kā, mnd., F.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kauke; E.: as. kā* 1, st. F. (ō), Dohle; s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: MndHwb 2, 499 (kâ), Lü 166a (ka)
kabahu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu; L.: MndHwb 2, 499 (kabahu); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kabb..., mnd., ?: Vw.: s. a. kab...; L.: MndHwb 2, 499 (kabb-)
kabbas, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. (baratrare)?; E.: ?; R.: kabbas houwen: nhd. ein Betrüger sein (V.); L.: Lü 166a (kabbas houwen)
kabbe, mnd., Sb.: nhd. Fischernetz; E.: ?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbe); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg)
kabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „kabbeln“, zanken, streiten, sich mit Worten auflehnen, dagegen reden; Hw.: s. kibbelen, kebbelen, kēvelen; E.: Herkunft unklar (da sowohl lautlich als auch semantisch ohne klare Abgrenzung); s. Kluge s. v. kabbeln; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelen), Lü 166a (kabbelen)
kabbelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kobelit; E.: s. gobelette; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelit), Lü 166a (kabbelit)
kabbes (1), mnd., M.: Vw.: s. kabūs; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt
kabbes (2), mnd., M.: Vw.: s. kappes; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt
kabbes (3), mnd., M.: Vw.: s. kabbik?; L.: Lü 166a (kabbes)
kabbeseren, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, ausweisen?; E.: s. kabūse?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeseren), Lü 166a (kabbeseren); Son.: örtlich beschränkt
kabbik, kabik, kabbek, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schale (F.) (2) der Seemuschel, aus den Schalen der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabbikære, muschel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik), Lü 166a (kabbik)
kabbikære*?, kabbiker, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schalen der Seemuschel, aus den Schalen der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabik; E.: ?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik); Son.: jünger
kabbiken*, kabbeken, mnd., sw. V.: nhd. auf Muschelfang sein (V.), Seemuscheln fangen; E.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeken), Lü 166a (kabbeken); Son.: jünger
kabēisel***, mnd., Sb.: nhd. Kiesel?; Hw.: s. kabēiselstēn; E.: ?
kabēiselstēn, kabēiselstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kabēisel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 499 (kabêiselstê[i]n)
kābel, kābele, cabelle, mnd., M., F.: nhd. Kabel (N.) (1), Tau (N.), Ankertau, Seil, Brunnenseil, Zugseil an der Wurfmaschine; Hw.: vgl. mhd. kabel; E.: s. mhd. kabel, st. F., st. N., st. M., Ankertau, Kabel (N.) (1); s. mfrz. câble, F., Fangseil, Kabel (N.) (1); mlat. capulum, N., Sarg, Handhabe, Griff; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; R.: kābel slān (Redwendung örtlich beschränkt): nhd. „Kabel schlagen“ (ein Spiel in Bergen); L.: MndHwb 2, 499 (kābel), Lü 166a (kabel); Son.: F. örtlich beschränkt
kabelau, kabelauw, kabelaw, kabelouw, kabelow, kabbelau, kabelauw, kaplaw, kappelau, kappelouw, kabbliaw, kabbliow, kabelāge, kakelow, katblaw, kacblauw, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; s. span. bacalao; s. Kluge s. v. Kabeljau; R.: kabelaus (Redewendung Fremdwort in mnd. Form): nhd. Bezeichnung für die holländische Adelspartei Wilhelms V. (1350); R.: hūks unde kabelaus: nhd. „Hoeks (Gegenpartei von Margarete von Hennegau) und Kabelaus“; L.: MndHwb 2, 499 (kabelau), Lü 166a (kabelow); Son.: kabelāge und kakelow und katblaw örtlich beschränkt
kābeldans, kabeldanz, mnd., M.: nhd. Schiffertanz in Bremen; E.: s. kābel, dans; L.: MndHwb 2, 499 (kābeldans), Lü 166a (kabeldanz); Son.: örtlich beschränkt
kābelgārn, mnd., N.: nhd. Garn zur Herstellung von Seilen, Garn zur Herstellung von Ankertauen; E.: s. kābel, gārn; L.: MndHwb 2, 499 (kābelgārn), Lü 166a (kabelgarn)
kābelstücke, mnd., N.: nhd. Zugseilstück zum Einrichten des Geschützes; E.: s. kābel, stücke; L.: MndHwb 2, 499 (kābelstücke)
kābeltouwe, kābeltouw, mnd., N.: nhd. Ankertau (N.); E.: s. kābel, touwe; L.: MndHwb 2, 499 (kābeltouw[e])
kābelwīse, mnd., Adj.: nhd. wie ein Tau (N.) angefertigt, nach Art eines Kabels gemacht; E.: s. kābel, wīse (3); L.: MndHwb 2, 499 (kābelwîse), Lü 166a (kabelwise); Son.: örtlich beschränkt
kabik, mnd., M.: Vw.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabik), Lü 166a (kabbik)
kabūs (1), mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kappes, vgl. mhd. kabez; E.: s. mhd. kabez, st. M., Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl; ahd. kabuz 4?, st. M. (a?, i?), Kopfkohl; s. lat. caputium, N., Kopfkohl?; vgl. lat. caput, M., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 4500 (kabûs)
kabūs (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse; L.: MndHwb 2, 500 (kabûse)
kabūsbūwære*, kabūsbūwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabussenbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer)
kabūse, kabuse, kabbūse, kabūs, kahuse, mnd., F., N.: nhd. Bretterverschlag, durch hölzerne Wände abgeteilter kleiner Raum, kleine Hütte, abgeteilter Kirchenstuhl, enges Gemach, Zelle, hölzerner Verschlag auf dem Verdeck der Schiffe als Küche und Schlafstätte dienend; Vw.: s. kōl-; E.: vgl. ndd. kambūse, F., Vorratskammer, vgl. nndl. kombuis, F., Vorratskammer, vgl. ndd. kabuus, Sb., Kernhaus, unklar; s. Kluge s. v. Kombüse; L.: MndHwb 2, 500 (kabûse), Lü 166a (kabuse); Son.: kahuse örtlich beschränkt
kabusken***, mnd., Sb.: nhd. Köhlchen?; Hw.: s. kabūs (1), kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), ken
kabuskenkōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabūskōl; E.: s. kabūsken, kōl; L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl)
kabūskōl, kabbūskōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl), Lü 166a (kabûskôl)
kabūsman, mnd., M.: nhd. Kohlbauer; E.: s. kabūs (1), man; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsman), Lü 166a (kabûsman)
kabussenbūwære*, kabussenbūwer, kabussenbuwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabūsbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer), Lü 166a (kabussenbuwer)
kachel, kachele, kachchel, kachgel, kachghel, kagel, kaghel, mnd., F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens; Hw.: vgl. mhd. kachele; E.: s. ahd. kahhala* 5, kachala*, st. F. (ō), Kessel, Topf, irdener Topf; s. lat. cacculus, M., Kessel, Topf; vgl. lat. caccabus, cacabus, M., Tiegel, Pfanne; gr. κάκκαβος (kákkabos), F., Tiegel; weitere Herkunft unbekannt, wahrscheinlich semitisch; L.: MndHwb 2, 500 (kachel[e]), Lü 166a (kachel)
kacheldörnse, mnd., F.: nhd. Zimmer mit Kachelofen; E.: s. kachel, dörnse; L.: MndHwb 2, 500 (kacheldörnse)
kachelenōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelōven; E.: s. kachel, ōven (1); L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven)
kachelōven, kacheloven, kachelofen, kachelāven, kachelāvent, kachgelōven, kaghelōven, kagelōven, kaggelōven, kachchelōven, kakelōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelenōven, vgl. mhd. kacheloven; E.: s. kachel, ōven (1); L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven), Lü 166a (kacheloven)
kachelȫvisch*, kachelȫvesch, mnd., Adj.: nhd. hinter dem Kachelofen sitzend; E.: s. kachelōven; L.: MndHwb 2, 500 (kachelȫvesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
kachelpot, mnd., M.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens; E.: s. kachel, pot; L.: MndHwb 2, 500 (kachelpot), Lü 166a (kachelpot); Son.: jünger
kackat, cackat, mnd., M.: nhd. ?; E.: s. kacken?; L.: MndHwb 2, 502 (kackat); Son.: örtlich beschränkt
kackdārm*, kackdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm, Dickdarm; E.: s. kacken, dārm; L.: MndHwb 2, 502 (kackdarm)
kacke, mnd., F.: nhd. Kacke, Exkremente; ÜG.: lat. caenum; E.: s. kacken; L.: MndHwb 2, 502 (kacke), Lü 166a (kacke)
kacken, kāken, mnd., sw. V.: nhd. kacken, scheißen, Mist geben; ÜG.: lat. cacare; Vw.: s. be-; I.: Lw. lat. cacare; E.: s. lat. cacare, V., kacken, bekacken, scheißen, hofieren; s. idg. *kakka-, Sb., V., Mist, scheißen, Pokorny 521; L.: MndHwb 1/2 502 (kacken), Lü 166a (kacken); Son.: kāken örtlich beschränkt
kade, mnd.?, Sb.: nhd. Griebe; E.: ?; L.: Lü 166a (kade)
kāder, kader, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2); L.: MndHwb 2, 605 (kōder), Lü 166a (kader)
kadik, mnd., M.: nhd. Wacholder; E.: ?; L.: MndHwb 2, 500 (kadik); Son.: örtlich beschränkt
kadūk, mnd., Adj.: nhd. hinfällig, vernichtet, verloren; ÜG.: lat. caducus; I.: Lw. lat. caducus; E.: s. lat. caducus, Adj., fallend, gefallen (Adj.), hinfällig; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken, vgl. idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 2, 500 (kadûk); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kāe, kae, mnd., F.: Vw.: s. kāje; L.: MndHwb 2, 500 (kāe)
kaf (1), kav, kāve, kave, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2), Hülse des Getreides, Hülse des Fruchtkorns, ausgedroschenes Stroh, Spreu, Überreste der Ähren nach dem Reinigen des Ausgedroschenen, Abfall als Beifutter verwendet, leeres Gewäsch, nichtiges Gewäsch, nichtiges Gerede; Vw.: s. gersten-, hacke-, hāver-, knutten-; Hw.: vgl. mhd. kaf; E.: ahd. kaf* 4, st. N. (a), Kaff (N.) (2), Spreu; R.: strō unde kaf: nhd. „Stroh und Kaff“ (Sinnbild für leicht Verfliegendes); R.: nicht ēn kaf: nhd. „nicht ein Kaff“, nicht im geringsten, durchaus nicht; L.: MndHwb 2, 500 (kaf), Lü 166a (kaf)
kaf*** (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hafen (M.) (1)?; Hw.: s. kafmēster; I.: Lw. aschwed. kaf?; E.: vgl. aschwed. kaf, Sb., Hafen (M.) (1)?
kafbȫne*, kafbȫn, mnd., M., F.: nhd. Spreuboden; ÜG.: lat. palearium; I.: Lüt. lat. palearium?; E.: s. kaf (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 500 (kafbȫn); Son.: langes ö, jünger
kaffa, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff, samtartiger Stoff; E.: ?; L.: MndHwb 2, 500 (kaffa); Son.: jünger
kaffas, mnd., M., N.?: nhd. in den östlichen Ostseeländern verwendetes kleines Seefahrzeug; I.: Lw. schwed. kavas; E.: s. schwed. kavas; L.: MndHwb 2, 501 (kaffas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kafhōp, mnd., M.: nhd. Spreuhaufe, Haufe Spreu, Haufen Spreu; E.: s. kaf (1), hōp (2); L.: MndHwb 2, 501 (kafhôp), Lü 166a (kafhôp); Son.: örtlich beschränkt
kafkrücke, kafkrucke, mnd., F.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kaflōte; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), krücke; L.: MndHwb 2, 501 (kafkrücke), Lü 166a (kafkrucke)
kaflōte, kaplōte, mnd., Sb.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kafkrücke; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), lōte (1); L.: MndHwb 2, 501 (kaflōte)
kafmēster, kafmeister, mnd., M.: nhd. Hafenmeister?; E.: s. kaf (2), mēster; L.: MndHwb 2, 501 (kafmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
kafpȫl, mnd., M.: nhd. mit Streu oder Stroh gefülltes Kissen; E.: s. kaf (1), pȫl; L.: MndHwb 2, 501 (kafpȫl); Son.: langes ö
kafpōrte, kafporte, mnd., F.: nhd. Spreutor, Stalltür, Hintertür; E.: s. kaf (1), pōrte; L.: MndHwb 2, 501 (kafpōrte), Lü 166a (kafporte); Son.: örtlich beschränkt
kafsak*, kafsack, mnd., M.: nhd. Spreusack, mit nichts gefülltes Gehäuse, Plaudertasche; E.: s. kaf (1), sak; L.: MndHwb 2, 501 (kafsack), Lü 166a (kafsack)
kafvenster, kafvinster, mnd., N.: nhd. Bodenluke in der Dachfläche, Gaupe; E.: s. kaf, venster; L.: MndHwb 2, 501 (kafvinster)
kāgel, mnd., F.: nhd. Kapuze; Hw.: s. kōgele, vgl. mhd. kugele (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 501 (kāgel)
kāgelisch***, mnd., Adj.: nhd. kapuzen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kāgel, isch
kagēren, kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: nhd. schauen, gaffen, herumgaffen, umhergaffen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 501 (kagêren), Lü 166b (kagêren); Son.: örtlich beschränkt
kagēringe, kegēringe, mnd., F.: nhd. Gaffen, Umhergaffen, Müßiggang; E.: s. kagēren, inge; L.: MndHwb 2, 501 (kagêringe), Lü 166b (kagêeringe); Son.: örtlich beschränkt
kahuse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse; L.: MndHwb 2, 501 (kahuse); Son.: örtlich beschränkt
kāje, kaje, kaye, kae, kage, mnd., F.: nhd. Kai, Ufereinfassung, befestigtes Flussufer, befestigtes Grabenufer, Ufermauer; E.: vgl. nndl. kaai, Sb., gemauerter Uferdamm; s. frz. quai, Sb., gemauerter Uferdamm, vgl. kymr. cae, Sb., Gehege; s. Kluge s. v. Kai; L.: MndHwb 2, 501 (kāje), Lü 166b (kaje)
kajüte, kajute, kayute, kagute, kojüte, mnd., F.: nhd. Kajüte, Schiffskajüte, Wohnraum für den Schiffsführer; Hw.: s. kajütenwechtære; E.: Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Kajüte; L.: Lü 166b (kajute)
kajütenwechtære*, kajütenwechter, mnd., M.: nhd. „Kajütenwächter“, Aufwärter in der Kajüte; E.: s. kajüte, wechtære; L.: MndHwb 2, 501 (kajüte)
kāk, kaak, kaek, kāch, kēk, mnd., M.: nhd. Kaak, Schandpfahl, Pranger; Vw.: s. galgen-; Hw.: vgl. mhd. kak; E.: ?; L.: MndHwb 2, 501 (kâk), Lü 166b (kâk), Lü 166a (kâch); Son.: kēk örtlich beschränkt
kāke, kake, mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: MndHwb 2, 501 (kāke), Lü 166b (kake)
kakebille, kakebiller, kakabelle, kakabell, mnd., F.: nhd. eine Art Bier, eine Holsteiner Biersorte, bierähnliches Getränk; E.: ?; L.: Lü 166b (kakebille)
kakel, kekel, mnd., Sb.: nhd. Teil des Zaumes vom Kinn bis an den Hals, Kabel?; E.: s. gāgel (1)?; L.: MndHwb 2, 501 (kakel), Lü 166b (kakel); Son.: örtlich beschränkt
kakelbunt, mnd., Adj.: nhd. buntscheckig, bunt durcheinander, kunterbunt, so bunt wie ein Hahn; E.: s. kākelen?, bunt (1); L.: MndHwb 2, 501 (kakelbunt), Lü 166b (kakelbunt); Son.: jünger
kākelen, kakelen, kāklen, mnd., sw. V.: nhd. gackern; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. lat. garrire, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; L.: MndHwb 2, 501 (kākelen), Lü 166b (kakelen); Son.: kāklen jünger
kākeler, kakeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære; L.: MndHwb 2, 501 (kâkeler), Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kākelwerk, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelwerk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk); Son.: langes ö
kakemumme, mnd., Sb.: nhd. Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis; ÜG.: lat. terriculamentum; E.: ?, mumme (2)?; L.: MndHwb 2, 502 (kakemumme); Son.: jünger
kāken (1), kaken, mnd., sw. V.: nhd. an den Pranger stellen; Vw.: s. in-; E.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 502 (kâken), Lü 166b (kaken)
kāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kāken)
kāken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kacken; L.: MndHwb 2 502 (kacken)
kakerlak, mnd., M.: nhd. Kakerlak, Ungeziefer; E.: Herkunft unklar; s. kacken?; vgl. span. cucaracha, F., Schabe; s. Kluge s. v. Kakerlak; L.: MndHwb 2 502 (kakerlak); Son.: örtlich beschränkt
kakitt, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kalite?; L.: MndHwb 2, 502 (kakitt)
kākstēn, kākstein, mnd., M.: nhd. Schandstein; E.: s. kāk, stēn (1); L.: MndHwb 2, 502 (kâkstê[i]n), Lü 166b (kâkstên)
kakumer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer; L.: MndHwb 2, 502 (kakumer); Son.: örtlich beschränkt
kākwīen, kākwien, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtsstätte einweihen?; E.: s. kāk, wīen; R.: blicken und kākwīen: nhd. ein Volksfest in Magdeburg am Mittwoch nach Pfingsten; L.: MndHwb 2, 502 (kâkwîen), Lü 166b (kâkwien); Son.: örtlich beschränkt
kal, mnd., F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf; Hw.: vgl. mhd. kāl; E.: s. kallen (1)?; L.: MndHwb 2, 502 (kal), Lü 166b (kal); Son.: örtlich beschränkt
kā̆l (1), kael, kal, mnd., Adj.: nhd. kahl, haarlos, ohne Haare seiend, federlos, ohne Federn seiend, gerupft, kahlköpfig, glatzköpfig, leer, grundlos, nichtssagend; Hw.: vgl. mhd. kal (1); E.: s. ahd. kalo* 29, Adj., kahl, kahlköpfig; germ. *kalwa-, *kalwaz, Adj., kahl; s. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kā̆l, (2), mnd., M.: nhd. Kahler, Glatzkopf; Vw.: s. achter-; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kā̆l, (3), mnd., N.: nhd. Vorderglatze; ÜG.: lat. calvitium; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kalamīe, mnd., F.?: Vw.: s. kalmīe; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe)
kalamīn, kalmīn, klamīn, kelmīn, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalmīe; E.: s. kalmīe; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalamîn), Lü 167a (kalmin)
kalamīnesstēn, mnd., M.: nhd. gepulverte Galmei als Arzneimittel; E.: s. kalamīn, stēn (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalmînesstê[i]n)
kalander, mnd., Sb.: Vw.: s. galander; L.: MndHwb 2, 502 (kalander)
kālander, kalander, mnd., M.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), Termin der Versammlung der Kalandsbruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Kalandsbruderschaft, Kalandsbruder, Zechbruder, lärmender Betrunkener; Hw.: s. kālant; E.: as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kelē-, *klē-, *kelā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pk 548; L.: MndHwb 2, 502 (kālander), Lü 166b (kalander)
kālanderenbrōder, klanderenbrōder, mnd., M.: nhd. Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālander, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālander)
kālandesbōle, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālantbōle, kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālant, bōle (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle); Son.: örtlich beschränkt
kālandesbrōder, kalendesbrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālantbrōder; E.: s. kālant, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder)
kālandesbrȫderschop*, kālandesbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsbrüderschaft“, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger); E.: s. kālant, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôderschop); Son.: langes ö
kālandesbrōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsbrot“, für die Festlichkeit einer Kalandsbruderschaft gebackenes Brot; E.: s. kālant, brōt (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôt); Son.: örtlich beschränkt
kālandesdēken, mnd., M.: nhd. „Kalandsdekan“, Vorsteher der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, dēken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesdēken)
kālandesgōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgut“, aus Kalandseigentum säkularisierters Gut; E.: s. kālant, gōt (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesgôt); Son.: jünger
kālandeshēre, kālandeshēr, mnd., M.: nhd. Kalandsherr, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, hēre (4); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshêr[e])
kālandeshūs, mnd., N.: nhd. „Kalandshaus“, Haus der Bruderschaft; E.: s. kālant, hūs (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshûs)
kālandespāpe, mnd., M.: nhd. geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, pāpe; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprêster)
kālandesprēster, mnd., M.: nhd. „Kalandspriester“, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, prēster; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprēster); Son.: spöttisch
kālandesrēkenschop, calandsrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsrechenschaft“, jährliche Abrechnung über das Vermögen der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, rēkenschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesrēkenschop); Son.: jünger
kalandīe, mnd., F.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 502 (kalandîe)
kālant, kalant, kālent, kālende, mnd., M., F.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), religiöse Genossenschaft die sich an jedem ersten des Monats versammelte, geschlossene gesellige Vereinigung, Gebäude einer Kalandsvereinigung, Gelage einer Kalandsvereinigung, üppige Schmauserei; Vw.: s. prēster-, sōmer-, vicārien-; Hw.: s. kālander; E.: s. as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kelē-, *klē-, *kelā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pk 548; L.: MndHwb 2, 503 (kālant), Lü 166b (kalant); Son.: F. örtlich beschränkt
kālantbōle*, kalantbule, mnd.?, M.: nhd. Kalandsbruder; Hw.: s. kālandesbōle; E.: s. kālant, bōle (2); L.: Lü 166b (kalantbule)
kālantbrōder*, kalantbrōder, kālentbrōder, kālandebrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālandesbrōder; E.: s. kālant, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder); Son.: kalantbrōder und kālentbrōder örtlich beschränkt
kālantgelt, mnd., N.: nhd. säkularisiertes Vermögen des Kalands; E.: s. kālant, gelt; L.: MndHwb 2, 503 (kālantgelt); Son.: jünger
kaldūne, kallūne, koldūne, kolūne, koltdune, mnd., Sb.: nhd. Kaldaune, Eingeweide, Grabkapelle der Erzbischöfe von Magdeburg und das neben ihr liegende Gangolfstift (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scrotinium; Vw.: s. kō-, lammer-, schāpes-; Hw.: vgl. mhd. kaldūne; I.: Lw. lat. calidus?; E.: vgl. lat. calidus, Adj., warm, heiß; vgl. idg. *k̑el- (1), V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne), Lü 166b (kaldunen)
kaldūnenbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenscharne; E.: s. kaldūne, bank; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank)
kaldūnenscharne*, kaldūnenscharn, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenbank; E.: s. kaldūne, scharne; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank/kaldûnenscharn)
kāldunenweschære*, kaldūnenwescher, kaldūnewescher, kaldunenwascher, mnd., M.: nhd. Verarbeiter und Verkäufer der Eingeweide der Schlachttiere; E.: s. kaldūne, weschære; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne[n]wescher), Lü 166b (kaldunenwascher)
kalekūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkūnsch; L.: MndHwb 2, 503 (kalekûnsch)
kalekut, mnd., Sb.: Vw.: s. kalkut; L.: MndHwb 2, 503 (kalekûnsch)
kālemētære*, kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlmēster, kōlmētære, kōlenmētære; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kalendarium, mnd., N.: nhd. Kalendarium, Kalender, Wandkalender, Buchkalender; ÜG.: lat. calendarium; Hw.: vgl. mhd. kalendære; I.: Lw. lat. calendarium; E.: s. lat. calendarium, N., Schuldregister, Schuldbuch; s. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; s. lat. calare, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 2, 503 (kalendarium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalenden, mnd., Pl.: nhd. Kalenden, erster Tag des Monats; ÜG.: lat. calendae; Hw.: vgl. mhd. kalende; I.: Lw. lat. calendae; E.: s. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; s. lat. calare, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 2, 503 (kalenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalender, kalander, mnd., N., M.: nhd. Kalender, Festkalender, Heiligenkalender, Memorienkalender, gedruckter Festkalender, gedruckter Jahreskalender; Vw.: s. schrīf-; I.: Lw. lat. calendarium?; E.: s. kalenden; L.: MndHwb 2, 503 (kalender); Son.: kalander örtlich beschränkt
kālewe, kalewe, kalwe, mnd., F.: nhd. Glatze, kahler Kopf; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 503 (kālewe), Lü 166b (kalewe); Son.: örtlich beschränkt
kalf, mnd., N.: nhd. Kalb; Vw.: s. kō-, melk-, mēr-, meste-, nōt-, rē-, soch-, sȫge-, stēr-, sūpel-, tēgede-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kalp; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kal-f* 1, st. N. (athem.), Kalb; germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *gᵘ̯elbh-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pk 473?; s. idg. *gelebh-, *geleb-, *glēbh-, *glēb-, *gləbh-, *gləb-, V., zusammenballen, Pk 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; L.: MndHwb 2, 503f. (kalf), Lü 167a (kalf); Son.: langes ö
kalfbrēmelse, mnd., N.: nhd. Besatz von Kalbfell; E.: s. kalf, brēmelse, else (3); L.: MndHwb 2, 504 (brēmelse); Son.: örtlich beschränkt
kalfpāpe, mnd., M.: nhd. Götzenpriester; E.: s. kalf, pāpe; L.: MndHwb 2, 504 (kalfpāpe)
kalfrēde, mnd., F.: nhd. unbesonnene Rede, läppische Rede; E.: s. kalf, rēde (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalfrēde)
kalfvel, mnd., F.: nhd. Kalbfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbfell, Schurzfell; Hw.: s. kalvesvel, vgl. mhd. kalpvel; E.: s. kalf, vel; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel), Lü 167a (kalfvel)
kalfvlēsch, kalfvleisch, mnd., N.: nhd. Kalbfleisch; E.: s. kalf, vlēsch; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvlê[i]sch), Lü 167a (kalfvlêsch)
kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve; L.: MndHwb 2, 614 (kōlgrêve)
kā̆lhēt, mnd., F.: nhd. Kahlheit; ÜG.: lat. calvities, calvitium; Hw.: s. kālinge; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 504 (kā̆lhê[i]t)
kaliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 504 (kaliander)
kālinge, mnd., F.: nhd. Kahlheit, Glatze; ÜG.: lat. calvitium; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kā̆lhēt; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), inge; L.: MndHwb 2, 504 (kālinge); Son.: örtlich beschränkt
Kalis, mnd., N.: nhd. Calais; E.: s. ON Calais; L.: MndHwb 2, 504 (Kalis)
kalite, kallitte, kallite, kakitt, mnd., F.: nhd. Geldbeutel, Beutel, Tasche, Korb, Magen (Bedeutung jünger), Bauch (Bedeutung jünger); E.: Lw. aus dem Polnischen; E.: s. polnisch ?; L.: MndHwb 2, 504 (kalite), Lü 166b (kalite)
kalitenmākære*, kalitenmāker, kallitenmāker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Taschenmacher; E.: s. kalite, mākære; L.: MndHwb 2, 504 (kalite)
kalk, kallik, mnd., M., N.: nhd. Kalk; Vw.: s. bēte-, bētel-, gār-, göte-, kūlen-, ledder-, lēse-, lōder-, mūre-, muschel-, muschelen-, mussel-, rō-, spār-, spēr-, stēn-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. kalc; E.: as. kalk* 8, st. M. (a?, i?), Kalk; s. lat. calx, F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kaghlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pk 518; R.: in den kalk kōmen: nhd. „in den Kalk kommen“, unglücklich werden, ins Unglück kommen; L.: MndHwb 2, 504 (kalk), Lü 166b (kalk)
kālkabūs, kalkabus, mnd., F.: Vw.: s. kolkābus; L.: MndHwb 2, 615 (kolkâbus), Lü 166b (kalkabus)
kalkādere*, kalkāder, mnd., F.: nhd. „Kalkader“, Gang von Kalkgestein, Streifen (M.) von Kalkgestein; E.: s. kalk, ādere (3); L.: MndHwb 2, 504 (kalkâder)
kalkant, mnd., M.: nhd. Bälgetreter für die Orgel; I.: Lw. lat. calcans, Adj., tretend; E.: s. lat. calcare, V., auf etwas treten, niedertreten; s. lat. calx, F., Ferse; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 504 (kalkant); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkbalge, kallikbalge, kallekbalge, mnd., F.: nhd. Bottich für die Kalkbereitung; E.: s. kalk, balge (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge); Son.: örtlich beschränkt
kalkbēckære*, kalkbēker, kalkbeker, kalkbȫker, mnd., M.: nhd. Kalkbäcker, Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbernære; E.: s. kalk, beckære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbēker), Lü 167a (kalkbeker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kalkberch, mnd., M.: nhd. Kalkberg, Berg von dem Kalk gewonnen wird; E.: s. kalk, berch (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberch)
kalkbernære*, kalkberner, kalkbernere, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbeckære, vgl. mhd. kalcbrennære; E.: s. kalkbernen (1), kalk, bernære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberner)
kalkbernen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kalk brennen; Hw.: s. kalkbernære, kalkbernen (2); E.: s. kalk, bernen
kalkbernen* (2), kalkbernent, mnd., N.: nhd. Kalkbrennen; E.: s. kalkbernen (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbernent)
kalkbȫre, kalkbōre, mnd., F.: nhd. Trage für Mauerkalk, Traggestell für Mauerkalk; E.: s. kalk, bȫre (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbȫre); Son.: langes ö
kalkbrēken*** (1), mnd., st. V.: nhd. Kalk brechen, Kalk gewinnen; Hw.: s. kalkbrēken (2); E.: s. kalk, brēken (1)
kalkbrēken* (2), kalkbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kalkbrechen“, Kalkgewinnung, Recht zur Kalkausbeutung; E.: s. kalkbrēken (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrēkent)
kalkbrȫiære*, kalkbröier, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner?; E.: s. kalk, brȫiære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrȫier); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kalkdrēgære*, kalkdrēger, mnd., M.: nhd. „Kalkträger“, Hilfsarbeiter des Maurers; E.: s. kalk, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkdrēger)
kalken, mnd., sw. V.: nhd. mit Kalk bedecken, mit Kalk bestreuen; Hw.: s. kelken; E.: s. kalk; L.: MndHwb 2, 505 (kalken), Lü 167a (kalken); Son.: örtlich beschränkt
kalkertse, kalkertze, kalkerz, mnd., N.: nhd. kalkhaltige Erde, Kalkgestein, Kalkstein; E.: s. kalk, ertse; L.: MndHwb 2, 505 (kalkertse), Lü 167a (kalkerz)
kalkesmākære*, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmākære, kalkesmēkære; E.: s. kalk, mākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmāker)
kalkesmēkære*, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmēkære, kalkesmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmēker)
kalkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für Kalk; E.: s. kalk, gelt; L.: MndHwb 2, 505 (kalkgelt)
kalkgrunt, mnd., M.: nhd. „Kalkgrund“ (Untiefe an der Küste Jütlands); E.: s. kalk, grunt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkgrunt)
kalkhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerkleinern der Kalksteine; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9-30; E.: s. kalk, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhāmer); Son.: jünger
kalkhār, kalchar, mnd., N.: nhd. Haare, Wolle (als Abfall bei der Lederbereitung losgebeizt), durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; Hw.: s. kalkwulle; E.: s. kalk, hār (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhâr), Lü 167a (kalkhâr); Son.: beim Bau als Bindemittel verwendet
kalkhof, mnd., M.: nhd. Kalkwerk, städtisches Kalkwerk; Hw.: s. kalkhūs; Q.: Hamburg KR. 5-558; E.: s. kalk, hof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhof); Son.: örtlich beschränkt
kalkholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Brennen des Kalkes; E.: s. kalk, holt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkholt)
kalkhūs, kallekhūs, kalchūs, mnd., N.: nhd. „Kalkhaus“, Gebäude in dem der Baukalk verarbeitet und gelagert wird, Kalkhütte, Kalkwerk; Hw.: s. kalkhof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhûs)
kālkiste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkiste)
kalkkāre, mnd., F., N.: nhd. Karre mit Kalk, Karre für Kalk; Q.: Hamburg KR. 5-598; E.: s. kalk, kāre; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkāre); Son.: örtlich beschränkt
kalkklippe, mnd., F.: nhd. Kalkklippe, Kalkfelsen; Q.: Meigerius P 3v (1587); E.: s. kalk, klippe; L.: MndHwb 2, 505 (kalkklippe); Son.: jünger
kalkkūle, mnd., F.: nhd. Kalkgrube, Kalkbruch, Grube in der der Mauerkalk gelöscht wird; E.: s. kalk, kūle (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkkûle)
kalkkǖven, kalleckǖven, kalkkuven, mnd., N.: nhd. Kalkbottich zur Bearbeitung von Fellen oder Leinwand, Kalkkufe; E.: s. kalk, kǖven; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkǖven), Lü 167a (kalkkuven); Son.: langes ü
kalklādære*, kalklāder, mnd., M.: nhd. „Kalklader“, Kalk Aufladender; Q.: Braunschweig Nd. Jb. 43-73; E.: s. kalk, lādære; L.: MndHwb 2, 505 (kalklāder); Son.: örtlich beschränkt, kalklādæres (Pl.)
kalklāder, mnd., M.: Vw.: s. kalklādære; L.: MndHwb 2, 505 (kalklāder)
kalkmākære*, kalkmāker, kallikmāker, kallekmāker, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmākære, kalkmēkære; E.: s. kalk, mākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker)
kalkmēkære*, kalkmēker, kallikmēker, kallekmēker, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmēkære, kalkmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker)
kalkmēle, kalkmēile, kalkmeile, kallekmēle, kallekmēile, kallekmeile, mnd., F.: nhd. Kalkbütte, Gefäß zum Zutragen des Kalkmörtels; E.: s. kalk, mēle; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]le)
kalkmengære*, kalkmenger, mnd., M.: nhd. „Kalkmenger“, Hilfsarbeiter der das Löschen des Kalkes oder das Anmischen des Mörtels besorgt; E.: s. kalk, mengære (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkmenger)
kalkmēster, kalkmēister, kalkmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über Abbau und Verarbeitung des Baukalks; Hw.: vgl. mhd. kalcmeister; E.: s. kalk, mēster; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]ster)
kalkmētære*, kalkmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Zumessen des Kalkes; E.: s. kalk, mētære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmēter)
kalkmēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Baukalk zumessen; Hw.: s. kalkmēten (2); E.: s. kalk, mēten (1)
kalkmēten* (2), kalkmētent, mnd., N.: nhd. Zumessen des Baukalks; E.: s. kalkmēten (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkmētent)
kalkmolde, mnd., Sb.: nhd. Kalkmolle, flaches längliches Holzgefäß zum Zutragen des Kalkes; E.: s. kalk, molde; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmolde)
kalkmȫle, kalickmȫle, mnd., F.: nhd. „Kalkmühle“, Mühle zur Verarbeitung des Kalkgesteins; E.: s. kalk, mȫle; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)
kalkōven, kalkāven, mnd., M.: nhd. Kalkofen, Ofen zur fabrikmäßigen Herstellung des gebrannten Kalkes; ÜG.: lat. furnus calcis; Hw.: vgl. mhd. kalcoven; Q.: Chr. d. d. St. 20-377; E.: s. kalk, ōven; R.: de kalkōven (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. der Kalkofen (Titel eines Fastnachtspiels 1506 in Dortmund); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōven)
kalkōvenman, kalkāvenman, mnd., M.: nhd. Arbeiter am Kalkofen; E.: s. kalkōven, man (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōvenman)
kalkpot, kallikput, mnd., M.: nhd. Gefäß mit ungelöschtem Kalk; Q.: Hans. UB. 8-483, Lüb. UB. 9-696; E.: s. kalk, pot; L.: MndHwb 2, 506 (kalkpot); Son.: mit Wasser als Verteidigungswaffe benutzt
kalkrȫrære*, kalkrȫrer, kalkroer, kalkrör, mnd., M.: nhd. „Kalkrührer“, Kalkmischer, Mörtelmischer; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 58-1-231ff.?; E.: s. kalk, rȫrære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫrer); Son.: langes ö
kalkrȫse, kalkrose, kalkrese, mnd., F.: nhd. Kalkmeiler, mit Brennholz geschichteter Haufen von Kalkstein zum Brennen des Kalkes, Kalkröste, Stoß von Kalksteinen und Holz schichtweise aufeinander gesetzt zwecks Kalkbrennens; ÜG.: lat. calcina, calxitorium; E.: s. kalk, rȫse; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫse), Lü 167a (kalkrose); Son.: langes ö
kalksant, mnd., M.: nhd. Kalksand, Sandzusatz zur Bereitung von Kalkmörtel; E.: s. kalk, sant; L.: MndHwb 2, 506 (kalkmörtel)
kalkschip, mnd., N.: nhd. Kalkschiff, Lastkahn für die Kalkbeförderung; E.: s. kalk, schip (2); L.: MndHwb 2, 506 (kalkschip)
kalkschǖne, mnd., F.: nhd. Kalkscheune, Schuppen (M.) zum Lagern des gebrannten Kalkes; E.: s. kalk, schǖne; L.: MndHwb 2, 506 (kalkschǖne); Son.: langes ü
kalksēve, mnd., N.: nhd. „Kalksieb“, Sieb zum Feinsieben des Mörtelkalks; E.: s. kalk, sēve; L.: MndHwb 2, 506 (kalksēve)
kalkslēgære*, kalkslēger, kalksleger, mnd., M.: nhd. „Kalkschläger“ (Arbeiter der den Kalkstein zerkleinert), Kalkmischer, Mörtelmischer, Maurer, den Kalkstein Zerschlagender; E.: s. kalk, slēgære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkslēger), Lü 167a (kalksleger)
kalkstēn, kalkstēin, kalkstein, kallekstēn, kallekstēin, kallekstein, mnd., M.: nhd. Kalkstein, Kalkerz, Stück ungebrannten oder ungelöschten Kalkes; Hw.: vgl. mhd. kalcstein; E.: s. kalk, stēn (1); L.: MndHwb 2, 506 (kalkstê[i]n)
kalkstȫtære*, kalkstȫter; kalkstoter, mnd., M.: nhd. Kalkstoßer (Arbeiter der den Kalkstein zerkleinert und den Mörtel anmischt), Kalkbereiter; E.: s. kalk, stȫtære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstȫter), Lü 167a (kalkstoter); Son.: langes ö
kalktōver, kalliktōver, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tōver; L.: MndHwb 2, 506 (kalktōver)
kalktubbe, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tubbe; L.: MndHwb 2, 506 (kalktubbe)
kalktunne, mnd., F.: nhd. Kalktonne (F.) (1); E.: s. kalk, tunne; L.: MndHwb 2, 506 (kalktunne)
kalkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „kalkulieren“, berechnen, ausrechnen; I.: Lw. lat. calculāre; E.: s. lat. calculāre, V., berechnen, zusammenrechnen; s. lat. calx, F., Kalkstein, Stein, Spielstein; s. gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkulēringe, mnd., F.: nhd. Kostenberechnung, Kostenvoranschlag; E.: s. kalkulēren, inge; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkut, kalekut, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Truthahn; Q.: Nd. Jb. 46-68; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 506 (kal[e]kut); Son.: jünger
kalkuttenisch*, kalkūnsch, kalkūnisch, kallūnsch, kalekūnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch; Hw.: s. kalkuttisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, isch; R.: kalkuttenisch* hāne, kalkūnsch hāne: nhd. Truthahn, Puter; R.: kalkuttenisch* hōn, kalkūnsch hōn: nhd. Truthahn, Truthenne; R.: kalkuttenisch* henne, kalkūnsch henne: nhd. Truthenne deren Braten als Leckerbissen geschätzt wird; R.: kalkuttenisch* not, kalkūnsch not: nhd. Kokusnuss; R.: kalkūnsch nut: nhd. Kokosnuss, Frucht der Kokospalme (nicht vor dem 16. Jh.); L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut); Son.: kallūnsch und kalkusch und kalekutsch jünger
kalkuttisch*, kalkusch, kalekutsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch; Hw.: s. kalkuttenisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: ; L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut)
kalkvat, mnd., N.: nhd. „Kalkfass“, Kalkbütte, Kalkkübel; E.: s. kalk, vat (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkvat)
kalkwāter, mnd., N.: nhd. Kalkwasser, verdünnte Kalklösung, Kalklauge; E.: s. kalk, wāter; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwāter); Son.: zum Abbeizen der Haare von den Fellen verwendet
kalkwicht, mnd., F.: nhd. Gewichtstück für das Wiegen des Kalkes; E.: s. kalk, wicht (3); L.: MndHwb 2, 506 (kalkwicht)
kalkwulle, mnd., F.: nhd. die bei der Fellbearbeitung durch Kalklauge abgebeizte Wolle, die durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; E.: s. kalk, wulle; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwulle), Lü 167a (kalkwulle)
kallanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 506 (kallanîe)
kalle, mnd., F.?: nhd. „Kalla“, Sumpfkalla, Schlangenwurz; ÜG.: lat. calla palustris?; Q.: Regel 2-3; I.: Lw. lat. calla; E.: s. lat. calla?; L.: MndHwb 2, 506 (kalle); Son.: örtlich beschränkt
kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet; L.: MndHwb 2, 506 (kallen)
kallen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, plaudern, laut reden, viel reden, schwätzen, schwatzen, plappern, sich unterreden, berufen (V.), vorladen, rufen, zitieren, vor Gericht (N.) (1) laden; ÜG.: lat. sermocinari; Vw.: s. ane-, be-, ȫver-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kallen (1); E.: s. me. callen, V., reden, rufen; s. ae. ceallian, V., rufen, schreien; s. an. kalla, V., rufen, schreien; s. germ. *kalsōn, sw. V., rufen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 506 (kallen), Lü 167a (kallen)
kallen (2), mnd., N.: nhd. Geschwätz, Klatsch, gerichtliche Vorladung; Hw.: vgl. mhd. kallen (2); E.: s. kallen (1); L.: MndHwb 2, 507 (kallen)
kallet, kalt, kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, besprochen, geredet, gesprochen; Vw.: s. ge-; E.: s. kallen (2); L.: MndHwb 2, 506 (kallen)
kallie, kallyge, mnd., Sb.: nhd. ein dünnes Bier; E.: ?; L.: MndHwb 2, 507 (kallie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kallinge, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, Gespräch, Geschwätz, Gesinnung und Tat mit Blüte und Frucht, Besprechung, Unterredung, Verhandlung; ÜG.: lat. multiloquium; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. kallunge; E.: s. kallen (1), inge; R.: rēde of kallinge: nhd. Rederei, Geschwätz; R.: sȫte kallinge: nhd. freundliches liebreiches Gespräch; R.: īdele kallinge: nhd. eitles Geschwätz; L.: MndHwb 2, 507 (kallinge), Lü 167a (kallinge); Son.: langes ö
Kallingenborch, mnd., ON: nhd. Kallundborg; E.: s. kallinge?, borch (1)?; L.: MndHwb 2, 507 (Kallingeborch)
kalmes, kalmis, mnd., F.: nhd. Kalmus, Gewürzwurzel von Calamus; ÜG.: lat. calamus aromaticus?; I.: Lw. lat. calamus; E.: s. lat. calamus, Rohr, Halm, Schreibrohr, Rohrpfeife; s. gr. κάλαμος (kálamos), Rohr; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612; s. idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmes)
kālmēster, kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlmester, kōlmētære; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmê[i]ster)
kalmeye, mnd., N.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 507 (kalmeye); Son.: örtlich beschränkt
kalmīe, kalamīe, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalamīn, vgl. mhd. galmei; E.: s. lat. cadmēa, cadmīa, cadmia, F., Galmei, grauer Hüttenrauch; s. gr. καδμεία (kadmeía), καδμία (kadmía), F., Galmei?; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe), Lü 167a (kalmin)
kalotte, mnd., F.: nhd. flache Haube, Kappe ohne Rand und Schirm, Scheitelmütze; E.: ?; L.: MndHwb 2, 507 (kalotte); Son.: jünger
kals, caltz, mnd., M.: Vw.: s. kols; L.: MndHwb 2, 507 (kals)
kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlsak; L.: MndHwb, 2, 616 (kōlsak)
kalsedōn, calcedon, calsidōnie, kassedōnie, castonie, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein; E.: s. lat. Calchēdon, F.=ON: nhd. Chalcedon?; s. gr. Καλχηδών (Kalchēdōn), F.=ON, Chalcedon?; L.: MndHwb 2, 507 (kalsedôn), MndHwb 2, 525 (kassedônie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalsestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch; L.: MndHwb 2, 507 (kalsestersch)
kalt, mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt; L.: MndHwb 2, 507 (kalt)
kalumne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalumnēren, kalumnieren, mnd., V.: nhd. bekritteln; I.: Lw. lat. calumniari; E.: s. kalumne, kolumne; s. lat. calumniari; V., ränkevoll verfahren (V.); s. lat. calumnia, F., Ränke, Betrug, Verleumdung, Verdrehung, Fälschung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen; L.: MndHwb 2, 507 (kalumnêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kalvarie, mnd., F.?: nhd. Kapelle mit einem Kreuzigungsgebilde; I.: Lw. lat. calvaria; E.: s. lat. calvāria, F., Hirnschale, Schädel; s. lat. calva, F., Hirnschale, Schädel; s. lat. calvus, Adj., kahl, haarlos; s. idg. *keləu̯o-, *keleu̯o-, Adj., kahl, Pokorny 554; L.: MndHwb 2, 507 (kalvarie)
kalvātære*, kalvāter, mnd., M.: nhd. „Kalfater“, Handwerker der die Abdichtung eines Schiffes vornimmt; E.: s. kalvāten; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalvātæreīsern*, kalvāterīseren, kalfāterīseren, mnd., N.: nhd. Eisengerät zum Einstopfen von Dichtungsmaterial in die Schiffplankenfugen; E.: s. kalvātære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalvāterîseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalvāten, mnd., sw. V.: nhd. kalfatern, Schiffplanken abdichten; E.: vgl. ndl. kalfateren, V., Wände von Schiffen abdichten, vgl. frz. calfater, it. calafatare, span. calafatear; s. arab. qalfata, V., abdichten; s. gr. καλαφατεσ (kalafátēs), Kalfaterer; s. Kluge s. v. kalfatern; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāten); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalven, mnd., sw. V.: nhd. kalben; Hw.: vgl. mhd. kalben; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 507 (kalven), Lü 167a (kalven)
kalverbrāde, mnd., M.: nhd. Kälberbraten; E.: s. kalf, brāde; L.: MndHwb 2, 507 (kalverbrâde)
kalveren, kalvern, mnd., Adj.: nhd. Kalb..., vom Kalbe stammend, aus Kalbsleder hergestellt; Hw.: s. kelveren; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 507 (kalveren)
kalverhūt, mnd., F.: nhd. „Kälberhaut“, Kalbfell; E.: s. kalf, hūt; L.: MndHwb 2, 507 (kalverhût)
kalvermāne*, kalvermān, mnd., M.: nhd. „Kälbermond“, Januar; E.: s. kalf, māne (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalvermân), Lü 167a (kalvermân)
kalversprunc, mnd., M.: nhd. „Kälbersprung“; E.: s. kalf, sprunc; R.: kalversprünge dōn: nhd. ausgelassen springen; L.: MndHwb 2, 507 (kalversprunc); Son.: meist im Plural gebraucht, jünger
kalverstrote, mnd., N.: nhd. Kalbskehle; E.: s. kalf, strote; L.: Lü 167a (kalverstrote)
kalverstrütte, mnd., N.: nhd. edlere Eingeweide vom Kalb; E.: s. kalf, strütte; L.: MndHwb 2, 507 (kalverstrütte); Son.: örtlich beschränkt
kalverwellinge, mnd., F.: nhd. Brühe von Kalbsfleisch, Suppe von Kalbsfleisch; E.: s. kalf, wellinge, inge; L.: MndHwb 2, 507 (kalverwellinge)
kalves, mnd.?, ?: nhd. zum Schiffssegel?; Q.: KR. 1 163; E.: ?; L.: MndHwb 2, 507 (kalves), Lü 167a (kalves); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 507 (kalves) statt eines Kompositum oder zum Mittelniederländischen calf Querholz
kalvesbrāde, mnd., M.: nhd. Kalbsbraten; Hw.: s. kalverbrāde; E.: s. kalf, brāde; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesbrâde)
kalveskop, mnd., M.: nhd. Kalbskopf; E.: s. kalf, kop; L.: MndHwb 2, 507 (kalveskop)
kalvesvel, kalfsvel, mnd., F.: nhd. Kalbsfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbsfell, Schurzfell; Hw.: s. kalfvel; E.: s. kalf, vel; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel)
kalvesvōt, mnd., M.: nhd. Kalbsfuß, Aaronstab; ÜG.: lat. arum maculatum?; Hw.: vgl. mhd. kalbenvuoz; E.: s. kalf, vōt; R.: up kalvesvȫten gān: nhd. wie ein Kalb springen, mit eingeknickten oder einwärts stehenden Beinen gehen; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesvôt), Lü 167a (kalvesvôt); Son.: langes ö
kalxmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker)
kalxmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker)
kam, kamm, mnd., M.: nhd. Kamm, Gerät zur Haarpflege, Gerät zum Aufstecken des Haares, Hahnenkamm, überhängender Oberteil des Kopfes und Halses bei Tieren, kammförmiges Gerät der Wollkämmer, Weberkamm, aus Rohr gefertigte Trennvorrichtung am Webstuhl die den Aufzug aufteilt und zugleich die Dichte des Gewebes bestimmt, Zahnreihe im Zahnrad des Mühlengetriebes, kammförmiger Rasenstreifen als Grenzzeichen; Vw.: s. dīk-, elpenbēn-, hāne-, hȫvet-, kras-, man-, nettele-, rēde-, ros-, slach-, vīf-, vōder-, weve-; Hw.: vgl. mhd. kambe; E.: s. ahd. kamb, M., Kamm, Helmbusch, Krone; s. germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embh-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebh-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; R.: kam uprichten: nhd. „Kamm aufrichten“, Haupt erheben; R.: grōve kam: nhd. „grober Kamm“, grobfädige Webarbeit; L.: MndHwb 2, 508 (kam), Lü 167a (kam); Son.: langes ö
kām, mnd., M.: nhd. Kahm, Schimmel auf Flüssigkeiten; ÜG.: lat. mucor vini?; Hw.: vgl. mhd. kām (1); E.: s. germ. *kēma-, *kēmaz, *kǣma-, *kǣmaz, M, Schmutz, Ruß; vgl. idg. *g̑hel- (1), *ghel-?, *g̑helə-, *g̑hlē-, *g̑hlō-, *g̑hlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: MndHwb 2, 508 (kâm), Lü 167a (kâm)
kamahu, kamehu, kammehui, kabahu, mnd., M.: nhd. geschnittener Edelstein, Onyx, Camée, farbige Figuren bildender Schichtedelstein; ÜG.: mlat. camahutus?; I.: Lw. lat. camahutus?; E.: s. lat. camahutus?; L.: MndHwb 2, 508 (kamahu)
kambindære*, kambindēre, mnd., M.: nhd. Kammmacher; E.: s. kam, bindære; L.: MndHwb 2, 508 (kambindêr[e]); Son.: auch als Familienname
kambindēr, mnd., M.: Vw.: s. kambindære
kāmech, mnd., Adj.?: Vw.: s. kāmich; L.: MndHwb 2, 508 (kâmech)
kāmecht, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmich; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, echt (8); L.: MndHwb 2, 510 (kâmich/kâmecht)
kamēderen, kamēdereen, mnd., F.: nhd. Gamander; ÜG.: lat. camedreos?, veronica chamaedrys?; E.: s. gr.-lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamanderlein; s. gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart?; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; s. idg. *g̑hđem-, *g̑hđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: MndHwb 2, 508 (kamêderen)
kameide?, mnd.?, ?: nhd. ?; L.: Lü 167a (kameide)
kameie, kameye, kamey, mnd., N.?: nhd. Lastschiff, Floß; ÜG.: lat. ratis, schedia; E.: ?; L.: MndHwb 2, 508 (kameye), Lü 167a (kameie)
kamēl, cameel, cammel, mnd., N., M.: nhd. Kamel; Hw.: vgl. mhd. kembel; E.: s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. gamal, Kamel; L.: MndHwb 2, 508 (kamêl)
kamēleslūs*, kamēlslūs, mnd., F.: nhd. Kamellaus; ÜG.: lat. anacardus?; Hw.: s. elefantenlūs, elefanteslūs; E.: s. kamēl, lūs (1); L.: MndHwb 2, 508 (kamêlslûs), Lü 167a (kamêlslûs)
kamelōt (1), kammelot, kamlōt, kamloet, kamblot, camellut, camlant, mnd., M.: nhd. Kamelott, feinerer Wollstoff angeblich von Kamelhaar; Hw.: s. kampkot, sammelot; E.: s. kamēl; L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt); Son.: camlant jünger
kamelōt (2), kamlōt, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt; Hw.: s. kamelottisch; E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt)
kamelottisch, kamelottesch, kamlottesch, kamelotsch, kammelotsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt, Kamelott...; Hw.: s. kamelōt (2); E.: s. kamelōt (1), isch; L.: MndHwb 2, 510 (kam[e]lottesch)
kāmer, kāmere, kammer, mnd., F.: nhd. Kammer, besonders geschüzter Raum im Haus, Privatzimmer, Raum für den ausschließlichen Gebrauch der Familie oder der Hausinsassen, Schlafraum, Altenteilsraum, eheliches Schlafzimmer, Hochzeitskammer, Kammer zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände, Raum für den inneren Dienst, Gerichtszimmer, Hebungszimmer, Raum welcher der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, Schatzkammer, Aufbewahrungsraum für Dokumente und Geld, Kämmerei, öffentliche städtische oder fürstliche Geldverwaltung, Einnahmen der Kämmereien, Gebäude zur Lagerung von Erz oder Bergbaugerät, Gefängnis, Höhlung im hintersten Teil der Geschütze zur Aufnahme der Pulverladung; Vw.: s. achter-, appel-, bedde-, berne-, bī-, būr-, büssen-, denke-, dēve-, gast-, gedenke-, gerwe-, gēte-, grūt-, hangel-, harnesch-, hāver-, hoppen-, hȫr-, hūs-, juncvrouwen-, kōle-, kōrne-, kranken-, lant-, löuwen-, molken-, münte-, nei-, pisse-, pōrt-, prēse-, prȫve-, prȫvel-, pulver-, punt-, rādes-, rāt-, rast-, recht-, rente-, rōk-, rouwe-, rüste-, sādel-, schat-, schēpen-, schot-, schrīf-, schrīvære-, schrȫdære-, sēgel-, seigære-, sīse-, slāp-, smēde-, smuk-, solt-, spīse-, sprāke-, stēn-, stērne-, studēr-, sülver-, tēgede-, trese-, vet-, vȫr-, vortrecke-; Hw.: vgl. mhd. kamer; E.: s. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; R.: hēmelīke kāmer: nhd. Privatzimmer, Abort; R.: unser hēren kāmer: nhd. Sitzungsraum des Rates, Gerichtssaal; R.: up de kāmer bidden: nhd. „auf die Kammer bitten“, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2); R.: up unse ēgen kāmer: nhd. zu unserer eigenen Einnahme, als eigene Einkünfte; R.: in den kāmeren beswēret: nhd. mit öffentlichen Abgaben beschwert; R.: vrī van kāmeren: nhd. abgabefrei; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer), Lü 167a (kamer); Son.: meist im rückwärtigen Teil oder in einem besonderen oft steinernen Anbau gelegen, auch als Gesindekammer benutzt
kamerāl*, camerāl, mnd., M.?: nhd. „Kameral“; Hw.: s. kōrāle; E.: s. mlat. cameralis, Adj., Kammer betreffend; s. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; R.: choralen de men kamerālen hetet: nhd. Chorschüler die man Kameralen nennt; L.: MndHwb 2, 509 (camerāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāmerālke, mnd., F.: nhd. Kammerzofe, fürstliche Kammerfrau; E.: s. kāmer, ālke; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerâlke), Lü 167b (kamerâlke)
kāmerambacht*, kāmerambecht, kāmerammet, mnd., N.: nhd. Kammeramt, Kämmerei, Vermögensverwaltung; Hw.: vgl. mhd. kamerambehte; E.: s. kāmer, ambacht; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerambecht)
kāmerære*, kāmerer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, der die Kammer unter sich hat, der das ganze Geldwesen und Rechnungswesen einer Gemeinde unter sich hat, vornehmer Diener eines Fürsten; Vw.: s. erse-, ros-; Hw.: s. kēmerære, vgl. mhd. kamerære; E.: s. ahd. kamarāri* 15, st. M. (ja), Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener; s. lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerer), Lü 167a (kamerer)
kāmeræreische, kāmererische*, kāmerersche, mnd., F.: nhd. Kammerdienerin welche die Kammer unter sich hat; ÜG.: lat. pedissequa; Hw.: s. kēmærerische; E.: s. kāmerærisch, kāmer; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerersche), Lü 167a (kameresche)
kāmerærisch*, kāmererisch*, mnd., Adj.: nhd. Kämmerer betreffend; Hw.: s. kāmerære; E.: s. kāmerære, isch
kamerāt*, camerāt, mnd., M.: nhd. Genosse, Kamerad; E.: s. lat. camera F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: MndHwb 2, 509 (camerât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kāmerbōde, kāmmerbōde, mnd., M.: nhd. „Kammerbote“, Bote von den höchsten Reichsstellen, Kurier von den höchsten Reichsstellen; E.: s. kāmer, bōde (1); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erbōde)
kāmerdōk, mnd., N.: nhd. Kammertuch, feinste Leinwand; E.: s. kāmer, dōk (1); L.: Lü 167a (kamerdôk)
kāmerenpēne, kāmrenpēne, mnd., F.: nhd. „Kammerbuße“, an die päpstliche Finanzverwaltung zu zahlende höchste Buße; E.: s. kāmer, pēne; L.: MndHwb 2, 509 (kām[e]renpêne); Son.: kāmrenpēne örtlich beschränkt
kāmereshēre*, kāmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmerhēre, kēmereshēre; E.: s. kāmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])
kāmeret, mnd.?, N.?: nhd. Trinkhaus, Spielhaus; E.: s. kāmer?; L.: Lü 167a (kameret)
kāmergerichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht, Reichskammergericht; Hw.: s. kāmerrichte; E.: s. kāmer, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])
kāmergewant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmerwant; E.: s. kāmer, gewant (1); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)
kāmerhēre, kāmmerhēre, mnd., M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmershēre, kēmereshēre, vgl. mhd. kamerhērre; E.: s. kāmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])
kāmerhof, kāmmerhof, mnd., M.: nhd. zur fürstlichen Verwaltung gehörender Hof; Hw.: vgl. mhd. kamerhof; E.: s. kāmer, hof; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhof)
kāmerhūs, kāmmerhūs, mnd., N.: nhd. angebautes Werkstattgebäude?; E.: s. kāmer, hūs; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhûs); Son.: örtlich beschränkt
kāmerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt eines Kämmerers; Hw.: s kēmerîe, vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kāmer, kāmerære; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîe), Lü 167a (kamerie)
kāmerīkisch*, kāmerīkesch, mnd., Adj.: nhd. Cambrai betreffend; E.: s. ON Cambrai; s. lat. Cameracum; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîkesch)
kāmerjuncvrouwe, kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Kammerjungfrau, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmermāget; E.: s. kāmer, juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe), Lü 167a (kamerie)
kāmerken, kæmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kēmerken; E.: s. kāmer, ken; R.: kāmerken des herten: nhd. „Kämmerchen des Herzens“, das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken)
kāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kammerknecht“, Kammerdiener, Kämmerer, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kēmerknecht, vgl. mhd. kamerkneht; E.: s. kāmer, knecht; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerknecht), Lü 167a (kamerknecht)
kāmerleccie*, kāmerlectie, kāmerlexie, mnd., F.: nhd. Hausgebet, Gardinenpredigt; E.: s. kāmer, leccie; L.: (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlectie), Lü 167a (kamerlectie)
kāmerlēhen*, kāmerlēn, kāmerlēen, mnd., N.: nhd. „Kammerlehen“, unmittelbares Reichslehen; Hw.: vgl. mhd. kamerlehen; E.: s. kāmer, lēhen; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlē[e]n)
kāmerlinc, mnd., F.?: Vw.: s. kēmerlinc; Hw.: vgl. mhd. kamerlinc; L.: MndHwb 2, 510 (kāmerlinc)
kāmerlōge, kāmmerlōge, mnd., F.: nhd. Kammerlauge, Urin; Hw.: vgl. mhd. kamerlouge; E.: s. kāmer, lōge; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlôge), Lü 167a (kamerloge)
kāmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. steuerpflichtige Leute; E.: s. kāmer, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerlǖde); Son.: langes ü
kāmermāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmerjuncvrouwe, vgl. mhd. kamermaget; E.: s. kāmer, māget; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermāget)
kāmermēster, kāmermēister, mnd., M.: nhd. „Kammermeister“, Oberkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen, Kämmereiherr, Verwalter fürstlicher Vermögenswerte, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kāmerhēre, kēmermēster, vgl. mhd. kamermeister; E.: s. kāmer, mēster; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermê[i]ster), Lü 167a (kamermeister)
kāmermolder, mnd., M.: nhd. an die fürstliche Verwaltung abzuliefernder Malter Korn; E.: s. kāmer, molder; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermolder); Son.: örtlich beschränkt
kāmerpērt, mnd., N.: nhd. Pferd der städtischen Kämmerei?; E.: s. kāmer, pērt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerpērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kāmerrāt, mnd., M.: nhd. „Kammerrat“, hoher Beamter der fürstlichen Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, rāt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerrât)
kāmerrechte, mnd., N.: Vw.: s. kāmerrichte
kāmerrichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht (N.) (1), Reichskammergericht; Hw.: s. kāmergerichte; E.: s. kāmer, richte (2); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])
kāmerschȫlære, kāmerscholære, mnd., M.: nhd. Kammerschüler, Domschüler der die persönliche Bedienung des Papstes oder Bischofs versieht, Schüler einer Gesangskapelle?; E.: s. kāmer, schȫlære; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschȫler), Lü 167a (kamerscholer); Son.: langes ö
kāmerschrīvære, mnd., M.: nhd. „Kammerschreiber“, Sekretär in der Finanzverwaltung; Hw.: s. kēmerschrīvære, vgl. mhd. kamerschrībære; E.: s. kāmer, schrīvære; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschrîven)
kāmershēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmereshēre; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])
kāmerslot, mnd., N.: nhd. „Kammerschloss“, Schloss an der Kammertüre; E.: s. kāmer, slot; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerslot)
kāmerstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück auf dem ein Schuppen (M.) steht; E.: s. kāmer, stēde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerstēde)
kāmertins, mnd., M.: nhd. Abgabe an die fürstliche Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, tins; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmertins)
kāmerwāgen, kāmerwāge, mnd., M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) mit Kasse Wertgegenständen und Ausrüstung, Gepäckwagen für Reisende in hoher öffentlicher Stellung, Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führte; ÜG.: lat. pilentum; Hw.: vgl. mhd. kamerwagen; E.: s. kāmer, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerwāgen), Lü 167a (kamerwagen)
kāmerwant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmergewant; E.: s. kāmer, want (2); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)
kameye, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 508 (kameye); Son.: örtlich beschränkt
kamfer, kamfere, kamfre, campher, mnd., M.: nhd. Saft vom Kampferlorbeerbaum, destilliertes Harz vom Kampferlorbeerbaum; ÜG.: lat. camphora; Hw.: vgl. mhd. lampfer; I.: Lw. lat. camphora; E.: Entlehnung aus einem ostasiatischen Wort, Kluge s. v. Kampfer; L.: MndHwb 2, 510 (kamfer)
kāmich, kamich, kāmech, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmecht, vgl. mhd. kamic; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, ich; L.: MndHwb 2, 510 (kâmich), Lü 167a (kamich)
kamille, mnd., F.: nhd. Kamille; ÜG.: lat. matricaria camomilla?; Hw.: vgl. mhd. gamille; I.: Lw. mlat. camomilla; E.: s. mlat. camomilla, F., Kamille; lat. chamaemēlon, N., Kamille; gr. χαμαίμηλον (chamaímēlon), N., Kamille; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; L.: MndHwb 2, 510 (kamille)
kamīn***, mnd., M.: nhd. Kamin, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd; Hw.: s. kamīnen, vgl. mhd. kāmīn; I.: Lw. lat. camīnus; E.: s. lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524
kāmīn, kamīn, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme), Lü 167a (kamîn); Son.: langes ö
kamīnen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Herd backen; E.: s. kamīn; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kamīnet*, camīnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf dem Herd gebacken; E.: s. kamīnen; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kammākære*, kammāker, kammacker, mnd., M.: nhd. „Kammmacher“; E.: s. kam, mākære; L.: MndHwb 2, 510 (kammāker); Son.: als Eigenname
kammesērære*, kammesērer, kemmesērer, mnd., M.: nhd. zum Vagabunden herabgesunkener fahrender Schüler; E.: ?; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kammesēren, kammesieren, mnd., sw. V.: nhd. als fahrender Schüler herumstreichen; E.: s. kammesērære; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêren)
kammeshort*?, kammeschōrt, mnd., N.: nhd. Fach der Tasche für den Kamm?; E.: s. kam, hort (2)?; L.: MndHwb 2, 511 (kammeschōrt); Son.: örtlich beschränkt
kamp, mnd., M., N.: nhd. „Kamp“, Landstück, eingefriedigtes Stück Landes, eingezäuntes Feld als Ackerland dienend, Ackerland, eingezäuntes Feld als Weide dienend, Weideland, eingezäuntes Feld als Wiese dienend, gehegtes Waldstück, eingezäuntes Feld als Holzung dienend, Feldstück von bestimmter Größe, Kampfplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampfstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampf, Krieg, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf als Gottesurteil; Vw.: s. erve-, gras-, hēit-, höft-, hȫvet-, imme-, kō-, kōten-, marken-, mȫlen-, opper-, pērde-, rȫve-, schār-, strīt-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kam-p* 1, st. M. (a?), Kampf, Kamp, Feld; germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; s. lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pk 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pk 525; L.: MndHwb 2, 511 (kamp), Lü 167a (kamp); Son.: langes ö
kampacker, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück; Hw.: s. kampstücke; E.: s. kamp, acker; L.: MndHwb 2, 511 (kampacker)
kampære*** (1), mnd., M.: nhd. „Kamper“, Anlieger eines Kampes; Vw.: s. ane-; E.: s. kampen (1), kamp
kampære* (2), kamper, mnd., Adj.: nhd. aus Kampen stammend; E.: s. ON Kampen; L.: MndHwb 2, 511 (kamper)
kampbank, mnd., F.: nhd. Haufen angeschwemmter Muschelschalen, Haufe angeschwemmter Muschelschalen; E.: s. kamp, bank; L.: MndHwb 2, 511 (kampbank); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kampbār, kambar, kamper, kampfer, mnd., Adj.: nhd. für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, bār (2); L.: MndHwb 2, 511 (kampbâr)
kampdach, mnd., M.: nhd. „Kampftag“, Tag der Wehrfähigkeit; E.: s. kamp, dach (1); L.: MndHwb 2, 511 (kampdach); Son.: örtlich beschränkt
kampen (1), mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Wollstoff kämmen; Hw.: vgl. mhd. kampen; E.: s. kam; L.: MndHwb 2, 511 (kampen), Lü 167b (kampen); Son.: örtlich beschränkt
kampen (2), mnd., sw. V.: nhd. „kampen“, Kamp anlegen, Landstück neu anlegen und einfriedigen; Vw.: s. af-, ane-; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampen); Son.: örtlich beschränkt
kampen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kempen (1); L.: MndHwb 2, 538 (kempen)
kamper, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār; L.: MndHwb 2, 511 (kampbâr)
kampernōl, kampernoel, mnd., M.: nhd. Champignon, Schwamm; ÜG.: lat. fungus?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 511 (kampernôl), Lü 167b (kampernôl)
kamperwunde, mnd.?, F.: nhd. Wunde von bestimmter Größe?; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, wunde; L.: Lü 167b (kamperwunde)
kampes*, campes, mnd., Sb.: nhd. französischer Wollstoff; E.: ?; L.: MndHwb 2, 511 (campes); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kampeswōrt***, mnd., F.: nhd. Wiese?, Boden?; Vw.: s. storkes-; E.: s. kamp, wōrt (2)
kampfēren, kampfērn, mnd., sw. V.: nhd. schwer verwunden; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampfêr[e]n); Son.: örtlich beschränkt
kampfērt, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt; L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt)
kamphērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich)
kamphof, mnd., M.: nhd. „Kamphof“; ÜG.: lat. palaestra; I.: Lüt. lat. palaestra?; E.: s. kamp, hof; L.: MndHwb 2, 512 (kamphof)
kampken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. kempken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kampken)
kampkot, kampkat, mnd., Sb.: nhd. Kamelot, Kamelhaarstoff, Kleiderstoff; Hw.: s. kamelōt (1); E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampkot), Lü 167b (kampkot); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kampmēster, kampmeister, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Berufsfechter; Hw.: vgl. mhd. kampfmeister; E.: s. kamp, mēster; L.: MndHwb 2, 512 (kampmêi]ster)
kampschēdære*, kampschēder, kampscheider, mnd., M.: nhd. „Kampfscheider“?; ÜG.: lat. palaestra; E.: s. kamp, schēdære; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschê[i]der)
kampschilt, mnd., M.: nhd. „Kampfschild“, Schild für den Zweikampf; Hw.: vgl. mhd. kampfschilt; Q.: Ssp (1221-1224) (kampscilt); E.: s. kamp, schilt; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschilt)
kampschult, mnd., F.: nhd. Abgabe für ein Ackerstück; E.: s. kamp, schult; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschult)
kampstēde, mnd., F.: nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz?; ÜG.: lat. pugillatorium; I.: Lsch. lat. pugillatorium?; E.: s. kamp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstēde)
kampstücke, kampstück, mnd., N.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück; E.: s. kamp, stücke; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstück[e])
kampswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert?; ÜG.: lat. versatus?, versetus?; Hw.: vgl. mhd. kampfswert; E.: s. kamp, swērt; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampswērt)
kampvechten***, mnd., st. V.: nhd. Zweikampf führen; Hw.: s. kampvechtinge; E.: s. kamp, vechten (1)
kampvechtinge, mnd., F.: nhd. Zweikampf; E.: s. kamp, vechtinge, kampvechten, inge; L.: MndHwb 2, 511 (kampvechtinge), Lü 167b (kampvechtinge)
kampvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig; E.: s. kamp, vlüchtich (1); L.: MndHwb 2, 511 (kampvlüchtich)
kampwērdich, kampwerdich, kampwōrdich, kampwordich, kampordich, kampverdich, kamverdich, kampherdich, mnd., Adj.: nhd. „kampfwürdig“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kamperwunde, kampwērt, vgl. mhd. kampfwirdic; Q.: Ssp (1221-1224) (kampwerdich); E.: s. kamp, wērdich (1); R.: kampwērdige wunde: nhd. „kampfwürdige Wunde“, Wunde von bestimmter Größe, schwere gefährliche Wunde; L.: MndHwb 2, 512 (kampwērdich), Lü 167b (kampwerdich)
kampwērt, kampfērt, kanfert, mnd., Adj.: nhd. „kampfwert“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kampwērdich, vgl. mhd. kampfwerc; E.: s. kamp, wērt (3); L.: MndHwb 2, 512 (kampwērt)
kampwīn, kamwīn, mnd., M.: nhd. Wein von den Traubenkämmen, Tresterwein, Nachwein; E.: s. kamp?, wīn; L.: MndHwb 2, 512 (kampwîn), Lü 167b (kampwîn)
kampwinnære*, kampwinner, mnd., M.: nhd. „Kampfgewinner“, Kriegführer, Feind; ÜG.: lat. duellis; E.: s. kamp, winnære; L.: MndHwb 2, 512 (kampwinner)
kamrādeholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādesholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)
kamrādesholt, kamprādesholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādeholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)
kamrat, kamprat, mnd., N.: nhd. Zahnrad das die Drehung des Mühlenrads auf die Steine überträgt; Hw.: vgl. mhd. kamprad; E.: s. kam, rat (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrat)
kamstörten, kammestörten, mnd., sw. V.: nhd. „kammstürzen“, durch Überflutung des Deichrückens einbrechen; E.: s. kam, störten; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kamstörtinge, mnd., F.: nhd. „Kammstürzung“, Deichbruch durch Überflutung; E.: s. kamstörten, inge; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kamwulle, mnd., F.: nhd. „Kammwolle“, minderwertige Wolle die durch Auskämmen gewonnen wird; E.: s. kam, wulle; R.: kamede wulle: nhd. Kammwolle; L.: MndHwb 2, 512 (kamwulle), Lü 167a (kamede wulle)
kān, mnd., M.: Vw.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 512 (kān)
kanāl, mnd., N.: nhd. Kanal, Wassergraben; Hw.: vgl. mhd. kanal; E.: ahd. kanal* 5, st. M. (a?), st. N. (a), Kanal, Rinne, Gosse; germ. *kanal-, Sb., Rinne, Röhre; s. lat. canālis, M., F., Röhre, Rinne, Kanal; vgl. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; L.: MndHwb 2, 512 (kanâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kananēisch*, cananēisch, chananēisch, cananēesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kanaan stammend; E.: s. ON Kanaan, isch; L.: MndHwb 2, 512 (cananêisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kānære*, kāner, mnd., M.: nhd. Kleinschiffer; E.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 513 (kāner); Son.: örtlich beschränkt
Kanaren, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; E.: s. ON Kanaren
kanārie***, mnd., Adj.: nhd. kanarisch; Hw.: s. kanāriensucker; E.: s. ON Kanaren
kanāriensucker, kannarysucker, kanargesucker, mnd., M.: nhd. kanarischer Zucker; E.: s. kanārie, sucker; L.: MndHwb 2, 512 (kanâriensucker); Son.: jünger
kanaster, mnd.?, M.: nhd. Korb; I.: Lw. lat. canistrum; E.: s. lat. canistrum, N., Brotkorb, Fruchtkorb, Blumenkorb; s. gr. κάνυστρον (kánystron), N., Körbchen; vgl. gr. κάνεον (káneon), N., Korb, Schüssel; gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Lü 167b (kanaster)
kandel***, mnd., Sb.: nhd. Kabel?; Hw.: s. kandelgārn; E.: s. kābel?
kandelār, kandelēr, kandeler, kandelaber, kantelober, mnd., M.: nhd. Kandelaber, Leuchter; ÜG.: lat. candelabrum; I.: Lw. lat. candelabrum; E.: s. lat. candelabrum, N., Leuchter, Kandelaber; s. lat. candela, F., Wachskerze, Wachslicht; s. lat. candere, V., glänzend sein (V.), schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern, glühen; s. idg. *kand-, *skand-, *kend-, *skend-, V., Adj., leuchten, glühen, hell, Pokorny 526; L.: MndHwb 2, 512 (kandelâr), Lü 167b (kandelâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kandelgārn, kandelgarn, mnd., N.: nhd. eine Tausorte; E.: s. kandel, gārn; L.: MndHwb 2, 512 (kandelgārn), Lü 167b (kandelgarn); Son.: örtlich beschränkt
kandis, candiss, mnd., M.: nhd. Kandis, Kandelzucker, Kristallzucker; Vw.: s. sucker-; Hw.: s. kandit; E.: vgl. it. candi(to), M., Zucker; s. arab. qandī, Adv., vom Zuckerrohr; s. arab quand, Sb., Zuckerrohr, Rohrzucker; s. ai. khandaka, Sb., Zucker in kristallartigen Stücken; s. Kluge s. v. Kandis; L.: MndHwb 2, 513 (kandis); Son.: jünger
kandit***, mnd., Sb.: nhd. Kandis; Vw.: s. kanēl-; Hw.: s. kandis; E.: s. kandis
kāne, kane, kān, mnd., M.: nhd. Kahn, Boot, kleines Boot, Ruderboot, kleines Fischerfahrzeug, schräggeneigter Holzrost zum Ablaufen der Lauge über der Salzpfanne; Vw.: s. angel-, bōm-, haf-, mān-, mānen-, sēse-, solt-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. kane; E.: s. mhd. kann, M., „Kahn“ (?); s. ahd. kanna 10, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kanne, Trinkgefäß, Krug (M.) (1); germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; L.: MndHwb 2, 512 (kān), Lü 167b (kane)
kanefas, kannefas, kanephas, canephas, canphas, canafas, caneves, canevets, kanifas, kanives, kanafas, kanafes, mnd., M.: nhd. Kanevas, grober Leinenstoff, Stramin, Sackleinwand, grobe Leinwand aus Hanf; I.: Lw. frz. canevas; E.: s. frz. canevas, M., grobes Segeltuch, Sackleinen; s. provenzalisch canabas, Sb., Tuch aus Hanffasern; s. lat. cannabis, F., Hanf; s. gr. κάνναβις (kánnabis), F., Hanf; aus dem Osten?; vgl. sumer. kunibu, Sb., Hanf; L.: MndHwb 2, 513 (kanefas), Lü 168a (kanives); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kānegelt, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, gelt; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt); Son.: örtlich beschränkt
kanēl, kaneil, kannēl, kanneil, kannehl, kanniel, konnēl, knēl, kneil, kneyel, mnd., M.: nhd. Kaneel, Stangenzimt; Vw.: s. pīpe-; Hw.: vgl. mhd. kanēl; E.: frz. canelle, F., Röhrchen, Röllchen; it. canella, F., Röhrchen, Röllchen; gr. κανέλλα (kanélla), F., Röhrchen; vgl. gr. κάννα (kánna), F., Rohr; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêl), Lü 168a (kannêl); Son.: konnēl örtlich beschränkt
kanēlbōrke, kanēlbork, mnd., F.: nhd. „Kaneelborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlesborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])
kanēlenpūder*, kanēlenpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlenpuder)
kanēlesbōrke*, kanēlsborke, mnd., F.: nhd. „Kaneelsborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])
kanēlespūder*, kanēlspuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelspuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlpūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlspuder)
kanēlkandit, mnd., F.: nhd. kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkonfekt; E.: s. kanēl, kandit; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkandit); Son.: örtlich beschränkt
kanēlkonfekt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkonfekt“, kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkandit; E.: s. kanēl, konfekt; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkonfekt)
kanēlkrūt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkraut“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlpuder; E.: s. kanēl, krūt (2); L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkrût)
kanēlpūder*, kanēlpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlpuder)
kanēlsucker, mnd., M.: nhd. „Kaneelzucker“, mit Zimt gemischter Zucker; E.: s. kanēl, sucker; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlsucker); Son.: jünger
kānemākære*, kānemāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānenmākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
kānenblok, kanenblok, mnd., M.: nhd. Holz zu Kähnen, Baumstamm aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holzblock aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holz das auf Kähnen angebracht wird?; E.: s. kāne, blok; L.: MndHwb 2, 513 (kānenblok), Lü 168a (kanenblok); Son.: örtlich beschränkt
kānenmākære*, kānenmāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānemākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
kānentins, mnd., M.: nhd. „Kahnzins“, Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānengelt; E.: s. kāne, tins; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānentins); Son.: örtlich beschränkt
kānepacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānegelt, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, pacht; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepacht); Son.: örtlich beschränkt
kānepenninc, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānegelt, kānentins; E.: s. kāne, penninc; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepenninc)
kānesgerēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesrēde; E.: s. kāne, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)
kānesrēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesgerēde; E.: s. kāne, rēde (2); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)
kānevisch, mnd., M.: nhd. Fischabgabe für die Benutzung des Fischerfahrzeugs; E.: s. kāne, visch (1); L.: MndHwb 2, 513 (kānevisch); Son.: örtlich beschränkt
kanīn, kannīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen; I.: Lw. lat. cunīculus?; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen; aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. v. Kaninchen; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn), Lü 168a (kanîn)
kanīneken, kanīnken, mnd., N.: nhd. Kaninchen; E.: s. kanīn, ken; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanîneken)
kanīnekenvel, mnd., N.: nhd. Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenpils; E.: s. kanīneken, vel; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenvel)
kanīnenvel, kanīndevel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell; E.: s. kanīn, vel; L.: MndHwb 1/2 513 (kanîn/kanînvel), Lü 168a (kanîndevel)
kaninge, mnd., F.: nhd. kanonische Sammlung, Messbuch?; E.: s. kanonīe?; L.: MndHwb 2, 513 (kaninge); Son.: örtlich beschränkt
kanīnkenpels*, kanīnekenpils, mnd., M.: nhd. Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenvel; E.: s. kanīneken, pels; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenpils)
kanīnt, mnd., Adj.: nhd. aus Kaninchenfell seiend, Kaninchen...; E.: s. kanīn; L.: MndHwb 2, 513 (kanînt); Son.: örtlich beschränkt
kanker*, canker, cancer, cancher, canser, mnd., M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternzeichen des Krebses (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cancer; Hw.: vgl. mhd. kanker; I.: Lw. lat. cancer; E.: s. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; s. mhd. kanker, sw. M., „Kanker“ (M.) (1), Art Spinne; s. ahd. kankur* 3, kancur*, kankar*, st. M. (a?), Krebs (Tier bzw. Krankheit), Karzinom; L.: MndHwb 2, 513 (canker); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kankerswel*, cancerswel, mnd., M.: nhd. Krebsgeschwür; E.: s. kanker, swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/cancerswel); Son.: örtlich beschränkt
kanne, kann, mnd., F., M.: nhd. Kanne, größeres Gefäß zum Einschänken, Schankgefäß, geeichte Kanne als Schankmaß, Gefäß zur Aufbewahrung flüssiger Stoffe, ein Getreidemaß (Bedeutung jünger), hölzerne Wasserrinne, Laufrinne der Wasserleitung, Längenmaß (etwa zweieinviertel Meter) (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form); Vw.: s. barbære-, barbērære-, bent-, bēr-, blek-, blik-, bolten-, bōm-, dinges-, gedinges-, gēte-, gōdes-, halfspöveken-, holt-, klap-, kȫkene-, kōkes-, kop-, koppes-, lach-, māte-, nössel-, ȫsel-, pēgel-, pēkel-, penninc-, pīpe-, pīpen-, planken-, plankenes-, quārte, quārtēr-, rādes-, rōr-, schāl-, schapkāren-, schēdel-, schenkel-, schēpel-, sē-, slot-, stēn-, stōp-, stȫveken-, stȫvekenes-, tafel-, timpe-, tip-, tōdrēgel-, vātel-, wāter-, wīn-; Hw.: s. kenneke, vgl. mhd. kanne; E.: as. kan-n-a 1, st. F. (ō)?, Kanne; germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandh-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pk 351; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne); Son.: langes ö
kannebōrt, mnd., N.: nhd. Bord für Kannen, Gestell für Gefäße; Hw.: s. kannenbōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannebōrt)
kannegētære*, kannegēter, mnd., M.: nhd. Kannegießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannengētære; E.: s. kanne, gētære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêter)
kannēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl; L.: MndHwb 2, 514 (kannêl)
kannemākære*, kannemāker, mnd., M.: nhd. „Kannemacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmākære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannemāker)
kannenbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der Zinngießer; E.: s. kanne, bōk (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kannenbōrt, mnd., N.: nhd. „Kannenbord“, Bord für Kannen, Regal für Gefäße; Hw.: s. kannebōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbōrt)
kannenbret, mnd., N.: nhd. „Kannenbrett“, Brett für Kannen, Regal für Gefäße; E.: s. kanne, bret; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbret)
kannendrēgære*, kannendrēger, mnd., M.: nhd. „Kannenträger“, Diener der die Trinkgefäße herbeibringt; E.: s. kanne, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendrēger)
kannendreiære*, kannendreyer, mnd., M.: nhd. „Kannendreher“, Drechsler der hölzerne Kannen anfertigt; E.: s. kanne, dreiære; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendreyer); Son.: auch als Zuname verwendet)
kannengētære*, kannengēter, mnd., M.: nhd. Kannengießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannegētære; E.: s. kanne, gētære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter), Lü 168a (kannengeter)
kannengētæreambacht*, kannengēterampt, mnd., N.: nhd. Kannengießeramt, Zunft der Kannengießer; E.: s. kannengētære, ambacht; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannengêterampt)
kannengētærestrāte*, kannegēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Kannengießerstraße“ (in Stettin); E.: s. kannengētære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêterstrāte)
kannengōt, mnd., N.: nhd. Kanne, Gefäß, Geschirr; E.: s. kanne, gōt (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt); Son.: als Kollektiv gebraucht
kannenholt, mnd., N.: nhd. Blockholz zur Herstellung von Wasserrinnen; E.: s. kanne, holt (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenholt)
kannenmākære*, kannenmāker, mnd., M.: nhd. „Kannenmacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannemākære, kannenmēkære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmāker)
kannenmēkære*, kannenmēker, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmēkære; E.: s. kanne, mēkære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmēker)
kannenstok, mnd., M.: nhd. Gerüst zur Aufstellung von Gefäßen; E.: s. kanne, stok; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstok)
kannenstōl, kandstuel, mnd., M.: nhd. „Kannenstuhl“, großer Tisch für Kannen und anderes Gerät im Schütting des Bergener Kontors; E.: s. kanne, stōl; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstôl); Son.: örtlich beschränkt
kannewerk, kannewark, mnd., N.: nhd. Zinngießerarbeit, Zinnware; E.: s. kanne, werk; L.: MndHwb 2, 514 (kannewerk)
kanonīe, kanonige, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: vgl. mhd. kanōnie; E.: s. mhd. kanōnie, sw. F., „Kanonei“ (?); s. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanonîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanōnik, kanōnek, kanōnk, cannonek, knōnek, mnd., M.: nhd. Kanoniker, Stiftsherr, einem Domkapitel oder Stiftskapitel angehöriger Weltgeistlicher; ÜG.: lat. canonicus; Vw.: s. mēde-, rēgulērære-; Hw.: vgl. mhd. kanonike; I.: Lw. lat. canonicus; E.: as. *kanōnik?, sw. M. (n?), Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnik); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonikāt, mnd., F.: nhd. Kanonikat, Stiftspfründe; E.: s. kanōnik?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonikât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonike, mnd., F.: nhd. kanonische Bibelschrift; E.: s. kanōnik?; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnike); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanōnikhof, kanōnikehof, mnd., M.: nhd. Haus des Kanonikers, Stiftskurie; E.: s. kanōnik, hof; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnikhof); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonisēren, kanonisieren, mnd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heilig sprechen; E.: s. kanonīe, kanonisīe?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonisīe, kanonisī, kanonesīe, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: s. kanonīe, vgl. mhd. kanonisīe; E.: s. mhd. kanonisīe, st. F., „Kanonisei“ (?); s. kanonīe; L.: MndHwb 2, 514 (kanonesîe), MndHwb 2, 514 (kanonisî[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonist, mnd., M.: nhd. Kanonist, Kenner des geistlichen Rechtes; Q.: Nic. Gryse (um 1600); I.: Lw. lat. canonista?; E.: s. kanōnik?, kanonisīe?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonist); Son.: jünger
kanse, kantze, kanze, mnd., F.: nhd. Chance, günstige Gelegenheit, Glück; ÜG.: lat. opportunitas, mlat. cadentia; Vw.: s. mummen-; Hw.: s. schanse; I.: Lw. mlat. cadentia?, afr. chance?; E.: s. afrz. chance, cheance, F., Fall der Würfel, Wechselfall, Glücksfall; früh-rom. *cadentia, F., günstige Gelegenheit; mlat. cadentia, F., günstige Gelegenheit; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; R.: kanse vallet: nhd. „Chance fällt“, das Glück verlässt jemanden, sein (Poss.-Pron.) Stern sinkt; R.: de kanse is vorsēn: nhd. die Gelegenheit ist versäumt; L.: MndHwb 2, 514 (kanse), Lü 168a (kanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kansel, cantzel, cancel, mnd., st. F.: nhd. Kanzel, Predigtstand, Predigtstuhl; Hw.: vgl. mhd. kanzel; E.: s. mhd. kanzel, st. F., st. M., Kanzel; s. ahd. kanzella* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gitter, Kanzel; s. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken (F.) (Pl.); vgl. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; R.: van der kansel afkündigen: nhd. „von der Kanzel abkündigen“ (als kirchliche Bekanntmachung), von der Kanzel aufbieten (als Brautpaar); L.: MndHwb 2, 514 (kansel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanselære*, kanselēre, kanselēr, kanzlēr, kantzlēre, kansellēre, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kenselære, vgl. mhd. kanzelære; E.: s. mhd. kanzelære, st. M., Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei; ahd. kanzellāri* 7, kanzilāri*, st. M. (ja)?, „Kanzler“, Notar, Schreiber; s. lat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; s. kansel; R.: rīkes kanselære: nhd. „Reiches Kanzler“, oberster Reichsbeamter; L.: MndHwb 2, 515 (kanselêr[e]), MndHwb 2, 540 (kanselêr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanselærīe*, kanselerīe, kantzelerīe, kantzellarie, cancelrye, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe, kanselīe, vgl. mhd. kanzlærīe; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kansellēre örtlich beschränkt
kanselīe, cantzelīe, cansellie, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kanselærīe, vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanselîe)
kanselīenschrīvære*, kanselīenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kanzleischreiber“, Kanzleisekretär; E.: s. kanselīe, schrīvære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanslîenschrîver)
kant (1), mnd., M., N.: nhd. Kante, Ecke, Winkel, Seite, Rand, Grenze, Küste; Vw.: s. bī-, sē-; Hw.: s. kante, vgl. mhd. kantenære; E.: s. ahd. kant, st. M., st. N., „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?; s. lat. canthus, cantus, M., eiserner Radreifen, Seite, Kante; vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen, Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, idg., Sb.: nhd. Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; s. Kluge s. v. Kante; R.: sǖder kant: nhd. „südliche Seite“, Südseite; R.: bī kantes: nhd. ungefähr; L.: MndHwb 2, 515 (kant), Lü 168a (kant)
kant*** (2), mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. achte-, vēr-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (1)
kantāte*, mnd., N.: Vw.: s. cantāte; L.: MndHwb 2, 515 (cantâte); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kante, mnd., F.: nhd. Kante, Ecke, Winkel; Vw.: s. gimpen-, sē-, slap-; Hw.: s. kant (1), vgl. mhd. kantenære; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kant/kante), Lü 168a (kante)
Kantelberch, Kantellenberch, mnd., ON: nhd. Canterbury; E.: s. engl. Cantwaraburig, ON, „Burg der Leute von Kent“, Canterbury; s. lat. Cantuaria; L.: MndHwb 2, 515 (Kantelberch)
kanten, mnd., sw. V.: nhd. auf die Seite stellen, aufschichten; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kanten); Son.: jünger (Hamburg 1580)
kanter*, mnd., F.: Vw.: s. canter; L.: MndHwb 2, 515 (canter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kantert, mnd., Sb.: nhd. eine Käsesorte, ein Gewürzkäse; E.: ?; L.: MndHwb 2, 515 (kantert); Son.: örtlich beschränkt
kanthāke, mnd., M.: nhd. „Kanthaken“ (Wort für Nacken bzw. Bezeichnung für Kopf); E.: s. kant (1), hāke (1); R.: ēnem den kanthāken afkīlen: nhd. jemandem den Kopf verkeilen; R.: ēnen bīm kanthāken krīgen: nhd. jemandem beim Schlafittchen nehmen; L.: MndHwb 2, 515 (kanthâke); Son.: jünger
kantich***, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. drē-, vēr-; Hw.: s. kant (2), kantisch; E.: s. kant (1), ich (2)
kantilēne*, mnd., F.: Vw.: s. cantilēne; L.: MndHwb 2, 515 (cantilêne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kantisch***, kantesch***, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. sē-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (2), isch
kantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kentlīk; L.: MndHwb 2, 515 (kantlīk)
kantnisse, kantenisse, kantnis, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])
kantōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 515 (kantôr)
kantorīe*, mnd., F.: Vw.: s. contorīe; L.: MndHwb 2, 515 (cantorîe)
kanze, kantze, mnd., F.: Vw.: s. kanse; L.: Lü 168a (kanze)
kap (1), kāp, kapp, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit (entspricht acht Liespfund); Hw.: s. kip (1), kop; E.: ?; L.: MndHwb 2, 515 (kap), Lü 168a (kâp)
kap (2), kaap, mnd., N.: nhd. Kap, Landspitze; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. kāpe (1), vgl. mhd. kapf; E.: s. mndl. kaap, N., Kap, Vorgebirge; s. frz. cap, M., Kap; s. it. capo, M., „Kopf, Spitze“; s. lat. caput, Sb., „Haupt“; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; s. Kluge s. v. Kap; L.: MndHwb 2, 515 (kap)
kāpære*, kāper, mnd., M.: nhd. Freibeuter, Seeräuber; E.: s. kāpen (2); L.: MndHwb 2, 516 (kāper); Son.: jünger
kāpe (1), mnd., F.: nhd. Kap, Landspitze; Hw.: s. kap (2); E.: s. kap (2); L.: MndHwb 2, 515 (kap/kāpe)
kāpe (2), mnd., F.: nhd. Seezeichen, Bake; Hw.: s. kāpinge (2); E.: s. kāpe (1)?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kāpehōrn, kāpehōrne, kopehorn, mnd., N.: nhd. ein Nahrungsmittel, Schiffsproviant, eine Fischart?, modische weibliche Kopfbedeckung mit vorspringenden Hörnern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāpe (1)?, hōrn?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpehōrn[e]), Lü 168a (kapehorn); Son.: häufig als Beiname verwendet
kāpekōr, kāpkōr, mnd., M.: nhd. Chor für die Zuschauer, Tribüne, Kirchenempore; E.: s. kāpe (1), kōr (1); L.: MndHwb 2, 515 (kāpekôr); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
kapelhūs, mnd.?, N.: nhd. Kapelle; Hw.: s. kappélhūs; E.: s. kappelle (1), hūs; L.: Lü 168a (kapelhûs)
kapéll, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: mlat. capellus?; Hw.: vgl. mhd. kappe (2); E.: s. mlat. capellus?; s. mlat. cappa, Mantel mit Kapuze; Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Kappe; L.: MndHwb 2, 515 (kapéll); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kapelle (1), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (1); L.: MndHwb 2, 168a (kapelle)
kapelle (2), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (2); L.: Lü 168a (kapelle)
kapellēn, mnd., M.: Vw.: s. kappellān; L.: Lü 168a (kapellên)
kāpen (1), mnd., sw. V.: nhd. gaffen, aufmerksam anschauen, ansehen, Ausschau halten, gucken; Vw.: s. ane-, ȫver-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. kapfen (1); E.: as. kap-en* 1, sw. V. (3, 1a), gaffen, schauen; germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pk 349; L.: MndHwb 2, 515 (kāpen), Lü 168a (kapen); Son.: langes ö
kāpen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. kapern, erbeuten, fangen; Hw.: s. kāpære; E.: ndl. kaper, M., Freibeuter, Freibeuterschiff; Herkunft umstritten; s. Kluge s. v. kapern
kāpesacrament, mnd., N.: nhd. Schausakrament; E.: s. kāpen (1), sacrament; L.: MndHwb 2, 516 (kāpesacrament); Son.: örtlich beschränkt
kāpespil, kāpspil, kaepspil, mnd., N.: nhd. Schauspiel, Augenweide; E.: s. kāpen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 516 (kāpespil), Lü 168a (kapespil)
kaphāke, kaphaecke, mnd., M.: nhd. Schließe zum Befestigen der Kapuze oder des Kragens?; E.: s. kappe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 516 (kaphâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Groningen)
kaphāne, mnd., M.: nhd. Kapaun, Kapphahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn; E.: s. kap (2)?, hāne; L.: MndHwb 2, 516 (kaphāne), Lü 168a (kaphane); Son.: auch im Wortspiel mit snaphāne
kaphoike*, kaphoyke, kaphoicke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit überfallendem Kragen (M.), Mantel mit einer Kapuze; E.: s. kappe, hoike; L.: MndHwb 2, 516 (kaphoyke), Lü 168a (kaphoiken)
kāpinge (1), mnd., F.: nhd. Anblick, Schauspiel; E.: s. kāpen (1), inge; L.: MndHb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge)
kāpinge (2), mnd., F.: nhd. Stange als Seezeichen, Bake als Seezeichen; Hw.: s. kāpe (2); E.: s. kāpe (2), inge?; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge); Son.: örtlich beschränkt
kapitāl, mnd., N.?: nhd. Kapital, Vermögen; E.: s. it. capitale, M., Kapital; s. lat. capitālis, Adj., Haupt..., Kopf bzw. Leben betreffend; s. lat. caput, Sb., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; s. Kluge s. v. Kapital; L.: MndHwb 2, 516 (kapitâl); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kapitein*, kapiteyn, kapiteyne, kapitēyne, capetein, kapteyn, capitān, mnd., M.: nhd. Kapitän, Anführer, Rädelsführer, Hauptmann, Seeräuberhauptmann, Befehlshaber, Schiffsführer; ÜG.: lat. mlat. capitaneus; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: s. kapiteiner, vgl. mhd. kapitān; E.: s. mhd. kapitān, st. M., Kapitän, Anführer, Hauptmann; s. mlat. capitaneus, M., Kapitän; vgl. lat. caput, N., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kapiteiner*, kapiteyner, kapitēner, kapteyner, kaptēner, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptmann; Hw.: s. kapitein; E.: s. kapitein; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyner); Son.: im Dan. v. Soest (um 1500) mit stark ironischem Beiklang „Rädelsführer“, Fremdwort in mnd. Form
kapitel, kapittel, kappitel, kappittel, capitul, mnd., N.: nhd. Domkapitel, Kapitel, Versammlung des Kapitels, Versammlung der vollberechtigten Angehörigen eines Domstifts oder Klosters, Gemeinschaft der Stiftsherren oder Mönche, Konvent, Abschnitt, Buchabschnitt, Kapitel, Strafpredigt; ÜG.: lat. capitulum; Vw.: s. dōm-, prōvinciāl-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (1); I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., feierliche Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft; ahd. kapitul* 9, kapital*, kapitan*, st. N. (a), „Kapitel“, Titel, Überschrift, Inschrift; s. lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; R.: ēnem ēn kapitel lēsen: nhd. „einem ein Kapitel lesen“, jemandem die Leviten lesen; L.: MndHwb 2, 516 (kapitel), Lü 168a (kapittel); Son.: capitul Fremdwort in mnd. Form
kapitēl, kaptēl, mnd., N.: nhd. Kapitell, Säulenkopf; ÜG.: lat. capitellum; Vw.: s. slūt-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (2); I.: Lw. lat. capitellum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., Kapitell; s. lat. capitellum, N., Kopf, Köpfchen, Säulenkapitell; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 516 (kapitêl)
kapitelambacht*, kapitelammecht, mnd., N.: nhd. ein Amt in der Kellerei des Hildesheimer Domstifts; E.: s. kapitel, ambacht; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelammecht); Son.: örtlich beschränkt
kapiteldörnse, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Domkapitels, Trinkraum des Domkapitels; E.: s. kapitel, dörnse; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteldörnse)
kapitelen, kapittelen, mnd., sw. V.: nhd. Versammlung des Domkapitels abhalten, Sitzung des Kapitels halten, vom Konvent bestraft werden (spöttisch) (Bedeutung jünger), tadeln, schelten; Hw.: vgl. mhd. kapitelen; E.: s. kapitel; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelen), Lü 168a (kapittelen); Son.: örtlich beschränkt
kapiteleshēre, kappiteleshēre, kapitteleshēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelsherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapitelhēre; E.: s. kapitel, hēre (4); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)
kapiteleskiste*, kapitelskiste, kapittelskiste, mnd., F.: nhd. Schatzkiste des Stiftes (N.) oder Klosters; E.: s. kapitel, kiste; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelskiste)
kapitelespāpe*, kapitelspāpe, kapittelspāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines geistlichen Stiftes (N.); E.: s. kapitel, pāpe; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelspāpe)
kapitelesperson*, kapitelspersōn, mnd., F.: nhd. Angehöriger des Domkapitels; Q.: Hamb. Domkapitel 338; E.: s. kapitel, persōne; L.: MndHwb 2, 1489 (kapitelspersôn); Son.: örtlich beschränkt
kapitelesrecht*, kapitelsrecht, mnd., N.: nhd. Sonderrecht der geistlichen Stifter (Pl.); E.: s. kapitel, recht (2); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelsrecht)
kapitelhēre, kappitelhēre, kapittelhēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapiteleshēre; E.: s. kapitel, hēre (4); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)
kapitelhūs, kappitelhūs, kapittelhūs, capetelhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: vgl. mhd. kapitelhūs; E.: s. kapitel, hūs; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhûs)
kapitēlstēn, kapitēlstein, mnd., M.: nhd. Stein für den Säulenkopf; E.: s. kapitēl, stēn (1); L.: MndHwb 2, 517 (kapitêlstê[i]n)
kapiteltīt, kapitteltīt, mnd., F.: nhd. Termin für die Konventsversammlung; E.: s. kapitel, tīt; L.: MndHwb 2, 517 (kapiteltît)
kapkāgel, mnd., F.: nhd. groper Mantel mit Kapuze, großer Brautschleier (Neocorus); Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kāgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel)
kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; E.: s. kappe, kāvel (1)?; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kapke, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapken, vgl. mhd. kappe (2); E.: s. kappe; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])
kapkemākære*, kapkemāker, mnd., M.: nhd. Käppchenmacher, Kappenmacher?, Mützenmacher?; E.: s. kapke, kappe, mākere; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n]/kapkemāker)
kapken, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapke; E.: s. kapke, kappe, ken; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])
kapklēt*, kapkleit*, mnd., F.: nhd. übergehängte Bettlerkleidung; E.: s. kappe, klēt; R.: kapklēder, kapklēider (Pl.): nhd. Bettlerkleidung; L.: MndHwb 2, 517 (kapklê[i]der); Son.: meist im Plural verwendet
kapkōgele*, kapkōgel, mnd., F.: nhd. grober Mantel mit Kapuze, Kapuze an der Kappe, großer Brautschleier (bei Neocorus); ÜG.: lat. cuculla; Hw.: s. kapkāgel; E.: s. kappe?, kōgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel), Lü 168b (kappenkogel)
kāpkōr, mnd., M.: Vw.: s. kāpekōr; L.: MndHwb 2, 517 (kāpkôr)
kapkōvel, kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkāvel, kapkōgele; E.: s. kappe, kōvel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kaplāken, mnd., N.: nhd. Mantelstoff, Draufgeld, Trinkgeld; Hw.: s. kappelāken; E.: s. kappe, lāken; L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken); Son.: Trinkgeld besonders für den Schiffsführer
kaplōte, mnd., Sb.: Vw.: s. kaflōte; L.: MndHwb 2, 517 (kaplōte)
kapmouwe, mnd., F.: nhd. weiter Ärmel; E.: s. kappe, mouwe; R.: kapmouwen (Pl.?): weite Ärmel?; L.: MndHwb 2, 517 (kapmouwen)
kapnarre*, kapnar, mnd., M.: nhd. närrischer Kuttenträger, mit einem langen Oberkleid versehener Narr, mit einem langen Oberkleid versehener Mönch; E.: s. kappe?, nare; L.: MndHwb 2, 517 (kapnar), Lü 168a (kapnar); Son.: örtlich beschränkt
kappære*, kapper, mnd., M.: nhd. vorgekragter Stein; E.: s. kappen (2)?, kap (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kapper); Son.: jünger
kappe, kap, mnd., F.: nhd. Mantel, Kapuze, großer Mantel mit Kapuze, Umhängemantel, Fuhrmannsmantel, Reisemantel, Überhang für das Pferd, Schabracke, Kappe, langes Oberkleid das auch den Kopf bedecken kann, Mönchsgewand, Kutte, Kopfbedeckung, Narrenkappe, geschmückter Priestermantel für bestimmte Anlässe, Kennzeichen des Klostergeistlichen, Kuttenträger, Narrentracht, Buchbeschlag an den Ecken des Einbands?; Vw.: s. apostel-, dōren-, kinder-, kōr-, mȫnik-, kappe-, rīde-, ros-, schüdde-, sē-, studenten-, sunnedāges-, vlēgel-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kappe (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kap-p-a* 1, sw.? F. (n), Mantel; germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); s. lat. cappa, F., Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; R.: bī der kappen trecken: nhd. beim Kragen nehmen, zur Verantwortung ziehen; R.: dat steit up ēner kappe: nhd. das muss verantwortet werden; R.: ēnem de kappe snīden: gegen jemanden Böses vorhaben, einen Anschlag machen; R.: de kappen drēgen: nhd. die Kutte tragen, Mönch sein (V.); R.: de kappen an den tūn hangen: nhd. „die Kutte an den Zaun hängen“, aus dem Kloster austreten; R.: afgeworpen kappe: nhd. „abgeworfene Kappe“ (entlaufener Mönch); R.: sik mit kappen vormummen: nhd. „sich mit Kutten vermummen“ (reformatorisches Sinnbild für verstecktes und betrügerisches Handeln); R.: kappen (Pl.): nhd. Schläge auf den Kopf; R.: hantscho mit ēner kappen: nhd. „Handschuh mit einer Kappe“ (Lederverstärkung der Spitze des Fausthandschuhs); L.: MndHwb 2, 517 (kappe), Lü 168a (kappe); Son.: langes ö, kap örtlich beschränkt
kappél, mnd., N.: nhd. Schmelztiegel, Probiertiegel beim Münzschlagen; ÜG.: lat. capella, cupella; Hw.: s. kappelle (2); E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; s. lat. cūpa F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 517 (kappél); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kappelāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappenlāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)
kappélambacht*, kappélamt, kappelammet, kapelamt, mnd., N.: nhd. „Kappellamt“, ein Amt am Osnabrücker Domstift; E.: s. kappele, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappélamt), Lü 168a (kappelammet); Son.: örtlich beschränkt
kappélhūs, mnd., N.: nhd. Kappellenhaus, Kappellengebäude; Hw.: s. kapelhūs; E.: s. kappele, hūs; L.: MndHwb 2, 518 (kappélhûs); Son.: örtlich beschränkt
kappellān, kappelān, kapelān, kapellān, kapellēn, kaspellān, mnd., M.: nhd. Kaplan, Verwalter einer Kapelle, Gehilfe des Pfarrers, angestellter Priester der keine Pfarre innehat, Hofkaplan, Ratskaplan; Hw.: vgl. mhd. kappellān; I.: Lw. mlat. capellānus?; E.: s. mlat. capellānus, M., Kaplan, Priester einer Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; s. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ân); Son.: kaspellān örtlich beschränkt
kappellānambacht*, kappellānampt, capelānampt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans, Dienst des Kaplans; E.: s. kappellān, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânampt)
kappellāneslēhen*, kappellānslēen, capelānslēen, mnd., N.: nhd. „Kaplanslehen“, Stelle eines Kaplans, Kapellenlehen; E.: s. kappellān, lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânslêen)
kappellānīe, kappelānīe, kapellānīe, kapelānīe, kaplānīe, mnd., F.: nhd. „Kaplanei“, Stelle eines Kaplans, Amt des Kaplans, Dienstwohnung des Kaplans; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ânîe)
kappellāt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans; Hw.: s. kappellānīe, kappellānambacht; I.: Lw. lat.?; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappellât)
kappelle (1), kapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle, Seitenkapelle einer Kirche, kleines Gotteshaus ohne Pfarrrechte, Kapelle eines Spitals, Torkapelle, Burgkapelle, Hofkapelle; Vw.: s. engelandes-, grōpel-, kumpānīen-, parre-; Hw.: vgl. mhd. kappelle; I.: Lw. as. *kapel-l-a?, lat. capella?; E.: as. *kapel-l-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2 518 (kappel[l]e)
kappelle (2), kapelle, mnd., F.: nhd. Schmelztiegel; Hw.: s. kappél; E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 518 (kappelle), Lü 168a (kapelle)
kappelle (3), kapelle, kopille, mnd., F.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung von Trinkbechern im Schütting; E.: s. kapelle (1)?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elle); Son.: örtlich beschränkt
kappelleken (1), mnd., N.: nhd. Kapellchen, kleine Kapelle; E.: s. kappelle (1), ken; L.: MndHwb 2, 518 (kappelleken)
kappelleken (2), kapelleken, mnd., Sb.: nhd. Mauerraute, Venushaar, ein Arzneimittel; ÜG.: lat. asplenium ruta muraria?, adiantum capillus veneris?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elleken)
kappellen, mnd.?, Sb.: nhd. Jungfrauenhaar?; ÜG.: lat. capilli Veneris; I.: Lw. lat. capillus; E.: s. lat. capillus, M., Haupthaar, Barthaar; s. lat. caput?; s. Walde/Hofmann 1, 158; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: Lü 168a (kapellen)
kappellengelt, kapellengelt, mnd., N.: nhd. für den Unterhalt einer Kapelle angelegtes Kapital; E.: s. kappelle (1), gelt; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt)
kappellenlēhen*, kappellenlēen, mnd., N.: nhd. „Kapellenlehen“, zur Erhaltung einer Kapelle übertragenes Lehen; Hw.: s. kappellānslēen; E.: s. kappelle (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenlēen)
kappellenprēster, kapellenprister, mnd., M.: nhd. Kaplan, Priester der eine Kapelle verwaltet, Priester der einen Seitenaltar verwaltet; E.: s. kappelle (1), prēster; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenprêster)
kappellenstēde, kappellenstidde, mnd., F.: nhd. Grundstück einer Kapelle, Gebäude einer Kapelle; E.: s. kappelle (1), stēde; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenstēde)
kappellenwīen***, mnd., V.: nhd. Kapelle einweihen, Jahresfeier der Kapellenweihe halten; Hw.: s. kappellenwīinge; E.: s. kappelle (1), wīen
kappellenwīinge, kappellenwīginge, mnd., F.: nhd. Jahresfeier der Kapellenweihe; E.: s. kappellenwīen, inge, kappelle (1), wīinge; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenwī[g]inge)
kappen (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Mönch machen, ins Kloster aufnehmen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. be-, vgl. mhd. kappen (2); E.: s. kappe; L.: MndHwb 2, 518 (kappen) Lü 168b (kappen)
kappen (2), mnd., sw. V.: nhd. kappen, abhauen; Hw.: vgl. mhd. kappen (1); I.: Lw, mlat. cappare; E.: s. mlat. cappare; s. Kluge s. v. kappen; L.: MndHwb 2, 518 (kappen)
kappenhāke, mnd., M.: nhd. „Kappenhaken“?, Schiffsgerät; E.: s. kappen (2)?, hāke; L.: MndHwb 2, 518 (kappenhâke); Son.: örtlich beschränkt
kappenkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgel; L.: Lü 168b (kappenkogel)
kappenlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappelāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)
kappensenkel, mnd., M.: nhd. Senkel für den Mantel, Nestel für den Mantel; E.: s. kappe, senkel; L.: MndHwb 2, 518 (kappensenkel)
kapper (1), mnd., M.: Vw.: s. kappære; L.: MndHwb 2, 518 (kapper); Son.: jünger
kapper* (2), mnd., F.: nhd. Kaper, Blütenknospe der capparis spinosa, Früchte der capparis spinosa, eine Gewürzpflanze; ÜG.: lat. capparis spinosa?; I.: Lw. lat. capparis; E.: s. lat. capparis, F., Kapernstaude, Kaper; s. gr. κάππαρις (kápparis), F., Kapernstaude, Kaper; weitere Herkunft unbekannt; R.: kapperes (Pl.): Kapern; L.: MndHwb 2, 518 (kappers); Son.: häufig im Plural verwendet
kapperon, mnd., M.: nhd. Kappe, Kapuze; ÜG.: lat. capitium; E.: afrz. chaperon, M., Kappe; s. afrz. cape?; s. lat. cappa?, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; L.: Lü 168b (kaperon)
kappes, kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kabūs (1); E.: s. kabūs (1); L.: MndHwb 2, 518 (kappes)
kapprūne, kaprūne, kaprūn, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: lat. capitium?; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 519 (kap[p]rûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kappūn, kapūn, kappōn, kopūn, mnd., M.: nhd. Kapaun, verschnittener Hahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn; E.: s. lat. cāpus, M., Kapaun, Kapphahn; s. idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; s. Kluge s. v. Kapaun; L.: MndHwb 2, 519 (kappûn), Lü 168b (kappûn)
kappūnebrāde, mnd., M.: nhd. Kapaunbraten; E.: s. kappūn, brāde; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnebrâde)
kappūnen, mnd., sw. V.: nhd. zum Kapaun machen, kastrieren, verschneiden, entmannen; Hw.: vgl. mhd. kappūnen; E.: s. kappūn; R.: kappūnet hāne: nhd. kastrierter Hahn, Kapaun; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnen), Lü 168b (kappunen)
kappūnesstēn, kappūnnesstēin, mnd., M.: nhd. Kapaunenstein; ÜG.: lat. alectorius; I.: Lüt. lat. alectorius; E.: s. kappūn, stēn (1); L.: MndHwb 2, 519 (kappûnesstê[i]n); Son.: Edelstein der im Magen des Kapauns gefunden werden und wundertätig sein soll
kaprāge, mnd., M.: nhd. größerer Hohlziegel; Hw.: s. rave?; E.: s. kap (2)?, rāge; L.: MndHwb 2, 519 (kaprāge); Son.: örtlich beschränkt
kaprēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Festhalten der Kapuze?; E.: s. kappe, rēme; L.: MndHwb 2, 519 (kaprême); Son.: örtlich beschränkt
kaprike, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz das stets zusammen mit Wein genannt wird, eingelegte Kapern?; E.: s. kapper (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kaprike); Son.: für kapperke?
kapse, mnd., F., M.: nhd. Behälter für Urkunden, Reliquienbehälter; Hw.: s. kapsel, vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsa?; E.: s. lat. capsa, F., Kapsel, Behältnis, Kasten; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 519 (kapse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kapsel, capzell, captzell, mnd., F.: nhd. Behälter, Lade zur Aufbewahrung von Schriftstücken; ÜG.: capsella, capsula; Hw.: s. kapse, vgl. mnd. kafse; I.: Lw. lat. capsula; E.: s. lat. capsula, F., „Kapsellein“, kleine Kaspel, kleines Kästchen; s. lat. capsa F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 519 (kapsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kapstange, kapstānge?, mnd., F.: nhd. Stenge, Signalstange auf der Spitze des Schiffsmasts; E.: s. kap (2), stange; L.: MndHwb 2, 519 (kapstange), Lü 168b (kapstange); Son.: örtlich beschränkt
kapstēn, kapstēin, kaepstēn, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Haustein?; E.: s. kap (2)?, stēn (1); L.: MndHwb 2, 519 (kapstê[i]n)
kaptēl, mnd., N.: Vw.: s. kapitēl; L.: MndHwb 2, 519 (kaptêl)
kāpvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, kleines vorgebautes Dachfenster; E.: s. kāpen, venster; L.: MndHwb 2, 516 (kāpvenster), Lü 168b (kapvenster); Son.: örtlich beschränkt
kār (1), mnd., F.: nhd. Genugtuung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 519 (kâr); Son.: jünger
kār (2), kair, kare, mnd., N.: nhd. Gefäß, Geschirr, Gefäßteil eines Kelches, Korb, Abschnitt des Werdener Fischereigebiets in der Ruhr für die einzelne Pfründe; Vw.: s. bēn-, bī-, bīe-, bīen-, immen-, schap-; Hw.: vgl. mhd. kar (1); E.: s. ahd. kar, st. N., Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg; s. germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; L.: MndHwb 2, 519 (kār), Lü 168b (kar)
kār (3), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 519 (kār)
karaktēr, karaktāre, charater, karecter, mnd., M.: nhd. Zeichen, Merkmal, Abzeichen; Hw.: s. karaktēren, vgl. mhd. karacter; I.: Lw. lat. charactēr; E.: s. lat. charactēr, M., Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristischer Zug, Charakter; s. gr. χαρακτήρ (charaktḗr), M., Eingegrabenes, Stempel, Eigentümlichkeit; vgl. gr. χαράττειν (charáttein), χαράσσειν (charássein), V., kratzen, einritzen; weitere Etymologie unklar; vgl. idg. *g̑her- (2)?, V., kratzen?, ritzen?, scharren?; R.: karaktēre (Pl.): nhd. geheimnisvolle Zeichen, Zauberzeichen; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêr), Lü 168b (karacter)
karaktēren, characteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Zauberzeichen versehen (V.); Hw.: s. karaktēr; E.: s. karaktēr; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêren); Son.: spöttisch für Krautweihe
karalle, mnd., F.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 519 (karalle)
karasse, karaße, mnd., F.?: nhd. großes Lastschiff; Hw.: s. krāke?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 519 (karasse), Lü 168b (karasze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karāt, krāt, mnd., Sb.: nhd. Karat, kleines Goldgewicht, Gewicht für Gold; Hw.: s. grāt (4), vgl. mhd. garāt; E.: frz. carat, M., Karat; s. it. carato, M., Karat; s. arab qīrāt, Sb., Hörnchen?, Karat; s. gr. κεράτιον (kerátion), N., Hörnchen, Schote des Johannisbrotbaums; s. gr. κέρας (kéras), Brotteig?; frz. carat, M., Karat; s. Kluge s. v. Karat; L.: MndHwb 2, 519 (karât)
karavēl, karvel?, mnd., Sb.: nhd. Karavelle; Vw.: s. kravēl; E.: s. frz. caravelle; s. port. caravela; s. spätlat. carabus, M., kleiner Kahn aus Flechtwerk; s. Kluge s. v. Karavelle; L.: MndHwb 2, 519 (karavêl)
kārbōm, mnd., st. M.: nhd. „Karrbaum“, Deichselstange der Karre; E.: s. kāre, bōm; L.: MndHwb 2, 519 (kārbôm); Son.: örtlich beschränkt
kārbuk, mnd., F.?: nhd. Radnabe am Karrenrad; E.: s. kāre, buk (4); L.: MndHwb 2, 519 (kārbuk); Son.: örtlich beschränkt
karbundeken, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkel, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbundeken, vgl. mhd. karfunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkeleken, karbunkleken, mnd., N.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkelīn; E.: s. karbunkel, ken; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkellīn*, karbunkelīn, mnd., N.: nhd. „Karfunkellein“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkeleken, vgl. mhd. karfunkelīn; E.: s. karbunkel, līn (2); L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kārbüsse, kārbusse, kārebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārenbüsse; E.: s. kāre, büsse; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse), Lü 168b (kârbusse)
kārbüsselōt*, kārbüssenlȫde, kārbüssenlōde, mnd., N.: nhd. Geschossblei für ein leichtes Geschütz; E.: s. kārbüsse, lōt (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārbüssenlôde); Son.: langes ö
karcer*, mnd., M.: Vw.: s. carcer, kerkenēre; L.: MndHwb 2, 524 (carcer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karch, mnd., Adj.: Vw.: s. karech; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch)
kārde (1), karde, kārte, mnd., F.: nhd. Karde, Kardendistel, Weberkarde, getrockneter Blütenkopf der Weberkarde als Werkzeug zum Kämmen oder Aufrauen der Wolle oder des Tuches, Werkzeug der Tuchmacher zum Kämmen der Wolle, Werkzeug zum Krempeln der Wolle, auch Werkzeug der Schuster, technisches Instrument zur Tuchbereitung, eine Schlagwaffe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. virga pastoris?, dipsacus fullonum?, dipsacus silvestris?; Vw.: s. strō-, velt-; Hw.: s. kārte (1), vgl. mhd. karte (1); E.: as. kard-a 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pk 532; L.: MndHwb 2, 520 (kārde), MndHwb 2, 524 (kārte), Lü 168b (karde)
kārde (2), karde, mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārde), Lü 168b (karde)
kārde (3), karde, mnd., F.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 520 (kārde)
kardēl, mnd., N.: Vw.: s. kordēl; L.: MndHwb 2, 637 (kordêl), Lü 168b (kardēl)
kārdemēkære*, kārdemēker, mnd., M.: nhd. „Kardemächer“; E.: s. kārde (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 520 (kārdemēker); Son.: als Beiname, örtlich beschränkt
kardemōm, kardamōm, kardamum, kardemōn, kerdemōn, mnd., Sb.: nhd. Kardamom, Kardamomsame, Kardamomsamen; ÜG.: lat. elettaria cardamomum?; Hw.: vgl. mhd. kardamōm; I.: Lw. lat. cardamum; E.: s. lat. cardamum, N., Kresseart; gr. κάρδαμον (kárdamon), N., orientalische Kresse; wohl ein Fremdwort, vielleicht vergleichbar mit ai. kardamah, Sb., eine unbekannte Pflanze; s. Frisk 1, 786; L.: MndHwb 2, 520 (kardemôm)
kārden (1), karden, kārten, karten, kairden, mnd., sw. V.: nhd. Wolle oder Tuch kämmen, Wolle oder Tuch kratzen, Wolle oder Tuch rauen (bzw. rauhen); Vw.: s. be-, kum-; E.: s. kārde (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārden), Lü 168b (karden)
kārden (2), karden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārden), Lü 168b (karden)
kārdenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kārenknecht; L.: MndHwb 2, 521 (kārenknecht)
kardēren, karderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren; L.: MndHwb 2, 520 (kardêren)
kārdespān, mnd., M.: nhd. Holzstück in welches das Kämmwerkzeug eingesetzt ist; E.: s. kārde (1), spān; L.: MndHwb 2, 520 (kārdespân); Son.: örtlich beschränkt
kardināl, kardenāl, mnd., M.: nhd. Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kardenāl (1); I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kardināleskortesān*, kardinālskordesān, mnd., M.: nhd. Höfling im Vatikan; E.: s. kardināl, kortesān; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kardiol, mnd., M.: Vw.: s. karneol; L.: MndHwb 2, 523 (karneol)
kāre, kare, kahre, kār, kaer, kārde, karde, karre, kārn, kārne, karne, mnd., F., N.: nhd. Karre, Karren (M.), zweirädriger Wagen (M.), kleines Gefährt mit einem oder zwei Rädern, Schiebkarre, Zugkarre, Müllkarre, Schüttkarre, Henkerskarre, Schinderkarre, Rädergestell, Ladung (F.) (1); ÜG.: lat. biga; Vw.: s. ās-, bēr-, bret-, büssen-, drēgære-, drek-, gröpære-, grōve-, hākebüssen-, helle-, holt-, hümmelke-, kalk-, knēvel-, kōp-, krūde-, lēm-, lōp-, mes-, mȫlen-, ōvet-, pīl-, rīn-, sant-, schūf-, schūve-, solt-, spīse-, stēn-, storm-, störte-, strīt-, vil-, ville-, visch-, vischære-, vische-, vullære-; Hw.: vgl. mhd. karre; E.: s. as. *kar-r-a?, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; s. germ. *karr, *karru-, *karruz, st. M. (u), Karren (M.), Reisewagen, Wagen (M.); s. lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pk 583; R.: de kāre vȫr de dȫre schūven: nhd. „die Karre vor die Türe schieben“, Entscheidung zuschieben, Verantwortung zuschieben; R.: kāre māken: nhd. „Karre machen“, ein bestimmtes Würfelspiel spielen?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre), Lü 168b (kare), Lü 168b (kare maken); Son.: langes ö
karech, karich, karch, kerch, kerich, karg, karrig, mnd., Adj.: nhd. karg, listig, sparsam, geizig, hartherzig; Vw.: s. un-; Q.: Ssp (1221-1224) (karch); E.: s. ahd. karag, Adj., betrübt, bekümmert, besorgt, vorsichtig; s. as. *kar-a-g?, Adj., kummervoll; s. Kluge s. v. karg; s. ech (2)?; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch); Son.: karrig jünger
karechhēt*, karchēt, karcheit, karicheit, karheit, mnd., F.: nhd. „Kargheit“, Sparsamkeit, Geiz, Mangel, Knappheit; Hw.: vgl. mhd. karcheit; E.: s. ahd. karagheit* 1, st. F. (i) (?), Umsicht; s. karech, hēt (1); L.: MndHwb 2, 520 (karchê[i]t), Lü 168b (karcheit)
karechlīk***, mnd., Adj.: nhd. sparsam, geizig; Hw.: s. karechlīken; E.: s. karech, līk (3)
karechlīken*, karchlīken, karchliken, karichlīken, karichliken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. karechlīk, karech, līken (1); L.: MndHwb 2, 520 (karchlīken), Lü 168b (karchliken)
kāredreiære*, kāredreyer, mnd., M.: nhd. „Karredreher“; E.: s. kāre, dreiære; L.: MndHwb 2, 521 (kāredreyer); Son.: nur als Eigenname, örtlich beschränkt
kārehǖre*, kārhǖre, kārhǖr, mnd., F.: nhd. Karremiete; Hw.: s. kārenhǖre; E.: s. kāre, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖr[e]); Son.: langes ü
kārelīn, mnd., N.: nhd. kleine Karre; Hw.: vgl. mhd. kerrelīn; E.: s. kāre, līn (2); L.: MndHwb 2, 520f. (kāre)
karēlisch*, karēlsch, mnd., Adj.: nhd. karelisch, aus Karelien stammend; E.: s. ON Karelien, isch; L.: MndHwb 2, 521 (karêlsch)
kāreman, kārman, kaerman, karreman, kārneman, mnd., M.: nhd. Kärrner, Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kārenman; E.: s. kāre, man (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāreman), Lü 168b (kârman)
kāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāren); Son.: örtlich beschränkt
kārenbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārbüsse, vgl. mhd. karrenbühse; E.: s. kāre, büsse; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse)
kārendrīvære*, kārendrīver, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; Hw.: s. kārenvȫrære; E.: s. kāre, drīvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārendrîver); Son.: langes ö, auch als Eigenname
karēne, karene, karēn, karīne, karine, karīn, mnd., F.: nhd. vierzigtägige Fastenzeit, Buße durch vierzigtägiges Fasten; E.: s. lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.), vermissen; idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 521 (karên[e]), Lü 168b (karine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kārenhǖre, kārnhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe für Überfahrt oder Übergang kleiner Fahrzeuge; Hw.: s. kārehǖre; E.: s. kāre, hǖre; L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kārenknecht, kārdenknecht, mnd., M.: nhd. Arbeiter der die Ziegelkarre schiebt; E.: s. kāre, knecht; L.: MndHwb 2, 521 (kārenknecht); Son.: jünger
kārenlādære*, kārenlāder, kārdenlāder, mnd., M.: nhd. „Karrenlader“ (Arbeiter der die Karre zu beladen hat); E.: s. kāre, lādære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder/kārenlāder); Son.: jünger
kārenmākære*, kārenmāker, kārmāker, mnd., M.: nhd. Karrenbauer, Stellmacher; E.: s. kāre, mākære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmāker)
kārenman, mnd., M.: nhd. Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kāreman; E.: s. kāre, man (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāreman)
kārenmēster, kārenmeister, mnd., M.: nhd. „Karrenmeister“, Aufseher über die beim Bau verwendeten Transportkarren; E.: s. kāre, mēster; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmê[i]ster)
kārenrat, mnd., N.: nhd. Karrenrad; E.: s. kāre, rat (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenrat)
kārenrump, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)
kārenschūvære*, kārenschūver, kārnschūver, mnd., M.: nhd. Karrenschieber; E.: s. kāre, schūvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenschûver); Son.: nur als Zuname, örtlich beschränkt
kārensmīde, karrensmīde, mnd., N.: nhd. geschmiedeter Karrenbeschlag, geschmiedeter Wagenbeschlag; E.: s. kāre, smīde; L.: MndHwb 2, 521 (kārensmîde)
kārentȫgære*, kārdentȫger, kārntȫger, mnd., M.: nhd. „Karrenzieher“, Kleinfuhrunternehmer; E.: s. kāre, tȫgære; L.: MndHwb 2, 521 (kārentȫger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kārentreckære*, kārentrecker, karrentrecker, mnd., M.: nhd. Karrenzieher, Schinderkarrenknecht; E.: s. kāre, treckære; L.: MndHwb 2, 521 (kārentrecker); Son.: örtlich beschränkt
kārentǖch, mnd., N.: nhd. „Karrenzeug“, Wagenbeschlag; E.: s. kāre, tǖch; L.: MndHwb 2, 521 (kārentǖch); Son.: langes ü
kārenvōder, kārenvoider, mnd., N.: nhd. Karrenfuhre, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōder (3); L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder)
kārenvȫrære*, kārenvȫrer, kārenvohrer, kārenfürer, karrenvȫrer, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; E.: s. kāre, vȫrære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫrer); Son.: langes ö
kārenvōre*, kārenvȫre, kārenfüre, mnd., N.: nhd. „Karrenfuhre“, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōre (3); L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫre); Son.: langes ö
kārenvrēde, mnd., M.: nhd. „Karrenfriede“; E.: s. kāre, vrēde; R.: wāgenvrēde unde kārenvrēde: nhd. „Wagenfriede und Karrenfriede“, Landfriede der für alle Fahrzeuge gilt; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvrēde)
kārerēme*, kārrēme, mnd., M.: nhd. Zugseil für kleinen Wagen (M.); E.: s. kāre, rēme; L.: MndHwb 2, 523 (kārrême)
kargen, mnd., sw. V.: nhd. knausern, sparen; Vw.: s. be-; E.: s. karech; L.: MndHwb 2, 521 (kargen)
karine, korine, korinne, mnd., F.: nhd. Behälter für frisch gefangene Heringe, Korb für frisch gefangene Heringe, hausierender Heringshändler (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: ?; L.: MndHwb 2, 521 (karine), Lü 168b (karine)
karīne, karine, mnd., F.: Vw.: s. karēne; L.: MndHwb 2, 521 (karên[e]), Lü 168b (karine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karīnebōm*, mnd., M.: nhd. Holz für Schiffskiele; E.: s. karīnen, bōm; L.: MndHwb 2, 521 (karînebȫme); Son.: langes ö, karinebȫme (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karīnen, mnd., sw. V.: nhd. kielholen, zur Ausbesserung auf die Seite legen; E.: s. lat. carīnāre, V., sich mit Muscheln versehen (V.); s. lat. carīna, F., Nussschale, Kiel (M.) (2), Schiffskiel; s. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: MndHwb 2, 521 (karînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karinenman, mnd., M.: nhd. hausierender Heringshändler; E.: s. karine, man (1); L.: MndHwb 2, 522 (karinenman); Son.: örtlich beschränkt
kāringe, karinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe; L.: MndHwb 2, 522 (kāringe), Lü 168b (karinge); Son.: langes ö
karitāte, kartāte, mnd., F.: nhd. Liebe, Barmherzigkeit, Gabe aus Barmherzigkeit, Almosen, Verwaltung der Almosengelder (Bedeutung örtlich beschränkt), Amt das Almosengelder verwaltet (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Gebäck (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. kartāt; I.: Lw. lat. cāritās; E.: s. lat. cāritās, F., Preis, Wert, Hochschätzung; s. lat. nhd. teuer, geschätzt, lieb, wert; idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; s. idg. *kā-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: MndHwb 2, 522 (karitâte), MndHwb 2, 524 (kartâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenambacht, kartātenambacht, karitātenammecht, karitātenammet, karitātenampt, karitātambacht, mnd., N.: nhd. klösterliches Almosenamt, Verwaltungsstelle der milden Gaben und Stiftungen; E.: s. karitāte, ambacht; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenhōn, kartātenhōn, karetātenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gabe, Huhn als Einstandsgeschenk; E.: s. karitāte, hōn (1); L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenhôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenkok, kartātenkok, mnd., M.: nhd. Koch der die Pfründenanteile an Lebensmitteln herstellt; E.: s. karitāte, kok; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenmēster, kartātenmēster, karitātenmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Almosenamts; E.: s. karitāte, mēster; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenmê[i]ster); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenvrouwe, kartātenvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātesvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātesvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātenvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karje***, karjes, mnd., Sb.: nhd. Vieh; Hw.: s. karjehērde; I.: Lw. estn. karja; E.: s. estn. karja, Sb., Vieh
karjehērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte; E.: s. karje, hērde (1); L.: MndHwb 2, 522 (karjehērde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karke, mnd., F.: Vw.: s. kerke; L.: MndHwb 2, 522 (karke)
karkerēren***, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. karkeren; I.: Lw. lat. carcerāre; E.: s. lat. carcerāre, V., einkerkern; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis; weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166
karkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl; L.: MndHwb 2, 522 (karkôl); Son.: örtlich beschränkt
karl, mnd., M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter; ÜG.: lat. maritus; Hw.: vgl. mhd. karl (1); E.: ahd. karl* 25, karal*, st. M. (a), Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: MndHwb 2, 522 (karl)
karlasche, mnd., F.: nhd. Banddegen, breiter am Gürtel getragener Degen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 522 (karlasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger
karlīn, mnd., Sb.: nhd. Karlspfennig, Goldmünze; E.: s. PN Karl; L.: MndHwb 2, 522 (karlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karlīne, karline, mnd., F.: nhd. Caroline, Gesetz, Erlass, Mandat; I.: Lw. lat. Carolina; E.: s. lat. Carolina (Constitutio Criminalis Carolina Karls des Fünften von 1532); L.: MndHwb 2, 522 (karlîne), Lü 168b (karoline); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karlusbrēf, karlusbreif, mnd., M.: nhd. „Karlsbrief“, angebliche Urkunde Karls des Vierten; E.: s. PN Karl, brēf; L.: MndHwb 2, 522 (karlusbrêf); Son.: örtlich beschränkt
karm, mnd., M.: nhd. Streitwagen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 522 (karm); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kārman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman; L.: MndHwb 2, 522 (kārman), Lü 168b (kârman)
karmære*, karmer, mnd., M.: nhd. Wehklagender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmer)
karmelīk, mnd., Adj.: nhd. kläglich, jammervoll; E.: s. karmen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 522 (karmelīk); Son.: örtlich beschränkt
karmelit*, mnd., M.: nhd. Karmeliter, Angehöriger des Karmeliterordens; I.: Lw. lat. Carmelita?; E.: s. ON Karmel; L.: MndHwb 2, 522 (karmeliten); Son.: karmeliten (Pl.)
karmen (1), kermen, mnd., sw. V.: nhd. wehklagen, jammern, wimmern, winseln, seufzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karmen; E.: s. lat. carmen, N., Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht; vgl. lat. canere, V., singen, klingen, tönen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: MndHwb 2, 522 (karmen), Lü 168b (karmen)
karmen (2), karment, kerment, mnd., N.: nhd. Wehklagen (N.), Jammern, Wimmern, Winseln, Seufzen; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmen)
karmesīn, charmessin, mnd., Sb.: nhd. Karmesin, scharlachroter Seidenstoff; Hw.: s. krimesīn; E.: vgl. it. carmessino, M., kräftiges Rot; s. arab. qirmizī, Sb., kräftiges Rot; s. ai. krmi-jā, Adj., von der Schildlaus kommend; s. Kluge s. v. Karmesin; L.: MndHwb 2, 522 (karmesîn)
karmesīnisch*, karmesīnsch, mnd., Adj.: nhd. scharlachrot; E.: s. karmesīn, isch; L.: MndHwb 2, 522 (karmesînsch)
karmesīnrōt, mnd., Adj.: nhd. „karmesinrot“, scharlachrot; E.: s. karmesīn, rōt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/karmesînrôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
karminge, mnd., F.: nhd. Klage, Wehklage; E.: s. karmen (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (karminge)
karnap, kornap, kornapt, mnd., M.: nhd. Ausbau, Vorbau, Vorsprung am Hause, Erker; E.: ?; L.: MndHwb 2, 522 (karnap), Lü 168b (karnap); Son.: kornap und kornapt jünger
karnappen, mnd., sw. V.: nhd. mit Vorsprüngen versehen (V.), mit Aufschlägen versehen (V.), schlitzen, ausbauschen, aufpuffen?, hauen, prügeln; E.: s. karnap; L.: MndHwb 2, 522f. (karnappen), Lü 168b (karnappen)
kārne, karne, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre), Lü 168b (karne)
karneol, kardiol, mnd., M.: nhd. Karneol, roter Quarzedelstein; Hw.: vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, Adj., hornartig, hart wie Horn, fest wie Horn; s. lat. cornu, N., Horn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; s. lat. cornum, N., Kornelkirsche; s. gr. κράνον (kránon), N., Kornelkirsche; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; L.: MndHwb 2, 523 (karneol); Son.: kardiol örtlich beschränkt
karnöffel, karnoeffel, karnüffel, mnd., Sb.: nhd. Netzbruch, Darmbruch, Hodenbruch, Hodenauswuchs, Bube im Kartenspiel, Unter im Kartenspiel; ÜG.: lat. ramex carnosus; Hw.: vgl. mhd. karnöffel; I.: Lw. lat. carnosus?; E.: s. lat. carnōsus, Adj., fleischig, fleischähnlich, fleischfarben; s. lat. caro, F., Fleisch, Fleischstück, Hundefleisch; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffel), Lü 169a (karnoeffel)
karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. karnöffelen; E.: s. karnöffel; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelen), Lü 169a (karnuffelen)
karnöffellīk*, karnöflīk, mnd., Adj.: nhd. aufgebauscht, geschlitzt (von Kleidern); E.: s. karnöffel, līk (3); L.: MndHwb 2, 523 (karnöflīk); Son.: jünger
karnöffelpāwes*, karnöffelpāwest, karnüffelpāwest, mnd., M.: nhd. nur im Spiel bestehender Papst; E.: s. karnöffel, pāwes (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelpâwest); Son.: jünger
karnöffelspil, mnd., N.: nhd. ein dem Skatspiel ähnliches Kartenspiel, leichtfertiges Spiel, schändliches Spiel, Ehebruch; E.: s. karnöffel, spil (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelspil); Son.: jünger
kārōk*?, karok, mnd., F.: nhd. Dohle, Krähe, Saatkrähe; E.: s. kā?, rōk (2)?; L.: MndHwb 2, 523 (karok), Lü 169a (karok)
Karolus, mnd., M.: nhd. Karl; E.: s. PN Karl; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus)
Karolusschilt, mnd., N., M.: nhd. Goldmünze Karls des Fünften von Frankreich?; E.: s. Karolus, schilt; L.: MndHwb 2, 523 (Karolusschilt)
Karolusstǖvære*, Karolusstǖver, mnd., M.: nhd. Silbermünze mit dem Bildnis Karls des Kühnen von Burgund; E.: s. Karolus, stǖvære; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus); Son.: langes ü
karpe (1), kerpe, mnd., M., F.: nhd. Karpfen; Vw.: s. brāt-, lēk-; Hw.: vgl. mhd. karpfe; E.: s. ahd. karpfo* 16, karpho, sw. M. (n), Karpfen; aus alpiner Sprache?; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: kerpe örtlich beschränkt
karpe (2), kerpe, mnd., F.: nhd. hölzerne Kiste, hölzernes Gefäß; Vw.: s. spīse-; I.: Lw. finn. karpi; E.: s. finn. karpi; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: örtlich beschränkt
karpendīk, mnd., M.: nhd. Karpfenteich, Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpensē; E.: s. karpe (1), dīk; L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk)
karpenkūle, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpendīk, karpensē; E.: s. karpe (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpenkûle)
karpensē, karpensee, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpendīk; E.: s. karpe (1), sē (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpensê); Son.: örtlich beschränkt
karperal, carperral, mnd., M.: nhd. Korporal, Unteroffizier; E.: vgl. franz. corporal, M., Korporal; s. it. caporale, M., Unteroffizier; s. it. capo, Kopf, Haupt; s. lat. caput, M., Haupt, Kopf, Kuppe, Quelle, Ursprung; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 523 (karperal); Son.: jünger
karpwēr, karpewēr*, mnd., N.: nhd. Fischwehr, Fangplatz für Karpfen; E.: s. karpe (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 523 (karpwēr); Son.: örtlich beschränkt
karre, mnd., F.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 523 (karre)
karren (1), mnd., V.: nhd. knarren, quietschen; Hw.: vgl. mhd. karren (1); Q.: Köker V. 565 (1517); E.: as. kar-r-on* 1, sw. V. (2), knarren; s. germ. *kerzan, sw. V., schreien?; germ. *kerran, st. V., knarren; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pk 383; L.: MndHwb 2, 523 (karren); Son.: örtlich beschränkt
karren*** (2), kāren***?, mnd., sw. V.: nhd. „karren“, fahren; Vw.: s. ane-; E.: s. kāre?
