmarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wehklagen, klagen, ersehnen, stöhnen, seufzen, lechzen

nōramāj                                jāmarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „jammern“, klagen, stöhnen, seufzen

nōramats                              *stamarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. stamarōn*

nōramis                                *simarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *simaron?

nōrams                                 *smarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōramsib                              bismarōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, spotten

nōranod                                donarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern, ertönen

nōranodib                            bidonarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern, andonnern, losdonnern, anfahren

nōranodri                             irdonarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern

nōrapmet                             temparōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, einteilen, einrichten, regeln, fernhalten, mäßigen, besänftigen, verbessern

nōrapmetenamasiz            zisamanetemparōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, vermischen, zurechtmischen

nōrapmetig                          gitemparōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen, einrichten, ordnen

nōraps                                   sparōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „sparen“, schonen, erhalten (V.), aufheben, aufsparen, schützen, aufschieben

nōraps                                   *sparōn, lang., sw. V. (2?): nhd. sparen

nōrasam                               masarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. masarēn*

nōrat                                     tarōn 36, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, beschädigen, verletzen, betrügen, hintergehen, Leid zufügen, beeinträchtigen

nōratie                                  eitarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eitaren*

nōratig                                  gitarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden

nōratla                                  *altarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aldron*

nōratnat                               tantarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. faseln, irre reden, sinnlos sein (V.), wahnsinnig sein (V.)

nōratnus                               suntarōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, aussondern, teilen, absondern, ausschließen, vereiteln

nōratnusig                           gisuntarōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, entnehmen, abschließen, absondern

nōratnusri                            irsuntarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. aussondern, trennen, entfernen, wegschaffen, verhindern

nōratnuw                             wuntarōn* 60, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, bewundern, sich wundern, sich verwundern, sich wundern über, sich verwundern über, staunen über

nōratnuwallof                     follawuntarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vollwundern“, genug staunen, sich genug wundern

nōratnuwig                          giwuntarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, sich wundern über

nōratnuwri                          irwuntarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, sich verwundern

nōrats                                    starōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. starēn*

nōratsal                                lastarōn* 34, lastrōn, lahtrōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, schmähen, verhöhnen, rügen, beschimpfen, Vorwürfe machen

nōratsalfp                             *pflastarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōratsalfpig                         gipflastarōn* 1, giphlastarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „pflastern“, ein Heilpflaster auflegen, ein Wundpflaster auflegen

nōratsalig                             gilastarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, schmähen

nōratsiem                             meistarōn* 11, meistrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „meistern“, leiten, lenken, befehlen, Macht ausüben, verwalten, herrschen

nōratslag                              galstarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bezaubern, beschwören, Zaubergesänge singen

nōratslagib                           bigalstarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezaubern, behexen, verzaubern, betören

nōrattib                                bittarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ärgern, bitter sein (V.), erbittert sein (V.), gereizt sein (V.)

nōrattiz                                 zittarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken

nōrattūlig                             gilūttarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gilūttaren*

nōrava                                   avarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. afarōn*

nōravaig                               giavarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giafarōn*

nōraw                                    *warōn (1), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. warōn* (1), werōn*

nōraw                                    *warōn (2), ahd., sw. V. (2): nhd. wahren, achtgeben

nōrāw                                    *wārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, *gi-

nōrawd                                  dwarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, durcheinanderlaufen, durcheinanderwogen

nōrawib                                biwarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. bewahren, beschützen, schützen, in Acht halten, behüten

nōrāwib                                biwārōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. biwārōt*

nōrawibmu                          umbiwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umfassen

nōrāwig                                 *giwārōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwāron*

nōrawretfa                           *afterwarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aftarwaron*

nōrāws                                  *swārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōrāwsib                               biswārōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschweren, bedrücken

nōrawt                                  twarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dwarōn*

nōrawuilb                             bliuwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bläuen, schlagen

nōrawuok                             *kouwarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrawuokig                         gikouwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren

nōrazlam                              *malzarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. malteron*

nōrazū                                   ūzarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren

nōrazzef                                fezzarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fesseln

nōrdā                                     *ādrōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ir-, ūzir-

nōrdāri                                  *irādrōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-

nōrdārizū                             ūzirādrōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entkräften, entnerven

nōrē                                       *ērōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrē                                       ērōn* (1) 8, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren, preisen, achten, Ehrerbietung bezeugen

nōrēana                                anaērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren

nōrebil                                  *liberōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōrebilig                               *giliberōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gilieveron

nōreg                                     gerōn 168, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren, verlangen, ersehnen, wünschen, anstreben, lechzen nach, zu gelangen suchen

nōreganih                             hinagerōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dorthin verlangen

nōregarad                             daragerōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. dorthin verlangen

nōregiew                               weigerōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weigarōn*

nōregig                                  gigerōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren, verlangen, trachten, wünschen, erstreben

nōreh                                    *herōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gihērōt?

nōrēig                                    giērōn* (2), ahd., sw. V. (2): nhd. bronzieren, mit Erz beschlagen (V.), mit Metall beschlagen (V.)

nōrēig                                    giērōn* (1) 4 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren, verherrlichen, bewähren, belohnen

nōreims                                smierōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. smierēn*

noreirT                                 Trieron* 3, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Treverer

nōreiw                                   wierōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. Draht herstellen, Schmuck herstellen

nōreiz                                    zierōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schmücken

nōreks                                   skerōn* 9, scerōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. jauchzen, ruhen, sich ausruhen, faulenzen, rasten, ausgelassen oder mutwillig sein (V.)

nōrēm                                   mērōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. mehren, vermehren, erweitern, vergrößern, steigern

nōrēmig                                gimērōn 16, ahd., sw. V. (2): nhd. mehren, vermehren, erschaffen?, verherrlichen, vergrößern, stärken

nōrems                                 *smerōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōremsib                              bismerōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, verspotten, verhöhnen, schmähen, beschämen, sich erbittern

nōrēnu                                  unērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verunehren“, schänden, schmähen, die Ehre schmähen, verunglimpfen, niederdrücken

nōrēnuig                               giunērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. an Ehre vermindern, einengen

nōreps                                   sperōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bewaffnen, Speer tragen

nōrēs                                     sērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verletzen

nōretīr                                  rīterōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rītrōn*

nōretīw                                 *wīterōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōretīwig                              giwīterōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erweitern

nōretla                                  *alterōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aldron

nōretna                                 anterōn (1) 10, antharōn*, antrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. nachahmen, nacheifern, darstellen, wiedergeben

nōretna                                 anterōn (2), antharōn*, antrōn, ahd., N.: Vw.: s. anterōn (1)

nōretnaig                              gianterōn* 7, giantharōn*, giantrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nachahmen, darstellen, wiedergeben

nōrētni                                  intērōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entehren, schänden

noretseg                                gesteron 1, ahd., Adv.: nhd. gestern

nōrew                                    *werōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrewig                                 giwerōn* (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewähren, jemandem etwas gewähren, erweisen

nōrewig                                 giwerōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwerēn*

nōrf                                       frōn* 3, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, göttlich

nōribuol                               loubirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Laub bekommen, grünen

nōridelf                                 fledirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ablegen, lockern, losgürten

noridle                                  eldiron, ahd., sw. M. Pl. (n): Vw.: s. eltiron*

nōridruf                                furdirōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. befördern, einsetzen

nōrīf                                      fīrōn* 29, fīrrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. feiern, ausruhen, frei sein (V.) von, untätig sein (V.), würdigen, ablassen

nōrīfig                                   gifīrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. feiern, feierlich begehen

noriganam                           managiron* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. viele, mehr, eine Menge

nōrigis                                   sigirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen, triumphieren, Sieg davontragen, siegen

nōrigisrabu                          ubarsigirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen

nōrigra                                  argirōn* 6, argorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben, verführen

nōrigraig                               giargirōn* 2, giargorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, schädigen, verderben

nōrinnim                              minnirōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. mindern, vermindern, verringern, verkleinern, kleiner werden, klein machen, geringer machen

nōrinnimig                          giminnirōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. mindern, vermindern, zerbrechen, zerreißen, zerkleinern, abschwächen

nōrinnud                              *dunnirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrinnudig                           gidunnirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verdünnen“, vermindern

nōrirē                                    ērirōn* 7, ahd., Adv.: nhd. vorher

nōriruf                                  *furirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrirufig                               gifurirōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vorziehen, fördern, voranstellen

nōrisir                                   *risirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrisirig                                girisirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abfallen, versagen, fehlen, wegfallen, zurückfallen, ermatten

nōrisriw                                wirsirōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, verschlimmern, schlechter machen, niederdrücken, verletzen, verwunden

nōrisriwig                             giwirsirōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, ärgern, verwunden, verderben, verführen

nōrisriwnu                           *unwirsirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōrisriwnuig                        giunwirsirōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkehren, verderben, schlechter machen

nōrithīl                                 līhtirōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erleichtern, mildern

nōrithīlri                              irlīhtirōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. erleichtern

noritle                                   eltiron* 12, eldiron, ahd., Adj., subst. Komp., sw. M. Pl. (n): nhd. Eltern

nōritram                               martirōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. martern, foltern, quälen

nōriws                                   swirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestätigen, schwören

nōriwsrif                              firswirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. falsch schwören, falsch bestätigen

noriwz                                   zwiron* 3, ahd., Adv.: nhd. zweimal

nōrizzeb                                bezzirōn* 40, ahd., sw. V. (2): nhd. bessern, verbessern, wiederherstellen, berreichern

nōrizzebig                             gibezzirōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. bessern, bereichern, vollkommener machen, Nutzen bringen, wiederherstellen, erbauen, unterweisen, als gut erklären

nōrizziwz                              zwizzirōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. zwitschern, piepen, piepsen, ertönen

nōrk                                      krōn* 2, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plappernd

nōrob                                    borōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. bohren, durchbohren, hineinbohren, durchbrechen

nōrobaks                              *skaborōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōrobaksri                           irskaborōn* 1, irscaborōn, ahd., sw. V. (2): nhd. erhaschen, gewinnen

nōrobhurud                         duruhborōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren

nōrobok                                koborōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. siegen, überwinden, sich erheben, mächtig werden

nōrobokrabu                       ubarkoborōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. überwinden, besiegen, wiedererlangen, streiten, übertreffen, mit jemandem rechten

nōrobokri                             irkoborōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mächtig werden, sich erheben, zustande bringen, erreichen, erlangen, durchmachen

nōrobokrif                           firkoborōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erholen, wiedererlangen

nōrof                                     *forōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōrofib                                  biforōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besorgen, verwalten

nōrogra                                 argorōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. argirōn*

nōrograig                              giargorōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giargirōn*

nōrohhaw                             wahhorōn* 1, wachorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wachen

nōroif                                    fiorōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. viereckig machen

nōrok                                    korōn 71, ahd., sw. V. (2): nhd. versuchen, prüfen, kosten (V.) (2), proben, jemanden versuchen, in Versuchung führen, etwas versuchen, jemanden prüfen, etwas prüfen, erproben, jemanden erproben, etwas erproben, probieren, schmecken, erleiden, erfahren (V.), erkennen, erweisen, trachten, begehren

nōrokib                                 bikorōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. prüfen, untersuchen, versuchen, beweisen, auf die Probe stellen

nōrokig                                 gikorōn* 24, ahd., sw. V. (2): nhd. versuchen, prüfen, erproben, kosten (V.) (2), erweisen, billigen, schmecken, wahrnehmen

nōrokiz                                 zikorōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erweisen

nōroks                                  *skorōn?, *scorōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōroksig                               giskorōn* 1, giscorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abschneiden, schneiden, abscheren

nōrops                                   sporōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, zertreten (V.)

nōropsradiw                        widarsporōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich widersetzen, entgegentreten, widerspenstig sein (V.)

nōrouf                                   fuorōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. füttern, nähren, tragen, erhalten (V.), pflegen, aufziehen, aufheben, speisen, weiden (V.)

nōrouh                                  huorōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. huren, buhlen, Unzucht treiben mit, Ehebruch treiben mit, zur Unzucht anhalten

nōrouhib                              bihuorōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „huren“, schänden, entehren, vergewaltigen

nōrouhig                              *gihuorōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *gihuoren?

nōrouhrif                             firhuorōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „huren“, schänden, entehren, prostituieren, Ehe brechen, Unzucht treiben, zu gewerbsmäßiger Unzucht preisgeben, zur Unzucht anhalten

nōrrak                                   karrōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. knarren, knirschen, toben, quietschen

norref                                    ferron 2, ahd., Adv.: nhd. fern, weitab, von ferne, weit

nōrreh                                   herrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heriōn

nōrri                                      irrōn 28, ahd., sw. V. (2): nhd. irren, sich verirren, sich irren, verwirrt sein (V.), irregehen, umherirren, in Ungewissheit sein (V.) wegen, etwas entbehren, abtrünnig werden, abweichen (V.) (1)

nōrrif                                    firrōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fīrōn*

nōrriig                                   giirrōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „irren“, sich verirren, in die Irre gehen, irregehen, abweichen (V.) (2)

nōrrim                                  mirrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimirrōt*

nōrririf                                 firirrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verirren, irregehen

nōrrut                                   turrōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Turm versehen (= giturrōt)

nōrthal                                  lahtrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lastarōn*

nōrtīr                                    rītrōn* 4, rīterōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sieben (V.), seihen, dreschen, durchsieben, durchbeuteln

nōrtsal                                  lastrōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lastarōn*

nōrtsiem                               meistrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. meistarōn*

nōrū                                      ūrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schrecken, vertreiben, verscheuchen, aufscheuchen

nōruhhis                              sihhurōn* 9, sichurōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuldigen, sicherstellen, entlasten, freisprechen

nōruhhisig                           gisihhurōn* 3, gisichurōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuldigen, sichern, sicher stellen, freisprechen, entlasten

nōrumrum                           murmurōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, murmeln, reden

nōruprup                              purpurōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. in Purpur kleiden

nōsa                                       asōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. kriechen

nōsaf                                     fasōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. suchen, nachspüren

nōsar                                     rasōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vermuten, mutmaßen

nōsārd                                   drāsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, wiehern, duften

nōsarg                                   grasōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. grasen, weiden (V.), abweiden, Gemüse pflanzen, anpflanzen

nōsargmieh                          heimgrasōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mähen

noseirF                                  Frieson* 3, Frison*, ahd., M. Pl. (n)=PN: nhd. Friesen

nōsel                                      lesōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten

nōsetūl                                  *lūtesōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hlūdasōn*

nōsfir                                    *rifsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ripson*

nōsib                                     bisōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „biesen“, sich vergnügen, umherstürmen, tollen

nōsibek                                 kebisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „kebsen“, Konkubinat treiben, huren, in wilder Ehe leben

nōsibredib                            biderbisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nützen, zum Vorteil gereichen

nosieleeiryK                        Kyrieeleison* 1, ahd., N.? (indekl.?): nhd. Kyrieeleison

nōsier                                    reisōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. aufbrechen, bereiten (V.) (1), erfüllen, sich aufmachen, ordnen, lenken, ausrüsten, ausstatten, zubereiten

nōsierf                                  freisōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährden, gefährdet sein (V.), in Gefahr schweben, in Gefahr bringen

nōsierfig                               *gifreisōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifrēson

nōsieriruf                             furireisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorauslaufen

nōsifpraks                            skarpfisōn* 5, scarphisōn*, sarpfisōn*, sarfisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wüten, rasen, grausam sein (V.)

nōsige                                    egisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, fürchten, sich entsetzen

nōsigehurud                        duruhegisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, erschüttern, bestürzen, in Schrecken versetzen

nōsigeri                                 iregisōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, schaudern, grausen

nōsignar                               rangisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen

nōsignerts                            strengisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. stärken, stark machen

nōsignilk                              klingisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, klirren, schallen, tönen, zischen, schwirren

nōsigūlb                                blūgisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, unsicher sein (V.)

nōsihāg                                 gāhisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestürmen

nōsihhalb                             blahhisōn* 1, blachisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. brausen, tosen, sich überstürzen

nōsihhar                               rahhisōn 12, rachisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. speien, spucken, sich räuspern, ausspucken, aushusten

nōsihherb                             brehhisōn* 1, brechisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, wiehern

nōsihhīl                                līhhisōn* 13, līchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, zögern, sich den Anschein geben, sich stellen, übersehen, vorgeben, verstellen, verhehlen

nōsihhīlig                             gilīhhisōn* 5, gilīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vergleichen, sich verstellen, schminken, mit Schminke versehen (V.)

nōsihhīlrif                            firlīhhisōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhehlen

nōsihhīltni                           intlīhhisōn* 5, intlīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. übersehen, verbergen, verleumden, sich verstellen, unbemerkt lassen

nōsihhīr                                rīhhisōn 43, rīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, mächtig sein (V.), walten

nōsihhīrig                            girīhhisōn* 1, girīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reich machen

nōsihhorb                            brohhisōn* 1, brochisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. brechen, beschädigen

nōsilāwt                                twālisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern

nōsilieg                                 geilisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich aufblähen, schwellen, strotzen, ausschweifen

nōsiliegri                              irgeilisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben, überheblich werden, übermütig werden

nōsilieh                                 heilisōn 22, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen, Wahrsagerei betreiben, büßen

nōsimmirg                           grimmisōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wüten, toben

nōsimmirg                           *grimmisōn, lang., sw. V. (2): nhd. „ergrimmen“, zürnen, das Gesicht in Falten legen

nōsimrah                              harmisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, beleidigen, misshandeln, Unrecht zufügen

nōsiniem                              *meinisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōsiniemrif                          firmeinisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verabscheuen

nōsinier                                reinisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, sühnen, läutern

nōsiniw                                 winisōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. winseln, knurren, mucken, murren

nōsinnim                              *minnisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōsinnimig                          *giminnisōn, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. giminson

nōsir                                      risōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. drohen, emporragen

nōsirām                                *mārisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōsirāmig                             *gimārisōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimārsen*

nōsirēh                                 hērisōn 20, hērrisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, regieren, Gewalt haben

nosirF                                    Frison*, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Frieson*

nōsirig                                   girisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gieren, trachten, gierig trachten, lechzen

nōsirrēh                                hērrisōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hērisōn

nōsiruit                                 tiurisōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, verherrlichen

nōsitiem                               meitisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, sich erdreisten

nōsitiemig                            gimeitisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, sich erdreisten, ausschweifen

nōsiting                                gnitisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. reiben, glatt reiben, schleifen (V.) (1), polieren

nōsitla                                   altisōn* 8, ahd., sw. V. (2), Sb.: nhd. aufschieben, abhalten, zögern, Aufschieben (= altisōn subst.), Aufschub (= altisōn subst.)

nōsitlaig                                gialtisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, abhalten

nōsitlaw                                waltisōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, walten, vermögen, berühmt sein (V.), reich sein (V.)

nōsitoug                               guotisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vermögen, können, mächtig sein (V.), prahlen?

nōsitoum                              *muotisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-

nōsitoumrabu                     ubarmuotisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben

nōsitoups                             *spuotisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fram-

nōsitoupsmarf                    framspuotisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gedeihen, Glück haben, Erfolg haben

nōsitsul                                 lustisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, sich ergötzen

nōsitsulru                            urlustisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verdrießen, ekeln, überdrüssig sein (V.)

nōsitsulruz                           zurlustisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ekeln, Ekel empfinden

nōsituks                               skutisōn* 4, scutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, schaudern, vor Angst zittern

nōsituksig                            giskutisōn* 1, giscutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaudern, erschaudern, zurückschrecken

nōsituksri                            irskutisōn* 2, irscutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erschaudern“, erschüttern, stürzen

nōsiūrg                                 *grūisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōsiūrgri                              irgrūisōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgrūwisōn*

nōsīw                                     *wīsōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ander-, *gi-?, giander-

nōsīw                                     wīsōn (1) 45, ahd., sw. V. (2): nhd. besuchen, sich begeben, sich annehmen, aufsuchen, suchen, heimsuchen, sich begeben zu, nachsehen

nōsiwag                                 *gawisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-

nōsīwig                                 *giwīsōn (2), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwīson* (2)

nōsīwig                                 giwīsōn* (1) 8, ahd., sw. V. (2): nhd. besuchen, sehen nach, treffen, aufsuchen, beachten, nachsehen

nōsīwredna                          *anderwīsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōsīwrednaig                       gianderwīsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern

nōsiwuogru                          urgouwisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ekeln, verschmähen, Ekel empfinden, Widerwillen empfinden

nōsiwūrg                              *grūwisōn?, *grūisōn?, *grūsōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. grausen, erschrecken

nōsiwūrgri                           irgrūwisōn* 2, irgrūsōn*, irgrūisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. grausen, schaudern, zurückschrecken, Abscheu bekommen, verabscheuen

nōsiwz                                   *zwisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widar-

nōsiwzradiw                         widarzwisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückziehen

nōslah                                   halsōn 2, halsēn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen

nōslahib                                bihalsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umhalsen, festhalten, umfassen, packen

nōslahtni                              inthalsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten

nōsnad                                  dansōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. ziehen, wegreißen, hinhalten, zögern, dehnen

nōsnadiz                               zidansōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerreißen

nōsnilg                                  glinsōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. glänzen?

nōsnirt                                  trinsōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stöhnen, keuchen

nōsōb                                    bōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammensetzen, aneinanderstückeln, schwatzen, nichtiges Zeug reden, lästern, gotteslästerlich reden

nōsōbrif                                firbōsōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, lähmen, zunichte machen, entstellen

nōsōd                                    dōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tosen, brausen, dröhnen

nōsofp                                   pfosōn* 1, phosōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchstechen, durchbohren

nōsoim                                  miosōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. mit Moos überdecken

nōsōk                                    kōsōn* 81, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, reden, erzählen, plaudern, erörtern, ausgeben, ausgeben für, sich besprechen, aussagen, erklären, darlegen, erörtern, vortragen, behaupten

nōsōkdnil                             lindkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lind sprechen“, überreden, schmeicheln, umwerben

nōsōkgra                              argkōsōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „übelreden“, jemanden schmähen, schlecht reden von

nōsōkib                                 bikōsōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, mitteilen, besprechen, tadeln, anklagen

nōsōkig                                 gikōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, reden, erwägen, abwägen, besprechen

nōsōkigurt                           trugikōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, täuschen, Trug reden

nōsōkilliw                            willikōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nach dem Munde reden

nōsōkladnam                      mandalkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, freudig reden

nōsōklafīwz                         zwīfalkōsōn* 1, zwīvalkōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. doppelsinnig reden

nōsōklibu                             ubilkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, Böses reden

nōsōknielk                           kleinkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. scharfsinnig reden, geschickt argumentieren

nōsōkradiw                          widarkōsōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. widersprechen, einer Sache widersprechen

nōsōkratnih                         hintarkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, jemanden verleumden

nōsōksōl                               lōskōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlocken, unzüchtig reden, verführen

nōsol                                     losōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lauschen“, hören, hören auf

nosōl                                     *lōson?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firgouma-

nōsōl                                     *lōsōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firgouma-, *gouma-

nōsōlahhour                        ruohhalōsōn* 5, ruochalōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vernachlässigen, nachlässig sein (V.)

nosōlamuog                         *goumalōson?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōsōlamuogrif                    firgoumalōsōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. außer Acht lassen, unterlassen (V.), vernachlässigen, übersehen, versäumen, unbeachtet lassen, versäumen

nōsolig                                  gilosōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lauschen“, hören

nōsōlihhim                          mihhilōsōn* 8, michilōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, groß machen

nōson                                    *nosōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. noson*

nōsoum                                *muosōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, verspeisen, verzehren

nōsoumdnabā                     ābandmuosōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen

nōsriw                                   wirsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, zerschlagen (V.), niederdrücken

nōsriwig                                *giwirsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwerson*

nōsseks                                 skessōn* 6, scessōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, bearbeiten

nōsseksig                              giskessōn* 1, giscessōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, bearbeiten

nōsserp                                 pressōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. pressen, keltern, drücken, auspressen, niederdrücken

nōsserpig                              gipressōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. pressen, auspressen, ausdrücken

nōssez                                   zessōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, branden, schäumen, heranwogen

nōssezig                                gizessōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, sich zurückziehen

nōssezzū                               ūzzessōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwogen, aufwallen, emporbrausen, emporbranden

nōssitār                                 rātissōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „raten“, vermuten, mutmaßen, erraten

nōssiw                                   *wissōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōssiwaga                             agawissōn* 1, ougwissōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. veröffentlichen, öffentlich bekannt machen

nōssiwaguo                          ougawissōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougwissōn*

nōssiwguo                            ougwissōn*, ougawissōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. agawissōn*

nōssiwig                                giwissōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. beweisen, bestimmen

nōssok                                  kossōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. küssen

nōssug                                   *gussōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. ubar-

nōssugrabu                          ubargussōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, im Überfluss vorhanden sein (V.), im Überfluss zuströmen

nōssutār                               rātussōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. raten, vermuten, ersinnen

nōstewk                                *kwetsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. kwezzon*

nostraffū                              ūffartson, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwartson*

nostraw                                 *wartson?, ahd., Adv.: Vw.: s. ūf-

nostrawfū                             ūfwartson* 2, ūffartson, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, in die Höhe

nostremmarf                       frammertson, ahd., Adv.: Vw.: s. frammortson

nostrew                                 *wertson?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

nostrewfū                             ūfwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, nach oben, aufgerichtet

nostrewni                             inwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. einwärts, nach innen, im Inneren

nostrewzū                            ūzwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. auswärts, nach außen

nostrommarf                       frammortson 4, frammertson, ahd., Adv.: nhd. weiter, künftig, für die Zukunft

nōsūh                                    hūsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „hausen“, wohnen

nōsūrgri                                irgrūsōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgrūwisōn*

nōsūz                                     *zūsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ir-, zi-, zir-

nōsuzif                                  fizusōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.)

nōsuzifib                              bifizusōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, übervorteilen

nōsuzifibmu                        umbifizusōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, täuschen

nōsūziz                                  zizūsōn* 3, zirzūsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. losmachen, losbinden, losgürten, lösen, auflösen

nōsūzri                                  *irzūsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. z-

nōsūzriz                                zirzūsōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zizūsōn*

nōtab                                     *batōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *untar-

nōtabratnu                           *untarbatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. undarbādon*, underbādon*

nōtaf                                      fatōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. füttern, nähren, ernähren, mästen

nōtafnu                                 *unfatōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtafnuig                             giunfatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entstellen

nōtag                                     *gatōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōtagib                                  bigatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treffen, jemandem zuteil werden

nōtalb                                    blatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entblättern, Blätter abzupfen

nōtarf                                    fratōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verletzen, verwunden, wund machen

nōtas                                     satōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, sättigen mit

nōtasig                                  gisatōn* 22, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, sättigen mit, beleben, stärken

nōtats                                    statōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. stellen, sich niederlassen, stehen bleiben, aufstellen, in Sicherheit bringen

nōtatsib                                *bistatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bistadon*

nōtatsig                                 gistatōn 27, ahd., sw. V. (2): nhd. stellen, legen, landen, bleiben, sich zur Ruhe legen, niederlegen, zur Ruhe kommen, sich sammeln, sich niederlassen, zusammenstellen, stillstehen, vermieten, ausstatten, zusammenfügen

nōtatstni                               *intstatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. andstadōn*

nōtāw                                    wātōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. bekleiden, kleiden

nōtāwig                                 giwātōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bekleiden

nōtāwtni                               intwātōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entkleiden, entziehen

nōteb                                     betōn 202, ahd., sw. V. (2): nhd. beten, anbeten, bitten, flehen, beschwören, wünschen

nōtebana                              anabetōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?

nōtebig                                  gibetōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beten, bitten

nōtebouz                              zuobetōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anbeten

nōtebri                                  irbetōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erbitten, erflehen, anflehen, durch Beten erlangen

nōteim                                  mietōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. mieten*

nōteimig                               gimietōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimieten*

nōteimni                              *inmietōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. inmēdon*

nōterb                                   bretōn, ahd., sw. V. (2): nhd. niederschlagen

nōtewk                                  *kwetōn?, *queton?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. harm-

nōtewkmrah                        harmkwetōn* 1, harmquetōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, schmähen

nōtfah                                   *haftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bera-, houbit-, līb-, muoz-, nōt-, reht-, sama-, unmuoz-

nōtfahamas                          *samahaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtfahamasig                      gisamahaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinen, fortführen, anreihen

nōtfahareb                           berahaftōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen, befruchten

nōtfaharebig                        giberahaftōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen, befruchten

nōtfahata                              *atahaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. fortsetzen, ununterbrochen fortsetzen

nōtfahataig                          giatahaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fortsetzen, ununterbrochen fortsetzen

nōtfahbīl                              *lībhaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtfahbīlig                           gilībhaftōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, am Leben erhalten (V.)

nōtfahmahhīl                      *līhhamhaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtfahmahhīlig                   gilīhhamhaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verleiblichen“, jemandem Körperlichkeit verleihen

nōtfahther                           rehthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen

nōtfahtherig                        girehthaftōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen

nōtfahtibuoh                       houbithaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfassen, etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen

nōtfahtnumuil                    *liumunthaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. einen Ruf schaffen

nōtfahtnumuilnu               unliumunthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, zum Vorwurf machen, vorwerfen

nōtfahtnumuilnuig            giunliumunthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, ruchbar machen, beschulgigen, vorwerfen

nōtfahtōn                             nōthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nötigen, martern

nōtfahzem                            mezhaftōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, maßhalten

nōtfahzoum                         *muozhaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. erlaubt handeln

nōtfahzoumnu                    unmuozhaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entweihen

nōtfaksennew                     wenneskaftōn* 1, wennescaftōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwingen, den Speer schwingen

nōtfart                                  *traftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ein-, giein-

nōtfartnie                             *eintraftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtfartnieig                         gieintraftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen

nōtfmes                                *semftōn?, ahd., sw. V. (2): Q.: Gl (Raven, F., Die schwachen Verben des Althochdeutschen, Bd. 2, 128)

nōtfmuz                                *zumftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. missi-

nōtfmuzissim                      missizumftōn* 1, missazumftōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nicht übereinstimmen, verschieden sein (V.)

nōtfroz                                  *zorftōn?, *zorhtōn?, *zorahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giouga-, ouga-

nōtfrozaguo                         ougazorftōn* 1, ougazorhtōn*, ougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren

nōtfrozaguoig                      giougazorftōn* 3, giougazorhtōn*, giougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren

nōtfrud                                 *durftōn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

nōtfrudnu                            undurftōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. undurftūn*

nōtfūs                                   sūftōn 24, sūfteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. seufzen, stöhnen, ächzen, seufzen über, mitfühlend sein (V.), sich sehnen

nōtfūsri                                irsūftōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erflehen, durch Seufzer erflehen, aufstöhnen, aufseufzen

nōtha                                     ahtōn 199, ahd., sw. V. (2): nhd. achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken, im Sinn haben, betrachten, sehen, beobachten, beachten, beurteilen, ansehen als, halten für, glauben, meinen, erwägen, abschätzen

nōthabma                             ambahtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. dienen, unterstützen

nōthaib                                 biahtōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, beurteilen, aufwiegen

nōthaig                                 giahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. billigen

nōthals                                  slahtōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. schlachten, opfern

nōthāms                               *smāhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōthāmsig                            gismāhtōn* 1, gismāhteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schmachten“, schwinden, dahinschwinden

nōthānf                                 fnāhtōn* (?) 2, fnāttōn*, fnahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, seufzen

nōtharadiw                          widarahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abwägen, aufwiegen

nōthareb                               *berahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtharebig                           giberahtōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. glänzen, verherrlichen

nōtharefanis                        sinaferahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammendrängen, zusammenscharen

nōthari                                  irahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erachten, ermessen

nōtharoz                               *zorahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ouga-

nōtharozaguo                      ougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougazorftōn*

nōtharozaguoig                   giougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giougazorftōn*

nōthart                                 trahtōn 29, ahd., sw. V. (2): nhd. betrachten, trachten, behandeln, trachten nach, streben, streben nach, überlegen (V.), bedenken, erörtern, abhandeln, meinen, erwägen

nōthartib                              bitrahtōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. betrachten, erwägen, bedenken, denken, denken an, überdenken, überlegen (V.)

nōthartig                              gitrahtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. trachten, denken

nōthartri                              irtrahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, ersinnen, erfassen

nōther                                   rehtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rechten, recht machen, Gerechtigkeit widerfahren lassen

nōtherallof                           follarehtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, völlig Genüge tun

nōthērf                                 *frēhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōthērfig                              gifrēhtōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen, erlangen, sich verdient machen

nōthid                                   dihtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tihtōn*

nōthit                                    tihtōn* 8, dihtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), ersinnen, diktieren, gebieten, vorschreiben, verfassen, widmen, schriftlich abfassen, schreiben

nōthiz                                    *zihtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-

nōthizni                                inzihtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezichtigen, beschuldigen

nōthon                                  *nohtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *duruh-, giduruh-

nōthonhurud                      *duruhnohtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōthonhurudig                   giduruhnohtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollenden

nōthrof                                 *forhtōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. forhton*

nōthroz                                 *zorhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zorftōn?

nōthrozaguo                        ougazorhtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougazorftōn*

nōthrozaguoig                     giougazorhtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giougazorftōn*

nōthuz                                  zuhtōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. züchten, nähren, aufziehen

nōtibuoh                              *houbitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-, *gi-, ir-, mana-

nōtibuohanam                    manahoubitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verknechten, versklaven

nōtibuohig                           *gihoubitōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *gihōfdon

nōtibuohri                           irhoubitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten

nōtibuohrif                          firhoubitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten

nōtieb                                    beitōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. warten, erwarten, zögern, bleiben

nōtiebig                                gibeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. warten, abwarten, verharren

nōtiebra                                arbeitōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich mühen, arbeiten, plagen, peinigen

nōtiebri                                 irbeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwarten, erhoffen

nōtiebtni                              intbeitōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwarten, warten auf

nōtieh                                   *heitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-

nōtiehtni                              intheitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vertreiben, hinauswerfen, aus der Stellung vertreiben

nōtieksratnu                       untarskeitōn* 15, untarsceitōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, trennen, sich unterscheiden, abgrenzen

nōtieksratnuig                    giuntarskeitōn* 6, giuntarsceitōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, abteilen, unterschiedlich anordnen, prüfen

nōtiel                                     leitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. führen

nōtielana                              analeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anleiten, veranlagen

notiem                                  *meiton?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

nōtiem                                  *meitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtiemig                               gimeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. färben

notiemig                               *gimeiton?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

notiemignu                          ungimeiton 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, folgenschwer?

nōtiens                                  *sneitōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden

nōtiensig                              gisneitōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, beschneiden, Äste abschneiden, Laub abscheren

nōtierb                                  *breitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, wīt-

nōtierbig                               gibreitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbreiten

nōtierbtīw                            wītbreitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. breiten, verbreiten, bekannt machen

nōtierbtīwig                         giwītbreitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbreiten, überallhin bekanntmachen

nōtiertna                              antreitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. reihen, ordnen

notilc                                     cliton 6, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wiesenklee, echter Steinklee

nōtins                                    snitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, abschneiden?

nōtipmi                                 impitōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. „impfen“, pfropfen, pflanzen

nōtipmiana                          anaimpitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. propfen, aufpropfen, einpfropfen

nōtipmiig                             giimpitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. impfen, propfen, pflanzen, bepflanzen

nōtis                                      sitōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. bewirken, tun, machen, verrichten, bereiten (V.) (1), etwas für jemanden bereiten, veranstalten, antun, planen, übereinkommen, ausrichten, betreiben, einsetzen, einrichten

nōtīs                                      *sītōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, umbi-

nōtīsibmu                            umbisītōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umringen

nōtisig                                   gisitōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. bewirken, tun, machen, bewerkstelligen, unternehmen, erreichen, aufstellen, einrichten, bestimmen, festsetzen

nōtīsig                                   gisītōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfügen

notīw                                     wīton* 1, ahd., Adv.: nhd. weit und breit

nōtizzil                                  lizzitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vorgeben, lügen

nōtla                                      altōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versäumen, unbeachtet lassen

nōtlaf                                    faltōn* 3, faldōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten, zusammenrollen

nōtlafganam                        managfaltōn* 14, manīgfaltōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervielfältigen, vermehren, groß werden lassen

nōtlafganamig                     gimanagfaltōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vervielfachen, vervielfältigen, vermehren

nōtlafīrd                               drīfaltōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verdreifachen

nōtlafiwz                              zwifaltōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. verdoppeln, verzweifachen, wiederholen

nōtlafroif                              fiorfaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vervierfachen

nōtlagat                                tagaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, scherzen, sich vergnügen

nōtlagnid                              dingaltōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, verzögern, Zeit gewinnen

nōtlak                                   *kaltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-

nōtlakri                                irkaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erkalten, sich abkühlen

nōtlaw                                   *waltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōtlawig                                *giwaltōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwaldon*

nōtleg                                    *geltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōtlegana                             anageltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einweihen, zu opfern beginnen

nōtna                                     antōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. eifern, sich ereifern, beklagen, eifersüchtig werden, tadeln, strafen, bestrafen, nacheifern

nōtnab                                  *bantōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. houbit-

nōtnabtibuoh                      houbitbantōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. bekränzen, Haupt umwinden, bekränzt (= gihoubitbantōt)

nōtnaf                                   fantōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, wickeln (?), einwickeln (?), beredt (= fantōnti), betrachten

nōtnafib                                bifantōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verweigern, heruntersetzen, herabsetzen?, verleumden?

nōtnafp                                 pfantōn* 1, phantōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „pfänden“, verpfänden

nōtnah                                  *hantōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dritte-

nōtnahettird                        drittehantōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufheben, zum dritten Mal Hand anlegen

nōtnaw                                  wantōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich wandeln, sich wenden, verändern

nōtnawlīw                            wīlwantōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln

nōtne                                     entōn 41, ahd., sw. V. (2): nhd. enden, begrenzen, beendigen, vollenden, zur Vollendung gelangen, sterben, beenden, zu einem Ende bringen, aufhören, beschließen, festlegen, aufbrauchen, verbrauchen

nōtneig                                 gientōn* 31, ahd., sw. V. (2): nhd. enden, sterben, vollenden, beenden, beendigen, erfüllen, zur Vollendung gelangen, begrenzen, verbrauchen

nōtnel                                   *lentōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eli-

nōtnelile                               elilentōn* 5, ellentōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vertreiben, verbannen, wandern, weggehen

nōtnelileig                            gielilentōn* 8, giellentōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fangen, vertreiben, gefangennehmen, gefangenhalten, fernhalten

nōtnelle                                ellentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtnelleig                             giellentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gielilentōn*

nōtnemadnuf                      fundamentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen

nōtnemadnufig                   gifundamentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen, erschaffen

nōtnemīp                             pīmentōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. würzen, sich parfümieren, wohlriechen, mit Wohlgeruch versehen (V.)

nōtneps                                 spentōn 51, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, austeilen, geben, schenken, hingeben, verteilen, auszahlen, ausgeben, aufwenden

nōtnepsig                             gispentōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, ausgeben, austeilen, schenken, verausgaben, ausgeben, aufwenden, verschwenden

nōtnepsigarof                      foragispentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher aufwenden

nōtnepsri                              irspentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, ausgeben, verteilen

nōtnepsrif                            firspentōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwenden, ausgeben

nōtner                                   rentōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufzählen, darlegen, verantworten, Rechenschaft geben

nōtnerif                                firentōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „verenden“, vollenden, sterben, vernichten

nōtnerri                                irrentōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. darlegen

notnevaneB                         Benaventon* 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Beneventer (Pl.)

nōtnevorp                            proventōn* 1, provendōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. unterstützen, unterhalten, verpflegen

nōtnewri                               irwentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irwenten*

nōtniw                                  wintōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, schwenken, wirbeln, wehen, lüften

nōtniwig                               giwintōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln

nōtniwri                               irwintōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, schwenken, lüften, emporschleudern, erörtern?

nōtnourfp                            pfruontōn* 1, phruontōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ernähren, speisen

nōtnuf                                   *funtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōtnufana                            anafuntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beeinflussen

nōtnum                                muntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, jemanden schützen, verteidigen

nōtnumig                             gimuntōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, beschützen, jemanden beschützen

nōtnumuil                           *liumuntōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. einen Ruf schaffen

nōtnumuilnu                      unliumuntōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, berüchtigt machen, in schlechten Ruf bringend

nōtnumuilnuig                   giunliumuntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, berüchtigt machen, in schlechten Ruf bringen

nōtnurā                                āruntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden

nōtnurāig                             giāruntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Fürsprache einlegen, vermitteln

nōtnus                                  suntōn* 32, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen, sündigen gegen, sich vergehen

nōtnusig                               gisuntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen

nōtnuw                                 wuntōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. verwunden, verletzen

nōtnuz                                  zuntōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zünden, entflammen

nōtō                                       *ōtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtob                                     *botōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fora-, in-

nōtobarof                             forabotōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, ankündigen, vorherverkünden

nōtobni                                 inbotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antworten, mitteilen, durch Boten antworten

nōtoib                                   *biotōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwalt-, ir-

nōtoibri                                irbiotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anbequemen, anpassen

nōtoibtlaw                            *waltbiotōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwaltbiotōn*

nōtoibtlawig                        giwaltbiotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gebieten, auferlegen, abfordern

nōtōig                                    giōtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bereichern, beschenken

nōtoin                                   niotōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, verlangen nach, genießen, etwas genießen, sich erfreuen an

nōtoinig                                giniotōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, erfüllen, tränken, umgeben mit

nōtoiw                                   *wiotōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *wiodon?

nōtokan                                nakotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nakkotōn*

nōtokkan                             nakkotōn* 1, nackotōn*, nakotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen, bloßlegen

nōtokkanig                          ginakkotōn* 1, ginackotōn*, ginakotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen, ausziehen

nōtokkanni                          innakkotōn*, innackotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intnakkotōn*

nōtokkantni                        intnakkotōn* 2, intnackotōn*, innakkotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen

notōn                                    nōton 1, ahd., Adv.: nhd. bedrängt, in Not

nōton                                    notōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, erschüttern

nōtonf                                   fnotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, heftig schütteln

nōtonfig                                gifnotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, zerschlagen (V.), zerschmettern

notōnig                                 ginōton 1, ahd., Adv.: nhd. bedrängt, notwendigerweise, zwangsläufig

nōtops                                   spotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. spottōn*

nōtōrks                                 skrōtōn* 1, scrōtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnitzen, abkratzen, einschneiden

nōtort                                    trotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, keltern

notōtled                                deltōton 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Delta“, Dreieck, Triangel (ein Sternbild)

nōtoum                                 muotōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, verlangen nach

nōtoumrabu                        ubarmuotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. überheblich werden, stolz werden

nōtra                                     artōn 27, ahd., sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, bebauen, Feld bestellen, pflügen

nōtrab                                   bartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, zuschlagen

notrabgnaL                          Langbarton* 3, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Langobarden

nōtraf                                    *fartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, anagi-, *gi-, giana-, gisamant-, *samant-

nōtrafana                             anafartōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), eindringen, beschuldigen, einen Anschlag machen auf, in seine Gewalt bringen

nōtrafanaig                          gianafartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren

nōtrafig                                 *gifartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōtrafigana                          anagifartōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), anfallen, durchdringen

nōtraftnamas                      *samantfartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtraftnamasig                   gisamantfartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammen fahren, fortfahren, ununterbrochen fortführen

nōtrag                                   gartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. stechen, stoßen, durchbohren, anstacheln

nōtrah                                   *hartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *fir-, gi-

nōtrahig                                gihartōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fest werden

nōtrahrif                              *firhartōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farhardon*

nōtraig                                  giartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bebauen, wohnen, den Boden bearbeiten

nōtrar                                    *rartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fogal-

nōtrarlagof                           fogalrartōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen, weissagen, Vorzeichen deuten

nōtraw                                  *wartōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. beachten

nōtrawā                                āwartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übersehen, nicht beachten

nōtrawallof                          follawartōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. jemanden ganz erblicken

nōtrawana                            anawartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufmerken

nōtrawouz                            zuowartōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuowartēn*

nōtrawradiw                        widarwartōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. widersetzen, widerstreben, sich entgegenstellen, entgegentreten, sich entziehen

nōtraz                                    zartōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. liebkosen, schmeicheln, jemanden liebkosen, jemandem schmeicheln

nōtrazrif                               firzartōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verzärteln, verwöhnen

nōtreh                                   hertōn* (2) 10, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, ändern, tauschen, abwechseln

nōtreh                                   hertōn (1) 14, ahd., Adv.: nhd. wechselseitig, abwechselnd, gegenseitig

nōtrehnie                             einhertōn 3, einherto, ahd., Adv.: nhd. einzeln, gegenseitig, wiederum

nōtrew                                  *wertōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widar-

nōtrewradiw                        widarwertōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entgegentreten

nōtrews                                 *swertōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-

nōtrewsib                             biswertōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschwören, sich verschwören

nōtriw                                   wirtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. speisen, schmausen

nōtro                                     ortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „ecken“, begrenzen, einer Sache Ecken geben

nōtrob                                   bortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einer Borte versehen (V.), mit einer Borte einfassen

nōtrorb                                 brortōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. besticken, verbrämen, verzieren, durchwirken

nōtrorbana                           anabrortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besticken, einweben, hineinweben

nōtrorbratnu                       untarbrortōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. durchsticken, durchwirken

nōtrow                                  *wortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gisama-, *sama-, spilo-

nōtrowamas                         *samawortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtrowamasig                     *gisamawortōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gisamwordon*

nōtrowolips                         spilowortōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, redselig werden

nōtrowomas                        *samowortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-

nōtsaf                                    fastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fasten

nōtsak                                   kastōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einfassen, gefasst (Part.) (= gikastōt), eingefasst (= gikastōt)

nōtsakni                               inkastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einfassen, eingravieren

nōtsānf                                 fnāstōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. keuchen, schnauben, lechzen

notsap                                   paston 1, ahd., sw. M. Pl. (n): nhd. Mastvieh

nōtsar                                    rastōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. resten

nōtsarb                                 brastōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, tönen, krachen, prasseln, dröhnen, erschallen

nōtsarbhurud                      duruhbrastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ertönen, erschallen

nōtsen                                   nestōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nisten, wohnen

nōtsenig                                ginestōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nestōn*

nōtses                                    sestōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen

nōtsesig                                gisestōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen

nōtsienag                              ganeistōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. funkeln, Funken sprühen, flackern

nōtsim                                  mistōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. misten, ausmisten

nōtsirf                                   fristōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. büßen, vor Gericht bringen?

nōtsirfana                            anafristōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden

nōtsirftna                             antfristōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, deuten, erklären, übersetzen (V.) (2), in Worte fassen

nōtsirftnaig                          giantfristōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. deuten, erklären, auslegen, übersetzen (V.) (2)

nōtsna                                   *anstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-

nōtsnaba                               abanstōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.)

nōtsnu                                  *unstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-

nōtsnuba                              abunstōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgünstig sein (V.)

nōtsok                                   kostōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), versuchen, prüfen, jemanden versuchen, in Versuchung führen, jemanden prüfen, erwägen, prüfend betrachten

nōtsokig                               *gikostōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gikoston*

notsoknep                            *penkoston?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. pinkoston*

nōtsouh                                huostōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. husten

nōtsrif                                   firstōn* 1, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. zuspitzen, decken, mit einem Dach versehen (V.)

nōtsrut                                  *turstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōtsrutig                              giturstōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich anmaßen

nōtsūf                                   fūstōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, prügeln, kämpfen, mit der Faust schlagen

nōtsugna                              angustōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ängstigen

nōtsukā                                ākustōn* 2, ākusteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verderben

nōtsul                                    lustōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „gelüsten“, begehren, Verlangen tragen nach, sich ergötzen an, Gefallen finden an

nōtsulruz                              zurlustōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ekeln, sich sträuben, Widerwille zeigen, Ekel empfinden, widerwillig sein (V.), überdrüssig sein (V.)

nōttānf                                  fnāttōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fnāhtōn*

nōtteb                                   bettōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „betten“, das Bett machen

notterB                                 Bretton* 1, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Bretonen

nōttert                                  trettōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, betreten (V.), treten auf, niedertreten, mit Füßen treten

nōttew                                   wettōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wetten, versprechen, verbürgen, pfänden

nōttewig                               giwettōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versprechen, wetten, verwetten, zum Pfand setzen

nōttiw                                   wittōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, schmücken, mit einer Kopfbinde versehen (V.), ein Haarbüschel einflechten

nōttiwig                                giwittōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. binden, ordnen, mit einer Kopfbinde versehen (V.), umwinden, Diadem aufsetzen

nottokS                                 Skotton* 3, Scotton*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Schotten

nōttops                                 spottōn* 4, spotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. spotten, auslachen, verspotten, Spaß machen, Spaß haben

nōttopsib                              bispottōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verspotten, verhöhnen, verlachen, auslachen

nōttopsig                              gispottōn* 1, gispotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. spotten, verhöhnen, verlachen

nōttor                                    rottōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auf der Rotte spielen

nōtuk                                    kutōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nachsinnen, gurren?

nōtūr                                     rūtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verwüsten

nōtūrig                                  *girūtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-

nōtūrigana                           anagirūtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stürmen, hervorstürzen, hervorstürmen, voranstürmen

nōturks                                 skrutōn*, scrutōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. skrodōn*

nōūb                                      būōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wohnen

nouh                                      huon 15, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Huhn, Hühnchen

nōuh                                      huōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. huohōn*

nouhaber                              rebahuon* 55, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Rebhuhn

nouhcrib                               birchuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. birkhuon*

nouhdlef                               feldhuon 7, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Rebhuhn

nouhdre                                erdhuon*? 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Erdhuhn“, Rebhuhn, Ibis

nouherro                              orrehuon* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Wachtel?, Auerhuhn?

nouhisef                               fesihuon* 9, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Fasan

nouhkrib                              birkhuon* 18, birchuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Birkhuhn, (Wachtel)

nouhlasah                            hasalhuon* 16, hasenhuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Haselhuhn

nouhnesah                           hasenhuon*, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. hasalhuon*

nouhrazzaw                         wazzarhuon* 2, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wasserhuhn“, Bläßhuhn?, Teichhuhn?

noulb                                     bluon*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bluoen*

noups                                    spuon 22, spuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelingen, sich vollziehen, überwinden, zuteil werden, Erfolg haben, Erfolg verschaffen

noupsig                                 gispuon* 5, gispuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelingen, glücken

nourg                                    gruon? 1, ahd., M.?, N.?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2)

nout                                       tuon 2566, ahd., anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen

noutaba                                abatuon* 1, ahd., anom. V.: nhd. entfernen, ablegen, abstreifen

noutallof                              follatuon* 11, ahd., anom. V.: nhd. vollbringen, erfüllen, vollenden

noutana                                anatuon* 36, ahd., anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen

noutanad                              danatuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. forttun, entfernen, ablegen, wegschaffen, eintragen, zusetzen

noutananad                         dananatuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. forttun, ablegen

noutarad                               daratuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. dartun, offenbaren

noutarof                               foratuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. tun vor

noutenamasiz                      zisamanetuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. zusammentun, sammeln, zusammenbringen, anfertigen, zustande bringen

noutfū                                   ūftuon* 1, ahd., anom. V.: nhd. auftun, emporrichten

nouthurud                           duruhtuon* 19, ahd., anom. V.: nhd. vollenden, verwirklichen, durchführen, handeln, zustande bringen

noutib                                   bituon* 53, ahd., anom. V.: nhd. schließen, einschließen, enthalten (V.), verschließen, zumachen, umschließen, annehmen, beenden, behandeln, ausführen

noutibenamasiz                  zisamanebituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. zusammentun, schließen, ballen

noutibibmu                         umbibituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. umgeben, umschließen, einschließen

noutibmu                             umbituon* 3, ahd., anom. V.: nhd. umlegen, herumsitzen, umgeben, ringsum bestücken

noutibouz                             zuobituon* 4, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, schließen, zumachen, zuschlagen

noutig                                   gituon 349, ahd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, bewirken, handeln, handeln gegen, wirken, ausführen, verfahren (V.), vollziehen, vollenden, vollbringen, bringen, beibringen, geben, zufügen, bereiten (V.) (1), lassen, geschehen, stattfinden, jemanden zu jemandem machen, zustande bringen, zusammenbringen

noutigana                             anagituon* 18, ahd., anom. V.: nhd. anlegen, anziehen, auflegen, betreiben, zukommen lassen, einhauchen

noutigni                                ingituon* 8, ahd., anom. V.: nhd. verleihen, einpflanzen, hineintun, hineinfügen, einflechten

noutigouz                             zuogituon* 20, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzufügen, hinzutun, anlegen, zumachen, aufwenden, eingliedern, herbeibringen, zuschlagen

noutiratnu                           untarituon*, ahd., anom. V.: Vw.: s. untartuon*

noutiruf                                furituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. vorhalten, vorstrecken

noutissim                             missituon 54, ahd., anom. V.: nhd. sündigen, unrecht handeln, eine Missetat verüben, Unrechtes tun, sich vergehen, entehren

noutiz                                    zituon* 3, ahd., anom. V.: nhd. „zertun“, ausbreiten, sich ausbreiten, sich entfalten

noutnagag                            *gagantuon?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-

noutnagagni                        ingagantuon* 1, ahd., anom. V.?: nhd. sich einer Sache unterziehen, entgegenkommen

noutni                                   intuon* (2), ahd., anom. V.: Vw.: s. ūf-

noutni                                   intuon (1) 4, ahd., anom. V.: nhd. hineintun, zufügen, hineinfügen

noutouz                                zuotuon 20, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, dazugeben, beigeben, hinzufügen, zuwenden, anwenden, üben, hinzuziehen, verbinden, zumachen, ausspannen

noutrabu                              ubartuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. übertreten, etwas darüber hinaus geben, darüber hinaus tun

noutradiw                            widartuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. wiedergutmachen

noutratnu                            untartuon* 65, untarituon*, ahd., anom. V.: nhd. unterwerfen, einsetzen, legen unter, stellen unter, unterdrücken, niederzwingen, untertänig machen

noutri                                    *irtuon?, ahd., anom. V.: Vw.: s. z-

noutrif                                  firtuon* 61, ahd., anom. V.: nhd. vertun, verderben, sündigen, Verbrechen begehen, sich vergehen, zugrunde gehen, verkommen, schändlich handeln

noutriz                                  zirtuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. „zertun“, entfalten, öffnen

nouttni                                 inttuon* 84, intuon*, ahd., anom. V.: nhd. auftun, öffnen, aufmachen, aufsperren, erschließen, enthüllen, eröffnen, aufdecken, lösen, eingeben, einflößen, zufügen

nouttnifū                             ūfinttuon* 4, ahd., anom. V.: nhd. auftun

noutzū                                  ūztuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. hinaustun, ausschließen

novataB                                *Batavon?, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Hw.: vgl. anfrk. Watavo*

nōverks                                *skrevōn?, *screvōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *skrefōn?

nōverksig                             giskrevōn*, giscrevōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giskrefōn*

now                                        *won?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

nōwalab                                *balawōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōwalabig                             gibalawōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, verheeren, zerstören, zugrunde richten

nōwalak                                kalawōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kalawen*

nōwār                                    rāwōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. ruhen, Ruhe geben

nowara                                  arawon* 1, ahd., (Akk. Sg. M.?=) Adv.: nhd. unentgeltlich, umsonst

nōwaraf                                *farawōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *farawōt?

nōwaratna                            *antarawōn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *intarawūn

nōwārg                                  grāwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grau sein (V.), schimmern

nōwārk                                 krāwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „krähen“, krächzen

nōwazarf                               *frazawōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. fratahōn*

nōweg                                    gewōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, den Mund aufsperren

nōweh                                   hewōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, meißeln, ziselieren

nōweirf                                 *friewōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. friehon*

nōwēls                                   slēwōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. slēwēn*

nowig                                    giwon* 51, ahd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnlich, vertraut, üblich, gebräuchlich, verbreitet

nowignu                               ungiwon* 10, ahd., Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich, außergewöhnlich

nōwisirt                                trisiwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. horten, sammeln, thesaurieren, Schätze sammeln, Schätze aufhäufen

nōwlaF                                  Falwōn*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Vw.: s. falo

nōwōl                                    *lōwōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōwōlig                                 gilōwōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gerben

nōwouts                                stuowōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beklagen

nōwuin                                 niuwōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, aufs neue tun, aufs neue schaffen

nōwuinati                             *itaniuwōn?, *itniuwōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōwuinatiig                         giitaniuwōn* 4, giitniuwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, wiedergutmachen, reformieren, wiedergewinnen

nōwuinig                              giniuwōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, vom Gewohnten abweichen

nōwuinradiw                       widarniuwōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wieder aufblühen lassen

nōwuinri                              irniuwōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen

nōwuintiig                           giitniuwōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giitaniuwōn*

nōwuir                                  riuwōn* 21, hriuwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bereuen, beklagen, Buße tun, reuen

nōwuirt                                 triuwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vertrauen, verbünden

nōwuirtig                             *gitriuwōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. treuwon*

nōwuoh                                houwōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, hacken, auflockern, aufhacken

nōwuohig                             gihouwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „hauen“, hacken, mit Gruben teilen, durchfurchen, durchschneiden

nōwuohri                             *irhouwōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. āhauwon*

nōwuoks                               skouwōn* 97, scouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, ansehen, erblicken, anschauen, erforschen, beachten, aufmerken, sich hüten, sich in Acht nehmen, besichtigen, bedenken, erwägen

nōwuoksana                        anaskouwōn* 3, anascouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anschauen, ansehen, anblicken

nōwuoksarof                       foraskouwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorausblicken

nōwuoksfū                           ūfskouwōn* 1, ūfscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschauen, aufblicken

nōwuokshurud                   duruhskouwōn* 1, duruhscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, genau erwägen

nōwuoksib                           biskouwōn* 27, biscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschauen, besehen, schauen, sehen, ansehen, berücksichtigen, achtgeben, betrachten, beobachten, ausspähen, besichtigen, bedenken

nōwuoksibmu                     umbiskouwōn* 4, umbiscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umschauen, umsehen, umblicken, umherschauen, umherblicken

nōwuoksig                           giskouwōn* 11, giscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, achten auf, berücksichtigen, geruhen, herabschauen auf, betrachten

nōwuoksiruf                        furiskouwōn* 1, furiscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. voraussehen, fürsorgen

nōwuokslieh                        heilskouwōn* 2, heilscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen

nōwuoksmarf                      framskouwōn* 1, framscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schauen, vorausschauen, von ferne erblicken

nōwuoksradin                     nidarskouwōn* 1, nidarscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herabschauen, herabsehen, niederblicken

nōwuoksradiw                    widarskouwōn* 1, widarscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückschauen, zurückblicken

nōwuoksri                            irskouwōn* 3, irscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschauen, erblicken, sehen, durchmustern

nōwuoksrif                          firskouwōn* 1, firscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Verachtung herabsehen, hinwegsehen

nōwuorf                                frouwōn* 17, frōōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, sich erfreuen, froh sein (V.), fröhlich werden, aufheitern

nōwuork                               krouwōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zerteilen, kratzen, zerkratzen, aufkratzen, zerfleischen, abreißen

nōwuot                                 touwōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tauen (1), Tau (M.) spenden, benetzen

nōwuots                                stouwōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. anklagen, tadeln, angreifen, sich beklagen, sich beschweren, Vorwürfe machen

nōwuotsri                             irstouwōn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Beschwerden vorbringen, Vorwürfe machen, schelten

nōzā                                       āzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Futter suchen

nōzal                                      lazōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, verzögern, sich langsam bewegen, langsam sein (V.), träge sein (V.)

nōzāltna                                antlāzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzeihen, vergeben, erlassen (V.), gestatten, erquicken, mildern, besänftigen

nōzāltnaig                            giantlāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzeihen, vergeben, nachsehen

nōzām                                   māzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausmessen, abmessen, ermessen

nōzāmnabe                          ebanmāzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, gleichsetzen

nōzāmnabeig                       giebanmāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, vergleichen

nōzāmnagag                         gaganmāzōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen

nōzār                                     *rāzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. rāton

nōzāw                                    *wāzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-

nōzāwrif                               firwāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verfluchen, verwünschen, bannen

nōzemsiw                             *wismezōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzib                                     *bizōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-

nōzibmi                                imbizōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. inbizōn*

nōzibni                                  inbizōn* 1, imbizōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, speisen, frühstücken

nōzidiel                                 leidizōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ūz-

nōzidielzū                             *ūzleidizōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ūtlēthitiōn*

nōzieh                                   *heizōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-

nōziehib                                biheizōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheißen“, versprechen, sich verschwören, prahlen

nōziehibig                            gibiheizōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheißen“, versprechen, sich verschwören, sich verbünden

nōziehtna                             antheizōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. versprechen, geloben

nōziehtnaig                          giantheizōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verheißen, versprechen, geloben, opfern, darbringen

nōzielaga                              agaleizōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, erstreben

nōzielagaig                           giagaleizōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen

nōzier                                    reizōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. kratzen, ritzen, schreiben?

noziez                                    zeizon 1, ahd., Adv.: nhd. zärtlich

nōzīlps                                  splīzōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. spitzen, einspitzen, einzacken, zuspitzen

nōzinum                               munizōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, münzen, Geld wechseln, Geld prägen

nozituL                                 Lutizon* 1, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Liutizen

nōzīw                                     wīzōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen

nōzīw                                     wīzōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wīzēn*

nōzīw                                     *wīzōn (3), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ita-

nōzīwati                                itawīzōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. schmähen, tadeln, verspotten, beschimpfen, Vorwürfe machen, jemanden beschimpfen, spotten über, eine Strafrede halten über, schelten, missbilligen

nōzlah                                   *halzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. halton*, as. halton*

nōzlas                                    salzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tanzen, springen

nōzlasig                                 gisalzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. tanzen

nōzlaw                                   walzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sich wälzen, rollen, brandend aufbrausen zusammenstürzen

nōzleg                                    gelzōn*? 3, kelzen*?, ahd., sw. V. (2, 1?): nhd. anflehen, sich rühmen, äußern, flehentlich bitten

nōzlep                                   pelzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. pelzen, anpflanzen, pfropfen, veredeln

nōzlus                                   *sulzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzlusig                                gisulzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sülzen, einsülzen

nōznalfp                               pflanzōn* 25, phlanzōn*, flanzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, einsetzen, fortpflanzen, ausbreiten, gründen

nōznalfpig                            gipflanzōn* 1, giphlanzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, ausbreiten

nōznef                                   *fenzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ana-, giana-

nōznefana                            *anafenzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōznefanaig                         gianafenzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. höhnen, sticheln, verspotten, Stichelreden führen

nōznur                                  runzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen

nōznurig                               girunzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln

nōzoāl                                   *lāozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-

nōzōd                                    dōzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. rauschen, tönen, donnern, losdonnern, verkünden

nōzōg                                     gōzōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. gießen, aufgießen, einen Aufguss machen, durchseihen

nōzoips                                 spiozōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. mit einem Spieß bewaffnen

nōzoird                                 *driozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giur-, ur-

nōzoirdru                             *urdriozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzoirdruig                          giurdriozōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verdrießen, peinigen, drängen, bedrängen, bedrücken, plagen, zerknirschen

nōzōlf                                    *flōzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. flotōn*

nōzōn                                    *nōzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzōnig                                 ginōzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen

nōzōts                                   stōzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. stoßen, erschüttern, in Unruhe sein (V.), anstacheln

nōzōtsnamas                       samanstōzōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen

nōzōtsrif                               firstōzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen

nōzōtstnamas                      samantstōzōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen

nozoum                                muozon* 2, muozōm, ahd., Adv.: nhd. allmählich, über längere Zeit

nōzoum                                muozōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. müßig sein (V.), Muße haben für, Zeit haben, sich widmen, sich einer Sache entziehen

nōzoumig                             gimuozōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. müßig sein (V.), freie Zeit haben, Muße haben

nozoumnu                           unmuozon?*, ahd., Adv.: Vw.: s. unmuozūn*, muozon*

nōzoumnu                           *unmuozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzoumnuig                        giunmuozōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich beschäftigen

nōzro                                     orzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bebauen, pflegen

nōzroks                                 *skorzōn?, *scorzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūf-

nōzroksfū                             ūfskorzōn* 1, ūfscorzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschürzen

nōzrums                               smurzōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. hervorleuchten, prangen, schmoren?

nōzruw                                  *wurzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-, ur-, ūz-, ūzir-

nōzruwri                               irwurzōn* 3, urwurzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, vertilgen

nōzruwrizū                          ūzirwurzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen, ausrotten

nōzruwru                             urwurzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irwurzōn

nōzruwzū                             ūzwurzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen

nōzū                                      ūzōn 13, ūzen*, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. verwerfen, ausschließen, ausschließen vertreiben, hintern, vermindern von, sich entäußern, sich einer Sache entäußern, verzichten auf, überliefern, verwinden

nōzūig                                   giūzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen, vertreiben, absondern, ausschließen, absperren, trennen

nōzūm                                   mūzōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. verwechseln, wandeln, verwandeln, wechseln, tauschen, übergehen lassen, sich verändern, sich versteckt halten

nōzūmig                               gimūzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verwandeln, ändern

nōzūr                                     rūzōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, schwirren, sausen, zischen, schnarchen

nozūR                                   Rūzon* 3, ahd., sw. M. Pl.=PN (n): nhd. Russen

nōzūrk                                  krūzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen

nōzūrzū                                ūzrūzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, summen, schwirren, entschwirren, herausschwirren

nōzzaf                                    fazzōn (2) 1, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fazzōn (1)?

nōzzaf                                    fazzōn (1)? 9, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (1), bepacken, rüsten, bereiten (V.) (1), gießen, sich aufmachen

nōzzaffor                              roffazzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *roffezzōn?

nōzzaffū                                ūffazzōn* 1, ūffazōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „aufheben“, erheben, sich erheben

nōzzafig                                gifazzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zurechtmachen, bereiten (V.) (1), rüsten, umfassen, umgeben

nōzzafknad                          dankfazzōn* 1, dancfazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, überlegen (V.), nachdenken

nōzzah                                   hazzōn 20, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen, neidisch sein (V.), eifersüchtig sein (V.)

nōzzaks                                 skazzōn* 2, scazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, einen Schatz anhäufen, Schätze ansammeln, Gewinn erwirtschaften, sich bereichern

nōzzaksig                              giskazzōn* 1, giscazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, Gewinn ziehen, mit Geld Gewinn ziehen

nōzzark                                 krazzōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. kratzen, zerkratzen, foltern, rupfen, zerfleischen, zusammenkratzen

nōzzarkradiw                       widarkrazzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufkratzen, wieder aufkratzen

nozze                                     *ezzon?, ahd., st. M.: Hw.: vgl. as. *eton?

nōzzeffor                              roffezzōn* 1, roffazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, herausstoßen, von sich geben

nōzzefforri                           irroffezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden

nōzzefport                            tropfezzōn 2, trophezzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tropfen, von etwas tropfen

nōzzeg                                   *gezzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, giā-

nōzzegā                                 āgezzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vergessen

nōzzegāig                              giāgezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergessen

nōzzem                                 *mezzōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-

nōzzem                                 mezzōn* (1) 4, mezōn, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, etwas mäßigen, beenden, etwas beenden, einer Sache ein Ziel setzen, ein Maß setzen

nozzem                                 *mezzon?, *mezon?, ahd., Adv.: nhd. maßvoll

nōzzemig                              gimezzōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, ausmessen

nōzzemig                              gimezzōn* (2) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, behauen, glätten, abglätten

nozzemig                              *gimezzon?, ahd., Adv.: nhd. „ermesslich“, messbar

nozzemignu                         ungimezzon 1, ahd., Adv.: nhd. unermesslich, überaus, unermesslich viel

nōzzemnabe                         ebanmezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen

nōzzemnabeig                     giebanmezzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, vergleichen

nōzzemnagag                       gaganmezzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „gegenmessen“, vergleichen

nōzzemnagagni                   ingaganmezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen

nozzemnu                            unmezzon* 2, ahd., Adv.: nhd. maßlos, unmäßig

nōzzemradiw                       widarmezzōn* 8, widarmezōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen, vergleichen mit, ausgleichen

nōzzemsiwig                        giwismezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen

nōzzemtōn                           nōtmezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, festsetzen, definieren

nōzzemtōnig                        ginōtmezzōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, festsetzen

nōzzenūr                              rūnezzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rūnizzōn*

nōzzer                                   rezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ritzen, färben, einritzen, scharlachrot färben

nozzerB                                 Brezzon*? 1, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Bruttier? (Pl.)

nōzzib                                    bizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen

nōzzif                                    fizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umschließen, einfassen

nōzziguog                             gougizzōn* 1, gougezzen*?, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. betören

nōzzih                                   hizzōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. lodern, auflodern, brennen, glühen, erglühen

nōzzihhak                            kahhizzōn*, kachizzon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kahhazzen*

nōzzikkag                             gakkizzōn*, gackizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gakkezzen*

nōzzikkagri                          irgakkizzōn*, irgackizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgakkezzen*

nōzzil                                     lizzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vorgeben, vortäuschen

nōzzilfpons                          *snopflizzōn?, *snophlizzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. snoflition*

nōzziliws                               swilizzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verbrennen, brennen, glühen

nōzzimaw                             wamizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wamezzen*

nōzzime                                emizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fortfahren, beibehalten, ständig tun, sich fortwährend beschäftigen

nōzzimerg                            gremizzōn* 19, gremizzen*?, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. zürnen, wüten, toben, murren, zornig werden, losbrüllen, erregt sein (V.), ergriffen sein (V.), erregt werden, laut verlangen, ergriffen werden, mit den Zähnen knirschen

nōzzimmergri                      irgremmizzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. grollen, zürnen, zornig werden, brummen, ergrimmen

nōzzinūr                               rūnizzōn* 2, rūnezzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, flüstern, murren, raunen

nōzzips                                  spizzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. spitzen, zuspitzen, spitz machen, spitz hervortreiben

nōzzir                                    *rizzōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rizzōn (1), rizzolōn

nōzzir                                    rizzōn (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. ritzen, einritzen, stechen, leicht verletzen, schreiben?

nōzzirk                                  krizzōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. einritzen, kratzen

nōzzīw                                   *wīzzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, gi-

nōzziwā                                 āwizzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. von Sinnen sein (V.), vom Teufel besessen sein (V.)

nōzzīwig                                giwīzzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Behauptungen aufstellen

nōzziwīps                              spīwizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausspeien, wiederholt spucken

nōzzoks                                 skozzōn* 3, scozzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dahinschießen, schnell dahinschießen, schleudern, werfen, sprießen, aufblitzen?

nōzzōlf                                  *flōzzōn?, *flōzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. flōton*

nōzzorts                                *strozzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. strotōn*

nōzzun                                  nuzzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nutzen, genießen, verbringen

nra                                         arn (1) 2, ahd., st. M. (i): nhd. Aar, Adler

nra                                         arn (2) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Ernte, Erntezeit

nrab                                       barn 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Geborenes“, Kind, Nachkomme, Mensch

nrabfoits                               stiofbarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefkind

nrabitle                                 *eltibarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. eldibarn*

nrabitsew                             westibarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kleinkind, Täufling

nrabituil                               *liutibarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudibarn*

nrabnammog                       gommanbarn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knabe, Junge, männlicher Nachkomme

nrabudirf                              *fridubarn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. frithubarn

nraf                                        farn 50, farm (2), ahd., st. M. (a?), N. (a?): nhd. Farn, Farnkraut, Engelsüß, Acker-Gauhheil?, Vogel-Miere?

nrafhie                                  eihfarn 8, eihfarm*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Eichfarn“, Engelsüß, Frauenhaarfarn

nrafniets                               steinfarn 43, steinfarm, steinfar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinfarn, Brauner Milzfarn

nrag                                       garn 9, ahd., st. N. (a): nhd. Faden, Garn

nragabelk                             klebagarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Netz

nragiguz                                zugigarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Zuggarn“, Schleppnetz, Zugnetz

nragīlb                                  blīgarn 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Bleigarn“, Graugarn, bleifarbenes Garn?

nrah                                       harn 19, ahd., st. M. (a): nhd. Harn, Urin

nrakots                                 stokarn* 1, stocarn, ahd.?, st. M. (i): nhd. Steinadler

nralib                                    bilarn 33, ahd., st. M. (a): nhd. Zahnfleisch, Gaumen, Kiefer (M.), Kiefernrand

nrasī                                      īsarn* (3) 10, ahd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen, eisenhaltig

nrasī                                      īsarn* (1) 2, ahd., st. M. (i): nhd. Eisvogel

nrasī                                      īsarn (2) 28, īsan, ahd., st. N. (a): nhd. Eisen, Metall, Eisenstab, Eisengerät, Pflugeisen, Marterwerkzeug, Härte

nrasīārd                                drāīsarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreheisen“, Drechselbank, Bogenbohrer, Stichel

nrasīatins                             snitaīsarn* 1, snitīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. Schnitteisen, scharfes Schneidemesser, Skalpell

nrasībaks                              skabīsarn* 4, scabīsarn*, skabīsan, ahd., st. N. (a): nhd. Schabeisen, Meißel, Federmesser

nrasībarg                              grabīsarn* 2, grabīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Grabeisen, Grabstichel, Messer (N.)

nrasībīrks                             skrībīsarn* 1, scrībīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schreibeisen“, Schreibrohr, Schreibgriffel, Schreibfeder

nrasīblah                              halbīsarn* 4, halbīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Halbeisen“, ein Eisengerät

nrasīfpots                             stopfīsarn* 9, stophīsarn*, stopfīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Stopfeisen“, Stachel, Treibstock mit eiserner Spitze, Stecheisen

nrasīfpruks                          skurpfīsarn* 2, scurphīsarn*, skurfīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schürfeisen“, Messer zum Ausweiden

nrasīfruks                            skurfīsarn*, scurfīsarn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skurpfīsarn*

nrasīhab                               *bahīsarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bakkīsarn*

nrasīibbew                           webbiīsarn* 10, webbiīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Webeeisen“, Weberkamm

nrasīihhīl                             līhhiīsarn* 1, līchiīsarn*, līhhiīsan*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Hobel

nrasīiweh                             hewiīsarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Haueisen“, Meißel, Grabstichel

nrasīkawz                             zwakīsarn* 1, zwakīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zwickeisen“, Barbierschere, Bartschere

nrasīlioun                            nuoilīsarn* 1, nuoilīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hobeleisen, Hobel, Hohlmeißel

nrasīnnerb                           brennīsarn 15, ahd., st. N. (a): nhd. Brenneisen, Brandeisen, Rost (M.) (1), Marterrost

nrasītaj                                 jatīsarn* 5, jatīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Jäteisen, Hacke, Sichel

nrasīteg                                 getīsarn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*

nrasītej                                 jetīsarn* 32, jetīsan*, getīsarn, getīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Jäteisen“, Jäthacke, Sichel

nrasītins                               snitīsarn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snitaīsarn*

nrasītniw                              wintīsarn* 1, wintīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Windeisen, Spule?, Haspel?

nrasītōrks                            skrōtīsarn* 20, scrōtīsarn, skrōtīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schroteisen“, scharfes Schneideinstrument, Schnitzmesser, Skalpell, Dochtschere

nrasītoulb                            bluotīsarn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bluteisen“, Aderlasseisen, Lanzette

nrasītrag                               gartīsarn* 2, gartīsan*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Garteneisen“, Haue, Sichelmesser, Hippe

nrasītraks                             skartīsarn* 3, scartīsarn*, skartīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Rostpfanne, Rost (M.) (1)

nrasītreg                               gertīsarn* 2, gertīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Treibeisen“, Treibstock, Stachelstock, Stachel

nrasītset                               testīsarn* 2, testīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Backeisen“, Backform, Backpfanne, eiserner Topf

nrasītsōr                               rōstīsarn 12, rōstīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, „Rösteisen“, Rost (M.) (1), Marterrost, Bratrost, Röstpfanne

nrasītuir                               riutīsarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rodeeisen“, Sense, eisernes Werkzeug zum Ausroden

nrasīzinum                          munizīsarn* 2, munizīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Münzeisen“, Münze, Geldstück

nrasīzōts                               stōzīsarn* 8, stōzīsan, ahd., st. N. (a): nhd. Stoßeisen, Stecheisen, Schaber, Hobel, Gerät zum Herausstoßen, Gerät zum Herabbrechen

nrathoun                              nuohtarn* 2, nuohturn*, ahd., Adj.: nhd. nüchtern, mit leerem Magen, ungesättigt

nratiwz                                  zwitarn 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwitter, Bastard, Mischling von adliger und unadliger Herkunft

nratnu                                   untarn* 8, untorn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwischenzeit, Mittag, Mittagessen

nreb                                       *bern?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *bern?

nref                                        *fern?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. fern* (2)

nrefni                                    infern* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Infernum, Hölle

nreg                                       gern 4, gerni*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, aufmerksam, begehrend

nregahher                            rehhagern* 1, rechagern*, ahd., Adj.: nhd. rachgierig, rachbegierig

nregbīw                                 wībgern* 8, ahd., Adj.: nhd. „frauengierig“, unzüchtig, Freier (= subst.), Verführer (= subst.)

nregeteim                             *mietegern?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

nreghōh                                hōhgern* 2, ahd., Adj.: nhd. hochstrebend, in die Höhe strebend

nreginiw                               winigern* 1, ahd., Adj.: nhd. zugeneigt, der Gattin willfahrend

nregiteim                             *mietigern?, ahd., Adj.: nhd. lohngierig, lohnbegierig

nregiteimnu                        unmietigern* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht lohngierig, nicht lohnbegierig

nregnu                                  ungern* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungern“, widerwillig, unfreiwillig

nregolips                              spilogern* 2, spilagern*, ahd., Adj.: nhd. spielerisch, verspielt, mutwillig, zügellos, ausschweifend, geil

nregowār                              rāwogern* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhig, ruheliebend, friedfertig

nregther                               rehtgern* 3, ahd., Adj.: nhd. gerecht, Gerechtigkeit liebend, rechtschaffen

nregziw                                 *wizgern...?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-

nregziwirif                           firiwizgern* 6, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, wissbegierig

nrek                                       kern 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Kern, Korn, Samen, Samenkern, Getreide

nrekladnam                         mandalkern* 4, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Mandelkern“, Mandel

nreks                                     skern 13, scern, skerin, scerin, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Albernheit, Scherz, ungehöriger Scherz, Schauspiel, Possenspiel

nrekzun                                nuzkern 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Nusskern

nremrem                              mermern, ahd., Adj.: Vw.: s. marmorīn*

nrets                                      stern 13, ahd., st. M. (a): nhd. Stern (M.) (1), Sternchen, Gestirn

nretsagat                              tagastern 8, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenstern

nretsdnabā                           ābandstern* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Abendstern

nretsegē                                ēgestern*, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgesteron*

nretsnubis                            sibunstern* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Siebengestirn

nretsrazzaw                          wazzarstern* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Wasserstern“, Wassermann (ein Sternbild)

nrew                                      wern* 5, ahd., st. F. (i)?: nhd. Krampfader

nrewk                                    *kwern?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. kwern*

nrih                                       hirn 5, ahd., st. N. (a): nhd. Hirn, Gehirn

nril                                         *lirn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

nrilig                                     gilirn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kenntnis, Wissen

nrit                                        tirn* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kornelkirsche

nriwk                                    kwirn* 10, quirn, kurn, ahd., st. F. (i): nhd. Mühle, Mühlstein, Handmühle

nrob                                       *born?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *born?

nrod                                       dorn (1) 70, ahd., st. M. (a): nhd. Dorn, Stachel, Dornstrauch, Gestrüpp, Seenadel (Fisch)

nrod                                       dorn (2) 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. ein Fisch

nrodegah                              hagedorn, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagudorn*

nrodfoih                               hiofdorn 3, hiufdorn*, ahd., st. M. (a): nhd. Heckenrose, Hundsrose

nrodhēls                               slēhdorn* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schlehdorn, Schlehenstrauch

nrodhīl                                  līhdorn* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichdorn“, Hühnerauge

nrodlaga                               *agaldorn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. agalthorn

nrodlagah                             hagaldorn*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagandorn

nrodleda                               adeldorn, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch

nrodna                                  andorn 41, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. Andorn, Schwarze Taubnessel

nrodnabed                            debandorn* 1, depandorn, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch

nrodnagah                            hagandorn 10, hagaldorn*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hagedorn“, Weißdorn, Dornenhecke

nrodnaped                            depandorn, ahd., st. M. (a): Vw.: s. debandorn*

nrodnīratlahhew                wehhaltarīndorn* 1, wechaltarīndorn*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Wacholderdorn“, Wacholder

nrodpew                               wepdorn 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hundsrose

nrodratlahhew                    wehhaltardorn* 2, wechaltardorn*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Wacholderdorn“, Wacholder, Wacholderstrauch

nrodugah                              hagudorn* 5, hagedorn, ahd., st. M. (a): nhd. Hagedorn, Dorngesträuch, Umzäunung, Weißdorn

nrodzīw                                 wīzdorn 4, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weißdorn

nrof                                       forn 47, forna, ahd., Adv.: nhd. vorn, vorher, einst, einstmals, draußen, nach vorn, vorwärts, vor, früher, einst, längst, seit langem, vor kurzem?

nrofnu                                  unforn 2, ahd., Adv.: nhd. unlängst, kürzlich, neulich

nrog                                       *gorn?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gorn

nroh                                      horn 77, ahd., st. N. (a): nhd. Horn, Trompete, Füllhorn, Ende, Spitze, Vorgebirge, Macht

nroha                                    ahorn 50, ahd., st. M.?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn, Schwarzer Holunder

nrohatknit                           tinktahorn* 8, tinctahorn, tinktūnhorn*, ahd., st. N. (a): nhd. Tintenhorn, Tintenfass

nrohgīw                                wīghorn* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Kriegshorn, Kriegstrompete

nrohhalb                              *blahhorn?, ahd., st. N. (a): Vw.: vgl. as. blakhorn*

nrohhie                                 eihhorn* 15, ahd., st. N. (a): nhd. Eichhörnchen

nrohireh                               herihorn 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerhorn“, Kriegstrompete

nrohnie                                 einhorn, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Vw.: s. einhurn

nrohnūtknit                        tinktūnhorn*, tinctūnhorn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tinktahorn*

nrohsālb                               blāshorn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Horn, Trompete

nrohtūl                                 lūthorn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Blashorn

nrok                                      korn 69, ahd., st. N. (a): nhd. Korn, Same, Samen, Getreide, Getreidekorn, Fruchtkorn, Körnchen, Weizen

nrokfanes                             senafkorn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Senfkorn

nrokfuots                             stoufkorn* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgabenkorn“

nrokgnirps                           springkorn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Springkorn“, Springwolfsmilch

nrokhoj                                *johkorn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. jukkorn*, iugkorn*

nrokireb                               berikorn 5, ahd., st. N. (a): nhd. Weinbeere

nrokisrih                              hirsikorn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Hirsekorn

nroknie                                 einkorn 10, ahd., st. N. (a): nhd. Einkorn, Dinkel

nrokrama                             *amarkorn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. amarkorn*

nroks                                     skorn* 1, scorn, ahd., Sb.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

nrotnu                                  untorn*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. untarn*

nrots                                      storn 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Storax

nroz                                       *zorn (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. torn* (2)

nroz                                       zorn 105, ahd., st. N. (a): nhd. Zorn, Wut, Entrüstung, Empörung, Verbitterung, Erbitterung, Unwille, Eifer, wütende Schmähung

nruh                                      *hurn?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. ein-

nruhnie                                einhurn 9, einhorn, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Einhorn, Nashorn

nruk                                      kurn*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kwern*

nrut                                       turn 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turm

nruthoun                             nuohturn*, ahd., Adj.: Vw.: s. nuohtarn*

nu                                          un, ahd., Präf.: nhd. un...

nual                                       *laun, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Lohn

nubis                                     sibun 74, ahd., Num. Kard.: nhd. sieben Num. Kard.

nūblah                                  *halbūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. iowedar-

nūblahdron                          nordhalbūn 3, ahd., Adv.: nhd. von Norden

nūblahradew                       *wedarhalbūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-

nūblahradewoi                    iowedarhalbūn* 2, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, auf beiden Seiten

nūblahtsō                             ōsthalbūn* 1, ahd., Adv.: nhd. nach Osten

nubri                                     irbun* 1, irbiun*, ahd., st. M. (a): nhd. Missgunst, Neid

nudah                                    hadun*? 1, ahd., Sb.: nhd. Schössling (?), Setzling (?), Zweig (?)

nūdnabā                               ābandūn* 1, ahd., Adv.: nhd. abends

nuduh                                   hudun*? 1, ahd., Sb.: nhd. Seuche (?)

nuges                                     *segun?, lang., Sb.: nhd. Segen

nuggiw                                  *wiggun?, ahd., Adv.: Vw.: s. ā-

nūggiwā                                āwiggūn* 4, ahd., Adv.: nhd. unwegsam, weglos, querfeldein

nūgīratnus                           suntarīgūn* 7, suntarīgōn*, suntrīgūn, ahd., Adv.: nhd. abgesondert, besonders

nūgitham                             mahtigūn* 1, ahd., Adv.: nhd. machtvoll

nūgizzime                             emizzigūn*, ahd., Adv.: Hw.: s. emizzīgēn (2)

nūgnidra                               ardingūn 9, ardingun, ahd., Adv.: nhd. grundlos, ohne Ursache, zufällig, vergebens

nūgnihāg                              gāhingūn* 3, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich

nūgnilāh                               hālingūn, ahd., Adv.: Vw.: s. hālingon

nūgnilatī                               ītalingūn 1, ahd., Adv.: nhd. vergeblich, umsonst

nūgnilāts                              stālingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. verstohlen, heimlich

nūgnilesra                            arselingūn 1, ahd., Adv.: nhd. „ärschlings“, rücklings, nach rückwärts, abwärts, nach hinten

nūgniletniwrabu                 ubarwintelingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. überlegen Adv.

nūgnilezzuts                        stuzzelingūn 7, ahd., Adv.: nhd. planlos, zufällig

nūgnilibmurk                     krumbilingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. krumm, verkehrt, in krummer verkehrter Weise, auf falschem Weg

nūgniliggur                          ruggilingūn* 4, rukkilingūn*, ruckilingūn*, ahd., Adv.: nhd. rücklings, rückwärts, hinten, nach hinten

nūgnilizrum                        murzilingūn 1, ahd., Adv.: nhd. unbedingt, vollkommen, ganz und gar

nūgniluts                              stulingūn 3, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, auf verstohlene Weise

nūgnirāf                               fāringūn 5, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermutet, unversehens, heimlich

nūgniratnus                         suntaringūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. suntaringon

nūgniraw                              *waringūn?, ahd., Adv.: nhd. nicht zufällig, vorhergesehenerweise

nūgnirawnu                         unwaringūn* 4, ahd., Adv.: nhd. unversehens, zufällig

nūgnissiw                             *wissingūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-

nūgnissiwarof                     *forawissingūn?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen

nūgnissiwarofnu                unforawissingūn* 1, unforawissungūn*, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, zufällig

nūgnitfah                             *haftingūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. sama-

nūgnitfahamas                    samahaftingūn 1, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, unaufhörlich

nūgniwara                            arawingūn 10, ahd., (Akk. Sg. F.=) Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos, zwecklos

nugnul                                  lungun 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge

nūgnunrat                            tarnungūn* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, im Verborgenen

nūgnurāf                              fārungūn* 9, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unversehens, heimlich

nūgnussiwarof                    *forawissungūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

nūgnussiwarofnu               unforawissungūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. unforawissingūn

nūH                                       Hūn 8, ahd., st. M. (i)=PN: nhd. Hunne, Hunnen (= Hūni), Bulgare

nūhāg                                    gāhūn 44, ahd., sw. F. (n), Akk., Adv.: nhd. „jäh“, plötzlich, zufällig, rasch, schnell, sofort

nūhāgala                               alagāhūn, ahd., Adv.: Vw.: s. alagāha*

nūhān                                   nāhūn 16, ahd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, in nächster Zeit

nuhharf                                frahhun (?) 1, frachun* (?), ahd., Adj.?, Adv.?: nhd. ergeben Adj.

nūhhīlarag                           garalīhhūn* 1, garalīchūn*, ahd., Adv.: nhd. ganz, gar, völlig, ganz und gar, vollständig, gänzlich

nūhhīldlab                           baldlīhhūn* 1, baldlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, mannhaft

nūhhīlhān                            nāhlīhhūn* 1, nāhlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. beinahe, fast, nahezu

nūhhīlhīr                             rīhlīhhūn* 1, rīhlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. prächtig

nūhhīlikkuts                       stukkilīhhūn* 1, stuckilīchūn*, ahd., Adv.: nhd. stückweise

nūhhilnahēl                         lēhanlihhūn* 1, lehanlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. leihweise, auf Borg

nūhhīlnūblah                      *halbūnlīhhūn?, *halbūnlīchūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-

nūhhīlnūblahri                   irhalbūnlīhhūn* 1, irhalbūnlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her

nūhhīlrāj                              jārlīhhūn* 1, jārlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

nuhhīlratnus                       suntarlīhhun* 1, ahd., Adv.: nhd. besonders

nūhhīlratsiem                     meistarlīhhūn* 3, meistarlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. meisterhaft, kunstvoll

nūhhīlsōliteg                       getilōslīhhūn* 1, getilōslīchūn*, ahd., Adv.: nhd. unverschämt, lüstern, geil, zügellos, ausschweifend

nūhhīltnēglof                      *folgēntlīhhūn?, *folgēntlīchūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

nūhhīltnēglofib                  bifolgēntlīhhūn* 1, bifolgēntlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. danach, nachfolgend, später

nūhhīlziez                            zeizlīhhūn* 1, zeizlīchūn*, ahd., Adj.: nhd. zärtlich

nuhouuv                              vuuohun?, ahd., Adj.?: Vw.: s. wuohi*

nuilcnim                               mincliun*? 1, ahd., Sb.: nhd. im Mörser Zerstampftes?

nuin                                       niun 18, ahd., Num. Kard.: nhd. neun

nuirts                                    *striun?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-*

nuirtsig                                 gistriun* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gewinn

nuis                                       *siun?, ahd., st. F. (i): nhd. Sehen, Sicht

nuisana                                 anasiun 1, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Aufsicht, Beobachtung

nuisig                                    *gisiun?, ahd., st. F. (i): nhd. Sehen, Gesicht, Anblick, Erscheinung

nuisigana                              anagisiun* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Ansehen“, Hinsehen, Betrachtung, Blick

nuisratnuw                          wuntarsiun* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick

nūitnew                                *wentiūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. innan-, ūzana-

nūītnewanazū                     ūzanawentīūn* 1, ahd., Adv.: nhd. außerhalb

nuītnewnanni                     innanwentīun* 1, ahd., Adv.: nhd. innerhalb

nūklof                                   folkūn* 2, folcūn*, folkon, ahd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise

nūknif                                   finkūn* 1, ahd., sw. F. Pl. (a): nhd. Mönchsschuhe, grobe Schuhe

nul                                         lun (1) 10, lon, ahd., st. F. (i): nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse

nul                                         *lun (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi-

nulabmis                              simbalun*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblum

nulām                                   *mālun?, ahd., Adv.: Vw.: s. hūf-, stapf-

nulāmfpats                          stapfmālun 2, staphmālun*, ahd., Adv.: nhd. schrittweise, stufenweise

nulāmfūh                             hūfmālun* 1, ahd., Adv.: nhd. haufenweise

nūlashew                              wehsalūn* 3, ahd., Adv.: nhd. abwechselnd

nūliet                                    teilūn 1, ahd., Adv.: nhd. teils

nulig                                      *gilun?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gihlunn*

nulitlev                                 veltilun*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gefaltetes?

nūlīw                                     wīlūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. wīlōn* (1)

nūlizzul                                 luzzilūn 1, ahd., Adv.: nhd. wenig

nūlliw                                    willūn* 1, ahd., Adv.: nhd. gern

nūllof                                    follūn 14, ahd., Adv.: nhd. völlig, vollkommen, genug, vollends, oft, sehr, zur Genüge

nūmatih                               hitamūn 11, ahd., Adv.: nhd. endlich, zuletzt

nummis                                *simmun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. simnon

nūnagrom                            morganūn* 1, ahd., Adv.: nhd. morgen

nūnnus                                 sunnūn..., ahd.: Vw.: s. a. sunna...*

nupart                                   trapun* 2, ahd., Sb.: nhd. Zelt

nūplA                                    Alpūn* 9, ahd., F. Pl.=ON: nhd. Alpen

nūppak                                 kappūn* 1, kappan*, ahd.?, st. M. (a?)?, sw. M. (n)?: nhd. Kapaun

nuppun                                 nuppun? 1, ahd., Adv.: nhd. auf keine Weise

nur                                         run 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Bewegung, Fluss, Bahn

nuramcep                             pecmarun?* 1, ahd., Sb.?: nhd. Bergamottbirne?

nūratsō                                 ōstarūn 32 und häufiger, ahd., sw. F. Pl. (n): nhd. Ostern, Osterlamm

nūrazū                                  ūzarūn* 1, ahd., Präp.: nhd. außer, mit Ausnahme von

nūrb                                      brūn (2)? 1, ahd.?, Adj.: nhd. braunviolett, pflaumenfarben

nūrb                                      brūn (1) 22, ahd., Adj.: nhd. „braun“, dunkel, schwarzbraun, rotbraun, kastanienbraun, purpur, pflaumenfarbig

nūrbmrow                            wormbrūn*, ahd., Adj.: Vw.: s. wurmbrūn*

nūrbmruw                           wurmbrūn* 2, wormbrūn*, ahd., Adj.: nhd. „wurmbraun“, purpurn

nūrbzriw                               wirzbrūn 1, ahd., Adj.: nhd. kastanienbraun

nurg                                       grun* 8, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Verderben, Unglück, Drangsal, Elend, Jammer, Kümmernis

nūrizzeb                                bezzirūn* 1, ahd., Adv.: nhd. besser

nūrla                                     alrūn 12, ahd., st. M. (a): nhd. Alraune

nūroksroh                            horskorūn* 1, horscorūn, ahd., Adv.: nhd. bald, in Kürze

nurrang                                gnarrun 3, ahd., Sb.: nhd. Kahn, kleines Schiff, Nachen, leichtes Kaperschiff

nus                                         sun (1), ahd., st. M. (i): Vw.: s. sunu

nus                                         *sun (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hera-, *wara-

nusarad                                 darasun* 9, ahd., Adv.: nhd. dahin, dorthin, zu Boden

nusaraw                                *warasun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hwarasun*

nusareh                                herasun 22, ahd., Adv.: nhd. hierher, bisher, hier, hierhin

nusatrew                              *wertasun?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-

nusatrewretfa                      afterwertasun* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, auf der Rückseite, abwärts

nusfoits                                stiofsun, ahd., st. M. (u, i): Vw.: s. stiofsunu*

nusiuu                                  uuisun? 1, ahd.: nhd. ?

nusneritef                            fetirensun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. fetirensunu*

nusnūgaz                              zagūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. zagūnsunu*

nusnūmoum                       muomūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muomūnsunu*

nusnūretoum                      muoterūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muotersunu*

nusnūrouh                           huorūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. huorūnsunu*

nusnūrouhrēm                   mērhuorūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. mērhuorūnsunu*

nūsohbīw                             wībhosūn*, wībeshosūn*, wībohosūn*, ahd., sw. F. Pl. (n): nhd. „Frauenhose“, Frauenunterkleidung (?)

nūsohsebīw                          wībeshosūn*, ahd., sw. F. Pl.(n): Vw.: s. wībhosūn*

nūsohsobīw                         wīboshosūn*, ahd., sw. F. Pl. (n): Vw.: s. wībhosūn*

nusoumile                            elimuosun* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Almosen

nusredourb                          bruodersun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. bruodersunu*

nusretoum                           muotersun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muotersunu*

nusretsews                           swestersun, ahd., st. M. (i): Vw.: s. schwestersunu*

nusretsus                             sustersun, ahd., st. M. (i): Vw.: s. swestersun

nussemiehō                         ōheimessun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ōheimessunu*

nussibek                               kebissun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. kebissunu*

nūssiw                                   *wissūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-

nūssiwarof                           *forawissūn?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen

nūssiwarofnu                      unforawissūn* 2, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, unversehens, unvermutet, plötzlich

nustromieh                          heimortsun 1, ahd., Adv.: nhd. heim, nach Hause

nustūrb                                 brūtsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. brūtsunu*

nustūrt                                 trūtsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: trūtsunu*

nut                                         *tun?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dun

nuteg                                     *getun (?), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

nūtfrud                                 *durftūn?, ahd., Adv.: nhd. notwendig?

nūtfrudnu                            undurftūn* 1, undurftōn*, ahd., Adv.: nhd. grundlos

nūtiemig                               *gimeitūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

nūtiemignu                          ungimeitūn 2, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens

nūtlafnubis                          *sibunfaltūn?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sivonfaldūn*

nutnuirf                               friuntun 2, ahd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich

nūtnuts                                 stuntūn* 1, ahd., Adv.: nhd. überall

nūtrabgnaL                          Langbartūn* 4, ahd., ON: nhd. Italien

nūtreh                                   hertūn* 1, ahd., Adv. (?): nhd. beharrlich

nutrib                                    birtun* 1, ahd., st. F. (i): nhd. frommes Geschenk, Weihegeschenk

nutriw                                   wirtun* 14, wirtin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Hausfrau, Gattin, Ehefrau, Gastgeberin, Wirtin

nutsim                                  mistun 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Misthaufen

nūwara                                  arawūn* 3, ahd., (Akk. Sg. F.=) Adv.: nhd. umsonst, vergeblich, vergebens

nuwaratni                            *intarawun?, *antarawon?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. andaron

nuwīh                                    hīwun* 7, hīun*, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. „Eheleute“, Gatten, Familie, Gesinde, Angehörige (Pl.), Dienerinnen, Brautleute, Eltern

nuwīhmadiw                       widamhīwun* 1, widamhīen*, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. „Brautgabenhörige“, „Wittumhörige“, als Brautgabe gegebene Dienerinnen

nuwīhnis                              sinhīwun* 2, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. Eheleute, Ehegatten

nūz                                         zūn 19, ahd., st. M. (i): nhd. Zaun, Gehege, Verschanzung, Mauer, Flechtwerk

nūz                                         *zūn, lang., st. M. (i?): nhd. Zaun

nūzafoh                                hofazūn* 1, hovazūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Hofzaun, Umzäunung eines Hofes

nūzanie                                 einazūn* 3, ahd., Adv.: nhd. einzeln, nacheinander, stückweise

nūzikkerks                          skrekkizūn* 1, screckizūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Einfriedung, Zaun, Sperrzaun

nūzknarks                            *skrankzūn?, *scranczūn?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. skranktūn*

nūzksizze                              ezziskzūn* 1, ezzisczūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Saatfeldzaun, Umzäunung der Saatfelder

nūzniets                                steinzūn 5, ahd., st. M. (i): nhd. „Steinzaun“, Mauer, Steinmauer

nuzōrg                                   *grōzun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *grōtun?

nūzoum                                *muozūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

nūzoumnu                           unmuozūn* 1, unmuozon?*, ahd., Adv.: nhd. grausig, abscheulich

nuzredi                                 iderzun* 3, lang., st. M. (i?): nhd. Flechtzaun, Etterzaun

nvdvi                                     ivdvn* (?) 1, ahd., Sb.: nhd. Scham

ō                                             ō 10, oh, ahd., Interj.: nhd. oh, o, ah

oaf                                          fao*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*

oāfp                                       pfāo*, phāo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfāwo

oāl                                          lāo* 9, ahd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, mild, lasch, halbherzig

oālb                                        blāo* 45, ahd., Adj.: nhd. blau, dunkel, grau, bleifarben, fahl, blau angelaufen, purpurartig

oālbirēh                                *hēriblāo?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hewiblāo

oālbiweh                               *hewiblāo?, *hēriblāo, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hāwiblāo?

oalg                                        glao*, ahd., Adj.: Vw.: s. glou*

oālkna                                   anklāo* 1, anclāo*, ahd., st. N. (wa?): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel

oānk                                      *knāo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-

oānkru                                  urknāo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erkenner“, Kenner

oar                                         rao*, ahd., Adj.: Hw.: s. rō

oarahp                                   pharao* 2, ahd., M.: nhd. Pharao

oarf                                        frao 70, frō (2), ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreut, frohlockend

oārg                                       grāo* 37, grā*, ahd., Adj.: nhd. grau, lichtgrau, weißlich, silbrig, ergraut, grauhaarig

oarghielb                              bleihgrao* 1, bleihgrā*, ahd., Adj.: nhd. „bleichgrau“, hellgrau

oarglufpa                              apfulgrao* 2, aphulgrao*, ahd., Adj.: nhd. „apfelgrau“, scheckig

oargtas                                  satgrao* 2, ahd., Adj.: nhd. „sattgrau“, dunkelgrau

oarts                                      strao, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. strō

oās                                         sāo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sāio

oāstrow                                 wortsāo* 4, wortsāgo, ahd., sw. M. (n): nhd. Wortsäer, Sämann des Wortes

obagteim                              *mietgabo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēdgevo*

obah                                      habo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Haber“, Innehaber, Besitzer

obaks                                     skabo* 9, scabo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schaber, Hobel, Sägemehl

obaksmuob                          boumskabo* 14, boumscabo, ahd., sw. M. (n): nhd. Hobeleisen, Baumschaber

obank                                    knabo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bursche, Junge, Knabe, Diener

obar                                       rabo 10, rappo, ahd., sw. M. (n): nhd. Rabe

obarg                                     grabo* (1)? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gräber“ (M.), Chirurg

obarg                                     grabo (2) 45, ahd., sw. M. (n): nhd. Graben (M.), Furche, Damm, Wall

obarhcsi                                ischrabo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Verleumdung

obart                                      trabo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Treber

obarthan                               nahtrabo 11, nahtrappo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachtrabe, Nachtvogel

obartsilos                             solistrabo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. lügnerische Verleumdung

obas                                       sabo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Gewand, Leinen, Leinentuch, feines Leinentuch

obats                                      *stabo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ander-

obatsredna                           anderstabo* 3, ahd., Adv.: nhd. sonst, andernfalls, übrigens

obaw                                      wabo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Wabe, Honigwabe

obāwS                                    Swābo* 1, ahd., PN=sw. M. (n): nhd. Schwabe

obbirt                                    *tribbo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūz-

obbirtzū                                ūztribbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūztrippo*

obbisig                                  gisibbo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gisippo*

obeg                                       gebo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Geber, Spender, Wohltäter

obegdiem                              *meidgebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: s. *meidumgebo?

obegguob                              *bouggebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bōggevo*

obegmudiem                       *meidumgebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēthomgevo*

obegnīw                                wīngebo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Weingeber“, Schankwirt, Schenk

obegorouf                             fuorogebo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nahrungsgeber“, Nahrungsspender

obegtār                                  rātgebo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Berater

obegtoups                             spuotgebo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Glücksbringer

obegtsōrt                              trōstgebo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Trostgeber“, Tröster

obel                                        *lebo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. untar-, ubar-

obel                                        *lebo (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *levo?

obelrabu                               ubarlebo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender

obelratnus                            suntarlebo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pharisäer

obelretfa                               afterlebo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afterleibo*

obertnug                               guntrebo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Gundermann

obes                                       *sebo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *muot-

obestoum                             *muotsebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mōdsevo*

obiel                                      *leibo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. after-, gi-, ofan-

obielig                                   gileibo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Gefährte, Mitknecht

obielnafo                              *ofanleibo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ofanleimo*

obielrabu                              ubarleibo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Überlebender

obielretfa                              afterleibo* 2, afterlebo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender, Hinterbliebener, Nachgeborener

obīl                                        *lībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ubar-

obīlrabu                                ubarlībo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender

obīrks                                    skrībo* 4, scrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schreiber, Verfasser, Abschreiber

obīrksahhar                         *rahhaskrībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitāt-, *tāt-

obirksahhartāt                    *tātrahhaskribo?, *tātrachascribo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

obīrksahhartātig                 gitātrahhaskrībo* 1, gitātrachascrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschichtsschreiber

obīrksairots                         storiaskrībo* 1, storiascrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschichtsschreiber

obīrksbīl                               lībskrībo* 1, lībscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lebensbeschreiber“, Biograph, Evangelist

obīrksibre                            erbiskrībo* 1, erbiscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erblasser, Testator, Stifter des Bundes

obīrksigul                             lugiskrībo* 1, lugiscrībo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen

obīrksmlasp                         psalmskrībo* 1, salmskrībo*, psalmscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Psalmist, Psalmendichter

obīrt                                      *trībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūz-

obīrtzū                                  ūztrībo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Austreiber, Antreiber

obiz                                        zibo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. fauler Mann, Faulpelz

oblah                                     halbo* 1, ahd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte

oblaw                                     walbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hohlziegel

obles                                      selbo, ahd., Pron.-Adj., Konj.: nhd. selber, in eigener Person

oblesbles                               selbselbo 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. selbst, sich selbst gleich

oblesōs                                  sōselbo* 1, ahd., Konj.: nhd. gleichsam, gleichsam als ob

oblok                                     kolbo 60, ahd., sw. M. (n): nhd. Kolben, Keule, Knüttel, Knüppel

oblokīlb                                blīkolbo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Bleikolben, Bleiknüttel

obloklittut                           tuttilkolbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohrkolben, Bacchusstab

oblokodut                            tudokolbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tuttokolbo*

oblokottut                            tuttokolbo* 2, tutokolbo*, tudokolbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohrkolben, Bacchusstab

oblokotut                             tutokolbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tuttokolbo*

oblow                                    wolbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hohlziegel

obma                                     ambo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauch, Fettbauch, Schweinebauch, Schmerbauch, Bauchspeck

obmak                                   kambo 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Kamm, Borstenkamm, Helmbusch, Helmkamm, Reifen

obmakallow                         wollakambo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Krempel (F.), Karde, Wollkamm

obmaw                                  wambo 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Bauch, Wanst, Gebärmutter

obmurt                                 *trumbo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Trompeter, Bläser, Trompetenbläser

obmurtireh                          heritrumbo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Kriegstrompeter

oboiks                                   skiobo* 1, sciobo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schieber“, Stangenbeweger, Fuhrmann?

oboil                                      liobo* (2) 5, liubo*, ahd., Adv.: nhd. lieb, zugeneigt, wohlgefällig, angenehm, in angenehmer Weise

oboil                                      liobo* (1) 11 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Lieber, Geliebter, Freund, Jünger

oboilib                                   biliobo* 1, ahd., sw. M. (n)(?): nhd. Erwünschter

oboirg                                    griobo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Griebe“, Brennholz, Reisig, ausgelassener Fettwürfel?

obol                                       *lobo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-

obolig                                    *gilobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gilovo*

obolignu                               *ungilobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ungilovo*

obolk                                     klobo 14, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kloben“, Falle, Fessel (F.) (1), Schlinge, Fallstrick

obolklagof                            *fogalklobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. fugalklovo*

obor                                       *robo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

oborig                                    girobo* 3, *grobo, ahd., Adv.: nhd. tief, dumpf

obou                                      uobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Landbebauer

oboub                                    *buobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *bōvo?

obougrebnūtraB                 Bartūnberguobo* 1, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Appenninbewohner

obouklof                               folkuobo* 1, folcuobo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Volksfreund, Freund des Volkes

oboulimih                            himiluobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Himmelsüber“, Gottesverehrer, fromm Lebender, dem Himmlischen Zugewandter

oboutnal                               lantuobo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Landmann, Landbewohner, Siedler

oboutsirk                             kristuobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Christusverehrer“, Diener Christi, Christ (M.)

obrab                                     barbo 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Barbe, Flussbarbe, Mugil

obrad                                     darbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fremder, Fremdling, Verstoßener, Verbannter, Entbehrender

obraks                                   skarbo* 4, scarbo, ahd., sw. M. (n): nhd. Scharbe, Kormoran

obraw                                    warbo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Entfernung

obre                                       erbo 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.)

obreig                                    gierbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Miterbe

obrelada                                adalerbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe

obrena                                   *anerbo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Anerbe“ (M.)

obrenabe                              ebanerbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Miterbe

obrenaig                               gianerbo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.), Miterbe, Teilhaber

obrenu                                  unerbo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nichterbe“, fremder Erbe, Enterbter

obreretfa                              aftererbo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Aftererbe“, Nacherbe (M.)

obrets                                    sterbo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sterben“, Tod, Pest, Pesttod, Seuche

obretsnam                            *mansterbo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. manstervo*

obretsuhif                            fihusterbo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Viehsterben, Viehseuche

obrew                                    werbo 46, ahd., sw. M. (n): nhd. Angelpunkt, Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Abgrund, Gegenstand der sich dreht

obrow                                    worbo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Sichelgriff, Sensengriff

obrrof                                    forrbo*? 1, ahd., Sb.: nhd. Rand

obuil                                      liubo*, ahd., Adv.: Vw.: s. liobo*

obuks                                    skubo* 2, scubo, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerschar?, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

obuol                                     loubo (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Glaube

obuol                                     *loubo (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

obuol                                     *loubo (3), ahd., Adv. (?): Vw.: s. *gi-

obuolig                                  *giloubo (3), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. gilōvo*

obuolig                                  giloubo (2) 5, ahd., Adj.: nhd. gläubig, glaubend

obuolig                                  giloubo (1) 28 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Glaube, Glaubensbekenntnis, Vertrauen

obuolignu                             ungiloubo* (2) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Unglaube

obuolignu                             ungiloubo* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ungläubig

obūrd                                    drūbo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. drūbo (1)?

obūrd                                    drūbo (1) 64, ahd., sw. M. (n): nhd. Traube, Weintraube, Weinbeere, Blütentraube, Schar (F.) (1)?, Haufe?, Haufen?

obūrdnīw                              wīndrūbo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Weintraube

obūrdtōr                               rōtdrūbo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rottraube“, Weintraube

obūrdzīw                              wīzdrūbo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weißtraube“, weiße Traube

ocab                                       baco* 6, bacho*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schinken

ocarb                                     braco* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bracke, Jagdhund

ocathala                                alahtaco* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Hofergreifung

occib                                      bicco 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Käfer

oceirb                                    brieco*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brieko*

oclaf                                       falco 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Falke

ocnit                                      tinco, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tinko

ocs                                          sco..., ahd.: Vw.: s. sko...

ocsa                                        asco* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Lachs, Äsche

ocsalf                                     flasco* 10, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Flasche

ōd                                           dō 2350, ahd., Adv., Konj.: nhd. da, dann, darauf, als, weil, damals, während (Konj.), nachdem, dadurch dass, daher, obgleich, da doch, doch, hingegen, dort

odabaks                                skabado* 3, scabado*, skebido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Räude, Krätze (F.) (2), Aussatz

odabel                                   lebado* 8, lebeto, lebato, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleck, Fehler, Mal (N.) (2), Muttermal

odabews                                swebado* 3, swebido, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlaf

odagan                                  nagado 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Nagen, eine Krankheit

odahhets                               stehhado* 8, stechado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seitenstechen

odahhews                             swehhado* 2, swechado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch, übler Geruch, Gestank

odaks                                     skado* 55, scado, ahd., sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden, Übel, Nachteil, Verderben, Unheil, Strafe, Schädiger, Räuber

odaksdnal                             *landskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lantskatho*

odaksmaw                            *wamskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wamskatho*, wammskatho*

odaksniem                           *meinskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēnskatho*

odaksniger                           *reginskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. reginskatho*

odakstoid                             *diotskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodskatho*

odakstuil                              *liutskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. liudskatho*

odalf                                      flado 43, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fladen“, flacher Kuchen, Feigenkuchen, Honigkuchen, Honigscheibe

odalf                                      flado* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Fladen, flacher Kuchen, Honigscheibe

odalfgīf                                 fīgflado* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Feigenkuchen

odam                                     mado 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Made, Wurm

odamuot                               toumado 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Tauwurm“, Geschwulst zwischen den Zehen, Frostbeule, Hühnerauge

odana                                    anado 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Nacheiferung, Neid

odanorb                                bronado* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krätze (F.) (2)

odar                                       rado* (3) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rad, Scheibe (F.)

odar                                       rado (1) 14, hrado, ahd., Adv.: nhd. schnell, gewandt, rasch, sofort

odar                                       rado (2) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Lolch, Rade, Kornrade, Unkraut

odarews                                swerado*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. swerdo*

odarf                                      frado* 1, ahd., Adv.: nhd. wirksam, erfolgreich

odarig                                    girado 2, ahd., Adv.: nhd. plötzlich

odaroink                               kniorado* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie

odarri                                    irrado*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. irrido

odārt                                      trādo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Faden, Saum (M.) (1), Troddel, Franse

odats                                      stado 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ufer, Gestade

odaw                                      wado 45, ahd., sw. M. (n): nhd. Wade, Schenkel

odazzib                                  *bizzado?, *bizzido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. maga-

odazzibagam                        magabizzado* 3, magabizzido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauchgrimmen, Bauchschmerzen

odbo                                      *obdo?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. ofthe

oddelk                                   kleddo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kletto

ode                                         edo, ahd., Konj.: Vw.: s. odo

odem                                     medo* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Honigwein, Met

oder                                       redo* 1, rhedo*, ahd., Sb.: nhd. Gerade (F.) (2)?, Geflecht?

oderigzc                                czgiredo? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ein Gerät?

oderts                                    stredo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hitze, Glut

odia                                        aido* 2, lang., sw. M. (n): nhd. Eidhelfer

odiaw                                     waido, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. weito*

odibeks                                 skebido*, scebido*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skabado*

odibre                                    *erbido?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *ervidio?

odibretni                              *interbido?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. antervidio*

odie                                        *eido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

odieig                                    gieido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eidhelfer, Eideshelfer

odieks                                   skeido* (1) 1, sceido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Scheider, Mittelsperson, Vermittler

odieks                                   skeido* (2) 2, sceido*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. ein Schiff, Kaperschiff

odieksmuort                        troumskeido* 2, troumsceido*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter

odiel                                      leido (1) 1, ahd., Adv.: nhd. leid, widerwärtig

odiel                                      *leido (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gota-

odielatog                               gotaleido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gottesfeind, Gottverhasster

odierf                                    freido 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Flüchtling, Abtrünniger, Heimatloser

odikkuj                                 jukkido* 26, juckido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Jucken, Krätze (F.) (2), Räude, Ausschlag, Verlangen, Lust

odil                                        *lido (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-

odil                                        *lido (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīb-

odīlarof                                 foralīdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorläufer

odīlbīw                                  wīblīdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit

odillab                                   *ballido?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *ballithi?

odilliw                                   *willido (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Fleiß?

odilliw                                   willido* (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Überdruss, Ekel, Übelkeit

odilliwnu                              unwillido* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Trägheit, Faulheit

odilliwnu                              unwillido* (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel, Erbrechen

odilluw                                  wullido 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Überdruss, Ekel, Übelkeit

odilūf                                    fūlido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäule, Fäulnis, Verfaultes

odims                                    *smido, lang., sw. M. (n?): nhd. Schmied

odinnurb                              brunnido* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brennen“, Jucken, Brandgeruch

odīr                                        rīdo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zittern, Spannung

odirri                                     irrido 32, irrado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Irrtum, Ärgernis, Vergehen, Sünde, Irrlehre, Hindernis, Verwirrung

odirritlarew                         weraltirrido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdenirrung“, irdische Verwirrung

odisom                                  mosido 8, ahd.?, Sb.: nhd. Raub, Beraubung

oditez                                    zetido*? 1, ahd., Sb.?: nhd. ?

oditiel                                    leitido* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Leiter (M.), Führer, Geleit

odiwālk                                 klāwido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schorf, Krätze (F.) (2), Ausschlag

odizzib                                   *bizzido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *bizzado

odizzibagam                         magabizzido*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. magabizzado*

odlab                                     baldo 44, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, furchtlos, tapfer, keck, beherzt, dreist, zuversichtlich, offen, inständig, mit gutem Grund, frei

odlabarf                                frabaldo 1, ahd., Adv.: nhd. blindlings, unbesonnen, planlos

odlabarob                             borabaldo* 1, ahd., Adv.: nhd. sehr kühn, zuversichtlich, mutig, sehr zuversichtlich, allzu zuversichtlich, mit gutem Grund

odlabnu                                unbaldo 1, ahd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos, kraftlos

odlaf                                      faldo* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Faltstuhl

odlafguzshes                        sehszugfaldo* 1, sehszugfalto, ahd., Adv.: nhd. sechzigfach, sechzigfältig

odlegnuin                             niungeldo* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Neungeld, neunfaches Entgelt

odlegnuinirt                        triniungeldo* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. „Dreimalneunfachentgelt“, siebenundzwanzigfaches Entgelt

odligrab                                bargildo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bargilde, Freier (M.) (1)

odlips                                    spildo 3, ahd., Adv.: nhd. verschwenderisch

odloh                                     holdo 16 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Freund, Getreuer, Anhänger, Jünger, Helfer

odlot                                      toldo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Dolde, Wipfel, belaubte Baumkrone, Blütenbüschel

odlut                                      *tuldo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mānōd-

odlutdōnām                         mānōdtuldo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mondsüchtiger, Irrer

odnab                                    bando 1, lang., Sb.: nhd. Banner, Fahne

odnaenna                             anneando* 2, ahd.?, Adv.: nhd. bis zum Neunten?, unbenannt?

odnef                                     fendo 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußgänger, Fußsoldat

odnefzouf                             fuozfendo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußgänger, Fußkämpfer, Diener, Fußsoldat

odnera                                   arendo* 5, ahd., Adv.: nhd. streng, hart

odniem                                 *meindo?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *mēntho?

odniemig                              *gimeindo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gimēntho*

odnif                                      findo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Finder“, Erfinder, Schöpfer (M.) (2)

odnil                                      lindo 8, ahd., Adv.: nhd. lind, sanft, mild, still, milde, gelassen, ruhig

odnis                                     *sindo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-, saman-, samant-

odnisig                                  gisindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte, Geselle, Genosse

odnisnamas                         samansindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte

odnistnamas                        samantsindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte

odniws                                  *swindo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. swītho*

odnuh                                   hundo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hunto*

odnuk                                   kundo* (2) 3, kundeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Künder, Verkünder, Verkündiger, Engel, Zeuge

odnuk                                   kundo (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Bekannter, Freund, Vertrauter, Gefährte

odnukarof                            forakundo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Herold

odnukru                               urkundo 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeuge, Märtyrer

odo                                         odo 653, odar, edo, erdu, ahd., Konj.: nhd. oder, und, sonst

odō                                         ōdo 14, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, vermutlich, etwa, wohl

odod                                      dodo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. toto

odōh                                      hōdo* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Hode, Hoden

odohez                                  *zehodo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. tegotho*

odol                                       lodo 17, ludo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Loden, Tuch, grobes wollenes Tuch, grober Überwurf

odoloh                                   holodo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Loch, Grube

odōnām                                *mānōdo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewi-, wintar-

odōnāmiweh                        hewimānōdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heumonat, Juli

odōnāmiwuoh                     houwimānōdo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heumonat, Juli

odōnāmratniw                    wintarmānōdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wintermonat

odonk                                    knodo* 7, knoto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knöchel, Knoten, Verdickung, geflochtener Riemen

odōnu                                    unōdo* 1, ahd., Adv.: nhd. schwerlich

odōrokke                              ekkorōdo 184, eckorōdo*, ahd., Adv., Konj.: nhd. nur, bloß, allein, wenn

odōsīw                                   wīsōdo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gabe, Geschenk

odotha                                   ahtodo 37, ahd., Num. Ord.: nhd. achte

odotharabu                          ubarahtodo* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. „überachte“, über die Oktave hinausgehend

odrab                                     bardo* 1, ahd.?, sw. M. ? (n): nhd. Barbe

odrap                                     pardo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Parder, Pard, Panther

odrapēl                                  lēpardo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēbarto*

odrapoel                               leopardo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēbarto*

odre                                       *erdo?, *erdeo?, ahd., st. M. (n): Vw.: s. ur-

odreh                                     herdo (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schaffell

odreh                                     herdo (2) 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. eine Krankheit

odreks                                   skerdo* 1, scerdo, ahd., sw. M. (n): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel

odreru                                   urerdo* 1, arerdeo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verbannter, Vertriebener

odrews                                  swerdo* 5, swerado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Leiden

odrif                                      *firdo?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: vgl. lat.-as.? fertho*

odro                                       ordo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Ordnung, Reihenfolge

odroif                                    fiordo 53, ahd., Num. Ord.: nhd. vierte

odsiaw                                   waisdo 5, waisda*, waisdus*, gaisto*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid

odtobsreu                             uersbotdo? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. ein Unkraut

odubis                                   *sibudo?, ahd., Num. Ord.: Hw.: vgl. as. *sivotho?

odujdieks                             skeidjudo* 1, sceidjudo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Scheidjude“, Pharisäer

odul                                       ludo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lodo

odur                                       rudo 33, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rüde“, Hund, großer Hund, Hetzhund, Hatzhund, Höllenhund

odūr                                       rūdo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Räude, Schorf, Krätze (F.) (2), Hautausschlag

odurts                                   strudo 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Stör

oe                                           eo, ahd., Adv.: Vw.: s. io

                                           ēo..., ahd.: Vw.: s. ēwa...

