põd, ae., st. F. (æ): nhd. Rock, Mantel; ÜG.: lat. praetersorium Gl; Vw.: s. sal-w‑ig‑; Hw.: s. or-pÐd; E.: s. germ. *paidæ, st. F. (æ), Rock, Hemd; s. skyth.‑gr. baite; idg. *baitõ, F., Ziegenfell, Rock, Pokorny 92; L.: Hh 244, Hall/Meritt 271b, Lehnert 167a, Lidell/Scott

*põd-a, ae., sw. M. (n): nhd. Rock; Vw.: s. hop‑; Hw.: s. põd; I.: Lw. gr.-skyth. baite; E.: s. põd; L.: Hh 169

pad-d-e, pad-e, ae., sw. F. (n): nhd. Kröte, Frosch; E.: ?; L.: Hh 244

pad-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. pad-d‑e

*pÏb-b-el, ae., M.?, N.?: nhd. Kiesel; Q.: ON; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 244

pÚc-an, ae., sw. V. (1): nhd. betrügen, täuschen; Vw.: s. be‑; E.: ?; L.: Hh 244, Hall/Meritt 271b, Lehnert 167a

*pÚc-en-d, ae., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. be‑; E.: s. pÚc-an; L.: Hall/Meritt 43a

*pÚc-estr-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. be‑; E.: s. pÚc-an; L.: Hall/Meritt 43a

*pÏder?, ae., M.: Vw.: s. cum‑; I.: z. T. Lw. lat. compater; E.: s. lat. compater, M., Mitvater; vgl. lat. pater, M., Vater; idg. *pýt›r, *pýt›, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *põ‑, *põt‑, V., füttern, nähren, weiden (V.), Pokorny 787; L.: Hh 63

pÏg-el, ae., st. M. (a): nhd. kleines Maß, Gefäß; E.: germ. *pagila‑, *pagilaz, st. M. (a), Pflock, Rechen (M.); s. lat. pagella, F., kleines Feld; vgl. idg. *bak‑, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny 93; L.: Hh 244

pÚl, põl (1), ae., st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl, Pfosten; Hw.: vgl. as. põl, ahd. pfõl, afries. põl; E.: germ. *pal‑, Sb., Pfahl; s. lat. põlus, M., Pfahl; vgl. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Hh 244

pÏl-l, p’l-l, ae., st. M. (a): nhd. Pallium, Seidenkleid, Mantel, Purpur­kleid, Purpur, Altarbehang; Hw.: s. wi‑m‑pel; E.: germ. *pall‑, Sb., Hülle, Decke, Kleid; s. lat. pallium, N., Hülle, Bettdecke, Gewand, Verhüllung; vgl. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Hh 244

pÏl-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. pal-m

pÏn‑eg, pÏn‑ing, p’n-d‑ing, p’n‑ig, p’n‑ing, p’n-n‑ing, ae., st. M. (a): nhd. Pfennig, Denar, Münze, Geld; ÜG.: lat. denarius Gl; Vw.: s. ‑weor‑þ; Hw.: vgl. an. pengr, as. penning*, ahd. pfending*, afries. panning; E.: s. germ. *pand‑, *pant‑?, Sb., Pfand?; s. lat. pannus?, pondus?, M., Gewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 244, Hall/Meritt 272a, Lehnert 167a

pÏn-eg-slÏh-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. pÏn-eg-slieh‑t

pÏn-eg-slieh-t, pÏn-eg-slÏh-t, p’n-ig-slieh-t, ae., st. M. (i): nhd. Münzprägung; ÜG.: lat. census Gl; E.: s. pÏn-eg, slieh‑t; L.: Hall/Meritt 272a

pÏn-eg-weor-þ, pÏn-ing-weor‑þ, p’n-ig-weor‑þ, p’n-ing-weor‑þ, p’n-n-ing-weor‑þ, ae., st. N. (a): nhd. Pfennigwert; Hw.: vgl. afries. panningwirthe; E.: s. pÏn-eg, weor‑þ (2); L.: Hall/Meritt 272a

pÏn‑ing, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏn-eg

pÏn-ing-weor‑þ, ae., st. N. (a): Vw.: s. pÏn-eg-weor‑þ

*pÚr-an, ae., sw. V.: nhd. wenden, kehren (V.) (1), zerstören; Vw.: s. õ‑, for‑; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 244

pÏrl, ae., Sb.: nhd. Perle; I.: Lw. spätlat. pÐrula; E.: s. spätlat. pÐrula, F., Perle; vermutlich zu lat. perna, F., Art Muschel; L.: Hh 244

pÚt‑ig, ae., Adj.: Vw.: s. prÏt-t‑ig

pÏþ, ae., st. M. (a), F., st. N. (a): nhd. Pfad, Spur, Tal; ÜG.: lat. chaos Gl, callis Gl; vallis Gl; Hw.: vgl. ahd. pfad, afries. path; E.: germ. *paþa-, *paþaz, st. M. (a), Pfad; L.: Hh 244, Hall/Meritt 271b, Lehnert 167a

pÏþ‑þ-an, p’þ‑þ-an, ae., sw. V. (1): nhd. durchschreiten, wandern über, passieren; Hw.: s. pÏþ; E.: germ. *paþjan, sw. V., schreiten, gehen; L.: Hh 244

põl (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. pÚl

põl (2), ae., st. M. (a): nhd. Spaten; I.: Lw. lat. põla; E.: s. lat. Spaten, Grabscheit; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; vgl. idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Hh 245

põlant, põlent, ae., st. M. (a)?: nhd. Pfalz, Palast; Hw.: vgl. afries. palas; E.: germ. *palat‑, Sb., Palatin, Pfalz, Burg; s. lat. palõtium, N., Palast, Kaiserschloss; s. lat. PalõtÆnus, ON; L.: Hh 245

põlends-e, põlent‑e, põlents-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pfalz, Palast; I.: Lw. lat. palatium, palantium; E.: s. lat. palatium, gr. pallantion; L.: Hh 245

põlent, ae., st. M. (a)?: Vw.: s. põlant

põlent‑e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. põlends-e

põlents-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. põlends‑e

palester, palster, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, Stachel, Nagel; ÜG.: lat. cuspis; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 245

pal-l-ium, ae., M.: nhd. festliche Kleidung; ÜG.: lat. pallium; I.: Lw. lat. pallium; E.: s. lat. pallium, N., Hülle, Bettdecke, Gewand, Verhüllung; vgl. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Hall/Meritt 272a

pal-m, pÏl-m, pal-m-a, ae., st. M. (a): nhd. Palme, Palmzweig; ÜG.: lat. palmes Gl, palma Gl; Vw.: s. ‑tréo; Hw.: vgl. an. palma, as. palma*, ahd. palma, afries. *palm; E.: germ. *palma, F., Palme; s. lat. palma, F., flache Hand, Palme; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 245

pal-m-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. pal-m

pal-m-tréo, ae., st. N. (wa): nhd. Palmbaum, Palme; ÜG.: lat. palmes Gl; E.: s. pal‑m, tréo; L.: Hall/Meritt 272a

pal-m-ung, ae., st. F. (æ): nhd. Palme?; ÜG.: lat. palmes Gl; E.: s. pal‑m

palster, ae., st. M. (a)?: Vw.: s. palester

palþer, pandher, ae., st. M. (a): nhd. Panther; I.: Lw. lat. panthÐra; E.: s. lat. panthÐra, F., Panther, Panthertier; gr. p£nqhr (pánther), M., Panther; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 245

pandher, ae., st. M. (a): Vw.: s. palþer

pan-ic, ae., st. M. (a): nhd. Fench, Hirseart, eine Art Hirse; Hw.: vgl. ahd. pfenih*; E.: germ. *panik‑, Sb., Fench; s. lat. põnÆcum, N., Fench, Hirse, Pflanze mit einem Büschel; vgl. lat. põnus, M., Geschwulst, Büschel der Hirse; idg. *pank‑, *pang‑, V., schwellen, Pokorny 789; L.: Hh 245

pan-n-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pfanne; ÜG.: lat. trulla Gl; Vw.: s. brõ‑d‑, cæc-er‑, f‘r‑, héaf-od‑, hear-s‑t‑e‑, hol-o‑; Hw.: vgl. an. panna, afries. panne, as. panna, ahd. pfanna; E.: germ. *panna, F., Pfanne; s. lat. panna, F., Pfanne; vgl. idg. *pet‑ (1), *pet‑, *petý‑, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Hh 245

