w, mnd., Buchstabe: Vw.: s. v; Son.: w steht gegen Ausgang des Mittelalters bisweilen auch für v

wa, mnd., Adv.: nhd. wo, wie; Hw.: s. wō; vgl. mhd. wā (1), mnl. waer; E.: s. ahd. wār (3) 181, Adv., wo, woher, irgendwo, wann, wohin, wozu; germ. *hwēr, Adv., wo; vgl. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; W.: s. nhd. wo, Adv., wo, DW 30, 903?; L.: Lü 549a (wa)

wach (1), vach, mnd., Interj.: nhd. „wach“ (Ausruf des Schreckens bzw. Ausruf des Schmerzes bzw. Ausruf des Unwillens bzw. des Hohnes bzw. des Übermutes), wehe; Hw.: vgl. mhd. wach (3); E.: as. wah* 1, Interj., wehe; germ. *wai, Interj., wehe; idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; W.: s. nhd. (ält.) wach, Interj., „wach“, DW 27, 12?; L.: MndHwb 1, 629 (vach), Lü 466 (vach), Lü 549a (wach)

wach (2), mnd.?, Sb.: nhd. Wehe (N.), Leid; E.: s. wach (1); L.: Lü 549a (wach)

wach (3), mnd.?, Adv.: nhd. fort, weg, hinweg; Hw.: s. wech (2); E.: s. wech (2); L.: Lü 549a (wach)

wach (4), mnd., F.: nhd. Wägen (N.), Gewicht, Waage, Wägegerät; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. wacht (1); E.: s. wacht (1); L.: Lü 549a (wach); Son.: bei Lübben wird wach ohne Längestrich geschrieben, Zusammensetzungen mit wach aber mit Längenstrich

wach (5), mnd.?, F.: nhd. Wacht, Wache; Hw.: s. wacht (2); E.: s. wacht (2); L.: Lü 549a (wach)

wachaldarenbere, mnd.?, F.: Vw.: s. wacheldōrenbēre*

wachandele, mnd., M.: nhd. Wacholder; Hw.: s. macholderenbōm, wacheldōrn; vgl. mhd. wecholter; E.: mhd. wachsolter, mit dem Baumnamensuffix (Holun)der gebildet zu einer nicht sicher fassbaren Grundlage für die, da der Baum ahd. auch queckolder heißt ein Anschluss an wachen nicht ausgeschlossen ist; ahd. wehhaltar* 25, wehhalter*, st. M. (a?), Wacholder; germ. *wekltriu, Sb., Wacholder?; W.: vgl. nhd. Wacholder, M., Wacholder, DW 27, 53, vgl. DW 28, 53 (Wachholder)?; L.: Lü 549a (wachandele)

wachandelenbēre, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“; ÜG.: lat. iuniperus; Hw.: s. wachanderenbēre, wacheldōrenbēre; E.: s. wachandele, bēre (4); W.: vgl. nhd. Wacholderbeere, F., Wacholderbeere, DW 27, 47 (Wachholderbeere)?; L.: Lü 549a (wachandele/wachandelenbere)

wachandelenbērenbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wacholderbeerenbaum“; E.: s. wachandelenbēre, bōm; L.: Lü 549a (wachandele/wachandelenberenbôm)

wachandelenbērenlōf, mnd.?, N.: nhd. „Wacholderbeerenlaub“, Laub?; E.: s. wachandelenbēre, lōf (1); L.: Lü 549a (wachandele/wachandelenberenlôf)

wachandelenbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wacholderbaum“; Hw.: vgl. mhd. wecholterboum; E.: s. wachandele, bōm; W.: vgl. nhd. Wacholderbaum, M., Wacholderbaum, DW 28, 57 (Wachholderbaum)?; L.: Lü 549a (wachandele/wachandelenbôm)

wachanderenbēre, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“; ÜG.: lat. iuniperus; Hw.: s. wachandelenbēre; E.: s. wachandele, bēre (4); W.: vgl. nhd. Wacholderbeere, F., Wacholderbeere, DW 27, 47 (Wachholderbeere)?; L.: Lü 549a (wachandele/wachanderenbere)

wacheldōrenbēre*, wachaldarenbere, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“; ÜG.: lat. archiodica, iuniperus; E.: s. wacheldōrn, bēre (4); W.: s. nhd. Wacholderbeere, F., Wacholderbeere, DW 27, 47 (Wachholderbeere)?; L.: Lü 549a (wacheldorn/wacheldorenberen); Son.: wacheldorenbēren (Pl.)

wacheldorn, mnd.?, M.: Vw.: s. wacheldōrn*

wacheldōrn*, wacheldorn, mnd.?, M.: nhd. Wacholder; Hw.: s. wachandele; E.: s. wachandele, dōrn; L.: Lü 549a (wacheldorn)

wachen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wachten; L.: Lü 549a (wach[g]en)

wachgen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wachten; L.: Lü 549a (wach[g]en)

wāchhūs, mnd.?, N.: nhd. Wägehaus, Waage; E.: s. wach (4), hūs; L.: Lü 549a (wâchhûs)

wachlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wāchlichēt*

wāchlichēt*, wachlicheit, mnd.?, F.: nhd. Gefahr, Unsicherheit; E.: s. wāchlīk (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wachlichkeit, F., Gefahr, DW 27, 492?; L.: Lü 549a (wâchlicheit)

wachlīk (1), mnd.?, Adj.: nhd. beweglich; Vw.: s. un-; E.: s. wach?, līk; L.: Lü 549a (wachlik)

wāchlīk (2), mnd.?, Adj.: nhd. waglich, gefährlich, unsicher, ungewiss; E.: s. wach?, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) waglich, Adj., gefährlich, DW 27, 491?; L.: Lü 549a (wâchlik)

wāchlīken, mnd.?, Adv.: nhd. waglich, unsicher, ungewiss; E.: s. wach?, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) waglich, Adv., gefährlich, DW 27, 491?; L.: Lü 549a (wâchlik/wâchliken)

wāchmēster, mnd.?, M.: nhd. „Waagemeister“, beeidigter Stadtwäger; E.: s. wach (4), mēster; W.: vgl. nhd. Waagemeister, Waagmeister, M., Waagemeister, Waagmeister, DW 27, 378 (Wagemeister)?; L.: Lü 549a (wâchmêster)

wāchschale, mnd.?, F.: nhd. Waagschale; E.: s. wach (4), schale (2); W.: s. nhd. Waagschale, F., Waagschale, F., Waagschale DW 27, 498 (Wagschale)?; L.: Lü 549a (wâchschale)

wachspē, mnd.?, Adj.: nhd. verdächtig?; E.: s. wach?, spē (2); L.: Lü 549a (wachspê)

wacht (1), mnd.?, Adj.: nhd. wach, munter, aufmerksam; E.: s. wacht (2); L.: Lü 549a (wacht)

wacht (2), wachte, mnd., F.: nhd. Wacht, Wache, Bewachung, Obhut, Hut (M.), Lauer (F.), Wachtdienst, Geld für den Wachtdienst; Vw.: s. bī-, dach-, lant-, nacht-, mūre-, ȫver-, schār-, schilt-, slūp-, stat-, ūt-, vȫr-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. wahte (1), mnl. wachte; E.: s. as. wahta* 4, st. F. (ō), sw. F. (n), Wacht, Wache; germ. *wahtwō, st. F. (ō), Wache, Wacht; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. Wacht, F., Wacht, Wachen (N.), DW 27, 159?; L.: Lü 549a (wacht[e]); Son.: langes ö, langes ü

wacht (3), mnd., F.: nhd. Wägen (N.), Gewicht (N.) (1), Waage, Wägegerät; Vw.: s. plōch-, schāde-, schrōt-; E.: s. mhd. wac, st. N.: nhd. „Wag“, Gewicht (N.) (1); s. wegen (3)?; L.: Lü 549a (wacht)

wachtære*, wachter, mnd., M.: nhd. Wächter, Nachtwächter; Vw.: s. dōr-, dȫre-, pōrten-, schilt-, slūp-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wahtære; E.: s. wacht (2); W.: s. nhd. Wachter, M., Wachter, Wächter, DW 27, 184?; L.: Lü 549a (wachter); Son.: langes ö

wachtærelōn*, wachterlōn, mnd.?, N., M.: nhd. „Wächterlohn“, Lohn des Wächters; E.: s. wachtære, lōn; W.: vgl. nhd. Wächterlohn, N., Wächterlohn, DW 27, 192?; L.: Lü 549a (wachter/wachterlôn)

wachtbōm, mnd.?, N.: nhd. „Wachtbaum”, Schlagbaum; E.: s. wacht?, bōm; W.: s. nhd. Wachtbaum, M., Wachtbaum, DW 27, 172?; L.: Lü 549a (wachbôm)

wachte, mnd., F.: Vw.: s. wacht (2)

wachteklocke, mnd.?, F.: nhd. „Wachtglocke“, Glocke die den Beginn der Nachtwache angibt; E.: s. wacht (2), klocke; W.: s. nhd. Wachtglocke, F., Wächterglocke, DW 27, 194?; L.: Lü 549a (wachteklocke)

wachtele, mnd., F.: nhd. Wachtel, Lüge; Hw.: vgl. mhd. wahtele (1), mnl. wachtele; E.: s. as. wahtala* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Wachtel; s. germ. *kwakul-, Sb., Wachtel; nach Kluge s. u. Wachtel ist Etymologie unklar; W.: s. nhd. Wachtel, F., Wachtel, DW 27, 173?; L.: Lü 549a (wachtele)

wachtelenwēte, mnd.?, M.?: nhd. Wachtelweizen?; ÜG.: lat. gith (melamphyrum); E.: s. wachtele, wēte (1); W.: vgl. nhd. Wachtelweizen, M., Wachtelweizen, ein Unkraut, DW 27, 182?; L.: Lü 549a (wachtelenwête)

wachten, wochten, wachen, wachgen, mnd.?, sw. V.: nhd. wachen, aufpassen, lauern, warten, abwarten, hüten, bewahren; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, ge-, in-, nā-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wachen (1), wahten; E.: s. ahd. wahhēn* 42, wachēn*, sw. V. (3), wachen, erwachen, überwachen; germ. *wakēn, *wakǣn, sw. V., wach sein (V.), wachen; idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. (ält.) wachten, sw. V., wachen, hüten, DW 27, 36; L.: Lü 549a (wachten); Son.: langes ö

wachtepenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wachtpfennig“, Abgabe für die Stadtbewachung durch Nachtwächter; Hw.: s. wachtgelt; vgl. mhd. wahtpfenninc; E.: s. wacht (2), penninc; W.: s. nhd. (ält.) Wachtpfennig, M., „Wachtpfennig“, von den Bürgern erhobene Abgabe von der die Wächter besoldet wurden, Abgabe als Ersatz für zu leistende Wachtdienste, DW 27, 199?; L.: Lü 549a (wachtepenninge); Son.: wachtepenninge (Pl.)

wachter, mnd., M.: Vw.: s. wachtære*

wachterlōn, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wachtærelōn*

wachtgelt, mnd.?, N.: nhd. „Wachtgeld“, Abgabe für die Stadtbewachung durch Nachtwächter; Hw.: s. wachtepenninc; vgl. mhd. wahtgelt; E.: s. wacht (2), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Wachtgeld, N., „Wachtgeld“, von den Bürgern erhobene Abgabe von der die Wächter besoldet wurden, Abgabe als Ersatz für zu leistende Wachtdienste, DW 27, 194?; L.: Lü 549a (wachtgelt)

wachthūs, mnd.?, N.: nhd. „Wachthaus“, Wachtgebäude; E.: s. wacht (2), hūs; W.: s. nhd. Wachthaus, N., Wachthaus, DW 27, 195?; L.: Lü 549a (wachthûs)

wachtich, mnd.?, Adj.: nhd. aufmerksam; ÜG.: lat. studiosus; I.: Lüt. lat. studiosus?; E.: s. wacht (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wachtig, Adj., vorsichtig, DW 27, 196?; L.: Lü 549b (wachtich)

wachtinge, mnd.?, F.: nhd. Erwartung, Aufsicht; Vw.: s. ane-, er-, vör-, vul-; E.: s. wachen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wachtung, F., Wachen, Warten, DW 27, 202?; L.: Lü 549b (wachtinge)

wachtschāle, mnd.?, F.: nhd. Waagschale, Waage; E.: s. wacht (3), schāle (2); R.: in de wachtschāle hengen: nhd. „in die Waagschale hängen“, aufs Spiel setzen; R.: in der wachtschāle stān lāten: nhd. „in der Waagschale stehen lassen“, unentschieden lassen; L.: Lü 549b (wachtschale)

wachtschrīvære*, wachtschrīver, mnd.?, M.: nhd. „Wachtschreiber“, Bediensteter (mit Aufsicht über die Bewachung der Stadtmauern durch die Bürger?); E.: s. wacht (2), schrīvære; L.: Lü 549b (wachtschriver)

wachtschrīver, mnd.?, M.: Vw.: s. wachtschrīvære*

wacke, mnd.?, M.: nhd. „Wacke“; Hw.: s. wagge; vgl. mhd. wacke; E.: s. ahd. waggo 2, sw. M. (n), Wacke, Kiesel, Kieselstein, Fels; W.: s. nhd. (ält.) Wacke, Wacken, M., Flusskiesel, frei daliegender Stein, Felsblock, DW 27, 204?; L.: Lü 549b (wacke)

wacke, mnd.?, F.: Vw.: s. wadeke; L.: Lü 549b (wacke)

wackelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wackeln, schwanken; Hw.: s. waggelen; vgl. mhd. wackelen, mnl. waggelen; E.: s. wacke; W.: s. nhd. wackeln, sw. V., wackeln, DW 27, 209?; L.: Lü 549b (wackelen)

*wacker? (1), mnd., M.: nhd. Held; Vw.: s. prīs-; E.: s. wacker (2)

wacker (2), mnd., Adj.: nhd. wacker, wachsam, munter, gewandt, hurtig, flink, fleißig; Hw.: s. wackerich, wackerlīk; vgl. mhd. wacker, mnl. wacker; E.: s. as. *wakar?, Adj., „wacker“, wach; germ. *wakra-, *wakraz, *wakara-, *wakaraz, Adj., wach, wachsam, munter, wacker, frisch; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. wacker, Adj., wacker, wach, munter, tüchtig, DW 27, 216?; L.: Lü 549b (wacker)

*wackeren?, mnd., sw. V.: nhd. ermuntern; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. *wackeren?; E.: s. wacker (2); W.: s. nhd. (ält.) wackern, V., „wackern“, wach machen, munter machen, DW 27, 237?

wackerheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wackerhēt*

wackerhēt*, wackerheit, mnd.?, F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit; Hw.: s. wackerichhēt; vgl. mhd. wackerheit; E.: s. wacker, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wackerheit, F., „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit, Frische, Rüstigkeit, Tüchtigkeit, DW 27, 235?; L.: Lü 549b (wackerheit)

*wackerich?, mnd.?, Adj.: nhd. wacker; Hw.: s. wackerichhēt, wacker (2); vgl. mhd. wackeric; E.: s. wacker, ich (2)

wackericheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wackerichhēt*

wackerichhēt*, wackericheit, mnd.?, F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit; Hw.: s. wackerhēt; E.: s. wackerich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wackerheit, F., „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit, Frische, Rüstigkeit, Tüchtigkeit, DW 27, 235?; L.: Lü 549b (wackericheit)

wackerlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wacker, munter, fleißig; Hw.: s. wacker; vgl. mhd. wackerlich; E.: s. wacker, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wackerlich, Adj., „wackerlich“, wach, wachsam, munter, eifrig, rüstig, DW 27, 236?; L.: Lü 549b (wacker/wackerlik)

wackesettære*, wackesetter, mnd.?, M.: nhd. „Wackesetzer“; E.: s. wacke, settære; L.: Lü 549b (wacke/wackesetter)

wackesetter, mnd.?, M.: Vw.: s. wackesettære*

waddeke, mnd.?, F.: Vw.: s. wadeke

wadder, mnd.?, Adv.: nhd. wieder, wider; Hw.: s. wedder (2); E.: s. wedder (2); L.: Lü 549b (wadder)

*waddik?, mnd., Sb.: nhd. Rückstand?; Vw.: s. melk-; E.: Herkunft ungeklärt?

wade (1), mnd.?, M.: nhd. Wade (F.) (1); ÜG.: lat. sura; Hw.: vgl. mhd. wade (1); E.: as. watho* 2, sw. M. (n), Wade (F.) (1); germ. *waþwō-, *waþwōn, *waþwa-, *waþwan, sw. M. (n), Krümmung, Muskel, Wade (F.) (1); s. idg. *u̯ā̆t- (2), V., krümmen, biegen, Pokorny 1113; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. Wade, F., Wade, DW 27, 239?; L.: Lü 549b (wade)

wade, mnd.?, F.: Vw.: s. wāde

wāde, wade, mnd.?, F.: nhd. „Wade“ (F.) (2), großes Zugnetz zum Fischen; Vw.: s. krabben-, krȫpel-, staf-, stōke-, visch-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. wate, mnl. wade; E.: germ. *wada-, *wadaz, st. M. (a), Zugnetz, Seil; idg. *audʰ-, *au̯ē̆dʰ-, *u̯ē̆dʰ-, *udʰ-, Sb., Band (N.), Gewebe, Pokorny 75?; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. (ält.) Wate, F., „Wate“, Zugnetz (eine Art Zugnetz an zwei Stangen befestigt), DW 27, 2570?; L.: Lü 549b (wade); Son.: langes ö

wādegelt, mnd.?, N.: nhd. „Wadegeld“, Abgabe für Fischerei mit Wade (F.) (2); Hw.: s. wādengelt; E.: s. wāde (2), gelt; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wade[n]gelt)

wadeke, waddeke, wacke, mnd.?, F.: nhd. Käsewasser, Molke; E.: ?, s. ke?; L.: Lü 549b (wadeke)

wadel (1), mnd.?, M.: nhd. „Wadel“, Vollmond, Vollmondszeit, rechte Zeit Holz zu hauen; E.: s. wadel (2)?; L.: Lü 549b (wadel); Son.: galt als beste Zeit zum Holzfällen

wadel (2), mnd.?, M.: nhd. Schwanz; Hw.: vg. mhd. wadel (2); E.: s. mhd. wadel, M., „Wadel“, Badewedel, Reisigbündel, Feder, Büschelartiges zum Hinbewegen und Herbewegen, Pinselwedel, Sprengwedel, Weihwedel, Fächer (M.), Federbüschel, buschiger Baumwipfel, Laubbüschel, Reiserbüschel, buschiger Tierschwanz, Haarbüschel am Schwanzende, Schweifen, Schwanken, Wanderschaft; s. ahd. wadalōn* 12, sw. V. (2), schweifen, wandeln, umherschweifen, wandern; germ. *waþlōn, sw. V., wallen (V.) (2), wandern, reisen; W.: s. nhd. (ält.) Wadel, Wedel, M., „Wadel“, Werkzeug zum Wehen, Baumwipfel, Schwanz, DW 27, 245?; L.: Lü 549b (wadel)

wādelīne, mnd.?, F.: nhd. „Wadeleine“, Wadenseil; Hw.: s. wādenlīne, wāderēp; E.: s. wāde, līne; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wāde[n]line)

wādemeister*, mnd.?, M.: Vw.: s. wādemēster

wādemēster, wādemeister*, mnd.?, M.: nhd. „Wademeister“, Wadenfischmeister; Hw.: s. wādenmēster; E.: s. wāde, mēster; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wade[n]mêster)

waden, mnd., st. V.: Vw.: s. wāden (1)

wāden (1), waden, mnd., st. V.: nhd. „waten“, treten, stapfen, schreiten, in Flüssigkeiten gehen, hervortauchen, hervorkommen, in die Augen schlagen, durchdringen, durchbohren; Vw.: s. dörch-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. waten, mnl. wāden; E.: s. ahd. watan* 1, st. V. (6), waten; germ. *wadan, st. V., waten, gehen; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, V., gehen, schreiten, Pokorny 1109; W.: s. nhd. waten, sw. V., waten, schreiten, DW 27, 2572?; L.: Lü 549b (waden); Son.: langes ö

wāden (2), mnd.?, sw. V.: nhd. fischen, befischen; E.: s. wāde; L.: Lü 549b (waden)

wādengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wadegeld“, Abgabe für Fischerei mit Waden (F.); Hw.: s. wādegelt; E.: s. wāde, gelt; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wade[n]gelt)

wādenlīne, mnd.?, F.: nhd. „Wadeleine“, Wadenseil; Hw.: s. wādelīne, wāderēp; E.: s. wāde (1), līne; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wāde[n]line)

wādenmēster, wādenmeister*, mnd.?, M.: nhd. „Wadenmeister“, Wadenfischmeister; Hw.: s. wādemēster; E.: s. wāde, mēster; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wade[n]mêster)

wādenrēp, mnd.?, N.: nhd. „Wadenreep“, Wadenseil; Hw.: s. wāderēp, wādelīne; E.: s. wāde, rēp; L.: Lü 549b (wāde[n]/wāderêp)

wadenschinke, mnd.?, M.: nhd. Unterschenkel?; Hw.: vgl. mhd. wadenschenkel; E.: s. wade, schinke; L.: Lü 549b (wadenschinken)

wādentoge, mnd.?, M.: Vw.: s. wādentȫge*

wādentȫge*, wādentoge, mnd.?, M.: nhd. Wadenfischerei; Hw.: s. wadetȫge; E.: s. wāde, tȫge; L.: Lü 549b (wade[n]-/wade[n]toge); Son.: langes ö

wāderēp, mnd.?, N.: nhd. „Wadereep“, Wadenseil; Hw.: s. wādenrēp, wādelīne; E.: s. wāde (2), rēp; L.: Lü 549b (wāde[n]-/wāderêp)

wādetoge, mnd.?, M.: Vw.: s. wādetȫge*

wādetȫge*, wādetoge, mnd.?, M.: nhd. Wadenfischerei; Hw.: s. wadentȫge; E.: s. wāde, tȫge; L.: Lü 549b (wade[n]-/wade[n]toge); Son.: langes ö

wafel, mnd., F.: Vw.: s. waffel

waffel, wafel, mnd., F.: nhd. Waffel; I.: Lw. mnl. wafele; E.: s. mnl. waffele, F., Waffel; fläm. wāfer, Sb., Waffel; wohl letztlich eine Bildung zu wēven; W.: nhd. Waffel, F., Waffel, ein Gebäckstück, DW 27, 290; L.: EWD s. u. Waffel

wage (1), mnd., F.: nhd. Welle, Woge, wogende Wellenbewegung, bewegtes Gewässer; Hw.: vgl. mhd. wage (2), mnl. wāge; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. waga* (2) 4, st. F. (ō), Bewegung; germ. *wagō, st. F. (ō), Bewegung, Schlitten, Wagen (M.); s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. (ält.) Wage, F., Bewegung, DW 27, 346?; R.: wilde wage: nhd. „wilde Welle“, See (M.); L.: Lü 549b (wage)

wage (2), mnd.?, Adj.: nhd. beweglich, schwankend, unentschieden; E.: s. wage; L.: Lü 550a (wage)

wāge (1), mnd., F.: nhd. Waage, Sternbild Waage, Ort an dem gewogen wird, Wägehaus, Waagegerechtigkeit, Wägegeld, ungewisser Ausgang, Wagnis, Deichselwaage, ein bestimmtes Gewicht (N.) (1); Vw.: s. knip-, mēl-, schrōt-, stat-, vȫr-, was-; Hw.: vgl. mhd. wāge (1), mnl. wāghe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wāga* 4, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Waagschale; lat.-as. waga* (2) 5, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Waage, Gewicht (N.) (1); germ. *wēgō, *wǣgō, st. F. (ō), Waage; germ. *wēgī-, *wēgīn, *wǣgī-, *wǣgīn, sw. F. (n), Gewicht (N.) (1), Bedeutung; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Waage, F., Waage, Gewicht (N.) (1), Instrument zum Wägen, DW 27, 348 (Wage)?; R.: wāge stunt up: nhd. Vorhaben glückte; R.: in de wāge hengen: nhd. „in die Waage hängen“, aufs Geratewohl wagen; R.: in der wāge hangen: nhd. „in der Waage hängen“, auf dem Spiele stehen, unentschieden sein (V.); L.: Lü 549b (wage); Son.: langes ö

*wāge? (2), mnd.?, M.: nhd. Wagen (M.); Vw.: s. klōster-, krīch-, kutsch-, mannes-, mes-, mȫlen-, rulle-, solt-, spat-, spēr-, spēt-, spīse-, stal-, stat-, stēn-, strīt-, tēgel-; Hw.: s. wāgen (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wāgen (2); Son.: langes ö

wāgegelt, mnd.?, N.: nhd. „Waagegeld“, Wägegeld; Hw.: vgl. mhd. wāgegelt; E.: s. wāge (1), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Waagegeld, N., „Waagegeld“, Abgabe für die Benutzung der öffentlichen Waage, DW 27, 370 (Wagegeld)?; L.: Lü 550a (wagegelt)

wagehals, mnd.?, M.: nhd. „Waghals“, waghalsiger Mensch, vermessener Mensch; E.: s. wage, hals; W.: s. nhd. Wagehals, Waghals, M., waghalsiger Mensch, DW 27, 371?; L.: Lü 550a (wagehals)

wagelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. waggelen; L.: Lü 550a (wagelen)

wagen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen, schwanken (Rohr), wackeln, lose sitzen (Zähne), wogen (Wasser), wandern, gehen, in Bewegung setzen, in Schwankung setzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. wagen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. wagōn* 10, sw. V. (2), sich bewegen, schwanken, in Bewegung geraten (V.); ahd. wagēn* 1, sw. V. (3), sich bewegen, schwanken, betreiben; germ. *wagōn, sw. V., bewegen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. (ält.) wagen, sw. V., „wagen“ (1), sich hin und her bewegen, schwanken, DW 27, 389?; L.: Lü 550a (wagen)

wāgen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. wagen, aufs Spiel setzen; Vw.: s. schūle-; E.: s. wāge (1); W.: s. nhd. wagen, sw. V., wagen, sich trauen, DW 27, 393?; L.: Lü 550a (wâgen)

wāgen (2), mnd., M.: nhd. Wagen (M.), Siebengestirn; Vw.: s. achter-, acker-, ake-, ārne-, ber-, blok-, bōm-, bōven-, bret-, brōt-, brūde-, brūt-, bulder-, būr-, büssen-, dēnst-, dersche-, dīk-, dorp-, drek-, dul-, dǖmeke-, dungel-, ērne-, gangel-, grant-, hāken-, half-, hangel-, hant-, helle-, henneke-, henneken-, hēr-, hērvārtes-, hēit-, hof-, holt-, hōr-, hōren-, kāmer-, kinder-, korf-, kōrne-, krām-, krǖde-, lanc-, mergel-, mes-, mȫlen-, narren-, ōr-, ōvet-, pak-, pant-, pēlegrīmen-, ponjī-, prōvanden-, prōvant-, pulver-, rēde-, rēse-, rīde-, rīn-, rōf-, roggen-, ros-, rǖtære-, sādel-, schēr-, schicht-, solt-, spēr-, spīse-, stērne-, tēgede-, teinde-, vet-, vētinc-, visch-, vōr-, vȫr-, vōrel-, vrouwen-, wēde-*; Hw.: s. wāge (2); vgl. mhd. wagen (2), mnl. wāghen; E.: s. as. wagan* 2, st. M. (a), Wagen (M.); germ. *wagna-, *wagnaz, st. M. (a), Wagen (M.); s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Wagen, M., Wagen (M.), DW 27, 379?; R.: korte wāgen: nhd. „kurzer Wagen“ (M.), Mistwagen; R.: lange wāgen: nhd. „langer Wagen“ (M.), Erntewagen; L.: Lü 550a (wagen); Son.: langes ü, langes ö

*wāgen? (3), mnd.?, N.: nhd. Denken?; Vw.: s. be-; E.: s. wāgen (1)

wāgen (4), mnd.?, st. V.: nhd. sagen, erwähnen, berichten; Vw.: s. ge-; L.: Lü 550a (wagen)

wāgenære*, wāgener, mnd., M.: nhd. Wagner; Hw.: s. wēgenære; vgl. mhd. wagenære; E.: as. wagneri* 1, st. M. (ja), Wagner, Wagenmacher; s. mnd. wāgen (2); W.: s. nhd. (ält.) Wagner, M., „Wagner“, Wagenmacher, Wagenlenker, DW 27, 493?; L.: Lü 550b (wagener)

wāgenbant, mnd.?, M.: nhd. „Wagenband“, Radband?; E.: s. wāgen (2), bant; W.: s. nhd. Wagenband, N., Band am Wagen, DW 27, 443?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenbant)

wāgenborch, mnd.?, F.: nhd. „Wagenburg“, aus zusammengeketteten Wagen (M.) hergestellte Verschanzung; Hw.: vgl. mhd. wagenburc; E.: s. wāgen (2), borch (3); W.: s. nhd. Wagenburg, F., Wagenburg, aus zusammengefahrenen Wagen gebildete Verschanzung im Krieg, DW 27, 445?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenborch)

wāgenbōte, wagenbute, wagenbȫte, weinbōte*, weinbote, weinbute, mnd.?, F.: nhd. Ausbesserung des Wagens; E.: s. wāgen (2), bōte (1); L.: Lü 550a (wagen-/wagenbote), Lü 569a (weinbote); Son.: langes ö

wagenbȫte, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenbōte

wāgenbret, mnd.?, N.: nhd. „Wagenbrett“, Wagendiele; E.: s. wāgen (2), bret; W.: s. nhd. Wagenbrett, N., Wagenbrett, DW 27, 444?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenbret)

wagenbute, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenbōte

wāgendrīvære*, wagendriver, mnd.?, M.: nhd. „Wagentreiber“, Fuhrmann; Vw.: s. under-*; Hw.: s. wāgenkē̆rl, wāgenknecht, wāgenman; E.: s. wāgen (2), drīvære*; W.: s. nhd. Wagentreiber, M., Wagentreiber, DW 27, 476?; L.: Lü 550a (wagen-/wagendriver)

wagendriver, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgendrīvære*

wāgener, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenære*

wāgengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wagengeld“, Wagenzoll; Hw.: s. wāgenpenninc, wāgentol; E.: s. wāgen (2), gelt; W.: s. nhd. Wagengeld, N., Wagengeld, DW 27, 452?; L.: Lü 550a (wagen-/wagengelt)

wāgenkēde, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenkēdene*

wāgenkēdene*, wāgenkēde, mnd.?, F.: nhd. Wagenkette; E.: s. wāgen (2), kēdene; W.: s. nhd. Wagenkette, F., Wagenkette, DW 27, 456?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenkede)

wāgenkerl, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenkērl

wāgenkērl, wāgenkerl, mnd.?, M.: nhd. „Wagenkerl“, Fuhrmann; Hw.: s. wāgendrīvære, wāgenknecht, wāgenman; E.: s. wāgen (2), kē̆rl; W.: s. nhd. Wagenkerl, M., Wagenkerl, DW 27, 456?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenkerl)

wāgenknecht, mnd.?, M.: nhd. „Wagenknecht“, Fuhrmann; Hw.: s. wāgendrīvære, wāgenkē̆rl, wāgenman; vgl. mhd. wagenkneht; E.: s. wāgen (2), knecht; W.: s. nhd. (ält.) Wagenknecht, M., „Wagenknecht“, DW 27, 457?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenknecht)

wāgenkorf, mnd.?, M.: nhd. Wagenkorb, Wagenkasten; E.: s. wāgen (2), korf; W.: s. nhd. Wagenkorb, M., Wagenkorb, DW 27, 457?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenkorf)

wāgenlāge, mnd.?, M.: nhd. „Wagenlage“, Wagenmiete; E.: s. wāgen (2), lāge (1); L.: Lü 550a (wagen-/wagenlage)

wāgenlast, mnd.?, M., N., F.: nhd. „Wagenlast“, Last die ein Wagen tragen kann; E.: s. wāgen (2), last; W.: s. nhd. Wagenlast, F., Wagenlast, DW 27, 458?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenlast)

wāgenlēidære*, wāgenleider, mnd.?, M.: nhd. „Wagenleiter“ (M.), Fuhrmann; Hw.: s. wāgendrīvære, wāgenknecht, wāgenman; E.: s. wāgen (2), lēidære; L.: Lü 550a (wagen-/wagenleider)

wāgenleider, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenlēidære*

wāgenleise, mnd.?, M.?: nhd. Wagengeleise; ÜG.: lat. orbita; Hw.: s. wāgenspor; vgl. mhd. wagenleise; E.: s. wāgen (2), leise (2); W.: s. nhd. (ält.) Wagenleise, F., „Wagenleise“, Wagenspur, Spur des Wagenrades im weichen Erdboden, DW 27, 459?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenleise)

wāgenman, mnd.?, M.: nhd. „Wagenmann“, Fuhrmann; Hw.: s. wāgendrīvære, wāgenknecht, wāgenlēidære; vgl. mhd. wagenman; E.: s. wāgen (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Wagenmann, M., „Wagenmann“, Wagenlenker, Fuhrmann, Kutscher, DW 27, 463?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenman); Son.: wāgenmenre (Pl.)?

wāgenpenninc*, wāgenpennink, mnd.?, M.: nhd. „Wagenpfennig“, Wagenzoll; Hw.: s. wāgengelt, wāgentol; E.: s. wāgen (2), penninc; L.: Lü 550a (wagen-/wagenpennink)

wāgenpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenpenninc*

wāgenpērt, mnd.?, N., M.: nhd. „Wagenpferd“; Hw.: vgl. mhd. wagenpfert; E.: s. wāgen (2), pērt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wagenpferd, N., Wagenpferd, DW 27, 465?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenpert)

wāgenrat, mnd.?, N.: nhd. Wagenrad; Hw.: vgl. mhd. wagenrat; E.: s. wāgen (2), rat (1); W.: s. nhd. Wagenrad, N., Wagenrad, DW 27, 465?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenrat)

wāgenrōf, mnd.?, M.: nhd. Wagendach, Verdeck des Wagens; E.: s. wāgen (2), rōf (1); L.: Lü 550a (wagen-/wagenrôf)

wāgenrūm, mnd.?, N.: nhd. „Wagenraum“, Raum soviel ein Wagen (M.) zum Fahren oder Wenden braucht; E.: s. wāgen (2), rūm (2); W.: s. nhd. Wagenraum, N., Wagenraum, DW 27, 466?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenrûm)

wāgenrunge, mnd.?, F.: nhd. „Wagenrunge“, aufrecht stehende Stütze der Wagenleiter (F.); E.: s. wāgen (2), runge; W.: s. nhd. (ält.) Wagenrunge, F., Wagenrunge, DW 27, 467?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenrunge)

wāgenschēne, mnd.?, F.: nhd. „Wagenschiene“, Radschiene?, Achsenblech?; E.: s. wāgen (2), schēne; W.: s. nhdl. Wagenschiene, F., Wagenschiene, DW 27, 468?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenschene)

wāgenschillinc*, wāgenschillink, mnd.?, M.: nhd. „Wagenschilling“, Wagenzoll; Hw.: s. wāgengelt, wāgenpenninc, wāgentol; E.: s. wāgen (2), schillinc; W.: s. nhd. Wagenschilling, M., Wagenschilling, DW 27, 468?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenschillink)

wāgenschillink, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenschillinc*

wagenschot, mnd.?, N.: nhd. astfreies zu Blöcken von bestimmter Länge und Dicke (nach der Länge des Stammes) gespaltenes Eichenholz, aus Blöcken geschnittene Dielen zum Schiffbau, Vertäfelung; ÜG.: lat. tabula unduata; Vw.: s. lanc-; Hw.: vgl. mnl. wagenschot; E.: s. wāgen (2), schot (4); W.: s. nhd. (ält.) Wagenschoss, M., Wagenschoss, Wagenschott, durch Abspaltung einer Eiche entstandene Holzstämme von bestimmter Länge, DW 27, 469? L.: Lü 550a (wagen-/wagenschot)

wāgenschūr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenschauer“ (M.) (2), Wagenschuppen (M.); E.: s. wāgen (2), schūr (2); W.: s. nhd. (ält.) Wagenschauer, M., Wagenschuppen, DW 27, 468?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenschûr)

wāgensmēr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenschmer“, Wagenschmiere; ÜG.: lat. axiunga Gl; Q.: Gl; E.: s. wāgen (2), smēr; W.: s. nhd. Wagenschmer, N., Wagenschmer, DW 27, 468?; L.: Lü 550a (wagen-/wagensmer)

wāgenspēr, mnd.?, N.: nhd. Wagengespärre, Verdeck eines Wagens; E.: s. wāgen (2), spēr (2); W.: s. nhd. Wagenspeer, N., Wagenspeer, DW 27, 473?; L.: Lü 550a (wagen-/wagensper)

wāgenspōr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenspur“, Wagengeleise; ÜG.: lat. orbita; Hw.: s. wāgenleise, wāgentrāde; E.: s. wagen (2), spōr; W.: s. nhd. Wagenspur, N., Wagenspur, DW 27, 474?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenspor)

wāgenstelle, mnd.?, M., N.: nhd. „Wagenstelle“, Wagengestell; E.: s. wāgen (2), stelle; W.: s. nhd. Wagenstelle, F., Wagenstelle, Wagenhaus, Wagengehäuse, DW 27, 474?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenstelle)

wāgentēr, mnd.?, M.: nhd. Wagenteer; E.: s. wāgen (2), tēr (3); W.: s. nhd. Wagenteer, M., Wagenteer, DW 27, 475 (Wagentheer)?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenter)

wāgentol, mnd.?, M.: nhd. Wagenzoll; ÜG.: lat. redagium; Hw.: s. wāgengelt, wāgenpenninc, wāgenschillinc; E.: s. wāgen (2), tol (2); W.: s. nhd. Wagenzoll, M., Abgabe für die Durchfahrt eines Wagens, DW 27, 479?; L.: Lü 550a (wagen-/wagentol)

wāgentouwe, mnd.?, N.: nhd. zum Wagen gehöriges Gerät; E.: s. wāgen (2), touwe; W.: vgl. nhd. Wagenzeug, N., Wagenzeug, zum Wagen gehörendes Gerät, DW 27, 479?; L.: Lü 550a (wagen-/wagentouwe)

wāgentrāde, mnd.?, F.: nhd. Wagenspur, Wagengeleise; ÜG.: lat. orbita; Hw.: s. wāgenleise, wāgenspōr; E.: s. wāgen (2), trāde (1); W.: s. nhd. (ält.) Wagentrade, F., Wagenspur, DW 27, 476?; L.: Lü 550a (wagen-/wagentrade)

wāgenvlēke, mnd.?, F.: nhd. Wagenflechte, Wagenleiter (M.)?; Hw.: s. wāgenvlocke; E.: s. wāgen (2), vlēke (1); L.: Lü 550a (wagen/wagenvleke)

wāgenvlocke, mnd.?, M.: nhd. „Wagenflocke“, Wagenflechte, Wagenleiter (M.)?; Hw.: s. wāgenvlēke; E.: s. wāgen (2), vlocke; L.: Lü 550a (wagen-/wagenvlocke)

wāgenvōre, mnd.?, F.: nhd. Wagenfahrt, Wagenfuhre; E.: s. wāgen (2), vōre (3); W.: s. nhd. Wagenfuhre, F., Wagenfuhre, DW 27, 452?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenvore)

wāgenwech, mnd.?, M.: nhd. „Wagenweg“, Fahrweg vor allem im Bergwerk oder am Deich; Hw.: vgl. mhd. wagenwec; E.: s. wāgen (2), wech (1); W.: s. nhd. (ält.) Wagenweg, M., „Wagenweg“, DW 27, 479?; L.: Lü 550a (wagen-/wagenwech)

wāgeschāle, mnd.?, F.: nhd. Waagschale; Hw.: vgl. mhd. wāgeschāle*; E.: s. wāge (1), schāle (2); W.: s. nhd. Waagschale, F., Waagschale, DW 27, 498 (Wagschale)?; L.: Lü 550b (wageschale)

wagestērt, mnd.?, F.: nhd. „Wagesterz“, Bachstelze; E.: s. wage (1), stērt?; L.: Lü 550b (wagestert)

wagge, mnd.?, M.: nhd. Felsblock?; Hw.: s. wacke; E.: s. wacke?; L.: Lü 550b (wagge)

waggelen, wagelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wackeln, schwanken, wanken, unstet sein (V.), nicht beharrlich sein (V.); Hw.: s. wackelen; vgl. mhd. wegelen; E.: s. wagen; L.: Lü 550b (waggelen)

*wāgich?, mnd.?, Adj.: nhd. pfündig?; Vw.: s. twē-; E.: s. wāge (1), ich (2)

waginge, mnd.?, F.: nhd. Bewegung, Schwanken; E.: s. wagen, inge; L.: Lü 550b (waginge)

wake (1), mnd.?, F.: nhd. „Wake“, offenes Wasser im Eis, ins Eis gehauenes Loch; Vw.: s. īs-, wint-; Hw.: s. wōne (1); E.: germ. *wakwō-, *wakwōn, *wakwjō-, *wakwjōn, sw. F. (n), Nässe, Feuchtigkeit; s. idg. *u̯eg̯-, *ū̆g̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Wake, F., Wake, offene Stelle im Eis, DW 27, 1063; L.: Lü 550b (wake)

wake (1), mnd., F.: Vw.: s. wāke

wāke, wake, mnd., F.: nhd. Wachen (N.), Wachbleiben, Wache, Wacht, Bewachung, Wachtdienst, Totenwache; Vw.: s. bōde-, dōden-, dōner-, nacht-, pot-; Hw.: s. wākede; vgl. mhd. wache, mnl. wāke; E.: s. wāken; vgl. ahd. wahta* 24, st. F. (ō), sw. F. (n), Wacht, Wache, Nachtwache, Vigil; germ. *wahtwō, st. F. (ō), Wache, Wacht; s. idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; vgl. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. Wache, F., Wachen (N.), Wache, DW 27, 24?; L.: Lü 550b (wake)

wākede, mnd.?, F.: nhd. Wache, Wachtdienst; Hw.: s. wāke; E.: s. wāke, wāken; L.: Lü 550b (wakede)

wākehēre, mnd.?, M.: nhd. „Wachtherr“, Ratsherr, für die Mauerbewachung und Wallbewachung Sorgender, für die Straßenordnung Sorgender; E.: s. wāke, hēre (4); L.: Lü 550b (wakehêre)

wākehūs, wākhūs, mnd.?, N.: nhd. „Wachhaus“, Wachthaus; E.: s. wāke, hūs; L.: Lü 550b (wakehûs)

wakel, mnd.?, M.?: nhd. Wacholder; Hw.: s. wachandele; E.: s. wachandele; L.: Lü 550b (wakel)

wakelbēre, mnd.?, F.: nhd. Wacholderbeere; E.: s. wakel, bēre (4); L.: Lü 550b (wakel/wakelbere)

wakelbōm, mnd.?, M.: nhd. Wacholderbaum; E.: s. wakel, bōm; L.: Lü 550b (wakel/wakelbôm)

wakeldoren, mnd.?, M.: Vw.: s. wakeldōrn*

wakeldōrn*, wakeldoren, mnd.?, M.: nhd. Wacholderdorn; E.: s. wakel, dōrn; L.: Lü 550b (wakel/wakeldoren)

wākemeister, mnd.?, M.: Vw.: s. wākemēster*

wākemēster*, wākemeister, mnd.?, M.: nhd. „Wachmeister“, Wachtmeister, städtischer Bediensteter über die Mauerbewachung und Wallbewachung; E.: s. wāke, mēster; W.: s. nhd. Wachmeister, M., Wachmeister, Wachtmeister, DW 27, 62?; L.: Lü 550b (wakemeister)

wāken, mnd., sw. V.: nhd. wachen, Wache halten, Wachtdienst leisten, lauern auf, bewachen; Vw.: s. be-, ent-, nā-, nacht-, ōgen-, unt-, up-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wachen (1), mnl. wāken; E.: as. wakōn* 5, wakoian*, sw. V. (2), wachen; germ. *wakēn, *wakǣn, sw. V., wach sein (V.), wachen; idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. wachen, sw. V., wachen, DW 27, 36?; L.: Lü 550b (waken)

*wākeren?, mnd., sw. V.: nhd. wachen?; Vw.: s. ent-; E.: s. wāken?

wākeschrīvære*, wākeschriver, wakschriver, mnd.?, M.: nhd. „Wachtschreiber“, Diener des Wachtherrn, Gerichtsdiener, Polizeidiener; E.: s. wāke, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Wachschreiber, M., Schreiber der die Besorgung der Bürgerwachen hatte, DW 27, 78?; L.: Lü 550b (wak[e]schriver)

wākeschriver, mnd.?, M.: Vw.: s. wākeschrīvære*

wakevāre, mnd.?, F.: nhd. „Wakefahren”, eine den Nowgorodfahrern verbotene Schifffahrt; Hw.: s. wakevārt; E.: s. wake, vāre (1); L.: Lü 550b (wakevare)

wakevārt, mnd.?, F.: nhd. „Wakefahrt”, eine den Nowgorodfahrern verbotene Schifffahrt; Hw.: s. wakevāre; E.: s. wake, vārt (1); L.: Lü 550b (wakevare/wakevart)

wākhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wachsam; E.: s. wāke, haftich; L.: Lü 550b (wakhaftich)

wākhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wākehūs

wākinge, mnd.?, F.: nhd. Wachen (N.), Wachung, Wachbleiben; ÜG.: lat. vigilia, excubiae; Vw.: s. nacht-, ōgen-, wār-; Hw.: vgl. mhd, wachunge; E.: s. wāken, wāke, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wachung, F., „Wachung“, DW 27, 203?; L.: Lü 550b (wakinge)

wakschriver, mnd.?, M.: Vw.: s. wākeschrīvære*

wal (1), mnd., M.: nhd. Wall (M.), Erddamm, Festungswall, festes Land; Vw.: s. ane-, borch-, dīk-, drek-, hoppen-, lantwēre-, schütten-, stat-, sülte-; Hw.: vgl. mhd. wal (3), mnl. wal; E.: as. wal* 5, wall*, st. M. (a), „Wall“, Mauer, Wand, Klippe; germ. *wall-, Sb., Wall; s. lat. vāllum, N., Wall, Schutzwehr, Verschanzung; lat. vāllus, M., Pfahl, Palisade; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. Wall, M., Wall (M.) (2), Erdaufschüttung, Erderhöhung gegen das Meer, Erhöhung, Wölbung, DW 27, 1256??; L.: Lü 550b (wal)

wal (2), mnd.?, N.?: nhd. Anzahl von achtzig; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Wal, Wall, N., achtzig Stück, DW 27, 1069?; L.: Lü 550b (wal)

wal (3), mnd.?, M.: nhd. Sprudeln, Wallen; ÜG.: lat. bullitus; E.: s. wal (1); L.: Lü 550b (wal)

wal (4), mnd.?, Adv., Konj., Interj.: Vw.: s. wol (2); L.: Lü 550b (wal)

*wal? (5), mnd., M.: nhd. Wal (M.) (1), Walfisch; Hw.: s. walre?, walrāt, walspek, walvisch; vgl. mhd. wal (1), mnl. wal; E.: as. hwal* 2, st. M. (a?, i?), Wal, Walfisch; germ. *hwala-, *hwalaz, st. M. (a), Wal (M.), Walfisch; germ. *hwali-, *hwaliz, st. M. (i), Wal (M.) (1), Walfisch; idg. *skᵘ̯alos, *kᵘ̯alos, Sb., ein Fisch, Pokorny 958; W.: s. nhd. Wal, M., Wal, Walfisch, DW 27, 1068?

*wal? (6), mnd., N.?, M.?, F.?: nhd. „Wal“ (M.) (2), Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz; Hw.: s. walstat, walstēde; vgl. mhd. wal (4); E.: s. mhd. wal, st. N., st. M., st. F., „Wal“ (M.) (1), Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz, Feld; s. ahd. wal* (1) 10, st. M. (a?), st. N. (a), Verwüstung, Verheerung, Niederlage; germ. *wala-, *walaz, st. M. (a), Leiche, Schlachtfeld; germ. *wala- (1), *walam, st. N. (a), Leiche, Schlachtfeld; s. germ. *wala- (5), *walaz, Adj., tot; vgl. idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; W.: s. nhd. (ält.) Wal, F., N., „Wal“, Walstatt, DW 27, 1063?

walbant?, mnd.?, M.: nhd. eine bestimmte Art Band (N.)?; Vw.: s. wolstok, woltouwe; E.: s. wal?, bant; L.: Lü 550b (walbant)

walbōde, mnd.?, M.: Vw.: s. waltbōde*

walbōm, mnd.?, M.: nhd. Walnussbaum; E.: s. walnūt?, bōm; W.: s. nhd. (ält.) Walbaum, M., Walnussbaum, DW 27, 1070?; L.: Lü 551a (walbôm)

walbomen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. walbȫmen*

walbȫmen*, walbomen, mnd.?, Adj.: nhd. zum Walnussbaum gehörig, Walnussbaum...; E.: s. walbōm, bȫmen; L.: Lü 551a (walbôm/walbomen); Son.: langes ö

walbrōder, mnd.?, M.: Vw.: s. wolbrōder*; L.: Lü 551a (walbroder)

walch, mnd., M.?: nhd. „Walk“, Kampf, Gefecht; Hw.: vgl. mhd. walc (1); E.: s. mhd. walc, st. M., „Walk“, Kampf, Gefecht; s. mhd. walgen; s. ahd. walgōn* 5, walagōn*, sw. V. (2), wandeln?, wälzen, sich wälzen, rollen; germ. *walg-, V., wälzen; idg. *u̯olk-, V., drehen, bewegen, Pokorny 1144; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. (ält.) Walk, M., Walk, Kampf, Gefecht, DW 27, 1242?; L.: Lü 551a (walch)

walcheit, mnd.?, F.: Vw.: s. walchhēt*

walchhēt*, walcheit, mnd.?, F.: nhd. Magerheit?; ÜG.: lat. macies; E.: s. walch, hēt (1); L.: Lü 551a (walcheit)

*wāldære?, *woldære?, mnd.?, M.: nhd. „Walter“, Verwalter; Vw.: s. richte-, sāke-, sāken-, vör-; Hw.: s. wālde; vgl. mhd. waltære; E.: s. wālden; W.: s. nhd. (ält.) Walter, M., „Walter“, Sachwalter, DW 27, 1398?

*wālde?, mnd.?, M.: nhd. „Walter“, Waltender; Vw.: s. richte-, sāke-, sāken-, sāker-; Hw.: s. waldære; E.: s. wālden

waldemeine, mnd.?, F.: Vw.: s. woldemēne; L.: Lü 551a (waldemeine)

wālden, wolden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walten, herrschen, Gewalttat ausüben, beherrschen, verwalten, besorgen; Vw.: s. be-, ge-, sāke-, sāken-, sülf-, vör-; Hw.: vgl. mhd. walten (1), mnl. wouden; E.: s. as. waldan* 3, red. V. (1), walten; germ. *waldan, st. V., walten, herrschen; s. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; vgl. idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; W.: s. nhd. walten, sw. V., walten, Macht über etwas haben, regieren, besitzen, DW 27, 1370?; R.: lēdes wālden: nhd. „Leid walten“, Leid zufügen; L.: Lü 551a (walden)

wāldenære*, wāldener, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Herr; Vw.: s. ge-, sülf-; Hw.: s. wēldenære; E.: s. wālden; L.: Lü 551a (waldener)

wāldener, mnd.?, M.: Vw.: s. wāldenære*

waldich, mnd., Adj.: Vw.: s. weldich

wāldich, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltig; Vw.: s. ge-, sülf-; Hw.: s. wēldich; vgl. mhd. waltic; E.: s. wālden, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) waltig, Adj., „waltig“, gewaltig, DW 27, 1399?; L.: Lü 551a (waldich)

waldichlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīke*

waldichliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīken*

wāldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalt antun, jemandem Macht geben; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wēldigen; vgl. mhd. waltigen; E.: s. wālden; W.: s. nhd. (ält.) wältigen, V., wältigen, Gewalt über etwas übergeben, in den rechtlichen Besitz von etwas setzen, DW 27, 1400?; L.: Lü 551a (waldich/waldigen)

wāldinges, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt; E.: s. wālden; L.: Lü 551a (waldinges)

Wale, mnd., M.: Vw.: s. Wāle

Wāle, Wale, mnd., M.: nhd. Welscher, Italiener, Wallone; Vw.: s. krop-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. Walch (1); E.: s. mhd. Wahle, M., Welscher, Romane, Italiener, Franzose; s. ahd. Walah* 8, st. M. (a), Welscher, Fremder, Romane, Römer; germ. *Walaha-, *Walahaz, st. M. (a), Kelte, Welscher, Fremder, Lw. lat.-kelt. Volca; L.: Lü 551a (Wale); Son.: langes ö

Wālelant*, Wallant, mnd.?, ON: nhd. Welschland, Italien; Hw.: s. wālenlant; E.: s. Wāle, lant; L.: Lü 551a (Wallant)

walen, mnd.?, sw. V.: nhd. „walen“, wälzen, wühlen; Hw.: vgl. mhd. walen; E.: s. mhd. walen, sw. V., „walen“, wälzen, rollen, sich wälzen, kegeln; s. walken; W.: s. nhd. (ält.) walen, V., „walen“, wälzen, sich wälzen, drehen, DW 27, 1216?; L.: Lü 551a (walen)

Wālenlant, mnd.?, ON: nhd. Welschenland, Italien; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. Wālelant; E.: s. Wāle, lant; L.: Lü 551a (Wale/Walenlant); Son.: langes ö

walgaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. walgehaftich*

walgehaftich*, walghaftich, walgaftich, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich; Hw.: s. walgehaftich; E.: s. walgen, haftich; L.: Lü 551a (walgelik)

walgelīk, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich; Hw.: s. walgehaftich; E.: s. walgen, līk (3); L.: Lü 551a (walgelik)

walgen, mnd., sw. V.: nhd. „walgen“, kämpfen, ringen, abmühen, übel sein (V.), Ekel empfinden, Widerwillen empfinden; ÜG.: lat. nauseare; Hw.: s. walgeren; vgl. mhd. walgen; E.: s. ahd. walgōn* 5, walagōn*, sw. V. (2), wandeln?, wälzen, sich wälzen, rollen; germ. *walg-, V., wälzen; idg. *u̯olk-, V., drehen, bewegen, Pokorny 1144; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. (ält.) walgen, sw. V., „walgen“, wälzen, sich wälzen, rollen, DW 27, 1227?; L.: Lü 551a (walgen)

walgeren, mnd.?, sw. V.: nhd. „walgern“, übel sein (V.), Ekel empfinden, Widerwillen empfinden; Hw.: vgl. mhd. walgeren (1); E.: s. walgen; W.: s. nhd. (ält.) walgern, wälgern, V., walgern, wälzen, sich wälzen, rollen, Ekel empfinden, DW 27, 1236?; L.: Lü 551a (walgeren)

walgerichtich, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich; Hw.: s. walgelīk; E.: s. walgen, gerichtich?, richtich?; L.: Lü 551a (walgelik/walgerichtich)

walgeringe, mnd.?, F.: nhd. Aufstoßen, Übelkeit, Ekel, Widerwille, Überdruss; ÜG.: lat. nausea, fastidium; Hw.: s. walginge; E.: s. walgeren, inge; L.: Lü 551a (walginge)

walghaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. walgehaftich*

walginge, mnd.?, F.: nhd. Aufstoßen, Übelkeit, Ekel, Widerwille, Überdruss; ÜG.: lat. nausea, fastidium; Hw.: s. walgeringe; E.: s. walgen, inge; L.: Lü 551a (walginge)

wālisch*, walsch, wallesch, mnd.?, Adj.: nhd. welsch, italienisch; Hw.: vgl. mhd. walhisch (1), mnl. walsch; E.: s. Wāle, isch; W.: s. nhd. wälsch, welsch, Adj. welsch, italienisch, französisch, romanisch, DW 27, 1327?; L.: Lü 551b (Walsch)

walkære*, walker, mnd., M.: nhd. Walker; Vw.: s. hōt-; Hw.: s. walken; vgl. mhd. walkære*; E.: s. ahd. walkāri 7, walcāri*, st. M. (ja), Walker, Tuchbereiter; s. germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; idg. *u̯olg-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1144?; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. Walker, M., Walker, der Tuche und Felle walkt, DW 27, 1250?; L.: Lü 551a (walker)

walke, mnd.?, F.: nhd. Walken (N.), Walke (F.); Hw.: vgl. mhd. walke (2); E.: s. walken; W.: s. nhd. (ält.) Walke, F., „Walke“, Walkmühle, DW 27, 1243?; L.: Lü 551a (walke)

walkehūs, walkhūs, mnd.?, N.: nhd. „Walkhaus“, Walkmühle; Hw.: s. walkemȫle; E.: s. walke, hūs; W.: s. nhd. Walkhaus, M., Walkmühle, DW 27, 1253?; L.: Lü 551a (walk[e]-/walk[e]hus); Son.: langes ö

walkemole, mnd.?, F.: Vw.: s. walkemȫle

walkemȫle, walkemole, walkmole, mnd.?, F.: nhd. Walkmühle, Walkemühle; Hw.: s. walkhūs; vgl. mhd. walkmül; E.: s. walke, mȫle; W.: s. nhd. Walkmühle, F., Walkmühle, DW 27, 1253?; L.: Lü 551a (walk[e]-/walk[e]mole); Son.: langes ö

walkemöllære*, walkemoller, walkmoller, mnd.?, M.: nhd. Walkmüller, Walker; Hw.: s. walkære; E.: s. walke, möller; W.: s. nhd. Walkmüller, M., Walkmüller, DW 27, 1254?; L.: Lü 551a (walk[e]-/walk[e]moller)

walkemoller, mnd.?, M.: Vw.: s. walkemöllære*

walken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walken, rollend durchkneten, wälzend durchkneten, stampfend waschen und reinigen; Vw.: s. hant-, tōhōpe-*; Hw.: s. vullen (1); vgl. mhd. walken (1), mnl. walken; E.: s. ahd. walkan*, red. V., walken, verfilzen; germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; idg. *u̯olg-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1144?; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. walken, sw. V., hin und her bewegen, in der Walke bearbeiten, DW 27, 1244; L.: Lü 551a (walken)

walker, mnd., M.: Vw.: s. walkære*

walkhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. walkehūs

walkmole, mnd.?, F.: Vw.: s. walkemȫle

walkmoller, mnd.?, M.: Vw.: s. walkemöllære*

walkuse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce; L.: Lü 551a (walkuse)

walkūsse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce

wallache, wallacke, mnd.?, sw. M., F.: nhd. „Wallach“, verschnittener Hengst (eine Pferdeart), eine russische Pferdeart?; I.: Lw. aus dem Slawischen; E.: aus dem Slawischen, Kluge s. u. Wallach; als Adj. zum ON Walachei; von ahd. Walah*, st. M. (a), Welscher, Fremder, Romane, Römer, Rutuler; germ. *Walaha-, *Walahaz, st. M. (a), Kelte, Welscher, Fremder, Lw. lat.-kelt. Volca; W.: s. nhd. Wallach, M., Wallach, DW 27, 1265?; L.: Lü 551a (wallacke/wallache)

wallacke, mnd.?, sw. M., F.: Vw.: s. wallache

Wallant, mnd.?, ON: Vw.: s. Wālelant*

*walle?, mnd., Sb.: nhd. Welle; Vw.: s. sē-; Hw.: s. welle (1); E.: s. welle (1)

walleballen, mnd.?, sw. V.: nhd. geschäftig umherlaufen; E.: s. wallen (2), ballen?; L.: Lü 551a (walleballen)

wallechdorn, mnd.?, M.?: Vw.: s. wallichdōrn*?

wallen (1), mnd., st. V.: nhd. „wallen“ (V.) (1), aufwallen, sieden; Vw.: s. be-, tōhōpe-*, vör-; Hw.: vgl. mhd. wallen (1), mnl. wallen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wallan* 11, red. V. (1), wallen (V.) (1), quellen; germ. *wallan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, sprudeln; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. (ält.) wallen, sw. V., wallen (V.) (1), sprudeln, bewegt fließen, aufkochen, DW 27, 1269?; L.: Lü 551a (wallen)

wallen (2), mnd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (2), wandern, umherschweifen, wallfahrten; Hw.: vgl. mhd. wallen (2), mnl. wallen (2); E.: s. mhd. wallen, sw. V., wallen (V.) (2), wandern, wallfahrten; ahd. wallōn* 26, sw. V. (2), wallen (V.) (2), wandern, reisen; s. germ. *waþlōn, sw. V., wallen (V.) (2), wandern, reisen; W.: s. nhd. (ält.) wallen, sw. V., wallen (V.) (2), von Ort zu Ort ziehen, wallfahrten, wandeln, DW 27, 1287?; L.: Lü 551a (wallen)

wallesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wālisch*

wallichdōrn*?, wallechdorn, mnd.?, M.?: nhd. Wacholderstrauch; ÜG.: lat. iuniperus; E.: ?, s. dōrn; L.: Lü 551a (wallechdorn)

wallinge, mnd.?, F.: nhd. Wanderung, Umherstreifen, Wallfahrt; Hw.: vgl. mhd. wallunge (2); E.: s. wallen (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wallung, F., „Wallung“ (F.) (2), Wallfahrt, DW 27, 1314?; L.: Lü 551a (wallinge)

walmeister, mnd.?, M.: Vw.: s. walmēster

walmēster, walmeister, mnd.?, M.: nhd. „Wallmeister“, städtischer Baumeister und Fortifikationsmeister; E.: s. wal (1), mēster; W.: s. nhd. Wallmeister, M., Wallmeister, DW 27, 1308?; L.: Lü 551b (walmeister/walmêster)

walnot, mnd.?, F.?: Vw.: s. walnut

walnotebōm, mnd.?, M.: Vw.: s. walnutbōm*

walnut, walnot, mnd.?, F.?: nhd. Walnuss; Hw.: vgl. mnl. walnōte; E.: s. mnl. walnōte, Sb., Walnuss; Kluge s. u. Walnuss; s. Wāle, nut (2); W.: s. nhd. Walnuss, F., Walnuss, welsche Nuss, DW 27, 1319 (Walnusz)?; L.: Lü 551b (walnut)

walnutbōm*, walnotebōm, mnd.?, M.: nhd. Walnussbaum; E.: s. walnut, bōm; W.: s. nhd. Walnussbaum, M., Walnussbaum, DW 27, 1320 (Walnuszbaum)?; L.: Lü 551b (walnut/walnotebôm)

walnutschelle, mnd.?, F.: nhd. Walnussschale; E.: s. walnut, schelle (1); W.: s. nhd. Walnussschale, F., Walnussschale, DW 27, 1320 (Walnuszschale)?; L.: Lü 551b (walnut/walnutschelle)

walrāt, wolrad?, mnd.?, M.?: nhd. Walrat, Pottfischöl; Hw.: vgl. mhd. walrām; E.: s. wal (5)?, ?; vgl. mhd. walrām, st. M., „Walram“, Walrat, Pottfischöl; W.: s. nhd. (ält.) Walrat, M., „Walrat“, Fettstoff im Leib des Pottfisches, Schmutz, Milchrahm, Sperma, DW 27, 1325; L.: Lü 551b (walrât)

walre, mnd.?, Sb.: nhd. „Waller“?, ein Fisch; ÜG.: lat. orrena?; Hw.: s. wal (5); E.: s. wal (5); W.: s. nhd. Waller, M., Waller, Wels, DW 27, 1220?; L.: Lü 551b (walre)

walsch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wālisch*

walspek, mnd.?, M.: nhd. „Walspeck“, Walfischspeck; E.: s. wal (5), spek; W.: s. nhd. Walspeck, M., Walspeck, DW 27, 1360?; L.: Lü 551b (walspek)

walstat, mnd.?, F.: nhd. „Walstatt“, Schlachtfeld, Kampfplatz, Richtstätte, Saufgelage?; Hw.: s. walstēde; vgl. mhd. walstat; E.: s. wal (6), stat (1); W.: s. nhd. (ält.) Walstatt, F., Walstatt, DW 27, 1360?; L.: Lü 551b (walstat)

walstede, mnd.?, F.: Vw.: s. walstēde*

walstēde*, walstede, walstidde, mnd.?, F.: nhd. „Walstätte“, Schlachtfeld, Kampfplatz, Richtstätte, Saufgelage?; Hw.: s. walstat; E.: s. wal (6), stēde (1); W.: s. nhd. Walstätte, F., Walstatt, Walstätte, DW 27, 1367?; L.: Lü 551b (walstat/walstede)

walstidde, mnd.?, F.: Vw.: s. walstēde*

walt (1), mnd., M., F.: nhd. Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit; Vw.: s. ge-, gerichte-, gōdes-, hūs-, ȫver-, richte-, stǖr-, stǖre-, sülf-, un-, vrēvel-; Hw.: s. wolt (1), welde (1), walt (3); vgl. mhd. walt (2), mnl. wout; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *wald? (3), st. F. (i)?, st. N. (a)?, Gewalt; s. germ. *walda-, *waldam, st. N. (a), Gewalt, Macht; germ. *waldi-, *waldiz, st. F. (i), Macht, Gewalt; vgl. idg. *u̯aldʰ-, *u̯ald-, V., stark sein (V.), vermögen, herrschen, Pokorny 1111; idg. *u̯al-, V., stark sein (V.), Pokorny 1111; W.: s. nhd. (ält.) Walt, F., „Walt“, Gewalt, DW 27, 1368?; L.: Lü 551b (walt); Son.: langes ö, langes ü

walt (2), mnd., M.: nhd. Wald; Vw.: s. schechte-, Swart-; Hw.: s. wolt (2); vgl. mhd. walt (1); E.: as. wald (1) 6 und häufiger, st. M. (a), Wald; germ. *walþu-, *walþuz, st. M. (u), Wald, Wildnis, Heide (F.) (1); s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; W.: s. nhd. Wald, M., Wald, DW 27, 1072?; L.: Lü 551b (walt); Son.: walde (Pl.), welde (Pl.)

waltære*, walter, mnd.?, M.: nhd. „Walzer“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze; Hw.: s. walte; vgl. mhd. walzære; E.: s. walten; W.: s. nhd. (ält.) Walzer, M., „Walzer“, Sich-Hin- und-Her-Drehender, DW 27, 1436?; L.: Lü 551b (walte/walter)

waltbōde*, walbōde, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltbote“, Gerichtsbote, Gerichtsdiener; Vw.: s. woltbode; E.: s. walt (1), bōde (1); W.: s. nhd. (ält.) Waltbote, M., beauftragter Gesandter, DW 27, 1369?; L.: Lü 550b (walbode)

walte, mnd.?, sw. F.: nhd. Walze, Ackerwalze, Tennenwalze; Vw.: s. klōt-; Hw.: s. waltære; E.: s. walten; W.: s. nhd. Walze, F., Walze, DW 27, 1403?; L.: Lü 551b (walte)

*walten?, mnd., st. V.?: nhd. walzen, rollen, wälzen, drehen; Hw.: s. waltære, walte, walteren, wölten; vgl. mhd. walzen (1); E.: s. mhd. walzen, st. V., red. V., rollen, walzen, drehen; ahd. walzōn* 5, sw. V. (2), sich wälzen, rollen, brandend aufbrausen; s. germ. *waltan, st. V., sich wälzen; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. walzen, sw. V., walzen, sich drehen, rollen, DW 27, 1409?

walter, mnd.?, M.: Vw.: s. waltære*

walteren, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen, sich wälzen; Hw.: s. walten, welteren; vgl. mhd. walzeren*; E.: s. walten; W.: s. nhd. (ält.) walzern, V., walzern, wälzern, walzen, DW 27, 1439?; L.: Lü 551b (walteren)

waltklage, mnd.?, F.: Vw.: s. waltklāge*

waltklāge*, waltklage, mnd.?, F.: nhd. Klage über zugefügte Gewalt; E.: s. walt (1), klāge; L.: Lü 551b (waltklage)

waltmodich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. waltmȫdich*

waltmȫdich*, waltmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „gewaltmütig“, gewalttätig, gewalttätigen Sinnes seiend; E.: s. walt (1), mȫdich (1); L.: Lü 551b (waltklage/waltmodich); Son.: langes ö

waltsam, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam; Hw.: vgl. mhd. waltsam (1); E.: s. walt (1), sam (2); W.: s. nhd. (ält.) waltsam, Adj., „waltsam“, gewaltsam, gewalttätig, DW 27, 1401?; L.: Lü 551b (waltklage/waltsam)

waltsene, mnd.?, F.: Vw.: s. waltsēnuwe*

waltsēnuwe*, waltsene, mnd.?, F.: nhd. Rückgrat; ÜG.: lat. spina dorsi; Hw.: s. woltsēnuwe; E.: s. walt (1), sēnuwe; L.: Lü 551b (waltklage/waltsene)

walvarden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. walvārden*

walvārden*, walvarden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wallfahrten“, wallfahren, pilgern; Hw.: s. walvāren; E.: s. wallen (2)?, vārden; L.: Lü 551b (walvaren/walvarden); Son.: nach Lübben 551b spätes und seltenes Wort

walvaren, mnd.?, sw. V., st. V.?: Vw.: s. walvāren*

walvāren*, walvaren, mnd.?, sw. V., st. V.?: nhd. wallfahren, pilgern; Hw.: s. walvārden; E.: s. wallen (2)?, vāren (1); W.: s. nhd. wallfahren, sw. V., wallfahren, wallen (V.) (2), DW 27, 1299?; L.: Lü 551b (walvaren); Son.: nach Lübben 551b spätes und seltenes Wort

walvart, mnd.?, F.: Vw.: s. walvārt*

walvārt*, walvart, mnd.?, F.: nhd. Wallfahrt, Pilgerfahrt; ÜG.: lat. peregrinatio (pelegrimacie); Hw.: vgl. mhd. wallevart; E.: s. wallen (2)?, vārt (1); W.: s. nhd. Wallfahrt, F., Wallfahrt, Fahrt nach einer heiligen Stätte, DW 27, 1300?; L.: Lü 551b (walvart); Son.: nach Lübben 551b spätes Wort

walvisch, mnd.?, M.: nhd. Walfisch, Wal (M.); Hw.: vgl. mhd. walvisch; E.: s. wal (5), visch (1); W.: s. nhd. Walfisch, M., Walfisch, DW 27, 1221?; L.: Lü 551b (walvisch)

walvischsmalt, mnd.?, N.: Vw.: s. walvischsmolt*

walvischsmolt*, walvischsmalt, mnd.?, N.: nhd. „Walfischschmalz“, Walrat; ÜG.: lat. ambra; E.: s. walvisch, smolt; L.: Lü 551b (walvisch/walvischsmalt)

walvischtunge, mnd.?, F.: nhd. Walfischzunge; E.: s. walvisch, tunge; W.: s. nhd. Walfischzunge, F., Walfischzunge, DW-?; L.: Lü 551b (walvisch/walvischtunge); Son.: wurde als Medizin verwendet

wambes, mnd., N.: Vw.: s. wambois

wambois, wambōs, wambous, wambus, wambes, wammes, wammas, wammis, wames, wams, mnd., N.: nhd. Wams, ein Teil der Rüstung, Kleid für Brust und Leib, Kamisol; ÜG.: lat. diplois, thorax; Vw.: s. borst-, lākenes-, rēde-, sārdōk-, sīden-; Hw.: vgl. mhd. wambeis, mnl. wambaes; E.: s. mhd. wambeis, wambīs, wambas, st. N., sw. N., Rumpfbekleidung unter dem Panzer, Wams; afrz. wambais, s. mlat. wambesium, N., Baumwolle, Baumwollauflage, Bettauflage, Unterdecke; gr. βαμβάκιον (bambákion), N., Baumwolle; vgl. gr. βόμβυξ (bómbyx), M., Seidenwurm; Lehnwort aus dem orientalischen Raum; W.: s. nhd. Wams, N., Wams, DW 27, 1456?; L.: Lü 551b (wambois)

wambōs, mnd., N.: Vw.: s. wambois

wambous, mnd., N.: Vw.: s. wambois

wambus, mnd., N.: Vw.: s. wambois

wames, mnd., N.: Vw.: s. wambois

wammāl, mnd.?, N.: Vw.: s. wātmāl; L.: Lü 551b (wammâl)

wammas, mnd., N.: Vw.: s. wambois; L.: Lü 551b (wammes/wammas)

wamme, mnd., F.: nhd. Bauch, Wanst, Magen und Eingeweide von Schlachttieren, Wamme des Rindes, Bauchteil von Tierfellen; ÜG.: lat. omasum, palear; Vw.: s. bēver-; Hw.: vgl. mhd. wambe, mnl. wamme; E.: as. wamba* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), „Wampe“, Bauch, Wamme; germ. *wambō, st. F. (ō), Wampe, Bauch, Leib; W.: s. nhd. Wampe, F., Wampe, Wamme, Bauch, DW 27, 1442?; L.: Lü 551b (wamme)

wammes, mnd., N.: Vw.: s. wambois; L.: Lü 551b (wammes)

wammis, mnd., N.: Vw.: s. wambois; L.: Lü 551b (wammes/wammis)

wams, mnd., N.: Vw.: s. wambois; L.: Lü 551b (wammes/wams)

wan (1), mnd., Adj.: nhd. nicht voll, leer, nicht völlig, mangelhaft, eitel, töricht; ÜG.: lat. semiplenus, semivacuus; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wan (3), mnl. wan; E.: as. wan* 1, Adj., fehlend, mangelhaft; germ. *wana- (1), *wanaz, Adj., mangelnd, fehlend; idg. *u̯ənos, Adj., mangelnd, Pokorny 345; s. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln (V.) (1), leer, Pokorny 345; W.: s. nhd. (ält.) wahn, Adj., „wahn“, mangelnd, mangelhaft, leer, DW 27, 639, vgl. DW 27, 1471 (wan)?; L.: Lü 551b (wan)

wan (2), wane, wanne, wande, wante, wene, mnd., Konj.: nhd. nur, ausgenommen, aber, doch, als nur, als, außer, sondern (Konj.); Hw.: s. wen, war (4)?; vgl. mhd. wan (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. wan (1), wane, wanne, wande, wante, wen, wene, wenne, want, Konj., als, aber, aber nur, aber doch, gleichwohl, vielmehr nur, sondern (Konj.), nur nicht, außer, außer dass, außer wenn, es sei denn dass, als dass, als nur, als ob, als wenn, ausgenommen, auch wenn, wenn nicht, wäre ... nicht (gewesen), dass doch, bis, denn, da, weil; s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; W.: s. nhd. (ält.) wan, Konj., wan, wann, sobald, DW 27, 1471?; L.: Lü 551b (wan)

wan (3), wen, mnd., Interrogativpartikel, Konj.: nhd. wann, sobald als, nachdem, wenn, falls, wenn doch; Vw.: s. ettes-, ette-, itte-, nē-; Hw.: s. wanne (2); vgl. mhd. wan (5); E.: as. hwan* 28, Pron., Konj., Adv., wann, denn; s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; R.: wan ōk: nhd. „wenn auch“, wenngleich, obschon; R.: wan schōn: nhd. wenngleich, obschon; L.: Lü 552a (wan)

wan (4), mnd.?, Konj.: nhd. denn, weil; Hw.: s. wante; E.: s. wan (3); L.: Lü 552a (wan)

wan (5), mnd.?, Interrogativpartikel: nhd. warum, weshalb; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 552a (wan)

*wan? (6), mnd., Adv.: nhd. wann; Hw.: s. wandāges; E.: s. wan (3)

wan (7), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

wan (8), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wante (4)

wān (1), wāne, wōn, mnd., M.: nhd. „Wahn“, ungewisse Meinung, Ansicht, Vermutung, Berechnung, Erwartung, Vertrauen, Hoffnung, Argwohn, Verdacht; Vw.: s. arch-, bi-, gemisse-, in-; Hw.: vgl. mhd. wān, mnl. waen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wān* (1) 2, st. M. (a), „Wahn“, Erwartung; germ. *wēnō, *wǣnō, st. F. (ō), Erwartung, Hoffnung; germ. *wēni-, *wēniz, *wǣni-, *wǣniz, st. F. (i), Erwartung, Hoffnung; vgl. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. Wahn, M., Wahn, Erwartung, Hoffnung, Verdacht, DW 27, 602?; R.: des wānes wesen dat: nhd. „des Wahnes sein (V.) dass“, wähnen dass, sich einbilden dass; R.: ēnem guden wān dōn: nhd. das Beste denken von jemandem; R.: ane wān: nhd. sicherlich, gewiss; R.: sünder wān: nhd. „ohne Vermutung“, sicherlich, gewiss; R.: sünder allen bȫsen wān: nhd. ohne Arglist; R.: bī wāne: nhd. vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich; R.: nā wāne: nhd. „nach Wahn“; vielleicht, wahrscheinlich, vermutlich; R.: nā rechtem wāne: nhd. „nach rechtem Wahn“, richtig, genau; L.: Lü 552a (wân); Son.: langes ö

*wānære?, *wāner?, mnd., M.: nhd. „Wohner“, Bewohner; Vw.: s. bī-, binnendīkes-; Hw.: vgl. mhd. wonære; E.: s. wānen (3); W.: s. nhd. (ält.) Wohner, M., „Wohner“, Bewohner, DW 30, 1217?

wanbete, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wānbēte*

wānbēte*, wanbete, mnd.?, st. M.: nhd. Koller (Pferdekrankheit); E.: s. wan (1), bēte (2)?; L.: Lü 552a (wanbete)

wanbordich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wanbȫrdich*

wanbȫrdich*, wanbordich, mnd.?, Adj.: nhd. unehelich, außerhalb der Ehe gezeugt; E.: s. wan (1), bȫrdich (1); L.: Lü 552a (wanbordich); Son.: langes ö

wanbort, mnd.?, F.: Vw.: s. wanbōrt*

wanbōrt*, wanbort, mnd.?, F.: nhd. uneheliche Geburt; E.: s. wan (1), bōrt (1); L.: Lü 552a (wanbort)

wanbūr, mnd.?, M.: nhd. Bürgerrecht nicht behaupten Könnender?; E.: s. wan (1), būr (1); L.: Lü 552a (wanbûr)

wanc*, wank, mnd., M.: nhd. Wanken, Schwanken, Wandel, Veränderung, Fehler, Leichtsinn, Bedenken, Zweifel; Vw.: s. ōgen-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. wanc (1); E.: s. ahd. wank* 23, wanc*, st. M. (a?, i?), Wanken, Zweifel, Krümmung; s. germ. *wanha-, *wanhaz, *wanka-, *wankaz, Adj., krumm, gekrümmt, verkehrt, falsch; idg. *u̯onko-, Adj., krumm, Pokorny 1134; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. (ält.) Wank, M., „Wank“, Bewegung nach einer Richtung hin, Untreue, DW 27, 1788?; L.: Lü 553b (wank)

*wandāgen?, mnd., sw. V.: nhd. vergeblich zu einer Verhandlung einladen (V.)?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vorwandāgen; E.: s. wan (1)?, dāgen

wandages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wandāges*

wandāges*, wandages, wandinges, wendages, mnd.?, Adv.: nhd. einst, vormals, ehedem, früher; E.: s. wan (6), dāges; L.: Lü 552a (wandages)

wande (1), mnd.?, st. F.: nhd. Wende, Kehre, Grenze, Ende, Frist, Termin, Bedingung oder Vergünstigung etwas zu ändern bzw. zurückzufordern bzw. zurückzukaufen; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. wandel; vgl. mhd. wante (1); E.: s. wenden; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Wande, F., Wendung, Umkehr, DW 27, 1524?; L.: Lü 552a (wande); Son.: langes ö

wande (2), mnd.?, Konj.: nhd. denn, weil, bis, nur, außer; Hw.: s. wan (4), wante; vgl. mhd. wande (2); E.: s. wante; L.: Lü 552a (wande); Son.: älter

*wande? (3), mnd., M.: nhd. Verwandter?; Vw.: s. be-; E.: s. wenden?

wande (4), mnd., Konj.: Vw.: s. wan (2)

wande (5), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

wande (6), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wante (4)

wandebōm, mnd.?, st. M.: nhd. Grenzbaum; E.: s. wande (1), bōm; L.: Lü 552a (wandebôm)

wandel, mnd., N., M.: nhd. Wandel, Veränderung, Wechsel, Verfinsterung?, Änderung ins Schlechtere, Untreue, Gebrechen, Mangel, Tadel, Besserung, Abstellung eines Mangels, Abstellung einer Beschwerde, Ersatz, Entschädigung, Buße, Strafgeld, Frist; Vw.: s. sunnen-; Hw.: s. wande (1); vgl. mhd. wandel; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. wandel, st. N., st. M., Wandel, Wechsel, Änderung, Veränderung, Gang (M.) (1), Lebenswandel, Fehler, Makel, Besserung, Wiedergutmachung, Entschädigung, Rücktrittsrecht, Tausch, Rückgang, Rückgängigkeit, Wandelbarkeit, Gebrechen, Tadelnswertes, Tadel, Schadensersatz, Vergütung eines Unrechts, Buße, Strafgeld, Handel und Wandel, Aufenthalt, Umgang, Verkehr; ahd. wantal* 3, st. M. (a?), Wandel, Umwandlung, Wechsel; W.: s. nhd. Wandel, M., Wandel, Wechsel, Verkehr, DW 27, 1524?; R.: sunder wandel blīven: nhd. ungeahndet bleiben; L.: Lü 552a (wandel)

wandelære*, wandeler, mnd.?, M.: nhd. „Wandelnder“, Wanderer, Reisender, Pilger, Landstreicher; Hw.: s. wendelære, wandelbrōder; vgl. mhd. wandelære*; E.: s. wandelen, ære; W.: s. nhd. (ält.) Wandeler, M., „Wandeler“, Wandler, Wandersmann, Reisender, Pilger, DW 27, 1729?; L.: Lü 552b (wandeler)

wandelbar, mnd., Adj.: Vw.: s. wandelbār*

wandelbār*, wandelbar, wandelbare, wandelbēre, mnd., Adj.: nhd. „wandelbar“, veränderlich, unzuverlässig, treulos, ehebrecherisch, mangelhaft, fehlerhaft (besonders von Arbeit und Waren), ungesund, verdorben (Speise); Vw.: s. un-; Hw.: s. wandelbārich; vgl. mhd. wandelbære (1); Q.: SSp (1221-1224) (wandelbāre); E.: s. wandel, bār (2); W.: s. nhd. wandelbar, Adj., wandelbar, gangbar, veränderlich, schadhaft, strafbar, DW 27, 1559?; R.: wandelbār werden in: nhd. sich verwandeln in; R.: wandelbāre vrouwe: nhd. „wandelbare Frau“, Hure; L.: Lü 552a (wandelbar)

wandelbare, mnd., Adj.: Vw.: s. wandelbār*

wandelbarheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wandelbārhēt*

wandelbārhēt*, wandelbarheit, mnd.?, F.: nhd. „Wandelbarkeit“, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit; Hw.: s. wandelbārichhēt; E.: s. wandelbār, hēt (1); W.: s. nhd. Wandelbarkeit, F., Wandelbarkeit, DW 27, 1573?; L.: Lü 552b (wandelbarheit)

*wandelbārich?, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich, unzuverlässig, unbeständig, treulos, ehebrecherisch; Hw.: s. wandelbārichhēt, wandelbār; vgl. mhd. wandelbæric; E.: s. wandel, bārich; W.: s. nhd. (ält.) wandelbarig, Adj., „wandelbarig“, veränderlich, fehlerhaft, sündhaft, DW 27, 1572?

wandelbaricheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wandelbārichhēt*

wandelbārichhēt*, wandelbaricheit, mnd.?, F.: nhd. „Wandelbarkeit“, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit; Hw.: s. wandelbārhēt; vgl. mhd. wandelbærichheit; E.: s. wandelbārich, hēt (1); L.: Lü 552b (wandelbarheit/wandelbaricheit)

wandelbēre, mnd., Adj.: Vw.: s. wandelbār*

wandelbroder, mnd.?, M.: Vw.: s. wandelbrōder*?

wandelbrōder*, wandelbroder, mnd.?, M.: nhd. „Wandelbruder“, Pilger; Hw.: s. wandelære; vgl. mhd. wandelbruoder; E.: s. wandel, brōder; W.: s. nhd. (ält.) Wandelbruder, M., „Wandelbruder“, DW 27, 1575?; L.: Lü 552b (wandelbroder)

wandelen, mnd., sw. V.: nhd. wandeln, wandern, sich verändern, sterben, ändern, wechseln, vertauschen, veräußern, entziehen, verändern, verwandeln, bessern, büßen, befreien von, überheben, sich verändern, sich verwandeln, sich verheiraten, sich durch Wahl und Umsetzung erneuern (Stadtrat); Vw.: s. be-, ent-, ge-, māne-, ȫver-, ümme-, vör-, wēder-; Hw.: s. wanden, wanderen; vgl. mhd. wandelen (1), mnl. wandelen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wandlon* 1, sw. V. (2), wandeln, verändern; s. germ. *wandōn, sw. V., wenden; germ. *wandjan, sw. V., wenden; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. wandeln, sw. V., wandeln, verkehren, gehen, ändern, DW 27, 1587?; R.: handelen unde wandelen: nhd. „handeln und wandeln“, Handelsgeschäfte machen; L.: Lü 552b (wandelen); Son.: langes ö

wandeler, mnd.?, M.: Vw.: s. wandelære*

wandelinge, wanderlinge, mnd., F.: nhd. „Wandlung“, Wechsel, Änderung, Tod, Umwandlung, Verwandlung, Verfinsterung, Mondwechsel, Umsturz, Revolution, Abstellung, Abschaffung, Ersatz, Entschädigung, Buße, Lebenswandel, Umgang, Verkehr, Handel; Vw.: s. māne-, vör-, mēde-, sprāke-, sunnen-, sunne-; Hw.: vgl. mhd. wandelunge; E.: s. wandelen, inge; W.: s. nhd. Wandlung, Wandelung, F., Wandelung, Wandlung, Wandel, Verkehr, Gang (M.) (1), DW 27, 1721?; R.: ēre des vōtes wandelinge: nhd. „vor des Fußes Wandlung“, auf der Stelle; L.: Lü 552b (wandelinge)

wandelkēringe, mnd.?, F.: nhd. Schadenersatz, Schadensersatz, Wiedererstattung; E.: s. wandel, kēringe (1); L.: Lü 552b (wandelkêringe)

wandelkōp, mnd.?, M.: nhd. Strafgeld oder Ablösungszahlung für Nichtbeachtung des Vorkaufsrechts; E.: s. wandel, kōp; W.: s. nhd. Wandelkauf, M:, Wandelkauf, Rückgängigmachung eines Kaufs, DW 27, 1582?; L.: Lü 552b (wandelkôp)

*wandellīk?, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderbar, veränderlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. unwandellīk, wandelbār, wandelbārich, wandelsam; vgl. mhd. wandellich; E.: s. wandelen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wandellich, Adj., „wandellich“, DW 27, 1584?

*wandellīken?, mnd., Adv.: nhd. wandelbar, veränderbar; Vw.: s. un-; E.: s. wandellīk, wandelen, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) wandellich, Adv., „wandellich“, DW 27, 1584 (Adj.)?

wandelsam, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich, schwankend; ÜG.: lat. anceps; Vw.: s. un-; Hw.: s. wandelbār, wandelbārich, wandellīk; E.: s. wandel, *sam? (2); W.: s. nhd. (ält.) wandelsam, Adj., wandelsam, veränderlich, DW 27, 1641?; L.: Lü 552b (wandelsam)

wandelude, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wantlǖde; L.: Lü 552b (wandelude)

*wanden?, mnd., sw. V.?: nhd. wandeln?, verändern?; Hw.: s. wandich, wandelen; E.: s. wandelen

wanderære*, wanderer, mnd.?, M.: nhd. Wanderer, Reisender; Hw.: s. wanderesman; vgl. mhd. wanderære*; E.: s. wanderen; W.: s. nhd. Wanderer, M., Wanderer, DW 27, 1650?; L.: Lü 553a (wanderer)

wandērdages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannērdāges*; L.: Lü 552b (wandêrdages)

wanderen, mnd., sw. V.: nhd. wandern, gehen, reisen auf die Wanderschaft gehen, wandeln, Lebenswandel führen, sich benehmen; Vw.: s. be-, ent-, in-, mēde-, nā-, ȫver-, ümme-, ümmehēr-, vör-; Hw.: s. wandelen; vgl. mhd. wanderen (1), mnl. wanderen; E.: s. mhd. wanderen (1), wandern, sw. V., wandern, gehen, ziehen, in Bewegung setzen, wandeln, reisen, leben, verwandeln; s. afries. wandria (Kluge); W.: s. nhd. wandern, sw. V., wandern, DW 27, 1662?; R.: under en anderen wanderen: nhd. mit einander umgehen; R.: pēlegrīmātien wanderen: nhd. „Pilgerfahrten wandern“, wallfahrten; L.: Lü 552b (wanderen); Son.: langes ö

wanderende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wanderent*

wanderent*, wanderende, wanderne, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wandernd“; E.: s. wanderen; W.: s. nhd. wandernd, (Part. Präs.=)Adj., wandernd, DW-?; R.: wanderende knecht: nhd. „wandernder Knecht“, auf der Wanderschaft befindlicher Geselle; R.: wanderende kōpman: nhd. umherreisender Kaufmann; R.: wanderende man: nhd. Reisender; R.: wanderende vrouwe: nhd. „wandernde Frau“, Hure; R.: wanderendes wīf: nhd. „wanderndes Weib“, Hure; L.: Lü 552b (wanderende)

wanderer, mnd.?, M.: Vw.: s. wanderære*

wanderesbonnit*, wandersbonnit, mnd.?, M.: nhd. Reisehut; E.: s. wanderen, bonnit (1); L.: Lü 553a (wandersbonnit)

wanderesman*, wandersman, mnd.?, M.: nhd. „Wandersmann“, Wanderer, Reisender; Hw.: s. wanderære; E.: s. wanderen, man (1); W.: s. nhd. Wandersmann, M., Wandersmann, Wanderer, DW 27, 1695?; L.: Lü 553a (wandersbonnit/wandersman)

*wanderet?, mnd., Adj.: nhd. „wandert“; Vw.: s. be-; E.: s. wanderen

wandergelt, mnd.?, N.: nhd. „Wandergeld“, eine Abgabe in Holstein; E.: s. wanderen, gelt; W.: s. nhd. Wandergeld, N., Wandergeld, DW 27, 1655?; L.: Lü 553a (wandergelt)

wanderinge, mnd.?, F.: nhd. Wanderung; Hw.: s. wanderlinge (2); E.: wanderen, inge; W.: s. nhd. Wanderung, F., Wanderung, DW 27, 1702?; L.: Lü 553a (wanderinge)

wanderlinge, mnd., F.: Vw.: s. wandelinge; L.: Lü 553a (wanderlinge)

wanderlinge (2), mnd.?, F.: nhd. Wanderung, Gang, Reise, Lebenswandel; Hw.: s. wanderinge; E.: s. wanderen, linc?, inge; L.: Lü 553a (wanderlinge)

wanderne, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wanderent*

wanderrok, mnd.?, M.: nhd. „Wanderrock“, Reiserock; E.: s. wanderen, rok; W.: s. nhd. Wanderrock, M., Wanderrock, DW 27, 1688?; L.: Lü 553a (wanderrok)

wandersak, mnd.?, M.: nhd. „Wandersack“, Reisesack; E.: s. wanderen, sak (1); W.: s. nhd. Wandersack, M., Wandersack, DW 27, 1688?; L.: Lü 553a (wanderrok/wandersak)

wandersbonnit, mnd.?, M.: Vw.: s. wanderesbonnit*

wandersman, mnd.?, M.: Vw.: s. wanderesman*

wanderstok, mnd.?, M.: nhd. „Wanderstock“, Wanderstab; E.: s. wanderen, stok; W.: s. nhd. Wanderstock, M., Wanderstock, DW 27, 1700?; L.: Lü 553a (wanderrok/wanderstok)

wandertīt, mnd.?, F.: nhd. „Wanderzeit“, Wanderzeit der Handwerksgesellen (um Ostern und den Michaelitag); E.: s. wanderen, tīt; W.: s. nhd. Wanderzeit, F., Wanderzeit, DW 27, 1708?; L.: Lü 553a (wanderrok/wandertît)

wanderwech, mnd.?, M.: nhd. „Wanderweg“, Reise; E.: s. wanderen, wech (1); W.: s. nhd. Wanderweg, M., Wanderweg, DW 27, 1708?; L.: Lü 553a (wanderrok/wanderwech)

wandesknōp, mnd.?, M.: nhd. „Gewandknopf“, Knopf aus Tuch; E.: ?, knōp; L.: Lü 553a (wandesknôp)

wandestēn, mnd.?, M.: nhd. „Wendestein“, Grenzstein; E.: s. wande (1), stēn (1); W.: vgl. nhd. Wendestein, Wendstein, M., Wendestein, Wendstein, DW 28, 1757?; L.: Lü 553a (wandestên)

*wandich?*, mnd., Adj.: nhd. wandelnd, wandelbar; Hw.: s. wandichlīk; E.: s. wanden, ich (2)

*wandichlīk?, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich; Vw.: s. un-; E.: s. wandich, līk (3)

*wandinge?, mnd., F.: nhd. „Wendung“, Wende; Vw.: s. sunnen-; Hw.: s. sunnenwandinge, wande (1); E.: s. wanden, inge

wandinges, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wandāges*; L.: Lü 553a (wandinges)

wane (1), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wan (2); L.: Lü 553a (wane)

wane (2), mnd.?, Interj.: Vw.: s. wanne (4); L.: Lü 553a (wane)

wāne (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wān (1); L.: Lü 553a (wâne)

*wāne? (2), *wān?, mnd., Adj.: nhd. „wöhnlich“; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wānet; E.: s. wānen (3)

*wāne? (3), mnd., Adv.: nhd. wahrscheinlich?, vermutlich?; Vw.: s. be-; E.: s. wānen (1)

*wānede?, *wānte?, mnd., F.: nhd. Gewohnheit; Vw.: s. ge-; E.: s. wānen (3)

wanen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. wānen (2)

wanen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. wānen* (3)

wānen (1), mnd., sw. V.: nhd. wähnen, glauben, vermuten; Vw.: s. be-, bī-, ge-; Hw.: s. wēnen (2), wōnen (2); vgl. mhd. wænen (1), mnl. wānen; E.: s. as. wānian* 22, sw. V. (1a), „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben; germ. *wēnjan, *wǣnjan, sw. V., hoffen, erwarten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. wähnen, sw. V., wähnen, erwarten, hoffen, vermuten, DW 27, 650; L.: Lü 553a (wânen)

wānen (2), wanen, mnd., sw. V.: nhd. fehlerhaft dünken, beschwerlich sein (V.), nicht genehm sein (V.), fehlen, bedenklich scheinen; Vw.: s. arch-, be-, ge-; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: dār ēn schal mi nicht āne wānen: nhd. das ist mir einerlei, daran liegt mir nichts; L.: Lü 553a (wanen)

wānen* (3), wanen, mnd., sw. V.: nhd. gewohnt sein (V.), wohnen; ÜG.: lat. consuescere, habitare; Vw.: s. ane-; E.: s. wōnen?; L.: Lü 553a (wanen)

*wānen? (4), mnd., Adv.: nhd. gewöhnlich?, gewohnt?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gewānen; E.: s. wānen (3)

wanēr (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr (1); L.: Lü 553a (wanêr)

wanēr (2), mnd.?, Interrogativpartikel, Konj.: Vw.: s. wannēr (2); L.: Lü 553a (wanêr)

wanes, mnd.?, Interj.: Vw.: s. wannes

*wānet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewöhnt“, gewöhnlich?, üblich?; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. gewānet, wāne (2); E.: s. wānen (3)

wange, mnd., sw. N., sw. F., st. F.: nhd. Wange, Kinnbacke, Seitenwand der Nase, Beischlag, Sitzbank neben der Haustür, aufrecht stehende Seitensteine der Haustür (Wangelsteine), eine stehende Steinplatte (als Denkstein), Seitenfläche, Seitenmauer, Seitenbau (an Festungswällen und Türmen und Kalköfen); Vw.: s. ossen-, prachære-; Hw.: vgl. mhd. wange, mnl. wanghe; E.: s. as. wanga*, sw. N. (n)?, sw. F. (n)?, Wange; germ. *wangō-, *wangōn, *wanga-, *wangan, sw. N. (n), Wange; s. idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. Wange, F., Wange, Gesichtsseite, Seitenteil, DW 27, 1749?; L.: Lü 553a (wange)

wangenkussen, mnd.?, N.: Vw.: s. wangenküssen*

wangenküssen*, wangenkussen, mnd.?, N.: nhd. „Wangenkissen“, Kopfkissen; ÜG.: lat. cervical; Hw.: vgl. mhd. wangenküssen; I.: Lüsch. lat. cervical; E.: s. wange, küssen (1); W.: s. nhd. (ält.- dial.) Wangenkissen, N., „Wangenkissen“, DW 27, 1782?; L.: Lü 553a (wangenkussen)

wangenslach, mnd.?, M.: nhd. „Wangenschlag“, Ohrfeige, Backenstreich, Schlag auf die Wange; E.: s. wange, slach (1); W.: s. nhd. Wangenschlag, M., Wangenschlag, DW 27, 1785?; L.: Lü 553a (wangenkussen/wangenslach)

wangenslagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wangenslāgen*

wangenslāgen*, wangenslagen, mnd.?, sw. V.: nhd. ohrfeigen, auf die Wange schlagen; Hw.: vgl. mhd. wangenslagen; E.: s. wange, slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) wangenschlagen, V., „wangenschlagen“, auf die Wangen schlagen, einen Backenstreich geben, DW 27, 1785?; L.: Lü 553a (wangenkussen/wangenslagen)

wanhagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wānhāgen*

wānhāgen*, wanhagen, mnd.?, sw. V.: nhd. missfallen; E.: s. wān (1), hāgen (1); L.: Lü 552a (wanhagen)

*wānhēt?, *wānheit?, mnd., F.: nhd. „Gewohnheit“, Brauch; Vw.: s. hantwerkes-; E.: s. wān (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohnheit, F., Gewohnheit, DW 30, 1221?

wanhode, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wanhȫde*

wanhȫde*, wanhode, wanhude, mnd.?, st. F.: nhd. schlechte Bewachung, Unachtsamkeit, Verwahrlosung; E.: s. wan (1), hȫde (1); L.: Lü 553a (wanhode); Son.: langes ö

wanhoden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wanhȫden*

wanhȫden*, wanhoden, mnd.?, sw. V.: nhd. schlecht hüten, unachtsam sein (V.), schlecht bewachen; Vw.: s. vör-; E.: s. wan (1), hȫden (1); L.: Lü 553a (wanhooden); Son.: langes ö

wanhop, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wanhȫpe*

wanhope, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wanhȫpe*

wanhȫpe*, wanhope, wanhop, mnd.?, F., M.: nhd. Mangel an Hoffnung, Kleinmut, Verzweiflung; E.: s. wanhȫpen; L.: Lü 553a (wanhhop[e]); Son.: langes ö

wanhopen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wanhȫpen*

wanhȫpen*, wanhopen, mnd.?, sw. V.: nhd. verzweifeln; Hw.: s. wanhȫpenen; E.: s. wan (1), hȫpen (2); L.: Lü 553a (wanhopen); Son.: langes ö

*wanhȫpenen?, mnd., sw. V.: nhd. verzweifeln; Hw.: s. wanhȫpeninge, wanhȫpen; E.: s. wanhȫpen, wan (1), hȫpenen; Son.: langes ö

wanhopeninge, mnd.?, F.: Vw.: s. wanhȫpeninge*

wanhȫpeninge*, wanhopeninge, mnd.?, F.: nhd. betrügerische Hoffnung, falsche Hoffnung; E.: s. wanhȫpenen, inge; L.: Lü 553a (wanhopeninge); Son.: langes ö

wanhopich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wanhȫpich*

wanhȫpich*, wanhopich, mnd.?, Adj.: nhd. verzweifelt; ÜG.: lat. desperatus; E.: s. wan (1), hȫpich; L.: Lü 553a (wanhopich); Son.: langes ö

wanhude, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wanhȫde*

*wānich?, mnd., Adj.: nhd. „wöhnisch“, wähnend; Vw.: s. arch-; Hw.: vgl. mhd. wænic; E.: s. wān (1), ich; W.: vgl. nhd. (ält.) wahnig, Adj., wahnig, mangelhaft, leer, abgestanden, DW 27, 669?

*wāninge?, mnd., F.: nhd. Leben, Aufenthalt, Wohnen, Wohnung; Vw.: s. bī-, drāken-, gōdes-, in-, kerken-, köstære-; Hw.: s. wōninge; E.: s. wānen (3), inge, wōninge

wank, mnd., M.: Vw.: s. wanc*

wankel (1), mnd., Adj.: nhd. schwankend, unbeständig, wankelmütig; Hw.: vgl. mhd. wankel (1); E.: as. wankol* 1, Adj., schwankend, unstet; germ. *wankula-, *wankulaz, Adj., wankend, schwankend; s. idg. *u̯onko-, Adj., krumm, Pokorny 1134; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. (ält.) wankel, Adj., „wankel“, schwankend, unbeständig, unsicher, DW 27, 1796?; L.: Lü 553b (wankel)

wankel (2), mnd., F.: nhd. Wanken, Abweichung; Hw.: vgl. mhd. wankel (2); E.: s. wankel (1); W.: s. nhd. (ält.) Wankel, M., „Wankel“, Schwanken, Unbeständigkeit, DW 27, 1800?; R.: alles wankeles ānich: nhd. „von jeder Veränderung frei“, dem Original gleichlautend; L.: Lü 553b (wankel)

wankelaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wankelhaftich*

wankelbar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wankelbār*

wankelbār*, wankelbar, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich, unstet; Vw.: s. un-; E.: s. wankel (1), *bār? (2); W.: s. nhd. (ält.) wankelbar, Adj., schwankend, unbeständig, DW 27, 1800?; L.: Lü 553b (wankelbar)

wankelen, mnd.?, sw. V.: nhd. ändern, wechseln tauschen; ÜG.: lat. mutare, vacillare, titubare; Hw.: vgl. mhd. wankelen; E.: s. ahd. wankalōn* 3, wancalōn*, sw. V. (2), wanken, schwanken; W.: s. nhd. (ält.) wankeln, sw. V., wankeln, wanken, schwanken, erschüttert werden, DW 27, 1815?; L.: Lü 553b (wankelen)

wankelgolt, mnd.?, N.: nhd. nicht vollwichtige Goldmünze; E.: s. wankel (1), golt (1); L.: Lü 553b (wankelgolt)

wankelhaftich*, wankelaftich, mnd.?, Adj.: nhd. fehlerhaft, von schlechter zweifelhafter Beschaffenheit seiend, mangelhaft; Hw.: vgl. mhd. wankelhaftic*; E.: s. wankel (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) wankelhaftig, Adj., „wankelhaftig“, mangelhaft, DW 27, 1805?; L.: Lü 553b (wankelaftich)

wankelmodich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wankelmȫdich*

wankelmȫdich*, wankelmodich, mnd.?, Adj.: nhd. wankelmütig; Hw.: vgl. wankelmüetic; E.: s. wankel (1), mȫdich (1); W.: s. nhd. wankelmütig, Adj., wankelmütig, DW 27, 1810?; L.: Lü 553b (wankelmodich); Son.: langes ö

wankelmōt, mnd.?, M.: nhd. Wankelmut, Unbeständigkeit; Hw.: vgl. mhd. wankelmuot (2); E.: s. wankel (1), mōt; W.: s. nhd. Wankelmut, M., Wankelmut, Unbeständigkeit, DW 27, 1807?; L.: Lü 553b (wankelmôt)

wankelsam, mnd.?, Adj.: nhd. charakterlos, ohne sittlichen Halt seiend, unzuverlässig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wankelsam; E.: s. wankel (1), *sam? (2); W.: s. nhd. (ält.) wankelsam, Adj., „wankelsam“, wankelmütig, DW 27, 1817?; L.: Lü 553b (wankelsam)

wanken, mnd., sw. V.: nhd. „wanken“, umhergehen, hingehen und hergehen, wandern, reisen, gehen, umgehen; Vw.: s. be-, ent-, in-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. wanken (1), mnl. wanken; E.: s. as. wankon* 2, sw. V. (2), schwanken, wanken; germ. *wankōn, sw. V., wanken, schwanken; s. idg. *u̯onko-, Adj., krumm, Pokorny 1134; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. wanken, sw. V., wanken, sich hin und her bewegen, schwanken, DW 27, 1819?; R.: wankende man: nhd. „wankender Mann“, Reisender, Kaufmann, Seereisender; L.: Lü 553b (wanken)

wānlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wānlīk*

wānlīk*, wānlik, mnd.?, Adj.: nhd. vermutlich, wahrscheinlich, erhofft, glaubend, erwartet; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wænlich; E.: s. wān (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wahnlich, wähnlich, Adj., „wahnlich“, „wähnlich“, vermutlich, annehmend, wahrscheinlich, DW 27, 671?; L.: Lü 553b (wânlik)

wānlike, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wānlīke*

wānlīke*, wānlike, mnd.?, Adv.: nhd. vermutlich, wahrscheinlich; Hw.: vgl. mhd. wænlīche; E.: s. wān (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) wahnlich, wähnlich, Adv., „wahnlich“, „wähnlich“, vermutlich, annehmend, wahrscheinlich, DW 27, 671 (Adj.)?; L.: Lü 553b (wânlik/wânlike)

wanmacht, mnd.?, F.: Vw.: s. wānmacht*

wānmacht*, wanmacht, mnd.?, F.: nhd. Machtlosigkeit?; E.: s. wān (1), macht (1); W.: s. nhd. (ält.) Wahnmacht, F., Machtlosigkeit, DW 27, 672?; L.: Lü 553b (wanmacht)

wanmate, mnd.?, F.: Vw.: s. wanmāte*

wanmāte*, wanmate, mnd.?, F.: nhd. Untermaß, falsches Maß, unrichtiges Maß; E.: s. wan (1), māte; W.: s. nhd. (ält.) Wahnmaß, N., falsches Maß, allzu kleines Maß, DW 27, 672 (Wahnmasz)?; L.: Lü 553b (wanmate)

wanne (1), mnd., sw. F.: nhd. Wanne (M.), Getreideschwinge; ÜG.: lat. vannus, pala; Vw.: s. sölte-; Hw.: vgl. mhd. wanne (1), mnl. wanne; I.: Lw. lat. vannus?; E.: s. as. wanna* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Wanne; germ. *wann-, Sb., Wanne; s. lat. vannus, M., Schwinge (Getreideschwinge), Futterschwinge; vgl. idg. *u̯ēt-, V., blasen, wehen, Pokorny 83; idg. *u̯ē- (3), V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 1114; idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. Wanne, F., „Wanne“, Kornschwinge, rundes Gefäß, DW 27, 1883?; L.: Lü 553b (wanne)

wanne (2), mnd., Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals; Vw.: s. ettes-, gichtes-, ichtes-, itte-, sō-; Hw.: s. wan (2); vgl. mhd. wanne (3), mnl. wanne; E.: s. as. hwanna* 2, Adv., Pron., irgendwann; s. ahd. wanne* 106, hwanne*, wenne*, Adv., Konj., wann, irgendwann, jemals, einst, wie oft, einmal; germ. *hwana, Adv., wann; s. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; W.: s. nhd. (ält.) wanne, Adv., wanne, woher, wann, DW 27, 1894?; L.: Lü 553b (wanne)

wanne (3), mnd., Konj.: nhd. nur, als, wann, wenn; Hw.: vgl. mhd. wanne (4); E.: s. wanne (2); L.: Lü 553b (wanne)

wanne (4), wane, mnd., Interj.: nhd. warum, weshalb (Ausdruck der Verwunderung bzw. des Vorwurfs); Hw.: vgl. mhd. wanne (2); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. wann, Adv., Konj., wann, irgendwann, woher, DW 27, 1875, 1880, 1882?; R.: wanne wanne: nhd. „o nein“; R.: wanne nein: nhd. o nicht doch, warum nicht gar; L.: Lü 553b (wanne)

wanne (5), wannen, mnd., Adv.: nhd. woher; Hw.: s. wenne (2); E.: s. as. hwanan* 3, hwanana*, Adv., Pron., woher; L.: Lü 553b (wanne[n]); Son.: in jüngerer Sprache meist van wanne

wanne, mnd., Konj.: Vw.: s. wan (2)

wannedāges, mnd.?, Adj.: nhd. einst, vormals, ehedem, früher; Hw.: s. wandāges; E.: s. wanne (2), dāges; L.: Lü 553b (wannedages)

wannee, mnd.?, Adv.: nhd. früher, spätereinmal, einstmals; Hw.: s. wannēr (1); E.: s. as. hwanêr* 6?, Adv., Pron., wann, denn; L.: Lü 553bf. (wannêr/wanee)

wanneir, mnd., Adv.: Vw.: s. wannēr (1)

wannen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Korn schwingen, worfeln, mit der Wanne (M.) reinigen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wannen (1); E.: s. ahd. wannōn* 2, sw. V. (2), auswerfen, ausworfeln, zittern; s. wanne (1); W.: s. nhd. (ält.) wannen, sw. V., „wannen“, in der Kornwanne schwingen, reinigen, DW 27, 1878?; L.: Lü 553b (wannen)

wannen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. wanne (5)

wannēr (1), wannēre, wanneir, wennēr, wennēre, wanēr, mnd., Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals; Hw.: s. wanne (1), wanee; E.: s. as. hwanêr* 6?, Adv., Pron., wann, denn; L.: Lü 553bf. (wannêr)

wannēr (2), wanēr, wenēr, mnd., Konj.: nhd. sobals als, wann, wenn; Vw.: s. ichtes-; Hw.: s. wanne (2); Q.: Urk (1262); E.: s. wannēr (1); L.: Lü 553bf. (wannêr), WMU (wannēr 56 [1262] 2 Bel.)

wannēr (3), mnd.?, Interj.: nhd. wann, wenn; Hw.: s. wanne (3); E.: s. wannēr (1); L.: Lü 553bf. (wannêr)

wannērdages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannērdāges*

wannērdāges*, wannērdages, wandērdages, mnd.?, Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals; E.: s. wannēr (1), dāges; L.: Lü 554a (wannêrdages)

wannēre, mnd., Adv.: Vw.: s. wannēr (1)

wannes, wanes, mnd.?, Interj.: nhd. woher; E.: s. wanne (5); L.: Lü 554a (wannes)

wannesdages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannesdāges*

wannesdāges*, wannesdages, mnd.?, Adv.: nhd. früher, spätereinmal, einstmals; E.: s. wannēr (1), dāges; L.: Lü 554a (wan[n]es/wannesdages)

wanpawes, mnd.?, M.: Vw.: s. wanpāwes*

wanpāwes*, wanpawes, mnd.?, M.: nhd. falscher Papst, Afterpapst; E.: s. wan (1), pāwes (1); L.: Lü 554a (wanpawes)

*wanrāden?, mnd., sw. V.: nhd. falsch beraten (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. wan (1), rāden (1)

wanruchtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wanrüchtich*

wanrüchtich*, wanruchtich, mnd.?, Adj.: nhd. berüchtigt; E.: s. wan (1), rüchtich; L.: Lü 554a (wanruchtich)

wansat, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. semiebrius; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 554a (wansat)

wanschāpen, mnd.?, sw. V.: nhd. missgestaltet sein (V.), unförmig sein (V.), hässlich werden; Vw.: s. vör-; E.: s. wan (1), schāpen (2); L.: Lü 554a (wanschapen)

wanschapenheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wanschāpenhēt*

wanschāpenhēt*, wanschāpenheit*, wanschapenheit, mnd.?, F.: nhd. Missbildung, Missgestalt, Hässlichkeit; E.: s. wanschāpen, hēt (1); L.: Lü 554a (wanschapenheit)

*wanschāpenich?, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich; Hw.: s. wanschāpenichhēt; E.: s. wanschāpen, ich (2)

wanschapenicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wanschāpenichhēt*

wanschāpenichhēt*, wanschāpenichēt*, wanschapenicheit, mnd.?, F.: nhd. Missbildung, Missgestalt, Hässlichkeit; E.: s. wanschāpenich, hēt (1); L.: Lü 554a (wanschapenheit/wanschapenicheit)

wanschicht, mnd.?, M.: nhd. unglücklicher Zufall; Hw.: s. wanschickinge; E.: s. wan (1), schicht (1); L.: Lü 554a (wanschicht)

wanschichtlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wanschichtlīk*

wanschichtlīk*, wanschichtlik, mnd.?, Adj.: nhd. durch unglücklichen Zufall geschehend; E.: s. wanschicht, līk (3); L.: Lü 554a (wanschichtlik)

*wanschicken?, mnd., sw. V.: nhd. unglücklich anschicken?; Hw.: s. wanschickinge; E.: s. wan (1), schicken

wanschickinge, mnd.?, F.: nhd. unglücklicher Zufall; E.: s. wanschicken, inge; L.: Lü 554a (wanschicht/wanschickinge)

wansedich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wansēdich*

wansēdich*, wansedich, mnd.?, Adj.: nhd. ungesittet, ungebildet, ungezogen, bösartig; E.: s. wan (1), sēdich (1); L.: Lü 554a (wansedich)

wansedicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wansēdichhēt*

wansēdichhēt*, wansēdichēt*, wansedicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungesittetheit, Ungebildetheit, Unsitte; E.: s. wansēdich, hēt (1); L.: Lü 554a (wansedicheit)

wansinnich, mnd.?, Adj.: nhd. wahnsinnig, toll; Hw.: vgl. mhd. wānsinnic; E.: s. wan (2), sinnich (1); W.: s. nhd. wahnsinnig, Adj., wahnsinnig, DW 27, 679; L.: Lü 554a (wansinnich)

wansinnicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wansinnichhēt*

wansinnichhēt*, wansinnichēt*, wansinnicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wahnsinnigkeit“, Wahnsinn; E.: s. wansinnich, hēt (1); W.: s. nhd. Wahnsinnigkeit, F., Wahnsinnigkeit, DW 27, 681?; L.: Lü 554a (wansinnich/wansinnicheit)

wansprake, mnd.?, F.: Vw.: s. wansprāke*

wansprāke*, wansprake, mnd.?, F.: nhd. fehlerhafte Sprache (als Folge von Verwundung); E.: s. wan (1), sprāke (1); W.: s. nhd. (ält.) Wahnsprache, F., Wahnsprache, fehlerhafte Sprache, DW 27, 682?; L.: Lü 554a (wansprake)

want (1), mnd., F.: nhd. Wand (F.), Mauer, Scheidewand, Seite eines Teiles des menschlichen Körpers; Vw.: s. āne-, dwēr-, gēvel-, kerk-, planken-, pōl-, rēse-, rīde-, rügge-, kȫkenes-, lēmes-, midde-, rein-, schēde-, schēdemiddel-, schēdel-, schēr-, schȫne-, sīden-, spēr-, stēn-, venster-, vȫr-, vȫrder-, weller-; Hw.: vgl. mhd. want (1); E.: s. ahd. want (1) 28, st. F. (i), Wand, Mauer; germ. *wandi-, *wandiz, st. F. (i), Geflecht, Wand; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. Wand, F., Wand, Seitenfläche eines Gebäudes oder eines anderen begrenzten Raumes, DW 27, 1472?; L.: Lü 554a (want); Son.: langes ö

want (2), mnd., N.: nhd. Gewand, Gewandstoff, Zeug, wollenes Tuch, Kleidung; Vw.: s. bedde-, beider-, bēn-, decken-, gār-, ge-, gerwe-, gōdes-, grā-, hōsen-, kāmer-, lāken-, lanc-, līn-, līnne-, misse-, pūk-, rīde-, ringe-, rok-, secke-, sēgel-, ser-, sīde-, sīden-, vēder-, vögelken-; Hw.: vgl. mhd. want (2), mnl. want; E.: s. mhd. want, N., „Gewand“, Kleidung, Rüstung, Gewandstoff, Zeug; s. ahd. giwant (Kluge), s. wenden; W.: nhd. (ält.) Wand, N., Tuch, grober Wollstoff; L.: Lü 554a (want)

want (3), mnd.?, N.?: nhd. Netz, Garn; Hw.: vgl. mnl. want; E.: s. want (2); L.: Lü 554a (want)

want (4), wendet*?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angehörig, einer Berufsgruppe gehörig, zu einer Partei gehörig, verwandt, bewandt, beschaffen (Adj.); Vw.: s. be-, ge-, rāde-, vör-; Hw.: vgl. mhd. want (5); E.: s. wenden (1); L.: Lü 554a (want)

want (5), mnd.?, Konj.: nhd. wann, wenn; E.: s. wan (3); L.: Lü 554a (want)

want (6), mnd.?, Präp.: Vw.: s. wante (1)

want (7), mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wante (2)

want (8), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

want (9), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wante (4)

wantberēdære*, wantberēder, wantbereider, mnd., M.: nhd. „Gewandbereiter”, Tuchbereiter, Appreteur; E.: s. want (2), berēdære; W.: s. nhd. (ält.) Wandbereiter, M., Tuchzubereiter, DW 27, 1522?; L.: MndHwb 1, 217 (berê[i]der/wantberêder), Lü 554a (wantberêder)

wantberēder, mnd., M.: Vw.: s. wantberēdære*

wantbereider, mnd., M.: Vw.: s. wantberēdære*

wantbode, mnd.?, F.: nhd. „Gewandbude“, Bude eines Tuchhändlers bzw. eines Leinenhändlers; E.: s. want (2), bōde (3); W.: s. nhd. (ält.) Wandbude, F., Gewandbude, DW 27, 1523?; L.: Lü 554a (wantbode)

wante (1), wente, want, went, mnd.?, Präp.: nhd. bisher, bis jetzt, bis; Vw.: s. al-; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wan (3); L.: Lü 554a (wante)

wante (2), wente, want, went, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. bisher, bis jetzt, bis; E.: s. wan (3); L.: Lü 554a (wante)

wante (3), wande, wente, wende, want, went, wan, wen, mnd.?, Adv.: nhd. denn, weil, dass, warum; Hw.: vgl. mhd. wante (2); E.: s. ahd. wanta (1) 1884, wan*, Adv., Konj., warum, weshalb, da, weil, denn, dass; s. germ. *hwana, Adv., wann; vgl. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Lü 554a (wante)

wante (4), wande, wente, wende, want, went, wan, wen, mnd.?, Konj.: nhd. denn, nämlich, weil, dass; ÜG.: lat. quod; E.: s. as. hwanthiu* 1, Konj., weil; L.: Lü 554a (wante)

*wante? (5), mnd., M.: nhd. „Wandte“, Gehöriger, Angehöriger, Zugehöriger; Vw.: s. ge-; E.: s. want (4), wenden

wante (6), mnd., Konj.: Vw.: s. wan (2)

wantegarn, mnd.?, N.: Vw.: s. wantegārn*

wantegārn*, wantegarn, mnd.?, N.: nhd. Schleppnetz, Grundnetz; E.: s. want (3), gārn; L.: Lü 554a (wantegarn)

wanteistich*, wanteystich, mnd.?, Adj.: nhd. verzweifelt?; E.: s. wan (1), ?, ich (2); L.: Lü 554a (wanteystich)

wanteke, mnd.?, F.: nhd. Handschuh?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 554a (wanteke)

wanteystich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wanteistich*

wanthof, mnd.?, N.: nhd. „Gewandhof“, Gildehaus der Tuchhändler?; E.: s. want (2), hof; W.: s. nhd. Wandhof, N., Gewandhof, Gildehaus der Gewandschneider, DW 27, 1714?; L.: Lü 554b (wanthof)

wanthūs, mnd.?, N.: nhd. Gewandhaus, Tuchhalle; E.: s. want (2), hūs; W.: s. nhd. (ält.) Wandhaus, N., Gewandhaus, DW 27, 1714?; L.: Lü 554b (wanthûs)

*wantkennen?, mnd., sw. V.: nhd. Tuchwaren kennen; Hw.: s. wantkenninge; E.: s. want (2), kennen (1)

wantkenninge, mnd.?, F.: nhd. „Gewandkennung“, Kenntnis in Tuchwaren; E.: s. wantkennen, inge; L.: Lü 554b (wantkenninge)

wantkiste, mnd.?, F.: nhd. „Gewandkiste“, Lade der Tuchhändler im Gewandhause, Kauftisch; E.: s. want (2), kiste; W.: s. nhd. (ält.) Wandkiste, F., Gewandkiste, DW 27, 1716?; L.: Lü 554b (wantkiste)

wantkogge, mnd.?, M.: nhd. „Gewandkogge“, mit Tuch beladenes Schiff; E.: s. want (2), kogge (1); L.: Lü 554b (wantkogge)

wantkrage, mnd.?, M.: nhd. „Gewandkragen“ (M.), Tuchkragen (M.); E.: s. want (2), krāge (1); L.: Lü 554b (wantkrage)

wantlude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wantlǖde*

wantlǖde*, wantlude, wandelude, mnd.?, Pl.: nhd. „Gewandleute“, Tuchhändler (M. Pl.); E.: s. want (2), lǖde (1); L.: Lü 554b (wantlude); Son.: langes ü

wantlūs, mnd.?, F.: nhd. „Gewandlaus“, Wanze; Hw.: vgl. mhd. wantlūs; E.: s. want (2), lūs (1); W.: s. nhd. (ält.) Wandlaus, F., „Wandlaus“, Wanze, DW 27, 1716?; L.: Lü 554b (wantlûs)

wantmākære*, wantmaker, mnd.?, M.: nhd. „Gewandmacher“, Tuchweber, Wollenweber; Hw.: s. wantmēkære; E.: s. want (2), mākære; W.: s. nhd. (ält.) Wandmacher, M., Gewandmacher, DW 27, 1733?; L.: Lü 554b (wantmaker)

wantmaker, mnd.?, M.: Vw.: s. wantmākære*

wantmēkære*, wantmeker, mnd.?, M.: nhd. „Gewandmächer“, Tuchweber, Wollenweber; Hw.: s. wantmākære; E.: s. want (2), mēkære; W.: vgl. nhd. (ält.) Wandmacher, M., Gewandmacher, DW 27, 1733?; L.: Lü 554b (wantmaker/wantmeker)

wantmeker, mnd.?, M.: Vw.: s. wantmēkære*

wantmure, mnd.?, F.: Vw.: s. wantmūre*

wantmūre*, wantmure, mnd.?, F.: nhd. „Wandmauer“, Hausmauer; Hw.: vgl. mhd. wantmūre; E.: s. want (1), mūre; W.: s. nhd. (ält.) Wandmauer, F., Mauer, DW 27, 1734?; L.: Lü 554b (wantmure)

*wantnisse?, mnd., F.: nhd. „Wandtnis“; Vw.: s. be-, ge-, vör-; E.: s. want (4), nisse

wantpape, mnd.?, M.: Vw.: s. wantpāpe*

wantpāpe*, wantpape, mnd.?, M.: nhd. Schreiber bzw. Sekretär eines Laien? (so genannt weil er von diesem die Kleidung erhält?); E.: s. want (2), pāpe; L.: Lü 554b (wantpape)

wantrame, mnd.?, M.: Vw.: s. wantrāme*

wantrāme*, wantrame, mnd.?, M.: nhd. „Gewandrahmen“, Gestell in dem die Tuchbereiter das Tuch spannen um es zu trocknen und zu bürsten; E.: s. want (2), rāme (1); W.: s. nhd. (ält.) Gewandrahmen, M., Gewandrahmen, DW 27, 1736?; L.: Lü 554b (wantrame)

wantrösten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wantrȫsten*

wantrȫsten*, wantrösten, mnd.?, sw. V.: nhd. misstrauisch machen, warnen?; E.: s. wan (1), trȫsten; L.: Lü 554b (wantrösten); Son.: langes ö

wantruwe, mnd.?, M.: Vw.: s. wantrūwe*

wantrūwe*, wantruwe, mnd.?, M.: nhd. Verdacht, Misstrauen; E.: s. wan (1), trūwe; L.: Lü 554b (wantruwe)

wantschap, mnd.?, M.: nhd. Kleiderschrank; E.: s. want (2), schap (1); L.: Lü 554b (wantschap)

wantschērære*, wantscherer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandscherer“, Tuchscherer, Appreteur; E.: s. want (2), schērære; L.: Lü 554b (wantscherer)

wantschēre, mnd.?, F.: nhd. „Gewandschere“, Tuchschere; E.: s. want (2), schēre (2); W.: s. nhd. (ält.) Wandschwere, F., Gewandschwere, DW 27, 1738?; L.: Lü 554b (wantschêre)

wantscherer, mnd.?, M.: Vw.: s. wantschērære*

wantsmide, mnd.?, N.: Vw.: s. wantsmīde*

wantsmīde*, wantsmide, mnd.?, N.: nhd. „Wandgeschmeide“, Hausgerät aus Metall (Schalen [F. Pl.] [2] bzw. Teller bzw. Kannen) auf Börtern bzw. Borden längs der Wand aufgestellt; E.: s. want (1), smīde (1); L.: Lü 554b (wantsmide)

wantsnede, mnd.?, M.: Vw.: s. wantsnēde*

wantsnēde*, wantsnede, mnd.?, M.: nhd. Ausschnitthandel mit Tuch; E.: s. want (2), snēde (1); L.: Lü 554b (wantsnede)

wantsnīdære*, wantsnider, mnd.?, M.: nhd. Gewandschneider, Tuchhändler; E.: s. want (2), snīdære; W.: s. nhd. (ält.) Wandschneider, M., Gewandschneider, DW 27, 1739?; L.: Lü 554b (wantsnider)

wantsnīdæretins*, wantsnidertins, mnd., M.: nhd. von den Gewandschneidern erhobenen städtische Abgabe, Gewandbuchzins; E.: s. wand (2), snīdære, tins; L.: MndHwb 3, 965 (tins/wantsnîdertins)

wantsnider, mnd.?, M.: Vw.: s. wantsnīdære*

wantsnidertins, mnd., M.: Vw.: s. wantsnīdæretins*

wantstein, mnd.?, M.: Vw.: s. wantstēn*

wantstēn*, wantstein, mnd.?, M.: nhd. Grenzstein; Hw.: s. wandestēn; E.: s. wandestēn; W.: s. nhd. (ält.) Wandstein, M., Grenzstein, DW 27, 1742?; L.: Lü 554b (wandstein)

wantsworen, mnd.?, M.: Vw.: s. wantswōren*

wantswōren*, wantsworen, mnd.?, M.: nhd. Geschworner bzw. Ältermann der Gewandschneider?; E.: s. want (2), swōren (1); L.: Lü 554b (wantsworen)

wanttelt, mnd.?, N.: nhd. Tuchzelt; E.: s. want (2), telt (1); L.: Lü 554b (wanttelt)

wantvarwære*, wantvarwer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandfärber“, Tuchfärber; Hw.: s. wantvērwære; E.: s. want (2), varwære; W.: s. nhd. (ält.) Wandfärber, M., Tuchfärber, DW 27, 1711?; L.: Lü 554b (wantverwer/wantvarwer)

wantvarwer, mnd.?, M.: Vw.: s. wantvarwære*

wantverwære*, wantverwer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandfärber“, Tuchfärber; Hw.: s. wantvarwære; E.: s. want (2), verwære; W.: s. nhd. (ält.) Wandfärber, M., Tuchfärber, DW 27, 1711?; L.: Lü 554b (wantverwer)

wantverwer, mnd.?, M.: Vw.: s. wantverwære*

wantvindære*, wantvinder, mnd.?, M.: nhd. Besichtiger bzw. Aufseher über die Güte der Tuchwaren; E.: s. want (2), vindære; W.: s. nhd. (ält.) Wandfinder, M., Besichtiger des Tuches, DW 27, 1711?; L.: Lü 554b (wantvinder)

wantvinder, mnd.?, M.: Vw.: s. wantvindære*

wantworm, mnd.?, M.: nhd. „Gewandwurm“, Wanze; Hw.: vgl. mhd. wantwurm; E.: s. want (2), worm; W.: s. nhd. (ält.) Wandwurm, M., „Wandwurm“, Wanze, DW 27, 1747?; L.: Lü 554b (wantworm)

wanu, mnd.?, Interj.: Vw.: s. wanū*

wanū*, wanu, mnd.?, Interj.: nhd. wo nun? (höhnische Aufforderung); Hw.: vgl. mhd. wanū; E.: s. wa, nū (1); L.: Lü 554b (wanu)

wanvul, mnd.?, Adj.: nhd. angetrunken, etwas berauscht; E.: s. wan (1), vul (1); L.: Lü 554b (wanvul)

wanware, mnd.?, M.: Vw.: s. wanwāre*

wanwāre*, wanware, mnd.?, M.: nhd. unrichtige Ware, falsche Ware; E.: s. wan (1), wāre (2); L.: Lü 554b (wanware)

wanwetisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wānwētisch*

wānwētisch*, wanwetisch, mnd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig; E.: s. wān (1), wētisch; L.: Lü 554b (wanwetisch)

wanwittich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wānwittich*

wānwittich*, wanwittich, mnd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig; Hw.: vgl. mhd. wanwitzic; E.: s. wān (1), wittich (2); W.: s. nhd. wahnwitzig, Adj., wahnwitzig, verrückt, überaus unvernünftig, DW 27, 687?; L.: Lü 554b (wanwetisch/wanwittich)

wapel, mnd.?, N.: nhd. Wasser, Sumpf; Hw.: s. wapeldȫpen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 554b (wapeldopen[e]/wapel); Son.: langes ö

wapeldopen, mnd.?, F.: Vw.: s. wapeldȫpen*

wapeldȫpen*, wapeldopen, wapeldopene, mnd.?, F.: nhd. Wassertauchen, Stoßen bzw. Werfen in das Wasser bzw. in einen Sumpf; E.: s. wapel, dȫpen; L.: Lü 554b (wapeldopen[e]); Son.: langes ö

wapeldopene, mnd.?, F.: Vw.: s. wapeldȫpen*

wapen, mnd., N., F.: Vw.: s. wāpen* (1)

wāpen* (1), wapen, mnd., N., F.: nhd. Waffe, Rüstung, Wappen, Bewaffneter; Vw.: s. alarm-, altār-, bēn-, bergærevār-, blek-, blik-, egge-, ge-, mōrt-, nēderbēn-, ȫverbēn-, rādes-, stādes-, stat-, strīt-, venster-; Hw.: vgl. mhd. wāfen (1), mnl. wāpen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. wāpan* 16, wēpan*, st. N. (a), Waffe; germ. *wēpna-, *wēpnam, *wǣpna-, *wǣpnam, st. N. (a), Waffe; nach Kluge s. u. Waffe ist Herkunft unklar; W.: s. nhd. Wappen, N., Wappen, DW 27, 1934; W.: s. nhd. Waffe, F., Waffe, DW 27, 251?; R.: wāpen (Pl.): nhd. Waffen, Schwerter; R.: wāpene (Pl.): nhd. Waffen, Schwerter; R.: wēpene (Pl.): nhd. Waffen, Rüstungen; R.: wāpen Christi: nhd. „Waffe Christus“, Abbildung der Marterwerkezuge Christus; R.: to dem wāpen geboren: nhd. „zu der Waffe geboren“, zu Schild und Helm geboren; R.: ein knape van wāpen: nhd. „ein Knappe von Wappen“, ritterbürtig; R.: wāpen!: nhd. „zu den Waffen“, Hilfe! (ein Hilferuf), Wehruf, Weckruf; R.: wāpene!: nhd. Hilfe! (ein Hilferuf), Wehruf, Weckruf; L.: Lü 555a (wapen); Son.: langes ö

*wāpen? (2), mnd., M.: nhd. Gewappneter?; Vw.: s. ge-; E.: s. wāpen (1), wāpenen?

wāpenære*, wapener, mnd.?, M.: nhd. Bewaffneter; E.: s. wāpenen; W.: s. nhd. (ält.) Waffner, M., Bewaffner, Bewaffneter, DW 27, 331?; L.: Lü 555a (wapener)

wāpendrēgære*, wapendreger, mnd.?, M.: nhd. „Waffenträger“, Knappe; Hw.: vgl. mhd. wāfentragære*; E.: s. wāpen (1), drēgære (1); W.: s. nhd. Waffenträger, M., Waffenträger, Bewaffneter, DW 27, 322?; L.: Lü 555a (wapen-/wapendreger)

wapendreger, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpendrēgære*

wapenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāpenen*

wāpenen*, wapenen, wēpenen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wappnen“, bewaffnen, rüsten; Vw.: s. ent-; Hw.: s. wāpenære, gewāpenet; vgl. mhd. wāfenen E.: s. wāpen (1); W.: s. nhd. (ält.) waffnen, sw. V., waffnen, DW 27, 325?; W.: s. nhd. wappnen, sw. V., wappnen, DW 27, 325?; L.: Lü 555a (wapenen)

wapener, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpenære*

wapengeruchte, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengerüchte*

wāpengerüchte*, wapengerufte, wapengeruchte, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf; Hw.: s. wāpenrüchte; E.: s. wāpen (1), gerüchte; W.: s. nhd. (ält.) Waffengerücht, N., Waffengerücht, Waffengeschrei, DW 27, 303?; L.: Lü 555a (wapen-/wapengeruchte)

wapengerufte, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengerüchte*

wapengeschrei, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengeschrei*

wāpengeschrei*, wapengeschrei, mnd.?, N.: nhd. „Waffengeschrei“, Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf; Hw.: s. wāpengeschrie; vgl. mhd. wāfengeschrei; E.: s. wāpen, geschrei; W.: s. nhd. Waffengeschrei, N., Waffengeschrei, Notruf, Hilferuf bei drohender Gefahr, DW 27, 303?; L.: Lü 555a (wapen-/wapen[ge]schrei)

wapengeschricht, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengeschrichte*

wāpengeschrichte*, wapengeschricht, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf; E.: s. wāpen (1), geschrichte; L.: Lü 555a (wapen-/wapengeschricht)

wapengeschrie, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengeschrie*

wāpengeschrie*, wapengeschrie, wapenschrie, mnd.?, N.: nhd. „Waffengeschrei“, Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf; Hw.: s. wāpengeschrei; E.: s. wāpen, geschrie; L.: Lü 555a (wapen-/wapen[ge]schrie)

wapenhansche, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpenhantschō*

wapenhantsche, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpenhantschō*

wāpenhantschō*, wapenhantsche, wapenhansche, mnd.?, M.: nhd. Waffenhandschuh; E.: s. wāpen (1), hantschō; W.: s. nhd. Waffenhandschuh, M., Waffenhandschuh, DW 27, 306?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenhan[t]sche)

wapenhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpenhūs*

wāpenhūs*, wapenhūs, mnd.?, N.: nhd. „Waffenhaus“; Hw.: vgl. mhd. wāpenhūs; E.: s. wāpen (1), hūs; W.: s. nhd. Waffenhaus, N., Waffenhaus, Zeughaus, DW 27, 306?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenhûs)

wapeninge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāpeninge*

wāpeninge*, wapeninge, wapinge, mnd.?, F.: nhd. Bewaffnung; Hw.: vgl. mhd. wāfenunge; E.: s. wāpenen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Waffnung, F., Bewaffnung, Wappnung, Rüstung, DW 27, 331?; L.: Lü 555a (wapeninge)

wapenklet, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpenklēt*

wāpenklēt*, wapenklet, mnd.?, N.: nhd. „Waffenkleid“, Rüstung; Hw.: vgl. mhd. wāfenkleit; E.: s. wāpen (1), klēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Waffenkleid, N., „Waffenkleid“, Rüstung, Panzer, Harnisch, DW 27, 308?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenklet)

wapenknecht, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpenknecht*

wāpenknecht*, wapenknecht, mnd.?, M.: nhd. „Waffenknecht“, Knappe; Hw.: vgl. mhd. wāfenkneht; E.: s. wāpen (1), knecht; W.: s. nhd. Waffenknecht, M., Waffenknecht, DW 27, 309?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenknecht)

wapenlōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāpenlōs*

wāpenlōs*, wapenlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „waffenlos“, unbewaffnet; E.: s. wāpen (1), lōs (1); W.: s. nhd. waffenlos, Adj., unbewaffnet, DW 27, 310?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenlôs)

wapenrochte, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpenrüchte*

wapenrok, mnd.?, M.: Vw.: s. wāpenrok*

wāpenrok*, wapenrok, mnd.?, M.: nhd. „Waffenrock“, Rock der über der Rüstung getragen wird; E.: s. wāpen (1), rok; W.: s. nhd. Waffenrock, M., Waffenrock, DW 27, 314?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenrok)

wāpenrüchte*, wapenrochte, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf; Hw.: s. wāpengerüchte; E.: s. wāpen (1), rüchte; W.: vgl. nhd. (ält.) Waffenruft, M., Waffengeschrei, DW 27, 315?; L.: Lü 555a (wapen-/wapenruchte)

wapenschrie, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpengeschrie*

*wāpent?, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bewaffnend; Hw.: s. wāpentlīk; E.: s. wāpenen

wapentlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāpentlīk*

wāpentlīk*, wapentlik, mnd.?, Adj.: nhd. bewaffnet; E.: s. wāpent, wāpen (1), līk (3); L.: Lü 555a (wapentlik)

wapentūch, mnd.?, N.: Vw.: s. wāpentǖch*

wāpentǖch*, wapentūch, mnd.?, N.: nhd. Waffenzeug, Rüstung, Waffe; E.: s. wāpen (1), tǖch (1); W.: s. nhd. Waffenzeug, N., Waffenzeug, DW 27, 325?; L.: Lü 555a (wapen-/wapentûch); Son.: langes ü

wapentūr, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wāpentūre

wapentūre, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wāpentūre

wāpentūre, wapentūr, wapentūre, mnd.?, sw. M.: nhd. Waffenknecht, Knappe; E.: s. wāpen (1), ?; L.: Lü 555a (wapentûr[e])

wapinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāpeninge*

wappe*?, mnd.?, Sb.: nhd. Fruchtrispe (von Schilf); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 555a (wappen); Son.: wappen (Pl.)