                                           ēo*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ēwa* (1)

oearbeH                                *Hebraeo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. Ebreo*

oeb                                         *beo?, ahd., st. N. (wa): Hw.: vgl. as. beo*

oed                                         deo*? 1, ahd., Adj.?: nhd. hässlich?, garstig?

oednuk                                 kundeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kundo* (2)

oedrera                                 arerdeo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urerdo*

oeduJ                                     Judeo* 143, Judo*, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Jude

oef                                          feo*, ahd., N.: Vw.: s. feodum, fihu

oefpats                                  stapfeo*, stapheo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stapfo

oefpmek                               kempfeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kempfo*

oegamru                               urmageo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urmeggo

oegnegtnu                            untgengeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. undgengo*

oehhūm                                mūhheo*, mūcheo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūhho* (1)

oekker                                  rekkeo*, reckeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rekko*

oēl                                          lēo (1), ahd., Interj.: Vw.: s. lē

oēl                                          lēo (2) 18, lē, hlē, ahd., st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Grabmal, Gedenkstein, Damm

oel                                          leo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lewo

oēlk                                       klēo* 49, klē, ahd., st. M. (wa): nhd. Klee, Wiesenklee, Sauerampfer

oēls                                        slēo* 10, slē*, ahd., Adj.: nhd. stumpf, welk, lau, ausgezehrt matt

oemuntōn                            nōtnumeo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nōtnumo*

oennew                                 wenneo*, ahd., Adv.: Vw.: s. wannio*

oenous                                  suoneo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. suono*

oēns                                       snēo 22, snē, ahd., st. M. (wa): nhd. Schnee

oensal                                    *lasneo?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

oensalig                                gilasneo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Markgenosse?, Nachbar

oēr                                         rēo* 22, hrēo, ahd., st. N. (wa) (iz) (az): nhd. Grab, Leichnam, Tod, Leiche, Begräbnis

oerdrum                               murdreo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. murdro*

oerht                                     *threo, lang., st. M.?, sw. M.?: nhd. unehelicher Sohn

oerutaf                                  fatureo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fetiro

oēs                                         *sēo (2), ahd., st.? M. (wa), st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. sēo (1)

oēs                                         sēo (1) 94, sē, ahd., st. M. (wa): nhd. See (F.), Meer, Teich, Wasser, Gewässer

oēsdōt                                   *tōdsēo?, ahd., st. M. (wa): Hw.: vgl. as. dōthsēo*

oēslage                                  egalsēo* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Egelsee, Blutsee, Blutegelsee

oēslitnew                              wentilsēo* 3, ahd., st. M. (wa): nhd. Mittelmeer (?), Weltmeer

oēsmadoB                            Bodamsēo* 1, ahd., M.=ON: nhd. Bodensee

oēstnal                                  lantsēo* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. „Landsee“, Binnensee

oēstraG                                 Gartsēo* 3, ahd., sw. M. (n)=ON: nhd. Gardasee

oetātniem                             meintāteo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. meintāto*

oethils                                   slihteo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. slihto*

oetnefp                                 *pfenteo?, *phenteo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Pfänder“ (M.)

oewk                                      kweo*, queo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zweho*

oezzaszū                                ūzsazzeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūzsazzo*

ōf                                            fō*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*

ofāls                                       *slāfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ofālsig                                   gislāfo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beischläfer“, Buhler, Bettgenosse

ofār                                        rāfo* 35, rāvo, ahd., sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken

ofārg                                      grāfo 26, grāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Graf, Vorsteher, Statthalter, Verwalter

ofārggrub                             burggrāfo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Befehlshaber, Vorgesetzter, Burggraf, Bürgermeister

ofārgkram                            markgrāfo* 4, markgrāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Markgraf

ofārgretfa                             aftergrāfo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Untergraf“, Vizegraf

ofārgznilafp                         pfalinzgrāfo* 9, phalinzgrāfo*, pfalinzgrāvo*, pfalanzgrāfo*, pfalanzgrāvo*, pfalzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfalzgraf, Vorsteher der königlichen Pfalz

ofats                                      stafo* 1 und häufiger, stapho*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Steigbügel

ofeh                                       hefo* (2) 1, heffo*, hevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heber“, Steinsetzer, Steinschneider

ofeh                                       hefo* (1) 3, heffo*, hevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hefe, Bodensatz

ofehilo                                  olihefo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Ölhefe, Bodensatz vom Olivenöl

ofeirb                                    *briefo?, *brievo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. werk-

ofeirbkrew                           werkbriefo* 1, wercbriefo*, werkbrievo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schriftgelehrter

ofen                                       nefo 19, nevo, ahd., sw. M. (n): nhd. Enkel (M.) (1), Verwandter, Nachkomme, Vetter, Neffe

ofenk                                     knefo* 1, knevo*, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Kornmade, Kornwurm

ofenref                                  fernefo* 1, fernevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Urenkel?, Ururenkel

ofer                                        *refo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ofērggrub                             burggrēfo* 3, burggrēfe*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Burggraf, Stadtrichter

oferig                                     girefo* 1, girevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bruder, leiblicher Bruder

offa                                        affo 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Affe

offafp                                    pfaffo 11, phaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfaffe, Priester, Geistlicher, Pfarrer

offafpmout                          tuompfaffo* 9, tuomphaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Domherr, Domgeistlicher

offaks                                    skaffo* (1) 1, scaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)

offaks                                    skaffo* (2) 3, scaffo, skapfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfgefäß, Geschirr, Bütte

offals                                     slaffo 6, ahd., Adv.: nhd. träge, entnervt, kraftlos, matt, erschlafft

offark                                    kraffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krapfo

offatsiweh                            hewistaffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewistapfo*

offeh                                      heffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hefo* (1), (2)

offort                                     troffo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tropfo

ofīr                                         rīfo 22, hrīfo, ahd., sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost, gefrorener Tau

ofīrg                                       grīfo 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Greif

ofīwz                                      zwīfo* 1, zwīvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweifel

ofleh                                      *helfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oflehig                                   gihelfo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Gehilfe, Helfer

oflewūm                               mūwelfo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*

ofob                                       bofo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kröte

ofoih                                      hiofo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heckenrose, Hagedorn, Hundsrose, Dornstrauch

ofoit                                       tiofo* 20, ahd., Adv.: nhd. tief, im Grunde, völlig

ofouligtles                            seltgiluofo* 1, ahd., Adv.: nhd. selten

ofouts                                    *stuofo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stuofa*

ofpal                                      *lapfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lappo*

ofpan                                     napfo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Becher

ofpark                                   krapfo 60, krāpfo, krapho, kraffo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Kralle, Krapfen, Widerhaken, Verschlusshaken, hakenförmiges Gebäck, Krapfengebäck, Fruchtstand der Traube

ofpark                                   *krapfo?, lang., sw. M.: nhd. Haken (M.), Widerhaken, Kralle

ofpārk                                   krāpfo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krapfo

ofpārkennurb                      brunnekrāpfo 2, brunnekrapho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brunnenhaken“, Brunnenstange, Wasserheber

ofparkfiks                            skifkrapfo* 1, scifkrapho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterhaken

ofparkitfeks                         skeftikrapfo* 1, sceftikrapho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterhaken

ofpārkliknes                        senkilkrāpfo* 1, senkilkrāpho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Senkhaken“, Anker (M.) (1)

ofpats                                    stapfo 7, stapho, stapfeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schritt, Stapfe, Stapfen (M.), Fußsohle, Fußstapfe, Fußstapfen, Heuschrecke

ofpatsiweh                           hewistapfo* 2, hewistapho*, hewistaffo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke

ofpatszouf                            fuozstapfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußstapfe, Fußspur

ofpaz                                      zapfo 18, zapho, ahd., sw. M. (n): nhd. Zapfen, Dorn, Auswuchs

ofpaz                                      *zapfo, *zapho, lang., sw. M. (n): nhd. Zapfen

ofpe                                       epfo* 1, epho, ahd., sw. M.: nhd. Sellerie

ofpeks                                   skepfo 16, scepho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2), Schöffe, beisitzender Urteilssprecher, Urteiler, Scharfrichter

ofpens                                   snepfo 5, snepho, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnepfe

ofpez                                      zepfo* 6, zepho, ahd., sw. N. (n): nhd. Geißklee?

ofpik                                      kipfo* 2, kipho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kiffe, Runge Stemmleiste am Wagen, kleine Achsel

ofpmad                                 dampfo* 4, dampho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Dampf“ (M.) (2), Schnupfen, Katarrh, Asthma

ofpmark                               krampfo 18, krampho, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Ankerhaken, Klaue, Kralle, Krampf, Gicht

ofpmarūszīw                        wīzsūrampfo* 1, wīzsūrampho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sauerklee

ofpmed                                 dempfo* 1, dempho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ersticker“, Schnupfen, Katarrh, Asthma

ofpmek                                 kempfo 47, kempho*, kempfeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator

ofpmeklittunk                    knuttilkempfo* 1, knuttilkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Knüttelkämpfer“, Faustkämpfer, Kämpfer mit dem Cästus

ofpmektrews                       swertkempfo* 1, swertkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwertkämpfer, mit Schwert bewaffneter Fechter

ofpmektsūf                          fūstkempfo* 1, fūstkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Faustkämpfer

ofpmetsrabu                        ubarstempfo* 2, ubarstempho*, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Mörserkeule, Stampfer, Stößel

ofpmil                                   *limpfo?, *limpho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ofpmilig                                gilimpfo* 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, gut, recht, treffend, passend

ofpmirg                                 *grimpfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. grimpo

ofpmuk                                 kumpfo*? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schamglied

ofpmuz                                 zumpfo* 1, zumpho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. männliches Glied

ofpoh                                     *hopfo (2), *hopho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. witu-

ofpoh                                     hopfo (1) 25, hopho, ahd., sw. M. (n): nhd. Hopfen

ofpohdlef                              *feldhopfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. feldhoppo

ofpohutiw                            wituhopfo* 14, wituhopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiedehopf

ofpork                                   kropfo* 1, kropho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kropf, Geschwulst, Auswuchs, Vormagen, Zwiebel (?)

ofport                                    tropfo 22, troffo, tropho, ahd., sw. M. (n): nhd. Tropfen (M.), Regentropfen, Flüssigkeit

ofportasan                            *nasatropfo?, *nasatropho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *nasadruppo?

ofportnager                          regantropfo* 1, regantropho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Regentropfen

ofportsetnuh                       huntestropfo* 2, huntestropho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Zaunrübe, Nachtschatten

ofportthan                           nahttropfo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachtropfen“, Tropfen (M.)

ofpos                                     *sopfo?, *sopho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ofposig                                  gisopfo* 3, gisopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Abfall, Auswurf, Unrat, Unreinigkeit, Unflat, Spreu, Mischfutter

ofpot                                      topfo* (1) 2, topho, ahd., sw. M. (n): nhd. Kreisel, Spielreifen

ofpot                                      topfo* (2) 5, topho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Tupfen (M.), Stich, Zeichen, Mal (N.) (2), Wundmal

ofpots                                    stopfo (1) 2, stopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Stich, Stupfen, Punkt

ofpots                                    *stopfo (2), *stopho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. stoppo

ofpots                                    *stopfo (3), *stopho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Stopfen (M.)

ofprak                                   karpfo* 17, karpho, ahd., sw. M. (n): nhd. Karpfen, Döbel?

ofpraks                                 skarpfo* 2, scarpho*, sarpfo*, ahd., Adv.: nhd. scharf, bitter, herb

ofprek                                   kerpfo* 4, kerpho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Karpfen

ofpuol                                   loupfo* 3, loupho, ahd., sw. M. (n): nhd. Läufer (M.) (1), Tänzer, Fahrender

ofpuoltīrts                            strītloupfo* 2, strītloupho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wettläufer

ofraks                                    skarfo* 4, scarvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Scharbe

ofrew                                     werfo* 1, wirfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Werfer, Gaukler

ofrewrif                                firwerfo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Fehlgeburt

ofrewtlom                            moltwerfo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*

ofrewūm                               mūwerfo* 8, mūwelfo*, mūworfo, moltwerfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Maulwurf

ofro                                        orfo* 1, orvo, ahd., sw. M. (n): nhd. Orfe (Karpfenart)

ofrowūm                              mūworfo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*

ofruwzaks                            skazwurfo* 2, scazwurfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Freigelassener

ofū                                         ūfo* (2) 21, ūvo, ūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Uhu, Eule

ofū                                         ūfo* (1) 4, ūvo, ahd., sw. M. (n), sw. F. (n): nhd. Gaumenzäpfchen

ofūh                                       hūfo 54, ahd., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Menge, Anhäufung, Gesamtheit, Zusammenballung, Auftürmung, Hügel, Erdhügel, Damm, Grabhügel, Aufhäufung

ofūhobarg                            grabohūfo* 1, grabahufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grabenwall“, Erdhaufen, Erdwall

ofūhsetsim                           *misteshūfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. misthouf*

ofūhthij                                jihthūfo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Geständnishaufen“, erhöhter Ort des Bekenntnisses

ofūhtnas                               santhūfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sandhaufe, Sandhaufen

ofūhutiw                              wituhūfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzhaufen

ofuih                                     hiufo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heckenrose, Hagedorn

ofuit                                      tiufo* 1, ahd., Adv. (?): nhd. in die Tiefe, hernieder

ofuok                                    koufo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Kaufmann, Händler, Erlöser, Geldwechsler

ofuoklahats                         stahalkoufo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stahlkaufmann“, Stahlverkäufer, Eisenhändler, Eisenwarenhändler

ofuoknrasī                           īsarnkoufo* 1, īsankoufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisenhändler, Eisenwarenhändler

ofuoksru                              urskoufo* 1, urscoufo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verschwender

ofuol                                      loufo* 13, hloufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Läufer (M.) (1), Laufbote, Tänzer, Fahrender

ofuolarof                              foraloufo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorauslaufender, Vorläufer, Vorbote

ofuolig                                  *giloufo (?), ahd., Adv.: Vw.: s. selt-

ogaf                                        *fago?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

ogafig                                    gifago* 14, ahd., Adj.: nhd. zufrieden, sich begnügend mit

ogāh                                       hāgo 24, hāko, hākko, hāco, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Widerhaken

ogah                                       *hago?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hag“, Umzäunung

ogahtrag                               garthago 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?

ogalieh                                  *heilago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. heiligo*

ogals                                      *slago (1), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogals                                      *slago (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. liod-, man-

ogalsanam                            manaslago*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manslago

ogalsdoil                               liodslago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger, Barde

ogalsig                                   gislago* 6, ahd., Adv.: nhd. hintereinander, fortwährend, folgerichtig

ogalsnam                              manslago 6, manaslago*, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder

ogam                                     mago* (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-?, unfir-

ogam                                     mago (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Magen (M.), Bauch

ogam                                     mago (2) 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohn

ogam                                     *mago?, lang., sw. M. (n): nhd. Magen (M.)

ogamdlef                              feldmago 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Feldmohn, Mohn, Klatschmohn

ogamdliw                              wildmago* 3, wildimago, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildmohn“, Klatschmohn

ogāmilo                                 olimāgo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Ölmohn“, Schlafmohn

ogamrif                                 *firmago?, ahd., Adj.: nhd. vermögend

ogamrifnu                            unfirmago* 1 und häufiger, ahd., Adj.?: nhd. unvermögend

ogamzōrg                              grōzmago 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Mastdarm, Dickdarm, After

ogang                                     *gnago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nager

ogangragna                          angargnago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Angernager

oganie                                   einago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Einzelner“, Mönch, Einsiedler

ogarēs                                    *sērago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sērago

ogark                                     krago*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krakko*

ogarks                                   *skrago?, *scrago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schragen

ogarksenrag                         garneskrago* 1, garnescrago, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Garnschragen“, Garnwinde, Zughaspel

ogart                                      *trago (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Träger

ogart                                      *trago (2), ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. trego, *drago?

ogārt                                      trāgo 6, ahd., Adv.: nhd. träge, nachlässig, langsam, spät, zögernd, lässig

ogartagob                             bogatrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bogenträger“, Bogenschütze

ogartalaks                            skalatrago* 1, scalatrago*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalenträger“, Krustentier, Auster

ogartawē                               ēwatrago* 1, ēotrago*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzgeber

ogartdlog                              goldtrago 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Goldträger“, Goldfinger, Ringfinger

ogartireb                               beritrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beerträger“, Fruchtträger

ogartradef                            fedartrago* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Federträger“, Vogel

ogartsōb                                *bōstrago?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ogartsōbig                            gibōstrago 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lügenbote, Taugenichts

ogartthiw                              wihttrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Possenreißer, Windmacher, Lügenbote

ogarttrews                            swerttrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schwertträger“, Schwertknecht

ogas                                       sago* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Säger“, einer der sägt, Schneider, Zersäger

ogas                                       *sago (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Sager“

ogasarof                                forasago 84, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorhersager“, Prophet

ogasawē                                ēwasago* 13, ēosago*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rechtsprecher“, Gesetzgeber, Richter

ogasig                                    gisago* 1, gisego, ahd., sw. M. (n): nhd. Taufbewerber

ogasorūtan                           natūrosago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Naturforscher

ogasrāw                                 wārsago 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager, Zeichendeuter

ogassīw                                 wīssago* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weissager“, Prophet, Wahrsager

ogāstrow                               wortsāgo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wortsāo*

ogat                                        *tago (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Tag

ogat                                        *tago (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogatarīf                                 fīratago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Feiertag“, Tag der Ruhe, Tag der ewigen Ruhe, Sabbat

ogataūts                                stūatago 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gerichtstag, Tag des Gerichts

ogatidlut                               tulditago* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Festtag, Feiertag

ogatīg                                    gītago* 1, ahd., Adv.: nhd. gierig, begierig

ogatig                                    gitago 5, ahd., Adv.: nhd. täglich

ogatigoi                                 iogitago* 1, ahd., Adv.: nhd. immer, alle Tage

ogatihhois                            siohhitago 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krankheit

ogatitne                                entitago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Endtag“, der jüngste Tag

ogatitrubig                           giburtitago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geburtstag

ogatnah                                 hantago 5, hantīgo*, ahd., Adv.: nhd. scharf, streng, heftig, stark, hart, bitter, einschneidend

ogatnahig                             gihantago* 1, ahd., Adv.: nhd. heftig, hart

ogatnie                                  *eintago?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēndago

ogatōn                                   *nōtago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nōdago

ogatonous                            suonotago* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sühnetag“, Jüngstes Gericht, Tag des Jüngsten Gerichts

ogattna                                  anttago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. der achte Tag, Oktavtag

ogaw                                      wago* 1, ahd., sw. M. (n)?, Adv.?: nhd. erwähnt, erwähnt werden (= wago werdan)

ogawig                                   giwago* 1, ahd., Adv.: nhd. erwähnt

ogaz                                       *zago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Feigling, Nichtsnutz

ogazīw                                   wīzago* 119, ahd., sw. M. (n): nhd. Weissager, Prophet, Weissagender, Wahrsager, Seher

ogazīwtla                              altwīzago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wissender“, Prophet

ogel                                        *lego?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogelig                                     gilego* 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenliegend, nebeneinander liegend

oges                                       *sego?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ogesaW                                 Wasego* 2, Wasigo*, ahd., ON: nhd. Vogesen

ogesig                                    gisego, ahd., st. M. (n): Vw.: gisago*

ogew                                      *wego?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reit-

ogewtier                                reitwego* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wagenlenker

oggans                                   *snaggo?, *snako?, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Schnake, Mücke

oggaw                                    waggo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wacke, Kiesel, Kieselstein, Fels

ogge                                       eggo 2, ahd., Adv.: nhd. sieh, so, also, seht

oggeirb                                  brieggo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brieko*

oggels                                    sleggo* (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sneggo

oggels                                    *sleggo (2), *slekko?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (2), Mörder

oggelsanam                          manasleggo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mansleggo

oggelsdnik                            kindsleggo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kindestöter“, Verwandtenmörder, Kindesmörder

oggelsdoil                             liodsleggo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger

oggelsennam                       mannesleggo 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder

oggelsredourb                     bruodersleggo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Brudermörder

oggelsretaf                           *fatersleggo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Vatermörder

oggelsretoum                      muotersleggo* 3, muoterslekko*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Muttermörder

oggelszōn                              *nōzsleggo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oggelszōnig                          ginōzsleggo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Genossenmörder“, Vatermörder, Verwandtenmörder

oggem                                   *meggo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-

oggemru                               urmeggo* 1, urmageo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ausmagen“

oggens                                   sneggo 26, snekko*, sleggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnecke, Muschel

oggensirem                          merisneggo* 7, merisnekko, merisnecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Meerschnecke, Purpurschnecke

ogges                                     seggo* (1) 1, sekko, secko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gunstgeber, Gunstverheißender

ogges                                     *seggo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wār-

oggesleps                              spelseggo* 1, spelsekko, spelsecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gunstverheißender

oggesnieb                             beinseggo* (?) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fußfolger“, Diener

oggesrāw                               wārseggo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager

oggiw                                     *wiggo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ā-

oggiwā                                   āwiggo* 2, ahd., Adv.?: nhd. querfeldein

oggok                                    koggo* 3, kokko*, kohho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kogge, Schiff

oggokireh                             herikoggo* 3, herikohho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerschiff, Kampfschiff

oggor                                     roggo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Roggen

oggorrūh                              *hūrroggo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hūrroggo*?, hurote

oggur                                     ruggo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rücken (M.)

ogī                                          īgo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Eibe

ogīb                                        bīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen

ogībeg                                    *gebīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. filu-

ogībegulif                             filugebīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. freigebig, verschwenderisch

ogībuid                                  diubīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. diebisch, auf diebisch Weise, verstohlen, heimlich

ogīdān                                   *nādīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogīdānig                                ginādīgo* 5, ahd., Adv.: nhd. gnädig, mild, barmherzig, schonend

ogīdānignu                           unginādīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungnädig, grausam

ogīderf                                  fredīgo*?, ahd., Adv.: Vw.: s. frehtīgo

ogidigut                                tugidigo* 1, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, tapfer

ogīdīn                                    nīdīgo 1, ahd., Adv.: nhd. böse, gehässig, neidisch, voll Hass

ogīdōrokke                          ekkorōdīgo* 1, eckorōdīgo*, ahd., Adv.: nhd. viel, so viel, nur

ogīdriw                                  wirdīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. würdig, in gehöriger Weise

ogīdriwrē                              ērwirdīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, erhaben

ogie                                        eigo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eigner“, „Innehaber“, Besitzer

ogiel                                       leigo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Laie

ogienīw                                 wīneigo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weinbesitzer“, Schankwirt, Gastwirt, Schenk

ogiesūh                                 hūseigo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausherr, Familienvater, Hausvater

ogīfan                                    nafīgo* 5, navīgo*, ahd., Adv.?: nhd. emsig, mit Beflissenheit

ogīfeh                                    hefīgo* 3, hevīgo*, ahd., Adv.: nhd. schwer, gewichtig, übel, hochfahrend, hochmütig

ogīlafarf                                frafalīgo* 1, fravalīgo*, ahd., Adv.: nhd. verwegen, frevelhaft, hartnäckig, unnachgiebig

ogīlafīwz                               zwīfalīgo*, zwīvalīgo*, ahd., Adv.: nhd. „zweifelig“, zweifelhaft, mit Zweifel

ogīlafīwznu                          unzwīfalīgo* 3, unzwīvalīgo*, ahd., Adv.: nhd. „unzweifelig“, ohne Zweifel

ogīlāh                                    hālīgo 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, im geheimen

ogīlahhaw                             wahhalīgo* 1, wachalīgo*, ahd., Adv.: nhd. wachsam, unermüdlich?

ogīlāwt                                  twālīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, mit Unterbrechungen

ogīlewk                                 kwelīgo* 1, quelīgo*, ahd., Adv.: nhd. quälend, grausam

ogīlī                                       īlīgo 14, ahd., Adv.: nhd. eilig, eifrig, hastig, schnell, heftig, eilends, unverzüglich, rasch

ogīliz                                      zilīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. dünn

ogīlliw                                   willīgo* 7, ahd., Adv.: nhd. willig, bereitwillig

ogīlliwgra                             argwillīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. „argwillig“, böswillig

ogīlliwig                                giwillīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. gern, willig, bereitwillig, bereit

ogīlliwignu                           ungiwillīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. unwillig, ungern

ogīlliwinreg                          gerniwillīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. bereitwillig, gern, aus freiem Willen, willig

ogīlliwnu                              unwillīgo 1, ahd., Adv.: nhd. unwillig, ungern

ogīmiz                                   *zimīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. zimīg, zimigōr

ogīmouts                              *stuomīgo?, ahd., Adv.: nhd. ruhig, gestüm

ogīmoutsnu                         unstuomīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungestüm

ogīmurf                                *frumīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogīmurfig                             gifrumīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. wirksam, erfolgreich

ogīnagam                              maganīgo* 2, meginīgo*, ahd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, kräftig, stark

ogīnasier                               *reisanīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogīnasierig                           gireisanīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. geziemend

ogīnrat                                  tarnīgo 1, ternīgo, ahd., Adv.: nhd. im Verborgenen, heimlich

ogīnuis                                  *siunīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. oug-

ogīnuisguo                           ougsiunīgo 1, ahd., Adv.: nhd. sichtbar

ogīrāf                                     fārīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „lauernd“, hinterlistig, spitzfindig

ogīratnus                              suntarīgo* 39, ahd., Adv.: nhd. besonders, gesondert, einzeln, für sich genommen, abgesondert, abseits, insbesondere

ogīrig                                     girīgo 2, ahd., Adv.: nhd. gierig, begierig, ausschweifend, hemmungslos, begehrlich

ogīsierf                                  freisīgo 1, ahd., Adv.: nhd. gefährlich, verderblich, zum Verderben

ogīsuf                                    fusīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Dieb, Menschendieb, Plagiator

ogīsuzif                                 fizusīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. klug, schlau, listig

ogītāts                                   *stātīgo?, ahd., Adv.: nhd. beständig, fest

ogītātsnu                              unstātīgo 4, ahd., Adv.: nhd. unstet, unbeständig, haltlos, wankend, flüchtig

ogītfah                                  *haftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-, samant-

ogītfahana                            anahaftīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „verhaftet“, anhaftend, verbunden

ogītfahider                           redihaftīgo 1, ahd., Adv.: nhd. auf gehörige Weise

ogītfahtnamas                     samanthaftīgo 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, in der Ganzheit, ununterbrochen, unmittelbar

ogītferk                                 kreftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. kräftig, mächtig, stark, mit Macht

ogītfmun                              *numftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. nōt-

ogītfmuntōn                        nōtnumftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, gewalttätig

ogītfmuz                               *zumftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogītfmuzig                            gizumftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. übereinstimmend

ogītguh                                 *hugtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

ogītguhig                              gihugtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. eingedenk, in Erinnerung

ogītguhignu                         ungihugtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. uneingedenk, vergessend, mit getrübtem Gedächtnis

ogīthad                                  *dahtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-

ogīthādana                           anadāhtīgo 2, ahd., Adv.: nhd. „andächtig“, aufmerksam, eindringlich

ogīthals                                 *slahtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. manag-

ogīthalsganam                     managslahtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. vielfach, auf vielfältige Weise

ogītham                                mahtīgo 2, ahd., Adv.: nhd. machtvoll

ogīthanhurud                      duruhnahtīgo*, ahd., Adv.: Vw.: s. duruhnohtīgo*

ogīthed                                  *dehtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gota-

ogīthedatog                          gotadehtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. fromm, gottesfürchtig, heilig, unantastbar

ogītherf                                 frehtīgo 1, fredīgo*?, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, hurtig

ogīthij                                   *jihtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ogīthijnie                              einjihtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. einmütig

ogīthir                                   *rihtīgo?, ahd., Adv.: nhd. richtig

ogīthirnu                              unrihtīgo 1, ahd., Adv.: nhd. unrichtig, ungeregelt, regellos

ogīthis                                   *sihtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gagan-

ogīthisnagag                        gagansihtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. bezüglich, in Form einer Beziehung

ogīthon                                 *nohtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-

ogīthonhurud                      duruhnohtīgo* 1, duruhnahtīgo*, ahd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, einfach, schlicht, schlechthin?

ogīthurb                               bruhtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, voller Widerstand

ogītieh                                   *heitīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. mana-

ogītiehanam                        manaheitīgo 1, ahd., Adv.: nhd. menschlich, freundlich, gütig, freigebig

ogītieks                                 *skeitīgo?, *sceitīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. untar-

ogītieksratnu                       untarskeitīgo* 1, untarsceitīgo*, ahd., Adv.: nhd. unterschieden, einzeln

ogītīrts                                  strītīgo 4, ahd., Adv.: nhd. streitig, heftig, wetteifernd, streitend, streitsüchtig, beharrlich

ogītīrtshurud                       duruhstrītīgo 1, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, ausdauernd, beharrlich, festhaltend

ogītīrtsnie                            einstrītīgo 4, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, hartnäckig, fest

ogītīz                                     zītīgo 1, ahd., Adv.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zur rechten Zeit

ogītīznu                                unzītīgo 5, ahd., Adv.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit

ogītlaf                                    *faltīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. zwi-

ogītlafganam                       managfaltīgo* 1, manīgfaltīgo*, ahd., Adv.: nhd. vielfach

ogītlafiwz                              zwifaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach

ogītlaw                                  *waltīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, selb-, willi-

ogītlawbles                           selbwaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. frei, freiwillig, selbstherrlich

ogītlawig                               giwaltīgo* 4, ahd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, machtvoll, mit großer Gewalt

ogītlawilliw                          williwaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. freiwillig, willig

ogītlud                                  *dultīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

ogītludig                               gidultīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. geduldig

ogītludignu                          ungidultīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungeduldig, aufbegehrend

ogītnah                                 hantīgo*, ahd., Adv.: Vw.: s. hantago*

ogītnenabe                           ebanentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. oberflächlich

ogītnenabo                           obanentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. obenhin, oberflächlich

ogītnets                                 *stentīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

ogītnetsni                             instentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. beständig

ogītnew                                 *wentīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. missi-

ogītnewibmu                       umbiwentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. umgekehrt

ogītnewissim                       missiwentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. umgekehrt

ogītoum                                *muotīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. dio-, ein-

ogītoumnie                          einmuotīgo 2, ahd., Adv.: nhd. einmütig, einträchtig

ogītoumoid                          diomuotīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. demütig

ogītoumtsaf                         *fastmuotīgo?, ahd., Adv.: nhd. beständig

ogītoumtsafnu                    unfastmuotīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. unbeständig, wankelmütig

ogītoups                                spuotīgo* 32, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, kurz, kurz und bündig

ogītoupsmarf                       framspuotīgo 1, ahd., Adv.: nhd. glücklich, heilbringend

ogītoupsnabe                       ebanspuotīgo*, ahd., Adv.: nhd. gleich schnell

ogītoupsnu                           unspuotīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. schwierig, langsam, nicht ohne Mühe

ogītouw                                 wuotīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. wütend, rasend, grausam

ogītraw                                  *wartīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. fir-, in-, widar-

ogītrawradiw                       widarwartīgo* 6, ahd., Adv.: nhd. widerwärtig, entgegengesetzt, zuwider, im entgegengesetzten Sinne, im Gegenteil

ogītrawtni                            intwartīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Herzen

ogītrew                                  *wertīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gagan-, ūf-

ogītrewfū                              ūfwertīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, oben, von oben her

ogītrewnagag                       gaganwertīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. gegenwärtig

ogītrub                                  *burtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. furi-, burtīg

ogītrubiruf                           furiburtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. sparsam, enthaltsam, mäßig

ogītruwradiw                       widarwurtīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Teufel

ogītsieh                                 heistīgo 1, ahd., Adv.: nhd. heftig, sehr

ogītsil                                    listīgo 2, ahd., Adv.: nhd. „listig“, hinterlistig, gewitzigt

ogītsir                                    *ristīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ogītsirig                                giristīgo 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend

ogītsne                                  enstīgo 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, unentgeltlich

ogītsneps                              spenstīgo 2, ahd., Adv.: nhd. verführend, überzeugend

ogītsuk                                  *kustīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ogītsul                                   *lustīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. firin-

ogītsulnirif                           firinlustīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. sündhaft, wollüstig, leichtfertig, üppig

ogituh                                   *hutigo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hūdigu*

ogītūl                                     *lūtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ogītūlnie                               einlūtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. eindeutig, einhellig, übereinstimmend, im Einklang

ogīw                                       *wīgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-

ogīw                                       wīgo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīo

ogīwē                                     ēwīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. ewig, unaufhörlich, ewiglich

ogīwradiw                             widarwīgo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Aufrührer, Gegner, Widerspenstiger

ogīzāl                                     *lāzīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-

ogīzāltna                               antlāzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. nachlässig, nachgiebig, träge

ogizām                                  māzigo 1, ahd., Adv.: nhd. mäßig, auf mäßige Weise

ogīzās                                    *sāzīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-

ogīzāstna                              antsāzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „entsetzend“, ehrfürchtig

ogīzīlf                                    flīzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, emsig

ogīzoum                                muozīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. müßig, frei, ungebunden, ungehindert

ogīzzame                               emazzīgo, ahd., Adv.: Vw.: s. emizzīgo*

ogīzzem                                 mezzīgo 7, ahd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, sparsam, spärlich

ogīzzemig                             *gimezzīgo?, ahd., Adv.: nhd. mäßig

ogīzzemignu                        ungimezzīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, übermäßig, gewaltig, zu sehr

ogīzzemnu                            unmezzīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, maßlos, zu sehr

ogīzzime                               emizzīgo* 15, emazzīgo, amazzīgo, ahd., Adv.: nhd. stets, immer, emsig, immerfort, ununterbrochen, regelmäßig, oft

ogīzzul                                   luzzīgo* 1, luzziko*, ahd., Adv.: nhd. wenig

oglag                                      galgo 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Galgen, Kreuz, Richtpfahl

oglagizīw                               wīzigalgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Galgen, Halsblock, Querstange des Kreuzes, Marterholz des Kreuzes

oglagrazzaw                          wazzargalgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wassergalgen“, Schöpfvorrichtung am Brunnen, Brunnen?

oglews                                   swelgo* 2, swelho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwelger, Schlemmer

oglof                                      *folgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fuoz-

ogluz                                      *zulgo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tulgo

ogna                                       ango (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwulst, Geschwür

ogna                                       ango (3) 1, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, bange

ogna                                       ango (1) 44, ahd., sw. M. (n): nhd. „Angel“ (F.), Stachel, Angelpunkt, Mittelpunkt, Türangel, Gegend

ogna                                       *ango, lang., sw. M. (n): nhd. Haken

ognab                                    *bango, lang., Sb.: nhd. Knüppel, Stock

ognag                                     *gango?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. miti-

ognal                                     lango 92, ahd., Adv.: nhd. lange, längst, vor langer Zeit, seit langer Zeit, inständig

ognalarob                             boralango 3, ahd., Adv.: nhd. lange, sehr lange, allzu lange

ognalnu                                unlango 5, ahd., Adv.: nhd. „unlang“, kurz, nicht lange, kurze Zeit

ognals                                    slango 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlange, Salomonssiegel

ognam                                   mango 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurfmaschine, Schleudermaschine

ognar                                     *rango, *hrango, lang., sw. M. (n): nhd. Stab

ognarts                                  strango* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Strang, Verzweigung

ognaz                                     *zango?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ognazig                                  gizango 1, ahd., Adv.: nhd. reichend, rührend

ogneg                                     *gengo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gänger“

ognegaha                              ahagengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wassergänger, Wasserbewohner

ognegarof                             foragengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorläufer, Vorfahre, Amtsvorgänger

ognegdnu                             undgengo* 1, untgengeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Entlaufener, Entflohener

ogneghān                              nāhgengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachgänger“, Diener, Gefolgsmann, Vertrauter

ognegib                                 bigengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Begeher“, Pfleger, Betreuer, Verwalter, Vertriebener?

ognegibmu                           umbigengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Umhertreiber, Umherziehender, Vagabund, Wandermönch

ognegibrakka                      akkarbigengo* 5, ackarbigengo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?

ognegibtnal                          lantbigengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Landbewohner, Landmann, Siedler

ognegitim                             mitigengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mitgänger“, Diener

ognegtiem                            *meitgengo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ognegtiemig                         gimeitgengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Müßiggänger, Wandermönch

ognegtnah                            hantgengo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Handgänger“, Ergebener, Vasall, Untertan

ognib                                     *bingo, lang., Sb.: nhd. Knolle, Pustel

ognid                                     *dingo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ognidig                                  gidingo* (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gidingo* (1)?

ognidig                                  gidingo* (1)? 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schutzherr, Verteidiger, Beistand, Hoffnung

ognig                                     gingo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Absicht, Verlangen, Sehnsucht

ognilk                                    klingo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quellwasser, Bachtal

ognir                                      ringo* (1) 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Seide

ognir                                      *ringo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ognir                                      *ringo (3), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ognirb                                   *bringo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ewa-

ognirbawē                            ēwabringo* 1, ēobringo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzgeber

ognirig                                  giringo (2) 1, ahd., Adv.: nhd. leicht, fasslich, auf leicht fassliche Weise

ognirig                                  giringo* (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringer, Kämpfer

ognirps                                  *springo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ubar-

ognirpsrabu                         ubarspringo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Überspringer, Hinüberspringender

ognu-                                     -ungo, ahd., Suff.: Vw.: s. *wis-

ognub                                    bungo 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bunge“, Bachbunge, Polei?

ognubnereb                         berenbungo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bachbunge

ognuht                                  thungo 1, lang., sw. M.?: nhd. Gewichtiger

ognuj                                     jungo* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Junges, Jungtier

ognunagag                            *gaganungo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gegnungo

ognusiw                                *wisungo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wissungo*

ogob                                       bogo 34, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogen, Wölbung, Halbkreis

ogobiruf                                furibogo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vordergeschirr des Pferdes

ogobiws                                 swibogo 53, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwibbogen, Triumphbogen, Bogen, Wölbung

ogoblutas                              satulbogo* 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Sattelbogen, Sattelbaum

ogobnager                            reganbogo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Regenbogen

ogobnile                                elinbogo 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Ellbogen, Ellenbogen, Unterarm

ogobtnar                               rantbogo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Schildbuckel

ogobugis                               sigubogo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Siegesbogen, Triumphbogen

ogoib                                     biogo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogen, Biegung, Wölbung, Krümmung, Einbuchtung, Bucht

ogoirt                                    triogo* 1, triugo, ahd., sw. M. (n): nhd. Betrüger, Lügner

ogol                                        *logo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *triuwi-, *wār-

ogoliwuirt                            *triuwilogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. treulogo

ogolrāw                                 *wārlogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wārlogo*

ogor                                       rogo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Rogen

ogōrt                                      *trōgo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *drōgo?

ogourb                                  bruogo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrecken

ogourk                                  kruogo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe, safrangelbes Gewand

ogouz                                     zuogo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Rebe, Zweig, Ast, Ranke, Schössling, Rebe

ogoz                                       *zogo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heri-, maga-

ogozagam                             magazogo 22, maguzogo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzieher, Betreuer, Mentor

ogozireh                                herizogo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerführer, Herzog, Herrscher, Fürst, Statthalter, Befehlshaber

ogozklof                                *folkzogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. folktogo*

ogra                                       argo 1, ahd., Adv.: nhd. „arg“, böse, schlecht

ogrehfiks                              skifhergo*, scifhergo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skifherio*

ogriabirah                            *haribairgo, lang., Sb.: nhd. Herberge

ogrub                                     *burgo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, in-

ogrub                                     burgo (1) 47, ahd., sw. M. (n): nhd. Bürge, Gläubiger

ogrubarof                             foraburgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorstädter“, Auswärtiger, außerhalb der Stadt Verehrter

ogrubmieh                           heimburgo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heimbürge“, Bauermeister, Vorsteher, Gemeindevorsteher, Aufseher

ogrubni                                 inburgo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stadt...“, „Burg...“, der innerhalb der Stadt Verehrte (Mars), der innerhalb der Stadt seinen Sitz hat

ogrubtnum                          muntburgo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schutzbürge, Beschützer, Schutzherr, Vormund

ogruks                                   *skurgo?, *scurgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fiur-

ogruksruif                            fiurskurgo* 2, fiurscurgo*, fiurscurio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Feuerschürer

oguab                                    *baugo?, ahd., Sb.: Vw.: s. bauga, boug...

oguirt                                    triugo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. triogo*

ogūlb                                     blūgo* 1, ahd., Adv.: nhd. zweifelnd, schüchtern, furchtsam

oguob                                    bougo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krone

oguos                                     *sougo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bini-

oguosinib                             binisougo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee

oguruk                                  kurugo* 2, ahd., Adv.?: nhd. abscheulich, garstig

ohāf                                       fāho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fänger, Jäger

ohāfp                                     pfāho*, phāho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfāwo*

ohāg                                       gāho* 1, ahd., Adv.: nhd. „jäh“, rasch, schnell

ohah                                      haho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken

ohale                                     elaho 45 und häufiger, elho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Elch, Elentier, Bockshirsch, Auerochse

ohalef                                    felaho 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)

ohales                                    selaho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Seehund, Robbe

ohals                                      *slaho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fater-, liod-, muoter-

ohalsdoil                               liodslaho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger

ohalsretaf                             faterslaho 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vatermörder

ohalsretoum                        muoterslaho* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Muttermörder

ohām                                     māho 4, mon*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohn

ohan                                      naho, ahd., Adv.: Vw.: s. nāho

ohān                                      nāho 19 und häufiger, naho, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, am nächsten (= nāhōst)

ohāps                                     *spāho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hōh-

ohāpshōh                             hōhspāho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lehrmeister

ohārd                                     drāho* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Dreher“, Drechsler

ohārd                                     drāho (2) 2, ahd., Adv.: nhd. wohlriechend, Duft verbreitend, schön von Duft, stark von Duft

ohāw                                      wāho* 1, ahd., Adv.: nhd. kunstvoll

ohcab                                     bacho*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. baco*

ohcrab                                   barcho* 3, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barch, verschnittener Eber

ohef                                       feho (1), ahd., st. N. (u): Vw.: s. fihu

ohef                                       *feho (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ohēfig                                    gifēho 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Freude

ohefp                                     pfeho* 1, pheho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Getöse

oheps                                     *speho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Späher

ohēr                                       rēho 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Reh, Rehbock, Pflugsterz

ohes                                       *seho (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ana-

ohes                                       seho (1) 4, sīo, ahd., sw. M. (n): nhd. Auge, Augapfel, Pupille, Sehkraft

ohesana                                anaseho* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Anseher“, Anschauer, Anschauer Gottes, Betrachter

ohew                                      weho 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel), Turmfalke?

ohewnnaw                            wannweho* 4, wannoweho*, waneweho, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke

ohewz                                    zweho* 7, zweo*, kweo*, queo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweifel, Zweideutigkeit, zweideutige Angelegenheit

ohhab                                    bahho* 28, bacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rücken (M.), Speckseite, Schinken

ohhabarof                            forabahho* 1, forabacho, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gesicht, Angesicht

ohhabinnik                          kinnibahho* 10, kinnibacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Wange

ohhabkeps                           spekbahho* 1, specbacho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Speckseite

ohhabragam                        magarbahho* 2, magarbacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Magerschinken, Schweinsrücken, fettarmer Schweinsrücken, fettarmer Schinken

ohhabratnih                        hintarbahho* 1, hintarbacho*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Hinterbacke

ohhāddef                              feddāhho* 1, fettāhho*, feddācho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Flügel, Fittich

ohhaks                                  skahho* 8, skacho*, scahho, scacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schachen“, Vorgebirge, Bergvorsprung, Landzunge, Handelsplatz, Abhang?

ohham                                  *mahho (1), *macho?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Macher“

ohham                                  *mahho (2), *macho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ohham                                  *mahho (3), *macho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

ohhamig                               gimahho* (2) 1, gimacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse

ohhamig                               gimahho (1) 8, gimacho, ahd., Adv.: nhd. „gemach“, bequem, passend, leicht, gemeinsam, in geeigneter Weise, zusammen

ohhamignu                          ungimahho 6, ungimacho, ahd., Adv.: nhd. ungemach, heftig, mit Unbehagen, auf lästige Weise, unbehaglich, verdrießlich, ungelegen, heftig

ohhamklaks                        skalkmahho* 4, scalcmacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalkmacher“, Unterwerfer, Verknechter, Sklavenhändler, Sklavenverkäufer

ohhamrouh                         huormahho* 5, huormacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuppler, Zuhälter

ohhan                                    nahho* 3, nacho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Nachen, Boot, Flussschiff

ohhaps                                  spahho* 2, spacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Reisholz, Reisig, Brennholz

ohhar                                    rahho* 15, racho, hrahho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rachen, Schlund, Kehle (F.) (1)

ohhark                                  krahho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krakko*

ohhārps                                *sprāhho?, *sprācho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-

ohhārpsib                             bisprāhho* 3, bisprācho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuchler, Verleumder, Neider, Widersacher, doppelzüngiger Mensch

ohhārpsrāw                          wārsprāhho* 2, wārsprācho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Logiker, Dialektiker

ohhart                                   trahho* 14, tracho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1)

ohhas                                    *sahho?, *sacho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gagan-, widar-

ohhasig                                 gisahho* 1, gisacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Widersacher“, Prozessgegner

ohhasnigeg                           geginsahho* 1, geginsacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gegner, Widersacher, Feind

ohhasradiw                          widarsahho* 4, widarsacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Gegner, Gegenteil

ohhastna                              *antsahho?, *antsacho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. andsako*

ohheiz                                   ziehho* 1, ziecho*, ahd.?, Sb.: nhd. Zügel (?)

ohhēls                                   *slēhho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *blinto-

ohher                                    rehho* (1) 1, recho*, wrehho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rächer, Verfolger

ohher                                    *rehho (3), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohher                                    rehho (2) 28, recho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rechen, Harke, Haue, Hacke

ohherb                                  *brehho?, *brecho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūs-

ohherbsūh                           hūsbrehho* 1, hūsbrecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einbrecher, Räuber

ohherf                                   frehho* 1, frecho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, habsüchtig, begierig

ohherig                                 girehho* 3, girecho*, ahd., Adv.: nhd. ordnungsgemäß, aufrecht

ohherk                                  krehho* 1, krecho*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Schwätzer

ohherps                                sprehho 1, sprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sprecher

ohherpsib                             bisprehho 4, bisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verleumder, Kläger, Nörgler?

ohherpsiruf                         furisprehho 1, furisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fürsprecher

ohherpsiwz                          zwisprehho* 1, zwisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zweisprachiger“, doppelzüngiger Mensch

ohherpssāws                        swāssprehho* 1, swāssprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. geheimer Ratgeber, Vertrauter

ohhertna                              antrehho* 1, antrecho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rächer

ohhertuna                            anutrehho* 6, anutrecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterich, Erpel

ohhets                                   stehho*, stecho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stekko

ohhetsfraw                           warfstehho* 1, warfstecho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Weberkamm

ohhetsibbul                         lubbistehho*, lubbistecho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lubistehho*

ohhetsibul                            lubistehho*, lubistecho*, lubbistehho*, lubistekko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Liebstöckel

ohhez                                    zehho* 3, zecho*, zekko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zecke, Holzbock

ohhieps                                 speihho* 8, speicho, ahd., sw. M. (n): nhd. Speiche

ohhiew                                  weihho* 4, weicho, ahd., Adv.: nhd. weich, weichlich, kraftlos

ohhīl                                      *līhho (1), *līcho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mana-

ohhīl                                      *līhho (2), *līcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *agaleiz-, algi-, alle-, *arbeit-, bar-, *beraht-, dio-, ein-, ernust-, *ferdionot-, *firwantalonti-, *feihhan-, *feraht-, *firiwiz-, fol-, frafal-, *frō-, *gāh-, gi-, *gihamfit-, *gisihtīg-, guot-, *grim-, *grū-, *hart-, *harm-, *heilag-, *himil-, hold-, hōn-, in-, io-, kraft-, kund-, leid-, liob-, *luttar-, mār-, milt-, min-, *mis-, missi-, *niot-, *obost-, offan-, *risi-, *riuwag-, *riuwi-, sālī̆g-, *sand-, *sihtīg-, *spāh-, stāt-, *swind-, *unfirdionōt-, ungi-, *unzel-, wuntar-, *zier-, *zoraht-

ohhīladar                              radalīhho* 2, radalīcho, ahd., Adv.: nhd. eifrig, eilends

ohhīladarf                            fradalīhho* 1, fradalīcho, ahd., Adv.: nhd. eifrig

ohhīladims                           smidalīhho* 1, smidalīcho*, ahd., Adv.: nhd. schmiedlich, Schmied..., nach Art eines Schmiedes

ohhīlagalk                            klagalīhho* 1, klagalīcho*, ahd., Adv.: nhd. kläglich, unheilvoll

ohhīlagārf                            frāgalīhho* 1, frāgalīcho*, ahd., Adv.: nhd. fragend, fraglich

ohhīlagas                              *sagalīhho?, *sagalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fora-, *ir-?, unir-

ohhīlagasarof                      forasagalīhho* 1, forasagalīcho*, ahd., Adv.: nhd. vorhersagend, prophetisch, weissagend

ohhīlagasri                           *irsagalīhho?, *irsagalīcho?, ahd., Adv.: nhd. sagbar

ohhīlagasrinu                      unirsagalīhho* 1, unirsagalīcho*, unirsaglīhho?, ahd., Adv.: nhd. unsäglich, auf unsagbare Weise

ohhīlagaz                              zagalīhho* 1, zagalīcho, ahd., Adv.: nhd. zaghaft, feige, schwach, auf weichliche Weise

ohhīlalāwk                           kwālalīhho* 1, quālalīcho*, ahd., Adv.: nhd. zerknirscht

ohhīlalaz                               *zalalīhho?, *zalalīcho?, ahd., Adv.: nhd. gerecht

ohhīlalaznu                          unzalalīhho* 1, unzalalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungerecht

ohhīlaloks                            *skolalīhho?, *scolalīcho?, ahd., Adv.: nhd. gewöhnlich

ohhīlaloksnu                       unskolalīhho* 1, unscolalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungewöhnlich

ohhīlamaks                          *skamalīhho?, *skamalīcho?, ahd., Adv.: nhd. beschämt

ohhīlamaksnu                     unskamalīhho* 5, unscamalīcho, ahd., Adv.: nhd. schamlos, unverschämt, in unverschämter Weise

ohhīlaman                           namalīhho* 2, namalīcho*, nemenlīhho*, ahd., Adv.: nhd. namentlich, dem Namen nach

ohhīlamog                            gomalīhho* 5, gomalīcho*, ahd., Adv.: nhd. männlich, mannhaft, mutig

ohhīlamra                            armalīhho* 1, armalīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ärmlich“, demütig, zerknirscht

ohhīlanam                           manalīhho 10, manalīcho, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenbild, Bild, Abbild des Menschen, Menschendarstellung

ohhīlanni                             innalīhho* 1, innalīcho*, ahd., Adv.: nhd. sehr

ohhīlannim                          minnalīhho* 1, minnalīcho*, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, in Liebe

ohhīlanow                            *wonalīhho?, *wonalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

ohhīlanowig                         *giwonalīhho?, *giwonalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīlanowignu                    ungiwonalīhho* 1, ungiwonalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungewöhnlich, ungewohnt, wider Gewohnheit

ohhīlarad                              *daralīhho?, *daralīcho?, *darlīhho?, ahd., Adv.: nhd. ansehnlich

ohhīlaradnu                         undaralīhho* 4, undaralīcho, undarlīhho*, ahd., Adv.: nhd. unansehnlich, von der Seite, nicht direkt, indirekt, nebenbei, im Stillen

ohhīlarag                              garalīhho 15, garalīcho, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig, überhaupt

ohhīlaraps                            sparalīhho 3, sparalīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, spärlich, kärglich, genügsam

ohhīlaraw                             *waralīhho?, *waralīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

ohhīlarawig                          giwaralīhho* 15, giwaralīcho*, ahd., Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, geschickt, sorgfältig, gründlich, aufmerksam

ohhīlarawignu                     ungiwaralīhho* 2, ungiwaralīcho*, ungiwerilīhho*, ahd., Adv.: nhd. gleichgültig, sorglos

ohhīlareg                              geralīhho* 2, geralīcho*, gerolīhho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, gern, eifrig, freiwillig, rasch, schnell

ohhīlarob                             *boralīhho?, *boralīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlarobig                          giboralīhho* 1, giboralīcho*, ahd., Adv.: nhd. nachkommenschaftlich, geburtlich, die Geburt betreffend, durch das Gebären

ohhīlatats                             statalīhho* 2, statalīcho*, ahd., Adv.: nhd. gehörig, in gehöriger Weise

ohhīlawarf                           frawalīhho, ahd., Adv.: Vw.: s. frōlīhho

ohhīlbib                                biblīhho* 1, biblīcho*, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, zaghaft

ohhīlbīw                               wīblīhho* 1, wīblīcho*, ahd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, wie die Frauen

ohhīlboid                              dioblīhho* 1, dioblīcho*, ahd., Adv.: nhd. heimlich, diebisch, verstohlen, insgeheim, unvermerkt, unbemerkt

ohhīlboīl                               līoblīhho* 1 und häufiger, lioblīcho*, ahd., Adv.: nhd. lieblich, gefällig

ohhīlbredib                          biderblīhho* 3, biderblīcho*, ahd., Adv.: nhd. nützlicherweise

ohhīlbredibnu                     unbiderblīhho* 2, unbiderblīcho*, ahd., Adv.: nhd. unnütz, nutzlos, unfruchtbar, erfolglos, vergeblich

ohhīlbuil                              liublīhho* 12, liublīcho*, ahd., Adv.: nhd. lieblich, zärtlich, freundlich, liebevoll, gefällig, angenehm

ohhīlbuirā                            āriublīhho 1, āriublīcho*, ahd., Adv.: nhd. hart, hartherzig, streng, unbeugsam

ohhīlbuol                             *loublīhho?, *loublīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlbuolig                          giloublīhho* 4, giloublīcho*, ahd., Adv.: nhd. „glaublich“, glaubhaft, glaubwürdig, überzeugend

ohhīldān                               *nādlīhho?, *nādlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīldānig                            ginādlīhho* 3, ginādlīcho, ahd., Adv.: nhd. gnädig, nachsichtig, gütig, barmherzig

ohhīldieks                            *skeidlīhho?, *sceidlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-, untar-, unzi-, *zi

ohhīldieksig                         *giskeidlīhho?, *gisceidlīcho?, ahd., Adv.: nhd. unterschiedlich

ohhīldieksignu                    ungiskeidlīhho* 2, ungisceidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungeschieden, ohne Unterschied

ohhīldieksiz                         *ziskeidlīhho?, *zisceidlīcho?, ahd., Adv.: nhd. zertrennlich

ohhīldieksiznu                    unziskeidlīhho* 1, unzisceidlīcho*, ahd., Adv.?: nhd. unzertrennlich

ohhīldieksratnu                  untarskeidlīhho* 2, untarsceidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unterschiedlich, deutlich, abschnittsweise

ohhīldiel                               leidlīhho* 1, leidlīcho, ahd., Adv.: nhd. leidig, auf hassenswerte Weise, widerwärtig, auf widerwärtige Weise

ohhīldīlb                               blīdlīhho* 1, blīdlīcho, ahd., Adv.: nhd. freudig, freundlich

ohhīldilib                             bilidlīhho* 2, bilidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „bildlich“, entsprechend, ausdrücklich

ohhīldlab                              baldlīhho 16, baldlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, zuversichtlich, furchtlos, unbehindert

ohhīldlabarf                         frabaldlīhho*, frabaldlīcho*, ahd., Adv.: nhd. dreist, unbesonnen, blindlings

ohhīldlips                             spildlīhho* 3, spildlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verschwenderisch, vergeudend

ohhīldliw                              wildlīhho* 1, wildlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verwildert

ohhīldloh                             holdlīhho* 1, holdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hold, freundlich, ergeben Adv., zugetan

ohhīldnas                             *sandlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sōthlīko*

ohhīldnik                             kindlīhho* 1, kindlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kindlich, kindisch, auf kindliche Weise

ohhīldniws                           *swindlīhho?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. swīthlīko*

ohhīldnuk                            *kundlīhho (2), ahd., Adv.: Vw.: s. got-

ohhīldnuk                            kundlīhho* (1) 5, kundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. offenkundig, offenbar, gewiss, sicher, bekannt

ohhīldnukru                        urkundlīhho* 2, urkundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewiss, bezeugt, zuverlässig bezeugt, augenscheinlich

ohhīldnuktog                      gotkundlīhho* 3, gotkundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. göttlich, durch Gott, von Gott, durch göttliche Fügung

ohhīldō                                 ōdlīhho* 1, ōdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, mit Leichtigkeit

ohhīldōzziw                         wizzōdlīhho* 1, wizzōdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher, gewiss

ohhīldrew                             werdlīhho* 1, werdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. würdig

ohhīldrewnu                        unwerdlīhho* 6, unwerdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unwert, unwürdig, unwillig

ohhīldriw                             *wirdlīhho?, *wirdlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ēr-

ohhīldriwrē                          ērwirdlīhho* 1, ērwirdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ehrenhaft“, würdig, trefflich, ehrenhaft

ohhileb                                 belihho* 2, belicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Blässhuhn

ohhīlella                               allelīhho* 9, allelīcho, ahd., Adv.: nhd. allgemein

ohhīlellanu                          unallelīhho* 1, unallelīcho, ahd., Adv.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein

ohhīlērd                                drēlīhho, ahd., Adv.: Vw.: s. drōlīhho

ohhīlerew                             werelīhho* 1, werelīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich

ohhīlēw                                 wēlīhho* 1, wēlīcho*, ahd., Adv.: nhd. jammervoll, grimmig

ohhīlfaks                              *skaflīhho?, *scaflīcho?, ahd., Adv.: nhd. mäßig

ohhīlfaksnu                         unskaflīhho* 1, unscaflīcho*, ahd., Adv.: nhd. maßlos

ohhīlfīr                                 rīflīhho* 1, rīflīcho*, ahd., Adv.: nhd. reif, überlegen Adv.?

ohhīlfpleg                             gelpflīhho* 1, gelphlīcho*, ahd., Adv.: nhd. anmaßend, prahlerisch, prahlend

ohhīlfpmil                            *limpflīhho?, *limphlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlfpmilig                        gilimpflīhho* 11, gilimpflīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, passend, geziemend, zutreffend, sorgfältig

ohhīlfpmilignu                   ungilimpflīhho* 1, ungilimphlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auf unpassende Weise, unpassend, unsinnig

ohhīlfpmul                          *lumpflīhho?, *lumpflīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlfpmulig                       gilumpflīhho* 2, gilumpflīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, passend, geeignet, geziemend

ohhīlfpoks                           *skopflīhho?, *scophlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. skoplīko*

ohhīlfport                            tropflīhho* 1, trophlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tropfend, tropfenweise

ohhīlfūh                               hūflīhho* 1, hūflīcho*, ahd., Adv.: nhd. haufenweise

ohhīlfuol                              louflīhho* 1, louflīcho*, ahd., Adv.: nhd. „laufend“, im Lauf, in vollem Lauf, eilends, schnell

ohhilgalieh                           *heilaglihho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hēlaglīko*

ohhīlganēw                          wēnaglīhho* 3, wēnaglīcho*, ahd., Adv.: nhd. elend, jämmerlich, auf elende Weise, auf jämmerliche Weise, auf Mitleid erregende Weise

ohhīlganiew                         weinaglīhho* 1, weinaglīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. klagend

ohhīlgannim                        minnaglīhho* 4, minnaglīcho*, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, in Liebe, fein

ohhīlgawuir                         *riuwaglīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hriuwiglīko*

ohhīlgīdān                            *nādīglīhho?, *nādīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlgīdānig                        ginādīglīhho* 3, ginādīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. gnädig, mild, barmherzig

ohhīlgidīl                              *līdiglīhho?, *līdiglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

ohhīlgidīlig                          *gilīdiglīhho?, *gilīdiglīcho?, ahd., Adv.: nhd. leidend

ohhīlgidīlignu                     ungilīdiglīhho* 1, ungilīdiglīcho*, ahd., Adv.?: nhd. ohne dabei zu leiden, empfindungslos

ohhīlgīdriw                          wirdīglīhho* 1, wirdīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. würdig

ohhīlgīlās                             sālīglīhho* 4, sālīglīcho, ahd., Adv.: nhd. selig, glücklich, glückselig

ohhīlgīllof                            follīglīhho* 15, follīglīcho, ahd., Adv.: nhd. reichlich, völlig, ausführlich, vollkommen, vollständig, ganz, voll und ganz

ohhīlgīmerg                         gremīglīhho*?, gremīglīcho*?, ahd., Adv.: Vw.: s. gremizlīhho

ohhīlgīmurf                         frumīglīhho* 1, frumīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. wirksam, tätig, erfolgreich, tüchtig, betriebsam

ohhīlgīnie                             einīglīhho* 2, einīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. einzig, alleinig, allein

ohhīlginni                            inniglīhho* 1, inniglīcho, ahd., Adv.: nhd. innerlich, inniglich, im Herzen, im Innersten

ohhīlgīratnus                      suntarīglīhho* 2, suntarīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. besonders, in besonderer Weise, für sich allein

ohhīlgītferk                         kreftīglīhho* 1, kreftīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, kräftig, mächtig, mit Macht

ohhīlgīthis                           *sihtīglīhho?, *sihtīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlgīthisig                        *gisihtīglīhho?, *gisihtīglīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gisihtiglīko*

ohhīlgītlaf                            *faltīglīhho?, *faltīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ohhīlgītlafnie                      einfaltīglīhho* 1, einfaltīglīcho*, ahd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, offen

ohhīlgītlaw                           *waltīglīhho?, *waltīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlgītlawig                       giwaltīglīhho* 1, giwaltīglīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. „gewaltig“, zuversichtlich

ohhīlgītnus                          suntīglīhho* 1, suntīglīcho, ahd., Adv.: nhd. sündhaft, übel

ohhīlgītoum                        *muotīglīhho?, *muotīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-, widar-

ohhīlgitoumrabu                ubarmuotiglīhho* 2, ubarmuotiglīcho*, ahd., Adv.: nhd. hochmütig, überheblich, anmaßend

ohhīlgītsir                            *ristīglīhho?, *ristīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlgītsirig                         giristīglīhho* 1, giristīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend

ohhīlgīw                               wīglīhho* 1, wīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. kriegerisch, kämpferisch, im Kampfe

ohhīlgīwē                             ēwīglīhho* 2, ēwīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. ewiglich, in Ewigkeit, in der Ewigkeit

ohhīlgīws                              swīglīhho* 1, swīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. schweigend, schweigsam

ohhīlgīzoum                        muozīglīhho* 1, muozīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. müßig, mit Muße

ohhīlglof                               folglīhho* 2, folglīcho*, ahd., Adv.: nhd. „folglich“, folgend, in der Folge, hintenan, unmittelbar folgend

ohhīlgnarts                          stranglīhho* 1, stranglīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, kräftig, mutig, mannhaft

ohhīlgnid                              dinglīhho* 4, dinglīcho, ahd., Adv.: nhd. gerichtlich

ohhīlgninuk                        kuninglīhho* 4, kuninglīcho*, ahd., Adv.: nhd. königlich

ohhīlgouf                             *fuoglīhho?, *fuoglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlgoufig                          gifuoglīhho* 1, gifuoglīcho*, ahd., Adv.: nhd. zusammengefügt, festgefügt, verbunden, angemessen, passend

ohhīlgrows                           sworglīhho* 1, sworglīcho*, sorglīhho*, ahd., Adv.: nhd. besorgt, sorgsam, aufmerksam

ohhīlhāg                               gāhlīhho* 1, gāhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „jäh“, plötzlich, unvermutet

ohhīlham                             *mahlīhho?, *mahlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlhamig                          gimahlīhho* 3, gimahlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „gemächlich“, bequem, verbindlich, passend

ohhīlhāms                            smāhlīhho* 4, smāhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gering, billig, verworfen, verächtlich

ohhīlhān                               nāhlīhho* 1, nāhlīcho, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, nahezu

ohhīlhāps                             spāhlīhho 1, spāhlīcho*, ahd., Adj.: nhd. klug, weise, schlau

ohhīlhiew                             weihlīhho* 1, weichlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weich, weichlich, kraftlos

ohhīlhīr                                rīhlīhho 9, rīhlīcho, ahd., Adv.: nhd. „reichlich“, glänzend, festlich, prächtig, herrlich, auf gebieterische Weise

ohhīlhīws                             *swīhlīhho?, *swīhlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīlhīwsib                          biswīhlīhho* 2, biswīhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hinterlistig, betrügerisch, mit List

ohhīlhour                             ruohlīhho* 3, ruohlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sorgfältig, sorgsam, gründlich, umsichtig

ohhīlhournu                        unruohlīhho* 1, unruohlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sorglos, rücksichtslos

ohhīlhuog                            gouhlīhho* 1, gouhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. töricht, törichterweise

ohhīlhurt                             *truhlīhho?, *truhlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ur-

ohhīlhurtru                         urtruhlīhho* 1, urtruhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, gemäß, maßvoll

ohhīlider                              redilīhho* 1, redilīcho*, ahd., Adv.: nhd. vernünftig

ohhīlidernu                         unredilīhho* 2, unredilīcho, ahd., Adv.: nhd. unvernünftig, töricht, unbegründet, unbegründeterweise

ohhīlig                                  gilīhho* 93, gilīcho, ahd., Adv.: nhd. gleich, ebenso, ähnlich, auf gleiche Weise, in gleicher Weise, zugleich, zusammen, gleichsam

ohhīligeirk                           *kriegilīhho?, *krieglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ohhīligeirknie                     einkriegilīhho* 1, einkriegilīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, ausdauernd, hartnäckig, standhaft

ohhīligla                               algilīhho* 1, algilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ganz gleich

ohhīlignu                             ungilīhho* 7, ungilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungleich, verschieden, auf verschiedene Weise, in ungleichem Maße, anders als, auf ungleiche Weise, auf ungehörige Weise

ohhīligoi                               iogilīhho* 4, iogilīcho*, ahd., Adv.: nhd. immer wieder, immer, immerfort, auf diese Weise, auf jegliche Weise, auf gleiche Weise, gleich, zugleich

ohhīligul                               lugilīhho* 5, lugilīcho, ahd., Adv.: nhd. lügnerisch, heuchlerisch, falsch, in Falschheit, unecht, fälschlicherweise, erdichtet, erlogen

ohhīligurt                             trugilīhho 6, trugilīcho, ahd., Adv.: nhd. trügerisch, heuchlerisch, betrügerisch, zum Schein

ohhīligurtnu                        untrugilīhho* 1, untrugilīcho*, ahd., Adv.: nhd. untrüglich, ohne Heuchelei

ohhīlīh                                  hīlīhho* 1, hīlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ehelich

ohhīlikkuts                          stukkilīhho* 3, stuckilīcho*, ahd., Adv.: nhd. stückweise

ohhīlimmirg                        grimmilīhho* 1, grimmilīcho*, ahd., Adv.: nhd. grimmig, grausam

ohhīlinnuk                          kunnilīhho* 1, kunnilīcho*, ahd., Adv.: nhd. nach Stämmen, nach Gattungen, nach Arten

ohhīlirām                             mārilīhho*, ahd., Adv.: Vw.: s. mārlīhho*

ohhīlirew                              *werilīhho?, *werilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, un-, ungi-

ohhīlirewig                          *giwerilīhho?, *giwerilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīlirewignu                     ungiwerilīhho*, ungiwerilīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. ungiwaralīhho*

ohhīlirewnu                         unwerilīhho* 1, unwerilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungnädig, unbeachtet, gleichgültig, mit Geringschätzung

ohhīlirig                               girilīhho* 3, girilīcho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, eifrig, beharrlich, inständig, unablässig

ohhilis                                   silihho* 2, silicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seide, seidenes Gewand

ohhīlisir                                *risilīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wrisilīko*

ohhīlisōk                              *kōsilīhho?, *kōsilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. filu-

ohhīlisōkulif                       filukōsilīhho*? 1, filukōsilīcho*?, ahd., Adv.?: nhd. geschwätzig, beredt, viel redend

ohhīlissim                            missilīhho* 4, missilīcho*, ahd., Adv.: nhd. verschieden, mannigfach, auf verschiedene Weise, auf mannigfache Weise

ohhīlitegru                           urgetilīhho* 1, urgetilīcho*, ahd., Adv.: nhd. unnatürlich, abenteuerlich

ohhīlitnōlatnawrif             *firwantalōntilīhho?, *firwantalōntilīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *farwandlondelīko

ohhīlitogru                          urgotilīhho 1, urgotilīcho*, ahd., Adv.?: nhd. gottlos, unnatürlich, widernatürlich

ohhīlitturb                           bruttilīhho* 1, bruttilīcho*, ahd., Adv.: nhd. schrecklich, Furcht erregend, Schrecken erregend

ohhīliwuir                            *riuwilīhho?, *riuwilīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hriulīko

ohhīliwuirt                          triuwilīhho* 4, triuwilīcho*, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu, treulich, beständig, getreulich, zuverlässig

ohhīliwuirtig                       gitriuwilīhho* 3, gitriuwilīcho*, gitriulīhho*, ahd., Adv.: nhd. treu, getreu, aufrichtig, getreulich

ohhīliwuol                           *louwilīhho?, *louwilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-

ohhīliwuolg                         glouwilīhho*, glouwilīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gloulīhho*

ohhīlklaks                            skalklīhho* 1, scalclīcho, ahd., Adv.: nhd. knechtlich, knechtisch, nach Art von Knechten

ohhīlklof                              folklīhho* 2, folclīcho*, ahd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise, volkstümlich?

ohhīlknaw                            wanklīhho* 1, wanclīcho*, ahd., Adv.: nhd. wankend, weichlich, unfest, haltlos

ohhīlknerks                         *skrenklīhho?, *screnclīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. hintar-

ohhīlknerksratnih             hintarskrenklīhho* 1, hintarscrenclīcho*, ahd., Adv.: nhd. hinterlistig, spitzfindig

ohhīlkram                            *marklīhho?, *marclīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. untar-

ohhīlkramratnu                 untarmarklīhho* 1, untarmarclīcho*, ahd., Adv.: nhd. bestimmt, deutlich, unterschieden, gesondert

ohhīlkrats                            starklīhho* 3, starclīcho, ahd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, heftig, mit Nachdruck

ohhīlksilimih                      himilisklīhho* 1, himilisclīcho*, ahd., Adv.: nhd. himmlisch, vom Himmel

ohhīlksroh                           horsklīhho*? 1, ahd., Adv.: nhd. betriebsam, hurtig

ohhīlksruh                           hursklīhho* 5, hursclīcho*, horsklīhho*, ahd., Adv.: nhd. eifrig, schnell, rasch, betriebsam, hurtig

ohhīlla                                  allīhho 2, allīcho*, ahd., Adv.: nhd. all, gesamt, ganz

ohhīllada                              adallīhho* 4, adallīcho, ahd., Adv.: nhd. „adlig“, edel, fein, ausgezeichnet, gewählt, ruhmvoll, vornehmlich, ausdrücklich, in betonter Weise

ohhīllafarf                            frafallīhho 4, fravallīhho*, frafallīcho, ahd., Adv.: nhd. frevelhaft, unverschämt, frech, hartnäckig, unnachgiebig, widerspenstig

ohhīllagnis                           singallīhho* 1, singallīcho*, ahd., Adv.?: nhd. unablässig

ohhīllashew                         wehsallīhho* 4, wehsallīcho*, ahd., Adv.: nhd. veränderlich, wechselweise, gegenseitig, im Gegenzug, wiederum

ohhīllashewredna               anderwehsallīhho* 1, anderwehsallīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig

ohhīllatī                                ītallīhho*? 2, ītalīcho*?, ahd., Adv.: nhd. eitel, selbsgefällig, eingebildet, leer, nichtig

ohhīllāw                               wāllīhho* 1, wāllīcho*, ahd., Adv.: nhd. schön, euphemistisch

ohhīllāwt                              twāllīhho* 1, twāllīcho*, ahd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, vorsichtig

ohhīllens                              snellīhho* 1, snellīcho, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch

ohhīllew                               wellīhho* 2, wellīcho*, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, verwegen, zudringlich, frech

ohhīllez                                 *zellīhho?, *zellīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīlleznu                            *unzellīhho?, *unzellīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. untellīko*

ohhīllī                                   īllīhho* 1, īllīcho*, ahd., Adv.: nhd. eilends, unverzüglich

ohhīllibu                              ubillīhho* 1, ubillīcho, ahd., Adv.: nhd. übel, böse, böswillig, hämisch

ohhīllieg                               geillīhho* 2, geillīcho*, ahd., Adv.: nhd. übermütig, ausgelassen, dünkelhaft, erhaben, überheblich

ohhīllieh                               heillīhho 1, heillīcho*, ahd., Adv.: nhd. heil, heilsam, auf gesunde Weise

ohhīlliet                                teillīhho* 1, teillīcho*, ahd., Adv.: nhd. teilweise, verteilt, anteilmäßig

ohhīllihhim                         mihhillīhho* 8, michillīcho, ahd., Adv.: nhd. groß, herrlich, außerordentlich, besonders, übertreibend, großartig, sehr

ohhīllimih                            *himillīhho?, *himillīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. himillīko*

ohhīllof                                 follīhho* 8, follīcho, ahd., Adv.: nhd. völlig, ganz, in vollem Maße, vollständig, ganz und gar, reichlich

ohhīlloug                              guollīhho* 8, guollīcho, ahd., Adv.: nhd. „rühmlich“, herrlich, großartig, prächtig, majestätisch

ohhīlmasniem                     *meinsamlīhho?, *meinsamlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlmasniemig                 gimeinsamlīhho* 1, gimeinsamlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam, zugleich

ohhīlmāzig                           gizāmlīhho* 1, gizāmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geziemend, geschmückt?

ohhīlmeks                            skemlīhho* 2, scemlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kurz

ohhīlmirg                             grimlīhho* 9, grimlīcho, ahd., Adv.: nhd. grimmig, grausam, despotisch, schonungslos, wild, streng

ohhīlmirgtouw                    wuotgrimlīhho* 1, wuotgrimlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „wutgrimmig“, auf grausame Weise, grausam, despotisch

ohhīlmour                           ruomlīhho* 6, ruomlīcho*, hruomlīhho*, ahd., Adv.: nhd. prahlerisch, anmaßend, dünkelhaft

ohhīlmrah                            harmlīhho* 1, harmlīcho*?, ahd., Adv.: nhd. erbittert

ohhīlmriks                           *skirmlīhho?, *scirmlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlmriksig                       giskirmlīhho* 1, giscirmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher

ohhīlmūr                              rūmlīhho 1, rūmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weit, ausgedehnt, reichlich

ohhīlnabe                             ebanlīhho 3, ebanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. eben, gleich, in gleicher Weise, auf gleiche Weise

ohhīlnadīm                          *mīdanlīhho?, *mīdanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fir-, unfir-

ohhīlnaffo                            offanlīhho 10, offanlīcho, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, klar, eindeutig, deutlich, sichtbar, offenkundig

ohhīlnaged                           deganlīhho* 4, deganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tapfer, männlich, mutig, heldenhaft

ohhīlnagel                            *leganlīhho?, *leganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlnagelig                         gileganlīhho* 1, gileganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verwandtschaftlich, brüderlich

ohhīlnaglof                          *folganlīhho?, *folganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. nāh-

ohhīlnagnag                         *ganganlīhho?, *ganganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-, *zur-?

ohhīlnagnagri                      irganganlīhho* 1, irganganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vergangen, in der Vergangenheitsform

ohhīlnagnuwdig                  gidwunganlīhho* 2, gidwunganlīcho*, gidwungantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, nachdrücklich, streng

ohhīlnaguot                         touganlīhho* 1, touganlicho*, ahd., Adv.: nhd. geheimnisvoll

ohhīlnahēl                           *lēhanlīhho?, *lēhanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-, int-

ohhīlnahēltna                     antlēhanlīhho* 1, antlēhanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig, wechselseitig

ohhīlnahēltni                      intlēhanlīhho* 1, intlēhanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geliehen, leihweise

ohhīlnahesig                        gisehanlīhho* 2, gisehanlīcho*, gisehantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. offenbar, offensichtlich, augenscheinlich

ohhīlnahesignu                   ungisehanlīhho* 1, ungisehanlīcho*, ungisewanlīhho*, ahd., Adv.: nhd. unsichtbar

ohhīlnahhief                       *feihhanlīhho?, *feichanlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. fēkanlīko*

ohhīlnahhiez                       *zeihhanlīhho?, *zeichanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīlnahhieznie                 einzeihhanlīhho*?, einzeichanlīcho*?, ahd., Adv.: Vw.: s. einzeinlīhho*

ohhīlnalle                             ellanlīhho* 1, ellanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. eifrig, mutig, kampfbereit

ohhīlnam                             manlīhho*, manlīcho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manalīhho

ohhīlnarafhurud                *duruhfaranlīhho?, *duruhfaranlīcho?, ahd., Adv.: nhd. durchdringbar

ohhīlnarafhurudnu           unduruhfaranlīhho* 1, *unduruhfaranlīcho, ahd., Adv.: nhd. undurchdringlich

ohhīlnarok                           *koranlīhho?, *koranlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

ohhīlnarokig                       gikoranlīhho* 1, gikoranlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, ausgewählt, gewählt, erlesen Adj.

ohhīlnarokignu                  ungikoranlīhho* 1, ungikoranlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unerprobt, schamlos

ohhīlnatim                           *mitanlīhho?, mitanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fir-, unfir-

ohhīlnatimrif                      *firmitanlīhho?, *firmitanlīcho?, ahd., Adv.: nhd. vermeidlich, vermeidbar

ohhīlnatimrifnu                 unfirmitanlīhho* 1, unfirmitanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unvermeidlich

ohhīlnātsirk                        kristānlīhho* 2, ahd., Adv.: nhd. christlich, auf christliche Weise

ohhīlnāw                              *wānlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wānlīko*

ohhīlnawesignu                  ungisewanlīhho*, ungisewanlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. ungisehanlīhho*

ohhīlnemen                         nemenlīhho*, nemenlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. namalīhho*

ohhīlni                                  inlīhho* 1, inlīcho*, ahd., Adv.: nhd. innen, innerlich, im Innersten

ohhīlnidro                            ordinlīhho* 2, ordinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geordnet, ordentlich, wohlgeordnet

ohhīlnie                                einlīhho* 8, einlīcho, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, fest, sorgfältig, eigens, besonder, außerordentlich

ohhīlnielk                            kleinlīhho* 2, kleinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, schlau, scharfsinnig, gründlich, sorgfältig, genau

ohhīlniem                            *meinlīhho?, *meinlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlniemig                         gimeinlīhho* 12, gimeinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam, allgemein, übereinstimmend, gemeinschaftlich, im allgemeinen, im ganzen, gwöhnlich

ohhīlniez                              *zeinlīhho?, *zeinlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ohhīlnieznie                        einzeinlīhho* 1, einzeinlīcho*, einzeihhanlīhho*, ahd., Adv.: nhd. verderblich, tödlich, glänzend?

ohhīlnīks                              skīnlīhho* 1, scīnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klar, gewiss, deutlich

ohhīlnim                              minlīhho 2, ahd., Adv.: nhd. fein, klein

ohhīlnōh                              hōnlīhho 5, hōnlīcho, ahd., Adv.: nhd. höhnisch, schimpflich, schändlich, schmählich, ehrlos

ohhīlnreg                             gernlīhho 9, gernlīcho, ahd., Adv.: nhd. gern, aufmerksam, eifrig, willig, sorgfältig, genau, bereitwillig, leicht

ohhīlnregziw                       *wizgernlīhho?, *wizgernlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. firi-

ohhīlnregziwirif                  firiwizgernlīhho* 1, firiwizgernlīcho*, ahd., Adv.: nhd. neugierig, vorwitzig

ohhīlnroz                             zornlīhho* 1, zornlīcho, ahd., Adv.: nhd. zornig, erzürnt

ohhīlnūblah                         *halbūnlīhho?, *halbūnlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-

ohhīlnūblahri                      irhalbūnlīhho*, irhalbūnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her

ohhīlnuishurud                  duruhsiunlīhho 3, duruhsiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, scharfsichtig, offensichtlich

ohhīlnuisig                          *gisiunlīhho?, *gisiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sichtbar

ohhīlnuisignu                     ungisiunlīhho* 1, ungisiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unsichtbar

ohhīlnūtreh                         hertūnlīhho* 1, hertūnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig

ohhīlogaz                              zagolīhho* 1, zagolīcho, ahd., Adv.: nhd. zaghaft, feige

ohhīloi                                  iolīhho* 1, iolīcho, ahd., Adv.: nhd. immer, immerfort

ohhīloid                                diolīhho* 4, diolīcho*, ahd., Adv.: nhd. demütig, unterwürfig, erniedrigend

ohhīlolab                              balolīhho* 1, balolīcho*, ahd., Adv.: nhd. übel, verderblich

ohhīlolips                             spilolīhho* 2, spilolīcho*, spilalīhho*, ahd., Adv.: nhd. spielerisch, bildlich, ausgelassen, tändelnd

ohhīlorag                              garolīhho* 13, garolīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. garalīhho

ohhīlōrd                               drōlīhho 8, drēlihho, drōlīcho, ahd., Adv.: nhd. drohend, schrecklich, sehr, angestrengt, eifrig, gespannt

ohhīloreg                              gerolīhho*, gerolīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. geralīhho*

ohhīlōrf                                frōlīhho* 5, frōlīcho*, frawalīhho, ahd., Adv.: nhd. fröhlich, heiter, freudig, entzückt, herrlich

ohhīlōrfnu                           unfrōlīhho* 1, unfrōlīhho*, ahd., Adv.: nhd. schweren Mutes, schweren Herzens

ohhīlorref                            ferrolīhho* 1, ferrolīcho, ahd., Adv.: nhd. allgemein, umfassend, weiterhin

ohhīlrab                                barlīhho* 8, barlīcho, ahd., Adv.: nhd. „bar“ Adj., offenbar, nur, einfach

ohhīlrabūs                           sūbarlīhho* 1, sūbarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. säuberlich, maßvoll, besonnen Adj.

ohhīlrad                                *darlīhho?, darlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīlrāf                                fārlīhho 1, fārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermutet, unerwartet

ohhīlrafpews                       swepfarlīhho* 1, swepharlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewandt

ohhīlrāj                                 jārlīhho* 1, jārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

ohhīlrakkems                     smekkarlīhho* 1, smeckarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, zierlich, elegant, geschmackvoll

ohhīlrām                              mārlīhho* 1, mārilīhho*, marlīcho, ahd., Adv.: nhd. in aller Öffentlichkeit

ohhīlramā                            āmarlīhho* 1, omarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schmerzlich

ohhīlramāj                           jāmarlīhho* 2, jāmarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, furchtbar, entsetzlich, furchterregend, kläglich

ohhīlrāmru                          urmārlīhho* 1, urmārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet

ohhīlratēm                           mētarlīhho* 1, mētarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. metrisch, rhythmisch, dichterisch

ohhīlratnus                          suntarlīhho* 3, suntarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. besonders, außerordentlich

ohhīlratnuw                        wuntarlīhho* 8, wuntarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wunderbar, wunderlich

ohhīlratol                             lotarlīhho* 1, lotarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „lotterlich“, unanständig, unzüchtig

ohhīlratsiem                        meistarlīhho* 9, meistarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, kunstvoll

ohhīlrattons                        snottarlīhho 1, snottarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klug, weise

ohhīlrattūl                           *lūttarlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hluttarlīko

ohhīlrāw                               wārlīhho* 66, wārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wahrlich, wirklich, aber, also, in Wahrheit, wahrhaft, berechtigt, selbverständlich, nun, nämlich, wahrhaftig

ohhīlrāws                             swārlīhho* 1, swārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schwer, beschwerlich

ohhīlrazarf                           frazarlīhho* 3, frazarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. widerspenstig, eigensinnig

ohhīlrē                                  ērlīhho* 13, ērlīcho, ahd., Adv.: nhd. ehrenvoll, ehrfurchtsvoll, würdig, angemessen

ohhīlredourb                       bruoderlīhho* 1, bruoderlīcho*, ahd., Adv.: nhd. brüderlich

ohhīlrēh                               hērlīhho* 2, hērlīcho*, ahd., Adv.: nhd. erhaben, herrlich, mächtig

ohhīlreiz                               *zierlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tīrlīko*

ohhīlrēm                              mērlīhho* 1, mērlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mehr, haufenweise

ohhīlremsib                         bismerlīhho* 1, bismerlīcho*, ahd., Adv.: nhd. lächerlich, lächerlicherweise

ohhīlretaf                             faterlīhho* 1, faterlīcho, ahd., Adv.: nhd. väterlich

ohhīlrih                                hirlīhho* 4, hirlīcho, ahd., Adv.: nhd. heftig, sehr

ohhīlrouf                              *fuorlīhho?, *fuorlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlroufig                          gifuorlīhho* 2, gifuorlīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, bequem, kostspielig?

ohhīlrouh                             huorlīhho* 1, huorlīcho*, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil

ohhīlrub                               burlīhho* 1, burlīcho*, ahd., Adv.: nhd. erhaben, hoch, erhöht

ohhīlruhhis                         sihhurlīhho* 1, sichurlīcho, ahd., Adv.: nhd. „sicherlich“, unbesorgt, in Sicherheit, frei, ungehindert

ohhīlruit                               tiurlīhho* 3, tiurlīcho, ahd., Adv.: nhd. herrlich, kostbar, auf herrliche Weise, prachtvoll, mit Pomp

ohhīlrūs                                sūrlīhho* 1, sūrlīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. sauer, bitter

ohhīlrusiek                          keisurlīhho* 1, keisurlīcho*, ahd., Adv.: nhd. herrlich, vortrefflich, kaiserlich

ohhīlrūt                                *tūrlīhho?, *tūrlīcho?, ahd., Adv.: nhd. rücksichtsvoll, sorgsam

ohhīlrūtan                           natūrlīhho* 25, natūrlīcho, ahd., Adv.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von Natur, dem Wesen nach

ohhīlrūtnu                           untūrlīhho* 3, untūrlīcho*, ahd., Adv.: nhd. rücksichtslos, heftig

ohhīls                                    *slīhho?, *slīcho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. blinto-, ein-, in-

ohhīlsaw                               waslīhho* 6, waslīcho*, hwaslīhho*, ahd., Adv.: nhd. scharf, genau, nachdrücklich, nachhaltig, grausam, heftig, scharfsinnig

ohhīlsāws                             swāslīhho* 2, swāslīcho*, ahd., Adv.: nhd. vertraut, freundlich, freundschaftlich, heimlich, insgeheim

ohhīlsāwsig                          giswāslīhho* 4, giswāslīcho*, ahd., Adv.: nhd. vertraut, freundlich, freundschaftlich, liebevoll, auf vertraute Weise

ohhīlsige                               *egislīhho?, *egislīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. egislīko

ohhīlsim                               *mislīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. mislīko*

ohhīlsīw                                wīslīhho* (1) 1, wīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. sittlich

ohhīlsiw                                *wislīhho (1), *wislīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. akki-

ohhīlsiw                                *wislīhho (2), *wislīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlsīw                                wīslīhho* (2) 7, wīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. weise, klug, auf verständige Weise, gescheit, überlegt, verständig

ohhīlsiwaguo                       ougawislīhho*, ougawislīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. akkiwislīhho*

ohhīlsiwguo                         ougwislīhho*, ahd., Adv.: Vw.: s. akkiwislīhho*

ohhīlsiwig                            giwislīhho* 5, giwislīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewisslich, gewiss, mit Gewissheit, offensichtlich

ohhīlsiwikka                       akkiwislīhho* 1, ackiwislīcho*, ougawislīhho*, ougwislīhho*, ahd., Adv.: nhd. augenscheinlich, anscheinend

ohhīlsīwnu                           unwīslīhho* 2, unwīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. „unweise“, unüberlegt, unklug, unvernünftig

ohhīlsni                                inslīhho* 1, inslīcho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Einschleicher“, Eindringling

ohhilsnie                              einslihho*?, einslicho*?, ahd., Sb.: Vw.: s. einslihhin

ohhīlsōb                               bōslīhho* 1, bōslīcho, ahd., Adv.: nhd. „böslich“, liederlich, nichtsnutzig

ohhīlsōl                                *lōslīhho?, *loslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unzir-, *zir-

ohhīlsōliteg                          getilōslīhho* 1, getilōslīcho*, ahd., Adv.: nhd. unverschämt, unzüchtig, lüstern

ohhīlsōliz                             *zilōslīhho?, *zilōslīcho?, *zirlōslīhho?, ahd., Adv.: nhd. auflösbar, löslich

ohhīlsōliznu                        unzilōslīhho* 1, unzilōslīcho*, unzirlōslīhho*, unziirlōslīhho*, ahd., Adv.: nhd. unlöslich, unauflösbar, unlösbar

ohhīlsōlri                             *irlōslīhho?, *irlōslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. z-

ohhilsōlriz                            *zirlōslihho?, *zirlōslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīlsōltār                           rātlōslīhho* 1, rātlōslīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ratlos“, planlos

ohhīlsotnilb                         blintoslīhho* 14, blintoslīcho*, *blintoslehho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Blindschleiche

ohhīlsuzif                             fizuslīhho 6, fizuslīcho*, ahd., Adv.: nhd. klug, schlau, listig, falsch, spitzfindig, niederträchtig, betrügerisch

ohhīltār                                *rātlīhho?, *rātlīcho?, ahd., Adv.: nhd. „rätlich“, überlegt

ohhīltārnie                           einrātlīhho 2, einrātlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einhellig, einstimmig

ohhīltārnu                           unrātlīhho* 1, unrātlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „unrätlich“, unüberlegt

ohhīltāt                                 *tātlīhho?, *tātlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fra-

ohhīltātarf                           fratātlīhho* 1, fratātlīcho* (?), ahd., Adv.: nhd. boshaft, verrucht, verderblich

ohhīltāts                               stātlīhho 1, ahd., Adv.: nhd. ständig

ohhīltfah                              *haftlīhho?, *haftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ēr-, redi-

ohhīltfahider                       redihaftlīhho 3, redihaftlīcho, ahd., Adv.: nhd. vernünftig, mit guten Gründen

ohhīltfahlieh                       heilhaftlīhho* 1, ahd., Adv.: nhd. auf heilsame Weise

ohhīltfahrē                          ērhaftlīhho* 1, ērhaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auf fromme Weise, auf schonende Weise

ohhīltfahzem                       mezhaftlīhho 1, mezhaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gemäßigt

ohhīltfaks                            *skaftlīhho?, *scaftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltfaksig                         giskaftlīhho* 1, giscaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schicksalhaft, dem Verhängnis gemäß

ohhīltfark                            kraftlīhho* 9, kraftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, kräftig, kraftvoll, heftig, mutig, mit Macht, mit Gewalt

ohhīltfmas                           samftlīhho 2, samftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, zart, gefällig

ohhīltfmun                          *numftlīhho?, *numftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, nōt-

ohhīltfmunib                      binumftlīhho* 1, binumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewalttätig, gewaltsam

ohhīltfmuntōn                    nōtnumftlīhho* 2, nōtnumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewalttätig, gewaltsam

ohhīltfmuz                           zumftlīhho* 1, zumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. folgerichtig, in angemessener Weise

ohhīltfmuzig                       *gizumftlīhho?, *gizumftlīcho?, ahd., Adv.: nhd. übereinstimmend

ohhīltfmuzignabe               ebangizumftlīhho* 2, ebangizumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einheitlich, übereinstimmend

ohhīltfo                                oftlīhho* 1, oftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. oft

ohhīltfūs                              sūftlīhho* 1, sūftlīcho, ahd., Adv.: nhd. seufzend

ohhīltguh                             *hugtlīhho?, *hugtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, gi-

ohhīltguhib                          bihugtlīhho* 1, bihugtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „besorgt“, gewissenhaft

ohhīltguhig                          gihugtlīhho* 6, gihugtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auswendig, gewissenhaft, bedachtsam, in Erinnerung, im Gedächtnis, im Bewusstsein, aus dem Gedächtnis, gewärtig

ohhīlthareb                          *berahtlīhho?, *berahtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. berhtlīko*

ohhīltharef                          *ferahtlīhho?, *ferahtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ferahtlīko*

ohhīltharoz                          *zorahtlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. torhtlīko

ohhīlthaw                             *wahtlīhho?, *wahtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

ohhīlthawig                         *giwahtlīhho?, *giwahtlīcho?, ahd., Adv.: nhd. erwähnenswert

ohhīlthawignu                    ungiwahtlīhho* 1, ungiwahtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ruhmlos

ohhīlthenk                           knehtlīhho* 2, knehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tapfer, tüchtig, heldenhaft, kriegerisch

ohhīlther                              rehtlīhho* 2, rehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, genau

ohhīlthernu                         unrehtlīhho* 1, unrehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unrecht, unbillig, ungerecht, widerrechtlich

ohhīlthīl                               līhtlīhho 2, līhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, gelinde

ohhīlthrof                            forhtlīhho* 6, forhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. furchtsam, ängstlich, ehrfürchtig, sorgsam

ohhīlthun                             *nuhtlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlthunig                         ginuhtlīhho* 2, ginuhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. genügend, reichlich, ausreichend

ohhīltiebra                           *arbeitlīhho?, *arbeitlīcho, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. arvēdlīko*

ohhīltiem                             *meitlīhho?, *meitlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltiemig                          gimeitlīhho* 1, gimeitlīcho*, ahd., Adv.: nhd. prahlerisch, übermütig, hochmütig

ohhīltierb                             breitlīhho* 1, breitlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „breit“, sehr, in ausgedehntem Maße

ohhīltifmah                         *hamfitlīhho?, *hamfitlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltifmahig                      *gihamfitlīhho?, *gihamfitlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gihāvidlīko*

ohhīltīrts                              strītlīhho* 3, strītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „streitend“, beharrlich, hartnäckig, unablässig

ohhīltīrtsnie                        einstrītlīhho* 3, einstrītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, hartnäckig, beständig, anhaltend

ohhīltīz                                 zītlīhho* 5, zītlīcho, ahd., Adv.: nhd. zeitlich, zeitig, in der Zeit, beizeiten

ohhīltīznu                            unzītlīhho* 3, unzītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unzeitig, zur unpassenden Zeit

ohhīltlaf                               *faltlīhho?, *faltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-, manag-

ohhīltlafganam                   managfaltlīhho* 1, managfaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf mannigfache Weise

ohhīltlafnie                          einfaltlīhho* 2, einfaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einfach

ohhīltlah                              *haltlīhho?, *haltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīltlahib                           bihaltlīhho* 1, bihaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. aufmerksam

ohhīltlarew                          weraltlīhho* 1, weraltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weltlich

ohhīltlaw                              *waltlīhho?, *waltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltlawig                           giwaltlīhho* 1, giwaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewaltig, mächtig, mit Nachdruck, frei, furchtlos, freimütig

ohhīltlim                              miltlīhho 5, miltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „mild“, freigebig, reichlich

ohhīltlud                              *dultlīhho?, *dultlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltludig                           gidultlīhho* 3, gidultlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geduldig

ohhīltlugru                          urgultlīhho* 1, urgultlīcho, ahd., Adv.?: nhd. unnatürlich, abenteuerlich

ohhīltnadīm                        mīdantlīhho* 1, mīdantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vermeidend, geheim, verborgen, heimlich, unbemerkt

ohhīltnadnif                        *findantlīhho?, *findantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *int-, unint-

ohhīltnadniftni                   *intfindantlīhho?, *intfindantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. gefühlvoll

ohhīltnadniftninu              unintfindantlīhho* 2, unintfindantlīcho*, uninfindantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. gefühllos, empfindungslos

ohhīltnagnuwd                   *dwungantlīhho?, *dwungantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltnagnuwdig                gidwungantlīhho*, gidwungantlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gidwunganlīhho*

ohhīltnahes                         *sehantlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. foragi-, gi-, ungi-

ohhīltnahesig                      gisehantlīhho*, gisehantlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gisehanlīhho*

ohhīltnahesigarof               foragisehantlīhho* 1, foragosehantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vorsichtig, vorsorglich

ohhīltnahhiez                      *zeihhantlīhho?, *zeichantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīltnahhiezib                  bizeihhantlīhho* 9, bizeichantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geheim, bildlich, symbolisch, im allegorischen Sinn

ohhīltnahhuob                    bouhhantlīhho* 1, ahd., Adv.: nhd. sinnbildlich, symbolisch

ohhīltnahīl                           *līhantlīhho?, *līhantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fir-

ohhīltnahīlrif                      firlīhantlīhho* 1, firlīhantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verliehen, leihweise, geeignet

ohhīltnajīf                            fījantlīhho* 6, fīantlīcho, ahd., Adv.: nhd. feindlich, gegnerisch, gehässig, gnadenlos, gottlos

ohhīltnaks                           skantlīhho* 2, scantlīcho, ahd., Adv.: nhd. schändlich, übel

ohhīltnasew                         wesantlīhho* 2, wesantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. seiend, wesentlich

ohhīltnashah                       *hahsantlīhho?, *hahsantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīltnashahib                   bihahsantlīhho* 1, bihahsantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kraftlos, gelähmt

ohhīltnatlah                        *haltantlīhho?, *haltantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-

ohhīltnatlahib                     bihaltantlīhho* 1, bihaltantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. aufmerksam

ohhīltnatnatsana                *anastantantlīhho?, *anastantantlīcho, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. anstandandlīko*

ohhīltnats                            *stantlīhho?, *stantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unfir-

ohhīltnatsrif                        *firstantlīhho?, *firstantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. verständlich, verständig

ohhīltnatsrifnu                   unfirstantlīhho* 1, unfirstantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unverständig, unvernommen, unbemerkt

ohhīltnazieh                        *heizantlīhho?, heizantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltnaziehig                     giheizantlīhho* 1, giheizantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. freiwillig

ohhīltnazzem                      *mezzantlīhho?, *mezzantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unwidar-, *widar-

ohhīltnazzemradiw            *widarmezzantlīhho?, *widarmezzantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. vergleichlich, vergleichbar

ohhīltnazzemradiwnu       unwidarmezzantlīhho* 1, unwidarmezzantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unvergleichlich, unvergleichbar

ohhīltnēglof                         *folgēntlīhho?, *folgēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. nah-

ohhīltnēglofhān                  nāhfolgēntlīhho* 1, nāhfolgēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. nachfolgend, darauffolgend, unmittelbar folgend

ohhīltnelī                             īlentlīhho* 1, īlentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schnell, eifrig, eilig, unverzüglich

ohhīltnelieh                         heilentlīhho* 1, heilentlīcho, ahd., Adv.: nhd. heilsam

ohhīltnēmrab                      *barmēntlīhho?, *barmēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-

ohhīltnēmrabri                   irbarmēntlīhho* 1, irbarmēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „erbarmend“, mitleidig, mitleidsvoll, barmherzig

ohhīltnēmrah                      harmēntlīhho 1, harmēntlīcho*, hermentlīhho*, ahd., Adv.: nhd. verletzend, in verletzender Weise

ohhīltnēnil                           *linēntlīhho?, *linēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-

ohhīltnenīlana                    analīnentlīhho 1, analīnentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, angelegentlich

ohhīltnenous                       suonentlīhho* 1, suonentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. versöhnend, gerichtlich?