põp-a, ae., sw. M. (n): nhd. Papst; ÜG.: lat. papa Gl, pontifex, (pontificatus); Hw.: vgl. got. papa, an. põpa, papi, afries. põpa, as. *papo?, ahd. pfaffo; I.: Lw. lat. põpa; E.: s. lat. põpa, M., Vater, Ehrenname; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Hh 245, Hall/Meritt 272a, Lehnert 167a

põp-an-hõ-d, ae., st. M. (a): nhd. geistliches Amt; Hw.: vgl. afries. põphêd; E.: s. põp-a, hõ‑d (1); L.: Hall/Meritt 272a

pa-per, ae., M.: nhd. Papyrus; Hw.: vgl. ahd. papir, afries. papÆr; I.: Lw. lat. pap‘rus, Lw. gr. p£pàroj (páp‘ros); E.: s. lat. pap‘rus, M., Papyrus; s. gr. p£pàroj (páp‘ros), M., F., Papyrosstaude; s. ägypt. papyros, Sb., Papyrusstaude, Staude, Papier; vgl. ägypt. pa-per-aa, Adj., pharaonisch, Pharao‑, was zum Pharao gehört; L.: Hh 245

pap‑ig, pop‑eg, pop‑ig, ae., Sb.: nhd. Mohn; ÜG.: lat. cucumis Gl, papaver Gl; I.: Lw. lat. papõver; E.: s. lat. papõver, N., Mohn; vgl. idg. *baxb‑, *bhaxbh‑, *paxp‑, V., schwellen, Pokorny 91?; L.: Hh 245

pap-ol‑stõ-n, pop-el‑stõ-n, ae., st. M. (a): nhd. Kieselstein; Hw.: s. *pÏb-b-el; E.: s. *pÏb-b-el, stõ‑n; L.: Hh 245

paradÆs, ae., st. M. (a): nhd. Paradies; Hw.: vgl. an. paradis, as. paradÆs*, ahd. paradÆs*, afries. paradÆs; I.: Lw. lat. paradÆsus; E.: s. lat. paradÆsus, M., Garten; gr. par£deisoj, M., eingehegtes Gebiet, Garten; s. pers. paridaida-, M., Garten; L.: Hh 245

pard, pard-es, ae., st. M. (a): nhd. Panther; Hw.: vgl. an. parŒi, ahd. pardo; I.: Lw. lat. pardus; E.: s. lat. pardus, M., Panther, männlicher Panther; gr. p£rdoj (párdos), M., Panther; iran. *parda‑, Sb.?, Panther?; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 245

pard-es, ae., st. M. (a): Vw.: s. pard

*par‑ian, ae., sw. V.: Vw.: s. õ‑; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 245

par-t, ae., M.: nhd. Teil; Hw.: vgl. an. partr, afries. part; I.: Lw. lat. pars; E.: s. lat. pars, F., Teil; vgl. idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817; L.: Hh 245

pa-s-s-iæn, ae., F.: nhd. Leidensgeschichte, Passion; Hw.: vgl. ahd.? passio*, afries. passie; I.: Lw. lat. passio; E.: s. lat. passio, F., Leiden, Dulden; vgl. lat. patÆ, V., erdulden, hinnehmen; vgl. idg. *pÐi‑, *pÐ‑, *pÆ‑, *peiý‑, V., weh tun, beschädigen, schmähen, Pokorny 792; L.: Hh 245

põw-a, ae., sw. M. (n): nhd. Pfau; ÜG.: lat. pavo Gl; Hw.: s. põw‑e, péa; vgl. as. põo, ahd. pfõwo*; E.: germ. *paw‑, M., Pfau; s. lat. põvo, M., Pfau; Entlehnung aus dem Osten; L.: Hh 245

põw-e, ae., sw. F. (n): nhd. »Pfauin«, Pfauhenne; Hw.: s. põw‑a, pé-a; E.: germ. *paw‑, M., Pfau; s. lat. põvo, M., Pfau; Entlehnung aus dem Osten; L.: Hh 245

pé-a, ae., sw. M. (n): nhd. Pfau; Hw.: s. põw‑a, põw-e; E.: germ. *paw‑, M., Pfau; s. lat. põvo, M., Pfau; Entlehnung aus dem Osten; L.: Hh 245

péa-c, ae., Sb.: nhd. Kobold; E.: s. pð-c‑a; L.: Hh 424

peall?, ae., Sb.: nhd. eingekochter Most; E.: unbekannter Herkunft; oder verschrieben für weal‑l (2); s. weal-l‑an; L.: Hh 245

pearroc, ae., st. M. (a): nhd. Pferch, Hürde, Einschließung, Einfriedung, eingezäuntes Land; ÜG.: lat. clatrum Gl; Hw.: vgl. an. parrak, as. *perrik, ahd. pfarrih*; E.: germ. *parrik‑, Sb., Pferch, Gehege; s. mlat. parricus, M., Einfriedung; vgl. iberisch *parra, Sb., Spalier, Kluge s. u. Pferch; L.: Hh 245

p’l-l, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏl‑l

p’l-l‑en, ae., Adj.: nhd. von kostbarem Stoff, purpurn; Hw.: s. pÏll; I.: z. T. Lw. lat. pallium; E.: s. pÏl-l; L.: Hh 245

pel-l-ic-an, ae., st. M. (a): nhd. Pelikan; I.: Lw. lat. pelicõnus; E.: s. lat. pelicõnus, M., Pelikan; gr. pelek©noj (pelekanos), M., Pelikan; vgl. gr. pšlekuj (pélekys), M., Axt, Doppelaxt; Erbwort aus dem Indogermanischen; L.: Hh 245

p’n-d-ing, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏn-eg

p’n-ig, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏn-eg

p’n-ig-slieh-t, ae., st. M. (i): Vw.: s. pÏn-eg-slieh‑t

p’n-ig-weor‑þ, ae., st. N. (a): Vw.: s. pÏn-eg-weor‑þ

p’n‑ing, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏn-eg

p’n-ing-weor‑þ, ae., st. N. (a): Vw.: s. pÏn-eg-weor‑þ

p’nn (1), ae., M.: nhd. Hürde; E.: s. germ. *pannja?, Sb., Pinne; vgl. idg. *bend‑, *b¤dno‑, Sb., Spitze, hervorspringende Spitze, Pokorny 96; L.: Hh 245

p’nn (2), ae., M.: nhd. Hornhautfleck; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 245

*p’nn‑ian, ae., sw. V.: nhd. schließen; Vw.: s. on‑; Hw.: s. p’nn (1); E.: s. p’nn (1); L.: Hh 245

p’n-n‑ing, ae., st. M. (a): Vw.: s. pÏn-eg

p’n-n-ing-weor‑þ, ae., st. N. (a): Vw.: s. pÏn-eg-weor‑þ

pent-e-costen, ae., M.: nhd. Pfingsten; ÜG.: lat. pentecoste; Hw.: vgl. got. paínÐkustÐ*, afries. pinkostra, as. pinkoston*; I.: Lw. gr. penthkosth (pentekoste); E.: s. gr. penthkosth (pentekoste), fünfzigster Tag; vgl. idg. *penkÝe, Num. Kard., fünf, Pokorny 808; L.: Hh 245, Hall/Meritt 272b, Lehnert 167a

péo, píe, ae., F.: nhd. Hundsfliege; ÜG.: lat. cynomyia, lacasda? Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 245

Peoht, ae., st. M. (a): nhd. Picte; ÜG.: lat. Pictus; I.: Lw. lat. Pictus; E.: s. lat. Pictus, M., Pikte, Gemalter; vgl. vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Bosworth/Toller 773a

peoni‑e, pioni-e, ae., sw. F. (n): nhd. Päonie, Pfingstrose; I.: Lw. lat. paeænia; E.: s. lat. paeænia, F., Päonie; gr. paiwnia (paionia), F., Päonie; L.: Hh 245

péorþ, ae., M.: nhd. p-Rune, Name der p‑Rune; E.: Etymologie strittig, germ. *perþæ, st. F. (æ), p-Rune, Fruchtbaum?; L.: Hh 245, Hall/Meritt 272b, Lehnert 167a

peos‑e, pis-e, ae., sw. F. (n): nhd. Erbse; ÜG.: lat. lenticula Gl, pisum Gl; I.: Lw. lat. pisum; E.: s. lat. pisum, N., Erbse; gr. p…son (píson), N., Erbse; Lehnwort aus unbekannter Quelle; L.: Hh 245

per‑e, per‑u, ae., sw. F. (n): nhd. Birne; Hw.: vgl. an. pera, ahd. bira; I.: Lw. lat. pirum; E.: s. lat. pirum, N., Birne; Lehnwort aus dem Mittelmeerraum; L.: Hh 245

pern-ex?, ae., M.: nhd. ein Vogel; I.: Lw. lat. pernÆx; E.: s. lat. pernÆx, Adj., ausdauernd, hurtig, flink; vgl. lat. perna, F., Hüfte; idg. *persnõ, F., *persno‑, Sb., Ferse, Pokorny 823; L.: Hh 245