war (1), mnd., N.: nhd. Wehr (N.), in das Wasser durch Pfähle bzw. Steine hineingebaute Sperrung zur Fischerei bzw. zum Mühlenbetrieb; E.: s. as. wer* (2) 1, werr*, st. N. (a), Wehr (N.), Hofstätte?; s. germ. *warja-, *warjaz, st. M. (a), Damm, Wehr (N.); germ. *warja-, *warjam, st. N. (a), Damm, Wehr (N.) (2); vgl. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. Wehr, N., Wehr (N.), DW 28, 196?; L.: Lü 555a (war)

war (2), mnd., Adj.: nhd. gewahr, behutsam, achtend; Hw.: s. ware; vgl. mhd. wār (1), mnl. waer; E.: s. mhd. war, Adj., achtend, behutsam, gewahr; s. mhd. war, st. M., st. F., Wahrnehmung, Beobachtung; ahd. wār* (1) 331, Adj., Adv., Interj., wahr, wahrhaft, wirklich, richtig, gewiss; germ. *wēra-, *wēraz, *wǣra-, *wǣraz, *wērja-, *wērjaz, *wǣrja-, *wǣrjaz, Adj., zuverlässig, wahr, freundlich; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; W.: s. nhd. wahr, Adj., wahr, der Wirklichkeit gemäß, verwirklicht, wirklich, DW 27, 689?; R.: war wērden: nhd. gewahr werden, ansichtig werden, merken, wahrnehmen, ersehen; L.: Lü 555a (war werden)

war (3), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wēder (5); L.: Lü 555b (war)

war (4), mnd.?, Konj.: nhd. aber, doch, sondern (Konj.), außer; Hw.: s. wan (2)?; E.: s. wan (2)?; L.: Lü 555b (war)

war (5), mnd., F.: Vw.: s. wār* (3)

war (6), mnd., Adv.: Vw.: s. wār* (4)

wār (1), mnd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, recht, richtig, wirklich, eigentlich; Vw.: s. al-, alvōr-, en-, ent-, ge-, vōr-, vȫr-; E.: s. as. wār* (1) 41, Adj., wahr, wahrhaftig; germ. *wēra-, *wēraz, *wǣra-, *wǣraz, *wērja-, *wērjaz, *wǣrja-, *wǣrjaz, Adj., zuverlässig, wahr, freundlich; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; W.: s. nhd. wahr, Adj., wahr, wirklich, DW 27, 689?; R.: wār hebben: nhd. „wahr haben“, Recht haben; R.: wār māken: nhd. „wahr machen“, beweisen; R.: wār meinen: nhd. „wahr meinen“, für wahr halten, für richtig halten; R.: wār seggen: nhd. „wahr sagen“, Wahrheit sagen; R.: ēnem mit wār: nhd. gegen jemandem ehrlich verfahren (V.) in, einem für die Wahrheit und Richtigkeit sowie Güte wovon einstehen, bekräftigen; R.: bi wāren worden seggen: nhd. „bei wahren Worten sagen“, an Eidesstatt sagen, eidlich sagen; R.: mit wār wār bekennen: nhd. der Wahrheit gemäß bekennen, amtlich bekennen; R.: wārer worde loven: nhd. „mit wahren Worten geloben“, der Wahrheit gemäß versprechen, an Eidesstatt versprechen, eidlich versprechen, amtlich versprechen; R.: vȫr wār hebben: nhd. „für wahr haben“, für wahr halten; R.: vȫr wār seggen: nhd. „für wahr sagen“, für wahr halten; L.: Lü 555a (wâr); Son.: langes ö

wār (2), mnd., N.: nhd. Wahrheit, Recht; Vw.: s. vör-, un-; Hw.: s. wārde (3), wāre (1); vgl. mhd. wār (3); E.: s. wār (1); L.: Lü 555a (wâr)

wār* (3), war, mnd., F.: nhd. Ware, Zeug; ÜG.: lat. merx; Vw.: s. ge-, kisten-, linne-, lod-, lōt-; Hw.: s. wāre (2); vgl. mhd. war (5); E.: s. mhd. war, st. F., Ware, Kaufmannsgut, Habe; s. germ. *wazō, st. F. (ō), Ware, Kluge s. u. Ware; vgl. idg. *u̯es- (8), V., kaufen?, verkaufen?, Pokorny 1173; W.: s. nhd. Ware, F., Ware, DW 27, 1989?; L.: Lü 555a (war)

wār* (4), war, wor, wur, mnd., Adv.: nhd. wo, wohin, woher, irgendwo, etwa, ungefähr, wofern, wenn, falls; Vw.: s. alles-, anderes-, ichtes-, ioie-, sō-; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hwā̆r* 18, Adv., Pron., wo, wohin, wann, wie; germ. *hwēr, Adv., wo; vgl. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; L.: Lü 555b (war)

wārachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārhaftich* (3)

wārachtlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārhaftichlīke*

waraftich (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārhaftich* (1)

waraftich (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārhaftich* (2)

wāraftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārhaftich* (3)

wāraftigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārhaftigen*

warand, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. wārent* (2)

warant, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. wārent* (2); L.: Lü 555 (warant)

wārære*, wārer, warer, mnd.?, M.: nhd. „Wahrer“, Wahrender, Bewahrer, Hüter, Garant, Gewährsmann, Bürge; Vw.: s. be-, borch-, dōr-, dȫre-, immen-, kellære-, klēt-, recht-, vör-; E.: s. wāren (2); W.: s. nhd. Wahrer, M., Wahrer, DW 27, 810?; L.: Lü 556a (warer); Son.: langes ö

warbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wehrbaum“?, Querbalken, Riegel, Balken zur Verbindung einer Reihe von Pfählen (M. Pl.); E.: s. war (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Wahrbaum, M., Querbalken, Riegel, DW 27, 751; L.: Lü 555b (warbôm)

warborge, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wārbörge*

wārbörge*, warborge, mnd.?, sw. M.: nhd. Gewähr leistender Bürge; E.: s. wārbörgen, wār (2), börge (1); W.: s. nhd. Wahrbürge, M., Wahrbürge, Gewährleister, DW 27, 752?; L.: Lü 555b (warborge)

*wārbörgen?, mnd., sw. V.: nhd. als Bürge Gewähr leisten; Vw.: s. vör-; E.: s. wār (2), börgen

wārdære*, warder, mnd., M.: nhd. Wärter, Wächter, Wartender; Vw.: s. ane-, dōr-, dȫre-, gilde-, hērinc-, holt-, krēt-, mūl-, stal-, strīt-; Hw.: vgl. mhd. wartære*; E.: s. wārden; W.: s. nhd. Wärter, M., Wärter, Aufseher, Wächter, Pfleger, DW 27, 2168?; L.: Lü 556a (warder); Son.: langes ö

warde, mnd., st. F.: Vw.: s. wārde* (1)

wārde* (1), warde, mnd., st. F.: nhd. Warte, Warten, Lauer (F.), Anstand (auf der Jagd), Hut (F.), Wache, Wartung, Pflege, Wartturm, Gebäude zum Ausspähen; Vw.: s. āne-; Hw.: vgl. mhd. warte (2); E.: as. warda* 1, st. F. (ō), Warte, Wache; germ. *wardō, st. F. (ō), Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; W.: s. nhd. Warte, F., Warte, Ausschau, Ort der Ausschau, Wache, DW 27, 2111?; L.: Lü 555b (warde)

*wārde? (2), *wārede?, mnd., M.: nhd. Wart, Wache; Vw.: s. dinc-, dōr-, dȫre-, ge-, glās-, hof-, holt-, kerk-, kerken-, kō-, nacht-, velt-, vē-; Hw.: s. wārt (2); vgl. mhd. warte (1), mnl. waerde; E.: s. wārde (1)?, wārden; W.: s. nhd. Wart, M., Wart, DW 27, 2111?; Son.: langes ö

wārde (3), wārede*?, mnd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit, Gewissheit; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. wār (2), wāre (1); E.: s. wāre (1); W.: s. nhd. (ält.) Wahrde, F., Wahrheit, DW 27, 753?; R.: Gōdes wārde: nhd. „Gottes Wahrheit“, Gottesurteil; R.: in der wārde wēten: nhd. als wahr wissen, sicher wissen; R.: uppe de wārde kōmen: nhd. Gewissheit bekommen (V.) über, erfahren (V.); R.: in der wārde: nhd. in Wahrheit, in der Tat; L.: Lü 555b (wârde); Son.: langes ö

wārdebēr*?, wartbēr, mnd.?, N.: nhd. Anwartschaftsbier oder Wartebier das der die Aufnahme in die Zunft heischende Geselle bezahlt; E.: s. wārde (1)?, bēr (1); W.: s. nhd. (ält.) Wartebier, N., Bier welches der die Aufnahme in die Zunft heischende Geselle bezahlt, DW 27, 2121?; L.: Lü 557b (wartbêr)

wardebos, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Wams oder Leibrock; ÜG.: frz. gardecorps; ÜG.: mlat. wardekorcium; ÜG.: mnl. wardecos; Hw.: vgl. gardeborst, s. workorse; E.: vgl. mhd. warkus, st. M., st. N., Oberkleid, Brustgewand, Oberrock; s. mlat. gardacorsium, wardecorsum, mlat. gardare, wardare, V., bewachen; vgl. frk. *warda, F., Wache; germ. *wardō, st. F. (ō), Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Lü 555b (wardebos); Son.: oder lies wardekos?

wardehūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wārdehūs*

wārdehūs*, wardehūs, mnd.?, N.: nhd. „Wartehaus“, Warte zum Spähen, Haus zum Spähen; ÜG.: lat. specula; E.: s. wārde (1), hūs; W.: s. nhd. Wartehaus, Warthaus, N., Gebäude an Landstraßen wo Reisende Zuflucht finden können, DW 27, 2124?; L.: Lü 555b (wardehûs)

wardeie?, mnd.?, M.?: Vw.: s. wardein

wardein, wardeine, wardeie?, gwardein, gwardin, mnd.?, M.?: nhd. Wardein, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung; Vw.: s. g-, lāken-; Hw.: s. werdein; vgl. mhd. wardīn; E.: s. werdein; W.: s. nhd. (ält.) Wardein, M., Wardein, Münzprüfer, Erzprüfer, DW 27, 1986?; L.: MndHwb 1/2, 190 (gwardein), Lü 555b (wardein[e])

wardeine, mnd.?, M.?: Vw.: s. wardein

wardeinenambacht*, wardeinenamt, mnd.?, N.: nhd. Amt der Wardeinen; E.: s. wardein, ambacht; L.: Lü 573a (werdein/wardeinenamt)

wardeinenamt, mnd.?, N.: Vw.: s. wardeinenambacht*

wardeinschop, mnd.?, F.: nhd. „Wardeinschaft“, Amt der Wardeinen; E.: s. wardein, schop; L.: Lü 573a (werdein/wardeinschop)

wardeman, mnd.?, M.: Vw.: s. wārdeman*

wārdeman*, wardeman, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Späher, Wache; ÜG.: lat. speculator; Hw.: s. wārdesman, wārtman; E.: s. wārde (1), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Wartmann, M., Späher, Kundschafter, DW 27, 2176?; L.: Lü 555b (wardehûs/wardeman)

warden (1), mnd., sw. V.: nhd. wardieren, taxieren, schätzen, würdigen; Hw.: s. wardēren; vgl. mhd. werden (3); E.: vgl. mhd. werden, sw. V., wert halten, würdigen, schätzen, an Wert gewinnen; ahd. werdōn* 5, sw. V. (2), wertschätzen, schätzen, kaufen; germ. *werþōn, sw. V., würdigen; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: vgl. nhd. werten, sw. V., werten, schätzen, wertschätzen, werten, DW 29, 475?; L.: Lü 556a (warden)

warden, mnd., sw. V.: Vw.: s. wārden*

wārden*, warden, mnd., sw. V.: nhd. aufpassen, Acht (F.) (2) haben, warten, währen, dauern (V.) (1), warten auf, abwarten, erwarten, rechnen auf, sich versehen (V.) zu, Anwartschaft haben auf, besorgen, wahrnehmen, sich hüten, sich in Acht (F.) (2) nehmen; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, ge-, up-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. warten (1), mnl. waerden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wardon* 14, wardian*, sw. V. (2), sich hüten, sorgen für, schützen; germ. *wardēn, *wardǣn, sw. V., ausschauen, bewachen, beachten; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: s. nhd. warten, sw. V., warten, einem dienen, pflegen, harren, DW 27, 2125?; L.: Lü 555b (warden)

*wārdent?, *wardende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wartend; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. wartende; E.: s. wārden; W.: s. nhd. wartend, Adj., wartend, DW-?

warder, mnd.?, M.: Vw.: s. wārdære*

wardēren, mnd., sw. V.: nhd. „wardieren“, Wert bestimmen, taxieren, schätzen, beurteilen, Wert verleihen, würdig machen, wertvoll machen; Hw.: s. warden, werdēren; vgl. mhd. werderen; E.: s. mhd. werderen, sw. V., abschätzen, taxieren; s. warden; W.: s. nhd. (ält.) wardieren, sw. V., bewerten, DW 27, 1988 (wardiren)?; L.: Lü 556a (wardêren)

*wārdes?, mnd., Adv.: nhd. „wärts“; Vw.: s. bak-, dāle-, ōst-, sē-, up-; Hw.: s. wārt (1), wārts; vgl. mhd. *wārdes?; E.: s. mhd. wārdes, Adv., wärts; s. germ. *werda-, *werdaz, *werþa-, *werþaz, Adj., wärts, wärtig, gewendet; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152

wardesman, mnd.?, M.: Vw.: s. wārdesman*

wārdesman*, wardesman, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Späher, Wache; Hw.: s. wārdeman; E.: s. wārde (1), man (1); L.: Lü 556a (wardesman)

*wardich?, mnd., Adj.: nhd. „wärtig“?; Vw.: s. in-; E.: s. wārden?, ich (2)

wardinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārdinge*

wārdinge*, wardinge, mnd.?, F.: nhd. Wartung, Wache, Wachthaus, Erwartung, Anwartschaft; Vw.: s. erve-; Hw.: s. wārdunge; vgl. mhd. wartunge; Q.: SSp (1221-1224) (wardunge); E.: s. wārden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wartung, F., „Wartung“, DW 27, 2183?; L.: Lü 556a (wardinge)

*wārdunge?, mnd.?, F.: nhd. Wartung, Wache, Wachthaus, Erwartung, Anwartschaft; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. wārdinge; vgl. mhd. wartunge; E.: s. wārden, unge; W.: s. nhd. (ält.) Wartung, F., „Wartung“, DW 27, 2183?

ware (1), mnd.?, Adj.: nhd. gewahr, ansichtig; Hw.: s. war (2); vgl. mhd. war (3); E.: s. war (2); R.: ware wērden: nhd. gewahr werden, merken, wahrnehmen; L.: Lü 556a (ware werden)

ware (2), mnd., st. F.: Vw.: s. wāre* (2)

ware (3), mnd., F.: Vw.: s. wāre* (3)

ware (4), mnd., sw. M.: Vw.: s. wāre* (4)

wāre (1), mnd., F.: nhd. Wahrheit; Hw.: s. wār (2), wārde (3); vgl. mhd. wære (2); E.: as. *wāra?, st. F. (ō), Wahrheit; as. wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?, Wahrheit; W.: s. nhd. (ält.) Wahre, Währe, F., Wahrheit, DW 27, 754?; R.: bī mīnen wāren: nhd. „bei meiner Wahrheit“?, in Wahrheit, wahrlich, fürwahr; L.: Lü 556a (wâre)

wāre* (2), ware, mnd., st. F.: nhd. Ware; ÜG.: lat. merx; Vw.: s. blōm-, dust-, ēte-, ētel-, holt-, kōp-, kōpmannes-, krām-, lentel-, plunder-, plūster-, rōde-, rūch-, schot-, schȫtel-, sīden-, sōmer-, stāven-, sülver-, ūt-, vente-, vēr-, vette-, visch-, wan-, wilt-; Hw.: s. wār (3); vgl. mhd. war (5), mnl. ware; E.: s. wār (3); W.: s. nhd. Ware, F., Ware, DW 27, 1989?; L.: Lü 556a (ware); Son.: langes ö

wāre* (3), ware, mnd., F.: nhd. Aufsicht, Hut (F.), Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Gewähr, Sicherstellung, Anteil, Berechtigung zu einer Nutzung, Berechtigung zur Nutzung des Waldes oder der Gemarkung (zur Beweidung mit Schweinen und zur Fischerei); Vw.: s. ge-, holt-, lēhen-, lof-, rīde-, schāp-, schāpe-; Hw.: vgl. mhd. ware (1); E.: as. wara* (1) 2, st. F. (ō), Schutz, Aufmerksamkeit; germ. *warō (1), st. F. (ō), Aufmerksamkeit, Obacht, Obhut; idg. *u̯orā?, F., Aufmerksamkeit, Pokorny 1164?; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben; idg. *u̯erə-, V., achten; W.: s. nhd. (ält.) Wahr, F., „Wahr“, Aufmerksamkeit, Acht (F.) (2), Aufsicht, DW 27, 748?; R.: bī sīnen wāren nēmen: nhd. in Obhut nehmen, in Gewahrsam nehmen; R.: up der wāre stān: nhd. aufpassen, auflauern; R.: wāre nēmen: nhd. auf etwas achten, lauern, wahrnehmen, bemerken, besorgen, verwalten; R.: wāre dōn: nhd. Gewähr leisten, Sicherstellung leisten; L.: Lü 556a (ware)

wāre* (4), ware, mnd.?, sw. M.: nhd. „Wahrer“, Gewährsmann, Bürge; Vw.: s. dīk-, dōr-, dȫre-; E.: s. wāre (3); L.: Lü 556a (ware); Son.: langes ö

wārede*?, mnd., st. F.: Vw.: s. wārde (3)

warem, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warm

waren, mnd., sw. V.?: Vw.: s. wāren* (3)

wāren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. bewähren, Gewähr leisten, durch Eid bewähren, durch Zeugen oder sonstigen Beweis beweisen; Vw.: s. ent-, er-, ge-, recht-, vör-; Hw.: s. wāren (2); E.: as. *wāron?, sw. V. (2), bewähren, bewahrheiten; germ. *wērōn, *wǣrōn, sw. V., beweisen; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; W.: s. nhd. (ält.) währen, sw. V., sicher stellen, verbürgen, DW 27, 782?; L.: Lü 556a (wâren)

wāren (2), mnd., sw. V.?: nhd. währen, dauern (V.) (1), reichen, sich erstrecken; Vw.: s. af-, ane-; Hw.: s. wāren (1); E.: as. warōn* 3, sw. V. (2), währen, dauern (V.) (1); germ. *wazōn, sw. V., bleiben, währen, dauern (V.) (1); s. idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; vgl. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; W.: s. nhd. dauern, sw. V., Bestand haben, dauern (V.) (1), DW 27, 791?; L.: Lü 556a (waren)

wāren* (3), waren, mnd., sw. V.?: nhd. „wahren“, sorgen für, wahrnehmen, pflegen, hüten, schützen, bewachen, erhalten (V.), bewahren, verwahren, beaufsichtigen, besorgen, Korn frisch halten (durch Umstechen); Vw.: s. achter-, ane-, be-, ent-, er-?, vör-; Hw.: vgl. mhd. waren (2), mnl. wāren; E.: s. as. warōn* 12, sw. V. (2), wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen; germ. *warōn, sw. V., hüten, beobachten, achtgeben, wahren; idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; W.: s. nhd. wahren, V., wahren, DW 27, 770?; R.: up wāren: nhd. achten, Acht (F.) (2) haben auf, besorgen, auflauern, sich hüten, sich vorsehen; R.: pērde wāren: nhd. Pferde (?) pflegen; R.: gārden wāren: nhd. Garten pflegen, Garten erhalten (V.); R.: eine rechte vōr wāren: nhd. eine gerade Furche halten, eine gerade Pflugspur halten; R.: sīn werk rechtvērdich wāren: nhd. seine Arbeit rechtschaffen machen; R.: wes wārende wēsen: nhd. Gewähr für etwas leisten, Garantie für etwas übernehmen; R.: sik wāren lāten: nhd. sich Garantie geben lassen; L.: Lü 556a (waren)

*wāren? (4), mnd., N.: nhd. Bürgschaft, Sicherung; Vw.: s. vör-; E.: s. wāren (2)

warend, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. wārent* (2)

*wārendes?, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. Acht (F.) (2) habend; Vw.: s. un-; Hw.: s. wārenes; E.: s. wāren (3)

*wārenes?, mnd., Adv.: nhd. Acht (F.) (2) habend; Vw.: s. un-; Hw.: s. wārendes; E.: s. wāren (3)

*wārent? (1), *wārende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bewährend“; Hw.: s. wārent (2); E.: s. wāren (1), wāren (3)?

warent, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. wārent* (2)

wārent* (2), warent, warend, warant, warand, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Garant, Gewährsmann, Bürge; Hw.: s. wārhandære; E.: s. wārent (1); R.: gichtich wārent: nhd. offenbarer Bürge; L.: Lü 556a (warent)

warer, mnd.?, M.: Vw.: s. wārære*

wārer, mnd.?, M.: Vw.: s. wārære*

waresman, mnd.?, M.: Vw.: s. wāresman*

wāresman*, waresman, mnd.?, M.: nhd. Wächter, Kundschafter, Spion, Wachtposten, Gewährsmann; E.: s. wāre (3), wāre (4), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Wahrsmann, M., Währmann, DW 27, 938?; L.: Lü 556b (waresman)

waret, mnd.?, M., N.: Vw.: s. warēt*

warēt*, waret, mnd.?, M., N.: nhd. „Wehreid“?, Verteidigungseid, Reinigungseid; E.: s. wer (1)?, ēt; L.: Lü 556b (warêt)

warf (1), mnd., M.: Vw.: s. werf (1)

warf (2), mnd., M., N.: Vw.: s. werf (2)

warf (3), mnd.?, N.: Vw.: s. werf (3)

warf (4), mnd.?, Adv.: nhd. mal; Vw.: s. en-, ērst-; Hw.: s. werve (3), werf (4); E.: s. werf (4); L.: Lü 556b (warf), Lü 574b (werf/warf); Son.: nach Lübben ältere und wiederum jüngere Form für das im 14. und 15. Jahrhundert gewöhnliche „werf“

wargelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wārgelt*

wārgelt*, wargelt, mnd.?, N.: nhd. Wartegeld, Angeld; E.: s. wāren (2), gelt; L.: Lü 556b (wargelt)

*wargen?, mnd., sw. V.: nhd. würgen; Hw.: s. wargingel; vgl. mhd. wergen (1); E.: s. mhd. wergen, st. V.?, würgen; s. mhd. würgen, sw. V., würgen, ersticken, erwürgen; ahd. wurgen* 14, sw. V. (1a), würgen, töten, ersticken; germ. *wurgjan, sw. V., würgen; idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152

wargingel, mnd.?, M.?: nhd. Würger, Neuntöter; Hw.: vgl. worgel; E.: s. wargen, inge; L.: Lü 556b (wargingel)

wārhaftich* (1), waraftich, mnd.?, Adj.: nhd. dauerhaft; Hw.: vgl. mhd. werhaftic (2); E.: s. wāren (2), haftich; L.: Lü 555b (waraftich), Lü 556b (warhaftich)

wārhaftich* (2), waraftich, mnd.?, Adj.: nhd. Ware habend, Anteil an der Mark (F.) (2) habend?; Hw.: vgl. mhd. werhaftic (3); E.: s. wār (3), haftich; L.: Lü 555a (waraftich), Lü 556b (warhaftich)

wārhaftich* (3), wāraftich, wārachtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß; Hw.: vgl. mhd. wārhaftic (1); E.: s. wār (1), haftich; W.: s. nhd. wahrhaftig, Adj., wahrhaftig, DW 27, 825?; R.: wīs unde wārhaftich: nhd. „weise und wahrhaftig“, sicher, gewiss; R.: bī wārhaftigen wōrden seggen: nhd. „bei wahrhaftigen Worten sagen“; L.: Lü 555b (wâraftic), Lü 556b (warhaftich/wârhaftich)

*wārhaftichlīk?, mnd., Adj.: nhd. „wahrhaftiglich“, wahrheitsliebend, aufrichtig; Hw.: s. wārhaftichlīke; vgl. mhd. wārhafticlich; E.: s. wārhaftich (3), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wahrhaftiglich, Adv., „wahrhaftiglich“, DW 27, 838?

wārhaftichlīke*, wārachtlike, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß; Hw.: vgl. mhd. wārhafticlīche; E.: s. wārhaftichlīk, wārhaftich (3), līke; W.: vgl. nhd. (ält.) wahrhaftiglich, Adv., „wahrhaftiglich“, DW 27, 838?; L.: Lü 555b (wâraftich/wârachtlike)

wārhaftigen*, wāraftigen, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß; E.: s. wār (1), haftigen; L.: Lü 555b (wâraftich/wâraftigen)

wārhandære*, wārhander, mnd.?, M.: nhd. „Wahrhander“, Gewährsmann; Hw.: s. warent; E.: s. wār (1)?, handære; W.: s. nhd. (ält.) Wahrhander, M., Gewährsmann, DW 27, 839?; L.: Lü 556b (wârhander); Son.: oder entstellt aus warent?

wārhander, mnd.?, M.: Vw.: s. wārhandære*

wārheit, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wārhēt*

wārhēt*, wārheit, mnd.?, F., M.?: nhd. Wahrheit, Gewissheit, Wirklichkeit, Eid, Gelöbnis, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit; Vw.: s. stille-; Hw.: vgl. mhd. wārheit; Q.: SSp (1221-1224) (wārheit); E.: as. wārhêd* 2, st. F. (i), Wahrheit; s. wār (1), hēt (1); W.: s. nhd. Wahrheit, F., Wahrheit, was der Wirklichkeit gemäß ist, der wirkliche Sachverhalt, richtige Auffassung der Dinge, DW 27, 839?; R.: bī wārhēt: nhd. „bei Wahrheit“, gewiss, in der Tat; L.: Lü 556b (wârheit)

warich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārich* (1)

wārich* (1), warich, mnd.?, Adj.: nhd. wahr, wahrhaft; Vw.: s. ge-, half-, vul-; Hw.: vgl. mhd. wæric; E.: s. wār (1), ich (2); L.: Lü 556b (warich)

*wārich? (2), mnd., Adj.: nhd. während, dauernd; Vw.: s. kort-, lanc-; E.: s. wāren (2), ich (2)

waringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wāringe*

wāringe*, waringe, mnd.?, F.: nhd. Dauer, Länge (von Tuch), Hut (F.), Obhut, Bewahrung, Gewahrsam, Verwahrung, Versicherung, Gewährleistung, Garantie, Warnung, Nachricht, Kundschaft; Vw.: s. ane-, be-, vör-, kōpmannes-, lēhen-, schāpe-, schāp-, unvör-*, un-, vör-*, wedder-; E.: s. wāren (2), inge; L.: Lü 556b (waringe)

*wāringes?, mnd., Adv.: nhd. vermerkt, gewiss, wahrlich; Vw.: s. āne-, un-; E.: s. wāringe?

*wārisch?, mnd., Adj.: nhd. wahrend?; Hw.: s. wārische; E.: s. wāren (2)?, isch

*wārische?, *wārsche?, mnd., F.: nhd. „Wahrerin“?, Arbeiterin?; Vw.: s. sei-; Hw.: s. wārische; E.: s. wārisch

wark, mnd.?, N.: Vw.: s. werk; L.: Lü 556b (wark)

warken, mnd.?, sw. V., st. V.?: Vw.: s. werken (1); L.: Lü 556b (wark/warken)

warlik (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērlīk (1); L.: Lü 556 (warlik)

warlik (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltlīk; L.: L.: Lü 556 (warlik)

warlīk*, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft; Hw.: s. werlīk (1); E.: s. war (1), līk (3); L.: Lü 556b (warlik)

*wārlīk?, mnd., Adj.: nhd. wahrlich, vorsichtig, wahrheitsgemäß, glaubwürdig; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. wārlīken; vgl. mhd. wærlich; E.: s. wār (1), līk (3); W.: s. nhd. wahrlich, Adj., Adv., wahrlich, DW 27, 924?

*wārlīke?, mnd., Adv.: Vw.: s. un-; E.: s. *wārlīk?

wārliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārlīken*

wārlīken*, wārliken, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsgemäß, glaubwürdig, gewiss, wahrlich, fürwahr; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. wērlīken; E.: s. wārlīk, wār (1), līken (1); W.: vgl. nhd. wahrlich, Adv., wahrlich, DW 27, 925?; L.: Lü 556b (wârliken)

warlōs (1), mnd.?, Adj.: nhd. wehrlos, kampfunfähig, ohne Waffen seiend; Hw.: s. werlōs; E.: s. war (1), lōs (1); L.: Lü 556b (werlôs)

warlōs (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārlōs*

wārlōs*, warlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wahrlos“, unbeachtet, versäumt, verwahrlost; Hw.: vgl. mhd. warlōs; E.: s. wāren (2), lōs (1); W.: s. nhd. (ält.) wahrlos, Adj., „wahrlos“, DW 27, 937?; L.: Lü 556b (warlôs)

wārlōse, mnd.?, st. F.: nhd. Verwahrlosung, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. warlse; Q.: SSp (1221-1224) (wārlōse); E.: s. wārlōsen; L.: Lü 556b (warlose)

*wārlōsen?, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. wārlōse, wārlōsich, wārlōsichhēt, wārlōsinge, wērlōsen; vgl. mhd. warlōsen; E.: s. wārlōs; W.: s. nhd. (ält.) wahrlosen, sw. V., „wahrlosen“, DW 27, 937?

*wārlōsich?, mnd., Adj.: nhd. verwahrlost; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wārlōsichhēt; E.: s. wārlōsen, ich (2)

warlosicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wārlōsichhēt*

wārlōsichhēt*, wārlōsichēt*, wārlōsicheit*, warlosicheit, mnd.?, F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. warlōsicheit*; E.: s. wārlōsich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wahrlosigkeit, F., Wahrlosigkeit, DW 27, 937?; L.: Lü 556b (warlose/warlosicheit)

warlosinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārlōsinge*

wārlōsinge*, warlosinge, mnd.?, F.: nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Verwahrlosung; Vw.: s. vör-; E.: s. wārlōsen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wahrlosung, F., Unachtsamkeit, DW 27, 938?; L.: Lü 556b (wwarlose/warlosinge)

warlt, mnd.?, F.: Vw.: s. werlt; L.: Lü 556b (warlt)

warm, warem, mnd.?, Adj.: nhd. warm; Vw.: s. lī-, milk-, wlak-; Hw.: vgl. mhd. warm, mnl. warm; E.: as. warm* 1, Adj., warm; germ. *warma-, *warmaz, Adj., warm; s. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; W.: s. nhd. warm, Adj., warm, DW 27, 2019?; R.: warm māken: nhd. „warm machen“; ÜG.: lat. calefacere; I.: Lüs. lat. calefacere; L.: Lü 556b (warm)

wārmaken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārmāken*

wārmāken*, wārmaken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wahr machen“, beweisen; E.: s. wār (1), māken (1); L.: Lü 556b (wârmaken)

warman, mnd.?, M.: Vw.: s. wārman*

wārman*, warman, mnd.?, M.: nhd. „Wehrmann“?, „Wahrmann“?; E.: s. wār (1)?, wāren (2)?, man (1); W.: s. nhd. Wahrmann, M., Wahrheit Redender, DW 27, 938?; R.: wārmannes hūs stēt gērne lange: nhd. „Wehrmanns Haus steht gern lange“?, „Wahrmanns Haus steht gern lange“?; L.: Lü 556b (warman); Son.: nach Lübben Wortspiel mit wār (1) (nhd. wahr) oder wāren (2) (nhd. hüten)?

warmbēr, mnd.?, N.: nhd. Warmbier, Biersuppe; E.: s. warm, bēr (1); W.: s. nhd. Warmbier, N., aufgekochtes Bier, DW 27, 2048?; L.: Lü 556b (warmbêr)

warmede, warmte, mnd.?, F.: nhd. Wärme; Hw.: s. wermede; E.: s. warm; W.: vgl. nhd. (ält.) Wärmde, F., „Wärmde“, Wärme, DW 27, 2049?; L.: Lü 556b (warmede)

wārmeinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārmēnen*

warmelechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warmelichtich*

warmelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warmelicht

warmelicht, warmelich, mnd.?, Adj.: nhd. „wärmlich“, lauwarm, leicht warm; Hw.: s. warmelichtich; E.: s. warm, licht (3); L.: Lü 556b (warmelich[t])

warmelichtich*, warmelechtich, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm; Hw.: s. warmelicht, warmelichtigen, warmlichtich; E.: s. warmelicht, ich (2), warm, lichtich; L.: Lü 556b (warmelich[t]/warmelechtich)

warmelichtigen*, warmlechtigen, mnd.?, Adv.: nhd. lauwarm; Hw.: s. warmelichtich; E.: s. warmelichtich, warm, lichtigen (1); L.: Lü 556b (warmelich[t]/warmlechtigen)

warmen, mnd.?, sw. V.: nhd. warm werden, wärmen; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. wermen; vgl. mhd. warmen (1), mnl. warmen; E.: s. warm; W.: s. nhd. (ält.) warmen, sw. V., „warmen“, warm werden, warm sein (V.), DW 27, 2060?; L.: Lü 556b (warmen)

wārmēnen*, wārmeinen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wahr meinen“, für wahr halten, für richtig halten; E.: s. wār (1), mēnen; L.: Lü 556b (wârmaken/wârmeinen)

warmet, mnd.?, N.: Vw.: s. wermōt

warmete, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermōde; L.: Lü 556b (warmôd[e]/warm[e]te)

warmetenbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wermōdenbēr*

warmgar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warmgār*?

warmgār*?, warmgar, mnd.?, Adj.: nhd. „warmgar“?, bloß mit Lohe und in warmem Wasser bereitet (Leder), minder dauerhaft (Leder); E.: s. warm, gār (1)?; W.: s. nhd. (ält.) warmgar, Adj., warmgar, DW 27, 2071?; L.: Lü 556b (warmgar)

warmlechtigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. warmelichtigen*

*warmlichtich?, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm; Hw.: s. warmelichtigen, warmelichtich; E.: s. warm, lichtich

warmmōs*, warmōs, wermōs, mnd.?, N.: nhd. Gemüse (das warm gegessen wird?), Kohl (gekocht), gekochter grüner Kohl?; ÜG.: lat. olus; E.: s. warm, mōs; L.: Lü 556b (warmôs)

warmōd, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermōde; L.: Lü 556a (warmôd[e])

warmōde, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermōde; L.: Lü 556a (warmôd[e])

warmōs, mnd.?, N.: Vw.: s. warmmōs*

warmōt, mnd.?, N.?: Vw.: s. wermōt; L.: Lü 576a (warmode/warmôt)

warmte (1), mnd.?, F.: Vw.: s. warmede

warmte (2), mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermōde; L.: Lü 556b (warmôd[e]/warm[e]te)

warnemen, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. wārnēmen*

wārnēmen*, warnemen, mnd.?, st. V.?: nhd. „wahrnehmen“, auf etwas achten, bemerken, besorgen, lauern, verwalten; Hw.: vgl. mhd. warnemen (1); E.: s. wāren (2), nēmen (1); W.: s. nhd. wahrnehmen, V., wahrnehmen, DW 27, 941?; L.: Lü 557a (warnemen)

warnen, wernen, mnd., sw. V.: nhd. warnen, sicher machen, rüsten, vorbereiten, ausrüsten mit, versehen (V.) mit, verhüten, abwenden, mahnen, benachrichtigen, abschlagen, verweigern, vorenthalten (V.), sich hüten, sich wahren, sich versehen (V.) mit; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. warnen (1), mnl. warnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wėrnian* 3, sw. V. (1), abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.); germ. *warnjan, sw. V., sich sorgen, sich hüten, sich vorsehen; s. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. warnen, sw. V., warnen, vorsehen, versehen (V.), ausrüsten, DW 27, 2078?; L.: Lü 557a (warnen)

warninge, werninge, mnd.?, F.: nhd. Warnung, Schutz, Sicherung, Rüstung, Mahnung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. warnunge; E.: s. warnen, inge; W.: s. nhd. Warnung, F., Warnung, Vorsicht, Bewachung, Bereitschaft, DW 27, 2097?; L.: Lü 557a (warninge)

warnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. wārnisse*

wārnisse*, warnisse, mnd.?, F.: nhd. Schutz, Sicherheit; Vw.: s. be-; E.: s. wāren (2), nisse; W.: s. nhd. (ält.) Wahrnis, F., Sicherstellung, DW 27, 969?; L.: Lü 557a (warnisse)

warp, warpe, mnd., N.: nhd. Wurf, Auswurf, Ausfluss (aus Mund oder Nase), Kette eines Gewebes, Aufzug eines Gewebes; Vw.: s. misse-, mor-, schār-, ümme-, unt-; Hw.: s. worp; vgl. mhd. warf (1); E.: s. mhd. warf, st. M., st. N., „Warf“, Kettgarn, Garnknäuel, Gewebeaufzug; ahd. warf (1) 41, st. N. (a), Kette beim Weben; s. germ. *warpa-, *warpam, st. N. (a), Wurf; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. Warf, N., Warf, Aufzug, Kette eines Gewebes, DW 27, 2014?; L.: Lü 557a (warp)

warp..., mnd., Präf.: nhd. „Wurf...“?; Vw.: s. a. werp..., worp...; L.: Lü 557a (warpbîl); Son.: bei Lübben wird (unter warpbîl) auf werp... und worp... hingewiesen

warpbil, mnd.?, N.: Vw.: s. warpbīl*

warpbīl*, warpbil, mnd.?, N.: nhd. Wurfbeil; Hw.: vgl. mhd. wurfbīhel; E.: s. warp (1), bīl; W.: vgl. nhd. Wurfbeil, N., Wurfbeil, DW 30, 2154?; L.: Lü 557a (warpbîl)

warpe (1), mnd.?, sw. F.: nhd. Stelle im Bergwerk wo gebrochenes Gestein zur Verladung aufgeschüttet wird?; E.: s. warpen; L.: Lü 557a (warpe)

warpe (2), mnd., N.: Vw.: s. warp

warpen, mnd.?, st. V.?: nhd. werfen, schleudern, schmeißen, bewerfen (mit Zweigen), Kette des Gewebes machen, würfeln; Hw.: s. werpen (1); vgl. mhd. werfen (1); E.: s. werpen (1); W.: vgl. nhd. werfen, st. V., werfen, DW 29, 276?; L.: Lü 557a (warpen)

warpinge?, mnd.?, F.: Vw.: s. werpinge

warpisern, mnd.?, N.: Vw.: s. warpīsern*

warpīsern*, warpisern, mnd.?, N.: nhd. „Wurfeisen“, eisernes Werkzeug zum Werfen, Wurfaxt, Wurfbeil, Wurfmesser (N.); E.: s. warp (1), īsern (1); W.: vgl. nhd. Wurfeisen, N., Wurfeisen, DW 30, 2155?; L.: Lü 557a (warpbîl/warpisern)

warprame, mnd.?, M.: Vw.: s. warprāme*

warprāme*, warprame, mnd.?, M.: nhd. Weberahmen für das Tuch; E.: s. warp (1), rāme (1); L.: Lü 557a (warpbîl/warprame)

warprunt, mnd.?, Adj.: nhd. zylinderrund, walzenförmig; E.: s. warp (1), runt (1); L.: Lü 557a (warpbîl/warprunt)

warpstripet, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warpstrīpet*

warpstrīpet*, warpstripet, mnd.?, Adj.: nhd. webestreifig; E.: s. warp (1), strīpet; L.: Lü 557a (warpbîl/warpstripet)

warpstripich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. warpstrīpich*

warpstrīpich*, warpstripich, mnd.?, Adj.: nhd. webestreifig; E.: s. warp (1), strīpich; L.: Lü 557a (warpbîl/warpstripich)

warpwulle, mnd.?, F.: nhd. „Wurfwolle“?, die als Streichwolle zu gewalkten Zeugen verbrauchte Wolle; E.: s. warp (1), wulle; L.: Lü 557a (warpbîl/warpwulle)

wārrede, mnd.?, F.: Vw.: s. wārrēde*

wārrēde*, wārrede, mnd.?, F.: nhd. Wahrreden, Aufrichtigkeit; ÜG.: lat. veriloquium; I.: Lüt. lat. veriloquium; E.: s. wārrēden, wār (1), rēde (1); W.: s. nhd. Wahrrede, F., wahre Rede, DW 27, 969?; L.: Lü 557a (wârrede)

*wārrēden?, mnd., sw. V.: nhd. „wahr reden“, bekräfigen, aufrichtig sein (V.); Hw.: s. wārrēde, wārrēdinge; E.: s. wār (1), rēden (1)

wārrēdinge*, wārredunge, mnd.?, F.: nhd. Bekräftigung, beglaubigte Abschrift; E.: s. wārrēden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wahrredung, F., Wahrreden, DW 27, 969?; L.: Lü 557a (wârredunge)

wārredunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārrēdinge*

warrēp, mnd.?, M., N.: nhd. Reservetau? (N.); E.: ?, rēp; L.: Lü 557a (warrêp)

wārsāgære*, wārsager, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Prophet; Hw.: s. wārseggære; vgl. mhd. wārsagære; E.: s. wārsāgen, wār (1), sāgære (3); W.: s. nhd. Wahrsager, M., Wahrsager, DW 27, 973?; L.: Lü 557a (wârsage/wârsager)

wārsage (1), mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wārsāge* (1)

wārsage (2), mnd.?, st. F.: Vw.: s. wārsāge* (2)

wārsāge* (1), wārsage, mnd.?, sw. M.: nhd. Aussage eines andern Bekräftigender, Bürge, Gewährsmann; Hw.: vgl. mhd. wārsage; E.: as. wārsago* 11, sw. M. (n), „Wahrsager“, Prophet; s. wārsāgen; W.: s. nhd. (ält.) Wahrsage, M., Wahrsager, DW 27, 973?; L.: Lü 557a (wârsage)

wārsāge* (2), wārsage, mnd.?, st. F.: nhd. Wahrsagung, Prophezeiung; E.: s. wārsāgen; W.: s. nhd. (ält.) Wahrsage, F., wahre Rede, Weissagung, DW 27, 970?; L.: Lü 557a (wârsage)

wārsagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārsāgen*

wārsāgen*, wārsagen, mnd.?, sw. V.: nhd. wahrsagen, prophezeien, göttliche Eingebungen haben; ÜG.: lat. divinare; Hw.: vgl. mhd. wārsagen (1); E.: s. wār (1), sāgen (1); W.: s. nhd. wahrsagen, V., wahrsagen, DW 27, 970?; L.: Lü 557a (wârsagen)

wārsager, mnd.?, M.: Vw.: s. wārsāgære*

wārsaginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārsāginge*

wārsāginge*, wārsaginge, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagung, Prophezeiung; Hw.: vgl. mhd. wārsagunge; E.: s. wārsāgen, inge; W.: s. nhd. Wahrsagung, F., Wahrsagung, DW 27, 977?; L.: Lü 557a (wârsage/warsaginge)

*wārsam?, mnd., N.: nhd. „Wahrsam“; Vw.: s. be-, ge-; E.: s. war (2)?, sam (2)

warschap (1), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wārschop*

warschap (2), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*; L.: Lü 557a (warschap)

warschop (1), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wārschop*

warschop (2), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*

wārschop*, warschap, warschop, warschup, mnd.?, F., N.: nhd. Gewährleistung, Gewährschaft, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht, rechtlicher Anteil an einer Nutzung, Markenanteil; Vw.: s. lēhen-; Hw.: s. warstad; vgl. mhd. werschaft; E.: s. wāren (1)?, wāren (2)?, schop; W.: s. nhd. (ält.) Währschaft, F., „Währschaft“, Besitzübertragung, Bürgschaft beim Verkauf, DW 27, 980?; L.: Lü 557a (warschap)

warschup (1), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wārschop*

warschup (2), mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*

*wārschoppen?, mnd., sw. V.: nhd. Gewähr leisten; Vw.: s. vör-; E.: s. wārschop

warschouwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārschouwen*

wārschouwen*, warschouwen, warschuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. warnen, warnend benachrichtigen, mahnen; Vw.: s. vör-; E.: s. wāre (3)?, wāren (2)?, schouwen (1)?; W.: s. nhd. wahrschauen, sw. V., wahrschauen, DW 27, 991?; L.: Lü 557a (warschuwen/warschouwen)

wārschouwinge, warschuwinge, mnd.?, F.: nhd. Warnung, Mahnung, Verbot; Vw.: s. vör-; E.: s. wārschouwen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wahrschauung, F., Warnen, DW 27, 993?; R.: wārschouwinge dōn: nhd. warnen; L.: Lü 557a (warschuwinge/warschouwinge)

wārschouwingesbrēf*, warschuwingesbrēf, mnd.?, M.: nhd. schriftliche Warnung, Mahnschreiben; E.: s. wārschouwinge, brēf; L.: Lü 557af. (warschuwinge/warschuwingesbrêf)

*wārschouwlīk?, mnd., Adj.: nhd. warnend; Hw.: s. wārschouwlīke; E.: s. wārschouwen, līk (3)

wārschouwlīke*, warschuwlik, mnd.?, Adv.: nhd. warnend, durch eine Warnung; E.: s. wārschouwlīk, wārschouwen, līke; L.: Lü 557b (warschuwlik)

warschuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārschouwen*

warschuwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārschouwinge

warschuwingesbrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. wārschouwingesbrēf*

warschuwlik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārschouwlīke*

wārseggære*, warsegger, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Zeuge, Gewährsmann, Prophet; Hw.: s. wārsāgære; E.: s. wārseggen; W.: s. nhd. Wahrsager, M. Wahrsager, DW 27, 973?; L.: Lü 557b (wârsegger)

*wārseggærisch?, mnd., Adj.: nhd. wahrsagerisch; Hw.: s. wārseggærische; E.: s. wārseggære, isch; W.: s. nhd. wahrsagerisch, Adj., wahrsagerisch, DW 27, 976?

wārseggærische*, warseggersche, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerin, Prophetin, Zeugin, Gewährleisterin; E.: s. wārseggærisch; L.: Lü 557b (wârsegger/wârseggersche)

warseggen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wārseggen*

wārseggen*, warseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. wahrsagen, bekräftigen, prophezeien; E.: s. wār (1), seggen (1); W.: s. nhd. wahrsagen, sw. V., wahrsagen, DW 27, 970?; L.: Lü 557b (wârseggen)

warsegger, mnd.?, M.: Vw.: s. wārseggære*

warseggersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wārseggærische*

warstad?, mnd.?, F.: nhd. Gewährleistung, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht, rechtlicher Anteil an einer Nutzung, Markenanteil; Hw.: s. wārschop; E.: s. wārschop?; L.: Lü 557b (warstad[?])

*warster?, mnd.?, M., F.: nhd. Hüter, Hüterin; Vw.: s. be-; E.: s. wāren (3)?

wart, mnd., Adv.: Vw.: s. wārt* (1)

wārt* (1), wart, mnd., Adv.: nhd. „wärts“, gerichtet, gewendet; Vw.: s. achter-, dāle-, dār-, ēren-, hinder-, in-, lanc-, lande-, lant-, midde-, nēden-, nēder-, nōrt-, ōst-, ōster-, rügge-, schȫne-, sē-, strāten-, sǖden-, sǖde-, sǖt-, up-, ūt-, vȫr-, wār-, wester-; Hw.: s. wārdes, wērt (4), wōrt (1); vgl. mhd. wert (4); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. wert, wart, Adv., hin, hinab, die Richtung habend, wärts (?); s. ahd. *wart (2)?, Adj.; germ. *werda-, *werdaz, *werþa-, *werþaz, Adj., wärts, wärtig, gewendet; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; R.: tō Rōme wārt: nhd. romwärts, nach Rom gerichtet; R.: tō wāter wārt: nhd. wasserwärts, zum Wasser gewendet; R.: tōr sē wārt: nhd. seewärts, zur See (F.) gerichtet; R.: nā hūs wārt: nhd. heimwärts, nach Hause gewendet; R.: tō uns wārt: nhd. zu uns gewendet; R.: tō dem āvende wārt: nhd. gegen Abend, zum Abend gerichtet; L.: Lü 556 (wart); Son.: langes ö, langes ü

*wārt? (2), mnd., M.: nhd. Wart, Wache; Vw.: s. dinc-, echt-, grēt-, hof-, holt-, kenne-, mark-, sülver-; Hw.: s. wārde (2); E.: s as. ward* (1) 36, st. M. (a), Wart, Beschützer; germ. *warda-, *wardaz, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?;W.: s. nhd. Wart, M., Wart, Wächter, DW 27, 2110?

wartafel, mnd.?, N.: Vw.: s. worptāfel; L.: Lü 557b (wartafel)

wartbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wārdebēr*?

wartbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wārtbōm*

wārtbōm*, wartbōm, mnd.?, M.: nhd. Wachtbaum, Schlagbaum; E.: s. wārt (2), bōm; W.: s. nhd. Wartbaum, M., Wartbaum, DW 27, 2111?; L.: Lü 557b (wartbôm)

warte (1), mnd.?, M.: nhd. Enterich, Erpel; ÜG.: lat. anetarius; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 557b (warte)

warte (2), mnd., sw. F.: nhd. Warze, Brustwarze; ÜG.: lat. verruca, lentigo, papilla, feminella; Vw.: s. titten-, vīge-; Hw.: s. worte (2), wratte; vgl. mhd. warze, mnl. worte; E.: as. warta* 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Warze; germ. *wartō, st. F. (ō), Warze; germ. *wartō-, *wartōn, sw. F. (n), Warze; idg. *u̯erd-, Sb., Hohes, Warze, Pokorny 1151; s. idg. *u̯er- (2), Sb., Hohes, Knoten (M.), Blase, Pokorny 1151; W.: s. nhd. Warze, F., Warze, kleiner Hautauswuchs, DW 27, 2197?; L.: Lü 557b (warte)

wartēken?, mnd.?, N.: Vw.: s. wārtēken

wārtēken, wartēken?, mnd.?, N.: nhd. „Wahrzeichen“, Erkennungszeichen, Merkmal der Wahrheit, Zeichen der Echtheit; Hw.: vgl. mhd. warzeichen; E.: s. wār (1), tēken (1); W.: s. nhd. Wahrzeichen, N., Wahrzeichen, DW 27, 1016?; L.: Lü 557b (wârtêken)

wartgelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wārtgelt*

wārtgelt*, wartgelt, mnd.?, N.: nhd. Handgeld, Mietgeld, Geld für Wächter; ÜG.: lat. auctoramentum, arra; E.: s. wārt (2), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Wartgeld, N., Geld für den Unterhalt der Wache, DW 27, 2122?; L.: Lü 557b (wartgelt)

wārtgōt*, wartgūt, mnd.?, N.: nhd. Wachtgeld, Zahlung für die Unterhaltung der Bewachung; E.: s. wārt (2), gōt (2); L.: Lü 557b (wartgût)

wartgūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wārtgōt*

wartlude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wārtlǖde*

wārtlǖde*, wartlude, mnd.?, Pl.: nhd. Wachleute, Kundschafter (Pl.); Vw.: s. būten-; E.: s. wārt (2), lǖde (1); W.: s. nhd. (ält.) Wartleute, Pl., Späher (M. Pl.), Kundschafter (M. Pl.), DW 27, 2176?; L.: Lü 557b (wartman/wartlude); Son.: langes ü

wartman, mnd.?, M.: Vw.: s. wārtman*

wārtman*, wartman, mnd.?, M.: nhd. Wächter, Kundschafter, Spion, Wachtposten, Vorposten; Hw.: s. wārdeman; E.: s. wārt (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Wartmann, M., Späher, Kundschafter, DW 27, 2176?; L.: Lü 557b (wartman)

*wārts?, mnd., Adv.: nhd. wärts; Vw.: s. hūs-, midde-, rügge-; Hw.: s. wārdes; E.: s. wārdes

wartorn, mnd.?, M.: Vw.: s. wārttōrn*?

wārttōrn*?, wartorn, mnd.?, M.: nhd. „Wartturm“, Wachturm, Warte; E.: s. wārt, tōrn; W.: s. nhd. (ält.) Wartturm, M., Wartturm, Warte, DW 27, 2182 (Wartthurm)?; L.: Lü 557b (wartorn)

warve, mnd.?, F.: nhd. Drehung, Turnus; Vw.: s. ander-, ent-; Hw.: s. werve (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. werve (2); L.: Lü 577a (werve/warve)

warven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. werven; L.: Lü 557b (warven)

warvinge, mnd., F.: Vw.: s. wervinge

warwakinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wārwākinge*

wārwākinge*, warwakinge, mnd.?, F.: nhd. Wachen (N.), Wachhaben, Wachehalten; ÜG.: lat. excubiae; E.: s. wāre (3), wākinge; L.: Lü 557b (warwakinge)

warwart, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārwārt*

wārwārt*, warwart, warwert, mnd.?, Adv.: nhd. „wowärts“, wohin, nach welcher Richtung; Hw.: s. wērwārt; E.: s. wār (4), wārt (1); L.: Lü 557b (warwart)

wārwētære*?, wārwetter, mnd.?, M.: nhd. „Wahrwisser“, Wahrsager; ÜG.: lat. praegnosticus; I.: Lüt. lat. praegnosticus; E.: s. wārwēten; L.: Lü 557b (wârwetter)

warwert, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wārwārt*

*wārwēten?, mnd., sw. V.: nhd. „wahr wissen“, wahrsagen, im Voraus wissen; Hw.: s. wārwētære; E.: s. wār (1), wēten (1)

wārwetter, mnd.?, M.: Vw.: s. wārwētære*?

wārwordich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wārwōrdich*

wārwōrdich*, wārwordich, mnd.?, Adj.: nhd. wahre Worte sprechend, sein Wort haltend; E.: s. wār (1), wōrdich; W.: s. nhd. (ält.) wahrwortig, Adj., wahrhaft, glaubwürdig, DW 27, 1015?; L.: Lü 557b (wârwordich)

warwulf, mnd.?, M.: nhd. Werwolf; Hw.: s. werwulf; E.: s. mhd. werwolf, st. M., Werwolf; ahd.? werwolf*, st. M. (a), Werwolf; s. war (1)?, wulf; W.: vgl. nhd. Werwolf, M., Werwolf, Mannwolf, DW 29, 504?; L.: Lü 557b (warwulf); Son.: als Schelte verboten

was (1), mnd., N.: nhd. Wachs; Vw.: s. bōm-, ge-, har-, hēit-, holt-, klock-, klockestücke-, klōt-, krōch-, mēde-, pōten-, sēgel-, sēm-, wēsen-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. wahs (1), mnl. was; E.: as. wahs* 1, st. N. (a), Wachs; germ. *wahsa-, *wahsam, st. N. (a), Wachs; idg. *u̯okso-, Sb., Wachs, Pokorny 1180; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, idg V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; W.: s. nhd. Wachs, N., Wachs (N.) (1), DW 27, 63?; L.: Lü 557b (ws)

*was? (2), mnd., M.?, F.?: nhd. Wuchs, Wachstum, Gewachsenes; Vw.: s. höü-, höüel-, krūt-, ȫver-, rōr-, tō-; Hw.: vgl. mhd. wahs (2); E.: s. wassen (1); s. mhd. wahst, st. F., Wachstum, Wuchs; s. ahd. wahst* 3, st. M. (i?), st. F. (i), „Wuchs“, Wachstum; germ. *wahsti-, *wahstiz, st. F. (i), Wachstum, Wuchs; germ. *wahstu-, *wahstuz, st. M. (u), Wachstum, Wuchs; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; s. W.: nhd. (ält.) Wachs, M., N., „Wachs“ (M. bzw. N.) (2), Wachstum, DW 27, 62?; Son.: langes ö, zunächst nur in Zusammensetzungen, erst im 16.-18. Jahrhundert tritt es als einfaches Wort auf, verschwindet aber wieder, nachdem dem Bedürfnis einer abstrakten Bildung zu „wachsen“ durch „Wachstum“ abgeholfen war

wasach, mnd.?, M.: Vw.: s. wātsak?; L.: Lü 557b (wasach)

wasaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāsehaftich*

waschære*, wascher, mnd.?, M.: nhd. „Wascher“, Wäscher, Schwätzer; Vw.: s. achter-, bak-, hērinc-, schȫtel-, vāte-; Hw.: s. weschære; vgl. mhd. *waschære?; E.: s. waschen (1); W.: s. nhd. Wäscher, M., Wäscher, DW 27, 2246?; L.: Lü 558a (wascher); Son.: langes ö

waschærīe*, wascherīe, mnd.?, F.: nhd. „Wascherei“, Geschwätz, Schwätzerei, Afterreden; Hw.: s. weschærīe; E.: s. waschære; W.: s. nhd. Wäscherei, Waschwerei, F., Wäscherei, DW 27, 2249?; L.: Lü 558a (wascherie)

*waschærisch?, mnd., Adj.: nhd. waschend, schwatzend; Hw.: s. weschærisch, waschærische; E.: s. waschære, isch

waschærische*, waschersche, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin; Vw.: s. schȫtel-, vāte-; Hw.: s. weschærische; E.: s. waschærisch; L.: Lü 558 (wascher/waschersche); Son.: langes ö

waschbank, mnd.?, F.: nhd. Waschbank, Spülbank; Hw.: s. waschebank; E.: s. waschen (1), bank; W.: s. nhd. Waschbank, F., Waschbank, DW 27, 2213?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank)

waschbotel, mnd.?, M.?: Vw.: s. waschbȫtel*

waschbȫtel*, waschbotel, mnd.?, M.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. waschebȫtel; E.: s. waschen (1), bȫtel; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]botel); Son.: langes ö

wasche, mnd.?, sw. F.: nhd. Mund, Plappermaul; E.: s. waschen (1); L.: Lü 557b (wasche)

waschebank, mnd.?, F.: nhd. Waschbank, Spülbank; Hw.: s. waschbank; E.: s. waschen (1), bank; W.: s. nhd. Waschbank, F., Waschbank, DW 27, 2213?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank)

waschebotel, mnd.?, M.?: Vw.: s. waschebȫtel*

waschebȫtel*, waschebotel, mnd.?, M.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. waschbȫtel; E.: s. waschen (1), bȫtel; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]botel); Son.: langes ö

wascheerde, mnd.?, F.: Vw.: s. wascheērde*

wascheērde*, wascheerde, mnd.?, F.: nhd. „Wascherde“, Waschton (M.) (1), Walkererde; ÜG.: lat. borith; Hw.: s. waschērde; E.: s. waschen (1), ērde; W.: s. nhd. Wascherde, F., Wascherde, Walkerde, DW 27, 2249?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]erde)

waschege, mnd.?, F.: Vw.: s. waschige*

wascheholt, mnd.?, N.: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. waschholt; E.: s. waschen (1), holt (1); W.: s. nhd. Waschholz, N., Waschholz, DW 27, 2258?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]holt)

waschemole, mnd.?, F.: Vw.: s. waschemȫle*

waschemȫle*, waschemole, mnd.?, F.: nhd. „Waschmühle“; ÜG.: lat. lotrimola?; Hw.: s. waschmȫle; E.: s. waschen (1), mȫle; W.: s. nhd. Waschmühle, F., Waschmühle, DW 27, 2264?; L.: Lü 557bf. (wasch[e]bank/wasch[e]mole); Son.: langes ö

waschen (1), mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. waschen, spülen, reinigen, schwatzen, viel sprechen; Vw.: s. achter-, af-, bak-, be-, ge-, hēmede-, nā-, ȫver-, ūt-, vōt-; Hw.: vgl. mhd. waschen (1), mnl. wasscen; E.: as. waskan* 1, st. V. (6), waschen; germ. *waskan, st. V., waschen; s. idg. *u̯édōr, *u̯ódōr, Sb., Wasser, Pokorny 78; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; W.: s. nhd. waschen, st. V., waschen, mit Wasser reinigen, DW 27, 2224?; L.: Lü 558a (waschen); Son.: langes ö

*waschen? (2), *waschent?, mnd., N.: nhd. Waschen; Vw.: s. hēmede-; Hw.: vgl. mhd. waschen (3); E.: s. waschen (1); W.: s. nhd. Waschen, N., Waschen, DW 27, 2243?

wascher, mnd.?, M.: Vw.: s. waschære*

wascherde, mnd.?, F.: Vw.: s. waschērde*

waschērde*, wascherde, mnd.?, F.: nhd. „Wascherde“, Waschton (M.) (1), Walkererde; ÜG.: lat. borith; Hw.: s. wascheērde; E.: s. waschen (1), ērde; W.: s. nhd. Wascherde, F., Wascherde, Walkerde, DW 27, 2249?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]erde)

wascherie, mnd.?, F.: Vw.: s. waschærīe*

waschersche, mnd.?, F.: Vw.: s. waschærische*

waschespōn, mnd.?, M., F.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. waschspōn; E.: s. waschen (1), spōn (1); L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]spôn)

waschevat, mnd.?, N.: nhd. „Waschfass“, Waschbalg, geschwätziger Mensch, Verleumder; Hw.: s. waschvat; E.: s. waschen (1), vat (2); W.: s. nhd. Waschfass, N., Waschfass, DW 27, 2253?; L.: Lü 557bf. (wasch[e]bank/wasch[e]vat)

waschholt, mnd.?, N.: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. wascheholt; E.: s. waschen (1), holt (1); W.: s. nhd. Waschholz, N., Waschholz, DW 27, 2258?; L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]holt)

*waschich?, mnd.?, Adj.: nhd. waschig, zur Wäsche gehörig; Hw.: s. waschige; E.: s. waschen (1), ich (2)

waschige*, waschege, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin; E.: s. waschich, waschen (1); L.: Lü 558a (waschege); Son.: aus dem Niederländischen?

waschinge, mnd.?, F.: nhd. Waschung, Spülung, Bad, Reinigung; Vw.: s. af-, vōt-; Hw.: vgl. mhd. waschunge; E.: s. waschen (1), inge; W.: s. nhd. Waschung, F., Waschung, DW 27, 2269?; L.: Lü 558a (waschinge)

waschmole, mnd.?, F.: Vw.: s. waschmȫle*

waschmȫle*, waschmole, mnd.?, F.: nhd. „Waschmühle“; ÜG.: lat. lotrimola?; Hw.: s. waschemȫle; E.: s. waschen (1), mȫle; W.: s. nhd. Waschmühle, F., Waschmühle, DW 27, 2264?; L.: Lü 557bf. (wasch[e]bank/wasch[e]mole); Son.: langes ö

waschspōn, mnd.?, M., F.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche; Hw.: s. waschespōn; E.: s. waschen (1), spōn (1); L.: Lü 557b (wasch[e]bank/wasch[e]spôn)

waschvat, mnd.?, N.: nhd. „Waschfass“, Waschbalge, geschwätziger Mensch, Verleumder; Hw.: s. waschevat; E.: s. waschen (1), vat (2); W.: s. nhd. Waschfass, N., Waschfass, DW 27, 2253?; L.: Lü 557bf. (wasch[e]bank/wasch[e]vat)

wasdōk, mnd.?, M.: nhd. Wachstuch; E.: s. was (1), dōk (1); W.: s. nhd. Wachstuch, M., Wachstuch, DW 27, 155?; L.: Lü 558a (wasdôk)

wasdōm, mnd.?, N.?: nhd. Wachstum, Zuwachs, Zunahme, Vorteil; E.: as. wahsdōm* 1, wasdōm*, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Wachstum; s. mnd. wassen (1), dōm (3); W.: s. nhd. Wachstum, N., Wachstum, DW 27, 148 (Wachsthum)?; L.: Lü 558a (wasdôm)

wase (1), mnd.?, F.: nhd. Base (F.) (1), Vaterschwester, Schwester des Vaters, Schwester der Mutter (selten); ÜG.: lat. amita; Hw.: s. wesche, wēseke; vgl. mhd. base; E.: s. mhd. wase, F., Base (F.) (1); s. mhd. base, sw. F., Vaterschwester, Base (F.) (1), weibliche Verwandte; ahd. basa 14, sw. F. (n), Tante; germ. *baswō-, *baswōn, sw. F. (n), Vaterschwester, Base (F.) (1), EWAhd 1, 495; W.: s. nhd. Base, F., Base (F.) (1), Kusine, DW 1, 1147, DW2 4, 240; L.: Lü 558a (wase)

wase (2), mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wāse*

wāse*, wase, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. „Wasen“, Marschboden, Schlamm, Schlick, Erdscholle mit Graswuchs, Rasen (M.), Sode, Faschine, Bündel Holz oder Reisig (zum Wasserdämmen); Vw.: s. būr-, dōrne-, lēm-; Hw.: vgl. mhd. wase (1); E.: as. waso* 3, sw. M. (n), „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?; s. germ. *was-, Sb., Feuchtigkeit, Boden, Wasen (M.)?; vgl. idg. *u̯es- (3), V., Adj., feuchten, feucht, nass, Pokorny 1171?; W.: s. nhd. Wasen, M., Wasen (M.), Rasenstück, Rasenfläche, DW 27, 2276?; R.: schip up de wāse leggen: nhd. „das Schiff auf den Wasen legen“, das Schiff zur Reparatur oder Winterlage auflaufen lassen, das Schiff aufs Land ziehen; L.: Lü 558a (wase)

waseaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāsehaftich*

wasegelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wāsegelt*

wāsegelt*, wasegelt, mnd.?, N.: nhd. Ausgabe für Auflegung des Schiffes aufs Land?; E.: s. wāse, gelt; L.: Lü 558a (wasegelt)

wāsehaftich*, waseaftich, wasaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schlammig, schlickig, morastig; E.: s. wāse, haftich; L.: Lü 558a (was[e]aftich)

wasel, mnd.?, sw. F., st. F.: Vw.: s. wasele

wasele, wasel, mnd.?, sw. F., st. F.: nhd. Wiesel; ÜG.: lat. mustela; Hw.: s. waselen; vgl. mhd. wisele; E.: s. mhd. wisele, sw. F., st. F., Wiesel; ahd. wisula* 31, wisala, st. F. (ō), sw. F. (n), Wiesel; germ. *wisulō, st. F. (ō), Wiesel; germ. *wisulō-, *wisulōn, sw. F. (n), Wiesel; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; W.: vgl. nhd. Wiesel, N., Wiesel, Hermelin, DW 29, 1592?; L.: Lü 558a (wasel[e])

waselen, mnd.?, N.?: nhd. Wiesel; ÜG.: lat. mustela; Hw.: s. wasele; E.: s. wasele; L.: Lü 558a (wasel[e]/waselen)

wasem, mnd.?, M.: Vw.: s. wāsem*

wāsem*, wasem, mnd.?, M.: nhd. Wasserdampf, Dunst, Rauch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 558a (wasem)

wasemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāsemen*

wāsemen*, wasemen, mnd.?, sw. V.: nhd. dunsten, aushauchen; Vw.: s. ūt-; E.: s. wāsem; L.: Lü 558a (wasemen)

*wāseminge?, mnd., F.: nhd. Dünstung, Dunst; Vw.: s. ūt-; E.: s. wāsemen, inge

wasen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāsen*? (2)

*wāsen? (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Reisigbündeln Faschinen belegen (V.); Vw.: s. be-; E.: s. wāse

wāsen*? (2), wasen, mnd.?, sw. V.: nhd. rasen?; Hw.: s. rāsen (1)?; E.: s. rāsen (1)?; R.: wāsen gān: nhd. wie toll umherlaufen, rasen (von Wütenden und Hunden); L.: Lü 558a (wasen gân)

wasgelt, mnd.?, N.: nhd. „Wachsgeld“, Beitrag oder Strafgeld zu Wachslichtern der kirchlichen Brüderschaften; E.: s. was (1), gelt; W.: s. nhd. Wachsgeld, N., Wachsgeld, DW 27, 134?; L.: Lü 558a (wasgelt)

waskerse, mnd.?, F.: nhd. Wachskerze, Wachslicht; Hw.: vgl. mhd. wahskerze; E.: s. was (1), kerse (3); W.: s. nhd. Wachskerze, F., Wachskerze, Wachslicht, DW 27, 137?; L.: Lü 558a (waskerse)

waslicht, mnd.?, N.: nhd. Wachslicht, Wachskerze; E.: s. was (1), licht (1); W.: s. nhd. Wachslicht, N., Wachslicht, DW 27, 141?; L.: Lü 558a (waskerse/waslicht)

*waslinc?, mnd., M.: nhd. Wüchsling, Wüchsiger; Vw.: s. half-; E.: s. was (2), linc

wasparse, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wasperse

wasperse, wasparse, mnd.?, st. F.: nhd. Wachspresse, Honigpresse; E.: s. was (1), perse; W.: s. nhd. Wachspresse, F. Wachspresse, DW 27, 144?; L.: Lü 558a (waskerse/wasperse)

wassen (1), mnd., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), entstehen, hervorkommen, größer werden, anwachsen, zunehmen, sich mehren, steigen; Vw.: s. af-, ā̆ne-, be-, dörch-, ent-, er-, ge-, in-, ȫver-, tō-, under-, unt-, up-, ūt-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wahsen (1), mnl. wassen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wahsan* 19, st. V. (6), wachsen (V.) (1); germ. *wahsjan, *wahsan, st. V., wachsen (V.) (1), zunehmen; s. idg. *au̯eks-, *auks-, *u̯eks-, *uks-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, idg V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; s. a. as. wahsian* 1, sw. V. (1a), wachsen (V.) (2); W.: s. nhd. wachsen, st. V., wachsen (V.) (1), DW 27, 79?; L.: Lü 558af. (wassen); Son.: langes ö

wassen (2), mnd.?, Adj.: nhd. wächsern, wachsartig, von Wachs seiend, mit Wachs getränkt; Hw.: s. wessen; E.: s. was (1); L.: Lü 558b (wassen)

*wassen? (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachsen (Adj.) (1); Vw.: s. dörch-, half-, sülf-, under-; Hw.: vgl. mhd. *wahsen? (3); E.: s. wassen (1)

*wassen? (4), *wassent?, mnd., N.: nhd. Wachsen (N.) (1), Wuchs; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. wahsen (2); E.: s. wassen (1); W.: s. nhd. Wachsen, N., Wachsen (N.) (1), DW 27, 125?

*wāssen?, mnd., st. V.: nhd. fluchen?, wünschen?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wāten; E.: Herkunft ungeklärt?

wassinge, mnd.?, F.: nhd. „Wachsung“, Wachstum, Wuchs, Zunahme, Vermehrung; Vw.: s. af-, ane-, ērst-; Hw.: vgl. mhd. wahsunge; E.: s. wassen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wachsung, F., „Wachsung“, DW 27, 156?; L.: Lü 558b (wassinge)

wastēken, mnd.?, N.: nhd. „Wachszeichen“, Siegelabdruck; Hw.: vgl. mhd. wahszeichen; E.: s. was (1), tēken (1); W.: s. nhd. (ält.) Wachszeichen, N., „Wachszeichen“, DW 27, 159?; L.: Lü 558b (was-/wastêken)

wastins, mnd.?, M.: nhd. Wachszins, Abgabe in Wachs, jährliche Abgabe in Wachs an die Kirche; Hw.: vgl. mhd. wahszins; E.: s. was (1), tins; W.: s. nhd. Wachszins, M., Abgabe in Wachs, DW 27, 159?; L.: MndHwb 3, 965 (tins/wastins), Lü 558b (was-/wastins)

wastinsich, mnd.?, Adj.: nhd. „wachszinsig“, wachszinspflichtig, zur Abgabe in Wachs verpflichtet; Hw.: vgl. mhd. wahszinsic; E.: s. wastins, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wachszinsig, Adj., wachszinspflichtig, DW 27, 159?; L.: MndHwb 3, 969 (wastinsich), Lü 558b (was-/wastinsich)

wasvindære*, wasvinder, mnd.?, M.: nhd. „Wachsfinder“, Aufseher über den Wachsverkauf; E.: s. was (1), vindære; L.: Lü 558b (was-/wasvinder)

wasvinder, mnd.?, M.: Vw.: s. wasvindære*

waswage, mnd.?, F.: Vw.: s. waswāge*

waswāge*, waswage, mnd.?, F.: nhd. „Wachswaage“, Waage für Wachs; E.: s. was (1), wāge (1); L.: Lü 558b (was-/waswage)

waswēgære*, wasweger, mnd.?, M.: nhd. „Wachswäger“, beeidigter Wachswäger; E.: s. was (1), wēgære; L.: Lü 558b (was-/wasweger)

wasweger, mnd.?, M.: Vw.: s. waswēgære*

wat (1), mnd., N.: nhd. Watt (N.) (1), seichter Ort im Wasser wo man waten kann, bei Ebbe trocken werdender Teil der Abflächung des Ufers bzw. des Meeresbodens; Vw.: s. un-; E.: as. *wad?, st. N. (a), Furt, Watstelle; germ. *wada-, *wadam, st. N. (a), Furt; s. idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, V., gehen, schreiten, Pokorny 1109; W.: s. nhd. Watt, N., Watt, DW 27, 2599?; L.: Lü 558b (wat)

wat (2), wot, watte, mnd., Pron.: nhd. was, was für ein, welch, wie mancher, wie viel, etlich, manch, etwas; Vw.: s. gichtes-, īslīk-, ichtes-, itte-, s-, vaste-; Hw.: s. wes, wot; vgl. mhd. waz (2), mnl. wat; E.: s. as. hwat* (2), Pron., was, etwas, wie; germ. *hwat, Pron., was; s. idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644, Falk/Torp 114?; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. was, Interrog.-Pron., was, DW 27, 2212?; R.: wat is dīn nāme?: nhd. was ist dein Name?; R.: wat hetestu?: nhd. „was heißt du?“, wie heißt du?; R.: so wat: nhd. „so was“, was auch, was nur immer; R.: wat ēn ērbāre man is: nhd. „was für ein ehrbarer Mann er ist“; L.: Lü 558b (wat)

wat (3), mnd., Konj.: nhd. ob, obgleich, obschon; E.: s. wat (2); R.: wat dan: nhd. was dann; R.: wat denne: nhd. „was denn“, obgleich, obschon; L.: Lü 558b (wat)

wat (4), mnd., Adv.: nhd. was, warum, weshalb, wie; Vw.: s. alles-, ette-, ichtes; Hw.: vgl. mhd. waz (1); E.: s. wat (2); W.: s. nhd. was, Adv., was, DW 27, 2212?; L.: Lü 558b (wat)

wat (5), mnd., Interj.: nhd. was, traun, fürwahr, ja!; E.: s. wat (2); W.: s. nhd. was, Interj., was!, DW-?; R.: wat nēn: nhd. „was nein“, o nicht doch, bewahre!; L.: Lü 558b (wat)

wāt, mnd., M.: nhd. Gewand, Kleidung; Vw.: s. ge-, misse-; Hw.: vgl. mhd. wāt; E.: s. as. *wād? 2, st. N. (ja)?, st. F. (i)?, „Wat“, Gewand, Kleidung; germ. *wēdi-, *wēdiz, *wǣdi-, *wǣdiz, st. F. (i), Kleid, Gewand, Schnur (F.) (1); s. idg. *audʰ-, *au̯ē̆dʰ-, *u̯ē̆dʰ-, *udʰ-, Sb., Band (N.), Gewebe, Pokorny 75; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. Wat, F., „Wat“, Tuch, Kleidung, Ausrüstung, DW 27, 2561?; L.: Lü 558b (wât)

wate, mnd.?, F.: nhd. Schärfe, Schneide; E.: s. wetten; L.: Lü 558b (wate)

*wāten?, mnd., st. V.: nhd. fluchen?, dammen?, wünschen?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wāssen; E.: s. wāssen

water, mnd., N.: Vw.: s. wāter*

wāter*, water, mnd., N.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, See (F.), See (M.), Harn, Wassersucht? (eine Krankheit); Vw.: s. allūn-, Antonies-, bōde-, berch-, berne-, borāsien-, born-, borne-, bunge-, bungen-, būr-, demp-, dȫpe-, drüppen-, elhōrnesblōmen-, endīvien-, eufrasien-, gersten-, gerstensōden-, glēden-, görgel-, hant-, hāvel-, hēge-, hemmel-, hof-, hǖr-, īsernhartes-, kalk-, kēse-, kopper-, kōr-, laqueien-, lavendelen-, lēde-, lilien-, līm-, lit-, lō-, mes-, mȫlen-, malt-, mōr-, mūre-, ōgen-, pētersilien-, pīpe-, pīpen-, pisse-, poggenkülder-, polleien-, pōl-, porris-, rēdik-, rēgen-, ribbewort-, ribbewortes-, rōsen-, rūden-, rump-, salvīen-, schelleworte-, schip-, schȫle-, schorbukes-, schȫtel-, sēkannen-, sikorīen-, sīminten-, snē-, snüffel-, sōle-, solt-, sōt-, sparrich-, spil-, spȫle-, sprinc-, stickelrōsen-, stouw-, strant-, strōm-, sucker-, sūramper-, sūren-, swammes-, taschenkrūt-, tēr-, tins-, toch-, un-, up-, vār-, vāre-, vēdistel-, vennikol-, violen-, vlēder-, vlēt-, vlōt-, vȫr-, vōr-, vōt-, vrī-, vünte-, wīe-, wīn-, wit-, wolt-; Hw.: vgl. mhd. wazzer, mnl. wāter; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. watar* 41, st. N. (a), Wasser; germ. *watar, *watōn, N. (r, n), Wasser; idg. *u̯édōr, *u̯ódōr, Sb., Wasser, Pokorny 78; s. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; W.: s. nhd. Wasser, N., Wasser, DW 27, 2295?; R.: rēgende wāter: nhd. „regnendes Wasser“, Regenwasser; R.: hōch wāter: nhd. „hohes Wasser“, Flut; L.: Lü 558b (water); Son.: langes ö, langes ü

waterammer, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterammer*

wāterammer*, waterammer, mnd.?, M.: nhd. Wassereimer; Hw.: s. wāteremmer; E.: s. wāter, ammer (1); W.: s. nhd. Wassereimer, M., Wassereimer, DW 27, 2383?; L.: Lü 558bf. (water-/waterammer)

waterbeke, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterbēke*

wāterbēke*, waterbeke, mnd.?, F.: nhd. „Wasserbach“, Bach; E.: s. wāter, bēke (1); W.: vgl. nhd. Wasserbach, M., Wasserbach, DW 27, 2357?; L.: Lü 558bf. (water-/waterbeke)

waterborne, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterborne*

wāterborne*, waterborne, mnd.?, M.: nhd. „Wasserbrunnen“, Brunnen; E.: s. wāter, borne; W.: vgl. nhd. Wasserbrunnen, M., Wasserbrunnen, DW 27, 2376?; L.: Lü 558bf. (water-/waterborne)

waterbroke, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāterbrȫke*

wāterbrȫke*, waterbroke, mnd.?, Adj.: nhd. wasserbrüchig; E.: s. wāter, brȫke (2); L.: Lü 558bf. (water-/waterbroke); Son.: langes ö

waterbubbel, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterbubbele*

wāterbubbele*, waterbubbel, mnd.?, F.: nhd. Wasserblase; E.: s. wāter, bubbele; L.: Lü 558bf. (water-/waterbubbel)

waterdam, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterdam*

wāterdam*, waterdam, mnd.?, M.: nhd. „Wasserdamm“, Damm durch ein Gewässer, Deich; E.: s. wāter, dam; L.: Lü 558bf. (water-/waterdam)

waterdik, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterdīk*

wāterdīk*, waterdik, mnd.?, M.: nhd. „Wasserteich“, Teich; E.: s. wāter, dīk; W.: s. nhd. Wasserteich, M., Wasserteich, DW 27, 2530?; L.: Lü 558bf. (water-/waterdik)

*wāterdȫpen?, mnd., sw. V.: nhd. „wassertaufen“; Hw.: s. waterdȫpinge; E.: s. wāter, dȫpen; W.: s. nhd. wassertaufen, sw. V., wassertaufen, DW 27, 2531?; Son.: langes ö

waterdopinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterdȫpinge*

wāterdȫpinge*, waterdopinge, mnd.?, F.: nhd. „Wassertaufung“, Wassertaufe; E.: s. wāterdȫpen, inge; L.: Lü 558bf. (water-/waterdopinge); Son.: langes ö

wāterdrēgære*, waterdreger, mnd.?, M.: nhd. „Wasserträger“; E.: s. wāter, drēgære (1); W.: s. nhd. Wasserträger, M., Wasserträger, DW 27, 2531?; L.: Lü 558bf. (water-/waterdreger)

waterdreger, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterdrēgære*

waterdrift, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterdrift*

wāterdrift*, waterdrift, mnd.?, F.: nhd. „Wasserdrift“, Wasserlauf, Strom; E.: s. wāter, drift; W.: s. nhd. Wassertrift, F., Wassertrift, DW 27, 2531?; L.: Lü 558bf. (water-/waterdrift)

wateremmer, mnd.?, M.: Vw.: s. wāteremmer*

wāteremmer*, wateremmer, mnd.?, M.: nhd. Wassereimer; Hw.: s. wāterammer; vgl. mhd. wazzereimber; E.: s. wāter, emmer; W.: s. nhd. Wassereimer, M., Wassereimer, DW 27, 2383?; L.: Lü 558bf. (water-/wateremmer)

wateren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāteren*

wāteren*, wateren, mnd.?, sw. V.: nhd. wässern, Wasser lassen, seinen Abfluss haben, Feuchtigkeit von sich geben, mit Wasser spülen, mit Wasser vermischen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. wazzeren; E.: s. wāter; W.: s. nhd. wässern, V., wässern, mit Wasser versehen (V.), Wasser von sich geben, wässerig sein (V.), DW 27, 2461?; L.: Lü 559b (wateren)

*wāteret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewässert“, von Wasser umflossen; Vw.: s. be-; E.: s. wāteren, wāter

watergalle, mnd.?, F.: Vw.: s. wātergalle*

wātergalle*, watergalle, mnd.?, F.: nhd. unausgebildeter Regenbogen; E.: s. wāter, galle (2); W.: s. nhd. Wassergalle, F., Wassergalle, DW 27, 2402?; L.: Lü 558bf. (water-/watergalle)

wāterganc*, watergank, mnd.?, M.: nhd. „Wassergang“, Wasserleitung; E.: s. wāter, ganc (1); W.: s. nhd. Wassergang, M., Wassergang, DW 27, 2402?; L.: Lü 558bf. (water-/waterganc)

watergank, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterganc*

watergen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wāterigen*

watergote, mnd.?, M.: Vw.: s. wātergōte

wātergōte, watergote, mnd.?, M.: nhd. Wasserguss, Regenfall; E.: s. wāter, gōte (2); W.: s. nhd. Wasserguss, M., Wasserguss, DW 27, 2416?; L.: Lü 558bf. (water-/watergote)

watergraft, mnd.?, F.: Vw.: s. wātergraft*

wātergraft*, watergraft, mnd.?, F.: nhd. „Wassergrube“, Kanal (M.); E.: s. wāter, graft; L.: Lü 558bf. (water-/watergraft)

waterhōn, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterhōn*

wāterhōn*, waterhōn, mnd.?, N.: nhd. „Wasserhuhn“, Feigendrossel; ÜG.: lat. larus, ficedula, curricula, gaia; Hw.: vgl. mhd. wazzerhuon; E.: s. wāter, hōn (1); W.: s. nhd. (ält.) Wasserhuhn, N., „Wasserhuhn“, auf oder am Wasser lebender huhnähnlicher Vogel, DW 27, 2423?; L.: Lü 558bf. (water-/waterhôn)

waterich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wāterich*

wāterich*, waterich, mnd.?, Adj.: nhd. wässrig, wasserreich, sumpfig, regnerisch; Hw.: vgl. mhd. wazzeric; E.: s. wāter, ich (2); W.: s. nhd. wässerig, Adj., wässerig, wasserhaltig, wasserähnlich, DW 27, 2424?; L.: Lü 559b (waterich)

waterigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wāterigen*

wāterigen*, waterigen, watergen, mnd.?, Adv.: nhd. wässrig; E.: wāterich; L.: Lü 559b (waterich/water[i]gen)

wateringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wāteringe*

wāteringe*, wateringe, mnd.?, F.: nhd. „Wässerung“, Bewässerung, Gewässer, Entwässerung, Wasserzug, Abzugsgraben; Hw.: vgl. mhd. wezzerunge; E.: s. wāteren, inge; W.: vgl. nhd. Wässerung, F., Wässerung (Tätigkeit des Wässerns), Bewässern (N.) des Ackers und der Wiesen, DW 27, 2541?; L.: Lü 559b (wateringe)

waterkalf, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterkalf*

wāterkalf*, waterkalf, mnd.?, N.: nhd. Wasserkalb; Hw.: vgl. mhd. wazzerkalp; E.: s. wāter, kalb; W.: s. nhd. (ält.) Wasserkalb, N., „Wasserkalb“, DW 27, 2434?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkalf)

waterkanne, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterkanne*

wāterkanne*, waterkanne, mnd.?, F.: nhd. Wasserkanne; Hw.: vgl. mhd. wazzerkanne; E.: s. wāter, kanne; W.: s. nhd. Wasserkanne, F., Wasserkanne, DW 27, 2438?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkanne); Son.: ein Zeichen des Tierkreises

waterkelle, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterkelle*

wāterkelle*, waterkelle, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkelle“, Wassergelte; E.: s. wāter, kelle; W.: s. nhd. Wasserkelle, F., Wasserkelle, DW 27, 2433?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkelle)

wāterkemmen*, mnd.?, sw. V.: nhd. in Wasser kämmen; E.: s. wāter, kemmen; R.: wāterkemmede wulle: nhd. im Wasser gekämmte Wolle; L.: Lü 558bf. (water-/waterkemmende wulle); Son.: Wolle die den Tuchmachern zum Gebrauch verboten ist

*wāterken?, mnd.?, N.: nhd. „Wässerchen“; Vw.: s. wulveleie-; E.: s. wāter, ken

waterkerse, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterkerse*

wāterkerse*, waterkerse, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkresse“; E.: s. wāter, kerse (2); W.: s. nhd. Wasserkresse, F., Wasserkresse, DW 27, 2438?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkerse)

waterklap, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterklap*

wāterklap*, waterklap, mnd.?, N.: nhd. Wassersucht; E.: s. wāter, klap (1); L.: Lü 558bf. (water-/waterklap)

waterkrōs, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterkrōs*

wāterkrōs*, waterkrōs, mnd.?, M.: nhd. Wasserkrug; E.: s. wāter, krōs; W.: s. nhd. Wasserkrug, M., Wasserkrug, DW 27, 2439?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkrôs)

waterkruke, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterkrūke*

wāterkrūke*, waterkruke, mnd.?, M.: nhd. Wasserkrug; Hw.: vgl. mhd. wazzerkruoc; E.: s. wāter, krūke; W.: s. nhd. Wasserkruke, M., Wasserkrug, DW 27, 2440; L.: Lü 558bf. (water-/waterkruke)

waterkunst, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterkunst*

wāterkunst*, waterkunst, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkunst“, Wasserleitung mittels eines Pumpwerks; E.: s. wāter, kunst (1); W.: s. nhd. Wasserkunst, F., Wasserkunst, Wasserleitung, Wissenschaft um Wasser zu heben, DW 27, 2441?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkunst)

waterkuven, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterkǖven*

wāterkǖven*, waterkuven, mnd.?, N.: nhd. Wasserkufe (F.) (2); E.: s. wāter, kǖven; W.: s. nhd. (ält.) Wasserküven, M., Wasserkübel, DW 27, 2442?; L.: Lü 558bf. (water-/waterkuven); Son.: langes ü

waterlant, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterlant*

wāterlant*, waterlant, mnd.?, N.: nhd. „Wasserland“, Marschland; E.: s. wāter, lant; W.: s. nhd. Wasserland, N., Wasserland, DW 27, 2443?; L.: Lü 558bf. (water-/waterlant)

waterleide, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterlēide*

wāterlēide*, waterleide, mnd.?, N.: nhd. Wasserleitung, Gosse, Abzugsgraben, Kanal (M.); Hw.: vgl. mhd. wazzerleite; E.: s. wāter, lēide (1); W.: s. nhd. (ält.-dial.) Wasserleite, F., „Wasserleite“, Wasserleitung, Wasserrinnen, DW 27, 2447?; L.: Lü 558bf. (water-/waterleide)

*wāterlēiden?, mnd., sw. V.: nhd. wasserleiten; Hw.: s. waterlēidinge; E.: s. wāter, lēiden (1)

waterleidinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterlēidinge*

wāterlēidinge*, waterleidinge, mnd.?, F.: nhd. Wasserleitung, Gosse, Abzugsgraben, Kanal (M.); Hw.: vgl. mhd. wazzerleitunge; E.: s. wāterlēiden, inge; W.: s. nhd. Wasserleitung, F., Wasserleitung, DW 27, 2448?; L.: Lü 558bf. (water-/waterleidinge)

wāterlinse*, waterlise, mnd.?, F.: nhd. Wasserlinse?; ÜG.: lat. lens aquatica?; E.: s. wāter, linse; W.: s. nhd. Wasserlinse, F., Wasserlinse, DW 27, 2450?; L.: Lü 558bf. (water-/waterlise)

waterlise, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterlinse*

waterlōp, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterlōp*

wāterlōp*, waterlōp, mnd.?, M.: nhd. Wasserlauf, fließendes Gewässer; E.: s. wāter, lōp (1); W.: s. nhd. Wasserlauf, M., Wasserlauf, DW 27, 2444?; L.: Lü 558bf. (water-/waterlôp)

*wāterlȫsen?, mnd., sw. V.: nhd. „wasserlösen“; Hw.: s. wāterlȫsinge; E.: s. wāter, lȫsen (1); Son.: langes ö

waterlosinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterlȫsinge*

wāterlȫsinge*, waterlosinge, mnd.?, F.: nhd. Abzugsgraben; E.: s. wāterlȫsen, inge; W.: s. nhd. Wasserlösung, F., Wasserableitung, Beseitigung des Wassers, DW 27, 2452?; L.: Lü 558bf. (water-/waterlosinge); Son.: langes ö

waterman, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterman*

wāterman*, waterman, mnd.?, M.: nhd. Wassermann (Zeichen des Tierkreises); Hw.: vgl. mhd. wazzerman; E.: s. wāter, man (1); W.: s. nhd. Wassermann, M., Wassermann, Seemann, menschenähnliches Wasserungeheuer, Sternbild, DW 27, 2453?; L.: Lü 558bf. (water-/waterman)

watermolde, mnd.?, F.: Vw.: s. wātermolde*

wātermolde*, watermolde, mnd.?, F.: nhd. „Wassermulde“; E.: s. wāter, molde; L.: Lü 558bf. (water-/watermolde)

watermole, mnd.?, F.: Vw.: s. wātermȫle*

wātermȫle*, watermole, mnd.?, F.: nhd. Wassermühle; Hw.: vgl. mhd. wazzermül; E.: s. wāter, mȫle; W.: s. nhd. Wassermühle, F., Wassermühle, DW 27, 2460?; L.: Lü 558bf. (water-/watermole); Son.: langes ö

watermolie, mnd.?, F.: Vw.: s. wātermölje*

wātermölje*, watermolie, mnd.?, F.: nhd. Wasserbrotsuppe; E.: s. wāter, mölje; L.: Lü 558bf. (water-/watermolie)

waternōt, mnd.?, F.: Vw.: s. wāternōt*

wāternōt*, waternōt, mnd.?, F.: nhd. Wassernot, Bedrängnis durch Wasser (auch im gefährdeten Schiff); Hw.: vgl. mhd. wazzernōt; E.: s. wāter, nōt (1); W.: s. nhd. Wassernot, F., Wassernot, Wassermangel, DW 27, 2471?; L.: Lü 558bf. (water-/waternôt)

waterordel, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterōrdel*

wāterōrdel*, waterordel, mnd.?, F.: nhd. „Wasserurteil“, Wasserprobe (ein Gottesurteil); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wāter, ōrdel; W.: s. nhd. Wasserurteil, F., Wasserurteil, Wasserprobe, DW 27, 2542 (Wasserurtheil)?; L.: Lü 558bf. (water-/waterordel)

waterpanne, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterpanne*

wāterpanne*, waterpanne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpfanne“; E.: s. wāter, panne; W.: s. nhd. Wasserpfanne, F., Wasserpfanne, DW 27, 2475?; L.: Lü 558bf. (water-/waterpanne); Son.: ein Küchengerät

*wāterpenninc?, mnd., M.: nhd. „Wasserpfennig“?; Hw.: s. wāterpenningen; E.: s. wāter, penninc; W.: s. nhd. Wasserpfennig, M., Geldabgabe für Wasserbenutzung, DW 27, 2476?

*wāterpenningen?, mnd., sw. V.: nhd. Wasser zu Geld kaufen, Wasser verkaufen; Vw.: s. vör-; E.: s. wāterpenninc, wāter, penningen

waterpipe, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterpīpe*

wāterpīpe*, waterpipe, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpfeife“; Hw.: vgl. mhd. wazzerpfīfe*; E.: s. wāter, pīpe (1); W.: s. nhd. Wasserpfeife, F., Wasserpfeife, DW 27, 2475?; L.: Lü 558bf. (water-/waterpipe)

waterpogge, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wāterpogge*

wāterpogge*, waterpogge, mnd.?, F., M.: nhd. Wasserfrosch; E.: s. wāter, pogge; L.: Lü 558bf. (water-/waterpogge)

waterpōl, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterpōl*

wāterpōl*, waterpōl, mnd.?, M.: nhd. Wasserpfuhl, Viehtränke; E.: s. wāter, pōl (1); W.: s. nhd. Wasserpfuhl, M., Wasserpfuhl, DW 27, 2477?; L.: Lü 558bf. (water-/waterpôl)

waterporte, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterpōrte*

wāterpōrte*, waterporte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpforte“, Wassertor; E.: s. wāter, pōrte (1); W.: s. nhd. Wasserpforte, F., Wasserpforte, DW 27, 2476?; L.: Lü 558bf. (water-/waterporte)

waterprove, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterprȫve*

wāterprȫve*, waterprove, mnd.?, F.: nhd. Wasserprobe (ein Gottesurteil); E.: s. wāter, prȫve (1); W.: s. nhd. Wasserprobe, F., Wasserprobe, DW 27, 2479?; L.: Lü 558bf. (water-/waterprove); Son.: langes ö

waterrat, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterrat*

wāterrat*, waterrat, mnd.?, N.: nhd. Wasserrad, Rad zur Hebung des Wassers der Wasserleitung; Hw.: vgl. mhd. wazzerrat; E.: s. wāter, rat (1); W.: s. nhd. Wasserrad, N., Wasserrad, durch das Wasser unmittelbar getriebenes Rad, DW 27, 2481?; L.: Lü 558bf. (water-/waterrat)

waterrecht, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterrecht*

wāterrecht*, waterrecht, mnd.?, N.: nhd. „Wasserrecht“, Seerecht; E.: s. wāter, recht (1); W.: s. nhd. Wasserrecht, N., Wasserrecht, DW 27, 2483?; L.: Lü 558bf. (water-/waterrecht)

waterrenne, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterrenne*

wāterrenne*, waterrenne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserrinne“, besonders schmaler künstlicher bzw. natürlicher Wasserlauf; Hw.: vgl. mhd. wazzerrinne; E.: s. wāter, renne; W.: s. nhd. Wasserrinne, F., Wasserrinne, künstliches schmales Wasserbett, Wasserleitung, DW 27, 2486?; L.: Lü 558bf. (water-/waterrenne)

waterris, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterrīs*

wāterrīs*, waterris, mnd.?, N.: nhd. Wasserreis (N.), Wassertrieb; ÜG.: lat. superfluus frutex?; E.: s. wāter, rīs (2); W.: s. nhd. Wasserreis, N., Wasserreis (N.), Wassertrieb, DW 27, 2485?; L.: Lü 558bf. (water-/waterris)

*wāterrōr?, mnd., N.: nhd. Wasserrohr; Vw.: s. hȫvet-; Hw.: vgl. mhd. wazzerrōr; E.: s. wāter, rōr (1); W.: s. nhd. Wasserrohr, N., Wasserrohr, Wasserröhre, DW 27, 2487?; Son.: langes ö

waterschutte, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterschütte*

wāterschütte*, waterschutte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschoss“, Mühlenschoss; E.: s. wāter, schütte (3); W.: s. nhd. Wasserschütte, F., Wehr (N.), DW 27, 2503?; L.: Lü 558bf. (water-/waterschutte)

watersem, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wātersēm*

wātersēm*, watersem, mnd.?, Sb.: nhd. „Wasserseim“? (Angelschnur); ÜG.: lat. alga?; E.: s. wāter, sēm (3); L.: Lü 558bf. (water-/watersem)

watersil, mnd.?, M.: Vw.: s. wātersīl*

wātersīl*, watersil, mnd.?, M.: nhd. Siel, Entwässerungsgraben; E.: s. wāter, sīl (1); L.: Lü 558bf. (water-/watersil)

waterslange, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wāterslange*

wāterslange*, waterslange, mnd.?, F., M.: nhd. „Wasserschlange“; Hw.: vgl. mhd. wazzerslange; E.: s. wāter, slange; W.: s. nhd. Wasserschlange, F., Wasserschlange, im Wasser lebende Schlange, DW 27, 2497?; L.: Lü 558bf. (water-/waterslange)

waterslinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterslinge*

wāterslinge*, waterslinge, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschlinge“; Hw.: vgl. mhd. wazzerslinge; E.: s. wāter, slinge; W.: s. nhd. Wasserschlinge, F., „Wasserschlinge“, die im Feuchte wachsende Traubenkirsche, DW 27, 2498?; L.: Lü 558bf. (water-/waterslinge)

waterspel, mnd.?, N.: Vw.: s. wāterspēl*

wāterspēl*, waterspel, mnd.?, N.: nhd. „Wasserspiel“, ein Spiel der Hansen in Bergen bei dem die Neulinge ins Wasser geworfen wurden; E.: s. wāter, spēl; W.: s. nhd. Wasserspiel, N., Wasserspiel, DW 27, 2510?; L.: Lü 558bf. (water-/waterspel)

waterspenne, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterspinne*

waterspinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterspinne*

wāterspinne*, waterspenne, waterspinne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserspinne“; ÜG.: lat. capula, tipula; E.: s. wāter, spinne (1); W.: s. nhd. Wasserspinne, F., Wasserspinne, DW 27, 2511?; L.: Lü 558bf. (water-/waterspenne)

wātersprinc*, watersprink, mnd.?, M., N.: nhd. Quelle; Hw.: vgl. mhd. wazzersprunc; E.: s. wāter, sprinc; W.: s. nhd. (ält.) Wassersprung, M., „Wassersprung“, Ursprung des Wassers, Quelle, DW 27, 2512?; L.: Lü 558bf. (water-/watersprink)

watersprink, mnd.?, M., N.: Vw.: s. wātersprinc*

waterstelte, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterstelte*

wāterstelte*, waterstelte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze; Hw.: vgl. mhd. wazzerstelze; E.: s. wāter, stelte; W.: nhd. (ält.) Wasserstelze, F., „Wasserstelze“, Bachstelze, DW 27, 2516?; L.: Lü 558bf. (water-/waterstelte)

waterstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterstēn*

wāterstēn*, waterstēn, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstein“, Gossenstein; Hw.: vgl. mhd. wazzerstein; E.: s. wāter, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Wasserstein, M., „Wasserstein“, DW 27, 2515?; L.: Lü 558bf. (water-/waterstên)

waterstok, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterstok*

wāterstok*, waterstok, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstock“, Zisterne; E.: s. wāter, stok; L.: Lü 558bf. (water-/waterstok)

*wāterstouwen?, mnd., sw. V.: nhd. „wasserstauen“; Hw.: s. wāterstouwinge; E.: s. wāter, stouwen

wāterstouwinge*, waterstowinge, mnd.?, F.: nhd. Wasserstauung; E.: s. wāterstouwen, inge; W.: s. nhd. Wasserstauung, F., Wasserstauung, DW 27, 2514?; L.: Lü 558bf. (water-/waterstowinge)

waterstowinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterstouwinge*

waterstrīt, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterstrīt*

wāterstrīt*, waterstrīt, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstreit“, Seekampf, Seekrieg; E.: s. wāter, strīt (1); W.: s. nhd. Wasserstreit, M., Wasserstreit, Schlacht auf dem Wasser, DW 27, 2521?; L.: Lü 558bf. (water-/waterstrît)

waterstrōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterstrōm*

wāterstrōm*, waterstrōm, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstrom“, Wasserströmung, Wasserlauf; E.: s. wāter, strōm (1); W.: s. nhd. Wasserstrom, M., Wasserstrom, DW 27, 2521?; L.: Lü 558bf. (water-/waterstrôm)

watersucht, mnd.?, F.: Vw.: s. wātersucht*

wātersucht*, watersucht, mnd.?, F.: nhd. „Wassersucht“; Hw.: vgl. mhd. wazzersuht; E.: s. wāter, sucht (2); W.: s. nhd. Wassersucht, F., Wassersucht, mit Wasser zusammenhängende Krankheit, DW 27, 2525?; L.: Lü 558bf. (water-/watersucht)

watersuchtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wātersüchtich*

wātersüchtich*, watersuchtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wassersüchtig“, Wassersucht habend; Hw.: vgl. mhd. wazzersühtic; E.: s. wāter, süchtich (2); W.: s. nhd. wassersüchtig, Adj., wassersüchtig, mit Wassersucht behaftet, DW 27, 2527?; L.: Lü 558bf. (water-/watersuchtich)

watersuchticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wātersüchtichhēt*

wātersüchtichhēt*, wātersüchtichēt*, watersuchticheit, mnd.?, F.: nhd. „Wassersüchtigkeit“, Wassersucht; E.: s. wātersüchtich, hēt (1); L.: Lü 558bf. (water-/watersuchticheit)

waterswal, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterswal*

wāterswal*, waterswal, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschwall“, Wassermenge; E.: s. wāter, swal; W.: s. nhd. Wasserschwall, F., Wasserschwall, DW 27, 2503?; L.: Lü 558bf. (water-/waterswal)

waterswamp, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterswam*

wāterswam*, waterswamp, mnd.?, M.: nhd. Wasserschwamm, Alge; ÜG.: lat. purgamentum maris Gl; Q.: Gl; E.: s. wāter, swam; W.: s. nhd. Wasserschwamm, M., Wasserschwamm, Alge, DW 27, 2503?; L.: Lü 558bf. (water-/waterswamp)

watertēken, mnd.?, N.: Vw.: s. wātertēken*

wātertēken*, watertēken, mnd.?, N.: nhd. „Wasserzeichen“, Zeichen des Wassermanns im Tierkreise; E.: s. wāter, tēken (1); W.: s. nhd. Wasserzeichen, N., Wasserzeichen, DW 27, 2555?; L.: Lü 558bf. (water-/watertêken)

watertocht, mnd.?, M.: Vw.: s. wātertucht*

wātertȫgære*, watertoger, mnd.?, M.: nhd. Wasserschöpfer; E.: s. wāter, tȫgære; W.: s. nhd. Wasserzieher, M., Wasserzieher, Wasser Heraufziehender, DW 27, 2556?; L.: Lü 558bf. (water-/watertoger); Son.: in Lütjeburg ein Salinenarbeiter wahrscheinlich bei der Süsswasserleitung, langes ö

watertoger, mnd.?, M.: Vw.: s. wātertȫgære*

wātertol*, watertoln, mnd.?, M.: nhd. Wasserzoll (M.) (2); Q.: SSp (1221-1224) (watertoln); E.: s. wāter, tol (2); W.: s. nhd. Wasserzoll, M., Wasserzoll, DW 27, 2556?; L.: Lü 558bf. (water-/watertoln)

watertoln, mnd.?, M.: Vw.: s. wātertol*

watertowe, mnd.?, N.: Vw.: s. wātertouwe*

wātertouwe*, watertowe, mnd.?, N.: nhd. „Wassertau“, ein Schiffstau, Wasserstag?; E.: s. wāter, touwe; W.: s. nhd. (ält.) Wassertau, M., Schiffstau, DW 27, 2531?; L.: Lü 558bf. (water-/watertouwe)

watertubbe, mnd.?, M.: Vw.: s. wātertubbe*

wātertubbe*, watertubbe, mnd.?, M.: nhd. Wasserkübel; E.: s. wāter, tubbe; L.: Lü 558bf. (water-/watertubbe)

watertucht, mnd.?, M.: Vw.: s. wātertucht*

wātertucht*, watertucht, watertocht, mnd.?, M.: nhd. Wasserwerk, Wasserleitung, Abzugsgraben; ÜG.: lat. aquaeductus; Hw.: vgl. mnl. watertocht; E.: s. wāter, tucht; W.: s. nhd. (ält.) Wasserzucht, M., Wasserzucht, Wasserleitung, DW 27, 2557?; L.: Lü 558bf. (water-/watertucht)

watertuellege, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wātertuellege*

wātertuellege*, watertuellege, mnd.?, Sb.: nhd. „Wasserreis“ (N.)?; ÜG.: lat. ramus aquaticus; E.: s. wāter, ?; L.: Lü 558bf. (water-/watertuellege)

watervare, mnd.?, M.: Vw.: s. wātervāre*

wātervāre*, watervare, mnd.?, M.: nhd. „Wasserfahrer“, Schiffer, zur See fahrender Kaufmann; E.: s. wāter, vāre (5); L.: Lü 558bf. (water-/watervare)

watervart, mnd.?, F.: Vw.: s. wātervārt*

wātervārt*, watervart, mnd.?, F.: nhd. „Wasserfahrt“, Schiffskanal; Hw.: vgl. mhd. wazzervart; E.: s. wāter, vārt (1); W.: s. nhd. Wasserfahrt, F., Wasserfahrt, Fahrt auf dem Wasser, Reise auf dem Wasser, DW 27, 2385?; L.: Lü 558bf. (water-/watervart)

watervarwe, mnd.?, F.: Vw.: s. wātervarwe*

wātervarwe*, watervarwe, mnd.?, F.: nhd. Wasserfarbe; Hw.: vgl. mhd. wazzervarwe; E.: s. wāter, varwe; W.: s. nhd. Wasserfarbe, F., Wasserfarbe, Farbe des Wassers, DW 27, 2390?; L.: Lü 558bf. (water-/watervarwe)

watervat, mnd.?, N.: Vw.: s. wātervat*

wātervat*, watervat, mnd.?, N.: nhd. Wasserfass; Hw.: vgl. mhd. wasservaz; E.: s. wāter, vat (2); W.: s. nhd. Wasserfass, N., Wasserfass, DW 27, 2391 (Wasserfasz)?; L.: Lü 558bf. (water-/watervat)

watervlet, mnd.?, M.: Vw.: s. wātervlēt*

wātervlēt*, watervlet, mnd.?, M.: nhd. Wasserfluss, Wasserlauf; E.: s. wāter, vlēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wasserfließ, M., Wasserfluss, DW 27, 2395 (Wasserfliesz)?; L.: Lü 558bf. (water-/watervlet)

watervlöt, mnd.?, F.: Vw.: s. wātervlȫte*

wātervlȫte*, watervlöt, mnd.?, F.: nhd. Wasserflut, Überschwemmung, Gewässer; Hw.: vgl. mhd. wazzervluot; E.: s. wāter, vlȫte (2); W.: s. nhd. Wasserflut, F., Wasserflut, Fluß, DW 27, 2397?; L.: Lü 558bf. (water-/watervlöt); Son.: langes ö

watervogel, mnd.?, M.: Vw.: s. wātervōgel*

wātervōgel*, watervogel, mnd.?, M.: nhd. Wasservogel; Hw.: vgl. mhd. wazzervogel; E.: s. wāter, vōgel; W.: s. nhd. Wasservogel, M., Wasservogel, auf dem Wasser lebender Vogel, DW 27, 2544?; L.: Lü 558bf. (water-/watervogel)

wātervȫrære*, watervorer, mnd.?, M.: nhd. Wasserfuhrmann; E.: s. wāter, vȫrære; W.: s. nhd. Wasserführer, M., Wasserführer, DW 27, 2401?; L.: Lü 558bf. (water-/watervorer); Son.: langes ö

watervorer, mnd.?, M.: Vw.: s. wātervȫrære*

waterwech, mnd.?, M.: Vw.: s. wāterwech*

wāterwech*, waterwech, mnd.?, M.: nhd. „Wasserweg“, Wasserreise, Seereise, Schiffsgraben, Wasserkanal, Wasserleitung, Wasserabzug in der Marsch; Hw.: vgl. mhd. wazzerwec; E.: s. wāter, wech (1); W.: s. nhd. Wasserweg, M., Wasserweg, Weg auf dem Wasser, DW 27, 2548?; L.: Lü 558bf. (water-/waterwecht)

waterweges, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wāterweges*

wāterweges*, waterweges, mnd.?, Adv.: nhd. zu Wasser; E.: s. wāter, weges; L.: Lü 558bf. (water-/waterweges)

waterwere, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterwēre*

wāterwēre*, waterwere, mnd.?, F.: nhd. „Wasserwehr“ (F.), Wasserstauung; E.: s. wāter, wēre (1); W.: s. nhd. Wasserwehr, F., Wasserwehr, DW 27, 2548?; L.: Lü 558bf. (water-/waterwere)

waterwortel, mnd.?, F.: Vw.: s. wāterwortel*

wāterwortel*, waterwortel, mnd.?, F.: nhd. Wasserwurzel; E.: s. wāter, wortel; W.: s. nhd. Wasserwurzel, F., Wasserwurzel, DW 27, 2554?; L.: Lü 558bf. (water-/waterwortel)

wathande, watterhande, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art, welcherlei; E.: s. wat (1), hande; L.: Lü 559b (wathande)

watich, mnd.?, Adj.: nhd. spitzig, scharf; E.: s. wate, ich (2); L.: Lü 559b (watich)

watkunne, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art, welcherlei; E.: s. wat (1), kunne (2); L.: Lü 559b (wathande/watkunne)

watlei, watleie, watterlei, watterleie, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art (F.) (1), welcherlei; E.: s. wat (1), lei (2); L.: Lü 559b (wathande/wantlei[e])

watleie, mnd.?, Adv.: Vw.: s. watlei

wātmāl, watmel, wammāl, mnd.?, N.: nhd. grobes Wollenzeug; E.: s. wāt, māl (1); W.: s. nhd. (ält.) Watmal, N., ein filzartiges ungeschorenes Tuch, DW 27, 2585?; L.: Lü 559b (wât/wâtmâl)

wātman, mnd.?, M.: nhd. grobes Wollenzeug; E.: s. wāt, ?; L.: Lü 559b (wât/wâtman)

wātmannesbedde*, wātmansbedde, mnd.?, N.: nhd. Bett aus grobem Wollenzeug; E.: s. wātman, bedde; L.: Lü 559b (wât/wâtmansbedde)

wātmannesdēkene*, wātmansdēkene*, wātmansdeken, mnd.?, F.: nhd. Decke aus grobem Wollenzeug; E.: s. wātman, dēkene; L.: Lü 559b (wât/wâtmansdeken)

wātmannesfālie*, wātmansfallie, mnd.?, M.: nhd. Mantel aus grobem Wollenzeug; E.: s. wātman, fālie (2); L.: Lü 559b (wât/wâtansfallie)

wātmansbedde, mnd.?, N.: Vw.: s. wātmannesbedde*

wātmansdeken, mnd.?, F.: Vw.: s. wātmannesdēkene*

wātmansfallie, mnd.?, M.: Vw.: s. wātmannesfālie*

watmel, mnd.?, N.: Vw.: s. wātmāl

wātsak, wasach, ātsak, mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche; Hw.: s. wescher; E.: s. wāt, sak (1); W.: s. nhd. Watsack, M., Watsack, DW 27, 2589?; L.: Lü 559b (wâtsak)

wātsākeken*, wātzschen, watzschen, mnd.?, N.: nhd. Gewandsäckchen; E.: s. wātsak, ken; L.: Lü 559b (wâtzschen); Son.: Diminutiv zu wātsa

wātschare, mnd.?, F.: Vw.: s. wātschāre*

wātschāre*, wātschare, wazschare, mnd.?, F.: nhd. Zerreißung der Kleider; E.: s. wāt, schāre (1); W.: s. nhd. Watschar, F., Watschar, DW 27, 2590?; L.: Lü 559b (wâtschare), Lü 559b (wazschare)

wattan, wattant, mnd.?, Adv.: nhd. was dann, obschon, wenngleich, wiewohl; Hw.: s. wattenne; E.: s. wat (1), ?; L.: Lü 559b (wattan)

wattant, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wattan

watte, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wat (2); L.: Lü 559b (watte)

wattenne, mnd.?, Adv.: nhd. was dann, obschon, wenngleich, wiewohl; Hw.: s. wattan; E.: s. wattan; L.: Lü 559b (wattan)

watterhande, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wathande; L.: Lü 559b (wathande)

watterlei, mnd.?, Adv.: Vw.: s. watlei

watterleie, mnd.?, Adv.: Vw.: s. watlei

watzschen, mnd.?, N.: Vw.: s. wātsākeken*

wātzschen, mnd.?, N.: Vw.: s. wātsākeken*

wazschare, mnd.?, F.: Vw.: s. wātschāre*

we (1), mnd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē (5); L.: Lü 559b (we)

we (2), mnd., Pron.: Vw.: s. wī (1); L.: Lü 560a (we)

wē (1), wei, mnd., Adv.: nhd. weh, schmerzlich; Vw.: s. ō-; E.: s. wē (2); W.: s. nhd. weh, Adv., weh, DW-?; R.: wēger: nhd. weher, schmerzlicher; R.: wē dōn: nhd. weh tun, Schmerz und Leid verursachen; R.: wē werken: nhd. „weh wirken“, Schmerz verursachen, Leid verursachen, Schaden (M.) verursachen; R.: wē geschēn: nhd. „weh geschehen“, Leid widerfahren (V.); R.: wē werden: nhd. „weh werden“, übel werden, unbehaglich werden, krank werden; R.: wē wēsen: nhd. krank sein (V.), elend sein (V.), leid sein (V.), leid tun; R.: wēger (Komp.): nhd. „weher“, schmerzhafter; L.: Lü 560a (wê)

wē (2), wēwe, mnd., sw. M.: nhd. Weh, Schmerz, Leid; Vw.: s. būk-, hert-, hȫvet-, lenden-, sīden-, tēnen-, tēne-; Hw.: vgl. mhd. wē (5); E.: s. as. wê* 3, st. N. (a), Wehe, Leid; s. germ. *waiwō-, *waiwōn, *waiwa-, *waiwan, Sb., Weh (N.), Weh, Schmerz; vgl. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; W.: s. nhd. Weh, N., Weh, DW 28, 19?; L.: Lü 560a (wê); Son.: langes ö

wē (3), mnd., Interj.: nhd. wehe, ach; Hw.: s. wī (2); vgl. mhd. wē (2), mnl. wee; E.: ahd. wē* (1) 31, Interj., wehe; germ. *wai, Interj., wehe; idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; W.: s. nhd. weh, wehe, Interj., weh, wehe, DW 28, 4?; L.: Lü 560a (wê)

wē (4), mnd., Pron.: nhd. wie, auf welche Weise (F.) (2), als ob; Vw.: s. s-; E.: s. wē* (5); L.: Lü 560a (wê)

wē* (5), we, wei, weig, wie, wi, wen, mnd., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, irgendein; Vw.: s. al-, alles-, anderes-, ichtes-, io-, ioie-, s-; Hw.: vgl. mhd. wer (1), mnl. wie; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hwē* 199, Indef.-Pron., Interrogativpartikel-Pron., wer, irgendwer; germ. *hwe, Pron., wer; s. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644?; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Falk/Torp 114?, Pokorny 609; W.: s. nhd. wer, Pron., wer, DW 29, 71?; R.: wē dār: nhd. wer etwa; R.: wē da: nhd. wer da, wer immer; R.: wē de: nhd. wer da, wer etwa, jeder welcher; R.: so wē: nhd. „so wer“, wer immer, wenn jemand; L.: Lü 559bf. (we)

wē* (6), wei, mnd.?, Adj.: nhd. weh, schmerzlich; E.: s. wē (2); R.: wēgere* (Komp.), wēger (Komp.), weiger (Komp.): nhd. „wehere“, schmerzhaftere; L.: Lü 568a (wêger), Lü 569a (weiger)

webbe, wobbe, mnd.?, N.: nhd. Gewebe, Zettel, Aufzug, selbstgewebtes Wollzeug geringer Güte; Vw.: s. spinne-, stānt-; Hw.: vgl. mhd. webbe; E.: s. as. *wėbbi?, st. N. (ja), Gewebe; germ. *wabja-, *wabjam, st. N. (a), Gewebe; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: vgl. nhd. (ält.) Webe, N., F., „Webe“, Gewebe, Stück Leinwand, DW 27, 2611?; L.: Lü 560a (webbe)

webbedrēgære*, webbedreger, mnd.?, M.: nhd. „Gewebeträger“, Hausierer mit Gewebe; E.: s. webbe, drēgære (1); L.: Lü 560a (webbedreger)

webbedreger, mnd.?, M.: Vw.: s. webbedrēgære*

webbesnōr*, webbesnure, mnd.?, F.: nhd. Webschnur (F.) (1); E.: s. webbe, snōr (1); L.: Lü 560a (webbedreger/webbesnure)

webbesnure, mnd.?, F.: Vw.: s. webbesnōr*

wech (1), mnd., M.: nhd. Weg, Straße, Rinnsal der Salzsole, Gang (M.), Marsch (M.), Reise, Entfernung, Strecke, Stück Weg, Richtung, Seite, Hinsicht, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Mittel; Vw.: s. ā-, achter-, adder-, adderen-, āder-, af-, ake-, be-, bēr-, bī-, bōl-, borch-, būrschop-, būr-, dēt-, dōl-, dōr-, drēf-, drift-, dungel-, dwēl-, dwēr-, erre-, erve-, ganc-, gangel-, ge-, gras-, hart-, hēl-, helle-, hēr-, hōle-, holt-, hȫpen-, höü-, in-, jok-, kerk-, kerken-, kȫninges-, kōrn-, krǖze-, lant-, lantschēde-, lēide-, līk-, lǖde-, market-, men-, mes-, middel-, mȫlen-, narren-, nōt-, pēlegrīmen-, plōch-, pōrte-, pütte-, rēt-, richte-, rīde-, rīs-, rūme-, schēde-, schemme-, schip-, sē-, sīden-, slēde-, slēden-, smit-, stat-, stēn-, strāten-, tēgede-, teinde-, tō-, treile-, twē-, ümme-, un-, ūt-, vār-, vāre-, velt-, vōr-, vōt-, wāgen-, wander-, wāter-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wec (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. weg* (1) 38, st. M. (a), Weg, Straße; germ. *wega-, *wegaz, st. M. (a), Weg; vgl. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Weg, M., Weg, zum Verkehr hergerichtete Strecke, Durchmessung einer Strecke, Reise, DW 27, 2852?; R.: ver weges: nhd. weit weg; R.: einen anderen wech: nhd. „einen andern Weg“, anderswo, anderwärts, sonst; R.: ein anderen wegen: nhd. anderswo, anderwärts, ein ander mal; R.: in anderen wech: nhd. anderswo sonst, ein ander mal; R.: in den wech: nhd. „in den Weg“, entgegen; R.: in unsen wech: nhd. „in unserem Weg“, unsererseits; R.: ūt dem wege: nhd. aus dem Weg, beiseite, fort; R.: bi wege lank: nhd. längs des Weges, unterwegs; R.: over wech: nhd. „über dem Weg“, über Land; R.: to wege: nhd. „auf dem Weg“, auf die Straße, auf der Straße, fort weg, zurecht, zu, im Stande; R.: under wege: nhd. unterwegs, ungetan; R.: under wegen: nhd. unterwegs, ungetan; R.: vor wech: nhd. „vor dem Weg“, vor sich her, der Reihe nach, sofort; L.: Lü 560a (wech); Son.: langes ö, langes ü

wech (2), mnd., Adv.: nhd. fort, weg, davon; Vw.: s. al-, ander-, en-, half-, hen-, stēde-, ȫver-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wec (3); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wech (1); W.: s. nhd. weg, Adv., weg, von einem Ort entfernt, DW 27, 2931?; R.: wech unde weder: nhd. weg und wider, hin und her; R.: wech bringen: nhd. wegbringen, fortschaffen; R.: dat līf wech: nhd. das Leben weg, sein Leben retten (?); R.: wech gān: nhd. weggehen, davon gehen, aufbrechen; R.: wech hangen: nhd. weghängen, henken, durch Hängen beseitigen; R.: wech komen: nhd. wegkommen, entkommen (V.); R.: wech leggen: nhd. weglegen, bei Seite legen, entfernen, beilegen (Streit); R.: wech malen: nhd. „weg mahlen“, auf fremder Mühle mahlen lassen, sich dem Mühlzwang entziehen; R.: wech rapen: nhd. wegrauben, entwenden; R.: wech rūmen: nhd. wegräumen, abziehen, weggehen; R.: wech slān: nhd. wegschlagen, wegziehen; R.: wech spanen: nhd. abspänstig machen, weglocken; R.: wech staden: nhd. erlauben wegzugehen, entlassen (V.); R.: wech voren: nhd. wegführen, ausführen; R.: wech wīken: nhd. entweichen; L.: Lü 560af. (wech); Son.: langes ö

wechgelt, mnd.?, M.: nhd. „Weggeld“, Wegezoll; E.: s. wech (1), gelt; W.: s. nhd. Weggeld, Wegegeld, N., Abgabe für die Benutzung eines Weges, DW 27, 3115?; L.: Lü 560b (wech-/wechgelt)

wechlageren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wechlāgeren*

wechlāgeren*, wechlageren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wegelagern“, nachstellen; E.: s. wech (1), lāgeren; W.: s. nhd. wegelagern, sw. V., wegelagern, DW 27, 3082?; L.: Lü 560b (wech-/wechlagern)

wechlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wechlīk*

wechlīk*, wechlik, mnd.?, Adj.: nhd. beweglich, bewegbar, bewegt, unruhig, bewegend, ergreifend, antreibend, triftig, dringend, drängend; Vw.: s. be-; Hw.: s. wegelīk; vgl. mhd. wegelich; E.: s. wech (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weglich, Adj., weglich, hilfreich, beweglich, DW 27, 3123?; L.: Lü 560b (wech-/wechlik)

*wēchnisse?, mnd., F.: nhd. Bewegung, Antrieb, sinnliche Reizung; Vw.: s. be-; E.: s. wech, nisse; W.: s. nhd. (ält.) Wegnis, F., Bewegung, DW 27, 3129?

wechpanne, mnd.?, F.: nhd. „Wegpfanne“, am Wege liegende Pfanne des Salzsiedehauses; E.: s. wech (1), panne; L.: Lü 560b (wech-/wechpanne)

wechpenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wegpfennig“, Wegezoll; Hw.: vgl. mhd. wegepfenninc*; E.: s. wech (1), penninc; L.: Lü 560b (wech-/wechpenninge); Son.: wechpenninge (Pl.)

wechsant, mnd.?, M.: nhd. „Wegsand“, Sand zum Straßenbau; Hw.: s. mūrsant; E.: s. wech (1), sant; L.: MndHwb 2, 1041 (mûrsant/wechsant)

wechschēde, mnd.?, F.: nhd. Wegscheide; Hw.: s. wēgeschēde; E.: s. wech (1), schēde (1); L.: Lü 560b (wech-/wechschêde)

*wechschouwen?, mnd., sw. V.: nhd. Weg betrachten; Hw.: s. wechschouwinge; E.: s. wech (1), schouwen (1)

wechschouwinge, mnd.?, F.: nhd. Wegbesichtigung, obrigkeitliche Besichtigung der Landstraße; E.: s. wechschouwen, inge; L.: Lü 560b (wech-/wechschouwinge)

wechspise, mnd.?, F.: Vw.: s. wechspīse*

wechspīse*, wechspise, mnd.?, F.: nhd. „Wegspeise“, Wegzehrung; Hw.: vgl. mhd. wegespīse; E.: s. wech (1), spīse; W.: s. nhd. (ält.) Wegspeise, F., „Wegspeise“, Wegzehrung, DW 27, 3140?; L.: Lü 560b (wech-/wechspise); Son.: Abendmahl

wechtal, mnd.?, N.: nhd. „Wegzahl“; E.: s. wech (1), tal; L.: Lü 560b (wech-/wechtal); Son.: nach der Länge des Weges wird Fuhrlohn gezahlt

wechtære*, wechter, mnd.?, M.: nhd. Wächter; Vw.: s. dōr-, dȫre-, hāven-, hȫvet-, kajüten-, kūr-, pōrten-, schār-, schilt-, stādes-, stat-, stunden-; Hw.: s. weckære*, wachtære; vgl. mhd. wehtære; Q.: SSp (1221-1224) (wechtere); E.: s. wechten; W.: s. nhd. Wächter, M., Wächter, Wachter, DW 27, 184?; L.: Lü 560b (wechter); Son.: langes ö

wechtæreklocke*, wechterklocke, mnd.?, F.: nhd. „Wächterglocke“; Vw.: s. dōr-; Hw.: s. wachteklocke; E.: s. wechtære*, klocke; W.: s. nhd. Wächterglocke, F., Wächterglocke, DW 27, 191?; L.: Lü 560b (wechter/wechterklocke)

wechtærelōn*, wechterlôn, mnd.?, M.: nhd. „Wächterlohn“, Lohn des Wächters; Hw.: s. wachtærelōn; E.: s. wechtære*, lōn; W.: s. nhd. Wächterlohn, M., Wächterlohn, DW 27, 192?; L.: Lü 560b (wechter/wechterlôn)

wechte, mnd.?, N.: nhd. Gewicht; E.: s. wicht?; L.: Lü 560b (wechte)

wechten, mnd.?, sw. V.: nhd. warten; Hw.: s. wachten; E.: s. wachten; L.: Lü 560b (wechten)

wechter, mnd.?, M.: Vw.: s. wechtære*

wechterklocke, mnd.?, F.: Vw.: s. wechtæreklocke

wechterlôn, mnd.?, M.: Vw.: s. wechtærelōn*

wechtich, mnd.?, Adj.: nhd. gewichtig; E.: s. wechte, ich (2); L.: Lü 560b (wechte/wechtich)

wechvardich?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wechvērdich*

wechverdich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wechvērdich*

wechvērdich*, wechverdich, wechvardich?, mnd.?, Adj.: nhd. wegfertig, reisefertig, zur Reise gerüstet bzw. auf der Reise begriffen; Q.: SSp (1221-1224) (wechverdich); E.: s. wech (1), vērdich; L.: Lü 560b (wech-/wechverdich)

wechvlote, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wechvlȫte*

wechvlȫte*, wechvlote, mnd.?, st. M.: nhd. „Wegfluss“, Abfluss (des Wassers), Verlauf (der Zeit); E.: s. wech (1), vlȫte (1); L.: Lü 560a (wech/wechvlote); Son.: langes ö

*wechwenden?, mnd., sw. V.: nhd. Weg versperren; Hw.: s. wechwendinge; E.: s. wech (1), wenden

wechwendinge, mnd.?, F.: nhd. Wegsperrung, Nötigung einen anderen Weg einzuschlagen; E.: s. wechwenden, inge; W.: s. nhd. Wegwendung, F., Wegwendung, DW 27, 3059?; L.: Lü 560b (wech-/wechwendinge)

weckære*, wecker, mnd.?, M.: nhd. Wecker, Wächter; Vw.: s. mȫlen-, vör-; Hw.: vgl. mhd. weckære; E.: s. wecken; W.: s. nhd. Wecker, st. M., Wecker, DW 27, 2807?; L.: Lü 560b (wecker); Son.: langes ö

wecke? (1), mnd.?, st. M., sw. M., F.: Vw.: s. wēke (1); L.: Lü 560b (wecke)

wecke (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. wēke* (4)

wecke (3), mnd., st. M.: Vw.: s. wēke*? (5)

wecken, mnd., sw. V.: nhd. wach machen, wecken; Vw.: s. ent-, er-, uper-, upvör-*, up-, vör-*; Hw.: vgl. mhd. wecken, mnl. wecken; E.: as. wėkkian* 2, sw. V. (1a), wecken germ. *wakjan, sw. V., wecken; idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. wecken, sw. V., wecken, wach machen, lebendig machen, hervorrufen, DW 27, 2795?; L.: Lü 560b (wecken)

weckene, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wēkene*?; L.: Lü 560b (weckene)

wecker, mnd.?, M.: Vw.: s. weckære*

*weckinge?, mnd., F.: nhd. Wecken (N.), Weckung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. weckunge; E.: s. wecken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Weckung, F., „Weckung“, DW 27, 2813?

wēdach*, weidach*, mnd.?, M.: nhd. Wehtag, Unglück, Elend, Schmerz, Krankheit; Vw.: s. tēne-*; Hw.: vgl. mhd. wētac; E.: s. wē (1), dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Wehtag, M., „Wehtag“, Schmerz, Krankheit, Unglück, DW 28, 313?; L.: Lü 560b (wêdage); Son.: wēdage (Pl.), weidāge (Pl.)