ohhīltnēnow                        *wonēntlīhho?, *wonēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-

ohhīltnēnowhurud            duruhwonēntlīhho* 1, duruhwonēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, beharrlich, ausdauernd

ohhīltnērrab                        barrēntlīhho* 1, barrēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. starr, steif, ungerührt

ohhīltnesōl                          *lōsentlīhho?, *lōsentlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unzi-, *zi-

ohhīltnesōliz                       *zilōsentlīhho?, *zilōsentlīcho?, ahd., Adv.: nhd. auflöslich, löslich

ohhīltnesōliznu                  unzilōsentlīhho* 1, unzilōsentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unlöslich, unauflöslich, unlösbar

ohhīltnetserb                      brestentlīhho* 1, brestentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. zerbrechend, unrecht, in verletzender Weise

ohhīltnōlafīwz                     *zwīfalōntlīhho?, *zwīvalōntlīcho?, ahd., Adv.: nhd. zweifelnd

ohhīltnōlafīwznu                unzwīfalōntlīhho* 1, unzwīvalōntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. zweifelsfrei, zweifelsohne, ohne Abweichung, fest im Glauben beharrend

ohhīltnufiruf                       furifuntlīhho 2, furifuntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wütend, wuterfüllt, rasend, begeisternd, begeistert

ohhīltnuirf                           friuntlīhho* 2, friuntlīcho, ahd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich

ohhīltnuis                            *siuntlīhho?, *siuntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-, gi-, un-, ungi-

ohhīltnurg                           gruntlīhho* 1, gruntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gründlich, gänzlich, ganz und gar

ohhīltnus                             suntlīhho* 1, suntlīcho, ahd., Adv.: nhd. sündig

ohhīltnusig                          gisuntlīhho* 2, gisuntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher, gut, wohlbehalten

ohhīltogba                            abgotlīhho* 1, abgotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. heidnisch

ohhīltoin                              *niotlīhho?, *niotlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. niudlīko*

ohhīltōn                               nōtlīhho* 4, notlīcho, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, unter Zwang, notgedrungen

ohhīltōnoid                          *dionōtlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unfir-

ohhīltōnoidrif                     *firdionōtlīhho?, *firdionōtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

ohhīltōnoidrifnu                *unfirdionōtlīhho?, *unfirdionōtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. unfarthionodlīko*

ohhīltoug                             guotlīhho* 4, guotlīcho, ahd., Adv.: nhd. freundlich, mitleidig, gutherzig, rühmlich, herrlich, großartig, prahlerisch, angeberisch

ohhīltoum                            *muotlīhho?, *muotlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. eban-, ein-, ubar-

ohhīltoumnabe                   ebanmuotlīhho* 2, ebanmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gleichmütig, geduldig

ohhīltoumnie                      einmuotlīhho* 2, einmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einfach, mit reiner Gesinnung

ohhīltoumoid                      diomuotlīhho* 1, diomuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. demütig

ohhīltoumrabu                   ubarmuotlīhho 5, ubarmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. überheblich, übermütig, hochmütig, unverschämt, frech, übertrieben

ohhīltoumradiw                 widarmuotlīhho* 1, widarmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungerecht, frevelhaft, auf ungerechte Weise

ohhīltounk                          knuotlīhho* 1, knuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. natürlich, von Natur, auf natürliche Weise

ohhīltourf                            fruotlīhho* 2, fruotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. reif, verständig, weise, kundig, einsichtig

ohhīltourfnu                       unfruotlīhho* 2, unfruotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unklug, unverständig, unreif, unbedacht

ohhīltrah                              *hartlīhho?, *hartlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ohhīltrahnie                        einhartlīhho* 1, einhartlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft, dringend, mit Ausdauer

ohhīltraz                               zartlīhho* 6, zartlīcho, ahd., Adv.: nhd. zärtlich, nachsichtsvoll, nachgiebig, zart, liebevoll

ohhīltreh                              hertlīhho* 10, hertlīcho, ahd., Adv.: nhd. abwechselnd, wechselweise, untereinander

ohhīltrew                             *wertlīhho?, *wertlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

ohhīltrewni                          inwertlīhho* 1, inwertlīcho*, ahd., Adv.: nhd. innen, innerlich, im Innern

ohhīltrow                             wortlīhho* 1, wortlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wörtlich

ohhīltrub                              *burtlīhho?, *burtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltrubig                          giburtlīhho* 1, giburtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geboren, der Herkunft nach, der Abstammung nach

ohhīltrūbig                          gibūrtlīhho*? 1, gibūrtlīcho*?, ahd., Adv.: nhd. nachbarlich

ohhīltsaf                               fastlīhho 4, fastlīcho, ahd., Adv.: nhd. fest, sicher, ganz und gar, mit Nachdruck

ohhīltsieg                             geistlīhho* 13, geistlīcho, ahd., Adv.: nhd. geistig, geistlich, seelisch, in geistlichem Sinne, in geistigem Sinne, auf geistliche Weise, auf geistige Weise

ohhīltsir                               *ristlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltsirig                            giristlīhho* 6, giristlīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, anständig, passend, treffend

ohhīltsobo                            *obostlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ovastlīko*

ohhīltsrut                             *turstlīhho?, *turstlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīltsrutig                         giturstlīhho* 12, giturstlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mutig, kühn, unbesonnen, verwegen, vermessen Adj., berauscht

ohhīltsugna                         angustlīhho 4, angustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, angstvoll

ohhīltsuk                             *kustlīhho?, *kustlīcho?, ahd., Adv.: nhd. gut

ohhīltsuknu                        unkustlīhho* 1, unkustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. spitzfindig, listig, hinterlistig, verschmitzt

ohhīltsul                               lustlīhho 3, lustlīcho, ahd., Adv.: nhd. freudig, gern, auf wollüstige Weise

ohhīltsulrouh                      huorlustlīhho* 1, huorlustlīcho, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil, wollüstig

ohhīltsulru                          urlustlīhho 1, urlustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verdrießlich, mürrisch, mit Widerwillen, widerwillig

ohhīltsunre                          ernustlīhho 3, ernustlīcho, ahd., Adv.: nhd. ernstlich, nachdrücklich, ganz sicher, unzweifelhaft, mit Ernst

ohhīltsunrenu                     unernustlīhho* 1, unernustlīcho, ahd., Adv.: nhd. „unernstlich“, nicht im Ernst, wollenlos

ohhīltūrt                              trūtlīhho* 1, trūtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. traut, innig

ohhīludil                              lidulīhho* 1, lidulīcho*, ahd., Adv.: nhd. gliedweise, stückweise

ohhīluirtig                           gitriulīhho*, gitriulīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gitriuwilīhho*

ohhīluol                                *loulīhho?, *loulīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-

ohhīluolg                              gloulīhho* 5, gloulīcho*, glouwilīhho*, ahd., Adv.: nhd. klug, weise, gewissenhaft, umsichtig, aufmerksam, eifrig, scharfsinnig

ohhīluolgnu                         ungloulīhho* 1, ungloulīcho*, ungiloulīhho*, ungiloulīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungeschickt, untüchtig, unklug

ohhīlūrg                               *grūlīhho?, *grūlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. griolīko*

ohhīlutis                               situlīhho* 3, situlīcho*, ahd., Adv.: nhd. anständig, sittsam, bedächtig, langsam, getragen, auf gehörige Weise, nach gehörigem Brauch

ohhīlutisnu                          unsitulīhho* 1, unsitulīcho*, ahd., Adv.: nhd. unsittsam, auf unanständige Weise, unbedacht, übereilt

ohhīlzah                               *hazlīhho?, *hazlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. liut-

ohhīlzahtuil                         liuthazlīhho 1, liuthazlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „hassend“, tyrannisch, auf despotische Weise

ohhīlzāl                                 *lāzlīhho?, *lāzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. lid-

ohhīlzāldil                            *lidlāzlīhho?, *lidlāzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

ohhīlzāldilig                         gilidlāzlīhho* 1, gilidlāzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gliedweise, gliederweise, einzeln

ohhīlzarg                              grazlīhho* 2, grazlīcho*, ahd., Adv.: nhd. scharfsinnig, gründlich, sorgfältig

ohhīlzem                              mezlīhho* 1, mezlīcho, ahd., Adv.: nhd. angemessen, mäßig, gemäßigt

ohhīlzemig                           gimezlīhho* 3, gimezlīcho*, ahd., Adv.: nhd. passend, angemessen

ohhīlzemignu                      ungimezlīhho* 1, ungimezlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, unangemessen, übertrieben

ohhīlzib                                bizlīhho* 1, bizlīcho, ahd., Adv.: nhd. bissig

ohhīlzielaga                         *agaleizlīhho?, *agaleizlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. agalētlīko*

ohhīlzīlf                                flīzlīhho* 1, flīzlīcho*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, neurgierig, sorgfältig

ohhīlzimerg                         gremizlīhho* 6, gremizlīcho*, gremīglīhho*?, ahd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, heftig, bissig, scharf

ohhīlziwirif                          *firiwizlīhho?, *firiwizlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. firiwitlīko*

ohhīlzōlf                               flōzlīhho* 1, flōzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. übermütig, überschwenglich, überheblich

ohhīlzouws                          swuozlīhho* 5, swuozlīcho*, suozlīhho*, ahd., Adv.: nhd. süß, lieblich, liebevoll, mild, auf liebevolle Weise, angenehm, bereitwillig

ohhīlzruk                             kurzlīhho* 4, kurzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kurz, knapp

ohhīlzruw                             wurzlīhho* 1, wurzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, mit der Wurzel

ohhīlzul                                *luzlīhho?, *luzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ohhīlzulnie                          einluzlīhho* 1, einluzlīcho, ahd., Adv.: nhd. einzeln

ohhina                                  *anihho?, *anicho, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *anko?

ohhireps                               sperihho* 2, spericho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Sperling

ohhirrem                              merrihho* 1, merricho, ahd., sw. M. (n): nhd. Taucher? (ein Vogel), Säger (ein Vogel)

ohhirts                                  *strihho?, *stricho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. strikko

ohhisub                                busihho* 1, busicho*, pusihho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knäblein, kleines Kind

ohhisup                                pusihho*, pusicho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. busihho*

ohhita                                   atihho* 6, aticho, ahd., sw. M. (n): nhd. Attich, Koriander

ohhitla                                  altihho* 2, alticho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Alter (M.), Ältester, Vorsteher, Veteran

ohhizlam                              malzihho* 1, malzicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzapfel

ohhizrul                                lurzihho* 1, lurzicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelähmter, Hinkender

ohhoid                                  diohho* 2, diocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlafgenosse, Buhlknabe

ohhok                                   kohho*, kocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. koggo*

ohhokireh                            herikohho*, herikocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. herikoggo*

ohhorb                                  *brohho?, *brocho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skif-

ohhorbfiks                           skifbrohho* 1, skefbrohho*, scifbrocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffbrüchiger

ohhorps                                sprohho* 2, sprocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweig, abgeschnittenes Reis, dünner Zweig

ohhoubzils                           slizbuohho* 1, slizbuocho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Ehescheidungsurkunde?

ohhouk                                 kuohho* 9, kuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuchen, Gebäck, Brötchen, Feingebäck, Backwerk, Fladen

ohhoukannafp                    pfannakuohho*, phannakuocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfankuohho*

ohhoukizzun                       nuzzikuohho* 1, nuzzikuocho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Pressrückstände von Oliven?, Bodensatz beim Ölpressen

ohhouknafp                         pfankuohho* 10, phankuocho*, pfannakuohho*, phannakuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfannkuchen, Fladen

ohhous                                  suohho* 1, suocho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sucher“, Freier (M.) (2)

ohhousdluks                       skuldsuohho* 4, sculdsuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schuldsucher“, Eintreiber, Schuldeneintreiber, Gläubiger, Erpresser

ohhouskrew                        werksuohho* 1, wercsuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eintreiber, einer der zur Dienstleistung ermahnt

ohhoustleg                           geltsuohho* 1, geltsuocho, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuereintreiber, Steuereinnehmer, Geldeintreiber

ohhow                                   *wohho?, *wocho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wokko*

ohhuls                                   sluhho 1, slucho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlucker, Fresser, Verzehrer

ohhūm                                  mūhho* (1) 1, mūcho*, mūhheo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wegelagerer, Räuber, Straßenräuber

ohhūm                                  mūhho* (2) 1, mūcho, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Grille, Heimchen

ohīr                                        rīho 9, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reihen“ (M.) (2), Kniekehle, Wade, Unterschenkel

ohle                                       elho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. elaho

ohlews                                   swelho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. swelgo*

ohoba                                    aboho 1, ahd., Adv.: nhd. falsch, verkehrt

ohōh                                      hōho 58, ahd., Adv.: nhd. hoch, erhaben, groß, sehr, in die Höhe, hoch aufgerichtet

ohōhnabe                             ebanhōho* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich hoch

ohoz                                       *zoho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heri-, maga-

ohozagam                             magazoho 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzieher, Betreuer, Mentor

ohozireh                               herizoho 6 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerführer, Herzog, Fürst, Statthalter, Führer, Herrscher

ohpats                                   stapho*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. stafo*

oi                                            io 864, eo, ahd., Adv.: nhd. immer, je, stets, jemals, einmal, immer, immer weiter, für immer, immerfort, nun, dann, nämlich

oiah                                       *haio?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gi-

oialb                                      blaio* 1, lat.-lang.?, Sb.: nhd. Leintuch

oiās                                        sāio 2, sāo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Säer, Sämann

oias                                        saio 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Büttel, Gerichtsvollzieher

oibbis                                    *sibbio?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. sibbio*

oibraboēl                              lēobarbio* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Grabentblößung, Grabhügelentblößung

oicam                                    macio* 7, machio*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Macher“, Maurer

oicasig                                   gisacio* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Mitstreiter“, Streitgegner

oiclub                                    bulcio, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bultio

oicnacs                                  scancio* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schenk

oid                                          dio* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. unfrei

oid                                          *dio (2), ahd., st. M. (wa): nhd. Diener, Knecht

oidalamag                             gamaladio* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Genosse, Teilhaber

oidetni                                  intedio* 14, antedio, ahd.?, Sb.: nhd. Wegnahme, Einbruchsdiebstahl

oidhurud                              duruhdio* 1, ahd., Adj.: nhd. untertan, unterworfen

oidla                                      aldio 100 und häufiger, aldius, lat.-lang., M.: nhd. Held?, Krieger?, Mensch?, Halbfreier

oidlaorp                                proaldio* 4 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Aldienabkömmling

oidnumelab                         balemundio* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Muntfrevel

oidratnu                               untardio* 4, ahd., Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen

oidur                                     rudio* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. großer Hetzhund

oieh                                       *heio (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wisa-

oieh                                       *heio (2), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

oiehag                                   gaheio*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gihagium*

oiehasiw                               wisaheio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesenhüter, Feldhüter

oiehig                                    giheio*?, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. gihagium*

oiem                                      meio 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Mai

oif                                          *fio, lang., st. N.: nhd. Vieh, Gut

oifārg                                     grāfio* 4, grāvio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Graf, Verwalter, Stellvertreter

oifārgkram                           markgrāfio* 2, marcgrāvio*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Markgraf

oifārgtnal                             lantgrāfio* 1, lantgrāvio*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Landgraf, Statthalter, Befehlshaber über ein Gebiet

oifārgznilafp                        pfalinzgrāfio* 4, phalinzgrāfio*, pfalinzgrāvio*, pfalanzgrāfio*, pfalanzgrāvio*, pfalzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfalzgraf

oifmak                                  kamfio* 12, lat.-lang., sw. M. (n): nhd. Kämpfer, Kämpe

oifredaf                                 faderfio* 3, lang., st. N. (u?): nhd. „Vatervieh“, Mitgiftvieh

oiftēm                                   mētfio* 3, lang., st. N. (u?): nhd. „Entgeltvieh“, Brautgabe, Mitgift

oigas                                      sagio* 17 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gerichtsdiener, Büttel

oigrubilas                             saliburgio* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bürge, Treuhänder

oigruboēr                             rēoburgio* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Leichengewölbe

oihcam                                  machio*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. macio*

oihcram                                marchio 33 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markgraf, Grenzgraf

oihcrammoc                        commarchio* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markberechtigter, Nachbar

oihpmac                                camphio 12 und häufiger, campio*, camfio, lat.-lang., M.: nhd. Kämpfer

oihtim                                   mithio* 10, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Erwiderung?, Antwort?, Verantwortung, Verantwortlichkeit, Schutz

oik                                         kio* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Kieme, Gaumen, Kiefer (N.), Kinnbacken

oikramig                               gimarkio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimarko*

oil                                           lio 4, ahd., Interj.: nhd. ach

oīlb                                        blīo* 18, ahd., st. N. (wa): nhd. Blei (N.)

oilēgnave                              evangēlio* 18, euangēlio, ahd., sw. M. (n): nhd. Evangelium

oilil                                        lilio 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lilie

oillatsib                                 bistallio* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Angriff

oilpūdbo                               obdūplio 2, ahd.?, Sb.: nhd. Wassertauche

oīls                                         slīo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlei, Schleie

oin                                         nio 117 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. nie, niemals, keineswegs, nicht, durchaus nicht, und nicht, damit nicht, dass nicht

oināpS                                   *Spānio?, ahd., sw. M. (n)=PN: Hw.: vgl. as. Spānio

oinaraw                                 waranio* 4, warino*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hengst

oinatsilak                             kalistanio* 1, ahd.?, M.: nhd. Meineidiger, Hinterlistiger

oinim                                    minio 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Mennig, Zinnober

oink                                       knio* 25, kniu, ahd., st. N. (wa): nhd. Knie

oinnaw                                  wannio* 2, wenneo*, ahd., Adv.: nhd. schließlich, endlich, irgendwann

oiōb                                       *bōio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. būan

oipacs                                    scapio* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schüssel

oipmak                                 kampio* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kämpfer, Kämpe

oiprocs                                  scorpio* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Skorpion

oiproks                                 skorpio* 1, scorpio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Skorpion

oiracs                                     scario 15 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: nhd. Scharführer, Scherge, Büttel

oiracsib                                 biscario, lat.-lang., M.: nhd. Nebengerichtsbote?, Hilfsbüttel?

oiraks                                    *skario, *skarrjo, lang., sw. M. (n?): nhd. Führer, Bote, Hauptmann

oiraks                                    skario*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skerio*

oirakseboh                           hobeskario* 1, hobescario*?, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hofbote, Hofgerichtsbote

oiraksegam                          *mageskario, lang., sw. M. (n): nhd. junger Führer

oiraksib                                *biskario, lang., sw. M. (n): Vw.: s. lat.-lang. biscario

oirās                                      sārio 43, ahd., Adv.: nhd. sogleich, alsbald, dann, überhaupt, sofort

oīrb                                        brīo 37, brī, ahd., st. M. (wa?): nhd. Brei, Mus, Grütze (F.) (1)

oīrd                                        *drīo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thrīo, thrīwo*

oire                                        erio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Pflüger

oiref                                       ferio 24, ferro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fährmann“, Ruderer, Schiffer, Seemann

oirefarof                               foraferio 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsführer, Seemann auf dem Vorderschiff

oireh                                      *herio?, *hergo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skif-

oirehfiks                               skifherio* 1, scifherio*, skefherio*, skifhergo*, skefhergo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeräuber

oirej                                       *jerio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eitar-

oirejratie                              eitarjerio* 1, eittarjerio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Giftmischer, Zauberer

oireks                                    skerio* 2, scerio*, skario*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorsteher, Anführer einer Schar, Verwalter, Büttel

oīrftnah                                hantfrīo*, ahd., sw. M.: Vw.: s. hantfri*

oirt                                         *trio?, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. *warg-

oirtgraw                                *wargtrio?, ahd., st. V. (wa): Hw.: vgl. as. wargtrio*, waratreo*

oirtslig                                  gilstrio* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pflichtiger, Tributpflichtiger, Zinszahler, Zinsmann

oirub                                     *burio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. inna-

oirubanni                             innaburio 8, innaburro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einheimischer, Eingeborener, Alteingesessener, Hausknecht, Hausdiener, Hausgenosse

oirubilid                               diliburio 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Hausgesinde

oirubni                                  inburio* 4, inburro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier

oiruts                                    sturio 29, sturo, ahd., sw. M. (n): nhd. Stör

oiruts                                    sturio* 11 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Stör

oīs                                          sīo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. seho

oissap                                    passio* 2, ahd.?, F.: nhd. Passion, Leiden

oitagniht                               thingatio* 2, lat.-lang., F.: nhd. Dingung, Vereinbarung

oitaidaw                                wadiatio* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Versprechen

oitallam                                mallatio* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2), Anklage

oitanidobed                          debodinatio* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Begrenzung, Grenze

oitatlucs                                scultatio* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schultheiß

oitfruwiruf                           furiwurftio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furiwurhto*

oitidrubednum                   mundeburditio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutz, Vormundschaft

oitimarhda                           adhramitio* 2 und häufiger, adramitio*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen

oitinnab                                bannitio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bannung, Bann, Vorladung

oitinnam                              mannitio* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mahnung, Ladung (F.) (2)

oitiprew                                werpitio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aufgabe, Überlassung

oitirram                                marritio* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hindernis, Störung, Beeinträchtigung, Hemmung

oitlafefrod                            dorfefaltio* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Dorfüberfall

oitlafhala                              alahfaltio* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hofüberfall, Beraubung

oitlagennar                          rannegaltio* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gehege-Schwein, Gehege-Sau

oitlob                                     boltio*? 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bolzen

oitlub                                    bultio 15, bulcio, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schießbolzen, Brenneisen

oitoirram                              marriotio* 1, lat.-lang., F.: nhd. Verhinderung, Verzögerung

oitsirg                                    gristio* 2, ahd.?, M.: nhd. Eber, Keiler

oitsouw                                 wuostio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wüster“, „Verwüster“, Vernichter

oitsurtna                              antrustio* 15 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Truppenangehöriger, Gefolgsmann des Königs, Bandenmitglied

oivārgkram                          markgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. markgrāfio*

oivārgtnal                             lantgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lantgrāfio*

oivārgzlafp                           pfalzgrāvio*, phalzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfio*

oivārgznilafp                       pfalinzgrāvio*, phalinzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfio*

oīw                                         wīo 30, wīgo, wīho*, wīwo*, wei, ahd., sw. M. (n): nhd. Weih, Weihe (F.) (1)

oiw                                         wio* 872, hwio*, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wieso, wieviel, auf welche Weise, welcher Art, wie sehr, dass

oiwhod                                  dohwio* 1, ahd., Adv.: nhd. beliebig

oiwōs                                     sōwio* 78, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wiewohl, wie auch, wie auch immer, obgleich, wenn auch

oīws                                       *swīo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oiwsedde                               eddeswio* 20, edheswio*, edeswio*, etteswio*, ettewio*, ahd., Adv.: nhd. irgendwie, zeitweise, mehrfach, auf irgendeine Weise

oiwsede                                 edeswio*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswio*

oiwsehde                              edheswio*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswio*

oiwsella                                 alleswio* 25, ahd., Adv.: nhd. anders, sonst, andererseits

oiwseredna                           andereswio* 15, ahd., Adv.: nhd. anders als, anders, sonst

oīwsig                                    giswīo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwager

oiwz                                       *zwio?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. twio*

oīwz                                       *zwīo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. distil-

oiwzlitsid                              distilzwio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelfink

ojfog                                      *gofjo, *gofo, lang., M.: nhd. „Schreier“, Eule

ojhtnaf                                  *fanthjo, *fantho, lang., sw. M. (n): nhd. Fußkämpfer

ojkkirks                                *skrikkjo, lang., sw. M.: nhd. Hüpfer

ojsuart                                  *trausjo, lang., Sb.: Vw.: s. gā-

ojsuartag                              *gatrausjo?, lang., Sb.: nhd. Regenguss

ojzzaf                                     *fazzjo, *fazzo, lang., Sb.: nhd. Fetzen, Tuch

okāh                                      hāko, hācko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hāgo

okaj                                       jako* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Diakon

okeirb                                   brieko* 1, brieco*, brieggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fratze, Grimasse

okitimodos                          sodomitiko*, ahd., Adv.: nhd. sodomitisch

okitnak                                 kantiko* 5, cantico, ahd., sw. M. (n): nhd. Lied, Gesang, Lobgesang

okkab                                    bakko* 10, backo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), Kinnbacken, Schinken

okkabinnik                          kinnibakko* 6, kinnibacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Wange, Unterkiefer

okkāh                                    hākko, hācko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afur-

okkāhrufa                            afurhākko* 3, avurhācko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widerhaken

okkams                                 smakko* 1, smacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack

okkamsig                             gismakko* 3, gismacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack

okkan                                    nakko* 2, nacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nacken, Hinterkopf

okkarb                                  brakko* (1) 1, bracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wange, Backe, Kinnbacke, Kinnbacken

okkarb                                  brakko (2) 17, bracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bracke, Jagdhund

okkarbinnik                        kinnibrakko* 3, kinnibracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnlade, Kiefer (N.), Wange

okkark                                  krakko* 3, krago*, kracko*, krahho*, kracho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Harpune, Haken (M.), zweizinkige Gabel

okkart                                   trakko* 6, tracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1)

okkeb                                    *bekko (1), *becko?, ahd., sw. M. (n): nhd. Bäcker

okkeb                                    *bekko (2), *becko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lang-

okkebgnal                            langbekko* 1, langbecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Langbacke“, einer der lange Backen hat, Mensch mit einem langen Kinn

okkebtōrb                            brōtbekko 5, brōtbecko, ahd., sw. M. (n): nhd. Brotbäcker, Bäcker

okked                                    dekko* 2, decko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Decker“, Dachdecker, Baumeister

okkeks                                  skekko* 6, scecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mantel, Überwurf

okkelf                                   flekko* 15, flecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleck, Flecken, Mal (N.) (2), Makel, Leinenfleckchen, Lederfleckchen, Flicken (M.), Gerstenkorn

okkelfguo                             ougflekko* 1, ougflecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Augenfleck“, Hornhauttrübung, Glaukom

okkelfratie                           eitarflekko* 1, eitarflecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gerstenkorn

okkels                                   *slekko?, *slecko?, ahd.: Vw.: s. *sleggo?

okkelsnam                           manslekko* 15, manslecko*, mansleggo, manasleggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder

okkelsretoum                     muoterslekko*, muoterslecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. muotersleggo*

okkens                                  snekko*, snecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sneggo

okkensirem                         merisnekko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. merisneggo*

okker                                    *rekko (2), *recko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. loub-

okker                                    rekko* (1) 19, recko*, rekkeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verbannter, Flüchtling, Fremdling, Vertriebener, Recke, Söldner

okkerbuol                            loubrekko* 2, loubrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Westwind, Zephir

okkerg                                  grekko* 2, grecko*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Augenschleim, Schleim in den Augenwinkeln

okkerks                                *skrekko?, *screcko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewi-

okkerksiweh                       hewiskrekko* 7, hewiscrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heuschreck“, Heuschrecke

okkerksiwuoh                     houwiskrekko* 1 und häufiger, houwiscrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke

okkermarf                           framrekko* 1, framrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fremdling, Fremder

okkes                                    sekko, secko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. seggo*

okkets                                   stekko 67, stecko, stehho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Stecken, Stock, Pfahl, Pflock, Stachel

okketsaber                           rebastekko* 1, rebastecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rebstock, Rebstecken, Thyrsusstab?

okketsadar                           radastekko* 1, radastecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfahl, Speiche?

okketsamar                         ramastekko* 2, ramastecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Geflecht aus Ruten?, gedrehter Stab?

okketsdluks                         skuldstekko* 1, sculdstecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. „Schuldstecken“, Pranger?, Block?

okketsibul                            lubistekko*, lubistecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lubistehho*

okketslishar                        rahsilstekko* 1, rahsilstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunstecken?, Geflecht aus Ruten?

okketsnūz                            zūnstekko* 1, zūnstecko*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Zaunstecken“, Zaunpfahl

okketsram                           marstekko 3, marstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfahl am Ufer an dem Schiffe angebunden werden, Poller

okketstlez                            zeltstekko* 3, zeltstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeltstecken, Zeltpflock

okketstlezig                         gizeltstekko* 1, gizeltstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeltpflock, Zeltstock

okkez                                    zekko*, zecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zehho*

okkid                                     dikko* 52, dicko*, ahd., Adv.: nhd. oft, viel, häufig, dicht, dick

okkidnabe                            ebandikko* 1, ebandicko*, ahd., Adv.: nhd. gleich oft

okkirb                                   brikko* 1, bricko*, bricco, lang., sw. M. (n): nhd. Schelm?

okkirks                                 skrikko* 1, scricko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Hüpfer, Springer, Possenreißer?

okkirts                                  *strikko?, *stricko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. strikko

okkits                                    *stikko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. stikko*

okkits                                    *stikko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *klader-

okkitsredalk                        *kladerstikko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. klederstiko*

okkok                                   kokko* (2) 1, kocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäulnis?

okkok                                   kokko* (1) 4, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. koggo*

okkolf                                   flokko* 5, flocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Flocke“, Flockiges, Flaum, Wollflocke

okkolfselitsid                      distilesflokko* 1, distilesflocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelflocke

okkoms                                smokko* 1, smocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterkleid, Untergewand

okkor                                    rokko 38, rocko, ahd., sw. M. (n): nhd. Rocken, Spinnrad, Spinnrocken

okkorallow                          wollarokko* 3, wollarocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Spinnrocken mit Wolle

okkorb                                  brokko* 1, brocko*, brocco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brocken, Stück, kleines Backwerk

okkot                                    tokko* 1, tocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Puppe, Docke

okkuls                                   slukko* 1, slucko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlucker, Fresser, Verzehrer

oklab                                     balko* 18, balco, ahd., sw. M. (n): nhd. Balken, Kelter, Floß, Kahn, Schiffsgang, Laufsteg

oklab                                     *balko, lang., sw. M. (n): nhd. Balken

oklaf                                      falko 53, falco, ahd., sw. M. (n): nhd. Falke, Reiher

oklafdlaw                             waldfalko* 4, waldfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Waldfalke“, wilder Falke

oklafdliw                              wildfalko* 12, wildfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildfalke“, wilder Falke, undressierter Falke

oklafmuob                           boumfalko* 3, boumfalco, ahd., sw. M. (n): nhd. „Baumfalke“, Lerchenfalke

oklafrazzaw                          wazzarfalko* 1, wazzarfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeadler, Wildfalke?

oklafrēh                                hērfalko* 5, hērfalco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Falke, Edelfalke

oklaw                                    walko* 1, walco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Stampfer?

oklawshaf                             fahswalko* 1, fahswalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Haarband, Haarbinde

oklob                                     bolko* 2, bolco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsgang, Laufsteg

okloh                                     holko* 3, holco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lastschiff

oklow                                    wolko* 2, wolco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wolke

okna                                      anko* 4, anco, ahd., sw. M. (n): nhd. Butter

oknab                                    *banko?, *banco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *benkio?

oknabig                                 *gibanko?, *gibanco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gibenkio*

oknad                                    *danko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-

oknadig                                 *gidanko?, *gidanco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. githanko*

oknal                                     lanko* 8, lanco, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Lende, Seite, Flanke

oknalig                                  gilanko* 1, gilanco*, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Gelenk

oknalli                                  illanko* 1, illanco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Renke, Illanke

oknanīr                                 rīnanko* 2, rīnanco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Renke

oknarF                                  Franko 14, Franco*, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Franke

oknarflide                            edilfranko 1, edilfranco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Edelfranke“, Franke, vornehmer hervorragender Franke, vornehmer Franke, Franke von adliger Herkunft

oknarfratsō                          ōstarfranko* 8, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Ostfranke, Ostfranken (= ōstarfrankon)

okne                                      enko 4, enco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Ochsenhirt, Viehtreiber, Ackerknecht, Bauer (M.) (1)

okneglof                               folgenko* 1, *folgenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anhänger, Begleiter, Gefolgsmann

okneks                                  skenko* 24, scenco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenk, Mundschenk

okneksnīw                           wīnskenko* 1, wīnscenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weinschenk, Mundschenk

oknerps                                sprenko*, sprenco*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sprinko*

oknewsnīw                           wīnswenko* 1, wīnswenco*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. „Weinschwenker“, Weinschenk, Schankwirt

oknif                                     finko 25, finco, ahd., sw. M. (n): nhd. Fink

oknifalitsiwz                        zwistilafinko* 1, zwistilafinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fink, Distelfink, Stieglitz

oknifhol                               lohfinko* 1, lohfinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Gimpel

okniflitsid                            distilfinko*, distilfinco, 31, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelfink

okniks                                   skinko* 1, scinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenkel, Unterschenkel

oknirps                                 sprinko* 2, sprinco, sprenko*, sprenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke

oknirt                                    *trinko?, *trinco?, ahd., sw. M. (n): nhd. Trinker

oknirtnīw                             wīntrinko* 1, wīntrinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weintrinker

oknirtulif                             filutrinko* 2, filutrinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Trinker, Säufer

oknit                                     tinko 1, tinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleie

okniz                                     zinko* (1) 1, zinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zinke, Zinken, Zacke, Augengeschwür?

okniz                                     zinko* (3) 2, zinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Fünf am Würfel

okniz                                     zinko* (2) 6, zinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. der weiße Fleck im Auge, Leukom

oknolg                                   glonko* 1, glonco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Klumpen (M.), Schleim?

oknu                                      unko* 1, unco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlange

oknuf                                    funko* 4, funco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke, Keim, Zunder, Zündstoff, Glut

okram                                   *marko?, *marco?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

okramig                                gimarko* 5, gimarco*, gimarkio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Angrenzer, Grenznachbar, Markgenosse?

okrats                                    starko* 3, starco*, ahd., Adv.: nhd. stark, mächtig, streng

okriw                                     *wirko?, *wirco?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-

okriwniets                            steinwirko* 1, steinwirco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Steinwerker“, Steinmetz

okruw                                   wurko* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Schöpfer (M.) (2), Hersteller, Künstler, Täter, Verursacher

okruwnahhiez                     zeihhanwurko 1, zeichanwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zeichenwirker“, Wundertäter

okruwniets                          steinwurko* 1, steinwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Steinwerker“, Steinmetz

okruwratie                           eitarwurko* 1, eittarwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Giftmischer, Zauberer

oksa                                       asko* (1) 33, asco, ahd., sw. M. (n): nhd. Äsche

oksa                                       asko* (2) 5, ahd.?, Sb.: nhd. Esche, Boot, Nachen

oksaignah                             hangiasko* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Hängenachen

oksam                                   masko* 3, masco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1), Netz

oksan                                    nasko* 1, nasco*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schluckauf?

oksar                                     rasko* 3, rasco, ahd., Adv.: nhd. rasch, heftig, hitzig, lebhaft, energisch, nachdrücklich

oksaW                                   Wasko* 2, Wasco*, ahd., sw. M. (n) = PN: nhd. Aquitanier

oksaw                                    wasko* 4, wasco*, wesko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wäscher

oksid                                     disko* 17, disco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schüler, Jünger

oksie                                      eisko*? 1, eisco*?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heischer“, Bittender, Fordernder

oksilimih                              himilisko* 1, himilisco*, ahd., Adv.: nhd. himmlisch, durch himmlische Macht, auf himmlische Weise

oksinnem                             mennisko 526, mennisco, ahd., sw. M. (n): nhd. Mensch, Person

oksinnemīn                         nīmennisko 1, nimennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nichtmensch

oksinnemnu                        unmennisko* 5, unmennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nichtmensch

oksinnemtūrt                      trūtmennisko* 1, trūtmennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund, Jünger

oksinōrf                                frōnisko* 2, frōnisco, ahd., Adv.: nhd. herrlich, fein, vortrefflich, rein, urban, städtisch, gebildet

oksit                                      tisko*, ahd.: Vw.: s. disko*

oksroh                                  horsko 23, horsco, hursko*, ahd., Adv.: nhd. rasch, schnell, sogleich, bald, in Kürze, emsig, zuversichtlich

oksrohulif                            filuhorsko* 3, filuhorsco*?, ahd., Adv.: nhd. eilig, in aller Eile

oksruh                                  hursko*, ahd., Adv.: Vw.: s. horsko

oksūk                                    kūsko* 10, kūsco*, ahd., Adv.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, nüchtern, sittsam, züchtig, anständig, ehrerbietig, auf anständige Weise, auf nüchterne Weise, auf sittsame Weise, maßvoll, beherrscht, bedachtsam, gemessen

oksūknu                               unkūsko* 4, unkūsco*, ahd., Adv.: nhd. „unkeusch“, grässlich, garstig, schändlich, schändlicherweise

ōl                                            lō* (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. lōh

ōl                                            lō (1) 4, ahd., st. N. (a?, wa?): nhd. Lohe, Gerberlohe

olab                                        balo (1) 40, ahd., st. M. (wa), N. (wa): nhd. Böses, Übel, Unheil, Bosheit, Arglist, Verderben, Untergang, Plage, Krankheit, Seuche, Pest

olab                                        balo* (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Übel, Böses

olaban                                   nabalo 31, nabulo, ahd., sw. M. (n): nhd. Nabel, Mitte

olabannesho                        ohsennabalo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ochsennabel“, Klebkraut?

olabmuh                               humbalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hummel (F.)

olades                                    *sedalo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, gi-, hōh-, umbi-, wuostan-

oladeshōh                             hōhsedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hochsitz“, Thron, hoher Thron

oladesibmu                          umbisedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Siedler, Nachbar, Anwohner

oladesig                                 gisedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Tischnachbar

oladesnatsouw                    wuostansedalo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler

oladesnie                              einsedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit, Alleinstehender

olaf                                        falo 39, ahd., Adj.: nhd. „fahl“, falb, gelb, braungelb, goldgelb, bleich, welk, schwach, flavisch

olafarf                                   frafalo* 1, ahd., Adv.: nhd. frech, frevelhaft, vermessen Adv.

olafīwz                                  *zwīfalo?, *zwīvalo?, ahd., Adv.: nhd. zweifelhaft

olafīwznu                             unzwīfalo* 3, unzwīvalo*, ahd., Adv.: nhd. zweifelsohne, unzweifelhaft, eindeutig, insbesondere, ohne Zweifel

olafshaf                                 fahsfalo* 1, ahd., Adj.: nhd. blond, gelb, gelblich

olaguot                                  tougalo* 5, ahd., Adv.: nhd. verborgen, geheim, im Verborgenen

olaham                                  *mahalo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

olahamig                              gimahalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gemahl, Bräutigam, Mann

olahhārps                             *sprāhhalo?, *sprāchalo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

olahhārpsig                          gisprāhhalo* 1, gisprāchalo*, ahd., Adv.: nhd. „gesprächig“, beredt, redselig, gewitzt, witzig

olak                                       kalo* 29, ahd., Adj.: nhd. kahl, kahlköpfig, unbehaart

olaknut                                 tunkalo* 4, tuncalo*, ahd., Adv.: nhd. dunkel, finster, dumpf?, verborgen

olakou                                   uokalo* 7, ahd., Adj.: nhd. nach hinten kahl, eine Stirnglatze habend?

olakradiw                             widarkalo* 1, ahd., Adj.: nhd. nach hinten kahl?, vorne kahl?

olakrufa                                afurkalo* 1, avurkalo*, ahd., Adj.: nhd. kahl, eine Stirnglatze habend

olamaks                                *skamalo?, *scamalo?, ahd., Adv.: nhd. beschämt

olamaksnu                           unskamalo* 1, unscamalo*, ahd., Adv.: nhd. schamlos, auf unverschämte Weise

olaniwzig                              gizwinalo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwilling

olas                                        salo (2) 1, ahd.: nhd. ?

olas                                        salo (1) 13, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz, finster, schmutzig, dunkelhäutig

olas                                        *salo (3), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *salu?

olas                                        *salo, lang., Adj.: nhd. dunkel, schmutzig

olasah                                    hasalo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hasel“ (F.) (2) (eine Weißfischart)

olasiez                                   zeisalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuttkarde

olāw                                       wālo* 2, walo*, ahd., Adv.: nhd. lau

olaz                                        *zalo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

olazig                                     gizalo 7, ahd., Adv.: nhd. eilends, hastig, rasch, schnell, munter, sogleich

olazzes                                   *sezzalo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *setlio?

olazzesnie                             *einsezzalo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēnsetlio*

ole                                          *elo... (2), ahd., F.: Hw.: vgl. as. *alo? (1)

ole                                          elo (1) 16, ahd., Adj.: nhd. gelb, gelblich, braungelb, rotgelb, fahlgelb

olefurt                                   trufelo 1, truflo*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kelle

oleg                                        gelo 23, gel*, ahd., Adj.: nhd. gelb, weißlich, hellgelb, reif

olegileg                                 geligelo* (?) 1, geligelu, ahd., Adj.: nhd. goldgelb?

oleks                                      skelo* 12, scelo, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschäler, Hengst, Zuchthengst, Elch?

olem                                      melo 23, ahd., st. N. (wa): nhd. Mehl, Schrot, Staub

olematenk                            knetamelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Knetmasse, Ton (M.) (1)

olembuots                            stoubmelo* 2, ahd.?, st. N. (wa): nhd. Staubmehl, feinstes Weizenmehl

olemfos                                 sofmelo, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. sufmelo*

olemfus                                sufmelo* 1, sofmelo, ahd., st. N. (wa): nhd. „Trinkmehl“, Breichen, Süppchen, Mehlsuppe

olemizzurg                           gruzzimelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. „Grütze“ (F.) (1), Schrot, Kleie, Manna

olemlames                           semalmelo 2, ahd., st. N. (wa): nhd. „Semmelmehl“, Weizenmehl, feinstes Weizenmehl

olemmrow                           wormmelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. „Wurmmehl“, Fäulnis

olemmruw                           wurmmelo 8, wurmmel, ahd., st. N. (wa): nhd. „Wurmmehl“, Holzfäule, Wurmfraß, Fäulnis

olemnītsreg                         gerstīnmelo 3, girstīnmelo*, ahd., st. N. (wa): nhd. Gerstenmehl

olemnītsrig                          girstīnmelo*, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. gerstīnmelo*

olemraffo                             offarmelo* 2, ahd., st. N. (wa): nhd. Opfermehl

olemtsreg                             gerstmelo 3, ahd., st. N. (wa): nhd. Gerstenmehl

olew                                       *welo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *diot-, *ōt-

olewtō                                   *ōtwelo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtwala*

olewtoid                                *diotwelo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodwelo*

ōlf                                          flō, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. flōh

olfurt                                     truflo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. trufelo

olibu                                      ubilo 72, ahd., Adv.: nhd. übel, böse, schlecht, sündig, gottlos, ungehörig, in verkehrter Weise, ungerecht, schwer ums Herz

olibuk                                   kubilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kübel, Eimer, Melkkübel

olibukhulim                        miluhkubilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Milchkübel, Melkeimer

olibukklem                          melkkubilo* 2, melckubilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Melkkübel“, Melkeimer, Melkfass, Melkkübel

olicaf                                     facilo* 1, fazilo*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gürtel, Band (N.)

olid                                        dilo 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Brett, Boden, Diele, Planke, Bohle, Schindel, Bretterwand, Brettergerüst

olidis                                     sidilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sitzender, Siedler, Bewohner, Einwohner

olidishōh                              hōhsidilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hochsitzender

olidisnie                                einsidilo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit

olidisramak                         kamarsidilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kammerbewohner“, Mönch welcher im Hause und nicht im Kloster wohnt, Sarabaite

olidistnal                              lantsidilo 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsiedel“, Siedler, Einwohner, im Land Ansässiger, Pächter

olidul                                     ludilo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Mantel

oliet                                       *teilo (1), ahd., sw. M. (n): nhd. „Teiler“

oliet                                       *teilo (2), ahd., Adv.: nhd. teilhaftig

olietā                                     āteilo* (2)? 1, ahd., Adv.?: nhd. unteilhaftig, nicht teilhaftig

olietā                                     āteilo (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Unteilhaftiger?, Unbeteiligter, Ausgeschlossener, Unberührter

olietawē                                ēwateilo* 1, ēoteilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rechtzuteiler“, Zensor, Sittenrichter

olietig                                    giteilo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Teilhaber, Gefährte

olietignabe                           ebangiteilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte

olietru                                   urteilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Urteiler, Richter

olif                                         filo, ahd., Adv.: Vw.: s. filu

olifeh                                     hefilo* 2, hevilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sauerteig, Hefe

olifir                                      rifilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schoß (M.) (1), Gebärmutter, Mutterleib

olifpmut                               tumpfilo* 1, tumphilo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Tümpel“, Strudel

olifpmut                               *tumpfilo, lang., sw. M.: nhd. Untiefe

oligart                                   *tragilo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Träger

oligertamas                          samatregilo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Beitrag

oligilocs                                scoligilo* 2, scoigilo*, scogilo*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Scheide

oligiocs                                  scoigilo*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. scoligilo*

oligninuk                             kuningilo* 1, kunigilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Königlein“, Zaunkönig

olignir                                   ringilo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringelblume

oligocs                                   scogilo*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. scoligilo*

oligru                                    urgilo 1, ahd., Adv.: nhd. außerordentlich, unerträglich

olihhiel                                 leihhilo* 2, leichilo, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Riegel

olihhim                                 *mihhilo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. mikilo, as. mikilo*

olihhinem                            menihhilo* 2, menichilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ärmel, Armband, Armfessel

olihhouk                              kuohhilo* 1, kuochilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Brötchen, Kügelchen aus Mehlteig

olihhoukannafp                  *pfannakuohhilo?, *phannakuochilo?, ahd., sw. M.: Hw.: vgl. as. pannakōkilo*

olik                                        *kilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. in-

olikkirts                               strikkilo* 1, strickilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1)

oliklaks                                 skalkilo* 1, scalcilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knechtlein, Knecht

olikni                                    inkilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Anlass, Ursache

olimah                                  *hamilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. līh-

olimahhīl                             līhhamilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leiblein“, Leib, Körper

olimārts                                strāmilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.), Linie, Strieme

olimewkou                           uokwemilo* 4, uoquemilo*, uokumilo*, ahd., sw. M. (a): nhd. Traube, Traubengewächs, Traubenkamm

olimieh                                 heimilo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille, Zikade

olimirts                                 strimilo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Streiflein, Striemlein, Streifen (M.)

olimra                                   armilo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Armring, Armband, Armfessel

olimrah                                 harmilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesel

olinruk                                 kurnilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kornelkirsche, Kornelkirschbaum

olips                                       *spilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sisu-

olipsusis                               sisuspilo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Totenlied, Totenklagelied, Leichengesang

olis                                         silo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Siele, Riemen (M.) (1), Zugriemen

olisniz                                   zinsilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke, Glut, Zündstoff

olites                                     *setilo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *sedlio?

olitlaf                                    faltilo* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Faltstuhl, Klappstuhl, Lehnstuhl (?)

olitner                                   rentilo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunkönig

olitnub                                  *buntilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

olitnubig                               gibuntilo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Bündel, Büschel

olitōr                                     rōtilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rotkehlchen

olitraw                                  *wartilo?, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Wärter

olitrawzoirg                         griozwartilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Schiedsrichter, Vermittler, Aufseher

olitsen                                   nestilo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Nestel, Band, Binde, Kopfbinde, Schlaufe

oliws                                      swilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwiele

oliwsatog                              gotaswilo* 1, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Abszess, Geschwür, Karbunkel

oliznur                                  runzilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Runzel, Hautfalte

olizzem                                 *mezzilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-

olizzemniets                        steinmezzilo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz

olizzif                                    *fizzilo?, ahd., sw. M. (n) (?): Vw.: s. heft-

olizziftfeh                             heftfizzilo*? 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. „Heftpflaster“, Wundverband

olizzul                                   luzzilo 2, ahd., Adv.: nhd. wenig, bisschen, ein wenig, klein

ōlk                                         klō*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*

ollab                                      ballo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ball“ (M.) (1), Ballen (M.), Handballen, Kugel, Kloß, Bissen

ollaretfa                                *afterallo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. after allo

ollatem                                 metallo, ahd., Adv.: Vw.: s. mitallo

ollatim                                  mitallo 4, metallo, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig

ollats                                     *stallo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-, gi-, nōtgi-, nōt-

ollatsib                                  bistallo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beistand“, Stellvertreter

ollatsig                                  gistallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Helfer, Gehilfe

ollatsigitōn                           nōtigistallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Notgefährte“, Nothelfer, Gefährte in der Not

ollatstōn                               nōtstallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Nothelfer, Kampfgenosse, Kriegsgefährte

olle                                         ello* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eiferer“, Nebenbuhler, Rivale

olleb                                      *bello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mist-

ollef                                       fello* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. gemeiner Mensch

ollefp                                     *pfello?, *phello?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Seidengewand

ollefptōr                               rōtpfello* 4, rōtphello*, ahd., sw. M. (n): nhd. rotes Gewand, roter Stoff

olleig                                     giello* 2, gello, ahd., sw. M. (n): nhd. Nebenbuhler, Rivale

ollens                                    snello 7, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch

olleps                                     *spello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wār-

ollepsrāw                              wārspello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager, Prophet

ollerba                                   abrello 6, ahd., sw. M. (n): nhd. April

olles                                       sello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle

ollesig                                    gisello 24, ahd., sw. M. (n): nhd. Geselle, Genosse, Kamerad, Gefährte, Freund, Mitstreiter

ollesigireh                            herigisello 20, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heergeselle“, Waffenbruder, Kamerad, Kriegsgefährte, Kampfgefährte

ollets                                     *stello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-

olletsib                                  bistello* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beigestellter“, Verteidiger, Beistand

ollewsrabu                           ubarswello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwelger, überbrandende Welle?

ollez                                       zello 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kreisel

ollibīw                                   wībillo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit, Verweichlichter, Weichling

ollidiw                                   widillo* 17, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit, Weichlicher

ollirfp                                    pfrillo* 10, phrillo*, ahd., sw. M. (n): nhd. ein karpfenartiger Fisch

ollirg                                      grillo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen, Zikade

ollits                                      stillo 22, ahd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, im stillen, ruhig, unbemerkt, insgeheim

ollitsir                                   ristillo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Armband

ollitsnu                                 unstillo 3, ahd., Adv.: nhd. unruhig, bewegt, in der Bewegung, mutwillig, übermütig

olliw                                      *willo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-

olliw                                      willo (1) 363, ahd., sw. M. (n): nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Neigung, Willkür, Wollen, Wohlgefallen, Absicht, Eifer, Entschluss, freie Entscheidung, Gewolltes, Sentenz, Vorhaben, Vorsatz, Absicht

olliwbles                               selbwillo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Freiwilligkeit, freier Wille, freie Entscheidung, Willkür

olliwgra                                 argwillo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Argwille“, Böswilligkeit, Bosheit

olliwlibu                               ubilwillo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. böser Wille, Bosheit, Missgunst

olliwnu                                 unwillo (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel

olliwnu                                 unwillo* (1) 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Unwille, Widerwille, Abneigung, Nichtwollen, Ekel, Verderbnis, Verwesung

olliwroh                                *horwillo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. horwillio*

olliwrouh                             *huorwillo*?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. huor, willo

olliwtoum                            muotwillo* 21, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mutwille“, Wille, Absicht, Gesinnung, freier Wille, Begierde, Herz, Verlangen

ollob                                      bollo (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschoss, Bolzen, Brennbolzen

ollob                                      *bollo (2), ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bollo (2)

ollobiwz                                zwibollo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zibollo*

ollobiz                                   zibollo* 27, zwibollo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwiebel, Küchenzwiebel

ollof                                       follo 1, ahd., Adv.: nhd. voll, zur Genüge, reichlich

ollok                                      kollo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiße Seerose

olloks                                    skollo* 18, scollo, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Stück, Erdscholle, Erdklumpen

ollom                                     mollo* 1, ahd.?, sw. M. (ō): nhd. Molch, Salamander, Eidechse

ollon                                      nollo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hügel

ollonk                                   knollo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Klippe, Knolle, Klumpen (M.)

ollork                                    krollo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Koriander

ollots                                     stollo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Stütze, Pfosten, Gestell, Fußgestell, Sockel, Grundlage

ollufthergarē                       *ēragrehtfullo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ēgrōhtfullo

ollug                                      gullo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Ferkelruß?, Bräune?

olluks                                    skullo* 1, scullo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knecht

olluw                                     wullo* 1, wullio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel, Übelkeit, Überdruss

olof                                        folo 27, ahd., sw. M. (n): nhd. Fohlen, Füllen (N.) (1)

oloh                                       holo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Loch, Vertiefung, Grube, Keller, unterirdisches Gemach

olok                                       kolo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohle

olōk                                       kōlo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohl, Gemüsekohl

oloks                                     *skolo (2), *scolo?, ahd., Adj.: nhd. schuldig, schuld

oloks                                     skolo* (1) 14, scolo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuldner, Schuldiger, Straffälliger

oloksnu                                unskolo* (1) 1, unscolo, ahd., Adj.: nhd. unschuldig

oloksnu                                unskolo* (2) 2, unscolo, ahd., sw. M. (n): nhd. Unschuldiger

olot                                        tolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Tollkirsche

olotsopa                                apostolo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Apostel

oloub                                     *buolo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Buhle“, Verwandter, Geliebter

oloups                                   spuolo 31, ahd., sw. M. (n): nhd. Spule, Spule des Weberschiffchens

olow                                       wolo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Üppigkeit, Reichtum

olowdlog                               *goldwolo?, ahd., sw. M. (n)?: Hw.: vgl. as. goldwelo*

olowt                                     *twolo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

olowtig                                  gitwolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ketzerei, Irrlehre

olowtlarew                           weraltwolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdenreichtum“, Mammon

olsidnem                              *mendislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mendislo

olsigiew                                 *weigislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as wēgislo*

olsinik                                   *kinislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kinislo*

olsirrem                                *merrislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. merrislo*

olsirri                                    *irrislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. irrislo*, errislo*

olsitār                                    *rātislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. rādislo*

olsitnurks                            skruntislo* 2, scruntislo, ahd., sw. M. (n): nhd. Spalte, Schrunde, Ritze, Loch

olsitreh                                 *hertislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. herdislo

olsruf                                    furslo* 1, lat.-ahd.?, M.?: Vw.: s. hruslo*

olsur                                      ruslo* 1, hruslo*, fruslo*, furslo*, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Hornisse

olsurf                                    fruslo*, lat.-ahd.?, M.?: Vw.: s. ruslo*

oluban                                   nabulo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nabalo

olubirks                                *skribulo?, *scribulo?, ahd., Adv.: nhd. „beschreiblich“?

olubirksnu                           unskribulo* 1, unscribulo*, ahd., Adv.: nhd. unbeschreiblich?, unaufhörlich?

olutit                                     titulo 3, ahd., M. (indekl.): nhd. Titel, Aufschrift

olutrut                                  turtulo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Turteltaube

oluzzah                                 *hazzulo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hatulo, hatula*

oma                                       amo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hatzhund, Rüde

omād                                     dāmo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Damhirsch, Gämse

omad                                     *damo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ala-*

omadala                                aladamo* 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Durchtrennung einer Sehne

omadark                               kradamo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lärm, Getöse

omadiw                                 widamo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift, unbewegliches Vermögen der Kirche

omah                                     hamo* (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Angelrute

omah                                     hamo (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hamen (M.) (2), Fangnetz, Gewand

omah                                     *hamo (3), ahd., sw. M. (n): nhd. Hülle, Gewand

omahdnug                            gundhamo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kampfgewand

omahhīl                                līhhamo* 300, ahd., sw. M. (n): nhd. Leib, Körper, Fleisch, Gestalt, leibliche Gestalt, Leichnam

omahhīlnier                        reinlīhhamo* 1, reinlīchamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Körperreinheit“, Reinheit des Körpers

omahhīlnu                           unlīhhamo* 1, unlīchamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Körperloses

omahhīlsetog                      goteslīhhamo* 1, goteslīchamo*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Eucharistie

omahksa                               askhamo* 2, aschamo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleppnetz

omahradef                           *fedarhamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. fetharhamo*

omāk                                     kāmo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Maulkorb, Zaum, Kandare

omal                                      *lamo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Lähmer?

omalak                                  kalamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohr, Schreibrohr

oman                                     *namo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. līh-

oman                                     namo (1) 498, ahd., sw. M. (n): nhd. Name, Wort, Bezeichnung, Bedeutung, Nomen, Stellung

omanala                                alanamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. eigentlicher Name, Eigenname

omanarof                             foranamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorname“, Beiname

omanāw                                *wānamo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wānamo*

omanbles                              selbnamo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Eigenname, Nomen

omanhīl                                līhnamo* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper, Leib, Leichnam

omanīb                                 bīnamo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Beiname

omanihhīl                            līhhinamo* 2, līchinamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam

omanitlim                            miltinamo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. miltnamo*

omantlim                             miltnamo* 6, miltinamo, ahd., sw. M. (n): nhd. Beiname

omārb                                   brāmo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Brombeerstrauch, Dornstrauch, Dornbusch

omārbfoih                            *hiofbrāmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hiopbrāmio*, hiabrāmio*

omarg                                    *gramo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gramo

omarof                                  *foramo?, ahd., Adj., Num. Ord.: Hw.: vgl. as. formo*

omas                                      samo (1), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sama

omas                                      samo (2) 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. dieser, derselbe

omās                                      sāmo 65, ahd., sw. M. (n): nhd. Same, Grund, Urstoff, Urgrund, Grundlage, Ursache, Saat, Nachkommenschaft, Familie

omāsagam                            magasāmo* 17, magensāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohnsamen

omasannim                          minnasamo* 1, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, lieblich

omasārd                                drāsamo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Duft, Wohlgeruch

omasarfp                              pfrasamo* 2, phrasamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gewinn, Zins, Zinsen, Ertrag, Gewinn

omāsarrofp                          pforrasāmo* 3, phorrasāmo*, pforsāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauchsamen, Porreesamen

omasaz                                  zasamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.), Faser

omāsdre                                erdsāmo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdensame“, Same der Erde

omasdrew                             *werdsamo?, ahd., Adv.: nhd. würdig

omasdrewnu                        unwerdsamo 2, ahd., Adv.: nhd. unwürdig, auf unwürdige Weise, unangemessen

omaserk                               kresamo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krisamo*

omaset                                  *tesamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. desamo

omāsfanah                           hanafsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hanfsame, Hanfsamen

omasgnal                              langsamo* 3, ahd., Adv.: nhd. lange, langsam

omasham                             *mahsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omashamig                          *gimahsamo?, ahd., Adv.: nhd. „gemach“

omashamigala                     alagimahsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. allgemach, auf ruhige Weise

omāsharom                         morahsāmo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Möhrensamen“

omasharomdliw                  wildmorahsamo* 1, wildimorahsamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Samen des Großen Ammei

omashaw                              wahsamo* 54, wahsmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Wachstum, Frucht, Kraft, Alter (N.), Lebenskraft, Fruchtbarkeit, Gedeihen

omasib                                  bisamo 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Bisam, Moschus, Duftstoff

omasīh                                  hīsamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ehesamen“, Samen, Samenflüssigkeit

omasilieh                             heilisamo* 3, heilsamo, ahd., Adv.: nhd. heilsam, zum Heil gereichend, unter günstigen Vorzeichen, gesund

omāsillit                               tillisāmo 2, tillessāmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Dillsamen

omasinniw                           winnisamo* 1, ahd., Adv.: nhd. wonnevoll, vergnügt

omasinnuw                          wunnisamo* 2, ahd., Adv.: nhd. wonnevoll, wunderbar, ertragreich, in Wollust, vergnügungsvoll

omasirk                                krisamo* 4, kresamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Salbung, Ölung, Chrisam, Salböl

omasit                                   tisamo* 1, desemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bisam, Moschus

omaskilb                              *bliksamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bliksmo*

omaslab                                balsamo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Balsam“, Minze, Pfefferminze, Krauseminze

omāslahhetsibul                 lubistehhalsāmo* 1, lubistechalsāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Liebstöckelsamen

omaslieh                               heilsamo, ahd., Adv.: Vw.: s. heilisamo*

omāslizzen                           nezzilsāmo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Nesselsamen

omāslōk                                kōlsāmo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohlsamen

omāslul                                 lulsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Unkrautsame“, Unkraut

omasnamag                         gamansamo* 1, ahd., Adv.: nhd. lustig

omāsnegam                         magensāmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. magasāmo*

omāsnīl                                 līnsāmo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Leinsamen

omāsnrok                             kornsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kornsame“, Getreidesame

omāsnūtlem                        meltūnsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Meldensamen

omasobol                              lobosamo 1, ahd., Adv.: nhd. „lobesam“, lobenswert, auf lobenswerte Weise

omasor                                  rosamo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Rost (M.) (2), Röte, Sommersprosse

omasōrb                               *brōsamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. brosmo*

omasōs                                  sōsamo, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōsama

omasrē                                  ērsamo 1, ahd., Adv.: nhd. geziemend, anmutig

omasrēnu                             unērsamo 2, ahd., Adv.: nhd. „unehrsam“, unehrenhaft, schändlich, auf schändliche Weise

omāsrofp                              pforsāmo*, phorsāmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pforrasāmo*

omasrōh                               *hōrsamo?, ahd., Adv.: nhd. gehorsam

omasrōhig                            gihōrsamo 1, ahd., Adv.: nhd. gehorsam

omasrouf                              *fuorsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omasroufig                          gifuorsamo* 4, ahd., Adv.: nhd. angemessen, bequem, nahe, passend, unmittelbar, gemeinsam, rasch

omāssellit                             tillessāmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tillisāmo

omassierf                             freissamo* 1, ahd., Adv. (?): nhd. verdorben

omāstful                               luftsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Luftsame“, Same der Luft, Stoff der Luft

omasthoil                             liohtsamo* 3, ahd., Adv.: nhd. hell, einleuchtend, klar, offensichtlich

omasthun                             *nuhtsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omasthunig                         ginuhtsamo 2 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. genug, genügend, in Fülle

omastiebra                           arbeitsamo 2, ahd., Adv.: nhd. „arbeitsam“, leidbringend, beschwerlich, mühsam

omastnummam                  mammuntsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. freundlich, sanftmütig, mild

omastoum                            *muotsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omastoumig                        gimuotsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. passend, genehm

omastsul                               lustsamo 2, ahd., Adv.: nhd. lustvoll, erfreulich, in Wollust, in Freude

omastsulnu                          unlustsamo 1, ahd., Adv.: nhd. unschön, unerfreulich

omasudirf                            *fridusamo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. frithusamo*

omāt                                      tāmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dāmo

omatem                                metamo* 1, ahd., Adj.: nhd. mittel, mittlere

omather                                rehtamo* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Recht

omatōr                                  rōtamo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Röte, Schamröte

omattim                               mittamo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitte

omāwk                                  *kwāmo?, *quāmo?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, unbi-

omāwkib                              bikwāmo* 1, biquāmo*, ahd., Adv.: nhd. „bequem“, mühelos, leicht

omāwkibnu                         unbikwāmo* 3, unbiquāmo*, ahd., Adv.: nhd. schwerfällig, unmöglich, unangenehm, lästig

omāz                                      *zāmo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omazaw                                 wazamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fluch, Verfluchter, Ausgestoßener

omāzig                                  gizāmo* 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geeignet, passend, treffend

omazīlg                                 glīzamo* 3, glizamo*, glizzamo*, glīzemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Glanz

omazzilg                               glizzamo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. glīzamo*

omedefp                               pfedemo, phedemo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pedemo*

omedep                                 pedemo* 6, pfedemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfebe, Melone, Kürbis

omeiks                                  skiemo* 2, sciemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schilfrohr, Kalmus

omeir                                    riemo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (2), Ruder

omen                                     *nemo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nehmer

omenaba                               abanemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Abnehmer“, einer der etwas annimmt, einer der etwas verrichtet

omenagnalīb                        *bīlanganemo?, ahd., Adv. (?): Vw.: s. bi, langan*

omenaraw                            waranemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wahrnehmer“, Betrachter, Anschauer, Anschauer Gottes (Israelit)

omenateim                          mietanemo* 1, mētnemo*, mietnemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mietnehmer“, Tagelöhner

omenatēm                            mētanemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mietanemo*

omenhisiz                            zisihnemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer

omenoid                               dionemo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Magdnehmender“, eine Magd Heiratender, Ehenehmer

omensegis                            sigesnemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger

omenteim                            mietnemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mietanemo*

omentōn                               nōtnemo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch

omenugis                             sigunemo* 5, siginemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger

omerb                                   bremo (1) 40, ahd., sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

omerb                                   *bremo (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *bremo (2)

omeseb                                 besemo 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Besen, Rute

omesebirēk                          kēribesemo* 2, kēribesmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Kehrbesen

omesed                                 desemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tisamo*

omesheid                              diehsemo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dīhsemo*

omesheidmarf                     framdiehsemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. framdīhsemo*

omeshīd                                dīhsemo* 6, diehsemo, diohsemo*, dīhsmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Fortschritt, Ertrag, Erfolg, Glück

omeshīdmarf                       framdīhsemo* 7, framdiehsemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fortschritt, Erfolg, Gedeihen, guter Fortgang, guter Fortschritt

omeshīdratnih                    hintardīhsemo* 1, hintardīhsmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkommenschaft

omeshoid                             diohsemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: dīhsemo*

omewk                                  *kwemo?, *quemo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ā-, after-, niuwi-, sedal-, untar-, uo-, willi-, *wis-, zuo-

omewkā                                ākwemo* 2, oquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zögling, Nachzügler, Nachkömmling, Sprössling, späte Traube

omewkfū                              ūfkwemo* 1, ūfquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. einer der sich erhebt

omewkilliw                          willikwemo* (1) 2, williquemo*, ahd., Adj., Interj.: nhd. willkommen

omewkilliw                          willikwemo* (2) 9, williquemo*, willikomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Willkommener

omewkiwuin                       niuwikwemo* 8, niukwemo*, niuwiquemo*, niuwikomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Neuankömmling, Novize, Neubekehrter, Neuling

omewkou                             uokwemo* 1, uoquemo*, uokumo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkomme

omewkouz                           zuokwemo* 2, zuoquemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling

omewkratnu                        untarkwemo* 1, untarquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterbrecher, Vermittler, einer der dazwischen kommt, Mittelsperson

omewkretfa                         afterkwemo* 11, afterkomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Nachfolger, Sohn, Sprössling

omewksiw                            *wiskwemo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wiskumo*

omezed                                 dezemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tezemo*

omezet                                  tezemo* 3, dezemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zehnt

omezīlg                                 glīzemo, ahd., sw. M. (N.): Vw.: s. glīzamo*

omhīls                                   slīhmo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleimiges, Schleimhaut, Eingeweide, Schuppe

omhuk                                  kuhmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kochtopf

omieh                                    heimo (2) 1, ahd., Adv.: nhd. nach Hause

omieh                                    heimo (1) 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille, Zikade

omiehhūm                           mūhheimo* 11, mūcheimo, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille

omiehtna                              antheimo 2, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßige Heimführung

omiel                                     leimo 15, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leim“, Lehm, Teig, Ton (M.) (1)

omielg                                   gleimo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen

omielnafo                             ofanleimo* 2, ovanleimo*, *ofanleibo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tonerde

omiesgnal                             langseimo 5, ahd., Adv.: nhd. lang, langsam, langdauernd, ausführlich

omīk                                      kīmo 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Keim, Same, Samen, Sprössling, Gewächs, Nachkommenschaft, Geschlecht

omīks                                    skīmo 58, scīmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schein, Glanz, Strahl, Schimmer

omiksagat                            *tagaskimo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. dagskīmo*

omīkskilb                             blikskīmo* 1, blicskīmo*, bligskīmo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Blitzschein“, Lichtschein, Strahl, Blitzstrahl

omīkstibuoh                        houbitskīmo* 1, houbitscīmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Strahlenkranz

omīlg                                     glīmo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen

omīrg                                    grīmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Maske

omirts                                   strimo* 5, strīmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Strieme“, Streifen (M.), Linie

omīs                                      *sīmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. sīmo*

omīws                                   swīmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht

omkams                               smakmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

omkamsig                            gismakmo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack

omlah                                    *halmo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. toba- (?)

omlah                                    *halmo (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Griff, Stiel, Handhabe

omlahabot                            tobahalmo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Raserei

omlahhoj                              johhalmo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Jochriemen, Zügel

omlaks                                  skalmo* 2, scalmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Tod, Pest, Seuche

omlas                                    salmo 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs

omlasp                                  psalmo* 66, salmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Psalm, Lobgesang

omle                                      elmo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ulme

omlehhā                               āhhelmo 2, ochelmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Frostbeule

omleks                                  skelmo* 2, scelmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Seuche, Pest

omles                                    *selmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. selmo*

omlo                                      olmo* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. faules Holz, morsches Holz

omloh                                   holmo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sandufer

ommah                                 hammo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hinterbug, Beuge

ommar                                  rammo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Widder, Schafbock

ommaws                               *swammo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwamm, Pilz

ommawshubah                   habuhswammo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Habichtspilz

ommawstōrb                       brōtswammo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brotschwamm, Brotpilz, Brätling

ommirg                                 grimmo 11, ahd., Adv.: nhd. grimmig, wild, grausam, unbarmherzig, schonungslos, streng, hart, heftig

ommirg                                 *grimmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *grimmo?

ommirgsirg                          *grisgrimmo?, *gristgrimmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gristgrimmo

ommirgtsirg                        *gristgrimmo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *grisgrimmo?

ommurf                                *frummo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-

ommurfru                            urfrummo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Urheber

omodoS                                 *Sodomo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *-diot?, *-liuti?, *-rīhhi?

omog                                     *gomo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūsi-

omog                                     gomo (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Mann, Held, Mensch, Vornehmer, Herr

omogasis                              sisagomo 10, sisegomo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pelikan

omogesis                              sisegomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sisagomo

omogisih                              hisigomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūsigomo

omogisiw                              wisigomo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pelikan

omogisūh                             hūsigomo 11, hisigomo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pelikan

omogithurt                          truhtigomo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brautführer

omogitūrb                            brūtigomo 35, brūtgomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Freier (M.) (2), junger Ehemann

omoglades                            sedalgomo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Engelorden der Thronen (= sedalgomon)

omogtoid                              *diotgomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodgumo*

omogudirf                            *fridugomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. frithugumo*

omoil                                     *liomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. liomo*

omoir                                    riomo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Lederstreifen, Gürtel

omoirguols                          slougriomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleife am Pferdegeschirr?, Riemen am Pferdegeschirr?

omoirhouks                         skuohriomo* 1, scuohriomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuhriemen

omoirtliks                            skiltriomo* 2, sciltriomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schildriemen

omoirtnib                             bintriomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bindriemen, Riemen am Pferdegeschirr

omokilliw                             willikomo*, willicomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. willikwemo* (2)

omokiwuin                          niuwikomo*, niukomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. niuwikwemo*

omokretfa                            afterkomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afterkwemo*

omon                                     *nomo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nehmer

omonibre                             erbinomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.)

omonugis                             sigunomo* 4, siginomo*?, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger

omoug                                   guomo 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Rachen, Gaumen, Schlund

omoul                                   *luomo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

omoulb                                 bluomo 46, ahd., sw. M. (n): nhd. Blume, Blüte, Knospe, Glanz, Pracht, Zierde

omoulbasōr                         rōsabluomo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rosenblume“, Rose, Rosenblüte

omoulbdlog                         *goldbluomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. goldblōmo*

omoulbīb                              bībluomo* 1, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. binibluomo*

omoulbinib                          binibluomo* 6, bībluomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bienenblume“, Thymian, Quendel

omoulbiweh                        hewibluomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. houwibluomo*

omoulbiwuoh                      houwibluomo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heublume, Herbstzeitlose (?), Bockshornklee (?)

omoulbnitiwk                     kwitinbluomo* 1, quitinbluomo*, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Quittenblüte

omoulbratniw                     wintarbluomo* 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Strohblume, Hauswurz?

omoulig                                giluomo* 1, ahd., Adv.: nhd. oft, häufig

omout                                   tuomo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Richter, Urteiler

omra                                      armo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Arm, Ärmel, Vorgebirge (?)

omrah                                   harmo (1) 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesel, Hermelin, Haselmaus

omrah                                   *harmo (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. harmo (2)

omriks                                  skirmo* 4, scirmo, skirmeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schirmer“, Verteidiger, Schützer, Beschützer, Beschirmer, Kämpfer, Schutzwehr

omrow                                  wormo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wurmo*

omruw                                  wurmo* 12, wormo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurm, Würmchen, Scharlachwurm, Purpurschnecke

omsebirēk                            kēribesmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kēribesamo*

omserb                                  bresmo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Brassen, Blei, Tintenfisch

omsharb                               brahsmo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Brachsen, Brassen, Blei

omshaw                                wahsmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wahsamo*

omshīd                                  dīhsmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dīhsemo*

omshīdratnih                      hintardīhsmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hintardīhsemo*

omsied                                  deismo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Deisam, Sauerteig

omūd                                     dūmo 21, ahd., sw. M. (n): nhd. Daumen

omūdneffafp                       pfaffendūmo* 1, phaffendūmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Pfaffendaumen“? (ein Fisch)

omuig                                    giumo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gaumen“, Kehle (F.) (1), Mund (M.), Schlund

omuils                                   sliumo 105, ahd., Adv.: nhd. schleunig, schnell, rasch, plötzlich, sogleich

omuin                                   niumo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Ton (M.) (2), Gesang, Jubel

omuins                                 sniumo 22, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, schleunig, unverzüglich, sogleich

omūk                                    kūmo* 20, ahd., Adv.: nhd. kaum, schwerlich, mit Mühe, beinahe nicht, unwillig, widerwillig

omuntōn                              nōtnumo* 1, nōtnumeo, ahd., sw. M. (n): nhd. Räuber

omuog                                   *goumo (3), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, in-

omuog                                   goumo* (2) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Aufmerksamkeit

omuog                                   goumo (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaumen, Kehle (F.) (1), Rachen, Schlund

omuogarof                           foragoumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwalter, Vogt

omuogitūrb                         brūtigoumo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bräutigam

omuogni                               ingoumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schutzgott

omūr                                     rūmo 21, ahd., Adv.: nhd. weit, fern, in der Ferne, fernhin, von weitem

omurf                                    frumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Besitz, Habe

omurfilliw                            willifrumo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. einer der seinen Wunsch erlangt hat

omurftro                              ortfrumo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Urheber, Schöpfer (M.) (2), Veranlasser

omurftrolada                       *adalortfrumo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. athalordfrumo*

on                                           no, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū

ona                                         ano 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Ahne, Großvater, Vorfahr

onab                                      bano 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Töter“, Totschläger, Mörder, Schlächter, Scharfrichter, Henker

onab                                      *bano, lang., sw. M. (n): nhd. Totschläger

onabe                                    ebano 27, ahd., Adv.: nhd. gleich, gleichmäßig, gleichmütig, in gleicher Weise, auf gleiche Weise

onabeb                                  bebano* 6, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pepano*

onabeg                                  *gebano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-

onabegrif                              firgebano* 7, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. umsonst, vergebens, ohne Gegenleistung, aus Gnade

onabenu                               *unebano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. unefno*

onabil                                    *libano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. *bi-, unbi-

onabilib                                *bilibano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. „aufhörlich“

onabilibnu                           unbilibano* 1, ahd., Adv.: nhd. unaufhörlich, unablässig

onabirt                                  *tribano?, ahd., (Part. Prät.=)sw. M. (n): Vw.: s. fir-

onabirtrif                             firtribano* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M. (n): Vw.: s. firtrīban* (1)

onabtnah                              *hantbano?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. handbano*

onadieks                               *skeidano?, *sceidano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

onadieksig                            giskeidano*, gisceidano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. geschieden

onadieksignu                       ungiskeidano* 2, ungisceidano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. ungeschieden, ungetrennt

onaf                                       fano* 1, lang., sw. M. (n): nhd. Fahne, Tuch

onaf                                       fano* 26, lat.-ahd.?, F.?, M.?: nhd. Tuch, Fahne, Verband, Schar (F.) (1), Handtuch

onaf                                       fano 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Fahne, Feldzeichen, Tuch, Leinentuch, Umschlagtuch, Decke, Gewand, feines Gewand, Manipel

onafdnug                              gundfano 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Kriegsfahne, Feldzeichen, Siegeszeichen

onaffo                                   offano 65, ahd., Adv.: nhd. offen, deutlich, klar, öffentlich, offenkundig, eindeutig, sichtbar

onafguo                                ougfano* 9, ougafano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleier, Gesichtstuch, Schweißtuch

onafhoid                               diohfano* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lendentuch, Lendenschurz

onafitnel                               lentifano, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinfano*

onafnier                                reinfano 24, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rainfahne“, Rainfarn, Wurmkraut

onafnitnel                            lentinfano* 2, lentifano, ahd., sw. M. (n): nhd. Lendentuch, Lendenschurz

onafrafpo                             *opfarfano?, *opharfano?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. opperfano*

onaframus                           sumarfano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Sommerkleid

onafslah                                halsfano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Halstuch, Schultertuch, Binde

onaftnah                               hantfano 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Handtuch, Serviette, Manipel

onaftnug                               guntfano* 7, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Fahne, Banner

onaftsurb                             brustfano* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Brustschild, Brusttuch

onafziews                             sweizfano* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Schweißtuch

onagalatie                             eitalagano (?) 1, ahd., Adj.?: nhd. glühend vor Begeisterung?, begeistert?, verzückt?

onagid                                   *digano, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-

onagidig                                gidigano* 7, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. „gediegen“, reif, streng, ernst, auf vorzügliche Weise, vollkommen, vortrefflich, ernsthaft

onagies                                  *seigano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sēgno, *sēgni?

onaglob                                 *bolgano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-, belgan

onaglobri                              irbolgano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erzürnt, zornig

onagnag                                *gangano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-

onagnagri                             irgangano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. irgangana*

onagnurd                              *drungano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-

onagnurdig                          gidrungano* 1, ahd., Adv.: nhd. „gedrungen“, dicht

onagoz                                   *zogano?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-, heimigi-

onagozigimieh                     heimigizogano* 1, ahd., (Part. Prät. subst.=) sw. M. (n): nhd. Zögling

onaguot                                tougano* 34, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, unbemerkt, im Verborgenen, auf geheimnisvolle Weise, insgeheim, verstohlen

onaguotig                             gitougano* 6, ahd., Adv.: nhd. heimlich, versteckt, geheim, geheimnisvoll, im Verborgenen

onah                                      hano 38, ahd., sw. M. (n): nhd. Hahn

onaherro                              orrehano* 1, ūrhano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerhahn

onahhorps                            *sprohhano?, *sprochano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, unbi-

onahhorpsib                        bisprohhano*, bisprochano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. bestreitbar

onahhorpsibnu                   unbisprohhano* 1, unbisprochano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unbestreitbar, widerspruchslos

onahhourf                            *fruohhano?, *fruochano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. frōkno

onahratew                            wetarhano* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Wetterhahn

onahrū                                  ūrhano*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. orrehano*

onahtier                                reithano 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reithahn“, Deckhahn, Zuchthahn

onakkurt                              trukkano* 1, truckano*, ahd., Adv.: nhd. trocken, trockenen Fußes

onaloh                                   *holano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-

onalohig                               giholano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verborgen, im Verborgenen, heimlich

onalohrif                              firholano* 3, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. heimlich, verhohlen, verborgen, im stillen, still

onalohrifnu                         unfirholano* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unverhohlen, offen, unverborgen

onalots                                  *stolano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-, unfir-

onalotsrif                             firstolano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verstohlen

onalotsrifnu                        unfirstolano 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. „unverstohlen“, unverborgen

onam                                     *mano (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fir-, fra-

onām                                     māno 59, ahd., sw. M. (n): nhd. Mond

onamarf                                framano 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verächter

onamewkiwuin                   niuwikwemano* 2, niukwemano*, niuquemano*, ahd., subst. Part. Prät.=sw. M. (n): nhd. Neubekehrter

onamrif                                firmano* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Verächter

onapep                                  pepano* 5, bebano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfebe, Kürbis, Melone

onaps                                     spano* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verführer

onarabu                                ubarano, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater, Urahn

onaredna                              anderano* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Urgroßvater

onaretaf                                faterano, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater

onaretla                                alterano 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Urahn, Urgroßvater, Greis

onarg                                     grano (1) 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Granne“, Barthaar

onarg                                     grano (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Korn, Körnchen

onark                                    krano* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kranich

onarref                                  ferrano* 2, ferno*, ahd., Adv.: nhd. fern

onārt                                     trāno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Drohne

onaru                                    urano 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater, Urahn, ältester Vorfahre

onās                                       *sāno?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sāno

onasah                                  hasano 1, ahd., Adv.: nhd. geschickt, fein

onasālb                                 blāsano*, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-

onasālbrif                             firblāsano* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M.: Vw.: s. firblāsan*

onāt                                       *tāno?, ahd., (Part. Prät. subst.)=sw. M. (n): Vw.: s. fir-

onatla                                    altano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altahn“, Ahn, Vorfahre, Urgroßvater

onatlog                                  *goltano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. int-, unint-

onatlogtni                            *intgoltano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. gestraft

onatlogtninu                       unintgoltano* 1, uningoltano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. schuldenfrei, ungestraft

onatnalb                               *blantano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. in-

onatnalbni                           inblantano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. ungern, widerwillig

onātsirk                                *kristāno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Christ (M.), Gläubiger

onātsirknu                           unkristāno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Unchrist“, Ungläubiger

onāwna                                 anwāno* 2, ahd.?, Adv.: nhd. in guter Hoffnung, schwanger

onāwodō                               ōdowāno*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowān*

onaws                                    swano* 5, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schwan

onazālrif                               firlāzano* 2, ahd., Adv.: Vw.: s. firlāzan (1)

onazib                                   *bizano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-

onazibig                                gibizano* 1, gibizzano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. bissig, scharf

onazzord                               *drozzano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-, unir-

onazzordri                            irdrozzano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verdrossen

onazzordrinu                       unirdrozzano* 5, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unverdrossen, unaufhörlich, ohne Unterlass, unausgesetzt

one                                         eno, ahd., Konj., Interj.: Vw.: s. inu

onel                                       leno 1, ahd., Adv.: nhd. sanft, lind

onelk                                     kleno 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen, Leuchtkäfer

oner                                       *reno?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wreno*

oneris                                    sireno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Flieder?

onert                                     treno (1) 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Drohne

onert                                     treno* (2) 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Fußsohle

onert                                     *treno?, lang., Sb.: nhd. Unterarm

onetiw                                   witeno* 2, ahd., Adv.: nhd. weit, weithin

onib                                       bino*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bini*

onibīk                                   kībino* 2, kīvino*, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke?, Falke?

onibīklitōr                           rōtilkībino* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke

onibuorig                             giroubino* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Handraub, Plünderung

onics                                      scino 7, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schiene

onie                                       eino 6, ahd., Adv.: nhd. allein, nur

onielk                                    kleino* 21, ahd., Adv.: nhd. klein, fein, zart, schlau, gründlich, sorgfältig, genau, eingehend, tief, scharfsinnig, verständig, hell, stückchenweise, schrittweise, bescheiden Adv.

oniem                                    *meino (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oniem                                    *meino (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

oniemig                                gimeino (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Teilhaber

oniemig                                gimeino (1) 4, ahd., Adv.: nhd. gemein, gemeinsam, in gleicher Weise, verliehen

onier                                      reino (2) 23, reinno, wreinno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hengst, Zuchthengst

onier                                      reino (1) 9, ahd., Adv.: nhd. rein, lauter, sauber, klar, richtig, gut, tadellos, sorgfältig, uneigennützig

oniffeks                                skeffino* 7, sceffino, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöffe, Untersuchungsrichter

onignud                                dungino* 7, ahd.?, M.: nhd. „Dinger“, Dingrichter, Versammlungsvorsitzender

onīlirouh                              huorilīno 1, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil

oniraw                                   warino*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. waranio*

onisratoēr                            rēotarsino* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Leichenplünderung, Leichendenkmal?

onitoh                                   hotino (?) 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bläßhuhn?

onivīk                                   kīvino*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kībino*

oniwuirb                               briuwino* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Brauer, Bierbrauer, Schankwirt

oniwz                                     *zwino?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oniwzig                                 gizwino* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwilling, Zwillingsbruder

onman                                  *namno?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

onmanig                               ginamno* (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ginanno*

onmanig                               ginamno (2) 7, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig

onmi                                      imno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hymne, Hymnus, kirchlicher Lobgesang

onnam                                  *manno (1), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

onnam                                  *manno (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reiti-

onnamig                               gimanno 1, ahd., Adv.: nhd. einzeln, Mann für Mann

onnan                                    *nanno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

onnanig                                ginanno* 3, ginamno*?, ahd., sw. M. (n): nhd. Namensvetter, Namensbruder, Zuname

onnarks                                skranno*? 2 und häufiger, scranno*?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schranne“, Tisch, Bank (F.) (1)

onnaz                                    *zanno, lang., Sb.: nhd. Hauer

onnes                                    senno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Senn, Senne, Hirte, Schäfer

onnew                                   wenno*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanne*

onnier                                   reinno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reino (2)

onnir                                     rinno 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. ein Fisch

onnisru                                 ursinno 1, ahd., Adv.: nhd. auf wahnsinnige Weise, auf unsinnige Weise

onniw                                    *winno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-

onniwradiw                          widarwinno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Widerspenstiger, Aufrührer

onnōf                                    fōnno* 2, pfōnno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Südwind, Föhn

onnuh                                   hunno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hunto*

onnups                                  *spunno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

onnupsig                              gispunno* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Milchbruder, Jugendfreund

onnurb                                  brunno 58, ahd., sw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born, Wasser, Ursprung

onnurbkewk                        kwekbrunno* 6, quecbrunno, ahd., sw. M. (n): nhd. Lebensborn, Lebensbrunnen, lebendiges Wasser, Quelle, hervorsprudelndes Wasser

onnurblieh                           heilbrunno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heilbrunnen“, Heilquelle

onnurbtnas                          santbrunno* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Sandborn“, Grube zum Sammeln des Wassers, Zisterne

onnurbtrag                          gartbrunno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gartenbrunnen“, Gartenquelle

onnurbzlas                           salzbrunno 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Salzquelle, Saline

onnurttna                            anttrunno* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Abtrünniger, Abgefallener vom Glauben, Flüchtling, Heimatloser, Verbannter

onnus                                    sunno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sonne

onnuw                                   wunno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wonne, Glück, Seligkeit

onodrabu                              ubardono* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schweißtuch

onōh                                      hōno* 1, ahd., Adv.: nhd. hohnvoll, höhnisch, schimpflich, schmachbedeckt

onōhnu                                 unhōno* 1, ahd., Adv.: nhd. untadelig, vollkommen

onoiz                                     *ziono?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. tiono*

onōks                                    skōno* 73, scōno, ahd., Adv.: nhd. schön, herrlich, glänzend, glanzvoll, wunderbar, recht, wohl, gut, mit Schönheit

onol                                       lono, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. luno*

onor                                       rono* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rahne“, Baumstamm, Klotz

onōrf                                     frōno 49, ahd., Adj.: nhd. dem Herrn gehörig, herrlich, heilig, des Herrn, königlich, öffentlich, staatlich

onotfrud                               *durftono?, ahd., Adv.: nhd. notwendig?

onōtfrudnu                          undurftōno* 1, ahd., Adv.: nhd. grundlos, vergeblich, umsonst

onouk                                   kuono* 1, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig

onous                                    suono* 2, suoneo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Versöhner, Richter

onow                                     *wono?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

onowig                                  *giwono?, ahd., Adv.: nhd. gewohnt

onowignu                             ungiwono* 1, ahd., Adv.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

onrab                                     barno* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Barn“, Krippe

onraks                                   skarno* 1, scarno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schierling, Echter Schierling

onrasī                                    īsarno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisvogel

onrat                                     *tarno?, ahd., Adv.: Vw.: s. tarni

onref                                     ferno*, ahd., Adv.: Vw.: s. ferrano*

onrefat                                  *taferno?, *taverno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-, wīn-

onrefatig                               gitaferno* 1, gitaverno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitbewohner, Hausgenosse, Gefährte, Zeltgenosse, Zechkumpan

onrefatnīw                           wīntaferno* 2, wīntaverno, ahd., sw. M. (n): nhd. Wirt, Schenkwirt

onreg                                     gerno (1) 152, ahd., Adv.: nhd. gern, begierig, bereitwillig, freiwillig, mit Freuden, aus sich heraus, inständig

onreg                                     *gerno (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīsi-

onregisīw                              wīsigerno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weisheitsbegieriger“, Philosoph

onregnu                                ungerno 10, ahd., Adv.: nhd. ungern, widerwillig, zögernd, unfreiwillig, nicht von sich aus, nicht

onregziw                               *wizgerno?, ahd., Adv.: Vw.: s. firi-

onregziwrif                          firwizgerno* 1, ahd., Adv.: nhd. neugierig, vorwitzig

onrek                                    kerno 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Kern, Korn, Körnchen, Getreide, Same, Samen

onrek                                    kerno* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kern, Korn

onrekizzun                           nuzzikerno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nuzkerno

onreks                                   skerno* 5, scerno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Spaßmacher, Schauspieler, Possenreißer

onrekzun                              nuzkerno 7, nuzzikerno, ahd., sw. M. (n): nhd. Nusskern

onrekzunlasah                    hasalnuzkerno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haselnusskern

onrets                                    sterno 120, sterro, ahd., sw. M. (n): nhd. Stern (M.) (1), Gestirn

onretsagat                            tagasterno* 14, tagasterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern

onretsdnabā                         ābandsterno* 13, ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Abendstern

onretsothū                           ūhtosterno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern

onretsrazzaw                       wazzarsterno* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Wasserstern“, Wassermann (ein Sternbild)

onretssegat                          tagessterno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern

onretsthan                           nahtsterno* 1, nahtsterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachtstern“, Abendstern

onrevatig                              gitaverno*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitaferno*

onriks                                   skirno 36, scirno, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaukler, Possenreißer, Tagedieb, Schaukämpfer

onrohhie                              eihhorno*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eihhurno*

onrohnie                              einhorno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. einhurn

onrok                                    *korno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-

onroknie                              einkorno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Einkorn, Dinkel

onroks                                  skorno* 1, scorno, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

onrub                                    *burno?, ahd., sw. M. (ō): Hw.: vgl. as. *burno?

onruh                                    *hurno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Horn

onruhhie                              eihhurno* 7, eihhorno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eichhörnchen

onruhnie                              einhurno 22, einhorno, ahd., sw. M. (n): nhd. Einhorn, Nashorn

onuf                                       funo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Binde, Tuch

onuis                                     *siuno?, ahd., Adv.: Vw.: s. oug-

onuisguo                              ougsiuno* 3, ahd., Adv.: nhd. offensichtlich, augenscheinlich, sichtbar, offenbar, klar

onuJ                                       *Juno?, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Juno

onujlimih                             himiljuno* 1, ahd., F. (indekl.): nhd. „Himmelsjuno“, himmlische Gemahlin

onukaj                                  jakuno* 2, jahhono*, jachono*, ahd., sw. M. (n): nhd. Diakon

onul                                       luno* 1, lono, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Pflock

onūr                                      *rūno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Rauner, Ratgeber

onūrig                                   girūno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rauner“, Ratgeber, Berater, Vertrauter

onūrigrō                               ōrgirūno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Vertrauter

onūrrō                                  ōrrūno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ohrrauner“, Ratgeber, Vertrauter

opas                                       sapo 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Seife

opis                                        sipo? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

oposi                                      isopo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Ysop

oppak                                    kappo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Kapaun

oppaks                                  *skappo, lang., Sb.: nhd. Gefäß

oppaktourb                          bruotkappo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brutkapaun

oppal                                     *lappo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brust-

oppal                                     lappo (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. flache Hand?, Ruderschaufel, Ruderblatt

oppaltsurb                            brustlappo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brustlappen“, Wamme

oppank                                  knappo 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Bursche, Junge, Knabe

oppar                                     rappo (1) 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Traubenkamm

oppar                                     rappo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rabo

oppard                                   drappo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Traube

opparthan                            nahtrappo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nahtrabo

oppawk                                 kwappo* 2, quappo, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Aalquappe, Kaulquappe?

oppirtzū                                ūztrippo* 4, ūztribbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ausgetriebener“, Verbannter, Vertriebener

oppis                                      sippo* 1, sibbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter

oppisig                                  gisippo* 3, gisibbo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter, Verbündeter

opporg                                   groppo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Karpfen?, Gründling, Kresse (F.) (2)

oprac                                     carpo* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Karpfen

oproks                                   skorpo* 2, scorpo, ahd., sw. M. (n): nhd. Skorpion

opsert                                    trespo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. trefso*

ōr                                           rō* 11, rao*, ahd., Adj.: nhd. roh, rauh, unbearbeitet, grausam

ora                                         *aro (2), ahd., Adj.: Vw.: s. arw...*?

ora                                         aro (1) 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Aar, Adler

orāb                                       bāro (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Totenbahre, Sarg

orab                                       baro* 1, ahd., st. M. (wa?): nhd. Heiligtum, Opferstätte, Altar

orab                                       baro* 2, lat.-lang., M.: nhd. Mann, Mensch

orāb                                       *bāro (2), ahd., Adv.: Vw.: s. lastar-, skīn-

orab                                       baro 35 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mann, Freier (M.) (1)

orabah                                   habaro 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Hafer, Traube, Trespe

orabahdliw                           wildhabaro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildhafer“, Windhafer

orābige                                  egibāro* 2, ahd., Adv.: nhd. furchtbar, schrecklich, verehrungswürdig, Schrecken erregend, Ehrfurcht gebietend

orābmarf                              frambāro 4, ahd., Adv.: nhd. obenan, empor, bezeichnenderweise, eindeutig, in die Höhe

orabmiz                                zimbaro* 1, zimbro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzarbeiter, Zimmermann

orābnaffo                             offanbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, am hellichten Tag, in aller Öffentlichkeit

orābnīks                               skīnbāro 3, scīnbāro, ahd., Adv.: nhd. glänzend, ruhmvoll, klar, in aller Deutlichkeit, gewiss

orabo                                     obaro* 51, ahd., Adj.: nhd. höhere, obere, übergeordnet obig

orābratnus                           suntarbāro* 3, ahd., Adv.?: nhd. „sonderbar“, abseits, abgesondert

orābratsal                             lastarbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. verdammenswert

orābthoil                              liohtbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. licht, hell, sonnenklar

orābtuil                                 liutbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, klar, sonnenklar

orabūs                                   *sūbaro?, ahd., Adv.: nhd. sauber

orabūsnu                              unsūbaro* 1, ahd., Adv.: nhd. unsauber, unordentlich

oradin                                   nidaro* 2, ahd., Adv.: nhd. nieder, tief, darunter

oradiw                                   *widaro, ahd., Adv.: Vw.: s. diu-

oradiwuid                             diuwidaro 15 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. jedoch

oradram                                mardaro (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Marder

oradram                                mardaro* (2)? 1, ahd.: nhd. ?

oradramzaw                         wazmardaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. ein Marder

oradrof                                  fordaro* (1) 43, furdiro*, ahd., Adj.: nhd. vordere, erste, höhere, vornehmere, bedeutendere, frühere, vorausgehend, vorhergehend, vorherig, bisherig

oradrof                                  fordaro* (2) 67, furdiro*, ahd., Adj.=sw. M. (n): nhd. „Vorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Vorgänger, Eltern (= fordaron), Ahn, Vater, Aristokrat

oradrofla                              alfordaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Allerzeuger, Allvater, Vorfahre, Vorderer

oradroftla                             altfordaro* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altvorderer“, Vorfahre, Vorderer

oraf                                        faro* (1) 2, farawēr*, ahd., Adj.: nhd. farbig, gefärbt, farbenprächtig

oraf                                        *faro (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Fahrer

oraf                                        faro* (3) 3, ahd., Sb.: nhd. Bande (F.) (1), Gruppe

orafā                                      āfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. entfärbt, verfärbt, farblos, verblichen

orafa                                      *afaro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. avaro*

orafālb                                  blāfaro* 15, ahd., Adj.: nhd. blaufarbig, blau, dunkelfarbig

orafarof                                forafaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorbote“, Herold, Ausrufer

orafasalg                               glasafaro* 6, ahd., Adj.: nhd. glasfarbig, bläulich, grünlich, durchsichtig, dunkelblau

orafasarg                              grasafaro* 1, ahd., Adj.: nhd. grasfarbig, grasgrün

orafdlog                                goldfaro* 11, ahd., Adj.: nhd. goldfarbig, golden, goldglänzend

orafēns                                  snēfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schneefarbig, schneeweiß

orafgourk                             kruogfaro* 4, ahd., Adj.: nhd. safrangelb, safranfarbig

orafhalb                                blahfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. blau, tiefblau, schwärzlich

orafie                                     eifaro 2, ahd., Adv.: nhd. bitter, herb, scharf, mit Unwillen

orafies                                   seifaro* 1, seivaro*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schaum

orafig                                     gifaro* 1, ahd., Adj.: nhd. gefärbt, bunt

orafignu                                ungifaro* 1, ahd., Adj.: nhd. entfärbt, entstellt, ohne natürliche Farbe

orafiks                                  skifaro* 1, scifaro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Splitter, Schiefer, Gesteinsbrocken, Klippe

orafissim                              missifaro* 23, missafaro, misfaro, ahd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig, farbig, bunt, verfärbt, dunkelhäutig, finster

orafītō                                   ōtīfaro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtibero

orafiwz                                  zwifaro* 3, ahd., Adj.: nhd. zweifarbig

orafkilb                                 blikfaro* 1, blicfaro*, bligfaro*, ahd., Adj.: nhd. „blitzfarbig“, hell, blitzend

orafla                                     alfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig

orafnabe                               ebanfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. gleichfarbig, von gleicher Farbe wie

orafnūrb                               brūnfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. „braun“, „braunfarben“, rötlichbraun, safranfarbig, schwarzbraun

orafoēns                               snēofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeweiß

orafolaf                                 falofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. „fahl“, grau, hellgrau

orafoleg                                gelofaro* 2, ahd., Adj.: nhd. gelb, gelbfarbig

oraforoh                               horofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, dunkel, verdunkelt, schmutzfarbig

orafpews                               swepfaro* 1, swepharo*, ahd., Adv.: nhd. listig, geschickt, schlau, eifrig, hurtig

orafpma                                ampfaro* 2 und häufiger, ampharo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer

orafpmasehhuog                gouhhesampfaro* 1 und häufiger, gouchesampharo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Waldsauerklee

orafrabu                               *ubarfaro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ovarfaro

orafratew                              wetarfaro* 1, ahd.?, Adj.: nhd. kupferfarbig, fahl

orafruif                                 fiurfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. feuerfarbig

orafruprup                           purpurfaro* 4, ahd., Adj.: nhd. purpurn, purpurfarbig

orafshaw                               wahsfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. „wachsfarben“, wächsern, blaugrün

orafsōr                                  rōsfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rot

orafsūm                                mūsfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. mausfarbig, mausgrau, fahlgelb

oraftiew                                weitfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. waidfarbig, blau, waidblau, dunkelblau

oraftōr                                  rōtfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. rot, rotfarbig

oraftoulb                              bluotfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. blutfarbig, blutrot

orafzour                                ruozfaro 1, ahd., Adj.: nhd. rußfarbig, rußig, schmutzig, dunkel

orag                                       garo (1) 81, ahd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitstehend, bereitet, gerüstet, ausgerüstet, versehen Adj., vorbereitet, geschmückt, ausgestattet, entschlossen, gehorsam, passend

orag                                       garo (2) 29, garawo*, ahd., Adv.: nhd. ganz, gar, völlig, ganz und gar, gänzlich, vollständig, gewiss, durchaus, beinahe, fast

oragaf                                    *fagaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. fagaro

oragala                                  alagaro 6, ahd., Adj.: nhd. ganz gar, ganz fertig, bereit

oragidluh                              huldigaro 1, ahd., Adj.: nhd. hold, gnädig, nachsichtig

oragieh                                  heigaro* 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiher

oragier                                  reigaro* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiher

oragiew                                 *weigaro?, *weigiro?, ahd., Adv.: Vw.: s. bora-

oragiewarob                         boraweigaro* 1, boraweigiro*, ahd., Adv.: nhd. überhaupt, ganz und gar, durchaus

oragig                                    *gigaro?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gigaru*

oragnu                                  ungaro* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ungar, unfertig, nicht bereit, unvorbereitet

oragnU                                  Ungaro* (2) 3, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Ungarn (Pl.) (= Ungaron)

orah                                       *haro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-

orah                                       haro (1) 6, ahd., st. M. (wa): nhd. Flachs, Flachsfaden, Leinen

oraharof                               foraharo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Verkünder, Herold

orāj                                        *jāro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

orājig                                     gijāro 1, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

orakots                                 stokaro* 11, stocaro, ahd., sw. M. (n): nhd. Adler, Steinadler, Waldadler

oraks                                     skaro* 4, scaro, ahd., st. M. (n): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar

oralada                                  adalaro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Adler

oralla                                     *allaro?, ahd., Adv.: Vw.: s. *al

oram                                      maro 11, ahd., Adj.: nhd. mürbe, weich, zart, welk

orama                                    amaro (2) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Emmer, Spelt

orama                                    amaro* (1) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Ammer, Goldammer

orāmru                                 urmāro 1, ahd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, vor aller Augen

oran                                       *naro?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. naru*

oranni                                   innaro* 19, ahd., Adj.: nhd. innere, tiefere, in die Tiefe dringend, niedrigste

oraps                                     sparo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Spatz, Sperling

orapsaha                               ahasparo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Feldsperling

oras                                        saro* (1) 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Rüstung

oras                                        *saro (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

orasī                                      īsaro 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisvogel

orasig                                    *gisaro?, ahd., Adj.: nhd. gerüstet

orasignu                               ungisaro 1, ahd., Adj.: nhd. ungerüstet

orasūm                                 mūsaro* 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Mäusebussard, Bussard

oratā                                      *ātaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ādro, as. ādro

oratag                                    gataro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Gatter, Tor (N.), Gitter

oratak                                   kataro* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Kater (M.) (1)

orateks                                  sketaro 1, scetaro*, ahd., Adv.: nhd. dünn, nicht dicht

oratieh                                  *heitaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hēdro

oratla                                     *altaro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

orātlahfū                              ūfhaltāro* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Felderdeckenverfertiger

oratlaig                                 gialtaro, ahd., sw. M. (n): nhd. Altersgenosse

oratnaz                                  zantaro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zantro

oratnih                                  hintaro* 4, ahd., Adj.: nhd. hintere, geringere, niedrigere, letzte, spätere

oratnu                                   untaro* 32, ahd., Adj.: nhd. untere, unten befindlich

oratnus                                 suntaro* 1, ahd., Adv.: nhd. besonders, einzeln

orats                                      staro 17, ahd., sw. M. (n): nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)

orattib                                   bittaro 7, ahd., Adv.: nhd. bitter, bitterlich, scharf, grimmig

orattūl                                   lūttaro* 3, lūtaro*, ahd., Adv.: nhd. lauter, rein, klar, in Lauterkeit, in Reinheit, heiter

oratū                                     ūtaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Euter

oravies                                  seivaro*, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. seifaro*

orāw                                      wāro* 1, ahd., Adv.: nhd. wahr, wahrhaft

oraw                                      *waro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

orāwig                                   giwāro* 33, ahd., Adv.: nhd. wahrhaftig, in Wahrheit, der Wahrheit gemäß, wahrhaft, wirklich, wahrlich, richtig, genau, in der Tat, tatsächlich, im Ernst, gewiss, allerdings

orawig                                   giwaro* 16, ahd., Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, aufmerksam, sorgfältig, genau, behutsam, energisch, wissbegierig

orāwignu                              ungiwāro* 1, ahd., Adv.: nhd. unaufrichtig

orawignu                              ungiwaro* 4, ahd., Adv.: nhd. unvorsichtig, unachtsam, unüberlegt, uneinsichtig, böse

orāws                                     swāro* 10, ahd., Adv.: nhd. schwer, mühsam, sehr

orazarf                                  frazaro 2, ahd., Adv.: nhd. frech, unverschämt, vermessen Adv.

orazlums                              *smulzaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. smultro

orazū                                     ūzaro* 49, ahd., Adj.: nhd. äußere, äußerlich, draußen befindlich, fern

ore                                         ero 1, ahd., st. M.?: nhd. Erde, Boden

oreb                                       *bero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. aga-, odo-

oreb                                       bero (1) 19, ahd., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1)

orebaga                                 agabero* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Spornträger“, Rittersporn

orebdihref                            ferhidbero* 2, ahd.?, M.: nhd. Verdachterreger, mit böser Gesinnung Seiender?, Seelenbosheit?

orebignig                              gingibero 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Ingwer

orebitō                                  ōtibero 12, ōtiboro*, ōtifaro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Storch, Adebar

orebonroh                            *hornobero?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hornobero*

oredīs                                    sīdero 5, ahd., Adj.: nhd. spätere

orēg                                       *gēro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fisk-

orēg                                       gēro (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gehre“, Zipfel, Landzunge?

oreg                                       *gero?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. gero*

orēgaban                               nabagēro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bohrer

orēgksif                                fiskgēro* 1, fiscgēro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fischspeer

oreiks                                    skiero 23, sciero, ahd., Adv.: nhd. bald, sogleich, alsbald, schnell, rasch

oreiksulif                             filuskiero* 1, filusciero*?, ahd., Adv.: nhd. hell, früh, nächstens

oreilks                                   skliero* 1, scliero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brocken, Stückchen

oreiz                                      ziero 21, ahd., Adv.: nhd. schön, reizend, lieblich, herrlich, würdig, schicklich, geziemend, angemessen, geschmückt

oreizala                                 alaziero* 1, ahd., Adv.: nhd. ganz schön, herrlich

oreiznu                                 unziero 2, ahd., Adv.: nhd. hässlich, unschön

orēk                                       *kēro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rukki-

orēkiggur                             ruggikēro* 1, rukkikēro*, ruckikēro*, hruggikēro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rückenkehrer“, Zauderer, Verführer

orekna                                  ankero 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Anker (M.) (1)

oreks                                     skero 26, scero, ahd., sw. M. (n): nhd. Scher (M.), Schermaus, Maulwurf

orēl                                        *lēro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lērāri

orēm                                      mēro 100, mēra, ahd., Adj.: nhd. mehr, größere, höhere, bessere, stärkere, bedeutendere, umfassendere, zahlreichere

orems                                    smero 34, ahd., st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett, Schmalz, Schmiere, Talg, Salbe

oremsib                                bismero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Spötter

oremsizzen                           nezzismero 9, ahd., st. N. (wa): nhd. „Netzfett“, Darmnetz, netzartiges Fettgewebe

oremskna                             anksmero* 6, ancsmero, ahd., sw. M. (n): nhd. Butter, Butterschmalz, Käsewasser

oremsouk                             kuosmero* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Kuhfett, Butter

oremsranni                          innarsmero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Innenfett“, „Eingeweidefett“, fette Eingeweide, Bauchfett

oremsrō                                ōrsmero* 5, ahd., st. N. (wa): nhd. Ohrenschmalz

oreps                                     spero* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Sporn

orēs                                        sēro 10, ahd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, schmerzlich, hart, sehr, schnell?

oretaf                                    *fatero?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

oretafig                                 gifatero* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gevatter“, Pate

oretag                                    *gatero, lang., sw. M. (n): nhd. Gatter

oretelg                                   gletero* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Große Klette

oretew                                   wetero* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. gabelförmiges Verbindungsholz am Wagen oder Pflug

oretfa                                    aftero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. aftero (1)

oretfa                                    aftero (1) 67, ahd., Adj., sw. M. (n): nhd. hintere, folgende, spätere, zweite, geringere, mindere, zukünftige, diesseitig?, sonstig?

oretnaz                                  zantero*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zantro

oretoroīrb                            brīorotero 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Breiwühler“, Zeigefinger

orets                                      stero 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stehr“, Schafbock, Widder

orews                                     *swero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mein-

orews                                     swero (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Qual, Gebrechen, Geschwür, Krankheit

orewsguo                              ougswero 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Augengeschwür“, Augenentzündung, Augenleiden, Augenschmerz, Ophthalmie

orewsitnel                            lentiswero*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinswero*

orewsnaz                              zanswero* 2, zandswero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zahnschmerzen

orewsniem                           meinswero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Meineidiger, Falschschwörer, Eidbrüchiger

orewsnitnel                          lentinswero* 1, lentiswero*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Seitenstechen, Pleuritis

ōrf                                          frō (2), ahd., Adj.: Vw.: s. frao

ōrf                                          frō (1) 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Herr

ōrfnu                                     unfrō 19, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, traurig über, betrübt über, schwermütig, unerfreulich

oriag                                      *gairo, lang., sw. M. (n): nhd. Zwickel, Flicken (M.)

oridruf                                  furdiro*, ahd., subst. Adj.=sw. M. (n): Vw.: s. fordaro*

oridrum                                murdiro* 2, murdreo, ahd., sw. M. (n): nhd. Mörder, Räuber

orifek                                    kefiro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kefuro*

orifpuk                                 kupfiro* 1, kupiro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lachs

orīg                                        gīro 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geier

origiah                                  *haigiro, lang.?, sw. M. (n): nhd. Reiher

origiew                                  *weigiro?, ahd., Adv.: Vw.: s. *weigaro?

orignuj                                  jungiro* 244, ahd., sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, Zögling, Apostel, Untergebener, Anhänger, Kind

orignujnabe                         ebanjungiro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitjünger

orinnim                                minniro 52, ahd., Adj., Komp.: nhd. mindere, kleinere, geringere, weniger, jüngere

oripuk                                   kupiro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kupfiro*

orirē                                      ēriro 110, ērōro*, ahd., Adj., Komp.: nhd. „ehere“, frühere, vorig, vorhergehend, vorangehend, vorherig, erste, bessere

orirēh                                    hēriro* 218, herōro*, hērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hehrerer“, Älterer, Herr, Prior, Senator, Herrscher, Oberer, Besitzer

orirēhboil                             liobhēriro* 1, liobhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. lieber Herr

orirēhfiks                             skifhēriro* 2, skifhērro*, scifhēriro*, skefhēriro*, skefhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsherr, Schiffer, Kapitän?

orirēhhilik                           kilihhēriro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Kirchherr“, Pfarrer

orirēhhirik                           kirihhēriro* 2, kirihhērro*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Kirchherr“, Pfarrer

orirēhnahēl                          lēhanhēriro* 1, lēhanhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lehnsherr

orirēhsūh                             hūshēriro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausherr, Hausvater, Herr eines Anwesens

orirēhtla                               althēriro* 4, althērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altherr“, Alter (M.), Ältester, Greis

orirēhtlarew                        weralthēriro* 1, weralthērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltherr“, Herr der Welt

orirēhtnal                             lanthēriro* 2, lanthērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landesherr“, Herr des Landes, Landesherr, Fürst, Statthalter, Vorsteher

orirēhtnum                          munthēriro* 1, munthērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schutzherr“, Beschützer, Vormund

orirēm                                   mēriro* 18, ahd., Adj.: nhd. mehr, größere, bedeutendere, umfassendere, obere, ältere, vorgesetzt

oriruf                                    furiro 19, ahd., Adj., Komp.: nhd. größere, höhere, mehr, bessere, wertvollere, vortrefflichere, vorgesetzt

orisriw                                  wirsiro* 38, ahd., Adj.: nhd. schlechtere, schlimmere, ärgere

orisriwnu                             unwirsiro* 1, ahd., Adj., Komp.: nhd. nicht schlechter, nicht schlimmer

oritef                                     fetiro 20, fatureo, ahd., sw. M. (n): nhd. Oheim, Onkel, Vaterbruder, Vetter, Verwandter, Vertrauter, Brautführer

oritefp                                   pfetiro* 1, phetiro*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pate

oritla                                     *altiro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. alt

oriws                                     *swiro?, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pfahl, Schwir

oriwz                                     zwiro* 14, ahd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal

orizzeb                                  bezziro 93, ahd., Adj.: nhd. bessere, nützlichere, geeignetere, vornehmere, wertvollere

orizzebala                             alabezziro* 1, ahd., Adj.: nhd. umso besser, in jeder Hinsicht besser

orizzebareh                          herabezziro 1, ahd., Adj.: nhd. unbedeutend

ornv                                       vnro*? 1, ahd., Sb.: nhd. ?

orob                                       *boro (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Geborener

orob                                       *boro (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Träger

orob                                       *boro (3), ahd., sw. M.: Vw.: s. odo-

orob                                       *boro, lang., Sb.: nhd. Bohrloch, Loch, Spund

orob                                       *boro, lang., sw. M. (n): nhd. Träger

orob                                       *boro, lang., sw. M. (n): nhd. Geborener, Kind

orobdliks                              skildboro* 4, lang., sw. M. (n?): nhd. Schildträger

orobednum                          mundeboro* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vormund

orobetnaw                            wanteboro* 2, lang., sw. M. (n): nhd. „Handschuhträger“, Vorsprecher

orobile                                  eliboro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Ausländer

orobitō                                  ōtiboro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtibero

oroblabmuk                         kumbalboro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeichenträger, Fahnenträger, Heerzeichenträger

oroblada                               adalboro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Adliger?

orobni                                   inboro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eingeborener“, Einheimischer

orobtnum                             muntboro 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer, Vormund, Wächter, Statthalter, Schirmherr

orobtnurā                             āruntboro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, Verkündiger, Bittsteller

oroh                                       horo 50, ahd., st. N. (wa): nhd. Schmutz, Schlamm, Schmutzbrühe, Mist, Kot, Brei, Erde

oroin                                     nioro* 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Niere, Lende, Hode, Hoden

oroit                                      *tioro?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tier

oroitblah                              halbtioro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Halbtier“, halbtierisches Wesen

orolek                                   keloro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. keluro*

orolok                                   koloro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Cholera“, Bauchweh, Koller (M.), Zorn, Wut

orops                                     sporo* 2, lang., sw. M. (n): nhd. Sporn

orops                                     sporo 33, ahd., sw. M. (n): nhd. Sporn, Antrieb, Flügelschuh

orops                                     sporo* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sporn

oropsmudiem                      meidumsporo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haspel?

orōrabo                                 obarōro* 14, ahd., Adj.: nhd. obere, höhere, erhabenere, überlegen Adj.

orōradrof                              fordarōro 21, ahd., Adj., Komp.: nhd. erste, vordere, höhere, vortrefflichere, frühere, vorhergehend

orōranni                               innarōro 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. innere, geringere, niedrigere

orōratnih                              hintarōro* 16, ahd., Adj.: nhd. hintere, geringere, niedrigere, tiefere, spätere, unbedeutendere

orōratnu                               untarōro* 1, ahd., Adj.: nhd. untere

orōrēh                                   hērōro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hēriro*

orōrirē                                  ērirōro* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „ehere“, frühere, vorhergehend, vorangehend

orōrref                                  ferrōro* 2, ahd., Adj., Komp.: nhd. entferntere, weitere

orōrtfa                                  aftrōro, ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)

orot                                        *toro?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Tauber, Irrer, Narr

orotot                                    totoro (1) 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Dotter, Mittelpunkt

orotot                                    totoro* (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Seide (eine Schmarotzerpflanze)

orouf                                     *fuoro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-

oroufig                                  gifuoro 6, ahd., Adv.: nhd. angemessen, bequem, geeignet, nahe, passend, bequem, schicklich, glücklich, Mann gegen Mann?