karrenbergære*, karrenberger, mnd.?, F.: nhd. eine Schelte; E.: s. karren (1), bergære, berch?; L.: Lü 169a (karrenberger)
karrosse, karroze, mnd., M.: nhd. „Karosse“, Streitwagen mit dem Feldzeichen; Hw.: vgl. mhd. karrāsch; Q.: Sächs. Weltchr. 252 (1225-1275), Ch. d. d. St 19-85 und 317; E.: s. frz. carrosse, it carrozza, it. carro, lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; s. gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; vgl. nndl. karos, nfrz. carrosse, nschw. kaross; L.: MndHwb 2, 523 (karrosse); Son.: örtlich beschränkt
karrossenstanthart, mnd., M.: nhd. „Karossenstandarde“, Feldzeichen am Streitwagen; Q.: Chr. d. d. St. 19 317; E.: s. karrosse, stanthart; L.: MndHwb 2, 523 (karrossenstanthart); Son.: örtlich beschränkt
kārrump, kārerump*, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārenrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)
karsāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, Dukaten, eine Münze mit einem Kreuz; Hw.: s. krosāte; Q.: B. Waldis; E.: vgl. mnld. crusaet; L.: MndHwb 2, 534 (karsâte); Son.: örtlich beschränkt
karsāten*, karsaten, mnd., Adj.?: nhd. entstellt aus einer Münze mit einem Kreuz; E.: s. karsāte; L.: Lü 169a (karsaten)
karsch, kersch, kasch, kask, mnd., Adj.: nhd. munter, frisch, gesund, kräftig, leistungsfähig, bei Kräften seiend; Hw.: vgl. mhd. karsch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch), MndHwb 2, 525 (kasch), Lü 169a (karsch)
karsche, karsch, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, stark; E.: ?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch[e])
karse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2); L.: MndHwb 2, 524 (karse); Son.: örtlich beschränkt
karse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 524 (karse)
karspel, mnd., N.: Vw.: s. kerspel; L.: MndHwb 2, 524 (karspel)
karspōl, karspȫle, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl; L.: MndHwb 2, 524 (karspôl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
karst (2), mnd., M.?: nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Haken (M.); Q.: Dief. 11; E.: s. ahd. karst, st. M., Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; weitere Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Karst; L.: MndHwb 2, 524 (karst)
Karst (1), mnd., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 524 (Karst)
karstānie, mnd., F.: Vw.: s. kastānie; L.: MndHwb 2, 524 (karstānie)
karsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristen)
karsten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2); L.: MndHwb 2, 674f. (kristen)
karsten (3), kassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 524 (karsten), MndHwb 2, 675 (kristen), Lü 169a (karsten)
karstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen; L.: MndHwb 2, 675 (kristen/kristenen)
kart, mnd., Adj.: Vw.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 524 (kart); Son.: örtlich beschränkt
kartære, karter, mnd., M.: nhd. Fuhrmann; Q.: Hans. UB. 9 478; I.: Lw. eng. carter?; E.: s. engl. carter; R.: karters (Pl.): nhd. Fuhrmänner, Fuhrleute; L.: MndHwb 2, 524 (karter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kārtære*, karter, karder, mnd.?, M.: nhd. Kartenspieler; E.: s. kārten (2), kārte (1); L.: Lü 168b (karder)
kartāte, mnd., F.: Vw.: s. karitāte; L.: MndHwb 2, 522 (karitâte), MndHwb 2, 524 (kartâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kārte (1), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārte)
kārte (2), karte, kārde, karde, mnd., F.: nhd. Karte, Urkunde, Pergamenturkunde, Papierblatt (Bedeutung jünger), Manuskript, Spielkarte, Kartenspiel, Kartenblatt, Landkarte (Bedeutung jünger), Abriss (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. karte (2); Q.: Neoc. (um 1600) 2-310 Mitt. d. Ver. f. hamb. Gesch. 17-214; Vw.: s. pas-, prōcessūs-, sē-; E.: s. ahd. karta* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Papier, beschreibbares Papier; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rte), Lü 168b (karde)
kartebille, mnd., F.: nhd. schriftliches Dokument, Schreiben, Schriftstück; E.: s. kārte (2), bille (1); L.: MndHwb 2, 524 (kartebille)
karteke, kartek, mnd., M.: nhd. seidener oder feinwollener Kleiderstoff; E.: ?; L.: MndHwb 2, 524 (kartek[e]), Lü 169a (karteke); Son.: besonders zum Durchziehen oder Unterlegen geschlitzter Kleidung verwendet
kartēl, carteil, quartēr, mnd., Sb.: nhd. Quart, Viertel; Q.: SL 6-172a; I. :Lw. lat. quartarius?; E.: s. lat. quartarius, M., Viertel; L.: MndHwb 2, 524 (kartêl), Lü 169a (kartêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kartelennottele, mnd., F.: nhd. urkundliches Schriftstück; ÜG.: lat. cartula, notula; Hw.: s. kervelennottele; Q.: UB. Bielefeld 497; L.: MndHwb 2, 524 (kartelennottele); Son.: örtlich beschränkt
kārten (1), karten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārden), MndHwb 2, 524 (kārten), Lü 168b (karden)
kārten (2), karten, kārden, mnd., sw. V.: nhd. Karten spielen, spielen, ein Spiel treiben, intrigieren, intrigantes Spiel einfädeln; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karten (2); E.: s. kārte (2); L.: MndHwb 2, 524 (kārten), Lü 168b (karden)
kārtenspil, kārdenspil, kārtenspēl, kārdenspēl, kārtenspeil, kārdenspeil, kardelspil, mnd., N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten, Kartenblatt; ÜG.: lat. ludus kartaceus; Hw.: vgl. mhd. kartenspil; I.: Lüs. lat. ludus kartaceus?; E.: s. kārte (2), spil (1); L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rtenspil), Lü 168b (kardelspil)
karthūs, karthūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])
kartise, kartse, mnd., F.: nhd. Kerze, Fackel, Wachslicht, Wachsfackel; Q.: SL; E.: s. ahd. karz, F.?, Werg, Docht; s. ahd. kerza, F., Kerze; L.: MndHwb 2, 524 (kartise), Lü 169a (kartise); Son.: örtlich beschränkt
kartouwe, kartouwe, cartauwe, cartawe, kartūwe, kartūne, kartūne, mnd., F.: nhd. Geschütz, schweres Geschütz, Belagerungsgeschütz, schweres Schiffsgeschütz, Geschütz mit kurzem Rohr, Kartaune, großes Geschütz; E.: ?; L.: MndHwb 2, 524 (karto[u]we), Lü 169a (kartouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kartūwe örtlich beschränkt
kartūs, kartūse, karthūs, karthūse, mnd., F.: nhd. „Kartause“, Kloster, Klostergebäude des Kartäuserordens; E.: s. lat. Cartusia, ON, La Chartreuse (Gründungsort der ersten Kartause); L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e]), MndHwb 2, 524 (kartûs)
kartǖsære*, kartǖser, corthuser, mnd., M.: nhd. Kartäuser, Kartäusermönch, Eremit; Hw.: vgl. mhd. karthiusære; Q.: Dief. 23; E.: s. lat. Cartusiensis?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser); Son.: langes ü
kartǖsærehēre*, kartǖserhēre, mnd., M.: nhd. Kartäuserherr, oberster Kartäusermönch?; E.: s. kartǖsære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[hêre]); Son.: langes ü
kartǖsæreklōster*, kartǖserklōster, mnd., M.: nhd. Kartäuserkloster, Kloster der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, klōster; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[klôster]); Son.: langes ü
kartǖsæreōrden*, kartǖserōrden, mnd., M.: nhd. Kartäuserorden, Orden der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, ōrden (3); L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[ōrden]); Son.: langes ü
kartuse (1), carptuse, mnd., F.: nhd. Randleiste, Zierleiste; Q.: Hamburg (1578/1579); E.: s. frz. cartouche, it. cartuccia, it. carta, vgl. ne. cartouche, nfrz. cartouche; L.: MndHwb 2, 524 (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kartuse (2), karduse, mnd., Sb.: nhd. Pulverladung, Kanonenpatrone; Q.: SL: Burmeister; E.: ?; L.: MndHwb 2, 525 (kartuse), Lü 169a (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kartǖserīe, mnd., F.: nhd. Einsiedelei, Einsiedlerwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kartǖsære; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖserîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
karūsse, karūtse, karūsche karutze, karuske, mnd., F.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; I.: Lw. lat. carassius?; E.: s. lat. carassius?; L.: MndHwb 2, 525 (karûsse), Lü 169a (karuske)
karve, karwe, karowe, mnd., Sb.: nhd. Karbe, Karbei, Mattkümmel, Pfefferkümmel, Feldkümmel; ÜG.: lat. pimpinella carvi?, cuminum korve?, carum carvi?; Hw.: s. veltkȫme, herteblat, vgl. mhd. karwe; I.: Lw. lat. carvi?; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 525 (karve), Lü 169a (karve), Lü 169a (karwe); Son.: langes ö
karvel, karvele, mnd., F.: Vw.: s. kervel; L.: MndHwb 2, 525 (karvel)
karvelennōtele*, karvelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele; E.: s. kerve (1); L.: MndHwb 2, 552 (kervelennottele)
karven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kerven; L.: MndHwb 2, 525 (karven)
kas, kāts, kaiz, kas, mnd., Interj.: nhd. katz! katz! (Scheuchruf gegen Katzen); ÜG.: lat. (murilegus); Hw.: s. katte (1); E.: s. katte (1)?; L.: MndHwb 2, 525 (kas), Lü 170a (kaz)
kasāl, casaal, kasel, mnd., M.: nhd. befestigtes Haus in Bremen das im 14. Jahrhundert einer Gesellschaft von Patriziern als Gemeinschaftshaus und Stützpunkt diente; ÜG.: lat. casalis; I.: Lw. lat. casalis; E.: s. lat. casālis, Adj., zum Hof gehörig, Hof...; s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kasālbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bremer Gesellschaft; Q.: Bremer Chronik; E.: s. kasāl, brōder; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl[brôder])
kasanker, mnd., M.: nhd. Kattanker, kleiner Greifanker; Q.: Hanserec. III 2-540 (1477-1530); E.: ?, s. anker; L.: MndHwb 2, 525 (kasanker), Lü 169a (kasanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāsbal, kāsebal, kasbal, mnd., M.: nhd. Spielball, Fangball; ÜG.: lat. pila manuaria; Q.: Chytraeus (1582); Hw.: s. kātse; E.: s. bal (2); L.: MndHwb 2, 525 (kâsbal), Lü 169a (kasbal)
kāsbalch, kaesbalch, mnd., M.: nhd. eine Stichwaffe, kleines Schwert; Q.: Hans. Gbl. 1887 102; E.: ?; L.: MndHwb 2, 525 (kâsbalch); Son.: örtlich beschränkt
kasbēre, kasper, kasber*, kasbere, mnd., F.?: nhd. Kirsche; Vw.: s. ādebār-, adebares-; Hw.: s. kersebēre; E.: s. bēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kasbēre), Lü 169a (kasbere)
kasch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch; L.: MndHwb 2, 525 (kasch)
kase, mnd., F.: Vw.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 525 (kase), Lü 169a (kase); Son.: örtlich beschränkt
kāse, kase, mnd., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zwist, Schlägerei, Gefecht, Kampf; I.: Lw. lat. causa; E.: s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle, Schuld; weitere Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 525 (kâse), Lü 169a (kase); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāsele, kāsel, kasel, cascele, mnd., F., M.: nhd. Messgewand, seidenes Überkleid des Messpriesters mit reicher Goldverzierung; ÜG.: lat. casula; Vw.: s. sammit-; Hw.: vgl. mhd. kasele; I.: Lw. lat. casula; E.: s. lat. casula, F., Häuslein, Häuschen, Hüttlein, Hütte, Mantel, Kleid; s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 525 (kāsel[e]), Lü 169a (kasel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kasmans, kasmannes*, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für schlechtes Bier; E.: ?; L.: MndHwb 2, 525 (kasmans); Son.: örtlich beschränkt
kaspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 525 (kaspel), Lü 169a (kaspel)
kasse, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kaste)
kassedōnie, mnd., M.: Vw.: s. kalsedōn; L.: MndHwb 2, 525 (kassedônie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kassefistel, kastefistel, mnd., F.: nhd. Röhrenkassie, eine Zimtpflanze; ÜG.: lat. cassia fistula?; I.: Lw. lat. cassia fistula; E.: s. lat. casia, F., wilder Mutterzimt; s. gr. κασία (kasía), F., Kasienlorbeer, Mutterzimt; Lehnwort aus dem Orient, vgl. hebr. qesīeh, assyr. kasîa; fistel; L.: MndHwb 2, 525 (kassefistel)
kassēren, kassīren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, für ungültig erklären, ungültig machen; Vw.: s. in-; I.: Lw. lat. cassāre; E.: s. lat. cassāre, V., zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren; s. lat. cassus, Adj., leer, taub, hohl, nichtig, ermangelnd; s. lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.), vermissen; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 525 (kassêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kassitte, mnd., F.: nhd. Hütte; I.: z. T. Lw. lat. casa; E.: s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 526 (kassitte); Son.: örtlich beschränkt
kast (1), cast, mnd., N.: nhd. Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Obhut, Aufsicht, Beaufsichtigung, Behälter?, Maßbezeichnung?; ÜG.: lat. custodia; Vw.: s. kōle-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste?; L.: MndHwb 2, 526 (kast); Son.: örtlich beschränkt
kast (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kaste; L.: Lü 169a (kast)
kastā̆nie, kastannie, castanee, kastandie, karstānie, karstannie, karstandie, karstēnie, karstēnige, mnd., F.: nhd. Kastanie, Esskastanie, Marone, Frucht der Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānie; I.: Lw. lat. castanea; E.: s. lat. castanea, F., Kastanie, Kastanienbaum; s. gr. κάστανον (kástanon), N., Kastanie; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nie)
kastā̆nienbōm, kastanntenbōm, mnd., M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānienboum; E.: s. kastā̆nie, bōm; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm)
kastā̆nienbrūn, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun; ÜG.: lat. spadix; E.: s. kastā̆nie, brūn; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienbrûn)
kastā̆niennut*, kastā̆niennot, mnd., F.: nhd. Kastanie, Frucht der Kastanie; E.: s. kastā̆nie, nut; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆niennot)
kastā̆nienslū, mnd., F.: nhd. äußere Fruchthülle der Kastanie; ÜG.: lat. calix echinatus?; E.: s. kastā̆nie, slū; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienslû); Son.: jünger
kaste, kast, kasse, kass, kase, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, bārmēster-, gelt-, gōdes-, harnesch-, hilligengōt-, hȫvet-, matten-, mēl-, mette-, mȫlen-, rāt-, rinc-, schat-, schot-, schrīf-, sichte-, sīse-, spīse-, tō-, vangen-; Hw.: s. kast, kasten, kiste, vgl. mhd. kaste (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. kasto* 19, sw. M. (n), Kasten (M.), Behälter, Speicher; s. ahd. kar* 7?, st. N. (a), Gefäß, Wanne, Trog; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; L.: MndHwb 2, 526 (kaste), Lü 169a (kast); Son.: langes ö, kase örtlich beschränkt
kasteken***, kastken***, mnd., N.: nhd. „Kästchen“; Vw.: s. rinc-; Hw.: vgl. mhd. kestechen; E.: s. kaste, ken
kastēl, casteel, casteyl, kastel, kastell, kastelle, mnd., N.: nhd. Kastell, kleine Burg, kleiner befestigter Ort, Schlösschen, festes Haus, Fort (Bedeutung örtlich beschränkt), Festung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager (Bedeutung örtlich beschränkt), Feldlager (Bedeutung örtlich beschränkt), Schanze des Schiffes, hohes Hinterteil des Schiffes, hoher Aufbau auf dem Heck, hölzerne Brustwehr; ÜG.: lat. castellum, castrum; Vw.: s. achter-, top-, vȫrder-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kastel; I.: Lw. lat. castellum; E.: as. kastel* 1, st. N. (a), Kastell, Burg; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken, Gebirgsdorf, Wasserbehälter; s. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager, Feldlager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 526 (kastēl), Lü 169a (kastêl); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
kastellān, kastellēn, kastelleyn, mnd., M.: nhd. Kastellan, Schlossverwalter; Hw.: vgl. mhd. kastelān (1); I.: Lw. lat. castellanus; E.: s. lat. castellānus, M., Besatzung eines Kastells; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; s. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; s. kastēl; L.: MndHwb 2, 526 (kastellân); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kastelliānisch*, kastelliāns, mnd., Adj.: nhd. kastilisch; E.: s. ON Kastilien, isch; L.: MndHwb 2, 526 (kastelliâns)
kastemākære*, kastemāker, mnd., M.: nhd. „Kastenmacher“, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastenmākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)
kasten (1), mnd., M.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter, Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. dōren-, hilligen-, rīken-, sülver-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kaste)
kasten (2), mnd., sw. V.: nhd. in die Kasse zahlen, öffentliche Abgabe leisten, Steuer zahlen; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kasten), Lü 169a (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (4), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (5), mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kastendīaken; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 kasten); Son.: örtlich beschränkt
kastenære*, kastener, kastner, mnd., M.: nhd. Kästner, Kassenführer, Kassenverwalter, höherer Finanzbeamter; Hw.: vgl. mhd. kastenære; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kast[e]ner), Lü 169a (kastener); Son.: örtlich beschränkt
kastenbōk, mnd., N.: nhd. „Kastenbuch“, Rechnungsbuch der Kirchenkasse; E.: s. kaste, bōk (2); L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastenbôk)
kastendēnære*, kastendēner, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kasten (5), kastendīaken; E.: s. kaste, dēnære; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendêner)
kastendīaken, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kasten (5); E.: s. kaste, dīaken; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendîaken)
kastengōt, mnd., N.: nhd. „Kastengut“, Vermögen der Kirchenkasse; E.: s. kaste, gōt (2); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastengôt)
kastenhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über die Kirchenkasse führt; E.: s. kaste, hēre (4); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenhêre)
kastenknecht, mnd., M.: nhd. Botengänger des Kirchenkassenamts, Einkassierer des Kirchenkassenamts; E.: s. kaste, knecht; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenknecht)
kastenmākære*, kastenmāker, mnd., M.: nhd. Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)
kastenmēkære*, kastenmēker, mnd., M.: nhd. „Kastenmächer“, Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmākære; E.: s. kaste, mēkære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmēker)
kastenmēster, kastenmeister, kassenmēster, mnd., M.: nhd. Rentmeister, Verwalter einer öffentlichen Kasse, Verwalter der Ordenskasse, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, mēster; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmêister)
kastenplēgære*, kastenplēger, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, plēgære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenplēger)
kastenschrīvære*, kastenschrīver, mnd., M.: nhd. Buchhalter bei der Kirchenkasse; E.: s. kaste, schrīvære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenschrîver)
kastensēgel, mnd., N.: nhd. Siegel der Kirchenverwaltung; E.: s. kaste, sēgel (2); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastensēgel)
kastenvörwēsære*, kastenvorwēser, mnd., M.: nhd. „Kastenverweser“, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, vörwēsære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser)
kaster, mnd., Sb.: nhd. Kistenbrett; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 527 (kaster); Son.: örtlich beschränkt
kastett, mnd.?, N.: Vw.: s. stackit; L.: Lü 169a (kastett)
kastīgære*, kastīger, kastīer, mnd., M.: nhd. Peiniger, Büßer; Hw.: vgl. mhd. kestigære; E.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 527 (kastîer)
kastīgen (1), kastīen, kasten, mnd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, geiseln, durch Schläge strafen, büßen lassen, Buße auferlegen, in Zucht halten; Hw.: vgl. mhd. kestigen; I.: Lw. lat. castīgāre; E.: s. lat. castīgāre, V., zurechtweisen, rügen, züchtigen, strafen; s. lat. castus, Adj., frei, rein, enthaltsam, keusch, lauter, frei von Fehlern, abgeschnitten; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)
kastīgen (2), kastīgent, kastīen, kastīent, mnd., N.: nhd. „Kasteien“, Kasteiung, Geißelung, Buße; E.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)
kastīginge, kastīinge, mnd., F.: nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Geißelung, Selbstpeinigung; Hw.: vgl. mhd. kestigunge; E.: s. kastīgen, inge; L.: MndHwb 2, 527 (kastîinge)
kastiliære*, kastilier, mnd., M.: nhd. Waffe aus Kastilien; E.: s. ON Kastilien; L.: MndHwb 2, 527 (kastilier)
kastner, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*; L.: MndHwb 2, 526 (kast[e]ner); Son.: örtlich beschränkt
kastūm, mnd., N.: Vw.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 527 (kastûm), Lü 169a (kastûm)
katbalgen, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, sich lärmend streiten; E.: s. katte, balgen; L.: MndHwb 2, 527 (katbalgen); Son.: örtlich beschränkt
katblaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau; L.: MndHwb 2, 527 (katblaw); Son.: örtlich beschränkt
kāte, mnd., M., F.: nhd. Kate, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Arbeiters, Haus eines Tagelöhners, abhängige nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. hērde-, hērden-, hōr-, hōren-, lēm-, ōrt-, schēpære-, sēken-, solt-, strō-, sülte-, vischære-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 653 (kōte)
katēl, katēle, kachtele, mnd., Sb.: nhd. bewegliche Habe, Vieh; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 527 (katêl[e]), Lü 169a (katêl[e]), Lü 166a (kachtele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāter (1), kater, mnd., M.: nhd. Kater, männliche Katze; Vw.: s. duf-, lūne-, mülle-; Hw.: vgl. mhd. kater; E.: s. ahd. kataro* 5, sw. M. (n), Kater (M.) (1); s. lat. cattus, M., Kater (M.) (1); weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 527 (kâter), Lü 169a (kater)
kāter (2), kater, mnd., M.: nhd. Name eines gewissen Bieres, ein in Stade gebrautes Bier das als nicht besonders gut galt, schlechtes Bier, dünnes Bier; E.: ?; L.: MndHwb 2, 527 (kāter), Lü 169a (kater); Son.: örtlich beschränkt
kāterhōr, catherhaer, mnd., N.: nhd. Dreck eines Katers, Mist eines Katers; E.: s. kāter (1), hōr (1); L.: MndHwb 2, 527 (kâterhōr); Son.: örtlich beschränkt
katermēster, katermeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der jüdischen Gemeinde; E.: ?, mēster; L.: MndHwb 2, 527 (katermê[i]ster)
katrepel, katropel, mnd., N., M.?: nhd. „Kattrepel“, Bezeichnung gewisser abgelegener Örtlichkeiten, Name für eine abgelegene Stelle; E.: ?; L.: MndHwb 2, 527f. (katrepel), Lü 169b (katrepel)
katrepelesbrügge*, katrepelsbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, brügge; L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge); Son.: örtlich beschränkt
katrepelesstāven*, katrepelsstāven, mnd., M.: nhd. Badestube bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, stāven (2); L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge/katrepelsstāven)
kātse, katze, kaetze, mnd., Sb.: nhd. Fangball; Hw.: s. kāsbal; E.: ?; L.: MndHwb 2, 528 (kâtse)
kātsen, kātzen, katzen, kāsen, kaetsen, mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; E.: s. kātse; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsen), Lü 169b (katzen)
kātsespēl*, kātsespel, kātzespel, mnd., N.: nhd. Fangballspiel; E.: s. kātse, spēl; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespel)
kātsespēlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; Hw.: s. kātsespēlen (2); E.: s. kātse, spēlen
kātsespēlen* (2), kātsespēlent, mnd., N.: nhd. Ballspielen; E.: s. kātsespēlen (1); L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespēlent)
katte, kat, mnd., F.: nhd. Katze, eine Art Kornwurm, ein Belagerungswerkzeug, bewegliches Schutzdach für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzgerüst für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzhaus für Belagerungsarbeiten, Name eines auf Rädern stehenden Sturmwerks; Vw.: s. hanse-, klōster-, kribbe-, mei-, mēr-, storm-, strēve-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. katze; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. kazza 37, sw. F. (n), Katze; germ. *katta, F., Katze; s. lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; R.: nēmant henget der katte de schellen an: nhd. „niemand hängt der Katze die Schellen an“, an bösartige Herren wagt sich kein kleiner heran; R.: katten hōlden: nhd. „Katzen halten“, etwas Schlimmes über sich ergehen lassen, in Geduld aushalten, gefangen sitzen; L.: Lü 169b (katte); Son.: kat örtlich beschränkt
Kattegat, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für eine Wasserdurchfahrt; E.: s. katte?, gat?; L.: MndHwb 2, 528 (Kattegat)
kattenārt, mnd., F.: nhd. „Katzenart“, Katzennatur, Verhaltensweise der Katze; E.: s. katte, ārt; L.: MndHwb 2, 528 (kattenārt)
kattenberch, kattenbarch, mnd., M.: nhd. „Katzenberg“; E.: s. katte, berch (2); L.: MndHwb 2, 528 (kattenberch); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung
kattenbēre, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbēre, vgl. mhd. katzenbere; E.: s. katte, bēre (4); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre)
kattenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. ketkenbērenbōm; E.: s. kattenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)
kattenblōt, kattenkloyt, mnd., N.: nhd. Katzenblut; E.: s. katte, blōt (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenblôt)
kattenbrēgen, mnd., N.: nhd. Katzenhirn, Hexenguss (Bedeutung jünger); E.: s. katte, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbrēgen)
kattendrūf*, kattendruve, mnd., F.: nhd. Katzentraube, Mauerpfeffer; ÜG.: lat. sedum?; E.: s. katte, drūf; L.: Lü 169b (kattendruve)
kattengelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden, Trinkgeld?; E.: s. katte, gelt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengelt), Lü 169b (kattengelt)
kattengolt, mnd., N.: nhd. Katzengold, aus den Kirschbäumen triefendes goldgelbes Harz; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. katter, vgl. mhd. katzengolt; E.: s. katte, golt (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengolt), Lü 169b (kattengolt)
kattengrā, kattengrāw, mnd., N.: nhd. „Katzengrau“, graues Pelzwerk von Katzenfell; E.: s. katte, grā; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengrâ[w])
kattenhengære*, kattenhenger*, mnd., M.: nhd. „Katzenhänger“ (Spottname für die Hamburger im 16. Jahrhundert); E.: s. katte, hengære; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhengers); Son.: örtlich beschränkt
kattenhōr, kattenhaer, mnd., N.: nhd. Katzendreck (als Arznei gebraucht); E.: s. katte, hōr (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhōr)
kattenkervel, mnd., M.?: nhd. „Katzenkerbel“?, Taubenkropferdrauch? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenwervel; E.: s. katte, kervel; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkervel), Lü 169b (kattenkervel)
kattenkint, mnd., N.: nhd. junge Katze, Katzenkind; E.: s. katte, kint; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkint), Lü 169b (kattenkint)
kattenklauwe*, kattenklāwe, mnd., Sb.: nhd. „Katzenklaue“, Möhre, Hundsdill; ÜG.: lat. daucus carota?, aethusa cynapium?; E.: s. katte, klauwe (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklâwe), Lü 169b (kattenklawe)
kattenklei*, kattenkley, kattenklay, mnd., M.: nhd. Katzenfett als Haarpomade (scherzhaft); E.: s. katte, klei; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkley); Son.: jünger
kattenklōt, kattenkloyt, mnd., M.: nhd. Spindelbaum, Pfaffenhütchen, Katzenklötchen, Hahnenklötchen; ÜG.: lat. evonymus europaeus?; E.: s. katte, klōt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklôt), Lü 169b (kattenklôt)
kattenkost*, kattenkoste, mnd., F.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden; E.: s. katte, kost (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkoste)
kattenkrankhēt, kattenkrankheit, kattenkrank't, mnd., F.: nhd. Katzenkrankheit; E.: s. katte, krankhēt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrankhê[i]t); Son.: jünger, als Fluch (Lauremberg [1652])
kattenkrūt, mnd., N.: nhd. Katzenkraut, Katzenminze, Kornminze; ÜG.: lat. nepita cataria?, mentha arvensis?; Hw.: vgl. mhd. katzenkrūt; E.: s. katte, krūt (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrût), Lü 169b (kattenkrût)
kattenmāne*, kattenmān, kattenmaen, mnd., M.: nhd. „Katzenmond“, April; E.: s. katte, māne (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenmân)
kattenōge*, mnd., N.: nhd. „Katzenauge“, Käuzchen?; ÜG.: lat. noctuinus?, caeruleus?; Hw.: vgl. mhd. katzenouge; E.: s. katte, ōge; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenôgen); Son.: jünger
kattenpat, mnd., M.: nhd. Katzenpfad, Schleichweg; E.: s. katte, pat; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat), Lü 169b (kattenpat)
kattenpels, mnd., M.: nhd. Katzenpelz, Pelz von Katzenfell; E.: s. katte, pels; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenpels); Son.: örtlich beschränkt
kattenribbe?, mnd., M., N.: nhd. „Katzenrippe“, Hundsrippe, Spitzwegerich; ÜG.: lat. quinquenervia?; E.: s. katte, ribbe; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenribbe?)
kattenriddære*, kattenridder, mnd., M.: nhd. „Katzenritter“, Tierfechter, Schaufechter, Katzenfechter, im Kampf mit Katzen zum Ritter Werdender; E.: s. katte, riddære; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenridder), Lü 169b (kattenridder)
kattensāgel, kattenzagel, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Schafheu; ÜG.: lat. equisetum?; E.: s. katte, sāgel; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensāgel)
kattensas, cattenzas, mnd., Sb.: nhd. Katzenschwanz?; E.: s. katte; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensas)
kattenstēde*, mnd.?, F.: nhd. Katzenstelle; E.: s. katte, stēde (1); L.: Lü 169b (kattenstede)
kattenstērt, kattenstārt, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Katzenschwanz (Pflanzenname), Schachtelhalm; ÜG.: lat. equisetum arvense?; E.: s. katte, stērt; R.: nicht ēnen kattenstērt: nhd. „nicht einen Katzenschwanz“, gar nicht; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenstērt), Lü 169b (kattenstert)
kattenswans, kattenschwanz, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz; E.: s. katte, swans; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenswans); Son.: jünger
kattentoch, mnd., N., M.: nhd. Teil der Mühle, Nebenmahlgang?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. katte, toch (2); R.: dat kattentoch hōlden: nhd. die Folgen eines Streiches der Katze über sich ergehen lassen, gefangen sitzen?, sich in Geduld fassen?; R.: ēnen kattentoch hebben: nhd. katzbalgen, Strebkatze ziehen; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattentoch), Lü 169b (kattentoch)
kattenvat, mnd., N.: nhd. Fressnapf für die Katzen, Gefäß für die Katzen; Hw.: vgl. mhd. katzenvaz; E.: s. katte, vat (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvat), Lü 169b (kattenvat)
kattenvel, mnd., N.: nhd. Katzenfell (als Pelzwerk); E.: s. katte, vel (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvel)
kattenwervel, mnd., M.: nhd. „Katzenwirbel“? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenkervel; E.: s. katte, wervel (1); L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwervel)
kattenwort, mnd., F.: nhd. „Katzenwurz“, ein Dickblattgewächs; ÜG.: lat. crassula minor?; Hw.: vgl. mhd. katzenwurz; E.: s. katte, wort (2); L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwort), Lü 169b (kattenwort)
katter, mnd., N.?: nhd. heraustriefendes Harz der Kirschbäume?; ÜG.: lat. gummi?; Hw.: s. katengold; E.: ?; L.: MndHwb 2, 529 (katter)
kattevisch*, katvisch, mnd., M.: nhd. geringwertige kleine Fischart; E.: s. katte, visch (1); L.: MndHwb 2, 527 (katvisch); Son.: örtlich beschränkt
katvisch, mnd., M.: Vw.: s. kattevisch; L.: MndHwb 2, 527 (katvisch); Son.: örtlich beschränkt
katziānære*, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Katzenfamilie; E.: s. katte?; L.: MndHwb 2, 528 (katziâners); Son.: katziāners (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kau, kaue, kawe, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, Stall, Käfig, Behältnis, Schachthaus (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: ?; L.: MndHwb 2, 529 (kau), Lü 169b (kau)
Kauen, Kawen, mnd., ON: nhd. Kaunas, Kaumas; ÜG.: russ. Ковно (Kowno); E.: s. ON Kauen; L.: MndHwb 2, 529 (Kauen)
kauke, mnd., M.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kā; E.: s. kā; L.: MndHwb 2, 530 (kauke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kause, kausse, kausche, cautsche, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Kanne; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese?; L.: MndHwb 2, 530 (kausse)
kauseken, kauseke, mnd., N.: nhd. Schälchen, Näpfchen; Hw.: s. kouweseken; E.: s. kause, ken; L.: MndHwb 2, 530 (kauseken), Lü 169b (kauseke)
kausēren, causeren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln; ÜG.: lat. causāri; I.: Lw. lat. causāri?; E.: s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 530 (kausêren), Lü 169b (causeren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kautēl*, cautēl, mnd., F.: nhd. Sicherheit; ÜG.: lat. cautēla; I.: Lw. lat. cautēla; E.: s. lat. cautēla, F., Behutsamkeit, Sicherstellung, Schutz; s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (cautêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kautiōn, caucion, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution; ÜG.: lat. cautio; I.: Lw. lat. cautio; E.: s. lat. cautio, F., Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung; s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kautiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsurkunde; E.: s. kautiōn, brēf; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn/kautiônbrêf)
kauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen; L.: MndHwb 2, 530 (kauwen)
kāvel (1), kavel, kōvel, mnd., M.?: nhd. Kiefe, Kiefer (M.), Gaumen; ÜG.: lat. palatum, rostrum; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kivel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel), Lü 169b (kavel)
kāvel (2), kāvele, mnd., F.: nhd. Loszeichen aus Holz, Los, Losteil, Anteil am gemeinsamen Gut, Parzelle, Ackerstück, Waldanteil, zugeteilte Deichstrecke, Verkaufsstand, Anteil am gemeinsamen Gut, durch Los bestimmter Anteil an der Allmende; Vw.: s. holt-, vör-; E.: ?; R.: de kāvel werpen: nhd. „das Los werfen“, durch das Los bestimmten, Anteil am gemeinsamen Gut erwerben; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel[e]), Lü 169b (kavele)
kāvel*** (3), mnd., Sb.: nhd. Käfer; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēvel; E.: s. ahd. kefur*?, kefar*?, st. M. (a?, i?), Käfer, Heuschrecke, Grille; s. germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382
kāvelen, mnd., sw. V.: nhd. losen, verlosen, auslosen, durchs Los verteilen, zuteilen, abmessen, beurteilen, durch Los günstig zufallen, günstig sein (V.); Vw.: s. ūt-; E.: s. kāvel (2); L.: MndHwb 2, 530 (kāvelen), Lü 169b (kavelen)
kāvelentins, mnd., M.: nhd. „Kabelzins“, Pacht für zugeteilte Waldparzelle; E.: s. kāvel (2), tins; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelentins)
kāvelholt, mnd., N.: nhd. zugeteilte Waldanteil, Anteil einer Gemeindewaldung; E.: s. kāvel (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 530 (kāvelholt), Lü 169b (kavelholt)
kāvelinge, kōvelinge, mnd., F.: nhd. Loswerfung, Teilung durch das Los, Teilung, Beurteilung, Abmessung, Abteilung, Abgeteiltes, günstige Lage (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāvelen, inge; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelinge), Lü 170a (kavelinge); Son.: kōvelinge örtlich beschränkt
kāvellant, mnd., N.: nhd. durch Los abgeteiltes Ackerstück, Losacker, Anteilacker an der Allmende; E.: s. kāvel (2), lant; L.: MndHwb 2, 530 (kāvellant)
kāvelsmēde, kāvelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierungen an der Kapuze; Hw.: s. kōgelesmīde; E.: s. kōgelesmīde; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelsmê[i]de)
kāvent (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: Lü 170a (kavent), MndHwb 2, 530 (kāvent)
kāvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (kāvent)
kavēren, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen, verbürgen; I.: Lw. lat. cavēre; E.: s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich hüten, sich vorsehen; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (kavêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kavērschip, mnd., N.: nhd. Sicherungsschiff, Geleitschiff; E.: s. kavēren, schip (2); L.: MndHwb 2, 530 (kavêrschip); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kawi, mnd., Interj.: nhd. au!, auweh!; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 530 (kawi), Lü 170a (kawi!)
kawstok, mnd., N.: Vw.: s. houwstücke?; L.: MndHwb 2, 530 (kawstok); Son.: lies hawstok?, örtlich beschränkt
kaz, kaiz, mnd.?, Interj.: Vw.: s. kas; L.: Lü 170a (kaz)
ke***, mnd., Suff.?: nhd. „chen“, „lein“; Vw.: s. āne-, begīne-, berēde-, bēse-, bolte-, brantmēse-, bütte-, erme-, flitterhōi-, glǖme-, gōdehārdi-, gold-, gōlde-, golt-, gos-?, gösse-, gröne-, grōte-, günte-, hantschō-, hidde-, höüsprengel-, kenne-, kēse-, klauwe-, knecht-, krispel-, krōne-, kǖsche-, lanni-, lobbe-, lümmeles-, mamme-, mēdebȫle-, mēse-, mos-, nēgel-, nichte-, ȫme-, ȫse-, ōster-, parte-, ples-, plump-, plunde-, pot-, potasch-, punzūne-, revit-, rofel-, rȫr-, rōse-, rōsic-, sappe-, schütte-, sinamȫmen-, snōre-, sȫle-, spinne-, spīrswāle-, sponse-, split-, sprense-, stēl-, stende-, stitze-, stöp-, sülvergrosse-, swāle-, tasch-, Tāle-, titte-, trendelle-, twē-, toppe-, ūle-, vedder-, vēne-, vlēder-, wade-; Hw.: s. ken; E.: s. ken; Son.: langes ö
kebbelen*, kebbeln, mnd., sw. V.: nhd. keiffen, schelten, zanken; ÜG.: lat. altricari; Hw.: s. kabbelen; E.: s. kabbelen; L.: MndHwb 2, 530 (kebbeln)
kebbese, mnd., F.: nhd. kleiner Behälter, Kästchen, Körbchen; I.: Lw. lat. cavea; E.: s. lat. cavea?, F., Höhlung, Vergitterung, Käfig; s. lat. cavus, Adj., hohl, gehölt; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: MndHwb 2, 530 (kebbese), Lü 170a (kebbese); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
keck, mnd., Adj.: Vw.: s. kek; L.: Lü 170a (keck)
kēdære*, keder, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Ansager, Sprecher, Bote des Gerichts (N.) (1); E.: s. kēden; L.: MndHwb 2, 531 (kêder), Lü 170a (keder); Son.: örtlich beschränkt
kēde, mnd., F.: Vw.: s. kēdene; L.: Lü 170a (kedene)
kēdel, kedele, keddel, mnd., M.: nhd. Kittel, übergeworfenes Oberkleid aus Leinen (N.) oder aus anderen kostbaren Stoffen, übergeworfener Schleier; ÜG.: lat. tunica lintea, anabodolium, cubrum, lodix, toga; Vw.: s. lō-; E.: s. mhd. kidel, F., „Kittel“; s. mhd. kittel, st. M., Kittel, Oberhemd; Herkunft unbekannt; s. Kluge s. v. Kittel; L.: MndHwb 2, 531 (kēdel), Lü 170a (kedele)
kēden***, mnd., st. V.?: nhd. erschallen, sagen, fragen, rufen, sprechen; Hw.: s. kēdære, kēdinge, vgl. mhd. keden; E.: s. mhd. keden, st. V., erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen; s. ahd. kwedan, st. V., sagen, sprechen, reden, lauten; germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480
kēdene, kēde, kedde*, kēte, kētene, kēthene, mnd., F.: nhd. Kette (F.) (1), Haltekette, Kette (F.) (1) der Zugbrücke, Fessel (F.) (1), Schmuckkette, Maßkette des Markscheiders (Bedeutung örtlich beschränkt), Halswirbel (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. catena; Vw.: s. dansel-, dwēr-, galgen-, golt-, helsinges-, hunde-, kin-, lāden-, mȫlenstēnes-, pāl-, rinc-, schelp-, slāge-, slȫtel-, snȫr-, spōn-, vangen-, vēr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. ketene; E.: s. mhd. ketene, sw. F., st. F., Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Goldkette, Kette zum Absperren, Schmuck; ahd. ketina* 18, ketinna*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Halskette; germ. *kadena, *katena, F., Kette (F.) (1)?; s. lat. catēna, F., Kette (F.) (1); vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; s. Kluge s. v. Kette; R.: sünte Peteres kēdene: nhd. „Sankt Peters Kette“, Gefangenschaft Sankt Peters; R.: de kēdene der dǖsternisse: nhd. „die Kette (F.) (1) der Düsternis“, Absperrkette die nachts über die Straßen der Stadt gezogen wird; R.: kēdene unde slach slūten: nhd. Kette (F.) (1) und Schlagbaum schließen (die zur Absperrung eines Brunnens oder zur Blockierung von Häfen und Wasserstraßen dienen); L.: MndHwb 2, 530 (kēde), Lü 170a (kedene); Son.: langes ö, kēte örtlich beschränkt
kēdeneken*, kēdeken, ketken, mnd., N.: nhd. Kettchen (als Schmuckstück), Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes); Vw.: s. börne-; Hw.: s. kēdenesken; E.: s. kēdene, ken; L.: MndHwb 2, 530f. (kēde/kēdeken)
kēdenemākære*, kēdemāker, mnd., M.: nhd. „Kettemacher“, Kettenschmied; E.: s. kēdene, mākære; L.: MndHwb 2, 531 (kēdemāker)
kēdenen* (1), kēden, mnd., sw. V.: nhd. an der Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes) anbringen, aufreihen; Hw.: s. kēdenen (2); E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēden); Son.: örtlich beschränkt
kēdenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „ketten“, mit einer Kette (F.) (1) versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. kēdenen (1), vgl. mhd. ketenen; E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenen); Son.: örtlich beschränkt
kēdenenlit*, kēdenenlēde*, kēdenlēt, kēdenleed, kēdenleyd, mnd., N.: nhd. Kettenglied; E.: s. kēdene, lit (2); L.: MndHwb 2, 531 (kēdenlēt)
kēdenenslot*, kēdenslot, mnd., N.: nhd. Kettenschloss, Schloss mit dem die Absperrkette nachts abgeschlossen ist; E.: s. kēdene, slot; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenslot)
kēdenenwīse*, kēdenwīs, mnd., Adv.: nhd. „kettenweise“, nach Art einer Kette (F.) (1); E.: s. kēdene, wīse (3); L.: MndHwb 2, 531 (kēdenwîs); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kēdeninge*, kēdinge, mnd., F.: nhd. Kettung, fester Zusammenschluss, Zusammenarbeit; ÜG.: lat. catenatio; I.: Lüs. lat. catenatio; E.: s. kēdenen (2), inge, kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēdinge), Lü 170a (kedinge); Son.: örtlich beschränkt
kēdinge, mnd., F.: nhd. Bekanntmachung von Gerichts (N.) (1) wegen; E.: s. kēden, inge; L.: MndHwb 2, 531 (kêdinge); Son.: örtlich beschränkt
kēfer, keifer, kever, kēiver, mnd., M.: nhd. Hof, Judenhof; Vw.: s. jȫden-; I.: Lw.?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 531 (kê[i]fer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kēgel, kēgele, mnd., M.: nhd. Kegel, Kegeldach?; Vw.: s. īs-; Hw.: vgl. mhd. kegel; E.: s. mhd. kegel, st. M., Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel; ahd. kegil* 2, st. M. (a), „Kegel“, Pflock, Pfahl, Keil, Nagel; germ. *kagila-, *kagilaz, st. M. (a), Pfahl, Pflock, Kegel; s. idg. *g̑egʰ-, *g̑ogʰ-, Sb., Ast, Pfahl, Busch, Pokorny 354; R.: elf kēgel drēpen willen: nhd. „elf Kegel treffen wollen“, über das Ziel hinausschießen; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel), Lü 170a (kegel)
kēgelen, mnd., sw. V.: nhd. kegeln, Kegel spielen; Hw.: vgl. mhd. kegelen; E.: s. kēgel; L.: MndHwb 2, 531 (kēgelen)
kēgeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), Lü 170a (kegeler); Son.: langes ö
kēgelken, mnd., N.: nhd. Kegelchen, kegelförmig gekneteter Stoff, kegelförmige Pille, Ausdruck in der Apotheke für runde spitze gedrehte Arzneistückchen; E.: s. kēgel, ken; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel/kēgelken), Lü 170a (kegelken)
kēgelschēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel schießen, kegeln; Hw.: s. kēgelschēten (2); E.: s. kēgel, schēten
kēgelschēten* (2), kēgelschētent, mnd., N.: nhd. „Kegelschießen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelschēten (1); E.: s. kēgelschēten (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent)
kēgelwerpære*, kēgelwerpēre, mnd., M.: nhd. „Kegelwerfer“; E.: s. kēgelwerpen, kēgel, werpære; L.: MndHwb 2, 531 (ēgelwerpêre); Son.: nur als PN
kēgelwerpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel werfen, kegeln; Hw.: s. kēgelwerpen (2); E.: s. kēgel, werpen
kēgelwerpen* (2), kēgelwerpent, mnd., N.: nhd. „Kegelwerfen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelwerpen (1); E.: s. kēgelwerpen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent/kegelwerpent)
kēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen), MndHwb 2, 531 (kēgen)
kēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2); L.: MndHwb 1/2, 40 (gēgen)
kēgendēl, kēgendeil, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl; L.: MndHwb 2, 532 (kēgendê[i]l)
kēgenserte, kēgenczerte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte; L.: MndHwb 2, 532 (kēgenserte)
kēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich)
kēgenwērdich, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwērdich; L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)
kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken; L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwōrdichlīken)
kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren; L.: MndHwb 2, 532 (kegēren)
kegēringe, mnd., F.: Vw.: s. kagēringe; L.: MndHwb 2, 532 (kegêringe), Lü 170a (kegeringe)
keiære*, keier, keyer, mnd., M.: nhd. Kuhhirt; E.: s. kō?; L.: MndHwb 2, 532 (keyer); Son.: örtlich beschränkt
keie* (1), keye, keyge, mnd., F.: nhd. Kieselstein; Hw.: s. keie (2)?; E.: s. mnld. keie?; L.: MndHwb 2, 532 (keye); Son.: örtlich beschränkt
keie (2), keige, mnd.?, F.: nhd. Wurfspieß, Speer; Hw.: s. keie (1)?; E.: ?; L.: Lü 170a (keie)
Keiinge*, Keyinge, mnd., ON: nhd. Kehdingen; E.: s. ON Kehdingen; L.: MndHwb 2, 532 (Keyinge)
keiser, keyser, keser, keyzer, kayser, mnd., M.: nhd. Kaiser, König (innerhalb der Abfolge), Heerführer, Gott, Christus; Hw.: vgl. mhd. keiser; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kêsur 24, st. M. (a), Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pk 520; R.: keiser der Russen: nhd. „Kaiser der Russen“, Zar, Großfürst von Moskau, Fürst unbekannter asiatischer Völker; R.: des keiseres vrouwe: nhd. „des Kaisers Frau“, Himmelsherrin, Maria?; R.: rȫmische keiser: nhd. „römischer Kaiser“, Kaiser des Heiligen Römischen Reichs deutscher Nation; L.: MndHwb 2, 532 (keyser), Lü 170a (keiser); Son.: langes ö
keiserachte*, keyseracht, mnd., F.: nhd. Reichsacht; E.: s. keiser, achte (2); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht)
keiserbōde*, keyserbōde, mnd., M., N.: nhd. durch kaiserlichen Kurier überbrachter Befehl; E.: s. keiser, bōde (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbōde); Son.: örtlich beschränkt
keiserbrēf*, keyserbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaiserbrief“, kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiseresbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbrêf)
keiserdinc*, keyserdinc, mnd., N.: nhd. Sitzung des Freigerichts; E.: s. keiser, dinc (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdinc); Son.: örtlich beschränkt
keiserdōm*, keyserdōm, mnd., N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit des Kaisers, Amt des Kaisers, Würde des Kaisers; E.: s. keiser, dōm (3); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdôm)
keiseresbrēf*, keysersbrēf, mnd., M.: nhd. kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiserbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keysersbrêf)
keisereshūs*, keysershūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsum?; Hw.: s. keiserhūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysershûs)
keisereskrōne*, keyserskrōne, mnd., F.: nhd. Kaiserkrone (Abbildung als Gütezeichen des Tuches); E.: s. keiser, krōne; L.: MndHwb 2, 533 (keyserskrône)
keisergāve*, keysergāve, mnd., F.: nhd. „Kaisergabe“, Herrengabe; ÜG.: lat. concitarium; E.: s. keiser, gāve; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve)
keisergelt*, keysergelt, mnd., N.: nhd. Reichssteuer; E.: s. keiser, gelt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergelt)
keisergülden*, keysergülden, mnd., M.: nhd. Kaisergulden (Karls V. im Wert zwischen zwei und drei Mark); E.: s. keiser, gülden (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergülden)
keiserhōt*, keyserhōt, mnd., M.: nhd. „Kaiserhut“, Krone; E.: s. keiser, hōt (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhôt); Son.: fälschlich tiara
keiserhūs*, keyserhūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsa?; Hw.: s. keisereshūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhûs)
keiserinne, keyserinne, keserinne, mnd., F.: nhd. Kaiserin, Heilige; Hw.: vgl. mhd. keiserinne; E.: s. keiser, inne (5); R.: keiserinne des hemmels: nhd. „Kaiserin des Himmels“, Mutter Gottes, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne), Lü 170a (keiserinne)
keiserisch*, keysersch, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich; E.: s. keiser, isch; R.: keiserische: nhd. „Kaiserliche“, kaiserliche Truppen; L.: MndHwb 2, 533 (keysersch)
keiserlēhenrecht*, keiserlēenrecht*, keyserlēnrecht, keyserlēenrecht, mnd., N.: nhd. kaiserliches Lehnrecht, Lehnrecht des Schwabenspiegels; E.: s. keiser, lēhenrecht; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlê[e]nrecht); Son.: örtlich beschränkt
keiserlīchēt*, keyserlīchēt, keyserlīcheit, mnd., F.: nhd. göttliche Hoheit; E.: s. keiserlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
keiserlīk, keyserlīk, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich, Kaiser und Reich zugehörend, vom Kaiser ausgehend, unter kaiserlichem Schutz stehend, eines Kaisers würdig, herrlich, göttlich; Hw.: vgl. mhd. keiserlich; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kêsur-līk* 1, kiasar-līk*, Adj., kaiserlich; s. keiser, līk (3); R.: keiserlīk recht: nhd. „kaiserliches Recht“, römisches Recht; R.: de keiserlīke juncvrouwe: nhd. „die kaiserliche Jungfrau“, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk), Lü 170a (keiserlik)
keiserlīken*, keyserlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Kaiser, fürstlich; E.: s. keiser, līken (1); L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlīken)
keiserrecht*, keyserrecht, keyszerrecht, mnd., N.: nhd. „Kaiserrecht“, durch kaiserliche Gewalt autorisiertes Recht, römisches Zivilrecht, deutsche Reichsgesetzgebung, Schwabenspiegel, Sachsenspiegel; Hw.: vgl. mhd. keiserreht; E.: s. keiser, recht (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrecht)
keiserrīke* (1), keyserrīke, mnd., N.: nhd. Kaiserreich, kaiserliches Amt, kaiserliche Würde, Regierung; Hw.: vgl. mnd. keiserrīche; E.: s. keiser, rīke (1); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke)
keiserrīke* (2), keyserrīke, mnd., Adj.: nhd. dem Kaiser unmittelbar untertan, reichsfrei; E.: s. keiser, rīke (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke); Son.: örtlich beschränkt
keiserschillinc*, keyserschillinc, mnd., M.: nhd. „Kaiserschilling“, Goldmünze Kaiser Karls IV.?; E.: s. keiser, schillinc; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschillinc); Son.: örtlich beschränkt
keiserschilt*, keyserschilt, mnd., M.: nhd. Goldmünze Kaiser Karls IV.; E.: s. keiser, schilt; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschilt)
keiservrī, keyservrī, mnd., Adj.: nhd. mit Reichsfreiheit begabt, reichsunmittelbar, unter kaiserlichem Schutz stehend, von Reichs wegen befriedet, frei von Kaisers wegen?; E.: s. keiser, vrī (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyservrî), Lü 170a (keiservri)
keit***, mnd., Suff.: Vw.: s. kēt
kēivelen***, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern?; Vw.: s. vör-; E.: ?
kek, keck, mnd., Adj.: nhd. „keck“, mutig, tapfer, lebhaft, munter, kühn; Hw.: vgl. mhd. quec (1); E.: s. mhd. quec, Adj., keck, lebendig, lebhaft, frisch, kühn; ahd. kwek* 24, quec*, kek*, Adj., „quick“, lebendig, lebend, belebt; germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: MndHwb 2, 533 (kek), Lü 170a (keck)
kēk, mnd., M.: Vw.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 533 (kêk); Son.: lies kāk?, örtlich beschränkt
kēke, kēch, kāke, mnd., F.: nhd. Gaumen, Kehle, Fischkieme, Kinnbacke, Wange, Mund, Schnabel (derb) (Bedeutung jünger), Maul (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. branchia?; E.: mndl. cāke, caek, F., Kinnbacke, Wange; germ. *kēkō-, *kekōn, *keka-, kekan, sw. M., Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: MndHwb 2, 533 (kēke), Lü 170a (keke); Son.: kēch jünger, kāke Fremdwort in mnd. Form
kekel, kekele, kekkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen; ÜG.: lat. stiria; Hw.: s. iekel, jȫkel; E.: s. iekel?; L.: MndHwb 2, 533 (kekel[e]), Lü 170a (kekel); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kēkel...***, mnd., ?: nhd. „Kehlen...“?; Hw.: s. kēkelrēme, kēkelsanc; E.: s. kēke
kēkelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken; Hw.: s. kēken; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken/kekelen)
kēkelrēme, mnd., M.: nhd. Zungenbändchen; E.: s. kēkel, rēme; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelrême), Lü 170a (kekelreme)
kēkelsanc, keckelsang, mnd., M.: nhd. „Kehlengesang“?, buntgemischter Gesang?, nur mit dem Mund gesungene Verse?; E.: s. kēkel, sanc; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelsanc); Son.: örtlich beschränkt
kēken*, mnd.?, sw. V.: nhd. Kinnbacken rühren, schwatzen; Hw.: s. kēkelen; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken)
kēkere, kechere*, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse, Wicke; ÜG.: lat. citrullus?, cicer arietinum?; Hw.: s. kichere; I.: Lw. lat. cicer?; E.: s. kēke?; L.: MndHwb 2, 533 (kēkere), Lü 170a (kekeren)
keklīk***, mnd., Adj.: nhd. „keck“; Hw.: s. keklīke, vgl. mhd. queclich, keclich; E.: s. kek, līk (3)
keklīke*, keklīk, mnd., Adv.: nhd. „keck“, kühn, dreist; Hw.: s. keklīk, vgl. mhd. queclīche, keclīche; E.: s. kek, līke; L.: MndHwb 2, 533 (keklīk)
kekse, keksche, mnd., F.: Vw.: s. kexe; L.: MndHwb 2, 533 (kekse)
kel, mnd., F.: Vw.: s. kelle; L.: MndHwb 2, 533 (kel)
kēl (1), mnd., M.: nhd. größeres Schiff, Seeschiff; Hw.: s. kīl (3); E.: s. kīl (3); L.: MndHwb 2, 533 (kêl); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
kēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 533 (kēl)
kēl (3), mnd.?, Sb.: nhd. Bucht; E.: ?; L.: Lü 170a (kêl)
kēlādere*, kēlāder, kēleādere*, mnd., F.: nhd. „Kehlader“?, Halsschlagader?; ÜG.: lat. epiglotum; E.: s. kēle (1), ādere (3); L.: MndHwb 2, 533 (kēlâder)
kēlbōt, mnd., N.: Vw.: s. kīlbōt; L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt
kelde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 534 (kelde); Son.: langes ö
kelder, mnd., M.: Vw.: s. kellære; L.: MndHwb 2, 534 (kelder), Lü 170a (kelder); Son.: örtlich beschränkt
kele, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. calminum, surgula; E.: ?; L.: Lü 170a (kele)
kēle (1), keele, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Hals, Sitz der menschlichen Stimme, Fell von der Kehle (F.) (1), Kehlpelz; Vw.: s. dak-, visch-, vische-; Hw.: s. kēle (2)?, vgl. mhd. kel; E.: as. *kel-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kehle (F.) (1); R.: dörch de kēlen gān: nhd. „durch die Kehle (F.) (1) gehen“, vertrunken werden, durch die Gurgel gejagt werden; L.: MndHwb 2, 534 (kēle), Lü 170a (kele)
kēle (2), mnd., F.: nhd. „Kehle“„ (F.) (2)?, Dachkehle, Stelle an der zwei Giebeldächer mit der Traufenseite zusammenstoßen, Dachrinne, Wasserrinne; Vw.: s. knē-, sīthole-; Hw.: s. kēle (1)?; E.: s. mhd. kele, st. F., Dachrinne, Regenrinne; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 534 (kēle)
kēlebrāde, kellebrāde, kēlbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Bratstück von der Kehle (F.) (1) eines Tieres; ÜG.: lat. decallo; E.: s. kēle (1), brāde; L.: MndHwb 2, 534 (kēlebrâde), Lü 170a (kelebrade)
kelek, kelk, kelik, kellik, mnd., M.: nhd. Kelch, Messkelch, Abendmahlskelch; Vw.: s. dǖveles-, hōrne-; Hw.: vgl. mhd. kelch (2); Q.: Ssp (1221-1224) (kelk); E.: as. kėl-ik* 2, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kol-, Sb., Becher?, Pk 550; R.: tāfel unde kelek des hēren: nhd. „Tafel und Kelch des Herrn“, Abendmahl in Gestalt des Kelches; R.: de kelek gōdes: nhd. „der Kelch Gottes“, göttliche Prüfung, unvermeidliches Leiden; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)
kelekdēf*, kelkedēf, mnd., M.: nhd. Kelchdieb, Kirchendieb; E.: s. kelek, dēf; L.: MndHwb 2, 534 (kelkedêf); Son.: als Schimpfwort verwendet
kelekdōk*, kelkdōk, mnd., M.: nhd. „Kelchtuch“, Tüchlein zum Schutz und Reinigen des Altarkelchs; E.: s. kelek, dōk (1); L.: MndHwb 2, 534 (kelkdôk)
kēleken, keileken, mnd., Sb.: nhd. schwarzer Holunder?, Holunderblume?, Ahlhornblume?, Fliederblume?; ÜG.: lat. sambucus nigra?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken), Lü 170a (keleken)
kēlekenmōs, keilekenmōs, kailkenmōs, mnd., N.: nhd. Fliedermus, Fliederbrei; E.: s. kēleken, mōs (2); L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken/kê[i]lekenmôs); Son.: jünger
kelekken*, kelken, mnd., N.: nhd. Kelchchen, kleiner Kelch; E.: s. kelek, ken; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)
kēlensnīdære*, kēlensnīder, mnd., M.: nhd. „Kehlenschneider“, Halsabschneider; ÜG.: lat. iugulator; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlensnīden, kēle (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 534 (kēlensnîder)
kēlensnīden***, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1), abschneiden, Hals abschneiden; Hw.: s. kēlensnīdære; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), snīden
kēlenstēkære*, kēlenstēker, mnd., M.: nhd. Halsabschneider, Totschläger; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlenstēken, kēle (1), stēkære; L.: MndHwb 2, 534 (kēkenstēker)
kēlenstēken, keelenstecken, keelsteken, kēlstēken, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1) abschneiden, Hals abschneiden; ÜG.: lat. iugulare; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), stēken (1); L.: MndHwb 2, 534 (kēlenstēken), Lü 170a (kelensteken)
kelk, mnd., M.: Vw.: s. kelek; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)
kelke, mnd., F.?: nhd. Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelkinge; E.: s. kelken; L.: MndHwb 2, 534 (kelke); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)
kelken, mnd., sw. V.: nhd. kälken, mit Kalkfarbe bestreichen, mit ungelöschtem Kalk beizen (zum Entfernen der Haare beim Gerben); Vw.: s. bēte-; Hw.: s. kalken, vgl. mhd. kelken; E.: as. kėlk-ian* 1, sw. V. (1a), kälken; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)
kelkinge, mnd., F.: nhd. „Kälkung“, Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelke; E.: s. kelken, inge; L.: MndHwb 2, 534 (kelkinge); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)
kellære* (1), keller, kellere, kelder, kelre*, mnd., M.: nhd. Keller, Balkenkeller, Kellergewölbe, Vorratskeller, Kellergefängnis, Schlupfwinkel (Bedeutung örtlich beschränkt), Gruft, Grabgewölbe; Vw.: s. appel-, būw-, dēf-, dēve-, dōden-, gōdes-, kēse-, krȫse-, mers-, ōrt-, pant-, pōpeles-, rā-, rāthūs-, scherm-, solt-, stat-, stērne-, sülte-, vangen-, vangenen-, wīn-, wōne-; Hw.: s. kelnære (1), vgl. mhd. kellære, keller; I.: Lw. lat. cellārius; E.: mhd. kellære, M., Keller; s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; R.: der dēve kellære: nhd. „der Diebe Keller“, Gefängnis, Kellergefängnis; R.: der stat kellære: nhd. „der Stadt Keller“, städtisches Gefängnis; R.: in den kellære setten: nhd. „in den Keller setzen“, gefangen nehmen, ins Gefängnis bringen; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: langes ö, kellere örtlich beschränkt
kellære* (2), keller, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Aufseher über die Vorräte, Aufseher über die Klostervorräte, Händler?; ÜG.: lat. cellarius; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kelnære (2); E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller)
kellærebēr*, kellerbēr, kelrebēr, mnd., N.: nhd. „Kellerbier“, geringere Sorte Bier, im Keller aufbewahrtes Bier, Lagerbier; E.: s. kellære (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 535 (kellerbêr), Lü 170b (kellerbêr)
kellæredēp*, kellerdēp, kelredēp, mnd., Adj.: nhd. „kellertief“, bis zur Tiefe des Kellers reichend, mit Keller versehen (Adj.); E.: s. kellære (1), dēp (1); R.: kellæredēp mūren: nhd. „kellertief mauern“, die Grundmauer auf Kellertiefe in die Erde setzen; L.: MndHwb 2, 535 (kellerdêp)
kellæredȫre*, kellerdȫre, mnd., F.: nhd. Kellertüre; E.: s. kellære (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 535 (kellerdȫre); Son.: langes ö
kellærehals*, kellerhals, kelrehals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, Kelleröffnung auf die Straße, Kellerdach, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze); ÜG.: lat. laureola?, calida aureola?, daphna mezereum?; Hw.: vgl. mhd. kellerhals (1); E.: s. kellære (1), hals; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhals), Lü 170b (keller[s]hals)
kellærehǖre*, kellerhǖre, kellerhöre, kelrehǖre, mnd., F.: nhd. Kellermiete, Miete für den Weinkeller; E.: s. kellære (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhǖre), Lü 170b (kellerhure); Son.: langes ü
kellæreknecht*, kellerknecht, mnd., M.: nhd. Dienstknecht, Kellerverwalter, Verwalter des Trinkkellers; Hw.: vgl. mhd. kellerkneht; E.: s. kellære (1), knecht; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerknecht)
kellærelāge*, kellerlāge, kelrelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld für den Bierkeller oder Weinkeller, Miete (F.) (1) für die Benutzung des städtischen Lagerkellers; E.: s. kellære (1), lāge (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlâge)
kellærelouwe*, kellerlouwe, kellerlaw, kellerlawe, kelrelouwe, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwe“, Kellerpächter, Weinkellerpächter, Wirt, Verwalter des Ratskellers, Kneipwirt (spöttisch); E.: s. kellære (2), louwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwe), Lü 170b (kellerlouwe)
kellærelöuweken*, kellerlöuweken, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwchen“, Kneipwirt (verächtlich); E.: s. kellærelouwe, ken; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlöuweken)
kellærelouwisch***, mnd., Adj.: nhd. den Kneipwirt betreffend; Hw.: s. kellærelouwische; E.: s. kellærelouwe, isch
kellærelouwische*, kellerlouwesche, mnd., F.: nhd. Frau des Ratskellerwirts; Hw.: s. kellærelouwisch; E.: s. kellærelouwisch, kellærelouwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwesche)
kellæreman*, kellerman, kelreman, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; E.: s. kellære (2), man (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerman)
kellæremēster*, kellermēster, kellermeister, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; Hw.: vgl. mhd. kellermeister; E.: s. kellære (2), mēster; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermê[i]ster)
kellæremūre*, kellermūre, kelremūre, mnd., F.: nhd. Kellermauer, Grundmauer; E.: s. kellære (1), mūre; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermûre)
kellæren*, kelleren, mnd., sw. V.: nhd. in den Keller legen, einkellern, mit einem Keller versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkellern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kelleren; E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleren), Lü 170b (kelleren)
kellæreschrāde*, kellerschrāde, kellerschāde, kellerschrāde, mnd., F.?: nhd. Kellereingang, Kellerhals; E.: s. kellære (1), schrāde (2); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerschā[r]de), Lü 170b (kellerschrade)
kellæreschǖre*, kellerschǖre, mnd., F.: nhd. unterkellerte Scheuer?, Schutzdach über dem Kellereingang?; E.: s. kellære (1), schǖre; L.: MndHwb 2, 536 (kellerschǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Wismar 1556)
kellæresgrāt*, kellersgrāt, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; E.: s. kellære (1), grāt (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellersgrât); Son.: örtlich beschränkt
kellæreshals*, kellershals, kelreshals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze), Seidelbast; Hw.: s. kellærehals; E.: s. kellære (1), hals; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster/kellershals)
kellærestēn*, kellerstēn, kellerstein, kelrestēn, mnd., M.: nhd. Steinplatte zum Auslegen des Kellers?; E.: s. kellære (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
kellærestreppe*, kellerstreppe, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; ÜG.: lat. penus; E.: s. kellære (1), treppe; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstreppe)
kellæreswīn*, kellerswīn, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Kellermeisters zu lieferndes Schwein; E.: s. kellære (2), swīn; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n/kellerswîn); Son.: örtlich beschränkt
kellæretins*, kellertins, kelretins, mnd., M.: nhd. „Kellerzins“, Miete (F.) (1) für Kellerraum oder Weinkeller oder Bierkeller; E.: s. kellære (1), tins; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins)
kellærevenster*, kellervenster, mnd., N.: nhd. Kellerfenster, Kellerluke; E.: s. kellære (1), venster; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster)
kellærewārære*, kellerwārer, kelrewārer, mnd., M.: nhd. Proviantmeister; E.: s. kellære (1), wārære; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwārer)
kellærewīf*, kellerwīf, mnd., N.: nhd. Kellerbewohnerin; E.: s. kellære (1), wīf; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwîf); Son.: jünger
kellærewölve*, kellerwölve, mnd., N.: nhd. Kellergewölbe; E.: s. kellære (1), wölve; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwölve)
kellærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Keller betreffend; Hw.: s. kelnærisch, kellærische; E.: s. kellære, isch
kellærische*, kellersche, keldersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin, Aufseherin über die Klostervorräte, Händlerin?; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kellærisch, kelnærische; E.: s. kellærisch, kellære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kellersche)
kelle, kel, mnd., F.: nhd. Kelle, Maurerkelle, großer Schöpflöffel, Gerät zum Mörtelauftragen; ÜG.: lat. spongia?; Vw.: s. gēte-, glōt-, kōl-, mūre-, schūm-, storme-, vülle-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kelle (1); E.: as. *kel-l-a?, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; R.: mit der kellen arbēden: nhd. „mit der Kelle arbeiten“, als Maurer arbeiten; L.: MndHwb 2, 534f. (kelle), Lü 170a (kelle)
kellelǖde*, kellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kelleleute“, Maurer (Pl.); E.: s. kelle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman/kellǖde); Son.: langes ü
kelleman, mnd., M.: nhd. Maurer; E.: s. kelle, man (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman), Lü 170b (kelleman)
kellen (1), killen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen, Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen; Hw.: s. quellen (1), vgl. mhd. quelen (3); E.: s. quellen (1); R.: kellende gicht: nhd. „quälende Gicht“, Gliederreißen, Gelenkrheumatismus; L.: MndHwb 2, 535 (kellen), Lü 170b (kellen); Son.: st. Prät. kullen, sw. Prät. kilde
kellen* (2), kellent, killent, mnd., N.: nhd. Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelen (2); E.: s. kellen (1); L.: MndHwb 2, 535 (kellen/kellent)
kellenknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. kelle, knecht; L.: MndHwb 2, 535 (kellenknecht)
keller (1), mnd., M.: Vw.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 535 (keller)
keller (2), mnd., M.: Vw.: s. kellære (2); L.: Lü 170b (keller)
keller (3), mnd., Sb.: nhd. dicke Milch, geronnene dicke Milch; E.: s. qualen?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kelleschȫtel*, kellschöttel, kelschöttel, mnd., F.: nhd. gläserne Schüssel?; E.: s. kelle?, schȫtel; L.: MndHwb 2, 536 (kelschöttel); Son.: langes ö
kellinge, killinge, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz, anhaltender Schmerz, rheumatische Schmerzen; Hw.: vgl. mhd. quelunge; E.: s. kellen (1), inge; L.: MndHwb 2, 536 (kellinge), MndHwb 2, 558 (killinge), Lü 170b (kellinge)
kelmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 536 (kelmîn), Lü 170b (kelmin)
kelnære* (1), kelner, mnd., M.: nhd. Keller; Hw.: s. kellære (1); E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 536 (kelner)
kelnære* (2), kelnēr, kelnēre, mnd., M.: nhd. „Kellner“, Kelleraufseher (in Klöstern), Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Schaffer; Vw.: s. dōm-; Hw.: s. kellære (2), vgl. mhd. kelnære; E.: s. mhd. kelnære, st. M., „Kellner“, Kellermeister; s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: MndHwb 2, 536 (kelnêr[e]), Lü 170b (kelner)
kelnæreslǖtære*, kelnerslǖter, mnd., M.: nhd. Kellermeister des Klosters; E.: s. kelnære (2), slǖtære; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerslǖter); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kelnærīe*, kelnerīe, mnd., F.: nhd. „Kellnerei“, Amt des Stiftskellermeisters, Pfründe des Domkellermeisters; Hw.: vgl. mhd. kelnærīe; E.: s. kelnære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kelnerîe)
kelnærinne*, kelnerinne, mnd., F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: vgl. mhd. kelnærinne; E.: s. kelnære (2), inne (5); L.: MndHwb 2, 536 (kelnerinne)
kelnærisch***, mnd., Adj.: nhd. Keller betreffend; Hw.: s. kelnærische, kellærisch; E.: s. kelnære (1), isch
kelnærische*, kelnersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: s. kellærische, kelnærisch; E.: s. kelnærisch, kelnære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kelnersche)
kelnisse, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz; E.: s. kellen (1), nisse; L.: MndHwb 2, 536 (kelnisse), Lü 170b (kelnisse)
kelp, mnd., M.: nhd. klobiger grober Geselle, dummer Mensch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 536 (kelpe), Lü 170b (kelp)
kelpenninc, kēlepenninc*?, mnd., M.: nhd. kleine brandenburgische Münze, Hohlpfennig?; E.: s. kēle (2)?, penninc; L.: MndHwb 2, 536 (kelpenninc); Son.: örtlich beschränkt
kelre..., mnd., ?: Vw.: s. kellære...; L.: MndHwb 2, 536 (kelre-); Son.: flektierte Form für kellære
kēlspīker, mnd., M.: Vw.: s. kīlspīker; L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: örtlich beschränkt
kēlstēn, kēlstein, keylstēn, kēlestēn*, mnd., M.: nhd. Ziegelstein mit Hohlkehle, Stein für die Kehle (F.) (2) des Daches; E.: s. kēle (2), stēn (1); L.: MndHwb 2, 536 (kēlstê[i]n), Lü 170b (kelstên)
kēlvenster, kēlevenster, mnd., N.: nhd. aus dem Dach nach der Traufenseite herausgebautes Fenster; E.: s. kēle (2), venster; L.: MndHwb 2, 534 (kēlvenster); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim, Braunschweig)
kelveren, kelvern, mnd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalb..., Kälber...; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 537 (kelveren)
kelverhērde, mnd., M.: nhd. Kälberhirt; E.: s. kalf, kelveren, hērde (1); L.: MndHwb 2, 537 (kelverhērde)
kēmant, keimant, keymant, kēnmant, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand; Hw.: s. kēmens; E.: s. kēn (2)?, man (1)?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant), Lü 170b (kemant)
kemelich, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)
kēmelinc, kemeling, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 537 (kēmelinc), Lü 170b (kemeling)
kēmellærīe*?, kēmellerīe, mnd., F.: nhd. Amt des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmerærīe; E.: s. kēmerærīe; L.: MndHwb 2, 537 (kēmellerîe)
kemenāde, kemenate, kemenah, kemmenāde, kemenāte, keymenate, kamenāde, kemnāde, kemnede, kempnade, kämna, kemmāde, kemmede, kemde, kemmelāde, kemlāde, kemenāden, mnd., F.: nhd. „Kemenate“, heizbares Gemach, massivsteinernes Wohngebäude (in der Burg oder auf dem Stadtgrundstück), steinerner Anbau, Wohnraum der Familie, Wohnzimmer der Vornehmen, Gemach des Fürsten, Schlafgemach, Geschäftszimmer, einzeln stehendes Steinhaus, kleine Burg, Aufbewahrungsstelle, Kammer; Hw.: vgl. mhd. kemenāte (1); E.: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n), Kemenate, heizbares Zimmer; germ. *kaminat-, F., Kemenate; s. lat. camīnāta, F., heizbares Zimmer; vgl. lat. camīnāre, V., in Form eines Kamins aufbauen; lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; vgl. gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pk 524; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâde), Lü 170b (kemenade); Son.: kemenāden örtlich beschränkt
kemenādedēnære*, kemenādedēner, kemenādēner, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, dēnære; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner)
kemenādeknecht, kemenāknecht, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner/kemenâ[de]knecht)
kemenādenmāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer; E.: s. kemenāde, māget; L.: MndHwb 2, 537 (kemendâdenmāget)
kēmenære*, kēmener, kēmener, kemmener, kemner, kemmere, kemmer, kēmer, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. ros-; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmener), Lü 170b (kemener)
kēmenæreknecht*, kēmenerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmerknecht, kēmerīeknecht; E.: s. kēmener, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmenerknecht), MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kēmenærisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmenærische; E.: s. kēmemære, isch
kēmenærische*, kēmenerische*, kēmenersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; E.: s. kēmenærisch, kēmenære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche), Lü 170b (kemenersche)
kēmer?, kemmer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Hw.: s. kēmerære, kēmener; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e]/kēmer)
kēmerærambacht*, kēmererammecht, mnd., N.: nhd. „Kämmereramt“, Amt des Vermögensverwalters; E.: s. kēmerære, ambacht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht)
kēmerære*, kēmerēre, kēmerēr, kāmerer, kemmerer, kemmere, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. bī-, dōm-, lōve-, nā-, ros-, stat-, stādes-; Hw.: s. kāmerære, kēmener, kēmer, vgl. mhd. kamerære; Q.: Ssp (1221-1224) (kemerēre); E.: as. kamerā-ri* 1, st. M. (ja), Kämmerer; s. lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pk 524; R.: des rīkes kēmerære: nhd. „des Reiches Kämmerer“, Erzkämmerer des Reiches (Markgraf von Brandenburg); L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e])
kēmerærebōk*, kēmererbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerbōk; E.: s. kēmerære, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmererbôk)
kēmeræremēster*, kēmerermēster, kēmerermeister, kēmermēster, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kēmermēster; E.: s. kēmerære, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmerermê[i]ster)
kēmeræreshēre*, kēmerershēre, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmerereshēre, kēmereshēre; E.: s. kēmerære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre)
kēmerærisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmerærische; E.: s. kēmære, isch
kēmerærische*, kēmerersche, kāmerersche, kemmerersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kēmenærische, kemmærische; E.: s. kēmerærisch, kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)
kēmerbōk*?, kemmerbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerærebōk; E.: s. kēmer, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kemmerbôk)
kēmereshēre*, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmereshēre, kēmeræreshēre; E.: s. kēmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre/kēmershêre)
kēmerīe, kēmerīge, chemereye, kemmerīe, kāmerīe, kēmenerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt des Stadtkämmerers, Verwaltung der Stadtfinanzen, Stadtkämmerei, Amtsraum der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmellærīe, vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kēmer; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîe), Lü 167a (kamerie)
kēmerīebörgære*, kēmerīebörger, mnd., M.: nhd. zum Stadtkämmerer gewählter Bürger; E.: s. kēmerīe, börgære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîebörger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
kēmerīeknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmeræreknecht; E.: s. kēmerærīe, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kēmerinne, mnd., F.: nhd. Kammerfrau, Kammerjungfer; E.: s. kēmer, inne (5); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerinne); Son.: örtlich beschränkt
kēmerisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch, Kämmerer betreffend; Hw.: s. kēmerische; E.: s. kēmer, isch
kēmerische*, kēmersche, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmenerische, kēmerærische; E.: s. kēmerisch, kēmer; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)
kēmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kāmerken; E.: s. kēmer, ken; R.: kēmerken des herten: nhd. das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken); Son.: jünger
kēmerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmenerknecht, kēmerīeknecht, kāmerknecht; E.: s. kēmer, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht/kēmerknecht)
kēmerlinc, kemmerlinc, kāmerlinc, mnd., M.: nhd. „Kämmerling“, fürstlicher Kämmerer, Kammerherr; Hw.: vgl. mhd. kamerlinc; E.: s. kēmer, linc; R.: ȫvereste kēmerlinc: nhd. „oberster Kämmerling“, Haushofmeister, Kämmereiherr; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerlinc); Son.: langes ö
kēmermēster, kēmermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kāmermēster, kēmeræremēster; E.: s. kēmer, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmermê[i]ster)
kēmerschrīvære*, kēmerschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der städtischen Kämmerei, Buchführer der städtischen Kämmerei; Hw.: s. kāmerschrīvære; E.: s. kēmer, schrīvære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerschrîver); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim 16. Jh.)
kemerte, mnd., N.: nhd. leichter Vorbau; E.: ?; L.: MndHwb 2, 538 (kemerte); Son.: örtlich beschränkt
kemet***, mnd., Sb.: nhd. Kraut?; Vw.: s. sennep-; E.: ?
kemmære***, mnd.?, M.: nhd. Kämmer; Vw.: s. wul-; Hw.: s. kemmærisch, kemmærische, vgl. mhd. kembære; E.: s. kemmen
kemmærisch***, mnd., Adj.: nhd. „kämmerisch“, Kämmerin betreffend; Hw.: s. kemmærische; E.: s. kemmære, isch
kemmærische*, kemmerische, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin; ÜG.: mlat. pectrix; Hw.: s. kēmerærische; I.: Lüt. mlat. pectrix; E.: s. kemmærisch, kemmære; L.: MndHwb 2, 538 (kemmersche)
kemmelin, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)
kemmelinc, kēmelinc, kēmelich*, mnd., F.?: nhd. beim Wollkämmen abfallende kurze Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), feiner Kleiderstoff, Kamelot?; E.: s. kam?; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)
kemmen, kammen*, mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Haar kämmen, Wolle durchkämmen, Wolle auskämmen, durch Kämmen und Strählen auflockern; Vw.: s. be-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kemben; E.: as. kėm-b-ian* 2, sw. V. (1a), kämmen; R.: gekammet werk: nhd. durchgekämmtes Material; L.: MndHwb 2, 538 (kemmen)
kemmesērære*, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære; L.: MndHwb 2, 538 (kemmesêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kemmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kämmt, gekemmt; Vw.: s. ge-; E.: s. kemmen
kempære* (1), kemper, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Streiter, Kriegsmann; ÜG.: lat. pugil; Vw.: s. nunnen-; Hw.: s. kempe (2), vgl. mhd. kempfære; E.: vgl. ahd. kempfo sw. M., Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator; s. as. kėm-p-io 1, sw. M., Kämpe, Kämpfer; s. kamp; L.: MndHwb 2, 539 (kemper), Lü 170b (kemper)
kempære*(2), kemper, mnd., M.: nhd. Kamper?, Eichbeamter; Vw.: s. vȫr-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper); Son.: langes ö
kempe (1), kampe, mnd., M.: nhd. zahmer Eber, Zuchteber; E.: s. kempe (2); L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe)
kempe (2), kampe, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Krieger, Streiter, Kriegsmann, Vorstreiter, besonders herausgehobener Krieger, Kämpe, Berufsfechter, Zweikämpfer im gerichtlichen Kampf den man für Geld mietet, sozial sehr nieder gestellter Schwertfechter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kempære (1), vgl. mhd. kempfe; Q.: Ssp (1221-1224) (kempe); E.: as. kėm-p-io 1, sw. M. (n), Kämpe, Kämpfer; R.: sik dēme kempen wēren: nhd. sich zum Gottesgericht gegen einen gemieteten Fechter stellen; L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe); Son.: langes ö, Kämpfer auch auf geistigem Gebiet
kempelīk, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend; ÜG.: lat. pugillicus; Hw.: s. kemplīken; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kamp, kempe (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 538 (kempelîk)
kempen (1), kampen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten im gerichtlichen Zweikampf, streiten im Gottesurteil; ÜG.: lat. pugillare; Hw.: vgl. mhd. kempfen; E.: s. kamp; R.: kempen mit: nhd. „kämpfen mit“, herumschlagen mit; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)
kempen (2), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), mit dem amtlichen Maß vergleichen, mit dem Brandzeichen versehen (V.) zur Beglaubigung des richtigen Maßes und Gewichtes; Q.: Nd. Jb. 5 131; E.: ?; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)
kempenkrūt, kenpenkrūt?, mnd., N.?: nhd. Spitzwegerich; ÜG.: lat. lameola?, plantago lameolata?; E.: s. kempe (2)?, krūt (1); L.: MndHwb 2, 539 (kempenkrût)
kempenlōn, kemplōn, mnd., M.: nhd. Kampflohn?; ÜG.: lat. sipharium; E.: s. kempe (2), lōn; L.: MndHwb 2, 539 (kempenlôn)
kempich, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend?; ÜG.: lat. pugillicus; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kempe (2), kemp; L.: MndHwb 2, 539 (kempich)
kempken, kempeken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. kampken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kemp[e]ken)
kemplīk, mnd., Adj.: nhd. zum Kampfe gehörend; Hw.: s. kempich, kemplīk, vgl. mhd. kampflich; E.: s. kemp, kempe (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk), Lü 170b (kemplik)
kemplīken, kamplīken, mnd., Adv.: nhd. zum Kampf herausfordernd, nach Art des Kämpfers; Hw.: s. kemplīk; E.: s. kemp, kempe (2), līken; R.: kemplīken sprēken up ēnen: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk/kemplîke[n]), Lü 170b (kempliken)
ken, sken, mnd., Suff.: nhd. „chen“; Vw.: s. alf-, bachel-, baret-, bēde-, begīne-, bende-, bēre-, berēde-, bēse-, bēste-, bilde-, bin-, bīt-, blāmēse-, blēde-, blēder-, bȫde-, bȫke-, bȫkes-, bȫle-, borēle-, borst-, bȫte-, brēse-, brunelle-, büsch-, bütte-, chim-, damel-, dēsemknȫp-, dingel-, dōde-, dȫne-, dȫre-, dǖkære-, düt-, dǖve-, dūs-, dwēle-, ēker-, ēkhōrne-, ende-, ēnes-, episteli-, eppel-, es-, facilet-, gaffel-, gārde-, garnei-, gāte-, gēder-, gelt-, gelte-, genc-, gērde-, gesinde-, glēse-, gotkinde-, grasspalle-, grös-, grȫt-, grȫte-, grōve-, hande-, hantbȫke-, hāsenvēne-, hemme-, hērde-, herme-, hermel-, herte-, hertekǖle-, hēse-, hillege-, hilligenspinde-, hinderdȫre-, hip-, hȫde-, hōken-, hölte-, hȫne-, hȫse-, höuwe-, hōve-, hȫvede-, hǖde-, hülle-, hünde-, hǖpe-, hǖpel-, hūs-, hūsbēde-, hǖse-, hütte-, hūve-, imme-, jecht-, jēsusröcke-, jolle-, juncvrouwenbinde-, kabūs-, kāmer-, kamp-, kanīne-, kap-, kappelle-, karbunkele-, kast-, kause-, kēdene-, kēgel-, kelek-, kellerlöuwe-, kēmer-, kemp-, kē̆rl-, ket-, kinde-, kinder-, kindermȫse-, kiste-, klēte-, klēvelūs-, klip-, klippe-, klöcke- klöckel-, klockentȫrne-, klōsternönne-, klümp-, knābe-, knēbe-, knecht-, knēp-, knēvel-, knip-, knobbe-, knȫp-, knup-, kobelette-, kodde-, kȫgel-, kōke-, kȫninge-, kōp-, kȫpinge-, kȫrne-, kornǖt-, körse-, kouwese-, krāme-, kravēl-, kreier-, kreienpels-, krens-, krȫgær-, krȫse-, krübbe-, krǖkel-, krūtbedde-, kǖkel-, kǖle-, kulsakes-, kume-, kǖp-, kǖse-, küsse-, lāde-, lam-, lampēte-, lēde-, lēgel-, lēhen-, leise-, lem-, lemme-, līne-, lȫve-, lȫver-, lēpel-, leppe-, lērkinder-, lēt-, lēve-, linse-, līs-, lȫpære-, lǖs-, machtsēdel-, mallie-, manne-, manöle-, mātrȫn-, mātrōne-, mēdesȫte-, mēgede-, mēt-, memme-, menne-, mentel-, mēse-, mēster-, mödder-, mȫlde-, mȫm-, morsēle-, münde-, müggi-, mǖle-, mütze-, natǖre-, nēgel-, neste-, nibbe-, nicht-, nöster-, nȫte-, nüdel-, nünne-, nǖr-, orde-, ōrt-, ȫse-, ȫsel-, ōster-, packe-, packel-, pakse-, panne-, pansermulli-, pāpenmātrȫn-, parlenbinde-, parlensnȫr-, patīn-, pāwesvölkes-, peks-, pēl-, pelli-, pels-, pēper-, peppe-, pergamēnesrulle-, pēter-, pille-, pillele-, pīpe-, pīpes-, plate-, pleks-, plēs-, plets-, plūme-, pȫle-, portifi-, pōrte-, pōrte-, pöt-, puckel-, pup-, punct-, pung-, pungel-, pütte-, ranke-, rātbȫke-, rēbe-, reie-, rēme-, rēze-, riddære-, rinces-, rinckaste-, rinde-, ringe-, ringel-, rispe-, rivēr-, röcke-, rȫmære-, rȫr-, rȫre-, rōrquest-, rȫse-, rōsīne-, röst-, rōtbörste-, rōtȫge-, rōtȫre-, rōtstērt-, rȫve-, rulle-, rūme-, sāde-, sāge-, salvet-, sappille-, schabbe-, schāmhȫde-, schelle- (1), schelle- (2), schelpe-, schepe-, schēpe-, schilde-, stēne-, schēve-, schȫlære-, schȫl-, schōthünde-, schrīflāde-, schrīfmesset-, schrīn-, schrīvære-, schrȫde-, schüffel-, schulpe-, sēdel-, seigæretȫrne-, sēl-, sēle-, sende-, sennepkȫrne-, sēre-, ses-, sicke-, sīsek-, sītrīne-, sittelȫse-, slȫtel-, slūphöller-, slǖseken-, smüks-, snaphāne-, snēde-, snīdehōse-, snōi-, snȫr-, snǖtære-, sȫdeken-, soltvāte-, soltvēte-, sȫme-, sōmerdȫne-, sȫne-, spanne-, spenge-, spēl-, spende-, spīle-, spinde-, spīr-, spīrswāle-, spȫne-, sprākehǖse-, sprengel-, sprenkel-, stēde-, stende-, stēne-, stērn-, stērte-, stitse-, stȫl-, stöks-, stȫp-, stöppe-, stöse-, stōve-, stȫve-, strāte-, strenge-, strēmel-, strēte-, strō-, strubbe-, strunkel-, strūs-, stücke-, stǖve-, sümmel-, sümpe-, sünder-, sūpe-, sūse-, süster-, swans-, swēne-, swense-, swēr-, swēpe-, swēthȫle-, swēvelhölte-, swīne-, swīnenvȫte-, tāfel-, tāferēl-, tākel-, tange-, tapvāte-, teppe-, tinnen-, tōme-, tȫrne-, tubbe-, tǖge-, tünne-, ǖle-, vadder-, vāne-, vastelāvendeskrans-, vāte-, vēdeme-, veltpogge-, vēne-, vent-, vēr-, vēse-, vēte-, viōle-, vischnet-, vlōtvēder-, vlögel-, vōle-, völke-, vȫrspen-, vröuwe-, vründin-, vünke-, vǖr-, vǖst-, wātsāke-, wērder-, welp-, wēpe-, wesele-, weve-, windel-, wīve-, wolter-, wōrde-, worme-; Hw.: s. ke; E.: ?; L.: Lü 170b (ken); Son.: langes ö
kēn (1), keyn, kīn, mnd., M., N.: nhd. „Kien“, Kienholz, Kiefernholz, harzvolles Holz der Kiefer, harziges Holz zur Beleuchtung, Frucht der Tanne, Tannapfel, Kienharz; ÜG.: lat. pinus, pinum; Hw.: vgl. mhd. kien; Q.: Seelentrost 164 (14. Jh.); Hw.: s. kīn; E.: as. *kēn?, st. M.? (a?, i?), Kien; germ. *kizna-, *kiznaz, st. M. (a), Kien; germ. *kizna-, *kiznam, st. N. (a), Kien; L.: MndHwb 2, 539 (kên), Lü 171a (kên), Lü 173b (kîn)
kēn (2), kein, keyn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein; Vw.: s. īr-, īder-, nergen-; Hw.: vgl. mhd. kein; E.: s. ahd. kein*, Indef.-Pron., Adj., irgendein; vgl. as. *gēn?; R.: kēn māl: nhd. zu keiner Zeit, niemals; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n); Son.: bei doppelter Verneinung folgende Bedeutungen jeder, irgend ein, ein, irgendwelch
kēn (3), kein, keyn, mnd., Adv.: nhd. keineswegs, durchaus nicht, zu keiner Zeit, niemals; E.: s. kēn (2)?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n)
kēn*** (4), kene***, kenne, mnd., N.?: nhd. Kinn; Hw.: s. kēnebacke, vgl. mhd. kinne; E.: s. ahd. kinni 34, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacke; germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu-(2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381
kēnappel, kenappe?, mnd., M.: nhd. Kienapfel?; Hw.: vgl. mhd. kienapfel; E.: s. kēn (1), appel; R.: mit kenappe laven: nhd. mit einem Kienapfel laben?; L.: MndHwb 2, 539 (kênappel), Lü 171a (kenappe); Son.: auch als Familienname
kenbārlīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līk (3); L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)
kenbārlīke*, kenbārlīk, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līke; L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)
kēnbōm, mnd., M.: nhd. Kienbaum; ÜG.: lat. pinus?, taeda?; Hw.: vgl. mhd. kienboum; E.: s. kēn (1), bōm; L.: MndHwb 2, 539 (kênbôm)
kēnbrōk, kēnbruk, mnd., M.: nhd. Kiefernbruch, Kienbruch, Tannenbruch; E.: s. kēn (1), brōk (1); L.: MndHwb 2, 539 (kênbrôk), Lü 171a (kênbrôk); Son.: ein Flurname
kēnebacke, kennebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Vw.: s. swīne-, swīnes-; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie
kēnholt, keynholt, mnd., N.: nhd. „Kienholz“; ÜG.: lat. pinosa; I.: Lüt. lat. pinosa?; E.: s. kēn (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 539 (kênholt)
kēnich, kēinich, mnd., Indef.- Pron.: nhd. kein einzig, nicht ein Bisschen; E.: s. kēn (2), ich; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nich)
kenlīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich, offensichtlich; Hw.: s. kenbārlīk, kentlīk, kennelīke, vgl. mhd. kennelich; E.: s. kennen (1), līk (3); R.: kunt unde kenlīk: nhd. öffentlich bekanntgemacht; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk)
kēnmant, kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)
kēnminsche*?, kēmens, keimens, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand; Hw.: s. kēmant; E.: s. kēn (2)?, minsche?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant/kê[i]mens)
kennære*, kenner, mnd., M.: nhd. Kenner; Vw.: s. er-, herten-; Hw.: vgl. mhd. kennære; E.: s. kennen (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenner)
kenne (1), mnd., F.: nhd. Kenntnis; Hw.: s. kennis ?, vgl. mhd. kenne; E.: s. kennen (2); L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne)
kenne (2), kēn, mnd., Adj.: nhd. scharf; E.: ?; L.: Lü 171a (kenne)
kenne (3), mnd., Adv.: nhd. scharf; E.: ?; L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne); Son.: örtlich beschränkt
kennebacke, kinnebacke, mnd., F., M.: Vw.: s. kēnebacke, hēket-; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke), Lü 171a (kennebacke)
kenneke, mnd., F.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Hw.: s. kenneken; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne/kenneke)
kenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Vw.: s. ȫsel-; Hw.: s. kenneke; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 539 (kenneken); Son.: langes ö
kennelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kenlīk; L.: MndHwb 2, 539 (kennelîk)
kennelīke, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, merklich offensichtlich; Hw.: s. kenbārlīke, kentlīke, kenlīk, vgl. mhd. kennelīche; E.: s. kennen (1), līke; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk/kennelîke)
kennen (1), mnd., sw. V.: nhd. kennen, bekannt sein (V.) mit, zum Bekannten haben, sich als bekannt erinnern, sehen, kennen wollen (V.), beachten, wissen, erkennen, identifizieren, ausmachen, wieder erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, feststellen, anerkennen, als berechtigt anerkennen, bekennen, als Anerkenntnis geben, durch gerichtliches Urteil erkennen, durch gerichtliches Urteil entscheiden, als Anerkenntnisgebühr geben; Vw.: s. af-, ane-, er-, en-, gōt-, ūt-, vör-, vȫr-, want-; Hw.: vgl. mhd. kennen (1); E.: as. *kėn-n-ian? (2), sw. V. (1a), kennen; germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erkennen, kennen, Pk 376; R.: to kennen geven: nhd. zu wissen tun, wissen lassen; R.: lōs kennen: nhd. freisprechen; L.: MndHwb 2, 539/540 (kennen), Lü 171a (kennen); Son.: langes ö
kennen (2), mnd., N.: nhd. „Kennen“, Erkenntnis, Wissen; Hw.: vgl. mhd. kennen (2); E.: s. kennen (1); L.: MndHwb 2, 540 (kennen/kennen)
kennenbacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie
kenner, mnd., M.: Vw.: s. kennære*; L.: MndHwb 2, 540 (kenner)
kenneshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; Hw.: s. kentishēre; E.: s. kenne (1). kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 540 (kenneshêre), Lü 171a (kennesher); Son.: örtlich beschränkt
kennetēken, kennetēiken, mnd., N.: nhd. Kennzeichen, Merkmal; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kenne (1), kennen (1), tēken (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenntê[i]ken)
kennewārt*, kennewart, mnd., M.: nhd. Kennzeichen; E.: s. kenne (1), kennen (1), wārt (2)?; L.: Lü 171a (kennewart)
kennich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig, anerkennend, zugestehend; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s. kenlīk, kentlīk, gichtich, vgl. mhd. kennic; E.: s. kennen (1); L.: MndHwb 2, 540 (kennich)
kenninge, kendinge, kennic?, mnd., F.: nhd. „Kennung“, Kenntnis, Erkenntnis, gerichtliche Erkenntnis, gerichtliche Entscheidung, Urteil, Kennzeichen, Merkzeichen, Merkmal, Wegweiser, Seezeichen, Landkennung Anerkenntnis, Anerkenntnisgebühr, Wissen; Vw.: s. af-, er-; Hw.: vgl. mhd. kennunge; E.: s. kennen (1), inge; L.: MndHwb 2, 540 (kenninge), Lü 171a (kenninge); Son.: in der Schiffersprache eine gewisse Strecke Weges (Entfernung in der auf See normalerweise noch etwas zu erkennen ist)
kennisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 540 (kennisse)
kēnrōk, mnd., M.: nhd. Kienrauch?, Kienruß; Hw.: s. kēnswart; E.: s. kēn (1), rōk (1); L.: MndHwb 2, 540 (kênrôk)
kēnrōste, mnd., M.: Vw.: s. kōnrōste; L.: Lü 183a (kônroste)
kenschop, mnd., F.: nhd. Nachricht, Aufklärung; Q.: Dortm. Stat. CVIII Anm. 7; E.: s. kennen (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenschop); Son.: örtlich beschränkt
kense, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: Lü 171a (kense)
kenselære*, kenselēre, kenselēr, kenseler, kenseller, kenzelēre, kentzelēr, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter der fürstlichen Kanzlei, Leiter der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. erse-; Hw.: s. kanselære, kensenære, vgl. mhd. kanzelære; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselêr[e]), Lü 171a (kenselere)
kenselærīe*, kenselerīe, kentzelerīe, kenselerīge, kenzelrie, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselīe, kanselærīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)
kenselīe, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe, vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)
kensenære*, kensener, mnd., M.: Vw.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kensener), Lü 171a (kensenere); Son.: spöttisch statt kenselære für den taschenfȫrære des revolutionären Stadtregiments, örtlich beschränkt, langes ö
kēnswart, mnd., N.: nhd. Kienruß; Hw.: s. kēnrōk; E.: s. kēn (1), swart (2); L.: MndHwb 2, 540 (kênswart); Son.: jünger
kentisch*, kentesch, mnd., Adj.: nhd. „kentisch“, aus Kent stammend; E.: s. ON Kent, isch; L.: MndHwb 2, 540 (kentsch)
kentlīk, kantlīk, mnd., Adj.: nhd. „kenntlich“, offenbar, bekennend, zugestehend, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, öffentlich; ÜG.: lat. notorius; Hw.: s. kenlīk, kennelīk, vgl. mhd. kentlich; I.: Lbd. lat. notorius?; E.: s. kennen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk), Lü 171a (kentlik)
kentlīke, mnd., Adv.: nhd. „kenntlich“, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. kentlīche; E.: s. kennen (1), līke; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n])
kentlīken, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; E.: s. kennen (1), līken; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n]), Lü 171a (kentliken)
kentnishēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, in einer streitigen Sache das Erkenntnis Gebender; E.: s. kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, (kentnishêre), Lü 171a (kennesher)
kentnisse, kantnisse, kentenisse, kantenisse, kennisse, kennesse, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis, Kennzeichnung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft, rechtliche Bekanntgabe, rechtliche Erkenntnis, richterliche Erkenntnis, richterliche Entscheidung, richterliches Urteil, Anerkenntnis, rein formale Strafzahlung; Vw.: s. er-, ge-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kentnisse; E.: s. kennen; L.: MndHwb 2, 541 (kentnisse), Lü 171a (kentenisse)
kēp, mnd., F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 541 (kēp), Lü 171a (kêp); Son.: örtlich beschränkt
kēpære (1), mnd., M.: nhd. Aufseher, Aufsichtsbeamter, Geschäftsführer über den Hüttenbetrieb, Wächter der Hütte; ÜG.: lat. custos; Hw.: s. kīpære; E.: ?; L.: MndHwb 2, 541 (keper[e]), Lü 171a (kepere)
kēpære* (2), keppære*, mnd., M.: nhd. Balkenkopf, Balke, Balken, Stützenträger, Dachbalken, Dachsparren, sparrenartiger Einschlag im Gewebe, sparrenartiger Rammbalken als Belagerungsmaschine, Widder; ÜG.: lat. tignum; E.: ?; L.: MndHwb 2, 541 (kēper[e]), Lü 171a (kepere)
kēpærerat*, kēperrat, mnd., N.: nhd. Rad am Rammbalken; E.: s. kēpære (2), rat (1); L.: MndHwb 1/2 541 (kēperrat)
kēpen***, mnd., sw. V.: nhd. kerben; Vw.: s. in-; E.: ?
keper, mnd.?, Sb.: nhd. Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen; E.: ?; L.: Lü 171a (keper)
keppære***, mnd., M.: nhd. Zerstörer, Ausrauber; Vw.: s. imme-; E.: ?
keppelære***, mnd., M.: nhd. Kapitular; Vw.: s. dōm-; I.: Lw. lat. capitularius?; E.: s. lat. capitularius?, caput
keppenære*, keppener, mnd., M.: nhd. mit Kapuze bekleideter Sülzarbeiter in Lüneburg?; ÜG.: lat. caput; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 541 (keppener); Son.: örtlich beschränkt
kēr, mnd., M.: nhd. Drehung, Rundlauf, Pflugwende, Recht zum Wenden über das eigene Land hinaus; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēr; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541 (kêr)
kērære***, kērer, mnd., M.: nhd. Kehrer, Wender; Vw.: s. brāden-, market-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kērære; E.: s. kēren (1)
kerch, mnd., Adj.: Vw.: s. karch; L.: MndHwb 2, 541 (kerch)
kērde, kerede*, mnd., F.: nhd. Wendung, Reihe; Hw.: s. kēr, korde; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541 (kêrde), Lü 171a (kerde); Son.: örtlich beschränkt
kerdemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōn; L.: MndHwb 2, 520 (kardemôm)
kere, mnd., Sb.: nhd. Schleppnetz?; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kerve; E.: ?; L.: MndHwb 2, 541 (kere); Son.: kere vel kerve sagena (SL)
kēre, kēr, mnd., F.: nhd. Wendung, Auskehrung, Wiedererstattung, Kehre, Wille, Richtung, Gedankenrichtung, Lebensgang, Art und Weise, Wendung beim Tanz, Tour, Wiedererstellung, Ersatz; Vw.: s. af-, gēve-, hūs-, in-, tō-, ümme-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēre (1); E.: s. kēren (1); R.: ūt der kēre kōmen: nhd. aus der Richtung kommen, aus der Spur kommen, vom rechten Weg abkommen; R.: tō kēre gān: nhd. sich verhalten (V.), umgehen; R.: ūt der kēre: nhd. aus der Wendung, aus der Richtung; R.: to kēre gān: nhd. sich wenden und drehen; R.: wunderliken to kēre gān: nhd. sich wunderlich benehmen; L.: MndHwb 2, 541 (kêre); Son.: kēr jünger
kēren (1), kērn, kerren, kāren, mnd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), sich wenden, eine Richtung nehmen, einkehren, sich herumdrehen, sich umdrehen, eine andere Richtung nehmen, umwenden, umkehren, zurückkehren, sich abwenden, sich wegwenden, abfallen, freikommen, reichen, sich erstrecken, eine Wendung machen, sich hinwenden, sich begeben (V.), gehen, in eine bestimmte Richtung bringen, richten auf, zuwenden, umstülpen, ablenken, übertragen (V.); ÜG.: lat. vertere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, ge-, hen-, in-, nēder-, tō-, ümme-, ūt-, vör-, vorwedder-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēren (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kê-r-ian* 2, kê-r-en*?, sw. V. (1a), kehren (V.) (1); s. germ. *kar-, *karr-, sw. V., wenden, kehren (V.) (1); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pk 354; s. idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pk 399; R.: hen kēren: nhd. sich hinwenden, sich zuwenden; R.: vāren unde kēren: nhd. „fahren und kehren“, hin und wieder reisen; R.: wedder tō kēren: nhd. „wieder umdrehen“, zum rechten Glauben zurückkehren; R.: wedder kēren tō: nhd. umdrehen, zurückkehren, zurücklenken; R.: achter rügge kēren: sich zurückwenden, fliehen; R.: van der werlde kēren: nhd. sterben; R.: gekēret sīn: nhd. zugewandt sein (V.), gerichtet sein (V.); R.: sik kēren tō: nhd. „sich kehren zu“, sich einem Gedanken zuwenden, das Augenmerk richten auf; R.: sik kēren an: nhd. „sich kehren an“, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf, sich richten nach; R.: dat herte kēren tō: nhd. „das Herz kehren zu“, die Gedanken richten auf; R.: tōm besten kēren: nhd. zum Besten wenden; R.: in twīvel kēren: nhd. anzweifeln, anwenden; R.: in de ēre gōdes kēren: nhd. „in die Ehre Gottes kehren“, für einen geistlichen Zweck verwenden; R.: van ēnem kēren: nhd. von jemandem abwenden, von jemandem abwendig machen, jemandem wegnehmen; R.: ēnen kēren van: nhd. jemanden bewahren vor, jemanden abhalten von; R.: tō dǖdesch kēren: nhd. ins Deutsche übersetzen; L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren), Lü 171a (keren); Son.: langes ö, kerren und kāren örtlich beschränkt
kēren (2), mnd., sw. V.: nhd. säubern, fegen, kehren, abfegen, ausfegen, reinfegen, mit dem Besen reinigen; ÜG.: lat. purgare; Vw.: s. af-, hūs-, up-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kēren (2); E.: s. ahd. kerien* 19, kerren*, sw. V. (1b), kehren (V.) (2), fegen; s. germ. *karjan, sw. V., kehren (V.) (2), fegen; L.: MndHwb 2, 542 (kēren), Lü 171a (keren)
kēren*** (3), kērent***, mnd., F.: nhd. Wendung, Kehren (N.) (1); Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. kēren (3); E.: s. kēren (1)
kēren*** (4), kērent***, mnd., N.: nhd. Kehren (N.) (2), Kehrung, Säuberung; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2)
kēren* (5), kērent, mnd., N.: nhd. Wiedererstattung, Zurückgabe; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren/kêrent)
kerevel, kervele, mnd., F.: Vw.: s. kervel; L.: MndHwb 2, 552 (kervel), Lü 172b (kervelde)
kerf, karf, mnd., N., M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung in einem Stock, Merkzeichen, Rechnungszeichen, auf ein Kerbholz aufgezeichnete Schuld, herausgeschnittenes Stück, Abteilung, Schnitte vom getrockneten Heilbutt; Hw.: s. kēp, kerve (1), vgl. mhd. kerp; E.: s. Kluge s. v. kerben; R.: in ēn kerf houwen: nhd. „in eine Kerbe hauen“, in dieselbe Kerbe hauen, das Gleiche wollen (V.); R.: op ēn kerf: nhd. auf Kerbholz, auf Rechnung; R.: in sīnen kerf nēmen: nhd. auf seine Rechnung nehmen; L.: MndHwb 2, 542/543 (kerf), Lü 172b (kref)
kerfdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersdrank; L.: MndHwb 2, 542 (kerfdrank)
kerfexe, kerfexse, kerfekze, mnd., F.: nhd. kleine Axt zum Aushauen von Kerben, Kerbaxt; E.: s. kerf, exe; L.: MndHwb 2, 542 (kerfexe), Lü 171b (kerfexe)
kerfhouwære*, kerfhouwer, mnd., M.: nhd. Steinhauer, mit der Kerbaxt Arbeitender; ÜG.: lat. latomus; E.: s. kerf, houwære; L.: MndHwb 2, 542 (kerfhouwer), Lü 171b (kerfhouwer); Son.: örtlich beschränkt
kerflīn, kervelīn, mnd., N.: nhd. „Kerblein“, kleine Schnitte, Streiflein; Hw.: s. kerf, kerve; E.: s. kerf, kerve (1); L.: MndHwb 2, 541/542 (kerf/kerflîn)
kerfsāge, karfsāge, mnd., F.: nhd. große Säge mit zwei Griffen, Waldsäge, Baumsäge; E.: s. kerf, sāge (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerfsāge)
kerfstok, karfstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kernestok, kervestok, kervenstok; E.: s. kerf, stok; R.: up ēnen kerfstok: nhd. auf Rechnung, auf Kredit; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok)
kergen***, mnd., sw. V.: nhd. schmälern; Vw.: s. vör-; E.: s. karch?, karg?, karc?
kergesknecht, mnd., M.: Vw.: s. krīgesknecht; L.: MndHwb 2, 542 (kergesknecht); Son.: örtlich beschränkt
kerich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech; L.: MndHwb 2, 520 (karch)
kērich, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. af-, wedder-; Hw.: s. kērlīk, vgl. mhd. kēric (1); E.: s. kēren (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 542 (kêrich)
kērichhēt***, mnd., F.: nhd. Kehr, Wendung, Neigung; Vw.: s. af-; E.: s. kērich, hēt (1)
kēringe (1), mnd., F.: nhd. Kehricht, Abfall, Silberrückstände bei Münzen; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2), inge; L.: MndHwb 2, 542 (kēringe)
kēringe (2), mnd., F.: nhd. „Kehrung“, Wiederkehr, Wendung des Windes, Umkehr, Drehung, Krisis der Krankheit, Rückerstattung, Rückzahlung; Vw.: s. af-, pant-, wandel-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kērunge; E.: s. kēren (1), inge; R.: kēringe unde vorkēringe: nhd. Hinreise und Rückreise; L.: MndHwb 2, 542 (kêringe), Lü 171b (keringe)
Kerk, mnd., ON: nhd. Cork in Irland; E.: s. ON Cork; L.: MndHwb 2, 542 (Kerk)
kerkære*, kerker, kerecker, mnd., M.: nhd. Sakristan, Küster; Hw.: vgl. mhd. kirchære; E.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt
kerkbōrt, karkbōrt, mnd., N.: nhd. Wandbrett, Gestell für die Kirche, eine Sorte Holz; E.: s. kerke (1), bōrt (2); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbōrt), Lü 171b (kerkbort)
kerkbrēde, kerkbrēide, mnd., F.: nhd. der Kirche gehörende Ackerbreite; E.: s. kerke (1), brēde (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbrê[i]de)
kerkbūr, mnd., M.: nhd. „Kirchbauer“, Kirchenältester; E.: s. kerke (1), būr (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbûr[e]); Son.: häufig im Plural verwendet
kerkdōle, kerkdāle, mnd., F.: nhd. Kirchdohle, im Kirchturm nistende Dohle; E.: s. kerke (1), dōle (3); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdōle); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kerkdȫre, mnd., F.: nhd. Kirchtüre; E.: s. kerke (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdre), Lü 171b (kerkdȫre); Son.: langes ö
kerkdorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf; E.: s. kerke (1), dorp; L.: MndHwb 2, 542 (kerkdorp)
kerke (1), karke, kirke, mnd., F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude, Gotteshaus, Stätte des Gottesdiensts, Pfarrkirche, Stiftskirche, Klosterkirche, Bistumskirche, Bistum, Gesamtheit der in der römischen Kirche zusammengefassten Christenheit; Vw.: s. bī-, borch-, brōder-, dōm-, dōmstichtes-*, dorp-, dǖveles-, gasthūses-, gō-, hospitāles-, hȫvet-, jürgenes-, kerkspēl-, kerkspēles-, klōster-, kollegiāten-, kōr-, kristen-, krüde-, lant-, market-, middel-, mōder-, mȫnike-, münster-, parre-, parrochie-, rōf-, schōr-, sēken-, stichtes-, stōl-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kirche; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kirik-a* 5, sw. F. (n), Kirche; s. germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρική (kyricḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κΰριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pk 592; R.: de hillige rȫmische kerke: nhd. „die heilige römische Kirche“, Gesamtheit der kirchlichen Gebräuche und Vorschriften; R.: der hilligen kerken sēde: nhd. „des heiligen Kirche Sitte“, christliche Frömmigkeit, christlicher Glaube; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: langes ü, langes ö, kirke örtlich beschränkt
kerke (2), karke, mnd., F.: nhd. Gewicht; ÜG.: mlat. kerka?; Hw.: vgl. mhd. karg?; E.: s. mlat. kerka?; L.: MndHwb 2, 544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: zirka 4 Zentner
kerkebrant, mnd., M.: nhd. „Kirchbrand“, Brandstiftung an der Kirche; E.: s. kerke (1), brant; L.: MndHwb 2, 544 (kerkebrant)
kerkeken, mnd., N.: nhd. Kirchchen, Kirchlein, kleine Kirche; E.: s. kerke; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke/kerkeken)
kerkeklēn, mnd., N.: Vw.: s. kerkelēhen; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)
kerkemisse***, mnd., F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes?; Vw.: s. būr-; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1)?, misse (2)?
kerkenacker, mnd., M.: nhd. „Kirchenacker“, zum Vermögen der Pfarrkirche gehörender Acker; E.: s. kerke (1), acker; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker); Son.: auch eine Flurbezeichnung
kerkenambacht*, kerkenampt, kerkenamt, mnd., N.: nhd. kirchliches Amt, Pfarramt, Gottesdienst; Hw.: vgl. mhd. kirchenambethe; E.: s. kerke (1), ambacht; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenam[p]t)
kerkenære* (1), kerkenere, kerchenære, mnd., M.: nhd. Geistlicher, Pfarrer, Kirchdiener, Kirchner, Küster; Hw.: s. kerkendēnære, vgl. mhd. kirchenære; Q.: Ssp (1221-1224) (kerkenēre); E.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü 171b (kerkenere)
kerkenære* (2), karkenære, kerkenēre, kerkenēr, kerkner, mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Vw.: s. sünden-; Hw.: s. kerker (1), vgl. mhd. kerkener; E.: s. as. karkar-i* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere)
kerkenbēde, mnd., F.: nhd. kirchliche Sammlung, kirchliche Kollekte; E.: s. kerke (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēde)
kerkenbēdelære*, kerkenbedlære*, mnd., M.: nhd. „Kirchenbettler“, Almosensammler für eine Kirche; E.: s. kerke (1), bēdelære; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēdeler)
kerkenbedeler, kerkenbedler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēdeler)
kerkenbenefīcie, mnd., Sb.: nhd. Kircheneinkunft; E.: s. kerke (1), benefīcie; R.: kerkenbenefīcien (Pl.): nhd. Kircheneinkünfte; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbenefîcien); Son.: meist im Plural gebraucht
kerkenbōde, mnd., M.: nhd. „Kirchenbude“, zum Kirchenvermögen gehörendes kleines Haus oder Verkaufsbude; E.: s. kerke (1), bōde (3); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôde)
kerkenbōk, mnd., N.: nhd. Kirchenbuch, Gebetbuch, Kirchenchronik, zum Gebrauch der Kirche bestimmtes Buch, zum Gebrauch des Geistlichen bestimmtes Buch, Messbuch?, Agende?; E.: s. kerke (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôk), Lü 171b (kerkenbôk)
kerkenbȫne, kerkbȫne, mnd., M.: nhd. Kirchenboden, Dachboden der Kirche; E.: s. kerke (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbȫne); Son.: langes ö
kerkenbrēkære, kerkenbrēker, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber, Kirchenschänder; ÜG.: lat. sacrilegus; E.: s. kerke (1), brēkære; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkêr[e]), Lü 171b (kerkenbrekere)
kerkenbrēkærīe, mnd., F.: nhd. Kircheneinbruch, Kirchenraub; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), brēkærīe; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkerîe)
kerkenbrēken, kerkenbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kirchenbrechen“, Kirchenraub, Einbruch in die Kirche, Kirchenschädigung; E.: s. kerke (1), brēken (2); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēken[t])
kerkenbret, mnd., N.: nhd. Kirchenbrett?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), bret; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbret); Son.: örtlich beschränkt
kerkenbrūk, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkengebrūk; E.: s. kerke (1), brūk; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerken[ge]brûk)
kerkenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerke (1), busch (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbusch); Son.: auch als Ortsbezeichnung
kerkendēf, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber; Hw.: s. kerkenbrēkenære; E.: s. kerke (1), dēf; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêf)
kerkendēnære*, kerkendēner, mnd., M.: nhd. Diener der Kirche, Geistlicher, Pfarrer, Kirchendiener, Küster, Gehilfe des Küsters; E.: s. kerke (1), dēnære; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêner)
kerkendēnst, mnd., M.: nhd. Dienst des Geistlichen, Tätigkeit des Geistlichen, Gottesdienst; E.: s. kerke (1), dēnst; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendênst)
kerkendisciplīne*, kerkendisciplīn, mnd., F.: nhd. „Kirchendisziplin“, Kirchenzucht; E.: s. kerke (1), disciplīne; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendisciplîn)
kerkendȫre, mnd., F.: nhd. Kirchentüre; Hw.: vgl. mhd. kirchentür; E.: s. kerke (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendre); Son.: langes ö
kerkendwanc, mnd., M.: nhd. „Kirchenzwang“, kirchliche Machtmittel; E.: s. kerke (1), dwanc; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendwanc)
kerkenere, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære (1); L.: Lü 171b (kerkenere)
kerkenēre, kerkenere, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære (2); L.: Lü 171b (kerkenere)
kerkenēren, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern, einschließen; E.: s. kerkenære (2); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêren), Lü 171b (kerkeneren)
kerkengān*** (1), mnd., V.: nhd. in die Kirche gehen; Hw.: s. kerkengān (2); E.: s. kerke (1), gān (1)
kerkengān* (2), kerkengānt, mnd., N.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch; Hw.: s. kerkenganc, kerkganc, vgl. mhd. kirchengān; E.: s. kerkengān (1), kerke (1), gān (2); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)
kerkenganc, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkganc, kerkengān (2); E.: s. kerke (1), ganc; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)
kerkengebrūk, kerkengebruik, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkenbrūk; E.: s. kerke (1), brūk; L.: MndHwb 2, 545 (kerken[ge]brûk)
kerkengebūwete, mnd., N.: nhd. zur Kirche gehörende Baulichkeiten, kirchliches Gebäude; E.: s. kerke (1), gebūwete; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengebûwete)
kerkengeprenge, mnd., N.: nhd. „Kirchengepräng“, gottesdienstlicher Aufzug, kirchliche Zeremonie; E.: s. kerke (1), geprenge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengeprenge)
kerkengesanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkensanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), gesanc; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)
kerkengewēde, mnd., N.: nhd. „Kirchengewäte“, priesterlicher Ornat; E.: s. kerke (1), gewēde (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengewêde)
kerkengicht, mnd., F.?: nhd. Patronat; E.: s. kerke (1), gicht (3)?; L.: Lü 171b (kerkengicht)
kerkengōt, kerkengūt, mnd., N.: nhd. Kirchengut, kirchliches Gut, der Kirche gehörende Kleinodien; E.: s. kerke (1), gōt (2); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengôt)
kerkengraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis im Kirchenraum; E.: s. kerke (1), graft; L.: MndHwb 2, 545 (kerkevigilie/kerkengraft)
kerkenhandel, mnd., M.: nhd. kirchliche Angelegenheiten; E.: s. kerke (1), handel; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhandel)
kerkenholt, karkenholt, mnd., N.: nhd. Kirchenholz?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenholt)
kerkenhöltinge, mnd., F.: nhd. Wald der Kirche; E.: s. kerke (1), höltinge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhöltinge); Son.: jünger
kerkenhūs, mnd., N.: nhd. zu einer Kirche gehörendes Haus, zu einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkhūs; E.: s. kerke (1), hūs; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)
kerkenhūsinge*, kerkenhǖsinge, mnd., F.: nhd. Wohnrecht des Priesters?; E.: s. kerke (1), husinge (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhsinge)
kerkeninsēgel, mnd., N.: nhd. Siegel einer Kirchengemeinschaft; E.: s. kerke (1), insēgel; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkeninsēgel)
kerkenjunge, mnd., M.: nhd. „Kirchenjunge“, Gehilfe des Kirchendieners; E.: s. kerke (1), junge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenjunge)
kerkenknecht, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Gehilfe des Küsters, Hausknecht der Pfarrei; Hw.: s. kerkendēnære; E.: s. kerke (1), knecht; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht)
kerkenkrōch, mnd., M.: nhd. eingehegtes Landstück das einer Kirche gehört; E.: s. kerke (1), krōch (3); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenkrôch), Lü 171b (kerkenkrôch)
kerkenlēhen*, kerkenlēn, mnd., N.: nhd. Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerklēhen, vgl. mhd. kirchenlīhen; E.: s. kerke (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)
kerkenlucht, mnd., F.: nhd. Kirchenboden; E.: s. kerke (1), lucht (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenlucht)
kerkenmāget, mnd., F.: nhd. Kirchendienerin; Hw.: s. kerkenvōget; E.: s. kerke (1), māget; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāget)
kerkenmālære, mnd., M.: nhd. Kirchenmaler; E.: s. kerke (1), mālære; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāler)
kerkenmisse, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1), misse (2); L.: Lü 171b (kerkisse)
kerkenmissenvārære*, kerkenmissenvarer, mnd., M.: nhd. Händler der die Kirchmessen besucht; Hw.: s. kerkmissenvārære; E.: s. kerkenmisse, vārære; L.: Lü 171b (kerkenmissenvarer)
kerkennēmede, mnd., M.: nhd. Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerknēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede); Son.: örtlich beschränkt
kerkenōrdeninge, mnd., F.: nhd. Kirchenordnung, Erlass über die Durchführung des kirchlichen Dienstes; E.: s. kerke (1), ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenōrdeninge)
kerkenregiment, mnd., N.: nhd. Kirchenregiment, oberste Kirchenleitung; E.: s. kerke (1), regiment; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenregiment)
kerkenrente, mnd., F.: nhd. Renteneinkommen der Kirche; E.: s. kerke (1), rente; E.: s. kerke (1), rente; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenrente)
kerkenrōvære*, kerkenrȫver, kerkrȫvære*, mnd., M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder; Hw.: s. kerkendēf, kerkenbrēkære; E.: s. kerke (1), rōvære; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenrȫver); Son.: langes ö
kerkenrōværīe*, kerkenrȫværīe*, mnd., F.: nhd. Kirchenraub, Kirchenschändung; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), rōværīe; L.: MndHwb 2, 545 kerkenrȫverîe); Son.: langes ö
kerkensāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensache“, kirchliche Angelegenheit; E.: s. kerke (1), sāke; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke)
kerkensāl, kerkensal, kerkensahl, mnd., M.: nhd. Kirchensaal, Gemeindesaal, Verhandlungssaal der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), sāl; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensal); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kerkensanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensanc)
kerkenschat, mnd., M.: nhd. „Kirchenschatz“, Kirchensteuer (F.); E.: s. kerke (1), schat; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschat); Son.: örtlich beschränkt
kerkenschȫlære*, kerkenschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö
kerkenschōle, mnd., F.: nhd. von der Kirche unterhaltene Schule; E.: s. kerke (1), schōle; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschôle); Son.: jünger
kerkenschot, kerkenschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer (F.); Hw.: s. kerkschot; E.: s. kerke (1), schot (5); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)
kerkenslāpen*** (1), mnd., st. V.: nhd. in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit unterbringen; Hw.: s. kerkenslāpen (2); E.: s. kerke (1), slāpen (1)
kerkenslāpen (2), kerkenslāpent, mnd., N.: nhd. Unterbringung in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slāpen (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslāpen[t]); Son.: örtlich beschränkt
kerkenslēpære*, kerkenslēper, kerkensleper, mnd., M.: nhd. „Kirchenschläfer“, zur nächtlichen Sicherung in der Kirche untergebrachter Angehöriger des Nowgoroder Hansehofs; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slēpære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslêper), Lü 171b (kerkensleper); Son.: örtlich beschränkt
kerkensprāke, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke)
kerkensprengel, mnd., M.: nhd. Weihwasserquast; E.: s. kerke (1), sprengel (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprengel); Son.: örtlich beschränkt
kerkenstücke, mnd., N.: nhd. „Kirchenstück“, Ackerstück als Kirchengut; E.: s. kerke (1), stücke; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstücke); Son.: jünger
kerkenstūf, kerkenstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkensülver, mnd., N.: nhd. silbernes Gerät für den Kirchengebrauch; E.: s. kerke (1), sülver; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensülver)
kerkenswōren, kerkenswāren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerkentēgede, kerkenteynde, mnd., M.: nhd. Kirchenzehnte; E.: s. kerke (1), tēgede; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentēgede)
kerkentǖch, mnd., N.: nhd. kirchliches Gerät; E.: s. kerke (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentǖch); Son.: langes ü
kerkenvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkvāder; E.: s. kerke (1), vāder; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)
kerkenvicārie, mnd., F.: nhd. Pfründe eines Vikars; E.: s. kerke (1), vicārie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvicârie)
kerkenvigilie, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst für das Seelenheil Verstorbener; E.: s. kerke (1), vigilie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkenvisch, mnd., M.: nhd. an die Kirche abgetretener Anteil eines Fischfangs; E.: s. kerke (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvisch); Son.: örtlich beschränkt
kerkenvōget*, kerkenvāget, mnd., M.: nhd. Kirchendiener?; Hw.: s. kerkenmāget; E.: s. kerke (1), vōget; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenvāget)
kerkenvȫrstandære*, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), vȫrstandære; R.: kerkenvȫrstendære (Pl.): nhd. Kirchenvorsteher (Pl.); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvȫrstender); Son.: langes ö
kerkenvrēde, kerkvrēde, mnd., M.: nhd. „Kirchenfriede“, Befriedung der Kirche, Unverletzlichkeit der Kirche, kirchliches Friedensrecht; Hw.: vgl. mhd. kirchenvride; E.: s. kerke (1), vrēde; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvrēde)
kerkenwāninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwōninge; E.: s. kerke (1), wāninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)
kerkenwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)
kerkenwech, mnd., M.: nhd. „Kirchenweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkwech; E.: s. kerke (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)
kerkenwelfte, mnd., N.: nhd. Kirchengewölbe; E.: s. kerke (1), welfte; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwelfte)
kerkenwīn, mnd., M.: nhd. Messwein; E.: s. kerke (1), wīn; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwîn)
kerkenwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwāninge; E.: s. kerke (1), wōninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)
kerker (1), mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Hw.: s. kerkenære (2), vgl. mhd. karkære; E.: s. as. karkar-i* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; R.: kerker des mundes: nhd. „Kerker des Mundes“, verschließbarer Sitz der Zunge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere), MndHwb 2, 546 (kerker)
kerker (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre; L.: MndHwb 2, 546 (kerker), Lü 171b (kerker)
kerker (3), mnd., M.: Vw.: s. kerkære; L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt
kerkganc, kerkgank, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkenganc, kerkengān (2), vgl. mhd. kirchgang; E.: s. kerke (1), ganc; R.: Marien kerkganc: nhd. „Marien Kirchgang“, zweiter Februar, Fest purificationis Mariae; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc), Lü 171b (kerkgank)
kerkgangesvrouwe*, kerkgangesvrūwe, mnd., F.: nhd. Frau beim ersten Kirchgang nach der Geburt; E.: s. kerkganc, vrouwe; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc)
kerkgeswōren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkswōren; E.: s. kerke (1), geswōren (2); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerkhēre, kerkhere, kerkhēr, kerkher, kericher, kerker, kerkhēren, mnd., M.: nhd. Kirchgeistlicher, Pfarrer, Hauptpfarrer, Pleban; Vw.: s. hǖre-; Hw.: vgl. mhd. kirchhērre; E.: s. kerke (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 546 (kerhêre), Lü 171b (kerkhere); Son.: kerkhēren örtlich beschränkt
kerkhērenambacht*, kerkhērenampt, mnd., N.: nhd. Pfarramt; E.: s. kerkhēre, ambacht; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt)
kerkhērenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerkhēre, busch (1); L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenbusch); Son.: als Flurbezeichnung
kerkhērenhūs, mnd., N.: nhd. Pfarrhaus; E.: s. kerkhēre, hūs; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenhûs)
kerkhērisch***, mnd., Adj.: nhd. prächtig; Hw.: s. kerkhērische; E.: s. kerkhēre?, isch, kerke (1), hērisch
kerkhērische*, kerkhērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Pfarrers, Witwe des Pfarrers; E.: s. kerkhērisch, kerke (1), hērische; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêre/kerkhêrsche); Son.: örtlich beschränkt
kerkhof, kerichof, kerkehof, kerkhōf, mnd., M.: nhd. Kirchhof, Platz um die Kirche, befriedeter Raum um die Kirche, Begräbnisplatz, Versammlungsplatz für Kirchenspielsversammlungen, zum Besitz einer Kirche gehöriger Hof, zum Besitz einer Pfarrei gehöriger Hof, zur Ausstattung einer Kirche gehöriger Hof, Landgut der Geistlichkeit; Vw.: s. jȫden-, market-; Hw.: vgl. mhd. kirchhof; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. kerke (1), hof; R.: ēnem den kerkhof günnen: nhd. „einem den Kirchhof gönnen“, einem hingerichteten Verbrecher ein ehrenvolles Begräbnis zugestehen; L.: MndHwb 2, 546f. (kerkhof), Lü 171b (kerkhof); Son.: langes ö
kerkhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als kirchliche Abgabe; E.: s. kerke (1), hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn)
kerkhōvesmǖre*, kerkhōvesmūre, mnd., F.: nhd. Kirchhofsmauer; E.: s. kerkhof, mǖre; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhōvesmûre); Son.: langes ü
kerkhunt, mnd., M.: nhd. Wachhund für Kirche und Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), hunt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhunt); Son.: örtlich beschränkt
kerkhūs, kerkehūs*, mnd., N.: nhd. zum Besitz einer Kirche gehörendes Haus, zum Besitz einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkenhūs; E.: s. kerke (1), hūs; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)
kerkisch***, mnd., Adj.: nhd. „kirchisch“; Vw.: s. ōlt-; E.: s. kerke (1), isch
kerklāten***, mnd., st. V.: nhd. vor der Kirchspielsversammlung belassen (V.); Hw.: s. kerklātinge; E.: s. kerke (1), lāten (1)
kerklātinge, mnd., F.: nhd. Belassung vor der Kirchsspielversammlung, Vermächtnis vor der Kirchsspielversammlung; E.: s. kerke (1), lātinge, kerklāten, inge; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklâtinge)
kerklēhen*, kerklēn, kerkelēn, mnd., N.: nhd. „Kirchlehen“, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerkenlēhen, vgl. mhd. kirchlēhen; E.: s. kerke (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)
kerklīk, kerkelīk, mnd., Adj.: nhd. kirchlich; E.: s. kerke (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 547 (kerklīk)
kerkmēster, kerkmester, kerkemēster*, kermeister, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: vgl. mhd. kirchmeister; E.: s. kerke (1), mēster; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmê[i]ster), Lü 171b (kerkmester)
kerkmisse, karkmisse, kirkmisse, karkemisse, kersmisse, karsmisse, kyrsmisse, kermisse, kerkmesse, kerkmis, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Kirchweih, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkemisse, kerkenmisse, vgl. mhd. kichmesse; E.: s. kerke (1), misse (2); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse), Lü 171b (kerkmisse); Son.: kirkmisse jünger, kyrsmisse örtlich beschränkt
kerkmissenāvent, mnd., M.: nhd. „Kirmesabend“, Tag vor der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, āvent; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent)
kerkmissenbrōder, mnd., M.: nhd. Mönch der die Kirchweihmesse begeht; E.: s. kerkmisse, brōder; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenbrôder); Son.: örtlich beschränkt
kerkmissendach, mnd., M.: nhd. „Kirmestag“, Tag der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, dach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissendach)
kerkmissenhōn, mnd., N.: nhd. „Kirmeshuhn“, Huhn als Abgabe zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenhôn)
kerkmissenswīn, mnd., N.: nhd. „Kirmesschwein“, zum Kirchweihfest geschlachtetes Schwein; E.: s. kerkmisse, swīn; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenswîn)
kerkmissentunne, mnd., F.: nhd. eine Tonne (F.) (1) Bier als Zugabe des Brauers zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, tunne; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissentunne); Son.: örtlich beschränkt
kerkmissenvārære*, kerkmissenvārer, mnd., M.: nhd. wandernder Händler; Hw.: s. kerkenmissenvārære; E.: s. kerkmisse, vārære; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenvārer); Son.: örtlich beschränkt
kerknēmede, kerknemet, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerkennēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede), Lü 171b (kerknemet); Son.: örtlich beschränkt
kerkrāt, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Kirchenverordneter, Kollegium der Kirchenvorsteher, weltlicher Verwaltungsrat der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), rāt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrât)
kerkrecht, kerkerecht, mnd., N.: nhd. Kirchenrecht, der Kirche schuldige Abgabe, der Pfarre schuldige Abgabe, Recht des Kirchenpatronats, Sterbesakrament, letzte Ölung, Zeremonie bei der Leichenbestattung, Zeremonie beim Sterben; Hw.: vgl. mhd. kirchreht; E.: s. kerke (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrecht), Lü 171b (kerkrecht)
kerksanc, mnd., M.: nhd. „Kirchgesang“, Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerkensanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)
kerkschȫlære*, kerkschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkenschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö
kerkschot, kerkschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer (F.); Hw.: s. kerkenschot; E.: s. kerke (1), schot (5); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)
kerkschult, mnd., F.: nhd. der Kirche geschuldete Abgabe, einer kirchlichen Einrichtung geschuldete Abgabe, Kirchenzins; E.: s. kerke (1), schult (3); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkschult)
kerkslach, mnd., M.: nhd. Belegung der Kirche mit dem Interdikt; E.: s. kerke (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslach), Lü 172a (kerkslach); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kerkslȫtel, kerkslotel, mnd., M.: nhd. Kirchenschlüssel; E.: s. kerke (1), slȫtel; L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslȫtel), Lü 172a (kerkslotel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kerksolt, mnd., M.: nhd. Besoldung des Pfarrers; E.: s. kerke (1), solt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksolt)
kerkspāre, kerksparre, mnd., F.: nhd. größerer Dachsparren, größerer Sparrer, Dachsparren für den Kirchenbau?; E.: s. kerke (1), spāre (2); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksparre), Lü 172a (kerksparre); Son.: örtlich beschränkt
kerkspēl, kerkspel, karkspel, kerspel, karspel, kesspel, kaspel, kespel, kerecspel, kerkespel, mnd., N.: nhd. Kirchspiel, die zu einem Pfarrbezirk gehörende und in ihm angesessene Gemeinschaft, Gesamtheit der Pfarrkinder, Kirchgemeinde, der kirchlich einem Hauptpfarrer unterstellte Bezirk, Verwaltungseinheit der Bauernschaft, Versammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, Gerichtsversammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, räumlicher Bereich einer Kirchgemeinde, Gebiet einer Kirchgemeinde; Hw.: vgl. mhd. kirchspil; E.: s. kerke (1), spēl; L.: MndHwb 2, 550 (kerspel), Lü 172a (kerkspel); Son.: kespel örtlich beschränkt
kerkspēlbēde*, kerspelbēde, karspelbēde, mnd., F.: nhd. in der Kirchspielversammlung festgesetzte Abgabe; E.: s. kerkspēl, bēde (5); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde)
kerkspēlbörgære*, kerspelbörger, karspelbörger, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bürger; Hw.: s. kerkspēlbūr; E.: s. kerkspēl, börgære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbörger)
kerkspēlbūr*, kerspelbūr, karspelbūr, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bauer (M.) (1); Hw.: s. kerkspēlbörgære; E.: s. kerkspēl, būr (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbûr)
kerkspēldorp*, kerspeldorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf, Pfarrdorf; E.: s. kerkspēl, dorp; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeldorp)
kerkspēleshant*, kerspelshant, mnd., F.: nhd. „Kirchspielshand“; E.: s. kerkspēl, hant (1); R.: mit sāmender kerkspēleshant: nhd. in Gemeinschaft aller Kirchspielsangehörigen; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant); Son.: örtlich beschränkt
kerkspēleshēre*, kerspelshēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēlhēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)
kerkspēleskerke*, kerspelskerke, kerkspelskarke, kaspelskarke, mnd., F.: nhd. Kirchspielskirche, Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēlkerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke), Lü 172a (kerkspelskarke)
kerkspēlesklocke*, kerspelsklocke, mnd., F.: nhd. Glocke der Pfarrkirche; E.: s. kerkspēl, klocke; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelsklocke)
kerkspēleskrinc*, kerspelskrinc, mnd., M.: nhd. Kirchspielsversammlung; E.: s. kerkspēl, krinc; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelskrinc)
kerkspēleslǖde*, kerspelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēllǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü
kerkspēlesman*, kerspelsman, kerkspelsman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)
kerkspēlespandinge*, kerspelspandinge, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspielgericht veranlasste Pfändung; E.: s. kerkspēl, pandinge; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelspandinge)
kerkspēlespāpe*, kerkspelspape, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlpāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: Lü 172a (kerkspelspape)
kerkspēlesrecht*, kerspelsrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)
kerkspēlesvōget*, kerspelsvōget, mnd., M.: nhd. Kirchspielsvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)
kerkspēlgebrūk*, kerspelgebrūk, mnd., M.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgewōnhēt; E.: s. kerkspēl, gebrūk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgebrûk)
kerkspēlgerechtichhēt*, kerspelgerechtichēt, kerspelgerechticheit, mnd., F.: nhd. Gerechtsame des Pfarrers; E.: s. kerkspēl, gerechtichhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgerechtichê[i]t)
kerkspēlgewōnhēt*, kerspelgewōnhēt, kerspelgewōnheit, mnd., F.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgebrūk; E.: s. kerkspēl, gewōnhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgewōnhê[i]t)
kerkspēlhēre*, kerspelhēre, karspelhēre, kaspelhēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēleshēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)
kerkspēljunchēre*, kerspelsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Patron einer Pfarrei; E.: s. kerkspēl, junchēre; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeljunker)
kerkspēlkerke*, kerspelkerke, kerkspelkerke, karspelkerke, kaspelkerke, karkelspelkerke, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēleskerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke); Son.: karkelspekerke örtlich beschränkt
kerkspēlkint*, kerkspelkint, kerspelkint, mnd., N.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, kirchliches Gemeindemitglied, Beichtkind; E.: s. kerkspēl, kint; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkint), Lü 172a (kerkspelkint)
kerkspēllǖde*, kerspellǖde, karspellǖde, kaspellǖde, kerspeltlǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü, kerspeltlǖde örtlich beschränkt
kerkspēlman*, kerkspelman, kerspelman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)
kerkspēlmāte*, kerspelmāte, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspiel festgesetztes Getreidemaß, im Kirchspiel übliches Getreidemaß; E.: s. kerkspēl, māte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelmâte)
kerkspēlnōte*, kerspelnōte, kerspelnoite, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, nōte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelnôte)
kerkspēlpāpe*, kerspelpāpe, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlespāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe); Son.: örtlich beschränkt
kerkspēlplicht*, kerspelplicht, karspelplicht, mnd., F.: nhd. dem Pfarer geschuldete Abgabe; E.: s. kerkspēl, plicht (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelplicht)
kerkspēlrecht*, kerspelrecht, kaspelrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlesrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)
kerkspēlschat*, kerspelschat, mnd., N.: nhd. Kirchspielsteuer (F.); E.: s. kerkspēl, schat (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschat)
kerkspēlschrīvære*, kerspelschrīver, mnd., M.: nhd. Geschäftsführer des Kirchspiels, Rechnungsführer des Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, schrīvære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschrîver)
kerkspēlvōget*, kerspelvōget, carspelfāget, mnd., M.: nhd. Kirchspielvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlesvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)
kerkspēlvolk*, kerspelvolk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Kirchengemeinde, Versammlung der Kirchspielsangehörigen; E.: s. kerkspēl, volk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvolk)
kerksprāke, kerksprake, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel, Verkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke), Lü 172a (kerksprake)
kerkstīch, mnd., M.: nhd. zur Kirche führender Fußsteig, Kirchgasse; Hw.: vgl. mhd. kirchstīc; E.: s. kerke (1), stīch; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch)
kerkstōl, mnd., M.: nhd. Kirchengestühl; E.: s. kerke (1), stōl; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkstôl)
kerkstūf, kerkstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkenstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkswāger, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), swāger; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswâger); Son.: örtlich beschränkt
kerkswōren, kerkswāren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerktāfel*, kerktāfele, mnd., F.: nhd. „Kirchentafel“, über dem Opferstock in der Kirche angebrachte Tafel mit Text und Bild die zum Spenden aufruft, Almosentafel; E.: s. kerke (1), tāfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/kerkrāfele); Son.: örtlich beschränkt
kerktōrn, kerktōren, mnd., M.: nhd. Kirchturm; Hw.: vgl. mhd. kirchturm; E.: s. kerke (1), tōrn; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn)
kerktȫrneken, mnd., N.: nhd. Kirchtürmchen, Kirchturm; E.: s. kerke (1), tȫrneken; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn); Son.: langes ö
kerktrecke*, kerktrok, kerktrock, mnd., M.: nhd. Zug zur Kirche, Kirchgang, Kirchgang bei der Hochzeit; E.: s. kerke (1), trecke; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktrok), Lü 172a (kerktrock)
kerkupslach, mnd., M.: nhd. Verlobung in der Kirche; E.: s. kerke (1), upslach; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkupslach), Lü 172a (kerkupslach); Son.: örtlich beschränkt
kerkvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenvāder; E.: s. kerke (1), vāder; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)
kerkvāne, mnd., F.: nhd. Kirchenfahne; E.: s. kerke (1), vāne; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvāne)
kerkvārt, kerkvart, mnd., F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt zu einer Kirche; E.: s. kerke (1), vārt (1); L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvārt), Lü 172a (kerkvart); Son.: örtlich beschränkt
kerkvolk, mnd., N.: nhd. Kirchenvolk, Gemeinde der Kirchgänger; E.: s. kerke (1), volk; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvolk); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kerkvrouwe, mnd., F.: nhd. Bedienerin der Kirche, Haushälterin der Kirche; E.: s. kerke (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvrouwe); Son.: örtlich beschränkt
kerkwant, mnd., F.: nhd. Kirchenwand; E.: s. kerke (1), want (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwant)
kerkwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkenwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)
kerkwech, mnd., M.: nhd. „Kirchweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkenwech, vgl. mhd. kirchwec; E.: s. kerke (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)
kerkwēdeme, mnd., F.: nhd. „Kirchwittum“, Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), wēdeme; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwēdeme)
kerkwerk, mnd., N.: nhd. Bauarbeit an der Kirche, Arbeit für die Kirchenverwaltung; E.: s. kerke (1), werk; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwerk)
kerkwīe, kerkwige, kerkwihe, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīinge, vgl. mhd. kirchwīhe; E.: s. kerke (1), wīe; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîe)
kerkwīinge, kerkwiginge, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Kirchweih, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīe, vgl. mhd. kirchwīhunge; E.: s. kerke (1), wīinge; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîinge), Lü 172a (kerkwiginge)
kerkwīingedach, kerkwīgingedach, mnd., M.: nhd. Kirchweihtag; E.: s. kerkwīinge, dach (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwî[g]ingedach)
kē̆rl, kērl, kerel, kerrel, kē̆rle, kerle, mnd., M.: nhd. Kerl, Mann, starker Mann, kräftiger Mann, tüchtiger Mann, Krieger, Anführer, Freier (M.) (1) nicht ritterlichen Standes, Mann von niederem Stande, Bauer (M.) (1), Bursche, Herrscher, vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; Vw.: s. blōt-, būr-, ēsel-, göse-, grum-, hoppen-?, hōs-, hunde-, hūs-, kunten-, lȫdie-, mȫlen-, ōven-, plȫge-, prām-, prāme-, stōven-, swīne-, tāter-, vorsch-, vōt-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. karl (1); E.: as. *kar-l?, st. M. (a), Kerl, Mann; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pk 390; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl), Lü 172a (kerle); Son.: langes ö
kē̆rleman, kerleman, mnd., M.: nhd. Mann niederen Standes, gemeiner Mann, roher Mensch, ungeschliffener Mensch; E.: s. kē̆rl, man (1); L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rleman), Lü 172a (kerleman); Son.: örtlich beschränkt
kērlīk, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kērich, vgl. mhd. kērlich; E.: s. kēren (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 548 (kêrlīk); Son.: örtlich beschränkt
kē̆rlken*, kerlken, mnd., N.: nhd. vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; E.: s. kē̆rl, ken; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl)
kermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmen), Lü 172a (kermen)
kermisse, mnd., F.: Vw.: s. kerkmisse; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse)
kē̆rn, kē̆rne, kerne, karn, karne, mnd., M., F.: nhd. Kern, Fruchtkern eines Baumes, Same (M.) (1), Samen (M.), Obstkern, Nusskern, Inneres, innerer Gehalt, Wesentliches, Inbegriff, Milchrahm, Kern des Baumes, Mark des Baumes, kernhafter Stamm, starke Stütze; Vw.: s. wīnbēr-, wīnbēren-; Hw.: s. kē̆rne (1), kȫrne; Vw.: s. drūf-, mandel-, mandelen-, nȫte-, persik-, quēden-, smērte-; Hw.: vgl. mhd. kern (1); E.: s. as. ker-n-o 1, sw. M. (n), Kern; germ. *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan, sw. M. (n), Kern; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pk 390; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn), Lü 172a (kern[e]); Son.: langes ö
kerne, karne, mnd., F.: nhd. Krinne, Einschnitt, Kerbe, Kerbe in einem Stab, Kerbstock, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, knip-; Hw.: s. kerve (1), vgl. mhd. krinne (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 548 (kerne), Lü 172a (kerne)
kē̆rne (1), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn/kē̆rne), Lü 172a (kern[e])
kē̆rne (2), keerne, karne, kirne, mnd., F.: nhd. Butterfass, Gefäß in dem gebuttert wird; Vw.: s. botter-; Hw.: vgl. mhd. kern (2); E.: s. quern (?); L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rne), Lü 172a (kerne)
kē̆rnehūs, kernehūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; E.: s. kē̆rn, hūs; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)
kē̆rneken, mnd., N.: nhd. Kernchen, Kernlein, kleiner Fruchtkern, Samenkörnchen; E.: s. kē̆rn; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn/kē̆rneken)
kē̆rnemelk, kē̆rnmelk, karnemelk, mnd., F.: nhd. Buttermilch; E.: s. kē̆rne (2), melk (1); L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]melk)
kernen (1), karnen, mnd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, durch Einschnitt anmerken, kappen, auf den Kerbstock schreiben, auf das Kerbholz setzen; ÜG.: lat. dicare; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. kerben; E.: s. kerne; L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen), Lü 168b (karnen)
kernen (2), karnen, mnd., sw. V.: nhd. buttern, Butter bereiten; E.: s. kē̆rne (2); L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen); Son.: örtlich beschränkt
kernen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. wählen; Hw.: s. kēsen; E.: ?; L.: Lü 172a (kernen)
kē̆rnen, karnen, mnd., sw. V.: nhd. „kernen“; ÜG.: lat. nucleare; Hw.: vgl. mhd. kernen; I.: Lüs. lat. nucleare?; E.: s. kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kē̆rnen)
kernenholt, mnd., N.: nhd. Fichtenholz, Kiefernholz; E.: s. kerne, holt (1); L.: mndhwb 2, 549 (kernenholt); Son.: örtlich beschränkt
kernepenninc, mnd., M.: nhd. „Kernpfennig“; E.: s. kē̆rn?, penninc; R.: kernepenninge: nhd. Schulgeld statt Naturalabgabe von Milchrahm; L.: MndHwb 2, 549 (kernepenninge)
kernestaf, kernstaf, mnd., M., N.: nhd. „Kerbstab“?; E.: s. kerne?, staf; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]staf)
kernestok, kernstock, mnd., M.: nhd. Kerbstock; E.: s. kerne, stok; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]stok), Lü 172a (kernestock)
kernewinde, mnd., F.: nhd. ?; E.: s. kerne, winde; L.: MndHwb 2, 549 (kernewinde); Son.: örtlich beschränkt
kē̆rnhūs, kerenhūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; E.: s. kē̆rn, hūs; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)
kerpe, mnd., F.: Vw.: s. karpe (2); L.: MndHwb 2, 549 (kerpe)
kerre, mnd., Adj.: nhd. zischend, schwirrend, knarrend, laufend; ÜG.: lat. stridulus; I.: Lbd. lat. stridulus?; L.: MndHwb 2, 549 (kerre)
kerren, karren, mnd.?, sw. V.: nhd. knarren; ÜG.: lat. stridere; Hw.: vgl. mhd. kerren (1); I.: Lbd. lat. stridere?; L.: Lü 172a (kerren)
kersāvent, mnd., N.: Vw.: s. kristāvent; L.: MndHwb 2, 549 (kersâvent), MndHwb 2, 674 (kristâvent)
kersch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch; L.: MndHwb 2, 549 (kersch), MndHwb 2, 524 (karsch), MndHwb 2, 525 (kasch), Lü 169a (karsch)
kersdach, karsdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach; L.: MndHwb 2, 549 (kersdach), MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdach), Lü 172a (kersdach)
kersdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 549 (kersdrank), MndHwb 2, 550 (kersedrank), Lü 172a (kersdrank)
kerse (1), kērse, mnd., F.: nhd. Kirsche; Vw.: jȫden-; Hw.: s. kersebēre, vgl. mnd. kirse; Vw.: s. po-; E.: vgl. as. *kirs?, Sb., Kirsche; germ. *kirissa, F., Kirsche; s. lat. ceresia?, F., Kirsche; vgl. lat. cerasium, N., Kirsche; gr. κεράσιον (kerásion), N., Kirsche, Süßkirsche; gr. κέρασος (kérasos), F., Kirschbaum, Süßkirschbaum; entweder aus dem kleinasiatischen Raum oder ein phryg./dak. Lehnwort; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pk 572?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, kērse örtlich beschränkt
kerse (2), kertze, kērse, karse, mnd., F.: nhd. Kresse, Gartenkresse, Brunnenkresse, Salat, Kraut, Gewürz, Nahrungsmittel, Arzneimittel; ÜG.: lat. nasturtium; Vw.: s. born-, borne-, brunn-, ber-, gārden-, gense-, gōse-, henne-, hennen-, pādel-, stēn-, wāter-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. kresse; E.: s. ahd. kresso (2) 78, krasso*, sw. M. (n), Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse; ahd. kressa* 3, sw. F. (n), Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse; germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: karse örtlich beschränkt
kerse (3), kerze, kertze, kersche, kerste, kērse, kers, karse, kersen*, mnd., F.: nhd. Kerze, gegossenes Wachslicht, Unschlittkerze, kostspielige helle Beleuchtung (für kirchliche Zwecke), Altarbeleuchtung, Beleuchtung auf dem Rathaus für Sitzungen bzw. öffentliche Feierlichkeiten; Vw.: s. döpe-, döpel-, gilde-, gilden-, kȫninges-, licht-, market-, ōster-, pāsche-, riddære-, rǖke-, schenke-, stal-, stilnisse-, talch-, was-; Hw.: s. kerte, vgl. mhd. kerze; E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, kerste und kērse örtlich beschränkt
kersebēre, kersebere, kertzebēre, kersbēre, karsebēre, kessebēre, kassebēre, kasbēre, mnd., F.: nhd. Kirsche, Frucht von der Weichselkirsche, gesundes Genussmittel; Vw.: s. jȫden-; Hw.: s. kerse (1); E.: s. kerse (1), bēre (4); L.: MndHwb 2, 549 (kersebēre), Lü 172a (kersebere); Son.: langes ö, als Frucht und Saft geschätztes Nahrungsmittel
kersebērenbēr, kersbērenbēr, kerseber, mnd., N.: nhd. mit Kirschfleisch und gestoßenen Kirschkernen versetztes Bier; E.: s. kersebēre, bēr (1); L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr), Lü 172a (kersebere/kerseber)
kersebērenblōme, kersbērenblōme, mnd., F.: nhd. Kirschblüte; E.: s. kersebēre, blōme; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenblōme)
kersebērenbōm, kersbērenbōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebōm; E.: s. kersebēre, bōm; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenbōm), Lü 172a (kerseberbôm)
kersebērenkē̆rn, kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: nhd. Kirschkern; E.: s. kersebēre, kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenkē̆rn)
kersebērenklocke, kersbērenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke über der Waage in Lübeck; E.: s. kersebēre, klocke; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenklocke); Son.: örtlich beschränkt
kersebērenmōs, kersbērenmōs, mnd., N.: nhd. Kirschmus; E.: s. kersebēre, mōs (2); L.: MndHwb 2, 549f. (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenmôs)
kersebōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebērenbōm; Hw.: vgl. mhd. kersboum; E.: s. kerse (1), bōm; L.: MndHwb 2, 550 (kersebôm), Lü 172a (kersebere/kersebôm)
kersedrank, kersdrank, mnd., M.: nhd. Kirschtrank, aus Kirschen gebrautes Gewürzbier; E.: s. kerse (1), drank; L.: MndHwb 2, 550 (kersedrank), Lü 172a (kersdrank)
kersegārn, mnd., N.: nhd. „Kerzegarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersengārn; E.: s. kerse (3), gārn; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)
kersekōl, mnd., M.: nhd. Gartenkresse als Gemüse; E.: s. kerse (1), kōl; L.: MndHwb 2, 550 (kersekôl); Son.: örtlich beschränkt
kērselicht, kērslicht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kersenlicht, vgl. mhd. kerzelieht; E.: s. kerse (3), licht (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)
kerselīn***, mnd., N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze; Vw.: s. rōk-; Hw.: vgl. mhd. kerzelīn; E.: s. kerse (3), līn
kersemākære*, kersemāker, mnd., M.: nhd. „Kerzemacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære, kersenmēkære, kersenære, kersengētære; E.: s. kersemāken, kerse (3), mākære; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)
kersemāken***, mnd., sw. V.: nhd. Kerze machen; Hw.: s. kersemākære, kersemēkære; E.: s. kerse (3), māken
kersemēkære*, kersemēker, mnd., M.: nhd. „Kerzemächer“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3), mēkære, kersemāken; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker/kersenmēker)
kersenære*, kersener, kerzener, mnd., M.: nhd. Kerzengießer; Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 550 (kersener)
kersengārn, mnd., N.: nhd. „Kerzengarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersegārn; E.: s. kerse (3), gārn; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)
kersengētære*, kersengēter, kersengeter, mnd., M.: nhd. Kerzengießer, Lichtgießer; Hw.: s. kersenmākære, kersenære; E.: s. kerse (3), gētære; L.: MndHwb 2, 550 (kersengêter), Lü 172a (kersengeter)
kersenkorf, mnd., M.: nhd. Kirschenkorb, Korb für Kirschen; E.: s. kerse (1), korf; L.: MndHwb 2, 550 (kersenkorf); Son.: örtlich beschränkt
kersenkrōch, kersenkrogk, mnd., M.: nhd. während des Brauvorganges abgefülltes Gewürzbier; E.: s. kerse (2), krōch (2); L.: MndHwb 2, 550 (kersekrôch); Son.: örtlich beschränkt
kersenlicht, kersenlecht, kersenlucht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kērselicht, vgl. mdh. kerzenolieht; E.: s. kerse (3), licht (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)
kersenmākære*, kersenmāker, mnd., M.: nhd. „Kerzenmacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersemākære, kersemēkære, kersenære, kersengētære; E.: s. kerse (3), mākære; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)
kersensāme, mnd., M.: nhd. „Gewürzsame“, Kressesame, Kressesamen; Hw.: s. kersensāt; E.: s. kerse (2), sāme; ÜG.: lat. cardamomium; L.: MndHwb 2, 550 (kersensâme)
kersensap, mnd., N.: nhd. Kressensaft als Arzneimittel; E.: s. kerse (2), sap; L.: MndHwb 2, 550 (kersensap)
kersensāt, kerssensāt, mnd., F.: nhd. Kressensame, Kressensamen; Hw.: s. kersensāme; E.: s. kerse (2), sāt (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenkers[s]e), MndHwb 2, 550 (kersensât)
kersensnōr, mnd., M.: nhd. Kerzenschnur; ÜG.: lat. licius; E.: s. kerse (3), snōr; L.: MndHwb 2, 550 (kersensnôr)
kersepīpe, mnd., F.: nhd. Röhrchen am Kerzenleuchter, Hals am Kerzenleuchter; E.: s. kerse (3), pīpe (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepîpe)
kersepōl, kerspōl, karspōl, mnd., M.: nhd. zum Anbau von Kresse angelegtes seichtes Gewässer, Kressepfuhl, Kresseteich, Kressegraben; E.: s. kerse (2), pōl (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepôl), Lü 172b (kersepôl); Son.: örtlich beschränkt
kersestrāle*, kersestrāl, mnd., F., M., N.: nhd. „Kerzenstrahl“, heller Lichtstrahl; E.: s. kerse (3), strāle; L.: MndHwb 2, 550 (kersestrâl); Son.: örtlich beschränkt
kersey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei; L.: MndHwb 2, 550 (kersey); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kersnacht, mnd., M., F.: Vw.: s. kristnacht; L.: MndHwb 2, 550 (kersnacht), Lü 172b (kersnacht)
Kerst, mnd., M.: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 551 (Kerst), Lü 172b (kerst)
kerstdrank, mnd.?, M.: Vw.: s. kristdrank; L.: Lü 172b (kerstdrank)
kersteldwēle, mnd.?, F.: Vw.: s. kristeldwēle; L.: Lü 172b (kersteldwele)
kerstelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: Lü 172b (kerstelik)
kersteman, mnd.?, M.: Vw.: s. kristeman; L.: Lü 172b (kersteman)
kersten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristen)
kersten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2); L.: MndHwb 2, 674f. (kristen)
kersten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 675 (kristen)
kerstendōm, mnd., M., N.: Vw.: s. kristendōm; L.: MndHwb 2, 675 (kristendôm); Son.: N. örtlich beschränkt
kerstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen; L.: MndHwb 2, 675 (kristen/kristenen)
kerstesmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristesmisse; L.: Lü 172b (kerstesmisse)
Kersthans, mnd., M.: Vw.: s. Kristhans?; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans)
kerstinikenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Flöhkraut?; ÜG.: lat. herba conyzae?; E.: s. Kerst?, krūt (1); L.: Lü 172b (kerstinikenkrût)
kerstok, kerstock, mnd.?, M.: Vw.: s. Kriststok?; L.: Lü 172b (kerstock)
kerte, mnd., F.: nhd. Kerze; Hw.: s. kerse (3); E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; L.: MndHwb 2, 551 (kerte), Lü 172b (kerte); Son.: örtlich beschränkt
kervære***, mnd., M.: nhd. Kerber; Vw.: s. bōdeme-*; E.: s. kerven
kerve (1), karf, mnd., F.: nhd. Kerbe, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, gēgen-, hengel-, schēde-, tēgen-; Hw.: s. kerf, vgl. mhd. kerbe; E.: s. kerf; L.: MndHwb 2, 551 (kerve), Lü 172b (kerve)
kerve (2), mnd., F.: nhd. Schleppnetz, Fischreuse, Fischnetz; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kere; E.: ?; L.: MndHwb 2, 552 (kerve), Lü 172b (kerve); Son.: kere vel kerve sagena (SL)
kerve (3), mnd., F.: nhd. Erzkorb, tragbares Transportmittel zur Förderung der Erze, eine Maßeinheit; E.: ?; L.: MndHwb 2, 551/552/ (kerve); Son.: örtlich beschränkt
kervel, mnd., F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. anthriscus caerefolium, scandix caerefolium; Vw.: s. baldriān-, dūven-, katten-, wilt-?; Hw.: vgl. mhd. kervele; E.: s. ahd. kerfil* 17, kervil*, st. M. (a), Kerbel, Wiesenkerbel; s. ahd. kerfola* 57, kerfila*, kervola*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kerbel, Wiesenkerbel; s. lat. caerefolium, N., Kerbel; s. gr. *χαιρέφυλλον (chairéphyllon); L.: MndHwb 2, 552 (kervel), Lü 172b (kervelde); Son.: als Gewürzkraut und Arzneimittel
kervelde, mnd.?, F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. caerefolium; Hw.: s. kervel; I.: Lw. lat. caerefolium?; E.: s. kervel; L.: Lü 172b (kervelde)
kervele (1), mnd.?, Sb.: nhd. Muskatnuss?; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. kervel?; L.: Lü 172b (kervele)
kervele*** (2), mnd., N.?: nhd. Kerbe, Kerbchen?; Hw.: s. kervelennōtele; E.: s. kerve (1), kerven?, le?