wēdasche, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdeasche

wedde (1), mnd., N.: nhd. Pfand, Gewette, Strafe, Strafurteil, städtische Behörde, Polizeigericht, Vertrag, Abmachung, Wette, Wettstreit, Einsatz einer Wette; Vw.: s. blōt-, ge-, vār-, vāre-, vör-; Hw.: s. wette; vgl. mhd. wette (1), mnl. wedde; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. wėddi* 4, st. N. (ja), Pfand; germ. *wadja-, *wadjam, st. N. (a), Pfand, Handgeld; idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, Sb., V., Pfand, Pfand geben, wetten, Pokorny 1109; W.: s. nhd. Wette, F., Pfand, Strafgeld, DW 29, 665?; L.: Lü 560b (wedde)

wedde (2), mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēde* (2); L.: Lü 560b (wedde)

weddebank, mnd.?, F.: nhd. Gerichtsbank; E.: s. wedde (1), bank; L.: Lü 561a (weddebank)

weddebōk, mnd.?, N.: nhd. „Weddebuch“, Protokoll über Polizeistrafen; E.: s. wedde (1), bōk (2); W.: s. nhd. Wettbuch, N., Verordnungsbuch, Gerichtsbuch, DW 29, 665?; L.: Lü 561a (weddebank/weddebôk)

weddebroke, mnd.?, M., F.: Vw.: s. weddebrȫke*

weddebrȫke*, weddebroke, mnd.?, M., F.: nhd. gerichtlich zu strafendes Vergehen; E.: s. wedde (1), brȫke (1); L.: Lü 561a (weddebank/weddebroke); Son.: langes ö

weddehaft, mnd.?, Adj.: nhd. in Haft seiend?, mit Wedde verbunden; Hw.: vgl. mhd. wettehaft; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wedde (1), haft; L.: Lü 561a (weddebank/weddehaft)

weddehēre*, mnd.?, M.: nhd. „Weddeherr“, städtischer Polizeiherr aus dem Rat; E.: s. wedde (1), hēre (4); L.: Lü 561a (weddebank/weddehêren)

weddehūs, mnd.?, N.: nhd. „Weddehaus“, Polizeigebäude; E.: s. wedde (1), hūs; L.: Lü 561a (weddebank/weddehûs)

weddeknecht, mnd.?, M.: nhd. „Weddeknecht“, Büttel, Polizeidiener; E.: s. wedde (1), knecht; L.: Lü 561a (weddebank/weddeknecht)

weddel, mnd., M., N.: nhd. Wedel, Büschel; Vw.: s. sprē-; Hw.: vgl. mhd. wadel (2); E.: as. wėthil* 1, st. M. (a), Wedel (M.); germ. *waþala-, *waþalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waþala-, *waþalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; s. idg. *u̯etlo-, Adj., schweifend, Pokorny 84; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. Wedel, M., Wedel, DW 27, 2815?; L.: Lü 561a (weddel)

weddelōp, mnd.?, M.: nhd. Wettlauf; Hw.: vgl. mhd. wettelouf; E.: s. wedde (1), lōp (1); W.: s. nhd. Wettlauf, M., Wettlauf, DW-?; L.: Lü 561a (weddebank/weddelôp)

weddelȫpære*, weddeloper, mnd.?, M.: nhd. Wettläufer; Hw.: vgl. mhd. wetteloufære; E.: s. wedde (1), lȫpære; W.: s. nhd. Wettläufer, M., Wettläufer, DW 29, 754?; L.: Lü 561a (weddebank/weddeloper); Son.: langes ö

weddeloper, mnd.?, M.: Vw.: s. weddelȫpære*

weddemal, mnd.?, Sb.: nhd. ein Vogel?; Hw.: s. wedewale?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 561a (weddemal)

weddeme, mnd.?, F.: Vw.: s. wedeme; L.: Lü 561a (weddeme)

weddemēster*, mnd.?, M.: nhd. „Weddemeister“, städtischer Polizeiherr aus dem Rat; E.: s. wedde (1), mēster; L.: Lü 561a (weddebank/weddemêstere)

wedden, mnd., sw. V.: nhd. wetten, Gewette oder Strafgeld verwirken und zahlen für ein Vergehen, pfandweise erwerben, Einsatz eingehen, Vertrag eingehen; Vw.: s. af-, ge-, in-, under-*, vör-; Hw.: vgl. mnl. wedden, mhd. wetten (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. wetten, sw. V., wetten; s. ahd. wettōn* 6, sw. V. (2), wetten, versprechen, verbürgen; germ. *wadjōn, sw. V., verpfänden, einsetzen; s. idg. *u̯ādʰ-, *u̯ədʰ-, Sb., V., Pfand, Pfand geben, wetten, Pokorny 1109?; W.: s. nhd. wetten, sw. V., wetten, Pfand geben, Buße zahlen, Wette abschließen, DW 29, 610?; L.: Lü 561a (wedden)

weddepant, mnd.?, N., M.: nhd. Pfand; ÜG.: lat. vadimonium?; I.: Lüt. lat. vadimonium?; E.: s. wedde (1), pant (1); L.: Lü 561a (weddepant)

weddepert, mnd.?, N., M.: Vw.: s. weddepērt*

weddepērt*, weddepert, mnd.?, N., M.: nhd. verpfändetes Pferd; E.: s. wedde (1), pērt (1); L.: Lü 561a (weddepant/weddepert)

wedder (1), weder, wer, mnd., Präp.: nhd. wider, gegen, von, bei, mit; Hw.: vgl. mhd. wider (3), mnl. weder; E.: s. wedder (2); W.: s. nhd. wider, Präp., wieder, gegen, entgegen, DW 29, 867?; L.: Lü 561a (wedder)

wedder (2), wēder*, weder, widder, wider, mnd., Adv.: nhd. wider, zurück, wieder, wiederum, abermals, mehrmals, entgegen, zuwider, feindlich, widerlich, verhasst, lästig, unangenehm; Vw.: s. hēr-, hīr-, tō-; Hw.: vgl. mhd. wider (2), mnl. weder; Q.: SSp (1221-1224) (weder); E.: as. withar* (1) 40, Adv., Präp., wider, gegen, vor, für, über, zurück; germ. *wiþra, Adv., wider, gegen, wieder; idg. *u̯itero-, Adv., Präp., weiter, wider, wieder, Pokorny 1176; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175; W.: s. nhd. wider, Adv., wider, wieder, gegen, entgegen, DW 29, 867 (wieder)?; L.: Lü 561a (wedder), Lü 567a (weder)

wedder (3), mnd., M.: Vw.: s. wēder* (1); L.: Lü 561a (wedder)

wedder (4), mnd., M.: Vw.: s. wēder* (2); L.: Lü 561a (wedder)

wedder (5), mnd., Pron.: Vw.: s. wēder* (3)

wedder (6), mnd., Konj.: Vw.: s. wēder* (4); L.: Lü 561a (wedder)

wedderachten, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerachten“, anders erkennen, anfechten, verwerfen, zurückweisen; E.: s. wedder (2), achten (2); L.: Lü 561a (wedderachten)

wedderantwarden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderantwōrden*

wedderantworden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderantwōrden*

wedderantwōrden*, wedderantworden, wedderantwarden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerantworten“, zurückliefern, wiedergeben; E.: s. wedder (2), antwōrden (2); W.: s. nhd. widerantworten, sw. V., entgegnen, erwidern, DW 29, 899?; L.: Lü 561b (wedderantworden)

wedderbēden (1), mnd.?, st. V.: nhd. „widerbieten“, dagegen bieten, zeigen, rückentbieten, zurückmelden, antworten, aufkündigen, aufsagen, absagen, zurücknehmen, widerrufen (V.); Hw.: vgl. mhd. widerbieten (1); E.: s. wedder (2), bēden (1); W.: s. nhd. (ält.) widerbieten, V., „widerbieten“, wiederbieten, absagen, aufkündigen, DW 29, 921?; L.: Lü 561b (wedderbêden)

wedderbēden* (2), wedderbēdent, mnd.?, N.: nhd. „Widerbieten“, Dagegenbieten, Antworten (N.), Widerrufen; Hw.: s. wedderbōt; E.: s. wedderbēden (1); L.: Lü 561b (wedderbêden/wedderbêdent)

wedderbēdent, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderbēden* (2)

wedderbeklagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wedderbeklāgen*

wedderbeklāgen*, wedderbeklagen, mnd., sw. V.: nhd. „widerbeklagen“, widerklagen, Gegenklage einreichen; Hw.: s. wedderklāgen; E.: s. wedder (2), beklāgen (1); L.: Lü 561b (wedderbeklagen)

wedderbellen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerbellen“, ungestüm widersprechen; ÜG.: lat. oblatrare?; I.: Lüt. lat. oblatrare; E.: s. wedder (2), bellen (2); L.: Lü 561b (wedderbellen)

wedderbellinge, mnd.?, F.: nhd. ungestüme Widerrede; E.: s. wedderbellen, inge; L.: Lü 561b (wedderbellen/wedderbellinge)

*wedderbēren?, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. wiedergebären; Hw.: s. wedderbēringe; vgl. mhd. widerberen; E.: s. wedder (2), bēren (1)

wedderberinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderbēringe*

wedderbēringe*, wedderberinge, mnd.?, F.: nhd. Wiedergeburt; E.: s. wedderbēren, inge; L.: Lü 561b (wedderberinge)

wedderbete, mnd., st. M.: Vw.: s. wedderbēte*

wedderbēte*, wedderbete, mnd., st. M.: nhd. „Widerbiss“, Gegenbiss, Gewissensbiss; Hw.: vgl. mhd. wederbiz; E.: s. wedder (2), bēte (2); W.: s. nhd. (ält.) Widerbiss, M., Widerbiß, Gegenbiss, DW 29, 922 (Widerbisz)?; L.: Lü 561b (wedderbete)

wedderbetesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderbētisch*

wedderbētisch*, wedderbetesch, mnd.?, Adj.: nhd. „widerbissisch“, trotzig, aufsässig; E.: wedder (2), bētisch; L.: Lü 561b (wedderbete/wedderbetesch)

wedderbidden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerbitten“, gegenfordern?, wieder auf etwas losgehen?, wieder angreifen?, wieder schlagen?, zurückgehen?; ÜG.: lat. repetere?; I.: Lüt. lat. repetere?; E.: s. wedder (2), bidden (1); L.: Lü 561b (wedderbidden)

wedderbiten, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderbīten*

wedderbīten*, wedderbiten, mnd.?, st. V.: nhd. „widerbeißen“, gegenbeißen; ÜG.: lat. remordere?; Hw.: vgl. mhd. widerebīzen; I.: Lüt. lat. remordere; E.: s. wedder (2), bīten (1); W.: s. nhd. (ält.) widerbeißen, V., „widerbeißen“, DW 29 912 (widerbeiszen)?; L.: Lü 561b (wedderbete/wedderbiten)

wedderblickinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderblīkinge

wedderblik, mnd.?, M.: nhd. „Widerblick“, Abglanz, Spiegelung, Reflex, Aussehen, Anblick, Bild, Rückblick, Spiegelfechterei, Einverständnis?; Hw.: vgl. mhd. widerblic; E.: s. wedder (2), blik (4); W.: s. nhd. (ält.) Widerblick, M., „Widerblick“, Wiederblick, Gegenblick, DW 29, 923?; L.: Lü 561b (wedderblik)

*wedderblīken?, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerblicken“, spiegeln; Hw.: s. wedderblīkinge; vgl. mhd. widerblicken (1); E.: s. wedder (2), blīken

wedderblīkinge, wedderblickinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerblickung“, Abglanz, Spiegelung, Reflex; E.: s. wedderblīken, inge; L.: Lü 561b (wedderblik/wedderblikinge)

wedderboge, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderbōge*

wedderbōge*, wedderboge, wederboge, mnd.?, M.: nhd. Erdhalbkugel; ÜG.: lat. hemisphaerium?; E.: s. wedder (2)?, bōge?; L.: Lü 561b (wederboge)

wedderbōgelīk, wederbogelik, mnd.?, Adj.: nhd. auf demselben Weg zurückkehrend?; ÜG.: lat. reciprocus?; E.: s. wedder (2), bōgelīk; L.: Lü 561a (wederboge/wederbogelik)

wedderbogen, mnd., V.: Vw.: s. wedderbȫgen*

wedderbȫgen*, wedderbogen, wederbogen, mnd., V.: nhd. widerspiegeln?, krümmen?, biegen?, rückwärts krümmen?, zurückbeugen?; ÜG.: lat. reflectere?, incurvare?, recurvare?; Hw.: vgl. mhd. widerbougen; I.: Lüt. lat. recurvare?; E.: s. wedder (2), bȫgen; W.: s. nhd. (ält.) widerbeugen, sw. V., „widerbeugen“, wiederbeugen, umbiegen, DW 29, 920 (widerbiegen)?; L.: Lü 561b (wederboge/wederbogen); Son.: langes ö

wedderborstich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderbörstich*

wedderbörstich*, wedderborstich, wedderburstich, mnd.?, Adj.: nhd. widerborstig; ÜG.: lat. obstinatus; I.: Lüt. lat. obstinatus?; E.: s. wedder (2), börstich (2); W.: s. nhd. widerborstig, Adj., widerborstig, DW 29, 925?; L.: Lü 561b (wedderborstich)

wedderbot, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderbōt

wedderbōt, wedderbot, mnd.?, N.: nhd. „Widerbot“, Absage, Widerruf, Verbot, Dagegenbieten, Antworten (N.), Widerrufen; Hw.: s. wedderbēden (2); E.: s. wedder (2); bōt (1); W.: s. nhd. Widerbot, N., Gegenbotschaft, DW 29, 926?; L.: Lü 561b (wedderbot)

wedderboten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderbȫten*

wedderbȫten*, wedderboten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbessern, reparieren; ÜG.: lat. restaurare?; I.: Lüt. lat. restaurare?; E.: s. wedder (2), bȫten (1); L.: Lü 561b (wedderboten); Son.: langes ö

wedderbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Widerbrief“, schriftliche Gegenversicherung, Verpflichtungsschein, Revers; E.: s. wedder (2), brēf; W.: s. nhd. Widerbrief, M., Widerbrief, schriftlichen Entgegnung, DW 29, 927?; L.: Lü 561b (wedderbrêf)

wedderbreidelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zügeln, im Zaum halten, hemmen, hindern; Hw.: vgl. mnl. wederbreidelen; E.: s. wedder (2), breidelen; L.: Lü 561b (wedderbreidelen)

*wedderbringære?, *wedderbringer?, mnd.?, M.: nhd. „Wiederbringer“; Hw.: s. wedderbringærinne; vgl. mhd. widerbringære; E.: s. wedderbringen; W.: s. nhd. (ält.) Widerbringer, M., „Widerbringer“, Wiederbringer, jemand oder etwas Zurückbringender, Wiederhersteller, Erneuerer, DW 29, 933?

wedderbringærinne*, wedderbringerinne, mnd.?, F.: nhd. „Wiederbringerin“, die Heilige Maria; ÜG.: lat. reparatrix; Hw.: vgl. mhd. widerbringærinne*; I.: Lüt. lat. reparatrix; E.: s. wedderbringære, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Widerbringerin, F., „Widerbringerin“, Wiederbringerin, DW 29, 934?; L.: Lü 561b (wedderbringen/wedderbringerinne)

wedderbringen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbringen, wiedergutmachen, ersetzen, abbringen, zurückbringen; Hw.: vgl. mhd. widerbringen, mnl. wederbringen; Q.: SSp (1221-1224) (wederbrengen); E.: s. wedder (2), bringen; W.: s. nhd. widerbringen, st. V., „widerbringen“, wiederbringen, zurückbringen, DW 29, 927?; L.: Lü 561b (wedderbringen)

wedderbringerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderbringærinne*

wedderbruchtich, mnd.?, Adj.: nhd. auflehnend, widerspenstig, empörerisch; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: vgl. mhd. widerbrühtic; I.: Lüt. lat. rebellis; E.: s. wedder (2), bringen?, ich (2); L.: Lü 561b (wedderbruchtich)

wedderburstich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderbörstich*

wedderbuw, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderbūwe*

wedderbūwe*, wedderbuw, mnd.?, M.: nhd. „Wiederbau“, Wiederaufbau?; E.: s. wedder (2), būwe (1); W.: s. nhd. Wiederbau, M., Wiederbau, DW 29, 911?; L.: Lü 561b (wedderbuw)

wedderbuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wedderbūwen*

wedderbūwen*, wedderbuwen, wetterbuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederbauen“, wiederaufbauen; Hw.: vgl. mhd. widerbūwen (2); Q.: SSp (1221-1224) (wederbūwen); E.: s. wedder (2), būwen (1); W.: s. nhd. wiederbauen, sw. V., wiederbauen, DW 29, 911?; L.: Lü 561b (wedderbuw/wedderbuwen)

wedderbuwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderbūwinge*

wedderbūwinge*, wedderbuwinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederbauung“, Wiederaufbau; Hw.: vgl. mhd. widerbūwunge; E.: s. wedderbūwen, inge; W.: nhd. (ält.) Widerbauung, F., Wiederbebauung, DW 29, 911?; L.: Lü 561b (wedderbuw/wedderbuwinge)

wedderdanc, mnd.?, st. M.: nhd. Widerthon, eine Pflanze; ÜG.: lat. asplenium trichomanes?; Hw.: vgl. mhd. widerdanc; E.: s. wedder?, dōn (1)?, dāne (1)?; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Widerdank, M., „Widerdank“, DW 29, 939?; L.: Lü 561b (wedderdane); Son.: laut Wikipedia (unter Wintertonmoose) abgeleitet von wider das Antun

*wedderdanken?, mnd.?, sw. V.: nhd. nicht wollen (V.), nicht zu tun gedenken; Hw.: s. wedderdankinge; E.: s. wedder (2), danken (1)

wedderdankes, mnd.?, Adv.: nhd. wider Willen, ungern; E.: s. wedder (2), dank (1); L.: Lü 561b (wedderdankes)

wedderdankinge, mnd.?, F.: nhd. Unwille; E.: s. wedderdanken, inge; L.: Lü 561b (wedderdankes/wedderdankinge)

wedderdāt, mnd.?, F.: nhd. „Widertat“, Zurückgabe, Erstattung, Genugtuung; E.: s. wedder (2), dāt; L.: Lü 561b (wedderdât)

wedderdedinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderdēgedinge*

wedderdedingen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderdēgedingen*

wedderdēgedinge*, wedderdedinge, mnd.?, F.: nhd. Widerspruch; E.: s. wedder (2), dēgedinge; L.: Lü 561b (wedderdedinge)

wedderdēgedingen*, wedderdedingen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen, Widerspruch erheben, anfechten, widerlegen; E.: s. wedder (2), dēgedingen; L.: Lü 561b (wedderdedinge/wedderdedingen)

wedderdeil, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wedderdēl

wedderdēl, wedderdeil, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerteil“, Gegenteil, persönlicher Gegner, Gegenpartei, Widersacher; E.: s. wedder (2), dēl; W.: s. nhd. Widerteil, M., N., Gegner, Feind, Gegenteil, DW 29, 1336?; L.: Lü 561b (wedderdêl)

wedderdōn, wedderdūn, mnd.?, st. V.: nhd. „widertun“, wiedergeben, zurückgeben, wiedergutmachen, vergüten, ersetzen, vergelten, rückgängig machen, abstellen, abwenden; Q.: SSp (1221-1224) (wederdūn); E.: s. wedder (2), dōn (2); W.: s. nhd. widertun, wiedertun, st. V., wiedertun, rückgängig machen, DW 29, 1347?; L.: Lü 562a (wedderdôn)

wedderdȫpære*, wedderdoper, mnd.?, M.: nhd. Wiedertäufer; E.: s. wedder, dȫpære; W.: s. nhd. Wiedertäufer, M., Wiedertäufer, DW 29, 1347?; L.: Lü 562a (wedderdope/wedderdoper); Son.: langes ö

wedderdȫpærīe*, wedderdoperie, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertäuferei“, Wiedertaufe, Wiedertaufen; E.: s. wedderdȫpære; W.: s. nhd. Wiedertäuferei, F., Wiedertäuferei, Täufertum, DW 29, 1334?; L.: Lü 562a (wedderdope/wedderdoperie); Son.: langes ö

wedderdope, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderdȫpe*

wedderdȫpe*, wedderdope, mnd.?, F.: nhd. Wiedertaufe; E.: s. wedder (2), dȫpe; W.: s. nhd. Wiedertaufe, M., Wiedertaufe, DW 29, 1331?; L.: Lü 562a (wedderdope); Son.: langes ö

wedderdopen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderdȫpen*

wedderdȫpen*, wedderdopen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiedertaufen; E.: s. wedder (2), dȫpen; W.: s. nhd. wiedertaufen, sw. V., wiedertaufen, DW 29, 1332?; L.: Lü 562a (wedderdope/wedderdȫpen); Son.: langes ö

wedderdoper, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderdȫpære*

wedderdoperie, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderdȫpærīe*

wedderdragen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderdrāgen*

wedderdrāgen*, wedderdragen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedertragen“, zurücktragen, zurückbringen; ÜG.: lat. reportare; I.: Lüs. lat. reportare?; E.: s. wedder (2), drāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) wiedertragen, widertragen, st. V., zurücktragen, DW 29, 1343?; L.: Lü 562a (wedderdragen)

*wedderdrāginge?, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertragung“, Zurücktragung, Zurückbringung; Hw.: s. wedderdrēginge; E.: s. wedderdrāgen, inge

*wedderdrēgen?, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedertragen“, zurücktragen, zurückbringen; Hw.: s. wedderdrēginge; E.: s. wedder (2), drēgen (4)

wedderdreginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderdrēginge*

wedderdrēginge*, wedderdreginge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertragung“, Zurücktragung, Zurückbringung; Hw.: s. wedderdrāginge; E.: s. wedderdrēgen, inge; L.: Lü 562a (wedderdragen/wedderdreginge)

wedderdriven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderdrīven*

wedderdrīven*, wedderdriven, mnd.?, st. V.: nhd. „widertreiben“, zurücktreiben, zurückweisen, abweisen, widerlegen, rückgängig machen, hintertreiben; E.: s. wedder (2), drīven (1); W.: s. nhd. (ält.) wiedertreiben, widertreiben, st. V., zurücktreiben, DW 29, 1344?; L.: Lü 562a (wedderdriven)

wedderdrucken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderdrücken*

wedderdrücken*, wedderdrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerdrücken“, zurückdrehen, rückwärtsbeugen, zurückwenden; ÜG.: lat. retorquere?; Hw.: vgl. mhd. widerdrücken; I.: Lüt. lat. retorquere; E.: s. wedder (2), drücken; W.: s. nhd. (ält.) widerdrücken, V., widerdrücken, DW 29, 942?; L.: Lü 562a (wedderdrucken)

wedderdūn, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderdōn

wedderecht, mnd.?, N.: nhd. Pfandrecht; E.: s. wedde (1), recht (1); L.: Lü 556a (weddeschat/wedderrecht)

wedderen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „widern“, dagegen sein (V.), widersetzen, weigern; Vw.: s. tō-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wideren; E.: s. wedder (1); W.: s. nhd. (ält.) widern, wiedern, sw. V., „widern“, „wiedern“, DW 29, 1123?; L.: Lü 562a (wedderen)

wedderen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēderen*

weddereschen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderēschen

wedderēschen, weddereschen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerheischen“, gegenfordern, zurückfordern; Q.: SSp (1221-1224) (wederēschen); E.: s. wedder (2), ēschen; W.: s. nhd. widerheischen, sw. V., zurückfordern, zurückbegehren, DW 29, 1038?; L.: Lü 562a (wedderêschen)

weddereve, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wedderēve*

wedderēve*, weddereve, mnd.?, sw. M.: nhd. Verkehrtheit, Widerspenstigkeit; E.: s. wedder, ēven (1)?; L.: Lü 562a (weddereve)

wedderevesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderēvisch*

wedderēvisch*, wedderevesch, mnd.?, Adj.: nhd. verkehrt, widerspenstig; E.: s. wedder, ēven (1)?, isch; L.: Lü 562a (weddereve/wedderevesch)

weddergade, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. weddergāde

weddergāde*, weddergade, mnd.?, sw. M.: nhd. gleiche Gattung, gleiche Art, Gleichartiges, Gegenstück, Gegenbild; ÜG.: lat. consors?, compar?; Hw.: s. weddergādinge; E.: s. wedder (2), gāde (2); L.: Lü 562a (weddergade)

*weddergāden?, mnd.?, sw. V.: nhd. von gleicher Art (F.) (1) oder Gattung sein (V.); Hw.: s. weddergādinge; E.: s. wedder (2), gāden (1)

weddergadinge, mnd.?, F.: Vw.: s. weddergādinge*

weddergādinge*, weddergadinge, mnd.?, F.: nhd. gleiche Gattung, gleiche Art (F.) (1), Gleichartiges, Gegenstück, Gegenbild; E.: s. weddergāden, inge; L.: MndHwb 1/2, 3 (gādinge), Lü 562a (weddergade, weddergadinge)

weddergalm, mnd.?, M.: nhd. Widerhall, Echo; Hw.: vgl. mhd. widergalm; E.: s. wedder (1), galm (1); W.: s. nhd. (ält.) Widergalm, M., Widergalm, DW 29, 988?; L.: Lü 562a (weddergalm)

weddergān, mnd.?, st. V.: nhd. „widergehen“, zurückgehen, zurückkehren; Hw.: vgl. mhd. widergān; E.: s. wedder (2), gān (1); W.: s. nhd. widergehen, wiedergehen, st. V., zurückgehen, begegnen, umgehen, DW 29, 1005?; L.: Lü 562a (weddergân)

wedderganc*, weddergank, mnd.?, M.: nhd. „Widergang“, Rückkehr, Rückweg; Hw.: vgl. mhd. widerganc; E.: s. wedder (2), ganc (1); W.: s. nhd. (ält.) Widergang, M., „Widergang“, DW 29, 989?; L.: Lü 562a (weddergân/weddergank)

weddergank, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderganc*

weddergelden, mnd.?, st. V.: nhd. „widergelten“, vergelten; Hw.: vgl. mhd. widergelten (1); E.: s. wedder (2), gelden (1); W.: s. nhd. (ält.) widergelten, st. V., bezahlen, ersetzen, DW 29, 1009?; L.: Lü 562a (weddergelden)

weddergeldinge, mnd.?, F.: nhd. „Widergeltung“, Vergeltung; Hw.: vgl. mhd. widergeltunge; E.: s. weddergelden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widergeltung, F., „Widergeltung“, DW 29, 1011?; L.: Lü 562a (weddergelden/weddergeldinge)

weddergellen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widergellen“, widerhallen; ÜG.: lat. resonare?; Hw.: vgl. mhd. widergellen; I.: Lüt. lat. resonare?; E.: s. wedder (2), gellen (1); W.: s. nhd. (ält.) widergellen, V., wiedergellen, DW 29, 1006?; L.: Lü 562a (weddergalm/weddergellen)

weddergelt, mnd.?, N.: nhd. „Widergeld“, Vergeltung, Entgelt, Ersatz; Hw.: vgl. mhd. widergelt; E.: s. wedder (2), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Widergelt, N., „Widergelt“, DW 29, 1007?; L.: Lü 562a (weddergelden/weddergelt)

weddergeven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddergēven*

weddergēven*, weddergeven, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergeben“, zurückgeben, ausliefern, erbrechen; Hw.: vgl. mhd. wedergeben (1); Q.: SSp (1221-1224) (wedergeven); E.: s. wedder (2), gēven (1); W.: s. nhd. wiedergeben, st. V., wiedergeben, zurückgeben, wiedererstatten, darstellen, DW 29, 993?; L.: Lü 562a (weddergeven)

weddergevinge, mnd.?, F.: Vw.: s. weddergēvinge*

weddergēvinge*, weddergevinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedergebung“, Zurückgabe; Hw.: vgl. mhd. widergebunge; E.: s. weddergēven, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widergebung, F., Widergebung, DW 29, 1000?; L.: Lü 562a (weddergeven/weddergevinge)

weddergift, mnd.?, st. F.: nhd. „Wiedergift“, Zurückgabe; ÜG.: lat. recompensa?; Hw.: vgl. mhd. widergift; I.: Lüs. lat. recompensa?; E.: s. wedder (2), gift (1); W.: s. nhd. (ält.) Widergift, F., Gegengabe, DW 29, 1016?; L.: Lü 562a (weddergeven/weddergift)

weddergōt*, weddergūt, mnd.?, N.: nhd. „Widergut“, Ersatz (für Landbesitz); E.: s. wedder (2), gōt (2); L.: Lü 562a (weddergût)

weddergripelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddergrīpelīk*

weddergrīpelīk*, weddergripelik, mnd.?, Adj.: nhd. „wiedergreiflich“, wiedergreifend; ÜG.: lat. reciprocus?; I.: Lüt. lat. reciprocus?; E.: s. weddergrīpen, līk (3); L.: Lü 562a (weddergripen/weddergripelik)

weddergripen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddergrīpen*

weddergrīpen*, weddergripen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergreifen“, wieder ergreifen; ÜG.: lat. reciprocare?; Hw.: vgl. mhd. widergrīfen; I.: Lüt. lat. reciprocare?; E.: s. wedder (2), grīpen (1); L.: Lü 562a (weddergripen)

weddergripich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddergrīpich*

weddergrīpich*, weddergripich, mnd.?, Adj.: nhd. wiedergreifend; E.: s. weddergrīpen, ich (2); L.: Lü 562a (weddergripen/weddergripich)

weddergūt, mnd.?, N.: Vw.: s. weddergōt*

wedderhake, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderhāke*

wedderhāke*, wedderhake, mnd.?, M.: nhd. Widerhaken (M.)?; Hw.: vgl. mhd. widerhāke; E.: s. wedder (2), hāke (1)?; W.: s. nhd. Widerhaken, M., Widerhaken, DW 29, 1023?; L.: Lü 562a (wedderhake)

wedderholden, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderhōlden

wedderhōlden, wedderholden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerhalten“, Gegenteiliges behaupten, leugnen; Vw.: s. nicht-; Hw.: vgl. mhd. widerhalten (1); E.: s. wedder (2), hōlden (1); W.: s. nhd. (ält.) widerhalten, V., „widerhalten“, DW 29, 1034?; L.: Lü 562a (wedderholden)

wedderhorich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderhȫrich*

wedderhȫrich*, wedderhorich, mnd.?, Adj.: nhd. „widerhörig“, ungehorsam, widerspenstig; Hw.: vgl. mhd. widerhœric; E.: s. wedder (2), hȫrich; L.: Lü 562a (wedderhorich); Son.: langes ö

wedderich, mnd.?, Adj.: nhd. widrig, feindlich, aufsässig; Vw.: s. un-; E.: s. wedder (2), ich (2); W.: s. nhd. widrig, Adj., widrig, DW 29, 1436?; L.: Lü 562a (wedderich)

weddercheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderichhēt*

weddericheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderichhēt*

wedderichhēt*, weddericheit, weddercheit, mnd.?, F.: nhd. Widrigkeit, Feindlichkeit, Aufsässigkeit; ÜG.: lat. contrarietas?, controversia?, offensa?; I.: Lüs. lat. contrarietas?; E.: s. wedderich, hēt (1); W.: s. nhd. Widrigkeit, F., Widrigkeit, DW 29, 1447?; L.: Lü 562a (wedderich/wedder[i]cheit)

*wedderinstēden?, mnd.?, sw. V.: nhd. wiedereinsetzen; Hw.: s. wedderinstēdinge; E.: s. wedder (2), instēden

wedderinstedinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderinstēdinge*

wedderinstēdinge*, wedderinstedinge, mnd.?, F.: nhd. Wiedereinsetzung; ÜG.: lat. restitutio?; I.: Lüt. lat. restitutio?; E.: s. wedderinstēden, inge; L.: Lü 562a (wedderinstedinge)

wedderinval, mnd.?, M., N.: nhd. „Wiedereinfall“, Rückfall (in Sünden); E.: s. wedder (2), inval; L.: Lü 562a (wedderinvallen/wedderinval)

wedderinvallen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedereinfallen“, zurückfallen; ÜG.: lat. recidivare?; I.: Lüt. lat. recidivare?; E.: s. wedder (2), invallen (1); L.: Lü 562a (wedderinvallen)

wedderinvallunge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedereinfallung“, Rückfall (in Sünden); ÜG.: lat. recidivatio?; I.: Lüt. lat. recidivatio?; E.: s. wedderinvallen, unge; L.: Lü 562a (wedderinvallen/wedderinvallunge)

wedderkalle, mnd.?, st. F.?: nhd. Widerspruch; ÜG.: lat. controversia?; I.: Lüt. lat. controversia?; E.: s. wedderkallen; L.: Lü 562a (wedderkalle)

wedderkallen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen; E.: s. wedder (2), kallen (1); W.: s. nhd. (ält.) widerkallen, sw. V., widersprechen, DW 29, 1057?; L.: Lü 562a (wedderkalle/wedderkallen)

wedderkār, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderkēr

wedderkēr, wedderkār, mnd.?, M.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung; Hw.: vgl. mhd. widerkēr; E.: s. wedder (2), kēr; W.: s. nhd. Wiederkehr, F., Wiederkehr, Zurückerstattung, Wiedergutmachung, DW 29, 1068?; L.: Lü 562af. (wedderkêr)

wedderkare, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkēre

wedderkaringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkēringe

wedderkēre, wedderkare, mnd.?, F.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung; Hw.: vgl. mhd. widerkēre; E.: s. wedder (2), kēre; W.: s. nhd. Wiederkehr, F., Wiederkehr, Zurückerstattung, Wiedergutmachung, DW 29, 1068?; L.: Lü 562af. (wedderkêr/wedderkêre)

wedderkēren, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederkehren, umkehren, zurückkehren, auf etwas Besprochenes zurückkommen, zur Umkehr bringen, abwenden, zurückgeben, auskehren, wiedergutmachen, ersetzen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. widerkēren (1), mnl. wederkeren; Q.: SSp (1221-1224) (wederkēren); E.: s. wedder, kēren (1); W.: s. nhd. wiederkehren, sw. V., wiederkehren, zur Rückkehr veranlassen, wiedergutmachen, umkehren, DW 29, 1072?; L.: Lü 562b (wedderkêren)

wedderkērich, mnd.?, Adj.: nhd. „wiederkehrig“; ÜG.: lat. reciprocus?; I.: Lüt. lat. reciprocus?; E.: s. wedder (2), kērich; L.: Lü 562b (wedderkêrich)

wedderkēringe, wedderkaringe, mnd.?, F.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung; Hw.: vgl. mhd. widerkērunge; E.: s. wedder (2), kēringe (1); W.: s. nhd. Wiederkehrung, F., Wiederkehr, DW 29, 1079?; L.: Lü 562af. (wedderkêr/wedderkêringe)

wedderkērlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderkērlīk*

wedderkērlīk*, wedderkērlik, mnd.?, Adj.: nhd. „wiederkehrlich“; Hw.: vgl. mhd. widerkērlich; E.: s. wedder (2), kērlīk; L.: Lü 562b (wedderkêrich, wedderkêrlik)

wedderkēsen, mnd.?, st. V.: nhd. wiederwählen, wiederum erwählen, zum Nachfolger wählen; E.: s. wedder (2), kēsen (1); L.: Lü 562b (wedderkêsen)

wedderkibbelen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen, widerstreiten, widersetzen; Hw.: s. wedderkīven; E.: s. wedder (2), kibbelen (1); L.: Lü 562b (wedderkibbelen)

wedderkibbelisch, mnd.?, Adj.: nhd. widersprechend, widerspenstig; Hw.: s. wedderkīvich; E.: s. wedderkibbelen, isch; L.: Lü 562b (wedderkibbelen, wedderkibbelisch)

wedderkīf, mnd.?, M.: nhd. „Widerkeif“, Widerspruch, Auflehnung; Hw.: s. wedderkīvinge, wedderkīven (2); E.: s. wedder (2), kīf; L.: Lü 562b (wedderkîf)

wedderkiven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderkīven* (1)

wedderkīven* (1), wedderkiven, mnd.?, st. V.: nhd. „widerkeifen“, widersprechen, widerstreiten, widersetzen; ÜG.: lat. rebellare?; Hw.: s. wedderkibbelen; I.: Lüt. lat. rebellare?; E.: s. wedder (2), kīven (1); W.: s. nhd. widerkeifen, sw. V., keifend widersprechen, DW 29, 1081?; L.: Lü 562b (wedderkiven)

wedderkīven* (2), wedderkivent, mnd.?, N.: nhd. „Widerkeifen“, Widerspruch, Auflehnung; Hw.: s. wedderkīvinge, wedderkīf; E.: s. wedderkīven (1); L.: Lü 562b (wedderkîf/wedderkivent)

wedderkivent, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderkīven* (2)

wedderkivich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderkīvich*

wedderkīvich*, wedderkivich, mnd.?, Adj.: nhd. widersprechend, widerspenstig; ÜG.: lat. rebellis?; Hw.: s. wedderkibbelisch; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), kīvich (1); L.: Lü 562b (wedderkiven/wedderkivich)

wedderkivinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkīvinge*

wedderkīvinge*, wedderkivinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerkeifung“, Widerspruch, Auflehnung; ÜG.: lat. contradictio?, rebellio?; Hw.: s. wedderkīven (2), wedderkīf; I.: Lüt. lat. rebellio?; E.: s. wedderkīven (1), inge; L.: Lü 562b (wedderkîf/wedderkivinge)

wedderklagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderklāgen*

wedderklāgen*, wedderklagen, mnd.?, sw. V.: nhd. widerklagen, Gegenklage einbringen; E.: s. wedder (2), klāgen (1); W.: s. nhd. widerklagen, sw. V., widerklagen, DW 29, 1083?; L.: Lü 562b (wedderklagen)

wedderklanc*, wedderklank, mnd.?, M.: nhd. „Widerklang“, Echo; Hw.: vgl. mhd. widerklanc; E.: s. wedder (2), klanc; W.: s. nhd. Widerklang, M., „Widerklang“, DW 29, 1085?; L.: Lü 562b (wedderklank)

wedderklank, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderklanc*

*wedderkōmelīk?, mnd., Adj.: nhd. wieder kommend, zurückkommen könnend; Vw.: s. un-; E.: s. wedder (2), kōmelīk

wedderkomen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderkōmen*

wedderkōmen*, wedderkomen, mnd.?, st. V.: nhd. wiederkommen, zurückkehren, entgegentreten, zuwiderhandeln, zurückkommen, zurücktreten, aufgeben, aufsagen; Hw.: vgl. mhd. widerkomen (1), mnl. wedercomen; E.: as. witharkuman*, st. V. (4), . „wiederkommen“, zurückkehren; s. mnd. wedder (2), kōmen (1); W.: s. nhd. wiederkommen, st. V., wiederkommen, begegnen, gegen etwas handeln, zurückkommen, DW 29, 1086?; L.: Lü 562b (wedderkomen)

wedderkominge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkōminge*

wedderkōminge*, wedderkominge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederkommung“, Wiederkunft, Heimkehr; E.: s. wedderkōmen, inge; W.: s. nhd. Wiederkommung, F., Wiederkommen, DW 29, 1091?; L.: Lü 562b (wedderkomen/wedderkominge)

wedderkomst, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkumpst*

wedderkōp, mnd.?, M.: nhd. „Wiederkauf“, Rückkauf, Rückkaufsrecht; Hw.: s. wedderkȫpinge; vgl. mhd. widerkouf; E.: s. wedder (2), kōp; W.: s. nhd. Wiederkauf, M., Wiederkauf, DW 29, 1063?; L.: Lü 562b (wedderkopen/wedderkôp); Son.: langes ö

wedderkopen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkȫpen*

wedderkȫpen*, wedderkopen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederkaufen“, zurückkaufen, einlösen; Hw.: vgl. mhd. widerkoufen; E.: s. wedder (2), kȫpen (1); W.: s. nhd. wiederkaufen, V., wiederkaufen, DW 29, 1065?; L.: Lü 562b (wedderkopen); Son.: langes ö

wedderkopich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderkȫpich*

wedderkȫpich*, wedderkopich, mnd.?, Adj.: nhd. wiederkäuflich, ablösbar, tilgbar; Hw.: vgl. mhd. widerköufic; E.: s. wedderkȫpen, ich (2); L.: Lü 562b (wedderkopen/wedderkopich); Son.: langes ö

wedderkopinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkȫpinge*

wedderkȫpinge*, wedderkopinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederkaufung“, Rückkauf, Rückkaufsrecht; Hw.: s. wedderkōp; E.: s. wedderkȫpen, inge; W.: s. nhd. Wiederkaufung, F., Wiederkauf, DW 29, 1067?; L.: Lü 562b (wedderkopen/wedderkopinge); Son.: langes ö

wedderkore, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wedderkȫre*

wedderkȫre*, wedderkore, mnd.?, st. M.: nhd. „Widerkür“, Gegenwahl; E.: s. wedder (2), kȫre; L.: Lü 562b (wedderkore); Son.: langes ö

wedderkras*, wedderkratz, mnd.?, M.: nhd. Widerrede, Widersetzlichkeit; E.: s. wedderkrāsen, wedder (2), kras; L.: Lü 562b (wedderkrasen/wedderkratz)

wedderkratz, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderkras*

wedderkrasen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkrāsen*

wedderkrāsen*, wedderkrasen, wedderkratzen, mnd.?, V.: nhd. widersprechen, trotzig oder zänkisch widersprechen; ÜG.: lat. reclamare?; Hw.: s. wedderkrassen; I.: Lüt. lat. reclamare?; E.: s. wedder (2), krāsen; L.: Lü 562b (wedderkrasen)

wedderkrāsinge*?, wedderkrassinge, mnd.?, F.: nhd. Widerrede, Widersetzlichkeit; E.: s. wedderkrāsen, inge; L.: Lü 562b (wedderkrasen/wedderkrassinge)

wedderkrassinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkrāsinge*?

wedderkratzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkrāsen*

wedderkrīch, mnd.?, M.: nhd. „Widerkrieg“, Widersetzlichkeit, Widerspruch; Hw.: vgl. mhd. widerkriec; E.: s. wedder (2), krīch (1); L.: Lü 562b (wedderkrîch)

wedderkrigen (1), mnd.?, sw. V., st. V.: Vw.: s. wedderkrīgen* (1)

wedderkrigen (2), mnd.?, sw. V., st. V.: Vw.: s. wedderkrīgen* (2)

wedderkrīgen* (1), wedderkrigen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. gegenstreiten, widersetzen, widersprechen; Hw.: vgl. mhd. widerkriegen (1); E.: s. wedder (2), krīgen (2); W.: s. nhd. wiederkriegen, V., wiederkriegen, DW 29, 1092?; L.: Lü 562b (wedderkrîch/wedderkrigen)

wedderkrīgen* (2), wedderkrigen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. wiederkriegen, wiedererhalten (V.), wiedergewinnen; E.: s. wedder (2), krīgen (1); L.: Lü 562b (wedderkrîch/wedderkrigen)

wedderkrumme, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wedderkrumme*

wedderkrümme*, wedderkrumme, mnd.?, st. F.: nhd. Entgegnung?, Einwand?; E.: s. wedder (2), krümme?; L.: Lü 562b (wedderkrumme)

wedderkrummen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkrümmen*

wedderkrümmen*, wedderkrummen, mnd.?, sw. V.: nhd. entgegnen?, einwenden?; ÜG.: lat. recurvare?; I.: Lüt. lat. recurvare; E.: s. wedder (2), krümmen?; L.: Lü 562b (wedderkrumme/wedderkrummen)

wedderkumpst*, wedderkumst, wedderkomst, mnd.?, F.: nhd. Wiederkunft, Rückkehr; E.: s. wedder (2), kumpst (1); W.: vgl. nhd. Wiederkunft, F., Wiederkunft, Wiederkehr, DW 29, 1093?; L.: Lü 562b (wedderkumst)

wedderkumst, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderkumpst*

wedderkundigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkündigen*

wedderkündigen*, wedderkundigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerkündigen“, zurückberichten, zurückmelden; ÜG.: lat. renuntiare?; Hw.: vgl. mhd. widerkündigen; I.: Lüt. lat. renuntiare?; E.: s. wedder (2), kündigen; L.: Lü 562b (wedderkundigen)

wedderkurren, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerkurren“, murren, trotzen, widersprechen; E.: s. wedder (2), kurren (1); W.: s. nhd. (ält.) widerkurren, sw. V., widerrufen, DW 29, 1095?; L.: Lü 562b (wedderkurren)

wedderkurrich, mnd.?, Adj.: nhd. störrisch, trotzig; E.: s. wedder (2), kurrich; L.: Lü 562b (wedderkurren/wedderkurrich)

wedderlach, mnd.?, N.: nhd. Widerlage, Ersatz, Entschädigung, Vergütung, das vom Mann als Gegengabe für die Mitgift der Frau Ausgesetzte; Hw.: s. wedderlāge; E.: s. wedder (2), lach (1); L.: Lü 563a (wedderlach)

wedderlage, mnd., F.: Vw.: s. wedderlāge*

wedderlāge*, wedderlage, mnd., F.: nhd. Widerlage, Ersatz, Entschädigung, Vergütung, das vom Mann als Gegengabe für die Mitgift der Frau Ausgesetzte; Hw.: s. wedderlach; vgl. mhd. widerlāge; E.: s. wedder (2), lāge (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerlage, F., Widerlage, DW 29, 1095?; L.: Lü 563a (wedderlach, wedderlage)

wedderleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerlegen“ (V.) (2), vergüten, zurückerstatten, bezahlen, Vermächtnisse eines Testaments auszahlen, rückgängig machen (durch Einspruch), mit jemandem in eine Handelsgesellschaft treten, umlegen; Hw.: vgl. mhd. widerlegen (1), mnl. wederlecghen; Q.: SSp (1221-1224) (wederleggen); E.: s. wedder (2), leggen; W.: s. nhd. wiederlegen, V., wiederlegen, DW 29, 1103?; L.: Lü 563a (wedderleggen)

wedderlegginge, mnd.?, F.: nhd. „Widerlegung“, Vergütung, Schadloshaltung, Einlage, Vorschuss von Kapital zur Gründung eines Kompaniegeschäfts oder einer Handelskompanie; ÜG.: lat. oppositio?, recompensatio?, repositio?, repositum?; Vw.: s. börgære-; Hw.: vgl. mhd. widerlegunge; E.: s. wedderleggen, inge; W.: s. nhd. Widerlegung, F., Widerlegung, DW 29, 1108?; L.: Lü 563a (wedderlegginge)

wedderlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderlīchēt*

wedderlīchēt*, wedderlicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerlichkeit, Widerspenstigkeit; E.: s. wedderlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Widerlichkeit, F., Widerlichkeit, DW 29, 1115?; L.: Lü 563a (wedderlik/wedderlicheit)

wedderliggen, mnd.?, st. V.: nhd. „widerliegen“, widersetzen, (Gebot) übertreten (V.); E.: s. wedder (2), liggen (1); L.: Lü 563a (wedderliggen)

wedderlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderlīk*

wedderlīk*, wedderlik, mnd.?, Adj.: nhd. widerlich, widerspenstig; Hw.: vgl. mhd. *widerlich?; E.: s. wedder (2), līk (3); W.: s. nhd. widerlich, Adj., widerlich, DW 29, 1112?; L.: Lü 563a (wedderlik)

wedderlofte, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderlȫfte*

wedderlȫfte*, wedderlȫvede*, wedderlofte, mnd.?, N.: nhd. Gegengelöbnis, Bürgschaft; E.: s. wedder (2), lȫfte; L.: Lü 56aa (wedderlofte); Son.: langes ö

wedderlōn, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerlohn“, Vergeltung; ÜG.: lat. retributio?; Hw.: vgl. mhd. widerlōn; I.: Lüt. lat. retributio?; E.: s. wedder (2), lōn; W.: s. nhd. (ält.) Widerlohn, M., Gegenlohn, Belohnung, DW 29, 1117?; L.: Lü 563a (wedderlôn)

wedderlōp, mnd.?, M.: nhd. „Widerlauf“, Rückkehr, Rückfahrt, Rückzug; ÜG.: lat. recursus?; Hw.: vgl. mhd. widerlouf; I.: Lüt. lat. recursus; E.: s. wedder (2), lōp (1); W.: s. nhd. Wiederlauf, M., „Wiederlauf“, DW 29, 1099?; L.: Lü 563a (wedderlôp)

wedderlose, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderlȫse*

wedderlȫse*, wedderlose, mnd.?, F.: nhd. „Widerlöse“, Wiedereinlösung, Rückkauf; Hw.: s. wedderlȫsinge; E.: s. wedder (2), lȫse (1); W.: s. nhd. (ält.) Wiederlöse, Widerlöse, F., Rückkauf, DW 29, 1117?; L.: Lü 563a (wedderlosen/wedderlose); Son.: langes ö

wedderlosebrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderlȫsebrēf*

wedderlȫsebrēf*, wedderlosebrēf, mnd.?, M.: nhd. „Widerlösebrief“, Loskündigungsbrief; E.: s. wedder (2), lȫsebrēf; L.: Lü 563a (wedderlosen/wedderlosebrêf); Son.: langes ö

wedderlosen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderlȫsen*

wedderlȫsen*, wedderlosen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerlösen“, einlösen (Pfand), zurückkaufen (Rente); E.: s. wedder (2), lȫsen (1); W.: s. nhd. (ält.) wiederlösen, widerlösen, sw. V., durch Einlösen wieder in Besitz bringen, DW 29, 1117?; L.: Lü 563a (wedderlosen); Son.: langes ö

wedderlosinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderlȫsinge*

wedderlȫsinge*, wedderlosinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerlösung“, Wiedereinlösung, Rückkauf; Hw.: s. wedderlȫse; E.: s. wedderlȫsen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wiederlösung, Widerlösung, F., Einlösen eines Verkauften, DW 29, 1118?; L.: Lü 563a (wedderlosen/wedderlosinge); Son.: langes ö

wedderluchten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderlüchten*

wedderlüchten*, wedderluchten, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerleuchten“, zurückleuchten, zurückstrahlen; ÜG.: lat. relucere?; Hw.: vgl. mhd. widerliuhten; I.: Lüt. lat. relucere; E.: s. wedder (2), lüchten (1); L.: Lü 563a (wedderluchten)

wedderluden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderlūden*

wedderlūden*, wedderluden, mnd.?, sw. V.: nhd. widerhallen; ÜG.: lat. reboare?; Hw.: vgl. mhd. widerlūten; I.: Lüt. lat. reboare?; E.: s. wedder (2), lūden (1)

wedderludinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderlǖdinge*

wedderlǖdinge*, wedderludinge, mnd.?, F.: nhd. Widerhall, Echo; ÜG.: lat. resonantia?; Hw.: s. wedderlūt; I.: Lüt. lat. resonantia?; E.: s. wedderlūden, inge; L.: Lü 4563a (wedderluden/wedderludinge); Son.: langes ü

wedderlust, mnd.?, M., F.: nhd. „Widerlust“, Gegenverlangen, Gegenliebe; E.: s. wedder (2), lust (1); L.: Lü 563a (wedderlust)

wedderlūt, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerlaut“, Widerhall, Echo; Hw.: s. wedderlǖdinge; E.: s. wedder (2), lūt (1); W.: s. nhd. Widerlaut, M., Widerhall, Echo, DW 29, 1101?; L.: Lü 563a (wedderluden/wedderlût)

weddermaken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddermāken*

weddermāken*, weddermaken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiedermachen“, wiederherstellen, ausbessern, erneuern; Hw.: vgl. mhd. widermachen; E.: s. wedder (2), māken (1); W.: s. nhd. widermachen, V., „widermachen“, DW 29, 1118?; L.: Lü 563a (weddermaken)

weddermakinge, mnd.?, F.: Vw.: s. weddermākinge*

weddermākinge*, weddermakinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedermachung“, Wiederherstellung, Ausbesserung, Erneuerung; ÜG.: lat. reformatio?, redintegratio?; Hw.: vgl. mhd. widermachunge; I.: Lüt. lat. reformatio?; E.: s. weddermāken, inge, wedder (2), mākinge; W.: s. nhd. (ält.) Wiedermachung, F., Erneuerung, DW 29, 1119?; L.: Lü 563a (weddermaken/weddermakinge)

wedderman, mnd.?, M.: nhd. „Widermann“, Gegner; E.: s. wedder (2), man (1); L.: Lü 563a (wedderman)

weddermeten, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddermēten*

weddermēten*, weddermeten, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedermessen“, zurückmessen, überdenken; ÜG.: lat. remetiri?; Hw.: vgl. mhd. widermezzen; I.: Lüt. lat. remetiri; E.: s. wedder (2), mēten (1); W.: s. nhd. (ält.) widermessen, st. V., vergelten, DW 29, 1120?; L.: Lü 563a (weddermeten)

weddermode, mnd.?, N., F.?: Vw.: s. weddermȫde*

weddermȫde*, weddermode, mnd.?, N., F.?: nhd. Unmut, Missstimmung, Widerwille, Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal; Hw.: s. weddermōt; vgl. mhd. widermüete (2); E.: s. wedder (2), mȫde (3); W.: s. nhd. (ält.) Widermut, M., Feindseligkeit, Ungemach, DW 29, 1121?; L.: Lü 563a (weddermode); Son.: langes ö

weddermodich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddermȫdich*

weddermȫdich*, weddermodich, mnd.?, Adj.: nhd. „widermutig“, unmutig, unwillig, widerwillig; Hw.: vgl. mhd. widermüetic; E.: s. wedder (2), mȫdich (1); W.: s. nhd. (ält.) widermütig, Adj., schwermütig, traurig, DW 29, 1122?; L.: Lü 563a (weddermode/weddermodich); Son.: langes ö

weddermot, mnd.?, M.: Vw.: s. weddermōt*

weddermōt*, weddermot, mnd.?, M.: nhd. „Widermut“, Unmut, Missstimmung, Widerwille, Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal; Hw.: s. weddermȫde; vgl. mhd. widermuot (1); E.: s. wedder (2), mōt; W.: s. nhd. (ält.) Widermut, M., „Widermut“, Feindseligkeit, Ungemach, Mutlosigkeit, DW 29, 1121?; L.: Lü 563a (weddermode/weddermôt); Son.: langes ö

weddermoten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddermȫten*

weddermȫten*, weddermoten, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbegegnen, begegnen, widerfahren (V.); Hw.: vgl. mhd. widermuoten; E.: s. wedder (2), mȫten (1); L.: Lü 563a (weddermoten); Son.: langes ö

weddernēden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widernieten“, nieten, krumm oder platt schlagen (Nägel an der durchgetriebenen Spitze); E.: s. wedder (2), nēden (2); W.: s. nhd. wiedernieten, sw. V., wiedernieten, DW 29, 1131?; L.: Lü 563a (weddernêden)

weddernēgen, wedderneigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederneigen“, zurückneigen; ÜG.: lat. reclinare; Hw.: s. weddernīgen; vgl. mhd. widernīgen; I.: Lüt. lat. reclinare?; E.: s. wedder (2), nēgen; L.: Lü 563b (weddernigen/weddernêgen)

wedderneigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddernēgen

weddernēmen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedernehmen“, zurücknehmen; ÜG.: lat. recipere, reciprocare; Hw.: vgl. mhd. widernemen (1), mnl. wedernemen; I.: Lüt. lat. recipere?; E.: s. wedder (2), nēmen (1); W.: s. nhd. wiedernehmen, V., wiedernehmen, DW 29, 1130?; L.: Lü 563b (weddernemen)

weddernēminge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedernehmung“, Zurücknehmung; E.: s. weddernēmen, inge, wedder (2), nēminge; L.: Lü 563b (weddernemen/wedderneminge)

weddernēt, mnd.?, N.?: nhd. „Widerniet“; E.: s. wedder (2), nēt (2); L.: Lü 563a (weddernêden/weddernêt)

weddernīgen, weddernīggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederneigen“, zurückneigen; ÜG.: lat. reclinare; Hw.: s. weddernēgen; vgl. mhd. widerneigen (1); I.: Lüt. lat. reclinare?; E.: s. wedder (2), nīgen (1); L.: Lü 563b (weddernigen)

weddernīggen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddernīgen

weddernisse, mnd.?, F.: nhd. Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal; Hw.: s. weddermȫde; E.: s. wedder (2), nisse; W.: s. nhd. (ält.) Widernis, F., Widerwärtigkeit, Bedrängnis, DW 29, 1132?; L.: Lü 563b (weddernisse); Son.: langes ö

wedderpart, wedderparte, mnd.?, N.: nhd. „Widerpart“, Gegner, Widersacher; Hw.: vgl. mhd. widerpart; E.: s. wedder (2), part; W.: s. nhd. Widerpart, M., Widerpart, DW 29, 1132?; L.: Lü 563b (wedderpart); Son.: besonders vor Gericht (N.) (1)

wedderparte, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderpart

wedderpartīe, mnd.?, F.: nhd. „Widerpartei“, Gegenpartei; Hw.: s. gegendēl; vgl. mhd. widerpartīe; E.: s. wedder (2), partīe; W.: s. nhd. (ält.) Widerpartei, F., Widerpartei, DW 29, 1138?; L.: Lü 563b (wedderpart/wedderpartie)

wedderpawes, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderpāwes

wedderpāwes, wedderpawes, mnd.?, M.: nhd. „Widerpapst“, Gegenpapst; E.: s. wedder (2), pāwes (1); W.: s. nhd. Widerpapst, M., Widerpapst, Gegenpast, DW 29, 1132?; L.: Lü 563b (wedderpawes)

wedderpersen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederpressen“, zurückdrehen, zurückwenden; ÜG.: lat. retorquere; I.: Lüt. lat. retorquere?; E.: s. wedder (2), persen; L.: Lü 563b (wedderpersen)

wedderpral, mnd.?, M.: nhd. „Widerprall“, Gegenstoß, Anrennen (der feindlichen Reiter); E.: s. wedder (2), pral (3); W.: s. nhd. Widerprall, M., Widerprall, DW 29, 1139?; L.: Lü 563b (wedderpral)

wedderproven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderprȫven*

wedderprȫven*, wedderproven, wedderpruven, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederprüfen“, verwerfen; ÜG.: lat. reprobare; Hw.: vgl. mhd. widerprüeven; I.: Lüt. lat. reprobare?; E.: s. wedder (2), prȫven (1); L.: Lü 563b (wedderproven); Son.: langes ö

wedderpruven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderprȫven*

wedderquicken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederquicken“, wieder aufleben lassen; ÜG.: lat. refovere; Hw.: vgl. mhd. widerquicken; I.: Lüt. lat. refovere; E.: s. wedder (2), quicken (1); L.: Lü 563b (wedderquicken)

wedderrāden, mnd.?, st. V.: nhd. widerraten (V.), abraten; Hw.: vgl. mhd. widerrāten (1); E.: s. wedder (2), rāden (1); W.: s. nhd. (ält.) widerraten, V., widerraten, DW 29, 1141?; L.: Lü 563b (wedderraden)

wedderrēde, mnd.?, F.: nhd. Widerrede, Entgegnung, Verteidigung, Widerlegung; Hw.: vgl. mhd. widerrede (1); E.: s. wedder (2), rēde (1); W.: s. nhd. Widerrede, F., Widerrede, DW 29, 1146?; L.: Lü 563b (wedderrede); Son.: in einem Prozess nennt eine Partei ihre vier Akte in dieser Folge (tōsprāke, antwarde, jegenrēde, wedderrēde)

wedderrēden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerreden“, Einspruch erheben, in Abrede stellen; Hw.: vgl. mhd. widerreden; Q.: SSp (1221-1224) (wederreden); E.: s. wedderrēde, weder (2), rēden (1); W.: s. nhd. widerreden, V., widerreden, DW 29, 1148?; L.: Lü 563b (wedderrede/wedderreden)

wedderreise, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderrēse*

wedderreppen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbesprechen, von neuem besprechen, wiederholen; E.: s. wedder (2), reppen; L.: Lü 563b (wedderreppen)

wedderreppinge, mnd.?, F.: nhd. Wiederbesprechung, Wiederholung; E.: s. wedderreppen, inge, wedder (2), reppinge; L.: Lü 563b (wedderreppen/wedderreppinge)

wedderrēse*, wedderreise, mnd.?, F.: nhd. „Widerreise“, Rückreise, Heimkehr, Heimkehr von einem Feldzug, Rückkehr von einem Feldzuge; Hw.: vgl. mhd. widerreise; E.: s. wedderrēsen, wedder (2), rēse (2); W.: s. nhd. (ält.) Widerreise, F., „Widerreise“, DW 29, 1151?; L.: Lü 563b (wedderreise)

*wedderrēsen?, *wedderreisen?, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerreisen“, zurückreisen; Hw.: s. wedderrēse; vgl. mhd. widerreisen (1); E.: s. wedder (2), rēsen (1)

wedderrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederrichten“, ersetzen (Kosten bzw. Schaden); E.: s. wedder (2), richten (1); W.: s. nhd. wiederrichten, sw. V., wiederrichten, DW 29, 1151?; L.: Lü 563b (wedderrichten)

wedderrichtinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederrichtung“, Ersetzung; E.: s. wedderrichten, inge, wedder (2), richtinge; W.: s. nhd. Wiederrichtung, F., Wiederherstellung, DW 29, 1152?; L.: Lü 563b (wedderrichten/wedderrichtinge)

wedderrīden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerreiten“, entgegen reiten, auf dem Ritt begegnen, zu Pferde angreifen; Hw.: vgl. mhd. widerrīten (1); E.: s. wedder (2), rīden (1); W.: s. nhd. (ält.) widerreiten, V., „widerreiten“, DW 29, 115?; L.: Lü 563b (wedderriden)

wedderrōp, mnd.?, M.: nhd. Widerruf, Annullierung; Hw.: vgl. mhd. widerruof; E.: s. wedder (2), rōp; W.: s. nhd. Widerruf, M., Widerruf, Gegenrufen, DW 29, 1153?; L.: Lü 563b (wedderropen/wedderrop)

wedderrōpen, wedderrupen, mnd.?, st. V.: nhd. widerrufen (V.), zurückrufen, aufheben, zurücknehmen; Hw.: vgl. mhd. widerruofen; E.: s. wedderrōp, wedder (2), rōpen (1); W.: s. nhd. widerrufen, sw. V., zurückrufen, DW 29, 1155?; L.: Lü 563b (wedderropen)

wedderrōpinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerrufung“, Widerruf, Annullierung; E.: s. wedderrōpen, inge, wedder (2), rōpinge; W.: s. nhd. Widerrufung, F., Widerruf, DW 29, 1160?; L.: Lü 563b (wedderropen/wedderropinge)

wedderrupen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderrōpen

weddersāge, mnd.?, F.: nhd. „Widersage“, Widerspruch, Einrede, Strafrede, Abmahnung; Hw.: vgl. mhd. widersage (2); E.: s. wedder (2), sāge (3); L.: Lü 563b (weddersage)

weddersāgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen; Hw.: s. wedderseggen; vgl. mhd. widersagen (1), mnl. wederseggen; E.: s. wedder (2), sāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) widersagen, sw. V., „widersagen“, wiedersagen, entgegen, widersprechen, absagen, DW 29, 1165?; L.: Lü 563b (weddersage/weddersagen)

weddersākære*, weddersāker, mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind, Gegner vor Gericht (N.) (1); Hw.: vgl. mhd. widersachære; E.: s. weddersāke, wedder (2), sākære; W.: s. nhd. Widersacher, M., Widersacher, Gegner Feind, DW 29, 1161?; L.: Lü 563b (weddersake/weddersaker)

weddersākærinne*, weddersākerinne, mnd.?, F.: nhd. Widersacherin; E.: s. weddersākære, inne (5); L.: Lü 563b (weddersake/weddersakerinne)

weddersāke, mnd.?, F.: nhd. „Widersache“; Hw.: vgl. mhd. widersache (2); E.: s. wedder (2), sāke; W.: s. nhd. (ält.) Widersache, F., „Widersache“, Kampf, Streit, Feindschaft, DW 29, 1161?; L.: Lü 563b (weddersake)

weddersāker, mnd.?, M.: Vw.: s. weddersākære*

weddersākerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. weddersākærinne*

weddersāt, mnd.?, F.: Vw.: s. weddersāte (1)

weddersāte (1), weddersāt, mnd.?, F.: nhd. Widersetzung, Widerstand, Eingriff, Hinderung, Widersetzlichkeit, Aufruhr, Ersatz, Entgelt; Hw.: vgl. mhd. widersāze (1); E.: s. wedder (2), sāte (1); L.: Lü 563b (weddersat/weddersate)

weddersāte (2), mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind, gerichtlicher Gegner, feindlicher Stein im Schach (König); Hw.: vgl. mhd. widersāze (2); E.: s. weddersāte (1), wedder (2), sāte (2); L.: Lü 563b (weddersat/weddersate)

weddersātich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam; Hw.: vgl. mhd. widersæzic; E.: s. wedder (2), sātich; L.: Lü 563b (weddersat/weddersatich)

weddersaticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. weddersātichhēt

weddersātichhēt, weddersaticheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Ungehorsamkeit; E.: s. weddersātich, hēt (1), wedder (1), sātichhēt; L.: Lü 563b (weddersat/weddersaticheit)

weddersatinc*?, weddersatink?, mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind; E.: s. wedder (2), satinc; L.: Lü 563b (weddersat/weddersatink)

weddersatink?, mnd.?, M.: Vw.: s. weddersatinc*?

wedderschal, mnd.?, M.: nhd. „Widerschall“, Echo; ÜG.: lat. echo; Hw.: vgl. mhd. widerschal; E.: s. wedder (2), schal (2); W.: s. nhd. Widerschall, M., Widerschall, Echo, DW 29, 1173?; L.: Lü 564a (wedderschal)

wedderschāpen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiederschaffen“, rückgängig machen, aufheben; Hw.: vgl. mhd. widerschaffen; E.: s. wedder (2), schāpen (2); W.: s. nhd. (ält.) wiederschaffen, sw. V., rückgängig machen, DW 29, 1173?; L.: Lü 564a (wedderschapen)

wedderschattesbrēf, mnd.?, M.: nhd. Pfandurkunde; E.: s. weddeschat, brēf; L.: Lü 566a (weddeschat/weddeschattesbrêf)

wedderschaw, mnd.?, N.: Vw.: s. wedderschouw*

wedderschēdære*, wedderschēder*, wedderschēdere, mnd.?, M.: nhd. Schiedsrichter; E.: s. wedderschēden; wedder (2), schēdære; L.: Lü 564a (wedderschêdere)

*wedderschēden?, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerscheiden“, schiedsrichten; Hw.: s. wedderschēdære; E.: s. wedder (1), schēden (1)

wedderschēdere, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderschēdære*

wedderschelden, mnd.?, st. V.: nhd. widerschelten; E.: s. wedder (2), schelden (1); W.: s. nhd. widerschelten, st. V., widerschelten, gegenschelten, zurückschelten, DW 29, 1185?; L.: Lü 564a (wedderschelden)

wedderschicken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschicken“, wieder herstellen, wieder zustellen, ausliefern; E.: s. wedder (2), schicken; L.: Lü 564a (wedderschicken)

wedderschīn, mnd.?, M.: nhd. Widerschein; Hw.: vgl. mhd. widerschīn; E.: s. wedder (2), schīn (2); W.: s. nhd. Widerschein, M., Widerschein, zurückgeworfenes Licht, DW 29, 1176?; L.: Lü 564a (wedderschîn)

wedderschouw*, wedderschaw, mnd.?, N.: nhd. „Wiederschau“, Rückblick, Umsicht, Aufsicht?, Wetterbeobachtung?; E.: s. wedderschouwen, wedder (2), schouw; L.: Lü 564a (wedderschaw)

*wedderschouwen?, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederschauen, zurückblicken; Hw.: s. wedderschouw; E.: s. wedder (2), schouwen (1); W.: s. nhd. wiederschauen, sw. V., wiederschauen, DW 29, 1175?

wedderschrift, mnd.?, F.: nhd. „Widerschrift“, Antwortschreiben; Hw.: vgl. mhd. widerschrift; E.: s. wedder (1), schrift; W.: s. nhd. (ält.) Widerschrift, F., „Widerschrift“, Wiederschrift, Gegenschrift, DW 29, 1192?; L.: Lü 564a (wedderschriven/wedderschrift)

wedderschrīven, mnd.?, st. V.: nhd. „widerschreiben“, schriftlich antworten, schriftlich widerrufen (V.); E.: s. wedder (2), schrīven (1); W.: s. nhd. wiederschreiben, widerschreiben, st. V., schriftlich ablehnen, zurückschreiben, DW 29, 1191?; L.: Lü 564a (wedderschriven)

wedderschrīvinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerschreibung“, Antwortschreiben; E.: s. wedderschrīven, inge, wedder (2), schrīvinge; L.: Lü 564a (wedderschriven/wedderschrivinge)

wedderschult, mnd.?, F.: nhd. „Widerschuld“; E.: s. wedder (2), schult; R.: schult unde wedderschult: nhd. „Schuld und Widerschuld“, Soll und Haben; L.: Lü 564a (wedderschult)

wedderschut, mnd.?, M.: nhd. „Widerschutz“, Gegenwehr; E.: s. wedder (2), schut; L.: Lü 564a (wedderschut)

wedderseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen, widerrufen (V.), aufkündigen, lossagen, Frieden und Freundschaft aufkündigen, Krieg ankündigen; Hw.: s. weddersāgen; vgl. mhd. widersagen (1); E.: s. wedder (2), seggen (1); W.: s. nhd. (ält.) widersagen, sw. V., „widersagen“, wiedersagen, entgegen, widersprechen, absagen, DW 29, 1165?; L.: Lü 564a (wedderseggen)

weddersegginge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedersagung“, Widerspruch, Widerruf, Aufkündigung, Lossagung, Ankündigung; Hw.: vgl. mhd. widersagunge; E.: s. wedderseggen, inge, wedder (2), segginge; W.: s. nhd. (ält.) Widersagung, F., „Widersagung“, Kampfansage, DW 29, 1170?; L.: Lü 564a (wedderseggen/weddersegginge)

weddersenden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiedersenden“; ÜG.: lat. relegare, remittere; Hw.: vgl. mhd. widersenden, mnl. wedersenden; I.: Lüt. lat. relegare?, remittere?; E.: s. wedder (2), senden; W.: s. nhd. (ält.) widersenden, V., „widersenden“, wiedersenden, zurückschicken, zurücksenden, DW 29, 1199?; L.: Lü 564a (weddersenden)

weddersētich, weddersēttich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, widerwärtig?; Hw.: s. weddersetz; vgl. mhd. widersetzic; E.: s. wedder (2), sētich; W.: s. nhd. (ält.) widersetzig, Adj., „widersetzig“, widersätzig, aufsässig, rebellisch, DW 29, 1203?; L.: Lü 564a (weddersetten/weddersêtich)

weddersettære*, weddersetter, mnd.?, M.: nhd. „Widersetzer“; ÜG.: lat. opponens; I.: Lüt. lat. opponens?; E.: s. weddersetten, wedder (2), settære; W.: s. nhd. Widersetzer, M., Widersetzer, DW 29, 1203?; L.: Lü 564a (weddersetten/weddersetter)

weddersetten, mnd.?, sw. V.: nhd. widersetzen; Hw.: vgl. mhd widersetzen, mnl. wedersetten; E.: s. wedder (1), setten (1); W.: s. nhd. widersetzen, sw. V., widersetzen, wiedersetzen, entgegensetzen, DW 29, 1200?; L.: Lü 564a (weddersetten)

weddersetter, mnd.?, M.: Vw.: s. weddersettære*

weddersēttich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddersētich

weddersettinge, mnd.?, F.: nhd. „Widersetzung“; ÜG.: lat. oppositio; I.: Lüt. lat. oppositio?; E.: s. weddersetten, inge, wedder (2), settinge; W.: s. nhd. Wiedersetzung, F., Wiedersetzung, DW 29, 1207?; L.: Lü 564a (weddersetten/weddersettinge)

weddersetz, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, widerwärtig?; Hw.: s. weddersētich; E.: s. wedder (2), ?; L.: Lü 564a (weddersetten/weddersetz)

weddersinnes, weddersins, mnd.?, Adv.: nhd. gerade entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteile; E.: s. weddersinnich; W.: s. nhd. (ält.) widersinnes, Adv., „widersinnes“, in entgegengesetzter Richtung, DW 29, 1216?; L.: Lü 564a (weddersin[ne]s)

weddersins, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weddersinnes

weddersinnich, mnd.?, Adj.: nhd. „widersinnig“, entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteil seiend; E.: s. wedder (2), sinnich; W.: s. nhd. widersinnig, Adj., widersinnig, entgegengesetzt, DW 29, 1210?; L.: Lü 564a (weddersin[ne]s/weddersinnich)

weddersinniges, mnd.?, Adv.: nhd. „widersinnig“, gerade entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteil; Hw.: vgl. mhd. widersinnes; E.: s. weddersinnes; L.: Lü 564a (weddersin[ne]s/weddersinniges)

weddersitten, mnd.?, st. V.: nhd. „widersetzen“; ÜG.: lat. residere; Hw.: vgl. mhd. widersitzen; I.: Lüt. lat. residere?; E.: s. wedder (2), sitten; W.: s. nhd. (ält.) widersitzen, st. V., widersetzen, DW 29, 1217?; L.: Lü 564a (weddersitten)

wedderslān, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederschlagen, zurückschlagen; ÜG.: lat. retundere; Hw.: vgl. mhd. widerslahen; I.: Lüt. lat. retundere?; E.: s. wedder (2), slān (1); W.: s. nhd. widerschlagen, st. V., „widerschlagen“, wiederschlagen, zurückschlagen, gegenschlagen, DW 29, 1189?; L.: Lü 564a (wedderslân)

wedderslūten, weddersluten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschließen“; ÜG.: lat. recludere; I.: Lüt. lat. recludere?; E.: s. wedder (2), slūten (1); L.: Lü 564a (weddersluten)

weddersluten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderslūten

weddersmecken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschmecken“; ÜG.: lat. resipiscere; I.: Lüt. lat. resipiscere?; E.: s. wedder (2), smecken; L.: Lü 564a (weddersmecken)

weddersnacken, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen; E.: s. wedder (2), snacken; L.: Lü 564a (weddersnacken)

weddersnak, mnd.?, M.: nhd. Entgegnung, Antwort; E.: s. wedder (2), snak (1); L.: Lü 564a (weddersnak)

wedderspannich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. wedderspennich; vgl. mhd. widerspannic; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), spannich; W.: vgl. nhd. (ält.) widerspänig, Adj., „widerspänig“, widerspännig, widerspennig, widersetzlich, gegnerisch, strittig, DW 29, 1219?; L.: Lü 564a (wedderspennich/wedderspannich)

*wedderspartich?, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, sträubend; Hw.: s. wedderspartichhēt; E.: s. wedder (2), spartich

weddersparticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderspartichhēt

wedderspartichhēt, weddersparticheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Sträuben; E.: s. wedderspartich, hēt (1); L.: Lü 564a (weddersparticheit)

wedderspēnich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. wedderspennich; vgl. mhd. widerspannic; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), spēnich; W.: vgl. nhd. (ält.) widerspänig, Adj., „widerspänig“, widerspännig, widerspennig, widersetzlich, gegnerisch, strittig, DW 29, 1219?; L.: Lü 564a (wedderspennich/wedderspênich)

wedderspennich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. wedderspannich, wedderspēnich; vgl. mhd. widerspannic; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), spennich; W.: vgl. nhd. (ält.) widerspänig, Adj., „widerspänig“, widerspännig, widerspennig, widersetzlich, gegnerisch, strittig, DW 29, 1219?; L.: Lü 564a (wedderspennich)

wedderspennicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderspennichhēt*

wedderspennichhēt*, wedderspennicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerspenstigkeit; E.: s. wedderspennich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerspännigkeit, F., Widersetzlichkeit, DW 29, 1223?; L.: Lü 564a (wedderspennich/wedderspennicheit)

*wedderspēren?, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersperren“, gegenstreben; Hw.: s. wedderspēringe; E.: s. wedder (2), spēren (1); W.: s. nhd. (ält.) widersperren, sw. V., abschließen, DW 29, 1231?;

weddersperich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddersperrich

wedderspēringe, mnd.?, F.: nhd. „Widersperrung“, Gegenstreben (N.), Feindschaft, Zwist; E.: s. wedderspēren, inge, wedder (2), spēringe; W.: s. nhd. (ält.) Widersperrung, F., Widerstreben, Widersetzlichkeit, DW 29, 1232?; L.: Lü 564a (weddersperich/weddersperinge)

weddersperrich, weddersperich, mnd.?, Adj.: nhd. „widersperrig“, widerstrebend, widerspenstig; Hw.: s. wedderspennich; vgl. mhd. widersperric; E.: s. wedder (2), sperrich; W.: s. nhd. (ält.) widersperrig, Adj., „widersperrig“, widersetzlich, widerspenstig, DW 29, 1232?; L.: Lü 564a (weddersperrich)

wedderspil, mnd.?, N.: nhd. „Widerspiel“, Gegenteil, Entgegengesetztes; Hw.: vgl. mhd. widerspil; E.: s. wedder (2), spil; W.: s. nhd. (ält.) Widerspiel, N., „Widerspiel“, Gegenteil, DW 29, 1234?; L.: Lü 564a (wedderspil)

*wedderspōdich?, mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, unglücklich; Hw.: s. wedderspōdichhēt; E.: s. wedderspōt, ich (2)

wedderspodicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderspōdichhēt*

wedderspōdichhēt*, wedderspōdichēt*, wedderspōdicheit*, wedderspodicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück; E.: s. wedderspōdich, hēt (1); L.: Lü 564a (wedderspôt/wedderspodicheit)

wedderspōnich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. wedderspennich; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), spōnich; L.: Lü 564a (wedderspennich/wedderspônich)

weddersportelen, mnd.?, sw. V.: nhd. widerhandeln, entgegenschlagen; ÜG.: lat. recalcitrare, rebellisare, refragare, opponere; I.: Lüt. lat. recalcitrare?; E.: s. wedder (2), sportelen; L.: Lü 564a (weddersparticheit/weddersportelen)

wedderspōt, mnd.?, N.?, M.?: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück; Hw.: vgl. mhd. widerspot; E.: s. wedder (2), spōt; W.: s. nhd. (ält.) Widerspott, M., „Widerspott“, DW 29, 1244?; L.: Lü 564a (wedderspôt)

weddersprake, mnd.?, st. F.: Vw.: s. weddersprāke*

weddersprāke*, weddersprake, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenrede, Widerspruch, Einrede, Einwand; Hw.: vgl. mhd. widersprāche; Q.: SSp (1221-1224) (wedersprāke); E.: s. wedder (2), sprāke (1); W.: s. nhd. (ält.) Widersprache, F., „Widersprache“, Widerspruch, Einwand, DW 29, 1244?; L.: Lü 564b (weddersprake)

wedderspraken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddersprāken*

weddersprāken*, wedderspraken, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen; Hw.: s. weddersprēken; E.: s. wedder (2), sprāken (2); W.: vgl. nhd. widersprechen, st. V., widersprechen, sich gegen etwas äußern, DW 29, 1245?; L.: Lü 564b (weddersprake/wedderspraken)

weddersprēkære*, wedderspreker, mnd.?, M.: nhd. Widersprecher, Einrede Erhebender; E.: s. weddersprēken, ære, wedder (2), sprēkære; W.: s. nhd. Widersprecher, M., Widersprechender, DW 29, 1251?; L.: Lü 564b (wedderspreken/wedderspreker)

wedderspreken, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddersprēken*

weddersprēken*, wedderspreken, mnd.?, st. V.: nhd. widersprechen, antworten, leugnen, verwerfen, nicht anerkennen wollen, Einrede erheben gegen, widerrufen (V.), zurücknehmen; Hw.: s. weddersprāken; vgl. mhd. widersprechen (1); Q.: SSp (1221-1224) (wederspreken); E.: s. wedder (2), sprēken (1); W.: vgl. nhd. widersprechen, st. V., widersprechen, sich gegen etwas äußern, DW 29, 1245?; L.: Lü 564b (wedderspreken)

wedderspreker, mnd.?, M.: Vw.: s. weddersprēkære*

weddersprekinge, mnd.?, F.: Vw.: s. weddersprēkinge*

weddersprēkinge*, weddersprekinge, mnd.?, F.: nhd. „Widersprechung“, Widerspruch; ÜG.: lat. contradictio; Hw.: vgl. mhd. widersprechunge; I.: Lüs. lat. contradictio?; E.: s. weddersprēken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widersprechung, F., „Widersprechung“, Einspruch, Widerspruch, Auflehnung, DW 29, 1253?; L.: Lü 564b (wedderspreken/weddersprekinge)

wedderspreklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddersprēklīk*

weddersprēklīk*. wedderspreklik, mnd.?, Adj.: nhd. „widersprechlich“, anfechtbar; Vw.: s. un-; E.: s. weddersprēken, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) widersprechlich, Adj., bestreitbar, anfechtbar, DW 29, 1252?; L.: Lü 564b (wedderspreken/wedderspreklik)

wedderspringen, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückspringen; ÜG.: lat. resilire; Hw.: vgl. mhd. widerspringen; I.: Lüs. lat. resilire; E.: s. wedder (2), springen (1); W.: s. nhd. (ält.) widerspringen, wiederspringen, st. V., zurückspringen, DW 29, 1254?; L.: Lü 564b (wedderspringen)

weddersproke, mnd.?, st. M.: Vw.: s. weddersprȫke*

weddersprȫke*, weddersproke, mnd.?, st. M.: nhd. Widerspruch; ÜG.: lat. contradictio; Hw.: vgl. mhd. widersprāche; I.: Lüt. lat. contradictio; E.: s. weddersprēken, wedder (2), sprȫke; W.: vgl. nhd. (ält.) Widersprache, F., „Widersprache“, Widerspruch, Einwand, DW 29, 1244?; L.: Lü 564b (wedderspreken/weddersproke); Son.: langes ö

weddersprunc*, weddersprunk, mnd.?, M.: nhd. Gegenstoß, Rückprall; E.: s. wedderspringen, wedder (2), sprunc; W.: s. nhd. (ält.) Wiedersprung, Widersprung, M., Sprung zurück, DW 29, 1261?; L.: Lü 564b (wedderspringen/weddersprunk)

weddersprunk, mnd.?, M.: Vw.: s. weddersprunc*

wedderstade, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstāde*

wedderstāde*, wedderstade, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Ersatz, Entgelt, Tausch; Hw.: s. wedderstēde; vgl. mhd. widerstate; E.: s. wedderstāden; W.: s. nhd. (ält.) Wiederstatt, M., Wiedererstattung, DW 29, 1278?; R.: tō wedderstāde: nhd. als Ersatz, in Tausch mit; L.: Lü 564b (wedderstaden/to wedderstade)

wedderstaden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstāden*

wedderstāden*, wedderstaden, mnd.?, sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, vergüten; Hw.: s. wedderstēden; vgl. mhd. widerstaten; Q.: SSp (1221-1224) (wederstaden); E.: s. wedder (2), stāden (1); W.: s. nhd. (ält.) wiederstatten, sw. V., erstatten, DW 29, 1278?; L.: Lü 564b (wedderstaden)

wedderstadich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstādich*

wedderstādich*, wedderstadich, mnd.?, Adj.: nhd. erstattbar?, ersetzend?; E.: s. wedderstāden, ich (2); R.: wedderstādich māken: nhd. erstatten, ersetzen, vergüten; L.: Lü 564 (wedderstaden/wedderstadich maken)

wedderstadinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstādinge*

wedderstādinge*, wedderstadinge, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Vergütung; Hw.: s. wedderstēdinge; vgl. mhd. widerstatunge; Q.: SSp (1221-1224) (wederstadinge); E.: s. wedderstāden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widerstattung, F., „Widerstattung“, Wiederstattung, Vergütung, Ersatz, Vergeltung, DW 29, 1279?; L.: Lü 564b (wedderstaden/wedderstadinge)

wedderstal, mnd.?, N., M.: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach; Hw.: s. wedderstel, wedderstalt; vgl. mhd. widerstal; E.: s. wedder (2), stal (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Widerstall, M., „Widerstall“, Widerstand, Ungemach, DW 29, 1262?; L.: Lü 564b (wedderstal)

wedderstalt, mnd.?, N., F.?: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach; Hw.: s. wedderstal, wedderstel; vgl. mhd. widerstalt (1); E.: s. wedder (2), stalt (1)?; L.: Lü 564b (wedderstal/wedderstalt)

wedderstān, mnd., st. V.?: nhd. „widerstehen“, widerfahren (V.), begegnen, widerstehen, Widerstand leisten, entgegentreten, hindern, zurückweisen, verweigern, ersetzen, vergüten; Hw.: s. wedderstanden; vgl. mhd. widerstān; Q.: SSp (1221-1224) (wederstān); E.: s. as. witharstandan* 2, st. V. (6), „widerstehen“, entgegentreten; s. wedder (2), stān (1); W.: s. nhd. widerstehen, unr. V., widerstehen, Widerstand leisten, zuwider sein (V.), DW 29, 1281?; L.: Lü 564b (wedderstân)

*wedderstanden?, mnd., V.: nhd. widerstehen, widerfahren (V.), Widerstand leisten, entgegentreten, hindern, ersetzen; Hw.: s. wedderstandich, wedderstandichhēt, wedderstandinge, wedderstān; E.: s. wedder (2), standen

wedderstandich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, hindernd, feindlich; Hw.: s. wedderstendich; E.: s. wedderstanden, ich (2); W.: vgl. nhd. (ält.) widerständig, Adj., „widerständig“, entgegengesetzt, DW 29, 1270?; L.: Lü 564b (wedderstandich)

wedderstandicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstandichhēt*

wedderstandichhēt*, wedderstandichēt*, wedderstandicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Widerstreben, Anfeindung, Widerwärtigkeit, Unglück; E.: s. wedderstandich, hēt (1); W.: s. nhd. Widerständigkeit, F., Wiederwärtigkeit, Widerstand, DW 29, 1271?; L.: Lü 564b (wedderstandich/wedderstandicheit)

wedderstandinge, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Widerstreben, Anfeindung, Widerwärtigkeit, Unglück; Hw.: vgl. mhd. widerstandunge; E.: s. wedderstanden, inge; L.: Lü 564b (wedderstandich/wedderstandinge)

wedderstant, mnd.?, M.: nhd. Widerstand, Hinderung, Vergütung; Hw.: vgl. mhd. widerstant; E.: s. wedderstanden, wedder (2), stant; W.: s. nhd. Widerstand, M., Widerstand, DW 29, 1262?; L.: Lü 564b (wedderstant

wedderstauwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstouwinge*?

wedderstaw, mnd.?, F.?: Vw.: s. wedderstouwe*?

wedderstawinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstouwinge*?

wedderstede, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstēde*

wedderstēde*, wedderstede, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Ersatz, Entgelt, Tausch; Hw.: s. wedderstāde; vgl. mhd. widerstate; E.: s. wedderstēden; R.: tō wedderstēde: nhd. als Ersatz, in Tausch mit; L.: Lü 564b (wedderstaden/to wedderstede)

*wedderstēden?, mnd.?, sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, vergüten; Hw.: s. wedderstāden, wedderstēde, wedderstēdinge; vgl. mhd. widerstaten; E.: s. wedder (2), stēden

wedderstedich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstēdich*

wedderstēdich*, wedderstedich, mnd.?, Adj.: nhd. stätisch (vom Pferd), widerspenstig, störrisch; E.: s. wedder (2), stēdich (2); L.: Lü 564b (wedderstedich)

wedderstedicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstēdichhēt*

wedderstēdichhēt*, wedderstēdichēt*, wedderstēdicheit*, wedderstedicheit, mnd.?, F.: nhd. „Widerstätigkeit“, Störrischheit; E.: s. wedderstēdich, hēt (1); L.: Lü 564b (wedderstedich/wedderstedicheit)

wedderstedinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstēdinge*

wedderstēdinge*, wedderstedinge, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Vergütung; Hw.: s. wedderstādinge; vgl. mhd. widerstatunge; E.: s. wedderstēden, inge; L.: Lü 564b (wedderstaden/wedderstedinge)

wedderstel, mnd.?, N.: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach; Hw.: s. wedderstal, wedderstalt; E.: s. wedderstal; L.: Lü 564b (wedderstal/wedderstel)

wedderstemme, mnd.?, st. F.: nhd. „Widerstimme“, gegenteilige Meinungsäußerung, Widerrede, Verteidigung; E.: s. wedderstemmen, wedder (2), stemme; W.: s. nhd. Widerstimme, F., Widerstimme, widersprechende Stimme, DW 29, 1292?; L.: Lü 564b (wedderstemme)

wedderstemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerstimmen“, widerreden, gegen etwas sprechen; E.: s. wedder (2), stemmen (1); W.: s. nhd. widerstimmen, sw. V., widerstimmen, DW 29, 1292?; L.: Lü 564b (wedderstemme/wedderstemmen)

wedderstendich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, hindernd, feindlich; Hw.: s. wedderstandich; vgl. mhd. widerstendic; E.: s. wedderstanden, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) widerständig, Adj., „widerständig“, entgegengesetzt, DW 29, 1270?; L.: Lü 564b (wedderstendich)

wedderstentnisse, mnd.?, F.?: nhd. Widerstand, Hinderung, Vergütung; ÜG.: lat. obstaculum; Hw.: vgl. mhd. widerstentnisse; I.: Lüt. lat. obstaculum; E.: s. wedderstant, nisse; L.: Lü 564b (wedderstendich/wedderstentnisse)

*wedderstichten?, mnd., sw. V.: nhd. wieder stiften, wiederherstellen; Hw.: s. wēderstichtinge; E.: s. wēder (4), stichten

wedderstichtinge*, wedderstiftinge, mnd.?, F.: nhd. Wiederstiftung, Wiederherstellung; E.: s. wedderstichten, inge, wedder (2), stichtinge; L.: Lü 564b (wedderstiftinge)

wedderstiftinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstichtinge*

wedderstōm, mnd.?, N.?: nhd. Gegendunst, Gegenqualm?, Anfechtung?; E.: s. wedder (2), stōm; R.: wedderstōm līden: nhd. „Gegendunst leiden“, Anfechtung erfahren (V.), üble Nachrede erleiden; L.: Lü 564b (wedderstôm)

wedderstorrich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstörrich*

wedderstörrich*, wedderstorrich, mnd.?, Adj.: nhd. störrisch?, widerspenstig?, verdreht, verzerrt, verschroben; ÜG.: lat. distortus; I.: Lüt. lat. distortus?; E.: s. wedder (2), störrich; L.: Lü 564b (wedderstorrich)

*wedderstörten?, mnd., sw. V.: nhd. „widerstürzen“, rückfallen, rückfällig sein (V.); Hw.: s. wedderstörts; E.: s. wedder (2), störten (1)

wedderstorts, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wedderstörts*

wedderstörts*, wedderstorts, mnd.?, Adv.: nhd. rückfällig, wieder geneigt zu, widerstrebend nach; E.: s. wedderstörten; L.: Lü 565a (wedderstorts)

wedderstōt, mnd.?, M.: nhd. Gegenstoß, Widerwärtigkeit, Hindernis, Unfall, Nachteil; Hw.: vgl. mhd. widerstōz; E.: s. wedderstōten, wedder (2), stōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerstoß, M., „Widerstoß“, Gegenstoß, Anprall, Anstoß, DW 29, 1292 (Widerstosz)?; L.: Lü 565a (wedderstôt)

wedderstoten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstōten*

wedderstōten*, wedderstoten, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückstoßen, wegstoßen; ÜG.: lat. retrudere; Hw.: vgl. mhd. widerstōzen (1); E.: s. wedder (2), stōten (1); W.: s. nhd. (ält.) widerstoßen, st. V., „widerstoßen“, wiederstoßen, dagegenstoßen, anstoßen, begegnen, DW 29, 1296 (widerstoszen)?; L.: Lü 565a (wedderstôt/wedderstoten)

wedderstouwe*?, wedderstaw, mnd.?, F.?: nhd. Widerstand?, Entschädigung?; E.: s. wedderstouwen; R.: wedderstouwe behōlden tēgen: nhd. Stand halten gegen, erfolgreich abwehren; L.: Lü 564b (wedderstaw)

*wedderstouwen?, mnd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten?, entschädigen?; Hw.: s. wedderstouwe, wedderstouwinge; E.: s. wedder (2), stouwen (1)

wedderstouwinge*?, wedderstawinge, wedderstauwinge, mnd.?, F.: nhd. Entschädigung, Ersatz; E.: s. wedderstouwen, inge; L.: Lü 564b (wedderstaw/weddersta[u]winge)

wedderstrafen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstraffen*

wedderstraffen*, wedderstrafen, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückweisen; ÜG.: lat. redarguere, reprobare; Hw.: vgl. mhd. widerstrāfen; I.: Lüt. lat. redarguere?; E.: s. wedder (2), straffen (1); W.: s. nhd. (ält.) widerstrafen, sw. V., zurückweisen, DW 29, 1298?; L.: Lü 565a (wedderstrafen)

wedderstraffinge*, wedderstrafinge, mnd.?, F.: nhd. Zurückweisung; Hw.: vgl. mhd. widerstrāfunge; I.: Lüt. lat. redargutio?; E.: s. wedderstraffen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widerstrafung, F., Zurückweisung, DW 29, 1298?; L.: Lü 565a (wedderstrafen/wedderstrafinge)

wedderstrafinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstraffinge*

wedderstrēvære*, wedderstrever, mnd.?, M.: nhd. Widerstrebender, Widerspenstiger; E.: s. wedderstrēven; W.: s. nhd. Widerstreber, M., Widerstreber, DW 29, 1312?; L.: Lü 565a (wedderstreven/wedderstrever)

wedderstreve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstrēve*

wedderstrēve*, wedderstreve, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, widerstrebig; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: vgl. mhd. widerstrebe (2); E.: s. wedderstrēven; W.: s. nhd. (ält.) widerstrebe, Adj., „widerstrebe“, widerstrebend, widersetzlich, DW 29, 1302 (widerstreb)?; L.: Lü 565a (wedderstreven/wedderstreve)

wedderstreven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstrēven*

wedderstrēven*, wedderstreven, mnd.?, sw. V.: nhd. widerstreben, sich wehren; ÜG.: lat. obsistere, resistere, rebellare; Hw.: vgl. mhd. widerstreben (1); I.: Lüt. lat. rebellare?; E.: s. wedder (2), strēven; W.: s. nhd. widerstreben, V., widerstreben, Widerstand leisten, sich sträuben, zuwider sein (V.), DW 29, 1303?; L.: Lü 565a (wedderstreven)

wedderstrever, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderstrēvære*

wedderstrevich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstrēvich*

wedderstrēvich*, wedderstrevich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebig, widerstrebend; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: vgl. mhd. widerstrebic; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedderstrēven, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) widerstrebig, Adj., widerstrebend, DW 29, 1313?; L.: Lü 565a (wedderstreven/wedderstrevich)

wedderstrevicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstrēvichhēt*

wedderstrēvichhēt*, wedderstrēvichēt*, wedderstrēvicheit*, wedderstrevicheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Widerstand; ÜG.: lat. rebellio; I.: Lüt. lat. rebellio?; E.: s. wedderstrēvich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerstrebigkeit, F., Widerstrebigkeit, DW 29, 1313?; L.: Lü 565a (wedderstreven/wedderstrevicheit)

wedderstrevinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstrēvinge*

wedderstrēvinge*, wedderstrevinge, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit; ÜG.: lat. rebellio; I.: Lüt. lat. rebellio?; E.: s. wedderstrēven, inge; W.: s. nhd. Widerstrebung, F., Widerstrebung, DW 29, 1314?; L.: Lü 565a (wedderstreven/wedderstrevinge)

wedderstricken, mnd.?, sw. V.: nhd. wieder zusammen flechten, wieder zusammen binden; E.: s. wedder (2), stricken (1); L.: Lü 565a (wedderstricken)

wedderstrīdære*, wedderstrider, mnd.?, M.: nhd. Bekämpfer, Gegner; E.: s. wedderstrīden, wedder (2), strīdære; W.: s. nhd. Widerstreiter, M., Widerstreiter, DW 29, 1326?; L.: Lü 565a (wedderstriden/wedderstrider)

wedderstriden, mnd.?, st. V.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstrīden*

wedderstrīden*, wedderstriden, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. „widerstreiten“, wogegen streiten, entgegen treten, widerspenstig sein (V.); ÜG.: lat. rebellisare, recalcitrare; Hw.: vgl. mhd. widerstrīten (1); I.: Lüt. lat. rebellisare?; E.: s. wedder (2), strīden (2); W.: s. nhd. widerstreiten, st. V., widerstreiten, streiten, sich wehren, sich widersetzen, DW 29, 1321?; L.: Lü 565a (wedderstriden)

wedderstrider, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderstrīdære*

wedderstridich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstrīdich*

wedderstrīdich*, wedderstridich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstreitend, widerspenstig, feindselig; Hw.: vgl. mhd. widerstrītic; E.: s. wedderstrīden, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) widerstreitig, Adj., „widerstreitig“, streitend gegeneinander, widersetzlich, DW 29, 1327?; L.: Lü 565a (wedderstriden/wedderstridich)

wedderstrīt, mnd.?, M., N.: nhd. Widerstreit, Kampf; Hw.: vgl. mhd. widerstrīt (1); Q.: SSp (1221-1224) (wederstrīt); E.: s. wedder (2), strīt (1); W.: s. nhd. Widerstreit, M., Widerstreit, gegenseitiger Streit, Gegenwehr, Wettstreit, DW 29, 1315?; L.: Lü 565a (wedderstriden/wedderstrît)

*wedderstrom?, mnd., M.: nhd. „Gegenstrom“, Gegenbewegung; Hw.: s. wedderstrȫmich; vgl. mhd. widersturm; E.: s. wedder (2), strōm (1); W.: s. nhd. (ält.) Widersturm, M., „Widersturm“, Gegenwehr, DW 29, 1329?

wedderstromich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstrȫmich*?

wedderstrȫmich*?, wedderstromich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig; E.: s. wedderstrōm, ich (2), wedder (2), strȫmich; L.: Lü 565a (wedderstromich); Son.: langes ö

wedderstrubbelen*, wedderstrubbeln, mnd.?, sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen; ÜG.: lat. rebellare; Hw.: s. wedderstrubben, wedderstrǖven; I.: Lüt. lat. rebellare?; E.: s. wedder (2), strubbelen; L.: Lü 565a (wedderstruben/wedderstrubbeln); Son.: nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

wedderstrubbeln, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstrubbelen*

*wedderstrubben?, mnd., sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen; Hw.: s. wedderstrubbich, wedderstrubbichhēt, wedderstrubbelen, wedderstrǖven; vgl. mhd. widerstrūben; E.: s. wedder (2), strubben; W.: s. nhd. widersträuben, V., widersträuben, sich widersetzen, DW 29, 1301?

wedderstrubbich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, widersetzlich, störrisch; Hw.: s. wedderstrǖvich; E.: s. wedderstrubben, ich (2); W.: s. nhd. widersträubig, Adj., widerstrebend, DW 29, 1301?; L.: Lü 565a (wedderstruven/wedderstrubbich); Son.: nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

wedderstrubicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstrubbichhēt*

wedderstrubbichhēt*, wedderstrubbichēt*, wedderstrubbicheit*, wedderstrubicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerspenstigkeit, Sträuben; E.: s. wedderstrubbich, hēt (1); L.: Lü 565a (wedderstruven/wedderstrubicheit); Son.: nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

wedderstruven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderstrǖven*

wedderstrǖven*, wedderstruven, mnd.?, sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen; Hw.: s. wedderstrubbelen, wedderstrubben; vgl. mhd. widerstrūben; E.: s. wedder (2), strǖven; W.: s. nhd. widersträuben, V., widersträuben, sich widersetzen, DW 29, 1301?; L.: Lü 565a (wedderstruven); Son.: langes ü, nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

wedderstruvich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstrǖvich*

wedderstrǖvich*, wedderstruvich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch; Hw.: s. wedderstrubbich; E.: s. wedderstrǖven, ich (2); W.: s. nhd. widersträubig, Adj., widerstrebend, DW 29, 1301?; L.: Lü 565a (wedderstruven/wedderstruvich); Son.: langes ü, nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

wedderstruvinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstrǖvinge*

wedderstrǖvinge*, wedderstruvinge, mnd.?, F.: nhd. Sträuben, Widerspenstigkeit; E.: s. wedderstrǖven, inge; L.: Lü 565a (wedderstruven/wedderstruvinge); Son.: langes ü, nach Lübben 565a lies struv...? oder strubb...?

weddersturich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderstǖrich*

wedderstǖrich*, weddersturich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch; ÜG.: lat. rebellis; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), stǖrich; L.: Lü 565a (weddersturich); Son.: langes ü

weddertale, mnd.?, F.: Vw.: s. weddertāle*

weddertāle*, weddertale, mnd.?, F.: nhd. Gegenrede, Widerspruch, Antwort; E.: s. wedder (2), tāle (2); L.: Lü 565a (weddertale)

weddertein, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. weddertēn

weddertemen, mnd.?, st. V.?, sw. V.: Vw.: s. weddertēmen*

weddertēmen*, weddertemen, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. nicht geziemend sein (V.), zuwider sein (V.); Hw.: vgl. mhd. widerzemen; E.: s. wedder (2), tēmen; L.: Lü 565a (weddertemen)

*weddertēmich?, mnd., Adj.: nhd. unziemlich; Hw.: s. weddertēmlicht, weddertēmichhēt; vgl. mhd. widerzemic; E.: s. weddertēmen, ich (2)

weddertēmicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. weddertēmichhēt*

weddertēmichhēt*, weddertēmichēt*, weddertēmicheit, mnd.?, F.: nhd. Unziemlichkeit; Hw.: vgl. mhd. widerzæmicheit; E.: s. weddertēmich, hēt (1); L.: Lü 565a (weddertemen/weddertêmicheit)

weddertemlicht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weddertēmlicht*

weddertēmlicht*, weddertemlicht, mnd.?, Adj.: nhd. unziemlich; Hw.: s. weddertēmich; E.: s. weddertēmen, icht (3)?; L.: Lü 565a (weddertemen/weddertemlicht)

weddertēn, weddertein, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückziehen, heimkehren, zurücknehmen; Hw.: vgl. mhd. widerziehen; E.: s. wedder (2), tēn (3); W.: s. nhd. (ält.) widerziehen, V., „widerziehen“, zurückziehen, DW 29, 1403?; R.: in dat ōrdēl weddertēn: nhd. gegen das Urteil berufen (V.)?, appellieren; L.: Lü 565a (weddertên)

weddertoch, mnd.?, N., M.: nhd. Rückzug, Heimreise, Zurücknahme, Widerruf, Vorbehalt; Hw.: vgl. mhd. widerzuc; E.: s. wedder (2), toch (1); W.: s. nhd. (ält.) Wiederzug, M., „Widerzug“, Rückzug, DW 29, 1405 (Widerzug)?; L.: Lü 565a (weddertên/weddertoch)

weddertolne, mnd.?, M.: nhd. zurückerstatteter Zoll (M.) (2)?; ÜG.: lat. teloneum in reditu; E.: s. wedder (2), tolne; L.: Lü 565a (weddertolne)

weddertreden, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. weddertrēden*

weddertrēden*, weddertreden, mnd.?, st. V.?: nhd. zurücktreten, zurückkehren; E.: s. wedder (2), trēden (1); W.: s. nhd. widertreten, st. V., widerfahren, zurückkehren, DW 29, 1345?; L.: Lü 565a (weddertreden)

weddertūch, mnd.?, M., N.: Vw.: s. weddertǖch*

weddertǖch*, weddertūch, mnd.?, M., N.: nhd. Gegenzeugnis; E.: s. wedder (2) tǖch, (2); L.: Lü 565a (weddertûch); Son.: langes ü

wedderumb*, mnd.?, Adv.?: Vw.: s. wedderümme*

wedderumme, mnd.?, Adv.?: Vw.: s. wedderümme*

wedderümme*, wedderumme, wedderumb*, mnd.?, Adv.?: nhd. wiederum, von neuem, zum andern Male, andrerseits, ebenso, umgekehrt, im Gegenteil; Vw.: s. hen-; Hw.: vgl. mhd. widerumbe; E.: s. wedder (2), ümme (2); W.: s. nhd. wiederum, Adv., wiederum, DW 29, 1348?; L.: Lü 565a (wedderumme)

wedderūtisch*?, mnd.?, Adj.?: nhd. auswärts?, nach außen stehend; E.: s. wedder (2), ūtisch; R.: wedderūtische tēne: nhd. nach auswärts stehende Zähne?; L.: Lü 565a (wedderutesche); Son.: oder lies wedderevesche?

wedderval, mnd.?, M., N.: nhd. „Rückfall“, Unfall, Missgeschick, Hindernis; Hw.: vgl. mhd. widerval; E.: s. wedder (2), val; W.: s. nhd. (ält.) Widerfall, M., „Widerfall“, Rückfall, DW 29, 974?; L.: Lü 565a (wedderval)

weddervallen, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückfallen, Unfall haben; ÜG.: lat. recidere, relabi; Hw.: vgl. mhd. widervallen; I.: Lüt. lat. recidere?; E.: s. wedder (2), vallen (1); W.: s. nhd. (ält.) widerfallen, V., „widerfallen“, DW 29, 975?; L.: Lü 565a (wedderval/weddervallen)

weddervanc*, weddervank, mnd.?, M.: nhd. Rückgriff, Rückwendung, Rückkehr; Hw.: vgl. mhd. widervanc; E.: s. wedder (2), vanc; L.: Lü 565a (weddervank)

weddervank, mnd.?, M.: Vw.: s. weddervanc*

weddervaren, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddervāren*

weddervāren*, weddervaren, mnd.?, st. V.: nhd. widerfahren, zu teil werden, begegnen, geschehen, erhalten (V.), zurückerhalten (V.), erfahren (V.); Hw.: vgl. mhd. widervaren* (1); E.: s. wedder (2), vāren (1); W.: s. nhd. widerfahren, st. V., „widerfahren“, DW 29, 962 (widerfahren, wiederfahren)?; L.: Lü 565a (weddervaren)

weddervart, mnd.?, F.: Vw.: s. weddervārt*

weddervārt*, weddervart, mnd.?, F.: nhd. Heimfahrt, Rückreise, Rückgang, Umschlag der Verhältnisse; Hw.: vgl. mhd. widervart (1); E.: s. weddervāren, wedder (2), vārt (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerfahrt, F., „Widerfahrt“, Rückfahrt, DW 29, 971?; L.: Lü 565af. (weddervaren/weddervart)

weddervechten, mnd.?, st. V.?: nhd. wogegen kämpfen, widerstreben, anfechten, bestreiten; ÜG.: lat. rebellare; Hw.: vgl. mhd. widervehten (1); Q.: SSp (1221-1224) (wedervechten); I.: Lüt. lat. rebellare?; E.: s. wedder (2), vechten; W.: s. nhd. widerfechten, st. V., widerfechten, gegen jemanden kämpfen, widerstreben, widersprechen, DW 29, 976?; L.: Lü 565b (weddervechten)

weddervechtich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstreitend, entgegengesetzt, bestreitbar; Hw.: s. weddervechtiger; vgl. mhd. widervehtic; E.: s. weddervechten, ich (2); L.: Lü 565b (weddervechten/weddervechtich)

weddervechtiger*, weddervuchteger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Gegner, Widersacher; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. weddervechtich; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. weddervechtich; L.: Lü 565b (weddervechten/weddervuchteger)

weddervechtinge, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Gegenwehr, Abwehr; Hw.: vgl. mhd. widervehtunge; E.: s. weddervechten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Widerfechtung, F., Widerfechtung, DW 29, 978?; L.: Lü 565b (weddervechten/weddervechtinge)

wedderverdich*, weddervertich, mnd.?, Adj.: nhd. feindlich, widrig; ÜG.: lat. adversus; Hw.: vgl. mhd. widervertic; I.: Lüt. lat. adversus?; E.: s. wedder (2), verdich; L.: Lü 565b (weddervertich)

weddervertich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderverdich*

weddervlēten, weddervlīten, mnd.?, st. V.: nhd. übertreten? (V.); ÜG.: lat. restagnare; I.: Lüt. lat. restagnare?; E.: s. wedder (2); vlēten (1); L.: Lü 565b (wedervlêten)

weddervlīten, mnd.?, st. V.: Vw.: s. weddervlēten

weddervogen, mnd.?, V.: Vw.: s. weddervȫgen*

weddervȫgen*, weddervogen, mnd.?, V.: nhd. „wieder fügen“, wieder zukommen lassen, zurückgeben; E.: s. wedder (2), vȫgen (1); L.: Lü 565b (weddervogen); Son.: langes ö

weddervordēnen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddervördēnen*

weddervördēnen*, weddervordēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wieder ausgleichen“; ÜG.: lat. recompensare; I.: Lüt. lat. recompensare?; E.: s. wedder (2), vördēnen (1); L.: Lü 565b (weddervordênen)

weddervoren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddervȫren*

weddervȫren*, weddervoren, weddervuren, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückführen, zurücktragen, zurückbringen; ÜG.: lat. revehere; Hw.: vgl. mhd. widervüeren; I.: Lüt. lat. revehere?; E.: s. wedder (2), vȫren (1); W.: s. nhd. (ält.) widerführen, wiederführen, sw. V., entgegenführen, zurückführen, DW 29, 987?; L.: Lü 565b (weddervoren); Son.: langes ö

weddervrēvellīchēt*, wedderwrevelicheit, mnd.?, F.: nhd. Frevel zur Widervergeltung bzw. Rache; E.: s. weddervrēvellīk, hēt (1), wedder (2), vrēvellīchēt; L.: Lü 566a (wedderwrevelicheit)

*weddervrēvellīk?, mnd., Adj.: nhd. Frevel zur Vergeltung bzw. Rache habend; Hw.: s. weddervrēvellīchēt; E.: s. wedder (2), vrēvellīk

*weddervrīen?, mnd., sw. V.: nhd. einlösen; Hw.: s. weddervrīinge; E.: s. wedder (2), vrīen (1)

weddervriginge, mnd.?, F.: Vw.: s. weddervrīinge*

weddervrīinge*, weddervriginge, mnd.?, F.: nhd. Einlösung (einer Rente); E.: s. weddervrīen, inge; L.: Lü 565b (weddervriginge)

weddervuchteger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. weddervechtiger*

weddervullen, mnd.?, V.: Vw.: s. weddervüllen*

weddervüllen*, weddervullen, mnd.?, V.: nhd. „wieder füllen“; ÜG.: lat. refarcire; Hw.: vgl. mhd. widerwüllen; I.: Lüt. lat. refarcire; E.: s. wedder (2), vüllen (1); L.: Lü 565b (weddervullen)

weddervuren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weddervȫren*

wedderwardich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērdich*; L.: Lü 565b (wedderwardich)

wedderwāringe, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Feindseligkeit; Hw.: s. wedderwērdichhēt; E.: s. wedder (2), wāringe; L.: Lü 565b (wedderwardich/wedderwaringe)

wedderwarken, mnd.?, V.: Vw.: s. wedderwerken

wedderwassen, mnd.?, st. V.: nhd. „weiterwachsen“ (V.) (1), größer werden, anwachsen, zunehmen, sich mehren, steigen?; ÜG.: lat. oboriri; I.: Lüt. lat. oboriri?; E.: s. wedder (2), wassen (1); L.: Lü 565b (wedderwassen)

wedderwech, mnd.?, M.: nhd. Rückweg; E.: s. wedder (2), wech (1); W.: s. nhd. (ält.) Widerweg, M., Rückweg, Rückkehr, DW 29, 1382?; L.: Lü 565b (wedderwech)

wedderwegen (1), mnd.?, st. V.: Vw.: s. wedderwēgen*

wedderwegen (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīderwēgen*

wedderwegene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīderwēgen*; L.: Lü 565b (wedderwegene)

wedderwēgen*, wedderwegen, mnd.?, st. V.: nhd. aufwägen; Hw.: vgl. mhd. widerwegen (1), mnl. wederwegen; E.: s. wedder (2), wēgen (1); as. witharwegan* 1, st. V. (5), „widerwägen“, wieder vergelten; W.: s. nhd. widerwägen, sw. V., widerwägen, DW 29, 1362?; R.: wedderwēgen mit golt: nhd. mit Gold an Wert gleichschätzen; L.: Lü 565b (wedderwegen)

wedderwenden, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückwenden, abwenden, rückgängig machen, zur Rückkehr bewegen; Hw.: s. wedderwinden; vgl. mhd. widerwenden (1); E.: s. wedder (2), wenden (1); W.: s. nhd. (ält.) wiederwenden, V., zurückwenden, umwenden, abwenden, DW 29, 1385?; L.: Lü 565b (wedderwenden)

wedderwendich, mnd.?, Adj.: nhd. zurückgewandt, abgewandt; Hw.: vgl. mhd. widerwendic, mnl. wederwendich; E.: s. wedder (2), wendich; W.: s. nhd. (ält.) widerwendig, wiederwendig, Adj., widerwendig, wiederwendig, DW 29, 1387?; R.: wedderwendich werden: nhd. sich rückwärts wenden, zurückgehen, rückgängig werden; L.: Lü 565b (wedderwenden/wedderwendich)

wedderwerdich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērdich*

wedderwērdich*, wedderwerdich, wedderwardich, wedderwordich, mnd.?, Adj.: nhd. widerwärtig, aufsässig, widersetzlich, feindlich, widrig; Hw.: vgl. mhd. widerwertic; E.: s. wedder (2), wērdich (1); W.: s. nhd. widerwärtig, Adj., Adv., entgegengesetzt, unrein, feindselig, DW 29, 1365?; L.: Lü 565b (wedderwerdich)

wedderwerdicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderwērdichhēt*

wedderwērdichhēt*, wedderwerdicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Ungemach, Feindseligkeit, Zwietracht; Hw.: s. wedderwāringe; vgl. mhd. widerwerticheit; E.: s. wedder (2), wērdichhēt; W.: s. nhd. Widerwärtigkeit, F., Widerwärtigkeit, DW 29, 1373?; L.: Lü 565b (wedderwerdich/wedderwerdicheit)

wedderwere (1), mnd.?, st. F.: Vw.: s. wedderwēre* (1)

wedderwere (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wedderwēre* (2)

wedderwēre* (1), wedderwere, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenwehr, Verteidigung, Einrede des Beklagten; Hw.: vgl. mhd. widerwer (1); E.: s. wedder (2), wēre (2); W.: s. nhd. Widerwehr, F., Gegenwehr, DW 29, 1382?; L.: Lü 565b (wedderwere)

wedderwēre* (2), wedderwere, mnd.?, F.: nhd. Gegengewähr, Gegenversicherung; E.: s. wedder (2), wēre (4); L.: Lü 565b (wedderwere)

wedderwerich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērich

wedderwērich, wedderwerich, wedderwerrich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, sich gegen etwas wehrend; ÜG.: lat. rebellis; I.: Lüt. lat. rebellis?; E.: s. wedder (2), wērich; L.: Lü 565b (wedderwerdich)

wedderwerken, wedderwarken, mnd.?, V.: nhd. aufweben, wieder auftrennen, auflösen, rückgängig machen?; E.: s. wedder (2), werken (1); R.: de ōgen wedderwerken van hette: nhd. „die Augen lösen sich vor Hitze auf“ (eine Augenkrankheit der Pferde); L.: Lü 565b (wedderwerken)

wedderwerpen, mnd.?, st. V.: nhd. zurückweisen, verwerfen; ÜG.: lat. opponere; Hw.: vgl. mhd. widerwerfen (1); I.: Lüt. lat. opponere; E.: s. wedder (2), werpen (1); W.: s. nhd. (ält.) widerwerfen, st. V., zurückwerfen, DW 29, 1388?; L.: Lü 565b (wedderwerpen)

wedderwerrich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērich

wedderwert, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērt*

wedderwērt*, wedderwert, mnd.?, Adj.: nhd. rückwärts, zurück; E.: s. wedder (2), wērt (4); L.: Lü 565b (wedderwert)

wedderwesen, mnd.?, V.: Vw.: s. wedderwēsen*

wedderwēsen*, wedderwesen, mnd.?, V.: nhd. entgegentreten, widerstehen; Hw.: vgl. mhd. widerwesen; E.: s. wedder (2), wēsen (1); L.: Lü 565b (wedderwesen)

wedderwesle, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wedderwessele

wedderwessele, wedderwesle, mnd.?, st. F.: nhd. Gegentausch, Umtausch; Hw.: s. wedderwesselinge; E.: s. wedder (2), wessele; W.: vgl. nhd. (ält.) Widerwechsel, M., „Widerwechsel“, gleiche Vergeltung im Bösen, Tausch, Ausgleich, Gegenleistung, DW 29, 1383?; R.: in wedderwessele: nhd. als Äquivalent; R.: mit wedderwessele: nhd. als Äquivalent; R.: to wedderwessele: nhd. als Äquivalent; L.: Lü 565b (wedderwes[se]le)

*wedderwesselen?, *wedderweslen?, mnd., V.: nhd. umtauschen, gegen etwas tauschen; Hw.: s. wedderwessele, wedderwesselinge, wesselen; E.: s. wedder (2), wesselen (1)

wedderwesselinge, mnd.?, F.: nhd. Gegentausch, Umtausch; E.: s. wedderwesselen, inge; L.: Lü 565b (wedderwes[se]le/wedderwesselinge)

wedderweven, mnd.?, V.: Vw.: s. wedderwēven*

wedderwēven*, wedderweven, mnd.?, V.: nhd. aufweben, wieder auftrennen, auflösen, rückgängig machen; ÜG.: lat. retexere; I.: Lüs. lat. retexere; E.: s. wedder (2), wēven (1); L.: Lü 566a (wedderweven)

wedderwīen, wedderwigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „entweihen“, Weihe rückgängig machen; E.: s. wedder (2), wīen; L.: Lü 566a (wedderwîen)

wedderwigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderwīen

wedderwiginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderwīinge*

wedderwīinge*, wedderwiginge, mnd.?, F.: nhd. Wiedereinweihung; E.: s. wedderwīen, inge, wedder (2), wīinge; L.: Lü 566a (wedderwîen/wedderwiginge)

wedderwille, mnd.?, sw. M.: nhd. „Widerwille“, Widersetzlichkeit, Widerwilligkeit, Widerstand, Anfeindung, Unwille, Ärger, Verdruss, Widerwärtigkeit, Ungemach; Hw.: vgl. mhd. widerwille; E.: s. wedder (2), wille; W.: s. nhd. Widerwille, M., Widerwille, DW 29, 1390?; L.: Lü 566a (wedderwille)

wedderwillich, mnd.?, Adj.: nhd. „widerwillig“, unwillig, abgeneigt, widerspenstig; E.: s. wedder (2), willich; W.: s. nhd. widerwillig, Adj., widerwillig, DW 29, 1395?; L.: Lü 566a (wedderwille/wedderwillich)

wedderwinden, mnd.?, st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren, ein Ende finden, aufhören; Hw.: vgl. mhd. widerwinden (1); E.: s. wedder (2). winden (1); W.: s. nhd. wiederwinden, widerwinden, st. V., zurückkehren, DW 29, 1396?; L.: Lü 566a (wedderwinden)

wedderwinnen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergewinnen“; ÜG.: lat. recuperare; I.: Lüt. lat. recuperare; E.: s. wedder (2), winnen; W.: s. nhd. (ält.) wiederwinnen, st. V., wiedergewinnen, DW 29, 1396?; L.: Lü 566a (wedderwinnen)

wedderwordich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērdich*; L.: Lü 566a (wedderwordich)

wedderworstelen, mnd.?, V.: nhd. dagegenringen, dagegen ankämpfen, sich sträuben, sich widersetzen; ÜG.: lat. reluctari; Hw.: s. wedderwrangen; I.: Lüt. lat. reluctari?; E.: s. wedder (2), worstelen; L.: Lü 566a (wedderworstelen)

wedderwrake, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wedderwrāke*

wedderwrāke*, wedderwrake, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenrache, Widervergeltung; E.: s. wedder (2), wrāke (2); W.: s. nhd. (ält.) Widerrache, F., Gegenrache, DW 29, 1140?; L.: Lü 566a (wedderwrake)

*wedderwrāken?, mnd., sw. V.: nhd. wiedervergelten, Gegenrache nehmen; Hw.: s. wedderwrākinge; E.: s. wedder (2), wrāken (2)

wedderwrakinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderwrākinge*

wedderwrākinge*, wedderwrakinge, mnd.?, F.: nhd. Gegenrache, Widervergeltung; E.: s. wedderwrāken, inge, wedder (2), wrākinge; R.: wedderwrākinge der consciencien: nhd. Anklage des Gewissens, Angst des Gewissens; L.: Lü 566a (wedderwrāke/wedderwrakinge)

wedderwrangen, mnd.?, V.: nhd. dagegenringen, dagegen ankämpfen, sich sträuben, sich widersetzen; ÜG.: lat. reluctārī; Hw.: s. wedderworstelen; I.: Lüt. lat. reluctārī?; E.: s. wedder (2), wrangen; L.: Lü 566a (wedderworstelen/wedderwrangen)

wedderwrevelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. weddervrēvellīchēt*

wedderwrochtich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig; ÜG.: lat. rebellis; Hw.: s. wedderwērdich; I.: Lüt. lat. rebellis; E.: s. wedder (2), ?; L.: Lü 566a (wedderwrochtich)

weddesat, mnd.?, M.: nhd. Versatz, Unterpfand; E.: s. wedde (1), sat (2); L.: Lü 566a (weddesat)

weddeschat, mnd.?, M.: nhd. Pfand, als Pfand gegebenes Geld oder Gut, wiederlösbares Pfandgeld oder Pfandgut, Verpfändung, widerkäuflicher Zins, ablösbare Rente; E.: s. wedde (1), schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Wettschatz, Wetteschatz, M., einlösbares Pfandgeld, ablösbare Rente, DW 29, 788?; L.: Lü 566a (weddeschat)

weddeschatten, mnd.?, sw. V.: nhd. kaufen; Vw.: s. vör-; E.: s. wedde (1), schatten (1); R.: to weddeschatte nēmen: nhd. kaufen; L.: Lü 566a (weddeschat/weddeschatten)

weddetāfel*, weddetafele, mnd.?, sw. F.: nhd. Gerichtstisch, Gerichtsbehörde; E.: s. wedde (1), tāfel; L.: Lü 566a (weddetafele)

weddetafele, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. weddetāfel*

weddevare, mnd.?, M.: Vw.: s. weddevāre*

weddevāre*, weddevare, mnd.?, M.: nhd. zur Strafe für ein Vergehen fahren oder reisen Müssender?; E.: s. wedde (1), vāre (1); L.: Lü 566a (weddevare); Son.: Wortspiel mit bēdevāre (Wallfahrer)?

weddewagen, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewāgen*

weddewale, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewāle*; L.: Lü 566a (weddewale)

weddewe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wēdewe* (1); L.: Lü 566a (weddewe)

weddich, mnd.?, Adj.: nhd. straffällig; E.: s. wedde (1), ich (2); L.: Lü 566a (weddich)

wede (1), mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēde* (2)

wede (2), mnd.?, Pron.: Vw.: s. wēdē*

wede (3), mnd.?, st. M.: Vw.: s. wēde* (1)

wede* (4), mnd., F.: Vw.: s. wēide* (1)

wede* (5), mnd., F.: Vw.: s. wīde* (3)

wēde* (1), weide, wede, mnd.?, st. M.: nhd. Wald, Holzung, Holz, Brennholz; Vw.: s. ēk-; Hw.: vgl. mhd. wite; E.: vgl. mhd. wite, st. M., st. M., Holz, Brennholz; ahd. witu* 12?, st. M. (u), st. N. (u), Holz; germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *u̯idʰu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; L.: Lü 566a (wede)

wēde* (2), wede, wēide*, wedde, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. Rute, Gerte, Strick (M.), Strang; ÜG.: lat. restis, vimen; Vw.: s. deckel-, drāch-, drāt-, lanc-, plōch-, stel-, stelle-; Q.: SSp (1221-1224) (wede); E.: as. witha* (1) 1, st.? F. (ō), Strick (M.) (1); germ. *wiþi-, *wiþiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); idg. *u̯eiti-, *u̯īti-, Sb., Gedrehtes, Gerte, Pokorny 1120; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; R.: wēde vrī: nhd. die Freiheit sich im Walde wēden zum Binden des fortzuschaffenden geschlagenen Holzes zu nehmen; R.: mit der wēde richten: nhd. „mit dem Strang richten“, mit dem Galgen richten; R.: to der wēde gān: nhd. an den Galgen kommen; L.: Lü 566a (wede); Son.: zum Binden (N.) oder Flechten (N.) dienende Rute bzw. Gerte oder aus solchen gewundener Strick bzw. Strang

wēde (3), mnd.?, N.: nhd. „Gewäte“, Kleidung, Ausrüstung?, Ornat (des Kaisers bzw. des Papstes); Vw.: s. ge-, hēr-, misse-, wester-; Hw.: s. wāt; E.: s. wāt; L.: Lü 566b (wêde); Son.: besonders auch die in Kleidungsstücken Jesu und der heiligen Jungfrau bestehenden Reliquien in Aachen

wēde (4), mnd.?, M.?, F.?: nhd. Waid; Hw.: s. wēt; E.: s. wēt; L.: Lü 566b (wêde)

wēde* (5), mnd., F.: Vw.: s. wēide* (1)

wēde* (6), mnd., Adj.: Vw.: s. wēide* (2)

wēde* (7), mnd., N.: Vw.: s. wēide* (3)

wēde* (8), mnd., F.: Vw.: s. wīde (3)

wēdē*, wede, mnd.?, Pron.: nhd. wer da, jeder welcher; Hw.: s. wē (5); E.: s. wē (5), dē (1); L.: Lü 566a (wede)

wēdeasche, wēdasche, wētasche, mnd.?, F.: nhd. Waidasche (beste Art der Pottasche); E.: s. wēde (4), asche (1); W.: s. nhd. Waidasche, F., aus gebrannten Weinhefen hergestellte Lauge, DW 27, 1035?; L.: Lü 566b (wêde/wêd[e]asche)

wedebein, mnd.?, N.: Vw.: s. wēdebēn*

wedebēn, mnd.?, N.: Vw.: s. wēdebēn*

wēdebēn*, wedebēn, wedebein, mnd.?, N.: nhd. Schlüsselbein; Hw.: s. witbēn; E.: ?, s. bēn (1); L.: Lü 566b (wedebên)

wedehagen, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdehāgen*

wēdehāgen*, wedehagen, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Leiterwagen dessen Seitenleitern aus wēden geflochten sind?; Hw.: s. wēdewāgen; E.: s. wēdewāgen; L.: Lü 566b (wedehagen)

wedehoppe, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdehoppe*

wēdehoppe*, wedehoppe, mnd.?, M.: nhd. Wiedehopf; Hw.: vgl. mhd. witehopfe, mnl. wēdehoppe; E.: s. wēde (1), hoppe (2); W.: s. nhd. Wiedehopf, M., Wiedehopf, DW 29, 1506?; L.: Lü 566b (wedehoppe)

wedeke?, mnd.?, N.: Vw.: s. wēdeke*

wēdeke*, wedeke?, mnd.?, N.: nhd. mit Waid blau gefärbtes Leinen? (N., Pl.?); E.: s. wēde (4)?; R.: wēdeke dōke: nhd. „mit Waid blau gefärbtes Tuch“; L.: Lü 566b (wedeke)

wēdelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēidelīk*; L.: Lü 566b (wêdelik)

wedeme, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wēdeme*

wēdeme*, wedeme, widdem, weddeme, mnd.?, F., M.: nhd. Wittum, Leibgedinge (das der Mann seiner Frau aussetzt), Dotation der Kirche, kirchlicher Grund, kirchlicher Boden, Pfarrhaus; ÜG.: lat. dos, dotalicium; Vw.: s. kerk-; Hw.: s. weme; vgl. mhd. wideme, mnl. wēdeme; E.: as. *withumo?, sw. M. (n), Wittum, Brautgabe, Mitgift; germ. *wetmō-, *wetmōn, *wetma-, *wetman, sw. M. (n), Brautgabe; idg. *u̯edmno-, Sb., Brautkaufpreis, Pokorny 1116; s. idg. *u̯edʰ- (2), *u̯ed-, V., führen, heiraten, Pokorny 1115; W.: s. nhd. Wittum, N., M., „Wittum“, Brautgabe, Kirchengut, DW 30, 830, vgl. DW 29, 867 (Widem)?; L.: Lü 566b (wedeme)

wedemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēdemen*

wēdemen*, wedemen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widmen“, stiften, ausstatten, dotieren; Vw.: s. be-, ent-; Hw.: vgl. mhd. widemen; E.: s. wēdeme; W.: s. nhd. widmen, sw. V., widmen, ausstatten, übereignen, stiften (V.) (1), DW 29, 1413?; L.: Lü 566b (wedemen)

wedemhof, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdemhof*

wēdemhof*, wedemhof, mnd.?, M.: nhd. „Wittumhof“, Wittum, Pfarrhof; Hw.: vgl. mhd. widemhof; E.: s. wēdeme, hof; W.: s. nhd. (ält.) Widemhof, M., „Widemhof“, Widumhof, DW 30, 830?; L.: Lü 566b (wedem-/wedemhof)

wedemhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wēdemhūs*

wēdemhūs*, wedemhūs, mnd.?, N.: nhd. Pfarrhaus; Hw.: vgl. mhd. widemhūs; E.: s. wēdeme, hūs; W.: s. nhd. (ält.) Widemhaus, N., Pfarrhaus, DW 30, 837?; L.: Lü 566b (wedem-/wedemhûs)

*wēdeminge?, mnd., F.: nhd. „Widmung“, Schenkung, Bewidmung, Dotierung, Ausstattung; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. widemunge; E.: s. wēdemen, inge; W.: s. nhd. Widmung, F., Widmung, Ausstattung, Übereignung, Schenkung, DW 29, 1433?

weden, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēden* (3)

wēden (1), weiden, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiden“ (V.), Unkraut ausraufen, vom Unkraut reinigen; Vw.: s. af-, ane-, under-, ūt-, ūtunder-; Hw.: s. weichen; vgl. mhd. weiden (1); E.: s. wēde (9); s. ahd. weidōn* 7, sw. V. (2), weiden (V.), jagen, Futter suchen; W.: s. nhd. weden, sw. V., jäten, DW 27, 2833; L.: Lü 566b (wêden)

wēden (2), weiden, queden, mnd.?, Adj.: nhd. „waiden“, von Waid seiend, mit Waid gefärbt, Waid...; E.: s. wēde (4); W.: s. nhd. waiden, Adj., waidfarbig, blau, violett, DW 27, 1037?; L.: Lü 566b (wêden)

wēden* (3), weden, mnd.?, Adj.: nhd. „weiden“ (Adj.), von Ruten geflochten, von Gerten geflochten; E.: s. wēde (2); W.: s. nhd. weiden, Adj., weiden (Adj.), aus Weidenholz seiend, DW 28, 575?; L.: Lü 566b (weden)

*wēden? (4), *wēiden?, mnd., sw. V.: nhd. binden?, machen?, ändern?, heiraten?; Vw.: s. ane-, vörander-; E.: s. wēde (2)?

wēdendunk, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdendunk*; L.: Lü 566b (wêdendunk)

wedenwinde, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdenwinde*

wēdenwinde*, wedenwinde, mnd.?, F.: nhd. Zaunwinde; Hw.: s. wēdewinde; E.: s. wēde (2), winde (1); W.: s. nhd. Weidenwinde, F., Weidenwinde, Wehdwinde, DW 28, 67?; L.: Lü 566b (wedenwinde)

weder (1), mnd., Präp.: Vw.: s. wedder (1)

weder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. wedder (2)

weder (3), mnd., M.: Vw.: s. wēder* (1)

weder (4), mnd., M.: Vw.: s. wēder* (2)

weder (5), mnd., Pron.: Vw.: s. wēder* (3)

weder (6), mnd., Konj.: Vw.: s. wēder* (4)

wēder* (1), weder, wedder, weer, mnd., M.: nhd. Widder, Schafbock, Hammel, eine Belagerungsmaschine; ÜG.: lat. aries; Vw.: s. lȫse-, richte-; Hw.: vgl. mhd. wider (1), mnl. wēder (1); E.: as. wethar* 2, st. M. (a), Widder (M.); germ. *weþru-, *weþruz, st. M. (u), Widder; s. idg. *u̯et-, N., Jahr, Pokorny 1175; W.: s. nhd. Widder, M., Widder, Schafbock, Hammel, Widder (als Sternbild), DW 29, 861?; L.: Lü 566bf. (wede); Son.: langes ö, ein Zeichen des Tierkreises

wēder* (2), weder, wedder, weer, mnd., N.: nhd. Wetter, Witterung, Unwetter, Gewitter; Vw.: s. āne-, apprillen-, āvent-, dōner-, douwe-, ge-, gēgen-, gōdes-, rēgen-, rō-, storm-, storme-, tēgen-, un-, vār-, vul-, wēke-; Hw.: vgl. mhd. weter, mnl. wēder (2); E.: as. wedar* 11, st. N. (a), Wetter, Sturm; germ. *wedra-, *wedram, st. N. (a), Wind, Wetter; idg. *u̯edʰro-, Sb., Witterung, Wetter, Pokorny 82; s. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. Wetter, N., Wetter, Witterung, Unwetter, DW 29, 698?; R.: dat hillige wēder: nhd. „das heilige Wetter“, Gewitter, Blitzschlag; L.: Lü 567a (weder)

wēder* (3), weder, wedder, mnd., Pron.: nhd. wer von beiden, welcher von beiden, jeder von beiden; Vw.: s. ie-, ne-, s-; Hw.: s. wēder (4); vgl. mhd. weder (1); E.: s. wē (5), der (3); W.: vgl. nhd. weder, Konj., weder, DW 27, 2834?; R.: an wēder sît: nhd. an beiden Seiten; L.: Lü 567a (weder)

wēder* (4), weder, wedder, mnd., Konj.: nhd. wer, welcher; Vw.: s. ent-; Hw.: s. wēder (3); E.: s. wēder (3); W.: s. nhd. weder, Konj., weder, DW 27, 2834?; R.: wēder ... noch: nhd. weder ... noch; L.: Lü 567a (weder); Son.: verwendet in direkten oder indirekten Doppelfragen

wederboge, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderbōge*

wederbogelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderbōgelīk

wederbogen, mnd., V.: Vw.: s. wedderbȫgen*

wederdach*, mnd.?, M.: Vw.: s. wēderdach*

wēderdach*, wederdach*, mnd.?, M.: nhd. Tag an dem besseres Wetter eintritt bzw. herrscht, Frühlingszeit, Sommerzeit; W.: s. nhd. Wettertag, M., Wettertag, DW 29, 769?; E.: s. wēder (2), dach (1); Son.: wēderdāge (Pl.), wēderesdāge (Pl.)

wederen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēderen*

wēderen*, wederen, wedderen, mnd.?, sw. V.: nhd. wettern, gewittern; Vw.: s. be-; E.: s. wēder (2); W.: s. nhd. wettern, sw. V., wettern, DW 29, 754?; L.: Lü 567a (wederen)

*wēderet*, mnd., Adj.: nhd. „wittert“ (Adj.), von Wind und Wetter mitgenommen, von Hitze und Kälte mitgenommen; Vw.: s. be-; E.: s. wēder (2)

wederhane, mnd.?, M.: Vw.: s. wēderhāne*

wēderhāne*, wederhane, mnd.?, M.: nhd. Wetterhahn; Hw.: vgl. mhd. weterhane; E.: s. wēder (2), hāne; W.: s. nhd. Wetterhahn, M., Wetterhahn, Windfahne in Gestalt eines Hahnes, DW 29, 730?; L.: Lü 567a (weder-/wederhane)

*wēderinge?, *wedderinge?, mnd.?, F.: nhd. „Witterung“, Wetter; Vw.: s. winter-; E.: s. wēder (2), wēderen, inge; W.: s. nhd. Witterung, F., Witterung, Wetter, DW 30, 825?

*wēdermākære?, mnd., M.: nhd. Wettermacher; Hw.: s. wēdermākærisch, weddermākærische; E.: s. wēder (2), mākære; W.: s. nhd. Wettermacher, M., Wettermacher, DW 29, 751?