oroufignu                             ungifuoro* 1, ahd., Adv.: nhd. unangemessen, unpassend

oroufnahhiez                       zeihhanfuoro* 1, zeichanfuoro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Tierkreis

orouws                                  *swuoro?, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schwur, Eid

orouwsniem                        meinswuoro* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Meineid

orozzana                               anazzoro*?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. anazzāri*

orraf                                      farro* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Farre“, Stier, Bulle (M.), Ochse

orrah                                     harro 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlinge, Falle

orrak                                     karro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Karre, Wagen

orran                                     narro 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.), Dummkopf

orraps                                    sparro 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Stange

orraps                                    *sparro, lang., sw. M. (n?): nhd. Sparren, Balken, Stange

orraps                                    sparro* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sparren, Balken, Stange

orref                                      ferro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ferio*

orref                                      ferro (1) 144, ahd., Adv.: nhd. fern, weit, von ferne, weit weg, weitab, weithin, hoch, viel, sehr

orrefanih                              hinaferro 2, ahd., Adv.: nhd. weit weg von hier

orrefarob                              boraferro* 3, ahd., Adv.: nhd. sehr fern, weit, sehr weit, allzu weit

orrefnabe                             ebanferro* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich weit

orrefnu                                 unferro 1, ahd., Adv.: nhd. „unfern“, nicht weit

orrēh                                     hērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hēriro*

orrēhnahēl                           lēhanhērro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēhanhēriro*

orrēhtla                                althērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. althēriro*

orrēhtnal                              lanthērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lanthēriro*

orrēhtnum                           munthērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. munthēriro*

orrēm                                    *mērro?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

orrēmig                                 gimērro* 1, ahd.?, Adj., sw. M. (n)?: nhd. erhaben, mehrend

orrets                                    sterro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sterno

orretsagat                             tagasterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tagasterno*

orretsdnabā                         ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ābandsterno*

orretsgninuk                       *kuningsterro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kuningsterro*

orretsthan                            nahtsterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nahtsterno*

orretsthoil                            liohtsterro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lichtstern“, Tagstern, Morgenstern, glänzender Stern

orri                                        *irro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. giloub-

orribuol                                *loubirro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

orribuolig                             giloubirro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ketzer, Irrender

orrid                                      dirro*, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese

orrofp                                    pforro 11, phorro, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauch, Porree

orroks                                   skorro* 2, scorro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Klippe, Felsvorsprung, Felsen

orrokslamah                        hamalskorro* 1, hamalscorro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Felsbruch“, abgebrochener Felsen, Felszacke

orrots                                    storro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Klotz?, Stumpf?

orrub                                     *burro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dili-, in-, inna-

orrubanni                             innaburro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. innaburio

orrubni                                 inburro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. inburio*

orrūs                                     sūrro 19, surio, ahd., sw. M. (n): nhd. Porree?, Sauerampfer?

ortis                                       sitro 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwarze Nieswurz

ortla                                       *altro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ortlaig                                   gialtro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Milchbruder, Altersgenosse

ortlif                                      filtro 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Filz, Futterung (?), Filzpantoffel (?)

ortnaz                                    zantro 17, zantaro, zantero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohle, Glut, glühende Kohle

ortnej                                    *jentro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gendro*

ōrts                                        strō 26, strou, strao, ahd., st. N. (wa): nhd. Stroh, Spreu

ōrtsitteb                                bettistrō 4, ahd., st. N. (wa): nhd. Bettstroh, Strohlager, Strohmatte

ortsūm                                  mūstro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fledermaus

ortsumah                             hamustro 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kornwurm, Hamster?

ortsūmeradelf                     fledaremūstro 6, fledarmūstro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fledermaus

orū                                         ūro 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerochse

orūb                                       *būro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. (ga-), gi-, ingi-, nāhgi-

orubag                                   *gaburo, lang., sw. M. (n): nhd. Bewohner

orūbig                                   gibūro 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Bewohner, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Bauer (M.) (1), Mitbürger

orūbighān                            nāhgibūro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar

orūbigitim                            mitigibūro* 1, mitgibūro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitbürger, Nachbar

orūbigni                                ingibūro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier

orūbigtim                             mitgibūro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mitigibūro*

orufek                                   kefuro* 8, kefiro*, kevuro*, keviro*, kevero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Nager

oruhhis                                 sihhuro* 3, sichuro, ahd., Adv.: nhd. sicher, ohne Gefahr, freimütig

oruih                                     hiuro (1), ahd., Adv.: Vw.: s. hiuru*

oruih                                     *hiuro (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-

oruihig                                  *gihiuro?, ahd., Adv.: nhd. natürlich

oruihignu                             ungihiuro 11, ahd., Adv.: nhd. ungeheuer, unnatürlich, widernatürlich

oruis                                      siuro 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Krätzmilbe

oruit                                      tiuro* 1, ahd., Adv.: nhd. teuer

oruits                                    stiuro (1) 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuermann

oruits                                    stiuro (2) 3, ahd., Adv.: nhd. groß, großmütig, großartig, herrlich

oruk                                      kuro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Churwelscher (?), Feinschmecker (?)

orulek                                   keluro* 1, keloro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme

orūs                                       sūro 1, ahd., Adv.: nhd. sauer, bitter, scharf

oruts                                      sturo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sturio

ōs                                           sō 4110 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so, wenn auch, soweit, dann, nachdem, sobald, während (Konj.), wann, ob, weil, deshalb, so dass, dass, damit, obwohl, sowie, was, der, die, das, auf welche Weise, so sehr

osaf                                        faso* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Faser, Franse, Faden

osafhuol                               louhfaso* 3, louhhesfaso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauchfaser

osafsehhuol                         louhhesfaso*, louchesfaso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. louhfaso*

osah                                       haso 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Hase

osālbnroh                             hornblāso 5, hornblæso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hornbläser, Trompeter, Hornist

osælbnroh                            hornblæso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hornblāso

osalg                                      *glaso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. glaso*

ōsamas                                  samasō 212, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, gleichsam, ebenso wie, wie, gleich wie, sozusagen, wie auch, als ob, gleichsam ob, etwa, ungefähr, gleich

ōsamasōs                              sōsamasō* 16, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, wie, ebenso wie

osan                                       naso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Näsling (Fisch)

ōsaraw                                   *warasō?, ahd., Adv.: nhd. wo

ōsarawōs                               sōwarasō* 4, ahd., Adv.: nhd. wo, wo auch immer, wohin auch immer

osaw                                      waso* 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Wasen (M.), Erde, Schlamm, Rasen (M.), feuchter Erdboden, feuchte Erdmasse, Scholle (F.) (1)

osaw                                      waso* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wasen (M.)

osawdre                                erdwaso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Erdmasse, Erde

osāws                                     swāso* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Hausgenosse

osāws                                     *swāso (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

osāwsig                                 giswāso* (1) 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Angehöriger, Diener, Knecht, Freund, Sklave, Familienmitglied

osāwsig                                 giswāso* (2) 4, ahd., Adv.: nhd. vertraulich, heimlich, zurückgezogen, in der Stille

osāwsigsūh                           hūsgiswāso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausdiener, Hausknecht, Hausgenosse

osāwssūh                              hūsswāso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausgenosse

ōsbles                                    selbsō* 14, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, gleichsam, ganz wie, wie wenn, als ob, gleichsam als ob

ōsblesōs                                sōselbsō 9, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, gleichsam, ebenso wie

oseirF                                    Frieso*, ahd., sw. M. (n): Hw.: s. Frieson*, lat.-ahd.? Fresones

osel                                        leso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leser

ōsennadōs                            sōdannesō* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. so wenigstens nur

ōsennawōs                           sōwannesō* 2 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. wenn, wann auch nur, wann immer

osert                                      treso 30, triso, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Schatz, Speicher, Schatzkammer, Speicher

osez                                        zeso* (1) 13, ahd., Adj.: nhd. rechte, auf der rechten Seite befindlich, rechts befindlich

osez                                        zeso* (2) 21 und häufiger, ahd., st. N. (wa): nhd. die Rechte, rechte Seite

osfel                                       lefso* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Lippe, Lefze

osfert                                     trefso* 1, trespo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Roggentrespe, Unkraut

oshal                                      lahso* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Lachs

oshaS                                     Sahso 3, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Sachse

oshaw                                    *wahso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. walto-, wild-, wildi-

oshawdliw                            wildwahso* 1, wildiwahso, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sehne (?)

oshawidliw                           wildiwahso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wildwahso*

oshawtlaw                            waltwahso* 13, waltowahso, ahd., sw. M. (n): nhd. Nerv, Sehne, Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1)

ōshīlew                                 welīhsō* 1, ahd., Pron.: nhd. irgendein

ōshīlewōs                             sōwelīhsō* 36, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, jeder, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, ein solcher, wer auch immer

osho                                       ohso 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse

oshoirem                              meriohso* 2, merohso*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Meerochse“, Seehund, Meerkalb

oshorū                                  ūrohso 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerochse

oshotsam                              mastohso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mastochse

osiel                                       *leiso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-

osielarof                               foraleiso 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Führer, Anführer, Leiter (M.), Wegbereiter

osieragew                             wegareiso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Reisender, Wanderer, Pilger

osierf                                     *freiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. frēso*

osiew                                     weiso 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Waise

osiewā                                   āweiso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leichnam, Leiche

osige                                      egiso 36, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen, Greuel, Härte, Schreckliches, Erschreckendes, Ungeheuerlichkeit

osignil                                   lingiso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelingen, Erfolg

osihie                                    *eihiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēkso*

osīl                                         līso 4, ahd., Adv.: nhd. leise, sanft, bedächtig, allmählich, nach und nach

osilef                                     feliso* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Fels, Felsen, Felsbrocken

osiluh                                    huliso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?)

osir                                        riso* (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. hinfälliger Greis

osir                                        riso (1) 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Gigant

osiritteb                                bettiriso* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Bettlägeriger, Kranker

osirt                                       triso..., ahd.: Vw.: s. treso...

osirtla                                    altriso 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Greis, hinfälliger Greis

ositilli                                    illitiso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. illintiso

ositnilli                                 illintiso 13, illitiso, ahd., sw. M. (n): nhd. Iltis

osīw                                       wīso (1) 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (2), Führer, Leiter (M.), Weisel, Bienenkönigin

osīw                                       *wīso (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-

osīwagew                              wegawīso* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Wegweiser, Führer, Vorläufer, Wandersmann, Wanderer

osīwanīb                               *bīnawīso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bīnawīso*?

osīwarof                                forawīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Ankündiger

osīwlagof                              fogalwīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vogelschauer, Vogeldeuter, Augur

osīwolab                               *balowīso, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. baluwīso*

osīwolips                              spilowīso* 2, spilawīso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Denker

osīwther                               *rehtwīso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. weralt-

osīwthertlarew                    weraltrehtwīso* 1, weroltrehtwīso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rechtskundiger, Kundiger des Rechts der Welt

osīwtlarew                            weraltwīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltweiser“, weltlicher Gelehrter

osiwz                                     *zwiso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

osiwzig                                  *gizwiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gitwiso*

ōsla                                        alsō 950 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, genauso, nämlich, wie, ebenfalls, gleichsam, weil, wenn, als, als ob

oslaōs                                    sōalso 1, ahd., Konj.: nhd. ebenso, ebenso wie

osnagaw                                waganso 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar

osnarg                                   granso 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnabel, Schnauze, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes

ōsobles                                  selbosō*, ahd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso wie

osofp                                     pfoso* 3, phoso, ahd., sw. M. (n): nhd. Säckchen, Beutel (M.) (1)

ōsoi                                        iosō 14, ahd., Adv.: nhd. wie, so

osoib                                      bioso* 4, biosa*, ahd., sw. M. (n), sw. F. (n)?: nhd. Binse, Papyrus, Papyrusstaude

ōsoirās                                  sāriosō 1, ahd., Konj.: nhd. sobald, sobald wie

ōsoiwōs                                 sōwiosō* 8, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, wenn auch, wenngleich

osōl                                        lōso 1, ahd., Adv.: nhd. „los“, auf leichtfertige Weise, leichtfertig

osōlahhour                          ruohhalōso* 2, ruochalōso*, ahd., Adv.: nhd. sorglos, nachlässig

osōlamaks                            skamalōso* 1, scamalōso, ahd., Adv.: nhd. schamlos, unverschämt

osolb                                      *bloso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. horn-

osōliteg                                 getilōso 7, ahd., Adv.: nhd. geil, unverschämt, lüstern, leichtfertig, zügellos, pomphaft

osōlitīz                                  zītilōso* 1, zītlōso*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zeitlose“, Herbstzeitlose

osōlrē                                    ērlōso 2, ahd., Adv.: nhd. „ehrlos“, ruchlos, rücksichtslos

osōlutis                                 situlōso* 2, ahd., Adv.: nhd. „sittenlos“, uneigentlich, ungebräuchlich, fälschlich

osor                                       roso* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kruste, Rinde, Eiskruste, Eisscholle

osōs                                       sōso 187, sōsō, sōsa, sōse, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, wie, wenn, so wie, so dass, als, wo, der, die, das, zu der Zeit, gleichwie

ōsōs                                       sōsō, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso

osōsarawōs                           sōwarasōso* 3, sōwarasōse, ahd., Konj.: nhd. wohin, wohin auch, wohin auch immer

osōsennawōs                       sōwannesōso* 4, ahd., Adv.: nhd. wann, wann immer

osōshīlewōs                         sōwelīhsōso* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer auch immer

osōsradewōs                        sōwedarsōso* 1 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. so sei es dass

osōsrāwōs                             sōwārsōso* 2, ahd., Adv.: nhd. wo, wo immer, wo auch immer

osōsrewōs                             sōwersōso*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, wer auch immer, jeder der

ōsōszawōs                             sōwazsōsō* 3, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer

osoub                                    *buoso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *boso?

osozzeh                                 hezzoso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringer

ōsradew                                *wedarsō?, ahd., Konj.: Vw.: s. sō-

ōsradewōs                            sōwedarsō* 2, ahd., Konj.: nhd. wie, wie immer

ōsrās                                      sārsō 25 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. sobald, sobald wie

ōsrāw                                     *wārsō?, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sō-

ōsrāwōs                                 sōwārsō* 12, ahd., Adv., Konj.: nhd. wo, wo immer, wo auch immer, da wo

ōsrewōs                                 sōwersō* 80, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, irgendeiner, einer, wer auch immer, wer immer, jeder der, wenn irgendjemand, wenn einer, jeder der will, wer auch nur

osrih                                      hirso 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hirse

osroks                                   skorso* 6, scorso, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdklumpen

osrot                                      torso 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Stengel, Stab, Pflanzenstengel, Thyrsusstab

osrotaber                              rebatorso* 3, rebūntorso*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rebstock“, Bacchusstab, Thyrsusstab

osrotibour                            ruobitorso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rübenstengel“, Thyrsusstab

osrotnūber                           rebūntorso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rebatorso*

ossaw                                     wasso* 7, ahd., Adv.: nhd. scharf, hart, eindringlich, heftig

osseH                                    *Hesso?, ahd., st. M. (n): nhd. Hesse

osseks                                   skesso 6, scesso, ahd., sw. M. (n): nhd. Fels, Felsen, Klippe, Gestein

ossen                                     nesso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurm

osserk                                   kresso (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kressling, Gründling

osserk                                   kresso (2) 78, krasso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse

osserkannurb                      brunnakresso*, ahd., st. M. (n): Vw.: s. brunnekresso*

osserkdliw                            wildkresso 11, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildkresse“, Brunnenkresse

osserkennurb                      brunnekresso* 11, brunnakresso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brunnenkresse

osserkesneg                         gensekresso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gänsekresse“, Hirtentäschchen

osserkrazzaw                       wazzarkresso* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Wasserkresse“, Brunnenkresse

osserktrag                            gartkresso* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gartenkresse“, Brunnenkresse

ossiregrub                            burgerisso* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Honigwein, mit Honig vermischter Wein

ossiw                                     wisso* 1, ahd., Adv.: nhd. gewiss, wahrhaftig, in der Tat

ossiwaga                               agawisso* 1, agiwisso*, ougwisso*, ahd., Adv.: nhd. gewiss, mit Gewissheit, ganz sicher

ossiwaguo                             ougawisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. ougwisso*

ossiwarof                              *forawisso?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen

ossiwarofnu                         unforawisso* 1, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, unversehens, unvermutet

ossiwguo                               ougwisso*, ougawisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawisso*

ossiwig                                  giwisso* 375, ahd., Adv., Konj.: nhd. gewiss, sicher, freilich, sicherlich, unzweifelhaft, bestimmt, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, mit Gewissheit, wahrlich, fürwahr, ja, zwar, nun, also, aber, auch, nämlich, daher, denn, da ja

ossiwiga                                agiwisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawisso*

ossiwignu                             ungiwisso* 3, ahd., Adv.: nhd. ungewiss, unbestimmt

ōstoraw                                 *warotsō?, ahd., Konj.: Vw.: s. sō-

ōstorawōs                             sōwarotsō* 1, ahd., Konj.: nhd. wohin, wohin auch immer

osūh                                      hūso (1) 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausen (eine Fischart), Stör, Lachs, Salm, Essbarer Seeigel (?)

osūh                                      *hūso (2), ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. gi-

osuh                                      huso* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hausen (eine Fischart), Stör

osūhig                                   gihūso 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Vertrauter

osuis                                      siuso* 16, sūso, ahd., sw. M. (n): nhd. Jagdhund, Schweißhund

osūs                                       sūso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. siuso

ōszaw                                     *wazsō?, ahd., Pron.: Vw.: s. sō-

ōszawōs                                 sōwazsō* 43, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was auch nur

otabel                                    lebato, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebado*

otag                                        *gato?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otagig                                    *gigato?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gigado*

otaks                                     skato* 34, scato, ahd., st. M. (wa): nhd. Schatten, Umschattung, Verhüllung, schattiger Ort

otaksthan                             nahtskato* 22, nahtscato, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachtschatten, Schatten der Nacht

otalg                                      glato 2, ahd., Adv.: nhd. glatt, hell

otals                                       slato* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Waldgeist

otāps                                      spāto 16, ahd., Adv.: nhd. spät, am Abend, in der Zukunft

otar                                        rato* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratte

otar                                        rato (2) 12, ratto, ahd., sw. M. (n): nhd. Rade, Raden, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel, Unkraut

otār                                        *rāto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otaragam                              magarato* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Salomonssiegel

otārb                                      brāto 42, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleisch, Braten (M.), Muskelfleisch

otārbalek                              kelabrāto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Halsfleisch, Nackenbraten, Fleisch des Wildes vom Hals

otārbfuols                            sloufbrāto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurstfleisch, Wurst

otārbguols                            slougbrāto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. zartes Fleisch, Wurstfleisch, Wurst

otārbhoid                             diohbrāto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenkel, Hachse, Schinken, Schenkelfleisch, Oberschenkel

otārbibbir                             ribbibrāto* 2, ribbenbrāto*, rippibrāto*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Rippenstück zum Braten

otārbippir                             rippibrāto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ribbibrāto*

otārbitnel                             lentibrāto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinbrāto*

otārbkewk                            *kwekbrāto?, *quecbrato?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kwekbrādo*

otārbnitnel                           lentinbrāto* 33, lentibrāto, ahd., sw. M. (n): nhd. Niere, Lende, Lendenbraten, Niere, Milz

otārbtsurb                            brustbrāto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Bruststück, Brustfleisch

otārbzips                               spizbrāto 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Spießbraten, Braten (M.), auf dem Spieß Gebratenes

otārd                                      drāto 115, ahd., Adv.: nhd. stark, schnell, viel, sehr, allzu, überaus, äußerst, nachdrücklich, völlig, durchaus, mit großer Kraft

otārdarob                             boradrāto 1, ahd., Adv.: nhd. sehr, allzu, viel, allzu sehr

otārdratnuw                        wuntardrāto* 2, ahd., Adv.: nhd. überaus

otārig                                     girāto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber

otarks                                    skrato* 22, scrato, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrat, Waldteufel, Kobold, böser Waldgeist

otāt                                        *tāto?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Täter“, „Tuer“

otātlibu                                 ubiltāto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Missetäter, Sünder

otātniem                               meintāto* 1, meintāteo, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Missetäter, Verbrecher, Frevler

otats                                      *stato?, ahd., sw. M. (n) (?): Vw.: s. gi-

otatsig                                   gistato* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bote

otaz                                        zato 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Mähne, Zotte (F.) (1), herabhängendes Haar, Helmbusch

otēbatsig                               gistabēto* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. starr, hart

otebel                                    lebeto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebado*

oteil                                       lieto* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Ton (M.) (1), Töpferton, Tonerde, Lehm

otem                                      meto, ahd., st. M. (u): Vw.: s. metu*

otewk                                    *kweto?, *queto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fol-, wār-, widar-

otewklof                               folkweto* 1, folqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeuge

otewkradiw                          widarkweto* 1, widarqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher

otewkrāw                             wārkweto* 1, wārqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wahrsager“, Wahrhaftiger, Wahres Sagender

otfah                                      *hafto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, marg-, nama-, redi-, unmuoz-, unredi-

otfahadaks                           skadahafto* 2, scadahafto, ahd., Adv.: nhd. verderblich, schädlich, nachteilig

otfahaman                           namahafto 4, ahd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen bekannt

otfahamas                            samahafto* 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, insgesamt

otfahannim                          minnahafto* 1, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gütig, freundlich, wohlwollend

otfahareg                              gerahafto* 1, gerohafto, ahd., Adv.: nhd. heftig, begierig, gierig, begehrlich

otfahata                                atahafto 2, ahd., Adv.: nhd. ununterbrochen, fortwährend

otfahgram                            marghafto* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, herzlich, inniglich, bis ins Mark

otfahgrows                           sworghafto* 1, sorghafto*, ahd., Adv.: nhd. besorgt, sorgsam, mühsam, sorgfältig

otfahider                              redihafto 5, ahd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, vernunftgemäß, auf vortreffliche Weise, auf gehörige Weise

otfahidernu                         unredihafto 11, ahd., Adv.: nhd. unvernünftig, ungebührlich, rücksichtslos, unüberlegt, sorglos, sinnlos, widersinnig, grundlos

otfahig                                  gihafto* 1, ahd., Adv.: nhd. verhaftet, verwickelt, nah, unmittelbar, aus der Nähe, festgehalten

otfahilliw                              willihafto* 1, ahd., Adv.: nhd. freiwillig, bereitwillig

otfahmahhīl                        līhhamhafto* 1, ahd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich

otfahnagie                            eiganhafto* 2, ahd., Adv.: nhd. eigen, eigentlich, besonders, dem Wesen nach, speziell

otfahnamas                          samanhafto 1, ahd., Adv.: nhd. unmittelbar, ununterbrochen

otfahnidro                            ordinhafto 2, ahd., Adv.: nhd. geordnet, ordentlich, wohlgeordnet

otfahoreg                              gerohafto, ahd., Adv.: Vw.: s. gerahafto*

otfahrāw                               wārhafto* 18, ahd., Adv.: nhd. wahrhaft, wirklich, in Wahrheit, zuverlässig, zutreffend

otfahrē                                  ērhafto 3, ahd., Adv.: nhd. ehrfürchtig, ehrwürdig, voll Ehrerbietung, würdig

otfahtnamas                        samanthafto 8, ahd., Adv.: nhd. zusammen, unmittelbar, sogleich, ununterbrochen

otfahtnus                             *sunthafto?, ahd., Adv.: nhd. sündhaft

otfahtnusnu                        unsunthafto 1, ahd., Adv.: nhd. „unsündhaft“, tadellos, ohne Tadel, ohne Sünde

otfahtōn                               nōthafto 1, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, gefährlich, mit Gewalt

otfahtsunre                          ernusthafto 4, ahd., Adv.: nhd. ernsthaft, eifrig, hartnäckig, nachdrücklich, sorgsam, sorgfältig

otfahzem                              mezhafto* 2, ahd., Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gering

otfahzoum                           muozhafto* 1, ahd., Adv.: nhd. erlaubt, erlaubterweise

otfahzoumnu                      unmuozhafto 2, ahd., Adv.: nhd. unerlaubt, unerlaubterweise

otfahzruw                             wurzhafto*, ahd., Adv.: Vw.: s. wurzhaftōr*

otfals                                     slafto* 1, ahd., Adv.: nhd. weich

otfart                                     *trafto?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

otfartnie                               eintrafto* 6, ahd., Adv.: nhd. allein, völlig, gänzlich, nur, durchaus

otfil                                        *lifto?, ahd., Num. Ord.: Vw.: s. ein-, zwe-

otfilewz                                 zwelifto* 4, ahd., Num. Ord.: nhd. zwölfte

otfilnie                                  einlifto* 5, ahd., Num. Ord.: nhd. elfte

otfmas                                   samfto 16, ahd., Adv.: nhd. leicht, rasch, möglich, ohne weiteres, sanft

otfmasnu                              unsamfto 8, ahd., Adv.: nhd. schwer, nicht leicht, schwierig, verdrießlich, streng, hart

otfmes                                   *semfto?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-

otfmesnu                              unsemfto 1, ahd., Adv.: nhd. schwer

otfmif                                    fimfto 14, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfte

otfo                                        ofto 146, ahd., Adv.: nhd. oft, häufig, immer wieder, zuweilen

otfroz                                    zorfto* 3, zorahto*, zorhto*, ahd., Adv.: nhd. hell, leuchtend, laut, klar, offensichtlich, deutlich

otfrozaguo                            ougazorfto* 1, ougazorhto, ougazorahto*, ahd., Adv.: nhd. bekannt, öffentlich, offenkundig

otfroztuil                              liutzorfto* 1, liutzorhto*, liutzorahto, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, in aller Öffentlichkeit

otha                                       ahto 18, ahd., Num. Kard.: nhd. acht

othabma                               *ambahto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ambahteo

othals                                    *slahto?, ahd., Adv.: Vw.: s. manag-

othalsganam                        managslahto* 1, manīgslahto*, ahd., Adv.?: nhd. vielfach

othārd                                   drāhto* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Duft, Geruch

othareb                                 berahto 1, ahd., Adv.: nhd. glänzend, strahlend, in glänzender Weise

otharoz                                 zorahto*, ahd., Adv.: Vw.: s. zorfto*

otharozaguo                         ougazorahto*, ahd., Adv.: Vw.: s. ougazorfto*

otharoztuil                           liutzorahto, ahd., Adv.: Vw.: s. liutzorfto*

othels                                    *slehto (2), *slehtio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. man-

othels                                    slehto (1) 9, ahd., Adv.: nhd. einfach, sanft, schlechthin, mild, ruhig

othelsnam                            *manslehto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. manslehtio*

otheps                                   spehto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Specht

othepshoub                          buohspehto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwarzspecht

othepsnourg                        gruonspehto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Grünspecht

other                                     rehto 94, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, gerecht, bestimmt, gut, zu Recht, auf dem rechten Weg, geradewegs, genau, zutreffend, gewiss, wirklich, wahrlich, in der Tat, sicherlich, sehr

otherala                                alarehto 2, ahd., Adv.: nhd. ganz recht, richtig, geradewegs, mit vollem Recht

otherig                                  girehto* 24, ahd., Adv., Interj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, auf rechte Weise, genau, nämlich, also, fürwahr

othernu                                unrehto 35, ahd., Adv.: nhd. unrecht, falsch, ungerecht, verkehrt, mit Unrecht, zu Unrecht, unbillig

othig                                      *gihto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *bī-

othigib                                  *bigihto?, *bīgihto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bīgihto*

othīl                                       līhto 18, ahd., Adv.: nhd. leicht, gelinde, sanft, auf leichte Weise

othils                                     slihto* 2, slihteo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmeichler, Gönner

othir                                      rihto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lenker, Ordner, Richter

othirtier                                reitrihto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wagenlenker

othoil                                    *liohto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. liohto

othonhurud                         duruhnohto* 7, ahd., Adv.: nhd. vollkommen, durchdringend, völlig, vollständig, ganz und gar, rein, schlechthin, schlicht

othroz                                   zorhto*, ahd., Adv.: Vw.: s. zorfto*

othrozaguo                           ougazorhto, ahd., Adv.: Vw.: s. ougazorfto*

othroztuil                             liutzorhto*, ahd., Adv.: Vw.: s. liutzorfto*

othruw                                  wurhto* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Arbeiter, Täter, Handwerker, Verfertiger

othruwiruf                           furiwurhto* 3, furiwurftio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitarbeiter, Helfer, Arbeiter, Vertreter, Stellvertreter

othruwlibu                           ubilwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter

othruwmiel                          leimwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lehmwerker“, Töpfer

othruwtsil                            listwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Künstler, Baumeister, Handwerker

othuis                                    siuhto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krankheit

otibuoh                                 *houbito?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heil-, hunt-, ubar-

otibuohlieh                          heilhoubito 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Herbstzeitlose

otibuohrabu                        *ubarhoubito?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ovarhōfdio*

otibuohtnuh                        hunthoubito 14, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian

otiel                                       leito 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Leiter (M.), Führer, Leittier

otielrif                                   firleito* 1, ahd., st. M. (n): nhd. „Verleiter“, Verführer, Menschendieb, Dieb

otiem                                     meito* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Färber

otier                                       reito* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reiter“ (M.) (2), Wagenlenker

otiernagaw                           waganreito* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Wagenlenker

oties                                       seito 75, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Saite, Saiteninstrument

otiew                                     weito* 1, waido, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid

otihheh                                 hehhito* 1, hechito*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hecht

otihhousib                           bisuohhito*, bisuochito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erprobt

otihhousibnu                      unbisuohhito* 1, unbisuochito*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unerprobt

otileh                                     *helito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. umbi-

otilehib                                 bihelito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bihellen*

otilehibmu                           umbihelito* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. umhüllt, verdeckt

otils                                       slito 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Dreschschlitten, Schleifharke

otim                                       mito*, ahd., st. M. (u): Vw.: s. metu*

otimārsūh                            hūsrāmito* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Festlegung im Haus

otināw                                   *wānito?, *wānto?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-

otināwib                               biwānito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. vermutet

otināwibnu                          unbiwānito* 1, unbiwānto*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unvermutet, nichts vermutend, nichtsahnend, zufällig, zufälligerweise

otināwig                                giwānito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erwartet

otināwignu                           ungiwānito* 9, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. „unerhofft“, unerwartet, unverhofft, zufällig, zufälligerweise

otipmug                                gumpito* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfuhl, Teich

otir                                         rito 11, ritto, ahd., sw. M. (n): nhd. Fieber, Zittern

otiraw                                    *warito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-

otirawib                                biwarito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erwartet

otirawibnu                           unbiwarito* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unerwartet, unvermutet

otirawig                                giwarito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. überlegt

otirawignu                           ungiwarito* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unüberlegt

otireksib                               biskerito*, biscerito*, ahd., Part. Prät. subst.= sw. M. (n): Vw.: s. biskerien*

otirēl                                     *lērito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-

otirēlig                                  gilērito* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. gelehrt, unterrichtet

otīs                                         sīto 1, ahd., Adv.: nhd. schlaff, lose

otīsig                                     gisīto* 6, ahd., Adv.: nhd. nebeneinander, seitlings, nebeneinander liegend, mit der Seite aneinander stoßend

otitne                                    *entito?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otitneig                                 gientito* 1, ahd., Part. Prät.=sw. M. (n): nhd. Geendeter, Verstorbener

otīw                                       wīto* 26, ahd., Adv.: nhd. weit, breit, grenzenlos, ringsumher, weit umher, weit und breit, weit streifend

otīz                                         *zīto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otīzig                                     gizīto 5, ahd., Adv.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zur rechten Zeit, beizeiten, früh

otknup                                  punkto* 1, puncto, ahd., sw. M. (n): nhd. Punkt

otla                                        alto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. alt (2)

otlaf                                       *falto 1, ahd., Adv.: Vw.: s. drīzug-, ein-, manag-, sehszug-, zehan-, *zug-

otlafganam                           managfalto* 11, manīgfalto, ahd., Adv.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, vielfach, auf mannigfache Weise, vielfältig, verschiedenartig, viel, vielerlei

otlafguzīrd                           drīzugfalto* 2, ahd., Adv.: nhd. dreißigfach

otlafguznahez                      zehanzugfalto* 1, ahd., Adv.: nhd. hundertfach

otlafnie                                 einfalto* 2, ahd., Adv.: nhd. „einfach“, besonders, insbesondere

otlafoīrf                                frīofalto* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Freienraub, gefällter Freier (M.) (1)

otlah                                      *halto (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. burg-, ēwa-, gi-

otlah                                      halto (1) 9, ahd., Adv.: nhd. bald, rasch, sehr, schnell, sofort, alsbald

otlahawē                               ēwahalto* 1, ēohalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzeswahrer, Priester, Oberpriester

otlahegnag                           gangehalto* 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Gangaufhaltung“, Hinterhalt beim Brautzug, Geleitshinterhalt

otlahgrub                             burghalto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Burghalter“, Burgwächter, Burgschützer, Schützer der Stadt, Schirmherr der Stadt

otlahig                                   gihalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hüter, Wächter, Bewahrer

otlaks                                    skalto* (1) 1, scalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalter“, „Stangenbeweger“, einer der das Schiff mit der Ruderstange bewegt

otlaks                                    skalto* (2) 1, scalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kahn

otlaw                                     walto* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. eine Pflanze

otlaw                                     *walto (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Walter“, Verwalter, Herrscher

otlawala                                alawalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Allwalter“, „Walter“, Verwalter

otlawana                               anawalto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gewalt“, Walter, Machthaber, Geist, mächtiger Geist, Macht

otlawiwuirtig                       gitriuwiwalto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitriuwalto*

otlawtnal                              lantwalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landesherr“, Herrscher, Gebieter, Befehlshaber

otlawugis                              siguwalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger

otlawuirt                              *triuwalto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otlawuirtig                           gitriuwalto* 1, gitriuwiwalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bürge, Treuhänder

otleg                                      *gelto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zins-

otlegroib                               *biorgelto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. biorgeldo*

otlegsniz                               zinsgelto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger

otleks                                    *skelto?, *scelto?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schelter, Lästerer

otlekstog                              gotskelto* 2, gotscelto, ahd., sw. M. (n): nhd. Gotteslästerer

otlez                                       zelto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Zelten, Kuchen, flacher Kuchen, Brotfladen

otlezraffefp                          pfeffarzelto* 2, pheffarzelto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfefferkuchen

otlim                                     *milto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. mildo*

otna                                       anto (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eiferer, Eifersüchtiger

otna                                       anto (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Eifer, Eifersucht, Missgunst, Neid, Zorn, Erregung, Ärgernis, Strafe

otnabilib                               bilibanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. „aufhörlich“

otnabīrksrufa                      afurskrībanto*, avurscrībanto*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. afurskrīban*

otnadīm                                mīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. mīdan

otnadīmib                            bimīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bimīdan*

otnadīnsib                            bisnīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bisnīdan*

otnadnif                                findanto*?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-

otnadnifri                             irfindanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irfindan*

otnafpeks                             skepfanto* 3, scephanto*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)

otnāghān                              nāhgānto*, ahd., Adv.: Vw.: s. nāhgān*

otnagnis                                singanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. singan

otnagoilf                               flioganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fliogan*

otnagreb                               berganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bergan*

otnagut                                 tuganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. tugan*

otnah                                     *hanto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otnahāf                                 fāhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fāhan

otnahāfib                              bifāhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bifāhan

otnahalef                              felahanto 1, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)

otnahenf                               fnehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fnehan

otnahesana                          anasehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. anasehan

otnahesouz                          zuosehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuosehan*

otnahesouzarad                  darazuosehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. darazuosehan*

otnahez                                 zehanto 7, ahd., Num. Ord.: nhd. zehnte

otnahezatnuin                     niuntazehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte

otnahezfmif                         fimfzehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte

otnahezīrd                            drīzehanto* 1, ahd.?, Num. Ord.: nhd. dreizehnte

otnahezodroif                      fiordozehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte

otnahezotfmif                     fimftozehanto* 8, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzehnte

otnahēzottird                      drittozēhanto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

otnahezroif                          fiorzehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte

otnahezshes                         sehszehanto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. sechzehnte

otnahhas                              sahhanto*, sachanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-

otnahhasrif                          firsahhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firsahhan*

otnahherps                          sprehhanto, sprechanto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnahherpsig                       gisprehhanto*, gisprechanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gisprehhan

otnahhīws                            swīhhanto*, swīchanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swīhhan*

otnahig                                 gihanto* 2, ahd., Adv.: nhd. handgemein, nahe, im Handgemenge, Mann gegen Mann

otnahignu                            ungihanto* 1, ahd., Adv.: nhd. fern, von fern, nicht zur Hand

otnal                                      *lanto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otnalets                                 stelanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stelan*

otnalewk                              kwelanto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. kwelan*

otnalieh                                heilanto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Heiland, Erlöser

otnalig                                   gilanto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Landsmann, Nachbar, Eingeborener, Einheimischer, Einwohner

otnalleh                                hellanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnallehig                             gihellanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihellan*

otnamenanad                      dananemanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dananeman*

otnammiws                          swimmanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swimman*

otnamriks                            skirmanto* 1, scirmanto, ahd., sw. M. (n): nhd. Schirmer, Schützer, Beschirmer, Beschützer, Verteidiger?, Schutzschild

otnanaps                               spananto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spanan

otnaraf                                  faranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-

otnaraffū                              ūffaranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ūffaran*

otnarafri                               irfaranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irfaran*

otnarrek                               kerranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kerran*

otnasālb                                blāsanto*?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. blāsan*

otnasew                                wesanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. duruh-

otnasewhurud                     duruhwesanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. duruhwesan*

otnashaw                              wahsanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wahsan*

otnatlah                                haltanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnatlahig                             gihaltanto* (1), ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. gihaltan st. V.

otnatlahig                             gihaltanto* (2), ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihaltan st. V.

otnatlaw                               waltanto*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. waltan*

otnatnats                              *stantanto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ana-

otnatnatsana                       anastantanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. anastantan*

otnatniw                               wintanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. windend

otnatniwri                            irwintanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irwintan*

otnatoib                                biotanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-

otnatoibrif                           firbiotanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firbiotan*

otnāts                                    *stānto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-

otnātsri                                 irstānto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irstān

otnāw                                    *wānto?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. *wānito?

otnāwibnu                            unbiwānto*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: Vw.: s. unbiwānito*

otnazālib                               bilāzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bilāzan*

otnazīls                                 slīzanto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slīzan

otnazoiks                              skiozanto*, sciozanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. skiozan*

otnazrems                            smerzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. smerzan

otnazzenamas                      samanezzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. samanezzan*

otnazziw                               wizzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. bewusst, wissend

otnazziwnu                          unwizzanto* 1, unwizzento*, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. unbewusst, unwissend

otnēbah                                habēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. habēn

otnēbahibmu                       umbihabēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. umbihabēn*

otnēbahtni                           inthabēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. inthabēn

otnēbelrabu                         ubarlebēnto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ubarlebēn*

otneblo                                 olbento 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Kamel

otnedlips                              spildento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spilden*

otnedoum                            muodento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. „ermüdlich“

otnedoumnu                       unmuodento* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. unermüdlich

otnefour                               ruofento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ruofen*

otnefpruks                           skurpfento*, scurphento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. skurpfen*

otnēgad                                 dagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dagēn*

otnēgat                                  tagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. tagēn

otnēgaz                                 zagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.?: Vw.: s. zagēn

otnēgīws                               swīgēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swīgēn*

otnēglof                                folgēnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. folgēn

otnegneh                              hengento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnegnehig                           gihengento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihengen

otnehhāks                            skāhhento*, scachento*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skāhhen*

otnehhous                            suohhento*, suochento*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnehhousig                        gisuohhento*, gisuochento*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. gisuohhen*

otnehīw                                wīhento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wīhen*

otneiren                                neriento*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Erretter, Erlöser

otneirew                               weriento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. werien* (1)

otneirewib                            biweriento*, biwerrento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. biwerien* (1)

otneirews                             sweriento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bi-

otneirewsib                          bisweriento*, biswerrento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. biswerien*

otneirups                              spuriento* 1, spurrento, ahd., sw. M. (n): nhd. Forscher, Erforscher

otnekkiwk                           kwikkento*, quickento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. erquickend

otnekkiwkri                        irkwikkento*, irquikkento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irkwikken*

otneknedib                          bidenkento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bidenken*

otnēksol                               loskēnto, loscēnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. loskēn*

otnel                                      *lento?, ahd., Adv.: Vw.: s. eli-

otnelī                                     īlento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. īlen

otnelile                                 elilento* 1, ahd., Adv.: nhd. im Ausland, außer Landes, in die Ferne

otnelles                                 sellento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. sellen*

otnellewt                              twellento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. twellen*

otnellits                                stillento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnellitsig                             gistillento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gistillen*

otnemīl                                 līmento*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): Vw.: s. līmen* (2)

otnemmurf                          frummento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnemmurfig                       gifrummento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gifrummen*

otnēmrab                             barmēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. barmēn*

otnēmrabri                          irbarmēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irbarmēn*

otnemrum                           murmento* 3, murmunto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Murmeltier

otnemūs                               sūmento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-

otnemūsrif                           firsūmento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firsūmen*

otnēnig                                 ginēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ginēn

otnēnnalf                             flannēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. flannēn*

otnēnnud                             dunnēnto* 1, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dunnēn*

otnēnra                                 arnēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. arnēn*

otnēnraig                              giarnēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. giarnēn*

otner                                     rento* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunkönig

otnērrab                               barrēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. barrēn*

otnerrups                             spurrento, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. spuriento*

otnērūrt                                trūrēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. trūrēn

otnesfer                                refsento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. refsen

otnethā                                 āhtento, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. āhten

otnethils                               slihtento, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slihten*

otnetieb                                beitento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. beiten*

otnetierps                             spreitento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spreiten*

otnew                                    *wento?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-

otnewerd                              drewento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. drewen*

otnewradiw                          widarwento* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zögerer, Verweigerer

otnewuink                           kniuwento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kniuwen*

otnezlew                               welzento*, walzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. welzen*

otnezzadiel                           leidazzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. leidazzen*

otnezzefpus                          supfezzento*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. supfezzen*

otnezzekkelb                       blekkezzento*, bleckezzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. blekkezzen* (1)

otnezzeksenf                       fneskezzento*, fnescezzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fneskezzen*

otnezzis                                 *sizzento?, ahd., (Part. Präs. subst.)=sw. M. (n): Vw.: s. furist-

otnezzistsiruf                      furistsizzento 3, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. „Obensitzender“, Vorsteher der Tafel, Architriclinus

otnezziw                               wizzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. un-

otnezziwnu                          unwizzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. unwizzanto*

otnils                                     slinto 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinger, Fresser, Schlemmer, Verzehrer

otnōbiew                              weibōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. weibōn*

otnōbol                                 lobōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. lobōn

otnōdilibrif                          firbilidōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firbilidōn*

otnōfūh                                hūfōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. hūfōn

otnōfuok                              koufōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. koufōn

otnōgalsfū                            ūfslagōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ūfslagōn*

otnōgazīw                             wīzagōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wīzagōn*

otnōgiderp                           predigōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. predigōn

otnōgnarpstoum                 muotsprangōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. muotsprangōn*

otnōhāg                                gāhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gāhōn*

otnōhham                            mahhōnto*, machōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnōhhamig                         gimahhōnto*, gimachōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gimahhōn*

otnōhharouz                        zuorahhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuorahhōn*

otnōhhārps                          sprāhhōnto*, sprāchōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. sleh-

otnōhhārpshels                   slehsprāhhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slehsprāhhōn*

otnōhhīws                            *swīhhōnto?, *swīchōnto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fora-

otnōhhīwsarof                    foraswīhhōnto*, foraswīchōnto*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. foraswīhhōn*

otnōhhoulf                          fluohhōnto*, fluochōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fluohhōn*

otnōhouh                             huohōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bi-

otnōhouhib                          bihuohōnto*, ahd., Part. Prät.= Adv.: Vw.: s. bihuohōn*

otnōladaw                            wadalōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wadalōn*

ōtnōlah                                 halōntō*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-

otnōlahri                              irhalōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irhalōn*

otnōlī                                    īlōnto 1, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. eilends, eilig

otnōligilf                              fligilōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fligilōn*

otnōmasniem                      *meinsamōnto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnōmasniemig                   gimeinsamōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gimeinsamōn*

otnōnaffo                             offanōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-

otnōnaffoig                          gioffanōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gioffanōn*

otnōnahhāl                          lāhhanōnto*, ahd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. lāhhanōn*

otnōnam                               manōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. manōn

otnōnitsef                            festinōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. eid-

otnōnitsefdie                       eidfestinōnto* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. eidlich

otnōrabni                             inbarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. intbarōn*

otnōrabtni                            intbarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. intbarōn*

otnōrak                                 karōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. karōn*

otnōramā                             āmarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. āmarōn*

otnōrizziwz                          zwizzirōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zwizzirōn*

otnōsilieh                             heilisōnto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. heilisōn

otnōsitla                               altisōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. altisōn*

otnōsōk                                kōsōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kōsōn*

otnōtriw                               wirtōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wirtōn*

otnout                                   *tuonto?, ahd., Part. Präs.=sw. M. (n): Vw.: s. ubil-

otnoutigouz                         zuogituonto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuogituon*

otnoutlibu                            ubiltuonto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Böser

otnoutratnu                         untartuonto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. untartuon

otnōwuots                            stouwōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stouwōn*

otnōzōts                                stōzōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stōzōn*

otnōzzimerg                         gremizzōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. mit Murren

otnōzzimergnu                    ungremizzōnto* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. ohne Murren

otnubis                                 sibunto 17, ahd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

otnuh                                    hunto* 5, hundo*, hunno, ahd., sw. M. (n): nhd. Hundertführer, Hauptmann, Vorgesetzter, Vorsteher

otnuin                                   niunto 15, ahd., Num. Ord.: nhd. neunte

otnum                                   *munto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-

otnumarof                           foramunto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vormund“, Vogt, Beistand, Rechtsbeistand

otnummam                         mammunto* 14, ahd., Adv.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, nachsichtig, sanft, schön

otnummamala                    alamammunto* 1, ahd., Adv.: nhd. ganz sanft, auf sanfte Weise

otnumrum                           murmunto*, ahd., sw. M.: Vw.: s. murmento*

otnurg                                   *grunto?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

otnurgni                               ingrunto 4, ahd., Adv.: nhd. inbrünstig, im Innersten

otnusiw                                 wisunto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Wisent

otob                                       boto 86, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bote“, Gesandter, Engel, Abgesandter, Apostel, Stellvertreter

otobalī                                   īlaboto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Eilbote, Kurier

otobarof                                foraboto* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorbote, Vorläufer, Herold, Jünger?

otobinnus                             sunniboto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, einer der eine Entschuldigung überbringt, Entschuldigungsüberbringer

otobīrf                                   frīboto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuppler, Zuhälter, Bote

otobiruf                                furiboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorbote“, Bote, Herold, Verkündiger

otobitnere                            *erentiboto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. erendibodo*?

otobitūrb                              brūtiboto 6, brūtboto, ahd., sw. M. (n): nhd. Brautführer, Kuppler

otobratnu                             untarboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterhändler, Vermittler, Mittelsperson

otobsereb                             beresboto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Unkraut

otobserube                           eburesboto* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Windhafer, Unkraut

otobsīw                                 *wīsboto?, ahd., sw. N. (n): Hw.: vgl. as. wīsbodo*

otobtlaw                               waltboto* 7 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gewaltbote“, Verwalter, Stellvertreter, Vollstrecker

otobtsiruf                             furistboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzengel

otobtūrt                                trūtboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, Engel, vertrauter Engel Gottes

otobzem                                mezboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bote“, Engel

otōgilās                                 *sāligōto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otōgīlāsig                              gisālīgōto* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M. (n): nhd. „Seliger“, Glücklicher

otōn                                       nōto* 3, ahd., Adv.: nhd. notwendig, streng, ganz, notwendigerweise

otōnig                                    ginōto 83, ahd., Adv.: nhd. streng, eng, sehr, durchaus, ganz und gar, gar, gar sehr, zu sehr, überaus, über die Maßen, heftig, eifrig, geschäftig, nachdrücklich, machtvoll, mit Mühe, genau, sorgfältig, genügend

otōnigīb                                bīginōto 5, ahd., Adv.: nhd. durchaus, ganz und gar, vollkommen

otonk                                    knoto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1)

otōnnu                                  unnōto 1, ahd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig

otoprog                                 gorpoto*? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper?, Gestalt?

otopsirem                             merispoto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. beresboto

otōr                                        *rōto (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Röte

otōr                                        rōto (1) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Rotforelle

otōrdnabā                             ābandrōto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Abendröte“ (?), Abendrot?

otōrks                                   skrōto* 1, scrōto*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Fußhöhle

otōrnagrom                         morganrōto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenrot, Morgenröte

otos                                        soto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwür

otot                                        toto 3, dodo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pate, Taufpate, Herr?

otoum                                   *muoto (1), ahd., Adv.: Vw.: s. eban-, ein-, glou-, heiz-, gimein-, *mein-

otoum                                   *muoto (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otoumig                                gimuoto 27, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gnädig, freundlich, gütig, sanft, von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich, einträchtig, ruhig, glücklich, vortrefflich, wohl

otoumnabe                          ebanmuoto* 3, ahd., Adv.: nhd. gleichmütig

otoumnie                             einmuoto 1, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam

otoumniem                          *meinmuoto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otoumniemig                      gimeinmuoto 2, ahd., Adv.: nhd. einmütig

otoumuol                             *loumuoto?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-

otoumuolg                           gloumuoto* 1, ahd., Adv.: nhd. klug, scharfsinnig

otoumzieh                            heizmuoto* 1, ahd., Adv.: nhd. wütend, eifrig, mit Eifer

otouw                                    wuoto* (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wüter, Wüterich

otouw                                    *wuoto (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hirni-

otouwatog                            gotawuoto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Gottesfeind, Tyrann, Wüterich

otouwinrih                           hirniwuoto* 2, ahd., Adv.: nhd. wahnsinnig

otpaks                                   *skapto, lang., Sb.: nhd. Gefäß

otrabeil                                 liebarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebarto*

otrabēl                                  lēbarto 10, liebarto*, leopardo*, lēpardo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Leopard

otraf                                      *farto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, gi-

otrafarof                               *forafarto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. foraferdio

otrafig                                   gifarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. giferto*

otrag                                      garto 33 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Garten, Paradies

otragalittim                         mittilagarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Erde, Welt

otragarib                               biragarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Birngarten

otragfpoh                             hopfgarto* 2, hophgarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hopfengarten

otragīb                                  bīgarto (2) 1, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bīgarto (1)

otragīb                                  bīgarto (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bienengarten“, Garten mit Bienenstöcken, nahegelegener Garten?

otragilo                                 oligarto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Olivengarten, Ölbaumgarten

otraginnuw                          wunnigarto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wonnegarten“, Paradies

otragloīf                                fīolgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Veilchengarten“, Veilchenbeet

otragmieh                            heimgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Versammlungsort, Anger (?), Dorfanger (?), vertraulicher Kreis (?)

otragmoulb                          bluomgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Blumengarten

otragmuob                           boumgarto 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Baumgarten, Obstgarten, Baumpflanzung

otragnīw                               wīngarto 48, ahd., sw. M. (n): nhd. Wingert, Weinberg, Weingarten, Weinstock

otragotraz                             zartogarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zartgarto*

otragreiz                               ziergarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ziergarten“, Lustgarten, Paradies

otragroit                               tiorgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Tiergarten, Aufenthalt der wilden Tiere, freie Wildbahn

otragsōr                                rōsgarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Rosengarten

otragtraz                               zartgarto* 1, zartogarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wonnegarten“, Paradies

otragzabo                              obazgarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Obstgarten

otragzibruk                          kurbizgarto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Kürbisgarten

otragzun                               nuzgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nussgarten“, Garten mit Nussbäumen

otrah                                     harto 322, hart, ahd., Adv.: nhd. hart, viel, sehr, schwer, streng, stark, heftig, eindringlich, nachdrücklich, überaus, über die Maßen, eifrig, unerbittlich, außerordentlich, überaus

otraharob                             boraharto* 1, ahd., Adv.: nhd. sehr hart, allzu hart, allzu heftig

otrahnabe                             ebanharto* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich hart, ebenso sehr wie

otrahulif                               *filuharto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. filohardo

otrak                                     karto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Karde

otrakdliw                              wildkarto* 1, wildikarto*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schuttkarde

otran                                     narto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Becken, Schüssel, Schale (F.) (1)

otraw                                     warto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wärter, Wächter

otrawalleh                            hellawarto* 1, helliwarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Höllenwächter, Zerberus, Bewacher der Unterwelt

otrawawē                              ēwawarto* 41, ēowarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gesetzeshüter“, Priester, Hoher Priester

otrawradiw                           widarwarto* 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Gegenteil, Gegner, Teufel

otrawrot                               torwarto 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Torwärter, Pförtner, Torhüter

otrawzoirg                            griozwarto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Schiedsrichter, Vermittler, Aufseher

otraz                                      zarto* 1, ahd., Adv.: nhd. zärtlich, zart

otref                                      *ferto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otrefig                                   giferto* 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte, Begleiter

otreh                                     *herto (1), ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

otreh                                     *herto (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

otrehig                                  giherto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Stellvertreter

otrehnie                                einherto 1, ahd., Adv.: Vw.: s. einhertōn

otrew                                     *werto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-

otrewradiw                           widarwerto* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher

otro                                        *orto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otrob                                     borto 27, ahd., sw. M. (n): nhd. „Borte“, Besatz, Verbrämung, Goldverbrämung, Schleppe

otrobdlog                              goldborto* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Goldborte, Goldband

otrobtnum                           muntborto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. muntburto*

otroig                                    giorto* 6, ahd., Adv.: nhd. anstoßend, mit dem Ende aneinanderstoßend

otrow                                     *worto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-

otrowradiw                          widarworto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher

otrub                                     *burto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ana-, munt-

otrubana                               anaburto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geburtsgott, Geburtsgottheit, Genius

otrubtnum                           muntburto* 3, muntborto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer, Vertreter, Verteidiger, Schirmherr

otruw                                    *wurto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *furi-

otruwiruf                             *furiwurto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furiwurhto*

otsaf                                      fasto 80, ahd., Adv.: nhd. fest, streng, sicher, unerschütterlich, beharrlich, sehr

otsafhurud                           duruhfasto* 1, ahd., Adv.: nhd. zumal, besonders, sehr

otsak                                     kasto* 19, ahd., sw. M. (n): nhd. Kasten, Behälter, Speicher, Kornspeicher, Vertiefung zur Einfassung von Edelsteinen

otscmatem                           metamcsto* 1, ahd., Adj.: Vw.: s. metamo*

otserb                                    bresto 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Schaden, Fehlen, Einsturz, Zusammenbrechen

otshes                                    sehsto 23, ahd., Num. Ord.: nhd. sechste

otsiag                                     gaisto*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo*

otsibreh                                herbisto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Herbst

otsiem                                   meisto 67, ahd., Adj.: nhd. meiste, größte, höchste, reichste, sehr wichtig, vornehmste, häufigste

otsieng                                  gneisto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gnanisto*

otsignuj                                jungisto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. jung*

otsihān                                  nāhisto 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Nächster, Nachbar, Verwandter

otsil                                       *listo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, filu-

otsilnie                                  einlisto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager

otsilulif                                 filulisto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager

otsinang                                gnanisto* 2, gneisto, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke

otsinnim                               minnisto 16, ahd., Adj.: nhd. mindeste, wenigste, geringste, kleinste, unbedeutendste

otsirē                                     ēristo 146, ērist*, ahd., Adj., Superl.: nhd. erste, ursprünglich, höchste, Anfang (= eristo subst.)

otsirēh                                  hēristo 115, hērōsto, ahd., Adj., sw. M. (n): nhd. erste, höchste, von höchstem Rang, Prior, Vorsteher, Fürst, Erster, Höchster, Vornehmster, Ältester, Erhabenheit

otsirf                                     *fristo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-

otsirftna                               antfristo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausleger, Erklärer, Deuter

otsirigis                                 sigiristo 12, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sigrist“, Küster, Kirchendiener

otsirk                                    *kristo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. anti-

otsirkitnA                            Antikristo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Antichrist

otsiruf                                   furisto 150, ahd., Adj., Superl., sw. M. (n): nhd. erste, vorderste, höchste, größte, oberste, beste, vornehmste, vorzüglichste, Fürst, Oberster, Herrscher, Ältester, Gebieter

otsirufratnus                       suntarfuristo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sonderfürst“, Alleinherrscher

otsirufroif                            fiorfuristo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vierfürst“, Befehlshaber, Anführer von vier Mann

otsiruftlarew                       weraltfuristo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltfürst“, Weltherrscher

otsisriw                                 wirsisto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. wirsiro*

otsizzeb                                 bezzisto 31, ahd., Adj.: nhd. beste, edelste, liebste, teuerste, höchste

otsizzel                                  lezzisto* 7, ahd., Adj., Superl.: nhd. letzte, äußerste

otsod                                     dosto 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Dost

otsodzīw                               wīzdosto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Weißdost“, Katzenminze

otsofp                                    pfosto* 1, phosto, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfosten

otsōgozotha                         ahtozogōsto, ahd., Num. Ord.: Vw.: s. ahtozugōsto*

otsōguz                                 *zugōsto?, ahd., Suff.: nhd. ...zigste

otsōguzfmif                         fimfzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste

otsōguzīrd                            drīzugōsto 5, ahd., Num. Ord.: nhd. dreißigste

otsōguznahez                       zehanzugōsto* 3, ahd., Num. Ord.: nhd. hundertste

otsōguzniewz                       zweinzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. zwanzigste

otsōguznubis                       sibunzugōsto 2, ahd., Num. Ord.: nhd. siebzigste

otsōguznuin                         niunzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. neunzigste

otsōguzotha                         ahtozugōsto* 2, ahtozogōsto, ahd., Num. Ord.: nhd. achtzigste

otsōguzroif                           fiorzugōsto* 11, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzigste

otsōguzshes                         sehszugōsto* 3, ahd., Num. Ord.: nhd. sechzigste

otsok                                     kosto* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Frauenminze, Frauenblatt, Dost, Quendel (?)

otsoktōr                                rōtkosto*? 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Dost

otsōrabo                               obarōsto* 31, ahd., Adj.: nhd. oberste, höchste, größte, wichtigste, äußerste

otsōradrof                            fordarōsto 18, fordrōsto, ahd., Adj., Superl.: nhd. vorderste, erste, höchste, vortrefflichste

otsōrapus                             suparōsto* 1, ahd., Adj.: nhd. oberste

otsōratnih                            hintarōsto 14, ahd., Adj.: nhd. hinterste, geringste, niedrigste, letzte, äußerste

otsōrazū                                ūzarōsto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. ūzaro*

otsōrdrof                              fordrōsto, ahd., Adj.: Vw.: s. fordarōsto

otsōrēh                                 hērōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, fimfzug-, zehanzo-

otsōrēhguzfmif                   fimfzughērōsto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fünfzigführer“, Führer von fünfzig Männern

otsōrēhnie                            einhērōsto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Alleinherrscher, Monarch

otsōrēhoznahez                   zehanzohērōsto 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hundertführer, Vorsteher über hundert Mann, Hauptmann

otsorf                                    *frosto?, ahd., sw. M. (n): nhd. Frost

otsorftnurg                          gruntfrosto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bodenfrost

otsōrt                                    *trōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-

otsōrtfa                                 aftrōsto, ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)

otsōrtig                                 *gitrōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. helm-

otsōrtigmleh                        *helmgitrōsto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. helmgitrōstio*, helmgetrōsteo*

otsōrtne                                entrōsto* 4, ahd., Adj., Superl.: nhd. äußerste, entfernteste, letzte

otsouh                                   huosto 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Husten (M.), Röcheln, Keuchen

otsōurf                                  fruōsto* 2, ahd., Adj., Superl.: nhd. früheste, erste, Erstling

otsuguo                                 ougusto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. August

otsul                                      lusto 1, ahd., Adv.: nhd. froh, heiter, freudig, unbeschwert

otta                                        atto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ahne, Vorfahre

ottal                                       latto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Latte, Balken, Bohle, Schindel

ottar                                      ratto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rato (2)

ottark                                    kratto* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Korb, korbartiger Behälter

otteb                                      *betto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *beddio?

ottebig                                   *gibetto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gibeddio*

ottehru                                 urhetto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urheizo

ottej                                       jetto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Unkraut, Ackerspark (?), Ackerunkraut

ottel                                       letto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Letten, Lehm, Ton (M.) (1), Kies

ottelc                                     cletto* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Große Klette

ottelk                                    kletto 31, kleddo, ahd., sw. M. (n): nhd. Klette

otterb                                    bretto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Balken, Brett

otterbig                                 gibretto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brett“, Balken, Bauholz

otterk                                    kretto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Korb

ottir                                       ritto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rito

ottird                                     dritto 135, ahd., Num. Ord.: nhd. dritte

ottoks                                    skotto* 6, scotto, ahd., sw. M. (n): nhd. Schotte (M. bzw. F.), Milchwasser, Molke, Quark, Topfen

ottom                                    motto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäulnis, Verwesung

ottub                                     butto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bütte (F.) (2), Fass

ottuir                                     *riutto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-

ottuirru                                urriutto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verschwender

ottuk                                     kutto* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Kaulkopf, Kauzenkopf, Groppe

ottum                                    mutto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorratshaufen

ottut                                      tutto 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust

otuid                                      *diuto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-

otuidig                                  gidiuto 9, ahd., Adv.: nhd. vor allem Volk, herrlich, offenbar, wahrlich, in der Tat

otuih                                     hiuto, ahd., Adv.: Vw.: s. hiutu

otūl                                        lūto 18, ahd., Adv.: nhd. laut, heftig, helltönend, hoch, mit lauter Stimme, mit kräftiger Stimme

ou                                           uo..., ahd., Präf.?: Vw.: s. uohald?, uokalo*, uokumft?, uostaft*, uountarlih*, uowahst?

oūb                                        *būo?, *būwo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. erd-, himil-, in-, lant-

oūbdre                                  erdbūo* 2, erdbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erdbewohner, Erdensohn

oūblimih                              himilbūo* 1, himilbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Himmelsbewohner

oūbni                                     inbūo 1, inbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einwohner, Bewohner

oūbtnal                                 lantbūo* 2, lantbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Siedler, Ansiedler

oud                                        *duo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. thuo

ouk                                        kuo 21, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Kuh

oukirem                               merikuo* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Meerkuh, Seehund, Robbe

oukklem                               melkkuo* 1, melckuo*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Milchkuh

oūks                                      skūo* 2, scūo*, ahd., st. M. (wa): nhd. Schatten

ouks                                      skuo*, scuo, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skuoh*

ouktuil                                  liutkuo* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Leutkuh“, Volk (= liutkuoi)

ourc                                       cruo? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wurzel

ourf                                       fruo 37, ahd., Adv.: nhd. früh, morgens, bald, zeitig, schnell, frühzeitig, zuerst

ouw                                        wuo* 65, hwuo*, ahd., Adv.: nhd. wie

ouwhis                                  sihwuo* 1, ahd., Adv.: nhd. irgendwie

ouz                                         zuo (1) 151, ahd., Präp., Präf.: nhd. zu, in, an, unter, zusätzlich zu, mit, auf, im Vergleich zu, im Hinblick auf, zu ... hin, bis auf, herbei..., heran..., hinzu...

ouz                                         *zuo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. dara-, hera-, io-, wara-

ouzarad                                 darazuo 141, ahd., Adv., Präf.: nhd. dazu, hinzu, außerdem, wozu, dahin, dorthin, daran, darauf, dafür, damit, wohin, wonach, womit, worauf

ouzaraw                                warazuo* 14, ahd., Adv.: nhd. wozu, weshalb

ouzareh                                 herazuo* (1) 7, ahd., Adv., Präf.: nhd. „herzu“, hierher, hierzu, hierauf

ouznu                                    *unzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. untō*, *uneltō?

ouzoi                                     iozuo* 2, ahd., Adv.: nhd. sogleich, noch weiter

ouzrād                                   *dārzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thārtō

ouzreih                                 *hierzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hērtō*

ovār                                       rāvo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rāfo*

ovārgkram                           markgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. markgrāfo*

ovārgzlafp                            pfalzgrāvo*, phalzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfo*

ovārgznilafp                         pfalinzgrāvo*, phalinzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: pfalinzgrāfo*

oven                                      nevo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nefo

overig                                    girevo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. girefo*

ovraks                                   skarvo*, scarvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skarfo*

ovro                                       orvo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. orfo*

ovū                                        ūvo (1), ahd., sw. M. (n), sw. F. (n): Vw.: s. ūfo* (1)

ovū                                        ūvo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūfo* (2)

owāfp                                    pfāwo* 35, phāwo*, pfāho*, pfāo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfau

owaraf                                   farawo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Färber

owarag                                  garawo* (1), ahd., Adv.: Vw.: s. garo (2)

owarag                                  *garawo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ledar-

owaragradel                         ledargarawo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ledermacher“, Gerber, Lederarbeiter

owaran                                  narawo* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinge, Schlaufe, Schnur (F.) (1), Schnalle

owaran                                  *narawo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. narawo* (1)

owaranhīl                             *līhnarawo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. līknaro

owasezig                               gizesawo* 2, gizeso*, ahd., Adj.: nhd. rechts, auf der rechten Seite befindlich, rechts befindlich

owē                                        ēwo* 3 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Ewigkeit

owed                                      dewo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brenneisen, Brandeisen

owel                                       lewo 35, leo, leu, leb*, ahd., sw. M. (n): nhd. Löwe

owēw                                     wēwo* 23, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weh“, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben, Ärger

owez                                      *zewo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *ledar-

owezradel                             *ledarzewo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lethartewio*

owī                                         īwo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Eibe

owīh                                      hīwo* 1, hīo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verheirateter, Ehemann

owīw                                      wīwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīo

owlef                                     felwo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

owtiw                                    witwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wituwo*

owū                                        ūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūfo* (2)

owūbdre                               erdbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. erdbūo*

owūblimih                           himilbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. himilbūo*

owūbtnal                              lantbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lantbūo*

owūh                                     hūwo 37, ahd., sw. M. (n): nhd. Uhu, Eule

owūh                                     *hūwo, lang., sw. M. (n): nhd. Eule

owuirt                                   triuwo* (1) 21, ahd., Adv.: nhd. gewiss, fürwahr, wahrlich

owuirt                                   *triuwo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

owuirtig                                gitriuwo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Getreuer

owūks                                   skūwo* (2) 1, scūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anblick

owūks                                   skūwo* (1) 2, scūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schatten

owulufp                                pfuluwo* 2, phuluwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen

owuog                                   *gouwo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaubewohner, Bewohner der Gegend

owuoks                                 *skouwo?, *scouwo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schauer“ (M.) (3), Betrachter

owuoksana                           anaskouwo* 1, anascouwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anschauer, Betrachter

owuokslagof                        fogalskouwo* 1, fogalscouwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vogelschauer, Vogeldeuter, Augur

owuol                                    louwo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Löwe

owutiw                                  wituwo* 4, witwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Witwer

owuts                                    *stuwo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

owutsig                                 gistuwo* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bestrafung

ōwz                                        zwō*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*

oxaS                                       Saxo 5, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Sachse

oz                                           *zo?, ahd., Suff.: nhd. ...zig

ozaberk                                 krebazo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit)

ozam                                      *mazo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ozām                                      *māzo?, ahd., Adv.: nhd. mäßig

ozamig                                  gimazo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimazzo

ozāmnu                                 unmāzo* 1, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, über die Maßen

ozans                                     snazo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hecht

ozās                                        *sāzo, lang., sw. M.: Vw.: s. stōle-

ozās                                        *sāzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Sasse, Sitzender

ozaselōts                               stōlesazo* 3 und häufiger, lang., sw. M. (a): nhd. „Stuhlsitzer“, Versammlungsleiter

ozāshurt                               truhsāzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truhtsāzo*

ozāslimih                              himilsāzo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Himmelsbewohner

ozāslouts                              stuolsāzo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stuhlsitzer“, Richter, Beisitzer, Tafelmeister, Vorsteher der Tagel, Gerichtsbeisitzer, Schöffe?

ozāsnabe                               ebansāzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mitsiedler“, Nachbar

ozāsradoil                             liodarsāzo* 2, hliodarsāzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Beschwörer, Zeichendeuter

ozāsthurt                              truhtsāzo* 13, truhsāzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Truchsess

ozāstnal                                lantsāzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsasse“, Landmann, Pächter, Mann vom Land

ozel                                        lezo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haselmaus?

ozīb                                        *bīzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wolf-

ozieh                                      *heizo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-, heima-*, heri-*, skuld-, ur-

ozieh                                      heizo (1) 13, ahd., Adv.: nhd. heiß, inbrünstig, eifrig, heftig, besorgt

oziehamieh                          heimaheizo* 3, ahd.?, M.: nhd. „Heimheißer“, Heimführer

oziehdluks                           skuldheizo* 23, sculdheizo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schultheiß, Verwalter, Vorsteher, Zenturio, Aufseher, Büttel, Richter, Strafrichter?, Tribun, Centurio

oziehireh                              heriheizo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Heerheißer“, Heerführer, Leitstier?

oziehru                                 urheizo 2, urhetto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelobender?, Verheißender?, Herausforderer, einer der ein Gelübde tut

oziehtna                                antheizo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verheißender, Versprechender, Pate, Bürge

ozielaga                                 agaleizo 20, ahd., Adv.: nhd. eifrig, beharrlich, heftig, ungestüm, aufdringlich, schlau, scharfsinnig

oziem                                    *meizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-

oziemniets                           steinmeizo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer

oziew                                     *weizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ang-

oziewgna                               angweizo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Blatter, Geschwür, Hautbläschen

oziez                                      zeizo, ahd., Adv.: nhd. lieb, zart, zärtlich

ozīlg                                       glīzo*? 1, glizzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Glanz, Gleiß

ozīls                                       *slīzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ēwa-, gi-

ozīlsig                                    *gislīzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Spalter

ozīlsigawē                             ēwagislīzo* 1, ēogislīzo*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gesetzesübertreter, Gesetzesbrecher

oziw                                       *wizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. distil-

ozleps                                    spelzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Spelt, Spelz, Dinkel

ozlob                                      bolzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schießbolzen, Wurfgeschoss, Pfeil, Brenneisen

ozlob                                      *bolzo, lang., sw. M. (n): Vw.: s. ahd. bolzo

oznag                                     ganzo* (1) 1, ahd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, unversehrt, vollkommen

oznag                                     ganzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ganazzo

oznahez                                 zehanzo 4, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert

oznam                                   manzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brust, Mutterbrust

ozneb                                     *benzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eli-

oznebile                                elibenzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder

oznel                                      lenzo 25, langezo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Frühling, Lenz

oznubis                                 sibunzo 5, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzig

oznubistnuh                        *huntsibunzo?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. antsivunta*

ozōb                                       bōzo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Bündel, Flachsbündel

ozōbniets                              steinbōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer

ozōbnil                                  linbōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leinbündel“, Flachsbündel

ozōborah                              harobōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Flachsbündel

ozōg                                       gōzo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Nachen, Kahn, kleines Schiff

ozoid                                      *diozo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Rauschen, Fließen

ozoidrazzaw                         wazzardiozo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wasserfall

ozoig                                      giozo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Fluss, Flut, Strömung, Bach, Wasser, See (M.)

ozoiks                                    *skiozo?, *sciozo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furi-

ozoiksiruf                             *furiskiozo, *furiskiozzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Anwalt, Verteidiger

ozoil                                       liozo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Loser, Zauberer, Wahrsager

ozoirgirem                           merigriozo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Perle

ozōks                                     skōzo* 2, scōzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schoß (M.) (1)

ozōl                                        *lōzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eban-, gi-

ozōlig                                     gilōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Loser“, Teilhaber, Genosse, Gefährte

ozōlnabe                               ebanlōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Teilhaber, Angehöriger

ozōn                                       *nōzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ozōnig                                   ginōzo* 3 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Gefährte, Jünger, Kamerad

ozōnigramak                       kamarginōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kammergenosse, Mitbewohner, Hausgenosse

ozōnigsūh                             hūsginōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Wohnungsgenosse

ozotha                                   ahtozo* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzig

ozoub                                    *buozo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skuoh-

ozoubhouks                         skuohbuozo* 2, scuohbuozo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schuhbosser“, Schuhmacher, Schuster

ozouws                                  swuozo* 17, suozo, ahd., Adv.: nhd. süß, lieblich, angenehm, mild, freundlich, ruhig, erklärend

ozrama                                  amarzo* 3, amirzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Emmeritze, Goldammer

ozreb                                     berzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hinterschinken

ozrem                                    merzo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. März

ozrems                                  *smerzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz

ozreS                                      Serzo 2, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Sarazene, Araber

ozrima                                   amirzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. amarzo*

ozūb                                       būzo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeräuberschiff

ozurih                                   hiruzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hirsch

ozza                                        *azzo, lang., sw. M. (n): nhd. Vater

ozzadog                                 *godazzo, lang., sw. M. (n): nhd. „Gottvater“, Pate

ozzak                                     kazzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Katze, Kater (M.) (1)

ozzal                                      lazzo* 10, ahd., Adv.: nhd. langsam, lässig

ozzamig                                 gimazzo 13, gimazo, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Tischgenosse, Gast

ozzanag                                 ganazzo 7, ganzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Gänserich, männliches Bläßhuhn?

ozzarg                                    grazzo 2, ahd., Adv.: nhd. ernsthaft, eindeutig, strikt

ozzaszū                                  ūzsazzo* 2, ūzsazzeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Aussätziger

ozze                                        ezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Esser, Fresser

ozzeks                                   *skezzo?, *scezzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimein-, *mein-

ozzeksniem                          *meinskezzo?, *meinscezzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-

ozzeksniemig                       gimeinskezzo* 1, gimeinscezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitarbeiter, Kollege

ozzelb                                    blezzo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Stück, Flicken (M.), Lappen

ozzels                                     slezzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrat, böser Waldgeist, Kobold

ozzem                                    mezzo* (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Arbeiter im Steinbruch

ozzem                                    mezzo (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. eine Messeinheit

ozzemniets                           steinmezzo 10, steinmizzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz

ozzemotna                            antomezzo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßige Taxierung

ozzenam                               manezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenfresser

ozzerf                                    frezzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. filu-

ozzerfulif                              filufrezzo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vielfraß“, Schlemmer, Prasser

ozzerif                                   firezzo* 1, frezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fresser, Schlemmer

ozzerk                                   krezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Krätze“ (F.) (1), Korb

ozzerks                                  skrezzo* 2, screzzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold

ozzerrab                                barrezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schinken, Hinterschinken

ozzes                                      *sezzo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truht-

ozzes                                      *sezzo (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Sitzer“, Sitzender

ozzesagna                             angasezzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwür, Beule, Eiterbeule, Pustel

ozzesana                               anasezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Beisitzer

ozzesfū                                  ūfsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiter (M.) (2)

ozzesgrub                             burgsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Burgbewohner, Burgmann, Bürger, Städter

ozzeshurt                              truhsezzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truhtsezzo*

ozzesig                                   gisezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sitzender

ozzeslouts                             stuolsezzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Tafelmeister, Vorsteher der Tagel, Gerichtsbeisitzer?, Schöffe?

ozzesradoil                           liodarsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Wahrsager, Zeichendeuter

ozzesthurt                            truhtsezzo* 7, truhsezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Truchsess

ozzestnal                               lantsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsasse“, Siedler, Ansiedler

ozzib                                      *bizzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. man-

ozzib                                      bizzo (1) 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Bissen, Brocken, Klumpen (M.), Biss

ozzibanam                            manabizzo* 1, manbizzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenfresser, Räuber, Plünderer

ozzibflow                              wolfbizzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wolfbeißer“ (ein Hund), aus Wolf und Hund mischrassiger Hund, Hirtenhund, Wolfshund

ozzibnam                              manbizzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manabizzo*

ozzil                                       *lizzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. lito

ozzilg                                     glizzo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. glīzo*

ozziltna                                 *antlizzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Antlitz

ozzimerg                               gremizzo* 1, ahd., Adv.: nhd. grimmig, wild, heftig, hitzig, leidenschaftlich, mutig

ozzimniets                            steinmizzo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. steinmezzo

ozzinroh                               hornizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hornisse

ozzips                                    spizzo* (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Spitzmaus

ozzips                                    spizzo (2) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Spießer, Spießhirsch, Spießbock, Hirschkalb mit Geweihstangen

ozzis                                       *sizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. liodar-

ozzisradoil                            liodarsizzo* 1, hliodarsizzeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Gaukler, Zeichendeuter

ozziw                                     wizzo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Wissender, Kundiger

ozziwarof                              forawizzo* 4, ahd., Adj.: nhd. vorherwissend, ahnend, zukunftsverkündend

ozziwig                                  giwizzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wisser“, Wissender, Zeuge, Mitwisser, Beweis

ozziwigniem                         *meingiwizzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēngiwito*

ozziwnu                                unwizzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Unwissender

ozziwrabu                             ubarwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Philosoph, Vielwissender

ozziwzām                              *māzwizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-

ozziwzāmnu                         unmāzwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Philosoph

ozziwzem                              *mezwizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-

ozziwzemnu                         unmezwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Philosoph

ozzok                                     kozzo 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Kotze, Decke, Kleid, Rock, Mantel, wollener Mantel, grober wollener Überzug, Kutte

ozzokliguk                           kugilkozzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kugulkozzo*

ozzokluguk                          kugulkozzo* 2, kugilkozzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kapuzenmantel

ozzonk                                  *knozzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. knotto*

ozzorps                                  sprozzo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Sprosse

ozzorpsligeits                       stiegilsprozzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Stufe

ozzorpsratiel                        leitarsprozzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leitersprosse

ozzorpsratnus                      suntarsprozzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sondersprosse“, „Sonderstufe“, besondere Stufe

ozzuk                                     kuzzo* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Träger, Lastträger

ozzuks                                   skuzzo* 7, scuzzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schütze, Bogenschütze

ozzuks                                   *skuzzo, lang., sw. M. (n?): nhd. Schütze

ozzuksbles                            selbskuzzo* 1, selbscuzzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogenschütze

ozzul                                      *luzzo (1), ahd., Adv.: Vw.: s. ein-

ozzul                                      *luzzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eban-, sahs-

ozzulnabe                             ebanluzzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Teilhaber, Genosse

ozzulnie                                einluzzo 1, ahd., Adv.: nhd. allein, ledig, unverheiratet

ozzulshas                              sahsluzzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Gelehrter, Zauberer

p                                             p 1, ahd., st. N. (a?): nhd. p

p                                             p..., ahd.: Vw.: s. a. b...

palf                                        *flap, lang., Adj.: nhd. schlapp

pap                                         pap* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. dicker Brei, Pappe

par                                         rap 1, ahd.: nhd. ?

pastsenol                              *lonestsap? 1, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. lonestsap?

pelk                                       *klep, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kleb*

pirg                                        *grip, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Griff

pirgana                                  anagrip 5, anagrif*, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen

pmaksrik                              *kirskamp?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. kirsekamp*

pnōdirfig                              gifridōnp* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schonen, schützen, jemanden beschützen

posi                                        isop* 6, hysop*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ysop

posyh                                    hysop*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. isop*

pouh                                      huop*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. huof* (2)

ppul                                       lupp..., ahd.: Vw.: s. lubb...

pser                                        *resp?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

pserig                                    giresp* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung

psil                                         lisp* 1, ahd., Adj.: nhd. lispelnd

psirk                                      krisp* 4, ahd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, Kraus...

psok                                       *kosp?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lido-

psokodil                                *lidokosp?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. lithokosp*

pud                                        *dup...?, ahd., Sb.: nhd. Topf

ra                                            ar, ahd., Präp., Präf.: Vw.: s. ir (2)

rab                                         bar* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. starr, aufrecht

rab                                         bar* (1) 24, ahd., Adj.: nhd. „bar“ Adj., bloß, unbekleidet, unbedeckt, allein, besitzlos, einfach, rein

rabā                                       ābar* 4, ahd., Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken

rabalis                                   silabar 25, ahd., st. N. (a): nhd. Silber

rabaliskewk                         kweksilabar* 25, queksilabar*, kweksilbar*, queksilbar, ahd., st. N. (a): nhd. Quecksilber

rabeif                                     fiebar 4, ahd., st. N. (a): nhd. Fieber

rabelk                                    klebar* 5, ahd., Adj.: nhd. klebrig, zäh, fest, festhaltend

rabez                                      zebar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer

rabib                                      bibar 47, ahd., st. M. (a?): nhd. Biber, Otter (M.), Fischotter

rabie                                      eibar*, ahd., Adj.: Vw.: s. eifar* (1)

rabielk                                  kleibar* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleber, Leim, Erdpech, Harz, Erdharz

rabig                                      gibar*, ahd., Adj.: Vw.: s. gibarri*

rabiwz                                   zwibar* 34, zubar, ahd., st. N. (a): nhd. Zuber, Krug (M.) (1), Bütte, Amphore, Gefäß mit zwei Traggriffen

rabla                                      albar 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alber, Pappel, Erle?

rabliskewk                           kweksilbar*, queksilbar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kweksilabar*

rabma                                    ambar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eimbar

rabmag                                  gambar* 4, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, rasch, kraftvoll, tätig

rabmak                                 kambar* 1, ahd., Sb.(?): nhd. Krone, Gesims

rabmie                                  eimbar 42, ambar*, ahd., st. N. (a): nhd. Eimer, Krug (M.) (1), Topf, Gefäß, Urne

rabmit                                   timbar* 3, ahd., Adj.: nhd. dunkel, düster

rabmiz                                   zimbar 21, ahd., st. N. (a): nhd. Stoff, Materie, Bau, Gebäude, Werkzeug, Bauholz, Baustoff, Metall?

rabmizana                            anazimbar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Baustoff, Material

rabmizrabu                          ubarzimbar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Aussage

rabmiztlarew                       weraltzimbar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Weltenbau“, Welt, Kosmos

rabmus                                 sumbar* 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Sumber“, Korb, Gefäß, geflochtener Korb

rābnaffo                                offanbār* 1, ahd., Adj.: nhd. offenbar, öffentlich, geoffenbart

raboks                                   skobar* 2, scobar*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Haufe, Haufen, Schober, Getreidehaufen, Garbenhaufen, Heuhaufen

rabu                                       ubar* (2), ahd., Adv.: nhd. oben darauf, darüber hinaus

rabu                                       ubar (1) 515, ahd., Präp., Präf.: nhd. über, gegenüber, jenseits, über ... hin, über ... hinaus, auf, bei, an, abgesehen von, mehr als, um ... willen, darüber..., hinüber..., durch...

rabuoz                                   zoubar 42, ahd., st. N. (a): nhd. Zauber, Zauberei, Behexung, Gaukelei, Götzenbild, Sakrileg, Frevel

raburād                                 dārubar* 1, ahd., Adv.: nhd. darüber, oben, von oben

rabūs                                     sūbar* 3, ahd., Adj.: nhd. sauber, rein, lauter

rabūsnu                                unsūbar* 37, ahd., Adj.: nhd. unsauber, unrein, schmutzig, dreckig, garstig, hässlich, scheußlich

rabuz                                     zubar, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zwibar*

rad                                         *dar (1), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *dar

rad                                         dar (2), ahd., Adv.: Vw.: s. dār

rād                                         dār 1593, dar, dā, ahd., Adv.: nhd. da, dort, von dort, dann, hier, wo, als, vorhanden, damals, nun, darin, daran, davon, darüber, dabei, in dem Fall, darauf, dahin, worin, worüber, wovon, wenn, während (Konj.)

radef                                      *fedar (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

radef                                      *fedar (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *fethar?

radefig                                   gifedar* 3, ahd., Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt

radej                                      *jedar?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. geder*

radel                                      ledar* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Leder

radelrops                              sporledar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Sporenleder“, Sporenriemen

radew                                    wedar* 61, ahd., Pron., Konj.: nhd. wer, welcher, ob, etwa, was, welcher von zweien, welcher von beiden

radewed                                dewedar* 8, ahd., Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere

radewhed                              dehwedar* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere

radewig                                 giwedar* 4, ahd., Pron.: nhd. jeder, beide, jeder von zweien

radewigoi                              iogiwedar* 11, ahd., Adj.: nhd. jeder, jedweder, jeder von beiden

radewin                                 niwedar* 49, ahd., Pron.: nhd. keiner von beiden

radewitnie                            *eintiwedar?, *einthiwedar, ahd.?, Pron.: Hw.: vgl. as. ēndihwethar*, s. einwedar?

radewnie                               einwedar* 48, ahd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, welcher von beiden

radewoi                                 iowedar* 41, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedweder, jeder von beiden, ein jeder

radewōs                                sōwedar* 14, ahd., Indef.-Pron., Konj.: nhd. wer, was, wer auch immer von beiden, was auch immer von beiden

radewredna                          *anderwedar?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. ōtharhwēthar*

radewsedde                          eddeswedar* 1, etteswedar*, etheswedar*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, welcher von beiden

radiems                                 smeidar 2, ahd., st. M. (a): nhd. Künstler, Meister

radin                                      nidar 43, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. unter, nieder, abwärts, unten, nach unten, herab

radinareh                             heranidar* 12, haranidar, ahd., Adv., Präf.: nhd. hernieder, herab, abwärts, herunter

radiw                                     widar (2) 283, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. wider, gegen, gegenüber, wieder, zurück, zum Schutz gegen, vor, durch, im Hinblick auf, verglichen mit, gemäß, nach, für, über, rückwärts, dagegen, gegen, entgegen, wiederum, um...

radiw                                     widar* (1) 44, ahd., st. M. (i): nhd. Widder, Schafbock

radiwareh                             herawidar* 1, ahd., Präp.: nhd. gegenüber

radiwrād                               *dārwidar?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thārwithar*?

radla                                      aldar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. altar, ionaltre*, nionaltre*

radlassak                              kassaldar* 7, kassalder*, ahd., Sb.: nhd. Alaun

radna                                     andar 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Andorn

radnus                                   sundar* 4, ahd., Adj.: nhd. südlich, im Süden befindlich

rado                                       odar, ahd., Konj.: Vw.: s. odo

radoil                                     liodar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rauschen

radōl                                      *lōdar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skif-

radōlf                                    flōdar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Regenguss, Regen

radōlfiks                               skiflōdar* 2, sciflōdar, ahd., st. N. (a): nhd. Gischt, Schaum

radols                                    *slodar, *slotar, lang., Sb.: nhd. Schlamm, Lehm

radouf                                   fuodar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Fuder, Fuhre, Wagenladung

radoum                                 muodar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Bauch, Mieder, Leibchen

radoumaha                          ahamuodar* 2, ahd., st. N.: nhd. Flussbett, Stromrinne

radour                                   ruodar 40, ahd., st. N. (a): nhd. Ruder, Steuer (N.), Steuerruder

radourruits                          stiurruodar* 17, ahd., st. N. (a): nhd. Steuerruder

rādrād                                   dārdār 1, ahd., Adv.: nhd. wo, wohin

radram                                  mardar 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marder

radreh                                   herdar* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Eingeweide

radrehalams                        smalaherdar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Dünndarm, Gedärm, Unterleib

radrehinni                            inniherdar* 1, inherdar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Eingeweide

radreks                                 skerdar 7, scerdar, ahd., st. N. (a): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel, Scharnier, Angelpunkt

radreksirut                          turiskerdar* 1, turiscerdar*, ahd., st. N. (a): nhd. Türangel

radrewk                                kwerdar* 7, querdar, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder

radrontsew                           westnordar* 1, ahd., Adj.: nhd. westnördlich, nordwestlich

radūlf                                    flūdar* 3, fludar*?, ahd., st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Floß

raf                                          far (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Hafen (M.) (1), Fahrstelle, Überfahrtstelle, Hafeneinfahrt

raf                                          far (3)? 2, ahd., Sb.: nhd. Leuchtturm?

raf                                          *far (4), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-

raf                                          *far (5), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. far*

raf                                          far (1) 26, ahd., st. M. (i): nhd. „Farre“, Bulle (M.), Stier, Ochse

rafa                                        afar, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur

rafek                                      *kefar, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Insekt

rafek                                      kefar*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kefur*

raffefp                                   pfeffar* 15, pheffar*, pfeffur*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfeffer, Schwarzer Pfeffer

raffefpgnal                           langpfeffar* 1, langpheffar*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Stabpfeffer

raffefpzīw                             wīzpfeffar*, wīzpheffar, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wīzpfeffur*

raffels                                    sleffar* 4, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig

raffo                                      offar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Dienst

raffuk                                    kuffar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kupfar*

rafie                                       eifar* (1) 12, eivar*, eibar*, ahd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, schmerzlich, schlimm, schrecklich, böse

rafie                                       eifar* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bitteres, Herbes, Erbitterung

rafies                                     seifar* (1) 2, seivar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Speichel, Schaum

rafies                                     seifar* (2) 2, seivar*, ahd., Adj.: nhd. mit Speichel befleckt

raflisu                                   usilfar* 1, ahd., Adj.: nhd. honiggelb, schmutziggelb

rafmrow                               wormfar*, ahd., Adj.: Vw.: s. wurmfar*

rafmruw                               wurmfar* 1, wormfar*, ahd.?, Adj.: nhd. „wurmfarbig“, purpurn, scharlach, rot

rafnie                                    einfar* 1, ahd., Adj.: nhd. einzigartig, alleinstehend, allein umherziehend

rafniets                                 steinfar*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. steinfarn

rafoh                                     hofar* 24, hovar*, ahd., st. M. (a): nhd. Höcker, Buckel

rafpat                                    tapfar* 1, taphar*, ahd., Adj.: nhd. schwer, gewichtig

rafpews                                 swepfar* 3, swephar*, ahd., Adj.: nhd. listig, geschickt, gewandt, verschlagen Adj.

rafpma                                  *ampfar?, *amphar, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ampfer

rafpo                                      opfar 64, ophar, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opfergabe, Dienst, Amulett?

rafpodnabā                           ābandopfar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Abendopfer

rafpodōzziw                         wizzōdopfar* 2, wizzōdophar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Erlösungsopfer“, Abendmahlsopfer, Erlösung bringendes Opfer

rafponnerb                           *brennopfar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. alfir-, *fir-

rafponnerbrif                      *firbrennopfar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. al-

rafponnerbrifla                   alfirbrennopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. vollkommenes Brandopfer

rafpossim                             missopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messopfer

rafpotnarb                            brantopfar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Brandopfer

rafpotnarbla                        albrantopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. vollkommenes Brandopfer

rafpozōg                                gōzopfar* 3, gōzophar*, ahd., st. N. (a): nhd. Trankopfer, Gussopfer, Opferguss, Opfer

rafpozug                               guzopfar* 2, giozopfar*?, ahd., st. N. (a): nhd. „Gussopfer“, Opferguss, Trankopfer

rafpuk                                   kupfar* 12, kuphar*, kuffar*, ahd., st. N. (a): nhd. Kupfer

rafru                                      urfar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Urfahr“ (ON), Hafen (M.) (1), Hafeneinfahrt

rafūt                                      tūfar* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Törichter, Tor (M.), töricht Handelnde

rafūt                                      tūfar* (1) 2, tūvar*, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, blöd

ragaf                                      fagar 4, ahd., Adj.: nhd. schön, prächtig, hübsch, glänzend, blendend

ragaf                                      *fagar, lang., Adj.: nhd. schön, freundlich, angenehm

ragal                                      *lagar, lang., Sb.: nhd. Lager

ragam                                    magar 19, ahd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, dünn, fettlos, entkräftet

ragces                                    secgar*? 1, ahd., st. N.: Vw.: s. segkar*?

ragces                                    secgar, ahd., st. N. (a): Vw.: s. segkar*

ragel                                      legar 18, ahd., st. N. (a): nhd. Lager, Lagerstatt, Liegen (N.), Wildlager, Schlupfwinkel von Tieren

ragelroit                                tiorlegar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Tierlager, Wildlager, Schlupfwinkel von Tieren

ragerfp                                  pfregar* 1, phregar*, ahd., Sb.: nhd. Bittleihe?, widerrufliches Besitzverhältnis

ragieh                                    heigar* 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reiher

ragier                                     reigar* 15, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reiher

ragies                                     seigar* 2, ahd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd

ragiew                                   weigar* 1, ahd., Adj.: nhd. verwegen

ragiws                                    swigar* 21, ahd., st. F. (i?): nhd. Schwiegermutter, Schwieger

ragna                                     angar (2) 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wiese, Anger, Feld, Ackerfeld, Kornland, Grasland

ragna                                     angar (1) 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornkäfer, Kornwurm, Getreideschädling

ragna                                     *angar, lang., st. M. (a): nhd. Anger, Wiese, Grasland

ragnaws                                swangar* 10, ahd., Adj.: nhd. schwanger, trächtig

ragnaz                                   zangar 5, ahd., Adj.: nhd. beißend, schmerzend, scharf, stechend

ragnif                                    fingar 45, ahd., st. M. (a): nhd. Finger

ragnifdlog                             goldfingar* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldfinger“, Ringfinger

ragnifitewk                          kwetifingar* 1, quetifingar*, ahd., st. M. (a): nhd. Zeigefinger

ragnifrō                                ōrfingar* 4, ahd., st. M. (a): nhd. kleiner Finger

ragnifsoum                          muosfingar* 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Zeigefinger

ragniftoum                          muotfingar* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zeigefinger

ragnU                                    Ungar* 3, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Ungarn (Pl.) (= Ungara)

ragnuh                                  hungar 42, ahd., st. M. (a) (u): nhd. Hunger, Fasten, Gier, Begierde, Hungersnot

ragnul                                   lungar 2, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, rüstig, leicht, schnell

rago                                       ogar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Ocker

raguolf                                  flougar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Flugloch

rāh                                         hār (1) 42, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Haar (N.), Borste, Mähne, Fell, Pelz

rāh                                         *hār (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

rah                                         har 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Flachs, Leinen

raha                                       ahar 4, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Ähre

rahas                                     sahar 37, ahd., st. M. (a?): nhd. Segge, Riedgras, Schilf

rahaz                                     zahar 15, ahd., st. M. (i): nhd. Träne, Zähre

raheh                                     hehar 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i)?: nhd. Eichelhäher, Häher

rāhfputs                                stupfhār* 2, stuphhār*, ahd., st. N. (a): nhd. „Stupfhaar“, Bartstoppel

rahhaw                                  *wahhar?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *wakar?

rahhawhurud                      duruhwahhar* 1, duruhwachar*, ahd., Adj.: nhd. wach, wachsam

rahhaz                                   *zahhar, *zachar, lang., st. M. (i?): nhd. Träne

rahhems                               smehhar* 1, smechar*, ahd., Adj.: nhd. schwächlich

rāhhīl                                    līhhār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körperhaar

rahhok                                  kohhar* 14, kochar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Köcher

rahhouw                               wuohhar* 58, wuochar*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Frucht, Ernte, Ertrag, Gewinn, Zuwachs, Zins, Wucher, Lohn, Erfolg, Ertrag des Bodens

rahhouwdre                         erdwuohhar* 6, erdwuochar*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Erdenfrucht“, Ertrag, Nahrung, Früchte, Früchte der Erde

rahhouwmarf                      framwuohhar* 1, framwuochar*, ahd., st. M. (a): nhd. Ertrag, Ernte

rahhouwnirif                       firinwuohhar* 2, firinwuochar*, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Wucher, Wucherzins

rahhouwnrok                      kornwuohhar* 2, kornwuochar*, ahd., st. M. (a): nhd. Getreide, Kornfrucht

rāhig                                      gihār* 1, ahd., Adj.: nhd. behaart

rāhpsirk                                krisphār* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Kraushaar“, gekräuseltes Haar, Locke

rāhsebīw                               wībeshār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenhaar

rāhtibuoh                             *houbithār?, ahd., st. N.? (a): Hw.: vgl. as. hōvidhār*

rahtna                                   anthar..., ahd.: Vw.: s. anter...

rāhtnarb                               branthār, ahd., st. N. (a): nhd. Brennen?, Brand an Halmen?

raibeuu                                 uuebiar? 1, ahd., Sb.: nhd. Wabe?

raieB                                      Beiar* 4, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: nhd. Bayer

rāj                                          jār* 21, ahd., st. N. (a): nhd. Jahr, Kalenderjahr

rājitsier                                 reistijār* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Festjahr, Jubeljahr

rājiwz                                    zwijār* 1, zweijār*, ahd., st. N. (a): nhd. zwei Jahre, Alter von zwei Jahren

rājragnuh                             hungarjār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hungerjahr, Zeit der Hungersnot

rājtlaks                                 skaltjār* 1, scaltjār*, ahd., st. N. (a): nhd. Schaltjahr

rak                                         kar* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg

rakaniks                               skinakar* 1, scinakar*, ahd., st. N. (a): nhd. Binsenkorb, geflochtener Korb

rakges                                   segkar*? 1, segcar, ahd., st. N. (a): nhd. Riedgras

rakhīl                                    līhkar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Körpergefäß“, Sarg

rakhulim                              miluhkar* 1, milihkar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Milchgefäß“, Melkeimer, Melkkübel

rakhuor                                rouhkar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Rauchfass Weihrauchgefäß

rakīb                                      bīkar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb, Bienenstock, Zelle

rakinib                                  binikar 11, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb

rakisāk                                  kāsikar* 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Käsefass“, Käsekorb, Käseform

rakisiem                               meisikar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Tragkorb, Lastkorb

rakizlus                                 sulzikar* 17, sulzkar, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Gefäß zum Einpökeln, Gefäß zum Einsalzen, Suppenschüssel

rakka                                     akkar* 59, ackar, ahd., st. M. (a): nhd. Acker, Feld, Landstück

rakka                                     *akkar, *ackar, lang., st. M. (a): Vw.: s. forn-

rakkanrof                             fornakkar* 2, fornackar*, lang., st. M. (a): nhd. Acker nach der Ernte

rakkarē                                 ērakkar*, ahd., Adj.: Vw.: s. ērwakkar*

rakkaw                                  wakkar* 19, wackar*, ahd., Adj.: nhd. „wacker“, wach, aufmerksam, munter, wachend, wachsam

rakkawrē                              ērwakkar* 2, ērwackar*, ērakkar, ahd., Adj.: nhd. früh wach

rakkems                               smekkar* 3, smeckar*, ahd., Adj.: nhd. geschmackvoll, elegant, fein, zierlich

rakkeN                                  Nekkar* 3, Neckar*, ahd., M.=ON: nhd. Neckar

raklahawd                            dwahalkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waschgefäß“, Badewanne, Waschbecken, Reinigungsbecken

raknak                                  kankar*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. kankur*

raknūib                                 biūnkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb

rakosert                                tresokar* 1, trisokar*, ahd., st. N. (a): nhd. Schatztruhe, Schatzkammer

rakouc                                   cuokar? 1, ahd.?, Sb.: nhd. (Zwiebel)?

rakrazzaw                             *wazzarkar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kāsi-

rakrazzawisāk                     kāsiwazzarkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Käsewassergefäß, Käsewasserbehälter, Gefäß für Käsewasser, Gefäß für Molke

raks                                       skar* 17, scar, ahd., st. M. (a?): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar, Klinge (F.) (1), Hacke

rāks                                       skār* 8, scār*, ahd., st. F. (i): nhd. Schere

raksieb                                  beiskar* 3, ahd., Adj.: nhd. beißend, eifernd, bissig

rakthoil                                liohtkar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Lichtgefäß“, Licht, Lampe

raktnah                                 hantkar 15, ahd., st. N. (a): nhd. Waschbecken, Gefäß zum Händewaschen

rakūks                                  skūkar* 4, scūkar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schaugefäß“, Spiegel

rakzlas                                  salzkar 2, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Salzfässchen

rāl                                          *lār?, *lara?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lar?, *lāra?

rala                                        alar 4, ahd., st. M. (a): nhd. Erle, Holunder

ralīw                                      wīlar* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Weiler

rālk                                        klār* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Alaun, Eiweiß?

ram                                        *mar (1), ahd., Sb.: Vw.: s. lang-

ram                                        *mar (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *mar?

ramā                                      āmar* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. klagend

rama                                      *amar (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ammer

rama                                      amar (2) 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Emmer, Sommerdinkel, Opfermehl, Wintergerste, Spreu?

ramā                                      āmar* (1) 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weh, Betrübnis, Schmerz, Trauer, Unglück

ramacs                                  scamar* 9 und häufiger, scamara*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. M. (a): nhd. Räuber, Spion

ramadlog                              goldamar* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Goldammer

ramah                                   hamar 36, ahd., st. M. (a?): nhd. Hammer, Schläger

ramāj                                     jāmar* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „jammervoll“, betrübt

ramāj                                     jāmar* (2) 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Jammer, Betrübnis, Unglück, Sehnsucht

ramaks                                  *skamar, *skamari?, lang., st. M. (a?)?: nhd. Räuber, Spion

ramat                                    tamar* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Getöse

ramed                                    demar* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Dämmerung

ramgnal                                langmar* 2, ahd., Sb.: nhd. Mittelfinger

ramsib                                   bismar 2, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Possenspiel, Spott, Hohn

ramus                                    sumar 24, ahd., st. M. (a): nhd. Sommer

ramusnittim                        *mittinsumar?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. middensumar*?

ranellop                                pollenar 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hühnerwärter

ranet                                      tenar 20, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. hohle Hand, Handfläche

ranod                                     donar* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Donner, Donnerer

ranodihīw                             wīhidonar* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Weihedonar“

rans                                       snar 2, ahd., st. F. (i): nhd. Seite, Schlinge, Strick (M.) (1)

ransnūfprah                        harpfūnsnar* 1, harphūnsnar*, ahd., st. F. (i): nhd. Harfensaite

rap                                         *par?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. glokkūn-

rapnūkkolg                          glokkūnpar*? 1, glockūnpar*?, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Glockenspeise

raps                                        spar* 2, ahd., Adj.: nhd. knapp, sparsam

rās                                          sār 560, ahd., Adv., Konj.: nhd. sofort, schnell, plötzlich, bald, sogleich, alsbald, dann, da, jetzt, sobald, soeben, schon, je, jemals, gleich, zugleich, zunächst, sogar, überhaupt, aber, nicht einmal, überhaupt nicht, eben erst, sobald, wenn

rasam                                    masar 28, ahd., st. M. (a): nhd. „Maser“, Knorren, Auswuchs, Geschwulst

rasī                                         īsar 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (a?, i?)?, sw. M. (n)?: nhd. Eisvogel

rasieh                                    heisar* 4, ahd., Adj.: nhd. heiser, rauh, dumpf

rasiek                                    keisar, ahd., st. M. (a): Vw.: s. keisur*

rasreP                                    Persar* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Perser (M. Sg.)

rat                                          *tar?, *tra, ahd., st. M. (a): Vw.: s. affal-, holun-, mazzol-, rekkal-, wehhal-

ratā                                        ātar 1, ahd., Adj.: nhd. eifrig, rasch

rate                                        etar 1, ahd., st. M. (a), N. (a): nhd. Etter, Rand, Zaun, Zaunpfahl

ratēm                                    mētar* 5, metar*, mēter, ahd., st. N. (a): nhd. Metrum, Vers, Metrik, Maß, Versmaß, Gedicht

ratem                                    metar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mētar*

ratew                                     wetar* 30, ahd., st. N. (a): nhd. Wetter, Luft, Wind, Unwetter, gutes Wetter, Sturm

ratewnagam                         maganwetar* 1, meginwetar*, ahd., st. N. (a): nhd. Unwetter, Sturm, Wirbelwind, Sturmwind

rathal                                    lahtar* 15, hlahtar*, ahd., st. N. (a): nhd. Lachen (N.), Gelächter, Scherz, Spaß

rathel                                    lehtar* 8, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Nachgeburt, Gebärmutter

rathelig                                 gilehtar* 2, ahd., Sb.: nhd. Gebärmutter, Nachgeburt?, Sippe?

ratie                                       eitar* 26, eittar*, ahd., st. N. (a): nhd. Gift, Eiter

ratieh                                    heitar 36, ahd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar, strahlend, freundlich

ratiehhurud                         duruhheitar* 1, ahd., Adj.: nhd. strahlend, heiter

ratiel                                      leitar* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Leiter (F.), Treppe

ratilg                                      *glitar?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. glidir*?

ratkel                                    lektar*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. lektur*

ratla                                       altar (2) 2, ahd., sw. N.: nhd. Alter (N.)

ratla                                       *altar (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

ratla                                       altar (1) 55, aldar*, ahd., st. N. (a): nhd. Alter (N.), Lebensalter, Weltalter, Lebenszeit, Ewigkeit

ratlaffa                                  affaltar 1, ahd., st. M. (a): nhd. Apfelbaum

ratlafoih                               hiofaltar* 22, hiufaltar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Hundsrose

ratlag                                     galtar* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Zauberspruch, Zauberlied

ratlahhew                             wehhaltar* 25, wechaltar*, wehhalter*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Wacholder

ratlaig                                    gialtar 1, ahd., st. M. (a): nhd. Milchbruder, Altersgenosse

ratlakker                              rekkaltar* 8, reckaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wacholder

ratlam                                   maltar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Malter, Hohlmaß

ratlam                                   *maltar?, lat.-ahd., N.?, M.?: Vw.: s. *heri-

ratlamireh                            *herimaltar?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. herimaldar*, lat.-as.? herimaldrus*

ratlatlarew                           weraltaltar* 1, weroltaltar*, ahd., st. N. (a): nhd. Weltalter

ratlazzam                              mazzaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. mazzoltar*

ratloffam                              *maffoltar?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. maffoltarīn*

ratlozzam                             mazzoltar* 23, mazzaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Maßholder“, Feldahorn

ratluf                                     fultar* 1, fulter*, ahd., st. N. (a): nhd. Flicken (M.), Lappen

ratna                                      antar 2, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Andorn, Weißer Andorn, Schwarze Taubnessel

ratnak                                   kantar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kauterium, Brenneisen, Griffel

ratnalluk                              kullantar* 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Koriander

ratnih                                    hintar 27, ahd., Präp., Präf.: nhd. hinter, bei, zurück..., um...

ratnis                                     sintar 34, ahd., st. M. (a?): nhd. Sinter, Schlacke, Metallschlacke, Hammerschlag?

ratniw                                   wintar* 32, ahd., st. M. (a): nhd. Winter

ratnu                                     untar* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unten

ratnu                                     untar (4) 1, ahd., Adv. (?): nhd. ?

ratnu                                     untar (1) 527, ahd., Präp., Präf.: nhd. unter, zwischen, in, unterhalb, an, bei, von, ab..., weg...

ratnuig                                  giuntar, ahd., Präf.: nhd. ab...

ratnuloh                               holuntar 61, ahd., st. M. (a): nhd. Holunder

ratnulohshaw                      wahsholuntar* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Stechpalme

ratnum                                 muntar 3, ahd., Adj.: nhd. munter, lebhaft, behende, leicht, wach, aufgeweckt

ratnurād                               dāruntar* 7, dāruntari*, ahd., Adv.: nhd. darunter, dazwischen

ratnus                                   suntar (1) 132, ahd., Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch

ratnus                                   suntar* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. entfernt, entlegen, abgesondert, abgelegen

ratnuw                                  wuntar* 160, ahd., st. N. (a): nhd. Wunder, Zeichen, Verwunderung, Wunderbares, Seltsames, Wunderzeichen, Staunen

ratoilf                                    *fliotar?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *fliodar?

ratoiz                                     ziotar* 4, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Zieter“, Deichsel

ratol                                       lotar* (2) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Schlechtigkeit, Torheit, Unreinheit, Nichtiges, Nichtigkeit, Torheit, Ruhmsucht

ratol                                       lotar* (1), ahd., Adj.: nhd. nichtig, unnütz, leer, eitel

ratouf                                    fuotar* (1) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (2), Hülle, Futteral

ratouf                                    fuotar* (2) 16, ahd., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (1), Speise, Verpflegung, Unterhalt, Lebensunterhalt

ratoufagob                           bogafuotar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Bogenfutter, Bogenfutteral, Köcher

ratoufhoub                          buohfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Buchfutter, Buchblatt?

ratoufliffirg                         griffilfuotar* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Griffelfutteral

ratoufmleh                          helmfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Helmfutter, Behälter für den Helm

ratoufradef                          fedarfuotar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Federfutter“, Federbehälter, Schreibrohr

ratouftsigneh                      hengistfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hengstfutter“, Pferdefutter

ratrok                                    kortar* 16, ahd., st. N. (a): nhd. Herde, Tierschar, Schar (F.) (1)

ratrokzieg                             geizkortar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ziegenherde

rats                                        *star?, ahd.: Vw.: s. butta-

ratsal                                     lastar 33, ahd., st. N. (a): nhd. „Laster“, Sünde, Vergehen, Schuld, Tadel, Schmähung, Lästerung, Vorwurf, Beschuldigung, Beschimpfung, Schimpf, Schmach, Schande, Makel

ratsalfp                                 pflastar* 42, phlastar*, ahd., st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster, Fußboden, Mörtel, Estrich

ratsanom                              monastar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Münster“, Kloster

ratsattub                               buttastar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Schlauch, Weinschlauch

ratseirp                                 priestar* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Priester

ratseirpiweg                         gewipriestar* 1, gouwipriestar*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfarrer, Priester, Landpfarrer, Volkspriester

ratsellab                                ballestar* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Schleuder, Brandpfeil, Wurfgeschoss, Geschütz, Schleudermaschine

ratsew                                   westar* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. nach Westen

ratsew                                   westar* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. westlich

ratsiem                                 meistar 120, ahd., st. M. (a?): nhd. Meister, Lehrer, Lehrmeister, Herr, Werkmeister, Künstler

ratsiemfiks                          skifmeistar* 6, scifmeistar*, skefmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schiffsführer, Schiffskapitän, Schiffer

ratsiemgnas                         sangmeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Sangmeister“, Musikmeister, Meister des Gesanges und der Musik

ratsiemhoub                        buohmeistar* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Buchmeister“, Schreiber, Schriftgelehrter

ratsiemigul                          lugimeistar* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Lügenmeister“, Erzlügner

ratsiemkrew                        werkmeistar 8, wercmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Meister, Handwerker, Baumeister, Werkmeister, Kunstmeister

ratsiemkrewmuob             boumwerkmeistar* 1, boumwercmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Stellmachermeister, Tischlermeister

ratsiemlada                          adalmeistar 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Adelmeister“, Meister, Kunstmeister, Werkmeister, Künstler

ratsiemlouks                       skuolmeistar* 4, scuolmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schulmeister, Schulleiter, Lehrer

ratsiemrabmiz                     zimbarmeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zimmermeister“, Baumeister

ratsiemsniz                          zinsmeistar* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zinsmeister“, „Zinsherr“, Steuereinnehmer

ratsiemtleg                           geltmeistar* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Steuereintreiber, Steuereinnehmer

ratsiemuirb                          briumeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Braumeister“, Brauer, Wirt, Bierbrauer, Schankwirt

ratsiemzloh                          holzmeistar 9, ahd., st. M. (a): nhd. Zimmermann, Tischler, Holzschnitzer

ratsiniw                                winistar* 44, winstar*, wimstar*, ahd., Adj.: nhd. linke, links, auf der linken Seite befindlich, links liegend

ratslag                                   galstar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Zauberei, Gaukelei, Zaubergesang, Zauberlied, Zauberspruch, Zaubertrank, Giftmischerei, Blendwerk, Gotteslästerung

ratsleg                                   gelstar* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Tribut, Zins, Zoll (M.) (2)

ratslob                                   bolstar* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Polster, Kissen, Kopfkissen, Sockel, Kapitell

ratsloblouts                         stuolbolstar* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sitzpolster, Sitzkissen

ratslobtibuoh                      houbitbolstar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kopfpolster, Kopfkissen

ratslop                                   polstar 1, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a)?: nhd. „Polster“, Kopfkissen

ratsmiw                                wimstar*, ahd., Adj.: Vw.: s. winistar*

ratsnef                                  fenstar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Fenster, Öffnung, Lichtöffnung, Luke

ratsnid                                  dinstar* 1, ahd., Adj.: nhd. düster, dunkel, finster

ratsnif                                   finstar (1) 24, ahd., Adj.: nhd. finster, dunkel, voll Finsternis, schattig

ratsnif                                   finstar (2) 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Finsternis, Verfinsterung, Dunkelheit

ratsniw                                  winstar*, ahd., Adj.: Vw.: s. winistar*

ratsō                                      ōstar* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. östlich, im Osten, im Osten befindlich, nach Osten

ratsō                                      ōstar (2) 3, ahd., Adv.: nhd. im Osten, nach Osten

ratsoir                                   riostar 21, ahd., st. N. (a): nhd. Riester (M.) (2), Streichbrett, Pflugsterz, Pflugschar, Scharbaum

ratsōlk                                  klōstar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kloster, Klause, Verschluss

ratsoulb                                bluostar 14, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferung, Spende, Trankopfer, Götzendienst

ratsū                                      ūstar 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig

ratsūlk                                  *klūstar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. klōstar*

rattib                                     bittar* 29, ahd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, verletzend, abweisend, schmerzlich

rattie                                     eittar..., ahd.: Vw.: s. eitar...