kervelennōtele*, kervelennottele, mnd., F.: nhd. Kerbbrief, doppelt angefertigte durch Kerbschnitt geteilte Urkunde; E.: s. kerve (1), kervele (2), nōtele; L.: MndHwb 2, 552 (kervelennottele)
kervelensap, mnd., N.: nhd. Kerbelsaft; E.: s. kervel, sap; L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelensap)
kervelensāt, mnd., F.: nhd. Kerbelsame, Kerbelsamen; E.: s. kervel, sāt (2); L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelsât)
kerven, karven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „kerben“, einschneiden (V.), einhauen, kappen, mit Einschnitten versehen (V.), mit Wunden versehen (V.), aufschneiden, aufspalten, durch Einkerbung abtrennen, durch Einschnitt kappen, durch Einschnitt durchhauen (V.), durch Einschnitte auf dem Kerbholz anmerken, durch Einschnitte auf dem Kerbholz verzeichnen, durch einen ungleichmäßigen Schnitt auseinandertrennen; Vw.: s. af-, ane-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kerben; E.: s. kerf; R.: ēnen brēf ūt dēme anderen kerven: nhd. „einen Brief aus dem anderen kerben“, Kerbzettel anfertigen; L.: MndHwb 2, 552 (kerven), Lü 172b (kerven)
kervenstok*, karvenstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervestok; E.: s. kerve (1), stok; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok/karvenstok)
kervestok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervenstok; E.: s. kerve (1), stok; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok), Lü 172b (kervestock)
kervich, mnd., Adj.: nhd. eingekerbt, gekerbt, gezahnt, mit Einkerbungen versehen (Adj.); E.: s. kerf, ich (2); L.: MndHwb 2, 552 (kervich), Lü 172b (kervich)
kēsære*, kēser, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlberechtigter; Vw.: s. tō-; E.: s. kēsen (1); L.: MndHwb 2, 553 (kêser), Lü 172b (keser)
kēsære***, kēser***, mnd., M.: nhd. Wähler; Vw.: s. ūt-; E.: s. kēsen (1)
kēse, keyse, mnd., M.: nhd. Käse, Käsestück, Handkäse; Vw.: s. brūt-, dexter-, eier-, hant-, höü-, knap-, kō-, krǖze-, mandel-, parmesān-, rinderen-, schāp-, schāpe-, schāpes-, schēpen-, sēgen-, sȫtemelke-, sȫtemelkes-, swēch-, wrak-; Hw.: vgl. mhd. kæse; E.: s. ahd. kāsi* 9, st. M. (ja), Käse; s. germ. *kasjus, M., Käse; s. lat. cāseus; s. idg. *i̯u-, V., mengen, mischen, rühren, Pokorny 507; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; R.: sȫte kēse: nhd. „süßer Käse“, Käse aus Frischmilch; R.: it kēse de botter is dǖre: nhd. iss Käse die Butter ist teuer; L.: MndHwb 2, 552 (kêse), Lü 172b (kêse); Son.: langes ö, Käse gilt als billiges Nahrungsmittel
kēsebank, mnd., F.: nhd. Bank auf der Käse bereitet wird?; E.: s. kēse, bank; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank); Son.: örtlich beschränkt
kēsebotter, mnd., F.: nhd. eine Speise, eine Art (F.) (1) Schmierkäse; E.: s. kēse, botter; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsebotter), Lü 172b (kesebotter); Son.: örtlich beschränkt, Brotaufstrich aus dem festen Milchbestand mit Butter durchgeknetet und Bier oder Kümmel gewürzt
kēseēten*** (2), mnd., V.: nhd. „Käse essen“, das bäuerliche Fest um die Fastenzeit feiern; Hw.: s. kēseēten (2); E.: s. kēse, ēten
kēseēten* (2), kēseētent, mnd., N.: nhd. bäuerliches Fest um die Fasnachtszeit; Hw.: s. kēseēten (1); E.: s. kēseēten (1); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêseētent)
kēsegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsepennic, vgl. mhd. kæsegelt; E.: s. kēse, gelt; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsegelt)
kēsehȫkære*, kēsehȫker, mnd., M.: nhd. Käsekleinhändler; E.: s. kēse, hȫkære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsehȫker); Son.: langes ö
kēsejǖche, mnd., F.: nhd. Käsewasser, Molke; E.: s. kēse, jǖche; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsejǖche); Son.: auch als Arzneimittel; Son.: langes ü
kēseke, koyseke, mnd., N.: nhd. Käschen, kleiner Käse; E.: s. kēse, ke; L.: MndHwb 2, 552 (kêse/kêseke), MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: koyseke örtlich beschränkt
kēsekellære*, kēsekeller, mnd., M.: nhd. Verkaufskeller für Käse; E.: s. kēse, kellære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekeller)
kēsekȫpære, mnd., M.: nhd. Käsehändler; E.: s. kēse, kȫpære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekȫper); Son.: langes ö
kēsekorf, kēskorf, mnd., M.: nhd. Korb zum Auftragen des Käses; E.: s. kēse, korf; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekorf)
kēsel, mnd., M.: nhd. Kreisel; Hw.: s. krǖsel (2), kǖsel; E.: s. krǖsel (2); L.: MndHwb 2, 552 (kēsel); Son.: langes ü
kēselinc, mnd., Adj.: Vw.: s. kēserlinc; L.: MndHwb 2, 552 (kēselinc)
kēsen (1), keesen, keysen, keisen, kīsen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. wahrnehmen, sehen, bemerken, erfahren (V.), kiesen, wählen, auswählen, aussuchen, sich entscheiden für, sich entschließen, vorziehen, bestimmen, erlangen, ergreifen, zu einem Amt wählen, durch Wahlhandlung zu einem Amt bestimmen, in ein Amt einsetzen, ausersehen (V.); ÜG.: lat. statuere; Vw.: s. af-, ane-, er-, in-, mit-, ȫver-, rāt-, schaffære-, tō-, ūt-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kiesen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. kiosan 86, st. V. (2b), kiesen, prüfen, beurteilen, erwägen; s. germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; R.: van dēme rāde kēsen: nhd. sich für Rücktritt vom Ratssitz entscheiden; R.: sīn beste kēsen: nhd. sein Heil suchen; R.: sīn sǖneste kēsen: nhd. den augenscheinlich besten Ausweg wählen; R.: vȫr dat beste kēsen: nhd. als das Beste anerkennen, als das Beste auswählen; R.: ēnen kēsen tō richter: nhd. jemanden zum Richter wählen; R.: den dōt kēsen: nhd. sterben; L.: MndHwb 2, 553 (kêsen), Lü 172b (kesen); Son.: langes ö
kēsen* (2), kēsent, mnd., N.: nhd. „Kiesen“, Wählen, Wahl, Auswahl; Hw.: vgl. mhd. kiesen (2); E.: s. kēsen (1); L.: MndHwb 2, 553 (kêsen/kêsent)
kēsenbītærīe*, kēsenbīterīe, mnd., F.: nhd. „Käsebeißerei“, ein abergläubischer Brauch; E.: s. kēse, bītærīe; L.: MndHwb 2, 553 (kêsenbîterîe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kesenstēkære, kesenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære; L.: MndHwb 2, 553 (kesenstēker); Son.: örtlich beschränkt
kēsent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. suchend; Vw.: s. lēf-; E.: s. kēsen (1)
kēsepenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsegelt; E.: s. kēse, penninc; L.: MndHwb 2, 553 (kêsepenninge); Son.: häufig im Plural verwendet
kēserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf; L.: MndHwb 2, 553 (kê[i]serbrêf)
kēserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne; L.: MndHwb 2, 553 (kê[i]serinne)
kēserlinc, kesserling, kēselinc, kīserlinc*, mnd., M.: nhd. Kieselstein, Feuerstein, großer Feldstein, Findling; Hw.: s. kīserlinc, kēserlincstēn, vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel?; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc), Lü 172b (keserlink)
kēserlincstēn, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kēserlinc, stēn; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc/kēserlincstê[i]n)
kēsetunne, mnd., F.: nhd. Käsetonne (F.) (1), Käsefaß; Hw.: s. kēsevat; E.: s. kēse, tunne; L.: MndHwb 2, 553 (kêsetunne)
kēsevat, mnd., N.: nhd. „Käsefass“, Fass um den Käse zu bereiten, Käseform, Gefäß zur Aufbewahrung von Käse; ÜG.: lat. sentella; E.: s. kēse, vat (2); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevat), Lü 172b (kesevat)
kēsevōt, mnd., M.: nhd. Nachbarinnengelage nach der Geburt eines Kindes; E.: s. kēse, vōt?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevôt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kēsewāter, mnd., N.: nhd. Käsewasser, Molke; Hw.: s. kēsejǖche, vgl. mhd. kæsewazzer; E.: s. kēse, wāter; L.: MndHwb 2, 553 (kêsewāter)
kēsinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Wahlhandlung; Vw.: s. af-, mit-, schaffære-, tō-; E.: s. kēsen (1), inge; L.: MndHwb 2, 553 (kêsinge), Lü 172b (kesinge)
kesīsern, mnd., N.: nhd. eiserne Speerstange; E.: s. īsern (1); L.: MndHwb 2, 553 (kesîsern); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kesken, mnd., N.: Vw.: s. kēdenesken; L.: MndHwb 2, 553 (kesken), Lü 172b (kesken); Son.: örtlich beschränkt
kespel, mnd., N.: Vw.: s. kerspel; L.: MndHwb 2, 553 (kespel); Son.: örtlich beschränkt
kesser, mnd., M.: nhd. Ketscher, Käscher, Handnetz mit einem Stiel, Netz zum Fangen von Fischen, Netz zum Herausnehmen von Fischen; Hw.: vgl. mhd. kesser; E.: s. me. catcher, N., Käscher; s. lat. captāre, V., fahnden, haschen, greifen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 553 (kesser), Lü 172b (kesser), Lü 172b (kesser)
keste, mnd., F.: Vw.: s. kiste; L.: MndHwb 2, 553 (keste)
kēt*** (1), keit***, mnd., Suff.: nhd. „keit“; Vw.: s. dankbār-, ēnsam-, ērbār-, persȫnlich-; Hw.: s. hēt (1), vgl. mhd. keit; E.: s. hēt (1); Son.: langes ö
kēt (2), mnd., N.: nhd. Kitz?, Geiß?; Hw.: vgl. mhd. kiz?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 553 (kēte); Son.: häufig im Plural verwendet; Son.: örtlich beschränkt
kētel, kettel, kētell, kotel, kittel, mnd., M.: nhd. Kessel, großes metallenes Gefäß, metallener Einsatz des Taufbeckens, Wasserkessel in dem das Gottesurteil durchgeführt wird, Wasserkessel in dem das Wasser für die Hinrichtung erhitzt wird, Wasserloch, Geländesenke; Vw.: s. āme-, āmen-, bāke-, bāken-, blāse-, blek-, blēk-, blik-, brūw-, bǖkel-, distilēr-, gārn-, gārne-, hant-, henge-, kopper-, lō-, lōgen-, māte-, melk-, missink-, nāgel-, ȫlie-, rēse-, schinken-, schīrstockes-, schȫtel-, schulder-, sēde-, sēdel-, sēpe-, sprenge-, sūre-, tēr-, tōver-, vāte-, visch-, vul-, vülle-, wīe-; Hw.: vgl. mhd. kezzel; Q.: Ssp (1221-1224) (ketel); E.: ahd. kezzil 43, st. M. (a), Kessel, Gefäß; s. germ. *katila-, *katilaz, krām-, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; vgl. lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. v. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; R.: tō kētel rīden: nhd. „auf dem Kessel reiten“, als Hexe reiten; R.: up den kētel: nhd. „auf den Kessel“, bei Strafe des Kesselsiedens; L.: MndHwb 2, 554 (kētel), Lü 172b (ketel); Son.: langes ö, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte, kittel örtlich beschränkt
kētelære*, kētelēre, kētelēr, kētelāre, mnd., M.: nhd. „Kessler“, Kesselmacher, Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelære; E.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554 (kētelêr[e]), Lü 173a (ketelere)
kētelbēr, kēttelbēr, kētelbeir, mnd., M.: nhd. im Kessel gebrautes Bier, Hausbier; E.: s. kētel, bēr (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr), Lü 173a (ketelbêr); Son.: war nicht für den Verkauf bestimmt
kētelbōk, kētelbouck, mnd., N.: nhd. Verzeichnis des Hausinventars; E.: s. kētel, bōk (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbôk)
kētelbȫtære*, kētelbütære*, ketelbuͤter kētelbuͤtel, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētellapper; E.: s. kētel, bȫtære (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbȫter), Lü 173a (ketelboter); Son.: langes ö, wegen der niedrigen Stellung dieses Handwerks auch als verächtliche Bezeichnung
kētelbȫtæreknecht*, mnd., M.: nhd. Kesselflickergeselle; E.: s. kētelbȫtære, knecht; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫterknecht); Son.: langes ö
kētelbȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kesselflicker betreffend; Hw.: s. kētelbȫtærische; E.: s. kētelbȫtære, isch; Son.: langes ö
kētelbȫtærische*, mnd., F.: nhd. Frau des Kesselflickers; E.: s. kētelbȫtærisch; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫtersche); Son.: langes ö, ein Schimpfwort
kētelbunge, mnd., F.: nhd. Kesselpauke; E.: s. kētel, bunge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbunge), Lü 173a (ketelbunge)
kētelbuͤtel, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbȫter); Son.: langes ö
kēteldans, kēteldatz, mnd., M.: nhd. Tanz der Hexen um den Kessel; E.: s. kētel, dans; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldans)
kēteldracht, mnd., F.: nhd. Aufstelleinrichtung für den Braukessel, Trageeinrichtung für den Braukessel; E.: s. kētel, dracht (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldracht)
kēteldrēgære***, mnd., M.: nhd. Mann der den Braukessel ins Brauhaus trägt; Hw.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgærische; E.: s. kētel, drēgære
kēteldrēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kesselträger betreffend; Hw.: s. kēteldrēgærische; E.: s. kēteldrēgære, isch
kēteldrēgærische*, kēteldrēgersche, mnd., F.: nhd. Frau die den Braukessel ins Brauhaus trägt; E.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgære, kētel, drēgærische; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldrēgersche)
kēteler, mnd., M.: nhd. Kessel; Hw.: s. kētel; E.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554 (kēteler), Lü 173a (keteler)
kētelgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld?; E.: s. kētel, gelt; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgelt)
kētelgrōpe, mnd., M.: nhd. großer Topf; E.: s. kētel, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgrōpe)
kētelhāke, mnd., M.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāl, kētelhenge; E.: s. kētel, hāke; L.: MndHwb 2, (kēt[t]elvārer/kētelhâke); Son.: zweifach oder mehrfach ausgezahnte Stange an welcher der große Kessel über dem Herdfeuer hängt, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte
kētelhāl, mnd., N.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāke, kētelhenge; E.: s. kētel, hāl (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhâl), Lü 173a (ketelhâl)
kētelhenge, mnd., F.: nhd. Kesselhaken; ÜG.: lat. cremacula, cremaria; Hw.: s. kētelhāke, kētelhāl; E.: s. kētel, henge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhenge)
kētelhōt, kēselhūt, mnd., M.: nhd. Kesselhut; ÜG.: lat. galea, galerus; Hw.: vgl. mhd. kezzelhuot; E.: s. kētel, hōt (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôt), Lü 173a (ketelhôt); Son.: spitzzulaufender Eisenhelm mit breitem Rand
kētelhōve, mnd., F.: nhd. „Kesselhufe“?, kleinere Bauernstelle; E.: s. kētel?, hōve; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôve)
kētelkopper*, kētelkōper, mnd., N.: nhd. Kupfer zur Herstellung von Kesseln; E.: s. kētel, kopper (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelkōper)
kētellappære*, ketelapære*, kētellapper, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö
kētelleppære*, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö
kētelmākære*, kētelmāker, mnd., M.: nhd. „Kesselmacher“, Kesselschmied; E.: s. kētel, mākære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelmāker)
kētelschāpe, mnd., M.: nhd. kesselartiges Schöpfgerät mit einem Stiel; E.: s. kētel, schāpe; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelschāpe)
kētelsēl, kētelsēil, mnd., N.: nhd. „Kesselseil“, Aufhängevorrichtung für den Kessel; E.: s. kētel, sēl (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsê[i]l)
kētelsmit, mnd., M.: nhd. Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelsmit; E.: s. kētel, smit (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsmit); Son.: auch als Familienname
kētelstēl, mnd., M.: nhd. Kesselstiel, Griff an einem Kessel; E.: s. kētel, stēl (1); L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kētelstêl)
kēteltrumpære*, kēteltrummer, mnd., M.: nhd. Kesselpaukenschläger; E.: s. kētel, trumpære; L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kēteltrummer)
kēteltrumpe*, keteltrumme, mnd.?, F.: nhd. Kesseltrommel; E.: s. kētel, trumpe; L.: Lü 173a (keteltrumme)
kētelvārære*, mnd., M.: nhd. landfahrender Kesselhändler; E.: s. kētel, vārære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer); Son.: örtlich beschränkt
ketīf (1), keitīf, katīf, mnd., M.: nhd. Gefangener, Sklave, Elender, Schelm, Schurke, Halunke; ÜG.: lat. infelix, nequam; I.: Lw. lat. captivus?; E.: s. lat. captivus?, M., Kriegsgefangener; s. lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 555 (ketîf), Lü 173a (ketîf)
ketīf (2), mnd., Adj.: nhd. armselig, elend, schlecht; E.: s. ketīf (1); L.: MndHwb 2, 555 (ketîf); Son.: örtlich beschränkt
ketīvich, mnd., Adj.: nhd. böse, schurkisch; Hw.: s. ketīf; E.: s. ketīf (1), ich; L.: MndHwb 2, 555 (ketîvich), Lü 173a (ketivich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ketse, ketze, ketsche, mnd., F.: nhd. kleineres schnelleres zweimastiges Schiff, Jacht; E.: ?; L.: MndHwb 2 (ketse), Lü 173a (ketze); Son.: meist als Kriegsschiff verwendet
kettære*, ketter, mnd., M.: nhd. Ketzer, Glaubensabtrünniger, Andersgläubiger, Sektierer, außerhalb des Rechts lebender lasterhafter Mensch; Vw.: s. erse-, ertse-, swēvel-; Hw.: vgl. mhd. ketzer; E.: s. mlat. catharus, M., Ketzer; vgl. gr. καθαρός (katharós), Adj., rein; R.: Lutheres kettære: nhd. „Luthers Ketzer“, Luthers arme Schlucker; L.: MndHwb 2, 555 (ketter), Lü 173a (ketter); Son.: im Reformationszeitalter (um 1550) auch von den Protestanten
kettærebōk*, ketterbōk, mnd., N.: nhd. ketzerisches Buch; E.: s. kettære, bōk (2); L.: MndHwb 2, 555 (ketterbôk)
kettæredēt*, ketterdēt, mnd., N.: nhd. Ketzervolk, Ketzer (Pl.); E.: s. kettære, dēt (2); L.: MndHwb 2, 555 (ketterdêt)
kettærehēt*, ketterhēt, ketterheit, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Gotteslästerung, Ungläubigkeit; Hw.: vgl. mhd. ketzerheit; E.: s. kettære, hēt (1); L.: MndHwb 2, 555, Lü 173a (ketterheit)
kettærelīk*, ketterlīk, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, Irrlehren enthaltend, als Ketzer lebend, ungläubig, andersgläubig; Hw.: vgl. mhd. ketzerlich; E.: s. kettære, līk (3); L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk)
kettærelīken*, ketterlīken, mnd., Adv.: nhd. ketzerisch; E.: s. kettære, līken; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk/ketterlīken)
kettærelist*, ketterlist, mnd., F.: nhd. listige Auslegung, Spitzfindigkeit der Glaubensabtrünnigen; E.: s. kettære, list; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist)
kettæremēster* (1), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. Ketzerrichter; Hw.: s. kettæremēster (2); E.: s. kettære, mēster; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)
kettæremēster* (2), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. oberster Ketzer, Anführer der Abtrünnigen; Hw.: s. kettæremēster (1); E.: s. kettære, mēster; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)
kettæren* (1), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. gotteslästerlich reden, gottlos reden, schändliche Worte führen, lästerlich fluchen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kettæren (2); E.: s. kettære; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren)
kettæren (2), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. verketzern, als Ketzer erklären, für Ketzerei erklären; Hw.: s. kettæren (1), vgl. mhd. ketzeren; E.: s. kettære; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren), Lü 173a (ketteren)
kettæreplān*, ketterplān, mnd., M.: nhd. Feld des Protestantismus, Stätte des Protestantismus, Hochburg des Protestantismus; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 2 244; E.: s. kettære, plān; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterplân); Son.: örtlich beschränkt
kettæreschōle*, ketterschōle, mnd., F.: nhd. Schule an welcher der falsche Glaube gelehrt wird; E.: s. kettære, schōle; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterschôle)
kettærespēgel*, ketterspēgel, mnd., M.: nhd. „Ketzerspiegel“, Kampfschrift gegen den Protestantismus; Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. kettære, spēgel; L.: MndHwb 2, 555f. (ketterlist/ketterspêgel); Son.: örtlich beschränkt
kettærestat*, ketterstat, mnd., F.: nhd. Ketzerstadt, zum Protestantismus übergetretene Stadt; E.: s. kettære, stat (2); L.: MndHwb 2, 556 (ketterlist/ketterstat)
kettærīe*, ketterīe, ketterige, kåtery*, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Glaubensabtrünnigkeit, Irrlehre, Unglaube, Abfall von der rechten Lehre, Abfall von der Kirche, Sektiererei; Hw.: vgl. mhd. ketzerīe; E.: s. kettære; L.: MndHwb 2, 555 (ketterîe)
kettærisch*, ketterisch, kettersch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, glaubensabtrünnig, gottlos, in falschen Glauben lebend, sektiererisch; Hw.: vgl. mnd. ketzerisch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kettære; L.: MndHwb 2, 555 (ketterisch)
kettærische*, kettersche, mnd., F.: nhd. Ketzerin, Sektiererin; E.: s. kettære; L.: MndHwb 2, 555 (ketter/kettersche), Lü 173a (kettersche)
kette, mnd.?, ?: nhd. bei den Kürschnern?; E.: ?; L.: Lü 173a (kette)
ketteken***, ketken***, mnd., N.: nhd. Kätzchen?; Hw.: s. kettekenbēre; E.: s. katte, ken
kettekenbēre***, ketkenbēre***, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbērenbōm, kattenbēre; E.: s. ketteken, bēre (4)
kettekenbērenbōm*, ketkenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. kattenbērenbōm; E.: s. kettekenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)
kettel (1), mnd., M.: Vw.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554
kettel (2), mnd., M.: nhd. Kitzel, Verlangen, Gelüst; E.: s. kettelen; L.: MndHwb 2 (kettel), Lü 173a (kettel)
kettelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln, anreizen, aufreizen; Hw.: s. kittelen, vgl. mhd. kitzelen; E.: s. ahd. kizzilōn, sw. V., kitzeln, reizen; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelen), Lü 173a (kettelen)
kettelīk, mnd., Adj.: nhd. kitzlig?; ÜG.: lat. (titillatio); Hw.: vgl. mhd. kützlich?; E.: s. kettelen, līk (3); L.: MndHwb 2, 555 (kettelîk)
kettelinge, mnd., F.: nhd. Kitzeln (N.); ÜG.: lat. (titillicus); E.: s. kettelen, inge; L.: MndHwb 2, 555 (kettelinge), Lü 173a (kettelinge)
ketten, mnd., Adj.: nhd. Katzen...; ÜG.: lat. (cattinus); I.: Lw. lat. cattinus?; E.: s. lat. catta?; L.: MndHwb 2, 555 (ketten)
kettisch, mnd., Adj.: nhd. katzengrau; ÜG.: lat. cattinus; I.: z. T. Lw. lat. cattinus; E.: s. lat. cattinus, Adj., katzengra; s. lat. catta, F., Katze, germ. *katta, F., Katze; ahd. kazza 37, sw. F. (n), Katze; mhd. katze, sw. F., Katze, Geldkatze, Belagerungsmaschine: nhd. Katze, F., Katze, DW 11, 280; L.: MndHwb 2, 556 (kettisch)
ketze, mnd., F.: nhd. kleiner Anbau an der Stube, Alkoven; E.: ?; L.: MndHwb 1/2 555 (ketze)
keuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. kauen; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1); E.: ?; L.: Lü 173a (keuwen)
kēve, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēvel, kēverik; Q.: SL 3 59 und Rooth Nd. Mitt. 1, 83; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēve); Son.: örtlich beschränkt
kēvel, kevel, mnd., M.: nhd. Käfer, Wurm, Raupe; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēver, kēve, kēverik; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēvel), Lü 173a (kevel); Son.: örtlich beschränkt
kēvelære*, kēveler, keveler, mnd., M.: nhd. der mit einem andern im Wortwechsel ist; ÜG.: lat. disceptator; Hw.: s. kibbelære; E.: s. kēvelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēveler), Lü 173a (keveler)
kēvelen, kevelen, mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); ÜG.: lat. altercari; Hw.: s. kibbelen, kabbelen; E.: s. kibbelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelen), Lü 173a (kevelen)
kēvelinge, kevelinge, mnd., F.: nhd. Wortwechsel; ÜG.: lat. rixa, disceptatio; Hw.: s. kibbelinge; E.: s. kēvelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelinge), Lü 173a (kevelinge)
kēver, kevere*, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Vw.: s. mei-, pāgen-, querc-; Hw.: s. kēve, kēvel, vgl. mhd. kevere; Q.: Reformationsliteratur (um 1550), Gerhard von Minden (vor 1466), Leitzman 173; E.: s. as. kev-er-a* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Käfer; germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebh-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pk 382; L.: MndHwb 2, 556 (kēver); Son.: örtlich beschränkt
kēverik, mnd., M.: nhd. Käfer; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēversprenkel; Q.: Rothmann 2 Schr. 126; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēverik); Son.: örtlich beschränkt
kēversprenkel, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēverik; Q.: Nd. Jb. 16 113; E.: s. kēver, sprenkel; L.: MndHwb 2, 556 (kēversprenkel); Son.: örtlich beschränkt
kēves, mnd., F.: nhd. Kebse, Nebenfrau; Hw.: vgl. mhd. kebes; Q.: Ssp. I 51 § 2, Ssp (1221-1224) (keves); E.: s. as. kėv-is* 2, st. F. (athem.), Kebse, Nebenfrau; s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; vgl. idg. *ghabh-, V., fassen, nehmen, Pk 407; L.: MndHwb 2, 556 (kēves); Son.: örtlich beschränkt
kēvesen***, mnd., sw. V.: nhd. zur Kebse machen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kebesen; E.: s. kēves
kēveskint, keveskint, kēvekint, mnd., N.: nhd. Kebskind, uneheliches Kind, Kind einer Kebse; Hw.: vgl. mhd. kebeskint; Q.: Olden Landes Ordnung, Ssp (1221-1224); E.: s. kēves, kint; L.: MndHwb 2, 556 (kēveskint), Lü 173a (keveskint); Son.: kēvekint örtlich beschränkt
kēvessȫne, kevessone, mnd., M.: nhd. Kebssohn, Sohn einer Kebse, unehelicher Sohn, Sohn einer Nebenfrau, nicht in vollem Recht geborener Sohn, Bastard; Hw.: vgl. mhd. kebessun; E.: s. as. *kėv-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, st. M. (u), Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme; s. kēves, sȫne (1); L.: MndHwb 2 (kēvessȫne), Lü 173a (kevessone); Son.: langes ö
kēveswīf, mnd., F.: nhd. Kebsweib, Nebenweib; Hw.: vgl. mhd. kebeswīp; E.: s. kēves, wīf; L.: MndHwb 2 (kēves/kēveswîf)
kēvetesvōt, mnd., M.: nhd. Krebsfuß (offizinell); E.: s. krēvet, vōt (1); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt)
kēwe, keiwe, kiwe, mnd., F.: nhd. Kieme des Fischs, Unterkiefer des Fischs, Kinnbacke bei Fischen bzw. Säugetieren, Kiefer (M.), Flossfeder eines Fisches; ÜG.: lat. branchus, brancia; Hw.: vgl. mhd. kiuwe; E.: s. ahd. kiuwa* 12, kewa*, kouwa*, sw. F. (n), Kieme, Kiefer (M.), Kinnlade; L.: MndHwb 2, 556 (kê[i]we); Son.: kēwen (Pl.), kiwe örtlich beschränkt
kexe, kekse, keksche, mnd., F.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kexhāken; E.: vgl. schwed. käxa, F., Haken; L.: MndHwb 2, 556 (kexe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kexhāken, mnd., M.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kēxe; E.: s. kexe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 556 (kexe/kexhâken)
Keyinge, mnd., ON: Vw.: s. Keiinge; L.: MndHwb 2, 532 (Keyinge)
keyser, mnd., M.: Vw.: s. keiser; L.: MndHwb 2, 532 (keyser)
keyseracht, mnd., F.: Vw.: s. keiserachte; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht)
keyserbōde, mnd., M., N.: Vw.: s. keiserbōde; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbōde); Son.: örtlich beschränkt
keyserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbrêf)
keyserdinc, mnd., N.: Vw.: s. keiserdinc; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdinc); Son.: örtlich beschränkt
keyserdōm, mnd., N.: Vw.: s. keiserdōm; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdôm)
keysergāve, mnd., F.: Vw.: s. keisergāve; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve)
keysergelt, mnd., N.: Vw.: s. keisergelt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergelt)
keysergülden, mnd., M.: Vw.: s. keisergülden; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergülden)
keyserhōt, mnd., M.: Vw.: s. keiserhōt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhôt)
keyserhūs, mnd., N.: Vw.: s. keiserhūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhûs)
keyserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne)
keyserlēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēenrecht; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlê[e]nrecht); Son.: örtlich beschränkt
keyserlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt; L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
keyserlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserlīk; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk)
keyserlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. keiserlīken; L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlīken)
keyserrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrecht)
keyserrīke (1), mnd., N.: Vw.: s. keiserrīke (1); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke)
keyserrīke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. keiserrīke (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke); Son.: örtlich beschränkt
keysersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiseresbrēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keysersbrêf)
keysersch, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserisch; L.: MndHwb 2, 533 (keysersch)
keyserschillinc, mnd., M.: Vw.: s. keiserschillinc; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschillinc); Son.: örtlich beschränkt
keyserschilt, mnd., M.: Vw.: s. keiserschilt; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschilt)
keysershūs, mnd., N.: Vw.: s. keisereshūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysershûs)
keyserskrōne, mnd., F.: Vw.: s. keisereskrōne; L.: MndHwb 2, 533 (keyserskrône)
keyservrī, mnd., Adj.: Vw.: s. keiservrī; L.: MndHwb 2, 532 (keyservrî)
kibbelære*, kibbeler, mnd., M.: nhd. geschwätziger Mensch, Streitsüchtiger; ÜG.: lat. altercator, disceptator; Hw.: s. kēvelære, vgl. mhd. kibelzære; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbeler)
kibbelen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kabbelen, kēvelen, vgl. mhd. kibelen (1); E.: s. kibben; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen), Lü 173a (kibbelen)
kibbelen (2), mnd., N.: nhd. Zank, Geschwätz, lautes Schwatzen, Wortwechsel, Wortstreiterei; Hw.: vgl. mhd. kibelen (2); E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen[t])
kibbelīe, mnd., F.: nhd. Streit, Hader; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelîe)
kibbelīk, kibbelīke*, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; ÜG.: lat. contentiosus; I.: Lsch. lat. contentiosus?; E.: s. kibben, kibbelen, līk (3); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelīk)
kibbelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Streisucht; E.: s. kibbelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelinge); Son.: örtlich beschränkt
kibben, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. kīven, kibbelen, vgl. mhd. kīben; E.: vgl. germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund, essen, fressen, Pokorny 382; L.: MndHwb 2, 556 (kibben), Lü 173a (kibben); Son.: örtlich beschränkt
kīchen, kichen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, schwer husten, von Atemnot befallen sein (V.), Asthma haben; Hw.: vgl. mhd. kīchen (1); E.: s. mhd. kichen, sw. V., keuchen; L.: MndHwb 2, 566 (kîchen), Lü 173a (kichen)
kichere, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere, vgl. mhd. kicher; I.: Lw. lat. cicer; E.: s. kēkere; L.: MndHwb 2, 566 (kichere); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kichererwete, mnd., F.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere; E.: s. kichere, kēkere, erwete; L.: MndHwb 2, 556 (kichere/kichererwete); Son.: jünger
kidderen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwatzen; ÜG.: lat. garrulare; I.: Lbd. lat. garrulare?; E.: ?; L.: Lü 173a (kidderen)
kideren, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Gerede; Q.: Theoph. 82; Hw.: s. kȫderen; E.: s. kȫderen; L.: MndHwb 2, 556 (kideren); Son.: langes ö
kiefen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kīven (1); L.: MndHwb 2, 564f. (kîven)
kier, mnd., N.: nhd. Gebüsch, Gestrüpp, mit Gestrüpp bewachsenes Moor; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: ?; L.: MndHwb 2, 566 (kier); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kif, mnd., N.: nhd. abgeschabter Abfall beim Lohgerben; E.: ?; L.: MndHwb 2, 557 (kif)
kīf, kīv, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Krieg, Gezänk, Uneinigkeit, Zankerei, Zwistigkeit, Rechtsstreit, Prozess, Erbstreit, Schlägerei, tätlicher Angriff, Kampf, Schlacht, Fehde, Gefecht, ritterlicher Zweikampf, innerer Kampf, Seelenkampf; Vw.: s. āvent-, lant-, misse-, pāpen-, wedder-; Hw.: s. kīven (2), vgl. mhd. kīp; E.: s. kīven (1); L.: MndHwb 2, 556f. (kîf), Lü 174b (kîf)
kiffe, mnd., N.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus; Hw.: s. kuffe; Vw.: s. hōr-, hōren-; E.: s. kuffe; L.: MndHwb 2, 557 (kiffe), Lü 173a (kiffe)
kīfgat, mnd., N.: nhd. Deichstelle deren Unterhaltung strittig ist und die deshalb schadhaft ist; E.: s. kīf, gat; L.: MndHwb 2, 557 (kîfgat); Son.: örtlich beschränkt
kīfgenōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfnōte; E.: s. kīf, genōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)
kīfhaft***, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar, kriegerisch; Hw.: s. kīfhaftich; E.: s. kīf, haft
kīfhaftich, kīfachtich, kifaftich, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar (Bedeutung örtlich beschränkt), kriegerisch (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kīfhaft; E.: s. kīfhaft, ich (2), kīf, haftich; R.: kīfhaftige manne: nhd. „kriegerische Männer“; L.: MndHwb 2, 557 (kîfhaftich), Lü 174a (kîfachtich)
kīfkrich, mnd., Adj.: nhd. zänkisch?; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfkrich)
kīflīk (1), kīflik, mnd., Adj.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; Hw.: vgl. mhd. kīblich; E.: s. kīf, līk (3); L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)
kīflīk (2), kīflik, mnd., Adv.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; E.: s. kīf, līke; L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)
kiflot, mnd., N.: nhd. eine Stoffart, Cheviot?; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: ?; L.: MndHwb 2, 557 (kiflot); Son.: örtlich beschränkt
kīfnōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfgenōte; E.: s. kīf, nōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)
kīfsāke*, mnd.?, F.: nhd. Streitsache, Streitigkeit; E.: s. kīf, sāke; L.: Lü 174b (kîfsake)
kīfschēdære*, kīfschēder, kīfscheider, kīfscheder, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, der einen Streit Entscheidender; ÜG.: lat. arbiter; E.: s. kīf, schēdære; L.: MndHwb 2, 557 (kîfschê[i]der), Lü 174b (kîfscheder)
kīfte, kīvede*?, mnd., F.: nhd. Streiterei, Streitsucht; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfte); Son.: örtlich beschränkt
kīfwōrt, mnd., N.: nhd. Zankwort, Schimpfwort; E.: s. kīf, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 577 (kîfwōrt)
kigen, mnd., Adj.: Vw.: s. kēgen (1); L.: MndHwb 2, 557 (kigen); Son.: örtlich beschränkt
kīk, mnd., F.: nhd. Visiereinrichtung?; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîk); Son.: örtlich beschränkt
kīkære*, kīker, mnd., M.: nhd. Zuschauer, Beschauer, Zuseher; Vw.: s. hant-, kisten-, kristallen-, stērne-, tō-, vinnen-, vlēt-; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)
kīke, kike, mnd., F.: nhd. Feuerstübchen, Feuerkiele; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kīker; L.: MndHwb 2, 557 (kîke), Lü 173a (kike)
kīkeglas, mnd., N.: nhd. Fernglas; ÜG.: lat. (urinale); E.: s. kīk?, kīken, glas; L.: MndHwb 2, 557 (kîkeglas)
kīken, kiecken, kicken*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schauen, neugierig sehen, gucken, sehen, Ausschau halten, hervorlugen, die Nase herausstrecken, die Nase hineinstecken; Vw.: s. be-, hant-, in-, tō-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 577 (kîken), Lü 173a (kiken)
kīker (1), kiker, mnd., F.: nhd. Herdvorrichtung, tragbare Feuerstelle aus Lehm bzw. Ton (M.) (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)
kīker (2), mnd., M.: nhd. säuerlicher Apfel, Prinzapfel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker)
kīkinge***, mnd., F.: nhd. Schauen?; Vw.: s. hant-; E.: s. kīken, inge
kīkvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, Guckloch; E.: s. kīken, venster; L.: MndHwb 2, 577 (kîkvenster), Lü 173a (kîkvenster)
kil, kēl, kiel, keel, mnd., M.: nhd. Grundbalken eines Schiffes, Kiel eines Schiffes; Hw.: vgl. mnd. kil (1); E.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 578 (kil), Lü 173a (kil)
kīl (1), mnd., M.: nhd. Keil, Werkzeug aus Eisen bzw. Holz, Kimme, keilförmig gebogener Ziegelstein, keilförmiges Stück Zeug, Zwickel, dreieckige Hosenklappe; Vw.: s. dōner-, plōch-, snoppel-, snoppen-; Hw.: vgl. mhd. kīl; E.: s. ahd. kīl* (1) 2?, st. M. (a?, i?), Pflock, Keil; germ. *kīla-, *kīlaz, st. M. (a), Keil; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; R.: grōve kīl: nhd. „grober Keil“, grober Kerl; L.: MndHwb 2, 558 (kîl), Lü 173a (kîl)
kīl (2), mnd., M.: nhd. Schiff, Kiel?; Vw.: s. schēpes-; Hw.: s. kēl (1); Q.: Ssp (1221-1224) (kēl); E.: as. kio-l 2, st. M. (a), Schiff; germ. *keula,- *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pk 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pk 393; L.: MndHwb 2, 558 (kîl); Son.: örtlich beschränkt
kīlbōt*, kēlbōt, mnd., N.: nhd. mit Kiel versehenes Boot, flaches Boot; E.: s. kīl (2), bōt (1); L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt
kīlbüsse, mnd., N.: nhd. Hinterladergeschütz; Hw.: s. kīlstücke; E.: s. kīl (2), büsse; L.: MndHwb 2, 558 (kîlbüsse); Son.: örtlich beschränkt
kīlen, mnd., sw. V.: nhd. „keilen“, mit Keilen befestigen, festkeilen, in ein Gewölbe den Schlussstein setzen; ÜG.: lat. cuneo firmare; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kīlen; E.: s. kīl (1); R.: in de snūte kīlen: nhd. in die Fresse hauen; L.: MndHwb 2, 558 (kîlen), Lü 173a (kilen)
kilfit, mnd., Sb.: nhd. ein Wasservogel?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 558 (kilfit); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kīlhacke, kilhacke, mnd., F.: nhd. „Keilhacke“, Keilhaue, Spitzhacke, Hacke mit keilförmigem Eisen zum Aufhauen; E.: s. kīl (1), hacke (1); L.: MndHwb 2, 558 (kîlhacke), Lü 173a (kilhacke)
kīlhouwære*, kīlhouwer, mnd., M.: nhd. Keilhauer, Bergmann der mit der Spitzhacke arbeitet; E.: s. kīl (1), houwære; L.: MndHwb 2, 558 (kîlhouwer); Son.: örtlich beschränkt
kīlīsern, mnd., N.: nhd. Eisenkeil, Brecheisen; E.: s. kīl (1), īsern (1); L.: MndHwb 2, 558 (kîlîsern)
kīlkrop, mnd., M.?: nhd. Wechselbalg; E.: s. kīl (1)?, krop (1)?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlkrop)
kīlspīker*, kēlspīker, keylspīker, mnd., Pl.: nhd. kräftige Nägel zum Befestigen des Schiffskiels; E.: s. kīl (2), spīker (2); L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: nur Plural, örtlich beschränkt
kīlstücke, mnd., N.: nhd. ein Hinterladergeschütz; E.: s. kīl (1), stücke; L.: MndHwb 2, 558 (kîlstücke)
kīmære*, kīmere, kīmer, kiemer, kimmer, mnd., M.: nhd. Böttcher der nur Arbeiten besonderer Art verrichtet, Böttcher der nur Fässer mit untergesetztem Boden anfertigt; Hw.: s. kimkære; E.: s. kimke?; L.: MndHwb 2, 558 (kîmere), Lü 173b (kimmer)
kīmæreknecht*, kīmerknecht, mnd., M.: nhd. Böttchergeselle, Küfergeselle; E.: s. kīmære, knecht; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerknecht)
kīmæreswerk*, kīmerswerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmærewerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)
kīmærewerk*, kīmerwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)
kīme, kime, kimme, kīne, kine, mnd., M.: nhd. Keim, Schimmel, Kahm, Flachsknospe; ÜG.: lat. pullula; Hw.: vgl. mhd. kīme; E.: ahd. kīmo 12, sw. M. (n), Keim (M.), Same (M.) (1), Samen (M.), Gewächs; ahd. kīm 4, st. M. (a?), Keim, Spross; germ. *kīmō-, *kīmōn, *kīma-, *kīman, sw. M. (n), Keim, Spross; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: MndHwb 2, 558 (kîme), Lü 173a (kime)
kīmen, kimen, kīnen, kinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen; ÜG.: lat. pullulare; Vw.: s. en-; Hw.: vgl. mnd. kīmen, kīnen; E.: s. kīme; L.: MndHwb 2, 558 (kîmen), Lü 173b (kimen)
kīmich, kimich, mnd., Adj.: nhd. ausgekeimt, mit Schimmel bedeckt, mit Kahm bedeckt; ÜG.: lat. mucidus; E.: s. kīme, ich; L.: MndHwb 2, 558 (kîmich), Lü 173b (kimich)
kīmīsern*, kīmīseren, kimisern, mnd., N.: nhd. Beil der Böttcher, Zimmeraxt, Kerbaxt, kleineres Gerät zur Bearbeitung von Holz, Stemmeisen, Schnitzeisen; ÜG.: lat. ascia; Hw.: vgl. mhd. kimmīsen; E.: s. kimære?, īsern (1); L.: Lü 173b (kimisern)
kimkære*, kimker, mnd., M.: nhd. Böttcher, Küfner; Hw.: s. kīmære, kīmmākære; E.: s. kimke; L.: Lü 173b (kimker)
kimke, mnd., N.?: nhd. hölzernes Maßgefäß, Kübel, Eimer; Hw.: s. kindeken; E.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 558 (kimke), Lü 173b (kimke); Son.: örtlich beschränkt
kīmmākære*, kīmmāker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmēkære, kimkære; E.: s. kimke?, mākære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)
kimme (1), mnd., M.: Vw.: s. kīme; L.: MndHwb 2, 558 (kîme)
kimme (2), mnd., F.: nhd. äußerster Rand, Horizont; E.: vgl. mndl. kimme, F., Rand eines Fasses; s. ae. cimbing, Sb., Fuge; s. germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embh-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebh-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; s. Kluge s. v. Kimme; L.: MndHwb 2, 558 (kimme), Lü 173b (kimme); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kīmmēkære*, kīmmēker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmākære; E.: s. kimke?, mēkære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)
kimmel, mnd., N.: nhd. Pferdegebiss, Knebel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 558 (kimmel), Lü 173b (kimmel)
kīmwerk, kimwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherarbeit, Fass mit untergesetztem Boden, Küferzunft; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmærewerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk), Lü 173b (kimwerk)
kimwulle, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Wollsorte; E.: ?, wulle; L.: MndHwb 2, 558 (kimwulle); Son.: örtlich beschränkt
kin, mnd., M.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. kinne, vgl. mhd. kinne; E.: as. kin-n-i* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pk 381; L.: MndHwb 2, 559 (kin), Lü 173b (kin)
kīn, mnd., N.: Vw.: s. kēn (1); L.: Lü 173b (kîn)
kindeken, kindken, kinken, mnd., N.: nhd. Kindchen, Kind, kleines Kind, Säugling, Sohn, Jesuskind, eine Maßbezeichnung (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Maßgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gōt-, jēsus-; Hw.: s. kimke, kinderken, vgl. mhd. kindchen; E.: s. kint, ken; L.: MndHwb 2, 561f. (kint)
kindel***, mnd., N.: nhd. Kind; Hw.: s. kindelbeddærinne, kindelbeddærisch, kindelbedde, kindelbēr, kindelesbedde, vgl. mhd. kindel; E.: s. kint
kindelbeddærinne*, kindelbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne, vgl. mhd. kindelbettærinne; E.: s. kindelbedde?, inne; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)
kindelbeddærisch*, kindelbeddersch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kindelbedde?, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)
kindelbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kinderbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde, vgl. mhd. kindelbette; E.: s. kindel, bedde; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde), Lü 173b (kindelbedde)
kindelbeddesdecke, mnd., F.: nhd. Decke für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, decke (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke)
kindelbeddesgerēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesrēde; E.: s. kindelbedde, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)
kindelbeddeslāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, lāken (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddeslāken)
kindelbeddesrēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesgerēde; E.: s. kindelbedde, rēde (2); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)
kindelbeddestǖch, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; E.: s. kindelbedde, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddestǖch); Son.: langes ü
kindelbeddisch*, kindelbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kintbeddisch, kindelbeddærisch; E.: s. kindelbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch), Lü 173b (kindelbeddesch)
kindelbēr, mnd., N.: nhd. „Kindelbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindesbēr; E.: s. kindel, bēr (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr), Lü 173b (kindelbêr)
kindelbērespot*, kindelbērspot, kindelbērspoeth, kindelbērspott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērpot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt
kindelbērpot, kindelbērpoeth, kindelbērpott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērespot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt
kindelēge, kindelech?, mnd., F.: nhd. Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kinderstēde; E.: s. kint, lēge?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelēge); Son.: örtlich beschränkt
kindelesbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelesbeddeümmehanc, kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kinderbedde; E.: s. kindel, bedde
kindelesbeddeümmehanc*, kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: nhd. „Kindbettumhang“, Betthimmel des Wochenbettes; E.: s. kindelesbedde, ümmehanc; L.: MndHwb 2, 559 (kindelsbeddeümmehanc)
kindelīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig; Hw.: s. kintlīk, vgl. mhd. kintlich; E.: s. kint, līk (3); L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kindelīk)
kindelīn, mnd., N.: nhd. Kindlein, Säugling; E.: s. kint, līn (2); L.: MndHwb 2, 561f. (kint/kindelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kinden, mnd., sw. V.: nhd. ein Kind tragen, schwanger sein (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kinden; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 559 (kinden), Lü 173b (kinden)
kinderbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde, vgl. mhd. kinderbette; E.: s. kint, bedde; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde)
kinderbōk, kinderbūk, mnd., N.: nhd. Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bōk; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbôk)
kinderbȫkelīn, kinderbocklin, mnd., N.: nhd. „Kinderbüchlein“, Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bȫkelīn; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbȫkelîn); Son.: langes ö
kinderdēgedinge*, kinderdēdinge, kinderdedinge, mnd., F.: nhd. Kinderei, Kindermärchen, Ammenmärchen, kindisches Gerede; E.: s. kint, dēgedinge; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēdinge), Lü 173b (kinderdedinge)
kinderdēke, mnd., F.: nhd. Taufdecke?; E.: s. kint, dēke; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēke)
kinderdērne, mnd., F.: nhd. Kindermädchen, Kinderwärterin; E.: s. kint, dērne; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdêrne)
kinderdȫpære*, kinderdȫper, mnd., M.: nhd. Vertreter der Lehre von der Kindertaufe; E.: s. kinderdȫpen (1), kint, dȫpære; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫper); Son.: langes ö
kinderdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kintdȫpe; E.: s. kint, dȫpe; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpe); Son.: langes ö
kinderdȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kinderdȫpære, kinderdȫpen (2), kintdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö
kinderdȫpen* (2), kinderdȫpent, mnd., N.: nhd. Handlung der Taufe; Hw.: s. kintdȫpen (2); E.: s. kinderdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpent); Son.: langes ö
kinderflöite, kinderfleyte, mnd., F.: nhd. Kinderflöte, Spielzeugflöte; E.: s. kint, flöite; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderflöite); Son.: jünger
kindergelt, mnd., N.: nhd. den Kindern auszuzahlender Pflichtteil, testamentarisch ausgesetztes Vermögen?; E.: s. kint, gelt; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergelt); Son.: örtlich beschränkt
kindergilde, mnd., F.: nhd. Große Gilde zu Reval; E.: s. kint, gilde; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergilde); Son.: örtlich beschränkt
kinderhoike, kinderheyke, mnd., M.: nhd. weiter Kindermantel; E.: s. kint, hoike; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderheyke)
kinderhōse*, mnd., F.: nhd. Kinderstrumpf; E.: s. kint, hōse; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhōsen); Son.: kinderhōsen, kinderhāsen (Pl.)
kinderhōt, mnd., M.: nhd. Kinderhut; ÜG.: lat. pilleus; E.: s. kint, hōt (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhôt)
kinderkappe, mnd., F.: nhd. Schulterüberhang des Chorknaben; E.: s. kint, kappe; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderkappe)
kinderken***, mnd., Pl.: nhd. Kinderchen; Hw.: s. kinderkendach, kindeken; E.: s. kint, ken
kinderkendach, mnd., M.: nhd. Tag der unschuldigen Kinder; E.: s. kinderken, dach (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkendach)
kinderkint, mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; Hw.: s. kindeskint; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint), Lü 173b (kinder[s]kint)
kinderklocke, mnd., F.: nhd. Glocke für kleines Begräbnis; E.: s. kint, klocke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint)
kinderkōke, mnd., F.: nhd. Gebäck für Kinder?, Taufkuchen; E.: s. kint, kōke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkôke); Son.: örtlich beschränkt
kinderkorf, mnd., M.: nhd. Bettkorb für ein Kleinkind; E.: s. kint, korf; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkorf)
kinderköstinge, kinderkostinge, mnd., F.: nhd. Kindtaufsschmaus, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, köstinge; L.: MndHwb 2, 560f. (kinderkersteninge/kinderköstinge), Lü 173b (kinderkostinge); Son.: örtlich beschränkt
kinderkrāge, mnd., M.: nhd. Umhang für Kinder; E.: s. kint, krāge (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkrāge)
kinderkristeninge*, kinderkersteninge, kinderkerstinge?, mnd., F.: nhd. Kindtaufe durch die ein Kind zum Christen gemacht wird, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, kristeninge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge), Lü 173b (kinderkerstinge)
kinderlēre, mnd., F.: nhd. geistlicher Unterricht für Kinder, Katechismuslehre, Konfirmandenunterricht; E.: s. kint, lēre; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêre)
kinderlēt, mnd., N.: nhd. Kinderlied, Kirchenlied das Kinder singen können; E.: s. kint, lēt (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêt); Son.: jünger
kinderlicht, mnd., N.: nhd. Kirchenkerze wie sie für Kinder angezündet wird; E.: s. kint, licht (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlicht); Son.: örtlich beschränkt
kinderlīk, mnd., N.: nhd. Kindsleiche, Kinderbegräbnis; E.: s. kint, līk (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlîk)
kinderlōt, kinderlot, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk für das Kind, Gewürzbeutel als Patengeschenk; E.: s. kint, lōt; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlôt), Lü 173b (kinderlot)
kinderlǖden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. für das Begräbnis eines Kindes läuten; Hw.: s. kinderlǖden (2); E.: s. kint, lǖden; Son.: langes ü
kinderlǖden* (2), kinderlǖdent, mnd., N.: nhd. Geläute für das Begräbnis eines Kindes; E.: s. kinderlǖden (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlǖdent); Son.: langes ü
kindermāsel*, mnd., F.: nhd. Maser, Masern; ÜG.: lat. morbilli; E.: s. kint, māsel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermasseln); Son.: kindermasseln (Pl.)
kindermēster, kindermeister, mnd., M.: nhd. Schullehrer; Hw.: vgl. mhd. kindermeister; E.: s. kint, mēster; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermê[i]ster)
kindermōder, mnd., F.: nhd. „Kindermutter“; ÜG.: lat. fascennynna?; Hw.: vgl. mhd. kindermuoter; E.: s. kint, mōder; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermôder)
kindermȫme*, kindermome, mnd., F.: nhd. Hebamme; E.: s. kint, mȫme; L.: Lü 173b (kindermome); Son.: langes ö
kindermōs***, mnd., N.: nhd. „Kindermus“, Brei für Kinder; Hw.: s. kindermȫseken; E.: s. kint, mōs (2)
kindermȫseken, mnd., N.: nhd. Brei für Kinder; ÜG.: lat. pappa; E.: s. kint, mȫseken, kindermōs, ken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermȫseken); Son.: langes ö
kinderpels, kinderpils, mnd., M.: nhd. Kinderpelz; E.: s. kint, pels; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpels)
kinderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kinderpfennig“, Aufnahmegebühr für den Sohn eines Innungsmitglieds; E.: s. kint, penninc; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpenninge); Son.: kinderpenninge (Pl.)
kinderpocke*, mnd., F.: nhd. Kindspocke, Blatter; E.: s. kint, pocke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpocken); Son.: kinderpocken (Pl.)
kinderrok*, kinderrock, mnd., M.: nhd. Kinderrock; E.: s. kint, rok; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderrock)
kindersark, mnd., N.: nhd. Kindersarg; E.: s. kint, sark; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindersark)
kinderschō, kinderschū, mnd., M.: nhd. Kinderschuh; E.: s. kint, schō; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschô)
kinderschōle, mnd., F.: nhd. Schule, Volksschule; E.: s. kint, schōle; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschôle)
kinderschǖrken, mnd., Pl.: nhd. Kinderkrämpfe, Gicht; E.: s. kint, schǖrken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschǖrken); Son.: langes ü
kinderspēl, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspil; E.: s. kint, spēl; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)
kinderspil, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspēl; E.: s. kint, spil (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)
kinderstēde, mnd., F.: nhd. „Kinderstätte“, Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kindelēge; I.: Lsch. lat. matrix?; E.: s. kint, stēde (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstēde), Lü 173b (kinderstede)
kinderstōl, mnd., M.: nhd. Kinderstuhl, Kinderstühlchen; E.: s. kint, stōl; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstôl)
kindertāfel***, mnd., F.: nhd. „Kindertafel“; Hw.: s. kindertāfelgilde; E.: s. kint, tāfel
kindertāfelgilde*, kindertaffelgilde, mnd., F.: nhd. „Kindertafelgilde“, Bruderschaft innerhalb der so genannten Kindergilde die eine regelmäßige Speisung der Hausarmen ausrichtet; E.: s. kindertāfel, gilde, kint, tāfelgilde; L.: MndHwb 3, 757f. (tāfelgilde/kindertaffelgilde); Son.: örtlich beschränkt
kindertant*, kindertan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; Hw.: s. kindestant; E.: s. kint, tant (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertan)
kindertēlinge, mnd., F.: nhd. Kindesgeburt; E.: s. kint, tēlinge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertēlinge); Son.: jünger
kindertrecke*, kindertreck, mnd., M.: nhd. Gratulationsbesuch, Festlichkeit zur Geburt oder Taufe eines Kindes, Zug der Paten und Frauen zur Kindstaufe; E.: s. kint, trecke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertreck), Lü 173b (kindertreck); Son.: jünger
kindertǖch, mnd., N.: nhd. Kinderkleidung; E.: s. kint, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertǖch); Son.: langes ü
kindertucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kinttucht; E.: s. kint, tucht; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertucht)
kindertüffel, mnd., M.: nhd. Kinderpantoffel; E.: s. kint, tüffel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertüffel)
kindervȫringe, mnd., F.: nhd. Ware zu deren Mitführung zu Handelszwecken die Angehörigen der Schiffsbesatzung berechtigt sind; E.: s. kint, vȫringe; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindervȫringe); Son.: langes ö
kinderwāgen*, kinderwāgene, mnd., M.: nhd. Kinderwagen; ÜG.: lat. epilentum?; E.: s. kint, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwāgene)
kinderwerk, mnd., N.: nhd. Kinderspielzeug; E.: s. kint, werk; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwerk)
kinderwindærisch***, mnd., Adj.: nhd. wöchnerisch; Hw.: s. kinderwindærische; E.: s. kint, windærisch, isch
kinderwindærische*, kinderwindersche, kinderwinstersche, mnd., F.: nhd. „Kinderwicklerin“, Wöchnerin; ÜG.: lat. puerpera; I.: Lüt. lat. puerpera?; E.: s. kintwindærisch; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwindersche)
kindesbeddærinne*, kindesbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddærinne; E.: s. kindesbedde, inne (5); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)
kindesbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne, kinderbedde, kintbedde, kindelbedde, kindelesbedde; E.: s. kint, bedde
kindesbēn*, kindesbein*, mnd., N.: nhd. „Kindesbein“; E.: s. kint, bēn (1); R.: van kindesbēnen up: nhd. von Kindesbeinen auf, von Kindheit an; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbê[i]ne)
kindesbēr, mnd., N.: nhd. „Kindesbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindelbēr; E.: s. kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr); Son.: örtlich beschränkt
kindesdēl, kindesdeil, kintsdēl, mnd., N.: nhd. „Kindesteil“, gleicher Erbteil wie den Kindern zusteht (besonders für die Ehefrau); E.: s. kint, dēl; R.: tō kindesdēle gān: nhd. mit gleichem Teil wie ein Kind an der Erbschaft beteiligt sein (V.); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdê[i]l); Son.: kintsdēl jünger
kindesdwēle, mnd., F.: nhd. Kinderhandtuch, Badetuch für ein Kleinkind; E.: s. kint, dwēle; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdwêle)
kindeshōr, kindeshōre, mnd., N.: nhd. Kinderkot; E.: s. kint, hōr (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeshōr[e])
kindeskint (1), mnd., N.: nhd. „Kindeskind“, Enkelkind, Nachkomme; Hw.: vgl. mhd. kindeskint; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)
kindeskint (2), mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)
kindesprȫvende, mnd., F.: nhd. Kinderpfründe, Stelle für einen Chorschüler, Stelle für einen Kanoniker; ÜG.: lat. praebenda minor; I.: Lüt. lat. praebenda minor?; E.: s. kint, prȫvende; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesprȫvende); Son.: langes ö
kindestant*, kindestan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; ÜG.: lat. dens genuinus; Hw.: s. kindertant; E.: s. kint, tant (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindestāne)
kindesvōt, mnd., N.: nhd. Zuckerwerk das nach der Entbindung den besuchenden Frauen vorgesetzt wurde, zur Feier des Christabends geweihte Speise oder Viehfutter, die am Weihnachtsabend ausgelegten Garben; E.: s. kint, vōt?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesvôt), Lü 173b (kindesvôt); Son.: örtlich beschränkt
kindeswēge, mnd., F.: nhd. Kinderwiege; E.: s. kint, wēge (2); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeswēge); Son.: örtlich beschränkt
kindisch, kindesch, kindes, kintsch, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jung, jugendlich, im Kindesalter seiend, unmündig, unverständig wie ein Kind seiend; Hw.: vgl. mhd. kindisch; E.: s. kint, isch; R.: kindische dāge: nhd. „kindische Tage“, Kindheit, Jugendzeit; L.: MndHwb 2, 560 (kindes[ch]), Lü 173b (kindesch)
kindōken, mnd., sw. V.: nhd. Kinn mit einem Tuch bedecken; E.: s. kin, dōken (1); L.: MndHwb 2, 561 (kindôken), Lü 173b (kindoken); Son.: örtlich beschränkt
kīne, mnd., M.: Vw.: s. kīme; L.: MndHwb 2, 561 (kîne)
kīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen; L.: MndHwb 2, 561 (kîne/kînen)
kinhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) am Pferdezaum in den die Kinnkette eingehakt wird; E.: s. kin, hāke (1); L.: MndHwb 2, 561 (kinhâke)
kinke, mnd., N.: nhd. Muschel, Schnecke, Windungen die ein Faden von selbst schlägt, Falten die ein Tau von selbst schlägt; ÜG.: lat. concha; I.: Lw. lat. concha?; E.: s. ahd. konka, st. F., sw. F., Schale (F.) (2), Gefäß; s. lat. concha, F., Muschel; gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: MndHwb 2, 561 (kinke), Lü 173b (kinke)
kinkēdene*, kinkēde, kinckede, kinckkede, mnd., F.: nhd. Kinnkette am Pferdegebiss; E.: s. kin, kēdene; L.: MndHwb 2, 561 (kinkēde)
kinken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 561 (kinken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kinkhōrn, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus, Posaunenschnecke; ÜG.: lat. conchile; E.: s. kinke, hōrn; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhōrn), Lü 173b (kinkhorn)
kinkhōste, kinkhůste, mnd., M.: nhd. kurzer Husten (M.), trockener Husten (M.), Keuchhusten; E.: s. kinke?, hōste; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhôste), Lü 173b (kinkhosten)
kinklōvich, mnd.?, Adj.: nhd. ein gespaltenes Kinn habend, ein Grübchen im Kinn habend; E.: s. kin, klōvich; L.: Lü 174a (kinklovich)
kinne, mnd., N., F.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Hw.: s. kin, vgl. mhd. kinne; E.: as. kin-n-i* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pk 381; L.: MndHwb 2, 559 (kin), MndHwb 2, 561 (kinne), Lü 173b (kin)
kinnebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kēnebacke, vgl. mhd. kinnebacke; E.: s. kinne, backe; L.: MndHwb 2, 561 (kinnebacke)
kinster, mnd., N.: nhd. Mistel; ÜG.: lat. viscum?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 561 (kinster)
kint, mnd., N.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Mensch im Kindesalter, schutzbedürftiger Mensch, Unmündiger; Vw.: s. ādel-, ambacht-, ambachtes-, āpen-, beckære-, bī-, bicht-, böleken-, börgære-, börgæres-, bōs-, bōtes-, brōder-, brūde-, brūt-, būres-, dēgen-, ē-, ēdel-, ēgen-, erve-, gilde-, gilden-, gōdes-, got-, halfsüster-, hemmel-, hēren-, jȫden-, juncvrouwen-, katten-, kerkspēl-, kēves-, kinder-, kinderes-, kindes-, klōster-, kȫninges-, kōplǖde-, kōr-, kotzen-, krān-, krȫden-, krȫdenhōren-, krōnes-, krȫpel-, lant-, lēre-, lēsel-, māne-, mānen-, mannes-, mantel-, minschen-, mōder-, mȫmen-, mȫnikes-, neiel-, pāpen-, parre-, pāweses-, plēge-, profēten-, prōvest-, prōvestdinc-, prōvestdincs-, rādes-, rēpære-, rēipære-, riddæres-, saturnus-, schēpes-, schȫken-, schōle-, schrīvel-, schrȫdære-, schundel-, sīde-, soch-, sȫge-, sunnedāges-, spēl-, spēle-, spōk-, spottel-, stēf-, sunnen-, süster-, swester-, tēgel-, vāderbrōder-, vedder-, vedderen-, vlēschhouwære-, vȫr-, vörsten-, vündel-, wēse-; Hw.: vgl. mhd. kint (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kin-d 25, st. N. (a), Kind, Jüngling; germ. *kinda-, *kindam, sw. N. (n), Kind; s. idg. *g̑enti-, *g̑enəti-, *g̑n̥̄ti-, Sb., Geburt, Familie, Pk 373; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erzeugen, Pk 373; R.: kinder (Pl.), kindere (Pl.), kinden (Pl.) (Form örtlich beschränkt), kindern (Pl.): nhd. Kinder; R.: mit kinde sīn: nhd. schwanger sein (V.); R.: echt kint: nhd. eheliches Kind; R.: ēnes börgæres kint: nhd. „eines Bürgers Kind“; R.: kindes kint: nhd. „Kindeskind“, Enkel; R.: kint nā kinde: nhd. „Kind nach Kind“, in ununterbrochener Erbnachfolge; R.: ēnes kindes genēsen: nhd. ein Kind bekommen; R.: nā dēme kinde: nhd. „nach dem Kind“, nach der Geburt; R.: bīm kinde blīven: nhd. „beim Kind bleiben“, im Kindbett sterben; R.: kinder der kristenhēt: nhd. „Kinder der Christenheit“, Christen, Glieder der christlichen Kirche; R.: ēn Lǖbisch kint: nhd. „ein lübisches Kind“, ein lübeckesches Kind, aus Lübeck gebürtig; R.: alse ēn kint: nhd. „wie ein Kind“, kindisch; R.: van kinde: nhd. von Kindheit an; R.: kinder dach: nhd. Kindleintag (28. Dezember); R.: schēpes kint: nhd. „Schiffskind“, Matrose; L.: MndHwb 2, 561f. (kint), Lü 174a (kint); Son.: langes ö, langes ü, vertrauliche Anrede, Anrede an Jüngere oder Untergebene
kintbār, mnd., Adj.: nhd. ein Kind tragend, zu einer Geburt fähig; Hw.: vgl. mhd. kintbære; E.: s. kint, bār (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintbâr), Lü 174a (kintbar); Son.: örtlich beschränkt
kintbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kintbeddisch, kindebeddisch, kinderbedde, kindelbedde, kindesbedde, kindelesbedde, vgl. mhd. kintbette; E.: s. kint, bedde
kintbeddisch*, kintbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kintbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)
kintbǖdel, mnd.?, M.: nhd. Beutel zum Patengeschenk; E.: s. kint, bǖdel; L.: Lü 174a (kintbudel); Son.: langes ü
kintdach*, mnd., M.: nhd. „Kindtag“; Hw.: vgl. mhd. kinttac; E.: s. kint, dach (1); R.: kintdāge (Pl.): nhd. „Kindertage“, Kindheit, Jugend; L.: MndHwb 2, 562 (kintdāge)
kintdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kinderdȫpe, vgl. mhd. kindeltouf; E.: s. kint, dȫpe; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe); Son.: langes ö
kintdȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kintdȫpen (2), kintdȫpinge, kinderdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö
kintdȫpen* (2), kintdȫpent, mnd., N.: nhd. Handlung der Taufe; Hw.: s. kinderdȫpen (2); E.: s. kintdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe/kintdȫpent); Son.: langes ö
kintdȫpinge, mnd., F.: nhd. Festlichkeit für Frauen anlässlich der Kindtaufe; E.: s. kintdȫpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kintgedinge, mnd.?, F.: nhd. Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die Herren; E.: s. kint, gedinge (2); L.: Lü 174a (kintgedinge)
kinthēt, kintheit, mnd., F.: nhd. Kindheit, Kindesalter, Jugendzeit, kindliches Verhalten, kindisches Wesen; Hw.: vgl. mhd. kintheit; Q.: Ssp (1221-1224) (kintheit); E.: s. kint, hēt (1); R.: nīe kinthēt: nhd. „neue Kindheit“, Erneuerung, geistige Wiedergeburt; L.: MndHwb 2, 562 (kinthê[i]t), Lü 174a (kintheit)
kintlīchēt, kintlīcheit, mnd., F.: nhd. Kindlichkeit, Jugend, Jugendlichkeit; Hw.: vgl. mhd. kintlīcheit; E.: s. kintlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintlichê[i]t); Son.: auf Christus bezogen, örtlich beschränkt
kintlīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig, für Kinder bestimmt; Hw.: s. kindelīk, vgl. mhd. kintlich; E.: s. kint, līk (3); R.: kintlīke jȫget: nhd. „kindliche Jugend“, Kindheit; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk), Lü 174a (kintlik); Son.: langes ö
kintlīke, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīken, vgl. mhd. kintlīche; E.: s. kint, līke; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n])
kintlīken, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīke; E.: s. kint, līken (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n]), Lü 174a (kintliken)
kintschop, mnd., F.: nhd. Kindschaft, Verhältnis des Christen Gott als Vater gegenüber; E.: s. kint, schop (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintschop)
kinttucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kindertucht; I.: Lüt. lat. parvuli trahendi?; E.: s. kint, tucht; R.: De gēstlīke kinttucht Jhēsu: nhd. „Die geistliche Kindererziehung Jesu“ (Titel einer mnd. Ausgabe von J. Gersons „Tractatus de parvulis trahendis ad Christum“); L.: MndHwb 2, 562 (kinttucht); Son.: örtlich beschränkt
kiönesēt*, kiönsēt, kiönseit, kiønsēt, mnd., M.: nhd. mit Hilfe von Geschlechtsgenossen geleisteter Zeugniseid; E.: s. dän. kiøn; s. ēt; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsê[i]t); Son.: jütisches Recht, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kiönesnēve*?, kiönsneffe*, kiønsneffe*, mnd., M.: nhd. aus dem Kreis der Geschlechtsgenossen benannter Eideshelfer; E.: s. dän. kiøn; s. nēve (1)?; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsneffen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kip (1), kippe, mnd., N.: nhd. eine Maßeinheit, eine Mengeneinheit, Packen (M.), Bund; Hw.: s. kip (3)?, kap (1), knip; E.: ?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip); Son.: meist für trockene oder getrocknete Waren wie Fische oder Felle oder Leder oder Flachs
kip (2), mnd., Sb.: nhd. Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. liripipium, relipendium, tropendium, cuculla; Vw.: s. kōgele-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip)
kip (3), mnd., N.: nhd. gekippte Menge, geschüttete Menge, Schuss; Hw.: s. kip (2)?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 563 (kip); Son.: örtlich beschränkt
kīpære*, kīper, mnd., M.: nhd. Zollaufseher, Fischereiaufseher im Kietz; Vw.: s. brüggen-; Hw.: s. kēpære (1); E.: s. kēpære (1)?; L.: MndHwb 2, 563 (kîper), Lü 174a (kiper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kipars, mnd.?, M.: nhd. Hautwolf (eine Krankheit); ÜG.: lat. intertrigo; E.: ?, s. ārs?; L.: Lü 174a (kipars)
kīpe, mnd., F.: nhd. Kiepe, großer Korb, langer Korb, Rückentragekorb; ÜG.: lat. cophinus; E.: s. ae. cȳpa, sw. M., Gefäß, Korb; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; s. Kluge s. v. Kiepe; R.: ēnem de kīpe gēven (Redewendung jünger): nhd. „einem die Kiepe geben“, jemandem einen Korb geben; L.: MndHwb 2, 563 (kîpe), Lü 174a (kipe); Son.: auch als Maßeinheit verwendet
kīper, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīpvisch; E.: s. kīpe; L.: MndHwb 2, 563 (kîper); Son.: örtlich beschränkt
kippære***, mnd., M.: nhd. „Kipper“, unritterlicher Kämpfer?, Schmarotzer?, Beutejäger?; Hw.: s. kippærepak, vgl. mhd. kippære; E.: s. mhd. kippære, st. M., nicht rittermäßiger Kämpfer, unritterlicher Kämpfer, Schmarotzer, Beutejäger; s. kippen?
kippærepak*, kipperpack, mnd., N.: nhd. „Kipper“ (Schimpfwort); E.: s. kippære, pak; L.: MndHwb 2, 563 (kipperpack); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kippe, mnd., N.: Vw.: s. kip (1); L.: MndHwb 2, 563 (kippe)
kippen, mnd., sw. V.: nhd. ausbrüten, aus dem Ei picken; Hw.: vgl. mhd. kippen; E.: s. mhd. kippen, sw. V., „kippen“, schlagen, stoßen?; L.: MndHwb 2, 563 (kippen), Lü 174a (kippen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kīpvisch, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīper; E.: s. kīpe, visch (1); L.: MndHwb 2, 563 (kîpvisch); Son.: örtlich beschränkt
kirke, mnd., F.: Vw.: s. kerke; L.: MndHwb 2, 563 (kirke); Son.: örtlich beschränkt
kirren, mnd., sw. V.: nhd. girren, zwitschern, knirschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), quietschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger); E.: lautmalerisch; s. Kluge s. v. girren; L.: MndHwb 2, 563 (kirren)
kirsei, karsei, kirsey, kersey, kerzey, keyrseyg, karsey, mnd., Sb.: nhd. gröberer englischer Wollstoff, grobes Zeug für Winterkleidung und Wetterkleidung, wollenes gekreuztes Zeug; ÜG.: frz. carisée, engl. kersey; E.: s. engl. kersey, Sb., grobe wollene Kleidung; s. ON Kersey?; L.: MndHwb 2, 563 (kirsey), Lü 174a (kirsei); Son.: karsey örtlich beschränkt
kirspele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. crispula; Hw.: s. krispele; I.: Lw. lat. crispula?; E.: s. lat. crispula?; L.: MndHwb 2, 563 (kirspele); Son.: örtlich beschränkt
Kirst, mnd., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 563 (Kirst)
kirstenkerke, mnd., F.: nhd. christliche Kirche; Hw.: vgl. mhd. kristenkirche; E.: s. kristen (2), kerke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenkerke); Son.: langes ö
kis, mnd., M.: nhd. Kies, taubes Gestein, Quarz; Hw.: vgl. mhd. kis; E.: s. mhd. kis, st. M., st. N., Kies, Eisen, Eisenerz; s. *kisa-, *kisaz, st. M. (a), Kies; vgl. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; L.: MndHwb 2, 563 (kis); Son.: örtlich beschränkt (Goslarer Bergbau)
kīs, mnd., Sb.?: nhd. Feuergabel?; ÜG.: lat. rotabulum est furca qua ignis ad fornacem traditur; E.: ?; L.: MndHwb 2, 563 (kîs)
kīserlinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein; ÜG.: lat. silex; Hw.: s. kēserlinc, kēserlincstēn, vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; L.: MndHwb 2, 563 (kîserlinc), Lü 172b (keserlink); Son.: jünger
kiste, kistene, keste, mnd., F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), großer Behälter, Truhe, Kleiderkiste, Vorratskiste, Geldkiste, Schatztruhe, Archivkiste, öffentliche Kasse, Steuerkasse, Kirchenkasse, Verschlag als Gefangenenzelle, Zelle für Geisteskranke, Irrenhaus, mit Steinen oder Erde gefülltes Fach im Pfahlwerk zur Befestigung von Uferanlagen oder Deichen; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, mode-, brēve-, brōt-, brūde-, brūt-, dōden-, dōren-, dōt-, drek-, dullen-, gerwe-, gōdes-, grūt-, hāver-, hēge-, hilligengōt-, hȫvet-, kapiteles-, kāl-, klēder-, knechte-, kōl-, kōplǖde-, kōrn-, krām-, krǖze-, māde-, māte-, matten-, mēse-, mette-, mōde-, offer-, ör-, penninc-, pērde-, punt-, rāt-, roggen-, rüst-, sant-, schat-, schip-, schot-, schōtel-, sēgel-, sichte-, sīde-, sipressen-, sīse-, slam-, solt-, spār-, spīse-, vōt-, want-; Hw.: s. kaste, vgl. mhd. kiste; E.: as. kista 1, sw. F. (n), Kiste; germ. *kista, F., Kiste, Kasten (M.); s. lat. cista, F., Kiste, Kasten (M.); idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pk 599; R.: de kisten updōn: nhd. „die Kiste auftun“, in die Schatzkiste zahlen; R.: ēnem tō der kisten kēsen: nhd. jemandem zum Kämmereiherrn wählen; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste), Lü 174a (kiste); Son.: langes ö, kistene örtlich beschränkt
kisteken, kistken, mnd., N.: nhd. Kistchen, Kistlein, Kästchen, kleine Kiste; Vw.: s. rāt-; Hw.: s. kistelīn; E.: s. kiste, ken; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kist[e]ken)
kistelīn, mnd., N.: nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Kiste; Hw.: s. kisteken; E.: s. kiste, līn (2); L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kistelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kistemākære*, kistemākere, kistemāker, kestemāker, mnd., M.: nhd. „Kistenmacher“, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; E.: s. kiste, mākære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistemāker[e])
kistengelt, mnd., N.: nhd. „Kistengeld“ (eine Abgabe); E.: s. kiste, gelt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengelt)
kistengerāde, kistengerēde, mnd., N.: nhd. Kistengerät, Sachen die in der Kiste aufbewahrt werden, in der Brauttruhe der Frau befindliche Ausstattung; E.: s. kiste, gerāde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengerâde), Lü 174a (kistengerede)
kistengewant, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrter Vorrat an Stoffen und Wäsche und Kleidung (für den Privatgebrauch bestimmt); Hw.: s. kistengewāt; E.: s. kiste, gewant (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewant)
kistengewār, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut; Hw.: s. kistenwār; E.: s. kiste, gewār (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewār)
kistengewāt, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrtes Kleidungsstück (als Teil der Aussteuer); Hw.: s. kistengewant; E.: s. kiste, gewāt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewāt)
kistenhēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer öffentlichen Kasse, Kämmereiherr, Verwalter des Schatzes, Ratsherr oder Gemeindevertreter der die Aufsicht über die städtische bzw. die kirchliche Finanzverwaltung führt; E.: s. kiste, hēre (4); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenhêre), Lü 174a (kistenhere)
kistenholt, mnd., N.: nhd. Kistenholz, Kistenbretter; E.: s. kiste, holt (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenholt)
kistenkīkære*, kistenkīker, mnd., M.: nhd. in die Kisten Schauender, Zollaufseher, ein Ratsdieneramt in Hamburg; ÜG.: lat. famulus decimi denarii; E.: s. kiste, kīkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenkîker), Lü 174a (kistenkiker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kistenküssen, mnd., N.: nhd. Kissen das zum Sitzen auf der Truhe und als Lehne dient; E.: s. kiste, küssen (2); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenküssen), Lü 174a (kistenkussen)
kistenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Geldbesitzende (Pl.), Vermögende (Pl.); Hw.: s. kistenman; E.: s. kiste, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenlǖde), Lü 174a (kistenlude); Son.: langes ü
kistenmākære*, kistenmāker, kistenmākere, mnd., M.: nhd. Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistemākære, kistenmēkære; E.: s. kiste, mākære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]), Lü 174a (kistenmaker)
kistenman, mnd.?, M.: nhd. Geldbesitzender, Vermögender; Hw.: s. kistenlǖde; E.: s. kiste, man (1); L.: Lü 174a (kistenman)
kistenmēkære*, kistenmēkere, kistenmēker, mnd., M.: nhd. „Kistenmächer“, Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistenmākære; E.: s. kiste, mēkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenmēker[e])
kistenpant, mnd., N.: nhd. Kistenpfand, Schreinpfand, als Pfand dienendes Mobiliargut, bewegliches Pfand, Aussteuer; E.: s. kiste, pant (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenpant), Lü 174a (kistenpant)
kistenschrīvære*, kistenschrīver, mnd., M.: nhd. Sekretär der Kämmereiverwaltung; E.: s. kiste, schrīvære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenschrîver)
kistensittære*, kistensitter, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter; E.: s. kiste, sittære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistensitter)
kistenslot, mnd., N.: nhd. Kistenschloss, Schloss einer Truhe; E.: s. kiste, slot; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenslot)
kistenvāre, mnd., F.: nhd. in der Kiste befindliche fahrende Habe; E.: s. kiste, vāre (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre)
kistenvüllinge, mnd., F.: nhd. Füllung der Brautkiste, Ausstattung der Brautkiste; E.: s. kiste, vüllinge; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenvüllinge); Son.: örtlich beschränkt
kistenwār, kistenwāre, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut, Effekten die in Kisten oder Truhen aufbewahrt zu werden pflegen?, Ausstattung; Hw.: s. kistengewār; E.: s. kiste, wār (3); L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenwār[e]), Lü 174a (kistenware)
kitsken, kytzken, mnd., N.: nhd. Pilz?; ÜG.: lat. fungus?, tubera?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 564 (kitsken); Son.: örtlich beschränkt, kitsken (Pl.)
kittel, mnd., M.: Vw.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 563 (kittel); Son.: örtlich beschränkt
kittelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillari; Hw.: s. kettelen, vgl. mhd. kitzelen; E.: s. ahd. kizzilōn, sw. V., kitzeln, reizen; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; L.: MndHwb 2, 564 (kittelen)
kitzen, ketzen, mnd.?, F.: nhd. kleines an ein anderes Haus oder Zimmer angebautes Gemach, Nebenwohnung; E.: ?; L.: Lü 174a (kitzen)
kīvære*, kīver, mnd., M.: nhd. Zänker, Streiter, Streitsüchtiger, Streitender, Kämpfer, Kriegsmann, Zweikämpfer; Hw.: vgl. mhd. kivelære; E.: s. kīven (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîver), Lü 174b (kiver)
kīvelīk***, mnd., Adj.: nhd. keifend, streitbar; Vw.: s. un-; E.: s. kīven (1), līk (3)
kīven (1), kiefen, kiffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten (sowohl mit Worten als auch mit Waffen), schelten, schimpfen, schmähen, sich beschimpfen, sich anstrengen, sich schlagen, uneinig sein (V.), einen Rechtsstreit führen, kämpfen, Krieg führen, angreifen; ÜG.: lat. contendere; Vw.: s. af-, ane-, be-, vör-, wedder-; Hw.: s. kibben, kīveren, vgl. mhd. kīben; E.: s. mhd. kīben, kīven, sw. V., scheltend zanken, keifen; germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven), Lü 174b (kiven); Son.: st. V. 3. Pers. Sg. Präs. kīvet, kīft, Prät. kēf, keif, kēven, Part. kēven, gekēven, sw. V. Prät. kīvede, Part. kīvet, gekīvet
kīven (2), kīvent, mnd., N.: nhd. „Keifen“, Zank, Wortwechsel, Schimpfworte, Rechtsstreitigkeit, Kampf, Krieg; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kīf; E.: s. kīven (1); R.: āne kīven: nhd. „ohne Keifen“, ohne Widerspruch, ohne Streit; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven/kîven[t])
kīvenibbe, mnd., M.: nhd. Streitschnabel, Zänker, Streitsüchtiger; E.: s. kīven (1), nibbe; L.: MndHwb 2, 565 (kîvenibbe), Lü 174b (kivenibbe)
kīveren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten; Hw.: s. kīverent, kīven (1), vgl. mhd. kiveren; E.: s. mhd. kiveren, sw. V., zanken, scheltend zanken; s. kīven (1)
kīveren (2), kīvern, kīverne, mnd., Adj.: nhd. zu streiten geneigt, streitsüchtig, zänkisch; ÜG.: lat. contentiosus; E.: s. kīveren (1), kīven (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvern), Lü 174b (kiverne)
kīverent, kīvernt, kīverende*, kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zankend, zänkisch, streitsüchtig; E.: s. kīveren; L.: MndHwb 2, 565 (kîver[e]nt)
kīvesanc, mnd., M.: nhd. „Keifgesang“?, wiederholter Gesang?; ÜG.: lat. palinodia; E.: s. kīven (1)?, sanc; L.: MndHwb 2, 565 (kîvesanc)
kīvich (1), mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, kampferfüllt; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), ich; L.: MndHwb 2, 565 (kîvich)
kīvich (2), mnd., Adv.: nhd. lebhaft, lustig; E.: s. kīvich (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvich); Son.: jünger
kīvichhēt*, kīvichēt, kīvicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht; E.: s. kīvich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 565 (klîvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kīvinge, mnd., F.: nhd. Streit, Zank, Krieg, Meuterei; ÜG.: lat. contentio; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), inge; L.: MndHwb 2, 565 (kîvinge), Lü 174b (kivinge)
kīvisch, kīvesch, mnd., Adj.: nhd. streitvoll, kampferfüllt; E.: s. kīven (1), isch; L.: MndHwb 2, 565 (kîvisch), Lü 174b (kivisch)
kīvit, kifit, kivet, kiwit, mnd., M.: nhd. Kiebitz, Umschreibung für den Teufel, Name eines Schmetterlings?; Hw.: s. pīvit; E.: s. mhd. gībitze, st. M., Kiebitz; Schall nachahmend; s. Kluge s. v. Kiebitz; R.: vȫret jū de kīvit nū wēder hēr?: nhd. „führt dich der Kiebitz nun wieder her?“, führt dich der Teufel wieder her?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvit), Lü 174b (kivit); Son.: langes ö
kiwe, mnd., Sb.: Vw.: s. kēwe; L.: MndHwb 2, 565 (kiwe), Lü 174b (kiwe); Son.: örtlich beschränkt
klā, mnd., F.: nhd. Klaue, Vogelklaue, Huf des Paarhufers, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bāren-, bēren-, grīpes-; Hw.: s. klauwe (1), klouwe, vgl. mhd. klā; E.: s. mhd. klā, st. F., sw. F., Klaue, Kralle, Pfote; s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 565 (klâ), Lü 174b (kla)
klacht, klachte, klagte, klagt, klāgede*?, mnd., F.: nhd. Klage, Beschwerde, Anklage, gerichtliche Klage; Vw.: s. achter-, ane-, be-, būten-, gēgen-, man-, ūt-, vör-; Hw.: s. klāge, vgl. mhd. klage; E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 565 (klacht), Lü 174b (klacht)
klachtbrēf, mnd., M.: nhd. Anklageschrift; Hw.: vgl. mhd. klagebrief; E.: s. klacht, brēf; L.: MndHwb 2, 565 (klachtbrêf), Lü 174b (klachtbrêf)
klachten***, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. ūt-, vör-; Hw.: s. klāgen (1), klachtigen, vgl. mhd. klagen (1); E.: s. klāgen (1)
klachtenmētich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (2); E.: s. klacht, mētich (1)
klachtenmētich (2), mnd., Adv.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (1); E.: s. klachtenmētich (1), klacht, mētich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtenmêtich)
klachter, mnd., N., M.: Vw.: s. klafter; L.: Lü 174b (klachter)
klachtich, mnd., Adj.: nhd. klaghaft, Klage erhebend; E.: s. klacht, ich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtich)
klachtigen***, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klachten; E.: s. klachten
klāchwerk, klāchwark, mnd., N.: nhd. Pelzwerk von Klauen?; E.: s. klā, werk; L.: MndHwb 2, 565 (klāchwerk); Son.: örtlich beschränkt
klacken, mnd., sw. V.: nhd. klecksen, hinklecksen; Hw.: s. klackeren, vgl. mhd. klecken (1); E.: s. klak; L.: MndHwb 2, 567 (klacken), Lü 174b (klacken); Son.: jünger
klackeren***, mnd., sw. V.: nhd. klecksen; Vw.: s. be-, in-; Hw.: s. klacken; E.: s. klacken
klackerwar, klackerwark, mnd., Sb.: nhd. Diarrhöe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 567 (klackerwar[k]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klackoysen, klackeusen, mnd., sw. V.: nhd. verklecken, verschwenden; E.: s. klak; L.: MndHwb 2, 567 (klackoysen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kladde, mnd., Sb.: Vw.: s. klatte (1); L.: MndHwb 2, 565 (kladde)
kladden, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beschmieren; Hw.: s. be-, kladderen; E.: s. kladde; L.: MndHwb 2, 565 (kladden)
kladderen, kladeren, mnd., sw. V.: nhd. herumschmieren, nachlässig arbeiten, unvollkommen arbeiten; Hw.: s. kladden; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 566 (kladderen), Lü 174b (klad[d]eren); Son.: jünger
klaffære*, klaffer, klaffere, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Vielreder; Vw.: s. schȫn-, vēle-; Hw.: s. kleffære, vgl. mhd. klaffære; E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffer[e]); Son.: langes ö
klaffærisch***, mnd., Adj.: nhd. schwätzerisch, verleumderisch; Hw.: s. klaffærische; E.: s. klaffære, isch
klaffærische***, klaffersche***, mnd., F.: nhd. Schwätzerin, Verleumderin, Schmeichlerin; Vw.: s. schȫn-; E.: s. klaffærisch, klaffære; Son.: langes ö
klaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Vw.: s. ane-, af-, be-, schȫn-; Hw.: s. klafferen, kleffen, vgl. mhd. klaffen (1); E.: s. ahd. klaffōn* 20, klapfōn*, sw. V. (2), krachen, lärmen, klirren, rasseln; germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 566 (klaffen); Son.: langes ö
klaffen (2), klaffent, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Geklatsch; Hw.: vgl. mhd. klaffen (2); E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffen/klaffen[t])
klaffer, klaffere, mnd., M.: Vw.: s. klaffære
klafferen, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen, durch Schwatzen nehmen; Hw.: s. klaffen (1); E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffenren); Son.: jünger
klaffich, mnd., Adj.: nhd. klaffig, geschwätzig, redselig, plapperhaft; ÜG.: lat. loquax; Hw.: s. klappich, kleppich, vgl. mhd. klaffic; I.: Lbd. lat. loquax?; E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffich)
klaffinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Geschwätzigkeit; E.: s. klaffen (1), inge; Hw.: s. klappinge, vgl. mhd. klaffunge; L.: MndHwb 2, 566 (klaffinge)
klaffkordium, klafkordium, mnd., N.: nhd. Klavikordium, Saiteninstrument mit Tasten; Hw.: s. klavikordium; E.: s. mlat. clavicordium?; s. klavikordium; L.: MndHwb 2, 566 (klafkordium), Lü 174b (klaffkordium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klaffot, mnd., M.: nhd. Kleidungsstück, Kluft; E.: s. Kluge, aus dem Rotwelschen, Kluft, Anzug; L.: MndHwb 2, 566 (klaffot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klafter, klachter, mnd., N., M.: nhd. Klafter als Maß; Vw.: s. man-; Hw.: vgl. mhd. klafter; E.: s. mhd. klāfter, st. M., st. N., st. F., sw. F., Klafter, Maß der ausgebreiteten Arme; ahd. klāftra* 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Klafter, Elle, Armspanne; germ. *klēftrō, st. F. (ō), Klafter; s. idg. *glebʰ-, *gleb-, *gl̥bʰ-, *gl̥b-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 565 (klachter), MndHwb 2, 566 (klafter), Lü 174b (klachter); Son.: örtlich beschränkt
klafterholt*, klachterholt, mnd., N.: nhd. „Klafterholz“, aufgeklaftertes Holz; E.: s. klafter, holt (1); L.: MndHwb 2, 565 (klachterholt)
klaftermāte*, klachtermāte, mnd., N.: nhd. „Klaftermaß“, festgesetztes Maß für einen Klafter; E.: s. klafter, māte (1); L.: MndHwb 2, 565 (klachtermâte)
klaftermōlder*, klachtermōlder, mnd., N.: nhd. einen festgesetzten Klafter messender Holzmalter; E.: s. klafter, mōlder; L.: MndHwb 2, 565 (klachtermōlder)
klāgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich; L.: MndHwb 2, 565 (klāchaftich), Lü 174b (klagaftich)
klāgære*, klāger, mnd., M.: nhd. Kläger, Ankläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Vertreter der Klage, Beklagter; Vw.: s. ane-; Hw.: s. klēgære, vgl. mhd. klagære; E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 567 (klāger)
klāgærinne*, klāgerin, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klēgærinne; E.: s. klage; L.: MndHwb 2, 567 (klāgerin)
klāge, mnd., F.: nhd. Klage, Jammer, Klage vor Gericht, Anklage; Vw.: s. ane-, gēgen-, in-, jāmer-, nā-, schrīe-, veste-, vör-, vȫr-, walt-; Hw.: s. klacht, klāgen (2), klāginge, klēgede, vgl. mhd. klage; Q.: Ssp (1221-1224) (klage); E.: s. as. kla-g-a* 1, st. F. (ō), Klage; germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; s. idg. *galgh-, *galagh-, *glagh-, V., klagen, schelten, Pk 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pk 350; L.: MndHwb 2, 566 (klāge), Lü 174b (klage); Son.: langes ö
klāgebār, mnd., Adj.: nhd. klagbar; Hw.: vgl. mhd. klagebære; E.: s. klāge, bār (2); L.: MndHwb 2, 566 (klāgebâr)
klāgebōk, mnd., N.: nhd. „Klagebuch“, gerichtliches Protokollbuch; E.: s. klāge, bōk (2); L.: MndHwb 2, 566 (klāgebôk)
klāgebrēf, mnd., M.: nhd. „Klagebrief“, Beschwerdeschrift, Anklageschrift; Hw.: s. klachtbrēf, klāgelibél, klāgeschrift, vgl. mhd. klagebiref; E.: s. klāge, brēf; L.: MndHwb 2, 566 (klāgebrêf)
klāgelibél, mnd., N.: nhd. Anklageschrift; E.: s. klāge, libél; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelibél)
klāgelīk, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīk, vgl. mhd. klagelich; E.: s. klāge, līk (3); L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk)
klāgelīken, mnd., Adv.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīken, vgl. mhd. klagelīchen; E.: s. klāgelīk, klāge, līken (1); L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk/klāgelīken)
klāgelōs, klagelos, mnd., Adj.: nhd. „klaglos“, frei von Anklage seiend, frei vom Anspruch seiend, von der Klage befreit; E.: s. klāge, lōs (1); L.: MndHwb 2, 566 (klāgelôs), Lü 174b (klagelos)
klāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. klagen, jammern, laute Klage ausstoßen, sich beklagen, beklagen, bejammern, klagen über, sich beschweren, Klage führen, Beschwerde führen, vor Gericht klagen, Klage erheben; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, misse-, nā-, ȫver-, vör-, wedder-; Hw.: s. klachten, vgl. mhd. klagen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (klagen); E.: s. klāge; s. as. kla-g-ōn* 3, sw. V. (2), klagen; L.: MndHwb 2, 566 (klāgen), Lü 174b (klagen); Son.: langes ö
klāgen (2), klāgent, mnd., N.: nhd. „Klagen“ (N.), Klage, Jammer, Beschwerde, Anklage; Hw.: s. klāge, vgl. mhd. klagen (2); E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 566f. (klāgen/klāgen[t])
klāger, mnd., M.: Vw.: s. klāgære; L.: MndHwb 2, 567 (klāger)
klāgerin, mnd., F.: Vw.: s. klāgærinne; L.: MndHwb 2, 567 (klāgerin)
klāgeschrift, mnd., F.: nhd. „Klageschrift“, Anklageschrift; Hw.: s. klāgebrēf, klāgesedel; E.: s. klāge, schrift; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschrift)
klāgeschult, mnd., F.: nhd. einklagbare Schuld; E.: s. klāge, schult; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschult); Son.: jünger
klāgesēdel*, klāgesedel, klāgeczedel, klāgecedul, mnd., F.: nhd. Beschwerdeschrift, Klageschrift; Hw.: s. klāgeschrift, klāgebrēf; E.: s. klāge, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 567 (klāgesedel)
klageswīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; E.: s. klāge, wīse (3); L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)
klāgetīt, mnd., F.: nhd. „Klagezeit“, Klagefrist; E.: s. klāge, tīt; L.: MndHwb 2, 567 (klāgetît)
klāgewīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; Hw.: vgl. mhd. klagewīse; E.: s. klāge, wīse (3); L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)
klāghaftich*, klāchaftich, klāgaftich, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jämmerlich, klagbar, vor Gericht (N.) (1) anhängig, gerichtlicher Entscheidung überlassen (Adj.), voll Klagen seiend, kläglich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. klagehaftic; E.: s. klāgen (1), haftich; L.: MndHwb 2, 565 (klāchaftich), Lü 174b (klagaftich)
klāginge, mnd., F.: nhd. Klage, Antrag auf gerichtliche Verfolgung; Vw.: s. nā-; Hw.: s. klāge, vgl. mhd. klagunge; E.: s. klāgen, inge; L.: MndHwb 2, 567 (klāginge)
klak, mnd., M.: nhd. Klecks; Hw.: vgl. mhd. klac; E.: s. ahd. klak* 1, klac*, st. M. (a?, i?), Klack, Krach; s. germ. *klak-, *klakk-, sw. V., klatschen, zwitschern?; germ. *klakjan, sw. V., schlagen?; idg. *glag-, V., lärmen, klappern, zwitschern, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 567 (klak)
klāken, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, klucken; E.: s. Kluge s. v. klucken, fnhd., glucksen, klucksen; L.: MndHwb 2, 567 (klāken), Lü 174b (klaken); Son.: örtlich beschränkt
klākermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 567 (klākermȫre); Son.: langes ö
klakpapier, mnd., N.: nhd. ?; E.: s. klak, papier; L.: MndHwb 2, 567 (klakpapier)
klam, mnd., Adj.: nhd. „klamm“, eng, beengt, bedrängt, bedrückt, fest zusammenhaltend, nicht elastisch, mutlos, verzagt; ÜG.: lat. extensus; Hw.: vgl. mhd. klam (1); E.: s. ahd. klam* (2) 1, Adj., steil; s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 375; L.: MndHwb 2, 567 (klam), Lü 174b (klam)
klāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. klettern, klimmen; Hw.: s. klimmen; E.: s. klimmen; L.: MndHwb 2, 567 (klāmen)
klāmen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. kalt sein (V.); Vw.: s. vör-; E.: ?
klāmer, klammer, mnd., F.: nhd. Klammer, Eisenklammer, Krampe, Haken (M.) zum Zusammenhalten von Mauerwerk bzw. Holz, Bedrängnis, Not; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klamme, vgl. mhd. klamere; E.: s. klamme; L.: MndHwb 2, 567 (klāmer)
klamhertich, mnd., Adv.: nhd. engherzig, ängstlich, verzagt, beklommenen Herzens; E.: s. klam, hertich; L.: MndHwb 2, 567 (klamhertich), Lü 174b (klamhertich); Son.: jünger
klamīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 567 (klamîn), Lü 174b (klamîn)
klamme, mnd., F.: nhd. Haft, Klammer, Krampe; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klāmer, vgl. mhd. klamme; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 567 (klamme), Lü 174b (klamme)
klammer, mnd., F.: Vw.: s. klāmer; L.: MndHwb 2, 567 (klammer)
klampe, mnd., M.: nhd. Klammer, Haken (M.), Verbindungsstück, verbindender Steg, Spange, Steg über einen Graben, Brücke; Hw.: vgl. mhd. klambe; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 567 (klampe), Lü 174b (klampe)
klamvōgel, mnd., M.: nhd. Klimmvogel, Raubvogel, Jagdvogel; E.: s. klam, vōgel; L.: MndHwb 2, 567 (klamvōgel), Lü 174b (klamvogel)
klamvȫtich, klamvotich, mnd., Adj.: nhd. mit Greiffüßen versehen (Adj.), mit Klauen versehen (Adj.); E.: s. klam, vȫtich; L.: MndHwb 2, 567 (klamvȫtich), Lü 174b (klamvotich); Son.: langes ö
klanc, klank, mnd., M.: nhd. Klang, Klingen, Erklingen, Ton (M.) (2), Musik, Stimme, Widerklang, Vorklang; Vw.: s. büssen-, harpen-, klinkerden-, klocken-, seiden-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. klanc (2); E.: s. ahd. klang* 1, st. M. (a?, i?), Klang; s. klingan (1); L.: MndHwb 2, 567 (klanc), Lü 174b (klank)
klanderenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālanderenbrōder; L.: MndHwb 2, 567 (klanderbrôder)
klandrīe, klandrige, mnd., M.?: nhd. Einspruch, Anfechtung; Hw.: s. klannīe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 567 (klandrîe)
klank, mnd., M.: Vw.: s. klanc; L.: MndHwb 2, 567 (klanc), Lü 174b (klank)
klannīe, kalandīe, mnd., F.: nhd. Streit, Rechtsstreit, Beanspruchung, Mühe?, Unruhe?; Hw.: s. klandrīe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 568 (klannîe), Lü 174b (klannie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klant , mnd.?, Adj.: nhd. helltönend?; E.: s. klanc?; L.: Lü 175a (klant)
klap (1), klāp, klapp, mnd., M.: nhd. Planke zur Ableitung des Mühlwassers; Vw.: s. wāter-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 568 (klap)
klap (2), mnd., M.: nhd. Schlag, Rückschlag; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. klappe (2); E.: s. Kluge s. v. Klappe, mhd., Klapp, Klapf, klaffen, schlagen, klatschen; L.: MndHwb 2, 568 (klap); Son.: örtlich beschränkt
klap (3), mnd.?, Interj.: nhd. klapp; E.: s. klap (2)?; L.: Lü 175a (klap); Son.: Schall nachahmend
klāpe, mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klappe (3); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klāpe), Lü 175a (klape)
klāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klappen; L.: MndHwb 2, 568 (klāpen); Son.: örtlich beschränkt
klapglosse, klapglotze, mnd., F.: nhd. Überschuh, Holzpantoffel mit Lederrand oder Lederkappe, hölzerner Schuh; Hw.: s. klappe (1); E.: s. klap (2), glosse (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapglosse), Lü 175a (klapglotzen)
klaphaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schwatzhaft; E.: s. klap (2), haftich; L.: Lü 175a (klaphaftich)
klaphērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirt, der die Kuhherde zu hüten hat; Hw.: s. klapkō; E.: s. klap?, hērde (1); L.: MndHwb 2, 568 (klaphērde)
klapholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klappenholt; E.: s. klap (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)
klapkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Klappdeckel; E.: s. klap (2), kanne; L.: MndHwb 2, 568 (klapkanne)
klapken, mnd., N.: nhd. „Hausschühchen“, kleiner Klapppantoffel, kleiner Hausschuh; E.: s. klappe (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klapken)
klapkō, mnd., F.: nhd. Kuhherde die mit Hilfe eines klappernden Geräts in den Wald ausgetrieben wird?; Hw.: s. klaphērde; E.: s. klappe (2), kō; L.: MndHwb 2, 568 (klapkô); Son.: örtlich beschränkt
klapkorf, mnd., M.: nhd. „Klappkorb“, Korb mit Klappdeckel; E.: s. klappe (2), korf; L.: MndHwb 2, 568 (klapkorf)
klappære* (1), klapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. kleppære, kleffære, vgl. mhd. klappære (1); E.: s. klappen; L.: MndHwb 2, 568 (klapper), Lü 175a (klapper)
klappære*(2), mnd., M.: nhd. Reitpferd, verbrauchtes Pferd (Bedeutung jünger); E.: s. klappen; R.: ōlder klappære: nhd. altes Pferd; L.: MndHwb 2, 577 (klepper); Son.: jünger
klappærīe***, klapperīe***, mnd., F.: nhd. Rede, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappinge, vgl. mhd. klappereīe; E.: s. as. kla-p-unga* 1, st.? F. (ō), Klappern (N.)
klappe (1), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, hölzerner Hauspantoffel mit Leder verarbeitet; Hw.: s. klapglosse, klippe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappe (2), mnd., F.: nhd. Klappe, Klappdeckel, aufklappbarer Fensterladen als Verkaufstisch, Fallbrücke; Vw.: s. vlēgel-; E.: s. Kluge s. v. Klappe, mhd, Klapp, Klapf, schlagen, klatschen; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappe (3), mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; Hw.: vgl. mhd. klappēre (1); ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klāpe; E.: s. klappe (2)?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappelblōme, mnd., F.: Vw.: s. klapperblōme; L.: MndHwb 2, 568 (klappelblōme), Lü 175a (klappelblome)
klappen (1), mnd., sw. V.: nhd. klappen, klatschen, schallen, knallen, plappern, schwätzen, klatschend schlagen, daherreden, laut und viel reden in bösem Sinne, sich wortreich unterhalten (V.), passen, in Ordung halten; Vw.: s. achter-, be-, nā-, tant-; Hw.: s. klapperen, vgl. mhd. klapperen (1); E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pk 350; L.: MndHwb 2, 568 (klappen), Lü 175a (klappen)
klappen (2), klappent, klapent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper, Geschwätz, Schwätzerei; Vw.: s. nā-, tant-; Hw.: vgl. mhd. klapperen (2); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klappen[t])
klappenholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klapholt; E.: s. klappe (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)
klapper (1), mnd., F.: nhd. Klapper, Instrument zum Klappern, Rassel, Siechenklapper; Vw.: s. sēken-; Hw.: vgl. mhd. klappære (1); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapper)
klapper (2), mnd., M.: Vw.: s. klappære; L.: MndHwb 2, 568 (klapper), Lü 175a (klapper)
klapper (3), mnd., F.: nhd. ein bei den Opfern der Götter gebrauchtes Gefäß mit weiter Mündung und engem spitzem Boden; ÜG.: lat. futilis; E.: s. lat. futilis, F., leicht ausgießbar; L.: MndHwb 2, 568 (klapper)
klapperbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der geschwatzt wird, Schwatzbank, Plauderbank, Plaudertisch, Plauderecke; E.: s. klappen (1), bank; L.: MndHwb 2, 568 (klapperbank), Lü 175a (klapperbank)
klapperblōme, klappelblōme, mnd., F.: nhd. Klatschmohn; E.: s. klappen (1), blōme; L.: MndHwb 2, 569 (klapperblôme)
klapperen (1), mnd., sw. V.: nhd. klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Vw.: s. tene-, tene-; Hw.: s. klappen (1), klipperen, vgl. mhd. klapperen (1); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 569 (klapperen)
klapperen (2), klapperent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper; Hw.: vgl. mhd. klapperen (2); E.: s. klapperen; L.: MndHwb 2, 569 (klapperent)
klapperich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klappich; E.: s. klappen (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 569 (klapperich), Lü 175a (klapperich)
klappertasche, mnd., F.: nhd. Plaudertasche; Hw.: vgl. mhd. klappertasche; E.: s. klappen (1), klapper, tasche; L.: MndHwb 2, 569 (klappertasche); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klappertǖch, mnd., N.: nhd. kleineres Werkzeug für Schuhmacherarbeit; E.: s. klapper (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappertǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klappich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klapperich; Hw.: s. kleffich; E.: s. klappen (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 569 (klappich), Lü 175a (klappich)
klappinge, mnd., F.: nhd. Geschwätzigkeit, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappærīe; E.: s. klappen (1), inge; L.: MndHwb 2, 569 (klappinge), Lü 175a (klappinge)
klappisch, klappesch, klapsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; Hw.: s. kleppisch; E.: s. klappen (1), isch; L.: MndHwb 2, 569 (klappisch), Lü 175a (klappisch)
klapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak; L.: Lü 175a (klapsack); Son.: verschrieben für knapsak?