*wēdermākærisch?, mnd., Adj.: nhd. wettermacherisch, gewittrig; Hw.: s. wēdermākærische; E.: s. wēdermākære, isch, wēder (2), mākærisch; W.: s. nhd. (ält.) wettermacherisch, Adj., wettermacherisch, DW 29, 752?

wēdermākærische*, wedermakersche, mnd.?, F.: nhd. Wettermacherin, Gewittermacherin, Zauberin, Zaubererin; E.: s. wēdermākærisch, wēdermākære, wēder (2), mākærische; L.: Lü 567a (weder-/werdermakersche)

wedermakersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdermākærische*

*wēderstant?, mnd., M.: nhd. Wetterstand; Vw.: s. ge-; E.: s. wēder (2), stant (1)

*wēderwandelen?, mnd., sw. V.: nhd. Wetter wechseln; Hw.: s. wēderwandelinge; E.: s. wēder (2), wandelen

wederwandelinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēderwandelinge*

wēderwandelinge*, wederwandelinge, mnd.?, F.: nhd. Witterungswechsel, schmerzliche Einwirkung des Wetters auf eine zugeheilte Wunde; E.: s. wēderwandelen, inge; L.: Lü 567a (weder-/wederwandelinge)

wēderwickære*, wederwicker, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager; ÜG.: lat. haruspex; E.: s. wēder (2), wickære (1); W.: s. nhd. Wetterwicker, M., Wetterprophet, DW 29, 775?; L.: Lü 567a (weder-/wederwicker)

wederwicker, mnd.?, M.: Vw.: s. wēderwickære*

wederwinde, mnd.?, F.: Vw.: s. wēderwinde*

wēderwinde*, wederwinde, mnd.?, F.: nhd. „Wetterwinde“, Windrad; ÜG.: lat. herba volubilis?; E.: s. wēder (2), winde (1); L.: Lü 567a (wederwinde)

wedeschap, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdeschop*

wēdescherne, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*; L.: Lü 567a (wêdescherne)

wedeschhere?, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*

wēdeschop*, wedeschap, wedueschap, mnd.?, F.: nhd. Witwenschaft, Witwenstand; E.: s. wēdewe (1), schop; W.: vgl. nhd. Witwenschaft, F., Witwenschaft, DW 30, 851?; L.: Lü 567a (wedewe/wedeweschap)

wēdewāgen*, weddewagen, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Leiterwagen dessen Seitenleitern aus wēden geflochten sind?; E.: s. wēde (2), wāgen (2); L.: Lü 566a (weddewagen)

wedewale, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewāle*

wēdewāle*, wedewale, weddewale, mnd.?, M.: nhd. Pirol, Pfingstvogel; ÜG.: lat. oriolus?, galbula?, ictura?, icterus?, galgulus?, chlorion?, tereus?; E.: s. wēde (1), ?; L.: Lü 567a (wedewale)

wēdewære*, wedewēr, wedewēre, widewer, mnd.?, M.: nhd. Witwer; Hw.: vgl. mhd. witewære; E.: s. wēdewe; W.: s. nhd. Witwer, M., Witwer, DW 30, 858?; L.: Lü 567a (wedewe/wedewêr[e])

wedewe (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewe* (1)

wedewe (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewe* (2)

wedewe (3), mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewe* (3)

wēdewe* (1), wedewe, weduwe, wedue, weddewe, widewe, mnd.?, F.: nhd. Witwe; Vw.: s. gras-, plēge-; Hw.: vgl. mhd. witewe, mnl. wēdewe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. widowa* 5, sw. F. (n), Witwe; germ. *widuwō, st. F. (ō), Witwe; germ. *widuwō-, *widuwōn, sw. F. (n), Witwe; idg. *u̯idʰeu̯ā, F., Witwe, Pokorny 1127; s. idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; vgl. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Witwe, F., Witwe, Frau des verstorbenen Ehemannes, DW 30, 839?; R.: de kerke blēf wēdewe: nhd. „die Kirche blieb verwitwet“, die Kirche blieb ohne Bischof; L.: Lü 567a (wedewe)

wēdewe* (2), wedewe, mnd.?, F.: nhd. Entstellung; E.: s. wēdeme; L.: Lü 567a (wedewe)

wēdewe* (3), wedewe, mnd.?, M.: nhd. Epheu?; ÜG.: lat. serpentina columbrina?; E.: wēde (2); L.: Lü 567a (wedewe)

wedewelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēdewelīk*

wēdewelīk*, wedewelik, witwenlich, mnd.?, Adj.: nhd. verwitwet; Hw.: vgl. mhd. witewelich; E.: s. wēdewe (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wittwenlich, Adj., witwenhaft, DW 30, 846?; L.: Lü 567a (wedewe/wedewelik)

*wēdewen?, mnd., sw. V.: nhd. Witwe sein (V.), Witwe werden; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. witewen; E.: s. wēdewe (1)

wedewendōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewendōm*

wēdewendōm*, wedewendōm, mnd.?, M.: nhd. „Witwentum“, Witwenstand; E.: s. wēdewe (1), dōm (3); W.: s. nhd. Witwentum, M., Witwentum, DW 30, 856?; L.: Lü 567a (wedewe/wedewendôm)

wedewene, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewene*

wēdewene*, wedewene, mnd.?, F.: nhd. Zaunwinde; Hw.: s. wēdewinde; E.: s. wēdewinde; L.: Lü 567a (wedewene)

wēdewensle?, Sb.?: Vw.: s. wēdewesle

wedewenstōl, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewenstōl*

wēdewenstōl*, wedewenstōl, mnd.?, M.: nhd. „Witwenstuhl“, Witwenstand; Hw.: vgl. mhd. witewenstuol; E.: s. wēdewe (1), stōl; W.: s. nhd. Witwenstuhl, M., Witwenstuhl, DW 30, 854?; L.: Lü 567a (wedewe/wedewenstôl)

wedewēr, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewære*

wedewēre, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewære*

wēdewerk, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidewerk*; L.: Lü 567b (wêdewerk)

wedewesche, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewische*

wēdewesle, wēdewisle, wēdewensle, wēdewsle, wēdewusle?, mnd.?, Sb.?: nhd. Schierling?; ÜG.: lat. cicuta?, consa?; E.: s. wēde (2), ?; L.: Lü 567b (wêdewesle)

wedewinde, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wēdewinde*

wēdewinde*, wedewinde, mnd.?, sw. F.: nhd. Efeu, Zaunwinde; ÜG.: lat. hedera?, herba volubilis?, ligustrum?, lugustrum?; Vw.: s. ērd-; Hw.: vgl. mhd. wedewinde, mnl. wedewinde; E.: s. wēde (2), winde (1); W.: s. nhd. (ält.) Weidewinde, F., Zaunwinde, DW 28, 597?; L.: Lü 567b (wedewinde)

wedewindenblome*, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewindenblōme*

wēdewindenblōme*, wedewindenblome*, mnd.?, F.: nhd. Geißblatt, Schierling; ÜG.: lat. cicuta?; E.: s. wēdewinde, blōme; L.: Lü 567b (wedewinde/wedewindenblomen); Son.: wēdewindenblōmen (Pl.)

wēdewindenglocke*, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewindenklocke*

wēdewindenklocke*, wēdewindenglocke*, mnd.?, F.: nhd. Rainweide?, Zaunwinde?; ÜG.: lat. caprifolium?, perychmenon?, periclymenon?; Vw.: s. ērd-; E.: s. wēdewinde, glocke; L.: Lü 567b (wedewinde/wedewindenglocken); Son.: wēdewindenklocken (Pl.)

wedewindensap, mnd.?, N.: Vw.: s. wēdewindensap*

wēdewindensap*, wedewindensap, mnd.?, N.: nhd. „Zaunwindensaft“ (eine Medizin); E.: s. wēdewinde, sap; L.: Lü 567b (wedewinde/wedewindensap)

*wēdewisch?, mnd., Adj.: nhd. verwitwet; Hw.: s. wēdewische; E.: s. wēdewe (1), isch

wēdewische*, wēdewesche*, wedewesche, mnd.?, F.: nhd. Witwe; E.: s. wēdewisch, wēdewe; L.: Lü 567a (wedewe/wedewesche)

wēdewisle, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. wēdewesle

wēdewsle, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. wēdewesle

wēdewusle?, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. wēdewesle

wedich, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wedik

wedik, wedich, mnd.?, Sb.: nhd. Enterich; ÜG.: lat. anetarius?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 567b (wedik)

wēdīsern, mnd.?, N.: nhd. Jäteisen, eisernes Instrument zum Jäten; E.: s. wēde (1), īsern (1); W.: s. nhd. (ält.) Weideisen, N., Jäthacke, DW 28, 560?; L.: Lü 567b (wêdisern)

wedue, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewe* (1)

wedueschap, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdeschop*

wēdungele, mnd.?, M.: nhd. Schierling; Hw.: s. wēdungelenwortel; E.: s. wēdwinde; L.: Lü 567b (wêdungele)

wēdungelenwortel, mnd.?, F.: nhd. Schierlingswurzel; Hw.: s. wēdungele; E.: s. wēdungele, wortel; L.: Lü 567b (wêdeungele/wêdungelenwortel)

weduwe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewe* (1)

weer (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wēder* (1); L.: Lü 567b (weer)

weer (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēder* (2); L.: Lü 567b (weer)

wefe, mnd.?, N.: Vw.: s. wēve*; L.: Lü 567b (wefe)

wefen, mnd.?, st. V., sw. V.: Vw.: s. wēven* (1)

weffel, mnd.?, N.: Vw.: s. wēvel* (3)

weffelen, mnd.?, V.: Vw.: s. wēvelen*

weffen, mnd.?, st. V., sw. V.: Vw.: s. wēven* (1)

wēgære*, weger, mnd.?, M.: nhd. Wägender, Wäger, Waagemeister; Vw.: s. was-; Hw.: vgl. mhd. wegære (1); E.: s. wēgen (1); W.: s. nhd. (ält.) Weger, M., „Weger“, Wegweiser, Helfer, Wegbereiter, Straßenwärter, DW 27, 3106?; L.: Lü 568a (weger)

wege (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wēge (2)

wege (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēge* (4)

wege* (3), mnd.?, st. M., sw. M., F.?: Vw.: s. wegge (1)

wēge (1), mnd.?, F.: nhd. Schale (F.) (2), Becher; E.: as. *wêga?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Schüssel; s. as. wêgi* 2, wâgi*, weigi*, st. N. (ja), Gefäß, Schale (F.) (2); L.: Lü 567b (wêge)

wēge (2), weige, wige, wege, mnd.?, F.: nhd. Wiege; Vw.: s. ge-, kindes-, senft-; Hw.: vgl. mhd. wige (1), mnl. wieghe; E.: s. as. waga* (1) 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Wiege; germ. *wagō-, *wagōn, sw. F. (n), Wiege; s. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Wiege, F., Wiege, DW 29, 1517?; L.: Lü 567b (wege)

wēge (3), mnd.?, Adj.: nhd. geneigt, günstig, vorteilhaft, nützlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wæge (1); E.: s. wēgen (1); R.: wēgere* (Komp.), wēger (Komp.): nhd. günstigere, nützlichere; R.: wēgeste (Superl.), wēgereste* (Superl.), wēgerste (Superl.), wēgeneste* (Superl.), wēgenste (Superl.): nhd. günstigste, nützlichste, trefflichste, tüchtigste, beste; L.: Lü 567b (wêge); Son.: nur im Komparativ und Superlativ verwendet

wēge* (4), wege, mnd.?, Adv.: nhd. weg, fort; Vw.: s. al-, alle-, half-; E.: s. wech (2); W.: s. nhd. weg, Adv., weg, DW 27, 2931?; R.: en wēge: nhd. weg; R.: in wēge: nhd. weg; R.: wēgest (Adv. Superl.): nhd. am weitesten, am fernsten; L.: Lü 567b (wege)

wegeblader, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wēgebrēde*

wegeblede, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wēgebrēde*

wegebleder, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wēgebrēde*

wegebode, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgebōde*

wēgebōde*, wegebode, mnd.?, F.: nhd. „Wägebude“, Wägehalle; E.: s. wēge (2), bōde (3); L.: Lü 567b (wegebode)

wegebrēde, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wēgebrēde*

wēgebrēde*, wegebrēde, wegebreide, wegeblede, wegeblader, wegebleder, mnd.?, F., M.?: nhd. „Wegbreite“, Wegerich; ÜG.: lat. plantago?, plantigena?, planta maior?, arnoglossa?; Hw.: vgl. mhd. wegebreite; E.: s. as. wegbrêda* 2, st. F. (ō), Wegbreite (eine Pflanze); germ. *wegabraid-, Sb., Wegbreite (eine Pflanze); vgl. idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Wegbreite, F., Wegbreite, Wegerich, DW 27, 3077, Wegebreite, F., Wegebreite, Wegbreite?; L.: Lü 567b (wegebrêde)

wegebrēdenblade, mnd.?, N.: Vw.: s. wēgebrēdenblat*

wēgebrēdenblat*, wegebrēdenblade, mnd.?, N.: nhd. Wegerichblatt; E.: s. wēgebrēde, blat; W.: vgl. nhd. Wegbreitblatt, N., Wegbreitblatt, Wegerichblatt, DW 27, 3077?; L.: Lü 567b (wegebrêde/wegebrêdenblade)

wegebrēdensap, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgebrēdensap*

wēgebrēdensap*, wegebrēdensap, mnd.?, M.: nhd. Wegerichsaft; E.: s. wēgebrēde, sap; W.: vgl. nhd. Wegbreitsaft, M., Wegbreitensaft, DW 27, 3077?; L.: Lü 567b (wegebrêde/wegebrêdensap)

wegebrēdensat, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgebrēdensāt*

wēgebrēdensāt*, wegebrēdensat, mnd.?, F.: nhd. Wegerichsaat; E.: s. wēgebrēde, sāt (1); L.: Lü 567b (wegebrêde/wegebrêdesat)

wēgebrēdenwortel*, wegebrēdenwortele, mnd.?, F.: nhd. Wegerichwurzel; E.: s. wēgebrēde, wortel; L.: Lü 567b (wegebrêde/wegebrêdenwortele)

wegebrēdenwortele, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgebrēdenwortel*

wegebreide, mnd.?, F., M.?: Vw.: s. wēgebrēde*

wēgedān, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.), welcher Art seiend; E.: s. wē (4), ?; L.: Lü 567b (wêgedân)

wegegelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wēgegelt*

wēgegelt*, wegegelt, mnd.?, N.: nhd. Wägegeld, Wägelohn; Hw.: vgl. mhd. wegegelt; E.: s. wēge (2), gelt; W.: s. nhd. Wegegeld, N., Wegegeld, DW-?; L.: Lü 567b (wegegelt)

wegehūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wēgehūs*

wēgehūs*, wegehūs, mnd.?, N.: nhd. Wägehaus; E.: s. wēge (2), hūs; L.: Lü 567b (wegegelt/wegehûs)

wegeken, mnd.?, N.: s. wēgeken*

wēgeken*, wegeken, mnd.?, N.: nhd. Wiegchen; E.: s. wēge (2), ken; L.: Lü 567b (wege/wegeken)

wēgel, mnd., M.: nhd. Wedel; Vw.: s. vlēgen-; Hw.: vgl. mhd. wedel; E.: s. ahd. wadal* 20, wadil*, wedil, st. M. (a?), Wedel, Fächer, Mondwechsel; germ. *waþala-, *waþalaz, st. M. (a), Wedel, Schweif; germ. *waþala-, *waþalam, st. N. (a), Wedel, Schweif; s. idg. *u̯etlo-, Adj., schweifend, Pokorny 84; vgl. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., wehen, blasen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. (ält.) Wegel, M., Fächer, Wedel, DW 27, 3080?; L.: Lü 567b (wêgel)

wegelage, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgelāge*

wēgelāge*, wegelage, mnd.?, F.: nhd. Wegelagerung, Auflauerung, Hinterhalt; Hw.: vgl. mhd. wegelāge; E.: s. wēge (2), lāge (1); L.: Lü 567b (wegelage)

wegelagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēgelāgen*

wēgelāgen*, wegelagen, mnd.?, sw. V.: nhd. Weg verlegen (V.), auflauern; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wegelāgen; E.: s. wēge (2), lāgen; L.: Lü 567b (wegelage/wegelagen)

wegelange, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgelange*

wēgelange*, wegelange, mnd.?, F.: nhd. Rain am Wege bzw. an der Landstraße?; E.: s. wēge (2), lange (4); L.: Lü 567b (wegelange)

wegelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēgelīk* (1)

wēgelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēgelīk* (2)

wēgelīk* (1), wegelik, mnd.?, Adj.: nhd. beweglich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wegelich; E.: s. wēge, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weglich, Adj., weglich, hilfreich, beweglich, DW 27, 3123; L.: Lü 567b (wegelik)

wēgelīk* (2), wēgelik, mnd.?, Adj.: nhd. vorteilhaft, trefflich; E.: wēge (3), līk (3); L.: Lü 567b (wêgelik)

wegen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. wēgen (1)

wegen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. wēgen (2)

wegen (3), mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. wēgen* (4)

wegen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. wēgen* (5)

wēgen (1), wegen, mnd., st. V.: nhd. wiegen (V.) (2), schwer sein (V.), Wert haben, wägen, abwägen, zuwägen, erwägen, achten, schätzen, bedenken; Vw.: s. af-, ent-, ge-, ōver-, ringe-, tō-, up-, ūt-, ümme-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: s. weigen; Q.: SSp (1221-1224) (wegen); E.: s. as. wegan* 1, st. V. (5), wägen, erwägen; germ. *wegan, st. V., bewegen, wägen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. wiegen, sw. V., wiegen (V.) (2), schwer sein (V.); R.: up wēgen: nhd. „aufwiegen“, sich kümmern um, Bedacht nehmen auf; R.: de wēgene: nhd. „das Gewogene“, Mark (F.) als Gewicht; R.: wogene mark silveres: nhd. gewogene Mark (F.) Silber (gewogene Mark als Gewicht); R.: kleine wēgen: nhd. bewegen, schütteln; R.: lichte wēgen: nhd. bewegen, schütteln; R.: ringe wēgen: nhd. bewegen, erregen; R.: weinich wēgen: nhd. schütteln, erregen; R.: mit wēgen: nhd. sich in Gewicht messen mit, Wert messen auf; R.: up wēgen: nhd. sich an Gewicht belaufen auf, sich an Zahl belaufen auf; R.: to wēgen: nhd. sich kehren zu, sich kehren wider; R.: wedder wēgen: nhd. sich kehren zu, sich kehren wider; L.: Lü 567bf. (wegen); Son.: langes ö

wēgen (2), wēgene, wegen, wegene, mnd., Adj.: nhd. an einer Stelle, in einer Weise (F.) (2); ÜG.: lat. ubique, utrimque, alicubi, diversis locis, multis locis, multis modis; Vw.: s. achter-, alle-, bēder-, dēren-, dēr-, des-, ēner-, ēren-, etlīker-, hinder-, manniger-, ȫrent-, twier-, wīder-; E.: s. wech (1); R.: aller wēgen: nhd. beider; R.: van wēgen: nhd. von Seiten, in Hinsicht, auf Veranlassung wegen; R.: van der ēner wēgen ... van der anderen wēgen: nhd. einerseits ... andererseits; R.: an bei der wēgen: nhd. beiderseits; R.: van der wēgen: nhd. „deretwegen“, deshalb; R.: van miner wēgen: nhd. meinetwegen; R.: van Godes wēgen: nhd. wegen Gott, von Gott aus; R.: van hungeres wēgen: nhd. wegen Hungers, aus Gründen des Hungers; R.: dorch siner sunde wēgen: nhd. durch seine Sünde, wegen seiner Sünde; R.: to unser stad wēgen: nhd. wegen unserer Stadt, zum Behufe unserer Stadt, zum Besten unserer Stadt; R.: van wēgen des landes: nhd. des Landes wegen; R.: in menig wēgene: nhd. vielerwärts; L.: Lü 567b (wegen[e]), Lü 568a (wegen[e]); Son.: langes ö

wēgen (3), weggen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen, von der Stelle rühren, heben, tragen, herunterbewegen, drücken, hin bewegen und her bewegen, schütteln, wackeln, schwanken, sich bewegen, sich rühren, sich regen, tätig sein (V.); Vw.: s. af-, be-, er-, ge-, nēder-, stēn-, up-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wegen (1); E.: s. as. weggian* 1, sw. V. (1b), bewegen; germ. *wagjan, sw. V., bewegen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; s. as. wāgian* 1, sw. V. (1), bewegen; germ. *wagjan, sw. V., bewegen; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118; W.: s. nhd. (ält.) wegen, V., „wegen“, bewegen, sich wohin bewegen, DW 27, 3084?; L.: Lü 568a (wegen)

wēgen* (4), wegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. gewogen sein (V.), beistehen, sich verwenden für; Hw.: vgl. mhd. wegen (3); E.: s. wēgen (1); W.: s. nhd. (ält.) wegen, sw. V., „wegen“, Beistand leisten, DW 27, 3089?; R.: wēgen wesen: nhd. günstig sein (V.); L.: Lü 568a (wegen)

wēgen* (5), wegen, weigen, mnd., sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1), mit der Wiege bewegen; ÜG.: lat. cunare; Vw.: s. hȫvet-, in-, up-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wegen (4), mnl. wēghen; E.: s. wēge (2); W.: s. nhd. wiegen, sw. V., wiegen, ein Kind wiegen, DW 29, 1536?; L.: Lü 568a (wegen); Son.: langes ö

wēgen* (6), mnd., sw. V.: Vw.: s. weien; L.: Lü 568a (wegen)

wēgenære*, wegener, mnd.?, M.: nhd. Wagner; ÜG.: lat. currifex, rotifex; Hw.: s. wāgenære; vgl. mhd. wagenære; I.: Lüt. lat. currifex; E.: s. wāgen (2); W.: s. nhd. (ält.) Wagner, M., „Wagner“, Wagenmacher, Wagenlenker, DW 27, 493?; L.: Lü 568 (wegener)

wegenbant, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgenbant

wēgenbant, wegenbant, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenband“; ÜG.: lat. fascia; Hw.: vgl. mhd. wigenbant; E.: s. wēge (2), bant; W.: s. nhd. Wiegenband, N., Wiegenband, DW 29, 1547?; L.: Lü 568a (wegenbant)

wegendeke, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgendēke*

wēgendēke*, wegendeke, mnd.?, F.: nhd. Wiegendecke; E.: s. wēge (2), dēke; W.: s. nhd. Wiegendecke, F., Wiegendecke, DW 29, 1548?; L.: Lü 568a (wegenbant/wegendeke)

wegene, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēgen (2); L.: Lü 568a (wegen[e])

wēgene, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēgen (2); L.: Lü 568a (wegen[e])

wegener, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgenære*

wēgeneste*, wēgenste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3); L.: Lü 568af. (wêger/wêgensten)

wegenkolte, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgenkolte

wēgenkolte, wegenkolte, weigenkolte, mnd.?, F.: nhd. Wiegendecke; E.: s. wēge (2), kolte; L.: Lü 568a (wegenkolte)

wegenleit, mnd.?, N.: Vw.: s. wēgenlēt*

wēgenlēt*, wegenleit, mnd.?, N.: nhd. Wiegenlied; E.: s. wēge (2), lēt (1); W.: s. nhd. Wiegenlied, N., Wiegenlied, Schlaflied, DW 29, 1552?; L.: Lü 568a (wegenkolte/wegenleit); Son.: wēgenlēde (Pl.)

wegenprēster, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgenprēster*

wēgenprēster*, wegenprēster, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenpriester“, Priester der es (durch Simonie) schon in der Wiege wird; E.: s. wēge (2), prēster; L.: Lü 568a (wegenkolte/wegenprêster)

wēgenriddære*, wegenridder, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenritter“, Ritter der es (durch Simonie) schon in der Wiege wird; E.: s. wēge (2), riddære; L.: Lü 568a (wegenkolte/wegenridder)

wegenridder, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgenriddære*

wēgenste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3)

weger, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgære*

wēger (1), mnd.?, Adj. (Komp.): Hw.: s. wēge (3); L.: Lü 568af. (wêger)

wēger (2), mnd.?, Adv. (Komp.): Hw.: s. wē (1); L.: Lü 568b (wêger)

wēger (3), mnd.?, Adj. (Komp.): Hw.: s. wē* (6); L.: Lü 568b (wêger)

*wegeren?, mnd., sw. V.: nhd. neigen?; Hw.: s. wegeringe; E.: s. wēge (3)

wēgeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren; L.: Lü 568b (wêgeren)

wēgereste*, wēgerste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3); L.: Lü 568af. (wêger/wêgersten)

wegeringe?, mnd.?, F.?: nhd. gemahlenes Wundmittel gegen Natternbiss; ÜG.: lat. heliotropium?, solsequium?; E.: s. wegeren?, inge; L.: Lü 568b (wegeringe?); Son.: oder Pl.?

wēgerste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3); L.: Lü 568af. (wêger/wêgersten)

*wēges?, mnd., Adv.: nhd. „wegs“?, ständig, zur Zeit; Vw.: s. aller-, bī-, half-, sǖt-, under-, vēr-, wāter-; E.: Herkunft ungeklärt?

wegeschēde, mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēgeschēde*

wēgeschēde*, wegeschēde, wegescheide, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. Wegscheide, Wegescheide, Kreuzweg; Hw.: s. wechschēde; vgl. mhd. wegescheide; E.: s. wech (1), schēde (1); W.: s. nhd. Wegescheide, F., Wegescheide, Wegscheide, Scheideweg, Stelle wo sich zwei oder mehr Wege voneinander trennen, Kreuzweg, DW 27, 3134?; L.: Lü 568b (wegeschêde)

wegeschedinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgeschēdinge*

wēgeschēdinge*, wegeschedinge, wegescheidinge, mnd.?, F.: nhd. „Wegescheidung“, Wegscheide, Wegescheide, Kreuzweg; E.: s. wech (1), schēdinge (1); L.: Lü 568b (wegeschêde/wegeschêdinge)

wegescheide, mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēgeschēde*

wegescheidinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgeschēdinge*

wēgest*, mnd., Adv. (Superl.): Hw.: s. wēge (4); L.: Lü 567b (wege)

wēgeste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Hw.: s. wēge (3); L.: Lü 568af. (wêger/wêgesten)

wegestech, mnd.?, N.: Vw.: s. wēgestech*

wēgestech*, wegestech, mnd.?, N.: nhd. Fusssteig?; E.: s. wech (1), stech; L.: Lü 568b (wegestech)

wegester, mnd.?, F.: nhd. Wegweiserin, Führerin; E.: s. wech (1); L.: Lü 568b (wegester)

*wēgestǖren?, mnd.?, sw. V.: nhd. „wegsteuern“, weglenken; Hw.: s. wēgestǖringe; E.: s. wech (1), stǖren (1); Son.: langes ü

wegesturinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgestǖringe*

wēgestǖringe*, wegesturinge, mnd.?, F.: nhd. „Wegesteuerung“, Wegelenkung, Innehalten der Richtung; E.: s. wēgestǖren, inge, wech (1), stǖringe (2); L.: Lü 568b (wegestech/wegesturinge); Son.: langes ü

wegetrede, mnd.?, M.?: Vw.: s. wēgetrēde*

wēgetrēde*, wegetrede, mnd.?, M.?: nhd. „Wegetritt“?, eine Pflanze?; ÜG.: lat. centinodia?, septenodia?, proserpina?, poligonia?; Hw.: vgl. mhd. wegetrete; E.: s. wech (1), trēde; L.: Lü 568b (wegestech/wegetrede)

wegewarenblome*, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgewārenblōme*?

wēgewārenblōme*?, wegewarenblome*, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. dionisia?; Hw.: vgl. mhd. wegewartbluome; E.: s. wech (1), wāren (2)?, blōme; W.: s. nhd. (ält.) Wegwartblume, F., „Wegwartblume“, Wegewartblume, Wegwartenblume, DW 27, 3149?; L.: Lü 568b (wegestech/wegewarenblomen); Son.: wegewarenblomen (Pl.)

wegge (1), wege*, mnd.?, st. M., sw. M., F.?: nhd. Keil, keilförmiges Weizenbrot, Wecke, Wecken; ÜG.: lat. cuneus; Vw.: s. botter-, brūt-, hellinc-, hēte-, krǖze-, mandel-, mȫrkenes-, penninc-, prȫvende-, scherf-, sōden-, stackel-, stēkel-; Hw.: vgl. mhd. wegge (2), mnl. wegghe; E.: as. weggi* 2?, st. M. (ja), Keil; germ. *wagja-, *wagjaz, st. M. (a), Keil, Weck; idg. *u̯ogᵘ̯ʰi̯o-, Sb., Keil, Pokorny 1179?; idg. *u̯eg̑ʰ-, V., bewegen, ziehen, fahren, Pokorny 1118?; W.: s. nhd. (ält.) Wegge, M., „Wegge“, besonderes Weizenbrot in Keilform, DW 27, 3114, vgl. DW 27, 2784 (Weck)?; R.: hēt wegge: nhd. „heißer Wecken“, eine Art (F.) (1) Wecken der warm gegessen wird; L.: Lü 568b (wegge); Son.: langes ü, langes ö

wegge (2), mnd.?, F., M.: Vw.: s. wīe (1)

weggebret, mnd.?, N.: nhd. „Weckenbrett“, Brett auf dem die Wecken ausgewirkt werden; E.: s. wegge, bret; L.: Lü 568b (wegge/weggebret)

weggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wēgen (3); L.: Lü 568b (weggen)

weggenbrī, mnd.?, M.: nhd. „Weckenbrei“, Brei von Wecken; Vw.: s. botter-, brūt-, vicāries-; E.: s. wegge, brī; L.: Lü 568b (wegge/weggebrî)

weggeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren; L.: Lü 568b (weggen/weggeren)

*wēgich?, mnd., Adj.: nhd. „wegig“; Vw.: s. af-, un-, vēr-; E.: s. wech (1), ich; W.: s. nhd. wegig, Adj., wegig, DW 27, 3118?

*wēginge?, mnd., F.: nhd. Schütteln, Wiegen (N.); Vw.: s. hȫvet-, ringe-; E.: s. wēgen (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wegung, F., Bewegen, DW 27, 3144?; Son.: langes ö

wēhertich, mnd.?, Adj.: nhd. töricht, unvernünftig, traurig, betrübt; E.: s. wē (2), hertich; W.: s. nhd. (ält.) wehherzig, Adj., wehmütig, DW 28, 103?; L.: Lü 568b (wêhertich)

wei (1), mnd.?, Sb.: nhd. Käsewasser, Molke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 568b (wei)

wei (2), mnd., Adv.: Vw.: s. wē (1); L.: Lü 568b (wei)

wei (3), mnd.?, Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē* (5); L.: Lü 568b (wei)

wei (4), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wē* (6); L.: Lü 568b (wei)

weiære*, weier, weiger, mnd.?, M.: nhd. „Weher“, Wehender, Fächerer, Worfschaufeler, Gerät um Luftzug zu erregen, Fächer (M.), Feuerwedel, Kornstäuber, Worfschaufel; Vw.: s. vladder-; Hw.: s. weiel; E.: s. weien; W.: s. nhd. Weher, M., Weher, DW 28, 98?; L.: Lü 569a (weier)

weichen, mnd.?, sw. V.: nhd. weichen (V.) (1), weich machen; Hw.: s. wēken; vgl. mhd. weichen; E.: s. mhd. weichen, sw. V., „weichen“, weich werden, weich machen, erweichen; ahd. weihhen* 28, weihhōn*, sw. V. (1a, 2), weichen (V.) (1), weich machen, schwächen; germ. *waikjan, sw. V., weich machen, erweichen; idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. (ält.) weichen, sw. V., „weichen“ (V.) (1), weich machen, DW 28, 505?; R.: ledder weichen: nhd. Leder durch Beize oder Fett weichen (V.) (1) bzw. geschmeidig machen; L.: Lü 568b (weichen)

weidach*, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdach*; L.: Lü 568b (wie/weidage); Son.: weidage (Pl.)

weide (1), mnd.?, st. M.: Vw.: s. wēde* (1); L.: Lü 568b (wei/weide)

weide (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wēide*? (1)

weide (3), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēide*? (2)

weide (4), mnd.?, N.: Vw.: s. wēide*? (3)

wēide*? (1), weide, wēde*, wede*, mnd.?, F.: nhd. Weide (F.) (2), Futter (N.) (1), Nahrung, Weideplatz, Weiderecht?; Vw.: s. binnen-, dāge-, gār-, gȫr-, gōse-, gȫse-, holt-, hōnich-, hǖre-, jitten-, kō-, mēne-, morgen-, nā-, nacht-, ōgen-, ossen-, pāgen-, pērde-, sāment-, samt-, schāp-, schāpe-, snāvel-, swīne-, swīnen-, un-, vē-, visch-, vische-, vōgel-, vrēt-; Hw.: vgl. mhd. weide (1), mnl. weide; Q.: SSp (1221-1224) (weide); E.: s. mhd. weide, st. F., st. N., Futter (N.) (1), Nahrung, Speise, Weide (F.) (2); ahd. weida* (1) 24, st. F. (ō), Beute (F.) (1), Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Speise; germ. *waiþī, *waiþō, st. F. (ō), Jagd, Weide (F.) (2), Futter (N.) (1); idg. *u̯īti-, Sb., Genuss, Streben (N.), Pokorny 1123?; s. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; W.: s. nhd. Weide, F., Weide (F.) (2), DW 28, 545?; Son.: langes ö

wēide*? (2), weide, wēde*, mnd.?, Adj.: nhd. mal; Vw.: s. drē-, dūsent-; E.: s. wēide (1)?; L.: Lü 568b (weide)

wēide*? (3), weide, wēde*, mnd.?, N.: nhd. Eingeweide; Vw.: s. ge-; E.: letztlich von idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120, Kluge s. u. Eingeweide; L.: Lü 568b (weide)

wēide* (4), mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēde* (2)

weidebudel, mnd.?, M.: Vw.: s. wēidebǖdel*

wēidebǖdel*, weidebudel, mnd.?, M.: nhd. „Waidbeutel“?, Jagdtasche, Brotbeutel, Bettelsack; E.: s. wēide (1), bǖdel; L.: Lü 568b (weidebudel); Son.: langes ü

weidegelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidegelt*

wēidegelt*, weidegelt, mnd.?, N.: nhd. „Waidgeld“?, Einnahme, Abgabe von Jagd und Fischerei; E.: s. wēide (1), gelt; W.: s. nhd. Waidgeld, N., Ababe von Waid, DW 27, 1038?; L.: Lü 568b (weeidebudel/weidegelt)

weidehunt, mnd.?, M.: Vw.: s. wēidehunt*

wēidehunt*, weidehunt, mnd.?, M.: nhd. „Waidhund“?, Jagdhund; E.: s. wēide (1), hunt (1); L.: Lü 568b (weidebudel/weidehunt)

weidelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēidelīk*

wēidelīk*, weidelik, wēdelik, mnd.?, Adj.: nhd. jägermäßig, zur Jagd gehörig, schön, stattlich, prächtig; Hw.: s. wēiderlīk; vgl. mhd. weidelich; E.: s. wēide (1), līk (3); W.: s. nhd. weidlich, Adj., weidlich, jagdgemäß, mutig, DW 28, 601?; L.: Lü 568b (weidelik)

weideliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēidelīken*

wēidelīken*, weideliken, mnd.?, Adv.: nhd. jägermäßig, zur Jagd gehörig, schön, stattlich; E.: s. wēide (1), līken (1); W.: vgl. nhd. weidlich, Adv., weidlich, jagdgemäß, mutig, DW 28, 601?; L.: Lü 568b (weidelik/weideliken)

wēidelinc*, weidelink, weidlink, mnd.?, M.: nhd. „Weidling“, Fischerkahn; ÜG.: lat. cymba, barca, linter; Hw.: vgl. mhd. weidelīn; E.: s. wēide (1), linc; W.: s. nhd. (ält.) Weidling, M., „Weidling“, Fischerkahn, DW 28, 609?; L.: Lü 568b (weid[e]link)

weidelink, mnd.?, M.: Vw.: s. wēidelinc*

weidelude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wēidelǖde*

wēidelǖde*, weidelude, mnd.?, Pl.: nhd. „Waidleute“, Jäger (M. Pl.), Fischer (M. Pl.); Hw.: vgl. mhd. weideliute; E.: s. wēide (1), lǖde (1); W.: s. nhd. (ält.) Weidleute, M. Pl., „Weidleute“, Jäger, Fänger, DW 28, 600?; L.: Lü 568b (weidelût/weidelude); Son.: langes ü

weidelūt, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wēidelūt*

wēidelūt*, weidelūt, mnd.?, N., M.: nhd. „Waidlaut“, Laut vom blasenden Jäger oder bellenden Jagdhund; E.: s. wēide (1), lūt (1); L.: Lü 568b (weidelût)

weideman, mnd.?, M.: Vw.: s. wēideman*

wēideman*, weideman, mnd.?, M.: nhd. „Waidmann“, Jäger, Fischer; Hw.: vgl. mhd. weideman; E.: s. wēide (1), man (1); W.: s. nhd. Weidmann, M., Weidmann, DW 28, 611?; W.: s. nhd. Waidmann, st. M., Waidmann, Jäger, DW 27, 1041?; L.: Lü 568b (weidelût/weideman)

weidemes, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidemesset*

wēidemesset*, weidemes, weidemest, mnd.?, N.: nhd. Jagdmesser; E.: s. wēide (1), messet; L.: Lü 568b (weidelût/weidemes)

weidemest, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidemesset*

weiden (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēden (1); L.: Lü 569a (weiden)

weiden (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēden (2); L.: Lü 569a (weiden)

weiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēiden*?

wēiden*?, weiden, mnd.?, sw. V.: nhd. weiden (V.), jagen, mit Falken jagen, Jagd machen auf, ausweiden, Eingeweide ausnehmen; ÜG.: lat. pascere; Hw.: vgl. mhd. weidenen; E.: s. mhd. weiden, sw. V., weiden (V.), ausweiden, auf die Weide (F.) (2) führen, sich erfreuen an, genießen; s. ahd. weidōn* 7, sw. V. (2), weiden (V.), jagen, Futter suchen; s. wēide (1); W.: s. nhd. (ält.) weiden, sw. V., ausweiden, DW 28, 575?; L.: Lü 569a (weiden)

weideosse, mnd.?, M.: Vw.: s. wēideosse*

wēideosse*, weideosse, mnd.?, M.: nhd. auf der Weide (F.) (2) befindlicher Ochse?; ÜG.: lat. bos pascualis; Hw.: vgl. mhd. weideohse; I.: Lüs. lat. bos pascualis?; E.: s. wēiden?, osse; W.: s. nhd. (ält.) Weideochse, M., „Weideochse“, Mastochse, DW 28, 592 (Weideochs)?; L.: Lü 569a (weideosse)

weiderlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēiderlīk*

wēiderlīk*, weiderlik, mnd.?, Adj.: nhd. schön, stattlich, herrlich, prächtig, lustig, frisch; Hw.: s. wēidelīk; E.: s. wēide (1), līk (3); L.: Lü 568b (weidelik/weiderlik), Lü 569a (weiderlik)

weideschep, mnd.?, N.: Vw.: s. wēideschip*

wēideschip*, weideschep, mnd.?, N.: nhd. Fischerkahn; E.: s. wēide (1)?, wēiden, schip; L.: Lü 569a (weideosse/weideschep)

weidespil, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidespil*

wēidespil*, weidespil, mnd.?, N.: nhd. „Weidespiel“, Jagd, Fischerei; E.: s. wēiden, spil (1); L.: Lü 569a (weideosse/weidespil)

weidetūch, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidetǖch*

wēidetǖch*, weidetūch, mnd.?, N.: nhd. „Weidezeug“, Jagdgerät; E.: s. wēiden, tǖch (1); L.: Lü 569a (weideosse/weidetûch); Son.: langes ü

weidevogel, mnd.?, M.: Vw.: s. wēidevōgel*

wēidevōgel*, weidevogel, mnd.?, M.: nhd. Jagdfalke; E.: s. wēiden, vōgel; W.: s. nhd. Weidvogel, M., Weidvogel, auf der Jagd erbeuteter Vogel, DW 28, 625?; L.: Lü 569a (weideosse/weidevogel)

weidewerk, mnd.?, N.: Vw.: s. wēidewerk*

wēidewerk*, weidewerk, wēdewerk, mnd.?, N.: nhd. Weidwerk, Waidwerk, Jagd, Fischerei, Jagdtier, Jagdhund, Jagdfalke; E.: s. wēiden, werk; W.: s. nhd. Weidwerk, N., Weidwerk, DW 28, 625?; L.: Lü 569a (weideosse/weidewerk)

weidewerken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēidewerken*

wēidewerken*, weidewerken, mnd.?, sw. V.: nhd. jagen, fischen, Weidwerk ausüben; E.: s. wēiden, werken (1); L.: Lü 569a (weideosse/weidewerken)

*weidich?, mnd., Adj.: nhd. schweifend?; Vw.: s. wīt-; Hw.: s. wītweidich; E.: ?, ich (2)

weidlink, mnd.?, M.: Vw.: s. wēidelinc*

weidunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēidunge*

wēidunge*, weidunge, mnd.?, F.: nhd. „Weidung“, Nahrungsmittel, Nahrung; ÜG.: lat. alimentum; I.: Lüt. lat. alimentum; E.: s. wēiden?, unge; W.: s. nhd. Weidung, F., Weiden (N.), DW 28, 624?; L.: Lü 569a (weidunge)

weiel, weigel, mnd.?, M.: nhd. Wedel, Fächer (M.), Instrument um Luftzug zu erregen; Vw.: s. vǖr-; Hw.: s. weiære; E.: s. weien; W.: vgl. nhd. Wedel, M., Wedel, DW 27, 2815?; L.: Lü 569a (weiel)

weien, weigen, weyen*, wējen*, wēgen*, mnd., sw. V.: nhd. wehen, fächeln, durch Fächeln scheuchen, Heu lüften, Heu wenden, Korn stäuben, Korn worfeln; Vw.: s. af-, ane-, be-, dörch-, ent-, in-, ȫver-, tōhōpe-*, to-, ümme-, up-, ūt-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wæjen, mnl. waeyen; E.: s. mhd. wæjen, sw. V., wehen, wehen machen, stieben, fliegen, wegblasen; s. ahd. wāen* 16, wahen*, sw. V. (1a), wehen, hinwehen, lüften; germ. *wējan, *wǣjan, st. V., wehen; idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. wehen, sw. V., wehen, DW 28, 68?; L.: Lü 569a (weien); Son.: langes ö

weier, mnd.?, M.: Vw.: s. weiære*

weieren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren; L.: Lü 569a (wei[g]eren)

weierich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weigerich

weierlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weigerlīk*

weifelære*, weifeler, mnd.?, M.: nhd. unsteter Mensch, unzuverlässiger Mensch; E.: s. weifelen; L.: Lü 569a (weifelen/weifeler)

weifelen, mnd.?, M.: nhd. hin schwingen und her schwingen, herum drehen; Hw.: s. weifeleren (1); vgl. mhd. weifen; E.: vgl. mhd. weifen, sw. V., „weifen“, haspeln, schwingen; W.: s. nhd. weifeln, sw. V., weifen, taumeln, DW 28, 631?; L.: Lü 569a (weifelen)

weifeler, mnd.?, M.: Vw.: s. weifelære*

weifeleren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. sich schnell hin bewegen und her bewegen, gaukeln; Hw.: s. weifelen; E.: s. weifelen; L.: Lü 569a (weifelen/weifeleren)

weifeleren* (2), weifelerent, mnd.?, N.: nhd. Possenspiel, Gaukelei; E.: s. weifeleren (1); L.: Lü 569a (weifeln/weifelerent)

weifelerent, mnd.?, N.: Vw.: s. weifeleren* (2)

weig, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wē* (5); L.: Lü 569a (weig)

weige, mnd.?, F.: Vw.: s. wēge (2); L.: Lü 569a (weige)

weigel, mnd.?, M.: Vw.: s. weiel

weigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. wēgen* (5); L.: Lü 569a (weige/weigen)

weigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. weien

weigenkolte, mnd.?, F.: Vw.: s. wēgenkolte

weiger (1), mnd.?, M.: Vw.: s. weiære*

weiger (2), mnd.?, Adj. (Komp.): Vw.: s. wē (6); L.: Lü 569a (weiger)

weigere*, weiger, mnd.?, Adj. (Komp.): Vw.: s. wē (6); L.: Lü 569a (weiger)

weigeren, wēgeren, weieren, weggeren, mnd., sw. V.: nhd. weigern, sich weigern, verweigern, abschlagen; Vw.: s. ent-, ge-, pant-, recht-, rechtes-, vör-; Hw.: vgl. mhd. weigeren, mnl. weigeren; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. weigeren, sw. V., weigern, sich weigern, versagen, verweigern; s. ahd. weigarōn* 1, weigerōn*, sw. V. (2), ablehnen, weigern; germ. *waigrōn, *waigarōn, sw. V., weigern?; s. idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; W.: s. nhd. weigern, sw. V., weigern, widerstreben, DW 28, 635?; L.: Lü 569a (wei[g]eren)

*weigerhaft?, mnd., Adj.: nhd. weigernd; Vw.: s. un-; Hw.: s. weigerhaft; E.: s. weigeren, haft; W.: s. nhd. (ält.) weigerhaft, Adj., weigernd, DW 28, 634?

weigerhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd; Vw.: s. un-; Hw.: s. weigerhaft; E.: s. weigerhaft, ich (2); weigeren, haftich; R.: weigerhaftich wēsen: nhd. verweigern, nicht tun wollen (V.); L.: Lü 569a (weigerhaftich)

weigerich, weierich, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd, widerstrebend; Vw.: s. vör-, un-*; E.: s. weigeren, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) weigerich, Adj., weigerlich, DW 28, 634?; R.: sik weigerich māken: nhd. sich weigern, widerstreben, hartnäckig sein (V.); L.: Lü 569a (wei[g]erich)

weigeringe, mnd.?, F.: nhd. Weigerung; Vw.: s. pant-, recht-, rechtes-, vör-; Hw.: vgl. mhd. weigerunge; E.: s. weigeren, inge; W.: s. nhd. Weigerung, F., Weigerung, DW 28, 644?; R.: weigeringe des gerichtes: nhd. „Weigerung des Gerichts“ (N.) (1), Widersetzung gegen Vollstreckung der gerichtlichen Exekution; L.: Lü 569b (weigeringe)

weigerlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weigerlīk*

weigerlīk*, weigerlik, weierlik, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd, widerstrebend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *weigerlich?; E.: s. weigeren, līk (3); W.: s. nhd. weigerlich, Adj., „weigerlich“, DW-?; R.: sik weigerlīk māken: nhd. sich weigern, widerstreben, hartnäckig sein (V.); L.: Lü 569a (wei[g]erich/wei[g]erlik)

weiginge, mnd.?, F.: Vw.: s. weiinge

weigwint, mnd.?, M.: Vw.: s. weiwint

weiinge, weiginge, mnd.?, F.: nhd. „Wehung“, Wind, Blasen (N.) des Windes; ÜG.: lat. flatus; I.: Lüt. lat. flatus; E.: s. weien, inge; W.: s. nhd. Wehung, F., Wehen (N.), DW 28, 326?; L.: Lü 569a (wei[g]inge)

weik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēk; L.: Lü 569a (weik)

weike, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wēke (1); L.: Lü 569a (weik/weike)

weikecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēkichhēt*

weiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. wēken; L.: Lü 569a (weik/weiken)

wein, mnd.?, N.: Vw.: s. wēne*; L.: Lü 569a (weinen/wein[e?])

weinbote, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenbōte; L.: Lü 569a (weinbote)

weinbute, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenbōte

weine?, mnd.?, N.: Vw.: s. wēne*; L.: Lü 569a (weinen/wein[e?])

weinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen (3); L.: Lü 569a (weinen)

wēinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen (3)

weinich (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnich (1); L.: Lü 569a (weinich)

weinich (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēnich (2); L.: Lü 569a (weinich)

weinich (3), mnd.?, (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. wēnich (3); L.: Lü 569a (weinich)

weinicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēnichhēt*

weininge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēninge; L.: Lü 569a (weinen/wininge)

weinlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēnelichēt*

weinlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnelīk*; L.: Lü 569a (weinen/weinlik)

weise (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wēse (1); L.: Lü 569b (weise)

weise? (2), mnd.?, F.?: Vw.: s. vrēise?; L.: Lü 569b (weise?); Son.: lies vrēise?

weisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wēsen (3)

weit (1), mnd.?, Adj.: nhd. mal; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: vēr weit: nhd. vier mal; L.: Lü 569b (weit)

weit (2), mnd.?, M.?: Vw.: s. wēt; L.: Lü 569b (weit)

weite, mnd.?, M.?: Vw.: s. wēte (1); L.: Lü 569b (weite)

weiteklige, mnd.?, F.: Vw.: s. wēteklīe*

weiten (1), mnd., M.?: Vw.: s. wēte (1)

weiten (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēten (4); L.: Lü 569b (weite/weiten)

weitenblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenblōme*

weitenklei, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenklīe*

weitenklie, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenklīe*

weitenkorn, mnd.?, N.: Vw.: s. wētenkōrn*

weitesāt, mnd.?, F.: Vw.: s. wētesāt

weiteseme, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wētesēmele*

weiwint, weiewint*, weigwint, mnd.?, M.: nhd. stark wehender Wind; E.: s. weien, wint (1); W.: s. nhd. (ält.) Wehwind, M., Wirbelwind, DW 28, 328?; L.: Lü 569a (wei[g]wint)

wējen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. weien

wek (1), mnd.?, Adj.: nhd. wach, munter; Hw.: vgl. mhd. wach (1); E.: s. mhd. wach, Adj., wach, wachsam, munter; s. mhd. wachen, sw. V., wachen, munter sein (V.); s. ahd. wahhēn* 42, wachēn*, sw. V. (3), wachen, erwachen, überwachen; germ. *wakēn, *wakǣn, sw. V., wach sein (V.), wachen; idg. *u̯eg̑ē-, V., frisch sein (V.), stark sein (V.), Pokorny 1117; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; W.: s. nhd. wach, Adj., wach, DW 27, 13?; L.: Lü 569b (wek); Son.: flektiert weck...

wek (2), mnd., Pron.: Vw.: s. welīk*; L.: Lü 569b (wek)

wēk, weik, mnd.?, Adj.: nhd. weich, zart, nachgiebig, mild, milde, gelinde, weichmütig, gerührt; Vw.: s. lēde-, mōrte-; Hw.: vgl. mhd. weich, mnl. weec; E.: as. wêk* 2, Adj., weich, schwach, verzagt; germ. *waika-, *waikaz, *waikwa-, *waikwaz, Adj., weich, schwach; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. weich, Adj., weich, DW 28, 455?; R.: wēk winter: nhd. „weicher Winter“, Winter ohne Frost; R.: wēk holt: nhd. „weiches Holz“, Weichholz; R.: ēnem ēne wēke sīden vinden: nhd. „einem eine weiche Seite finden“, jemanden durch Bitten (N.) gewinnen; L.: Lü 569b (wêk)

*wēkære?, *wēker?, mnd., M.: nhd. Wecker, Aufweicher, Aufwärmer; Vw.: s. hērinc-, stok-, stokvisch-, visch-, vische-; E.: s. wēken?; W.: s. nhd. Wecker, M., Wecker, DW 287, 2807

weke (1), mnd.?, st. M., sw. M., F.: Vw.: s. wēke (1)

weke (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. wēke* (4)

weke (3), mnd., st. M.: Vw.: s. wēke*? (5)

wēke (1), weike, weke, wecke?, mnd.?, st. M., sw. M., F.: nhd. ein Weichmacher?, Liniment? zur Offenhaltung einer Wunde, Wundpflaster, Lunte, Docht?; Hw.: s. wēke (2); E.: s. wēke (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Weiche, F., Docht, DW 28, 484?; L.: Lü 569b (wêke)

wēke (2), mnd., st. F.: nhd. Weichmachung, Ort zum Erweichen, Vorrichtung zum Erweichen, Vorrichtung oder Ort zum Geschmeidigmachen eines Dinges; Vw.: s. af-, bēde-, mes-; Hw.: s. wēke (1); E.: s. wēken; W.: s. nhd. Weiche, F., Einweichen, Ort zum Einweichen, DW 28, 483?; L.: Lü 569b (wêke)

wēke (3), mnd.?, sw. F.?: nhd. Düngung, Dünger im Acker und seine Wirkung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 569b (wêke); Son.: auch wēkengare? oder lies wēken, gare?

wēke* (4), weke, wecke, mnd., sw. F.: nhd. Woche; ÜG.: an. vika?; Vw.: s. bēde-, gule-, krǖze-, lēdel-, marter-, mēde-, mēne-, mēnt-, mertel-, midde-, mit-, ōster-, ȫver-, pāsche-, pāschen-, palm-, pingeste-, pingesten-, prēster-, quatertemper-, rēde-, schȫtel-, stūten-, vastelāvendes-, vȫr-, vul-; Hw.: s. wēkene; vgl. mhd. woche, mnl. wēke; Q.: SSp (1221-1224) (weke); E.: s. mhd. woche, weche, sw. F., st. F., Woche, Viertel des Mondlaufs; s. ahd. wehha* 22, wohha*, sw. F. (n), Woche; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; W.: s. nhd. Woche, F., Woche, DW 30, 923?; L.: Lü 569b (weke), Lü 569b (weken[e]/weke); Son.: langes ü, langes ö, an. vika sjōvar nhd. ein nautisches Längenmaß von etwa einer Meile oder vier Seemeilen bis (grōte vika sjōvar) ein und ein viertel Meilen oder fünf Seemeilen

wēke*? (5), weke, wecke, mnd., st. M.: nhd. Weichen (N.), Flucht; Vw.: s. af-, vör-; E.: s. wēken?, wīken?; R.: den wēke unde rügge gēven: nhd. fliehen; R.: den wēke nēmen: nhd. fliehen, weichen (V.) (2), nachgeben, nicht widersprechen; R.: einen wēke krīgen: nhd. eine Ausflucht finden, einen Vorwand finden etwas zu unterlassen (V.); L.: Lü 569b (weke)

wēkebank, mnd.?, F.: nhd. Bank der Fischweicher, Tisch der Fischweicher; E.: s. wēke (2), bank; L.: Lü 569b (wêkebank)

wēkebrōt, mnd.?, N.: nhd. mit Fleischbrühe übergossene Brotschnitte; E.: s. wēke (2), brōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Weichbrot, N., mit Fleischbrühe übergossene Brotschnitte, DW 28, 480?; L.: Lü 569b (wêkebank/wêkebrôt)

wēkedēnære*, wekedēner, mnd.?, M.: nhd. „Wochediener“, unter der Woche Dienender?; ÜG.: lat. hebdomadarius, septimanarius; Hw.: s. wēkenedēnære; I.: Lüt. lat. septimanarius; E.: s. wēke (4), dēnære; W.: vgl. nhd. Wochendiener, M., Wochendiener, DW 30, 938?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner)

wekedēner, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkedēnære*

wekegelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wēkegelt*

wēkegelt*, wekegelt, mnd.?, N.: nhd. „Wochegeld“, Wochenlohn; Hw.: s. wēkenegelt; vgl. mhd. wochengelt; E.: s. wēke (4), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Wochegeld, N., Wochengeld, DW 30, 933?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]gelt)

wekehere, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkehēre*

wēkehēre*, wekehere, mnd.?, M.: nhd. „Wocheherr“, Wochendienst habender Priester; Hw.: s. wēkehēre; E.: s. wēke (4), hēre (4); W.: vgl. nhd. Wochenherr, M., Wochenherr, Wochendienst habender Priester, DW 30, 942?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]hêre)

wekelik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīke*

*wēkelīk?, mnd., Adj.: nhd. wöchentlich; Hw.: s. wēkelīke, wēkelīken, wēkelīkes; vgl. mhd. wochelich; E.: s. wēke (4), līk (3); W.: vgl. nhd. wöchentlich, Adj., wöchentlich, DW 30, 954?

wēkelīke*, wekelik, weklik, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich; Vw.: s. alle-; Hw.: vgl. mhd. wochelīche; E.: s. wēkelīk, wēke (4), līke; W.: vgl. nhd. wöchentlich, Adv., wöchentlich, DW 30, 954?; L.: Lü 569b (wek[e]lik)

wekeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīken*

wēkelīken*, wekeliken, wekliken, wekelken, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich; E.: s. wēkelīk, wēke (4), līken (1); W.: vgl. nhd. wöchentlich, Adv., wöchentlich, DW 30, 954?; L.: Lü 569b (wek[e]lik/wek[e]l[i]ken)

wekelikes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīkes*

wēkelīkes*, wekelikes, weklikes, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich; Vw.: s. alle-; Hw.: s. wēkelīk, wēkelinges; vgl. mhd. wochelīches; E.: s. wēke (4), līkes; L.: Lü 569b (wek[e]lik/wek[e]likes)

wēkelinc*?, wēkelink, wēkelinge, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich; E.: s. wēke (4), linc?; L.: Lü 569b (wek[e]lik/wekelink)

wēkelinge, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēkelinc*?; L.: Lü 569b (wek[e]lik/wekelink)

wekelinges, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelinges*

wēkelinges*, wekelinges, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich; Hw.: s. wēkelīkes; E.: s. wēkelinc?; L.: Lü 569b (wek[e]lik/wekelinges)

wēkelink, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēkelinc*?

wekelken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīken*

wekelōn, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wēkelōn*

wēkelōn*, wekelōn, mnd.?, N., M.: nhd. Wochenlohn; Hw.: s. wēkenelōn; E.: s. wēke (4), lōn; W.: s. nhd. (ält.) Wochelohn, M., Wochenlohn, DW 30, 933?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]lôn)

weken, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wēkene*?

wēken, weiken, mnd., sw. V.: nhd. „weichen“ (V.) (1), weich machen, erweichen, besänftigen, weich werden, Tauwetter werden; Vw.: s. af-, be-, bī-, dörch-, er-, in-, mes-, ōver-, up-, vör-; Hw.: s. weichen; vgl. mhd. weichen; E.: s. weichen; W.: s. nhd. (ält.) weichen, sw. V., „weichen“ (V.) (1), weich machen, DW 28, 505?; R.: vische wēken: nhd. getrocknete Fische zum Kleinverkauf aufweichen; R.: brāden wēken: nhd. „Braten (M.) weichen“ (V.) (1), eine Sache reif werden lassen, seine Zeit abwarten; L.: Lü 569b (wêken)

wekendēner, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkenedēnære*?

wekene, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wēkene*?

wēkene*?, wekene, weken, weckene, mnd.?, st. F.: nhd. Woche; Vw.: s. pāschen-; Hw.: s. wēke (4); Q.: Stralsund. Chron. 1 17; E.: s. wēke (4); W.: vgl. nhd. Woche, F., Woche, DW 30, 923?; R.: tōr wēkene: allwöchentlich; R.: de ses wēkene: nhd. „die sechs Wochen“, Kindbett; L.: Lü 569bf. (weken[e])

wēkenedēnære*?, wekendēner, mnd.?, M.: nhd. „Wochendiener“, unter der Woche Dienender?; ÜG.: lat. ebdomadarius, septimanarius; Hw.: s. wēkedēnære; E.: s. wēkene, dēnære; W.: s. nhd. Wochendiener, M., Wochendiener, DW 30, 938?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner)

wēkenegelt*?, wekengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wochengeld“, Wochenlohn; Hw.: s. wēkegelt; E.: s. wēkene, gelt; W.: s. nhd. Wochengeld, N., Wochengeld, DW 30, 940?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]gelt)

wēkenehēre*?, wekenhere, mnd.?, M.: nhd. „Wochenherr“, Wochendienst habender Priester; Hw.: s. wēkehēre; E.: s. wēkene, hēre (4); W.: s. nhd. Wochenherr, M., Wochenherr, Wochendienst habender Priester, DW 30, 942?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]hêre)

wēkenelōn*?, wekenlōn, mnd.?, N., M.: nhd. Wochenlohn; Hw.: s. wēkelōn; vgl. mhd. wochenlōn; E.: s. wēkene, lōn; W.: s. nhd. Wochenlohn, M., Wochenlohn, DW 30, 946?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]lôn)

wēkenepenninc*?, wekenpenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wochenpfennig“, Wochenlohn; ÜG.: lat. solidus hebdomadalis; Hw.: s. wēkepenninc; vgl. mhd. wochenpfenninc*; E.: s. wēkene, penninc; W.: s. nhd. Wochenpfennig, M., wöchentlich zu entrichtender Beitrag, DW 30, 948?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]penninge); Son.: wēkenepenninge* (Pl.)

wēkenetal*?, mnd.?, M.: nhd. „Wochenzahl“; E.: s. wēkene, tal; W.: s. nhd. Wochenzahl, F., Wochenzahl, DW 30, 958?; R.: nā wēkenetāle: nhd. „nach Wochenzahl“, nach Wochenrechnung, wochenweise; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/na wekentale)

wēkenewōker*?, wekenwoker, mnd.?, M.: nhd. „Wochenwucher“, wochenweise berechnete Zinsen; Hw.: s. wēkewōker; E.: s. wēkene, wōker; W.: s. nhd. Wochenwucher, N., wochenweise zu berechnende Zinsen, DW 30, 958?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]woker)

wekengelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wēkenegelt*?

wekenhere, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkenehēre*?

wekenlōn, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wēkenelōn*?

wekenpenninc*, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkenepenninc*?

wekenwoker, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkenewōker*?

wekepenninc*, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkepenninc*

wēkepenninc*, wekepenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wochepfennig“, Wochenlohn; ÜG.: lat. solidus hebdomadalis; Hw.: s. wēkenepenninc; E.: s. wēke (4), penninc; W.: vgl. nhd. Wochenpfennig, M., wöchentlich zu entrichtender Beitrag, DW 30, 948?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]penninge); Son.: wēkepenninge* (Pl.)

weker, mnd.?, M.: Vw.: s. wēker*?

wēker*?, weker, mnd.?, M.: nhd. „Wacher“ (M.)?, Wächter, Nachtwächter; Vw.: s. stādes-, stat-; E.: s. wek?; L.: Lü 560a (weker)

wēkewedder, mnd.?, N.: Vw.: s. wēkewēder*

wēkewēder*, wēkewedder, mnd.?, N.: nhd. Tauwetter; E.: s. wēken, wēder (2); L.: Lü 570a (wêkewedder)

wekewoker, mnd.?, M.: Vw.: s. wēkewōker*

wēkewōker*, wekewoker, mnd.?, M.: nhd. „Wochenwucher“, wochenweise berechnete Zinsen; Hw.: s. wēkenewōker; E.: s. wēke (4), wōker; W.: vgl. nhd. Wochenwucher, N., wochenweise zu berechnende Zinsen, DW 30, 958?; L.: Lü 570a (weke[n]dêner/weke[n]woker)

wēkholt, mnd.?, N.: nhd. Weichholz; E.: s. wēk, holt (1); W.: s. nhd. Weichholz, N., Weichholz, DW 28, 518?; L.: Lü 570a (wêkholt)

*wēkich?, mnd., Adj.: nhd. weich, zart; Hw.: s. wēkichhēt*; E.: s. wēk, ich (2)

wēkicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēkichhēt*

wēkichhēt*, wēkichēt*, wēkicheit, weikecheit, mnd.?, F.: nhd. Weichheit, Zartheit; ÜG.: lat. mollitia; Vw.: s. lēde-; Hw.: vgl. mhd. weichheit; I.: Lüt. lat. mollitia; E.: s. wēkich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Weichigkeit, F., Weichheit, DW 28, 519?; W.: vgl. nhd. Weichheit, F., Weichheit, DW 28, 513?; L.: Lü 570a (wêkicheit)

wēklicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēklichēt*

wēklichēt*, wēklicheit, mnd.?, F.: nhd. Weichheit, Zartheit, Schwäche; E.: s. wēklīk, hēt (1); W.: s. nhd. Weichlichkeit, F., Weichlichkeit, DW 28, 524?; L.: Lü 570a (wêklik/wêklicheit)

weklik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīke*; L.: Lü 570a (weklik)

wēklik (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēklīk*

wēklik (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēklīke*

wēklīk*, wēklik, mnd.?, Adj.: nhd. weichlich, weich, zart, milde, schwach; Hw.: vgl. mhd. weichlich; E.: s. wēk, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weichlich, Adj., „weichlich“, weich, DW 28, 519?; L.: Lü 570a (wêklik)

wēklīke*, wēklik, mnd.?, Adv.: nhd. weichlich, weich, zart, milde, schwach; Hw.: vgl. mhd. weichlīche; E.: s. wēk, līke; W.: s. nhd. (ält.) weichlich, Adv., „weichlich“, weich, DW 28, 519?; R.: wēklīke salten: nhd. schwach salzen; L.: Lü 570a (wêklik)

wekliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīken*

weklikes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīkes*

wel, wēl, mnd.?, Pron.: nhd. wer, jemand; Hw.: s. wol (1); E.: s. wol (1); L.: Lü 570a (wel); Son.: westlich

wēl (1), mnd.?, M.: nhd. eine von Sturmflut hinter dem Deich ausgespülte Tiefe, Kolk; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Wehl, M., Wehl, eine von Sturmflut hinter dem Deich ausgespülte Tiefe, DW 28, 112?; L.: Lü 570a (wêl)

wēl (2), mnd.?, N.?: nhd. Tuch, Nonnenschleier; ÜG.: frz. voile?; ÜG.: lat. velum?; Hw.: s. wēle (1); I.: Lw. lat. velum?; E.: vgl. mhd. wīl, st. M., Schleier, Nonnenschleier; ahd. wīl (1) 4, st. M. (a?, i?), Schleier; s. lat. vēlum (N.) (2), N., Hülle, Tuch, Plane, Vorhang; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; L.: Lü 570a (wêl)

wēl (3), mnd.?, N.: nhd. Rad; E.: vgl. ndl. wiel?; L.: Lü 570a (wêl)

*wēl? (4), mnd., Adv.: nhd. wohl, gut; Hw.: s. wēl (5); E.: s. ae. wē̆l, Adv., wohl, gut, reichlich; germ. *welō, Adv., wohl, gut; germ. *walō, Adv., wohl; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; vgl. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; W.: s. nhd. wohl, Adv., wohl, DW 30, 1025?

wēl (5), mnd.?, st. M.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille; ÜG.: lat. deliciae, voluptas, abundantia; Hw.: s. wēle (2), wēlede; E.: s. wēl (4); L.: Lü 570a (wēl/welede)

wēl (6), mnd.?, Pron.: Vw.: s. wel

welch*, mnd.?, Adj.: Vw.: s. welk (1)

welcheit, mnd.?, F.: Vw.: s. welkhēt*

wēldach*, mnd.?, M.: nhd. guter Tag; E.: s. wēl (4), dach (1); W.: s. nhd. Wohltag, M., guter Tag, DW 30, 1184?; R.: wēldāge (Pl.): nhd. gute Tage, herrliches Leben, üppiges Leben; L.: Lü 570a (wēldage)

weldære*, welder, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Herr, sich Gewalt Anmaßender, mit Gewalt etwas Durchsetzender, Gewalttäter, Frevler; Vw.: s. ge-, nōt-, sülf-; E.: s. welden; L.: Lü 570a (weldenêr[e]/welder)

welde (1), mnd.?, st. F.: nhd. Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit, Gewalttat; Vw.: s. ge-, ȫver-, un-; Hw.: s. walt (1); E.: s. walt (1); L.: Lü 570a (welde); Son.: langes ö

*welde? (2), mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig, vornehm, einflussreich, stark; Vw.: s. ē-, sülf-; E.: s. welde (1)

welde (3), mnd.?, Pl.: Hw.: s. walt (2); L.: Lü 551b (walt/welde)

wēlde, mnd.?, F.: Vw.: s. wēlede*

*weldelīk?, mnd., Adj.: nhd. gewalttätig, gewaltsam; Hw.: s. weldichlīk, weldelīken; Q.: SSp (1221-1224) (weldelik); E.: s. welde (1), līk (3)

wēldelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēledelīk*

weldeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldelīken*

weldelīken*, weldeliken, woldeliken, woldelken, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig; Hw.: s. weldichlīken; E.: s. weldelīk, welde (1), līken (1); L.: Lü 570a (weldel[i]ken)

weldemeister, mnd.?, M.: Vw.: s. weldemēster*

weldemēster*, weldemeister, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Befehlshaber; Hw.: s. gewaltmēster; E.: s. welde (1), mēster; L.: Lü 570a (weldemeister)

*welden?, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt haben, Gewalt ausüben; Vw.: s. ge-, in-, ȫver-, vör-; Hw.: s. weldigen; E.: s. welde (1); Son.: langes ö

weldenære*, weldenēre, weldenēr, woldener, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Herr, sich Gewalt Anmaßender, mit Gewalt Durchsetzender, Gewalttäter, Frevler; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wāldenære, weldære; E.: s. welden; L.: Lü 570a (weldenêr[e])

weldenēr, mnd., M.: Vw.: s. weldenære*

weldenēre, mnd., M.: Vw.: s. weldenære*

welder, mnd.?, M.: Vw.: s. weldære*

weldich, wēldich*, waldich, wōldich, mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig, vornehm, einflussreich, stark; Vw.: s. al-, alle-, ē-, ēn-, ēven-, ge-, grōt-, strīt-, sülf-, un-, vul-; Hw.: vgl. mhd. waltic; E.: as. *wėldig?, Adj.; s. *wald? (3); s. welde (1), ich (2); R.: de wēldige hōp: nhd. Gewalthaufe, Hauptheer; R.: de wēldige hūpe: nhd. Gewalthaufe, Hauptheer; R.: de wēldige hant: nhd. gewalttätige Hand, Gewalttat; L.: Lü 570a (weldich)

wēldich*, mnd., Adj.: Vw.: s. weldich

weldicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. weldichhēt*

wēldicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēledichhēt*

weldichhēt*, weldichēt*, weldicheit, woldicheit, mnd.?, F.: nhd. Gewalt, Macht; Vw.: s. al-, ge-; Hw.: vgl. mhd. walticheit; E.: s. weldich, hēt (1); R.: jǖwe weldichhēt: nhd. „eure Gewaltigkeit“ (Titel); L.: Lü 570b (weldicheit)

weldichlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weldichlīk*

weldichlīk*, weldichlik, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam; Vw.: s. ge-; Hw.: s. weldelīk; vgl. mhd. walticlich; E.: s. weldich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) waltiglich, Adv., „waltiglich“, gewaltig, DW 27, 1401?; L.: Lü 570b (weldichlik)

weldichlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīke*

weldichlīke*, weldichlike, waldichlike, woldichlike, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig; Hw.: s. weldichlīken; vgl. mhd. walticlīche; E.: s. weldich, līke; W.: s. nhd. (ält.) waltiglich, Adv., „waltiglich“, gewaltig, DW 27, 1401?; L.: Lü 570b (weldichlike[n])

weldichliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīken*

weldichlīken*, weldichliken, waldichliken, woldichliken, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig; Vw.: s. ge-; Hw.: s. weldelīken, weldichlīke; E.: s. weldich, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) waltiglich, Adv., „waltiglich“, gewaltig, DW 27, 1401?; L.: Lü 570b (weldichlike[n])

*weldigære?, *weldiger?, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Dränger, Täter; Vw.: s. vör-; E.: s. weldigen (1), weldich

weldigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „wältigen“, überwältigen, bewältigen; Vw.: s. ane-, be-, ent-, in-, ȫver-, under-, vör-; Hw.: s. welden, wāldigen; vgl. mhd. waltigen; E.: s. weldich; W.: s. nhd. (ält.) wältigen, V., wältigen, Gewalt über etwas übergeben, in den rechtlichen Besitz von etwas setzen, DW 27, 1400?; L.: Lü 570b (weldigen); Son.: langes ö

weldigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. gewaltig; E.: s. welde (1); L.: Lü 570b (weldigen)

wēldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. anziehen?; ÜG.: lat. delicias habere?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 409b (wēldigen)

*weldiginge?, mnd., F.: nhd. „Wältigung“, Übergriff, Gewaltakt; Vw.: s. vör-; Hw.: s. weldinge; E.: s. weldigen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wältigung, F., Gewältigung, DW 27, 1401?

*weldinge?, mnd., F.: nhd. „Wältigung“, Übergriff, Gewalttat; Vw.: s. in-, vör-; Hw.: s. weldiginge; E.: s. welden, inge

wēle* (1), mnd.?, F.: nhd. Tuch, Nonnenschleier; ÜG.: frz. voile?; ÜG.: lat. velum?; Vw.: s. patenend-; Hw.: s. wēl (2); I.: Lw. lat. velum?; E.: s. wēl (2); L.: Lü 570a (wêl/wêle)

wēle (2), mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille; ÜG.: lat. deliciae, voluptas, abundantia; Hw.: s. wēl (5), wēlede; E.: s. wēl (4); L.: Lü 570a (wēl/welede)

welede, mnd.?, F.: Vw.: s. wēlede*

wēlede*, welede, wēlde, mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille; ÜG.: lat. deliciae, voluptas, abundantia; Hw.: s. wēl (5), wēle (2); E.: s. wēl (4); L.: Lü 570a (wēl/welede)

wēledelīk*, wēldelik, mnd.?, Adj.: nhd. Lust erregend, üppig, lecker; E.: s. wēlede, līk (3); L.: Lü 570a (wēldelik)

*wēledich?, mnd., Adj.: nhd. wohlig, munter; Hw.: s. wēledichhēt; E.: s. wēlede, ich (2)

wēledichhēt*, wēldichēt*, wēldicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille; E.: s. wēledich, hēt (1); L.: Lü 570b (wēldicheit)

welek, mnd., Pron.: Vw.: s. welīk*

welen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēlen* (1)

welen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēlen* (2)

welen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. wēlen* (3)

wēlen* (1), welen, mnd.?, sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), guter Dinge sein (V.), ausgelassen sein (V.); E.: s. wēl (4)?; L.: Lü 570b (welen)

wēlen* (2), welen, mnd.?, sw. V.: nhd. welken, trocknen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. welken; E.: s. ahd. welkēn* 6, welhēn*, sw. V. (3), „welken“, nachlassen, hinwelken, welk sein (V.); germ. *welkēn, *welkǣn, sw. V., weich werden; s. idg. *u̯elk- (2), *u̯elg-, Adj., feucht, nass, Pokorny 1145; L.: Lü 570b (welen)

wēlen* (3), welen, mnd., sw. V.: nhd. wählen; Vw.: s. er-, in-, vör-; E.: vgl. mhd. welen (1); s. germ. *waljan, sw. V., wählen; idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; W.: s. nhd. wählen, sw. V., wählen, DW 27, 550?; L.: Lü 570b (welen)

*wēlen? (4), mnd., sw. V.: nhd. strudeln, wirbeln; Hw.: s. wēlinge (4); E.: Herkunft ungeklärt?

welfte, wolfte, wulfte, wilfte, welvede*, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe; Vw.: s. ge-, kerken-, ȫver-, troch-; E.: s. welven?; L.: Lü 570b (welfte); Son.: langes ö

welich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēlich*

wēlich*, welich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlig, vollkräftig, munter, üppig, geil, übermütig, mutwillig, ausgelassen; Hw.: vgl. mhd. welic (1); E.: s. wēlen (1), ich (2); W.: s. nhd. wohlig, Adj., wohlig, angenehm, DW 30, 1163?; R.: wēlige dage: nhd. „wohlige Tage“; L.: Lü 570b (welich); Son.: ein Titel

welicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēlichhēt*

wēlichhēt*, wēlichēt*, welicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohligkeit, Wohlbehagen, Munterkeit, Wollust, Mutwille, Ausgelassenheit; E.: s. wēlich, hēt (1); W.: s. nhd. Wohligkeit, F., Wohligkeit, großes Wohlbehagen, DW 30, 1164?; L.: Lü 570b (welicheit)

welichlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēlichlīk*

wēlichlīk*, welichlik, mnd.?, Adj.: nhd. üppig, mutwillig, leichtsinnig; E.: s. wēlich, līk (3); L.: Lü 570b (welichlik)

welichlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēlichlīke*

wēlichlīke*, welichlike, mnd.?, Adv.: nhd. üppig, mutwillig, leichtsinnig; E.: s. wēlich, līke; L.: Lü 570b (welichlik/welichlike)

weligen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēligen

wēligen, weligen, mnd.?, sw. V.: nhd. kräftig sein (V.), üppig sein (V.). kräftig werden; Vw.: s. vör-; E.: s. wēlen (1); L.: Lü 570b (weligen)

welik, mnd., Pron.: Vw.: s. welīk*

welīk*, welik, welek, welk, wek, wik, wilik, wilk, mnd., Pron.: nhd. welch, wer, irgendein; Vw.: s. de-, ē-, ichtes-, ie-, io-, ioie-, is-, itte-, iu-, sō-; Hw.: s. welīkich; vgl. mhd. welh, mnl. welc; Q.: SSp (1221-1224) (welk); E.: as. hwilīk* 55, Indef.-Pron., Adv., welcher, irgendein; germ. *hwelīka-, *hwelīkaz, *hwilīka-, *hwilīkaz, Adj., Pron., welcher, wie beschaffen (Part.-Prät. = Adj.); s. idg. *k̯o-, *k̯os (M.), *k̯e-, *k̯ā- (F.), *k̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667?; W.: s. nhd. welch, Pron., welch, DW 28, 1342?; L.: Lü 570b (welik)

wēlikent*, welkent, mnd.?, Adv.: nhd. wo, an welchem Ende; E.: s. wēlik, ende; L.: Lü 571a (welkent)

welīkerhande*, welkerhande, mnd.?, Adv.: nhd. welcherlei, von welcher Art; E.: s. wēlik, welker, hande; L.: Lü 571a (welkerhande)

welīkerlei*, welkerlei*, welkerleige, welkerleie, mnd.?, Adv.: nhd. welcherlei, von welcher Art (F.) (1); Hw.: s. swelikerleie; E.: s. wēlik, lei (2); W.: s. nhd. welcherlei, Adv., welcherlei, DW 28, 1366?; L.: Lü 571a (welkerhande/welkerlei[g]e)

welīkerleiwīse*, welkerleiwīs, mnd.?, Adv.: nhd. auf welche Weise (F.) (2), wie; E.: s. wēlikerlei, wīse (3); L.: Lü 571a (welkerhande/welkerleiwîs)

welīkhent*, welkhent, mnd.?, Adv.: nhd. wohin; E.: s. welīk, hent; L.: Lü 571a (welkhent)

welīkich*, welkich, mnd.?, Pron.: nhd. welch, wer, irgendein; Hw.: s. welīk; E.: s. welīk, ich (2); L.: Lü 571a (welkich)

welinge (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wēlinge* (1)

welinge (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wēlinge* (2)

welinge (3), mnd.?, F.: Vw.: s. wēlinge* (3)

wēlinge* (1), welinge, mnd.?, F.: nhd. Übermut; E.: s. wēlen (1), inge; R.: wēlinge maken: nhd. Übermut treiben?; L.: Lü 570b (welinge)

wēlinge* (2), welinge, mnd.?, F.: nhd. Welken, Dorren; E.: s. wēlen (2), inge; L.: Lü 570b (welinge)

wēlinge* (3), welinge, mnd.?, F.: nhd. „Wählung“, Wahl; Vw.: s. er-; E.: s. wēlen (3), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wählung, F., Wählen, DW 27, 594?; L.: Lü 570b (welinge)

wēlinge (4), mnd.?, M.: nhd. Strudel im Wasser, Wirbel im Wasser; E.: wēlen (4), inge; L.: Lü 570b (wêlinge); Son.: Mündungsstrom der Westerschelde an der flandrischen Küste

welisch*, welhisch*, welsch, mnd.?, Adj.: nhd. welsch, romanisch; Vw.: s. rot-; E.: s. mhd. walhisch; s. ahd. walask* 7, walasc*, walahisc*, walisk*, Adj., welsch, romanisch, lateinisch; germ. *waliska-, *waliskaz, Adj., welsch, fremd, z. T. Lw. lat.-kelt. Volca; W.: s. nhd. welsch, Adj., welsch, walsch, romanisch, DW 27, 1327?; L.: Lü 571a (welsch)

welk (1), welch*, mnd.?, Adj.: nhd. „welk“, mager, dürre; Hw.: vgl. mhd. welc, mnl. welc; E.: s. welken; W.: s. nhd. welk, Adj., welk, DW 28, 1372?; L.: Lü 570b (welk)

welk (2), mnd., Pron.: Vw.: s. welīk*; L.: Lü 570b (welk)

welkære*, welker, mnd., M.: nhd. Walker; ÜG.: lat. fullo; Vw.: s. hōt-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. walkære*; E.: s. ahd. walkāri 7, walcāri*, st. M. (ja), Walker, Tuchbereiter; s. germ. *walkan, st. V., drehen, wandern, walken; idg. *u̯olg-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1144?; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: vgl. nhd. Walker, M., Walker, der Tuche und Felle walkt, DW 27, 1250?; L.: Lü 571a (welker)

welken, mnd.?, sw. V.: nhd. welken, welk werden; Vw.: s. tōhōpe-*, vör-; Hw.: s. wēlen (2); vgl. mhd. welken; E.: s. ahd. welkēn* 6, welhēn*, sw. V. (3), „welken“, nachlassen, hinwelken, welk sein (V.); germ. *welkēn, *welkǣn, sw. V., weich werden; s. idg. *u̯elk- (2), *u̯elg-, Adj., feucht, nass, Pokorny 1145; W.: s. nhd. welken, sw. V., welken, welk werden, DW 28, 1384?; L.: Lü 570b (welk/welken)

welkent, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēlikent*

welker, mnd., M.: Vw.: s. welkære*

welkeren, mnd.?, sw. V.: nhd. walken; ÜG.: lat. volvere, volutare; E.: s. welkære*; W.: s. nhd. walkern, sw. V., walkern, walken, drehen, DW 27, 1252?; L.: Lü 571a (welkeren)

welkerhande, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēlikerhande*

welkerleie, mnd.?, Adv.: Vw.: s. welīkerlei*

welkerleige, mnd.?, Adv.: Vw.: s. welīkerlei*

welkerleiwīs, mnd.?, Adv.: Vw.: s. welīkerleiwīse*

welkhent, mnd.?, Adv.: Vw.: s. welīkhent*

welkhēt*, welcheit, mnd.?, F.: nhd. Magerheit, Dürre; ÜG.: lat. macies; I.: Lüt. lat. macies; E.: s. welk (2), hēt (1); W.: s. nhd. Welkheit, F., Welkheit, Welken, DW 28, 1390?; L.: Lü 570a (welcheit)

welkich, mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīkich*

welle (1), mnd., F.: nhd. Rundholz, drehbarer Zylinder, Welle, Walze, Reisigbündel; Vw.: s. mȫlen-, plōch-; Hw.: s. walle; vgl. mhd. welle (1), mnl. welle; E.: as. wėlla 1, walla*, st. F. (ō), sw. F. (n), Welle, Quelle; germ. *walljō-, *walljōn, sw. F. (n), Wallendes, Quelle; s. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. Welle, F., Welle, DW 28, 1402?; L.: Lü 571a (welle); Son.: langes ö

*welle? (2), mnd., F.?: nhd. Wurzel?; Vw.: s. bēn-; E.: s. wellen ?

wellen (1), mnd., st. V.: nhd. rollen, sich wälzen, gerinnen; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: s. wollen?; vgl. mhd. wellen (4); E.: as. wėllian* 1, sw. V. (1b), rollen, einwickeln; L.: Lü 571a (wellen)

wellen (2), mnd., st. V.: nhd. aufwallen machen, aufkochen, sieden lassen, zusammenschweißen; Vw.: s. er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wellen (3); E.: as. *wellan?, st. V. (3b), wallen (V.) (1), beflecken?; germ. *wellan, st. V., wallen (V.) (1); idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. (ält.) wellen, st. V., „wellen“, rollen, wälzen, runden, DW 28, 1427?; R.: wellet tǖch: nhd. zusammengesetztes Zeug, Eisengerät; L.: Lü 571a (wellen)

wellen (3), mnd., anom. V.: nhd. wollen (V.); Hw.: s. willen (1); vgl. mhd. wellen (1), mnl. willen; E.: s. as. willian*, anom. V., wollen (V.); germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; W.: s. nhd. wollen, unr. V., wollen (V.), fordern, wünschen, beabsichtigen, DW 30, 1326?; L.: Lü 571a (wellen)

wellenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willen (2)

wellenholt, mnd.?, N.: nhd. „Wellenholz“, Wellbäume, Holz zu Wellen; E.: s. welle (1), holt (1); W.: s. nhd. Wellenholz, N., Wellenholz, zu Bündeln zusammengebundenes Reisigholz, DW 28, 1436?; L.: Lü 571a (wellenholt)

wellenlepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wellenlēpel*

wellenlēpel*, wellenlepel, mnd.?, M.: nhd. Herdspieß der Schmiede zur Beseitigung der Schlacken; E.: s. welle (1), lēpel; W.: s. nhd. Wellenlöffel, N., löffelförmiges Schmiedewerkzeug zum Reinigen des Herdes von Schlacken, DW 28, 1438?; L.: Lü 571a (wellenlepel)

welleren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Holzstäben bzw. Rohr bzw. Strohbüscheln die mit Lehm beschmiert bzw. getränkt sind eine Balkenlage überziehen bzw. ein Fachwerk ausfüllen; E.: s. wellen (2)?; W.: s. nhd. (ält.) wellern, sw. V., wellern, rollen, DW 28, 1446?; L.: Lü 571a (welleren)

wellerwant, mnd.?, F.: nhd. Lehmwand die aus Holzstäben bzw. Rohr bzw. Strohbüscheln die mit Lehm beschmiert bzw. getränkt sind gefertigt ist; E.: s. welleren, want (1); W.: s. nhd. Wellerwad, F., Lehmwand, DW 28, 1447?; L.: Lü 571a (welleren/wellerwant)

wellinge, mnd.?, F.: nhd. Aufkochung, Brühe, Brei, Suppe; ÜG.: lat. coctio, iusculum, polenta, pulmentum, sorbicium; Vw.: s. be-, kalver-; E.: s. wellen (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wellung, F., Aufkochen, Wallen, DW 28, 1453?; L.: Lü 571a (wellinge)

welp, wolp, mnd.?, N., M.: nhd. Welf, Welpe, Junges; Vw.: s. rēkel-; Hw.: vgl. mhd. welp, mnl. welp; E.: s. as. hwelp* 1, welp*, st. M. (a), Welf, Welpe, junger Hund; germ. *hwelpa-, *hwelpaz, st. M. (a), Welpe, Junges; s. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Welp, M., N., Welp, Welpe, DW 28, 1454?; R.: welpen: nhd. Welpen; L.: Lü 571a (welp)

welpeken, welpken, wolpeken, mnd.?, N., M.: nhd. „Welpchen“, Welpe, Welfe; E.: s. welp, ken; L.: Lü 571a (welp/welpken)

welpen*, wolpen, mnd.?, M.: nhd. Welpe, Junges; Hw.: s. welp; E.: s. welp; L.: Lü 592b (wolp/wolpen)

welpken, mnd.?, N., M.: Vw.: s. welpeken

wels, mnd.?, M.: nhd. Wels; ÜG.: lat. mullus; Hw.: vgl. mhd. wels, mnl. wils; E.: s. wal; W.: s. nhd. Wels, M., Wels (Fischname), DW 28, 1455?; L.: Lü 571a (wels)

welsch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. welisch*

welteblok, mnd.?, F.: nhd. Walze, Ackerwalze, Tennenwalze; Hw.: s. walte; E.: s. walte, blok; W.: vgl. nhd. Walzblock, M., Walzblock, Walze, DW 27, 1403?; R.: welteblok gān: nhd. schwerfällig gehen; L.: Lü 571a (welteblok)

welteren, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen, sich wälzen; Vw.: s. in-, ümme-; Hw.: s. walteren, wölteren; E.: s. walteren; W.: s. nhd. (ält.) walzern, wälzern, sw. V., walzen, wälzen, DW 27, 1439?; L.: Lü 571a (welteren)

welve, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wölve; E.: s. welven (1); L.: Lü 571a (welve)

welvede*, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte

welven (1), mnd.?, sw. V.: nhd. wölben; Vw.: s. be-, ge-, vör-; Hw.: s. wölven; vgl. mhd. welben (1), mnl. welven; E.: as. *hwėlvian?, sw. V. (1a); s. germ. *hwalbjan, sw. V., wölben; idg. *ku̯elp- (2), V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. (ält.) welben, V., „welben“, wölben, DW 28, 1342?; L.: Lü 571a (welven)

welven (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willeven; L.: Lü 571a (welven)

welvestein, mnd.?, M.: Vw.: s. welvestēn

welvestēn, welvestein, mnd.?, M.: nhd. Gewölbestein; Vw.: s. ge-; E.: s. welve, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Wölbstein, M., Gewölbestein, DW 30, 1240?; L.: MndHwb 1/2, 105 ([ge]welvestê[i]n), Lü 571a (welve/welvestên)

weme?, mnd.?, N.: nhd. Leibgedinge?; Vw.: s. līste-; Hw.: s. wedeme; E.: s. wedeme; L.: Lü 571a (weme)

wemel, wemmel, wimmel, mnd.?, M.: nhd. eine Art Nagelbohrer; E.: vgl. ne. wimble; L.: Lü 571b (wemel)

wemelen, mnd.?, sw. V.: nhd. bohren; E.: s. wemel; L.: Lü 571b (wemel/wemelen)

wemen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerreiben; E.: s. wemel; R.: wemen kriten: nhd. Kreide zerstoßen (V.); L.: Lü 571b (wemen)

wemmel, mnd.?, M.: Vw.: s. wemel

wemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wimmeln“, sich rasch durcheinander bewegen, sich übereinander wälzen, sich quetschen?; Hw.: vgl. mhd. wimen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) wimmen, sw. V., „wimmen“, sich schnell hin und her bewegen, DW 30, 221?; L.: Lü 571b (wemmen)

*wēmȫdelīk?, mnd., Adj.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz seiend, kleinmütig, verzagt, schwach; Hw.: s. wēmȫdelīken; E.: s. wē (1), mȫdelīk; Son.: langes ö

wēmodeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēmȫdelīken*

wēmȫdelīken*, wēmodeliken, mnd.?, Adv.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz, kleinmütig, verzagt, schwach; E.: s. wēmȫdelīk, wē (1), mȫdelīken; L.: Lü 571b (wêmodich/wêmodeliken); Son.: langes ö

wēmodich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēmȫdich*

wēmȫdich*, wēmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz seiend, kleinmütig, verzagt, schwach; Hw.: vgl. mhd. wēmüetic; E.: s. wēmȫt, ich (2), wē (1), mȫdich (1); W.: s. nhd. wehmütig, Adj., wehmütig, DW 28, 129 (wehmüthig)?; L.: Lü 571b (wêmodich); Son.: langes ö

wēmodicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēmȫdichhēt*

wēmȫdichhēt*, wēmȫdichēt*, wēmȫdicheit*, wēmodicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wehmütigkeit“, Betrübnis, Traurigkeit, Wehmut, Schwermut, Kleinmütigkeit, Kummer, Verdruss, trauriges Schicksal, Schmerz, Leid; E.: s. wēmȫdich, hēt (1); W.: s. nhd. Wehmütigkeit, F., Wehmütigkeit, DW 28, 137?; L.: Lü 571b (wêmôt/wêmodicheit); Son.: langes ö

wēmodigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēmȫdigen*

wēmȫdigen*, wēmodigen, mnd.?, Adv.: nhd. wehmütig, betrübt, verzagt, schwach; E.: s. wēmȫdich; L.: Lü 571b (wêmodich/wêmodigen); Son.: langes ö

wēmōt, mnd.?, M.: nhd. Wehmut, Betrübnis, Traurigkeit, Schwermut, Kleinmütigkeit, Kummer, Verdruss, trauriges Schicksal, Schmerz, Leid; Hw.: vgl. mhd. wēmüete; E.: s. wē (1), mōt; W.: s. nhd. Wehmut, F., Wehmut, Schwermut, Traurigkeit, DW 28, 117 (Wehmuth)?; L.: Lü 571b (wêmôt)

wen (1), wene, wenne, wende, wente, mnd.?, Konj.: nhd. nur, ausgenommen, aber, doch, als nur, als, außer, sondern (Konj.); Hw.: s. wan (2); E.: s. wan (2); L.: Lü 551b (wan/wen), Lü 571b (wen)

wen (2), mnd., Interrogativpartikel, Konj.: Vw.: s. wan (3)

wen (3), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

wen (4), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wante (4)

wen (5), mnd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē* (5)

wendages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wandāges*; L.: Lü 571b (wen/wendages)

*wendære?, *wender?, mnd., M.: nhd. Wender, Wendender, Spieß; Vw.: s. brāden-, hāver-, kōrn-, roggen-; Hw.: vgl. mhd. wendære*; E.: s. wenden (1); W.: s. nhd. (ält.) Wender, M., Wender, DW 28, 1802?

*wende? (1), mnd., N.: nhd. „Wende“; Vw.: s. ane-, bī-, ge-, misse-, sunnen-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. wende (1); E.: s. wenden (1); W.: vgl. nhd. Wende, F., Wende (F.), Wendung, ändernde Fügung, Wendepunkt, DW 28, 1742?

wende (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

wende (3), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (4)

wende (4), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wen (1)

wendehoike, mnd.?, M.: Vw.: s. wendenhoike

wendeisern, mnd.?, N.: Vw.: s. wendeīsern*

wendeīsern*, wendeisern, mnd.?, N.: nhd. Wendeeisen; ÜG.: lat. epigarium, ferrum in quo veru vertitur; E.: s. wende, īsern (1); W.: s. nhd. Wendeeisen, Wendeisen, N., Wendeeisen, Wendeisen, DW 28, 1749?; L.: Lü 571b (wendeisern)

wendelage, mnd.?, F.: Vw.: s. windelāge*; L.: Lü 571b (wendelage)

wendelære*, wendeler, mnd.?, M.: nhd. Wanderer, Reisender, Pilger, Landstreicher; E.: s. wendelen; L.: Lü 571b (wendeler)

wendelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wandern; ÜG.: lat. rotare; E.: s. wenden?; L.: Lü 571b (wendelen)

wendeler, mnd.?, M.: Vw.: s. wendelære*

wendelhoike, mnd.?, M.: Vw.: s. wendenhoike

*wendelīk?, mnd.?, Adj.: nhd. wendig; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. wendelich; E.: s. wenden (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wendlich, Adj., „wendlich“, wendig, DW 28, 1813?

*wendelīke?, mnd.?, Adv.: nhd. wendig; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. *wendelīche?; E.: s. wendelīk, wenden (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) wendlich, Adv., „wendlich“, wendig, DW 28, 1813 (Adj.)?

wendelmere, mnd.?, N.: Vw.: s. wendelmēre*

wendelmēre*, wendelmere, mnd.?, N.: nhd. rings um die Erde sich windendes Weltmeer; Hw.: vgl. mhd. wendelmer; E.: s. ahd. wentilmeri* 8, st. N. (ja), Mittelmeer, Weltmeer; s. wenten?, meri; W.: s. nhd. (ält.) Wendelmeer, N., „Wendelmeer“, Wandelmeer, DW 28, 1755?; L.: Lü 571b (wendelmere)

wenden (1), mnd., sw. V.: nhd. wenden, umkehren, Ende nehmen, aufhören, Bewenden haben, sich erstrecken, reichen, Ende machen mit, ablassen von, kehren, umwenden, abwenden, aufhören machen; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, er-, ge-, hen-, in-, ōver-, plōch-, roggen-, ümme-, up-, vör-, vȫr-, wech-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wenden (1), mnl. wenden; Q.: SSp (1221-1224) (wenden an); E.: as. wėndian* 30, sw. V. (1a), wenden, abwenden, sich wenden; germ. *wandjan, sw. V., wenden; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. wenden, unr. V., wenden, umkehren, umdrehen, drehen, DW 28, 1761?; R.: to wenden: nhd. sich kehren zu, sich wohin richten, sich neigen zu, sich umwenden, weggehen, sich wenden, sich ändern; R.: rugge wenden: nhd. Rücken wenden, umkehren; R.: haveren wenden: nhd. Hafer umkehren; R.: brāden wenden: nhd. Bratspieß drehen, Handlangerdienste leisten; R.: ȫvele wenden: nhd. übel auslegen; R.: in wenden: nhd. verwenden auf, verdrehen zu; R.: to wenden: nhd. „wenden zu“, in eine andere Sprache übersetzen, verdrehen zu; R.: van wenden: nhd. abwendig machen von; R.: gewendet, gewant: nhd. eingerichtet, beschaffen (Adj.), verfasst, beteiligt, angehörig, zugehörig; L.: Lü 571b (wenden); Son.: langes ö

wenden (2), wendene, mnd.?, Konj.: nhd. woher; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: van wenden: nhd. von woher; L.: Lü 571b (wenden)

*wenden? (3), *wendent?, mnd., N.: nhd. Üben, Bemühen; Vw.: s. vȫr-; E.: s. wenden (1); Son.: langes ö

wendene, mnd.?, Konj.: Vw.: s. wenden (2)

wendenheike, mnd.?, M.: Vw.: s. wendenhoike

wendenhoike, wendelhoike, wendehoike, wendenheike, mnd.?, M.: nhd. den Mantel nach dem Winde Drehender, wetterwendischer Mensch; E.: s. wenden (1), hoike; L.: Lü 571b (wende[n]hoike)

wendesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wendisch (1)

Wendesche, mnd.?, F.: Vw.: s. Wendische*

wendetīt, mnd.?, F.: nhd. „Wendezeit“; E.: s. wenden (1), tīt; W.: s. nhd. Wendezeit, F., Wendezeit, Zeit einer Wende, DW 28, 1806?; L.: Lü 572a (wendetît)

wendevaren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wendevāren*

wendevāren*, wendevaren, mnd.?, sw. V.: nhd. Acker zum zweiten Male der Quere nach pflügen; E.: s. wenden (1), vāren (1); L.: Lü 572a (wendevaren)

wendevlēsch, mnd.?, N.: nhd. Rindfleisch bzw. Schaffleisch das nichtzünftige (ursprünglich wendische) Schlachter bzw. Speckhöker von Michaelis bis Weihnachten in halben Stücken bzw. Viertelstücken verkaufen durften; E.: s. wenden (1)?, vlēsch; L.: Lü 572a (wendevlêsch)

wendich, mnd., Adj.: nhd. „wendig“; Vw.: s. af-, bī-, binnen-, būt-, būten-, in-, inne-, klau-, nā-, nōt-, un-, ūt-, wedder-; Hw.: s. wendisch; vgl. mhd. wendic (1); E.: s. wenden, ich (2); W.: s. nhd. wendig, Adj., wendig, sich wendend, rückgängig, beweglich, DW 28, 1807?; R.: wendich werden: nhd. umkehren, einkehren, aufbrechen; R.: wendich māken: nhd. zum Stillstand bringen, zur Umkehr bewegen; L.: Lü 572a (wendich)

*wendichhēt?, mnd., F.: nhd. „Wendigkeit“; Vw.: s. binnen-; Hw.: vgl. mhd. *wendicheit?; E.: s. wendich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wendigkeit, F., „Wendigkeit“, Beweglichkeit, DW 28, 1810?

Wendin, mnd.?, F.: Vw.: s. Wendinne

wendinge, mnd., F.: nhd. Wendung, Umkehr; Vw.: s. af-, ane-, ent-, sīden-, sīt-, sunnen-, sǖt-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wendunge; E.: s. wenden, inge; W.: s. nhd. Wendung, F., Wendung, richtungverändernde oder lageverändernde Eigenbewegung, DW 28, 1814?; L.: Lü 572a (wendinge); Son.: langes ü, langes ö

Wendinne, Wendin, mnd.?, F.: nhd. Wendin, Slawin; Q.: SSp (1221-1224) (Wendinne); E.: s. Went (1), inne (5); s. lat. Venedus, M., Wende (M.); vgl. idg. *u̯en- (1)?, *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. Wendin, F., Wendin, Slawin, DW-?; L.: Lü 572a (Wendinne)

wendisch (1), wendesch, mnd.?, Adj.: nhd. „wendisch“, slawisch, im früheren Wendenlande belegen (Adj.) (von Hansestädten); Hw.: s. ucker-; vgl. mnl. wendisch; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. Went, isch; W.: s. nhd. wendisch, Adj., wendisch, DW 28, 1810?; L.: Lü 572a (Wendisch)

*wendisch? (2), *wendesch?, mnd., Adj.: nhd. „wendig“; Vw.: s. būten-; Hw.: s. wendich; E.: s. wenden (1), isch; W.: s. nhd. wendisch, Adj., wendig, DW 28, 1810?

Wendische*, Wendesche, mnd.?, F.: nhd. Wendin, Slawin; E.: s. wendisch (1), Went (1); L.: Lü 572a (Wendesche)

wene (1), mnd.?, F.: nhd. Geschwulst, Beule; ÜG.: lat. struma?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 572a (wene)

wene (2), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wan (2); L.: Lü 572a (wene)

wene (3), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wen (1)

wēne*, wein, weine?, mnd.?, N.: nhd. Weinen, Geweine; Vw.: s. ge-; E.: s. wēnen (3); L.: Lü 569a (weinen/wein[e?])

weneholden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wenehōlden*

wenehōlden*, weneholden, mnd.?, sw. V.: nhd. begünstigen?; E.: ?, hōlden (1); R.: de richter ne schal nicht na wenehōlden unrechte sentencien geven: nhd. der Richter soll nicht nach Gunst unrechtes Urteil geben; L.: Lü 572a (weneholden)

wēnelichēt*, wēnelicheit*, weinlicheit, mnd.?, F.: nhd. Weinerlichkeit, Weinen, Schreien; ÜG.: lat. lamentatio; E.: s. wēnelīk, hēt (1); L.: Lü 569a (weinen/weinlicheit)

wēnelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnelīk*

wēnelīk*, wēnelik, wēnlīk, weinlik, mnd.?, Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, jämmerlich, kläglich, traurig; Vw.: s. be-; Hw.: s. wēnentlīk; vgl. mhd. weinelich; E.: s. wēnen (3), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weinlich, Adj., „weinlich“, weinerlich, DW 28, 963?; L.: Lü 572a (wênelik)

wenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen* (1)

wēnen* (1), wenen, wennen, mnd.?, sw. V.: nhd. gewöhnen, entwöhnen (von der Mutterbrust); Vw.: s. af-, ent-, in-, up-; Hw.: vgl. mhd. wenen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. wennen* (1) 4, sw. V. (1b), gewöhnen, gewöhnen an; germ. *wanjan, sw. V., gewöhnen; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. (ält.) wöhnen, V., „wöhnen“, gewöhnen, DW 30, 1217?; L.: Lü 572a (wenen)

wēnen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. wähnen, mutmaßen, irrtümlich meinen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wānen (1), wōnen (2); vgl. mhd. wæhenen; E.: s. ahd. wānen*, sw. V. (1a), wähnen, denken, meinen, vermuten; germ. *wēnjan, *wǣnjan, sw. V., hoffen, erwarten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. (ält.) wähen, V., „wähen“, kunstvoll gestalten, zieren, verherrlichen, DW 27, 507?; L.: Lü 572a (wênen)

wēnen (3), wēinen, weinen, mnd.?, sw. V.: nhd. weinen, beweinen, beklagen; Vw.: s. af-, be- (1), ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. weinen (1), mnl. wēnen; E.: as. wênon* 2, weinon*, sw. V. (2), wimmern, weinen; germ. *wainōn, sw. V., weinen; s. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; W.: s. nhd. weinen, sw. V., weinen, DW 28, 879?; L.: 572a (wênen)

wēnen* (4), wēnent, mnd.?, N.: nhd. Weinen; Hw.: vgl. mhd. weinen (2); E.: s. wēnen (3); W.: s. nhd. Weinen, st. N., Weinen, DW-?; L.: Lü 572a (wênen/wênent)

*wēnen? (5), *weinen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. be- (2); E.: s. wīn

wēnendich, mnd.?, M.: nhd. Blattsteiger (ein Frosch); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 572a (wênendich)

wēnent, mnd.?, N.: Vw.: s. wēnen* (4)

wēnentlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnentlīk*

wēnentlīk*, wēnentlik, mnd.?, Adj.: nhd. „weinerlich“, weinend, jämmerlich, kläglich, traurig; Hw.: s. wēnelīk; E.: s. wēnen (3), līk (3); L.: Lü 572a (wênentlik)

wenēr, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr (2); L.: Lü 572a (wenêr)

Wenet, mnd.?, M.: Vw.: s. Went (1); L.: Lü 572a (Wenet)

*wēnet? (1), *wēnt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewähnt?; Vw.: s. ümme-, vör-; E.: s. wēnen (2)

*wēnet? (2), *wēnt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewöhnt?, gewohnt?; Vw.: s. vör-; E.: s. wēnen (1)

*wenge?, mnd., N.: nhd. „Wange“; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wange; E.: s. wange

wengel, mnd.?, N.: nhd. Wänglein; Hw.: s. wengelīn; E.: s. wange; W.: s. nhd. (ält.) Wängel, N., kleine Wange, Wange, DW 27, 1776?; L.: Lü 572a (wengelîn/wengel)

wengelīn, mnd.?, N.: nhd. Wänglein; Hw.: s. wengel; vgl. mhd. wengelīn; E.: s. wange, līn; W.: s. nhd. (ält.) Wänglein, Wängelein, N., „Wänglein“ (kosende Bezeichnung der Gesichtsseite), DW 27, 1787?; L.: Lü 572a (wengelîn)

wenger, mnd.?, M.?: nhd. Fensterbank, Fensterbrüstung?; ÜG.: lat. scamnum prae foribus; Hw.: vgl. mhd. wenger; E.: s. wange?; L.: Lü 572a (wenger)

wenholt, mnd.?, Sb.: nhd. ?; E.: ?, s. holt (1)?; R.: dat wart geholden na wenholte: nhd. ?; R.: na wenholte leep de schive: nhd. ?; L.: Lü 572a (wenholt)

wēnich (1), weinich, mnd., Adj.: nhd. wenig, gering, klein, schwach, unbedeutend; ÜG.: lat. gemebundus, lugubris; Hw.: vgl. mhd. wēnec (1), mnl. wenich; E.: s. mhd. wēnec, Adj., wenig, gering, klein, schwach; ahd. wēnag* 57, Adj., unglücklich, elend, arm; germ. *wainaga-, *wainagaz, Adj., elend, klein, gering; vgl. idg. *u̯ai-, Interj., wehe, Pokorny 1110; W.: s. nhd. wenig, Adj., wenig, DW 29, 1?; R.: ēn wēnich: nhd. „ein wenig“, etwas; L.: Lü 569a (weinich/wênich), Lü 572a (wênich)

wēnich (2), weinich, wēnink, mnd.?, Adv.: nhd. wenig, in geringem Maße, kaum; Hw.: vgl. mhd. wēnec (2); E.: s. wēnich (1); W.: s. nhd. wenig, Adv., wenig, DW 29, 1 (Adj.)?; L.: Lü 569af. (weinich/wênich)

wēnich (3), weinich, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: nhd. Weniges, ein Wenig, kurze Zeit, kurze Strecke; Hw.: vgl. mhd. wēnec (3); E.: s. wēnich (1); L.: Lü 569af. (weinich/wêinich)

wēnichhēt*, wēnichēt*, wēnicheit*, weinicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wenigkeit“, geringe Anzahl; Hw.: vgl. mhd. wēnecheit; E.: s. wēnich (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wenigkeit, F., „Wenigkeit“, geringe Menge, DW 29, 39?; L.: Lü 569b (weinicheit)

wēnigertal, mnd.?, M., F.: nhd. Unterzahl, geringere Anzahl; I.: Lüt. lat. minoritas?; E.: s. wēnich (1), tal; L.: Lü 569af. (weinich/de wênigertal)

wēninge, weininge, mnd.?, F.: nhd. Weinen, Schreien; ÜG.: lat. fletus, vagitus, lamentatio; Hw.: vgl. mhd. weinunge; E.: s. wēnen (3), inge; W.: s. nhd. (ält.) Weinung, F., Weinen, DW 28, 1002?; L.: Lü 572a (wêninge)

wēnink, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēnich (2)

wenkære*, wenker, mnd.?, M.: nhd. „Winker“, Winkender; ÜG.: lat. nictitator?; Hw.: vgl. mhd. winkære; I.: Lüt. lat. nicitator?; E.: s. wenken; W.: s. nhd. (ält.) Winker, M., „Winker“, winkender Mensch, DW 30, 402?; L.: Lü 572b (wenker)

wenke, mnd.?, F.: Vw.: s. wenneke; L.: Lü 572a (wenke)

wenken, mnd.?, sw. V.: nhd. winken, ein Zeichen geben; ÜG.: lat. nutare, connivere; Vw.: s. ent-; Hw.: s. winken; vgl. mhd. winken (1), mnl. winken; E.: s. as. winkon* 1, sw. V. (2), winken, wanken, zittern; germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. winken, sw. V., winken, DW 30, 386?; L.: Lü 572b (wenken)

wenker, mnd.?, M.: Vw.: s. wenkære*

wenkinge, mnd.?, F.: nhd. „Winkung“, Winken; ÜG.: lat. nutus?; Hw.: vgl. mhd. winkunge; E.: s. wenken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Winkung, F., „Winkung“, Winken, DW 30, 405?; L.: Lü 572b (wenker/wenkinge)

*wenlīk?, mnd., Adj.: nhd. „wöhnlich“, gewöhnlich; Vw.: s. ge-; E.: ?, līk (3)

wēnlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnelīk*; L.: Lü 572b (wênlik)

wenne (1), mnd.?, Konj.: nhd. wann, wenn, und, denn, weil; Hw.: vgl. mhd. wan (1); E.: s. wanne (3); L.: Lü 572b (wenne)

wenne (2), wennen, mnd.?, Adv.: nhd. woher; Hw.: vgl. mhd. wan (2); E.: s. wanne (5); L.: Lü 572b (wenne)

wenne (3), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wen (1)

wennen, mnd., Adv.: Vw.: s. wenne (2)

wennegelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld des Schweinehirten?; E.: s. wenne (2)?, gelt; L.: Lü 572b (wennegelt)

wenneke, wenke, mnd.?, F.: nhd. weites grobes Kleidungsstück?, Männerkittel?, Frauenrock?, Tracht der hinzurichtenden Verbrecher?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 572b (wenneke)

wennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen* (1); L.: Lü 572b (wennen)

wennēr, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr (1); L.: Lü 572b (wennêr[e])

wennēre, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr (1); L.: Lü 572b (wennêr[e])

wennink, mnd.?, M.: Vw.: s. winnink; L.: Lü 572b (wennink)

Went (1), Wenet, mnd.?, st. M.: nhd. Wende (M.), Slawe, Slave; Hw.: vgl. mhd. Winde (4); Q.: SSp (1221-1224) (Wend); E.: s. lat. Venedus, M., Wende (M.); s. idg. *u̯en- (1)?, *u̯enə-?, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. (ält.) Winde, M., „Winde“, Wende (M.), Slawe, DW 30, 277?; L.: Lü 572b (Went)

went (2), wente, mnd.?, Konj.: nhd. bis, denn, weil, dass, nur, aber, als, wenn, wann; Vw.: s. al-; Hw.: s. bent (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wante; L.: Lü 572b (wente)

went (3), mnd.?, Präp.: Vw.: s. wante (1)

went (4), mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wante (2)

went (5), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

went (6), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (4)

wente (1), mnd.?, st. F.: Vw.: s. vente

wente (2), mnd.?, Konj.: Vw.: s. went (2)

wente (3), mnd.?, Präp.: Vw.: s. wante (1)

wente (4), mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wante (2)

wente (5), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wante (3)

wente (6), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wante (4)

wente (7), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wen (1)

wentebēr, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ventebēr

wentegōt, mnd.?, N.: Vw.: s. ventegōt

wentegūt, mnd.?, N.: Vw.: s. ventegōt; L.: L.: Lü 572b (wentegût)

wentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen; Vw.: s. in-, tōhōpe-*, ümme-; E.: s. wenden (1)?; L.: Lü 572b (wentelen)

wentelinge, mnd.?, F.: nhd. Wälzung; E.: s. wentelen, inge; L.: Lü 572b (wentelen/wentelinge)

wentewāre, mnd.?, N.: Vw.: s. ventewāre

Wentlant, mnd.?, N.: nhd. Wendland, Land der Wenden (M.); E.: s. Went (1), lant; L.: Lü 572b (Went/Wentlant)

*wēp?, *wēpe?, mnd.?, M.: nhd. Schweif?, Schwanz?; Hw.: s. wēpsāgelen; E.: Herkunft ungeklärt?

wepdorn, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpdōrn*

wēpdōrn*, wepdorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; Hw.: s. wipdōrn; E.: s. wēpe, dōrn; L.: Lü 572b (wepe/wepdorn)

wepe, mnd.?, F.?: Vw.: s. wēpe

wēpe, wepe, mnd.?, F.?: nhd. Hagebutte, Schössling der Hagebutte?, Dolde der Hagebutte?, Frucht des Weißdorns?, Kornelkirsche?; Vw.: s. hāge-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 572b (wepe)

wepeke, mnd.?, F.?: Vw.: s. wēpeke*

wēpeke*, wepeke, mnd.?, F.?: nhd. Hagebutte, Hartriegel; ÜG.: lat. cornus?; E.: s. wēpe; L.: Lü 572b (wepe/wepeke)

wepeken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēpeken*

wēpeken*, wepeken, wöpeken, wopeken, wopken, mnd.?, N.: nhd. Hagebutte; ÜG.: lat. arbutum?; Vw.: s. hāge-; Hw.: s. wipeken; E.: s. wēpe, ken; L.: Lü 572b (wepe/wepeken)

wepekenbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpekenbōm*

wēpekenbōm*, wepekenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; Hw.: s. wipekenbōm; E.: s. wēpeken, bōm; L.: Lü 572b (wepe/wepekenbôm)

wēpenære*, wēpener, mnd.?, M.: nhd. Bewaffneter, Knappe, Kriegsknecht, Krieger; E.: s. wēpenen; L.: Lü 572a (wêpener)

wepenbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpenbōm*

wēpenbōm*, wepenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; E.: s. wēpe, bōm; L.: Lü 572b (wepe/wepenbôm)

wependorn, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpendōrn*

wēpendōrn*, wependorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; E.: s. wēpe, dōrn; L.: Lü 572b (wepe/wependorn)

wependornbusch, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpendōrnebusch*

wēpendōrnebusch*, wependornbusch, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; E.: s. wēpe, dōrnebusch; L.: Lü 572b (wepe/wependornbusch)

wēpenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāpenen*; L.: Lü 572b (wêpenen)

wēpener, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpenære*

wepetzagelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēpsāgelen; L.: Lü 572b (wep[e]tzagelen)

wepichdorn, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpichdōrn*

wēpichdōrn*, wepichdorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; E.: s. wēpe, ich (2), dōrn; L.: Lü 572b (wepe/wepichdorn)

weppe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wippe; L.: Lü 572b (weppe)

wēpsāgelen*, weptzagelen, wepetzagelen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwanzwedeln, schweifwedeln; E.: s. wēp?, sāgelen; L.: Lü 572b (wep[e]tzagelen)

weptzagelen, mnd.?, sw. V.: s. wēpsāgelen*

wer (1), mnd.?, Präp?: Vw.: s. wedder (1)?; L.: Lü 572b (wer)

wer (2), mnd., st. F.: Vw.: s. wēre (2)

wer (3), mnd.?, N.: Vw.: s. wēre (6)

wēr (1), mnd., st. F.: Vw.: s. wēre (2)

wēr (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēre (6)

werachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērhaftich*

weraftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērhaftich*

wērære*, wērer, werer, mnd.?, M.: nhd. Wehrer, Wehrender, Verteidiger; Vw.: s. vör-, krēs-; E.: s. wēren (2); L.: Lü 574a (werer)

werbroke, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wērebröke*; L.: Lü 572a (werbröke)

wērdære*, wērder, werder, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Wächter; Vw.: s. dōr-, dȫre-, holt-, lantwēre-, nacht-, messet-, sēle-, stal-; Hw.: s. wārdære; E.: s. warden; W.: s. nhd. Wärter, M., Wärter, DW 27, 2168?; L.: Lü 573a (werden); Son.: langes ö

werde (1), mnd.?, sw. M.?: nhd. Insel; E.: s. werder (1); L.: Lü 573a (werde)

werde (2), mnd., st. F.: Vw.: s. wērde (1)

werde (3), mnd., Adj.: Vw.: s. wērde (2)

wērde (1), werde, mnd., st. F.: nhd. Wert, Preis, Gehalt, Trefflichkeit, Würdigkeit, Würde, hoher Stand, Geltung, Ansehen, Achtung, Verehrung; Vw.: s. ēr-, ge-, unge-, un-; Hw.: vgl. mhd. wert (1); E.: s. mhd. wert, st. N., Wert; s. ahd. werd (2) 20, st. N. (a), Wert, Preis, Abschätzung; germ. *werþa-, *werþam, *werþja-, *werþjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: vgl. nhd. Wert, M., Wert, DW 29, 460?; L.: Lü 573b (werde)

wērde* (2), werde, mnd., Adj.: nhd. wert, lieb; Vw.: s. un-; Hw.: s. wērt (2); vgl. mhd. wert (2); Q.: SSp (1221-1224) (werd); E.: s. mhd. wert, Adj., wert; s. ahd. werd* (1) 24, Adj., wert, teuer, kostbar, wertvoll; germ. *werþa-, *werþaz, *werþja-, *werþjaz, Adj., angemessen, wert, würdig; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. wert, Adj., wert, DW 29, 444?; L.: Lü 573a (werde)

werdein, mnd.?, M.: Vw.: s. wērdein*

wērdein*, werdein, mnd.?, M.: nhd. Wardein, ein Beamter, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung; Hw.: s. wardein; E.: s. wērden (2); W.: vgl. nhd. (ält.) Wardein, M., Wardein, Münzprüfer, Erzprüfer, DW 27, 1986?; L.: Lü 573a (werdein)

*wērdelīk?, mnd.?, Adj.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen; Hw.: s. wērdelīken; E.: s. wērde (1), līk (3)

werdeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wērdelīken*

wērdelīken*, werdeliken, werdelken, mnd.?, Adv.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen; Hw.: s. wērdigen (2); E.: s. wērdelīk, wērde (1), līken (1); L.: Lü 573a (werdel[i]ken)

werdelken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wērdelīken*

wērden (1), mnd., st. V.: nhd. werden, entstehen, geschehen, zuteil werden, bekommen (V.); Vw.: s. af-, bischop-, ent-, ge-, in-, inne-, lōs-, mēde-, ȫver-, rōt-, sūs-, van-, vīent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. werden (1), mnl. werden; Q.: SSp (1221-1224) (werden); E.: as. werthan* 475 und häufiger, st. V. (3b), werden; germ. *werþan, st. V., wenden, werden; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. werden, unr. V., werden, DW 29, 221?; L.: Lü 573a (werden); Son.: langes ö

wērden (2), mnd., sw. V.: nhd. wert schätzen, achten; Vw.: s. ane-, ent-, un-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. werden (3); E.: as. *werthon?, sw. V. (2), erfüllen, gut scheinen; germ. *werþōn, sw. V., würdigen; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. werten, sw. V., werten, schätzen, wertschätzen, werten, DW 29, 475?; L.: Lü 573a (werden); Son.: langes ö

*wērden? (3), mnd.?, sw. V.: nhd. gewähren, Gewähr leisten; Vw.: s. ge-; E.: s. wēren (3)

*wērden? (4), mnd., N.: nhd. Werden (N.), Werdung; Vw.: s. lōs-, sūs-; Hw.: vgl. mhd. werden (2); E.: s. wērden (1); W.: s. nhd. Werden, N., Werden (N.), DW-?

werdenære*, werdenēre, mnd.?, M.: nhd. Wardein, ein Beamter, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung; Hw.: s. wērdein; E.: s. wērden (2); L.: Lü 573a (werdenêre)

*wērdene?, mnd., F.: nhd. Verletzung?; Vw.: s. hals-; Hw.: s. wērdenisse; E.: Herkunft ungeklärt?

werdenēre, mnd.?, M.: Vw.: s. werdenære*

*wērdenisse?, mnd., F.: nhd. Verletzung?; Vw.: s. hals-, in-, sǖne-; Hw.: s. wērdene, werdinne (2); E.: ?, nisse

werder (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wērdære*

werder (2), mnd.?, M., N.: Vw.: s. wērder (1)

wērder (1), werder, mnd.?, M., N.: nhd. Werder, Insel, Halbinsel; Vw.: s. dāk-, gras-, rēt-, tēgel-; Hw.: vgl. mhd. werder, mnl. waert; Q.: SSp (1221-1224) (werder); E.: s. mhd. werde, sw. M., Werder, Insel; s. ahd. werid* 7, st. M. (a?, i?), „Wörth“, Insel; s. germ. *wariþa-, *wariþam, st. N. (a), Werder, Wörth, Insel; vgl. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. (ält.) Werder, M., „Werder“, Halbinsel, DW 29, 271?; L.: Lü 573a (werder)

*wērder? (2), mnd., Adv.: nhd. weiter?; Vw.: s. vȫr-; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö

wērder (3), mnd.?, M.: Vw.: s. wērdære*

werdērære*, werdērer, mnd.?, M.: nhd. Abschätzer, Taxator; E.: s. werdēren; L.: Lü 573a (werdêrer)

werderbort, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wērderbōrt*

wērderbōrt*, werderbort, mnd.?, M., F.: nhd. Wasserbord, Setzbord; E.: s. wērder (1), bōrt (2); L.: Lü 573a (werderbort)

werdēren, mnd.?, sw. V.: nhd. Wert bestimmen, schätzen, beurteilen, Wert verleihen, würdig machen, wertvoll machen, taxieren; Hw.: s. wardēren; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wērden (2); L.: Lü 573a (werdêren)

werdērer, mnd.?, M.: Vw.: s. werdērære*

werdēringe, mnd.?, F.: nhd. Abschätzung der Güte oder des Wertes oder des Preises; Q.: SSp (1221-1224) (werdērunge); E.: s. werdēren, inge; L.: Lü 573a (werdêringe)

*wērderken?, mnd., N.: nhd. „Werderchen“, kleine Senkung, kleine Insel, Halbinsel; Vw.: s. rēt-; E.: s. wērder (1), ken

*wērdes?, *werdes?, mnd., Suff.: nhd. „wärts“; Vw.: s. bōven-*, dāle-, dār-, dēle-*, hēr-, lande-, ūt-; E.: s. wērt (4); W.: s. nhd. …wärts, Suff., …wärts, DW 13, 1371?

werdich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērdich (1)

wērdich (1), werdich, mnd.?, Adj.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen; Vw.: s. entgēgen-, ēren-, ēr-, ge-, gēgen-, gelōf-, hōch-, kamp-, kōp-, līk-, lōf-, lōven-, mēde-, ȫver-, penninc-, straf-, trūwe-, tǖch-, unlof-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wirdic (1); E.: as. wirthig* 27, werthig*, Adj., würdig, wert, angenehm; germ. *werþa-, *werþaz, *werþja-, *werþjaz, Adj., wert, würdig; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. würdig, Adj., würdig, DW 30, 2096?; L.: Lü 573a (werdich); Son.: langes ö, langes ü

wērdich (2), mnd.?, Adv.?: nhd. gewärtig, bereit, willfahrend; Vw.: s. ēgen-, er-, ge-; E.: s. gēgenwārde (1), ich (2)

werdicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wērdichhēt*

wērdichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. wērdichhēt*

wērdichhēt*, wērdichēt, werdicheit, mnd.?, F.: nhd. Würdigkeit, innerer Wert, Bedeutung, äußere Würde, hoher Stand, Ansehen, Ehre, Auszeichnung, Feierlichkeit, Festlichkeit; Vw.: s. entgēgen-, hōch-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wirdicheit; E.: s. wērdich (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Würdigkeit, F., „Würdigkeit“, DW 30, 2122?; L.: Lü 573af. (werdicheit)

werdie, mnd.?, F.: Vw.: s. wērdie*

wērdie*, werdie, mnd.?, F.: nhd. Wert; Hw.: s. wērde (1); E.: s. wērde (1); L.: Lü 573b (werdie)

werdigen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērdigen (1)

werdigen (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wērdigen (2)

wērdigen (1), werdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. würdigen, Wert schätzen und bestimmen, wardieren, wert halten, ehren, geruhen, Gnade haben, taxieren; Vw.: s. be-, ēr-, ge-, grōt-, vör-, vul-; Hw.: vgl. mhd. wirdigen; E.: s. wērde (1); W.: s. nhd. würdigen, sw. V., würdigen, DW 30, 2114?; L.: Lü 573b (werdigen)

wērdigen* (2), werdigen, mnd.?, Adv.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen; Vw.: s. lōf-; Hw.: s. wērdich (1), wērdelīken; E.: s. wērdich (1), wērde (1); L.: Lü 573a (werdich/werdigen)

werdinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wērdinge* (1)

wērdinge* (1), werdinge, mnd.?, F.: nhd. „Werdung“, Einsetzung (in ein Amt); Vw.: s. bischop-, echt-, ēre-, in-, minsch-; Hw.: s. wēringe (1); vgl. mhd. werdunge; E.: s. wērden (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Werdung, F., „Werdung“, DW 29, 274?; L.: Lü 573b (werdinge)

*wērdinge? (2), mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung; Vw.: s. sprāke-; E.: ?, inge

werdinne (1), mnd.?, F.: nhd. Wirtin, Ehefrau, Gattin, Hausfrau, Hausherrin, Gastwirtin; ÜG.: hospita?, materfamilias?, matrona?; Vw.: s. ēhafte-, hōr, hōren-; Hw.: vgl. mhd. wirtinne; E.: s. mhd. wirtinne, st. F., Wirtin, Ehefrau; s. ahd. wirtun* 14, wirtin*, st. F. (jō), Hausfrau, Gattin, Gastgeberin; s. ahd. wirt (1) 22, st. M. (i), „Wirt“, Hausherr, Ehemann, Bewirter; germ. *werdu-, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165?; W.: s. nhd. Wirtin, F., Wirtin, DW 30, 654?; L.: Lü 573b (werdinne)

*werdinne? (2), mnd., F.: nhd. Verletzung; Vw.: s. in-; Hw.: s. wērdenisse; E.: Herkunft ungeklärt?

were (1), mnd., st. F.: Vw.: s. wēre (2)

were (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēre (6)

wēre (1), mnd.?, Adj.: nhd. wahrhaft, sicher, zuverlässig, treu; Vw.: s. ge-; E.: s. wāre (1); L.: Lü 573b (wêre)

wēre (2), were, wēr, wer, mnd., st. F.: nhd. „Wehr“ (F.), Abwehr, Verteidigung, Widerstand, kriegerische Unternehmung, juristisches Verteidigungsmittel, Einrede im Prozess, Recht sich in eigener Sache durch Selbstzeugnis zu reinigen, dem Widerstand Dienendes, Rüstung, Waffe, Waffen, Festungswerk, Flotte, Bewaffneter, Heer, Besatzung; Vw.: s. āl-, bī-, borch-, borchman-, borchmannes-, borst-, brügge-, ge-, gēgen-, hant-, holtlant-, hūs-, lant-, in-, karp-, krīges-, las-, lant-, nōt-, pant-, pōrte-, schēpes-, sē-, sīt-, strīk-, tēgen-, visch-, vör-, vōt-, wāter-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wer (1), mnl. wēre; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. wer, st. F., Wehr (F.); s. ahd. wer* (5) 1?, st. F. (i), „Wehr“ (F.), Schutzwehr, Festung; s. ahd. werien, sw. V., wehren; s. germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schützen; idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. Wehr, Wehre, F., Wehr (F.), Wehre, Verteidigung, Waffe, DW 28, 148?; R.: ummelōpende wēre: nhd. „umlaufende Wehr“, Brustwehr, Galerie; L.: Lü 573b (were)

wēre (3), mnd.?, sw. M.: nhd. Gewährsmann, Bürge, Wächter?; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. wer (5); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wēren?; W.: s. nhd. (ält.) Wer, M., „Wer“, Gewährsmann, Bürge, DW 20, 138?; L.: Lü 573b (were)

wēre (4), mnd., st. F.: nhd. Gewährleistung, Gewähr die der Verkäufer dem Erwerber für den Gegenstand und sein Recht daran leistet, Gewähr die der Kläger dem Beklagten für die Durchführung des Prozesses und die Sicherung des Beklagten gegen etwaige Ansprüche anderer leistet, Geldwährung, Münzfuß; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. wer (9); E.: s. as. wer* (1) 74, st. M. (a), Mann; germ. *wera-, *weraz, st. M. (a), Mann; idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177; s. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123; L.: Lü 573b (were)

wēre (5), mnd.?, st. F.: nhd. „Gewere“, Innehaben, Gewahrsam, Besitz, Besitzrecht, Hofstelle?; Vw.: s. be-, börgære-, ge-, kō̆t-, kōte-, pacht-, pant-; Hw.: vgl. mhd. wer (4); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wēre (4); W.: nhd. Wehr, Wehre, F., Wehr (F.), Wehre, Verteidigung, Waffe, DW 28, 148?; L.: Lü 573b (were)

wēre (6), were, wēr, wer, mnd.?, N.: nhd. Hinderung, Hindernis, Widerstand, Streit, Unruhe, Wirrung?, Aufruhr, Wehr (F.); Vw.: s. ge-, lanc-; E.: s. wēren (2); L.: Lü 573b (wer[e])

werebote, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wērebōte*

wērebōte*, werebote, werebute, mnd.?, st. F.: nhd. „Gewährbuße“, Buße für Unrichtigkeit oder Bruch der Gewähr; Q.: SSp (1221-1224) (werebūte); E.: s. wēre (4), bōte (1); L.: Lü 573b (werebote)

wērebrȫke*, wērbrȫke*, werbroke, mnd.?, st. M.: nhd. „Werbrüche“, Wergeld; Hw.: s. wēregelt; E.: s. wēre (4), brȫke (1); L.: Lü 572a (werbrȫke); Son.: langes ö

werebute, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wērebōte*

wēregat*, wērgat*, wergat, mnd.?, N.: nhd. „Wehröffnung”, Durchfahrt in den Wehren, Durchfahrt in den Stauwerken eines Flusses; E.: s. wēre (2), gat; L.: Lü 574b (wergat)

weregelt (1), mnd.?, N.: Vw.: s. wēregelt* (1)

weregelt (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēregelt* (2)

wēregelt* (1), weregelt, wergelt, mnd.?, N.: nhd. Wergeld, Geldbuße für Totschlag (oder Verletzung); Hw.: s. wērbrȫke; vgl. mhd. wergelt; Q.: SSp (1221-1224) (weregelt); E.: s. wēre (3), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Wergeld, N., „Wergeld“, Manngeld, Buße für die Tötung eines Menschen, DW 29, 320, vgl. DW 28, 262 (Wehrgeld)?; L.: Lü 574a (wer[e]gelt); Son.: langes ö, auch gewisse Tiere haben ihr Wergeld

wēregelt* (2), weregelt, wergelt, mnd.?, N.: nhd. Geld von richtiger guter Währung; Hw.: s. wēremark, wēresülver, wērevērdinc; E.: s. wēre (4), gelt; W.: s. nhd. Währgeld, N., Währgeld, DW 27, 812?; L.: Lü 574a (wer[e]gelt)

werehaft, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērehaft*

wērehaft*, werehaft, werhaft, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, befestigt; Vw.: s. un-; Hw.: s. wērehaftich; vgl. mhd. werhaft (1); Q.: SSp (1221-1224) (werhafte); E.: s. wēre (2), *haft?; W.: s. nhd. wehrhaft, Adj., wehrhaft, bewaffnet, DW 28, 264?; L.: Lü 574a (wer[e]haft)

werehaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērehaftich*

wērehaftich*, werehaftich, werhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, befestigt; Vw.: s. un-; Hw.: s. wērehaft; vgl. mhd. werhaftic (1); E.: s. wēre (2), haftich; W.: s. nhd. (ält.) wehrhaftig, Adj., „wehrhaftig“, bewaffnet, DW 28, 270?; L.: Lü 574a (wer[e]haft/wer[e]haftich)

werehūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wērehūs*

wērehūs*, werehūs, werhūs, mnd.?, N.: nhd. „Wehrhaus“, befestigtes Gebäude, Bergfried; ÜG.: lat. propugnaculum?; Hw.: vgl. mhd. werhūs; E.: s. wēre (2), hūs; W.: s. nhd. (ält.) Wehrhaus, N., „Wehrhaus“, DW 28, 273?; L.: Lü 574a (wer[e]hûs)

werelt, mnd.?, F.: Vw.: s. werlt; L.: Lü 574a (werelt)

weremark, mnd.?, F.: Vw.: s. wēremark*

wēremark*, weremark, wermark, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung; Hw.: s. wēregelt (2), wēresülver, wērevērdinc; E.: s. wēre (4), mark (2); W.: s. nhd. (ält.) Währmark, F., Geld von richtiger guter Währung, DW 27, 939?; L.: Lü 574a (wer[e]mark)

wēren (1), mnd., V.: nhd. eidlich versichern; ÜG.: lat. vereficare?; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: s. wēren (5), wēren (6); E.: s. mhd. weren, sw. V., Beweis sein (V.), versichern; s. ahd. werēn* (1) 37, sw. V. (3), erfüllen, befolgen, beachten, genügen; germ. *werēn, *werǣn, sw. V., gewähren; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; L.: Lü 574a (wêren)

wēren (2), mnd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, hindern, verhindern, abhalten, sträuben, weigern, erwehren; Vw.: s. af-, be-, borch-, ent-, er-, ge-, in-, nōt-, pant-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: s. wōren; vgl. mhd. weren (1), mnl. wēren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wėrian* (2) 12, sw. V. (1b), wehren, hindern, schützen; germ. *warjan, sw. V., wehren, abhalten, schützen; idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. wehren, sw. V., wehren, DW 28, 209?; L.: Lü 574a (weren)

wēren (3), mnd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1); Hw.: vgl. mhd. weren (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. werōn* 2, sw. V. (2), währen, dauern (V.) (1); germ. *wazōn, sw. V., bleiben, währen, dauern (V.) (1); s. idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; vgl. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; W.: s. nhd. währen, sw. V., währen, dauern (V.) (1), erfüllen, leisten, DW 27, 780?; L.: Lü 574a (weren)

wēren* (4), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. werren

wēren (5), mnd., sw. V.: nhd. gewähren, zugestehen, sicherstellen, Gewähr leisten; Vw.: s. be-, er-, ge-, in-; Hw.: s. wēren (1), wēren (6); vgl. mhd. weren (3); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. weren, sw. V., gewähren, leisten, bürgen; s. ahd. werēn* (1) 37, sw. V. (3), erfüllen, befolgen, beachten, genügen; germ. *werēn, *werǣn, sw. V., gewähren; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; W.: s. nhd. währen, sw. V., währen, erfüllen, leisten, DW 29, 786?; L.: Lü 574a (weren)

*wēren? (6), mnd., sw. V.: nhd. kleiden, in den Besitz setzen; Vw.: s. ent-, ge-; Hw.: s. wēren (1), wēren (5); vgl. mhd. weren (4); E.: s. ahd. werien, sw. V., kleiden, anziehen; germ. *wazjan, *wasjan, sw. V., kleiden, bekleiden, anziehen; idg. *u̯es- (5), V., kleiden, Pokorny 1172

werent, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. wērent* (2)

*wērent? (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „während“, dauernd?; Hw.: s. wērent (2); E.: s. wēren (3); W.: s. nhd. während, (Part. Präs.=)Adj., während, DW-?

wērent* (2), werent, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Garant, Gewährsmann, Bürge; Hw.: s. wārent (2); E.: s. wēren (5); L.: Lü 574a (werent)

werentlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werentlīk*

werentlīk*, werentlik, mnd.?, Adj.: nhd. weltlich; Hw.: s. werldelīk; vgl. mhd. werltlich; E.: s. wērent (1)?, līk (3); W.: s. nhd. weltlich, Adj., weltlich, DW 28, 1633?; L.: Lü 574a (werentlik)

werer, mnd.?, M.: Vw.: s. wērære*; L.: Lü 574a (werer)

wērer, mnd.?, M.: Vw.: s. wērære*

weresilver, mnd.?, F.: Vw.: s. wēresülver*

wēresülver*, weresilver, wersliver, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung; Hw.: s. wēregelt (2), wēremark, wērevērdinc; E.: s. wēre (4), sülver; W.: s. nhd. (ält.) Währsilber, F., Silber von richtiger Währung, DW 27, 1003?; L.: Lü 574a (wer[e]silver)

wērevērdinc*, werevērdink, wervērdink, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung; Hw.: s. wēregelt (2), wēresülver, wēremark, wērvērdinc; E.: s. wēre (4), vērdinc; L.: Lü 574a (wer[e]gelt/wer[e]vêrdink)

werevērdink, mnd.?, F.: Vw.: s. wērevērdinc*

werewort, mnd.?, N.: Vw.: s. wērewōrt*

wērewōrt*, werewort, mnd.?, N.: nhd. „Wehrwort“, hindernder Einspruch, Widerspruch; E.: s. wēre (2), wōrt (1); W.: nhd. (ält.) Wehrwort, N., „Wehrwort“, Endschuldigung, DW 28, 307?; L.: Lü 574a (werewort)

werf (1), warf, mnd., M.: nhd. Kreis (für das Gericht (N.) (1) im Freien oder zum Zweikampf), die im Kreis zur Beratung oder zum Gericht (N.) (1) versammelte Menge, um den Kreis zum Schauen und Hören versammelte Menge, Versammlung, Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Gericht (N.) (1); Vw.: s. holt-; Q.: SSp (1221-1224) (warf); E.: s. as. hwarf* 13, warf*, st. M. (a?, i?), Haufe, Haufen; s. germ. *hwarba-, *hwarbaz, Adj., ...mal, ...fach, ...falt; vgl. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; L.: Lü 574a (werf)

werf (2), warf, mnd., M., N.: nhd. Werft, aufgeworfener Hügel zur Sicherung gegen Überschwemmung, Damm, durch Bollwerk oder Mauer geschütztes Ufer, erhöhte und gesicherte Hausstelle oder Hofstelle; Vw.: s. höü-, hūs-; Hw.: s. werve (1); vgl. mhd. *werft? (2); E.: wohl zu werben, Kluge s. u. Werft; eigentlich aufgeworfener Wall; W.: s. nhd. Werft, F., Werft, DW 29, 306; L.: Lü 574a (werf); Son.: eigentlich aufgeworfener Wall, dann erhöhter Bauplatz

werf (3), warf, mnd., N.: nhd. Geschäft, Unternehmen, Vorhaben, Angelegenheit, Werbung, Anliegen, Gesuch, Bitte, Auftrag, Botschaft, Gewerbe, Beruf; Vw.: s. be-, bī-, ge-, nōt-, prīncipāl-, stat-, vör-; Hw.: vgl. mhd. warf (1); E.: s. mhd. warf, st. M., st. N., Geschäft; s. ahd. warf (1) 41, st. N. (a), Kette beim Weben; s. germ. *warpa-, *warpam, st. N. (a), Wurf; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Lü 574af. (werf)

werf (4), mnd., Adv.: nhd. mal; Vw.: s. ander-, dridde-, ēn-, ȫver-, ses-, vēr-, vīf-; Hw.: s. warf (4), werve (3); L.: Lü 574b (werf); Son.: langes ö