rattim                                    mittar* 3, ahd., Adj.: nhd. mittlere, in der Mitte befindlich

ratto                                      ottar 39, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Otter (M.), Fischotter

rattons                                  snottar* 2, ahd., Adj.: nhd. klug

rattūl                                     lūttar 75, lūtar*, hlūtar, ahd., Adj.: nhd. lauter, hell, klar, rein, vornehm, schlicht, aufrichtig, bloß

rattūlhurud                         duruhlūttar* 4, ahd., Adj.: nhd. „lauter“, hell, rein, glänzend, herrlich

rattūlnu                                unlūttar* 3, ahd., Adj.: nhd. unrein, unlauter, glanzlos, getrübt, verdorben

ratū                                        ūtar* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Euter, Busen, Brust, Weinschlauch

ratūl                                      lūtar..., ahd.: Vw.: s. lūttar...

ratut                                      *tutar?, ahd., Sb.: Vw.: s. tutarei

ravie                                      eivar*, ahd., Adj.: Vw.: s. eifar*

ravies                                    seivar* (1), ahd., st. M. (a): Vw.: s. seifar* (1)

ravies                                    seivar* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. seifar* (2)

rāw                                         wār* (1) 331, ahd., Adj., Adv., Interj.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, richtig, gewiss, fürwahr, wahrheitsgemäß, wahrlich, amen, sieh doch

rāw                                         wār* (2) 271, ahd., st. N. (a): nhd. Wahres, Wahrheit, wahrlich (= in wāre), wahrlich (= zi wāre), fürwahr (= in wār), fürwahr (= in wār mīn), fürwahr (= in wāre)

rāw                                         wār (3) 181, ahd., Adv.: nhd. wo, woher, irgendwo, wann, wohin, wozu

raw                                         *war (1), ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgsam, gewahr

raw                                         *war (2), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wahrer

raw                                         *war (3), ahd., M.: Vw.: s. hah-

raw                                         *war (4), ahd., st. F. (i?): Vw.: s. *huoh-

rāwala                                   alawār* (1) 40, ahd., st. N. (a): nhd. ganze Wahrheit, Gewissheit

rāwala                                   alawār* (2) 12, ahd., Adj.: nhd. ganz wahr, ganz sicher, gerecht

rāwala                                   alawār* (3) 3, ahd., Adv.: nhd. wahrheitsgemäß, wahr

rawatiz                                  zitawar* 20, zitwar, zitwan, zuzur, ahd., Sb.: nhd. Zitwer, Zitwerwurzel, Wilder Galgan, Zaunrübe

rawedeb                                bedewar* 1, ahd.?, st. M.? (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Weinrose

rawhah                                  *hahwar?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Pferdewehrer“

rawhouh                               *huohwar?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. hōkwar

rawig                                     giwar* 51, ahd., Adj.: nhd. gewahr, achtsam, sorgsam, sorgfältig, geschickt, erfahren Adj., aufmerksam, hinblickend, vorausblickend, vorsorgend, umsichtig, weitsichtig, klug

rāwig                                     *giwār?, ahd., Adj.: nhd. aufrichtig, wahr

rawignu                                ungiwar* 11, ahd., Adj.: nhd. unbedacht, töricht, böse, uneinsichtig, nicht gewahr, unaufmerksam, geistig betäubt, unabsichtlich

rāwignu                                ungiwār* 4, ahd., Adj.: nhd. unwahr, unaufrichtig, boshaft, unverschämt

rāwigoi                                  iogiwār* 11, ahd., Adv.: nhd. überall, allenthalben, wohin immer, wo nur, irgendwo

rāwodō                                  ōdowār* 1, odowār*, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, vielleicht irgendwo

rāwodo                                  odowār*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowār*

rāwoi                                     iowār* 2, ahd., Adv.: nhd. wohin, wo, wohin nur, wo auch immer

rāwonej                                 *jenowār?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. genower*

rāwōs                                     sōwār* 18, ahd., Adv., Konj.: nhd. wo, wo immer

rāws                                       swār* 35, ahd., Adj.: nhd. schwer, lästig, voll, schwerfällig

rāwsedde                              eddeswār* 11, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, an irgendeiner Stelle

rāwsella                                alleswār* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswo

rāwseredna                          andereswār* 25, ahd., Adv.: nhd. anderswo, sonst

razārf                                     frāzar* 13, frāzari, ahd., Adj.: nhd. verwegen, unbesonnen, tollkühn, zudringlich, rücksichtslos, trotzig, widerspenstig, hartnäckig

razarfnu                                unfrazar* 1, ahd., Adj.: nhd. besonnen Adj.

razū                                       ūzar 261, ahd., Präp., Konj.: nhd. aus, heraus, sondern (Konj.), aber, außer, aus ... heraus, heraus aus, entsprechend, wenn nicht, außerhalb

razūrif                                   *firūzar?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. farūtar

razzaw                                   wazzar* 2541, ahd., st. N. (a): nhd. Wasser, Gewässer, Meer, Fluss

razzawaha                             ahawazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flusswasser

razzawalleh                          hellawazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Höllenwasser“, Fluss der Unterwelt

razzawebews                        swebewazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flut, Woge, wogendes Wasser, flutendes Wasser

razzawēs                               sēwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seewasser“, Wasser, Wasser des Sees

razzawgreb                           bergwazzar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bergwasser

razzawhab                            bahwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bachwasser, Bad, Badewasser

razzawiksaw                         waskiwazzar* 1, wasciwazzar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Waschwasser“, Taufwasser

razzawirem                          meriwazzar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerwasser“, Meeresflut, Meer

razzawisāk                            kāsiwazzar* 29, ahd., st. N. (a): nhd. Käsewasser, Molke

razzawnager                         reganwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Regenwasser

razzawoēns                           snēowazzar* 2, snēwazzar*, ahd., st. N. (a): nhd. Schneewasser, Schmelzwasser

razzawoēs                             sēowazzar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Meerwasser, Seewasser, Meer, Meeresflut

rbmiz                                     zimbr..., ahd.: Vw.: s. zimbar...

rcs                                          scr..., ahd.: Vw.: s. skr...

re                                            er (1) 24600, her, siu (F.), iz (N.), sie (Pl.), ahd., Pers.-Pron.: nhd. er, sie (= siu), es (= iz), sie (= sie, sio, siu) (Pl.)

re                                            er (2), ahd., Präp.: Vw.: s. ir (2)

                                            *ēr (3), ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. ēr (1)

                                            ēr (1) 526, ē, ahd., Adv., Präp., Konj.: nhd. eher, früher, vor, zuvor, jemals, bevor, ehe, einst, vorher, zuvor, erst, lieber, vielmehr, bis, bis zu

                                            ēr (2) 9, ahd., st. N. (a): nhd. Erz, Metall

rēb                                         bēr 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bär“ (M.) (2), Eber, Zuchteber

reb                                         *ber?, ahd., Adj.: Vw.: s. kind-

rebagan                                 nagaber, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nabagēr

rebdnik                                 kindber* 1, ahd., Adj.: nhd. gebärend

rebe                                       eber? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

rebeb                                     beber* 1, bever*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Biber

rebignig                                gingiber 11, ingiber, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ingwer

rebiz                                      *ziber, lang., Sb.: nhd. Tier, Vieh, Geziefer

reblitsim                               mistilber* 1, ahd.?, st. N. (a)?: nhd. Mistelbeere

rebmevon                             *november?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. november*

rebnīw                                   wīnber 1 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Weintraube, Weinbeere

rebrūm                                 mūrber* 1 und häufiger, mōrber*, mūlber*, ahd., st. N. (a): nhd. Maulbeere

red                                         der 35200, diu (F.), daz (N.), dir, dar, ahd., Pron., Art., Rel.-Partikel: nhd. der, dieser, wer, derjenige, welch, jener, diese, die, welche, dieses, das, was, welches

redelnagag                            gaganleder 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Gegenleder“, Auslauf des Sattelbogens, Teil des Sattelzeuges

redna                                     ander 1421, ahd., Num. Ord., Pron.-Adj.: nhd. andere, zweite, übrige

rednaerg                               greander 3, ahd.?, Sb.: nhd. Andorn

rednairok                             koriander* 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Koriander, Andorn

rednanie                               einander* 71, ahd., Adj.: nhd. einander

rednus                                   *sunder, lang., Adj.: nhd. abgesondert, allein

redoud                                  duoder (?) 1, ahd., Adv.?: nhd. dorthin (?)

redourb                                 bruoder 162, ahd., M. (er): nhd. Bruder

redourbfoits                        stiofbruoder 1, ahd., M. (er): nhd. Stiefbruder

redourbhūb                         būhbruoder* 2, ahd., st. M. (er): nhd. „Bauchbruder“, Halbbruder

redourbig                             gibruoder* 2, ahd., st. M. (er): nhd. Bruder, Mitbruder

redourbignroh                    horngibruoder* 8, ahd., st. M. (er): nhd. Aussätziger

redourbinnups                    spunnibruoder* 9, ahd., st. M. (er): nhd. Milchbruder

redourbnakre                      erkanbruoder* 1, ercanbruoder*, ahd., st. M. (er): nhd. echter Bruder, leiblicher Bruder

ref                                          fer (1) 27, ahd., Adj.: nhd. fern, entfernt, ausgedehnt, weit, entlegen, lang dauernd

ref                                          fer (2) 8, ahd., Adv.: nhd. weit, fern, von weitem, entfernt

refarob                                  *borafer?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraferro*

refizul                                   luzifer* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Morgenstern

refnabe                                 *ebanfer?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanferro*

refnu                                     *unfer?, ahd., Adj.: Vw.: s. unferro

rēg                                          gēr 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Ger (M.), Speer, Wurfspeer, Dreizack

reg                                          ger 20, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begierig nach, habsüchtig, begehrlich, verlangend, geizig

rēgaban                                 nabagēr 27, nabugēr, nagaber, ahd., st. M. (a?): nhd. „Nabenspeer“, Bohrer

regāws                                   swāger, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. swāgur*

regfen                                    nefger* 1, ahd., Adj.: nhd. habgierig, gierig

regib                                      biger 3, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, verdrießlich

rēgīdierf                                freidīgēr* 1, ahd.?, subst. Adj.=st. M. (a): nhd. Abtrünniger, Flüchtling

regiem                                   meiger*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meior

rēgīthulf                               fluhtīgēr 5, ahd., subst. Adj.=st. M.: nhd. Flüchtling, Überläufer

rēgksif                                   fiskgēr* 5, fiscgēr*, ahd., st. M. (a?), sw. M. (n): nhd. Fischspeer, Harpune, Dreizack

rēgladām                              mādalgēr 16, magdelgēr, ahd., st. M. (a?): nhd. Enzian, Kreuzenzian

rēgledgam                            magdelgēr, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mādalgēr

regna                                     anger 5, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Kornwurm

rēgten                                    netgēr 1, ahd.?, st. M. (a?)?: nhd. Wurfspieß

rēguban                                nabugēr, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nabagēr

rēgza                                      azgēr 8, ahd., st. M. (a): nhd. Speer, Wurfspeer, Lanze, Dreizack

rēh                                         hēr 33, ahd., Adj.: nhd. „hehr“, alt, ehrwürdig, von hohem Rang, vorrangig, groß, herrlich, heilig, ober..., vorder...

reh                                         her*, ahd., Adv.: Vw.: s. hera

rēhnabe                                ebanhēr* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich erhaben, ebenso erhaben wie

rēhōf                                     fōhēr, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*

rehtram                                *marther, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Marder

reih                                        hier 611, hie, ahd., Adv.: nhd. hier, da, auf dieser Stelle

reiL                                        Lier 3, ahd., ON: nhd. Loire

reinednel                              lendenier* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lendengürtel

reips                                      spier, ahd., Sb.: Vw.: s. spir*

rēk                                         kēr* 11, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkehr, Wendung, Krümmung, Windung, Biegung, Beugung, Wegscheide, Winkelzug

rēkibmu                               umbikēr* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkehr, Umkehrung

rekna                                     anker 3, ahd., st. M. (a): nhd. Anker (M.) (1)

rēkni                                     *inkēr?, ahd., Poss.-Pron.: Hw.: vgl. as. inka*

rēkradiw                               widarkēr* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Wiederkehr, Umkehrung

rēksifrod                              dorfiskēr, dorfiscēr*, ahd., subst. Adj.=st. M.: Vw.: s. dorfisk*

rel                                          *ler?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

rēl                                          *lēr?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lēr?

rēlg                                        *glēr?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. glēr

relig                                       giler* 1, ahd., Sb.: nhd. Bündel (?), Erfindung?

rellok                                    koller*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. kullantar*

rēm                                        mēr 396, ahd., N. (indekl.), Adj.: nhd. mehr, größere, bessere, weitere, stärkere, schnellere, zahlreichere, ferner, lieber, eher, außerdem, vielmehr, sogar, größere Menge

rem                                        mer..., ahd.: Vw.: s. meri...

rēmanad                               danamēr* 8, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebensowenig

remihs                                  shimer? 1, ahd., Sb.: nhd. Strolch

rēmoi                                    iomēr 180, ahd., Adv.: nhd. immer, ewig, allezeit, immerfort, stets, für immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, je, jemals, niemals (= ni iomēr)

rēmoin                                  niomēr 73, ahd., Adv.: nhd. niemals, nie mehr, nie, nicht mehr

remrud                                 durmer 1, ahd., Sb.: nhd. Maulesel

rems                                      *smer?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-*

rēmsedde                              *eddesmēr?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-

rēmseddeoi                          ioeddesmēr 1, ahd., Adv.: nhd. ebensowenig, ebensowenig wie

remsib                                   bismer* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Lästerung, Spott, Verhöhnung, Verhöhnen, Schimpf

rēmthiwoi                            iowihtmēr 7, ahd., Adv.: nhd. ebensowenig

renap                                     paner 3, ahd., Sb.: nhd. Korb, Körbchen

rēnaw                                    *wanēr?, ahd., Pron., Adv.: Hw.: vgl. as. hwanēr*

renaws                                  *swaner?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. swanur*

rēnazāw                                *wāzanēr?, ahd., (Part. Prät.=)M.: Vw.: s. fir-

rēnazāwrif                            firwāzanēr*, ahd., Part. Prät. subst.=st. M.: Vw.: s. firwāzan* red. V.

rēne                                       enēr, ahd., Dem.-Pron., Pron.-Adj.: Vw.: s. jenēr*

rēnej                                      jenēr* 124, enēr, ahd., Dem.-Pron., Pron.-Adj.: nhd. jener

rēnoi                                      ionēr 12, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, irgend, irgendeinmal

rēnoin                                   nionēr 16, ahd., Adv.: nhd. niemals, nie, nirgends

renregreictla                        altciergerner? 2, altziergerner*?, altsiligerner*?, ahd., Adj.: nhd. alt

renregreiztla                        altziergerner*?, ahd., Adj.: Vw.: s. altciergerner

rensigges                              seggisner* 1, sekgisner*, secgisner, ahd., Sb.: nhd. Grille

rensigkes                              sekgisner*, ahd., Sb.: Vw.: s. seggisner*

repahc                                   chaper*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch

reps                                        sper 44, ahd., st. N. (a): nhd. Speer, Lanze, Wurfspieß

rēs                                          sēr (1) 16, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, übel, schmerzlich, leidvoll, schrecklich, bitter, peinlich

rēs                                          sēr (2) 99, ahd., st. N. (a): nhd. Schmerz, Leid, Übel, Böses, Leiden, Kummer, Trauer, Bitterkeit des Gemüts

rēsdiel                                   leidsēr* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schmerz

rēsed                                      desēr, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese

rēsid                                      disēr, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese

rēsnu                                     unsēr 548, unser, ahd., Poss.-Pron.: nhd. unser

resnu                                     unser, ahd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unsēr

ret                                          *ter?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wehhal-

retaf                                       fater 703, ahd., st. M. (er) (a): nhd. Vater, Abt

retaffoits                              stioffater 39, ahd., st. M. (er): nhd. Stiefvater

retafhōh                               hōhfater 5, ahd., st. M. (er): nhd. Erzvater, Patriarch, Urvater

retafizre                                erzifater* 1, ahd.?, st. M. (er) (a): nhd. Erzvater, Patriarch

retaflimih                             *himilfater?, ahd., st. M. (er): Hw.: vgl. as. himilfadar*

retaftla                                  altfater 2, ahd., st. M. (er) (a): nhd. „Altvater“, Stammvater, Vorfahre

retaftog                                 *gotfater?, ahd., st. M. (er): Hw.: vgl. as. godfadar*

retap                                      *pater noster, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. as. pater noster

reteks                                    sketer*, sceter*, ahd., Adj.: Vw.: s. sketari*

retem                                    meter, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. matere*

retēm                                    mēter*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mētar*

retfa                                       after (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hinten

retfa                                       after (1) 372, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. hinter, entlang, über ... hin, hinter ... her, auf, durch, nach, zu, hinsichtlich, entsprechend, zufolge, gemäß, von hinten, danach, später, dann

retfaanih                              hinaafter 1, ahd., Adv.: nhd. hernach

retfaarad                               daraafter 5, ahd., Adv.: nhd. danach, nachher, hinterher

rētfahnagie                          eiganhaftēr, ahd., subst. Adj.=st. M.: Vw.: s. eiganhaft*

retfarād                                 dārafter 5, ahd., Adv.: nhd. danach, darauf, demgemäß

retfer                                     *refter?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. refter*

rethelotkurb                        bruktolehter* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. heiser (?)

rethot                                    tohter 71, ahd., st. F. (er), sw. F. (n): nhd. Tochter

rethotfoits                            stioftohter* 10, ahd., st. F. (er): nhd. Stieftochter

rētilafīwz                              *zwīfalitēr?, *zwīvalitēr?, ahd., (Part. Prät.=)M.: Vw.: s. fir-

rētilafīwzrif                          firzwīfalitēr*, firzwīfaltēr*, ahd., Part. Prät. subst.=st. M.: Vw.: s. firzwīfalen*

rētitierbigarof                     foragibreititēr, ahd., st. M.: nhd. Vorgesetzter

rētla                                       altēr, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. alt (2)

retlahhaw                             wahhalter*, wachalter, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wehhalter*

retlahhew                             wehhalter..., wechalter..., ahd.: Vw.: s. wehhaltar...

retlohhub                             buhholter* 2, bucholter, ahd., st. M.?: nhd. Schierling

retlok                                    *kolter?, ahd., Sb.: nhd. Kolter (N.), Pflugmesser

rētnēbelrabu                        ubarlebēntēr*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ubarlebēn*

retnefer                                refenter* 1, reventer*, revintre*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Speisesaal im Kloster

rētnōdnistnamas                samantsindōntēr*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. samantsindōn*

rētnōksroftnurg                 gruntforskōntēr*, gruntforscōntēr*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gruntforskōn*

rētnōtna                               antōntēr*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. antōn

rētōnages                              *seganōtēr?, ahd., (Part. Prät. subst.)=M.: Vw.: s. gi-

rētōnagesig                          giseganōtēr*, ahd., Part. Prät. subst.=M.: Vw.: s. seganōn*

retoum                                  muoter 195, ahd., st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1), Mutterschoß

retoumfoits                         stiofmuoter 25, ahd., st. F. (er): nhd. Stiefmutter

retoumīb                              bīmuoter* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Bienenkönigin

retoumretsouf                    *fuostermuoter?, ahd., st. F. (er)?: Hw.: vgl. as. fōstermōder*

retoumtog                            *gotmuoter?, ahd., st. F. (er): nhd. Patin

retoumtrub                          *burtmuoter?, ahd., st. F. (er): Vw.: s. gi-

retoumtrubig                      giburtmuoter* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Gebärmutter

retsegē                                  ēgester, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgestre

retseirpizre                          erzipriester* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Erzpriester, Oberpriester

retseneg                                genester 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ginster, Besenginster

retsews                                  swester 46, soster, ahd., st. F. (er): nhd. Schwester

retsewsig                              giswester* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Schwestern, Geschwister

retsigam                               magister* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Meister“, Lehrer

retsigamlouks                     skuolmagister* 1, scuolmagister*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schulmeister, Schullehrer, Schulleiter

retslab                                   balster 1, ahd., Sb.: nhd. Pestwurz

retsnom                                monster, ahd., st. N. (a): Vw.: s. munster*

retsnum                                munster 3, monster, ahd., st. N. (a?): nhd. Münster, Kloster

retsos                                    soster (1), ahd., st. F. (er): Vw.: s. swester

retsos                                    *soster (2), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. soster*

retsouf                                  *fuoster?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fōster?

rettew                                    *wetter?, ahd., Sb.: Vw.: s. was-

rettewsaw                             waswetter 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?

rettug                                    gutter* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kropf, Geschwulst, Geschwulst am Halse

reveb                                     bever*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. beber*

revlup                                   pulver* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Staub

rew                                         wer (4) 1320, hwer*, ahd., Pron.: nhd. wer, welcher, der, irgendeiner, was für, was für ein, irgend jemand

rew                                         wer* (2) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Mann

rew                                         wer (3) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Flusswehr, Mühlenwehr, Stauwehr

rew                                         *wer (6), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

rew                                         wer* (1) 8, hwer*, ahd., st. M. (a): nhd. Gefäß, Kessel, Becken

rew                                         wer* (5) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. „Wehr“ (F.), Schutzwehr, Festung, Verteidigungsmittel

rēwaraf                                 farawēr*, ahd., Adj.: Vw.: s. faro*

rewd                                      dwer* 3, ahd., Adj.: nhd. schräg, verdreht, närrisch

rewguob                                bougwer* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „gekrönter Mann“, Bayer

rewhis                                   sihwer* 14, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein

rewig                                     *giwer (2), ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. gihwē*

rewig                                     giwer* (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Aufstand, Aufruhr, Kampf, Verhetzung

rewigoi                                  iogiwer* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder

rewklof                                 *folkwer?, *folcwer?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. folkwer

rewnesnefpmek                  kempfensenwer*? 1, kemphensenwer*?, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kampfsüchtiger?, ein sich nach dem Kampf Sehnender?

rēwōf                                     fōwēr*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*

rewōs                                     sōwer* 39, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, irgendeiner, einer, wer auch immer, wer immer, jeder der, wenn irgendjemand, wenn einer

rewradiw                              widarwer* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Tausch, Gegenleistung

rews                                       *swer?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

rēws                                       swēr*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. swehur*

rewsedde                              eddeswer* 33, etteswer*, ettewer*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendein

rewsethiwoi                         *iowihteswer?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. getheshwē*, gehteshwē*

rewsethiwoi                         *iowihteswer?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gehteshwē*, eowihteshwē*

rewsig                                    giswer 8, ahd., st. N. (a): nhd. Geschwür, Blase, Schmerz?, Beschwerde

rewtuil                                  *liutwer?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. liudwer*

rēwui                                     iuwēr* 276, iuwar*, ahd., Poss.-Pron.: nhd. euer

rezam                                    mazer* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Ahorn

rezniwk                                 kwinzer* 2, quinzēr, ahd., Adj.: nhd. um Kunzing herum?

rh                                           hr..., ahd.: Vw.: s. r...

ri                                            ir (1) 1100, ahd., Pers.-Pron.: nhd. ihr

ri                                            ir (2) 34 und häufiger, ar, ur, er, ahd., Präp., Präf.: nhd. aus, heraus, von, außerhalb

riab                                        *bair, lang., M.: nhd. Eber

riaba                                      abair, ahd., Präf.: nhd. aber...

riabronos                              sonorbair* 4, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Herdeneber

riag                                        *gair, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Speer, Spieß, Ger (M.)

riana                                      anair, ahd., Präf.: nhd. an..., aner..., in...

rianad                                    danair, ahd., Präf.: nhd. ab..., fort..., weg...

rianih                                    hinair, ahd., Präf.: nhd. zurück...

riarof                                     forair, ahd., Präf.: nhd. voraus..., vorher..., auf...

ribertnīw                              wīntrebir* 1, ahd., st. N. Pl. (a) (iz) (az): nhd. Weintreber

ribu                                        *ubir?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *ovir?

rid                                          dir, ahd., Pron., Art.: Vw.: s. der

ridruf                                    furdir 114, furdor, ahd., Adv., Präf.: nhd. fürderhin, ferner, weiter, fortan, in Zukunft, länger, wieder, später, darüber hinaus, anderswohin, von da an, wiederum

ridrufanih                            hinafurdir* 1, ahd., Adv.: nhd. weiterhin

ridrufrād                              dārfurdir* 5, ahd., Adv.: nhd. weiter, ferner, darüber hinaus, weiterhin, fernerhin

rif                                           fir, ahd., Präf.: nhd. ver...

rifaba                                     abafir, ahd., Präf.: nhd. abver...

rifana                                    anafir, ahd., Präf.: nhd. anver..., an..., in...

rifanad                                  danafir, ahd., Präf.: nhd. weg..., ver...

rifanih                                   hinafir, ahd., Präf.: nhd. ver...

rifnānad                                danānfir, ahd., Präf.: nhd. weg...

rifni                                       infir, ahd., Präf.: nhd. ein...

rifouz                                    zuofir, ahd., Präf.: Vw.: s. -līhan

rifradin                                 nidarfir, ahd., Präf.: nhd. nieder..., herab...

rifridruf                                furdirfir, ahd., Präf.: Vw.: s. -dingen, -dingōn

rifū                                        ūfir, ahd., Präf.: nhd. empor..., aufer..., auf..., er...

rifzū                                       ūzfir*, ahd., Präf.: nhd. hinaus..., heraus..., weg..., aus...

rīg                                          gīr 29, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geier

rig                                          *gir?, ahd., Adj.: nhd. gierig

rīgafoh                                  hofagīr* 1, hovagīr*, ahd., Adj.: nhd. „hofgierig“, gierig, schmarotzend, am Hof schmarotzend

rigtlarew                               weraltgir* 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, nach irdischen Dingen gierig

rihe                                        ehir 33, ahd., st. N. (iz, az): nhd. Ähre, Halm

rihew                                     wehir 1, ahd., Sb.: nhd. Eichelhäher, Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel)

riiradiw                                 widariir, ahd., Präf.: nhd. zurück...

riiruf                                     furiir, ahd., Präf.: nhd. voraus...

riiz                                         ziir, ahd., Präf.: Vw.: s. zir...

riiznu                                    unziir..., ahd.: Vw.: s. unzi...

rilaw                                      walir* 9, ahd., Sb.: nhd. Wal, Walfisch

rimarf                                   framir, ahd., Präf.: nhd. fort..., heraus...

riouz                                      zuoir, ahd., Präf.: nhd. heran..., zu...

ripap                                      papir 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Papier

rips                                        spir* 1, spier, ahd., Sb.: nhd. Speierling

rīps                                        *spīr?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. spīr?

riS                                          Sir, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: Vw.: s. Syr

ritram                                   martir* 2, martyr*, ahd., st. M. (a): nhd. Märtyrer

ritsert                                    trestir 14, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Trester, Abfall

ritsertilo                               olitrestir 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Öltrester“, Bodensatz vom Olivenöl, Rückstände beim Ölpressen

ritsertnīw                             wīntrestir* 1, ahd., st. N. Pl. (a) (iz) (az): nhd. Weintrester

riufahol                                lohafuir*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lohafiur*

riw                                         wir 2600, ahd., Pers.-Pron.: nhd. wir

riz                                           zir, ziir, ahd., Präf.: nhd. zer...

riznu                                      unzir..., ahd.: Vw.: s. auch unzi...

rizū                                        ūzir, ahd., Präf.: nhd. heraus..., hinaus..., fort..., aus...

rizzem                                   mezzir* 5, mezir*, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.)

                                           *ōr (1), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *ôr (1)?

                                           *ōr (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. -ring*, -sleih

rob                                         bor* (1), 7, ahd., st. N. (a): nhd. Höhe, Gipfel, Spitze

rob                                         *bor (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

robats                                    *stabor?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *stavor?

robig                                      gibor 7, ahd., st. N. (a): nhd. Nachkommenschaft, Nachwuchs, Sprössling, Fortpflanzung?

robigthenk                           knehtgibor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knabengeburt, Gebären eines Knaben

rōdiel                                     leidōr 9, ahd., Adv., Interj.: nhd. leider, wehe, ach!

rōdis                                      sidōr (2) 2, ahd., Konj.: nhd. seitdem, weil

rōdis                                      sidōr* (1) 5 und häufiger, sīdōr, ahd., Adv.: nhd. später, nachher

rodlab                                    *baldor?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *baldor?

rodlucs                                  sculdor*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*

rodrom                                 mordor* 5, ahd.?, Sb.: nhd. Mord

rodruf                                   furdor, ahd., Adv.: Vw.: s. furdir

roel                                        leor* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Gehör, Ohr

rof                                          *for?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. for*

rofpeks                                 skepfor 1, scephor*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schöpfer (M.) (2)

rog                                         gor 11, ahd., st. N. (a): nhd. Mist, Dung, Kot, Schmutz

rōgimiz                                 zimigōr 1, ahd., Adv., Komp.: nhd. geziemend, mit vollem Recht

roh                                         *hor (2), ahd., st. M.: Vw.: s. eih-*

roh                                         hor (1) 1 und häufiger, ahd., st. N. (a?): nhd. Schmutz, Schlamm, Mist, Kot

roh                                         hor..., ahd.: Vw.: s. horo...

rohhie                                   eihhor*? 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Eichhörnchen

rohhiez                                 zeihhor, zeichor, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. zeihhur*

rōhhile                                  elihhōr 17, elichōr, ahd., Adv.: nhd. sonst, weiter, ferner, weiterhin, auf ewig

rohtagol                                logathor*?, ahd.?, M.: nhd. Zauberer?

roib                                        bior* 12, ahd., st. N. (a): nhd. Bier

roibretfa                               *afterbior?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. aftarbior*

roid                                        *dior?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thior*, thiori*

roiem                                    meior 18, meiur, meiger*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meier, Verwalter, Wirtschaftsverwalter, Vogt, Pächter

roiemtōn                              nōtmeior 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eintreiber, Büttel

roif                                         fior 94, ahd., Num. Kard.: nhd. vier

roit                                         tior* 62, ahd., st. N. (a): nhd. Tier, Lebewesen, wildes Tier

roitblah                                 halbtior* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Halbtier“, halbtierisches Wesen

roitdlaw                                waldtior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Waldtier, Wild, wildes Tier

roitdliw                                 wildtior* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. wildes Tier

roitdre                                   erdtior* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdentier“, Erdenwesen, irdisches Geschöpf

roitige                                   egitior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ungeheuer, Untier

roitirem                                meritior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Meerestier, Seetier, Meerungeheuer

roitirgit                                 tigritior*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tigirtior*

roitlimād                              dāmiltior* 2, tāmiltior*, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch

roitlimāt                               tāmiltior*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmiltior*

roitrigit                                 tigirtior* 4, tigritior*, ahd., st. N. (a): nhd. Tiger

roits                                       stior 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stier, Jungstier, Ochse

roittnafleh                           helfanttior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Elefant

rōk                                         kōr 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Chor (M.) (1), Chorgesang, Reigentanz, Chor (M.) (2)

rokke                                    *ekkor?, *eckor?, *ekir?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ekir

rol                                          *lor?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-

rōl                                          *lōr?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lorbeerbaum

rolek                                      kelor*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kelur*

rolf                                         flor..., ahd.: Vw.: s. firlor...

rolle                                       *ellor?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ellior

rolrif                                      firlor* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Verlust“, Vertilgung, Enteignung, Verderben

rōm                                        *mōr (2), ahd., Sb.: nhd. Maulbeere

rōM                                        Mōr (1) 6, Mōri (Pl.), ahd., st. M. (i): nhd. Mohr, Neger, Schwarzer

rōmuils                                 sliumōr*, ahd., Adv.: nhd. schleuniger, schleunigst

ron                                         nor, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. nur

rōnni                                     innōr 4, ahd., Adv.: nhd. innen, weiter nach innen, mehr, nach innen

rops                                       spor 17, ahd., st. N. (a): nhd. Spur, Fährte, Tritt, Fuß, Zeichen

ropszouf                               fuozspor 4, ahd., st. N. (a): nhd. Fußspur, Fußstapfe

rōr                                          rōr 17, ahd., st. N. (a): nhd. Rohr, Schilfrohr, Rohrfeder, Stab

rōrabu                                   ubarōr* (2) 1, ubirōr*, ahd., Adv.: nhd. jenseits, darüber hinaus

rōrabu                                   ubarōr* (1) 3, ubirōr*, ahd., Adj.: nhd. obere, höhere

rōradin                                  nidarōr* 11, ahd., Adv.: nhd. unten, weiter unten, herab, weiter herab, tiefer

rōrf                                        frōr 1, ahd., st. M.?: nhd. Kälte, Frost

rōribu                                    ubirōr* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ubarōr* (1)

rōribu                                    ubirōr* (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ubarōr* (2)

rorird                                    driror 1, ahd., Adv.: nhd. dreimal

rōriwz                                    zwirōr* 7 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal

rōrref                                    ferrōr 3, ahd., Adv., Komp.: nhd. weiter, vorwärts

rōrt                                        trōr* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Blut, blutige Flüssigkeit, Eiter?

ros                                          sor..., ahd.: Vw.: s. swor...

rōs                                          *sōr?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sor

rot                                          tor* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Tor (N.), Tür

rotaccel                                 leccator* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schlemmer, Wüstling

rotadlaw                               waldator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Förster, Waldhüter

rotahcacs                              scachator* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Räuber, Schächer

rotaicsabma                         ambasciator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bote, Beauftragter

rotaidaw                               wadiator* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versprechender

rotaidnum                            mundiator 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer

rotaimarhda                        adhramiator* 2 und häufiger, adramiator*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Eidhelfer, Bürge

rotallam                                mallator* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kläger

rotalleh                                 *hellator?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. heldor*

rotannab                               *bannator?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. heri-

rotaprah                               harpator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Harfner, Harfenspieler

rotaramacs                           scamarator* 1, lat.-lang., M.: nhd. Räuber?, Spion, Kundschafter

rotatpacs                               scaptator*, lat.-lang., M.: nhd. Schenk

rōtfahzruw                           wurzhaftōr* 3, ahd., Adv., Komp.: nhd. mit der Wurzel, radikal

rotigrub                                burgitor 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Burgtor“, Stadttor

rotinnabireh                        heribannitor* 2, haribannitor*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Heerbanngebieter

rotkel                                    lektor*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. lektur*

rotpircs                                 scriptor* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schreiber, Verfasser

rotpirks                                skriptor* 1, scriptor*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schreiber, Verfasser

rōts                                        *stōr?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

rōtsig                                     gistōr* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kampf, Gefecht, Aufruhr, Tumult

rotsuk                                   kustor* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Küster, Kirchendiener, Wächter, Tempelhüter

rouh                                      huor (2) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hure, Dirne

rouh                                      huor (1) 39, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch, Schändung, Notzucht, Blutschande, Wollust, unkeusche Begierde

rouhragel                             legarhuor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unzucht, Ehebruch, Hurerei

rouhrēm                               mērhuor* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hurerei“, Ehebruch

roulf                                      fluor* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Saat, Saatfeld, Flur (F.)

roum                                     muor 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Moor, Sumpf

rouns                                     snuor 9, ahd., st. F. (i): nhd. Schnur (F.) (1), Faden, Binde, Riemen (M.) (1)

rounsibbew                          webbisnuor* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Webschnur“, Faden des Gewebes

rounslitouh                         huotilsnuor* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Hutschnur

rounsrabmiz                        zimbarsnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Richtschnur, Richtschnur des Zimmermanns

rounsragnils                        slingarsnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schleuderriemen

rounsrāh                              hārsnuor 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Haarschnur“, Haarband

rounsshaf                             fahssnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Haarschnur“, Haarband

rour                                       *ruor?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hrōr

rouws                                    *swuor?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *swōr?

rouwstna                              *antswuor?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. andswōr*

rowd                                      *dwor?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

rowdig                                   gidwor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vermengung, Durcheinander

rōws                                       *swōr?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *swōr?

rōzū                                       ūzōr* 1, ahd., Adv.: nhd. außerhalb, weiter außerhalb

rret                                        terr..., ahd.: Vw.: s. teri...

rtna                                        antr..., ahd.: Vw.: s. anter...

rtsaib                                     biastr* 1, ahd., st. M.? (a?, i?): nhd. Biestmilch

                                           ūr* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Auerochse

ru                                           *ur?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. ur

ru                                           ur..., ahd., Präf.: Vw.: s. ir... (2)

rual                                        *laur, lang., Adj.: nhd. los, leer

ruas                                       *saur, lang., Adj.: nhd. trocken, saftlos

rūb                                         būr* (1)? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Nachbar, Landmann

rūb                                         būr* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Haus, Gebäude, Kammer, Bauer (M.) (2), Vorratshaus, Vorratskammer

ruba                                       abur, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur

rūbateb                                 betabūr* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, kleines Bethaus, Tempel, Kapelle

rube                                       ebur* 29, ahd., st. M. (a): nhd. Eber

ruberatnus                           suntarebur* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Einzeleber“, einzelgängerischer Eber

rūbhān                                  *nāhbūr?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. nāhbur*

rūbig                                      gibūr* (2) 1, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. gibūr* (1)

rūbig                                      gibūr* (1) 31, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Hausgenosse, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Mitbürger, Bürger

rūbighān                               nāhgibūr* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nachbar

rūbitim                                 mitibūr 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mitbürger, Stammesmitglied

rublik                                    kilbur* 3, ahd., Sb.?: nhd. Lamm, weibliches Schaflamm

rūbnīw                                  wīnbūr 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weingärtner, Weinbauer, Winzer

rudnup                                  *pundur?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *pundur?

ruf                                          fur..., ahd.: Vw.: s. ur...

rūf                                          *fūr?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-

rufa                                        afur 1500, avur*, afar, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. aber, abermals, doch, jedoch, wieder, wiederum, weiterhin, nämlich, dagegen, denn, andererseits, dennoch, ebenfalls, ebenso, auch, hingegen, nämlich

rufek                                     kefur* 27, kefar*, kevur*, kevar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Insekt, Nager

rūffap                                    paffūr 1, ahd., Sb.: nhd. Papyrus

ruffefp                                  pfeffur*, pheffur*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. pfeffar*

ruffefpzīw                            wīzpfeffur* 2, wīzpheffur*, wīzpfeffar*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. weißer Pfeffer, Steinkorn des Pfeffers

ruffel                                     leffur* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Lippe, Lefze

rūfru                                     urfūr* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Entmannter, Verschnittener, Kastrat, Eunuch

rugāws                                  swāgur* 6, swāger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verwandter des Schwiegervaters, Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwager

ruhews                                  swehur* 26, swēr*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwäher, Schwiegervater

ruhhiez                                 zeihhur* 15, zeichur, zeihhor, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwager

ruhhis                                   sihhur* 27, sichur, ahd., Adj.: nhd. sicher, sorglos, sicher im Hinblick auf, furchtlos, furchtlos im Hinblick auf, unbesorgt, unbesorgt im Hinblick auf, sorgenfrei, gefahrlos

ruhplus                                 sulphur* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schwefel

ruiem                                    meiur, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meior

ruif                                        fiur 183, fuir, ahd., st. N. (a): nhd. Feuer, Brand, Feuerstätte, Feuerstelle, Herd

ruifahol                                lohafiur* 3, lohafuir*, ahd., st. N. (a): nhd. Schorf, Räude, Krätze (F.) (2)

ruifalleh                               hellafiur* 6, hellifiur*, ahd., st. N. (a): nhd. Höllenfeuer

ruifdliw                                 wildfiur* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erysipel, Wundrose, Rotlauf

ruifdre                                  erdfiur 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdfeuer“, Schwefel, irdisches Feuer

ruiffpruks                            skurpffiur* 2, scurphfiur*, skurffiur*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Schürffeuer“, Messer zum Ausweiden?

ruiffruks                              skurffiur*, scurffiur*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skurpffiur*

ruifkilb                                 blikfiur* 5, blicfiur*, bligfiur, ahd., st. N. (a): nhd. „Blitzfeuer“, Feuer, Blitzstrahl

ruiflimih                              himilfiur* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelfeuer“, Feuer des Himmels

ruiftōn                                  *nōtfiur?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. nōdfiur*

ruil                                         *liur?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. hlior*, hleor

ruits                                       *stiur?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. *stior?

ruknak                                  kankur* 3, kancur*, kankar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit), Karzinom

rūks                                       *skūr (1), *scūr?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: s. lang. *skūr

rūks                                       skūr* (2) 5, scūr, ahd., st. M. (i): nhd. Schauer (M.) (1), Hagelschauer, Unwetter, Sturm

rūks                                       *skūr, lang., st. M.?: nhd. Obdach, Schutz

rulek                                     kelur* 5, kelor*, ahd., st. M. (az, i?): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme

rullib                                     *billur?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *billur?

rūm                                       mūr, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mūra

run                                         nur 2, nor, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen

runs                                       snur 11, ahd., st. F. (i): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

runssenīlitouh                    huotilīnessnur* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hutschnur

rups                                       spur 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spur

rūs                                         sūr (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. scharfer Geschmack, saurer Geschmack, Schärfe, Säure

rūs                                         sūr* (1) 8, ahd., Adj.: nhd. bitter, sauer, scharf

rusiek                                    keisur* 44, keisar, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaiser, Herrscher, Befehlshaber, Gebieter

rusieklada                            *adalkeisur?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. athalkēsur*

rusiekmōr                            rōmkeisur* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Romkaiser“, Kaiser, römischer Kaiser

rusiektlarew                        *weraltkeisur?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. weroldkēsur*

rusirt                                     *trisur?, ahd., Sb.: nhd. Schatz

rūt                                          tūr 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brauchbarkeit, Wert, Achtung

rut                                          *tur?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ubar-

rutar                                      *ratur?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. radur*

rutkel                                    lektur* 38, lektor*, lektar*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Lesepult, Kanzel

rutrabu                                 ubartur* 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Übertür“, Türsturz, Türpfosten

rutram                                  martur* 5 und häufiger, martura*, lat.-ahd.?, M., F.: nhd. Marder

rutrut                                    turtur 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Turteltaube

rūts                                        stūr* 1, ahd., Adj.: nhd. stark, groß

ruts                                        stur 13, ahd., Sb.: nhd. Amarant (eine Pflanze), Liegender Fuchsschwanz

rutsifp                                   pfistur* 15, phistur, ahd., st. M. (a?): nhd. Bäcker

ruuw                                      wuur* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Wehr (N.), Damm

ruva                                       avur*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur

ruva                                       avur..., ahd.: Vw.: s. afur...

ruz                                         zur, ahd., Präf.: nhd. zer..., ver...

ruzuz                                     zuzur, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zitawar*

rw                                           wr..., ahd.: Vw.: s. r...

ryS                                         Syr 1, Sir, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: nhd. Syrer (M. Sg.)

rytram                                  martyr..., ahd.: Vw.: s. martir...

sa                                            *as?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. as*?

sabba                                     abbas 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Abt

sabmab                                 bambas 6, ahd., Sb.: nhd. Baumwollgewand, baumwollenes Kleidungsstück

sabrab                                   barbas? 6, lang.?, M.: nhd. Onkel, Vaterbruder

sairy                                      *yrias?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. yrias

sal                                          *las?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lās?

sālb                                        blās 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Lufthauch

salb                                        blas 3, ahd., Adj.: nhd. blass, weiß, mit einer Blesse versehen Adj.

salg                                        glas 17, ahd., st. N. (a): nhd. Glas, hellblauer Stein, Bernstein

salglageips                            spiegalglas* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spiegelglas

salon                                      nolas, ahd., Adv.: Vw.: s. nalles

sānatas                                  satanās 21, ahd., st. M. (a): nhd. Satan, Teufel

sarg                                        gras 38, ahd., st. N. (a): nhd. Gras, Wiese, Rasen (M.), niedriges Gewächs

sargarops                              sporagras* 10, sporngras, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich, Ackerschwarzkümmel, Sommerlolch

sargdliw                                wildgras* 1, wildigras*, ahd., st. N. (a)?: nhd. wildvorkommendes Grünkraut, wildwachsender Kohl

sargibour                              ruobigras 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rübengras, Kohlrabi?, Rübenkohl?

sargirem                               merigras 8, ahd., st. N. (a): nhd. Seegras, Sumpfgras, Schilf, Tang, Alge

sargirups                              spurigras 3, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich

sarglage                                 egalgras*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. egilgras

sarglige                                 egilgras 5, egalgras*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Egelgras, Pfennigkraut

sarglōk                                  kōlgras 15, ahd., st. N. (a): nhd. Koriander, Grünkohl

sargmieh                              heimgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schuttbingelkraut

sargmitew                            wetimgras? 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gemüsekohl

sargnier                                reingras 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Raingras“, Sumpfgras, Riedgras, Schilf

sargnned                               denngras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich

sargnrops                             sporngras, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sporagras*

sargroum                              muorgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Moorgras“, Binse, Seegras, Sumpfgras, Alge

sargrūs                                  sūrgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Grasdünger?

sargtoir                                 riotgras 26, ahd., st. N. (a): nhd. Riedgras, Sumpfgras, Schilf

sargtrag                                 gartgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gemüse, Kohl

sarizzem                               mezziras, ahd.: Vw.: s. mezzisahs*

sarizzemaber                       rebamezziras* 5, rebamezzirahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Rebmesser, Winzermesser

sateidla                                 aldietas* 1, lat.-lang., F.: nhd. Halbfreiheit

saticnarf                               francitas* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frankenrecht, Freiheit

satirac                                   caritas 11, lat.-ahd.?, F.: nhd. Liebe

satirak                                   karitas*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. caritas

saw                                         was* 44, hwas*, ahd., Adj.: nhd. scharf, streng, wild, spitz, rauh, schuppig, holperig, stachelig

sawala                                   alawas* 1, ahd., Adj.: nhd. ganz scharf, sehr scharf

sawiwz                                   zwiwas* 11, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, zweizackig

sawratnuw                           wuntarwas* 1, ahd., Adj.: nhd. scharf, äußerst scharf

sāws                                       swās* 6, ahd., Adj.: nhd. eigen, vertraut, lieb, privat, häuslich, heimisch, abgelegen

sāwsig                                    giswās* 32, giswāsi*, ahd., Adj.: nhd. vertraut, heimlich, privat, eigen, zugehörig, zugetan, lieb

sāwsignu                               ungiswās* 1, ahd., Adj.: nhd. unvertraut, ungastlich

sawtro                                   ortwas* 1, ahd., Adj.: nhd. spitz, scharf, stachlig

sbil                                         libs 1, ahd., Sb.: nhd. Südwestwind

sebāb                                     bābes* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Papst

sed                                         *des?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. thes

seduel                                    leudes 19 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb. Pl.: nhd. Leute, Volk

seflow                                    wolfes..., ahd.: Vw.: s. a. wolf...

segalow                                 *wolages?, ahd., Interj.: Hw.: vgl. anfrk. wolagis*

segil                                       *liges?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *ob-

segilbo                                   *obliges?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ofliges*

segītrew                                *wertīges?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

segītrewni                            inwertīges* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Innersten

segna                                     anges 1, ahd., Adv.: nhd. bange, angstvoll, ängstlich

sehāg                                     gāhes 22, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, rasch, schnell

sehhīl                                    *līhhes?, *līches?, ahd., Adv.: Vw.: s. taga-

sehhīlagat                             tagalīhhes* 17, tagalīches*, ahd., Adv.: nhd. täglich

sehhīldōnām                       mānōdlīhhes* 1, mānōdlīches, ahd., Adv.: nhd. monatlich

sehhīlethan                          nahtelīhhes* 1, nahtelīches, ahd., Adv.: nhd. nächtlich, Nacht für Nacht

sehhīlew                               *welīhhes?, *welīches?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. *welikis?

sehhīlewagat                        *tagawelīhhes?, *tagawelīches?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. dagawelikis*

sehhīligorāj                          jārogilīhhes* 1, jārogilīches*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljärhlich, jedes Jahr

sehhīlrāj                               jārlīhhes* 1, jārlīches*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich

sehhourbrabu                     ubarbruohhes* 1, ubarbruoches*, obarbruohes*, ahd., Adv.: nhd. oben am Körper, oberhalb der Gürtellinie

sehourbrabo                        obarbruohes*, ahd., Adv.: Vw.: s. ubarbruohhes*

sehourbradin                       nidarbruohes* 1, ahd., Adv.?: nhd. unterhalb der Körpermitte, unterhalb der Gürtellinie

seim                                       mies* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Tisch, Mahlzeit

sek                                         kes*, ahd., st. N. (a): nhd. Kees, Eiskälte

seknad                                  dankes 29, ahd., Adv.: nhd. gern, freiwillig, umsonst, unentgeltlich, aus eigenem Antrieb, von selbst, durch Gnade, ohne Grund

seknadnu                             undankes 26, ahd., Adv.: nhd. unfreiwillig, unbeabsichtigt, zwangsläufig, gezwungen, gegen seinen Willen, gegen ihren Willen, gegen jemandes Willen, ungern, undankbar, wider Willen

sēl                                          lēs*, ahd., Interj.: Vw.: s. lēwes*

selbmis                                 simbles 8, ahd., Adv.: nhd. immer

selihhim                               mihhiles 4 und häufiger, michiles, ahd., Adv.: nhd. viel, um vieles

selizzul                                  luzziles*, ahd., Adv.: nhd. ein wenig

sella                                       alles (2) 4, ahd., Adj. (=Gen. Sg.): nhd. anderes

sella                                       alles (3) 5, ahd., Adv.: nhd. anders, sonst

sella                                       alles (1) 19, ahd., Adv.: nhd. all, gänzlich, ganz und gar, durchaus

sellan                                     nalles 600, nals, nolas, ahd., Adv.: nhd. nicht, keineswegs, aber nicht, jedoch nicht, nicht etwa, gar nicht

semocihcram                       marchicomes 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markgraf

semoniruf                            furinomes* 10, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, eigentlich, im eigentlichen Sinne

semus                                    sumes* 3, ahd., Adv.: nhd. bisweilen, teils

senagag                                 *gaganes?, ahd., Adv.: Vw.: s. *zi-

senagagiz                              *zigaganes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tegegnes

senamus                               sumanes, ahd., Adv.: Vw.: s. sumenes

senawuin                              niuwanes* 5, ahd., Adv.: nhd. kürzlich, neu, erst kürzlich, seit kurzem, vor kurzem

senemoniruf                        furinomenes* 1, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz und gar, völlig, eigentlich, im eigentlichen Sinne

senemus                               sumenes 8, sumanes, ahd., Adv.: nhd. bisweilen, manchmal, zuweilen, irgendeinmal, hin und wieder

senie                                      eines 7, ahd., Adv.: nhd. einmal, einerlei, eines Tages, ein einziges Mal, ganz gleich

senocif                                  ficones*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hausschuhe

senoidnugruB                     Burgundiones 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Burgunder (Pl.)

senoignaV                            Vangiones* 5, Wangiones, lat.-ahd., M.Pl.=PN: nhd. ein Volksstamm

senoserF                               Fresones 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Friesen

senotueT                              Teutones 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Teutonen, Germanen

seredna                                 anderes 37, ahd., Adv.: nhd. anders, in anderer Weise, andernfalls, sonst

serewd                                   dweres* 5, ahd., Adv.: nhd. quer, zwerch, nach, von, seitwärts

serezzem                               mezzeres, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*

serpiz                                     zipres* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zypresse

sertlanoi                               ionaltres 2, ahd., Adv.: nhd. irgendeinmal, jemals

sertlanoin                             nionaltres* 1, ahd., Adv.: nhd. niemals, keineswegs

ses                                          ses 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sechs am Würfel

setfrud                                  *durftes?, ahd., Adv.: nhd. nötig, notwendig

setfrudnu                             undurftes 9, ahd., Adv.: nhd. unnötig, grundlos, ohne Not, umsonst, vergeblich

sethan                                   nahtes 58, ahd., Adv.: nhd. nachts, in der Nacht

sethanīh                               hīnahtes* 1, ahd., Adv.: nhd. heute Nacht

sether                                    rehtes 4, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, mit Recht, auf rechte Weise

sethiw                                   wihtes* 4, ahd., Adv.: nhd. etwas, keineswegs (= ni wihtes)

setnal                                    *lantes?, ahd., Adv.: Vw.: s. *ūz-

setnalzū                                *ūzlantes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ūtlendes*

setnel                                    *lentes?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-

setnelni                                 inlentes* 1, ahd., Adv.: nhd. inländisch, im eigenen Lande

setnudim                              miduntes* 12, ahd., Adv.: nhd. soeben, gerade, jetzt, vorher

setnurā                                 *āruntes?, ahd., Adv.: nhd. mit Botschaft

setnurānu                            unāruntes* 1, ahd., Adv.: nhd. ohne Botschaft

setrafū                                  ūfartes*, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwartes*

setraw                                   *wartes?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-, ana-, *ford-, *in-, *widar-, *zuo-

setrawana                             anawartes* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig, in Zukunft

setrawfū                               ūfwartes* 1, ūfartes*, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, in die Höhe

setrawmieh                          heimwartes*, ahd., Adv.: Vw.: s. heimortes

setrawni                                *inwartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. inwardas*

setrawouz                             *zuowartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tōwardes*

setrawradiw                         *widarwartes?, ahd., Adv.: Vw.: s. widarortes

setrawretfa                           afterwartes* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, von hinten

setrawtoreh                         *herotwartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. herodwardes*

setremmarf                          frammertes, ahd., Adv.: Vw.: s. frammortes

setrew                                   *wertes?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-, furi-, in-, ūz-

setrewana                             anawertes* 4, ahd., Adv.: nhd. „anwärts“, künftig, fortan, von jetzt an

setrewiruf                            furiwertes* 1, ahd., Adv.: nhd. vorwärts, weiterhin, in Zukunft

setrewirufanih                    hinafuriwertes* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig

setrewni                                inwertes* 3, ahd., Adv.: nhd. innerlich, inwärts, innig, im Innern, im Innersten, bis aufs Mark

setrewradin                          nidarwertes* 1, nidarortes, ahd., Adv.: nhd. nieder, unten

setrewzū                               ūzwertes* 2, ahd., Adv.: nhd. draußen, auswärts, nach außen

setro                                      *ortes?, ahd., Adv.: Vw.: s. nidar-, widar-

setromieh                             heimortes 13, heimwartes*, ahd., Gen.=Adv.: nhd. heim, nach Hause, zurück

setrommarf                         frammortes 6, frammertes, ahd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter, weiterhin, fortan, hin, dahin

setroradin                            nidarortes, ahd., Adv.: Vw.: s. nidarwertes*

setroradiw                            widarortes* 2, ahd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts

sewēl                                     lēwes* 35, lēs*, ahd., Interj.: nhd. ach, leider, sieh, wohlan

sewuin                                  niuwes* 1, ahd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem

sewuinati                              itaniuwes* 7, ahd., Adv.: nhd. erneut, wieder, aufs neue, von neuem, von frischem

sewuinti                                itniuwes* 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. erneut, wieder, von neuem, aufs neue, von frischem

sfak                                        kafs 5, kefs*, ahd., Sb.: nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter

sfek                                        kefs*, ahd., Sb.: Vw.: s. kafs

sfel                                         lefs 51, ahd., st. M. (a): nhd. Lippe, Lefze, Rand

sfew                                       wefs 5, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Wespe

shad                                       dahs 23, ahd., st. M. (i?): nhd. Dachs

shaf                                        *fahs (2), ahd., Adj.: nhd. haarig

shaf                                        fahs* (1) 63, ahd., st. N. (a): nhd. Haar (N.), Locke

shafbīw                                 wībfahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenhaar

shafdlog                                goldfahs* 1, ahd., Adj.: nhd. goldhaarig, goldfarbiges Haar habend

shafgnal                                langfahs* (1) 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Langhaar“, langes Haar

shafgnal                                langfahs* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. langhaarig, mit wallendem Haar seiend, lang herabfallendes Haar habend

shafhiel                                 leihfahs 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Lockenhaar“?, Haar (N.), Kopfhaar, ungeschorenes Haar

shafig                                    gifahs* 1, ahd., Adj.: nhd. behaart

shaflihhim                           mihhilfahs* 1, michilfahs*, ahd., st. N. (a): nhd. langes Haar, wallendes Haar

shafolaf                                 falofahs* 6, ahd., Adj.: nhd. flachshaarig, gelbhaarig, blond

shaftna                                  antfahs* 6, ahd., Adj.: nhd. haarig, langhaarig, mit aufgelöstem wallenden Haar

shal                                        lahs 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Lachs

shalf                                      flahs 11, ahd., st. M. (a): nhd. Flachs, Docht

sharizzem                             mezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*

sharizzemaber                     rebamezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rebamezziras*

sharizzematins                    snitamezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snitamezzisahs*

shas                                       sahs 17, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.), kleines zweischneidiges Schwert, Degen (M.) (2)

shasaber                               rebasahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rebmesser, Winzermesser

shasamarks                          skramasahs* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Schrammsachs“, kleines Schwert

shasaraks                             skarasahs* 10, scarasahs, ahd., st. N. (a): nhd. Schermesser, Rasiermesser

shasareks                             *skerasahs?, *scerasahs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skersahs*

shasbīrks                              skrībsahs* 2, scrībsahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibgriffel, Schreibfeder, Federmesser

shasizzem                             mezzisahs*, mezzirahs*, mezzeres, mezziras, mazsahs*, 20, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.)

shasizzematins                    snitamezzisahs* 3, snitamezzirahs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnittmesser“, Messer (N.), Sense, Sichel, Skalpell

shasizzembīrks                   skrībmezzisahs* 6, scrībmezzisahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibmesser, Federmesser

shasizzemtōrks                   skrōtmezzisahs* 4, scrōtmezzisahs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrotmesser“, scharfes Schneidemesser, chirurgisches Messer

shasnafāw                            wāfansahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waffenschwert“, kurzes Schwert

shasraks                               skarsahs 24, scarsahs, ahd., st. N. (a): nhd. Schermesser

shastoulb                              bluotsahs* 1, ahd.?, st. N.? (a): nhd. Aderlasseisen, Lanzette

shaszam                                mazsahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*

shaw                                      *wahs (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīn-

shaw                                      *wahs (3), ahd., Sb.: Vw.: s. *gi-, ungi-

shaw                                      wahs (1) 14, ahd., st. N. (a): nhd. Wachs

shawfuort                             troufwahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. tröpfelndes Wachs

shawig                                   *giwahs?, ahd., Sb.: nhd. Gewächs

shawignu                              ungiwahs* 1, ahd., Sb.: nhd. Spreu, Unkraut?

shawnīw                               wīnwahs 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weingarten, Weinberg

shawzīw                                wīzwahs* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bienenharz, gebleichtes Wachs

shed                                       dehs 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Axt, Queraxt, Beil

shem                                     *mehs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mehs*

shes                                       sehs 37, ahd., Num. Kard.: nhd. sechs

shōn                                      nōhs* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dachziegel

shub                                      buhs 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Buchs, Buchsbaum

shuf                                       fuhs 14, ahd., st. M. (a?): nhd. Fuchs (M.) (1), Füchslein, Füchschen

shul                                       luhs 46, ahd., st. M. (a): nhd. Luchs

                                            īs 20, ahd., st. N. (a): nhd. Eis

siah                                        *hais, lang., M.: nhd. Heischer

siahdluks                              skuldhais* 59 und häufiger, lang., sw. M.?: nhd. Schuldheischer, Schultheiß

sibek                                      kebis* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Kebse, Konkubine, Dirne, Buhldirne, Kebsweib, Nebenfrau, Beischläferin

sīdarap                                  paradīs* 9 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Paradies

sidemiroc                             *corimedis?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. *corimedis?

sidnisag                                 gasindis 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. bewaffneter Begleiter, bewaffneter Begleiter im Herrschergefolge

sidnugadar                           radagundis 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Radegund, Guntram

sidoel                                     leodis, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. leudis

sidola                                     alodis* 70 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Allod, Vollgut, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut

sidomsib                               bismodis* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Bisam

sidrub                                    *burdis?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. munde-

sidrubednum                       mundeburdis 43 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schutz, Vormundschaft

siduel                                    leudis 90 und häufiger, leodis, lat.-ahd.?, M., F.?: nhd. Mann, Manngeld, Wergeld

sidurd                                    drudis* 4, drudus, drusius, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vertrauter

sidurts                                   strudis* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Pfändung, Wegnahme, Raub, Plünderung

sieh                                        heis 6, ahd., Adj.: nhd. heiser, dumpf, rauh

siel                                         *leis?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. lês (1)

siert                                       *treis?, ahd., Sb.: nhd. Acker, Brache

sīg                                          *gīs?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gīs

sige                                        *egis?, ahd., Sb., PN: Vw.: s. -lih

sihab                                      *bahis, lang., M.: Vw.: s. marh-

sihadlucs                              sculdahis*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*

sihap                                      *pahis, lang., sw. M.?: Vw.: s. marh-

sihaphram                            marhpahis* 11 und häufiger, lang., sw. M.?: nhd. Pferdeaufzäumer

silacnab                                 bancalis 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tuch, Bankpfühl, Kissen

silacnarf                                francalis* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. frei

siladoef                                 feodalis* 18 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. belehnt, Lehen..., das Lehnswesen betreffend, lehnsrechtlich

silaerfkluf                            fulkfrealis* 8, fulfrealis, lat.-lang., Adj.: nhd. volksfrei, vollfrei

silaidrubednum                  mundeburdialis* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. beschützt, vormundschaftlich

silairdnus                             sundrialis* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „Sonder...“, Eigenland

silannab                                bannalis 11, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Bann...

silanocab                              *baconalis, lat.-ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. baconalis

silanoidla                              aldionalis* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch

sile                                         *elis?, ahd., F., st. M.?: Hw.: vgl. as. *elis?

silef                                        felis* 18, ahd., st. M. (a): nhd. Fels, Felsen, Stein, Klippe

silitil                                      litilis* 1 und häufiger, letilis, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. litisch, abhängig, Lehnsmann (= lat.-ahd.? litilis subst.)

sillat                                      tallis*? 1, lat.-lang., Sb.: nhd. Tal

sillius                                    suillis* 1, ahd., Sb.: nhd. Schwamm

siluh                                      hulis (1) 8, huls*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?), Mistel

siluh                                      hulis (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hülse

sim                                         mis..., ahd.: Vw.: s. a. missi...

simek                                    kemis 6, ahd., st. F. (i): nhd. Kleid, Frauenkleid, langes Frauenkleid, Überwurf

simet                                     temis, ahd., Sb.: Vw.: s. zemis*

simez                                     zemis* 1, temis, ahd., Sb.: nhd. Sieb

simiz                                      zimis* 1, cymis*, ahd., Sb.: nhd. Quendel

sina                                        anis 5, ahd.?, st. N. (a): nhd. Anis, Dill

sinnus                                   sunnis* 26 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. rechtsgültiges Hindernis, auf Wahrheit beruhende Verhinderung

sinrif                                     firnis* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. „Firnis“, Harz, Bernstein

sinul                                      lunis* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lünse, Achsnagel

sipuats                                  staupis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Becher

sīr                                           *rīs (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. nidar-

sīr                                           rīs (1) 9, hrīs*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Reis (N.), Strauch, Busch, Zweig, grüner Zweig, Ast

sīraP                                      Parīs 3, ahd., ON: nhd. Paris

sirF                                        Fris..., ahd.: Vw.: s. Fries...

sīrfporfp                               pfropfrīs* 2, phrophrīs*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Pfropfreis, Setzling, Schössling

sīrg                                         grīs 3, ahd.?, Adj.: nhd. grau, greis, grauhaarig

sirg                                         *gris?, *grist?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. -gammen*, -gramōd-, -gramōn*, -grammunga*, *-grimmo, -grimmōd*, -grimmōn, -grimmung*

sīrlies                                    seilrīs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schaukelseil, Schaukel

sīrradin                                 nidarrīs* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel

sirud                                      duris*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. durs*

siseneg                                  genesis* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Genesis, Entstehung

sisnegrub                              burgensis 20 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Burgbewohner, burgus-Bewohner

sisnehcram                          marchensis 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Graf, Markgraf

sisnellam                              mallensis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerichtlich, gerichtspflichtig

sisnenoihcram                    marchionensis* 1, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenzgraf, Markgraf

sisneripS                               Spirensis 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aus Speyer

sisnetserof                           forestensis* 6, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Forst..., Förster (= forestensis subst.)

sisnewuogeH                       Hegouwensis* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. von Hegau

sitcurd                                   dructis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Zug, Hochzeitszug

siti                                          itis 5, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Frau, Weib, Jungfrau

sitnilli                                   illintis 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Iltis

sitnosiv                                 visontis* 3, vesontes*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Wisent

sitram                                   martis 1, ahd.?, Sb.: nhd. im Mörser zerstampftes Fleischgericht, im Mörser zerstampftes Fischgericht

sitrub                                    *burtis?, ahd.?, F., M.: Hw.: vgl. lat.-as. *burdis?

sitsenos                                 sonestis 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Herde

sitserof                                  forestis 29 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Forst, Wald, Bannwald

sitsurt                                   trustis* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schar (F.) (1), Unterstützung, kriegerische Hilfe, Gefolgschaft, Bande (F.) (1)

sittub                                     buttis* 6, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schlauch

siuurh                                   hruuis 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?

sivoJ                                      *Jovis?, ahd., st. M. (indekl.): nhd. Jupiter, Gott

sivojalleh                              hellajovis* 1, ahd., st. M. (indekl.): nhd. „Höllengott“, Gott der Unterwelt

siw                                         *wis (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

siw                                         *wis (2), ahd., Adv.: Vw.: s. aga-, oug-

sīw                                         *wīs (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

sīw                                         wīs (1) 52 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, kundig, schlau, scharfsinnig, wissend

sīw                                         wīs (2) 162 und häufiger, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Hinsicht, Sprache?

siwaga                                   agawis* 1, agiwis*, ougwis*, ougawis*, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, offenbar

siwaguo                                 *ougawis?, ahd., Adv.: Vw.: s. agawis*

sīwarof                                  forawīs* 1, ahd., Adj.: nhd. vorherwissend

siwguo                                   ougwis* 1, ougawis*, ahd., Adv.: nhd. öffentlich

siwig                                      giwis* 132, ahd., Adj.: nhd. gewiss, bestimmt, sicher, festgesetzt, wahr, unzweifelhaft, unbezweifelbar, zuverlässig, überzeugt

siwiga                                    agiwis*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawis*

siwigala                                 alagiwis* 3, ahd., Adj.: nhd. allgewiss, gewiss, untrüglich, ganz sicher

siwignabe                             ebangiwis* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich gewiss

siwignu                                 ungiwis* 28, ahd., Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt, unbestimmt, zufällig, unzuverlässig, unkenntlich, ziellos

sīwnu                                    unwīs* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. unweise, unverständig, unklug, unerfahren, unwissend, einfältig, dumm, verrückt, töricht

sīwnu                                    unwīs* (2) 1, ahd., F. (indekl.): nhd. Ungewohntheit, Ungebräuchlichkeit

sīwratew                               *wetarwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wedarwīs*

sīwredna                               anderwīs* 21, ahd., Adv.: nhd. „anderweis“, anders, auf andere Weise, sonst, außerdem

sīwru                                     urwīs* 2, ahd., Adj.: nhd. vertrieben, entartet, aus der Art geschlagen

sīwtlarew                              weraltwīs* 4, ahd., Adj.: nhd. „weltweise“, weise, in der schwarzen Kunst kundig

sīwtrow                                 *wortwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wordwīs*

sīwulif                                   *filuwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. filowīs*

sizzime                                  emizzis* 1, emizzes*, ahd., Adv.: nhd. immer

slah                                        *hals (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. frī-

slah                                        hals (1) 53, ahd., st. M. (a): nhd. Hals, Nacken

slahīrf                                   frīhals* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. frei

slahīrf                                   frīhals* (1), ahd., st. M. (a): nhd. Befreiung

slan                                        nals, ahd., Adv.: Vw.: s. nalles

sluh                                       huls*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hulis

smar                                      *rams...?, *rames...?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bärenlauch?

smod                                     *doms, lang., Sb.: nhd. Urteil

sna                                         *ans?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gott

snab                                       bans* 1, pans*?, lang., Sb.: nhd. Bann

snag                                       gans 35, ahd., st. F. (i) (kons.): nhd. Gans, Gänserich

snagdliw                               wildgans* 1, wildigans*, ahd., st. F. (i): Hw.: s. gans, wildi

snaglagah                             hagalgans* 10, ahd., st. F. (i): nhd. Hagelgans, Saatgans, Schneegans

snaglasah                              hasalgans*? 3, ahd.?, st. F. (i): nhd. Haselhuhn

snagoroh                              horogans* 5, horgans, ahd., st. F. (i): nhd. Bläßhuhn

snap                                       pans*, lang., Sb.: Vw.: s. bans*

snardauq                              quadrans 1, ahd.?, M.: nhd. Quadrant

snarg                                     grans 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnabel, Schnauze, Rüssel, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes

snelf                                      flens 1, ahd.?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Harz

snes                                       sens* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sinn, Verstand

snil                                         lins 1, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Linse

snilf                                       flins 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kiesel, Feuerstein, Fels

sniz                                        zins 41, zens*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steuer (F.), Abgabe, Zins, Zensus, Zoll (M.) (2), Geldbuße

snizifuolnie                          *einloufizins?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ēnhlōpitins*

snizonōrf                              frōnozins* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Herrenzins“, Abgabe, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkünfte

snizshaw                               *wahszins?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *wahstins?

snopser                                 respons 7, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Responsorium

snossib                                  bissons* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent, Elch

snu                                         uns, ahd., Pron.: Vw.: s. wir

snud                                      duns 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Furche, Zug, Lauf, Sichhinziehen

snuf                                       funs 11, ahd., Adj.: nhd. fertig, bereit, bereitwillig, geneigt, aufnahmebereit, gespannt

snur                                       runs 18, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Flut, Wasser, Lauf, fließendes Wasser, Flussbett, Strömung, Wasserlauf

snuraha                                aharuns 1, ahd., st. F. (i)?, st. M.? (i): nhd. Wasserlauf, Flussbett

snurfiks                                skifruns* 1, scifruns*, skefruns, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sturm, heftiger Sturm am Meer

snurfū                                   ūfruns* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang

snurinnuk                            kunniruns* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Naturverlauf“, naturgegebene Entwicklung, Generationenfolge?

snurinnups                          spunniruns* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Muttermilch, Fett, Schweinebauch?

snurru                                   urruns 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang, Ausfluss

snurtoulb                             bluotruns* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Blutlauf, Blutfluss, Bluterguss

so                                           *os?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. as

                                           *ōs?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *ans?

sobāp                                     *pābos?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. pāvos*

sodrecas                                sacerdos* 1, ahd.?, M.: nhd. Priester

soim                                      mios 20, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Moos, Flaum?

sok                                         kos, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kus*

sōl                                          lōs* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verlogenheit, Zuchtlosigkeit

sōl                                          *lōs (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-

sōl                                          lōs (1) 16, ahd., Adj.: nhd. „los“, böse, leichtfertig, listig, zuchtlos, ledig, frei, charakterlos, verschlagen Adj., schmählich, beraubt, befreit

sol                                          *los?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

sōlabah                                 habalōs* 4, ahd., Adj.: nhd. mittellos, arm, bedürftig, schwach

sōlabīl                                   lībalōs* 2, ahd., Adj.: nhd. leblos

sōladōh                                 hōdalōs* 3, ahd., Adj.: nhd. „hodenlos“, „verschnitten“, mit Kryptorchismus behaftet

sōlaffaks                               skaffalōs* 3, scaffalōs*, ahd., Adj.: nhd. gestaltlos

sōlafleh                                 helfalōs* 7, helfelōs*, ahd., Adj.: nhd. hilflos, machtlos

sōlagew                                 wegalōs* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. „weglos“, ohne Weg, unwegsam

sōlagnuz                               zungalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „zungenlos“, sprachlos

sōlaguo                                 ougalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. augenlos

sōlahhārps                           sprāhhalōs* 1, sprāchalōs*, ahd., Adj.: nhd. sprachlos, stumm

sōlahhour                             ruohhalōs* 1, ruochalōs*, ahd., Adj.: nhd. sorglos, nachlässig

sōlamaks                              skamalōs* 11, scamalōs*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, frei von Scham, unverschämt, dreist

sōlaman                                namalōs* 2, ahd., Adj.: nhd. namenlos, unnennbar, unbezeichnet

sōlamuog                              goumalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufmerksam, unbeaufsichtigt, unachtsam

sōlasan                                  nasalōs* 2, ahd.?, Adj.: nhd. nasenlos, ohne Nase

sōlatoug                                guotalōs* 5, ahd., Adj.: nhd. böse, sündig, gottlos, ruchlos, ungerecht

sōlawē                                   ēwalōs* 1, ēolōs, ahd., Adj.: nhd. „gesetzlos“, vom Gesetz unabhängig

sōldnaz                                  zandlōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. zanolōs*

sōldnik                                  kindlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. kinderlos

sōlefleh                                 helfelōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. helfalōs

sōlf                                         *flōs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

sōlfāls                                    slāflōs* 4, ahd., Adj.: nhd. schlaflos

solfig                                     giflos* 1, ahd., Sb.: nhd. Geflüster, Verleumdung

sōlgrub                                  burglōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „burglos“, stadtlos

sōlibre                                   erbilōs* 7, ahd., Adj.: nhd. erblos, erbenlos, ohne Erben, ohne Erbe (N.), enterbt

sōlidān                                  *nādilōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

sōlidānig                               ginādilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unbarmherzig, gottlos

sōlidil                                    lidilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. gliederlos

solidnab                                *bandilos, lang., Sb. Pl.: Vw.: s. husu-

solidnabusuh                       husubandilos, usubandilos, lang., Sb.: nhd. Schenkelband

sōlifluh                                 *hulfilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. hulpilōs

solig                                       gilos 5, ahd., Adj.: nhd. gehorchend, gehorsam, hörend

solignu                                  ungilos* 1, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam

sōlinnis                                 sinnilōs* 3, ahd., Adj.: nhd. „sinnlos“, wahnsinnig, nicht mit Sinnen begabt, wahnwitzig, unsinnig, unbeherrscht

sōliteg                                   getilōs* 16, ahd., Adj.: nhd. geil, unverschämt, ausgelassen, zügellos, mutwillig

sōlitets                                  stetilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig

sōlitfark                                kraftilōs* 13, kreftilos*, ahd., Adj.: nhd. kraftlos, machtlos, schwach, gebrechlich, entkräftet, entnervt

sōlitferk                                kreftilōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. kraftilōs*

sōlitne                                   *entilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. endilōs*

sōlitnus                                 suntilōs 4, ahd., Adj.: nhd. sündlos, unschuldig, sündenlos, ohne Sünde

sōlitōrb                                 brōtilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „brotlos“, hungrig

sōlitrih                                  hirtilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „hirtenlos“, ausgelassen

sōlitsuk                                 kustilōs* 2, ahd., Adj.: nhd. tugendlos, lasterhaft

sōliwerf                                 frewilōs* 1, frouwilōs*, ahd., Adj.: nhd. unbesonnen, verwegen

sōliwuirt                               *triuwilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. treulōs

sōliwuorf                              frouwilōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. frewilōs*

sōlizziw                                 wizzilōs* 3, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig, töricht, dumm

sōlizziwā                               āwizzilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, töricht, wahnsinnig

sōlmaw                                 *wamlōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wamlōs*, wammlōs*

sōlmūr                                  rūmlōs* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „raumlos“, unbehaust?

sōlnōl                                    lōnlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „lohnlos“, unbelohnt

sōlnroh                                 hornlōs 2, ahd., Adj.: nhd. hornlos

sōlnrok                                 kornlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „kornlos“, ohne Getreide geblieben

sōlonaz                                  zanolōs* 7, zandlōs*, zanlōs*, ahd., Adj.: nhd. zahnlos

sōlotsōrt                               trōstolōs 1, ahd., Adj.: nhd. trostlos, schutzlos, ohne Schutz

sōlrab                                    *barlōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

sōlrābig                                 gibārlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. tölpelhaft, träge, reglos

sōlrāh                                    hārlōs 2, ahd., Adj.: nhd. haarlos, kahl

sōlrāw                                   *wārlōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wārlōs

sōlrazzaw                              wazzarlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. wasserlos

sōlrē                                      ērlōs* 5, ahd., Adj.: nhd. ehrlos, rücksichtslos, unverschämt, gottlos

sōlretaf                                 faterlōs 2, ahd., Adj.: nhd. vaterlos

sōlrif                                      firlōs* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben

sōlrō                                      ōrlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohne Ohren

sōlsīw                                    wīslōs* 1, ahd., Adj.: nhd. sittenlos, unklug

sōltār                                     rātlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „ratlos“, unentschlossen, unberaten

sōlthabma                            ambahtlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „amtlos“, ohne öffentliches Amt, privat

sōltibuoh                              houbitlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „kopflos“, führerlos, ohne Kopf

sōltīz                                      *zītlōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. zītilōsa*, zītilōso*

sōltnuirf                               friuntlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „freundlos“, ohne Freunde, ohne Verwandte

sōludirf                                 *fridulōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *frithulōs

sōlugis                                   sigulōs* 6, ahd., Adj.: nhd. sieglos, besiegt

sōlutis                                   situlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. sittenlos, unverständig, unpassend

sōlzaks                                  skazlōs* 1, scazlōs*, ahd., Adj.: nhd. „schatzlos“, besitzlos, arm

som                                        mos 18, ahd., st. N. (a): nhd. Moos, Sumpf, Moor, Flaum?

sor                                          ros* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Rohr

sor                                          ros 83, hros, ahd., st. N. (a): nhd. Ross, Pferd, Gaul, Reittier

sor                                          *ros?, lang., Sb.: Vw.: s. hobe-

soreboh                                 hoberos 6, lang., st. M.: nhd. Hofbruch

sorgīw                                   *wīgros?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wīghers*

sorhielb                                bleihros* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schimmel

sorigulf                                 flugiros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flügelross, geflügeltes Pferd

sorknalb                               blankros* 2, blancros, ahd., st. N. (a): nhd. Schimmel

sorksinier                             reiniskros* 4, reiniscros*, wreiniskros*, ahd., st. N. (a): nhd. Zuchthengst

sorlaz                                     *zalros?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

sorlazig                                 gizalros* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Renner, schnelles Pferd

sorlutas                                 satulros 21, satulhros, ahd., st. N. (a): nhd. Sattelpferd, Reitpferd

sormuos                               soumros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Packpferd, Lasttier, Lastpferd

sorsalb                                  blasros 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schimmel, Pferd mit einer Blesse

sortier                                   reitros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wagenpferd?, Reitpferd

sortnah                                 hantros 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Handross“, Handpferd, Beipferd, Reitpferd

sortōr                                    rōtros 3, ahd., st. N. (a): nhd. rotes Pferd, kastanienbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1) (als Pferderasse)

sortouts                                stuotros* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Stutpferd“, Beschäler, Pferd in der Herde

sorzīw                                    wīzros 3, ahd., st. N. (a): nhd. Schimmel, weißes Pferd

sorzraws                               swarzros 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rappe (M.) (1), schwarzes Pferd

sotob                                     *botos?, ahd., Sb. (Pl.)?: Vw.: s. fir-

sotobrif                                 firbotos* 1, ahd., Sb.: nhd. Zuhörer (?), Jünger (?)

soum                                     muos 76, ahd., st. N. (a): nhd. „Mus“, Brei, Speise, Essen (N.), Mahl, Gericht (N.) (2)

soumagat                              tagamuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Mittagessen, Mahlzeit, Mittagsmahlzeit

soumatalp                            platamuos, ahd., st. N. (a): Vw.: s. plattamuos*

soumattalp                           plattamuos* 3, platamuos, ahd., st. N. (a): nhd. dünner Ölkuchen, ungesäuertes Brot, Fladenbrot

soumdnabā                          ābandmuos* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl

soumfos                                sofmuos*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sufmuos*

soumfus                               sufmuos* 1, sofmuos*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkspeise“, Brühe, Breichen, Süppchen

soumhok                              kohmuos* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kochspeise“, Speise, gekochtes Essen

soumizzem                           mezzimuos* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Essen (N.), Speise

soummraw                           warmmuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. warmes Essen, warme Speise

soumouz                               zuomuos* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. „Beispeise“, Gemüse, breiartige Speise, breiartige Zukost

soumthan                             nahtmuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Nachtmahl, Abendessen

soumtsaf                              fastmuos* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Fastenspeise

sourd                                     druos 39, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst, Eichel, Drüse, Mandel

sourdigeh                             hegidruos* 32, ahd., st. F. (i): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib

sourdtiz                                zitdruos* 5, ziterus*, ahd., st. F. (i): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)

sourt                                      truos* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Bodensatz, Drusen, Trester

sourtig                                  gitruos* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trester, Weintrester, Weinbeerhülsen

spartas                                  satraps* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Satrap, Statthalter

spig                                        gips 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gips

sra                                          ars 7, ahd., st. M. (a): nhd. Arsch, Gesäß, Hintern, Hinterer

srab                                        bars 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Barsch, Steinbutt, Seeigel

sref                                        fers 22, vers*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Vers, Gesang, Gedicht, Redeweise

srev                                        vers*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fers

srez                                        zers* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Glied, männliches Glied

sriw                                        wirs* 13, ahd., Adv.: nhd. schlechter, schlimmer, ärger

srob                                       *bors?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *bors?

srud                                       durs* 11, duris*, ahd., st. M. (i): nhd. Dämon, Riese (M.), Teufel, böser Geist

sruk                                       kurs* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kurs, Übung, Cursus, Gebetsübung, Stundengebet, geistliche Übungen

srut                                        turs*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. durs*

suab                                       *baus, lang., st. M.: Vw.: s. walu-

suabolaw                              walobaus* 4, walubaus*, lang., Sb.: nhd. schreckhafte Vermummung

suabulaw                              walubaus*, lang., Sb.: Vw.: s. walobaus*

sualaf                                    *falaus?, lat.-ahd., st. M. (a?): Vw.: s. *Ost-, *West-

sualaftseW                           *Westfalaus?, lat.-ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. Westfalaus*

sualaftsO                              *Ostfalaus?, lat.-ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. ôstfalaus*

suārg                                     grāus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. grau

subarA                                  *Arabus?, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Araber

sucadārb                               brādacus 1, ahd., Sb.: nhd. Breitaxt

succarb                                  braccus 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spürhund

succor                                    roccus*, rochus* 20 und häufiger?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Rock, Gewand, Fell, Gürtel

succorf                                  froccus 4 und häufiger, hroccus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Rock

succorrabu                           ubarroccus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. uberruccus*

succu                                     uccus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schrei, Klage

succurrebu                           uberruccus* 1, ubarroccus*, ubirrochus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. rockförmiges Überkleid

sucidillam                            mallidicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerichtlich

sucihtoG                               Gothicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gotisch

sucilas                                   salicus* 33 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „salisch“?, herrschaftlich

sucilohtac                             catholicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. allgemein

sucinnamocram                  marcomannicus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Grenz...

sucinotueT                           Teutonicus* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. deutsch

sucinurb                               brunicus* 2, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun

sucirrap                                parricus* 16, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferch

sucisrub                                bursicus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bohrer

sucit                                       *ticus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? *dicus

sucitagnicsirf                       friscingaticus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Frischling..., Ferkel als Tributzahlung

sucitanoihcram                   marchionaticus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.?: nhd. Grenz..., Grenztruppenabgabe

sucitil                                    *liticus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. liticus*

suclacs                                   *scalcus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bar-, mar-, mari-, sene-

suclacsenes                          senescalcus* 12 und häufiger, seniscalcus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Seneschall“, Altknecht, Hofbediensteter

suclacshram                         marhscalcus*, marahscalcus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mariscalcus

suclacsines                           seniscalcus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. senescalcus*

suclacsiram                          mariscalcus 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marschall

suclacsitlih                           hiltiscalcus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kampfknecht

suclacsrab                             barscalcus* 11, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barschalk, Halbfreier

suclacsram                           marscalcus* 1 und häufiger, marahscalcus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferdeknecht

sucluf                                    fulcus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Volk, Haufe, Haufen

sucnab                                   bancus* 4, bancum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Bank (F.) (1)

sucnalb                                 blancus* 2, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „blank“, bleich, weiß

sucnard                                 drancus 1, lat.-lang., M.: nhd. Jüngling?, junger wackerer Mann

sucnarf                                  francus 23 und häufiger, Francus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. frei, kühn?

sucram                                  *marcus?, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. lat.-as. marcus*?

sucsidoeht                            theodiscus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „völkisch“, volkssprachlich, deutsch

sucsiram                               mariscus* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marsch (F.), Sumpf

sucsituid                               *diutiscus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thiudiscus

sucsob                                   boscus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Buschland, Wald

sucuab                                   baucus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ring

sucurbut                               tubrucus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. trubruca*

sud                                         dus* 1, ahd., Adv.: nhd. folgendermaßen, auf folgende Weise

sūd                                         dūs 2, ahd., F.: nhd. Daus (N.), Zwei

sudahpuiht                          thiuphadus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Tausendführer“

sudautrom                           mortuadus* 2, lat.-ahd.?, Adj.?: nhd. ermordet

sudem                                   medus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Honigwein, Met

suderf                                    fredus* 124 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. „Friede“, Friedensgeld, Buße

sudiaf                                    faidus* 1 und häufiger, lat.-ahd., M.: nhd. Fehdegeld

sudiaf                                    faidus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. feindselig, feindlich, befehdet

sudiag                                    *gaidus?, lat.-lang., Adj.?: Vw.: s. fari-

sudiagirāf                             fārigaidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. kinderlos

sudiarb                                  braidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. breit

sudigaf                                  fagidus*, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. faidosus*

sudilfoidem                         medioflidus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mittelbegüterter

sudips                                    spidus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spieß

sudiraw                                 waridus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Brache, Rodung

sudiuqref                              ferquidus 10, lat.-lang., Adj.: nhd. ähnlich, entsprechend, besagt, vorgenannt

sudīw                                     *wīdus 1, ahd., Adj.: nhd. weit

sudiwnaz                              zanwidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. „zahnweit“

sudlatsag                              gastaldus, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gastaldius

sudlatsig                               gistaldus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gistaldius*, gastaldius

sudlatsua                              austaldus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Diener, Höfling

sudlatsugah                         hagustaldus* 11, lat.-ahd.?, M.: nhd. Junggeselle, Diener

sudlaug                                 gualdus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. waldus*

sudlaw                                   *waldus (2), lat.-lang., M.: nhd. Verwalter

sudlaw                                   waldus* (1) 17 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Wald

sudlaw                                   *waldus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mundwaldus

sudlawdnum                        mundwaldus* 5 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Vormund

sudlegivon                           novigeldus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Neungeld, Neunfachentgelt

sudligirdiw                           widrigildus* 1 und häufiger, widrigildum, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Gegengeld, Gegenwert

sudligotco                             octogildus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Achtfaches

sudligrab                              bargildus* 4, barigildus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bargilde, Freier (M.) (1)?

sudlobitruc                          curtiboldus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Jacke, Weste

sudoeb                                  beodus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tisch

sudoh                                    *hodus?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: vgl. lat.-as.? hodus*

sudor                                     *rodus?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *rothus?

sudrad                                   dardus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Speer

sudraffacs                             scaffardus* 6 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Verwalter, Schaffner

sudrahcrab                           barchardus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Unehelicher, Bankert?

sudram                                 mardus*, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. martus

sudrap                                   pardus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Parder

sudraw                                  *wardus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. dage-, scap-

sudrawegad                          dagewardus 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier

sudrawpacs                          scapwardus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schaffner, Schaffwart

sudrub                                  *burdus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mundi-

sudrubednum                     mundeburdus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer, Vormund

sudrubidnum                      mundiburdus* 8, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vormund

sudsiaw                                 waisdus*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo

suduaddrom                        morddaudus*, mortaudus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ermordet

suduel                                   leudus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lied

sudurd                                  drudus 1, lat.-lang., Sb.: nhd. Gefolgsmann

suerf                                      *freus?, lat.-lang., Adj.: nhd. frei

suerht                                   threus* 1, lat.-lang., st. M.: nhd. unehelicher Sohn

suesīrg                                  grīseus, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. grisus*

suetlub                                  bulteus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bultius*

suevalb                                 blaveus, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. blavus*

sufarg                                    *grafus?, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. *ding-

sufarggnid                            *dinggrafus?, lat.-ahd., sw. M. (n)?: Hw.: vgl. lat.-as. thinggravius*

sufats                                    stafus* 2, stapus, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Steigbügel

sugludih                               hidulgus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wieder-Hineinlegung, Wiederbelegung

sugna                                     angus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Haken, Lanze, Lanze mit Widerhaken

sugnafib                                *bifangus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? bivangus*

sugnag                                   *gangus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: vgl. lat.-as.? gangus*

sugnal                                   *langus?, lat.-ahd., M., F., N.: Vw.: s. *fur-

sugnalruf                              *furlangus?, *furlanga?, lat.-ahd.?, M., F., N.?: Hw.: vgl. lat.-as. furlangus*

sugneg                                   *gengus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. war-

sugniksirf                             friskingus*, friscingus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. friscinga

sugnilada                              adalingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Edler

sugnilada                              adalingus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Edeling, Adliger

sugnilidnum                        mundilingus 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützter, Höriger

sugnilidnumaj                     jamundilingus*? 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schutzbefohlener, Höriger

sugnilitneh                          *hentilingus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? hendilingus*

sugnilremak                        kamerlingus* 1, camerlingus, lat.-lang., M.: nhd. Kämmerer

sugnitcort                             troctingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Brautführer

sugnithord                           drohtingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Brautführer

sugnitniw                             *wintingus?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. lat.-as. windingus*

sugrab                                   bargus* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schober, Stadel, Galgen, Bahre

sugreb                                   *bergus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mallo-

sugrebollam                         mallobergus* 500 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Malberg, Gerichtshügel, Gerichtsstätte

sugrub                                   burgus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wachturm, Kastell, Burg, Siedlung, Vorstadt, Hofstatt

sūh                                         hūs (2) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hausen (eine Fischart), Stör

sūh                                         hūs (1) 328, ahd., st. N. (a): nhd. Haus, Gebäude, Wohnung, Behausung, Unterkunft, Heim, Heimstatt, Tempel, Kirche, Haushalt, Hausgemeinschaft, Familie, Geschlecht

sūhabarg                               grabahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Grabmal

sūhabeg                                gebahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gabenhaus“, Schatzkammer, Schatzkammer des Teufels, Schatzkammer des Tempels

sūhabew                               webahūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Webstube

sūhabo                                  obahūs* 1, ahd., st. N. (a?): nhd. Dach

sūhadab                                badahūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Badehaus, Bad

suhalliw                                willahus*?, ahd., Adj.: Vw.: s. willolus*

sūhatats                                statahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Versammlungshaus

sūhateb                                 betahūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, Haus des Gebetes, Kapelle

sūhbūt                                  tūbhūs 5, ahd., st. N. (a): nhd. Taubenhaus, Taubenschlag

suhcal                                    lachus 4, lacha*?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lache (F.) (2), Kerbe, Grenzzeichen

suhcorribu                           ubirrochus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. uberruccus*

suhcuj                                   juchus* 16 und häufiger, juchum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Joch

sūhdān                                  *nādhūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

sūhdānig                               ginādhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Gnadenhaus“, Asyl, Zufluchtsort, Gnadenstuhl, Sühnestätte

sūhdihīw                              wīhidhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Heiligtum, Ort wo Heiligtümer aufbewahrt werden

sūhdre                                   erdhūs* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdhaus“, Höhle, Erdhöhle, unterirdischer Raum

sūhelips                                spilehūs, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spilohūs

sūhfāks                                 skāfhūs* 1, scāfhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Schafhaus“, Schafstall

sūhfāls                                  slāfhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlafhaus“, Schlafraum, Schlafzimmer

sūhfū                                     ūfhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhalle, Speicher, Saal, Vestibül

sūhgiews                               sweighūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwaighaus“, Rinderstall, Rinderstallung

sūhgīw                                  wīghūs* 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Wehrbau, Turm, Wehrturm, Festungsturm, Bollwerk

sūhgnid                                 dinghūs* 43, ahd., st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Rathaus, Versammlungsraum, Synagoge

sūhgreb                                 berghūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Berghaus

sūhgurah                              harughūs*? 7, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Tempelhaus“, Stätte an welcher der gerichtliche Eid zu leisten ist

sūhhab                                  bahhūs* 3, bakhūs*, bachūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Backhaus“, Bäckerei

sūhharewd                           *dwerahhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thwerhhūs*

sūhhārps                              sprāhhūs 21, ahd., st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Versammlungshaus, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Kurie, Rathaus, Beratungsraum, Abtritt

sūhherps                              *sprehhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sprekhūs

suhhin                                  nihhus 25, nichus, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Nix, Flussungeheuer, Wassergeist, Krokodil

sūhhīw                                  wīhhūs* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Tempel, Heiligtum, Bethaus

sūhhois                                 siohhūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Siechenhaus, Krankenhaus

sūhhuor                                rouhhūs 24, ahd., st. N. (a): nhd. „Rauchhaus“, Rauchdach, Rauchfang, Schornstein

sūhiles                                  selihūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. Palast, Haus

sūhiruf                                  furihūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Vorhaus“, Vorhalle, Eingang, Eingangshalle

sūhizlus                                sulzihūs* 1, sulzhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Sülzhaus“, Ort wo Sülzspeisen zubereitet werden, Vorratsraum für Salzfleisch

sūhkab                                  bakhūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bahhūs*

sūhkeps                                spekhūs 3, spechūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Speckhaus“, Speisekammer, Speisekammer zum Aufbewahren von Schinken und Speck

sūhknart                              trankhūs* 16, tranchūs, ahd., st. N. (a): nhd. Wirtshaus, Trinkstube, Schenke

sūhkolg                                 glokhūs* 4, glochūs, klochūs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Glockenhaus“, Glockenstube, Glockenturm?

sūhkrew                               werkhūs* 2, werchūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Werkstätte

sūhladats                              *stadalhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stathalhūs

sūhlagof                                fogalhūs 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Vogelhaus“, Vogelbauer, Vogelkäfig

sūhlatipsoh                          hospitalhūs* 1, hospitarohūs*, ospitarohūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Armenhaus, Spital

sūhlewk                                kwelhūs* 1, quelhūs, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Quälhaus“, Amphitheater

sūhllah                                  hallhūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Salzhaus“, Saline

sūhlouks                              skuolhūs* 6, scuolhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Schulhaus, Hörsaal, Schulgebäude, Aula

sūhloz                                   zolhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. Zollhaus

sūhlukrot                             torkulhūs* 3, torculhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Kelterhaus, Haus mit Ölpresse

sūhmriks                              skirmhūs* 1, scirmhūs*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Schutzhaus“, Amphitheater

sūhnafāw                              wāfanhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Waffenhaus“, Rüstkammer, Zeughaus

sūhnasoumala                     alamuosanhūs* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz

sūhneggens                          sneggenhūs* 5, snekkenhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schneckenhaus

sūhnekkens                         snekkenhūs*, sneckenhūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sneggenhūs*

sūhnīw                                  wīnhūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. Weinhaus, Weinkeller, Schankwirtschaft, Schenke

sūhnrefat                             tafernhūs* 1, tavernhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Wirtshaus, Schenke

sūhnrok                                kornhūs 17, ahd., st. N. (a): nhd. Kornhaus, Getreidespeicher, Kornspeicher

sūholips                                spilohūs 29, spilehūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielhaus“, Theater, Schauspielhaus, Turnplatz, Ringplatz, Sportschule

sūhoratipso                          ospitarohūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hospitalhūs*

sūhosert                               tresohūs* 12, trisohūs, ahd., st. N. (a): nhd. Schatzkammer

suhprecs                               scerphus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. eine Münze

sūhrafpo                               opfarhūs* 2, opharhus*, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Heiligenschrein, Kapelle

sūhratiz                                zitarhūs* 1, cytharhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Zither, Klangkörper der Zither

sūhrātla                                altārhūs 2, altarhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Apsis

sūhratsoulb                         bluostarhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Götzentempel

sūhretlek                              kelterhūs, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kalkaturhūs*

sūhrouh                                huorhūs 44, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell, Stätte der Abgötterei

sūhrutaklak                         kalkaturhūs* 3, kalcaturhūs*, kelterhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Kelterhaus, Kelter

sūhsetog                               goteshūs 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gotteshaus, Tempel

sūhsoum                              muoshūs* 10, ahd., st. N. (a): nhd. „Speisehaus“, Speisezimmer, Esszimmer, Speisesaal

sūhtāw                                  wāthūs 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kleiderkammer, Gewandhaus

sūhteb                                   *bethūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

sūhtebig                                gibethūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, Haus des Gebetes

sūhthabma                           ambahthūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Werkstatt

sūhthulf                               fluhthūs 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Freistatt, Asyl, Zufluchtsort

sūhthulfouz                         zuofluhthūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Zufluchtsstätte, Asyl

sūhtnuh                                hunthūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Hundhaus“, Hundehütte, Hundshütte

suhtoG                                  Gothus*, Gothi (Pl.), Guthi (Pl.), lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Gote (M.), Goten (= Gothi)

sūhtog                                   *gothūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ab-

sūhtogba                               abgothūs 7, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgotthaus“, Götzentempel

sūhtraw                                warthūs* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Schauspielhaus, Warte, Wachhaus, Turm, Wachturm

sūhtsag                                 gasthūs 14, ahd., st. N. (a): nhd. Herberge, Gasthaus

sūhtūrb                                 brūthūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brauthaus“, Hochzeitshaus

sūhuhif                                 *fihuhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fehuhūs

sūhuirb                                 briuhūs* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Brauhaus, Brauerei

sūhzā                                     āzhūs 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Speisehaus

sūhzaks                                 skazhūs* 9, scazhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Schatzhaus“, Schatzkammer

sūhzibruk                             kurbizhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kürbishaus“, Kürbishütte, Kürbislaube, Lager zum Aufbewahren von Kürbissen

sūhzlas                                  salzhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Salzhaus“, Aufbewahrungsort für Salz, Salzspeicher

sūhzlif                                   filzhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Filzhaus“, Haus aus Filz

sūhznilafp                            pfalinzhūs* 1, phalinzhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfalz, Palast, Praetorium

sūhzoulb                               bluozhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Götzentempel

suicinurb                              brunicius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun

suiciraidla                            aldiaricius* 5, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei

suiciralas                              salaricius* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Sal..., Fron..., Herren...

suiciranoidla                        aldionaricius* 3, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch

suidaw                                   wadius* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Geisel

suidemah                             hamedius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Eidhelfer, Eideshelfer

suidla                                    aldius 76 und häufiger, lat.-lang., M.: Vw.: s. aldio

suidlatsag                             gastaldius 38 und häufiger, gastaldus, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: nhd. Gastalde, Verwalter, Gutsverwalter, Domänenpächter

suidlatsig                              gistaldius*, gistaldus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gastaldius

suidnisag                              gasindius* 30, gasindus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gefährte

suidnum                               mundius 121, lat.-lang., M.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Schutzgewalt

suidnum                               mundius* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer

suidnumbles                        selbmundius* 1, lat.-lang.?, Adj.: nhd. selbstmündig, mündig

suigas                                    *sagius, lang., M.: Vw.: s. bane-

suigasenab                           banesagius 1 und häufiger, lang., M.: nhd. „Bannsager“, Gerichtsbote

suigil                                     ligius* 44 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ligisch, belehnt, ledig?

suigrub                                 *burgius?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachin-

suigrubnigar                        raginburgius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachinburgius

suigrubnihcar                      rachinburgius 26 und häufiger, rahhinburgius*, raginburgius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Rechenbürge“, Urteilfinder bei Gericht

suigrubnihhar                     rahhinburgius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachinburgius

suiht                                      thius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Onkel

suilafraf                                farfalius* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Frevel

suiraboh                               hobarius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Hübner“, „Huber“, Inhaber eines Hofes, Inhaber einer Hufe

suirafots                               stofarius*? 1, lat.-ahd., M.: nhd. Abhängiger

suiragrub                              burgarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bürge

suiraidaw                              wadiarius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versprechender, Garant, Testamentsvollstrecker

suiraidawnoc                       conwadiarius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. verpflichtend

suiraidola                             alodiarius* 8, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. allodisch, Allodinhaber

suiraldic                                cidlarius 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zeidler, Bienenzüchter

suiranelloz                           zollenarius* 1 und häufiger, zolenarius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zöllner

suiranoclaf                           falconarius 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Falkner

suiranonaftnug                   guntfanonarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fahnenträger

suiraracs                               scararius* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Scharmann

suiraredof                            foderarius* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futtereintreiber, Abgabeneinnehmer

suiratlam                              *maltarius?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Malter

suiratots                               stotarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferdewächter

suiratserof                           forestarius 19 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Förster“, Waldhüter

suiraturg                              grutarius 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. einer der Grützbrei verkauft

suiravraps                            sparvarius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. sparwarius

suirawraps                           sparwarius 2 und häufiger, sparvarius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sperber, Habicht

suirotinnabrof                    forbannitorius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. bannend, Bann...

suirotiprew                          werpitorius* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aufgebend

suisurd                                  drusius?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. drudis*

suitlub                                  bultius* 1, bulteus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schießbolzen

suivrof                                  forvius* 1, lat.-lang., M.: nhd. Feger?, Schelm?

suk                                         kus* 6, kos, ahd., st. M. (a?): nhd. Kuss, Berührung mit den Lippen

sukka                                    akkus* 32, ackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Axt, Streitaxt, Beil, Drechseleisen

sukkaB                                 Bakkus* 1, Bacchus*, ahd., M., PN: nhd. Bacchus

sukkaharewd                       dwerahakkus* 10, dwerahackus*, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Queraxt, zweischneidige Axt

sukkalūs                               *sūlakkus?, *sūlackus?, ahd., st. F. (i) (athem.): Hw.: vgl. as. sūlakus*

sukkalutas                           satulakkus* 1, satulackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. „Sattelaxt“, zweischneidige Streitaxt

sukkamlah                           halmakkus* 2, halmackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Doppelaxt, zweischneidige Axt, Streitaxt

sukkamleh                           helmakkus, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. zweischneidige Axt, Streitaxt

sukkatuir                             riutakkus* 1, riutackus*, ahd., st. F. (i, athem.?): nhd. Rodeaxt, Rodehacke, Hacke

suknam                                mankus 23, ahd., st. M. (a): nhd. eine Goldmünze

sūl                                          lūs 23, ahd., st. F. (i): nhd. Laus

sul                                          *lus?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hlus

suladnaW                             Wandalus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Wandale

sūlagew                                 *wegalūs?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. weglūs?

sulatram                               martalus* 3, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marder

suligorb                                brogilus* 15, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gehege, Brühl

sulipacs                                 scapilus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Scheffel

suliprud                                durpilus* 2, duropellus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schwelle

sulisaw                                  wasilus* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Feuchtigkeit

sullam                                   mallus* 45 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versammlungsort, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1)

sullama                                 amallus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mallus

sullamag                               gamallus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gerichtsgenosse

sulledut                                tudellus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pfeife, Röhre

sulleporud                            duropellus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. durpilus*

sullerāma                             amārellus 9, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Goldammer

sulliw                                    willus* 8, ahd., Sb.: nhd. Vlies, zottiges Haar

suloigag                                gagiolus*, lat.-lang., Sb.: Vw.: s. gahagium*

sulolliw                                 willolus* 2, willahus*?, ahd., Adj.?: nhd. rauh, haarig, zottig

sulotsopa                              apostolus 8, lat.-ahd.?, M.: nhd. Apostel

sulpats                                  staplus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapel, Gestell

sūlrattiz                                zittarlūs* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)

sūlsetnafele                         elefanteslūs*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. helfantlūs*

sūltnafleh                             helfantlūs* 3, elefanteslūs*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Elefantenlaus“, Frucht des Elefantenlausbaumes

sūltnaw                                 wantlūs 34, ahd., st. F. (i): nhd. Wanze

sūltnirg                                 grintlūs 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grindlaus“, Räude

suluffats                               staffulus* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapel, Gestell

sulum                                    mulus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Maulwurf

sulumuh                               humulus 18 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hopfen

sulutsan                                nastulus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Binde, Fibel

sūm                                       mūs 57, ahd., st. F. (i): nhd. Maus, Muskel, Oberarmmuskel

sūmador                               rodamūs 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fledermaus

sūmhilib                               bilihmūs* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Bilchmaus, Spitzmaus

sūmisis                                 sisimūs*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. zisimūs

sūmisiz                                 zisimūs 16, cisimūs, sisimūs*, ahd., st. F. (i): nhd. Zieselmaus, Ziesel

sumitafda                             adfatimus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vererbung

sumitaffa                              affatimus* 3 und häufiger, affatumus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Adoptierter, Angenommener

sūmizzips                             spizzimūs* 16, ahd., st. F. (i): nhd. Spitzmaus

sumleh                                  helmus* 1, lat.-lang.?, M.: nhd. Helm (M.) (1)

sumleh                                  helmus 6 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Helm (M.) (1)

sumout                                 tuomus 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Dom (M.) (1)

sūmradelf                             fledarmūs 27, ahd., st. F. (i): nhd. Fledermaus, Motte (F.) (1) (?)

sumruts                                sturmus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sturm, Aufruhr

sumtir                                   ritmus* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Rhythmus, Takt

sumutaffa                            affatumus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: affatimus*

sūmzōrg                                grōzmūs 2, ahd., st. F. (i): nhd. Spitzmaus, Ratte

sunabiL                                 Libanus* 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (indekl.)=ON: nhd. Libanon

sunabla                                 albanus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fremder

sunabrab                              barbanus* 2, lat.-lang., M.: nhd. Onkel

sunacram                             marcanus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Angrenzer, Nachbar

sunacrammoc                      commarcanus 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markberechtigter, Nachbar

sunaidlatsag                         gastaldianus* 3, lat.-lang., M.: nhd. Gastaldenpflichtiger

sunaj                                     janus* 1 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Gang (M.) (2), Bezirk

sunaP                                    Panus* 1, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. der Gott Pan

sunapahtnah                       hanthapanus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Behandlung, Pflege, Entmannung, Kastration

sunegraw                              wargenus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fremder

sunibacs                                scabinus 29 und häufiger, scabinius, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schöffe

sunicrih                                hircinus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Hirsch...

sunidrag                               gardinus* 2, gardinium*?, lat.-ahd.?, M., N.?: nhd. Garten

sunilebez                              *zebelinus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. zebelinus*

suninil                                  lininus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. leinen Adj.

suninut                                 tuninus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zaun

suniradram                          *mardarinus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. lat.-as.? marthrinus*

sunirtlif                                filtrinus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Filz...

sunirutram                          marturinus* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. mardern, Marder...

sunnab                                  bannus 240 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bann, Gebot, Verbot, Verordnung, Macht, Erlaubnis, Ächtung

sunnabireh                          heribannus* 33 und häufiger, heribannum, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Heerbann, Heeresaufgebot, Ablöseverpflichtung

sunnabrof                            forbannus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bann, Beschlag, Verbannung, Rechtlosigkeit

sunnabtliw                           wiltbannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wildbann

sunnam                                *mannus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. hari-, heri-, kastel-, marco-, sind-, walde-

sunnamalA                          Alamannus 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Alemanne, Schwabe, Deutscher

sunnamdnis                         sindmannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Reisiger, Begleiter, Krieger

sunnamdron                        nordmannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. northmannus*

sunnamedlaw                      waldemannus* 3, lat.-lang.?, M.: nhd. Waldaufseher

sunnamhtron                      northmannus* 1 und häufiger, nordmannus*, nortmannus*, normannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Normanne

sunnamira                           *arimannus, lat.-lang., M.: Vw.: s. herimannus

sunnamirah                         harimannus* 24 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. „Heermann“, Arimanne

sunnamireh                         herimannus 1 und häufiger, *arimannus, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Heermann“, Arimanne, Soldat, Krieger

sunnamletsak                     kastelmannus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Burgbewohner, Burgwart

sunnamocram                     marcomannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Grenzbewohner

sunnamocsa                         *ascomannus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? ascomannus

sunnamron                          normannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. northmannus*

sunnamtron                        nortmannus* 1, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. nordman, northmannus*

sunnaps                                spannus* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spanne

sunnih                                  *hinnus?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hinnus*

sunot                                     tonus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ton (M.) (2), Klang

sunrutaS                               Saturnus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Saturn

sunsal                                    *lasnus?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. gi-

sunsalac                                calasnus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gilasnus*, galasnus*

sunsalag                                galasnus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gilasnus*, calasnus*

sunsalig                                gilasnus* 1 und häufiger, galasnus*, calasnus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gemeinland?, Gemarkung

sunurb                                  brunus 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun, dunkel

supanah                                hanapus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Trinkgefäß

supats                                    stapus, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. stafus*

supertnah                             hantrepus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handfesselung, Handfessel

supier                                    reipus* 15, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Rufgeld?, Reifgeld?, Wiederverheiratungsgeld

suplih                                    *hilpus?, lat.-lang., M.: nhd. Helfer

suplihar                                rahilpus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Rathelfer

suppard                                 drappus* 11 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gewand, Tuch

suppat                                   tappus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapfe, Stapfen (M.)

support                                 troppus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Trupp, Schar (F.) (1), Herde

supuats                                 staupus 13 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Becher, Maß

suratram                              martarus 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marder

surdnus                                sundrus* 7 und häufiger, sundrius*, sundrum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. „Sonderland“, „Eigenland“

suretiz                                   ziterus*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. zitdruos*

surodof                                 fodorus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe

surom                                   morus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Moor, Sumpf

surtlamireh                         *herimaltrus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *herimaltar?

surtlif                                    filtrus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Filzstück, Filzdecke

suru                                       urus* 12, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ur, Auerochse

sus                                         sus 321, ahd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt

sūs                                         sūs* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sausen, Brausen

susidarap                              paradisus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Paradies

susihcram                            marchisus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Grenzmann, Markgraf

susirg                                    grisus* 15, griseus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. grau

susla                                      alsus 16, ahd., Adv.: nhd. also, folgendermaßen

susodiaf                                faidosus 8 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. feindselig, feindlich, der Fehde ausgesetzt

sutadlatsag                           gastaldatus*, lat.-lang., M.: Vw.: s. gastaldiatus*

sutagof                                  fogatus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vogt, Beistand, Schirmherr, Richter, Rechtsbeistand

sutaicsabma                         ambasciatus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Aufgabe, Dienst, Amt

sutaidlatsag                          gastaldiatus* 12, gastaldatus*, lat.-lang., M.: nhd. Gastaldenamt

sutaidnisag                           gasindiatus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Gesindeschaft

sutairacs                               scariatus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schardienst

sutal                                      *latus?, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. lat.-as. latus*

sutalligisig                            gisigillatus 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. versiegelt

sutanisurc                            *crusinatus?, lat.-ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. *crusinatus?