klapsāke*, mnd., F.: nhd. Ware die vom aufklappbaren Kasten (M.) angeboten wird; E.: s. klappe (2), sāke; L.: MndHwb 2, 569 (klapsāken); Son.: örtlich beschränkt
klapschō, mnd., M.: nhd. „Klappschuh“, Schuh dessen Oberleder über dem Spann in eine Klappe verlängert ist; E.: s. klappe (2), schō; L.: MndHwb 2, 569 (klapschô); Son.: örtlich beschränkt
klapschōf, kläpschōf, mnd., M.: nhd. „Klappschauf“? (zur Ausfüllung von Fachwerk); E.: s. klappe (2)?, schōf (1)?; L.: MndHwb 2, 569 (klapschôf); Son.: örtlich beschränkt
klār (1), mnd., Adj.: nhd. klar, hell, strahlend, leuchtend, verklärt, schön, prächtig, glänzend, schimmernd, spiegelnd, durchsichtig, ungetrübt, sauber, abgeklärt, von heller Farbe seiend, rein, unvermischt, lauter, fleckenlos, gesund, frisch, hochgeboren, adlig, deutlich, offenkundig, verständlich, begreiflich; ÜG.: lat. clārus; Vw.: s. ȫver-, sülver-, sunnen-, un-; Hw.: vgl. mhd. klār (1); I.: Lw. lat. clārus; E.: s. mhd. klār, Adj., hell, klar, lauter, rein; lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; R.: bī klārem dāge: nhd. „bei klarem Tag“, am hellen Tage; R.: klār maken: nhd. „klar machen“, etwas ins Reine bringen, in Ordnung bringen, entscheiden; R.: klār gelt: nhd. „klares Geld“, bares Geld; R.: klār von sünden: nhd. „klar von Sünden“, rein (Charakter), fleckenlos, ohne Flecken (Charakter); R.: klār upschǖringe: nhd. „klarer Aufriss“, lichter Moment (eines Wahnsinnigen); R.: klāre ēdele vörstinne: nhd. „klare edle Fürstin“, durchlauchte edle Fürstin (auch als Anrede); L.: MndHwb 2, 569 (klâr), Lü 175a (klâr); Son.: langes ö
klār (2), mnd., N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, abgeklärte Flüssigkeit, Eiklar, Eiweiß (Lübben); ÜG.: lat. gummi?; Vw.: s. eier-; Hw.: vgl. mhd. klār (2); E.: s. mhd. klār, st. N., „Klar“ (N.), Klares, Eiweiß, Reines; ahd. klār* 3, st. N. (a), „Klar“ (N.), Alaun; R.: dat klār van den bōmen: nhd. „das Klar (N.) von den Bäumen“, Baumharz; L.: MndHwb 2, 570 (klâr), Lü 175a (klâr)
klār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. klāre; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])
klāre, klār, mnd., Adv.: nhd. klar, hell, durchsichtig, schön, ungetrübt, offenkundig, ganz, durchaus, völlig, reinweg, fertig, bereit; Hw.: vgl. mhd. klāre; E.: s. klār (1); R.: klāre afbrennen: nhd. „klar abbrennen“, bis auf den Grund abbrennen; R.: klāre dōt: nhd. „klar tot“, auf der Stelle tot; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])
klāren, mnd., sw. V.: nhd. „klaren“, klären, hell machen, klar machen, ins Reine bringen, erklären, erhellen, klar werden, reinigen, aufklären, klarstellen, regeln, entscheiden, abrechnen; Vw.: s. af-, er-, up-, vör-; Hw.: s. klēren, vgl. mhd. klāren (1); E.: s. klār (1); R.: klāren lāten: nhd. „klären lassen“, erhellen, sich ergeben (V.); L.: MndHwb 2, 570 (klâren), Lü 175a (klaren)
klarēt, klarēte, clareyt, clareit, klāret, klaeret, mnd., M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, mit Gewürzen und Honig oder Zucker versetzter und abgeklärter oder durchgeseihter Wein; Hw.: vgl. mhd. klaret; I.: Lw. lat. clāretum; E.: s. mhd. klaret, st. M., „Klaret“, Würzwein, Wein; s. mlat. clāretum, N., klarer Wein?; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 2, 570 (klarêt[e]), Lü 175a (klaret); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klarētesschouwære*, klarētesschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher für Würzwein, Pokal für Würzwein; E.: s. klarēt, schouwære (2); L.: MndHwb 2, 570 (klarêtesschouwer)
klarētgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; E.: s. klarēt, gelt; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtgelt)
klarētsoppe, mnd., F.?: nhd. Würzwein mit eingebrocktem Gebäck; E.: s. klarēt, soppe; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtsoppe)
klārhēt, klārheit, mnd., F.: nhd. Klarheit, strahlende Helligkeit, Leuchtkraft, Glanz, Herrlichkeit, Erhabenheit, Verklärung, Blitz, Ungetrübtheit, Durchsichtigkeit, Deutlichkeit, Offenbarung; Hw.: vgl. mhd. klārheit; E.: s. klār (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârhê[i]t)
klarificēren*, clarificēren, mnd., sw. V.: nhd. verklären; I.: Lw. lat. clārificāre; E.: s. mhd. klārificieren, sw. V., verklären; s. lat. clārificāre, V., berühmt machen, verherrlichen; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend; lat. facere, V., machen, tun; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 570 (clarificêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klāringe, mnd., F.: nhd. Klärung, Aufklärung, rechtliche Entscheidung; Vw.: s. er-; Hw.: s. klēringe; E.: s. klāren, inge; L.: MndHwb 2, 570 (klâringe)
klārit, klāritt, mnd., Sb.: nhd. hohe Trompete, Clarino (Barocktrompete); ÜG.: lat. tuba acuta; E.: vgl. it. clarino, M., Trompete; vgl. clarinetto, M., kleine Trompete; s. lat. clārus, Adj., klar; s. klār (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârit), Lü 175a (klarit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klārittære*?, klāritter, mnd., M.: nhd. Trompeter, Turmbläser, Clarinospieler; E.: s. klāritten; L.: MndHwb 2, 570 (klâritter), Lü 175a (klaritter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāritten***?, mnd., sw. V.: nhd. trompeten, Clarino spielen; Hw.: s. klārittære; E.: s. klārit
klārlīk***, mnd., Adj.: nhd. klar, hell, deutlich; Hw.: s. klārlīke, vgl. mhd. klārlich, klārlīken; E.: s. klār (1), līk (3)
klārlīke, klārlīk, claerlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken, vgl. mhd. klārlīche; E.: s. klārlīk, klār (1), līke; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])
klārlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīke; E.: s. klārlīk, klār (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e]/klârlīken), Lü 175a (klarliken)
klaske, klasche, mnd.?, Sb.: nhd. Stück, Lappen (M.), Flicken (M.); Vw.: s. schēpen-; E.: ?; L.: Lü 175a (klaske)
klāssie, klatie, klatzie, clacie, klaczyge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Festlichkeit, Gelage, Zecherei; ÜG.: lat. convivium; Vw.: s. hār-; Hw.: s. kollācie; I.: Lw. lat. collatīo?; E.: s. lat. collatiō?, F., Zusammenbringen, Vereinigen; L.: MndHwb 2, 570 (klâssie), Lü 175a (klatie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klātermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 570 (klātermȫre); Son.: langes ö
klatkenhochtīt, mnd., F.: nhd. unharmonisch verlaufenes Fest, unsauber verlaufenes Fest; E.: s. klatte (1)?, hochtīt; L.: MndHwb 2, 570 (klatkenhochtît)
klatte (1), kladde, mnd., F.: nhd. Schmutzfleck, lose Zusammenhängendes?, Fetzen?; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatte), Lü 175a (klatte)
klatte (2), mnd., F.?: nhd. Klette?; ÜG.: lat. lappa; Hw.: s. klette, klattich (1); E.: s. klette; L.: MndHwb 2, 570 (klatte)
klatten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenkleben, verfilzen; E.: s. kladden?; L.: MndHwb 2, 570 (klatten)
klatterich, mnd., Adj.: nhd. zusammenklebend?; ÜG.: lat. gramiosus oculus; Hw.: s. klattich (2); E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klaterich); Son.: jünger
klattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatten/klattet)
klattich (1), mnd., Sb.?: nhd. Klette?, Lattich?; ÜG.: lat. lapathium?, lapathum?, lactuca sativa?; Hw.: s. klatte (2); E.: s. klatte (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)
klattich (2), mnd., Adj.: nhd. zusammengeklebt, verfilzt; Hw.: s. klatterich; E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)
klatwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle, grobe Wolle, minderwertige Wolle; E.: s. klatten, wulle; L.: MndHwb 2, 570 (klatwulle), Lü 175a (klatwulle)
klauditker*, clauditker, mnd., Sb.: nhd. geschlossener Karren des Profos; E.: s. lat. claudere?; s. kāre?; L.: MndHwb 2, 570 (clauditker); Son.: örtlich beschränkt, jünger
klausule*, clausule, mnd., F.: nhd. Klausel, urkundliche Bestimmung, rechtlicher Vorbehalt; Hw.: vgl. mhd. kliusel; I.: Lw. lat. clausula; E.: s. lat. clausula, F., Schluss, Ende, Schlusssatz; lat. claudere?, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 570 (clausule); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klausūr, klausūre, kleysūr, kleisur, mnd., F.: nhd. Buchschloss, Schließe, verschließbarer Behälter, Geldschrank; E.: s. lat. clausūra, F., Verschluss, Schloss; vgl. mlat. clausa, F., Vorratskammer, Klause; s. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klausûr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klauwe (1), klāwe, klawe, klaue, klāe, mnd., F.: nhd. Klaue, Kralle, Vogelklaue, Tatze des Raubtieres, Huf des Paarhufers, Pfote (als Fleischgericht), greifende Hand, räuberische Hand, Teufelsklaue, eisernes Gerät, Krampe, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bȫken-, dūm-, elendes-, engever-, katten-, swīne-, swīnes-, ūlen-, vǖr-; Hw.: s. klā, klouwe; E.: s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; R.: nicht ēne klauwe: nhd. „nicht eine Klaue“, nicht ein einziges Stück Vieh; R.: nicht ēne klauwe rȫren: nhd. „nicht eine Klaue rühren“, kein Glied rühren; R.: klauwen ūtstrecken: nhd. „Klauen ausstrecken“, alle Viere von sich strecken; R.: klauwe engeveres: nhd. Ingwerwurzel; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe), Lü 175a (klauwe); Son.: langes ö, langes ü
klauwe (2), mnd., F.: nhd. Kluft, Geschlechtsverband; E.: ?; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
klauwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 571 (klauwede)
klauweke*, klāweke, mnd., N.: nhd. Klauchen, kleine Klaue, kleine Kralle; E.: s. klauwe (1), ke; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe/klâwke)
klauwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1); L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)
klauwen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen; L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)
klauwendich, klawendich, mnd., Adj.: nhd. erklimmend, steigend; E.: s. klauweren, wendich; L.: MndHwb 2, 5741 (kla[u]wendich), Lü 175b (klawendich); Son.: örtlich beschränkt
klauwenvet, klauenvet, klafenvet, mnd., N.: nhd. „Klauenfett“, aus Rinderhufen gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwevet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)
klauwer, klauer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære; L.: MndHwb 2, 571 (klau[w]er)
klauweren, klaweren, mnd., sw. V.: nhd. mit den Händen greifen, sich anklammern, klettern, emporklettern; E.: s. klauwe (1)?; L.: MndHwb 2, 571 (kla[u]weren)
klauwevet, klauevet, mnd., N.: nhd. „Klauefett“, aus Rinderhuf gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwenvet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)
klavant, klabant, klafant, mnd., M.: nhd. ein Handelsgegenstand aus Metall; E.: ?; L.: MndHwb 2, 571 (klavant)
klāve (1), mnd., M.: Vw.: s. klōve (1); L.: Lü 175a (klave)
klāve* (2), mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe; L.: Lü 175a (klave)
klaven***, mnd., sw. V.: nhd. aufspießen; Vw.: s. in-; E.: s. klāve (2)
klavēr (1), klavier, klavieger, mnd., N.: nhd. Tastatur, Manual der Orgel; E.: s. frz. clavier, N., Tastenbrett, Schlüsselbrett; s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; s. lat. claudere, V., schließen, sperren; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. Kluge s. v. Klavier; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klavēr (2), klavyr, mnd., Sb.: nhd. Nagel am Tuchrahmen, Haken (M.) am Tuchrahmen; E.: s. mlat. clāvārius, M., Nägelverfertiger; s. lat. clāvus, M., Nagel, Pflock; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: örtlich beschränkt
klāver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klāver)
klavert, mnd., Sb.: nhd. eine Fellsorte; E.: ?; L.: MndHwb 2, 571 (klavert); Son.: örtlich beschränkt
klavīerkōrn, klavigerkōrn, mnd., N.?: nhd. eine Getreideabgabe; E.: ?, kōrn; L.: MndHwb 2, 571 (klavîerkōrn); Son.: örtlich beschränkt
klavikordium, klafkordium, klawkordium, mnd., N.: nhd. Klavichord, Seiteninstrument mit Tasten und Metallanschlag; E.: s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; s. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; s. gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: MndHwb 2, 571 (klavikordium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāwe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1); L.: MndHwb 2, 571 (klâwe)
klawegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klōvegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 571 (klawegelt); Son.: örtlich beschränkt
klawesek, klaweseken?, mnd., Sb.: nhd. eine Plattfischart, Weibchen des Steinbutts?; E.: s. klaske?; L.: MndHwb 2, 571 (klawesek), Lü 175b (klawesken); Son.: örtlich beschränkt, jünger
klē, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klê)
klēblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēveresblat, vgl. mhd. klēblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klecken, klekken*, mnd., sw. V.: nhd. hinreichen, ausreichen; Q.: Neoc. 2 270 (um 1600); Hw.: s. klicken; E.: s. klicken; L.: MndHwb 2, 573 (klecken); Son.: jünger
klēd, kleid, mnd., F.: Vw.: s. klēt (1); L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]t)
klēdekīn, mnd., N.: nhd. Kleidchen, kleines Kleid; Hw.: vgl. mhd. kleiderchīn; E.: s. klēt, kīn; L.: MndHwb 2, 578 (klēt)
klēden, kleiden, kleyden, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, mit Kleidern versehen (V.), bekleiden, ankleiden, sich ankleiden, Gewand anlegen, in klösterliche Tracht kleiden, in ein Kloster aufnehmen, in ein Amt einführen, zudecken, behängen, verkleiden, auskleiden, verhüllen, bemänteln, beschlagen (V.), besetzen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, in-, ȫver-, samt-, up-; Hw.: s. klēdigen, klēt (1), vgl. mhd. kleiden; R.: den galgen klēden: nhd. „den Galgen kleiden“, den Galgen zieren; R.: de wārhēt klēden: nhd. „die Wahrheit kleiden“, die Wahrheit verschleiern; R.: den stōl klēden: nhd. „den Stuhl kleiden“, ein Amt bekleiden, ein Amt besetzen; R.: klēdede gesinde sīn: nhd. in jemandes Diensten stehen, in jemandes Diensten sein (V.); L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den), Lü 175b (klêden); Son.: langes ö, Part. Prät. klēdet, geklēdet, geklēt
klēderbēseme*, klēderbessem, kleiderbessem, mnd., M.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), bēseme; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem)
klēderborste*, klēderbörste, kleiderbörste, mnd., F.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), borste; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derbörste)
klēderdracht, kleiderdracht, mnd., F.: nhd. Last Kleider, Kleiderpacken; E.: s. klēt (1), dracht (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derdracht); Son.: örtlich beschränkt
klēderhāke, kleiderhāke, kleerhāke, klēderhaike, mnd., M.: nhd. Kleiderhaken, Garderobehaken; E.: s. klēt (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhâke)
klēderhof, kleiderhof, mnd., N.: nhd. Kleiderhof; E.: s. klēt (1), hof; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)
klēderhūs, kleiderhūs, mnd., N.: nhd. Kleiderkammer; ÜG.: lat. vestiarium, ceria?, vestibulum; I.: Lüt. lat. vestiarium; E.: s. klēt (1), hūs; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhûs)
klēderkiste, klēderkeste, kleiderkiste, klēderekiste, mnd., F.: nhd. Kleiderkiste, Kleidertruhe; E.: s. klēt (1), kiste; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derkiste)
klēderpenninc*, kleiderpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Bekleidung; E.: s. klēt (1), penninc; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derpenninge)
klēderquast, kleiderquast, mnd., M.: nhd. Kleiderquast; E.: s. klēt (1), quast (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derquast)
klēderschap, kleiderschap, mnd., N.: nhd. Kleiderschrank; E.: s. klēt (1), schap (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derschap)
klēdersellære*, klēderseller, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; E.: s. klēt (1), sellære; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derseller), Lü 175b (klederseller); Son.: örtlich beschränkt
klēdersellærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kleiderverkauf...; Hw.: s. klēdersellærische; E.: s. klēdersellære, isch
klēdersellærische*, klēdersellersche, kleidersellersche, klēderselsche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin, Kleiderkrämerin, Kurzwarenkrämerin, Trödlerin; Hw.: s. klēdersellærisch; E.: s. klēdersellærisch, klēt (1), sellærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersellersche), Lü 175b (kledersellersche); Son.: örtlich beschränkt
klēdersēpe, klēderseipe, kleidersēpe, kleiderseipe, mnd., F.: nhd. „Kleiderseife“, Seife zum Kleiderwaschen; E.: s. klēt (1), sēpe; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersê[i]pe); Son.: örtlich beschränkt
klēdersōm, kleidersōm, mnd., M.: nhd. Kleidersaum; ÜG.: lat. horatum?; E.: s. klēt (1), sōm (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersôm)
klēdersplēt*, klēdersplēte, kleidersplēte, mnd., M.: nhd. Riss in den Kleidern, Zerreißen der Kleidung, Beschädigung der Kleider; E.: s. klēt (1), splēt; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplēte), Lü 175b (kledersplete)
klēdersplīten*** (1), kleidersplīten***, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen der Kleider, Kleider abnutzen; Hw.: s. klēdersplīten (2); E.: s. klēt (1), splīten
klēdersplīten* (2), klēdersplītent, kleidersplītent, kletersplītent, mnd., N.: nhd. Zerreißen der Kleider, Abnutzung der Kleider; E.: s. klēdersplīten (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplîtent); Son.: örtlich beschränkt
klēderstok, kleiderstok, mnd., M.: nhd. Kleiderhalter, Garderobenständer; E.: s. klēt (1), stok; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derstok)
klēderǖleken, kleiderǖleken, mnd., F.?: nhd. „Kleidereulchen“, Kleidermotte, Nachtfalter; E.: s. klēt (1), ǖleken; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derǖleken); Son.: langes ü, jünger
klēdervörkȫpære***, klēdervorkȫper***, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpærisch; E.: s. klēt (1), vörkȫpære; Son.: langes ö
klēdervörkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kleiderhändler...; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpære; E.: s. klēdervörkȫpære, isch; Son.: langes ö
klēdervörkȫpærische*, klēdervorkȫpersche, kleidervorkȫpersche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin; E.: s. klēdervörkȫpærisch, klēt (1), vörkȫpærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dervorkȫpersche); Son.: langes ö
klēderwīf, kleiderwīf, mnd., F.: nhd. „Kleiderweib“, Frau welche die Aussteuer der Braut ins Haus einholt; E.: s. klēt (1), wīf; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derwîf)
klēderworm, kleiderworm, mnd., N.: nhd. „Kleiderwurm“ (eine Krankheit), Motte; ÜG.: lat. tinea; E.: s. klēt (1), worm; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derworm)
klēdet, kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen, ins Kloster aufgenommen; Hw.: s. geklēdet; E.: s. klēden; R.: geklēdede juncvrouwe: nhd. „bekleidete Jungfrau“, Nonne; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den/[ge]klê[i]det)
klēdigen, kleidigen, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, einkleiden, mit Kleidung versehen (V.); Hw.: s. klēden; E.: s. klēden; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]digen)
klēdinge, kleidinge, klēdinc, mnd., F.: nhd. Kleidung, Gewand, Bekleidung, Kleid, Anzug, Behang, Decke, feierliche Einkleidung der Nonne, mit Lieferung der Dienstkleidung verbundene Stellung, Einsetzung, Belehnung, Investitur; Vw.: s. altār-, ane-, be-, hēren-, in-, knechte-, merse-, olter-, pāschen-, pīpære-, rackære-, sāment-, samt-, sōmer-, stach-; Hw.: vgl. mhd. kleidunge; E.: s. klēden, inge; R.: gēstlīke klēdinge: nhd. „geistliche Kleidung“, Ordenstracht; R.: der knechte klēdinge: nhd. „der Knechte Kleidung“, Dienstkleidung; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]dinge)
klef..., mnd., ?: Vw.: s. klēve...; L.: MndHwb 2, 572 (klef-)
klē̆f, mnd., N.: Vw.: s. klēve (3); L.: MndHwb 2, 572 (klē̆f); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klēf, kleif, klēv, klēb, kleff, klē, klif, mnd., N.: nhd. Kliff, Klippe, Fels, Felsen, felsige Höhle, Felsvorsprung, steiler Geestabfall; Vw.: s. schār-; Hw.: vgl. mhd. kliffe; E.: as. kli-f* 1, st. N. (a), Fels, Felsen; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibh-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 363; idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]f), Lü 175b (klêf)
kleffære*, kleffer, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Gerüchtemacher; Vw.: s. nā-, ōren-; Hw.: s. klaffære, vgl. mhd. klaffære, klappære; E.: s. kleffen; L.: MndHwb 2, 572 (kleffer), Lü 175b (kleffer)
kleffæretunge*, kleffertunge, mnd., F.: nhd. böse Zunge, Verleumder; E.: s. kleffære, tunge; L.: MndHwb 2, 572 (kleffertunge)
kleffen***, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Hw.: s. klaffen, kleffære, kleffæretunge, kleffich; E.: s. klaffen
kleffich, klefich, kleftich, klefftich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig; Hw.: s. klappich, vgl. mhd. klaffic; E.: s. kleffen, ich (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleffich), Lü 175b (klefftich)
klefftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kleffich; L.: Lü 175b (klefftich)
klēgære*, klēger, klēgēre, mnd., M.: nhd. Kläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Ankläger; Vw.: s. ane-, prīncipāl-; Hw.: s. klāgære, vgl. mhd. klagære; Q.: Ssp (1221-1224) (klegere); E.: s. klāgen; L.: MndHwb 2, 573 (klēgêr[e]), Lü 175b (kleger)
klēgærinne*, klēgerin, klēgerinne, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klāgærinne; E.: s. klāgen, klēgære, inne (5); L.: MndHwb 2, 573 (klēgerin[ne])
klēgede, mnd., F.: nhd. gerichtliche Klage, Beschwerde; Hw.: s. klāge; E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 573 (klēgede), Lü 175b (klegede)
klēgelīk, klēchlīk, gleglick, kleglek, mnd., Adj.: nhd. kläglich, beklagenswert, zu beklagen seiend, jämmerlich, betrüblich; Hw.: s. klāgelīk, vgl. mhd. klagelich; E.: s. klāgen, līk (3); L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk), Lü 175b (klegelik)
klēgelīke, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klēgelīken; E.: s. klāgen, līke; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n]), Lü 175b (klegelike)
klēgelīken, klegelken, klēchlīken, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klāgelīken, klēgelīke, vgl. mhd. klagelīche; E.: s. klāgen, līken (1); L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n])
klei, kley, kleye, mnd., M.: nhd. Klei, Lehmboden, schwere bzw. fette Erde der Marschländer, fruchtbarer Boden; Vw.: s. katten-, stēn-; E.: as. *klėi?, st. M. (ja), Klei, Ton (M.) (1); s. germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (a), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 362; L.: MndHwb 2, 573 (kley), Lü 175b (klei)
kleiære*, kleyer, kleyger, mnd., M.: nhd. Beschäftigter der schweren Boden aushebt, Beschäftigter der Arbeit im Marschland verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. kleien (3); L.: MndHwb 2, 573 (kleyer), Lü 175b (kleier); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kleiærelōn*, kleyerlōn, kleigerlōn, mnd., M.: nhd. Lohn eines Beschäftigten der schweren Boden aushebt; E.: s. kleiære, lōn; L.: MndHwb 2, 573 (kleyerlôn), Lü 175b (kleierlôn); Son.: örtlich beschränkt
kleid, mnd., F.: Vw.: s. klēd; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]t)
kleien* (1), kleyen, klegen, klayen, kleigen*, mnd., sw. V.: nhd. kratzen (mit den Fingernägeln), jucken, kräftig reiben, streicheln, zwicken, durch Kratzen mit Fingern oder Krallen ausgraben, aufwirbeln, mit den Krallen reißen, kriechen (Bedeutung örtlich beschränkt), klettern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. af-, to-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klouwen; R.: sik achter den ōren kleien: nhd. „sich hinter den Ohren kratzen“ (aus Verlegenheit); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien); Son.: klayen jünger
kleien* (2), kleyent, mnd., N.: nhd. juckende Krankheit; E.: s. kleien (1); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen/kleyent)
kleien* (3), kleyen, mnd., sw. V.: nhd. aus Kleiboden ausgraben, aus schwerem Boden ausheben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien)
kleiich*, kleyich, mnd., Adj.: nhd. lehmig, verschmutzt; E.: s. klei, kleien (3), ich (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleyich); Son.: örtlich beschränkt
kleilant*, kleylant, mnd., N.: nhd. Kleiland, Marschland; E.: s. klei, lant; L.: MndHwb 2, 573 (kleylant)
kleimære*, klēmer, kleimer, mnd., M.: nhd. Lehmstreicher, Lehmarbeiter, Maurer der die Wände bzw. Fächer verstreicht, Maurer der den Putz anbringt; Vw.: s. lēmen-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. klei, kleimen; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]mer), Lü 175b (klemer)
kleimen, klēmen, kleymen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lehm bestreichen, bestreichen, verputzen, verschmieren, kleben; Vw.: s. be-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]men), Lü 175b (klemen)
kleimestēn, klēmestēn, kleimestein, klemmestehen, mnd., N.: nhd. Lehmziegel; Q.: Hamb. KR. 6 52; E.: s. klei, stēn (1); L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
kleimstāke, klēmstāke, klemstake, mnd., F.: nhd. Stange bzw. Latte die zur Ausfüllung des Fachwerks bzw. als Unterlage für den Lehmbewurf dient, Stange die man zum Kleimen braucht, Stab den man zum Kleimen braucht; E.: s. klei, kleimen, stāke; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāke), Lü 176a (klemstake)
kleimstāken, klēmstāken, mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Stangen versehen (V.); E.: s. kleimen, stāken; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāken)
kleinheit, mnd.?, N.: nhd. Kleinigkeit, kleine Sache; Hw.: s. klēnode, vgl. mhd. kleinheit; E.: s. klēnode; L.: Lü 175b (kleinheit)
kleiroffele*, kleyroffelen, mnd., M.: nhd. Grabschaufel für schweren Boden; E.: s. klei, roffele; L.: MndHwb 2, 2189 (roffele/kleyroffele); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kleit*, mnd., N.: Vw.: s. klēt; L.: MndHwb 2, 578 (klēt)
kleiwort* , kleywort ?, mnd., N.: nhd. Kleiwurz; E.: s. klei, wort (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleywort)
klēmeren, mnd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen; Q.: Lüb. UB. 10 234; E.: ?; L.: MndHwb 2, 573 (klēmeren); Son.: örtlich beschränkt, im Wortspiel mit Clamerbus
klemmære* (1), klemmer, mnd., M.: nhd. „Klemmer“ (ein Raubvogel); Q.: Hanserec. III 8 220 (1477-1530); E.: ?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)
klemmære* (2), klemmer, mnd., N.: nhd. eine westdeutsche Münze; E.: ?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)
klemmæregulden*, klemmergulden, mnd.?, M.: nhd. herzoglich Geldernscher Gulden; E.: s. klemmer (2), gulden; L.: Lü 175b (klemmergulden)
klemme, mnd., F.: nhd. „Klemme“, Bedrängnis, Schwierigkeit; Hw.: vgl. mhd. klemede; E.: s. klemmen (2); L.: MndHwb 2, 574 (klemme); Son.: örtlich beschränkt
klemmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinaufsteigen, hinabsteigen; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. klimmen, vgl. mhd. klimmen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. klimmen; R.: bi klemmender sunne: nhd. „bei hinaufsteigender Sonne“, zur Zeit wenn die Sonne steigt, vormittags; R.: klemmende vogel: nhd. „hinaufsteigender Vogel“, Stoßvogel; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)
klemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. klemmen, einklemmen, drücken, zusammendrücken, mit den Krallen packen, in die Enge bringen, drängen, bedrängen; ÜG.: lat. angere; Vw.: s. be-; Hw.: s. grimmen (3), vgl. mhd. klemmen; E.: as. *klė-m-m-ian?, sw. V. (1a), klemmen, zwängen; germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; s. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pk 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)
klemminge, mnd., F.: nhd. Beklemmung, Bauchgrimmen, Druck, drückender Schmerz; E.: s. klemmen (2), inge; L.: MndHwb 2, 574 (klemminge), Lü 175b (klemminge)
klemōsære*, klemōser, klemoser, mnd., F.: nhd. feine Speisen Bereitender; ÜG.: lat. epulo; I.: Lüsch. lat. epulo?; E.: s. klemōsen; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen/klemôser), Lü 175b (klemoser)
klemōsen, klemosen, mnd., sw. V.: nhd. feine Speisen bereiten, feine Speisen essen, leckere Speisen bereiten, feine Speisen essen; ÜG.: lat. epulari; E.: ?, s. mōs; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen), Lü 175b (klemosen)
klemperen, klempern, mnd., sw. V.: nhd. hinaufsteigen, besteigen, klettern, hinuntersteigen, überklettern, erklettern; Hw.: s. klemmen (1), klimmen; E.: s. klemmen (1); L.: MndHwb 2, 574 (klemper[e]n), Lü 175b (klempern)
klēn (1), klein, klēne, kleine, kleyn, kleyne, klyn, klyne, mnd., Adj.: nhd. klein, rein, dünn, schmal, fein, zierlich, unbedeutend, gering, wenig, unwichtig, nebensächlich; Vw.: s. splinter-; Hw.: vgl. mhd. klein (1); E.: as. klê-n-i* 2, Adj., zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; R.: klēn van līve: nhd. „gering an Leben“, jung, in zartem Alter; R.: klēne münte: nhd. „kleine Münze“, geringwertige Münze; R.: mit klēnen lōden: nhd. mit dem kleinen Gütezeichen, von geringem Wert; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klên)
klēn (2), klein, klēne, kleine, mnd., Adv.: nhd. wenig, gering, in geringem Maße, nicht; Hw.: vgl. mhd. kleine (2); Q.: Ssp (1221-1224) (klēne); E.: as. klê-n-o (2) 1, Adv., stückweise; R.: vil klēn: nhd. ein ganz klein wenig, gar nicht; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klêne)
klēnachten***, mnd., sw. V.: nhd. geringachten, unterschätzen; Hw.: s. klēnachtinge; E.: s. klēn (1), achten (2)
klēnachtinge, kleinachtinge, mnd., F.: nhd. Geringachtung, Unterschätzung; E.: s. klēn (1), achtinge (1), klēnachten, inge; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nachtinge)
klēnāde, kleināde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde); Son.: langes ö
klēnde, kleinde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde/klê[i]nde)
klēnedȫgich, kleinedȫgich, mnd., Adj.: nhd. winzig, klein, kurz; ÜG.: lat. exilis; E.: s. klēn (1)?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nedȫgich); Son.: langes ö
klēneētesch, kleineētesch, mnd., Adj.: nhd. wenig gefräßig; ÜG.: lat. edaculus; I.: Lüt. lat. edaculus?; E.: s. klēn (1), ētesch; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]neētesch)
klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. eine Form der Abgabe, Kopfzins; ÜG.: lat. minuta iustitita; E.: s. klēn (1), gelt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]negelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
klēnegesēvet, kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. feingesiebt; E.: s. klēn (1), gesēvet, sēven; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet)
klēnegesnēden, kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in kleine Stücke geschnitten; E.: s. klēn (1), gesnēden, snēden (2); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[in]egesnēden)
klēnegestot, kleinegestot, klēnegestotet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kleingestoßen; E.: s. klēn (1), stoten; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[i]ngestot)
klēnehȫvedich, kleinehȫvedich, mnd., Adj.: nhd. kleinhäuptig?; ÜG.: lat. frontulosus; E.: s. klēn, hövet?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nehȫvedich); Son.: langes ö
klēnemākære, klēnemāker, kleinemāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnewantmākære; E.: s. klēn (1), mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker)
klēnemȫdich, kleinemȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnmȫdich, vgl, mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich/klê[i]nemȫdich); Son.: langes ö
klēnemōt, kleinemōt, mnd., M.: nhd. Kleinmut, Verzagtheit; Q.: Aegid. Rom. 37 (1277-1279); E.: s. klēn (1), mōt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemôt); Son.: örtlich beschränkt
klēnen, kleinen, mnd., sw. V.: nhd. kleiner werden, klein werden, sich verkleinern, klein machen, erniedrigen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kleinen (2); E.: s. klēn (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nen), Lü 176a (klênen)
klēnende*, klende, mnd.?, Adj.: nhd. fein, zierlich, ärmlich; E.: s. klēn (1); L.: Lü 176a (klende)
klēneren***, mnd., sw. V.: nhd. „kleinern“, kleiner machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klēnen, vgl. mhd. kleineren; E.: s. klēnen
klēnerogge, kleinerogge, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnrogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)
klēnes*, klenes, mnd.?, Adv.: nhd. klein, in kleinen Stücken; E.: s. klēn (2); R.: kortes unde kleines slāgen: nhd. kurz und klein schlagen; L.: Lü 176a (klenes)
klēnesmit, kleinesmit, klēnesmē̆t, kleinesmē̆t, klēnsmit, mnd., M.: nhd. Kleinschmied, Handwerker für Metallarbeiten, Schlosser; Hw.: s. klēnsmede, vgl. mhd. kleinsmit; Q.: Nyrop 1 344f.; E.: s. klēn (1), smit (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmit)
klēnewantmākære, klēnewantmāker, kleinewantmāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnemākære; E.: s. klēn (1), want, mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker/klê[i]newantmāker)
klēngārn, kleingarn, mnd., N.: nhd. feines Garn; E.: s. klēn (1), gārn; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]ngārn)
klēngelȫvich, kleingelȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēnlȫvich; E.: s. klēn (1), gelȫvich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]ngelȫvich); Son.: langes ö
klēngelt, kleingelt, klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. Kleingeld, Wechselgeld; E.: s. klēn (1), gelt; L.: MndHwb 2, 575 (klē[i]ngelt)
klengen, mnd., sw. V.: nhd. erklingen lassen; Q.: Nd. Hb. 6 107; E.: s. klengōn* 1, sw. V. (2), klingen, tönen; s. klingan (1), klang; L.: MndHwb 2, 575 (klengen); Son.: örtlich beschränkt
klēnhārich, kleinhārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, feinhaarig; E.: s. klēn (1), hārich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhârich)
klēnhēt (1), kleinheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, geringe Ausdehnung, geringe Zahl, Unerwachsenheit, Jugendlichkeit, Unwichtigkeit, Unbedeutendheit, Demut; Hw.: vgl. mhd. kleinheit; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)
klēnhēt (2), kleinheit, mnd., F.: nhd. kleineres Schmuckstück, Kleinod; Q.: Ostfries. UB. 1 461; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)
klēnich*, klēnik, klēnic, kleinic, mnd., Adj.: nhd. zart, fein, dünn, weich, empfindlich; Hw.: s. klēnlīk, vgl. mhd. kleinic; E.: s. klēnlīk; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nic), Lü 176a (klênik)
klēnichhēt* (1), klēnichhēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit; Hw.: s. klēnhēt, vgl. mhd. kleinicheit; E.: s. klēnich, klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)
klēnichhēt* (2), klēnichēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Herabsetzung, Verachtung, Geringschätzung, Erniedrigung; ÜG.: lat. diminutio; I.: Lüt. lat. diminutio?; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)
klēnichlīk***, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: s. klēnichlīke, klēnichlīken, vgl. mhd. kleiniclich; E.: s. klēnich, līk (3)
klēnichlīke*, klēnklīk, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: vgl. mhd. kleiniclīche; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līke; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt
klēnichlīken*, klēnklīken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līken (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt
klēnigen***, mnd., sw. V.: nhd. kleiner machen; Vw.: s. vör-; E.: s. klēnen
klēnklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīke; Hw.: vgl. mhd. kleinlich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]), Lü 176a (klenklik); Son.: örtlich beschränkt
klēnklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīken; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt
klēnlichēt, kleinlicheit, mnd., F.: nhd. Zierlichkeit, Zartheit, Weichheit, Schwächlichkeit, Unbeholfenheit, Weichlichkeit, Verzärtelung; Hw.: vgl. mhd. kleinlichheit; E.: s. klēnlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlichê[i]t)
klēnlīk, kleinlik, klēnelīk, kleinelīk, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; ÜG.: lat. gracilis; E.: s. klēn (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk), Lü 176a (klênlik)
klēnlīken, kleinliken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; E.: s. klēn (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk/klê[i]nlīken), Lü 176a (klênliken)
klēnlistich, kleinlistich, mnd., Adj.: nhd. erfinderisch; ÜG.: lat. ingeniosus; Q.: Cheltenh. Gl. 177; I.: Lbd. lat. ingeniosus?; E.: s. klēn (1), listich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlistich)
klēnlȫdich, kleinnlȫdich, mnd., Adj.: nhd. zweitklassig, nicht mit dem großen Siegel versehen (Adj.); E.: s. klēn (1), lȫdich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlȫdich); Son.: langes ö
klēnloi*, klēnloye, kleinloye, mnd., F.: nhd. kleine Jurisprudenz?, erste Instanz?; ÜG.: lat. querula minor; I.: Lsch. lat. querula minor; E.: s. klēn (1), loi (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nloye); Son.: örtlich beschränkt
klēnlōt, kleinlōt, klēnlot, mnd., N.: nhd. Tuch geringer Qualität, Kleiderstoff?; E.: s. klēn (1), lōt (4); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlôt), Lü 176a (klênlot)
klēnlȫvich, kleinnlȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēngelȫvich; E.: s. klēn (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlȫvich); Son.: langes ö
klēnmȫdich, kleinmȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnemȫdich, vgl. mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich); Son.: langes ö
klēnȫde, kleinȫde, klēnode, kleinode, klēnōde, kleinōde, klēnāde, kleināde, klēnodde, kleinodde, klēnde, kleinde, klēnōt, kleinōt, klēnāt, kleināt, klēnōdie, kleinōdie, mnd., N.: nhd. kleine Sache, kleines Ding, unbedeutende Sache, Kleinigkeit, kleine Abgabe, kleines Gerät, kleineres Kleidungsstück, zierliches Gerät, Gerätschaft einer Vereinigung, Geschenk, Besitztum der Brüderschaft zu kirchlichen Zwecken, feine Kunstarbeit, Eintrittsgeld, Einstandsgeschenk, Brautgeschenk, Schmuckstück, Schmuckanhänger, Schaustück, Geschmeide, Schmuck, Kleinod, Zierart, Zierde, Kostbarkeit, kostbarer Besitz; Hw.: vgl. mhd. kleinœde; Q.: Nd. Jb. 15 119, Ssp (1221-1224); I.: Lw. mlat. clēnōdium; E.: s. mlat. clēnōdium, N., Edelstein; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; s. Kluge s. v. Kleinod; s. klēn (1); L.: MndHwb 2, 576 (klēnȫde), Lü 176a (klênode); Son.: langes ö, klēnāde und kleināde und klēodde und kleinodde und klēnde und kleinde und klēnōt und kleinōt und klēnāt und kleināt und klēnōdie und kleinōdie örtlich beschränkt
klēnȫden, kleinȫden, mnd., Adj.: nhd. geschmückt, geziert; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klēnȫdeschap, kleinȫdeschap, mnd., N.: nhd. kleiner Schrank zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schap; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klēnȫdeschepeken*, klēnȫdeschepken, kleinȫdeschepken, mnd., N.: nhd. kleines Schränkchen zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schepeken; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap/klê[i]nȫdeschepken); Son.: langes ö
klēnrogge, kleinrogge, kleinroggen, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnerogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)
klēnsen, kleinsen, clensen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen; Q.: Groningen (1458); E.: s. klēn?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klēnsmede, mnd.?, M.: nhd. Kleinschmied, Schlosser; Hw.: s. klēnsmit; E.: s. klēn (1), smit; L.: Lü 176a (klênsmede)
klēnsmēdeknecht, kleinsmēdeknecht, mnd., M.: nhd. „Kleinschmiedknecht“, Schlossergeselle; E.: s. klēn (1), smēdeknecht; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdeknecht)
klēnsmēden, kleinsmēden, mnd., sw. V.: nhd. schmieden, schlossern, klempnern; E.: s. klēn (1), smēden (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēden); Son.: örtlich beschränkt
klēnsmēdewerk (1), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserarbeit; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)
klēnsmēdewerk (2), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserzunft, Schlosserinnung; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)
klēnsnīdære*, klēnsnīder, klēinsnīder, mnd., M.: nhd. „Kleinschneider“, Tischler; E.: s. klēn (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger
klēnsniddekære*, klēnsnitkære*, klēnsnītker, kleinsnītker, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittger“, Tischler; E.: s. klēn (1), sniddekære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)
klēnsnīder, kleinsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)
klēnsnitker, kleinsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)
klēnsnitlære*, klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittler“, Tischler; E.: s. klēn (1), snītlære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger
klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)
klēnstēn, klēinstēin, mnd., M.: nhd. „Kleinstein“, eine Gewichtseinheit; E.: s. klēn (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nstê[i]n)
klēnsucker, mnd., M.: nhd. „Kleinzucker“?; E.: s. klēn (1), sucker; R.: drē hode klēnsucker: nhd. „drei Hüte Kleinzucker“, kleingeschlagener Hutzucker?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsucker)
klēntȫgære*, klēntȫger, mnd., M.: nhd. beim Drahtziehen Beschäftigter; E.: s. klēn (1)?, tȫgære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]ntȫger); Son.: langes ö
klēntouwe, mnd., N.: nhd. Netz mit feinen Maschen; E.: s. klēn (1), touwe; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]ntouwe), Lü 176a (klêntouwe)
klēnvörstendich*, klēnvorstendich, kleinvorstendich, mnd., Adj.: nhd. wenig verständig, einfach, ungebildet; Q.: Luther-Bibel (1541); E.: s. klēn (1); vörstendich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nvorstendich); Son.: örtlich beschränkt
klēnwerk, mnd., N.: nhd. feine Goldschmiedearbeit; Hw.: s. klēnsmēdewerk, klēnsmit; E.: s. klēn (1), werk; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]nwerk)
klēpære*, klēper, mnd., M.: nhd. Gitterwerk?; ÜG.: lat. clatera; E.: ?; L.: MndHwb 2, 577 (klēper)
klepe, mnd., F.?: nhd. Brotlaib; E.: ?; L.: MndHwb 2, 577 (klepe)
klēpel, mnd., M.: nhd. „Klöppel“, Glockenklöppel; ÜG.: lat. plectrum?; Vw.: s. klocken-; Hw.: s. knēpel, kleppen, kleppel, vgl. mhd. kleffel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 577 (klēpel)
kleperen*, klepern, mnd., Adj.: nhd. räuberisch?, gerne klappernd?; Hw.: vgl. mhd. kleffelen; E.: s. klepperen?; R.: kleperen schütte: nhd. Heckenschütze, Buschklepper, strauchräuberischer Schütze; L.: MndHwb 2, 577 (klepern), Lü 176a (kleperne)
klēperen, mnd., V.: Vw.: s. klepperen; L.: MndHwb 2, 577 (klēperen), Lü 176a (kleperen)
kleppære* (1), klepper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappære* (1), vgl. mhd. kleffenære; E.: s. klappen (2), kleppen?; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 175a (klapper)
kleppære* (2), klepper, klöppære*, klöpper, mnd., M.: nhd. Klepper, Reitpferd, kleines Pferd, rasch trabendes Pferd; Vw.: s. kutsch-, plōch-, rīde-; Hw.: s. klappære (2); E.: s. klappen (1), kleppen; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 176a (klepper)
kleppærelīn, mnd., N.: nhd. „Klapperlein“, kleine Klapper?; Hw.: s. klapper; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: s. klapper; L.: MndHwb 2, 577 (klepperlîn)
kleppærīe, mnd., F.: nhd. Geschwätz; E.: s. kleppen; L.: MndHwb 2, 577 (klepperîe), Lü 176a (klepperie)
kleppe, mnd., F.: nhd. Riegel, Spange, Klinke, Drücker am Türschloss; E.: s. kleppen?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppe), Lü 176a (kleppe)
kleppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. tungen-; Hw.: s. klēpel, vgl. mhd. kleffel; E.: s. klēpel; L.: MndHwb 2, 577 (kleppel), Lü 176a (kleppel)
kleppeldrank, mnd., M.: nhd. Bier oder Wein als Lohn für das Läuten (N.); E.: s. kleppel, drank; L.: Lü 176a (kleppeldrank)
kleppelǖde, kleppelude, mnd., Pl.: nhd. hofhörige Leute, Leibeigene; Hw.: s. klopsman; E.: s. lǖde (1); L.: MndHwb 2, 577 (kleppelǖde), Lü 176a (kleppelude); Son.: langes ü
kleppen, klippen, mnd., sw. V.: nhd. kurze helle Geräusche durch Schlagen hervorbringen, in kurzem Ton läuten, klappern, mit dem Klöppel läuten, mit der Peitsche knallen, durch Peitschenknallen antreiben, laut schallen, hart anfahren, auf Trab bringen; Hw.: s. klēppel, vgl. mhd. kleffen; E.: s. ahd. klopfōn sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 577 (kleppen), Lü 176a (kleppen)
klepperen, klēperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen; L.: MndHwb 2, 577 (klepperen)
kleppich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; ÜG.: lat. garrulus; Hw.: s. klaffich; E.: s. kleppen, ich; L.: MndHwb 2, 577 (kleppich)
kleppisch*, kleppesch, klēpesch, klepsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; Hw.: s. klappisch, vgl. mhd. kleffisch; E.: s. kleppen, isch; L.: MndHwb 2, 577 (kleppesch), Lü 176b (kleppesch)
klepschülde, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. kleptins; E.: s. schülde; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kleptins, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. klepschülde; E.: s. tins; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klēr, mnd., Sb.: nhd. Drüse, Geschwulst; E.: ?; L.: MndHwb 2, 577 (klêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klere?, mnd.?, Sb.: nhd. Wurm im Fleische eines kranken Pferdes?; E.: ?; L.: Lü 176b (klere)
kleremunt*, mnd., Sb.: nhd. grobe Stoffart (aus Clermont?); Hw.: s. cleremunt; E.: s. ON Clermont?; L.: MndHwb 2, 577 (cleremunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klēren***, mnd., sw. V.: nhd. klären; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāren; E.: s. klāren
kleresīe, klerisīe, klerkesīe, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, geistliches Leben; Hw.: s. klerikīe; E.: s. mlat. clēricālis, Adj., den Klerus betreffend, geistlich, priesterlich; s. lat.-gr. clerus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 577 (kleresîe)
klerik, klerek, klerk, mnd., M.: nhd. Weltgeistlicher minderen Grades, Geistlicher ohne Priesterweihe, geistlicher Schüler, aus dem geistlichen Stande beziehungsweise aus einer geistlichen Schule hervorgegangener Schreiber an Höfen und im Bereich des hansischen Kaufmanns, Sekretär, Stadtschreiber; ÜG.: lat. clericus; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: vgl. mhd. kleric; I.: Lw. lat. clēricus; E.: s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; R.: klerik der hēren von lǖbēke: nhd. Ratsschreiber von Lübeck; L.: MndHwb 2, 577 (klerik), Lü 176b (klerk)
klerikīe, klerkīe, mnd., F.: nhd. geistliches Leben, geistlicher Stand; E.: s. klerik, kleresīe; L.: MndHwb 2, 577 (klerikîe)
klēringe, mnd.?, F.: nhd. Erklärung, Klärung, Entscheidung; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāringe; E.: s. klēren, inge; L.: Lü 176b (kleringe)
klerkesie, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe; L.: Lü 176b (klerkesie)
klerkīe*, mnd., F.: Vw.: s. klerikīe; L.: Lü 176b (klerkie)
klerkschop, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen; E.: s. lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 577 (klerkschop)
klerlīk, mnd., Adj.: nhd. geistlich; ÜG.: lat. clericalis?; I.: Lw. lat. clericalis?; E.: s. klerik, līk (3); L.: MndHwb 2, 577 (klerlīk)
klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; E.: s. klār (1), līke; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])
klērlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; E.: s. klār (1), līke; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e]/klârlīken)
klērlīken, klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; E.: s. klārlīke; L.: MndHwb 2, 577 (klêrlīk[en])
klerre, mnd.?, Sb.: nhd. Stück?; E.: ?; R.: klerre suckeres: nhd. Stück Zucker?; L.: Lü 176b (klerre)
klesem, klesam, mnd., Sb.: nhd. aus dem östlichen Ostseegebiet eingeführtes Pelzwerk; E.: ?; L.: MndHwb 2, 577 (klesem); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klessensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Kropfklette, Samen (M.) der Kropfklette; ÜG.: lat. xanthium strumarium?; E.: ?, s. sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klessensât); Son.: örtlich beschränkt
klēt (1), kleit, klēd, kleid, kleyt, mnd., N.: nhd. Kleid, Kleidungsstück, Anzug, Bekleidung, Kleiderstoff, Kleidertuch, Laken; Vw.: s. aldāges-, altār-, ambacht-, bar-, bedde-, berch-, brūt-, börgære-, brūdes-, brūtlacht-, dīaken-, dōden-, dōk-, dōt-, döpe-, dōren-, dracht-, ēren-, henen-, hilliges-, hof-, jār-, juncvrouwen-, kap-, klōster-, kȫninges-, kutten-, lākenes-, mast-, mei-, misse-, mȫnike-, nēder-, ninges-, nunnen-, ȫver-, pāpen-, pēlegrīmen-, pellen-, pērde-, prēster-, purpur-, rēgen-, rēse-, rǖwe-, salūnes-, sammit-, schāpes-, scharlākenes-, sē-, sēgel-, sīden-, sindāles-, sōmer-, swēt-, ümme-, vadderen-, vēnlīn-, vīr-, vōr-, vrouwen-, wāpen-; Hw.: vgl. mhd. kleit (1); Q.: Ssp (1221-1224) (klēd); E.: Herkunft unklar; R.: klēder (Pl.): nhd. Kleider, Kleidung; R.: klēder dragen: nhd. Kleider tragen; R.: bi dem klēde nēmen: nhd. „bei dem Kleide nehmen“ (symbolische Handlung bei rechtlicher Ergreifung oder bei Eidschwüren und feierlichen Aufforderungen); R.: dat ȫvereste klēt: nhd. „das oberste Kleid“, Oberkleid, Anzug als Bezeichnung des Standes; R.: klēt van hār: nhd. härenes Gewand als Büßerkleid; L.: Lü 176b (klêt); Son.: langes ö, langes ü
klēt (2), kleit, kleyt, mnd., N.: nhd. kleines Haus, Vorratshaus, Speicher, Vorratskammer; E.: s. klēt (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klêt), Lü 176b (klêt)
klēteken, kletteken*, mnd., N.: nhd. Klettchen, kleine Klette; ÜG.: lat. galium aparine?; Hw.: s. klette; E.: s. klette, ken; L.: MndHwb 2, 578 (klēteken); Son.: auch als Gewürzpflanze
klētmēster, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Kleiderkammer; Hw.: s. klētmēsterisch, klētmēsterische; E.: s. klēt, mēster
klētmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. den Verwalter einer Kleiderkammer betreffend; Hw.: s. klētmēsterische; E.: s. klētmēster, isch
klētmēsterische*, klētmēstersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin einer Kleiderkammer; E.: s. klētmēsterisch, klēt, mēsterische; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tmê[i]stersche)
kletse, kletze, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 578 (kletse), Lü 176b (kletze)
klētsōkinge, mnd., F.: nhd. Bezirk eines Kornspeichers als Wirtschaftseinheit; E.: s. klēt (2), sōkinge; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tsōkinge)
klette, mnd., F.: nhd. Klette; ÜG.: lat. rubea minor?, lappa?, glis?; Hw.: s. klīve, klatte, vgl. mhd. klette; E.: ahd. kletta, F., Klette, Klettfrucht; s. germ. *kliþþō-, *kliþþōn, *kliþþa-, *kliþþan, Sb., Klette; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 578 (klette)
kletten***, mnd., V.: nhd. verleumden?; Hw.: s. klettinge; E.: ?
klettensāt, mnd., F.: nhd. Saat der Klette; ÜG.: lat. lappathium?; Hw.: s. klessensāt, klattich; E.: s. klette, sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettensât)
klettich, mnd., Adj.: nhd. klebrig?; ÜG.: lat. glitosus; Hw.: s. klīvich; E.: s. klette?, ich (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettich)
klettinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung?; Hw.: s. klatte?; E.: s. kletten, inge; R.: in klettinge leggen: nhd. verleumden, beschimpfen; L.: MndHwb 2, 578 (klettinge)
klētwārære, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kleiderkammer; E.: s. klēt (1), wārære; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]twārer)
kletze, mnd.?, Sb.: nhd. Flockenwolle?; ÜG.: lat. lanugo; E.: ?; L.: Lü 176b (kletze)
kleve, mnd.?, M.: nhd. Spalt, Ritz; E.: s. klēf; L.: Lü 176b (kleve)
klēve*** (1), mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend; Vw.: s. ane-; E.: s. kleven
klēve (2), mnd., N.: nhd. „Klebe“, Verbindung, Angeklebtsein, Leim; ÜG.: lat. viscus, gluten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. klebe; E.: s. kleven; L.: Lü 176b (kleve)
klēve (3), klē̆f, mnd., N.: nhd. kleine Stube, Kammer, Verschlag im hansischen Kontor Bergen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 578 (klēve)
klēvegārn, klēfgārn, mnd., N.: nhd. Fischnetz; Hw.: s. klēvenette; E.: s. klēven, gārn; L.: MndHwb 2, 578 (klēvegārn)
klēvekrūt, mnd., N.: nhd. Krapp, Färberröte; ÜG.: lat. rubia tinctorum?; E.: s. klēven?, krūt; L.: MndHwb 2, 578 (klēvekrût)
klēvelappe, klēverlappe, klēvenlappe, knēvelappe, klēvelappen, mnd., M.: nhd. schlecht gebautes Haus, schlecht gebaute Bude; E.: s. klēve (3)?, lappe (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvelappe[n]); Son.: im 16. Jh Hamburger Bezeichnung für ein Stück des Stadtwalles am Winserbaum
klēvelūs, mnd., F.: nhd. Filzlaus, Grindlaus; ÜG.: lat. impetigo; Hw.: s. klēvelǖsken; E.: s. klēven?, lūs; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs), Lü 176b (klevelûs)
klēvelǖsken, mnd., N.: nhd. „Filzläuschen“ (ein Schimpfwort für eine leichtfertige Frau); E.: s. klēvelūs, ken; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs/klēvelǖsken); Son.: langes ü
klēven, kleyven, mnd., sw. V.: nhd. kleben, festkleben, festhaften, festhängen, festsitzen, hängen, stecken bleiben, ankleben, aufkleben, festkleben, befestigen, schmieren, aufschmieren, verschmieren, eindrücken, verputzen; ÜG.: lat. adolere; Vw.: s. ane-, be-, in-, up-; Hw.: vgl. mhd. kleben (1); E.: s. ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibh-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; R.: klēven an: nhd. kleben an; R.: hende klēven laten: nhd. „Hände kleben lassen“, diebisch sein (V.), sich fest wo aufhalten; R.: klēven blīven: nhd. „kleben bleiben“, hängen bleiben, festhaften, fest zusammengehören; R.: an dem krǖze klēven: nhd. „am Kreuz kleben“, haften bleiben, sich dicht an etwas befinden; R.: an der pannen klēven: nhd. in der Pfanne festhaften, auf der Strecke bleiben, ins Verderben geraten (V.); L.: MndHwb 2, 579 (klēven), Lü 176b (kleven)
klēvendich, klēventich*, mnd., Adj.: nhd. klebrig, kleisterig, zähflüssig; E.: s. klēvent, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvendich)
klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenette, klēvegārn; E.: s. klēven?, net (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht
klēvenette, klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenet, klēvegārn; E.: s. klēven?, nette (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht
klēvent***, mnd., Adj.: nhd. klebend, klebrig; Hw.: s. klēvendich; E.: s. klēven
klēver (1), klēiver, kleyver, klāveren, klē, mnd., M.: nhd. Klee, Wiesenklee, Steinklee, Honigklee; ÜG.: lat. trifolium pratense, melilotus; Vw.: s. hertes-, stēn-, sūr-, sūre-, vēr-; Hw.: vgl. mhd. klēbere; E.: s. ahd. klēo* 49, klē, st. M. (wa), Klee; germ. *klaiwa, *klaiwaz, st. M. (a), Klee; germ. *klaiwa-, *klaiwam, st. N. (a), Klee; s. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; R.: wit klēver: nhd. „weißer Klee“, Kleeblüte, Kleeblatt; L.: MndHwb 2, 579 (klēver), Lü 176b (klêver)
klēver (2), mnd., Sb.: nhd. Harz, Kleber; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klibber, vgl. mhd. kleber (1); E.: s. klēven; L.: MndHwb 2, 579 (klever), Lü 176b (klever)
klēverblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēblat, klēveresblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klēverblōme, mnd., F.: nhd. Blüte des Klees; ÜG.: lat. caltha; E.: s. klēver (1), blōme; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblôme) Lü 176b (kleverblome)
klēveresblat*, cleveresblat*, cleversblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat/cleversblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klēverich, kleefrich, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verklebt; Hw.: s. klēverk, vgl. mhd. kleberic; E.: s. klēver (2), ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēverich)
klēverk, klewerck, mnd., Adj.: nhd. mit Kleebattmuster versehen (Adj.)?; Hw.: s. klēverich; E.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 579 (klēverk)
klēversap, mnd., M.: nhd. „Kleesaft“, Blütensaft des Klees; E.: s. klēver (1), sap; L.: MndHwb 2, 579 (klēversap)
klēvinge, mnd., F.: nhd. „Klebung“, Kleb?; ÜG.: lat. fixura; I.: Lüs. lat. fixura?; E.: s. klēven?, inge; L.: MndHwb 2, 579 (klēvinge)
kley, kleye, mnd., M.: Vw.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (kley)
kleye, mnd., F.: Vw.: s. klīe; L.: MndHwb 2, 573 (kleye)
kleyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien (1); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen)
kleyen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien (3); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen)
kleyent, mnd., N.: Vw.: s. kleien (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen/kleyent)
kleyer, kleyger, mnd., M.: Vw.: s. kleiære; L.: MndHwb 2, 573 (kleyer); Son.: örtlich beschränkt
kleyerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn; L.: MndHwb 2, 573 (kleyerlôn); Son.: örtlich beschränkt
kleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleiich; L.: MndHwb 2, 573 (kleyich); Son.: örtlich beschränkt
kleylant, mnd., N.: Vw.: s. kleilant; L.: MndHwb 2, 573 (kleylant)
kleysūr, mnd., F.: Vw.: s. klausūr; L.: MndHwb 2, 573 (kleysûr)
klibber (1), mnd., M.?: nhd. Glibber?; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klēver (2); E.: klēven?; L.: MndHwb 2, 579 (klibber)
klibber (2), klibbere, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verschleimt; ÜG.: lat. tenax; E.: s. klibber (1); L.: MndHwb 2, 579 (klibber), Lü 176b (klibbere)
klick (1), mnd.?, Adj.: nhd. toll, verrückt?, zänkisch; E.: ?; L.: Lü 176b (klick)
klick (2), mnd.?, Sb.: nhd. Klümpchen, Klex (!), Klecks?, Fleck; Hw.: s. klack; E.: ?; L.: Lü 176b (klick)
klick (3), mnd., N.: nhd. Tonerde; L.: Lü 176b (klick)
klickangel, mnd., F.: nhd. eine Art Fischangel, mit Steinen beschwerte Setzangel (Bedeutung örtlich beschränkt [Brandenburg]); E.: s. klick (2)?, angel; L.: MndHwb 2, 580 (klickangel), Lü 176b (klickangel)
klickære*, klicker, mnd.?, M.: nhd. Maurer, Verleumder; Vw.: s. lēm-, lēmen-; Hw.: s. klicken; E.: s. klicken?; L.: Lü 176b (klicker)
klicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, mit Lehm bewerfen, mit Lehm arbeiten, verputzen, verleumden, hinreichen, ausreichen (Lauremberg); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klickeren, *klecken; E.: ?; L.: MndHwb 2, 580, Lü 176b (klicken)
klicker, mnd.?, M.: Vw.: s. klickære; L.: Lü 176b (klicker)
klickeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, verleumden, mit Lehm arbeiten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klicken; E.: ?; L.: Lü 176b (klicken)
klickstēn, mnd.?, M.: nhd. Dreckstein, Verleumder, Anschwätzer; E.: s. klick (2)?, stēn (1); L.: Lü 176b (klickstên)
klīe, klige, kligge, kleye, cleghe, mnd., F.: nhd. Kleie, zermahlene Getreidehülsen, minderwertiges menschliches Nahrungsmittel, Viehfutter, Schweinefutter, Reinigungsmittel, Putzmittel, Stärkemittel; Vw.: s. hȫner-, kōrne-, wēte-, wēten-; Hw.: vgl. mhd. klīe; E.: s. ahd. klīwa* 41, klīa*, klīga*, st. F. (ō), sw. F. (n), Kleie; s. germ. *klīwō, st. F. (ō), *klīwō, *klīwōn, sw. F. (n), Kleie; s. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 579 (klîe), Lü 176b (klie); Son.: langes ö
klīebrōt*, kligbrōt, mnd., N.: nhd. aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/kligbrôt)
klīenbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīebrōt, klīenesbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt)
klīenesbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/klîensbrôt)
klīentich, mnd., Adj.: nhd. durch Bodensatz getrübt; E.: s. klīe?, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klîentich)
klif, mnd., N.: Vw.: s. klēf; L.: MndHwb 2, 579 (klif), Lü 176b (klif)
klik (1), mnd., N.: nhd. klebrige Masse, klebriger Klumpen, Klecks, Ton (M.) (1), tonige Erde, Lehmerde; Hw.: s. klick (2); E.: ?; R.: ēnem klik unde klīve anwerpen: nhd. jemandem etwas anhängen; L.: MndHwb 2, 579 (klik)
klik (2), mnd., Sb.: nhd. Stamm des Baumes zwischen Wurzel und Krone; Vw.: sāge-, snīde-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 580 (klik)
klikmȫle, mnd., F.: nhd. Tonmühle, Mühle zur Verarbeitung von Ton (M.) (1); E.: s. klik, mȫle; L.: MndHwb 2, 580 (klikmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klikmöllære*, klikmöller, klikmöllere, klikmolre, mnd., M.: nhd. Müller der Tonmühle; E.: s. klik, möllære; L.: MndHwb 2, 580 (klikmöller[e]); Son.: örtlich beschränkt
klikstēn, klikstein, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ehrabschneider; E.: s. klik, stēn (1)?; L.: MndHwb 2, 580 (klikstê[i]n)
klima, mnd., Sb.: nhd. „Weltabschnitt“; E.: s. gr. κλίμα (klíma), F., Neigung, Himmelsgegend, Gegend; s. gr. κλίνειν (klínein), V., lehnen (V.) (1), neigen, biegen; s. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; s. Kluge s. v. Klima; R.: sēven klimāten: nhd. sieben Weltabschnitte; L.: MndHwb 2, 580 (klima); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klimmære***, klimmer***, mnd., M.: nhd. Klimmer, Steigender; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. klimmære; E.: s. klimmen (1)
klimmen (1), mnd., st. V.: nhd. klimmen, klettern, steigen (V.), hinaufsteigen, emporsteigen, aufsteigen, erklimmen, erklettern, kleben; Vw.: af-, up-; Hw.: s. klemmen (1), klimmeren, grimmen (3), vgl. mhd. klimmen (1); E.: s. ahd. klimban* 2, st. V. (3a), erklimmen, ersteigen, steigen (V.), hinaufsteigen; germ. *klemban, st. V., klimmen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 580 (klimmen)
klimmen*** (2), mnd., st. V.: nhd. bedrängen, umklammern, einschließen; Vw.: s. be-; E.: s. klimmen (1)?
klimmeren, mnd., sw. V.: nhd. klimmen, klettern; Hw.: s. klimmen (1); E.: s. klimmen (1); L.: MndHwb 2, 580 (klimmeren), Lü 176b (klimmeren); Son.: örtlich beschränkt
klincgedichte, klincgedicht, mnd., N.: nhd. kurzes erzählendes Gedicht meist humoristischen bzw. satirischen Inhalts, Titel einer Sammlung von etwa 1650; E.: s. gedichte (3); L.: MndHwb 2, 581 (klincgedicht[e]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klinge (1), mnd., F.: nhd. „Klinge“ (F.), Schwertklinge, Messerklinge; Vw.: s. swērt-; Hw.: vgl. mhd. klinge (1); E.: s. klingen; L.: MndHwb 2, 580 (klinge)
klinge (2), mnd., F.: Vw.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 580 (klinge); Son.: örtlich beschränkt
klingel***, mnd., Sb.: nhd. Klingel; Hw.: s. klingelīsern; E.: s. klingen (1)
klingelīsern*, klingelīseren, mnd., N.: nhd. „Klingeleisen“, Zimbel, Schallbecken; ÜG.: lat. cymbalum; I.: Lsch. lat. cymbalum?; E.: s. klingel, īsern (1); L.: MndHwb 2, 580 (klingelîseren)
klingen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. klingen, klingeln, erklingen, ertönen, läuten, schellen, hellen Klang von sich geben, klingenden Ton (M.) (2) von sich geben, laut werden, offenbar werden, klingenden Ton (M.) (2) hervorrufen, Musik machen, Glocke ziehen; Vw.: s. er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klingen (1); E.: s. ahd. klingilōn* 8, sw. V. (2), klingen, klingeln, klirren; s. klingan (1); L.: MndHwb 2, 580 (klingen), Lü 176b (klingen); Son.: langes ö
klingen (2), klingent, mnd., N.: nhd. Klingen (N.), angenehmer Klang, Musik; E.: s. klingen (1); L.: MndHwb 2, 580 (klingen/klingen[t])
klingenkȫpære*, klingenkȫper, mnd., M.: nhd. Klingenhändler; E.: s. klingen (1), kȫpære; L.: MndHwb 2, 580 (klingenkȫper); Son.: langes ö, jünger
klingentīt, mnd., F., M.: nhd. „Klingenzeit“, Läutezeit; E.: s. klingen (1), tīt; L.: MndHwb 2, 581 (klingentît); Son.: örtlich beschränkt
klinke, klenke, klinge, mnd., F.: nhd. Klinke, gewinkelter Hebel, einfallender Türriegel, Verschlussklinke des Schlagbaums, vorgeschobener Riegel; Vw.: s. hüppe-, stütte-; Hw.: vgl. mhd. klinke; E.: s. von einem germ. *klengan, V., festsitzen, Kluge s. v. Klinke; R.: klinken slān: nhd. „Klinken schlagen“; L.: MndHwb 2, 581 (klinke), Lü 176b (klinke); Son.: klinge örtlich beschränkt
klinken, mnd., sw. V.: nhd. winkelig ausschneiden, mit einer Klinke versehen (V.), Ende eines Bolzens bzw Nagels umschlagen, vernieten, Klinken putzen; Hw.: vgl. mhd. klinken; E.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 581 (klinken), Lü 177a (klinken); Son.: örtlich beschränkt
klinkenslān*, klinkenslānt, mnd., N.: nhd. „Klinkenschlagen“; E.: s. klinke, slān (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinke/klinkenslânt)
klinkenslot, mnd., N.: nhd. „Klinkenschloss“, Türschlosseinrichtung mit Fallriegel; E.: s. klinke, slot; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenslot)
klinkenstēch, klinkenstech, mnd., N.: nhd. Steg des Riegelschlosses; E.: s. klinke, stēch; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenstech)
klinker, mnd., Sb.?: nhd. Klingklang; E.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 581 (klinker); Son.: örtlich beschränkt
klinkerdenklanc*, klinkerdenklank, mnd.?, M.: nhd. Klingklang, schallnachahmendes Wort; E.: s. klinke, klanc; L.: Lü 177a (klinkerdenklank)
klinkert (1), mnd., M.: nhd. Klinker, hart gebrannter Ziegelstein; E.: s. Kluge s. v. Klinker, abgeleitet von klinken, klingen, nach dem Ton (M.) (2) der dieser Stein von sich gibt; L.: MndHwb 2, 581 (klinkert); Son.: jünger
klinkert (2), klinkārd, klinkart, mnd., Sb.: nhd. Brabanter Goldmünze, ältere burgundische Goldmünze; E.: s. klinkert (1); L.: MndHwb 2, 581 (klinkert), Lü 177a (klinkert)
klinkhāke, klinkhāken, mnd., M.: nhd. Haken (M.) in den der Fallriegel des Türschlosses einfällt, Eisen an der Tür worin die Klinke einfällt; E.: s. klinke, hāke (1); L.: MndHwb 2, 581 (klinkhâke), Lü 177a (klinkhaken)
klinkhāmer, mnd.?, M.: nhd. eine Art Schmiedehammer; E.: s. klinke, hāmer (1); L.: Lü 177a (klinkhamer)
klinkklocke, mnd., F.: nhd. Läuteglocke; E.: s. klinke, klocke; L.: MndHwb 2, 581 (klinkklocke); Son.: örtlich beschränkt
klinksucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht; ÜG.: lat. chitica; I.: Lsch. lat. chitica?; E.: s. klinke, sucht (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht), Lü 177a (klinksucht)
klinksüchtich, mnd., Adj.: nhd. schwindsüchtig; ÜG.: lat. chiticus; I.: Lsch. lat. chiticus?; E.: s. klinksucht, klinke, süchtich (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht/klinksüchtich)
klint, mnd., M.: nhd. Fels, felsige Anhöhe, Uferhöhe, Klippe, steiles Ufer, Abhang; Hw.: s. klippe; E.: vgl. klippe; L.: MndHwb 2, 581 (klingt), Lü 177a (klint)
klip***, mnd., Sb.: nhd. ein abschätziger Ausdruck (in Zusammensetzungen), Spottwort; Hw.: s. kliphūs, klipkrāmære, klipkrōch, klipkrȫgære; E.: s. Kluge s. v. Klipp-
klipbüsse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse; L.: MndHwb 2, 581 (klipbüsse)
kliphūs, mnd., N.: nhd. Trinkstube, abseits gelegenes Haus, Winkelherberge; E.: s. klip, hūs; L.: MndHwb 2, 581 (kliphûs), Lü 177a (kliphûs); Son.: örtlich beschränkt
klipken (1), mnd., F.: nhd. „Klippchen“, kleiner Felsberg; E.: s. klippe (1), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klippe/klipken)
klipken (2), mnd., M.: Vw.: s. klippeken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken), Lü 177a (klippe/klippeken)
klipkenmākære*, klipkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære; L.: MndHwb 2, 581 (klip[pe]kenmāker), Lü 177a (klippe/klippekenmaker)
klipklap, klipklapper, mnd., M.: nhd. Holzsorte im hansischen Wagenverkehr, zu Brettern gespaltenes Holz; E.: s. klip, klap?; L.: MndHwb 2, 581 (klipklap)
klipklappen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinlaufen und unnütz herlaufen; E.: s. klip, klappen (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipklappen); Son.: örtlich beschränkt
klipkrāmære*, klipkrāmer, mnd., M.: nhd. Kleinhändler (spöttisch), Höker (M.); E.: s. klip, krāmære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrâmer); Son.: jünger
klipkrōch, mnd., M.: nhd. Winkelschenke, Kneipe; E.: s. klip, krōch (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipkrôch)
klipkrȫgære*, klipkrȫger, mnd., M.: nhd. Winkelwirt, Kneipwirt; E.: s. klip, krȫgære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrȫger); Son.: langes ö
klippære*, klipper, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; Hw.: s. klippekenmākære; E.: s. klippe (2); L.: MndHwb 2, 582 (klipper), Lü 177a (klipper)
klippærewerk*, klipperwerk, mnd., N.: nhd. minderwertiges Zeug; E.: s. klippære, werk; L.: MndHwb 2, 582 (klipperwerk)
klippe (1), mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe, Fels, Felsstück, steiler Felsabfall, nackter Fels; Vw.: s. kalk-, sant-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kliffe; E.: s. as. kli-f* 1, st. N. (a), Fels; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibh-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 363; idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pk 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; L.: MndHwb 2, 581 (klippe)
klippe (2), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel, halber Schuh; E.: ?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe), Lü 177a (klippe)
klippe (3), mnd., Sb.: nhd. kleines Zugnetz für die Flussfischerei; E.: ?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe); Son.: örtlich beschränkt
klippeken, mnd., M.: nhd. Holzpantöffelchen, kleiner Holzpantoffel; Hw.: s. klipken (2); E.: s. klippe (2), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken), Lü 177a (klippe/klippeken)
klippekenmākære*, klippekenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher der halbe Schuhe verfertigt; Hw.: s. klipkenmākære; E.: s. klippeken, mākære; L.: MndHwb 2, 581 (klip[pe]kenmāker), Lü 177a (klippe/klippekenmaker)
klippekenpenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippeken?, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippekenpenninc)
klippekrāmære*, klippekrāmer, mnd.?, M.: nhd. mit Holzschuhen (klippen) Handelnder, Holzschuhhändler, Kleinkrämer; L.: Lü 177a (klippekramer)
klippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleppen; L.: MndHwb 2, 582 (klippen)
klippenkrēmære*, klippenkrēmer, mnd., M.: nhd. Holzschuhhändler; E.: s. klippe (2), krēmære; L.: MndHwb 2, 582 (klippenkrêmer)
klippenpenninc, klippenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klip, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippinc/klippenpenninc)
klippentoch, mnd., M.: nhd. Fischzug; E.: s. klippe (3), toch (1); L.: MndHwb 2, 582 (klippentoch); Son.: örtlich beschränkt
klipper, mnd., M.: Vw.: s. klippære; L.: MndHwb 2, 582 (klipper), Lü 177a (klipper)
klipperen, mnd., sw. V.: nhd. klimpern, klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Hw.: s. klapperen; E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 582 (klipperen); Son.: jünger
klippinc (1), klippink, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze, Münze nicht durch Schlagen gewonnen sondern durch Zerschneiden der Zeine mit der Schere; Hw.: s. klippekenpenninc, klippenpenninc, knippinc (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)
klippinc (2), klippink, mnd., Sb.: nhd. geschorenes Fell, geschorenes Schaffell, geschorene Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: ?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)
klippincvel, mnd., N.: nhd. vom Fell abgeschorene minderwertige Wolle; E.: s. klippinc (2), vel; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc/klippincvel)
klipschōle, mnd., F.: nhd. „Klippschule“, Nebenschule, Privatschule, Winkelschule; E.: s. klip, schōle; L.: MndHwb 2, 582 (klipschôle), Lü 177a (klipschole)
klipstat, mnd.?, F.: nhd. Nebenstätte, Winkelstadt; E.: s. klip, stat (2); L.: Lü 177a (klipstat)
klipstēde, mnd., F.: nhd. Nebenstätte, Kleinstätte; E.: s. klip, stēde (1); L.: MndHwb 2, 582 (klipstēde)
kliptins, kleptins, mnd.?, M., N.: nhd. Klippzins, Klippschuld, Klingschatzung, Abgabe in klingendem Geld; E.: s. klip, tins; L.: Lü 177a (kliptins)
klīse, mnd., Sb.: nhd. Klettenfrucht; Hw.: s. klīve (1); E.: ?; R.: klīsen (Pl.): nhd. Klettenfrüchte; L.: MndHwb 2, 582 (klîsen)
klistēr (2), klistēre, mnd., N.: nhd. Klistier, Einlauf; Hw.: s. kristēr, vgl. mhd. klister; E.: s. lat. clystērium, N., Klistier; gr. κλυστήριον (klystḗrion), N., Klistier, Klistierspritze; vgl. idg. *k̑leu- (2), *k̑lōu-, *k̑lō-, *k̑lū-, V., spülen, reinigen, Pokorny 607; L.: MndHwb 2, 582 (klistēr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klīster (1), mnd., M.: nhd. Leim, Kleister; Vw.: s. pappen-; Hw.: vgl. mhd. klīster; E.: s. germ. *klīstra-, *klīstram, st. N. (a), Kleister; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 582 (klîster); Son.: jünger
klīsteren, mnd., sw. V.: nhd. kleistern, Wasche stärken. durch Stärke steif machen, beschmutzen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. klistieren; E.: s. klīster (1); L.: MndHwb 2, 582 (klîsteren), Lü 177a (klîsteren); Son.: örtlich beschränkt
klivarn, mnd., F.: nhd. Feigenfresser, Feigendrossel; ÜG.: lat. ficedula; E.: s. arn?; L.: MndHwb 2, 582 (klivarn)
klīve, mnd., F.: nhd. Klettenkraut, Klettenfrucht, Zusammengeklebtes, verfilzte Haarklumpen (M. Pl.), Frucht des Dornbuschs, Klette; ÜG.: lat. lappa; Hw.: vgl. mhd. kliuwe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 582 (klîve), Lü 177a (klive)
klīven (1), mnd., st. V.: nhd. festkleben, kleben, kleben bleiben, festhalten, haften, heften, greifen, in Besitz nehmen, spalten, knaupeln, hängen bleiben, sich fest anschließen; Vw.: s. ane-, ȫver-; E.: s. ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: MndHwb 2, 582 (klîven), Lü 177a (kliven); Son.: langes ö
klīven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. klūven; L.: MndHwb 2, 582 (klîven)
klīvenstrūk, mnd., M.: nhd. Klettenstrauch; E.: s. klīve, strūk; L.: MndHwb 2, 582 (klîvenstrûk)
klīvenwortel, mnd.?, F.: nhd. „Klettenwurzel“; E.: s. klīve, wortel; L.: Lü 177a (klivenworteln)
klīvich, mnd., Adj.: nhd. klebend, festhaltend, haftend; E.: s. klīve, klīven, ich (2); L.: MndHb 2, 582 (klîvich)
klock..., mnd., ?: Vw.: s. klocken..., klok...; L.: MndHwb 2, 583 (klock)
klocke, glocke*, mnd., F.: nhd. Glocke, Turmglocke, Kirchenglocke, Rufglocke, Sturmglocke, Feuerglocke, Bürgerglocke, Handglocke, Messglocke, Ausrufglocke, Glöckchen, Stundenglocke, Glockenrock, Glockenmantel, Uhr, Stunde, Übergewand in Glockenform, Name einer Pflanze, Winde; Vw.: s. āvent-, bēde-, bēdel-, bēr-, börgære-, būr-, dach-, hāken-, hāvekes-, hōken- kerkspēles-, kersebēren-, kinder-, klink-, kōr-, kündige-, middel-, prēdike-, prēdinges-, prīme-, rāt-, rāthūs-, rēventære-, richt-, rûmestrâten-, sacramentes-, schāpes-, schāps-, schēde-, scherne-, schicht-, schot-, schōtel-, schrange-, seigære-, slāp-, stillemissen-, stilnisse-, sunnedāges-, storm-, storme-, strō-, stunde-, sū-, tēken-, tins-, velt-, vesper-, vrēde-, vǖr-, wachte-, wechtære-, wēdewinden-, werk-; Hw.: vgl. mhd. glocke; E.: s. ahd. glokka 14?, glocka*, clocca, sw. F. (n), Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kelē-, *klē-, *kelā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 2, 583 (klocke), Lü 177a (klocke)
klockehoike*, klockhoike, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockenhoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockheyke)
klöckeken, klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; E.: s. klocke, ken; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; E.: s. klocke, le; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klöckelken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; E.: s. klocke, klockele, ken; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klockeman, klockman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klock[e]man)
klockenambacht*, klockenampt, klockenammet, mnd., N.: nhd. „Glockenamt“, Amt des Glöckners, Stelle des Glöckners; E.: s. klocke, ambacht; L.: MndHwb 2, 583 (klockenambacht), Lü 177b (klockenammet)
klöckenære*, klöckener, klockener, mnd., M.: nhd. Glöckner; Hw.: vgl. mh. glockenære; E.: s. klocke; L.: MndHwb 2, 584 (klöckener), Lü 177b (klockener)
klockenbōm, mnd., M.: nhd. „Glockenbaum“, Glockengestell, Glockengerüst; E.: s. klocke, bōm; L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbôm)
klockenbōrt, mnd., F.: nhd. Glockenrand; E.: s. klocke, bōrt (2); L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbōrt)
klockendöfte, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöpe, klockendȫpen (2); E.: s. klocke, döpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
klockendȫpe*, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte, klockendȫpent; E.: s. klocke, dȫpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
klockendȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Glocken taufen; Hw.: s. klockendȫpen (2); E.: s. klocke, dȫpen; Son.: langes ö
klockendȫpen* (2), klockendȫpent, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte; E.: s. klockendȫpen (1), klocke, dȫpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
klöckener, klockener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære; L.: MndHwb 2, 584 (klöckener), Lü 177b (klockener)
klockengelt, mnd., N.: nhd. Läutegeld; E.: s. klocke, gelt; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt)
klockengerēde, mnd., N.: nhd. Glockengestell?; Q.: Gött. Jb. 1 14; E.: s. klocke, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengerêde)
klockengesmīde*, kloickengesmīde*, klockengesmeide, mnd., N.: nhd. geschmiedetes Zubehör zur Kirchenglocke; E.: s. klocke, gesmīde; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengesmê[i]de)
klockengētære*, klockgētære*, klockengēter, klockgēter, mnd., M.: nhd. Glockengießer, Metallgießer; E.: s. klocke, gētære; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengêtêre), Lü 177b (klockengeter)
klockengētēr, klockgēter, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengêtêre), Lü 177b (klockengeter)
klockenhengære*, mnd., M.: nhd. Glockenaufhänger?; E.: s. klocke, hengære; L.: Lü 177b (klockenhenger)
klockenhoike*, klockenheyke, klockenhoyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockehoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenheyke), Lü 177b (klockenhoike)
klockenkindelbēr, mnd., N.: nhd. Glockentaufe (spöttisch); E.: s. klocke, kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 854 (klockengelt/klockenkindelbêr)
klockenklanc, mnd., M.: nhd. Glockenklang, Geläut, Sturmgeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenlǖde, vgl. mhd. glockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, klanc; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklanc)
klockenklēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; E.: s. klocke, klēpel; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklēpel)
klockenknēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; E.: s. klocke, knēpel; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenknēpel), Lü 177b (klockenknepel)
klockenlǖdære*, klockenlǖder, mnd., M.: nhd. „Glockenläuter“, Küster, Glöckner, Kirchdiener, Glockenschläger, Bediener der Tischglocke; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, lǖdære; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖder); Son.: langes ü
klockenlǖde, mnd., N.: nhd. Glockengeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, lǖde (3); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖde); Son.: langes ü
klockenlǖden*, klockenlǖdent, mnd., N.: nhd. „Glockenläuten“, Glockengeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenslach; E.: s. klocke, lǖden (2); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖdent); Son.: langes ü
klockenlūt, mnd., M.: nhd. „Glockenlaut“, Glockenton (M.) (2); E.: s. klocke, lūt (3); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlūt)
klockenman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenlǖdære, klockeman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenman)
klockenrēp, klockenreip, mnd., M.: nhd. Glockenseil, Glockenstrang; Hw.: s. klockerēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenrê[i]p)
klockenschēre, mnd., F.: nhd. hölzerne Arme zum Halten des Glockenmodells, hölzerne Arme zum Halten der Glocke; Hw.: s. klockenschērwek; E.: s. klocke, schēre (2); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêre)
klockenschērwerk, mnd., N.: nhd. Gerüst zum Aufhängen der Kirchenglocke; Hw.: s. klockenschēre; E.: s. klocke, schēre (2), werk; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêrwerk)
klockenslach, mnd., M.: nhd. Glockenschlag, Sturmgeläute, Alarm, Kampfaufgebot, Gerichtsaufgebot, Verfolgungsaufgebot, Versammlungsaufgebot, Stundenschlag; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenlǖden; E.: s. klocke, slach (1); R.: klockenslage volgen: nhd. „Glockenschlag folgen“ (eine Bürgerpflicht); R.: mit klockenslage ūtkündigen: nhd. „mit Glockenschlag ankündigen“; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach), Lü 177b (klockensalch)
klockenslēte, mnd., F.: nhd. Ausgabe für Glockenläuten; Q.: UB. Hildesh. 8 355; E.: s. klocke, slēte; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenslēte)
klockenspīse, glockenspīse, mnd., F.: nhd. Glockenspeise, Glockenmetall, Gussmetall, Bronze; Hw.: s. klockespīse, vgl. mhd. glockenspīse; E.: s. klocke, spīse; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenspîse), Lü 177b (klockenspise)
klockenstōl, mnd., M.: nhd. Glockenstuhl, Gerüst zum Aufhängen der Glocke im Turm; E.: s. klocke, stōl; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstôl); Son.: jünger
klockenstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockestunde; E.: s. klocke, stunde; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstunde), Lü 177b (klockenstunde)
klockenswengel, mnd., M.: nhd. Glockenschwengel, Glockenklöppel; Hw.: s. klockenklēpel, klockenknēpel; E.: s. klocke, swengel; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenswengel)
klockentīt, mnd., F.: nhd. Glockenzeit, Stunde, Uhrzeit, Zeit der Abendglocke; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, tīt; R.: nā klockentīt: nhd. nach dem Abendläuten; L.: MndHwb 2, 584 (klockentît), Lü 177b (klockentît)
klockentōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kapellenturm; Hw.: s. klockentȫrneken, klocketōrn; E.: s. klocke, tōrn; Son.: langes ö
klockentȫrneken, mnd., N.: nhd. Kapellentürmchen; Hw.: s. kloktōrn, klockentōrn; E.: s. klockentōrn, ken, klocke, tȫrneken; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockentȫreken); Son.: langes ö
klockenwīære*, klockenwīger, mnd., M.: nhd. Glockenweiher (M.) (2); Hw.: s. vlādenwīære; E.: s. klocke, wīære; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenwîger); Son.: auch als Spottname
klockerēp*, klockrēp, klockreip, mnd., M.: nhd. Glockseil; Hw.: s. klockenrēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockrê[i]p), Lü 177b (klockrêp)
klockespīse*, klockspīse, mnd., F.: nhd. Glockspeise, Glockmetall; Hw.: s. klockenspīse; E.: s. klocke, spīse; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockspîse)
klockestücke, klockstücke, mnd., N.: nhd. in Glockenform? gegossener Wachsblock von bestimmtem Gewicht; E.: s. klocke?, stücke; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke)
klockestückewas, klockestückewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockewas; E.: s. klockestücke, was; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke/klockestückewas)
klockestunde*, klockstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, stunde; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockstunde)
klocketōrn*, kloktōrn, klocktōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kirchturm, Kapellentürmchen; Hw.: s. klockentōrn; E.: s. klocke, tōrn; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn), Lü 177b (klocktorn)
klockewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockestückewas, klōtwas; E.: s. klocke?, was; L.: MndHwb 2, 584 (klockewas); Son.: jünger
klockhoike*, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockheyke)
klockrēp, klockreip, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockrê[i]p), Lü 177b (klockrêp)
klockspīse, mnd., F.: Vw.: s. klockespīse; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockspîse)
klockstunde, mnd., F.: Vw.: s. klockestunde; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockstunde)
klocktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn; L.: Lü 177b (klocktorn)
Kloddehack, Cloddehack, mnd., PN: nhd. Schmierfink, Schmutzlümmel; Hw.: s. kladden, kladderen; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 582 (Kloddehack); Son.: Hans Kloddehack (ein Schauspiel)
klof (1), klave, mnd., M.: nhd. Spalte, gespaltener Stock der zum Vogelfang dient, Webergerät, Spalte in der die Zunge der Wagschale geht, Knäuel; ÜG.: lat. pedica, domusculus; Hw.: s. klōve, klūwen, vgl. mhd. klaf; E.: s. klōve; L.: MndHwb 2, 582 (klof), Lü 178a (klôf)
klof (2), mnd., N.?: nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch; Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 582 (klof); Son.: örtlich beschränkt
klofdam, klōfdam, mnd., M.: nhd. Fangdamm, parallel zum Ufer verlaufende Trennwand zur Ableitung des Wassers oder zur Eingrenzung oder Abgrenzung einer Schleuse; E.: s. klof (1), dam; L.: MndHwb 2, 584 (klofdam), Lü 178a (klofdam)
klofhāmer, klōfhāmer, klafhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerspalten, Keilhammer, Fäustel; E.: s. klof (1), hāmer (1); L.: Lü 178a (klôfhamer)
kloflōk, mnd., M.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 582 (kloflôk)
kloft, mnd., F.: Vw.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 582 (kloft)
klofwāge, mnd., F.: nhd. Spaltwaage, mit einer Zunge versehene Waage; E.: s. klof (1), wāge; R.: an der klofwāge hangen: nhd. „an der Spaltwaage hängen“, am seidenen Faden hängen; L.: MndHwb 2, 582 (klofwâge), Lü 178a (klôfwage)
klofwinde, mnd., F.?: nhd. ?; Q.: UB. Hildesh. 6 369; E.: s. klof (1)?, winde (1)?; L.: MndHwb 2, 582 (klofwinde); Son.: örtlich beschränkt
klōk, kloek, kloyk, klūk, klauk, mnd., Adj.: nhd. klug, gescheit, vernünftig, verständig, gelehrt, lehrreich, erfahren (Adj.), geschickt, gewandt, gewitzt, schlau, vorsichtig, listig, behende; Vw.: s. recht-, schrift-; Hw.: vgl. mhd. kluoc; E.: s. germ. *klōka- (2), klōkaz, Adj., klug, schlau; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pk 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pk 357; L.: MndHwb 2, 582/583 (klôk), Lü 177b (klôk); Son.: als ehrenvolles Beiwort im Briefstil, Ehrenprädikat der Ratsherrn, klauk örtlich beschränkt
klȫkelinc, mnd., ?: Vw.: s. klȫklinc; L.: MndHwb 2, 583 (klȫkelinc); Son.: langes ö
klōken*, klȫken*, kloken, kloiken, clouken, mnd., sw. V.: nhd. geschickt durchführen, eilen, durcheilen, etwas behende tun, klug werden, sich schlau machen, überlisten, übertölpeln, betrügen; ÜG.: lat. expedire; Vw.: s. be-, er-, vör-; E.: s. klōk?; R.: sik klōken: nhd. behende sein (V.), sich beeilen, sich bemühen; L.: Lü 177b (kloken); Son.: langes ö
klōkhēt, klockhēt, klōkhēt, klōkheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Verstand, Einsicht, Erfahrenheit, Voraussicht, kluges Handeln, kluger Rat, Schlauheit, List; Hw.: vgl. mhd. kluocheit; E.: s. klōk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 583 (klôkhê[i]t), Lü 177b (klôkheit)
klokhūs, mnd., N.: nhd. „Glockenhaus“, Glockenturm; Hw.: s. kloktōrn , vgl. mhd. glochūs; E.: s. klocke, hūs; L.: MndHwb 2, 583 (klokhûs); Son.: insbesondere der frei neben der Kirche stehende meist hölzerne Glockenturm
klȫklīk, kloecklīk, kloicklīk, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, vernünftig, in kluger Vorsorge handelnd, vorsorglich, vorsichtig, schlau, listig; Hw.: vgl. mhd. kluoclich; E.: s. klōk, līk (3); L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk); Son.: langes ö
klȫklīken, mnd., Adv.: nhd. klug, klüglich, schlau, listig, verständig, vernünftig, vorsichtig; E.: s. klōk, līken; L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk), Lü 177b (klôkliken); Son.: langes ö
klȫklinc, klȫkelinc, klögling, mnd., M.: nhd. Klügling, Besserwisser; Hw.: s. krȫkelinc; E.: s. klōk, linc; L.: MndHwb 2, 585 (klȫklinc); Son.: langes ö
klokmēster, klokmeister, mnd., M.: nhd. Vollzugsbeamter, Einzieher von Strafgeldern innerhalb des Rates; E.: s. mēster; L.: MndHwb 2, 585 (klokmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
kloktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn; E.: s. klocke, tōrn; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn); Son.: langes ö
klokwerk, mnd., N.: nhd. eine Pelzsorte; Hw.: s. gancwerk; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klokwerk)
klōkwīs, mnd., Adj.: nhd. klug und weise, überklug; E.: s. klōk, wīs; L.: MndHwb 2, 585 (klôkwîs)
klomer, mnd., Sb.: nhd. eine aromatische Pflanzem, Kraut zur Bereitung des Krautbiers; Q.: SL 6 178; E.: ?; L.: MndHwb 2, 585 (klomer), Lü 177b (klomer); Son.: örtlich beschränkt
klömpel, mnd., M.: nhd. kurzer Stock, Stößel?; Q.: Brschw. Jb. 37 43; E.: ?; L.: MndHwb 2, 585 (klömpel); Son.: örtlich beschränkt
klop, mnd., Sb.: nhd. Pulsschlag?; ÜG.: lat. pulsus; E.: s. kloppen (1)?; L.: MndHwb 2, 585 (klop)
kloppære*, klopper, mnd., M.: nhd. „Klopfer“, Klöpfel, Stempfel; ÜG.: lat. antrillus?; Vw.: s. ane-, plōch-, schōle-; E.: s. kloppen (1); L.: MndHwb 2, 585 (klopper), Lü 177b (klopper)
klöppære*, mnd., M.: Vw.: s. kleppære (2); L.: MndHwb 2, 585 (klöpper)
kloppe, mnd., Sb.?: nhd. hohle Hand?; ÜG.: lat. vola; E.: ?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppe)
kloppegelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung fürs Anklopfen?; Q.: SL 6 178; E.: s. kloppen (1)?, gelt; L.: MndHwb 2, 585 (kloppegelt), Lü 177b (kloppegelt)
kloppeholt, mnd., N.: nhd. Kloppholz; ÜG.: lat. citarmus?; E.: s. kloppen (1)?, holt (1)?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppeholt)
kloppen (1), mnd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, auf Holz schlagen, auf ein Brett klopfen, aufschlagen, aufklopfen, an die Tür anklopfen, aufklopfen um Aufmerksamkeit zu erzwingen, Lärm erzeugen, klappern, durch Lärm Fische treiben, mit dem Hammer schlagen, hämmern, schmieden, klopfend schmerzen, durch Klopfen zerkleinern, weich klopfen, abschlagen, losschlagen, abklopfen, zur Reinigung ausklopfen, zur Prüfung beklopfen, abklopfen, verprügeln, losschlagen, einschlagen; Vw.: s. af-, ane-, be-, in-, up-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klopfen (1); E.: s. ahd. klopfōn* 6, klophōn*, sw. V. (2), klopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 585 (kloppen), Lü 177b (kloppen)
kloppen* (2). kloppent, mnd., N.: nhd. Klopfen, Geräusch durch Klopfen, Anklopfen, Türklopfen, klopfender Schmerz, Flachschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. klopfen (2); E.: s. kloppen (1); L.: MndHwb 2, 585 (kloppen/kloppen[t])
kloppendȫre?, mnd., F.: nhd. Klapptür?; E.: s. kloppen (1)?, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 585 (kloppendȫre); Son.: langes ö
klopslǖde*, mnd.?, Pl.: nhd. hofhörige Leute; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. klopsman, lǖde (1); L.: Lü 177b (klopslude); Son.: langes ü
klopsman, mnd., M.: nhd. Hofhöriger; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. man (1); L.: MndHwb 2, 585 (klopsman)
klopsolt, mnd., N.: nhd. „Klopfsalz“, von der Siedepfanne abgeklopftes Salz; E.: s. kloppen (1), solt (2); L.: MndHwb 2, 585 (klopsolt), Lü 177b (klopsolt)
klosachtwerk, mnd., N.: nhd. Nutzungsrecht für eine bestimmte Menge Holzklötze?, Waldgerechtsame?, Holz das zu Klötzen gehauen ist?; Hw.: s. echtwart, kloswerk; Q.: SL 2 488, Seibertz UB. 2 477, Woeste 131; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klosachtwerk), MndHwb 2, 587 (klosachtwerk), MndHwb 2, 588 (klosachtwerk); Son.: örtlich beschränkt
klȫsen, mnd., V.?: nhd. zerfetzen?; ÜG.: lat. lacerare; E.: ?; L.: MndHwb 2, 585 (klȫsen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klosse, klotse, klotze, mnd., F.: nhd. Pantoffel aus Holz und Leder, Klippschuh; Hw.: s. glosse; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. gallotze, glosse; I.: Lw. lat., it. calzo?; E.: s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 585 (klosse), MndHwb 2, 588 (klotse), Lü 177b (klotze)
klossenmākære*, klotzenmākære*, klossenmāker, klotzenmāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher; E.: s. klosse, mākære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)
klossenmēkære*, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher; Hw.: s. klossenmākære; E.: s. klosse, mēkære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)
klōster, mnd., M.: nhd. Kloster, Klosterleben, Klostergebäude, Gebäude einer geistlichen Institution; Vw.: s. abbet-, frāter-, hēren-, juncvrouwen-, kartǖsære-, lolle-, mēgede-, mȫnike-, nunnen-, prēdigære-, prēdigæres-, rodīschærehēren-, süster-, swartmȫnike-, velt-, vrouwen-; Hw.: s. kolster, vgl. mhd. klōster; E.: s. ahd. klōstar* 3, st. N. (a), Kloster, Klause, Verschluss; s. lat. claustrum, clostrum, N., Riegel, Verschluss, Bollwerk; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; R.: tō klōstere vāren: nhd. ins Kloster gehen; R.: klūs unde klōster hilgen nēmant: nhd. „Klause und Kloster heiligen niemanden“; L.: MndHwb 2, 586 (klôster); Son.: langes ü, langes ö
klōsterblēke, klōsterblēike, klōsterbleike, mnd., F.: nhd. „Klosterbleiche“, Bleichplatz des Klosters; E.: s. klōster, blēke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterblê[i]ke)
klōsterbōde, mnd., F.: nhd. Nebengebäude des Klosters; E.: s. klōster, bōde (3); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbôde)
klōsterbrōder, mnd., M.: nhd. „Klosterbruder“, Klosterinsasse, Mönch, Ordensbruder; Hw.: vgl. mhd. klōsterbruoder; E.: s. klōster, brōder; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôder)
klōsterbrōt, mnd., N.: nhd. alltäglich vom Kloster geliefertes Brot; E.: s. klōster, brōt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôt)
klōsterdēnst, mnd., M.: nhd. Sachleistung für das Kloster; E.: s. klōster, brōt; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdênst)
klōsterdochter, mnd., F.: nhd. ins Kloster eingetretene Tocher; E.: s. klōster, dochter; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdochter)
klōstereslǖde*, klōsterslǖde, mnd., Pl.: nhd. Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōsterlǖde, klōsterman; E.: s. klōster, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü
klōsterganc, mnd., M.: nhd. „Klostergang“, Kreuzgang des Klosters; E.: s. klōster, ganc (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterganc)
klōstergelȫvede*, klōstergelöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde; Hw.: s. klōsterlȫvede; E.: s. klōster, gelȫvede; L.: MndHwb 2, 586 (klôstergelöfte); Son.: langes ö
klōstergōt, klōstergǖt, mnd., N.: nhd. Klostergut, Gut des Klosters; E.: s. klōster, gōt (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôstergôt); Son.: langes ü
klōsterhēre, mnd., M.: nhd. Klostergeistlicher; Hw.: vgl. mhd. klōsterhērre; E.: s. klōster, hēre (4); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhêre)
klōsterhillichhēt*, klōsterhillichēt, klōsterhillichēit, klōsterhillicheit, mnd., F.: nhd. Reinheit des Klosterlebens; E.: s. klōster, hillichhēt; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhillichê[i]t); Son.: spöttisch in der Reformationsliteratur (um 1550)
klōsterhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, zum Kloster gehörender Hof, klösterlicher Meierhof, Wirtschaftsgebäude des Klosters, Innenhof, Kirchhof des Klosters; Hw.: vgl. mhd. klōsterhof; E.: s. klōster, hof; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhof)
klōsterjuncvrouwe, klōsterjuncvrowe, klōsterjuncvrauwe, klōsterjuncvrawe, klōsterjuncvrūwe, klōsterjuncvrū, klōsterjuncfer, klōsterjunfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Klosterfräulein, als Mädchen ins Klosters eingetretene Nonne; E.: s. klōster, juncvrouwe; R.: klōsterjuncvrouwe (Pl.): nhd. Insassen eines Nonnenklosters; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterjuncvro[u]we)
klōsterkatte, klōsterkatze, mnd., F.: nhd. leichtsinniger Klosterinsasse; Q.: NS 145 Brant; E.: s. klōster, katte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkatte); Son.: örtlich beschränkt
klōsterkerke, mnd., F.: nhd. Klosterkirche; E.: s. klōster, kerke (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkerke)
klōsterkint, mnd., N.: nhd. Klosterangehörige, Nonne; Hw.: vgl. mhd. klōsterkint; E.: s. klōster, kint; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkint)
klōsterklēt, klōsterklēit, klōsterkleit, mnd., N.: nhd. klösterliche Kleidung, Kutte; Hw.: vgl. mhd. klōsterkleit; E.: s. klōster, klēt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterklê[i]t)
klōsterkōle, klōsterkōl, mnd., F.: nhd. klösterliches Kohlenfeuer; Q.: NS 144 = Brant; E.: s. klōster, kōle; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkôl); Son.: örtlich beschränkt
klōsterkōrn, mnd., N.: nhd. Kornabgabe an das Kloster; E.: s. klōster, kōrn; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōrn)
klōsterkōvent, mnd., M.: nhd. dünnes alltägliches Klosterbier; E.: s. klōster, kōvent (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōvent)
klōsterkrūke, mnd., F.: nhd. Bierkrug im Kloster; Q.: Nic. Gryse Spegel Nn V (1593); E.: s. klōster, krūke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkrûke); Son.: jünger
klōsterlēger, mnd., N.: nhd. Einlager eines Geistlichen, Klosterhaft; E.: s. klōster, lēger; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēger)
klōsterlēven, klōsterlēvent, mnd., N.: nhd. Klosterleben, Mönchsleben, Stand des Ordensangehörigen, Mönchstum; Hw.: vgl. mhd. klōsterleben; E.: s. klōster, lēven (3); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēven[t])
klȫsterlīk, mnd., Adj.: nhd. klösterlich, dem Kloster zugehörig, für den Klostereintritt geeignet; Hw.: vgl. mhd. klōsterlich; E.: s. klōster, līk (3); R.: tō klȫsterlīken jāren: nhd. mündig für den Klostereintritt; R.: klȫsterlīk lēven: nhd. klösterliches Leben, Klosterleben; L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīk); Son.: langes ö
klȫsterlīken, klōsterliken, mnd., Adv.: nhd. nach klösterlicher Weise, in Klosters Weise; E.: s. klōster, līken (1); L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīken), Lü 177b (klôsterliken); Son.: langes ö
klȫsterlīn, mnd., N.: nhd. Klösterlein, Kloster; Q.: Nd. Jb. 11-128; E.: s. klōster, līn (2); L.: MndHwb 2, 586 (klȫsterlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, in allegorischer Verwendung
klōsterlȫvede*, klōsterlöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde; Hw.: s. klōstergelȫvede; E.: s. klōster, löfte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlöfte), MndHwb 2, 587 (klôsterlöfte); Son.: langes ö
klōsterlǖde, mnd., Pl.: nhd. Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōstereslǖde, klōsterman, vgl. mhd. klōsterliute; E.: s. klōster, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlǖde), MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü
klōstermāget, mnd., F.: nhd. Klosterbedienstete; E.: s. klōster, māget; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermāget), MndHwb 2, 587 (klôstermāget)
klōsterman, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Klosters, Mönch, Ordensgeistlicher; Hw.: s. klōsterlǖde, vgl. mhd. klōsterman; E.: s. klōster, man (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterman), MndHwb 2, 587 (klôsterman)
klōstermeier*, klōstermeyer, mnd., M.: nhd. Klostermeier, Bewirtschafter, Pächter eines klösterlichen Meierhofs; Hw.: vgl. mhd. klōstermeier; E.: s. klōster, meier (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôstermeyer), MndHwb 2, 587 (klôstermeyer)
klōstermuffe, mnd., Sb.: nhd. im Kloster gebackenes kleines Gebäck; E.: s. klōster, muffe (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôstermuffe), MndHwb 2, 587 (klôstermuffe)
klōstermūre, mnd., F.: nhd. Klostermauer; Hw.: vgl. mhd. klōstermūre; E.: s. klōster, mūre; R.: in der klōstermūren: nhd. innerhalb des klösterlichen Bereichs; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermûre), MndHwb 2, 587 (klôstermûre)
klōsternönneken, mnd., N.: nhd. Nönnchen, kleine Nonne, kleine Klosterschwester; E.: s. klōsternunne, ken; L.: MndHwb 2, 587 (klôsternönneken)
klōsternunne, klōsternonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester; Hw.: vgl. mhd. klōsternunne; E.: s. klōster, nunne; L.: MndHwb 2, 586 (klôsternunne), MndHwb 2, 587 (klôsternunne)
klōsterpersōne, klōsterparsōne, mnd., sw. F.: nhd. Klostergeistlicher; E.: s. klōster, persōne; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpersône), MndHwb 2, 587 (klôsterpersône)
klōsterpērt, mnd., N.: nhd. aus der Zucht eines Klosterhofs stammendes Pferd?; Q.: Sudendorf 5-138; E.: s. klōster, pērt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpērt), MndHwb 2, 587 (klôsterpērt); Son.: örtlich beschränkt
klōsterrecht, mnd., N.: nhd. Ordnung des Klosterlebens, Regel des Klosterlebens; E.: s. klōster, recht (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrecht), MndHwb 2, 587 (klôsterrecht)
klōsterrēise, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster; Hw.: s. klōstervārt; E.: s. klōster, rēise; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrêise), MndHwb 2, 587 (klôsterrêise)
klōsterrogge, mnd., M.: nhd. im Kloster gebackenes feines Roggenbrot; E.: s. klōster, rogge; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrogge), MndHwb 2, 587 (klôsterrogge)
klōsterschēpel, mnd., M.: nhd. „Klosterscheffel“, zur Klosterabgabe bestimmte Menge von einem Scheffel; E.: s. klōster, schēpel; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterschēpel), MndHwb 2, 587 (klôsterschēpel)
klōstersēde, mnd., M.: nhd. „Klostersitte“, klösterlicher Brauch; E.: s. klōster, sēde; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersēde), MndHwb 2, 587 (klôstersēde)
klōsterstant, klōsterstand, mnd., M.: nhd. Mönchsstand, klösterlicher Stand; E.: s. klōster, stant; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstant), MndHwb 2, 587 (klôsterstant)
klōsterstörmære*, klōsterstörmer, mnd., M.: nhd. „Klosterstürmer“, Eiferer gegen das Klosterwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. klōster, störmære; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstörmer), MndHwb 2, 587 (klôsterstörmer)
klōstersüster, mnd., F.: nhd. Klosterschwester, Nonne; E.: s. klōster, süster; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersüster), MndHwb 2, 587 (klôstersüster)
klōstertucht, mnd., F.?: nhd. „Klosterzucht“, Klosterregel; E.: s. klōster, tucht; L.: MndHwb 2, 586 (klôstertucht), MndHwb 2, 587 (klôstertucht)
klōstervārt, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster, feierliches Geleit bei der Übergabe ans Kloster; Hw.: s. klōsterrēise, vgl. mhd. klōstervart; E.: s. klōster, vārt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôstervārt)
klōstervischære*, klōstervischer, mnd., M.: nhd. „Klosterfischer“, Fischer im Dienst des Klosters; E.: s. klōster, vischære; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervischer)
klōstervōget, klōstervāget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, weltlicher Schutzherr des Klosters; E.: s. klōster, vōget; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervōget)
klōstervrouwe, klōstervrowe, klōstervrauwe, klōstervrawe, klōstervrūwe, mnd., F.: nhd. „Klosterfrau“, Klosterinsassin, Nonne, Ordensschwester; Hw.: vgl. mhd. klōstervrouwe; Q.: Ssp (1221-1224) (klōstervrowe); E.: s. klōster, vrouwe; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervro[u]we)
klōsterwāge, mnd., M.: nhd. zum Klosterbesitz gehörender Wagen (M.); E.: s. klōster, wāge (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwāge), MndHwb 2, 587 (klôsterwāge)
klōsterwōrt, mnd., F.?: nhd. zum Klosterbesitz gehörendes Hausgrundstück; E.: s. klōster, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwōrt), MndHwb 2, 587 (klôsterwōrt)
kloswerk, mnd., N.: nhd. eine Holzgerechtsame; Hw.: s. klosachtwerk; Q.: SL; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 587 (kloswerk), Lü 177b (kloswerk); Son.: örtlich beschränkt
klōt, klōtt, kloet, kloit, klot, klāt, mnd., M.: nhd. Kloß, Klumpen (M.), Kugel, Ball (als Spielzeug), Büchsenkugel, Geschützkugel, Kirchturmkugel, Schwertknauf, Hode (bei Mensch und Tier), Haufe, Haufen, Dieme, geschichteter Ziegelsteinhaufen?, Erzhaufen oder Abraumhaufen?; ÜG.: lat. globus; Vw.: s. bōnen-, bōssel-, büssen-, drīve-, ērden-, ērdes-, katten-, lēmen-, lēmes-, münster-, rȫve-, rȫven-, schēden-, schēne-, schēpen-, schēve-, sinder-, spinnen-, sünden-, sunder-, swērdes-, swērt-, werpel-; Hw.: s. klūt, vgl. mhd. klōt, klōz; Q.: Chr. d. d. St. 36-468, Wismar: SL 6-178, Gosl. BergR. § 110; L.: MndHwb 2, 587 (klôt), Lü 177b (klôt); Son.: langes ö
klōtbāne, mnd., F.: Vw.: s. klotzebāne; L.: MndHwb 2, 587 (klôtbāne)
klōten, kloten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenballen; ÜG.: lat. globare, agglobare, conglobare; E.: s. klōt; L.: MndHwb 2, 587 (klôten), Lü 177b (kloten)
klȫtensnīdære*, klȫtensnīder, mnd., M.: nhd. Kastrator; ÜG.: lat. castrator; I.: Lbd. castrator?; E.: s. klōt, snīdære; L.: MndHwb 2, 587 (klȫtensnîder); Son.: langes ö
klȫterbōne, mnd., F.: nhd. getrocknete Bohne; E.: s. klōt, bōne; R.: klȫterbōnen (Pl.): nhd. getrocknete Bohnen die rasselndes Geräusch erzeugen; L.: MndHwb 2, 587 (klȫterbônen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
klȫterbüsse, kloterbusse, mnd., F.: nhd. Klapperbüchse; ÜG.: lat. crepitaculum; I.: Lüt.? crepitaculum; E.: s. klōt, büsse; L.: MndHwb 2, 488 (klȫterbüsse), Lü 177b (kloterbusse); Son.: langes ö
klȫtlīk, clotlic, mnd., Adj.: nhd. Kloß...; ÜG.: lat. globalis; E.: s. klōt, līk (3); L.: MndHwb 2, 588 (klȫtlīk); Son.: langes ö
klōtmos, mnd., F.: nhd. Hure, Schickse; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: ?; L.: MndHwb 2, 587 (klôtmos), MndHwb 2, 588 (klôtmos); Son.: örtlich beschränkt
klōtrūm, mnd.?, N.: nhd. Raum für den geschichteten Torf?, Miststätte?, Raum für allerei Abfall?; Q.: SL; E.: s. klōt, rūm (2); L.: MndHwb 2, 587 (klôtrûm), MndHwb 2, 588 (klôtrûm), Lü 177b (klôtrûm); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb fraglich ob mnd.
klōtsak*, klōtsack, mnd., M.: nhd. Hodensack, Hode, Hoden; ÜG.: lat. testicularium?, lat. testiculus, M., Hode; E.: s. klōt, sak; L.: MndHwb 2, 587 (klôtsack), MndHwb 2, 588 (klôtsack)
klotse, klotze, mnd., F.: Vw.: s. klosse; L.: MndHwb 2, 585 (klosse), MndHwb 2, 588 (klotse), Lü 177b (klotze)
klōtstāke, mnd., M.: Vw.: s. klūtstāke; L.: MndHwb 2, 587 (klôtstāke), MndHwb 2, 588 (klôtstāke); Son.: örtlich beschränkt
klōtvisch?, klotvisch, mnd., M.?: nhd. Rundfisch?; Q.: SL: Wism. Bürgerspr. 246; E.: s. klōt, visch; L.: MndHwb 2, 587 (klôtvisch), MndHwb 2, 588 (klôtvisch), Lü 177b (klotvisch); Son.: örtlich beschränkt
klōtwalte, mnd., F.?: nhd. eine Walze?; ÜG.: lat. circumdrus; E.: s. walte; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwalte), MndHwb 2, 588 (klôtwalte)
klōtwas, mnd., N.?: nhd. Wachs in Klumpen?; Q.: Lüb. Pfundzollb. 153; Hw.: s. klockewas; E.: s. klōt, was; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwas), MndHwb 2, 588 (klôtwas)
klotz, mnd., N., M.: nhd. Holzklotz, Holzstamm für ein Bildwerk; Hw.: vgl. mhd. kloz; E.: s. mhd. kloz, ahd. kloz, vgl. ae. clott; R.: höltene klotze: nhd. Holzklötze (Spottwort für Heiligenfiguren); L.: MndHwb 2, 588 (klotz); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klotzebāne, klōtbāne, mnd., F.: nhd. Kegelbahn; ÜG.: lat. sphaeristērium; Q.: Hans. Gbl. 1889, 75; I.: Lüt. lat. spharisterium?; E.: s. klosse, bāne (1); L.: MndHwb 2, 587 (klotzebāne), MndHwb 2, 587 (klôtbāne), MndHwb 2, 588 (klotzebāne); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
klouwære* (1), klouwer, klauwer, klauer, mnd., M.: nhd. Reiber, Abreiber; ÜG.: lat. fricator, M., Reiber; Vw.: s. ōren-; E.: s. klouwen; L.: MndHwb 2, 588 (klouwer)
klouwære* (2), klövære*, klöver, klover, kluver, mnd., M.: nhd. Diener, Arbeiter, Bader; Vw.: s. hār-, swīne-, vlōt-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 589 (klover), Lü 178a (klover)
klouwærisch***, mnd., Adj.: nhd. dienerisch; Hw.: s. klouwærische; E.: s. klouwære (2), isch
klouwærische*, klouwersche, klowersche, mnd., F.: nhd. Badefrau; ÜG.: lat. balneatrix; Q.: Cod. trad. Westfal. 4-151 148; E.: s. klouwærisch, klouwære (2); L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]wersche); Son.: örtlich beschränkt
klouwe, klō, mnd., F.: nhd. Klaue, Gebäck, in Klauenform, Kluft eines Geschlechts; Vw.: s. vōgel-, vōgeles-; Hw.: s. klā, klauwe (1), vgl. mhd. klā; E.: s. klauwe (1); L.: MndHwb 2, 588 (klouwe), Lü 177b (klouwe); Son.: klō örtlich beschränkt
klouwechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klouwhaftich; L.: Lü 178a (klouwechtich)
klouwen (1), klowen, klöuwen, klawen, klauwen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, scheuern, jucken, krauen, kraulen, streicheln, mit scharfen Nägeln kratzen, mit scharfen Nägeln verletzen, mit den Nägeln zerreißen, mit den Klauen zerreißen, schröpfen, das Fell abziehen, ausbeuten, sich eilends davonmachen, weglaufen; Hw.: vgl. mhd. klæwen; Q.: Nd. Jb. 28-57 Meckl. Jb. 9-80?, Brem. Wb. 2-797; E.: s. kleien (1); L.: MndHwb 2, 588 (klouwen), Lü 178a (klouwen)
klouwen* (2), klouwent, klowent, mnd., N.: nhd. Jucken, Juckreiz; E.: s. klouwen; L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]went)
klouweren*, klouwern, mnd.?, sw. V.: nhd. klettern; E.: ?; L.: Lü 178a (klouwern)
klouwhaftich*, klouwichtich, klauwichtich, klouwechtich, klauweftich, mnd., Adj.: nhd. mit juckender Haut seiend, hautkrank, zum Kratzen geneigt (wenn die Haut juckt), räudig; E.: s. klouwen (1), haftich; L.: MndHwb 2, 571 (klauwichtich), Lü 178a (klouwechtich)
klōve (1), klave, klöve, klȫve, mnd., M., F., N.: nhd. Spalt, Spalte, Felsspalte, Zwischenraum in gespaltenem Holz, Kloben, gespaltenes Holzstück als Rute für den Vogelfang, Waagekloben, Spalte oder Schere an der Waage an welcher der richtige Stand der Zunge abzulesen ist, aus zwei Teilen zusammenschließendes oder zangenförmiges Gerät beim Weber oder Drahtzieher, Webergerät, Marterwerkzeug, Joch des Rindviehs, Klöben, größeres oben der Länge nach gespaltenes feines Gebäck, Stute (F.); Vw.: s. böken-, lant-, rōr-, vēge-, vūst-; Hw.: s. klōf, klūve, vgl. mnd. klobe; Q.: NS 178, SL, Altena/Westfalen, Ssp. 1-243; E.: as. klov-o* 2, sw. M. (n), Kloben; germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *gleubh-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pk 401; L.: MndHwb 2, 588 (klōve), Lü 178a (klōf); Son.: langes ö
klōve (2), klave, mnd., M.: nhd. Bündel, Haufe, aufgestapelter Haufe, Haufen, Bündel Flachs (bestimmte Menge); Vw.: s. latten-; Hw.: s. klūwen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 588 (klōve)
klȫvebīl, klovebīl, mnd., N.: nhd. Beil, ein Schmiedsgerät; Q.: UB. Ilsenbg. 2 468; E.: s. klōve (1), bīl; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvebîl), Lü 178a (klovebîl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klȫvegelt, klōvegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klawegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klȫvekōke, klȫvekouke, mnd., N.: nhd. Kloben; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvekôke), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvekôke); Son.: langes ö
klȫvemēster, klȫvemeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: lange ö, örtlich beschränkt
klȫven, kloven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, zerspalten (V.), aufspalten, zerteilen, zerkleinern, zerhauen (V.), aufspringen; ÜG.: lat. findere; Vw.: s. dörch-, up-; Hw.: vgl. mhd. kloben (1); E.: s. klōve (1); R.: drāt klȫven: nhd. „Draht spalten“, die Güte des Drahtes durch ein zangenartiges Instrument prüfen; L.: MndHwb 2, 589 (klȫven), Lü 178a (kloven); Son.: langes ö
klōvendrāt, mnd., M.: nhd. der Güteprüfung entsprechender Draht; E.: s. klōve (1), klȫven, drāt; L.: MndHwb 2, 589 (klōvendrât), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvendrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klōvenette, klāvenette, mnd., N.: nhd. Vogelstellnetz; E.: s. klōve (1), nette; L.: MndHwb 2, 589 (klōvenette), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvenette)
klōvenmēster, klōvenmeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: langes ö
klöver, klover, mnd., M.: Vw.: s. klouwære (2); L.: MndHwb 2, 589 (klover), Lü 178a (klover)
klȫvesēge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers; Hw.: s. furnīrsēge; E.: s. klōve (1), sēge; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvesēge); Son.: langes ö
klȫvich, clowig, cloweg, klōvich, klowich, mnd., Adj.: nhd. gespalten, rissig; Vw.: s. kin-; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvich), Lü 178a (klovich); Son.: langes ö
klowede, mnd., N.: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. klūwede; E.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 589 (klowede)
klucht (1), mnd., F.: nhd. Kluft, Spalte, Riss; Hw.: s. kluft (1); E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 589 (klucht), Lü 178a (klucht)
klucht (2), mnd., F.: nhd. Krypta; Hw.: s. kluft (2); E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 589 (klucht)
kluchtdinc, kluchtinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; E.: s. kluchten, dinc; L.: MndHwb 2, 589 (kluchtinc); Son.: örtlich beschränkt (Groningen)
kluchten, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammentreten, zum Bezirksgericht zusammenrufen; Hw.: s. kluften; E.: s. kluften; L.: MndHwb 2, 589 (kluchten); Son.: örtlich beschränkt
klucke, klukke*, mnd., F.: nhd. Glucke, Bruthenne, Kluckhenne; Hw.: s. kluckhenne, vgl. mhd. klucke; E.: s. klucken; L.: MndHwb 2, 590 (klucke), Lü 178a (klucke)
klucken, klukken*, kluken, mnd., sw. V.: nhd. klucken, glucken, laut schlucken, gurgeln, durch Glucken zusammenrufen (Bedeutung jünger), klopfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zittern; ÜG.: lat. gracillare, singultare; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. klucken (1); E.: s. mhd. klucken (1), glucken, sw. V., glucken, lautnachahmend, Kluge s. v. glucken; L.: MndHwb 2, 590 (klucken), Lü 178a (klucken)
kluckeswelgære*, kluckswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Säufer; Hw.: s. sluckeswelgære; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. klucken, swelgære; L.: MndHwb 3, 672 (swelger/kluckeswelger); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kluckglas, klukkglas*, klukglas, mnd., N.: nhd. Glas mit engem Hals; ÜG.: lat. bombilius; E.: s. klucken, glas; L.: MndHwb 2, 590 (klukglas), Lü 178a (kluckglas)
kluckhenne, klukkhenne*, klukhenne, mnd., F.: nhd. Kluckhenne, Glucke; Hw.: s. klucke; E.: s. klucken, henne (1); L.: MndHwb 2, (klukhenne), Lü 178a (kluckhenne); Son.: erst seit Luther
klufgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands; Hw.: s. kluftgelt; E.: s. kluftgelt; L.: MndHwb 2, 589 (klufgelt); Son.: örtlich beschränkt
kluflōk, kruflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch; Hw.: s. knuflōk, vgl. mhd. knobelouch; E.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 589 (kluflôk), Lü 178a (kluflôk)
kluft (1), klucht, mnd., F.: nhd. „Kluft“, Spalte, Riss, Sprung, Gespaltenes, Spalt, Spalt in der Waagschale, abgespaltenes Teilchen, Holzscheit, Brett, Latte, abgeschnittenes Stück, Feuerzange, Zange, Abteilung, Großfamilie, Geschlechtslinie, Unterabteilung eines Gemeinwesen, Geschlechtsverband, Stadtquartier, Unterabteilung einer Gerichtsgemeinde, Unterabteilung eines Gerichtsbezirks, Zeugenverband, Eidesverband; Vw.: s. vels-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kluft; E.: s. ahd. kluft* 16, kluht, st. F. (i), Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange?; germ. *klufti-, *kluftiz, st. F. (i), Spalt, Kluft (F.) (1); idg. *gleubh-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: MndHwb 2, 5889 (kluft), Lü 178a (kluft); Son.: klucht örtlich beschränkt
kluft (2), kloft, mnd., F.: nhd. Gewölbe unter dem Chor, Grabgewölbe, unterirdische Grabkapelle, Krypta; Hw.: s. groft, klucht, kruft; E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 590 (kluft), Lü 178a (kluft)
kluftbalke*, kloftbalke*, mnd., M.: nhd. Balkenwaage mit Zunge und Kloben; E.: s. kluft (1), balke; L.: MndHwb 2, 590 (kluftbalken), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftbalken); Son.: kluftbalken (Pl.)
kluften, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammenrufen, zum Bezirksgericht zusammentreten, versammeln?, eine Versammlung abstimmen lassen, teilen, spalten; ÜG.: lat. congregari; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kluchten; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 590 (kluften), Lü 178a (kluften); Son.: örtlich beschränkt (sächs. Niederlande)
klufterholt, mnd., N.: nhd. abgespaltenes Holz; E.: s. kluft (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klufterholt)
kluftespandinge, mnd., F.: nhd. durch die Gerichtsversammlung des Unterbezirks festgesetzte Pfändung; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), pandinge; L.: MndHwb 2, 590 (kluftespandinge); Son.: örtlich beschränkt
kluftgelt, kluftgeld, mnd., N.: nhd. Zahlung an die Kluft, Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe für die Bürgerschaft; Hw.: s. klufgelt; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), gelt; L.: MndHwb 2, 590 (kluftgelt), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftgelt), Lü 178a (kluftgeld); Son.: örtlich beschränkt
kluftich, mnd.?, Adj.: nhd. klug, schlau, gewandt; Hw.: s. klüftich; E.: s. klüftich; L.: Lü 178a (kluftich)
klüftich, mnd., Adj.: nhd. „klüftig“, gespalten, gut zu spalten seiend, gut zu brauchen seiend, brauchbar, gewandt; Vw.: s. drē-, schīr-, twē-; Hw.: s. kluftich; Q.: Herm. Bote (1450-1520); E.: s. kluft (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 590 (klüftich); Son.: örtlich beschränkt
kluftnēmede, mnd., N.: nhd. von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands eingesetztes Eidgericht; E.: s. kluft (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 590 (kluftnēmede); Son.: örtlich beschränkt
klufttange*, kluftange, mnd., F.: nhd. Feuerzange, Zange; ÜG.: lat. tenella; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 590 (kluftange)
klufttinc*, kluftinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; Hw.: s. kluchtinc; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 529; E.: s. kluft (1), dinc; L.: MndHwb 2, 590 (kluftinc); Son.: örtlich beschränkt
klumpe (1), klump, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), unförmige Kugel, Metallklumpen, Haufe, Haufen, Häufchen, Handvoll; Vw.: s. botter-, ērde-, ērden-, höü-, sülver-, vǖr-; Hw.: s. klōt, klūt; E.: s. Kluge s. v. Klumpen; s. mndl. clompe, Sb., Klumpen (M.); L.: MndHwb 2, 590 (klump[e])
klumpe (2), klompe, mnd., F.: nhd. Holzschuh, aus einem Stück gefertigter Holzschuh, aus einem Block gefertigter Holzschuh; ÜG.: lat. calopodium; E.: s. Kluge s. v. Klumpen, vgl. mndd. klumpe, Sb., Holzschuh; L.: MndHwb 2, 590 (klump[e]), Lü 178b (klumpe)
klümpekære*, klümpeker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; E.: s. klumpe (2); L.: MndHwb 2, 590 (klümpeker); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
klümpken, klümpeken*, klümken*, mnd., N.: nhd. Klümpchen, kleiner Kloß; E.: s. klumpe (1), ken; L.: MndHwb 2, 590 (klimp[e]/klümpken)
klunden, mnd., sw. V.: nhd. poltern, Lärm machen, laut schlucken, mit dem Kehlkopf Geräusch verursachen, gurgeln, gurgelnd sprechen; E.: ?; L.: MndHwb 2, (klunden), Lü 178b (klunden)
klünderen, klunderen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln; Vw.: s. be-; Hw.: s. klunden; L.: MndHwb 2, (klunden), Lü 178b (klunderen)
klüngelen***, mnd., V.: nhd. umgarnen, verstricken; Vw.: s. be-; E.: ?
klüngelich***, mnd., Adj.: nhd. umgarnt, verstrickt, verfilzt; Vw.: s. ge-; E.: s. klüngelen, ich (2)
klunkevōt, klunkvōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunsevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe (1), vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunk[e]vôt); Son.: jünger
klunsevōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunkevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe, vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunsevôt)
klüntermelk, kluntermelk, mnd., F.: nhd. dicke Milch, geronnene Milch, saure Milch; E.: s. klumpe (1)?, melk (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüntermelk), Lü 178b (kluntermelk); Son.: jünger
kluppære***, klupper***, mnd., N.: nhd. Pferd; Vw.: s. jacht-; E.: ?
klüppel, kluppel, klüpel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel; Hw.: s. knüppel, vgl. mhd. klüpfel; E.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 590 (klüppel), Lü 178b (kluppel)
klüppelen (1), kluppelen, mnd., sw. V.: nhd. knüppeln, prügeln, mit Knüppeln schlagen; Vw.: s. dörch-; E.: s. klüppel; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen), Lü 178b (kluppelen)
klüppelen (2), klüppelent, mnd., N.: nhd. Knüppeln (N.), Prügeln; E.: s. klüppelen (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen)
klüppelholt, mnd., M.: nhd. Knüppelholz, Stangenholz; E.: s. klüppel, holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelholt)
klüppelümmeganc, mnd., M.: nhd. Heischeumgang mit einem Stab; Q.: Chr. d. d. St. 24 25; E.: s. klüppel, ümmeganc; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelümmeganc); Son.: örtlich beschränkt
klǖsære*, klǖser, mnd., M.: nhd. Klausner, heuchlerischer Klausner; E.: s. klūse; L.: MndHwb 2, 591 (klǖser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klūse, klūs, kluse, mnd., F.: nhd. Klause, Einsiedlerwohnung, Einsiedlerzelle, Einsiedlerhaus, Einsiedlerkloster, Beginensiedlung, kleines Haus, kleine Wohnung, Behälter, Sammelpunkt, enger Durchgang, Engpass; Vw.: s. tempel-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klūse; E.: s. ahd. klūsa* 7, sw. F. (n), Einfriedung, Gehege, Klause; s. lat. clūsa, F., Zaun; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; R.: kerken unde klūsen: nhd. „Kirchen und Klausen“, Gesamtheit aller Gotteshäuser; L.: MndHwb 2, 591 (klûse), Lü 178b (kluse); Son.: langes ö
klūsen***, mnd., sw. V.: nhd. ?; Vw.: s. af-; E.: ?
klūsenære*, klūsenēre, klusenere, klūsener, klūsenēr, mnd., M.: nhd. Klausner, Einsiedler, Eremit; Hw.: vgl. mhd. klūsenære; E.: s. klūse; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenêre), Lü 178b (klusenere)
klūsenærelīk***, klūsenerlīk, mnd., Adj.: nhd. wie ein Einsiedler lebend, wie ein Eremit lebend; Hw.: s. klūsenærelīken; E.: s. klūsenære, līk (3)
klūsenærelīken*, klūsenerlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Einsiedler, wie ein Eremit; E.: s. klūsenærelīk, klūsenære, līken (1); L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerlīken)
klūsenærinne*, klūsenerinne, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; Hw.: vgl. mhd. klūsenærinne; E.: s. klūsenære, inne (5); L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne)
klūsenærisch***, mnd., Adj.: nhd. klausnerisch; Hw.: s. klūsenærische; E.: s. klūsenære, isch
klūsenærische*, klūsenersche, klusenersche, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; E.: s. klūsenærisch; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne/klûsenersche), Lü 178b (klusenersche)
klūshūs, mnd., N.: nhd. Einsiedlerhaus, Klause; E.: s. klūse, hūs; L.: MndHwb 2, 591 (klûshûs), MndHwb 2, 591 (klûse/klûshûs); Son.: örtlich beschränkt
klūssüster, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Begine; Hw.: s. klūsenærinne; E.: s. klūse, süster; L.: MndHwb 2, 591 (klûssüster), MndHwb 2, 591 (klûse/klûssüster)
klūster***, mnd., N.: nhd. Schloss; Hw.: s. klūsterslot; E.: ?
klūsterslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Riegel; Q.: Wird. Urb. B 231; E.: s. klūster, slot; L.: MndHwb 2, 591 (klûsterlot); Son.: örtlich beschränkt
klūt, klūte, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), Haufe, Haufen, Erdklumpen, Erdscholle, Eisklumpen, Ackerland; Vw.: s. hōves-, lēm-, rīkes-; Hw.: s. klumpe (1), klōt, vgl. mhd. klōt; E.: s. klōt; R.: vrie klūten: nhd. freie Äcker; L.: MndHwb 2, 591 (klût), Lü 178b (klût[e]); Son.: klūten (Pl.)
klǖtærīe*, klǖterīe, mnd., F.: nhd. Kleinarbeit, Flickarbeit, dilletantische Arbeit; Q.: Nd. Jb. 43 74; E.: s. klǖteren; L.: MndHwb 2, 591 (klǖterîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klǖten, klūten, mnd., sw. V.: nhd. mit Erdklumpen werfen, mit Erdschollen werfen; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klǖten), Lü 178b (kluten); Son.: langes ü
klūtenbȫkære*, klūtenbȫker, klūtenbōker, klūtenbāker, mnd., M.: nhd. Klumpenschläger; E.: s. klūt, bȫkerære; L.: MndHwb 2, 591 (klūtenbȫker); Son.: langes ö
klūtengericht, kluhtengericht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über die freien Reichsbauern; Vw.: s. hōves-; E.: s. klūt, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 591 (klûtengericht), Lü 178b (klutengericht); Son.: örtlich beschränkt
klǖteren, kluteren, mnd., sw. V.: nhd. kleine Tischlerarbeit machen, Zimmermannsarbeit machen; ÜG.: lat. carpentare, operari; E.: ?; L.: MndHwb 2, 591 (klǖteren), Lü 178b (kluteren); Son.: langes ü
klüterich, mnd.?, Adj.: nhd. klumpig, klümpig; E.: s. klūt, ich (2); L.: Lü 178b (klüterich)
klǖtertouwe, klǖtertauwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug für Kleinarbeit, Werkzeug für Bastelarbeit; E.: s. klǖteren, touwe; L.: MndHwb 2, 591 (klǖtertouwe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klǖtich, mnd., Adj.: nhd. klumpig, knollig; ÜG.: lat. glebosus; I.: Lüs. lat. glebosus?; E.: s. klūt, ich (2); L.: MndHwb 2, 591 (klǖtich); Son.: langes ü, jünger
klütjen***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. klütjenkerke; E.: s. ?
klütjenkerke, mnd., F.: nhd. Spottname für hohe Hauben; E.: s. klütjen, kerke; L.: MndHwb 2, 591 (klütjenkerke); Son.: jünger
klūtstāke, klōtstāke, mnd., M.: nhd. Springstock, Stock mit einem Holzklotz am Ende (zum Überspringen der Gräben in den Nordseemarschen), große Stange; Q.: Hamburg (14. Jh.); E.: s. klūt, stāke; L.: MndHwb 2, 587 (klôtstāke), MndHwb 2, 588 (klôtstāke), MndHwb 2, 591 (klûtstāke), Lü 178b (klûtstake); Son.: örtlich beschränkt
klūtwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle; E.: s. klūt, wulle; L.: MndHwb 2, 591 (klûtwulle); Son.: örtlich beschränkt
kluvære*, kluver, mnd.?, M.: nhd. in Fesseln Legender, Büttel, Gerichtsdiener, Diener, Junge; Hw.: s. klovære; L.: Lü 178b (kluver)
klūve (1), mnd., F.: nhd. Klobe, Fessel (F.) (1), Handfessel, Fesselschiene, Handschelle, Gefängnis, gespaltenes Holz um zu fesseln, Schaft eines Spießes?; ÜG.: lat. manica; Vw.: s. arm-, dūm-, hant-; Hw.: s. klōve, vgl. mhd. klobe; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 591 (klûve), Lü 178b (kluve)
klūve (2), klǖve, mnd., N.: nhd. am unteren Ende gegabelter Springstock zum Überspringen der Gräben, Feuergabel für den Backofen?; Q.: Schl.-H.-L. UB 1 401; Hw.: s. klūtstāke; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klûve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
klūven (1), mnd., st. V.: nhd. klieben, sich spalten, aufreißen, rissig werden, splittern; Hw.: vgl. mhd. kloben (1); E.: s. klūve (1); L.: MndHwb 2, 591f. (klūven)
klūven (2), klīven?, mnd., sw. V.: nhd. einklemmen, einspannen, spannen, klauben, pflücken, mit den Fingerspitzen angreifen, etwas überdenken, fesseln, kleine Dinge behandeln, Ähren lesen, genau untersuchen, herausholen, auswählen, erfahren (V.), auseinanderlegen, durchdenken; Vw.: s. be-, er-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klūben (1); E.: s. klūve (1); L.: MndHwb 2, 591f. (klūven), Lü 178b (kluven); Son.: klīven örtlich beschränkt
klūvenāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten gewonnener Holznagel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)
klūvennāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten gewonnener Holznagel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)
klūwede, kluede, clowede, klauwede, klude, kliwede, klǖwede, mnd., N., F.: nhd. Gewichtsbestimmung für Wolle, Gewichtsbestimmung für Garn, Gewichtsbestimmung für Fett, Klumpen (M.) als eine feste Gewichtsmenge; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwede), Lü 178b (kluwede); Son.: langes ü, kliwede örtlich beschränkt
klūwen, kluwen, kluen, klowen, klōn, kluwel, klauwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, fest aufgewickelte Menge Garn, fest aufgewickelte Menge Wolle, eine feste Gewichtsmenge; ÜG.: lat. glomus; Vw.: s. gārn-, gārne-; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwen), Lü 178b (kluwen)
knābe, knāve, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Schulknabe, jugendlicher Diener, Knappe (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. kȫkene-; Hw.: vgl. mhd. knabe; E.: s. ahd. knabo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: MndHwb 2, 592 (knābe); Son.: langes ö, knāve örtlich beschränkt
knābeken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein; Hw.: s. knēbeken; E.: s. knābe, ken; L.: MndHwb 2, 592 (knābe/knābeken)
knābenschendære*, knābenschender, knāpenschender, mnd., M.: nhd. Knabenschänder; Hw.: s. jungenschendære; Q.: Hamb. N. Test. 1. Tim. 1 10 und 1. Kor. 6 9 nach Luther, Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. knābe, schendære; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschender); Son.: örtlich beschränkt
knābenschōle, mnd., F.: nhd. Knabenschule, Knabengymnasium; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. knābe, schōle; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschôle)
knacken (1), knakken*, knaken, mnd., sw. V.: nhd. knacken, krachen, mit krachendem Geräusch zerbrechen, mit krachendem Geräusch zerreißen, brechen mit Geräusch; Hw.: s. knicken, vgl. mhd. knacken; E.: lautmalerisch, Kluge s. v. knacken; s. knicken; L.: MndHwb 2, 592 (knacken), Lü 178b (knaken)
knacken (2), knakken*, mnd., sw. V.: nhd. in Bündel drehen; Hw.: s. knocken; E.: s. knocken; L.: MndHwb 2, 592 (knacken)
knādast, knaddast, mnd., M.: nhd. Knotenast, Knorrenast, Anrede an den in die Zunft Aufzunehmenden; Hw.: s. knōdast; E.: s. knōdast; L.: MndHwb 2, 592 (knādast); Son.: jünger
knāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. nagen, benagen, knabbern, ständig Vorwürfe machen, angehen, tadeln, unablässig zusetzen, peinigen, bedrücken; Hw.: s. gnāgen; E.: as. kna-g-an* 2, na-g-an*, st. V. (6), nagen; germ. *gnagan, st. V., nagen; idg. *ghnēgh-, V., nagen, kratzen, Pk 436; s. idg. *ghen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, Pk 436; L.: MndHwb 2, 592 (knāgen)
knāgen (2), mnd., N.: nhd. „Nagen“, innere Vorwürfe, Gewissensbisse; E.: s. knāgen (1); L.: MndHwb 2, 592 (knāgen); Son.: örtlich beschränkt
knagge, mnd., N.: nhd. dickes Holzstück, Pflock, Knorren; E.: ?; L.: MndHwb 2, 592 (kagge), Lü 178b (knagge)
knāke, mnd., M.: Vw.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knōke)
knal, mnd., M.: nhd. Stoß, Rückschlag; Q.: Patraeus 192; E.: ?; L.: MndHwb 2, 592 (knal); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knap (1), knappe, mnd., Adj.: nhd. knapp, rar, spärlich; E.: s. Kluge s. v. knapp; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: jünger
knap (2), mnd., M.: nhd. Hügel, Erhöhung; E.: ?; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: örtlich beschränkt
knapbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Pistole; Hw.: s. knipbüsse; E.: s. knap (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 592 (knapbüsse); Son.: jünger
knāpe, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts, Schulknabe, Schüler, unverheirateter Mann, Knappe, ritterbürtiger Mann der noch nicht den Ritterschlag erhalten hat, junger Mann, Knecht, Bedienter, Kammerdiener, Edelknabe, Page, Gehilfe, Handwerksgeselle, Matrose, Stadtknecht, Ratsdiener, Polizist, Gerichtsdiener, Kriegsknecht, Krieger, Landsknecht; Vw.: s. berch-, kōp-, lēre-, lilien-, mēster-, mȫlen-, richte-, richt-, schilt-, schip-, stat-, werk-, wullen-; Hw.: vgl. mnd. knappe; E.: s. ahd.? knappo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; s. knabe; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe), Lü 178b (knape); Son.: langes ö
knāpenbedde, mnd., N.: nhd. Kinderbett, Knabenbett; E.: s. knāpe, bedde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenbedde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenbedde)
knāpenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Gesellenbrüderschaft; E.: s. knāpe, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 593 (knābenbrȫderschop), MndHwb 2, 592 f. (knāpe/knāpenbrȫderschop); Son.: langes ö
knāpendōm, mnd., N.: nhd. Knappentum, Gesellenstand; E.: s. knāpe, dōm (2); L.: MndHwb 2, 593 (knāpendôm)
knāpengelt, mnd., N.: nhd. Gesellengebühr; E.: s. knāpe, gelt; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengelt), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengelt)
knāpengilde, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss der Zunftgenossen, Zugehörigkeit zur Zunft; E.: s. knāpe, gilde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengilde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengilde)
knāpenkost, mnd., F.: nhd. Einstandsmahlzeit des Ratsdieners; E.: s. knāpe, kost; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenkost), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenkost)
knāpenlōn, mnd., M.: nhd. Knappenlohn, Gehilfenlohn; Hw.: s. knechtelōn; E.: s. knāpe, lōn; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenlôn), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenlôn)
knāpenrecht, mnd., N.: nhd. Vereinigung der Zunftgesellen; E.: s. knāpe, recht (2); L.: MndHwb 2, 593 (knāpenrecht)
knaphēt, knapheit, mnd., F.: nhd. Mangel, Knappheit; E.: s. knap (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 593 (knaphê[i]t)
knāpisch***, mnd., Adj.: nhd. „knabisch“, wie ein Knabe seiend; Hw.: s. knāpische; E.: s. knāpe, isch
knāpische*, knāpesche, knapesche, knēpesche, knepesch, knepske, knepse, mnd., F.: nhd. Gehilfin, Handwerksgesellin, Frau eines Knappen?; E.: s. knāpisch; L.: MndHwb 2, 597 (knēpesche), Lü 179a (knapesche)
knapkēse, knapkese, mnd., M.: nhd. kleiner Käse, harter Käse, Handkäse; E.: s. knap (1)?, kēse; L.: MndHwb 2, 593 (knapkêse), Lü 179a (knapkese)
knapkōke, knepkōke, mnd., M.: nhd. kleiner harter Kuchen, Plätzchen, Fladenkuchen, minderwertige Goldmünze; ÜG.: lat. crustulum; E.: s. knap (1)?, kōke; L.: MndHwb 2, 593 (knapkôke); Son.: örtlich beschränkt, knepkōke jünger
knapkrēmære*, knapkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Tabulettkrämer, Hausierer; E.: s. knap (1), krēmære; L.: MndHwb 2, 593 (knapkrêmer); Son.: jünger
knappe, mnd., Adj.: Vw.: s. knap (1); L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: jünger
knappen, mnd., sw. V.: nhd. knacken, knistern; E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pk 350?; L.: MndHwb 2, 593 (knappen)
knapsak, knapsack, klapsack, klapsak, mnd., M.: nhd. Knappsack, Reisetasche mit Lebensmitteln, Schnappsack, Proviantsack, Umherziehender, Hausierer, Wanderkrämer, Herumtreiber, Vagabund; E.: s. knap (1)?, sak; L.: MndHwb 2, 593f. (knapsak), Lü 179a (knapsack)
knapstāt, knapstāt, mnd., M.: nhd. Gesellenstand, Gesellenstellung; E.: s. knāpe, stāt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knapstat), Lü 179a (knapstât)
knapworst, knapwurst, knapwost, mnd., F.: nhd. Knackwurst, Wurst aus gekochtem Schweinefleisch; E.: s. knappen, worst; L.: MndHwb 2, 594 (knapworst); Son.: jünger
knarbel, mnd., M.: Vw.: s. knorvel; L.: MndHwb 2, 594 (knarbel); Son.: örtlich beschränkt
knarreholt, knerreholt, knoreholt, knarholt, mnd., N.: nhd. durch Spaltung gewonnenes Brettholz meist zur Anfertigung von Fassdauben, dünne Bretter, eichene Bretter; Hw.: s. knarholt; E.: s. knarren (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knarreholt), Lü 179b (knerreholt); Son.: knerreholt und knoreholt örtlich beschränkt
knarren (1), mnd., sw. V.: nhd. knarren, knarrendes Geräusch geben, knistern, knurren, murren, grollen; Hw.: s. knirren, vgl. mhd. knarren; E.: lautmalend; s. Kluge s. v. knarren; L.: MndHwb 2, 594 (knarren)
knarren (2), knarrent, mnd., N.: nhd. Knarren, knarrendes Geräusch, knackendes Geräusch, Murren (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Grollen (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Aufbegehren (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. knarren (1); L.: MndHwb 2, 594 (knarren)
knarrich, mnd., Adj.: nhd. knarrend, knurrig; E.: s. knarren (1), ich; L.: MndHwb 2, 594 (knarrich); Son.: örtlich beschränkt
knast, mnd., M.: nhd. Astknorren; E.: ?; L.: MndHwb 2, 594 (knast); Son.: örtlich beschränkt
knē, knee, knī, knii, kny, knie, mnd., N.: nhd. Knie, Abbiegung im Stammbaum (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwandtschaftsgrad (Bedeutung örtlich beschränkt), Grad der Generation (Bedeutung örtlich beschränkt), winkelig gebogenes Werkstück zum Schiffbau, Biegung (Bedeutung jünger), Krümmung (Bedeutung jünger), Winkel (Bedeutung jünger); Vw.: s. hōrn-; Hw.: s. knēel, vgl. mhd. knie; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. kni-o* 5, st. N. (wa), Knie; germ. *knewa-, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pk 380; L.: MndHwb 2, 594 (knê), Lü 179a (knê)
knēādere*, knēāder, mnd., F.: nhd. „Knieader“, Krampfader; ÜG.: lat. varix; Hw.: vgl. mhd. knieāder; E.: s. knē, ādere (3); L.: MndHwb 2, 594 (knêâder)
knēbant, mnd., N.: nhd. Strumpfband, Eisenband zur Verbindung winkliger Holzstücke; E.: s. knē, bant; L.: MndHwb 2, 594 (knêbant); Son.: jünger
knēbēden (1), knēbeden, mnd., sw. V.: nhd. auf den Knien liegend beten, anbeten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (1); E.: s. knē, bēden (2); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden), Lü 179a (knêbeden)
knēbēden (2), knēbēdent, mnd., N.: nhd. kniefälliges Gebet; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (2); E.: s. knēbēden (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden)
knēbeken, knēpken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein, kleiner Junge; Hw.: s. knābeken; E.: s. knābe, ken; L.: MndHwb 2, 594 (knēbeken)
knēbȫge, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bȫge (2); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫge); Son.: langes ö, jünger
knēbȫgen (1), knēbogen, mnd., sw. V.: nhd. Knie beugen; E.: s. knē, bȫgen; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen), Lü 179a (knêbogen); Son.: langes ö
knēbȫgen* (2), knēbȫgent, mnd., N.: nhd. Kniebeugen (N.), Kniebeugung; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö
knēbȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit gebogenem Knie seiend; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö
knēbȫginge, knēboginge, knībūginge, mnd., F.: nhd. Kniebeugung; E.: s. knē, bȫginge, knēbȫgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫginge), Lü 179a (knêboginge); Son.: langes ö
knēbucht, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bucht; L.: MndHwb 2, 594 (knêbucht)
knēbüsse, mnd., F.: nhd. „Kniebüchse“, Handfeuerwaffe mit gesenktem Kolben?; E.: s. knē, büsse; L.: MndHwb 2, 595 (knêbüsse); Son.: örtlich beschränkt
knecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Knabe, Junge, Jüngling, Unverheirateter, Junggeselle, Diener, Bedienter, Mietknecht, Pferdeknecht, Hausknecht, Gildeknecht, Untergebener, Lehnsmann, Höriger, Leibeigener, Gehilfe, Geselle, Handwerksgeselle, Lehrling, Handlungsgehilfe, Handlungsdiener, Schiffsknecht, Matrose, Stadtknecht, Gemeindediener, Bergbote (Bedeutung örtlich beschränkt), Knappe, Ritterbürtiger ohne Ritterschlag, Kriegsknecht, Söldner, Landsknecht, unterstützendes Gerät, Gestell, Bock, Bratspieß; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, ambacht-, ambachten-, ambachtes-, armborstære-, bādære-, barbære-, barbērære-, bāre-, batstōvære-, beckære-, bedde-, berch-, bēr-, binnen-, bödekeres-, bödel-, bōkstāvenes-, börgære-, börgæres-, börsen-, bōs-, bōt-, brūde-, brügge-, brūt-, brūwære-, būk-, būr-, būw-, cirkel-, dēnst-, dȫre-, drīvære-, dǖveles-, ēdel-, gelēide-, gerichte-, gerwære-, gilde-, glāsewrechtære-, gōdes-, grāvārt-, grāven-, half-, hantwerkes-, harnesch-, hāver-, hēide-, helpe-, hof-, holt-, hōr-, hōren-, hōtmākære-, hōve-, hōves-, hȫvet-, hülpære-, hūs-, hūsmannes-, jār-, jēgære-, junc-, junchēre-, kāmer-, kāren-, kasten-, kellen-, kellære-, kemenāde-, kēmener-, kēmer-, kēmerīe-, kerken-, kētelbȫtære-, kīmære-, knechtes-, knōkenhouwære-, kȫkene-, kōplǖde-, kōpmannes-, koppersmēde-, koppersmēden-, körsenewrechten-, kost-, kötmangære-, krāmære-, krān-, krīges-, kumpānīe-, kǖtære-, kutschen-, lammer-, lancsummen-, landes-, lant-, lēre-, lōne-, lōner-, lōs-, mālære-, market-, marstalles-, matte-, matten-, mēde-, mēlære-, meltære-, mengære-, messetmākære-, mēster-, middel-, moisen-, mȫlen-, mȫlenwāgen-, möllære-, mȫsære-, müntære-, münte-, mūre-, nei-, nette-, nōt-, ōrt-, ȫver-, ȫverhōves-, pāgen-, pāpen-, paternostermākære-, pelsære-, pērde-, plēgære-, plēge-, plēges-, plōch-, pōrten-, prōvestdinc-, rackære-, rādemēkære-, rēmsnīdære-, rēmensnīdære-, rēpære-, rēpslēgære-, rēse-, richtære-, richte-, richtes-, rīde-, rīdene-, rōder-, rȫse-, rȫsen-, rotte-, rǖtære-, sabbates-, sādelmākære-, sāl-, sant-, schāpære-, schilt-, schip-, schō-, schōmākære-, schrȫdære-, sēgelmākære-, sēlære-, sette-, sīse-, slachtære-, slǖtære-, smēde-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-, sōdes-, söltære-, stal-, stalle-, stockel-, stȫvære-, stōven-, studēr-, sülte-, swēpen-, swērt-, swērtvēgære-, swōren-, tāfel-, taschenmākære-, taschenmēkære-, tēgel-, teindenpenninges-, teinpenniges-, timber-, tō-, tollen-, tolne-, vischære-, vōder-, vōl-, volge-, vōr-, vōt-, vrī-, vrōne-, vrōnen-, vrouwen-, vǖrhēren-, wāgen-, wāpen-, wedde-, werk-; Hw.: vgl. mhd. kneht; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *kne-ht?, st. M. (a), Knecht; germ. *knehta-, *knehtaz, st. M. (a), Knecht?, Jüngling; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erkennen, kennen, Pk 376?; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knecht); Son.: langes ö, langes ü
knechtebedde, mnd., N.: nhd. einfacheres Bettzeug für Bedienstete; E.: s. knecht, bedde; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde)
knechtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht; Hw.: s. knechtgelt; E.: s. knecht, gelt; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtegelt); Son.: örtlich beschränkt
knechtekiste, mnd., F.: nhd. Truhe für Knechte, Kleiderkiste für Knechte, Truhe für Gesellen, Kleiderkiste für Gesellen; E.: s. knecht, kiste; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtekiste)
knechteklēdinge, knechtekleidinge, mnd., F.: nhd. Bekleidung der Stadtbediensteten; E.: s. knecht, klēdinge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechteklê[i]dinge)
knechtelāken, mnd., N.: nhd. Betttuch für Knechtsbetten; E.: s. knecht, lāken (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtelāken)
knechtelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Knecht, Lohn für den Gehilfen, Lohn für den Gesellen; E.: s. knecht, lōn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtelôn)
knechtepȫl, mnd., M.: nhd. „Knechtepfühl“, Kissen für Knechtsbett; E.: s. knecht, pȫl; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtepȫl); Son.: langes ö
knechteschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechtschop; E.: s. knecht, schop (1); L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)
knechtesdēgen*, knechtsdēgen, knechtsdegen, mnd., M.: nhd. ritterlicher Degen, Degen wie ihn ein Ritter trägt; E.: s. knecht, dēgen (3); L.: MndHwb 2, 596 (knechtsdēgen), Lü 179a (knechtsdegen)
knechtesgōt, knechtesgūt, knechtsgōt, mnd., N.: nhd. „Knechtsgut“, pflichtiger Hof; E.: s. knecht, gōt (2); L.: MndHwb 2, 595 (knechtesgôt); Son.: knechtsgōt jünger
knechtesknecht, mnd., M.: nhd. „Knechtsknecht“; ÜG.: lat. servus servorum, tertianus; I.: Lüt. lat. servus servorum; E.: s. knecht; L.: MndHwb 2, 595 (knechtesknecht)
knechtespīse, mnd., F.: nhd. „Knechtsspeise“; ÜG.: lat. cibaria; E.: s. knecht, spīse; L.: MndHwb 2, 595 (knechtespîse)
knechtesspēt*, knechtsspēt, knechtsspeit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) als Waffe eines Stadtdieners; E.: s. knecht, spēt; L.: MndHwb 2, 596 (knechtsspêt)
knechtestīge, mnd., F.: nhd. Sülzrente der Gehilfen beim Salzsieden; E.: s. knecht, stīge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtestîge); Son.: örtlich beschränkt
knechteswīse*, knechtswīs, mnd., Adv.: nhd. als Gehilfe; E.: s. knecht, wīse (3); L.: MndHwb 2, 596 (knechtswîs); Son.: örtlich beschränkt
knechtevēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtvēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtevēnlîn)
knechtgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht, Geld das zur Unterhaltung von Truppen gezahlt wird; Hw.: s. knechtegelt; E.: s. knecht, gelt; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtgelt), Lü 179a (knechtgeld); Son.: örtlich beschränkt
knechthēt, knechtheit, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Unfreiheit; Hw.: vgl. mhd. knehtheit; E.: s. knecht, hēt (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechthê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
knechtisch (1), knechtesch, knechtsk, mnd., Adj.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht seiend, nach Art eines Knechts seiend, nach Art eines Landsknechtes seiend, ritterlich; E.: s. knecht, isch; L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)
knechtisch (2), mnd., Adv.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht, nach Art eines Knechts, nach Art eines Landsknechtes, ritterlich; E.: s. knechtisch (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)
knechtke, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; E.: s. knecht, ke; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)
knechtken, knechteken, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; E.: s. knecht, ken; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)
knechtlīk, knechtlik, mnd., Adj.: nhd. männlich; ÜG.: lat. masculus; Hw.: vgl. mhd. knehtlich; I.: Lüt. lat. masculus; E.: s. knecht, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knechtlīk), Lü 179a (knechlik)
knechtschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechteschop, vgl. mhd. knehtschaft; E.: s. knecht, schop (1); L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)
knechtvēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtevēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtvēnlîn)
knēdære*, knēder, mnd., M.: nhd. „Kneter“, Hilfsarbeiter der in der Bäckerei den Teig durchknetet; Vw.: s. roggen-; E.: s. knēden; L.: MndHwb 2, 596 (knēder); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knēdēl, knēdeil, mnd., M.: nhd. „Knieteil“, Anteil am Erbe nach dem Grade der Verwandtschaft; E.: s. knē, dēl; L.: MndHwb 2, 596 (knêdê[i]l), Lü 179a (knêdêl); Son.: örtlich beschränkt
knedelinc*, knedelink, mnd.?, M.: nhd. eine Art Lammfell; E.: s. knēlinc?; L.: Lü 179a (knedelink)
knēden, kneden, mnd., st. V.: nhd. kneten, zusammenkneten, knetend mischen, durchkneten; ÜG.: lat. pastare; Hw.: vgl. mhd. kneten (2); E.: as. kne-d-an* 2, st. V. (5), kneten; germ. *knedan, sw. V., kneten; germ. *knudan, st. V., kneten; idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pk 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pk 370; L.: MndHwb 1/2 596 (knēden), Lü 179a (kneden)
knēdēp (1), mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēesdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēdēp (2), mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēesdēp (2); E.: s. knēdēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēdetroch, knedetroch, mnd., M.: nhd. Knettrog, Backtrog, Mulde (F.) (2) zum Teigkneten; E.: s. knēden, troch; L.: MndHwb 2, 596 (knēdetroch), Lü 179a (knedetroch)
knēel***?, mnd., Sb.: nhd. Knie; Hw.: s. knēelesharthēt, knē; E.: s. knē
knēelesharthēt*, knēelsharthēt, knēelshartheit, knielsharthēt, mnd., F.: nhd. Verhärtung des Knies, Verhornung des Knies; E.: s. knēel, harthēt; L.: MndHwb 2, 596 (knêelsharthê[i]t)
knēen, knehen, knīen, knygen, mnd., sw. V.: nhd. knien, auf den Knien liegen, sich auf die Knie niederlassen, niederknien, sich niederlassen, einem Verwandschaftsgrad angehören, verwandt sein (V.); Vw.: s. be-, nēder-, vör-; Hw.: s. knēlen, vgl. mhd. kniewen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (knîen); E.: s. knē; L.: MndHwb 2, 596 (knêen), Lü 179a (knêen)
knēesdēp* (1), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēesdēp* (2), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēdēp (2); E.: s. knēdēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēgalge, mnd., M.: nhd. „Kniegalgen“, winkeliger Galgen; E.: s. knē, galge; L.: MndHwb 1/2 596 (knêgalge)
knēhōch*** (1), mnd., Adj.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe seiend; Hw.: s. knēhōch (2); E.: s. knē, hōch (1)
knēhōch (2), mnd., Adv.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe; E.: s. knēhōch (1); L.: MndHwb 2, 596 (knêhôch)
knēhōse*, mnd., F.: nhd. Kniestrumpf; E.: s. knē, hōse; L.: MndHwb 2, 596 (knêhōsen); Son.: knēhōsen (Pl.)
knēkēle, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, kēle (2); L.: MndHwb 2, 596 (knêkēle); Son.: jünger
knēkop, mnd., M.: nhd. Bedeckung des Knies als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz, Kniebuckel; Hw.: s. knēpuchel; E.: s. knē, kop; L.: MndHwb 2, 596 (knêköppe), Lü 179a (knêkop)
knēl, knel, mnd., M.: nhd. Ort wo man niederkniet; Hw.: s. knēlstēde; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêl), Lü 179a (knel); Son.: jünger
knēlen, knelen, knīlen, knilen, knielen, kneilen, mnd., sw. V.: nhd. niederknieen, auf die Knie fallen, sich auf die Knie niederlassen; Hw.: s. knēen, vgl. mhd. knielen; E.: s. knē; L.: MndHwb 2, 596 (knêlen), Lü 179a (knelen)
knēlinc*, knelink, knilink, mnd., M.: nhd. Kniehose, Kniestrumpf, Bedeckung des Knies, Teil der Rüstung; E.: s. knē, linc; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinge), Lü 179a (knelink); Son.: knēlinge (Pl.)
knēlinges, knelinges, mnd., Adv.: nhd. auf die Knie, mit den Knien; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinges), Lü 179a (knelinges)
knellichēt, knellicheit, mnd., F.: nhd. Zartheit, Feinheit; ÜG.: lat. mollitia, mollities; E.: s. knellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 596 (knellichê[i]t), Lü 179a (knellicheit)
knellīk, mnd., Adj.: nhd. zart, zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk; E.: ?, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knellīk)
knēlstēde, knelstede, mnd., F.: nhd. Stätte zum Knien, Ort wo man niederkniet, Andachtsstätte; Hw.: s. knēl; E.: s. knēlen, stēde (1); L.: MndHwb 2, 596 (knêlstēde), Lü 179a (knelstede); Son.: jünger
knēn***?, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk, knēnlīke, klēn?; E.: s. klēn?
knēnlīk, knēnlik, kneinlīk, knenlīk, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; ÜG.: lat. tenellus; Hw.: s. knellīk; E.: s. knēn, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk), Lü 179a (knênlik)
knēnlīke, kneinlīke, mnd., Adv.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; E.: s. knēn, līke; L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk)
knēp, knep, knepe, mnd., M.: nhd. Kniff, Kneifen, Zwick, Klemme, scharfer Einschnitt, Kerbe, Taille (Bedeutung jünger), Kunstgriff; Vw.: s. būk-; E.: s. knīpen (1); L.: MndHwb 2, 596 (knēp), Lü 179a (knep[e])
knēpel, knepel, kneppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. galgen-, klocken-; Hw.: s. klēpel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 597 (knēpel), Lü 179a (knepel)
knēpelhenge, mnd., F.: nhd. Lederschlaufe zum Befestigen des Glockenklöppels; E.: s. knēpel, henge; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelhenge)
knēpelīn, mnd., N.: nhd. „Knäpplein“, Page, Bedienter; E.: s. knāpe, līn; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe/knēpelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
knēpelprȫvende, mnd., F.: nhd. Pfründe für die Beaufsichtigung der Glockenklöppel und kleinerer Handwerkstätigkeiten; E.: s. knēpel, prȫvende; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelprȫvende); Son.: langes ö
knēpken, mnd., N.?: nhd. Schlitten zur Holzbeförderung, Schleife zur Holzbeförderung; E.: ?, s. ken; L.: MndHwb 2, 597 (knēpken); Son.: örtlich beschränkt
knēpuchel*, mnd., M.: nhd. Kniebuckel, eiserner Buckel zum Schutz der Knie, Bedeckung des Knies als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz; Hw.: s. knēkop; E.: s. knē, puchel; L.: MndHwb 2, 579 (knêpuchelen), Lü 179a (knêpuchelen); Son.: knēpuchelen (Pl.)
knerreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: MndHwb 2, 594 (knarreholt), Lü 179b (knerreholt)
knersen, knirsen, knarsen, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; ÜG.: lat. stridere; Hw.: s. knirten, vgl. mhd. knarschen; E.: s. mhd. knirsen, sw. V., knirschen; vgl. ahd. kerran* 27, st. V. (3b), schwätzen, ächzen, plappern; germ. *kerran, st. V., knarren; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 597 (knersen), Lü 180a (knirsen)
knersinge, knirsinge, knarsinge, mnd., F.: nhd. Zähneknirschen, Zähneklappern; ÜG.: lat. strictus; E.: s. knersen, inge; L.: MndHwb 2, 597 (knersinge), Lü 180a (knirsinge)
knesa, knese, knes, mnd., M.: nhd. Herr; I.: Lw. aus dem Slawischen; E.: aus dem Slawischen; L.: MndHwb 2, 597 (knes[a]); Son.: als slawische Adelsbezeichnung, jünger, örtlich beschränkt
knēschēne, mnd., F.: nhd. Schienbein; ÜG.: lat. tibia; E.: s. knē, schēne; L.: MndHwb 2, 597 (knêschēne)
knēschīve, mnd., F.: nhd. Kniescheibe; Hw.: vgl. mhd. knieschībe; E.: s. knē, schīve; L.: MndHwb 2, 597 (knêschîve)
knēschō, mnd., M.: nhd. Knieschuh, Bedeckung zum Schutz des Knies; E.: s. knē, schō; L.: MndHwb 2, 597 (knêschô), Lü 179b (knêscho)
knēstēvel, knīstēvel, mnd., M.: nhd. Kniestiefel, bis zum Knie reichender Stiefel; E.: s. knē, stēvel (1); L.: MndHwb 2, 597 (knêstēvel)
knēteren, knetteren, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knattern, poltern, knistern, knirschen; Vw.: s. tant-; Hw.: s. knitteren; E.: lautmalerisch; s. Kluge s. v. knattern; L.: MndHwb 2, 597 (knēteren), Lü 179b (kneteren)
knēteringe, mnd., F.: nhd. Knattern, Knirschen; E.: s. knēteren, inge; R.: knēteringe der tēnen: nhd. „Knattern der Zähne“, Zähneknirschen; L.: MndHwb 2, 597 (knēteringe), Lü 179b (kneteringe)
knēval, knīval, mnd., M.: nhd. Kniefall; E.: s. knē, val; L.: MndHwb 2, 596 (knêval)
knēvel, mnd., M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz, Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger), Hälfte des Knebelbartes (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. knebel; E.: as. knėv-il* 1, st. M. (a), Knebel, Pferdekummet; germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a), Querholz, Knebel; s. idg. *gnebh-, V., Adj., drücken, knapp, Pk 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pk 370; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel), Lü 179b (knevel); Son.: Bezeichnung des Knebelberges südöstlich von Hildesheim
knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelappe); Son.: örtlich beschränkt
knēvelære*, knēveler, mnd., M.: nhd. Karrenzieher für schwere und festzubindende Transportgüter, Biertonnenführer; Hw.: s. knēvelen; E.: s. knēvelen; L.: MndHwb 2, 597 (knēveler), Lü 179b (kneveler); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
knēvelbārt, mnd., M.: nhd. Knebelbart, Schnauzbart; E.: s. knēvel, bārt; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelbārt); Son.: jünger
knēvelen***, mnd., sw. V.: nhd. schwere Güter am Karren ziehen?; Hw.: s. knēvelære; E.: s. knēvel?