*werf? (5), mnd., N.: nhd. Abgabe?, Zahlung?; Vw.: s. ge-; E.: Herkunft ungeklärt?

werfhenge, mnd.?, F.: nhd. Drehhaken? Riegelhaken?; E.: s. werven, henge; L.: Lü 574b (werfhenge)

werfstede, mnd.?, F.: Vw.: s. werfstēde*

werfstēde*, werfstede, mnd.?, F.: nhd. Hausstelle, Hofstelle in der Marsch; E.: s. werf (2), stēde (1); L.: Lü 574b (werfstede)

werft, mnd.?, Sb.: nhd. Salweide, ein Baum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 574b (werft)

werftenbōm, mnd.?, M.: nhd. Webebaum; ÜG.: lat. liciatorium?; E.: werft?, bōm; L.: Lü 574b (werftenbôm)

werfvrede, mnd.?, M.: Vw.: s. werfvrēde*

werfvrēde*, werfvrede, mnd.?, M.: nhd. Gerichtsfriede; E.: s. werf (1), vrēde; L.: Lü 574b (werfvrede)

wergat, mnd.?, N.: Vw.: s. wēregat*

wergelt (1), mnd.?, N.: Vw.: s. wēregelt* (1)

wergelt (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēregelt* (2)

wergerichte, mnd.?, N.: Vw.: s. wērgerichte*

wērgerichte*, wergerichte, mnd.?, N.: nhd. Gericht (N.) (1) über Totschlag oder Mord?; E.: s. wēre (2), wēre (4), gerichte (4); L.: Lü 574b (wergerichte)

werhaft, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērehaft*

werhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērehaftich*

wērhaftich*, weraftich, werachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, bewaffnet, kriegstüchtig; Hw.: vgl. mhd. werhaftic (1); E.: s. wēre (2); haftich; W.: s. nhd. (ält.) wehrhaftig, Adj., „wehrhaftig“, bewaffnet, DW 28, 270?; L.: Lü 572b (haftich)

werhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wērehūs*

werich (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērich (1)

werich (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērich (2)

wērich (1), werich, mnd.?, Adj.: nhd. richtige volle Währung habend; Vw.: s. lanc-, un-, vul-; E.: s. wēre (4), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) währig, Adj., die richtige Währung habend, DW 27, 923?; L.: Lü 574b (werich)

wērich (2), werich, mnd.?, Adj.: nhd. in rechtlichem vollem Besitz seiend, volle Gewalt habend, volle Befugnis habend; E.: s. wērich (1); W.: s. nhd. (ält.) währig, Adj., in vollem Besitz stehend, DW 27, 923?; L.: Lü 574b (werich)

*wērich? (3), mnd., Adj.: nhd. wehrend, auflehnend, widerspenstig; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. wedderwērich; E.: s. wēren (2), ich (2)

*wērichhēt?, *wērichheit?, mnd.?, F.: nhd. „Wierigkeit“, Währen, Dauer; Vw.: s. lanc-; E.: s. wērich, hēt (1); W.: s. nhd. Wierigkeit, F., Fortdauer, DW 29, 1574?

wēringe (1), mnd.?, F.: nhd. Währung, Geldwährung, Münzfuß, Sicherstellung, Gewährleistung, gute Ware oder Münze; ÜG.: lat. warandia; Vw.: s. be-, ent-, ge-, landes-, lant-, mark-; E.: s. wēre (4), inge; W.: s. nhd. Währung, F., Währung, DW 27, 1008?; L.: Lü 574b (weringe)

wēringe (2), mnd.?, F.: nhd. Wirrung?, Hinderung, Irrung, Streit; Vw.: s. be-, ent-, in-, nōt-, vör-; Hw.: s. werringe; E.: s. wēre (6), inge; L.: Lü 574b (weringe)

wēringe (3), mnd.?, F.: nhd. Gewere, Besitz, Besitzrecht; Vw.: s. in-, vör-; E.: s. wēre (2), inge; L.: Lü 574b (weringe)

wēringe* (4), mnd.?, F.: Vw.: s. werringe

werk, wark, mnd., N.: nhd. Werk, Tätigkeit, Arbeit, Verrichtung, Gearbeitetes, Erzeugnis der Arbeit, Erzeugnis der Handwerker, Meisterstück, Bau, Gebäude, Turm, Stockwerk, Belagerungswerkzeug, Kriegsmaschine, Geschütz, Arbeitsgerät, Werkzeug, Material zur Arbeit, Werg, Hede, Metall, die zur Ausprägung einer bestimmten Anzahl Geldstücke gemischte Masse, Bergwerk, Hüttenwerk, Gewerk, Amt, Innung, Zunft; Vw.: s. acker-, āpen-, bāde-, bank-, barch-, becken- bedde-, bēdel-, berch-, binnen-, blōm-, bȫdekæres-*, bōdeme*-, bōden-, bōl-, bōlære-, bōl-, bōm-, borch-, bordǖr-, börgære-, bret-, brügge-, brūt-, brūw-, brūwære-, bǖdel-, bunt-, būr-, büssen-, būw-, cirkel-, dach-, dāge-, dam-, dansel-, dīk-, dōk-, dōke-, dōren-, dravanten-, drel-, drücke-, dǖveles-, ēhafte-, fābele-, flitter-, gāder-, ganc-, gārbrāde-, gārden-, gerwe-, gēte-, glāse-, glēse-, gȫkel-, golt-, goltsmēde-, gōten-, götzen-, grā-, grāven-, grof-, grōpe-, grunt-, grütte-, grūwel-, hāk-, hakel-, hākel-, half-, hant-, hār-, hervest-, hēr-, hof-, hōke-, holt-, hōr-, hōren-, hōtviltære-, hōve-, hǖchel-, hülpe-, hūs-, hütte-, hūven-, īsern-, kanne-, kerch-, klēn-, kȫchel-, kīm-, kīmære-, kīmæres-, kinder-, klāch-, klipper-, klockenschēr-, klok-, klos-, klosacht-, knōke-, knōken-, ködde-, kok-, kōpmannes-, kork-, körsenære-, körsene-, krām-, krāmære-, krīch-, krǖze-, kuntōr-, lant-, lappe-, ledder-, lēpel-, līm-, līnen-, lō-, lōf-, lȫgen-, lōt-, lumpen-, māke-, māle-, mallien-, mēl-, mēne-, mēnede-, mēnen-, messet-, mēster-, mes-, minne-, minschen-, mȫl-, mȫlen-, molk-, monde-, mōse-, munt-, münt-, münte-, mūre-, müse-, nacht-, narren-, nēgel-, nei-, nēser-, net-, nīe-, ōgen-, ȫlie-, orgel-, orgelen-, ōvet-, pāl-, panēl-, pannen-, papīr-, parle-, patīnenmākære-, pels-, penninc-, pergamēn-, pīpe-, pissēr-, pistele-, planke-, plāt-, plēges-, plōch-, plunder-, poppen-, pōwst-, prente-, rāde-, ramme-, rank-, rēde-, rēm-, rēmen-, rēmenslēgære-, rik-, ringe-, rīse-, rō-, rōde-, rōk-, rȫker-, rōlandes-, rōr-, rōt-, ruch-, rūt-, rǖtære-, sādel-, schār-, schat-, schēpen-, schēpes-, schēr-, schip-, schō-, schok-, schȫn-, schȫne-, schōstære-, schot-, schrank-, schrȫdære-, schrōt-, schrūf-, schüt-, seigære-, sette-, sīchen-, sīde-, slagge-, slēt-, slīp-, slīpære-, slot-, smēde-, smit-, snarre-, snēden-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-, sniddeken-, snīde-, snit-, snits-, solt-, sorte-, sorten-, sōt-, spār-, spēgel-, spelde-, spēl-, spēr-, spinrādemākære-, spōrære-, stēke-, stemme-, stēn-, stendære-, sticke-, stip-, stōl-, störte-, strel-, strik-, strīt-, strūf-, stücke-, stük-, stunde-, sū-, sülte-, sülver-, sūp-, swart-, swērtvēgære-, tant-, tantmēre-, tapētes-, tēgel-, ten-, timber-, tin-, tinnen-, tinne-, titten-, tunnen-, vēder-, vel-, velle-, venster-, vilt-, visch-, vlas-, vlick-, vōder-, vöge-, vōr-, vȫr-, vörbinde-, vrouwen-, vǖr-, wēide-, wester-, wilt-, wīn-, wit-, wolt-, wullen-, wunder-; Hw.: vgl. mhd. werc, mnl. werc; E.: as. werk* 75, st. N. (a), Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz; germ. *werka-, *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; idg. *u̯erg̑om, N., Werk, Pokorny 1168; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. Werk, N., Werk, Arbeit, DW 29, 327?; R.: werk dōn: nhd. „Werk tun“, zu schaffen machen; L.: Lü 574bf. (werk); Son.: langes ö, langes ü

werkachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werkhaftich*

werkære*, werker, mnd.?, M.: nhd. Täter, Bewirker, Schöpfer, Beschäftigter; Vw.: s. bōrden-, bōrder-, bunt-, dach-, dōk-, drāt-, glāse-, glēse-, grōt-, hant-, holt-, körsene-, kunst-, lō-, mēde-, sāl-, sīden-, schō-, stēn-, stok-, stük-, tin-*; Hw.: vgl. mhd. werkære*; E.: s. werken; W.: s. nhd. (ält.) Werker, M., „Werker“, Geselle, Werkmeister, DW 29, 363?; L.: Lü 575a (werker)

*werkæreschap?, *werkerschap?, mnd., F.: nhd. „Werkerschaft“, Zunft; Vw.: s. sīden-; E.: s. werken (1), werk, schap (3)

*werkærisch?, mnd.?, Adj.: nhd. Werk..., schöpferisch; Hw.: s. werkærische; E.: s. werkære, isch

*werkærische?, *werkersche?, mnd., F.: nhd. Täterin, Bewirkerin, Schöpferin, Beschäftigte (F.); Vw.: s. bōrden-, bōrder-, dōk-, sīden-; E.: s. werkærisch, werkære

werkbade, mnd.?, M.: Vw.: s. werkbōde*

werkbode, mnd.?, M.: Vw.: s. werkbōde*

werkbōde*, werkbode, werkbade, mnd.?, M.: nhd. „Werkbote“, Amtsbote, Innungsbote; E.: s. werk, bōde (1); L.: Lü 574a (werkbode)

werke (1), mnd.?, N.: nhd. Werg?; ÜG.: lat. licium?, filum innodatum telae?; Vw.: s. ge-; L.: Lü 575a (werke)

werke (2), mnd.?, M.: nhd. Täter, Beschäftigter, Innungsmitglied; Vw.: s. becken-, dach-, dāge-, ge-, hant-, hōt-, körsene-, mēde-, messet-; E.: s. werk; L.: Lü 575a (werke)

*werkeambacht?, *werkeammecht?, mnd., F.: nhd. Zunft; Vw.: s. messet-; E.: s. werke, ambacht

*werkel?, mnd.?, N.: nhd. Werk; Hw.: s. werkeldach; E.: s. werk; W.: s. nhd. Werkel, N., Werkel, kleines Werk, DW 29, 353?

werkeldach, mnd.?, M.: nhd. Werktag, Arbeitstag, Wochentag; Vw.: s. market-; Hw.: vgl. mhd. werkeltac; E.: s. werkel, dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Werkeltag, M., Werktag, Arbeitstag, DW 29, 255?; L.: Lü 575a (werkeldach)

werkeldagesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werkeldagisch*

werkeldagisch*, werkeldagesch, mnd.?, Adj.: nhd. Werktage betreffend, werktäglich; E.: s. werkeldach, isch; L.: Lü 575a (werkeldach/werkeldagesch)

werkeldāt, mnd.?, F.: nhd. Arbeit oder Handlung die man an Werktagen verrichtet; E.: s. werkel, dāt; L.: Lü 575a (werkeldāt)

werken (1), warken, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. werken, wirken, handeln, tätig sein (V.), arbeiten, bewirken, erwirken, auswirken, schaffen, tun, machen, verfertigen, hervorbringen, weben, sticken, schmieden, Teig wirken, Acker bestellen, zäunen, einhegen, anstrengen, bemühen, streben; Vw.: s. ane-, bevrēde-, bōl-, borch-, bordǖr-, börgære-, būr-, dörch-, ent-, gemēne-, gemēnede-, grōt-, hākel-, hant-, hōke-, hōve-, in-, lōs-, mēde-, mēne-, schār-, sülf-, to-, tōhōpe*, tō-, ūt-, ümme-, under-*, vör-, vrēde-, vul-, wedder-, wēide-; Hw.: s. wrechten?; vgl. mhd. werken; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wirkian* 38, sw. V. (1a), wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. werken, sw. V., werken, DW 29, 359?; L.: Lü 575a (werken)

werken (2), mnd.?, Adj.: nhd. von Werg seiend, Werg..., heden; E.: s. werke (1); W.: s. nhd. (ält.) wergen, Adj., aus Werg seiend, DW 29, 322?; L.: Lü 575a (werken)

*werken? (3), *werkent?, mnd., N.: nhd. Wirken, göttliches Wirken; Vw.: s. in-, schār-, vör-; E.: s. werken (1); W.: s. nhd. Wirken, N., Wirken, DW 30, 571?

werkenote, mnd.?, M.: Vw.: s. werkenōte*

werkenōte*, werkenote, mnd.?, M.: nhd. „Werkgenosse“, Zunftgenosse, Innungsgenosse; Hw.: s. werkgenōte, werknōte; E.: s. werk, nōte (1); L.: Lü 575a (werkenote)

*werkent? (1), mnd., N.: Vw.: s. werken (3)

*werkent? (2), *werkende?, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wirkend; Hw.: s. werkende; vgl. mhd. wirkende; E.: s. werken (1); W.: s. nhd. wirkend, (Part. Präs.=)Adj., wirkend, DW-?

werker, mnd.?, M.: Vw.: s. werkære*

werkesman, werksman, mnd.?, M.: nhd. „Werksmann“, Geselle; Hw.: vgl. mhd. wercman; E.: s. werk, man (1); W.: s. nhd. Werksmann, M., Werksmann, Handwerker, DW 29, 383?; L.: Lü 575b (werk[e]sman)

werkestein, mnd.?, M.: Vw.: s. werkstēn; L.: Lü 575b (werkestein)

*werket?, *werkt?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewerkt, gewirkt, bearbeitet; Vw.: s. in-; E.: s. werken (1)

werkgarn, mnd.?, N.: Vw.: s. werkgārn*

werkgārn*, werkgarn, mnd.?, N.: nhd. „Werkgarn“, Garn von gebrauchten und wieder aufgelösten Kabeltauen; E.: s. werk, gārn; L.: Lü 575b (werkgarn)

werkgenote, mnd.?, M.: Vw.: s. werkgenōte*

werkgenōte*, werkgenote, mnd.?, M.: nhd. „Werkgenosse“, Zunftgenosse, Innungsgenosse; Hw.: s. werkenōte, werknōte; vgl. mhd. wercgenōze; E.: s. werk, genōte (1); W.: s. nhd. (ält.) Werkgenosse, M., „Werkgenosse“, Mitarbeiter, Zunftgenosse, DW 29, 367?; L.: Lü 575b (werkgarn/werkgenote)

werkgolt, mnd.?, N.: nhd. „Werkgold“, Gold das aus alten Gefäßen zusammengeschmolzen ist?; E.: s. werk, golt (1); W.: s. nhd. Werkgold, N., Werkgold, DW 29, 370?; L.: Lü 575b (werkgarn/werkgolt)

werkhaftich*, werkachtich, mnd.?, Adj.: nhd. tätig, werkend, arbeitend, aktiv; ÜG.: lat. activus?; I.: Lüt. lat. activus?; E.: s. werk, haftich; L.: Lü 575a (werkachtich)

werkhillich, mnd.?, Adj.: nhd. werkheilig; E.: s. werk, hillich; W.: s. nhd. werkheilig, Adj., werkheilig, DW 29, 371?; L.: Lü 575b (werkgarn/werkhillich)

werkich, mnd.?, Adj.: nhd. „werkig“, mühevoll, mit viel Arbeit verbunden; ÜG.: lat. operosus?; Hw.: vgl. mhd. *werkic?; I.: Lüt. lat. operosus?; E.: s. werk, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) werkig, Adj., werkig, arbeitsam, DW 29, 374?; L.: Lü 575b (werkich)

werkinge, mnd.?, F.: nhd. Tätigkeit, Wirksamkeit, Einwirkung, Wirkung; Vw.: s. ane-, dörch-, mēde-, vör-, vrēde-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. werkunge; E.: s. werken (1), inge; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Werkung, F., „Werkung“, DW 29, 416?; L.: Lü 575b (werkinge)

werkklocke, mnd.?, F.: nhd. „Werkglocke“, Arbeitsglocke; Hw.: vgl. mnl. werkklocke; E.: s. werk, klocke; W.: s. nhd. Werkglocke, F., Werkglocke, DW 29, 369?; L.: Lü 575b (werk-/werkklocke)

werkknape, mnd.?, M.: Vw.: s. werkknāpe*

werkknāpe*, werkknape, mnd.?, M.: nhd. „Werkknabe“, oberster Bäckergeselle; E.: s. werk, knāpe; L.: Lü 575b (werk-/werkknape)

werkknecht, mnd.?, M.: nhd. „Werkknecht“, Handwerksgeselle; Hw.: vgl. mhd. werkkneht, werckneht; E.: s. werk, knecht; W.: s. nhd. (ält.) Werkknecht, M., Werkknecht, Knecht für gewöhnliche Arbeiten, DW 29, 375?; L.: Lü 575b (werk-/werkknecht)

werkkost*, werkkoste, mnd.?, F.: nhd. „Werkkost“, Meisterschmaus; E.: s. werk, kost (2); L.: Lü 575b (werk-/werkkoste)

werkkoste, mnd.?, F.: Vw.: s. werkkost*

werklōn, mnd.?, N., M.: nhd. Werklohn, Stücklohn; Vw.: s. timber-*; Hw.: vgl. mhd. werclōn; E.: s. werk, lōn; W.: s. nhd. (ält.) Werklohn, M., „Werklohn“, Arbeitslohn, DW 29, 381?; L.: Lü 575b (werk-/werklôn)

werkman, mnd.?, M.: nhd. „Werkmann“, Handwerksmeister; ÜG.: lat. operarius?, opifex?; Hw.: vgl. mhd. wercman; I.: Lüt. lat. operarius?; E.: s. werk, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Werkmann, Werksmann, M., „Werkmann“, Werksmann, Handwerker, Werkmeister, DW 29, 383?; L.: Lü 575b (werk-/werkman)

werkmesset*, werkmest, werkmetz, mnd.?, N.: nhd. „Werkmesser“ (N.), Schustermesser; ÜG.: lat. alisorium?; Hw.: vgl. mhd. wercmezzer; E.: s. werk, messet; W.: s. nhd. Werkmesser, N., Werkmesser (N.), Schustermesser, Messer eines Hufschmieds, DW 29, 389?; L.: Lü 575b (werk-/werkmest)

werkmest, mnd.?, N.: Vw.: s. werkmesset*

werkmēster, mnd.?, M.: nhd. „Werkmeister“, Innungsvorsteher, Ältermann, Zeugmeister, Kirchenvorsteher, Kirchenrechnungsführer; Hw.: vgl. mhd. wercmeister; E.: s. werk, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Werkmeister, M., „Werkmeister“, Handwerksmeister, DW 29, 385?; L.: Lü 575b (werk-/werkmêster)

werkmetz, mnd.?, N.: Vw.: s. werkmesset*

werknote, mnd.?, M.: Vw.: s. werknōte*

werknōte*, werknote, mnd.?, M.: nhd. Innungsgenosse, Zunftgenosse; Hw.: s. werkenōte, werkgenōte; E.: s. werk, nōte (1); L.: Lü 575b (werk-/werknote)

werkplēgære*, werkplegere, berchplēger, mnd.?, M.: nhd. „Werkpfleger“, Aufseher einer Grube im Bergwerk?; E.: s. werk, plēgære; W.: s. nhd. Werkpfleger, M., Werkpfleger, DW 29, 391?; L.: Lü 575b (werk-/werkplegere)

werkplēgæreschop*, werkplegerschup, mnd.?, F.: nhd. „Werkpflegerschaft“, Amt des Aufsehers einer Grube im Bergwerk; E.: s. werkplēgære, schop; L.: Lü 575b (werk-/werkplegerschup)

werkplegere, mnd.?, M.: Vw.: s. werkplēgære*

werkplegerschup, mnd.?, F.: Vw.: s. werkplēgæreschop*

werksman, mnd.?, M.: Vw.: s. werkesman; L.: Lü 575b (werk[e]sman)

werkstede, mnd.?, F.: Vw.: s. werkstēde*

werkstēde*, werkstede, mnd.?, F.: nhd. Werkstätte; E.: s. werk, stēde (1); W.: s. nhd. Werkstätte, F., Werkstätte, DW 29, 400?; L.: Lü 575b (werk-/werkstede)

werkstēn, werkestein, mnd.?, M.: nhd. „Werkstein“, gewöhnlicher Bernstein mittlerer Größe und Güte; E.: s. werk, stēn (1); W.: s. nhd. Werkstein, M., Werkstein, DW 29, 403?; L.: Lü 575b (werk-/werkstên)

*werkstücke?, mnd.?, N.: nhd. Werkstück; Vw.: s. krǖze-; E.: s. werk, stücke; W.: s. nhd. Werkstück, N., Werkstück, DW 29, 407?

werktoln, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. werktolne*

werktolne*, werktoln, mnd.?, sw. M.: nhd. „Neuwerkzoll“, Zoll (M.) (2) auf der Insel Neuwerk; E.: s. werk, tolne; L.: Lü 575b (werk-/werktoln)

werktouwe*, werktowe, mnd.?, N.: nhd. Arbeitsgerät, Werkzeug; E.: s. werk, touwe; L.: Lü 575b (werk-/werktowe)

werktowe, mnd.?, N.: Vw.: s. werktouwe*

werkvat, mnd.?, N.: nhd. „Werkfass“, Schwärzkübel der Schuster, Schmelztiegel?, Fass für Waren; Hw.: vgl. mhd. wercvaz; E.: s. werk, vat (2); W.: s. nhd. Werkfass, N., Werkfass, DW 29, 365?; L.: Lü 575b (werk-/werkvat)

werkvenster*, werkvinster, mnd.?, N.: nhd. „Werkfenster“, Ladenfenster des Handwerkers; E.: s. werk, venster; L.: Lü 575b (werk-/werkvinster)

werkvinster, mnd.?, N.: Vw.: s. werkvenster*

werlde, mnd., F.: Vw.: s. werlt

werldelecht, mnd.?, N.: Vw.: s. werltlicht*

werle, mnd., F.: Vw.: s. werlt

werlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltlīk: L.: Lü 575b (werlik)

wērlīk (1), warlik, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, bewaffnet, streitbar; E.: s. wēre (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wehrlich, Adj., wehrhaft, DW 28, 275?; L.: Lü 556 (warlik), Lü 575b (werlik)

wērlīk (2), mnd.?, Adj.: nhd. dauernd, eingewurzelt?; E.: s. wēre (1), līk (3); R.: ōlde wērlīke hōste: nhd. „alter dauernder Husten (M.)“, Husten (M.); L.: Lü 575b (werlik)

wērlīk (3), mnd.?, Adj.: nhd. hinderlich, störend?; E.: s. wēre (1), līk (3); L.: Lü 575b (werlik)

wērlīk (4), mnd.?, Adj.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich; Vw.: s. wunder-; Hw.: vgl. mhd. wārhaft; E.: s. as. wārlīk* 3, Adj., „wahrlich“, wahr; germ. *wēralīka-, *wēralīkaz, *wǣralīka-, *wǣralīkaz, Adj., wahr; idg. *u̯erōs-, Adj., freundlich, vertrauenswert, wahr, Pokorny 1165; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. wēre (1), līk (3); W.: s. nhd. währlich, Adj., währlich, wahrhaft, DW 27, 936?; L.: Lü 575b (wêrlik)

*wērlīke? (1), mnd.?, Adv.: nhd. dauernd; E.: s. wēre (1), līke

*wērlīke? (2), mnd.?, Adv.: nhd. hinderlich; E.: s. wēre (1), līke

wērlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wērlīke (3)

wērlīke (3), wērlike, mnd.?, Adv.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich; Hw.: s. wērlīken; E.: as. wārlīko* 11, Adv., wahr, wahrlich, wahrheitsgemäß; wēre (1), līke; W.: s. nhd. währlich, Adv., währlich, wahrhaft, DW 27, 936?; L.: Lü 575b (wêrlik/wêrlike)

wērlīken, mnd.?, Adv.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich; Hw.: s. wārlīken, wērlīke (3); E.: s. wēre (1), līken (1); W.: vgl. nhd. währlich, Adv., währlich, wahrhaft, DW 27, 936?; L.: Lü 575b (wêrlik/wêrliken)

werlit, mnd., F.: Vw.: s. werlt

wērlōs, mnd.?, Adj.: nhd. wehrlos, ohne Waffen seiend, kampfunfähig; Hw.: s. warlōs?; vgl. mhd. werlōs; E.: s. wēre (2), lōs (1); W.: s. nhd. wehrlos, Adj., wehrlos, DW 28, 281?; R.: wērlōs gēven: nhd. „wehrlos geben“, Waffen niederlegen, ergeben (V.); L.: Lü 575b (werlōs)

*wērlōsen?, mnd.?, sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. wārlōsen; E.: s. wērlōs; W.: s. nhd. (ält.) wahrlosen, sw. V., verwahrlosen, DW 27, 937?

werlt, werlde, werlit, werle, warlt, werelt, mnd., F.: nhd. Welt, Weltalter, Zeitalter, Schöpfung, Weltall, Erde, Reichsapfel, Menschheit, weltliches Leben, sündliches Leben, sündiges Leben; Vw.: s. droch-, kristen-, nē-; Hw.: vgl. mhd. werlt, mnl. wērelt; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. werold* 172, warold*, worold*, st. M. (athem.), st. F. (athem.), Welt, Erde; germ. *wiraldō, st. F. (ō), Zeitalter, Welt; germ. *weraldi-, *weraldiz, st. F. (i), „Welt“, Zeitalter, Menschen?; vgl. idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177; idg. *al- (2), V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; W.: s. nhd. Welt, F., Welt, DW 28, 1456?; R.: al de werlt: nhd. „all die Welt“, jedermann; R.: mēne werlt: nhd. „gemeine Welt“, Laienschaft; R.: sik der werlt begēven: nhd. „sich der Welt begeben“ (V.), ins Kloster gehen; L.: Lü 575b (werlt)

werltkundich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltkündich*

werltkündich*, werltkundich, mnd.?, Adj.: nhd. „weltkundig“, allgemein bekannt; E.: s. werlt, kündich; W.: s. nhd. weltkundig, Adj., weltkundig, DW 28, 1620?; L.: Lü 575b (werltkundich)

werltlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. werltlichēt*

werltlichēt*, werltlicheit, mnd.?, F.: nhd. Weltlichkeit, weltliche Gerichtsbarkeit, Recht weltlicher Fürsten, Würde weltlicher Fürsten; Hw.: vgl. mhd. werltlīcheit; E.: s. werltlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Weltlickeit, F., Weltlichkeit, DW 28, 1641?; L.: Lü 576a (werltlicheit)

werltlicht*, werldelecht, mnd.?, N.: nhd. „Weltlicht“, alles erhellendes Licht, strahlendstes Licht (Jesus); E.: s. werlt, licht (1); L.: Lü 575b (werldelecht)

werltlīk, werlik, wertlīk, warlik, mnd.?, Adj.: nhd. weltlich, irdisch, irdisch gesinnt, sündlich, sündig; Hw.: s. wertlīk; vgl. mhd. werltlich; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. weroldlīk* 1, Adj., weltlich, irdisch; s. werlt, līk (3); W.: s. nhd. weltlich, Adj., weltlich, DW 28, 1633?; R.: werltlīken: nhd. Laien; L.: Lü 556 (warlik), Lü 576a (werltlik)

werltlīken, mnd.?, Adv.: nhd. weltlich, irdisch; E.: s. werlt, līken (1); W.: vgl. nhd. weltlich, Adv., weltlich, DW 28, 1633?; L.: Lü 576a (werltlik/werltliken)

werltwīs, mnd.?, Adj.: nhd. „weltweise“, vor allen Menschen seiend, sehr weise; E.: s. werlt, wīs (1); W.: s. nhd. weltweise, Adj., weltweise, DW 28, 1722?; L.: Lü 576a (werltwîs)

wermark, mnd.?, F.: Vw.: s. wēremark*

wermede (1), mnd.?, F.: nhd. „Wärmde“, Wärme; Hw.: s. warmede, wermenisse; vgl. mhd. wermede; E.: s. mhd. wermede, st. F., „Wärmde“, Wärme; s. ahd. wermī* 14, warmī*, wirmī*, st. F. (ī), Wärme, Hitze, Wärmen; germ. *warmī-, *warmīn, sw. F. (n), Wärme; s. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; W.: s. nhd. (ält.) Wärmde, F., „Wärmde“, Wärme, DW 27, 2049?; L.: Lü 576a (wermede)

wermede (2), mnd., F.: Vw.: s. wermōde

wermen, mnd., sw. V.: nhd. wärmen; ÜG.: lat. calefacere; Vw.: s. af-, be-, ent-, er-, vör-; Hw.: s. warmen; vgl. mhd. wermen, mnl. warmen; E.: s. as. warmian* 1, sw. V. (1a), wärmen; germ. *warmjan, sw. V., wärmen; s. idg. *u̯er- (12), V., brennen, verbrennen, schwärzen (V.) (1), wärmen, Pokorny 1166; W.: s. nhd. wärmen, sw. V., wärmen, warm machen, DW 27, 2061?; L.: Lü 576a (wermen)

wermenisse, mnd.?, F.: nhd. Wärme; Hw.: s. wermede; E.: s. wermen, nisse; W.: s. nhd. Wärmnis, F., Wärme, DW 27, 2074?; L.: Lü 576a (wermenisse)

werminge, mnd.?, F.: nhd. Wärmung, Wärme; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. wermunge; E.: s. wermen, inge; W.: s. nhd. Wärmung, F., „Wärmung“, DW 27, 2076?; L.: Lü 576a (werminge)

wermōde, wermede, warmōde, warmōd, warmete, warmte, wormōde, wormete, wormte, mnd., F.: nhd. Wermut; Hw.: s. wermōt; vgl. mhd. wermuote, mnl. wermoede; E.: as. wermōda* 5, st. F. (ō), Wermut; germ. *wermōda-, *wermōdaz, st. M. (a), Wermut, Kluge s. u. Wermut; vielleicht zu kelt. *swerwo-, Adj., bitter, Kluge s. u. Wermut; W.: s. nhd. Wermut, M., Wermut (Pflanze), DW 29, 427?; L.: Lü 576a (wermode)

wermōdenbēr*, warmetenbēr, wormetenbēr, mnd.?, N.: nhd. Wermutbier; Hw.: s. wermōdesbēr; E.: s. wermōde, bēr (1); W.: vgl. nhd. Wermutbier, N., Wermutbier, DW 29, 435?; L.: Lü 572a (wermode/warmetenbēr)

wermōdengrōse*, wormetengrōse, wörmetengrōse, mnd.?, F.: nhd. frisch ausgepresster Wermutsaft; E.: s. wermōde, grōse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grôse/wörmetengrôse), Lü 576a (wermode/wormetengrose)

wermōdenwīn*, wormetenwīn, mnd.?, M.: nhd. „Wermutwein“; ÜG.: lat. absinthium; E.: s. wermōde, wīn (1); W.: vgl. nhd. Wermutwein, M., Wermutwein, DW 29, 440?; L.: Lü 572a (wermode/wermotenwîn)

wermōdesbēr, mnd.?, N.: nhd. Wermutbier; Hw.: s. wermōdenbēr; E.: s. wermōde, bēr (1); W.: vgl. nhd. Wermutbier, N., Wermutbier, DW 29, 435?; L.: Lü 576a (wermode/wermodesbêr)

wermōs, mnd.?, N.: Vw.: s. warmmōs; L.: Lü 576a (wermôs)

wermōt, warmōt, warmet, mnd.?, N.: nhd. Wermut; Hw.: s. wermōde; vgl. mhd. wermuot; E.: s. ahd. werimuot* 9, wermuot, st. F. (i)?, Wermut; W.: s. nhd. Wermut, N., WErmut, DW 29, 427?; L.: Lü 572a (wermode/wermôt)

wernen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. warnen; L.: Lü 576a (wernen)

werninge, mnd.?, F.: Vw.: s. warninge; L.: Lü 576a (werninge)

wernisse, mnd.?, F.: Vw.: s. werrnisse*

wērnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. werrnisse*

*werp?, mnd.?, M.: nhd. ?; Vw.: s. vȫr-; E.: s. warp?; Son.: langes ö

*werpære?, *werper?, mnd.?, M.: nhd. Werfer, Zieher; Vw.: s. in-, kēgel-, sant-, slūder-; Hw.: vgl. mhd. werfære; E.: s. werpen (1); W.: s. nhd. Werfer, M., Werfer, Werfender, DW 29, 303?

werpe, mnd.?, Sb.: nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel; ÜG.: lat. stamen, licium; E.: s. as. warp* 1, st. N. (a), Aufzug des Gewebes, Zettel; s. germ. *warpa-, *warpam, st. N. (a), Wurf; vgl. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. (ält.) Werp, N., F., M., Kette eines Gewebes, ein Gewebe mit leinenem Aufzug, DW 27, 2109; L.: Lü 576a (werpe)

werpede, mnd.?, N.: nhd. Einschlag des Gewebes, Eintrag des Gewebes; E.: s. werpe; L.: Lü 576a (werpede)

werpegelt, werpgelt, mnd.?, N.: nhd. Wurfgeld, Entschädigung für das Auswerfen von Ladung (F.) (1) in Seenot, Lohn für das Kornumstechen; Hw.: s. werpinge; E.: s. werpen, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Werfgeld, Werfegeld, N., Entschädigung für das Auswerfen von Ladung (F.) (1) in Seenot, DW 29, 275?; L.: Lü 576a (werp[e]gelt)

werpegōt*, werpegūt, mnd.?, N.: nhd. Wurfgut, in Seenot über Bord geworfene Waren; E.: s. werpen, gōt (2); L.: Lü 576a (werpegût)

werpegūt, mnd.?, N.: Vw.: s. werpegōt*

*werpel?, mnd.?, M.?: nhd. Wirbel?; Hw.: s. werpelklōt; E.: s. wervel?

werpelklōt, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Kloß?, Wirbel?; ÜG.: lat. turbo; Vw.: s. spinnenklōt; E.: s. werpel?, klōt; L.: Lü 576a (werpelklôt)

werpen (1), warpen*, mnd., st. V.: nhd. werfen, schleudern, schmeißen, bewerfen (mit Zweigen), Kette des Gewebes machen, würfeln; Vw.: s. af-, ane-, be-, bedde-, dāle-, ent-, ge-, gerinc-, henūt-, in-, kēgel-, lōt-, nēder-, ȫver-, racket-, tōhōpe-*, to-, tō-, ümme-, ümmeher-, under-, up-, ūt-, van-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: s. warpen; vgl. mhd. werfen (1), mnl. werpen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. werpan* 15, st. V. (3b), werfen; germ. *werpan, st. V., werfen, drehen; idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. werfen, st. V., werfen, DW 29, 276?; R.: lōt werpen: nhd. Los werfen, losen; R.: kōrn werpen: nhd. „Korn werfen“, umstechen; R.: werpen van: nhd. werfen von, vertreiben, verstoßen (V.); L.: 576a (werpen); Son.: langes ö

*werpen? (2), *werpent?, mnd.?, N.: nhd. Werfen, Wurf; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. werfen (3); E.: s. werpen (1); W.: s. nhd. Werfen, (subst. Inf.=)st. N., Werfen, DW-?

werpinge, warpinge?, mnd.?, F.: nhd. „Werfung“, Erleichterung des Schiffes durch Überbordwerfen der Ladung (F.) (1); Vw.: s. af-, in-, lōt-, under-, vör-; Hw.: s. werpegelt, werpnisse; vgl. mhd. werfunge; E.: s. werpen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Werfung, F., „Werfung“, DW 29, 311?; L.: Lü 576b (werpinge)

werpledder, mnd.?, F.: nhd. Wurfleiter (F.) (zu Rettung bei Feuersbrunst); E.: s. werpen, ledder (2); L.: Lü 576b (werpledder)

*werpnisse?, mnd.?, N.: nhd. „Würfnis“; Vw.: s. vör-; Hw.: s. werpinge; E.: s. werpen, nisse

werpgelt, mnd.?, N.: Vw.: s. werpegelt

werpūt, mnd.?, Sb.: nhd. „Werfaus”, Spiel des Fuchsprellens; E.: s. werpen (1), ūt?; L.: Lü 576b (werpût)

werrære*, werrer, mnd.?, M.: nhd. „Wirrer“, Verwirrer, Verwirrung Stiftender; ÜG.: lat. schismaticus?; Hw.: vgl. mhd. werrære; E.: s. werren; W.: s. nhd. (ält.) Wirrer, M., „Wirrer“, Verwirrer, einer der Verwirrung anrichtet, Wirrkopf, DW 30, 613?; L.: Lü 576b (werrer)

werre (1), mnd.?, M.: nhd. Hofbesitzer, Ehrentraut; Q.: Fries. Archiv I 465; E.: s. werre (2)?; L.: Lü 576b (werre)

werre (2), mnd., M., N., F.: nhd. „Wirre“, Verwirrung, Wirrnis, Hindernis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr; Vw.: s. ge-; Hw.: s. werringe; vgl. mhd. werre; E.: lat.-as.? werra* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Streit, Krieg; germ. *werza-, *werzaz, *werra-, *werraz, st. M. (a), Krieg, Unruhe, Wirrung, Übles, Verwirrung; idg. *u̯ers-?, V., schleifen, Pokorny 1169?; W.: s. nhd. (ält.) Wirre, F., „Wirre“, Verwirrung, ungeordnetes Durcheinander, Verwicklung, Unruhe, Krieg, Kampf, Aufruhr, Störung, Bedrängnis, DW 30, 609?; L.: Lü 576b (werre)

werren, wēren*, mnd., st. V.: nhd. „wirren“, verwirren, Wirrnis schaffen, Zwietracht schaffen, zuwider sein (V.), schaden, hindern, stören, bekümmern, sich worin verwickeln, womit zu tun haben; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. werren (1), wirren, mnl. werren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. werran* 3, st. V. (3b), in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren; germ. *werzan, *werran, sw. V., verwirren; germ. *wersan, st. V., verwirren; idg. *u̯ers-?, V., schleifen, Pokorny 1169; W.: s. nhd. (ält.) wirren, st. V., „wirren“, verwirren, stören, DW 30, 610?; R.: werren twischen: nhd. „dazwischen wirren“, Entzweiung verursachen, Streit verursachen; R.: ēnem to ēnem werren: nhd. jemandem Grund zur Klage geben, jemandem Erbitterung gegen jemanden geben; R.: under einander werren: nhd. „untereinander wirren“, sich veruneinigen, sich erzürnen; L.: Lü 576b (werren)

werrer, mnd.?, M.: Vw.: s. werrære*

werringe, wēringe*, mnd.?, F.: nhd. „Wirrung“, Verwirrung, Wirrnis, Hindernis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr; Vw.: s. be-; Hw.: s. werre (2), wēringe (2); vgl. mhd. werrunge; E.: s. werren, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wirrung, F., „Wirrung“, Verwirrung, DW 30, 618?; L.: Lü 576b (werringe)

werrnisse*, wērnisse, wernisse, mnd.?, F.: nhd. Wirrnis, Verwirrung, Streit, Hindernis; Vw.: s. nābe-, vör-; Hw.: vgl. mhd. werrenis; E.: s. werre (2), nisse; W.: s. nhd. (ält.) Wirrnis, F., N., „Wirrnis“, Verwirrung, Verwicklung, DW 30, 616?; L.: Lü 576a (wernisse)

wers, mnd.?, Adv.: nhd. schlimmer, übler, schlechter, niedriger, geringer, weniger; Hw.: vgl. mhd. wirse (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. wirs* 13, Adv., schlechter, schlimmer, ärger; germ. *wersi-, *wersiz, *werzi-, *werziz, Adj., schlechtere, üblere; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108?; W.: s. nhd. (ält.) wirs, wirsch, Adv., „wirs“, wirsch, minderwertig, DW 30, 621?; R.: ālso he wers: nhd. so schlimm als ihm nur möglich war; L.: Lü 576b (wers)

werschap, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*; L.: Lü 576b (werschap)

wērschap, mnd.?, F.: Vw.: s. wērschop*

werschapen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

werschappen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

werschop, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*

wērschop*, wērschap, mnd.?, F.: nhd. Gewährschaft, Gewährleistung, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht; Hw.: s. wārschop; Q.: SSp (1221-1224) (werscap); E.: s. wēren (3), schop; W.: s. nhd. (ält.) Währschaft, F., Gewährschaft, DW 27, 980?; L.: Lü 576b (werschap)

werschopen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

werschoppen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

werschup, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*

werschuppen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

wersliver, mnd.?, F.: Vw.: s. wēresülver*

wērstein, mnd.?, M.: Vw.: s. wērstēn*

wērstēn*, wērstein, mnd.?, M.: nhd. „Wehrstein“; ÜG.: lat. lapis militis; I.: Lüt. lat. lapis militis?; E.: s. wēre (2), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Wehrstein, M., Prellstein vor dem Hause, Prellstein an einer Straßenecke, DW 28, 302?; L.: Lü 576b (werstein)

wert (1), mnd., Adj.: Vw.: s. wērt (3)

wert (2), mnd.?, F.: Vw.: s. werte

wērt (1), mnd., M.: nhd. Wirt, Hauswirt, Herr, Hausherr, Ehemann, Meister, Gastwirt; ÜG.: lat. hospes, pater familias, patronus, oeconomus; Vw.: s. grā-?, hōr-, hōren-, hūs-, spīse-, sülf-; Hw.: vgl. mhd. wirt (1), mnl. weert; Q.: SSp (1221-1224) (wert); E.: as. werd* (1) 4, wird*, st. M. (i), Wirt, Hausherr; germ. *werdu-, *werduz, st. M. (u), Mahlzeit, Bewirtung, Gastgeber; s. idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, Sb., Freundlichkeit, Pokorny 1165?; W.: s. nhd. Wirt, M., Wirt, DW 30, 629?; L.: Lü 576b (wert)

wērt (2), mnd., N.: nhd. Wert, Kaufpreis, Geltung, Ansehen; Vw.: s. ge-, grōt-, gülde-, hals-, hellinc-, kōp-, penninc-, penninges-, schillinc-, schok-, vērlinc-; Hw.: vgl. mhd. wert (1); Q.: SSp (1221-1224) (wert); E.: as. werth* (1) 4, st. N. (a), Wert, Geld, Lohn; germ. *werþa-, *werþam, *werþja-, *werþjam, st. N. (a), Wert, Preis, Kaufsumme; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: vgl. nhd. Wert, M., Wert, DW 29, 460?; R.: bi wert: nhd. „von Wert“, angesehen (Adj.); L.: Lü 576b (wert)

wērt (3), wert, mnd., Adj.: nhd. wert, geltend, kostend, verdient, wertvoll, kostbar, würdig, trefflich, edel, lieb, teuer, angenehm; Vw.: s. ēr-, ēren-, ge-, gelōven-, gilde-, gilden-, kamp-, lōves-, scheldenes-, scherf-, un-, vȫrdan-, vul-; Hw.: s. wērde (2); vgl. mhd. wert (2), mnl. waert; E.: as. werth* (2) 40, Adj., wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen; germ. *werþa-, *werþaz, *werþja-, *werþjaz, Adj., angemessen, wert, würdig; s. idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny, 1152; W.: s. nhd. wert, Adj., wert, DW 29, 444?; L.: Lü 576b (wert); Son.: langes ö

wērt (4), mnd., Adv.: nhd. „wärts“, gerichtet; Vw.: s. achter-, ane-, dāle-, dār-, dēle-, hēm-, hēr-, hinder-, inne-, lande-, midde-, nōrde-, nōrden-, nōrt-, ōst-, ōster-, sē-, sǖde-, sǖden-, sǖt-, vȫr-, wedder-; Hw.: s. wārt (1); vgl. mhd. wert (4); E.: s. as. *ward? (2), *wird?, *word?, Adj., wendig (Suff.), wärtig (Suff.); germ. *werda-, *werdaz, *werþa-, *werþaz, Adj., …wärts, …wärtig, gewendet; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Lü 577a (wert); Son.: langes ö

werte, wert, mnd.?, F.: nhd. Würze, Bier bevor es durch Gerste oder Hefe zum Gären gebracht wird; Vw.: s. mēsch-, mēsche-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Würze, F., Gewürz, Aroma, DW 30, 2335?; L.: Lü 577a (werte)

wertlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltlīk; L.: Lü 577a (wertlik)

wērtman, mnd.?, M.: nhd. „Wertmann“, Vornehmer, Mann von Stand und Bedeutung; E.: s. wērt (3), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Wertmann, M., Vornehmer, DW 29, 487?; L.: Lü 577a (wertman)

wertschap, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wērtschop*

wertschapen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wērtschoppen*

wertschapespenninc*, mnd.?, M.: Vw.: s. wērtschoppespenninc*?

wērtschop*, wertschap, werschap, werschop, werschup, warschap, warschop, warschup, mnd.?, F., N.: nhd. Bewirtung, Gastmahl, Festlichkeit, Hochzeitsmahl, Hochzeit, Abendmahl, Wirtschaft, Haushaltung; Hw.: vgl. mhd. wirtschaft; E.: s. as. werdskėpi* 2, st. M. (i), Bewirtung, Mahl; s. wērt (1), schop; W.: s. nhd. Wirtschaft, F., Wirtschaft, DW 30, 661?; R.: paschlīke wērtschop: nhd. „österliche Bewirtung“, Osterfest; R.: wērtschop des hilligen līchames: nhd. „Bewirtung des heiligen Leichnams“, Fronleichnamsfest; L.: Lü 577a (wer[t]schap)

wērtschoppen*, wertschapen, werschapen, werschappen, werschopen, werschoppen, werschuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. wirtschaften, Gasterei halten, Hochzeit feiern, schmausen, in Freuden leben, in Herrlichkeit leben; Hw.: vgl. mhd. wirtschaften; E.: s. wērtschop; W.: s. nhd. wirtschaften, V., wirtschaften, Gastmahl halten, am Mahl teilnehmen, DW 30, 681?; L.: Lü 577a (wer[t]schapen)

wērtschoppespenninc*?, wertschapespenninc*, mnd.?, M.: nhd. Festpfennig (zu Sankt Johannis Fest); E.: s. wērtschop, penninc; L.: Lü 577a (wer[t]schapespenninge); Son.: wertschapespenninge (Pl.)

werttroch, mnd.?, M.: nhd. „Wirttrog“, Trog wohin das Bier gestellt wird; E.: s. werte (1), troch; L.: Lü 577a (werte/werttroch)

wervære*, werver, mnd.?, M.: nhd. „Werber“, Geschäftsträger, Unterhändler, Sendbote; Vw.: s. vör-, vrī-; Hw.: s. wervesman; vgl. mhd. werbære (2); E.: s. werven; W.: s. nhd. (ält.) Werber, M., „Werber“, Freier (M.) (2), Anwerber von Soldaten, DW 20, 188?; L.: Lü 577b (werver)

werve (1), mnd.?, F.: nhd. Werft; Hw.: s. werf (2); vgl. mhd. werf (2); E.: s. werf (2); W.: vgl. nhd. (ält.) Werft, M., „Werft“, Wurf, DW 29, 308?; L.: Lü 577a (werve)

werve (2), mnd., F.: nhd. Drehung, Turnus, Wirtel an der Spindel und Haspel, Weife, Garnwinde?, Spuleisen?; ÜG.: lat. vertebrum; Vw.: s. hōnes-, sunnen-; Hw.: s. warve; vgl. mhd. werf (1), werbe (1); E.: s. as. hwervo*, sw. M. (n), Pol, Angel (F.), Drehpunkt; germ. *hwerbō-, *hwerbōn, *hwerba-, *hwerban, sw. M. (n), Strudel, Wirbel; s. germ. *hwerbō-, *hwerbōn, sw. F. (n), Pol, Drehung; vgl. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631?; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Werbe, F., „Werbe“, Damm, Böschung, DW 29, 140?; L.: Lü 577a (werve)

werve* (3), mnd., Adv.: nhd. „mal“; Vw.: s. ander-, drē-, dridde-, ēne-, ērst-, hundert-, lest-, mannich-, sēven-, sēventich-, tein-, twelf-, vērde-; Hw.: vgl. mhd. werbe (3); E.: s. werve (2); R.: derde werve: nhd. zum dritten Mal; R.: mennich werve: nhd. oftmals; R.: volgender werve: nhd. in der Folge, hernach; R.: wo werve: nhd. wie oft; R.: mennich werve: nhd. oftmals; R.: lest werfe: letztens jüngst; L.: Lü 577a (werve/werve)

werve (4), mnd.?, N.: nhd. Gewerbe, Anliegen; Hw.: s. werf (3); vgl. mhd. werbe (2); E.: s. werf (3); L.: Lü 575a (werve)

*werve? (5), mnd., Sb.: nhd. Salweide; Hw.: s. wervel (2); E.: s. werveten

wervebōm, mnd.?, M.: nhd. Webebaum; ÜG.: lat. liciarium?, liciatorium; Hw.: vgl. mhd. webeboum; E.: s. werve (2)?, bōm; W.: vgl. nhd. Webebaum, M., Webebaum, DW 27, 2616?; L.: Lü 577a (wervebôm)

wervel (1), mnd., M.: nhd. Wirbel, Wirbel im Wasser, Wirbelwind, Wirtel an der Spindel, Instrument der Reepschläger, Haken (M.) der Krone?, Gelenk, Wirbelbein, Riegel an der Tür, Scharnier?; ÜG.: lat. gurges, turbo, iunctura, vertinellum; Vw.: s. hōnes-, katten-, sunne-, sunnen-; Hw.: vgl. mhd. wirbel, mnl. wervel; E.: s. mhd. wirbel, M., Wirbel, Scheitel, Spiraltreppe, sich kreisförmig Drehendes, kreisförmige Wasserbewegung, kreisförmige Luftbewegung; s. ahd. wirbil 11, werbil, st. M. (a), „Wirbel“, Strudel, Kreis, Klöppel; germ. *hwerbila-, *hwerbilaz, st. M. (a), Wirbel; s. idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; W.: s. nhd. Wirbel, M., Wirbel, Strudel, DW 30, 526?; L.: Lü 577a (wervel)

wervel (2), mnd.?, Sb.: nhd. Salweide; E.: s. wervel (1)?; L.: Lü 577b (wervel)

wervelsēk, mnd.?, Adj.: nhd. „wirbelsiech“, drehkrank?; E.: s. wervel (1), sēk; W.: s. nhd. (ält.) wirbelsiech, Adj., drehkrank, DW 20, 544?; L.: Lü 577b (wervel-/wervelsêk)

werveltop, mnd.?, M.: nhd. vordere Ende des Rückgrats?; ÜG.: lat. cincinnus; I.: Lsch. lat. cincinnus?; E.: s. wervel (1), top; L.: Lü 577b (wervel-/werveltop)

werven, warven, mnd., st. V.: nhd. tätig sein (V.), handeln, verhandeln, bemühen, trachten nach, Gesuch stellen, Auftrag oder Botschaft ausrichten, betreiben, bewerben, ausrichten, vollführen, durchsetzen, gewinnen, erwerben, anwerben; Vw.: s. ander-, ane-, be-, er-, in-, rōr-, vör-; Hw.: vgl. mhd. werben (1), mnl. werven; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hwervan* 23, st. V. (3b), sich wenden, gehen; germ. *hwerban, st. V., sich bewegen, sich wenden, sich drehen; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631; W.: s. nhd. werben, st. V., werben, sich bewegen, tätig sein (V.), etwas zu erlangen versuchen, DW 29, 153?; L.: Lü 577b (werven)

werver, mnd.?, M.: Vw.: s. wervære*

wervērdink, mnd.?, F.: Vw.: s. wērevērdinc*

wervesam, mnd.?, Adj.: nhd. tätig, betriebsam; E.: s. werven, sam (2); W.: s. nhd. (ält.) werbsam, werbesam, Adj., werbhaft, betriebsam, DW 29, 195?; L.: Lü 577b (wervesam)

wervesman, mnd.?, M.: nhd. Geschäftsträger, Unterhändler, Sendbote; Hw.: s. wervære; E.: s. werven, man (1); L.: Lü 577b (werver/wervesman)

werveten, mnd.?, Adj.: nhd. Salweide..., aus dem Holz der Salweide bestehend; E.: s. werft; L.: Lü 574b (werft/werveten), Lü 577b (werveten)

wervevenster*, wervevinster, mnd.?, N.: nhd. Drehfenster, Schiebefenster (im Kloster); E.: s. werve (2), venster; L.: Lü 577b (wervevinster)

wervevinster, mnd.?, N.: Vw.: s. wervevenster*

wervinge, warvinge, mnd., F.: nhd. Geschäft, Tätigkeit, Werbung, Betrieb, Botschaft, Mitteilung, Erwerbung, Gewinn; Vw.: s. ane-, be-, hūs-, rōr-, vör-; Hw.: vgl. mhd. werbunge; E.: s. werven, inge; W.: s. nhd. Werbung, F., Werbung, Wirbel, Umlauf, Kreislauf, DW 20, 205?; L.: Lü 577b (wervinge)

werwart, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wērwārt

wērwārt, werwart, mnd.?, Adv.: nhd. „wowärts“, wohin, nach welcher Richtung; Vw.: s. wārwārt; E.: s. wēr?, wārt (1); L.: Lü 577b (werwart)

werwolf, mnd., M.: Vw.: s. werwulf

werwulf, werwolf, mnd., M.: nhd. Werwolf; Hw.: s. warwulf; vgl. mhd. werwolf, mnl. weerwolf; E.: s. mhd. werwolf, st. M., Werwolf; ahd.? werwolf*, st. M. (a), Werwolf; s. war (1)?, wulf; W.: s. nhd. Werwolf, M., Werwolf, Mannwolf, DW 29, 504?; L.: Lü 577b (werwulf)

wes, mnd.?, Pron.: nhd. was, etwas; Vw.: s. itte-; Hw.: s. wat (2); E.: s. wat (2); L.: Lü 577b (wes)

wesaftigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēshaftigen*

*wēsære?, *wēser?, mnd., M.: nhd. „Weser“ (M.), Wesender, Seiender; Vw.: s. af-, bī-, in-, tēgen-, ūt-, vör-, vȫr-; E.: s. wēsen (1); Son.: langes ö

wēsbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wēsebōm

weschære*, wescher, mnd.?, M.: nhd. Wäscher, Schwätzer; Vw.: s. hērinc-, kaldūnen-, schȫtel-; Hw.: s. waschære; vgl. mhd. weschære*; E.: s. waschen (1); W.: s. nhd. Wäscher, M., Wäscher, DW 27, 2246?; L.: Lü 558a (wascher/wescher), Lü 577b (wescher); Son.: langes ö

weschærīe*, wescherīe, mnd.?, F.: nhd. „Wäscherei“, Schwätzerei, Geschwätz, Afterreden (N.); Hw.: s. waschærīe; E.: s. weschære; W.: s. nhd. Wäscherei, F., Wäscherei, DW 27, 2249?; L.: Lü 558a (wascherie/wescherie), Lü 577b (wescher/wescherie)

weschærinne*, wescherinne, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin; Hw.: vgl. mhd. weschærinne*; E.: s. weschære, inne (5); W.: s. nhd. Wäscherin, F., Wäscherin, DW 27, 2250?; L.: Lü 558a (wascher/wescherinne), Lü 577b (wescher/wescherinne)

*weschærisch?, mnd.?, Adj.: nhd. waschend, schwatzend; Hw.: s. waschærisch, weschærische; E.: s. weschære, isch; W.: s. nhd. (ält.) wäscherisch, Adj., waschend, DW 27, 2251?

weschærische*, weschersche, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin; Vw.: s. schȫtel-; Hw.: s. waschærische; E.: s. weschærisch; L.: Lü 558a (wascher/weschersche), Lü 577b (wescher/weschersche); Son.: langes ö

wesche?, mnd.?, F.: Vw.: s. wēseke (1); L.: Lü 577b (wesche)

wescheminte*, wescheminthe, mnd.?, F.: nhd. eine Art Minze?; ÜG.: lat. costum, mentha; E.: ?, minte; L.: Lü 577b (wescheminthe)

wescheminthe, mnd.?, F.: Vw.: s. wescheminte*

wescher (1), mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche; Vw.: s. wātsak; Hw.: s. witsche; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 577b (wescher)

wescher (2), mnd.?, M.: Vw.: s. weschære*

wescherīe, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærīe*

wescherinne, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærinne*

weschersche, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærische*

wese, mnd.?, F.: Vw.: s. wēse (3)

wēse (1), weise, mnd.?, M.: nhd. Waise (M.), Edelstein in der deutschen Königskrone; Hw.: vgl. mhd. weise (1), mnl. wēse; E.: s. mhd. weise, M., Waise, Solitär, Edelstein der deutschen Königskrone, deutsche Königskrone, reimloser Vers in einer Strophe; s. ahd. weiso 20, sw. M. (n), Waise; germ. *waisō-, *waisōn, *waisa-, *waisan, sw. M. (n), Waise; W.: s. nhd. Waise, F., M., Waise, DW 27, 1043?; L.: Lü 577b (wêse)

*wēse? (2), mnd.?, N.: nhd. Treiben; Vw.: s. ge-; E.: s. wēsen (1)

wēse (3), wese, mnd.?, F.: nhd. Wiese; ÜG.: lat. pratum; Vw.: s. höü-, rōr-; Hw.: s. wische (2); vgl. mhd. wise; Q.: SSp (1221-1224) (wese); E.: as. *wisa?, st. F. (ō), sw. F. (n), Wiese; germ. *wisō, st. F. (ō), Wiese; s. idg. *u̯eis- (1), V., sprießen, wachsen (V.) (1), Pokorny 1133; W.: s. nhd. Wiese, F., Wiese, Wiesenfläche, DW 29, 1575?; L.: Lü 577b (wese)

wēse (4), mnd.?, Pron.: nhd. wer immer, jeder welch; Hw.: s. wēsō; E.: s. wē (5); L.: Lü 575a (wese)

weseblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wēseblōme

wēseblōme, weseblome, mnd.?, F.: nhd. „Wiesenblume“; ÜG.: lat. antemura?, caninola?; Hw.: vgl. mhd. wisebluome; E.: s. wēse (3), blōme; W.: vgl. nhd. Wiesenblume, F., Wiesenblume, DW 29, 1601?; L.: Lü 577b (weseblome)

wēsebōm, wēsbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wiesenbaum“, Wiesbaum auf einem Fuder Heu, Wiesbaum auf einem Fuder Stroh, Wiesbaum auf einem Fuder Getreide; ÜG.: lat. pratale; Hw.: vgl. mhd. wiseboum, mnl. weseboom; E.: s. wēse (3), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Wiesbaum, M., „Wiesbaum“, DW 29, 1574, vgl. DW 29, 1589 (Wiesebaum)?; L.: Lü 577b (wesebôm)

wesecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēsichhēt*

wēseke (1), wesche, weske, mnd.?, F.: nhd. „Bäschen“, Base (F.) (1), Vaterschwester, Schwester des Vaters, Schwester der Mutter (selten); ÜG.: lat. amita; Hw.: s. wase, wēseken; E.: s. wase, ke; L.: Lü 578a (weseke)

wēseke? (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēseken

weseken, mnd.?, N.: Vw.: s. weseleken*

wēseken, wēseke?, mnd.?, N.: nhd. „Bäschen“?; Hw.: s. wēseke; E.: s. wase, ken; W.: s. nhd. (ält.) Wäschen, N., Bäschen, DW 27, 2245?; L.: Lü 575a (wêseke[n])

wēsekint, mnd.?, N.: nhd. Waisenkind; Hw.: vgl. mhd. weisekint; E.: s. wēse (1), kint; W.: s. nhd. Waisenkind, N., Waisenkind, DW 27 1057?; L.: Lü 575a (wêsekint)

wesel, mnd.?, F.: Vw.: s. wesele

wesele, wesel, mnd.?, F.: nhd. Wiesel; Hw.: vgl. mhd. wisele, mnl. wesele; E.: s. mhd. wisele, sw. F., st. F., Wiesel; s. ahd. wisula* 31, wisala, st. F. (ō), sw. F. (n), Wiesel; germ. *wisulō, st. F. (ō), Wiesel; germ. *wisulō-, *wisulōn, sw. F. (n), Wiesel; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; W.: s. nhd. Wiesel, N., Wiesel, DW 29, 1592?; L.: Lü 575a (wesel[e])

weseleken*, weselken, weseken, mnd.?, N.: nhd. Wieselchen, kleines Wiesel; E.: s. wesele, ken; W.: s. nhd. Wieselchen, N., Wieselchen, kleines Wiesel, DW 29, 1596; L.: Lü 578a (wese[l]ken)

wēselīk, mnd.?, Adj.: nhd. wesenhaft, wesentlich, wirklich, gebührlich, schicklich, durchschnittlich, mittelmäßig, gewöhnlich, dauernd, beständig; Vw.: s. af-, bī-, ȫver-, un-; Hw.: s. wēsenlīk, wēsentlīk; vgl. mhd. weselich; E.: s. wēsen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weselich, Adj., „weselich“, wesentlich, DW 29, 507?; L.: Lü 578a (weselik); Son.: langes ö

weselken, mnd.?, N.: Vw.: s. weseleken*

wēsemōt, wesemūt, wesemunt?, mnd.?, M., F.: nhd. Wismut; ÜG.: lat. plumbum cinereum; E.: Herkunft umstritten, s. wit?, māde (2)?; vgl. arab. itmid, Antimon?, Kluge s. u. Wismut; W.: s. nhd. Wismut, N., M., Wismut, ein Halbmetall, DW 30, 731?; L.: Lü 578a (wesemōt); Son.: Zunächst in Deutschland gefördert und als wismut benannt. Herkunft des Wortes ist umstritten, kaum letztlich zu arab. itmid, Antimon, da dies lautlich zu weit abliegt. Falls es sich um ein dt. Wort handelt, kommt im Vorderglied am ehesten das Wort weiß in Frage, da Wisamut mehrfach als weiße Materie bezeichnet wird. Das Hinterglied villeicht zu Matte, das bergmännisch das taube Gestein benennt

wesemunt?, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wēsemōt

wesemūt, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wēsemōt

wēsen (1), mnd., sw. V.: nhd. „wesen“, sein (V.), vorhanden sein (V.), befinden, existieren; Vw.: s. af-, ane-, bī-, ent-, ge-, in-, inne-, nicht-, ȫver-, sülf-, tēgen-, tō-, ümme-, under-, ūt-, vȫr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wesen (1); Q.: SSp (1221-1224) (wesen); E.: as. wesan* 1093 und häufiger, st. V. (5), sein (V.) (1); germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; s. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; W.: s. nhd. (ält.) wesen, sw. V., „wesen“, existieren, DW 29, 507?; R.: wat wēsen: nhd. schuldig sein (V.), schulden; R.: dem is so wēsen: nhd. das ist so (gewesen), das verhält sich so; R.: wēsen na: nhd. sich Mühe geben um; R.: lāt wēsen dat: nhd. „lass sein (V.) dass“, wenngleich; R.: ȫverpāget wēsen: nhd. „überzahlt sein (V.)“, zu hoch bezahlt sein (V.); L.: Lü 578a (wesen); Son.: langes ö

wēsen (2), wēsent, mnd., N.: nhd. Wesen, Sein (N.), Dasein, Zustand, Lage, Beschaffenheit, Benehmen, Gebaren, Bleiben (N.), Aufenthalt, Wohnort, Ort, Hauswesen, Haushaltung, Haus und Hof, Unterhalt, Bestand, Dauer; Vw.: s. af-, bī-, dǖveles-, hof-, hȫner-, hūs-, lēt-, nicht-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wesen (2), mnl. wesen; E.: s. wēsen (1); W.: s. nhd. Wesen, N., Wesen, DW 29, 510?; L.: Lü 578a (wesen); Son.: langes ü, langes ö

wēsen (3), weisen, mnd., sw. V.: nhd. Waise sein (V.), Waise werden; ÜG.: lat. orbare; Vw.: s. be-, vör-; I.: Lüt. lat. orbare?; E.: s. wēse (1); L.: Lü 578a (wêsen)

*wēsen? (4), mnd.?, sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), vergehen; Vw.: s. vör-; E.: s. wēsen (1)

*wēsende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wēsent

wēsenhūs, mnd.?, N.: nhd. Waisenhaus; E.: s. wēse (1), hūs; L.: Lü 578a (wêsenhûs)

wesenhūt, mnd.?, F.: Vw.: s. wesenthūt*

wesenlik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēsenlīk

wēsenlīk, wēsentlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wesenthaft, wesentlich, wirklich, gebührlich, schicklich, durchschnittlich, mittelmäßig, gewöhnlich, dauernd, beständig; Vw.: s. af-, bī-, ȫver-; Hw.: s. wēselik; vgl. mhd. wesenlich; E.: s. wēsen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wesenlich, Adj., „wesenlich“, wesentlich, DW 27, 587?; L.: Lü 578a (weselik); Son.: langes ö

wesent, mnd.?, M.: nhd. Wisent; ÜG.: lat. bubalus, bos silvester; Hw.: vgl. mhd. wisent, mnl. wesent; E.: as. wisund* 2, st. M. (a?, i?), Wisent, Büffel; germ. *wisunda-, *wisundaz, st. M. (a), Wisent; germ. *wisundi-, *wisundiz, st. M. (i), Wisent; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; W.: s. nhd. Wisent, M., N., Wisent, DW 30, 729?; L.: Lü 578a (wesent)

*wēsent? (1), *wēsende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wesend“, seiend; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. wesende (1); E.: s. wēsen (1)

wēsent (2), mnd., N.: Vw.: s. wēsen (2)

wesenthūt*, wesenhūt, mnd.?, F.: nhd. „Wisenthaut“, Wisentfell; Hw.: vgl. mhd. wisenthūt; E.: s. wesent, hūt; L.: Lü 578a (wesent/wesenthût)

wēsentlīk (1), wesenlik, mnd.?, Adv.: nhd. „wesentlich“, wesend; Hw.: s. wēselīk; vgl. mhd. wesentlich; E.: s. wēsent, līk (3); W.: s. nhd. wesentlich, Adj., wesentlich, essentiell, real, wohnhaft, DW 29, 592?; L.: Lü 578a (wesen(t)lik)

wēsentlīk (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēsenlīk

wēsenwas, mnd.?, N.: nhd. Wiesenwachs, Wiesenertrag; Hw.: s. wēsewas; E.: s. wēse (3), was (1); W.: s. nhd. (ält.) Wiesenwachs, M., Wiesenwachs, DW 29, 1584 (Wiese[n] Kompositionen)?; L.: Lü 578a (wese[n]was)

*Wēser?, mnd., FlN: nhd. Weser; Hw.: s. wēserisch; E.: s. lat. Visurgis, M.=FlN, Weser; s. ahd. *Wisara?, FlN, Weser; s. germ. *Wisura, FlN, Weser; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134; W.: s. nhd. Weser, F.=FlN, Weser, DW-

*wēserisch?, mnd., Adj.: nhd. „weserisch“, Weser betreffend; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. Wēser; E.: s. Wēser, isch; Son.: langes ö

wēsewas, mnd.?, N.: nhd. Wiesenwachs, Wiesenertrag; Hw.: s. wēsenwas; E.: s. wēse (3), was (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Wiesenwachs, M., Wiesenwachs, DW 29, 1584 (Wiese[n] Kompositionen)?; L.: Lü 578a (wese[n]was)

*wēshaftich?, mnd.?, Adj.: nhd. seiend, im Wesen seiend, in Wirklichkeit seiend, von Natur aus seiend; Hw.: s. wēshaftigen; E.: s. wēsen (1), haftich

wēshaftigen*, wesaftigen, mnd.?, Adv.: nhd. im Wesen, in Wirklichkeit, von Natur aus; E.: s. wēshaftich; wēsen (1), haftigen; L.: Lü 577b (wesaftigen)

wēsheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēshēt*

wēshēt*, wēsheit, mnd.?, F.: nhd. „Waisheit“, Kinderlosigkeit?; ÜG.: lat. orbitas; I.: Lüs. lat. orbitas; E.: s. wēse (1), hēt (1); L.: Lü 578a (wêsheit)

*wēsich?, mnd.?, Adj.?: nhd. seiend; Vw.: s. gelīk-; E.: s. wēsen (1), ich (2)

wēsichhēt*?, wesecheit, mnd.?, F.: nhd. „Verwaistheit“?; ÜG.: lat. orbitas; E.: s. wēsich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Waisigkeit, F., Verwaistheit, DW 27, 1061?; L.: Lü 578a (weschheit)

*wēsinge?, mnd.?, F.: nhd. Sein, Wesenheit; Vw.: s. af-, bī-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wesunge; E.: s. wēsen (1), inge

wēsinne, mnd.?, F.: nhd. „Waise“ (F.); Vw.: s. wēse (1); E.: s. wēse (1), inne (5); L.: Lü 578a (wêsinne)

weske, mnd.?, F.: Vw.: s. wēseke; L.: Lü 578a (weske)

wesle, mnd., M.: Vw.: s. wessele

weslen, mnd., V.: Vw.: s. wesselen (1)

weslēre, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselære*

wēsō, mnd.?, Pron.: nhd. wer immer, jeder welcher; Hw.: s. wēse; E.: wēse, sō; L.: Lü 578a (weso)

wespe, wopse, mnd., F.: nhd. Wespe; Vw.: s. wolt-; Hw.: s. wopse; vgl. mnl. wespe, mhd. wespe; E.: as. waspa* 1, st.? F. (ō), Wespe, Hummel (F.); as.? *wėspa? 1?, st. F. (ō), sw. F. (n), Wespe; germ. *wafsō, st. F. (ō), Wespe; s. germ. *wabesa-, *wabesaz, *wabsa-, *wabsaz, st. M. (a), Wespe; idg. *u̯obʰsā, F., Wespe, Pokorny 1179; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. Wespe, F., Wespe, DW 29, 604?; L.: Lü 578a (wespe)

wespennest, mnd.?, N.: nhd. Wespennest; E.: s. wespe, nest; W.: s. nhd. Wespennest, N., Wespennest, DW 29, 611?; L.: Lü 578a (wespe/wespennest)

*wessel? (1), mnd., M.?: nhd. Kadaver?; Vw.: s. af-; E.: vgl. ahd. weiso, sw. M., Waise: germ. *waisō-, *waisōn, *waisa-, *waisan, sw. M. (n), Waise

*wessel? (2), *wissel?, mnd.?, F.: nhd. Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche; Hw.: vgl. mhd. wīhsel; E.: s. ahd. wīhsila* 4, sw. F. (n), Weichsel (F.) (2), Holzkirsche, Sauerkirsche; germ. *wihsilō, st. F. (ō), Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche; vgl. idg. *u̯ī̆ks-?, Sb., Mistel, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134?; W.: s. nhd. Weichsel, F., Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche, DW 28, 532?

wessel* (3), mnd.?, M.: Vw.: s. wessele

wesselære*, wesselēre, weslēre, wisler, mnd.?, M.: nhd. „Wechsler“, Geldwechsler, Bankier, Münzer; ÜG.: lat. campsor, trapezeta; Hw.: vgl. mhd. wehselære; I.: Lüt. lat. campsor?; E.: s. wesselen (1); W.: s. nhd. Wechsler, M., Wechsler, Geldwechsler, Zöllner, Münzmeister, DW 27, 2780?; L.: Lü 578b (wesselêre)

wesselbank, mnd.?, F.: nhd. Wechselbank, Geldbank; Hw.: vgl. mhd. wehselbanc; E.: s. wessele, bank; W.: s. nhd. Wechselbank, F., Wechselbank, DW 27, 2708?; L.: Lü 578a (wesselbank)

wesselbēre, wisselbere, mnd.?, F.: nhd. „Weichelbeere“, Weichselkirsche, Holzkirsche; E.: s. wessel (3), bēre (4); W.: s. nhd. Weichselbeere, F., Weichselbeere, DW 28, 534?; L.: Lü 578b (wessel-/wesselbere)

wesselbōk, mnd.?, N.: nhd. „Wechselbuch“, kaufmännisches Rechnungsbuch; E.: s. wessele, bōk (2); W.: s. nhd. Wechselbuch, N., Wechselbuch, DW 27, 2713?; L.: Lü 578a (wessel-/wesselbôk)

wesselbōm, wisselbōm, mnd.?, M.: nhd. Weichselbaum; E.: s. wessel (3), bōm; W.: s. nhd. Weichselbaum, M., Weichselbaum, DW 28, 534?; L.: Lü 578b (wessel-/wesselbôm)

wesselbornit, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wesselbrūnit

wessselbred, mnd.?, N.: Vw.: s. wesselbret*

wesselbrēf, mnd.?, M.: nhd. Wechselbrief, Wechsel; Hw.: s. wesselsēdel; vgl. mhd. wehselbrief; E.: s. wessele, brēf; W.: s. nhd. Wechselbrief, M., Wechselbrief, DW 27, 2712?; L.: Lü 578a (wessel-/wesselbrêf)

wesselbret*, wessselbred, mnd.?, N.: nhd. „Wechselbrett“, Zahltisch des Wechslers; E.: s. wessele, bret; W.: s. nhd. Wechselbrett, N., Wechselbrett, DW 27, 2711?; L.: Lü 578a (wessel-/wesselbred)

wesselbrūnit, wesselbornit, wisselbornit, mnd.?, Adj.: nhd. weichselbraun (von Tuch); E.: s. wessel (3), brūn (1)?; L.: Lü 578b (wessel-/wesselbrunit)

wesselcedule, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselsēdel*

wessele, wessel*, wesle, wisle, wissel, mnd., M.: nhd. Wechsel, Geldwechsel, Wechselgeschäft, Wechselbrief, Wechselbank, Wechselgebäude, Tausch, Austausch, Handel, Wandel, Ersatz; Vw.: s. lant-, spēr-, vȫr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wehsel (1), wehsele, mnl. wissel; Q.: SSp (1221-1224) (wesle); E.: as. wehsal* 3, wesl*, st. M. (a), st. N. (a), Wechsel, Tausch, Handel, Geld; germ. *wihsla-, *wihslaz, *wihsala-, *wihsalaz, st. M. (a), Wechsel; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130?; W.: s. nhd. Wechsel, M., Wechsel, Tausch, Aufeinanderfolge, DW 27, 2677?; R.: āne allen wessele kōpen: nhd. „ohne allen Wechsel kaufen“, umsonst kaufen; L.: Lü 578b (wessele); Son.: langes ö

wesselen (1), weslen, wislen, mnd., V.: nhd. „wechseln“, austauschen, vertauschen; ÜG.: lat. cambiare; Vw.: s. af-, spēr-, up-, ümme-, under-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: s. wedderwessele; vgl. mhd. wehselen; Q.: SSp (1221-1224) (weslen); E.: as. wehslian* 5, wehslan*, sw. V. (1a), „wechseln“, Worte wechseln; germ. *wehsljan, sw. V., wechseln; s. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; W.: s. nhd. wechseln, sw. V., wechseln, eins an die Stelle des anderen treten lassen, tauschen, ändern, DW 27, 2730?; L.: Lü 578b (wesselen)

*wesselen? (2), *wesselent?, mnd., N.: nhd. „Wechseln“; Vw.: s. af-; E.: s. wesselen (1)

wesselēre, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselære*

wesselinge, mnd., F.: nhd. „Wechslung“, Auswechslung, Umtausch, Geldwechsel, Wechselbrief; ÜG.: lat. commercium, cambium; Vw.: s. erve-, spēr-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wehselunge; I.: Lüt. lat. commercium; E.: s. wesselen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wechselung, F., „Wechselung“, Wechslung, Tausch, Abwechslung, Veränderung, DW 27, 2772?; L.: Lü 578b (wesselinge)

wesselink, mnd.?, M.: nhd. „Wechseling“, Leibeigener der gegen einen andern ausgetauscht (gewechselt) wird bzw. diesen vertritt; E.: s. wesselen (1), ink?; L.: Lü 578b (wesselink)

wesselrēde, mnd.?, F.: nhd. Wechselrede, Gespräch, Wortstreit; Hw.: s. wessselwort; vgl. mhd. wehselrede; E.: s. wessele, rēde (1); W.: s. nhd. (ält.) Wechselrede, F., „Wechselrede“, DW 27, 2756?; L.: Lü 578b (wesselrede)

wesselschrift, mnd.?, F.: nhd. „Wechselschrift“, Gegenschrift, Gegenschreiben; E.: s. wessele, schrift; W.: s. nhd. Wechselschrift, F., Wechselschrift, DW 27, 2760?; L.: Lü 578b (wessel-/wesselschrift)

wesselsēdel*, wesselcedule, mnd.?, M.: nhd. „Wechselzettel“, Wechselbrief, Wechsel; Hw.: s. wesselbrēf; E.: s. wessle, sēdel (2); W.: s. nhd. Wechselzettel, M., Wechselzettel, DW 27, 2780?; L.: Lü 578a (wessel-/wesselcedule)

wesselwōrt, mnd.?, N.: nhd. „Wechselwort“, Wechselrede, Gespräch, Wortstreit; Hw.: s. wesselrēde; vgl. mhd. wehselwort; E.: s. wessle, wōrt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wechselwort, N., „Wechselwort“, DW 27, 2778?; L.: Lü 578b (wessel-/wesselwort)

wessen, mnd.?, Adj.: nhd. wächsern, wachsartig, Wachs..., von Wachs seiend, mit Wachs getränkt; Hw.: s. wassen (2); vgl. mhd. wehsen; E.: s. was (1); L.: Lü 578b (wessen)

west (1), mnd.?, F.?: nhd. „West“, Westen; Vw.: s. nōrt-; Hw.: vgl. mhd. west (1); E.: s. westen (1); W.: s. nhd. West, M., „West“ (Himmelsrichtung), Gegend gegen Sonnenuntergang, DW 29, 614?; L.: Lü 578b (west)

west (2), mnd.?, M.?: nhd. Westwind; E.: s. west (1); L.: Lü 578b (west)

west (3), mnd.?, Adj.: nhd. westlich; Vw.: s. nōrt-, sǖt-, sǖtsǖt-; E.: s. west (1); R.: weste mēr: nhd. westliches Meer; L.: Lü 578b (west)

westelīk, mnd.?, Adj.: nhd. westlich, im Westen befindlich; E.: s. west (1), līk (3); W.: s. nhd. westlich, Adj., westlich, DW 29, 645?; L.: Lü 578b (westelik)

westen (1), mnd., N.: nhd. Westen; Vw.: s. sǖt-, sǖde-, sǖden-; Hw.: s. west (1); vgl. mhd. westen (1); E.: s. ahd. westan* (1) 15, st. M. (a?, i?), st. N. (a), Westen, Westwind; s. germ. *westa, Adv., westwärts, nach Westen; germ. *westanō, Adv., von Westen; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *Hau-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; W.: s. nhd. Westen, M., Westen (Himmelsrichtung), Gegend gegen Sonnenuntergang, DW 29, 625?; L.: Lü 578b (westen)

westen (2), mnd., Adj.: nhd. westlich, im Westen gelegen, westwärtig, nach Westen gelegen; Vw.: s. be-, nōrt-; Hw.: vgl. mhd. westen (2); E.: s. westen (1); R.: westen mane: nhd. westlicher Mond; L.: Lü 578b (westen)

westen (3), mnd., Adv.: nhd. westlich, nach Westen, im Westen, von Westen; Vw.: s. sǖt-; E.: s. ahd. westana* 3, Adv., nach Westen; germ. *westanō, Adv., von Westen; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *Hau-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; L.: Lü 578b (westen)

westen (4), mnd.?, M.: nhd. Westwind; E.: s. westen (1); L.: Lü 578b (westen)

westende, mnd.?, M., N.: nhd. „Westende“; E.: s. west (1), ende (3); L.: Lü 578b (west/westende)

westenewint, mnd.?, M.: Vw.: s. westenwint

*westensīde?, mnd.?, F.: nhd. Westseite; Vw.: s. sǖden-; Hw.: s. westsīde; E.: s. westen (1), sīde (1)

westenwint, westenewint, mnd.?, M.: nhd. „Westwind“; Hw.: s. westen (4), westwint; E.: s. westen (1), wint (1); W.: vgl. nhd. Westwind, M., Westwind, DW 29, 654?; L.: Lü 578b (westen[e]wint)

wester (1), mnd.?, Adj.: nhd. westlich; Hw.: vgl. mhd. wester (1); E.: as. westar* 4, Adj., westlich, nach Westen; s. germ. *westra, Adv., westwärts; vgl. idg. *au- (3), *au̯e-, *Hau-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; W.: s. nhd. (ält.-dial.) wester, Adj., „wester“, westlich, DW 29, 634?; L.: Lü 578b (wester)

*wester? (2), mnd.?, F.: nhd. „Wester“, Taufkleid; Hw.: vgl. mhd. wester (3); E.: s. mhd. wester, M., Wester, Taufkleid; vgl. ahd. westarwāt* 1, st. F. (i), Windeln; s. wāt; s. germ. *wastjō, st. F. (ō), Kleid?; vgl. idg. *u̯es- (5), V., kleiden, Pokorny 1172; W.: s. nhd. (ält.) Wester, F., „Wester“, Taufe, Kind im Taufkleide, Kleidung, Gewand, DW 29, 633?

westerbar, mnd.?, M.: nhd. Täufling; Hw.: vgl. mhd. westerbarn; E.: s. wester (2); L.: Lü 578b (wester-/westerbar)

westeren*, western, mnd.?, Adj.: nhd. westlich; E.: s. wester (1); L.: Lü 578b (western)

westerhalf, mnd.?, Adj.: nhd. auf der Westseite gelegen; Hw.: vgl. mhd. westerhalp; E.: s. wester (1), half (1); L.: Lü 578b (wester/westerhalf)

westerhemde, mnd.?, N.: Vw.: s. westerhēmede

westerhēmede, westerhemde, mnd.?, N.: nhd. „Westerhemd“, Taufhemd; Hw.: vgl. mhd. westerhemede*; E.: s. wester (2), hēmede; W.: nhd. (ält.) Westerhemd, N., „Westerhemd“, Taufhemd, DW 29, 637?; L.: Lü 578b (wester-/westerhem[e]de)

westerhūve, mnd.?, F.: nhd. „Westerhaube“, Taufhaube, Taufkleid, Taufgewand; Hw.: s. westerwēde; E.: s. wester (2), hūve; W.: s. nhd. (ält.) Westerhaube, F., Taufhaube, Glückshaufe, DW 29, 637?; L.: Lü 578b (wester-/westerhuve)

westerkost, mnd.?, M., F.: nhd. Westkost; Hw.: s. westkost; E.: s. wester (1), kost (2); L.: Lü 578b (wester/westerkost)

westerlant, mnd.?, N.: nhd. „Westerland“, Westeuropa, Westdeutschland, Lothringen; Hw.: vgl. mhd. westerlant; E.: s. wester (1), lant; L.: Lü 578b (wester/westerlant)

western, mnd.?, Adj.: Vw.: s. westeren*

Westersasse, mnd.?, M.: nhd. Westsachse; E.: s. wester (1), sasse; L.: Lü 578b (wester/westersassen)

westersassenlant, mnd.?, ON: nhd. „Westsachsenland“, Westfalen; Hw.: s. Westvāle; E.: s. Westsasse, lant; L.: Lü 578b (westernsassenlant)

westersē, mnd.?, M., F.: nhd. „Westersee“, Nordsee; Hw.: s. westsē; E.: s. wester (1), sē (1); W.: s. nhd. (ält.) Westersee, F., Nordsee, DW 29, 641; L.: Lü 578b (wester/westersê)

westert, mnd.?, Adv.: Vw.: s. westerwārt?

westervörste*, westervürste*, mnd.?, M.: nhd. Westfürst, König von England und Frankreich; E.: s. wester (1), vörste; L.: Lü 578b (westervursten); Son.: westervursten (Pl.)

westervürste*, mnd.?, M.: Vw.: s. westervörste*

westerwārt?, westert, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts; Hw.: s. westwārt; E.: s. wester (1), wārt (1); L.: Lü 578b (westert)

westerwēde, mnd.?, N.: nhd. Taufkleid, Taufhaube, Taufgewand; Hw.: s. westerhūve; E.: s. wester (2), wēde (3); L.: Lü 578b (westerwêde)

westerwerk, mnd.?, N.: nhd. Westwerk, Westbau einer Kirche; E.: s. wester (1), werk (1); L.: Lü 578b (westerwerk)

westfēlisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. westvālisch*

westhōk, westhuk, mnd.?, M., N.: nhd. Westecke, Westwinkel; E.: s. west (1), hōk (1); L.: Lü 578b (west/westhôk)

westhuk, mnd.?, M., N.: Vw.: s. westhōk

westkost, mnd.?, M., F.: nhd. „Westkost“; Hw.: s. westerkost; E.: s. west (1), kost (2); L.: Lü 578b (west/westkost)

westnōrtwest, mnd.?, Adj.: nhd. „westnordwest“, im Westnordwesten befindlich; Hw.: s. westnortwesten; E.: s. west (1), nōrtwest; W.: s. nhd. westnordwest, Adj., westnordwest, DW 29, 649 (Adv.)?; L.: Lü 578b (westnortwest[en])

westnōrtwesten, mnd.?, Adj.: nhd. „westnordwesten“, im Westnordwesten befindlich; Hw.: s. westnortwest; E.: s. west (1), nōrtwesten; L.: Lü 578b (westnortwest[en])

westsē, mnd.?, M., F.: nhd. „Westsee“; Hw.: s. westersē; E.: s. west (1), sē (1); W.: s. nhd. (ält.) Westsee, F., Nordsee, DW 29, 651; L.: Lü 578b (west/westsê)

westsīde, mnd.?, F.: nhd. „Westseite“; Hw.: s. westensīde; E.: s. west (1), sīde (1); W.: s. nhd. Westseite, F., Westseite, DW 29, 652?; L.: Lü 578b (west/westside)

westsūtwest, mnd.?, Adj.: Vw.: s. westsǖtwest

westsǖtwest, westsūtwest, mnd.?, Adj.: nhd. „westsüdwest“, im Westsüdwesten befindlich; Hw.: s. westsǖtwesten; E.: s. west (1), sǖtwest; W.: s. nhd. westsüdwest, Adj., westsüdwest, DW 29, 653 (Adv.)?; L.: Lü 578b (westsûtwest[en]); Son.: langes ü

westsǖtwesten, mnd.?, Adj.: nhd. „westsüdwest“, im Westsüdwesten befindlich; Hw.: s. westsǖtwest; E.: s. west (1), sǖtwesten (2); L.: Lü 578b (westsûtwest[en]); Son.: langes ü

Westvāl, Westvāle, mnd.?, M.: nhd. Westfale; Hw.: vgl. mhd. Westvāle; E.: as. Westfalaus* 4, st. M. (a)?, Westfale; W.: s. nhd. Westfale, M., Westfale, DW-?; L.: Lü 578b (Westvâl)

Westvāle, Westvālen, mnd.?, ON: nhd. Westfalen; E.: s. Westvāl; W.: s. nhd. Westfalen, ON. Westfalen, DW-?; L.: Lü 572a (Westvâl/Westvāle)

Westvāle (2), mnd.?, M.: Vw.: s. Westvāl

Westvālelant, mnd.?, ON: nhd. Westfalen; Hw.: s. Westvālenlant; E.: s. Westvāle, lant; L.: Lü 578b (westvale[n]lant)

Westvālen, mnd.?, ON: Vw.: s. Westvāle

Westvālenlant, mnd.?, ON: nhd. Westfalen; Hw.: s. Westvālelant; E.: s. Westvāle, lant; L.: Lü 578b (Westvāl/westvale[n]lant)

westvalesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. westvālisch*

westvālisch*, westvalesch, westfēlisch, mnd.?, Adj.: nhd. westfälisch; Vw.: s. nēder-; Hw.: vgl. mhd. westvælisch; E.: s. Westvāle, isch; W.: s. nhd. westfälisch, Adj., westfälisch, DW 29, 642?; R.: westvālisch gerichte: nhd. „westfälisches Gericht“ (N.) (1), Femgericht; L.: Lü 578b (Westvāl/westvalesch)

westvēlink, mnd.?, M.: nhd. Westfale; E.: s. Westvāle; L.: Lü 578b (westvêlink)

westwārt, westwort, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts, westlich; Hw.: s. westerwārt, westwērt; E.: s. west (1), wārt (1); W.: vgl. nhd. westwärts, Adv., westwärts, DW 29, 653?; L.: Lü 579a (westwart)

westwērt, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts, westlich; Hw.: s. westwārt; E.: s. west (1), wērt (4); W.: vgl. nhd. westwärts, Adv., westwärts, DW 29, 653?; L.: Lü 579a (westwart/westwert)

westwint, mnd.?, M.: nhd. „Westwind“; Hw.: s. westenwint; vgl. mhd. westerwint; E.: s. west (1), wint (1); W.: s. nhd. Westwind, M., Westwind, DW 29, 654?; L.: Lü 578b (west/westwint)

westwort, mnd.?, Adv.: Vw.: s. westwārt

wet, mnd.?, F.: Vw.: s. wette; L.: Lü 579a (wet)

wēt, weit, mnd.?, M.?: nhd. Waid; ÜG.: lat. sandix; Hw.: s. wēde (4); vgl. mhd. weit (2), mnl. weet; E.: as. wêd* 1, st. M. (a?, i?), Waid (M.); germ. *waizda-, *waizdaz, st. M. (a), Waidkraut, Färberwaid, Waid (M.); idg. *u̯ei- (2), *u̯eiə-, *u̯ī̆-, V., welken, Pokorny 1123; idg. *u̯idʰu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 117; W.: s. nhd. (ält.) Waid, M., Waid (M.), DW 27, 1032?; L.: Lü 579a (wêt)

*wētære?, mnd., M.: nhd. Wisser, Wissender; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. mēdewētære; E.: s. wēten (1); W.: s. nhd. Wisser, M., Wisser, Wissender, DW 30, 805?

wētasche, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wēdeasche; L.: Lü 579a (wêtasche)

wētbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wētebēr*

wete, mnd.?, F.: Vw.: s. wēte* (3)

wēte (1), weite, weiten, mnd., M.?: nhd. Weizen; Vw.: s. bōk-, brant-, bruggen-, brūwen-, krüler-?, sāt-, wachtelen-; Hw.: vgl. mhd. weize, mnl. weite; Q.: SSp (1221-1224) (weite); E.: s. as. hwêti* 45, st. M. (ja), Weizen; germ. *hwaitja-, *hwaitjaz, st. M. (a), Weizen; s. idg. *k̑u̯eid-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; vgl. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; W.: s. nhd. Weizen, M., Weizen, DW 28, 1323?; L.: Lü 579a (wête)

*wēte? (2), mnd., N.: nhd. Wissen; Vw.: s. ge-, mēde-; Hw.: s. gewēte, witte (3); vgl. mhd. wīse (3); E.: s. wēten (1)

wēte* (3), wete, mnd.?, F.: nhd. Mitteilung, Anzeige, Urkunde, Zeuge; E.: s. wēten (1); L.: Lü 579a (wete)

wētebēr*, wētbēr, mnd.?, N.: nhd. Weizenbier; E.: s. wēte (1), bēr (1); W.: vgl. nhd. Weizenbier, N., Weizenbier, DW 28, 1330?; L.: Lü 579a (wêtbêr)

wēteklīe*, weiteklige, mnd.?, F.: nhd. Weizenkleie; Hw.: s. wētenklīe; E.: s. wēte (1), klīe; W.: vgl. nhd. (ält.) Weizkleie, F., Weizenkleie, DW 28, 1334 (Weizenkleie); L.: Lü 579a (wête/weitenklige)

wetelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wētelīk*

wētelīk*, wetelik, mnd.?, Adj.: nhd. bekannt, bewusst; Vw.: s. *un-?; Hw.: s. wētenlīk; vgl. mhd. wizzelich; Q.: SSp (1221-1224) (wetelik); E.: s. wēten (1), līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) wisslich, Adj., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807; L.: Lü 579a (wetelik)

weten, mnd., st. V.: Vw.: s. wēten* (1)

wēten* (1), weten, wetten, mnd., st. V.: nhd. wissen, kennen, beschwören, eidlich beweisen; Vw.: s. ane-, be-, ge-, mēde-, un-, vör-, vȫr-, wār-; Hw.: vgl. mhd. wizzen (1); Q.: SSp (1221-1224) (weten); E.: s. as. witan, Prät.-Präs. (1), wissen; germ. *weitan (1), *wītan, Prät.-Präs., sehen, wissen; germ. *wait-, Prät.-Präs., er weiß; idg. *u̯oida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny 1125; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. wissen, anom. V., wissen, DW 30, 748?; R.: tō wēten: nhd. „zu wissen“, nämlich; R.: tō wētende dōn: nhd. kund tun; R.: wēten krīgen: nhd. zur Kenntnis gelangen, Kenntnis kriegen; R.: wēten werden: nhd. bekannt werden; R.: ēnes beste wēten: nhd. auf jemandes Vorteil denken, für jemandes Vorteil streben; R.: ēnes wēten mit: nhd. im Einverständnisse stehen mit; R.: sik dārnā wēten: nhd. sich danach richten, sich danach verhalten (V.); L.: Lü 579a (weten); Son.: langes ö

wēten* (2), wētent, mnd., N.: nhd. Wissen, Kenntnis; Vw.: s. mēde-, un-; Hw.: vgl. mhd. wizzen (2); E.: s. wēten (1); W.: s. nhd. Wissen, N., Wissen, DW 30, 742?; L.: Lü 579a (wetent)

*wēten? (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewusst?; Vw.: s. un-; E.: s. wēten (1)

wēten (4), weiten, mnd.?, Adj.: nhd. „Weizen...“, von Weizen seiend; Hw.: vgl. mhd. weizen (1); E.: s. wēte (1); W.: s. nhd. (ält.) weizen, Adj., „weizen“, von Weizen hergestellt, aus Weizen hergestellt, weizern, DW 28, 1328?; L.: Lü 579a (wêten)

wētenblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenblōme*

wētenblōme*, wētenblome, weitenblome, mnd.?, F.: nhd. zuerst gesiebtes feinstes Weizenmehl; E.: s. wēte (1), blōme; L.: Lü 579a (wêtenblome)

wētenbrōt, mnd.?, N.: nhd. Weizenbrot; Hw.: vgl. mhd. weizenbrōt; E.: s. wēte (1), brōt (1); W.: s. nhd. Weizenbrot, N., Weizenbrot, DW 28, 1331?; L.: Lü 579a (wêtenblome/wêtenbrôt)

wētende*, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wētent* (1)

wetendes, mnd.?, (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. wētendes*

wētendes*, wetendes, mnd.?, (Part. Präs.=)Adv.: nhd. wissentlich, mit Wissen; Vw.: s. un-; Hw.: s. wētenes, wētent (2); E.: s. wēten (1); L.: Lü 579a (wetendes)

wētene?, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wētent* (1)

wētenes*, wetens, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, mit Wissen; Vw.: s. un-; Hw.: s. wētendes; Q.: SSp (1221-1224) (wetene); E.: s. wēten (1); L.: Lü 579a (wetendes/wetens)

wētengōt, mnd.?, N.: nhd. „Weizengut“, Bäckerware an Weizen, Weizengebäck; E.: s. wēte (1), gōt (2); L.: MndHwb 1/2, 140 (gôt/wê[i]tengôt)

wetenhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wētenhaftich*

wētenhaftich*, wetenhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. kundig, verständig; E.: s. wēten (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) wissenhaftig, Adj., kundig, erfahren (Adj.), DW 30, 776?; L.: Lü 579a (wetenhaftich)

wētenheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenhēt

wētenhēt, wētenheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis, Erfahrung, Wissbegierde; Vw.: s. be-, vör-, vȫr-; Hw.: s. wētenichhēt; vgl. mhd. wizzenheit; E.: s. wēten (1), hēt; W.: s. nhd. Wissenheit, F., Wissen, DW 30, 777?; L.: Lü 579a (wetenheit); Son.: langes ö

*wētenich?, mnd., Adj.: nhd. wissend, kennend, erfahren (Adj.); Hw.: s. wētent, wētenichhēt; E.: s. wēten (1), ich (2)

wētenicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenichhēt*

wētenichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenichhēt*

wētenichhēt*, wētenichēt, wētenicheit, mnd.?, F.: nhd. Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Erkenntnis, Wissbegierde; Hw.: s. wētenhēt; E.: s. wētenich, hēt; L.: Lü 579a (wetenheit/wetenicheit)

wētenklei, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenklīe*

wētenklie, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenklīe*

wētenklīe*, wētenklie, weitenklie, wētenklei, weitenklei, mnd.?, F.: nhd. Weizenkleie; Hw.: s. wēteklīe; E.: s. wēte (1), klīe; W.: s. nhd. Weizenkleie, F., Weizenkleie, DW 28, 1334?; L.: Lü 579a (wêtenklie)

wētenkorn, mnd.?, N.: Vw.: s. wētenkōrn*

wētenkōrn*, wētenkorn, weitenkorn, mnd.?, N.: nhd. Weizenkorn; Hw.: vgl. mhd. weizenkorn; E.: s. wēte (1), kōrn; W.: s. nhd. Weizenkorn, N., Weizenkorn, Weizkorn, einzelnes Korn, DW 28, 1335?; L.: Lü 579a (wêtenklie/wêtenkorn)

wetenlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wetentlik

wētenmel, mnd.?, N.: Vw.: s. wētenmēl*

wētenmēl*, wētenmel, mnd.?, N.: nhd. Weizenmehl; Hw.: vgl. mhd. weizenmel; E.: s. wēte (1), mēl (2); W.: s. nhd. Weizenmehl, N., Weizenmehl, DW 28, 1337?; L.: Lü 579a (wêtenklie/wêtenmel)

wētenmolt, mnd.?, N.: nhd. Weizenmalz; E.: s. wēte (1), molt (1); W.: s. nhd. Weizenmalz, N., Weizenmalz, DW 28, 1336?; L.: Lü 579a (wêtenklie/wêtenmolt)

wetens, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wētenes*

wetenschop, mnd.?, F.: Vw.: s. wētenschop*

wētenschop*, wetenschop, mnd.?, F.: nhd. „Wissenschaft“, Kenntnis, Kunde (F.); Hw.: vgl. mhd. wizzenschaft; Q.: SSp (1221-1224) (wetenscap); E.: s. wēten (1), schop; W.: s. nhd. Wissenschaft, F., Wissenschaft, DW 30, 782?; L.: Lü 579a (wetenschop)

wētent* (1), wētende*, wētene?, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wissend, verständig, erfahren (Adj.); Vw.: s. āne-, un-; Hw.: s. wētenich; E.: s. wēten (1); W.: s. nhd. wissend, (Part. Präs.=)Adj., wissend, DW 30, 770?; L.: Lü 579a (weten[e])

wētent (2), mnd., N.: Vw.: s. wēten* (2)

wetentlik, wētenlīk*, wetenlik, mnd.?, Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, kund; Hw.: s. wētelīk; vgl. mhd. wizzentlich (1); E.: s. wēten (1), līk (3); W.: s. nhd. wissentlich, Adj., wissentlich, DW 30, 802?; L.: Lü 579a (weten[t]lik)

wētepenninc*, wetepennink, mnd.?, M.: nhd. eine Anerkennungsgebühr bei Eigentumsverlassungen; E.: s. wēte (3)?, penninc; L.: Lü 579a (wetepennink)

wetepennink, mnd.?, M.: Vw.: s. wētepenninc*

weteren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēteren* (2)

wēteren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. umherstreifen, umherschweifen, umherirren; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. dwēteren; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 579a (wêteren)

wēteren* (2), weteren, wetteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wässern“, tränken, bewässern, begießen, nässen, abwässern, Abfluss haben; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wazzeren; E.: s. wāter; W.: s. nhd. wässern, V., wässern, mit Wasser versehen (V.), DW 27, 2461?; L.: Lü 579a (weteren)

weteringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēteringe*

wēteringe*, weteringe, wetteringe, mnd.?, F.: nhd. „Wässerung“, Tränkung, Bewässerung, Wasserlauf, Entwässerungsgraben, Überschwemmung, Wassernot; Vw.: s. brōk-, midde-, sīl-; Hw.: vgl. mhd. wezzerunge; E.: s. wēteren (2), inge; W.: s. nhd. Wässerung, F., Wässerung (Tätigkeit des Wässerns), Bewässern (N.) des Ackers und der Wiesen, DW 27, 2541?; L.: Lü 579a (weteringe)

weterken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēterken*

wēterken*, weterken, wetterken, mnd.?, N.: nhd. „Wässerchen“, kleines Gewässer, Bach, eine kleine Portion Wasser, Trünkchen, Süppchen; Hw.: s. wāter; E.: s. wēteren (2); W.: s. nhd. Wässerchen, N., Wässerchen, kleines Gewässer, DW 27, 2378; L.: Lü 579b (weterken)

wētesāt, weitesāt, mnd.?, F.: nhd. Weizensaat, Weizenfeld; E.: s. wēte (1), sāt (1); L.: Lü 579b (wêtensât)

wētesemel, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wētesēmele*

wētesēmele*, wētesemel, weiteseme, mnd.?, M., F.: nhd. zuletzt ausgesiebtes gröbstes Weizenmehl; E.: s. wēte (1), sēmele; L.: Lü 579b (wêtesemel)

wētich*, wettich, mnd.?, Adj.: nhd. verständig, klug, weise, gelehrt; Vw.: s. un-; Hw.: s. wittich; vgl. mhd. wizzic (1); E.: s. wēten (1), ich (2); L.: Lü 579b (wettich)

*wētisch?, mnd., Adj.: nhd. witzig; Vw.: s. wān-; E.: wēten (1)?, isch

wetrat?, mnd.?, N.: nhd. Richtrad?, Mühlenrad?; E.: ?, rat (1); L.: Lü 579b (wetrat)

wetscher, wetzker, mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche; Hw.: s. wātsak; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 579b (wetscher)

wetstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wettestēn

wette, wet, mnd.?, F.: nhd. Gesetz, Stadtrat, Senat; E.: s. wedde (1); L.: Lü 579b (wette)

wetten (1), mnd.?, sw. V.: nhd. wetzen, schärfen; Hw.: vgl. mhd. wetzen (1), mnl. wetten; E.: s. germ. *hwatjan, sw. V., antreiben, reizen, schärfen, wetzen; idg. *k̯ē̆d-, *k̯ō̆d-, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; W.: s. nhd. wetzen, sw. V., wetzen, schärfen, reiben, anreizen, DW 29, 793?; L.: Lü 579b (wetten)

wetten (2), mnd., st. V.: Vw.: s. wēten* (1)

wetterbuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderbūwen*

wetteren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēteren* (2)

wetteringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēteringe*

wetterken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēterken*

wettestēn, wetstēn, mnd.?, M.: nhd. Wetzstein, Schleifstein; Hw.: vgl. mhd. wetzestein; E.: s. wetten, stēn (1); W.: s. nhd. Wetzestein, M., Wetzestein, Wetzstein, Stein zum Schärfen von Schneidewerkzeugen, DW 29, 801?; L.: Lü 579b (wettestêin)

wettich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wētich*

wetzker, mnd.?, M.: Vw.: s. wetscher

wēue, mnd.?, Adv.: nhd. weh, schmerzlich; Hw.: s. wē (1); E.: s. wē (1); L.: Lü 578b (wêue)

wēute, mnd.?, F.: nhd. Weh, Schmerz; E.: s. wē (2); L.: Lü 579b (wêute)

wēvære*, wēver, wever, mnd.?, M.: nhd. Weber; Vw.: s. būten-, drel-, half-, līnen-, rīsen-, sīden-, smal-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. webære; E.: s. wēven; W.: s. nhd. Weber, M., Weber, handwerksmäßig Gewebe Herstellender, DW 27, 2660?; L.: Lü 579b (wever)

wēværeschot*, weverschot, mnd.?, N.: nhd. „Weberschoß“, eine Abgabe der Weber; E.: s. wēvære; schot (5); W.: s. nhd. Weberschoß, M., Abgaber der Weber, DW 27, 2669 (Weberschosz)?; L.: Lü 579b (wever/weverschot)

wēværeschūte*, weverschutte, mnd.?, F.: nhd. Webekamm, Weberahmen; ÜG.: lat. pecten; Hw.: s. wēvekam; E.: s. wēvære, schūte (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Weberschütze, F., Weberschiff, DW 27, 2670?; L.: Lü 579b (wever/weverschutte)

wēværespōle*, weverspole, mnd.?, F.: nhd. „Weberspule“, Webspule; Hw.: s. wēvespōle; E.: s. wēvære, spōle; W.: s. nhd. Weberspule, F., Weberspule, DW 27, 2670?; L.: Lü 579b (wever/weverspole)

wēværestel*, weverstel mnd.?, M., N.: nhd. Webstuhl, Webgestell; Hw.: s. wēvetouwe; E.: s. wēvære, stel; L.: Lü 579b (wever/weverstel)

*wēværisch?, mnd., Adj.: nhd. „weberisch“, webend?; Vw.: s. rīsen-, sīden-; Hw.: vgl. mhd. webærisch*; E.: s. wēvære, isch; W.: s. nhd. (ält.) weberisch, Adj., einem Weber gehörig, DW 27, 2662?

*wēværische?, *wēversche?, mnd., F.: nhd. Weberin; Vw.: s. half-, rīsen-, sīden-, wullen-; E.: s. wēværisch, wēvære

weve, mnd.?, N.: Vw.: s. wēve*

wēve*, weve, wefe, mnd.?, N.: nhd. „Webe“, Gewebe, Schleier, Einschlag; ÜG.: lat. velum; Vw.: s. spinne-, spinnen-; Hw.: s. wevel; vgl. mhd. webbe; E.: s. weven; W.: s. nhd. (ält.) Webe, N., F., „Webe“, Gewebe, Stück Leinwand, DW 27, 2611?; L.: Lü 579b (weve)

wēvede*, wevete, mnd.?, N.: nhd. Gewebe; E.: s. wēve; L.: Lü 575a (wevete)

weveiseren, mnd.?, N.: Vw.: s. wēveīsern*

wēveīsern*, weveiseren, mnd.?, N.: nhd. „Webeeisen“?, Gewebe, Zeug, Tuch, Leinwand?; ÜG.: lat. texile; Hw.: vgl. mhd. webeīsen; E.: s. wēve, īsern; W.: s. nhd. Webeisen, N., Webeisen, Webekamm, DW 27, 2617?; L.: Lü 579b (weveiseren)

wevekam, mnd.?, M.: Vw.: s. wēvekam*

wēvekam*, wevekam, mnd.?, M.: nhd. „Webekamm“, Blatt, Weberahmen; ÜG.: lat. pecten; Hw.: vgl. mhd. webekamp; E.: s. wēve, kam; W.: s. nhd. Webekamm, N., „Webekamm“, Weberkamm, DW 27, 2618?; L.: Lü 579b (wevekam)

weveken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēveken*

wēveken*, weveken, mnd.?, N.: nhd. Schleierchen, Fähnchen?; E.: s. wēve, ken; W.: s. nhd. (ält.) Webchen, N., ein Stück Tuch, DW 27, 2611?; L.: Lü 579b (weveken); Son.: Diminutiv von wēve

wevel (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wēvel* (2)

wevel (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēvel* (3)

*wēvel? (1), *wēbel?, *weibel?, mnd., M.: nhd. Webel; Vw.: s. under-*, velt-; E.: s. mhd. weibel, st. M., „Weibel“, Gerichtsbote, Gerichtsdiener; ahd. weibil* 2, st. M. (a), Weibel, Gerichtsdiener, Fronbote; W.: s. nhd. Webel, M., Gerichtsdiener, Feldwebel, DW 27, 2618?

wēvel* (2), wevel, mnd.?, M.: nhd. „Wiebel“, Käfer, Kornkäfer; Vw.: s. ros-, scharne-, scharre-; Hw.: vgl. mhd. wibel (1); E.: as. *wivil?, st. M. (a), „Wiebel“, Käfer; germ. *webila, *webilaz, st. M. (a), Käfer, Wiebel; s. idg. *u̯ebʰ- (2), V., sich bewegen, wimmeln, wabern, Pokorny 1114; W.: s. nhd. (ält.) Wiebel, M., „Wiebel“, Wibel, Wibbel, Kornkäfer, Mistkäfer, DW 29, 804?; L.: Lü 579b (wevel)

wēvel* (3), wevel, weffel, mnd.?, N.: nhd. Einschlag; ÜG.: lat. subtegmen; Vw.: s. sülf-; Hw.: vgl. mhd. wevel; E.: s. ahd. wefal* 45, weval*, st. N. (a), Einschlag, Faden, Gewebeaufzug; germ. *webla-, *weblam, st. N. (a), Einschlag; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. (ält.) Wefel, M., N., „Wefel“, Einschlag des Gewebes, DW 27, 2849?; L.: Lü 575a (wevel)

*wēvelære?, mnd., M.: nhd. Webel; Vw.: s. velt-; E.: s. wēvel (1)

wevelen, mnd.?, V.: Vw.: s. wēvelen*

wēvelen*, wevelen, weffelen, mnd.?, V.: nhd. Einschlag machen; ÜG.: lat. liciare; Hw.: vgl. mhd. wevelen; E.: s. wēvel (3); W.: s. nhd. (ält.) wefeln, V., „wefeln“, Einschlag machen, weben, DW 27, 2851?; L.: Lü 579b (wevelen)

wēvelesbōne*, wevelsbone, mnd.?, F.: nhd. Wibbelbohne, kleine Saubohne; E.: s. wēvel (2)?, bōne (1); L.: Lü 575a (wevelbone)

wevelgarn, mnd.?, N.: Vw.: s. wēvelgārn*

wēvelgārn*, wevelgarn, mnd.?, N.: nhd. Einschlaggarn; ÜG.: lat. subtegmen; E.: s. wēvel (3), gārn; L.: Lü 575a (wevelgarn)

wevelsbone, mnd.?, F.: Vw.: s. wēvelesbōne*

wevelstripich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēvelstrīpich*

wēvelstrīpich*, wevelstripich, mnd.?, Adj.: nhd. gestreift gewebt?; E.: s. wēve, strīpich; L.: Lü 575a (wevelstripich)

wēvelter, mnd.?, Sb.: nhd. Bremse (F.) (2); ÜG.: lat. asilus; E.: s. wēvel (2)?; L.: Lü 575a (wevelter)

weven, mnd.?, st. V., sw. V.: Vw.: s. wēven* (1)

wēven* (1), weven, wefen, weffen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. weben, flechten, knüpfen; Vw.: s. af-, in-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. weben (1), mnl. weven; E.: s. as. wevan* 1, st. V. (5), weben; germ. *weban, st. V., weben, wickeln; idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. weben, st. V., weben, auf dem Webstuhl verfertigen, DW 27, 2620?; L.: Lü 579b (weven)

*wēven? (2), *wēvent?, mnd., N.: nhd. „Weben“, Weberei; Vw.: s. līnen-; Hw.: vgl. mhd. weben (2); E.: s. wēven; W.: s. nhd. Weben, N., Weben, DW-?

wever, mnd.?, M.: Vw.: s. wēvære*

wēver, mnd.?, M.: Vw.: s. wēvære*

weverschot, mnd.?, N.: Vw.: s. wēværeschot*

weverschutte, mnd.?, F.: Vw.: s. wēværeschūte*

weverspole, mnd.?, F.: Vw.: s. wēværespōle*

weverstel, mnd.?, M., N.: Vw.: s. wēværestel*

wevespole, mnd.?, F.: Vw.: s. wēvespōle*

wēvespōle*, wevespole, mnd.?, F.: nhd. Webspule; ÜG.: lat. radius; Hw.: s. wēværespōle; E.: s. wēve, spōle; W.: s. nhd. Webspule, F., Webspule, DW 27, 2674?; L.: Lü 579b (wevespole)

wevete, mnd.?, N.: Vw.: s. wēvede*

wēvetouwe*, wevetow, wevetowe, mnd.?, N.: nhd. Webergerätschaft, Webstuhl; Hw.: s. wēværestel; E.: s. wēve, touwe; L.: Lü 579b (wevetow[e])

wevetow, mnd.?, N.: Vw.: s. wēvetouwe*

wevetowe, mnd.?, N.: Vw.: s. wēvetouwe*

wevinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēvinge*

wēvinge*, wevinge, mnd.?, F.: nhd. „Webung“, Weben, Gewebe; E.: s. wēven, inge; W.: s. nhd. (ält.) Webung, F., Weben, DW 27, 2676?; L.: Lü 579b (wevinge)

wēwe, mnd., sw. M.: Vw.: s. wē (2); L.: Lü 575a (wêwe)

wēwerlde, mnd., Adv.: Vw.: s. nēwerlt

wewindeblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wēwindeblōme*

wēwindeblōme*, wewindeblome, mnd.?, F.: nhd. Efeu?, Zaunwinde?; ÜG.: lat. ligustrum?; Hw.: s. wēdewinde; E.: s. wēde (2)?; winde (1), blōme; L.: Lü 579b (wewindeblome)

weyen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. weien

wi, mnd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē* (5)

wī (1), we, mnd.?, Pers.-Pron.: nhd. wir; Hw.: vgl mhd. wir, mnl. wī; Q.: SSp (1221-1224) (wē); E.: s. as. wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.), wir; germ. *wiz, *wez, *weiz, Pers.-Pron., wir; idg. *u̯ē̆- (1), Pron., wir (beide), Pokorny 1114; W.: s. nhd. wir, Pron., wir, DW 30, 523?; R.: ös, os: nhd. uns; R.: ȫsek, ōsek: nhd. uns; R.: unsik, unsek, unsich, usik, usek: nhd. „unser“? (ältere und dialektische Form des Dativ und Akkusativ von wī); L.: Lü 579b (wî), Lü 442b (unsik)

wī (2), wīg, mnd.?, Interj.: nhd. wehe; Hw.: s. wē (3); E.: s. wē (3); R.: o wī: nhd. wehe; L.: Lü 579b (wî)

*wīære?, mnd., M.: nhd. „Weiher“ (M.) (2), Weihender, Segenspender; Vw.: s. klocken-, vlāden-; E.: s. wīen

wibbendengūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbildegōt*; L.: Lü 579b (wibben[d]engût)

wibbenengūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbildegōt*; L.: Lü 579b (wibben[d]engût)

wībischop, mnd.?, M.: Vw.: s. wīebischop

wich, mnd.?, M., N.: Vw.: s. wīch

wīch, wich, mnd.?, M., N.: nhd. Kampf, Schlacht; Vw.: s. ēn-, nōt-, volk-; E.: s. *waigō, st. F. (ō), Kraft, Kampfkraft; idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Lü 580a (wîch)

wīchbār*, wīchber, mnd.?, Adj.: nhd. streitbar, mannbar; E.: s. wīch, bār (2); L.: Lü 580a (wîchber)

wīchbelde, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde; L.: Lü 580a (wîchbel[e]de)

wīchbelede, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde; L.: Lü 580a (wîchbel[e]de)

wīchber, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīchbār*

wīchbilde, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde

wichelære*, wicheler, mnd.?, M.: nhd. Zauberer, Wahrsager; E.: s. wichelen; W.: s. nhd. (ält.) Wichler, Wicheler, M., Wahrsager, DW 29, 809?; L.: Lü 580a (wicheler)

*wichelærisch?, mnd., Adj.: nhd. zaubernd, hexend?; Hw.: s. wichelærische; E.: s. wichelære, isch

wichelærische*, wichgelersche, mnd.?, F.: nhd. Zauberin, Zaubererin, Hexe, Hexerin, Wahrsagerin; E.: s. wichelærisch; L.: Lü 580a (wicheler/wichgelersche)

wichelbōm, mnd.?, M.: nhd. „Weide“ (F.) (1), Weidenbaum; Hw.: s. wilge; E.: s. wichele, bōm; L.: Lü 580a (wichelbôm)

wichele, mnd.?, sw. F.: nhd. „Weide“ (F.) (1), Weidenbaum?; Hw.: s. wilge; L.: Lü 580a (wichele)

wichelen, mnd.?, V.: nhd. zaubern, hexen, beschwören, wahrsagen; Hw.: vgl. mhd. wicken (1); E.: s. mhd. wicken (1), sw. V., mit dem Sondierinstrument bearbeiten, tanzen, hüpfen, zaubern, wahrsagen; germ. *wigulōn, *wihulōn, sw. V., zaubern, wahrsagen; idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; W.: s. nhd. wicheln, sw. V., weissagen, wahrsagen, DW 29, 809?; L.: Lü 580a (wichelen)

wicheler, mnd.?, M.: Vw.: s. wichelære*; L.: Lü 580a (wicheler)

wichelie, mnd.?, F.: Vw.: s. wichelīe*

wichelīe*, wichelie, wichgelie, mnd.?, F.: nhd. Zauberei, abergläubischer Brauch, Wahrsagerei; ÜG.: lat. superstitio; Hw.: s. wichelinge; E.: s. wichelen; W.: s. nhd. Wichelei, F., Wahrsagerei, DW 29, 808?; L.: Lü 580a (wichelie)

wichelīebōk*, wichgeliebōk, mnd.?, N.: nhd. Zauberbuch; E.: s. wichelīe, bōk (2); L.: Lü 580a (wichelie/wichgeliebôk)

wichelinge, wichlinge, mnd.?, F.: nhd. Zauberei, abergläubischer Brauch, Wahrsagerei; ÜG.: lat. superstitio; Hw.: s. wichelīe; E.: s. wichelen, inge; L.: Lü 580a (wichelie)

wīchemete, mnd.?, M.: Vw.: s. wīchemēte*

wīchemēte*, wīchemete, wīchemte, wīchimte?, mnd.?, M.: nhd. ein größeres Trockenmaß; E.: ?, s. mēte (2); L.: Lü 580a (wîchem[e]te)

wīchemte, mnd.?, M.: Vw.: s. wīchemēte*

wichgelersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wichelærische*

wichgelie, mnd.?, F.: Vw.: s. wichelīe*

wichgeliebōk, mnd.?, N.: Vw.: s. wichelīebōk*

wīchgot, mnd.?, M.: nhd. Kriegsgott, Mars; E.: s. wīch, got; L.: Lü 580a (wîchgot)

wīchhūs*, wīchūs, wīkhūs, mnd.?, N.: nhd. Gebäude zu Kriegszwecken, Festungsturm, erkerförmiger Halbturm in der Stadtmauer; Hw.: s. bewīchūsen; L.: Lü 580a (wîchhûs)

wīchūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wīchhūs*

wīchimte?, mnd.?, M.: Vw.: s. wīchemēte*

wichlinge, mnd.?, F.?: Vw.: s. wichelinge; L.: Lü 580a (wichlinge)

wichman, mnd.?, M.?: Vw.: s. witman; L.: Lü 580a (wichman)

wīchschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*; L.: Lü 580a (wîchschepel)

wīchspil, mnd.?, N.: nhd. Gefecht, Kriegsspiel, Scharmützel; L.: Lü 580a (wîchspil)

wicht (1), mnd., M., N.: nhd. Wicht, Wesen, Geschöpf (verächtlich bzw. mitleidig gebraucht), Armer, Unbemittelter; Vw.: s. böse-, rīsen-, wunder-; Hw.: s. icht (1); vgl. mhd. wiht (1), mnl. wicht; E.: s. as. wiht* 77, st. M. (a), Indef.-Pron., „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas; germ. *wihti-, *wihtiz, *wehti-, *wehtiz, st. F. (i), Wesen, Sache, Ding; idg. *u̯ekti-, Sb., Sache, Ding, Pokorny 1136; s. idg. *u̯ek̯-, V., sprechen; vgl. idg. *u̯eg-?, *u̯eig-?, Sb., Sache?, Kluge, s. v. Wicht; W.: s. nhd. Wicht, M., Wicht, Lebewesen, Kobold, Kind, DW 29, 814?; R.: van kunst ēn wicht: nhd. „von der Kunst ein Wicht“, ungeschickt, unwissend; R.: des duveles wicht: nhd. „des Teufels Wicht“, Abgott; L.: Lü 580a (wicht)

wicht (2), mnd., Adj.: nhd. gewichtig, schwer; Vw.: s. vul-; E.: s. wicht (3); L.: Lü 580a (wicht)

wicht (3), wichte, mnd., F.: nhd. Gewicht, Handlung des Wiegens, Schwere (F.), Last, Bürde, Masse, Waage, Gewichtstück für die Waage, ein bestimmtes Gewichtsmaß; Vw.: s. ge-, golt-, kalk-, mark-, min-, ȫver-, penninc-, punt-, quentin-, schālen-, stint-, sülver-, swār-, swēr-, up-, vlēsch-; Hw.: vgl. mhd. wihte; E.: s. wiegen; L.: Lü 580a (wicht); Son.: langes ö

wichte, mnd., F.: Vw.: s. wicht (3)

wichteken, mnd.?, N.: nhd. „Wichtchen“, Geist, Kobold; E.: s. wicht (1), ken; R.: gude wichteken: nhd. „gutes Wichtchen“; L.: Lü 580a (wichteken)

wichtetunge, mnd.?, F.: nhd. Zünglein der Waage; E.: s. wicht (3), tunge; L.: Lü 580a (wichtetunge)

wichtich, mnd.?, Adj.: nhd. gewichtig, wiegend, schwer; Vw.: s. *er-?, ēven-, ge-, hōch-, swār-, tein-, uner-, vul-; Hw.: vgl. mnl. wichtich; E.: s. wicht (3), ich (2); W.: s. nhd. wichtig, Adj., wichtig, schwerwiegend, DW 29, 823; L.: Lü 580a (wichtich)

wickære*, wicker, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Beschwörer, Gaukler; Vw.: s. altār-, vōgel-, wēder-; Hw.: vgl. mhd. wickære; E.: s. wicken, vielleicht von germ. *wikkō-, *wikkōn, *wikka-, *wikkan, sw. M. (n), Zauberer; s. idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; W.: s. nhd. (ält.) Wicker, M., „Wicker“, Weissager, Wahrsager, DW 29, 859?; L.: Lü 580b (wicker)

wickærīe*, wickerie, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerei, Wahrsagekunst, Beschwörung, Zauberei, Gaukelei, Betrug; Vw.: s. vōt-; Hw.: s. wickinge; E.: s. wickære*; W.: s. nhd. (ält.) Wickerei, F., Weissagen, DW 29, 859?; L.: Lü 580b (wickerie)

*wickærisch?, mnd., Adj.: nhd. weissagend, Weissagung betreffend; Hw.: s. wickērische*; E.: s. wickære*, isch

wickærische*, wickærsche*, wickersche, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerin, Zaubererin, Hexe, Priesterin; E.: s. wickærisch*, wickære*; L.: Lü 580b (wicker/wickersche)

wicke, mnd., F.: nhd. Wicke; ÜG.: lat. orobus, vicia; Vw.: s. ērd-, sāt-, snāt-; Hw.: vgl. mhd. wicke (1); E.: s. as. wikka* 2?, sw.? F. (n), Wicke; germ. *wikja, *wikkja, Sb., Wicke; lat. vicia, F., Wicke; vgl. idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; W.: s. nhd. Wicke, F., Wicke, DW 29, 837?; L.: Lü 575a (wicke)

*wickelen?, mnd., sw. V.: nhd. wickeln, winden; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. wickelen*; E.: vgl. mhd. wickelen; s. germ. *wek-, V., weben?; idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117?; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. wickeln, V., wickeln, herumwinden, DW 29, 847?

wicken, mnd.?, sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen, beschwören, zaubern; Vw.: s. vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wicken (1); E.: s. wickære; W.: s. nhd. (ält.) wicken, V., „wicken“, DW 29, 856?; R.: on wart nicht wol gewicket: nhd. „es war ihnen nicht wohl geweissagt“, es glückte ihnen nicht zum Besten; Vw.: s. vōgel-; L.: Lü 580a (wicken); Son.: langes ö

wicker, mnd.?, M.: Vw.: s. wickære*

wickerie, mnd.?, F.: Vw.: s. wickærīe*

wickersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wickærische*

wickinge, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerei, Wahrsagekunst, Beschwörung, Zauberei, Gaukelei, Betrug; Hw.: s. wickærīe; vgl. mhd. *wickunge?; E.: s. wicken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wickung, F., Weissagung, DW 29, 861?; L.: Lü 580b (wickerie/wickinge)

wicklōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. witlōs; L.: Lü 580b (wicklôs)

wīdde, mnd., F.: Vw.: s. wīde* (1)

widdem, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wēdeme*; L.: Lü 580b (widdem)

widder, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wedder (2); L.: Lü 580b (widder)

wide, mnd., F.: Vw.: s. wīde* (1)

wide (2), mnd., Adv.: Vw.: s. wīde* (2)

wide (3), mnd., F.: Vw.: s. wīde* (3)

wīde* (1), wide, wīdde, mnd., F.: nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang; Hw.: vgl. mhd. wīte (1); E.: s. ahd. wīta* 1, st. F. (ō), Raum, Weite; s. ahd. wītī* 45, wītīn*, st. F. (ī), Weite, Breite, Größe; germ. *wītī-, *wītīn, sw. F. (n), Weite; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; W.: s. nhd. Weite, F., Weite, DW 28, 1271?; L.: Lü 580b (wide)

wīde* (2), wide, mnd., Adv.: nhd. weit, umfangreich, groß, fern, weithin, weither, bei weitem, viel; Hw.: vgl. mhd. wīte (2); E.: s. as. wīdo* 16, Adv., weit, weithin; W.: s. nhd. weit, Adj., Adv., weit, DW 28, 1229?; L.: Lü 580b (wide)

wīde* (3), wide, wēde*, wede*, mnd., F.: nhd. Weide (F.) (1), eine Buschart, Weidenstrick, Weidenbaum, Weidengerte; Vw.: s. bēk-, ge-, kop-, plantel-, pöppel-, pōt-, rein-, rȫkel-, set-, sprōk-, strāten-; Hw.: s. wilge; vgl. mhd. weide (1), wīde, mnl. wijd, weide; E.: s. ahd. wīda 46, st. F. (ō), sw. F. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *wīþwō, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Weidenbaum; idg. *u̯oitu̯ā, F., Gedrehtes, Gerte, Weide (F.) (1), Pokorny 1120; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. Weide, F., Weide (F.) (2), DW 28, 545?; R.: an de wīde binden: nhd. „an die Weide (F.) (1) binden“, an den Nagel hängen, aufgeben; R.: achter wīden hōlden: nhd. „hinter der Weide (F.) (1) halten“, feige hinterm Busch halten, sich drücken; L.: Lü 580b (wide); Son.: langes ö

widen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīden* (1)

widen (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīden* (2)

wīden* (1), widen, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiten“, weit machen, verbreitern, erweitern; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. wīderen; vgl. mhd. wīten (1); E.: s. wīde (1); W.: s. nhd. weiten, sw. V., „weiten“, weiter machen, DW 28, 1277?; R.: herte wīden: nhd. „Herz weiten“, Herz aufgeblasen machen, Herz übermütig machen; L.: Lü 580b (widen)

wīden* (2), widen, mnd.?, Adj.: nhd. „weiden“ (Adj.), nachgiebig, kraftlos, gehaltlos; E.: s. wīde (3); L.: Lü 580b (widen)

widenbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wīdenbōm*

wīdenbōm*, widenbōm, mnd.?, M.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; E.: s. wīde (3), bōm; W.: s. nhd. Weidenbaum, M., Weidenbaum, DW 28, 577?; L.: Lü 580b (widen/widenbôm)

widenghen, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wīdenghen*

wīdenghen*, widenghen, mnd.?, Pl.: nhd. Weiden (F. Pl.) (1)?, Weidengärten; E.: s. wīde (3); vgl. ae. vīdige, ne. withy; L.: Lü 580b (wideghen)

widenholt, mnd.?, N.: Vw.: s. wīdenholt*

wīdenholt*, widenholt, mnd.?, N.: nhd. Weidenholz; E.: s. wīde (3), holt (1); W.: s. nhd. Weidenholz, N., Weidenholz, DW 28, 583?; L.: Lü 580b (widen/widenholt)

widenlōf, mnd.?, N.: Vw.: s. wīdenlōf*

wīdenlōf*, widenlōf, mnd.?, N.: nhd. Weidenlaub; E.: s. wīde (3), lōf (1); W.: s. nhd. Weidenlaub, N., Weidenlaub, DW 28, 585?; L.: Lü 580b (widen/widenlôf)

wīdennāgel*, mnd.?, M.: nhd. „Weidennagel“, Weidenpflock; E.: s. wīde (3), nāgel (1); L.: Lü 580b (widen/widennegele); Son.: wīdennēgele (Pl.)

wider, mnd., Adv.: Vw.: s. wedder (2)

*wideren?, mnd., sw. V.: nhd. „widern“, zuwider sein (V.); Hw.: s. wideringe; E.: Herkunft ungeklärt?