Pers*, Pers-e*, ae., st. M. (a): nhd. Perser (M. Sg.); Hw.: s. Persas; E.: s. Pers-as; L.: Hh 245

Pers-as, ae., M. Pl., PN.: nhd. Perser (M. Pl.); I.: Lw. lat. Persae; E.: s. lat. Persae, M. Pl., Perser (M. Pl.); gr. Pšrshj (PérsÐs), M. Pl., Perser (M. Pl.); L.: Hh 245

pers-ic, pers-oc, ae., st. M. (a): nhd. Pfirsich; Hw.: vgl. ahd. pfersih*; E.: germ. *persik‑, Sb., Pfirsich; s. lat. Persicum, N., persischer Apfel; vgl. Persae, M. Pl., Perser (M. Pl.); gr. Pšrshj (PérsÐs), M. Pl., Perser (M. Pl.); L.: Hh 245

pers‑isc, ae., Adj.: nhd. persisch; Hw.: s. Pers-as; I.: Lw. lat. Persicus; E.: s. Pers-as; s. lat. Persicus, Adj., persisch; vgl. Persae, M. Pl., Perser (M. Pl.); gr. Pšrshj (PérsÐs), M. Pl., Perser (M. Pl.); L.: Hh 245

persoc, ae., st. M. (a): Vw.: s. persic

per‑u, ae., sw. F. (n)?: Vw.: s. per‑e

per-wi-n-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Immergrün; Hw.: vgl. ahd. berawinka*; I.: Lw. lat. pervinca; E.: s. lat. pervinca, F., Bärwurz, Sinngrün; vgl. lat. per, Präp., durch, über; lat. vincÆre, V., binden, umwinden; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *øeik‑ (4), *øeig‑, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; idg. *øei‑ (1), *øeØý‑, *øÂ‑, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Hh 245

peter-sili‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Petersilie; Hw.: vgl. as. *petersili?, ahd. petersil; I.: Lw. lat. petroselÆnum; E.: s. lat. petroselÆnum, N., Petersilie; gr. petrosšl‹non (petrosélinon), N., Petersilie, Steineppich; vgl. gr. pštroj (pétros), M., Stein, Felsblock; gr. sšl‹non (sélinon), N. Eppich; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 246

Petr-us, ae., M.=PN: nhd. Petrus; ÜG.: lat. petrus Gl; I.: Lw. lat. Petrus; E.: s. lat. Petrus, M.=PN, Petrus; vgl. lat. petra, F., Stein, Felsstein, Fels; gr. pštra (pétra), F., Fels, Felsgebirge, Klippe; weitere Herkunft unklar

p’þ-þ-an, ae., sw. V. (1): Vw.: s. pÏþ-þ‑an

philosoph, ae., st. M. (a): nhd. Philosoph; I.: Lw. lat. philosophus; E.: s. lat. philosophus, M., Philosoph; gr. filÒsofoj (philósophos), M., Philosoph; vgl. gr. f…loj (phílos), Adj., freundlich, lieb; gr. sofÒj (sophós), Adj., geschickt, klug, weise; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 246

pi-c, ae., st. N. (a): nhd. Pech, Teer; ÜG.: lat. pix Gl; Hw.: vgl. an. bik, as. pik*, ahd. peh, afries. pik*; E.: germ. *pik‑, Sb., Pech; s. lat. pix, F., Pech, Teer; idg. *peitu‑, *pÂtu‑, *poitu‑, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; vgl. idg. *peØý‑, *pei‑, *pÂ‑, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: Hh 246

pÆc, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, spitzes Werkzeug, Pike; ÜG.: lat. acisculus Gl; Vw.: s. hor‑n‑; E.: germ. *pÆka‑, *pÆkaz, st. M. (a), Spitze; s. lat. *pÆcus, mlat. pÆca; L.: Hh 246

*pic-g-a, ae., sw. M. (n): nhd. Schwein; Hw.: s. pic‑g‑bréa‑d?; E.: s. pic‑g‑bréa‑d?; L.: Hh 246

pic-g‑bréa-d?, ae., st. N. (a): nhd. »Schweinebrot«, Eichel; E.: s. pÆc?, bréa‑d; L.: Hh 246

pÆc-ung, ae., st. F. (æ): nhd. Stigma, Stechen; ÜG.: lat. stigma Gl; E.: s. pÆc; L.: Hall/Meritt 272b

pidel, ae., Sb.: nhd. Gehege; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 246

píe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. péo

pier‑isc, ae., Adj.: nhd. pierisch; I.: Lw. lat. PÆericus; E.: s. lat. PÆericus, Adj., pierisch, aus Piera; vgl. lat. PÆeria, F., ON, Pieria (Landschaft in Makedonien); gr. Pier…a (Piería), F., ON, Pieria (Landschaft in Makedonien); L.: Hh 246

pigment, ae., Sb.: nhd. Pigment; Hw.: vgl. an. piment, ahd. pigment, pigmenta; I.: Lw. lat. pÆgmentum; E.: s. lat. pÆgmentum, N., Farbe; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig‑ (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Hh 246

pihten, ae., Sb.: nhd. Weberkamm; I.: Lw. lat. pecten; E.: s. lat. pecten, M., Kamm; vgl. lat. pectere, V., kämmen, riffeln; idg. *pe¨- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797; L.: Hh 246

pil, ae., st. M. (a): nhd. Pflanzenhaar; I.: Lw. lat. pilus; E.: s. lat. pilus, M., Haar (N.); idg. *pilo‑, Sb., Haar (N.), Pokorny 830; L.: Hh 246

pÆl, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, Nagel, Schaft, Pfeil, Wurfspieß; Hw.: vgl. an. pÆll, as. pÆl, ahd. pfÆl, afries. pÆl*; E.: germ. *pÆl‑, Sb., Pfeil, Spieß (M.) (1); s. lat. pÆlum, N., Wurfspieß; vgl. idg. (*peis-) (1)?, *pis‑, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796; L.: Hh 246

pÆl‑an, ae., sw. V. (1): nhd. mit Spitzen versehen (V.); Hw.: s. pÆl; E.: s. pÆl; L.: Hh 246

pÆl‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Stab, Stock, Mörser; I.: Lw. lat. pÆla; E.: s. lat. pÆla, F., Mörser; vgl. idg. (*peis-) (1)?, *pis‑, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796; L.: Hh 246

pilec-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pelzrock; I.: Lw. lat. pellÆcius; E.: s. lat. pellÆcius, Adj., aus Fellen gemacht; vgl. lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Hh 246

pil-ian, ae., sw. V. (2): nhd. schälen; I.: Lw. lat. pilare; E.: s. lat. pilõre, V., Haare ausraufen, enthaaren; vgl. lat. pilus, M., Haar (N.); idg. *pilo‑, Sb., Haar (N.), Pokorny 830; L.: Hh 246

pÆl‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. aufhäufen; I.: Lw. lat. pÆlare; E.: s. mlat. pÆlare, V., aufhäufen; vgl. lat. pÆla, F., Pfeiler; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pÀ¨‑, *pÀ‑, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Hh 246

pil-l, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. pyl‑l

pÆ-l-str‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Stampfer, Mörserkeule; I.: Lw. lat. pÆstillum, pÆla; E.: s. lat. pÆstillum, N., Mörserkeule; vgl. lat. pÆnsõre, V., zerstampfen, zerstoßen; idg. (*peis-) (1)?, *pis‑, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796; L.: Hh 246

pÆ-n, ae., st. F. (æ): nhd. Pein, Schmerz; Hw.: vgl. an. pÆn, pÆna (1), as. pÆna*, ahd. pÆna, afries. pÆne; E.: germ. *pÆna?, F., Pein, Qual, Strafe; s. lat. poena, F., Buße, Strafe; s. gr. poin», F., Sühne, Strafe, Rache; vgl. idg. *kÝei- (1), V., achten, beobachten, scheuen, ehren, strafen, büßen, rächen, Pokorny 636; L.: Hh 246