knēvelkāre, mnd., F.: nhd. Karre für schwere Güter; E.: s. knēvel, kāre; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelkāre); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
knēvelken, mnd., N.: nhd. „Knebelchen“, kleine Schnurrbarthälfte; E.: s. knēvel, ken; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel/knēvelken); Son.: jünger
knēvelman, mnd., M.: nhd. Wächter auf dem Wartturm des Knēvel bei Hildesheim; E.: s. knēvel, man (1); L.: MndHwb 2, 597 (knēvelman); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
knēvelspēt*, mnd.?, M.: nhd. „Knebelspieß“, Spieß (M.) (1) mit einer Querstange; E.: s. knēvel, spēt; L.: Lü 179b (knevelspet)
knī, mnd., N.: Vw.: s. knē; L.: MndHwb 2, 597 (knī)
knickære*, knicker, mnd., M.: nhd. „Knicker“, Knickender, Arbeiter an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); L.: MndHwb 2, 598 (knicker); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
knickel...***, mnd., ?: nhd. „Knick...“?; Hw.: s. knickelnōte; E.: s. knicken (1)
knickelnōte, mnd., F.: nhd. durch eine gebrochene Linie dargestellte Tonfolge; ÜG.: lat. cantus fractus; I.: Lüt. lat. cantus fractus; E.: s. knickel, nōte (2); L.: MndHwb 2, 598 (knickelnôte); Son.: örtlich beschränkt
knicken (1), knigken, mnd., sw. V.: nhd. knicken, halb brechen, einen Knick machen, umknicken, abknicken, spreizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Zweige einer Wallhecke abknicken, mit Wallhecken versehen (V.), Beitrag zur Landwehrbefestigung leisten; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. mndl. cnicken, V., knicken, halb durchbrechen; s. an. kneikja, V., biegen, zusammendrücken; s. knacken (1); s. Kluge s. v. knicken; R.: knik knicken: nhd. „Knick knicken“, an der Wallhecke der Landwehr arbeiten; L.: MndHwb 2, 598 (knicken), Lü 179b (knicken)
knicken* (2), knickent, mnd., N.: nhd. „Knicken“, Arbeit an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); L.: MndHwb 2, 598 (knicken/knickent)
knīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen; L.: MndHwb 2, 597 (knīen)
knīf, knief, mnd., N., M.: nhd. Messer (N.), stehendes Messer (N.), Schuhmachermesser; Vw.: s. tappen-; Hw.: s. knīp (1); E.: s. mhd. knīf, st. M., Messer (N.); s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; L.: MndHwb 2, 598 (knîf), Lü 180a (knîf)
kniffinc, kniffink, mnd., N.?: nhd. gemischter Posten Leders; E.: ?; L.: MndHwb 2, 598 (kniffinc), Lü 180a (kniffink); Son.: örtlich beschränkt
knigge, knygke, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 598 (knigge)
knik* (1), knick, mnd., M.: nhd. „Knick“, Knacks, Bruch (M.) (1), kleiner aber unheilbarer Schaden (M.) an der Gesundheit; Hw.: vgl. mhd. knīf; E.: s. knicken (1); L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: jünger
knik* (2), knick, mnd., M.: nhd. Genick; Hw.: s. genik; E.: s. knik (1); L.: MndHwb 2, 598 (knik), Lü 179b (knick); Son.: örtlich beschränkt
knik* (3), knick, knigk, knigg, mnd., M., N.: nhd. lebender Zaun, Hecke auf einem niedrigen Wall, Hecke zur Einfriedung der Felder und Koppeln, Hecke zur Befestigung und zur Stärkung der Landwehr; Vw.: s. lant-, lantwēren-; E.: s. knik (1); s. Kluge s. v. Knick; L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: die Hecken heißen so weil sie ursprünglich alle drei Jahre geknickt wurden um sie in ihrer Form und Dichte zu halten
knip, mnd., N.: nhd. Bündel (als Maß); Hw.: s. kip (1); E.: s. kip (1); R.: knip-in-den-wind: nhd. Name für ein schnell segelndes Schiff; L.: MndHwb 2, 598 (knip), Lü 179b (knipindenwind)
knīp (1), mnd., M.: nhd. gebogenes Messer (N.), Schuhmachermesser (N.); Vw.: s. schō-; Hw.: s. knīf; E.: s. knīf; L.: MndHwb 2, 598 (knîp), Lü 179b (knîp); Son.: örtlich beschränkt
knīp (2), mnd., N.: nhd. Klemme, Klemmgerät; Hw.: s. knīpe; E.: s. knīpe; R.: ēn knīp up de nēse setten: nhd. „eine Klemme auf die Nase setzen“; L.: MndHwb 2, 598 (knîp); Son.: nur in dieser Redewendung, örtlich beschränkt
knipbüsse, knibbusse, klipbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Schießwaffe die durch Federungsvorrichtung entzündet wird, Feuergewehr das man mit der Hand „abknippt“, Pistole; Hw.: s. knapbüsse; E.: s. knippen (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 598 (knipbüsse), Lü 179b (knipbusse)
knīpe, mnd., F.: nhd. Kneife, Kneifzange, Klemme, Arterienklemme, Falle (Bedeutung örtlich beschränkt), Klemmfalle (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mūse-; E.: s. knīpen; L.: Lü 179b (knipe)
knīpen (1), mnd., st. V.: nhd. kneifen, klemmen, abkneifen, herauskneifen, einklemmen, mit einer Klemmfalle fangen; Vw.: s. acker-, af-, be-; Hw.: s. knippen (1), vgl. mhd. knīfen; E.: s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; s. Kluge s. v. kneifen; R.: de tarlen knīpen (Redewendung örtlich beschränkt und jünger): nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 598 (knîpen), Lü 179b (knipen); Son.: Prät. knēp, kneip, Part. Prät. knēpen, geknēpen
knīpen* (2), knīpent, mnd., N.: nhd. Kneifen, Leibkneifen, Bauchgrimmen; E.: s. knīpen (1); L.: MndHwb 2, 598 (knîpen/knîpent), Lü 179b (knipen/knipent)
kniphōrn*, mnd.?, N.: nhd. Handfeuerwaffe, Schusswaffe mit Federvorrichtung; E.: s. knippen (1)?, hōrn; L.: Lü 179b (kniphorn)
knīpinge, mnd., F.: nhd. Kneifen, Bauchgrimmen, stechender Schmerz; E.: s. knīpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 598 (knîpinge), Lü 179b (knipinge)
knipkerne, knipkorne, knipkarne, knipkern, knypkerne, knypkarne, mnd., F.: nhd. Schusswaffe mit Federvorrichtung, Handfeuerwaffe, Handrohr, Pistole; E.: s. knippen (1)?, knīpen (1)?, kerne?; L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne), Lü 179b (knipkern)
knipkernekrūt, mnd., N.: nhd. Pulver für die Handfeuerwaffe; E.: s. knipkerne, krūt (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne/knipkernekrût)
knipkernespēl*, knipkernspēl, mnd., N.: nhd. Spiel mit Knippkügelchen?; ÜG.: lat. pilularum ludus, sphaerularum ludus; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knipkerne?, spēl; L.: MndHwb 2, 599 (knipkernspēl)
kniplant, mnd., N.: nhd. „Hügelland“?; E.: s. knap (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 599 (kniplant); Son.: als Geländebezeichnung, örtlich beschränkt
kniplinc, mnd., N.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: s. knip?, knippen (1)?, linc; L.: MndHwb 2, 599 (kniplinc)
knīpnette, mnd., N.: nhd. „Kneifnetz“ (ein Fischernetz); E.: s. knīpen (1), nette (2); L.: MndHwb 2, 599 (knîpnette); Son.: örtlich beschränkt
knippære* (1), knipper, mnd., M.: nhd. Metallarbeiter, Schlosser?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper); Son.: örtlich beschränkt
knippære*? (2), knipper, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe?, Schusswaffe mit Federvorrichtung?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper), Lü 179b (knipper)
knippæredolling*?, knipperdolling, knipperdollink, mnd., Sb.: nhd. ein Modeschuh; E.: ?; L.: MndHwb 2, 599 (knipperdolling), Lü 179b (knipperdollink); Son.: örtlich beschränkt
knippærelīn*?, knipperlīn, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Knippchen; E.: s. knippen (1), līn (2); R.: nicht ēn knippærelīn achten: nhd. „nicht ein Schnipperlein achten“, sich nicht im Geringsten scheren um; L.: MndHwb 2, 599 (knipperlîn), Lü 179b (knipperlîn)
knippe, mnd., M.: nhd. Fingerschnippen, Schnellen (N.) mit dem Finger, Fingerknips; ÜG.: mlat. talitrum?; Hw.: s. knippen (2); E.: s. knippen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippe), Lü 179b (knippe[n]); Son.: örtlich beschränkt
knippeken, knipken, knipgen, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Fingerschnippen, Fingerknipsen, Prise, zwischen Daumen und Zeigefinger Gefasstes; E.: s. knippen, knippe, ken; R.: ēn knippeken slān: nhd. „ein Schnippchen schlagen“; R.: nicht ēn knippeken: nhd. „nicht ein Schnippchen“, nicht ein Bisschen; L.: MndHwb 2, 598f. (knipken)
knippel...***, mnd., ?: nhd. „Knip...“; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knippen (1)
knippelstēn, knippelstein, mnd., M.: nhd. Knipstein, Knippkügelchen, Steinkügelchen, Schnellerchen, Murmel, Schusser; E.: s. knippel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippelstê[i]n), Lü 179b (knippelstên)
knippen (1), mnd., sw. V.: nhd. schnippen, zwinkern, schnelle Bewegung machen; Hw.: s. knīpen (1); E.: s. knīpen (1); R.: de tarlen knippen: nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
knippen (2), mnd., N.: nhd. Zwinkern, Augenzwinkern; Hw.: s. knippe; E.: s. mndl. cnippen, V., knipsen, in Verlegenheit bringen?; s. knippen (1), knīpen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippe[n])
knippinc (1), knippink, mnd., N.?: nhd. Notmünze, eine Münze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippinc (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippinc), Lü 179b (knippink)
knippinc (2), mnd., Sb.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. klippinc (2), kniplinc; E.: s. klippinc (2), knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knippinc)
knipschēre, knipschēr, mnd., F.: nhd. kleine und deswegen schnell schneidende Schere, Haarschneideschere; E.: s. knippen (1), schēre (2); L.: MndHwb 2, 599 (knipschêr[e]), Lü 179b (knipschere)
knīptange, mnd., F.: nhd. Kneifzange, Beißzange; E.: s. knīpen (1), tange; L.: MndHwb 2, 599 (knîptange), Lü 179b (knîptange)
knipwāge, mnd., F.: nhd. Handwaage, Schnellwaage; E.: s. knippen (1), wāge (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipwâge)
knirren, mnd., sw. V.: nhd. knarren; Hw.: s. knarren (1); E.: s. knarren (1); L.: MndHwb 2, 599 (knirren)
knirsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen; L.: Lü 180a (knirsen)
knirsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge; L.: MndHwb 2, 599 (knirsinge), Lü 180a (knirsinge)
knirten, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Hw.: s. knersen; E.: s. knersen; R.: mit den tēnen knirten: nhd. „mit den Zähnen knirschen“; L.: MndHwb 2, 599 (knirten), Lü 180a (knirten); Son.: örtlich beschränkt
knīsenak, knisenack, mnd., Sb.: nhd. starkes Gerstenbier aus Güstrow; E.: ?; L.: MndHwb 2, 599 (knîsenak), Lü 180a (knisenack); Son.: besonders in Güstrow gebraut
knisteren, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Vw.: s. to-; Hw.: s. knersen, gnisteren (1); E.: s. knersen; L.: MndHwb 2, 599 (knisteren)
knitteren***, mnd., sw. V.: nhd. knittern; Hw.: s. knēteren, knittergolt; E.: s. knēteren; schallnachahmende Bildung mit Vokalvariation zu knattern; s. Kluge s. v. knittern
knittergolt, mnd., N.: nhd. Flittergold, Knittergold, Rauschgold (papierdünne Messingfolie); E.: s. knitteren, golt (1); L.: MndHwb 2, 599 (knittergolt); Son.: jünger
knobbe, knowe*, knubbe, mnd., M.: nhd. Knubbel, Knorren, Verdickung, vorspringender Teil, Erhöhung, Knoten (M.), Verhärtung, Hautknoten, harte Beule, Baumstumpf; E.: s. Kluge s. v. Knubbe; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe), Lü 180a (knobbe)
knobbeken, mnd., N.: nhd. Knötchen, Knubbelchen, kleine Beule, kleine Knospe, Holzpantoffel? (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt); E.: s. knobbe, ken; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe/knobbeken)
knobbenkȫninc, knubbenkȫninc, mnd., M.: nhd. Baumstumpf als König (Froschfabel); E.: s. knobbe, kȫninc; L.: MndHwb 2, 599 (knobbenkȫninc); Son.: langes ö
knobbhaft*, knobbecht, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaftich; E.: s. knobbe, haft; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht), Lü 180a (knobbecht)
knobbhaftich*, knobbechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaft; E.: s. knobbe, haftich; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht/knobbechtich)
knocke, knochke, knoke, knock, knucke, mnd., F.: nhd. Knocke, Flachsbündel, zu einem Knoten (M.) zusammengedrehtes Bündel von gehecheltem Flachs; E.: s. ae. cnycc, st. M., Band (N.); s. ae. cnyccan, sw. V., binden; vgl. lit. gniūžis, M., Bündel, Handvoll; vgl. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, Zusammengedrücktes, Geballtes; s. Kluge s. v. Knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocke), Lü 180a (knucke)
knocken, knacken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zu Bündeln zusammendrehen; E.: s. knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocken)
knōdast, mnd., M.: nhd. Knotenast, knotiger Ast, grober ungeschliffener Mensch; Hw.: s. knādast; E.: s. knōde, ast; L.: MndHwb 2, 600 (knōdast), Lü 180a (knodast)
knōde, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) im Faden oder Seil, Stengelknoten, Halmknoten, Fingerknoten, Knöchel, Hautknoten, Hautverhärtung; Hw.: vgl. mhd. knode; E.: s. mhd. knode, sw. M., Knoten (M.), Schlinge, Verwirrung, Knolle; ahd. knodo* 7, knoto*, sw. M. (n), Knöchel, Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (a), Knoten (M.); idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten (M.), Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: MndHwb 2, 600 (knōde); Son.: gebräuchlicher war knutte
knōdich, mnd., Adj.: nhd. knotig, mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), mit Stengelknoten versehen (Adj.); E.: s. knōde, ich (2); L.: MndHwb 2, 600 (knōdich)
knofen***, mnd., V.: nhd. knüpfen; Vw.: s. ane-; E.: ?
knōke, knāke, mnd., M.: nhd. Knochen, Knochenbein, knochiger Körperteil, Hirnschale, Körper, Totenbein, Knochenüberrest, Hundeknochen, Bein als Material für Kämme; Vw.: s. arm-, ārs-, bēn-, borst-, dōden-, hals-, hüf-, pērdes-, pīpen-, rē-, ribbe-, rügge-, schulder-, stērt-, swīne-, swīnes-, visch-, vische-; Hw.: vgl. mhd. knoche; E.: s. mhd. knoche, sw. M., Knochen, Astknorren, Furchtbolle; s. germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen (M.), Knöchel; idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; R.: up vasten knōken stān: nhd. „auf festen Knochen stehen“, stabil stehen (Bezeichnung des Knochens als tragender Körperteil der Gliedmaßen); R.: dörch mark unde knōken: nhd. „durch Mark (N.) und Knochen“, durch und durch; R.: mit ēnes knōken bēren van den bȫmen werpen: nhd. jemanden weit überleben; L.: MndHwb 2, 600 (knōke), Lü 180a (knoke); Son.: langes ö
knȫkel, knockel, knuckel, knuekel, mnd., M.: nhd. Knöchel; Hw.: vgl. mhd. knöchel; E.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knȫkel), Lü 180a (knokel); Son.: langes ö
knōken***, mnd., sw. V.: nhd. brechen?; Vw.: s. ūt-; E.: s. knōke?
knȫken, mnd., Adj.: nhd. knochig; E.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knȫken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knōkenbīl, knākenbīl, mnd., N.: nhd. Knochenbeil, Schlachterbeil; E.: s. knōke, bīl; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl)
knōkenbīten, knākenbīten, mnd., sw. V.: nhd. „Knochen beißen“ (grober Ausdruck für küssen); E.: s. knōke, bīten (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbîten); Son.: jünger
knōkenbōde, mnd., F.: nhd. „Knochenbude“, Knochenhauerbude, Verkaufsstand des Knochenhauers; E.: s. knōke, bōde (3); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbôde)
knōkengārn, mnd., N.: nhd. „Knochengarn“ (eine bestimmte Art Fischgarn); E.: s. knōke, gārn; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengārn)
knōkengnāgære*, knōkengnāger, knākengnāger, mnd., M.: nhd. „Knochennager“ (Spottname für den Hund); E.: s. knōke, gnāgære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengnāger); Son.: jünger
knōkenhouwære*, knōkenhouwēre, knōkenhouwer, knōkenhauwe, mnd., M.: nhd. Knochenhauer, Fleischer, Fleischhauer, Schlachter, Inhaber des Knochenhaueramts; Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1), knōke, houwære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwêr[e]), Lü 180a (knokenhouwer); Son.: knōkenhauwe örtlich beschränkt
knōkenhouwæreambacht*, knōkenhouwerampt, mnd., N.: nhd. Knochenhaueramt, Knochenhauerzunft; E.: s. knōkenhouwære, ambacht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerampt)
knōkenhouwæreknecht*, knōkenhouwerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. knōkenhouwære, knecht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerknecht)
knōkenhouwæremēster*, knōkenhouwermēster, knōkenhouwermeister, mnd., M.: nhd. Schlachtermeister; E.: s. knōkenhouwære, mēster; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwermê[i]ster)
knōkenhouwæreshunt*, knōkenhouwershunt, mnd., M.: nhd. Schlachtershund; E.: s. knōkenhouwære, hunt; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwershunt)
knōkenhouwærisch***, mnd., Adj.: nhd. „Knochenhauer...“, den Schlachter betreffend; Hw.: s. knōkenhouwærische; E.: s. knōkenhouwære, isch
knōkenhouwærische*, knōkenhouwersche, mnd., F.: nhd. Frau des Schlachtermeisters; Hw.: s. knōkenhouwærisch; E.: s. knōkenhouwærisch, knōkenhouwære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwersche)
knōkenhouwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Knochen hauen, Knochen zerschlagen (V.); Hw.: s. knōkenhouwen (2), knōkenhouwære; E.: s. knōke, houwen (1)
knōkenhouwen* (2), knōkenhouwent, mnd., N.: nhd. Knochenzerschlagen, Gliederzerschlagen (im Krieg); Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwent)
knōkenhūs, mnd., N.: nhd. „Knochenhaus“, Gildehaus der Knochenhauer; E.: s. knōke, hūs; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhûs)
knōkenwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkewerk; E.: s. knōke, werk; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenwerk), Lü 180a (knok[en]werk)
knōkewerk, knōkwerk, knākwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkenwerk; E.: s. knōke, werk; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkewerk), Lü 180a (knok[en]werk)
knȫklīn, mnd., N.: nhd. Knöchelchen, Knöchlein; E.: s. knōke, līn (2); L.: MndHwb 2, 600 (knȫklîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
knȫkschen, mnd., N.: nhd. Knöchelchen; E.: s. knōke, ken; L.: MndHwb 2, 600 (knōke/knȫkschen); Son.: langes ö
knolle, knul, knull*, knulle*, mnd., M.: nhd. Erdvorsprung, kleine Anhöhe, Knoll (Bedeutung jünger), Knoten (M.) (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger); Vw.: s. būr-; Hw.: vgl. mhd. knolle; E.: s. mhd. knolle, sw. M., Knolle, Klumpen (M.), Klotz, grober Mensch; ahd. knollo* 2, sw. M. (n), Klippe, Knolle; L.: MndHwb 2, 601 (knolle); Son.: mnd. nur als Ortsname belegt, jünger
knōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik; L.: MndHwb 2, 601 (knōnek)
knōp, knoep, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knopf, Knauf, Verdickung, Knospe, Flachsknoten, Samenkapsel am Flachs, Verknotung, unverständliche Stelle, Verknüpfung, Sammelpunkt, Knopf an der Kleidung, künstlich angebrachte Verstärkung als Abschluss und Verzierung, zusammengedrehter Knoten (M.) des Bartes (Bedeutung örtlich beschränkt), Knebelbart (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. nodus; Vw.: s. ārs-, borch-, dēsem-, dēsemes-, hār-, hoiken-, hōrn-, kōgele-, krāgen-, parle-, pels-, perlen-, schāl-, schulder-, spangen-, spunt-, sūben-, swērdes-, wandes-; Hw.: vgl. mhd. knopf; E.: s. germ. *knaupa-, st. M., Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; R.: knȫpe (Pl.), knöppe (Pl.) (Form örtlich beschränkt), knȫper (Pl.) (Form örtlich beschränkt): nhd. Knöpfe; R.: knōp des swērdes: nhd. Schwertknauf; L.: MndHwb 2, 601 (knôp), Lü 180a (knôp); Son.: langes ö
knopel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 601 (knopel)
knȫpen, knopen, mnd., sw. V.: nhd. knöpfen, zuknöpfen, mit Knöpfen versehen (V.), mit Knoten (Pl.) versehen (V.), zusammenknoten, knüpfen, binden, festbinden; ÜG.: lat. nodare; Vw.: s. ent-, tō-; Hw.: vgl. mhd. knopfen; E.: s. knōp; L.: MndHwb 2, 601 (knȫpen), Lü 180a (knopen); Son.: langes ö, Part. Prät. knȫpet, geknȫpet, geknöft
knōpenswinke, mnd., Sb.: nhd. vorderes Schwenkende der Peitsche?, mit Knoten (Pl.) versehenes Peitschenende?; E.: s. knōp, swingen?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpenswinke), Lü 180a (knopenswinke); Son.: örtlich beschränkt
knōpgelt, mnd., N.: nhd. „Knopfgeld“, Strafgeld des Wollwebergesellen (wohl für knotiges Gewebe); E.: s. knōp, gelt; L.: MndHwb 2, 601 (knôpgelt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1466)
knōphol, mnd., N.: nhd. Knopfloch; ÜG.: lat. nodale, nodile, lacinia; E.: s. knōp, hol (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôphol), Lü 180a (knôphol)
knōpich, knōpech, mnd., Adj.: nhd. mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), knotig; E.: s. knōp, ich (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôpich)
knōpīsern*, knōpīseren, mnd., N.: nhd. Knopflocheisen; E.: s. knōp, īsern (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpîseren), Lü 180a (knôpiseren); Son.: örtlich beschränkt
knȫpken, knȫpeken, mnd., N.: nhd. „Knöpfchen“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; ÜG.: lat. capitellum?; Vw.: s. rōsen-; I.: Lüs. lat. capitellum?; Vw.: s. dēsem-; Hw.: s. kopken; E.: s. knōp, ken; L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫpken); Son.: langes ö
knȫplīn, mnd., N.: nhd. „Knöpflein“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; Hw.: vgl. mhd. knopflīn; E.: s. knōp, līn (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫplîn); Son.: langes ö, jünger
knōpmesset*, knōpmest, mnd., M.: nhd. Knaufmesser (N.), Knopfmesser (N.), Dolch; E.: s. knōp, messet; L.: MndHwb 2, 601 (knôpmest), Lü 180a (knôpmest); Son.: örtlich beschränkt
knōpnātele*, knōpnātel, knōpnādel, mnd., F.: nhd. „Knopfnadel“, Stecknadel; E.: s. knōp, nātele; L.: MndHwb 2, 601 (knôpnâtel), Lü 180a (knôpnadel)
knoppe, mnd., M.: Vw.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppe), Lü 180a (knoppe)
knoppelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knuppelhaft; L.: MndHwb 2, 601 (knoppelecht); Son.: örtlich beschränkt
knöppelsch, mnd., N.: Vw.: s. knüppelisch (2); L.: MndHwb 2, 601 (knöppelsch); Son.: jünger
knoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knuppen; L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt
knōpsādel, mnd., M.: nhd. „Knaufsattel“, Sattel (M.) mit Knauf; E.: s. knōp, sādel (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpsādel)
knōpschō, mnd., M.: nhd. „Knopfschuh“, Stiefel mit Knöpfen; E.: s. knōp, schō; L.: MndHwb 2, 601 (knôpschô)
knōpwort, mnd., Sb.: nhd. „Knopfwurz“, Skabiose, Acker-Witwenblume; ÜG.: lat. herba clavellata?, scabiosa?, knauti arvensis?; E.: s. knōp, wort (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôpwort), Lü 180a (knôpwort)
knoreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: MndHwb 2, 602 (knoreholt); Son.: örtlich beschränkt
knorre, mnd., M.: nhd. Knorren, Auswuchs, harte Verdickung, Halmknoten, Astknoten, Klumpfuß, Spat; Hw.: vgl. mhd. knorre; E.: s. mhd. knorre, sw. M., „Knorre“, Knorren, Auswuchs; weitere Herkunft unklar, verwandt mit ahd. kniurīg, Kluge s. v. Knorren; L.: Lü 180a (knorre)
knorrhaftich*, knorraftich, knoraftich, knorrechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig; E.: s. knorre, haftich; L.: MndHwb 2, 602 (knorrich/knor[r]aftich), Lü 180a (knorraftich)
knorrich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig, uneben; E.: s. knorre, ich (2); L.: MndHwb 2, 602 (knorrich)
knorvel, knarbel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. knoster, vgl. mhd. knoprel; E.: s. Kluge s. v. Knorpel, weitere Herkunft unklar, verwandt mit Knorren; L.: MndHwb 2, 602 (knorvel); Son.: jünger, knarbel örtlich beschränkt
knōsen, mnd., sw. V.: nhd. durchrütteln; ÜG.: lat. elidere; Vw.: s. to-?; E.: weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 602 (knôsen); Son.: örtlich beschränkt
knȫsinge, knūsinge, mnd., F.: nhd. Zerschmetterung, Zerknirschung; Hw.: s. knȫste; E.: s. knōsen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knȫsinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knospe, mnd., M.: nhd. Knospe, Blüte; Hw.: vgl. mhd. knospe; E.: s. Kluge s. v. Knospe, Ableitung von Knopf; L.: MndHwb 2, 602 (knospe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
knȫste, mnd., N.: nhd. heftiger Stoß, Zerschmetterung; Hw.: s. knȫsinge; E.: s. knōsen; L.: MndHwb 2, 602 (knȫste); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knoster, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago, interfinium; Hw.: s. knorvel; E.: s. Kluge s. v. Knorpel, weitere Herkunft unklar, verwandt mit Knorren; L.: MndHwb 2, 602 (knoster), Lü 180a (knoster)
knoteren, mnd.?, sw. V.: nhd. knütterich sein (V.), mürrisch sein (V.); ÜG.: lat. garrire; E.: ?; L.: Lü 180a (knoteren)
knotkære*, knotker, knotter, mnd., M.: nhd. Kapuziner, Geißler, Büßer; E.: ?; L.: MndHwb 2, 602 (knotker), Lü 180a (knotter); Son.: örtlich beschränkt
knotte, mnd., M.: Vw.: s. knutte; L.: MndHwb 2, 603 (knotte)
knottenkaf, mnd., N.: Vw.: s. knuttenkaf; L.: MndHwb 2, 603 (knuttenkaf), Lü 180a (knottenkaf)
knȫvel, knōvel, mnd., M.: nhd. Knöchel, Fingergelenk, Fußknöchel; Vw.: s. vēge-; Hw.: vgl. mhd. knubel; E.: s. weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 602 (knȫvel), Lü 180a (knovel); Son.: langes ö
knōvelōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 602 (knōvelôk)
knowe, mnd., M.: Vw.: s. knubbe; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe), MndHwb 602 (knowe); Son.: jünger
knowel, mnd., M.: nhd. kurzes dickes Holzstück; Hw.: s. knobbe; E.: s. knowe; L.: MndHwb 2, 602 (knowel); Son.: jünger
knubbe, mnd., M.: Vw.: s. knobbe; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe), MndHwb 2, 602 (knubbe)
knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocke), MndHwb 2, 602 (knucke)
knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocke), Lü 180a (knucke)
knudden***, mnd., sw. V.: nhd. klopfen?; Vw.: s. ūt-; E.: ?
knüdden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 602 (knüdden), MndHwb 2, 603 (knütten); Son.: jünger
knūdel***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. knūdelenhȫvet; E.: ?; Son.: langes ö
knūdelenhȫvet, mnd., N.: nhd. Kopfschlachter; E.: s. knūdel, hȫvet; L.: MndHwb 2, 602 (knûdelenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knuekel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel; L.: MndHwb 2, 600 (knȫkel), MndHwb 2, 602 (knuekel); Son.: langes ö
knuf, mnd., M.: nhd. Samenkapsel von Flachs; Hw.: vgl. mhd. knouf; E.: s. ahd. knouf* 2, st. M. (a?), „Knauf“, Knoten (M.); germ. *knaupa-, *knaupaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: MndHwb 2, 602 (knuf); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
knuflōk, knufloek, knuflof, knufflōk, knuftlōk, knovelōk, kluflōk, knuftlōk, kruftlōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch, Knoblauchzwiebel; Hw.: vgl. mhd. klobelouch; E.: s. lōk; L.: MndHwb 2, 602 (knuflôk), Lü 180b (knuflôk)
knul, knulle*, knull*, mnd., M.: Vw.: s. knolle; L.: MndHwb 2, 601 (knolle), MndHwb 2, 602 (knul); Son.: jünger
knüppære*, knüpper, mnd., M.: nhd. „Knüpfer“, Gott der den Faden des Lebensgangs wieder anknüpft; E.: s. knüppen; L.: MnHwb 2, 603 (knüpper); Son.: örtlich beschränkt
knuppe, knoppe, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Verknüpfung, Bündel, Knospe, Blütenknospe, Blattkeim, Fruchtknoten vom Flachs; Vw.: s. poppelen-, poppeliōn-; Hw.: s. knōde, knutte; E.: s. knüppen, knōp; L.: MndHwb 2, 602 (knuppe), Lü 180b (knuppe)
knuppeken, knupken, mnd., N.: nhd. „Knötchen“, kleiner Knoten (M.), Tuchknoten, kleines Bündel, Zauberknoten; E.: s. knuppe, ken; L.: MndHwb 2, 602 (knupken), Lü 180b (knuppeken)
knüppel, knuppel, knopel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel, Prügel als Schlagwaffe; Vw.: s. pōrten-, swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. knütel; E.: s. ahd. knuttil 7, st. M. (a), Knüttel, Knüppel, Keule; s. auch knōp; L.: MndHwb 2, 602 (knüppel), Lü 180b (knuppel)
knüppelārmborst, knüppelarmborst, knuppelarmborst, mnd., M.: nhd. Armbrust für Bolzen?; E.: s. knüppel, ārmborst; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelarmborst), Lü 180b (knuppelarmborst); Son.: örtlich beschränkt
knüppelen, knuppelen, mnd., sw. V.: nhd. „knüppeln“, mit einem Knüppel schlagen, mit einem Stock schlagen, verprügeln; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. knütelen (1); E.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelen), Lü 180b (knuppelen)
knuppelhaft*, knoppelecht, mnd., Adj.: nhd. in Knospen stehend; E.: s. knuppe, haft; L.: MndHwb 2, 601 (knoppelecht); Son.: örtlich beschränkt
knüppelhāmer, mnd., M.: nhd. „Knüppelhammer“; E.: s. knüppel, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelhāmer)
knüppelinge, mnd., F.: nhd. Knüppelei, Prügelei; Vw.: s. dörch-; E.: s. knüppel, knüppelen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelinge)
knüppellēhen*, knüppellēn, knuppellēn, mnd., N.: nhd. Knüppellehn, Inkuratpfründe; E.: s. knüppel, lēhen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppellên), Lü 180b (knuppellên); Son.: örtlich beschränkt
knüppelōsemunt, mnd., M.: nhd. hartes Eisen; E.: s. knüppel, ōsemunt; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelôsemunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knüppels, knuppels, mnd., N.: nhd. Spitzen, Klöppelspitzen, Spitzentuch; E.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 603 (knüppels), Lü 180b (knuppels); Son.: jünger
knüppelschutte*, knuppelschutte, mnd.?, M.: nhd. Knüppelschütze; E.: s. knüppel, schutte; L.: Lü 180b (knuppelschutte); Son.: Spottname für einen unbewaffneten Bauern
knüppelslach, mnd., M.: nhd. Knüppelschlag, Schlag mit dem Knüppel; Hw.: vgl. mhd. knütelslac; E.: s. knüppel, slach (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelslach)
knuppen*, knoppen, mnd., sw. V.: nhd. Knospen tragen; ÜG.: lat. folliculos germinare; Vw.: s. ūt-; E.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt
knüppen, knuppen, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, anknüpfen, zu einem Knoten machen, zusammenknüpfen, knoten, mit Knoten versehen (V.); Vw.: s. ane-, be-, ent-, vör-; Hw.: s. knüpperen, knütten, vgl. mhd. knüpfen; E.: s. ahd. knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, sw. V. (1a), „knüpfen“, befestigen, anknüpfen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppen), Lü 180b (knuppen)
knuppendrank, mnd., M.: nhd. Heiltrank der durch Hineinhängen eines Bündels von Kräutern in ein Getränk gewonnen wird; E.: s. knuppe, drank; L.: MndHwb 2, 603 (knuppendrank)
knüpperen*, knüppern, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen; Hw.: s. knüppen; E.: s. knüppen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppern); Son.: örtlich beschränkt
knüppinge, mnd., F.: nhd. „Verknüpfung“; ÜG.: lat. nexio; I.: Lüt. lat. nexio?; E.: s. knüppen, inge; L.: MndHwb 2, 603 (knüppinge)
knurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren, brummen; E.: s. Kluge s. v. knurren, knarren, knirschen; L.: MndHwb 2, 603 (knurren)
knūsinge, mnd., F.: Vw.: s. knȫsinge; L.: MndHwb 2, 602 (knȫsinge), MndHwb 2, 603 (knūsinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knūst, mnd., M.: nhd. „Knust“, Verdickung, Hornballen, Knoten (M.), Knorren, Knollen, knorrige Ecke der Brotrinde, Brotlaib, Brotecke; E.: s. mhd. knōst, st. M.: nhd. Knorren; L.: MnHwb 2, 603 (knûst), Lü 180b (knûst)
knuster, mnd.?, M.: nhd. eiserner Beschlag, Überfall, Krampe?; E.: ?; L.: Lü 180b (knuster)
knūstet***, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knollig; Vw.: s. drē-; E.: s. knūst
knūstich, mnd., Adj.: nhd. „knotig“, mit Knoten (M.) behaftet; E.: s. knūst, ich (2); L.: MndHwb 2, 603 (knûstich); Son.: örtlich beschränkt
knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære; L.: MndHwb 2, 603 (knütker)
knüttære*, knütter, knutter, knütker, mnd., M.: nhd. Aufknüpfer, Knüpfer, Henker; Vw.: s. grof-, hōse-, hōsen-; E.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 603 (knütter), Lü 180b (knutter); Son.: örtlich beschränkt
knüttærehūs*, knütterhūs, mnd., N.: nhd. Henkerswohnung; E.: s. knüttære, hūs; L.: MndHwb 2, 603 (knütterhûs); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knüttærisch***, mnd., Adj.: nhd. knüpferisch; Hw.: s. knüttærische; E.: s. knüttære, isch
knüttærische*, knüttersche, mnd., F.: nhd. „Knüpferin“, Strickerin?, Frau des Henkers?; E.: s. knüttærisch, knüttære; L.: MndHwb 2, 603 (knüttersche); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knutte, knotte, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) des Flachses, Knoten (M.) im Seil, Verknüpfung, Knopf des Flachses, Samenkapsel vom Flachs, Leinsame, Leinsamen, vorspringende Stelle am Mühlstein?; Vw.: s. riddære-; Hw.: s. knōde, knuppe, vgl. mhd. knode; Q.: Ssp (1221-1224) (knotte); E.: as. kno-t-t-o* 1, sw. M. (n), Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, sw. M. (n), Knoten (M.); s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pk 370; L.: MndHwb 2, 603 (knutte), Lü 180b (knutte)
knüttehōse, mnd., F.: nhd. gestrickter langer Strumpf; E.: s. knütten, hōse; R.: knüttenhōsen (Pl.): nhd. gestrickte lange Strümpfe; L.: MndHwb 2, 603 (knüttehōsen)
knüttel***, mnd., M.: nhd. Knüttel; Hw.: s. knüttelschütte, knüttelwocke; E.: s. knütten
knüttelschütte, knütelschütte, mnd., M.: nhd. „Knüttelschütte“, ein Spottname; E.: s. knütten, schütte (2); L.: MndHwb 2, 603 (knüttelschütte); Son.: Spottname für einen Bauern, örtlich beschränkt
knüttelwocke, knuttelwocke, mnd., M.: nhd. Wocken zum Aufwickeln der Wolle beim Stricken, eine Art (F.) (1) Spinnrocken; E.: s. knüttel, wocke; L.: MndHwb 2, 603 (knüttelwocke), Lü 180b (knuttelwocke)
knütten, knutten, knüdden, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, zusammenknüpfen, zusammenknoten, verbinden, fest ineinanderlegen, aneinanderfügen, verstricken, stricken, fesseln, mit Beschlag belegen (V.), arrestieren; ÜG.: lat. nectere; Vw.: s. ane-, be-, in-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: s. knüppen; E.: s. knutte; L.: MndHwb 2, 603 (knütten), Lü 180b (knutten); Son.: knüdden örtlich beschränkt
knuttenkaf, knottenkaf, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2) von Flachssamen, Spreu von Flachssamen; E.: s. knutte, kaf (1); L.: MndHwb 2, 603 (knuttenkaf)
knütter, knutter, knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære; L.: MndHwb 2, 603 (knütter), Lü 180b (knutter); Son.: örtlich beschränkt
knütterhūs, mnd., N.: Vw.: s. knüttærehūs; L.: MndHwb 2, 603 (knütterhûs); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knüttersche, mnd., F.: Vw.: s. knüttærische; L.: MndHwb 2, 603 (knüttersche); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knǖvel, knuvel, mnd., M.: nhd. Teufel; Hw.: s. dǖvel (1); E.: s. weitere Herkunft unklar, vgl. dǖvel (1)?; L.: MndHwb 2, 604 (knǖvel), Lü 180b (knuvel); Son.: langes ü
knuvelinge, mnd.?, Sb.: nhd. Handschuhe die nur bis an die Knöchel reichen; E.: ?; L.: Lü 180b (knuvelinge)
kō, ko, koo, kou, koe, koh, koy, ku, mnd., F.: nhd. Kuh; Vw.: s. ēren-, ēte-, gēst-, gōdes-, goddes-, hervest-, hof-, īsern-, klap-, kȫkene-, krǖze-, līf-, mei-, mers-, nā-, renne-, snīde-; Hw.: s. kōbēst, vgl. mhd. kuo; Q.: Ssp (1221-1224) (kū); E.: as. kō* 10, st. F. (athem.), Kuh; germ. *kōw, F., Kuh; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pk 482; R.: koge (Pl.), kogge (Pl.), koie (Pl.), koige (Pl.), köge (Pl.), kögge (Pl.), keie (Pl.), kuge (Pl.), küge (Pl.), koe (Pl.): nhd. Kühe; L.: MndHwb 2, 604 (kô), Lü 180b (ko); Son.: langes ö, langes ü
kob, mnd.?, Sb.: nhd. Augenschmutz, Augenbutter; E.: ?; L.: Lü 180b (kob)
kōbank, kohebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsbank für Rindfleisch; E.: s. kō, bank; L.: MndHwb 2, 604 (kôbank); Son.: örtlich beschränkt
kobbe (1), mnd., M.: Vw.: s. kübbe; L.: MndHwb 2, 604 (kobbe), MndHwb 2, 697 (kübbe); Son.: örtlich beschränkt
kobbe*** (2), mnd., F.: nhd. Möwe; Vw.: s. sē-; E.: s. afries. kubba(n) M., etwas Rundes, Dickes, norw. kubb, kubbe M., Block, dicker Baumstumpf
kobēbe, kabebe, kubēbe, mnd., M.: nhd. „Kubebe“, indischer Pfeffer, Gewürzfrucht, Arzneifrucht; I.: Lw. lat. cubeba?; E.: s. lat cubeba?; L.: MndHwb 2, 604 (kobêbe), Lü 180b (kobebe)
kobēbenpulver*, kubēbenpulver, mnd., N.: nhd. „Kubebenpulver“, zerstoßene Früchte oder Samenkörner des indischen Pfeffers; ÜG.: lat. piper cubeba; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 105; I.: z. T. Lw. lat. piper cubeba; E.: s. kōbēbe, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/kubêbenpulver); Son.: örtlich beschränkt
kōbēde, kobede, mnd., F.: nhd. Abgabe von Kühen; E.: s. kō, bēde (5); L.: MndHwb 2, 604 (kôbēde), Lü 180b (kobebe)
kobelauwe, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; Hw.: s. kabelau; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; L.: MndHwb 2, 604 (kobelauwe)
kobeletteken, mnd., N.: nhd. kleines Becherchen; E.: s. kobelit, ken; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit/kobeletteken)
kobelit, kobelet, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kabbelit; E.: s. kabbelit; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit), Lü 180b (kobelet)
koberte, mnd., Sb.: nhd. Bettdecke; I.: Lw. lat. coopertura?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 604 (koberte), Lü 180b (koberte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōbēst, kohebēst, kōbeist, kōbiest, mnd., N.: nhd. Kuh; Hw.: s. kō; E.: s. kō, bēst (1); L.: MndHwb 2, 604 (kôbêst), Lü 180b (kobêst)
kobilie*, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Nagel, Pinne die zur Belegung des Tauwerks dient; E.: ?; L.: MndHwb 2, 604 (kobilien), Lü 180b (kobilien); Son.: örtlich beschränkt, kobilien (Pl.)
kōbisent*, kōbissent, kohebissent, mnd., Adj.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufend; E.: s. kō, bisent; L.: MndHwb 2, 605 (kôbissent); Son.: jünger
kōblōme, mnd., F.: nhd. „Kuhblume“, Ochsenzunge; ÜG.: lat. lingua bovis; E.: s. kō, blōme; L.: MndHwb 2, 605 (kôblôme)
kōblōt, mnd., N.: nhd. Kuhblut (als Arzneimittel); E.: s. kō, blōt (1); L.: MndHwb 2, 605 (kôblôt)
kōbolt, kobbolt, mnd., M.: nhd. „Kobold“, böser Geist, Nachtvogel, Lilith; Hw.: vgl. mhd. kobolt; E.: s. mhd. kobolt, st. M.: nhd. Hausgeist, Kobold, Getränk; s. Kluge s. v. Kobold, von koben mit Rücksicht auf Unhold; L.: MndHwb 2, 605 (kōbolt)
kōbōm?, mnd., M.: nhd. „Kuhbaum“?; E.: s. kō, bōm; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm); Son.: örtlich beschränkt
kōborch, mnd., F.: nhd. Fluchtburg für das Vieh; E.: s. kō, borch (2); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôborch); Son.: jünger
kōbotter, mnd., F.: nhd. Kuhbutter; E.: s. kō, botter; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbotter)
kōbrāde, mnd., M.: nhd. Kuhbraten, Rinderbraten; E.: s. kō, brāde; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrâde)
kōbrōt, mnd., N.: nhd. ein Münzzeichen, als Signatur auf Münzen; E.: s. kō, brōt (1); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrôt), Lü 180b (kobrot)
kōbrügge, kobrugge, mnd., F.: nhd. Kuhbrücke, Decksaufbau, Oberlauf, Oberverdeck, eine Art niedriger Brücke auf Schiffen, auf dem Schiffsdeck errichtetes Gerüst; E.: s. kō, brügge; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrügge), Lü 180b (kobrugge)
kōbūk, mnd., M.: nhd. geschlachtete Kuh, bäuerliche Last, bäuerliche Abgabe; E.: s. kō, būk; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbûk), Lü 180b (kobuk)
kōch, koog, koech, kōg*, mnd., M.: nhd. Koog, eingedeichtes Land; Vw.: s. spēte-; Hw.: s. kouwe (1); E.: as. *kôg?, st. M. (a?), Koog, eingedeichtes Land, weitere Herkunft unklar; Lw. nndl kaag; s. mndl. cooch; s. afrz. kāch aus g. *kauga-, unklare Herkunft; s. Kluge v. Koog; L.: MndHwb 2, 605 (kôch), Lü 180b (kôch); Son.: örtlich beschränkt
kȫchelære*, kȫcheler, kochelere, kȫkelēr, kȫkelēre, kōgeler, kēgeler, kākeler, kakeler, mnd., M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Magier, Taschenspieler, Possenreißer; ÜG.: lat. ioculator; Hw.: s. gȫkelære; E.: s. as. kōkl-ari*? 2, kakler-eri*, st. M. (ja), Gaukler, Zauberer; s. lat. caucleārius, M., Zauberer; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelêr[e]), Lü 180b (kochelere), Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö
kȫchelærestücke*, kȫchelerstücke, mnd., N.: nhd. Zauberkunststück, Spiegelfechterei; Hw.: s. kȫchelen (2); E.: s. kȫchelære, stücke; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerstücke); Son.: langes ö
kȫchelærīe*, kȫchelerīe, koechlerie, kȫchelie, kochelie, kȫkelīe, mnd., F.: nhd. Gaukelei, Zauberei, Betrügerei; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerîe), Lü 180b (kochelie); Son.: langes ö
kȫchelen (1), kȫgelen, kochelen, mnd., sw. V.: nhd. gaukeln, zaubern; ÜG.: lat. ioculari; Vw.: s. be-; Hw.: s. gȫkelen; I.: Lw. joculari?; E.: s. kȫchelære; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen), Lü 180b (kochelen); Son.: langes ö
kȫchelen (2), mnd., N.: nhd. Zauberkunststück; Hw.: s. kȫchelærestücke; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen); Son.: langes ö
kȫchelenspil, kȫchelespil, kȫchelenspyl, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Zauberei; E.: s. kȫchelen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchele[n]spil); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫchelwerk*, kākelwerk, mnd., N.: nhd. Gaukelwerk, Blendwerk; E.: s. kȫchelen (1), werk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk); Son.: langes ö
kockīn, kokkīn*, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Schelm; Q.: Nd. Jb. 21 105; E.: ?; L.: MndHwb 2, 611 (kockîn)
kōdam, mnd., M.: nhd. „Kuhdamm“ (Straßenbezeichnung); E.: s. kō, dam; L.: MndHwb 2, 605 (kôdam); Son.: örtlich beschränkt (Niederelbe)
köddære*, ködder, mnd., M.: nhd. Ausbesserer, Erneuerer, Renovierer; ÜG.: lat. reformator, renovator, restaurator; Vw.: s. ōlt-; E.: s. ködden; L.: MndHwb 2, 605 (ködder); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
köddærisch***, mnd., Adj.: nhd. ausbessernd; Hw.: s. köddærische; E.: s. köddære, isch
köddærische***, mnd., F.: nhd. Ausbesserin; Vw.: s. ōlt-; E.: s. köddærisch
kodde (1), mnd., Sb.: nhd. hölzerne Stange, Knüppel, Stück Stangenholz, Stapel?, hölzerne Unterlage?; E.: s. ködden?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde), Lü 181a (kodde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kodde (2), mnd., N.: nhd. Ferkel; Hw.: s. koddeken; E.: ?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde)
koddeken, ködeken, mnd., N.: nhd. Ferkel; Hw.: s. kodde (2); E.: s. kodde (2), ken; L.: MndHwb 2, 605 (kodde/ködeken), Lü 181a (kodeken); Son.: örtlich beschränkt
ködden, mnd., sw. V.: nhd. stützen?, ausbessern, flicken; ÜG.: lat. restaurare; Vw.: s. vör-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 605 (ködden), Lü 181a (kodden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
köddewerk, kodwerk, mnd., N.: nhd. Ausbesserung, Reparatur, Baureparatur; E.: s. ködden, werk; L.: MndHwb 2, 605 (köddewerk), Lü 181a (kod[de]werk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kōdēf, kůdēf, mnd., M.: nhd. Kuhdieb, Viehräuber; ÜG.: lat. abigeus; E.: s. kō, dēf; L.: MndHwb 2, 605 (kôdêf), Lü 181a (kodêf)
kȫden, koyden, mnd., sw. V.: nhd. Leder in die Kalkgrube legen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 605 (kȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
koder, kodder, mnd., M.: nhd. Schleim, Auswurf, schleimiger Auswurf, Qualster; ÜG.: lat. pituita; Hw.: vgl. mhd. querder; E.: s. mhd. koderen, sw. V., „kodern“, Schleim auswerfen; s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (koder), Lü 181a (koder)
kōder (1), kǖder, kůder, mnd., Sb.?: nhd. ?; ÜG.: lat. talaris (dicitur)?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 605 (kôder); Son.: örtlich beschränkt
kōder (2), koder, kodder, kāder, kader, mnd., M.: nhd. Unterkinn, Doppelkinn, hängendes Fleisch unter dem Kinn, Schwellung am Hals, Wampe, Wamme; E.: vgl. lat. guttur, N., Kehle (F.) (1); vgl. heth. kuttar (r/n-Stamm), N., „Partie unter dem Hals und über der Brust beim Menschen“; s. Kluge s. v. Koder; L.: MndHwb 2, 605 (kōder), Lü 181a (koder), Lü 166a (kader)
köderāsīe, ködderāsīe, köderatzie, mnd., F.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 605 (köd[d]erâsîe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫderen (1), ködderen, köddern, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plaudern, rülpsen (Bedeutung jünger), spucken (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. garrulare, sermocinare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫren (1); E.: s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (ködder[e]n), MndHwb 2, 606 (kȫderen), Lü 181a (koderen); Son.: langes ö
kȫderen (2), kȫderent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Geplauder; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫderen/kȫderen[t]); Son.: langes ö
kȫderinge, ködderinge, koderinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Gespräch, Unterhaltung, Geplauder; E.: s. kȫderen (1), inge; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderinge), Lü 181a (kod[d]eringe); Son.: langes ö
kȫderlēk, kȫderleik, kāderlēk, kāderleik, mnd., M.: nhd. Schwatzecke, Plauderecke, Versammlung zum Schwatzen; E.: s. kȫderen, ecke?; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderlê[i]k), Lü 181a (koderlek); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōderolf, mnd., Sb.: nhd. langes Trinkglas, enges Trinkglas, Flasche?; ÜG.: lat. phiala, bissus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 606 (kōderolf), Lü 181a (koderolf)
kodesinge, mnd.?, F.: nhd. Reparatur, Ausbesserung?; E.: s. ködden?, inge; L.: Lü 181a (kodesinge)
kōdōr, mnd., N.: nhd. „Kuhtor“ (Bezeichnung eines Stadttors); E.: s. kō, dōr (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr)
kōdrek, kōdreck, mnd., M.: nhd. Kuhdreck, Kuhmist, Kuhfladen; E.: s. kō, drek; R.: alsō kōdrek in der taschen: nhd. „wie Kuhdreck in der Tasche“, so gut wie gar nichts als Besitz, leere Taschen; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrek), Lü 181a (kodreck); Son.: Bezeichnung für Wertloses
kōdrift, kohedrift, mnd., F.: nhd. „Kuhtrift“, Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, drift; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrift)
kofe, koife, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Hut; ÜG.: lat. cuphium?; I.: Lw. lat. cuphium?; E.: s. lat. cuphium; L.: Lü 187a (kofe)
koffer, kuffer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. kompfer, konfer, kumfer, vgl. mhd. koffer; I.: Lw. mlat. cofrus; E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 606 (koffer)
kofinne, mnd., F.?: nhd. Bischofsmütze, Inful?; ÜG.: lat. cophina?; I.: Lw. lat. cophina?; E.: s. lat. cophina?; L.: MndHwb 2, 606 (kofinne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
koft, mnd., ?: nhd. ?; ÜG.: lat. eruptio foris; E.: ?; L.: MndHwb 2, 606 (koft)
kōg*, mnd., M.: Vw.: s. kōch; L.: MndHwb 2, 605 (kôch); Son.: örtlich beschränkt
kōganc (1), mnd., F.: nhd. Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, ganc (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kōganc (2), koeganc, mnd., M.: nhd. unweidmännisches Jagdgerät?; Hw.: s. kōge (3), kūrganc; E.: s. kōge (3); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt
kōge (1), kāge, kogge, kȫge, mnd., M.: nhd. Krankheit, ansteckende Krankheit, Pestilenz, Seuche, Viehseuche; ÜG.: lat. contagio; Vw.: s. vē-; Hw.: s. kōve (3), vgl. mhd. koge (2); E.: s. mhd. koge, M., ansteckende Seuche; weitere Herkunft unbekannt; R.: kōge der sünde: nhd. Krankheit der Sünde; R.: lutherische kōge: nhd. lutherische Pest; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge), Lü 166b (kage); Son.: langes ö
kōge (2), mnd., F.?: nhd. hölzerner Küferschläger?, unweidmännisches Jagdgerät, Schlägel, Knüppel; Hw.: s. kōganc (2), vgl. mhd. koge (1); E.: s. mhd. koge, F., Küferschlägel; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge); Son.: örtlich beschränkt
kȫge, mnd., Adj.: nhd. mit Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫgich, kȫgisch; E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫge), Lü 181a (koge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōgel***, mnd., M.: nhd. Mantel, Uniformmantel; Vw.: s. schütten-, sōmer-; E.: s. ahd. kugula* 6, kugila*, sw. F. (n). Kapuze, Kapuzenmantel, Kapuzenüberwurf, Kutte, Kopfhülle; germ. *kugul-?, F., Kapuze; s. lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951
kȫgelære*, kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: nhd. bunt gefärbter Leinenstoff der wohl vor allem zur Herstellung von Mützen und Kapuzen diente, blaue Leinewand?; ÜG.: lat. flavilinium; E.: s. kōgel, kōgele; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelêr[e]), Lü 181a (kogeler), Lü 166b (kagerel); Son.: langes ö
kōgele, kōgel, koggel, kagel, mnd., M., F.: nhd. Kopfbedeckung, Kapuze, spitz zulaufende Mütze die entweder am Mantel oder an einem überfallenden Halskragen befestigt ist und ganz über den Kopf einschließlich des Gesichts gezogen werden kann, Schleier (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cuculla; Vw.: s. būr-, dansel-, dōm-, hōse-, hōsen-, hundes-, kap-, kōr-, mȫnike-, pant-, rǖtære-; Hw.: s. kȫgelken, kōvel (2), vgl. mhd. kugele (1); E.: as. kugul-a* 1, kukul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapuze; germ. *kugul-?, F., Kapuze; s. lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pk 951; R.: kōgelen aftēn: nhd. „Kapuze abziehen“ (Zeichen der Ehrerbietung); R.: an de kōgele tasten: nhd. „an die Kapuze tasten“, grüßend an die Mütze greifen; R.: mī stēt de kōgele nā: nhd. „mir steht die Kapuze nach“, mir steht der Sinn nach, ich habe Lust auf; L.: MndHwb 2, 606 (kōgel), Lü 181a (kogel), Lü 166b (kagel)
kōgelebrōder*, kōgelbrōder, kāgelbrōder, mnd., M.: nhd. „Kogelbruder“, Angehöriger einer Gemeinschaft die sich durch gleiche Mützentracht auszeichnet, eine Gesellschaft junger Kaufleute?; E.: s. kōgele, brōder; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelbrōder), Lü 181a (kogelbroder)
kōgelegelt*, kōgelgelt, mnd., N.: nhd. Mützengeld, Draufgeld, Kopfgeld?; E.: s. kōgele, gelt; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelgelt)
kōgelekip*, kogelkip, mnd., F.?: nhd. Kogelzipfel, Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. retropendium, relipendium; E.: s. kōgele, kip (2); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelkip), Lü 181a (kogelkip)
kōgeleknōp*, kōgelknōp, mnd., M.: nhd. an der Kapuze zum Verschluss oder zur Verzierung angebrachter Metallknopf; E.: s. kōgele, knōp; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelknôp)
kōgelelāken*, kāgellāken, mnd., N.: nhd. Stoffstück für die Kapuze; E.: s. kōgele, lāken (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgellāken), Lü 181a (kogellaken)
kȫgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen; L.: MndHwb 2, 607 (kȫgelen), Lü 181a (kogelen); Son.: langes ö
kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære; Son.: langes ö
kōgelesmīde*, kōgelsmīde, kōgelsmēde, kōgelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierung an der Kapuze; Hw.: s. kāvelsmēde; E.: s. kōgele, smīde; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelsmîde)
kōgelespan*, kōgelspan, mnd., M.?: nhd. Verschlusshaken an der Kapuze; E.: s. kōgele, span (4); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelspan)
kōgeletimpe*, kōgeltimpe, kāgeltimmpe, koggeltimpe, mnd., M.: nhd. Kapuzenzipfel, Kogelzipfel, spitz zulaufendes Landstück; R.: mit kōgeletimpen is quāt rȫven grāven: nhd. „mit Kogelzipfeln ist schlecht Rüben graben“; L.: MndHwb 2, 607 (kōgeltimpe), Lü 181a (kogeltimpe); Son.: langes ö
kōgelevōder*, kōgelvōder, mnd., N.: nhd. Futterstoff für die Kapuze; E.: s. kōgele, vōder (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder)
kȫgelken***, mnd., N.: nhd. Kapüzchen, Käppchen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kōgele, ken; Son.: langes ö
kōgelt, koegelt, kouͤgelt, mnd., N.: nhd. Kuhschatz, Rindersteuer, Ablösung für Viehabgabe; E.: s. kō, gelt; L.: MndHwb 2, 607 (kôgelt), Lü 181a (kogelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kōgen, mnd., V.: nhd. einen Koog anlegen, einen Koog eindeichen; Vw.: s. bespēte-; E.: s. kōch; L.: MndHwb 2, 607 (kôgen); Son.: örtlich beschränkt
kȫgen, kāgen, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), dahinsiechen; Vw.: s. vör-; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kȫgen), Lü 181a (kogen); Son.: langes ö, jünger
kogert, mnd., Sb.: nhd. Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt; E.: ?; L.: MndHwb 2, 607 (kogert), Lü 181a (kogert); Son.: örtlich beschränkt
kōgesdīk, mnd., M.: nhd. „Koogsdeich“, den Koog umgebender Deich; E.: s. kōch, dīk; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesdîk); Son.: örtlich beschränkt
kōgesēgære*, kōgesēger, mnd., M.: nhd. „Koogseigner“, Eigentümer von Land eines Kooges; E.: s. kōch, ēgære; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesêger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Koogsleute“, innerhalb eines Kooges ansässige Bauern; Vw.: s. ūt-; E.: s. kōch, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 607 (kôgeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kogge (1), kocge, koge, mnd., M., N.: nhd. Kogge, Schiff für die Seefischerei, breites Schiff, rundliches Schiff, Handelsschiff, breitbauchiges Kriegsschiff; Vw.: s. hēr-, hȫvet-, vrēde-, want-; Hw.: vgl. mhd. kocke (1); E.: s. ahd. koggo, sw. M., Kogge, Schiff; s. germ. *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?, Sb., Kogge?; s. Kluge s. v. Kogge; L.: MndHwb 2, 607 (kogge), Lü 181a (kogge); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt
kogge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kogge)
koggel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 607 (koggel)
koggeman, kogeman, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart; E.: ?; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman); Son.: örtlich beschränkt
koggemanisch*, koggemansch, koggemans, mnd., Adj.: nhd. eine Tuchart betreffend; E.: s. koggeman, isch; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman/koggemans[ch])
koggemēster, koggemeister, mnd., M.: nhd. „Koggemeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggenmēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster); Son.: nur als Name
koggenbōrt, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bōrt (3); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt)
koggenbret, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bret; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbret)
koggenbūwære*, koggenbūwer, mnd., M.: nhd. „Koggenbauer“, Schiffbauer; E.: s. kogge (1), būwære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbûwer); Son.: Familienname in Bremen
koggenmēster, koggenmeister, mnd., M.: nhd. „Koggenmeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggemēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster/koggenmê[i]ster); Son.: nur als Name
koggenschip, mnd., N.: nhd. Kogge, breitbauchiges Schiff; E.: s. kogge (1), schip (2); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschip); Son.: bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt
koggenschūte, mnd., N.?: nhd. Begleitschiff für ein großes Seeschiff; E.: s. kogge (1), schūte; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschûte); Son.: örtlich beschränkt
koggenwrechtære*, koggenwörchtēre, mnd., M.: nhd. Schiffbauer; E.: s. kogge (1), wrechtære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenwörchtêre); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt (Lübeck 1243)
kōghaftich*, kōgaftich*, kōgeftich, mnd., Adj.: nhd. krank; E.: s. kōge (1), haftich; L.: MndHwb 2, 606 (kōgeftich), Lü 181a (kogaftich)
kȫgich, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgisch; E.: s. kōge (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 608 (kȫgich), Lü 181a (kogich); Son.: langes ö
kȫgisch, kȫgesch, kȫges, koyghesch, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche behaftet, mit Lungenkrankheit angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgich, kȫvecht, kȫvisch; E.: s. kōge (1), isch); R.: dat kȫgische vǖr: nhd. „das kogische Feuer“, Antoniusfeuer, heiliges Feuer, Bezeichnung verschiedener Hautkrankheiten wie Rotlauf oder Bräune u. a.; L.: MndHwb 2, 607 (kȫgesch), Lü 181a (koge/koges[ch]); Son.: langes ö
kōgras, mnd., N.: nhd. Flächenmaß für Weideland; E.: s. kō, gras; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras); Son.: örtlich beschränkt
kōhār, mnd., N.: nhd. Kuhhaar (als Bindematerial oder Polstermaterial); E.: s. kō, hār (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhâr)
kōharst, kōhast, mnd., M.: nhd. großer Rinderbraten; E.: s. kō, harst (2); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôharst); Son.: örtlich beschränkt
kōhērdære***, kōhērder***, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Hw.: s. kōhērde, kōhērdærische; E.: s. kō, hērdære (1)
kōhērdærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kuhhirten betreffend; Hw.: s. kōhērdærische; E.: s. kōhērdære, isch
kōhērdærische*, kōhērdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kuhhirten; E.: s. kōhērdærisch, kōhērdære; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērdersche)
kōhērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Vw.: s. ōrt-; Hw.: vgl. mhd. kuohirte; E.: s. kō, hērde (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērde), Lü 181a (koherde)
kōhōr, mnd., N.: nhd. Kuhmist (als Arzneimittel); E.: s. kō, hōr (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōr)
kōhōrn, kohehōrn, kohoren, mnd., N.: nhd. Kuhhorn, Horn des Kuhhirten (Bedeutung jünger); Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kō, hōrn; R.: in ēn kōhōrn blāsen: nhd. „in ein Kuhhorn blasen“, gemeinsame Sache machen; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōrn), Lü 181a (kohoren); Son.: kohehōrn jünger
kōhȫvet, koyhȫvet, mnd., N.: nhd. „Kuhhaupt“?, Stückzahl an Kühen, Stück Rindvieh; E.: s. kō, hȫvet; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhȫvet); Son.: langes ö
kōhūs, mnd., N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūsel; E.: s. kō, hūs; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhûs)
kōhūsel*, mnd.?, N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūs; E.: s. kōhūs; L.: Lü 181a (kohusel)
kōhūt, kuuhūt, mnd., F.: nhd. Kuhhaut, Kuhfell; E.: s. kō, hūt; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhût)
koifen*, koyfen, mnd., sw. V.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 608 (koyfen); Son.: nach MndHwb lies kyfede?, doch enthält der weitere Text kyfede nicht, örtlich beschränkt
koiseke*, koyseke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze (wilde Malve?); ÜG.: lat. malva silvestris L.?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: nach MndHwb lies keyseke, doch enthält der weitere Text keyseke nicht, örtlich beschränkt
koit*, koyt, keut, kout, kȫt, kot, kout, koet, kohet, mnd., M.: nhd. dünnes Bier von Gerste und Weizenmalz mit oder ohne Zusatz von Hopfen; ÜG.: lat. cerevisia bathavia; E.: ?; L.: MndHwb 2, 608 (koyt), Lü 186b (kôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
koitbrūwære*, koytbrūwer, koytbrouwer, koytbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitenbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname
koitenbrūwære*, koytenbrūwer, koytenbrouwer, koytenbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname
koitsīse*, koytsīse, keuthtziese, mnd., F.: nhd. Biersteuer; E.: s. koit, sīse (1); L.: MndHwb 2, 608 (koytsîse)
kōje, koye, mnd., F.: nhd. „Koje“, enger Verschlag, enger Raum, Scheunenfach, Gefängniszelle; ÜG.: lat. cavea; Hw.: vgl. mhd. koie; I.: Lw. lat. cavea?; E.: s. mhd. koie, sw. F., Koje, Hütte; s. lat. cavea, F., Höhlung, Vergitterung; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehöhlt; vgl. idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: MndHwb 2, 608 (kôje), Lü 181a (koje)
kōjēgære*, kōjēger, mnd., M.: nhd. „Kuhjäger“, Viehdieb; E.: s. kō, jēgære; L.: MndHwb 2, 608 (kôjēger)
kōjunge, mnd., M.: nhd. „Kuhjunge“, Kuhhütejunge; E.: s. kō, junge (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôjunge)
kok, kock, kōk, koyk, kack, mnd., M.: nhd. Koch, Küchenmeister, Küchenvorsteher, Verwalter des fürstlichen oder klösterlichen Küchenwesens, beamteter Gildekoch, selbständiger Inhaber eines Speisebetriebs, Inhaber einer Garküche, Gehilfe des Küchenmeisters; Vw.: s. gār-, hūs-, juncvrouwen-, karitāten-, mēster-, munt-, schēpes-, schīven-, suddel-, swīn-, swīne-; Hw.: s. kōkære, vgl. mhd. koch (1); E.: as. kok* 2, st. M. (a), Koch; germ. *kok-, M., Koch; s. lat. coquus, M., Koch; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pk 798; R.: kȫke (Pl.), köcke (Pl.), kāke (Pl.): nhd. Köche; L.: MndHwb 2, 608 (kok), Lü 181a (kok); Son.: langes ö
kōk***, mnd., M.: nhd. Klumpen; Vw.: s. rȫse-; E.: ?; Son.: langes ö
kōkaldūne*, mnd., F.: nhd. „Kuhkaldaune“, Rinderkaldaune; E.: s. kō, kaldūne; L.: MndHwb 2, 6028 (kôkaldûnen), Lü 181b (kokaldunen); Son.: örtlich beschränkt
kōkalf, mnd., N.: nhd. „Kuhkalb“, weibliches Kalb; E.: s. kō, kalf; L.: MndHwb 2, 608 (kôkalf)
kokambacht*?, kokampt, mnd., N.: nhd. ein stiftischer Güterbezirk bei Herford; Hw.: s. kōkamp?; E.: s. kok?, ambacht?; L.: MndHwb 2, 608 (kokampt); Son.: örtlich beschränkt
kōkamp, mnd., M.: nhd. eingezäuntes eigenes Stück Weideland; Hw.: s. kōkambacht*?; E.: s. kō, kamp; L.: MndHwb 2, 608 (kôkamp)
kōkære***, kōker***, mnd., M.: nhd. „Kocher“, Koch; Vw.: s. gift-; Hw.: s. kok, vgl. mhd. kochære (2); E.: s. kok, kōken (1)
kōkærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Koch betreffend, Koch...; Hw.: s. kōkærische; E.: s. kōkære, isch
kōkærische***, kōkerische***, mnd., F.: nhd. Köchin, Mischerin; Vw.: s. gift-; E.: s. kōkærisch, kōkære
koke, mnd., F.: Vw.: s. köken; L.: Lü 181b (kokene); Son.: langes ö
kōke, koeke, koike, kouke, kůke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Brot, Gebackenes, Festkuchen, Pfannkuchen, Pfefferkuchen, Waffelkuchen, Pastete, Ölkuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Vw.: s. aschen-, ascher-, beckære-, bōnen-, brūwe-, eier-, gēr-, hemmel-, hōnich-, īsern-, jāre-, kinder-, knap-, kollācien-, krȫpel-, krülle-, krum-, krūt-, lēve-, man-, mendel-, panne-, pannen-, pēper-, ȫlie-, rīve-, sēmele-, smant-, spēl-, spēle-, sucker-, sülver-, sunnen-, vlāden-; Hw.: s. kōken (2), vgl. mhd. kuoche; E.: s. mhd. kuoche, sw. M., Kuchen; ahd. kuohho* 9, kuocho*, sw. M. (n), Kuchen, Gebäck, Brötchen; germ. *kōkō-, *kōkōn, *kōka-, *kōkan, sw. M. (n), Kuchen; vgl. idg. *gag-, *gōg-, Sb., Rundes, Klumpiges, Pokorny 349; s. Kluge s. v. Kuchen; R.: ēn kōke brōdes: nhd. „ein Kuchenbrot“?; R.: dat wart ēn kōke, blēf ēn kōke: nhd. „das war ein Kuchen, bleibt ein Kuchen“, es wurde nichts daraus, ja Kuchen!; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke), Lü 181b (koke); Son.: langes ö, nach Luther sinnbildlich für die durch das Abendmahl eng zusammengeschlossene Gemeinde
kȫke, kocke, kogge, kāke, mnd., F.: nhd. Küche, Kochhaus, Kochgelegenheit, Feldküche, Versorgung mit Speisen, Verpflegung, Abgabe für die Küche, Hofhaltung, Küche oder ehemalige Küche des Rathauses als Sitzungsraum für besondere Beratungen oder Teilsitzungen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gār-, riddære-; Hw.: s. kȫkene, vgl. mhd. küchen; E.: s. kȫkene; R.: de kȫke bestellen: nhd. „die Küche bestellen“, für die Verpflegung sorgen; R.: ēne smāle kȫke hōlden: nhd. „eine schmale Küche halten“, Schmalhans Küchenmeister sein (V.) lassen; R.: dǖveles kȫke: nhd. „Teufels Küche“, Hölle; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke); Son.: langes ö
kȫke..., kōke..., mnd., ?: Vw.: s. a. kȫken..., kōken...; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke-); Son.: langes ö
kȫkeambacht*, kȫkeampt, kȫkeammecht, mnd., N.: nhd. „Kücheamt“, Verwaltung der städtischen Küche; E.: s. kȫke, ambacht; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeampt); Son.: langes ö
kōkebackære***, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; Hw.: s. kōkebackærīe; E.: s. kōke, backære
kōkebackærīe*, kōkebackerīe, koickebackerīe, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerei, Kuchenbacken; Hw.: s. kōkebackære; E.: s. kōkebackære, kōke, backærīe; L.: MndHwb 2, 609 (kôkebackerîe)
kȫkebank, mnd., F.: nhd. Küchenbank, Werkbank in der Küche; E.: s. kȫke, bank; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkebecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Küchenbetrieb, Schüssel für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫke, becken; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebecken); Son.: langes ö
kōkebōk, kākebōk, mnd., N.: nhd. Kochbuch; E.: s. kōken (2), bōk (2); L.: MndHwb 2, 609 (kōkebôk)
kȫkebrōder, mnd., M.: nhd. „Küchenbruder“, Klosterkoch; E.: s. kȫke, brōder; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebrôder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kokedrul, kokedril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil; L.: MndHwb 2, 609 (kokedrul), Lü 181b (kokodril)
kȫkehōve, kȫkehůve, mnd., F.: nhd. Hufe deren Ertrag für die Versorgung bzw. die Hofhaltung bestimmt ist; E.: s. kȫke, hōve; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehôve); Son.: langes ö
kōkehūs, kākehūs, mnd., N.: nhd. Kochhaus, Küche, Küchenhaus; E.: s. kōken (2), hūs; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehûs), Lü 181b (kokehûs); Son.: langes ö
kȫkeken, mnd., N.: nhd. Küchchen, kleiner Kuchen; E.: s. kōke, ken; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkeken); Son.: langes ö
kȫkel...***, mnd., ?: nhd. „Kuchen...“?; Hw.: s. kȫkelære, kȫkelærisch, kȫkelærische, kȫkelærīsern, kȫkelīsern; E.: s. kōke; Son.: langes ö
kȫkelære*, kȫkelēre, kȫkelēr, kȫkeler, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; E.: s. kȫkel, kōken (2); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêr[e]), Lü 181b (kokeler); Son.: langes ö
kȫkelærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Kuchenbäcker betreffend; Hw.: s. kȫkelærische; E.: s. kȫkelære, isch; Son.: langes ö
kȫkelærische*, kȫkelērsche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin; E.: s. kȫkelærisch, kȫkelære; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêrsche), Lü 181b (kokelersche); Son.: langes ö
kȫkelærīsern*, kȫkelerīsen, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelīsern; E.: s. kȫkelære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelerîsen); Son.: langes ö
kōkelēpel, kōkeleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkenlēpel; E.: s. kōken (2), lēpel; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)
kȫkelēre, kȫkelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêr[e]), Lü 181b (kokeler); Son.: langes ö
kȫkelīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîe); Son.: langes ö
kȫkelīn, mnd., N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen; Hw.: vgl. mhd. küechelīn; E.: s. kōke, līn (2); L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkelîn); Son.: langes ö
kȫkelīsern*, kȫkelīseren, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelærīsern; E.: s. kȫkel, kōke, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîseren); Son.: langes ö
kōkelse, mnd., F.: nhd. Kochzutat; Q.: Cod. trad. Westfalen 6 268; E.: s. kōken (1), kȫke, else (3); L.: MndHwb 2, 611 (kōkelse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkemāget, kākemāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkenemāget; E.: s. kȫke, māget; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö
kȫkeman, mnd., M.: nhd. „Küchenmann“, Koch, Küchenhelfer; E.: s. kȫke, man (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeman); Son.: langes ö
kȫkemesset*, kȫkemest, kākemest, mnd., N.: nhd. großes Küchenmesser (N.); E.: s. kȫke, messet; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemest); Son.: langes ö
kȫkemēster, kȫkemeister, kȫkmēster, kockmēster, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; E.: s. kȫke, mēster; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemê[i]ster); Son.: langes ö
kōken (1), kāken, mnd., sw. V.: nhd. kochen, zubereiten, braten, Speisen zubereiten, Küche benutzen, als Koch dienen, anrichten, anrühren; Vw.: s. af-, panne-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kochen (1); E.: s. mhd. kochen, sw. V., sieden, kochen, verdauen; ahd. kohhōn* 7, kochōn*, st. V. (2), kochen, sieden, rösten (V.) (1); germ. *kokōn, sw. V., kochen; s. lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; R.: tōsāmende kōken: nhd. „zusammen kochen“, zusammenbrauen, austüfteln; L.: MndHwb 2, 610 (kōken), Lü 181b (koken); Son.: langes ö
kōken (2), couken, kůken, mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; ÜG.: lat. tortas facere; Vw.: s. dullerdes-, leck-; Hw.: s. kōke; E.: s. kōke; L.: MndHwb 2, 610 (kôken)
kōken*** (3), mnd., M.: nhd. Kuchen?, Brot?, Gebackenes?; Vw.: s. ölie-, rōr-, rǖke-, slīr-; Hw.: s. kōke (1); E.: s. wg. *kōkōn?; s. Kluge s. v. Kuchen
kōkenære*, kōkener, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; ÜG.: lat. tortellus; E.: s. kōken (2); L.: Lü 181b (kokener)
kōkenbacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; Hw.: s. kōkenbacken (2); E.: s. kōke, backen
kōkenbacken (2), mnd., N.: nhd. Kuchenbacken; Hw.: s. kōkenbacken (1); E.: s. kōkenbacken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbacken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
kōkenbeckære*, kōkenbeckere, kōkenbecker, kōkenbacker, kůkenbecker, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker, Konditor; E.: s. kōke, beckære; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e])
kōkenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kuchenbäcker gehörig, Kuchenbäcker...; Hw.: s. kōkenbeckærische; E.: s. kōkenbeckære, isch
kōkenbeckærische*, kōkenbeschersche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin, Backfrau, Frau des Kuchenbäckers; Hw.: s. kōkenbeckærisch; E.: s. kōkenbeckærisch; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e]/kôkenbeckersche)
kōkenbrōt, mnd., N.: nhd. Kuchen; E.: s. kōke, brōt (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbrôt)
kōkendēch, kōkendeich, koickendēch, mnd., M.: nhd. Kuchenteig; E.: s. kōke, dēch (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkendê[i]ch)
kȫkene, kȫken, kokene, kakene, mnd., F.: nhd. Küche, Versammlungsort des Rates, alles was zur Küche gehört, Hoflager; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫke, kakenen; E.: s. mhd. küchen, st. F., Küche; s. lat. coquīna, F., Küche; vgl. lat. coquīnus, Adj., zur Küche gehörig; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; s. Kluge s. v. Küche; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke/kȫken[e]), MndHwb 2, 610 (kȫkene), Lü 181b (kokene), Lü 166b (kakene); Son.: langes ö
kȫkenebōk*, kȫkenbōk, mnd., N.: nhd. „Küchenbuch“, Rechnungsbuch für Küchenausgaben; E.: s. kȫkene, bōk (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenbôk); Son.: langes ö
kȫkenegerēde*, kȫkengerēde, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengerêde); Son.: langes ö
kȫkenegeschirre*, kȫkengeschir, kökengeschirre, mnd., N.: nhd. Küchengeschirr; E.: s. kȫkene, geschirre; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengeschir[re]); Son.: langes ö
kȫkenegrōpe*, kȫkengrāpe, mnd., F.: nhd. Kochtopf; E.: s. kȫkene, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengrāpe); Son.: langes ö
kȫkenehēre*, kȫkenhēre, mnd., M.: nhd. „Küchenherr“, Mitglied des Küchenrats, Mitglied des engeren Rates; E.: s. kȫkene, hēre (4); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhêre), Lü 181b (kokenhere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkenehof*, kȫkenhof, mnd., M.: nhd. Küchenhof; E.: s. kȫkene, hof; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhof); Son.: langes ö
kȫkeneholt*, kȫkenholt, kākenholt, mnd., N.: nhd. Brennholz für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫkene, holt (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenholt); Son.: langes ö
kȫkenejunge*, kȫkenjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, junge (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenjunge); Son.: langes ö
kȫkenekanne*, kȫkenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kōkeskanne; E.: s. kȫkene, kanne; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkanne); Son.: langes ö, jünger
kȫkeneknābe*, kȫkenknābe, mnd., M.: nhd. „Küchenknabe“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, knābe (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknābe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkeneknecht*, kȫkenknecht, mnd., M.: nhd. Küchenknecht, Küchengehilfe, Küchenbursche; Hw.: vgl. mhd. küchenkneht; E.: s. kȫkene, knecht; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknecht), Lü 181b (kokenknecht); Son.: langes ö
kȫkenekō*, kȫkenkō, kākenkō, mnd., F.: nhd. Kuh als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, kō; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkô), Lü 181b (kokenko); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkenelātin*, kȫkenlatīn, mnd., N.: nhd. Küchenlatein, Mönchslatein, schlechtes oder unklassisches Latein; E.: s. kȫkene, latīn; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenlatîn); Son.: langes ö
kȫkenemāget*, kȫkenmāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkemāget; E.: s. kȫkene, māget; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö
kȫkenemēster*, kȫkenmēster, kȫkenmeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; Hw.: s. kȫkemēster, vgl. mhd. küchenmeister; E.: s. kȫkene, mēster; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenmê[i]ster), Lü 181b (kokenmester); Son.: langes ö
kȫkeneprēdigære*, kȫkenprēdiger, mnd., M.: nhd. „Küchenprediger“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, prēdigære; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenprēdiger); Son.: langes ö
kȫkenerāt*, kȫkenrāt, mnd., M.: nhd. „Küchenrat“, enger Ausschuss des Braunschweiger Stadtrats; E.: s. kȫkene, rāt (1); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrât), Lü 181b (kokenrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkenerecht*, kȫkenrecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teils der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkerecht; E.: s. kȫkene, recht (2); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrecht); Son.: langes ö
kȫkeneschāp*, kȫkenschāp, kākenschāp, mnd., N.: nhd. Schaf als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, schāp; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschâp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkeneschorstēn, kȫkeneschorstein, mnd., M.: nhd. Küchenschornstein; E.: s. kȫkene, schorstēn; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschorstê[i]n); Son.: langes ö, jünger
kȫkeneschrīvære*, kȫkenschrīver, mnd., M.: nhd. Küchenschreiber, ungelernter Schreiber; Hw.: vgl. mhd. kuchenscchrībære; E.: s. kȫkene, schrīvære; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschrîver); Son.: langes ö
kȫkenesmolt*, kȫkensmolt, mnd., N.: nhd. Küchenschmalz, Kochfett; E.: s. kȫkene, smolt; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensmolt); Son.: langes ö
kȫkenesolt*, kȫkensolt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe für einen herrschaftlichen Wirtschaftsbetrieb; E.: s. kȫkene, solt (2); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensolt), Lü 181b (kokensolt); Son.: langes ö
kȫkenespēt*, kȫkenspēt, mnd., M.: nhd. Bratspieß; E.: s. kȫkene, spēt; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspêt); Son.: langes ö
kȫkenespīse*, kȫkenspīse, mnd., F.: nhd. Speise die man kocht, Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, zubereitete Speise; Hw.: s. kokspīse, vgl. mhd. küchenspīse; E.: s. kȫkene, spīse; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspîse), Lü 181b (kokenspise); Son.: langes ö
kȫkenestǖre*, kȫkenstǖr, mnd., F.: nhd. Küchensteuer, Abgabe für die fürstliche Hofhaltung; Hw.: vgl. mhd. küchenstiure; E.: s. kȫkene, stǖre; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr); Son.: langes ö, langes ü
kȫkenesüster*, kȫkensüster, mnd., F.: nhd. Laienschwester, Klosterschwester die Küchenarbeit verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kuchenswester; E.: s. kȫkene, süster; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkensüster); Son.: langes ö
kȫkeneswīn*, kȫkenswīn, mnd., N.: nhd. für den Verbrauch in der eigenen Küche gehaltenes Schwein; E.: s. kȫkene, swīn; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenswîn); Son.: langes ö
kȫkenetouwe*, kȫkentouwe, kȫkentouw, kȫkentöuwe, kokentowe, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, touwe; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentouw[e]), Lü 181b (kokentowe); Son.: langes ö
kȫkenetǖch*, kȫkentǖch, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentǖch); Son.: langes ö, jünger
kȫkenevat*, kȫkenvat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkevat; E.: s. kȫkene, vat (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenkenvat); Son.: langes ö
kȫkenevent*, kȫkenvent, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, vent (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvent); Son.: langes ö
kȫkenevet*, kȫkenvet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkevet; E.: s. kȫkene, vet (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvet); Son.: langes ö
kȫkenevörwaldinge*, kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: nhd. Küchenverwaltung, Aufsicht über die Verpflegung des Hofhalts; E.: s. kȫkene, vörwaldinge; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvorwaldinge); Son.: langes ö
kȫkenevrouwe*, kȫkenvrouwe, mnd., F.: nhd. Köchin, Küchenverwalterin; E.: s. kȫkene, vrouwe; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvrouwe); Son.: langes ö
kȫkenewant*, kȫkenwant, mnd., F.: nhd. Küchenwand; E.: s. kȫkene, want (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenwant); Son.: langes ö
kōkenlēpel, kōkenleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkelēpel; E.: s. kōken (2), lēpel; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)
kōkenmāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Kuchenbacken vorbereiten; Hw.: s. kōkenmāken (2); E.: s. kōke, māken (1)
kōkenmāken (2), mnd., N.: nhd. Vorbereitung des Kuchenbackens; Hw.: s. kōkenmāken (1); E.: s. kōkenmāken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenmāken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
kōkenstēde, kouwkenstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Kuchenverkauf; E.: s. kōke, stēde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kôkenstēde); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkeprȫvende, mnd., F.: nhd. „Küchepfründe“, eine als Lehen vergebene Pfründe; Q.: Calenb. UB. 9 125; E.: s. kȫke?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1726ff. (kȫkeprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫker, koyker, kōker, kāker, mnd., M.: nhd. Köcher, Pfeilköcher, Futteral, Messerscheide, Behälter, weibliche Scheide; ÜG.: lat. pennarium; Vw.: s. bolten-, hof-, licht-, messer-, patrōnen-, pīl-, schēr-; Hw.: vgl. mhd. kochære (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. kok-ar* 2, kok-or*, st. M. (a?, i?), Köcher; germ. *kukur-, M., Köcher; hunn. kukur?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫker), Lü 181b (koker); Son.: langes ö
kōkerāsīe, kākerātie, mnd., F.: nhd. Kocherei, Zusammengekochtes; Hw.: s. kōkerīe; E.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōkerâsîe); Son.: jünger
kōkerdūnisch*, kōkerdūnsch, mnd., Adj.: nhd. unecht, versilbert, verfälscht; Q.: UB. Hildesh. 5 81 und 593; E.: s. mnl. kokerdūnsch, Adj., unecht; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerdûnsch); Son.: örtlich beschränkt
kȫkerecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teiles der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkenerecht; E.: s. kȫke, recht (2); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkerecht); Son.: langes ö
kōkerīe, kokerie, kōkerīge, mnd., F.: nhd. Gekochtes, Gericht (N.) (2), Kocherei; Hw.: s. kōkerāsīe, vgl. mhd. kocherīe; E.: s. kōken (1), kȫke; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerîe), Lü 181b (kokerie); Son.: langes ö
kōkerische***, mnd., F.: Vw.: s. kōkærische
kȫkermākære*, kȫkermāker, mnd., M.: nhd. Köchermacher; E.: s. kȫker, mākære; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkermaker); Son.: langes ö
kōkēse, kōkeyse, mnd., M.: nhd. Kuhkäse; E.: s. kō, kēse; L.: MndHwb 2, 611 (kōkêse)
kōkeskanne, kockeskanne, kokkeskann*, kakeskanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kȫkenekanne; Q.: Hamburg 1591; E.: s. kȫke, kanne; L.: MndHwb 2, 611 (kōkeskanne); Son.: langes ö
kȫkevat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkenevat; E.: s. kȫke, vat (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevat); Son.: langes ö
kȫkevet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkenevet; E.: s. kȫke, vet (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevet); Son.: langes ö
kokgericht, mnd., N.: nhd. dem Koch zustehender Anteil an der Mahlzeit; Q.: Harz-Zs. 27 436; E.: s. kok, gerichte (2); L.: MndHwb 2, 611 (kokgericht); Son.: örtlich beschränkt
kokilie, mnd., F.: nhd. Muschel; Q.: Sidrach 116 (1479); E.: mnl. cockille, F., Muschel, afranz. coquille, F., Muschel; s. lat. concha, F., Muschel; s. gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkho-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: MndHwb 2, 611 (kokille); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kokinge, mnd.?, F.: nhd. Kochung, Gekochtes; E.: s. kōken (1), inge; L.: Lü 181b (kokinge)
kȫkinne, mnd., F.: nhd. Köchin, Wirtschafterin, Haushälterin; Hw.: vgl. mhd. köchinne; E.: s. kok, kȫke, inne (5), kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkinne); Son.: langes ö
kȫkisch***, mnd., Adj.: nhd. köchisch; Hw.: s. kȫkische; E.: s. kok, kȫke, isch; Son.: langes ö
kȫkische*, kȫkesche, kokesche, kȫksche, mnd., F.: nhd. Köchin; E.: s. kȫkisch, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkesche), Lü 181b (kokesche); Son.: langes ö
kokīsern, kokisern, kukīsern, mnd., N.: nhd. Kocheisen, Kochrost, Backeisen, Waffeleisen, eisernes Küchengerät; Hw.: s. kȫkelīseren; E.: s. kōken (1), īsern (1); L.: MndHwb 2, 611 (kokîsern), Lü 181b (kokisern); Son.: langes ö
kokjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; Hw.: s. kȫkenjunge; E.: s. kōken (1), kȫke, junge (1); L.: MndHwb 2, 611 (kokjunge); Son.: langes ö
kōklēpel, koeklēpel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; E.: s. kōk, kōken (1), lēpel; L.: MndHwb 2, 611 (kōklēpel)
kȫkmēster, kȫkmeister, kockmēster, kockmeister, kokkmēster*, kokkmeister*, mnd., M.: nhd. Küchenmeister; Hw.: s. kȫkemēster; E.: s. kȫke, mēster; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkmê[i]ster); Son.: langes ö
kokodril, kokodrul, mnd., M.: nhd. Krokodil; Hw.: s. krokodil, vgl. mhd. kokodrille; E.: s. mlat. cocodrillus, crocodrillus, corcodrillus, M., Krokodil; lat. crocodīlus, M., Krokodil; gr. κροκόδειλος (krokódeilos), M., Krokodil, Eidechse; s. Frisk 2, 22; vgl. gr. κρόκη (krókē), F., Kies; gr. δριλος (drilos), M., Wurm; vgl. idg. *k̑orkā?, *k̑rokā?, *k̑orkelā, F., Kies, Kiesel, Pokorny 615; s. Frisk 1, 417; L.: MndHwb 2, 611 (kokodril), Lü 181b (kokedril/kokodrul)
koksel, mnd., N.: nhd. gekochtes Gericht (N.) (2); Q.: Zs. vaterl. Gesch. 72 1 140; E.: s. kok?, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (koksel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōksīde, kāksīde, mnd., F.: nhd. Kochseite, Seite der Küche?; Q.: Hanserec. II 6 513 (1431-1476); E.: s. kōk, kōken (1), sīde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōksīde); Son.: örtlich beschränkt
koksolich*, koksolch, mnd., Adj.: nhd. von Colchester stammend, von Hull stammend; E.: ?, s. ich (2)?; L.: MndHwb 2, 611 (koksolch); Son.: örtlich beschränkt
kokspīse, mnd., F.: nhd. Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, in der Küche zubereitete Speise; Hw.: s. kȫkenespīse; E.: s. kok?, kȫke, spīse; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kokspîse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Münster)
kokwerk, kokwark, mnd., N.: nhd. Küchenarbeit, Kochen; E.: s. kok?, kȫke, werk; L.: MndHwb 2, 611 (kokwerk); Son.: langes ö
kōl (1), koel, koil, kohl, kohel, mnd., M.: nhd. Kohl, Kohlgemüse, Kohlgericht, Wirsing, Mangold, Spinat, Rotkohl, Braunkohl, Grünkohl; Vw.: s. bēte-, būs-, gērs-, kabūs-, kabusken-, kerse-, kumpst-, ledder-, mēr-, rōt-, sprōten-, sülte-, wit-; Hw.: vgl. mhd. kōl (1); E.: as. kôl* 3, kôl-i, st. M. (a?, i?), Kohl; germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis, M., Stängel, Stengel; s. gr. καυλός (kaulós), M., Stängel, Stiel, Schaftende des Speers; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stängel, Stengel, Knochen, Pk 537; R.: kōl prȫvende: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; L.: MndHwb 2, 611f. (kôl), Lü 181b (kôl); Son.: langes ö
kōl (2), mnd., F.: Vw.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 612 (kōl), MndHwb 2, 613 (kōle)
kȫl (1), mnd., Adj.: nhd. kühl, kalt; Hw.: vgl. mhd. küel; Q.: Hamb. Stadtrecht ed. Lappenberg 295 (Anfang 16. Jh.); E.: s. kōlt; L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö
kȫl (2), mnd., Adv.: nhd. schal, gehaltlos; Q.: Radb. VIII 43; E.: s. kȫl (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö
kȫlære* (1), kȫler, mnd., M.: nhd. Kühler, den Schmerz Lindernder; E.: s. kȫl (1), kȫlde; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler); Son.: langes ö
kȫlære* (2), kȫler, kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: nhd. Köhler, Kohler, Kohlenhändler, Kohlenbrenner, ein niederer Ratsbediensteter; ÜG.: lat. carbonarius; Hw.: vgl. mhd. kolære; E.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler), Lü 182a (koler); Son.: langes ö
kȫlæreknecht*, kȫlerknecht, mnd., M.: nhd. Köhlerknecht, Gehilfe des Köhlers; E.: s. kȫlære (2), kōle, knecht; L.: MndHwb 2, 614 (kȫlerknecht); Son.: langes ö
kȫlærekrūt*, kȫlerkrūt, mnd., N.: nhd. „Köhlerkraut“, Bärlapp (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. lycopodium clavatum?; E.: s. kȫlære (2), krūt (2); L.: MndHwb 2, 614 (kȫlærekrûr); Son.: langes ö
kōlbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Gemüse; Q.: Brschw. KR. 1385; E.: s. kōl (1), bank; L.: MndHwb 2, 612 (kôlbank); Son.: örtlich beschränkt
kōlblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt (Nahrungsmittel bzw. Arznei bzw. zum Kühlen); E.: s. kōl (1), blat; R.: nicht ēn kōlblat: nhd. „nicht ein Kohlblatt“, nicht das Geringste; L.: MndHwb 2, 613 (kôlblat)
kōlblēk*, kōlblik, mnd., N.: nhd. Kohlacker, Gemüsebeet; E.: s. kōl (1), blēk (1); L.: MndHwb 2, 612 (kôlblik)
kōlbȫne, kālbȫne, mnd., M.: nhd. Kohlenboden, Kohlenspeicher; E.: s. kōle, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 612 (kōlbȫne); Son.: langes ö
kōlbrant*, kālbrant*, mnd., M.: nhd. Heizkohle, Holzkohle, glühende Kohle; E.: s. kōle, brant; L.: MndHwb 2, 611 (kōlbrende); Son.: kōlbrende (Pl.)
kȫlde, kōlde, kölde, kelde, kulde, külde, külle*, kalde, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kȫldene, vgl. mhd. küelede, kalte (1), kelte; E.: s. kōlden; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde), Lü 181b (kolde); Son.: langes ö
kōldelīk, kōldelk, mnd., Adj.: nhd. kalt, flau; E.: s. kōlden, līk (3); L.: MndHwb 2, 612 (kōldel[i]k); Son.: örtlich beschränkt
kōldelīke*, koldelike, mnd., Adv.: nhd. kalt, kühl; E.: s. kōlden, līke; L.: Lü 181b (koldelike)
kōlden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, abkühlen, sich abkühlen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kalten (1); E.: as. kal-d-ōn* 1, sw. V. (2), erkalten; germ. *kaldōn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pk 365; L.: MndHwb 2, 612 (kōlden), Lü 181b (kolden)
kȫlden, külden, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen (trans.), kühlen, Hitze vertreiben; E.: s. kōlden; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlden); Son.: langes ö
kȫldene*, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Hw.: s. kȫlde; E.: s. kȫlden; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde/küldene)
kōldenisse, koldenisse, mnd., F.: nhd. Kälte; E.: s. kȫlde, nisse; L.: MndHwb 2, 612 (kōldenisse), Lü 181b (koldenisse); Son.: örtlich beschränkt
kolder (1), mnd., M.: Vw.: s. koller; L.: MndHwb 2, 612 (kolder)
kolder (2), mnd., F.: nhd. ästiger Affodill (eine Pflanze); ÜG.: lat. asphodelus ramosus?; E.: s. lat. asphodelus ramosus; L.: MndHwb 2, 612 (kolder)
koldeschāl, kolleschāl, mnd.?, N.: nhd. kühlendes Sommergetränk aus Bier, kühlendes Sommergetränk aus Wein mit allerlei Zutaten; E.: s. kȫlde, schāl (1); L.: Lü 181b (koldeschâl); Son.: langes ö
kȫldich***, mnd., Adj.: nhd. kalt; Hw.: s. kȫldichhēt; E.: s. kȫlde, ich (2); Son.: langes ö
kȫldichhēt*, kȫldichēt, kȫldicheit, kaldichēt, kaldicheit, küldichēt, küldicheit, kȫldechēt, kȫldecheit, mnd., F.: nhd. Kälte, kalte Witterung, kalte Komplexion; E.: s. kȫldich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫldichê[i]t); Son.: langes ö
kȫldinge, mnd., F.: nhd. kühlende Eigenschaft, kalte Komplexion; ÜG.: lat. refrigerium; E.: s. kȫlden, inge; L.: MndHwb 2, 612 (kȫldinge); Son.: langes ö
kōldrēgære*, kōldrēger, kāldrēger, koledreger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; Hw.: s. kōlendrēgære, vgl. mhd. koltragære; E.: s. kōle, drēgære; R.: swōren kōldrēgære: nhd. ein niederer städtischer Polizeibeamter, Büttel; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger), Lü 181b (kol[e]dreger)
kōldrēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. kohlentragend; Hw.: s. kōldrēgærische; E.: s. kōledrēgære, isch, kōle, drēgærisch
kōldrēgærische*, kōldrēgersche, mnd., F.: nhd. Ofenhüterin; E.: s. kōldrēgærisch, kōle, drēgærische; L.: MndHwb 2, 613 (kōldrēgersche); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburger Sülze)
koldūne, mnd., F.: nhd. Kaldaune, Kuttel; Vw.: s. hāmeles-; Hw.: s. kaldūne, vgl. mhd. kaldūne; E.: s. kaldūne; L.: MndHwb 2, 613 (koldūne)
kōle, kale, kōl, mnd., F.: nhd. Kohle, Holzkohle, glühende Kohle, Kohlenfeuer, Kohlenglut; Hw.: s. kōldrēgære, vgl. mhd. kol; Vw.: s. beckære-, böken-, dingel-, holt-, klōster-, lesche-, linden-, menge-, mīlære-, pāpen-, stēn-; E.: s. ahd. kol 5, st. N. (a), Kohle; s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; R.: in kōlen setten: nhd. „in Kohlen setzen“, in Asche setzen; L.: MndHwb 2, 613 (kōle), Lü 181b (kole); Son.: kōlen (Pl.)
kōlebalge, kāleballie, mnd., F.: nhd. Kohlenwanne; E.: s. kōle, balge (2); L.: MndHwb 2, 613 (kōlebalge)
kōlebecken, kōlebekken*, mnd., N.: nhd. Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen; E.: s. kōle, becken; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebecken)
kōlebernære*, kōlenerner, kolebernere, mnd., M.: nhd. Kohlenbrenner, Köhler; E.: s. kōle, bernære; L.: MndHwb 2, 613 (kōleberner), Lü 181b (kolebernere); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)
kōlebǖdel, mnd., M.: nhd. Kohlensack; E.: s. kōle, bǖdel; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebǖdel); Son.: langes ü
kōledder, kōlēder, mnd., N.: nhd. Kuhleder, Leder aus Kuhhaut; E.: s. kō, ledder (1); L.: MndHwb 2, 613 (kôlēder)
kolegelt, mnd.?, N.: nhd. Kühlgeld, Bezahlung für das Kühlen des Getreides; E.: s. kȫl (1), kȫlde, gelt; L.: Lü 181b (kolegelt); Son.: langes ö
kōlegelt, kālegelt, kōlgelt, kōlengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Kohlelieferung; E.: s. kōle, gelt; L.: MndHwb 2, 613 (kōlegelt)
kōlegrēve*, kolegreve, mnd.?, M.: nhd. Aufseher über die Kohlen; E.: s. kōle, grēve (2); L.: Lü 181b (kolegrever)
kōlehof (1), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlebrennen; Hw.: s. kōlhōf; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 613 (kōlehof)
kōlehof (2), mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), hof; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof)
koleien, koleyen, koleygen, mnd., sw. V.: nhd. rituell schlachten; Q.: Berlin (14. Jhd.); I.: Lw. slaw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 613 (koleyen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōlekāmer, kōlkāmer, kālekāmer, kālkāmer, mnd., F.: nhd. Kohlekammer, Raum zur Lagerung von Kohlen, Verschlag zur Lagerung von Kohlen; E.: s. kōle, kāmer; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekāmer)
kōlekast, kālekast, mnd., N.: nhd. Kohlenwache; ÜG.: lat. carbonale, custodia carbonum; E.: s. kōle, kast; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekast)
kōlekȫpære*, kōlekȫper, mnd., M.: nhd. „Kohlekäufer“, Kohlenkäufer; Q.: Chr. d. d. St. 16 131; E.: s. kōle, kȫpære; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōlekorf, kālekarf, kōlkarf, kōlenkarf, mnd., M.: nhd. „Kohlekorb“, Kohlenkorb; E.: s. kōle, korf; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekorf)
kōlemarket, kōlmarket, mnd., M.: nhd. Kohlemarkt, Marktplatz für Kohle; E.: s. kōle, market; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemarket)
kōlemāte*, kōlmāte, kōlmāt, mnd., F.: nhd. „Kohlemaß“, Kohlenmaß, Maßgefäß für Kohle; E.: s. kōle, māte (1); L.: MndHwb 2, 616 (kōlmât)
kōlemēster, kōlemeister, kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Handel mit Kohlen; E.: s. kōle, mēster; L.: Lü 181b (kolemester)
kōlemētære*, kōlemēter, kōlmēter, kālemētære, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlenmēster; E.: s. kōle, mētære; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kōlemōlde, kālemōlde, mnd., F.: nhd. Kohlenmulde; E.: s. kōle, mōlde; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemōlde)
kōlen, kālen, kȫlen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Kohlen brennen, zu Kohlen brennen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kōlinge; E.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 613 (kōlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö
kȫlen, koilen, kůlen, mnd., sw. V.: nhd. kühlen, kühl machen, kalt machen, die Hitze dämpfen, auskühlen, abkühlen, erkalten, erhitztes Getreide durch Umwerfen kühlen, durch Umschaufeln abkühlen um Überhitzung zu vermeiden; Vw.: s. be-, er-, up-, vör-; Hw.: s. külden, vgl. mhd. küelen (1); E.: as. kōl-on* 1, sw. V. (2), abkühlen; germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pk 365; L.: MndHwb 2, 613 (kȫlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö
kōlenære*, kolener, kālener, mnd., M.: nhd. Köhler; ÜG.: lat. carbonarius; E.: s. kōlen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlener), Lü 181b (kolener)
kōlendrēgære*, kōlendēger, kālendrēger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; E.: s. kōle, drēgære; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger)
kōlenkōp, mnd., M.: nhd. Kohlenverkauf, Kohlenhandel; E.: s. kōle, kōp; L.: MndHwb 2, 614 (kōlenkôp)
kōlenmētære*, kōlenmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlemēster, kōlemētære; E.: s. kōle, mētære; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kōlenrūm, mnd., N.: nhd. Kohlenraum, Lagerraum für Kohlen; E.: s. kōle, rūm (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlerûm)
kōlenschouwære*, kōlenschouwer, kālenschouwer, mnd., M.: nhd. Kohlenaufseher, Aufseher über die Kohlelieferung; E.: s. kōle, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 614 (kōlenschouwære); Son.: örtlich beschränkt
kōlenvǖr, kālenvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlevǖr; E.: s. kōle, vǖr; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü
kōlepanne*, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: nhd. „Kohlepfanne“, Kohlenpfanne; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Luther; E.: s. kōle, panne; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne); Son.: örtlich beschränkt
kōlepīpe, mnd., F.: nhd. Behältnis für Kohle; Q.: Zs. Nd. 1870 109; E.: s. kōle, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/kōlepîpe); Son.: örtlich beschränkt
kȫler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære (1); L.: MndHwb 2, 614 (kȫler); Son.: langes ö
kȫler (2), kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære (2); L.: MndHwb 2, 614 (kȫler), Lü 182a (koler); Son.: langes ö
kȫlerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫlæreknecht; L.: MndHwb 2, 614 (kȫlerknecht); Son.: langes ö
kȫlerkrūt, mnd., N.: Vw.: s. kȫlærekrūt; L.: MndHwb 2, 614 (kȫlærekrûr); Son.: langes ö
kōlesak*, kōlsak, kālsak, mnd., M.: nhd. „Kohlesack“, Kohlensack; E.: s. kōle, sak; L.: MndHwb 2, 616 (kōlsak)
Kōleschrȫdære*, Kōleschrȫder*, Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære: nhd. „Kohleschröter“; E.: s. kōle, schrȫdære; L.: MndHwb 2, 616 (Kōlschrȫder); Son.: langes ö, nur als Name verwendet, örtlich beschränkt
kōleschüffel*, kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, schüffel; L.: MndHwb 2, 616 (kōlschüffel)
kōlestīge*, kōlstīge, mnd., F.: nhd. Rente zur Ablösung einer Solemenge die einen Gegenwert für Kohlelieferung darstellte; E.: s. kōle, stīge; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstîge); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)
kōlestörtære*, kōlestörter*, kolestorter, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: nhd. „Kohlestürzer“, Kohlenträger, Kohlenlieferant; E.: s. kōle, störtære; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter), Lü 182a (kolestorter); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
kōlestubbe, mnd., M.: nhd. Kohlenstumpf (ein Schimpfwort); Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kōle, stubbe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlestubbe); Son.: örtlich beschränkt
kōleswart*, kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: nhd. kohlschwarz; E.: s. kōle, swart (1); L.: MndHwb 2, 617 (kōlswart)
kōleswortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōlwortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel/kôleswortel)
kōletange*, kōltange, mnd., F.: nhd. Kohlezange, Kohlenzange; ÜG.: lat. emunctoria?; Hw.: vgl. mhd. kolezange; E.: s. kōle, tange; L.: MndHwb 2, 617 (kōltange)
kōletære*, kōletēr, mnd., M.: nhd. ein Zuname; E.: ?; L.: MndHwb 2, 614 (kôletēr)
kōletins*, kōltins, mnd., M.: nhd. „Kohlezins“, Einnahme vom Kohlenverkauf; E.: s. kōle, tins; L.: MndHwb 2, 618 (kōltins)
kōletorf, kāletorf, mnd., M.: nhd. Torf, Kohletorf, Kohlentorf; Q.: Staatsb. Mag. 9 703; E.: s. kōle, torf; L.: MndHwb 2, 614 (kōletorf)
koletsche, mnd., F.: nhd. Kalesche, leichter offener Wagen; I.: Lw. pol. kolaska; E.: s. Kluge s. v. Kalesche, pol. kolaska, N., Rad; L.: MndHwb 2, 614 (koletsche)
kōletunne*, kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: nhd. „Kohletonne“ (F.) (2), Eichmaß für den Kohlenhandel; E.: s. kōle, tunne; R.: de kōletunnen hebben: nhd. „die Kohletonne haben“, das Amt des Eichmeisters innehaben; L.: MndHwb 2, 617 (kōltunne); Son.: örtlich beschränkt
kōlevarwe*, kōlvarwe, mnd., F.: nhd. Kohlefarbe, Kohlenfarbe; E.: s. kōle, varwe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)
kȫlevat, kolevat, koylevat, kȫlvat, mnd., N.: nhd. Kühlfass, Fass zum Abkühlen des frisch gebrauten Bieres; E.: s. kȫl (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 613 (kȫlevat), Lü 182a (kolevat); Son.: langes ö
kōlevǖr, kōlvǖr, kālvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlenvǖr, vgl. mhd. koleviur; E.: s. kōle, vǖr; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü
kōlewāgen, kālewāgen, kollewāgen, mnd., M.: nhd. Kohlewagen, Kohlenwagen, Kohlenfuhrwerk; E.: s. kōle, wāgen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlewāgen)
kōlewāre*, kōlwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, ?; L.: MndHwb 2, 618 (kōlwāre)
kōlgārde, mnd., M.: nhd. „Kohlgarten“, mit Kohl bebautes Landstück, mit Gemüse bebautes Landstück, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), gārde (1); L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārde)
kōlgārdenære*, kōlgardener, kōlgardner, mnd., M.: nhd. „Kohlgärtner“; ÜG.: lat. olitor, hortulanus; Hw.: s. kabūsman; I.: Lüt. lat. olitor?; E.: s. kōl (1), gārdenære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārd[e]ner)
kōlgrape*, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrōpe; L.: Lü 182a (kôlgrapen)
kōlgrēve, kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: nhd. Aufseher über Heizung und Heizmaterial; Hw.: s. kōlegrēve; E.: s. kōle, grēve (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlgrêve); Son.: örtlich beschränkt
kōlgrōpe, kōlgrāpe, mnd., M.: nhd. Gemüsetopf; Hw.: s. kōlpot; E.: s. kōl (1), grōpe; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgrōpe), Lü 182a (kôlgrapen)
kōlhase, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlsprinke; E.: s. kōl (1), hāse (1); L.: MndHwb 2, 614 (kôlhāse), Lü 182a (kôlhase)
kōlhei*, kōlhey, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück zur Gewinnung von Holzkohle; Hw.: s. hei (2); E.: s. kōle, hei (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlhey); Son.: örtlich beschränkt
kōlhērt, mnd., M.: nhd. kalter Herd?; Hw.: s. kȫl (1); E.: s. kōlt?, hērt; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhērt); Son.: langes ö
kōlhof (1), mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten; Hw.: s. kōlehof (2); E.: s. kōl (1), hof; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof), Lü 182a (kôlhof)
kōlhof (2), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlenbrennen, Kohlenmeiler; Q.: SL; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhof), Lü 182a (kôlhof)
kōlhȫkære*, kōlhȫker, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhōke; E.: s. kōl (1), hȫkære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö
kōlhōke, kōlhāke, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhȫkære; E.: s. kōl (1), hōke; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö
kōlholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, holt (1); L.: MndHwb 2, 614 (kōlholt)
kōlhüppære*, kōlhuppære*, mnd., M.: nhd. Kohlhüpfer, Heuschrecke; ÜG.: lat. brutus vermis vel locusta; E.: s. kōl (1), hüppære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhüpper), Lü 182a (kôlhupper)
kōlicken, mnd., Sb.: nhd. geringe aus Galläpfeln und Vitriol bereitete schwarze Farbe?, aus feingestoßener Kohle bereitete Farbe?; Q.: SL; E.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlicken), Lü 182a (kolicken); Son.: örtlich beschränkt
kolike, kolik, kolk, kulk, mnd., M.: nhd. Kolik, Bauchschmerzen, mit Bauchschmerzen verbundene Krankheit; Hw.: s. colica, kolk, kolksǖke; I.: Lw. mlat. cōlica; E.: s. mlat. cōlica, F., Kolik; s. lat. cōlicus, Adj., an der Kolik leidend; s. gr. κωλικός (kōlikós), Adj., am Kolon leidend; vgl. gr. κόλον (kólon), N., Darm, Dickdarm, Wurst; weitere Herkunft unklar?; L.: MndHwb 2, 615 (kolike); Son.: jünger
kolikesǖke*, kolksǖke, mnd., F.: nhd. Kolik; E.: s. kolike, sǖke; L.: MndHwb 2, 615 (kolksǖke); Son.: langes ü
kōlīne, mnd., F.: nhd. „Kuhleine“, Leine zum Anbinden der Kühe; E.: s. kō, līne; L.: MndHwb 2, 615 (kôlîne)
kōlinge, mnd., F.: nhd. zum Kohlenbrennen bestimmtes Waldstück; Hw.: s. kōlen; E.: s. kōlen, kōle, inge; L.: MndHwb 2, 615 (kōlinge), Lü 182a (kolinge)
kȫlinge, mnd., F.: nhd. „Kühlung“, Abkühlung, Erquickung; Hw.: vgl. mhd. küelunge; E.: s. kȫlen, inge; L.: MndHwb 2, 615 (kȫlinge); Son.: langes ö
kolk (1), kulk, mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk)
kolk (2), kulk, mnd., M.: nhd. „Kolk“, Vertiefung, Grube, durch Wasser eingerissene und ausgespülte Vertiefung, tiefe Stelle im seichten Wasser, Wasserloch, Brunnen, Brunnenquelle, durch eine tiefe Stelle hervorgerufener Strudel; Vw.: s. mȫlen-, ōgen-; Hw.: vgl. mhd. kolc; E.: as. *kolk?, as. st. M. (a), Kolk, Wasserloch; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk); Son.: langes ö
kōlkabūse*, kōlkabūs, kālkabūs, mnd., F.: nhd. Behälter für Kohlen, Verschlag für Kohlen; E.: s. kōle, kabūse; L.: MndHwb 2, 615 (kolkâbus), Lü 166b (kalkabus)
kōlkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkāmer)
kōlkelle, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlekiste, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, kelle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkelle)
kōlkiste, kōlkeste, kālkiste, mnd., F.: nhd. Kohlenkiste; E.: s. kōle, kiste; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkiste)
kolksǖke, mnd., F.: Vw.: s. kolikesǖke; L.: MndHwb 2, 615 (kolksǖke); Son.: langes ü
kollācie, kolatzie, kalatie, kollātz, koltz, mnd., F.: nhd. festliche Zusammenkunft, Gastmahl, Festversammlung, Festschmaus, Gelage, Zecherei, Festanprache, mahnende Predigt; Vw.: s. ambachtes-, āvent-, nacht-; Hw.: s. klāssie, klātsie; I.: Lw. lat. collātio; E.: s. lat. collātio, F., Zusammenbringen, Vereinigung; vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. ferre, V., tragen, bringen, melden; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); R.: kollācie hōlden: nhd. Festlichkeit abhalten; R.: kollācie drinken mit ēnem: nhd. in festlichem Gelage zusammensitzen; R.: tō ēner kollācien: nhd. zum Verzehr, als Trinkgeld; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcie)
kollācienhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus, Kirchensaal; E.: s. kollācie, hūs; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienhûs)
kollācienkōke, mnd., M.: nhd. Festkuchen; E.: s. kollācie, kōke; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienkôke)
kollācienschenke, mnd., M.: nhd. Schenkmaß für Gelage; E.: s. kollācie, schenke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienschenke)
kollācientǖch, mnd., N.: nhd. Erfrischungen; E.: s. kollācie, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcientǖch); Son.: langes ü
kolle (1), kol, kölle, külle, mnd., M.: nhd. Kopf einer Pflanze, Zweigspitze, Wipfel, weißer Fleck an der Stirn der Pferde; Vw.: s. poppelen-; E.: ?; R.: kol ȫver bol: nhd. Hals über Kopf; L.: MndHwb 2, 615 (kolle), Lü 182a (kol[l]); Son.: langes ö, kol jünger
kolle (2), mnd., M.: nhd. Verlesender, Verleser; ÜG.: lat. recitator; E.: ?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: örtlich beschränkt
kolle (3), kuld, mnd., M.: nhd. Kinder aus gleicher Ehe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kölle, mnd., Sb.: nhd. eine Würzpflanze, Pfefferkraut, Bohnenkraut; ÜG.: lat. satureia hortensis?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 615 (kölle)
kollegiāte*, collegiāte, mnd., M.: nhd. Universitätslehrer der die Aufsicht über gemeinsam wohnende Studenten führt; I.: Lw. lat. collēgiātus?; E.: s. lat. collēgiātus, M., Zunftgenosse; s. lat. collēgium cōlēgium, collīgnium, collīgium, gonlēgium, N., Kollegium, Kollegenschaft, Amtsgenossenschaft, Brüderschaft; s. lat. collēga, cōlēga, M., Kollege, Amtsgehilfe, Amtsgenosse; s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. lēgāre, V., absenden, gesetzlich verfügen, testamentarisch verfügen; s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 2, 615 (collegiāte)
kollegiātenkerke, mnd., F.: nhd. Stiftskirche die nicht von einem Bischof geleitet wird; E.: s. kollegiāte, kerke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollegiâtenkerke)
kollekte, mnd., F.: nhd. Sammelgebet, Altargebet, Schlussgebet; I.: Lw. lat. collēcta; E.: s. lat. collēcta, F., Geldbeitrag, Beisteuer, Kollekte; s. lat. colligere, V., sammeln, zusammenlesen, zusammensammeln; s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); s. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; s. Kluge s. v. Kollekte; L.: MndHwb 2, 615 (kollekte)
Köllen, mnd., ON: Vw.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 615 (Köllen)
koller (1), köller, kolder, kollert, mnd., M.: nhd. Überbekleidung die den Oberkörper bedeckt, großer Überfallkragen, Wams, Jacke; Vw.: s. rinc-, sammites-, sammitt-; E.: s. ahd. kollaere, st. M. (ja), „Koller“ (N.), Halsband, Halsrüstung; s. lat. collārium, N., Halsband; vgl. lat. collum, N., Hals; idg. *kᵘ̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh1-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; s. Kluge s. v. Koller; L.: MndHwb 2, 615 (koller)
koller (2), kollere, mnd., M.: nhd. „Koller“ (M.), Zornanfall, Tobsucht, Gallenauswurf, Ausbruch der Galle; Vw.: s. poggen-; Hw.: vgl. mhd. kolre (1); E.: s. ahd. koloro* 3, ahd., sw. M. (n), „Cholera“, Bauchweh, Koller (M.), Zorn, Wut; s. lat. cholera, F., Galle, Cholera; gr. χολέρα (choléra), F., Cholera, Magenkrankheit durch Erbrechen; vgl. gr. χολή (cholḗ), F., Galle, Zorn; vgl. idg. *g̑hel- (1), *ghel-?, *g̑helə-, *g̑hlē-, *g̑hlō-, *g̑hlə-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: MndHwb 2, 616 (koller[e])
kollerlāken, mnd., N.: nhd. Tuch für Überbekleidung; E.: s. koller (1), lāken (1); L.: MndHwb 2, 616 (kollerlāken)
köllisch*, köllesch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch; Hw.: s. kölsch; E.: s. ON Köln; L.: MndHwb 2, 616 (köllesch)
kōlmarket, mnd., M.: Vw.: s. kōlemarket; L.: MndHwb 2, 616 (kōlemarket)
kōlmāte*, kōlmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte; E.: s. kōle, māte (1); L.: MndHwb 2, 616 (kōlmât)
kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmê[i]ster)
kȫlmet, mnd., ?: Vw.: s. külmit; L.: MndHwb 2, 616 (kȫlmet); Son.: langes ö
kōlmētære*, kōlmēter, kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kōlmȫme, kōlmome, mnd., F.: nhd. Kohlpflegerin; E.: s. kōl (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 616 (kôlmȫme), Lü 182a (kôlmome); Son.: langes ö
kōlmōs, koilmōs, mnd., N.: nhd. Kohlgemüse, Gemüse jeder Art; E.: s. kōl (1), mōs (2); L.: MndHwb 2, 616 (kôlmôs), Lü 182a (kôlmôs)
Köln, mnd., ON: nhd. Köln; E.: s. lat. colōnia Agrippina, F., Köln; s. lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Kolonie; s. lat. colere, V., pflegen, bauen, bestellen, bewohnen, verehren, anbeten, feiern; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh1-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; R.: slachtet dem dōme tō Köln it wert nümmer rēde: nhd. „schlachtet den Dom zu Köln er wird nicht mehr fertig“; L.: MndHwb 2, 616 (Köln)
Kölnære*, Kölnēre, Kölner, mnd., M.: nhd. Kölner; E.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 616 (Kölnêre)
kölnisch, kölsch, köllesch, köllensch, kaylens, köllenisch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch, aus Köln stammend, in Köln hergestellt; Hw.: vgl. mhd. kölnisch (1); E.: s. Köln; R.: mit kölnischer wicht betālen: nhd. hart bestrafen; R.: de Kölnischen bzw. de Kölschen: nhd. die Kölner, das Kriegsvolk von Köln; R.: kölnisch gewicht: nhd. kölnisches Gewicht; L.: MndHwb 2, 616 (kölsch), Lü 182a (kollensch gewicht)
kolȫren*, kollȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. colȫren; L.: MndHwb 2, 616 (collȫren); Son.: langes ö
kolȫrgelt, koloergelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Untersuchung des Tuches auf Güte der Farbe; Q.: Haab. ZR. 290; E.: s. kolȫren, gelt; L.: MndHwb 2, 616 (kolȫrgelt); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōlpanne, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne); Son.: örtlich beschränkt
kōlplante, mnd., F.: nhd. Kohlpflanze; E.: s. kōl (1), plante; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplante); Son.: jünger
kōlplantentīt, mnd., F.: nhd. Zeit des Kohlpflanzens; E.: s. kōl, plante, tīt; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplantentît); Son.: jünger
kōlpot, mnd., M.: nhd. Kohltopf, Gemüsetopf; Hw.: s. kōlgrōpe; E.: s. kōl (1), pot; L.: MndHwb 2, 616 (kôlpot)
kōlprȫvende, mnd., F.: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; E.: s. kōl (1)?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728 (prȫvende/kôlprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōlrāke, kōlracke, mnd., F.: nhd. Kohlenharke für offenes Feuer, Kohlenrechen für offenes Feuer; Q.: SL; E.: s. kōle, rāke (2); L.: MndHwb 2, 616 (kōlrāke), Lü 182a (kôlrake); Son.: örtlich beschränkt
kȫlrat, koelrat, mnd., N.: nhd. im Wortspiel mit spōlrat, Rad ohne Sinn?; Q.: Radb. VIII V. 41; E.: s. kȫl (1)?, rat (1); L.: MndHwb 2, 616 (kȫlrat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kolre, mnd., M.: Vw.: s. koller (2); L.: MndHwb 2, 616 (kolre), Lü 182a (kolre)
kōlrūde*, mnd.?, F.: nhd. Kohlraute ?; E.: s. kōl (1), rūde; L.: Lü 182a (kolrude)
kols, koltz, mnd., M.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; ÜG.: lat. colloquium; Vw.: s. vadder-, vadderen-; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 616 (kols), Lü 182a (kols)
kōlsak, kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak; L.: MndHwb 2, 616 (kōlsak)
kōlsāme, mnd., M.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāt; Q.: Zs. Nds. 1892 279; E.: s. kōl (1), sāme; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsâme); Son.: örtlich beschränkt
kōlsap, mnd., N.: nhd. Kohlsaft?, Kohlbrühe?; E.: s. kōl (1), sāp; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsap)
kolsære*, kolser, mnd., M.: nhd. Schwätzer; ÜG.: lat. garrulator; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kols, kolsærīe; E.: s. kolsen, ære; L.: Lü 182a (kolser)
kolsærīe*, kolserīe, mnd., F.: nhd. Unterhaltung, Geschwätz; Hw.: s. kols, kolsære; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 616 (kolserîe)
kōlsāt, mnd., N.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāme; E.: s. kōl (1), sāt (2); L.: MndHwb 2, 616 (kôlsât)
kōlschot, mnd., N.: nhd. Stengel der Kohlpflanze, unverwertbarer Rest der Kohlpflanze, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel; E.: s. kōl (1), schot (1)?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlschot)
Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære; L.: MndHwb 2, 616 (Kōlschrȫder); Son.: langes ö, nur als Name verwendet, örtlich beschränkt
kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel; L.: MndHwb 2, 616 (kōlschüffel)
kolse, mnd., M.?: nhd. Beinkleid, Hose, Strumpf; E.: vgl. mhd. kolze, sw. M., Fußbekleidung, Beinbekleidung, Eisenhose; s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 616 (kolse), Lü 182a (kolse); Son.: örtlich beschränkt
kolsen, kolzen, koltzen, mnd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen, sich unterhalten (V.) (1), brechen, erbrechen; ÜG.: lat. garrulare, vomitare; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1); E.: ?; L.: MndHwb 2, 616 (kolsen), Lü 182a (kolsen)
kolsessære* (1), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., Adj.: nhd. nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessærisch; E.: s. ON Colchester; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)
kolsessære* (2), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., N.: nhd. nhd. aus Colchester stammendes Tuch; E.: s. kolsessære (1); L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)
kolsessærisch*, kolseterisch*?, kolsetersch, kolseters, kalsestersch, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessære (1); E.: s. kolsessære (1), isch; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser/kolsetersch)
kōlspranke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlsprinke, kōlsprengel; E.: s. kōl (1), spranke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke/kôlspranke)
kōlsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprinke; E.: s. kōl (1), sprengel (2); L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprengel)
kōlsprinke, kōlsprenke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprengel; E.: s. kōl (1), sprinke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke), Lü 182a (kôlsprinke)
kōlsprūte, mnd., F.?: nhd. rote Rübe, Kohlschössling?; ÜG.: lat. betaceus, bethasia; E.: s. kōl (1), sprūte; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprûte), Lü 182a (kôlsprute)
kōlstēde, mnd., F.: nhd. Stelle zum Gemüsebau, Kohlgarten; E.: s. kōl (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 617 (kôlstēde), Lü 182a (kôlstede)
kolster, mnd., M.: nhd. Kloster; Hw.: s. klōster; E.: s. klōster; L.: MndHwb 2, 617 (kolster); Son.: spöttisch gemeint?, örtlich beschränkt
kōlstīge, mnd., F.: Vw.: s. kōlestīge; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstîge); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)
kōlstok, kōlstock, mnd., M.: nhd. Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel; ÜG.: lat. magudaris; E.: s. kōl (1), stok; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok), Lü 182a (kôlstock)
kōlstörtære*, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestötære; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter), Lü 182a (kolestorter); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
kōlstrūk, mnd., M.: nhd. Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel; E.: s. kōl, strūk; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrûk); Son.: jünger
kōlstrunk, mnd., M.: nhd. „Kohlstrunk“, Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel; Hw.: vgl. mhd. kōlstrunc; E.: s. kōl, strunk; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrunk)
kōlstücke, mnd., N.: nhd. „Kohlstück“, Landstück für den Kohlanbau; E.: s. kōl (1), stücke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstücke)
kolsülte, mnd., F.: nhd. Sülze aus Kuhfleisch?; Hw.: s. kōsülte; E.: s. kō?, sülte?; L.: MndHwb 2, 617 (kosülte); Son.: nach MndHwb lies wohl kōsülte, örtlich beschränkt
kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart; Hw.: vgl. mhd. kolswarz; L.: MndHwb 2, 617 (kōlswart)
kōlt, kalt, koelt, mnd., Adj.: nhd. kalt, wärmelos, kühl, erfrischend, ohne Feuer befindlich, vom Feuer nicht ergriffen, mit Frostempfindung verbunden, kaltbrandig, gefühllos, unempfindlich, teilnahmslos; Vw.: s. īs-, winter-; Hw.: vgl. mhd. kalt (1); E.: as. kal-d 4, Adj., kalt; germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pk 365; R.: kōlde tīt: nhd. „kalte Zeit“, kalte Jahreszeit, Winter; R.: sünte Pāwel de kōlde: nhd. „Sankt Paul der Kalte“, ein Paulstag im Winter (wohl Pauli Bekehrung am 25. Jänner); R.: kōlde schāle: nhd. „kalte Schale“, Bierkaltschale, erfrischendes Getränk mit Zutat von Brot und Gewürzen; R.: kōlt leggen: nhd. „kalt legen“, außer Betrieb setzen; R.: kolde unde vucht: nhd. „kalt und feucht“ (Eigenschaft des Wassers oder medizinisch gesehen die natürliche Kälte); R.: kōlde pisse: nhd. „kalte Pisse“, Erkrankung der Harnröhre; R.: ōlt unde kōlt: nhd. „alt und kalt“ (Kälte als Zeichen des Alters); L.: MndHwb 2, 617 (kōlt), Lü 182a (kolt); Son.: flektiert kōlde, kōle (Form jünger), kolle, kalt Fremdwort in mnd. Form
kōltange, mnd., F.: Vw.: s. kōletange; L.: MndHwb 2, 617 (kōltange)
kolte, mnd., F.: nhd. gefütterte Decke, Steppdecke, Bettdecke, Matratze, dicke Decke als Überhang oder Wandteppich; Vw.: s. bedde-, saienes-, wēgen-; Hw.: s. kulter; E.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolte), Lü 182a (kolte)
kōltenmēkære*, kōltenmēker, mnd., M.: nhd. Deckenmacher, Deckenverfertiger; E.: s. kolte, mēkære; L.: MndHwb 2, 617 (kōltenmēker), Lü 182a (koltenmeker)
kolter (1), mnd., F.: Vw.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)
kolter (2), mnd., Sb.?: nhd. Öse des Steuerruders?; ÜG.: lat. ansa gubernaculi?; Vw.: s. plōch-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)
kōltgȫte, kōltgāte, mnd., F.: nhd. Kaltguss, Lauge, Aufguss von Asche (zur Bereitung von Umschlägen), eine Salzauflösung; E.: s. kōlt, gȫte (1); L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte), Lü 182a (koltgote); Son.: langes ö
kōltgȫtenlōge, mnd., F.: nhd. Kaltgusslauge, Aufguss von Asche; E.: s. kōltgȫte, lōge; L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte/kōltgȫtenlôge); Son.: langes ö
kōlthēt, kōltheit, mnd., F.: nhd. Kälte, Gefühlskälte, Gleichgültigkeit; Hw.: vgl. mhd. kaltheit; E.: s. kōlt, hēt (1); L.: MndHwb 2, 617 (kōlthê[i]t), Lü 182a (koltheit)
kōltins, mnd., M.: Vw.: s. kōletins; L.: MndHwb 2, 618 (kōltins)
koltlēger, mnd., N.: nhd. Kaltliegen (N.) einer Sülzpfanne; E.: s. kōlt?, lēgen (2)?; R.: in koltlēger gēten: nhd. Salzsieden während des regulären Stillliegens; L.: MndHwb 2, 618 (koltlēger), Lü 182a (koltleger); Son.: örtlich beschränkt
kȫltroch, mnd., M.: nhd. Kühltrog, Gefäß zum Abkühlen; ÜG.: lat. lacus; E.: s. kȫlen, troch; L.: MndHwb 2, 618 (kȫltroch); Son.: langes ö
kōltsüster, kaltsüster, mnd., F.: nhd. „kalte Schwester“, nicht verwandte und aus vorherigen Ehen von Vater und Mutter eingebrachte Schwester; E.: s. kōlt, süster; L.: MndHwb 2, 618 (kōltsüster); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kōltūn, mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), tūn?; L.: MndHwb 2, 618 (kôltûn); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Petraeus 69)
kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne; L.: MndHwb 2, 617 (kōltunne); Son.: örtlich beschränkt
kōlüchte, koelüchte, kohelüchte, kůlüchte, mnd., F.: nhd. Stallleuchte, Stalllaterne, unzureichende Beleuchtung (Bedeutung jünger); E.: s. kō, lüchte; L.: MndHwb 2, 618 (kôlüchte), Lü 182b (koluchte)
kolumne, columpne, kalumne, calumpne, mnd., F.: nhd. Säule (F.) (1), Stab, Zepter, Kolumne, Seitenspalte eines Buches; I.: Lw. lat. columna; E.: s. lat. columna, F., Säule (F.) (1); s. lat. columen, N., Höhe, Gipfel, Giebel, Säule (F.) (1); vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: MndHwb 2, 618 (kolumne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kolūne, mnd., F.: Vw.: s. kaldūne; L.: MndHwb 2, 618 (kolûne)
kōlvarwe, mnd., F.: Vw.: s. kōlevarwe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)
kōlvat, mnd., N.: nhd. Gefäß für gekochten Kohl, Gemüseschüssel; Hw.: s. kōlevat; E.: s. kōl (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlvat)
kolve, mnd., F.: nhd. Kolben, kolbenförmiges Gerät für die Geschützbedienung, Kolben zum Schlagen beim Ballspiel, Abzeichen der Narrentracht, Kopf mit kurzabgeschnittenem Haar (Bedeutung jünger); Vw.: s. mōrt-, strīt-; Hw.: vgl. mhd. kolbe; E.: as. kolv-o* 4, sw. M. (n), Kolben; germ. *kulbō-, *kulbōn, *kulba-, *kulban, sw. M. (n), Kolben; R.: narren mot men mit kolven lūsen: nhd. „Narren muss man mit Kolben lausen“; L.: MndHwb 2, 618 (kolve), Lü 182b (kolve)
kolven, mnd., sw. V.: nhd. Ball mit dem Kolben schlagen, Schlagball spielen; E.: s. kolve; L.: MndHwb 2, 618 (kolven), Lü 182b (kolven)
kolvendrēgære*, kolvendrēger, mnd., M.: nhd. Kolbenträger, Diener, Unterbeamter einer Gilde; E.: s. kolve, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 618 (kolvendrēger), Lü 182b (kolvendreger); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
kōlvǖr, kōlvūr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvǖr), Lü 182b (kôlvûr); Son.: langes ü
kōlwāre, mnd., F.: Vw.: s. kōlewāre; L.: MndHwb 2, 618 (kōlwāre)
kōlwortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōleswortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel)
kōmære***, mnd., M.: nhd. Kommer, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, up-; E.: s. kōmen (1)
kōme (1), mnd., F.: nhd. Ankunft; Vw.: s. sāment-, samt-, up-, vōrt-, wille-; Q.: Ssp (1221-1224) (kome); E.: as. ku-m-i* 11, st. M. (i), Ankunft; germ. *kumi-, *kumiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pk 463; L.: MndHwb 2, 618 (kōme), Lü 182b (kome)
kōme*** (2), mnd., M.: nhd. Kommender; Vw.: s. ōlt-; Hw.: vgl. mhd. kome (1); E.: s. kōme (1)?, kōmære
kȫme, kāme, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫmel; E.: s. kōmīn; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme); Son.: langes ö
kōmeier***, mnd., M.: nhd. Kuhaufseher; Hw.: s. kōmeierisch, kōmeierische; E.: s. kō, meier (2)
kōmeierisch***, mnd., Adj.: nhd. kuhaufseherisch; Hw.: s. kōmeierische; E.: s. kōmeier, isch
kōmeierische*, kōmeyersche, koümeyersche, mnd., F.: nhd. Kuhaufseherin; Hw.: s. kōmeier; E.: s. kōmeierisch; L.: MndHwb 2, 618 (kômeyersche)
kȫmel, kömmel, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫme, vgl. mhd. kümel; E.: s. kōmīn; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmel), MndHwb 2, 618 (kȫmel); Son.: langes ö
kȫmelessāme*, kümelessāme, mnd., M.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmel, sāme; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme); Son.: langes ö
kōmelīk***, mnd., Adj.: nhd. „kömmlich“, kommend; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēmelīch; E.: s. kōmen (1), līk (3)
kȫmelinc***, komelinc***, mnd., M.: nhd. Kömmling, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, ōlt-, tō-; E.: s. kōme, kōmen (1), linc; Son.: langes ö
kōmelk, mnd., F.: nhd. Kuhmilch; E.: s. kō, melk (1); L.: MndHwb 2, 618 (kômelk)
kōmelkære*, kōmelker, mnd., M.: nhd. Kuhmelker, Stallschweizer, Meier; E.: s. kō, melkære; L.: MndHwb 2, 618 (kômelker)
kōmen (1), kāmen, kommen, mnd., st. V.: nhd. kommen, gelangen, ankommen, eintreffen, erscheinen, sich zeigen, hervorkommen, eintreten, geschehen, ablaufen, verlaufen (V.), sich belaufen auf, kosten, gelten, wert sein (V.), an etwas gehen, sich aufmachen, fallen, anfallen, zufallen; Vw.: s. af-, ane-, bī-, bīsāmen-, bōven-, dörch-, en-, ēn-, ent-, er-, ēven-, ge-, gēgen-, hēm-, hen-, henūt-, hēr-, hērvȫr-, hērvȫre-, hērvōrt-, hērwedder-, inēn-, in-, lōs-, mēde-, misse-, nā-, nēder-, nīe-, ȫver-, ȫverēn-, samt-, tō-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vōrt-, vul-, vulle-, vullen-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. mhd. komen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (komen, quam); E.: as. ku-m-an 274, st. V. (4), kommen; germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pk 463; R.: ēnen vȫran kōmen: nhd. „einem voran kommen“, jemanden einholen; R.: ȫver ēn kōmen: nhd. übereinkommen, sich einigen; R.: van dannen kōmen: nhd. „von dannen kommen“, wegkommen, entkommen (V.); R.: in echteschop tōsāmede kōmen: nhd. „in Ehe zusammenkommen“, heiraten; R.: van handen kōmen: nhd. abhanden kommen; R.: entwei kōmen: nhd. „entzwei kommen“, zerbrechen, in Streit geraten (V.); R.: tō nichte kōmen: nhd. „zunichte kommen“, verkommen (V.); R.: lōs kōmen: nhd. entstehen, ausbrechen; R.: it kümet ēvene: nhd. „es kommt eben“, es ist gefällig; R.: tō slānde kōmen: nhd. „zum Schlagen kommen“, in eine Schlägerei geraten (V.); R.: kōmen tō: nhd. „kommen zu“, hinzukommen, hineinkommen, gelangen; R.: tō ēren kōmen: nhd. „zu Ehren kommen“, heiraten; R.: tō banne kōmen: nhd. „zu Bann kommen“, der Beschlagnahme verfallen (V.); R.: tō sīnen vornüftigen jāren kōmen: nhd. „zu seinen vernünftigen Jahren kommen“, mündig werden; R.: tō mīner hant kōmen: nhd. „zu meiner Hand kommen“, in meine Hände geraten (V.); R.: it kümet an: nhd. „es kommt an“, es wird gebracht vor, es wird zur Entscheidung vorgelegt; R.: van sik sülven kōmen: nhd. „von sich selbst kommen“, Besinnung verlieren; L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen), Lü 182b (komen); Son.: langes ö, 1. Pers. Präs. kum, köme, 2. Pers. Präs. kümpst, kümst, kömst, kömpst, 3. Pers. Präs. kümmet, kümet, kōmet, kömet, kömmet, kāmet, kwemt (Form örtlich beschränkt), kümt, Pl. kōmet, kōmen, Konj. kōme, kāme, Imper. kum, kōmet; Prät. quam kam, quēmen kēmen, quāmen, kāmen, Konj. quēme, Part. Prät. gekōmen, gekāmen, gekommen, gequōmen (Form örtlich beschränkt), gequemen
kōmen* (2), kōment, kāment, mnd., N.: nhd. Kommen, Ankunft, Eintreffen, Landung; Vw.: s. in-, ȫverēn-; Hw.: vgl. mhd. komen (4); E.: s. kōmen (1); L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen/kōment); Son.: langes ö
kȫmen, mnd., M.: Vw.: s. kȫmīn; L.: MndHwb 2, 620 (kȫmen), Lü 182b (komen); Son.: langes ö
kömenisch*, kömensch, kömesch, mnd., Adj.: nhd. aus Comines (bei Lille) stammend; Hw.: s. cumisch; E.: s. ON Comines; L.: MndHwb 2, 620 (kömensch)
kōmenlīk, mnd., Adj.: nhd. herkömmlich, überkommen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. komenlich; E.: s. as. kū-m-līk* 1, as. Adj?, passend; s. kōmen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 620 (kōmenlīk)
kōmenschop, komenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop; L.: MndHwb 2, 620 (kômenschop), Lü 182b (komenschup)
kōment***, kōmende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend; Vw.: s. ērst-, ērsttō-, nēgest-, nīe-, schīrest-, tō-; E.: s. kōmen (1)
kōmes, kōmis, mnd., M.: nhd. Kuhmist, Kuhfladen; E.: s. kō, mes; L.: MndHwb 2, 620 (kômes), Lü 182b (komes); Son.: kōmis jünger
komēte, commete, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. gr. κομήτης (komḗtēs), Schopfstern, Komet; s. gr. κόμη (kómē), F., Haar (N.), Haupthaar; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein); L.: MndHwb 2, 620 (komête); Son.: commete jünger
komētenstērne, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. komēte, stērne (2); L.: MndHwb 2, 620 (komête/komêtenstērne)
kōmīn, kȫmen, kömmen, commyn, kāmīn, kamīn, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, hof-; Hw.: s. kȫme, kȫmel, vgl. mhd. kumin; E.: as. kum-in* 1, st. N. (a), Kümmel; s. germ. *kumin-, Sb., Kümmel; s. lat. cumīnum, N., Kümmel; vgl. gr. κύμινον (kýminon), N., Kümmel; vgl. hebr. kammōn, Sb., Kümmel; akkad. kamūnu, Sb., Kümmel; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmîn), MndHwb 2, 620 (kōmîn), Lü 167a (kamîn), Lü 182b (komen); Son.: langes ö
kōminge***, kāminge, mnd., F.: nhd. Kommen; Vw.: s. hēr-, in-, ȫverēn-, recht-, tō-, wedder-; E.: s. kōmen (1), inge; Son.: langes ö
kȫmīnsāt*, kȫmensāt, mnd., N.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmīn, sāt (2); L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmensât); Son.: langes ö
kommandēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commandēren
kommeldūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommeldûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kommender***, mnd., M.: Vw.: s. commendære***
kommendēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commendēren; L.: MndHwb 2, 620 (commendêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kommendūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
komment* (1), mnd., N.: Vw.: s. comment; L.: MndHwb 2, 621 (comment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
komment (2), mnd., N.: nhd. Würzspeise, Beispeise; Hw.: s. condiment; I.: Lw. lat. condimentum; E.: s. lat. condimentum, N., Würze, Gewürz; s. lat. condīre, V., einlegen, anmachen, würzen, einbalsamieren; s. lat. condere, V., zusammentun, zusammenfügen, anlegen, gründen; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 621 (komment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kommer, mnd., M.: Vw.: s. kummer; L.: MndHwb 2, 621 (kommer); Son.: örtlich beschränkt
kommercie*, mnd., Sb.: Vw.: s. commercie
kömmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en])
kömmerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kümmerlīken; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en])
kommis*, mnd., N.: Vw.: s. commis
kommissarie*, mnd., M.: Vw.: s. commissarie
kommissie*, mnd., F.: Vw.: s. commissie
kommitteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. committeren
kommorēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commorēren
kommtūrer, kumptūrer, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Hw.: s. kummendūr, vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur)
kommūne*, mnd., N.: Vw.: s. commūne
kommūnicēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commūnicēren
kommūnie*, mnd., F.: Vw.: s. commūnie
kōmȫdie*, mnd., F.: Vw.: s. cōmȫdie; Son.: langes ö
komp, kump, mnd., M.: nhd. Kumpf, Kumpen, tiefe Schüssel; Hw.: vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; vgl. idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: MndHwb 2, 621 (komp), Lü 182b (komp); Son.: örtlich beschränkt
kompannie*, mnd., F.: Vw.: s. compannie
komparēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. comparēren
kompas (1), compas*, mnd., N., M.: nhd. Kompass, Zirkel, Sonnenuhr, Sonnenkompass, Windrose, Schiffskompass, Seekompass, Kursrichtung; Vw.: s. pēgel-, sē-; Hw.: vgl. mhd. kompas; E.: s. it. compasso, M., Kompass?; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. passus, M., Schritt, Fußstapfen, Tritt, Doppelschritt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: MndHwb 2, 621 (kompas)
kompas* (2), mnd., M.: Vw.: s. compas (2)
kompasmākære*, kompasmāker, mnd., M.: nhd. Kompassmacher, Kompassbauer; E.: s. kompas (1), mākære; L.: MndHwb 2, 621 (kompasmāker)
kompfer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer, konfer; E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 621 (kompfer); Son.: örtlich beschränkt
kompliment*, mnd., Sb.: Vw.: s. compliment
komponēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. componēren
komponiste*, mnd., M.: Vw.: s. componiste
komposicie*, mnd., Sb.: Vw.: s. composicie
kompromis*, mnd., M.: Vw.: s. compromis
kompromittēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. compromittēren
komputēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. computēren
komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr)
kōmūl, komūl, mnd., N.: nhd. Kuhmaul, Rindsmaul, Rindermaul, schlechtes zu Kopfsülze zu verarbeitendes Fleisch; Hw.: vgl. mhd. kuomūl; E.: s. kō, mūl (1); L.: MndHwb 2, 622 (kômûl), Lü 182b (komûl); Son.: örtlich beschränkt
kōmūlensültære*, kōmūlensülter, kǖmūlensülter, mnd., M.: nhd. Fleischer der Rindermaul verwendet; E.: s. kōmūl, sültære; L.: MndHwb 2, 622 (kômûlensülter); Son.: örtlich beschränkt
kōn (1), mnd., F.: nhd. Frau?; Hw.: vgl. mhd. kone (1); E.: s. as. kwena* 3, quena*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Weib, Frau; germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pk 473; L.: MndHwb 2, 622 (kōn); Son.: örtlich beschränkt
kōn (2), mnd., Sb.: nhd. Viertelpfennig; E.: s. afries. cona; L.: MndHwb 2, 622 (kôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōnāme, koname, mnd., M., F.: nhd. „Kuhnahme“, Wegnahme der Kühe, Raub der Kühe, Kriegsbeute an Rindvieh; E.: s. kō, nāme (2); L.: MndHwb 2, 622 (kônâme), Lü 182b (koname)
koncanōnik, mnd., M.: Vw.: s. concanōnik
koncept*, mnd., N.: Vw.: s. concept; L.: MndHwb 2, 626 (concept); Son.: Fremdwort in mnd. Form
koncipieren*, mnd., V.: Vw.: s. concipieren; L.: MndHwb 2, 626 (concipieren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kondemnacie*, mnd., Sb.: Vw.: s. condemnacie
kondemnēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. condemnēren
kondicie*, mnd., F.: Vw.: s. condicie
konditiōn*, mnd., F.: Vw.: s. conditiōn
kȫne, kone, kūne, mnd., Adj.: nhd. kühn, dreist, verwegen, unerschrocken, tapfer, mutig, stolz; Vw.: s. dul-, dum-; Hw.: vgl. mhd. küene (1); E.: as. *kōn-i?, Adj., kühn; germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; germ. *kōnja-, *kōnjaz, Adj., erfahren (Adj.), kühn, klug; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erkennen, kennen, Pk 376; L.: MndHwb 2, 622 (kȫne), Lü 182b (kone); Son.: langes ö
kȫneke, koneke, kȫnke, mnd., F.: nhd. Gabel zum Zusammenraken, Harke zum Zusammenraken, Ofengabel, Feuerrake, Feuerrechen, Herdrechen; Vw.: s. brāden-, vǖr-; Hw.: s. kȫnrōste, kȫveke; E.: ?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫneke), Lü 182b (koneke); Son.: langes ö
kȫnele, konele, könnele, künele, mnd., F.: nhd. Quendel, Feldquendel, Saturei (eine Pflanze); ÜG.: lat. satureia?, thymus serpyllum?; Vw.: s. gārt-; E.: as. konula* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Quendel; germ. *kwenalō, st. F. (ō), Quendel; germ. *kwenalō-, *kwenalōn, sw. F. (n), Quendel; s. lat. cunīla, conīla, F., Quendel, Oreganoart; gr. κονίλη (konílē), F., Quendel, eine Oreganoart; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 622 (kȫnele), Lü 182b (konele); Son.: langes ö
kȫnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnlīk); Son.: langes ö
konfēderēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confēderēren
konfekt*, confekt, confek, confett, confīt, mnd., N.: nhd. „Konfekt“, Gewürz, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Frucht, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Süßigkeit, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Nachspeise; Vw.: s. abbetēken-, engever-, kanēl-, mandel-, muscātenblōmen-, nēgelken-, regāl-; E.: s. lat. confectum, Part. Prät., Zubereitetes; s. lat. conficere, V., fertig machen, zustande bringen, verfertigen, anlegen, herstellen; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 623 (confek[t]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konfer, confer, mnd., Sb.: nhd. Koffer, Behälter; Hw.: s. kompfer, koffer, vgl. mhd. koffer; E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 623 (konfer), Lü 182b (confer)
konferēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conferēren
konficiēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conficiēren
konfirmācie*, mnd., F.: Vw.: s. confirmācie
konfirmēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confirmēren
konfīt, confīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingemacht (von Früchten), kandiert; I.: Lüs. lat. confectus; E.: s. konfekt; L.: MndHwb 2, 623 (confît), Lü 182b (konfît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konfortatif*, mnd., N.: Vw.: s. confortatif
konfundēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confundēren
konfūsie*, mnd., F.: Vw.: s. confūsie
kongel, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen; ÜG.: lat. cuniculus; I.: Lw. lat. cuniculus; E.: s. lat. cuniculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; aus dem Iberischen oder von lat. cunnus, Kluge s. v. Kaninchen; L.: MndHwb 2, 623 (kongel)
kongregācie*, mnd., F.: Vw.: s. congregācie
kȫnhēt, kȫnheit, konheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Mut, Verwegenheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; ÜG.: lat. crepundia; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt, vgl. mhd. küenheit; E.: s. kȫne, hēt (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫnhê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö
kȫnich***, mnd., Adj.: nhd. kühn; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt, vgl. mhd. küenic; E.: s. kȫne, ich (2); Son.: langes ö
kȫnichhēt*, kȫnichēt, kȫnicheit, konicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; Hw.: s. kȫnhēt, vgl. mhd. küenicheit; E.: s. kȫnich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫnichê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫnig..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninges...; L.: MndHwb 2, 623 (kȫnig-); Son.: langes ö
kȫninc, könninc, kȫnnich, kȫnni, konink, konnink, mnd., M.: nhd. König, Stadtkönig, Großfürst (von Moskau); Vw.: s. begīnen-, bōven-, erve-, hemmel-, knobben-, nettelen-, ōstene-, papegōien-, persære-, rotten-, schütten-, tāter-, tāteren-; Q.: Ssp (1221-1224) (köning); Hw.: vgl. mhd. künic; E.: as. kun-ing 65, st. M. (a), König; germ. *kununga-, *kunungaz, *kuninga-, *kuningaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erzeugen, Pk 373; R.: rȫmische kȫninc: nhd. „römischer König“, König des Heiligen Römischen Reichs (deutscher Nation); L.: MndHwb 2, 624 (kȫninc), Lü 183a (konink); Son.: langes ö
kȫnincdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Königsdienst“, Abgabe der Freien; E.: s. kȫninc, dēnst; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincdênst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫninclīk, könninclīk, kȫniclīk, kȫnichlīk, könnichlīk, könnelk, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs handelnd, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫningeslīk, vgl. mhd. küniclich; Q.: Ssp (1221-1224) (köninglik); E.: s. kȫninc, līk (3); L.: MndHbw 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö
kȫnincrīke, kȫnincrīk, könnincrīk, königrīk, mnd., N.: nhd. Königreich, von einem König beherrschtes Land, königliche Regierung, königliche Würde; Hw.: vgl. mhd. künincrīche; E.: s. kȫninc, rīke (3); L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincrîk[e]); Son.: langes ö, königrīk jünger
kȫnincschot, mnd., N.: nhd. „Königschoß“, Abgabe, Steuer (F.) an den Landesherrn; E.: s. kȫninc, schot (5); L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincschot); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫnincstōl, mnd., M.: nhd. königlicher Thron; Hw.: vgl. mhd. künincstuol; E.: s. köninc, stōl; L.: MndHwb 2, 625 (knincstôl); Son.: langes ö
kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫningesstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö
kȫnincsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫningessülver; E.: s. kȫninc, sülver; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö
kȫninctins, mnd., M.: nhd. Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫningestins, kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins); Son.: langes ö
kȫnincvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫningesvrī; E.: s. kȫninc, vrī; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫnincesvrî); Son.: langes ö
kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫnincstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, wech (1); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö
konīnek, koninc, konink, konīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konineken, vgl. mhd. küniclīn (2); I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)
konineken, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konīnek; I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)
kȫning..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninges...; L.: MndHwb 2, 623 (kȫning-); Son.: langes ö
kȫninge..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninc...; L.: MndHwb 2, 623 (kȫning-); Son.: langes ö
kȫningeken, kȫningeke, mnd., N.: nhd. Königchen, Königlein; ÜG.: lat. regulus; I.: Lüs. lat. regulus; E.: s. kȫninc, ken; L.: MndHwb 2, 624f. (kȫninc/kȫningeken), Lü 182b (koningeke); Son.: langes ö
kȫningesban, mnd., M.: nhd. „Königsbann“, Strafdrohung unter königlicher Gerichtsgewalt; E.: s. kȫninc, ban; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban); Son.: langes ö
kȫningesbēde, kȫningsbēde, mnd., F.: nhd. dem König zu leistende Abgabe; E.: s. kȫninc, bēde (5); L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbēde); Son.: langes ö
kȫningesbrēf, kȫningsbref, kȫnigesbrēf, mnd., M.: nhd. Königsurkunde, königlicher Erlass; Hw.: vgl. mhd. künicbrief; E.: s. kȫninc, brēf; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbref); Son.: langes ö
kȫningesdach, koningesdach, mnd., M.: nhd. „Königstag“, Frist zur Vollziehung eines Freigerichtsurteil, bei den Femgerichten eine Frist von sechs Wochen und drei Tagen ehe das Urteil vollzogen wird; E.: s. kȫninc, dach (1); L.: MndHbw 2, 623 (kȫningesdach), Lü 182b (koningesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningesdālære*, kȫningesdāler, kȫnigsdāler, mnd., M.: nhd. Königstaler, Philippstaler; E.: s. kȫninc, dālære; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesdach/kȫningesdāler); Son.: langes ö
kȫningeshof, mnd., M., N.: nhd. „Königshof“, mit Reichsfreiheit begabter Hof; E.: s. kȫninc, hof; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshof); Son.: langes ö
kȫningeshōve, mnd., F.: nhd. Königshufe, aus ursprünglichem Königsgut stammmende Landhufe; E.: s. kȫninc, hōve; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshôve); Son.: langes ö
kȫningeskerse, koningeskerse, mnd., F.: nhd. Königskerze, Wollkraut; ÜG.: lat. tapsus barbatus?; Hw.: vgl. mhd. kunigeskerze; E.: s. kȫninc, kerse (3); L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskerse), Lü 182b (koningeskerse); Son.: langes ö
kȫningeskint, mnd., N.: nhd. Königskind, Königssohn; E.: s. kȫninc, kint; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskint); Son.: langes ö
kȫningesklēt, kȫningeskleit, mnd., N.: nhd. Königskleid; E.: s. kȫninc, klēt (1); L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesklê[i]t); Son.: langes ö
kȫningeskȫre*, kȫningeskȫr, mnd., M., F.: nhd. Königswahl; E.: s. kȫninc, kȫre; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskȫr); Son.: langes ö
kȫningeskrōne, mnd., F.: nhd. Königskrone, eine Heilpflanze; Hw.: vgl. mhd. künigeskrōne; E.: s. kȫninc, krōne; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskrône); Son.: langes ö
kȫningeslange, mnd., Sb.: nhd. „Königslangfisch“, längere Art (F.) (1) des größten Stockfischs; E.: s. kȫninc, lange (2); L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeslange); Son.: langes ö
kȫningeslīk, koningeslik, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs herrschend, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫninclīk; E.: s. kȫninc, līk (3); L.: MndHbw 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningeslobbe, mnd., F.: nhd. „Königslobbe“, längste Art der kleineren Stockfischsorten; E.: s. kȫninc, lobbe; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe); Son.: langes ö
kȫningesmalder*, koningesmalder, mnd.?, N.: nhd. „Königsmalter“, gewisse Anzahl; E.: s. kninc, malder; L.: Lü 182b (koningesmalder); Son.: zum Beispiel 32 Schläge, langes ö
kȫningespenninc, kȫnigspenninc, mnd., M.: nhd. „Königspfennig“, Abgabe an das Reich, Grundsteuer; Hw.: s. kȫningestins; E.: s. kȫninc, penninc; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningespenninc); Son.: langes ö
kȫningesschat*, koningesschat, mnd.?, M.: nhd. „Königsschatz“, Abgabe an den Fiskus; E.: s. kȫninc, schat (2); L.: Lü 183a (koningesschat); Son.: langes ö
kȫningesschilt, mnd., N., M.: nhd. königliche Goldmünze mit dem Wappenschild; E.: s. kȫninc, schilt; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschilt); Son.: langes ö
kȫningesschult, mnd., F.: nhd. „Königsschuld“, Abgabe; E.: s. kȫninc, schult; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschult); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningessȫne, mnd., M.: nhd. Königssohn; Hw.: vgl. mhd. kunigessun; E.: s. kȫninc, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessȫne; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessȫne); Son.: langes ö
kȫningesstaf, mnd., M., N.: nhd. „Königsstab“; ÜG.: lat. sceptrum; I.: Lsch. lat. sceptrum?; E.: s. kȫninc, staf; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestaf); Son.: langes ö
kȫningesstrāte, koningesstrate, kȫningsstrāte, kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö
kȫningessülver, kȫnigsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫnincsülver; E.: s. kȫninc, sülver; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö
kȫningestins, koningestins, kȫninctins, mnd., M.: nhd. „Königszins“, Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins), Lü 183a (koningestins); Son.: langes ö
kȫningestornois*, kȫningestornoys, kȫningestornōs, mnd., M.: nhd. Königsturnose; E.: s. kȫninc, tornois; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestornoys); Son.: langes ö, urspr. frz. Silbergroschen
kȫningesvrī, kȫningsvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫnincvrī; E.: s. kȫninc, vrī; R.: kȫningesvrī strāte: nhd. Reichsstraße; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesvrî); Son.: langes ö
kȫningeswech, koningeswech, kȫningswech, kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫningesstrāte; E.: s. kȫninc, wech (1); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö
kȫninginne, kȫniginne, könninne, köninginne, mnd., F.: nhd. Königin, Gemahlin des Königs, höchste Herrin; Vw.: s. hemmel-; Hw.: vgl. mhd. küniginne; E.: s. kȫninc, inne (5); L.: MndHwb 2, 624 (kȫninginne); Son.: langes ö
kȫningisch*, kȫningesch, kȫnigesch, koningesch, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König verpflichtet; Hw.: vgl. mhd. künigisch; E.: s. kȫninc; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesch), Lü 182b (koningesch); Son.: langes ö
konjugēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conjugēren
konjunctie, mnd., F.: Vw.: s. conjunctie
konjūrācie, mnd., F.: Vw.: s. conjūracie
kȫnke, mnd., M.: Vw.: s. kȫneke; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnke); Son.: langes ö
konklave, mnd., N.: Vw.: s. conclave
konklūdēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conclūdēren
konklūsie, mnd., F.: Vw.: s. conclūsie
konkordantien, mnd., Pl.: Vw.: s. concordantien
konkordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. concordēren
konkubīne, konkobīne, kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne
kȫnlīk, kȫnelīk, kunlīk, mnd., Adj.: nhd. „kühn“, herrlich, erhaben, prächtig; Hw.: vgl. mhd. küenlich; E.: s. kȫne, līk (3); L.: MndHwb 2, 625 (kȫnlīk); Son.: langes ö
kȫnlīken, kȫnelīken, koynlīken, mnd., Adv.: nhd. kühn, kühnlich, dreist, mutig, verwegen, ohne Bedenken; E.: s. kȫne, līken (1); L.: MndHwb 2, 625 (kȫn[e]līk[en]), Lü 183a (kônliken); Son.: langes ö
konne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne (1); L.: MndHwb 2, 625 (konne)
konrāt, mnd.?, M.: nhd. Konrad; E.: s. köne, rāt (1); L.: Lü 183a (konrât); Son.: Art Standesname für den Bauern
konreide, konreit, mnd.?, F.?: nhd. Pflege, Bewirtung der Lehnsherren; ÜG.: lat. conredium; Hw.: vgl. mhd. kunreiz; E.: s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; L.: Lü 183a (konreide)
kȫnrōste, kōnrōste*, kēnrōste, mnd., F.: nhd. Feuerrost, Kienrost; E.: s. kēn (1), rōste; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnrôste), Lü 183a (kônroste); Son.: langes ö
konsecrātie*, mnd., F.: Vw.: s. consecrātie; L.: MndHwb 2, 626 (consecrâtie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsecrēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consecrēren; L.: MndHwb 2, 626 (consecrêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsedēren*, mnd., V.: Vw.: s. consedēren; L.: MndHwb 2, 626 (consedêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsens*, mnd., F.?: Vw.: s. consens; L.: MndHwb 2, 626 (consens); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsensbrēf, mnd., M.: Vw.: s. consensbrēf; L.: MndHwb 2, 626 (consens/consensbrêf)
konsentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consentēren; L.: MndHwb 2, 626 (consentêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsiencie*, mnd., F.: Vw.: s. consiencie; L.: MndHwb 2, 626 (consiencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsiencienstrik*, mnd., Pl.: Vw.: s. consiencienstrik; L.: MndHwb 2, 626 (consiencienstricke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsolācie*, mnd., F.: Vw.: s. consolācie; L.: MndHwb 2, 626 (consolâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konsorte*, mnd., Pl.: Vw.: s. consorte; L.: MndHwb 2, 625 (consorten); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
konstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 626 (konstavel)
konstituēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. constituēren; L.: MndHwb 2, 626 (constituêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konstruēren*, mnd., V.: Vw.: s. construēren; L.: MndHwb 2, 626 (construêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontemplēren*, mnd., V.: Vw.: s. contemplēren; L.: MndHwb 2, 626 (contemplêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontenēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. contenēren; L.: MndHwb 2, 626 (contenêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontent*, mnd., Adj.: Vw.: s. content; L.: MndHwb 2, 626 (content); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konterfēitgelt*, mnd., N.: Vw.: s. conterfēitgelt; L.: MndHwb 2, 626 (conterfêitgelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konterfey*, mnd., N.: Vw.: s. conterfei; L.: MndHwb 2, 626 (conterfey); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konterfeyære*, konterfeyere*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære; L.: MndHwb 2, 626 (conterfeyer)
konterfeyen*, kunterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien; L.: MndHwb 2, 626 (conterfeyen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konterfeyinge*, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge; L.: MndHwb 2, 626 (conterfeyinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontōr, mnd., M.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 626 (kontôr)
kontract*, mnd., M.: Vw.: s. contract; L.: MndHwb 2, 626 (contract); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontractbōk, mnd., N.: Vw.: s. contractbōk; L.: MndHwb 2, 626 (contractbôk); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontrāri* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. contrāri (1); L.: MndHwb 2, 626 (contrâri[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontrāri* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. contrāri (2); L.: MndHwb 2, 626 (contrâri[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontrārich***, mnd., Adj.: Vw.: s. contrārich
kontrārichēt*, mnd., F.: Vw.: s. contrārichēt; L.: MndHwb 2, 627 (contrârichê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kontribucie*, mnd., F.: Vw.: s. contribucie; L.: MndHwb 2, 627 (contribucie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konvasēren*, mnd., V.: Vw.: s. convasēren; L.: MndHwb 2, 627 (convasêren)
konvent (1), kōvent, kāvent, convent, mnd., N., M.: nhd. Konvent, Kloster, geistliche Gemeinschaft, Gemeinschaft der Angehörigen eines Klosters oder einer sonstigen geistlichen Institution, Gebäude einer geistlichen Gemeinschaft, Klostergebäude; Vw.: s. juncvrouwen-, süsteren-; Hw.: vgl. mhd. convent; E.: s. lat. conventus, M., Zusammenkunft; s. convenīre, cōvenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. venīre, V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh2-, *gᵘ̯eh2-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 2, 627 (konvent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent)
konventesbrōder, konventsbrōder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder, Mitbruder; Hw.: vgl. mhd. conventbruoder; E.: s. konvent (1), brōder; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrôder)
konventesbrōt*, konventsbrōt, mnd., N.: nhd. Klosterbrot; E.: s. konvent (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsbrôt)
konventeshēre*, konventshēre, mnd., M.: nhd. Vollmitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshêre)
konventeshūs*, konventshūs, mnd., N.: nhd. Klostergebäude; E.: s. konvent (1), hūs; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshûs)
konventesjuncvrouwe*, konventsjuncvrouwe*, konventsjuncfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Stiftsfräulein; E.: s. konvent (1), juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsjuncfer)
konventespersōne*, konventspersōne, mnd., F.: nhd. Mitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), persōne; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventspersône)
konventesvōget*, konventsvōget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, Klosterpatron; E.: s. konvent (1), vōget; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvōget)
konventesvolk*, konventsvolk, mnd., N.: nhd. Klostergemeinschaft; E.: s. konvent, volk; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvolk)
konverse*, mnd., M.: Vw.: s. converse; L.: MndHwb 2, 627 (converse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konversēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conversēren; L.: MndHwb 2, 627 (conversêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kooparkel, mnd., N.: Vw.: s. cooparkel; L.: MndHwb 2, 627 (cooparkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kop, koppe, mnd., M.: nhd. rundes Gefäß, Trinkgefäß, Trinkschale, Pokal, Deckelgefäß, Maßgefäß für Butter oder trockene Ware, Becher, Schröpfkopf, Kopf, Haupt, Kopf des geschlachteten Tieres, Kopf als Sitz des Verstands und des Willens, Säulenkopf, Kapitell, oberstes Stück, aufgesetzte Metallkappe; ÜG.: lat. ventōsa (ventosus); Vw.: s. ārn-, brēgen-, büffelen-, dōden-, drāken-, dul-, dūven-, ēsel-, ēseles-, geckes-, glāse-, grā-, grīfen-, grōt-, hāne-, hānen-, hāsen-, hērne-, hērnen-, hȫvet-, jȫde-, kalves-, knē-, kristallen-, larven-, lāt-, lāte-, löuwen-, lüchten-, mān-, metten-, narren-, ossen-, pāgen-, pērde-, pērdes-, rāse-, rockenes-, schāpes-, schüdde-, stāl-, stōl-, störte-, strīt-, stūgære-, stūge-, swarmære-, swīn-, swīne-, swines-, vītes-, vlas-, vlēgeles-, vȫr-, vrēvel-, wint-; Hw.: s. kap (1), vgl. mhd. kopf; E.: s. ahd. kopf* 37, kupf*, st. M. (a), Becher, Schale (F.) (2), Kopf; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. germ. *kuppjō-, *kuppjōn, Sb., Mütze; s. lat. cuppa?; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; R.: köppe setten: nhd. „Köpfe setzen“, schröpfen, zur Ader lassen; R.: kāle kop: nhd. „kahler Kopf“, Glatzkopf, Schädel, Totenkopf; R.: sik ümme de köppe slān: nhd. „sich um die Köpfe schlagen“, sich heftig schlagen; R.: gesunde kop: nhd. gesunder Verstand; R.: den kop tōbrēken: nhd. sich den Kopf zerbrechen; R.: dulle kop: nhd. Eigensinn, Jähzorn, Unvernunft; R.: vȫr den kop stȫten: nhd. „vor den Kopf stoßen“, einschüchtern; R.: grā kop: nhd. „grauer Kopf“, alter erfahrener Mann; L.: MndHwb 2, 628 (kop), Lü 183a (kop); Son.: langes ö, Gefäße meist aus Metall oder Holz
kōp, koep, koyp, koup, mnd., M.: nhd. Kauf, Kaufgeschäft, Kaufvertrag, Verkauf, Handel, Kaufpreis, Kaufgegenstand, Ware; Vw.: s. acker-, ārent-, bēr-, borch-, borge-, borken-, būr-, dōden-, ērd-, erve-, gārde-, gārn-, gārne-, gōt-, hār-, hēringes-, hof-, holt-, hoppen-, hūp-, hūs-, kōle-, in-, kōrn-, kōten-, krīch-, krüde-, lant-, ledder-, līnwant-, līt-, lō-, market-, mēn-, nāgel-, nēger-, ossen-, ȫver-, pant-, pērde-, pērdes-, quik-, roggen-, rǖwe-, sāment-, samt-, schāde-, schant-, schō-, sette-, snēde-, solt-, spīse-, stīg-, stīge-, stūf-, sülver-, tide-, under-, vē-, vlas-, vör-, vȫr-, vrēde-, vrī-, wandel-, wedder-, wīn-; Hw.: s. köpen (2), vgl. mhd. kouf; E.: as. kôp* 6, st. M. (a), Kauf; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pk 527; R.: groten kōp: nhd. „großen Kauf“, wohlfeil; R.: beteren kōp kopen: nhd. wohlfeiler einkaufen; R.: beteren kōp geven: nhd. billiger verkaufen; R.: negest kōp: nhd. näherer Käufer, nächster Käufer; R.: kōp vorkȫpen: nhd. einen Kaufvertrag abschließen; R.: sāmet kōpe: nhd. Kauf der ganzen Ladung, gemeinsamer Kauf; R.: vorschādede kōp: nhd. Verlustgeschäft; R.: up den kōpe setten: nhd. zum Verkauf ausstellen; R.: up den kōp māken: nhd. zum freien Verkauf herstellen; R.: gemēne kōp: nhd. „gemeiner Kauf“, Marktpreis; R.: kōp vordǖren: nhd. „Kauf verteuern“, den Preis hochtreiben; L.: MndHwb 2, 627/628 (kôp), Lü 183a (kôp); Son.: langes ö, langes ü
kȫpære, kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: nhd. Käufer, Aufkäufer, Rentenkäufer, kleiner Händler, Höker; Vw.: s. achter-, af-, āl-, bēr-, brillen-, erse-, ērtse-, gārn-, gārne-, glāse-, hāver-, hērinc-, holt-, hǖde-, in-, kēse-, klingen-, kōle-, kōrn-, līn-, linnewandes-, līnwandes-, līnwant-, pērde-, ros-, samt-, sei-, solt-, swīn-, swīne-, under-, vē-, velle-, vet-, visch-, vlas-, vör-, vȫr-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. koufære; E.: s. kȫpen (1); L.: MndHwb 2, 630 (kȫpêr[e]), Lü 183a (kopere); Son.: langes ö, langes ü
kȫpærīe***, kōperīe***, köperīe***, mnd., F.: nhd. Kauferei, Verkauf; Vw.: s. brillen-; Hw.: vgl. mhd. koufærie; E.: s. kȫpære; Son.: langes ö
kȫpærinne, kȫperinne, mnd., F.: nhd. Käuferin; Hw.: vgl. mhd. koufærinne; E.: s. kȫpen (1), kȫpære, inne (5); L.: MndHwb 2, 630 (kȫperinne); Son.: langes ö
kȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. hökernd, verkaufend; Vw.: s. līnwant-; Hw.: s. kȫpærische; E.: s. kȫpære, isch; Son.: langes ö
kȫpærische***, kōpersche***, mnd., F.: nhd. Hökerin, Verkäuferin; Vw.: s. āl-, līnwant-, sei-, vör-, vȫr-; E.: s. kȫpærisch; Son.: langes ö
kōpbestēdinge, mnd., F.: nhd. „Kaufbestätigung“, herrscherliche Bestätigung eines Kaufvertrags; Q.: Neocorus (um 1600); E.: s. kōp, bestēdinge; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbestêdinge); Son.: jünger
kōpbetālinge, kōpbetalinge, mnd.?, F.: nhd. Zahlung für einen gekauften Gegenstand, Urkunde über einen gekauften Gegenstand; E.: s. kōp, betālinge; L.: Lü 183a (kôpbetalinge)
kopbȫke, mnd., F.: nhd. gekappte Buche; E.: s. kop, bȫke; L.: MndHwb 2, 628 (kopbȫke); Son.: langes ö
kopbörste, mnd., F.: nhd. Haarbürste; E.: s. kop, börste; L.: MndHwb 2, 628 (kopbörste)
kōpbrēf, mnd., M.: nhd. Kaufurkunde, Verkaufsurkunde; Vw.: s. prīncipāl-; E.: s. kōp, brēf; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrêf)
kopbrēken*** (1), mnd., V.: nhd. den Kopf zerbrechen, Gedanken machen, nachdenken; Hw.: s. kopbrēken (2); E.: s. kop, brēken (1)
kopbrēken* (2), kopbrēkent, mnd., N.: nhd. Kopfzerbrechen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kop, brēken (2); L.: MndHwb 2, 628 (kopbrēkent); Son.: jünger
kōpbrōt, mnd., N.: nhd. für den Verkauf gebackenes Brot; Q.: Sudendorf 5-233; E.: s. kōp, brōt (1); L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrôt); Son.: örtlich beschränkt
kopdȫpe, mnd., F.: nhd. Taufe durch Besprengen des Kopfes; E.: s. kop, dȫpe; L.: MndHwb 2, 628 (kopdȫpe); Son.: langes ö
kōpdrank, mnd., M.: nhd. Trunk beim Kaufe, Weinkauf; ÜG.: lat. mercipotus; E.: s. kōp, drank; L.: MndHwb 2 628 (kôpdrank), Lü 183a (kôpdrank)
kopdreiære*, kopdreyēre, kopdreyēr, kopdreyere, kopdreyer, kopdreger, mnd., M.: nhd. Drechsler für hölzerne Pokale und Schalen; E.: s. kop, dreiære; L.: MndHwb 2, 628 (kopdreyer)
kōpe, koepe, koipe, koupe, kouwpe, kove, mnd., F.: nhd. großes Fass, Bütte, Zuber, Braukufe, Kufe (F.) (2), großes geschlossenes Fass, Maßgefäß für Bier (auch zum Transport), öffentlich aufgestelltes Bierfass bei dem ein Fest stattfindet; Vw.: s. born-, borne-, selle-, sicht-, sülte-; Hw.: s. kǖpe, vgl. mhd. kuofe; E.: as. kōp-a* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kufe (F.) (2); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pk 393; L.: MndHwb 2 628 (kôpe), Lü 183a (kope); Son.: meist offen, zur Aufbewahrung flüssiger Stoffe, als Löschgerät
kopegist, mnd., M.: nhd. Kopist, Schreibergehilfe; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43-75; E.: s. lat. copia; L.: MndHwb 2 629 (kopegist); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kōpel (1), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele; L.: MndHwb 2, 629 (kôpel)
kōpelschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop; L.: MndHwb 2, 629 (kôpelschop)
kōpelschop*, kopelschaft, mnd.?, F.: nhd. Handelsware; E.: s. kōp, schop (1); L.: Lü 183a (kopelschaft)
kȫpen (1), koupen, köpen, kōpen, mnd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ein Kaufgeschäft abschließen, kaufen, durch Kauf erwerben, durch Kauf lösen, als Kaufpreis bekommen, einkaufen, ankaufen, aufkaufen, durch Bestechung kaufen, zu sich ziehen, verkaufen, bezahlen, erwerben, gewinnen, loskaufen, lösen (durch Entschädigungszahlung), einlösen, büßen, durch Kauf erlösen, gewinnen, verkaufen; Vw.: s. achter-, af-, afvȫr-, āl-, be-, brillen-, er-, in-, hār-, līnwant-, lōs-, ȫver-, ōver-, quīt-, sāment-, samt-, stint-, ümme-, under-, up-, ūt-, vē-, vör-, vȫr-, vorwīn-, vrī-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. koufen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. kôp-ian* 1, sw. V. (1a), kaufen; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pk 527; s. as. kôp-on* 4, sw. V. (2), kaufen, erhandeln, büßen; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pk 527; L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen), Lü 183a (kopen); Son.: langes ö
kȫpen* (2), kȫpent, mnd., N.: nhd. Handel, Kaufen, Kauf; Vw.: s. hār-, in-; Hw.: s. kōp, vgl. mhd. koufen (2); E.: s. kȫpen (1); L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen[t]); Son.: langes ö
kōpendans, koypendantz, mnd., M.?: nhd. „Kufentanz“, festlicher Tanz um ein Fass; Q.: Goslar; E.: s. kōpe, dans; L.: MndHwb 2, 629 (kôpendans); Son.: örtlich beschränkt
kōpenholt, mnd., N.: nhd. „Kufenholz“, Holz zum Bau von Kufen, Holz zum Bau von großen Fässern; E.: s. kōpe, holt; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenholt)
kōpenhouwære*, kōpenhouwer, mnd., M.: nhd. Böttcher; Q.: Duderstadt (1458); E.: s. kōpe, houwære; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenhouwer); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt
kōpenmāke, kōpenmache, mnd., F.?: nhd. Herstellung zum Verkauf; Q.: Buxtehude 1573; E.: s. kōpe, māke; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenmāke); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kōpenninc, mnd., M.: nhd. Ablösung für Kuhabgabe, Kuhzins; Q.: Pomm. UB. 3-402, Riedel A 22-128; Hw.: s. kōschat; E.: s. kō, penninc; R.: kōpenninge, kůpenninge (Pl.): nhd. Kuhzinsen; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenninge); Son.: örtlich beschränkt
kōpenote, mnd., M.: Vw.: s. kōpnote; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenôte), Lü 183a (kôp[e]note)
kōpenpenninc, kōpenpennic, koupenpenninc, kopenpennink, mnd., M.: nhd. Biersteuer für Schankgerechtsame, Biersteuer für Braugerechtsame, Steuer (F.) für Einfuhr oder Ausfuhr von Bier, Abgabe beim Kauf oder Verkauf; Hw.: s. kȫpepenninc; E.: s. kōpe, penninc; R.: kōpenpenninge (Pl.): nhd. Steuern für Bier; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenpenninc), Lü 183a (kopenpennink); Son.: langes ö
kōpenrecht, mnd., N.: nhd. Anrecht auf Bierzuteilung?; Q.: Harz-Zs. 27-436; E.: s. kōpe, recht; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenrecht); Son.: örtlich beschränkt
kōpenschat, mnd., M.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe; Hw.: s. kōpschat, kōpmanschat; E.: s. kōpe, schat (2); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschat)
kōpenschop, kōpelschop, kopenschup, mnd., F.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe, Handelsgewerbe, Handelswaren, Kaufmannschaft, Handeltreiben (N.), Kaufmannsware; Vw.: s. landes-; Hw.: s. kōpmanschop; E.: s. kōpe, schop (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschop), MndHwb 2, 629 (kôpelschop)
kōpenschoppesgōt, mnd., N.: nhd. Handelsware; E.: s. kōpenschop, gōt (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpenschoppesgôt), Lü 183a (kopenschup)
kōpentēken, kōpentēiken, kōpenteiken, mnd., N.: nhd. Steuermarke für Biersteuer; E.: s. kōpe, tēken (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpentê[i]ken), MndHwb 2, 630 (kôpentê[i]ken)
kōpenvāre, mnd., M.: nhd. aus Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpenvāre)
kōpenvȫren*, kōpenvȫrent, kōpevȫrent, mnd., N.: nhd. Umführen eines Fasses; E.: s. kōpe, vȫren (3); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenvȫrent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Lüneburger Fastnachtsbrauch
kōpenwīn, mnd., M.: nhd. Fasswein als Abgabe an den Herzog; Q.: UB. Gött. 2-130 und. 417; E.: s. kōpe, wīn; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenwîn), MndHwb 2, 630 (kôpenwîn); Son.: örtlich beschränkt
kȫpepenninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufpreis; Hw.: s. kōpenpenninc; E.: s. kȫpen (1), penninc; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpepenninc); Son.: langes ö
kōper, mnd., N., M.: Vw.: s. kopper; L.: MndHwb 2, 630 (kōper)
kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpêr[e]), Lü 183a (kopere); Son.: langes ö
kōperīe***, köperīe***, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærīe***
kȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærinne; L.: MndHwb 2, 630 (kȫperinne); Son.: langes ö
kōpersche***, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærische***
kōpeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute; Vw.: s. bēr-; E.: s. kōp, lǖde (1); Son.: langes ü
kōpgelt, mnd., N.: nhd. Kaufgeld, Kaufsumme; Vw.: s. stīge-; Hw.: vgl. mhd. koufgelt; E.: s. kōp, gelt; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgelt)
kōpgeselle, mnd., M.: nhd. „Kaufgeselle“, Gesellschafter eines Überseekaufmanns, auswärtiger Vertreter eines Überseekaufmanns, Kaufmannsdiener, Handlungsgehilfe, Handlungsbeflissener; E.: s. kōp, geselle; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgeselle), Lü 183a (kôpgeselle)
kōpgēve, kōpgeve, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgiftich; E.: s. kōp, gēve (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)
kōpgiftich, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgēve; E.: s. kōp, giftich; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)
kōpgilde, mnd., F.: nhd. „Kaufgilde“, Mitgliedschaft der Kaufmannsgilde, Recht Handel zu treiben; E.: s. kōp, gilde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgilde); Son.: in Göttingen, Hameln ausdrücklich unterschieden von Hanse
kōphandel, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft, Kaufhandel; E.: s. kōp, handel; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandel), Lü 183a (kôphandel)
kōphandelen***, mnd., sw. V.: nhd. handeln; Hw.: s. kōphandelinge; E.: s. kōp, handelen
kōphandelinge, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōphandelen, inge, kōp, handelinge; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandelinge)
kōphantēringe, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōp, hantēringe; L.: MndHwb 2, 630 (kôphantēringe); Son.: jünger
kopholt, mnd., N.: nhd. Holz von kurzgehaltenen Bäumen, Holz zum Ausstellen des Kopfes auf der Richtstätte; E.: s. kop, holt (1); L.: MndHwb 2, 628 (kopholt), MndHwb 2, 630 (kopholt)
kōphūs, mnd., N.: nhd. „Kaufhaus“, Gildehaus der Kaufleute oder Gewandschneidergilde, städtisches Kaufhaus, Geschäftshaus in dem bestimmte Handelszweige insbesondere Tuchhandel zwangsmäßig konzentriert wurden, Geschäftshaus, Handelshaus, Warenlager; Hw.: vgl. mhd. koufhūs; E.: s. kōp, hūs; L.: MndHwb 2, 630 (kôphûs)
kopige, koppige, mnd., F.: Vw.: s. copīe; L.: MndHwb 2, 630 (copîe/kop[p]ige)
kopille, mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3); L.: MndHwb 2, 634 (koppille); Son.: örtlich beschränkt
kopinge, mnd., F.: Vw.: s. copinge; L.: MndHwb 2, 630 (copîe/kopinge)
kȫpinge, mnd., F.: nhd. Kaufhandel, Kaufen, Kauf, Verkauf, Geschäftsabschluss, Kaufstelle, Handelsplatz, Marktort; Vw.: s. af-, in-, stint-, vör-, vrī-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224) (kōpunge); E.: s. kōp, inge; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpinge), Lü 183b (kopinge); Son.: langes ö
kȫpingeken, mnd., N.: nhd. kleiner Marktort, kleiner Marktflecken; Q.: vgl. Ljunggren Namn och Bygd. 25-121; E.: s. kȫpinge, ken; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpingeken); Son.: langes ö
köpisch***, mnd., Adj.: nhd. köpfig; Vw.: s. strīt-; E.: s. kop, isch
kōpisse, mnd., Sb.: nhd. Kuhharn, Jauche; Q.: SL; E.: s. kō, pisse; L.: MndHwb 2, 631 (kôpisse); Son.: örtlich beschränkt
kopkanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. koppeskanne; E.: s. kop, kanne; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)
kōpkāre*, kōpkār, mnd., F., N.: nhd. Karren (M.) eines kleinen Handelsmanns; E.: s. kōp, kāre; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkār)
kōpken*, kopken, mnd.?, N.: nhd. Stück eines ledernen Beutels; E.: s. kōpe, ken; L.: Lü 183b (kopken)
köpken, kopken, mnd., N.: Vw.: s. köppeken (2); L.: MndHwb 2, 331 (köpken), Lü 183b (kopken)
kōpknāpe, kōpknape, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe, Kaufgeselle, Handlungsdiener; E.: s. kōp, knāpe; L.: MndHwb 2, 631 (kôpknāpe), Lü 183b (kôpknape)
kōpkōr, kōpchōr, mnd., N.: nhd. eine Lüneburger Salzmaßeinheit; Q.: Nd. Jb. 5 120; E.: s. kōp; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkōr); Son.: örtlich beschränkt
kōplant, mnd., N.: nhd. „Kaufland“, zu Eigen gekauftes Land; Q.: Rqu. ed. Borchling 14; E.: s. kōp, lant; L.: MndHwb 2, 631 (kôplant); Son.: örtlich beschränkt
koplærinne*, koplerinne, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen, inne (5); L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne)
koplærisch*, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. koppelen
koplærische*, koplersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne/kop[pe]lersche)
kȫplīk, kōplik, mnd., Adj.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Kauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: vgl. mhd. kouflīk; E.: s. kōp, līk (3); R.: kȫplike lude: nhd. „käufliche Leute“, Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kȫplīk), Lü 183b (kôplik); Son.: langes ö
kȫplīke***, mnd., Adv.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Verkauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: s. kȫplīk, vgl. mhd. kouflīche; E.: s. kōp, līke; Son.: langes ö
koplinge, koppelinge*, mnd., F.: nhd. Kopplung, Verkopplung aller Orgelstimmen, Kopulation, Verbindung, Eheverbindung; E.: s. koppelen, inge; L.: MndHwb 2, 631 (koplinge); Son.: jünger
kōplǖde, kōplude, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute, Handelsleute, Handelsherren, Käufer, Kunden, Stand der Kaufleute, Gesamtheit der Kaufleute, Gemeinschaft der Kaufleute; Hw.: vgl. mhd. koufliute; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. kōp, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖde), Lü 183b (kôplude); Son.: langes ü
kōplǖdegilde, mnd., F.: nhd. Kaufleutegilde; E.: s. kōp, lǖde (1), gilde; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde); Son.: langes ü
kōplǖdekint*, mnd., N.: nhd. Kaufmannlehrling, Kaufmann; E.: s. kōp, lǖde, kint; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegile/kôplǖdekinder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, kōplǖdekinder (Pl.)