*wīderen?, mnd., sw. V.: nhd. „weitern“, erweitern, weit machen, verbreitern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wīden (1); vgl. mhd. wīteren*; E.: s. wīden (1); W.: s. nhd. weitern, V., weitern, DW 28, 1286?

wīderich*, widerik, mnd.?, M.: nhd. Weiderich (eine Pflanze); ÜG.: lat. salicaria, lysimachia; E.: s. wīde (3), ich (2)?; W.: s. nhd. Weiderich, M., Weiderich, DW 28, 594?; L.: Lü 580b (widerik)

widerik, mnd.?, M.: Vw.: s. wīderich*

wideringe, widerrunge, mnd.?, F.: nhd. Unannehmlichkeit, Widerwärtigkeit, Streit; E.: s. wideren, inge; s. ahd. widarunga* 3, st. F. (ō), Ehescheidung; L.: Lü 580b (wideringe)

widerrunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wideringe

widerwegen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīderwēgen*

wīderwēgen*, widerwegen, widerwegene, wedderwegen, wedderwegene, mnd.?, Adv.: nhd. weithin, vielerwegen, allenthalben, hin und her; E.: s. wīde (2), wēgen (2); L.: Lü 580b (widerwegen[e])

widerwegene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīderwēgen*

widewe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēdewe* (1); L.: Lü 580b (widewe)

widewer, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdewære*; L.: Lü 580b (widewe/widewer)

*wīdich?, mnd., Adj.: nhd. weit, umfangreich, groß; Hw.: s. wīdichhēt; E.: s. wīde (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) weitig, Adj., weit, DW 28, 1300?

widecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wīdichhēt*

wīdichhēt*, wīdichēt*, widecheit, mnd.?, F.: nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang; E.: s. wīdich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Weitigkeit, F., Weite, DW 28, 1300?; L.: Lü 580b (wide/widecheit)

wie, mnd.?, Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē* (5); L.: Lü 580b (wie)

wīe (1), wige, wigge, wegge, mnd.?, F., M.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung; Vw.: s. dōm-, kerk-, krūt-, rādele-, schimmel-, worte-; Hw.: vgl. mhd. wehe (1), wīhe (3); E.: s. as. wīh* 46, st. M. (a), Heiligtum, Tempel; germ. *wīha-, *wīhaz, *weiha-, *weihaz, st. M. (a), Heiligtum; s. idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128; W.: s. nhd. Weihe, F., Weihe (F.) (2), DW 28, 647?; L.: Lü 580b (wîe)

wīe (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wīginge; L.: Lü 580b (wîe)

wīe..., mnd.?: Vw.: s. wīge...; L.: Lü 580b (wîe)

wīebischop, wībischop, mnd.?, M.: nhd. Weihbischof; ÜG.: lat. suffraganeus; Hw.: vgl. mhd. wīchbischop; E.: s. wīe (1), bischop; W.: s. nhd. Weihbischof, M., Weihbischof, DW 28, 652?; L.: Lü 581a (wî[g]elbischop)

wīebrēf*, mnd.?, M.: nhd. „Weihbrief“, gesegneter Brief, geschriebener Segen zum Schutz gegen allerlei Übel?; E.: s. wīe (1), brēf; W.: s. nhd. Weihbrief, M., Weihbrief, Urkunde in der der Weihbischof einen Priester bestätigt, DW 28, 653?; L.: Lü 581a (wigelbrêf)

wīebrōt*, mnd.?, N.: nhd. „Weihebrot“, geweihtes Brot, Osterfladen, Osterkuchen; E.: s. wīe (1), brōt (1); W.: s. nhd. Weihbrot, N., Weihbrot, Abendmahlsbrot, DW 28, 653?; L.: Lü 581a (wigelbrôt)

wīekētel*, wigeketel, mnd.?, M.: nhd. Weihkessel; Hw.: vgl. mhd. wīchkezzel; E.: s. wīe (1), kētel; W.: s. nhd. (ält.) Weihkessel, M., „Weihkessel“, Weihwasserkessel, DW 28, 705?; L.: Lü 581a (wige[l]ketel)

wīeketelleken*, mnd.?, N.: nhd. Weihkesselchen; E.: s. wīekētel, ken; L.: Lü 581a (wige[l]ketel/wige[l]ketelleken)

wīelbischop, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgelbischop

wielse, mnd.?, F.: Vw.: s. wīelse*

wīelse*, wigelse, wielse, mnd.?, F.: nhd. geistliche Weihe, geistliche Würde; ÜG.: lat. sacer ordo; Hw.: s. wīinge; E.: s. wīe (1), else (3); L.: Lü 581a (wi[g]else); Son.: heiliger Rang deren es mit dem letzten (der Priesterweihe) sieben gibt

wīen (1), wigen, mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen, einsegnen, einweihen; Vw.: s. af-, be-, bischopes-, ent-, in-, kāk-, kappellen-, krūt-, prēster-, spīse-, ümme-, vör-, vünte-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wīhen (2), mnl. wīen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. wīhian* 5, sw. V. (1a), weihen, einweihen, segnen; germ. *wīhjan, *weihjan, sw. V., weihen, heiligen, segnen; idg. *u̯eik- (1), V., aussondern, weihen, Pokorny 1128?; W.: s. nhd. weihen, V., weihen, DW 28, 666?; L.: Lü 580b (wîen)

*wīen? (2), *wīent?, mnd., N.: nhd. Weihen (N.); Vw.: s. krūt-, palm-, palmen-, spīse-; Hw.: vgl. mhd. wīhen (3); E.: s. wīen (1); W.: s. nhd. Weihen, N., Weihen (N.), DW-?

wîenge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge*

wīenge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge*; L.: Lü 580b (wîenge)

wīequast*, wīquast, wigequast, mnd.?, M.: nhd. Weihquast, Weihwedel; E.: s. wīe (1), quast (1); W.: s. nhd. Weihquast, M., Weihquast, DW 28, 732?; L.: Lü 581a (wige[l]quast)

wīerōk*, wīrōk, wīrek, wīrik, wīrk, mnd.?, M.: nhd. Weihrauch; Hw.: vgl. mhd. wīhrouch; E.: s. wīe (1), rōk (1); W.: s. nhd. Weihrauch, M., Weihrauch, DW 28, 732?; L.: Lü 587a (wîrôk)

wīerōkbōm*, wīrōkbōm, mnd.?, M.: nhd. Weihrauchbaum; Hw.: vgl. mhd. wīhrouchboum; E.: s. wīerōk, bōm; W.: s. nhd. Weihrauchbaum, M., Weihrauchbaum, DW 28, 734?; L.: Lü 587a (wîrôk/wîrôkbôm)

wīerōken*, wīrōken, wīreken, wīrken, mnd.?, sw. V.: nhd. „weihräuchern“, Weihrauch brennen, räuchern; Vw.: s. be-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. wīhrouchen; E.: s. wīe (1), rōken (1); W.: s. nhd. (ält.) weihrauchen, V., „weihrauchen“, DW 28, 742?; L.: Lü 587a (wîroken)

wīerōkvat*, wīrōkvat, mnd.?, N.: nhd. Weihrauchfass; Hw.: vgl. mhd. wīhrouchvaz*; E.: s. wīerōk, vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Weihrauchfass, N., „Weihrauchfass“, DW 28, 744 (Weihrauchfasz)?; L.: Lü 587a (wîrôk/wîrôkvat)

wīeschȫtel*, wigeschottel, mnd.?, F.: nhd. Weihschüssel, geweihte (weil nach den großen Fasten erste) österliche Fleischgerichte, Osterfestbraten samt Beigerichten, Ostergratial; E.: s. wīe (1), schȫtel; L.: Lü 581a ige[l]schottel); Son.: langes ö

wīestēn*, wīstēn, mnd.?, M.: nhd. Weihstein (im Kloster), steinerner Weihwasserbehälter; E.: s. wīe (1), stēn (1); W.: s. nhd. Weihstein, M., Weihstein, DW 28, 749?; L.: Lü 581a (wigelstein)

wīevlāde*, mnd.?, M.: nhd. Osterfladen; E.: s. wīe (1), vlāde; L.: Lü 581a (wigelvlade)

wīewāter*, wigwater, wigewater, wiwater, wīwater, mnd.?, M.: nhd. Weihwasser; Hw.: vgl. mhd. wīhewazzer; E.: s. wīe (1), wāter; W.: s. nhd. Weihwasser, N., Weihwasser, DW 28, 753?; L.: Lü 581a (wigelwater), 590b (wîwater)

wīewort*, wiwort, mnd.?, F.: nhd. Weihwurz, Räucherkraut, Räucherpulver; E.: s. wīe (1), wort (2); R.: mit wīworten smōken (fig.): nhd. schmeicheln?; L.: Lü 590a (wîwater/wîwort)

wīf, mnd., N.: nhd. Weib, Frauenzimmer, Ehefrau; Vw.: s. bēr-, bī-, dēnst-, ē-, ēhafte-, ēren-, ērne-, gras-, hof-, hōves-, keller-, kēves-, klēder-, kōp-, lant-, mēde-, mōr-, ōlde-, pāpen-, prachære-, sȫnes-, spēl-, swēre-, tāteren-, tō-, under-, unrātes-; Hw.: vgl. mhd. wīp (1), mnl. wijf; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. wīf* 76, st. N. (a), Weib, Frau; germ. *weiba-, *weibam, *wība-, *wībam, st. N. (a), Weib, Frau; s. idg. *u̯eip-, *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1131?; W.: s. nhd. Weib, N., Weib, DW 28, 329?; R.: wīf nēmen: nhd. Weib nehmen; L.: Lü 580b (wîf); Son.: langes ö

wīfhalve, mnd.?, F.: nhd. „weibliche Hälfte“, weibliche Seite, weibliche Linie; Q.: SSp (1221-1224) (wīfhalven); E.: s. wīf, halve; L.: Lü 580bf. (wîfhalve)

wīfkunne, mnd.?, N.: Vw.: s. wīfkünne*

wīfkünne*, wīfkunne, mnd.?, N.: nhd. weibliche Herkunft, weibliches Geschlecht; Hw.: vgl. mhd. wīpkünne; E.: s. wīf, künne; L.: Lü 580bf. (wîfhalve/wîfkunne)

wīflicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wīflīchēt*

wīflīchēt*, wīflicheit, mnd.?, F.: nhd. „Weiblichkeit“; Hw.: vgl. mhd. wīplīchheit*; E.: s. wīflīk, hēt (1); W.: s. nhd. Weiblichkeit, F., Weiblichkeit, DW 28, 438?; L.: Lü 581a (wîflicheit)

wīflīk, mnd.?, Adj.: nhd. weiblich, weibisch; E.: s. wīf, līk (3); W.: s. nhd. weiblich, Adj., weiblich, DW 28, 429?; L.: Lü 581a (wîflik)

wīfnōt, mnd.?, F.: nhd. Notzüchtigung, Notzucht; E.: s. wīf, nōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Weibnot, F., Notzucht, DW 28, 441 (Weibnoth)?; L.: Lü 580bf. (wîfhalve/wîfnôt)

wīfrāt, mnd.?, M.: nhd. Mitgift; ÜG.: lat. muliebres reliquiae; E.: s. wīf, rāt; L.: Lü 580bf. (wîfhalve/wîfrât)

wīfrōf, mnd.?, M.: nhd. Frauenraub; E.: s. wīf, rōf (2); L.: Lü 580bf. (wîfhalve/wîfrôf)

wīfvōr, mnd.?, F.: Vw.: s. wīfvōre

wīfvōre, wīfvōr, mnd.?, F.: nhd. Weiberweise; E.: s. wīf, vōre (3); L.: Lü 580bf. (wîfhalve/wîfvôr[e])

wīg, mnd.?, Interj.: Vw.: s. wī (2)

wigant, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgant*

wīgant*, wigant, mnd.?, M.: nhd. Kämpe, Kämpfer, Held; Hw.: vgl. mhd. wīgant; E.: as. wīgand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd), Kämpfender, Krieger; s. wīgan; W.: s. nhd. Weigand, Wiegand, M., „Wigand“, DW 29, 1639?; L.: Lü 581a (wigant)

wīgbelde, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkbilde; L.: Lü 581a (wîgbel[e]de)

wīgbelede, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkbilde; L.: Lü 581a (wîgbel[e]de)

wīgbolde, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkbilde

wige (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wēge (2)

wige (2), mnd.?, F., M.: Vw.: s. wīe (1)

wigeketel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīekētel*

wigeketelleken, mnd.?, N.: Vw.: s. wīgelkētelleken

*wīgel?, mnd.?, Sb.: nhd. Weihe (F.) (2); Hw.: s. wīgelbischop, wīgelbrēf, wīgelbrōt, wīgelkētel, wīgelquast, wīgelslȫtel, wīgelstēn, wīgelvlāde, wīgelwāter; E.: s. wīe (1)

wīgelbischop, wīelbischop, mnd.?, M.: nhd. Weihbischof; ÜG.: lat. suffraganeus; Hw.: vgl. mhd. wīchnischop; E.: s. wīgel, bischop; W.: vgl. nhd. Weihbischof, M., Weihbischof, DW 28, 652?; L.: Lü 581a (wî[g]elbischop)

wīgelbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Weihbrief“, gesegneter Brief, geschriebener Segen zum Schutz gegen allerlei Übel?; E.: s. wīgel, brēf; L.: Lü 581a (wigelbrêf)

wīgelbrōt, mnd.?, N.: nhd. „Weihbrot“, geweihtes Brot, Osterfladen, Osterkuchen; E.: s. wīgel, brōt (1); L.: Lü 581a (wigelbrôt)

wīgelkētel, mnd.?, M.: nhd. Weihkessel; Hw.: vgl. mhd. wīchkezzel; E.: s. wīgel, kētel; W.: vgl. nhd. (ält.) Weihkessel, M., „Weihkessel“, Weihwasserkessel, DW 28, 705?; L.: Lü 581a (wige[l]ketel)

wīgelkētelleken, wigeketelleken, mnd.?, N.: nhd. Weihkesselchen; E.: s. wīgelkētel, wīgel, kētel, ken; L.: Lü 581a (wige[l]ketel/wige[l]ketelleken)

wigelquast, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgelquast*

wīgelquast*, wigelquast, mnd.?, M.: nhd. Weihquast, Weihwedel; E.: s. wīgel, quast (1); L.: Lü 581a (wige[l]quast)

wīgelschȫtel*, wigelschottel, mnd.?, F.: nhd. Weihschüssel, Ostergratial; E.: s. wīe (1), schȫtel; L.: Lü 581a (wige[l]schottel); Son.: langes ö, geweihte (weil nach den großen Fasten ersten) österliche Fleischgerichte, Osterfestbraten samt Beigerichten (Käse und Butter und Eier)

wigelschottel, mnd.?, F.: Vw.: s. wīgelschȫtel*

wigelse, mnd.?, F.: Vw.: s. wīelse; L.: Lü 581a (wi[g]else)

wigelstein, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgelstēn*

wīgelstēn*, wigelstein, mnd.?, M.: nhd. Weihstein (im Kloster), steinerner Weihwasserbehälter; E.: s. wīgel, stēn (1); L.: Lü 581a (wigelstein)

wigelvlade, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgelvlāde*

wīgelvlāde*, wigelvlade, mnd.?, M.: nhd. Osterfladen; E.: s. wīgel, vlāde; L.: Lü 581a (wigelvlade)

wigelwater, mnd.?, M.: Vw.: s. wīgelwāter*

wīgelwāter*, wigelwater, mnd.?, M.: nhd. Weihwasser; Hw.: vgl. mhd. wīchwazzer; E.: s. wīgel, wāter; W.: vgl. nhd. Weihwasser, N., Weihwasser, DW 28, 753, vgl. DW 28, 539 (Weichwasser)?; L.: Lü 581a (wigelwater)

wigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. wīen (1); L.: Lü 581a (wigen)

wigen (2), mnd.?, st. V.: Vw.: s. wīgen*

wīgen*, wigen, mnd.?, st. V.: nhd. streiten, kämpfen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. wīgen (1); E.: s. ahd. wīgan* 1, st. V. (1b), kämpfen, Krieg führen; germ. *wīgan, st. V., kämpfen, fechten, streiten; idg. *u̯eik- (2), Sb., V., Kampf, Kraft, Krieg, kämpfen, siegen, Pokorny 1128; L.: Lü 581a (wigen)

wigequast, mnd.?, M.: Vw.: s. wīequast*

wigeschottel, mnd.?, F.: Vw.: s. wīeschȫtel*

wigewater, mnd.?, M.: Vw.: s. wīewāter*

wigge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīe (1); L.: Lü 581a (wigge)

wiggelen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwanken, wanken; ÜG.: lat. labascere; Hw.: vgl. mhd. wegelen; E.: s. wiggen; L.: Lü 581a (wiggelen)

wiggen, mnd.?, sw. V.: nhd. bewegen, rühren; E.: s. wēgen (3); L.: Lü 581a (wiggen)

wīginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge*

wîgschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*; L.: Lü 581a (wîgschepel)

wīgschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*; L.: Lü 581a (wîgschepel)

wigunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge*

wigwater, mnd.?, M.: Vw.: s. wīewāter*

wīinge*, wīginge, wīenge, wîenge, wigunge, wīunge, wīe, mnd.?, F.: nhd. Weihe (F.), Weihung, Segnung; Vw.: s. altār-, bischopes-, dōm-, döpe-, in-, kappellen-, kerk-, krūt-, licht-, olter-, palm-, prēster-, tempel-*, wedder-, worte-; Hw.: vgl. mhd. wīhunge; Q.: SSp (1221-1224) (wīunge); I.: Lüt. lat. ordinatio?; E.: s. wīen (1), inge; W.: s. nhd. Weihung, F., Weihung, DW 28, 750?; L.: Lü 581a (wi[g]inge)

wik, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wēlik; L.: Lü 581a (wik)

wīk (1), mnd.?, M.?: nhd. Weichen (N.), Entweichung; E.: s. wīken (1); L.: Lü 581a (wîk)

wīk (2), wike, mnd.?, F.: nhd. Seebucht, Bucht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 581a (wîk)

wīk (3), mnd.?, N., F.: nhd. Ort, Stadt; Vw.: s. Bruns-, Olde-; Hw.: vgl. mhd. wīch (4); E.: s. as. wīk* 3, st. M. (i), Wohnstätte, Dorf; germ. *wīk-, Sb., Dorf, Gehöft, Stadtviertel?; germ. *wīhsa-, *wīhsam, st. N. (a), Dorf, Siedlung; s. lat. vīcus, M., Dorf, Gehöft; vgl. idg. *u̯eik̑-, *u̯ik̑-, Sb., Haus, Siedlung, Pokorny 1131; W.: s. nhd. (ält.) Weich, M., „Weich“, besondere Siedelung, DW 28, 474?; L.: Lü 581a (wîk)

wīkaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīkhaftich

*wīkære?, *wīker?, mnd., Suff., M.: nhd. „Wiger“, Wikbewohner; Vw.: s. slēs-; E.: s. wīken (1)

wīkbelde, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde

wīkbeldegelt, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbildegelt*

wīkbeldegūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbildegōt*

wīkbelder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkbildære*

wīkbelderecht, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilderecht*

wīkbeldesrichte, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbildesrichte*

wīkbeldesveltmarke, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkbildesveltmarke*

wîkbeldesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīkbildisch*

wīkbelede, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde

wīkbildære*, wīkbelder, wīkbilder, mnd.?, M.: nhd. Weichbildbewohner, Bürger; ÜG.: lat. oppidanus; E.: s. wīkbolde; W.: s. nhd. (ält.) Weichbilder, M., Weichbilder, zu Weichbildrecht angesessener Neubürger, DW 28, 479?; L.: Lü 581b (wîkbelder)

wīkbilde, wīkbelde, wīkbelede, wīkbilede, wīchbelede, wīchbelde, wīchbilde, wīgbelede, wīgbelde, wīgbolde, mnd.?, N.: nhd. Weichbild, Grenze des Stadtgebiets, Stadtgebiet, Stadtmark, fester Ort, Stadt, Städtchen, Flecken (M.); Hw.: vgl. mhd. wīchbilede, mnl. wijcbelt; Q.: SSp (1221-1224) (wīchbelde); E.: s. as. wīkbilithi* 6, st. N. (ja), Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht; wīk (3), bilde; W.: s. nhd. (ält.) Weichbild, N., „Weichbild“, Recht der besonderen Siedlung, DW 28, 474?; L.: Lü 581a (wîkbelde); Son.: Stadtteil mit selbständiger Gerichtsbarkeit

wīkbildegelt*, wīkbeldegelt, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgeld“, Weichbildrente, Weichbildsrente, städtische Grundrente, auf Grundstück geliehenes Geld und dessen halbjährlicher Zins; E.: s. wīkbilde, gelt; W.: s. nhd. Weichbildgeld, N., Weichbildgeld, DW 28, 479?; L.: Lü 581b (wîkbeldegelt)

wīkbildegōt*, wīkbeldegūt, wibbendengūt, wibbenengūt, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgut“, innerhalb eines Stadtgebiets belegenes Grundeigentum; E.: s. wīkbilde, gōt; W.: s. nhd. Weichbildgut, N., Weichbildgut, städtisches Erbzinsgut, DW 28, 479?; L.: Lü 581b (wîkbeldegût)

wīkbilder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkbildære*

wīkbilderecht*, wīkbelderecht, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildrecht“, Stadtrecht, Recht nach dem man die Weichbildsrente gibt bzw. nimmt; E.: s. wīkbilde, recht (1); W.: s. nhd. Weichbildrecht, N., Weichbildrecht, DW 28, 479?; L.: Lü 581b (wîkbelderecht)

wīkbildesrichte*, wīkbeldesrichte, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgericht“, Stadtgericht; E.: s. wīkbilde, richte (2); L.: Lü 581b (wîkbeldesrichte)

wīkbildesveltmarke*, wīkbeldesveltmarke, mnd.?, F.: nhd. „Weichbildfeldmark“, Landgebiet der Stadt; E.: s. wīkbilde, veltmarke; L.: Lü 581b (wîkbeldesrichte/wîkbeldesveltmarke)

wīkbildisch*, wîkbeldesch, mnd.?, Adj.: nhd. Weichbild..., zur Gerichtsbarkeit der Stadt gehörig; E.: s. wīkbilde, isch; W.: s. nhd. (ält.) weichbildisch, Adj., weichbildisch, Weichbild…, DW 28, 479?; L.: Lü 581b (wîkbeldesch)

wīkbilede, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbilde

wike (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wīk (2)

wike, mnd.?, F.: Vw.: s. wīke*

wīke*, wike, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht; E.: s. wīken (1); L.: Lü 581b (wike)

wiken, mnd.?, st. V., sw. V.: Vw.: s. wīken* (1)

wīken* (1), wiken, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. weichen (V.) (2), ausweichen, sich entfernen, entweichen, fliehen, Verzicht leisten; Vw.: s. achter-, af-, bī-, ent-, rechtes-, ūt-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wīchen (1), mnl. wīken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. wīkan* 2, st. V. (1a), weichen (V.) (2); germ. *weikan, st. V., weichen (V.) (2); idg. *u̯eik- (4), *u̯eig-, V., Sb., biegen, winden, sich wenden, weichen (V.) (2), Wechsel, Abwechslung, Pokorny 1130; W.: s. nhd. weichen, st. V., weichen (V.) (2), abtreten, gehen, nachgeben, DW 28, 485?; R.: wīken: nhd. Zuflucht nehmen zu, sich halten an; L.: Lü 581b (wiken); Son.: langes ö

*wīken? (2), *wīkent?, mnd., N.: nhd. „Weichen“ (N.), Gehen, Gang, Flucht, Entfernung; Vw.: s. ent-; Hw.: vgl. mhd. wīchen (2); E.: s. wīken (1); W.: s. nhd. Weichen, N., Weichen (N.), DW-?

wikenblok, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkenblok*

wīkenblok*, wikenblok, mnd.?, M.: nhd. Abweisepfahl?; E.: s. wīken (1), blok; L.: Lü 581b (wikenblok)

wikenisse, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkenisse*

wīkenisse*, wikenisse, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht; E.: s. wīken (1), nisse; L.: Lü 581b (wikenisse)

wikenschop, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkenschop*

wīkenschop*, wikenschop, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht; E.: s. wīken (1), schop; L.: Lü 581b (wikenisse/wikenschop)

wīkhaftich, wīkaftich, mnd.?, Adj.: nhd. entweichend, flüchtig; Vw.: s. vör-; E.: s. wīk (1), haftich; L.: Lü 581a (wîkaftich), Lü 581b (wîkhaftich)

wīkhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wīchhūs*; L.: Lü 581b (wîkhūs)

wīkinge, mnd.?, F.: nhd. „Weichung“, Weichen (N.), Verzicht; Vw.: s. af-, ent-, rechtes-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wīchunge; E.: s. wīken (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Weichung, F., „Weichung“, Zurückweichen (N.), Verzicht, DW 28, 538?; L.: Lü 581b (wikinge)

wîkschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*

wīkschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*

wīkschēpel*, wīkschepel, wîkschepel, wīgschepel, wîgschepel, wīchschepel, wīschēpel, mnd.?, M.: nhd. Stadtscheffel, Wispel, ein größeres Trockenmaß; Hw.: s. wispel (2); E.: s. wīk (3), schēpel; L.: Lü 581a (wîgschepel), Lü 581b (wîkschepel)

Wīkside, mnd.?, F.: nhd. Küste des südlichen Norwegen (der Landschaft Wik); E.: s. wīk (3), sīde (1); L.: Lü 581b (Wîkside)

wiksterisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīksterisch*

wīksterisch*, wiksterisch, mnd.?, Adj.: nhd. zauberisch, gauklerisch; E.: s. wicken; L.: Lü 581b (wiksterisch)

wīkvoget, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkvōget*

wīkvōget*, wīkvoget, mnd.?, M.: nhd. Stadtvogt; E.: s. wīk (3), vōget; L.: Lü 581b (wîkvoget)

wīl (1), mnd.?, N.: nhd. Nonnenschleier; Hw.: vgl. mhd. wīl (2); E.: s. ahd. wīl (1) 4, st. M. (a?, i?), Schleier; lat. vēlum (N.) (2), N., Hülle, Tuch, Plane, Vorhang; vgl. idg. *u̯eg-, V., Sb., weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst, Pokorny 1117; W.: s. nhd. (ält.) Weil, M., F., „Weil“, Nonnenschleier, DW 28, 760?; L.: Lü 581b (wîl)

*wīl? (2), mnd., M.: nhd. Wille; Vw.: s. mōt-; E.: s. wille

wilbēre, mnd.?, Adj.: Vw.: s. willebār*; L.: Lü 581b (wilbêre)

wilbrāt, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltbrēt; L.: Lü 581b (wilbrât)

wilbrēde, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltbrēt; L.: Lü 581b (wilbrât)

wilbrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. willebrēf; L.: Lü 581b (wilbrêf)

wild, mnd., Adj.: Vw.: s. wilde (1)

wilde (1), wilt, wild, mnd., Adj.: nhd. „wild“, öde, wüst, unstet, irre, ungezügelt, sittenlos, ausschweifend, fremd, unbekannt, selten; Hw.: vgl. mhd. wilde (1), wilt (2), mnl. wilt; E.: s. as. wildi* 2, Adj., wild; germ. *welþja-, *welþjaz, *wilþja-, wilþjaz, Adj., wild; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; W.: s. nhd. wild, Adj., wild, DW 30, 8?; L.: Lü 581bf. (wilde)

wilde (2), mnd.?, F.: nhd. Wildheit; Hw.: vgl. mhd. wilde (3); E.: s. wilde (1); W.: s. nhd. Wilde, F., „Wilde“, DW 30, 60?; R.: mit wilde lopen: nhd. mit Wildheit laufen, heftig laufen, ungestüm laufen; L.: Lü 582a (wilde)

wilde (3), mnd.?, N.: nhd. wildes Pferd, Mutterstute; E.: s. wilde (1); L.: Lü 582a (wilde); Son.: Benennung von Mutterstute weil diese oft in Wäldern und Heiden (F. Pl.) (1) frei laufen gelassen werden

wilde (4), mnd.?, Adv.: nhd. wilde, ungeordnet; Hw.: vgl. mhd. wilde (2); E.: s. wilde (1); W.: s. nhd. wild, Adv., wild, DW 30, 8?; L.: Lü 581bf. (wilde)

wilden, mnd.?, sw. V.: nhd. umherstreifen, irren, von Sinnen sein (V.); Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. wilderen; vgl. mhd. wilden; E.: s. wilde (1); W.: s. nhd. (ält.) wilden, V., „wilden“, entfernen, DW 30, 66?; L.: Lü 582a (wilden)

*wilderen?, mnd., sw. V.: nhd. entfremden?, verwildern?; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wilden; vgl. mhd. wilderen; E.: s. wilden; W.: s. nhd. wildern, V., wildern, verwildern, DW 30, 69?

wildernisse, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltnisse; L.: Lü 582a (wildernisse)

wildewas, wildewasse?, mnd.?, M.?: nhd. Rückgrat; ÜG.: lat. spina dorsi, nervus colli; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 582a (wildewas[se?])

wildewasse?, mnd.?, M.?: Vw.: s. wildewas

*wildich?, mnd., Adj.: nhd. wild; Hw.: s. wildichhēt; vgl. mhd. *wildic?; E.: s. wild (1), ich (2)

wildicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wildichhēt*

wildichhēt*, wildichēt*, wildicheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Ausgelassenheit, Zuchtlosigkeit, Sittenlosigkeit; Hw.: vgl. mhd. wildicheit; E.: s. wildich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wildigkeit, F., Wildigkeit, Wildheit, DW 30, 96?; L.: Lü 582a (wildicheit)

wīldōk, mnd.?, N.: nhd. „Schleiertuch“, Nonnenschleier; E.: s. wīl (1), dōk (1); W.: s. nhd. (ält.) Weiltuch, N., Nonnenschleier, DW 28, 819?; L.: Lü 582a (wîldôk)

wildwās, mnd.?, M.: nhd. mit Absicht töricht Handelnder; E.: ?, s. dwās (2); L.: Lü 582a (wildwâs)

wīle, mnd., F.: nhd. Weile, Zeit; ÜG.: lat. mora, pausa, intervallum; Vw.: s. ale-, alle-, de-, dēr-, dicke-, handes-, hēr-, korte-, som-; Hw.: vgl. mhd. wīle (2), mnl. wijl; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hwīla* 22, hwīl, st. F. (ō), Weile, Zeit; germ. *hwīlō, st. F. (ō), Weile, Zeit, Ruhe; s. idg. *k̯ei̯ə-, *k̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; W.: s. nhd. Weile, F., Weile, DW 28, 789?; L.: Lü 582a (wîle)

wilen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. wīlen* (1)

wilen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. wīlen* (2)

wīlen* (1), wilen, mnd., sw. V.: nhd. weilen, säumen, zögern; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wīlen (2), mnl. wilen; E.: s. wīle; s. germ. *hwīlēn, *hwīlǣn, sw. V., zögern, weilen; s. idg. *k̯ei̯ə-, *k̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638; W.: s. nhd. weilen, V., weilen, DW 30, 807?; L.: Lü 582a (wilen)

wīlen* (2), wilen, wīlnē, mnd., Adv.: nhd. vor Zeiten, vormals, einst; Vw.: s. ēr-, som-, sunder-, under-; Hw.: vgl. mhd. wīlen (3); E.: s. wīle (1); W.: vgl. nhd. weiland, Adv., früher, weiland, DW 28, 780?; L.: Lü 582a (wilen)

wīlenēr*, wīlnēr, wīlnēre, mnd.?, Adv.: nhd. vor Zeiten, vormals, einst, ebenso; Hw.: s. wīlen (2); E.: s. wīle; L.: Lü 583a (wîlnê, wîlnêr[e])

*wīlens?, mnd., Adv.: nhd. „weils“; Vw.: s. under-; E.: s. wīle (1)

*wīles?, mnd., Adv.: nhd. „weils“; Vw.: s. som-, under-; E.: s. wīle (1)

wilf, mnd.?, M.: nhd. Tausch?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 582a (wilf)

wilfte, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte; L.: Lü 582a (wilfte)

wilge, willige, mnd.?, F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; ÜG.: lat. salix; Hw.: s. wīde (3); vgl. mhd. wilge; E.: s. as. wilgia* 3, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *weligō, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Weidenbaum; idg. *u̯elikā, F., Weide (F.) (1), Weidenbaum, Pokorny 1140; idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. (ält.) Wilge, F., „Wilge“, Weide (F.) (1), DW 30, 135?; L.: Lü 582a (wilge)

*wīlich?, mnd., Suff.: nhd. „weilig“; Vw.: s. kort-, lanc-; Hw.: vgl. mhd. *wīlic?; E.: s. wīle, ich; W.: s. nhd. (ält.) welig, Adj., …weilig, DW 28, 818?

wilik, mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīk*; L.: Lü 582a (wilik)

wilk, mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīk*

wilkome, mnd.?, M.: Vw.: s. willekōme*; L.: Lü 582a (wilkome)

wilkore, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫre*

wilkoren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willekȫren*

wille, mnd., M.: nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Absicht, Erlaubnis, Zustimmung, Ermächtigung, Zuneigung, Gunst; Vw.: s. ēgen-, ge-, gōtt-, mōt-, ganz-, nicht-, sülf-, un-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. wille (1), mnl. wille; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. willio* 187, sw. M. (n), Wille, Gnade, Freude; germ. *weljō-, *weljōn, *welja-, *weljan, *wiljō-, *wiljōn, *wilja-, *wiljan, sw. M. (n), Wille; s. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; vgl. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; W.: s. nhd. Wille, M., Wille, DW 30, 137?; R.: ēnes willen maken: nhd. jemanden befriedigen, zufrieden stellen, sich ausgleichen mit, Entschädigung zahlen; R.: ēnes willen hebben: nhd. Erlaubnis haben von; R.: wol to willen: nhd. geneigt; L.: Lü 582af. (willen)

willebar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. willebār*

willebār*, willebar, wilbēre, mnd.?, Adj.: nhd. willig, gern; E.: s. wille, bār (2); L.: Lü 582b (willebar)

willebrēf, wilbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Willebrief“, Konsensbrief, Einwilligungsschein; Hw.: vgl. mhd. willebrief; E.: s. wille, brēf; W.: s. nhd. (ält.) Willebrief, M., „Willebrief“, schriftliche Einwilligung, DW 30, 165?; L.: Lü 582b (willebrêf)

willekom, mnd.?, M.: Vw.: s. willekōme*

willekome (1), mnd.?, M.: Vw.: s. willekōme*

willekome, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. willekōmen* (2)

willekōme*, willekome, willekom, wilkome, mnd.?, M.: nhd. „Willkommen“, Willkommensein, Bewillkommnung, Willkommensgeld an den neuen Landesfürsten, Bewillkommungstrunk, Becher für den Willkommenstrunk; Hw.: vgl. mhd. willekome (1); E.: s. wille, kōme (1); W.: s. nhd. (ält.) Willkomm, M., „Willkomm“, Empfang, Bewillkommnung, DW 30, 191?; L.: Lü 582b (willekom[e])

willekomen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willekōmen* (1)

willekomen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. willekōmen* (2)

willekōmen* (1), willekomen, mnd.?, sw. V.: nhd. bewillkommnen, begrüßen, übel empfangen (V.); E.: s. wille, kōmen (1); W.: s. nhd. willkommen, sw. V., bewillkommnen, DW 30, 203?; L.: Lü 582b (willekomen)

willekōmen* (2), willekome, willekomen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. willkommen, angenehm, lieb; Vw.: s. herte-; E.: s. willekōmen (1); W.: s. nhd. willkommen, Adj., willkommen, DW 30, 194?; R.: willekōmen hêten: nhd. willkommen heißen; L.: Lü 582b (willekome/willekomen)

willekor, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫre*

willekorbrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫrebrēf*

willekȫrære*, willekorer, mnd.?, M.: nhd. „Willkürer“, Vermittler; ÜG.: lat. arbiter, arbitrator; Hw.: vgl. mhd. willekürære; E.: s. wille, kȫrære; W.: s. nhd. (ält.) Willkürer, M., „Willkürer“, Schiedsrichter, DW 30, 213?; L.: Lü 582b (willkorer); Son.: langes ö

willekore, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫre*

willekȫre*, willekore, willekor, wilkore, mnd.?, M.: nhd. „Willkür“, freier Wille, Belieben, freiwillige Entschließung, Einwilligung, Zustimmung, Beliebung, Bestimmung, Rechtssatzung, Statut; Vw.: s. būr-, stat-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. willekür; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wille, kȫre; W.: s. nhd. Willkür, F., Willkür, DW 30 204?; R.: willekȫre dōn: nhd. „Willkür tun“, festgesetzte Strafe leisten; L.: Lü 582b (willekor[e]); Son.: langes ö

willekȫrebrēf*, willekorbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Willkürbrief“, Urkunde über eine Bestimmung; E.: s. willekȫre, brēf; L.: Lü 582b (willekorbrêf); Son.: langes ö

willekoren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willekȫren*

willekȫren*, willekoren, wilkoren, mnd.?, sw. V.: nhd. freiwillig versprechen, geloben, einträchtig erwählen, belieben, festsetzen, entscheiden, Zustimmung geben, bestätigen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. willeküren (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wille, kȫren (2); W.: s. nhd. (ält.) willküren, sw. V., „willküren“, beschließen, wählen, belieben, DW 30, 212?; L.: Lü 582b (willekoren); Son.: langes ö

willekorer, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫrære*

willekoringe, mnd.?, F.: Vw.: s. willekȫringe*

willekȫringe*, willekoringe, mnd.?, F.: nhd. Übereinkommen, Vertrag, Beliebung; E.: s. willekȫren, inge; W.: s. nhd. (ält.) Willkürung, F., Willkührung, frei Wahl, DW 30, 217?; L.: Lü 582b (willekoringe); Son.: langes ö

willelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „willelos“, mit freiem Willen; Hw.: vgl. mhd. willelōs; E.: s. wille, lōs (1); W.: vgl. nhd. willenlos, Adj., willenlos, DW 30, 170?; L.: Lü 582b (willelôs)

willemate, mnd.?, F.: Vw.: s. willemāte*

willemāte*, willemate, mnd.?, F.: nhd. „Willemaß“; E.: s. wille, māte; L.: Lü 582b (willemate)

willemoden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willemōden*

willemōden*, willemoden, wilmōden*, mnd.?, sw. V.: nhd. nach eigenem Gutdünken handeln; Vw.: s. vör-; E.: s. wille, mōden (1); L.: Lü 582b (willemoden)

willemodes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. willemōdes*

willemōdes*, willemodes, mnd.?, Adv.: nhd. freiwillig, bereitwillig, absichtlich; ÜG.: lat. voluntarie, sponte, ultro, benevole; E.: s. wille, mōdes; L.: Lü 582b (willemodes)

willemōt, wilmōt, mnd.?, M.: nhd. freier Wille, Belieben, Gutdünken, Eigenwille, Wohlwollen?; E.: s. wille, mōt; W.: s. nhd. (ält.) Willmut, M., Wille, freies Belieben, DW 30, 217 (Willmuth)?; L.: Lü 582b (willemôt)

willen (1), mnd., st. V.: nhd. wollen (V.), wünschen, verlangen, beabsichtigen, glauben, behaupten, pflegen, gewohnt sein (V.); Vw.: s. be-, ent-, un-, up-, vör-; Hw.: s. wellen (3); vgl. mhd. willen (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. willian* 325, anom. V., wollen (V.); germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; W.: s. nhd. (ält.) willen, sw. V. (2), „willen“ (V.) (2), willfahren, bewilligen, DW 30, 169?; R.: ne wult dū: nhd. du willst nicht; L.: Lü 583a (willen), Lü 247a (ne wult du)

willen (2), wellenen, mnd.?, sw. V.: nhd. willigen, einwilligen; E.: s. wille; L.: Lü 583a (willen)

willendes, mnd.?, (Part. Präs.=)Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. willendes; E.: s. willen (1); L.: Lü 583a (willendes)

*willendich? (1), mnd.?, Adj.: nhd. willentlich, freiwillig, absichtlich; Hw.: s. willendich (2); E.: s. willent, ich (2)

willendich (2), mnd.?, Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich; E.: s. willendich (1); L.: Lü 583a (willendes, willendich)

willenes*, willens, mnd.?, Adv.: nhd. willens, freiwillig, mit Willen, mit Absicht, gewollt; Vw.: s. al-, un-; Q.: SSp (1221-1224) (willens); E.: s. willen (1); W.: s. nhd. willens, Adv., willens, DW-?; L.: Lü 583a (willens)

willens, mnd.?, Adv.: Vw.: s. willenes*

*willent?, *willende?, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wollend, freiwillig, absichtlich; Vw.: s. un-; Hw.: willendes; E.: s. willen (1)

*willet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „willt“, willig; Vw.: s. ge-; E.: s. willen (1)

*willevāren?, mnd.?, st. V.: nhd. „willfahren“, gefallen; Hw.: s. willevāringe; vgl. mhd. willenvaren (1); E.: s. wille, vāren (1); W.: vgl. nhd. (ält.) willfahren, V., „willfahren“, DW 30, 175?

willevāringe*, wilvāringe*, wilvaringe, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit; E.: s. willevāren, inge, wille, vāringe (1); W.: s. nhd. Willfahrung, F., Willfahren, DW 30, 179?; L.: Lü 583b (wilvaringe)

willeven, wilven, welven, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen?, willig belieben?, übereinkommen?; Vw.: s. vör-; E.: s. wille?, lēven (4)?, wilf?, wilven?; L.: Lü 583a (willeven)

willevinge*, wilvinge, mnd.?, F.: nhd. Tausch?; E.: s. willeven, inge; L.: Lü 583b (wilven/wilvinge)

willich, mnd., Adj.: nhd. willig, freiwillig, bereitwillig, freundlich, geneigt; Vw.: s. dēnst-, ēgen-, ge-, gōt-, hart-, mit-, plicht-, quāt-, stēt-, sülf-, un-, vrī-, vrünt-, wedder-, wol-; Hw.: s. willigen (2); vgl. mhd. willic (1); E.: s. wille, ich (2); W.: s. nhd. willig, Adj., willig, bereitwillig, freiwillig, DW 30, 179?; L.: Lü 583a (willich)

*willichhēt?, mnd.?, F.: nhd. „Willigkeit“, Wille; Vw.: s. ēgen-, quāt-; Hw.: vgl. mhd. willicheit; E.: s. willich, hēt (1); W.: s. nhd. Willigkeit, F., „Willigkeit“, guter Wille, Entgegenkommen, DW 30, 184?

willichlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. willichlīk*

willichlīk*, willichlik, mnd.?, Adj.: nhd. williglich, willig, freundlich; Hw.: vgl. mhd. williclich; E.: s. willich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) williglich, Adj., „williglich“, DW 30, 185?; L.: Lü 583a (willichlik)

willichlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. willichlīke*

willichlīke*, willichlike, mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern; Hw.: willichlīken, willigen (2); vgl. mhd. williclīche; E.: s. willich, līke; W.: s. nhd. (ält.) williglich, Adv., „williglich“, DW 30, 185?; L.: Lü 583a (willich/willichlīke[n])

willichliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. willichlīken*

willichlīken*, willichliken, mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern; Hw.: s. willichlīke, willigen (2); E.: s. willich, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) williglich, Adv., „williglich“, DW 30, 185?; L.: Lü 583a (willich/willichlīke[n])

willichmēde, mnd.?, F.: nhd. Geschenk um jemandes guten Willen zu erwerben, Bestechung; E.: s. willich, mēde (3); L.: Lü 583a (willichmêde)

willige, mnd.?, F.: Vw.: s. wilge; L.: Lü 583a (willige)

willigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „willigen“, willig machen, zu etwas bewegen; Vw.: s. arch-, af-, be-, in-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. willigen (2); E.: s. wille; W.: s. nhd. (ält.) willigen, sw. V., „willigen“, willig machen, DW 30, 182?; L.: Lü 583a (willigen)

willigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern; Hw.: s. willichlīke, willichlīken; vgl. mhd. willigen (1); E.: s. willich; L.: Lü 583a (willigen)

*williges?, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, willentlich; Vw.: s. al-; Hw.: s. willigens; E.: s. willich

*williginge?, mnd.?, F.: nhd. Einwilligung, Bewilligung; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. willinge; E.: s. willigen (1), inge

willinge, mnd.?, F.: nhd. Einwilligung; Vw.: s. arch-, be-, mēde-; Hw.: s. williginge; vgl. mhd. *willunge?; E.: s. willen (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Willung, F., „Willung“, DW 30, 218?; L.: Lü 583a (willinge)

willinges, mnd.?, Adv.: nhd. mit Willen, mit Absicht, absichtlich, willentlich; Vw.: s. al-, mōt-, un-; Hw.: s. williges; E.: s. willinge; L.: Lü 583a (willinges)

*willisch?, mnd.?, Adj.: nhd. willig; Vw.: s. ēgen-; E.: s. willen (1), isch

wilmōden*, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willemōden*

wilmōt, mnd.?, M.: Vw.: s. willemōt; L.: Lü 583a (wilmôt)

wilnarre, mnd.?, M.: nhd. absichtlicher freiwilliger Narr; E.: s. wille, narre (1); L.: Lü 583a (wilnarre)

wīlnē, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīlen* (2); L.: Lü 583a (wîlnê)

wīlnēr, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīlenēr*

wīlnēre, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīlenēr*

wils, mnd.?, M.: nhd. Wels; ÜG.: lat. mullus?; E.: s. wal (5); W.: s. nhd. Wels, M. Wels, Waller, DW 28, 1455?; L.: Lü 583a (wils); Son.: ein Fisch

wīlsālde, mnd.?, F.: nhd. Schicksalsgöttin, das durch die Stunde der Geburt bestimmte Schicksal; Hw.: s. wīssālde; E.: s. wīle, sālde; L.: Lü 583a (wîlsâlde)

wilsam, mnd.?, Adj.: nhd. lieb, angenehm; E.: s. wille, sam (2); L.: Lü 583a (wilsam)

wilsamen, mnd.?, Adv.: nhd. aus freiem Willen, gern; E.: s. wille, samen; L.: Lü 583a (wilsam/wilsamen)

wilster, mnd.?, N.: nhd. Schmuck zur Umhüllung der Hand (und der Schere?), Futteral?; Vw.: s. golt-, hant-, krum-; E.: s. wellen (1)?, munster?; L.: Lü 583a (wilster)

wilt (1), mnd.?, N.: nhd. Wild; ÜG.: lat. fera?; Vw.: s. hertes-, rē-; Hw.: vgl. mhd. wilt (1), mnl. wilt; E.: s. mhd. wilt, st. N., Wild; s. ahd. wild 5, st. N. (a), Tier, Wild, wildes Tier; germ. *wilþa-, *wilþam, st. N. (a), Wild; germ. *wilþi-, *wilþiz, st. N. (i), Wild; s. idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139?; W.: s. nhd. Wild, N., Wild, frei lebendes jagdbares Tier, DW 30, 1?; L.: Lü 583a (wilt)

wilt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. un-; s. wilde (1); L.: Lü 581bf. (wilde, wilt)

wīlt, mnd.?, Konj.: nhd. so lange als, während; E.: s. wīle, wīlent?, wīlen?; L.: Lü 583a (wîlt)

wiltban, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltbāne* (1)

wiltbane, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltbāne* (2)

wiltbāne* (1), wiltban, mnd.?, F.: nhd. Wald; ÜG.: spätlat. forestum?; E.: s. wilde (1), bāne (1); W.: s. nhd. (ält.) Wildbann, M., „Wildbann“, Jagdrecht, Jagdbezirk, DW 30, 43?; L.: Lü 583 (wiltban)

wiltbāne* (2), wiltbane, mnd.?, sw. F.: nhd. Wildgehege, Wildbahn; ÜG.: lat. lustrum?; Hw.: s. wiltganc; vgl. mhd. wiltban (1); E.: s. wiltbāne (1); W.: nhd. Wildbahn, F., Wildbahn, DW 30, 42; L.: Lü 583af. (wildban/wildbane)

wiltbrāt, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltbrēt

wiltbrēde, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltbrēt

wiltbrēt, wiltbrēde, wiltbrāt, wilbrāt, wilbrēde, mnd.?, N.: nhd. Wildbret, etwas Kostbares, etwas Seltenes; Vw.: s. swart-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. wiltbrāt; E.: s. wilt (1), brāden (1); W.: s. nhd. Wildbret, N., Wildbret, DW 30, 47?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltbrêt)

wiltcrude, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltkrūt

wiltesel, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltēsel*

wiltēsel*, wiltesel, mnd.?, M.: nhd. Wildesel; ÜG.: lat. onager?; Hw.: vgl. mhd. wiltesel; E.: s. wilde (1), ēsel (1); W.: nhd. Wildesel, M., Wildesel, DW 30, 70?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltesel)

wiltforst, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltvorst*

wiltganc*, wiltgank, mnd.?, M.: nhd. „Wildgang“, Wildgehege, Wildbahn; Hw.: s. wiltbāne (2); E.: s. wilde (1), ganc (1); W.: s. nhd. Wildgang, M., Wildgang, DW 30, 84?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltgank)

wiltgank, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltganc*

wilthōnich*, wilthonnich, mnd.?, N., M.: nhd. „Wildhonig“, Waldhonig; E.: s. wilde (1), hōnich; W.: s. nhd. Wildhonig, M., Wildhonig, DW 30, 95?; L.: Lü 583b (wiltban/wilthonnich)

wilthonnich, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wilthōnich*

wilthoppe, mnd.?, M.: nhd. „Wildhopfen“; ÜG.: lat. herba thurisorum?; E.: s. wilde (1), hoppe (1); W.: s. nhd. Wildhopfen, M., Wildhopfen, DW-?; L.: Lü 583b (wiltban/wilthoppe)

wiltkatte, mnd.?, F.: nhd. Wildkatze; E.: s. wilde (1), katte; W.: s. nhd. Wildkatze, F., Wildkatze, DW 30, 98?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltkatte)

wiltkerse, mnd.?, F.: nhd. „Wildkresse“, Feldkresse; ÜG.: lat. lepidium campestre?; E.: s. wilde (1), kerse (2); W.: s. nhd. Wildkresse, F., Wildkresse, DW 30, 100?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltkerse)

wiltkervel*, wiltkervele, mnd.?, F.?: nhd. „Wildkerbel“?; ÜG.: lat. sarminia?; E.: s. wilde (1), kervel?; W.: s. nhd. Wildkerbel, M., Wildkerbel, DW 30, 99?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltkervele)

wiltkervele, mnd.?, F.?: Vw.: s. wiltkervel*

wiltkome, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltkȫme*

wiltkȫme*, wiltkome, mnd.?, M.: nhd. „Wildkümmel“?; ÜG.: lat. carve?; Hw.: vgl. mhd. wiltkümel; E.: s. wilde (1), kȫme?; W.: s. nhd. Wildkümmel, M., Wildkümmel, DW 30, 100?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltkome); Son.: langes ö

wiltkrūt, wiltcrude, mnd.?, N.: nhd. „Wildkraut“; ÜG.: lat. peganum?; E.: s. wilde (1), krūt; W.: s. nhd. Wildkraut, N., Wildkraut, DW 30, 99?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltkrût)

wiltledder*, wiltleder, mnd.?, N.: nhd. Wildleder; E.: s. wilt (1), ledder (1); W.: s. nhd. Wildleder, N., Wildleder, DW 30, 101?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltleder)

wiltleder, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltledder*

wiltlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wiltlīk*

wiltlīk*, wiltlik, mnd.?, Adj.: nhd. „wildlich“, wild, öde, unbebaut; ÜG.: lat. ferinus?; E.: s. wilde (1), līk (3); W.: s. nhd. wildlich, Adj., wildlich, DW 30, 101?; L.: Lü 583b (wiltlik)

wiltliken, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wiltlīken*

wiltlīken*, wiltliken, mnd.?, Adv.: nhd. „wildlich“, wild, öde, unbebaut; E.: s. wilde (1), līken (1); W.: vgl. nhd. wildlich, Adv., wildlich, DW 30, 101?; L.: Lü 583b (wiltlik/wiltliken)

wiltloftich, mnd.?, Sb.: nhd. wilde Zeitläufte; E.: s. wilde (1), lüfte, ich (2); L.: Lü 583b (wiltban/wiltloftich)

wiltmān, mnd.?, M.: nhd. „Wildmohn“?; ÜG.: lat. codium?; E.: s. wilde (1), mān (1); W.: s. nhd. Wildmohn, M., Wildmohn, DW 30, 106?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltmân)

wiltmerch, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltmerk

wiltmerk, wiltmerch, mnd.?, M.: nhd. „Wildmerk“?; ÜG.: lat. butracion?; E.: s. wilde (1), merk (1)?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltmerch[=-merk])

wiltminte, mnd.?, F.: nhd. „Wildminze“; ÜG.: lat. menthastrium?, canamomum?, colocasia?; E.: s. wilde (1), minte; W.: s. nhd. Wildminze, F., Wildminze, DW 30, 105?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltminte)

wiltmodich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wiltmȫdich*

wiltmȫdich*, wiltmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „wildmütig“, unbändig, grausam; E.: s. wilde (1), mȫdich (1); L.: Lü 583b (wiltban/wiltmodich); Son.: langes ö

wiltmore, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltmȫre*

wiltmȫre*, wiltmore, mnd.?, F.: nhd. „Wildmöhre“, Pastinake; ÜG.: lat. berintia?, pastinaca?; E.: s. wilde (1), mȫre (1); W.: s. nhd. (ält.) Wildmöhre, F., Pastinake, DW 30, 106?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltmore); Son.: langes ö

wiltnisse, mnd.?, F.: nhd. Wildnis, Wüste; Hw.: vgl. mhd. wildnisse; E.: s. wilde (1), nisse; W.: s. nhd. Wildnis, F., Wildnis, DW 30, 108?; L.: Lü 583b (wiltnisse)

*wiltnisse?, mnd., F.: nhd. „Wildnis“; Vw.: s. ge-; E.: s. wilde (1), nisse

wiltosse, mnd.?, M.: nhd. „Wildochse“, asiatischer Büffel; ÜG.: lat. bubalus; E.: s. wilt (1), osse (1); W.: s. nhd. Wildochse, M., Wildochse, DW 20, 113?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltosse)

wiltrose, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltrōse*

wiltrōse*, wiltrose, mnd.?, F.: nhd. „Wildrose“, Hundsrose?; E.: s. wilde (1), rōse; W.: s. nhd. Wildrose, F., Wildrose, DW 30, 115?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltrose)

wiltrude, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltrūde*

wiltrūde*, wiltrude, wiltrute, mnd.?, F.: nhd. „Wildraute“; ÜG.: lat. peganum?; E.: s. wilde (1), rūde (2); W.: s. nhd. Wildraute, F., Wildraute, DW 30, 114?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltrude)

wiltrute, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltrūde*

*wiltschēren?, mnd.?, st. V.: nhd. „wildscheren“; Hw.: s. wiltschūren; E.: s. wilde (1), schēren (1)

wiltschuren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wiltschūren*

wiltschūren*, wiltschuren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wildgeschoren“?; E.: s. wiltschēren; L.: Lü 583b (wiltban/wiltschuren[de])

wiltschurende, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. wiltschūrent*

wiltschūrent*, wiltschurende, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „wildscherend“?; E.: s. wiltschēren; R.: wiltschūrende gān: nhd. „wildscherend gehen“, umherschweifen; L.: Lü 583b (wiltban/wiltschuren[de]); Son.: vgl. nach Lü nhd. Wildschur aus poln. wilczura, Wolfspelz, also eigentlich als Werwolf umgehen?

wiltschutte, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wiltschütte*

wiltschütte*, wiltschutte, mnd.?, sw. M.: nhd. „Wildschütze“, Jäger, Förster; Hw.: vgl. mhd. wiltschütze; E.: s. wilt (1), schütte (1); W.: s. nhd. (ält.) Wildschütze, M., „Wildschütze“, DW 30, 121 (Wildschütz)?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltschutte)

wiltswīn, mnd.?, N.: nhd. Wildschwein; Hw.: vgl. mhd. wiltswīn; E.: s. wilde (1), swīn (1); W.: s. nhd. Wildschwein, N., Wildschwein, DW 30, 122?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltswîn)

wiltvanc*, wiltvank, mnd.?, M.: nhd. „Wildfang“, Jagd, Jagdrecht; Hw.: vgl. mhd. wiltvanc; E.: s. wilt (1), vanc; W.: s. nhd. Wildfang, M., „Wildfang“, DW 30, 72?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltvank)

wiltvank, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltvanc*

wiltvogel, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltvōgel*

wiltvōgel*, wiltvogel, mnd.?, M.: nhd. „Wildvogel“, Wildente; E.: s. wilde (1), vōgel; W.: s. nhd. Wildvogel, M., Wildvogel, DW 30, 129?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltvogel)

wiltvorst*, wiltforst, mnd.?, M.: nhd. „Wildforst“, Wildgehege; E.: s. wilt (1), vorst (2); W.: s. nhd. Wildforst, M., Wildforst, DW 30, 80?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltforst)

wiltware, mnd.?, F.: Vw.: s. wiltwāre*

wiltwāre*, wiltware, mnd.?, F.: nhd. „Wildware“, Wild, Pelzwerk von Wild; Hw.: s. wiltwerk; E.: s. wilt (1), wāre (2); L.: Lü 583b (wiltban/wiltware)

wiltwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wildwerk“, Wild, Pelzwerk von Wild; Hw.: s. wiltwāre; vgl. mhd. wiltwerc; E.: s. wilt (1), werk; W.: s. nhd. (ält.) Wildwerk, M., „Wildwerk“, Jagd, Pelzwerk, DW 30, 132?; L.: Lü 583b (wiltban/wiltwerk)

*wilvārich?, mnd.?, Adj.: nhd. gefällig; Hw.: s. wilvārichhēt; E.: s. wilvārichhēt

wilvaricheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wilvārichhēt*

wilvārichhēt*, wilvaricheit, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit; E.: s. wilvārich, hēt; W.: s. nhd. Willfährigkeit, F., Bereitwilligkeit, DW 30, 178?; L.: Lü 583b (wilvaringe, wilvaricheit)

wilvaringe, mnd.?, F.: Vw.: s. willevāringe*

wilvart, mnd.?, F.: Vw.: s. wilvārt*

wilvārt*, wilvart, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit; E.: s. wille, vārt (1); W.: s. nhd. (ält.) Willfahrt, F., Willfährigkeit, DW 30, 178?; L.: Lü 583b (wilvaringe, wilvart)

wilven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willeven; L.: Lü 583b (wilven)

wilvinge, mnd.?, F.: Vw.: s. willevinge*

wilwicke, mnd.?, F.: nhd. ?; ÜG.: lat. erobium?; E.: ?, s. wicke?; L.: Lü 583b (wilwicke); Son.: eigentlich wiltwicke?, „Wildwicke“?

wīm, mnd.?, sw. M., st. M.: Vw.: s. wīme

wiman, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnman; L.: Lü 583b (wiman)

wimbrane, mnd.?, F.: Vw.: s. wintbrā*; L.: Lü 583b (wimbrane)

wīme, wīm, mnd.?, sw. M., st. M.: nhd. „Wiemen“, Lattengerüst, Stangengerüst, Sitzstangen der Hühner; Vw.: s. hȫner-, vlēsch-; Hw.: vgl. mnl. wime; E.: Kluge s. u. Wiemen; mnl. wime, Sb., Lattenwerk im Rauchfang; prov. vime, N., Geflecht, Lattenwerk; s. lat. vīmen, Flechtwerk, Rute, Weide (F.) (1), Geflecht, Korb, Setzling; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. Wiemen, M., Wiemen, Stab zum Aufhängen des Räucherfleisches über der Esse, DW 29, 1566; L.: Lü 583b (wime); Son.: langes ö, speziell in der Diele, in der Küche, im Schornstein zur Aufbewahrung des Fleisches oder der Würste

wimeteken, mnd.?, N.: Vw.: s. wimetken

wimetken, wimeteken, mnd.?, N.: nhd. Ausschuss, schlechte Sorte von Pelzwerk; E.: ?, ken?; L.: Lü 583b (wimet[e]ken); Son.: aus dem Slawischen

wimmel, mnd.?, M.: Vw.: s. wemel; L.: Lü 583b (wimmel)

wimpel, mnd., M.: nhd. „Wimpel“ (M.), Schleier, Kopftuch, Haarbinde; Vw.: s. prīnipāl-, rīde-; Hw.: s. wumpel; vgl. mhd. wimpel; E.: s. as. wimpal, st. M., Wimpel (M.); vgl. germ. *weipan, st. V., winden; idg. *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1132?; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120, Seebold 547; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; W.: vgl. nhd. Wimpel, M., Wimpel, DW 30, 225?; L.: Lü 583b (wimpel)

*wimpelen?, mnd.?, V.: nhd. verschleiern, verhüllen, bekleiden; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. wumpelen; E.: s. wimpel; W.: vgl. nhd. (ält.) wimpeln, sw. V., die Wimpel wehen lassen, DW 30, 227?

*wimpelinge?, mnd.?, F.: nhd. Verschleierung, Kopftuch, Bedeckung; Vw.: s. be-; E.: s. wimpelen, inge, wimpel

win, mnd.?, N., M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Vorteil, Nutzen (M.), Sieg, Beute (F.) (1); Vw.: s. bī-, bīge-, ge-, hant-, mȫlen-; Hw.: vgl. mhd. win (2); E.: s. winnen; W.: s. nhd. (ält.) Winn, M., „Winn“, Gewinn, DW 30, 406?; L.: Lü 583b (win); Son.: langes ö

wīn, mnd., M.: nhd. Wein; Vw.: s. alakanten-, ālant-, appel-, ban-, bēren-, berne-, brande-, brant-, brende-, brūn-*, brūt-, drank-, drinke-, eppe-, ēre-, ēren-, gēvel-, hūs-, kamp-, kerken-, kōpen-, korte-?, krǖdere-, kunne-, lant-, leck-, lutter-, misse-, mōder-, nā-, ōster-, ōveleies-, rādes-, rēse-, rīnisch-, rīn-, rōt-, schenke-, schop-, sende-, sette-, smecke-, stēke-, tāfel-, tol-, ümmesende-, verne-, vranken-, vrēde-, vül-, vülle-, wermōden-; Hw.: vgl. mhd. wīn, mnl. wijn; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wīn* 14, st. M. (a), st. N. (a), Wein; germ. *wīna-, *wīnam, st. N. (a), Wein; lat. vīnum, N., Wein; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120?; W.: s. nhd. Wein, M., Wein, DW 28, 820?; R.: korte wīn: nhd. „kurzer Wein“, Südwein; L.: MndHwb 2, 647 (korte win); L.: Lü 583b (wîn); Son.: langes ü

winacht, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wīnacht*

wīnacht*, winacht, mnd.?, M., F.: nhd. Weihnacht, Weihnachten, Zeitraum von Weihnachten bis sechsten Januar; Hw.: vgl. mhd. wīhenaht; E.: s. wīen (1), nacht (1); W.: s. nhd. Weihnacht, F., Weihnacht, DW 28, 707?; L.: Lü 583bf. (winachten)

wīnachtendāch*, mnd.?, M.: nhd. „Weihnachtentag“, Weihnachtstag; Hw.: vgl. mhd. wīhenahttac; E.: s. wīnacht, dach; W.: vgl. nhd. Weihnachtstag, M., Weihnachtstag, DW 28, 729?; R.: wīnachtendāge: nhd. „Weihnachtentage“, Weihnachtsfeiertage; L.: Lü 583bf. (winachten/winachtendage)

wīnarne, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnārne*

wīnārne*, wīnarne, mnd.?, F.: nhd. Weinernte; Hw.: vgl. mhd. wīnerne; E.: s. wīn, ārne; W.: vgl. nhd. Weinernte, F., Weinernte, DW 28, 907?; L.: Lü 584a (wînarne)

wīnberblat, mnd.?, N.: Vw.: s. wīnbērblat*

wīnbērblat*, wīnberblat, mnd.?, N.: nhd. Weinbeerblatt, Weintraubenblatt; Hw.: s. wīnbērenblat; E.: s. wīnbēre, blat; L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]blat)

winberch, mnd.?, M.: Vw.: s. wintberch; L.: Lü 584a (wintberch)

wīnberch, mnd.?, M.: nhd. Weinberg; Hw.: vgl. mhd. wīnberc; E.: s. wīn, berch (2); W.: s. nhd. Weinberg, M., Weinberg, DW 28, 867?; L.: Lü 584a (wînarne/wînberch)

wīnbere, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnbēre*

wīnbēre*, wīnbere, mnd.?, F.: nhd. Weinbeere, Weintraube; Hw.: vgl. mhd. wīnbere; E.: s. wīn, bēre (4); W.: s. nhd. Weinbeere, F., Weinbeere, DW 28, 863?; L.: Lü 584a (wînarne/wînbere)

wīnberenblat, mnd.?, N.: Vw.: s. wīnbērenblat*

wīnbērenblat*, wīnberenblat, mnd.?, N.: nhd. „Weinbeerenblatt“, Weinbeerblatt, Weintraubenblatt; Hw.: s. wīnbērblat; E.: s. wīnbēre, blat; L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]blat)

wīnbērenkē̆rn*, wīnbērenkerne, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinbeerenkern“, Weintraubensame, Weintraubensamen; Hw.: s. wīnbērkē̆rn; vgl. mhd. wīnberkern; E.: s. wīnbēre, kē̆rn; W.: vgl. nhd. (ält.) Weinbeerkern, M., Weinbeerkern, DW 28, 866?; L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]kerne)

wīnbērenkerne, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wīnbērenkē̆rn*

wīnberenstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnbērenstēn*

wīnbērenstēn*, wīnberenstēn, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeerenstein“, Weintraubensame, Weintraubensamen; Hw.: s. wīnbērstēn; E.: s. wīnbēre, stēn (1); L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]stên)

wīnbērkē̆rn*, wīnbērkerne, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinbeerkern“, Weintraubensame, Weintraubensamen; Hw.: s. wīnbērenkē̆rn; vgl. mhd. wīnberkern; E.: s. wīnbēre, kē̆rn; W.: s. nhd. (ält.) Weinbeerkern, M., Weinbeerkern, DW 28, 866?; L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]kerne)

wīnbērkerne, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wīnbērkē̆rn*

wīnberme, mnd.?, Sb.: nhd. Weinhefe; E.: s. wīn, berme (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinbarme, F., Weinhefe, DW 28, 860?; L.: Lü 584a (wînarne/wînberme)

wīnberstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnbērstēn*

wīnbērstēn*, wīnberstēn, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeerstein“, Weintraubensame, Weintraubensamen; Hw.: s. wīnbērenstēn; E.: s. wīnbēre, stēn (1); L.: Lü 584a (wînarne/wînber[en]stên)

wīnbesnīdære*, wīnbesnider, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeschneider“, Weinschneider; ÜG.: lat. putator?; I.: Lüt. lat. putator?; E.: s. wīn, besnīdære; W.: s. nhd. Weinbeschneider, M., Weinbeschneider, DW 28, 871?; L.: Lü 584a (wînarne/wînbesnider)

wīnbesnider, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnbesnīdære*

wīnblat, mnd.?, N.: nhd. „Weinblatt“, Weintraubenblatt; ÜG.: lat. pampinus?; Hw.: vgl. mhd. wīnblat; E.: s. wīn, blat; W.: s. nhd. Weinblatt, N., Weinblatt, Blatt des Weinstocks, DW 28, 872?; L.: Lü 584a (wînarne/wînblat)

wīnblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnblōme*

wīnblōme*, wīnblome, mnd.?, F.: nhd. „Weinblume“, wilder Wein?; ÜG.: lat. labrusca?; Hw.: vgl. mhd. wīnbluome; E.: s. wīn, blōme; W.: s. nhd. (ält.) Weinblume, F., „Weinblume“, Blüte des Weinstocks, DW 28, 873?; L.: Lü 584a (wînarne/wînblome)

winbrā, mnd., F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrā, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

winbrāe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrāe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

winbrām, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrām, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

winbrān, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrān, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

winbrāne, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrāne, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

winbrānshār, mnd.?, N.: Vw.: s. wintbrāneshār*; L.: Lü 584a (winbrâ[e]/winbrânshâr)

winbrāwe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

wīnbrāwe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wintbrā*

windarborst, mnd.?, N.: Vw.: s. windārmborst*

*windære?, *winder?, mnd.?, M.: nhd. Winder, Windender, Flechter, Wickler; Vw.: s. gārn-, gārne-, gērne-, korf-, rēp-, sēle-; Hw.: vgl. mhd. windære*; E.: s. winden (1); W.: s. nhd. (ält.) Winder, M., „Winder“, Arbeiter am Kran, DW 30, 297?

*windærisch?, mnd.?, Adj.: nhd. „winderisch“; Vw.: s. kinder-; E.: s. windære, isch

windarmborst, mnd.?, N.: Vw.: s. windārmborst*

windārmborst*, windarmborst, windarmbrust, windarborst, mnd.?, N.: nhd. große Armbrust die mit einer Winde gespannt wird; E.: s. winde (1), ārmborst; L.: Lü 584a (windarmbrust, windar[m]borst)

windarmborstas, mnd.?, N.: Vw.: s. windārmborstas*

windārmborstas*, windarmborstas, mnd.?, N.: nhd. Windeblock, Winderolle; E.: s. windārmborst, ?; L.: Lü 584a (windarmbrust/windarmbrustas)

windarmbrust, mnd.?, N.: Vw.: s. windārmborst*

winde (1), mnd., sw. F.: nhd. Winde (F.) (1), Schaukel, eine Pflanze; ÜG.: lat. trochlea, ergata, girale, convolvulus; Vw.: s. ērd-, gārn-, gārne-, gāren-, haspel-, hāver-, hēve-, kerne-, klof-, stēn-, wēden-, wēde-, wēder-; Hw.: vgl. mhd. winde (1); E.: s. as. *winda? (1), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Winde; s. mhd. winden (1); W.: s. nhd. Winde, F., Winde, DW 30, 274?; L.: Lü 584a (winde)

*winde? (2), mnd., F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung; Vw.: s. berkdinges-, dinges-, vör-; I.: Lw. dän. vidne; E.: s. dän. vidne

*winde? (3), mnd., M.: nhd. Formstein oder Taumuster; Vw.: s. stērt-; E.: Herkunft ungeklärt?

windechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. windhaftich*

windegelt, mnd.?, N.: nhd. „Windegeld“, Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen; Vw.: s. armborst-; Hw.: s. windelgelt; E.: s. winden (1), gelt; W.: s. nhd. Windegeld, N., Entschädigung für Laden und Entladen eines Schiffes, DW 30, 278?; L.: Lü 584a (windegelt)

*windel?, mnd., F.: nhd. Windel, Band (N.) zum Winden (N.); Hw.: vgl. mhd. windel, mnl. windel; E.: s. as. windila* 1, sw. F. (n)?, „Windel“, Binde; germ. *wendila-, *wendilaz, st. M. (a), Windel, Gewundenes; s. idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. Windel, F., Windel, DW 30, 279?

windelage, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. windelāge*

windelāge*, windelage, wendelage, mnd.?, sw. F.: nhd. Fensterladen, Klapptisch zur Auslage der Waren an der Straße; E.: s. winde (1)?, wint?, lāge?, lāde (3)?; L.: Lü 584a (windelage); Son.: eigentlich windelāde?

windelbant, mnd.?, M.: nhd. „Windelband“, Band (N.) zum Schnüren und Einwickeln, Strick (M.) zum Schnüren und Einwickeln, Windel; Hw.: s. windelsēl; vgl. mhd. windelbant; E.: s. windel, bant; W.: s. nhd. (ält.) Windelband, N., Windelband, DW 30, 283?; L.: Lü 584a (windelbant)

windeldōk, mnd.?, M.: nhd. Windeltuch; ÜG.: lat. volimentum?, fascia?; E.: s. windel, dōk (1); W.: s. nhd. Windeltuch, M., Windeltuch, DW 30, 284?; L.: Lü 584a (windelbant/windeldôk)

*windelen?, mnd.?, sw. V.: nhd. „windeln“, wickeln; Vw.: s. ümme-; Hw.: vgl. mhd. windelen; E.: s. winden (1); W.: s. nhd. (ält.) windeln, sw. V., „windeln“, DW 30, 285?

windelgelt, mnd.?, N.: nhd. Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen; Vw.: s. armborst-; Hw.: s. windegelt, winnegelt; E.: s. windelen, gelt; W.: s. nhd. Windelgeld, N., Entschädigung für Laden und Entladen eines Schiffes, DW 30, 283?; L.: Lü 584a (windegelt, windelgelt)

*windelīk?, mnd.?, Adj.: nhd. umwickelt?, windend; Vw.: s. ümme-; E.: s. winden (1), windelen, līk (3)

windelken, mnd.?, N.: nhd. „Windelchen“, Holzwurm; ÜG.: lat. teredo?; E.: s. windel, ken; L.: Lü 584a (windelken)

windelse, mnd.?, N.: nhd. Gewinde, Geflecht, Material für Gewinde; E.: s. winde (1), windel, else (3); L.: Lü 584a (windelse)

windelsēl, mnd.?, N.: nhd. „Windelseil“, Band (N.), Strick (M.) zum Schnüren und Einwickeln, Windel; Hw.: s. windelbant; E.: s. windel, sēl (2); L.: Lü 584a (windelbant/windelsêl)

windelsnōr, mnd.?, M., F., N.: nhd. „Windelschnur“, Schnur (F.) (1) zum Binden, besonderes Haarband der Frau; Hw.: vgl. mhd. windelsnuor; E.: s. windel, snōr (1); W.: s. nhd. (ält.) Windelschnur, F., Windelschnur, DW 30, 284?; L.: Lü 584a (windelbant/windelsnôr)

windelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Windelstein“, gewundene Muschel, Schneckenhaus, steinerne Wendeltreppe, Turm mit steinerner Wendeltreppe; E.: s. windel, stēn (1); W.: s. nhd. Windelstein, Wendelstein, M., Wendeltreppe, DW 28, 1757?; L.: Lü 584a (wendelbant/wendelstên)

windeltouw, mnd.?, N.: Vw.: s. windeltouwe*

windeltouwe*, windeltouw, mnd.?, N.: nhd. „Windeltau“, Windetau); E.: s. windel, touwe; L.: Lü 584a (windelbant/windeltouw)

windemāne*, mnd.?, M.: nhd. Oktober; E.: s. wīnērne?, māne (1); s. lat. vīndēmia, F., Weinernte; vgl. lat. vīnum, N., Wein; lat. dēmere, V., abnehmen, herabnehmen, wegnehmen; lat. dē, Präp., von, ab, weg; lat. emere, V., nehmen; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120?; idg. *de-, *do-, Partikel, dies hier, dann, hierzu, Pokorny 181; idg. *em-, *em-, V., nehmen, Pokorny 310; W.: s. nhd. Windmonat, M., Windmonat, DW 30, 313?; L.: Lü 584a (windemân)

winden (1), mnd., st. V.: nhd. winden, drehen, wenden, darstellen, umwinden, einwickeln, wickeln, flechten, aufwinden, in die Höhe ziehen, verschieben; Vw.: s. af-, ane-?, be-, ent-, er-, in-, tōhōpe-*, under-, ümme-, under-, up-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. winden (2), mnl. winden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. windan* 4, st. V. (3a), sich wenden, sich bewegen; germ. *wendan, st. V., winden, drehen, sich wenden; idg. *u̯endʰ- (1), V., drehen, winden, wenden, flechten, Pokorny 1148; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. winden, st. V., winden (V.) (2), wickeln, biegen, krümmen, DW 30, 285?; L.: Lü 584af. (winden)

winden? (2), mnd., st. V.: Vw.: s. winnen; L.: Lü 584b (winden)

winden (3), mnd., sw. V.: nhd. „winden“, wehen, windig sein (V.); ÜG.: lat. ventilare?; Hw.: vgl. mhd. winden (1); E.: s. mhd. winden, sw. V., „winden“, windig sein (V.); s. ahd. wintōn* 7, sw. V. (2), worfeln, schwenken, wehen; germ. *wendwōn, sw. V., auseinanderwerfen; W.: s. nhd. winden, sw. V. (1), „winden“ (V.) (1), wehen, stürmen, DW 30, 295?; L.: Lü 584b (winden)

winden (4), mnd.?, sw. V.: nhd. aussagen, bezeugen; Vw.: s. vör-; E.: s. an. vitna; s. dän. vidne; L.: Lü 584b (winden); Son.: in Schleswig

windenhovet, mnd.?, N.: Vw.: s. windenhȫvet*

windenhȫvet*, windenhovet, mnd.?, N.: nhd. „Windenhaupt“, Windeblock in dem die Scheibe sich dreht; E.: s. winden (1), hȫvet; L.: Lü 584b (windenhovet); Son.: langes ö

windenrat, mnd.?, N.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 584b (windenhovet/windenrat)

*windenstok?, mnd.?, M.: nhd. Windenstock, Wendstock, Flechtstock, Wickelstock; Vw.: s. gārn-, gārne-; E.: s. winden (1), stok

windenvat, mnd.?, N.: nhd. „Windenfass“, Gehäuse über der Winde?, Schutzdach über der Winde?; E.: s. winden (1), vat (2); L.: Lü 584b (windenhovet/windenvat)

windetākel*, mnd.?, N.: Vw.: s. wintākel?

windeworp, mnd.?, M.: Vw.: s. wintworp?; L.: Lü 584b (windeworp)

windhaftich*, windechtich, mnd.?, Adj.: nhd. windig, blähend; E.: s. wint, haftich; L.: Lü 584a (windechtich)

windich, mnd.?, Adj.: nhd. windig; Hw.: vgl. mhd. windic (1); E.: s. wint, winden (3), ich (2); W.: s. nhd. windig, Adj., windig, DW 30, 306?; L.: Lü 584b (windich)

*windinge?, *windunge?, mnd.?, F.: nhd. „Windung“; Vw.: s. ane-, under-; Hw.: vgl. mhd. *windunge?; E.: s. winden, inge; W.: s. nhd. Windung, F., „Windung“, DW 30, 330

windink, mnd.?, M.: nhd. Binde, Band (N.), Schnur (F.) (1)?; Hw.: s. winnink; vgl. mhd. windinc; E.: s. winden (1); L.: Lü 584b (windink); Son.: als Handelsware

wīndrank, mnd.?, M.: nhd. Weintrank, Weintrunk; Hw.: vgl. mhd. wīntranc; E.: s. wīn, drank; W.: nhd. Weintrank, M., Weintrank, DW-?; L.: Lü 584b (wîndrank)

wīndrost*, wīndroste, mnd.?, M.: nhd. „Weindrost“; ÜG.: lat. architriclinus?; I.: Lsch. lat. architriclinus?; E.: s. wīn, drost (2); L.: Lü 584b (wîndrank/wîndroste)

wīndroste, mnd.?, M.: Vw.: s. wīndrost*

wīndrūf, mnd.?, F.: nhd. Weintraube; Hw.: vgl. mhd. wīntrūb; E.: s. wīn, drūf; W.: vgl. nhd. Weintraube, F., Weintraube, DW 28, 998?; L.: Lü 584a (wîndrank/wîndrûf)

wīndrufel, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wīndrūfele*

wīndrufele, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wīndrūfele*

wīndrūfele*, wīndrufele, wīndrufel, mnd.?, sw. F.: nhd. Weintraube; Hw.: vgl. mhd. wīntriubel; E.: s. wīn, drūfele; W.: s. nhd. (ält.) Weinträubel, M., F., „Weinträubel“, DW 30, 1000?; L.: MndHwb 1, 487 ([wîn]drû[f]fele), Lü 584b (wîndrank/wîndrufele)

wīndrūve, mnd.?, F.: nhd. Weintraube; Hw.: vgl. mhd. wīntrūbe; E.: s. wīn, drūve; W.: s. nhd. Weintraube, F., Weintraube, DW 28, 998?; L.: Lü 584a (wîndrank/wîndrûve)

windtākel, mnd.?, N.: nhd. „Windetakel“, Windegerät, Hebezeug; Hw.: s. wintākel; E.: s. winde, tākel; L.: Lü 584b (windtakel)

wineken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. winneken*

winekenslāp, mnd.?, M.: Vw.: s. winnekenslāp*

winelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. winnelīk*; L.: Lü 584b (winelk)

wīnernaere*, wīnerner, mnd.?, M.: nhd. Winzer, Weinhersteller; Vw.: s. berne-; Hw.: s. wīnērne, wīngērdenære*; E.: wīn; L.: Lü 584b (wîn-/wînerner)

wīnērne, mnd.?, F.: nhd. Weinernte; E.: s. wīn, ērne; L.: Lü 584b (wîn-/wînerne)

wīnerner, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnernaere*

wīnētik, mnd.?, M.: nhd. Weinessig; Hw.: vgl. mhd. wīnezzich; E.: s. wīn, ētik; W.: s. nhd. Weinessig, M., Weinessig, DW 28, 907?; L.: Lü 584b (wîn-/wînetik)

wīngārde, mnd.?, M.: nhd. Weingarten, Weinberg; Hw.: s. wīnhof; vgl. mhd. wīngarte; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wīngardo* 5, sw. M. (n), Weingarten; s. wīn, gārde (1); W.: s. nhd. (ält.) Weingarten, M., „Weingarten“, Weinstock, DW 28, 916?; L.: Lü 584b (wîn-/wîngarde)

wīngelt, mnd.?, N.: nhd. „Weingeld“, Weinakzise, Trinkgeld, Handgeld, Bezahlung für die Gerichtsurkunde; Hw.: s. wīnkōp, wīnpenninc; vgl. mhd. wīngelt; E.: s. wīn, gelt; W.: s. nhd. Weingeld, N., „Weingeld“, DW 28, 928?; L.: Lü 584b (wîn-/wîngelt)

wīngērdenære*, wīngērdener, mnd.?, M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer; Hw.: s. wīnerære; E.: s. wīn, gērdenære; W.: s. nhd. (ält.) Weingärtner, M., „Weingärtner“, DW 28, 923?; L.: Lü 584b (wîn-/wîngerdener)

wīngērdener, mnd.?, M.: Vw.: s. wīngērdenære*

wingeren, mnd.?, sw. V.: nhd. krümmen, kriechen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 584b (wingeren)

wīnglas, mnd.?, N.: nhd. Weinglas; E.: s. wīn, glas; W.: s. nhd. Weinglas, N., Weinglas, DW 28, 931?; L.: Lü 584b (wîn-/wînglas)

wīnheffen, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnhēven*

wīnhēre, mnd.?, M.: nhd. „Weinherr“, Ratsherr dem der städtische Weinkeller untersteht; Hw.: s. wīnmēster; E.: s. wīn, hēre (3); W.: s. nhd. Weinherr, M., Weinherr, Weinmeister, DW 28, 939?; L.: Lü 584b (wîn-/wînhêre)

wīnhēven*, wīnheffen, mnd.?, F.: nhd. Weinhefe; Hw.: s. wīnberme; vgl. mhd. wīnhebe; E.: s. wīn, hēven (3); W.: s. nhd. (ält.) Weinhefe, F., Weinhefe, DW 28, 938?; L.: Lü 584b (wîn-/wînheffen)

wīnhof, mnd.?, M., N.: nhd. „Weinhof“, Weingarten; Hw.: s. wīngārde; vgl. mhd. wīnhof; E.: s. wīn, hof; W.: s. nhd. (ält.) Weinhof, M., Weinhof, DW 28, 940?; L.: Lü 584b (wîn-/wînhof)

wīnholt, mnd.?, N.: nhd. „Weinholz“, Rebe, Rebholz; Hw.: vgl. mhd. wīnholz; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wīn, holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinholz, N., „Weinholz“, DW 28, 940?; L.: Lü 584b (wîn-/wînholt)

wīnhulse, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnhülse*

wīnhülse*, wīnhulse, mnd.?, F.: nhd. „Weinhülse“; ÜG.: lat. vinacium; Hw.: vgl. mhd. wīnhülse; I.: Lüt. lat. vinacium?; E.: s. wīn, hülse; W.: s. nhd. Weinhülse, F., Weinhülse, Schale der Weinbeere, DW 28, 941?; L.: Lü 584b (wîn-/wînhulse)

wīnhūs, mnd.?, N.: nhd. „Weinhaus“, Weinschenke, städtische Weinschenke; Hw.: vgl. mhd. wīnhūs; E.: s. wīn, hūs; W.: s. nhd. (ält.) Weinhaus, N., Weinhaus, DW 28, 936?; L.: Lü 584b (wîn-/wînhûs)

wīnkanne, mnd.?, F., M.: nhd. Weinkanne; Vw.: s. gēte-; E.: s. wīn, kanne; W.: s. nhd. Weinkanne, F., Weinkanne, DW 28, 943?; L.: Lü 584b (wîn-/wînkanne)

winkel, mnd., M.: nhd. Winkel, Ecke, Raum, geheimer Raum, Versteck, Gang (M.) zwischen Häusern?; ÜG.: lat. androna; Vw.: s. ber-, bi-, brun-, göse-, helle-, hǖde-, lādeken-, lūne-, ōgen-, pisse-, prachære-, schūl-, twē-; Hw.: vgl. mhd. winkel, mnl. winkel; E.: s. as. *winkil?, st. M. (a), Winkel; germ. *wenkila-, *wenkilaz, *winkila-, *winkilaz, st. M. (a), Winkel, Ecke; s. idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148?; vgl. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. Winkel, M., Winkel, Ecke, DW 30, 342?; R.: winkel sȫken: nhd. „Winkel suchen“, List suchen, Winkelzug suchen, Ausflucht suchen; L.: Lü 584b (winkel); Son.: langes ö

winkelaltār, mnd.?, M.: nhd. „Winkelaltar“, Altar in Kapellen und an Pfeilern und in Hauskapellen; E.: s. winkel, altār; L.: Lü 584b (winkelaltâr)

winkelholt, mnd.?, N.: nhd. „Winkelholz“, Winkelmaß, Richtscheit; Hw.: s. winkelmāte; vgl. mhd. winkelholz; E.: s. winkel, holt (1); W.: s. nhd. Winkelholz, N., Winkelholz, DW 30, 371?; L.: Lü 584b (winkel-/winkelholt)

winkelich, mnd.?, Adj.: nhd. winklig, eckig; ÜG.: lat. angularis; Vw.: s. recht-, twē-, vēr-; I.: Lüt. lat. angularis?; E.: s. winkel, ich (2); W.: s. nhd. winklig, Adj., winklig, DW 30, 404?

wīnkelder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnkellære*

wīnkellære*, wīnkeller, wīnkelre, wīnkelder, mnd.?, M.: nhd. Weinkeller, städtischer Weinkeller; E.: s. wīn, kellære (1); W.: s. nhd. Weinkeller, M., Weinkeller, DW 28, 948?; L.: Lü 584b (wînkeller)

wīnkeller, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnkellære*

winkellofte, mnd.?, N., F.: Vw.: s. winkellȫfte*

winkellȫfte*, winkellofte, mnd.?, N., F.: nhd. „Winkelgelöbnis“, heimliche Verlobung; E.: s. winkel, lȫfte; L.: Lü 584b (winkellofte); Son.: langes ö

wīnkelre, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnkellære*

winkelmāte, mnd.?, F.: nhd. Winkelmaß, Richtscheit; Hw.: s. winkelholt; vgl. mhd. winkelmāze; E.: s. winkel, māte (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Winkelmaß, N., Winkelmaß, DW 30, 372 (Winkelmasz)?; L.: Lü 584b (winkel-/winkelmate)

winkelmisse, mnd.?, F.: nhd. „Winkelmesse“, Messe im Verborgenen, Messe vor Winkelaltären; Hw.: vgl. mhd. winkelmesse; E.: s. winkel, misse (2); W.: s. nhd. (ält.) Winkelmesse, F., „Winkelmesse“, private Messe, DW 30, 374?; L.: Lü 584b (winkel-/winkelmisse)

winkelschōle, mnd.?, F.: nhd. „Winkelschule“, nicht öffentliche Schule, Privatschule; E.: s. winkel, schōle; W.: s. nhd. Winkelschule, F., Winkelschule, DW 30, 379?; L.: Lü 584b (winkel-/winkelschole)

winkelslotstēn, mnd.?, M.: nhd. „Winkelschlussstein“, Eckschlussstein, Schlussstein; E.: s. winkel, slotstēn; L.: Lü 584b (winkel-/winkelslotstên)

winkelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Winkelstein“, Eckstein, Schlussstein; Hw.: vgl. mhd. winkelstein; E.: s. winkel, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Winkelstein, M., Eckstein, DW 30, 380?; L.: Lü 584b (winkel-/winkelstên)

winkeltoge, mnd.?, M.: Vw.: s. winkeltȫge*

winkeltȫge*, winkeltoge, mnd.?, M.: nhd. Winkelzug, Ausflucht, Betrug; E.: s. winkel, tȫge; W.: s. nhd. Winkelzug, M., Winkelzug, DW 30, 384?; L.: Lü 584b (winkel-/winkeltoge); Son.: langes ö

winken, mnd.?, st. V.: nhd. „winken“, Zeichen geben, Augen schließen, einschlummern; Vw.: s. ōgen-; Hw.: s. wenken; vgl. mnl. winken, mhd. winken (1); E.: as. winkon* 1, sw. V. (2), winken, wanken, zittern; germ. *wenkan, sw. V., sich bewegen, wanken, nicken, winken; idg. *u̯eng-, V., gebogen sein (V.), Pokorny 1148; s. idg. *u̯ā- (2), Adv., V., auseinander, biegen, drehen, Pokorny 1108; W.: s. nhd. winken, sw. V., winken, DW 30, 386?; R.: winken gān: nhd. „winken gehen“, schlafen gehen; L.: Lü 585a (winken)

wīnkōp, mnd.?, M.: nhd. Weinkauf, Handgeld, Zahlung der Leibeigenen für die Freilassung, Mahlzeit die der neue Zunftgenosse bei der Aufnahme bezahlt; Hw.: vgl. mhd. wīnkouf; E.: s. wīn, kōp; W.: s. nhd. Weinkauf, M., Weinkauf, DW 28, 944?; L.: Lü 585a (wînkôp); Son.: Wein mit dessen Trunk man einen Vertrag oder ein Kaufgeschäft oder ein Dienstverhältnis bekräftigt

wīnkȫpære*, wīnkȫper, wīnkoper, mnd.?, M.: nhd. „Weinkäufer“, Weinhändler, Weinschenk; E.: s. wīn, kȫpære; W.: s. nhd. Weinkäufer, M., Weinkäufer, DW 28, 948 (Weinkauf-); L.: Lü 585a (wînkoper); Son.: langes ö

*wīnkȫpen?, *wīnkōpen?, mnd.?, sw. V.: nhd. „Wein kaufen“, Vertrag oder Dienstverhältnis durch Weinkauf bekräftigen; Vw.: s. be-; E.: s. wīnkōp, wīn, kȫpen; Son.: langes ö

wīnkoper, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnkȫpære*

wīnkȫper, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnkȫpære*

wīnkōpesbēr, mnd.?, N.: nhd. „Weinkaufsbier“, Bier als Weinkauf; E.: s. wīnkōp, bēr (1); L.: Lü 585a (wînkôp/wînkôpesbêr)

wīnkōpeslude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wīnkōpeslǖde*

wīnkōpeslǖde*, wīnkōpeslude, mnd.?, Pl.: nhd. „Weinkaufsleute“, Zeugen (M. Pl.) beim Weinkauf; E.: s. wīnkōp, lǖde (1); W.: s. nhd. Weinkaufleute, Pl., Weinkaufleute, DW 28, 948 (Weinkauf-)?; L.: Lü 585a (wînkôp/wînkôpeslǖde); Son.: langes ü

wīnkōpespenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Weinkaufspfennig“, Gebühr bei der Aufnahme in die Innung; E.: s. wīnkōp, penninc; L.: Lü 585a (wînkôp/wînkôpespenninge); Son.: wīnkōpespenninge (Pl.)

wīnlach, mnd.?, N.: nhd. „Weinlager“?, Weingelage; E.: s. wīn, lach (1); L.: Lü 585a (wînkoper/wînlach)

wīnlēsære*, wīnleser, mnd.?, M.: nhd. „Weinleser“; ÜG.: lat. vindemiator; I.: Lüt. lat. vindemiator; E.: s. wīn, lēsære; W.: s. nhd. Weinleser, M., Weinleser, DW 28, 962?; L.: Lü 585a (wînkoper/wînleser)

wīnlēsen, mnd.?, sw. V.: nhd. Wein lesen; ÜG.: lat. vindemiare; I.: Lüt. lat. vindemiare; E.: s. wīn, lēsen (1); L.: Lü 585a (wînkoper/wînlesen)

wīnleser, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnlēsære*

winlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. winnelīk*; L.: Lü 585a (winlik)

wīnlīk, mnd.?, Adj.: nhd. weinlich (vom Geschmack), Wein...; E.: s. wīn, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weinlich, Adj., Wein betreffend, DW 28, 963?; L.: Lü 585a (wînlik)

wīnlude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. wīnlǖde*

wīnlǖde*, wīnlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Weinleute“, Winzer (Pl.), Weinhändler (Pl.); Hw.: s. wīnman; vgl. mhd. wīnliute; E.: s. wīn, lǖde (1); W.: s. nhd. Weinleute, M. Pl., Weinleute, DW 28, 963?; L.: Lü 585a (wînman/wînlude); Son.: langes ü

winmāde, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinmade“, eine Art (F.) (1) Made; ÜG.: lat. bibio?; Hw.: s. wintworm; E.: s. win?, māde (1); W.: s. nhd. Weinmade, F., Weinmade, DW 28, 964?; L.: Lü 585a (winmade)

wiman, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnman

wīnman, wiman, mnd.?, M.: nhd. „Weinmann“, Winzer, Weinhändler, Weinschenk, Ratskellermeister; Hw.: s. wīnlǖde; vgl. mhd. wīnman; E.: s. wīn, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinmann, M., „Weinmann“, DW 28, 965?; L.: Lü 585a (wînman)

wīnmān, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnmāne*

wīnmāne*, wīnmān, mnd.?, M.: nhd. „Weinmonat“ (Oktober); E.: s. wīn, māne (1); W.: vgl. nhd. Weinmonat, M., Weinmonat, DW 28, 968?; L.: Lü 585a (wînman/wînmân)

wīnmēringe*, wīnmerunge, mnd.?, F.?: nhd. Weinkaltschale?; ÜG.: lat. vipa; E.: s. wīn, mēringe (3)?; L.: Lü 585a (wînman/wînmerunge)

wīnmerunge, mnd.?, F.?: Vw.: s. wīnmēringe*

wīnmēster, mnd.?, M.: nhd. „Weinmeister“, Ratsherr dem der städtische Weinkeller untersteht, Verwalter des städtischen Weinbergs; Hw.: s. wīnhēre; vgl. mhd. wīnmeister; E.: s. wīn, mēster; W.: s. nhd. Weinmeister, M., Weinmeister, DW 28, 966?; L.: Lü 585a (wînman/wînmêster)

wīnmōs, wīnmous, mnd.?, N.: nhd. Weinmus; Hw.: vgl. mhd. wīnmuos; E.: s. wīn, mōs; W.: s. nhd. Weinmus, N., Weimus, DW 28, 970?; L.: Lü 585a (wînman/wînmôs)

wīnmous, mnd.?, N.: Vw.: s. wīnmōs

winnære, winner, winre, mnd.?, M.: nhd. „Winner“, Gewinner, Knappe (im Bergwerk), in eines Andern Dienst Stehender; Vw.: s. erd-, half-, kamp-, lant-, lōs-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. winnære; E.: s. winnen; W.: s. nhd. (ält.) Winner, M., „Winner“, Gewinner, Pächter, Landmann, DW 30, 407?; L.: Lü 585b (winner); Son.: langes ö

winne, mnd.?, F.: nhd. Ackerland?; Hw.: s. wunne; E.: s. wunne?; L.: Lü 585a (winne)

winnegelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld, Angeld des neuen Meiers an den Gutsherrn; Hw.: s. windegelt, winnelgelt; E.: s. winne, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Winngeld, N., Winngeld, Handgeld, DW 30, 408?; L.: Lü 585a (winne[l]gelt); Son.: Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffsvolks für das Einladen und Ausladen

winneken*, wineken, mnd.?, sw. V.: nhd. gewinnen, werben, bemühen, auf Versuch arbeiten; Hw.: s. winnen; E.: s. winnen; L.: Lü 584b (wineken)

winnekenslāp*, winekenslāp, mnd.?, M.: nhd. Schlaf infolge eines Rausches?; E.: s. winneken, slāp (1); L.: Lü 584b (winekenslâp)

*winnel?, mnd.?, Sb.: nhd. Gewinn; Hw.: s. winnelgelt; E.: s. winnen

winnelgelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld, Angeld des neuen Meiers an den Gutsherrn; Hw.: s. windelgelt, winnegelt; E.: s. winnel, gelt; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Winnelgeld, N., Winngeld, Handgeld, DW 30, 408 (Winngeld)?; L.: Lü 585a (winne[l]gelt); Son.: Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen

winnelīk*, winlik, winelk, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnbar, besiegbar, einnehmbar; Vw.: s. un-; E.: s. winnen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) winnlich, Adj., gewinnbar, DW 30, 409?

winnen, winden?, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, gut fortkommen, zum Ziel gelangen, durch Arbeit oder Kauf erwerben, erlangen, bekommen (V.), sich zuziehen, anwerben, in Arbeit oder Dienst nehmen, überwinden, besiegen, mieten, erobern, auf dem Rechtswege erlangen, überführen, als schuldig nachweisen, verurteilen; Vw.: s. af-, ane-, ent-, er-, ge-, half-, hof-, in-, ȫvel-, ȫver-, under-, vör-, wedder-; Hw.: s. wineken; vgl. mhd. winnen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. winnan* 13, st. V. (3a), kämpfen, erwerben, leiden; germ. *wennan, st. V., arbeiten, mühen, gewinnen, streiten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; W.: s. nhd. (ält.) winnen, st. V., „winnen“, arbeiten, wüten, toben, gewinnen, DW 30, 406?; L.: Lü 585a (winnen); Son.: langes ö

winner, mnd.?, M.: Vw.: s. winnære*; L.: Lü 585a (winner)

winneshaftich*, winshaftich, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnend, siegreich; ÜG.: lat. victoriosus; Hw.: s. winnich; I.: Lüt. lat. victoriosus; E.: s. winnen, haftich; W.: vgl. nhd. winnhaftig, Adj., gewinnsüchtig, DW 30, 408?; L.: Lü 585b (winshaftich)

winneworp, mnd.?, M.: nhd. Maulwurf; Hw.: s. wintworp; E.: s. winne?, worp; L.: Lü 585b (winneworp)

winnich, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnend, gut fortkommend; ÜG.: lat. lucratus; Vw.: s. strīt-; Hw.: s. winneshaftich; vgl. mhd. winnic; I.: Lüt. lat. lucratus; E.: s. winnen, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) winnig, Adj., „winnig“, rasend, toll, DW 30, 408?; L.: Lü 585b (winnich)

winninge, mnd.?, F.: nhd. „Gewinnung“, Gewinn, Gewinst, Erwerb, Verdienst, Beute, Eroberung; Vw.: s. ambacht-, erve-, half-, hof-, hūs-, lant-, ȫver-, strīt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. winnunge; E.: s. winnen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Winnung, F., „Winnung“, Gewinn, DW 30, 409?; L.: Lü 585b (winninge); Son.: langes ö

winnink, wennink, mnd.?, M.: nhd. Windreep?, Schiemannsgarn?; Hw.: s. windink; E.: s. winden?; L.: Lü 585b (winnink)

wīnpenninc*, wīnpennink, mnd.?, N.: nhd. „Weinpfennig“, Weinakzise, Trinkgeld, Handgeld, Bezahlung für die Gerichtsurkunde; Hw.: s. wīngelt; vgl. mhd. wīnpfenninc*; E.: s. wīn, penninc; W.: s. nhd. Weinpfennig, M., Weinpfennig, DW 28, 972?; L.: Lü 585b (wînpennink)

wīnpennink, mnd.?, N.: Vw.: s. wīnpenninc*

wīnperse, mnd.?, F.: nhd. Weinpresse, Kelter; Hw.: vgl. mhd. wīnpresse; E.: s. wīn, perse; W.: s. nhd. Weinpresse, F., Weinpresse, DW 28, 973?; R.: in der wīnperse ūtgedrucket werden: nhd. „in der Weinpresse ausgedrückt werden“, von Leiden heimgesucht werden; R.: in de wīnperse trēden: nhd. „in die Weinpresse treten“, von schwerer Arbeit bzw. Leiden heimgesucht werden (von Christi Marter); R.: in de wīnperse nātrēden mȫten: nhd. „in die Weinpresse nachtreten müssen“, dasselbe erleiden müssen wie ein Anderer; L.: Lü 585b (wînperse); Son.: langes ö

wīnpersentrēdære*, wīnpersentrēder*, wīnparszentrēder, mnd.?, M.: nhd. „Weinpressentreter“, Keltertreter; E.: s. wīn, ?, trēdære; L.: Lü 585b (wînperse/wînparszentreder)

wīnparszentrēder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnpersentrēdære*

wīnrāme, mnd.?, M.: nhd. „Weinrahme“, Weinranke; ÜG.: lat. vitis; Hw.: s. wīnranke; vgl. mhd. wīnrame; E.: s. wīn, rāme (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinrahme, F., „Weinrahme“, Ranke des Rebstocks, DW 28, 975?; L.: Lü 585b (wînrame)

wīnranke, mnd.?, M.: nhd. Weinranke, Weinrebe; Hw.: s. wīnrāme; E.: s. wīn, ranke; W.: s. nhd. Weinranke, F., Weinranke, DW 28, 975?; L.: Lü 585b (wînrame/wînranke)

wīnrave, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnraven

wīnraven, wīnrave, mnd.?, M.: nhd. Weinstock; E.: s. wīn, ?; L.: Lü 585b (wînrame/wînraven)

wīnravenesranke*, wīnravensranke, mnd.?, M.: nhd. Weinrebe, Weinstock; E.: s. wīnraven, ranke; L.: Lü 585b (wînrame/wînravensranke)

wīnravensranke, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnravenesranke*

winre, mnd.?, M.: Vw.: s. winnære*

wīnrōpære*, wīnroper, mnd.?, M.: nhd. „Weinrufer“, Stadtdiener der den Weinverkauf ausruft; Hw.: vgl. mhd. wīnruofære; E.: s. wīn, rōpære; W.: s. nhd. (ält.) Weinrufer, M., „Weinrufer“, Weinausrufer, DW 28, 985?; L.: Lü 585b (wînrame/wînroper)

wīnroper, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnrōpære*

wīnrūde, wīnrūte, mnd.?, F.: nhd. Weinraute, Gartenraute; ÜG.: lat. ruta; I.: z. T. Lw. lat. ruta, z. T. Lüt. lat. ruta; E.: s. wīn, rūde (2); W.: s. nhd. Weinraute, F., Weinraute, DW 28, 976?; L.: Lü 585b (wînrame/wînrude)

wīnrūte, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnrūde

wīnschāle, mnd.?, F.: nhd. „Weinschale“; ÜG.: lat. scalum; I.: Lüt. lat. scalum; E.: s. wīn, schāle (2); W.: s. nhd. Weinschale, F., Weinschale, DW-?; L.: Lü 585b (wînschale)

wīnschenke, mnd.?, M.: nhd. „Weinschenk“; Hw.: vgl. mhd. wīnschenke; E.: s. ahd. wīnskenko* 1, wīnscenco*, sw. M. (n), Weinschenk; s. wīn, schenke (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinschenk, M., Weinwirt, DW 28, 987?; L.: Lü 585b (wînschale/wînschenke)

winschop*?, wynschop, wyndeschup, ventschop, ventschap, venscap, mnd., F.?: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 697 (ventschop); Son.: örtlich beschränkt, in einigen Handschriften des Hamburger Stadtrechts ventschop für wynschop, wohl Schreibfehler

wīnschrēdære*, wīnschrêdere, mnd.?, M.: nhd. Weinschröter, Weinfuhrmann, Weinküfer; Hw.: s. wīnschrȫdære*; E.: s. wīn, schrēdære; W.: s. nhd. Weinschröter, M., Weinschröter, DW 28, 990?; L.: Lü 585b (wînschale/wînschrodere); Son.: langes ö

wīnschrêdere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnschrēdære*

wīnschrīvære*, wīnschrīvere, mnd.?, M.: nhd. „Weinschreiber“, Beamter der städtischen Weinbehörde oder des Ratskellers; E.: s. wīn, schrīvære; W.: s. nhd. Weinschreiber, M., Weinschreiber, DW 28, 990?; L.: Lü 585b (wînschale/wînschrivere)

wīnschrīvere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnschrīvære*

wīnschrȫdære*, wīnschrodere, mnd.?, M.: nhd. Weinschröter, Weinfuhrmann, Weinküfer; Hw.: s. wīnschrēdær*; vgl. mhd. wīnschrotære; E.: s. wīnschrōden (1), wīn, schrȫdære; W.: s. nhd. Weinschröter, M., Weinschröter, DW 28, 990?; L.: Lü 585b (wînschale/wînschrodere); Son.: langes ö

*wīnschrōden? (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Weinfässer aufladen bzw. abladen; Hw.: s. wīnschrȫdære, winschrōden (2); E.: s. wīn, schrōden (2)

wīnschrōden* (2), wīnschrōdent, mnd.?, N.: nhd. Aufladen und Abladen der Weinfässer; E.: s. wīnschrōden (1), wīn, schrōden (3); L.: Lü 585b (wînschale/wînschrodent)

wīnschrōdent, mnd.?, N.: Vw.: s. wīnschrōden* (2)

wīnschrodere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnschrȫdære*

winsen, mnd.?, sw. V.: nhd. „winsen“, wiehern; Hw.: s. nīhen, wrenischen; vgl. mhd. winsen; E.: s. mhd. winsen, sw. V., „winsen“, winseln, piepen; s. ahd. winisōn; W.: nhd. (ält.) winsen, sw. V., „winsen“, winseln, DW 30, 417; L.: Lü 585b (winsen)

winshaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. winneshaftich*

wīnsise, mnd.?, F.: Vw.: s. wīnsīse*

wīnsīse*, wīnsise, mnd.?, F.: nhd. Weinakzise; E.: s. wīn, sīse (1); L.: Lü 585b (wînsise)

wīnsoppe, mnd.?, F., M.: nhd. „Weinsuppe“; ÜG.: lat. vipa?, vippa?; Hw.: vgl. mhd. wīnsuppe; E.: s. wīn, soppe; W.: s. nhd. Weinsuppe, F., Weinsuppe, DW 28, 997?; L.: Lü 585b (wînsise/wînsoppe)

winst, winste?, mnd.?, M., N.: nhd. Gewinn, Verdienst, Vorteil, Sieg, Beute (F.) (1); Vw.: s. ge-; Hw.: s. win; E.: s. win; L.: Lü 585b (winst)

wīnstam, mnd.?, M.: nhd. „Weinstamm“, Weinstock; Hw.: vgl. mhd. wīnstam; E.: s. wīn, stam; ; W.: s. nhd. Weinstamm, M., Weinstamm, DW-?; L.: Lü 585b (wînstam)

wīnstāvel*, mnd.?, M.: nhd. „Weinstab“, Stab bzw. Pfahl zum Anbinden der Weinreben; Q.: SSp (1221-1224) (wīnstavele); E.: s. wīn, stāvel (1); L.: Lü 585b (wînstam/wînstavelen); Son.: wīnstāvelen (Pl.)

winste?, mnd.?, M., N.: Vw.: s. winst

wīnstēn, mnd.?, M.: nhd. Weinstein; ÜG.: lat. tartarum, arillus; Hw.: vgl. mhd. wīnstein; E.: s. wīn, stēn (1); W.: s. nhd. Weinstein, M., Weinstein, DW 28, 892?; L.: Lü 585b (wînstam/wînstên)

wīnstockel, mnd.?, M.: nhd. Weinstock; Hw.: s. wīnstok; E.: s. wīnstok; L.: Lü 585b (wînstam/wînstockel); Son.: lies wīnstockes?

wīnstok, mnd.?, M.: nhd. Weinstock; ÜG.: lat. vitis; Hw.: s. wīnstockel; vgl. mhd. wīnstoc; E.: s. wīn, stok; W.: s. nhd. Weinstock, M., Weinstock, DW 28, 994?; L.: Lü 585b (wînstam/wînstok)

wint (1), mnd., M.: nhd. Wind, Blähung, Windhund; Vw.: s. dwēr-, halfōsten-, hȫvet-, mēr-, middāges-, nā-, nōrden-, nōrt-, ōst-, ōsten-, ōsterne-, passāsie-, prīncipāt-, quēr-, rēgen-, storm-, storme-, strik-, sǖden-, suder-, sǖt-, tēgen-, un-, wei-, west-, westen-; Hw.: vgl. mhd. wint (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wind* (1) 12, st. M. (a), Wind; germ. *wenda-, *wendaz, *winda-, *windaz, st. M. (a), Wind; idg. *u̯ēntos, M., Wind, Pokorny 82; s. idg. *au̯e-, *au̯- (10), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., blasen, wehen, hauchen, Pokorny 81; W.: s. nhd. Wind, M. (1), Wind (M.) (1), wehende Luft, DW 30, 230?; W.: s. nhd. (ält.) Wind, st. M. (2), „Wind“ (M.) (2), Windhund, DW 30, 266?; R.: s. bi halvem wint segelen: nhd. „bei halbem Wind segeln“, nicht richtig im Kopfe sein (V.)?, betrunken sein (V.); R.: in den wint slān: nhd. „in den Wind schlagen“, nicht achten; R.: so ēn wint: nhd. „so ein Wind“, nichtig, vergeblich, einerlei, unnütz; L.: Lü 588a (wint); Son.: langes ö, langes ü

wint (2), mnd.?, N.: nhd. „Gewinde“, Weidengarten, zum Winden oder Binden Dienendes; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gewint; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 586a (wint)

wintākel?, wīntākel?, windetākel*, mnd.?, N.: nhd. „Windetakel“, Windegerät, Hebezeug; Hw.: s. windtākel; E.: s. winde, tākel; L.: Lü 586b (wintakel)

wīntākel?, mnd.?, N.: Vw.: s. wintākel?

wīntappære*, wīntappere, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk, Ratskellermeister; Hw.: s. wīnman, wīnteppære; vgl. mhd. wīnzapfære*; E.: s. wīn, tappære; W.: s. nhd. Weinzapfer, M., Weinzapfer, DW 28, 1008?; L.: Lü 586a (wîntappe/wîntappere)

wīntappe, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfen (M.), Weinzapfen (N.); Vw.: s. prīvat-; E.: s. wīn, tappe (1); L.: Lü 586a (wîntappe)

wīntappere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīntappære*

wintārmborst*, mnd.?, N.: nhd. große Armbrust die mit einer Winde gespannt wird; Hw.: s. windārmbōrst; E.: s. winde (1), ārmborst; L.: Lü 584a (wintarmborst)

wintberch, winberch, mnd.?, M.?: nhd. Mauerzinnen, Mauerkrönung, Arbeit der Schnitzer an Paneelen und Möbeln; E.: s. wint?, berch?; L.: Lü 586a (wintberch)

wintbrā*, wīnbrā, winbrā, winbrāe, wīnbrāe, winbrāwe, wīnbrāwe, winbrān, wīnbrān, winbrāne, wīnbrāne, winbrām, wīnbrām, wimbrane, mnd.?, sw. F.: nhd. Augenbraue, Wimper; ÜG.: lat. supercilium; Hw.: vgl. mhd. wintbrā, mnl. wintbraeuwe; E.: s. nach Kluge s. u. Wimper von winden (1), wint?, brā (1); W.: s. nhd. (ält.) Windbraue, F., „Windbraue“, Wimper, DW 30, 272?; L.: Lü 584a (winbrâ[e])

wintbracke, mnd.?, M.: nhd. „Windbracke“, Jagdhund; ÜG.: lat. spartacus; Hw.: vgl. mhd. wintbracke; I.: Lüt. lat. spartacus; E.: s. wint (1), bracke (1); L.: Lü 586a (wintberch/wintbracke)

wintbrak, mnd.?, M., N.?: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz; Hw.: s. wintbrāke, wintbrocke; E.: s. wint (1), brak (3); L.: Lü 586a (wintberch/wintbrak)

wintbrāke, mnd.?, M.: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz; Hw.: s. wintbrak, wintbrocke; E.: s. wint (1), brāke; L.: Lü 586a (wintberch/wintbrake)

wintbrāneshār*, winbrānshār, mnd.?, N.: nhd. Augenbrauenhaar; E.: s. wintbrā, hār (1); L.: Lü 584a (winbrâ[e]/winbrânshâr)

wintbrocke, mnd.?, M.?, F.?: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz; Hw.: s. wintbrak, wintbrāke; vgl. mhd. wintbruch; E.: s. wint (1), brocke; W.: s. nhd. (ält.) Windbruch, M., Windbruch, DW 30, 272?; L.: Lü 586a (wintberch/wintbrocke)

wintbrokich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wintbrȫkich*

wintbrȫkich*, wintbrokich, mnd.?, Adj.: nhd. „windbrüchig“; E.: s. wint (1), brȫkich (1)?; W.: s. nhd. windbrüchig, Adj., windbrüchig, DW 30, 273?; L.: Lü 586a (wintberch/wintbrokich); Son.: langes ö

wintdwēre, mnd.?, M.: nhd. Wirbelwind; E.: s. wint (1), dwēre (2); L.: Lü 586a (wintberch/wintdwere)

winte, mnd.?, Konj.: nhd. bis; Hw.: s. went (2); E.: s. went (2); L.: Lü 586a (winte)

wīntelge, mnd.?, M.: nhd. Zweig bzw. Schössling des Weinstocks, Rebzweig, Weinstaude; E.: s. wīn, telge; L.: Lü 585b (wînstam/wîntelge), Lü 586a (wîntelge)

wīnteppære*, wīnteppere, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk, Ratskellermeister; Hw.: s. wīnman, wīntappære; vgl. mhd. wīnzapfære*; E.: s. wīn, teppære; W.: s. nhd. (ält.) Weinzapfer, M., Weinzapfer, DW 28, 1008?; L.: Lü 586a (wîntelge/wînteppere)

wīnteppere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnteppære*

winter, mnd., M.: nhd. Winter; Vw.: s. achter-, ēn-, mēde-, midde-, mit-, nā-, ȫver-, pāsche-, slī-, t-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. winter (1), mnl. winter; E.: as. wintar* 8?, st. M. (athem.), Winter, Jahr; s. germ. *wentru-, *wentruz, st. M. (u), Winter, Jahr; idg. *u̯edʰro-, Sb., Witterung, Wetter, Pokorny 82; W.: s. nhd. Winter, M., Winter, DW 30, 418?; R.: des winteres: nhd. im Winter, während des Winters; L.: Lü 586a (winter); Son.: langes ö

winterbēde, mnd.?, F.: nhd. Abgabe von jeder Hufe an den Landesherrn (auf Martini fällig); E.: s. winter, bēde (5); L.: Lü 586a (winterbede)

winterbegengenisse, mnd.?, F.: nhd. „Winterbegängnis“, im Winter begangene Seelenmesse; E.: s. winter, begengenisse; L.: Lü 586a (winterbede/winterbegengenisse)

winterblōme, mnd.?, F.: nhd. Winterblume; E.: s. winter, blōme; W.: s. nhd. Winterblume, F., Winterblume, DW 30, 431?; L.: Lü 586a (winterbede/winterblome)

winterdach, mnd.?, M.: nhd. Wintertag; Hw.: vgl. mhd. wintertac; E.: s. winter, dach (1); W.: s. nhd. Wintertag, M., Wintertag, DW 30, 481?; R.: in den winterdagen: nhd. in den Wintertagen; L.: Lü 586a (winterbede/winterdach)

winterdāges, mnd.?, Adv.: nhd. wintertags; E.: s. winter, dāges; L.: Lü 586a (winterbede/winterdages)

winteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wintern“, Winter werden, Winter sein (V.), frieren; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mhd. winteren; E.: s. ahd. wintaren* 3, sw. V. (1a), überwintern; s. winter; W.: s. nhd. (ält.-dial.) wintern, sw. V., „wintern“, den Winter hinbringen, DW 30, 464?; L.: Lü 586a (winteren)

wintergast, mnd.?, M.: nhd. „Wintergast“, im Winter Reisender; Hw.: s. wintervare; E.: s. winter, gast; W.: s. nhd. Wintergast, M., Wintergast, DW 30, 440?; L.: Lü 586a (wintergast); Son.: Kaufmann der mit dem Schlitten kommt und den Winter über verkauft

wintergrōn, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. wintergrȫne*

wintergrōne, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. wintergrȫne*

wintergrȫne*, wintergrōne, wintergrōn, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: nhd. „Wintergrün“; Hw.: vgl. mhd. wintergrüene; E.: s. winter, grȫne (3); W.: vgl. nhd. (ält.) Wintergrün, N., „Wintergrün“ (Pflanzenname), DW 30, 442?; L.: Lü 586a (wintergast/wintergrôn[e]); Son.: langes ö

winterhantschō, mnd.?, M.: nhd. „Winterhandschuh“, Winterfausthandschuh; E.: s. winter, hantschō; W.: s. nhd. Winterhandschuh, M., Winterhandschuh, DW 30, 445?; L.: Lü 586a (winterlôn/winterhanschen); Son.: winterhanschen (Pl.)

winterkȫlde*, winterkulde, mnd.?, F.: nhd. Winterkälte; E.: s. winter, kȫlde; W.: vgl. nhd. Winterkälte, F., Winterkälte, DW 30, 450?; L.: Lü 586a (wintergast/winterkulde); Son.: langes ö

winterkōlt, mnd.?, Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt; Hw.: vgl. mhd. winterkalt; E.: s. winter, kōlt; W.: s. nhd. (ält.) winterkalt, Adj., „winterkalt“, sehr kalt, DW 30, 450?; L.: Lü 586a (wintergast/winterkolt)

winterkōrn, mnd.?, N.: nhd. Winterkorn; Hw.: vgl. mhd. winterkorn; Q.: SSp (1221-1224) (winterkorn); E.: s. winter, kōrn; W.: s. nhd. (ält.) Winterkorn, N., Winterkorn, im Spätherbst gesätes und in der Erde überwinterndes Getreide, DW 30, 452?; L.: Lü 586a (wintergast/winterkorn)

winterkrāe, mnd.?, F.: Vw.: s. winterkrā*

winterkrā*, winterkrāe, mnd.?, F.: nhd. „Winterkrähe“, Nebelkrähe; ÜG.: lat. norica cornix; E.: s. winter, krā; W.: s. nhd. Winterkrähe, F., Winterkrähe, DW 30, 453?; L.: Lü 586a (wintergast/winterkrâe)

winterkulde, mnd.?, F.: Vw.: s. winterkȫlde*

winterlāge, mnd.?, F.: nhd. „Winterlage“?, Winteraufenthalt; E.: s. winter, lāge (1); L.: Lü 586a (wintergast/winterlage); Son.: Liegen (N.) der Schiffe im Hafen oder auf dem Lande während des Winters

winterlanc*, winterlank, mnd.?, Adv.: nhd. „winterlang“, in diesem Winter; Hw.: s. winterlinge; E.: s. winter, lanc (1); W.: s. nhd. winterlang, Adv., winterlang, winterlich lang, DW 30, 455?; L.: Lü 586a (wintergast/winterlank)

winterlank, mnd.?, Adv.: Vw.: s. winterlanc*

winterlīk, mnd.?, Adj.: nhd. winterlich, im Winter stattfindend; Hw.: vgl. mhd. winterlich; E.: s. winter, līk (3); W.: s. nhd. winterlich, Adj., winterlich, im Winter liegend, im Winter auftretend, DW 30, 457?; L.: Lü 586a (winterlik)

winterlinge, mnd.?, Adv.: nhd. in diesem Winter; Hw.: s. winterlanc; E.: s. winter; L.: Lü 586a (wintergast/winterlinge)

winterlōn, mnd.?, N.: nhd. „Winterlohn“, Lohn für das Winterhalbjahr; Hw.: vgl. mhd. winterlōn; E.: s. winter, lōn; W.: s. nhd. (ält.) Winterlohn, M., „Winterlohn“, DW 30, 460?; L.: Lü 586a (winterlôn)

wintermān, mnd.?, M.: Vw.: s. wintermāne*

wintermāne*, wintermān, mnd.?, M.: nhd. „Wintermonat“, November; Hw.: vgl. mhd. wintermāne; E.: s. winter, māne (1); W.: vgl. nhd. Wintermonat, M., Wintermonat, DW 30, 461?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintermân)

winternacht, mnd.?, M., F.: nhd. Winternacht, Novembernacht; E.: s. winter, nacht (1); W.: s. nhd. Winternacht, F., Winternacht, DW 30, 466?; L.: Lü 586a (winterlôn/winternacht)

winterrok, mnd.?, M.: nhd. „Winterrock“, Überzieher; Hw.: vgl. mhd. winterroc; E.: s. winter, rok; W.: s. nhd. Winterrock, M., Winterrock, Rock für den Winter, DW 30, 471?; L.: Lü 586a (winterlôn/winterrok)

wintersāt, mnd.?, F.: nhd. Wintersaat; Hw.: vgl. mhd. wintersāt; E.: s. winter, sāt (1); W.: s. nhd. Wintersaat, F., Wintersaat, DW 30, 472?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintersât)

winterschat, mnd.?, M.: nhd. „Winterschatz“, eine städtische Abgabe in Dänemark; E.: s. winter, schat (2); L.: Lü 586a (winterlôn/winterschat)

winterstubbe, mnd.?, M.: nhd. „Winterstubben“, Stumpf Brennholzes für den Winter; E.: s. winter, stubbe; L.: Lü 586a (winterlôn/winterstubbe)

winterstucke, mnd.?, N.: Vw.: s. winterstücke*

winterstücke*, winterstucke, mnd.?, N.: nhd. „Winterstück“, Wintermisssale; E.: s. winter, stücke; W.: s. nhd. Winterstück, N., Winterstück, DW 30, 480?; L.: Lü 586a (winterlôn/winterstucke)

wintertīdes, mnd.?, Adv.: nhd. „winterzeits“, im Winter; E.: s. wintertīt, winter, tīdes; L.: Lü 586a (winterlôn/wintertîdes)

wintertīt, mnd.?, F., M.: nhd. Winterzeit; E.: s. winter, tīt; W.: s. nhd. Winterzeit, F., Winterzeit, DW 30, 489?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintertît)

wintervalge, mnd.?, F.: nhd. Herbstpflügen; E.: s. winter, valge; L.: Lü 586a (winterlôn/wintervalge)

wintervallich, mnd.?, Adj.: nhd. in den Winter fallend, im Winter reisend; E.: s. winter, vallich (1); L.: Lü 586a (winterlôn/wintervallich)

wintervār, mnd.?, M.: Vw.: s. wintervāre

wintervāre, wintervār, mnd.?, M.: nhd. „Winterfahrer“, im Winter Reisender; Hw.: s. wintergast; E.: s. winter, vāre (5); L.: Lü 586a (winterlôn/winterar[e]); Son.: Kaufmann der mit dem Schlitten und den Winter über verkauft

wintervārt, mnd.?, F.: nhd. „Winterfahrt“, Winterreise; E.: s. winter, vārt (1); W.: s. nhd. Winterfahrt, F., Winterfahrt, DW 30, 434?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintervart)

wintervisch, mnd.?, M.: nhd. „Winterfisch“, im Winter gefangener Hering; E.: s. winter, visch (1); W.: s. nhd. Winterfisch, M., Winterfisch, DW 30, 436?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintervisch)

wintervōgel, mnd.?, M.: nhd. „Wintervogel“; E.: s. winter, vōgel; W.: s. nhd. Wintervogel, M. Wintervogel, DW 30, 485?; L.: Lü 586a (winterlôn/wintervogel)

winterwedderinge, mnd.?, F.: Vw.: s. winterwēderinge*

winterwēderinge*, winterwedderinge, mnd.?, F.: nhd. „Winterwitterung“, Winterwetter; E.: s. winter, wēderinge; W.: s. nhd. Winterwitterung, F., Winterwitterung, DW 30, 487?; L.: Lü 586a (winterlôn/winterwedderinge)

winterwulle, mnd.?, F.: nhd. „Winterwolle“, bessere im Winter gewachsene Wolle, im Frühjahr geschorene Sorte der zweischürigen Wolle; E.: s. winter, wulle; w.: s. nhd. Winterwolle, F., Winterwolle, DW 30, 488?; L.: Lü 586a (winterlôn/winterwulle)

winthunt, mnd.?, M.: nhd. Windhund; E.: s. wint (1), hunt (1); W.: s. nhd. Windhund, M., Windhund, DW 30, 305?; L.: Lü 586b (winthunt)

wintīseren, mnd.?, N.: Vw.: s. wintīsern*

wintīsern*, wintīseren, mnd.?, N.: nhd. „Windeisen“, Eisenstange vor den Bleifenstern zum Schutz gegen den Wind; E.: s. wint (1), īsern (1); W.: s. nhd. Windeisen, N., Windeisen, Eisenstange vor den Bleifenstern zum Schutz gegen den Wind, DW 3, 279?; L.: Lü 586b (winthunt/wintiseren)

wintkop, mnd.?, M.: nhd. Schröpfkopf; E.: s. wint (1)?, kop; W.: s. nhd. (ält.) Windkopf, M., Schröpfkopf, Dummkopf, DW 30, 309?; L.: Lü 586b (winthunt/wintkop)

*wintlīk?, mnd., Adj.: nhd. „windlich“?; Vw.: s. ȫver-, unȫver-, unwedder-, ver-; Hw.: vgl. mhd. *wintlich?; E.: s. wint (1), līk (3)

wintlust, mnd.?, Sb.: nhd. „Windlust“?, eine Pflanze; E.: s. wint (1), lust?; L.: Lü 586b (winthunt/wintlust)

wintmole, mnd.?, F.: Vw.: s. wintmȫle*

wintmȫle*, wintmole, mnd.?, F.: nhd. Windmühle; Hw.: vgl. mhd. wintmül; E.: s. wint (1), mȫle; W.: s. nhd. Windmühle, F., Windmühle, DW 30, 314?; L.: Lü 586b (winthunt/wintmole); Son.: langes ö

wīntrēdære*, wīntrēder, mnd.?, M.: nhd. „Weintreter“, Kelterer; Hw.: vgl. mhd. wīntretære; E.: s. wīn, trēdære; W.: s. nhd. (ält.) Weintreter, M., „Weintreter“, DW 28, 1001?; L.: Lü 586b (wîntreder)

wīntrēder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīntrēdære*

wintstōt, mnd.?, M.: nhd. Windstoß, Sturmwind; E.: s. wint (1), stōt (1); W.: s. nhd. Windstoß, M., Windstoß, DW 30, 327 (Windstosz)?; L.: Lü 586b (winthunt/wintstôt)

wīntunne, mnd.?, F.: nhd. Weintonne; E.: s. wīn, tunne; W.: s. nhd. Weintonne, F., Weintonne, DW 28, 998?; L.: Lü 586b (wîntreder/wîntunne)

wintvanc*, wintvank, mnd.?, M.: nhd. „Windfang“, Instrument um den Wind aufzufangen; Hw.: vgl. mhd. wintvanc; E.: s. wint (1), vanc; W.: s. nhd. Windfang, M., Windfang, etwas worin sich Wind oder Luft fängt, DW 30, 299?; L.: Lü 586b (wintvank); Son.: hölzerne Schirmwand um den Küchenherd oder vor Türen oder die zweiflügelige Welle am Schlagwerk der Uhr

wintvank, mnd.?, M.: Vw.: s. wintvanc*

wintwake, mnd.?, F.: nhd. „Windwake“?, offenes Wasser im Eis das durch den Wind verursacht wird; ÜG.: lat. cistarsis; E.: s. wint (1), wake; L.: Lü 586b (wintwake)

wintworm, mnd.?, M.: nhd. „Windwurm“, Ungeziefer; Hw.: vgl. mhd. wintwurm; Q.: Halberst. Bibel Exod. 8 21 (1522); E.: s. wint (1), worm; L.: Lü 586b (wintworm)

wintworp?, windeworp, mnd.?, M.: nhd. Maulwurf; Hw.: s. winneworp; E.: s. winne?, worp; L.: Lü 586a (wintworp)

wīnvat, mnd.?, N.: nhd. Weinfass; Hw.: vgl. mhd. wīnvaz; E.: s. wīn, vat (2); W.: s. nhd. Weinfass, N., Weinfass, DW 28, 910?; L.: Lü 586b (wînvat)

wīnvindære*, wīnvinder, mnd.?, M.: nhd. „Weinfinder“, Beamter zur Untersuchung der Weinverfälschung; E.: s. wīn, vindære; L.: Lü 586b (wînvat/wînvinder)

wīnvinder, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnvindære*

wīnvlasche, mnd.?, F.: nhd. Weinflasche; Vw.: s. halfstöveken-; Hw.: vgl. mhd. wīnvlasche; E.: s. wīn, vlasche; W.: s. nhd. Weinflasche, F., Weinflasche, DW 28, 914?; L.: Lü 586b (wînvat/wînvlasche)

wīnvōre, mnd.?, F.: nhd. Weinfuhre, eine Abgabe (von der Weinernte?); E.: s. wīn, vōre (3); W.: s. nhd. Weinfuhre, F., Weinfuhre, DW 28, 916?; L.: Lü 586b (wînvat/wînvore)

wīnvrucht, mnd.?, F.: nhd. „Weinfrucht“; E.: s. wīn, vrucht (1); L.: Lü 586b (wînvat/wînvrucht); Son.: verschiedene Sorten Weintrauben

wīnwas, mnd.?, N.: nhd. Weinwachs, Weinernte; Hw.: vgl. mhd. wīnwahs; E.: s. wīn, was (1); W.: s. nhd. (ält.) Weinwachs, M., „Weinwachs“, wachsender angebauter Wein, Weinbau, Ernte, DW 28, 1004?; L.: Lü 586b (wînvat/wînwas)

wīnwāter, mnd.?, N.: nhd. „Weinwasser“, Wein mit Wasser; ÜG.: lat. avinum; I.: Lüt. lat. avinum?; E.: s. wīn, wāter; L.: Lü 586b (wînvat/wînwater)

wīnwerk, mnd.?, N.: nhd. „Weinwerk“, Weinbau?, Weinhandel der Stadt?; Hw.: vgl. mhd. wīnwerc; E.: s. wīn, werk; L.: Lü 586b (wînvat/wînwerk)

wīnwort, mnd.?, F.: nhd. „Weinwurz“, eine Pflanze?, Weinwürze bzw. Weinsaft?; ÜG.: lat. alfecia?; I.: Lsch. lat. alfecia?; E.: s. wīn, wort (2); L.: Lü 586b (wînvat/wînwort)

wīnwringe, mnd.?, F.?: nhd. Weinpresse; Hw.: vgl. mhd. wīnwringe; E.: s. wīn, wringe; L.: Lü 586b (wînvat/wînwringe)

wīp, wīpe?, mnd.?, M.: nhd. Bund von Reisig, Büschel von Reisig, Holz; Vw.: s. ārs-, dōrne-, spiller-, strō-; E.: s. germ. *weipan, st. V., winden; idg. *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1132?; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120, Seebold 547?; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: vgl. nhd. Wiepe, F., Wiepe, Strohwisch, DW 29, 1570; L.: Lü 586b (wîp); Son.: Wisch von Stroh zum Durchseihen bzw. Feueranmachen als Fackel oder Schenkzeichen des Wirtshauses oder Grenzzeichen des Grundstücks

wipārmborst, mnd.?, N.: Vw.: s. wippeārmborst*

wipdōrn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; Hw.: s. wēpdōrn; E.: s. wēpe, dōrn; L.: Lü 587a (wipdorn)

wīpe?, mnd.?, M.: Vw.: s. wīp

wipeken*, wipken, mnd.?, N.: nhd. Hagebutte; Hw.: s. wēpeken; E.: s. wēpe, ken; W.: s. nhd. (ält.) Wippchen, N., Hagebutte, DW 30, 513?; L.: Lü 587a (wipdorn/wipken)

wipekenbōm*, wipkenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel; Hw.: s. wēpekenbōm; E.: s. wipeken, bōm; L.: Lü 587a (wipdorn/wipkenbôm)

wipen, mnd.?, sw. V.: nhd. schleudern, werfen, sprengen; Hw.: s. wippen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 587a (wipen)

wipgalge, mnd.?, M., F.: nhd. „Wippgalgen“, Schnellgalgen; Hw.: s. wippe; E.: s. wippe, galge; W.: s. nhd. (ält.) Wippgalgen, M. hebelförmiger beweglicher Galgen, DW 30, 521?; L.: Lü 587a (wipgalge)

wipken, mnd.?, N.: Vw.: s. wipeken*

wipkenbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wipekenbōm*

wippære*, wipper, mnd.?, M.: nhd. „Wipper“?, Münzen Auswägender um die überwichtigen einzuschmelzen; E.: s. wippen; W.: s. nhd. (ält.) Wipper, M., Münzen Wippender um sie zu verschlechtern oder zu verfälschen, DW 30, 520?; L.: Lü 587a (wipper)

wippe, weppe, mnd., F.: nhd. Wippe, Brunnenschwengel, Schnellgalgen, Prelle, Schleudermaschine, ein Hebewerkzeug des Webers, Kippkarre, Stürzkarre; ÜG.: lat. praeceps, sappa; Vw.: s. juncvrouwen-; E.: s. wippen; W.: s. nhd. Wippe, F., Wippe, DW 30, 513; L.: Lü 587a (wippe); Son.: Maschine zur Hebung von Lasten ins oder aus dem Schiff bzw. auf die Stellage beim Hochbau, Hebel zur Spannung der Armbrust und der Schleudermaschinen

wippeārmborst*, wipārmborst, mnd.?, N.: nhd. Armbrust die durch eine wippe gespannt wird; E.: s. wippe, ārmborst; L.: Lü 587a (wiparmborst)

wippen, mnd., sw. V.: nhd. „wippen“, aufbewegen und niederbewegen, schaukeln, schwanken, aufheben und niederheben, vorwärts schnellen; Vw.: s. up-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. wipfen; E.: s. ahd. wipfōn* 1, wiphōn*, sw. V. (2), eilen, huschen, wippen; germ. *wippōn, sw. V., wippen, schaukeln; idg. *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1132; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. wippen, sw. V., wippen, DW 30, 517; L.: Lü 587a (wippen)

wippenhāke, mnd.?, M.: nhd. „Wippenhake“?, Haken (M.) zu einer kriegerischen Wippe; E.: s. wippe, hāke (1); L.: Lü 587a (wippenhake)

wipper, mnd.?, M.: Vw.: s. wippære*

wipperive, wisperive, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 587a (wipperive); Son.: vielleicht ist wipperive aus lat. viperina, F., Natterwurz gebildet, und dann wohl wipperine zu lesen

wīquast, mnd.?, M.: Vw.: s. wīequast; L.: Lü 587a (wîquast)

wīre, mnd.?, F.: nhd. Metalldraht, dünne Eisenstange, dünne Kupferstange; ÜG.: lat. zona ferrea; E.: s. ae. wīr, st. M. (a), Draht; germ. *weira, *wīra, Sb., Gedrehtes, Draht; idg. *u̯eiro-, *u̯īro-, Sb., Gerte, Draht, Pokorny 1120; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. (ält.) Wiere, Wier, F., Metalldraht, DW 29, 1571?; L.: Lü 587a (wire)

wīrek, mnd.?, M.: Vw.: s. wīrōk*

wīreken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīerōken*

wīren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Metalldraht versehen (V.) (Fenster bzw. Schmuck); Vw.: s. dörch-, vör-; E.: s. wīre; W.: s. nhd. (ält.) wieren, sw. V., mit einem Drah versehen (V.), mit Edelsteinen einfassen, DW 29, 1572?; L.: Lü 587a (wiren)

*wirich?, mnd.?, Adj.: nhd. „wierig“, langwierig, dauerhaft; Vw.: s. lanc-; Hw.: vgl. mhd. wiric; E.: s. ahd. wirīg* 9, werīg*, Adj., dauernd, dauerhaft, beständig; s. germ. *wezēn, *wezǣn, sw. V., bleiben, währen; idg. *u̯es- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; vgl. idg. *au- (2), *au̯es-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; W.: s. nhd. (ält.) wierig, Adj., „wierig“, beständig, langdauernd, DW 30, 1573?