pin‑béam, ae., st. M. (a): nhd. Fichte, Kiefer (F.); Hw.: vgl. ahd. pÆnboum; I.: z. T. Lw. lat. pÆnus; E.: germ. *pin‑, Sb., Fichte, Pinie; s. lat. pÆnus, F., wilde Fichte, Föhre, Kiefer (F.); vgl. lat. pix, F., Pech, Teer; vgl. idg. *peitu‑, *pÂtu‑, *poitu‑, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; idg. *peØý‑, *pei‑, *pÂ‑, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; s. ae. béam (1); L.: Hh 246, Hall/Meritt 272b

pinc-a, ae., sw. M. (n): nhd. Spitze; Hw.: s. pinn (1); E.: s. pinn (1); L.: Hh 246

pinc-e, ae., sw. F. (n): nhd. Spitze; Hw.: s. pinc-a; E.: s. pinc-a; L.: Hh 246

pÆ-n-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger; ÜG.: lat. tortor Gl; E.: s. pÆ‑n; L.: Hall/Meritt 272a

pÆn-e‑wi-nc-el, ae., F.: Vw.: s. pÆn-e‑wi‑nc-l‑e

pÆn-e‑wi-nc-l‑e, pÆn-e-wi‑nc-el, ae., F.: nhd. Uferschnecke; I.: z. T. Lw. lat. pÆna; E.: s. lat. pÆna, F., Steckmuschel; s. ae. wi‑nc-el (1); L.: Hh 246

pÆ-n-ian, ae., sw. V.: nhd. foltern, quälen; ÜG.: lat. torquere Gl; Vw.: s. ge‑; Hw.: vgl. an. pÆna (2); E.: s. pÆ‑n; L.: Hall/Meritt 273a

pinn (1), ae., Sb.: nhd. Pflock, Stift (M.); Hw.: vgl. an. pinni, lat.-ahd. pinna; E.: germ. *penna‑, *pennaz, st. M. (a), Spitze, Rinne; s. lat. pinna, F., Mauerzinne, Mauerspitze; vgl. idg. *bend‑, *b¤dno‑, Sb., Spitze, hervorspringende Spitze, Pokorny 96; L.: Hh 246

pin-n (2), ae., Sb.: nhd. Schreibfeder, Feder; ÜG.: lat. calamus Gl; Hw.: vgl. an. penni; I.: Lw. lat. penna; E.: s. lat. penna, F., Feder; vgl. idg. *pet‑ (2), *petý‑, *ptÐ‑, *ptæ‑, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Hh 246

pinn-a, ae., sw. M. (n): nhd. Flasche; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 246

pinn-e?, ae., sw. F. (n): nhd. Flasche; Hw.: s. pinn-a; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 246

pin-s-ian, pÆ-s‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. wägen, überlegen (V.), bedenken, prüfen; I.: Lw. lat. pÐnsõre; E.: s. lat. pÐnsõre, V., wägen, abwägen, beurteilen; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; vgl. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 246

pint‑el, ae., st. M. (a): nhd. männliches Glied, Penis; E.: ?; L.: Hh 246

pioni‑e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. peoni‑e

pÆp-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pfeife, Röhre, Kanal; Hw.: vgl. an. pÆpa, as. pÆpa*, ahd. pfÆfa*, afries. pÆpe; E.: germ. *pÆpa, F., Pfeife; s. lat. pÆpa, F, Pfeife, Röhre, Schalmei; vgl. lat. pÆpõre, V., pfeifen; vgl. idg. *pÂpp‑, *pÂp‑, *pÂ‑, V., piepen, Pokorny 830; L.: Hh 246

pipeneal‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Pimpernelle; Hw.: s. pipor; I.: Lw. lat. piperinella; E.: s. lat. piperinella, piper; L.: Hh 246

pÆp-ian, ae., sw. V. (2): nhd. pfeifen; Hw.: s. pÆp-e; I.: Lw. lat. pÆpõre; E.: s. pÆp-e; L.: Hh 246

pipil‑ian, ae., sw. V.: nhd. in Pusteln ausbrechen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 246

pip-or, ae., st. M. (a?): nhd. Pfeffer; Hw.: vgl. an. pipari, as. *piper?, ahd. pfeffar*, afries. piper; E.: germ. *piper, M., Pfeffer; s. lat. piper, N., Pfeffer; gr. pšperi, N., Beere, Pfeffer; ai. pippala, F., Beere, Pfefferkorn; vgl. idg. *baxb‑, *bhaxbh‑, *paxp‑, V., schwellen, Pokorny 91; L.: Hh 246

pÆren‑isc, ae., Adj.: nhd. pyrenäisch; I.: Lw. lat. P‘rÐnaeus, P‘rÐnaicus; E.: s. lat. P‘rÐnaeus, Adj., pyrenäisch; vgl. lat. P‘rÐnÐ, PN, eine der Töchter des Danaus; gr. Pur»nh (Pyr›nÐ), PN, eine der Töchter des Danaus; L.: Hh 246

pir-i‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Birnbaum; ÜG.: lat. pirus Gl; I.: Lw. lat. pirea; E.: s. lat. pirus, M., Birnbaum; vgl. lat. pirum, N., Birne; Lehnwort aus dem Mittelmeerraum; L.: Hh 247

pÆ-s, ae., Adj.: nhd. schwer; ÜG.: lat. gravis Gl; I.: Lw. mlat. pÐnsus; E.: s. mlat. pÐnsus, Adj., schwer; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 247

pis-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. peos-e

pÆ-s‑ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. pin-s‑ian

pÆsl-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pesel, heizbares Zimmer; Hw.: vgl. as. piosal*, ahd. pfiesal*; E.: germ. *pesel, Sb., Pesel, Wohnraum; s. lat. pÐnsilis, Sb., Gemach, Pesel; lat. pÐnsilis, Adj., hängend; vgl. lat. pendÐre, V., hängen, herabhängen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 247

pÆ-s-lic, ae., Adj.: nhd. schwer; ÜG.: lat. gravis Gl, ingravatus Gl; E.: s. pÆ‑s, ‑lÆc (3); L.: Hall/Meritt 273a

pÆ-s-lÆc-e, ae., Adv.: nhd. schwer; E.: s. pÆ‑s-lic; L.: Hall/Meritt 273a

pistol, ae., st. M. (a)?: nhd. Brief, Epistel; I.: Lw. lat. epistula, Lw. gr. ™pistol» (epistol›); E.: s. lat. epistula, F., Brief, Sendschreiben; s. gr. ™pistol» (epistol›), F., Absendung; vgl. gr. ™p…stellein (epístellein), V., hinschicken, melden; gr. ™p… (epí), Präp-., auf, zu, an; gr. stšllein (stéllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 247

piþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Mark (N.); E.: germ. *piþæ‑, *piþæn, *piþa‑, *piþan, sw. M. (n), Mark (N.), Innerstes; L.: Hh 247

plÏ-c-e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. plÏ-t-s-e

plÏg-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. pleg-a

plÏg‑ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. plag‑ian

plÏsc, ae., Sb.: nhd. Pfütze, Lache (F.) (1); E.: Schallwort; L.: Hh 247

plÏ-t-s-e, plÏ-c-e, ae., sw. F. (n): nhd. Platz (M.) (1), Straße; ÜG.: lat. platea Gl; I.: Lw. lat. platÐa; E.: s. lat. platÐa, F., Straße, Gasse; gr. plate‹a (plateia), F., Breite; vgl. gr. platÚs (plat‹s), Adj., flach; vgl. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 247

plÏ-t-t, ae., st. M. (a): nhd. Schlag; E.: s. plÏ‑t-t‑an; L.: Hh 247

plÏ-t-t‑an, ae., sw. V.: nhd. schlagen; E.: germ. *plat‑, sw. V., flach schlagen; s. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 247

plag-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. pleg-a

plag‑ian, plÏg‑ian, pleg‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, üben, beschäftigen, spielen, tanzen, fechten, klatschen, verspotten, beschlafen; ÜG.: lat. plaudere Gl, saltare Gl; Hw.: s. pleg-an; vgl. an. plaga, plega, afries. plegia; E.: s. germ. *plegæn, sw. V., sich einsetzen, bewegen; L.: Hh 247, Hall/Meritt 273b, Lehnert 167b

planet‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Kasel, Messgewand; I.: Lw. mlat. planeta; E.: s. mlat. planeta, F., Regenmantel, Messgewand; L.: Hh 247