kōplǖdekiste, mnd., F.: nhd. Kiste mit Kaufmannsgut; E.: s. kōp, lǖde, kiste; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdekiste); Son.: langes ü
kōplǖdeknecht, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe; E.: s. kōp, lǖde, knecht; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdeknecht); Son.: langes ü
kōplǖdemēster, kōplǖdemeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Kaufmannsgilde; E.: s. kōp, lǖde, mēster; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegil/kôplǖdemê[i]ster); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Göttingen)
kōpman, koepman, koipman, kupman, koupman, mnd., M.: nhd. Kaufmann, Handelsmann, Lieferant, Kaufherr, Großhändler, Angehöriger der Kaufleutegilde, Käufer, Kunde (M.), Kaufmann als Stand, Gesamtheit der Kaufleute, Kaufleutegilde, Hansebund der vereinigten Kaufleute; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: vgl. mhd. koufman; E.: s. kōp, man (1); R.: kōpmannes recht: nhd. „Recht des Kaufmanns“, Gesamtheit der dem deutschen Kaufmann in einem fremden Land erteilten Privilegien; R.: dǖdische kōpman: nhd. „deutscher Kaufmann“, ständige Vertretung der an den ausländischen Kaufhöfen verkehrenden deutschen Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kôpman), Lü 183b (kôpman)
kōpmannesbōk*, kōpmansbōk, mnd., N.: nhd. Kaufmannsbuch, Buch des hansischen Kaufmanns in Bergen zur Aufzeichnung von Rechtsgeschäften; E.: s. kōpman, bōk (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansbôk); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesbot*, kōpmansbot, mnd., M.: nhd. Befehl der Kaufleutegemeinschaft, Sistierung durch die Kaufleutegemeinschaft; Q.: Lüb. UB. 7 647; E.: s. kōpman, bot (1); L.: MndHwb 2, 631 (kôpmansbôk/kôpmansbot); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesgelōve*, kōpmansgelōve, mnd., M.: nhd. Glaubwürdigkeit des Kaufmanns, Kreditwürdigkeit des Kaufmanns; E.: s. kōpman, gelōve (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgelôve)
kōpmannesgōt*, kōpmansgōt, kōpmansgūt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware, zum Verkauf geeignete Arbeit, untadelhafte Arbeit bzw. Ware; Hw.: s. kōpmanswāre, vgl. mhd. koufmansguot; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, gōt (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgôt), Lü 183b (kôpmansgût)
kōpmannesgülden*, kōpmansgülden, kōpmansgolden, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgulden (eine Münze); E.: s. kōpman, gülden (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgülden)
kōpmanneshandel*, kōpmanshandel, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandel, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandel)
kōpmanneshandelinge*, kōpmanshandelinge, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandelinge, kōpmanneshandel, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel, handelen, inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandelinge)
kōpmanneshantēringe*, kōpmanshantēringe, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphantēringe, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshandel; E.: s. kōpman, hantēren, inge, hantēringe; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshantêringe)
kōpmannesinninge*, kōpmansinninge, mnd., F.: nhd. Kaufmannsinnung, Kaufleutegilde, Mitgliedschaft in der Kaufleutegilde; E.: s. kōpman, inninge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansinninge)
kōpmannesknecht*, kōpmansknecht, mnd., M.: nhd. Handlungsdiener; Hw.: s. kōplǖdeknecht; E.: s. kōpman, knecht; L.: MndHwb 2, 632 (kōpmansknecht)
kōpmannesrāt*, kōpmansrāt, mnd., M.: nhd. Aussschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmanrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)
kōpmannesstōven*, kōpmansstōven, kōpmansstāven, mnd., M.: nhd. Verwaltungsgebäude des deutschen Kaufmannns in Bergen (ON); E.: s. kōpman, stōven (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansstōven); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesvrēde*, kōpmansvrēde, mnd., M.: nhd. Kaufmannsfriede, vorläufiger Friedensvertrag zur Sicherung des Handels; Hw.: s. kōpvrēde; E.: s. kōpman, vrēde; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde); Son.: örtlich beschränkt
kōpmanneswāre*, kōpmanswāre, kōpmanswār, mnd., F.: nhd. verkaufswürdige Ware, tadellose Ware; Hw.: s. kōpmansgōt, kōpwāre; E.: s. kōpman, wāre (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswār[e])
kōpmanneswāringe*, kōpmanswāringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswēringe; E.: s. kōpman, wāringe, wāren (2), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)
kōpmanneswēringe*, kōpmanswēringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswāringe; E.: s. kōpman, wēringe (1), wēren (3), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)
kōpmanneswerk*, kōpmanswerk, mnd., N.: nhd. Werk des Kaufmanns, Tätigkeit eines Kaufmanns, Ware eines Kaufmanns; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, werk; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswerk); Son.: örtlich beschränkt
kōpmanrāt, mnd., M.: nhd. Aussschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmannesrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)
kōpmanschat, mnd., F.: nhd. Handel, Handelskapitel, Handelsabgabe (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. koufmanschaz; Q.: Hans. UB. 8 696; E.: s. kōpman, schat (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschat)
kōpmanschop, kopmeschop, komanschop, komenschup, kōmenschop, kōpmanschup, mnd., F.: nhd. Kaufmannsberuf, Tätigkeit des Kaufmanns, Weise bzw. Handeln (N.) eines Kaufmanns, Handel, Geschäft, Handelsgewinn, Kaufmannsware, Handelsvorräte; Hw.: s. kōpenschop, vgl. mhd. kuofmanschaft; E.: s. kōpman, schop (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschop), Lü 183b (kôpmanschup)
kōpmisse, koipmisse, mnd., F.: nhd. Messe durch die man irdische Vorteile erkaufen will; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kōp, misse (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmisse)
kōpnōte, kōpenōte, mnd., M.: nhd. Handelsgenosse, Geschäftsfreund, Kaufvertragspartner; E.: s. kōp, nōte (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpnôte)
koppære***, kopper***, mnd., M.: nhd. Koch?; Vw.: s. gār-; E.: ?
köppære*, köpper, kopper, mnd., M.: nhd. Schröpfköpfesetzer; ÜG.: lat. phlebotomus; E.: s. köppen (1); L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (kopper)
köppærisch***, mnd., Adj.: nhd. Schröpfköpfe setzend?, Schröpfköpfesetzer betreffend; Hw.: s. köppærische; E.: s. köppære, isch
köppærische*, köppersche, koppersche, mnd., F.: nhd. Frau die Schröpfköpfe setzt; E.: s. köppærisch, köppære; L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (koppersche)
koppeke, mnd.?, N.: nhd. kleine Schale (F.) (2), Obertasse; E.: s. kop, kope, ken; L.: Lü 183b (koppeke)
köppeken (1), köppken, mnd., N.: nhd. kleiner Pokal, Obertasse; E.: s. kop, ken; L.: MndHwb 2, 628 (köpp[e]ken)
köppeken (2), köppekin, köpken, kopken, koppeken, mnd., Sb.: nhd. Münze, kleine Münze; Hw.: s. knȫpken; Q.: SL 2-529 a; E.: s. kop?, knȫpken; L.: MndHwb 2, 628 (köppeken), MndHwb 2, 628 (kopken), MndHwb 2, 632 (köppeken), Lü 183b (kopken); Son.: langes ö
köppekenesgelt*, köppekensgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Hofgerichtsvorsitzenden; Q.: Grimm Weist. 3 38; E.: s. köppeken (2), gelt; L.: MndHwb 2, 632 (köppekensgelt); Son.: örtlich beschränkt
koppel, koppele, mnd., F.: nhd. Koppel, gemeinschaftliches Landstück, gemeinschaftliches Weideland, eingezäuntes Landstück; Vw.: s. gras-, mōr-; Hw.: s. koppele, vgl. mhd. kuppel; E.: s. Kluge s. v. Koppel, F., eingezäuntes Weideland; s. frz. couple, lat. copula?; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), Lü 183b (koppel)
koppelære*, koppeler, köppeler, kopler, mnd., M.: nhd. Kuppler; Hw.: vgl. mhd. kuppelære; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppeler)
koppelærisch***, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; Hw.: s. koppelærische; E.: s. koppelære, isch
koppelærische*, koppelersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. koplærinne, koplærische; E.: s. koppelærisch; L.: MndHwb 2, 633 (koppelersche)
koppelbōm, mnd., M.: nhd. Langwagen, Langbaum, Balken der die Wagenteile verbindet; E.: s. koppele, bōm; L.: MndHwb 2, 633 (koppelbôm)
koppeldorf, mnd., F.: nhd. eine Orgelstange; Hw.: s. koplinge; Q.: Fock. Hamb. Orgelbau 304; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppeldorf); Son.: örtlich beschränkt
koppele, koppel, kōpel, köppele, köppel, kople, mnd., N., F.: nhd. Band (N.), Strick (M.), Riemen zum Zusammenhalten, Riemen zur Befestigung des Zugtiers an der Deichsel bzw. am Fahrzeug, zusammengebundene Pferde bzw. Hunde, Hetzriemen der Jagdhunde, Verbindung, Schar (F.) (1), Haufe, Maß für Früchte; ÜG.: lat. copula; Vw.: s. hals-; Hw.: s. koppel; I.: Lw. lat. copula?; E.: s. ahd.? kuppula* 2, kupula*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kuppel, Band (N.), Verbindung; s. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), MndHwb 2, 629 (kôpel), Lü 183b (koppel)
koppelen, köppelen*, mnd., sw. V.: nhd. kuppeln, verkuppeln, binden, zusammenbinden, anbinden, ehelich verbinden, antrauen, zusammenbringen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kuppelen; Q.: Ssp (1221-1224) (koppeln); E.: s. ahd.? kuppulōn* 1, kupulōn*, sw. V. (2), koppeln, verknüpfen, verbinden; s. lat. cōpulāre, V., verknüpfen, zusammenkoppeln, zusammenschließen; vgl. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); vgl. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; L.: MndHwb 2, 633 (koppelen), Lü 183b (koppelen)
koppelgras, mnd.?, N.: nhd. Gras auf einer Koppel; E.: s. koppel, gras; L.: Lü 183b (koppelgras)
koppelhāver, koppelhafer, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Bestreitung der Hundehaltung; Q.: Cod. trad. Westf. 3 165; E.: s. koppel, hāver; L.: MndHwb 2, 633 (koppelhāver); Son.: örtlich beschränkt
koppelīe, mnd., F.: nhd. Kuppelei; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppelîe)
köppelinge, koplinge, mnd.?, F.: nhd. Verbindung, Kopulation der Brautleute; Vw.: s. vör-; E.: s. koppelen, inge; L.: Lü 183b (kopelinge)
koppelkorn, mnd., N.: nhd. Abgabe in Getreide; Q.: Zs. Berg. Gesch.-Ver. 11 199; E.: s. koppel, korn; L.: MndHwb 2, 633 (koppelkorn); Son.: örtlich beschränkt
koppelmēre, mnd., F.: nhd. Koppelmähre, auf der Weide (F.) (2) gehaltenes Pferd; E.: s. koppel, mēre (1); L.: MndHwb 2, 633 (koppelmēre); Son.: örtlich beschränkt
koppelpīpe, koppelpipe, mnd., F.: nhd. Hirtenflöte; ÜG.: lat. camena; Q.: De. Man; E.: s. koppel, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/koppelpîpe), Lü 183b (koppelpipe); Son.: örtlich beschränkt
koppeltūn, mnd., M.: nhd. Koppelzaun, Umzäunung einer Weidekoppel; E.: s. koppel, tūn; L.: MndHwb 2, 633 (koppeltûn)
koppelwische*, koppelwisch, mnd., F.: nhd. Koppelwiese, Weidekoppel; E.: s. koppel, wische (2); L.: MndHwb 2, 633 (koppelwisch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
köppen (1), koppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, Kopf abschlagen, enthaupten, hinrichten lassen, Spitze abschlagen, Wipfel abschlagen, Kopf einnehmen, trunken machen, Schröpfkopfe setzen, schröpfen, zur Ader lassen, zu Kopf steigen; Vw.: s. af-, ent-, lanc-; Hw.: vgl. mhd. köpfen; Q.: Nowg. Skra 159, Hans UB. 3 362; E.: s. kop; L.: MndHwb 2, 633 (köppen), Lü 183b (koppen)
köppen (2), köppent, mnd., N.: nhd. Köpfen, Enthaupten; E.: s. köppen (1); L.: MndHwb 2, 633 (köppen[t])
kopper, kōper, kapper, mnd., N., M.: nhd. Kupfer, Rohmaterial, Kupfer als Handelsware, Kupfer als Platte zum Dachdecken, Kupfer zum Bilderstechen, Kupfer als minderwertiges Münzmaterial, Kupferlegierung; Vw.: s. dak-, kētel-, lebenter-, lebeter-, plāten-, schīven-, schrōden-; Hw.: vgl. mhd. kupfer; Q.: Ssp (1221-1224) (kopper penning); E.: vgl. ahd. kupfar* 12, kuphar*, kuffar*, st. N. (a), Kupfer; germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; s. lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; L.: MndHwb 2, 633 (kopper), Lü 183b (kopper); Son.: kapper örtlich beschränkt
kopperberch, mnd., M.: nhd. Kupferbergwerk; E.: s. kopper, berch (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch)
kopperblat, mnd., N.: nhd. Kupferplatte, Kupferblech; E.: s. kopper, blat; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperblat)
kopperbrūn, mnd., Adj.: nhd. kupferbraun; ÜG.: lat. (acris flos)?; E.: s. kopper, brun (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperbrûn), Lü 183b (kopperbrûn); Son.: jünger
kopperbüsse, mnd., F.: nhd. Kupferbüchse, aus einer Kupferlegierung gegossenes Geschütz; E.: s. kopper, büsse; L.: MndHwb 2, 634f. (kopperberch/kopperbüsse)
kopperdak, mnd., N.: nhd. Kupferdach, mit Kupfer gedecktes Dach; E.: s. kopper, dak; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdach)
kopperdeckære*, kopperdecker, kopperendecker, mnd., M.: nhd. Kupferdecker; E.: s. kopper, deckære; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdecker)
kopperen, koppern, kōperen, kupperen, kuppern, mnd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, aus einer Kupferlegierung bestehend, minderwertig (Münzen); E.: s. kopper; L.: MndHwb 2, 634 (koppern), Lü 184a (koppern)
koppererse, kopperertze, mnd., N.: nhd. Kupfererz; E.: s. kopper, erse (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperserse)
kopperexe, mnd., F.: nhd. Kupferaxt, kupferne Streitaxt; E.: s. kopper, exe; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperexe)
koppergelt, mnd., N.: nhd. Kupfergeld, geringe Kupfermünze, in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gelt; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergelt)
koppergērære*, koppergērer, mnd., M.: nhd. Kupferbereiter; E.: s. kopper, gērære (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergērer); Son.: örtlich beschränkt
koppergolt, mnd., N.: nhd. aus Kupferlegierung gefertigter Golddraht für Stickereien; ÜG.: lat. aurum subaeratum?; E.: s. kopper, golt (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergolt), Lü 183b (koppergolt)
koppergoltesbendel*, koppergoltsbendel, mnd., N.: nhd. gewirktes Band; E.: s. koppergolt, bendel; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergoltsbendel), Lü 183b (koppergoltsbendel)
koppergrȫne*, koppergrȫn, mnd., N.: nhd. Grünspan; Hw.: s. kopperrust; E.: s. kopper, grȫne (3); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergrȫn); Son.: langes ö, jünger
koppergülde, mnd., F.: nhd. in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gülde (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergülde)
kopperhütte, mnd., F.: nhd. „Kupferhütte“, Schmelzhütte für Kupfererz; E.: s. kopper, hütte (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperhütte)
kopperkētel, mnd., M.: nhd. „Kupferkessel“, kupferner Kessel; E.: s. kopper, kētel; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperkētel)
kopperklō?, kopperklōn?, mnd., Sb.: nhd. Rückgriff auf Kupfer?; E.: s. kopper, ?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperklô), Lü 184a (kopperklôn); Son.: örtlich beschränkt
koppermȫle, mnd., F.: nhd. Kupfermühle, Kupferhammer; E.: s. kopper, mȫle; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppermȫle); Son.: langes ö
koppernāgel, mnd., M.: nhd. Kupfernagel; E.: s. kopper, nāgel; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel)
kopperpenninc, mnd., M.: nhd. geringwertiger Pfennig; E.: s. kopper, penninc; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperpenninc)
kopperrōk, kopperōk, kōperrōk, kāperrōk, mnd., M.: nhd. Kupferrauch, Kupferruß, Niederschlag beim Schmelzen und Reinigen des Kupfers, Kupfervitriol; ÜG.: lat. (coporosa); E.: s. kopper, rōk (1); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôk), Lü 184a (kopperrôk)
kopperrōkeshēre, kupperrōkeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsmitglied zur Überwachung von Herstellung und Verkauf des Kupfervitriols; E.: s. kopperrōk, hēre; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôkeshêre); Son.: örtlich beschränkt
kopperrust, mnd., M.: nhd. Grünspan; Hw.: s. koppergrȫne; E.: s. kopper, rust (3); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrust); Son.: langes ö, jünger
kopperschrift, mnd., F.: nhd. Schrift mit Kupferfarbe, Schrift mit Bronzefarbe; E.: s. kopper, schrift; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperschrift)
koppersēf, mnd., N.: nhd. kupfernes Sieb; E.: s. kopper, sēf; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersēf)
kopperslach, mnd., M.: nhd. Kupferschlag, feine Kupferschuppe; E.: s. kopper, slach (1); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslach); Son.: jünger
kopperslāgære*, kopperslāgēre, kopperslāgēr, kōperslāgēre, kupperslāgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslēgære; E.: s. kopper, slāgære; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e])
kopperslēgære*, kopperslēgēre, kopperslēgēr, koppersleger, kōperslēgēre, kupperslēgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslāgære; E.: s. kopper, slēgære; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e]), Lü 184a (koppersleger)
koppersmēde, mnd., F.: nhd. Kupferschmiede; E.: s. kopper, smēde (1); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde)
koppersmēdeknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdenknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)
koppersmēdenknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdeknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)
koppersmit, koppersmet, mnd., M.: nhd. Kupferschmied; Hw.: vgl. mhd. kupfersmit; E.: s. kopper, smit (1); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmit)
koppertol, mnd., M.: nhd. „Kupferzoll“, Naturalabgabe des Hüttenwerks in Kupfer; E.: s. kopper, tol (2); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppertol); Son.: örtlich beschränkt
koppervarwe, mnd., F.: nhd. „Kupferfarbe“, mit Kupferruß hergestellte Glasur; E.: s. kopper, varwe; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervarwe)
koppervat, mnd., N.: nhd. kupfernes Gefäß; E.: s. kopper, vat (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervat)
kopperwāter, kopperwater, mnd., N.: nhd. Kupfervitriol; E.: s. kopper, wāter; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperwāter), Lü 184a (kopperwater)
köppesettære*, köppesetter, mnd., M.: nhd. Heilgehilfe der Schröpfköpfe ansetzt; E.: s. köppesetten (1), kop, settære; L.: MndHwb 2, 634 (köppesetter)
köppesetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schröpfköpfe ansetzen; Hw.: s. köppesetten (2); E.: s. kop, setten (1)
köppesetten* (2), köppesettent, mnd., N.: nhd. Ansetzen von Schröpfköpfen; ÜG.: lat. scarificatio; I.: Lüs. lat. scarificatio?; E.: s. köppesetten (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppesettent)
koppeskanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. kopkanne; E.: s. kop, kanne; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)
köppeswērt, koppeswert, mnd., N.: nhd. Schwert zum Köpfen, Richtschwert; E.: s. köppen (1), swērt; L.: MndHwb 2, 634 (köppeswērt), Lü 184a (koppeswert)
koppet***, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. dul-; Hw.: s. köppich, köppisch; E.: s. kop, haft?, icht?
köppich***, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. ēgen-, vēle-; Hw.: s. koppet, köppisch; E.: s. kop, ich (2)
köppisch*, koppisch, koppesch, köpsch, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; ÜG.: lat. cervicosus, capitosus; I.: Lüs. lat. capitosus; Vw.: s. ēgen-, vrēvel-; Hw.: s. köppich, koppet; E.: s. kop, isch; L.: MndHwb 2, 635 (köpsch), Lü 184a (koppisch)
köppischhēt*, köppischēt, köppischeit, koppischeit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Dickköpfigkeit; E.: s. köppisch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppischê[i]t), Lü 184a (koppischeit)
koppperdrāt, mnd., M.: nhd. Kupferdraht; E.: s. kopper, drāt; L.: MndHwb 2, 633f. (koppperberch/kopperdrât)
koprēme, mnd., M.: nhd. Kopfriemen für Zugtiere; E.: s. kop, rēme; L.: MndHwb 2, 634 (koprême)
koprōr, kopprōr, mnd., N.: nhd. Dachspeier; E.: s. kop?, kopper?, rōr; L.: MndHwb 2, 633 (koprôr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kōpsālich, mnd., Adj.: nhd. „kaufselig“; Hw.: s. kōpsēllich; E.: s. kōp, sālich; R.: kōpsālich māndach: nhd. „kaufseliger Montag“, Montag nach Invocavit; L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâlich); Son.: örtlich beschränkt
kōpsāte, kōpsate, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag, Rentenvertrag; E.: s. kōp, sāte (2); L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâte), Lü 184a (kôpsate); Son.: örtlich beschränkt
kōpschāde, mnd., Adj.: nhd. als schadhaft nicht oder schlecht zum Verkauf geeignet; E.: s. kōp, schāde (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpschāde); Son.: örtlich beschränkt
kōpschat, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsgewerbe, Handelsware, Kaufmannsgut, Ware, Warenvorrat; E.: s. kōp, schat (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpschat), Lü 184a (kôpschat)
kōpschip, kōpschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; Hw.: vgl. mhd. kuofschif; E.: s. kōp, schip (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpschip), Lü 184a (kôpschip)
kōpsēdel, kōpzedel, kōpcedul, mnd., F., M.: nhd. Kaufurkunde, Kerbzettel über einen Kaufvertrag; E.: s. kōp, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsēdel)
kōpsellich, kōpselich, mnd., Adj.: nhd. zum Verkauf dienend; Hw.: s. kōpsalich; E.: s. kōp, sellich; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsellich), Lü 184a (kôpsel[l]ich); Son.: örtlich beschränkt
kōpserte, kōpcerte, kōpzerte, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserter; E.: s. kōp, serte (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpserte); Son.: jünger
kōpserter*, kōpzerter*, kopezerter, mnd.?, M., F.: nhd. Kaufzerter, Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserte; E.: s. kōp, serter; L.: Lü 183b (kopezerter)
kōpsīse, kōpzise, mnd., F.: nhd. Verkaufsabgabe, Umsatzsteuer; E.: s. kōp, sīse (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsîse), Lü 184a (kôpzise); Son.: örtlich beschränkt
kōpslach, mnd., M.: nhd. Handel; Hw.: vgl. mhd. koufslac; E.: s. kōp, slach (1), kōpslāgen (1); L.: Lü 184a (kôpslach)
kōpslachesmāndach, kōpslachsmāndach, mnd., M.: nhd. Montag nach Invocavit; E.: s. kōpslach, māndach; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslachsmândach), Lü 184a (kôpsalchmândach); Son.: örtlich beschränkt
kōpslāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Handschlag einen Handel abschließen, Kaufvertrag abschließen, Handel treiben, handeln, Geschäfte machen, Kaufmannsberuf ausüben, in Handelsverkehr stehen, in Geschäftsverbindung stehen; Vw.: s. be-, misse-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koufslagen; E.: s. kōp, slāgen (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen), Lü 184a (kôpslagen)
kōpslāgen (2), kōpslāgent, mnd., N.: nhd. Handeln, Geschäft, Handelstätigkeit; E.: s. kōpslāgen (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen)
kōpstāpel, mnd., M.: nhd. Stapelplatz, Stapelrecht; E.: s. kōp, stāpel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstāpel)
kōpstat, mnd., F.: nhd. „Kaufstatt“, Handelsplatz, Handelsstadt; Hw.: vgl. mhd. koufstat; E.: s. kōp, stat; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstat), Lü 184a (kôpstat)
kōpstāven, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstēven; E.: s. kōp, stāven (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e])
kōpstēde, kōpstede, mnd., F.: nhd. Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstelle, Kaufstätte, Laden (M.), Kaufladen; E.: s. kōp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēde), Lü 184a (kôpstede)
kopstēn, kopstein, mnd., M.: nhd. Kopfstein, Kragstein; E.: s. kop, stēn (1); L.: MndHwb 2, 635 (kopstê[i]n)
kōpstēven, kōpstēvene, kōpstevene, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstāven; E.: s. kōp, stēven (4); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e]), Lü 184a (kôpstevene)
kōpstīge, mnd., F.: nhd. zusätzliche Solemenge die der Sülfmeister dem Rate der Stadt bezahlen muss; E.: s. kōp, stīge; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstîge); Son.: örtlich beschränkt
kōpstrāte, kōpstrate, mnd., F.: nhd. Handelsstraße; Hw.: vgl. mhd. koufstrāze; E.: s. kōp, strāte (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstrâte), Lü 184a (kôpstrate); Son.: städtische Straßenbezeichnung
kopstücke, mnd., N.: nhd. Münze im Wert von zwölf Groschen; E.: s. kop, stücke; L.: MndHwb 2, 635 (kopstücke)
kōpsumme, mnd., M.: nhd. Kaufsumme, Kaufgeld; E.: s. kōp, summe; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsumme)
kōpsǖne, kōpsune, mnd., Adj.: nhd. für den Kauf bereit; E.: s. kōp, sǖne; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsǖne), Lü 184a (kôpsune); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kōpvārære*, kōpvārer, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvāre, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārære; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārer)
kōpvārdære*, kōpvārder, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvāre, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārdære; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārder)
kōpvāre, kōpvār, kōpvar, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]), Lü 184a (kôpvar)
kōpvāren, kōpvaren, mnd., V.: nhd. auf Handelsreise sein (V.), Handelsreisen machen; E.: s. kōp, vāren (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvāren), Lü 184a (kôpvaren)
kōpvārt, kōpvart, koepvārt, koipvārt, mnd., F.: nhd. Kauffahrt, Handelsreise, Handelsfahrt (meist zur See), Recht auf Handelsverkehr, Recht Handel zu treiben; Hw.: vgl. mhd. koufvart; E.: s. kōp, vārt (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārt), Lü 184a (kôpvart)
kōpvārtschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; E.: s. kōpvārt, schip (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārtschip)
kōpvēle*** (1), mnd., Adj.: nhd. im öffentlichen Verkauf seiend; Hw.: s. kōpvēle (2); E.: s. kōp, vēle (3)
kōpvēle (2), kōpveile, mnd., Adv.: nhd. im öffentlichen Verkauf; Hw.: s. kōpvēle (1); E.: s. kōp, vēle (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvê[i]le); Son.: örtlich beschränkt
kōpvordrach, mnd., M., N.: nhd. Kaufvertrag; E.: s. kōp, vordrach; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvordrach); Son.: jünger
kōpvrēde, mnd., M.: nhd. vorläufiger Friedensvertrag über Handelsschutz (Russlandhandel); E.: s. kōp, vrēde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrēde), MndHwb 2, 631 (kôpmansvrēde/kôpvrēde); Son.: örtlich beschränkt
kōpvrouwe, mnd., F.: nhd. „Kauffrau“, handeltreibende Frau, Inhaberin eines Handelsgeschäfts; Hw.: vgl. mhd. koufvrouwe; E.: s. kōp, vrouwe; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrouwe), Lü 184a (kôpvrouwe)
kōpwāre, kōpwār, mnd., F.: nhd. Kaufgut, Handelsware; Hw.: vgl. mhd. koufware; E.: s. kōp, wāre (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpwār[e])
kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: Vw.: s. kopwīde; L.: Lü 184a (kopwede)
kōpwērdich, mnd., Adj.: nhd. verkaufswürdig, für den Handel geeignet; E.: s. kōp, wērdich (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērdich)
kōpwērt, mnd., M.: nhd. Gegenwert?; E.: s. kōp, wērt (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērt); Son.: örtlich beschränkt
kopwīde*, kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: nhd. Kopfweide, gemeine Weide (F.) (1) die gekappt wird, weiße Weide (F.) (1) die gekappt wird; E.: s. kop, wīde (3); L.: Lü 184a (kopwede)
kōpwīf, mnd., N.: nhd. Frau die den Kaufmannsberuf ausübt, Händlerin, Handelsherrin; Hw.: vgl. mhd. koufwīp; E.: s. kōp, wīf; L.: MndHwb 2, 636 (kôpwîf)
kōquek, koquek, kōquick, kǖquek, mnd., N.: nhd. Rindvieh, Rindviehbestand; E.: s. kō, queck; L.: MndHwb 2, 636 (kôquek), Lü 184a (koquek); Son.: langes ü
kōr (1), koer, koir, chōr, choer, chur, chōre, mnd., N., M.: nhd. Chor (M.) (1), Chor (M.) (2), Sängerchor, Gesamtheit der Sänger oder Sprecher, Zusammenklang, Chorgesang, abgeteilter Platz in der Kirche in dem die Geistlichkeit oder der Chor (M.) (1) aufgestellt ist, erhöhter Altarraum, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst; Vw.: s. engel-, engeles-, hemmel-, kāpe-, schȫlære-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kōr; E.: s. mhd. kōr, st. M., Chor (M.) (2), Chorraum; ahd. kōr 3, st. M. (i?), Chor (M.) (2), Reigentanz; s. lat. chorus, M., Chor (M.) (2); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; s. Kluge s. v. Chor; R.: tō kōre gestimmet: nhd. „zu Chor (M.) (1) gestimmt“, auf Einklang gestimmt; R.: tō kōre drīven: nhd. „zum Chor (M.) (2) treiben“, zur Pflicht führen; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
kōr (2), chōr, mnd., Sb.: nhd. Salzmaß in der Lüneburger Sülze; Vw.: s. bǖte-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kȫr, kūr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre; L.: Lü 184b (kôr[e]); Son.: langes ö
koral, mnd., M.: nhd. Koralle; Hw.: s. koralle, vgl. mhd. koral; E.: s. mhd. koral, st. M., Koralle; afrz. coral, M., Koralle; mlat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 636 (koral)
kōrāle, chōrāle, mnd., M.: nhd. Chorschüler, angehender Geistlicher; Hw.: s. kamerāl; E.: s. kōr (1); L.: MndHwb 2, 636 (kôrâle)
kōrālgesanc, chōrālgesanc, mnd., M.?: nhd. Chorgesang, geistliches Chorlied (evangelisch); E.: s. kōrāle, gesanc; L.: MndHwb 2, 636 (kôrâlgesanc)
koralle, karalle, karlle, kralle, krale, mnd., M.: nhd. Koralle, Kügelchen von Koralle, Korallenschmuckstein als Bestandteil des Rosenkranzes; Hw.: s. koral, vgl. mhd. koralle; E.: s. mhd. koralle, sw. M., st. M., Koralle; s. mlat. corallus, M., Koralle; vgl. lat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 636 (koralle)
korallen, krallen, kralen, mnd., Adj.: nhd. aus Korallen angefertigt, Korallen...; E.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 636 (korallen), Lü 187b (krallen/korallen)
korallenpulver, mnd., N.: nhd. „Korallenpulver“, zerstoßene rote Korallen; Q.: A. v. B. 40 (nach 1400); E.: s. koralle, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/korallenpulver); Son.: örtlich beschränkt
korallensnōr, krallensnōr, karallensnōr, mnd., M.: nhd. „Korallenschnur“, Schmuckkette aus Korallen; E.: s. koralle, snōr; L.: MndHwb 2, 636 (korallensnôr), Lü 187b (krallensnôr)
kōrbischop, mnd., M.: nhd. Vertreter des Bischofs, Weihbischof, Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kōrbischof; E.: s. kōr (1), bischop; L.: MndHwb 2, 636 (kôrbischop)
kōrbōk, mnd., N.: nhd. Messbuch, Gottesdienstordnung; E.: s. kōr (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 636 (kôrbôk); Son.: örtlich beschränkt
kōrbȫne, kōrbȫn, mnd., M.: nhd. „Chorbühne“, Platz für den Kirchenchor; E.: s. kōr (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrbȫn[e]); Son.: langes ö, jünger
korde, kore, mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge; Hw.: s. kērde; E.: s. kērde?; R.: nā der korden: nhd. nach der Reihe; L.: MndHwb 2, 637 (korde); Son.: örtlich beschränkt
kōrde (1), mnd., F.: nhd. Strick (M.), Tau (N.), Seil, Schnur (F.) (1), Schnur (F.) (1) der Mönchskutte, Kordel; Hw.: s. kordēl, vgl. mhd. korde (2); E.: s. mhd. korde, sw. F., Seil, Schnur (F.) (1); s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; R.: ēne kōrde tēn: nhd. „eine Kordel ziehen“, am gleichen Strang ziehen; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde)
kōrde (2), kurde, karde, mnd., F., M.: nhd. langes Messer (N.), krummes Messer (N.), gebogener Dolch, Säbel, gerades Messer (N.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. swērt-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde); Son.: M. örtlich beschränkt
kordēl, kardēl, kordeel, kordeil, kordell, mnd., N.: nhd. „Kordel“, Seil, Bindseil, Tau (N.) womit die untere Raa aufgehisst wird, Strang aus dem das Ankertau oder ein Kabel gedreht wird; Hw.: s. kōrde (1), cordule?; E.: s. frz. cordelle, F., Kordel; s. frz. corde, F., Seil, Schnur (F.) (1); s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; s. Kluge s. v. Kordel; L.: MndHwb 2, 637 (kordêl), Lü 184a (kordêl), Lü 168b (kardēl)
kōrdenschēde, kōrdenscheide, mnd., F.: nhd. Säbelscheide; E.: s. kōrde (2), schēde (2); L.: MndHwb 2, 637 (kōrdenschê[i]de)
kordēren, kardēren, karderen, mnd., sw. V.: nhd. in Übereinstimmung bringen, übereinkommen, sich vergleichen; Vw.: s. ȫverēn-; E.: vgl. mlat. coordināre, V., zuordnen; s. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; s. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; s. Kluge s. v. koordinieren; L.: MndHwb 2, 637 (kordêren); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
kordesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 637 (kordesân)
kordewān, korduwan, korduan, kordowan, kordewyn, corduen, mnd., M.: nhd. Korduan, feines Ziegenleder; Hw.: vgl. mhd. kurdewān; E.: s. mhd. kurdewān, st. M., Korduan, Korduanleder; ahd. kurdewān* 3, kordewān*, st. M. (a?, i?), Korduan, Korduanschuh; vielleicht von lat. Corduba, F.=ON, Cordoba; L.: MndHwb 2, 637 (kordewân)
kordewānære*, kordewānēre, kordewānēr, kordewener, korduwiner, korduaner, kordewanner, mnd., M.: nhd. Korduanbereiter, Gerber der Korduan bereitet, Schuhmacher für Schuhe aus Korduan; Hw.: vgl. mhd. kurdewanære; E.: s. kordwān; L.: MndHwb 2, 637 (kordwânêr[e]), Lü 184b (kordewanere)
kordewānæregilde*, kordewānergilder, mnd., F.: nhd. Gilde der Korduanbereiter; E.: s. kordewānære, gilde; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânêr[e]/kordewânergilde)
kordewānesberēdære*, kordewānsberēder, kordewānsbereider, mnd., M.: nhd. Korduansbereiter, Hersteller von Korduan; E.: s. kordewān, berēdære; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânsbrê[i]der); Son.: jünger (Hamburg 1589)
kordewānledder, corduanledder, mnd., N.: nhd. Korduanleder, feines Ziegenleder; E.: s. kordewān, ledder (1); L.: MndHwb 2, 637 (kordewânledder); Son.: jünger
kordewānmākære*, kordemaker, mnd.?, M.: nhd. Korduanmacher; ÜG.: lat. alutarius; E.: s. kordewān, mākære; L.: Lü 184b (kordemaker)
kordewānvel, mnd., N.: nhd. Korduanfell, Ziegenfell zur Feinlederbearbeitung; E.: s. kordewān, vel; L.: MndHwb 2, 638 (kordewânvel); Son.: örtlich beschränkt
kōrdȫre, mnd., F.: nhd. „Chortüre“, Türe zum Altarraum; E.: s. kōr (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrdȫre); Son.: langes ö
kore, mnd., F.: Vw.: s. korde; L.: MndHwb 2, 638 (korde)
kȫre, koere, köhre, kȫr, koer, koir, köhr, chor, choer, kür, küre, kuhr, kōre, kūr, kūre, mnd., M., F.: nhd. Kür, Wahl, Probe, Auswahl, Entscheidung, Belieben, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Entscheidungsrecht, Schiedsspruch, Schiedsrichter, Urteilsfinder, Absicht, Schätzung, Wahlhandlung, Wahlprivileg, Wahlrecht, Beschluss, Beliebung, Festsetzung, Bestimmung, Statut, Verordnung, Gesetz, Recht Bestimmungen zu erlassen, Buße für die Übertretung einer Bestimmung, dem Herrn aus dem Nachlass des Hörigen zustehender Teil, Recht des Herrn sich das Beste aus dem Nachlass eines Hörigen zu wählen, Gebühr, Abgabe; ÜG.: lat. arbitrium; Vw.: s. kȫninges-, lant-, marke-, misse-, mōt-, nōt-, rāt-, twē-, vör-, vȫr-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. küst, vgl. mhd. kür; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *kur-i?, st. M. (i), „Kür“, Wahl; s. germ. *kuzi-, *kuziz, st. M. (i), Wahl; vgl. idg. *g̑eus-, V., wwen (V.) (2), genießen, schmecken, Pk 399; s. Kluge s. v. Kür; R.: up den kȫre: nhd. probehaltig; R.: ēnem de kȫre gēven: nhd. „einem die Kür geben“, jemanden vor die Wahl stellen; R.: nā kȫre unde gevallen: nhd. „nach Kür und Gefallen“, nach freiem Belieben; R.: vrīen kȫre hebben: nhd. freie Wahl haben; R.: tō ēnes kȫre stān: nhd. „zu eines Kür stehen“, in jemandes Belieben stehen; R.: ūt quādem kȫre: nhd. „aus böser Kür“ in böser Absicht; R.: de kȫre hōlden: nhd. „die Kür halten“, die Wahlhandlung vollziehen, wählen; R.: in kȫre leggen: nhd. für straffällig erklären; R.: den dīk in kȫre leggen: nhd. „den Deich in Kür legen“, bei der Deichschau die Strafgebühr festsetzen; R.: der stat kȫre: nhd. städtische Bestimmung; L.: MndHwb 2, 637f. (kȫre), Lü 184b (kôr[e]); Son.: langes ö
koreander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 638 (koreander)
kȫrebār*, kōrbar, mnd., Adj.: nhd. einer gesetzlichen Bestimmung unterliegend; Hw.: vgl. kürbære; E.: s. kȫre, bār (2); R.: kȫrebār wunde: nhd. Wunde deren Größe und Bestrafung durch das Gesetz bestimmt ist; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbâr), Lü 184a (kôrbar); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrebōm*, kȫrbōm, mnd., M.: nhd. ausgesuchter bester Baum, besonders starker Baum als Welle oder Hebebaum (?) in der Windmühle; E.: s. kȫre, kȫren (2), bōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbôm), Lü 184a (kôrbôm); Son.: langes ö, Zeichen des Wertvollen
kȫrebȫmen*, kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), das Beste aussuchen wollen (V.); E.: s. kȫre, kȫrebōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbȫmen), Lü 184a (kôrbomen); Son.: langes ö
kȫredach*, kōrdach, mnd., M.: nhd. Tag der Bürgerversammlung; E.: s. kȫre, kȫren (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdach), Lü 184a (kôrdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫredēl*, kȫrdēl, kȫrdeil, mnd., N.: nhd. Kürteil, Erbteil der durch getrenntes Teilen und Wählen entstanden ist, Erbteilung durch getrenntes Teilen und Wählen; R.: tō kȫredēl gān: nhd. „zu Kürteil gehen“, so erbteilen dass der eine das Erbe (N.) teilt und der andere aus den Teilen wählt; L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdê[i]l), Lü 184b (kôrdêl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫregemak*, kȫrgemak, mnd., N.: nhd. „Kürgemach“, Wahlzimmer, Raum in dem die Wahl stattfindet; E.: s. kȫre, kȫren (2), gemak (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgemak); Son.: langes ö
kȫregenōte*, kȫrgenōte, kōrgenōte, kargenōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1); Hw.: s. kȫrenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), genōte (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgenote), MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 184b (kôrgenote); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg
kȫrehēre, kȫrhēre, kohrhēre, kurhēre, mnd., M.: nhd. Wähler, zur Wahl eines Oberhaupts berechtigter Fürst oder Ratsherr, Wahlmann, Kurfürst, Untersucher, Prüfer; E.: s. kȫre, kȫren (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhêre), Lü 184b (kôrhere); Son.: langes ö
kȫrehērinc*, kȫrhārinc, mnd., M.: nhd. ausgelesener Hering; E.: s. kȫren (2), hērinc; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhârinc); Son.: langes ö
kōrēise, mnd., F.: nhd. „Kuhreise“, Austrieb von Kühen; E.: s. kō, rēise; L.: MndHwb 2, 638 (kôrêise); Son.: örtlich beschränkt (Bielefeld 1491)
kȫrelīk*, kȫrlīk, koerlīk, mnd., Adj.: nhd. wählerisch, ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlich; E.: s. kȫre, kȫren (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk), Lü 185a (kôrlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrelīke*, kȫrlīke, mnd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlīche; E.: s. kȫre, kȫren (2), līke; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk/kȫrlīke); Son.: langes ö
kȫrelǖde*, kȫrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute; E.: s. kȫre, kȫren (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrlǖde); Son.: langes ö, langes ü
kȫreman*, kȫrman, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Wahlbeauftragter; E.: s. kȫre, kȫren (2), man (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrman) Lü 185a (kôrman); Son.: langes ö
kȫremēde, kȫrmēde, kȫrmeyda, kürmēde, kuremode, kȫrmȫde, kȫrmud, mnd., F.: nhd. „Kurmede“, Abgabe aus dem Nachlass eines Hörigen an seinen Herrn; Vw.: s. būr-; E.: s. kȫre, kȫren (2), mēde (3); L.: MndHwb 2, 638 (kȫremêde), MndHwb 2, 641 (kȫrmêde), Lü 184b (koremede); Son.: langes ö, kȫrmȫde örtlich beschränkt
kȫremēdeslǖde*, kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hörige (Pl.) die zur Abgabe (kȫremēde) verpflichtet sind; E.: s. kȫremēde, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (lȫrmêde/kȫrmêdeslǖde); Son.: langes ö, langes ü
kȫremȫdich*, kȫrmȫdich, kȫrmoedich, kȫrmuydig, kȫrmundich, mnd., Adj.: nhd. zur Abgabe aus dem Nachlass (kȫremēde) verpflichtet; E.: s. kȫre, kȫren, mȫdich, kȫremēde; L.: MndHwb 2, 641 (kȫrmȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
kōren, mnd., N.: Vw.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 638 (kōren)
kȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. brechen, speien, sich erbrechen, schwatzen, plaudern, sprechen; ÜG.: lat. vomere; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫderen (1); E.: s. kȫderen (1)?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö
kȫren (2), koiren, küren, küern, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen, sich entscheiden, mit einer Geldbuße belegen (V.); Vw.: s. ge-, vör-, hōchūter-, wille-; Hw.: vgl. mhd. koren (1), küren; E.: s. kȫre; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö
kȫren* (3), mnd.?, N.: nhd. Wahl, Entschluss; Hw.: vgl. mhd. koren (2); E.: s. kören (2); L.: Lü 184b (koren); Son.: langes ö
korenledder, mnd.?, Sb.: nhd. Leiter (F.) des Erntewagens?; E.: s. kāre?, ledder (2); L.: Lü 184b (korenledder)
korenlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. schimmernd, gleißend; ÜG.: lat. vibratilis; E.: ?, s. līk (3); L.: Lü 184b (korenlik)
kȫrenōte*, kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, kōrnute, karnute, karnut, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1), Genosse?, Freund?, Kumpan?, Zechgenosse?, Spielgenosse?; ÜG.: lat. amasius; Hw.: s. kȫregenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), nōte (1); L.: MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 185a (kôrnote), Lü 169a (karnut); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg)
kȫrenōten*, kornuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein kȫrenōte benehmen, buhlerisch sein (V.); ÜG.: lat. amasiare; E.: s. kȫrenōte; L.: Lü 185a (kornuten); Son.: langes ö
kȫrepuch*, kȫrpuch, mnd., Sb.: nhd. besonders feine Art von Wolltuch; E.: s. kȫre, kȫren (2), ?; L.: MndHwb 2, 645 (kȫrpuch); Son.: langes ö
kȫresam*, kȫrsam, mnd., Adj.: nhd. sparsam, knapp, begehrt; E.: s. kȫren (2), kȫre, sam (2); L.: MndHwb 2, 645 (kȫrsam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōrēsel, mnd., M.: nhd. „Choresel“ (Schimpfwort für katholische Geistliche und Chorschüler); E.: s. kōr (1), ēsel (1); L.: MndHwb 2, 638 (kôrēsel); Son.: örtlich beschränkt
kȫreswīn*, kȫrswīn, koerswīn, mnd., N.: nhd. Zinsschwein eines Hörigen nach Wahl der Herrschaft; E.: s. kȫre, kȫren (2), swīn; L.: MndHwb 2, 646 (kȫrswîn); Son.: langes ö
kȫrevisch, kȫrvisch, mnd., M.: nhd. besonders ausgelesener Fisch; E.: s. kȫre, kȫren (2), visch (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvisch), Lü 184b (kor[e]visch); Son.: langes ö
kȫrevörste*, kȫrvörste, koervörste, chorvörste, churvörste, kōrvörste, kȫrfurste, mnd., M.: nhd. Kurfürst; Hw.: vgl. mhd. kurvüreste; E.: s. kȫre, vörste; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörste), Lü 186a (kôrvorste); Son.: langes ö
kȫrevörstendōm*, kȫrvörstendōm, mnd., N.: nhd. Kurfürstentum, Territorium eines Kurfürsten; Hw.: vgl. mhd. kurvürstentuom; E.: s. kȫrevörste, dōm (3), köre, vörstendōm; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstendôm); Son.: langes ö
kȫrevörstengülden*, kȫrvörstengülden, koerfürstengülden, mnd., M.: nhd. „Kurfürstengulden“, Gulden der rheinischen (geistlichen) Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, gülden (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden); Son.: langes ö
kȫrevörstenmünte*, kȫrvörstenmünte, koerfürstenmünte, mnd., F.: nhd. „Kurfürstenmünze“, Währung der rheinischen Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, münte; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenmünte); Son.: langes ö
kȫrevörstenslach*, kȫrvörstenslach, mnd., M.: nhd. Währung der kurfürstlichen Münzschläge; E.: s. kȫrvörste, slach (1)?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenslach); Son.: langes ö
kȫrewōrt*, kȫrwōrt, koerwōrt, mnd., N.?: nhd. „Kürwort“?, Einladung zur Gevatternschaft?; E.: s. kȫre, kȫren (2), wōrt (1)?; L.: MndHwb 2, 649 (kȫrwōrt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
korf, mnd., M.: nhd. Korb, geflochtener Behälter, Verpackung von Gegenständen, ein Maß, Tragkorb, Füllendes, an einer Stange aufzuziehender Korb als Strandzeichen, größerer Korb zur Aufnahme von Menschen bei Außenarbeiten an Gebäuden, Wagenkorb, geflochtenes Überdach des Planwagens, Mastkorb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt), Korb zum Fischfang, Korbnetz, Flechtwerk zur Reinhaltung des Mühlgrabens, Korbgeflecht zur Befestigung lockeren Erdreichs, Schanzkorb, Uferbefestigung; Vw.: s. āl-, ālen-, ālmisse-, barm-, bōrt-, brōt-, büssen-, drāch-, drāge-, drēge-, ēse-, garden-, gārn-, gārne-, gōten-, kōle-, hēve-, hȫner-, hoppen-, hotten-, immen-, kersen-, kēse-, kinder-, klap-, kōrn-, krām-, kǖken-, lichte-, lōde-, lōt-, mōs-, mūl-, nei-, rōden-, rȫse-, rōsīnen-, schans-, schansen-, schēne-, schȫtel-, sēmeleroggen-, senkel-, sīe-, slach-, slot-, spillen-, spin-, storm-, storme-, strō-, strōt-, tāfelittes-, tōdrēgel-, up-, uphēvel-, venster-, vīgen-, visch-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. korp; E.: as. kor-f* 5, st. M. (a?), Korb, Häuschen; germ. *korbja, Sb., Korb; lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbh-, *kerbh-, *skerb-, *kerb-, *skrebh-, *krebh-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pk 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pk 938?; R.: de beste hāne im korve: nhd. „der beste Hahn im Korb“, der verwöhnte Liebling; R.: ēnem den korf gēven: nhd. „einem den Korb geben“, jemanden als Freier abweisen; R.: dörch den korf vallen: nhd. „durch den Korb fallen“, einen Korb bekommen; L.: MndHwb 2, 638f. (korf), Lü 186a (korf); Son.: langes ö
korfdrēgære*, korfdrēger, mnd., M.: nhd. „Korbträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; E.: s. korf, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 639 (korfdrēger); Son.: ein Gewerbe, örtlich beschränkt (Hamburg)
korfhol, mnd., N.: nhd. „Korbloch“, Stelle an der mit Reusen gefischt werden darf?; E.: s. korf, hol (2); L.: MndHwb 2, 639 (korfhol); Son.: örtlich beschränkt
korfhūs, mnd., N.: nhd. durch Flechtwerk gesicherte Erdbefestigung, Schanzkorb, Schanze, durch Erdaufwurf befestigtes Blockhaus; E.: s. korf, hūs; L.: MndHwb 2, 639 (korfhûs), Lü 186a (korfhûs)
korfseisene*, korfsēisse, korfseise, mnd., F.: nhd. Korbsense?, Zugnetz der Fischer?; E.: s. korf, seisene (1); L.: MndHwb 2, 639 (korfsêisse), Lü 186a (korfseise)
korfsluppe, mnd., Sb.: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, slūpen?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe)
korfstal, mnd., M.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, stal (2)?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe/korfstal), Lü 186a (korfstal)
korfvischære*, korfvischer, mnd., M.: nhd. Korbfischer, Fischer der mit Körben (Bungen oder Reusen) fischt; E.: s. korf, vischære; L.: MndHwb 2, 639 (korfvischer)
korfvlasche, mnd., F.?: nhd. „Korbflasche“?, ein Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita?; E.: s. korf, vlasche; L.: MndHwb 2, 639 (korfvlasche)
korfwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) dessen Wände aus Korbgeflecht bestehen; E.: s. korf, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 639 (korfwāgen)
korfwindære*, korfwinder, mnd., M.: nhd. Korbflechter; E.: s. korf, windære; L.: MndHwb 2, 639 (korfwinder); Son.: als Familienname verwendet
kōrgān*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Chor gehen“, am Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (1) aus mitwirken; Hw.: s. kōrgān (2); E.: s. kōr (1), gān (1)
kōrgān* (2), kōrgānt, mnd., N.: nhd. „Chorgehen“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān (1), kōrganc; E.: s. kōrgān (1), kōr (1), gān (2); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc/kôrgânt)
kōrganc, choreganc, mnd., M.: nhd. „Chorgang“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān, vgl. mhd. kōrganc; E.: s. kōr (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc)
kōrgelt, koergelt, mnd., N.: nhd. kirchliche Stiftung für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gelt; L.: MndHwb 2, 639 (kôrgelt)
kōrgesanc, mnd., M.: nhd. „Chorgesang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrsanc; E.: s. kōr (1), gesanc; L.: MndHwb 2, 640 (kôrgesanc)
kōrgülden, mnd., M.: nhd. „Chorgulden“, Zahlung eines Guldens für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gülden (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrgülden); Son.: örtlich beschränkt
kōrhēre, chorhēre, mnd., M.: nhd. „Chorherr“, Stiftsherr; Hw.: vgl. mhd. kōrhērre; E.: s. kōr (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 640 (kôrhêre)
kōrhōt, chorhōt, mnd., M.?: nhd. „Chorhut“, Kopfbekleidungsstück eines katholischen Geistlichen?; ÜG.: lat. almucium; E.: s. kōr (1), hōt (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrhôt)
kōrhūs, mnd., N.: nhd. hoher Chor (M.) (2), Anbau für den Altarraum; E.: s. kōr (1), hūs; L.: MndHwb 2, 640 (kôrhûs)
koriander, kaliander, koreander, coriander, cariander, coliander, colander, caliander, mnd., M.: nhd. Koriander; ÜG.: lat. coriandrum sativum?; Hw.: vgl. mhd. koriander; E.: s. mhd. koriander, st. M., Koriander, Andorn; germ. *koriandr-, Sb., Koriander; s. lat. coriandrum, N., Koriander; s. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut; vgl. gr. κόρις (kóris), M., Wanze; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 2, 640 (koriander)
korianderessap*, korianderssap, mnd., M.: nhd. Koriandersaft; E.: s. koriander, sap; L.: MndHwb 2, 640 (korianderssap)
korianderessāt*, korianderssāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. koriandersāt; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât/korianderssât)
korianderkrūt, mnd., N.: nhd. Korianderkraut, Koriander; ÜG.: lat. coriandrum; E.: s. koriander, krūt (1); L.: MndHwb 2, 640 (korianderkrût)
koriandersāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. korianderessāt; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât)
korine, korinne, mnd., F.: Vw.: s. karine; L.: MndHwb 2, 640 (korine)
kȫringe (1), koringe, kāringe, mnd., F.: nhd. Erbrechen; E.: s. kȫren (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (kāringe), MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 168b (karinge); Son.: langes ö
kȫringe (2), mnd., F.: nhd. Kürung, Wahl, Entscheidung; Vw.: s. in-; E.: s. kȫren (2), inge; L.: MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 184b (koringe); Son.: langes ö
kōrint, kowrint, mnd., N.: nhd. „Kuhrind“, junge Kuh; E.: s. kō, rint; L.: MndHwb 2, 640 (kôrint), Lü 184b (korint)
korinte, korinthe, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Rosinenart, Korinthe; E.: s. frz. raisin de Corinthe, Sb., „Rosine von Korinth“; s. ON Korinth; s. Kluge s. v. Korinthe; L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e); Son.: Fremdwort in mnd. Form
korintenvat, mnd., N.: nhd. „Korinthenfass“, Fass mit Korinthen; E.: s. korinte, vat (2); L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e/korintenvat)
köritz, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; Hw.: s. köritzer, vgl. mhd. küriz; E.: vgl. frz. cuirasse, Sb., Lederpanzer; s. frz. cuir, M., Leder; s. lat. corium, N., dicke Haut, Balg, Leder; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 2, 640 (köritz), Lü 184b (koritz)
köritzer, küresser, kürnisser, körisser, körusser, kuritzer, kurnisser, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; ÜG.: it. corazza?; Hw.: s. köritz; E.: s. köritz; L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzer), Lü 194 (kuresser)
köritzsādel, mnd., M.: nhd. gepanzerter Sattel (M.); E.: s. köritz, sādel (1); L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzsādel)
kork, mnd., M.: nhd. Kork, Korkrinde, Korkholz, Korkplatte; E.: s. span. corcho, Sb., Kork; s. lat. cortex, M., F., Rinde, Korkrinde; s. idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; s. Kluge s. v. Kork; L.: MndHwb 2, 640 (kork)
kōrkappe, koerkappe, chorkappe, kōrekappe, mnd., F.: nhd. Chorkappe, Chorhut, Chormantel?, geschmückter Priestermantel für besondere Gelegenheiten?, Prozessionsmantel?; ÜG.: lat. almucium; Vw.: s. sunnedāges-; E.: s. kōr (1), kappe; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkappe), Lü 184b (kôrkappe)
korkbēr, mnd., N.: nhd. „Korkbier“ (eine Festlichkeit der Fischer [Pl.] in Neustadt); E.: s. kork, bēr (1); L.: MndHwb 2, 640 (korkbêr); Son.: örtlich beschränkt
korkbōm, mnd., M.: nhd. Korkbaum, Korkeiche; ÜG.: lat. suber?; E.: s. kork, bōm; L.: MndHwb 2, 640 (korkbôm)
korkenmākære*, korkenmāker, mnd., M.: nhd. Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkmākære; E.: s. kork, mākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker)
korkenmākæregeselle*, korkenmākergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære, geselle; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākergeselle)
korkenmākærinne*, korkenmākerin, mnd., F.: nhd. Frau des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākerin)
kōrkerke, chorkerke, mnd., F.: nhd. Chor (M.) (2) der Kirche, Apsis der Kirche; E.: s. kōr (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrkerke)
kōrkint, koerkint, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Chores (M.) (1); E.: s. kōr (1), kint; R.: dǖveles kōrkinder: nhd. „Teufels Chorkinder“, Gefolge des Teufels; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkint); Son.: örtlich beschränkt
kōrklocke, mnd., F.: nhd. große Dienstglocke; E.: s. kōr (1), klocke; L.: MndHwb 2, 640 (kôrklocke); Son.: örtlich beschränkt
korkmākære*, korkmāker, mnd., M.: nhd. Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkenmākære; E.: s. kork, mākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkmāker)
korkmesset*, korkmest, mnd., N.: nhd. Messer (N.) zum Zuschneiden der Korksohlen; E.: s. kork, messet; L.: MndHwb 2, 640 (korkmest); Son.: jünger
kōrkōgele, kōrkōgel, mnd., M.: nhd. Chorhut, Kopfbedeckung katholischer Geistlicher (Pl.); ÜG.: lat. almucium; E.: s. kōr (1), kōgele; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkōgel[e]), Lü 184b (kôrkogel)
korkschō, mnd., M.: nhd. Korkschuh, Korkpantoffel, Schuh mit Korksohle; E.: s. kork, schō; L.: MndHwb 2, 640 (korkschô)
korkwerk, mnd., N.: nhd. Schuhwerk mit Korksohlen; E.: s. kork, werk; L.: MndHwb 2, 640 (korkwerk)
korlīe, corlige, mnd., F.: nhd. gemeines Haus?, Bordell, Freudenhaus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 640 (korlîe), Lü 185a (korlie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
korlȫpære*, korlȫper, koerlȫper, kōrloper, mnd., M.: nhd. einer der Mühlsteine; E.: ?, lȫpære; L.: MndHwb 2, 641 (korlȫper), Lü 185a (kôrloper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōrmāte, mnd., F.: nhd. Zusammenklang der Orgelpfeifen, Einklang zwischen den Orgelpfeifen; E.: s. kōr (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 641 (kôrmâte); Son.: jünger
kōrn, koern, kōren, kōrne, koerne, kārn, mnd., N.: nhd. Korn, Samenkorn, Fruchtkern, Getreidekorn, Getreide, Kornfeld, Getreidegarbe, Sandkorn, kornförmiger Edelstein, Feingehalt des Münzmetalls; Vw.: s. āmer-, āt-, beckære-, bēde-, bēr-, bischopes-, bodel-, brant-, brōt-, brūn-, brūwel-, brūwen-, būtendīkes-, dēl-, dincnisse-, drinkel-, dust-, ervetins-, ētel-, gelt-, gersten-, gēst-, gō-, gōgrēve-, grēven-, grōt-, gröte-, grütte-, hārde-, hēge-, hennep-, hof-, holt-, holtschult-, hōven-, hunde-, jār-, klavīer-, klōster-, koppel-, köstære-, kō̆tsāten-, krimp-, lanc-, linsen-, māger-, manc-, matten-, misse-, mette-, mȫlen-, ȫver-, ōvet-, pacht-, paradīs-, paradīses-, parīs-, pēōnien-, pēper-, persik-, plicht-, richte-, rīpen-, roggen-, ros-, rōsīnes-, sanc-, sant-, sāt-, schēpel-, schult-, sēgen-, sennep-, sennepes-, sēnt-, sōmer-, sprinc-, stūf-, stūt-, sunnen-, sunt-, swīn-, swīne-, tēgede-, tins-, vēr-, vōget-, vrōne-, wēten-, winter-; Hw.: s. kornte, vgl. mhd. korn (1); Q.: Ssp (1221-1224) (korn); E.: s. as. kor-n* 8, st. N. (a), Korn, Roggen; s. as. *kur-n-i?, *kor-n-i?, st. N. (ja), Korn; germ. *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pk 390; R.: sēnapes kōrn: nhd. Senfkorn; R.: dat kōrn trēden: nhd. „das Korn treten“, das Getreidefeld zertreten (V.), die Ernte vernichten; R.: dat stānde kōrn: nhd. „das stehende Korn“, das auf dem Feld stehende Getreide; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn), Lü 185a (korn); Son.: langes ö, kārn örtlich beschränkt
kōrnambacht*, kōrnampt, mnd., N.: nhd. „Kornamt“, Verwaltung des städtischen Getreides; E.: s. kōrn, ambacht; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnampt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫrnære*, kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: nhd. „Körner“ (M.), Aufseher über den Kornspeicher, der für das Getreide zu sorgen hat; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnêr[e]), Lü 185a (korner); Son.: langes ö
kōrnbarch, mnd., M.: nhd. „Kornbarg“, offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrneberch; E.: s. kōn, barch; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnbarch)
kōrnblā, kōrnblāw, mnd., Adj.: nhd. kornblumenblau; E.: s. kōrn, blā (2); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblâ[w])
kōrnblōme, kōrneblōme, mnd., F.: nhd. Kornblume; ÜG.: lat. centaurea cyanus?; Hw.: vgl. mhd. kornbluome; E.: s. kōrn, blōme; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme)
kōrnbȫne, kōrnebȫne, mnd., M.: nhd. Kornboden, Kornspeicher; E.: s. kōrn, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbȫne); Son.: langes ö
kōrnbusch, mnd., M.: nhd. letztes stehengebliebenes Getreidebüschel; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōrn, busch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbusch); Son.: jünger
kōrndēlære*, kōrndēlēre, kōrndeilēre, kornedeler, mnd., M.: nhd. Kornteiler, Kornmesser (M.); ÜG.: lat. abbatus; E.: s. kōrn, dēlære; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndê[i]lêre), Lü 185a (kornedeler)
kōrndrēgære*, kōrndrēger, kōrnedrēger, mnd., M.: nhd. städtischer Getreideträger; E.: s. kōrn, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndrēger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kōrne..., mnd., ?: Vw.: s. kōrn...; L.: MndHwb 2, 642 (kōrne-)
kȫrne, koerne, mnd., Sb.: nhd. Hornmark, innerer Teil am Pferdehuf; Hw.: s. kē̆rn?; E.: s. kē̆rn?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrne); Son.: langes ö, statt kē̆rn(e)?, örtlich beschränkt
kōrnebēde, mnd., F.: nhd. Kornabgabe, in Getreide zu zahlende Abgabe, Almosenbeitrag in Getreide; E.: s. kōrn, bēde (4); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde), Lü 185a (kornbede)
kōrneberch, mnd., M.: nhd. offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrnbarch; E.: s. kōrn, berch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneberch)
kōrnegaffel*, kōrnegeffel, mnd., F.: nhd. „Korngabel“, Kornforke; ÜG.: lat. merga; E.: s. kōrn, gaffel; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōnegeffel); Son.: jünger
kōrnegārn, mnd., M.: nhd. umhegtes Getreidefeld?; E.: s. kōrn, gārn?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegārn)
kōrnegarve*, kōrnegerve, mnd., F.: nhd. „Korngarbe“; E.: s. kōrn, garve; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegerve); Son.: jünger
kōrnehalm, mnd., N., M.: nhd. „Kornhalm“; ÜG.: lat. culmus; I.: Lüt. lat. culmus?; E.: s. kōrn, halm; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnehalm); Son.: jünger
kōrnekāmer, mnd., F.: nhd. „Kornkammer“, Getreidekammer; E.: s. kōrn, kāmer; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnekāmer)
kȫrneken, mnd., N.: nhd. Körnchen, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; E.: s. kōrn, ken; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrneken); Son.: langes ö
kōrneklīe, kōrneklīge, mnd., F.: nhd. „Kornkleie“, Roggenkleie, Kleie als Arzneimittel; E.: s. kōrn, klīe; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e)
kōrnelē, mnd., F.: nhd. „Kornsense“, Getreidesense; E.: s. kōrn, lē (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnelê)
kornelle, mnd.?, Sb.: nhd. Kern der Nuss; E.: s. kōrn; L.: Lü 185a (kornelle)
kōrneminte, korneminte, mnd., F.: nhd. Kornminze; ÜG.: lat. calamintha?, nepica?; Hw.: vgl. mhd. kornminze; E.: s. kōrn, minte; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrneminte), Lü 185a (korneminte)
kōrnemōs, kornemōs, mnd., N.: nhd. „Kornmus“, Getreidebrei; ÜG.: lat. legumen, pulmentum; E.: s. kōrn, mōs (2); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemôs), Lü 185a (kornemôs)
kōrnemūs, mnd., F.: nhd. Feldmaus; E.: s. kōrn, mūs (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemûs)
kȫrnen, kornen, mnd., sw. V.: nhd. körnen, granulieren, körnig machen, Getreide vorwerfen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫrningen, vgl. mhd. körnen; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen), Lü 185a (kornen); Son.: langes ö
kōrnensak, mnd., M.: nhd. „Kornsack“, Getreidesack; Hw.: s. kōrnsak; E.: s. kōrn, sak; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnensak)
korneol, korneyl, corniel, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: s. karneol, vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, Adj., hornartig, hart wie Horn seiend, fest wie Horn seiend; s. lat. cornu, N., Horn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; s. lat. cornum, N., Kornelkirsche; s. gr. κράνον (kránon), N., Kornelkirsche; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; L.: MndHwb 642 (korneol)
kōrneplēge, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplicht; E.: s. kōrn, plēge (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge)
kōrneplicht, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplēge; E.: s. kōrn, plicht (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneplicht)
kōrneprām, mnd., M.: nhd. „Kornprāhm“, großes flaches Boot für den Getreidetransport; E.: s. kōrn, prām; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneprâm)
kȫrner, mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kōrnēver; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrner); Son.: langes ö
kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnêr[e]), Lü 185a (korner); Son.: langes ö
kōrnerōse, mnd., F.: nhd. Kornrose, wilder Mohn; E.: s. kōrn, rōse; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse)
kōrneschēpel, mnd., M.: nhd. Kornmaß; E.: s. kōrn, schēpel; E.: s. kōrn, schēpel; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrneschēpel)
kōrnespīkære*, kōrnespīker, kornespiker, mnd., M.: nhd. Kornspeicher; E.: s. kōrn, spīkære; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrnespîker), Lü 185a (kornespiker)
kornet*, mnd., Sb.: Vw.: s. cornet; L.: MndHwb 2, 642 (cornet); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kȫrnet*, kornet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt, körnig, mit körniger Oberfläche seiend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gekörnet; E.: s. kȫrnen, kōrn, icht (3)?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen/gekȫrnet); Son.: langes ö
kōrnetēken, kōrneteiken, mnd., N.: nhd. „Kornzeichen“, metallene Zollmarke für Getreide; E.: s. kōrn, tēken (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken)
kōrnetunne, mnd., F.: nhd. „Korntonne“ (F.) (1), Tonne (F.) (1) für die Getreidebeförderung; E.: s. kōrn, tunne; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken/kōrnetunne)
kōrnevārt, kōrnvārt, mnd., F.: nhd. „Kornfahrt“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevōre; E.: s. kōrn, vārt (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnevārt)
kōrnēver, mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kȫrner; E.: s. kōrn, ēver (4); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnêver); Son.: langes ö
kōrnevōre, mnd., F.: nhd. „Kornfuhr“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevārt; E.: s. kōrn, vōre (3); L.: MndHwb 2, 624 (kōrnebēde/kōrnevōre)
kōrnewāgen, mnd., M.: nhd. „Kornwagen“, Getreidefuhrwerk; E.: s. kōrn, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen)
kōrneworm, kornworm, mnd., M.: nhd. „Kornwurm“, Getreidewucherer; E.: s. kōrn, worm; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen/kōrneworm), Lü 185a (kornworm)
kōrngelt, kōrnegelt, mnd., N.: nhd. Getreiderente, in Geld abzulösende Rente an Getreideernte; Hw.: vgl. mhd. korngelt; E.: s. kōrn, gelt; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngelt), Lü 185a (kornegelt)
kōrngewas, mnd., N.: nhd. Kornwuchs, Getreidewuchs, Getreideertrag; E.: s. kōrn, gewas; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngewas)
kōrngülde, kōrnegülde, mnd., F.: nhd. Korngülde, Getreideabgabe, Kornrente; Hw.: vgl. mhd. korngülte; E.: s. kōrn, gülde (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngülde)
kōrnhēre, kōrnehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über den Getreidehandel der Stadt führt; E.: s. kōrn, hēre (4); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhēre)
kōrnhōp, mnd., M.: nhd. Kornhaufe, Kornhaufen, Getreidehaufe, Getreidedieme; E.: s. kōrn, hōp; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhôp)
kōrnhūs, kōrnehūs, mnd., N.: nhd. „Kornhaus“, Getreidespeicher, Scheune, städtischer Getreidespeicher; Hw.: vgl. mhd. kornhūs; E.: s. kōrn, hūs; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhûs)
kȫrnich, kornich, mnd., Adj.: nhd. körnig, voll Körner seiend (V.), fruchtbar, gehaltvoll; E.: s. kōrn, ich (2); L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnich), Lü 185a (kornich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrnicht, mnd., Adj.: nhd. in Körnerform befindlich; E.: s. kȫrnich, kōrn, icht?, haft?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnicht); Son.: langes ö, jünger
kȫrninge, korninge, mnd., F.: nhd. Gekörntes, Körner, Lockspeise, Verlockung durch Streuen von Körnern; Hw.: vgl. mhd. kornunge; E.: s. kȫrnen, kōrn, inge; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrninge), Lü 185a (korninge); Son.: langes ö
kȫrningen*, korningen, mnd.?, sw. V.: nhd. körnen, in Körnern darstellen, granulieren; Hw.: s. kȫrnen; E.: s. kȫrninge, kōrn, inge; L.: Lü 185a (korningen); Son.: langes ö
kȫrnitze, mnd., F.: nhd. Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita; E.: s. kōrn; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnitze); Son.: langes ö
kōrnjār, mnd., N.: nhd. Kornjahr, Kornerntejahr; E.: s. kōrn, jār; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr)
kōrnkīstære*, kōrnkīster, kōrnekīster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Getreidevorrat; E.: s. kōrn, kīste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkister)
kōrnkiste*, kōrnkeste, mnd., F.: nhd. Kornkiste, Getreidekiste, Korntruhe; E.: s. kōrn, kiste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkeste)
kōrnkōp, kōrnekōp, kōrntkōp, mnd., M.: nhd. Kornkauf, Getreidekauf, Kornhandel, Getreidepreis; Hw.: vgl. mhd. kornkouf; E.: s. kōrn, kōp; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkôp)
kōrnkȫpære*, kōrnkȫper, kōrnekȫper, mnd., M.: nhd. „Kornkäufer“, Getreidehändler, Getreideaufkäufer, Aufseher über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, kōp, kȫpære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkȫper); Son.: langes ö
kōrnkorf, kōrnekorf, mnd., M.: nhd. Korb zur Beförderung des gedroschenen Getreides; E.: s. kōrn, korf; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkorf)
kōrnkrūt, kōrnekrūt, mnd., N.: nhd. grobkörniges Schießpulver; E.: s. kōrn, krūt (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkrût)
kōrnlant, mnd., N.: nhd. „Kornland“, Land in dem Getreide gebaut wird; E.: s. kōrn, lant; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnlant)
kōrnledder, mnd., N.: nhd. „Kornleder“; E.: s. kōrn, ledder (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnledder)
kȫrnlīn, mnd., N.: nhd. Körnlein, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. körnlīn; E.: s. kōrn, līn (2); L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrnlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōrnmarket, mnd., M., N.: nhd. Kornmarkt, Getreidemarkt, Markt; Hw.: vgl. mhd. kornmarket; E.: s. kōrn, market; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmarket)
kōrnmāte*, kōrnmāt, kōrnemāt, mnd., F.: nhd. Getreidemaß; E.: s. kōrn, māte (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmât)
kōrnmeiære*, kōrnmeyer, kōrnemeyer, mnd., M.: nhd. Kornmäher, Mäher, Schnitter; E.: s. kōrn, meiære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmeyer)
kōrnmēkelære*, kōrnmēkeler, kōrnemēkeler, mnd., M.: nhd. Getreidehändler; E.: s. kōrn, mēkelære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmēkeler)
kōrnmȫle, kōrnemȫle, mnd., F.: nhd. Kornmühle, Getreidemühle; Hw.: vgl. mhd. kornmüle; E.: s. kōrn, mȫle; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmȫle); Son.: langes ö
kōrnōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kornordnung“, Verordnung über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnōrdeninge)
kōrnōte, mnd., F.: nhd. „Chornote“, Gesangsnote?; E.: s. kōr (1), nōte (2); L.: MndHwb 2, 643 (kôrnôte); Son.: örtlich beschränkt
kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1); Hw.: s. kȫrgenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2); L.: MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 184b (kôrgenote); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg)
Kornote*, mnd., Sb.: Vw.: s. Cornote; L.: MndHwb 2, 643 (Cornote); Son.: örtlich beschränkt
kōrnpacht, kōrnepacht, mnd., F., M.: nhd. „Kornpacht“, in Getreide zu entrichtender Pachtzins; E.: s. kōrn, pacht; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht)
kōrnrente, kōrnerente, mnd., F.: nhd. Kornrente, in Getreide zu zahlende Rente; E.: s. kōrn, rente; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht/kōrnrente)
kōrnrīk, mnd., Adj.: nhd. reich an Getreide, fruchtbar; E.: s. kōrn, rīk (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnrîk); Son.: jünger
kōrnrotte, mnd., F.: nhd. „Kornratte“, Ratte die Getreide frisst; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa 4r (1604); E.: s. kōrn, rotte (1); L.: MndHwb 2, 2273 (rotte/kōrnrotte); Son.: kōrnrotten (Pl.), jünger, örtlich beschränkt
kōrnsak, mnd., M.: nhd. Kornsack, Getreidesack; Hw.: s. kōrnensak; E.: s. kōrn, sak; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsak)
kōrnschāde, mnd., M.: nhd. „Kornschaden“, Feldschaden am Getreide; E.: s. kōrn, schāde (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschāde)
kōrnschillinc, kornschillink, mnd., M.: nhd. „Kornschilling“, in Getreide zu entrichtende Abgabe; E.: s. kōrn, schillinc; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschillinc), Lü 185a (kornschillink)
kōrnschip, kōrneschip, mnd., N.: nhd. Kornschiff, Getreideschiff, Lastkahn für Getreide; E.: s. kōrn, schip (2); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschip)
kōrnschouwære*, kōrnschouwer, mnd., M.: nhd. Getreidebeschauer, Getreideprüfer; E.: s. kōrn, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschouwer)
kōrnschrīvære*, kōrnschrīver, kōrneschrīver, mnd., M.: nhd. Rechnungsführer und Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnwendære; E.: s. kōrn, schrīvære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschrîver)
kōrnschrīværisch***, mnd., Adj.: nhd. „kornschreiberisch“; Hw.: s. kōrnschrīværische; E.: s. kōrn, schrīvære
kōrnschrīværische*, kōrnschrīversche, mnd., F.: nhd. Rechnungsführerin und Aufseherin über die Getreidewirtschaft in einem Frauenkloster; E.: s. kōrnschrīværisch, kōrn, schrīvære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsschrîversche)
kōrnschüffel, kōrneschüffel, kōrnschüffele, mnd., F.: nhd. Kornschaufel; E.: s. kōrn, schüffel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschüffel[e])
kōrnschuld, mnd., F.: nhd. schuldige Getreideabgabe; E.: s. kōrn, schuld; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschulden); Son.: kōrnschulden (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōrnseiære*, kōrnseger, mnd., M.: nhd. „Kornsäer“; E.: s. kōrn, seiære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseger); Son.: örtlich beschränkt
kōrnseisel*, kōrnseysel, kōrnseysene, mnd., F.: nhd. Kornsichel, Handsichel, Sense zum Kornmähen; E.: s. kōrn, seisel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseysel)
kōrnsīse, karnsīse, mnd., F.: nhd. Kornakzise, Getreideakzise, Mahlsteuer; E.: s. kōrn, sīse (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsîse)
kōrnstākære*, kōrnstāker, kōrnestāker, kornestaker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstēkære; E.: s. kōrn, stākære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstāker), Lü 185a (kornestaker)
kōrnstēkære*, kōrnstēker, kōrnestēker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstākære; E.: s. kōrn, stēkære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstēker)
kōrnstempel, mnd., M.: nhd. „Kornstempel“, Siegelstempel als Steuerzeichen für Getreide; E.: s. kōrn, stempel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstempel)
kōrnstōven, kōrnestōven, mnd., M.: nhd. Getreidespeicher; E.: s. kōrn., stōven (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstōven Hamburg)
kōrnte, kōrnete, kornte, mnd., N.: nhd. Korn, Getreide, Getreidevorrat; Vw.: s. sōmer-; Hw.: s. kōrn; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnte), Lü 185a (kornete)
kōrntēgede, kōrnteynde, kōrnetēgede, mnd., M.: nhd. „Kornzehnte“, Getreidezehnte; Q.: Ssp (1221-1224) (korntegede); E.: s. kōrn, tēgede; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede)
kōrntins, kōrnetins, mnd., M., N.: nhd. „Kornzins“, Getreideabgabe; Hw.: vgl. mhd. kornzins; E.: s. kōrn, tins; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntins)
kōrntīt, mnd., F.: nhd. Erntezeit, Erntertrag; E.: s. kōrn, tīt; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntît)
kōrntkōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrntkôp)
kōrntol, kōrnetol, mnd., M.: nhd. „Kornzoll“, Getreidezoll; E.: s. kōrn, tol (2); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntol); Son.: jünger
kōrntrēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „korntreten“; Hw.: s. korntrēden (2), kōrntrēdinge; E.: s. kōrn, trēden (2)
kōrntrēden (2), mnd., N.: nhd. „Korntreten“; E.: s. kōrntrēden (1), kōrn, trēden (3); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēden)
kōrntrēdinge, kōrntreddinge, mnd., F.: nhd. mutwillige Vernichtung des Getreides durch Niedertreten im Krieg; E.: s. kōrntrēden, inge, kōrn, trēdinge; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēdinge)
kornūte, karnūte, mnd., M., F.: nhd. Genosse, Kamerad, Freund, Freundin, Vertraute, Gefährtin, Kumpan (Bedeutung jünger), Spießgeselle; E.: Herkunft unklar; aus kōrnōte entstanden?; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte)
kornǖtken, kornūtken, koruytken, mnd., N.: nhd. Geselle, Bursche, Buhler; E.: s. kornūte, ken; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte/kornǖtken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kōrnvat, mnd., N.: nhd. „Kornfass“, ein Getreidemaß, halber Scheffel; Hw.: vgl. mhd. kornvaz; E.: s. kōrn, vat (2); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvat)
kōrnvorke, mnd., F.: nhd. „Kornforke“, Getreideforke, Korngabel; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke)
kōrnwech, mnd., M.: nhd. Feldweg zum Abfahren des Getreides; E.: s. kōrn, wech (1); L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech)
kōrnwendære*, kōrnwender, mnd., M.: nhd. „Kornwender“, Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnschrīvære; E.: s. kōrn, wendære; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech/kōrnwender); Son.: örtlich beschränkt
kōrnwökenære*, kōrnwōkener, mnd., M.: nhd. Kornwucherer; E.: s. kōrn, wökenære; L.: MndHwb 2, (kōrnwech/kōrnwôkeners); Son.: kōrnwōkeners (Pl.), örtlich beschränkt
kōrope, mnd., F.: nhd. Kuhraufe, Krippe; E.: s. kō, rope; L.: MndHwb 2, 644 (kôrope), Lü 185a (kôrope)
kōrȫve, koerȫve, mnd., F.: nhd. „Kuhrübe“, Runkelrübe; E.: s. kō, rȫve; L.: MndHbw 2, 644 (kôrȫve); Son.: langes ö
korpel, mnd., N.: nhd. zusammengedrückte Masse, Kloß; I.: Lw. lat. corpus?; E.: s. lat. corpus?; L.: MndHwb 2, 644 (korpel); Son.: örtlich beschränkt
kōrpenninc, kōrepenninc, mnd., M.: nhd. Chorpfennig, Geld für die Teilnahme an den gottesdienstlichen Handlungen, Präsenzgeld; E.: s. kōr (1), penninc; L.: MndHwb 2, 644 (kôrpenninc), Lü 184b (korepenninge)
körper, mnd., M.: Vw.: s. cörper; L.: MndHwb 2, 644 (cörper); Son.: Fremdwort in mnd. Form
körperlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. cörperlīk; L.: MndHwb 2, 644 (cörperlīk)
kōrplichtich, mnd., Adj.: nhd. zum Chordienst verpflichtet; E.: s. kōr (1), plichtich; L.: MndHwb 2, 645 (kôrplichtich); Son.: örtlich beschränkt
korren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kurren; L.: MndHwb 2, 645 (korren); Son.: örtlich beschränkt
kōrrochélen*, kōrrochéle, kōrruchéle, mnd., N.: nhd. Chorrock, weißes Chorhemd, kurzes weites Chorhemd, vielfaltiges Chorhemd; E.: s. kōrrok, kōr (1), rochelen; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrochéle), Lü 185a (kôrrochele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōrrok, mnd., M.: nhd. Chorhemd, Talar des Geistlichen; E.: s. kōr (1), rok; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrok)
kors, kōrs, koers, kurs, kō̆s, koes, mnd., N., M.: nhd. „Kurs“, Schiffskurs, Fahrt des Schiffes, Fahrtrichtung, Richtung, Weg, Lebensweise; I.: Lw. lat. cursus; E.: s. frz. cours, M., Ausfahrt, Fahrtroute; s. lat. cursus, M., Lauf, Fahrt, Ritt; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; s. Kluge s. v. Kurs; R.: dat kors setten: nhd. „den Kurs setzen“, Kurs nehmen auf; R.: dat kors vormissen: nhd. den Kurs verfehlen; R.: sīnen kors unde lōp behōlden: nhd. „seinen Kurs und Lauf behalten“ (V.), seinen alten Lauf nehmen, seine alte Lebensweise fortführen; L.: MndHwb 2, 645 (kors)
kȫrsam, krosam, mnd., Adj.: nhd. ?; Q.: Köker (1517); L.: MndHwb 2, 684 (krosam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōrsanc, choersanc, mnd., M.: nhd. „Chorsang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrgesanc; E.: s. kōr (1), sanc; L.: MndHwb 2, 645 (kôrsanc)
kōrschȫlære*, kōrschȫler, chorschȫler, choreschȫler, kowerschȫler, mnd., M.: nhd. Chorschüler, Chorist, geistlicher Schüler der im Chordienst mitwirkt; E.: s. kōr (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 645 (kôrschȫler), Lü 185a (kôrscholer); Son.: langes ö
körse, körtze, kürse, kürsche, kyrsche, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körsene, körsel, vgl. mhd. kürsen; E.: s. körsene; L.: MndHwb 2, 645 (körse)
körseken***, mnd., N.: nhd. kleines Kleidungsstück aus Pelzwerk?; Hw.: s. körsekenmēkære; E.: s. körse, ken
körsekenmēkære*, körsekenmēkēre, körsekenmēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner; Hw.: s. körseken, körsenemēkære, körsemēkære; E.: s. körseken, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsekenmēkêr[e])
körsel, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körse, körsene; E.: s. körsene; L.: MndHwb 2, 645 (körsene/körsel), Lü 185b (korsel)
körsemēkære*, körsemēkēre, körsemēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner; Hw.: s. körsenemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körse, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsemēkêr[e])
körsenære*, körsenēre, körsener, körsner, kürsnere, körssenēre, kürtzener, kürschener, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: vgl. mhd. kürsenære; E.: s. körsenen; L.: Lü 185b (korsener)
körsenæreambacht*, körsenērampt, mnd., N.: nhd. Kürschneramt, Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære, ambacht; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt)
körsenæregeselle*, körsenērgeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenære, geselle; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgeselle)
körsenæregilde*, körsenērgilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære, gilde; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgilde)
körsenæregrempel*, körsenērgrempel, mnd., M.: nhd. Kamm zum Auskämmen des Pelzwerks, Krämpel zum Auskämmen des Pelzwerks; E.: s. körsenære, grempel; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgrempel)
körsenærehantwerk*, körsenērhantwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenehantwerk; E.: s. körsenære, hantwerk (1); L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrhantwerk)
körsenæremēster*, körsenērmēster, körsenērmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenærenmēster, vgl. mhd. kürsenmeister; E.: s. körsenære, mēster; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrmê[i]ster)
körsenærenātele*, körsenērnātel, mnd., F.: nhd. Nähnadel des Kürschners; E.: s. körsenære, nātele; L.: MndHwb 2, 646 (körsenêrampt/körsenêrnâtel)
körsenærenmēster*, körsenērenmēster, körsenērenmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenæremēster; E.: s. körsenære, mēster; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrenmê[i]ster)
körsenærewerk*, körsenērwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære, werk; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrwerk)
körsene, körsen, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; ÜG.: lat. pellicium; Vw.: s. vos-, vosse-; Hw.: s. körse, körsel; E.: s. as. kursina* 1, st. F. (ō?), Pelzrock; s. slaw. *kurzno; L.: MndHwb 2, 645 (körsene), Lü 185b (korsene)
körsenehantwerk*, körsenhantwerk, mnd., M.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenærehantwerk; E.: s. körsene, hantwerk (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenhantwerk)
körsenehof, körsnehof, körsenhof, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; E.: s. körsene, hof; L.: MndHwb 2, 646 (körsenehof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)
körsenemēkære*, körsenmēkēre, körsenmēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner; Hw.: s. körsemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körsene, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e])
körsenen***, mnd., sw. V.: nhd. „kürschnen“, Pelzwerk herstellen; Hw.: s. körsenære; E.: s. körsene
körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte), Lü 185b (korsenwerchte)
körsenewerk*, körsenwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, Pelzkleidung; E.: s. körsene, werk; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerk)
körsenewerkære*, körsenwerker, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerke; E.: s. körsene, werkære, körsenewerk; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerker)
körsenewerke*, körsenwerke, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerkære; E.: s. körsene, werke (2); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerke); Son.: örtlich beschränkt
körsenewrechtære*, körsenwrechter, körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; Hw.: s. körsenewrechte; E.: s. körsene, wrechtære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerchter)
körsenewrechte*, körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; ÜG.: lat. pellifex; Hw.: s. körsewrechte, körsenewrechtære, körsenewerkære, körsenewerke; E.: s. körsene, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte), Lü 185b (korsenwerchte)
körsenewrechtenbrȫke*, körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: nhd. Strafgeld der Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke); Son.: langes ö
körsenewrechtengeselle*, körsenwerchtengeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, geselle; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengeselle); Son.: langes ö
körsenewrechtengilde*, körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, gilde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengilde); Son.: langes ö
körsenewrechteninninge*, körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: nhd. Kürschnerinnung, Kürschnergilde, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, inninge; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchteninninge); Son.: langes ö
körsenewrechtenknecht*, körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, knecht; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenknecht); Son.: langes ö
körsenewrechtenmēster*, körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; E.: s. körsenewrechte, mēster; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenmê[i]ster); Son.: langes ö
kōrsengære*, kōrsenger, chorsenger, mnd., M.: nhd. Chorsänger, Chorist; E.: s. kōr (1), sengære; L.: MndHwb 2, 646 (kôrsenger)
körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke); Son.: langes ö
körsenwerchtengeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtengeselle; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengeselle); Son.: langes ö
körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengilde); Son.: langes ö
körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchteninninge); Son.: langes ö
körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenknecht); Son.: langes ö
körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenmê[i]ster); Son.: langes ö
körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: Vw.: s. körsenwrechtære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerchter)
körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte/körsewerchte)
körsewrechte*, körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenwrechte; E.: s. körse, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte/körsewerchte)
Korshöre, mnd., ON: nhd. Korsør (Hafenstadt am Großen Belt in Dänemark); E.: s. ON Korsør; L.: MndHwb 2, 646 (Korshöre)
korsīt, kursāt, korsitz, mnd., Sb.: nhd. Pelzüberrock; Hw.: vgl. mhd. kursīt; E.: s. körsene?; L.: MndHwb 2, 646 (korsît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
korste, korst, kost?, mnd., F., M.: nhd. Kruste, Brotkruste, Brotrinde; Hw.: vgl. mhd. kruste (1); I.: Lw. lat. crūsta; E.: s. mhd. kruste, sw. F., Krust, Rinde; ahd. krusta* (1) 4, sw. F. (n), Kruste, Rinde, Törtchen; s. lat. crūsta, F., Kruste, Borke, Rinde; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; s. Kluge s. v. Kruste; L.: MndHwb 2, 646 (korste), Lü 185b (korste, kost); Son.: M. örtlich beschränkt
körstenewrechtenstēde*, körstenwerchtenstēde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstidde; E.: s. körstenewrechte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstēde); Son.: langes ö
körstenewrechtenstidde*, körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstēde; E.: s. körstenewrechte, stidde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstidde); Son.: langes ö
körstenwerchtenstēde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstēde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstēde); Son.: langes ö
körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstidde); Son.: langes ö
kōrstok, chorstok, mnd., M.: nhd. „Chorstock“, Taktstock; E.: s. kōr (1), stok; L.: MndHwb 2, 646 (kôrstok)
kort (1), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, klein, kurzgeschnitten, gestutzt, nicht ausgedehnt, schwerflüssig, kurzdauernd, schnell ablaufend; Hw.: vgl. mhd. kurz (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *kur-t?, Adj., kurz; germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pk 938; R.: kort unde klēn: nhd. „kurz und klein“, alles zusammen; R.: korte wāgen: nhd. „kurzer Wagen“ (M.), Düngerwagen; R.: korte mīlen māken: nhd. „kurze Meilen machen“, den Weg kürzen, es eilig haben; R.: korte wīn: nhd. „kurzer Wein“, Südwein; R.: kort hōlden: nhd. kurz halten, einschränken, kränken, benachteiligen; R.: in korter stunde: nhd. „in kurzer Stunde“, in kurzer Zeit, alsbald; R.: tō kort dōn: nhd. „zu kurz tun“, unrecht tun, benachteiligen, nicht zu seinem Recht kommen lassen; R.: te kort gesprungen is altō vēle vorlōren: nhd. „zu kurz gesprungen ist allzu viel verloren“; R.: tō kort wērden: nhd. „zu kurz werden“, sterben; R.: tō kort gān: nhd. worin fehl gehen; L.: MndHwb 2, 646f. (kort), Lü 185b (kort); Son.: auch als Beiname
kort (2), mnd., Adv.: Vw.: s. korte; L.: MndHwb 2, 646 (kort)
Kōrt, mnd., M., PN: nhd. Kurt; E.: s. kōrde (1); R.: mēster Kōrt: nhd. „Meister Kurt“, Henker; L.: MndHwb 2, 647 (Kôrt), Lü 185b (Kôrt); Son.: Koseform zu Konrad
kortaf, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, rundweg, ohne weiteres, rund heraus; E.: s. kort (1), af. (3); R.: kortaf seggen: nhd. „kurzab sagen“, mir nichts dir nichts sagen; L.: MndHwb 2, 647 (kortaf)
korte, kort, mnd., Adv.: nhd. kurz, bald, schnell, rasch; Hw.: s. kortes, vgl. mhd. kurze; E.: s. kort (1); R.: kort unde snel: nhd. „kurz und schnell“, rasch; R.: in kort: nhd. bald, vor kurzem; R.: up ēn kort: nhd. bald; L.: MndHwb 2, 646f. (kort/kort[e])
körte, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körtede, vgl. mhd. kürze; E.: s. mhd. kürze, st. F., Kürze; s. ahd. kurza* 1, st. F. (ō), „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg; ahd. kurzī* 7, kurtī*, st. F. (ī), Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg; s. kort (1); R.: mit körte: nhd. in Kürze, in kurzen Worten, kurz angebunden; R.: ümme der körte willen: nhd. „um der Kürze willen“, der Kürze halber, um es kurz zu machen; R.: de körte gān: nhd. „die Kürze gehen“, sich kurz fassen, kurzen Prozess machen; R.: de körte sechet: nhd. kurz gesagt; L.: MndHwb 2, 647 (körte), Lü 185b (korte)
körtede, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körte; E.: s. körte; L.: MndHwb 2, 647 (körte/körtede)
kortegarde, kortegarfe, mnd., F.: nhd. Wachthaus, Kasematte; I.: Lw. frz. corps de garde?; E.: s. frz. corps de garde, Sb., Wachkörper; s. garde (2); L.: MndHwb 2, 647 (kortegarde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
körtelīk, mnd., Adj.: nhd. „kürzlich“, in Kürze geschehend, in kurzer Zeit geschehend; Hw.: s. körtlīk, vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 647 (körtelīk)
körtelīken*, korteliken, kortloken, mnd., Adv.: nhd. „kürzlich“, in Kürze, in kurzer Zeit, bald, vor kurzem, jüngst, kurzab, kurzweg; ÜG.: lat. summatim; Hw.: s. körtlīke; E.: s. kort (1), körte, līken (1); L.: Lü 185b (kort[e]liken)
körtelinc, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall; Hw.: s. körtlinc; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 647 (körtelinc)
körtelinges, kortelinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, jüngst; Hw.: s. körtelinges; E.: s. kort (1), körte, ?; L.: MndHwb 2, 674 (körtelinge), Lü 185b (kortlinges)
körten, karten, kürten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, kurz machen, verkürzen, stutzen, abschneiden, in Abzug bringen, abkürzen; Vw.: s. af-, be-, er-, in-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. kort (1), körte; R.: de schepe to hope korten: nhd. aneinander ziehen, zusammenbringen; L.: MndHwb 2, 647 (körten), Lü 185b (korten); Son.: kürten örtlich beschränkt
kortens, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte, kortes; E.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)
korteribbe, mnd., F.: nhd. Milzsucht; E.: s. korte, ribbe; L.: MndHwb 2, 647 (korteribbe)
kortes, korts, kortz, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte; E.: s. kort (1); R.: in kortes: nhd. kürzlich, bald; L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)
kortesān, kordesān, kortisān, kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: nhd. römischer Höfling, Angehöriger des päpstlichen Hofes; Vw.: s. kardināles-; E.: s. Kluge s. v. Kohorte, aus lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑hr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑her- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: MndHwb 2, 648 (kortesân), Lü 194a (kurtesan[e])
kortesāne, mnd., F.: nhd. „Kurtisane“, Buhlerin, Mätresse, Beischläferin; Hw.: vgl. mhd. kurtesīne; E.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 648 (kortesâne), Lü 194 (kurtesane); Son.: örtlich beschränkt
kortesie, kortezie, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; Hw.: vgl. mhd. kurtoisīe; E.: s. frz. courtoisie, Höflichkeit; s. lat. cohors; L.: MndHwb 2, 648 (kortesie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kortewīle, kortewile, kortwīle, kortewīl, kortwīl, mnd., F.: nhd. Kurzweil, Vergnügen, Belustigung; E.: s. kort (1); wile; L.: MndHwb 2, 648 (kortewîle), Lü 185b (kortewile)
kortewīn, mnd.?, M.: nhd. gemeiner Wein, geringer Wein; E.: s. kort (1), wīn; L.: Lü 185b (kortewîn), MndHwb 2, 647 (korte win); Son.: korte wīn, M., Südwein
korthārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, mit kurzen Haaren bewachsen (Adj.); E.: s. kort (1), hārich; L.: MndHwb 2, 648 (korthârich)
korthērisch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend; E.: s. kortrīkesch; L.: MndHwb 2, 648 (korthêrisch)
korthēt, kortheit, mnd., F.: nhd. Kürze, kurze Dauer; Hw.: s. kortichhēt, vgl. mhd. kurzheit; E.: s. körte, hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (korthê[i]t), Lü 185b (kortheit)
kortich***, mnd., Adj.: nhd. kurz; Hw.: s. kortichhēt; E.: s. kort (1), ich (2)
kortichhēt*, kortichēt, korticheit, mnd., F.: nhd. Kürze; Hw.: s. korthēt; Q.: Mante Nd. Geb. 155 und 170; E.: s. kortich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kortik, mnd., M.: nhd. eine Flurbezeichnung?; Q.: Grimm Weist. 3 93; E.: ?; L.: MndHwb 2, 648 (kortik), Lü 185b (kortik); Son.: örtlich beschränkt, korteke (Pl.)