*wirichhēt?, *wirichheit?, mnd.?, F.: nhd. „Wierigkeit“, Dauer, Lebensdauer; Vw.: s. lanc-; Hw.: vgl. mhd. wiricheit*; E.: s. wirich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wierigkeit, F., „Wierigkeit“, DW 29, 1574?

wīrik, mnd.?, M.: Vw.: s. wīrōk*

wīrk, mnd.?, M.: Vw.: s. wīrōk*

*wirken?, mnd.?, V.: nhd. wirken, arbeiten; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. wirken (1); E.: s. as. wirkian* 38, sw. V. (1a), wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; mnd. werken, sw. V., wirken, handeln, tun; germ. *wirkjan, sw. V., wirken, tun, machen; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. wirken, sw. V., wirken, DW 30, 551?

wīrken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīerōken*

wīrōk, mnd.?, M.: Vw.: s. wīrōk*

wīrōkbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wīerōkbōm*

wīrōken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīerōken*

wīrōkvat, mnd.?, N.: Vw.: s. wīerōkvat*

wirsbōm?, mnd.?, M.: nhd. eine Art Baum?, Wiesbaum?; E.: ?, bōm; L.: Lü 587a (wirsbôm); Son.: lies wiesbōm

wis, mnd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wis; E.: as. wis* 2, wiss*, Adj., „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig; germ. *wissa-, *wissaz, Adj., gewiss, wissend, weise; idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Lü 587a (wis)

wīs (1), mnd., Adj.: nhd. weise, klug, verständig; Vw.: s. bōde-, klōk-, stēde-, stēder-, un-, werlt-; Hw.: vgl. mhd. wīs (1), mnl. wijs; E.: as. wīs* 39, wiss*, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.); germ. *weisa- (1), *weisaz, *wīsa-, *wīsaz, Adj., weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), verständig; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. weise, Adj., weise, wissend, kundig, erfahren (Adj.), DW 28, 1012?; R.: wīs vrouwe: nhd. „weise Frau“, Hebamme; L.: Lü 587a (wîs)

*wīs? (2), mnd.?, Suff.: nhd. weis; Vw.: s. cirkel-, nā-, stücke-; E.: s. wīse (3)

*wīs? (3), mnd.?, Sb.: Vw.: s. under-; E.: s. wīsen (1)

wīs (4), mnd., st. F.: Vw.: s. wīse (1)

wīs (5), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīse (4)

wīsaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wishaftich*; L.: Lü 587a (wîsaftich)

wīsære*, wiser*, wisere, mnd.?, M.: nhd. Weiser (M.) (2), Weisender, Vorzeiger, Zeigefinger; Vw.: s. ane-, be-, brēf-, hant-, in-, nā-, ōrdēl-, under-*; Hw.: vgl. mhd. wīsære; E.: s. wīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Weiser, M., „Weiser“ (M.) (2), Führer, Anführer, Leiter (M.), Lehrer, DW 28, 1104?; L.: Lü 588a (wisere)

wisblek, mnd.?, N.: Vw.: s. wischeblēk*

wisch (1), wusch, mnd.?, M.: nhd. „Wisch“, Heubüschel zum Reinigen, Strohbüschel zum Wischen bzw. als Fackel oder als Zeichen der Marktzeit; Vw.: s. bēr-, mōr-, ōven-, schō-, stērt-, strīk-, strō-, tēr-, vēder-; Hw.: vgl. mhd. wisch (1), mnl. wisch; E.: s. ahd. wisk* 1, wisc*, st. M. (a), Wisch, Bündel, Lappen (M.); germ. *wiska-, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bündel; s. idg. *u̯eisk-, V., drehen, flechten, Pokorny 1133; vgl. idg. *u̯eis- (2), V., drehen, Pokorny 1133; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. (ält.) Wisch, M., N., „Wisch“, Bündel, Fackel, DW 30, 705?; L.: Lü 587b (wisch)

wisch (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wische (2); L.: Lü 587a (wisch)

*wischære?, *wischer?, mnd.?, M.: nhd. „Wischer“, Wischender, Feger; Vw.: s. harnesch-, schō-, schȫtel-; E.: s. wisch (1); W.: s. nhd. Wischer, M., Wischer, DW 30, 732?; Son.: langes ö

*wischærisch?, mnd.?, Adj.: nhd. Wisch...; Hw.: s. wischærische; E.: s. wischære, isch

*wischærische?, *wischersche?, mnd.?, F.: nhd. Wischerin; Vw.: s. schȫtel-; E.: s. wischærisch, wischære; Son.: langes ö

wische (1), mnd.?, F.?: nhd. Kot des Abtritts; E.: s. wisch (1)?; L.: Lü 587a (wische); Son.: Pl. von wisch?

wischblēk, mnd.?, N.: Vw.: s. wischeblēk*

wische (2), wisch, mnd.?, F.: nhd. Wiese; ÜG.: lat. pratum; Vw.: s. dāk-, gras-, hāge-, hēge-, holt-, höü-, koppel-, kǖtære-, mēne-, mȫlen-, ōster-, poggen-, rēt-, rusch-, schelp-, sēge-, solt-, stat-, tēgel-, vōder-; Hw.: s. wēse (3); vgl. mhd. wise, mnl. wisch; E.: s. mhd. wise, F., Wiese; s. ahd. wisa 15, st. F. (ō) sw. F. (n), Wiese; germ. *wisō, st. F. (ō), Wiese; s. idg. *u̯eis- (1), V., sprießen, wachsen (V.) (1), Pokorny 1133; W.: s. nhd. (dial.) Wische, F., Wiese, Wiesenland, DW 30, 711?; L.: Lü 587a (wisch/wische); Son.: langes ü, langes ö, wischen (Pl.), wischene (Pl.)

wischeblēk*, wischblēk, wisblek, mnd.?, N.: nhd. Wiesenfläche, Wiesenstück; E.: s. wische (2), blēk (1); L.: Lü 587a (wischblek)

*wischel?, mnd.?, Sb.: nhd. ?; Hw.: s. wischeldach; E.: Herkunft ungeklärt?

wischelant, wischlant, mnd.?, N.: nhd. Wiesenland; E.: s. wische (2), lant; L.: Lü 587a (wisch[e]lant)

wischeldach, mnd.?, M.: nhd. zweiter Januar; E.: s. wischel, dach (1); L.: Lü 587a (wischeldach)

wischen, mnd.?, sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, putzen, eilig gehen, schlüpfen, gleiten, streichen; Vw.: s. af-, ȫver-, ent-, harnesch-, ūt-; Hw.: s. wischeren, witschen?; vgl. mhd. wischen, mnl. wiscen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. wiskēn* 4, wiscēn*, sw. V. (1a), wischen, schleifen (V.) (2), schleifen über; germ. *wiskōn, sw. V., wischen; vgl. idg. *u̯eisk-, V., drehen, flechten, Pokorny 1133; idg. *u̯eis- (2), V., drehen, Pokorny 1133; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; W.: s. nhd. wischen, sw. V., wischen, DW 30, 712?; L.: Lü 587b (wischen); Son.: langes ö

wīschēpel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel*; L.: Lü 587a (wîschepel)

wischeren, wischern*, mnd.?, sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, putzen, eilig gehen, schlüpfen, gleiten, kommen; Vw.: s. af-, ent-; Hw.: s. wischen; E.: s. wischen; L.: Lü 587a (wischen/wischeren)

wischern*, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wischeren

wischetēgede, wischtēgede, mnd.?, M., F.: nhd. Wiesenzehnte, Wiesenzehnt; E.: s. wīsche (2), tēgede (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Wiesenzehnte, M., Abgabe vom Ertrag der Wiesen, DW 29, 1627?; L.: Lü 587a (wisch[e]lant/wisch[e]tegede)

wischewort, mnd.?, F.: nhd. „Wiesewurz“, eine Pflanze?; ÜG.: lat. helleborus?; Hw.: s. wissewort, witwort; E.: ?, s. wort (2); L.: Lü 587b (wischewort)

*wischinge?, mnd., F.: nhd. „Wischung“, Reinigung; Vw.: s. hūs-; E.: s. wischen, inge

wischlant, mnd.?, N.: Vw.: s. wischelant

wischop, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop; L.: Lü 587b (wischop)

wischtasche, mnd.?, M.?: nhd. „Wischtasche“?, Schwätzer, Wäscher?; E.: s. waschen (1)?, tasche?; W.: vgl. nhd. (ält.) Wischtasche, F., Tasche für das Wischgerät, DW 30, 728?; L.: Lü 587b (wischtasche)

wischtēgede, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wischetēgede

wīse (1), wīs, mnd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensart, Sitte, Gestalt, Form, Maß, Melodie; Vw.: s. af-, alsüsdāne-, antwōrdes-, bicht-, dāge-, gō-, gōdes-, hēr-, hērde-, lant-, minschen-, rādes-, richtes-, schēpenes-, schuldes-, tēve-, tinsgōt-, un-, vastelāvendes-; Hw.: vgl. mhd. wīse (5), mnl. wīse; Q.: SSp (1221-1224) (wīs); E.: as. wīsa* 11, st. F. (ō), sw. F. (n), Weise (F.) (2), Art (F.) (1); germ. *weisa, *wīsa, Sb., Weise (F.) (2), Art (F.) (1); s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; W.: s. nhd. Weise, F., Weise (F.) (2), Aussehen, Erscheinung, DW 28, 1045?; R.: in wat wīse: nhd. „in welcher Weise“ (F.) (2), wie; R.: in der vullen wīse: nhd. „in der vollen Weise“ (F.) (2), in der Trunkenheit; R.: līker wīse: nhd. „in gleicher Weise“ (F.) (2), ebenso; R.: sünder wīse: nhd. „ohne Weise“ (F.) (2), maßlos; R.: in richtes wīse: nhd. gerichtlich; R.: in pēlegrīmes wīse: nhd. als Pilger; R.: pandes wīse: nhd. pfandweise; R.: gastes wīse: nhd. „gastweise“, als Gast; L.: Lü 587b (wîs[e]); Son.: oft zur Umschreibung von Adverbien

wīse (2), mnd., sw. M.: nhd. Weiser (M.) (1), Weisender, Führer, Weisel, Edelstein der deutschen Krone; ÜG.: lat. rex apium, unio; Vw.: s. krist-, schrift-; Hw.: vgl. mhd. wīse (4); Q.: Sachsenspiegel Stendal (1488) Glosse zu III 60; E.: s. wīsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Weise, M., „Weise“, Wissender, Kundiger, Gelehrter, DW 27, 1039?; L.: Lü 587b (wîse)

*wīse? (3), *wīs?, mnd., Suff.: nhd. „...weise“; Vw.: s. alsōdāne-, alsüsdāne-, ambacht-, ane-, antwōrdes-, ballast-, bōkes-, börge-, bȫrlīker-, brēves-, bundes-, dēves-, ēgen-, gast-, gastes-, gelīker-, geringes-, gesanges-, hērde-, hōre-, ichtes-, iēne-, iēnigerlei-, iēnige-, kābel-, kēdenen-, klāge-, klāges-, knechtes-, krēvetes-, krīges-, krǖze-, līker-, līkerlei-, mātschop-, mēriger-, mȫrdære-, narren-, nēne-, nēnerleie-, nēninger-, nǖl-, ōrdēles-, ōrlōge-, ȫvergāves-, pande-, pant-, parseles-, peremt-, plichtes-, pēlegrīmen-, pēlegrīmer-, pēlegrīmes-, plicht-, plük-, post-, profēten-, quant-, quantes-, pandes-, rādes-, recht-, rechtes-, richtes-, rīm-, rīmes-, rinc-, ringe-, ringes-, rōtes-, rotten-, rüchtmēriger-, sanges-, scharmüsseles-, schimpes-, schriftes-, schuld-, sendebotes-, slumpes-, spannes-, spassēr-, spotes-, tāl-, tēmelīker-, tēstāmentes-, vehede-, vīendes-, vörbundes-, vrāge-, welīkerlei-, wunder-, wunderlīke-; E.: s. wīse (1); W.: s. nhd. …weise, Suff., …weise, DW-?; Son.: langes ö

wīse (4), wīs, mnd.?, Adv.: nhd. weise, schlau; Vw.: s. ȫver-, recht-, schrift-; Hw.: vgl. mhd. wīse (1); E.: s. wīs (1); W.: s. nhd. weise, Adj., weise, wissend, kundig, DW 28, 1012?; L.: Lü 587b (wise); Son.: langes ö

wiseachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wishaftich*; L.: Lü 587 (wiseachtich)

wisel?, mnd.?, M.: nhd. Rotlauf?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 587b (wisel?)

wiselik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wiselīk*

wiselīk*, wiselik, mnd.?, Adj.: nhd. nachweisbar, beweislich; Hw.: vgl. mhd. wīselich; E.: s. wis (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weislich, Adj., nachweisbar, DW 28, 1154?; L.: Lü 587b (wiselik)

wīselōs, wīslōs, mnd.?, Adj.: nhd. führerlos, herrenlos, unlenkbar (von Schiffen); Hw.: vgl. mhd. wīselōs; E.: s. wīse (2), lōs (1); W.: s. nhd. (ält.) weiselos, Adj., „weiselos“, weislos, irrend, ohne Führer seiend, ziellos umherstreifend, DW 28, 1076?; L.: Lü 587b (wîs[e]lôs)

wīsen (1), mnd., sw. V.: nhd. „weisen“, weise werden, weise machen, unterweisen, belehren, anzeigen, kundtun, dartun, beweisen, Urteil finden, Urteil sprechen, erkennen, verurteilen, abweisen, wegweisen, vorzeigen, aufweisen, zeigen, leiten, sich erweisen, sich ausweisen, sich zeigen als, sich ausgeben für; Vw.: s. ā-, af-, ane-, be-, bī-, ent-, er-, handel-, hant-, in-, nā-, recht-, tō-, under-, up-, ūt-, vör-, vōrt-; Hw.: s. wīsen (2)?; vgl. mhd. wīsen (4), mnl. wīsen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wīsian* (1) 18, sw. V. (1a), zeigen, weisen, verkünden, lehren; germ. *weisjan, *wīsjan, sw. V., weisen, zeigen; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. (ält.) weisen, sw. V., „weisen“ (sw. V.) (1), heimsuchen, besuchen, DW 28, 1102?; R.: dat recht wīsen: nhd. „das Recht weisen“, verurteilen; R.: wīsen van: nhd. abweisen, wegweisen, jemandem etwas aberkennen; R.: wīsen in: nhd. einweisen (in einen Besitz); L.: Lü 588a (wisen)

*wīsen? (2), mnd., sw. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wīsen (1)?, wīten; E.: s. wīten

*wīsen? (3), *wīsent?, mnd., N.: nhd. „Weisen“ (N.), Weisung; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. wīsen (6); E.: s. wīsen (1); W.: s. nhd. Weisen, N., Weisen (N.), DW-?

wisende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wīsent*

wīsent*, wisende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisend; ÜG.: lat. indicativus; Vw.: s. recht-; Hw.: vgl. mhd. wīsende; I.: Lüt. lat. indicativus; E.: s. wīsen (1); W.: s. nhd. weisend, Adj., weisend, DW-?; L.: Lü 588a (wisende)

wisere, mnd.?, M.: Vw.: s. wīsære*

wishaftich*, wīshaftich, wiseachtich, wīsaftich, mnd.?, Adj.: nhd. nachweisbar, zuverlässig; ÜG.: lat. indicativus; I.: Lüt. lat. indicativus; E.: s. wis (2), haftich; L.: Lü 588a (wîshaftich); Son.: oder wishaftich?

wīshaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wishaftich*

wisheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wishēt*

wīsheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wīshēt*

wishēt*, wisheit, mnd.?, F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Gewissheit, Gewähr, Sicherheit; Hw.: s. wissenhēt; vgl. mhd. wisheit; E.: s. wis (2), hēt (1); L.: Lü 588a (wisheit)

wīshēt*, wīsheit, mnd.?, F.: nhd. Weisheit, Klugheit; Vw.: s. ā-, recht-; E.: s. wīs (1), hēt (1); W.: s. nhd. Weisheit, F., Weisheit, Zustand der Weiseseins (N.), DW 28, 1109?; R.: jǖwe wīshēt: nhd. „eure Weisheit“ (als Titel); L.: Lü 588a (wîsheit)

*wīsich?, mnd., Adj.: nhd. weise; Vw.: s. af-; E.: s. wīs (1), ich (2)

wisinge, mnd., F.: Vw.: s. wīsinge*

wīsinge*, wisinge, mnd., F.: nhd. Weisung, Zeigung, Erweisung, Urteil, Verweisung des Lehnsmanns an seinen Herrn; ÜG.: lat. indictio; Vw.: s. af-, ane-, be-, hant-, holt-, hȫvet-, in-, ȫver-, recht-, under-, ūt-, vör-; Hw.: s. wīsunge; vgl. mhd. wīsunge; Q.: SSp (1221-1224) (wīsunge); E.: s. wīsen (1), inge; W.: s. nhd. Weisung, F., Weisung (F.) (2), Führung, Anweisung, DW 28, 1172?; L.: Lü 588a (wisinge); Son.: langes ö

wisle, mnd.?, M.: Vw.: s. wessele; L.: Lü 588a (wisle)

wislen, mnd.?, V.: Vw.: s. wesselen (1); L.: Lü 588a (wisle/wislen)

wisler, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselære*; L.: Lü 588a (wisle/wisler)

*wislīk?, mnd., Adj.: nhd. sicher, fest, zuverlässig; Hw.: s. wislīken, wisselīk; vgl. mhd. wislich; E.: s. wis (2), līk (3)

wīslik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. wīslīk*

wīslik (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīslīke*

wīslīk*, wīslik, mnd., Adj.: nhd. klug, kundig, geschickt; Vw.: s. be-, un-; Hw.: vgl. mhd. wīslich; E.: as. wīslīk* 4, Adj., weise; germ. *weisalīka-, *weisalīkaz, *wīsalīka-, *wīsalīkaz, Adj., weise, klug; s. idg. *u̯idusī-, Adj., wissend, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. wīs (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) weislich, Adj., Adv., „weislich“, klug, verständig, mit klugem Sinn ausgestattet, DW 29, 1146?; L.: Lü 588a (wîslik)

wīslike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīslīke*

wīslīke*, wīslik, wīslike, mnd.?, Adv.: nhd. weislich, klüglich; Hw.: s. wīslīken; vgl. mhd. wīslīche (1); E.: as. wīslīko* 7, Adv., weise; s. wīs (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) weislich, Adv., „weislich“, klug, verständig, mit klugem Sinn ausgestattet, DW 28, 1146?; L.: Lü 588a (wîslik)

wisliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wislīken*

wīsliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīslīken*

wislīken*, wisliken, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig, gewisslich; Hw.: s. wisselīken; E.: s. wislīk, wis (2), līken (1); L.: Lü 588a (wisliken)

wīslīken*, wīsliken, mnd.?, Adv.: nhd. weislich, klüglich; Hw.: s. wīslīke; E.: s. wīs (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) weislich, Adv., „weislich“, klug, verständig, mit klugem Sinn ausgestattet, DW 28, 1146?; L.: Lü 588a (wîslik/wîsliken)

wīslōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīselōs; L.: Lü 588a (wîslôs)

wisneheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wissenhēt*; L.: Lü 588a (wisneheit)

wispe, mnd., F.?: nhd. Wespe, Bremse (F.) (2), Hummel, Hornisse; ÜG.: lat. vespis, oestrum, crecopolus (cretobolus?); Hw.: s. wispel (1); vgl. mhd. wespe; E.: s. mhd. wespe, sw. F., sw. M., Wespe; s. ahd. wefsa, wespa, st. F. (ō), sw. F. (n), Wespe; s. germ. *wabesa-, *wabesaz, st. M. (a), Wespe; idg. *u̯obʰsā, F., Wespe, Pokorny 1179; s. idg. *u̯ebʰ- (1), V., weben, flechten, knüpfen, Pokorny 1114; vgl. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., flechten, weben, Pokorny 75; W.: s. nhd. Wespe, F., Wespe, DW 29, 604?

wispel (1), mnd.?, Sb.: nhd. Wespe, Bremse (F.) (2), Hummel, Hornisse; ÜG.: lat. vespis, oestrum, crecopolus (cretobolus?); Hw.: s. wispe; E.: s. wispe; W.: s. nhd. (ält.) Wespel, M., F., Wespe, DW 29, 609?; L.: Lü 588a (wispe/wispel)

wispel (2), mnd.?, M.: nhd. Stadtscheffel, Wispel, ein größeres Trockenmaß, Rente der Pfannenherren aus der Saline (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]); Vw.: s. half-, hōre-; E.: s. wīkschēpel; W.: s. nhd. Wispel, M., Wispel, ein Hohlmaß, ein Getreidemaß, DW 30, 734; L.: Lü 588a (wispel); Son.: späte Form für wīkschēpel

wispel (3), mnd.?, M.?, N.?: nhd. Wispeln (N.), Zischen, Zischeln; Hw.: s. wispelinge; vgl. mhd. wispel; E.: s. wispelen; W.: s. nhd. Wispel, M., „Wispel“, Wispeln, Zischen (N.), DW 30, 734; L.: Lü 588a (wispel)

wispelen, mnd., sw. V.: nhd. „wispeln“, zischen, säuseln, pfeifen, lockend pfeifen, spöttisch pfeifen, lispeln, flüstern, umherschweifen, unstet sein (V.); ÜG.: lat. vagari, divagari, sibilare; Hw.: vgl. mhd. wispelen (1); E.: s. mhd. wispelen, sw. V., „wispeln“, wispern; ahd. wispalōn* 3, sw. V. (2), wispeln, lispeln, flüstern, pfeifen; s. germ. *hwis-, V., zischen, flüstern; vgl. idg. *k̑u̯ei- (2)?, V., zischen, pfeifen, wispern, Pokorny 628; W.: s. nhd. (ält.) wispeln, sw. V., „wispeln“, zischen, pfeifen, flüstern, DW 30, 735?; R.: wispelen lōpen: nhd. geschäftig umherlaufen, nicht still sitzen können; R.: wispelen mit dem stārte: nhd. wedeln, wedeln mit dem Sterz; L.: Lü 588a (wispelen)

wispelinge, mnd.?, F.: nhd. Zischen, Zischeln; Hw.: s. wispelen, inge, wispel (3); E.: s. wispelen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wispelung, F., Gesäusel, Geflüster, DW 30, 739?; L.: Lü 588a (wispel/wispelinge)

wisperive, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wipperive

wīsredich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīsrēdich*

wīsrēdich*, wīsredich, mnd.?, Adj.: nhd. beredt, deutlich auszudrücken wissend, wohlgefasst; ÜG.: lat. disertus; E.: s. wīs (1), rēdich (2); L.: Lü 588a (wîsredich)

wīssāgære*, wīssager, mnd.?, sw. M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch); Hw.: vgl. mhd. wīssagære; E.: s. wīssāgen, wīs (1), sāgære (3); W.: s. nhd. Weissager, M., Weissager, Wahrsager, Prophet, DW 28, 1164?; L.: Lü 588a (wîssage/wîssager)

wīssāgærinne*, wīssagerinne, mnd.?, F.: nhd. Weissagerin, Prophetin; Hw.: vgl. mhd. wīssagærinne; E.: s. wīssāgære, inne (5); W.: s. nhd. Weissagerin, F., Weissagerin, Prophetin, Wahrsagerin, DW 28, 1166?; L.: Lü 588af. (wîssage/wîssagerinne)

wīssage, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wīssāge*

wīssāge*, wīssage, mnd.?, sw. M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch); Hw.: vgl. mhd. wīssage (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wīssāgen, wīs (1), sāge (8); W.: s. nhd. (ält.) Weissage, M., „Weissage“, Prophet, DW 28, 1156?; L.: Lü 588a (wîssage)

wīssagen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīssāgen*

wīssāgen*, wīssagen, mnd.?, sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien; Hw.: s. wīsseggen; vgl. mhd. wīssagen (1); E.: s. wīs (2), sāgen (1); W.: s. nhd. weissagen, sw. V., weissagen, prophezeien, DW 28, 1159?; L.: Lü 588af. (wîssage/wîssagen)

wīssager, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. wīssāgære*

wīssagerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wīssāgærinne*

wīssaginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīssāginge*

wīssāginge*, wīssaginge, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung; Hw.: s. wīssāgunge, wīssegginge; vgl. mhd. wīssagunge; E.: s. wīssāgen, inge; W.: s. nhd. Weissagung, F., Weissagung, Prophezeiung, DW 28, 1167?; L.: Lü 588af. (wîssage/wîssaginge); Son.: für i zeugt wiessaginge des Sachsenspiegels, daneben bestand wohl wissaginge wie wischsaginge zu beweisen scheint

wīssagunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wissāgunge*

wissāgunge*, wīssagunge, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung; Hw.: s. wīssāginge, wīssegginge; vgl. mhd. wīssagunge; E.: s. wīssāgen, unge; W.: s. nhd. Weissagung, F., Weissagung, Prophezeiung, DW 28, 1167?; L.: Lü 588af. (wîssage/wîssagunge)

wissālde?, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wīssālde?

wīssālde?, wissālde?, mnd.?, sw. F.: nhd. Schicksalsgöttin, fest bestimmtes Schicksal; Hw.: s. wīlsālde; E.: s. wīs (1)?, sālde?; L.: Lü 588b (wissâlde?)

wisse (1), mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig, gewisslich; E.: s. wis (2); L.: Lü 588b (wisse)

wisse (2), mnd.?, st. F.: nhd. Gewissheit, Kenntnis, sichere Kenntnis; E.: s. wis (2); L.: Lü 588b (wisse)

wīsseggære*, wīssegger, mnd.?, M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch); E.: s. wīsseggen, wīs (2), seggære; W.: s. nhd. Weissager, M. Weissager, DW 28, 1164?; L.: Lü 588a (wîssage/wîssegger)

*wīsseggen?, mnd., sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen; Hw.: s. wīsseggære, wīssegginge; E.: s. wīs (1), seggen (1); W.: s. nhd. weissagen, sw. V., weissagen, DW 28, 1159?

wīssegger, mnd.?, M.: Vw.: s. wīsseggære*

*wīssegginge?, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung; Hw.: s. wīssāginge, wīssāgunge; E.: s. wīsseggen, inge; W.: s. nhd. Weissagung, F., Weissagung, DW 28, 1167?

wissel, mnd.?, M.: Vw.: s. wessele; L.: Lü 588b (wissel)

wisselbere, mnd.?, F.: Vw.: s. wesselbēre; L.: Lü 588b (wisselbere)

wisselbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselbōm; L.: Lü 588b (wisselbere/wisselbôm)

wisselbornit, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wesselbrūnit

*wisselīk?, mnd., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig; Hw.: s. wislīk, wisselīke, wisselīken; vgl. mhd. wizzelich; E.: s. wis (2), wissen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wisslich, Adj., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807?

wisselik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wisselīke*

wisselīke*, wisselik, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig; Hw.: s. wisselīken; vgl. mhd. wizzelīche; E.: s. wissen, līke; W.: s. nhd. (ält.) wisslich, Adv., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807 (Adj.)?; L.: Lü 588b (wisselik)

wisseliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wisselīken*

wisselīken*, wisseliken, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig; Hw.: s. wisselīke, wislīken; E.: s. wissen, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) wisslich, Adv., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807 (Adj.)?; L.: Lü 588b (wisselik/wisseliken)

wissen, mnd.?, V.: nhd. zusichern, versichern, garantieren, verbürgen, beschwören, verbriefen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: s. wissenen, wisseren; vgl. mhd. wizzen (1), mnl. wēten; E.: s. wis (2); W.: vgl. nhd. wissen, anom. V., wissen, DW 30, 748?; L.: Lü 588b (wissenen/wissen)

wissende, mnd.?, st. F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Sicherheit, Gewissheit; Hw.: s. wissene, wissenhēt; vgl. mhd. wizzende (1); E.: s. wissen; L.: Lü 588b (wissende); Son.: nach Lübben 588b aus wisnede?

wissene, mnd.?, st. F.: nhd. Gewissheit, feste Zusicherung, Garantie, Sicherheit; Hw.: s. wissende, wissenhēt; E.: s. wissen; L.: Lü 588b (wissene)

wissenen, mnd.?, sw. V.: nhd. zusichern, versichern, garantieren, verbürgen, beschwören, verbriefen; Vw.: s. er-, ge-, vör-; Hw.: s. wissen, wisseren; E.: s. wis (2); L.: Lü 588b (wissenen)

wissenēt, mnd.?, F.: Vw.: s. wissenhēt*

wissenheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wissenhēt*

wissenhēt*, wissenheit, wisneheit, wissenēt, mnd.?, F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Gewähr, Gewissheit, Sicherheit; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. wizzenheit; E.: s. wissen, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wissenheit, F., „Wissenheit“, DW 30, 777?; L.: Lü 588b (wissenheit)

wisseninge, mnd.?, F.: nhd. Zusicherung, Sicherung, Gewissheit, Sicherheit, Garantie, Gewähr; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wissinge; vgl. mhd. wizzunge; E.: s. wissenen, inge; L.: Lü 588b (wisseninge)

*wisseren?, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicher machen; Vw.: s. ümme-, vör-; Hw.: s. wissen, wissenen; E.: s. wis (2)

wissewort, wiswort, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. diptamnum?, errosia?; Hw.: s. wischewort, witwort; E.: s. wissen?, wort (2); L.: Lü 588b (wis[se]wort)

wissinge, mnd.?, F.: nhd. Zusicherung, Gewissheit, Sicherung, Sicherheit, Garantie, Gewähr; Vw.: s. pant-, vör-; Hw.: s. wisseninge; vgl. mhd. wizzunge; E.: s. wissen, inge; L.: Lü 588b (wisseninge/wissinge)

wist (1), mnd.?, F.: nhd. Kost, Nahrung, Lohn, Lohnvorschuss; Vw.: s. vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wist (1); E.: as. wist* 1, st. M. (a?, i?), Nahrung; germ. *westi-, *westiz, Sb., Lebensmittel, Nahrung; s. idg. *u̯es- (2), V., schmausen, schwelgen, Pokorny 1171; L.: Lü 588b (wist); Son.: langes ö, für wist Goslarer Berggesetze § 211 lies aber vrist?

wist (2), mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. wust (1); vgl. mhd. wist (2); E.: s. mhd. wist, st. M., F., „Wist“, Wissen; s. wissen; W.: s. nhd. (ält.) Wist, F., „Wist“, Wissen (N.), Kenntnis, DW 30, 806?; L.: Lü 588b (wist)

*wisten?, mnd., sw. V.: nhd. ?; Vw.: s. be-; E.: s. wist (1)

wīstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wīestēn*

wisterken, mnd.?, V.?: nhd. flüstern?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 588b (wisterken)

wisunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīsunge*

wīsunge*, wisunge, mnd.?, F.: nhd. Weisung, Zeigung, Erweisung, Urteil, Verweisung des Lehnsmanns an seinen Herrn; ÜG.: lat. indictio; Vw.: s. in-; Hw.: s. wīsinge; vgl. mhd. wīsunge; E.: s. wīsen (1), unge; W.: s. nhd. Weisung, F., Weisung (F.) (2), Führung, Anweisung, DW 28, 1172?; L.: Lü 588a (wisinge/wisunge), Lü 588b (wisunge)

wiswort, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wissewort

wit (1), mnd., Adj.: nhd. weiß, fein (Silber), gar nicht oder nur gesetzmäßig beschickt (Silber), weiß gesotten (Münzen), mehr Silber als Kupfer enthaltend (Münze); ÜG.: lat. purus; Vw.: s. blī-, eies-, etter-, grā-, hende-, hertes-, hōse-, hōsen-, purpur-, rōt-, snē-, swāne-; Hw.: vgl. mhd. wīz (1), mnl. wit; Q.: SSp (1221-1224) (wīt); E.: as. hwīt* 12, Adj., weiß, glänzend, nicht ausgelassen; germ. *hweita-, *hweitaz, *hwīta-, *hwītaz, Adj., weiß, licht; idg. *k̑u̯eit-, Adj., V., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), *keu̯ə-, V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; W.: s. nhd. weiß, Adj., weiß, DW 28, 1178?; R.: de witte dōnerdach: nhd. „der weiße Donnerstag“, Gründonnerstag; R.: de witte sunnedach: nhd. „der weiße Sonntag“, Invocavit oder Judica oder Quasimodogeniti; ÜG.: lat. dominica in albis; R.: wit stok: nhd. Amtsstab des Fronboten, Abzeichen des Hilfsbedürftigen, Abzeichen des Bittflehenden, Abzeichen des Begnadigung Heischenden; R.: wit vrouwe: nhd. „weiße Frau“, weibliches Gespenst, Elfin, Fee, Unholdin, Hexe; ÜG.: lat. lamia, penas; R.: wit wif: nhd. „weißes Weib“, weibliches Gespenst, Elfin, Fee, Unholdin, Hexe; ÜG.: lat. lamia, penas; R.: wit gelt: nhd. „weißes Geld“, Silbergeld (feinhaltiges?); R.: witte penninc: nhd. „weißer Pfennig“, Weißpfennig von verschiedenem Wert; ÜG.: lat. albus; R.: wit ane hebben: nhd. „weiß anhaben“, weiß gekleidet sein (V.); R.: mit dem witten berāden werden: nhd. „mit dem Weißen ausgestattet werden“ (ein Vorrecht patrizischer Bräute in Lübeck); R.: wit mit krīgen: nhd. „weiß mitkriegen“ (ein Vorrecht patrizischer Bräute in Lübeck); R.: dat witte van dem eie: nhd. „das Weiße vom Ei“, Eiweiß; ÜG.: lat. albugo; R.: eiges wit: nhd. „Eies Weiß“, Eiweiß; ÜG.: lat. albugo; R.: witte blomen: nhd. weiße Blumen; ÜG.: lat. ligustrum; L.: Lü 588bf. (wit)

wit (2), mnd., F., N.: nhd. Gesetz; E.: s. as. *witōd?, st. M., st. N., Recht; germ. *witōda-, *witōdam, *witōþa-, *witōþam, st. N. (a), Angewiesenes?, Gesetz?; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Lü 589a (wit)

wit (3), mnd., M.?: nhd. Wissen, Verstand; Hw.: s. witte (3); Q.: SSp (1221-1224) (witte); E.: s. as. *wit? (2), *witt?, st. N. (ja); germ. *witja-, *witjam, st. N. (a), Wissen, Verstand; s. idg. *u̯id-, Sb., Sehen, Wissen, Pokorny 1125; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Lü 589a (wit)

wit (4), mnd.?, N.: nhd. weißes Tuch, Weißpfennig?; Hw.: s. witte (4); E.: s. wit (1); L.: Lü 588bf. (wit)

wīt (1), mnd.?, N.?: nhd. Strafe, Tadel, Vorwurf, Verweis; Vw.: s. ge-, nā-, vör-; Hw.: s. wīte; E.: s. wīte; W.: vgl. nhd. (ält.) Weize, F., „Weize“, Strafe, DW 28, 1322?; L.: Lü 589a (wît)

wīt (2), mnd.?, Adj.: nhd. weit, breit, geräumig; Hw.: vgl. mhd. wīt (1), mnl. wijt; E.: as. wīd* 19, Adj., weit, breit, ausgedehnt, entfernt; germ. *weida-, *weidaz, *wīda-, *wīdaz, Adj., weit; s. idg. *u̯ī̆- (1), Adv., Num. Kard., auseinander, entzwei, zwei, Pokorny 1175?; vgl. idg. *ei- (1), *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; W.: s. nhd. weit, Adj., Adv., weit, DW 28, 1229?; L.: Lü 589a (wît)

witambacht*, witammecht, mnd.?, N.: nhd. „Weißamt“, Amt eines Domherrn (zur Beschaffung der vestes lineae bzw. Chorhemden); ÜG.: lat. album officium; E.: s. wit (1), ambacht; L.: Lü 589a (witammecht)

witammecht, mnd.?, N.: Vw.: s. witambacht*

witbackære*, witbacker, mnd.?, M.: nhd. „Weißbacker“, Bäcker des Weißbrots; E.: s. wit (1), backære; L.: Lü 589a (witammecht/witbacker)

witbacker, mnd.?, M.: Vw.: s. witbackære*

witbēn, mnd.?, N.: nhd. „weißes Bein“?, Schlüsselbein; Hw.: s. wēdebēn; E.: s. wit (1)?, bēn (1); L.: Lü 589a (witbên)

witbrūwære*, witbruwer, mnd.?, M.: nhd. „Weißbrauer“, Brauer des Weißbiers; E.: s. wit (1), brūwære; W.: s. nhd. Weißbrauer, M., Weißbrauer, DW 28, 1203?; L.: Lü 589a (witammecht/witbruwer)

witbruwer, mnd.?, M.: Vw.: s. witbrūwære*

wite, mnd., st. F.: Vw.: s. wīte*

wīte*, wite, mnd., st. F.: nhd. Strafe, Tadel, Vorwurf, Verweis; Vw.: s. nā-, ȫver-; Hw.: s. wīt (1); vgl. mhd. wīze (2); E.: s. as. wīti* 43, st. N. (ja), Strafe, Böses, Qual; germ. *weitja-, *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. (ält.) Weize, F., „Weize“, Strafe, DW 28, 1322?; R.: wīte leggen: nhd. Strafe auflegen, Buße oder Brüche setzen; R.: āne wīte wēsen: nhd. ungeahndet sein (V.), ungetadelt sein (V.); R.: sünder wīte blīven: nhd. ungeahndet bleiben, ungetadelt bleiben; R.: in nēner wīte hebben: nhd. keinen Vorwurf machen, nicht beschuldigen; L.: Lü 589a (wite); Son.: langes ö

witebusse, mnd.?, F.: Vw.: s. wītebüsse*

wītebüsse*, witebusse, mnd.?, F.: nhd. Büchse zu dem Strafgeld; E.: s. wīte, büsse; L.: Lü 589a (witebusse)

witehēre, mnd.?, M.: Vw.: s. wītehēre*

wītehēre*, witehēre, mnd.?, M.: nhd. Richtherr, einer der vier ältesten Ratsherren (Bedeutung örtlich beschränkt [Bremen]); E.: s. wīte, hēre (4); L.: Lü 589a (witebusse/witehêre)

witeke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*

witēke, mnd.?, F.: nhd. „Weißeiche“, Stecheiche, Steineiche; ÜG.: lat. ilex; E.: s. wit (1), ēke (1); L.: Lü 589a (witêke)

wīten, mnd.?, st. V.: nhd. strafen, vorwerfen, ahnden, Schuld geben, vorrücken; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wīte, wīsen (2); vgl. mhd. wīzen (2); Q.: SSp (1221-1224) (wīezen); E.: as. wītan* (1) 1, st. V. (1a), vorwerfen; germ. *weitan (3), st. V., strafen, quälen; s. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. (ält.) weisen, st. V., weisen (V.) (2), strafen, bestrafen, DW 28, 1103?; R.: uppe wīten: nhd. vorwerfen, vorrücken, ahnden; L.: Lü 589a (witen)

witgērære*, witgerer, mnd.?, M.: nhd. Weißgerber; Hw.: s. witgerwære*; E.: s. wit (1), gērære (2); L.: Lü 589a (witgerwer/witgerer)

witgerer, mnd.?, M.: Vw.: s. witgērære*

witgerwære*, witgerwer, mnd.?, M.: nhd. Weißgerber; Hw.: s. witgērære; vgl. mhd. wītgerbære; E.: s. wit (1), gerwære; W.: s. nhd. Weißgerber, M., Weißgerber, DW 28, 1212 (Weiszgerber)?; L.: Lü 589a (witgerwer)

witgerwer, mnd.?, M.: Vw.: s. witgerwære*

witgrā*, witgrauw, mnd.?, Adj.: nhd. „weißgrau“, aschgrau; E.: s. wit (1), grā; W.: s. nhd. weißgrau, Adj., weißgrau, DW 28, 1215 (weiszgrau)?; L.: Lü 589a (witgerwer/witgrauw)

witgrauw, mnd.?, Adj.: Vw.: s. witgrā*

withame, mnd.?, M.: Vw.: s. wīthāme*

wīthāme*, withame, mnd.?, M.: nhd. ein Fangsack?, ein Fangzaun?; ÜG.: lat. lina, rete piscium; E.: s. wīt (2)?, hāme (1); L.: Lü 589a (wîthame); Son.: Fangsack für den Hechtfang

witheit (1), mnd.?, F.: Vw.: s. withēt* (1)

witheit (2), mnd.?, F.: Vw.: s. withēt* (2)

withēt* (1), witheit, mnd.?, F.: nhd. „Weißheit“, Weiße, Weißes; ÜG.: lat. albedo; Hw.: s. wittichhēt (1); I.: Lüt. lat. albedo; E.: s. wit (1), hēt (1); W.: s. nhd. Weißheit, F., Weißheit, DW 28, 1216?; L.: Lü 589a (witheit)

withēt* (2), witheit, mnd.?, F.: nhd. „Weisheit“, Bürgerausschuss; Hw.: s. wittichhēt (2); vgl. mhd. wīsheit; E.: s. wit (3), hēt (1); W.: s. nhd. Weisheit, F., Weisheit, Zustand der Weiseseins (N.), DW 28, 1109?; L.: Lü 589a (witheit)

witholt, mnd.?, N.: nhd. „Weißholz“, Waldholz, Buchenholz, Buchenbäume, Brennholz; E.: s. wit (1), holt (1); W.: s. nhd. Weißholz, N., Weißholz, Laubholz, DW 28, 1216 (Weiszholz)?; L.: Lü 589a (witholt)

withudich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. withǖdich*

withǖdich*, withudich, mnd.?, Adj.: nhd. weißhäutig, weiße Haut habend; Hw.: vgl. mhd. wīzhūtic; E.: s. wit (1), hǖdich (2); W.: s. nhd. weißhäutig, Adj., weißhäutig, DW 28, 1216 (weiszhäutig)?; L.: Lü 589a (withudich); Son.: langes ü

witik, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*

witinc*, witink, witik, witeke, wittke, witteke, wittik, mnd.?, Sb.: nhd. Weißfisch; ÜG.: lat. aculeja? (cyprinus alburnus), amia, asellus; Hw.: s. witlinc; E.: s. wit (1), inc?; L.: Lü 589a (witink)

witink, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*

witkōl, mnd.?, M.: nhd. Weißkohl; ÜG.: lat. brassica; E.: s. wit (1), kōl (1); W.: s. nhd. Weißkohl, M., Weißkohl, DW 28, 1218 (Weiszkohl)?; L.: Lü 589a (witkôl)

witkrūt, mnd.?, N.: nhd. „Weißkraut“?, eine Pflanze, weißes Konfekt; ÜG.: lat. dictamus?; E.: s. wit (1), krūt; W.: s. nhd. Weißkraut, N., Weißkraut, DW 28, 1219 (Weiszkraut)?; L.: Lü 589a (witkôl/witkrût)

witlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. witlichēt*

witlichēt*, witlicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wissentlichkeit“?, Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Kundgebung, Erklärung, Bezeugung, Zeugnis, Erkenntlichkeit; Hw.: s. witschop, witschophēt; E.: s. witlīk, hēt (1); R.: gōde witlichēt dōn: nhd. „gute Wissentlichkeit tun“?; ÜG.: lat. nominare sub testimonio sufficienti; L.: Lü 589a (witlicheit)

witlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. witlīk*

witlīk*, witlik, mnd.?, Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, kund, offenbar, notorisch, klug, verständig; Vw.: s. lant-, mēde-, un-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. wizzelich; E.: s. wit (3), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wisslich, Adj., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807?; R.: witlīk dōn: nhd. kundtun, bekannt geben, mitteilen; L.: Lü 589b (witlik); Son.: langes ö

witlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. witlīke*

witlīke*, witlike, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, bekanntlich, notorisch, nachweislich, klüglich, weislich; Hw.: s. witlīken (2); vgl. mhd. wizzelīche; E.: s. wit (3), līke; W.: s. nhd. (ält.) wisslich, Adv., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807 (Adj.)?; L.: Lü 589b (witlike)

witliken* (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. witlīken* (1)

witliken (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. witlīken*(2)

witlīken* (1), witliken*, mnd.?, sw. V.: nhd. kundtun, bekannt geben, mitteilen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wittigen; E.: s. wit (3), līken (3)?; R.: ēnem wat witlīken: nhd. einem etwas mitteilen; L.: Lü 589b (witliken)

witlīken* (2), witliken, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, bekanntlich, notorisch, nachweislich, klüglich, weislich; Vw.: s. unt-, un-, vör-; Hw.: s. witlīke; E.: s. wit (3), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) wisslich, Adv., wissend, bewusst, offenkundig, DW 30, 807 (Adj.)?; L.: Lü 589b (witlike/witliken)

witlinc*, witlink, mnd.?, M.: nhd. Wittling, Weißlenge; ÜG.: lat. gadus merlangus; Hw.: s. witink; E.: s. wit (1), linc; W.: s. nhd. (ält.) Wittling, M., Wittling, DW 30, 830?; L.: Lü 589b (witlink)

witlink, mnd.?, M.: Vw.: s. witlinc*

witloftich, witluftich, mnd.?, Adj.: nhd. weitläufig, langwierig; Hw.: s. wītlȫpich; E.: s. wītlȫpich; W.: vgl. nhd. weitläufig, Adj. weitläufig, DW 28, 1301?; L.: Lü 589b (witluft/witloftich); Son.: langes ö

witlofticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. witloftichhēt*

witloftichhēt*, witlofticheit, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit; Hw.: s. wītlȫpichhēt; E.: s. witloftich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Weitläufigkeit, F., Weitläufigkeit, DW 28, 1304?; L.: Lü 589b (witluft/witlofticheit); Son.: langes ö

witloftigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wītloftigen*

wītloftigen*, witloftigen, mnd.?, Adv.: nhd. weitläufig, langwierig; E.: s. wīt (2), ?; L.: Lü 589b (witluft/witloftigen)

witlōk, mnd.?, N.: nhd. weißer Affodill; ÜG.: lat. asphodelus ramosus?; E.: s. wit (1), lōk; L.: Lü 589b (witlôk)

wītlȫpich*, mnd.?, Adj.: nhd. weitläufig, langwierig; Hw.: s. witloftich; vgl. mhd. wotlöuftic; E.: s. wīt (2), lȫpich; W.: s. nhd. weitläufig, Adj., weitläufig, DW 28, 1301?; L.: Lü 589b (witluft/witloftich); Son.: langes ö

wītlȫpichhēt*, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit; Hw.: s. witloftichhēt; E.: s. wītlȫpich, hēt (1); W.: s. nhd. Weitläufigkeit, F., Weitläufigkeit, DW 28, 1304?; L.: Lü 589b (witluft/witlofticheit); Son.: langes ö

witlōs, wicklōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wisslos“, unverständig, unwissend; E.: s. wit (3), lōs (1); L.: Lü 589b (witlôs)

witlōt, mnd.?, N., F.: nhd. Weißblei, Zinn; E.: s. wit (1), lōt (2); L.: Lü 589b (witlôk/witlôt)

witluft, mnd.?, F.: Vw.: s. wītluft*

wītluft*, witluft, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit; Hw.: s. wītlȫpichhēt; E.: s. wīt (2), luft; L.: Lü 589b (witluft); Son.: langes ö

witluftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wītloftich; L.: Lü 589b (witluft/witluftich)

witman, wichman, mnd.?, M.: nhd. Mitglied des Bürgerausschusses; Hw.: s. withēt; E.: s. wit (3), man (1); L.: Lü 589b (witman)

witmān, mnd.?, M.: nhd. Weißmohn?; E.: s. wit (1), mān (1); L.: Lü 589b (witmân)

witmērich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wītmērich*

wītmērich*, witmērich, mnd.?, Adj.: nhd. weit bekannt; Hw.: vgl. mhd. wītmæric; E.: s. wīt (2), mērich; L.: Lü 589b (wîtmêrich)

witmēricheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wītmērichhēt*

wītmērichhēt*, witmēricheit, mnd.?, F.: nhd. Bekanntheit, weite Bekanntheit; E.: s. wītmērich, hēt (1); L.: Lü 589b (wîtmêrich/wîtmêricheit)

witmilte (?), mnd.?, Sb.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 589b (witmilte [?])

witmōs, mnd.?, N.: nhd. „Weißmus“, Mandelmus, Mandelmilch; E.: s. wit (1), mōs; W.: s. nhd. Weißmus, N., Breis aus Mehl und Milch, DW 28, 1223 (Weiszmus)?; L.: Lü 589b (witmilte/witmôs)

witpenninc*, witpennink, mnd.?, M.: nhd. Weißpfennig?; Hw.: s. wit (4), wittepenninc; vgl. mhd. wīzpfennic; E.: s. wit (1), penninc; W.: s. nhd. (ält.) Weißpfennig, M., Weißpfennig, DW 28, 1224 (Weizpfennig)?; L.: Lü 589b (witmilte/witpennink)

witpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. witpenninc*

witrude, mnd.?, F.?: nhd. „Weißraute“?, eine Pflanze?; ÜG.: lat. eriniola?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 589b (witmilte/witrude)

*witsam?, mnd., Adj.: nhd. weise, wissend; Hw.: s. witsāmich; E.: s. wit (3), sam (2)

*witsāmich?, mnd., Adj.: nhd. weise, wissend; Hw.: s. witsāmichhēt, witsam; E.: s. wit (3), sāmich

witsamicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. witsāmichhēt*

witsāmichhēt*, witsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Weisheit, Verstand; E.: s. witsāmich, hēt (1); L.: Lü 589b (witsamicheit)

witschap, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop; L.: Lü 589b (witschap)

witsche, mnd.?, Sb.: nhd. Reisesack; Hw.: s. wescher (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 589b (witsche)

*witschen?, mnd., sw. V.: nhd. schnell gleiten, kommen; Vw.: s. af-; Hw.: s. wischen?; E.: s. wischen?

witschop, witschap, witschup, wischop, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Vorwissen, Mitwissen, Kunde (F.), Kenntnis, Verständnis, Klugheit, Einsicht, Bekundung; Vw.: s. mēde-, un-, vör-; Hw.: s. witlichēt; Q.: SSp (1221-1224) (witscap); E.: s. wit (3), schop; R.: witschop seggen: nhd. Zeugnis ablegen; L.: Lü 589b (witschap/witschop)

witschopbōk, mnd.?, N.: nhd. Buch über dem Stadtrat bekannte Schuldverhältnisse bzw. Zahlungsversprechen bzw. Erbverträge bzw. Eheverträge bzw. Wetten; ÜG.: lat. liber recognitionum; E.: s. witschop, bōk (2); L.: Lü 589b (witschopbôk)

witschophēt*, witschupheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Erklärung, Bezeugung, Zeugnis; Hw.: s. witlichēt, witschop; E.: s. witschop, hēt (1); R.: gōde witschopheit gēven: nhd. „gute Bezeugung geben“?; L.: Lü 589b (witschupheit)

witschup, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop

witschupheit, mnd.?, F.: Vw.: s. witschophēt*

witsēblome, mnd.?, F.: Vw.: s. witsēblōme*

witsēblōme*, witsēblome, mnd.?, F.: nhd. weiße Seerose?; ÜG.: lat. nuphar?; E.: s. wit (1), sēblōme; L.: Lü 589b (witsêblome)

witsenep, mnd.?, M.: Vw.: s. witsennep*?

witsennep*?, witsenep, mnd.?, M.: nhd. weiße Senfstaude?; ÜG.: lat. ententilla?; E.: s. wit (1), sennep?; W.: s. nhd. Weißsenf, M., Weißsenf, DW 28, 1226 (Weiszsenf)?; L.: Lü 589b (witsêblome/witsenep)

witte (1), mnd.?, Adv.: nhd. weiß; Vw.: s. mȫnik-; E.: s. wit (1); R.: pūr witte lachen: nhd. frei ins Gesicht lachen, laut auflachen so dass die Zähne zu sehen sind; L.: Lü 589b (witte); Son.: langes ö

witte (2), mnd.?, st. F.: nhd. Weiße (F.), Weißheit, Silbergehalt, Feingehalt; Hw.: vgl. mhd. wīze (1); E.: s. wit (1); W.: s. nhd. Weiße, F., „Weiße“, Heiligkeit, Weiß (Farbe) Silbergehalt, DW 28, 1204?; L.: Lü 589b (witte)

witte (3), mnd.?, st. F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Einsicht, Verstand, Besinnung, Urkunde, Dokument; Vw.: s. bēr-, minschen-, samt-, tappel-, vȫr-; Hw.: s. wēte, wit (3); vgl. mhd. wizzede; E.: s. wit (3); R.: mit gōden witten: nhd. mit Überlegung, klüglich, mit Anstand; L.: Lü 589b; Son.: langes ö

*witte? (4), mnd., N.: nhd. weißes Tuch; Vw.: s. middel-, vōder-; Hw.: s. wit (4); E.: s. wit (1)

*witte? (5), mnd., M.: nhd. „Weißer“; Vw.: s. strāle-, strālen-; Hw.: s. strālewitte; E.: s. wit (1)

witteke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*; L.: Lü 590a (witik/witt[e]ke)

*wittel?, mnd., Adj.: nhd. weiß; Hw.: s. wit (1), wittelhaftich; E.: s. wit (1)

witteldach, mnd.?, M.: nhd. Abgabe an Pastoren und Küster um Ostern; Hw.: s. wittendach; E.: s. wittendach; L.: Lü 590a (wittendach/witteldach)

wittelechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wittelhaftich*

wittelhaftich*, wittelechtich, mnd.?, Adj.: nhd. weißlich; E.: s. wittel, haftich; L.: Lü 590a (wittelechtich)

*wittelīk?, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig; Hw.: s. wittelīken; E.: s. witte (3), līk (3)

witteliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wittelīken*

wittelīken*, witteliken, mnd.?, Adv.: nhd. klug, verständig; E.: s. wittelīk, witte (3), līken (1); L.: Lü 590a (witteliken)

*witten? (1), mnd., sw. V.: nhd. wissen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wizzen (1); E.: s. as. witan* 109, Prät.-Präs. (1), wissen; germ. *weitan (1), *wītan, Prät.-Präs., sehen, wissen; germ. *wait-, Prät.-Präs., er weiß; idg. *u̯oida-, V., gesehen haben, wissen, Pokorny 1125; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. wissen, anom. V., wissen, DW 30, 748?

witten (2), mnd., V.: nhd. weiß sein (V.), weiß werden, weiß machen, tünchen, weiß sieden (Münzen), Feingehalt von Gold und Silber bestimmen; Vw.: s. ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wīzen (1); E.: as. hwīton*, sw. V. (2), weiß sein (V.); germ. *hweitēn, *hweitǣn, sw. V., weiß werden, weiß sein (V.); idg. *k̑u̯eit-, V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; s. idg. *k̑u̯ei- (3), V., Adj., leuchten, hell, weiß, Pokorny 628; idg. *k̑eu- (2), *keu̯ə-, V., Adj., leuchten, hell, Pokorny 594; W.: s. nhd. weißen, sw. V., weißen, weiß anstreichen, weiß werden, DW 28, 1206?; L.: Lü 590a (witten)

wittendach, mnd.?, M.: nhd. Abgabe an Pastoren und Küster um Ostern; Hw.: s. witteldach; E.: wit (4)?, dach?; L.: Lü 590a (wittendach)

wittennagel, mnd.?, M.: Vw.: s. wittennāgel*

wittennāgel*, wittennagel, mnd.?, M.: nhd. Nagel zum Preis eines Weißpfennigs?; Hw.: s. wit (4); E.: s. wit (4)?, nāgel (1); L.: Lü 590a (wittennagel)

*wittent?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wissend“; Vw.: s. un-; E.: s. *witten? (1); W.: s. nhd. wissend, (Part. Präs.=)Adj., wissend, DW 30, 770?

wittepenninc*, wittepennink, mnd.?, M.: nhd. Weißpfennig?; Hw.: s. wit (4), witpenninc; vgl. mhd. wīzpfennic; E.: s. witte (2), penninc; W.: s. nhd. (ält.) Weißpfennig, M., Weißpfennig, DW 28, 1224 (Weizpfennig)?; L.: Lü 590a (wittepennink)

wittepennincschult*, wittepenninkschult, mnd.?, F.: nhd. „Weißpfennigschuld“, kleine Schuld; E.: s. wittepenninc, schult; L.: Lü 590a (wittepennink/wittepenninkschult)

wittepennink, mnd.?, M.: Vw.: s. wittepenninc*

wittepenninkschult, mnd.?, F.: Vw.: s. wittepennincschult*

wittich* (1), witzich, mnd., Adj.: nhd. weiß, rein; Hw.: s. wittichhēt (1); E.: s. witte (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) weißig, Adj., weiß, DW 28, 1217 (weiszig)?; L.: Lü 590a (witzich)

wittich (2), mnd.?, Adj.: nhd. „wissend“, klug, verständig, weise, gelehrt; Vw.: s. sam-, un-, vȫr-, wān-; Hw.: s. wettich; vgl. mhd. wizzic (1); E.: s. witten (1), ich (2); W.: s. nhd. witzig, Adj., verständig, klug, geistreich, witzig, DW 30, 891?; R.: bī wittigen sinnen: nhd. bei voller Vernunft; R.: de wittigesten börgære: die rechtsverständigsten bzw. angesehensten bzw. notabelsten Bürger; R.: wittige sāke: nhd. allgemein bekannte Angelegenheit; L.: Lü 590a (wittich); Son.: langes ö

witticheit (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wittichhēt* (1)

witticheit (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wittichhēt* (2)

wittichēit, mnd.?, F.: Vw.: s. wittichhēt* (2)

wittichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. wittichhēt* (2)

wittichhēt* (1), witticheit, mnd.?, F.: nhd. Weiße, Reinheit, Lauterkeit; E.: s. wittich (1), hēt (1); L.: Lü 590a (witticheit)

wittichhēt* (2), wittichēt, wittichēit, witticheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Bürgerausschuss; Vw.: s. ge-, sam-; Hw.: s. withēt (2); vgl. mhd. wizzicheit; E.: s. wittich (2), hēt (1); L.: Lü 590a (witticheit)

wittigen, mnd.?, sw. V.: nhd. bekannt geben, kund tun; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: s. witlīken (1); E.: s. witten (1); L.: Lü 590a (wittigen)

wittik, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*; L.: Lü 590a (wittik)

wittine*, mnd.?, Sb.: nhd. großes flaches Flussfahrzeug auf der Memel und dem Pregel; I.: Lw. aus dem Litauischen; E.: Lw. aus dem Litauischen; L.: Lü 590a (wittinen); Son.: wittinen (Pl.)

wittinge, mnd.?, F.: nhd. Bestimmung des Feingehalts; E.: s. witten (2), inge; L.: Lü 590a (wittinge)

wittke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witinc*

witwater, mnd.?, N.: Vw.: s. witwāter*

witwāter*, witwater, mnd.?, N.: nhd. Wundwasser; E.: ?, s. wāter; L.: Lü 590a (witwater); Son.: aus Schwefel bzw. Alaun bzw. Wein hergestellt

wītweidich, mnd.?, Adj.: nhd. herumschweifend, unstet; E.: s. wīt (2), weidich; L.: Lü 590a (wîtweidich)

witwenlich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēdewelīk*

witwerk, mnd.?, N.: nhd. weißes Pelzwerk; E.: s. wit (1), werk; L.: Lü 590a (witwerk)

witwort, mnd.?, F.: nhd. „Weißwurz“; ÜG.: lat. polygonatum?; Hw.: s. wischewort, wissewort; E.: as. hwītewurt* 1, st. F. (i), Weißwurz, wit (1), wort (2); W.: s. nhd. Weißwurz, F., Weißwurz, DW 28, 1228 (Weiszwurz)?; L.: Lü 590a (witwerk/witwort)

witzich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wittich* (1)

wīunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge*; L.: Lü 590a (wîunge)

wivededinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīvedēgedinge*

wīvedēgedinge*, wivededinge, mnd.?, F.: nhd. Weibergeschwätz; Hw.: s. wīverede; E.: s. wīf, dēgedinge; L.: Lü 590a (wivededinge)

wiveken, mnd.?, N.: Vw.: s. wīveken*

wīveken*, wiveken, mnd.?, N.: nhd. „Weibchen“, Weibchen der Vögel; E.: s. wīf, ken; W.: s. nhd. Weibchen, N., Weibchen, DW 28, 375; L.: Lü 590a (wiveken); Son.: Diminutiv von wīf

wivekrīch, mnd.?, M.: Vw.: s. wīvekrīch*

wīvekrīch*, wivekrīch, wiverich, mnd.?, M.: nhd. „Weiberkrieg“, Auseinandersetzung zwischen Frauen?; Hw.: vgl. mhd. wībekriec; E.: s. wīf, krīch (1); W.: s. nhd. (ält.) Weibkrieg, M., „Weibkrieg“ (Pflanze), Hauhechel, DW 28, 426, vgl. DW 28, 397 (Weiberkrieg)?; L.: Lü 590a (wivededinge/wivekrîch)

wivekrūth, mnd.?, N.?: Vw.: s. wīvekrūth*

wīvekrūth*, wivekrūth, mnd.?, N.?: nhd. ?; ÜG.: lat. bulmago?; E.: s. wīf, ?; L.: Lü 590a (wivededinge/wivekrûth)

wīven, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiben“, Weib nehmen, heiraten, sich beweiben; Vw.: s. be-, nōt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wīben; E.: s. wīf; W.: s. nhd. (ält.) weiben, V., „weiben“, heiraten, DW 28, 380?; L.: Lü 590a (wiven)

*wīver?, mnd., Sb.: Vw.: s. under-*; E.: s. wīf?

wiverede, mnd.?, F.: Vw.: s. wīverēde*

wīverēde*, wiverede, mnd.?, F.: nhd. „Weiberrede“, Weibergeschwätz; Hw.: s. wīvedēgedinge; E.: s. wīf, rēde (1); W.: s. nhd. Weiberrede, F., Weiberrede, DW 28, 404?; L.: Lü 590a (wivededinge/wiverede)

wiverich, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wīvekrīch*; L.: Lü 590a (wiverich)

wiverik, mnd.?, M.: Vw.: s. wīverik*

wīverik*, wiverik, mnd.?, M.: nhd. „Weiberich“, unter dem Pantoffel Stehender; E.: s. wīf; L.: Lü 590a (wiverik)

wiveruwe, mnd.?, F.: Vw.: s. wīverǖwe*

wīverǖwe*, wiveruwe, mnd.?, F.: nhd. Weiberreue, zu späte Reue; E.: s. wīf, rǖwe (1); W.: s. nhd. Weiberreue, F., Weiberreue, DW 28, 405?; L.: Lü 590a (wivededinge/wiveruwe); Son.: langes ü

wīvesbilde, mnd.?, N.: nhd. „Weibsbild“, Frauenbild; Hw.: vgl. mhd. wībesbilede; E.: s. wīf, bilde; W.: s. nhd. Weibsbild, N., Weibsbild, DW 28, 441?; L.: Lü 590a (wivesbilde)

wivesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīvisch*

wiveskunne, mnd.?, F.: Vw.: s. wīveskünne*

wīveskünne*, wiveskunne, mnd.?, F.: nhd. weibliche Herkunft, weibliches Geschlecht; Hw.: s. wīfkünne; E.: s. wīf, künne; L.: Lü 590af. (wivesbilde/wiveskunne)

wivesname, mnd.?, M.: Vw.: s. wīvesnāme*

wīvesnāme*, wivesname, mnd.?, M.: nhd. „Weibesname“, Frauenname; Hw.: s. vrouwesnāme; vgl. mhd. wībesname; E.: s. wīf, nāme (1); W.: s. nhd. (ält.) Weibsname, M., Weibsname, DW 28, 450 (Weibsnamen)?; L.: Lü 590af. (wivesbilde/wivesname)

wivesstreuinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīvesstrēwinge*?

wīvesstrēwinge*?, wivesstreuinge, mnd.?, F.: nhd. Herabreißen der Haube (als einer Frau zugefügte Gewalt und dafür angesetzte Strafe)?; Hw.: s. strēwinge; E.: s. wīf, strēwinge; s. afries. wīfstrewene; L.: Lü 590af. (wivesbilde/wivesstreuinge)

wivesvōr, mnd.?, F.: Vw.: s. wīvesvōre*

wīvesvōre*, wivesvōr, mnd.?, F.: nhd. Weiberweise; Hw.: s. wīfvōre; E.: s. wīf, vōre (3); L.: Lü 580bf. (wivesbilde/wivesvôr)

*wīvich?, mnd., Adj.: nhd. „weibig“; Vw.: s. vēl-; Hw.: s. vēlwīvich; E.: s. wīf, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) weibig, Adj., weiblich, DW 28, 420?

wīvisch*, wivesch, mnd.?, Adj.: nhd. weiblich, Frauen..., weibisch, unmännlich; ÜG.: lat. muliebris; Vw.: s. ōlde-, ōlt-; Hw.: vgl. mhd. wībisch; I.: Lüs. lat. muliebris; E.: s. wīf, isch; W.: s. nhd. weibisch, Adj., weibisch, weiblich, DW 28, 420?; L.: Lü 590b (wivesch)

wiwater, mnd.?, M.: Vw.: s. wīewāter*

wīwater, mnd.?, M.: Vw.: s. wīewāter*; L.: Lü 590b (wîwater)

wiwort, mnd.?, F.: Vw.: s. wīewort*; L.: Lü 590a (wîwater/wîwort)

wizenblome, mnd.?, F.: Vw.: s. wizenblōme*

wizenblōme*, wizenblome, vicenblome, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze; Hw.: s. wēseblome, witsēblome; E.: ?, s. blōme; L.: Lü 590b (wizenblomen); Son.: wizenblōmen (Pl.)

wl..., mnd.?, Wort: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 590b (wl-); Son.: wird oft für wul... und vul... geschrieben, Kontraktion

wlacheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wlachēt*

wlachēt*, wlacheit, mnd.?, F.: nhd. laue Wärme, milde Wärme; ÜG.: lat. tepor; E.: s. wlak, hēt (1); L.: Lü 590b (wlak/wacheit)

wlacken, mnd.?, V.: Vw.: s. wlaken

wlak, mnd.?, Adj.: nhd. lau, lauwarm, warm, gleichgültig, lässig; ÜG.: lat. tepidus; E.: s. germ. *walga- (1), *walgaz, Adj., lauwarm, ekelhaft; idg. *u̯elk- (2), *u̯elg-, Adj., feucht, nass, Pokorny 1145; L.: Lü 590b (wlak)

wlaken, wlacken, mnd.?, V.: nhd. lau werden, sich abkühlen; E.: s. ahd. walahhēn* 2, walachēn*, sw. V. (3)?, lauwarm sein (V.), lauwarm werden; vgl. germ. *walga- (1), *walgaz, Adj., lauwarm, ekelhaft; idg. *u̯elk- (2), *u̯elg-, Adj., feucht, nass, Pokorny 1145; L.: Lü 590b (wlaken)

wlakwarm, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm; E.: s. wlak, warm; L.: Lü 590b (wlak/wlakwarm)

wlām?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wlōm

wlame, mnd.?, N.: Vw.: s. wlāme*

wlāme*, wlame, mnd.?, N.: nhd. Gebrechen, Sündhaftigkeit; Hw.: s. lāmen (2); E.: s. lāmen (2); L.: Lü 590b (wlame)

wlate, mnd.?, M.: Vw.: s. wlāte*

wlāte*, wlate, mnd.?, M.: nhd. Ekel, Brechreiz; E.: s. wlāten; L.: Lü 590b (wlate)

wlaten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wlāten*

wlāten*, wlaten, mnd.?, sw. V.: nhd. ekeln; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: mi wlātet: nhd. mich ekelt; L.: Lü 590b (wlaten)

wlēminge?, mnd.?, F.: Vw.: s. wlȫminge*

wlete, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wlēte*

wlēte*, wlete, mnd.?, sw. F.: nhd. Wunde, Schmiss; Hw.: s. vlēte (2); E.: s. vlēte (2); L.: Lü 590b (wlete)

wlispære*, wlisper, mnd.?, M.: nhd. Lispeler, Lispelnder; E.: s. wlispen; L.: Lü 590b (wlispen/wlisper)

wlispelen, mnd.?, sw. V.: nhd. lispeln, mit der Zunge anstoßen; ÜG.: lat. balbutire; Hw.: s. wlispen; vgl. mhd. wispelen (1); E.: s. wlispen; W.: vgl. nhd. (ält.) wispeln, sw. V., „wispeln“, zischen, pfeifen, flüstern, DW 30, 735?; L.: Lü 590b (wlispen/wlispelen)

wlispen, mnd.?, sw. V.: nhd. lispeln, mit der Zunge anstoßen; ÜG.: lat. balbutire; Hw.: s. wlispelen; E.: s. as. wlisp* 1, Adj., lispelnd; germ. *wlispa-, *wlispaz, Adj., lispelnd; s. idg. *u̯leis-, *u̯lis-, Sb., Rute, Pokorny 1143?; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140?; W.: vgl. nhd. lispen, sw. V., lispeln, DW 12, 1064?; L.: Lü 590b (wlispen)

wlispende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wlispent*

wlispent*, wlispende, mnd.?, Adj.: nhd. lispelnd; ÜG.: lat. balbus, blaesus; E.: s. wlispen; L.: Lü 590b (wlispen/wlispende)

wlisper, mnd.?, M.: Vw.: s. wlispære*

wlispich, lispich, mnd.?, Adj.: nhd. lispelnd; ÜG.: lat. balbus, blaesus; E.: s. wlispen, ich (2); W.: vgl. nhd. (ält.) lispig, Adj., lispelnd, DW 12, 1065?; L.: Lü 590b (wlispen/wlispich)

wlōm, wloum, wlām?, mnd.?, Adj.: nhd. trübe, unrein (Flüssigkeiten); ÜG.: turbidus; E.: s. wlȫmen; L.: Lü 590b (wlôm); Son.: langes ö

wlomen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wlȫmen*

wlȫmen*, wlomen, vlomen, mnd.?, sw. V.: nhd. trüben, Flüssigkeit aufrühren, trübe sein (V.); ÜG.: lat. turbare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. glȫmen, vlȫmen (2); E.: s. glȫmen; L.: Lü 590b (wlomen); Son.: langes ö

wlomich, mnd., Adj.: Vw.: s. wlȫmich*

wlȫmich*, wlomich, wlumich, vlomich, mnd.?, Adj.: nhd. trübe, vom Wind aufgeregt (Meer); Hw.: s. glȫmich; E.: s. glȫmich; L.: Lü 590b (wlomisch); Son.: langes ö

wlominge, mnd.?, F.: Vw.: s. wlȫminge*

wlöminge, mnd.?, F.: Vw.: s. wlȫminge*

wlȫminge*, wlöminge, wlominge, wlēminge?, mnd.?, F.: nhd. Trübung, Schüttelung, Aufrührung (des Wassers), Beunruhigung; ÜG.: lat. turbatio; Vw.: s. vör-; E.: s. wlȫmen, inge; L.: Lü 590b (wlominge); Son.: langes ö

wloum, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wlōm

wlumich, mnd., Adj.: Vw.: s. wlȫmich*

wnvortoffret, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unvörtȫveret*

, wū, mnd., Adv., Konj.: nhd. wie (fragend bzw. im Ausruf), wie sehr, irgendwie, wie dass, dass, so wie, als, als ob, obgleich, wiewohl, wie auch immer, für den Fall dass, wofern, wenn; Hw.: vgl. mhd. wā (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hwō* 84, Pron., Adv., Konj., wie, dass; germ. *hwō, Partikel, wie; s. idg. *kā̆, *ke, *kom, Partikel, wohl, Pokorny 515; W.: s. nhd. wo, Adv., wo, DW 30, 903?; R.: wō ... efte: nhd. ob ... oder; R.: wō ōk: nhd. als auch, ebenso; R.: wō ... wō: nhd. je ... desto; L.: Lü 590b (wô)

wobbe, mnd.?, N.: Vw.: s. webbe; L.: Lü 590b (wobbe)

woch, mnd.?, Interj.: nhd. wehe! (Ausruf des Hohnes bzw. Übermuts?); Hw.: vgl. mhd. wach (3); E.: lautmalerisch?; W.: s. nhd. (ält.) wach, Interj., „wach“, DW 27, 12?; L.: Lü 590b (woch)

wōch, mnd.?, Adj.: nhd. verwegen, übermütig, frech; ÜG.: lat. protervus, importunus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 590b (wôch)

wochten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wachten; L.: Lü 591a (wochten)

wocke, mnd.?, sw. M.: nhd. Spinnrocken; Vw.: s. brūt-, dūwen-, knüttel-, ȫver-, spinne-; Hw.: s. rocke (1); vgl. mnl. wocke; E.: s. rocke (1); W.: s. nhd. (ält.) Wocken, Wocke, M., Rocken, Spinnrocken, DW 30, 964?; L.: Lü 591a (wocke); Son.: langes ö

*wocken?, mnd., sw. V.: nhd. spinnen; Vw.: s. ristel-; E.: s. wocke

wockenblat, mnd.?, N.: nhd. Papier bzw. Tuch um den Flachs auf dem Spinnrocken zusammenzuhalten; ÜG.: lat. colifolium; Hw.: s. rockenvel; I.: Lüs. lat. colifolium; E.: s. wocke, blat; W.: s. nhd. Wockenblatt, N., Wockenblatt, eine Hülle die den am Wocken aufgesteckten Flachs zusammenhalten soll, DW 20, 968?; L.: Lü 591a (wocken-/wockenblat)

wockenvōt, mnd.?, N.: nhd. „Spinnrockenfuß“; ÜG.: lat. teretrum; E.: s. wocke, vōt; L.: Lü 591a (wocken-/wockenvôt)

wōdan, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōdān

wōdān, wūdān, wōdan, mnd.?, Adv.: nhd. wie beschaffen (Adv.); ÜG.: lat. qualis; I.: Lüt. lat. qualis; E.: s. wō, dān (1); L.: Lü 591a (wôdân)

wōdane, wōdanne, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität; Vw.: s. als-; E.: s. wōdān; L.: Lü 591a (wôdane)

wōdanewīs, wōdannewīs, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. quomodo, quemadmodum, qualiter, per quem modum; Vw.: s. als-; E.: s. wōdan; L.: Lü 591a (wôdân/wôdanewîs)

wōdānheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōdānhēt*

wōdānhēt*, wōdānheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität; E.: s. wōdān, hēt (1); L.: Lü 591a (wôdane/wôdân[ich]heit)

wōdanich, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōdānich*

wōdānich*, wōdanich, mnd.?, Adv.: nhd. wie beschaffen (Adv.); ÜG.: lat. qualis; E.: s. wōdān, ich (2); L.: Lü 591a (wôdân)

wōdānicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōdānichhēt*

wōdānichhēt*, wōdānichēt*, wōdānicheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität; E.: s. wōdānich, hēt (1); L.: Lü 591a (wôdane/wôdân[ich]heit)

wōdanne, mnd.?, F.: Vw.: s. wōdane

wōdannewīs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōdanewīs

woden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wȫden*

wȫden*, woden, mnd.?, sw. V.: nhd. wüten, rasen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wüeten (1); E.: s. as. wōdian* 1, sw. V. (1a), wüten; W.: s. nhd. wüten, sw. V., „wüten“, von Sinnen sein (V.), in leidenschaftlicher Erregung sein (V.), DW 30, 2492?; L.: Lü 591a (woden); Son.: langes ö

wodendungel, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdendungel*

wȫdendungel*, wodendungel, mnd.?, M.: nhd. Schierling; ÜG.: lat. cicuta?, aconitum?; E.: s. wöden, dungel; L.: Lü 591a (wodendunk/wodendungel); Son.: langes ö

wodendunk, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdendunk*

wȫdendunk*, wodendunk, wēdendunk, mnd.?, M.: nhd. Schierling; ÜG.: lat. cicuta?, aconitum?; E.: s. wȫdendungel; L.: Lü 591a (wodendunk); Son.: langes ö

wodenesdach*, wodensdach, woensdach, wōnesdach, wōnsdach, wūnsdach, mnd.?, M.: nhd. Wotanstag, Mittwoch; ÜG.: lat. dies Mercurii; E.: ?, s. dach (1); L.: Lü 591a (wodensdach)

wōdennewīs, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. quomodo, quemadmodum, qualiter, per quem modum; Vw.: s. als-; E.: s. wōdan; L.: Lü 591a (wôdân/wôdennewîs)

wodensdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach*

woderik, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫderik*

wȫderik*, woderik, mnd.?, M.: nhd. Wüterich, Tyrann; Hw.: vgl. mhd. wüeterīch; E.: s. wȫden; W.: s. nhd. Wüterich, M., Wüterich, DW 30, 2522?; L.: Lü 591a (woderik); Son.: langes ö

wodescherne, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*

wȫdescherne*, wodescherne, woydeschere, wodewsspele, wodewuspele?, wūtscherre, wēdescherne, wedeschhere?, mnd.?, M.: nhd. Schierling; ÜG.: lat. cicuta?, hebenus?; E.: s. wȫden; L.: Lü 591a (wodenscherne); Son.: langes ö

wodewsspele, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*

wodewuspele?, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*

wȫdinge*, mnd.?, F.: nhd. Toben, Wut, Raserei; Hw.: s. wȫdunge; vgl. mhd. wüetunge; E.: s. wȫden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wütung, F., „Wütung“, heftige Erregung, Wahnsinn, DW 30, 2553?; L.: Lü 591a (wodunge); Son.: langes ö

wōdoch, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. wie (fragend bzw. im Ausruf), wie sehr, irgendwie, wie dass, dass, so wie, als, als ob, obgleich, wiewohl, wie auch immer, für den Fall dass, wofern, wenn; Hw.: s. wō; E.: s. wō, doch (1); W.: s. nhd. wodoch, Konj., wodoch, DW 30, 970?; L.: Lü 591a (wôdoch)

wodunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wȫdunge*

wȫdunge*, wodunge, mnd.?, F.: nhd. Toben, Wut, Raserei; Hw.: s. wȫdinge; vgl. mhd. wüetunge; E.: s. wȫden, unge; W.: s. nhd. (ält.) Wütung, F., „Wütung“, heftige Erregung, Wahnsinn, DW 30, 2553?; L.: Lü 591a (wodunge); Son.: langes ö

woensdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach*

wōgedān, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.); ÜG.: lat. qualis; I.: Lüt. lat. qualis; E.: s. wōdān; L.: Lü 591a (wôgedân)

wogen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewogen, geneigt; E.: s. wēgen (1); L.: Lü 591a (wogen)

wōkærīe*, wokerie, mnd.?, F.: nhd. Wucherei, Wucher; Hw.: vgl. mhd. wuocherīe; E.: s. wōkeren; W.: s. nhd. (ält.) Wucherei, F., „Wucherei“, Wucher, Betreiben (N.) von wucherischen Geschäften, DW 30, 1700?; L.: Lü 591a (wokerie)

wȫkenære*, wokener, wukener, mnd.?, M.: nhd. Wucherer; ÜG.: lat. foenerator, usurarius; Vw.: s. erse-, ertse-, kōrn-; Hw.: s. wōkerære; vgl. mhd. wuocherære; I.: Lüs. lat. usurarius?; E.: s. wōkeren; L.: Lü 591a (wokener); Son.: langes ö

wokener, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫkenære*

woker, mnd.?, M.: Vw.: s. wōker*

wōker*, woker, wuker, mnd.?, M.: nhd. „Wucher“, Ertrag von ausgeliehenem Geld, Zins, unerlaubter Wucher; Vw.: s. wēke-, wēkene-; Hw.: vgl. mhd. wuocher, mnl. woeker; E.: s. wōkerære?, wōkeren; W.: s. nhd. Wucher, M., Wucher, Frucht, Nachwuchs, Ertrag, Gewinn aus arbeitendem Kapital, DW 30, 1689?; L.: Lü 591a (woker)

wōkerære*, wokerer, mnd.?, M.: nhd. Wucherer; ÜG.: lat. foenerator, usurarius; Vw.: s. erse-, kōrn-; Hw.: s. wȫkenære; vgl. mhd. wuocherære; I.: Lüs. lat. usurarius?; E.: s. wōkeren; W.: s. nhd. (ält.) Wucherer, M., „Wucherer“, DW 30, 1700?; L.: Lü 591a (wokener/wokerer)

wōkeren, wōkern*, mnd.?, sw. V.: nhd. wuchern, Zins nehmen, sich vermehren, sehr zunehmen; Vw.: s. af-, be-, in-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wuocheren (1); E.: s. as. wōkrian* 1, sw. V. (1a), gewinnen, erwerben; vgl. germ. *wōkra-, *wōkraz, *wōkara-, *wōkaraz, st. M. (a), (F.), Nachkommenschaft?, Ertrag; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: s. nhd. wuchern, sw. V., wuchern, Wucher treiben, Frucht bringen, üppig wachsen, DW 30, 1707?; L.: Lü 591a (wokeren)

wokerer, mnd.?, M.: Vw.: s. wōkerære*

wokerie, mnd.?, F.: Vw.: s. wōkærīe*

wokerlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōkerlīk*

wōkerlīk*, wokerlik, mnd.?, Adj.: nhd. wucherhaft, wucherisch; Hw.: vgl. mhd. wuocherlich; E.: s. wōker, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wucherlich, Adj., „wucherlich“, fruchtbringend, DW 30, 1706?; L.: Lü 591a (wokerlik)

wōkern*, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wōkeren

wokerspēt, mnd.?, M.: Vw.: s. wōkerspēt*

wōkerspēt*, wokerspēt, mnd.?, M.: nhd. Wucherspieß; E.: s. wōker, spēt; W.: s. nhd. (ält.) Wucherspieß, M., Wucherspieß, DW 30, 1715?; R.: mit dem wōkerspēt tummeln: nhd. „mit dem Wucherspieß tummeln“, Wuchergeschäfte treiben; L.: Lü 591a (wokerspêt)

wol (1), mnd.?, Indef.-Pron., Interj.: nhd. wer; Vw.: s. ichtes-; Hw.: s. wel; E.: s. wel; L.: Lü 591a (wol); Son.: östlich

wol (2), wal, mnd.?, Adv., Konj., Interj.: nhd. wohl, gut, obgleich, obwohl, wenn auch; ÜG.: lat. bene; Vw.: s. al-, allīke-, ēven-, gelīke-, gelīkest-, līk-, līke-, of-, ümmer-, sō-, wō-; Hw.: vgl. mhd. wol (2), mnl. wēle; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. wola; germ. *walō, Adv., wohl; germ. *welō, Adv., wohl, gut; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; vgl. idg. *u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, V., wollen (V.), wählen, Pokorny 1137; W.: s. nhd. wohl, Adv., wohl, DW 30, 1025?; L.: Lü 591af. (wol)

wol (3), mnd.?, N.: nhd. Wohl, Glück, Freude; E.: s. wol (2); W.: s. nhd. Wohl, N., Wohl, Wohlbefinden, DW 30, 1070?; L.: Lü 591b (wol)

wōl, mnd.?, M.: nhd. Unheil, Verderben, Aufruhr, Streit; Hw.: vgl. mhd. wuol; E.: s. as. wōl* 1, st. M. (a?, i?), Seuche, Verderben; germ. *wōla-, *wōlaz, st. M. (a), Verderben, Niederlage; germ. *wōla-, *wōlam, st. N. (a), Verderben, Niederlage; idg. *u̯ol-, *u̯ōl-, Sb., Wunde, Verderben, Pokorny 1144; vgl. idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; W.: s. nhd. (ält.) Wuhl, M., „Wuhl“, Aufruhr, Streit, Verderben, Unheil, DW 30, 1736?; L.: Lü 591b (wôl)

wolbedacht, mnd.?, Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt, klug, schlau; Hw.: vgl. mhd. wohlbedāht (1); E.: s. wol (2), bedacht (1); W.: s. nhd. wohlbedacht, Adj., wohlbedacht, DW 30, 1083?; L.: Lü 591b (wol-/wolbedacht)

wolbēdære*, wolbēder*, wolbeider, mnd.?, M.: nhd. Langmütiger; ÜG.: lat. longanimus?; E.: s. wol (2), bēdære (1); L.: Lü 591b (wolbeider)

wolbehach*, wolbehage, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; Hw.: s. wolbehagede; E.: s. wol (2), behach; W.: vgl. nhd. (ält.) Wohlbehag, M., Wohlbehagen, DW 30, 1088?; L.: Lü 591b (wol-/wolbehage)

wolbehage, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wolbehach*

wolbehagede, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; Hw.: s. wolbedacht; E.: s. wol (2), behach; L.: Lü 591b (wol-/wolbehagede)

wolbeider, mnd.?, M.: Vw.: s. wolbēdære*

*wolberāden? (1), mnd., sw. V.: nhd. „wohl beraten“ (V.) wohl überlegen (V.); Hw.: s. wolberāden (2); E.: s. wol (2), berāden (3)

wolberaden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolberāden* (2)

wolberāden* (2), wolberaden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohl beraten“ (Adj.), reiflich erwogen; E.: s. wolberāden (1), wol (2), berāden (3); W.: s. nhd. wohlberaten, (Part. Prät.=)Adj., wohlberaten, DW 30, 1094?; L.: Lü 591b (wol-/wolberaden)

wolbeval, mnd.?, N.: Vw.: s. wolbevāl*

wolbevāl*, wolbeval, mnd.?, N.: nhd. Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gnade; ÜG.: lat. beneplacitum?; E.: s. wol (2), bevāl; L.: Lü 591b (wol-/wolbeval)

*wolbevallen?, mnd., sw. V.: nhd. wohlgefallen, annehmbar sein (V.); Hw.: s. wolbevallent; E.: s. wol (2), bevallen (1)

wolbevallende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: wolbevallent*

wolbevallent*, wolbevallende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlgefällig, annehmbar; E.: s. wolbevallen; L.: Lü 591b (wol-/wolbevallende)

wolbevellich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgefällig, annehmbar; Hw.: vgl. mhd. *wolbevellic?; E.: s. wolbevallen, ich (2); L.: Lü 591b (wol-/wolbevellich)

wolbevellicheit, mnd.?, M.: Vw.: s. wolbevellichhēt*

wolbevellichhēt*, wolbevellichēt*, wolbevellicheit, mnd.?, M.: nhd. Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gnade; ÜG.: lat. beneplacitum; Hw.: vgl. mhd. wolbevellicheit; I.: Lüt. lat. beneplacitum; E.: s. wolbevellich, hēt (1); L.: Lü 591b (wol-/wolbevellicheit)

wolboren, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolbōren*

wolbōren*, wolboren, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgeboren; E.: s. wol (2), bōren (3); L.: Lü 591b (wol-/wolboren)

wolbroder, mnd.?, M.: Vw.: s. wolbrōder*

wolbrōder*, wolbroder, walbrōder, mnd.?, M.: nhd. Wallfahrer, Pilgrim; E.: s. wol (2), brōder; W.: s. nhd. (ält.) Wallbruder, M., Reisegefährte bei einer Pilgerfahrt, DW 27, 1267?; L.: Lü 591b (wolbroder)

*wolbrūken?, mnd., sw. V.: nhd. guten Gebrauch machen; Hw.: s. wolbrūkinge; E.: s. wol (2), brūken

wolbrukinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wolbrūkinge*

wolbrūkinge*, wolbrukinge, mnd.?, F.: nhd. guter Gebrauch, richtige Anwendung; E.: s. wolbrūken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wohlbrauchung, F., guter Gebrauch, DW 30, 1103?; L.: Lü 591b (wol-/wolbrukinge)

woldach*, mnd.?, M., F.: nhd. Glück, Heil, Freude; Hw.: vgl. mhd. woltac; E.: s. wol (2), dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohltag, M., „Wohltag“, guter Tag, DW 30, 1184?; L.: Lü 591b (wol-/woldage); Son.: woldage (Pl.)

woldadich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. woldādich*

woldādich*, woldadich, mnd.?, Adj.: nhd. wohltätig; Hw.: s. woldēdich; vgl. mhd. woltætic; E.: s. wol (2), dādich (2); W.: s. nhd. wohltätig, Adj., wohltätig, DW 30, 1190?; L.: Lü 591b (wol-/woldadich)

woldan, mnd.?, Adj.: Vw.: s. woldān*?

woldān*?, woldan, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgetan?; Hw.: s. wolgedān; E.: s. wol (2), dān (1); L.: Lü 591b (wol-/woldan)

*woldank?, mnd., M.: nhd. Wohldank; Hw.: s. woldankes; E.: s. wol (2), dank (1)

woldankes, mnd.?, Adv.: nhd. zu Dank, zur Genüge; E.: s. woldank; L.: Lü 591b (wol-/woldankes)

woldāt, mnd.?, F.: nhd. „Wohltat“, treffliches Tun, rechtschaffene Handlung, Wohltun, Wohltat; Hw.: vgl. mhd. woltāt; I.: Lüs. lat. beneficium; E.: s. wol (2), dāt; W.: s. nhd. Wohltat, F., Wohltat, gute Tat, sittlich richtiges Handeln (N.), Wohlverhalten, DW 30, 1185?; L.: Lü 591b (wol-/woldat)

wolde, mnd.?, F.?: nhd. Wau, gelber Farbstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 591b (wolde)

*wōlde?, mnd., M.: nhd. Walter, Waltender; Vw.: s. sülf-; E.: Herkunft ungeklärt?

woldebergen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalttätigkeiten verüben, übel hausen, Unruhe stiften, notzüchten; Hw.: s. woldenbergen; E.: s. wolt (2), bergen; L.: Lü 591b (wold[n]bergen)

woldēdære*, woldēder, mnd.?, M.: nhd. Wohltäter; Hw.: vgl. mhd. woltætære*; E.: s. wol (2), dēdære; W.: s. nhd. Wohltäter, M., Wohltäter, DW 30, 1188?; L.: Lü 591b (wol-/woldêder)

woldēder, mnd.?, M.: Vw.: s. woldēdære*

*woldēdærisch?, mnd., Adj.: nhd. wohltäterisch; Hw.: s. woldēdærische; E.: s. woldēdære

woldēdærische*, woldēdersche, mnd.?, F.: nhd. Wohltäterin; E.: s. woldēdærisch, woldēdære; L.: Lü 591b (wol-/woldêdersche)

woldēdersche, mnd.?, F.: Vw.: s. woldēdærische*

woldēdich*, mnd.?, Adj.: nhd. wohltätig, brav, milde, freundlich, gütig, freigebig; Hw.: vgl. mhd. woltætic; E.: s. wol (2), dēdich; W.: s. nhd. wohltätig, Adj., wohltätig, DW 30, 1190?; L.: Lü 591b (wol-/woldêdich)

woldeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldelīken*

woldelken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldelīken*

woldemeine, mnd.?, F.: Vw.: s. woldemēne

woldemēne, woldemeine, waldemeine, mnd.?, F.: nhd. gemeinsame Waldtrift, Gemeinweide, Gemeindegrund (auch innerhalb der Stadtmauern) nebst dem Anrecht auf die Nutzung sogar auf Flüsse und die Fischerei darin; E.: wolt (2), mēne (2); L.: Lü 591b (wolde-/woldemeine)

wolden, mnd., st. V.: Vw.: s. wālden; L.: Lü 591b (wolden)

woldenbergære*, woldenberger, mnd.?, M.: nhd. Gewalttäter, Friedebrecher; Hw.: vgl. mhd. waldenbergære; E.: s. woldebergen; W.: s. nhd. (ält.) Waldenberger, M., „Waldenberger“, Tyrann, Gewalttäter, DW 27, 1111?; L.: Lü 591b (woldenberger)

woldenbergen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalttätigkeiten verüben, übel hausen, Unruhe stiften, notzüchtigen; Hw.: s. woldebergen; E.: s. wolt (2), bergen; W.: s. nhd. (ält.) waldenbergen, sw. V., sich ungesetzlich verhalten, DW 27, 1110?; L.: Lü 591b (wold[n]bergen)

woldenberger, mnd.?, M.: Vw.: s. woldenbergære*

woldener, mnd., M.: Vw.: s. weldenære*; L.: Lü 591b (woldener)

woldēnich, mnd.?, Adj.: nhd. dienstfertig; E.: s. wol (2), dēnich; W.: s. nhd. (ält.) wohldienig, Adj., speichelleckerisch, DW 30, 1104?; L.: Lü 591b (woldênich)

woldich, mnd.?, Adj.: nhd. waldig, waldreich; Hw.: s. wolt (1); E.: s. wolt (1), ich (2); W.: s. nhd. waldig, Adj., waldig, mit Wald bewachsen (Adj.), DW 27, 1152?; L.: Lü 591b (woldich)

wōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. weldich; L.: Lü 591b (woldich)

woldicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēldichhēt*; L.: Lü 591b (woldich/woldicheit)

woldichlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīke*

woldichliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. weldichlīken*

woldrechtlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. woldrēchtlīk*

woldrēchtlīk*, woldrechtlik, mnd.?, Adj.: nhd. segensreich, heilsam; E.: s. wol (2), drēchtlīk; L.: Lü 591b (wol-/woldrechtlik)

wolduchtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. woldüchtich*

woldüchtich*, wolduchtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wohltüchtig“; E.: s. wol (2), düchtich; W.: s. nhd. wohltüchtig, Adj., wohltüchtig, DW 30, 1191?; L.: Lü 591b (wol-/wolduchtich); Son.: Titel für Adelige

wole, mnd.?, Adj.: nhd. wohl; Hw.: s. wol (2); E.: s. wol (2); L.: Lü 591b (wole)

wolemacht, mnd.?, F.: nhd. Wohlmacht; Hw.: s. wolamacht; vgl. mhd. wolemacht; E.: s. wole, macht (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohlmacht, F., „Wohlmacht“, Wohlfahrt, Glück, Gesundheit, DW 30, 1169?; L.: Lü 591b (wole/wolemacht)

wolen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wōlen*

wōlen*, wolen, mnd., sw. V.: nhd. wühlen, aufrühren; ÜG.: lat. premere, stringere; Vw.: s. ümme-; Hw.: vgl. mhd. wüelen, mnl. woelen; E as. wōlian* 1, sw. V. (1a), zu Grunde richten; germ. *wōljan, sw. V., wühlen, zugrunde richten, verderben; s. idg. *u̯ol-, *u̯ōl-, Sb., Wunde, Verderben, Pokorny 1144; vgl. idg. *u̯el- (8), V., Sb., reißen, rauben, verwunden, töten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; W.: s. nhd. wühlen, sw. V., wühlen, eindringend umwälzen, DW 30, 1738?; R.: tosamende wōlen: nhd. mit Tauen (N. Pl. Dat.) zusammen schnüren; L.: Lü 592a (wollen)

wolf, mnd., M.: nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. wulf; vgl. mhd. wolf (1), mnl. wolf; E.: s. ahd. wolf 28, st. M. (a), Wolf (M.) (1); germ. *wulfa-, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *u̯l̥kᵘ̯os, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; W.: s. nhd. Wolf, M., Wolf (M.) (1), DW 30, 1242?; L.: Lü 592a (wolf)

wolfte, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte; L.: Lü 592a (welfte)

wolfte, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte

wolgebēr, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolgebēre

wolgebēre, wolgebēr, mnd.?, Adj.: nhd. anständig, wohlgesittet; E.: s. wol (2), gebēre; L.: Lü 592a (wol-/wolgebêr[e])

wolgeboren (1), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgebōren* (1)

wolgeboren (2), mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolgebōren* (2)

wolgebōren* (1), wolgeboren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, von edler Geburt seiend (Titel des Adels); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. wolgeboren; E.: s. wol (2), *gebōren?; W.: s. nhd. wohlgeboren, Adj., wohlgeboren, DW 30, 1121?; L.: Lü 592a (wol-/wolgeboren)

wolgebōren* (2), wolgeboren, mnd.?, Sb.: nhd. Januar; E.: s. wolgebōren (1); L.: Lü 592a (wol-/wolgeboren)

wolgedān, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgetan“, körperlich ausgezeichnet, sittlich ausgezeichnet, geistig ausgezeichnet; Hw.: s. woldān; vgl. mhd. wolgetān (1); E.: s. wol (2), gedān; W.: s. nhd. wohlgetan, (Part. Prät.=)Adj., wohlgetan, DW 30, 1154?; L.: Lü 592a (wolgedân)

wolgedegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgedēgen*

wolgedēgen*, wolgedegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgediehen, wohlgeraten (Adj.), trefflich; E.: s. wol (2), gedēgen; L.: Lü 592a (wol-/wolgedegen)

wolgelaten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgelāten*

wolgelāten*, wolgelaten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gut aussehend; E.: s. wol (2), gelāten (2); L.: Lü 592a (wol-/wolgelaten)

wolgemeiet*, wolgemeit, mnd.?, Adj.: nhd. „wohlgemeint“, fröhlich, vergnügt, ausgelassen; Hw.: vgl. mhd. wolgemeit; E.: s. wol (2), gemeiet; W.: s. nhd. (ält.) wohlgemeit, Adj., „wohlgemeit“, sehr zuversichtlich, fröhlich, DW 30, 1136?; L.: Lü 592a (wol-/wolgemeit)

wolgemeit, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolgemeiet*

wolgemōt (1), mnd.?, Adj.: nhd. „wohlgemut“, edelsinnig, hochsinnig; Hw.: vgl. mhd. wolgemuot (2); E.: s. wol (2), gemōt (2); W.: s. nhd. wohlgemut, Adj., wohlgemut, hochgemut, unverzagt, zuversichtlich, munter, DW 30, 1137?; L.: Lü 592a (wol-/wolgemôt)

wolgemōt (2), mnd.?, M.?: nhd. „Wohlgemut“, Edelsinn; Hw.: vgl. mhd. wolgemuot (2); E.: s. wolgemōt (1), wol (2), gemōt (1); W.: s. nhd. Wohlgemut, M., Wohlgemut, Zuversicht, Frohsinn, DW 30, 1138?; L.: Lü 592a (wol-/wolgemôt)

wolgeraket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeraten (Adj.), trefflich; Hw.: s. wolgedēgen; vgl. mhd. wolgerāten; E.: s. wol (2), rēken?; L.: Lü 592a (wol-/wolgeraket)

wolgeschicket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in guter Verfassung befindlich, in guter Beschaffenheit befindlich; E.: s. wol (2), geschicket; W.: s. nhd. (ält.) wohlgeschickt, (Part. Prät.=)Adj., gut geordnet, gut geeignet, DW 30, 1145?; L.: Lü 592a (wol-/wolgeschicket)

wolgeschicketheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wolgeschickethēt*

wolgeschickethēt*, wolgeschicketheit, mnd.?, F.: nhd. gute Verfassung, gute Beschaffenheit; E.: s. wolgeschicket, hēt (1); L.: Lü 592a (wol-/wolgeschicketheit)

wolgesprake, mnd.?, Adj.: nhd. sprachgewandt, beredt; Hw.: s. wolsprēke; vgl. mhd. wolgespræche (2); E.: s. wol (2), gesprēke (2); W.: vgl. nhd. (ält.) wohlgespräche, Adj., wohlredend, beredt, DW 30, 1150?; L.: Lü 592a (wol-/wolsprake)

wolgestaltet*, wolgestalt, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgestaltet, schön, lieblich; Hw.: vgl. mhd. wolgestalt (1); E.: s. wol (2), gestalt (2); W.: s. nhd. wohlgestaltet, Adj., wohlgestaltet, DW 30, 1152?; L.: Lü 592a (wol-/wolgestalt)

wolgestalt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolgestaltet*

wolgeval, mnd.?, N.: nhd. Wohlgefallen, Belieben; E.: s. wol (2), geval; W.: vgl. nhd. Wohlgefall, M., Wohlgefallen, DW 30, 1124?; L.: Lü 592a (wol-/wolgeval)

wolgevōt, wolgevōtet*, mnd.?, Adj.: nhd. gut gefüttert, dick; E.: s. wol (2), vȫden (1); L.: Lü 592a (wol-/wolgevōt); Son.: langes ö

wolhebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolhebbent*

wolhebbent*, wolhebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlhabend, reich; Hw.: vgl. mhd. wolhabende; E.: s. wol (2), hebbent (1); W.: vgl. nhd. wohlhabend, (Part. Präs.=)Adj., wohlhabend, DW 30, 1160?; L.: Lü 592a (wol-/wolhebbende)

wolke, wulke, mnd., st. F.: nhd. Wolke, Gewölk, Wolkenkragen, in Falten (F. Pl.) gelegter Halskragen von gesteifter Leinwand (16. Jh.); Hw.: s. wolken (1); vgl. mhd. wolke, mnl. wolke; E.: s. wolken (1); W.: s. nhd. Wolke, F., Wolke, DW 30, 1282?; L.: Lü 592a (wolken/wolke)

wolkelīn, mnd.?, N.: nhd. Wölklein, Wölkchen, kleine Wolke; Hw.: vgl. mhd. wolkelīn; E.: s. wolke, līn; W.: s. nhd. Wölklein, N., Wölklein, kleine Wolke, DW 30, 1313?; L.: Lü 592a (wolken/wolkelīn)

wolken (1), wulken, mnd., N., M.: nhd. Wolke, Gewölk, Wolkenkragen, in Falten (F. Pl.) gelegter Halskragen von gesteifter Leinewand (16. Jh.); Hw.: vgl. mhd. wolken; E.: as. wolkan* 8, st. N. (a), Wolke; germ. *wulkana-, *wulkanaz, st. M. (a), Wolke; germ. *wulkana-, *wulkanam, st. N. (a), Wolke; vgl. idg. *u̯elk- (2), *u̯elg-, Adj., feucht, nass, Pokorny 1145; W.: vgl. nhd. Wolke, F., Wolke, DW 30, 1282?; L.: Lü 592a (wolken)

wolken (2), mnd.?, sw. V.: nhd. „wölken“; Vw.: s. be-; Hw.: s. wolkenen; E.: s. wolken (1); W.: s. nhd. wolken, sw. V., wolken, wölken, DW 30, 1292?; L.: Lü 592a (wolken)

wolkenborst, wolkenbrust, mnd.?, F.: nhd. Wolkenbruch; Hw.: vgl. mhd. wolkenburst; E.: s. wolken (1), borst (2); W.: s. nhd. (ält.) Wolkenbrust, F., „Wolkenbrust“, Wolkenbruch, DW 30, 1299, vgl. DW 30, 1296 (Wolkenbruch)?; L.: MndHwb 1, 359 (brust/wolkenborst), Lü 592a (wolkenborst)

wolkenbrust, mnd.?, F.: Vw.: s. wolkenborst

*wolkenen?, mnd., sw. V.: nhd. bewölken; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wolken (2); vgl. mhd. wolkenen; E.: s. ahd. wolkanōn* 1, wolcanōn*, sw. V. (2), bewölken, Wolken bringen; s. wolkan; L.: Lü 592a (wolkenen)

wolkenscar, mnd.?, M.: Vw.: s. wolkenschārt*

wolkenscer, mnd.?, M.: Vw.: s. wolkenschārt*

wolkenschārt*, wolkenstar, wolkenscar, wolkenscer, mnd.?, M.: nhd. Wolkenriss, Wolkenbruch; E.: s. wolken (1), schārt; L.: Lü 592a (wolken-/wolkenstar)

wolkenstar, mnd.?, M.: Vw.: s. wolkenschārt*

wolkensūl*, wolkensule, mnd.?, F.: nhd. Wolkensäule; Hw.: vgl. mhd. wolkensūl; E.: s. wolken (1), sūl; W.: s. nhd. (ält.) Wolkensäule, F., „Wolkensäule“, DW 30, 1306?; L.: Lü 592a (wolken-/wolkensule)

wolkensule, mnd.?, F.: Vw.: s. wolkensūl*

wolkenvar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolkenvār*

wolkenvār*, wolkenvar, mnd.?, Adj.: nhd. wolkenfarben, bewölkt; Hw.: vgl. mhd. wolkenvar; E.: s. wolken (1), vār (7); W.: s. nhd. (ält.) wolkenfarb, Adj., „wolkenfarb“, Farbe einer Wolke habend, DW 30, 1300?; L.: Lü 592a (wolken-/wolkenvar)

wolkenweder, mnd.?, N.: Vw.: s. wolkenwēder*

wolkenwēder*, wolkenweder, mnd.?, N.: nhd. Wolkenwetter; ÜG.: lat. nimbus; E.: s. wolken (1), wēder (2); W.: s. nhd. Wolkenwetter, N., Regenwetter, DW 30, 1311?; L.: Lü 592a (wolken-/wolkenweder)

*wolket?, mnd., Adj.: nhd. „wölkt“; Vw.: s. ge-; E.: s. wolken (1)

wolkomen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolkōmen*

wolkōmen*, wolkomen, mnd.?, Adj.: nhd. willkommen; E.: s. wol (2), kōmen (1); W.: s. nhd. (ält.) wohlkommen, Adj., willkommen, DW 30, 1165; L.: Lü 592a (wolkomen)

wolkuce, wolkūtze, wolkūsse, woluse, walkuse, walkūsse, mnd.?, Sb.: nhd. knurriger mürrischer Mensch; ÜG.: lat. turtur?, ispergus? (cottus scorpio? trigla hirundo? cottus gobio?); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Wollkutze, M., Wollkutze, Knurrhahn, DW 30, 1376; L.: Lü 592a (wolkuce)

wolkūsse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce

wolkūtze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce

*wollāten? (1), mnd., st. V.?: nhd. „wohl lassen“, anständig sein (V.); Hw.: s. wollāten (2); E.: s. wol (2), lāten (1)

wollāten* (2), wollatene, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohl gelassen, anständig; Hw.: s. wollātent; E.: s. wollāten (1); L.: Lü 592a (wollaten[d]e)

wollatende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wollātent*

wollatene, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wollāten* (2)

wollātent*, wollatende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl lassend“, wohl lassend, anständig; Hw.: s. wollāten (2); E.: s. wollāten (1), wol (2), lātent; W.: s. nhd. wohllassend, Adj., wohllassend, DW 30, 1166?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e)

wolle, mnd.?, F.: Vw.: s. wulle; L.: Lü 592a (wolle)

*wollen?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verunreinigt, befleckt; Vw.: s. be-; Hw.: s. wellen (1)?; E.: s. wellen (1)?

*wollüchten?, mnd.?, sw. V.: nhd. „wohl leuchten“, hell glänzen; Hw.: s. wollüchtent; E.: s. wol (2), lüchten (1)

wolluchtende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wollüchtent*

wollüchtent*, wolluchtende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl leuchtend“, hell glänzend; E.: s. wollüchten, wol (2), lüchtent; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wolluchtende)

wolludich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wollǖdich*

wollǖdich*, wolludich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlklingend; E.: s. wol (2), lǖdich; W.: s. nhd. (ält.) wohllautig, Adj., angenehm klingend, DW 30, 1167?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wolludich); Son.: langes ü

wollust, mnd.?, M., F.: nhd. Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier; Hw.: s. wolluste, wollüstichhēt; vgl. mhd. wollust; E.: s. wol (2), lust (1); W.: s. nhd. Wollust, F., Wollust, Wohllust, DW 30, 1383?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wollust)

wolluste, mnd.?, sw. M.: nhd. Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier; Hw.: s. wollust; vgl. mhd. wollüste; E.: s. wollust; W.: vgl. nhd. Wollust, F., Wollust, Wohllust, DW 30, 1383?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wolluste)

wollusten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wollüsten*

wollüsten*, wollusten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wolllüsten“, wohlgefallen, belieben, sich erfreuen, Lust haben an; Hw.: s. wollüstigen; E.: s. wol (2), lüsten; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wollusten)

wollustich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wollüstich*

wollüstich*, wollustich, mnd.?, Adj.: nhd. „wolllüstig“, zur Freude reizend, liebreizend; Hw.: vgl. mhd. wollustic; E.: s. wollüsten, ich (2), wol (2), lüstich; W.: s. nhd. wollüstig, Adj., wollüstig, Lust gewährend, Freude und Vergnügen bereitend, DW 30, 1401?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wollustich)

wollusticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wollüstichhēt*

wollüstichhēt*, wollüstichēt*, wollüsticheit*, wollusticheit, mnd.?, F.: nhd. „Wolllüstigkeit“, Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier; Hw.: s. wollust; vgl. mhd. wollusticheit; E.: s. wollüstich, hēt (1); W.: s. nhd. Wollüstigkeit, F., Wollüstigkeit, Freude, Genuß, DW 30, 1407?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wollusticheit)

wollustigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wollüstigen*

wollüstigen*, wollustigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen, sich vergnügen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. wollüsten; E.: s. wol (2), lüstigen (2); W.: s. nhd. wollüstigen, sw. V., wollüstigen, erfreuen, vergnügen, DW 30, 1406?; L.: Lü 592a (wollaten[d]e/wollustigen)

wolmacht, mnd.?, F.: nhd. Wohlergehen, volles Vermögen; E.: s. wol (2), macht (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohlmacht, F., Wohlfahrt, Glück, DW 30, 1169?; R.: des līves wolmacht: nhd. Gesundheit, Rüstigkeit; R.: des gōdes wolmacht: nhd. Wohlhabenheit; L.: Lü 592b (wolmacht)

wolmatich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolmātich*

wolmātich*, wolmatich, mnd.?, Adj.: nhd. maßhaltend; E.: s. wol (2), mātich (1); L.: Lü 592b (wolmacht/wolmatich)

wolmechtich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlergehend, gesund, rüstig; E.: s. wol (2), mechtich (1); W.: s. nhd. wohlmächtig, Adj., sehr mächtig, DW 30, 1169?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmechtich)

wolmēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. wohlmeinen, gute Absicht haben; E.: s. wol (2), mēnen; W.: s. nhd. wohlmeinen, sw. V., wohlmeinen, DW 30, 1169?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmênen)

wolmēnich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlmeinend, aufrichtig; E.: s. wolmēnen, ich (2); W.: s. nhd. wohlmeinig, Adj., wohlmeinig, DW 30, 1170?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmênich)

wolmēninge, mnd.?, F.: nhd. „Wohlmeinung“, gute Meinung, aufrichtige Meinung; E.: s. wol (2), mēninge, wolmēnen, inge; W.: s. nhd. Wohlmeinung, F., Wohlmeinung, richtige Meinung, DW 30, 1171?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmêninge)

wolmoge, mnd.?, F.: Vw.: s. wolmȫge*

wolmȫge*, wolmoge, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Können; Hw.: s. wolmȫgelichēt; E.: s. wol (2), mȫge (1); R.: nā ērem wolmȫge: nhd. nach ihren Kräften; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmoge); Son.: langes ö

wolmogelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wolmȫgelichēt*

wolmȫgelichēt*, wolmȫgelicheit*, wolmogelicheit, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Können; Hw.: s. wolmȫge; E.: s. wolmȫgelīk, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohlmöglichkeit, F., Wohlbefinden, DW 30, 1172?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmogelicheit); Son.: langes ö

*wolmȫgelīk?, mnd., Adj.: nhd. vermögend; Hw.: s. wolmȫgelichēt; E.: s. wolmȫgen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wohlmöglich, Adj., vermögend, DW 30, 1172?; Son.: langes ö

wolmogen, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. wolmȫgen*

wolmȫgen*, wolmogen, mnd.?, st. V.?: nhd. bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.); ÜG.: lat. valere; E.: s. wol (2), mȫgen; W.: s. nhd. (ält.) wohlmögen, st. V., gesund sein (V.), DW 30, 1171?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmogen); Son.: langes ö

wolmogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolmȫgent*

wolmȫgent*, wolmogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vermöglich, gesund, glücklich; E.: s. wolmȫgen; W.: s. nhd. (ält.) wohlmögend, (Part. Präs.=)Adj., gesund, DW 30, 1171?; L.: Lü 592b (wolmacht/wolmogende); Son.: langes ö

wolnemen, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. wolnēmen*

wolnēmen*, wolnemen, mnd.?, st. V.?: nhd. wohl aufnehmen; E.: s. wol (2), nēmen (1); L.: Lü 592b (wolmacht/wolnemen)

wolp, mnd.?, N., M.: Vw.: s. welp; L.: Lü 592b (wolp)

wolpeken, mnd.?, N.: Vw.: s. welpeken; L.: Lü 592 (wolp/wolpeken)

wolpen, mnd.?, M.: Vw.: s. welpen; L.: Lü 592b (wolp/wolpen)

wolrad?, mnd.?, M.?: Vw.: s. walrāt; L.: Lü 592b (wolrad?)

wolradich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolrādich*

wolrādich*, wolradich, mnd.?, Adj.: nhd. wohl beraten (Adj.), klug; E.: s. wol (2), rādich; W.: s. nhd. (ält.) wohlrätig, Adj., wohl beraten, DW 30, 1173?; L.: Lü 592b (wolradich)

wolrede, mnd.?, F.: Vw.: s. wolrēde*

wolrēde*, wolrede, mnd.?, F.: nhd. guter Leumund, Lob; E.: s. wol (2), rēde (1); W.: s. nhd. Wohlrede, F., angenehme Rede, Schmeichelei, DW 30, 1173?; L.: Lü 592b (wolradich/wolrede)

*wolrēden? (1), mnd., sw. V.?: nhd. „wohl reden“, beredt sein (V.); Hw.: s. wolrēden (2); vgl. mhd. *wolreden? (1); E.: s. wol (2), rēden (1); W.: s. nhd. (ält.) wohlreden, V., „wohlreden“, DW 30, 1174?

wolrēden*? (2), wolredene, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt; Hw.: s. wolrēdent; E.: s. wolrēden (1); L.: Lü 592b (wolradich/wolreden[d]e)

wolredende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolrēdent*

wolredene (1), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolrēden*? (2)

wolredene (2), mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolrēdent*

wolrēdent*, wolredende, wolredene, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl redend“, beredt; Hw.: s. wolrēden (2); E.: s. wolrēden (1), wol (2), rēdent; W.: s. nhd. wohlredend, (Part. Präs.=)Adj., wohlredend, DW 30, 1174?; L.: Lü 592b (wolradich/wolreden[d]e)

wolrukech, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolrūkich*

wolruken, mnd.?, st. V.?: Vw.: s. wolrūken*

wolrūken*, wolruken, mnd.?, st. V.?: nhd. wohlriechen, duften; ÜG.: lat. fragrare, redolere; Hw.: vgl. mhd. wolriechen; E.: s. wol (2), rūken (1); W.: s. nhd. wohlriechen, st. V., wohlriechen, angenehm duften, DW 30, 1176?; L.: Lü 592b (wolradich/wolruken)

wolrukende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolrūkent*

wolrūkent*, wolrukende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlriechend, duftend; ÜG.: lat. aromaticus; I.: Lsch. lat. aromaticus?; E.: s. wolrūken; W.: s. nhd. wohlriechend, (Part. Präs.=)Adj., wohlriechend, DW 30, 1176?; L.: Lü 592b (wolradich/wolrukende)

wolrūkich*, wolrukech, mnd.?, Adj.: nhd. wohlriechend, duftend; ÜG.: lat. aromaticus; I.: Lsch. lat. aromaticus?; E.: s. wolrūken, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wohlriechig, Adj., wohlriechend, DW 30, 1176?; L.: Lü 592b (wolradich/wolrukech)

wolschinende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolschīnent*

wolschīnent*, wolschinende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glänzend, herrlich; E.: s. wol (2), schīnent; W.: s. nhd. (ält.) wohlscheinend, (Part. Präs.=)Adj., angenehmen Eindruck machend, DW 30, 1176?; L.: Lü 592b (wolradich/wolschinende)

*wolslachtich?, mnd., Adj.: nhd. wohlgeartet; Hw.: s. wolslachtichhēt; E.: s. wol (2), slachtich

wolslachticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wolslachtichhēt*

wolslachtichhēt*, wolslachtichēt*, wolslachticheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlgeartetheit; E.: s. wolslachtich, hēt (1); L.: Lü 592b (wolradich/wolslachticheit)

wolsmeckaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolsmeckhaftich*

wolsmeckhaftich*, wolsmeckaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlschmeckend; E.: s. wol (2), smeckhaftich; W.: s. nhd. (ält.) wohlschmeckhaftig, Adj., wohlschmeckend, DW 30, 1178?; L.: Lü 592b (wolradich/wolsmeckaftich)

wolsmeckich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlschmeckend; E.: s. wol (2), smeckich; W.: s. nhd. (ält.) wohlschmeckig, Adj., wohlschmeckend, DW 30, 1178?; L.: Lü 592b (wolradich/wolsmeckich)

wolsprēkære*, wolspreker, mnd.?, M.: nhd. Redner, Lehrer der Beredsamheit; ÜG.: lat. rhetor; I.: Lüt. lat. rhetor?; E.: s. wolsprēken (1), wol (2), sprēkære; W.: s. nhd. (ält.) Wohlsprecher, M., guter Reder, DW 30, 1180?; L.: Lü 592b (wolradich/wolspreker)

wolsprēke*, mnd.?, Adj.: nhd. sprachgewandt, beredt; Hw.: s. wolgesprake; E.: s. wol (2), sprēke; L.: Lü 592a (wol-/wolsprake)

wolspreken?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. wolsprēken*? (2)

*wolsprēken? (1), mnd., st. V.?: nhd. „wohl sprechen“, beredt sein (V.); Hw.: s. wolsprēkære, wolsprēkent, wolsprēkinge; vgl. mhd. wolsprechen; E.: s. wol (2), sprēken (1); W.: s. nhd. (ält.) wohlsprechen, V., „wohlsprechen“, richtig und schön sprechen, gefällig sprechen, DW 30, 1180?

wolsprēken*? (2), wolspreken?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. beredt; ÜG.: lat. rhetoricus; Hw.: s. wolsprēkent; I.: Lüt. lat. rhetoricus; E.: s. wolsprēken (1); L.: Lü 592b (wolradich/wolspreken[de])

wolsprekende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsprēkent*

wolsprēkent*, wolsprekende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beredt; ÜG.: lat. rhetoricus; Hw.: s. wolsprēken (2); vgl. mhd. wolsprechende; I.: Lüt. lat. rhetoricus; E.: s. wolsprēken (1); W.: s. nhd. (ält.) wohlsprechend, (Part. Präs.=)Adj., „wohlsprechend“, beredt, DW 30, 1180?; L.: Lü 592b (wolradich/wolspreken[de])

wolspreker, mnd.?, M.: Vw.: s. wolsprēkære*

wolsprekinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wolsprēkinge*

wolsprēkinge*, wolsprekinge, mnd.?, F.: nhd. Beredtheit; ÜG.: lat. discretudo; E.: s. wolsprēken (1), inge; W.: s. nhd. Wohlsprechung, F., Wohlsprechen, DW 30, 1180?; L.: Lü 592b (wolradich/wolsprekinge)

*wolstaldich?, mnd., Adj.: nhd. wohl gestaltet, schön; Hw.: s. wolstaldichhēt; E.: s. wol (2), staldich

wolstaldicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wolstaldichhēt*

wolstaldichhēt*, wolstaldichēt*, wolstaldicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlgestaltetheit, Schönheit; E.: s. wolstaldich, hēt (1); L.: Lü 592b (wolradich/wolstaldicheit)

wolstaltenisse, mnd.?, F.: Vw.: s. wolstaltnisse*

wolstaltnisse*, wolstaltenisse, mnd.?, F.: nhd. Wohlgestaltetheit, Schönheit; E.: s. wol (2), staltnisse; L.: Lü 592b (wolradich/wolstaltenisse)

wolstant, mnd.?, M.: nhd. Wohlstand, Wohlfahrt, gutes Einvernehmen; E.: s. wol (2), stant; W.: s. nhd. Wohlstand, M., Wohlstand, DW 30, 1181?; L.: Lü 592b (wolradich/wolstant)

wolstok, mnd.?, M.: nhd. Wellerholz (zu wellerwant?); E.: ?, s. stok; L.: Lü 592b (wolstok)

wolt (1), mnd.?, F.: nhd. „Walt“, Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit; Vw.: s. sülf-; Hw.: s. walt (1); vgl. mhd. walt (2); E.: s. walt (1); W.: s. nhd. (ält.) Walt, F., „Walt“, Gewalt, DW 27, 1368?; L.: Lü 592b (wolt); Son.: Zusammensetzungen s. a. walt...

wolt (2), mnd.?, M., N.: nhd. Wald; Vw.: s. rīn-, sunder-; Hw.: s. walt (2); vgl. mhd. walt (1), mnl. wout; E.: s. walt (2); W.: s. nhd. Wald, M., Wald, DW 27, 1072?; L.: Lü 592b (wolt)

woltaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolthaftich*

woltape, mnd.?, F., M.: Vw.: s. woltāpe*

woltāpe*, woltape, mnd.?, F., M.: nhd. Waldaffe; Hw.: vgl. mhd. waltaffe; E.: s. wolt (2), āpe; W.: s. nhd. Waldaffe, M., Waldaffe, im Wald lebender Affe, hässliches Geschöpf das im Wald lebt, DW 27, 1090?; L.: Lü 592b (woltape)

*wöltære?, mnd., M.: nhd. Wälzer, Wälzender, ein Arbeitender; Vw.: s. solt-; Hw.: vgl. mhd. walzære; E.: s. wölten; W.: nhd. (ält.) Wälzer, M., „Wälzer“, Sich-Hindrehender- und Herdrehender, DW 27, 1437?

woltbōde, wōltbōde*, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltbote“, Gerichtsbote, Gerichtsdiener; Vw.: s. hȫvet-; Hw.: vgl. mhd. waltbote; E.: s. wolt (1), bōde (1); W.: s. nhd. (ält.) Waltbote, M., „Waltbote“, beauftragter Gesandter, DW 27, 1369, vgl. DW 27, 1101 (Waldbote)?; L.: Lü 592b (woltbode); Son.: langes ö

wōltbōde*, mnd.?, M.: Vw.: s. woltbōde

woltbōm, mnd.?, M.: nhd. Waldbaum; E.: s. wolt (2), bōm; W.: s. nhd. Waldbaum, M., Waldbaum, DW 27, 1095?; L.: Lü 592b (woltape/woltbôm)

woltbrēkære*, woltbreker, mnd.?, M.: nhd. Friedebrecher; E.: s. wolt (1), brēkære; L.: Lü 592b (woltbode/woltbreker)

woltbreker, mnd.?, M.: Vw.: s. woltbrēkære*

woltbroder, mnd.?, M.: Vw.: s. woltbrōder*

woltbrōder*, woltbroder, mnd.?, M.: nhd. „Waldbruder“, Einsiedler; E.: s. wolt (2), brōder; W.: s. nhd. Waltbruder, M., Waldbruder, DW 27, 1102?; L.: Lü 592b (woltape/woltbroder)

woltdinc*, woltdink, mnd.?, N.: nhd. „Waldding“, Holzgericht; Hw.: s. woltinc; E.: s. wolt (2), dinc (1); W.: s. nhd. Waldding, N., Waldding, Waldgerichtsbarkeit, DW 27, 1106?; L.: Lü 592b (woltape/woltdink)

woltdink, mnd.?, N.: Vw.: s. woltdinc*

woltdistel, mnd.?, M.: nhd. „Walddistel“?, eine Pflanze; ÜG.: lat. armica?, arnica?, iringus?, eringus?, cretamus marinus?; E.: s. wolt (2), distel; W.: s. nhd. Walddistel, F., Walddistel, DW 27, 1106?; L.: Lü 592b (woltape/woltdistel)

wolteblok, mnd.?, M.: nhd. „Walzeblock“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze; E.: s. wölten, blok; W.: s. nhd. Walzblock, M., Walzblock, DW 27, 1403 (Walzbloch)?; L.: Lü 592b (wolteblok)

woltekse, mnd.?, F.: Vw.: s. woltexe

*wölten?, mnd., sw. V.: nhd. wälzen, walzen; Hw.: s. wöltære, wölteren, walten; vgl. mhd. walzen; E.: s. mhd. welzen, sw. V., wälzen, rollen; ahd. welzen* 15, sw. V. (1a), herauswirbeln, wälzen, drehen; s. germ. *weltan, st. V., wälzen; idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; W.: s. nhd. walzen, sw. V., walzen, sich drehen, rollen, DW 27, 1409?

wölteren*, wöltern*, woltern, mnd., V.: nhd. wälzen; Vw.: s. af-, be-, tōhōpe-*; Hw.: s. welteren, wölten; vgl. mhd. walzeren; E.: s. wölten; W.: s. nhd. (ält.) walzern, wälzern, V., walzern, wälzern, walzen, DW 27, 1439?; L.: Lü 593a (wolteren)

wolteringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wölteringe*

wölteringe*, wolteringe, mnd.?, F.: nhd. Wälzung; E.: s. wölteren, inge; W.: s. nhd. Wälzerung, F., Wälzen, DW 27, 1439?; L.: Lü 593a (wolteringe)

wolterken, mnd.?, Sb.: nhd. ein Hausgeist?; ÜG.: lat. lar domesticus; E.: ?, s. ken; L.: Lü 593a (wolterken)

woltern, mnd., V.: Vw.: s. wölteren*

woltestēn, mnd.?, M.: nhd. „Walzestein“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze; E.: s. wölten, stēn (1); W.: s. nhd. Walzstein, M., Walzstein, DW 27, 1441?; L.: Lü 592b (wolteblok/woltestên)

woltexe, woltekse, mnd.?, F.: nhd. Holzaxt; E.: s. wolt (2), exe; L.: Lü 592b (woltape/woltexe)

woltforinge, mnd.?, F.: Vw.: s. woltvȫringe*

woltfōrnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. woltvȫrnisse*

woltgreve, mnd.?, M.: Vw.: s. woltgrēve*

woltgrēve*, woltgreve, mnd.?, M.: nhd. „Waldgraf“, Holzvogt; E.: s. wolt (2), grēve (2); W.: s. nhd. (ält.) Waldgraf, M., Waldgraf, Holzgraf, DW 27, 1140?; L.: Lü 592b (woltape/woltgreve)

wolthaftich*, woltaftich, mnd.?, Adj.: nhd. waldig, bewaldet; E.: s. wolt (2), haftich; L.: Lü 592b (woltaftich)

wolthaver, mnd.?, M.: Vw.: s. wolthāver*

wolthāver*, wolthaver, mnd.?, M.: nhd. „Waldhafer“, Haferabgabe für Waldnutzung; Hw.: vgl. mhd. walthabere*; E.: s. wolt (2), hāver; W.: s. nhd. Waldhafer, M., Waldhafer, gemeiner Hafer, eine für die Waldnutzung gegebene Abgabe in Hafer, DW 27, 1142?; L.: Lü 592b (woltape/wolthaver)

woltinc*, woltink, mnd.?, N.: nhd. Holzgericht; Hw.: s. woltdinc; E.: s. wolt (2), inc?, woltdinc; W.: s. nhd. (ält.) Waldding, N., Tagung des Waldgerichts, DW 27, 1106?; L.: Lü 593a (woltink)

woltink, mnd.?, N.: Vw.: s. woltinc*

woltlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. woltlīk*

woltlīk*, woltlik, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam; E.: s. wolt (1), līk (3); R.: woltlīk bēde: nhd. erzwungene Abgabe, unrechtmäßige Abgabe; L.: Lü 593a (woltlik)

woltlude, mnd.?, Pl.: Vw.: s. woltlǖde*

woltlǖde*, woltlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Waldleute“, Waldbearbeiter (Pl.), Waldarbeiter (Pl.), Forstmänner; Hw.: vgl. mhd. waltliute; E.: s. wolt (2), lǖde (1); W.: s. nhd. Waldleute, M., Waldleute, DW 27, 1163?; L.: Lü 592b (woltape/woltlude); Son.: langes ü

woltman, mnd.?, M.: nhd. „Waldmann“, Waldbearbeiter, Waldarbeiter, Forstmann; Hw.: vgl. mhd. waltman; E.: s. wolt (2), man (1); W.: s. nhd. Waldmann, M., „Waldmann“, Waldbewohner, DW 27, 1165?; L.: Lü 592b (woltape/woltman)

woltmēster, mnd.?, M.: nhd. Waldmeister; ÜG.: lat. asperula odorata?; Hw.: vgl. mhd. waltmeister, mnl. woudmeester; E.: s. wolt (2), mēster; W.: s. nhd. Waldmeister, M., „Waldmeister“, höherer Forstbeamter, Forstmeister, DW 27, 1169?; L.: Lü 592b (woltape/woltmêster)

woltomate (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. woltōmāte* (1)

woltomate (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. woltōmāte* (2)

woltōmāte* (1), woltomate, mnd.?, Adj.: nhd. gemäßigt, Maß haltend; E.: s. wol (2), tōmāte, tō (2), māte (2); L.: Lü 593a (woltomate)

woltōmāte* (2), woltomate, mnd.?, Adv.: nhd. in richtigem Maß, in gehöriger Menge; E.: s. woltōmāte (1); L.: Lü 593a (woltomate)

woltosse, mnd.?, M.: nhd. „Waldochse“?, Auerochse?; Hw.: vgl. mhd. waltohse; E.: s. wolt (2), osse (1); W.: s. nhd. Waldochse, M., „Waldochse“, wilder Ochse, DW 27, 1177?; L.: Lü 592b (woltape/woltosse)

woltouwe, mnd.?, N.: nhd. Gerät der Maurer; E.: ?, s. touwe; L.: Lü 593a (woltouwe)

woltsene, mnd.?, F.: Vw.: s. woltsēnuwe*

woltsēnuwe*, woltsene, mnd.?, F.: nhd. Rückgrat; Hw.: s. waltsēnuwe; E.: s. wolt (1), sēnuwe; L.: Lü 592b (woltbode/woltsene)

woltvat, mnd.?, N.: nhd. „Waufass“, Fass zu oder mit Wau?; E.: s. wolde?, vat (2); L.: Lü 593a (woltvat)

woltvire, mnd.?, F., N.: Vw.: s. woltvīre*

woltvīre*, woltvire, mnd.?, F., N.: nhd. „Waldfeier“, Aufhören der Tagesarbeit der Waldbearbeiter (Pl.); E.: s. wolt (2), vīre (1); W.: s. nhd. Waldfeier, F., Waldfeier, DW 27, 1124?; L.: Lü 592b (woltape/woltvire)

woltvoget, mnd.?, M.: Vw.: s. woltvōget

woltvōget, woltvoget, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltvogt“, Gerichtsdiener, Gerichtsbote; E.: s. wolt (1), vōget; L.: Lü 592b (woltbode/woltvoget)

*woltvȫren?, mnd., sw. V.: nhd. gewaltsam gefangennehmen, entführen; Hw.: s. woltvȫringe, woltvȫrnisse; E.: s. wolt (1), vȫren (1); Son.: langes ö

woltvȫringe*, woltforinge, mnd.?, F.: nhd. gewaltsame Gefangennahme, Entführung, Gewalttat; E.: s. woltvȫren, inge; L.: Lü 592b (woltbode/woltforinge); Son.: langes ö

woltvȫrnisse*, woltfōrnisse, mnd.?, F.: nhd. gewaltsame Gefangennahme, Entführung, Gewalttat; E.: s. woltvȫren, nisse; L.: Lü 592b (woltbode/woltfôrnisse); Son.: langes ö

woltwater, mnd.?, F.: Vw.: s. woltwāter*

woltwāter*, woltwater, mnd.?, F.: nhd. Wassergewalt, Wassersgewalt; E.: s. wolt (1), wāter; L.: Lü 592b (woltbode/woltwater)

woltwerchte, mnd.?, M.: Vw.: s. woltwrechte*

woltwerk, mnd.?, N.: nhd. „Waldwerk“, Arbeiten (F. Pl.) im Wald, Holzfällen; Hw.: vgl. mhd. waltwerc; E.: s. wolt (2), werk; W.: s. nhd. (ält.) Waldwerk, N., „Waldwerk“, DW 27, 1210?; L.: Lü 592b (woltape/woltwerk)

woltwespe, mnd.?, F.: nhd. „Waldwespe“?, Waldbiene?; ÜG.: lat. bombir?, bombyx?, quoddam volatile?; E.: s. wolt (2), wespe; W.: s. nhd. Waldwespe, F., Waldwespe, DW 27, 1211?; L.: Lü 592b (woltape/woltwespe)

woltwrechte*, woltwerchte, mnd.?, M.: nhd. Waldbearbeiter, Waldarbeiter; E.: s. wolt (2), wrechte (2); L.: Lü 592b (woltape/woltwerchte)

woluse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce

wolvar, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wolvāre*

wolvare, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wolvāre*

wolvāre*, wolvare, wolvar, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlfahrt, Wohlergehen, Wohlleben, Gedeihen, Heil, Glück; Hw.: s. wolvārt; E.: s. wol (2), vāre (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohlfahr, N., Wohlfahrt, Heil, Nutzen (M.), DW 30, 1111?; L.: Lü 593a (wolvar[e])

wolvaren (1), mnd.?, st. V.?: Vw.: s. wolvāren*

wolvaren (2), mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolvārent*

wolvāren*, wolvaren, mnd.?, st. V.?: nhd. „wohl fahren“, Glück haben, sich wohl befinden, herrlich leben, üppig leben; Hw.: vgl. mhd. *wolvaren? (1); E.: s. wol (2), vāren (1); W.: s. nhd. wohlfahren, st. V., wohlfahren, DW 30, 1111?; L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolvaren)

wolvarende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolvārent*

wolvārent*, wolvarende, wolvaren, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlfahrend“, glücklich; E.: s. wolvāren; W.: s. nhd. wohlfahrend, (Part. Präs.=)Adj., wohlfahrend, DW 30, 1111?; R.: wolvārent dāge: nhd. „wohlfahrende Tage“, Wohlfahrt, Wohlergehen, Glück, Gedeihen; R.: wolvārent tīde: nhd. „wohlfahrende Zeit“, Wohlergehen, Glück, Gedeihen; L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolvaren[de])

wolvarich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolvārich*

wolvārich*, wolvarich, mnd.?, Adj.: nhd. willfährig; E.: s. wol (2), vārich (3); W.: s. nhd. (ält.) wohlfahrig, Adj., glückhaft, DW 30, 1111?; L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolvarich)

wolvart, mnd.?, F.: Vw.: s. wolvārt*

wolvārt*, wolvart, mnd.?, F.: nhd. Wohlfahrt, Wohlergehen, Wohlleben, Gedeihen, Heil, Glück; Hw.: s. wolvāre; E.: s. wol (2), vārt; W.: s. nhd. Wohlfahrt, F., Wohlfahrt, DW 30, 1112?; L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolvart)

wolve, mnd.?, N.: Vw.: s. wölve*

wölve*, wolve, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe; Vw.: s. keller-; Hw.: s. welve; E.: s. welve; L.: Lü 593a (wolve)

wolveile, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolvēle*

wolvēle*, wolveile, mnd.?, Adj.: nhd. wohlfeil; Hw.: vgl. mhd. wolveil; E.: s. wol (2), vēle (3); W.: s. nhd. (ält.) wohlfeil, Adj., wohlfeil, DW 30, 1113?; L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolveile)

*wölven?, mnd., sw. V.: nhd. wölben; Hw.: s. welven; vgl. mhd. welben (1); E.: mhd. welben, st. V., wölben; s. ahd. *welben?, sw. V. (1a), wölben; s. germ. *hwalbjan, sw. V., wölben; idg. *ku̯elp- (2), V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. wölben, sw. V., wölben, DW 30, 1237?

wolveken, mnd., st. N.: nhd. Wölfchen, kleiner Wolf; ÜG.: lat. (lupulus) Gl; Hw.: vgl. mhd. wolvichīn; Q.: Gl (12./13. Jh.); I.: Lüs. lat. lupulus; E.: s. wolf; W.: s. nhd. Wölfchen, N., Wölfchen, DW 30, 1253?; L.: Glossenwörterbuch 745a (wolvichīn)

wolvlitich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wolvlītich*

wolvlītich*, wolvlitich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, gütig, fleißig?; ÜG.: lat. benivolus?; I.: Lüt. lat. benevolus?; E.: s. wol (2), vlītich (1); L.: Lü 593a (wolvar[e]/wolvlitich)

wolwillich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, gütig; Hw.: vgl. mhd. wolwillic; E.: s. wol (2), willich; W.: s. nhd. (ält.) wohlwillig, Adj., „wohlwillig“, wohlwollend, gutmütig, hilfsbereit, DW 30, 1201?; L.: Lü 593a (wolwillich)

wolwillicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wolwillichhēt*

wolwillichhēt*, wolwillichēt*, wolwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlwollen, Güte; Hw.: vgl. mhd. wolwillicheit; E.: s. wolwillich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohlwilligkeit, F., „Wohlwilligkeit“, DW 30, 1201?; L.: Lü 593a (wolwillich/wolwillicheit)

wommelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wimmeln, sich durch einander bewegen; Hw.: vgl. mhd. wimelen; E.: s. mhd. wimelen, sw. V., sich regen, wimmeln; s. mhd. wimen, sw. V., „wimmen“, sich regen, wimmeln; weitere Herkunft unbekannt; L.: Lü 593a (wommelen)

wōn, mnd.?, M.: Vw.: s. wān (1); L.: Lü 593a (wôn)

wonachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*

wonaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*

wōnære*, woner, wonre, mnd.?, M.: nhd. „Wohner“, Bewohner, Einwohner, Untertan, Dienstmann; ÜG.: afries. wonir, wonre; Vw.: s. ane-, be-, būten-, in-, inne-, mēde, medde-, midde-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. wonære* E.: s. wōnen (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohner, M., „Wohner“, Bewohner, DW 30, 1217?; R.: ēnes wōnære: nhd. jemands Untertan, jemands Dienstmann; L.: Lü 593a (woner)

*wōnærinne?, mnd., F.: nhd. „Wohnerin“, Bewohnerin, Einwohnerin; Vw.: s. in-; Hw.: s. wonærische; E.: s. wōnære, inne (5)

*wōnærisch?, mnd., Adj.: nhd. bewohnend, Einwohner betreffend; Hw.: s. wōnærische; E.: s. wōnære, isch

*wōnærische?, mnd., F.: nhd. Bewohnerin, Einwohnerin; Vw.: s. in-, mēde-; Hw.: s. wōnærinne; E.: s. wōnærisch

wonbode, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnebōde*

wonde (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wōnede*

wonde (2), mnd., F.: Vw.: s. wunde; L.: Lü 593a (wonde)

wonden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wunden; L.: Lü 593a (wonde/wonden)

wonder, mnd., N.: Vw.: s. wunder (1); L.: Lü 593a (wonde/wonder)

wonderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wunderen (1); L.: Lü 593a (wonde/wonderen)

wone, mnd.?, F., st. M.?: Vw.: s. wōne* (2)

wōne (1), mnd.?, F.: nhd. „Wuhne“, ins Eis gehauene Öffnung; Hw.: s. wake; vgl. mhd. wune; E.: s. mhd. wune, st. F., sw. F., Wuhne, Eisloch; weitere Herkunft unklar, vgl. lat. vānus?, Adj., leer; W.: s. nhd. (ält.) Wuhne, F., Wuhne, Vertiefung, Eisloch, Loch im Eis, DW 30, 1750?; L.: Lü 593a (wône)

wōne* (2), wone, mnd.?, F., st. M.?: nhd. Wohnung, Gewohnheit, Brauch, Sitte; Vw.: s. ane-; Hw.: s. wōnede; vgl. mhd. wone; E.: s. wōnen (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohne, F., „Wohne“, Aufenthalt, Wohnung, DW 30, 1206?; R.: mitter wōne tēn: nhd. „mit der Wohnung ziehen“, Wohnort wechseln; L.: Lü 593a (wonde/wone), Lü 593a (wone)

wonebode, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnebōde*

wōnebōde*, wonebode, wonbode, mnd.?, F.: nhd. Wohnbude, Aufenthalt; E.: s. wōne* (2), bōde (3); W.: s. nhd. (ält.) Wohnbude, F., Wohnung, DW 30, 1206?; L.: Lü 593a (won[e]bode)

wōnede*, wonde, wonte, mnd.?, F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, Sitte; Hw.: s. wōne* (2); E.: s. wōnen (1); L.: Lü 593a (wonde)

wonechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*

wonehaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*; L.: Lü 593a (wonehaftich)

woneheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnhēt*; L.: Lü 593a (wonehaftich/woneheit)

wonehūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wōnehūs*

wōnehūs*, wonehūs, wonhūs, mnd.?, N.: nhd. Wohnhaus, Aufenthalt; Hw.: vgl. mhd. wonhūs; E.: s. wōne* (2), hūs; W.: s. nhd. Wohnhaus, N., Wohnhaus, DW 30, 1220?; L.: Lü 593a (won[e]bode/won[e]hûs)

wōnekellære*, wonekeller, wonkeller, mnd.?, M.: nhd. Wohnkeller, Aufenthalt; E.: s. wōne* (2), kellære (1); W.: s. nhd. Wohnkeller, M., Wohnkeller, DW-?; L.: Lü 593a (won[e]bode/won[e]keller)

wonekeller, mnd.?, M.: Vw.: s. wōnekellære*

wōnelīk, wōnelk, wonlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar, gewöhnlich, hergebracht, gewohnt; ÜG.: lat. legalis; Vw.: s. be-, in-, un-*; Hw.: s. wōntlīk; vgl. mhd. wonlich; E.: s. wōnen (1), līk (3); W.: s. nhd. wohnlich, Adj., wohnlich, DW 30, 1222?; L.: Lü 593a (wonel[i]k), Lü 593b (wonlik)

wōnelīken*, wōnliken, mnd.?, Adv.: nhd. auf gewohnte Weise (F.) (2), regelmäßig; E.: s. wōnen (1), līken (1); W.: vgl. nhd. wohnlich, Adv., wohnlich, DW 30, 1222?; L.: Lü 593b (wonlik/wonliken)

*wōnelinc?, mnd., M.: nhd. Wohner, Bewohner; Vw.: s. in-; E.: s. wōnen (1), linc

wōnelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnelīk

wōnen (1), mnd., sw. V.: nhd. wohnen, verweilen, bleiben, hausen, bewohnen, sich gewöhnen, gewohnt werden, gewohnt sein (V.); Vw.: s. be-, bī-, ent-, ge-, in-, inne-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. wonen (1), mnl. wōnen; Q.: SSp (1221-1224) (wonen); E.: as. wonōn* 14, wunōn*, sw. V. (2), wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen; germ. *wunēn, *wunǣn, sw. V., gewohnt sein (V.), zufrieden sein (V.), wohnen; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. wohnen, sw. V., wohnen, Wohnsitz haben, sich aufhalten, DW 30, 1206?; R.: dat wōnent hūs: nhd. Wohnhaus; L.: Lü 593a (wonen)

wōnen (2), wunen, mnd., sw. V.: nhd. wähnen, meinen, glauben; Vw.: s. be-; Hw.: s. wēnen (2), wōnen (2); vgl. mhd. wænen (1); E.: s. mhd. wænen, sw. V., wähnen, träumen, scheinen; ahd. wānen* 321, sw. V. (1a), wähnen, denken, meinen, vermuten; germ. *wēnjan, *wǣnjan, sw. V., hoffen, erwarten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. wähnen, sw. V., wähnen, erwarten, hoffen, vermuten, DW 27, 650?; L.: Lü 593a (wônen)

*wōnen? (3), mnd., N.: nhd. Wohnen; Vw.: s. in-; E.: s. wōnen (1); W.: s. nhd. Wohnen, N., Wohnen, DW-?