pla-n-t‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Pflanze; ÜG.: lat. (novella); Hw.: vgl. ahd. pflanza, afries. *plante; E.: germ. *planta, F., Pflanze; s. lat. planta, F., Setzling, Pfropfreis, Pflanze; vgl. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 247

pla-n-t‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. pflanzen, anpflanzen; ÜG.: lat. plantare Gl; Vw.: s. ge‑, of-er‑, under‑; Hw.: vgl. an. planta, afries. plantia, ahd. pflanzæn*; I.: Lw. lat. plantõre; E.: s. lat. plantõre, V., planzen; vgl. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Gneuss Lb Nr. 223, Hall/Meritt 273b

pla-n-t-ung, ae., st. F. (æ): nhd. Pflanzung; ÜG.: lat. plantatio Gl; E.: s. pla‑n-t‑ian; L.: Hall/Meritt 273b

plaster, ae., st. N. (a): nhd. Pflaster; Hw.: vgl. as. plõstar, pflastar*; E.: germ. *plastar, N., Pflaster; s. lat. emplastrum, M., Pflaster, Wundpflaster; gr. œmplastron (émplastron), N., Wundpflaster; vgl. gr. ™mpl£ssein (emplássein), V., beschmieren, einhüllen; gr. ™n (en), Präp., in; gr. pl£ssein (plássein), V., kneten, formen; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 247

pla-t‑ian, ae., sw. V.: nhd. plattieren; I.: z. T. Lw. lat. platta, *plattus; E.: s. splat. plattus, Adj., flach; vgl. gr. platÚs, Adj., flach; vgl. idg. *plÀt‑, (*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pelý‑, *plõ‑, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Hh 247

pla-t‑ung, ae., st. F. (æ): nhd. Platte; Hw.: s. pla-t‑ian; I.: z. T. Lw. lat. platta, *plattus; E.: s. pla-t-ian; L.: Hh 247

pleg-a, plag-a, plÏg-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bewegung, Übung, Spiel, Spielzeug, Fest, Kampf, Beifall; ÜG.: lat. palaestra Gl, saltatio Gl; Vw.: s. Ïs‑c‑, hand‑, hearm‑, lind‑, stÏ‑f‑, sweor‑d‑; Hw.: s. plag‑ian; vgl. afries. plega (2); E.: s. pleg-an; L.: Hh 247, Hall/Meritt 273b, Lehnert 167b

pleg-an, ae., st. V. (5): nhd. sich bewegen, üben, beschäftigen, spielen, tanzen, fechten, klatschen, verspotten, beschlafen; ÜG.: lat. ludere; Vw.: s. ge‑; Hw.: s. plag‑ian; vgl. afries. plega* (1), as. plegan, ahd. pflegan*; E.: westgerm. *plegan, st. V., einstehen, pflegen; L.: Hh 247, Hall/Meritt 273b, Lehnert 167b

pleg-estr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Athletin, weiblicher Athlet; E.: s. pleg-an; L.: Hall/Meritt 273b

pleg-hð-s, ae., st. N. (a): nhd. »Spielhaus«, Theater; E.: s. pleg-a, hð‑s; L.: Hall/Meritt 273b

pleg‑ian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. plag‑ian

pleg-man-n, ae., M. (kons.): nhd. Gymnast, Athlet; E.: s. pleg-a, man‑n; L.: Hall/Meritt 273b

pleg‑ol, ae., Adj.: nhd. spielerisch, lustig; E.: s. pleg-an; L.: Hh 247, Hall/Meritt 273b

pleg-sciel-d, ae., st. M. (a): nhd. Spielschild, kleiner Schild; ÜG.: lat. pelta Gl; E.: s. pleg-a, sciel‑d; L.: Hall/Meritt 273b

pleg-st’-d-e, ae., st. M. (i): nhd. Spielstätte; E.: s. pleg-a, st’-d‑e (1); L.: Hall/Meritt 273b

pleg-stæ-w, ae., st. F. (wæ): nhd. Spielstätte, Gymnasium, Amphietheater; E.: s. pleg-a, stæ‑w; L.: Hall/Meritt 273b

pleoh, ae., st. M. (a): nhd. Gefahr, Wagnis, Kummer, Verantwortlichkeit; Hw.: s. plih‑t; vgl. afries. plÐ; E.: s. westgerm. *plegan, st. V., einstehen, pflegen; L.: Hh 247

pléon, ae., st. V. (5): nhd. der Gefahr aussetzen, sich wagen; Hw.: s. pleoh; E.: s. westgerm. *plegan, st. V., einstehen, pflegen; L.: Hh 247

ple-t-t, ae., Sb.: nhd. Hürde; ÜG.: lat. ovile Gl; I.: Lw. lat. plecta, pletta; E.: s. lat. plecta, pletta, F., geflochtene Leiste; vgl. lat. plectere, V., flechten, ineinander flechten; idg. *ple¨‑, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Hh 247

plic-’t-t-an, ae., sw. V. (1): nhd. spielen; E.: ?; L.: Hh 247

plicg-an, ae., sw. V.: nhd. kratzen; E.: ?; L.: Hh 247

plih‑t, ae., st. M. (i): nhd. Gefahr, Wagnis, Schaden; ÜG.: lat. periculum Gl; Hw.: s. pleoh, pléon; vgl. ahd. pfliht*, afries. plicht; E.: westgerm. *plehti-, *plehtiz, st. M. (i), st. F. (i), Pflege, Pflicht (F.) (1), Sorgfalt; L.: Hh 247

plih‑t‑an, ae., sw. V. (1): nhd. gefährden; Hw.: s. plih‑t; vgl. afries. plichta; E.: s. plih‑t; L.: Hh 247

plih‑t‑ere, ae., st. M. (ja): nhd. Ausguckmann; E.: ? s. germ. *plehtæ, st. F. (æ), Verdeck, Pflicht (F.) (2); s. lat. plecta, F., geflochtene Leiste; vgl. lat. plectere, V., flechten, ineinander flechten; idg. *ple¨‑, V., flechten, wickeln, Pokorny 834; idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Hh 247

plocc-ian, plucc-ian, ae., sw. V.: nhd. pflücken, reißen; Hw.: vgl. an. plokka, ahd. pflokkæn*; E.: germ. *plukk‑, sw. V., pflücken; s. lat. piluccõre, V., pflücken; vgl. lat. pilõre, V., Haare ausraufen, enthaaren, Kluge s. u. plücken; lat. pilus, M., Haar (N.); idg. *pilo‑, Sb., Haar (N.), Pokorny 830; L.: Hh 247

plæg, plæh, ae., st. M. (u?): nhd. »Pflug«, Pflugland, soviel ein Joch Ochsen an einem Tag pflügt, Tagwerk; Hw.: s. plag‑ian; E.: germ. *plægu‑, *plæguz, st. M. (u), Pflug; s. vorröm. *plog‑; vgl. idg. *øelk- (1), V., ziehen, Pokorny 1145; idg. *øel‑ (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; L.: Hh 248

plæh, ae., st. M. (u?): Vw.: s. plæg

plot, ae., Sb.: nhd. Stück Land; E.: germ. *plata‑, *plataz, *platja‑, *platjaz, st. M. (a), Lappen, Fetzen, entlehnt?, aus dem Slawischen?; L.: Hh 248

plucc-ian, ae., sw. V.: Vw.: s. plocc-ian

plð-m‑feþ-er, ae., st. F. (æ): nhd. Flaumfeder; Hw.: vgl. ahd. pflðmfedara; I.: z. T. Lw. lat. plðma; E.: s. lat. plðma, F., Feder; vgl. idg. *pleus‑, V, Sb., rupfen, Flocke, Feder, Haar (N.), Vlies; idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; s. ae. feþ-er (1); L.: Hh 248

plðm-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pflaume; ÜG.: lat. prunum Gl, prunus Gl; Hw.: s. pl‘m-e; vgl. as. *prðma?, ahd. pfrðma*, pflðma; I.: Lw. lat. prðnum; E.: s. lat. prðnum, N., Pflaume; vgl. lat. prðnus, F., Pflaumenbaum; gr. proÚnh (proúnÐ), F., Pflaumenbaum; wohl Lehnwort aus Kleinasien; L.: Hh 248

plðm-tréo, ae., st. N. (wa): nhd. Pflaumenbaum; ÜG.: lat. prunus Gl; E.: s. plðm-e, tréo; L.: Hall/Meritt 274a