körtiken, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, vor Kurzem; Q.: Arstedie van A. v. B. 63 (nach 1400); E.: s. körte, kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtiken); Son.: örtlich beschränkt
körtinge, kortinge, mnd., F.: nhd. Abkürzung, Verkürzung, Kürzung, Abzug, Kürzerwerden; Vw.: s. af-, tīt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzunge; E.: s. körte, körten, inge; R.: s. körtinge der tīt: nhd. „Verkürzung der Zeit“, Zeitvertreib, Kurzweil; L.: MndHwb 2, 648 (körtinge), Lü 185b (kortinge)
körtink, mnd., M.: nhd. Fleischstück vom Rind, Schwanzstück; E.: s. kort (1)?; L.: MndHwb 2, 648 (körtink); Son.: örtlich beschränkt
körtlichēt, körtlicheit, mnd., F.: nhd. Kürze; E.: s. körte, līk (3), hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlichê[i]t)
körtlīk, kürtlīk, mnd., Adj.: nhd. kürzlich, in Kürze seiend, in kurzer Zeit seiend; Hw.: s. körtelīk, vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: kürtlīk örtlich beschränkt
körtlīke, kürtlīke, mnd., Adv.: nhd. in Kürze, in kurzer Zeit, kürzlich, neulich, jüngst; Hw.: s. körtelīke, vgl. mhd. kurzlīche; E.: s. körte, kort (2), līke; R.: körtlīke hīrvȫre: nhd. bald, demnächst; L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: langes ö, kürtlīke örtlich beschränkt
körtlinc (1), kortlink, mnd., M.: nhd. Kurzebold, Mensch von kleiner Statur; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (2), kortlink, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall, kleines Holzstück; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (3), kortlink, mnd., M.: nhd. kleine Münze, Groschenstück von Pfennigwert; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (4), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, zwergig; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)
körtlinc (5), mnd., Adv.: nhd. vor Kurzem, kürzlich; Hw.: s. körtlinges; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)
körtlincbēr, mnd., N.: nhd. billiges Bier; E.: s. körtlinc (3), bēr (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc/körtlincbêr)
kortōse, mnd., F.: Vw.: s. schortōse; L.: MndHwb 2, 648 (kortôse)
kōrtreppe, mnd., F.: nhd. „Chortreppe“, Treppenaufgang, Wendeltreppe zum hohen Chor; E.: s. kōr (1), treppe; L.: MndHwb 2, 648 (kôrtreppe); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
kortrīkisch*, kortrīkesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, kortrijkisches Tuch betreffend; Hw.: s. korthērisch; E.: ?; L.: MndHwb 2, 649 (kortrîkesch)
kōrts, mnd., N.: nhd. Fieber; E.: ?; L.: MndHwb 2, 649 (kôrts), Lü 185b (kôrts); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kortstērtet, kortstart, kůrtstertēt, mnd., Adj.: nhd. kurzschwänzig; E.: s. kort (1), stērtet; L.: MndHwb 2, 649 (kortstērtet); Son.: örtlich beschränkt
kortsticket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit kurzer Borte geziert; Q.: Hamb. ZR. 82; E.: s. kort (1), sticket; L.: MndHwb 2, 649 (kortsticket); Son.: örtlich beschränkt
kortstrō, kortstro, mnd., N.: nhd. Kurzstroh, Dünger von der Viehstreu, Stalldünger mit kurzem Stroh der leicht auseinanderzuwerfen ist; Q.: Schleswig-Holstein.L. Reg. und Uk. 6 521; E.: s. kort, strō; L.: MndHwb 2, 649 (kortstrô), Lü 185b (kortstro)
kortümme, kortumme, mnd., Adv.: nhd. kurzerhand, kurzweg, einfach, kurzum, durchaus; E.: s. kort (2), ümme; L.: MndHwb 2, 649 (kortümme), Lü 185b (kortumme)
kortūt, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, durchaus; E.: s. kort (2), ūt (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortût)
kortvörrücket*, kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen; E.: s. kort (1), vör, vörrücket; L.: Lü 185b (kortvorrucket)
kortvörvlȫten*, kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen, jüngstvergangen; E.: s. kort (1), vörvlȫten (2); L.: MndHwb 2, 648 (kortvorvlōten); Son.: langes ö
kortwārich*, kortwarich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz dauernd; E.: s. kort, wārich (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortwārich), Lü 185b (kortwarich)
kortwīlich, kortwilich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz, kurzweilig, vergnüglich; Hw.: vgl. mhd. kurzwīlic; E.: s. kort (1), wīlich; L.: MndHwb 2, 649 (kortwîlich), Lü 185b (kortwilich)
kōrump, mnd., M.: nhd. „Kuhrumpf“, Rumpf der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, rump; L.: MndHwb 2, 649 (kôrump); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
kōrus, mnd., M.: nhd. Kor, hebräisches Getreidemaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Lüneburger Salzmaß (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. chorus; E.: s. kōr (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôrus); Son.: Fremdwort in mnd. Form, in Hesek. 45 14 und III. Reg 5
korūse, mnd., Sb.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; Hw.: s. karūsse; Q.: Zs. Schles.-Hol. Gesch. 8 257; E.: s. karūsse; L.: MndHwb 2, 649 (korûse); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
körvære*, körvēr, körvēre, mnd., M.: nhd. Korbmacher, Korbflechter; Hw.: vgl. mhd. korbære; E.: s. korf, körven; L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e])
körværinne*, körverinne, mnd., F.: nhd. Frau eines Korbmachers; E.: s. körvære, inne (5); L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e]/körverinne)
körveken, mnd., N.: nhd. Körbchen, kleiner Korb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. sīe-; E.: s. korf, ken; L.: MndHwb 2, 638f. (korf/körveken)
körven, mnd., sw. V.: nhd. einen Bienenschwarm einfangen und in einen Korb setzen; Q.: Landrecht Münsterland 204; E.: s. korf; L.: MndHwb 2, 649 (körven); Son.: jünger, örtlich beschränkt
körves, korvese, körvis, körvitz, korbitz, kürft, mnd., M.: nhd. Kürbis, Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus?; Hw.: vgl. mhd. kürbiz; Q.: Monotess. 342; E.: s. lat. *curbita, cucurbita, F., Kürbis; weitere Etymologie unklar; R.: wilde körves: nhd. Wildkürbis; ÜG.: lat. citrullus colocynthis; L.: MndHwb 2, 649 (körves), Lü 186a (korvese); Son.: kürft örtlich beschränkt
korvese, korwitze, mnd.?, M.: nhd. ein Küchengerät?; E.: ?; L.: Lü 186a (korvese)
körvesenstrūk, mnd., M.: nhd. Kürbisstrauch, eine Gurkenpflanze; E.: s. körves, strūk; L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesenstrûk)
körvesgārde, mnd., M.: nhd. Kürbisgarten; ÜG.: lat. (cucumerarius); E.: s. körves, gārde (1); L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesgārde)
kōrvigilie, mnd., F.?: nhd. abendlicher Gedächtnisgottesdienst im Chorraum; E.: s. kōr (1); s. lat. vigilia, F., Wachen (N.), Nachtwachen, Zeit der Nachtwache; s. lat. vigil, Adj., wachend, munter, wach; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōrvrouwe, kōrfrawe, mnd., F.: nhd. „Chorfrau“, Küsterin; E.: s. kōr (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvrouwe); Son.: örtlich beschränkt
körwāter, korwater, koerwater, mnd., N.: nhd. Wasser das sich in den Bracken gehäuft hat, durch Deichlücken eingelaufenes bzw. stehengebliebenes Meerwasser; Q.: Billwärder Recht; E.: ?, s. wāter; L.: MndHwb 2, 649 (körwāter), Lü 186a (korwater); Son.: örtlich beschränkt
kȫrwort, korwort, koerwort, mnd., N.: nhd. Einladung zur Gevatternschaft?; Q.: Homeyer zu III 27; E.: s. kōr (1)?, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 649 (kȫrwort), Lü 186a (korwort); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōsære***, kōser***, mnd., M.: nhd. Redner, Sprechender; Vw.: s. achter-, snel-; E.: s. kōsen
kōsærebēker*, kōserbēker, kosebeker, mnd., M.: nhd. Minnebecher beim Schluss des Gastmahls getrunken, Abschlusstrunk; E.: s. kōsære, bēker; L.: MndHwb 2, 649 (kôsebēker), Lü 186a (kosebeker)
kōschat, koschat, koeschat, mnd., M.: nhd. Kuhschatz, Ablösung für Kuhabgabe, Abgabe in Geld nach der Kopfzahl der Kühe; E.: s. kō, schat (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôschat), Lü 186a (koschat)
kōschīte, mnd., F.: nhd. Kuhdreck, Kuhfladen; E.: s. kō, schīte; L.: MndHwb 2, 649 (kôschîte)
koseken, mnd.?, sw. V.: nhd. kosen?; E.: s. kōsen (1); L.: Lü 186a (koseken)
kōsēl, kōseil, mnd., N.: nhd. Kuhseil, Strick zum Führen bzw. Anbinden der Kühe; E.: s. kō, sēl (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôsê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
kōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, heimliche traute Gespräche führen, sich unterhalten (V.), freundlich sprechen, vertraut sprechen, plaudern; Vw.: s. achter-, ge-, hinder-, laster-, lēf-, lēve-, mēde-, sāment-, samt-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1); E.: ahd. kōsēn* 2?, sw. V. (3), reden, erzählen; ahd. kōsōn* 81, sw. V. (2), sagen, sprechen; s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Streit, Vorwurf; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; s. as. *kôs-on?, as.?, sw. V. (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôsen), Lü 186sa (kosen)
kōsen (2), kōsent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Unterhaltung, Geschwätz, inniger Umgang; Vw.: s. sāment-, samt-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (2); E.: s. kōsen (1); L.: MndHwb 2, 650 (kōsen[t])
kōset, koeset, mnd., N.: nhd. Stück Land als Viehweide?; Q.: Emder Jb. 2 2 30; E.: s. kō, set (4); L.: MndHwb 2, 650 (kôset); Son.: örtlich beschränkt
kosiacke*, mnd., F.: Vw.: s. cosiacke; L.: MndHwb 2, 650 (cosiacke); Son.: jünger
kosiant, mnd., Sb.: nhd. geblümter Wollstoff; E.: ?; L.: MndHwb 2, 650 (kosiant); Son.: jünger
kōsinge, mnd., F.: nhd. Sprechen, trautes Reden, Unterhaltung, vertrauliches Gespräch; Vw.: s. achter-, laster-, mēde-; E.: s. kōsen (1), inge; L.: MndHwb 2, 650 (kôsinge), Lü 186a (kosinge)
kōsīse, kousīse, mnd., F.: nhd. Abgabe für Kuhweiderecht; E.: s. kō, sīse (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôsîse)
kōslach, mnd., M.: nhd. Beschlagnahme von Weidevieh, Wegführung der Kühe von den Weiden, Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde; Hw.: s. kōslacht; Q.: SL; E.: s. kō, slach (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach), Lü 186a (koslach)
kōslacht, mnd., F.: nhd. Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde, Schlachtung als Repressalie, Beschlagnahme von Weidevieh; Hw.: s. kōslach; E.: s. kō, slacht (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach/kôslacht), Lü 186a (koslach); Son.: örtlich beschränkt
kōslechtære*, kōslechter, mnd., M.: nhd. Kuhschlächter; ÜG.: lat. boscida; I.: Lüs. lat. coscida; Q.: Dief. 37; E.: s. kō, slechtære; L.: MndHwb 2, 650 (kôslechter)
kōslechten***, mnd., V.: nhd. Kühe schlachten; Hw.: s. kōslechtære; E.: s. kō, slachten
kosnitzisch, mnd., Adj.: nhd. Konstanzer; E.: s. ON Konstanz?; R.: kosnitzisch consilium: nhd. Konstanzer Konzil; L.: MndHwb 2, 650 (kosnitzisch)
kōsnūte, kosnute, mnd., F.: nhd. „Kuhschnauze“, Kuhmaul, Rindsmaul; E.: s. kō, snūte; L.: MndHwb 2, 650 (kôsnûte), Lü 186a (kosnute)
kossāte, kossater, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte; L.: MndHwb 2, 650 (kossâte), Lü 186a (kossater)
kossonge, mnd.?, F.?: nhd. ?; Q.: Steinen Westf. Gesch. 1 1780; E.: s. kōt (2)?; L.: MndHwb 2, 650 (kossonge); Son.: örtlich beschränkt, Fehler?
kost (1), coest, mnd., F.: nhd. Küste; I.: Lw. lat. costa?; E.: s. lat. costa, F., Rippe; s. idg. *kost-?, Sb., Bein, Knochen, Pokorny 616; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost)
kost (2), kōst, koest, koste, köste, köst, mnd., M., F.: nhd. „Kost“, Kosten (F. Pl.), Unkosten, Ausgaben Materialkosten, Betriebskosten, Gastmahl, Festessen, Festlichkeit (Gildenfest beziehungsweise Familienfest beziehungsweise besonders Hochzeitsfest), Verpflegung, Unterhalt, Beköstigung, Bewirtung, Speisung, Haushaltung, Hausstand, Speise, Lebensmittel, Essen (N.), Esswaren, Ausgaben für Verpflegung, Truppenversorgung; ÜG.: lat. expensae; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, āvent-, berch-, bī-, biddel-, börgæremēster-, brūt-, būten-, dach-, dāge-, dīk-, ēte-, ētel-, ēten-, gār-, gerichte-, grāven-, hēren-, hunde-, inklēdinge-, katten-, knāpen-, lēre-, lēve-, līf-, mēster-, morgensprakes-, munt-, nā-, ōldermannes-, ȫver-, pantaleōnen-, pāpen-, posteiden-, punthēre-, rādes-, rāt-, rāven-, rēde-, rēdel-, richtes-, rǖtære-, schorsel-, schütte-, schütten-, sēnt-, smecke-, smeckel-, spīse-, stōvenbāde-, sülvst-, swōren-, un-, vangen-, vaste-, vastel-, vasten-, vesper-, vestel-, visch-, vör-, vȫr-, vrīe-, vrō-, werk-, west-, wester-; Hw.: vgl. mhd. koste (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. kosta* 1, st. F. (ō), Wert; s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. stāre, V., stehen; s. idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: up ēgene kosten: nhd. auf eigene Kosten; R.: grōte kost dōn: nhd. große Ausgaben tun, viel Unkosten haben; R.: kosten leggen an: nhd. Aufwendungen machen für; R.: de kosten erleggen: nhd. die Unkosten ersetzen; R.: ēne kost gēven: nhd. ein Festessen geben; R.: sīne kost hōlden: nhd. „seine Kost halten“, seine Hochzeit feiern; R.: kost unde vōder: nhd. „Kost und Futter“, Verpflegung für Mensch und Vieh; R.: umme de kost dēnen: nhd. für freie Verpflegung dienen; R.: in kost gān: nhd. „in Kost gehen“, in Verpflegung sein (V.); R.: gāre kost: nhd. zubereitete Speise; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost); Son.: langes ö
kōstal, koestal, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Viehstall; E.: s. kō, stal (2); L.: MndHwb 2, 650 (kôstal)
köstære*, küstære*, köster, küster, mnd., M.: nhd. Küster, Verwalter des Kirchengeräts in einem Domkapitel oder Kloster, Ordensküster, Verwalter des Kirchengebäudes und des kirchlichen Geräts, Gehilfe des Pfarrers, Kirchendiener, Messner; Vw.: s. dōm-, dorp-*, offer-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. kuster; I.: Lw. mlat. cūstōs?; E.: s. ahd. kustor* 14, st. M. (a?, i?), Küster; vgl. as. kostar-āri* 1, st. M. (ja), Küster; s. mlat. custor, M., Küster; s. lat. cūstōs, M., Wächter; vgl. idg. *skeus, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953?; idg. *skeu (2), *keu (4), *skeu̯ə, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: MndHwb 2, 651 (köster[e]), Lü 186a (koster); Son.: langes ö, küster örtlich beschränkt
köstæreambacht*, köstæreamt*, kösteramt, mnd., N.: nhd. Amt des Küsters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstære, ambacht; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt)
kostæregōt*?, kostergōt*, kostergūt, mnd.?, N.: nhd. Gut eines Kossäten?; E.: s. kotsāte, gōt (2); L.: Lü 186b (kostergût)
köstæregōt*, mnd., N.: nhd. zur Pfünde des Stiftsküsters gehörendes Gut; E.: s. köstære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/köstergôt)
köstærehēvinge*, mnd., F.: nhd. Einnahme des Küsters; E.: s. köstære, hēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)
köstærekōrn*, kösterkōrn, mnd., N.: nhd. Getreidedeputat für die Küsterei; E.: s. köstære, kōrn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterkôrn)
köstærelōn*, kösterlōn, mnd., N.: nhd. Einkommen des Küsters; E.: s. köstære, lōn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterlôn)
köstæretēgede*, köstertēgede*, kösterteyede, mnd., M.: nhd. „Küsterzehnt“, Zehntabgabe die dem Unterhalt des Küsters dient; E.: s. köstære, tēgede (1); L.: MndHwb 3, 816ff. (tēgede/kösterteyede); Son.: örtlich beschränkt
köstærewāninge*, kösterwaninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewōninge; E.: s. köstære, wāninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge/kösterwaninge)
köstærewōninge*, kösterwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewāninge; E.: s. köstære, wōninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge)
köstærīe*, kösterige, kösterigge, küsterīe, küsterige, mnd., F.: nhd. Küsterei, Amt des kirchlichen Geräteverwalters, Amt des Küsters, Amt der Küsterin, Geräteverwaltung einer kirchlichen Institution, Vermögen dieser Stelle, Amtssitz des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des Küsters, Küsterhaus; Vw.: s. dōm-; Hw.: vgl. mhd. kusterīe; E.: s. köstære; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe); Son.: küsterīe örtlich beschränkt
köstærīeambacht*, köstærīeampt*, köstærīeammecht*, kösterampt, mnd., N.: nhd. Geräteverwaltung des Klosters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstærīe, ambacht; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîeampt)
köstærinne*, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters; E.: s. köstære, inne (5); L.: MndHwb 2, 652 (kösterinne)
köstærisch***, mnd., Adj.: nhd. Küster betreffend; Hw.: s. köstærische; E.: s. köstære, isch
köstærische*, köstersche, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters, Frau des Küsters; Hw.: s. kösterinne; E.: s. köstærisch; L.: MndHwb 2, 652 (köstersche)
kostbār, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, kostspielig; E.: s. kost (2), bār (2); L.: MndHwb 2, 651 (kostbâr), Lü 186a (kostbar)
kostbārich***, mnd., Adj.: nhd. „kostbarig“, kostbar; Hw.: s. kostbārichhēt; E.: s. kost (2), bār (2), ich (2)
kostbārichhēt*, kostbārichheit, kostbarichheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, Wert; E.: s. kostbārich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (kostbârichhê[i]t), Lü 186a (kostbarichheit)
köstbōk, mnd., N.: nhd. „Kostbuch“; E.: s. kost (2), bōk (2)
köstbōkesbǖdel*, köstbōksbǖdel, mnd., M.: nhd. ein Scherzwort für ein Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2)?, bōkesbǖdel; L.: MndHwb 2, 651 (köstbôksbǖdel); Son.: langes ü
kostdēnære*, köstdēnære*, mnd., M.: nhd. Hochzeitsdiener; E.: s. kost (2), dēnære; L.: MndHwb 2, 651 (kostdêner)
koste, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte; L.: Lü 186a (koste)
köstebrēf, köstbrēf, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), brēf; Hw.: s. köstenbrēf; L.: MndHwb 2, 651 (köstebrêf)
köstedach, mnd., M.: nhd. Hochzeitstag; E.: s. kost (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstedach); Son.: jünger
kostēde, mnd., F.: Vw.: s. kotstēde; L.: MndHwb 2, 651 (kostēde)
köstel, küstel, kostel, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, köstlich, herrlich, vortrefflich, kostspielig, teuer, mit großen Kosten verbunden; Vw.: s. un-; E.: s. kost (2); R.: köstel gōt: nhd. wertvolles Handelsgut; R.: köstel gāven: nhd. köstliche Gaben; R.: köstel schōlen: nhd. hervorragende Universitäten; R.: köstel arbēt: nhd. kostspielige Mühe; L.: MndHwb 2, 651 (köstel), Lü 186a (kostel); Son.: küstel örtlich beschränkt
köstele, köstel, mnd., Adv.: nhd. kostbar, wertvoll; E.: s. kost (2); R.: sik köstele klēden: nhd. sich herrlich kleiden; R.: et valt sēre köstel: nhd. „es fällt sehr teuer“, es wird eine teure Rechnung; L.: MndHwb 2, 651 (köstel/köstel[e])
köstelhēt, köstelheit, kostelheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, wertvolle Gegenstände, Schätze, Köstlichkeit, Erlesenheit, Pracht, Prachtentfaltung, Aufwand, Luxus; Hw.: s. köstlichēt; E.: s. köstel, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstelhê[i]t), Lü 186a (kostelheit)
köstelichēt, köstelicheit, mnd., F.: nhd. Köstlichkeit, Aufwand, Pracht; Hw.: s. köstlichēt, vgl. mhd. kostelīchheit; E.: s. köstelīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 652 (köstlichê[i]t), Lü 186a (kostelicheit)
köstelīk***, kostelīk***, mnd., Adj.: nhd. „köstlich“, aufwändig, prachtvoll; Hw.: s. köstelichēt, köstlīk, vgl. mhd. kostelich; E.: s. koste (2), līk (3)
kosten, kösten*, mnd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erfordern, zu stehen kommen, im Preise stehen, ausmachen; Vw.: s. be-, rechtes-; Hw.: vgl. mhd. kosten (2); E.: s. afrz. coster, V., kosten (V.) (1); s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.); s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; s. lat. stāre, V., stehen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 2, 651 (kosten)
kösten (1), mnd., sw. V.: nhd. kosten, schmecken; Vw.: s. vör-; Hw.: s. köstigen; E.: as. kos-t-on* 2, as, sw. V. (2), kosten (V.) (2), prüfen, versuchen; germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pk 399; L.: Lü 186a (kosten)
kösten (2), mnd., V.: nhd. Hochzeit feiern; E.: s. kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)
kösten (3), mnd., N.: nhd. Hochzeitmachen; E.: s. kösten (2), kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)
koster, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte; L.: MndHwb 2, 651 (kotsâte), Lü 186a (koster)
köster, koster, kuster, mnd., M.: Vw.: s. köstære; L.: MndHwb 2, 651 (köster), Lü 186a (koster)
kösterambacht*, mnd., N.: Vw.: s. köstæreambacht*; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt)
köstergōt, mnd., N.: Vw.: s. köstæregōt*; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/köstergôt)
kösterhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. köstærehēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)
kosterich*, kosterik, mnd.?, Adj.: nhd. freigiebig; ÜG.: lat. dapsilis; I.: Lüt. lat. dapsilis; E.: s. kost (2), ich (2); L.: Lü 186b (kosterik)
kösterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe)
kösterīeambacht*, kösterieampt, mnd., N.: Vw.: s. köstærīeambacht*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîeampt)
kostēringe***, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.); Vw.: s. richte-; E.: s. kost (2), inge
kösterinne, küsterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne; L.: MndHwb 2, 652 (kösterinne); Son.: küsterinne örtlich beschränkt
kösterkōrn, mnd., N.: Vw.: s. köstærekōrn*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterkôrn)
kösterlōn, mnd., N.: Vw.: s. köstærelōn*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterlôn)
köstersche, mnd., F.: Vw.: s. köstærische; L.: MndHwb 2, 652 (köstersche)
kōstērt, mnd., Sb.: nhd. Kuhschwanz, Grünspecht?; ÜG.: lat. loaficus?; E.: s. kō, stērt; L.: MndHwb 2, 652 (kôstērt)
kösterwaninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewāninge*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge/kösterwaninge)
kösterwōninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewōninge*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge)
kösteversch, köstevarsch, köstevarsk, köstevask, mnd., M.: nhd. „Kostvers“, Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), versch (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteversch); Son.: jünger
kostgelt, kostegelt, kaastegelt, mnd., N.: nhd. „Kostgeld“, Bezahlung für Beköstigung, Bezahlung für Gefangenenkost, Verpflegungsgeld, Aufwendung für den Lebensunterhalt; Hw.: vgl. mhd. kostgelt; E.: s. kost (2), gelt; L.: MndHwb 2, 652 (kostgelt), Lü 186b (kostgelt)
kostgengære*, kostgenger, mnd., M.: nhd. „Kostgänger“, Tischgenosse, Essensgast; Q.: Brandis 170; E.: s. kost (2), gengære; L.: MndHwb 2, 652 (kostgenger)
kostgēvære*, kostgēver, mnd., M.: nhd. „Kostgeber“; E.: s. kost (2), gēvære; L.: MndHwb 2, 652 (kostgēver), Lü 186b (kostgever); Son.: Mühlenverwalter der für den Unterhalt der Müllerknechte zu sorgen hat
köstich, kostich, köstegich, mnd., Adj.: nhd. kostbar; Q.: SL; E.: s. kost (2), ich; L.: MndHwb 2, 652 (köstich), Lü 186b (kostich)
köstigen***, mnd., sw. V.: nhd. „köstigen“?; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kösten (1), vgl. mhd. kostigen; E.: s. kösten (1)
köstinge, kostunge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Aufwand, Zehrgeld, Beköstigung, Mahl, Mahlzeit, Gastmahl; Vw.: s. kinder-, rechtes-, richtes-, un-, vör-; Hw.: vgl. mnd. kostunge; E.: s. kosten, inge; L.: MndHwb 2, 652 (köstinge), Lü 186b (kostunge)
kostknecht, mnd., M.: nhd. bezahlter Knecht, angestellter Knecht, Verwalter; E.: s. kost (2), knecht; L.: MndHwb 2, 652 (kostknecht)
köstlichēt, köstlicheit, kostelichēt, kostelicheit, mnd., F.: nhd. Kostspieligkeit, hoher Preis, Kostbarkeit, Pracht, Aufwand, Üppigkeit, Herrlichkeit, kostbarer Schmuck; Hw.: s. köstelichēt; E.: s. köstlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 652 (köstlichhê[i]t)
köstlīk, kostlik, mnd., Adj.: nhd. köstlich, viel kostend, Kosten verursachend, kostspielig, teuer, wertvoll, von besonderem Wert seiend, gehaltvoll, üppig, kostbar, prächtig anzusehen seiend, herrlich, ansehnlich, vornehm; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.: s. köstelīk, vgl. mhd. kostlik; E.: s. kost (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk), Lü 186a (kost[e]lik); Son.: langes ö
köstlīken, köstelīken, kostelīken*, kosteliken, mnd., Adv.: nhd. mit großen Kosten, teuer, unter großem Aufwand, unter großer Prachtentfaltung, prächtig, kostbar, sehr, heftig, stark, sehr nachdrücklich; E.: s. kost (2), līken (1); R.: köstlīken schatten: nhd. große Abgaben auferlegen; L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk/köst[e]līken), Lü 186a (kost[e]lik)
kostōrdninge, kostōrdeninge, mnd., F.: nhd. Hochzeitsordnung; E.: s. kost (2), inge; L.: MndHwb 2, 652 (kostōrd[e]ninge)
kostrīk, kösterīk, mnd., Adj.: nhd. freigiebig; E.: s. kost (2), rīk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostrîk)
kōstrütte*, kōstrutte, mnd., N.: nhd. „Kuheingeweide“, Eingeweide der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, strütte; L.: MndHwb 2, 652 (kôstrutte)
kostspildinge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Geldverbrauch, Geldaufwand; E.: s. kost (2), spildinge; L.: MndHwb 2, 652 (kostspildinge), Lü 186b (kostspildunge)
koststȫtære*, koststȫter, mnd., M.: nhd. Unterhalter?; Q.: Finn. UB. 7 279; E.: s. kost, stȫtære; L.: MndHwb 2, 653 (koststȫter); Son.: langes ö
kostūm, kostūme, kastūm, kastūme, kustūm, kustūme, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, übliche hergebrachte Zollabgabe, Zoll (M.) (2), Zollgeld; ÜG.: customs?; Vw.: s. tollen-, tolne-; E.: s. afranz. costume?, F., Gewohnheit; s. lat. cōnsuētūdo, F., Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch; s. lat. cōnsuēscere, lat. V., Gewohnheit annehmen, sich daran gewöhnen, gewohnt sein (V.); s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), lat., Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. suēscere, V., gewohnt werden, gewöhnen; s. idg. *su̯ē̆dh-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 2, 6523 (kostûm[e]), Lü 186b (kostûm)
kostūmære*, kastūmære*, kustūmære*, kostumer, kastumer, kustumer, mnd., M.: nhd. Zolleinnehmer, Zollbeamter; E.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 653 (kostûmer)
kostūmelīk***, mnd., Adj.: nhd. gewohnheitsgemäß; Hw.: s. kostūmelīken; E.: s. kostūm, līk (3)
kostūmelīken, mnd., Adv.: nhd. gewohnheitsgemäß, nach Gewohnheit; E.: s. kostūmelīk, kostūm, līken (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostûmelīken), Lü 186b (kostumeliken)
kostūmen***, mnd., sw. V.: nhd. „zollen“; Vw.: s. vör-; E.: s. kostūm
kostunge, mnd., F.: Vw.: s. köstinge; L.: Lü 186b (kostunge)
kostvörlōren*, kostvorloren, mnd.?, Sb.?: nhd. verlorene Kosten, vergebliche Mühe, Undank; E.: s. kost (2), vörlōren; L.: Lü 186b (kostvorloren)
kostvrī, mnd., Adj.: nhd. „kostfrei“, freigiebig, gastfrei, großzügig; Hw.: s. kostrīk; E.: s. kost (2), vrī (1); L.: MndHwb 2, 652 (kostvrî), Lü 186b (kostvri)
kostvrīhēt, kostvrīheit, mnd., F.: nhd. „Kostfreiheit“, Freigiebigkeit, Gastfreiheit; E.: s. kostvrī, hēt (1); L.: MndHwb 2, 652 (kostvrîhê[i]t), Lü 186b (kostvriheit)
kōsülte, koesülte, mnd., F.: nhd. „Kuhsülze“, Sülze aus Kuhfleisch; Hw.: s. kolsülte; E.: s. kō, sülte; L.: MndHwb 2, 653 (kôsülte)
kot, koz, mnd., M.: nhd. Mantel, wollener Übermantel, Reisemantel, Pilgermantel, Stoff?; Vw.: s. hunde-, sor-; E.: as. kot* (1) 1, kot-t*, st. M. (a?, i?), Mantel; s. germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan, sw. M. (a), grobes Wollenzeug; L.: MndHwb 2, 653 (kot), Lü 187a (koz); Son.: koz Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt
kō̆t, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, abhängige Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stēn-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 653 (kōt), Lü 186b (kot)
kōt, kot, kout, mnd., M.: Vw.: s. koit; L.: Lü 186b (kôt)
kōtalch, kōtallich, mnd., M.: nhd. Kuhtalg; E.: s. kō, talch; L.: MndHwb 2, 653 (kôtalch)
kȫtære, kȫter, kötter*, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Vw.: s. ēgede-, erve-, hant-; Hw.: s. kȫterære, kȫtenære, vgl. mhd. kotære; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö
kȫtæredēnst* kȫterdēnst kötterdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst zu dem der Kätner verpflichtet ist; E.: s. kȫtære, dēnst; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterdênst); Son.: langes ö
kȫtærehof*, kȫterhof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kōtehof, kō̆thof; E.: s. kȫtære, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof); Son.: langes ö
kȫtærelant*, kȫterlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kō̆tlant, kōtenlant; E.: s. kȫtære, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof/kȫterlant); Son.: langes ö
kȫtæresāte*, kȫtersāte*, kȫtersasse*, kātersasse*, mnd., M.: nhd. Inhaber eines kleinen und ärmlichen Hauses; E.: s. kȫtære, sāte (3); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtersassen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtæreschat*, kȫterschat, mnd., M.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; E.: s. kȫtære, schat (2); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterschat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Kötter...; Hw.: s. kȫtærische; E.: s. kȫtære, isch; Son.: langes ö
kȫtærische*, kȫtersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtærisch, kȫtenærische; E.: s. kȫtærisch; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtersche); Son.: langes ö
kō̆tblēk, mnd., N.: nhd. kleines Landstück das zu einer Kätnerstelle gehört; E.: s. kō̆t, blēk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kō̆tblēk)
kōte, kotte, kȫte, ku̯te, koete, köte, kōt*, mnd., M., F.: nhd. „Kate“, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige und nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. casa; Vw.: s. half-, slīpe-, solt-, sülte-, vicārien-; Hw.: s. kō̆t, kāte, vgl. mhd. kote (1); E.: s. as. *kot? (2), *kot-t?, Sb., Häuschen, Kapelle; L.: MndHwb 2, 653 (kōte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö, kȫte örtlich beschränkt
kȫte, kuͤte, mnd., F.: nhd. „Köte“, Gelenkknöchel, Fußknöchel, Fingerknöchel, Huf, Klaue, Fessel (F.) (2) des Pferdes, aus Knöcheln angefertigter Würfel; ÜG.: lat. astragalus, articulus, talus bovillus; Vw.: s. bickel-; Hw.: vgl. mhd. kœte; E.: s. mhd. koete, sw. F., Knochen, Knöchel, Würfel; s. Kluge s. v. Köte, mnd., kote, F., Knöchel, auch Würfel; weitere Herkunft unbekannt; R.: de kȫten werpen: nhd. „die Knöchel werfen“, mit Würfeln aus Knöcheln spielen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö
kōtehof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kō̆thof; E.: s. kōte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof/kōtehof)
kotel, mnd., M.: Vw.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554 (kētel)
kȫtel, mnd., M.: nhd. Kotklumpen, Exkremente von Tieren; Vw.: s. mūse-, pērde-, pērdes-, schāp-, schāpe-, sēgen-, sȫge-; E.: s. mhd. quāt, kāt, st. N., Kot; ahd. kwāt* (1) 4, quāt*, kōt, st. N. (a), Schmutz, Dung, Kot, Mist; germ. *kwēda-, *kwēdam, *kwǣda-, *kwǣdam, st. N. (a), Kot; idg. *gᵘ̯ēudʰ-, *gᵘ̯ēdʰ-, *gᵘ̯əudʰ-, *gᵘ̯ōudʰ-, *gᵘ̯ōdʰ-, *gᵘ̯ūdʰ-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 484; s. idg. *gᵘ̯ōu-, *gᵘ̯ū-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 483; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtel), Lü 186b (kotel); Son.: langes ö
kȫtelære*, kȫtelēr, mnd., M.: nhd. Töpfer, Topfmacher, Tonwerker, Lehmwerker; ÜG.: lat. figulus, lutifigulus; E.: s. kȫtelen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelêr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtelbētisch*, kȫtelbētesch, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; E.: s. kȫtel?, bētisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelbētesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtelen***, mnd., sw. V.: nhd. töpfern; Hw.: s. kȫtelære; E.: s. kȫtel?; Son.: nach MndHwb scherzhaft zu kȫtel, langes ö
kōten***, mnd., Sb.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte?; Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kȫtenære*, kȫtenēre, kȫtener, katener, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), ein kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫterære, kȫtære; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]), Lü 186b (kotenere); Son.: langes ö
kȫtenærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Köter...; Hw.: s. kȫtenærische; E.: s. kȫtenære, isch; Son.: langes ö
kȫtenærische*, kȫtenērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtenærisch, kȫtærische; E.: s. kȫtenærisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]/kȫtenêrsche), MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtenersche); Son.: langes ö
kōtengelt, mnd., N.: nhd. Miete für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tgelt; E.: s. kōte, gelt; L.: MndHwb 2, 653 (kōtengelt)
kōtenkamp, kotenkamp, mnd., M., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Feldstück; E.: s. kōte, kamp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkamp)
kōtenkōp, mnd., M.: nhd. Kauf einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, kōp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkôp)
kōtenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Landstück; Hw.: s. kō̆tlant, kȫtærelant; E.: s. kōte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant/kōtenlant); Son.: langes ö
kōtenman, kātenman, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, man (1); L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenman)
kōtenpacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für eine Kätnerstelle, Zinsabgabe für eine Kätnerstelle; E.: s. kōte, pacht; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpacht)
kōtenpenninc*, kottpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe der Kätnerstelle; E.: s. kōte, penninc; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpenninge)
kȫtenplas, kȫtenplatz, mnd., M.: nhd. Stelle wo mit Würfeln gespielt wird; E.: s. kȫte, plas (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtenplas); Son.: langes ö
kōtenstēde, katenstēde, kottenstēde, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kō̆tstēde; E.: s. kōte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde/kōtenstēde)
kōtenwōrt, kōtenwurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtewōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)
kȫter, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Hund, wildernder Hund; E.: ein Schallwort auf der Grundlage von *kau-?; Herkunft unbekannt; s. Kluge s. v. Köter; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö
kȫterære*, kȫterer, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫtære, kȫtenære; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫterer), Lü 186b (koterer); Son.: langes ö
kȫterhāne, koterhān, mnd., M.: nhd. wilder Hahn, herumstreichender Hahn; E.: s. kȫter, hāne; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhāne), Lü 186b (koterhân); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫterhunt, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Bauernhund, Schäferhund, Kläffer; ÜG.: lat. flagistus; E.: s. kȫter, hunt (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhunt), Lü 186b (koterhunt); Son.: langes ö
kȫterjacht, kotterjacht, mnd., F.: nhd. Hetzjagd; E.: s. kȫter, jacht (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterjacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kōtewēre, kōtewēr, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆twēre; E.: s. kōte, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]/kōtewēr[e])
kōtewōrt, kōtewurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtenwōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)
kō̆tgelt, mnd., N.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kōtengelt; E.: s. kō̆te, gelt; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kō̆tgelt)
kō̆thof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kōtehof; E.: s. kō̆t, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof), Lü 186b (kothof); Son.: langes ö
kō̆thūs, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus; E.: s. kō̆t, hūs; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thûs)
kōtins, kouwetins, kůtins, mnd., M.: nhd. „Kuhzins“, Abgabe in Kühen, Ablösung für eine Abgabe in Kühen, Zins für Kuhweide; E.: s. kō, tins; L.: MndHwb 2, 654 (kôtins)
kō̆tlant*, kōtlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kȫtærelant, kōtenlant; E.: s. kō̆t, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant); Son.: langes ö
kötmangære***, kötmanger***, mnd., M.: nhd. Schlachter; Hw.: s. kötmangæreknecht; E.: s. kȫte, mangære
kötmangæreknecht*, kötmangerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kötmangære, knecht; L.: MndHwb 2, 654 (kötmangerknecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōtrāde, mnd., F.: nhd. Weidegang der Kühe, Stelle wohin das Vieh geht um zu trinken, Viehtränke; E.: s. kō, trāde; L.: MndHwb 2, 654 (kôtrâde), Lü 186b (kotrade); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kō̆tsātære*, kō̆tsāter, kō̆tzoter, kosāter, kō̆tsēter, kotzeter, kotzer, kosēter, koster, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsāte; E.: s. kō̆t, sātære; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte/kō̆tsâter), Lü 186b (kotsete/kotseter)
kō̆tsātæreerve*, kotsetererve, kozetererve, kostererve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātenerve; E.: s. kō̆tsātære, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kotestererve)
kō̆tsātæregōt*, kostergōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātengōt; E.: s. kō̆tsātære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kostergôt)
kō̆tsāte, kō̆tsēte, kotzete, kossāte, kossēte, kotste, kotse, kotze, koste, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsātære; E.: s. kō̆t, sāte (3); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte), Lü 186b (kotsete)
kō̆tsātenerve, kostenerve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātæreerve; E.: s. kō̆tsāte, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve)
kō̆tsātengōt, kostengōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātæregōt; E.: s. kō̆tsāte, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtengôt)
kō̆tsātenhof, kotsētenhof, kossetenhof, kotstenhof, kotsenhof, kotczenhof, kottchenhof, mnd., M.: nhd. Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhof)
kō̆tsātenhōn*, kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: nhd. „Kotsassenhuhn“; E.: s. kō̆tsāte, hōn (1); R.: kō̆tsātenhönre (Pl.): nhd. „Kotsassenhühner“, Geflügelabgabe von der Kätnerstelle; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhönre); Son.: örtlich beschränkt
kō̆tsātenkōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe von der Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, kōrn; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenkōrn)
kō̆tsātenlant, kostenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; E.: s. kō̆tsāte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenlant)
kō̆tsātenwōrt, kō̆tsātenwurt, kostenwōrt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; E.: s. kō̆tsāte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenwōrt)
kotsche, mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 654 (kotsche); Son.: M. örtlich beschränkt
kō̆tstēde, katstēde, kō̆stēde, kō̆stē, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kōtenstēde; E.: s. kō̆t, stēde (1); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde), Lü 186b (kotstede)
kottisēren***, mnd., V.: nhd. Quote finden; Vw.: s. af-; E.: ?
kōtunge, koetunge, mnd., F.: nhd. Kuhzunge, Rinderzunge; E.: s. kō, tunge; L.: MndHwb 2, 655 (kôtunge)
kō̆twēre, kō̆twēr, kōtwāre, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; ÜG.: lat. area cossatica; Hw.: s. kōtewēre; E.: s. kō̆t, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]), Lü 186b (kotwere); Son.: örtlich beschränkt
kō̆twōrt, kō̆twurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kōtewōrt, kōtenwōrt; E.: s. kō̆t, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt), Lü 186b (kotwort)
kotzære*, kotzere, mnd.?, M.: nhd. Hurer, Ehebrecher, Buhler; ÜG.: lat. moechus; E.: s. kotze (1); L.: Lü 186b (kotzere)
kotzærinne*, kotzerinne, mnd.?, F.: nhd. Hure, Ehebrecherin; ÜG.: lat. moecha; Hw.: s. kotze (1); E.: s. kotze (1), inne (5); L.: Lü 186b (kotzerinne)
kotze (1), kocze, kochtze, kutze, mnd., F.: nhd. Hure; Hw.: s. kotzærinne, vgl. mhd. kotze (1); E.: s. mhd. kotze, st. F., sw. F., Hure; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 655 (kotze); Son.: nur in sehr starken Schimpfworten und Fluchformeln
kotze (2), mnd., F.: nhd. ein Kriegsgerät, Geschütz?; E.: vgl. mhd. kötze, st. F., sw. F., Rückenkorb; ahd. kozza* (2) 1, chocen, sw. F. (n), Korb; L.: MndHwb 655 (kotze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kotzenbōve, mnd., M.: nhd. Hurenbube; E.: s. kotze (1), bōve; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenbôve)
kotzenhōre, mnd., F.: nhd. Hure; E.: s. kotze (1), hōre (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôre)
kotzenhōrensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzensȫne; E.: s. kotze (1), hōrensȫne; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôrensȫne); Son.: langes ö
kotzenkind, mnd., N.: nhd. Hurenkind; E.: s. kotze (1), kint; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenkint)
kotzenpāpe, mnd., M.: nhd. „Hurenpfaffe“; E.: s. kotze (1), pāpe; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenpâpe)
kotzenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; Hw.: vgl. mhd. kotzenschalc; E.: s. kotze (1), schalk; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenschalk), Lü 186b (kotzenschalk)
kotzensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzenhōrensȫne, vgl. mhd. kotzensun; E.: s. kotze (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzensȫne), Lü 186b (kotzenschalk/kotzensone); Son.: langes ö
kou, mnd., F.: Vw.: s. kō; L.: MndHwb 2, 655 (kou)
koule, mnd., M.?: nhd. Fanggrube, Fallgrube; Hw.: s. kūle (1); E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 655 (koule); Son.: örtlich beschränkt
kouwe (1), mnd., M.?: nhd. eingedeichtes Stück Marschland?; Hw.: s. kōch?; E.: s. kōch?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe), Lü 186b (kouwe); Son.: örtlich beschränkt
kouwe (2), mnd., F.: nhd. Weingefäß; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe); Son.: örtlich beschränkt
kouwen (1), kauwen, kowen, kauen, kuwen, mnd., sw. V.: nhd. kauen, zerkauen, verzehren, fressen, gründlich verarbeiten (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. adder-, ēder-, er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1); E.: s. mhd. kiuwen, st. V., kauen, zerkauen, essen; ahd. kiuwan* 20, kūwen*, st. V. (2a), kauen, verzehren, zerkauen; germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: MndHwb 2, 655 (kouwen); Son.: langes ö
kouwen (2), mnd., N.: nhd. Kauen, Kautätigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (2); E.: s. kouwen (1); L.: MndHwb 2, 655 (kouwen)
kouwese, kouwesche, kouwse, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kause; E.: ?; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se), Lü 186b (kouwese)
kouweseken, kowsken, koseken, causeken, kouwesschen, kouwschen, mnd., N.: nhd. Schälchen, kleine Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kauseken; E.: s. kouwese, ken; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se/kouw[e]seken)
kōve (1), kāve, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Verschlag für Kleinvieh, Viehstall, Schweinestall; Vw.: s. hūs-, meste-, schāp-, schāpe-, schütte-, swīne-, swīnes-, ūt-; Hw.: s. kōven, vgl. mhd. kobe (2); E.: s. mhd. kobe, sw. M., Stall, Schweinestall, Käfig; germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben, Stall, Gemach; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove[n])
kōve (2), mnd., M.: nhd. „Kufe“ (F.) (2), Kübel, Trog, großes Gefäß; Hw.: s. kūve, vgl. mhd. kuofe; E.: vgl. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2); ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 655 (kōve)
kōve (3), kāve, mnd., F.: nhd. ansteckende Krankheit, Seuche, Husten?; Hw.: s. kōge (1); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove)
kōvē, mnd., N.: nhd. „Kuhvieh“, Rindvieh (als Gattungsname); E.: s. kō, vē (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvê), Lü 187a (kovê)
kȫvecht*, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank; ÜG.: lat. morbidus; Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kōve (3), echt (8); L.: MndHwb 2, 655 (kȫvecht); Son.: langes ö
kȫveke, mnd., M., F.: nhd. ein Hausgerät; Hw.: s. kȫneke?; E.: s. kȫneke?; L.: MndHwb 2, 655 (kȫveke); Son.: langes ö, nach MndHwb lies kȫneke?, örtlich beschränkt
kōvel (1), koevel, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung, Mütze, Kapuze; Vw.: s. kap-; Hw.: s. kōgele; E.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 655 (kōvel), Lü 187a (kovel)
kōvel (2), mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1); L.: MndHwb 2, 530 (kāvel)
kōvelinge, mnd., F.: Vw.: s. kāvelinge; L.: MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: örtlich beschränkt
kōveltǖre*, kovelture, mnd.?, N.: nhd. Decke, Rossdecke; ÜG.: lat. falcariamentum?; Hw.: s. kōvertǖre; E.: s. kōvertǖre; L.: Lü 187a (kovelture); Son.: langes ü
kōven (1), kaven, kofen, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Viehstall, Verschlag für Kleinvieh, Schweinestall; Vw.: s. göse-, kǖtære-, schāp-, schāpe-, sēgen-, schütte-, swīne-, swīnes-; Hw.: s. kōve; E.: s. kōve; L.: MndHwb 2, 655 (kōve/kōven), Lü 187a (kove[n])
kōven (2), mnd., sw. V.: nhd. bedecken, zudecken, verschleiern; ÜG.: frz. couver; E.: s. frz. couver, V., bedecken; s. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken, überschütten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. operīre, V., bedecken, überdecken, verschließen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 655 (kôven), Lü 187a (koven); Son.: örtlich beschränkt
kōvenmes, mnd., M.: nhd. Stallmist; E.: s. kōven (1), mes; L.: MndHwb 2, 655 (kōvenmes)
kōvenne, kōvē̆n, mnd., F.: nhd. Kuhkoppel, in der Nähe des Hofes gelegenes Weideland; E.: s. kō, venne (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenne); Son.: örtlich beschränkt (Nordfriesland, Ostfriesland)
kōvenster, kohevenster, mnd., N.: nhd. Fenster eines Kuhstalls; E.: s. kō, venster; R.: kōvenster wīsen: nhd. „Kuhfenster weisen“, unehrenhaft aus dem Haus treiben; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenster); Son.: nur in dieser Redensart, jünger
kōvent (1), kāvent, konvent, mnd., M., N.: nhd. Nachbier, Dünnbier, gewöhnliches Bier, Treppenbier, Nachbier; Vw.: s. klōster-; L.: MndHwb 2, 656 (kovent), Lü 187a (kovent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 656 (kōvent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōventesbrūwære*, kōventesbrūwer, kōventesbrouwer, kāventesbrūwer, mnd., M.: nhd. Brauer der gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut; E.: s. kōnventesbrūwen, kōvent (1), brūwære; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer)
kōventesbrūwærisch***, mnd., Adj.: nhd. wie gewöhnliches Bier gebraut; Hw.: s. kōnventesbrūwærische; E.: s. kōnventesbrūwære, isch, kōvent (1), brūwen (1)
kōventesbrūwærische*, kōventesbrūwersche, mnd., F.: nhd. Brauerin die gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut, Inhaberin eines Braubetriebs für gewöhnliches Bier; E.: s. kōnventesbrūwærisch, kōventesbrūwære; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer/kōventesbrûwersche)
kōventesbrūwen***, mnd., st.? V.: nhd. gewöhnliches Bier brauen; Hw.: s. kōnventesbrūwære; E.: s. kōvent (1), brūwen (1)
kōventesglas, kāventesglas, mnd., N.: nhd. Bierglas; E.: s. kōvent (1), glas; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesglas)
kōventestunne, mnd., F.: nhd. Biertonne (F.) (1); E.: s. kōvent (1), tunne; L.: MndHwb 2, 656 (kōventestunne); Son.: ironisch für einen Klosterbrauch, örtlich beschränkt
kōver, kofer, couver, mnd., M.: nhd. Behälter, Etui; Hw.: s. koffer, vgl. mhd. kober (1); E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 656 (kōver)
kȫver, kover, koever, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleinen abhängigen Landstelle; Hw.: s. kōte; E.: s. Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 656 (kȫver), Lü 187a (kover); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōveren***, mnd., sw. V.: nhd. gewinnen, bekommen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koberen; E.: as. *kovor-ōn?, sw. V. (2); s. lat. recuperāre, V., wieder erlangen, wieder bekommen; lat. recipere, V., zurücknehmen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen; lat. capere, V., fassen; idg. *kagh-, *kogh-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pk 518
kovers, mnd., N.: nhd. geschützte Bucht, Reede; Hw.: s. confers; E.: ?; L.: MndHwb 2, 656 (kovers); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōverstēn, kōverstein, kūverstein, mnd., M.: nhd. Deckstein, Blendstein?; E.: s. kōver, stēn (1); L.: MndHwb 2, 656 (kôverstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
kōvertǖre, kōvertüre, koverture, kūvertüre, mnd., N.: nhd. verzierte Pferdedecke, Decke, Rossdecke, Überhang für das Streitross; Hw.: s. kōveltǖre; E.: as. *kovurtri?, as.?, st. N. (ja); L.: MndHwb 2, 656 (kôvertüre), Lü 187a (koverture); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
kōvertǖren***, kōvertüren, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Decke versehen (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. kōvertǖre; Son.: langes ü
kȫvisch*, kȫvesch, mnd., Adj.: nhd. krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.); Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kȫgisch, isch; L.: MndHwb 2, 656 (kȫvesch); Son.: langes ö
kōvlēsch, kōvleisch, kůvlēsch, mnd., N.: nhd. Kuhfleisch, Rindfleisch; E.: s. kō, vlēsch; L.: MndHwb 2, 606 (kôvlê[i]sch)
kōvōt, kovōt, mnd.?, M.: nhd. Kuhfuß, Brechstange; E.: s. kō, vōt; L.: Lü 187a (kovôt)
kōwārde, kouwārde, mnd., M.: nhd. „Kuhwache“, Hütung der Kühe, Bewachung der Kühe; E.: s. kō, wārde (2); L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde)
kōwēide*, kōwēde, kōweide, mnd., M.: nhd. Kuhweide, Allmendeweide für Kühe; E.: s. kō, wēide (1); L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwêide)
kower, mnd.?, Sb.: nhd. Kober, Korb, Käfig?; Hw.: s. korf; E.: ?; L.: Lü 187a (kower)
kōwort, mnd., F.: nhd. „Kuhwurz“, Aronswurz, Pfaffenpint, eine Arzneipflanze; E.: s. kō, wort (2); L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwort), Lü 187a (kowort)
koyseke, mnd., N.: Vw.: s. kēseke; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: örtlich beschränkt
koz, mnd., M.: Vw.: s. kot; L.: MndHwb 2, 653 (kot), Lü 187a (koz)
krā, krāge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kreie, vgl. mhd. krā; E.: s. as. krā-i-a 3?, krā-a*, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pk 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pk 383; L.: MndHwb 2, 656 (krâ), Lü 187a (kra); Son.: krān (Pl.), krāgen (Pl.)
krabbe (1), mnd., F.: nhd. Krabbe, kleiner Seekrebs, Meerkrebs, Garnele, Granate, ein Heilmittel; ÜG.: lat. carabus; E.: s. Kluge s. v. Krabbe, F., mndl. crabba, M., hängt mit carabus, lat., M., Meerkrebs zusammen; s. gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe), Lü 187a (krabbe); Son.: krabben (Pl.)
krabbe (2), mnd., Sb.: nhd. Stachel, stacheliger Pflanzenteil; E.: s. krabbe (1)?; R.: krabben (Pl.): nhd. Stacheln, Seelenqualen; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe); Son.: örtlich beschränkt, nur als Pl.
krabbedīstel, mnd., M.: nhd. stachelige Distel; E.: s. krabbe (2), dīstel; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe/krabbedîstel)
krabbelen*, krabbeln, mnd., sw. V.: nhd. krabbeln, mit schnellen kurzen Bewegungen herumkriechen, durch Krabbeln beunruhigen; Hw.: vgl. mhd. krappelen; E.: s. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; s. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; s. Kluge s. v. krabbeln; L.: MndHwb 2, 656 (krabbeln), Lü 187a (krabbeln)
krabben, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, schaben, sich mit den Krallen anklammern, sich durch Ankrallen fortbewegen, krabbeln; E.: s. krabbe (2); L.: MndHwb 2, 656 (krabben), Lü 187a (krabben); Son.: örtlich beschränkt
krabbentīt, mnd., F.: nhd. „Krabbenzeit“, Zeit des Krabbenfangs; E.: s. krabbe (1), tīt; L.: MndHwb 2, 656 (krabbentît)
krabbenwāde, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Krabbenfang; E.: s. krabbe (1), wāde; L.: MndHwb 2, 656 (krabbenwāde)
krabbeschūte, mnd., F.: nhd. Schiff für den Fang von Krabben; E.: s. krabbe (1), schūte; L.: MndHwb 2, 657 (krabbeschûte); Son.: örtlich beschränkt
krabbinge, mnd., F.: nhd. Kratzen, Stechen; E.: s. krabben, inge; L.: MndHwb 2, 657 (krabbinge); Son.: örtlich beschränkt
krach, mnd., M.: Vw.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 657 (krāch)
krachstēn, krachstein, krāgestein, mnd., M.: nhd. Kragestein, aus dem Mauerwerk vorspringender Stein; E.: s. krāge (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 657 (krachstê[i]n)
kracht, mnd., F.: Vw.: s. kraft; L.: MndHwb 2, 657 (kracht), Lü 187a (kracht)
krachter***, mnd., M.: Vw.: s. kraftære***
krachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kraftich; L.: MndHwb 2, 657 (kracht/krachtich), Lü 187a (krachtich)
krachtlīken*, mnd., Adv.: Vw.: s. kraftlīken; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
krack, mnd., Sb.: Vw.: s. krak; L.: MndHwb 2, 658 (krak), Lü 187a (krack); Son.: örtlich beschränkt
kracke, mnd., F.: nhd. schlechtes Pferd, altes Pferd; E.: ?; L.: MndHwb 2, 658 (kracke); Son.: jünger
krackelinge, mnd., F.: Vw.: s. krākelinge; L.: MndHwb 2, 657 (krākelinge), Lü 187a (krackelinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krāde (1), mnd., F.: Vw.: s. krōde (1); L.: MndHwb 2, 657 (krāde)
krāde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krōde (2); L.: MndHwb 2, 678 (krōde), Lü 187a (krade)
kraft, kracht, mnd., F.: nhd. Kraft, Vermögen, Können, Heeresmacht; Vw.: s. heldes-, hēr-, hēres-, man-, nēgen-, ȫver-, un-; Hw.: vgl. mhd. kraft; E.: s. ahd. kraft 219, st. F. (i), Kraft, Macht, Gewalt, Vermögen; germ. *krafti-, *kraftiz, st. F. (i), Kraft; vgl. germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: MndHwb 2, 657 (kraft), Lü 187a (kracht); Son.: langes ö, kracht örtlich beschränkt
kraftære***, krachter***, mnd., M.: nhd. Schänder?; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kraft
kraftich, krachtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig, laut, wirksam, rechtswirksam; Vw.: s. man-; Hw.: s. kreftich; E.: s. kraft, ich (2); L.: MndHwb 2, 657 (kraftich)
kraftlīk***, mnd., Adj.: nhd. kräftig; Hw.: s. kraftlīken; E.: s. kraft, līk (3)
kraftlīken*, krachtlīken*, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken, kreftlīken; E.: s. kraftlīk, kraft, līken (1); L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
kraftlōs, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsich, vgl. mhd. kreftelōs; E.: s. kraft, lōs (1); L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôs)
kraftlōshēt, kraftlōsheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōsichhēt; E.: s. kraftlōs, kraft, lōs (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t)
kraftlōsich***, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsichhēt, kraftlōs; E.: s. kraftlōs, ich (2)
kraftlōsichhēt*, kraftlōsichēt, kraftlōsicheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōshēt; E.: s. kraftlōsich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t/kraftlôsichê[i]t)
kraftsprȫke, mnd., M.: nhd. kräftiger Spruch; E.: s. kraft, sprȫke; L.: MndHwb 2, 6577 (kraftsprȫke); Son.: langes ö
kraftsterk, mnd., Adv.: nhd. mit starker Kraft; E.: s. kraft, sterk; L.: MndHwb 2, 657 (kraftsterk); Son.: örtlich beschränkt
krāgære*, krāger, mnd., M.: nhd. „Kragenmacher“, Verfertiger des Eisenkragens für die Rüstung; E.: s. krāge; L.: MndHwb 2, 658 (krāger); Son.: örtlich beschränkt
krāge (1), krach, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Vw.: s. bārt-, hals-, hēmede-, hoiken-, kinder-, mantel-, nettel-, panser-, parlen-, parlensnör-, rinc-, rōsen-, schot-, stēveles-, stuke-, vrouwen-, want-; Hw.: vgl. mhd. krage (1); E.: mhd. krage, M., Kragen (M.), Hals, Nacken, Schlund; s. germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen (M.), Biegung; s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: MndHwb 2, 657 (krāge), Lü 187a (krage)
krāge (2), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge; L.: MndHwb 2, 657 (krâge)
krāgenhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schließen des Kragens, Spange zum Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke)
krāgenknōp, mnd., M.: nhd. Kragenknopf, Knopf zum Befestigen oder Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), knōp; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgenknôp)
krāgensmīde, mnd., M., N.: nhd. Halsschmuck; E.: s. krāge (1), smīde; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgensmîde)
krāger, mnd., M.: Vw.: s. krāgære; L.: MndHwb 2, 658 (krāger); Son.: örtlich beschränkt
krāget, mnd., Adj.: nhd. mit Kragen versehen (Adj.), mit Überhang versehen (Adj.); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 658 (krāget)
krak, krack, mnd., Sb.: nhd. Geländebezeichnung, Unterholz; Hw.: s. brāk?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 658 (krak), Lü 187a (krack); Son.: örtlich beschränkt
krāke, kracke, karacke, mnd., F.: nhd. Krake, Karakke, großes plumpes aus den Mittelmeerländern stammendes Handelsschiff; Vw.: s. ballast-; Hw.: s. kārasse?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 658 (krāke), Lü 187a (krake)
krakēl (2), krakēle, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; E.: s. Kluge s. v. Krakeel; L.: MndHwb 2, 658 (krakēl[e]), Lü 187a (krakele)
krākel, krāke, mnd., F.: Vw.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 658 (krāke[l]), Lü 187a (krakel)
krākelen, krakelen, mnd., sw. V.: nhd. lautes Geschrei erheben, gackern; ÜG.: lat. garrire; E.: s. krākel (2); s. Kluge s. v. krakeelen, ndl. kreelen, streiten; L.: MndHwb 2, 658 (krākelen), Lü 187b (krakelen)
krākelich, krakelich, mnd., Adj.: nhd. streitig, zänkisch; E.: s. krākel (2), ich (2); L.: MndHwb 2, 658 (krākelich), Lü 187b (krakelich); Son.: jünger
krākelinge, mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc; L.: MndHbw 2, 658 (krākelinge); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
krāken (1), kracken, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knacken, prassen, brechen, heftiges Geräusch machen, zerbrechen, aufknacken; Hw.: vgl. mhd. kraken; E.: s. mhd. kraken, sw. V., kratzen; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 658 (krāken), Lü 187b (kraken)
krāken (2), krākent, mnd., N.: nhd. Krachen, Ungestüm, Jammer; E.: s. krāken (1); L.: MndHbw 2, 658 (krāken/krāken[t])
krāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. murren, jammern, klagen; E.: s. krāken (1); L.: Lü 187b (kraken)
krāken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōken; L.: MndHbw 2, 658 (krāken)
krākenmast, mnd., M.: nhd. Mast einer Karakke; E.: s. krāke, mast (1); L.: MndHwb 2, 658 (krākenmast)
kralle, mnd., M.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 658 (kralle)
krallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. korallen; L.: MndHwb 2, 636 (korallen), Lü 187b (krallen/korallen)
krallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr; L.: MndHwb 2, 636 (korallensnôr), Lü 187b (krallensnôr)
krām, krame, kraam, kraem, krōm, mnd., M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch als Wetterschutz, Wochenbett, Verkaufszelt, ausgelegte Ware, Hökerware, Kolonialware, Kurzware, Zeltdecke, mit Leinwand bedeckte Krambude, in den Buden ausgelegte Kaufmannsware, Handel mit Krämerwaren, Kleinhandel, Wochenbett (eigentlich die Gardine hinter der die Wöchnerin liegt), Haus in dem eine Wöchnerin ist, Kleinmarkt, Einzelgeschäft, Kramerzunft; Vw.: s. aflātes-, schō-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. krām; E.: s. mhd. krām, M., Zelt, Tuch; ahd. krām* 4, st. M. (a?, i?), „Kram“, Bude, Laden (M.), Zelt; s. germ. *skermi-, *skermiz, st. M. (i), Fell, Schirm, Schild?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; L.: MndHbw 2, 658 (krâm), Lü 187b (kram[e]); Son.: krōm örtlich beschränkt
kramantz, mnd., Sb.: nhd. Rederei, Redensart; E.: ?; L.: MndHbw 2, 658 (kramantz); Son.: örtlich beschränkt
krāmære*, krāmer, krāmēre, krōmer, mnd., M.: nhd. „Kramer“, Kleinhändler, Krämer, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. driakel-, gilde-, hēge-, īsern-, klip-, klippe-, krǖde-, linnewandes-, līnwandes-, rüste-, sīden-, sunnen-, tābelīt-, vīgen-; Hw.: s. krēmære, vgl. mhd. krāmære; E.: s. krām; L.: MndHbw 2, 659 (krâmêr[e]), Lü 187b (kramer); Son.: krōmer örtlich beschränkt
krāmæreambacht*, krāmeramt, krāmerampt, mnd., N.: nhd. Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krēmæreambacht; E.: s. krāmære, ambacht; L.: MndHbw 2, 659 (krâmeramt)
krāmærebōde*, krāmerbōde, mnd., F.: nhd. „Kramerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmbōde, krēmærebōde; E.: s. krāmære, bōde (3); L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbôde)
krāmærebrȫke*, krāmerbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafgelder für Vergehen im Einzelhandel; E.: s. krāmære, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbrȫke); Son.: langes ö
krāmæredēke*, krāmerdēken, krāmerdēke, mnd., F.: nhd. „Kramerdecke“?; E.: s. krāmære; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerdēken)
krāmæregeselle*, krāmergeselle, mnd., M.: nhd. „Kramergeselle“, Kaufmannsgehilfe; E.: s. krāmære, geselle; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergeselle), Lü 187b (kramergeselle)
krāmæregilde*, krāmergilde, mnd., F.: nhd. „Kramergilde“, Gilde der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; E.: s. krāmære, gilde; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergilde)
krāmærehūs*, krāmerhūs, mnd., N.: nhd. „Kramerhaus“, Gildehaus der Einzelhändler, Papiertüte (scherzhaft); E.: s. krāmære, hūs; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerhûs)
krāmæreknecht*, krāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kramerknecht“, Kaufmannsgehilfe; Hw.: s. krāmæregeselle; E.: s. krāmære, knecht; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerknecht)
krāmærekumpanīe*, krēmerkumpanīe, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreinninge; E.: s. krāmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerkumpanîe)
krāmærelatin*, krāmerlatīn, mnd., N.: nhd. schlechtes Latein, Kauderwelsch; Q.: SL, Nic. Gryse (um 1600), Buxtehude Nd. Jb. 75, 41; E.: s. krāmære, latin; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerlatîn); Son.: jünger
krāmæremēster*, krāmæremēister*, krāmæremeister*, krāmermēster, krāmermeister, mnd., M.: nhd. Gildemeister der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, mēster; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmermê[i]ster)
krāmærenāgel*, krāmernāgel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel, Tapeziernagel; E.: s. krāmære, nāgel; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmernāgel)
krāmærenēgelken*, krāmernēgelken, mnd., N.: nhd. kleiner Nagel; ÜG.: lat. chariophilum?; Vw.: s. nāgel; Q.: Vocabula (1579); E.: s. krāmære, nēgelken; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/ krâmernēgelken); Son.: jünger
krāmæreore*, krāmæreōre, krāmereore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæresore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger
krāmærepunt*, krāmerpunt, mnd., N.: nhd. „Krämerpfund“, Handelsgewicht, Markpfund, auf sechzehn Unzen á zwei Lot gerechnetes Pfund, doppeltes Gewicht der Silbermark; ÜG.: lat. libra mercalis, libra mercatoria; I.: Lüt. lat. libra mercalis?; E.: s. krāmære, punt (1); L.: MndHwb 2, 1758ff. (punt/krâmerpunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krāmærerulle*, krāmerrulle, mnd., F.: nhd. „Kramerrolle“, Gilderolle der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, rulle; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/krâmerrulle)
krāmæresore*, krāmeresore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæreore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger
krāmærewerk*, krāmerwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde; Hw.: s. krāmwerk; E.: s. krāmære, werk; L.: MndHwb 2; 660 (krâmerwerk)
krāmærīe*, krāmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krēmærīe, vgl. mhd. krāmærīe; E.: s. krāmære, krām; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe), Lü 187b (kramerie)
krāmærinne***, krāmerin, mnd., F.: nhd. „Krämerin“; Vw.: s. sīden-; Hw.: s. krāmærische, vgl. mhd. krāmærinne; E.: s. krāmære, inne (5)
krāmærinninge*, krāmerinninge, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; E.: s. krāmære, inninge; L.: MndHwb 2, MndHwb 2, 659 (krâmerinninge)
krāmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krāmærische; E.: s. krāmære, isch
krāmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Krämerin, Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; E.: s. krāmærisch; L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)
krāmbōde, krāmbūde, mnd., F.: nhd. Krambude, Einzelverkaufsstand, Ladenhaus; E.: s. kram, bōde (3); L.: MndHwb 2, 659 (krâmbôde)
krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)
krāmeken, mnd., N.: nhd. Wochenbettwäsche, Wochenbettgerät; E.: s. krām, ken; L.: MndHwb 2, 658 (krâm/krâmeken)
krāmen***, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, Krämer sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. krāmen; E.: s. krām
kramerlatīn, mnd.?, ?: Vw.: s. krāmærelatin; L.: Lü 187b (kramerlatîn)
krāmete, krāmte, mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, Krambude, Krämerladen; E.: s. krām, ?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmete)
krāmgādem, kræmgādem, krāmgēdem, mnd., M.: nhd. Krambude, Verkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: vgl. mhd. krāmgadem; E.: s. krām, gādem; L.: MndHwb 2, 660 (krâmgādem)
krāmgōt, kræmgōt, krāmgůt, krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)
krāmhūs, kræmhūs, mnd., N.: nhd. das Haus in dem die Frau im Wochenbette liegt, Haus mit Krambuden, Haus mit Verkaufsständen; Q.: SL s. v. krāmlǖde mit anderer Deutung doch vgl. auch Berl. StB. ed. Clausewitz 19 (1397); E.: s. krām, hūs; L.: Lü 187b (krâmhûs), MndHw 2, 660 (krâmhûs)
krāmkētel, mnd., M.: nhd. Behälter für Handelswaren?; Q.: Beitr. Estl. 11 11; E.: s. krām, kētel; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkētel)
krāmkiste, mnd., F.: nhd. Kiste für Beförderung und Aufbewahrung von Einzelhandelswaren; E.: s. krām, kiste; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkiste)
krāmkorf, mnd., M.: nhd. Korb für Kleinwaren; E.: s. krām, korf; L.: MndHw 2, 660 (krâmkorf)
krāmkrūt, mnd., N.: nhd. im Einzelhandel verkauftes Gewürz; E.: s. krām, krūt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmkrût)
krāmlāde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand, Kaufladen; E.: s. krām, lāde (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmlāde)
krāmlit, krāmlēde, mnd., N.: nhd. offener Verkaufsstand, Auslagebrett; E.: s. krām, lit (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmlit)
krāmlǖde, mnd., Pl.: nhd. Eltern des neugeborenen Kindes; Q.: SL; E.: s. krām, lǖde; L.: MndHwb 2, 660 (krâmlǖde), Lü 187b (krâmlude); Son.: langes ü
kramme, mnd., F.: nhd. Türklammer, Türriegel; Hw.: s. krampe (2); Q.: Meckl. JB. 12 166; E.: s. krampe (2)?; L.: MndHwb 2, 660 (kramme); Son.: örtlich beschränkt
krammetsvōgel*, kramptsvōgel, kramsvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; Hw.: s. krammetvōgel; E.: s. krammetvōgel; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)
krammetvōgel, crammidvōgel, kramptvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; ÜG.: lat. turdus pilaris?; Hw.: s. kramptsvōgel, kramsvōgel; E.: s. Kluge s. v. Krammetsvogel; s. ahd. kranawitu* 11, ahd., st. M. (u), st. N. (u), Wacholder; s. ahd. krano, sw. M. (n), Kranich; s. germ. *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan, sw. M. (n), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. ahd. witu* 12?, st. M., st. N., Holz; s. germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *u̯idhu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eidh-, *u̯idh-, V., trennen, Pokorny 1127; s. vōgel; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)
krampe (1), kramp, mnd., M.: nhd. Krampf, Muskelkrampf, Gliederkrampf; ÜG.: lat. spasmus; Hw.: vgl. mhd. krampf; E.: s. ahd. krampf* (2) 9?, kramph*, st. M. (a?, i?), Krampf, Haken (M.), Krümmung; s. germ. *krampa-, *krampaz, Adj., krumm, gebogen; vgl. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383?; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)
krampe (2), mnd., F.: nhd. Krampe, zweiseitiger Haken (M.), Klammer in die der Türriegel oder Fensterriegel fasst, Krampe die Mauerwerk oder Holzarbeiten zusammenhält, Klammer zum besseren Anfassen von Gegenständen; ÜG.: lat. tenaculum; Vw.: s. dȫre-, rāde-, nēgel-, rāde-, rügge-, schār-, span-, venster-; Hw.: s. kramme, krampinnen, vgl. mhd. krampe; E.: s. ahd. krampfo 18, krampho, ahd., sw. M. (n), Haken (M.), Ankerhaken, Klaue, Kralle, Krampf, Gicht; s. germ. *krampō, st. F. (ō), Krampe, Klammer; vgl. idg. gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387?; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385?; oder *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufen, Dorf, Pokorny 383?; s. idg. *ger- (1), V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382?; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)
krampen***, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Krampe versehen (V.); Hw.: s. gekrampet; E.: s. krampe (2)
krāmpot, craempot, mnd., M.: nhd. Behälter für kleine Handelswaren; Hw.: s. krāmkētel?; Q.: SL; E.: s. krām, pot; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot), Lü 187b (krâmpot); Son.: örtlich beschränkt
kramppinne*, krampinne*, mnd., F.: nhd. hakenförmiger Nagel; Q.: Braunschweig 16. Jh., Nd. JB., 43, 75; E.: s. krampe (2), pinne; L.: MndHwb 2, 660 (krampinnen); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt
krāmpunt, mnd., N.: nhd. Handelsgewicht für Gewürze; E.: s. krām, punt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmpunt); Son.: örtlich beschränkt
krāmschap, mnd., N.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung der Wochenbettwäsche; E.: s. krām, schap (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschap)
krāmschindære*, krāmschinder, krāmschenner, mnd., M.: nhd. Wochenbettplünderer, Häuser Plündernder; E.: s. krām, schindære; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinder), Lü 187b (krâmschinder)
krāmschinden (1), mnd., V.: nhd. Häuser plündern in denen Kindbetterinnen sind; Hw.: s. krāmschinden (2); E.: s. krām, schinden; L.: Lü 187b (krâmschinden)
krāmschinden (2), kraemschinden, mnd., N.: nhd. Plünderung einer Wöchnerin; Hw.: s. krāmschinden (1); E.: s. krām, schinden; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinden); Son.: örtlich beschränkt
krāmte, mnd.?, F.: nhd. Krambude; E.: s. krām?; L.: Lü 187b (krâmte)
krāmvat, kraemvat, kraenvat, mnd., N.: nhd. Fass, größeres Gefäß zur Beförderung und Aufbewahren von Lebensmitteln und anderen Einzelhandelswaren; E.: s. krām, vat (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmvat)
kramvōgel, mnd., M.: nhd. Raubvogel, Greifvogel; E.: ?, vōgel; L.: MndHwb 2, 660 (kramvōgel)
krāmvrouwe, krāmvronwe (!), kraemvrouwe, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; E.: s. krām, vrouwe; L.: MndHwb 2, 660 (krâmvrouwe), Lü 187b (krâmvronwe)
krāmwāgen, kranwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) des Kleinkaufmanns; E.: s. krām, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmwāgen)
krāmwāre, krāmwahr, mnd., F.: nhd. Krämerware, Handelsware; Hw.: s. krāmærīe, krāmwerk; E.: s. krām, wāre (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmwāre); Son.: in Krambuden im Einzelhandel verkaufte Waren
krāmwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde, Krämerinnung; Hw.: s. krāmwāre; E.: s. krām, werk; L.: MndHwb 2, 669 (krâmpot/krâmwerk), Lü 187b (krâmwerk)
krāndrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære; L.: MndHwb 2, 661 (krāndrēger)
krāne, krān, kraen, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät, festgebauter Kran der Hafenanlage, Zapfhahn am Fass; ÜG.: lat. grus; Hw.: s. krōn, vgl. mhd. krane; E.: s. ahd. kranuh* 30, kranih*, st. M. (a), Kranich; germ. *kranika-, *kranikaz, st. M. (a), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. Kluge s. v. Kran; L.: MndHwb 2, 661 (krāne), Lü 187b (krân); Son.: krānk örtlich beschränkt
krānebīe, mnd.?, F.?: nhd. „Kranichbiene“; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. krāne?, bīe; L.: MndHwb 2, 661 (krānebîe)
krānedreiære*, krāndrēger, kraendrēger, krōndreger, mnd., M.: nhd. Krandreher, Lastenträger der mit dem Kran arbeitet; E.: s. krāne, dreiære; L.: MndHwb 2, 661 (krāndrēger), Lü 190b (krôndreger)
krānek*, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät; Hw.: s. krāne; E.: s. krāne; L.: MndHwb 2, 661 (krāne)
krānekeshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāneshals; L.: MndHwb 2, 661 (krānekeshals)
krānekessnāvel, krānekensnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; E.: s. krāne, snāvel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)
krānekwort, krānkwort, mnd., N.: nhd. Kranichswurz?; ÜG.: lat. geron?, dracontea?, polygonum bistorta?; E.: s. krāne, wort (2); L.: MndHwb 2, 661 (krānekwort)
krānen, mnd., sw. V.: nhd. „kranen“, mittels Kran befördern; Vw.: s. af-; E.: s. krāne; R.: krānet: nhd. „gekrant“, durch Kran befördert; L.: MndHwb 2, 661 (krānen); Son.: örtlich beschränkt
krāneshals, krānshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krānhals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals); Son.: Titel eines allegorischen Gedichts
krānessnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; Hw.: s. krānekesnāvel; E.: s. krāne, snāvel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)
krānessōge*, krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: nhd. Heidelbeere; E.: s. krāne, ōge; R.: krānessōgen* (Pl.): nhd. Heidelbeeren; L.: MndHwb 2, 663 (krānsôgen); Son.: meist im Plural gebraucht
krānhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Befestigen der Last am Kran, Kranhaken, Schmiedsgerät; Q.: SL; E.: s. krāne, hāke (1); L.: MndHwb 2, 661 (krānhâke), Lü 187b (krânhake)
krānhals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals)
krank, krangh, krangk, mnd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, schlapp, schwächlich, gebrechlich, altersschwach, hilfsbedürftig, niedergedrückt, widerstandslos, schwankend, von niedriger Herkunft seiend, machtlos, schwach, klein, gering, schlecht, unbedeutend, bescheiden (Adj.), geringfügig, wertlos, baufällig, schlecht befestigt, schlecht, übel, böse, krank, siech, körperlich leidend, geistig leidend; ÜG.: lat. (humilis persona), infirmus, morbidus; Vw.: s. māne-, schal-; Hw.: vgl. mhd. kranc (2); E.: s. ahd. krank* 1, kranc*, Adj., schwach, gering; s. germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: krankes dōdes sterven: nhd. eines elenden Todes sterben, eines jämmerlichen Todes sterben; R.: kranke redelichēt: nhd. Unbilligkeit; R.: kranke worde: nhd. schlechte Reden, Schimpfworte; R.: kranke lǖde: nhd. kranke Leute; R.: kranke mōt: nhd. „kranker Mut“, Depression; R.: de kranke (M.): nhd. der Kranke; R.: van dȫgeden krank: nhd. „von Tugenden krank“, sittlich unfest; R.: krank van lōven: nhd. unzuverlässig, treulos; L.: MndHwb 2, 661 (krank), Lü 187b (krank); Son.: langes ö
kranke (1), mnd., F.: nhd. Schwäche, Blöße, schwache Stelle, Krankheit; Hw.: vgl. mhd. kranc (3); Q.: SL; E.: s. krank; L.: MndHwb 2, 661 (kranke), Lü 188a (kranke)
kranke*** (2), mnd., M.: nhd. Kranker, erkrankter Mensch; Vw.: s. pestilencie-; E.: s. krank
krankebedde, krankbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; Hw.: s. krankenbedde; E.: s. krankenbedde; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)
krankedach*, mnd., M.: nhd. „kranker Tag“; E.: s. krank, dach (1); R.: krankedāge (Pl.): nhd. Krankheit, Zeiten der Krankheit; L.: MndHwb 2, 661 (krankedāge), Lü 188a (krankedagen)
krankede*, krankte, krankt, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Hw.: s. krenkede; E.: s. kranken; L.: MndHwb 2, 662 (krankt[e]), Lü 188a (krankte)
krankelīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. kranklīk
krankelīken*, krankeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. kranklīken; L.: 187b (krankeliken)
kranken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden, matt sein (V.), kränkeln, mutlos werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. krenken, vgl. mhd. kranken; E.: s. krank; L.: MndHwb 2, 662 (kranken), Lü 188a (kranken)
krankenbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; E.: s. krank, bedde; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)
krankenhūs, mnd., N.: nhd. Krankenhaus, Spital; E.: s. krank, hūs; L.: MndHwb 2, 662 (krankenhûs)
krankenkāmer, mnd., F.: nhd. Krankenzimmer, Krankenabteilung eines Hospitals; E.: s. krank, kāmer; L.: MndHwb 2, 662 (krankenkāmer)
krankgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; E.: s. krank, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö
krankgelȫvicher*, krankgelȫviche, mnd., M.: nhd. Kleingläubiger, Schwachgläubiger; E.: s. krankgelȫvich, krank, gelȫvicher; L.: MndHwb 2, 662 (krankgelȫvich/ de krankgelȫviche); Son.: langes ö
krankhertich, mnd., Adj.: nhd. schwachherzig, schwachmütig; Q.: SL; E.: s. krank, hertich; L.: MndHwb 2, 662 (krankhertich), Lü 188a (krankhertich); Son.: örtlich beschränkt
krankhēt, krankheit, krancheit, krangheit, krankeit, mnd., F., N.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Ohnmacht, Hilflosigkeit, Leiden, Schwäche der Frauen, Geburtsnot, Wochenlager; Vw.: s. hȫvet-, katten-, līves-, swēt-; Hw.: vgl. mhd. krancheit; E.: s. krank, hēt (1); R.: bȫse krankhēt: nhd. „böse Krankheit“, Epilepsie; R.: natǖrlīke krankhēt: nhd. „natürliche Krankheit“, Menstruation; R.: ēwige krankhēt: nhd. „ewige Krankheit“, ewige Verdammnis; L.: MndHwb 2, 662 (krankhê[i]t), Lü 188a (krankheit); Son.: langes ö
krankich***, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Vw.: s. mānt-; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krank, ich (2)
krānkinderlōn, krankinderlōn, mnd., M.: nhd. Bezahlung der Kranarbeiter; E.: s. krāne, kint, lōn; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere/krānkinderlôn)
krānkint*, mnd., N.: nhd. Arbeiter am Hafenkran; Hw.: s. krānknecht; Q.: Hanserec. III 2 631 (1477-1530); E.: s. krāne, kint; R.: krankindere (Pl.): nhd. Arbeiter (Pl.) am Hafenkran; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere); Son.: örtlich beschränkt
kranklīk, krankelīk, mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich, machtlos, kränklich, leidend, zu Krankheit neigend; Hw.: vgl. mhd. kranclich; E.: s. krank, līk (3); R.: mit kranklīken wōrden: nhd. „mit kranken Worten“, mit schwacher Stimme; R.: kranklīke minsche: nhd. kranker Mensch, schwacher Mensch; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk)
kranklīken, krankelīken, mnd., Adv.: nhd. schwach, geringfügig, lässig, schlecht, jämmerlich, kümmerlich, unwürdig, gekränkt, krankhaft, wie ein Kranker; E.: s. krank, līken; R.: kranklīken to sik nēmen: nhd. sich gekränkt fühlen; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk/kranklīken), Lü 188a (krankeliken)
kranklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; Hw.: s. krankgelȫvich; E.: s. krank, lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö
krankmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „krankmütig“, schwachmütig, kleinmütig, ängstlich; Hw.: s. krankhertich, vgl. mhd. krancmüetic; E.: s. krank, mȫdich; L.: MndHwb 2, 662 (krankmȫdich); Son.: langes ö
krānknecht, mnd., M.: nhd. „Kranknecht“, Arbeiter am Hafenkran; Hw.: s. krānkint; E.: s. krāne, knecht; L.: MndHwb 2, 662 (krānknecht); Son.: örtlich beschränkt
kranksinnich, mnd., Adj.: nhd. schwachsinnig, verstandesschwach; E.: s. krank, sinnich; L.: MndHwb 2, 662 (kranksinnich), Lü 188a (kranksinnich)
krankte, krankt, mnd., F.: Vw.: s. krankede; L.: MndHwb 2, 662 (krankt[e]), Lü 188a (krankte)
krānlīne, mnd., F.: nhd. Toppleine; E.: s. krāne, līne; L.: MndHwb 2, 662 (krānlîne); Son.: jünger
krānlouwe, mnd., M.: nhd. Hafenarbeiter?, Kranpächter ?; Q.: Hamb. ZR. 80; E.: s. krāne, louwe; R.: krānlouwen (Pl.): nhd. Hafenarbeiter? (Pl.); L.: MndHwb 2, 662 (krānlouwen) Lü 188a (krânlouwe); Son.: vielleicht auch krānvrouwen?
krānmēster, krānmeister, craenmēster, krānemēster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Hafenkran; E.: s. krāne, mēster; L.: MndHwb 2, 662 (krānmê[i]ster)
krans, kranz, krantz, mnd., M.: nhd. Kranz, Blumenkranz oder Blattkranz als Kopfschmuck, Jungfernkranz, Brautkranz, festlicher Schmuck des Ritters, Schmuck der Gildeältesten, Schmuck der Handwerksgesellen, Zeichen des Gildefests, Perlenkranz, Rosenkranz, Gebetsschnur, Pechkranz, Tafelkranz, Ring zum Aufsetzen und Tragen der Schüsseln, Kranz als Zeichen des Weinausschanks, Mauerkranz, Zinnenring der Befestigungsmauer, Kranzdarm, Gekröse, Kreis, Gemeinschaft, Ausbund, Sammlung, Häufung; Vw.: s. ārne-, brūt-, gras-, hōt-, lilien-, lōve-, meien-, netelen-, ōven-, parle-, parlenhōt-, pik-, platten-, rōsen-, rūden-, schütten-, singrȫn-, strō-, swēvel-, tāfel-, tāfelen-, vastelāvendes-, vēder-, violen-, vȫr-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. kranz; E.: s. ahd. kranz* 9, st. M. (a), Kranz, Krone; germ. *kranta-, *krantaz, st. M. (a), Kranz?; idg. *grend-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: MndHwb 2, (krans), Lü 188a (kranz); Son.: langes ö, langes ü
kranseken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. krenseken; E.: s. krans, ken; L.: MndHwb 2, 667 (krenseken)
kransholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Einfassung des Floßes; Hw.: s. bōdemeholt; E.: s. krans, holt (1); L.: MndHwb 2, 663 (kransholt); Son.: örtlich beschränkt
krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge; L.: MndHwb 2, 663 (krānsôgen); Son.: meist im Plural gebraucht
krānsǖle, krānsūle, kranzule, mnd., F.: nhd. Baum für den Hebekran, Stütze für den Hebekran; E.: s. krāne, sǖle; L.: MndHwb 2, 663 (krānsûle); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krānsvēder, mnd., F.: Vw.: s. krōsvēder; L.: MndHwb 2, 663 (krānsvēder)
krānvarwen*, krānvarwe, kraennvarwe, mnd., Adj.: nhd. kranichfarben; E.: s. krāne, varwen (2); L.: MndHwb 2, 661 (krānvarwe); Son.: örtlich beschränkt
krap (1), mnd., Adj.: nhd. knapp, mäßig, dürftig; E.: ?; L.: MndHwb 2, 663 (krap)
krap (2), mnd., M.: Vw.: s. krop (1); L.: MndHwb 2, 663 (krap)
krape, mnd., M.: nhd. Karpfen; ÜG.: lat. gorillus, piscis; Hw.: s. karpe (1); E.: s. karpe (1); L.: MndHwb 2, 663 (krape), Lü 188a (krape)
krāpene, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krappelen, krop (2); E.: s. krop (2)?; L.: MndHwb 2, 663 (krāpene)
krappe (1), mnd., Sb.: nhd. Bratpfanne?; ÜG.: lat. frixum, carbonella; E.: ?; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)
krappe (2), mnd., Pl.: nhd. ?; Q.: Nd. JB. 6 85; E.: ?; R.: lēvendige krappen: nhd. ? im Pferdeknie; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)
krappelen, krappele, mnd., Sb.?: nhd. Krapfen, Gebäck; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krāpene, krȫpel (3); E.: ?; L.: MndHwb 2, 663 (krappele[n]); Son.: langes ö
kras, kraß, krats*, kratz, kres, kresse, mnd., M.: nhd. „Kratz“, Abfall beim Abkratzen, Abfall beim Polieren, Abfall beim Auskämmen, Abfall bei der Erzaufbereitung (Bedeutung örtlich beschränkt), Striegel?, Bürste?; Vw.: s. pērde-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kraz; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (kras)
krasbörste, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, Polierbürste; E.: s. krassen (1), börste; L.: MndHwb 2, 663 (krasbörste); Son.: jünger
krāschen (1), kraeschen, mnd., V.: nhd. laut schreien, jubeln; Hw.: s. krāsen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krāschen); Son.: örtlich beschränkt
krāschen (2), mnd., V.: nhd. kratzen, scharren; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krâschen)
krāsen, mnd., V.: nhd. kreischen?; ÜG.: lat. gracillare; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. krāschen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsen)
krāsich, mnd., Adj.?: nhd. lustig?, zum Kreischen seiend?; ÜG.: lat. delicatus, voluptuosus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsich)
kraskam, mnd., M.: nhd. Kamm zum Krempeln, Kamm zum Durchkämmen, Kamm zum Abkratzen der Wolle; E.: s. krassen (1), kam; L.: MndHwb 2, 663 (kraskam)
kraspot, mnd., M.: nhd. Topfkratzer; E.: s. krassen (1), pot; L.: MndHwb 2, 663 (kraspot), Lü 188a (kratzpot); Son.: Spottwort, örtlich beschränkt
krassære*, krasser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer, Gerät zum Reinigen des Geschützrohrs; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasser)
krassærīe*, kratzærige*, mnd., F.: nhd. beim Metallpolieren abgefallene Späne; Hw.: s. kras; E.: s. krassen; L.: MndHwb 2, 663 (krasserîe)
krasse (1), mnd., F.: nhd. Wollkamm, Gerät zum Auskämmen der Wolle; Hw.: s. kraskam; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasse)
krasse (2), mnd., M.: nhd. Krabbe; ÜG.: lat. (nomen piscis?), gracius?; Q.: SL; E.: s. krabbe (1)?; L.: MndHwb 2, 663 (krasse), Lü 188a (krasse)
krassebalgen, kratzebalgen, mnd., V.: nhd. katzbalgen; Q.: Nic. Gryse Laienb. (1604); E.: s. krasen, balgen; L.: MndHwb 2, 663 (krassebalgen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krassehāmer, cratzehāmer, cracehāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aussondern des Erzes?; Hw.: s. kras; Q.: UB. Goslar 5 636; E.: s. krassen (1), hāmer (1); L.: MndHwb 2, 663 (krassehāmer); Son.: örtlich beschränkt
krassen (1), kratzen, krazen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, mit Krallen schlagen oder scharren, durch Kratzen verwunden, auskämmen, durchkämmen, krempeln bei der Wollbereitung, aufbegehren, zusammenschaffen, zusammenraffen, anhäufen; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kartzen (1); E.: s. ahd. krazzōn* 23, sw. V. (2), kratzen, foltern, rupfen; s. germ. *krattōn, sw. V., kratzen; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; L.: MndHwb 2, 663 (krassen), Lü 188a (kratzen)
krassen (2), krassent*, mnd., N.: nhd. Kratzen, Wollkämmen, Krempeln, beim Auskämmen abgefallene Wolle, Zusammenraffen; Vw.: s. stof-; Hw.: vgl. mhd. kratzen (2); E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krassen)
krassewulle, mnd., F.: nhd. herausgekämmte Wolle; E.: s. krassen, wulle; L.: MndHwb 2, 663 (krassewulle)
krat, kratt, mnd., N.: nhd. Buschwald, Unterholz, Gestrüpp; E.: s. krassen?; L.: MndHwb 2, 664 (krat)
krāt (1), kraet, mnd., N.: Vw.: s. karāt; L.: MndHwb 2, 663 (krât)
krāt (2), krayt, mnd., N.?: nhd. Krähen (N.), Hahnenschrei, Schrei; ÜG.: lat. garritus, gallicinium; Vw.: s. hāne-, hānen-; E.: as. *krād?, st. F. (i), Krähen (N.); L.: MndHwb 2, 664 (krât), Lü 188a (krât)
krāt (3), kratt, mnd., Sb.: nhd. Widerrede, Widerspruch, Einspruch; E.: s. krātelen?; L.: MndHwb 2, 664 (krāt); Son.: örtlich beschränkt
krātelen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, schreien wie ein Huhn, krähen, gackern, wiehern; ÜG.: lat. garrire; Q.: SL; E.: ahd. kragilōn* 5, krahhilōn*, sw. V. (2), schwatzen, kläffen, plappern; s. germ. *krag-, V., schwatzen; idg. *grāk-, V., krähen, krächzen, Pokorny 384; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 664 (krâtelen), Lü 188a (kratelen)
krāten, mnd., sw. V.: nhd. schreien; Q.: SL; E.: s. krāt (2)?; L.: MndHwb 2, 664 (krâten), Lü 188a (katen)
krats*, kratz, mnd., M.: Vw.: s. kras; L.: MndHwb 2, 663 (kras)
kravēl, krawel, krafel, karavēl, karavēle, kravēle, karvēl, kervēl, kerfiel, mnd., N.: nhd. Karavelle, langgestrecktes dreimastiges Handelsschiff mit nebeneinanderliegenden Seitenplanken, langes Kauffahrtsschiff, schmales Kauffahrteischiff; ÜG.: lat. caravele; Vw.: s. bǖs-; Hw.: s. gravēl; E.: frz. caravelle, F., Karavelle; s. port. caravela, F., Karavelle; s. lat. carabus (1), M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; s. gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; s. Kluge s. v. Karavelle; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl), Lü 188a (kravêl)
kravēlesbojer*, kravēlsbojer*, kravēlsbojert, krafelsbojert, mnd., M.: nhd. kleines einmastiges Schiff das nach Art der Karavelle gebaut ist; Hw.: s. kravēlhoie, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, bojer (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert)
kravēlesbret*, kravēlsbret, mnd., N.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; E.: s. karvēl, bret; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert/kravêlsbret)
kravēlesbǖse*, kravēlsbǖse*, kravēlsbǖsse, mnd., F.: nhd. kleinerer Typ der Karavelle; Hw.: s. kravēlesbojer, kravēleshoie; E.: s. kravēl, bǖse; L.: MndHwb 2, 664 (kravēlsbojert/kravêlsbǖsse); Son.: langes ü
kravēlesdēle*, kravēlsdēle, mnd., F.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; Hw.: s. kravēlesbret; E.: s. kravēl, dēle (3); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsdēle)
kravēlhoie*, kravēlhoye, kerfielhoye, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff nach Art der Karavelle gebaut; Hw.: s. kravēlesbojert, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, hoie (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlhoye)
kravēlken, mnd., N.: nhd. Karavellchen, kleine Karavelle; E.: s. kravēl, ken; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl/kravêlken)
kravēlschip, karvielschip, kerfielschip, carafelschip, carafeleschip, mnd., N.: nhd. Karavelle; E.: s. kravēl, schip; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlschip)
kreāciensēgel*, mnd., N.: Vw.: s. creāciensēgel; L.: MndHwb 2, 664 (creâciensēgel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kreatūr*, kreatūre*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr; L.: MndHwb 2, 664 (creatûr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kreatǖrlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. creatǖrlīk; L.: MndHwb 2, 664 (creatǖrlīk); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
kreatǖrlīn*, mnd., N.: Vw.: s. creatǖrlīn; L.: MndHwb 2, 664 (creatǖrlîn); Son.: langes ü, jünger
krēch, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1); L.: MndHwb 2, 670 (krîch)
krechtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftelīken; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
krechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kreftich; L.: MndHwb 2 657 (kracht/krechtich), Lü 187a (krachtich/krachtich)
krechtigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreftigen
kreck, mnd.?, Adv.: nhd. unmittelbar, just, gerade; E.: ?; L.: Lü 188a (kreck)
krēde*, mnd., M.: Vw.: s. crēde; L.: MndHwb 2, 664 (crêde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredenarer*, mnd., F.: Vw.: s. credenarer; L.: MndHwb 2, 664 (credenarer); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kredens* (1), mnd., F., M.: Vw.: s. credens; L.: MndHwb 2, 664 (credens); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredens* (2), mnd., F.: Vw.: s. credens (2); L.: MndHwb 2, 665 (credens); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensære* (1), kredenser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære (1); L.: MndHwb 2, 665 (credenser); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensære* (2), kredeser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære (2); L.: MndHwb 2, 665 (credenser); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensbecken*, mnd., N.: Vw.: s. credensbecken; L.: MndHwb 2, 665 (credensbecken); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensbrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensbrēf; L.: MndHwb 2, 665 (credensbrêf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensemesset*, kredensemesser*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset; L.: MndHwb 2, 665 (credensemesser); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensie* (1), mnd., F.: Vw.: s. credensie (1); L.: MndHwb 2, 665 (credensie), Lü 188a (credencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensie* (2), mnd., F.: Vw.: s. credensie (2); L.: MndHwb 2, 665 (credensie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensiebrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensiebrēf; L.: MndHwb 2, 665 (credensie[n]brêf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensschouwære*, kredensschouwer*, mnd., M.: Vw.: s. credensschouwære; L.: MndHwb 2, 665 (credensschouwer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredensstōp*, mnd., M.: Vw.: s. credensstōp; L.: MndHwb 2, 665 (credensstôp)
kredensvat*, mnd., N.: Vw.: s. credensvat; L.: MndHwb 2, 665 (credensvat), Lü 188a (credenzvat); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kredenzer*, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. credenzer; L.: Lü 188a (credenzer)
krēft, mnd., M.: Vw.: s. krēvet; L.: MndHwb 2, 669 (krēvet)
kreftelīken*, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftlīken, kreftichlīken, vgl. mhd. kreftelīchen; E.: s. kraft, līken (1); L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
kreften, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, erobern, kräftigen; Hw.: s. bekreftigen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kreften; E.: s. kraft; L.: MndHwb 2, 665 (kreften), Lü 188a (kreften)
kreftich, krechtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, mächtig, stark, laut, wirksam, rechtswirksam, rechtssicher; Vw.: s. strīt-, un-; Hw.: s. kraftich, krachtich, vgl. mhd. kreftic; E.: s. kraft, ich (2); R.: kreftigest und bündigest: nhd. so rechtswirksam und verbindlich wie möglich; L.: MndHwb 2, 665 (kreftich), Lü 188a (kreftich)
kreftichhēt*, kreftichheit*, kreftichēt, krefticheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Wirksamkeit; Hw.: vgl. mhd. krefticheit; E.: s. kreftich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 665 (kreftichê[i]t), Lü 188a (krefticheit)
kreftichlīk, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark; Hw.: vgl. mhd. krefticlich; E.: s. kreftich, līk (3); L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk)
kreftichlīken, kreftiglīken, mnd., Adv.: nhd. stark, laut, wirksam, rechtswirksam, verbindlich, mit Macht; Hw.: s. kreftlīken; E.: s. kreftichlīk, kreftich, līken (1); L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk/kreftichlīken)
kreftigen, mnd., sw. V.: nhd. „kräften“, stärken, mehr können, überwältigen; Vw.: s. ent-, er-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mnd. kreftigen; Q.: Westfäl. Ps. 52; E.: s. kraft; L.: MndHwb 2, 665 (kreftigen)
kreftlīken, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken; E.: s. kraft, līken (1); L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
krēge (1), kreyge, mnd., Sb.: nhd. Zwerchfell, Bauchfell; ÜG.: lat. disceptum, dissaeptum; Hw.: s. krāge; E.: ?; L.: MndHwb 2, 665 (krêge)
krēge (2), kreige, kreiyge, mnd., F.: Vw.: s. kreie
kregel (2), mnd.?, M.: nhd. Kringel, Gebäck; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; L.: Lü 188a (kregel)
krēgel (1), mnd., Adj.: nhd. streitlustig, eigensinnig, immer fertig zum Kampfe, hartnäckig, munter, lebensfrisch; ÜG.: lat. pertinax; Q.: SL; E.: s. krīch (2)?; L.: MndHwb 2, 665 (krēgel), Lü 188a (kregel)
krēgellichēt*, krēgelichēt, krēgelicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Hartnäckigkeit; E.: s. krēgellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 665 (krēgelichê[i]t)
krēgellīk***, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig; Hw.: s. krēgellichēt; E.: s. krēgel, līk (3)
krēgels, krēgels, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger
krēgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger
kregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (2); L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kregerære*, kregerer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære; L.: MndHwb 2, 666 (kreiærer), Lü 188b (kregerer)
kreiāleke*, kreyāleke, mnd., F.: nhd. Krähe, Krähendohle; E.: s. kreie; L.: MndHwb 2, (kreyâleke); Son.: jünger
kreibicken, kreybicken, mnd., sw. V.: nhd. ein Würfelspiel spielen, Muscheln fangen; E.: s. kreie ?, bicken; L.: MndHwb 2, 666 (kreybicken), Lü 188b (kreibicken); Son.: örtlich beschränkt
kreie, kreye, krēge, kreige, kreyge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. ās-, mēr-, nēvel-; Hw.: s. krā; E.: s. Kluge s. v. Krähe, ahd. krāa* 40, krāha*, krāia, krāwa*, st. F. (ō), Krähe, Kranich; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; R.: sō vēle wēten alse de kreien: nhd. „so viel wissen wie die Krähen“, nichts wissen; L.: MndHwb 2, 666 (kreye), Lü 188b (kreie)
kreien (1), kreyen, kriegen, krayen*, mnd., sw. V.: nhd. krähen; Vw.: s. ane-; Hw.: s. kreiēren, vgl. mhd. kræjen; Q.: Lüb. Gesch. 2 365; E.: s. ahd. krāen* 9?, krāgen*, sw. V. (1a), krähen, plappern, wie ein Vogel singen; germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. Kluge s. v. krähen; R.: de hāne kreide: nhd. der Hahn krähte; L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kreien (2), kreyen*, craien, kregen, mnd., N.: nhd. „Krähen“ (N.), Geschrei; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 116; E.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kreiennest, kreyennest, mnd., N.: nhd. Krähennest; Hw.: vgl. mhd. kræjennet; E.: s. kreie, nest; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyennest)
kreienōge, kreyenōge, mnd., N.: nhd. Krähenauge; E.: s. kreie, ōge; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyenôge)
kreienpels***, mnd., M.: nhd. Pelz aus Krähenfedern; Hw.: s. kreienpelsken; E.: s. kreie, pels
kreienpelsken, mnd., M.: nhd. Pelzchen aus Krähenfedern als Gegenstand des Aberglaubens; Q.: Nic. Gryse Laienb. 1 L 2v (1604); E.: s. kreienpels, ken, kreie, pelsken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenpelsken); Son.: jünger
kreienvengære*, kreyenfenger, kreyenvenger, mnd., M.: nhd. Krähenfänger; E.: s. kreie, vengære; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger)
kreienvōt*, mnd., M.: nhd. „Krähenfuß“, unleserliche Schrift, Gekrakel; E.: s. kreie, vōt; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenvȫte); Son.: kreienvȫte (Pl.), langes ö
kreier*, kreyer, kreyger, kreiger, krayer, kreger, kreer, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Vw.: s. mers-, stangen-; Hw.: s. kreierschip, krever; E.: s. kreie?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer), Lü 188b (kreier)
kreierære*, krejērer, kreērer, kregerære*, kregerer, mnd., M.: nhd. Ausrufer, Herold, Schreier, Zänker; Q.: Lüb. UB. 3 491; E.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (krejêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kreiēren*, krejēren*, kreyeren, kreieren, kregēren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, ausrufen, verkündigen, bekannt machen, öffentlich bekannt geben, zusammenrufen; Vw.: s. ane-, ūt-; E.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (krejêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kreierken*, kreyerken, mnd., M.: nhd. kleines Schiff; Q.: UB. Bremen 4 275; E.: s. kreier, ken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreyerken); Son.: örtlich beschränkt
kreierschip*, kreyerschip, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier, schip (2); L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreiyerschip)
kreiinne*, kreyinne, mnd., F.: nhd. weibliche Krähe; E.: s. kreie, inne (5); L.: MndHwb 2, 666 (kreyinne)
krek, mnd., M.: nhd. Türgriff, Türriegel, eisernes Gerät zum Festhalten (N.); Q.: Hamb. KR. 8 213; E.: ?; L.: MndHwb 2, 666 (krek), Lü 188b (krek)
krēke (1), krīke, kreike, mnd., F.: nhd. Kriechenpflaume, kleine Pflaumenart; ÜG.: lat. prunus insititia?; E.: s. Kluge s. v. Krieche, F., Haferpflaume, ahd. krihboum; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēke (2), krecke, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēkel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēke (3), mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; Hw.: s. krakēl; E.: ?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
Krēke, Krīke, mnd., M.: nhd. Grieche; Hw.: s. Grēke, vgl. mhd. Krieche (1); E.: s. ahd. Krieh* 8?, Kriehhi* (= Pl.), Kriehha* (= Pl.), st. M. (a, i)=PN, Grieche; germ. *krēka-, *krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Griechen (Name der Römer für alle Griechen), Name der Umwohner von Dodona; R.: in Krēken: nhd. in Griechenland; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke), Lü 188b (kreke); Son.: Krēken (Pl.)
krēkel, kreckel, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēke; E.: ?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēkelen, mnd., sw. V.: nhd. absperren, zudrücken; Q.: Amantes (1614) B 3 r; E.: s. krēke?; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelen); Son.: jünger
krēkelinc, krēklinc, krekelink, krākelinge, mnd., M.: nhd. Kringel, Brezel; ÜG.: lat. tortilis panis, artocopus; E.: ?, linc; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelinc), Lü 188b (krekelink); Son.: krākelinge jünger und Fremdwort in mnd. Form
krēken, krecken, mnd., sw. V.: nhd. spannen (Harfenseiten); E.: s. krēke (3); L.: MndHwb 2, 666 (krēken); Son.: jünger
krēkenbōm, krīkenbōm, mnd., M.: nhd. Kriechenpflaumenbaum; ÜG.: lat. tunus?, prunus?; Hw.: vgl. mhd. kriechenboum; E.: s. krēke (1), bōm; L.: MndHwb 2, 667 (krêkenbôm)
Krēkenlant, mnd., N.: nhd. Griechenland; Hw.: s. Grēkenlant, vgl. mhd. Kriechenland; E.: s. Krēke, lant; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke/Krēkenlant)
krēkenmōs, krēkenmois, mnd., N.: nhd. Mus von Kriechenpflaumen; Q.: Sudendorf 8 224; E.: s. krēke (1), mōs; L.: MndHwb 2, 667 (krēkenmôs)
krēkisch, krēkesch, mnd., Adj.: nhd. griechisch; Hw.: s. grēkisch, vgl. mhd. kriechisch; E.: s. Krēke; L.: MndHwb 2, 667 (krêkesch), Lü 188b (krekesch)
krēmære*, krēmer, krēmēre, mnd., M.: nhd. Krämer, Kleinhändler, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. aflātes-, ambacht-, driakeles-, gilde-, īsern-, klippen-, knap-, lōten-, purpur-, sunnen-, tāfelites-, vrī-, vrouwen-; Hw.: s. krāmære; E.: s. krāmære; L.: MndHbw 2, 659 (krâmêr[e]/krêmêr[e]), Lü 188b (kremer)
krēmæreambacht*, krēmeramt, krēmerampt, mnd., N.: nhd. „Krämeramt“, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreambacht; E.: s. krēmære, ambacht; L.: MndHbw 2, 659 (krâmeramt/krêmerampt)
krēmærebōde, krēmerbōde, mnd., F.: nhd. „Krämerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmærebōde; E.: s. krēmære, bōde (3); L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerbôde)
krēmærehūs*, krēmerhūs, kremerhūs, mnd., N.: nhd. „Krämerhaus“, Gildehaus der Krämer; Hw.: s. krāmærehūs; E.: s. krēmære, hūs; L.: MndHwb 2, 659 (krāmeramt/krēmerhūs), Lü 188b (kremerhûs)
krēmærehǖseken*, krēmerhǖseken, mnd., N.: nhd. „Krämerhäuschen“; Hw.: s. krāmærehūs; E.: s. krēmære, hǖseken; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerhüseken); Son.: langes ü
krēmærekumpanīe*, krēmerkumpanie, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmærekumpanīe; E.: s. krēmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krēmerkumpanîe)
krēmærelīk*, krēmerlīk, kremerlik, mnd., Adj.: nhd. zum Krämer gehörig, Krämer...; E.: s. krēmære, lik (3); R.: krēmærlīk gōt: nhd. Kramwaren; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlīk), Lü 188b (kremerlik)
krēmærelinc, * krēmerlinc, krēmerling, mnd., M.: nhd. Krämer; Q.: Germ. 10 391; E.: s. krēmære, linc; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlinc); Son.: Spottwort für einen Krämer
krēmærīe*, krēmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krāmærīe; E.: s. krēmære, krām; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe/krêmerîe)
krēmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krēmærische
krēmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; Vw.: s. purpuren-; E.: s. krāmære, (?); L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)
krēme, mnd., F.: nhd. Mutterschwein; Q.: Werd. Urb. B 582f.; E.: ?; L.: MndHwb 2, 667 (krēme); Son.: örtlich beschränkt
kremmen, mnd., sw. V.: nhd. mit gekrümmten Klauen packen; Hw.: s. grimmen, klemmen; E.: s. ahd. krimman* (1) 9, st. V. (3a), verletzen, zerfleischen, beißen, verzehren; germ. *krem-, *kremm-, *kremman (1), st. V., packen; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; R.: kremmende vȫgele: nhd. Jagdvögel, Stoßvögel; L.: MndHwb 2, 667 (kremmen), Lü 188b (kremmen); Son.: langes ö
krempelse***, mnd., F.: nhd. Krempe; Vw.: s. hōt-; E.: s. krempen?, else (3)
krempen, mnd., sw. V.: nhd. Wolle krämpeln, kämmen, auskämmen, kratzen; Vw.: s. up-; Hw.: s. grempen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 667 (krempen)
krenge*, mnd., F.: nhd. bogenförmige Krümmung; Q.: UB. Hochst. Halberst. 3 646, Ssp (1221-1224) (kreng); E.: s. krengel; L.: MndHwb 2, 667 (krengen); Son.: krengen (Pl.)
krengel, kregele, mnd., N.: nhd. Kringel, Kreis; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; L.: MndHwb 2, 667 (krengel)
krenkære*, krenker, krenkere, mnd., M.: nhd. Kränker, Schänder, Reichsfeind, Schwächer; Vw.: s. juncvrouwen-; E.: s. krenken, ære; L.: MndHwb 2, 667 (krenker), Lü 188b (krenker)
krenkede, krenkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. krankhēt, krankede; E.: s. krenken; L.: MndHwb 2, 667 (krenkede), Lü 188b (krenkede)
krenken (1), mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach machen, schwach werden, krank werden, schlecht behandeln, kränken, beleidigen, entehren, schänden, schwängern, verwunden, benachteiligen, schaden, schädigen, beeinträchtigen, abstreichen, Verluste zufügen, Abbruch tun, durch Krieg schädigen, abschwächen, wertlos machen, entfestigen; ÜG.: lat. infirmare, stuprare; Vw.: s. be-, er-, ge-, vör-; Hw.: s. kranken, vgl. mhd. krenken (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. krank, kranken; L.: MndHwb 2, 667 (krenken), Lü 188b (krenken)
krenken (2), krinken, mnd., N.: nhd. Schüssel für Wildbret?; Q.: Zs. Schleswig-Holstein Gesch. 3 228; E.: ?; L.: MndHwb 2, 667 (krenken)
krenkinge, mnd., F.: nhd. „Kränkung“, Abschwächung, Beeinträchtigung, Benachteiligung; Hw.: vgl. mnd. krenkunge; E.: s. krenken (1), inge; L.: MndHwb 2, 667f. (krenkinge)
krenklīk, krenkelik, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krenken (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 668 (krenklīk)
krenklīken*, krenkeliken, mnd.?, Adv.: nhd. schwächlich, kränklich; ÜG.: lat. segniter; E.: s. krenken (1), līken (1); L.: Lü 188b (krenkeliken)
krenseken, krensken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz, Kettchen; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. kranseken; E.: s. krans, ken; R.: sülveren krenseken: nhd. „silbernes Kränzchen“, Rosenkranz; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krens[e]ken), MndHwb 2, 668 (krenseken)
krensekenstēken*, krenskenstēten, mnd., sw. V.: nhd. Ringstechen als Bergener Spiel; E.: s. krenseken, stēten; L.: MndHwb 2, 668 (krenseken/krenskenstēten)
krenselīn, krentzelīn, krenzlīn, mnd., N.: nhd. Kränzlein, Ehrenzeichen, Kampfzeichen; Hw.: vgl. mhd. krenzelīn; E.: s. krans, līn; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krenselîn), MndHwb 2, 668 (krenselīn), Lü 188b (krenzlîn)
krensemākære*, krensemāker, krencemāker, mnd., M.: nhd. „Kränzemacher“, Kranzbinder; E.: s. krans, mākære; L.: MndHwb 2, 668 (krensemāker)
krensen, krentzen, mnd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen; E.: s. krans; L.: MndHwb 2, 668 (krensen)
krentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. kandieren ?; E.: ?; L.: Lü 188b (krentelen)
krēpel, kreppel, mnd., M.: nhd. Krüppel; ÜG.: lat. contractus; Hw.: s. krȫpel (1); E.: s. krȫpel (1); L.: MndHwb 2, 668 (krēpel), Lü 188b (krepel); Son.: langes ö
krēpen, mnd., st. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. krūpen; E.: s. krūpen; L.: MndHwb 2, 668 (krêpen), Lü 188b (krepen)
krēs, kreis, kreys, kreiz, kreitz, kreisch, kreysch, mnd., M.: nhd. Kreis, eingehegter Ring, eingewiegter Kampfkreis, Gerichtsring, Spielplatz, Umkreis, Umfang, Grenze, Reichskreis; Vw.: s. sassen-; Hw.: s. krēt, vgl. mhd. kreiz (1); E.: s. ahd. kreiz 3, st. M. (a), Kreis, Umkreis, Einritzung; germ. *kraita-, *kraitaz, *kraitja-, *kraitjaz, *krīta-, *krītaz, st. M. (a), Kreis, Ritzung; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]s), Lü 188b (kreis); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krēsdach, kreisdach, kreysdach, kreitzdach, mnd., M.: nhd. „Kreistag“, Versammlung des niedersächsischen Reichstags; E.: s. krēs, dach; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sdach); Son.: jünger
krēsem, krēseme, krēsam, krēsom krēsum, mnd., M.: nhd. Chrisam, heiliges Öl, geweihtes Salböl, Diözese, Sprengel eines Bischofs; ÜG.: lat. chrisma; I.: Lw. chrisma?; Vw.: pāschen-; Hw.: vgl. mhd. krisem; Q.: Ssp (1221-1224) (kresem); E.: s. gr.-lat. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: MndHwb 2, 668 (krēsem), Lü 188b (kresem)
krēsembüsse, mnd., F.: nhd. Chrisambüchse; E.: s. krēsem, büsse; L.: MndHwb 2, 668 (krēsembüsse)
krēsemen, mnd., sw. V.: nhd. nhd. mit dem heiligen Öl salben; ÜG.: lat. chrismare; I.: Lw. chrismare?; E.: s. krēsem; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemen), Lü 189a (kresemen)
krēsemente, mnd., M.: nhd. Salbung; E.: s. krisamo* 4, kresamo*, sw. M. (n), Salbung, Ölung, Chrisam, Salböl; s. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemente), Lü 189a (kresemente); Son.: jünger
krēsemet***, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. ge-, gōde-, gōdege-; E.: s. krēsemen
krēsemmonstrantie, mnd., F.: nhd. Salbölmonstranz; I.: Lw. lat. krēsem, monstrantie?; E.: s. krēsem, monstrantie; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemmonstratie)
krēsemvat, krēsenvāt, mnd., N.: nhd. Chrisamfass, Salbölfass; ÜG.: lat. chrismatorium; E.: s. krēsem, vat (2); L.: MndHwb 2, 668 (krēsemvat), Lü 189a (krersemvat)
krēsen* (1), kreisen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien; Hw.: s. krīschen (1), vgl. mhd. kreischen; E.: s. krīschen; L.: Lü 188b (kreisen)
krēsen (2), kreisen, mnd., sw. V.: nhd. einkreisen, Gebüsch umgehen in dem sich das Wild aufhält, durch Einkreisen jagen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kreizen (1); E.: s. krēs; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sen), Lü 188b (kreisen); Son.: örtlich beschränkt
krēsmēster, kreismeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Zweikampf, Grieswart; E.: s. krēs, mēster; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]smê[i]ster), Lü 188b (kreismeister)
krespel, mnd., M.: nhd. gekräuselter Kopfputz der Frauen; Hw.: s. krispel; E.: s. krispel; L.: MndHwb 2, 668 (krespel)
kressære*, kresser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer; Hw.: s. krassære; E.: s. krassære; L.: MndHwb 2, 668 (kresser)
kressæreken*, kresserken, mnd., F.: nhd. kleine Reinigungsbürste; E.: s. kressære, ken; L.: MndHwb 2, 668 (kresser/kresserken); Son.: örtlich beschränkt
kresse, mnd., M.: nhd. Abfall beim Abpolieren bzw. Ausputzen; Hw.: s. kras; E.: s. kras; L.: MndHwb 2, 668 (kresse)
krēsstant*, kreisstand*, kreitzstand*, mnd., M.: nhd. „Kreisstand“, Ständevertretung auf dem Kreistag; E.: s. krēs, stant; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sstende); Son.: krēststende (Pl.)
krēsten, kreisten, mnd., sw. V.: nhd. kränken, peinigen; Q.: Sächs. Wchr. 116 (1225-1275; E.: s. krenken?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sten); Son.: örtlich beschränkt
krēswērære*, krēswērer, kreiswērer, mnd., M.: nhd. Sekundant im geistlichen Zweikampf; E.: s. krēs, wērære; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]swērer)
krēt (1), kreit, krete, kreite, kreyt, krīt, mnd., M.: nhd. Kreis, Kampfplatz, Ring von Menschen, Versammlungskreis, Gerichtsring, Umkreis, Umfang, Umgebung, Bereich; ÜG.: lat. gyrus; Hw.: s. krēs; E.: s. krēs; L.: MndHwb 2, (krê[i]t), Lü 189a (krêt)
krēt (2), kreit, kreyt, kryt, krēte, krīt, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Hader, Rechtsstreit, Rechtsanspruch; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]t), Lü 189a (krête); Son.: kryt örtlich beschränkt
krētære*, krēter, kreiter, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Anwalt, Prozessführer; ÜG.: lat. procurator; Hw.: s. krētelære; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ter), Lü 189a (kreter)
krētærisch***, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, streitlustig; Hw.: s. krētærische; E.: s. krētære, isch
krētærische*, krēterische*, kreiterische*, mnd., F.: nhd. Zänkerin, Streitlustige, Amazone; ÜG.: lat. amazone; Hw.: s. krētærisch; E.: s. krētære, krētærisch; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]erschen)
krēte, kryte?, mnd., M.: nhd. Ritze, Kerbe, Spalt; E.: ?; L.: MndHwb 2, 669 (krēte), Lü 189a (krete); Son.: kryte? örtlich beschränkt
krētelære*, krēteler, kreiteler, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Prozessführer, Anwalt; Hw.: s. krētære; E.: s. krētære; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]teler), Lü 189a (kreteler); Son.: örtlich beschränkt
krētele, mnd., N.: nhd. Ritze, Falte, Runzel?; E.: s. krēte; L.: MndHwb 2, 669 (krēte/krētele), Lü 189a (kretele)
krētelmȫre, klātermȫre, krettelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; ÜG.: lat. daucus carota?, daucus?, pastinaca sativa?; Hw.: s. krickelmȫre, krȫtelmȫre; E.: s. lat. daucus carota?; s. mȫre; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre), Lü 189a (krettelmore); Son.: langes ö
krētelmȫresap, mnd., M.: nhd. Möhrensaft, Kritzelmöhrensaft; E.: s. krētelmȫre, sap; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresap); Son.: langes ö
krētelmȫresāt, mnd., M.: nhd. Möhrensame, Möhrensamen; E.: s. krētelmȫre, sāt (2); L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresât); Son.: langes ö
krēten (1), kreiten, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kämpfen, Streitgespräch führen, im Rechtsstreit liegen, prozessieren; ÜG.: lat. altercari, rixari; Vw.: s. ane-; Hw.: s. krīten (1), kretten; E.: s. krīten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten), Lü 189a (kreten)
krēten* (2), krētent, kreitent, mnd., N.: nhd. Zank, Streiterei; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten/krê[i]tent)
krēten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kretten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
krēter, mnd., M.: Vw.: s. krētære; L.: Lü 189a (kreter)
kretten, krēten, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, zum Zorn reizen, quälen, belästigen, beschädigen, verwunden; Hw.: s. krēten (1); E.: s. krēten (1)?; R.: sik kretten: nhd. sich streiten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten), MndHwb 2, 669 (kretten), Lü 189a (kretten); Son.: überwiegende Form ist kretten, Part. Prät. krettet, gekrettet, gekret, örtlich beschränkt (Ostfalen)
krētwārdære*, krētwārder, kreitwārder, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Kampfplatz, Grieswärter, Grieswärtel; E.: s. krēt (1), wārdære; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]twārder), Lü 189a (krêtwarder); Son.: örtlich beschränkt
kretzen, mnd., sw. V.: nhd. auf unwaidmännische Art jagen; E.: s. krēsen (2)?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzen); Son.: örtlich beschränkt
kretzmerīe, mnd., F.: nhd. Schacherei, Verfälschung; E.: s. kretzen?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzmerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krēvelen, krēveln, mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken, prickeln, schaudern; E.: vgl. mhd. kribelen, sw. V., kitzeln, kribbeln; vgl. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; vgl. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelen), Lü 189a (krevelen)
krēvelinge, mnd., F.: nhd. Kribbeln, Schaudern, Sträuben; E.: s. krēvelen, inge; R.: krēvelinge des hȫvedes: nhd. „Kribbeln des Hauptes“, Haarsträuben; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelinge), Lü 189a (krevelinge); Son.: langes ö
krēvelisch*, krēvelsch, mnd., Adj.: nhd. gereizt, zornig; E.: s. krēvelen?, isch; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelsch), Lü 189a (krevelsch)
krever, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Schiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier; L.: Lü 189a (krever)
krēvet, krēft, krefet, mnd., M.: nhd. Krebs, Arzneimittel aus Krebs, Krebs, Tierkreiszeichen, Krankheit, bösartiges Geschwür, Rüstung, Brustharnisch; ÜG.: lat. thorax ferreus; Vw.: s. mōde-, rügge-, ruggen-; E.: as. krėv-it* 2, st. M. (a), Krebs; germ. *krabita-, *krabitaz, st. M. (a), Krebs (Tier); s. idg. *grebh-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pk 392; idg. *gerebh-, V., ritzen, kerben, Pk 392; R.: alse de krēvet gēt: nhd. „wie der Krebs geht“, rückwärts; R.: alse de krēvet vȫrwērt krüpet: nhd. „wie der Krebs vorwärts kriecht“, rückwärts; R.: dat tēken gehēten de krēvet: nhd. „das Krebs genannte Zeichen“; L.: MndHwb 2, 669f. (krēvet), Lü 189a (krevet); Son.: langes ö
krēvetesōge, mnd., N.: nhd. „Krebsauge“, Stein im Magen des Krebses (gebrannt als Arzneimittel); E.: s. krēvet, ōge; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesôge), Lü 189a (krevetesoge)
krēvetesstēn, krēvetesstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesstê[i]n)
krēveteswīse, mnd., Adv.: nhd. „krebsweise“, in der Art des Krebses, rückwärts; E.: s. krēvet, wīse (3); L.: MndHwb 2, 670 (krētesvôt/krēveteswîse)
krēvetganc, mnd., M.: nhd. „Krebsgang“, Rückwärtsgang; E.: s. krēvet, ganc (1); R.: it gēt den krēvetganc: nhd. „es geht des Krebsgang“, es geht rückwärts, es geht zurück; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc)
krēvethāme, krefthāme, mnd., M.: nhd. Krebsnetz; E.: s. krēvet, hāme (4); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvethāme)
krēvetschēre*, mnd., F.: nhd. Schere des Krebssternbildes; ÜG.: lat. chelae; E.: s. krēvet, schēre (3); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetscheren); Son.: jünger
krēvetstēn, krēvetstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetesstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetstê[i]n)
krēvetwort, mnd., Sb.: nhd. „Krebswurz“?, eine Pilzart?; ÜG.: lat. boletus?; E.: s. krēvet, wort (2); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetwort)
kreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
krez, kreze, mnd.?, Sb.: nhd. Abgang vom bearbeiteten Metall, Abgang von Silber; ÜG.: lat. ramentum; E.: ?; L.: Lü 189a (krez[e])
kribbe, mnd., F.: Vw.: s. krübbe; L.: MndHwb 2, 670 (kribbe)
kribbekatte, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, streitsüchtiger Mensch; E.: s. kribben, katte; L.: MndHwb 2, 670 (kribbekatte); Son.: örtlich beschränkt
kribben***, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kratzbürstig sein (V.); Hw.: s. kribbekatte, kribbich, kribbichhēt, kribbisch; E.: vgl. mhd. kribelen?, sw. V., kribbeln, kitzeln; s. kēvelen?
kribbich***, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch; Hw.: s. kribbichhēt, kribbisch; E.: s. kribben, ich (2)
kribbichhēt*, kribbichēt, kribbicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht, Kratzbürstigkeit; E.: s. kribbich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 670 (kribbichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kribbisch, kribbesch, kribbeß, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch, keifend; ÜG.: lat. fastuosus; Hw.: s. kribbich; E.: s. kribben, isch; L.: MndHwb 2, 670 (kribbisch) Lü 189a (kribbisch)
krīch (1), krēch, kriec, krieg, mnd., M.: nhd. Krieg, Streit, Zwist, Hader, Zank, Angriff, Anfechtung, Anschuldigung, Fopperei, Ärgerei, Widerwort, Eigenwille, Rechthaberei, Rechtsstreit, Prozess, Streit mit Waffen, Fehde, Kriegshandlung, Kampf; ÜG.: lat. contentio, bellum; Vw.: s. būren-, ēn-, hēren-, pāpen-, rechtes-, rōve-, stichtes-, vör-, vörsten-, wedder-, wīve-; Hw.: s. krīch (2), vgl. mhd. kriec; E.: s. mhd. kriec, st. M., Angriff, Streitsucht, Zank, Streit; ahd. krieg* 3?, krēg*, st. M. (a?), Anstrengung, Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit; germ. *kreiga-, *kreigaz, st. M. (a), Streit, Krieg?; s. idg. *gᵘ̯erī̆-?, Adj., schwer, Pokorny 477; idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; R.: twīdracht und krīch: nhd. „Zwietracht und Krieg“; R.: krīch vȫren: nhd. Krieg führen, Kriegshandlungen betreiben; R.: tō krīch kōmen: nhd. „zu Krieg kommen“, in Krieg verwickelt werden; R.: den krīch richten: nhd. den Krieg beenden, den Krieg beilegen; L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich); Son.: langes ö
krīch (2), mnd., M.: nhd. Winde (F.), Zugwinde, Flaschenzug, Spannrad zum Aufwinden der Geschütze, Schraube zum Spannen der Armbrust; Vw.: s. armborst-, büssen-; Hw.: s. krīch (1); E.: s. krīch (1); L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich)
krīchbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch über Kriegsführung; E.: s. krīch (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 671 (krîchbôk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
krīchesswērt*, krīcsswērt, mnd., N.: nhd. „Kriegsschwert“, Bedrohung durch Krieg, Verderben durch Krieg; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa1 (1604); E.: s. krīch (1), swērt; L.: MndHwb 3, 689ff. (swērt/krîcsswērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krīchhaftich*, krīchaftich, krīchachtich, krigaftich, mnd., Adj.: nhd. streitend, streitsüchtig, kriegerisch, im Krieg befindlich, zum Krieg gehörig, für den Krieg bestimmt, umstritten, bestritten, streitig; E.: s. krīch (1), haftich; R.: krīchhaftich wērden mit ēnem: nhd. in Krieg mit jemandem geraten (V.); R.: krīchhaftich wēre: nhd. Kriegsgerät, Bewaffnung; L.: MndHwb 2, 670 (krîchaftich), Lü 189a (krichaftich)
krīchkōp, mnd., M.: nhd. Ankauf von Geschützwinden?; E.: s. krīch (1), kōp; L.: MndHwb 2, 671 (krîchkôp); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
krīchlīchēt, krīchlīkeit, mnd., F.: nhd. Streitigkeit, Hader; Hw.: s. krīchlīk, vgl. mhd. krieclichheit; E.: s. krīchlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîchlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
krīchlīk***, mnd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitig; Hw.: s. krīchlīchēt, vgl. mhd. krieclich; E.: s. krīch (1), līk (3)
krīchsnōr, mnd., F.: nhd. feste Schnur (F.) (1), Zugwinde, Zugseil, Spannseil; E.: s. krīch (2), snōr; L.: MndHwb 2, 671 (krîchsnôr), Lü 189a (krichsnôr)
krīchwāge, mnd., M.: nhd. Kampfwagen; E.: s. krīch (1), wāge (2); L.: MndHwb 2, 671 (krîchwāge)
krīchwerk, mnd., N.: nhd. Kriegsführung, Kriegsgerät, Ausgaben für Kriegsgeräte, für die Zugwinde Benötigtes?; E.: s. krīch (1), werk; L.: MndHwb 2, 671 (krîchwerk), Lü 189a (krichwerk); Son.: örtlich beschränkt
kricke, mnd.?, Sb.: nhd. Krickerbse?, kleine Erbse?; E.: ?; L.: Lü 189a (kricke)
krickel***, mnd., Sb.: nhd. Kritzel; Hw.: s. krickelmȫre; E.: ?; Son.: langes ö
krickelmȫre, krēkelmȫre, mnd., F.: nhd. Kritzelmöhre?, kleine Rübe, runzlige Rübe; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krickel, mȫre (1), krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krickelmȫre), MndHwb 2, 672 (krickelmȫre), Lü 189a (krickelmore); Son.: langes ö
kricken, mnd., Sb.: nhd. Buchweizen; ÜG.: lett. grikki; I.: Lw. lett. grikki?; E.: s. lett. grikki?; L.: MndHwb 2, 673 (kricken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krīgære*, krīger, mnd., M.: nhd. Krieger, Kriegsmann, Soldat; Vw.: s. sȫken-; Hw.: vgl. mhd. kriegære; E.: s. krīgen (2); R.: de krīgæres (Pl.): nhd. „die Krieger“ (Pl.), Leute die Krieg führen, Leute die zum Krieg anstiften; L.: MndHwb 2, 671 (krîger); Son.: langes ö
krīgæregast*, krīgergast, mnd., M.: nhd. Kriegsmann; E.: s. krīgære, gast; L.: MndHwb 2, 671 (krîgergast); Son.: ironisch, jünger
krīgæregördel*, krīgergördel, mnd., M.: nhd. Gürtel eines Kriegers; ÜG.: lat. balteus; E.: s. krīgære, gördel (1); L.: MndHwb 2, 671f. (krîgergast/krîgergördel)
krīgebārich, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörig?, Krieg...; E.: s. krīch (1), bārich; R.: krīgebārich lōpen: nhd. Kriegsläufte, Kriegszeit; L.: MndHwb 2, 671 (krîgebârich); Son.: örtlich beschränkt
krīgelīk, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörend, kriegerisch, für den kriegerischen Kampf bestimmt; Hw.: vgl. mhd. kriegelich; E.: s. krīch (1), līk (3); R.: des rechtes krīgelīke ridderschop: nhd. „des Rechts kriegerische Ritterschaft“, Streiter im Prozess; L.: MndHwb 2, 671 (krîgelīk), Lü 189a (krigelik); Son.: örtlich beschränkt
krīgen (1), kriegen, mnd., st. V.: nhd. kriegen, bekommen, erhalten (V.), empfangen, erlangen, erwerben, in den Besitz gelangen, erben, gewinnen, einnehmen, erobern, ergreifen, zu fassen bekommen, ertappen, holen, herbeischaffen; Vw.: s. be-, er-, ge-, in-, mit-, under-, up-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (2); E.: s. mhd. kriegen, st. V., „kriegen“, streiten, sich anstrengen; s. ahd. kriegēn* 2, kregēn?, sw. V. (1a), lärmen, klingen; germ. *kreigan?, st. V., „kriegen“, bekommen, anstrengen, erlangen; s. idg. *gᵘ̯erī-?, Adj., schwer, Pokorny 477; vgl. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, Adj., schwer, Pokorny 476; s. krīch (1); R.: dē wat krīgen dē heft wat: nhd. „der was kriegt der hat was“; R.: wēder krīgen: nhd. „wieder kriegen“, zurückerhalten (V.); R.: ēnen sȫne krīgen: nhd. „einen Sohn kriegen“, einen Sohn gebären; R.: slēge krīgen: nhd. „Schläge kriegen“, verprügelt werden; R.: schāden krīgen: nhd. „Schaden (M.) kriegen“, geschädigt werden; R.: bēter krīgen: nhd. „besser kriegen“, besser behandelt werden; R.: mit ēnem tō dōnde krīgen: nhd. „mit einem zu tun kriegen“, mit jemandem in Streit geraten (V.); R.: tō kōp krīgen: nhd. „zu Kauf kriegen“, käuflich erwerben; R.: dat swērt krīgen: nhd. „das Schwert kriegen“, zur Strafe der Enthauptung begnadigt werden; R.: ēnen lēf krīgen: nhd. „einen lieb kriegen“, jemanden lieb gewinnen; R.: ēnen tō hülpe krīgen: nhd. „einen zu Hilfe kriegen“, jemanden als Helfer bekommen; R.: wech krīgen: nhd. „weg kriegen“, fortschaffen; L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, Präs. krichst, kricht, krīget, Prät. krēch, kreich, krēgen, Part. Prät. krēgen, gekrēgen, sw. V. Prät. krechte
krīgen (2), kriegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, einen Rechtsstreit führen, prozessieren, Fehde führen, ins Feld ziehen; Vw.: s. af-, be-, ȫver-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (1), vgl. mhd. krīgen, kriegen (1); E.: s. krīgen (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, st. V. örtlich beschränkt
krīgen (3), krīgent, mnd., N.: nhd. Prozessführung, Kriegsführung; E.: s. krīgen (2); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen/krîgen[t])
krīgernde, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerent; L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]/krîgernde), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: örtlich beschränkt
krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne; L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: kricherne örtlich beschränkt
krīgesdāt, mnd., F.: nhd. Kriegstat, Krieg; E.: s. krīch (1), dāt; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât)
krīgesgebrūk, mnd., M.: nhd. Kriegsbrauch, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), gebrūk; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgebrûk)
krīgesgelüfte, krīgesgelöufte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgeslüfte; E.: s. krīch (1), gelüfte; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgelüfte), Lü 189b (krigesgeloufte); Son.: krīgesgelöufte Fremdwort in mnd. Form
krīgesgenōte***, mnd., M.: nhd. „Kriegsgenosse“; Vw.: s. mēde-; E.: s. krīch, genōte (1)
krīgesgerüchte, mnd., N.: nhd. Kriegslärm, Kriegsgerede; E.: s. krīch (1), gerüchte; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgerüchte)
krīgesgeschefte, mnd., N.: nhd. Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), geschefte; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgeschefte); Son.: jünger
krīgesgörgel, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 C c 2 (1604); E.: s. krīch (1), görgel?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgörgel); Son.: jünger
krīgeshandel*, mnd., M.: nhd. Kriegsereignis, Kriegszeit; E.: s. krīch (1), handel; R.: krīgeshendel (Pl.): nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshendel)
krīgeshandelinge, mnd., F.: nhd. Kriegshandlung, Kriegführung, Krieg; E.: s. krīch (1), handelinge; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshandelinge)
krīgeshēre*, mnd., M.: nhd. Kriegsherr, Kriegführender; E.: s. krīch (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshēren)
krīgeshōp*, krīgeshōpe, mnd., M.: nhd. Kriegshaufen, Heerhaufen; E.: s. krīch (1), hōp; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshôpe)
krīgesknecht, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht, Söldner; E.: s. krīch (1), knecht; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesknecht)
krīgeslōp*, mnd., M.: nhd. Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), lōp; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslȫpe); Son.: krīgeslȫpe (Pl.), langes ö
krīgeslǖde, krēgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Kriegsleute, Kriegsknechte, Soldaten, Truppen; E.: s. krīch (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslǖde); Son.: langes ü
krīgeslüfte, krīgeslöufte, krīgesleyfte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgesgelüfte; E.: s. krīch (1), lüfte; R.: in swinden krīgeslüfte: nhd. im Kriegsbrauch, im Kriegsrecht; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslüfte); Son.: krīgeslöufte Fremdwort in mnd. Form
krīgesman, kriegesman, krigsman, kriegsman, mnd., M.: nhd. „Kriegsmann“, Soldat, Kriegsknecht, Kämpfer, Schmuckfigur eines Soldaten; E.: s. krīch (1), man (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesman)
krīgesmēster, krīgesmeister, mnd., M.: nhd. Kriegführender, Kriegstifter; E.: s. krīch (1), mēster; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
krīgesmunitiōn, mnd., F.: nhd. „Kriegsmunition“, Kriegsgerät, Waffe, Schusswaffe; E.: s. krīch (1), munitiōn; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmunitiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krīgesnōttorft***, mnd., Adj.: nhd. kriegsnotwendig?, kriegsbedürftig; Hw.: s. krīgesnōttorftich; E.: s. krīch (1), nōttroft (2)
krīgesnōttorftich***, mnd., Adj.: nhd. kriegsbedürftig?, kriegsnotwendig?; Hw.: s. krīgesnōttorft, krīgesnōttorftichhēt; E.: s. krīgesnōttorft, ich (2)
krīgesnōtttorftichhēt*, krīgesnōttroftichēt, krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: nhd. Kriegsbedürfnis, Kriegsgerät; E.: s. krīgesnōttorftich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesnôttroftichê[i]t)
krīgesrāt, krēgesrāt, mnd., M.: nhd. Kriegsrat, Mitglied einer Kriegskommission; E.: s. krīch (1), rāt (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrât)
krīgesrecht, mnd., N.: nhd. Kriegsrecht, Kriegsbrauch; E.: s. krīch (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrecht)
krīgesrēdeschop, krīgesreideschop, kriegesreschop, krīgesrēschop, mnd., F.: nhd. Kriegsgerät, Belagerungsgerät, Kriegsgerätschaft; E.: s. krīch (1), rēdeschop (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrê[i]deschop), Lü 189b (krigesreschop); Son.: örtlich beschränkt
krīgesregiment, mnd., N.: nhd. „Kriegsregiment“, Kriegsordnung, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), regiment; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesregiment)
krīgesrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kriegsrechenschaft“, Abrechnung über Kriegskosten; E.: s. krīch (1), rēkenschop; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrēkenschop)
krīgesrüstinge, mnd., F.: nhd. Kriegsrüstung, Kosten (F.) für Kriegsmaterial und Kriegsausrüstung; E.: s. krīch (1), rüstinge; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrüstinge)
krīgesvolk, kriegesvolk, krigsvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk, Kriegstruppen, Heer, Soldaten; E.: s. krīch (1), volk; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvolk)
krīgesvörwante*, krīgesvorwante, kriegsvorwante, mnd., M.: nhd. Mitkläger, Prozessteilnehmer; E.: s. krīch (1), vörwante; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvorwante)
krīgeswēr, mnd., F.: nhd. Kriegsausrüstung, Waffe; E.: s. krīch (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswēr)
krīgeswīse, mnd., Adv.: nhd. kriegerisch; E.: s. krīch (1), wīse (3); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswîse)
krīggerent*, krīgernde, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerne; E.: s. krīgen (2), geren (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]/krîgernde), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: örtlich beschränkt
krīggerne*, krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerent; E.: s. krīgen (2), gerne?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: kricherne örtlich beschränkt
krīgich, mnd., Adj.: nhd. „kriegich“, eigensinnig, streitsüchtig; Vw.: s. ēn-, lanc-; Hw.: s. krīgisch (1); E.: s. krīgen (2), ich (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgich), Lü 189b (krigich)
krīginge, mnd., F.: nhd. Erwerbung, Zuweisung, Bekommen, Erhalten; ÜG.: lat. sortimen; E.: s. krīgen (1), inge; L.: MndHwb 2, 672 (krîginge), Lü 189b (kriginge)
krīgisch (1), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. strittig, umstritten, kriegerisch, Krieg...; Hw.: s. krīgich; E.: s. krīgen (2), isch; R.: krīgische wēre: nhd. Kriegsausrüstung; R.: krīgische geschefte: nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgisch)
krīgisch* (2), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīvisch; E.: s. ON Krivitz, isch; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesch)
krīhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) als Kriegswaffe, Haken (M.) als Schlagwaffe; ÜG.: adän. krihage; E.: s. adän. krihage; s. krīch (1)?, hāke (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîhâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Flensburg 1514)
krikānt, krikānte, krickānt, mnd., F.: nhd. kleine Ente, Kriekente, Krickente; ÜG.: lat. anas querquedula; E.: ?, ānt; benannt nach dem Balzruf des Männchens (als krilik wiedergegeben); s. Kluge s. v. Krickente; L.: MndHwb 2, 672 (krikānt[e]), Lü 189a (krickânt)
krikel (1), mnd.?, M.?: nhd. Zirkel; ÜG.: lat. circinus; E.: s. mhd. zirkel, st. M., Kreis, zirkel; s. lat. circinus, M., Zirkel; s. gr. κίρκινος (kírkinos), M., Zirkel; vgl. gr. κίρκος (kírkos), M., Kreis, Ring; vgl. idg. *kerk, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Lü 189b (krikel)
krikel (2), krekel, mnd.?, Sb.: nhd. Heimchen, Grille; ÜG.: lat. cicada; E.: ?; L.: Lü 189b (krikel)
krīken, mnd., sw. V.: nhd. streicheln, schmeicheln?, streiten?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 672 (krîken), Lü 189b (kriken); Son.: verschrieben für krīgen?, örtlich beschränkt
krīme, mnd., F.: nhd. Schärfe die Bier und Käse und Schnupftabak an sich haben, Würze; E.: ?; L.: MndHwb 2, 673 (krîme), Lü 189b (krime)
krīmen, mnd., V.?: nhd. ?; E.: ?; R.: sunder krīmende: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 673 (krîmen); Son.: nach MndHwb lies krīgende?