*wōnent?, *wōnende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohnend; Hw.: s. wōnenthaftich; E.: s. wōnen (1); W.: s. nhd. wohnend, (Part. Präs.=)Adj., wohnend, DW-?

wonenthaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnenthaftich*

wōnenthaftich*, wonenthaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wohnhaft, bewohnt, bewohnbar; Hw.: s. wōnhaftich; vgl. mhd. wonhaftic; E.: s. wōnent, haftich; L.: Lü 593a (wonenthaftich)

woner, mnd.?, M.: Vw.: s. wōnære*

wōnesdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach*; L.: Lü 593a (wôn[e]sdach)

wonestat, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnestat*

wōnestat*, wonestat, wonstat, mnd.?, F.: nhd. „Wohnstatt“, Wohnstätte, Wohnung, Heimat; Hw.: s. wōnestēde; vgl. mhd. wonstat; E.: s. wōne* (2), stat (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohnstatt, F., Wohnstatt, DW 30, 1228?; L.: Lü 593a (won[e]stat)

wonestede, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnestēde*

wōnestēde*, wonestede, wonstede, mnd.?, F.: nhd. Wohnstätte, Wohnung, Heimat; Hw.: s. wōnestat; E.: s. wōne* (2), stēde (1); W.: s. nhd. Wohnstätte, F., Wohnstätte, DW-?; L.: Lü 593a (won[e]stede)

*wōnet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohnt“, gewöhnlich; Vw.: s. be-; E.: s. wōnen (1)

wōnethēt*?, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnthēt*

wōnetlīk*?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōntlīk

wonhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*

wōnhaftich*, wonehaftich, wonhaftich, wonaftich, wonachtich, wonechtich, wonnaftich, wonnachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wohnhaft, bewohnt, bewohnbar; Hw.: s. wōnenthaftich; vgl. mhd. wonhaftic; Q.: SSp (1221-1224) (wonhaftich); E.: s. wōnen, haftich; W.: s. nhd. (ält.) wohnhaftig, Adj., „wohnhaftig“, wohnhaft, sesshaft, DW 30, 1220?; L.: Lü 593a (wonaftich), Lü 593a (wonehaftich)

wonheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnhēt*

wōnhēt*, wonheit, woneheit, wonnede, mnd.?, F.: nhd. Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Sitte; Vw.: s. ambacht-, un-; Q.: SSp (1221-1224) (wonheit); E.: s. wōnen (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wohnheit, F., „Wohnheit“, Gewohnheit, DW 30, 1221?; L.: Lü 593b (wonheit)

wonhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wōnehūs*

*wōnich? (1), mnd., Adj.: nhd. wohnend, lebend; Vw.: s. ēn-; E.: s. wōnen (1), ich (2)

*wōnich? (2), mnd., Adj.: nhd. wähnend, ahnend; Vw.: s. un-; Hw.: s. unwōnich; E.: s. wōnen (2), ich (2)

wōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, bewohnbares Gebäude, Stockwerk, Abteilung, Fach eines Schrankes; ÜG.: lat. usus; Vw.: s. borch-, gōdes-, in-, kerken-, köstære-, lant-, stat-; Hw.: s. wāninge, wōnunge; vgl. mhd. wonunge; Q.: SSp (1221-1224) (wonunge); E.: s. wōnen (1), inge; W.: s. nhd. Wohnung, F., Wohnung, DW 30, 1230?; L.: Lü 593b (woninge)

*wōningeschop?, mnd., F.?: nhd. Schrank mit Fächern; Vw.: s. vēr-, vīf-; E.: s. wōninge?, schop (1)?

wonkeller, mnd.?, M.: Vw.: s. wōnekellære*

wonlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnelīk; L.: Lü 593b (wonlik)

wōnliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōnelīken*

wonnachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*

wonnaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich*; L.: Lü 593a (wonnaftich)

*wonne?, mnd., F.: nhd. Weide (F.) (2); Vw.: s. vē-; E.: Herkunft ungeklärt?

wonnede, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnhēt*; L.: Lü 593b (wonnaftich/wonnede)

wonre, mnd.?, M.: Vw.: s. wōnære*

wonschen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wünschen*; L.: Lü 593b (wonschen); Son.: lies wenschen?

wōnsdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach*; L.: Lü 593a (wôn[e]sdach)

wonstat, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnestat*

wonstede, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnestēde*

wonte, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnede*; L.: Lü 593b (wonte)

wōntheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnthēt*

wōnthēt*, wōntheit, wōnethēt*?, mnd.?, F.: nhd. Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Sitte; Hw.: s. wōnhēt; vgl. mhd. woneheit; E.: s. wōnen (1), hēt (1); L.: Lü 593b (wonheit)

wōntlīk, wōnetlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar, gewöhnlich, hergebracht, gewohnt; ÜG.: lat. legalis; Vw.: s. be-, nōt-; Hw.: s. wōnelīk; E.: s. wōnen (1), līk (3); L.: Lü 593b (wontlik)

wonunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnunge*

wōnunge*, wonunge, mnd.?, F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, bewohnbares Gebäude, Stockwerk, Abteilung, Fach eines Schrankes; ÜG.: lat. usus; Hw.: s. wōninge; vgl. mhd. wonunge; E.: s. wōnen (1), unge; W.: s. nhd. Wohnung, F., Wohnung, DW 30, 1230?; L.: Lü 593b (woninge/wonunge)

wopeken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēpeken*; L.: Lü 593b (wop[e]ken)

wöpeken, mnd.?, N.: Vw.: s. wēpeken*

wopen, mnd.?, st. V.: nhd. weinen, jammern; Hw.: vgl. mhd. wuofen (1); E.: as. wōpian* 9, red. V. (3a), klagen, jammern, beklagen; germ. *wōpjan, sw. V., weinen, schreien; idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109; L.: Lü 593b (wopen)

wopende, mnd.?, M., N.: nhd. Spitze der Kornähre; Hw.: s. wappe; E.: ?, s. ende (3); L.: Lü 593b (wopende)

wopken, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wēpeken; L.: Lü 593b (wop[e]ken)

wopse, mnd.?, F.: Vw.: s. wespe; L.: Lü 593b (wopse)

wor (1), mnd., Adv.: Vw.: s. wār* (4)

wor (2), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wēder (5); L.: Lü 555b (war)

wōr, wur, wore, mnd., Interj., Konj., Adv.: nhd. wo, wohin, wenn, falls, etwa, vielleicht, ungefähr; Vw.: s. alle-, alles-, als-, süs-; E.: s. wa; W.: s. nhd. (ält.) wor, Adv., wo, DW 30, 1452?; R.: so wōr: nhd. sohin; R.: so swōr: nhd. sofalls; R.: af wōr: nhd. auf; R.: gēgen wōr: nhd. wogegen; R.: hen wōr: nhd. wohin; R.: her wōr: nhd. woher; L.: Lü 593b

worde, wurde, mnd.?, F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz; ÜG.: lat. species, aroma; Vw.: s. bicht-; Hw.: s. wort (2); E.: s. wort (2); L.: Lü 593b (worde)

wōrdeken, mnd.?, N.: nhd. Wörtchen; E.: s. wōrt (1), ken; L.: Lü 593b (wordeken)

*wōrden? (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „in Worte fassen“; Vw.: s. be-, jār-, vȫr-; E.: s. wōrt (1); W.: s. nhd. worten, sw. V., worten, reden, DW 30, 1558?; Son.: langes ö

wōrden (2), wurden, mnd.?, sw. V.: nhd. Wurt aufwerfen, Wurt auslegen?; Vw.: s. be-, bejā-, hof-, tō-, up-, vör-; E.: s. wōrt (2); L.: Lü 593b (worden)

wōrdenære*, wordener, mnd.?, M.: nhd. „Wurtner“, Bewohner einer Wurt; E.: s. wōrden (2); L.: Lü 593b (wordener)

wordener, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrdenære*

*wōrdes?, mnd.?, Adv.: nhd. „wärts“, in Richtung von; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. wōrt (3); E.: s. wōrt (3)

*wōrdich?, mnd., Adj.: nhd. „wortig“, redend, in Worte gefasst; Vw.: s. grōt-, twē-, vul-, vūl-, wār-; E.: s. wōrden (1), ich (2)

wōrdinge, mnd.?, F.: nhd. „Wurtung”, Aufwerfen einer Wurt, Auslegen einer Wurt, zum Ausbessern der Wurt oder eines Dammes benötigte Erde; Vw.: s. hof-; E.: s. wōrden (2), inge; L.: Lü 593b (wordinge)

*wōrdisch?, *wōrdesch?, mnd.?, Adj.: nhd. gesprochen, Wort...; Vw.: s. bak-; E.: s. wōrt (1), isch

wore, mnd., Interj., Konj., Adv.: Vw.: s. wōr

*wōren?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstrickt, verwickelt, verhindert?, geschützt?; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. wēren (2)?; E.: s. werren?

wörgære*, worger, mnd.?, M.: nhd. Würger, Erdrossler, Mörder; E.: s. wörgen; W.: s. nhd. Würger, M., Würger, DW 30, 2215?; L.: Lü 593b (worger)

worgel, mnd., M.: nhd. Würger, Neuntöter; Hw.: s. wargingel, worgelinge; vgl. mhd. würgel; E.: as. wurgil* 1, st. M. (a), „Würger“, Strick (M.) (1); germ. *wergila-, *wergilaz, st. M. (a), Strick (M.) (1); s. idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. (ält.) Würgel, M., „Würgel“, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Henker, DW 30, 2191?; L.: Lü 593b (worgel)

worgelhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. zusammenziehend, herb (von Geschmack); Hw.: s. worgellīk; E.: s. worgel, haftich; L.: Lü 593b (worgelik/worgelhaftich)

worgelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. worgellīk*

worgelinge, mnd.?, F.: nhd. Zusammenziehen des Schlundes, Würgen, Herbheit von Speisen (F. Pl.); ÜG.: lat. oscireuma?; I.: Lsch. lat. oscireuma?; E.: s. worgel, inge; L.: Lü 593b (worgelinge)

worgellīk*, worgelīk, mnd.?, Adj.: nhd. zusammenziehend, herb (von Geschmack); Hw.: s. worgelhaftich; E.: s. worgel, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) würgelich, Adj., die Kehle zusammenziehend, DW 30, 2221?; L.: Lü 593b (worgelik)

worgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wörgen*

wörgen*, worgen, mnd., sw. V.: nhd. würgen, erwürgen, mühevoll schlucken, ersticken, Kehle zusammenpressen, erdrosseln, ermorden; Vw.: s. af-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. würgen (1), mnl. worghen; E.: as. *wurgian?, sw. V. (1a), würgen; germ. *wurgjan, sw. V., würgen; idg. *u̯erg̑ʰ-, V., drehen, einengen, würgen, pressen, Pokorny 1154; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. würgen, sw. V., würgen, in Atemnot versetzen, erdrosseln, DW 30, 2192?; L.: Lü 593b (worgen)

worger, mnd.?, M.: Vw.: s. wörgære*

worginge, mnd., F.: Vw.: s. wörginge*

wörginge*, worginge, mnd., F.: nhd. Würgung, Vertilgung; ÜG.: lat. suffocatio, strangulatio; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. würgunge; I.: Lüt. lat. strangulatio?; E.: s. wörgen, inge; W.: s. nhd. Würgung, F., Würgen, Erdrosseln, DW 30, 2224?; L.: Lü 593b (worginge)

worken, mnd., sw. V.: nhd. wirken, weben; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. würken (1); E.: as. workian* 1, sw. V. (1), wirken; germ. *wurkjan, sw. V., wirken, tun, machen; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: vgl. nhd. wirken, sw. V., wirken, verfertigen, arbeiten, DW 30, 552?; L.: Lü 593b (worken)

workorse, mnd.?, F.: nhd. eine Art (F.) (1) Wams oder Leibrock; ÜG.: frz. gardecorps; ÜG.: mlat. wardekorcium; Hw.: s. wardebos; E.: vgl. mhd. warkus, st. M., st. N., Oberkleid, Brustgewand, Oberrock; s. mlat. gardacorsium, wardecorsum, mlat. gardare, wardare, V., bewachen; vgl. frk. *warda, F., Wache; germ. *wardō, st. F. (ō), Warte, Obacht, Achtung, Vorsicht, Aufmerksamkeit; s. idg. *u̯er- (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; L.: Lü 594a (workorse)

worm, mnd., M.: nhd. Wurm, kriechendes Geschöpf, Insekt, Käfer, Skorpion, Schlange, Drache (Tierkreis); Vw.: s. berne-, besel-, bōnen-, brēde-, brēt-, douwe-, ērd-, grā-, hār-, hāsel-, holt-, klēder-, kōrne-, krūt-, lint-, mēl-, nāvel-, pāgen-, ol-, ōre-, quās-, rēgen-, rīde-, schāf-, schaft-, sīde-, sīden-, smēde-, spōl-, sprinc-, stērt-, sunnen-, swint-, tene-, tenen-, vlēgen-, vǖr-, want-, wint-; Hw.: vgl. mhd. wurm, mnl. worm; E.: as. wormo* 1, sw. M. (n), Wurm; germ. *wurma-, *wurmaz, st. M. (a), Wurm, Schlange; germ. *wurmi, *wurmiz, st. M. (i), Wurm, Schlange; idg. *u̯r̥mos, M., Wurm, Pokorny 1152; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. Wurm, M., Wurm, Kriechtier, Schlange, Drache (M.) (1), DW 30, 2226?; R.: brēde worm: nhd. Kröte; R.: vlēgende worm: nhd. eine Pferdekrankheit; L.: Lü 594a (worm); Son.: Würmer wurden als Ursache vieler Krankheiten angesehen, daher wurden Krankheiten auch als worm bezeichnet

wormachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wormhaftich*

worme..., mnd.: Vw.: s. worm...; L.: Lü 594a (worme-)

wormeken, wormekīn, mnd.?, N.: nhd. Würmchen, Käferchen; Hw.: s. wormelīn; E.: s. worm, ken; W.: s. nhd. Würmchen, N., Würmchen, DW 30, 2261; L.: Lü 594a (worm/wormeken)

wormekīn, mnd.?, N.: Vw.: s. wormeken

wormelīn, mnd.?, N.: nhd. Würmlein, Käferlein; Hw.: s. wormeken; vgl. mhd. würmelīn (1); E.: s. worm, līn (2); W.: s. nhd. Würmlein, N., Würmlein, kleiner Wurm, DW 30, 2280?; L.: Lü 594a (worm/wormelîn)

wormerijc, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Wurmkraut?, eine Art (F.) (1) Wurmwurz?; ÜG.: lat. centonica?; Hw.: s. wormkrūt, wormwort; E.: s. worm, ?; L.: Lü 594a (wormerijc)

wormeshovet, mnd.?, N.: Vw.: s. wormeshȫvet*?

wormeshȫvet*, wormeshovet, mnd.?, N.: nhd. „Wurmshaupt“, Schlangenkopf, Drachenkopf (als Zierrat an Geschmeide); E.: s. worm, hȫvet; L.: Lü 594a (wormeshovet); Son.: langes ö

wormete (1), wormte, wörmte, mnd.?, N.: nhd. Gewürm, Ungeziefer; Vw.: s. ge-; E.: s. worm; L.: Lü 594a (worm[e]te)

wormete (2), mnd., F.: Vw.: s. wermōde

wormetenbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wermōdenbēr*

wormetengrōse, mnd.?, F.: Vw.: s. wermōdengrōse*

wörmetengrōse, mnd.?, F.: Vw.: s. wermōdengrōse*

wormetenwīn, mnd.?, M.: Vw.: s. wermōdenwīn*

wormetich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wormētich*?

wormētich*?, wormetich, mnd.?, Adj.: nhd. wurmstichig; Hw.: s. wormvrētich; E.: s. worm, ētich; W.: s. nhd. (ält.) wurmäßig, Adj., wurmstichig, DW 30, 2257 (wurmäszig)?; L.: Lü 594a (wormetich)

wormhaftich*, wormachtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wurmhaft“; ÜG.: lat. vermiculosus; I.: Lüt. lat. vermiculosus; E.: s. worm, haftich; W.: s. nhd. (ält.) wurmhaftig, Adj., wurmhaftig, DW 30, 2273?; L.: Lü 594a (wormachtich)

wormhol, mnd.?, N.: nhd. Wurmloch; E.: s. worm, hol (2); L.: Lü 594a (worm-/wormhol)

wormholt, mnd.?, N.: nhd. „Wurmholz“, wurmstichiges Holz; E.: s. worm, holt (1); L.: Lü 594a (worm-/wormholt)

wormkrūt, mnd.?, N.: nhd. Wurmkraut, Zittwersame, Zittwersamen; ÜG.: lat. centonia?, absinthium ponticum?; Hw.: vgl. mhd. wurmkrūt; E.: s. worm, krūt; W.: s. nhd. Wurmkraut, N., Wurmkraut, DW 30, 2277?; L.: Lü 594a (worm-/wormkrût)

wormlāge, mnd.?, F.: nhd. „Wurmlage“?, Aufenthalt von Schlangen, Bezeichnung von Festplätzen im Freien; E.: s. worm, lāge (1); L.: Lü 594a (worm-/wormlage)

wormmēl, wormmēle, mnd.?, N.: nhd. Wurmmehl; ÜG.: lat. caries?, teredo?; Hw.: vgl. mhd. wurmmel; E.: s. worm, mēl (1); W.: s. nhd. Wurmmehl, N., Wurmmehl, DW 30, 2281?; L.: Lü 594a (worm-/wormmel[e])

wormmēle, mnd.?, N.: Vw.: s. wormmēl

wormōde, mnd.?, F.: Vw.: s. wermōde; L.: Lü 576a (wormode)

wormpulver, mnd.?, N.: nhd. „Wurmpulver“, Medizin gegen Würmer; Hw.: s. wormremedie; E.: s. worm, pulver; W.: s. nhd. Wurmpulver, N., Pulver gegen Eingeweidewürmer, DW 30, 2284?; L.: Lü 594a (worm-/wormpulver)

wormremedie, mnd.?, F.: nhd. Medizin gegen Würmer; Hw.: s. wormpulver; E.: s. worm, remedie; L.: Lü 594a (worm-/wormremedie)

wormsīde, mnd.?, F.: nhd. „Wurmseide“, Seide der Seidenraupe; E.: s. worm, sīde (2); W.: s. nhd. Wurmseide, F., von der Seidenraupe erzeugte Seide, DW 30, 2287?; L.: Lü 594a (worm-/wormside)

wormslāgen, mnd.?, sw. V.?: nhd. „wurmschlagen“, wie ein Wurm winden; E.: s. worm, slāgen (1); L.: Lü 594a (worm-/wormslagen)

wormstēken (1), mnd.?, st. V.: nhd. „wurmstechen“, wie ein Wurm stechen; E.: s. worm, stēken (1); W.: s. nhd. wurmstechen, sw. V., wurmstichig machen, DW 30, 2287?; L.: Lü 594a (worm-/wormsteken)

wormstēken* (2), wormstēkent, mnd.?, N.: nhd. „Wurmstechen“, Wurmstich; Hw.: s. wormstēkete; E.: s. wormstēken (1), worm, stēken (3); L.: Lü 594a (worm-/wormstekent)

wormstēkent, mnd.?, N.: Vw.: s. wormstēken* (2)

wormstēkete, mnd.?, N.: nhd. Wurmstich; Hw.: s. wormstēken (2); E.: s. worm, stēken?; L.: Lü 594a (worm-/wormstekete)

wormte (1), mnd., F.: Vw.: s. wermōde

wormte (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wormete (1)

wörmte, mnd.?, N.: Vw.: s. wormete (1)

wormvrētich, mnd.?, Adj.: nhd. wurmstichig; Hw.: s. wormetich; E.: s. worm, vrētich?; W.: s. nhd. (ält.) wurmfräßig, Adj., von Würmern angefressen, wurmstichig, DW 30, 2269 (wurmfräszig)?; L.: Lü 594a (worm-/wormvretich)

wormwort, mnd.?, F.: nhd. „Wurmwurz“; ÜG.: lat. frasia?, eufrasia?; E.: s. worm, wort (2); W.: s. nhd. Wurmwurz, F., Wurmwurz, DW 30, 2293?; L.: Lü 594a (worm-/wormwort)

worp, wurp*, mnd., M., N.: nhd. Wurf, Wurf im Würfelspiel, Kette, Aufzug in der Weberei, Stelle wo das Fischnetz ausgeworfen ist; ÜG.: lat. iactus, ictus, foetus; Vw.: s. ane-, bī-, hāmer-, hāver-, in-, inne-, lücke-, ȫver-, sant-, sē-, stēn-, tēgen-, tō-, up-, ümme-, under-, ūt-, vȫr-, winne-, wint-; Hw.: s. warp (1); vgl. mhd. wurf, mnl. worp; E.: s. warp (1); W.: s. nhd. Wurf, M., Wurf, DW 30, 2137?; L.: Lü 594a (worp); Son.: langes ö, bestimmte Anzahl bei der Zählung von Waren und besonders von Münzen

*worpære?, *worper?, mnd.?, M.: nhd. Werfer?, Würfler im Würfelspiel?; Vw.: s. tōhōpe-*; Hw.: s. worpæremākære; E.: s. worp

worpæremākære*, worpermaker, mnd.?, M.: nhd. Würfelspieler?, Betrüger im Würfelspiel?; E.: s. worpære, mākære; L.: Lü 594b (worpermaker)

worpe?, mnd.?, F.?: Vw.: s. worp; L.: Lü 594a (worpe); Son.: von der Wurfrechnung

worpel, mnd.?, M.: nhd. Würfel, Glück, Schicksal; ÜG.: lat. ventilabrum; Vw.: s. lanc-; Hw.: vgl. mhd. würfel, mnl. worpel; E.: as. wurpil* 1, st. M. (a), Würfel; germ. *wurpila-, *wurpilaz, st. M. (a), Würfel; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. Würfel, M., Würfel, DW 30, 2155?; L.: Lü 594a (worpel)

worpelære*, worpelēre, mnd.?, M.: nhd. „Würfler“, Würfelspieler; Hw.: vgl. mhd. würfelære*; E.: s. worpelen; W.: s. nhd. Würfler, M., Würfler, DW 30, 2180?; L.: Lü 594a (worpelêre)

worpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. würfeln; E.: s. worpel; L.: Lü 594a (worpelen)

worpelēre, mnd.?, M.: Vw.: s. worpelære*

worpelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Würfelstein“, Würfel, Spielstein; E.: s. worpel, stēn (1); W.: s. nhd. Würfelstein, M., Würfelstein, DW 30, 2176?; L.: Lü 594a (worpelstên)

*worpen?, mnd.?, sw. V.: nhd. werfen; Vw.: s. rinc-; E.: s. worp; W.: s. nhd. (ält.) wurfen, V., durch werfen reinigen, DW 30, 2177?

worpenette, mnd.?, N.: nhd. Wurfnetz; E.: s. worp, nette (2); W.: vgl. nhd. Wurfnetz, N., Wurfnetz, DW 30, 2181?; L.: Lü 594a (worpenette)

worpermaker, mnd.?, M.: Vw.: s. worpæremākære*

worplēgelīn*, worpleghelen, mnd.?, N.: nhd. Wurfgütchen?; ÜG.: lat. colater?; E.: s. worp, lēgelīn; L.: Lü 594b (worpleghelen)

worpleghelen, mnd.?, N.: Vw.: s. worplēgelīn*

worpschüffel*, worpschuffele, worpschuvel, mnd.?, F.: nhd. Wurfschaufel; ÜG.: lat. vannus, ventilabrum; I.: Lüt. lat. ventilabrum?; E.: s. worp, schüffel; W.: s. nhd. Wurfschaufel, F., Wurfschaufel, DW 30, 2183?; L.: Lü 594b (worpschuffele)

worpschuffele, mnd.?, F.: Vw.: s. worpschüffel*

worpschuvel, mnd.?, F.: Vw.: s. worpschüffel*

worpspōn, mnd.?, M., F.: nhd. „Wurfspan“; ÜG.: lat. armilla; I.: Lüt. lat. armilla?; E.: s. worp. spōn (1); L.: Lü 594b (worpspon); Son.: lies worpsper?

worptāfel, worptāfele, wortāfel, wortāfele, worptafle, worptaffel, wartafel, mnd.?, F., N.: nhd. „Wurftafel“, Würfelbrett, Spielbrett; E.: s. worp, tāfel; W.: s. nhd. Wurftafel, F., Wurftafel, DW 30, 2186?; L.: Lü 594b (worp-/worptafel[e])

worptāfele, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel

worptāfelen, wortafelen, mnd.?, sw. V.: nhd. auf dem Wurfbrett spielen; E.: s. worptāfel, worp, tāfelen; L.: Lü 594b (wor[p]tafelen)

worptāfelenspēl, mnd.?, N.: nhd. „Wurftafelspiel“, ein Spiel; Hw.: s. worptāfelspēl; E.: s. worptāfel, spēl; L.: Lü 594b (worp-/worptafel[en]spel)

worptāfelspēl, mnd.?, N.: nhd. „Wurftafelspiel“, ein Spiel mit Würfeln; Hw.: s. worptāfelenspēl; E.: s. worptāfel, spēl; L.: Lü 594b (worp-/worptafel[en]spel)

worptaffel, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel

worptafle, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel

worst, mnd., F.: nhd. Wurst; Vw.: s. achter-, blōt-, brāt-, brēgen-, görte-, Hans-, hērne-, knap-, lēver-, met-, prȫvel-, prȫven-, rinder-, rōde-, schāpes-, suder-, swēt-; Hw.: vgl. mhd. wurst (1), mnl. worst; E.: as. wurst* 1, st. F. (i), Wurst; germ. *wursti-, *wurstiz, st. F. (i), Wurst; s. idg. *u̯ers-?, V., schleifen, Pokorny 1169; W.: s. nhd. Wurst, F., Wurst, DW 30, 2295?; L.: Lü 594b (worst); Son.: langes ö

worstbogel, mnd.?, M.: Vw.: s. worstebögel*

worstebogel, mnd.?, M.: Vw.: s. worstebögel*

worstebögel*, worstebogel, worstbogel, mnd.?, M.: nhd. „Wurstbügel“, Instrument zum Wurststopfen; E.: s. worst, bögel (2); W.: s. nhd. Wurstbügel, F., Wurstbügel, DW 2308?; L.: Lü 594b (worstbogel)

worstelen, wrostelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wursteln“, ringen, kämpfen, sich balgen; Vw.: s. wedder-; E.: s. worst; W.: s. nhd. wursteln, sw. V., wursteln, vor sich hinarbeiten, DW 30, 2313; L.: Lü 594b (worstelen)

worstelinge, mnd.?, F.: nhd. „Wurstelung“, Kampf; E.: s. worstelen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wurstelung, F., Wurstelung, vernichtende Kritik, DW 30, 2314; L.: Lü 594b (worstelinge)

worstemākære*, worstemāker, worstmāker, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmacher“, Wursthändler; Hw.: s. worstemēkære; E.: s. worst, mākære; W.: s. nhd. Wurstmacher, M., Wurstmacher, DW 30, 2295 (Wurst); L.: Lü 594b (worst[e]-/worst[e]maker)

worstemāker, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemākære*

worstemekære*, worstemēker, worstmēker, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmächer“, Wursthändler; ÜG.: lat. fartor; Hw.: s. worstemākære; E.: s. worst, mēkære; W.: vgl. nhd. Wurstmacher, M., Wurstmacher, DW 30, 2295 (Wurst); L.: Lü 594b (worst[e]-/worst[e]meker)

worstemēker, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemekære*

worstemengære*, worstemenger, worstmenger, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmenger“, Wursthändler; E.: s. worst, mengære (1); L.: Lü 594b (worst[e]-/worst[e]menger)

worstemenger, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemengære*

worstmāker, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemākære*

worstmēker, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemekære*

worstmenger, mnd.?, M.: Vw.: s. worstemengære*

wort (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōrt (3); L.: Lü 594b (wort)

wort (2), wurt, wurte, mnd., F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz; ÜG.: lat. herba perforata?; Vw.: s. adder-, aland-, als-, anger-, bels-, bēn-, bēr-, bēren-, berk-, bēr-, bērne-, bēte-, bēver-, bīe-, blōt-, bor-, brāk-, brant-, brūn-, dēr-, drāken-, drōs-, edder-, ēk-, ēn-, ērd-, ēver-, gēil-, gicht-, golt-, grint-, hāsel-, hēm-, hemmel-, hertes-, hol-, hole-, hōnes-, hōves-, hūs-, jōhannes-, katten-, klei-, knōp-, kō-, krānek-, krēvet-, krǖze-, lanchol-, lēver-, lod-, lōt-, lunc-, lǖse-, lǖs-, mēde-, mēdel-, mēster-, mōseke-, nacht-, nādel-, nāder-, narren-, nāse-, pestilencies-, pēteres-, rāfel-, ribbe-, rū-, sandel-, sant-, schandel-, schelle-, schenkel-, schile-, schīt-, schin-, schorf-, sēde-, slik-, slot-, smer-, snāken-, solt-, spīt-, sprinc-, staf-, standel-, stant-, staven-, stēn-, stende-, stendel-, stok-, swart-, swēvel-, trōstes-, vār-, vērsēr-, vīf-, vör-, vrouwen-, wīe-, wīn-, wische-, wisse-, wit-, worm-, wunt-; Hw.: s. worte (1); vgl. mhd. wurz; E.: as. wurt* 9, st. F. (i), „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume; germ. *wurti-, *wurtiz, st. F. (i), Wurz, Kraut; idg. *u̯erād-, *u̯rād-, *u̯erəd-, *u̯rəd-, Sb., Zweig, Rute, Wurzel, Pokorny 1167; W.: s. nhd. (ält.) Wurz, F., „Wurz“, Wurze, Kraut, verwertbare Pflanze, DW 30, 2326?; R.: sunte Johannes wort: nhd. „Sanktjohanniswurz“, Johanniskraut; R.: Peteres wort: nhd. Peterskraut; L.: Lü 594b (wort)

wōrt (1), mnd., N.: nhd. Wort, Ausdruck, Bezeichnung, Rede, Spruch, Zusage, Verabredung; Vw.: s. achter-, āne-, bak-, bēde-, bī-, bȫter-, dinc-, dȫpe-, dȫpel-, drouwe-, dwēr-, ēre-, ēren-, fantasīe-, gelf-, gewalt-, gicht-, gōdes-, helpe-, henne-, hōn-, hȫne-, hȫvet-, hülpe-, jār-, kīf-, kor-, kȫre-, lache-, laster-, lester-, līk-, lȫgen-, mēster-, minschen-, nā-, nīt-, nōt-, ruffe-, schande-, scheld-, schelde-, schelt-, schimp-, schimpel-, schīt-, schult-, segge-, smā-, smē-, snak-, spē-, spot-, sprik-, sprȫke-, stēke-, strīt-, tȫver-, twē-, unkǖsche-, un-, vehede-, vlōch-, vlōk-, vȫr-, vrēvel-, wēre-, wessel-; Hw.: vgl. mhd. wort, mnl. woort; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. word* (1) 389, st. N. (a), Wort; germ. *wurda-, *wurdam, st. N. (a), Wort; idg. *u̯erdʰo-, *u̯ordʰo-, *u̯r̥dʰo-, N., Wort, Pokorny 1162; s. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; W.: s. nhd. Wort, N., Wort, DW 30, 1467?; R.: gūt wōrt: nhd. „gutes Wort“, Fürsprache; R.: gutes wōrt lāten: nhd. „gutes Wort lassen“, guten Ruf hinterlassen (V.); R.: grōte wōrt: nhd. „großes Wort“, Prahlerei; R.: mit korten wōrden: nhd. mit kurzen Worten, kurz gesagt; R.: mit ēnem wōrde: nhd. mit einem Wort, kurz gesagt; R.: ēnem dat wōrt bevelen: nhd. jemandem auftragen das Wort zu führen; R.: dat wōrt hōlden: nhd. „das Wort halten“, Sprecher sein (V.), den Vorsitz führen; R.: im worde sīn: nhd. „im Wort sein“ (V.), Sprecher sein (V.), Vorsitz führen; R.: ēnes wōrt hōlden: nhd. Wort für jemanden führen, seine Klage vertreten (V.); R.: ēnes wōrt spreken: nhd. Wort für jemanden führen, Klage und Verteidigung führen, jemanden vertreten (V.); R.: wōrt hebben: nhd. Worte wechseln, sich besprechen; R.: tō wort kōmen: nhd. „zu Wort kommen“, verhandeln; R.: ēner sāke wōrt hebben: nhd. „einer Sache Wort halten“, zugestehen, sich wozu bekennen; L.: Lü 594b (wort); Son.: langes ö

wōrt (2), wurt, mnd., F.: nhd. „Wurt“, Boden, Grund, erhöhter oder eingehegter Boden, Hofstätte, Hausplatz, Grundstück, Garten, Feldstück, Waldmark; ÜG.: lat. area; Vw.: s. acht-, christus-, dinc-, gras-, hacht-, hōven-, hȫvet-, hūs-, kampes-, klōster-, kō̆t-, kōte-, kōten-, kō̆tsāten-, krist-, krōch-, lant-, mȫlen-, ōrt-, sēle-, tins-, vȫr-; Q.: SSp (1221-1224) (word); I.: Lbd. lat. area?; E.: as. wurth* 4, st. F. (i), Boden, Wurt, Hausstelle; germ. *wurþi-, *wurþiz, st. F. (i), Umhegung, Wurt; idg. *u̯r̥ti-, Sb., Einzäunung, Pokorny 1160; s. idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160; W.: s. nhd. Wurte, Wurt, F., Wurte, Wöhrde, DW 30, 2323; L.: Lü 594a (wort); Son.: langes ö

wōrt* (3), wort, mnd.?, Adv.: nhd. „wärts“, in Richtung von; Vw.: s. holt-, stat-, sǖt-, ūt-; Hw.: s. wārt (1); E.: s. wārt (1)?; L.: Lü 594b (wort)

wortāfel, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel

wortāfele, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel; L.: Lü 594b (wortafele)

wortafelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. worptāfelen

worte (1), wurte, mnd.?, F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz; ÜG.: lat. species, aroma; Hw.: s. wort (2); E.: s. wort (2); W.: s. nhd. (ält.) Wurz, F., „Wurz“, Wurze, Kraut, verwertbare Pflanze, DW 30, 2326?; L.: Lü 594b (worte)

worte (2), mnd.?, F.: nhd. Warze, Knorpel; Hw.: s. warte (2); E.: s. warte (2); W.: s. nhd. Warze, F., Warze, DW 27, 2197?; L.: Lü 594b (worte)

worte (3), mnd.?, M.: nhd. Bote?; Vw.: s. stōl-; E.: Herkunft ungeklärt?

wortegārde, mnd.?, M.: nhd. „Wurzgarten“, Blumengarten, Apothekergarten; Hw.: s. wortehof; vgl. mhd. wurzegarte; E.: s. worte (1), gārde (1); W.: s. nhd. (ält.) Wurzgarten, M., „Wurzgarten“, Krautgarten, Blumengarten, Gemüsegarten, Küchegarten, DW 30, 2389?; L.: Lü 594b (wortegarde); Son.: steht auch für Maria

wortehof, mnd.?, M.: nhd. „Wurzhof“, Blumenhof, Apothekerhof; Hw.: s. wartegārde; E.: s. worte (1), hof; W.: s. nhd. (ält.) Wurzhof, M., Wurzhof, Blumenhof, DW 30, 2333?; L.: Lü 594b (wortegarde/wortehof)

wortel, wörtel, wortele, mnd., F.: nhd. Wurzel, Grund, Ursache; Vw.: s. adik-, akeleien-, alleman-, benedicten-, billen-, bilsen-, bōmvārnes-, bordanen-, brūn-, dāren-, dēr-, dēren-, dillen-, dōrne-, dör-, elhōrnes-, ēnbēren-, ērdbēren-, ēverrūden-, grint-, grunt-, holunderes-, hol-, klīven-, kōl-, kōles-, krǖzel-, linsen-, machandelen-, merk-, morellen-, mǖr-, nachtschāden-, nēgenkraftes-, netelen-, pēōnien-, pestilencies-, pētersilien-, polleien-, poppelen-, porkānien-, radīs-, rēdik-, rēdikes-, rǖlikes-, rōr-, rōres-, rügge-, salvīen-, schabiosen-, schel-, schelle-, schorf-, sēblōmen-, sēkannen-, sikorīen-, sittelōsen-, smer-, sparge-, stanthart-, stēnkerse-, stik-, stokwort-, sūren-, swart-, swērdelen-, swērdelen-, vārn-, vennikol-, violen-, wēdeungelen-, wēgebrēden-; Hw.: vgl. mhd. wurzel, mnl. wurzel; Q.: SSp (1221-1224) (wortele); E.: s. wort (2); W.: s. nhd. Wurzel, F., Wurzel, DW 30, 2342?; L.: Lü 595a (wortele)

wörtel, mnd., F.: Vw.: s. wortel

wortele, mnd., F.: Vw.: s. wortel

wortelen, mnd.?, V.: Vw.: s. wörtelen

wörtelen, wortelen, mnd.?, V.: nhd. wurzeln, einwurzeln; Vw.: s. be-, ent-, in-, unt-, ūt-, vör-; Hw.: s. wörten; vgl. mhd. wurzelen; E.: s. wortel; W.: s. nhd. wurzeln, V., wurzeln, Wurzeln treiben, Wurzeln schlagen, DW 30, 2374?; L.: Lü 595a (wortelen)

*wortelet?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wurzelt“, gewurzelt, verwurzelt; Vw.: s. be-; E.: s. wörtelen

*wörtelinge?, mnd.?, F.: nhd. Wurzelung; Vw.: s. ūt-; E.: s. wortel, wörtelen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wurzelung, F., Wurzeln, DW 30, 2382?

*wortelsap?, mnd.?, M.: nhd. „Wurzelsaft“, Wurzel als Heilmittel; Vw.: s. adik-; Hw.: vgl. mhd. wurzelsaf; E.: s. wortel, sap; W.: s. nhd. (ält.) Wurzelsaft, F., „Wurzelsaft“, DW 30, 2380?

wortemisse, wortmisse, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung, Himmelfahrt Maria (fünfzehnter August); Hw.: s. wortewīe; Q.: SSp (1221-1224) (wortmisse); E.: s. wort (2), misse (2); W.: s. nhd. Wurzmesse, F., Wurzmesse, DW 30, 2334?; L.: Lü 595a (wort[e]misse)

*wörten?, *worten?, mnd., sw. V.: nhd. wurzeln; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. wörtelen; E.: s. wortel, wort (2)?

wortewīe, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung; Hw.: s. wortemisse; E.: s. wort (2), wīe (1); L.: Lü 595a (wortewîe)

wortewīginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wortewīinge

wortewīinge, wortewīginge, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung; Hw.: s. wortemisse; E.: s. wort (2), wīinge; L.: Lü 595a (wortewîe/wortewîginge)

wōrtgelt, mnd.?, N.: nhd. eine Art (F.) (1) Königszins, von der Wurt an den Landesherrn zu zahlender Zins, unablösbarer Grundzins; Hw.: s. worttins; E.: s. wōrt (2), gelt; L.: Lü 595a (wortgelt)

wōrtgēn*?, wōrtgēnd, mnd.?, N.: nhd. ?; ÜG.: lat. litis contestatio; I.: Lüt. lat. litis contestatio; E.: s. wōrt (1), gēn (1)?; L.: Lü 595a (wortgênd)

wōrtgēnd, mnd.?, N.: Vw.: s. wōrtgēn*?

worthebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wōrthebbent*

wōrthebbent*, worthebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „worthabend“, vorsitzend; E.: s. wōrt (1), hebbent; W.: s. nhd. worthabend, (Part. Präs.=)Adj., worthabend, DW 30, 1582?; L.: Lü 595a (wort-/worthebbende)

wōrthelder?, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrthōldære*

worthelinc, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrthellinc*

wōrthellinc*, worthelinc, mnd.?, M.: nhd. „Wurtheller“?, Landschierling?; ÜG.: lat. cicuta; I.: Lsch. lat. cicuta?; E.: s. wōrt (2), hellinc (1); L.: Lü 594a (worthelinc)

wōrthōldære*, wortholder, wōrthelder?, mnd.?, M.: nhd. „Worthalter“, Wortführer, Sprecher; E.: s. wōrt (1), hōldære; W.: s. nhd. (ält.) Worthalter, M., Worthalter, DW 30, 1583?; L.: Lü 595a (wort-/wortholder)

*wōrthōlden? (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „worthalten“, vorsitzen; Hw.: s. wōrthōlden (2); E.: s. wōrt (1), hōlden (1); W.: s. nhd. worthalten, st. V., worthalten, Wort halten, DW 30, 1582?;

wōrthōlden (2), worthōldent, mnd.?, N.: nhd. „Worthalten“, Vorsitz, Präsidium; E.: s. wōrt (1), hōlden (2); L.: Lü 595a (wort-/wortholden[t])

worthōldent, mnd.?, N.: Vw.: s. wōrthōlden (2)

wortholder, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrthōldære*

wōrtins, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrttins; L.: Lü 595a (wortins)

wōrtlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wortlos“, wortbrüchig, treulos; Hw.: vgl. mhd. wortlōs; E.: s. wōrt (1), lōs (1); W.: s. nhd. wortlos, Adj., „wortlos“, DW 30, 1664?; L.: Lü 595a (wort-/wortlôs)

wortmisse, mnd.?, F.: Vw.: s. wortemisse

wōrtpenninc*, mnd.?, N.: nhd. „Wurtpfennig“, eine Art (F.) (1) Königszins; ÜG.: lat. denarius arealis; Vw.: s. wōrttins; E.: as. wurthpėnning* 4, st. M. (a), „Wurtpfennig“, Haussteuer; s. wōrt (2), penninc; W.: s. nhd. Wurtpfennig, F., Wurtpfennig, Grundsteuer, DW 30, 2326; L.: Lü 575a (wortpenninge); Son.: wōrtpenninge (Pl.)

wortrūm, mnd.?, N.: nhd. „Wurtraum“, Platz einer Wurt; E.: s. wōrt (2), rūm (2); L.: Lü 595a (wortrûm)

wōrtseiære*, wōrtseier*, wortseiger, mnd.?, M.: nhd. „Wortsäer“, Schwätzer; ÜG.: lat. seminator verborum; I.: Lüs. lat. seminator verborum; E.: s. wōrt (1), seiære; L.: 595a (wortseiger)

wortseiger, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrtseiære*

wōrtsēte, wortsette, mnd.?, M.: nhd. „Wurtsitzer“, Brinksitzer, Neubauer; E.: s. wōrt (2), sēte?; L.: Lü 595a (wortsete)

wōrtsētelinc*, wōrtsētelink, mnd.?, M.: nhd. „Wurtsetzer“, Wurtbauer (zwischen Hufnern und Kötnern stehend), Brinksitzer, Neubauer; Hw.: s. wortsettink; E.: s. wōrtsēte, linc; L.: Lü 595a (wortsete/wortsetelink)

wōrtsētelink, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrtsētelinc*

wortsette, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrtsēte

wōrtsettinc*, wōrtsēttink, mnd.?, M.: nhd. Wurtbauer (zwischen Hufnern und Kötnern stehend), Brinksitzer, Neubauer; Hw.: s. wōrtsētelink; E.: s. wōrtsēte; L.: Lü 595a (wortsete/wortsettink)

wōrtsēttink, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrtsettinc*

wortstēde, mnd.?, F.: nhd. „Wurtstätte“, Stelle einer Wurt, abgesondertes Stück Land; E.: s. wōrt (2), stēde (1); L.: Lü 595a (wortsete/wortstede)

wōrttins, wōrtins, mnd.?, M.: nhd. „Wurtzins“, eine Art Königszins, von der Wurt an den Landesherrn zu zahlender Zins, unablösbarer Grundzins, jährliche Abgabe von Häusern und Gütern oder Grund und Boden, Wortzins; Vw.: s. erve-, erves-; E.: s. wōrt (2), tins; W.: s. nhd. Wurtzins, F., Wurtzins, DW 30, 2326?; L.: MndHwb 3, 966 (tins(wôrttins), Lü 595a (worttins)

wōrtvördrāgære*, wōrtvordrāger, mnd.?, M.: nhd. „Wortvorträger“, Wortführer; E.: s. wōrtvordrāgen, wōrt (1), vördrāgære; L.: Lü 595a (wortvordrager)

*wōrtvördrāgen?, mnd.?, sw. V.: nhd. wortführen, Wort führen; Hw.: s. wōrtvördrāgære; E.: s. wōrt (1), vördrāgen

wōrtvordrāger, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrtvördrāgære*

wortze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wōrtze

wōrtze, wortze, mnd.?, Sb.: nhd. Wurz, Gewürz; ÜG.: lat. species, aroma; E.: s. wōrt (2); L.: Lü 595a (wortze)

worworcht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwracht*

wōs, mnd.?, N.: nhd. Absud, Brühe, Unflat, Erbrochenes, was ein Betrunkener ausgespien hat; ÜG.: lat. ius (N.) (2), brodium; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 595a (wôs)

wose, mnd.?, Sb.: nhd. Schaum von siedender Flüssigkeit, Dunst von siedender Flüssigkeit; E.: s. wōs?; L.: Lü 595a (wose)

wōsolk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōsȫlik*

wōsȫlik*, wōsolk, mnd.?, Adj.: nhd. welch, wie beschaffen (Adj.); E.: s. wō, sȫlik (1); L.: Lü 595a (wôsolk); Son.: langes ö, Pron. Adj.

wōst, mnd., M.: nhd. Wust, Unrat, Schmutz; Hw.: vgl. mhd. wuost (1); E.: s. mhd. wuost, st. M., „Wust“, Verwüstung, Schutt, Wüste, Einöde; s. mhd. wüeste, F., Wüste, öde Gegend, Wildnis, Endlosigkeit, Weiche (F.) (2), Tiereingeweide (Pl.); ahd. wuostin* 16, st. F. (jō), Wüste; germ. *wōstinjō, *wōstenjō, st. F. (ō), Wüste, Einöde; s. idg. *u̯āstos, Adj., öde, wüst, Pokorny 1113; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln (V.) (1), leer, Pokorny 345; W.: s. nhd. (ält.) Wust, M., „Wust“, Verwüstung, Sekret, Kot, Unrat, Schmutz, DW 30, 2404?; L.: Lü 595a (wôst)

wōste, wūste, mnd., Adj.: nhd. wüst, öde, unbebaut, unfruchtbar, einsam, verlassen (Adj.), leer, vom Besitz erledigt, vom Amt erledigt, keine Zinsen tragend; Vw.: s. un-*; Hw.: s. wōstich; vgl. mhd. wüeste (1), mnl. woeste; E.: as. wōsti* 4, Adj., wüst, öde; germ. *wōsta-, *wōstaz, *wōstja-, *wōstjaz, Adj., wüst, öde, unbewohnt; idg. *u̯āstos, Adj., öde, wüst, Pokorny 1113; s. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln (V.) (1), leer, Pokorny 345; W.: s. nhd. wüst, Adj., wüst, DW 30, 2418?; L.: Lü 595a (wôste)

wōsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. wȫsten

wȫsten, wōsten, mnd., sw. V.: nhd. „wüsten“, wüst machen, verwüsten, verheeren; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. wüesten (1); E.: as. wōstian* 2, sw. V. (1a), „wüsten“, verwüsten; germ. *wōstjan, sw. V., verwüsten; s. idg. *u̯āstos, Adj., öde, wüst, Pokorny 1113; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, V., Adj., mangeln (V.) (1), leer, Pokorny 345; W.: s. nhd. (ält.) wüsten, sw. V., „wüsten“, verheeren, zunichte machen, DW 30, 2454?; L.: Lü 595a (wôsten); Son.: langes ö

*wōstenen?, mnd.?, sw. V.: nhd. wüsten, wüst sein (V.); Hw.: s. wōsteninge; E.: s. wōst

wōsteni, mnd.?, F.: Vw.: s. wōstenie

wōstenie, wōsteni, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde; Hw.: s. wōsteninge, wōstine; vgl. mhd. wüestenīe; E.: s. wōst; W.: s. nhd. (ält.) Wüstenei, F., Wüstenei, DW 30, 2457?; L.: Lü 595a (wôsteni[e])

wōsteninge, wōstunge, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde; Hw.: s. wōstenie, wōstinge; vgl. mhd. wüestenunge; E.: s. wōst, wōstenen?, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wüstenung, F., „Wüstenung“, Wüste, DW 30, 2463?; L.: Lü 595a (wôsteni[e])

*wōstich?, mnd., Adj.: nhd. wüst, öde; Hw.: s. wōste, wōstichhēt; vgl. mhd. wüestic; E.: s. wōste, ich (2)

wōsticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōstichhēt*

wōstichhēt*, wōsticheit, mnd.?, F.: nhd. Wüstheit, Wüste; Hw.: vgl. mhd. wüesticheit*; E.: s. wōstich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wüstigkeit, F., „Wüstigkeit“, Wüste, Unsittlichkeit, DW 30, 2468?; L.: Lü 595a (wôsticheit)

wōstine, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde; E.: s. wōst; L.: Lü 595a (wôsteni[e])

wōstinge, wōstunge, mnd.?, F.: nhd. „Wüstung“, Verwüstung, Verheerung; Hw.: s. wōsteninge; vgl. mhd. wüestunge; E.: s. wōst, wȫsten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wüstung, F., „Wüstung“, DW 30, 2471?; L.: Lü 595a (wôstinge); Son.: langes ö

wōstunge (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wōsteninge

wōstunge (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wōstinge

wot, mnd., Pron.: Vw.: s. wat (2): L.: Lü 595b (wot)

*wōt?, mnd., F.: nhd. Wut, Raserei; Hw.: s. wōtscherlinc, wōten, wōtenhēt, wōterich, wōtinge; vgl. mhd. wuot (1), mnl. woet; E.: as. *wōd?, st. F. (i)?, Wut; germ. *wōda-, *wōdaz, st. M. (a), Wut, Zorn; vgl. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; W.: s. nhd. Wut, F., Wut, heftige seelisch-leibliche Erregung, leidenschaftliche Erregtheit, DW 30, 2474?

woten, mnd., sw. V.: Vw.: s. wōten*

wōten*, woten, wuten, mnd., sw. V.: nhd. wüten; Hw.: s. wōt; E.: s. mhd. wüeten, sw. V., „wüten“, rasen, unsinnig sein (V.); ahd. wuoten* 47, sw. V. (1a), wüten, rasen, toben; germ. *wōdjan, sw. V., wütend machen; s. idg. *u̯āt- (1), *u̯ōt-, V., angeregt sein (V.), Pokorny 1113; W.: vgl. nhd. wüten, sw. V., wüten, von Sinnen sein (V.), DW 30, 2492?; L.: Lü 595b (woten)

wotenheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōtenhēt*

wōtenhēt*, wotenhēt*, wotenheit, mnd.?, F.: nhd. Wut; E.: s. wōten, hēt (1); L.: Lü 595b (woten/wotenheit)

wōterich*?, wūtrich, mnd.?, Adj.: nhd. wütig, wild; E.: s. wōten, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wüterig, wüterich, Adj., ungestüm, grausam, wild, DW 30, 2530?; L.: Lü 595b (woten/wûtrich); Son.: wūtrich Form des 16. Jahrhunderts

wōtinge*, wutinge, mnd.?, F.: nhd. Wüten, Wut; E.: s. wōten, inge; W.: s. nhd. Wütung, F., Wüten, DW 30, 2553?; L.: Lü 595b (woten/wotinge)

wōtschērlinc*, wōtscherlink, wūtscherlink, mnd.?, M.: nhd. „Wutschierling“, Schierling; ÜG.: lat. ebenus; Hw.: vgl. mhd. wuotscherlinc; E.: s. mhd. wuotscherlinc, st. M., Wutschierling, Wutscherling; s. ahd.? wuotskerning* 6, wuotskerling*, st. M. (a), Wasserschierling; s. wōt, schērlinc; W.: s. nhd. (ält.) Wutschierling, M., „Wutschierling“ (Name verschiedener Doldengewächse), DW 30, 2550?; L.: Lü 595b (wôtscherlink)

wōtscherlink, mnd.?, M.: Vw.: s. wōtschērlinc*

*wouwen?, mnd., sw. V.: nhd. gelbe Farbe verwenden?; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?

wōwal, mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wōwol

wōwol, wōwal, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. „wie wohl“?; E.: s. wō, wol (2); L.: Lü 595b (wôwol)

woydeschere, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫdescherne*

wracht (1), mnd.?, F.: nhd. Wirkung, Tätigkeit; Hw.: vgl. mhd. wurht (1); E.: s. mhd. wurht, st. F., Wirkende (N.), Ursache; ahd. wurht* 1, wuruht*, st. F. (i), Verdienst, Erwerb; germ. *wurhti-, *wurhtiz, st. F. (i), Tat, Handlung; s. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: Lü 595b (wracht)

*wracht? (2), *wrachtet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt, gearbeitet; Vw.: s. in-, under-, vör-; E.: s. wrachten?, werken?

wrachten, mnd.?, sw. V.: nhd. wirken, tun, ausrichten; E.: s. wracht (1); L.: Lü 595b (wrachten)

wracke, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wrāke (2); L.: Lü 575a (wracke)

wracken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrāken (2); L.: Lü 575a (wracken)

wrak (1), mnd., N.: nhd. „Wrack“, beschädigte Ware, mangelhafte Ware die daher geringer taxiert oder aufgeschossen wird, Schiffswrack, schlecht gebrannte Ziegel, zerschlagene Ziegel (als Mauerfüllung benutzt); Vw.: s. schip-, stēn-; E.: letztlich von germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rächen; idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. Wrack, N., Wrack, DW 30, 1671; L.: Lü 595b (wrak)

wrak (2), mnd.?, Adj.: nhd. beschädigt, verdorben, untauglich; E.: vgl. germ. *wrēki-, Adj., betreibend, verwerflich, verfolgt; s. idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. (ält.) wrack, Adj., beschädigt, untauglich, DW 30, 1674?; R.: wrak vor dem bōdeme: nhd. „beschädigt vor dem Boden“ (Bezeichnung für eine Art [F.] [1] von Beschädigung des Herings); R.: wrak up den staf: nhd. „beschädigt auf dem Stab“ (Bezeichnung für eine Art [F.] [1] von Beschädigung des Herings); R.: wrākes wrak: nhd. besonders beschädigt? (Bezeichnung für eine Art [F.] [1] von Beschädigung des Herings); L.: Lü 595b (wrak)

wrak (3), mnd.?, M.?: Vw.: s. wrāk*

wrāk*?, wrak, mnd.?, M.?: nhd. Rache, Rächung; Hw.: s. wrāke (2); E.: s. wrāke (2); L.: Lü 595b (wrak)

wrākære*, wraker, mnd.?, M.: nhd. Bediensteter der die Waren auf ihre Güte prüft; Vw.: s. bende-, bödek-*, bōdeme-*, bödene-*, bödik-, hērinc-, hoppen-, strant-, tēr-*; E.: s. wrāken (1); W.: s. nhd. (ält.) Wracker, M., Prüfer von Waren nach ihrer Güte, DW 30, 1677?; L.: Lü 595b (wraker)

wrākærīe*, wrakerie, mnd.?, F.: nhd. Prüfung und Sonderung der Waren nach ihrer Güte; Vw.: s. tēr-*; E.: s. wrākære; L.: Lü 595b (wrakerie)

wrakdele, mnd.?, F.: Vw.: s. wrakdēle*

wrakdēle*, wrakdele, mnd.?, F.: nhd. beschädigte Bohle, beschädigte Diele; E.: s. wrak (3), dēle (3); L.: Lü 595b (wrakgût/wrakdele)

wrake, mnd.?, F.: Vw.: s. wrāke* (1)

wrāke* (1), wrake, mnd.?, F.: nhd. Prüfung und Sonderung der Waren nach ihrer Güte; Vw.: s. gārn-, hennep-, hērinc-, talch-, tēr-, vlas-; Hw.: s. brāke (6); E.: s. wrāken (1); W.: s. nhd. Wracke, F., Prüfung von Handelswaren, DW 30, 1675?; L.: Lü 595b (wrake)

wrāke (2), wracke, mnd., F.: nhd. Rache, Vergeltung, Strafe, Bestrafung; Vw.: s. nā-, wedder-; Hw.: s. wrāk (1); vgl. mhd. rāche, mnl. wrake; E.: as. wrāka* 5, st. F. (ō), Rache, Vergeltung; germ. *wrēkō, *wrǣkō, st. F. (ō), Rache, Verfolgung; s. idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181?; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. Rache, F., Rache, rächende Strafe, DW 14, 14?; R.: wrāke rōpen: nhd. „Rache rufen“, nach Rache schreien, Strafe fordern; R.: wrāke vlōken: nhd. „Rache fluchen“, Böses anwünschen; L.: Lü 595b (wrâke)

*wrākelīk?, mnd., Adj.: nhd. tadelhaft, tadelig; Vw.: s. un-; E.: s. wrāken (1), līk (3)

wrākelinc*?, wrakelink, mnd.?, M.?: nhd. eiserne Klammer?, Stange?, mangelhafte Stange?; Hw.: s. wrakstāke?; E.: s. wrāken (1)?, linc; L.: Lü 595b (wrakelink)

wrakelink, mnd.?, M.?: Vw.: s. wrākelinc*?

wraken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrāken* (1)

wrāken* (1), wraken, mnd.?, sw. V.: nhd. Waren auf ihre Güte untersuchen und das Schlechte aussondern, Waren für unbrauchbar erklären, verwerfen, aufschießen, einen Zeugen beanstanden, einen Zeugen zurückweisen; E.: s. wrak (2); W.: s. nhd. (ält.) wracken, sw. V., aussondern, verwerfen, prüfen, DW 30, 1676?; L.: Lü 595b (wraken)

wrāken (2), wracken, mnd.?, sw. V.: nhd. rächen, strafen, foltern, quälen; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. wrēken; vgl. mhd. rachen; E.: s. wrāke (2); W.: vgl. nhd. rächen, V., rächen, DW 14, 21?; L.: Lü 595b (wrâken)

wraker, mnd.?, M.: Vw.: s. wrākære*

wrakerie, mnd.?, F.: Vw.: s. wrākærīe*

wrakgirich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrākgīrich*

wrākgīrich*, wrakgirich, mnd.?, Adj.: nhd. rachgierig; E.: s. wrāk, gīrich; W.: s. nhd. rachgierig, Adj., rachgierig, DW 14, 29?; L.: Lü 595b (wrakgirich)

wrackgiricheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wrākgīrichhēt*

wrākgīrichhēt*, wrakgīrichēt*, wrakgīricheit*, wrackgiricheit, mnd.?, F.: nhd. Rachgierigkeit; E.: s. wrākgīrich, hēt (1); W.: s. nhd. Rachgierigkeit, F., Rachgier, DW 14, 29?; L.: Lü 595b (wrakgirich/wrackgiricheit)

wrakgōt*, wrakgūt, mnd.?, N.: nhd. beschädigte Ware; E.: s. wrak (3), gōt (2); W.: s. nhd. Wrackgut, N., als minderwertig ausgeschiedene Ware, DW 30, 1678?; L.: Lü 595b (wrakgût)

wrakgūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wrakgōt*

wrakhērinc*, wrakherink, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Hering; E.: s. wrak (3), hērinc; W.: s. nhd. Wrackhering, M., minderer Sorte Hering, DW 30, 1678?; L.: Lü 595b (wrakgût/wrakherink)

wrakherink, mnd.?, M.: Vw.: s. wrakhērinc*

wrakholt, mnd.?, N.: nhd. beschädigtes Holz; E.: s. wrak (3), holt (1); W.: s. nhd. Wrackholz, N., unbrauchbares Holz, DW 30, 1678?; L.: Lü 595b (wrakgût/wrakholt)

*wrākinge?, mnd., F.: nhd. „Rächung“, Rache, Strafe; Vw.: s. sēle-, wedder-; E.: s. wrāken (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Rächung, F., Rache, DW 14, 32?

wrakkēse, mnd.?, F.: nhd. verdorbener Käse; E.: s. wrak (3), kēse; L.: Lü 595b (wrakgût/wrakkêse)

wrakstake, mnd.?, M.: Vw.: s. wrakstāke*

wrakstāke*, wrakstake, mnd.?, M.: nhd. mangelhafte Holzstange?, Holzstange?; Hw.: s. wrākelinc?; E.: s. wrak (3)?, stāke; L.: Lü 595b (wrakstake)

wrakstein, mnd.?, M.: Vw.: s. wrakstēn*

wrakstēn*, wrakstein, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Stein, zerschlagener Ziegelstein; E.: s. wrak (3), stēn (1); L.: Lü 595b (wrakgût/wrakstein)

wrakvisch, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Fisch, verdorbener Fisch; E.: s. wrak (3), visch (1); L.: Lü 595b (wrakgût/wrakvisch)

wrampachtich?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wramphaftich*

wramphaftich*, wrampachtich?, mnd.?, Adj.: nhd. gewunden, krumm?, höckericht, knorrig?; ÜG.: lat. tortuosus; I.: Lüt. lat. tortuosus?; E.: s. wrempen?, haftich; L.: Lü 595b (wrampachtich)

wrangære*, wranger, mnd.?, M.: nhd. Ringer, Kämpfer, Athlet; Hw.: vgl. mnl. wranger; E.: s. wrangen; L.: Lü 596a (wranger)

wrange (1), mnd.?, st. F.?: nhd. Bräune der Schweine, Rankkorn; Vw.: s. wrank (2); E.: s. wrank (2); L.: Lü 595b (wrange)

wrange (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrank (1); L.: Lü 595b (wrange)

wrange (3), mnd.?, F.: nhd. gebogenes Krummholz, Knieholz besonders im Schiffbau verwendet, Wappenbild, Winde (F.); ÜG.: lat. cuscuta?, convolvulus saepium?; Vw.: s. prām-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Wrange, Wrang, F., Wrange, Wrang, Range, gebogenes Krummholz, DW 30, 1680?; L.: Lü 596a (wrange)

wrangel..., mnd., Präf.: nhd. „Ring...“, Ringen; Hw.: s. wrangelstēde; E.: s. wrangen

wrangelstede, mnd.?, F.: Vw.: s. wrangelstēde*

wrangelstēde*, wrangelstede, mnd.?, F.: nhd. Ringplatz, Kampfplatz; E.: s. wrangel, stēde (1); L.: Lü 596a (wrangelstede)

wrangen, mnd.?, sw. V.: nhd. ringen, kämpfen, sich balgen, sich streiten, disputieren; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. ringen (1); vgl. mnl. wrangen; E.: s. ringen (1); W.: s. nhd. wrangen, sw. V., wrangen, sich in Drehungen bewegen, würgen, DW 30, 1680?; L.: Lü 596a (wrangen)

wrangenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Schwarzwurz, Nieswurz; Hw.: s. wrankkrūt; E.: s. wrange (3)?, krūt; L.: Lü 596a (wrangenkrût)

wranger, mnd.?, M.: Vw.: s. wrangære*

wranginge, mnd.?, F.: nhd. Ringkampf, Ringen, Kampf, Streit; E.: s. wrangen, inge; L.: Lü 596a (wranginge)

wrank (1), wrange, mnd.?, Adj.: nhd. sauer, herb, herbe, bitter, streng, strenge, mit wrank behaftet?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596a (wrank)

wrank (2), mnd.?, M.: nhd. Ringen, Ringen der Hände, Kampf, Streit, Groll, Bräune der Schweine, Rankkorn; ÜG.: lat. angina, porrigo; E.: s. wrangen?; L.: Lü 596a (wrank)

wrankkrūt, mnd.?, N.: nhd. Schwarzwurz, Nieswurz; Hw.: s. wrangenkrūt; E.: s. wrank (1), krūt; L.: Lü 596a (wrankkrût)

*wrans?, mnd., N.: nhd. ?; Vw.: s. schüdde-; E.: Herkunft ungeklärt?

wranten, mnd.?, sw. V.?: nhd. mürrisch sein (V.), verdrießlich sein (V.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596a (wranten)

wrase, mnd.?, M.: Vw.: s. wrāse*?

wrāse*?, wrase, wrōse, mnd.?, M.: nhd. Rasen (M.), Sode; ÜG.: lat. caespes; Hw.: s. rāse (1)?; E.: s. rāse (1)?; W.: s. nhd. Wrasen, M., feuchter Boden, Rasenstück, DW 30, 1680?; W.: vgl. nhd. Rasen, M., Rasen (M.), DW 14, 130?; L.: Lü 596a (wrase)

wraswolf, mnd.?, M.?: Vw.: s. wraswulf*?

wraswulf*?, wraswolf, mnd.?, M.?: nhd. „Rasenwolf“?, eine Pferdekrankheit, ein Wurm?; ÜG.: frz. farcin?; E.: s. wrāse?, wulf?; L.: Lü 596a (wraswolf)

wratte, mnd.?, F.: nhd. Warze, Blatter, Pustel; Hw.: s. warte (2); E.: s. warte (2); L.: Lü 596a (wratte)

*wrechtære?, *wrechter?, *wrochtere?, *wröchter?, *wrochter?, *wroghtere?, *werter?, *warter?, *wörtære?, *werchter?, mnd., M.: nhd. Arbeitender, Bearbeiter, Bediensteter, Beschäftigter, Arbeiter, Angestellter; Vw.: s. becken-, glas-, glāse-, hant-, koggen-, körsene-, lēm-, sāl-, sār-, sāre-, schō-, schōpen-, stēn-; Hw.: s. wrechte (2); E.: s. wrechten, ære

wrechte (1), wruchte, mnd.?, N.?: nhd. Zaun, Befriedigung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. wrechtunge; E.: s. wrechten; L.: Lü 596a (wrechte)

*wrechte? (2), *werchte?, *werte?, *warte?, *wörke?, mnd., M.: nhd. Arbeitender, Bearbeiter, Beschäftigter, Arbeiter, Bediensteter, Angestellter, Handwerker; Vw.: s. becken-, dach-, dāge-, glas-, glāse-, glēse-, hant-, hōt-, körsene-, körse-, rat-, rēme-, rēmen-, rint-, rinder-, sare-, schār-, schō-, stēn-, stok-, tēgel-, wolt-; Hw.: s. wrechtære; E.: vgl. mhd. sw. M., Täter, Diener, Arbeitender; s. ahd. wurhto* 7, sw. M. (n), Arbeitender, Täter, Handwerker; vgl. mhd. würhte, Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender; vgl. mmd. worte, Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender; s. wrechten

wrechten, mnd.?, sw. V.?: nhd. wirken, bewirken, tun; Vw.: s. be-; Hw.: s. werken?; E.: s. werken?, wrechte (2); L.: Lü 596a (wrechten)

wrechtunge, mnd.?, F.: nhd. Zaun, Befriedigung; Hw.: s. wrechte (1); E.: s. wrechten, unge; L.: Lü 596a (wrechte/wrechtunge)

wrēde (1), mnd.?, F.?: nhd. Grausamkeit, Gewalttätigkeit; E.: s. wrēde (2); L.: Lü 596a (wrêde)

wrēde (2), mnd.?, Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erbittert; Hw.: s. wrēt (1); E.: s. wrēt (1); L.: Lü 596a (wrêde)

wredel, wrēdel?, mnd.?, M.: nhd. Knüppel, Knebel, womit ein Bündel zusammengedreht wird, womit das aufgeladene Holz auf dem Holzwagen festgebunden wird; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596a (wredel)

wrēdel?, mnd.?, M.: Vw.: s. wredel

*wrēdelīk?, mnd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erzürnt; Hw.: s. wrētlīk, wrēdelīken; E.: s. wrēt (1), līk (3)

wrēdeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wrēdelīken*

wrēdelīken*, wrēdeliken, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, böse, erbittert, heftig, stark, herb, herbe?, sauer, bitter; Hw.: s. wrētlīken; E.: s. wrēdelīk, wrēt (1), līken (1); L.: Lü 596a (wrêdeliken)

wreden, wrēden?, mnd.?, sw. V.: nhd. mit dem Knüppel befestigen; E.: s. wredel; L.: Lü 596a (wreden)

wrēden (1), wreiden, mnd., sw. V.: nhd. zornig sein (V.), zornig werden; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s. wrēt (1); vgl. mnl. wreden; E.: as. wrêthian* 2, sw. V. (1a), sich erzürnen, zornig werden; germ. *wraiþjan, sw. V., zornig machen; s. idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; L.: Lü 596a (wrêden)

wrēden? (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wreden

wrēdich, mnd.?, Adj.: nhd. gedreht, gewunden, krumm, schief, knorrig, wild, grimmig, grausam, böse, erbittert, erzürnt, heftig, strenge, stark, kräftig, tüchtig, herb, herbe, sauer, bitter, widrig; Hw.: s. wrēt (1); E.: s. wrēt (1), ich (2); L.: Lü 596a (wrêdich)

wrēdicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wrēdichhēt*

wrēdichhēt*, wrēdichēt*, wrēdicheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Grausamkeit, Grimm, Härte, Strenge; Hw.: s. wrēthēt; E.: s. wrēdich, hēt (1); L.: Lü 596a (wrêdich/wrêdicheit)

wreffeler, mnd.?, M.: Vw.: s. vrēvelære*

wreidelen, mnd.?, sw. V.?: nhd. eine Naht im Zeuge (N. Dat.) durch einen Überschlag doppelt nähen?; ÜG.: lat. subulare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596a (wreidelen)

wreiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrēden (1); L.: Lü 596a (wreiden)

wreit, mnd., Adj.: Vw.: s. wrēt (1); L.: Lü 596a (wreiden/wreit)

wrēkære*, wreker, mnd.?, M.: nhd. Rächer, Vergelter; E.: s. wrēken, ære; W.: s. nhd. Rächer, M., Rächer, DW 14, 26?; L.: Lü 596a (wreker)

wrekelōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrēkelōs*

wrēkelōs*, wrekelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „rachelos“, friedlos, schutzlos; E.: s. wrēken, lōs (1); R.: wrēkelōs leggen: nhd. für friedlos erklären, für schutzlos erklären; L.: Lü 596a (wrekelôs)

wreken, mnd., st. V.: Vw.: s. wrēken*?

wrēken*?, wreken, mnd., st. V.: nhd. rächen, Vergeltung für etwas üben, strafen, sich rächen; Vw.: s. af-, ge-, vör-; Hw.: s. wrāken (2); vgl. mhd. rachen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wrekan* 8, st. V. (4), rächen, vergelten, strafen; germ. *wrekan, st. V., treiben, verfolgen, rächen; idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. rächen, sw. V., rächen, DW 14, 21?; L.: Lü 596a (wreken)

wreker, mnd.?, M.: Vw.: s. wrēkære*

wrēkeren*, wrekerne, mnd.?, Adj.: nhd. zur Rache geneigt, rachsüchtig, zur Strafe geneigt; E.: s. wrēken; L.: Lü 596b (wrekerne)

wrekerne, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrēkeren*

wreklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrēklīk*

wrēklīk*, wreklik, mnd.?, Adj.: nhd. rächend; Hw.: vgl. mhd. ræchlich; E.: s. wrēken, līk (3); L.: Lü 596b (wreklik)

wrempen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdrehen, verzerren, entstellen; ÜG.: lat. vultum pervertere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596b (wrempen)

wrempich, mnd.?, Adj.: nhd. verdreht, verzerrt, entstellt, verdrießlich?; ÜG.: lat. distortus; E.: s. wrempen?, ich (2); L.: Lü 596b (wrempich)

wrenesch, mnd., Adj.: Vw.: s. wrenisch*

*wrenge?, mnd., F.: nhd. Presse; Vw.: s. hōnich-; Hw.: s. wringe; E.: s. wrengen

wrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. quetschen, stoßen, verwunden; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. vrengen, wringen (1); E.: s. wringen (1); W.: vgl. nhd. wringen, sw. V., wrinen, DW 30, 1685?; L.: Lü 596b (wrengen)

wrenisch*, wrenesch, wrensch, mnd., Adj.: nhd. „rensch“, grimmig, zornig, brünstig; Hw.: vgl. mhd. reinisch, mnl. wreensch; E.: as. wrênisk* 1, Adj., „rensch“, geil; germ. *wrainiska-, *wrainiskaz, Adj., „rensch“, brünstig, geil; s. idg. *u̯rizd-, V., drehen, lachen, schämen, Pokorny 1158?; vgl. idg. *u̯rei-, V., drehen, wenden, Pokorny 1158?; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152?; W.: s. nhd. (ält.) wrinisch, wrensch, Adj., ungebärdig, brünstig, DW 30, 1686?; L.: Lü 596b (wren[e]sch)

wrenischen*?, wrenschen, wrinschen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiehern; ÜG.: lat. hinnire; Hw.: s. winsen; E.: s. wrenisch?; W.: s. nhd. (ält.) wrinschen, wrenschen, sw. V., brünstig wiehern, DW 30, 1687?; L.: Lü 596b (wrenschen)

*wrenken?, mnd., sw. V.: nhd. „renken“, drehen, verdrehen; Vw.: s. hals-; Hw.: vgl. mhd. renken; E.: vgl. Kluge s. u. renken; W.: s. nhd. (ält.) renken, V., renken, einen Rank ausführen, drehend hin und her bewegen, DW 14, 805?

wrensch, mnd., Adj.: Vw.: s. wrenisch*

wrenschen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrenischen*?

wret?, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wrēt? (2)

wrēt (1), vrēt, wreit, vreit, mnd., Adj.: nhd. gedreht, gewunden, krumm, schief, knorrig, wild, grimmig, grausam, böse, erbittert, erzürnt, heftig, streng, strenge, stark, kräftig, tüchtig, herb, herbe, sauer, bitter, widrig; Hw.: s. wrēde (2), wrēdich; vgl. mhd. reit (1), mnl. wreet; E.: as. wrêth* 57, Adj., bekümmert, feindselig, zornig, böse; germ. *wraiþa-, *wraiþaz, Adj., zornig, sorgenvoll, lockig?; idg. *u̯reit-, V., drehen, Pokorny 1159; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; R.: wrēde pīn: nhd. schweres Leiden, schmerzhafte Strafen; L.: Lü 596b (wrêt)

wrēt? (2), wret?, mnd.?, Sb.: nhd. Zank, Hader; Hw.: s. wrīt (3); E.: s. wrēt (1); L.: Lü 596b (wrêt)

wrētheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wrēthēt*

wrēthēt*, wrētheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Grausamkeit, Grimm, Härte, Strenge; Hw.: s. wrēdichhēt; E.: s. wrēt (1), hēt (1); L.: Lü 596b (wrêtheit)

wrētlik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wrētlīke*

*wrētlīk?, mnd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erzürnt; Hw.: s. wrētlīke, wrētlīken, wrēdelīk; E.: s. wrēt (1), līk (3)

wrētlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wrētlīke*

wrētlīke*, wrētlik, wrētlike, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, grimmig, böse, erzürnt, sauer, bitter, stark; Hw.: s. wrēdelīke, wrētlīken; E.: s. wrētlīk, wrēt (1), līke; L.: Lü 596b (wrêtlik/wrêtlike)

wrētliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wrētlīken*

wrētlīken*, wrētliken, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, böse, erbittert, heftig, stark, herb, herbe, sauer, bitter; Hw.: s. wrēdelīken, wrētlīke; E.: s. wrētlīk, wrēt (1), līken (1); L.: Lü 596b (wrêtlik/wrêtliken)

wrevel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvel (1); L.: Lü 596b (wrevel)

wrevel (2), mnd., M.: Vw.: s. vrēvel (2); L.: 596b (wrevel)

wreveler, mnd., M.: Vw.: s. vrēvelære*

wrevelgen, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken*

wrevelhēt, mnd., F.: Vw.: s. vrēvelhēt

wrevelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelich*

wrevelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvellīk*

wrēvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelisch*

wreventlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēventlīk (1)

wrīch (1), mnd.?, M.: nhd. Ungerechtigkeit, Unredlichkeit, Büberei, Hinterlist, Bestechung; E.: s. wrīch (2); L.: Lü 596b (wrîch)

wrīch (2), wrige?, mnd.?, Adj.: nhd. verbogen, verdreht, starr, steif, wirrig, verrückt, eigensinnig, trotzig, heimtückisch, treulos; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596b (wrîch)

*wricken?, mnd., sw. V.: nhd. reiben; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. wrīven; E.: s. wrīven?

wrīfstēn, mnd.?, M.: nhd. „Reibstein“; ÜG.: lat. strigilis, pumex; Hw.: s. rīfstēn; E.: s. wrīven, stēn (1); L.: Lü 596b (wrîfstên)

wrige (1), mnd.?, Adv.: nhd. verbogen, verdreht, starr, steif, wirrig, verrückt, eigensinnig, trotzig, heimtückisch, treulos; E.: s. wrīch (2); L.: Lü 596b (wrîch/wrige)

wrige? (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrīch (2)

wrigen, mnd.?, sw. V.: nhd. gestatten?, unterstützen?, fördern; ÜG.: lat. favere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596b (wrigen)

wrigerichte, mnd., N.: Vw.: s. vrīgerichte

wrik, mnd.?, Adj.?: nhd. ungeordnet, kreuz und quer?; Hw.: s. vorwricken; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: den wrik gān: nhd. bald so bald so gehen, kreuz und quer gehen; ÜG.: lat. cursitare hac et illac?; L.: Lü 596b (wrik)

wrimp, mnd.?, M.: nhd. geringer Arbeitender, Knecht, Gehilfe, Hausbursche; ÜG.: lat. mediastinus; E.: s. wrimpen?; L.: Lü 596a (wrimp)

wrimpen, mnd.?, st. V.?: nhd. Gesicht verziehen, rümpfen; ÜG.: lat. valgiare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 596b (wrimpen)

*wringe?, mnd., F.?: nhd. „Wringe“, Presse; Vw.: s. ȫlie-, wīn-; Hw.: s. wrenge; E.: s. wringen (1); Son.: langes ö

wringen (1), mnd., st. V.: nhd. wringen, drehen, winden, zusammendrehen, zusammenpressen, zusammenleimen, pressen, drücken, schmerzen, quälen, peinigen, vor Kummer schmerzen, auspressen, durchseihen, herausdrücken, hervortreiben, verursachen, pressend bereiten, sich winden, sich krümmen; Vw.: s. ȫlie-, ümme-, ūt-; Hw.: s. wrengen; vgl. mhd. ringen (1), mnl. wringhen; E.: as. *wringan?, st. V. (3a), wringen; germ. *hrengan, st. V., biegen, bewegen; idg. *skregʰ-, *kregʰ-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. wringen, sw. V., wringen, drehen, winden, pressen, DW 30, 1685?; L.: Lü 596bf. (wringen); Son.: langes ö

*wringen? (2), mnd., N.: nhd. „Wringen“, Pressung; Vw.: s. ȫlie-; Hw.: vgl. mhd. *wringen? (2); E.: s. wringen (1); W.: s. nhd. Wringen, N., Wringen, DW-?; Son.: langes ö

wrinschen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrenischen*?; L.: Lü 597a (wrinschen)

wrist, mnd., F.?: nhd. „Wrist“, Rist, Handwurzel, Fußwurzel; Hw.: vgl. mhd. rist (1), mnl. wrist; E.: s. ae. wrist, st. F., Rist, Handgelenk; germ. *wrihsti-, *wrihstiz, st. F. (i), Rist, Gelenk; germ. *wristu-, *wristuz, st. M. (u), st. F. (u)?, Rist, Gelenk; s. idg. *u̯reik̑-, V., drehen, wickeln, binden, Pokorny 1158; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; W.: s. nhd. (ält.) Wrist, M., Handgelenk, Fußgelenk, DW 30, 1688?; W.: s. nhd. Rist, M., Rist, Gelenk, DW 14, 1043?; L.: Lü 597a (wrist)

writ, wrīt, vrīt, mnd.?, N.: nhd. Schrift, schriftliche Ausfertigung irgendeiner Art (F.) (1), Urkunde, Dokument, Attest; Hw.: s. writen; E.: s. ae. writ. st. N., Schrift, Buch, Urkunde; germ. *writa-, *writam, st. N. (a), Riss, Schrift; s. idg. *u̯rei-, *u̯rī-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; L.: Lü 597a (writ)

wrīt, mnd.?, N.: Vw.: s. writ

wrīt (1), mnd.?, M.: nhd. dichter krauser Busch oder Baum; Vw.: s. ēk-; Hw.: s. wrīt (2)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 597a (wrît)

wrīt (2), mnd.?, F.: nhd. Ellerngebüsch, Ellernbruch?, Erlengebüsch; Hw.: s. wrīt (1)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 597a (wrît)

wrīt (3), mnd.?, Sb.: nhd. Zank, Hader; Hw.: s. wrēt (2); E.: s. wrēt (1); L.: Lü 597a (wrît)

wrīten, written*, mnd.?, st. V.: nhd. ritzen, zeichnen, schreiben; Vw.: s. be-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. ritzen; E.: as. wrītan* 3, st. V. (1), ritzen, zerreißen, schreiben; germ. *wreitan, st. V., ritzen, schreiben; s. idg. *u̯rei-, *u̯rī-, V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (7), V., reißen, ritzen, Pokorny 1163; W.: s. nhd. ritzen, sw. V., ritzen, DW 14, 1082?; L.: Lü 597a (writen)

wrīthof, mnd.?, M.: nhd. Domfriedhof, Klosterfriedhof; ÜG.: lat. atrium; Hw.: s. vrīthof; E.: s. vrīthof, hof; L.: Lü 596a (wrîthof); Son.: nach Lübben 597a umgedeutet aus vrīthof?

written*, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wrīten

wrīvære*, wriver, mnd.?, M.: nhd. Reiber, Reibender, Reibtuch, Wischlappen; Vw.: s. varwen-; E.: s. wrīven; W.: s. nhd. Reiber, M., Reiber, DW 14, 571?; L.: Lü 597a (wriver)

wriven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. wrīven*

wrīven*, wriven, mnd.?, st. V.: nhd. reiben, wischen, scheuern, sich scheuern, schleifen, zerreiben, reibend zerstoßen (V.), mahlen, gegeneinander stoßen, mit einem eisernen Instrument schabend von der Schäbe reinigen; Vw.: s. af-, be-, in-, tōhōpe-*, to-, ūt-, vör-; Hw.: s. rīven (1); vgl. mhd. rīben, mnl. wriven; E.: s. rīven (1); W.: s. nhd. reiben, st. V., reiben, DW 14, 563?; L.: Lü 597a (wriven)

wriver, mnd.?, M.: Vw.: s. wrīvære*

wrivinge, mnd.?, F.: nhd. Reibung; ÜG.: lat. tritura; Hw.: vgl. mhd. rībunge, mnl. wrivinge; I.: Lüt. lat. tritura; E.: s. wrīven, inge; W.: s. nhd. Reibung, F., Reibung, DW 14, 573?; L.: Lü 597a (wrivinge)

wrōch, mnd.?, F.?: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Geldbuße für Pflichtverletzung, Prüfung der Münzen, Prüfung der Gemäße, Prüfung der Gewichte, Bestrafung der falsch befundenen Gewichte; Hw.: s. wrȫge; E.: s. wrȫge; L.: Lü 597a (wroge); Son.: langes ö

wrōchlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrōchlīk*

wrōchlīk*, wrōchlik, mnd.?, Adj.: nhd. rügbar, strafbar; Hw.: s. wrȫgelīk; E.: s. wrōch, līk (3); L.: Lü 597a (wrogelik/wrôchlik); Son.: langes ö

wrocken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wroken; L.: Lü 596a (wrocken)

wrȫgære*, wrȫger*, wroger, wruger, mnd.?, M.: nhd. Rüger, Rügender, Ankläger, Bediensteter der polizeiliche Aufsicht führt, Verräter; Vw.: s. rȫden-, schēpel-, sēnt-; Hw.: vgl. mhd. rüegære; E.: s. wrȫgen; W.: s. nhd. Rüger, M., Rüger, DW 14, 1416?; R.: valsche wrȫgære: nhd. „falscher Rüger“, Verleumder; L.: Lü 597a (wroger); Son.: langes ö

wroge, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wrȫge* (1)

wrȫge* (1), wroge, mnd.?, st. F.: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Geldbuße für Pflichtverletzung, Prüfung der Münzen, Prüfung der Gemäße, Prüfung der Gewichte, Bestrafung der falsch befundenen Gewichte; Vw.: s. gödinges-, schēpel-, sēnt-, slēge-, vrīstōl-; Hw.: s. wrōch; vgl. mhd. rüege (1), mnl. wroege; E.: vgl. as. wrōht* 2, st. M. (a)?, st. F. (i), Streit, Aufruhr; germ. *wrōha, M., N., Rüge, Streit, *wrōgi-, *wrōgiz, st. F. (i), Rüge, Streit; idg. *u̯rōk-, Sb., Rede, „Rüge“, Pokorny 1163; vgl. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; W.: s. nhd. (ält.) Wroge, Wröge, F., Rüge, DW 30, 1688; W.: s. nhd. Rüge, F., Rüge, DW 14, 1409?; L.: Lü 597a (wroge); Son.: langes ö

*wrȫge? (2), mnd., Adj.: nhd. vor das Gericht (N.) (1) gehörend; Vw.: s. vēm-; E.: s. wrȫge (1); Son.: langes ö

wrogelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrȫgelīk*

wrȫgelīk*, wrogelīk, mnd.?, Adj.: nhd. rügbar, strafbar; Vw.: s. vēm-; Hw.: s. wrōchlīk; vgl. mhd. rüegelich; E.: s. wrȫge (1), wrȫgen, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) rüglich, Adj., „rüglich“, anklagend, anklägerisch, DW 14, 1417?; L.: Lü 597a (wrogelik); Son.: langes ö

wrogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wrȫgen*

wrȫgen*, wrögen*, wrogen, wrōgen*, wrugen, mnd., sw. V.: nhd. rügen, anklagen, verklagen, beschuldigen, gerichtlich melden, gerichtlich untersuchen, tadeln, schelten, zanken, strafen, mitteilen, bekannt machen, eichen (V.); Vw.: s. be-, in-, vör-; Hw.: s. wroken?; vgl. mhd. rüegen (1), mnl. wroeghen; Q.: SSp (1221-1224) (wrǖgen); E.: as. wrōgian* 4, sw. V. (1a), rügen, anklagen; germ. *wrōgjan, sw. V., „rügen“, schelten, anklagen, streiten; s. idg. *u̯rōk-, Sb., Rede, „Rüge“, Pokorny 1163?; vgl. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162; W.: s. nhd. rügen, sw. V., rügen, beschuldigen, tadeln, DW 14, 1412?; L.: Lü 597a (wrogen); Son.: langes ö, von Amts wegen auf die Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften achten und eine Übertretung anzeigen oder ahnden, Münzen oder Gewichte sowie Gemäße auf die Richtigkeit prüfen

wroger, mnd.?, M.: Vw.: s. wrȫgære*

*wrȫgich?, mnd., Adj.: nhd. strafbar; Vw.: s. vēm-; Hw.: vgl. mhd. rüegic; E.: s. wrȫgen, ich (2); Son.: langes ö

wroginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wrȫginge*

wrȫginge*, wroginge, mnd.?, F.: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Prüfung von Münzen oder Gemäßen oder Gewichten, Geldbuße für Pflichtverletzung; Hw.: vgl. mhd. rüegunge, mnl. wroeginge; E.: s. wrȫgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Rügung, F., „Rügung“, Rügen (N.), Anklage, Tadel, DW 14, 1417?; L.: Lü 597a (wroginge); Son.: langes ö

*wroidelen?, mnd., sw. V.: nhd. „wreudeln“?; Hw.: s. wroidelinge; E.: Herkunft ungeklärt?

wroidelinge, mnd.?, Sb. Pl.?: nhd. zum Wreudeln (N.) Benötigtes; E.: s. wroidelen, inge; L.: Lü 597af. (wroidelinge); Son.: Wreudeln (N.) ist eine Befestigung der Dachlatten an die Sparren durch mit kurzen Stöcken Zusammengedrehtes

wrok, wruk, mnd.?, M.: nhd. Hass, Feindschaft, Streit, Zwietracht; E.: s. wroken; L.: Lü 597b (wrok)

wroken, wrocken, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken, streiten, hadern; Hw.: s. wrȫgen?; E.: s. wrȫgen?; L.: Lü 597b (wroken); Son.: langes ö

wrokinge, mnd.?, F.: nhd. Zank, Streit, Hader; E.: s. wroken, inge; L.: Lü 597b (wrokinge)

wrōse, mnd.?, M.: Vw.: s. wrāse*?; L.: Lü 597b (wrôse)

wrostelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. worstelen; L.: Lü 597b (wrostelen)

wrote, mnd.?, sw. M.?: nhd. Maulwurf; E.: s. wroten; L.: Lü 597b (wrote)

wroten, wrōten, vruten, mnd.?, sw. V.: nhd. wühlen, graben, mit der Schnauze in der Erde wühlen, mit dem Rüssel in der Erde wühlen; Hw.: vgl. mnl. wroeten; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 544a (vruten), Lü 597b (wroten)

wrōten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wroten

wruchte, mnd.?, N.?: Vw.: s. wrechte (1); L.: Lü 597b (wruchte)

wrugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wrȫgen*

wruger, mnd.?, M.: Vw.: s. wrȫgære*

wruk, mnd.?, M.: Vw.: s. wrok

, mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wō; L.: Lü 597b (wû)

wūchei, wūcheie, mnd.?, sw. M.?: nhd. westfälische oder in Westfalen so benannte kleine Silbermünze; Hw.: s. vüncheie; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 597b (wûchei[e])

wūcheie, mnd.?, sw. M.?: Vw.: s. wūchei

wuchen, mnd.?, sw. V.?: Vw.: s. wūchen*

wūchen*, wuchen, mnd.?, sw. V.?: nhd. jauchzen, jubeln?, schreien?; Vw.: s. ane-; E.: s. woch?; s. mhd. wūchezen, sw. V., schreien, brüllen; s. mhd. wūchz, st. M., Geschrei; weitere Herkunft unbekannt; L.: Lü 597b (wuchen)

wūdān, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōdān

wudemete, mnd.?, F., M.: nhd. Wittum, Pfarrhof; Hw.: s. wēdeme; E.: s. wēdeme; L.: Lü 597b (wudemete)

wukener, mnd.?, M.: Vw.: s. wȫkenære*; L.: Lü 597b (wukener)

wuker, mnd.?, M.: Vw.: s. wōker*; L.: Lü 597b (wuker)

wulboge, mnd.?, M.: Vw.: s. wulbōge*

wulbōge*, wulboge, mnd.?, M.: nhd. „Wollbogen“, ein Gerät der Wollbereiter, eine sechs bis sieben Fuß lange Stange mit Darmsaite zum Lockern und Säubern der Wolle; Hw.: s. wullenbōge; vgl. mhd. wolleboge; E.: s. wulle, bōge; W.: s. nhd. (ält.) Wollbogen, M., „Wollbogen“, Werkzeug der Wollbereiter, DW 30, 1316?; L.: Lü 597b (wulboge)

wulf, wullef, mnd., M.: nhd. Wolf, Wolfsfell, Wolfspelz, gieriger grausamer Mensch, Name von Hautkrankheiten, in der Malzdarre der eigene Ofen, Feuerungsanlage; Vw.: s. bēr-, ērd-, grīp-, grīpen-, immen-, war-; Hw.: vgl. mhd. wolf (1), mnl. wolf; E.: as. wulf* 2, wolf*, st. M. (a), Wolf (M.) (1); germ. *wulfa-, *wulfaz, st. M. (a), Wolf (M.) (1); idg. *u̯l̥kᵘ̯os, M., Wolf (M.) (1), Pokorny 1178; W.: s. nhd. Wolf, M., Wolf (M.) (1), DW 30, 1242?; R.: wulf van der helle: nhd. „Wolf von der Hölle“, Teufel; L.: Lü 597b (wulf); Son.: auch ein Ostergebäck

wulfangel, mnd.?, M.: nhd. Wolfsangel, Wolfseisen; Hw.: vgl. mhd. wolfangel; E.: s. wulf, angel; W.: s. nhd. (ält.) Wolfangel, F., „Wolfangel“, Wolfsangel, Angel zum Fangen von Wölfen, DW 30, 1257?; L.: Lü 597b (wulfangel)

wulfdrū, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle, Wolfseisen; ÜG.: lat. cassula?, decipula?; E.: s. wulf, drū; L.: Lü 597b (wulfangel/wulfdrû)

wulfellei, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wulveleie; L.: Lü 597b (wulfellei)

wulfen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wulven; L.: Lü 597b (wulfen)

wulffenger, mnd.?, M.: Vw.: s. wulfvengære*

wulfhunt, mnd.?, M.: nhd. Wolfshund, Schäferhund; E.: s. wulf, hunt; W.: s. nhd. Wolfhund, Wolfshund, M., Wolfshund, DW 30, 1268?; L.: Lü 597b (wulfangel/wulfhunt)

wulfinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wulvinne; L.: Lü 597b (wulfinne)

wulflēvinge, mnd.?, F.: nhd. Nachkommenschaft des Wolfes, Jungen des Wolfes; E.: s. wulf, lēvinge (2); L.: Lü 597b (wulfangel/wulflêvinge)

wulfseisen, mnd.?, F.: Vw.: s. wulveseisene; L.: Lü 597b (wulfseisen)

wulfte, mnd.?, N.: Vw.: s. ȫver-, s. welfte; L.: Lü 597b (wulfte)

wulfvalle, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle; E.: s. wulf, valle; W.: s. nhd. Wolffalle, F., Wollsfalle, DW 30, 1262?; L.: Lü 597b (wulfseisen/wulfvalle)

wulfvengære*, wulffenger, mnd.?, M.: nhd. Wolfsfänger; ÜG.: lat. lupiceps?; Hw.: vgl. mhd. wolfvengāre; E.: s. wulf, vengære; W.: s. nhd. (ält.) Wolffänger, M., „Wolffänger“, Wolfsfänger, Wolfsjäger, DW 30, 1262?; L.: Lü 597b (wulfangel/wulffenger)

wulke, mnd.?, F.: Vw.: s. rēgen-, s. wolke; L.: Lü 597b (wulke[n])

wulkemmære*, wulkemmer, mnd.?, M.: nhd. Wollkämmer, Wollekämmender; E.: s. wulle, kemmære; W.: s. nhd. Wollkämmer, M., Wollkämmer, DW 30, 1372?; L.: Lü 597b (wulkemmer)

wulkemmer, mnd.?, M.: Vw.: s. wulkemmære*

wulken, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wolken (1); L.: Lü 597b (wulke[n])

wulle, wolle, mnd., F.: nhd. Wolle; Vw.: s. bleck-, bōm-, hade-, hēit-, hervest-, kalk-, kam-, kim-, klat-, klūt-, krasse-, lam-, lammer-, mei-, ōster-, pöl-, pelsære-, plük-, rȫpe-, schāpe-, schār-, schāvilt-, schāve-, schēr-, schōr-, sōmer-, vrēsisch-, warp-, winter-; Hw.: vgl. mhd. wolle, mnl. wolle; E.: as. *wulla?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Wolle; germ. *wullō, st. F. (ō), Wolle; idg. *u̯el- (4), *u̯elə-, Sb., Haar (N.), Wolle, Gras, Ähre, Wald, Pokorny 1139; W.: s. nhd. Wolle, F., Wolle, DW 30, 1317?; R.: in de wulle gevarwet: nhd. „in der Wolle gefärbt“, früh gewitzigt, früh verderbt, sehr verschlagen (Adj.), sehr durchtrieben; R.: ēnander in der wulle wēsen: nhd. sich zausen, sich raufen, sich Schaden (M.) zufügen; R.: kāmede wulle: nhd. Kammwolle, die längste und feinhaarigste Wolle; R.: ōster wulle: nhd. „östliche Wolle“, im östlichen Gebiet der Hanse hergestellte Wolle, im Gebiet der Hanse hergestellte Wolle; L.: Lü 597b (wulle); Son.: langes ö

wullef, mnd.?, M.: Vw.: s. wulf; L.: Lü 597a (wulf/[wullef])

wullen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Wolle ausrupfen; ÜG.: lat. lanare?; E.: s. wulle; W.: s. nhd. wollen, sw. V., wollen (V.) (2), Schafwolle verfilzen, DW 30, 1365?; L.: Lü 597b (wullen)

wullen (2), mnd.?, Adj.: nhd. wollen (Adj.), Woll..., von Wolle gemacht, in wollenes Bußgewand gehüllt, in Trauergewand gehüllt; Vw.: s. half-; Hw.: vgl. mhd. wollen (1); E.: s. wulle; W.: s. nhd. wollen, Adj., wollen (Adj.), von Wolle hergestellt, aus Wolle gemacht, DW 40, 1325?; L.: Lü 598a (wullen)

wullenære*, wullener, wulner, mnd.?, M.: nhd. Wollbereiter, Wollenweber; Hw.: vgl. mhd. wollenære; E.: s. wullen; W.: s. nhd. (ält.) Wollner, M., Wollweber, DW 30, 1377?; L.: Lü 598a (wullener)

wullenblā, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenblau“, in der Wolle blau gefärbt; E.: s. wulle, blā (1); L.: MndHwb 1, 288 (blā)

wullenboge, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenbōge*

wullenbōge*, wullenboge, mnd.?, M.: nhd. „Wollenbogen“, Gerät der Wollbereiter; ÜG.: lat. fullo?; Hw.: s. wolbōge; vgl. mhd. wollenboge; E.: s. wullen, bōge; W.: vgl. nhd. (ält.) Wollbogen, M., „Wollbogen“, Werkezug der Wollbereiter womit sie die Wolle auflockern, DW 30, 1316?; L.: Lü 598a (wullenboge); Son.: eine sechs bis sieben Fuß lange Stange mit Darmsaite zum Lockern und Säubern der Wolle

wullenbogedōk, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenbōgedōk*

wullenbōgedōk*, wullenbogedōk, mnd.?, M.: nhd. „Wollenbogentuch“, Tuch aus Wolle; L.: Lü 598a (wullenbogedôk)

wullene, mnd.?, F.?: nhd. eine Pflanze, Königskerze, Wollkraut; ÜG.: lat. verbascum?, tapsus barbatus?; E.: s. wulle; L.: Lü 596a (wullene)

wullener, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenære*

wullengarn, mnd.?, N.: Vw.: s. wullengārn*

wullengārn*, wullengarn, mnd.?, N.: nhd. Wollgarn; Vw.: s. salūnen-; E.: s. wulle, gārn; W.: vgl. nhd. Wollgarn, N., Wollgarn, DW 30, 1368?; L.: Lü 598a (wullengarn)

wullenknape, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenknāpe*

wullenknāpe*, wullenknape, mnd.?, M.: nhd. Tuchmachergeselle; E.: s. wulle, knāpe; W.: vgl. nhd. Wollknappe, M., Tuchmachergeselle, DW 30, 1374?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenknape)

wullenpūrære*, wullenpurer, mnd.?, M.: nhd. offizieller Sortierer oder Prüfer der Wolle?; E.: s. wulle, pūrære; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenpurer)

wullenpurer, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenpūrære*

wullenslēgære*, wullensleger, mnd.?, M.: nhd. Wollschläger, Wollbereiter; Hw.: vgl. mhd. wollenslahære*; E.: s. wulle, slēgære; W.: vgl. nhd. Wollschläger, M., Wollschläger, Wollbereiter, DW 30, 1380?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullensleger)

wullenslēgærinne*, wullenslegerinne, mnd.?, F.: nhd. Wollschlägerin, Wollbereiterin; E.: s. wullenslēgære, inne (5); W.: vgl. nhd. Wollschlägerin, F., Wollschlägerin, Wollbereiterin, DW 30, 1380?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenslegrinne)

*wullenslēgærisch?, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenschlägerisch“, wollbereitend; Hw.: s. wullenslēgærische; E.: s. wullenslēgære, isch

wullenslēgærische*, wullenslegersche, mnd.?, F.: nhd. Wollschlägerin, Wollbereiterin; E.: s. wullenslēgærisch, wullenslēgære; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenslegersche)

wullensleger, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenslēgære*

wullenslegerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenslēgærinne*

wullenslegersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenslēgærische*

wullenwelkære*, wullenwelker, mnd.?, M.: nhd. „Wollenwalker“; ÜG.: lat. fullo?; E.: s. wulle, welkære; W.: vgl. nhd. Wollwalker, M., Wollwalker, DW 30, 1413?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenwelker)

wullenwelker, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenwelkære*

wullenwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wollenwerk“, Erzeugnis aus Wolle, Gewerk der Wollenweber, Zunft der Wollenweber; ÜG.: lat. lanificium?; I.: Lüs. lat. lanificium?; E.: s. wulle, werk; W.: vgl. nhd. Wollwerk, N., Wollwerk, DW 30, 1415?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenwerk)

wullenwerkinge, mnd.?, F.: nhd. Erzeugnis aus Wolle; ÜG.: lat. lanificium?; I.: Lüt. lat. lanificium?; E.: s. wulle, werkinge; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenwerkinge)

wullenwēvære*, wullenwever, mnd.?, M.: nhd. „Wollenweber“, Tuchmacher; E.: s. wulle, wēvære; W.: vgl. nhd. Wollweber, M., Wollweber, DW 30, 1414?; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenwever)

*wullenwēværisch?, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenweberisch“, tuchmachend; Hw.: s. wullenwēværische; E.: s. wullenwēvære, isch

wullenwēværische*, wullenweversche, mnd.?, F.: nhd. Weberin, Tuchmacherin; E.: s. wullenwēværisch, wullenwēvære; L.: Lü 598a (wullengarn/wullenweversche)

wullenwever, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenwēvære*

wullenweversche, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenwēværische*

wulm, mnd.?, Adj.: nhd. unrein, trübe; ÜG.: lat. turbidus?; E.: s. wlōm?; L.: Lü 598a (wulm)

wulmen, mnd.?, sw. V.: nhd. wallen, sieden; E.: s. wlōmen?; L.: Lü 598a (wulmen)

wulmich, mnd., Adj.: Vw.: s. ulmich

wulminne?, mnd.?, F.: nhd. Wölfin; ÜG.: lat. lupa?; Hw.: s. wulvinne; E.: s. wulvinne; L.: Lü 598a (wulminne)

wulner, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenære*; L.: Lü 598a (wullener)

wulst, mnd.?, F., M., N.: Vw.: s. vullēst; L.: Lü 598a (wulst)

wulvebone, mnd.?, F.: Vw.: s. wulvebōne*

wulvebōne*, wulvebone, mnd.?, F.: nhd. Wolfsbohne, Teigbohne; ÜG.: lat. lupinus; E.: s. wulf, bone (1); W.: s. nhd. Wolfbohne, F., Feigbohne, DW 30, 1261?; L.: Lü 598a (wulvebone)

wulveherte, mnd.?, N., F.: nhd. „Wolfsherz“, blutgieriges Gemüt; E.: s. wulf, herte (1); W.: s. nhd. Wolfherz, N., Wolfsherz, DW 30, 1267?; L.: Lü 598a (wulvebone/wulveherte)

wulvejacht, mnd.?, F.: nhd. Wolfsjagd; E.: s. wulf, jacht (1); L.: Lü 598a (wulvejacht)

wulvekule, mnd.?, F.: Vw.: s. wulvekūle*

wulvekūle*, wulvekule, mnd.?, F.: nhd. „Wolfskuhle“, Wolfsgrube; Hw.: s. wulveskūle; E.: s. wulf, kūle (1); W.: s. nhd. Wolfkuhle, F., Wolfskuhle, Wolfsgrube, DW 30, 1271?; L.: Lü 598a (wulvebone/wulvekule)

wulveleie, wulfellei, mnd.?, Sb.: nhd. Arnika, eine Pflanze; ÜG.: lat. arnica?; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Wohlverleih, M., Wohlverleih, DW 30, 1195; L.: Lü 598a (wulveleie); Son.: nach Wikipedia auch Bergwohlverleih, vielleicht von wol (3) und vorlīen

wulveleiewaterken, mnd.?, N.: Vw.: s. wulveleiewāterken*

wulveleiewāterken*, wulveleiewaterken, mnd.?, N.: nhd. „Wulfeleiwässerchen“, Arnikatinktur; E.: s. wulveleie, wāterken; L.: Lü 598a (wulvebone/wulveleiewaterken)

wulvemān, mnd.?, M.: Vw.: s. wulvemāne*

wulvemāne*, wulvemān, mnd.?, M.: nhd. „Wolfmond“, Dezember; E.: s. wulf, māne (1); W.: s. nhd. Wolfmond, M. November, DW 30, 1273?; L.: Lü 598a (wulvebone/wulvemân)

wulven, wulfen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein Wolf benehmen, wüten, toben; E.: s. wulf; W.: s. nhd. wolfen, sw. V., sich wie ein Wolf benehmen, DW 30, 1253?; L.: Lü 598a (wulven)

wulvesart, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wulvesārt*

wulvesārt*, wulvesart, mnd.?, F., M.: nhd. „Wolfsart“, wölfische Art (F.) (1), wölfische Gesinnung; E.: s. wulf, ārt; W.: s. nhd. Wolfsart, F., Art des Wolfes, DW 30, 1258?; L.: Lü 598a (wulvesart)

wulvesdekene, mnd.?, F.: Vw.: s. wulvesdēkene*

wulvesdēkene*, wulvesdekene, mnd.?, F.: nhd. Decke aus Wolfshaaren; Hw.: s. wulveshāre; E.: s. wulf, dēkene; W.: s. nhd. Wolfsdecke, F., Wolfspelz, DW 30, 1261?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulvesdekene)

wulvesdistel*, wulvesdistele, mnd.?, M.: nhd. Wolfsdistel, Arnika, eine Pflanze; ÜG.: lat. arnica?, artinea?; Hw.: vgl. mhd. wolvesdistel; E.: s. wulf, distel; W.: s. nhd. Wolfsdistel, M., „Wolfsdistel“ (Pflanzenname), DW 30, 1261?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulvesdistele)

wulvesdistele, mnd.?, M.: Vw.: s. wulvesdistel*

wulveseisene, wulfseisen, mnd.?, F.: nhd. Wolfssense, Wolfseisen; ÜG.: lat. cassula?; Hw.: vgl. mhd. wolvesīsen; E.: s. wulf, seisene (2); W.: s. nhd. (ält.) Wolfseisen, N., „Wolfseisen“, Wolfsfalle aus Eisen, DW 30, 1262?; L.: Lü 598a (wulvebone/wulveseisene)

wulveshare, mnd.?, F.: Vw.: s. wulveshāre*

wulveshāre*, wulveshare, mnd.?, F.: nhd. Decke aus Wolfshaaren; Hw.: s. wulvesdēkene; E.: s. wulf, hāre (1); W.: s. nhd. Wolfshaar, F., Wolfshaar, DW 30, 1276?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulveshare)

wulveshūt, mnd.?, F.: nhd. „Wolfshaut“, Wolfsfell; E.: s. wulf, hūt; W.: s. nhd. Wolfshaut, F., Wolfshaut, DW 30, 1267?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulveshût)

wulveskule, mnd.?, F.: Vw.: s. wulveskūle*

wulveskūle*, wulveskule, mnd.?, F.: nhd. Wolfskuhle“, Wolfsgrube; Hw.: s. wulvekūle; E.: s. wulf, kūle (1); W.: s. nhd. Wolfskuhle, F., Wolfskuhle, Wolfsgrube, DW 30, 1271?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulveskule)

wulvesmelk, mnd.?, F.: nhd. Wolfsmilch; E.: s. wulf, melk (1); W.: s. nhd. Wolfsmilch, F., Wolfsmilch, DW 30, 1272?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulvesmelk)

wulvespels*, wulvespils, mnd.?, M.: nhd. Wolfspelz; E.: s. wulf, pels; W.: s. nhd. Wolfspelz, M., Wolfspelz, DW 30, 1274?; L.: Lü 598a (wulvesart/wulvespils)

wulvespils, mnd.?, M.: Vw.: s. wulvespels*

wulvessap, mnd.?, N.: nhd. „Wolfssaft“, ein Kraut, eine Pflanze; ÜG.: lat. italica?; E.: s. wulf, sap; L.: Lü 598a (wulvesart/wulvessap)

wulvevalle, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle; E.: s. wulf, valle; W.: s. nhd. Wolfsfalle, F., Wolfsfalle, DW 30, 1262?; L.: Lü 598a (wulvebone/wulvevalle)

wulvich, mnd.?, Adj.: nhd. wölfisch; Hw.: s. wulvisch; E.: s. wulf, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wölfig, Adj., wölfisch, wolfartig, DW 30, 1254?; L.: Lü 598a (wulvich)

wulvinne, wulfinne, mnd.?, F.: nhd. Wölfin; E.: s. wulf, inne (5); L.: Lü 598a (wulvinne)

wulvisch, mnd.?, Adj.: nhd. wölfisch; Hw.: s. wulvich; E.: s. wulf, isch; W.: s. nhd. wölfisch, Adj., wölfisch, DW 30, 1255?; L.: Lü 598a (wulvich, wulvisch)

wummen, mnd.?, ?: nhd. ?; E.: wunden?; R.: wummen gades: nhd. ?, eine Beteuerungsformel; R.: wummen gaten: nhd. ?, eine Beteuerungsformel; R.: wummen gatken: nhd. ?, eine Beteuerungsformel; R.: wummen gans: nhd. ?, eine Beteuerungsformel; L.: Lü 589a (wummen)

wumpel, mnd., M., N.: Vw.: s. wümpel*

wümpel*, wumpel, mnd., M., N.: nhd. Wimpel, Kopftuch, Schleier, Haarbinde, lange schmale Fahne, Banner; ÜG.: lat. vitta?, peplum?, redimiculum?, ligatura?, flammeolum?, theristrum?, desponsatile?, sponsatile?; Hw.: s. wimpel, wümpele; E.: as. wimpal* 1, st. M. (a?), Schleier, Wimpel (M.); vgl. germ. *weipan, st. V., winden; idg. *u̯eib-, *u̯imb-, V., drehen, sich bewegen, Pokorny 1132?; idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120, Seebold 547; s. idg. *au̯- (5), *au̯ē-, V., weben, flechten, Pokorny 75; W.: s. nhd. Wimpel, M., Wimpel, Kopftuch, DW 30, 225?; L.: Lü 598a (wumpel)

wumpele, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wümpele*

wümpele*, wumpele, mnd.?, st. F.: nhd. Kopftuch, Schleier, Haarbinde; Hw.: s. wümpel; L.: Lü 598a (wumpel/wumpele)

*wümpelen?, mnd., sw. V.: nhd. hüllen, verhüllen, verschleiern, verdecken, verkleiden; Vw.: s. be-; Hw.: s. wimpelen; E.: s. wümpel

wumpelule, mnd.?, F.: Vw.: s. wümpelūle*

wümpelūle*, wumpelule, mnd.?, F.: nhd. Schleiereule; E.: s. wümpel, ūle; L.: Lü 598b (wumpelule)

wunde, wonde, mnd., F.: nhd. Wunde, Verletzung; Vw.: s. blā-, blōt-, būk-, dōdes-, dōt-, houwe-, hȫvet-, kamp-, mate-, sādel-, stēke-, schram-, vār-, vāre-, vlēsch-; Hw.: vgl. mhd. wunde, mnl. wonde; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. wunda* 7, sw. F. (n), Wunde; germ. *wundō, st. F. (ō), Wunde, Verletzung; vgl. idg. *u̯en- (2), V., schlagen, verwunden, Pokorny 1147; vgl. idg. *u̯ā- (1), *u̯ō-, *u̯ə-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 1108; R.: stēkende wunde: nhd. „stechende Wunde“, Stichwunde; W.: s. nhd. Wunde, F., Wunde, DW 30, 1771?; L.: Lü 598b (wunde); Son.: langes ö

wunden, wonden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wunden“, verwunden, verletzen, beschädigen, beleidigen, kränken; Vw.: s. af-, blōt-, dörch-, dōt-, tō-, vör-; Hw.: s. wundigen; vgl. mhd. wunden (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. wunde; W.: s. nhd. (ält.) wunden, sw. V., „wunden“, verwunden, verletzen, DW 30, 1780?; L.: Lü 598b (wunden)

wundenarste, mnd.?, M.: nhd. „Wundenarzt“, Arzt, Chirurg; ÜG.: lat. chirurgus?, chirologus?; Hw.: s. wuntarste; E.: s. wunde, arste; W.: vgl. nhd. Wundarzt, M., Wundarzt, DW 30, 1769?; L.: Lü 598b (wundenarste)

wundenarstedie, mnd.?, M.: Vw.: s. wundenarstedīe*

wundenarstedīe*, wundenarstedie, mnd.?, M.: nhd. Heilmittel, Arznei; ÜG.: lat. chirurgia?; Hw.: s. wuntarstedīe; E.: s. wunde, arstedīe; L.: Lü 598b (wundenarste/wundenarstedie)

wundendrank, mnd.?, M.: nhd. „Wundentrank“, innerliche Medizin bei Verwundungen; Hw.: s. wuntdrank; vgl. mhd. wundentranc; E.: s. wunde, drank; W.: vgl. nhd. (ält.) Wundtrank, M., Wundtrank, DW 30, 2013?; L.: Lü 598b (wundenarste/wundendrank)

*wundenhēl?, *wundenheil?, mnd.?, N.: nhd. „Wundenheil“, eine Arzneipflanze; Vw.: s. aller-; E.: s. wunde, hēl

wundenkrūt, mnd.?, N.: nhd. „Wundenkraut“; ÜG.: lat. bogula?, consolida?, cosmea?, policaria?; Hw.: s. wuntkrūt; W.: vgl. nhd. Wundkraut, N., Wundkraut, DW 30, 2008?; L.: Lü 598b (wundenkrût)

wundensnīdære*, wundensnider, mnd.?, M.: nhd. „Wundenschneider“, Arzt; ÜG.: lat. incisor; Hw.: s. wundenarste; I.: Lüt. lat. incisor; E.: s. wunde, snīdære; L.: Lü 598b (wundensnider)

wundensnider, mnd.?, M.: Vw.: s. wundensnīdære*

wunder (1), wonder, mnd., N.: nhd. Wunder, Wunderbares, Erstaunliches, Ausgezeichnetes, Wunderzeichen, Wundererscheinung, Verwunderung, Erstaunen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. wunder (1), mnl. wonder; E.: as. wundar* 28, st. N. (a), Wunder, Verwunderung; germ. *wundra-, *wundram, st. N. (a), Wunder; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. Wunder, N., M., Wunder, Verwunderung, DW 30, 1782?; R.: mi deit wunder: nhd. „mich tut wunder“, mich wundert; L.: Lü 598b (wunder)

wunder (2), mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar; E.: s. wunder (1); W.: s. nhd. (ält.) wunder, Adj., wunder, wunderlich, außerordentlich, DW 30, 1838?; L.: Lü 598b (wunder)

wunderaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunderhaftich*

wunderblint, mnd.?, Adj.: nhd. durch ein Wunder erblindet, auf unerklärliche Weise (F.) (1) erblindet; E.: s. wunder (1), blint; R.: wunderblint wērden: nhd. durch ein Wunder blind werden, auf unerklärliche Weise (F.) (1) blind werden; L.: Lü 598b (wunderblint)

wunderdāt, mnd.?, F.: nhd. Wundertat, Wunder; Hw.: vgl. mhd. wundertāt; E.: s. wunder (1), dāt; W.: s. nhd. Wundertat, F., „Wundertat“, DW 30, 1970?; L.: Lü 598b (wunderblint/wunderdât)

wunderen (1), wonderen, mnd., sw. V.: nhd. „wundern“, wunderbar scheinen, wunderlich dünken, sich verwundern über, bewundern, Wunder tun; Vw.: s. be-, dörch-, vör-; Hw.: vgl. mhd. wunderen (1); E.: vgl. as. wundron* 10, sw. V. (2), sich wundern; s. wunder (1); W.: s. nhd. wundern, sw. V., wundern, erstaunt sein (V.), in Erstaunen setzen, DW 30, 1929?; R.: wunderen in: nhd. sich auszeichnen in; R.: wunderen mit: nhd. seltsam verfahren (V.) mit, wunderlich verfahren (V.) mit; L.: Lü 598b (wunderen)

wunderen (2), mnd.?, Adv.?: nhd. „wunder“; Hw.: vgl. mhd. wunderen (4); E.: s. wunderen (1); R.: wunderen grōt: nhd. ungemein groß; L.: Lü 598b (wunderen); Son.: als Verstärkung verwendet

wundergelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „wundergleich“, erstaunlich, sehr groß; E.: s. wunder (1), gelīk (1); W.: s. nhd. wundergleich, Adj., wundergleich, außerordentlich ähnlich, DW 30, 1885?; L.: Lü 598b (wunderblint/wundergelîk)

*wunderhaft?, mnd., Adj.: nhd. wunderbar; Hw.: s. wunderhaftich; vgl. mhd. wunderhaft; E.: s. wunder (1), haft; W.: s. nhd. (ält.) wunderhaft, Adj., „wunderhaft“, verwundert, neugierig, DW 30, 1887?

wunderhaftich*, wunderaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar; Hw.: s. wunderhaft; vgl. mhd. wunderhaftic; E.: s. wunderhaft, ich (2), wunder (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) wunderhaftig, Adj., „wunderhaftig“, DW 30, 1888?; L.: Lü 598b (wunderaftich)

wunderik, mnd., Adj.: Vw.: s. wunderlīk*

wunderinge, mnd.?, F.: nhd. „Wunderung“, Verwunderung, Erstaunen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. wunderunge; E.: s. wunderen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Wunderung, F., „Wunderung“, Verwunderung, Erstaunen, DW 30, 1979?; L.: Lü 598b (wunderinge)

wunderk, mnd., Adj.: Vw.: s. wunderlīk*

wunderken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wunderlīken*

wunderlik, mnd., Adj.: Vw.: s. wunderlīk*

wunderlīk*, wunderlik, wunderik, wunderk, mnd., Adj.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. wunderlich; E.: as. wundarlīk* 3, Adj., wunderbar; s. wunder (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wunderlich, Adj., „wunderlich“, Verwunderung erregend, DW 30, 1903?; R.: wunderlīk hebben: nhd. in Verwunderung setzen; L.: Lü 598b (wunderlik); Son.: langes ö

*wunderlīke?, mnd., Adv.: nhd. wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, wunderlich, seltsam; Hw.: s. wunderlīken, wunderlīkewīse; vgl. mhd. wunderlīche; E.: s. as. wundarlīko* 1, Adv., wunderbar; s. wunder (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) wunderlich, Adj., „wunderlich“, Verwunderung erregend, DW 30, 1903?

wunderliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wunderlīken*

wunderlīken*, wunderliken, wunderken, mnd.?, Adv.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam; Hw.: s. wunderlīke; vgl. mhd. wunderlīchen (1); E.: s. wunder (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) wunderlich, Adj., „wunderlich“, Verwunderung erregend, DW 30, 1903?; L.: Lü 598b (wunderlik/wunder[li]ken)

wunderlīkewīse*, wunderlikwīs, mnd.?, Adv.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam; E.: s. wunderlīke, wīse (3); L.: Lü 598b (wunderlik/wunderlikwîs)

wunderlikwīs, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wunderlīkewīse*

wunderspil, mnd.?, N.: nhd. wunderliches Tun und Treiben; Hw.: vgl. mhd. wunderspil; E.: s. wunder (1), spil (1); W.: s. nhd. (ält.) Wunderspiel, N., „Wunderspiel“, DW 30, 1964?; L.: Lü 599a (wunderspil)

wundertēken, mnd.?, N.: nhd. Wunderzeichen, Wundererscheinung, Wundertat; Hw.: vgl. mhd. wunderzeichen; E.: as. wundartêkan* 1, st. N. (a), Wunderzeichen; s. wunder (1), tēken (1); W.: s. nhd. Wunderzeichen, N., Wunderzeichen, DW 30, 2001?; L.: Lü 599a (wunderspil/wundertêken)

wunderwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wunderwerk“, Wundererscheinung, Wundertat, Wunderzeichen; Hw.: vgl. mhd. wunderwerc; E.: s. wunder (1), werk; W.: s. nhd. (ält.) Wunderwerk, N., „Wunderwerk“, DW 30, 1988?; L.: Lü 599a (wunderspil/wunderwerk)

wunderwerlik?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunderwērlīk*

wunderwērlīk*, wunderwerlik?, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar; E.: s. wunder (1), wērlīk (4)?; L.: Lü 599a (wunderspil/wunderwerlik)

wunderwicht, mnd.?, Sb.: nhd. „Wunderwicht“?, gespensterhafte schöne Frau, Vampirin, Unholdin; ÜG.: lat. lamia; E.: s. wunder (1), wicht (1); L.: Lü 599a (wunderspil/wunderwicht)

wunderwīs (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunderwīse* (1)

wunderwīs (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wunderwīse* (2)

wunderwīse* (1), wunderwīs, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar, wunderlich; Hw.: vgl. mhd. wunderwīs; E.: s. wunder (1), wīse (3); W.: s. nhd. (ält.) wunderweise, Adj., wunderweise, DW 30, 1830?; L.: Lü 599a (wunderspil/wunderwîs)

wunderwīse* (2), wunderwīs, mnd.?, Adv.: nhd. auf wunderbare Weise (F.) (1); E.: s. wunderwīse (1); W.: s. nhd. (ält.) wunderweise, Adv., auf wunderbare Weise, DW 30, 1987?; L.: Lü 599a (wunderspil/wunderîs)

*wundich?, mnd., Adj.: nhd. verwundet; Vw.: s. un-; Hw.: s. wundigen; vgl. mhd. wundic; E.: s. wunde, wunden, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) wundig, Adj., verletzt, verwundet, DW 30, 2008?

wundigen, mnd.?, sw. V.: nhd. verwunden; Hw.: s. wunden; E.: s. wundich?, wunden; L.: Lü 599a (wundigen)

wundinge, mnd.?, F.: nhd. Verwundung; Vw.: s. blōt-, dōt-; E.: s. wunden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wundung, F., Verwundung, DW 30, 2013?; L.: Lü 599a (wundinge)

wundrank, mnd.?, M.: Vw.: s. wuntdrank; L.: Lü 598b (wundrank)

wunen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wōnen (2); L.: Lü 599a (wunen)

wunheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wunnehēt*

wunlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnelīk*

wunne, mnd., F.: nhd. Wonne, hohe Lust, große Freude, zu einer Hufe gehöriges Land?; Vw.: s. pāsche-; Hw.: vgl. mhd. wünne; E.: as. *wunni?, st. F. (i), Wonne; as. wunnia* 19, st. F. (jō), Wonne, Freude; germ. *wunjō, st. F. (ō), Wonne, w-Rune; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. Wonne, F., Wonne, Freude, Ergötzung, Annehmlichkeit, DW 30, 1422?; L.: Lü 599a (wunne)

wunnehēt*, wunheit, mnd.?, F.: nhd. Wonne, große Freude, hohe Lust; Hw.: s. wunnichhēt; E.: s. wunne, hēt (1); L.: Lü 599a (wunheit)

wunnelīk*, wunlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. wunnentlīk*, wunnichlīk, wunnebār; E.: s. wunne, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) wonnelich, Adj., wonnelich, DW 30, 1438?; L.: Lü 599a (wunlik); Son.: langes ö

*wunnen?, mnd., sw. V.?: nhd. „wonnen“, hohe Lust empfinden, große Freude verspüren; Hw.: s. wunnent, wunnich; vgl. mhd. wunnen; E.: s. wunne; W.: s. nhd. (ält.) wonnen, V., „wonnen“, voll Wonne sein (V.), mit Wonne erfüllen, DW 30, 1440?

wunnenbār*?, wunnenbēre, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Hw.: s. wunnelīk; E.: s. wunne, bār (2)?; L.: Lü 599a (wunnenbêre)

wunnenbēre, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnenbār*?

wunnenspil, mnd.?, N.: nhd. „Wonnenspiel“, Ergötzung, Unterhaltung; E.: s. wunne (1), spil (1); W.: vgl. nhd. Wonnespiel, N., Wonnespiel, DW 30, 1445?; L.: Lü 599a (wunnenspil)

*wunnent?, *wunnende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnend“, große Lust empfindend; Hw.: s. wunnentlīk; E.: s. wunnen

wunnentlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnentlīk*

wunnentlīk*, wunnentlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Hw.: s. wunnelīk; E.: s. wunnent, līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) wonnelich, Adj., wonnelich, DW 30, 1438?; L.: Lü 599a (wunnenbêre/wunnentlik)

wunnesam*, wunsam, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Hw.: s. wunnesāmich, vgl. mhe. wünnesam; E.: as. wunnisam* 13, wunsam*, Adj., wonnig; s. wunne, sam (2); W.: s. nhd. (ält.) wonnesam, Adj., „wonnesam“, erfreulich, erwünscht, schön, DW 30, 1441?; L.: Lü 599a (wunsam)

*wunnesāmich?, mnd., Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Hw.: s. wunnesam, wunnesāmichhēt; E.: s. wunne, sāmich

wunnesāmichhēt*, wunnesāmichēt*, wunnesāmicheit*, wunsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Wonne, hohe Lust, große Freude; Hw.: vgl. mhd. wünnesamicheit; E.: s. wunnesāmich, hēt (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Wonnesamkeit, F., „Wonnesamkeit“, Annehmlichkeit, DW 30, 1443?; L.: Lü 599a (wunsam, wunsamicheit)

*wunnich?, mnd., Adj.: nhd. wonnig; Hw.: s. wunnichhēt, wunnichlīk; vgl. mhd. wünnic*; E.: s. wunnen, ich (2); W.: s. nhd. wonnig, Adj., wonnig, erwünscht, angenehm, freundlich, DW 30, 1448?

wunnicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wunnichhēt*

wunnichhēt*, wunnichēt*, wunnicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wonnigkeit“, Wonne, hohe Lust, große Freude; Hw.: s. wunnehēt; vgl. mhd. wünnicheit; E.: s. wunnich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Wonnigkeit, F., „Wonnigkeit“, Schönheit, Lieblichkeit, DW 30, 1449?; L.: Lü 599a (wunnicheit)

wunnichlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnichlīk*

wunnichlīk*, wunnichlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert; Hw.: s. wunnelīk; vgl. mhd. wünniclich; E.: s. wunnich, līk (3); W.: s. nhd. wonniglich, Adj., wonniglich, erfreulich, angenehm, erwünscht, DW 34, 1449?; L.: Lü 599a (wunnichlik)

wunsachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunschhaftich*; L.: Lü 599a (wunsachtich)

wunsam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnesam*

wunsamicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wunnesāmichhēt*

wunsch, wunsche, mnd., st. M.: nhd. Wunsch, Verlangen, Vollkommenheit, Ideal; Hw.: vgl. mhd. wunsch, mnl. wonsh; E.: s. mhd. wunsch, st. M., Wunsch, Streben (N.); ahd. wunsk* 13?, wunsc*, st. M. (a?), Wunsch, Wille; germ. *wunska-, *wunskaz, st. M. (a); s. germ. *wunskō, st. F. (ō), Wunsch; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. Wunsch, M., Wunsch, DW 30, 2014?; L.: Lü 599a (wunsch)

wunschachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunschhaftich*

wünschære*, wunscher, mnd.?, M.: nhd. Wünscher, Wünschender; ÜG.: lat. optator; Hw.: vgl. mhd. wünschære; I.: Lüt. lat. optator; E.: s. wünschen; W.: s. nhd. Wünscher, M., Wünscher, DW 30, 2051?; L.: Lü 599b (wunscher)

wunsche, mnd., st. M.: Vw.: s. wunsch

wunschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. wünschen*

wünschen*, wunschen, wonschen, mnd., sw. V.: nhd. wünschen, ersehnen, wonach verlangen, begehren, Gutes oder Böses anwünschen; Vw.: s. gelücke-, hēl-, tō-; Hw.: vgl. mhd. wünschen (1), mnl. wonscen; E.: s. mhd. wünschen, sw. V., wünschen; ahd. wunsken* 14?, wunscen*, sw. V. (1a), wünschen, ersehnen, verlangen; germ. *wunskjan, sw. V., wünschen; s. idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, *u̯enH-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; W.: s. nhd. wünschen, V., wünschen, DW 30, 2038?; L.: Lü 599b (wunschen)

wunscher, mnd.?, M.: Vw.: s. wünschære*

wunschet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wünschet*

wünschet*, wunschet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwünscht, angenehm, passend, vollkommen; Hw.: vgl. mhd. *wünschet?; E.: s. wünschen; L.: Lü 599b (wunschen/wunschet)

wunschhaftich*, wunschachtich, wunsachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wünschend, Wunsch ausdrückend; ÜG.: lat. optativus; I.: Lüt. lat. optativus; E.: s. wunsch, haftich; L.: Lü 599a (wunsachtich)

wunschinge, mnd., F.: Vw.: s. wünschinge*

wünschinge*, wunschinge, mnd., F.: nhd. „Wünschung“, Wunsch, Anwünschung, Verwünschung; Vw.: s. gelücke-, hēl-; Hw.: vgl. mhd. wünschunge; E.: s. wünschen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Wünschung, F., „Wünschung“, DW 30, 2056?; L.: Lü 599b (wunschinge)

wūnsdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach*; L.: Lü 599b (wûnsdach)

wunt, mnd., Adj.: nhd. wund, verwundet; Vw.: s. vār-; Hw.: vgl. mhd. wunt (1), mnl. wont; E.: as. wund* 3, Adj., wund, verwundet; germ. *wunda-, *wundaz, Adj., wund, verwundet, verletzt; s. idg. *u̯en- (2), V., schlagen, verwunden, Pokorny 1147; vgl. idg. *u̯ā- (1), *u̯ō-, *u̯ə-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 1108; W.: s. nhd. wund, Adj., wund, verletzt, verwundet, DW 30, 1763?; L.: Lü 599b (wunt)

wuntarste, mnd.?, M.: nhd. „Wundarzt“, Arzt, Chirurg; Hw.: s. wundenarste; vgl. mhd. wuntarzāt; E.: s. wunt, arste; W.: s. nhd. (ält.) Wundarzt, M., „Wundarzt“, Wundenarzt, Chirurg, DW 30, 1769?; L.: Lü 599b (wuntarste)

wuntarstedie, mnd.?, F.: Vw.: s. wuntarstedīe*

wuntarstedīe*, wuntarstedie, mnd.?, F.: nhd. „Wundarznei“, Heilmittel, Arzneimittel; Hw.: s. wundenarstedīe; E.: s. wunt, arstedīe; L.: Lü 599b (wuntarste/wuntarstedie)

wuntdrank, wundrank, mnd.?, M.: nhd. „Wundtrank“, innerliche Medizin bei Verwundungen; Hw.: s. wundendrank; E.: s. wunde, drank; W.: s. nhd. Wundtrank, M., Wundtrank, DW 30, 2013?; L.: Lü 598b (wundrank), Lü 599b (wuntarste/wuntdrank)

wuntkrude, mnd.?, N.?: Vw.: s. wuntkrūt

wuntkrūt, wuntkrude, mnd.?, N.?: nhd. „Wundkraut“?, eine Pflanze; ÜG.: lat. bogula?, centauria?, euphrasia?, filago?; Hw.: s. wundenkrūt; vgl. mhd. wuntkrūt; E.: s. wunt, krūt; W.: s. nhd. (ält.) Wundkraut, N., „Wundkraut“ (Bezeichnung zahlreicher Pflanzenarten die als Heilmittel verwendet werden), DW 30, 2008?; L.: Lü 599b (wuntkrût)

wuntwort, mnd.?, M.?: nhd. „Wundwurz“, eine Pflanze; ÜG.: lat. policaria?; E.: s. wunt, wort (2); W.: s. nhd. Wundwurz, F., Wundwurz, DW 30, 2013?; L.: Lü 599b (wuntwort)

wupperen, mnd.?, sw. V.: nhd. auf gehen und nieder gehen, wackeln; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) wuppern, sw. V., hüpfen, sich in unruhiger Bewegung befinden, DW 30, 2059?; L.: Lü 599b (wupperen)

wur (1), mnd., Adv.: Vw.: s. wār* (4)

wur (2), mnd.?, Interj., Konj., Adv.: Vw.: s. wōr; L.: Lü 599b (wur)

wurde, mnd.?, F.: Vw.: s. worde; L.: Lü 599b (wurde)

wurden, mnd.?, V.: Vw.: s. wōrden (2)

wurlāde, mnd., F.: Vw.: s. vǖrlāde

wurt (1), mnd., F.: Vw.: s. wort (2)

wurt (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wōrt (2); L.: Lü 599b (wurt)

wurte (1), mnd., F.: Vw.: s. wort (2)

wurte (2), mnd.?, F.: Vw.: s. worte (1)

wusch, mnd.?, M.: Vw.: s. wisch (1); L.: Lü 599b (wusch)

*wust? (1), mnd., F.: nhd. Wissen; Vw.: s. be-; Hw.: s. wist (2); E.: s. witten (1)

*wust? (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wusst“, wissend, wissentlich; Vw.: s. be-; E.: s. witten (1)

wūste, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōste; L.: Lü 599b (wûste)

wuten, mnd., sw. V.: Vw.: s. wōten*; L.: Lü 599b (wûste/wuten)

wutinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wōtinge*

wūtrich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōterich*?

wūtscherlink, mnd.?, M.: Vw.: s. wōtschērlinc*

wūtscherre, mnd.?, M.?: Vw.: s. wȫdescherne*; L.: Lü 599b (wûtscherre)

wyndeschup, mnd., F.?: Vw.: s. winschop*?

wynschop, mnd., F.?: Vw.: s. winschop*?