plyc-c-an, ae., sw. V.: nhd. pflücken, reißen; Hw.: s. plocc-ian; E.: germ. *plukk‑, sw. V., pflücken; s. lat. piluccare; L.: Hh 248

pl‘m-e, ae., sw. F. (n): nhd. Pflaume, Pflaumenbaum; Hw.: s. plðm-e; I.: Lw. lat. prðnus; E.: s. lat. prðnus, F., Pflaumenbaum; gr. proÚnh (proúnÐ), F., Pflaumenbaum; wohl Lehnwort aus Kleinasien; L.: Hh 248

po-cc, ae., M.: nhd. Pocke, Bläschen, Blatter, Ausschlag; ÜG.: lat. carbunculus Gl, luridus? Gl; I.: Lw. lat. bucca?; E.: germ. *pukka, Sb., Blatter, Pocke; s. lat. bucca, F., Backe (F.) (1)?; s. idg. *beu- (2), *bÈ‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 248

po-c-c-a, po-h-h‑a, ae., sw. M. (n): nhd. Tasche, Sack; ÜG.: lat. pera Gl; Vw.: s. nes‑t‑; E.: s. germ. *pðkæ‑, *pðkæn, *pðka‑, *pðkan, Sb., Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu- (2), *bÈ‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 248

po-h-h-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. po‑c-c‑a

*pol?, ae.: Vw.: s. cÏce‑; L.: Hh 42

pæl, ae., st. M. (a): nhd. Pfuhl; ÜG.: lat. (natatorius) Gl; Vw.: s. fisc‑; Hw.: vgl. an. pollr, ahd. pfuol, afries. pæl; E.: germ. *pæla‑, *pælaz, st. M. (a), Pfuhl; s. idg. *bhel‑ (1), *bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 248

polent‑e, ae., sw. F. (n): nhd. gedörrtes Korn; I.: Lw. lat. polenta; E.: s. lat. polenta, F., Gerstengraupen; vgl. lat. pollen, N., feines Mehl, Staubmehl; idg. *pel- (2b), Sb., Staub, Mehl, Brei, Pokorny 802; L.: Hh 248

po-ll, ae., Sb.: nhd. Kopf, Anhöhe; E.: s. germ. *pulla‑, *pullaz, st. M. (a), Rundes, Kopf; vgl. idg. *beu- (2), *bÈ‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 248

pol-l-egi‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Flöhkraut; I.: Lw. lat. pðlÐgium; E.: s. lat. pðlÐgium, N., Polei, Flöhkraut; Herkunft unklar; L.: Hh 248

pol-l-up, ae., st. M. (a): nhd. Polyp; I.: Lw. lat. polypus; E.: s. lat. polypus, M., Polyp; gr. polÚpuj (pol‹pus), M., Polyp; gr. polÚpuj (pol‹pus), Adj., vielfüßig; gr. polÚj (pol‹s), Adj., viel, zahlreich; gr. poÚj (pús), M., Fuß; vgl. idg. *pelú‑, Adj., viel, Pokorny 800; idg. *pel‑ (1), *pelý‑, *plÐ‑, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd‑ (2), *pÅd‑, V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Hh 248

pop‑eg, ae., Sb.: Vw.: s. pap‑ig

pop-el‑stõ-n, ae., st. M. (a): Vw.: s. pap-ol‑stõ‑n

pop‑ig, ae., Sb.: Vw.: s. pap‑ig

porr, ae., st. N. (a): nhd. Lauch; Hw.: vgl. as. porro*, ahd. pforro; I.: Lw. lat. porrum; E.: s. lat. porrum, N., Schnittlauch, Lauch, Porree; idg. *p¥so‑?, Sb., Lauch, Pokorny 846; L.: Hh 248

por-t (1), ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Hafen (M.) (1), Hafenstadt; ÜG.: lat. castellum Gl, civitas Gl, portus; Vw.: s. ‑cwen-e, ‑ge-rÊf-a*; I.: Lw. lat. portus; E.: s. lat. portus, M., Hafen (M.) (1); idg. *pertu-, *portu‑, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hh 248, Hall/Meritt 274a, Lehnert 167b

por-t (2), ae., st. M. (a): nhd. Portal, Tor (N.); ÜG.: lat. porta Gl, porticus Gl; Hw.: vgl. an. port (1), afries. porte, anfrk. porta, as. porta, ahd. pforta*, porta; E.: germ. *porta, F., Tor (N.); s. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Tür; idg. *pertu-, *portu‑, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hh 248

por-t-cwen-e, ae., sw. F. (n): nhd. Hure, Prostituierte; ÜG.: lat. meretrix Gl, peccatrix Gl; E.: s. por‑t (1), cwen-e; L.: Hall/Meritt 274a

por-t‑e, ae., sw. F. (n): nhd. Portal, Tor (N.); I.: Lw. lat. porta?; E.: s. por‑t (2); L.: Hh 248

por-t-ge-rÐf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. por‑t-ge-rÊf-a*

por-t-ge-rÊf-a*, por-t-ge-rÐf-a, por-t-i-rÊf-a, por‑t-i-rÐf-a, ae., sw. M. (n): nhd. Bürgermeister; E.: s. por‑t (1), ge-rÊf-a; L.: Hall/Meritt 274a, Lehnert 167b

port-ian, ae., sw. V.: nhd. zerstampfen; E.: ?; L.: Hh 248

por-t-ic, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Vorhalle, Kapelle; ÜG.: lat. porticus Gl, sanctuarium Gl; Vw.: s. hõ-l-ig‑, hð-sel‑; Hw.: vgl. ahd. pforzih*; E.: germ. *portik‑, Sb., Vorhalle; s. lat. porticus, F., Säulengang, Vorhalle; vgl. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Tür; idg. *pertu-, *portu‑, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; idg. *per‑ (2B), *perý‑, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Hh 248

por-t-i-rÐf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. por‑t-ge-rÊf-a*

por-t-i-rÊf-a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. por‑t-ge-rÊf-a*

*pos?, ae., N.: nhd. Schnupfen, Wasserfall; Q.: ON; E.: germ. *pus‑, V., blasen; L.: Hh 248, ON

po-s-a, pu-s-a, ae., sw. M. (n): nhd. Sack, Tasche; ÜG.: lat. pera Gl; E.: germ. *pusæ‑, *pusæn, *pusa‑, *pusan, sw. M. (n), Anschwellung, Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu‑ (2), *bu‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 248

po-s-l, ae., st. M. (a): nhd. Pille; Hw.: s. po-s-t‑ling; E.: s. po-s‑a; L.: Hh 248

po-s-t, ae., M.: nhd. Pfosten; Hw.: vgl. ahd. pfost*, afries. post; E.: germ. *post‑, Sb., Pfosten, Türpfosten; s. lat. postis, M., Pfosten, Pfeiler; vgl. idg. *p¥‑, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813?; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810?; idg. *stõ‑, *stý‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 248

po-s-t‑ling, ae., st. M. (a): nhd. Pille; Hw.: s. po‑s‑l; E.: s. po‑s‑l; L.: Hh 248

po-stol, ae., st. M. (a): nhd. Apostel; ÜG.: lat. apostolus Gl; E.: germ. *apostol, M., Apostel, EWAhd 1, 301; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ¢pÒstoloj (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ¢pÒstšllein (apóstéllein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ¢pÒ (apó), Adv., ab, weg; gr. stšllein (stéllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo‑, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: Hh 248

pot‑ian, ae., sw. V. (1): nhd. stoßen, stechen, treiben; E.: germ. *putjan, sw. V., stechen, stecken; L.: Hh 248

pott, ae., st. M. (a): nhd. Topf; Hw.: vgl. an. pottr, afries. pott; E.: germ. *putta, Sb., Topf; s. lat. *pottus, mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pæi‑ (1), *pæ‑, *pÆ‑, (*pýi‑?), V., hü­ten, schützen, bedecken, Pokorny 839?; L.: Hh 248

pott‑ere, ae., st. M. (ja): nhd. Töpfer; Hw.: s. pott; E.: s. pott; L.: Hh 248

prÏt-t, ae., st. M. (a)?: nhd. Possen, List, Kunst; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 249

prÏt-t‑ig, pÚt‑ig, ae., Adj.: nhd. schlau, listig; E.: s. prÏt‑t; L.: Hh 244, 249

pra-fost, ae., st. M. (a): nhd. Klostervorsteher, Propst; Hw.: s. pro-fost; I.: Lw. lat. praepositus; E.: s. lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepænere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat. pænere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *perai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Hh 249, Hall/Meritt 274b

prass, ae., M.: nhd. Aufzug, Pomp; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 249