sutanorab                             baronatus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mannschaft, Vasallenstand

sutassihaperam                   marepahissatus* 1 und häufiger, marehpahissatus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marschallschaft

sutassihaphram                  marhpahissatus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Pferdaufzäumung

sutca                                      actus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Akt (M.) (1), Tat, Handlung

sutcafrof                               forfactus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. verwirkt

sutcnas                                  sanctus* 1, lat.-ahd.?, Adj.=M.: nhd. Sanktus

sutetlocs                               scoltetus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*

sutetlucs                               scultetus 5 und häufiger, scoltetus, sculdahis*, sculdor*, scultaizus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schultheiß, Verwalter, Amtmann

sutil                                       litus 28 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lite, Halbfreier, Freigelassener

sutinnabrof                          forbannitus, lat.-ahd., M.: Vw.: s. forbannire

sutiracs                                 scaritus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerüstet

sutiracse                               escaritus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Krieger, Schar (F.) (1)

sutirdrom                             mordritus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. getötet, ermordet

sutisasba                               absasitus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aufgegeben

sutknas                                 sanktus* 27, sanctus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. heilig

sutlas                                     *saltus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. niu-

sutlasuin                              niusaltus*, lat.-ahd.?, subst. Adj.=M.: nhd. „neugesalzen“, Pökelfleisch

sutlig                                     *giltus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *ber-

sutligreb                               *bergiltus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as. bergildus*?

sutnaraw                              warantus 17 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Garant, Bürge

sutnav                                   vantus 14, wantus*, guantus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handschuh

sutnaw                                  wantus* 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handschuh

sutnosev                               vesontus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent

sutnosib                                bisontus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent, Büffel

sutnosiv                                visontus* 1, visuntus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent

sutot                                      *totus?, lat.-ahd.?, Adj.?: Hw.: vgl. lat.-as. *dotus?

sutotdrom                            mordtotus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ermordet

sutpacs                                  scaptus*, lat.-lang., M.: nhd. Schaft

sutram                                  martus 2, mardus*, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Marder

sutraw                                   *wartus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *burg-

sutrawgrub                          *burgwartus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as. burgwardus*

sutrolif                                  filortus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gewährsmann?

sutsaf                                    fastus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fasten

sutsah                                   hastus* 33, hasto*, astus*, asto*, lat.-lang., Adj.?, Adv.?: nhd. absichtlich

sutsirigis                               sigiristus* 1, lat.-ahd., M.: Vw.: s. sigiristo

sutsurb                                 brustus* 2, brusdus*, lat.-ahd.?, Adj., Sb.: nhd. gestickt, Stickerei (= brustum?)

suttoc                                    cottus 5, cotzus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mantel, Kutte

sututtabrof                          forbattutus* 1, lat.-ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. niedergeschlagen

suvah                                    havus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Haken

suvalb                                   blavus* 1 und häufiger, blaveus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. blau

suvalcs                                  sclavus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sklave, Unfreier

suver                                     revus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Leib

suvlaf                                    falvus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. falb

suvolp                                   plovus* 4, lat.-lang., M.: nhd. Pflug

suvresrab                             barservus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barschalk, Halbfreier

suxat                                     taxus 14, lat.-ahd.?, M.: nhd. Dachs

suxulfzū                               ūzfluxus* 1, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Ausfluss

suz                                         *zus?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ha-

suzāh                                     hāzus 25, hāzissa*, hagzussa*, ahd., st. F. (i?): nhd. Unholdin, Furie, Hexe, Hure

suzif                                       fizus* 17, fizzus*, ahd., Adj.: nhd. schlau, listig, klug, falsch, tückisch, hinterlistig, verschlagen Adj.

suzoecsiruf                           furisceozus* 1, furiskeozus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Anwalt, Verteidiger

suzzif                                     fizzus*, ahd., Adj.: Vw.: s. fizus*

tab                                          *bat?, ahd., Adj.: nhd. behilflich, beholfen

tabba                                     abbat 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abt

tabnu                                     unbat* 1, ahd., Adj.: nhd. unbehilflich, träge, unbeholfen

tādnam                                 mandāt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Fußwaschung

tādniz                                    zindāt* 3, zendāt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenstoff

tāfP                                        Pfāt 7, Phāt, ahd., st. M.=FlN: nhd. Po (Flussname)

tag                                          *gat?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

taga                                        agat* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achat, Gagat, Pechkohle

tagig                                       gigat* 1, ahd., Adj.: nhd. passend, in Beziehung stehend mit

tagignu                                  ungigat* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht passend, unpassend

tagof                                      fogat 22, ahd., st. M. (a): nhd. Vogt, Beistand, Beschützer, Fürsprecher, Stellvertreter, Schirmherr, Richter, Rechtsbeistand

tagofretfa                             afterfogat* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Untervogt

tagofsūh                               hūsfogat* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Mesner, Küster, Aufseher, Hausverwalter

tahhar                                   rahhat* 1, rachat*, ahd., st. M. (a?): nhd. Gebäude, Haus

tākram                                  markāt* 21, marcāt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt, Marktplatz, Marktbude

tākramksielf                        fleiskmarkāt* 3, fleiscmarcāt*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fleischmarkt, Schlachtstätte, Schlachtbank

tākramrāj                             jārmarkāt* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Jahrmarkt

tākrem                                  merkāt* 3, mercāt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt, Marktplatz

tāl                                           *lāt?, ahd., Adj.?: nhd. gut?

tālb                                        blāt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Blasen“ (N.), Wehen (N.)

talb                                        blat 33, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Blatt, Halm, Blech, Papierblatt, Plättchen, Zäpfchen

talbaber                                rebablat* 14, rebūnblat, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Rebenblatt“, Weinlaub

talbabernīw                          wīnrebablat* 2, wīnrebūnblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Weinrebenblatt“, Blatt der Weinrebe

talbēlk                                   klēblat* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. „Kleeblatt“, Wiesenklee

talbhoub                               buohblat* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Buchblatt

tālbig                                     giblāt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.)

talbirebdre                           erdberiblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. erdberesblat*

talbmlap                               palmblat* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. Palmblatt

talbnīw                                  wīnblat 5, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinblatt, Blatt des Weinstocks

talbnūber                             rebūnblat, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. rebablat*

talbnūbernīw                       wīnrebūnblat*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wīnrebablat*

talbnubis                              sibunblat* 3, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Siebenblatt, Großer Wegerich?

talbnūieblas                         salbeiūnblat* 4, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Salbeiblatt

talbrōl                                   lōrblat* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Lorbeerblatt

talbserebdre                         erdberesblat* 2, erdberiblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Erdbeerblatt

talg                                         glat 13, ahd., Adj.: nhd. glatt, hell, klar, durchsichtig, glänzend, rein, schlüpfrig

talgnabe                                ebanglat* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich hell, ebenso hell wie

tālkiz                                     ziklāt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rundrock der Damen

tālnu                                      unlāt 1, ahd., Adj.: nhd. arm, elend

tāls                                         slāt 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kamin, Ofenloch, Schlot, Rauchfang, Trockenkammer?, Röhre?

tām                                        *māt?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. *mād?

tamiek                                  keimat* 4, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder

tān                                         nāt 4, ahd., st. F. (i): nhd. Naht, Saum (M.) (1)

tanameb                               bemanat?, lat.-ahd.?, V.?: Vw.: s. bomanat*

tanamob                               bomanat*? 1, bemanat*?, lat.-ahd.?, V.?: nhd. ?

tanemek                               kemenat* 2, ahd.?, st. F. (i?)?: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder

tānk                                       *knāt?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-, ur-

tānkib                                   biknāt*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. biknāida*

tānkru                                   urknāt* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Erkennen, Erkenntnis, Erfahrung, Probe

tāps                                        spāt 5, spat, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spat (M.) (1), Alaun, Gips

taps                                        spat, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. spāt

tār                                          rāt 78, ahd., st. M. (a): nhd. Rat, Ratschluss, Ratschlag, Plan (M.) (2), Beschluss, Rettung, Vorrat, Anschlag, Überlegung, Entscheidung, Verabredung, Ausweg, Versammlung, Ertrag, Reichtum, Beratung

tārb                                        brāt 5, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, Braten (M.), Muskelfleisch

tārbalek                                kelabrāt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Halsfleisch

tārbdliw                                wildbrāt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wildbret

tārbdreh                               herdbrāt* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gerstenkorn

tārbksielf                              fleiskbrāt* 1, fleiscbrāt*, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, essbares Fleisch, Fleischteile, Fleischstücke

tārd                                        drāt 23, ahd., st. M. (i?): nhd. „Gedrehtes“, Faden, Schnur (F.) (1), Gedrechseltes?

tārdlafew                              wefaldrāt* 1, wevaldrāt, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Einschlagfaden

tārdnrag                                garndrāt*? 1, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Faden, Trumm

tārdre                                    erdrāt* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Erdenertrag“, Ertrag der Erde

tarekkob                               bokkerat* 1, bockerat*, ahd., Sb.: nhd. grobleinener Stoff, Buckram, Batist

tarf                                         frat* 1, ahd., Adj.: nhd. wund, verletzt, entzündet, eitrig

tārg                                        grāt (1) 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. „Grat“, Rückgrat

tārg                                        *grāt (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. grāt (1)

tārīh                                      hīrāt 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Heirat, Ehe, Vermählung

tārk                                        *krāt?, ahd., st. F. (i): nhd. Krähen (N.), Schrei

tārkanah                               hanakrāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hahnenschrei

tārnu                                     unrāt 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schaden, Mangel (M.), Nicht-Vorrat

tārolab                                  balorāt* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. „böser Rat“, Bosheit

tarps                                      sprat* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teilchen, Stückchen, Krümchen, Körnchen

tart                                         trat*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. trata

tartagew                                wegatrat* 1, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Vogelknöterich

tārtiwni                                 *inwitrāt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. inwidrād*, inwiddrād*

tārtlarew                               weraltrāt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut

tās                                          sāt 21, ahd., st. F. (i): nhd. Saat, Saatfeld, Säen, Aussaat

tas                                          sat 19, ahd., Adj.: nhd. satt, gesättigt, voll, mit vollem Magen seiend, reichlich, übermäßig?

tāsalams                               smalasāt 15, ahd., st. F. (i): nhd. Gemüse, frisches Gemüse, kleine Feldfrüchte

tāshūj                                    jūhsāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jochsaat“, Säen eines abgemessenen Ackers (?), Saatgut für ein Joch Acker

tāt                                          tāt 254, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Handlung, Geschehen, Ereignis, Begebenheit, Ding, Tun, Handeln, Wirken, Verwirklichung, Geschehnis, Wandel, Werk, Tatsache, Sache, Wesen, Wesenheit, Gestalt, Wirklichkeit, Verhalten

tātallof                                  follatāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Ausführung, Verwirklichung

tātalow                                  wolatāt* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Wohltat, gutes Werk, Verdienst (N.), Tugend, gute Tat, gutes Handeln

tātarf                                     fratāt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Schandtat, Frevel, Verbrechen, vorausgehende Handlung

tātarof                                   foratāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Vortat“, vorausgehende Handlung

tātboil                                   liobtāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wohltat

tātdiel                                    leidtāt 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schandtat, Verfolgung

tātīb                                       bītāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Umfang, Umfassen, Schlafzimmer, Schlafgemach, verschließbarer Raum, Umgang, Wandelhalle

tātig                                       gitāt* 44, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Wirkung, Gestalt, Art (F.) (1), Erschaffung, Verwirklichung, Erfolg, Wandel, Aussehen, Form

tātīh                                       hītāt 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Ehetat“, Zeugung, Empfängnis, Zeugungsakt, Geschlechtsverkehr, Vermählung

tātissim                                 missitāt 59, missatāt*, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Fehler, Vergehen, Sünde, Fehltritt

tātkart                                   traktāt* 1, tractāt, ahd., st. M. (a): nhd. Traktat, Predigt, Abhandlung

tātlafarf                                *frafaltāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *frevildād?

tātlaw                                    *waltāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. waldād

tātleks                                   skeltāt* 6, sceltāt, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schmähung, Beschimpfung, Lästerung

tātlibu                                   ubiltāt* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Übeltat, Missetat, boshafte Tat, Vergehen, Fehltritt, Verbrechen

tātlihhim                              mihhiltāt* 2, michiltāt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Großtat“, große Tat, großes Werk

tātmaw                                  *wamtāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wamdād*, wammdād*

tātnalle                                 *ellantāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. elliandād*

tātniem                                 meintāt 30, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Frevel, Verbrechen, Sünde

tātnirif                                  firintāt 9, ahd., st. F. (i): nhd. Schandtat, Übeltat, Missetat, Verbrechen, Frevel

tātnu                                     untāt 13, ahd., st. F. (i): nhd. Untat, Übel, Sünde, Unrecht, Übeltat, Makel

tātolab                                   balotāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Übeltat, Übel, Missetat

tātradiw                                widartāt* 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Brauner Milzfarn, Widertonmoos

tātrāj                                     jārtāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Annalen, Ereignisse des Jahres

tats                                         stat 276, ahd., st. F. (i): nhd. Stätte, Stelle, Ort, Platz (M.) (1), Raum, Wohnstätte, Stadt, Gegend, Topos

tatsabarg                               grabastat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grabstätte“, Friedhof

tatsabouh                             huobastat* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Hof, Hufe, Grundstück

tatsadab                                badastat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Bad, Heilbad, Badeeinrichtung

tatsafoh                                hofastat* 39, hofstat*, hovastat*, ahd., st. F. (i): nhd. Hofstatt, Wohnstätte, Sitz, Tenne

tatsaloh                                 holastat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hohlstelle“, hohle Stelle, ausgehöhlte Stelle, Höhlung

tatsdreh                                herdstat 4, ahd., st. F. (i): nhd. Feuerstätte, Herd

tatsfiks                                  skifstat* 3, scifstat*, skefstat*, ahd., st. F. (i): nhd. „Schiffsstelle“, Schiffswerft, Schiffsholm, Schiffsdeck

tatsfoh                                  hofstat*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hofastat*

tatsfpmak                             *kampfstat?, *kamphstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kampstad*

tatsfuok                                koufstat* 3, ahd.?, st. F. (i): nhd. Kaufstätte, Marktplatz, Handelsplatz

tatsgīw                                  wīgstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kampfstätte, Kampfplatz

tatsgnid                                 dingstat 12, ahd., st. F. (i): nhd. „Dingstatt“, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz

tatsgnulamah                      hamalungstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schädelstätte, Kalvarienberg

tatshaf                                   fahstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wehr (N.), Fangplatz

tatshira                                 arihstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Fischplatz

tatshīw                                  *wīhstat?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīhstedi*

tātsim                                    *mistāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. misdād*

tatsinnef                               fennistat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Sumpfstätte“, sumpfige Stelle

tatslabeg                               gebalstat* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Golgatha, Schädelstätte

tatslaham                             mahalstat 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gerichtsstätte

tatslamah                             hamalstat 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schädelstätte, Kalvarienberg, steiles abschüssiges Ufer

tatsmieh                               *heimstat?, ahd., st. F. (i): nhd. „Heimstätte“, Heimat

tatsmiehitrih                       hirtiheimstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hirtenheimstatt“, Wohnort der Hirten

tatsnīw                                  wīnstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weingarten, Weinberg

tatsolips                                spilostat* 18, spilastat*, ahd., st. F. (i): nhd. „Spielstätte“, Wettkampfstätte, Schauspielplatz, Bühne

tatsradnus                            sundarstat 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Südstätte“, „Südort“, südlicher Ort

tatsrador                               *rodarstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rotherstedi*

tatsragel                                legarstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lagerstätte, Lage, bestimmte Lage, Lagerstatt

tatsrazzaw                            *wazzarstat?, ahd., st. M. (i), st. F. (i): Hw.: vgl. as. watarstedi*

tatsrew                                  *werstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. werstedi*

tatsruif                                  fiurstat 8, fuirstat, ahd., st. F. (i): nhd. Feuerstelle, Herd, Leichenbrandstätte, Verbrennungsstätte

tatssōr                                   rōsstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Rosengarten

tatssoum                              muosstat* 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Speisestätte“, Esszimmer, Speisezimmer, Speisesaal

tatssūh                                  hūsstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, räumliche Ausdehnung des Hauses, Standort des Hauses

tatsthabma                           ambahtstat* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Werkstatt, Ausgangspunkt, Herd

tatstibuoh                            houbitstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptstadt, Metropole

tatstleg                                  geltstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zollstätte, Zollhaus

tatstnaw                                wantstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Wandstätte“, räumliche Ausdehnung der Wand

tatstraf                                  fartstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Fahrtstätte“, Fahrtstelle, begehbare Stelle, zugängliche Stelle

tāttlarew                               weralttāt* 2, werolttāt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdentun“, Handeln der Menschen, weltliches Tun

tāttnah                                  hanttāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Werk, Werk der Hände

tāttōn                                    nōttāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gewalttat

tāttoug                                  guottāt 22, ahd., st. F. (i): nhd. gute Tat, gutes Werk, Tugend, Verdienst (N.)

tāttoum                                muottāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht

tāttsul                                   lusttāt*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-*

tāttsulig                                gilusttāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Begierde, Lust

tāw                                         wāt* (1) 52, ahd., st. F. (i): nhd. „Wat“, Kleidung, Kleid, Gewand

taw                                         wat* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Furt

tāw                                         *wāt (2), ahd., st. N. (i): Vw.: s. gi-

tāwarak                                 karawāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Trauerkleid, Trauerkleidung, Trauergewand

tāwib                                     *biwāt?, lang., st. F. (n): nhd. „Beikleid“

tāwig                                      giwāt* (1)? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bekleidung?, Grabmal?

tāwig                                      *giwāt (2), ahd., st. F. (i): nhd. Gewand

tāwigarak                             karagiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Trauerkleid, Trauerbekleidung, Trauergewand

tāwigrouh                             huorgiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hurenkleid“, „Hurengewand“, liederliche Kleidung, aufreizendes Gewand

tāwigzūm                              mūzgiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Umziehkleid, Wechselkleid

tāwitteb                                bettiwāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug

tāwk                                      *kwāt (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *kwād

tāwk                                      kwāt* (1) 4, quāt*, kōt, ahd., st. N. (a): nhd. Schmutz, Dung, Kot, Mist

tāwnīl                                    līnwāt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Leinwand, Leintuch

tāwratsew                             westarwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Windeln

tāwzūm                                 mūzwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wechselkleid, Festgewand

tāzra                                      arzāt 14, ahd., st. M. (a): nhd. Arzt, Heilkundiger, Einbalsamierer

tāzratnuw                             wuntarzāt 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wundarzt

teb                                          bet* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte

tebana                                   anabet* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Anbetung“, Wahrsagerei

tēbats                                    *stabēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēbatsig                                 gistabēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. stabēn*, gistabēto*

tebig                                      gibet 112, ahd., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte, Fürbitte

tēbot                                      *tobēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tēbotri                                   irtobēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irtobēn*

tebthus                                 *suhtbet?, *suhtbett?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *suhtbeti?

tēdlah                                    *haldēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. in-

tēdlahni                                inhaldēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. inhaldēn*

tēfīr                                       *rīfēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēfīrig                                    girīfēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girīfēn*

tēgar                                      *ragēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

tēgārf                                     *frāgēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēgārfig                                 gifrāgēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefragt

tēgārfignu                            ungifrāgēt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefragt, nicht gefragt, nicht zu Rage gezogen

tēgarib                                   biragēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biragēn*

tēgas                                      *sagēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēgasig                                   gisagēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesagt

tēgasignu                              ungisagēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, nicht besprochen, unbesprochen, unerwähnt

tēgaz                                      *zagēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tēgazri                                   irzagēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irzagēn*

tēgīws                                    *swīgēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēgiwsig                                 giswigēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. schweigend

tēgīwsignu                            ungiswīgēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nichtschweigend“

tēgoroh                                 horogēt*, horawīgēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. horogēn*

tēhhīl                                    *līhhēt?, *līchēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēhhīlig                                 gilīhhēt*, gilīchēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. līhhēn*, gilīhhēn*

tehicreid                               diercihet? 1, ahd.?, V.?: nhd. ?

teim                                       *miet?, ahd., Sb.: Vw.: s. -gebo

tēkrats                                  *starkēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēkratsig                               gistarkēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestärkt

tēkratsignu                          ungistarkēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestärkt“, schwach

telaf                                       *falet?, ahd., st. M.: Vw.: s. *falt (4)

tem                                        met* (2) 1 und häufiger, mette*, ahd., Sb.: nhd. „Mette“, Gottesdienst, Kirchengesang

tem                                        met (1) 3 und häufiger, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Met, Honigwein

tēnasew                                 *wesanēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēnasewig                             giwesanēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wesanēn*

tēnawuorts                           *strouwanēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tēnawuortsrif                      firstrouwanēt*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firstrouwanēn*

tenk                                       knet* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knetmasse, Masse, Klumpen (M.), Packen

tenkig                                    giknet* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Knetmasse, Masse, Teig, geknetete Masse, Klumpen (M.)

tēnnuk                                  *kunnēt?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gi-

tēnnukig                               gikunnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gikunnēn*, kunnēn*

tēnow                                    *wonēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēnowig                                 giwonēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewohnt

tēnowignu                            ungiwonēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt?, ungewöhnlich, fremd, eingewachsen

tēnra                                      *arnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēnraig                                  giarnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdient

tēnraignu                             ungiarnēt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, geschenkt, ungelohnt, kostenlos, unentgeltlich

tēnril                                     *lirnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēnrilig                                  gilirnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelernt

tēnrilignu                             ungilirnēt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelernt, nicht gelernt

tēnriwz                                  *zwirnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tēnriwzig                              gizwirnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gedreht, zweimal zusammengedreht

teob                                       boet? 1, ahd.?, M.: nhd. Torwärter?

terb                                        bret 21, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brett, Planke, Sprosse, Stockwerk, Tafel, Bettgestell

terbig                                     gibret 11, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Balken, Brett, Bretterwerk, Anbau, Galgen

terbitteb                               bettibret* 13, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Bettbrett“, Bettgestell, Rückenlehne, Bett

terbmriks                             skirmbret 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Schirmwand

terbnrag                                garnbret* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Garnbrett, Garnwinde, Haspel

terbtlom                               moltbret* 2, ahd., st. N. (iz) (az) (a): nhd. „Erdbrett“, Streichbrett, Pflugschar

tērē                                        *ērēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tērēig                                     giērēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geehrt

tērēignu                                ungiērēt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeehrt, ohne Ehrengabe

tert                                         *tret?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-, gi-

tertana                                  anatret 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Vogelknöterich, Silberdistel

tertig                                     gitret* 1, ahd., Sb.: nhd. Land, Scholle (F.) (1), Erdklumpen

tētla                                       *altēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tētlaig                                    gialtēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. veraltet

tētlaignu                               ungialtēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unveraltet, nicht gealtert

tētlarif                                   firaltēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firaltēn*

tew                                         *wet (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tew                                         *wet (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tēwar                                     *rawēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tēwārig                                  girāwēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ruhig

tēwārignu                             ungirāwēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unruhig, ruhelos, ohne Ruhe, rastlos

tewig                                      giwet* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. verbunden

tewig                                      giwet* (2) 5, ahd., st. N. (a): nhd. Paar, Joch, Gespann, Viergespann

tēwutiwrif                            firwituwēt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwituwēn*

tēzzah                                    *hazzēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tēzzahrif                               firhazzēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firhazzēn*

tfa                                          *aft?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. eft, as. eft

tfah                                        haft* (1) 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gefangener

tfah                                        haft* (3) 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Haft“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Gefangenschaft

tfah                                        haft (2) 17, ahd., Adj.: nhd. gehalten, gebunden, gefesselt, gefangen, befangen Adj., schwanger

tfahadaks                             skadahaft* 5, scadahaft*, ahd., Adj.: nhd. „schadhaft“, schädlich, verderblich, unselig

tfahadaksnu                        unskadahaft* 2, unscadahaft*, unskadihaft*, unscadihaft*, ahd., Adj.: nhd. unschädlich, schadlos, verlustlos

tfahagart                               *tragahaft?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. treghaft

tfahalaz                                 zalahaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zahlreich

tfahalaznu                            unzalahaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unzählig, zahllos, unermesslich

tfahalleh                               hellahaft* 5, hellihaft*, ahd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch

tfahamaks                            skamahaft* 1, scamahaft, ahd., Adj.: nhd. schamhaft

tfahamaksnu                       unskamahaft* 2, unscamahaft, ahd., Adj.: nhd. „unschamhaft“, schamlos

tfahaman                              namahaft* 11, ahd., Adj.: nhd. namhaft, bekannt, berühmt, wichtig

tfahamas                              samahaft (2) 2, ahd., Adv.: nhd. vermischt, zusammen, kompakt, fest, zusammenhängend

tfahamas                              samahaft* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen, gemeinsam

tfahamurf                            frumahaft 4, ahd., Adj.: nhd. gnädig, gütig, wohltätig, zuverlässig, angesehen

tfahannim                            minnahaft* 5, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, liebend, zugeneigt, fürsorglich

tfaharat                                 *tarahaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. tarahaftī

tfahareb                                berahaft* 5, berihaft*, ahd., Adj.: nhd. gebärend, fruchtbar, ertragreich

tfaharebnu                           unberahaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unberihaft*

tfahareg                                gerahaft* 3, ahd., Adj.: nhd. begehrenswert, wünschenswert, begehrlich, begierig, gierig

tfahata                                  atahaft* 5, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen, fortwährend

tfahatats                               *statahaft?, ahd., Adj.: nhd. beständig, stet

tfahatatsnu                          unstatahaft 4, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, schwankend, unablässig

tfahawē                                 ēwahaft* 4, ēohaft*, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, gesetzlich, heilig, religiös, gerecht

tfahbīl                                   lībhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. „lebhaft“, belebt, lebendig

tfahbīlnu                              unlībhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unbelebt

tfahbol                                  lobhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig

tfahbou                                 uobhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich

tfahbuol                                *loubhaft?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-

tfahbuolig                            giloubhaft* 1, ahd., Adj. (?): nhd. gläubig, rechtgläubig

tfahdān                                 *nādhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tfahdānig                              ginādhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. gnädig, mild, barmherzig

tfahdieks                              skeidhaft* 1, sceidhaft*, ahd., Adj.: nhd. verschieden, unterschiedlich

tfahdigut                              tugidhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, gut

tfahdlaw                               waldhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. waldig, am Baum wachsend

tfahdlut                                tuldhaft 2, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich

tfahdnuk                              kundhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „kundhaft“, kenntlich, angezeigt

tfahdōt                                  tōdhaft* 7, ahd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, abgestorben, verendet

tfahgāl                                   lāghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. heimtückisch

tfahgelfp                               pfleghaft* 1, phleghaft*, ahd., Adj.: nhd. verpflichtet, zinspflichtig

tfahgīw                                  wīghaft* 3, ahd., Adj.: nhd. kämpferisch, bewaffnet, kriegerisch

tfahgour                               *ruoghaft?, ahd., Adj.: nhd. ablehnbar

tfahgournu                          unruoghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unablehnbar, unbestreitbar

tfahgram                              marghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „markig“, fett

tfahgreb                                berghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. gebirgig, bergig

tfahgrows                             sworghaft* 6, sorghaft*, ahd., Adj.: nhd. besorgt, beunruhigt, drohend, sich kümmernd um, besorgend, sorgsam

tfahguiz                                ziughaft* 1, ahd., Adj.: nhd. aufwendig, begütert, reichlich ausgestattet, kostbar

tfahguizig                             giziughaft* 4, ahd., Adj.: nhd. aufwendig, gerüstet, reich, begütert, ausgerüstet, bereichert

tfahhar                                  *rahhaft?, ahd., Adj.: nhd. sagbar, aussprechbar

tfahharef                              ferahhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lebendig

tfahharnu                             unrahhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich

tfahhīl                                   līhhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. körperlich, fleischlich

tfahib                                    bihaft* 13, ahd., Adj.: nhd. verhaftet, gefesselt, verstrickt, aneinandergebunden, beschäftigt

tfahibmu                              umbihaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiheftit*

tfahidaksnu                         unskadihaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unskadahaft*

tfahider                                 redihaft* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt, vernünftig, verständig

tfahider                                 *redihaft (2), ahd., Adv.: nhd. auf rücksichtsvolle Weise

tfahidernu                            unredihaft* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. auf rücksichtslose Weise

tfahidernu                            unredihaft (1) 2, ahd., Adj.: nhd. töricht, ohne Sinn, widersinnig

tfahidrub                              burdihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. belastet, schwer belastet

tfahig                                     gihaft* 15, ahd., Adj.: nhd. behaftet, zusammenhängend, verbunden, verknüpft, beschäftigt, verwickelt, in der Sache selbst liegend

tfahigana                              anagihaft* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. in einem Zustand befindlich, verhaftet

tfahige                                   *egihaft?, ahd., Adj.: nhd. züchtig

tfahigenu                              unegihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos, furchtlos

tfahignu                                ungihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unangebracht, nicht zugehörig

tfahigub                                bugihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. gewunden, gekrümmt, reich an Krümmungen, krümmungsreich

tfahigul                                 lugihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, falsch, betrügerisch

tfahikkuts                            stukkihaft* 1, stuckihaft*, ahd., Adj.: nhd. stückhaft, aus Teilen bestehend

tfahilliw                                willihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig

tfahinnuk                             kunnihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. von edler Abkunft, von adliger Abstammung

tfahinnups                           spunnihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. nährend, nährreich

tfahireb                                 berihaft*, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar

tfahirebnu                            unberihaft* 2, unberahaft*, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar

tfahireps                               *sperihaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-

tfahirepsiz                            zisperihaft 1, ahd., Adj.: nhd. offensichtlich, sichtbar, offenbar

tfahiwuirt                             triuwihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu

tfahkams                              *smakhaft?, *smachaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tfahkamsig                           gismakhaft* 1, gismachaft*, ahd., Adj.: nhd. schmackhaft

tfahkol                                  lokhaft* 1, lochaft*, ahd., Adj.: nhd. lockend, anlockend, verführerisch

tfahkrew                               *werkhaft?, *werchaft?, ahd., Adj.: nhd. bearbeitet, geeignet

tfahkrewnu                          unwerkhaft* 1, unwerchaft*, ahd., Adj.: nhd. unbearbeitet, nicht geeignet, geruhsam?, erhohlsam?

tfahlēs                                   sēlhaft 2, ahd., Adj.: nhd. beseelt, belebt

tfahlieh                                 heilhaft 6, ahd., Adj.: nhd. heilsam, heil, gesund, glücklich

tfahliem                                meilhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. befleckt, fehlerhaft, gebrechlich

tfahlouw                               wuolhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. verderblich

tfahmahhīl                           līhhamhaft* 4, ahd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, menschlich, sichtbar, Mensch geworden, mit Körper versehen Adj.

tfahmūks                             skūmhaft* 1, scūmhaft*, ahd., Adj.: nhd. schäumend

tfahnager                              reganhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. regnerisch, stürmisch, regenbringend

tfahnagie                              eiganhaft* 4, ahd., Adj.: nhd. eigentümlich, besondere, charakteristisch

tfahnahhiez                         zeihhanhaft* 4, zeichanhaft*, ahd., Adj.: nhd. bedeutend, erkennbar, gut erkennbar

tfahnahhieznu                    unzeihhanhaft* 1, unzeichanhaft*, ahd., Adj.: nhd. unkenntlich

tfahnalle                               ellanhaft 2, ahd., Adj.: nhd. eifrig, mutig

tfahnamas                            samanhaft 1, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, ununterbrochen

tfahnidro                              ordinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. geordnet

tfahnidronu                         unordinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. ungeregelt, unordentlich

tfahnier                                reinhaft* 1, hreinhaft, ahd., Adj.: nhd. rein, keusch

tfahnīks                                skīnhaft* 2, scīnhaft, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar

tfahnirif                                firinhaft 1, ahd., Adj.: nhd. verbrecherisch

tfahnis                                  sinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnhaft, verständig

tfahobol                                lobohaft* 1, lobahaft*, ahd., Adj.: nhd. löblich, anerkennenswert, preiswürdig

tfahodaks                             skadohaft* 3, scadohaft*, ahd., Adj.: nhd. „schadhaft“, verderblich, schädlich, unselig

tfahorat                                *tarohaft?, ahd., Adj.: nhd. verletzt, schadhaft

tfahoratnu                           untarohaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, unverletzt

tfahoreg                                gerohaft* 1, ahd., Adj.: nhd. begehrenswert

tfahotaks                              skatohaft* 1, scatohaft*, ahd., Adj.: nhd. „schattenhaft“, schattig, schattenreich

tfahra                                    arhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. bebaubar, anbaufähig

tfahrabez                              zebarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. Opfer..., mit Opfer verbunden, zum Opfer gehörig

tfahrahhouw                       wuohharhaft* 2, wuocharhaft*, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich

tfahratie                               eitarhaft* 2, eittarhaft*, ahd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet, eitrig, verwesend

tfahratnuw                           wuntarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. wunderbar

tfahrāw                                 wārhaft* 5, ahd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, auf Wahrheit beruhend, wahrhaftig

tfahrazzaw                            wazzarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig, wasserhaltig, wässerig

tfahrē                                    ērhaft 24, ahd., Adj.: nhd. fromm, wohltätig, ehrwürdig, würdig, angesehen, ehrbar, barmherzig, ehrfürchtig, gnädig, anmutig

tfahrēl                                   lērhaft, ahd., Adj.: nhd. lehrhaft, die Lehre betreffend

tfahrēnu                               unērhaft 4, ahd., Adj.: nhd. unehrenhaft, unverschämt, unehrerbietig, schamlos, lasterhaft

tfahrouf                                *fuorhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tfahroufig                             gifuorhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. vorteilhaft, abgekürzt, geeignet, günstig?

tfahsniz                                 zinshaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zinspflichtig, steuerpflichtig, tributpflichtig

tfahtār                                   rāthaft 2, ahd., Adj.: nhd. wohlhabend

tfahther                                rehthaft 5, ahd., Adj.: nhd. recht, gerechtfertigt

tfahtibuoh                            houbithaft* 2, ahd., Adj.: nhd. wesentlich, hauptsächlich, das Leben betreffend, Haupt...

tfahtieh                                 heithaft* 13, ahd., Adj.: nhd. priesterlich, zum Priesterstand gehörig

tfahtnah                               hanthaft 1, ahd., Adj.: nhd. handhaft, zugehörig, verfügbar, dienstbar, überlassen Adj.

tfahtnamas                          samanthaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, ungeteilt, ununterbrochen

tfahtnumuil                         liumunthaft* 2, ahd., Adj.: nhd. beleumundet, berühmt, in gutem Ruf stehend

tfahtnumuilnu                    unliumunthaft 2, ahd., Adj.: nhd. verleumdet, angeschuldigt, schmachvoll, schimpflich

tfahtnus                                sunthaft* 4, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig, verrucht, schändlich

tfahtnusnu                           *unsunthaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. unsunthafto

tfahtōn                                  nōthaft* 5 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. notleidend, notwendig, zwingend, gefangen

tfahtops                                spothaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, spöttisch

tfahtoum                              muothaft* 2, ahd., Adj.: nhd. beseelt, lebendig

tfahtro                                  orthaft* 1, ahd., Adj.: nhd. scharf, spitz

tfahtsam                               masthaft 2, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht, Mastloch

tfahtsunre                            ernusthaft* 8, ahd., Adj.: nhd. ernsthaft, eifrig, tüchtig, vor Eifer brennend

tfahūb                                   būhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar, bewohnt, bevölkert, wohnhaft

tfahūbnu                              unbūhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar, unwirtlich

tfahugis                                siguhaft* 3, ahd., Adj.: nhd. siegreich

tfahūks                                 skūhaft* 1, scūhaft, ahd., Adj.: nhd. schattig

tfahutis                                 *situhaft?, ahd., Adj.: nhd. sittsam, sittlich

tfahutisnu                            unsituhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, unsittlich, unanständig, unpassend

tfahzabo                                obazhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „obsttragend“, mit Obst beladen Adj., mit Früchten beladen Adj.

tfahzem                                mezhaft 10, ahd., Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, gemäßigt, maßhaltend

tfahzemig                             gimezhaft* 3, ahd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt

tfahzemignu                        ungimezhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, ungezügelt

tfahzemnu                           unmezhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, ungeheuer groß, gewaltig

tfahzols                                 slozhaft 3, ahd., Adj.: nhd. verschließbar, mit einem Verschluss versehen Adj., verschlossen

tfahzoum                              *muozhaft?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt

tfahzoumnu                         unmuozhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt, verrucht, gottlos, unheilig, lasterhaft

tfahzruw                               *wurzhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurzhaftōr*

tfaks                                      skaft* (2) 2, scaft, ahd., st. F. (i): nhd. Schöpfung, Gestalt, Beschaffenheit, Breite

tfaks                                      *skaft (3), *scaft?, ahd., st. M. (i?) (?): Vw.: s. gi-

tfaks                                      skaft* (1) 28, scaft, ahd., st. M. (i): nhd. Schaft, Speer, Lanze, Geschoss, Wurfspieß, Wurfgeschoss, Stecken (M.)

tfaks                                      *skaft, lang., st. M. (i)?: nhd. Schaft

tfaksamurf                           frumaskaft* 2, frumascaft*, frumiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung

tfaksareps                            speraskaft* 4, sperascaft, ahd., st. M. (i): nhd. Speerschaft

tfaksārg                                grāskaft*, grāscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. grāfskaft*

tfaksatob                              botaskaft*, botascaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. botaskaf*

tfaksfārg                               grāfskaft* 10, grāskaft*, grāfscaft, grāscaft, ahd., st. F. (i): nhd. Grafschaft, Grafenamt, Grafenwürde, Statthalter

tfaksgam                              *magskaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfaksgāmig                           gimāgskaft* 1, gimāgscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Verwandtschaft

tfaksgrub                              *burgskaft?, *burgscaft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfaksgrubig                          giburgskaft* 1, giburgscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Burg, Stadt, Gemeinwesen

tfaksig                                   giskaft* (1) 1, giscaft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schöpfer (M.) (2)

tfaksig                                   giskaft* (2) 59, giscaft, giskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Schöpfung, Geschöpf, Erschaffung, Beschaffenheit, Geschaffenes, Zustand, Gestalt, Form, Wesen, Geschöpf, Grundstoff

tfaksigissim                         missigiskaft* 1, missigiscaft*, missagiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Missbildung

tfaksigitōzzem                     *mezzōtigiskaft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. metodigiskaft

tfaksigitruw                         *wurtigiskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)

tfaksiniw                              winiskaft*, winiscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. winiskaf*

tfaksiniwrouh                     huorwiniskaft* 1, huorwiniscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Hurerei, Unzucht, unzüchtige Liebe

tfaksinnuk                           kunniskaft* 2, kunniscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Nachkommenschaft

tfakslatem                            metalskaft* 1, metalscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigung

tfaksmatem                         metamskaft*, metamscaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. metamskaf*

tfaksmaw                             *wamskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)

tfaksnagie                            eiganskaft* 2, eiganscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Eigentümlichkeit, Eigen, Eigentum

tfaksnaglob                          bolganskaft* 2, bolganscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zorn, Hass

tfaksnaw                               *wanskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)

tfaksnūmatem                    metamūnskaft* 3, metamūnscaft*, metamūnskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigung, Maß, mittlerer Ort, mittlere Breite, gemäßigte Breite, Maßhalten, Mittelweg

tfaksratnus                          suntarskaft* 1, suntarscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Sonderrecht, Vorrecht

tfaksratsiem                        meistarskaft* 5, meistarscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Meisterschaft“, Gelehrsamkeit, Kunst, Wissenschaft

tfaksrēh                                hērskaft*, hērscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hērskaf*

tfaksrēhtlarew                    weralthērskaft* 1, weralthērscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenwürde“, weltliche Würde

tfakstnajīf                            fījantskaft*, fījantscaft*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fījantskaf*

tfakstnal                               lantskaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lantskaf*

tfakstnuirf                           friuntskaft*, friuntscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. friuntskaf*

tfakstriw                               wirtskaft* 8, wirtscaft, ahd., st. F. (i): nhd. Bewirtung, Mahl, Festmahl, Gastfreundschaft, Gastmahl, Schmaus

tfaksuguh                             *huguskaft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hugiskaft*

tfakszem                               *mezskaft?, *mezscaft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfakszemig                           gimezskaft* 1, gimezscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigkeit

tfakszōnig                            ginōzskaft*, ginōzscaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ginozskaf*

tfals                                       slaft* 1, ahd., Adj.: nhd. weich

tfardoid                                 diodraft* 2, ahd., Adj.: nhd. demütig

tfarg                                       graft 12, grefti*?, ahd., st. F. (i): nhd. Schnitzen, Graben (N.), Meißeln, Eingraben, Denkmal, Skulptur, Grabstätte, Schnitzen, Vertiefung

tfargib                                   bigraft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Schnitzwerk, Bildnis, Skulptur, Grabwerk, Grab, Begräbnis

tfark                                      kraft 224, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Körperkraft, körperliche Stärke, Macht, Gewalt, Gewalttat, Einfluss, Vermögen, Tugend, Fähigkeit, Vorrang, Herrschaft, Lebenskraft, Lebensfrische, Gesundheit, innere Stärke, Wesen, Eigenart, Wunder, Herrlichkeit, göttliche Allmacht, Menge, Schar (F.) (1)

tfarkhoub                             *buohkraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. bōkkraft*

tfarklimih                            *himilkraft?, ahd., st. M. (a), st. F. (i?): Hw.: vgl. as. himilkraft*

tfarknagam                          magankraft* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, große Macht, Majestät, göttliche Macht, große Gewalt, überragende Kraft

tfarknam                              *mankraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. mankraft*

tfarknigem                           meginkraft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Majestät, Kraft

tfarknu                                 unkraft* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Schwäche, Schwachheit, Krankheit

tfarktlarew                           weraltkraft* 2, weroltkraft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenkraft“, irdische Macht, Machthaber, irdischer Machthaber

tfarktnah                              *hantkraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. handkraft*

tfatsou                                  uostaft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lederstückchen als Fleck, Lederflicken

tfer                                         reft 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleid, Gewand, Ausrüstung?

tfernieb                                 beinreft* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Beinkleid, Hose

tferoink                                knioreft* 1, ahd., Sb.: nhd. Tuch, Serviette

tfets                                       steft 7, stift, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stift (M.), Achse, Stock, Stachel, Dorn, Nadel

tfetsradreks                         skerdarsteft* 1, scerdarsteft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achse, Angelstift

tfiews                                    sweift* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schwung, Wurf

tfiews                                    *sweift (2), ahd., Adj.: Vw.: s. wīt-

tfiews                                    *sweift (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbi-

tfiewsibmu                           umbisweift* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Windung, Gürtel, Schurz

tfiewstīw                               wītsweift* 1, ahd., Adj.: nhd. weitschweifend, weit abschweifend

tfig                                         gift 28, ahd., st. F. (i): nhd. Gabe, Geschenk, Gnade, Unterstützung, Huld, Barmherzigkeit, Frucht, Eingebung, Gift, Gifttrank

tfigamurf                              frumagift* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Erstlingsgabe, Erstling

tfigana                                   anagift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anbeginn

tfigibmu                               umbigift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Umgeben, Umhängen, Anlegen

tfiginiw                                 winigift 5, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Freundschaftsgabe“, eine Birne

tfigradiw                               widargift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abgabe, Rückgabe

tfigratnus                             suntargift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sondergabe“, Sonderrecht, Vorrecht

tfigrif                                     firgift* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Vergiftung, Vergiften, Giftmischerei

tfigru                                     urgift 5, ahd., st. F. (i): nhd. Abgabe, Ertrag, Rückgabe, Erstattung, Lieferung

tfigruz                                   zurgift 9, ahd., st. F. (i): nhd. Verrat, Ergebung, Übergabe, Kapitulation, verräterisches Preisgeben

tfin                                         nift 3, ahd., st. F. (i): nhd. Nichte, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)

tfirg                                       *grift (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-

tfirg                                       *grift (2), ahd., st. F. (i): nhd. Griff

tfirg                                       *grift?, lang., st. F. (i): nhd. Griff

tfirgana                                 anagrift* 2, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen

tfirgib                                    bigrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Griff“, Handvoll, Bündel

tfirgrouh                              huorgrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hurgriff, unzüchtiger Griff

tfirks                                     skrift* 43, scrift, ahd., st. F. (i): nhd. Schrift, Zeichen, Aufzeichnung, Buchstabe, geschriebenes Gesetz, Gesetzbuch, Schriftstück, Brief

tfirksabo                               obaskrift* 3, obascrift*, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschrift, Aufschrift

tfirksarof                              foraskrift* 1, forascrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Überschrift

tfirksawē                              ēwaskrift* 1, ēwascrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesetzesbuchstabe“, Schrift des Gesetzes

tfirkshān                              nāhskrift* 1, nāhscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Nachschrift“, Zusatz

tfirkshoub                            buohskrift* 1, buohscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Buchschrift“, Schrift, Gesetzbuch

tfirksibre                              erbiskrift* 2, erbiscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erbschrift“, Testament, Bund

tfirksig                                  giskrift* 18, giscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Schreiben, Schrift, Buch, Aufzeichnung, Heilige Schrift, Griffel

tfirksigul                              lugiskrift* 1, lugiscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Lügenschrift“, verfälschte Schrift, Apokryphe

tfirksmadiw                         widamskrift* 1, widamscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Ehevertrag

tfirksmien                            *neimskrift?, *neimscrift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-

tfirksmienib                        bineimskrift* 1, bineimscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gebotsschrift“, Gebot, Testament

tfirksnahhiez                       zeihhanskrift* 5, zeichanscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Inschrift

tfirksrabu                             ubarskrift* 2, ubarscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Grabschrift

tfirkstāt                                *tātskrift?, *tātscrift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfirkstātig                             gitātskrift* 1, gitātscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschichte, Geschichtsschreibung, Buch der Geschichte

tfirkstsieg                             geistskrift* 1, geistscrift, ahd., st. F. (i): nhd. „Geistesschrift“, Schrift des Geistes

tfirt                                        *trift?, ahd., st. F. (i): nhd. Treiben

tfirtana                                 anatrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Einwirkung

tfits                                        stift, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. steft

tfiw                                        *wift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfiwig                                     giwift* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Gewebe, Stoff

tfluh                                      hulft 21, hulst*, ahd., st. F. (i): nhd. Decke, Satteldecke

tfluhlutas                             satulhulft*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. satulhulst*

tfmar                                     ramft* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ranft, Rinde, Einfassung, Vorsprung, Lippe, Rand, Buckel

tfmas                                     samft* 3, ahd., Adj.: nhd. leicht, rasch, möglich

tfmasnu                                unsamft* 1, ahd., Adj.: nhd. „unsanft“, beschwerlich, schwierig

tfmuk                                    kumft* 42, kunft, ahd., st. F. (i): nhd. Kommen, Ankunft, Zukunft, Eintreffen, Zukünftiges

tfmukenamasiz                   zisamanekumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung

tfmukfū                                ūfkumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aufkommen, Anfang, Ursprung, Herkunft, Aufgang, Entstehung

tfmukhān                             nāhkumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Folge, Nachfolge, Aufeinanderfolge

tfmukīb                                bīkumft* 2, bīkunft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zutritt, Zugang

tfmukmarf                           framkumft 9, ahd., st. F. (i): nhd. Abstammung, Abkunft, Herkunft, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Natur, Wesen

tfmuknamas                        samankumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Verein

tfmukou                               uokumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nachfolge, Nachkommenschaft

tfmukouz                             zuokumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kommen, „Zukunft“, Ankunft

tfmukretfa                           afterkumft* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Nachfolge

tfmuktnamas                      samantkumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung

tfmun                                    numft 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aufnahme, Wegnahme, Raub

tfmunanad                           dananumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erhöhung

tfmunib                                binumft* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entnahme“, Wegname, Entziehung

tfmunireh                            herinumft 2, ahd., st. F. (i): nhd. Beute (F.) (1), Kriegsbeute

tfmunliet                              teilnumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Teilnahme

tfmunri                                 irnumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wegnahme

tfmunrif                               firnumft* 72, firnunst*, ahd., st. F. (i): nhd. „Vernunft“, Fähigkeit, Verstand, Erleuchtung, Erkenntnisvermögen, Erkenntnis, Einsicht, Verständnis, Vorstellung, Begriff, Bedeutung, Inhalt, Sinn

tfmunrifnu                          unfirnumft* 1, unfirnunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Unverständnis, Unvernunft

tfmuntōn                             nōtnumft 15, ahd., st. F. (i): nhd. Raub, Gewalt, Vergewaltigung, Gewalttat, Zwang

tfmunugis                            sigunumft* 12, siginumft, ahd., st. F. (i): nhd. Sieg, Siegespalme, Siegesbeute, Triumph

tfmuws                                 *swumft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tfmuwsig                              giswumft* 5, giswunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Schwimmen, Schwimmteich, Teich, Wasserbecken

tfmuz                                    zumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinschaft, Konvent, Vertrag, Vereinbarung

tfmuzig                                 gizumft* 38, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Vertrag, Übereinstimmung, Einigung, Vereinbarung, Verbindung, Übereinkunft, Einverständnis, Bund, Versöhnung

tfmuzignu                            ungizumft* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Uneinigkeit, Streit, Zwietracht, Misshelligkeit, Zwistigkeit

tfmuzissim                           missizumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Uneinigkeit, Streit

tfmuzsim                              *miszumft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. missizumpft*

tfnuk                                     kunft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kumft*

tfnus                                      sunft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sumpf

tfour                                      ruoft 14, hruoft*, ahd., st. M. (a): nhd. Ruf, Rufen, Ausruf, Jubel, Beschwerde, Streit, Wortgefecht, Klage, Geschrei

tfourana                               anaruoft* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Anrufung, Anruf, Vorwurf

tfourig                                   giruoft* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gerüft“, Ruf, Ausruf, Rufen, Gebrüll

tfournafāw                           *wāfanruoft?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *wāpanhrōht?

tfourtna                                antruoft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Missgunst, Eifersucht

tfouw                                     wuoft* 26, ahd., st. M. (i?): nhd. Weinen, Jammer, Trauer, Klagen, Klage, Wehklagen, Zerknirschung

tfrew                                      *werft (1), ahd., st. M. (i?), st. F. (i): Vw.: s. ana-, missi-, sin-, umbi-

tfrew                                      *werft (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tfrewana                               anawerft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ansturm, Angriff

tfrewanis                              sinawerft*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. sinwerft*

tfrewhibmu                         umbihwerft*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbiwerft*

tfrewibmu                            umbiwerft* 3, umbihwerft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdkreis, Himmelskreis, Himmelssphäre, Kreislauf, Umlauf

tfrewig                                  giwerft* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Beitrag, Beisteuer, Sammlung, Abgabe, Steuer (F.)

tfrewissim                            missiwerft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Unförmigkeit, Missförmigkeit, Missgestalt

tfrewnis                                sinwerft* 1, sinawerft*, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkreis

tfroz                                       zorft 14, zorht*, zoraht*, ahd., Adj.: nhd. hell, leuchtend, herrlich, hervorstehend, glänzend, weithin sichtbar

tfrozaguo                              ougazorft* 9, ougazoraht*, ougzorht*, augazorht*, ouwizorht*, ahd., Adj.: nhd. bekannt, öffentlich, offenkundig, augenscheinlich

tfroznabe                              ebanzorft* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich hell

tfroztuil                                *liutzorft?, *liutzorht?, *liutzoraht?, ahd., Adj.: Vw.: s. liutzorfto*

tfrud                                      durft* (2) 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. nötig, notwendig

tfrud                                      durft (1) 85 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Nutzen, Verlangen, Interesse

tfrudib                                  *bidurft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *bithurft?

tfrudnu                                 undurft 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Nichtbedürftigkeit“

tfrudtōn                                nōtdurft 27, ahd., st. F. (i): nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit, Not, Gehorsam, Notwendiges, Bedarf, Nutzen, Anliegen

tfrudtōnnagam                   magannōtdurft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Notwendigkeit, Bedürfnis, dringende Notwendigkeit, dringendes Bedürfnis

tfruw                                     *wurft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbi-, untar-, ūz-

tfruwhibmu                         umbihwurft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbiwurft*

tfruwibmu                           umbiwurft* 5, umbihwurft*, ahd., st. F. (i): nhd. Umkreis, Kreis, Umkreisung, Erdkreis, Kreislauf, Flechtwerk

tfruwratnu                           untarwurft* 1, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i)?: nhd. Einwurf, Einschaltung

tfruwzū                                 ūzwurft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Auswurf, Hinauswerfen, Überbordwerfen

tfruz                                      zurft* 3, ahd., Sb.?: nhd. Scholle (F.) (1), umgepflügte Scholle (F.) (1)

tfud                                        duft 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Duft, Hitze, Frost, Rauhreif

tfuh                                       huft 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mäusenest?, Schlupfwinkel?

tfuks                                      skuft* 1, scuft*, ahd., st. F. (i): nhd. Schopf, Haarschopf, Haarbüschel

tful                                         luft (2) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wiesenaugentrost

tful                                         luft (1) 71, luht, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Luft, Lufthauch, Himmel

tfulk                                      kluft* 16, kluht, ahd., st. F. (i): nhd. Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange?, Feuerzange

tfulrah                                  harluft, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harluf

tfuol                                      louft* (1) 13, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lauf, das Laufen, Rennen, Rennbahn

tfuol                                      louft (2) 8, loft, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schale (F.) (1), Rinde, Bast

tfuolana                                analouft* 4, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff

tfuolhibmu                          umbihlouft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbilouft*

tfuolibmu                             umbilouft* 1, umbihlouft*, ahd., st. F. (i): nhd. Umlauf

tfuolizzime                           emizzilouft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Dauerlauf“, beständiger Umlauf

tfuolnamas                          samanlouft* 1, samanhlouft*, ahd., st. M. (i): nhd. Zusammenlauf, Wettlauf, Zusammenlaufen

tfuolouz                                zuolouft 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zulauf, Auflauf, Zusammenlaufen

tfuoltīrts                               strītlouft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wettlauf

tfuoltūrb                              brūtlouft* 32, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit

tfur                                        *ruft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hruft*

tfurg                                      gruft 12, ahd., st. F. (i)?, sw. F. (n)?: nhd. Gruft, Höhle, Schlupfwinkel, Krypta

tfurk                                      kruft* 10, ahd., st. F. (i): nhd. Gruft, unterirdisches Gewölbe, Höhle, Grotte, Krypta

tguh                                       hugt* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Sinn, Erinnerung, Geist

tguh                                       *hugt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. bi-

tguhib                                   bihugt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „besorgt“, sorgfältig

tguhib                                   bihugt* (2) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Sorgfalt, eifriges Bemühen, Gewissenhaftigkeit

tguhibnu                              unbihugt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbihugit*

tguhig                                    gihugt* 43, ahd., st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung

tguhignu                               ungihugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Teilnahmslosigkeit, Vergesslichkeit

tguhigrabu                           ubargihugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aberglaube, Hochmut

tguhni                                   inhugt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Sinn, Geist, Gemüt

tguhrabu                              ubarhugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hochmut

thāb                                       *bāht?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

thābig                                    gibāht* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Unrat, Jauche?

thabīks                                  skībaht*, scībaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. skīboht*

thabma                                 ambaht (1) 41, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, Beamteter, Bediensteter, Beamter, Verwalter, Aufseher, Knecht, Scherge

thabma                                 ambaht (2) 78, ahd., st. N. (a): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Dienstleistung, Auftrag, Verwaltung, Amtsführung, Würde, Begünstigung, Kleid, Habitus

thabmatlaw                          waltambaht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gewalthaber“, Hauptmann

thaboks                                 skobaht*? 1, scobaht, ahd., Sb.: nhd. Sabbat

thad                                       *daht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

thād                                       *dāht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, *brustgi-, furi-, gi-, in-, *meingi-, *muotgi-, *tiofgi-, ubar-, ur-

thādā                                     ādāht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erinnerung, Spur

thādana                                 anadāht 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit

thadatog                               gotadaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotadeht*

thādig                                    gidāht* (1) 1, ahd.?, Adj.: nhd. bedacht

thādig                                    gidāht (2) 7, ahd., st. F. (i): nhd. Denken, Gedanke, Erdichtung, Einfall, Andacht, Frömmigkeit, List

thādigfoit                             *tiofgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. diopgithāht*

thādigniem                          *meingidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mēngithāht*

thādignis                              singidāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Andenken, Gedächtnis

thādigtoum                          *muotgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mōdgithāht

thādigtsurb                          *brustgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. briostgithāht

thādiruf                                furidāht* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Voraussicht, Vorbedacht

thādni                                   indāht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken

thadoks                                 skodaht*? 1, scodaht?*, ahd., Sb.: nhd. Sabbat

thādrabu                               ubardāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verachtung

thādru                                   urdāht* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Erfindung, Erdachtes, Ersonnenes, Hirngespinst, Finte, Lüge, Erdichtung

thāf                                        *fāht?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *fāht?

thafīrts                                  strīfaht* 1, ahd., Adj.: nhd. gestreift

thāfp                                      pfāht* 3 und häufiger, pfaht*, phāht*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vertrag, Recht, Abgabe

thafpārk                               krāpfaht*, krāphaht*, ahd., Adj.: nhd. hakig, hakenförmig, mit einem Haken versehen Adj.

thag                                       *gaht?, ahd., st. F. (i): nhd. Gang (M.) (1)

thāgitteb                               bettigāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bettgang“, Zeit des Schlafengehens, Schlafenszeit

thajua                                    *aujaht, lang., Adj.: nhd. an der Au gelegen

thalaws                                 *swalaht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. untar-

thalawsratnu                       untarswalaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung

thalīg                                     gīlaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. gīloht*

thalōh                                   hōlaht, ahd., Adj.: Vw.: s. hōloht

thals                                      slaht* (1) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Geschlecht, Stamm

thals                                      *slaht (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, manag-

thals                                      *slaht (3), ahd., st. F. (i): nhd. Schlag, Schlacht

thalsana                                anaslaht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Niederschlag“, Regen, Regenguss, Regenschauer

thalsanam                            manaslaht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. manslaht

thalsgām                               māgslaht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verwandtenmord

thalsganam                          *managslaht?, ahd., Adj.: Vw.: s. managslahto*

thalshurud                           duruhslaht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gesamtheit, Vollkommenheit, Wesen, Ausschlag

thalsīb                                   bīslaht*? 1, ahd., st. F.? (i): nhd. Münze, Drachme

thalsig                                   gislaht*, ahd., Adj.: nhd. eigen, von Natur aus, naturgemäß, entsprechend, von Natur aus eigen

thalsignu                              ungislaht 1, ahd., Adj.: nhd. entartet

thalsnam                              manslaht 11, manaslaht*, ahd., st. F. (i): nhd. Totschlag, Tötung, Mord, Blutschuld

thalsratnu                            untarslaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Stufe

thalsretaf                              faterslaht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vatermord

thalsru                                  urslaht 6, ahd., st. F. (i): nhd. Eintiefung, Narbe, Krampfader, Ausschlag

thalsti                                    itslaht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber

thalub                                   bulaht* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Eifersucht, Wut, zornige Ereiferung

thalub                                   bulaht* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, eifersüchtig

thalubig                                gibulaht* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, wuterfüllt

thalubig                                gibulaht* (2) 8, gibuluht, ahd., st. F. (i): nhd. Zorn, Wut, Zurechtweisung, Schelten

tham                                      maht 143, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Vermögen, Fähigkeit, Wille, Gewalt, Machtvollkommenheit, Bedeutung, Gemächt

thamala                                alamaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Allmacht“, Kraft, volle Kraft, Macht

thamatog                              gotamaht* 1, gotemaht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gottesmacht, göttliche Macht

thamig                                  gimaht 23, ahd., st. F. (i): nhd. Geschlechtsglied, Glied, Genitale, Penis, Hode, Hoden, Vermögen, Kraft

thamliw                                wilmaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Willensmacht, Willenskraft, die Göttin Valetudo

thamnabe                             ebanmaht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gleichheit, Gleichheit des Wesens, gleiche Macht, Ebenmaß

thamnu                                 unmaht 33, ahd., st. F. (i): nhd. Unvermögen, Machtlosigkeit, Schwäche, Krankheit, Ohnmacht, Gebrechen

than                                       naht 145, ahd., st. F. (athem.): nhd. Nacht, Abend

thanam                                 manaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „mähnig“, mit einer Mähne versehen

thanamurf                           frumanaht* 1, fruminaht*, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. heilvolle Nacht

thanhurud                           duruhnaht* 1, ahd., Adj.?, st. F. (i)?: nhd. die Nacht hindurch, die ganze Nacht

thanīh                                   hīnaht 7, ahd., Adv.: nhd. heute Nacht

thanimurf                            fruminaht*, ahd., st. F. (i, athem.): Vw.: s. frumanaht*

thanrets                                sternaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „sternig“, schimmernd

thanroh                                hornaht* 5, ahd., Adj.: nhd. gehörnt

thantlarew                           weraltnaht* 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. „Weltnacht“, Nacht der Welt

tharadef                                fedaraht* 1, ahd., Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt, beflügelt

tharb                                     *braht (2), ahd., ON: Hw.: vgl. as. *braht (2)?

tharb                                     *braht (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-

tharb                                     braht* (1) 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Schrei, Geschrei, Getöse, Krach

tharbig                                  gibraht* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Krachen, Getöse, Lärm

tharbtna                               antbraht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Entziehung, Herausgabeverlangen

thareb                                   beraht* 9, ahd., Adj.: nhd. hell, glänzend, klar, strahlend, hervorragend

tharebig                                giberaht* 1, ahd., Adj.: nhd. hell, klar, offenbar, verklärt

tharebulif                             filuberaht* 2, ahd., Adj.: nhd. glänzend, sehr hell, erhaben

tharef                                    *feraht?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. feraht*

tharof                                    foraht..., ahd.: Vw.: s. forht...

tharow                                  *woraht?, *worht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, ungi-

tharowig                               giworaht*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet

tharowignu                          ungiworaht* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewirkt“, unbearbeitet

tharowrif                              firworaht* (1), ahd., Part. Prät.: Vw.: s. firwurken*

tharowrif                              *firworaht (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. farwurht*

tharoz                                    zoraht*, ahd., Adj.: Vw.: s. zorft

tharozaguo                           ougazoraht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*

tharoztuil                             *liutzoraht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *liutzorft?

thart                                      traht* (4) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trachten

thart                                      traht (1) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gegend, Bezirk

thart                                      *traht (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. krūzi-

thart                                      traht* (3), ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. trahta* (3)

thartizūrk                            krūzitraht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kreuztragen

tharts                                    *straht?, *strekkit?, streckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

thartsri                                 *irstraht?, *irstrekkit?, *irstreckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „erstreckt“, entwirrbar

thartsrinu                            unirstraht* 1, unirstrekkit*, unirstreckit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentwirrbar

thasūrk                                 krūsaht* 1, krūseht*, ahd.?, Adj.: nhd. gekräuselt

thāt                                        tāht 24, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Docht, Wachstafel

thatibuoh                             houbitaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „köpfig“, einen Kopf habend

thatourts                              struotaht* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig

thatrab                                  *bartaht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

thatrabnu                             *unbartaht?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unbardaht*, unbardoht*

thaw                                      *waht?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

thawhirik                             kirihwaht* 2, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Kirchweihe

thawig                                   giwaht* 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Andenken, Erinnerung, Erwähnung, Meinung, Ruhm, Preis

thē                                         ēht 50, ahd., st. F. (i): nhd. Habe, Gut, Vermögen, Reichtum, Besitz, Grundbesitz, Erbgut, etwas, Wesenheit

thēalow                                 wolaēht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Habe, Besitz

thed                                       *deht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, gota-

thedatog                               gotadeht* 1, gotadaht*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig, fromm, gottergeben

thedig                                    gideht* 2, ahd., Adj.: nhd. ergeben Adj., fromm

thef                                        feht 2 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Gefecht

thefig                                     gifeht* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Gefecht, Kampf, Krieg, Widerstreit, Widerstreben

thein                                      nieht, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowiht*

thelf                                       *fleht?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-, hār-

thelfig                                   gifleht 4, ahd., st. N. (a): nhd. Flechtwerk, Geflecht, geflochtene Leiste, Zeltherstellung?

thelfrāh                                hārfleht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Haarband

thelōh                                   hōleht*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōloht

thels                                      sleht 54, sliht*, ahd., Adj.: nhd. glatt, eben, einfach, schlicht, freundlich, ruhig, sanft, gütig, ausgeglichen, schmeichelnd, einschmeichelnd

thelsib                                   bisleht* (?) (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Seuche

thelsib                                   bisleht* (1) 2, ahd., Adj.?: nhd. geprägt (?), glatt, geglättet, poliert

thenk                                    kneht 85, ahd., st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Jüngling, Jünger, Kind, Diener, Knecht, Krieger, Soldat, Mann, Hausgenosse

thenkafoh                            hofakneht* 2, hovakneht*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hofknecht“, „Hofdiener“, Diener am Hof

thenkireh                             herikneht* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Heerknecht“, Soldat, Kriegsknecht

thenkmarf                           framkneht* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Knecht, Bursche, Offiziersbursche, Diener

thenkmieh                           heimkneht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hausknecht“, Knecht, Diener, Haussklave

thenkni                                 inkneht 32, ahd., st. M. (a): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier, Hausgenosse, Folterknecht

thenknihhuk                       kuhhinkneht* 1, ahd., st. M.: nhd. „Küchenknecht“, Küchenjunge

thenkolips                            spilokneht* 1, spilakneht*, ahd., st. M. (a): nhd. Wettkämpfer, Kämpfer am Spielplatz, Ringkämpfer, Sportler

thenkonōrf                          frōnokneht*?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. framkneht*

thenkthīl                              līhtkneht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichtknecht“, gemeiner Soldat, Leichtbewaffneter

thenktliks                            skiltkneht* 4, sciltkneht*, ahd., st. M. (a): nhd. Schildknecht, schildtragender Diener, schildtragender Soldat, gemeiner Soldat

thēnu                                    unēht 5, ahd., st. F. (i): nhd. Armut, Mangel (M.)

theps                                     speht 42, speh, ahd., st. M. (a?): nhd. Specht

thepshēf                               fēhspeht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Buntspecht

thepshoub                            buohspeht* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schwarzspecht

thepsnourg                          gruonspeht 43, ahd., st. M. (a?): nhd. Grünspecht

ther                                        reht (2), ahd., Adv.: nhd. recht, richtig

ther                                        reht (3) 376, ahd., st. N. (a): nhd. Recht, Gerechtigkeit, Gebot, Pflicht (F.) (1), Rechtssache, Gesetz, rechter Glaube, Wahrheit, Gerechtes, Rechtsspruch, Grund

ther                                        reht (1) 348, ahd., Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, gerade Adj. (2), gut, wahr, berechtigt, einfach, wirklich, zutreffend, fehlerfrei

therala                                  *alareht?, ahd., Adj.: Vw.: s. alarehto

theramurf                            frumareht* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gerechtigkeit im Handeln

therarob                               borareht* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr recht, recht, vollauf berechtigt, hinlänglich

thērf                                      frēht* (1) 32, ahd., st. F. (i): nhd. Verdienst (N.), Tugend

thērf                                      *frēht (2), ahd., Adj.: nhd. verdient

thērf                                      *frēht (3), ahd., F. (i): Vw.: s. lat.-ahd.? frēhta*

thērfig                                   *gifrēht?, ahd., Adj.: nhd. rein

thērfignu                              ungifrēht* 1, ahd., Adj.: nhd. unrein

thērfnu                                 unfrēht* 1, ahd., Adj.: nhd. unverdient

therfū                                    ūfreht 2, ahd., Adj.: nhd. aufrecht

therg                                      *greht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ēragrehtful?

thergnid                                dingreht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Urteil, Entscheidung, Gericht (N.) (1)

thergrub                               burgreht* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Zivilrecht“, positives Recht, Recht, Recht der Bürger

therig                                    gireht* 27, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, gebessert, rein, unverfälscht, fehlerfrei, gerecht, gut, aufgerichtet

therignu                               ungireht* 7, ahd., Adj.: nhd. unrecht, ungerecht, unregelmäßig, böse, lasterhaft, sündig, fehlerhaft

therigul                                 lugireht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lügenrecht“, falsche Gerechtigkeit

therkrew                              werkreht* 8, wercreht*, ahd., st. N. (a): nhd. „Werkgerechtigkeit“, Gerechtigkeit, Gerechtigkeit im Tun, rechtes Handeln, Recht

thernu                                   unreht (1) 161, ahd., Adj.: nhd. unrecht, sündig, böse, falsch, unerlaubt, unredlich, verwerflich, ungerecht, verkehrt, unsinnig, unbillig, ungültig, fehlerhaft

thernu                                   unreht (2) 225, ahd., st. N. (a): nhd. Unrecht, Sünde, Missetat, Böses, Bosheit, Ungerechtigkeit, Nachteil

thertnal                                lantreht 7, ahd., st. M. (a): nhd. Landrecht, Landesrecht, Recht, Gesetz des Landes?, Gesetz, Erlass, Urteilsspruch

thertoid                                diotreht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Völkerrecht“, Naturrecht, Recht

thertzU                                 Uztreht* 3, ahd., ON: nhd. Utrecht

thesūrk                                 krūseht*, ahd., Adj.: Vw.: s. krūsaht*

thētlarew                              weraltēht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdengut“, irdischer Besitz

thhis                                      sihht* 5, ahd.?, Sb.: nhd. Schnitt

thid                                        *diht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fram-

thidegeī                                 īegediht, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iogiwiht*

thidmarf                               framdiht 4, ahd., st. F. (i): nhd. Gedeihen, Erfolg, Nutzen, Vorteil, Fortschritt

thig                                        *giht (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

thig                                        *giht (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-, fir-

thigib                                     bigiht 51, bīgiht, bijiht*, ahd., st. F. (i): nhd. Aussage, Bekenntnis, Geständnis, Lobpreis, Gelöbnis, Zeugnis, Versprechen, Beichte

thigig                                     gigiht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gicht, Lähmung

thigrif                                    firgiht* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lähmung, Lähmung durch Schlaganfall, Gicht

thigrif                                    firgiht* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihtit*

thij                                         jiht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aussage, Geständnis, Preis, Lobpreis, Bekenntnis

thijīb                                     bījiht*, bijiht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bīgiht*, bigiht*

thijig                                      gijiht* 52, ahd., st. F. (i): nhd. „Beichte“, Bekenntnis, Geständnis, Sündenbekenntnis, Aussage, Bejahung, Zugeständnis, Lob, Zustimmung, Gebot, Vorschrift, Prämisse

thiks                                      *skiht?, *sciht?, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Ereignis

thiksana                               anaskiht* 1, anasciht, ahd., st. F. (i): nhd. „Geschehen“, Geschehnis, Ereignis, Begebenheit

thiksib                                  biskiht* 1, bisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Verlauf, Umlauf

thiksig                                   giskiht* 35, gisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Ereignis, Eintreffen, Geschick, Zufall, Umstände

thiksigtlarew                       weraltgiskiht* 1, weraltgisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Weltgeschehen, irdisches Geschehen

thiksissim                            missiskiht* 5, missisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Missgeschick, Unglück

thiksiwuin                           niuwiskiht* 2, niuwisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Wunder

thīl                                         līht* 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. leicht

thilfp                                     pfliht* 4, phliht*, ahd., st. F. (i): nhd. Fürsorge, Sorgfalt, Obhut, Gebot, Pflege

thilfpni                                 inpfliht* 3, inphliht*, ahd., st. F. (i): nhd. Obhut, Fürsorge, Pflege

thils                                       sliht* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sleht

thils                                       *sliht (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. un-

thilsnu                                  unsliht* 30, unslit, ahd., st. N. (a): nhd. Unschlitt, Talg, Fett

thin                                        niht, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowihti*

thir                                        *riht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

thirig                                     giriht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rache

this                                        siht 2, ahd., st. F. (i): nhd. Sicht, Sehen, Anblick, äußere Erscheinung

thisabo                                  obasiht* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Aufsicht“, Übersicht, Allsicht

thisana                                  anasiht 43, ahd., st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht

thisarof                                 forasiht* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Voraussicht, Vorherwissen, Vorsehung

thisig                                     gisiht 73, ahd., st. F. (i): nhd. Gesicht, Anblick, Sehen, Schauen, Anschauen, Blick, Auge, Angesicht, Erscheinung, Vision

thisnagag                              gagansiht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Beziehung, Verhältnis

thisradiw                              widarsiht* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Rücksicht, Argwohn, missgünstiger Verdacht

thisratnuw                           wuntarsiht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick

thisrif                                    firsiht* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Achtung, Verachtung, Hohn, Verächtlichkeit

thisrifouz                             zuofirsiht* 11, ahd., st. F. (i): nhd. „Zuversicht“, Vertrauen, Hoffnung, Vertrauen auf, Hoffnung auf, Berücksichtigung, Erwartung

thisrufa                                 afursiht* 1, avursiht*, ahd., st. F. (i): nhd. Berücksichtigung

thiut                                      tuiht* 1, ahd., st. F.: nhd. Kraft

thiw                                       *wiht (2), ahd., Adj.: Vw.: s. in-

thiw                                       wiht* (1) 166, ahd., st. M. (a), st. N. (a) (iz) (az) (ja), Pron.: nhd. Wesen, Ding, Substanz, Mensch, Geschöpf, nichtsnutziger Mensch, etwas, irgendetwas, nichts (= ni wiht), nicht (= ni wiht), durchaus nicht (= ni wiht)

thiwigoi                                iogiwiht* 1, īegediht, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas

thiwin                                   niwiht*, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowiht*

thiwisōb                                bōsiwiht* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Bösewicht, Nichtsnutz, wertloser Mensch, schlechter Mensch

thiwlibu                                ubilwiht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bösewicht, Übeltäter, schlechter Mensch

thiwni                                   inwiht* 1, ahd., Adj.: nhd. nichtig

thiwnie                                 einwiht* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas

thiwoi                                    iowiht* 153, ahd., Indef.-Pron., Adv.: nhd. irgendwie, irgendetwas, etwas, etwa

thiwoin                                 niowiht* 964, nieht, niht, niwiht*, ahd., Indef.-Pron., Adv., st. N. (a): nhd. nicht, nichts, nichtig, kein, nicht nur, Nichts

thiz                                        *ziht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, bi-, in-

thizana                                  anaziht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Bezichtigung, Beschuldigung, Anklage

thizib                                     biziht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schandfleck, Tadelsucht, Streitsucht, Eifersucht, Anzeichen, Merkmal

thizni                                     inziht 13, ahd., st. F. (i): nhd. Anschuldigung, Bezichtigung, Anklage, Beschuldigung, Streitsucht, Eifersucht, Unrecht, Schuld, Vergehen, Verbrechen

thlub                                     *bulht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *uo-

thlubou                                 *uobulht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ōbult*

thobah                                  *haboht?, ahd., Adj.: Vw.: s. hant-

thobahtnah                          hanthaboht* 1, ahd., Adj.: nhd. „handgriffig“, mit einem Handgriff versehen

thobaks                                 skaboht* 1, scaboht*, ahd., Adj.: nhd. rauh, schäbig

thobīks                                 skīboht* 14, scīboht*, skībaht*, ahd., Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten

thobmak                               kamboht* 2, ahd., Adj.: nhd. stachelig, mit einer Reihe von Stacheln versehen Adj.

thobouks                              skuoboht* 4, scuoboht*, ahd., Adj.: nhd. schäbig, rauh, räudig, aussätzig

thodega                                 agedoht* 2, ahd., st. M. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Röhre, Abzugsgraben

thodonk                                *knodoht?, ahd., Adj.: nhd. knotig

thodonknu                           unknodoht* 1, ahd., Adj.: nhd. „unknotig“, knotenlos, ohne Knoten

thogna                                   angoht* 1, ahd., Adj.: nhd. stachelig, borstig

thogob                                   *bogoht?, ahd., Adj.: Vw.: s. swib-

thogobiws                             swibogoht* 1, ahd., Adj.: nhd. schwibbogig, mit Schwibbogen

thohlek                                 kelhoht* 1, ahd., Adj.: nhd. kropfig, skrofulös, eine geschwollenen Hals habend

thoil                                       lioht* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. licht, hell, glänzend, herrlich

thoil                                       lioht (2) 260, ahd., st. N. (a): nhd. Licht, Helle, Helligkeit, Feuer, Tagesanbruch, Augenlicht, Tageslicht, Lichtstrahl, Beleuchtung, Leuchte

thoilīb                                   bīlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dämmerung

thoillimih                             himillioht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Himmelslicht

thoillizzul                             luzzillioht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. schwaches Licht, Dämmerung

thoilnagrom                        morganlioht 1, ahd., st. N. (a): nhd. Morgenlicht, Licht der aufgehenden Sonne

thoilnaguo                           ouganlioht* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Augenlicht

thoilnūnnus                        sunnūnlioht* 3 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Sonnenlicht

thoilsegat                             tageslioht* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Tageslicht

thoilthan                              nahtlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Nachtlicht“, Nachtlampe

thoilulif                                filulioht* 2, ahd., Adj.: nhd. leuchtend, hervorleuchtend, glänzend, sehr glänzend

thoilznalg                             glanzlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Glanzlicht“, Glanz, leuchtendes Licht

thoj                                        *joht?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-

thojig                                     gijoht* 1, ahd., Sb.: nhd. Joch, Gespann

thokkeks                              skekkoht* 1, sceckoht*, ahd., Adj.: nhd. scheckig, zottig?

thokkelf                               flekkoht*?, fleckoht*?, ahd., Adj.: Vw.: s. flekkohti*

thoksam                               maskoht* 1, mascoht*, ahd., Adj.: nhd. maschig, voller Maschen

thol                                        *loht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tholasim                               misaloht* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig

tholibīks                               skībiloht* 3, scībiloht*, ahd., Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten

tholīg                                     gīloht* 1, gīlaht*, ahd., Adj.: nhd. „bruchleidend“, an einem Bruch leidend

tholignir                               ringiloht* 3, ahd., Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj., geringelt, aus Panzerringen

tholihhits                             stihhiloht* 1, stichiloht*, ahd.?, Adj.: nhd. stachelig

tholikkerps                          sprekkiloht* 1, spreckiloht*, ahd., Adj.: nhd. fleckig, gefleckt, gesprenkelt

tholikkuts                            stukkiloht* 1, stuckiloht*, ahd.?, Adj.: nhd. stückweise, in kleinen Stückchen bestehend, in kleine Stücke zerschnitten

tholip                                    piloht*? 1, ahd., Adj.?: nhd. hart?, verschlossen?

tholiws                                  swiloht* 1, ahd., Adj.?: nhd. schwielig

tholiznur                              runziloht* 4, ahd., Adj.: nhd. runzelig, faltig

tholōh                                   hōloht 21, hōlaht, hōleht*, ahd., Adj.: nhd. bruchleidend, mit Leistenbruch behaftet

tholugna                               anguloht* 1, ahd., Adj.: nhd. stachelig, borstig

thomruw                              wurmoht* 2, ahd., Adj.: nhd. „wurmig“, scharlachrot

thon                                       *noht?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-

thonhurud                           duruhnoht 15, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, unverfälscht, lauter, tüchtig

thonnirk                               krinnoht* 1, ahd., Adj.: nhd. gekerbt, gezahnt, muskulös

thonroh                                hornoht* 3, ahd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt, mit Hörnern versehen

thor                                       *roht?, ahd., Adj.: Vw.: s. umbi-

thorabel                                lebaroht* 1, libiroht*, ahd., Adj.: nhd. geronnen

thorafiks                              skifaroht* 1, scifaroht*, skivaroht*, ahd., Adj.: nhd. schieferig, scharfkantig, rauh

thorafoh                               hofaroht* 16, hovaroht*, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig, voller Schwellungen

thoraggoh                             hoggaroht* 2, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig

thoraviks                              skivaroht*, scivaroht*, ahd., Adj.: Vw.: s. skifaroht*

thorehhol                             lohheroht* 1, locheroht*, ahd., Adj.: nhd. löcherig

thoriats                                 stairoht*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Ferse?, Sporn?

thoribil                                 libiroht*, ahd., Adj.: Vw.: s. lebaroht*

thoribmu                              umbiroht*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. unbiruohhit*

thorōlihhim                         mihhilōroht* 1, michilōroht*, ahd., Adj.: nhd. langohrig

thot                                        *toht?, ahd., st. F. (i): nhd. Zug

thotaz                                    zatoht* 2, ahd., Adj.: nhd. zottig, borstig

thotireh                                heritoht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Heerzug“, Kriegsschar

thotnirg                                grintoht* 6, grintohti*, ahd., Adj.: nhd. „grindig“, mit Grind behaftet, glatzköpfig, kahlköpfig

thotsrob                                borstoht*?, ahd., Adj.: Vw.: s. burstoht*

thotsrub                               burstoht* 1, borstoht*, ahd.?, Adj.: nhd. borstig

thour                                     *ruoht?, ahd., st. M. (a)?, st. F. (i): Hw.: vgl. as. wrōht*

thous                                     *suoht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *suohhit?

thousri                                  irsuoht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: irsuohhit*

thousrinu                             unirsuoht*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirsuohhit*

thoznur                                 runzoht* 1, ahd., Adj.: nhd. runzelig

thozraw                                 warzoht* 1, ahd., Adj.: nhd. warzig, voller Warzen seiend, mit Warzen behaftet

throf                                      forht 1, foraht?, ahd., Adj.: nhd. „fürchtig“, fürchtend

throftog                                gotforht 1, gotforaht*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

throw                                    *worht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *woraht?, wurken*

throwib                                 biworht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biwurken*

throz                                      zorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. zorft*

throzaguo                             ougazorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*

throzguo                               ougzorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*

throziwuo                             ouwizorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*

throztuil                               *liutzorht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *liutzorft?

thruw                                    wurht* 1, wuruht*, ahd., st. F. (i): nhd. Verdienst (M.), Erwerb

thruwig                                 giwurht* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Werk, Dichtung (F.) (2), Ausgabe, Verdienst (N.), Erdichtung

thruwigmrah                       *harmgiwurht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. harmgiwurht*

thūdana                                anadūht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. anatūht

thūf                                       fūht 15, ahd., Adj.: nhd. feucht, nass, bewässert

thuh                                      *huht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *ubar-

thuhc                                     chuht?, ahd., Sb.: Vw.: s. kuht*

thuhrabu                              *ubarhuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ovarhugd*

thuiks                                   skiuht* 1, sciuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1)

thuk                                      kuht*? 1, chuht?, ahd.?, Sb.: nhd. Kalb?

thul                                        luht (1), ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): Vw.: s. luft

thul                                        *luht (2), ahd., st. N. (a) (?): Vw.: s. gi-

thulf                                      fluht 22, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1), Zuflucht, Fliehen, rascher Lauf, Vergehen, in die Flucht schlagen (= in fluht bringan), in die Flucht schlagen (= zi fluhti bikēren)

thulfouz                                zuofluht 17, ahd., st. F. (i): nhd. Zuflucht, Schutz, Schlupfwinkel

thulfradiw                            *widarfluht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. witherfluht*

thulfru                                  urfluht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1), Ausflucht, Entrinnen, Aufbruch

thulfzū                                  ūzfluht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Entfliehen, Flucht (F.) (1)

thulig                                    giluht 3, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Angst, Furcht, Beklemmung, Kummer

thulk                                     kluht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kluft*

thulubig                                gibuluht, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gibulaht*

thun                                      *nuht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, ungi-

thunig                                   ginuht* 50, ahd., st. F. (i): nhd. Überfluss, Überfülle, Genüge, Fülle, Erfüllung, Göttin der Fülle, Genughaben

thunignu                              unginuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unmäßigkeit

thunigrabu                           ubarginuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überfluss, Übermaß

thurb                                     *bruht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, niuwi-, untar-, widar-

thurbig                                  gibruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Brechen, Bruch (M.) (1), Krachen, Getöse

thurbigradiw                       widargibruht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Widersetzlichkeit

thurbiwuin                          niuwibruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Neuland, neues Ackerfeld, Neubruch

thurbradiw                           widarbruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Widersetzlichkeit, Starrsinn

thurbratnu                           untarbruht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung

thurf                                      fruht 8, ahd., st. F. (i): nhd. Frucht, Erfolg, Verdienst

thurt                                      truht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge

thuruw                                  wuruht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wurht*

thus                                       suht 83, ahd., st. F. (i): nhd. „Sucht“, Krankheit, Leiden, Seuche, Pest, Unheil

thusabot                               tobasuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Wahnsinn

thusalek                               kelasuht 21, kelsuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Halskrankheit, Angina, Halsentzündung, Husten

thusdil                                  lidsuht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lidusuht*

thuseweleg                           gelewesuht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gelosuht*

thusfāls                                 slāfsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schlafsucht, Schlafkrankheit

thusitīs                                 sītisuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Seitenstechen

thusknal                               lanksuht* 10, lancsuht*, lantsuht, ahd., st. F. (i): nhd. Gelenkrheumatismus?, Neurasthenie?

thuslasim                             misalsuht* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Aussatz

thuslāwt                               twālsuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lethargie

thusnieb                               beinsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Beinkrankheit“, Podagra, Fußgicht

thusniets                              steinsuht 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Steinsucht“, Steinkrankheit, Steinleiden

thusnīws                               swīnsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schwindsucht

thusolab                               *balosuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. balusuht*

thusoleg                                gelosuht* 42, gelewesuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gelbsucht, Aussatz

thusrazzaw                           wazzarsuht* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Wassersucht

thusslah                                halssuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Halserkrankung

thussūl                                  lūssuht 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Lauskrankheit“, Verlaustsein?

thustibuoh                           houbitsuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kopfweh, Kopfschmerzen

thustnah                               hantsuht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Handgicht

thustnal                                lantsuht, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lanksuht*

thustoulb                             bluotsuht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ruhr, Blutfluss

thustoum                             muotsuht 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Gemütskrankheit“, Sinnesverwirrung, Schwäche des Sinnes, Schlafsucht, Lethargie

thusudil                                lidusuht* 2, lidsuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gliedkrankheit, Gicht

thuszouf                               fuozsuht 15, ahd., st. F. (i): nhd. Fußgicht, Podagra

thuszreh                               herzsuht 2, herzisuht, ahd., st. F. (i): nhd. Herzkrankheit

thuszū                                   ūzsuht 10, ahd., st. F. (i): nhd. Durchfall, Dysenterie, Ruhr

thut                                       *tuht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, gi-

thūtana                                 anatūht 4, anadūht*, ahd., st. F. (i): nhd. Andrang, Ansturm, Angriff

thutig                                    gituht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit, Erziehung, Zucht

thuz                                       zuht 45, ahd., st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Unterhalt, Nahrung, Zucht, Erziehung, Belehrung, Schulung, Unterweisung, Belehrung, Lehre, Kind, Geschlecht, Nachkommenschaft

thuzallof                               follazuht 10, ahd., st. F. (i): nhd. Hilfe, Unterstützung, Beistand, Verstärkung

thuzbīl                                  *lībzuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. līftuht*

thuzig                                    *gizuht?, ahd., st. F. (i): nhd. Bildung

thuzignu                               ungizuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel an Bildung, Unverstand, Unerzogenheit

thuzireh                                herizuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hausfriedensbruch, Gewalttat

thuzmarf                              framzuht 4, ahd., st. F. (i): nhd. Fortpflanzung, Fruchtbarkeit, Nachkommenschaft

thuzmieh                              heimzuht* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Heimzug, Überfall

thuzmudā                             ādumzuht* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Atemzug, Luftloch, Hauch

thuzmutā                             ātumzuht* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Atemzug“, Atem, Atmen, Seufzer, Hauch, Luftloch, Luftröhre

thuznaguoz                          zouganzuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Zeigeziehung“?, Augenschein

thuznu                                  unzuht 9, ahd., st. F. (i): nhd. „Unzucht“, Zuchtlosigkeit, unzüchtiges Betragen, Zügellosigkeit, Ungestüm, Mangel an Bildung, Unverstand

thuzradiw                             widarzuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Rückzug, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf

thuztlarew                            weraltzuht* 1, weroltzuht*, ahd., st. F. (i): nhd. „Welterhaltung“, Erhaltung der Welt

ti                                             it (1), ita, ahd., Präf.: nhd. wieder...

ti                                             *it... (2), ahd., Adj.: nhd. fleißig, wirksam

tiān                                        *nāit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tiānig                                     gināit*, ahd., Adj.: nhd. genäht

tiānignu                                ungināit 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenäht“, nahtlos, nicht zusammengenäht

tiānk                                      *knāit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tiānkri                                   irknāit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. kundig

tiās                                         sāit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut

tiāsnu                                    unsāit* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbeackert

tib                                          bit 8, ahd., Präp.: nhd. mit

tibbewkiz                              zikwebbit*, ziquebbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zikwebben*

tibbulig                                 gilubbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lubben*

tibiel                                      *leibit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tibielrif                                 firleibit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firleiben*

tibīks                                     *skībit?, *scībit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-

tibīksib                                 biskībit* 2, biscībit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befähigt, disponiert

tibīksig                                  giskībit*, giscībit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wie Kunstgewebe geartet, mit kleinen Scheiben verziert

tibou                                      *uobit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tibouig                                  giuobit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tibouignu                             *ungiuobit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungiōvid*

tibourt                                  *truobit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tibourtig                               gitruobit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getrübt

tibourtignu                          ungitruobit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrübt, frei von Schrecken

tibrew                                    *werbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. līht-

tibrewthīl                             līhtwerbit* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „leicht gewendet“, unbeständig, leichtsinnig

tibrufib                                 *bifurbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestattet?, besorgt?

tibrufibnu                            unbifurbit*? 1, unbiforbot*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. unbestattet?, unbesorgt?

tibuoh                                   *houbit (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. zwi-

tibuoh                                   houbit (1) 203, ahd., st. N. (a): nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Anfang, Oberhaupt, Höchstes, Häkchen, Ursprung

tibuohanam                         manahoubit* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Knecht, Haussklave

tibuohanamfuok                koufmanahoubit* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Unfreier“, Kaufknecht, gekaufter Sklave

tibuohgoulfp                       pfluoghoubit* 24, pfluogeshoubit*, phluogeshoubit*, ahd., st. N. (a): nhd. Pflughaupt, Pflugsterz, Scharbaum

tibuohiwz                             zwihoubit* 3, ahd., Adj.: nhd. zweiköpfig, doppelgesichtig

tibuohlieh                            heilhoubit* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Herbstzeitlose

tibuohlūk                             kūlhoubit* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kaulkopf, Döbel (Fisch)

tibuohnegam                       magenhoubit* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mohnhaupt, Mohn, Schlafmohn

tibuohnehām                      māhenhoubit* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohnkopf, Schlafmohn

tibuohnūttut                       tuttūnhoubit* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brustwarze

tibuohonam                         manohoubit* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Diener, Knecht, Unfreier, Leibeigener

tibuohsetnuh                      hunteshoubit*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hunthoubit*

tibuohtnuh                          hunthoubit* 10, hunteshoubit*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian

tibuol                                    *loubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tibuolri                                 irloubit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erlaubt

tibuolrinu                            unirloubit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlaubt

tibuorg                                  *groubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tibuorgig                               *gigroubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. nicht albern

tibuorgignu                          ungigroubit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesotten“, ungenießbar, albern

tibūrts                                   *strūbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tibūrtsig                                gistrūbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. strūben*

tidewk                                   *kwedit?, *quedit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tidieroik                               kioreidit? 1, ahd., V.?: nhd. ?

tidiwk                                    *kwidit?, *quidit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tidiwkig                                *gikwidit?, *giquidit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gegrüßt

tidiwkignu                           ungikwidit* 1, ungiquidit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegrüßt, unbegrüßt

tidlehigouz                           zuogiheldit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuohelden*

tidluks                                  *skuldit?, *sculdit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tidluksig                               giskuldit*, gisculdit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschuldet

tidluksignu                          ungiskuldit* 2, ungisculdit*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unverschuldet, ohne Ursache

tidnan                                   *nandit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tidnanig                                *ginandit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt

tidnanignu                           unginandit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, unversucht

tidōrif                                    firōdit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firōden*

tie                                           eit 7, ahd., st. M. (a): nhd. Feuer, Brand, Scheiterhaufen, Feuerstätte

tiebra                                     arbeit 167, ahd., st. F. (i): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Anstrengung, Unglück, Not, Drangsal, Werk, Arbeit

tiebratlarew                         weraltarbeit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Weltmühsal“, irdische Drangsal, irdische Mühsal

tiebratoid                             *diotarbeit?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. thiodarvēdi*

tiefp                                       pfeit* 2, pheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Hemd, Überwurf, Schlitzüberwurf

tieh                                        heit 47, ahd., st. M. (a), st. F. (i): nhd. Person, Persönlichkeit, Gestalt, Geschlecht, geistlicher Stand, Amt

tiehabot                                tobaheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Tollheit, Torheit, Unsinn, Wahnsinn

tiehagaz                                zagaheit 15, ahd., st. F. (i): nhd. Zaghaftigkeit, Kraftlosigkeit, Feigheit, Trägheit, Nachlässigkeit

tiehalaz                                 *zalaheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. talhēd*

tiehalot                                 tolaheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Torheit, Dummheit, Überheblichkeit

tiehamaks                            *skamaheit?, *scamaheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Verschämtheit

tiehamaksnu                       unskamaheit* 1, unscamaheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Unverschämtheit

tiehamog                              gomaheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Wesenheit, Person, Persönlichkeit

tiehanam                              manaheit* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Menschsein, Menschheit, menschliche Natur, menschliche Gemeinschaft, menschliche Würde, edle Gesinnung, Freigebigkeit, Geschenk, Angebinde

tiehanamnu                         unmanaheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unmenschlichkeit

tiehanow                              wonaheit* 1, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. Gewohnheit

tiehanowig                           giwonaheit* 25, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. Gewohnheit, Brauch

tiehanowignu                      ungiwonaheit* 3, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Ungewohntes, Seltenheit

tiehanowigonōrf                 frōnogiwonaheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brauch, öffentlicher Brauch, Gemeinbrauch, Staatswohl

tieharaw                               waraheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufmerksamkeit, Vorsicht, Fürsorge, Sorgfalt

tieharawig                            giwaraheit* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Fleiß, Achtsamkeit, Vorsicht, Umsicht, Entschlossenheit, Tatkraft

tieharawignu                       ungiwaraheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unachtsamkeit, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit

tieharran                              narraheit 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Narrheit“, Dummheit, törichtes Benehmen, Wahnsinn

tiehatog                                gotaheit* 31, ahd., st. F. (i): nhd. Gottheit, Göttlichkeit, göttliche Natur

tiehazār                                 rāzaheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Heftigkeit, Frechheit

tiehbel                                   *lebheit?, ahd., st. F. (u): Hw.: vgl. as. lēfhēd

tiehbīw                                  wībheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weiblichkeit

tiehbles                                 *selbheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. selfhēd*

tiehbmut                              tumbheit* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Dummheit, Torheit, Unwissenheit, Mangel an Einsicht

tiehboid                                diobheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Diebstahl, Verstohlenheit

tiehdagam                            magadheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Jungfrauenstand, Jungfräulichkeit, Sittenreinheit, Ehelosigkeit, Keuschheit

tiehdigut                               tugidheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit, Fähigkeit, Vortrefflichkeit

tiehdnik                                kindheit* 4, kindesheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Kindheit, Jugend, Jungfräulichkeit

tiehdnuguj                           jugundheit* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Jugend

tiehfals                                  slafheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. Trägheit, Stumpfheit, Erschlaffung, Ermattung

tiehfoksib                             biskofheit* 4, biscofheit*, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Bischofheit“, Priesteramt, Priestertum, Priesterschaft

tiehfpleg                               gelpfheit 4, gelphheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Prahlerei, Hochmut, Anmaßung, Übermut

tiehfpmak                            kampfheit* 3, kamphheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Kampf, Kriegsdienst, kämpferische Einsatzbereitschaft

tiehgāb                                  bāgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Streitsucht“, Anmaßung, Überheblichkeit, Arroganz

tiehgalieh                             heilagheit* 2, heiligheit, ahd., st. F. (i): nhd. Heiligkeit

tiehgalk                                klagheit* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Geschwätzigkeit

tiehganēw                             wēnagheit* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Unglück, Elend, Trübsal, Mühseligkeit

tiehgarak                              karagheit* 1, ahd., st. F. (i) (?): nhd. Umsicht, Scharfblick

tiehgārt                                 trāgheit* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Trägheit, Widerwille, Untätigkeit, Verdrossenheit

tiehgatīg                               gītagheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gier, Gefräßigkeit, Genusssucht, Essgier, Fressgier

tiehgazīw                              wīzagheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Weissagung, Wahrsagung

tiehgibredib                         biderbigheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit

tiehgīlās                                sālīgheit 64, ahd., st. F. (i): nhd. Seligkeit, Glück, Heil, Glückseligkeit

tiehgīlāsnu                           unsālīgheit* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück

tiehgīlieh                              heilīgheit, ahd., st. F. (i): Vw.: s. heilagheit*

tiehgīmmerf                        *fremmīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. fremigheid*

tiehgīmurf                           frumīgheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vortrefflichkeit

tiehgīnie                               einīgheit 3, ahd., st. F. (i): nhd. Einheit

tiehgīnnisru                         ursinnīgheit* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnsinn, Verrücktheit, Unsinn

tiehgīppu                              uppīgheit 17, ubbīgheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit, Nichtiges

tiehgīrabūs                           sūbarīgheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit

tiehgīrbūs                             sūbrīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Reinheit, Sauberkeit

tiehgīriw                               *wirīgheit?, ahd., st. F. (ī): nhd. Dauer, Beständigkeit

tiehgīriwnu                          unwirīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unbeständigkeit

tiehgīrri                                irrīgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irrlehre, irrige Ansicht

tiehgīrūrt                             trūrīgheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Trauer, Traurigkeit

tiehgitāts                              stātigheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Stetigheit“, Festigkeit

tiehgītham                           mahtīgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Gewalt, Kraft

tiehgītlaf                               *faltīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *faldigheid?

tiehgītlafnie                         *einfaltīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. einfaldigheid*

tiehgīwē                                ēwīgheit* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Ewigkeit, Unsterblichkeit

tiehgīzām                             māzīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigkeit, Mäßigung

tiehgīzoum                           *muozīgheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Müßigkeit

tiehgīzoumnu                      unmuozīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Geschäftigkeit

tiehgīzzul                              *luzzīgheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ein-

tiehgīzzulnie                        einluzzīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Einheit

tiehgra                                  *argheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Geiz, Habgier

tiehgūlb                                blūgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zweifel, Mutlosigkeit, Verzagtheit

tiehhāps                                *spāhheit?, ahd., st. M. (a), st. F. (i): Hw.: vgl. as. spāhhēd*

tiehhīlla                                allīhheit* 1, allīcheit, ahd., st. F. (i): nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit

tiehhīllada                            adallīhheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart, vornehme Art

tiehhīlloug                           guollīhheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ruhm, Verherrlichung, Ehre

tiehhīw                                 *wīhheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīhhēd*

tiehhīws                                *swīhheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *bi-

tiehhīwsib                            *biswīhheit?, *biswīcheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. biswīkheid*, biswīkheide*

tiehhōh                                 hōhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Höhe

tiehhois                                siohheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. „Siechheit“, Krankheit, Schwachheit

tiehhuba                               abuhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abkehr, Verkehrtheit

tiehhuog                               gouhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Dummheit, Torheit

tiehigul                                 lugiheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lügenhaftigkeit

tiehigurt                               trugiheit* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Falschheit“, Täuschung, Wahn, Fälschung, Schein, Einbildung, Wahn

tiehinreg                               *gerniheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. gernihēd*

tiehippu                                uppiheit* 3, ubbiheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit

tiehīrf                                    frīheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Freiheit

tiehirri                                  irriheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irrlehre

tiehizzun                              nuzziheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nutzen

tiehkewk                              *kwekheit?, *quekheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kwikhēd*

tiehklaks                              skalkheit* 4, scalcheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Knechtschaft

tiehksidri                             irdiskheit* 1, irdischeit*, ahd., st. F. (i): nhd. „Irdischheit“, Weltlichkeit, die irdische Natur, das irdische Wesen

tiehksinnem                        menniskheit* 5, mennischeit, ahd., st. F. (i): nhd. Menschheit, Menschwerdung, Menschlichkeit, menschliche Natur

tiehksird                               driskheit* 2, drischeit*, ahd., st. F. (i): nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit

tiehladāz                               zādalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel (M.), Dürftigkeit, Armut, Not, Drangsal

tiehlafīwz                             zwīfalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zweifel, Ungewissheit

tiehlaguog                            gougalheit* 3, goukalheit*, goucalheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Gaukelei, Zauberei, Weissagung, Blendwerk

tiehlahhois                           siohhalheit* 4, siochalheit*, ahd., st. F. (i): nhd. „Siechheit“, Krankheit

tiehlakuog                            goukalheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gougalheit*

tiehlashew                            wehsalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Veränderlichkeit

tiehlens                                 snelheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schnelligkeit

tiehmasrawig                       *giwarsamheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. giwersumhedi

tiehmasrōhig                       *gihōrsamheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. gihōrsamheid*

tiehmirg                               grimheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grimmigkeit“, Grausamkeit

tiehmout                              tuomheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Großmut, Ruhm

tiehmra                                 armheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Armheit“, Armut, Dürftigkeit, Not

tiehmūs                                sūmheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Verzögerung

tiehnagam                            maganheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Vermögen, gewaltige Tat

tiehnaged                             deganheit* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Heldenmut, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Tugend

tiehnagid                              *diganheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tiehnagidig                           gidiganheit* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Gediegenheit, Reife, Ernst, Ernsthaftes, Ernsthaftigkeit, Fortschritt

tiehnaglob                            *bolganheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *bolganhēd?

tiehnaglobri                         *irbolganheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ābolganhēd*

tiehnaguot                           touganheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geheimnis, Mysterium

tiehnaknurt                         trunkanheit* 1, truncanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Trunkenheit

tiehnaknurtrabu                ubartrunkanheit* 1, ubartruncanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken

tiehnātsirk                           kristānheit* 48, kristanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Christenheit, Christentum, Christsein, christliche Gemeinde, christliche Gemeinschaft, christlicher Glaube, Versammlung von Christen

tiehnatsirk                           kristanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kristānheit*

tiehnazziw                            wizzanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-

tiehnazziwnu                       unwizzanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unwizzantheit*

tiehnielk                               kleinheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Kleinheit“, Klugheit

tiehnītsirk                            *kristīnheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kristānheit*

tiehnōks                               *skōnheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. skōnheid*

tiehnouk                              kuonheit* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Unerschrockenheit

tiehoid                                  dioheit* 16, ahd., st. F. (i): nhd. Demut, Niedrigkeit

tiehonōrf                              frōnoheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. frōnheiti*

tiehrabūs                              *sūbarheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Sauberkeit

tiehrabūsnu                         unsūbarheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unsauberkeit, Unreinheit, Schmutz, Unrat

tiehrafūt                               tūfarheit* 2, tūvarheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Torheit, Ungeschicklichkeit, Blödsinn, Albernheit

tiehratieh                             *heitarheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. hēdarheid*

tiehrattib                              *bittarheit?, ahd., st. F. (i): nhd. „Bitterkeit“

tiehrāw                                 wārheit 148, ahd., st. F. (i): nhd. Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Wirklichkeit, Wahres, Richtigkeit, Gerechtigkeit, Aufrichtigkeit

tiehrazarf                             frazarheit 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Hemmungslosigkeit

tiehrēm                                 mērheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Mehrheit“, Mehrsein, Vorrang

tiehrēmoi                             iomērheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ewigkeit, ewiges Leben

tiehrig                                   girheit 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gier

tiehrinnim                           minnirheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wenigersein

tiehruhhis                            sihhurheit* 5, sichurheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Sicherheit, Rettung, Selbstgewissheit, Sorgenfreiheit, Gefahrlosigkeit, Ungestörtheit

tiehsāws                                *swāsheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tiehsāwsig                            giswāsheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Versteck, Ruhe, Einsamkeit, Heimlichkeit, Abgeschiedenheit, Vertrautheit, Versammlungsort, Beratungsraum

tiehsednik                            kindesheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kindheit*

tiehsibek                              kebisheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Kebsheit“, Konkubinat, wilde Ehe

tiehsīw                                  wīsheit* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Weisheit, Kenntnis, Verstand, Vorbedacht

tiehsiw                                  *wisheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, ungi-

tiehsiwig                               giwisheit* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Gewissheit, Sicherheit

tiehsiwignu                          ungiwisheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ungewissheit

tiehsōb                                  bōsheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Unwürdigkeit, Nichtiges, Nichtswürdiges, Nichtswürdigkeit, sündiges Treiben

tiehsōbig                               gibōsheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Albernheit, unnützes Zeug, Untüchtigkeit

tiehsōl                                   lōsheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Losheit“, Leichtsinn, Leichtfertigkeit

tiehsuzif                               fizusheit 17, ahd., st. F. (i): nhd. List, Schläue, Schlauheit, Arglist, Hinterlist, Heimtücke, Verschlagenheit, Ausflucht

tiehtfrud                               durftheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel (M.), Not, Armut

tiehtham                              mahtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen, Hoheit, Herrlichkeit

tiehthenk                             knehtheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Tapferkeit, Stärke (F.) (1), Tüchtigkeit, Dienerschaft, Gesinde, Gefolge

tiehthiw                                wihtheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. unnützes Zeug, Nichtigkeit

tiehthiwni                            inwihtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Albernheit

tiehtiem                                *meitheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tiehtiemig                            gimeitheit 6, ahd., st. F. (i): nhd. Aberglaube, Übermut, Torheit, Hochmut, Überheblichkeit

tiehtnaks                              skantheit* 1, scantheit, ahd., st. F. (i): nhd. Verlegenheit, Beschämung

tiehtnazziw                          wizzantheit* 53, wizzanheit*, wizzentheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis, Bewusstsein, Gewissen, Vorherwissen, Vorbedacht

tiehtnazziwarof                   forawizzantheit* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Vorherwissen, Vorbedacht, Absicht

tiehtnazziwnu                     unwizzantheit* 7, unwizzanheit*, unwizzentheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

tiehtnezziw                          wizzentheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-

tiehtnezziwnu                     unwizzentheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unwizzantheit*

tiehtnus                                *suntheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. sunthēd*

tiehtōt                                   tōtheit 4, ahd., st. F. (i): nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit

tiehtōtnu                              untōtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit

tiehtourf                               fruotheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. Klugheit, Verstand, Voraussicht, Feinheit, Würde

tiehtourfnu                          unfruotheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unklugheit, Torheit

tiehuol                                  *louheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. g-

tiehuolg                                glouheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Klugheit, Schlauheit, Hinterlist?

tieks                                      *skeit (1), *sceit?, ahd., Adj.?, Adv.?, st. M. (a?, i?)?: Hw.: vgl. anfrk. skeid

tieks                                      *skeit (2), *sceit?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. gi-

tieks                                      *skeit (3), *sceit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. man-

tieksig                                   *giskeit (1), *gisceit?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. un-

tieksig                                   *giskeit (2), *gisceit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. giskeid

tieksignu                              ungiskeit* 1, ungisceit*, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (ja)?, Adj.?, Adv.?: nhd. „Ungeschiedenheit“, Unterschiedlosigkeit

tieksnam                              manskeit* 2, mansceit, ahd., st. F. (i): nhd. „Mannscheidung“ (?), Mensch (?), menschliche Person (?), Unterschied der Person (?)

tieksratnu                            untarskeit 29, untarsceit*, ahd., st. M. (a): nhd. Unterschied, Unterscheidung, Einteilung, Verschiedenheit, Trennung, Abstand

tieksratnunu                       ununtarskeit* 2, ununtarsceid*, ahd., st. M. (a): nhd. Verwirrung

tiem                                       *meit?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tiemallow                             wollameit* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. mit Wolle beladener Spinnrocken

tiemig                                    gimeit 8, ahd., Adj.: nhd. übermütig, prahlerisch, trotzig, dumm, töricht, hochmütig

tier                                         *reit (1), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ant-

tier                                         *reit (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, unzigi-, zigi-

tierb                                       breit 37, ahd., Adj.: nhd. breit, weit, groß, geräumig, ansehnlich, flach, stolz, hochfahrend, überheblich

tierbig                                   *gibreit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. gibrēd*

tierbnabe                              ebanbreit* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich breit

tierbtīw                                 *wītbreit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wīdbrēd*

tierig                                      gireit (1) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Reiterei, Reitzeug

tierig                                      *gireit (2), ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-

tierigiz                                   zigireit* 1, ahd., Adj.: nhd. ausgebreitet, auseinander liegend

tierigiznu                              unzigireit* 1, ahd., Adj.: nhd. unausgebreitet

tiertna                                   antreit (?) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe

ties                                         seit* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Saite

tiew                                        weit 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Waid (M.), Färberwaid

tifielg                                     *gleifit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tifielgig                                 gigleifit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. schräg, abgeschrägt

tifmah                                   *hamfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, *hamfen?

tifmahig                                *gihamfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. as. gihāvid*, *hamfen

tifouw                                   *wuofit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tifouwrif                               firwuofit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwuofen*

tifpmarkigradiw                 widargikrampfit*, widargikramphit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. widarkrampfen*

tifruw                                    *wurfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tifruwrif                               firwurfit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwurfen*

tifuitsib                                 bistiufit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwaist

tifuok                                    *koufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tifuokig                                 gikoufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekauft

tifuokignu                            ungikoufit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekauft, unentgeltlich

tifuorib                                 biroufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biroufen

tifuos                                     *soufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

tifuosib                                 bisoufit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ertrunken

tifuosibnu                            unbisoufit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht ertrunken, nicht versunken

tifuot                                     *toufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tifuotig                                  gitoufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getauft

tifuotignu                             ungitoufit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetauft

tīg                                           gīt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gier, Essgier, Gefräßigkeit, Fressgier

tigasig                                    gisagit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sagen, gisagen*, gisagēt*, gisegit*

tigasni                                   insagit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tigel                                       *legit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tigelri                                    irlegit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tigelrinu                               unirlegit* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht müde

tiges                                       *segit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, int-, ungi-, unint-

tigesig                                    gisegit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. besprochen

tigesignu                               ungisegit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, nicht besprochen, unbesprochen, unerwähnt

tigestni                                  *intsegit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entsagt

tigestninu                             unintsegit* 1, uninsegit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsagt“, ohne Testament

tigew                                      *wegit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tigewig                                  giwegit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewegt

tigewignu                             ungiwegit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewegt, unerschütterlich

tigien                                     *neigit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tigienig                                  gineigit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. neigen*, gineigen*

tigir                                        *rigit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tigirig                                    girigit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rigen*?, girigen*?

tignerps                                *sprengit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tignerpsig                             gisprengit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sprengen*

tignesib                                 bisengit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisengen*

tigouf                                    *fuogit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-

tigoufig                                 gifuogit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tigouftni                               intfuogit* 1, infuogit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entgegengesetzt, einen Gegensatz enthaltend

tigruksrif                              firskurgit*, firscurgit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firskurgen*

tiguh                                      *hugit?, *huggit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiguhib                                  bihugit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt

tiguhibnu                             unbihugit* 1, unbihugt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberühmt, ruhmlos

tiguhig                                  *gihugit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. huggen

tiguobigana                          anagibougit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. anabougen*

tiguobradiw                         widarbougit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. widarbougen*

tiguolf                                   *flougit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tiguolfri                                irflougit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschrocken

tiguolfrinu                           unirflougit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

tīh                                          hīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hīwit*

tihheh                                   hehhit* 26, hechit, ahd., st. M. (a?): nhd. Hecht

tihhielsratnu                       untarsleihhit*, untarsleichit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarsleihhen*

tihhiew                                 *weihhit?, *weichit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tihhiewig                              giweihhit*, giweichit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geweicht

tihhiewignu                         ungiweihhit* 2, ungiweichit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, ungeweicht, nicht gewichen?, unbeugsam

tihhourib                              biruohhit*, biruochit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. versorgt

tihhouribnu                         unbiruohhit* 1, unbiruochit*, umbiroht*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. vernachlässigt, unbeachtet, unversorgt?