pre-di-c-ian, ae., sw. V. (2): nhd. predigen; Hw.: vgl. an. prÐdika, anfrk. predikon, ahd. predigæn, afries. predikia; I.: Lw. lat. praedicõre; E.: s. lat. praedicõre, V., aufrufen, preisen; vgl. lat. prae, Präp., voran, voraus; lat. dicõre, V., laut verkünden, feierlich verkünden; idg. *prai, *perai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑ (1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Hh 249

preg, ae., Sb.: nhd. Spitzstock; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 249

préon, ae., st. M. (a): nhd. Pfriem, Nadel, Spange; E.: germ. *preuna‑, *preunaz, st. M. (a), Pfriem, Ahle; L.: Hh 249

préo-s-t, ae., st. M. (a): nhd. Priester; ÜG.: lat. clericus, (sacerdos); Vw.: s. hand‑, mÏs-s‑e‑, myn-s-ter‑, tð‑n‑; Hw.: vgl. an. prestr, afries. prÐster, ahd. priest; E.: germ. *prest‑, N., Priester; s. lat. presbyter, M., Priester; gr. presbÚteroj (presb‹teros), M., der Ältere; vgl. gr. pršsbuj (présbys), Adj., alt, bejahrt; idg. *pres‑, *peres, *peros‑, Präp., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Hh 249, Hall/Meritt 274b, Lehnert 167b

préow-t‑hwÆ-l, ae., st. F. (æ): nhd. Augenblick; Hw.: s. príew-an; E.: s. *príew-an, hwÆ‑l; L.: Hh 249

press, ae., st. F. (æ)?: nhd. Presse; I.: Lw. lat. pressio; E.: s. lat. pressio, F., Drücken, Unterlage unter dem Hebel; vgl. lat. premere, V., drücken, schänden; idg. *per- (3), *perg‑, V., schlagen, Pokorny 818; L.: Hh 249

pric-a, ae., sw. M. (n): nhd. Punkt, Stich, Fleck, Stück; Hw.: s. pric‑e; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

*pric-c-an, ae., sw. V.: nhd. stechen; Vw.: s. õ‑; E.: germ. *prik‑, V., stechen; L.: Hh 249

pric-e, ae., sw. F. (n): nhd. Punkt, Stich, Fleck, Stück; Hw.: s. pric‑a; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

pric-el, pric-el-s, ae., M.: nhd. Stachel, Spitze, Stück; ÜG.: lat. apex Gl; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

pric-el-s, ae., M.: Vw.: s. pric-el

pric‑ian, ae., sw. V.: nhd. durchbohren, stechen, bezeichnen; E.: germ. *prik‑, V., stechen; L.: Hh 249

pric‑l‑a, ae., sw. M. (n): nhd. Punkt, Kleinigkeit; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

pric-l‑e, ae., N.: nhd. Punkt, Kleinigkeit; ÜG.: lat. iota Gl, minutum Gl, stimulus Gl; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

pric‑ung, ae., st. F. (æ): nhd. Stich; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

*príew-an, ae., sw. V.: Vw.: s. be‑; Hw.: s. préow‑t‑hwÆ‑l; E.: ?; L.: Hh 249

prÆ-m, ae., Sb.: nhd. erste Tagesstunde, Gebetsstunde (6 Uhr), Prim; Hw.: vgl. an. prÆm; I.: Lw. lat. prÆma; E.: s. lat. prÆma, Adj., (F.), erste; lat. prÆmus, Adj., erste; idg. *prai, *perai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Hh 249

pri-n-c, ae., Sb.: nhd. Augenblick; Hw.: s. pric-a; E.: s. *pric-c‑an; L.: Hh 249

prÆ-or, ae., st. M. (a): nhd. Prior; Hw.: vgl. afries. *prior; I.: Lw. lat. prior; E.: s. lat. prior, M., Vorderer, Höherstehender; lat. prior, Adj. (Superl.), höchste; vgl. lat. prÆmus, Adj., erste; vgl. idg. *prai, *perai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Hh 249

prod‑bor, prot‑bor, ae., st. N. (a): nhd. Bohrer; E.: unbekannter Herkunft; s. bor (1); L.: Hh 249

pro-fast, ae., st. M. (a): Vw.: s. pro-fost

præ-f‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. annehmen, nehmen für; Hw.: vgl. an. præfa, afries. prævia; I.: Lw. lat. probõre; E.: s. lat. probõre, V., anerkennen, prüfen; vgl. lat. probus, Adj., gut, tüchtig; idg. *premo‑, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Hh 249, Hall/Meritt 275a, Lehnert 167b

pro-fost, pro-fast, pra-fost, ae., st. M. (a): nhd. Klostervorsteher, Propst; ÜG.: lat. propositus, sacerdos; Hw.: vgl. an. præfasti, afries. provest, ahd. probist*; I.: Lw. lat. præpositus; Hw.: s. pra-fost; E.: s. mlat. præpositus, Adj., öffentlich, ausgesetzt; lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepænere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat. pænere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *perai, Präp., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Hh 249, Hall/Meritt 274b, Lehnert 168a

prot‑bor, ae., st. N. (a): Vw.: s. prod‑bor

prð-d, prð-t, ae., Adj.: nhd. stolz, anmaßend; Vw.: s. of-er‑; I.: Lw. afrz. proutz, Lw. spätlat. *prædis; E.: s. afrz. proutz, Adj., tapfer, ehrenhaft; s. spätlat. *prædis, Adj., vorteilhaft, nützlich; vgl. lat. præde, Präp.?, vor, für; lat. præ, Präp., vor, für; idg. *pro, *præ, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per‑ (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Hh 249, Hall/Meritt 275a, Lehnert 168a

*prull‑a, ae., sw. M. (n): nhd. Stumpf, Block; Q.: ON; E.: ?; L.: Hh 249

prð-t, ae., Adj.: Vw.: s. prð-d

pruten-e, ae., sw. F. (n): nhd. Wermut; Hw.: s. aprotan-e; I.: Lw. lat. abrotonum; E.: s. lat. abrotonum, N., Stabwurz; gr. ¢brÒtonon (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 249

prð-t-ian, ae., sw. V.: nhd. stolz sein (V.); Hw.: s. prð‑d; E.: s. prð‑d; L.: Hh 249

*pr‘-d‑a, ae., sw. M. (n): nhd. Stolz, Hochmut; Vw.: s. of-er‑; Hw.: s. prð‑d; E.: s. prð‑d; L.: Hh 249

pr‘-d-e, pr‘-t‑e, pr‘-t‑u, ae., sw. F. (n): nhd. Stolz, Hochmut; Hw.: s. prð‑d; E.: s. prð‑d; L.: Hh 249, Hall/Meritt 275a, Lehnert 168a

pr‘-t‑e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. pr‘-d-e

pr‘-t‑u, ae., F.: Vw.: s. pr‘-d-e

psal‑, ae.: Vw.: s. seal‑; L.: Hh 249

pseal-m, ae., st. M. (a): Vw.: s. seal‑m

pð-c-a, ae., sw. M. (n): nhd. Geist, Kobold; E.: germ. *pðkæ‑, *pðkæn, *pðka‑, *pðkan, sw. M. (n), Kobold, Geist; s. idg. *beu- (2), *bÈ‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 250

pð-c-el, ae., st. M. (a): nhd. Geist, Kobold; E.: s. pð-c‑a; L.: Hh 250

puc-ian?, ae., sw. V.: nhd. tappen, kriechen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 250; Son.: Bammesberger schlägt einen Verzicht auf diesen Ansatz vor

pðd-d, ae., st. M. (a): nhd. Graben (M.); E.: s. *pðl?; L.: Hh 250

puduc, ae., st. M. (a): nhd. Warze; E.: ?; L.: Hh 250

*pðl, ae., st. M. (a): nhd. Pfuhl; Vw.: s. cra‑m‑, ‑sper; Hw.: s. pul-l; E.: germ. *pæla‑, *pælaz, st. M. (a), Pfuhl; s. idg. *bhel‑ (1), *bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 250

pul-l, pil-l, pyl-l, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pfuhl, Bucht; Vw.: s. myl-en‑; E.: s. germ. *pæljæ‑, *pæljæn, *pælja‑, *pælan, sw. M. (n), Pfuhl; s. akymr. pull; vgl. idg. *bhel‑ (1), *bhelý‑, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; L.: Hh 250

pull‑ian, ae., sw. V.: nhd. ziehen, abreißen; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 250