tihhous                                 *suohhit?, *suochit?, *suoht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tihhousib                              bisuohhit*, bisuochit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erprobt

tihhousibnu                         *unbisuohhit?, *unbisuochit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbisuohhito*

tihhousri                              irsuohhit*, irsuochit, irsuoht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. untersucht

tihhousrinu                         unirsuohhit* 2, unirsuochit*, unirsuoht*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ununtersucht“, nicht untersucht, nicht erörtert, unerörtert, nicht erkundet, unerforscht

tīhignu                                  ungihīt, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungihīwit*

tihīw                                      *wīhit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tihīwig                                   giwīhit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wīhen*

tihur                                      ruhit* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brüllen, Schreien, Gebrüll

tikkarts                                 *strakkit?, *strackit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tikkartsrif                            firstrakkit*, firstrackit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firstrekken*

tikked                                   *dekkit?, *deckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, sami-, unbi-

tikkedib                                bidekkit*?, bideckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bedeckt

tikkedibnu                           unbidekkit* 1, unbideckit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedeckt, unverdeckt

tikkedimās                           sāmidekkit* 1, sāmideckit*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbbedeckt, halbnackt

tikkerts                                 *strekkit?, *streckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

tikkertsri                              *irstrekkit?, *irstreckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *irstraht?, un-

tikkiwk                                 *kwikkit?, *quickit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tikkiwkri                              irkwikkit*, irquikkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irkwikken*

tikkum                                 *mukkit?, *muckit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-

tikkumrif                             firmukkit* (?), firmuckit*, ahd., Part. Prät. subst.=Sb.: Vw.: s. firmukken*

tikkurb                                 *brukkit?, *bruckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tikkurbig                              gibrukkit*, gibruckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tikkuz                                   *zukkit?, *zuckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tikkuzarof                            forazukkit* 1, forazuckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. forazukken*

tikkuzig                                gizukkit*, gizuckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezogen, geraubt

tikkuzignu                           ungizukkit* 1, ungizuckit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeraubt

tikned                                   *denkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

tiknedib                                bidenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bedacht

tiknedibnu                           unbidenkit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedacht, töricht, vernachlässigt

tiknelkig                               giklenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giklenken*, *klenken?

tiknerf                                  *frenkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiknerfig                               gifrenkit*? 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wohlgestaltet

tiknew                                   *wenkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tiknewig                               giwenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verändert

tiknewignu                          ungiwenkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufhörlich, niemals aufhörend

tikrem                                   *merkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ubar-, *umbi-, unumbi-

tikremibmu                         *umbimerkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umgrenzt, umschrieben

tikremibmunu                    unumbimerkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unumgrenzt“, nicht umschrieben

tikremrizū                           ūzirmerkit*, ahd., Part. Prät. = Adj.: Vw.: s. ūzirmerken*

tikruw                                   *wurkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tikruwig                                giwurkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewirkt

tikruwignu                           ungiwurkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirkt, nicht hervorgebracht, unbearbeitet

tīks                                        skīt* 2, scīt*, ahd., st. N. (a): nhd. Scheit, Scheitholz, hölzerner Stiel

tiksimig                                gimiskit*, gimiscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemischt

tiksimignu                           ungimiskit 1, ungimiscit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemischt, nicht vermischt

tiksnuwigouz                       zuogiwunskit*, zugiwunscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuowunsken*

tiksum                                  *muskit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, zi-

tiksumiz                               zimuskit*, zimuscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zimusken*

tiksumrif                              firmuskit*, firmuscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firmusken*

til                                           lit (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. lid

til                                           *lit (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ab-, ūz-

tiladatni                                intadalit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intadalen*

tilaknutib                             bitunkalit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bitunkalen*

tilārts                                    *strālit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tilārtsig                                 gistrālit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekämmt

tilārtsignu                            ungistrālit* 9, ahd., Adj.: nhd. „ungestrählt“, ungekämmt, struppig, zerfetzt

tilashew                                *wehsalit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

tilashewrif                            firwehsalit*, firwihsilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwechselt

tilashewrifnu                       unfirwehsalit* 1, unfirwihsilit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwechselt, unveränderlich

tilatī                                       *ītalit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tilatīri                                    irītalit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irītalen*

tilba                                       ablit* 2, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Tod, Abfall, Abgang

tileb                                       belit 4, ahd., st. F.?: nhd. Silberpappel, Schwarzpappel, Pappel

tileh                                       *helit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

tilehrif                                  firhelit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdeckt

tilehrifnu                             unfirhelit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdeckt

tileks                                     *skelit?, *scelit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tilew                                      *welit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tilewig                                   giwelit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giwellen*

tilhāwk                                 *kwāhlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-

tilhāwkig                              *gikwāhlit?, *giquāhlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *kwahlen?

tilidah                                   *hadilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zi-

tilidahiz                                zihadilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zihadilen*

tiliet                                       *teilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tilietig                                   giteilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geteilt

tilietignu                              ungiteilit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, unteilbar

tiligzū                                    ūzgilit* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abschweifung

tilimih                                   *himilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tilimihig                               gihimilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. himilen*

tilishiwrif                             firwihsilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tilishiwrifnu                        unfirwihsilit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirwehsalit*

tilleg                                      gellit 2, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a?, i?): nhd. „Gelte“, Eimer, Schale (F.) (2), Gefäß

tilleksig                                 giskellit*, giscellit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giskellen*, skellen*

tilletsnagag                          gaganstellit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gaganstellen*

tilluf                                      *fullit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tillufri                                   irfullit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erfüllt

tillufrinu                              unirfullit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt, unersättlich

tilluh                                     *hullit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. bi-?

tilluhib                                  bihullit*, ahd., Part. Prät.=Adj., Sb.?: Vw.: s. bihullen*

tillum                                    *mullit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-

tillumrif                               firmullit* 1, ahd., Part. Prät. subst.=Sb.: nhd. Zerknirschung

tilrabu                                   ubarlit 16, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel, Oberfläche, Verschluss

tils                                          slit* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgleiten, Fall

tils                                          *slit (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. un-

tilsnu                                     unslit, ahd., st. N. (a): Vw.: s. unsliht*

tilubin                                   *nibulit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tilubinrif                              firnibulit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firnibulen*

tilūs                                       *sūlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tilūsig                                    gisūlit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aus Brettern

tilzū                                       ūzlit* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fehler, moralisches Überschreiten

tim                                         mit 3030, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. mit, bei, unter, zusammen mit, von, vor, nach, gemäß, durch, um ... willen, wegen, auf, in Hinblick auf, an, in, zu, aus, dabei

tima                                       amit 1, ahd.?, Sb.: nhd. Amikt, Schultertuch

timas                                     samit, ahd., Präp., Adv.: Vw.: s. samant

timerf                                    *fremit?, ahd., Adj.: Vw.: s. *duruh-

timerfhurud                        *duruhfremit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thurhfremid*

timerfignu                           *ungifremit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ungifremit*

timergig                                gigremit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gremen*

timergri                                irgremit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irgremen*

timin                                     *nimit?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. nimid*

timinil                                   linimit*, ahd., Sb.: Vw.: s. linimint*

timīr                                      *rīmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

timīrri                                   irrīmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezählt

timīrrinu                              unirrīmit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezählt

timlih                                    *hilmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

timlihig                                 gihilmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hilmen*

timmerf                                *fremmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

timmerfig                             gifremmit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fremmen*, gifremmen*

timmew                                *wemmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-

timmewib                             biwemmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt

timmewibnu                        unbiwemmit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, makellos

timmewig                             giwemmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt

timmewignu                        ungiwemmit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt, unbefleckt, unvermindert, unversehrt, lauter

timour                                  ruomit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

timourrif                              firruomit* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. dünkelhaft

timourrifnu                         unfirruomit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bescheiden Adj.

timrād                                   dārmit* 57, dārmiti*, ahd., Adv.: nhd. dazu, damit, dabei, zugleich, außerdem, daher, dadurch, folglich, womit

timrih                                   *hirmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

timrihig                                gihirmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. rücksichtsvoll, schonend

timrihignu                           ungihirmit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rücksichtslos

timurf                                   *frumit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

timurfig                                gifrumit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

timurfignu                           ungifrumit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet, unvollkommen

tinafāw                                  *wāfanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tinafāwig                              giwāfanit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wāfanen*

tinah                                      hanit (?) 1, ahd., Sb.: Vw.: s. banuz

tinasah                                  *hasanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tinasahig                               *gihasanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet

tinasahignu                          ungihasanit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet, ungeglättet, ungeschliffen

tināw                                     *wānit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, giur-, unbi-, unfir-, ungi-, *ur-

tināwib                                  biwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorausgesehen

tināwibnu                             unbiwānit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. achtlos, unbesorgt, nicht vorausgesehen, unvermutet, nicht eingedenk, arglos

tināwig                                  giwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erwartet, erhofft

tināwignu                             ungiwānit* 12, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unerhofft, zufällig, unverhofft, unentdeckt

tināwrif                                 firwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwānen*

tināwru                                 *urwānit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tināwruig                              giurwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. hoffnungslos

tinekrat                                *tarkenit?, *terkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-

tinekratri                             *irtarkenit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „verhohlen“

tinekratrinu                        unirtarkenit* 1, unirterkinit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhohlen, offen

tinew                                     *wenit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tinewig                                  giwenit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wissend, erfahren Adj.

tinewignu                             ungiwenit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, unerfahren, ungewöhnt, ungwohnt, nicht gewöhnt an

tinieg                                     *geinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-

tiniegtni                                intgeinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intgeinen*

tinielrifū                               ūfirleinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ūfirleinen*

tiniets                                    *steinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tinietsig                                gisteinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Edelsteinen besetzt

tinif                                       *finit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tinifig                                    gifinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beendigt, begrenzt

tinikret                                 *terkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *tarkenit?

tinikretri                              *irterkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tinikretrinu                         unirterkinit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirtarkenit*

tinnek                                   *kennit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *kant?, *kennen (2)?

tinnekrinu                           unirkennit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirkant*

tinnerbrif                             firbrennit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbrannt

tinnerbrifnu                        *unfirbrennit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. as. unfarbrennid*

tīnōb                                      bōnīt* 2, ahd., st. M., st. N.: nhd. Tiara, Diadem, Kopfbedeckung, Mütze

tinōh                                     *hōnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-?, ungi-

tinōhig                                  gihōnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestraft

tinōhignu                             ungihōnit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unangefochten

tinōrk                                    *krōnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tinōrkrif                               firkrōnit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwätzig

tinrasī                                   *īsarnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tinrasīig                                giīsarnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Eisen beschlagen (Part. Prät.)

tinrits                                    *stirnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, stirnen*

tinritsig                                 gistirnit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestirnt, sternklar

tinroh                                    *hornit?, *hurnit?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hornen?

tinruhhōh                            *hōhhurnit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōhhurnid

tinrum                                  *murnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tinrumrif                              firmurnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firmurnen*

tinrups                                  *spurnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

tinrupsib                              bispurnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestört, gehindert

tinrupsibnu                         unbispurnit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestört, ungehindert

tins                                        snit 9, ahd., st. M. (i): nhd. Schnitt, Wunde, Ernte, Verletzung

tinsā                                      āsnit* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Reis (N.)

tinsaber                                rebasnit 1, ahd., st. M. (i): nhd. Rebenschnitt

tinsibmu                               umbisnit* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Beschneidung, Abfall

tinsni                                     insnit* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Einschnitt, Gehacktes, gehackte Speise, Innereien

tinsrabu                                ubarsnit* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Schnittlauch

tioum                                    *muoit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ir-, ungi-

tioumig                                 gimuoit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet

tioumignu                            ungimuoit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermüdet, unermüdlich, unbeschwert

tioumri                                 irmuoit* 4, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet, müde

tioun                                     *nuoit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiounig                                  ginuoit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nuoen*

tīr                                           *rīt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tirafa                                     *afarit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tirafaig                                  giafarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wiederholt

tirafaignu                             ungiafarit* 2, ungiavarit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwiederholt

tirafuh                                  *hufarit?, *huvarit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirafuhig                               gihufarit*, gihuvarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hufaren*

tirāh                                      *hārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiraha                                    aharit*, ahart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirahaig                                 giaharit*, giahart*, ahd., Part. Prät. (= Adj.): Vw.: s. aharen*

tirāhig                                   gihārit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hāren*

tirām                                     *mārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tirāmri                                  irmārit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irmāren*

tiratie                                    *eitarit?, *eitarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiratieig                                 gieitarit*, gieitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. eitaren*, eitarōn*

tiravaignu                            ungiavarit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiafarit*

tiravuhig                              gihuvarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gihufarit*, hufaren*

tiraw                                      *warit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-*, unbi-

tirawib                                  biwarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *un-

tirawibnu                             *unbiwarit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbiwarito*

tirawig                                   giwarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ungiwarito*

tirawignu                              *ungiwarit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiwarito*

tirāws                                    *swārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirāwsig                                 giswārit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. swāren*

tirdrum                                 *murdrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirdrumig                             gimurdrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermordet, erschlagen (Part. Prät.), Ermordung (= gimurdrit subst.)

tireb                                       *berit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tirebib                                   biberit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biberien*

tirebig                                   giberit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getreten, gebrochen

tirebignu                              ungiberit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetreten, ungebrochen, unzerstoßen

tired                                       derit 7, ahd., Adv.: nhd. dort

tiredif                                    *fiderit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiredifig                                 gifiderit* 5, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt

tirefp                                     pferit*, pherit*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfarifrit*

tireiw                                     *wierit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tireiwig                                 giwierit*, giwierōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wieren*

tireiz                                      *zierit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tireizig                                   gizierit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zieren

tireks                                     *skerit?, *scerit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

tireksib                                 biskerit* 6 und häufiger, biscerit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zugeteilt, geeignet, disponiert, einer Sache beraubt, fremd, außenstehend

tirēl                                        *lērit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, gi-, niuwi-, unduruh-, ungi-

tirēlhurud                            duruhlērit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tirēlig                                    gilērit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelehrt

tirēlignu                               ungilērit* 8, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelenk, unausgebildet, ungebildet, stumpfsinnig

tirēliwuin                             niuwilērit* 1, niuwilērt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. halbgebildet

tiret                                       *terit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tiretig                                    giterit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verletzt

tiretignu                               ungiterit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unversehrt

tirew                                      *werit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirewig                                   giwerit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekleidet

tirewignu                              ungiwerit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekleidet, nicht gekleidet in

tirewnu                                 *unwerit?, ahd., Adj.: Hw.: s. ungiwerit*

tirf                                         *frit?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ber-

tīrf                                         *frīt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. -hof

tirfgreb                                 bergfrit*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. berfrit

tirfirafp                                 pfarifrit* 18, pharifrit*, pferit*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pferd“, Kurierpferd

tirfreb                                   berfrit 3, bergfrit*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bergfried“, Schutzdach, fahrbares Turmgerüst, Burgturm?

tirig                                        girit 18, ahd., st. N. (a): nhd. Reiten, Reiterei, Reiterabteilung, Reitertruppe

tirks                                       skrit* 12, scrit, ahd., st. M. (i): nhd. Schritt

tirob                                      borit* (?) 2, ahd., Sb.: nhd. Seifenkraut

tirōh                                      *hōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, halb-, ungi-

tirōhblah                              halbhōrit* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. halbgehört

tirōhig                                   gihōrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gehört

tirōhignu                              ungihōrit* 1, ahd., Adj.: nhd. ungehört

tirōts                                     *stōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tirōtsri                                  *irstōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestört

tirōtsrinu                             unirstōrit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestört, unbeweglich, fest, unverändert, unversehrt

tirouf                                     *fuorit?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-

tirouftni                               intfuorit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entführt

tirouftninu                          unintfuorit*, uninfuorit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentführt“, nicht entzogen

tirour                                    *ruorit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerührt, berührt

tirourig                                 giruorit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerührt, berührt

tirourignu                            ungiruorit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerührt, unbeweglich, unberührt

tirournu                               unruorit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerührt, unberührt

tirrem                                   *merrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-, ungi-

tirremig                                gimerrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gehindert

tirremignu                           ungimerrit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert

tirremrif                               firmerrit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben, verderblich

tirremrifnu                          unfirmerrit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdorben“, unbestechlich

tirrez                                     *zerrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tirrezig                                  gizerrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zerren*

tirri                                        *irrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tirriig                                     giirrit*, girt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geirrt

tirriignu                                ungiirrit* 4, ungirt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeirrt, ungehindert, unbehindert, unangefochten, unerschütterlich

tīrts                                        strīt 167, ahd., st. M. (a): nhd. Streit, Zwietracht, Zank, Empörung, Auseinandersetzung, gerichtliche Auseinandersetzung, Streitsache, Kampf, Krieg, Aufruhr, Ketzerei?

tīrtsgnid                                dingstrīt* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Streit, Rechtsstreit, Sache, Rechtssache

tīrtsgrub                               burgstrīt 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bürgerstreit“, Streit, Rechtsstreit, Streitfall

tīrtsig                                    gistrīt* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Streit, Aufruhr, Auseinandersetzung

tīrtsmieh                              heimstrīt 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bürgerkrieg“, Zwietracht, Zwietracht unter dem Volk, Aufruhr

tīrtsnie                                  einstrīt 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit

tīrtsogāb                               bāgostrīt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Streit, Widerspruch, Meinungsverschiedenheit

tiruit                                      *tiurit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiruitig                                  gitiurit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tiuren*

tis                                           *sit?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tīs                                           *sīt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sīd?

tisba                                       absit, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. absida

tisiez                                      *zeisit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tisiezig                                   gizeisit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezupft

tisig                                        gisit* 1, ahd., Adj.: nhd. „gesittet“, geartet

tisōl                                       *lōsit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-

tisōliz                                    zilōsit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aufgelöst

tisōliznu                               unzilōsit* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufgelöst, unauflösbar, unentwirrbar

tissutib                                  bitussit* 1, ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. töricht, verblendet, uneinsichtig

tisuin                                     *niusit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tisuinig                                 giniusit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vertraut

tisuinignu                            unginiusit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewährt“, unvertraut, nicht in Erfahrung genommen, nicht erfahren, nicht erlebt

tisum                                     *musit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-*

tisumig                                 gimusit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Moos bedeckt

titāw                                      *wātit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

titāwig                                   giwātit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekleidet

titāwignu                              ungiwātit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekleidet, nicht gekleidet

titefet                                    tefetit*? 1, ahd., V.: nhd. sich besinnen?

titeim                                    *mietit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

titeimig                                 gimietit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. belohnt

titeimignu                            ungimietit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelohnt

titfah                                     *haftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giēwa-

titfahawē                              *ēwahaftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

titfahawēig                           giēwahaftit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbunden, verheiratet

titfahitets                             *stetihaftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. stetihaften*

titfahitetsig                          gistetihaftit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefestigt, bestätigt

titfehib                                  biheftit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. behaftet, unfrei, behindert

titfehibnu                             unbiheftit* 3, umbihaft*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehaftet, ledig, frei, unbehindert

tithig                                     *gihtit?, *giht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tithigrif                                 firgihtit* 2, firgiht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihten*

tithils                                    *slihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tithilsig                                 gislihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet, geschliffen

tithilsignu                            ungislihtit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeglättet, ungeschliffen, rauh, unbehauen, unförmig

tithir                                      *rihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tithirig                                  girihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerichtet

tithirignu                             ungirihtit* 4, ahd., Adj.: nhd. ungerichtet, unbestraft, ungeordnet

tithiruf                                  *furihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *forhtit?

tithirufri                               irfurihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irforhtit*

tithirufrinu                          unirfurihtit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirforhtit*

tithrof                                   *forhtit?, *furihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tithrofri                                irforhtit*, irfurihtit*, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

tithrofrinu                           unirforhtit* 1, unirforahtit*, unirfurihtit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

titieb                                      *beitit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

titiebig                                  gibeitit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezwungen

titiebignu                             ungibeitit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezwungen, freiwillig

titierps                                  *spreitit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

titierpsig                               gispreitit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. spreiten

titlag                                      *galtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-

titlagtni                                 intgaltit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

titlagtninu                            unintgaltit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unintgeltit*

titleg                                      *geltit?, *galtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-

titlegtni                                 intgeltit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entgolten

titlegtninu                            unintgeltit* 7, uningeltit*, uningaltit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, unbestraft für, ungestraft, frei, verschont, frei

titnahig                                 gihantit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Händen versehen Adj.

titneks                                  *skentit?, *scentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, ungi-

titneksib                               biskentit* 1, biscentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergänglich, verwesend

titneksig                               giskentit*, giscentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschändet

titneksignu                          ungiskentit* 1, ungiscentit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschändet“, frei von Schmach, frei von Schande

titner                                     *rentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

titnerib                                 birentit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umrandet, mit einem Rand versehen Adj.

titnew                                    *wentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

titnewissim                          missiwentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. missiwenten*

titnewri                                 irwentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewendet

titnewrinu                            unirwentit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewendet“, ungestört, unabgewandt, unerschüttert

titōnig                                   ginōtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nōten

titouw                                   *wuotit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

titrahrif                                firhartit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firherten*

titrazrif                                 firzartit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzertit*

titrer                                      *rertit?, *rart?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, sama-?

titreramas                            samarertit*, samarart*, samirertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. samarerten*

titrerig                                  girertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rerten

titrerimas                             samirertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. amarertit*

titrew                                    *wertit?, *wart (5)?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, gi-, ir-, *irfir-, unir-, unirfir-

titrewig                                 giwertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergänglich

titrewignu                            ungiwertit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergänglich, makellos, unverdorben

titrewri                                 irwertit*, irwart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verweslich

titrewrif                                firwertit*, firwart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben

titrewrifnu                           unfirwertit* 4, unfirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unverletzt, unversehrt, makellos

titrewrifri                             *irfirwertit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwest

titrewrifrinu                        unirfirwertit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwest

titrewrinu                            unirwertit* 2, unirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverweslich, unversehrt

titrez                                      *zertit?, *zart (3)?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

titrezig                                  gizertit*, gizart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zerten*

titrezrif                                 firzertit*, firzartit*, firzart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzerten*

titrug                                     *gurtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

titrugig                                  gigurtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gegürtet

titrugignu                             ungigurtit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegürtet, mit gelöstem Gürtel, ohne Gürtel

titsemig                                gimestit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. mesten*

titsielnu                                *unleistit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unlēstid*

titsōrt                                    *trōstit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, gi-, unfir-, ungi-

titsōrtig                                 gitrōstit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getröstet

titsōrtignu                            ungitrōstit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet, nicht getröstet

titsōrtrif                               firtrōstit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getröstet, vertröstet

titsōrtrifnu                          unfirtrōstit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet

tittuks                                   *skuttit?, *scuttit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tittuksig                                giskuttit*, giscuttit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschüttert

tittuksignu                           ungiskuttit* 2, ungiscuttit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschüttert

titturb                                   *bruttit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

titturbri                                irbruttit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschrocken

titturbrinu                           unirbruttit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

tituir                                      *riutit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tituirig                                  giriutit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerodet

tituirignu                             ungiriutit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerodet, nicht gerodet, nicht urbar

tiūb                                        *būit?, *būwit?, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. *fora-, unfora-

tiūbarof                                *forabūit?, *forabūwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergesehen

tiūbarofnu                           unforabūit* 1, unforabūwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. unvermutet, unvorhergesehen

tīw                                          wīt* 49, ahd., Adj.: nhd. weit, breit, groß, geräumig, umfangreich, ausgedehnt

tiw                                          *wit?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. in-

tiwaraf                                  *farawit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tiwarafig                               gifarawit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefärbt, geschminkt

tiwarafignu                          ungifarawit* 1, ungifarawōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefärbt, ungeschminkt

tiwarag                                  garawit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bereitet, vorbereitet

tiwaragnu                             ungarawit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbereitet“, unvorbereitet

tiwe                                        ewit* 4, ouwit*, ahd., st. N. (a): nhd. Herde, Schafhürde

tiwebrif                                 firbewit* 1, firbouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbewen*

tiwed                                     *dewit?, *douwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

tiwedrif                                 firdewit*, firdouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdaut

tiwedrifnu                            unfirdewit* 1, unfirdouwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdaut

tiwīh                                      hīwit*, hīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ein-, gi-, missi-, ungi-, zwi-, zwiro-, zwirogi-

tiwīhig                                   gihīwit*, gihīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verheiratet

tiwīhigiwz                             zwigihīwit* 1, ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. zweifach verheiratet, zum zweiten Mal verheiratet

tiwīhignu                              ungihīwit* 16, ungihīt, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheiratet

tiwīhissim                            missihīwit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. unzüchtig, blutschänderisch

tiwīhiwz                                zwihīwit* 2, zwihīit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zweimal verheiratet, zweifach verheiratet, zum zweiten Mal verheiratet

tiwīhnie                                einhīwit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einehig“, monogam, einmal verheiratet

tiwk                                       *kwit?, *quit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, saman-

tiwkig                                    gikwit* 3, giquit*, ahd., st. F. (i): nhd. Ausspruch, Befehl, Anordnung, Wort

tiwknamas                           samankwit* 1, samanquit*, ahd., st. F. (i): nhd. Absprache, Verabredung, Übereinkunft

tiwni                                      *inwit 1, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. inwid*

tiwūbarof                             *forabūwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *forabūit?

tiwūbarofnu                        unforabūwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. unforabūit*

tiwuobrif                              firbouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbewit*, firbewen*

tiwuod                                   *douwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-

tiwuodrif                              firdouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdaut

tiwuodrifnu                         unfirdouwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirdewit*

tīz                                           zīt 434, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Zeit, Zeitalter, Stunde, Zeitpunkt, Zeitmaß, Zeitspanne, Lebenszeit, Jahreszeit, passende Zeit, Gebetszeit, Fastenzeit

tizā                                         *āzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tīzagat                                   tagazīt* 1, ahd., st. F.(i): nhd. Tageszeit, Stunde

tizāig                                      giāzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gespeist

tizāignu                                 ungiāzit* 1, ungiāzt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungespeist“, ohne gespeist zu haben, ohne gegessen zu haben

tīzanōn                                  nōnazīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Nonzeit“, None, neunte Stunde des Tages

tīzatins                                  snitazīt* 1, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Schnittzeit“, Zeit zum Beschneiden der Bäume und Weinstöcke

tīzdnabā                                ābandzīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend

tīzgnid                                   dingzīt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Dingzeit“, Gerichtszeit, Vertragsfrist, festgesetzter Zeitpunkt, Termin

tīzhōh                                    hōhzīt* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Hochfest“, hohes Fest

tizief                                      feizit 29, ahd., Adj.: nhd. feist, fett, dick, gemästet, fruchtbar, reich

tīzig                                        gizīt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Zeit

tizighōh                                *hōhgizit?, ahd., st. F. (i): Hw.: s. hōhzīt*

tīzigonra                               arnogizīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erntezeit

tizlawib                                 biwalzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschüttert, gewälzt

tizlawibnu                            unbiwalzit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbiwelzit*

tizlemsigzū                           ūzgismelzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ūzsmelzen*

tizlewib                                 biwelzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tizlewibnu                            unbiwelzit*, unbiwalzit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschüttert, ungewälzt, fest, unaufgehoben

tīznagrom                             *morganzīt?, ahd., st. F. (i), st. N. (a): Hw.: vgl. as. morgantīd*

tiznark                                  *kranzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tiznarkig                               gikranzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekränzt

tīznra                                     arnzīt 2, ahd., st. F. (i): nhd. Erntezeit

tīznu                                      unzīt 18, ahd., st. F. (i): nhd. Unzeit, falscher Zeitpunkt, unrechte Zeit

tizoub                                    *buozit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tizoubig                                 gibuozit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebüßt

tizoubignu                            ungibuozit* 1, ungibuozt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebüßt“, ungebessert, unkorrigiert, nicht verfeinert

tizourg                                  *gruozit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tizourgig                               gigruozit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erregt

tizourgignu                          ungigruozit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungegrüßt“, unerregt, ruhig, friedlich

tīzramus                               sumarzīt* 1, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Sommerzeit“, Sommer

tīzratniw                               wintarzīt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Winterzeit, Winter

tīzsegat                                  tageszīt* 1, ahd., st. F. (2): nhd. Tageszeit, Stunde

tīztlarew                               weraltzīt* 2, weroltzīt*, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Weltenlauf, Weltalter

tizum                                     *muzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tizumig                                 *gimuzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tizzes                                     *sezzit?, *sazt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, niuwi-, ungi-

tizzesig                                  gisezzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesetzt

tizzesignu                             ungisezzit* 2, ungisazt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesetzt, nicht festgesetzt, haltlos

tizzesiwuin                           niuwisezzit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neugesetzt

tizzilimih                              *himilizzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tizzilimihig                           gihimilizzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getäfelt

tla                                           *alt (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wer-

tla                                           alt (2) 263, ahd., Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig

tlaf                                         falt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fald* (1)

tlaf                                         *falt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *fald (2)

tlaf                                         *falt (3), ahd., Adv.: Vw.: s. *fald (3)

tlaf                                         *falt (4), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *falet?

tlaffmif                                 fimffalt* 2, ahd., Adj.: nhd. fünffach, je fünf

tlafganam                             managfalt* 64 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, viel, verschieden, vielfach, vielerlei, vielfältig, groß, lang

tlafguzīrd                              drīzugfalt* 1, ahd., Adj.: nhd. dreißigfach

tlafguznahez                        zehanzugfalt* 2, ahd., Adj.: nhd. hundertfach

tlafīrd                                    drīfalt 13, ahd., Adj.: nhd. dreifach, dreifaltig

tlafiwz                                   zwifalt* (2) 6, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach, um das Zweifache, noch einmal so hoch

tlafiwz                                   zwifalt* (1) 57, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zwiefältig, doppelt, falsch, zweideutig, zweiseitig, zweiteilig, unschlüssig

tlafiwznu                              unzwifalt* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzwiefaltig“, nicht zweifach

tlafnahez                              zehanfalt* 6, ahd., Adj.: nhd. zehnfach

tlafnie                                   einfalt 15, ahd., Adj.: nhd. rein, einfach, einfältig, ganz, lauter, wahr, einzig, allein, bloß, vertrauend

tlafnubis                               sibunfalt* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. siebenfach, siebenfältig

tlafnubis                               sibunfalt* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig, sieben Num. Kard.

tlafoznahez                          zehanzofalt* 2, ahd., Adj.: nhd. hundertfach

tlafroif                                  fiorfalt* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach

tlafroif                                  fiorfalt* (2) 6, ahd., Adj., Adv.: nhd. vierfältig, vierfach, viermal

tlag                                         galt* 1, gialt*?, ahd., Adj.: nhd. beschrieen, verzaubert, unfruchtbar

tlah                                        halt 14, ahd., Adv.: nhd. lieber, mehr, eher, ja, trotzdem

tlaig                                       gialt*, ahd., Adj.: Vw.: s. galt*

tlak                                        kalt 26, ahd., Adj.: nhd. kalt

tlakratniw                            *wintarkalt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wintarkald*

tlaks                                      *skalt?, ahd., Adj.: nhd. heilig

tlanabe                                  ebanalt 17, ahd., Adj.: nhd. gleichaltrig, ebenso alt wie, ebensolange während

tlaps                                       spalt 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spalt, Spaltung, Zerteilung, Ritze

tlarew                                    weralt* 581, werolt*, ahd., st. F. (i): nhd. Zeit, Zeitalter, Ewigkeit, Welt, Erde, Menschheit, Weltalter, Weltall, Menschengeschlecht

tlarewtla                               altweralt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Welt, Vergangenheit

tlaru                                      uralt 16, ahd., Adj.: nhd. uralt, altersschwach, sehr hinfällig

tlats                                       *stalt (1), ahd., Adj.: Vw.: s. hagu-

tlats                                       *stalt (2), ahd., st. M. (i): Vw.: s. hagu-

tlatsugah                              hagustalt (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ledig, ehelos

tlatsugah                              hagustalt (2) 6, ahd., st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Junggeselle, Unverheirateter, Einsiedler, Lohnknecht, Lohnarbeiter, Tagelöhner, Knecht, Söldner

tlaw                                        walt* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. „Gewalt“, Recht, Vollmacht

tlaw                                        *walt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ala-, ana-

tlaw                                        *walt (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *wald (2)?

tlawala                                  alawalt* 2, alwalt*, ahd., Adj.: nhd. allgewaltig, mächtig

tlawana                                 anawalt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Gewalt“, Bereich, Recht, Vollmacht

tlawbles                                selbwalt* 5, ahd., st. M. (a?), st. F. (i): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, Vorrecht, Privileg

tlawig                                    giwalt* 210, ahd., st. M. (a), st. F. (i): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Gewaltherrschaft, Machtstellung, Machtvollkommenheit, staatliche Gewalt, Obrigkeit, Herrschaftsgebiet, Verfügung, Möglichkeit, Recht, Freiheit, Freiheit des Handelns, Herr

tlawiglimih                          himilgiwalt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelsgewalt“, Himmelsmacht, himmlische Macht, Schleuse des Himmels

tlawla                                    alwalt*, ahd., Adj.: Vw.: s. alawalt*

tlawnie                                  *einwalt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnwald*

tlawratnus                            suntarwalt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sondergewalt“, Alleinherrschaft

tlazem                                   *mezalt?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-

tlazemnu                              unmezalt 1, ahd., Adj.: nhd. sehr alt

tleg                                         gelt 30, ahd., st. N. (a): nhd. Entgelt, Zins, Lohn, Opfer, Gegengabe, Abgabe, Vermögen, Verpflichtung, Schuld, Einkommen, Ertrag, Betrag

tlegafoh                                hofagelt* 1, hovagelt*, ahd., st. N. (a): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.)

tlegarew                                weragelt*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. werigelt

tlegatog                                 gotagelt* 4, gotesgelt, ahd., st. N. (a): nhd. Gottesdienst, Gottesverehrung, Opfer

tleggninuk                           kuninggelt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Königsgeld“, Steuer (F.), Staatseinkünfte

tlegirew                                 werigelt 5, weragelt*, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. Wergeld, Bußgeld, Lösegeld, Steuer (F.)

tleglafuit                               *tiufalgelt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as.? diuvalgeld*

tlegnadieh                            heidangelt 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Heidentum“, Götzendienst, Religionsschädigung, Sakrileg

tlegnōl                                   lōngelt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lohn, Belohnung

tlegnuin                                niungelt* 1 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Neungeld, neunfaches Entgelt

tlegonōrf                              frōnogelt* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Fiskus, Staatskasse, Staatsgelder

tlegrāj                                    jārgelt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Jahrgeld“, Jahreszins, jährlich zu leistende Zahlung, jährliche Abgabe

tlegrew                                  wergelt*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. werigelt

tlegroib                                 *biorgelt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bargildo*

tlegsetog                               gotesgelt, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gotagelt*

tlegtibuoh                            houbitgelt* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kapital, Bußgeld, Hauptbußgeld, Strafgeld, Wertersatz

tleps                                       spelt 1, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a?, i?): nhd. Kienspan, Fackel, Holzstück

tles                                         *selt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *seld?

tlez                                         zelt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Zelt, Hütte

tlezig                                      gizelt 52, ahd., st. N. (a): nhd. Zelt, Zeltlager, Hütte, Bude, Tempel

tlibeh                                     hebilt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Einschlag, Litze

tlie                                         *eilt?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. ēld

tlih                                         *hilt?, ahd., Sb.: nhd. Kampf

tliks                                       skilt 49, scilt, ahd., st. M. (i): nhd. Schild, Muschelschale

tliksblah                               halbskilt* 2, halbscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. „Halbschild“, Faustschild, kleiner Schild

tliksfpmak                           kampfskilt* 4, kamphscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. Kampfschild

tliksmriks                            skirmskilt* 4, scirmscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. „Schirmschild“, Schutzschild, Schild

tlo                                          *olt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. rāt-

tloh                                        *holt?, ahd.?, st. N. (a): nhd. Fleisch, Körper

tlom                                       molt (2) 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Staub, Geröll

tlom                                       molt (1) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Molch, Salamander, Eidechse

tlomīrgsige                           egisgrīmolt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Gespenst, Geist, Dämon, Träger der Schreckensmaske

tlorew                                    werolt...*, ahd.: Vw.: s. weralt...*

tlotār                                     *rātolt? 1, ahd., st. M. (a?, i?): Q.: PN

tlub                                        *bult?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. buld

tlud                                        dult* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Geduld, Erdulden

tludig                                     gidult* 31, ahd., st. F. (i): nhd. Geduld, Dulden, Duldsamkeit, Standhaftigkeit, Ausdauer, Langmut, Sanftmut, Gleichgültigkeit

tludignu                                ungidult* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Ungeduld, Leidenschaft, Leidenschaftlichkeit, Unenthaltsamkeit

tludnu                                   undult 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unruhe, Ungeduld, Leid

tludrif                                   firdult* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erduldung

tna                                         ant, ahd., Präf.: Vw.: s. int...

tnab                                       bant* 29, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1), Zwang, Zügel, Riemen (M.) (1), Strick (M.) (1), Verbindung, Priesterbinde

tnaba                                     abant 2, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht

tnabdlog                               goldbant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Goldband“, goldene Stirnbinde

tnabhourb                            bruohbant*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hosenband“, Hosengürtel, Hüftgürtel, Leibband

tnabigerks                            skregibant* 1, scregibant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrägband“, Haarband

tnablages                              segalbant* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Segelseil

tnabligelf                              flegilbant 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Flegel, Flegelband, Verbindungsriemen des Drechflegels

tnabligels                              slegilbant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlegelband“, Flegel, Verbindungsband des Dreschflegels, Dreschflegel

tnabnafouk                          *kuofanbant?, ahd., st. F.??: Hw.: vgl. as. kōpanband*

tnaboar                                 raobant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rauhfessel, Fessel (F.) (1)

tnabodil                                *lidobant?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. lithoband*

tnabrāh                                 hārbant 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Haarband

tnabratnu                             untarbant* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Haarband, Haarbinde

tnabslah                                halsbant 3, ahd., st. N. (a): nhd. Halsband, Halsfessel

tnabtfah                                haftbant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1)

tnabtibuoh                           houbitbant 24, ahd., st. N. (a): nhd. „Hauptband“, Kopfbinde, Kranz, Diadem, Girlande

tnabtniw                               wintbant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Windband“, Halseisen, Halsband

tnabureh                              *herubant?, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Hw.: vgl. as. heruband*

tnadīl                                     *līdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Vw.: s. *sēo-, *wāg-

tnadīlgāw                              *wāglīdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. waglīthand*

tnadīloēs                               *sēolīdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. sēolīthand*

tnadīlugal                             *lagulīdant?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. lagulīthand*

tnadnus                                sundant* 1, sundent*, ahd.?, Adv.: nhd. im Süden

tnadron                                 nordant* 2, ahd., Adv.: nhd. aus dem Norden

tnafleh                                  helfant* (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Helfer, Wohltäter

tnafleh                                  helfant (2) 27, elephant, ahd., st. M. (a): nhd. Elefant

tnafp                                      pfant 35, phant, ahd., st. N. (a): nhd. Pfand, Unterpfand

tnafpeks                               skepfant* 3, scephant*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schöpfer (M.) (2)

tnagaj                                    jagant*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. jahhant*

tnagard                                 dragant, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. tragant*

tnagart                                  tragant* 3, dragant, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Bocksdorn, Tragantgummi

tnagig                                    gigant 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riese (M.)

tnagīw                                   wīgant 5, ahd., st. M. (nt): nhd. Krieger, Kämpfer

tnah                                       hant 374, ahd., st. F. (i, u): nhd. Hand, Arm, Macht, Gewalt, Herrschaft, Schutz, Seite, Gebiet, Bereich, Besitz

tnahhaj                                 jahhant* 3, jagant*, jachant*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hyazinth (ein Edelstein), Saphir, Korund?

tnahhet                                 tehhant*, techant*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. tehhan*

tnahnu                                  unhant* 1, ahd., st. F. (i, u?): nhd. Unhandlichkeit, Manövrierunfähigkeit

tnahpele                               elephant, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. helfant (2)

tnahtfig                                 gifthant 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Gifthand“, Hand der Giftmischerin

tnajīf                                     fījant* 258, fīant, ahd., st. M. (nt): nhd. Feind, Widersacher, Gegner, Teufel, Satan

tnajīfrēg                                *gērfījant?, ahd., st. M. (nt): Hw.: vgl. as. gērfīund*

tnajīftla                                 altfījant* 1, ahd., st. M. (nt): nhd. „Altfeind“, Erzfeind, Satan

tnak                                       kant (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?

tnak                                       *kant (2), *kennit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tnakri                                    irkant*, irkennit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erkannt

tnakrinu                               unirkant* 1, unirkennit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerkannt, unbemerkt

tnaks                                     skant* 2, scant*, ahd., Adj.: nhd. beschämt, schandhaft, beschimpft, schändlich, voll Schande

tnaksnu                                unskant* 1, unscant*, ahd., Adj.: nhd. „unschändlich“, ruhmvoll

tnal                                        lant 173, ahd., st. N. (a): nhd. Land, Heimatland, Gebiet, Herrschaftsbereich, Reich, Erde, Welt, Gegend, Feld, Ufer, Festland, Paradies

tnala                                      alant 55, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alant (M.) (2)

tnalador                                *rodalant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *rotheland?

tnalaelilaG                           *Galilealant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Galilealand*

tnaleh                                    *helant?, ahd., Sb.: Vw.: s. -helm*

tnalhirik                               *kirihlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kirikland*

tnalieh                                  heilant 101, ahd., st. M. (a): nhd. „Heiler“, Heiland, Erlöser, Erretter

tnaliles                                  selilant 9, ahd., st. N. (a): nhd. Salland, Herrenland, Erbgut, Landgut

tnalitsiel                               leistilant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leistungsland“ (?), Land der Austeilung

tnaliz                                     zilant*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ziulint*

tnalnerōM                            Mōrenlant*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. Mōrlant

tnalōes                                  seōlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seeland“, Seegegend

tnaloitnoP                            *Pontiolant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Ponteoland*

tnalomodos                          *sodomolant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sodomaland

tnalratsnif                            finstarlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Finsterland“, Land der Finsternis

tnalratsō                               ōstarlant* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Ostland“, Morgenland

tnalreles                               selerlant? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Herrengut

tnalrīS                                   Sīrlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Syrien

tnalrōm                                mōrlant 3, mōrenlant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mohrenland“, Äthiopien, Land der Mohren

tnalrūh                                 *hūrlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hūrland*

tnalseirF                               *Frieslant?, ahd., st. N. (a): nhd. Friesland

tnalthilfp                              pflihtlant* 2, phlihtlant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pflichtland“, Provinz

tnaltlarew                             weraltlant* 3, weroltlant*, ahd., st. N. (a): nhd. Welt, Erde

tnalūb                                   *būlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būland

tnaluīrd                                *drīulant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *drīulant? [a]

tnalzieh                                 *heizlant?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tnalziehig                             giheizlant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. verheißenes Land, gelobtes Land

tnalzoirg                               griozlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Grießland“, Sandwüste

tnalzres                                 serzlant 1, ahd., st. N. (a)=ON: nhd. Sarazenenland, Arabien, Land der Sarazenen

tnamas                                  samant (1) 373, samit, ahd., Präp., Adv.: nhd. zusammen, mit, bei, zusammen mit, vor, zu, alle zusammen, zugleich, beisammen, miteinander, vereint, in eins, samt

tnamasig                               gisamant, ahd., Präf.: Vw.: s. -fartōn

tnar                                        rant 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Einfassung, Rand, Schildbuckel, Schildrand

tnarb                                     brant 65, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Brand, Brandscheit, Brenneisen, Holzscheit, Feuerbrand, Brennbolzen

tnarblimih                           himilbrant* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Königskerze, Bittersüß

tnarbtniw                             wintbrant* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Windbrand“, Brand (eine Pflanzenkrankheit), Rost (M.) (2)

tnareb                                   *berant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Vw.: s. *helm-, *wāfan-

tnarebmleh                          *helmberant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. helmberand*

tnarebnafāw                        *wāfanberant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. wāpanberand*

tnas                                        sant 37, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Sand

tnasīb                                    bīsant* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Münze, Byzantiner (Münze)

tnasiew                                 weisant, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. weisunt

tnasirem                               merisant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meersand, Sand am Meer

tnasiw                                   wisant, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wisunt

tnasniets                               steinsant 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kies

tnatār                                    *rātant?, ahd., st. M. (a?, nt?): Hw.: vgl. as. rādand

tnatlah                                  haltant 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Halter“, Hüter, Wächter

tnatlaw                                  *waltant?, ahd., Part. Präs., st. M. (nt?, a?): Vw.: s. *sah-

tnatlawhas                           *sahwaltant?, ahd., st.? M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. sakwaldand*

tnats                                      *stant?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fir-, ur-

tnatsrif                                  firstant* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Verstand“, Weisheit

tnatsru                                  urstant* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Auferstehung

tnaūb                                     būant* 1, ahd., st. M. (nt?): nhd. Einwohner

tnaūbtnal                             lantbūant* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Landbebauer“, Landbewohner, Siedler

tnaw                                      *want (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, ubar-

tnaw                                      *want (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, gi-

tnaw                                      *want (4), ahd., Adj.: Vw.: s. *un-

tnaw                                      *want (5), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *-werfa?

tnaw                                      want (1) 29, ahd., st. F. (i): nhd. Wand, Mauer, Sockel

tnawana                                anawant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bekleidung, Gewand

tnawig                                   giwant* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Kleid

tnawig                                   giwant* (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Bewandtnis, Beschaffenheit, Bescheid, Maß

tnawigadab                           badagiwant* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Badegewand, Badekleidung

tnawigitteb                           bettigiwant* 4, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bettdecke, Betttuch, Bettzeug

tnawnu                                 *unwant?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unwand*

tnawrabu                              ubarwant* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überwindung, Sieg

tnawratnu                            untarwant* 1, ahd., Sb.: nhd. „Untergewand“, Unterrock

tnaws                                     swant (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Aufwand, Verschwendung

tnaws                                     *swant (2), ahd., st. F. (i): nhd. Rodung, Schwende

tnazbles                                selbzant* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Wasserschwertlilie

tnazzah                                 *hazzant?, ahd., st. M. (nt): Hw.: vgl. as. hettiand

tnecud                                   ducent 1, ahd., Num. Kard.: nhd. zweihundert

tneirg                                    grient 4, griont*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sand, Kies, Kiessand, Ton (M.) (1)

tnele                                      elent* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Elentier, Elch

tnemadnuf                           fundament 14, ahd., st. N. (a): nhd. Fundament, Grund, Grundlage, Grundfeste

tnemarta                              atrament 7, ahd., st. N. (a): nhd. Vitriol, Tinte

tnemgip                                pigment 1, ahd., st. N. (a): nhd. wohlriechende Spezerei, Balsam

tnennad                                dannent 1, ahd., Adv.: nhd. hierdurch

tneretsegē                            ēgesterent, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgesteron*

tnetiel                                   leitent* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bringer, Führer

tnezzismieh                         *heimsizzent?, ahd., Part. Präs.=st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. hēmsittiand*

tni                                          int, in, ahd., Präf.: nhd. ent...

tnib                                        *bint?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, oug-

tnibana                                 anabint* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weberbaum

tnifū                                      ūfint, ahd., Präf.: nhd. auf...

tnih                                        hint 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hinde, Hirschkuh

tnihurud                               duruhint, ahd., Präf.: nhd. ent...

tnil                                         lint*, ahd., st. M. (a?), st. F. (jō): Vw.: s. lind*

tnilb                                       blint 98, ahd., Adj.: nhd. blind, verblendet, dunkel

tnilbarats                              starablint 3, ahd., Adj.: nhd. stockblind, starblind

tnilbniger                             *reginblint?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. reginblind*

tnilg                                       *glint?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *glind?

tnilnegiz                               zigenlint*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ziulint*

tniluiz                                   ziulint* 8, zigenlint*, ziulant*, zilant*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidelbast

tnimigrō                               ōrgimint* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Auripigment, Schwefelarsen, Rauschgelb

tniminil                                linimint* 4, linimit*, ahd., Sb.: nhd. „Leinen“, Docht

tnips                                      spint 25, ahd., st. M. (a): nhd. Fett, Mark (N.), Schmer, Bauchfettgewebe

tnipskna                               ankspint* 2, ancspint*, ahd., st. M. (a): nhd. Butter, Butterschmalz

tnirg                                      grint 30, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grind, Schuppen, Ausschlag, Glatze

tnis                                        sint 3, ahd., Präp.: nhd. seit

tniw                                       *wint (3), ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ubar-

tniw                                       wint (2) 35, ahd., st. M. (i?): nhd. Windhund

tniw                                       wint (1) 106, ahd., st. M. (i): nhd. Wind, Sturm, Windrichtung, Lufthauch

tniwanatsew                        westanawint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind

tniwdnus                              sundwint* 7, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind

tniwdnusnatsō                    ōstansundwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind

tniwdron                              nordwint* 11, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwind

tniwdronratsew                  westarnordwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind, Nordwestwind

tniwieh                                 heiwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Glühwind, Glutwind

tniwinnuw                           wunniwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Wonnenwind“, angenehmer Lufthauch, angenehmer Windhauch

tniwiw                                   wiwint 5, ahd., st. M. (i): nhd. Wind, Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind

tniwlibriwz                           zwirbilwint* 1, ahd., st. M. (i)?: nhd. Wirbelwind

tniwmruts                            sturmwint* 9, ahd., st. M. (i): nhd. Sturmwind, Sturm, Wirbelwind

tniwnadnus                          *sundanwint?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ost-

tniwnadnustsō                    ōstsundanwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind

tniwnadron                          nordanwint* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Nordwind

tniwnager                             reganwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Regenwind“, regenbringender Wind

tniwnatsew                          westanwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind

tniwnatsō                             ōstanwint* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Ostwind

tniwnatsōdron                    nordōstanwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind

tniwonōrdnus                     sundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind

tniwonōrdnustsew             westsundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westsüdwind

tniwonōrdnustsō                ōstsundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ostsüdwind

tniwonōrdron                      nordrōnowint*? 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwind

tniwonōrdrontsew             westnordrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind

tniwonōrdrontsō                ōstnordrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ostnordwind, Nordostwind

tniwonōrtsew                      westrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind

tniwonōrtsewdnus             sundwestrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südwestwind

tniwonōrtsewdron             nordwestrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwestwind

tniwonōrtsō                         ōstrōnowint* 2, ōstrōniwint*, ahd., st. M. (i): nhd. Ostwind

tniwonōrtsōdnus                sundōstrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südostwind

tniwonōrtsōdron                nordōstrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind

tniwrabu                               ubarwint* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Sieg, Überwindung

tniwradnus                          sundarwint* 14, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind

tniwradnusratsew              westarsundarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westsüdwind, Südwestwind

tniwradronratsew               westarnordarwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind, Nordwestwind

tniwratsewdron                  nordwestarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwestwind

tniwratsōdron                     nordōstarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind

tniwtsew                               *westwint?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. anfrk. westwind*

tniz                                        zint 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zinke, Zahn am Rechen

tniznu                                   unzint, ahd., Präp., Konj., Adv.: Vw.: s. unzan

tnizū                                      ūzint, ahd., Präf.: nhd. heraus ..., ent...

tnoddim                                middont, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*

tnōne                                     enōnt 11, ennōnt, ahd., Adv.: nhd. jenseits, über etwas hinaus, hierher

tnonigaf                                *faginont?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sigu-

tnōnigafugis                        sigufaginōnt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sieger, Triumphator

tnōnih                                   hinōnt 6, ahd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

tnōnne                                  ennōnt, ahd., Adv.: Vw.: s. enōnt

tnōriwz                                 zwirōnt* 1, zwiront*, ahd., Adv.: nhd. zweimal

tnotsok                                 *kostont?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. kostond*

tnu                                         *unt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *und (1)?

tnub                                       *bunt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tnuba                                     abunt*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. abunst (1)

tnubig                                   gibunt* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel, Büschel

tnuddim                               middunt*, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*

tnudiel                                  leidunt* 1, ahd., st. F. (athem.?): nhd. Schande

tnudim                                  midunt* 42, middunt*, mittunt*, middont, ahd., Adv.: nhd. soeben, gerade, bald, nächstens, eben, erst, unlängst

tnuf                                       funt* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Fund“, Erfindung

tnufp                                     pfunt 26, phunt, ahd., st. N. (a): nhd. Pfund, das römische Pfund, Gewicht (N.) (1)

tnug                                       gunt 15, ahd., st. M. (a): nhd. Eiter, eiterndes Geschwür, Vereiterung, Fäulnis, Verwesung, schleimige Flüssigkeit

tnugoleg                               gelogunt* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gelbsucht, Aussatz, Meltau

tnuh                                      *hunt? (2), ahd., Num. Kard.: nhd. hundert

tnuh                                      hunt (1) 35, ahd., st. M. (a): nhd. Hund, Jagdhund, Hetzhund

tnuhagaj                               jagahunt* 5, jagahund*, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdhund

tnuhalleh                             hellahunt* 5, hellihunt, ahd., st. M. (a): nhd. Höllenhund, Zerberus

tnuhān                                  nāhunt 2, ahd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem

tnuhasiw                              wisahunt* 1, wishunt*, ahd., st. M. (a)?: nhd. Jagdhund

tnuhbīrt                                trībhunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Treibhund

tnuhblah                              halbhunt* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Halbhund“, Zentaur, Ungeheuer

tnuhfmif                              fimfhunt* 1, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfhundert

tnuhhubah                           habuhhunt* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Habichthund

tnuhiewz                              zweihunt* 5, ahd., Num. Kard.: nhd. zweihundert

tnuhirem                              merihunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Seehund, Robbe

tnuhirups                             spurihunt 5, ahd., st. M. (a): nhd. Spürhund

tnuhisseh                             hessihunt* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hetzhund

tnuhitiel                               leitihunt 2, ahd., st. M. (a): nhd. Leithund

tnuhlagof                             fogalhunt* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Vogelhund“, Hund zur Vogeljagd

tnuhnie                                 einhunt 2, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert, einhundert

tnuhnuin                              niunhunt* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. neunhundert

tnuhrabib                             bibarhunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Biberhund

tnuhsiw                                wishunt*, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. wisahunt*

tnuhtniw                              winthunt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdhund, Windhund

tnuhuīrd                               drīuhunt* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. dreihundert

tnuin                                     niunt* 1, ahd., Konj.: nhd. wenn auch

tnuirf                                    friunt 86, ahd., st. M. (nt): nhd. Freund, Nächster, Verwandter, Schützling

tnuirftōn                              nōtfriunt 3, ahd., st. M. (nt): nhd. „Notfreund“, Freund in der Not, engster Freund

tnuk                                      *kunt?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tnukig                                   gikunt* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Natur, Art (F.) (1)

tnukig                                   gikunt* (2) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Bekanntsein

tnula                                      alunt 21, ahd., st. M. (a): nhd. Aland (ein Fisch), Karpfenart

tnuls                                      slunt 30, ahd., st. M. (a): nhd. Gaumen, Schlund, Kehle (F.) (1), Schlucht, Abgrund

tnum                                     munt (2)? 13, ahd., st. F. (i): nhd. Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß)

tnum                                     *munt (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tnum                                     munt* (1)? 17, ahd., st. F. (i): nhd. Schutz, Munt

tnumig                                  gimunt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gedenken

tnumitpeS                            Septimunt 5, Septimont, ahd., ON: nhd. die Sieben Berge

tnumitteb                             *bettimunt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. beddimund*

tnumolab                             balomunt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schlechter Schutz, schlechter Vormund

tnumuil                                liumunt 66, hliumunt, ahd., st. M. (a?), st. F. (i): nhd. „Hören“, Ruf, Gerücht, Leumund, Ruhm, Kunde (F.), guter Ruf, Beifall

tnumuilnu                           unliumunt 13, ahd., st. M. (a): nhd. böser Ruf, böser Leumund, Verleumdung, üble Nachrede, Vorwurf, Schande, Ruhmlosigkeit

tnurg                                     grunt 25, ahd., st. M. (a): nhd. Grund, Boden, Wurzel, Vertiefung, Abgrund

tnurgalleh                            hellagrunt* 2, helligrunt*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Höllengrund“, Unterwelt, Tartarus, Abgrund der Hölle

tnurgba                                 abgrunt 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgrund“, Tiefe

tnurgdre                               erdgrunt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdgrund“, Erdboden

tnurgnīk                               *kīngrunt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kīngrund*?

tnus                                       sunt (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesundheit

tnus                                       *sunt (2), ahd., Adj.: nhd. gesund

tnusiew                                 weisunt 9, weisant, ahd., st. F. (i?): nhd. Luftröhre

tnusig                                    gisunt (1) 32, ahd., Adj.: nhd. gesund, glücklich, gut, unversehrt, günstig, heil, wohlbehalten, lebend, gedeihend, kräftig, gerettet

tnusig                                    gisunt (2) 8, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesundheit, Wohlbefinden, Bewahrung, Erhaltung

tnusiw                                   wisunt 60, wisant, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wisent

tnusūd                                  dūsunt* 37, ahd., Num. Kard.: nhd. tausend

tnusūt                                   tūsunt*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. dūsunt*

tnuts                                      stunt 23, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Mal (N.) (1), mal (zur Bildung von Zahladverbien)

tnutsaredna                         anderastunt 8, anderstunt, ahd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, abermals, wieder

tnutsfilewz                           zwelifstunt* 1, ahd., Adv.: nhd. zwölfmal

tnutsfmif                              fimfstunt* 1, ahd., Adv.: nhd. fünfmal

tnutsnahez                           zehanstunt* 4, ahd., Adv.: nhd. zehnmal, zehnfach

tnutsnubis                           sibunstunt 6, ahd., Adv.: nhd. siebenmal, siebenfach

tnutsnūttird                        drittūnstunt* 5 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. drittens, beim dritten Mal, zum dritten Mal

tnutsoīrd                              drīostunt 11, ahd., Adv.: nhd. dreimal

tnutsredna                           anderstunt, ahd., Adv.: Vw.: s. anderastunt

tnutsroif                               fiorstunt* 7, ahd., Adv.: nhd. viermal

tnutsumus                           sumustunt 4, ahd., Adv.: nhd. zeitweilig, manchmal

tnuttim                                 mittunt*, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*

tnuw                                      wunt* 3, ahd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verwundend

tnuwafer                               refawunt* 3, ahd., Adj.: nhd. leibwund

tnuwarog                              gorawunt* 1, ahd., Adj.: nhd. „kotwund“

tnuwig                                   *giwunt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. giwund*

tnuwsā                                  āswunt* 1, ahd.?, st. M. (i)?: nhd. Entschwinden, Entweichen, Himmelfahrt

                                            ōt* (1), ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Reichtum, Vermögen

                                            *ōt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tob                                         bot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gebot“, Ausspruch, Beschluss

tōbēl                                      *lēbōt?, *lefōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōbēlig                                   *gilēbōt?, *gilēfōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. *lēbōn?

tobib                                      bibot 40, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Herrschaft, Botschaft, Vorschrift, Auftrag

tobig                                      gibot 105, ahd., st. N. (a): nhd. Bekanntgabe, Verkündigung, Geheiß, Gebot, Befehl, Anordnung, Erlass, Vorschrift, Auftrag, Gesetz, Herrschaft

tobigtfirks                            skriftgibot* 2, scriftgibot*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schriftgebot“, Gebot der Schrift

tōbiz                                      *zibōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tōbizri                                   irzibōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermattet

tōbmakig                              gikambōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen Adj., mit einem Helmbusch versehen Adj.

tobmi                                    imbot, ahd., st. N. (a): Vw.: s. inbot

tōbmik                                  *kimbōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

tōbmikib                              bikimbōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bikimbōn*

tobni                                      inbot 17, imbot, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Auftrag, Weisung, Befehl, Auftrag, Bescheid, Ermahnung, Urteilsspruch, Botschaft, Nachricht

tobradiw                               widarbot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verbot

tobrif                                     firbot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verbot

tōbrofibmu                          umbiforbōt*?, ahd.: nhd. ?

tobrofibnu                           unbiforbot*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. unbifurbit*

tobru                                     urbot 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gabe, Angebot, Vorschlag

tobtlaw                                  *waltbot?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-

tobtlawig                              giwaltbot* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Steuerforderung

tōdal                                      *ladōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōdalig                                   giladōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geladen (V.) (2)

tōdalignu                              ungiladōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeladen

tōdiks                                    *skidōt?, *scidōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōdiksig                                 giskidōt*, giscidōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschieden

tōdiksignu                            ungiskidōt* 1, ungiscidōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden

tōdimūlfp                             *pflūmidōt?, *phlūmidōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōdimūlfpig                          gipflūmidōt*, giplūmidōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bunt gewebt

tōdlog                                    *goldōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hals-

tōdlogslah                            halsgoldōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halsgoldōn*

tōdrew                                   *werdōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōdrewig                               giwerdōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdient

tōdrewignu                          ungiwerdōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient

tōfpark                                  *krapfōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōfparkig                              gikrapfōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. hakenförmig

tōfū                                        *ūfōt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. upōd*, uppōd*

tog                                          got 3010, ahd., st. M. (a): nhd. Gott

toG                                         Got*, ahd., st. M. (i): nhd. Gote (M.)

tōgalk                                    klagōt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. klagōd*

tōgalk                                    *klagōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōgalkig                                 giklagōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beklagt

tōgalkignu                            ungiklagōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeklagt, unbetrauert

togalleh                                 hellagot* 10, helligot, ahd., st. M. (a): nhd. Höllengott, Unterweltsgott, Gott der Unterwelt, Pluto, Höllengeist

tōgārf                                    *frāgōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girāt-, ungirāt-

tōgarftār                               *rātfragōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōgarftārig                            girātfragōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befragt

tōgarftārignu                       ungirātfragōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefragt“, nicht zu Rate gezogen, nicht gefragt

tōgatō                                    *ōtagōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōgatōig                                 giōtagōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giōtagōn*

tōgaw                                     *wagōt?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegen, Schütteln

tōgawtibuoh                        houbitwagōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kopfschütteln

togba                                     abgot 27, ahd., st. M. (a), N. (a?) (iz/az): nhd. Abgott, Götze, Götzenbild, Götterbild, Tempel

togblah                                  halbgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Halbgott

togdre                                    erdgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Erdgott, Erdgottheit, Heros, Erdgeist?

togdreh                                 herdgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Herdgott“, Hausgott, Hausgottheit

toggīw                                   wīggot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kriegsgott, Mars

toghep                                   pehgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Höllengott, Gott der Unterwelt

togīh                                      hīgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ehegott

tōgilīt                                    *tīligōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-

togilītrif                                firtīligot*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vertilgt

tōgilītrifnu                           unfirtīligōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvertilgt, bleibend, verbleibend

togirem                                 merigot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Meeresgott

togirum                                murigot, ahd., Sb.: Vw.: s. muriot

togitets                                  stetigot 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Stättegott“, Ortsgott, Schutzgeist des Ortes, Genius

tōgitfahther                         *rehthaftigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōgitfahtherig                      girehthaftigōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rehthaftigōn*

tōgītferknuig                       giunkreftīgōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entkräftet, schwach, geschwächt, kraftlos

tōgitherf                               *frehtigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-?, ungi-?

tōgīthērfig                            gifrēhtīgōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-?

tōgithērfignu                       ungifrēhtigōt*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ungifrēhtigōn*

tōgithig                                 *gihtigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōgithigig                              gigihtigōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gichtbrüchig

tōgithigrif                             firgihtigōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihtigōn*

toglafīwz                               zwīfalgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zweifelgott“, Gott des Zufalls

toglimih                                himilgot* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Gott, Himmelsgott, Gott im Himmel

togmieh                                heimgot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Hausgottheit

togmout                                tuomgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Richtgott“, „Obergott“, höchster Gott

tognāhet                               tehāngot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zehnergott“, Gott über zehn Teile eines Tierkreiszeichens

tognimri                               irmingot 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gott

tōgnir                                    *ringōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōgnirig                                 giringōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aus kleinen Ringen hergestellt

tognīw                                   wīngot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weingott, Gott des Weines

togratouf                              fuotargot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weidegott

tōgref                                    *fergōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōgrefig                                 gifergōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. begründet

tōgrefignu                            ungifergōt 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. grundlos, unverlangt, umsonst

togruif                                   fiurgot 2, ahd., st. M. (a): nhd. Feuergott, Gott am Herd, Gott des Herdfeuers

togsāws                                 *swāsgot?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-

togsāwsig                              giswāsgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Penate

togsūh                                   hūsgot* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Penate

togtāzra                                 arzātgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Arztgott“, Gott der Ärzte

togtful                                   luftgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Luftgott“, Luftgottheit

togthilfp                               pflihtgot* 1, phlihtgot*, ahd., st. M. (a): nhd. „Obergott“, Vorsteher unter den Göttern

togtla                                     altgot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Altgott“, Ältester der Götter, Saturn

togtnatlaw                            *waltantgot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *waldandgod?

togtoid                                  *diotgot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodgod*

togtrag                                  gartgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gartengott“, heilig gesprochenes Gemüse

togtsim                                 mistgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Mistgott“, Düngergott

togtuil                                   liutgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Leutgott“, Volksgott, Staatsgott

togzaks                                  skazgot* 1, scazgot*, ahd., st. M. (a): nhd. Gott des Reichtums

tōhāg                                     *gāhōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tōhāgri                                  irgāhōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermüdet, schlaff, matt, träge

tōhara                                   *arahōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōharaig                                giarahōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. arahōn*

tōhezigana                            anagizehōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. anazehōn*

tōhhaddef                             *feddahhōt, *feddachōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōhhaddefig                         gifeddahhōt* 4, gifeddachōt*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. geflügelt

tohhelb                                 *blehhot?, *blechot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. blekkod

tōhhineb                               *benihhōt?, *benichōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōhhinebig                           gibenihhōt*, gibennichōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. benihhōn

tōhhokig                               gikohhōt*, gikochōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. kohhōn*

tōhhūts                                 *stūhhōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōhhūtsig                              gistūhhōt*, gistūchōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen Adj.

tōhouks                                *skuohōt?, *scuohōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōhouksig                             giskuohōt*, giscuohōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „beschuht“

tōhouksignu                        ungiskuohōt* 1, ungiscuohōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschuht“, ohne Schuhe

toib                                        biot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tisch

toibolats                               stalobiot* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Tisch, Sockel

toid                                        *diot (1), ahd., Adj.: Vw.: s. untar-

toid                                        diot (2) 80 und häufiger, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Volk, Volksstamm, Menschen, Leute, Heiden

toidnimri                              irmindiot* 1, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Volk, Menschen, Heldenschar

toidnu                                   undiot* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Nichtvolk“, kein Volk, schlechtes Volk

toidomodos                          *sodomodiot?, ahd., st. M.?, F.? (i)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. sodomothiod*

toidratnu                              untardiot* 1, ahd., Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen

toidtlarew                             weraltdiot* 6, weroltdiot*, ahd., st. M. (i): nhd. „Erdenvolk“, Menschheit, Volk der Erde

toidtnal                                 lantdiot* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Landleute, Landsleute

tōiew                                     weiōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wiehern

tōig                                        giōt* 1, ahd., Adj.: nhd. begabt, glücklich, reich, beschenkt

toik                                        kiot 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tasche, Beutel (M.) (1), Börse (F.) (1), Sack, Säckchen

toikosert                               tresokiot* 2, trisokiot*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geldbeutel, Geldtasche

toil                                         *liot?, ahd., Adj.: Vw.: s. sin-

toilnis                                    sinliot* 1, ahd., Adj.: nhd. dicht, durchwachsen, kräftig

toin                                        niot (2) 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verlangen, Begierde, Sehnsucht

toin                                        niot (1) 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm

toir                                         *riot (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *riod?

toir                                         riot (1) 19, hriot*, riod*, ahd., st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Schilfrohr, mit Sumpfgras bewachsener Ort, Riedgras

toirum                                  muriot 3, murigot, ahd., Sb.: nhd. Oberschenkel

toiw                                       *wiot?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wiod*

tōk                                         kōt, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kwāt*

tokan                                     nakot*, ahd., Adj.: Vw.: s. nakkot*

tokkan                                  nakkot* 23, nackot, nakot*, ahd., Adj.: nhd. nackt

tōkke                                     *ekkōt?, *eckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōkkeig                                 *giekkōt?, *gieckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geformt, bearbeitet

tōkkeignu                            ungiekkōt* 1, ungieckōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeformt, unbearbeitet, unbehauen

tōkkelf                                  *flekkōt?, *fleckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōkkelfig                               giflekkōt*, gifleckōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt, gefleckt

tōkkelfignu                          ungiflekkōt* 12, ungifleckōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein

tōkkol                                   *lokkōt?, *lockōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōkkolig                                gilokkōt*, gilockōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelockt, behaart

tōkkorras                             *sarrokkōt?, *sarrockōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōkkorrasig                          gisarrokkōt*, gisarockōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit dem Kriegsmantel bekleidet

tōkkuz                                  zukkōt*, zuckōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zukkōn*

tōkram                                  *markōt?, *marcōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ginōt-

tōkramig                              gimarkōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestimmt

tōkramignu                         ungimarkōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestimmt

tōkramtōn                           *nōtmarkōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōkramtōnig                        ginōtmarkōt* 1, ginōtmarcōt, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. bestimmt

tōks                                       *skōt?, *scōti?, *scōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *ubar-

tōkseh                                   heskōt* 2, hescōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schluchzen, Seufzer

tōksej                                    *jeskōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *geskōd?

tōl                                          *lōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, ein-

tōlabmutsibnu                    unbistumbalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt, ungeschoren, ungestutzt

tōlaborts                               strobalōt* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sträuben der Haare, Schrecken, Grauen, Schauder

tōlafat                                   tafalōt*, tavalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tafalōn*

tōlah                                      *halōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlahig                                   gihalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erreicht

tōlahignu                              ungihalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeholt“, unerreicht

tōlām                                     *mālōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, *ungi-

tōlamagig                             *gigamalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. as. gigamalōd

tōlāmig                                 gimālōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tōlāmignu                            *ungimālōt?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. as. ungimālod*

tōlashew                               *wehsalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-

tōlashewig                            giwehsalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewechselt

tōlashewignu                       ungiwehsalōt* 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewechselt“, unverändert

tōlashewrif                           firwehsalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwechselt

tōlashewrifnu                      unfirwehsalōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwechselt, unveränderlich, feststehend

tōlatnah                                hantalōt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Handanlegung, Anfassen

tōlatnah                                *hantalōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōlatnahig                             gihantalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berührt

tōlatnahignu                        ungihantalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehandelt, unberührt

tōlatnawig                            giwantalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wantalōn*

tōlaz                                       *zalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gisibun-, *sibun-

tōlaznubis                            *sibunzalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlaznubisig                         gisibunzalōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gesiebenet“, in sieben eingeteilt

tōlidurks                              *skrudilōt?, *scrudilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-

tōlidurksri                           irskrudilōt*, irscrudilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erforscht

tōlidurksrinu                      unirskrudilōt* 1, unirscrudilōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, nicht untersucht, unerörtert

tōlif                                        *filōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. untar-

tōlīfratnu                             untarfīlōt*, untarfīhalōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarfīlōn*

tōlignir                                  *ringilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlignirig                              giringilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj.

tōliksim                                *miskilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōliksimig                             gimiskilōt*, gimiscilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemischt

tōliksimignu                        ungimiskilōt* 1, ungimiscilōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermischt

tōlimih                                  *himilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlimihig                              gihimilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getäfelt, bunt gewebt

tōlittirb                                 *brittilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōlittirbig                              gibrittilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezügelt

tōlittirbignu                         ungibrittilōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezäumt, zügellos, unbändig

tōlittirbtni                            intbrittilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intbrittilōn*

tōlīw                                      *wīlōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōlīwig                                   giwīlōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verschleiert

tōlīwignu                              ungiwīlōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschleiert, nicht verschleiert

tōllib                                      *billōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōllibig                                  *gibillōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet

tōllibignu                             ungibillōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, ungeglättet, ungeschliffen

tōlnabe                                  ebanlōt* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich

tōlnie                                     einlōt*? 1, ahd., Adj.: nhd. gesichert?

tōlutas                                   *satulōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlutasig                               gisatulōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. satulōn*

tōlutipak                              *kapitulōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōlutipakig                           gikapitulōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbessert

tōlutipakignu                      ungikapitulōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbessert, unausgearbeitet

tōmahhīl                              *līhhamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmahhīlig                           gilīhhamōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verleiblicht, Mensch geworden

tōmalib                                 *bilamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bilamōn

tōman                                   *namōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tōmanri                                irnamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt, anerkannt

tōmasirk                               *krisamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmasirkig                           gikrisamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesalbt

tōmaz                                    *zamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōmazig                                 gizamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezähmt

tōmazignu                            ungizamōt 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezähmt, unbändig

tōmleh                                  *helmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmlehig                               gihelmōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. behelmt, mit Helm

tōmlem                                 melmōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. staubig

tōmrow                                 *wormōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmrowig                              giwormōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wormōn*

tōmruw                                 *wurmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmruwig                             giwurmōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wormōn*

tōmsurd                                *drusmōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

tōmsurdig                            *gidrusmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.?: Hw.: vgl. as. githrusmod*

tōmūlfp                                *pflūmōt?, *phlūmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōmūlfpig                             gipflūmōt*, giplūmōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. brokatartig

tōmuog                                 *goumōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-

tōmuogib                              *bigoumōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entdeckt, bemerkt

tōmuogibnu                         unbigoumōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentdeckt, unbemerkt

tōn                                         nōt 633, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zwang, Gewalt, Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Notlage, Bedrängnis, Bedarf, Bedürftigkeit, Bedürfnis, Hilflosigkeit, Entbehrung, Gefahr, Verfolgung, Kampf, Gericht, Pein, Qual, Angst, Trübsal, Drangsal, Kürze, Heftigkeit, Eifer, Gewissheit, Grund

tōnabe                                   *ebanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōnabeig                                giebanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geebnet, eben

tōnabeignu                           ungiebanōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeebnet, ungeglättet, rauh, ungefeilt, uneben

tōnaffo                                  *offanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnaffoig                               gioffanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. offanōn, gioffanōn*

tōnagerib                              bireganōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beregnet

tōnageribnu                         unbireganōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberegnet“, nicht beregnet

tōnahēlig                              gilēhanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lēhanōn*

tōnala                                    alanōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. „ganze Not“, Zwang

tōnasah                                 *hasanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnasahig                              gihasanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet

tōnasahignu                         ungihasanōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet, ungeglättet, ungeschliffen, unbehauen

tōnatflah                              halftanōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. halftanōd

tōnaz                                     *zanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tōnazig                                  gizanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zanōn

tōnazrif                                 firzanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzanōn*

tōnie                                      *einōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnieig                                   gieinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geeint

tōnieignu                              ungieinōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeeint“, unverbunden

tōnig                                      ginōt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Notwendigkeit

tōnigurt                                truginōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. truginōd*

tōnimrak                              karminōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*

tōnimreg                              germinōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*

tōnīp                                      *pīnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnīpig                                  gipīnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. pīnōn

tōnitier                                 *reitinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnitierig                              *gireitinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebildet

tōnitierignu                         ungireitinōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet

tōnitsef                                 *festinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-

tōnitsefib                              bifestinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bifestinōn*

tōnizīw                                  *wīzinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnizīwig                               giwīzinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestraft

tōnizīwignu                          ungiwīzinōt* 7, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unbestraft

tōnk                                       knōt*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. knuot*

tōnnaw                                  *wannōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnnawig                              giwannōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geworfelt

tōnnawignu                         ungiwannōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeworfelt

tōnnirk                                 *krinnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnnirkig                              gikrinnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekerbt, gezahnt

tōnnu                                    unnōt 2, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unnötigkeit“, fehlende Notwendigkeit

tōnoid                                   *dionōt?, ahd., Part. Prät.: Vw.: s. *unfir, dionōn*

tōnoidrif                               *firdionōt?, ahd., Part. Prät. (=Adj.): Vw.: s. *-līh, *-līhho?

tōnoidrifnu                          *unfirdionōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *-līh?, *-līhho?

tōnōl                                      *lōnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnōlig                                  gilōnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelohnt

tōnōlignu                             ungilōnōt 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelohnt, unbelohnt

tōnosilek                              *kelisonōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnosilekig                           gikelisonōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Stiefeln versehen Adj.

tōnra                                     arnōt 3, arnōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ernte, Erntezeit

tōnrasī                                  *īsarnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnrasīig                               giīsarnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Eisen beschlagen (Part. Prät.)

tōnraw                                  *warnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōnrawig                               giwarnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewarnt

tōnrawignu                          ungiwarnōt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewarnt, unvermutet, unvorbereitet, ungerüstet, unbefestigt, unverwahrt, unvorhergesehen, unentdeckt

tōnrets                                  *sternōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnretsig                               gisternōt* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestirnt, mit Sternen geschmückt

tōntfah                                  *haftnōt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. hahtnōdi*

tōntlarew                              weraltnōt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdennot“, Not dieser Welt, irdische Not

tōnubis                                 *sibunōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōnubisig                              gisibunōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gesiebenet“, nach der Sieben geordnet

tops                                        spot 25, ahd., st. M. (a): nhd. Spott, Scherz, Belustigung, Ironie, Spaß

tor                                          rot* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung

tōr                                          rōt (1) 131, ahd., Adj.: nhd. rot, scharlachrot, purpurrot, braunrot, gelbrot

tor                                          rot (1) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Rost (M.) (2), Meltau

tōr                                          *rōt (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. morgan-, taga-

tōr                                          rōt (3) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rotforelle?

tor                                          *rot (3), ahd., st. N. (a): nhd. Zahl

tōrabo                                   *obarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tōrabori                                irobarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet, erschöpft

torād                                      dārot* 9, ahd., Adv.: nhd. dort, dorthin

toradnus                               sundarot* 3, ahd., Adv.: nhd. im Süden

toradnustsew                       westsundarot* 2, ahd., Adv.: nhd. westsüdlich, nach dem Südwesten

toradron                               nordarot*, ahd., Adv.: Vw.: s. nordert

toradronradnus                  sundarnordarot* 1, ahd., Adv. (?): nhd. südnördlich?

tōraf                                      *farōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. *farawōt?

tōrafa                                    *afarōt?, *avarōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

tōrafaig                                 giafarōt* 1, giavarōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wiederholung

tōraffo                                   offarōt* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opfergabe

tōragat                                  tagarōt* 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Tagesrot“, Morgenröte, Morgenrot, Morgendämmerung

tōrahhoz                               *zohharōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōrahhozig                            gizohharōt*, gizocharōt*, gizokkarōt*, gizockarōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gizokkarōn*, *zokkarōn?

tōrak                                     karōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. karōd*

tōrakkems                           *smekkarōt?, *smeckarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōrakkemsig                        gismekkarōt*, gismeckarōt*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. verfeinert

tōrakkemsignu                   ungismekkarōt* 1, ungismeckarōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfeinert“, nicht verfeinert, ungebildet

tōrapmet                              *temparōt?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōrapmetig                           gitemparōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gitemparōn*, temparōn*

tōrat                                      *tarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōratas                                   satarōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „sattrot“, dunkelrot

tōratie                                   *eitarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōratieig                                gieitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gieitarit*, eitarōn*

tōratig                                   gitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verletzt

tōratignu                              ungitarōt*, 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unbeschädigt, unversehrt

toratnih                                hintarot* 10, hintrot, ahd., Adv.: nhd. verkehrt, zurück, entgegengesetzt

toratnuh                               *huntarot?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. hunderod

tōratnus                                *suntarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-

tōratnusri                             irsuntarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irsuntarōn*

tōrava                                    *avarōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *afarōt?

toraw                                     warot* 1, ahd., Adv.: nhd. wohin, wozu

tōraw                                     *warōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-

tōrāwib                                 biwārōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewahrt

tōrawibnu                            unbiwarōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. taub, des Empfindens unfähig, stumpfsinnig

tōrb                                        brōt 124, ahd., st. N. (a): nhd. Brot, Brotfladen, Nahrung, Speise

tōrbaran                               narabrōt 2, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrungsmittel

tōrbbred                               derbbrōt 2, ahd., st. N. (a): nhd. ungesäuertes Brot

tōrbdōzziw                           wizzōdbrōt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendmahlsbrot“, Schaubrot, Hostie

tōrbguob                               bougbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brötchen, Kringel, Ringbrot, rundes Brot

tōrbīb                                    *bībrōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bībrōd*

tōrblimih                              himilbrōt* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Himmelsbrot, Manna

tōrbnegiel                             leigenbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Laienbrot“, gemeines Brot, gewöhnliches Brot

tōrbnier                                reinbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weizenbrot

tōrbniteb                              betinbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Evangelium

tōrbtneps                              spentbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Spendebrot“, Almosen, Almosenbrot, Brot der Armen

tōrbtuil                                 liutbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leutbrot“, gemeines Brot, gewöhnliches Brot

tōrbzīw                                  wīzbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weißbrot

tōrdlog                                  goldrōt 1, ahd., Adj.: nhd. goldrot, rot von Gold

tōrefēw                                 wēferōt*, wēverōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wēferōd*

toreh                                     herot* 1, ahd., Adv.: nhd. hierher, hierhin

torēh                                     *hērot?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-

tōrēhig                                  *gihērōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *hērōn?

tōreiw                                    *wierōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wierōn*

tōreksig                                giskerōt*, giscerōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skerōn*

tōrem                                    merōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. merōd*

tōrew                                     *werōt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *liut-, *man-

tōrewnam                             *manwerōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. manwerod*

tōrewtuil                              *liutwerōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudwerod*

torīrd                                     drīrot*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drīuroti*

tork                                       krot 3, ahd., st. F. (i): nhd. Kröte

tōrks                                      skrōt* 2, scrōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.), abgeschnittener Zweig

tōrksā                                    āskrōt* 3, āscrōt*, ahd., st. M. (a?): nhd. Abgeschnittenes, Reisig, Lappen (M.), Flicken (M.), Fetzen (M.)

tōrmruw                               wurmrōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „wurmrot“, scharlach

tōrnagrom                            morganrōt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „morgenrot“, im Morgenrot leuchtend

tōrnagrom                            morganrōt (2) 1, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenrot, Morgenröte

tōrnu                                     unrōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „unrot“, nicht rot, weiß

tōrnūrb                                 brūnrōt 4, ahd., Adj.: nhd. braunrot, rot

tōroif                                     *fiorōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōroifig                                  gifiorōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „geviert“, mit vier in Beziehung stehend, mit vier in Beziehung gestellt

tōrok                                     *korōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-

tōrokib                                  bikorōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beteiligt, erprobt

tōrokibnu                             unbikorōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeteiligt, unerprobt

tōrokig                                  gikorōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewählt

tōrokignu                             ungikorōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewählt“, schlecht

tōrouhrif                              firhuorōt 4 und häufiger, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ehebrecherisch, treulos

tōrrim                                   *mirrōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōrrimig                                gimirrōt* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Myrrhen versehen Adj., mit Myrrhe angemacht, parfümiert

tōrrut                                    *turrōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōrrutig                                 giturrōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Turm versehen Adj.

tortnih                                  hintrot, ahd., Adv.: Vw.: s. hintarot*

tōrtoulb                                bluotrōt* 1, ahd., Adj.?: nhd. purpurfarben

tōruhhisig                            gisihhurōt*, gisichurōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sihhurōn*

toruīrd                                  drīurot* 1, drīrot*, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung

tōsigehurud                         duruhegisōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruhegisōn*

tōsihhorb                             *brohhisōt?, brochisōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōsihhorbig                          gibrohhisōt*, *gibrochisōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zerbröckelt

tōsihhorbignu                     ungibrohhisōt* 1, ungibrochisōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbröckelt, unzerbrochen

tōsiniemrif                           firmeinisōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verflucht, abscheulich

tōsīw                                      wīsōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. wīsōd*

tōsōkib                                  bikōsōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bikōsōn*

tōsseks                                  *skessōt?, *scessōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōsseksig                               giskessōt*, giscessōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet

tōsseksignu                          ungiskessōt* 1, ungiscessōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, ungeglättet, unbehauen

tōssiw                                    *wissōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōssiwig                                 giwissōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestimmt, gewiss

tōssiwignu                            ungiwissōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewiss, unbestimmt

tosyel                                    leysot* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse (?)

tōt                                          tōt 126, ahd., Adj.: nhd. gestorben, tot

tōtarof                                   foratōt* 1, ahd., Adj.: nhd. todgeweiht, schon vom Tode angegriffen, bereits abgestorben

tōtblah                                  halbtōt* 1, ahd., Adj.: nhd. halbtot

tōthaib                                  biahtōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erwartet, vermutet

tōthaibnu                             unbiahtōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unvermutet, nichts ahnend

tōtiel                                      *leitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ana-, giana-

tōtielana                               *analeitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōtielanaig                            gianaleitōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. veranlagt

tōtiens                                   *sneitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōtiensig                               gisneitōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gisneitōn*, *sneitōn?

tōtimās                                 sāmitōt* 1, ahd., Adj.: nhd. halbtot

tōtlafganamig                      gimanagfaltōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gimanagfaltōn*

tōtna                                      *antōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōtnabtibuoh                       *houbitbantōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōtnabtibuohig                    gihoubitbantōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. houbitbantōn*

tōtnaig                                  giantōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geahndet

tōtnaignu                             ungiantōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeahndet, unbestraft

tōtne                                      *entōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōtneig                                  gientōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geendet

tōtneignu                             ungientōt* 6, ahd., Adj.: nhd. unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich

tōtnemīp                              *pīmentōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōtnemīpig                           gipīmentōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. pīmentōn*

tōtnuw                                  *wuntōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōtnuwig                               giwuntōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwundet

tōtra                                      *artōt?, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. bewohnt?, bebaut?

tōtranu                                 unartōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewohnt, unbebaut, unwirtlich

tōtraz                                     *zartōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tōtrazrif                                firzartōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzartōn*

tōtsakig                                 gikastōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefasst Adj., eingefasst

touf                                        *fuot?, ahd., Sb.: Vw.: s. -rida?

toug                                       guot (1) 880, ahd., Adj.: nhd. gut, trefflich, brauchbar, fruchtbar, tüchtig, gerecht, gütig, fromm, tapfer, mutig, kühn, stark, heilig, redlich, rechtschaffen, recht, vortrefflich, zuverlässig, gewissenhaft, edel, kostbar, fein, angenehm, freundlich, groß, äußerste

toug                                       guot (2) 456, ahd., st. N. (a): nhd. Gutes, Güte, Gerechtigkeit, Lauterkeit, Gut, Heil, Glück, Wohlergehen, Segen, das Beste, Gesundheit, Anmut, Leben, Natur, Gnade, Habe, Besitz, Sache, Vermögen

tougana                                 anaguot* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gut, Gutes, Heil

tougdre                                 erdguot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut

toughurud                            duruhguot* 1, ahd., Adj.: nhd. vollkommen

tougibre                                erbiguot 1, ahd., st. N. (a): nhd. Erbgut, Erbe (N.)

tougnabe                              ebanguot* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich gut, ebenso vortrefflich wie

tougnahēl                             lēhanguot* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Lehnsgut, Lehen

tougnu                                  unguot 11, ahd., Adj.: nhd. ungut, böse, nicht gut

tougratnus                           suntarguot* 2, ahd., Adj.=M.: nhd. Pharisäer

tougratnuw                          wuntarguot* 1, ahd., Adj.: nhd. „wundergut“, besonders wertvoll, besonders vortrefflich

tougtlarew                            weraltguot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut

touh                                       huot 85, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haube, Hut (M.), Mütze, Kappe, Kopfbedeckung, Bischofsmütze, Mitra, Helm (M.) (1), Perücke

touhareps                             sperahuot* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Speerhaube“, Lanzenhülle

touhig                                   gihuot* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Befestigungsanlage, Schutzbau, Bollwerk

touhnegob                            bogenhuot 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bogenbehälter, Köcher, Bogenfutteral

touhnrat                               *tarnhuot?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. darnhōd

touhotaks                             skatohuot* 2, scatohuot*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schattenhut“, Schatten gebender Hut, Sonnenhut

toulb                                      bluot* (1) 106, ahd., st. F. (i) (?): nhd. Blüte, Blütenpracht

toulb                                      bluot (2) 127, ahd., st. N. (a): nhd. Blut

toulbharef                            ferahbluot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Herzblut

toulbiwuin                           niuwibluot* 1, niubluot*, ahd., st. N. (a): nhd. „Frischblut“, frisches Blut

toulbnehhart                       trahhenbluot* 2, trachenbluot*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Drachenblut“, Harz des Drachenbaums

toulbnir                                *rinbluot?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. rinblōd*

toulbnīw                               wīnbluot* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Weinblüte

toulbrafpo                            opfarbluot* 1, opharbluot*, ahd., st. N. (a): nhd. Opferblut

toulf                                      fluot 15, ahd., st. F. (i): nhd. Flut, Strömung, Sturzbach, Überschwemmung, Fluss

toulfalleh                             hellafluot* 1, hellifluot, ahd., st. F. (i): nhd. „Höllenfluss“, Fluss in der Unterwelt, Styx

toulfnis                                 sinfluot 9, sintfluot, ahd., st. F. (i): nhd. Sintflut, Flut, Wasserflut, Überschwemmung

toulftnis                               sintfluot, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sinfluot

toulfzām                               *māzfluot?, ahd., st. F. (i): nhd. mäßige Flut

toulfzāmnu                          unmāzfluot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überflutung, Sintflut, Überschwemmung

toulfzem                               *mezfluot?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-

toulfzemnu                          unmezfluot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überflutung, Sintflut, Überschwemmung

toulg                                      gluot 7, ahd., st. F. (i): nhd. Glut, brennende Kohle, glühende Kohle

toum                                     muot (1) 522, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mut, Gemüt, Herz, Seele, Sinn, Geist, Verstand, Gesinnung, Sinnesart, Gemütsverfassung, Erregung, Leidenschaft, Neigung, Verlangen, Absicht, Gefühl

toum                                     *muot (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *ana-, *drīst-, *geil-, hart-, jamar-, lang-, mihhil-, ōd-, *reid-, riuwīg-, *serag-, sleht-, *slīd-, *tol-, ubar-, ur-, *withar-

toumana                               *anamuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. anmōd

toumdier                              *reidmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wrēthmōd*

toumdīls                               *slīdmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthmōd

toumdō                                 ōdmuot* 3, ahd., Adj.: nhd. demütig

toumgarēs                            *sēragmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sēragmōd

toumgīwuir                          *riuwīgmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hriuwigmōd*

toumgnal                              langmuot* 2, ahd., Adj.: nhd. langmütig, geduldig

toumhiew                             weihmuot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Verzagtheit

toumhōh                              hōhmuot 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hochmut

toumirew                             werimuot* 9, wermuot, ahd., st. F. (i)?: nhd. Wermut

toumissim                            missimuot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kleinlichkeit, Kleinmut, Schwächlichkeit

toumkrats                            starkmuot* 1, starcmuot*, ahd., Adj.: nhd. „starkmütig“, großherzig, geduldig, langmütig

toumlieg                               *geilmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gēlmōd*

toumlihhim                         mihhilmuot* (1) 1, michilmuot*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit

toumlihhim                         mihhilmuot* (2) 7, michilmuot*, ahd., Adj.: nhd. hochherzig, großmütig, mutig, kühn

toumlot                                *tolmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dolmōd*

toumnroz                             zornmuot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zorn, feindselige Gesinnung, Erbitterung

toumnu                                unmuot* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. „Unmut“, Betrübnis

toumrabu                             ubarmuot* 5, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Hochmut, Übermut, Überheblichkeit, Anmaßung

toumradiw                           widarmuot* (1) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ungemach, Ärgernis

toumradiw                           *widarmuot (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. witharmōd*

toumramāj                           *jāmarmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. jāmarmōd*

toumru                                 urmuot* 2, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, verzweifelt, verrückt

toumthels                            slehtmuot* 1, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter

toumtrah                              hartmuot* 1, ahd.?, Adj.: nhd. hartnäckig

toumtsīrd                             *drīstmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thrīstmōd

toumzieh                              *heizmuot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. heitmuod*

toun                                       nuot 19, ahd., st. F. (i): nhd. Nut, Spalt, Ausschnitt, Fuge (F.) (1), Verbindung, Ritze

tounk                                    knuot* 10, knōt*, ahd., st. F. (i): nhd. Wesenheit, Substanz, Natur, Geschlecht

tounkmarf                           framknuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Spross, Zweig, Schössling

toups                                     spuot 19, ahd., st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Wirken?, Wesen?, Substanz, Stoff, Materie, Erfolg, Fortgang, Eile, Eifer

toupsig                                  gispuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Beschaffenheit, Substanz

toupsmarf                            framspuot 8, ahd., st. F. (i): nhd. Gedeihen, Glück, Erfolg

toupsnu                                unspuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schwierigkeit, Mühe, Mühsal

tourf                                      fruot 21, ahd., Adj.: nhd. klug, weise, erfahren Adj., kundig, vorausschauend, geschickt, hochbetagt

tourfnu                                 unfruot 25, ahd., Adj.: nhd. „unweise“, unklug, töricht, dumm, unverständig, unwissend, unerfahren, gefühllos, unsinnig

tourg                                     gruot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. grünendes Gebüsch, Gesträuch

tourts                                    struot 6, ahd., st. F. (i): nhd. Sumpf, Gebüsch, „Struth“

touts                                      stuot 33, ahd., st. F. (i): nhd. Pferdeherde, Gestüt

touw                                      *wuot (2), *wuotit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

touw                                      wuot* (1) 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wut, Raserei, Verrücktheit, Tollheit, Wahnsinn

touwrif                                  firwuot*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwuoten*

tōwaraf                                 *farawōt?, *farōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. worm-

tōwarafig                              *gifarawōt?, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. un-

tōwarafignu                         ungifarawōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungifarawit*

toweb                                    *bewot?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. bewod*

tōwuirt                                  *triuwōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-

tōwuirtig                              gitriuwōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. triuwōn*

tōwuoks                                *skouwōt?, *scouwōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōwuoksig                            giskouwōt*, giscouwōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. überlegt

tōwuoksignu                       ungiskouwōt* 2, ungiscouwōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedacht, unüberlegt, nicht untersucht, unerforscht, unbekannt

toz                                          zot..., ahd.: Vw.: s. zat...

tōzāw                                     *wāzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-

tōzāwrif                                firwāzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwāzōn*

tōzinnurg                             grunnizōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. grunnizōd*

tōznalfp                                *pflanzōt?, *phlanzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōznalfpig                             gipflanzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gepflanzt

tōznalfpignu                        ungipflanzōt* 1, ungiphlanzōt*, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepflanzt“, nicht gepflanzt

tōznalfpiwuin                      niuwipflanzōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neugepflanzt, neu angepflanzt

tōzoipsig                               gispiozōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Spieß bewaffnet

tōzoirg                                   *griozōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gimeri-, *meri-

tōzoirgirem                          *merigriozōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-

tōzoirgiremig                       gimerigriozōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. perlengeschmückt

tōzūm                                    *mūzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

tōzūmig                                gimūzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verändert

tōzūmignu                           ungimūzōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverändert

tōzzehol                                lohezzōt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Blitzen, Schimmern, Funkeln, Aufleuchten

tōzzem                                  *mezzōt (1), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. metod

tōzzem                                  *mezzōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

tōzzemig                               gimezzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemäßigt

tōzzemignu                          ungimezzōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemäßigt, unbeherrscht

tpige                                      egipt*, ahd., M.: Vw.: s. Egypt*

tpygE                                     Egypt* 1 und häufiger, Egipt*, ahd., st. M. (i): nhd. Ägypter

tra                                          art 2, ahd., st. F. (i): nhd. Pflügen, Ackern, Ackerbau

trab                                        bart (1) 11, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Bart

trab                                        bart 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Bart

trab                                        *bart (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

trabagah                               hagabart, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagubart*

trabgnaL                               Langbart* 4, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Langobarde, Langobarden (= Langbarta)

trabig                                     gibart* 1, ahd., Adj.: nhd. bärtig

trabignu                                ungibart* 3, ahd., Adj.: nhd. bartlos, ohne Bart, „unerwachsen“

trabsekkob                           bokkesbart* 4, bockesbart, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Bocksbart, Ziegenbart, Erdrauch, Wiesenbocksbart

trabseranod                         donaresbart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Donnerbart, Hauswurz

trabugah                               hagubart* 2, hagabart, ahd., st. M. (a): nhd. Maske

trabzuks                               skuzbart* 1, scuzbart*, ahd., st. M. (a): nhd. Milchbart, Flaum

traf                                         fart 173, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Reise, Zug, Hinfahrt, Lauf, Flucht (F.) (1), Auszug, Weg, Bahn, Flug, Bewegung, Schnelligkeit, Spur, Gelegenheit, Art und Weise

trafagew                                wegafart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Reise, Fahrt

trafana                                  anafart* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang

trafanad                                danafart 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ausgang, Weggang

trafanih                                hinafart 14, ahd., st. F. (i): nhd. „Hinfahrt“, Hinscheiden, Tod, Hingang

trafareh                                herafart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Herfahrt“, Kommen

traffiks                                  skiffart* 8, sciffart*, skeffart*, ahd., st. F. (i): nhd. Schiffahrt, Seereise

traffū                                     ūffart 4, ahd., st. F. (i): nhd. Auffahrt, Himmelfahrt

trafhōh                                 hōhfart*? 1, ahd.?, st. F.: nhd. Hochmut

trafibmu                               umbifart 8, ahd., st. F. (i): nhd. Umfahrt, Umlauf, Kreislauf, kurvenreicher Weg, Biegung, Umfang

trafibmurāj                          jārumbifart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jahresumfahrt“, Jahresumlauf, jährlicher Umlauf

trafireh                                 herifart* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Heerfahrt, Kriegszug, Feldzug

trafiruf                                  furifart* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Vorausfahrt, Vorausgehen, Aufwärtsfahren

traflimih                               himilfart* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Himmelfahrt, Himmelsbahn

trafmarf                                framfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fortschritt, Erfolg, Anrücken, Vorwärtsstürmen, Heranstürmen

trafnenrets                           sternenfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sternenlauf“, Lauf der Sterne

trafni                                     infart 15, ahd., st. F. (i): nhd. Einfahrt, Eingang, Eintritt, Schwelle, Zugang, Tür, Öffnung

trafnigem                             *meginfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. megingfard

trafnīw                                  *wīnfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīnfard*

trafouz                                  zuofart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Zufahrt, Zugang, Zutritt, Ankunft

trafrabu                                ubarfart* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Überfahrt, Abschweifung, Abschweifen

trafradin                               nidarfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Niederfahrt, Herabsteigen

trafradiw                              widarfart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Wiederkehr, Rückfahrt, Widerwärtigkeit, beschwerlicher Weg

trafratnu                              *untarfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. undarfard

trafrazzaw                            wazzarfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf

trafru                                    urfart 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Auswanderung, Überfahrt, Übersiedelung

traftnamas                           samantfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrtgemeinschaft, Zug, Reisegesellschaft

trafzouf                                 fuozfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrt, Feldzug, Kriegszug

trafzū                                    ūzfart 10, ahd., st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Ausgang, Ausfluss, Auszug, Hinwegführung, Gang nach außen

trag                                        gart (1) 21, ahd., st. M. (a): nhd. „Gerte“, Stachel, Treibstecken, Stachelstock, Spitze

trag                                        gart (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gart (2)

trag                                        gart (2) 15, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Garten, Kreis, Reigen, Rundtanz, Chor (M.) (1)

tragalittim                            mittilagart 48, mittilgart, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Welt, Erdkreis

tragfiks                                 skifgart* 1, scifgart*, skefgart*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hafen (M.) (1)?, Schiffswerft

traginnuw                            wunnigart* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wonnegarten“, Paradies, Garten des Paradieses

tragittim                               mittigart* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Welt

traglittim                              mittilgart, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. mittilagart

tragmieh                               heimgart* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Versammlungsort, Marktplatz, Anger (?), Dorfanger (?)

tragmuob                             boumgart* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Baumgarten, Obstgarten, Baumpflanzung

tragnittim                            mittingart* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Welt, Erdkreis

tragnīw                                 wīngart 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wingert, Weinberg, Weingarten

tragruif                                 *fiurgart?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. fiurgard*

tragti                                     itgart 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Erdkreis, Welt

tragzibruk                            kurbizgart* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kürbisgarten

trah                                        hart (1) 22, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, fest, rauh, starr, stark, heftig, scharf, bitter

trah                                        hart* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. īsarn-

trah                                        hart (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. hard*

trah                                        hart (4), ahd., Adv.: Vw.: s. harto

traha                                      ahart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. aharit*

traharob                               *borahart?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraharto*

trahhūj                                 jūhhart* 6, jūchart*, ahd., st. N. (a): nhd. Morgen (Landmaß), Juchart

trahmarg                              *gramhart?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhard*

trahmur                                *rumhart?, ahd., st. M. (a?): nhd. Römer

trahnabe                               *ebanhart?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanharto*

trahnie                                  einhart 4, einharti, einherti, ahd., Adj.: nhd. einmütig, fest, beständig, standhaft, hartnäckig, beharrlich

trahnrasī                              īsarnhart* 7, īsanhart*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Verbene, Eisenkraut

trahulif                                 *filuhart?, ahd., Adj.: Vw.: s. *filuharto

traks                                      *skart?, *scart?, ahd., Adj.: Vw.: s. lidi-

traksdil                                 lidskart*, lidscart*, ahd., Adj.: Vw.: s. liduskart*, lidiskarti*

traksudil                               liduskart* 5, liduscart*, lidskart*, lidscart*, ahd., Adj.: nhd. verstümmelt, verunstaltet

trar                                        *rart?, *rertit?, ahd., Adj.: Vw.: s. eli-

trarb                                      brart 10, ahd., st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Einfassung, Vordersteven, Vorderschiff

trarile                                    elirart* 1, ahd., Adj.: nhd. „fremdsprachig“, fremd, ausländisch

trarissim                               missirart* 1, ahd., Adj.: nhd. fremdsprachig

trat                                         tart 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lanze, Spieß, Speer, Stachel, Wurfspieß, Pfeil, Wurfgeschoss

tratsew                                  westart* 4, ahd., Adv.: nhd. nach Westen

tratsō                                     ōstart* 6, ahd., Adv.: nhd. östlich, im Osten, nach Osten

traw                                       *wart (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, aba-, after-, ana-, ant-, *ford-, gagan-, in-, oban-, widar-, zuo-

traw                                       *wart (3), ahd., Adv.: Vw.: s. after-, in-, ōst-, ōstar-

traw                                       *wart (4), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-

traw                                       wart* (1) 5, ahd., st. M. (a): nhd. Wart, Wärter, Wächter

traw                                       *wart (5), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *wertit?

trawaba                                 abawart* 2, abawert*, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern

trawafoh                               hofawart 4, hovawart*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hofwart“, Hofhund, Wachhund

trawagew                              wegawart* 2, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Wegwarte

trawalleh                              hellawart* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Höllenwächter“, Gott der Unterwelt

trawana                                 anawart* 7, ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, gegenwärtig, eingedenk

trawawē                                ēwawart* 15 und häufiger, ēowart*, ahd., st. M. (a): nhd. „Gesetzeshüter“, Priester, Hoher Priester

trawba                                   abwart* 1, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern

trawdrof                               *fordwart?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forthward*

trawfaks                               skafwart* 2, scafwart*, ahd., st. M. (a): nhd. Weinschenk, Kellermeister

trawgrub                               *burgwart?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *burgward?

trawhirik                              kirihwart* 1, kirwart*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Kirchwart“, Kirchenaufseher, Kirchenvorsteher

trawhoub                              buohwart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Buchwart“, Bibliothekar

trawibre                                *erbiwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. erviward*

trawirut                                turiwart* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Türwart“, „Türwärter“, Pförtner, Türhüter

trawnabeh                            *hebanwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevanward*

trawnabo                              *obanwart?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ovanward*

trawni                                   inwart* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Inneren

trawni                                   inwart* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig, inwendig, im Inneren befindlich

trawnigeg                             geginwart* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, vor Augen liegend

trawouz                                 zuowart* 8, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig

trawrabu                               *ubarwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ovarward*

trawradiw                             widarwart 16, ahd., Adj.: nhd. widrig, widerwärtig, entgegengesetzt, feindlich, ungünstig

trawratsō                              ōstarwart* 2, ōstarwort*, ahd., Adv.: nhd. gegen Osten, nach Osten hin

trawretfa                              afterwart* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zurückliegend, früher

trawretfa                              afterwart* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten

trawri                                    *irwart?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwertit*

trawrif                                   firwart*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

trawrifnu                              unfirwart*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirwertit*

trawrik                                  kirwart*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. kirihwart*

trawrinu                               unirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirwertit*

trawrot                                  torwart 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Türhüter, Pförtner

traws                                     swart* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schwur, Eid

traws                                     *swart (2), ahd., st. F. (i) (?): nhd. Schwarte, behaarte Haut

trawsdie                                eidswart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Eidleistung, Eidschwur, Schwur

trawsib                                  biswart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Beschwörung“, Gebet, flehentliches Bitten

trawsniem                            meinswart* 3, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. Meineid, Falscheid

trawsrāh                               hārswart* 1, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. „Haarschwarte“, behaarte Haut

trawtna                                 antwart* (3) 1, ahd., Adv.: nhd. anwesend

trawtna                                 antwart* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart

trawtna                                 antwart* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

trawtsō                                  ōstwart* 1, ahd., Adv.: nhd. nach Osten, ostwärts

trawuhif                               fihuwart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Viehwart“, Viehhüter

trawzoirg                              griozwart* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Vermittler, Aufseher

traz                                        *zart (3), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *zertit?

traz                                        zart (1) 4, ahd., Adj.: nhd. zart

traz                                        zart* (2) 16, ahd., st. M. (a): nhd. Liebkosung, Zärtlichkeit, Schmeichelei, Vergnügen, Zartheit, Liebling

trazrif                                    firzart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzertit*

tre                                          ert? 1, ahd., Sb.: nhd. Sadebaum?

trednus                                 sundert 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. südwärts, im Süden

tredron                                 nordert 5, nordarot*, ahd., Adv.: nhd. nordwärts, im Norden

trēliwuin                              niuwilērt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwilērit*

tremmarf                             frammert, ahd., Adv.: Vw.: s. frammort

trew                                       *wert (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, anan-, ana-, ant-, ā-, gagan-, in-, widar-, zuo-

trew                                       *wert (2), ahd., Adv.: Vw.: s. after-, ana-, ford-, furi-, in-, sundar-, ūz-

trew                                       *wert (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gagan-

trewā                                     āwert* 1, ahd., Adj.: nhd. abwesend

trewaba                                 abawert*, ahd., Adj.: Vw.: s. abawart*

trewana                                 anawert* (2) 11, ahd., Adv.: nhd. „anwärts“, fort, vorwärts, fortan

trewana                                 anawert* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt, aufmerksam

trewarad                               darawert* 2, ahd., Adv.: nhd. dahin, dorthin

trewba                                   abwert* 2, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern

trewdrof                               *fordwert?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forthwerd*

trewfū                                   ūfwert* 2, ūfort, ahd., Adv.: nhd. aufwärts

trewhcilehc                          chelichwert*?, ahd., Sb.: Vw.: s. kelihwert*

trewhcilek                            kelichwert* 1, chelichwert*?, ahd., Sb.: nhd. Kelchhülle

trewiruf                                furiwert* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig, von nun an, fortan

trewnana                              ananwert* 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt

trewni                                   inwert* (2) 14, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Innern

trewni                                   inwert* (1) 4, inwerti*, ahd., Adj.: nhd. innere, innerlich, im Innern befindlich, innerste

trewnigeg                             geginwert* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig

trewnigeg                             geginwert* (2) 7, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart

trewouz                                 zuowert* 12, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig

trewradin                             nidarwert* 1, nidarort*, ahd., Adv.: nhd. nieder, nach unten, abwärts

trewradiw                             widarwert* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widersacher

trewradiw                             widarwert* (3), ahd., Adv.: Vw.: s. widarort*

trewradiw                             widarwert* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. widrig, widerwärtig, feindlich, entgegengesetzt

trewradnus                          sundarwert* 1, sundarwort*, ahd., Adv.: nhd. südwärts, nach Süden, gegen Süden

trewretfa                              afterwert* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, abwärts, hinterrücks

trews                                     swert 104, ahd., st. N. (a): nhd. Schwert

trewsabats                            stabaswert* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Dolch, Speer, kurze spießartige Waffe

trewsig                                  giswert* 1, ahd., Adj.: nhd. mit einem Schwert bewaffnet, Schwertknecht (= subst.)

trewslāh                                hālswert 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hehlschwert“, Dolch

trewslihhūm                        mūhhilswert* 4, mūchilswert, ahd., st. N. (a): nhd. „Meuchelschwert“, Dolch

trewtna                                 antwert* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig

trewzū                                   ūzwert* 11, ahd., Adv.: nhd. außen, äußerlich, von außen, auswärts, außerhalb

trig                                         girt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giirrit*

trignu                                    ungirt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiirrit*

trih                                        hirt, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hirti

triw                                        wirt* (2) 1, ahd.?, Adj.: nhd. gewunden

triw                                        wirt (1) 22, ahd., st. M. (i): nhd. „Wirt“, Hausherr, Ehemann, Bewirter, Gastgeber, Ehemann

triwlats                                 stalwirt* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Wirt, Gastwirt

tro                                          *ort (2), ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, fior-

tro                                          ort (1) 53, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Spitze, Ecke, Ende, Endpunkt, Rand

tro                                          *ort (3), ahd., Adv.: Vw.: s. nidar-, widar-

trob                                        bort (2) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Planke, Blech, Plättchen, Block Pflock

trob                                        bort (1) 5, ahd., Sb.: nhd. Rand, Kante, Einfassung, Schildrand

trobdlog                                goldbort* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Goldborte, Goldband

trobmiets                             steimbort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schild, Kampfschild

trofū                                      ūfort, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwert*

troh                                       hort* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hort, Schatz

trohmudiem                        *meidumhort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēthomhord*

troīrd                                     drīort* 1, ahd., Adj.: nhd. dreieckig

tromieh                                heimort* 4, heimwart*, ahd., Akk.=Adv.: nhd. heim, nach Hause, zurück, heimwärts

trommarf                             frammort 23, framwort*, frammert, ahd., Adv.: nhd. weiter, hin, vorwärts, da, dahin, aufwärts, weiterhin, ferner, fernerhin, nachher, fortan, hierauf

troradin                                nidarort*, ahd., Adv.: Vw.: s. nidarwert*

troradiw                                widarort* 23, widarwert*, ahd., Adv.: nhd. zurück, um, im Gegenteil, dagegen, entgegengesetzt

troratnih                              hintarort* 9, hintarwert*, ahd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts, verkehrt, nachgeordnet, im Gegenteil

trorb                                      brort* 12, ahd., st. M. (a?): nhd. „Borte“, Rand, Einfassung, Vordersteven, Band (N.)