pðl‑sper, ae., st. N. (a): nhd. Rohr; ÜG.: lat. arundo Gl; E.: s. *pðl, *sper; L.: Hh 250

pðm-ic, ae., Sb.: nhd. Bimsstein; Hw.: vgl. ahd. pumiz; I.: Lw. lat. pðmex; E.: s. lat. pðmex, M., Bimsstein; idg. *spoimno‑, *poimno‑, Sb., spoimnõ‑, *poimnõ, F., Schaum, Gischt, Pokorny 1001; L.: Hh 250

pu-n-c-t, ae., st. M. (a): nhd. Punkt; Hw.: vgl. an. punktr, ahd. punkto*, afries. punt; I.: Lw. lat. pðnctum; E.: s. lat. pðnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V., stechen; idg. *peu‑, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peu¨‑, *pu¨‑, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Hh 250

pun-d (1), ae., st. N. (a): nhd. Pfund, Nößel; ÜG.: lat. libra Gl; Hw.: vgl. got. pund*, an. pund, as. pund*, ahd. pfunt, afries. pund; E.: germ. *pund‑, Sb., Pfund, Gewicht (N.) (1)?; s. lat. pondus, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 250, Hall/Meritt 275a, Lehnert 168b

pund (2), ae., N.: nhd. Einschließung; E.: ?; L.: Hh 250

pun-d-ere, ae., st. M. (ja): nhd. »Wieger«, einer der abwiegt; ÜG.: lat. librarius Gl; E.: s. *pun‑d-r-ian; L.: Hall/Meritt 275a

pun-d-ern, ae., N.: nhd. Waage; Hw.: s. *pun-d-r‑ian; E.: s. *pun-d-r‑ian; L.: Hh 250

*pun-d-r‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. loten, messen, wägen; Vw.: s. õ‑; I.: Lw. lat. ponderõre; E.: s. lat. ponderõre, V., wägen, abwägen, erwägen; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 250

pun-d-ur, ae., st. N. (a): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage, Bleischnur, Lotwaage; ÜG.: lat. perpendiculum Gl; I.: Lw. lat. pondus; E.: s. lat. pondus, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 250

pðn-er‑e, ae., st. M. (ja): nhd. Stößel, Mörserkeule; E.: ?; L.: Hh 250

pu-ng, ae., st. M. (a): nhd. Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1); ÜG.: lat. cassidile Gl; Hw.: vgl. got. puggs*, an. pungr, afries. pung; E.: germ. *punga‑, *pungaz, st. M. (a), Beutel (M.) (1); s. lat. punga; s. idg. *beu‑ (2), *bu‑, *bheÈ‑, *bhÈ‑, V., aufblasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Hh 250

pung-’t-t‑ung, ae., st. F. (æ): nhd. Stechen, Stacheln (N.); Hw.: s. pyng-an; I.: Lbd. lat. pungere; E.: s. pyng‑an; L.: Hh 250

pðn‑ian, ae., sw. V.: nhd. stoßen, stampfen, quetschen; E.: ?; L.: Hh 250

punt, ae., Sb.: nhd. flaches Boot; I.: Lw. lat. ponto; E.: s. lat. ponto, M., gallisches Transportschiff, flaches Schiff; vgl. lat. pæns, M., Brücke; vgl. idg. *pent‑, V., treten, gehen, Pokorny 808; L.: Hh 250

pðr, ae., Sb.: nhd. Schnepfe?, Rohrdommel?; E.: ?; L.: Hh 250

pur‑l-amb, ae., st. N. (az/iz): nhd. männliches Lamm; E.: ?; s. ae. l‑amb; L.: Hh 250

purp-l, purp-l‑e, ae., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Purpur, Purpurkleid; ÜG.: lat. purpureus Gl; Hw.: s. purpure; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, Purpurfarbe; gr. porfÚra (porph‹ra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 250

purp-l‑e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. purp‑l

purpur-e, ae., sw. F. (n): nhd. Purpur, Purpurkleid; Hw.: s. purp‑l; vgl. got. paúrpura*, an. purpura, ahd. purpura*; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, Purpurfarbe; gr. porfÚra (porph‹ra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 250

purs, ae., Sb.: nhd. Börse (F.) (1); I.: Lw. gr. bÚrsa (b‹rsa); E.: s. gr. bÚrsa (b‹rsa), Sb., Fell, Leder; L.: Hh 250

pu-s‑a, ae., sw. M. (n): Vw.: s. po-s-a

pus-l-ian, ae., sw. V.: nhd. herauspicken; E.: ?; L.: Hh 250

*pðt‑e, ae., sw. F. (n): Vw.: s. Úl-e‑; Hw.: s. pott; E.: s. *put‑, V., aufblähen; L.: Hh 250

put‑ung, ae., st. F. (æ): nhd. Anreizung; Hw.: s. pot-ian; E.: s. pot-ian; L.: Hh 250

p‘-c-an, ae., sw. V.: nhd. picken (V.) (1); E.: germ. *puk‑, V., stechen, pochen; s. idg. *beu- (1), *bu‑, *bheu‑, *bhu‑, V., dumpf schallen, Pokorny 97; L.: Hh 424

pyff, ae., M.: nhd. Puff (M.), Windstoß; E.: Schallwort; L.: Hh 250

pyff‑an, ae., sw. V. (1): nhd. puffen, blasen, wehen; E.: s. pyff; L.: Hh 250

pyl‑e, ae., st. M. (i): Vw.: s. pylw-e

pyle-w-er, ae., Sb.: nhd. Pfühl, Kissen, Kissenüberzug; Hw.: s. pylw-e; E.: s. germ. *pulw‑, Sb., Pfühl; s. lat. pulvÆnus, M., Kissen, Polster; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 250

pyl-l, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. pul‑l

pyl‑u, ae., st. M. (i): Vw.: s. pylw-e

pylw-e, pyl‑e, pyl‑u, ae., st. M. (i): nhd. Pfühl, Kissen; Hw.: vgl. ahd. pfuluwÆn*, afries. pelin; E.: s. germ. *pulw‑, Sb., Pfühl; s. lat. pulvÆnus, M., Kissen, Polster; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 251

*pynd‑an, ae., sw. V. (1): nhd. einschließen, eindämmen; Vw.: s. ge‑; Hw.: s. pund (2); vgl. afries. *penda (2); E.: s. pund (2); L.: Hh 251

*pynd-e?, ae., Adj.: nhd. gedämmt; Vw.: s. of-er‑; Hw.: s. pund (2); E.: s. pund (2); L.: Hh 251

pynd‑ing, ae., st. F. (æ): nhd. Damm; Hw.: s. *pynd-e; E.: s. pynd-an; L.: Hh 251

pynd‑r‑ian, ae., sw. V. (2): nhd. wiegen (V.) (2), wägen; Vw.: s. õ‑; Hw.: s. pund‑ur; E.: s. lat. ponderõre, V., wägen, abwägen, erwägen; vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Hh 251

pyng-an, ae., sw. V. (1): nhd. stechen; I.: Lw. lat. pungere; E.: s. lat. pungere, V., stechen; L.: Hh 251

pyretr-e, ae., sw. F. (n): nhd. Mauerkraut; Hw.: vgl. ahd. berhtram; I.: Lw. lat. pyrethrum; E.: s. lat. pyrethrum, N., Bertram (eine Pflanze); gr. pÚreqron (p‹rethron), N., Bertram (eine Pflanze); L.: Hh 251

pyrt‑an, ae., sw. V.: nhd. schlagen; Hw.: s. port-ian; E.: ?; L.: Hh 251

p‘t-an, ae., sw. V. (1): nhd. ausstechen, drücken, stoßen; Hw.: s. pot‑ian; E.: germ. *putjan, sw. V., stechen, stecken; L.: Hh 251

py-t-t, ae., st. M. (a): nhd. Grube, Pütt, Grab, Loch, Höhle, Pfütze, Brunnen; ÜG.: lat. puteus Gl; Vw.: s. sa-nd‑, wÏ-t-er‑, wulf‑; Hw.: vgl. an. pyttr, afries. pett, anfrk. putti, lang. *puzza, ahd. pfuzza*, pfuzzi; E.: s. germ. *puti‑, Sb., Brunnen, Grube; s. lat. puteus, M., Graben (M.), Grube, Brunnen; vgl. idg. *pÐu‑, *pýu‑, *pÈ‑, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; L.: Hh 251

pytt‑el, ae., st. M. (a): nhd. Bussard, Weih; E.: ?; L.: Hh 251