troriwz                                  zwirort* 1, ahd., Adv.: nhd. zweimal

troroif                                   fiorort* 1, ahd., Adj.: nhd. viereckig

trow                                       wort* 713, ahd., st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Ausspruch, Bericht, Gebot, Auftrag, Ruf, Werk

trowanaps                            spanawort* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schmeichelei, verführerische Rede

trowbol                                 *lobwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lofword*

trowdie                                 *eidwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ēthword*

trowdnas                              *sandwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sōthword*

trowīb                                   bīwort* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Beiwort“, Gleichnis

trowksoh                              *hoskwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hoskword*

trowladaks                           skadalwort* 1, scadalwort*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schadenswort“, Wort des Verderbens

trowmarf                              framwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. frammort

trownirif                               *firinwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. firinword*

trownreks                            skernwort* 2, scernwort, ahd., st. N. (a): nhd. Spottwort, höhnischer Scherz, alberner Spaß

trownrog                              *gornwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gornword*

trowolips                              spilowort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielwort“, Unsinn, törichtes Reden

trowrabu                              ubarwort* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Nachwort, Schlusswort

trowradnus                          sundarwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. sundarwert*

trowratsō                              ōstarwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōstarwart*

trowrāw                                wārwort*, ahd., Adj.: Vw.: s. wārwurti*

trowsōl                                  *lōswort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lōsword*

trowtleks                              skeltwort* 7, sceltwort*, ahd., st. N. (a): nhd. Scheltwort, Schimpfwort, Schmähung, Beschimpfung, Lästerung, Schmährede

trowtops                               *spotwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spotword*

trowtraz                                zartwort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Liebkosung, Schmeichelei, Nettigkeit

trowtsīrd                              *drīstwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thrīstword*

trowzem                               mezwort* 1, ahd., st. N.: nhd. „Maßwort“, gemäßigte Rede, geziemende Rede

trowziehib                            *biheizwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bīhētword*

troz                                        zort 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kot, Mist

trub                                       burt* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gestalt, Wesen, Geburt

trub                                       *burt (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

trubana                                 anaburt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur

trubdagam                           magadburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jungfrauengeburt“, jungfräuliche Geburt

trubdie                                  eidburt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Schwur, Versprechen

trubig                                    giburt* (2) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Geschick, Schicksal, Los, Verlauf, Ausgang, Fortgang

trubig                                    giburt (1) 143, ahd., st. F. (i): nhd. Geburt, Erzeugung, Schöpfung, Erschaffung, Entstehung, Zeugung, Menschwerdung, Ursprung, Anfang, Abkunft, Herkunft, Leben, Geborenes, Geschlecht, Generation, Volk, Nachkomme, Nachkommenschaft, Geburtstag, Wesenheit

trubigilide                            *ediligiburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ethiligiburd*

trubiglada                             *adalgiburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. athaligiburd

trubinnuk                            *kunniburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kuniburd

trubiruf                                furiburt 18, ahd., st. F. (i): nhd. Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Genügsamkeit, Sparsamkeit, Verzicht, Keuschheit, EhelosigkeitFasten

trubradiw                             widarburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wiedergeburt

trubrē                                    ērburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erstgeburt“, Erstgeburtsrecht

trubrufa                                afurburt* 2, avurburt*, ahd., st. F. (i): nhd. Wiedergeburt, Erneuerung

trubtār                                  *rātburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rādburd*

trubtnum                             muntburt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schutz, Vormundschaft

truf                                        furt* 1, lang., st. M.: nhd. Furt

truf                                        furt 17, ahd., st. M. (i?): nhd. Furt

trug                                        gurt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel

truh                                       hurt 33, hurd, ahd., st. F. (i): nhd. Hürde, Rost (M.) (1), Gitter, Geflecht, Flechtwerk, Flechtmatte, Egge

truk                                       kurt, ahd., Adj.: Vw.: s. *kurz

truks                                     skurt* (1) 2, scurt, ahd., st. F. (i): nhd. Tonsur, Barbierstube

truks                                     skurt* (2), scurt*, ahd., Adj.: Vw.: s. skurz*

truksibmu                            umbiskurt* 1, umbiscurt*, ahd., st. F. (i): nhd. Einschnitt

trups                                      spurt 7, ahd., st. M. (i): nhd. Bahn, Rennbahn, Stadium, ...fach (zur Bildung von Zahladverbien), ...mal (zur Bildung von Zahladverbien)

truw                                       *wurt (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-

truw                                       *wurt (3), ahd., Adj.: Vw.: s. gagan-

truw                                       *wurt (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-

truw                                       wurt* (1) 8, ahd., st. F. (i): nhd. Geschick, Zufall, Glück, Schicksal, Los

truwēw                                  wēwurt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unheil, Unglück, Untat

truwig                                   *giwurt (2), ahd., Adj.: nhd. angenehm

truwig                                   giwurt* (1) 28, ahd., st. F. (i): nhd. Genuss, Begehren, Lust, Verlangen, Ergötzung, Geschehen, Freude, Befriedigung

truwignu                              ungiwurt* (2) 10, ahd., st. F. (i): nhd. Unwille, Unheil, Niedergeschlagenheit, unangenehme schlimme Lage, schlimmer Zustand, Überdruss, Verdruss, üble Laune, Traurigkeit

truwignu                              ungiwurt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. unangenehm

truwnagag                            gaganwurt* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, in der Nähe, nahe gelegen

truwrif                                  firwurt* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Untergang, Vergehen, Verderben, Schaden

truwru                                  urwurt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verlust, Schaden

truws                                     *swurt?, ahd., st. F. (i): nhd. Schwur

truwsdie                               eidswurt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Eidleistung, Schwur, Schwören, falsches Schwören, leichtfertiges Schwören

truwtna                                 antwurt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart

tsa                                          ast 29, ahd., st. M. (i): nhd. Ast, Zweig, Segelstange

tsab                                        bast 13, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Bast, Pfriemengras, Seil

tsablork                                krolbast* 2, krulbast, ahd., st. M. (a?): nhd. Tamariske, Tamariskenrinde

tsablurk                                krulbast, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. krolbast*

tsadnab                                 bandast* (?) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Amulett, Schaukel?

tsaf                                         fast 2, ahd., Adj.: nhd. fest, heftig, stark, zäh

tsafdnas                                *sandfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōthfast*

tsafragel                                *legarfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. legarfast

tsafrāw                                  *wārfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wārfast*

tsafzām                                 *māzfast?, ahd., Adj.: nhd. mäßig

tsafzāmnu                            unmāzfast* 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, übermütig, unbescheiden

tsafzem                                 *mezfast?, ahd., Adj.: nhd. maßvoll, bescheiden Adj.

tsafzemig                              *gimezfast?, ahd., Adj.: nhd. mäßig

tsafzemignu                         ungimezfast* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, unbändig, unbescheiden

tsafzemnu                            unmezfast 1, ahd., Adj.: nhd. maßlos, unbescheiden

tsag                                        gast 30, ahd., st. M. (i): nhd. Gast, Gastfreund, Fremder

tsal                                         last (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Sardelle?

tsal                                         last* (1) 4, ahd., st. F. (i): nhd. Last, Bürde, Bedrückung

tsalb                                       blast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sturz, Einsturz, Zusammenbruch

tsālb                                       blāst* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Blasen“ (N.), Hauch, Atem

tsalbana                                anablast* 5, ahd., st. M. (i): nhd. Angriff, Ansturm, Anprall, Ungestüm

tsālbana                                anablāst* 5, ahd., st. M. (i?): nhd. „Anblasung“, Anhauch, Hauch, Atem

tsālbmutā                             ātumblāst* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Atemhauch, Atem

tsalbnabe                              ebanblast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. gemeinsames Hinstürzen, steiler Abhang

tsālbnroh                              hornblāst* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hornblasen“, Trompetenstoß, Hörnerschall

tsam                                      mast* (3) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dicker, Fetter

tsam                                      mast* (1) 6, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Mast (F.), Mästung, Fütterung, Futter (N.) (1)

tsam                                      mast (2) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stange, Mast (M.), Mastbaum

tsanaw                                   wanast* 15, wenist, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanst, Bauch, Magen (M.), Pansen, Schwartenmagen

tsarb                                      *brast?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-

tsarbana                                anabrast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Einsturz, Sturz, Untergang

tsarud                                    durast 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Span, Splitter

tsēg                                        *gēst?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *gēst (2)?

tseirp                                     priest 2, ahd., st. M. (a): nhd. Priester

tseirpiweg                             gewipriest* 2, gewiprēst*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfarrer, Priester, Volkspriester

tsen                                        nest (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Nahrungsmittel

tsen                                        nest (1) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Nest

tsenagew                               weganest* 20, weganist, ahd., st. N. (a): nhd. Reisevorrat, Reiseproviant, Wegzehrung, Reisezehrung, Zehrgeld

tsēnie                                    einēst* 12, ahd., Adv.: nhd. einmal, ein einziges Mal, einstmals

tsēniehin                              niheinēst* 8, nihheinēst*, nicheinēst, ahd., Adv.: nhd. niemals

tsennūsfew                          wefsūnnest* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wespennest

tsenos                                    sonest* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Herde

tsentraf                                 fartnest* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Proviant, Wegzehrung, Lebensmittel für eine Reise

tsēredna                                anderēst 32, ahd., Adv.: nhd. „anders“, wiederum, zum zweiten Mal, zum andern, beim zweiten Mal, abermals, wieder, zweimal

tsērpiweg                              gewiprēst*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gewipriest*

tsew                                       *west?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *west?

tsewdnus                              *sundwest?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūthwest*

tsewdron                              *nordwest?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. northwest*

tsewk                                     *kwest?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kwest*

tshaw                                     wahst* 3, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. „Wuchs“, Wachstum, Zuwachs, Nachwuchs

tshawā                                   āwahst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Unkraut

tshawamurf                         frumawahst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Erstfrucht“, Erstling, Erstes

tshawbles                             selbwahst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Eigengewächs“, Entstehung aus sich

tshawig                                 giwahst* 20, ahd., st. F. (i): nhd. Wuchs, Wachstum, Reife, Geschlechtsreife, Pubertät, Gestalt, Gewächs, Frucht, Generation

tshawigana                           anagiwahst* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anlage, Eigenschaft, Veranlagung

tshawigiruf                          furigiwahst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vorhaut

tshawiruf                              furiwahst* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Vorhaut

tshawou                                uowahst* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Nachwuchs, Sprössling, Stamm, Zuwachs, Wachstum, Gestrüpp, Nährboden, Nutzen

tshawrabu                            ubarwahst* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Überwuchs“, Überfluss, ungesundes Wachstum?

tsiah                                      haist* 2, lang., Adj.: nhd. heftig

tsiborp                                  probist* 9, probost*, provost*, ahd., st. M. (a): nhd. Vorsteher, Propst, Vorgesetzter, Statthalter, Verwalter

tsibreh                                  herbist 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Herbst, Erntezeit

tsieg                                       geist 254, ahd., st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Herz, Hauch, Gemüt, Leben, Wille

tsiegraboulf                         fluobargeist 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tröster, Helfer, Beistand

tsiegtsōrt                              trōstgeist* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. der heilige Geist

tsiel                                        leist (1) 40, ahd., st. M. (i?): nhd. Form, Spur, Leisten, Schusterleisten

tsiel                                        *leist (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. *fol- (1)

tsiellof                                   folleist* (1) 2, follist*, fullust*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Beistand, Hilfe, Bestätigung, Unterstützung, Schutz, Verstärkung, Hilfsmittel, Gunst, Gnade, Geschenk

tsiellof                                   folleist (2) 39, follist*, follust*, ahd., st. F. (i): nhd. Unterstützung, Hilfe, Verstärkung, Beistand, Bestätigung, Gnade, Stütze, Schutz, Segen

tsielnagaw                            waganleist* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wagenspur

tsiem                                     meist 35 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. meist, besonders, höchst, am meisten, am höchsten, am größten, vor allem, hauptsächlich, sehr

tsiemrella                             allermeist* 15, ahd., Adv. (= Gen. Pl. N.): nhd. am allermeisten, meistens, besonders

tsienag                                  ganeist* 1, gnaneist*?, ahd., st. F. (i): nhd. Funke

tsienang                                gnaneist*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ganeist*

tsiew                                      weist* 1, ahd., Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid

tsif                                         fist* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Fist, Darmwind

tsigneh                                  hengist 23, ahd., st. M. (a): nhd. Wallach, Pferd, verschnittenes Pferd, Eunuch, Entmannter

tsignel                                   *lengist?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *lengist?

tsignuj                                   jungist* 23, ahd., Adv.: nhd. endlich, schließlich, zuletzt

tsik                                        *kist?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tsikig                                     gikist* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlhabend

tsil                                          list 69, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Kunst, List, Wissenschaft, Handwerk, Begründung, Beweis, Zeichen

tsil                                          *list, lang., F.: nhd. List

tsilgra                                    arglist* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Arglist, Bosheit

tsilhoub                                buohlist* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Buchkunst“, Wissenschaft, Kunst

tsillof                                     follist*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a), st. F. (i): Vw.: s. folleist* (1), folleist (2)

tsilnielk                                kleinlist* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Klugheit, Argument, Spitzfindigkeit, Schlauheit, Schläue, Scharfsinn, Beweis

tsilniem                                meinlist* 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i)?: nhd. Blendwerk?

tsilolips                                 spilolist* 1, spilalist*, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Spielkunst, schauspielerische Kunst

tsilrabuoz                             zoubarlist* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Zauberkunst

tsim                                       mist 30, ahd., st. M. (a?): nhd. Mist, Schmutz, Kot, Dünger, Schutt, Asche

tsimdre                                 erdmist* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdenmist“, Mist, Kot

tsin                                        *nist?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-

tsinagew                               weganist, ahd., st. N. (a): Vw.: s. weganest*

tsinew                                   wenist*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wanast*

tsinig                                     ginist* 28, ahd., st. F. (i): nhd. Rettung, Heilung, Erlösung, Nahrung, Heil

tsinnim                                 minnist* 1, ahd., Adv.: nhd. mindest, wenigst, am wenigsten

tsinut                                    tunist..., ahd.: Vw.: s. tunst...

tsir                                         rist (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rist, Handgelenk, Fußgelenk?

tsir                                         *rist (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tsir                                         *rist (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-

tsīrd                                       *drīst?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thrīst*, thrīsti*

tsirē                                       ērist* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ēristo

tsirē                                       ērist (1) 189, ahd., Adv., Superl.: nhd. zuerst, erst, zum ersten Mal, zuallererst, anfangs

tsirēh                                     hērist* 3, ahd., Adv.: nhd. erst, an erster Stelle, an oberster Stelle

tsirērella                               allerērist 5, ahd., Adv. (= Gen. Pl. M.): nhd. zuallererst, allerserst, zuerst

tsirf                                        *frist (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ant-

tsirf                                        frist (1) 88, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zeit, Frist, Augenblick, Zeitraum, bestimmte Zeit, Zeitpunkt, Gelegenheit, Möglichkeit, Aufschub, Zögern, Vorwand

tsirfagat                                tagafrist* 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Tag, Zeit

tsirfgnid                                dingfrist* 1, ahd., st. M., st. F. (i): nhd. Frist, Gnadenfrist

tsirfratnu                             untarfrist 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Unterbrechung

tsirftlarew                            weraltfrist*3, weroltfrist*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenzeit“, Zeit, irdische Zeit

tsirftna                                  antfrist 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausleger, Übersetzer, Deuter, Erklärer

tsirg                                       *grist?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *gris?

tsirig                                      girist* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Angemessenheit, Würdigkeit

tsirk                                       krist 409, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Christus, Christ (M.), Gesalbter

tsirkidnE                              Endikrist, ahd., PN: Vw.: s. Antikrist*

tsirkitnA                              Antikrist* 1, Endikrist, ahd., M.=PN: nhd. Antichrist

tsirru                                     urrist 2, ahd., st. F. (i): nhd. Auferstehung

tsirruz                                   zurrist* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Auseinanderfall, Auflösung

tsirt                                        *trist?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. liut-

tsirttuil                                 liuttrist* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Leute“, Schöpfung, Menschen

tsiruf                                     furist (2) 2, ahd., Adj.: nhd. voranstehend, vorgesetzt, erhaben

tsiruf                                     furist (1) 5, ahd., Adv., Präf.: nhd. zuerst, anfangs, meistens, besonders, vorzüglich, vor allem

tsiruf                                     *furist?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. furist

tsiruftlarew                          *weraltfurist?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. weroldfurist*

tsiw                                        wist* (1) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Nahrung, Unterhalt, Wegzehrung

tsiw                                        wist* (2) 19, ahd., st. F. (i): nhd. Sein, Wesen, Beschaffenheit, Substanz, Ding, Habe, Leben

tsiwagew                               wegawist 6, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Wegzehrung, Reisezehrung, Reisevorrat, Zehrgeld

tsiwamas                              samawist 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Geschlechtsverkehr, Beischlaf

tsiwana                                 anawist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Sein

tsiwe                                      ewist* 20, ouwist*, ahd., st. M. (a): nhd. Schafstall, Schafhürde

tsiwhān                                 nāhwist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Nähe, Gegenwart, Anwesenheit

tsiwitim                                mitiwist* 12, ahd., st. F. (i): nhd. das Mitsein, Mitsein, das Zusammensein, Zusammensein, Gemeinschaft, das Zusammenwohnen, Zusammenwohnen, Teilhabe, Aufeinanderfolge

tsiwk                                     kwist* 5, quist*, ahd., st. F. (i): nhd. Qual

tsiwmas                                samwist* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein

tsiwmieh                              heimwist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Heimat, Gastfreundschaft

tsiwnamas                            samanwist* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Wesenheit, Geschlechtsverkehr, Beischlaf

tsiwnrok                               kornwist* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Korn, Getreide

tsiwoi                                    iowist* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Wesenheit, Wesen einer Sache

tsiwreih                                hierwist* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hiersein

tsiwtnamas                          samantwist* 12, samitwist*, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Zusammenhang, Geschlechtsverkehr, Beischlaf

tsiwuo                                   ouwist*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ewist*

tsizzeb                                   bezzist 6, ahd., Adv.: nhd. am besten, am meisten

tsizzel                                    lezzist* 9, lazzōst*, ahd., Adv., Superl.: nhd. letztlich, zuletzt, endlich

tsluh                                      hulst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Decke, Satteldecke

tsluhlutas                             satulhulst* 1, satulhulft*?, ahd., st. F. (i): nhd. Satteldecke

tsluw                                     wulst* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wulst, aufgeworfene Lippe, Einfassung

tsluws                                    swulst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst

tsluwsig                                giswulst* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst, blutige Schwellung

tsna                                        anst 16, ahd., st. F. (i): nhd. Dank, Gunst, Gnade, Wohlwollen, Geschenk

tsnaba                                   abanst 11, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht

tsnaps                                    spanst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Verlockung, Verführung, Verführungskunst

tsnapsig                                gispanst* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung, Ermahnung

tsniw                                     *winst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-

tsniwig                                  giwinst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gewinn, Erwerb, Erlangung

tsnu                                       unst (1) 6, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade, Gelegenheit

tsnu                                       unst (2) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Sturm, Sturmwind, Wirbelwind

tsnub                                     *bunst?, *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ir-, ur-

tsnuba                                   abunst (1) 12, abunt*, ahd., st. M. (i?): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht

tsnuba                                   abunst* (2) 2 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht

tsnubru                                 urbunst 1, urbiunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid

tsnud                                     dunst* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Sturm, Unwetter

tsnug                                     *gunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-

tsnugib                                  bigunst* 7, bigiunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Beginnen, Beschäftigung, Versuch, Ansatz, Vorhaben, Plan, Einleitung

tsnuib                                    *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-*, bunst?

tsnuib                                    *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-, *bunst?

tsnuigib                                bigiunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bigunst*

tsnuk                                     kunst 14, ahd., st. F. (i): nhd. Kenntnis, Wissen, Vermögen, Fähigkeit, Können, Verständnis, Kunst

tsnukrif                                firkunst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Verzweiflung, Unglaube, Zweifel, Verzagtheit

tsnun                                     *nunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fir-, unfir-

tsnunrif                                firnunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. firnumft*

tsnunrifnu                           unfirnunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unfirnumft*

tsnunu                                  ununst* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Missgunst, Ungunst, Neid

tsnur                                     runst 17, ahd., st. F. (i): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Flussbett, Wassergraben, See (M.), Strömung

tsnuraha                               aharunst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf, Flussbett

tsnurb                                   brunst* 12, ahd., st. F. (i): nhd. „Brunst“, „Brennen“, Brand, Glut, Hitze, Entzündung, Verbrennen, Hautenzündung, Kornbrand

tsnurbhuor                          *rouhbrunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīh-

tsnurbhuorhīw                   wīhrouhbrunst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Weihrauchopfer

tsnurbieh                             heibrunst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Brand, Hitze, Brandhitze, glühende Hitze, Kornbrand

tsnurig                                  girunst 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Lab, Geronnenes, Gerinnungsmittel

tsnurinnups                         spunnirunst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Muttermilch, Fett, Saueuter?

tsnurnafū                             ūfanrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang

tsnurrazzaw                         wazzarrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf, Aquädukt, Wasserleitung

tsnurru                                 urrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang, Anfang

tsnurtoulb                            bluotrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Blutlauf, Blutfluss

tsnut                                      tunst 19, tunist, ahd., st. F. (i): nhd. Sturm, Wind, Unwetter, Wirbel

tsnuttlarew                          weralttunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Weltsturm“, „Erdensturm“, Sturm der Welt

tsnuw                                    *wunst?, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. gi-

tsnuwig                                 giwunst* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. „Gewinn“, Erwerb, Erlangung, Vermögen

tsnuwsig                               giswunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. giswumft*

tsō                                          ōst 1, ahd., Adv.: nhd. im Osten

tsobo                                     *obost?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. *ovast?

tsoborp                                 probost*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. probist*

tsod                                        dost (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schmutz, Unrat, Kot, Mist

tsod                                        dost (2) 16, ahd., st. M. (a?): nhd. Dost, Eberreis

tsōdnus                                 *sundōst?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūthōst

tsōdron                                 *nordōst?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. northōst

tsodtōr                                  rōtdost 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Dost?

tsoergoulfp                          pfluogreost* 1, phluogreost*, ahd., N.: nhd. Pflughaupt

tsofp                                      pfost* 1, phost*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfosten

tsoib                                      biost 33, ahd., st. M. (a?): nhd. Biestmilch, Kolostrum

tsok                                       kost* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rat, Urteil, Entscheidung

tsok                                       kost* (2) 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frauenminze, Frauenblatt

tsōlitne                                 entilōst* 3, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. entil*

tsom                                      most 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Most

tsōnoid                                  dionōst* 81, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dienst, Bedienung, Dienstverrichtung, Dienstleistung, Untertänigkeit, Knechtschaft, Amtsausübung, Kriegsdienst

tsonoidthabma                    ambahtdionost* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Amtsdienst“, Dienst

tsonoidtog                            *gotdionost?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ab-

tsōnoidtogba                        abgotdionōst* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgottdienst“, Götzendienst

tsopmok                               kompost*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kumpost*

tsopmuk                               kumpost* 7, kompost*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sauerkraut, Eingelegtes

tsōr                                        rōst (1) 21, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Ofengitter, Scheiterhaufen

tsōr                                        rōst* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Dachwerk, Sparrenwerk

tsor                                        rost 41, ahd., st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2), Röte, Meltau, Grünspan

tsōrabo                                  obarōst* 11, ahd., Adv.: nhd. oberst, ganz oben, ganz nach oben

tsōrabu                                 ubarōst, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. ubarōr* (1)

tsōradin                                nidarōst 6, ahd., Adv.: nhd. unten, ganz unten, am untersten Ende

tsōradrof                              fordarōst* 9, fordrōst*, ahd., Adv.: nhd. „vorderst“, an erster Stelle (= zi fordarōst), zuvorderst (= zi fordarōst), vornean (= zi fordarōst), zuerst

tsōranni                                innarōst* 1, ahd., Adv.: nhd. innen, ganz im Innern, innerst

tsōratnu                                untarōst* 2, ahd., Adv.: nhd. unterst, ganz unten, zugrunde

tsōrazū                                  ūzarōst 4, ahd., Adv.: nhd. außen, äußerst

tsōrdrof                                fordrōst*, ahd., Adv.: Vw.: s. fordarōst*

tsorf                                       frost 38, ahd., st. M. (a?): nhd. Frost, Kälte

tsorftnurg                            gruntfrost* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bodenfrost

tsōribu                                  ubirōst*, ahd., Adj.: Vw.: s. ubarōr* (1)

tsōritne                                 entirōst 2, entrōst, ahd., Adv.: nhd. „äußerst“, am unteren Ende

tsōrt                                       trōst (1) 71, ahd., st. M. (a): nhd. Trost, Tröstung, Tröster, Hilfe, Linderung, Zuversicht, Hoffnung

tsōrt                                       *trōst (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

tsōrt                                       *trōst (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi- (2)

tsōrtfa                                   aftrōst 1, ahd., Adv.: nhd. zuletzt

tsōrtig                                   gitrōst* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „getrost“, vertrauensvoll, fest vertrauend

tsōrtig                                   *gitrōst (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gitrōst*

tsōrtignu                              ungitrōst* 1, ahd., Adj.: nhd. trostlos,

tsōrtne                                  entrōst, ahd., Adv.: Vw.: s. entirōst

tsōrtnu                                  untrōst 3, ahd., st. M. (a): nhd. Mutlosigkeit

tsōtne                                    entōst*, ahd., Adv., Superl.: Vw.: s. entrōst

tsour                                      ruost* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ulme, Rüster

tsovorp                                 provost*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. probist*

tsōwuin                                 niuwōst* 1, ahd., Adv.: nhd. neuestens, zuletzt, soeben

tsrah                                      harst 10, ahd., st. M. (a): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Röstpfanne, Scheiterhaufen

tsrak                                      karst 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar

tsrif                                        first 37, ahd., st. M. (i): nhd. First, Spitze, Gipfel, Dach, Mauerspitze, Kuppel, Gebirgskamm

tsrob                                      borst?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. burst* (1)

tsrof                                       forst 20, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Forst, Wald, Gehölz, Hain

tsrub                                      burst* (2) 4, ahd., st. F. (i): nhd. Borste, Stachel, Borstenkamm, Helmkamm

tsrub                                      burst* (1) 15, borst, ahd., st. N. (a): nhd. Borste, Stachel, Schusterahle

tsrud                                      durst 20, ahd., st. M. (i?): nhd. Durst, Dürre, Begierde

tsruh                                     hurst 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Gebüsch, Gestrüpp

tsrut                                      *turst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, foraur-, ungi-, ur-

tsrutig                                   giturst* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Kühnheit, Wagnis, Mut, Verwegenheit, Unbesonnenheit

tsrutignu                              ungiturst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verzagtheit, Mutlosigkeit

tsrutru                                  *urturst?, ahd., st. F.: Vw.: s. fora-

tsrutruarof                           foraurturst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anmaßung

tsruw                                     wurst 28, ahd., st. F. (i): nhd. Wurst

tsruwnagnul                        lunganwurst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lungenwurst

tsruwrabel                            lebarwurst* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Leberwurst

tsruwtārb                             brātwurst 4, ahd., st. F. (i): nhd. Bratwurst, Fleischwurst

tsūf                                        fūst 37, ahd., st. F. (i): nhd. Faust, Hand, Höhlung der Hand, Handvoll

tsugna                                   angust 35, ahd., st. F. (i): nhd. Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe, Beklemmung, Sorge, Schmerz, Leid

tsuk                                       kust* 18, ahd., st. F. (i): nhd. Zustand, Beschaffenheit, Tugend, Wertschätzung, Meinung, Schätzung, Beurteilung, Wahl, Auswahl, gute Beschaffenheit, Haltung, Versuch, Probe

tsukā                                     ākust 51, ahd., st. F. (i): nhd. Fehler, Gebrechen, Mangelhaftigkeit, Falschheit, Böses, Laster, Sünde

tsukdre                                 erdkust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdbeschaffenheit“, Beschaffenheit des Ackers

tsukgra                                 argkust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Laster, Schlauheit, Hinterlist, Sünde, Fehler

tsukitis                                 sitikust* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Papagei

tsukmog                               *gomkust?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. gumkust*

tsuknih                                 hinkust* 1, hincust, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sittich

tsuknōh                                hōnkust*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Hinterlist

tsuknu                                  unkust* 21, ahd., st. F. (i): nhd. Falschheit, Bosheit, Sünde, Hinterlist, Heimtücke, Kunstgriff, Laster, Schandtat

tsukru                                   urkust 3, ahd., st. F. (i): nhd. Betrug, List, Hinterlist, Ränke

tsul                                        *lust (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. fir-

tsul                                        *lust (3), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hlust

tsul                                        lust (1) 47, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lust, Gelüste, Begierde, Freude, Anlockung, Verlockung

tsulana                                  analust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Lust“, Wohlgefallen, Gefallen

tsulannim                            minnalust 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Liebeslust“, Minne, Liebe

tsuldiel                                  leidlust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Leid, Schmerz

tsuldre                                  erdlust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenlust“, irdische Lust

tsulig                                     gilust* 84, ahd., st. F. (i): nhd. Lust, Begierde, Verlangen, Freude, Freudevolles, freudvolle Wonne, Wollust, Ausschweifung

tsuliglimih                           himilgilust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelslust“, himmlische Freude

tsulignu                                ungilust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unlust, Widerwille

tsulilliw                                willilust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Lust, Verlangen, heftiges Verlangen, heftiges wollüstiges Verlangen

tsulinnuw                             wunnilust* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Wonne, Lust, Genuss, Liederlichkeit, Ausschweifung

tsullof                                   *follust?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. folleist (2)

tsullow                                  wollust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Genuss, Wonne, Ergötzung

tsulluf                                   fullust*, ahd., st. M., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. folleist (1), (2)

tsulnirif                                firinlust 14, ahd., st. F. (i): nhd. Begierde, Wollust, sündhafte Lust, sündige verbrecherische Begierde, Ausschweifung, Zügellosigkeit

tsulnu                                   unlust 10, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unlust“, Überdruss, Ausschweifung, Abneigung, Widerwille, Ekel, Abscheu

tsulrif                                    firlust* 1, forlust, ahd., st. F. (i): nhd. „Verlust“, Verschwendung, Verderben

tsulrouh                               huorlust* 8, ahd., st. F. (i): nhd. „Hurlust“, Begierde, Lüsternheit, unkeusche Begierde, ehebrecherische Lust

tsulru                                    urlust 3, ahd., st. F. (i): nhd. Ausschweifung, Unlust, Verdruss, Widerwille

tsulruz                                  zurlust 8, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Überdruss, Verdrossenheit, Widerwille, Unlust, Abscheu

tsultlarew                             weraltlust* 2, weroltlust*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenlust“, Lust der Welt, irdische Begierde

tsultraz                                 zartlust* 2, ahd., st. F. (i), st. M. (i): nhd. Wollust, Wonne

tsuluguh                               hugulust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gesinnung

tsunre                                   ernust* 36, ahd., st. M. (i), F. (i): nhd. Ernst, Ernsthaftigkeit, Eifer, Entschlossenheit, Sorge, Besorgnis, Aufmerksamkeit, Kampf

tsur                                        rust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rüstung, Ausrüstung, Pferdeschmuck, Brustschmuck

tsurb                                      brust (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Bersten“, Riss

tsurb                                      brust (2) 85, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Brust, Herz, Inneres

tsurbdre                                erdbrust* 6, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. Erdriss, Erdspalte, Abgrund, Schlund

tsurbglab                              balgbrust* 2, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Balgbersten“, Hautbersten, Hautverletzung, Hautriss

tsurblimih                            himilbrust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelbersten“, Wolkenbruch

tsurbmra                              armbrust 4, ahd., st. N.? (a): nhd. Armbrust

tsurbnaklow                        wolkanbrust* 1, wolcanbrust*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Wolkenriss“, Wolkenbruch

tsurbni                                  inbrust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brust, Herz

tsurbratnu                           untarbrust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung, Bruch (M.) (1), Mauerbruch, Zwischenraum

tsurt                                      trust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kriegerschar

tte                                          ett..., ahd.: Vw.: s. edd...

ttulb                                      *blutt?, lang., Adj.: nhd. bloß, nackt

tturbtnu                               untbrutt* 4, untbrut*, ahd., st. F. (i): nhd. Entziehung, Aufforderung zur Zurücknahme

tūh                                         hūt 55, ahd., st. F. (i): nhd. Haut, Fell, verarbeitetes Fell, Schale (F.) (1), Riemenpeitsche

tūhksol                                 loskhūt*, loschūt*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. loskeshdt

tūhnereb                              berenhūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bärenhaut“, Bärenfell

tūhratto                                ottarhūt* 2, ottarshūt*, ahd., st. F. (i): nhd. Otterpelz

tūhseblak                             kalbeshūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kalbshaut, Kalbsfell

tūhsekkob                            bokkeshūt* 1, bockeshūt*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Bockshaut, Bocksleder, Ziegenleder

tūhsekkub                           bukkeshūt 1, buckeshūt*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Bockshaut“, Bocksleder

tūhseksol                             loskeshūt 10, losceshūt, loskhūt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Saffianhaut“, Saffian, Saffianleder, rotgegerbtes Leder

tūhshad                                dahshūt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Dachshaut“, Dachsfell, Dachspelz

tūhsratto                              ottarshūt*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ottarhūt*

tūhzurih                               hiruzhūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hirschhaut, Hirschfell

tuid                                        *diut?, thiuth*, ahd., Adj.: nhd. gut

tuil                                         liut 567, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Leute, Menschen, Volk, Angehöriger eines Volkes, Menge

tuil                                         *liut, lang., Sb.: nhd. Leute, Menschen

tuilalams                              smalaliut* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Volk, gemeines Volk

tuildron                                nordliut* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Nordleute“, Volk im Norden

tuilfrod                                 *dorfliut?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. thorpliud*?

tuilgrub                                burgliut* 16, ahd., st. M. (i): nhd. „Burgleute“, Burgbewohner, Bürger, Mitbürger, Volk, Stadtbewohner, Bewohner

tuilhāms                               smāhliut 2, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Volk, gemeines Volk, Pöbel

tuilile                                    eliliut 1, ahd., st. M. (i): nhd. Fremde (M. Pl.), fremdes Volk

tuiltnal                                  lantliut* 12, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Landleute, Landsleute?, Volk, Bewohner (Pl.), Provinzbewohner (Pl.)

tuiltoid                                  diotliut* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Heidenvolk, Heiden, Volk der Heiden

tuiltūrt                                  trūtliut* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Volk, geliebtes auserwähltes Volk Gottes

tuilznilafp                            pfalinzliut* 1, phalinzliut*, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Hofleute, Höflinge

tuks                                       *skut?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *fordgi-

tuksig                                    *giskut?, *giscut?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *giskod?

tuksigdrof                            *fordgiskut?, *fordgiscut?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. forthgiskod*?

tūl                                          *lūt (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. lūd*

tūl                                          *lūt (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-

tūl                                          lūt (1) 9, ahd., Adj.: nhd. laut, bekannt, vernehmlich, lautschallend, dröhnend, schallend

tul                                          *lut?, ahd., st. M.? (a), st. F.? (i): Hw.: vgl. as. lud

tūlnafāw                               wāfanlūt* 1, ahd., Adj.: nhd. „waffenklingend“, waffenklirrend

tūlrabu                                  ubarlūt 18, ahd., Adv.: nhd. „überlaut“, laut, deutlich, mit lauter Stimme, mit erhobener Stimme, klar

tuna                                       anut 26, ahd., st. F. (i), st. M.? (i): nhd. Ente

tunarazzaw                           wazzaranut* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wasserente“, wilde Ente

tupac                                     *caput?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. morgan-

tupacnigrom                        morgincaput 2 und häufiger, lat.-lang., N.: nhd. Morgengabe

tūrb                                       *brūt (2), ahd.?, st. F. (i): Vw.: s. wintes-

tūrb                                       brūt (1) 39, ahd., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), junge Frau, Schwiegertochter

turb                                       *brut...?, ahd., Sb.: Vw.: s. unt-

tūrbsetniw                           wintesbrūt* 11, ahd., st. F. (i): nhd. Windsbraut, Wirbelwind

turbtnu                                 untbrut*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. untbrutt*

tūrk                                       krūt 26, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Kraut, Gras, Pflanze, Röhricht, Seifenkraut, Gestrüpp, Gemüsekohl

tūrkdlef                                feldkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Feldkraut“, Feldblume

tūrkhārb                               brāhkrūt* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Brachkraut“, Odermennig, Kohllauch

tūrkinib                                binikrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Bienenkraut“, Thymian, Quendel

tūrkinnerb                           brennikrūt 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brennkraut, Gifthahnenfuß

tūrklagof                              fogalkrūt* 8, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Vogelkraut“, Wicke, Vogelmiere, Endivie?, Kornrade?, Wegwarte?

tūrkmrow                            wormkrūt*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. wurmkrūt*

tūrkmruw                            wurmkrūt* 2, wormkrūt*, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Wurmkraut, Kleines Habichtskraut

tūrknīl                                  līnkrūt* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Leinkraut“, Frauenflachs

tūrknu                                  unkrūt* 10, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Unkraut, Ackerunkraut

tūrknulagof                         fogalunkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Vogelunkraut“, Vogelwicke, Futterwicke

tūrkrom                               morkrūt* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Sumpfherzblatt?, Pastinak?

tūrkrōm                               mōrkrūt* 3, ahd., st. N. (iz/az)?: nhd. Echter Schwarzkümmel

tūrktnuw                              wuntkrūt* 6, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wundkraut“, Heilkraut, Kriechender Günsel, Kleine Braunelle, Wiesenaugentrost

tūrktōrb                               brōtkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Brotkraut“, Schwarzkümmel

tūrktrag                                gartkrūt* 5, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Gartenkraut“, Gartengemüse, Gemüse, Kohl

tūrktsluws                           *swulstkrūt?, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. gi-

tūrktsluwsig                        giswulstkrūt* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Geschwulstkraut“, Kriechender Günsel

tūrkutem                             metukrūt* 2, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Basilienkraut?

tūrkzeib                                biezkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Mangold, Rübe

tūrkzniws                             swinzkrūt? 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. eine Pflanze

tūrt                                        trūt* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. vertraut, traut, lieb

tūrt                                        trūt (2) 89, ahd., st. M. (a): nhd. Vertrauter, Geliebter, Freund, Jünger, Trauter, Liebling

tzāignu                                  ungiāzt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiāzit*

tzas                                        *sazt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *sezzit?

tzasig                                     gisazt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-

tzasignu                                ungisazt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungisezzit*

tzoubignu                             ungibuozt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungibuozit*

þ                                             þ..., ahd.: Vw.: s. d..., th...

ua                                           au 2, ahd., Interj.: nhd. oh, ach

ua                                           au..., ahd.: Vw.: s. ou...

ūb                                           bū* 5, ahd., st. M. (wa): nhd. „Bau“, Wohnung, Platz (M.) (1), Wohnsitz

ūbala                                     alabū* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Hausrat

ubi                                         ibu 1237, oba, uba, ubi, ahd., Konj.: nhd. wenn, ob, falls, außer aber, wenn auch, obgleich, hinwiederum, demnach

ūbig                                       gibū* 1, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa?): nhd. „Bau“, Anbau, Landbau

ubin                                       nibu* 330, naba*, nuba*, nibe*, ahd., Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, außer wenn, es sei denn, wenn nicht, so dass nicht, dass, so dass, dass nicht

ublah                                     *halbu, *halbo, ahd., Adv.: Vw.: s. *halbon

ublahib                                 *bihalbu?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. bihalvo

ucs                                         scu..., ahd.: Vw.: s. sku...

ūd                                           dū 5500, ahd., Pers.-Pron.: nhd. du, der du

udah                                      *hadu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *hathu?

udaps                                     *spadu?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. spado

udirf                                      fridu 96, ahd., st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit, Eintracht, Harmonie, Friedfertigkeit, Friedenskuss, Friedensgruß, Freundschaftsbund, Bund, Friedensvertrag, Vertrag

udirfnu                                 unfridu 5, ahd., st. M. (u): nhd. Unfriede, Friedlosigkeit, Not, Aufruhr, Zwietracht

udnis                                     *sindu?, ahd., Adv.: Vw.: s. ander-

udnisredna                           *andersindu?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ōtharsīthu*

udre                                       erdu, ahd., Konj.: Vw.: s. odo

uel                                          leu, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lewo

ug                                           gu..., ahd.: Vw.: s. w...

ugal                                        *lagu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. lagu (1)

ugam                                     magu..., ahd.: Vw.: s. maga...

ugam                                     *magu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. magu

ugis                                        sigu* 21, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sieg, Leistung

ugniwara                              arawingu* 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos, zwecklos

uguh                                      hugu* 17, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sinn, Geist, Gesinnung, Mut, Verstand

uhe                                        *ehu?, ahd., Sb.: nhd. Pferd

uhef                                       *fehu, lang., st. N. (u): nhd. Vieh

uhif                                        fihu 47, ahd., st. N. (u): nhd. Vieh, Tier, Vermögen, Geld?

uhiflats                                 stalfihu* 1, ahd., st. N. (u): nhd. Stallvieh

uid                                         diu (1) 21, ahd., st. F. (jō, i): nhd. Magd, Dienerin

uid                                         diu (2), ahd., Pron., Art. (F.): Vw.: s. der

uidīb                                      bīdiu 263 und häufiger, bidiu, ahd., Adv., Konj.: nhd. „bei dem“, dabei, deswegen, also, deshalb, daher, denn, weil, dass, wenn, dadurch, zu dem Zweck, dementsprechend, weshalb

uidieb                                    *beidiu?, ahd., Konj.: Vw.: s. bidiu

uidmadiw                             widamdiu* 1, widemdiu*, ahd., st. F. (jō, i): nhd. „Brautgabenmagd“, Wittummagd, als Brautgabe gegebene Dienerin

uidmediw                             widemdiu*, ahd., st. F. (jō, i): Vw.: s. widamdiu*

uidnaw                                  *wandiu?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. hwanthiu*

uidrab                                   bardiu* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Barmagd“, halbfreie Magd

uif                                          *fiu?, ahd.?, Sb.: Vw.: s. fihu

uig                                          giu, ahd., Adv.: Vw.: s. jū*

uigīdierf                                freidīgiu* 1, ahd., subst. Adj.=st. F. (a): nhd. Abtrünnige (F.)

uin                                         niu..., ahd.: Vw.: s. niuwi...

uink                                       kniu, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. knio*

uireps                                    *speriu?, ahd., Adv.: Vw.: s. zi-

uirepsiz                                 zisperiu* 4, ahd., Adv.: nhd. tatsächlich, doch, in der Tat, ja, auch

uirps                                      spriu 55, ahd., st. N. (wa): nhd. Spreu, Fruchthülse, Abfall, Kaff (N.) (2)

uirpsig                                   gispriu* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Spreu, Abfall, Auswurf

uirpsisrih                             hirsispriu 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Hirsespreu

uis                                          siu, ahd., Pron.: Vw.: s. er

uised                                      desiu, ahd., Dem.-Pron., F.: Vw.: s. dese

uitla                                       altiu 4, ahd., st. F. (ō?): nhd. Alte (F.), Greisin

uitnētsana                            anastēntiu, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. anastān*

uiw                                         *wiu?, ahd., Adv.: Vw.: s. bī*-

uiwīb                                     bīwiu*, biwiu*, ahd., Pron.: Vw.: s. bi, wer*

uiz                                          ziu, ahd., Adv.: Vw.: s. zi (1)

ūj                                            jū* 241, ju*, giu, ahd., Adv.: nhd. schon, früher, einst, zuvor, einmal, nun, nunmehr, noch, nun noch

uj                                            ju*, ahd., Adv.: Vw.: s. jū*

ulif                                         filu 674, filo, ahd., Adj., Adv.: nhd. viel, sehr, groß, gar, ganz, außerordentlich, reich, stark

ulifarob                                 borafilu* 4, ahd., Adv.: nhd. sehr viel, viel, sehr, allzu sehr, überaus viel

ulifedde                                eddefilu* 2, ettefilu*, ahd., Adv.: nhd. einigermaßen, in einigem Maße, in einem gewissen Maße

ulifnabe                                ebanfilu* 4, ahd., Adv.: nhd. ebensoviel, gleich weit, gleich viel

ulifnadde                              eddanfilu* 4, ettanfilu*, ahd., Adv.: nhd. einigermaßen, in einigem Maße, in reichem Maße, in einem gewissen Maße

ulifounni                              innuofilu* 10, innuovilu*, ahd., st. N. Pl. (u): nhd. Eingeweide, Innerei, Inneres, innere Organe

ulivounni                             innuovilu*, ahd., st. N. Pl. (u): Vw.: s. innuofilu*

ūn                                          nū 1119, nu, no, ahd., Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, also, eben, eben jetzt, sofort, sogleich, gerade, nun also, nun aber, nun da, doch nun, dann, etwa, nämlich, denn, da, wenn, deshalb, nachdem, dass, weil

un                                          nu, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū

unā                                        ānu 788, āne, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, außerdem (= ānu daz), neben, wenn nicht, als

unalow                                  wolanu* 17, wolnu*, ahd., Interj.: nhd. wohlan, auf, so sei es denn

unanni                                  innanu 2, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nicht wahr

unēs                                       sēnu 100 und häufiger, senu, ahd., Interj.: nhd. sieh, seht, sieh da, seht da

uni                                         inu 87, ino, inni*, ahd., Konj., Interj., Interrogativpartikel: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich, wenn nun, etwa, wie nun, nicht wahr, siehe

unin                                       ninu 4, ahd., Adv.: nhd. etwa nicht, doch nicht

ununi                                    inunu 4, ahd., Konj.: nhd. also, nun, deshalb, etwa, so also, also folglich

unus                                      sunu 477, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn

unusfoits                              stiofsunu* 34, stiofsun, ahd., st. M. (i): nhd. Stiefsohn

unusneritef                          fetirensunu* 10, fetirensun, ahd., st. M. (i): nhd. Vetter, Vertrauter

unusnūgaz                           zagūnsunu* 1, zagūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Sohn einer Lockeren, Hurensohn

unusnūhirem                      merihūnsunu* 1, merihūnsun, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn

unusnūmoum                     muomūnsunu* 7, muomūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Muhmensohn“, Vetter mütterlicherseits, Sohn der Tante

unusnūretoum                   muoterūnsunu*, ahd., st. M. (u, i): Vw.: s. muotersunu*

unusnūrouh                        huorūnsunu* 1, huorūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn

unusnūrouhrēm                 mērhuorūnsunu* 1, mērhuorūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn

unusnūsab                           basūnsunu 1, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn der Tante väterlicherseits, Vetter

unusnūsaw                          wasūnsunu 1, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn der Tante väterlicherseits, Vetter

unusredourb                       bruodersunu* 3, bruodersun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Brudersohn“, Vetter

unusretoum                        muotersunu* 2, muotersun* muoterūnsun*, muoterūnsunu*, ahd., st. M. (i): nhd. Vetter mütterlicherseits, Sohn der Tante

unusretsews                        swestersunu* 6, sustersun, ahd., st. M. (i): nhd. Schwestersohn, Vetter

unussemiehō                       ōheimessunu* 6, ōheimessun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Onkelsohn“, Vetter

unussibek                            kebissunu* 4, kebissun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Kebssohn“, Bastard, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, illegitimer Nachkomme

unustūrb                              brūtsunu* (1), brūtsun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Kirchensohn“, Sohn der Kirche, Christ (M.)

unustūrt                               trūtsunu* 1, trūtsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Sohn, geliebter Sohn

uo                                           ou* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Schaf, Mutterschaf

uod                                        dou* 1, ahd., st. M. (wa?): nhd. Zwang, Disziplin, Zucht, Sitte, Unterricht

uoh                                        hou (1), ahd., st. N. (a?, ja?): Vw.: s. houwi*

uoh                                        *hou (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ana-

uohana                                  anahou* 1, ahd., st. M.: nhd. Amboss

uol                                         *lou?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-

uolg                                       glou* 24, gilou*, glao*, ahd., Adj.: nhd. klug, scharfsinnig, schlau, unterichtet, fleißig, sorgfältig, kundig, geschickt, begabt, umsichtig, verständig, gewissenhaft, aufmerksam, wachsam, argwöhnisch, misstrauisch

uolig                                      gilou..., ahd.: Vw.: s. glou...

uolignu                                 ungilou..., ahd.: Vw.: s. unglou...

uorts                                      strou, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. strō

uos                                         sou* 6, ahd., st. N. (wa): nhd. Saft

uot                                         tou 28, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Tau (M.), Regen

uotilim                                  militou 25, ahd., st. N. (wa): nhd. Mehltau, Meltau?

uotlimih                               himiltou* 1, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Himmelstau

uoz                                         *zou?, ahd., st. M. (wa?): Hw.: vgl. as. tou

uozig                                      *gizou?, ahd., st. N. (wa?): Hw.: vgl. as. gitou*

uq                                           qu..., ahd.: Vw.: s. kw...

uqa                                         aqu..., ahd.: Vw.: s. akw...

uqib                                       biqu..., ahd.: Vw.: s. bikw...

uqig                                       giqu..., ahd.: Vw.: s. gikw...

uradew                                  wedaru* 20, ahd., Adv.: nhd. doch (= doh wedaru), dennoch (= doh wedaru), jedoch (= doh wedaru)

uradiw                                   widaru*, ahd., Adv.: Vw.: s. wedaru*

ūrb                                         *brū?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *brū?

ureh                                       *heru?, ahd., st. M. (u?): Hw.: vgl. as. *heru?

uruih                                     hiuru* 2, hiuro, ahd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahr

ūs                                           sū 36, ahd., st. F. (i): nhd. Sau, Schwein

usah                                       *hasu?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hasu?

usis                                        sisu* 3, ahd., st. M. (u?, i?): nhd. Klage, Totenklage, Totenlied, Totenklagelied, Leichengesang

usistōt                                   *tōtsisu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. dōdsisu*

ūsthuz                                   zuhtsū* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Zuchtsau“, zur Zucht verwendete Sau

utab                                       *batu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *badu?

utem                                      metu* 18, mito*, meto, ahd., st. M. (u): nhd. Met, Honigwein

utha                                       ahtu? 1, ahd., Sb.: nhd. Tat

utinez                                    zenitu? 1, ahd., Sb.: nhd. Saubohne?

utis                                        situ 111, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit, Weise (F.) (2), Art und Weise, Verhaltensweise, Lebensweise, Lebenswandel, Sittsamkeit, Gebrauch, Maßgabe

utisnu                                   unsitu* 4, ahd., st. M. (u, i?): nhd. ungestümes Benehmen, unsittliches Benehmen, unsittliches Verhalten, Leidenschaft, Leiden

utistla                                    *altsitu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. aldsidu

utistnal                                 *lantsitu?, ahd., st. M. (u, i): Hw.: vgl. as. landsidu

utiw                                       witu* 12, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. Holz

utiwanark                            kranawitu* 11, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. Wacholder

utiwanīks                             skīnawitu* 1, scīnawitu*, ahd., st. N. (u): nhd. fluoreszierendes Holz, glänzendes Holz

utiwasah                               hasawitu* 1, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. „Hasenholz“ (eine Pflanze)

utiworoh                              horowitu* 1, ahd., st. N. (u): nhd. Segge

utuih                                     hiutu 53, hiuto, ahd., Adv.: nhd. heute

va                                           av..., ahd.: Vw.: s. af...

varg                                       grav..., ahd.: Vw.: s. graf...

vat                                          tav..., ahd.: Vw.: s. taf...

veh                                         hev..., ahd.: Vw.: s. hef...

veirb                                      briev..., ahd.: Vw.: s. brief...

vek                                         kev..., ahd.: Vw.: s. kef...

ver                                         rev..., ahd.: Vw.: s. ref...

vew                                        wev..., ahd.: Vw.: s. wef...

vīwz                                       zwīv..., ahd.: Vw.: s. zwīf...

voh                                        hov..., ahd.: Vw.: s. hof...

vuh                                        huv..., ahd.: Vw.: s. huf...

vut                                         tuv..., ahd.: Vw.: s. tuf...

wils                                        *sliw...?, ahd., Adj.: nhd. glatt, schleimig

wra                                         arw...* 1, aru...*?, ahd., Adj.: nhd. bereit, flink, rasch

wūb                                        būw..., ahd.: Vw.: s. bū...

xidol                                      *lodix?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. lodix*

xniht                                     *thinx, lang., st. N.: nhd. Ding, Gedinge

xnihteriag                            gairethinx* 12, lang., st. N. (a): nhd. „Speergedinge“, öffentliches Ding, Gabe

                                            āz (1) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Aas, Fraß, Essen, Speise

                                            *āz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-

za                                            az 59, ahd., Präp., Adv.?: nhd. bei, zu, an, in, vor

zab                                         baz 91, ahd., Adv.: nhd. besser, mehr, weiter, mächtiger

zabanih                                 hinabaz 1, ahd., Adv.: nhd. weiterhin

zabareh                                 herabaz* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. mittelmäßig

zabareh                                 herabaz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. mittelmäßig, gering, unbedeutend

zaberk                                   krebaz* 15, krebiz, krebuz, ahd., st. M. (a): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit)

zabiruf                                  furibaz* 2, ahd., Adv.: nhd. fürderhin, künftig, von nun an

zabo                                       obaz 28, ahd., st. N. (a): nhd. „Zukost“, Obst, Frucht, Baumfrucht

zabogīf                                  fīgobaz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Feigenobst“, Dörrfeige, getrocknete Feige

zad                                         daz (1) 4322, ahd., Konj.: nhd. dass, damit, weil, daher, da, so dass, als, als dass

zad                                         daz (2), ahd., Pron., Art.: Vw.: s. der

zaf                                          faz 61, ahd., st. N. (a): nhd. Behälter, Gefäß, Fass, Krug (M.) (1), Schüssel, Instrument, Gerät, männliches Geschlechtsteil

zafasalg                                 glasafaz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Glasgefäß, Glaskrug, Schale (F.) (2), Lampe

zafblas                                   salbfaz 13, ahd., st. N. (a): nhd. Salbgefäß, Salbfläschchen

zafdīl                                     līdfaz 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Weingefäß“, Fass, Weinfass, Tonne

zafdlog                                  *goldfaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. goldfat*

zafhizze                                 ezzihfaz 17, ahd., st. N. (a): nhd. Essiggefäß

zafhoub                                 buohfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bücherschrank

zafhulim                               miluhfaz* 5, milihfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Milchgefäß“, Melkeimer, Melkkübel

zafhuor                                 rouhfaz 18, ahd., st. N. (a): nhd. Rauchfass, Rauchgefäß, Weihrauchgefäß, Räucherfass, Räucherpfanne

zafhuorhīw                          wīhrouhfaz* 19, ahd., st. N. (a): nhd. Weihrauchgefäß, Weihrauchkästchen, Räuchergefäß

zafīb                                       bīfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb

zafifpeks                               skepfifaz* 3, scephifaz*, ahd., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Schöpfkelle

zafikneks                              skenkifaz* 9, scenkifaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schenkgefäß“, Schüssel, Becher, Trinkgefäß, Pokal

zafilo                                     olifaz 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ölgefäß, Ölkrug, Salbfass

zafisāk                                   kāsifaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Käsefass“, Käsegefäß, Käseform, Käsekorb

zafitouh                                huotifaz* 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schiffsgang, Stauraum im Schiff

zafizlus                                  sulzifaz* 6, sulzfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Schüssel zum Einpökeln, Suppenschüssel

zafklem                                 melkfaz* 2, melcfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Melkgefäß, Melkfass, Melkkübel, Melkeimer

zafknats                                stankfaz* 1, stancfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Duftgefäß, Riechfläschchen

zafksa                                    askfaz* 1, ascfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Aschengefäß“, Urne

zafkur                                   rukfaz* 1, rucfaz*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß

zafmaserk                            kresamfaz*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krisamfaz*

zafmasib                               bisamfaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Riechgefäß“, Riechfläschchen

zafmasirk                             krisamfaz 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Chrisamfass“, Salbölgefäß

zafmasmirk                         krimsamfaz* 1, kresamfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. Salbungsgefäß, Chrisambehälter

zafnīdri                                 *irdīnfaz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. erdīn, faz

zafniets                                 *steinfaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēnfat*

zafniez                                   zeinfaz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Stabgefäß“, Korb, geflochtener Korb

zafnīw                                   wīnfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Weingefäß, Weinkrug

zafnīzzunib                          binuzzīnfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Binsenkorb

zafnūllupma                        ampullūnfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Salbengefäß, Salbenfläschchen

zafole                                     *elofaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. alofat*

zafosert                                 tresofaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schatzbehälter

zafrabalis                              silabarfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Silbergefäß

zafraffo                                 offarfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Opferfass, Opfergefäß

zafrafpo                                opfarfaz* 9, opharfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Opfergefäß“, Opferschale

zafrallek                               kellarfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Weinfass

zafrazzaw                              wazzarfaz* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Wasserfass“, Wassergefäß, Wasserkrug

zafrē                                      ērfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erzgefäß, ehernes Gefäß, Metallgefäß

zafroib                                   biorfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bierfass, Bierkrug, Biergefäß

zafromram                           marmorfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Marmorgefäß, Alabastergefäß, Salbfass

zafsōl                                     lōsfaz 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Losgefäß“, Urne, Lostopf

zafthoil                                 liohtfaz 38, ahd., st. N. (a): nhd. Licht, Leuchte, Lampe, Leuchter, Lichtbehälter, Lichtspender

zaftiel                                    leitfaz 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Tonne, großes Fass zum Befördern von Flüssigkeiten

zaftleg                                   geltfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Geldfass“, Schatzkammer, Opferstock?

zaftnah                                  hantfaz 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Handfass“, Handwaschbecken, Waschbecken, Schüssel, Schlauch, Gefäß, Kanne

zafzlas                                   salzfaz 10, ahd., st. N. (a): nhd. Salzgefäß, Salzfässchen

zafzōg                                    gōzfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gießkanne

zafzoig                                   giozfaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Gießkanne, Kanne, Krug (M.) (1), Ölkännchen

zafzōl                                     lōzfaz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lostopf, Losurne

zafzouf                                  fuozfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Becken, Schüssel, Fußwaschbecken

zag                                          *gaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gat*

zāg                                          *gāz?, ahd., Adj.: Vw.: s. giāz, un-

zāgnu                                     ungāz*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiāz*

zah                                         haz 39, ahd., st. M. (i?): nhd. Hass, Feindschaft, Verachtung

zahdrow                                *wordhaz?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wordheti*

zahēf                                      fēhaz*, ahd., subst. Adj.=st. N.: Vw.: s. fēh

zahhīlnannil                        *linnanlīhhaz?, *linnanlīchaz?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-, unbi-

zahhīlnannilib                     *bilinnanlīhhaz?, *bilinnanlīchaz?, ahd., Adv.: nhd. „aufhörlich“

zahhīlnannilibnu                unbilinnanlīhhaz 1, unbilinnanlīchaz*, ahd., Adv.: nhd. unaufhörlich

zahrēg                                   *gērhaz?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. gērheti*

zāig                                        *giāz?, *gāz?, ahd., Adj.: nhd. gespeist habend

zāignu                                   ungiāz* 1, ungāz*, ahd., Adj.: nhd. ohne gespeist zu haben, ohne gegessen zu haben

zaks                                       skaz 105, scaz, ahd., st. M. (a): nhd. Schatz, Geld, Reichtum, Besitz, Ware, Münze, Denar, Zensus, Geldsumme

zaksiref                                 feriskaz* 17, feriscaz, ahd., st. M. (a): nhd. Fährlohn, Fährgeld

zaksnīw                                 *wīnskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīnskat*

zaksonōrf                             frōnoskaz* 2, frōnoscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. Staatskasse, Staatsschatz, Staatsgelder

zaksrabalis                           *silabarskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. siluvarskatt*

zaksratnus                           suntarskaz* 8, suntarscaz, ahd., st. M. (a): nhd. Sondergut, besonderes Eigentum, Rücklage

zakssniz                                zinsskaz* 2, zinsscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. Zins, Abgabe, Steuer (F.), Steuergeld

zaksteim                               mietskaz* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Geld, Lohn, Entgelt

zakstibuoh                           houbitskaz* 2, houbitscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hauptschatz“, Kapital, voller Wert

zakstlarew                            *weraltskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. weroldskatt*

zakstnum                             *muntskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mundskat*

zaksuhif                                *fihuskaz?, *fihuscaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. fehuskat*

zāl                                          lāz* (2) 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Lassen“, Erlass, Entlassung, Abstand, Entfernung, Zugeständnis

zāl                                          lāz (1) 6, ahd., st. M. (a): nhd. Freigelassener, Freier (M.) (1), freier Zinspflichtiger, Halbfreier, Lite

zal                                          laz (2) 17, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, faul, stumpfsinnig

zal                                          laz (1) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1), Ranke

zālā                                        *ālāz?, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. ōlāt*

zālagof                                   fogalāz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Köder

zālba                                      ablāz 13, ahd., st. M. (a): nhd. Ablass, Vergebung

zālbles                                   selblāz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Zügellosigkeit, Unbeherrschtheit

zālbma                                  amblāz 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jochriemen, Deichselring

zalf                                         flaz* 2, ahd., Adj.: nhd. flach

zalg                                        glaz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glatze

zālig                                       gilāz* 14, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zugeständnis, Erlaubnis, Gnade, Auslass, Ausgang, Ende, Ende der Wege, Gelenk

zālighurud                            duruhgilāz* 1, ahd., st. M. (a), N. (a): nhd. Ritze, Spalte

zāligudil                                lidugilāz* 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Gliederfügung“, Gelenk, Umrisse des Körpers

zālīrf                                      frīlāz 14, ahd., st. M. (a): nhd. Freigelassener, Freier (M.) (1)

zālni                                       *inlāz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *inlāt?

zālouz                                    zuolāz 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zulassung

zālratnu                                untarlāz* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Unterlass, Zwischenraum, Unterbrechung, Intervall, Pause (F.) (1), Abschnitt eines Satzes

zālretfa                                  afterlāz 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überlebender

zālrif                                      firlāz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vergebung?

zālru                                      urlāz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erlass, Nachlass, Vergebung

zāltna                                    antlāz 15, ahd., st. M. (a): nhd. Erlass, Erlaubnis, Aufschub, Nachsicht, Vergebung

zāltnah                                  hantlāz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Freilassung, Freigelassener, Freier (M.) (1)

zāludil                                   lidulāz* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Körperumriss“, Umrisse des Körpers

zālzū                                      ūzlāz 30, ahd., st. M. (a): nhd. „Auslass“, Ende, Schluss, Ergebnis, Vollendung, Endung, Abschluss

zām                                        māz* (1) 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Maß, Ausmaß, Zumessung, Taxierung

zām                                        *māz (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig

zām                                        *māz (3), ahd., Adv.: nhd. mäßig

zam                                        maz* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Essen (N.), Speise

zamagat                                tagamaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mahlzeit

zāmnu                                   unmāz (2) 1, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, allzu, allzusehr

zāmnu                                   unmāz* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, gewaltig, maßlos, ungeheuer

zāmruw                                 wurmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wurmaas“, Wurmstich, Wurmfraß

zāmthir                                 rihtmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. geprüftes Maß, festgesetztes Maß

zamūlp                                  plūmaz 1, ahd., Sb.: nhd. Kopfkissen

zāmzouf                                fuozmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fußmaß

zan                                         naz 26, ahd., Adj.: nhd. nass, feucht, triefend, flüssig

zanips                                    spinaz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spinat

zans                                       *snaz...?, ahd., sw. V.: nhd. schneiden

zārabu                                   ubarāz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß, übermäßiges Essen, Übermaß im Essen

zārf                                        frāz* 24, ahd., st. M. (i): nhd. „Fresser“, Schlemmer, Schwelger, Taugenichts, Prasser

zārfulif                                  filufrāz* 13, ahd., st. M. (i?): nhd. „Vielfraß“, Schlemmer, Fresserei?

zarg                                        *graz?, ahd., Adj.: Vw.: s. grazzo

zarks                                      skraz* 4, scraz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold

zarksdlaw                             waldskraz* 1, waldscraz*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Waldgeist, Waldschrat

zarōm                                    mōraz 4, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Gewürzwein, Würzwein aus Maulbeeren, Maulbeerweinp

zarots                                    storaz* 1, ahd., Sb.: nhd. Purpurfarbe

zas                                          saz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bestimmung?, Satz?

zās                                          *sāz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hī-, liodar-, stuol-, ur-

zāsīh                                      hīsāz 4, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. „Ehesitz“, Hof, Gut, Bauerngut

zāslouts                                 stuolsāz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gerichtsbeisitzer

zāsradoil                               liodarsāz* 1, hliodarsāz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zauberer, Beschwörer, Zeichendeuter

zāsru                                      ursāz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ergebung, Kapitulation

zatnōnizzilg                          glizzinōntaz*, ahd., Part. Präs. subst.=N.: Vw.: s. glizzinōn*

zatnu                                     untaz 19, ahd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis an, bis zu, bis auf, solange bis

zātnuh                                   huntāz 24, ahd., st. N. (a): nhd. Hundefutter

zaw                                         *waz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *mein-

zaw                                         waz (1) 114 und häufiger, ahd., Pron., Adv.: nhd. was, welches, was für, was für ein, das was, etwas, irgendetwas, wie, in welchem Maße, wie steht es um etwas

zāw                                         *wāz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fra-

zāwarf                                   frawāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verfluchtes, Verbanntes, Verworfenes

zawdīn                                   *nīdwaz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthhwat*

zawhis                                   sihwaz* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas

zawig                                     *giwaz?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. *gihwat (2)

zawk                                      kwaz* 7, quaz*, ahd., st. M. (a): nhd. eine Münze

zawniem                               *meinwaz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mēnhwat*

zawōs                                     sōwaz* 44, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was alles

zawsedde                              eddeswaz* (2) 23, ahd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig, kurz

zawsedde                              eddeswaz* (1) 57, etheswaz*, etteswaz*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas

zawsella                                alleswaz* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. etwas anderes

zcrwneuiv                             viuenwrcz?, wienwrz, ahd., Sb.?: Vw.: s. wīnwurz*?

zegā                                        āgez 6, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Vergessen, Vergessenheit

zegnal                                    langez..., ahd.: Vw.: s. lenz...

zeiR                                       Riez 1, ahd., ON: nhd. Rätien

zelb                                        blez 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stück, Flicken (M.), Stücklein, Stückchen

zelf                                         *flez?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. flet*

zels                                         slez 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrat, böser Waldgeist, Kobold

zem                                        *mez (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig

zem                                        *mez (3), ahd., Adv.: nhd. mäßig

zem                                        mez (1) 108, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Art (F.) (1), Größe, Ordnung, Einschränkung, Art und Weise

zem                                        mez..., ahd.: Vw.: s. a. mezz...

zemag                                    gamez 1 und häufiger, gamz, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Gemse

zemanile                               elinamez 1, ahd., st. N. (a): nhd. Elle, Ellenbogen

zemanileoiewz                     zweioelinamez* 2, zweioelnemez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zweiellenmaß“, Länge von zwei Ellen

zemanileoīrd                       drīoelinamez* 1, drīoelnemez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreiellenmaß“, Länge von drei Ellen

zemannut                             *tunnamez?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. tunnamet*

zemaraks                              skaramez* 2, scaramez*, ahd., st. M. (a): nhd. Maß, ein Ackermaß, Feldmaß

zemenle                                elnemez*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. elinamez

zemenleoīrd                         drīoelnemez*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drīoelinamez*

zemig                                     gimez (1) 11, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Angemessenheit, Art und Weise

zemig                                     *gimez (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig

zemig                                     *gimez (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-

zemignu                                ungimez* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Unangemessenheit

zemignu                                ungimez* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. unpassend, übermäßig, maßlos, unangemessen, ungeheuer, ungelegen

zemigrabu                            ubargimez* 1, ahd., Adj.: nhd. maßlos, unnütz, nutzlos, überflüssig

zemitirks                              skritimez 1, scritimez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrittmaß“, Schritt

zemiweg                                gewimez* 7, gouwimez*, ahd., st. N. (a): nhd. Herrschaft, Herrschaftsbereich, Bezirk, Landschaft

zemlikniw                            winkilmez* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Winkelmaß

zemnu                                   unmez (1) 11, ahd., st. N. (a): nhd. Unmaß, Unmäßigkeit, Übermaß, Maßlosigkeit, falsches Maß, kein Maß, Unersättlichkeit

zemnu                                   unmez* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. ungeheuer, gewaltig

zemnu                                   unmez (3) 9, ahd., Adv.: nhd. übermäßig, unmäßig, überaus, sehr, außerordentlich, über die Maßen, allzu, allzu sehr

zemord                                  dromez 1, ahd.?, Sb. (?): nhd. Dromedar

zemradiw                              widarmez* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Rückgabe, Rückzahlung, Vergleich, Vergleichung, Ausgleich

zemsib                                   bismez*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. bismiz*

zemther                                rehtmez 1, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Zensur, rechtliche Einschränkung, sittliche Beurteilung

zemtōn                                  nōtmez 4, ahd., st. N. (a): nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung

zemtōnig                              ginōtmez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung

zeneg                                     genez 12, ginuz, genaz, ahd., st. N. (a): nhd. Frauengemach, Arbeitsraum der Frauen

zens                                       snez 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hecht

zerks                                      skrez* 5, screz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold

zes                                          *sez (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. fir-

zes                                          sez (1) 14, ahd., st. N. (a): nhd. Sitz, Thron, Gesäß

zesana                                   anasez* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handhabe, Handgriff, Pflugsterz

zesarf                                     frasez 2, ahd., st. N. (a): nhd. Meltau, Rost (M.) (2)

zesīb                                      bīsez 7, bisez, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Besitz, Eigentum, Besetzung, Besatzung, Belagerung

zesibmu                                umbisez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Umsitz“, Belagerung, Besetzthalten

zesig                                       gisez* 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Sitz“, Besatzung, Besetzung, Lager, Belagerung

zesiggrub                              *burggisez?, ahd., st. N. Pl. (a): Hw.: vgl. as. burggiset*, burugugiset*

zesighōh                               *hōhgisez?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hōhgiset*

zesoīrd                                  drīosez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreisitz“, Tafel, Triklinium

zesrif                                     firsez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meltau, Rost (M.) (2)

zi                                            iz, ahd., Pron. (N.): Vw.: s. er

zib                                          biz 14, bīz?, ahd., st. M. (i): nhd. Biss, Bissen, Brocken (M.), Gebiss

zīb                                          *bīz?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. stein-

zibagam                                magabiz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Bauchgrimmen, Bauchschmerzen

zibdnum                               *mundbiz?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. mūthbiti*

ziberk                                    krebiz, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krebaz*

zibflow                                  wolfbiz* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Wolfbiss“ (ein Hund), aus Wolf und Hund mischrassiger Hund, Hirtenhund, Wolfshund

zibig                                       gibiz 10, ahd., st. N. (a): nhd. Zaum, Gebiss, Bissigkeit

zibla                                       albiz 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Schwan

zible                                       elbiz 57, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwan

zibmi                                     imbiz, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. inbiz*

zibni                                      inbiz* 21, imbiz, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. „Imbiss“, Essen (N.), Mahlzeit, Speise, Vorspeise, Stärkung

zībniets                                 steinbīz* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Steinbeißer (ein Fisch), Gründling

zibruk                                   kurbiz 48, ahd., st. M. (a?): nhd. Kürbis, Flaschenkürbis, Bittergurke, Melone (?)

zibrukdliw                            wildkurbiz* 9, wildikurbiz*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Wildkürbis“, Koloquinte, Zaunrübe

zid                                          diz, ahd., Dem.-Pron. (N.): Vw.: s. dese

zie                                          eiz 11, ahd., st. M. (a): nhd. Geschwür, Eiterbeule, Bläschen

zieb                                        beiz (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Biss

zieg                                        geiz (1) 30, ahd., st. F. (i): nhd. Geiß, Ziege

zieg                                        *geiz (2), ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. gēt* (2)

ziegaha                                  ahageiz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wassergeiß, Wasserläufer (Insekt)

zieghēr                                  rēhgeiz 9, ahd., st. F. (a): nhd. Rehgeiß, Reh, Ricke, Geiß, Gemse, Gämse

ziegniets                               steingeiz 51, ahd., st. F. (i): nhd. Steingeiß, Gemse

zieh                                        *heiz (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ant-, bi-, fora-, gi-, ur-

zieh                                        *heiz (3), ahd., st. N.? (a): Vw.: s. heizī

zieh                                        heiz (1) 45, ahd., Adj.: nhd. heiß, brennend, glühend, ätzend, dringend, erhitzt

zieharof                                foraheiz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bekenntnis, Geständnis

ziehib                                    biheiz* 13, ahd., st. M. (a): nhd. „Verheißung“, Versprechen, Gelübde, Gelöbnis, Verschwörung, Bündnis

ziehig                                     giheiz 68, ahd., st. M. (a): nhd. Versprechen, Verheißung, Gelöbnis, Bekräftigung, Vorhersage, Vorhaben

ziehrabu                               ubarheiz* 1, ahd., Adj.: nhd. „überheiß“, sehr heiß

ziehru                                    urheiz* 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Verschwörung, Aufruhr, Empörung, Herausforderung, Aufruhr, Unbesonnenheit, Vermessenheit

ziehtna                                  antheiz 11, ahd., st. M. (a): nhd. Verheißung, Gelübde, Gelöbnis, Versprechen, Opfer

ziehtni                                   intheiz* 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Versprechen, Verheißung, Gelöbnis, Gelübde, Bekenntnis

ziehulif                                 filuheiz* 1, ahd., Adj.: nhd. heiß, übermäßig heiß

zienroh                                 horneiz 3, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hornisse

ziepra                                    arpeiz? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Steinbeißer (?)

zier                                         reiz 31, ahd., st. M. (a?): nhd. Linie, Strich, Gerade (F.) (1), Zeichen, Ritz, Schramme

zierk                                      kreiz 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kreis, Umkreis, Einritzung

ziew                                       *weiz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ang-

ziew                                       weiz* (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Weizen

ziewara                                  araweiz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. arawīz*

ziewgna                                 angweiz* 20, ahd., st. M. (a?): nhd. Blatter, Geschwür, Hautbläschen

ziewhurud                            duruhweiz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. eine Pflanze

ziews                                      sweiz 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Schweiß (M.) (1)

ziez                                         zeiz* 15, ahd., Adj.: nhd. lieb, zart, angenehm, befreundet, zärtlich

zifpifp                                    pfipfiz* 8, phiphiz, pfiphiz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pips (eine Geflügelkrankheit)

zig                                          *giz?, ahd., Pron.: Vw.: s. ink

zignel                                     lengiz..., ahd.: Vw.: s. lenz...

ziks                                        *skiz, lang., Sb.: Vw.: s. *bi-

zīksib                                     *biskīz, lang., Sb.: nhd. Betrug

zil                                           liz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorgeben, Vorwand

zilafp                                     pfaliz* 1, phaliz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Pfalz

zilegits                                   stigeliz* 3, stigliz, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Stieglitz, Distelfink

zīlf                                          flīz 36, ahd., st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer, Anstrengung, Streit, Kampf, Streitsucht, Eifersucht, Bestrebung, Streben (N.), eifriges Bemühen, Übereifer, Unternehmung

zīlg                                         glīz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz

zilg                                         gliz 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz, Gleiß, Schimmer, falscher Schein, Verstellung?

zilgits                                     stigliz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. stigeliz*

zilibens                                 snebiliz 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Mücke

zilieng                                   gneiliz 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?

zilim                                      miliz* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat

zillenk                                   knelliz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stechmücke, Stechfliege

zillep                                      pelliz 10, ahd., st. M. (a): nhd. Pelz, Schaffell

zilruks                                   skurliz* 11, scurliz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weiberkamisol, Untergewand, Überwurf, Soldatenmantel

zils                                         sliz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schliss, Schlitz, Spaltung, Zerstörung

zilsig                                      gisliz* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Spaltung, Trennung, Zwiespalt, Riss, Fetzen (M.), Stück, Bruchstück

zilsireh                                  herisliz* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heerflucht“, Fahnenflucht

zilsiz                                      zisliz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spaltung, Trennung, Ehescheidung

zilsruz                                   zursliz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ehescheidung, Trennung, Zwietracht, Zerwürfnis

ziltna                                     *antliz?, ahd., st. N. (a): nhd. Antlitz, Gesicht

zilub                                      buliz 15, ahd., st. M. (a?): nhd. Pilz

zime                                       *emiz?, ahd., Adj.: nhd. beständig

zimerg                                   gremiz, ahd., Adj.: Vw.: s. gremizzi*

zims                                       smiz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fleck, Flecken, Mal (N.) (2)

zimsib                                   bismiz* 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Fehler, Befleckung, Verfehlung, Makel, Unsauberkeit, Fehltritt, sündhafte Begierde

zimup                                    pumiz 12, ahd., st. N. (a?): nhd. Bims, Bimsstein

zin                                          niz 39, ahd., st. F. (i): nhd. Niss, Nisse, Lausei

zinruh                                   hurniz, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. hornuz

zins                                        sniz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschnittenes, Gemahlenes, abgeschnittenes Stück

zinum                                    muniz 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Münze, Geldstück, Geld

zips                                        spiz (2) 40, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): nhd. Spieß, Bratspieß, Strich, Häkchen, Schrägstrich

zips                                        spiz (3) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Spitzmaus

zips                                        spiz (1) 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spitze, Bergspitze

zipsig                                     gispiz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spitze, Schneide

zipsīrd                                   drīspiz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Dreispitz“, Dreifuß

zir                                           riz 9, ahd., st. M. (i): nhd. Ritzung, Riss, Strich, Schriftzeichen, Buchstabe, Einschnitt, Eindruck

zirig                                       giriz* 1, ahd., Sb.: nhd. „Ritzung“, Schriftzeichen

zirtsa                                     astriz* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Meisterwurz, Frauenmantel, Löwenfuß

zirtso                                     ostriz 3, ahd.?, Sb.: nhd. Meisterwurz

zitil                                        litiz? 1, ahd., Sb.: nhd. ein Fisch

ziun                                       nuiz*? 1, ahd.: nhd. ?

ziw                                         *wiz (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-, furi-

ziw                                         *wiz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. firi-

zīw                                         *wīz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. blī-, *fir-, ita-

ziw                                         *wiz (3), ahd., Pers.-Pron.: Hw.: vgl. as. wit*

zīw                                         wīz* (1) 145, ahd., Adj.: nhd. weiß, glänzend, blond

zīwala                                    *alawīz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alahwīt*

zīwara                                    arawīz* 33, arawiz*, araweiz*, ahd., st. F. (i): nhd. Erbse, Kichererbse, Platterbse, Gartenerbse, Fasel, Saubohne?

zīwati                                     itawīz* 55, itwīz*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schande, Schmach, Erniedrigung, Herabsetzung, Beschimpfung, Zurechtweisung, Schmähung, Verspottung, Spott, Hohn, Gespött, Vorwurf, schimpfliche Handlung, Schandtat

ziwig                                      giwiz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Wissen

zīwimās                                 sāmiwīz* 1, ahd., Adj.: nhd. „halbweiß“, fast weiß

ziwirif                                    firiwiz* 2, furiwiz*, ahd., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Vorwitz, Wunder

ziwiruf                                  furiwiz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wunder (?)

zīwnabe                                 ebanwīz* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich weiß, ebenso weiß wie

zīwrif                                     *firwīz?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leid-

zīwrifdiel                              leidfirwīz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Schmähung

zīwti                                       itwīz*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. itawīz*

zlab                                        balz 13, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel, Wehrgehenk, Halskette, Halsband

zlaf                                         *falz?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Vw.: s. ana-

zlafana                                  anafalz 2, ahd., st. M. (a?), st. N.? (a): nhd. Amboss

zlah                                        halz 25, ahd., Adj.: nhd. lahm, hinkend, krank

zlahfuh                                 hufhalz 7, ahd., Adj.: nhd. hüftlahm, hinkend, lahm

zlahhoid                                diohhalz* 1, ahd., Adj.: nhd. „lendenlahm“, lahm, hinkend

zlahirups                              spurihalz* 1, ahd., Adj.: nhd. lahm

zlam                                       malz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. sanft, mild

zlam                                       malz (2) 23, ahd., st. N. (a): nhd. Malz

zlam                                       *malz (3), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. malt* (2)

zlamnīw                                *wīnmalz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wīnmalt

zlams                                     smalz 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schmalz, Fett, zerlassenes Fett, Öl

zlas                                         salz 13, ahd., st. N. (a): nhd. Salz

zlasalah                                 halasalz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hallsalz*

zlasdre                                   erdsalz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Erdsalz, Salz aus der Erde, Steinsalz

zlasirem                                merisalz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meersalz

zlasllah                                  hallsalz* 2, halasalz, ahd., st. N. (a): nhd. Salz

zlasrattūl                              lūttarsalz* 7, lūtarsalz*, ahd., st. N. (a): nhd. Steinsalz, natürliches Laugensalz, Natron

zletsrazzaw                           wazzarstelz* 5, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Bachstelze

zlif                                          filz 41, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lumpen, Tuch, Umwurf, Umhang, grobes Tuch, Filzdecke

zlif                                          *filz?, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Filz

zlifilleks                                skellifilz* 3, scellifilz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Filz?, Zeltbahn?

zlim                                       milz 3, ahd., st. N. (a): nhd. Milz

zliw                                        wilz* 1, ahd., Adj.?, Sb.?: nhd. wendisch, wendisches Pferd, verschnittenes Pferd

zlob                                        bolz (1) 13, polz, ahd., st. M. (i?): nhd. Brei, Grütze (F.) (1)

zlob                                        bolz (2) 55, ahd., st. M. (a?): nhd. Geschoss, Bolzen, Pfahl, Pflock, Wurfgeschoss, Brenneisen

zlobana                                 anabolz 2, ahd., st. M.? (a), st. N.? (a): nhd. Amboss

zloh                                        holz 60, ahd., st. N. (a): nhd. Holz, Wald, Hain, Gehölz, Baum, Reis (N.)

zlohalams                             smalaholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Niederwald, Buschwerk

zlohannirk                           krinnaholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. gekerbtes Holz

zlohdiel                                 leidholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leidholz“, verhasster Wald, böses unfruchtbares Gezweig

zlohdlaw                               waldholz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Waldbaum

zlohiwuin                             niuwiholz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Faulbaum

zlohmlap                              palmholz 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Palmholz, Palmenholz

zlohmuobmlap                    palmboumholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Palmholz, Holz der Palme

zlohmuobradēz                   zēdarboumholz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zedernholz

zlohnabe                               ebanholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum

zlohnībie                              eibīnholz*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. īwīnholz*

zlohnīwī                                īwīnholz* 1, eibīnholz*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Eibenholz, Eibe

zlohthiwoin                         niowihtholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Nichtholz“, Faulbaum?, Bergahorn?

zlok                                        kolz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreisel

zlop                                        polz, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. bolz (1)

zlots                                       stolz* 3, ahd., Adj.: nhd. übermütig, stolz, schnöde, überheblich

zlub                                        *bulz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *bult?

zlus                                        sulz..., ahd.: Vw.: s. sulzi...

zmag                                      gamz, ahd., st. F. (i?)?: Vw.: s. gamez

znag                                       ganz 32, ahd., Adj.: nhd. ganz, gesund, vollständig, vollkommen, heil, unversehrt, unverletzt, ungeteilt, uneingeschränkt, genau

znagag                                   gaganz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. jaganz*

znagaj                                    jaganz* 2, gaganz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hyazinthseide, hyazinthfarbene Seide, violetter Purpur

znagala                                  alaganz* 2, ahd., Adj.: nhd. ganz, vollständig

znagnu                                  unganz 5, ahd., Adj.: nhd. krank, nicht heil, nicht gesund, unheilvoll

znalafp                                  pfalanz..., phalanz..., ahd.: Vw.: s. pfalinz...

znalg                                      glanz* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz, Schimmer, Leuchten (N.)

znalg                                      glanz (1) 4, ahd., Adj.: nhd. glänzend, hell

znark                                     kranz* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Kranz, Krone, Kopfbinde, Haarband

znarps                                   *spranz?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufspringen

zne                                         *enz?, ahd., Sb.: nhd. Riese (M.)

znel                                        lenz* 5, langez, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lenz, Frühling

znil                                         linz 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Leinentuch“, Schleiertuch, Schleier, Sommerkleid

znilg                                       glinz 1, ahd., Sb. (?): nhd. Glanz (?)

znolk                                     klonz* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Stoßstange

znu                                         unz 349, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. bis, bis zu, bis auf, bis in, während (Konj.), solange, bis dass, wenn, als

znul                                       *lunz, lang., Adj.: nhd. schlaff, schläfrig

znulk                                     *klunz, lang., Adj.: nhd. schwerfällig

znurts                                    *strunz, lang., Sb.: nhd. Kot

zob                                         *boz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, hank-

zōb                                         *bōz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, haro-

zōbana                                   anabōz 36, ahd., st. N. (a): nhd. Amboss

zōbīb                                      bībōz* 50, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beifuß, Melone, Rübe

zobinuhcraws                      swarchuniboz*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Osterluzei?

zōbknah                                hankbōz*? 1, hancbōz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsbündel

zōborah                                 harobōz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsbündel

zōcsroif                                 fiorscōz*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorskōz*

zōd                                         dōz 21, ahd., st. M. (a?): nhd. Getöse, Geräusch (N.) (1), Dröhnen, Rauschen, Murmeln, Summen

zōg                                         gōz 2, ahd., st. M. (i?), st. N.?: nhd. Guss, Gussgefäß, Opferschale, gegossenes Gefäß

zōgig                                      gigōz* 6, ahd., st. N. (i?), st. M. (i?)?: nhd. Guss, Flüssigkeit, Schmelze, gegossenes Erz, Gussstück, Verwirrung

zōgigksif                               fiskgigōz* 1, fiscgigōz*, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): nhd. Fischgallerte, Fischbrühe

zognis                                    singoz 4, ahd., st. N. (a): nhd. Schelle, Glöcklein, Klingel, Glöckchen

zogzū                                     ūzgoz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausguss, Ausgießung, Vergießung

zoig                                        *gioz?, ahd., Sb.: Vw.: s. ana-

zoigana                                  anagioz* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Trichter

zoiks                                      skioz* 1, scioz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Giebelseite

zoil                                         *lioz, ahd., Sb.?: nhd. ?

zoilf                                       *flioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, widar-

zoilf                                       flioz (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. klebriger Ausfluss, Harz, Pech

zoilfib                                    biflioz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meer, Meerenge, Strömung, Flut

zoilfradiw                             widarflioz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teufel

zoin                                        *nioz (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-

zoin                                        *nioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

zoinig                                    ginioz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. sparsam, tugendhaft

zoinig                                    ginioz* (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. giniuz*

zoips                                      spioz 36, ahd., st. M. (a): nhd. Speer, Spieß, Jagdspieß, Wurfspieß

zoipsidiew                            weidispioz* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdspieß

zoipsnīws                              swīnspioz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schweinespieß, Jagsspieß

zoipsrube                              eburspioz* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Eberspieß, Jagdspieß

zoird                                      *drioz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-

zoirdru                                  urdrioz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lästiges, Verdrießliches, Verdruss, Ekel

zoirg                                      *grioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. erin-

zoirg                                      grioz (1) 43, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Grieß“, Kies, Sand, Sandkorn, Sandbank (= grioza), Töpfererde

zoirgdlog                               goldgrioz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Goldsand

zoirgirem                              merigrioz 21, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meeressand, Perle

zoirgnire                               eringrioz 22, arangroz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seeadler, Fischadler

zok                                         *koz (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *kot (2)

zok                                         koz (1) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kotze, grober wollener Überzug, Kapuzenmantel

zoks                                       skoz* (1) 12, skōz*, scoz, ahd., st. N. (a): nhd. Geschoss, Wurfgeschoss, Wurfspeer, Schössling

zōks                                       skōz* (1) 2, scōz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schoß (M.) (1)

zoks                                       *skoz (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skot* (2)

zōks                                       skōz* (2), scōz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skoz* (1)

zōks                                       *skōz (3), *scōz?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, fior-, manag-

zoksbles                                selbskoz* 6, selbscoz*, ahd., st. N. (a): nhd. Schleudermaschine, Wurfgeschoss, Speer, Pfeil, Armbrust

zōksganam                           managskōz* 1, managscōz*, ahd., Adj.: nhd. vieleckig

zōksig                                    *giskōz (2), *giscōz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. giskot*, as. giskōt*

zōksig                                    giskōz* (1) 17, giscōz*, ahd., st. N. (a): nhd. Geschoss, Wurfspeer, Wurfwaffe

zōksīrd                                  drīskōz* 5, drīscōz*, ahd., Adj.: nhd. dreieckig

zōksroif                                fiorskōz* 7, fiorskōzi*, fiorscōz*, ahd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch

zōl                                          lōz 29, hlōz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Los, Schicksal, Anteil, Spruch, Stand

zōlb                                        blōz* 1, ahd., Adj.: nhd. stolz

zolf                                         floz* 1, ahd., Sb.: nhd. Trinkbecher

zōlf                                         flōz (2) 3, ahd., st. N. (a?, i?): nhd. Floß

zōlf                                         flōz* (1) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Fluss, Zufluss, Fließen

zōlfig                                     giflōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fluss, Fließen

zōlk                                        klōz 10, ahd., st. M.: nhd. Klumpen (M.), Kloß, Masse, Haufe, Haufen, Knebel

zolk                                        kloz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holzzapfen

zōllimih                                himillōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelslos“, Schicksal

zols                                        sloz 61, slōz, ahd., st. N. (a): nhd. Schloss, Riegel, Umschließung, Verschluss, Schluss, Schlussfolgerung, Beschluss

zōls                                        slōz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sloz

zolshram                              *marhsloz, lang., Sb.: nhd. Pferdekauf, Abschluss beim Pferdekauf

zolsib                                     bisloz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Verschluss“, Schlafzimmer, Schlafkammer, Privatgemach

zolsig                                     gisloz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kammer, Zelle

zōlsnabe                                ebanslōz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Klause, Gemach, Kemenate

zōn                                         *nōz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-, ungi-

zōn                                         nōz (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Lasttier, Nutztier, Vieh, Nutzvieh

zōnalams                              smalanōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kleinvieh, Schaf

zōnig                                      ginōz 47, ahd., st. M. (a): nhd. Genosse, Kamerad, Mitstreiter, Gefährte, Mitbürger, Jünger, Nächster, jemandem gleich

zōnigīrf                                 frīginōz 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Freigenosse“, Mitfreigelassener

zōnignabe                             ebanginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mitknecht, Mitgenosse, Mitdiener

zōnignu                                 unginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Ungenosse“, jemandem ungleich

zōnigramak                          kamarginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kammergenosse, Mitbewohner, Hausgenosse

zōnigsūh                               hūsginōz* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Angehöriger eines Hauswesens, Familienangehöriger

zōr                                          rōz* 2, hrōz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewimmer, Wehklagen, Weinen

zor                                          roz 33, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rotz, Schleim, Auswurf

zorb                                       broz* 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Broß“, Knospe, Spätfeige

zorb                                       *broz, lang., st. N. (a): nhd. „Broß“, Knospe, Spross

zorbig                                    gibroz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Blütentraube“, Geißklee

zōrd                                       *drōz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-

zōrdrif                                   firdrōz* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Überdruss, Ekel

zōrg                                        grōz 29, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, lang, dick, schwellend, breit, grob

zorgnara                               arangroz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eringrioz

zorps                                      *sproz?, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. gi-

zorpsig                                  *gisproz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. gisprot

zos                                          *soz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sot

zōts                                        stōz 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stoß, Schlag, Wucht, Ungestüm, Sockel?, Kreisel?

zōtsana                                  anastōz 5, ahd., st. M. (i): nhd. „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft

zōtsradiw                              widarstōz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widerspruch, Zurückstoßen, Gegenrede, Aufprall

zoub                                       buoz 8, ahd., st. F. (indekl., ō): nhd. Buße, Ersatz

zouf                                       fuoz 173, ahd., st. M. (i): nhd. Fuß, Ferse, Sohle, Fußsohle, Huf, Sockel, Grundlage, Versfuß

zoufanah                              hanafuoz* 22, hanenfuoz*, ahd., st. M. (i): nhd. Hahnenfuß

zoufanark                             kranafuoz* 1, kranfuoz, ahd.?, st. M. (i): nhd. kriechender Hahnenfuß, Engelsüß

zouffeiks                              skieffuoz* 1, scieffuoz*, skēffuoz*, ahd., st. M. (i): nhd. einer der schief auf den Füßen geht, Krummfuß

zouffēks                                skēffuoz*, sceffuoz, ahd., st. M. (i): Vw.: s. skieffuoz*

zoufīrd                                  drīfuoz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Dreifuß

zouflizzif                               *fizzilfuoz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fitilfōt*

zoufnenah                            hanenfuoz*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. hanafuoz*

zoufnesah                             hasenfuoz* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Hasenklee, Nelkenwurz

zoufnewel                             lewenfuoz* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Frauenmantel?

zoufseblak                            kalbesfuoz* 2, ahd.?, st. M. (i): nhd. Aronstab

zoufzrel                                 lerzfuoz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Klumpfuß

zoulb                                     *bluoz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *blōt?

zour                                       *ruoz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-

zour                                       ruoz (1) 36, ahd., st. M. (a): nhd. Ruß

zournu                                  unruoz* 1, ahd., Adj.?: nhd. traurig

zous                                       suoz..., ahd.: Vw.: s. swuoz...*

zousnu                                  unsuoz*..., ahd.: Vw.: s. unswuoz...*

zrah                                       harz 34, ahd., st. N. (a): nhd. Harz, Pech, Erdpech

zrak                                       karz* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kerze“, Leuchte, Fackel, Docht

zrank                                     knarz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Betrug

zrats                                       *starz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. begi-

zratsgew                                wegstarz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegistarz*

zratsigeb                               begistarz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegistarz*

zratsigew                              wegistarz* 2, wegstarz*, begistarz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze

zraws                                     *swarz (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. swart* (1)

zraws                                     swarz (1) 68, ahd., Adj.: nhd. schwarz, dunkelfarbig

zrawsla                                  *alswarz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alswart*

zrawsnu                                unswarz* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschwarz“, nicht schwarz

zraz                                        *zarz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. tarz?

zreh                                       *herz?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, arm-, *gram-, unarm-, ungi-, ur-, wuotan-

zrehā                                     āherz* 4, ahd., Adj.: nhd. „unbeherzt“, töricht

zrehig                                    *giherz?, ahd., Adj.: nhd. einig

zrehignu                               ungiherz* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, entzweit

zrehlieg                                 *geilherz?, ahd., Adj.: Vw.: s. geilherzī*

zrehmarg                              *gramherz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhert*

zrehmra                                armherz* 6, ahd., Adj.: nhd. barmherzig

zrehmranu                           unarmherz 1, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig

zrehnatouw                          wuotanherz* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, grausam, tyrannisch

zrehru                                   urherz* 4, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, mutlos, einfältig

zrem                                      merz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ware

zrets                                       sterz 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz, Strunk, Pflugsterz

zrets                                       *sterz, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Sterz (M.) (2), Pflugsterz

zretseggens                          sneggesterz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zikade

zretsgoulfp                           pfluogsterz* 1, phluogsterz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflugsterz

zretsigeb                               begisterz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegisterz*

zretsigew                              wegisterz* 3, begisterz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze

zrif                                         firz 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Furz

zrih                                        hirz, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. hiruz

zriw                                        wirz 14, ahd., st. F. (ī), st. N. (a): nhd. Würze, Bierhefe

zronk                                     knorz* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Auswuchs, Knoten, Knorz, Knorren

zrowizūrk                             krūziworz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. krūziwurz*

zrowlasah                             hasalworz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hasalwurz*

zruf                                        furz 5, ahd., st. M. (i?): nhd. Furz, Wind

zruk                                       kurz* (1) 32, kurt, ahd., Adj.: nhd. kurz

zruk                                       *kurz (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-

zrukrabu                              ubarkurz* 1, ahd., Adv.: nhd. „über kurz“, nach kurzer Zeit

zruks                                     skurz* 3, scurz, skurt*, ahd., Adj.: nhd. kurz

zruts                                      sturz 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Sturz, Umsturz, Fall

zrutsiggur                             ruggisturz* 2, rukkisturz*, ahd., st. M. (a?): nhd. Gestürzter, Teufel

zrutsikkur                            rukkisturz*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ruggisturz*

zrutsrufa                              afursturz* 5, avursturz*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zweitsturz“, Rückfallfieber, Rückfall

zruuneuv                              vuenuurz*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīnwurz*?

zruw                                      wurz 17, ahd., st. F. (i): nhd. Gewürz, Kraut, Pflanze, Wurzel, Wurz

zruwabats                             stabawurz* 29, stabdnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Stabwurz (eine Pflanze), Eberreis, Diptam?

zruwaloh                              holawurz* 15, ahd.?, st. F. (i): nhd. Pfeifenblume, Osterluzei, hohler Lerchensporn

zruwalot                               tolawurz* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Nachtschatten, Tollkirsche?

zruwanark                            kranawurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Storchschnabel

zruwareb                              berawurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Bärwurz

zruwasan                              nasawurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Große Brennnessel, Frauenhaar?

zruwasiw                              wisawurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wiesenwurz“, Springwolfsmilch

zruwazart                             trazawurz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Schwalbenwurz?

zruwbīrt                                trībwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Treibwurz (eine Pflanze), Springwolfsmilch

zruwblas                               salbwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Salbwurz

zruwdil                                  lidwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. liduwurz*

zruwdlog                               goldwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Schöllkraut, Affodill, gelber Affodill, Seidelbast?

zruwdre                                erdwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Erdschwamm, Erdknolle, Trüffel?

zruwfanah                            hanafwurz* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. eine Art Rettich?

zruwflow                              wolfwurz* 12, wolfeswurz*, ahd., st. F. (i): nhd. „Wolfwurz“, Gelber Sturmhut, Gifthahnenfuß, Wolfsmilch

zruwfort                               trofwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*

zruwfot                                 tofwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*

zruwfpirts                            stripfwurz* 1, striphwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Grindampfer

zruwfport                             tropfwurz* 6, trophwurz, trofwurz*, tofwurz*, troswurz*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Engelsüß, Kreuzenzian, Knollengeißbart?

zruwfpots                             stopfwurz* 1, stophwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Tollkirsche

zruwfroks                             skorfwurz* 1, scorfwurz*, skurfwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerskabiose, Gemeines Kreuzkraut

zruwfuort                             troufwurz*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Traufwurz“, Knotenbraunwurz

zruwgīf                                  fīgwurz* 11, ahd., st. F. (i): nhd. Feigwurz, Scharbockskraut, Blutwurz, Odermennig

zruwgīrf                                frīgwurz* (?), ahd., st. F. (i): Vw.: s. frīwurz*

zruwgnals                             slangwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Schlangenwurz“, Drachenwurz

zruwgnirps                           springwurz* 37, ahd., st. F. (i): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch

zruwgnul                              lungwurz* 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Lungenkraut, Lungenflechte?

zruwhārb                              brāhwurz* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Wolfsmilch, Odermennig, Wiesenknöterich

zruwhard                              drahwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trahhenwurz*

zruwīb                                   bīwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bienwurz“, Taubnessel

zruwibbul                             lubbiwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Giftwurz“, Sturmhut

zruwifeh                               hefiwurz* 1, heviwurz*, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. Stechpalme

zruwifpe                               epfiwurz* 1, ephiwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Diptam

zruwig                                   giwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Gewürz

zruwilleks                            skelliwurz* 54, scelliwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Schöllkraut

zruwilleksdliw                     wildskelliwurz* 2, wildscelliwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schöllkraut

zruwinib                               biniwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Biensaug, Bienenkraut, Thymian, Melisse

zruwinnerb                          brenniwurz* 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Brennwurz“, Gifthahnenfuß, Schwarzkümmel, Scharbockskraut?

zruwīps                                 spīwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Speiwurz, Springwolfsmilch

zruwīrf                                  frīwurz* 3, frīgwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Blutwurz

zruwissen                             nessiwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. nezziwurz*

zruwitnel                              lentiwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. lentinwurz*

zruwitreg                              gertiwurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz

zruwizūrk                             krūziwurz* 5, krūziworz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Kreuzkraut?, Benediktendistel?

zruwizzen                             nezziwurz* 11, nessiwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Große Brennnessel

zruwkard                              drakwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trakkenwurz*

zruwknats                            stankwurz 2, stancwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. „Stankwurz“, Duftkraut

zruwlā                                   ālwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Waid (M.)?, Weberkarde?

zruwlaban                            nabalwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Natternknöterich

zruwlasah                             hasalwurz* 52, hasalworz*, ahd., st. F. (i): nhd. Haselwurz

zruwlatrews                         swertalwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wurzel der Schwertlilie

zruwliduirf                           friudilwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Liebeswurz“, Alraun

zruwlimih                            himilwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Himmelsschlüssel, Schlüsselblume

zruwlitnets                           stentilwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. Knabenkraut

zruwlizzen                            nezzilwurz* 5, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Nesselwurz“, Brennnessel, Frauenhaar?

zruwlope                               epolwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Betonie

zruwmieh                             heimwurz 14, ahd., st. F. (i): nhd. Bingelkraut, Schuttbingelkraut

zruwmrow                            wormwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wurmwurz

zruwmruw                           wurmwurz* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Wurmwurz“, Immergrün, Wiesenaugentrost

zruwnehhard                       drahhenwurz*, drachenwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trahhenwurz*

zruwnehhart                        trahhenwurz* 17, trachenwurz, drahhenwurz*, drahwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Drachenwurz

zruwnekkard                       drakkenwurz*, drackenwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trakkenwurz*

zruwnekkart                        trakkenwurz* 3, trackenwurz*, drakkenwurz*, drakwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Drachenwurz

zruwnesho                           ohsenwurz 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Ochsenwurz“, Ochsenzunge

zruwnewel                            lewenwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Löwenwurz“, Frauenmantel

zruwnie                                 einwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wegwarte, Zichorie

zruwnieb                              beinwurz* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Beinwurz, Kreuzkraut

zruwniets                             steinwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Steinwurz (eine Pflanze), Engelsüß, Steinbrech (eine Pflanze)

zruwnireb                             berinwurz* 7, berenwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Bärwurz, Haarstrang, Ölsenich

zruwnis                                 sinwurz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Zaunrübe

zruwnitnel                           lentinwurz* 3, lentiwurz*, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Lendenwurz“, stumpfblättriger Ampfer

zruwnīw                                wīnwurz*? 6, wiuuonuurz*?, ahd., st. F. (i): nhd. einschläfernde Schlutte

zruwnīws                              swīnwurz 4, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarze Nieswurz

zruwnnips                            spinnwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch

zruwnōb                               bōnwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Braunwurz, Fetthenne

zruwnubats                          stabunwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. stabawurz*

zruwnūib                              biūnwurz* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bienenwurz, Bienenblume, Taubnessel

zruwnūratān                        nātarūnwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. notarwurz*

zruwnūzīw                           wīzūnwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīzwurz

zruwouk                               kuowurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Schuttbingelkraut

zruwrabah                            habarwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wiesenbocksbart

zruwrabeif                            fiebarwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Osterluzei, Hauhechel

zruwrabib                             bibarwurz* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Biberwurz, Osterluzei, Blutwurz

zruwrāh                                hārwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. weiße Seerose

zruwranod                            donarwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Dürrwurz, Große Fetthenne

zruwratān                             nātarwurz* 26, nātarūnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Natterwurz, Gemeine Schlangenwurz, Natternknöterich

zruwratāntōr                       rōtnātarwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Natternknöterich

zruwratie                              eitarwurz* 5, eittarwurz*, ahd., st. F. (i), sw. F. (n)?: nhd. „Giftwurz“, Wolfwurz, Wasserschierling

zruwrazzaw                          wazzarwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wasserwurz“, weiße Seerose

zruwritis                               sitirwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sittirwurz

zruwrittis                             sittirwurz 18, sitterwurz*, sitirwurz*, sutirwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Nieswurz, Schwarze Nieswurz

zruwrour                              ruorwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch

zruwrube                              eburwurz* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Eberwurz

zruwrutis                              siturwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sittirwurz

zruwsezzurih                       hiruzzeswurz, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hiruzwurz

zruwshuf                              fuhswurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bibernelle, Quecke, echter Sturmhut, Tollkirsche

zruwsned                              denswurz (?) 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Fetthenne, Kreuzdorn (?), Hederich

zruwsoin                               nioswurz* 32, hnioswurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Nieswurz, Schwarze Nieswurz, Germer

zruwsoinzīw                         wīznioswurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Germer

zruwsor                                 roswurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zaunrübe?

zruwsort                               troswurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*

zruwsourd                            druoswurz* 39, ahd., st. F. (i): nhd. Braunwurz, Fetthenne, Knollen-Hahnenfuß

zruwsūh                                hūswurz 34, ahd., st. F. (i): nhd. Hauswurz, Dach-Hauswurz

zruwsūl                                 lūswurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. scharfer Rittersporn

zruwtāw                                wātwurz 13, ahd., st. F. (i): nhd. Seifenkraut, Deutsche Schwertlilie, Salomonssiegel

zruwtāzra                             arzātwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Arztwurz“, Heilkraut

zruwthig                               gihtwurz 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Gichtwurz“, gelber Günsel

zruwtiew                               weitwurz 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Waidwurz“, Waid (M.), Färberwaid

zruwtīks                               skītwurz* 12, scītwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Zaunrübe

zruwtnirg                             grintwurz* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. „Grindwurz“, Schöllkraut

zruwtniw                              wintwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Dürrwurz?, Große Fetthenne?

zruwtniws                            swintwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarze Nieswurz

zruwtnuh                             huntwurz* 2, hunteswurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Andorn, echte Hundszunge

zruwtnuw                             wuntwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Wundwurz“, Heilkraut, Wiesenaugentrost, Kriechender Günsel

zruwtōr                                 rōtwurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rotwurz, Alkannawurzel?, Kriechender Günsel?, Färberröte

zruwtōrb                               brōtwurz* 13, ahd., st. F. (i): nhd. „Brotgewürz“, Schwarzkümmel, Kornrade

zruwtrag                               gartwurz* (2), ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. gartwurz (1)

zruwtrag                               gartwurz (1) 13, ahd., st. F. (i): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?, Gemüse?, Kraut?

zruwtrah                               hartwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüpfel-Hartheu

zruwudil                               liduwurz* 2, lidwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. gemeines Labkraut

zruwuot                                touwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerschachtelhalm?, Hohlzahn?

zruwutem                             metuwurz* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Wiesengeißbart?, Kreuzenzian?

zruwzibruk                          kurbizwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Rainfarn?

zruwzīw                                wīzwurz 43, wīzūnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Weißwurz, Wiesenaugentrost, Salomonssiegel

zruwznirps                           sprinzwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch

zruwzoks                              skozwurz* 6, scozwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Stabwurz, Eberreis

zruwzraws                            swarzwurz 6, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarzwurz, Beinwell, Heidelbeere, Brombeere?

zruwzurih                             hiruzwurz 1, hiruzzeswurz, ahd., st. F. (i): nhd. Hirschzunge, Hirschtrüffel?

ztilesīg                                   gīselitz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gīselitze*

                                           ūz 52, ahd., Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, heraus, draußen, nach außen, aber, sondern (Konj.), hinaus, hervor, ausgeschlossen, zu Ende

zualb                                      *blauz, lang., Adj.: nhd. bloß

zūananad                              dananaūz* 1, ahd., Adv.: nhd. daraus, von dort aus

zuānānih                              hinānāuz 1, ahd., Adv.: nhd. hinaus

zūanih                                   hinaūz 1, ahd., Adv.: nhd. hinaus

zūarad                                   daraūz* 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. daraus

zūareh                                   heraūz 1, ahd., Adv.: nhd. heraus

zūb                                         *būz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. aga-

zūbaga                                   agabūz* 4, ahd., st. M. (a)?: nhd. Barsch

zubak                                    kabuz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kopfkohl, Weißkohl, Gemüsekohl

zubasan                                 nasabuz* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Unreinigkeit der Nase, Schnupfen

zuberk                                   krebuz, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krebaz*

zubirt                                    tribuz* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Tribut

zug                                         guz 2, ahd., st. M. (i): nhd. Guss, Wasserschwall, Wasserguss, Metallguss

zugzū                                     ūzguz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausguss, Ausgießung, Vergießung

zuid                                        *diuz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *thiut?

zuin                                       *niuz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-

zuinig                                    giniuz* 12, ginioz*, ahd., st. M. (a?): nhd. Ertrag, Straflosigkeit, Ungestraftheit

zuits                                       stiuz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steiß

zuits                                       *stiuz...?, ahd., V.: nhd. stoßen

zuks                                       skuz* 7, scuz, ahd., st. M. (i): nhd. Schuss, Schlag, Blitzschlag, Geschwindigkeit, Schleudern (N.), Wurf, Geworfenes

zukskilb                                blikskuz* 2, blicscuz*, bligscuz*, ahd., st. M. (i): nhd. „Blitzschuss“, Blitzstrahl, Blitz, Blitzschlag

zul                                          luz* (1) 1, hluz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Los, Anteil

zul                                          *luz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. endi-

zul                                          *luz (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-

zul                                          *luz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lūt

zulf                                        fluz 13, ahd., st. M. (i): nhd. Fluss, Lauf, Strom, Strömung, Flut, Flüssigkeit, Unbeständigkeit

zulfana                                  anafluz 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Anfluss“, Überflutung, Zustrom, Zuströmung

zulfni                                     influz* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Fluss, Strömung

zulfradiw                              widarfluz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teufel

zulidne                                  endiluz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stirn

zulru                                      urluz* 1, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, ausgeschlossen, dem Lose nicht unterworfen

zulruits                                 stiurluz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Belohnung?

zun                                         nuz (2) 13, ahd., st. F. (i): nhd. Nuss, Nusskern

zun                                         nuz (1) 7 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nutzen, Heil, Benutzung, Gebrauch, Ertrag

zunab                                    *banuz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. banut?

zūnānad                                danānūz* 11, ahd., Adv.: nhd. daraus, woraus, von dort

zūnānaw                               wanānūz* 1, ahd., Adv.: nhd. woraus

zūnanih                                hinanūz 1, ahd., Adv.: Vw.: s. hinānūz

zūnānih                                hinānūz 1, hinanūz, ahd., Adv.: nhd. hinaus

zundre                                   erdnuz 23, ahd., st. F. (i): nhd. Erdschwamm, Erdknolle

zunib                                     binuz 62, ahd., st. M. (a?): nhd. Binse, Papyrus, Schilfgras, Riedgras

zunig                                     ginuz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. genez

zūnk                                      *knūz, ahd., Adj.: nhd. verwegen, keck

zunladnam                           mandalnuz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Mandel

zunlasah                               hasalnuz* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Haselnuss, Mandel?, Walnuss?

zunmuob                              boumnuz 3, ahd., st. F. (i): nhd. Walnuss

zunroh                                  hornuz 43, hurniz, ahd., st. M. (a?): nhd. Hornisse, Rossbremse

zuns                                       snuz 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rotz, Nasenschleim

zunsiz                                    zisnuz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. essbarer Piniensamen, Pinienkern

zura                                       aruz 10, ahd., st. M. (i?): nhd. Erz, Roherz, Erzklumpen, Klumpen (M.), Tonklumpen

zūrād                                     dārūz 21, ahd., Adv.: nhd. daraus, davon, dort heraus

zurd                                       *druz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-

zurdru                                   urdruz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überdruss, Verdruss, Ausweglosigkeit

zūrg                                       grūz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Getränk, Weizenbier, Kleie, Getreide

zurih                                      hiruz 30, hirz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hirsch

zurihissur                             russihiruz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Hirschart, Hirsch

zūrp                                       prūz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Pferdeart, Pony?

zurt                                        truz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Streitmacht?, Gefolge?

zūrts                                      strūz 39, ahd., st. M. (a): nhd. Strauß (M.) (3)

zzediel                                   leidezz..., ahd.: Vw.: s. leidazz...

zzihol                                     lohizz..., ahd.: Vw.: s. lohezz...