krimesīn, krimessin, mnd., Adj.: nhd. karmoisin, scharlachrot; Hw.: s. karmesīn; E.: s. karmesīn; L.: MndHwb 2, 673 (krimesîn) Lü 189b (krimessin)
krīmich*, mnd.?, Adj.: nhd. scharf von Geruch und Geschmack; E.: s. krīme, ich (2); L.: Lü 189b (krimich)
krimment*, mnd., N.: Vw.: s. grimmen (4); L.: MndHwb 2, 673 (krimment); Son.: jünger
krimpe, mnd., F.: nhd. Einschrumpfen, Schwund; E.: s. krimpen (1); R.: tōr krimpe gān: nhd. einschrumpfen, zur Neige gehen, zusammensinken; L.: MndHwb 2, 673 (krimpe), Lü 189b (krimpe); Son.: jünger
krimpen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. schrumpfen, einschrumpfen, sich zusammenziehen, kleiner werden, geringer werden, sich zusammenkrampfen, eintrocknen, einlaufen, knapp werden, Kunstausdruck der Tuchbereiter (Tuch durch Einwirkung von Wasser einlaufen lassen um es vor späterem Einlaufen zu bewahren); Vw.: s. be-, ent-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. krimpfen; E.: s. mhd. krimpfen, st. V., krumm oder krampfhaft zusammenziehen, zusammenkrümmen; ahd. krimpfan* 1, krimfan*, st. V. (3a), reiben, zerreiben; germ. *krempan, st. V., zusammenziehen, krampfen; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; R.: de rogge was gekrumpen: nhd. „der Roggen war eingelaufen“; R.: dat gelt begunde tō krimpen: nhd. „das Geld begann zu schrumpfen“, das Geld wurde knapp; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen), Lü 189b (krimpen); Son.: 3. Pers. Präs. Sb. krimpet, krimpt, krimt, Prät. kramp, krumpen, krümpen, Part. Prät. krumpen, gekrumpen, gekrompen (Form örtlich beschränkt), krümpen
krimpen (2), krimpent, mnd., N.: nhd. Einschrumpfen, Abnehmen, Krampf, Grimmen; E.: s. krimpen (1); R.: krimpen an den būke: nhd. Bauchgrimmen; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen/krimpen[t])
krimpkōrn, krimpkarn, mnd., N.: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen; E.: s. krimpen (1), kōrn; L.: MndHwb 2, 673 (krimpkōrn)
krimpmāte, mnd., N.?: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen, Schrumpfmaß; E.: s. krimpen (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 673 (krimpmâte)
krinc*, krink, kring, mnd., M.: nhd. Ring, Kreis, ringförmiger Streifen (M.), Rolle, Ringwall, Umkreis, Bezirk, Kreis gebildeter Menschen, Umstand, Versammlung, Gerichtsversammlung, Kreis in dem der hinzurichtende Verbrecher steht; Vw.: s. kerkspēles-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. krinc; E.: s. mhd. krinc, st. M., „Kring“, Kreis, Ring; vgl. Kluge s. v. Kring; R.: krinc der werlde: nhd. „Kreis der Welt“, Erdkreis; R.: krinc hōlden: nhd. „Kreis halten“, zur Verhandlung stehen; L.: MndHwb 2, 673 (krinc), Lü 189b (krink)
kringel, kringele, krengel, kringele, mnd., M., F.: nhd. Kringel, Kreis, kreisförmiger Streifen, Ring, rundes Gebäck, Brezel, Festtagsgebäck, milde Gabe; Hw.: vgl. mhd. kringel; E.: s. krinc, ?; L.: MndHwb 2, 673 (kringel[e]), Lü 189b (kringel)
krinzen, krinsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. entfernen; ÜG.: lat. (purgamentum frumenti), exacerare?; E.: ?; L.: Lü 189b (krinzen)
krīschen (1), krissen, krisken, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, hell schreien, heulen, zischen, prasseln; ÜG.: lat. (frixus); Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krīschen; E.: s. mhd. krīschen, st. V., kreischen; s. mhd. krīe, st. F., Schrei, Schlachtruf; s. afrz. cri, M., Geschrei; lat. quirritāre, V., quieken (wie ein Eber); lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 673 (krîschen), Lü 189b (krîschen)
krīschen (2), krīschent, mnd., N.: nhd. Kreischen, Gekreisch, Geschrei; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krîschen/krîschen[t])
krisolit, krisolite, mnd., M.: nhd. Chrysolith, Peridot, ein gelblicher Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisolīt; I.: Lw. gr. χρυσόλιθος (chrysólithos); E.: s. mhd. krisolīt, sw. M., st. M., Chrysolith; s. gr. χρυσόλιθος (chrysólithos), M., Goldstein, Topas; vgl. gr. χρυσός (chrysós), M., Gold, Geld; semitischer Herkunft; vgl. akkad. kurāsu, hebr. hārus; s. Frisk 2, 1123; gr. λίθος (líthos), M., F., Stein; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 673 (krisolit[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krisopas, crysopas, chrysopras, mnd., M.: nhd. Chrysopras, ein apfelgrüner Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisopras; E.: s. mhd. krisopras, st. M., Edelstein; s. krisolit; L.: MndHwb 2, 673 (krisopas); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krispel, krespel, mnd., M.: nhd. gekräuselter Kopfputz der Frauen, langer Schleier?; Hw.: vgl. mhd. krispel (2); E.: vgl. mhd. krispel, M., Krauskopf; vgl. mhd. krisp, Adj., kraus; ahd. krisp* 4, Adj., kraus; s. lat. crīspus, Adj., kraus; vgl. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 2, 673 (krispel), Lü 189b (krispel)
krispele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: mlat. crispula; Hw.: s. kirspele, vgl. mhd. krispele; I.: Lw. mlat. crispula; E.: s. mhd. krispele, st. F.?, sw. F.?, Hirtentäschchen, Hirtentäschel; s. lat. crispula F., Hirtentäschchen, Hirtentäschel; vielleicht von lat. crīspus, Adj., kraus; vgl. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 2, 673 (krispele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krispelke, mnd., N.: nhd. kleiner gekräuselter Kopfputz der Frauen; E.: s. krispel, ke; L.: MndHwb 2, 673 (krispel/krispelke)
krisselen, kricelen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, kratzenden Ton (M.) (2) hervor bringen, durchstreichen, tilgen; ÜG.: lat. cancellare; Hw.: vgl. krits; E.: s. mhd. kriselen, sw. V., „kriseln“, krauen; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 673 (krisselen), Lü 189b (krisselen)
krissinge, mnd., F.: nhd. Röstpfanne, Tiegel; ÜG.: lat. frixura; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krissinge)
Krist, Kirst, Christ, Kerst, Karst, mnd., M., PN: nhd. Christ, Christus, Zeit der Geburt Christi, Feier der Geburt Christi; Vw.: s. ēven-, mūl-, munt-, nēven-; Hw.: s. Christus, vgl. mhd. krist; E.: as. Kri-st* 3, st. M. (a), Christus; germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat.-gr. Chrīstus; s. gr. χριστός (christós), M., Gesalbter, Christus; s. gr. χρίειν (chríein), V., bestreichen, salben; vgl. idg. *ghrēi-, *ghrei-, *ghrəi-, *ghrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pk 457; idg. *gher- (2), V., reiben, streichen, Pk 439; R.: de hillige Krist: nhd. „der heilige Christ“, Christus, Christkind; L.: MndHwb 2, 674 (Krist); Son.: Kirst örtlich beschränkt
kristal, cristal, christal, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristalle, vgl. mhd. kristal; E.: s. mhd. kristal, st. F., st. M., Kristall, Bergkristall; s. gr.-lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren
kristalle, cristalle, christalle, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristal, vgl. mhd. kristalle; E.: s. mhd. kristalle, sw. F., st. F., st. M., Kristall; ahd. kristalla 1, sw. F. (n), Kristall; s. lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren
kristallenglas, mnd., N.: nhd. „Kristallenglas“, Kristallgefäß; E.: s. kristalle, glas; R.: ēn kristallenglas mit hillichdōme: nhd. „ein Kristallenglas mit Heiligtum“, Kristallgefäß zur Aufbewahrung des Allerheiligsten; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenglas)
kristallenkīkære*, kristallenkīker, mnd., M.: nhd. Schatzsucher der sich eines Kristalls bedient, Wahrsager der aus einer Kristallkugel oder einem gläsernen Prisma liest; E.: s. kristalle, kīkære; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkîker), Lü 189b (kristellenkiker)
kristallenkop, mnd., M.: nhd. Kristallpokal; E.: s. kristalle, kop; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkop)
kristallenschīn, mnd., M.: nhd. „Kristallenschein“, Kristallglanz; E.: s. kristalle, schīn; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenschîn); Son.: Anrede an Maria
kristallenvār*, kristallenvar, mnd., Adj.: nhd. „kristallfarben“, glänzend, durchsichtig, klar; E.: s. kristalle, vār (7); L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar)
kristallīnen, kristelīne, kristallenen, mnd., Adj.: nhd. kristallin, aus Kristall bestehend; Hw.: vgl. mhd. kristallīn; E.: s. kristal, kristalle; L.: MndHwb 2, 674 (kristallînen)
kristāvent, kerstāvent, mnd., M.: nhd. „Christabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; E.: s. Krist, āvent; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent)
kristbilde, mnd., N.: nhd. Christusbild, Christusfigur; E.: s. Krist, bilde; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristbilde)
kristdach, christag, kerstdach, karstdach, mnd., M.: nhd. „Christtag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristesdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdach)
kristdōk, mnd., M.: nhd. Tauftuch, Taufwindel; E.: s. Krist, dōk (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdôk)
kristdrank*, kerstdrank, mnd.?, M.: nhd. Christtrank; ÜG.: lat. mellicratum; E.: s. Krist, drank; L.: Lü 172b (kerstdrank)
kristel...***, kerstel***, mnd., ?: nhd. „Christ...“; Hw.: s. kristeldwēle, kristeltǖch; E.: s. Krist
kristeldwēle*, kersteldwēle, mnd.?, F.: nhd. Tauftuch; E.: s. kristel, dwēle; L.: Lü 172b (kersteldwele)
kristelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: MndHwb 2, 674 (kristelīk)
kristeltǖch, kasseltǖch, mnd., N.: nhd. Taufzeug; E.: s. kristel, tǖch; L.: MndHwb 2, 674 (kristeltǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kristeman*, kersteman, mnd.?, M.: nhd. Christenmensch; Hw.: s. kristeneman, kristenman; E.: s. Krist, man (1); L.: Lü 172b (kersteman)
kristen (1), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., Adj.: nhd. christlich, christlich getauft, christlichen Glaubens seiend, katholisch-christlich, zum Christentum bekehrt, von Christen bewohnt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (kersten); E.: s. Krist; R.: de hillige kristen kerke: nhd. „die heilige christliche Kirche“, die heilige katholische Kirche; R.: de aller kristenste hēre: nhd. „der allerchristlichste Herr“, der König von Frankreich; L.: MndHwb 2, 674 (kristen), Lü 189b (kristen)
kristen (2), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., M.: nhd. Christ, Bekenner des Christentums, Anhänger der christlichen Gemeinde, Krieger des christlichen Heeres, Kreuzfahrer; Vw.: s. ēven-, un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (2); E.: s. Krist; R.: unse nēgeste kristen: nhd. „unser nächster Christ“, unser Nächster; R.: aller kristen sēlen: nhd. „aller Christen Seelen“, Allerseelentag, 2. November; R.: kȫninc der kristen: nhd. „König der Christen“, König von Jerusalem; L.: MndHwb 2, 674f. (kristen), Lü 189b (kristen); Son.: langes ö
kristen (3), karsten, kassen, kersten, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristenen, vgl. mhd. kristen (5); E.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 675 (kristen); Son.: Part. Prät. gekarstet
kristenblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristeneblōt, vgl. mhd. krsitenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)
kristendach*, kerstendach, mnd., M.: nhd. „Christentag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristdach, kristesdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kerstendach)
kristendōm, kerstendōm, mnd., M., N.: nhd. Christentum, christlicher Glaube, Zugehörigkeit zur christlichen Kirche, Christsein (N.), christliche Taufe, Christenheit, Gebiet des christlichen Glaubens, christliche Kirche, katholische Kirche; ÜG.: lat. ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristentuom; E.: s. Krist, kristen (1), dōm (3); L.: MndHwb 2, 675 (kristendôm), Lü 189b (kristendôm); Son.: N. örtlich beschränkt
kristeneblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristenblōt, vgl. mhd. kristenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)
kristenegelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristengelōve, vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö
kristenelant, mnd., N.: nhd. „christliches Land“, Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenlant, vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö
kristenelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenlōve; E.: s. kristen (2), lōve (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö
kristenelǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenlǖde; E.: s. kristen (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü, langes ö
kristeneman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristenman, vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö
kristeneminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö
kristenen, cristenen, kerstenen, karstenen, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristen (3), vgl. mhd. kristenen; E.: s. kristen (3), Krist; L.: MndHwb 2, 675 (kristen/kristenen), MndHwb 2, 675 (kristenen), Lü 189b (kristenen); Son.: Part. Prät. gekristenet, gekerstenet, gekerstent
kristenesēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristensēle, vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (2); R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet
kristenevolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenvolk, vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)
kristengehȫrich, mnd., Adj.: nhd. dem christlichen Glauben angehörend; E.: s. kristen (2), gehȫrich; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengehȫrich); Son.: langes ö
kristengelōve, kristenglōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenegelōve, kristelōve, vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö
kristengelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. kristengelōve, kristen (1), gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö
kristengemēne, kristengemeine, mnd., F.: nhd. christliche Gemeinschaft, Christenheit; E.: s. kristen (2), gemēne (4); L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengemê[i]ne)
kristenhēt, kristenheit, christenhēt, cristenhēt, kerstenhēt, mnd., F.: nhd. Christenheit, Gemeinschaft aller Christen, Christentum, christliche Religion, christlicher Glaube, christliche Ethik, christliches Glaubensgesetz und Sittengesetz, christliche Kirche; ÜG.: lat. mater ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristenheit; Q.: Ssp (1221-1224) (kristenheit); E.: s. as. kri-st-īn-hê-d* 1, st. F. (u), Christenheit, Taufgelübde; s. Krist, kristen (1), hēt (1); R.: de kristenhēt hebben: nhd. „die Christenheit haben“, getauft sein (V.); R.: de kristenhēt bekennen: nhd. sich zum christlichen Glauben bekennen; R.: de ērste kristenhēt: nhd. „die erste Christenheit“, Urchristentum; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhê[i]t), Lü 190a (kristenheit)
kristenhȫvet, kerstenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Christenhaupt“, Christ, Christenmensch; E.: s. kristen (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kristeninge, kersteninge, mnd., F.: nhd. christliche Taufe; Vw.: s. kinder-; E.: s. kristenen, inge; L.: MndHwb 2, 675 (kristeninge)
kristenjȫde, mnd., M.: nhd. „Christenjude“, christlicher Wucherer; E.: s. kristen (2), jȫde; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde); Son.: langes ö
kristenlant, mnd., N.: nhd. Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenelant, vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö
kristenlīk, kerstenlīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Hw.: s. kristlīk; E.: s. kristen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kristenlīk)
kristenlīke*, cristenlīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīken, vgl. mhd. kristenlich; E.: s. Krist, līke; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n]); Son.: örtlich beschränkt
kristenlōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenelōve, kristengelōve; E.: s. kristen (2), lōve (2); R.: den kristenlōve entfangen: nhd. „den Christenglauben empfangen“, die christliche Taufe erhalten (V.), christlich getauft werden; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö
kristenlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. kristenlōve, kristen (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö
kristenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenelǖde, vgl. mhd. kristenliute; E.: s. kristen (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü
kristenman, kerstenman, kersteman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristeneman, vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö
kristenminsche, kerstenminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristeneminsche, vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö
kristennāme, mnd., M.: nhd. Christenname, Bezeichnung Christ; Hw.: vgl. mhd. kristenname; E.: s. kristen (2), nāme (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristennāme); Son.: langes ö
kristenpant, mnd., N.: nhd. nach christlichem Brauch gegebene Pfandsicherheit; E.: s. kristen (2), pant (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenpant); Son.: langes ö
kristenrīke, mnd., N.: nhd. Christenreich, Gebiet des Christentums; E.: s. kristen (2), rīke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenrîke); Son.: langes ö
kristensēle, kerstensēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristenesēle, vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (4); R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet
kristensēlenfest***, cristensēlenfest***, mnd., F.: nhd. „Christenseelenfest“, Seelentag, Allerseelentag; Vw.: s. aller-; E.: s. kristensēle, fest
kristenvolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenevolk, vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)
kristenwerlt, kristenwarlt, mnd., F.: nhd. Christenheit, christliche Gemeinschaft; E.: s. kristen (2), werlt; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenwerlt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kristēr, mnd., Sb.: nhd. Klistier, Klistierspritze; Hw.: s. klistēr (2); E.: s. klistēr (2); L.: MndHwb 2, 675 (kristêr), Lü 190a (kristêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kristesdach, kerstesdach, mnd., M.: nhd. „Christustag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristesdach)
kristesmisse*, kerstesmisse, mnd.?, F.: nhd. Christmesse; E.: s. Krist, misse (2); L.: Lü 172b (kerstesmisse)
kristgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. Krist, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristgelȫvich); Son.: langes ö
Kristhans*?, Kersthans, mnd., M.: nhd. ein Spottwort (vom heiligen Karsthans übernommen); E.: s. Krist, PN Hans; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans); Son.: Christian Hans, sprichwörtlich wie Hinz und Kunz, örtlich beschränkt
kristhillich, kersthillich, mnd., Adj.: nhd. „christheilig“; E.: s. Krist, hillich (1); R.: kristhillige dāge: nhd. „christheilige Tage“, Tage des Heiligen Christs, Weihnachtsfeiertage; L.: MndHwb 2, 676 (kristhillich)
kristlēven***, mnd., sw. V.: nhd. als Christ leben; Hw.: s. kristlēvent; E.: s. Krist, lēven (2)
kristlēvent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. als Christ lebend, im christlichen Glauben lebend; Hw.: s. kristlēven; E.: s. kristlēven, Krist, lēvent (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristlēvent)
kristlīk, kristelīk, christlīk, cristlīk, kristelīk, kerstlīk, kerstelīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. kristenlīk; E.: s. Krist, līk (3); R.: de kristlīke lōve: nhd. christlicher Glaube; R.: kristlīke dāt: nhd. christliche Tat; R.: kristlīke ōrdeninge: nhd. kirchliche Einrichtungen (reformatorisch); R.: kristlīke nāme: nhd. christlicher Name, Taufname, Menschenname, Vorname; R.: kristlīke ē: nhd. Christentum, christlicher Glaube, christliche Kirche; R.: kristlīke volk: nhd. christliches Volk, gesamte Christenheit; R.: kristlīke schrift (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „christliche Schrift“, lateinische Schrift; R.: aller kristlīkeste vörst: nhd. „allerchristlichster Fürst“, Titel für den König von Frankreich, später auch für protestantische Fürsten; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk), Lü 172b (kerstelik)
kristlīke*, kerstlīke, kerstelīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristenlīke, kristlīken; E.: s. Krist, līke; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])
kristlīken*, kerstlīken, kerstelīken, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīke; E.: s. Krist, līken (1); L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])
kristlōs, christlōs, mnd., Adj.: nhd. ungläubig, gottlos; E.: s. Krist, lōs (1); L.: MndHwb 2, 676 (kristlôs)
kristlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. Krist (1), lȫvich (1); R.: ēn kristlȫvich: nhd. gläubiger Christ, Christ; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich); Son.: langes ö
kristlutterisch, mnd., Adj.: nhd. „christlutherisch“?; Q.: Nic. Gryse Sluter D 3 (1593); E.: s. Krist (1), lutterisch; R.: de kristlutterische wārhēt: nhd. der lutherische wahre Christenglaube; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch)
kristmāne*, kristmān, mnd., M.: nhd. „Christmond“, Christmonat, Dezember; E.: s. Krist, māne (1); L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmân)
kristmisse, kerstmisse, mnd., F.: nhd. Christmesse, Weihnachtsmesse, Weihnachten; Hw.: vgl. mhd. kristmesse; E.: s. Krist, misse (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmisse); Son.: auch als Zeitrechnung und Zahlungstermin
kristnacht, kersnacht, karstnacht, mnd., F.: nhd. Christnacht, Nacht zum 25. Dezember; Hw.: vgl. mhd. kristnaht; E.: s. Krist, nacht; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristnacht)
kristoffergrosse*, kristofferkrosse, christofferkrosse, mnd., M.: nhd. Christopherusgroschen; E.: s. PN Christopherus, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/kristofferkrosse), MndHwb 2, 676 (kristofferkrosse); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
kriststok*, kerstok, kerstock, mnd.?, M.: nhd. Stock der zu Weihnachten zum Festfeuer auf dem Herde gebrannt wird; E.: s. Krist?, stok; L.: Lü 172b (kerstock)
kristwīse, christwīse, mnd., M.: nhd. christlicher Glaubenslehrer; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. Krist, wīse (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwîse); Son.: jünger
kristwōrt, mnd., N.?: nhd. Christuswort, Christuszitat; Hw.: s. christuswōrt; E.: s. Krist, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwōrt); Son.: örtlich beschränkt
krīt, krite, mnd., Sb.: nhd. Grille, Heimchen, Hausgrille; ÜG.: lat. gryllus domesticus?; dän. kritt; I.: Lw. dän. kritt; E.: s. dän. kritt?; L.: MndHwb 2, 676 (krît), Lü 190a (krite); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krītære***, krīter, mnd., M.: nhd. „Kreidezeichner“; Vw.: s. holt-; E.: s. krīte (1), krīten (3)
krīte (1), krīt, mnd., M., F.: nhd. Kreide; Vw.: s. rōt-; Hw.: vgl. mhd. krīde (1); E.: s. ahd. krīda* 3, sw. F. (n), Kreide; germ. *krēt-, F., Kreide; s. lat. crēta, F., kretische Erde; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; gr. Κρήτη (Krḗtē), F.=ON, Kreta; R.: up krīte: nhd. „auf Kreide“, auf Borg; L.: MndHwb 2, 676 (krîte), Lü 190a (krite); Son.: auch als ein Arzneimittel, Schreibstoff
Krīte (2), mnd., N.: nhd. Kreta; E.: s. ON Kreta; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; s. gr. Κρήτη (Krḗtē), ON, Kreta; L.: MndHwb 2, 677 (Krîte)
krīten (1), kriten, mnd., st. V.: nhd. schreien, kreischen, heulen, mit Geschrei streiten, sich streiten, erregen; Hw.: s. krēten (1), vgl. mhd. krīden (1); E.: s. krīe; germ. *kreitan?, *krītan?, st. V., kreischen; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. afrz. cri, M., Geschrei; s. lat. quirritāre, V., quieken (wie ein Eber); schallnachahmend; L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten)
krīten (2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei, Gekreisch; E.: s. krīten (1); L.: MndHwb 2, 677 (krîten)
krīten (3), kriten, mnd., sw. V.: nhd. mit Kreide bestreichen, mit Kreide färben, mit Kreide bezeichnen; Vw.: s. holt-; Hw.: vgl. mhd. krīden (2); E.: s. krīte (1); L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten); Son.: örtlich beschränkt
krīten* (4), krītent, mnd., N.: nhd. „Kreiden“ (N.), Kreidezeichen?; E.: s. krīten (3); L.: MndHwb 2, 677 (krîten/krîtent)
krītich, kritich, mnd., Adj.: nhd. kreidig, weiß wie Kreide seiend; E.: s. krīte (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 677 (krîtich), Lü 190a (kritich)
krits, kritz, mnd., M.: nhd. Kritz, kleiner Federstrich, Tüttelchen; Hw.: vgl. krisselen, vgl. mhd. kritz; E.: s. mhd. kritz, st. M., „Kritz“, gekritzter Strich; s. Kluge s. v. kritzeln, Iterativbildung zu mhd. kritzen, ahd. krizzon, einritzen; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 677 (krits), Lü 190a (kritz); Son.: örtlich beschränkt
krītsnōr, mnd., M.: nhd. „Kreideschnur“, mit Kreide bestrichene Schnur (F.) (1) zur Bezeichnung einer geraden Linie; E.: s. krīte (1), snōr; L.: MndHwb 2, 677 (krîtsnôr), Lü 190a (krîtsnôr)
krīvisch*, krīvesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīgisch (2); E.: s. ON Crivitz; L.: MndHwb 2, 677 (krîvesch)
kriwelen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken; Hw.: s. krīwelen (2), krēvelen, vgl. mhd. kribelen; E.: vgl. mhd. kribelen, sw. V., kitzeln, kribbeln
krīwelen* (2), krīwelent, mnd., N.: nhd. Kribbeln, Jucken; E.: s. kriwelen; L.: MndHwb 2, 677 (kriwelent); Son.: örtlich beschränkt
kroch, mnd., Sb.: nhd. krächzender Rabe, krächzender Vogel, Krähe; E.: (as. hrōk?) ?; L.: MndHwb 2, 677 (kroch), Lü 190a (kroch); Son.: örtlich beschränkt
krōch (1), kroech, krouch, kroich, krūch, mnd., M.: nhd. „Krug“ (M.) (2), Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Vw.: s. brandewīnes-, klip-, lant-, lōf-, mēne-, pīl-, pisse-, rōtbēres-, rōtbrūwære-; Hw.: s. krōs, vgl. mnd. krūche; E.: s. Kluge s. v. Krug, M., Schenke, aus dem Mnd. übernommen, krōch, krūch; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)
krōch (2), mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, kersen-; E.: s. ahd. kruog* (1) 18, st. M. (i), Krug (M.) (1), Flasche, Topf; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt
krōch (3), mnd., M.: nhd. eingehegtes größeres Stück Weideland, Stück Saatland das eingehegt ist (mit Zaun oder Wall oder Graben [M.]); Vw.: s. gras-, kerken-, rēt-; Hw.: vgl. mhd. kruoc; E.: ?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt
krōchbēde, krūchbēde, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Abgabe für die Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde)
krōchbēr, mnd., N.: nhd. Schankbier, Bier für den öffentlichen Ausschank; E.: s. krōch (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchbêr)
krōchdach, mnd., M.: nhd. „Krugtag“, Tag an dem der Handwerksgeselle für ein Gelage seiner Bruderschaft arbeitsfrei ist, Tag an dem man ins Wirtshaus geht; E.: s. krōch (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdach), Lü 190a (krôchdach); Son.: jünger
krōchdrēgære*, krōchdrēger, mnd., M.: nhd. Bierträger; E.: s. krōch (1), drēgære (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdrēger)
krochen, mnd., sw. V.: nhd. krächzen, stöhnen, grunzen; Hw.: vgl. mhd. krochezen; E.: s. mhd. krochezen, sw. V., krähen, krächzen; s. auch krā; L.: MndHwb 2, 678 (krochen), Lü 190a (krochen)
krōchganc, krōchgank, mnd., M.: nhd. „Kruggang“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchlāger; E.: s. krōch (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchganc), Lü 190a (krôchgank)
krōchgelt, mnd., N.: nhd. „Kruggeld“, Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchpenninc, krōchtins; E.: s. krōch (1), gelt; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgelt)
krōchgōse, krōchgoise, mnd., F.: nhd. Gosebier; E.: s. krōch (1), gōse (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgôse); Son.: örtlich beschränkt
krōchhāne, mnd., M.: nhd. Wirtshausläufer, Zechbruder; E.: s. krōch (1), hāne; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhāne); Son.: örtlich beschränkt
krōchhǖre, krochure, kruchure, mnd., F.: nhd. Abgabe für Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhǖre); Son.: langes ü
krōchhūs, mnd., N.: nhd. Wirtshaus; E.: s. krōch (1), hūs; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhûs); Son.: jünger
krōchlāge, kruchlāge, mnd., F.: nhd. Deputatabgabe an den Schankberechtigten; E.: s. krōch (1), lāge (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krōchlāger, mnd., N.: nhd. „Schanklager“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchganc; E.: s. krōch (1), lāger; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāger); Son.: jünger
krōchlant, cruchlant, mnd., N.: nhd. zu einer Gastwirtschaft gehörendes Ackerland; E.: s. krōch (1), lant; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlant)
krōchmānen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. im Wirtshaus mahnen; Hw.: s. krōchmānen (2); E.: s. krōch (1), mānen (1)
krōchmānen* (2), krōchmānent, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgebrachte Schuldmahnung; E.: s. krōchmānen (1), krōch (1), mānen (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmānent); Son.: örtlich beschränkt
krōchmōder, mnd., F.: nhd. „Krugmutter“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmȫme; E.: s. krōch (1), mōder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmôder); Son.: langes ö
krōchmȫme, mnd., F.: nhd. „Krugmuhme“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmōder; E.: s. krōch (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmȫme); Son.: langes ö
krōchpenninc*, mnd., M.: nhd. Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), penninc; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchpenninge); Son.: krōchpenninge (Pl.)
krōchrecht, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgenommene Rechtshandlung; E.: s. krōch (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchrecht)
krōchschaffære*, krōchschaffer, mnd., M.: nhd. Aufwärter bei der Zusammenkunft einer Bruderschaft; E.: s. krōch (1), schaffære; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchschaffer); Son.: jünger
krōchstēde, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstücke; E.: s. krōch (2), stēde (1); L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krōchstücke, krōchstükke*, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstēde; E.: s. krōch (2), stücke; L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde/krōchstücke)
krōchtins*, kruchtins*, mnd., M., N.: nhd. Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), tins; L.: MndHwb 2, 678 (krôchtinsen); Son.: krōchtinsen (Pl.)
krōchvāder, mnd., M.: nhd. Gastwirt, Herbergsvater; E.: s. krōch (1), vāder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder), Lü 190a (krôchvader)
krōchwas, crogwas, mnd., N.: nhd. „Krugwachs“, eine nicht näher bestimmte Wachssorte; E.: s. krōch, was; L.: MndHwb 2, 678 (krôchwas); Son.: örtlich beschränkt
krōchwōrt, kruchwōrt, mnd., F.: nhd. „Krugwurt“, Wirtshausgrundstück; E.: s. krōch (1), wōrt (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchwōrt)
kröcken***, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.)?; Vw.: s. af-; E.: ?
krōde (1), krode, krāde, krȫde, krȫte, mnd., F.: nhd. Kröte, Amphibie, Kriechtier; Hw.: vgl. mhd. krote; E.: s. ahd. krota 15, sw. F. (n), Kröte; germ. *kredō, st. F. (ō), Kröte; idg. *guredʰ-, Sb., Frosch, Kröte, Kluge (23. A.) 489; L.: MndHwb 2, 678 (krōde), Lü 190a (krode); Son.: im Volksglauben als Tier des Teufels, langes ö, krȫte örtlich beschränkt
krōde (2), krāde, mnd., Adj.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)
krōde (3), krāde, mnd., Adv.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: ?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)
krōden (1), krȫden, kroeden, kroiden, kroden, kruden, mnd., sw. V.: nhd. belangen, in rechtlichen Anspruch nehmen, Klage erheben, sich mit etwas befassen, sich kümmern um, sich einer Sache unterwinden, sich etwas aneignen, mit Beschlag belegen (V.), belästigen; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mnd. kröten; E.: ?; L.: MndHwb 2, 678 (krōden), Lü 190a (kroden); Son.: langes ö
krōden (2), mnd., N.: nhd. Rechtsbeanspruchung, prozessuale Belästigung; E.: s. krōden (1); L.: MndHwb 2, 679 (krōden)
krōdendǖvel, krȫdendǖvel, krodenduvel, krādenddǖvel, mnd., M.: nhd. Krötenteufel, Schreckgespenst, teuflischer Abgott; ÜG.: lat. bufo; E.: s. krōde (1), dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel), Lü 190a (krodenduvel); Son.: langes ü, langes ö, daraus abgeleitet ein Sachengott Krodo
krȫdenhōre***, mnd., N.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krōde (1), hōre (1); Son.: langes ö
krȫdenhōrenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenkint; E.: s. krȫdenhōre, kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö
krȫdenhōrensȫne, krōdensone, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn, Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdensȫne; E.: s. krȫdenhōre, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrensȫne), Lü 190a (krodensone); Son.: langes ö
krȫdenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint; E.: s. krōde (1), kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö
krȫdenloite*, krȫdenloyte, krōdenloyte, krādenloyte, mnd., F.: nhd. Hexe, Teufelsbuhlerin; E.: s. krōde (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenloyte); Son.: Schimpfwort, langes ö, örtlich beschränkt
krȫdenschalk, mnd., M.: nhd. Teufelsknecht; E.: s. krōde (1), schalk; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschalk); Son.: langes ö
krȫdenschȫke***, mnd., M.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenschȫkensȫne; E.: s. krōde (1), schȫke; Son.: langes ö
krȫdenschȫkensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdensȫne, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krȫdenschȫke, sȫne (1), krōde (1), schȫkensȫne; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschôkensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö
krȫdensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdenhōrensȫne, krȫdenschōkensȫne; E.: s. krōde (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö
krȫdenspīse, mnd., F.: nhd. „Krötenspeise“, Madensack; E.: s. krōde (1), spīse; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenspîse); Son.: Schimpfwort für den vergänglichen Leichnam, langes ö
krȫdenstēn, krȫdenstein, krottenstein, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: vgl. mhd. krotenstein; E.: s. krōde (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenstê[i]n); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krodesam, mnd., Adj.: nhd. lästig, mühsam; E.: s. krōden, sam (2); L.: MndHwb 2, 679 (krodesam); Son.: örtlich beschränkt
krȫdigen, kröddigen, krodigen, mnd., sw. V.: nhd. sich kümmern, sich befassen, beschäftigen; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdigen), Lü 190a (krodigen); Son.: langes ö
krȫdinge, kröddinge, mnd., F.: nhd. Belästigung, Behinderung; E.: s. mhd. krot, st. N., st. M., „Krot“, Belästigung, Bedrängnis, Kummer, Beschwerde, Hindernis; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krofliāte, krofliate, krufilāte, mnd., Sb.: nhd. eine Gewürzpflanze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 679 (kofliâte), Lü 190a (krofliate)
krȫgære* (1), krȫger, kroeger, kroger, kroyger, mnd., M.: nhd. „Krüger“, Gastwirt, Schankwirt, Besitzer einer Schenke; Vw.: s. klip-, lant-, stat-; Hw.: vgl. mhd. krüegære; E.: s. kroch (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫger), Lü 190a (kroger); Son.: langes ö
krȫgære* (2), krȫger, kroger, mnd.?, M.: nhd. Landbesitzer; E.: s. kroch (3); L.: Lü 190a (kroger); Son.: langes ö
krȫgæreakzise*, krȫgerakzise*, krȫgeraksīse, krȫgersīse, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Alkoholsteuer; E.: s. krȫgære, akzise; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgeraksîse); Son.: langes ö, jünger
krȫgærīe*, krȫgerīe, krȫgerey, mnd., F.: nhd. Gastwirtsgewerbe, Ausschank; E.: s. krȫgen; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgerîe); Son.: langes ö, krȫgerey jünger
krȫgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „krügerisch“, wirtisch; Hw.: s. krȫgærische; E.: s. krȫgære, isch; Son.: langes ö
krȫgærische*, krȫgerische*, krȫgersche, krogersche, mnd., F.: nhd. Wirtsfrau, Wirtin, Gastwirtin; ÜG.: lat. tabernatrix; I.: Lüt. lat. tabernatrix?; E.: s. krȫgærisch, krȫgære; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgersche), Lü 190a (krogersche); Son.: langes ö
krȫgen, krogen, mnd., sw. V.: nhd. Schenke halten, Ausschank betreiben, im Wirtshaus sitzen, zechen; Vw.: s. vör-; E.: s. kroch (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫgen), Lü 190a (krogen); Son.: langes ö
krōke, kroke, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel; ÜG.: lat. rūga; Hw.: s. krōkel; E.: s. as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n), Falte, Runzel; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pk 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pk 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōke), Lü 190a (kroke)
krōkel, krōkele, krākel, krākele, krȫkel, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel, Makel; Hw.: s. krōke; E.: s. krōke; L.: MndHwb 2, 679 (krōkel[e]), Lü 190a (krokele); Son.: langes ö
krōkele, krākele, mnd., N.: nhd. Geschrei, Gekrächz; ÜG.: lat. rictus; E.: ?; L.: MndHwb 2, 679 (krōkele), Lü 190a (krokele)
krȫkelen, krokelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, Falten machen; ÜG.: lat. rugare; E.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelen), Lü 190a (krokelen); Son.: langes ö
krȫkelich, krākelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig, voll Runzeln seiend; Vw.: s. vul-; E.: s. krōkel, ich (2); L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelich); Son.: langes ö
krōken, krāken, mnd., sw. V.: nhd. falten, runzeln, hinhalten, in der Schwebe halten; E.: s. krōke; vgl. as. krōk-on* 1, sw. V. (2), runzeln, runzelig machen; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pk 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pk 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōken), Lü 190a (kroken)
krȫken, krōken, kröcken, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.) lassen; E.: s. kroch (3); s. ndl. krok, F., Wicke?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫken), Lü 190b (kroken); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krōkerhaftich*, krōkeraftich, krākeraftich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gerunzelt; ÜG.: lat. rugosus; I.: Lüt. lat. rugosus?; E.: s. krōke, haftich; L.: MndHwb 2, 680 (krōkeraftich), Lü 190b (krokeraftich)
krȫkinge, krokinge, mnd., N.: nhd. Runzeln (N.); E.: s. krōke, inge; L.: MndHwb 2, 680 (krȫkinge), Lü 190b (krokinge); Son.: langes ö
krokodil, kokodril, kokrodril, kokedril, kokedrul, kokodrul, kokodril, mnd., M.: nhd. Krokodil; Hw.: vgl. mhd. kokodrille; E.: s. mlat. cocodrillus, crocodrillus, corcodrillus, M., Krokodil; lat. crocodīlus, M., Krokodil; gr. κροκόδειλος (krokódeilos), M., Krokodil, Eidechse; s. Frisk 2, 22; vgl. gr. κρόκη (krókē), F., Kies; gr. δριλος (drilos), M., Wurm; vgl. idg. *k̑orkā?, *k̑rokā?, *k̑orkelā, F., Kies, Kiesel, Pokorny 615; s. Frisk 1, 417; L.: MndHwb 2, 680 (krokodil); Son.: jünger
krȫlen (1), krolen, mnd., sw. V.: nhd. gröhlen, laut schreien; Hw.: s. grȫlen; E.: s. grȫlen; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlen), Lü 190b (krolen); Son.: langes ö
krȫlen* (2), krȫlent, mnd., N.: nhd. wüstes Geschrei; E.: s. krȫlen; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlent); Son.: langes ö
krome, mnd.?, M.: Vw.: s. krame; L.: Lü 190b (krome)
krome, krom, mnd.?, Sb.: nhd. Kran, Hebewerkzeug?; E.: ?; L.: Lü 190b (krom[e])
krōme, krome, krūme, mnd., F.: nhd. Krume, Brotkrume, Brosam, weiches Inneres des Brotes, Ackerkrume, Ackerland?; Vw.: s. brōdes-, roggen-, stūten-; Hw.: vgl. mhd. krume; E.: s. ae. cruma (M.), westgerm. *krumōn (Kluge); L.: MndHwb 2, 680 (krôme), Lü 190b (krome)
krȫmeke, krȫmke, mnd., N.: nhd. Krümel, Krume, Brotbröckchen, Krümchen, Brotkrume; E.: s. krōme; L.: MndHwb 2, 680 (krômeke); Son.: langes ö
krȫmen, kromen, mnd., sw. V.: nhd. zerkrümeln, in Krumen zerbrechen, hinzubringen; Vw.: s. ane-, in-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. krumen; E.: s. krōme; L.: MndHwb 2, 680 (krȫmen), Lü 190b (kromen); Son.: langes ö
krōmepenninc, krūmepenninc, mnd., M.: nhd. „Krumepfennig“, eine Abgabe in Brot?; E.: s. krōme, penninc; L.: MndHwb 2, 680 (krômepenninc); Son.: örtlich beschränkt
krōmer, kromer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære; L.: MndHwb 2, 680 (krômer), Lü 190b (kromer)
krōn (1), kroen, krūn, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebewerkzeug; Hw.: s. krāne, vgl. mhd. kruon; E.: s. mhd. kruon, st. M., Kranich; s. auch krāne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn), Lü 190b (krôn)
krōn (2), mnd., F.: Vw.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn)
krȫnachtelīke*, krēnachtelīke, kronachteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke; Son.: langes ö
krȫnachtichhēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt; Son.: langes ö
krōnament*, mnd., N.: Vw.: s. crōnament
krōnarm, mnd., M.: nhd. Arm des Kronleuchters; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43 57; E.: s. krōne, arm (2); L.: MndHwb 2, 680 (krônarm); Son.: örtlich beschränkt
krōnasche, kronasche, mnd., F.: nhd. beste Asche; ÜG.: cinis probatissimus; Q.: SL, Chytraeus (1582); E.: s. krōne, asche (1); L.: Lü 190b (kronasche), MndHwb 2, 680 (krônasche)
krōndreger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære; L.: Lü 190b (krôndreger)
krōne, krōn, mnd., F.: nhd. Krone, Kronleuchter, Platte des Kopfes, Münze, runder Kopfschmuck, Kranz, Brautkranz, kleiner Rosenkranz, höchster Lohn (bildl.), höchster Preis (bildl.); Vw.: s. licht-, lilien-, ȫver-, schilde-, stērne-, sunnen-; Hw.: vgl. mhd. krōne; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 2, 680 (krône), Lü 190b (krone); Son.: langes ö
krōneke, mnd., M.: nhd. Turnierspieß, Gabelspieß; E.: s. krōne, ke; L.: Lü 190b (kroneke)
krōneke, krȫneke, krȫnke, crōnike, mnd., F.: nhd. Chronik, Geschichtswerk, Weltchronik, Landeschronik; ÜG.: lat. chronica, coronike; Hw.: vgl. mhd. krōnike; E.: s. lat. chronica, chronicus; s. gr. χρονικός (chronikós), Adj., die Zeit betreffend; vgl. gr. χρόνος (chrónos), M., Zeit, Zeitdauer; weitere Etymologie unklar; L.: MndHwb 2, 681 (krōneke); Son.: langes ö
krȫneken, mnd., M.: nhd. kleiner Kranz, Rosenkranz, Krönchen, Knopf auf der Speerspitze beim Turnieren ohne scharfe Waffen; E.: s. krōne, ken; L.: MndHwb 2, 680 (krȫneken); Son.: langes ö
krōnekenschrīvære***, krōnekenschrīver, mnd., M.: nhd. Chronikschreiber, Geschichtsschreiber; E.: s. krōneke, schrīvære; L.: MndHwb 2, 681 (krōnekenschrîver)
krōnekenspēr*, krȫnekenspēr, kronekensper, mnd., M.: nhd. stumpfer Turnierspeer, stumpfer Speer oben mit einer Krone oder einem Knopf; Q.: SL Chr. d. d. St. 31 211; E.: s. krōneke, krōne, spēr (1); L.: MndHwb 2 680 (krȫnekenspēr), Lü 190b (kronekenspere); Son.: langes ö
krōnen*, kronen, mnd., V.: nhd. krönen, eine Krone aufsetzen, einen Jungfernkranz aufsetzen; ÜG.: lat. vittare; Hw.: s. krōnigen, vgl. mhd. krœnen (2); E.: s. krōne; L.: Lü 190b (krōnen)
krȫnen (1), mnd., V.: nhd. brummen, murren, schelten, klagen, jammern, seufzen, Klage erheben, klageweise Anspruch erheben; ÜG.: lat. murmurare, queri; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mhd. krœnen (1); E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen), Lü 190b (kronen); Son.: langes ö
krȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Beschwerde erheben; Vw.: s. krȫnen; E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen); Son.: langes ö
krōnenhȫvet*, kronenhovet, mnd., M.: nhd. Kronleuchter; E.: s. krōne, hȫvet; L.: Lü 190b (kronenhovet); Son.: langes ö
krōnert, krōnart, mnd., Sb.: nhd. mit einer Krone beprägte Goldmünze; E.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krônert)
krōnesbēre*, krōnsbēre, krǖnsbēre, mnd., F.: nhd. Kronsbeere, Preißelbeere, Kranichbeere; ÜG.: lat. vaccinium vitis idaea?; E.: s. krōne, bēre (4); R.: krōnesberen*, kransberen (Pl.): nhd. Kronsbeeren; L.: MndHwb 2, 682 ([krôns]bēre), Lü 190b (krônsberen); Son.: langes ü
krōnesbērenkrūt*, krōnsbērenkrūt, mnd., N.: nhd. Mus von Kronsbeeren, Konfekt von Kronsbeeren; E.: s. krōnesbēre, krūt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsbêrenkrût)
krōneskint*, krōnskint, mnd., N.: nhd. Kebskind; Q.: Nd. Kbl. 27-77 Nd. Kbl. 78, vgl. Nd. Kbl. 30-2; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 682 (krônskint); Son.: örtlich beschränkt
krōnessnibbe*, krōnsnibbe, mnd., F.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. origanum?, geranium robertianum?, erodium cicutarium?; Hw.: s. krānekessnāvel; Q.: SL?; E.: s. krōn (1), snibbe; L.: MndHwb 2, 682 (krônsnibbe), Lü 190b (krônsnibbe)
krōnesvēdere*, krōnsvēdere*, krōnsvedder, krōnvedder, mnd., F.: nhd. Kranichfeder als Hutschmuck, Kranichfeder als Helmschmuck; E.: s. krōn (1), vēdere (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsvedder); Son.: jünger
krȫnhaft***, krȫnacht, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīk, krȫnhaftelīke, krȫnhaftelīken; E.: s. krȫnen (2), haft; Son.: langes ö
krȫnhaftelīk***, krȫnachtelīk, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīke; E.: s. krȫnhaft, līk (3); Son.: langes ö
krȫnhaftelīke***, krȫnachtelīke*, krōnachtelīke, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līke; L.: Lü 190b (kronachteliken), MndHwb 2, 680 (krônachtelīke); Son.: langes ö
krȫnhafteliken*, kronachteliken, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līken (1); L.: Lü 190b (kronachteliken); Son.: langes ö
krȫnhaftich***, mnd., Adj.: nhd. widerspruchssüchtig, zanksüchtig, murrköpfig; Hw.: s. krȫnhaftichhēt; E.: s. krȫnhaft, ich (2); Son.: langes ö
krȫnhaftichhēt*, krȫnachtichēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: nhd. Widerspruchssucht, Murrköpfigkeit, Zanksucht; E.: s. krȫnhaftich, hēt (1); L.: Lü 190b (kronachticheit), MndHwb 2, 680 (krōnachtichēit); Son.: langes ö
krōnich***, mnd., Adj.: nhd. gekrönt; Vw.: s. drē-; E.: s. krōne, ich (2)
krōnigen*, kronigen, mnd., V.: nhd. krönen, zum König krönen, übertrieben auszeichnen, übertrieben belohnen; Hw.: s. krōnen; E.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 682, Lü 190b (kronigen)
krōninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Krönung, Kranzaufsetzung, Verherrlichung, Verleihung der geistlichen Kopfbinde, Verleihung der klösterlichen Kopfbinde, Krönung eines Königs, Krönung eines Fürsten; E.: s. krōne, krōnen, inge; L.: Lü 190b (kroninge)
krȫninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Murren, Widerspruch, Klage, klageweise Beanspruchung; E.: s. krȫnen, inge; s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn (1); L.: MndHwb 2, 682 (krȫninge), MndHwb 2, 682, Lü 190b (kroninge); Son.: langes ö
krōnlicht, mnd., N.: nhd. Licht auf dem Kronleuchter, Kerze auf dem Kronleuchter; E.: s. krōne, licht (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônlicht)
krōnpunt, mnd., N.: nhd. ein Danziger Gewicht; Q.: Hans. Gbl. 1937-42; E.: s. krōne, punt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônpunt); Son.: 329 krōnpunt = 1 schippunt, 1 krōnpunt = etwa 1 1/2 Pfund = 3/4 kg, örtlich beschränkt
krop (1), krap, mnd., M.: nhd. herausgeschwollener Körperteil, Auswuchs, Kropf, Vormagen der Vögel, angeschwollener menschlicher Hals, Blähhals, Doppelkinn, Hals, Schlund, Speiseröhre, Halsschutz an der Rüstung (Bedeutung örtlich beschränkt), Rumpf, Körper (von Menschen und Tieren), Leiche, Schiffsrumpf, Inneres des Schiffes; ÜG.: lat. struma, ruma; Vw.: s. dūven-, hȫner-, māgen-; Hw.: vgl. mhd. kropf; Q.: Hartich Sierk, Münst. Test. (1545), Hans. UB. 10-665; E.: as. kro-p*, kro-p-p*, st. M. (a?), Kropf; germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pk 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pk 385; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: langes ö, krap jünger
krop (2), kropp, kroppe, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete, Gebäck, eine Art Kuchen mit Fleischfüllung; Q.: SL KR - Altstadt Braunschweig 1385; Hw.: s. krāpene; E.: s. as. kra-p-p-o* 2, sw. M. (n), Krapfen, Haken (M.); germ. *krappō-, *krappōn, *krappa-, *krappan, sw. M. (n), Haken (M.), Klammer; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pk 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pk 385; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: besonders zur Fastenzeit, örtlich beschränkt
krop (3), mnd., N.: Vw.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop)
krop (4), mnd.?, M.: nhd. kleines hölzernes Hahl?, Topf (um Speisen warm zu halten); E.: ?; L.: Lü 190b (krop)
kropbēn, kropbēin, kropbein, mnd., N.: nhd. Grube des Beines?; ÜG.: lat. iugulus?; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krop (1), bēn (1); L.: MndHwb 2, 682 (kropbê[i]n)
krȫpel (1), kröppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Krüppel, verkrüppelter gehbehinderter Mensch; Hw.: s. krēpel, vgl. mhd. krüpel; Vw.: s. ē-; E.: s. mhd. krüp[p]el, mndd. krop[p]el, krep[p]el, mndl. cropel, as. krupil, vgl. ae. crypel, an. kryppill; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel), Lü 190b (kropel[e]); Son.: langes ö, kröppel örtlich beschränkt (Ostfalen)
krȫpel (2), krēpel, mnd., Adj.: nhd. verkrüppelt, verwachsen (Adj.), beschädigt (Bedeutung jünger), zerbrochen?; Q.: Emder Jb. 10-2-61; E.: s. krȫpel (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel); Son.: langes ö
krȫpel (3), krȫpele, kroepel, kröppel kröppele, kreppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete, Fastnachtskuchen; ÜG.: lat. artocrea, artocopus, pistillum, crustum vel crustulum; Hw.: s. krappelen, krop (2), krȫpelinc (2); Q.: Dief. nov. 37; E.: s. krop (2); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel[e]), Lü 190b (kropel); Son.: langes ö
krȫpelbacken*, krȫpelbackent, kröppelbackent, mnd., N.: nhd. Backen von Krapfen; E.: s. krȫpel (3), backen (2); L.: MndHwb 2, 683 ([krȫpel]backent); Son.: langes ö
krȫpelbeckære*, krȫpelbecker, kröppelbecker, mnd., M.: nhd. Krapfenbäcker, Kuchenbäcker; ÜG.: lat. pistillarius, cerastēs; Q.: Hamb. dt.-lat- Gl., Dief. nov. 37 [S. 86a]; E.: s. krȫpel (3), beckære; L.: MndHwb 2, 682 (krȫpelbecker); Son.: langes ö
krȫpelinc (1), krȫplinc, kropelink, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau, kleiner Stockfisch?; Hw.: s. krȫpelvisch; E.: s. an. kroppungr.; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö
krȫpelinc (2), kröppelinc, kropelink, mnd., M.?: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete; Hw.: s. krȫpel (3); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö
krȫpelkint, mnd., N.: nhd. verkrüppeltes verwachsenes Kind; Q.: Ssp. I 4 (1221-1224); E.: s. krȫpel (1), kint; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krȫpelkōke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Krapfen, Gebackenes, Festkuchen; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 37-383; E.: s. krȫpel (3), kōke; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkôke); Son.: langes ö, jünger
krȫpelman, mnd., M.: nhd. krüppeliger körperlich unfähiger Mann; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krȫpel (3), man (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelman); Son.: langes ö, jünger
krȫpelröstære*, krȫpelröster, kropelroster, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Garbrater, Krapfen Röstender, Krapfen Backender; Q.: Red. O. V. 1135; E.: s. krȫpel (3), röstære; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelröster), Lü 191a (kropelroster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krȫpelvisch, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau; Hw.: s. krȫpelinc (1); Q.: Hanserec. II 1-282 (1431-1476); E.: s. krȫpel (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krȫpelvrouwe, mnd., F.: nhd. verkrüppelte Frau, Bettlerin; Q.: Oldenb. Jb. 19-148; E.: s. krȫpel (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvrouwe); Son.: langes ö, jünger
krȫpelwāde, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz (verboten); Q.: Meckl. UB. 3-445; E.: s. krȫpel (1)?, wāde; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelwāde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kropende, mnd., M., N.: nhd. Rumpfende eines Baumstamms; Q.: Wismar (1492) [Nd. Jb. 45-65]; E.: s. krop (1), ende (3); L.: MndHwb 2, 682 (kropende), MndHwb 2, 683 (kropende); Son.: örtlich beschränkt
kroplappe, mnd., M.: nhd. Halstüchlein; Q.: Nd. Kbl. 42-54; E.: s. krop (1), lappe (1); L.: MndHwb 2, 682 (kroplappe), MndHwb 2, 683 (kroplappe); Son.: ironisch, jünger
kroppen, mnd., sw. V.: nhd. biegen, krumm biegen; Q.: SL; E.: s. krop?; R.: kroppede henge: nhd. gebogene Haken (M. Pl.), Türangeln; L.: MndHwb 2, 683 (kroppen), Lü 191a (kroppen)
kröppen, kroppen, mnd., sw. V.: nhd. in den Kropf füllen, kröpfen, fressen, füttern, voll füttern, gut ernähren; Hw.: vgl. mhd. krüpfen; E.: s. krop (1); L.: MndHwb 2, 683 (kröppen), Lü 191a (kroppen)
kropwāle, kroͤpwāle, kropwale, mnd., M.: nhd. welscher Kretin mit einem Kropf, Wälscher mit einem Kropf, Kretin?; Q.: SL = Locc. Hist. 43; E.: s. krop (1), wāle; L.: MndHwb 2, 682 (kropwāle), MndHwb 2, 683 (kropwāle), Lü 191a (kropwale); Son.: örtlich beschränkt
kros, mnd.?, Adj.?: nhd. spitz, scharf; E.: ?; L.: Lü 191a (kros).
krōs, kroes, krois, kroys, krůs, krues, krūs, mnd., M., N.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne aus Ton (M.) (1), Kanne aus Zinn oder auch Edelmetall im Allgemeinen zur Aufbewahrung oder zum Auftragen aber nicht zum Trinken, Maß von verschiedenen Größen, Trinkkanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, halfstȫveken-, mengelen-, mengeltin-, most-, nōtsel-, ōgen-, ȫlie-, quārtēr-, quārters-, stēn-, stȫveken-, stȫvekenes-, wāter-; Hw.: s. krōch (2), vgl. mhd. krūse (1); E.: ?; L.: MndHwb 2 683 (krôs), Lü 191a (krôs); Son.: langes ö, als Inhalt, Getränke, Wasser, Öl, Essig, Gewürze u. a.
krosam, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrsam; L.: MndHwb 2, 684 (krosam), Lü 191a (krosam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krosāte, krosāt, krossate, krusate, krusaete, krosate, mnd., M.: nhd. Goldmünze, Dukaten, goldene Münze; ÜG.: lat. aureus cruciger; Hw.: s. karsāte; E.: s. mndl. crusaet; L.: MndHwb 2, 684 (krosât[e]), Lü 191a (krosate)
krosche, mnd., M.: Vw.: s. grosse; L.: MndHwb 2, 170 (grosse)
krōse, mnd., M.?: Vw.: s. krȫsel (1); L.: MndHwb 2, 684 (krōse)
krȫse, krǖse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Vw.: s. gense-, gȫse-; Hw.: s. krȫsel, vgl. mhd. krœse; E.: s. krȫsel; L.: MndHwb 2, 684 (krȫse), Lü 191a (krose); Son.: langes ö, langes ü
krȫsekellære*, krȫsekeller, kroesekeller, mnd., M.: nhd. eine Gastwirtschaft oder Apotheke (?) in Hamburg; Q.: späteres 16. Jahrhundert; E.: s. krȫse, kellære (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsekeller); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
krȫseken, krȫsken, krōseken, krōsken, mnd., N.: nhd. Krüglein; ÜG.: lat. urceus; Q.: Vocabula 1579; E.: s. krōs, ken; L.: MndHwb 2, 684 (krȫseken), Lü 191a (krôseken); Son.: langes ö
krȫsel (1), krȫsele, krössele, krosele, krusele, crotzele, krüsel, krüssel, krōse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel, Weichbein; ÜG.: lat. cartilago, os nasi; Vw.: s. nēsen-, smēre-; Hw.: s. krospel, vgl. mhd. krosel; E.: as. krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Knorpel; L.: MndHwb 2, 684 (krōse), MndHwb 2 684 (krȫsel[e]), Lü 191a (krose); Son.: langes ö
krȫsel (2), krosel, mnd., N.: nhd. Glaserwerkzeug zum Abbrechen überstehenden Glases, Fügeeisen, Werkzeug der Glaser um kleine Glaszacken abzukneipen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsel), Lü 191a (krosel); Son.: langes ö
krȫselīn, kruͤselīn, mnd., N.: nhd. Krüglein; Q.: Plen. ed. Katara 145 ; E.: s. krōs, līn (2); L.: MndHwb 2, 684 (krȫselîn); Son.: langes ö
krȫsen, krossen, mnd., sw. V.: nhd. splittern, brechen, zerbrechen; Vw.: s. to-; E.: s. krȫsel (2)?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsen), Lü 191a (krossen); Son.: langes ö
krōsenschervele, krōseschervele, mnd., F.: nhd. Krugscherbe, Tonscherbe; Q.: SL 5 579, Körner; E.: s. krōs, schervele; L.: MndHwb 2, 684 (krôsenschervele); Son.: örtlich beschränkt
krōsērde, mnd., F.: nhd. Töpferton (N.) (1) zur Herstellung von Steinkrügen; Q.: Hans Gbl. 1928 133; E.: s. krōs, ērde; L.: MndHwb 2, 684 (krôsêrde)
krȫsestēn, krȫsestein, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Hw.: s. krāge (1); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsestê[i]n); Son.: langes ö
krȫsinge, krosinge, mnd., N.: nhd. Kerbe im Fassinnern zum Einsetzen des Deckels bzw. Bodens, Spundloch; E.: s. krōs, krȫsen, inge; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsinge), Lü 191a (krosinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krosnats, mnd.?, N.: nhd. eine Münze; Hw.: s. krosāte?; E.: s. krosāte; L.: Lü 191a (krosnats)
krospel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. krȫsel, vgl. mhd. krospel; E.: ahd. krospil* 1, kruspil*, st. M. (a), Knorpel; L.: MndHwb 2, 684 (krospel), Lü 191a (krospel); Son.: langes ö
krosse, kroisse, krosche, krosche, kroͤske, krossen, mnd., M.: Vw.: s. grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse)
krossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Groschenpfennig“, schlechte Braunschweiger Pfennigmünze; Q.: Schichtb. 410 (1514); E.: s. grosse, penninc; L.: MndHwb 2, 684 (krosse/krossenpenninc); Son.: örtlich beschränkt
krot, krōt, kroet, kroit, krūt, mnd., N., M.: nhd. Belästigung, Behinderung, Schwierigkeit, Hindernis, Belastung, Mühe, Beschwerde, Not; Hw.: vgl. mhd. krot (1); E.: s. germ. *kruda-, *krudam, st. N. (a), Gedränge; idg. *greut-, V., Sb., drängen, drücken, Quark, Pokorny 406; R.: gēstlīk krot: nhd. „geistliche Schwierigkeit“, Klage vor dem geistlichen Gericht; L.: MndHwb 2, 684 (krot), Lü 191a (krôt)
krȫtelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 684 (krȫtelmȫre); Son.: langes ö
krotsam, krōtsam, kroetsam, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich; ÜG.: lat. molestus; E.: s. krot, sam; L.: MndHwb 2, 684 (krotsam), Lü 191a (krôtsam); Son.: örtlich beschränkt
krouwel, krowel, krūwel, krawel, krauwel, mnd., M.: nhd. Greuel, Ekel, dreizackige Gabel mit hakenförmigen Spitzen, Fleischgabel, ein Marterinstrument; ÜG.: lat. fuscinula, tridens; Vw.: s. vlēsch-; E.: s. as. krau-w-il* 4, st. M. (a), Gabel; s. germ. *krub-, V., krümmen; idg. *greub-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pk 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pk 385; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel), Lü 191a (krouwel)
krouwelen, krowelen, krawelen, mnd., sw. V.: nhd. sich festkrallen, aufspießen; ÜG.: lat. flectere, inclinare; E.: s. krouwel; L.: MndHwb 2, 685 (kro[u]welen)
krouwelkrum, krawelkrum, krauwelkrum, krūwelkrum, mnd., Adj.: nhd. krumm gelähmt wie eine Hakengabel; E.: s. krouwel, krum; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel/krouwelkrum), MndHwb 2, 685 (krouwelkrum), Lü 191a (krouwlkrum); Son.: örtlich beschränkt
krübbe, kribbe, mnd., F.: nhd. Krippe, Pferdekrippe, Viehkrippe; Vw.: s. schāpe-; Hw.: vgl. mhd. krippe; E.: s. as. krib-b-ia* 2, sw. F. (n), Krippe; germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *gerbh-, *grebh-, Sb., Bund, Büschel, Pk 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pk 385; R.: krübbe unses hēren Christi: nhd. „die Krippe unseres Herrn Christi“, Krippe im Stall zu Bethlehem; R.: dōdes krübbe: nhd. „Todeskrippe“, Grab; R.: līnen krübben: nhd. Futterstelle; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe), Lü 191a (krubbe)
krübbeken, krüppeken, mnd., N., F.: nhd. Krippchen, Krippe des Jesuskinds; E.: s. krübbe, ken; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbeken)
krübbelīn, mnd., F., N.: nhd. Kripplein; E.: s. krübbe, līn (2); L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbelīn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krūch, mnd., M.: nhd. Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Hw.: s. krōch (1), vgl. mhd. krūche; E.: s. Kluge s. v. Krug, M, Schenke, aus dem Mnd. übernommen, krōch, krūch; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 685 (krūch), MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)
krūchen, mnd., st. V.: nhd. ausschenken, bewirten; E.: s. krūch; L.: MndHwb 2, 685 (krûchen); Son.: örtlich beschränkt
krucht, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. kruft; E.: s. kruft; L.: MndHwb 2, 685 (krucht)
krücke, krucke, krükke*, krocke, mnd., F.: nhd. Krücke, Krückstock, Stütze des Lahmen, Stelzbein, gekrümmtes Stück, hakenförmiges Gerät, gabelförmiges Gerät, Feuerhaken, Feuerrechen, Ofengabel, Stützgabel, Werkzeug um etwas zusammen zu scharren bzw. umzuwenden; ÜG.: lat. tractula; Vw.: s. beckære-, drek-, kaf-, ōven-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. krücke; E.: s. ahd. krukka* 6?, krucka*, sw. F. (n), Krummholz, Krummstab, Krücke; germ. *krukjō, st. F. (ō), Stab, Krücke; s. idg. *greug-, Sb., Runzel, Biegung, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: MndHwb 2, 686 (krücke), Lü 191a (krucke)
krücken (1), krucken, krücken*, krochen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Gabel bzw. einem Rechen fortscharren bzw. fortschaufeln bzw. fortziehen; ÜG.: lat. tractulare; Hw.: vgl. mhd. krucken; E.: s. krücke; L.: MndHwb 2, 687 (krücken), Lü 191a (krucken); Son.: örtlich beschränkt
krücken (2), krückent, mnd., N.: nhd. Fortschaffen des Dreckes; E.: s. krücken (2); L.: MndHwb 2, 687 (krücken)
krǖdære*, kruder, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler; Hw.: s. krǖdenære, vgl. mhd. krūtære; ÜG.: lat. herbularius; I.: Lüt. lat. herbularius?; E.: s. krǖdenære; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdener), Lü 191a (kruder); Son.: langes ü
krǖdærīe*, krǖderīe, mnd., F.: nhd. Nascherei, Konfekt; E.: s. krǖde, krǖdære; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderîe); Son.: langes ü
krǖde, mnd., F.: nhd. Kraut, Pflanze, Gewächs; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, lanc-, sīperisch-, spunt-, tāfel-, un-; Hw.: s. krūt; E.: s. krūt; L.: MndHwb 2, 685 (krǖde); Son.: langes ü
krǖdeappel, mnd., M.: nhd. würziger Apfel; E.: s. krǖde, appel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel); Son.: langes ü
krǖdebedde, mnd., N.: nhd. Pflanzenbeet, Gartenbeet; Hw.: s. krūtbeddeken; E.: s. krǖde, bedde; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebedde); Son.: langes ü
krǖdebrōt, krudebrōt, mnd., M.: nhd. gewürztes Brot, Kümmelbrot, Pfefferkuchenbrot; E.: s. krǖde, brōt (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebrôt), Lü 191a (krudebrôt); Son.: langes ü
krǖdebǖdel, mnd., M.: nhd. Kräuterbeutel; E.: s. krǖde, bǖdel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebǖdel); Son.: langes ü
krǖdebüsse, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse, Gewürzdose; E.: s. krǖde, büsse; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebüsse); Son.: langes ü
krǖdegārde, mnd., M.: nhd. Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krūtgārde; E.: s. krǖde, gārde (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krǖdegārde); Son.: langes ü, Dim. krūtgārdeken
krǖdegift, mnd., F.: nhd. Bewirtung bei der Konfekt und Wein gereicht wird; E.: s. krǖde, gift (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdegift); Son.: langes ü
krǖdehēre, krudehere*, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Aufsicht über das Apothekerwesen; E.: s. krǖde, hēre (4); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdehêre), Lü 191a (krudeheren); Son.: langes ü
krūdekār, krūdekaer, mnd., N.: nhd. Schiebkarre; E.: ?, kār; L.: MndHwb 2, 685 (krûdekār)
krǖdekerke, krudekerke, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse in Form einer Kirche?; E.: s. krǖde, kerke (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke), Lü 191a (krudekerke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖdekōp, mnd., M.: nhd. Kräuterkauf, Gewürzkauf, Gewürzhandel; E.: s. krǖde, kōp (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekôp); Son.: langes ü
krǖdekrāmære*, krǖdekrāmer, mnd., M.: nhd. Kräuterkrämer, Gewürzhändler; E.: s. krǖde, krāmære; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekrâmer); Son.: langes ü
krǖdelāde, mnd., M.: nhd. Kräuterlade; Hw.: s. krūtlāde; E.: s. krǖde, lāde (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelāde); Son.: langes ü
krǖdelēpel, krǖdeleppel, mnd., M.: nhd. Konfektlöffel; E.: s. krǖde, lēpel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelēpel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krūdelisch*, krūdelesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch; L.: MndHwb 2, 685 (crûdêlesch)
krǖdelȫfte*, krǖdelöfte, mnd., F.: nhd. Verlobungsfeier bei der Konfekt und Wein gegeben wird; E.: s. krǖde, lȫfte; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdelöfte); Son.: langes ü, langes ö
krǖdemisse, mnd., F.: nhd. Kräutermesse, Gewürzmesse; E.: s. krǖde, misse (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdemisse); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖden (1), kruden, krueden, kruyden, krudden*, mnd., sw. V.: nhd. würzen, mit Gewürz bestreuen, salzen (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Gewürzen einmachen, mit Gewürzen konservieren, salben, einbalsamieren, Kräuter sammeln, Gras sammeln, Gemüse sammeln, Futter sammeln; Vw.: s. be- (2); Hw.: s. krǖderen, vgl. mhd. krūten; E.: s. krǖde; R.: krǖden gān: nhd. von Bewuchs freimachen, jäten; L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖden (2), krǖdent, mnd., N.: nhd. Abernten, Ausjäten; E.: s. krǖden (1); L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖden (3), kruden, mnd., sw. V.: nhd. schützen, wahren, durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit; Vw.: s. be- (1), ent-; Hw.: s. krōden; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 686 (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖdenap, mnd., N.: nhd. Gewürzfass; E.: s. krǖde; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenap); Son.: langes ü
krǖdenære*, krǖdenēre, krudenere, krǖdener, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler, Spezereihändler, Kräutersammler, Apotheker; Hw.: s. krǖdære, vgl. mhd. krūtenære; E.: s. krǖde; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]), Lü 191a (krudener); Son.: langes ü
krǖdenærisch***, mnd., Adj.: nhd. kräuterhändlerisch; Hw.: s. krǖdenærische; E.: s. krǖdenære, isch; Son.: langes ü
krǖdenærische*. krǖdenērsche, mnd., F.: nhd. Kräuterhändlerin, Gewürzhändlerin, Gewürzsammlerin; E.: s. krǖdenærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]/krǖdenêrsche); Son.: langes ü
krǖderbōk, mnd., N.: nhd. Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krūtbōk; E.: s. krǖde, bōk (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krǖderbôk); Son.: langes ü
krǖderen, mnd., sw. V.: nhd. würzen; Hw.: s. krǖden (1); E.: s. krǖden (1); L.: MndHwb 2, 686 (krǖderen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖderewīn, mnd., M.: nhd. Würzwein; E.: s. krǖde, wīn; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderewîn); Son.: langes ü
krǖderīe, mnd., F.: Vw.: s. krǖdærīe; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderîe); Son.: langes ü
krǖdesak, mnd., M.: nhd. Futtersack; Q.: Nd. Jb. 39 107; E.: s. krǖde, sak; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖdeschap, mnd., M.: nhd. Kräuterschrank, Gewürzschrank; E.: s. krǖde, schap (1); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdeschap); Son.: langes ü
krǖdesēve, krǖdesēf, mnd., N.: nhd. Kräutersieb, feines Sieb für Gewürze; Hw.: s. krūtsēf; E.: s. krǖde, sēve; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdesēf); Son.: langes ü
krǖdevat, krudevat, mnd., N.: nhd. Kräuterfass, Gefäß für Konfekt; Hw.: s. krūtvat; E.: s. krǖde, vat (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdevat), Lü 191a (krudevat); Son.: langes ü
krǖdewāgen, mnd., M.: nhd. Kräuterwagen, Gewürzwagen; ÜG.: lat. carpentum; E.: s. krǖde, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesap/krǖdewāgen); Son.: langes ü
krǖdewīngelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Sülzer für Würzwein; E.: s. krǖde, wīn, krǖdewīn, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdewîngelt); Son.: langes ü, jünger
krǖdich, mnd., Adj.: nhd. würzig; ÜG.: lat. herbosus; I.: Lüs. lat. herbosus?; E.: s. krǖde; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdich); Son.: langes ü
kruft, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. krucht, kuft, groft, vgl. mhd. gruft; E.: s. mhd. gruft, st. F. (i), Gruft, Höhle, Grotte; ahd. gruft 12, st. F. (i)?, sw. F. (n)?, Gruft, Höhle, Schlupfwinkel; s. germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; s. lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, V., häufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; s. Kluge s. v. Gruft; L.: MndHwb 2, 686 (kruft), Lü 191a (kruft)
kruftambacht*, kruftampt, mnd., N.: nhd. Gruftamt, ein kleineres Klosteramt in Werden; ÜG.: lat. officium cryptae; Q.: Werd. Urb. B 384; E.: s. kruft, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (kruftampt); Son.: örtlich beschränkt (Werden)
kruftmēster, kruftmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Gruftamts in Werden; ÜG.: lat. rector cryptae; Q.: Werd. Urb B 371; E.: s. kruft, mēster; L.: MndHwb 2, 686 (kruftmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt (Werden)
krūke, kruike, krucke, krukke*, mnd., F.: nhd. Kruke, Krug, tönerner Wasserkrug, Ölkrug, Getränkekrug, Arzneikrug, Biergefäß; ÜG.: lat. urceus; Vw.: s. drinkel-, ētik-, klōster-, ȫlie-, wāter-; Hw.: s. krǖkel, vgl. mhd. krūche; E.: s. ahd. kruog* (1) 18, st. M. (i), Krug (M.) (1), Flasche, Topf; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; L.: MndHwb 2, 686 (krûke), Lü 191b (kruke); Son.: langes ö
krǖkel***, mnd., N.: nhd. „Krügel“, Krug; Hw.: s. krǖkelken, krūke; E.: s. krūke; Son.: langes ü
krǖkelken, krukelken, mnd., N.: nhd. Krügelchen, Krügchen, Krüglein; ÜG.: lat. urceolus; I.: Lüt. lat. urceolus; E.: s. krǖkel, ken; L.: MndHwb 2, 686 (krûke/krǖkelken), Lü 191b (krukelken); Son.: langes ü
krūkenambacht*, krūkenamt, mnd., N.: nhd. Kupplergewerbe; Q.: Meckl. Wb. 4, 701; E.: s. krūke, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenamt)
krūkendrēgære*, krūkendrēger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Kuppler; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krūke, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger); Son.: jünger
krūkendrēgærisch*, krūkendrēgersch, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. krūke, drēgærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersch)
krūkendrēgærische*, krūkendrēgersche, mnd., F.: nhd. Schenkmädchen, Kupplerin; E.: s. krūke, drēgærische; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersche)
krūkengelt, mnd., N.: nhd. Kuppelgelt; E.: s. krūke, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkengelt); Son.: jünger
krūkenschüddære*, krūkenschüdder, mnd., M.: nhd. Kuppler; E.: s. krūke, schüdder; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenschüdder); Son.: jünger
krukhenge, kruckhenge, krockhenge, mnd., F.: nhd. Aufhängehaken, Türangel; E.: s. henge; L.: MndHwb 2, 686 (krukhenge)
krul, kruel, mnd., M., N.: nhd. Locke, Lockenfrisur, Haarschopf, gekräuseltes Haar; ÜG.: lat. cirrus; Vw.: s. krūse-; E.: s. krüllen; L.: MndHwb 2, 687 (krul), Lü 191b (krul)
krülbōne, mnd., N.: nhd. ausgemachte Bohne als Gericht (N.) (2); E.: s. krul, bōne (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülbônen); Son.: krülbōnen (Pl.)
krülerwēte*?, krülerwete, krülerwytte, mnd., F.: nhd. ausgemachte Erbse; E.: s. krul, wēte (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülerwete); Son.: örtlich beschränkt
krulkopf, mnd., M.: nhd. Krauskopf; Hw.: s. krūsekrol; E.: s. krul; L.: MndHwb 2, 687; L.: MndHwb 2, 687 (krul/krulkopf)
krüllekōke, krullekoken, krülkōke, krolkōke, mnd., M.: nhd. aufgerollter Kuchen; E.: s. krul, kōke; L.: MndHwb 2, 687 (krüllekōke), Lü 191b (krullekoken)
krüllen, krullen, mnd., sw. V.: nhd. kräuseln, in Locken legen, in Falten legen; ÜG.: lat. crispare; Hw.: vgl. mhd. krüllen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 687 (krüllen), Lü 191b (krullen)
krum (1), krumm, krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, geworfen, verzogen, schief, krumm gewachsen, verwachsen (Adj.), krumm geworden, gebeugt, vom geraden Weg abweichend, unredlich, unehrlich, unrecht; Vw.: s. krouwel-; Hw.: vgl. mhd. krump (1); E.: s. as. kru-m-b* 2, Adj., krumm, gebeugt, hakenförmig; germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pk 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pk 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufe, Haufen, Pk 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, V., zusammenfassen, sammeln, Pk 382; R.: ōlde krumme: nhd. alte Krumme (eine Münze); R.: recht krum māken: nhd. „Recht krumm machen“, Recht beugen; L.: MndHwb 2, 697 (krum), Lü 191b (krum)
krum (2), krumm, mnd., Adv.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, gebeugt, krumm gewachsen, schief, abweichend; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 687 (krum)
krumele, mnd., M.: nhd. gekrümmter Stock zum Gehen; ÜG.: lat. lituus baculus; Q.: Lilkebäck Gl. 32; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 687 (krumele); Son.: örtlich beschränkt
krūmen?, mnd., sw. V.: nhd. sich fortscheren, sich packen; Q.: Dan. v. Soest 367 (um 1500); E.: s. krum (1)?; L.: MndHwb 2, 687 (krûmen); Son.: örtlich beschränkt
krumhals***, mnd., Adj.: nhd. krummhalsig, mit krummem Halse seiend, mit schiefem Nacken seiend; Hw.: s. krumhalse; E.: s. krum (2), hals
krumhalse, mnd., Adv.: nhd. mit krummem Halse, mit schiefem Nacken; E.: s. krumhals; L.: MndHwb 2, 687 (krumhalse), Lü 191b (krumhalse); Son.: örtlich beschränkt
krumhēt, krumheit, mnd., F.: nhd. krumme bzw. gebeugte Stellung, unrechte Haltung; Hw.: vgl. mhd. krumpheit; Q.: Qyng. 59 und Lect. 533; E.: s. krum (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 687 (krumhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
krumholt, mnd., N.: nhd. Krummholz, gebogenes Holzstück zum Aufhängen des Viehes; Hw.: vgl. mhd. krumpholz; E.: s. krum (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 687 (krumholt)
krumhōrn, krumphōrn, krumbhōrn, mnd., N.: nhd. Krummhorn, ein gebogenes Musikinstrument, Jagdhorn, gebogene Trompetenpfeife in der Orgel; E.: s. krum (1), hōrn; L.: MndHwb 2, 688 (krumhōrn)
krumkōke, krumbkōke, mnd., M.: nhd. „Krummkuchen“, halbmondförmiges Gebäck, Hörnchen; E.: s. krum, kōke; L.: MndHwb 2, 688 (krumkôke)
krumlinc, mnd., N.: nhd. krummgewachsenes bzw. gebogenes Stück Holz, Radholz; E.: s. kurm (1), linc; L.: MndHwb 2, 688 (krumlinc)
krümmære*, krümmer, mnd., M.: nhd. Krümmer, Beuger, Rechtsbeuger; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 688 (krümmer)
krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm; Hw.: s. krum (1), vgl. mhd. krumbe (2); E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumme)
krümme, krumme, mnd., F.: nhd. Krümmung, Rundung, gebogenes Teil, Ausbuchtung, Faltung, Windung, krummer Weg, gewundener Weg, Umweg, Biegung, Kurve, Abweg, Irrweg, Falschheit, Unglück; Vw.: s. plōch-, wedder-; Hw.: s. krümmede, vgl. mhd. krümbe (1); E.: s. as. kru-m-b-i 1, st. F. (ī), Krümmung; L.: MndHwb 2, 688 (krümme), Lü 191b (krumme)
krümmede, mnd., F.: nhd. Krümmung, Biegung; Hw.: s. krümme; E.: s. krümme; L.: MndHwb 2, 688 (krümmede)
krümmen, krummen, mnd., sw. V.: nhd. krümmen, krumm werden, krumm machen, umbiegen, sich krümmen, sich biegen, eine Kurve machen, sich beugen, sich neigen; Vw.: s. be-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. krumben; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 688 (krümmen), Lü 191b (krummen)
krümmich***, mnd., Adj.: nhd. krumm, geneigt; Hw.: s. krümmichhēt; E.: s. krümmen, ich (2)
krümmichhēt*, krümmichheit, krümmichēt, krümmicheit, mnd., F.: nhd. Neigung, Abweichung; ÜG.: lat. obliquitas; I.: Lüt. lat. obliquitas; E.: s. krümmich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krümmichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
krumrügget, mnd., Adj.: nhd. krummrückig, mit krummen Rücken seiend, vom Alter gebeugt; Q.: Nd. Jb. 27 88; E.: s. krum (1), rügget; L.: MndHwb 2, 688 (krumrügget); Son.: örtlich beschränkt
krumstērt, krumster, mnd., M.: nhd. eine kleine Silbermünze; E.: s. krum (1), stērt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumstērt), Lü 191b (krumster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
krumtange, mnd., F.: nhd. Kneifzange; E.: s. krum (1), tange; L.: MndHwb 2, 688 (krumtange)
krumwilster, mnd., N.: nhd. gebogener bzw. gewundener Metallstreifen, am Ärmelabschluss; E.: s. krum (1), wilster; L.: MndHwb 2, 688 (krumwilster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
krūne, krūn, krune, crůne, mnd., F.: nhd. Krone, Tonsur; Hw.: s. krōne; E.: s. ahd. korōna* 10, krōna, st. F. (ō), Krone, Kranz; s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 688 (krûne), Lü 191b (krune); Son.: jünger
krüngen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, hinwenden; E.: s. krümmen; R.: gekrünget mit gōde: nhd. hingewandt zu Gott; L.: MndHwb 2, 688 (krüngen); Son.: örtlich beschränkt
krunke, mnd., F.: nhd. Falte, Runzel, Krause; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krunke), Lü 191b (krunke)
krunkelen, mnd., sw. V.: nhd. faltig machen; ÜG.: lat. crispare; Vw.: s. be-; E.: s. krunke; L.: MndHwb 2, 688 (krunkelen), Lü 191b (krunkelen)
krūp, krōp, krupp, mnd., N.: nhd. Vieh, Rindvieh, Kleinvieh, Weidevieh, Jungvieh; Vw.: s. hōrne-; E.: ?; L.: MndHwb 2, 688 (krûp), MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop), Lü 191b (krûp); Son.: krōp örtlich beschränkt
krūpen (1), kruepen, cruben, krēpen, kreipen, kreppen, mnd., st. V.: nhd. kriechen, sich in niedriger Haltung am Erdboden fortbewegen, auf allen Vieren gehen, zu Kreuze kriechen, Buße tun, nachgeben, sich unterwerfen, sich vorwärts schleppen, sich mühsam vorwärts bewegen, dahinschleichen, heranschleichen, gegen den Wind ansegeln bzw. kreuzen, sich durch ein enges Hindernis bewegen, hindurchkriechen, durchschlüpfen, hineinkriechen, sich hindurchzwängen, unterkriechen, sich in seine Höhle zurückziehen, sich in sein Versteck zurückziehen, sich verbergen; Vw.: s. be-, dörch-, in-, ümme-, vör-; E.: s. Kluge s. v. kriechen; L.: MndHwb 2, 689 (krûpen), Lü 191b (krupen); Son.: cruben örtlich beschränkt
krūpen (2), krūpent, mnd., N.: nhd. Kriechen, sich mühsam Fortbewegen; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krûpen)
krūphȫneken, mnd., F.: nhd. Hühnchen; ÜG.: lat. gallina pumila, gallina pumilio; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krūp, hȫneken; L.: MndHwb 2, 689 (krûphȫneken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kruppel, mnd., N.: nhd. Vieh?; ÜG.: lat. crustula; Q.: Dief. 23; E.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 689 (kruppel)
krūpvē (1), mnd., N.: nhd. Weidevieh; Q.: Neoc. 2, 334 (um 1600); E.: s. krūp, vē; L.: MndHwb 2, 688 (krûpvê)
krūs, krues, mnd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, in Falten gelegt, wirr, verschlungen, faltig, runzlig, wellig, gerunzelt, gelockt, lockig, strubbelig, durcheinander seiend, verwirrt, störrisch; Hw.: vgl. mhd. krūs; E.: Herkunft unklar, Kluge s. v. kraus; R.: krūse dōk: nhd. gefaltetes Kopftuch, Schleiertuch; L.: MndHwb 2, 689 (krûs), Lü 191b (krûs)
krūsbrōt, mnd., N.: nhd. Waffelkuchen?; ÜG.: lat. calamistrum; Q.: Nd. Jb. 39, 107; E.: s. krūs, brōt (1); L.: MndHwb 2, 689 (krûsbrôt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1388)
krusche, mnd., F.: nhd. kleine Lampe; Q.: Gött. Stat. 496; E.: s. krǖsel (1); L.: MndHwb 2, 690 (krusche); Son.: örtlich beschränkt
krǖschen (1), kruschen, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, grunzen; E.: ?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen), Lü 191b (kruschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖschen (2), mnd., sw. V.: nhd. bedrängen?; Q.: Hanserec. II 4 542 (1431-1476); E.: ?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krūse, mnd., F.: nhd. Krause, Gekröse, Bauchfett, Falte, Kleiderfalte, in Falten gelegtes Kleidungsstück; ÜG.: lat. omentum; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krūse (2); E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 691 (krûse), Lü 191b (kruse)
krǖsebrāde, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen, Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten; E.: s. krūs, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krūsedōk*, krusedōk, mnd.?, N.: nhd. gefalteltes Tuch, Halskrause; E.: s. krūs, dōk (1); L.: Lü 191b (krusedôk)
krūsekrul*, krūsekrol, krusekrol, mnd., M.: nhd. Krauslock, Krauskopf, Lockenkopf; Q.: Neocorus 2 569 (um 1600); E.: s. krūs, krul; L.: MndHwb 2, 692 (krûsekrol), Lü 191b (krusekrol)
krǖsel (1), krusel, krusele, kruessel, mnd., M.: nhd. kleine Hängelampe, Öllampe aus gekräuseltem Metall, Tranlampe, Küchenlampe; ÜG.: lat. cicendulum; Hw.: vgl. mhd. krūsel (1); E.: s. mhd. krūsel (1), st. M.: nhd. „Krausel“, Lampengefäß; s. mlat. cruseolus, M., Schmelztiegel; wohl letztlich aus dem Gall., vgl. gall. *crocca, Sb., Krug (M.) (1), Gamillscheg 1, 283b; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 191b (krusel[e]); Son.: langes ü
krǖsel (2), mnd., M.: nhd. Kreisel, Reifen (M.), Goldschmiedsgerät?; ÜG.: lat. trochus; Hw.: vgl. mhd. krūsel (2); Q.: Hanserec II 6 495 (1431-1476); Vw.: s. runs-; Hw.: s. kǖsel, kēsel; E.: s. mhd. krūsel (2), st. F., Kreisel; s. krēs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü
krǖsel (3), mnd., M.: nhd. gekräuseltes Kleidungsstück, Krause; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel); Son.: langes ü
krǖselbrāde, kruselbrade, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen, Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten; E.: s. krūs, krǖsel (1)?, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: langes ü
kruselen*, kruseln, mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. krusen; E.: ?; L.: Lü 191b (krusen)
krüselen*, krüselen, krueteln, mnd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln; Q.: Dan. v. Soest 203 (um 1500); Hw.: s. küselen; E.: s. mhd. kruselen*, krüseln, kruseln, sw. V., jucken, kitzeln; s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krüseln); Son.: örtlich beschränkt
krǖselen*, kruselen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreisend im Wirbel drehen; E.: s. krǖsel (2); L.: Lü 194b (kruselen); Son.: langes ü
krǖselhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Aufhängen einer kleinen Lampe; E.: s. krǖsel (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖselhâke); Son.: langes ü
krǖsemen (1), krusemen, krǖsmen, mnd., sw. V.: nhd. totdrücken, ersticken, kraus machen, quetschen, zerdrücken; Vw.: s. be-; E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen), Lü 191b (krusemen); Son.: langes ü
krǖsemen (2), krǖsement, mnd., N.: nhd. Zudrang, Gedränge; E.: s. krǖsemen (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen); Son.: langes ü
krūseminte, mnd., F.: nhd. Krausemünze (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. mentha crispa?, balsamita?; I.: Lüs. lat. crispa?; E.: s. krūs, minte; L.: MndHwb 2, 693 (krûseminte)
krusen, mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. kruselen; E.: ?; L.: Lü 191b (krusen)
krǖsen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kraus machen, kräuseln, in Locken legen, in Falten legen; Hw.: vgl. mhd. krūsen; E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 693 (krǖsen), Lü 191b (krusen); Son.: langes ü
krūserkrum, krūserkrům, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz, Konfekt, Streusel?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 693 (krûserkrum); Son.: örtlich beschränkt
krǖshēt, krǖsheit, crueshēt, cruesheit, kruysschēt, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Bosheit; ÜG.: lat. crispitudo; I.: Lüt. lat. crispitudo; E.: s. krūs, hēt (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖshê[i]t); Son.: langes ü
krūsich***, mnd., Adj.: nhd. kraus; Hw.: s. krūsichhēt; E.: s. krūs, ich (2)
krūsichhēt*, krusecheit, mnd.?, F.: nhd. Krausheit, Wamme, Wampe; ÜG.: lat. palearium; E.: s. krūsich, hēt (1); L.: Lü 191b (krusecheit)
krǖsīsern*, krǖsīseren, mnd., N.: nhd. Kuchenform, Waffeleisen?; E.: s. krūs, īsern (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖsîseren); Son.: langes ü
krūt, kruet, kruyt, mnd., N.: nhd. Kraut, grünes Kraut, Gewürz, Gewürzpflanze, Spezerei jeder Art, Konfekt, Pulver, Schießpulver; Vw.: s. acker-, adik-, akeleien-, āl-, apostēmen-, arstedīe-, backen-, bāde-, balsam-, bāren-, basīlien-, bēren-, berne-, billen-, bilsen-, bingel-, blak-, büssen-, blōt-, borst-, brām- brāmbēren-, brenne-, derden-, derspe-*, dōner-, dōnerbüssen-, drespen-, driakeles-, dūm-, dust-, ēgel-, ēnbēren-, endīvien-, eppich-, ērnde-, ērne-, ērdbēren-, ērdvīgen-, gāgel-, gārden-, gicht-, hāken-, hart-, herte-, herten-, hertes-, hēit-, hilligengēstes-, holtmōder-, īsern-, jōhannes-, kanēl-, katten-, kempen-, kerstiniken-, klēve-, kȫlære-, knipkerme-, koriander-, kōrn-, krām-, krōnesbēren-, lāden-, lavendel-, lēpel-, lēver-, lilie-, līn-, lungen-, lǖninges-, lǖse-, mārien-, margen-, mēr-, mete-, mōder-, narren-, nāvel-, nēgelken-, nettelen-, nunnen-, nelēver-, ōstērblōmen-, pāpa-, papegōien-, penninc-, pēōnien-, pēper-, persik-, pestilencien-, pētersilien-, pīpe-, poggen-, poppelen-, prūst-, prūstel-, psillien-, quēden-, rāden-, ringel-, rōr-, rōsmarīn-, rōsmarīnen-, rotten-, rȫve-, salsen-, scharp-, scherp-, sēkel-, sēlen-, sēne-, sennep-, sichorīen-, slangen-, spīse-, stecken-, stērne-, stertel-, ströuwe-, sunnen-, swāleken-, swērt-, tāfel-, taschen-, un-, vārn-, vēdistelen-, vennikol-, violen-, vlō-, wilt-, wit-, worm-, wrangen-, wrank-, wunden-, wunt-; Hw.: s. krǖde, gekrūde, vgl. mhd. krūt; E.: s. germ. *krūda-, *krūdam, st. N. (a), Kraut; s. idg. *gᵘ̯eru-, Sb., Stange, Spieß, Pokorny 479; L.: MndHwb 2, 695 (krût), Lü 191b (krût); Son.: langes ö, langes ü, krǖde (Pl.)
krūtambacht*, krūtampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Gewürzkräuter; E.: s. krūt, ambacht; L.: MndHwb 2, 695 (krûtampt)
krūtaneleggen***, mnd., sw. V.: nhd. Apothekerwaren auslegen; Hw.: s. krūtanelegginge; E.: s. krūt, aneleggen
krūtanelegginge*, krūtanlegginge, mnd., F.: nhd. Auslage an Apothekerwaren, Vorrat an Apothekerwaren; E.: s. krūtaneleggen, inge, krūt, anelegginge; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtanlegginge)
krūtbedde***, mnd., N.: nhd. „Krautbeet“, Gartenbeet; E.: s. krūt, bedde
krūtbeddeken, krūtbedeken, krūtbeddiken, mnd., N.: nhd. kleines Gartenbeet; E.: s. krūtbedde, ken, krūt, beddeken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbeddeken); Son.: s. krūtgārde?, örtlich beschränkt
krūtbēr, mnd., M.: nhd. „Krautbier“, Gewürzbier, Würzbier, mit Würzkräutern bereitetes Bier; E.: s. krūt, bēr (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbêr), Lü 191b (krûtbêr)
krūtberch*, krūtberg, mnd., M.: nhd. Würzberg, Untiefe mit Pflanzenbewuchs; ÜG.: lat. montes aromatum (Bugenhagen-Bibel [1533/1534]); I.: Lüt. lat. mons aromatum; E.: s. krūt, berch (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtberge); Son.: örtlich beschränkt
krūtbōk, mnd., N.: nhd. „Krautbuch“, Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krǖderbōk; E.: s. krūt, bōk (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtbōk); Son.: örtlich beschränkt
krūtbǖdel, mnd., M.: nhd. Pulverbeutel, Kartusche; E.: s. krūt, bǖdel; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbǖdel); Son.: langes ü, jünger
krūtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch zum Einschlagen von Gewürzen; E.: s. krūt, dwēle; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtdwēle); Son.: örtlich beschränkt
krūtgārde, mnd., M.: nhd. „Krautgarten“, Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krǖdegārde, vgl. mhd. krūtgarte; E.: s. krūt, gārde (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde); Son.: Dim. krūtgārdeken
krūtgārdeken, mnd., N.: nhd. Hausgärtchen, Gemüsegärtchen, Blumengärtchen, Gewürzkräutergärtchen; E.: s. krūtgārde, ken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krûtgāardeken)
krūtgelt, mnd., N.: nhd. „Krautgeld“, besondere Distribution für bestimmte Ratsgeschäfte; Q.: Hamburg; E.: s. krūt, gelt; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt); Son.: jünger
krūthāmel, mnd., M.: nhd. Abgabe in Schafen; Q.: Kindlinger Hörigkeit 396 und 401; E.: s. krūt, hāmel (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthāmel); Son.: Plur. hēmele
krūthof, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūttǖn; E.: s. krūt, hof; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthof), Lü 191b (krûthof)
krūthȫkisch***, mnd., Adj.: nhd. gemüsehändlerisch; Hw.: s. krūthȫkische; E.: s. krūt, hōken (1), isch; Son.: langes ö
krūthȫkische*, krūthȫkesche, mnd., F.: nhd. Gewürzkrauthändlerin, Gemüsefrau; E.: s. krūthȫkisch, krūt, hȫkische; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthȫkesche); Son.: langes ö
krūthōnich, krūthonnich, mnd., M.: nhd. mit Gewürzkräutern verfeinerter Honig; Q.: DWb. 5, 2120; E.: s. krūt, hōnich; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōnich)
krūthōrn*, krūthōrne, mnd., N.: nhd. Pulverhorn, kleines Horn zur Aufbewahrung von feinem Schießpulver; Q.: SL Wismar; E.: s. krūt, hōrn; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōrne), Lü 191b (krûthorn)
krūtīsern*, krūtīseren, mnd., N.: nhd. Eisenkugel für Geschütz?; Q.: Brschw. KR. 1470; E.: s. krūt (2), īsern (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtîseren)
krūtkōke, mnd., M.: nhd. Gewürzkuchen, Pfefferkuchen; E.: s. krūt, kōke; R.: brūne krūtkōke: nhd. „brauner Gewürzkuchen“; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtkôke); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krūtlāde, mnd., F.: nhd. Behälter für Gewürz, Schrank für Gewürz, Titel eines in Hamburg mehrfach gedruckten Arzneibuches, Kasten (M.) für Schießpulver; Hw.: s. krūtbōk, krǖdelāde; E.: s. krūt, lāde; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtlāde)
krūtmasch, krūtmasche, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) für Gewürze; E.: s. krūt (1), masch (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtmasch); Son.: örtlich beschränkt
krūtmȫle, krūtmoele, krūtmolle, mnd., F.: nhd. Pulvermühle, Maschine zur Herstellung von Schießpulver, Pulverfabrik; E.: s. krūt (2), mȫle; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmȫle), Lü 191b (krûtmolle); Son.: langes ö
krūtmōs, mnd., N.: nhd. Gemüse, pflanzliches Nahrungsmittel; E.: s. krūt (1), mōs; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmôs)
krūtpot, krūtput, kruetpot, mnd., M.: nhd. Gefäß für Gewürz; E.: s. krūt (1), pot; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot)
krūtpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver; Hw.: s. krūt (2); E.: s. krūt (2), pulver; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtpulver)
krūtsak, krūtsack, mnd., M.: nhd. Pulversack, Kartusche; E.: s. krūt (2), sak; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtsak)
krūtschāle, mnd., F.: nhd. Konfektschale, Schale (F.) (2) oder Pokal zum Auftragen von kandierten Früchten; E.: s. krūt (1), schāle (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschâle)
krūtscharve, krūtscherve, mnd., F.: nhd. Messer (N.) zum Zerschneiden des Gemüses, Kohlhobel; E.: s. krūt (1), scharve; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtscharve)
krūtschouwære*, krūtschouwer, mnd., M.: nhd. Gefäß zum Auftragen, Schale (F.) (2) zum Auftragen, Pokal zum Auftragen; Hw.: s. krūtvat, krūtschāle; E.: s. krūt (1), schouwære (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschouwer)
krūtschüffel, krūtschȫvele, mnd., F.: nhd. kleine Schaufel zum Aufnehmen von Gewürz oder Konfekt; E.: s. krūt (1), schüffel; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschüffel), Lü 191b (krûtschovele); Son.: langes ö
krūtsēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve; L.: MndHwb 2, (krûtpot/krûtsēf); Son.: langes ü
krūttasche, mnd., F.: nhd. Pulvertasche; E.: s. krūt (2), tasche; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûttasche)
krūttūn, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūthof; E.: s. krūt, tūn; L.: Lü 191b (krûthof/krûttûn)
krūtvat, mnd., N.: nhd. Gefäß, Schale (F.) (2), Pokal zum Auftragen des Konfekts; Hw.: s. krǖdevat, krūtschāle, krūtschouwære, vgl. mhd. krūtvaz; E.: s. krūt, vat (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvat)
krūtvlasche, mnd., F.: nhd. Flasche für Schießpulver; E.: s. krūt, vlasche; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvlasche); Son.: örtlich beschränkt
krūtwas, mnd., N.: nhd. „Krautwuchs“, Wachsen (N.) (1) der Pflanzen; E.: s. krūt (1), was (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwas)
krūtwīe, krūtwyge, mnd., F.: nhd. Zeremonie des Kräuterweihens am Tage Marien Himmelfahrt; Hw.: s. krūtwīinge, vgl. mhd. krūtwīhe; E.: s. krūt (1), wīe; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîe); Son.: örtlich beschränkt
krūtwīen (1), mnd., V.: nhd. Kräuter am Tag Maria Himmelfahrt (15. August) weihen; Hw.: s. krūtwīinge; E.: s. krūt (1), wīen (1)
krūtwīen* (2), krūtwīent, krūtwigent, krǖdewīent, mnd., N.: nhd. Kräuterweihe, Zeremonie der Kräuterweihe; E.: s. krūt, wīen (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîent)
krūtwīinge, krūtwiginge, mnd., F.: nhd. „Krautweihung“, Krautweihe, Maria Himmelfahrt (15. August); E.: s. krūt (1), wīinge; R.: dach der krūtwīinge: nhd. 15. August, Maria Himmelfahrt; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîinge), Lü 191b (krûtwiginge); Son.: durchweg als Datum
krūtworm, kruitworm, mnd., M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe, Raupe des Kohlweißlings; Hw.: vgl. mhd. krūtwurm; E.: s. krūt (1), worm; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtworm)
krūwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel; L.: MndHwb 2, 697 (krûwel)
krǖzære*. krǖzer, krutzer, mnd., M.: nhd. Kreuzer, ein kleine in Süddeutschland geltende Münze; Hw.: vgl. mhd. kriuzære; E.: s. krüze; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzer); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
krǖze, kruze, krūce, cruece, kruse, cruese, crusse, cryce, crǖce*, krutze, krǖz, krus, crues, cruyts, mnd., N.: nhd. Kreuz, kreuzförmig angeordnete Hölzer, kreuzförmiges Gerät, Brunnenkreuz, Webergalgen, Kreuzgalgen (als Hinrichtungswerkzeug), Kreuz Christi, Kreuzsymbol, Rechtssymbol, Marktzeichen, Grenzzeichen, Gerichtskreuz, kirchliches Symbol, Kruzifix, Altarkreuz, Ordenszeichen, Kreuzzeichen, Kreuzform, Mahnmal, Sühnemal; Vw.: s. andreas-, būr-, dwēr-, pāsche-, palm-, parlen-, pēse-, rapīr-, schēdes-, schōdǖveles-, slachtswērt-, snāt-, stērne-, swērt-, vrōne-; Hw.: vgl. mhd. kriuze; Q.: Ssp (1221-1224) (krǖce); E.: s. as. krū-c-i* 18, krūz-i*, st. N. (ja), Kreuz; s. lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pk 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pk 935; R.: dat krǖze gēven over: nhd. „das Kreuz geben über“, den Kreuzzug gegen jemanden predigen; R.: dat krǖze kussen: nhd. „das Kreuz küssen“, ein Rechtsgeschäft (namentlich Friedensschluss) bestätigen; R.: to deme krǖze kropen: nhd. „zu dem Kreuze kriechen“, nachgeben; R.: krǖze lēsten: nhd. Pilgerfahrt unternehmen; L.: MndHwb 2, 690f. (krǖze), Lü 191a (kruze); Son.: langes ü
krǖzeanker, mnd., M.: nhd. Kreuzanker, durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk; E.: s. krǖze, anker; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker); Son.: langes ü
krǖzebackære*, krǖzebacker, mnd., M.: nhd. Bäcker für bestimmtes Feinbackwerk; E.: s. krǖze, backære; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebacker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzebant, kruzebant, krǖzbant, mnd., N.: nhd. Kreuzband, kreuzweise verschnürtes Band; E.: s. krǖze, bant; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebant), Lü 192a (kruzebant); Son.: langes ü
krǖzebicke, mnd., F.: nhd. Kreuzhacke, Hacke mit doppelter Schneide; E.: s. krǖze, bicke; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebicke); Son.: langes ü
krǖzebōch*, krǖzbōch, krȫsbōch, mnd., M.: nhd. Kreuzriemen am Vorderteil des Pferdegeschirrs; Q.: Thierfelder Handelsbez. 119 (16. Jh.); E.: s. krǖze, bōch (1); L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbôch); Son.: langes ü, langes ö
krǖzebōge, kruzeboge, krǖzebāge, mnd., M.: nhd. „Kreuzbogen“, stählerne Armbrust; Q.: Lappenberg Stahlhof 118; E.: s. krǖze, bōge; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōge), Lü 192a (kruzeboge); Son.: langes ü
krǖzebōm, kruzebōm, mnd., M.: nhd. Kreuzbaum, Wunderbaum, zwei kreuzweise übereinandergelegte Balken bzw. Stangen, Fensterkreuz, Drehkreuz, Radkreuz, Wegkreuz, Grenzkreuz; ÜG.: lat. ricinus communis, palma christi; Hw.: vgl. mhd. kriuzeboum; Q.: Bugenhagen-Bibel Ap. 27 40 (1533/1534); E.: s. krǖze, bōm; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōm), Lü 192a (kruzebôm); Son.: langes ü
krǖzebȫrde*, krǖzbȫrde, mnd., F.: nhd. Kreuzbürde, zu tragendes Leid; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, bȫrde; L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbȫrde); Son.: langes ö, langes ü
krǖzebrēf, kruzebrēf, mnd., M.: nhd. „Kreuzbrief“, Friedensurkunde, auf das Kreuz beschworener Vertrag, Kaufmannsfriede; E.: s. krǖze, brēf; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf), Lü 192a (kruzebrêf); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Ostseegebiet)
krǖzebrōder, kruzebroder, krǖzbrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder, Kreuzfahrer, Tempelherr, Geißelbruder, Mitbruder im Leid, Angehöriger einer durch das Abzeichen des Kreuzes verbundenen Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. kriuzebruodære; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, brōder; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzebrôder), Lü 192a (kruzebroder); Son.: langes ü
krǖzedach, kruzedach, krǖzdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; Hw.: s. krǖzesdach, vgl. mhd. kriuzetac; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Vw.: s. Antonies-; I.: Lüt. lat. dies crucis; E.: s. krǖze, dach (1); L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü
krǖzedracht*, krǖzedracht, kruzedracht, mnd., F.: nhd. Kreuztragung, Prozession mit Kreuzen, Bild der Kreuztragung; Hw.: vgl. mhd. kriuzetraht; E.: s. krǖze, dracht (1); L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedracht), Lü 192a (kruzedracht); Son.: langes ü
krǖzedrāgen*** (1), krǖzdrāgen*, mnd., sw. V.: nhd. „Kreuz tragen“, Leid tragen; Hw.: s. krǖzedrāgen (2), krǖzedrāgent; E.: s. krǖze, drāgen (1); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedrāgen* (2), krǖzdrāgen*, krǖzdrāgent, mnd., N.: nhd. „Kreuztragen“, Leidtragen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgen (2); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedrāgent*, krǖzdrāgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kreuztragend, leidtragend; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgent; L.: MndHwb 2, 684 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedukāte*, krǖzdukāte, mnd., M.: nhd. Kreuzdukaten; Q.: Gentzkow 145; E.: s. krǖz, dukāte; L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdukāte); Son.: langes ü, jünger
krǖzeerhēvinge*, krǖzerhēving, mnd., M.: nhd. Tag der Kreuzerhöhung (14. September); E.: s. krǖze, hēvinge; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerhēvinge); Son.: langes ü
krǖzeganc, kruzegank, krǖzganc, mnd., M.: nhd. Kreuzgang in Kirchen bzw. Klöstern, Säulengang neben einer Kirche, Wetterschutz bei Prozessionen; Hw.: vgl. mhd. kriuzeganc; E.: s. krǖze, ganc (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeganc), Lü 192a (kruzegank); Son.: langes ü
krǖzegewelfte, mnd., N.: nhd. Kreuzgewölbe; E.: s. krǖze, gewelfte; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegewelfte); Son.: langes ü
krǖzegorde, kruzegortze?, mnd., M.: nhd. Kreuzgurt, gekreuzter Gurt des Pferdes; Hw.: s. görtsingel; E.: s. krǖze, gorde; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegorde), Lü 192a (kruzegortze); Son.: langes ü
krǖzegrosse, krǖzegrosche, krǖzekrosse, krǖzgrosse, mnd., M.: nhd. „Kreuzgroschen“, Groschenmünze mit einem Kreuz; E.: s. krǖze, grosse; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegrosse); Son.: langes ü
krǖzehēre, kruzehere, krǖzhēre, mnd., M.: nhd. Kreuzherr, Kreuzritter, Angehöriger eines Kreuzritterordens; E.: s. krǖze, hēre (4); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehêre), Lü 192a (kruzehere); Son.: langes ü
krǖzeholt, kruzeholt, mnd., N.: nhd. Kreuzholz, kreuzweis gelegten Balken, Radkreuz; E.: s. krǖze, holt (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeholt), Lü 192a (kruzeholt); Son.: langes ü
krǖzehouwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kreuze einkerben; Hw.: s. krǖzehouwen (2); E.: s. krǖze, houwen (1); Son.: langes ü
krǖzehouwen* (2), krǖzehouwent, mnd., N.: nhd. Einkerben von Kreuzen als Merkzeichen; E.: s. krǖzehouwen (1), krǖze, houwen (2); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehouwent); Son.: langes ü
krǖzeīsern*, krǖzeīser, mnd., N.: nhd. „Kreuzeisen“, kreuzförmiges Verschlussstück; Q.: Hamb. ZR. 48; E.: s. krǖze, īsern (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeîser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzekēse, mnd., M.: nhd. Kreuzkäse, ein großer Käse; Q.: Nd. Jb. 43 75; E.: s. krǖze, kēse; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekêse); Son.: langes ü, jünger (Braunschweig 1591)
krǖzekiste*, krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: nhd. „Kreuzkiste“, Kiste mit gekreuztem Verschluss; Q.: Gentzkow 136; E.: s. krǖze, kiste; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzkeste); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzekō, mnd., F.: nhd. Kreuzkuh, Kuh als Abgabe zum Kreuztagstermin; E.: s. krǖze, kō; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekô); Son.: langes ü
krǖzeküssen***, mnd., sw. V.: nhd. kreuzküssen, einen Vertrag durch Küssen des Kreuzes beeidigen, Friedensvertrag bestätigen; Hw.: s. krǖzeküssinge; E.: s. krǖze, küssen; Son.: langes ü
krǖzeküssinge, kruzekussinge, krǖzküssinge, mnd., F.: nhd. Kreuzküssen, Beeidigung eines Vertrags durch Küssen des Kreuzes, Bestätigung eines Friedensvertrages; E.: s. krǖzeküssen, inge, krǖze, küssinge; L.: MndHwb 2, 692 (krǖzeküssinge), Lü 192a (kruzekussinge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzel***, mnd., M.: nhd. „Kreuz“; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze; Son.: langes ü
krǖzelēt, mnd., N.: nhd. „Kreuzlied“, Lied der Kreuzbrüder, Geißlerlied; Hw.: vgl. mhd. kriuzeliet; E.: s. krǖze, lēt (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖzelêt); Son.: langes ü
krǖzelīden*** (1), krǖzlīden, mnd., sw. V.: nhd. kreuzleiden; E.: s. krǖze, līden (2); Son.: langes ü
krǖzelīden* (2), krǖzlīden, krǖzlīdent, mnd., N.: nhd. Nachahmung von Christi Leiden am Kreuz, schweres Leid; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖze, līden (4); L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlîdent); Son.: langes ü, jünger
krǖzelinge*, krǖzlinge, kruzelinge, kruslinge, mnd., Adv.: nhd. überkreuz, kreuzweise; Hw.: vgl. mhd. kriuzelinge; E.: s. krǖze, linc?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlinge), Lü 192a (kruzelinge); Son.: langes ü
krǖzelpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖzel, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzelpenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzemünten, kruzemunten, mnd., sw. V.: nhd. Glücksspiel mit Hochwerfen einer Münze spielen; E.: s. krǖze, münten; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzemünten), Lü 192a (kruzemunten); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
krǖzen, kruzen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit Kreuzen die Grenze versehen (V.); Vw.: s. dörch-; Hw.: s. krǖzenen, vgl. mhd. kriuzen; E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzen), Lü 192a (kruzen); Son.: langes ü
krǖzenāt, mnd., F.: nhd. „Kreuznaht“, mit Kreuzstichen überstickte Naht; E.: s. krǖze, nāt; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenât); Son.: langes ü
krǖzenen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen; Hw.: s. krǖzen; E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzenōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzenōrde); Son.: langes ü
krǖzeōrde, krǖzōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; Hw.: vgl. mhd. kriuzeorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde); Son.: langes ü
krǖzepenninc, krǖzpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzelpenninc, krǖzeschult; Q.: Oldenburg Jb. 14, 55; 15, 219; 18, 46; E.: s. krǖze, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzepenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzeprēdigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. kreuzpredigen, zum Kreuzzug aufrufen; Hw.: s. krǖzeprēdigen (2); E.: s. krǖze, prēdigen (1); Son.: langes ü
krǖzeprēdigen* (2), krǖzeprēdigent, mnd., N.: nhd. Kreuzpredigt, Aufruf zum Kreuzzug; E.: s. krǖzeprēdigen (1), krǖze, prēdigen (2); L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzreprēdigent); Son.: langes ü
krǖzerūde*, krǖzrūde, mnd., F.: nhd. Kreuzraute? (ein Zauberkraut); ÜG.: lat. ruta?; E.: s. krǖze, rūde; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzrûde); Son.: langes ü, jünger
krǖzeschāp, mnd., N.: nhd. „Kreuzmünze“ (eine Klosterabgabe); Q.: Cod. trad. Westfal. 4, 41; E.: s. krǖze, schāp?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerschâp); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzeschōle*, krǖzschōle, mnd., F.: nhd. Leidensschule, Geduldsprüfung; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, schōle; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzschôle); Son.: langes ü
krǖzeschult, kruzeschult, mnd., F.: nhd. „Kreuzschuld“, Geldabgabe an einen Propst, an ein Kloster zu leistende Abgabe; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze, schult; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeschāp/krǖzeschult), Lü 192b (kruzeschult); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Brandenburg)
krǖzesdach, kruzesdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Hw.: s. krǖzedach; E.: s. krǖze, dach (1); L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü
krǖzeseggen*, kruzessegen, mnd.?, M.: nhd. „Kreuzsegen“, Segen bzw. Gebet das der Mund leise spricht und die rechte Hand mit dem Zeichen des heiligen Kreuzes beschließt; E.: s. krǖze, seggen (2); L.: Lü 192b (kruzessegen); Son.: langes ü
krǖzestān***, krǖzstān, mnd., sw. V.: nhd. leiden; Hw.: s. kr:zestant; E.: s. krǖze, stān (1); Son.: langes ü
krǖzestant*, krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: nhd. Zustand des Leidens, Zustand der Betrübnis, Geduldsprüfung; E.: s. krǖzestān, krǖze, stant; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant); Son.: langes ü
krǖzestēl*, krǖzstēl, mnd., M.: nhd. „Kreuzstiel“, kreuzförmiger Schaft bzw. Bock; Q.: Hamb. KR. 6, 448; E.: s. krǖze, stēl; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzstēl); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzestēn, krǖzestein, mnd., M.: nhd. Kreuzstein, Gedächtnisstein; E.: s. krǖze, stēn (1); L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n); Son.: langes ü
krǖzestērne***, krǖzstērne*, mnd., M.: nhd. Kreuzstern?; Hw.: s. krǖzestērnebrōder; E.: s. krǖze, stērn; Son.: langes ü
krǖzestērnebrōder*, krǖzstērnebrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖzestērne, brōder, krǖze, stērnebrōder; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzsternebrȫder); Son.: langes ö, langes ü
krǖzetǖch, kruzetuch, mnd., N.: nhd. Kreuzzügel, Pferdegeschirr mit Kreuzleine; E.: s. krǖze, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzetǖch), Lü 192b (kruzetuch); Son.: langes ü
krǖzetūn*, krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze mit dem Bild eines kreuzweis eingehegten Löwen; E.: s. krǖze, ?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖztûn); Son.: langes ü
krǖzevedēre*, krǖzvedēre*, krǖzvedder, kruzevedder, mnd., F.: nhd. Feder des Kreuzvogels, Feder des Kreuzschnabels?, gekreuzte Federkiele zur Aufnahme des kleingeschriebenen Anfangs vom Evangelium des Johannes; E.: s. krǖze, vedēre (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvedder), Lü 192b (kruzevedder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzevenster, krǖzevinster, mnd., N.: nhd. „Kreuzfenster“, Fenster mit Fensterkreuz; E.: s. krǖze, venster; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzevinster); Son.: langes ü
krǖzevlickære*, krǖzevlicker, mnd., M.: nhd. „Kreuzflicker“, Kleinschmied; Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2, 32; E.: s. krǖzeblicken, krǖze, vlickære; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevlicker); Son.: langes ü
krǖzevlicken***, mnd., sw. V.: nhd. kreuzflicken; Hw.: s. krǖzevlickære; E.: s. krǖze, vlicken; Son.: langes ü
krǖzevōge*, krǖzvōge, mnd., F.: nhd. Kreuzfuge, Fuge (F.) (1) im Fensterkreuz; E.: s. krǖze, vōge; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvōge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzevōldet*, krǖzevōlt, kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kreuzweise gefaltet, überkreuz gefaltet, verschränkt; E.: s. krǖze, vōlt (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevolt), Lü 192b (kruzevolt); Son.: langes ü
krǖzevos*, krǖzvos, krǖzevos, crussevos, mnd., M.: nhd. „Kreuzfuchs“, Eisfuchs, Steinfuchs, Balg bzw. Fell eines Fuches (M.) (1) als Handelsware; E.: s. krǖze, vos; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvos); Son.: langes ü
krǖzewech, krǖzwech, mnd., M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung, Weggabelung; Hw.: vgl. mhd. kriuzewec; E.: s. krǖze, wech (1); L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzewech); Son.: langes ü
krǖzewegge*, krǖzwegge, mnd., N.: nhd. Weißbrot, Wecken mit einer Kreuzverzierung; E.: s. krǖz, wegge; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzwegge); Son.: langes ü
krǖzewēke, kruzeweke, krǖzewēkene, krǖzwēke, mnd., F.: nhd. Kreuzwoche, Himmelfahrtswoche, zweite Woche vor Pfingsten, Betwoche; E.: s. krǖze, wēke (4); L.: MndHwb 2, 693f. (krǖzestê[i]n/krǖzewēke), Lü 192b (kruzeweke); Son.: langes ü
krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, mnd., N.: nhd. kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus, Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. krǖze, werk; L.: MndHwb 2, 694. (krǖzewerk), Lü 192b (kruzewerk); Son.: langes ü, krǖzelwek örtlich beschränkt
krǖzewerkstücke, krǖzewerkstükke*, mnd., N.: nhd. Stück für ein Kreuzfenster; Q.: Stieda-Mettig 294; E.: s. krǖze, werk, stücke; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewerk/krǖzewerkstücke); Son.: langes ü
krǖzewīse*, krǖzewīs, krǖzwīs, kruzewise, mnd., Adv.: nhd. kreuzweise, überkreuz, sich kreuzend, in Form eines Kreuzes; Hw.: vgl. mhd. kriuzewīse; E.: s. krǖze, wīse (3); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs), Lü 192b (kruzewise); Son.: langes ü
krǖzewort, kruzewort, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: s. krǖzewortel; E.: s. krǖze, wort (2); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü
krǖzewortel*, krǖzwortel, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: vgl. mhd. kriuzewurze; E.: s. krǖze, wortel; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzgördel, mnd., M.: nhd. „Kreuzgürtel“, gekreuzter Riemen des Pferdegeschirrs; E.: s. krǖze, gördel (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzgördel); Son.: langes ü
krǖzhūs, mnd., N.: nhd. „Kreuzhaus“, Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil; E.: s. krǖze, hūs; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzhûs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
krūzifix*, mnd., N.: Vw.: s. crūcifix; L.: MndHwb 2, 694 (crûcifix)
krǖzigære*, krǖziger, krǖzigere, mnd., M.: nhd. „Kreuziger“; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigære; E.: s. krǖzigen, krǖze; L.: MndHwb 2, 694 (krǖziger[e]); Son.: langes ü, krǖzigere (Pl.)
krǖzigen (1), krǖzegen, krǖzien, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz hängen, ans Kreuz schlagen, martern, sich kasteien, mit einem Kreuzzeichen versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (1); E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü
krǖzigen (2), krǖzen, mnd., N.: nhd. Kreuzigen, Kreuzigung; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (2); E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü
krǖzinge, mnd., F.: nhd. Kreuzigung; E.: s. krǖzen, inge; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzinge); Son.: langes ü
krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: Vw.: s. krǖzekiste; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzkeste); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzlīden* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzelīden; Son.: langes ü
krǖzlīden* (2), krǖzlīdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlîdent); Son.: langes ü, jünger
krǖzlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlinge); Son.: langes ü
krǖzrūde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzerūde; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzrûde); Son.: langes ü, jünger
krǖzschōle, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschōle; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzschôle); Son.: langes ü
krǖzstān***, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzestān; Son.: langes ü
krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestant; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant); Son.: langes ü
krǖzstēl, mnd., M.: Vw.: s. kǖzestēl; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzstēl); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzsterne*, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestern; Son.: langes ü
krǖzsternebrȫder, mnd., ?: Vw.: s. krǖzesternbrȫder; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzsternebrȫder); Son.: langes ö, langes ü
krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖztûn); Son.: langes ü
krǖzvedēre*, krǖzvedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvedder), Lü 192b (kruzevedder); Son.: langes ü, jünger
krǖzvōge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevōge; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvōge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzvos, krǖzevos, crussevos, mnd., ?: Vw.: s. krǖzevos; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvos); Son.: langes ü
krǖzwegge, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewegge; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzwegge); Son.: langes ü
krǖzwīse, mnd., Adj.: Vw.: s. krǖzewīse; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzestant/krǖzewîse); Son.: langes ü
kübbe, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; E.: s. ahd. kubisi 5?, st. N., Hütte, Behausung, Kubiese, Schuppen (M.); s. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)
kübbelse, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. ane-; E.: s. kübbe, else (3); L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)
kübben***, mnd., V.: nhd. bauen; Vw.: s. af-, ane-, vör-; E.: s. kübbe?
kübbendrüppe, kübbendröppe, kubbendroppe, mnd., M.: nhd. Traufe des Anbaus, Tropfenfall von der kübbinge (Verlängerung des Strohdachs bzw. die ans Haus gebaute Stallung); ÜG.: lat. appendix tugurii; Q.: SL; E.: s. kübbe, drüppe; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe/kübbendrüppe), Lü 192a (kubbendroppe)
kübbinge, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. af-, vör-; E.: s. kübbe, inge; L.: MndHwb 2, 697 (kübben)
kubēbe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe; L.: MndHwb 2, 697 (kubêbe)
kubelit, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit; L.: MndHwb 2, 697 (kubelit)
kubias, kupias, kupyas, kupygas, cubias, koppjas, mnd., M.: nhd. Zehnteinnehmer, Zehntner; ÜG.: estn. kubjas; I.: Lw. estn. kubjas; E.: s. estn. kubjas, M., Aufseher; L.: MndHwb 2, 711 (kupias), MndHwb 2, 697 (kubias); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kuchedūs, mnd., M.: nhd. Schreckgespenst, böser Geist; E.: s. dūs?; L.: MndHwb 2, 698 (kuchedûs)
kuckelerīe, mnd.?, F.: Vw.: s. göckelærīe; L.: Lü 192a (kuckelerie)
kuckes, kuckus, kux, mnd., M., N.: nhd. Kux, Bergwerksanteil, Beteiligung an der alchimistischen Goldgewinnung; ÜG.: lat. pars fodinae; E.: s. Kluge s. v. Kux; s. cech. kousek, Sb., kleiner Anteil?; L.: MndHwb 2, 698 (kuckes); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuckuk, kukuk, mnd., M.: nhd. Kuckuck, Kuckucksruf, einfältiger Mensch, Narr; ÜG.: lat. cuculus canorus; Hw.: vgl. mhd. kukuk; E.: s. afrz. cucu, M., Kuckuck; s. lat. cucūlus, M., Kuckuck, Gimpel; s. idg. *kuku, Sb., Kuckuck, Pokorny 627; L.: MndHwb 2, 698 (kuckuk), Lü 192a (kukuk)
kuckukesgesanc, mnd., M.: nhd. „Kuckucksgesang“, eintöniger leieriger Gesang, Psalmodieren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kuckuk, gesanc; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc); Son.: jünger
kuckukeslōf, mnd., N.: nhd. „Kuckuckslaub“, Sauerampfer; ÜG.: lat. acetosa, cucumer vel cucumis; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, lōf (1); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôf), Lü 192a (kukukeslof)
kuckukeslōk, mnd., M.: nhd. Kuckuckslauch, Sauerampfer; ÜG.: lat. alleloja in apotheca, panis cuculi, oxalis acetosella; Hw.: s. kuckukeslōf; E.: s. kuckuk, lōk; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôk), Lü 192a (kukukeslôk)
kuckukeslōve, mnd., M.: nhd. „Kuckucksglaube“, Teufelsglaube, falscher Glaube; Q.: SL; E.: s. kuckuk, lōve (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôve), Lü 192a (kukukeslove); Son.: örtlich beschränkt
kuckukesmȫle, kuckucksmȫle, mnd., F.: nhd. „Kuckucksmühle“, ein häufiger Mühlenname; E.: s. kuckuk, mȫle; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukesmȫle); Son.: langes ö
kuckukessūr, mnd., N.: nhd. „Kuckuckssauer“; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, sūr (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukessûr)
kudde (2), kodde, mnd.?, N.?: nhd. Ferkel; E.: ?; L.: Lü 192a (kudde)
küdde (1), kudde, mnd., N.: nhd. Schar (F.) (1) von Tieren, Rudel, Schwarm, Herde, Viehherde, die durch Christus verbundene Menschengemeinschaft; Vw.: s. hōr-, hōren-; E.: s. ahd. kutti* 7?, st. N. (ja), Herde, Schar (F.) (1), Schafstall; s. germ. *kudja-, *kudjam, st. N. (a), Herde; L.: MndHwb 2, 697 (küdde), Lü 192a (kudde)
küddekīn, kuddeken, mnd., N.: nhd. Häuflein; E.: s. küdde; L.: MndHwb 2, 697 (küdde/küddekîn), Lü 192a (kuddeken)
kude, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kūt, kudinge; E.: s. kūt?; L.: Lü 192a (kude)
kǖdel, kudel, mnd., M.: nhd. Fangnetz, Sack, Tasche für Geld, Tasche für Speise; ÜG.: lat. gurgustium; E.: ?; L.: MndHwb 2, 697 (kǖdel), Lü 192a (kudel); Son.: langes ü
kuden, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖten, kude; L.: Lü 192a (kuden)
kudensdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach; L.: MndHwb 2, 697 (kudensdach); Son.: örtlich beschränkt
kūder, mnd., M.: nhd. Flachsabfall; E.: ?; R.: kūder māken: nhd. schlechtes Zeug herstellen?; L.: MndHwb 2, 697 (kûder); Son.: örtlich beschränkt
kūderwalisch*, kūderwalsch, mnd., Adj.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: s. Kluge s. v. kauderwelsch, die Welschen von Chur (Rätoromanen); L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch)
kūderwalischen (1), kūderwalschen, kuerwalschen, mnd., Adv.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: s. kūderwalisch; L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch/kûderwalsch[en])
kūderwalischen* (2), mnd.?, sw. V.: nhd. kauderwelsch sprechen; E.: s. kūderwalisch; L.: Lü 192a (kuderwalischen)
kudinge*, kudung, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kude, kūt; E.: s. kūt?, inge; L.: Lü 192a (kude)
küfel***, mnd., Sb.: nhd. Kiefer (M.); Vw.: s. hēkedes-; E.: ?
kuffe, küffe, mnd., F.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus, verrufenes Wirtshaus, üble Bude; Vw.: s. brandewīnes-, hōr-, hōren-; Hw.: s. kiffe; E.: ?; L.: MndHwb 2, 697 (kuffe), Lü 192a (kuffe)
kuffenære*, kiffnære*, mnd.?, M.: nhd. Bewohner einer kuffe bzw. kiffe; E.: s. kuffe; L.: Lü 192a (kuffener)
kuffer, mnd., M.: Vw.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 697 (kuffer)
kugel, mnd., F.: nhd. Kugel, Schießkugel; Vw.: s. stangen-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kugel (1); E.: s. germ. kuwulon, Sb., Kugel, Beule, Keule; L.: MndHwb 2, 697 (kugel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuje, kuye, mnd., F.: nhd. Haufe, Haufen, Dieme; I.: Lw. russ. kutscha?; E.: s. russ. kutscha?; L.: MndHwb 2, 698 (kuje); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kǖke, mnd., Sb.: nhd. Pfropfen (M.) im Wasserhahn?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖke); Son.: langes ü
kǖkedol, kǖkedoel, mnd., M.: nhd. Eidotter; E.: s. kǖken?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkedol); Son.: langes ü
kǖkedūs*, mnd.?, Sb.: nhd. Gockeldaus?, etwas Ausgezeichnetes in der Untüchtigkeit?; E.: s. kǖken?, dūs?; L.: Lü 192a (kukedûs); Son.: langes ü
kǖkelhāne*, kǖkelhān, kukelhān, mnd., M.: nhd. Gockelhahn, eine Biersorte; E.: s. kǖken, hāne; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhān), Lü 192a (kukelhân); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖkelhōn, mnd., N.: nhd. Hühnchen, Putthühnchen; E.: s. kǖken, hōn (1); L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhôn); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt
kǖkelken, mnd., N.: nhd. kleines Küken; E.: s. kǖken, ken; L.: MndHwb 2, 698 (kǖken/kǖkelken); Son.: langes ü
kuken***, mnd.?, sw. V.: nhd. rufen, gurren; Vw.: s. hur-; E.: ?
kǖken, mnd., N.: nhd. Vogeljunges, Küken des Huhnes, ganz junges Huhn, Sinnbild des Schutzlosen unter höherem Schutz; Vw.: s. gense-, gōse-; E.: wohl aus einem germ. *kūkina-, Sb., Küken; wahrscheinlich lautmalerisch, Kluge s. v. Küken; R.: bȫse ei bȫse kǖken: nhd. böses Ei böses Küken; R.: als dat ei sō is dat kǖken ōk: nhd. so wie das Ei ist so ist auch das Küken; R.: ūt brāden eyern kōmen nēne kǖken: nhd. aus gebratenen Eiern kommen keine Küken; L.: Lü 192a (kuken); Son.: langes ü, langes ö
kǖkenkorf, mnd., M.: nhd. locker geflochtener Korb zur Aufbewahrung oder zum Schutz des Junggeflügels; E.: s. kǖken, korf; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkenkorf); Son.: langes ü
kükerlükük, kucherlukuch, kükülük, mnd., Interj.: nhd. Kikeriki; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 698 (kükerlükük); Son.: örtlich beschränkt
kukskēse, kueckskēse, mnd., M.?: nhd. ein Käse; ÜG.: lat. coagulum; Q.: Nd. Jb. 6, 127); E.: ?, s. kēse?; L.: MndHwb 2, 698 (kukskêse); Son.: örtlich beschränkt
kukumer, kukummer, mnd., F.: nhd. Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus; Hw.: s. cucumor, cacumer; I.: Lw. lat. cucumis?; E.: s. lat. cucumis, cocumis, N., Gurke; aus einer nichtidg. Sprache, semit.?; s. Kluge s. v. Kukumer; L.: MndHwb 2, 697 (kukumer)
kul, kull, kūlen, mnd., M.: nhd. Hode; E.: s. lat. culleus?; L.: MndHwb 2, 698 (kul); Son.: besonders von Tieren
kūlære*, kūler, mnd., M.: nhd. Arbeiter im Sandbruch, Arbeiter im Steinbruch; Vw.: s. stēn-; Q.: SL; E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 700 (kûler), Lü 193a (kulere); Son.: örtlich beschränkt
kūlasch, mnd., F.: nhd. Äsche? (ein Fisch); ÜG.: lat. thymalus?; E.: s. asch (1); L.: MndHwb 2, 699 (kûlasch)
kulbalch, mnd., M.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; E.: s. kul, balch; L.: MndHwb 2, 699 (kulbalch)
kuld, mnd., M.: Vw.: s. kolle (3); L.: MndHwb 2, 699 (kuld); Son.: Fremdwort in mnd. Form
külde, mnd., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 699 (külde), Lü 192a (kulde); Son.: langes ö
külden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlden; L.: MndHwb 2, 699 (külde); Son.: langes ö
küldene, kuldene, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde), Lü 181b (kolde); Son.: langes ö
külder***, mnd., M.: nhd. Laich; Vw.: s. poggen-; E.: ?
kulderen***, kuldern***, mnd., V.: nhd. laichen; Hw.: s. kulderinge; E.: ?
külderinge*, kulderinge, mnd.?, F.: nhd. Laichen der Fische; Vw.: s. blei-, bley-, stint-; E.: s. kulderen, inge; L.: Lü 192a (kulderinge)
kuldertīt, kullertīt, mnd., F.: nhd. Laichzeit; E.: s. tīt; L.: MndHwb 2, 699 (kuldertît), Lü 193a (kuldertît)
küldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt; L.: MndHwb 2, 699 (külde); Son.: langes ö
kūle (1), kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. „Kuhle“, eingesunkene oder eingebrochene Bodenvertiefung, Mulde, Grube, Krater, Vertiefung im Wege, Schlagloch, Wasserloch, Deichriss, künstliche Vertiefung im Boden, Erdloch, Höhle, Wohnhöhle, Fuchsloch, Versteck, Sandgrube, Lehmgrube, Grube zum Schlämmen des Lehmes oder Tones (M.) (1), Gerbergrube, Lohgrube, Baugrube, Feuergrube, Herdgrube, Teich, Fischteich, Fischloch, Brunnenloch, Trinkwassergrube, Grube für Hopfenstauden, Grenzgrube, Fallgrube, Fanggrube, Schinderkuhle, Abfallgrube, Grab, schnell ausgehobenes heimliches Grab, Grube zum Lebendigbegraben als Todesstrafe, Vertiefung in einem Gegenstand, Beule, Einbeulung; Vw.: s. ās-, arm-, börne-, būr-, da-, dempe-, dōden-, drek-, ērd-, ērden-, erse-, gerwe-, golt-, herte-, hoppen-, hǖde-, īsern-, kalk-, karpen-, las-, lēm-, löuwen-, mes-, mōr-, mōrt-, ōven-, pāgen-, pisse-, rackære-, rōf-, rȫte-, rōvære-, sāge-, sant-, schelmen-, schīt-, schōbandes-, sei-, sīl-, slǖse-, stēn-, störte-, sülver-, swemme-, tēgel-, vil-, ville-, vlōt-, vos-, wulve-, wulves-; Hw.: s. koule, vgl. mhd. kūle (1); E.: s. gr. γύαλον (gýalon), N., Höhlung, Wölbung, Schlucht; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; R.: de kūlen stütten: nhd. die Kuhle abstützen; R.: de kūle der vordȫmnisse: nhd. „die Kuhle der Verdammnis“, Hölle; R.: in de kūlen bringen: nhd. „in die Kuhle bringen“, ins Grab bringen; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö
kūle (2), mnd., Sb.: nhd. runder knotenförmiger oder verdickter Gegenstand, Anschwellung, Geschwulst, Hode, Gichtknochen, Hautknoten, Geschlechtskrankheit, kleiner Fisch mit dickem Kopf, Quappe, Kaulquappe, Flintenkugel; ÜG.: lat. urceus, capito, capotenus; Hw.: s. kugel, kǖlinc, kūlebārs; E.: s. kugel?; R.: krūt und kūlen: nhd. Pulver und Blei; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule)
kǖle, kuele, kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben, Streitkolben, Kolbenstange, Waffe, dicker Knüppel, Werkzeug, hölzerner Schlägel zum Kalfatern, Dichthammer, Mörserkolben, Stößel, Hinterkeule des Tieres, keulenartiges oder kugelartiges bauchiges Gefäß?; Vw.: s. bōss-, bōtlinges-, dōder-, lōt-, mȫsære-, pamp-, plump-, pumpe-, rē-, spēr-, visch-; Hw.: s. kūse, vgl. mhd. kiule; E.: s. ahd. *kuli?, Sb., Keule; s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. germ. *kūlō, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; R.: ēne kǖle vom bȫtlinge: nhd. Hammelkeule; L.: MndHwb 2, 699/700 (kǖle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö
kūlebārs, kūlbārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; ÜG.: lat. acerina perca cernua, melanurus, porculus, porcellus; E.: s. kūle (2), bārs; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārs), Lü 192a (kûlbars)
kūlebārsnet, kullebārsnet, mnd., N.: nhd. Kaulbarschnetz, Fischnetz für den Fang von Kaulbarschen; E.: s. kūlebārs, net (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsnet); Son.: örtlich beschränkt
kūlebārsvlākærīe*, kūlebārsvlākerīe, kūlebarscheflackerye, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz zum Fang des Kaulbarschs; Hw.: s. kūlebārsnet; E.: s. kūlebārs, vlākærīe; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsvlākerîe); Son.: örtlich beschränkt
kūlebȫdel, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, Totengräber?, Abdecker?, zu kǖle (2)?, Büttel mit der Keule, Feldhüter; E.: s. kūle (1)?, kǖle?, bȫdel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebȫdel), Lü 193a (kulebodel); Son.: langes ö
kǖlebōm, mnd., M.: nhd. keulenförmig zugeschnittener Balken?, Stützbalken für die Baugrube?; E.: s. kǖle?, bōm; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlebôm); Son.: langes ü
kǖleken, mnd., N.: nhd. Grübchen, kleines Erdloch, Marmelloch, kleine Vertiefung; Vw.: s. herte-; E.: s. kūle (1), ken; L.: Lü 193a (kuleken), MndHwb 2, 699 (kūle); Son.: langes ü
kūlemȫle, kūlemolle, mnd., F.: nhd. „Kuhlenmühle“ (eine Ortsbezeichung); E.: s. kūle (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 700 (kûlemȫle); Son.: langes ö
kūlende, mnd., N.: nhd. Teil des Fischnetzes; Q.: Mitt. Hamb. Gesch. 10, 109; E.: s. kūle (1)?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlende)
kǖlende, kūlende, mnd., M.: nhd. Giebel am Bauernhause; Q.: SL; E.: s. kǖle?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlende), Lü 193a (kûlende); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kūlengrēvære*, kūlengrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber; E.: s. kūle (1), grēvære; L.: MndHwb 2, 700 (kûlengrēver), Lü 193a (kulengrever); Son.: jünger
kūlenkalk, mnd., M.: nhd. in der Grube geschlämmter Kalk als Baumaterial; E.: s. kūle (1), kalk; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenkalk)
kūlenslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel zu einer kūle?; E.: s. kūle (1)?, slȫtel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenslȫtel); Son.: langes ö
kūleschen, mnd., F.: Vw.: s. kūlasch; L.: MndHwb 2, 700 (kûleschen); Son.: örtlich beschränkt
kūlhaftich*?, kūlechtich, mnd., Adj.: nhd. durch Vertiefungen unterbrochen, durch Löcher unterbrochen, uneben; Hw.: s. kūlich; E.: s. kūle (1), haftich; L.: MndHwb 2, 700 (kûlechtich)
kūlich, mnd., Adj.: nhd. voll Löcher seiend, uneben, lochartig; Hw.: s. kūlhaftich; E.: s. kūle (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlich), Lü 193a (kulich)
kǖlinc, kulink, mnd., F.: nhd. Käuling, Dickkopf, kleiner dickköpfiger als Köder gebrauchter Fisch (Quappenart); ÜG.: lat. gobius niger, capotenus, capito, cottus gobio; E.: s. kūle (2); L.: MndHwb 2, 700 (klinc), Lü 193a (kulink); Son.: langes ü
kulitze, mnd., M.: nhd. Wende? (M.), wendischer Kürschner?; E.: ?; R.: kulitzen: nhd. fremde Handwerker; L.: MndHwb 2, 700 (kulitze), Lü 193a (kulitze); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
kulk (1), mnd., M.: Vw.: s. kolk; L.: MndHwb 2, 700 (kulk), Lü 193a (kulk)
kulk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 700 (kulk)
kulle (1), mnd., N.: nhd. auf dem Rücken hängende Kapuze; Q.: SL; E.: s. mlat. cucula, Kapuze; s. lat. cuculla, F., Kapuze; s. kelt.-lat. cucullus M., Hülle, Mantel; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: MndHwb 2, 700 (kulle), Lü 193a (kulle); Son.: örtlich beschränkt
kulle (2), mnd., M.: Vw.: s. kul; L.: Lü 193a (kulle)
külle, mnd., M.: Vw.: s. kolle; L.: MndHwb 2, 700 (külle)
kullertīt, mnd., F.: Vw.: s. kuldertīt; L.: MndHwb 2, 700 (kullertît)
külmit, külmet, cylmet, kölmit, kölmet, mnd., N.: nhd. livländisches Getreidemaß und Salzmaß; I.: Lw. estn. külimet; E.: s. estn. külimet; L.: MndHwb 2, 700 (külmit) Lü 193a (kulmit)
kūlpumpen, kuelpumpen, mnd., N.: nhd. ein Spiel am hansischen Kontor in Bergen; Q.: SL 6, 192; E.: ?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlpumpen), Lü 193a (kûlpumpen); Son.: örtlich beschränkt
kūlrōder, kuelrōder, mnd., N.: nhd. Lochsteuerruder; Q.: Hans. UB. 3, 262; E.: s. kūle (1), rōder; L.: MndHwb 2, 700 (kûlrôder); Son.: örtlich beschränkt, bestimmte Art (F.) (1) von Decksruder
kulsakesken*, kūlsaksken, mnd., Sb.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; Hw.: s. kulbalch; E.: s. kul, sak, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kûlsaksken)
kulter, kolter, mnd., F.: nhd. leichtes Unterbett, gesteppte Decke; ÜG.: lat. culcita; Hw.: s. kolte, vgl. mhd. kulter; E.: s. afrz. coultre, lat. culcita, F., Polster; s. kelt.?; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; L.: MndHwb 2, 701 (kulter), Lü 193a (kulter)
kum, mnd., M.: nhd. großes offenes Gefäß, rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, melte-, schīr-; Hw.: s. kumme, kump; E.: s. kump; L.: MndHwb 2, 701 (kum), Lü 193a (kum)
kumblok, mnd., M.: nhd. Gerät in der Walkmühle; E.: s. kum, blok; L.: MndHwb 2, 701 (kumblok); Son.: örtlich beschränkt
kumbōk, mnd., N.: nhd. über die Lieferung der Sole geführtes Buch; E.: s. kum, bōk (2); L.: MndHwb 2, 701 (kumbôk); Son.: örtlich beschränkt
kume (3), mnd.?, ?: nhd. ?; Q.: Falck, Staatsb. Mag. 9, 705; E.: ?; L.: Lü 193a (kume); Son.: vgl. Neocor. Dithm. Chronik 1, 405, nach MndHwb lies kuven?
kūme (2), kumm, queme, kūm, kuem, mnd., Adv.: nhd. kaum, mit Mühe, nur mit Mühe, mit Mühe und Not, beinahe nicht, so gut wie nicht, soeben, gerade noch, eben erst, knapp, wohl kaum, nicht, gar nicht; ÜG.: lat. vix; Hw.: vgl. mhd. kūme (2); E.: s. ahd. kūmo* 20, Adv., kaum, schwerlich, mit Mühe; s. germ. *kūma-, *kūmaz, *kūmja-, *kūmaz-, *kūmjaz, Adj., schwach, kläglich; vgl. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; R.: kūme ēnen man: nhd. „kaum einen Mann“, so gut wie keinen; L.: MndHwb 2, 701 (kûme), Lü 193a (kume)
kǖme (1), kume, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, hinfällig, ohnmächtig; Hw.: vgl. mhd. kūme (1); E.: s. germ. *kūma-; R.: kǖmer not: nhd. mit genauer Not, mühsam; L.: MndHwb 2, 701 (kǖme), Lü 193a (kume); Son.: langes ü
kumeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter; E.: s. kum, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kum/kumeken); Son.: örtlich beschränkt
kumeler, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 701 (kumeler); Son.: örtlich beschränkt
kümelessāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫmelessāme; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme); Son.: langes ö
kumfer, kumfert, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer; Q.: Hamburg 2./16. Jh.; E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 701 (kumfer); Son.: jünger
kumft*, mnd., F.: Vw.: s. kumpst
kumhūs, mnd., N.: nhd. Gebäude zum Aufstellen der Walktröge, Haus wo die Kumpen stehen, Haus wo runde Tröge zum Walken des Tuches stehen; Q.: SL Oldenburg 1577; E.: s. kum, hūs; L.: MndHwb 2, 701 (kumhûs), Lü 193a (kumhûs); Son.: jünger
kǖmich, kumich, mnd., Adj.: nhd. krank, schwach; ÜG.: lat. infirmus, debilis; Hw.: vgl. mhd. kūmic; E.: s. kǖme (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 701 (kǖmich), Lü 193a (kumich); Son.: langes ü
kumis, mnd., Sb.: nhd. Fischbehälter; Q.: Finn. UB; I.: Lw. lett. kumbis; E.: s. lett. kumbis; L.: MndHwb 2, 701 (kumis); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kumkārden, mnd., sw. V.: nhd. walken und rauhen (Tuch); E.: s. kum, kārden (1); L.: MndHwb 2, 701 (kumkārden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kumme, mnd., F.: nhd. rundes Gefäß, tiefes Gefäß, Schale (F.) (2), größeres Wasserbehältnis; Hw.: s. kum, kump, vgl. mhd. kumme; E.: s. kump; L.: MndHwb 2, 701 (kumme), Lü 193a (kumme); Son.: örtlich beschränkt
kummendūr, kummendūre, kummerdūr, kummeldur, kummeldure, kumeldur, kumeldiure, kummeltur, kommtūr, kumptūr, komptūr, komtor, komter, kummettūr, kumeler, komendur, kommendūr, kommeldūr, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. lant-; Hw.: s. kommtūrer, commendære, kumptūrhēre, vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur); Son.: kumeler örtlich beschränkt
kummer (1), kumber, kommer, mnd., M.: nhd. Belastung, Bedrängnis, Schaden (M.), Nachteil, schlechte Lage, Not, Mühe, Mangel (M.), Beschwerung, Beanspruchung, Beschlagnahme, Arrest; ÜG.: lat. arrestum; Hw.: vgl. mhd. kumber; Q.: Chr. d. d. St. 16-247; E.: s. mhd. kumber, kummer, M., Belastung, Beschlagnahme; s. vor-rom. comberos, vgl. afrz. encombrier; L.: MndHwb 2, 702 (kummer), Lü 193a (kummer); Son.: kommer örtlich beschränkt
kummer (2), mnd.?, M.: nhd. Bauschutt, Schutt; ÜG.: lat. rudus (N.); E.: s. wndd. und md. kumber, kummer, M., Schutt; L.: Lü 193a (kummer)
kummerbrēf, mnd., M.: nhd. urkundliche Verfügung über Beschlagnahme, Pfandurkunde, Arrestbrief, Urkunde um etwas mit Arrest belegen (V.) zu können; Q.: SL UB. Göttingen 2-286; E.: s. kummer (1), brēf; L.: MndHwb 2, 702 (kummerbrêf), Lü 193a (kummerbrêf)
kümmeren, kumeren, kümberen, kümmern, kummeren, kummern*, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, bedrücken, mit Beschlag belegen (V.), sich kümmern um, mit Arrest belegen (V.), pfänden, in Haft nehmen, besorgt sein (V.) vor, sich bedrückt fühlen von; Vw.: s. af-, be-, ent-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kumberen; Q.: Kantzow 114; E.: s. kummer (1); L.: MndHwb 2, 702 (kümmeren), Lü 193b (kummeren); Son.: langes ö
kummerhaftich, kummeraftich, kummerachtich, kumberhaftich, kommerhaftich, mnd., Adj.: nhd. an Mangel leidend, in Mangel versunken, in Armut versunken, kümmerlich, ermangelnd; Q.: Hans. UB. 10-591; E.: s. kummer (1), haftich; R.: kummerhaftige nōt: nhd. Mangel und Not, Hungersnot; L.: MndHwb 1/2 702 (kummeraftich), Lü 193b (kummerachtich)
kummerhaftichhēt*, kummerhaftichēt, kummerhaftichēit, kummerhafticheit, kummeraftichēt, kummeraftichēit, kummerafticheit, kummerachtichēt, kummerachtichēit, kummerachticheit, mnd., F.: nhd. Armut, Not, Mangel (M.); E.: s. kummerhaftich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2 702 (kummer[aftichê[i]t]), Lü 193b (kummerachticheit)
kümmerich, kummerich, mnd., Adj.: nhd. verarmt, elend, kümmerlich, arm; Hw.: vgl. mhd. kumeric; Q.: SL Theoph. T V. 367; E.: s. kummer (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 702 (kümmerich), Lü 193b (kummerich); Son.: örtlich beschränkt
kümmeringe, kummeringe, kümberinge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Hw.: vgl. mhd. kumberunge; Q.: SL; E.: s. kümmeren, inge, kummer (1); L.: MndHwb 2, 702 ([kümmer]inge), Lü 193b (kummeringe)
kümmerlīk*, kummerlik, kömmerlīk, mnd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, mit Besorgnis seiend, sorgend; Hw.: vgl. mhd. kumberlich; E.: s. kummer (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en]), Lü 193b (kummerlik)
kümmerlīken, kömmerlīken, mnd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, nur mit Mühe, mit genauer Not, mühselig; Q.: Hanserec. II 6-499 (1431-1476), Lib. Hoppe 54, Hamb. Burspr. ed. Bolland 362 (1346-1594), Nic. Gryse Laienbibel (1604) 2 V 4; E.: s. kummer (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en])
kummerlōs, mnd., Adj.: nhd. frei von Rechtsansprüchen, von Beschlagnahme freigegeben, ungepfändet, arrestlos, frei; E.: s. kummer (1), lōs (1); L.: MndHwb 2, 702 (kummerlôs), Lü 193b (kummerlôs)
kummern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren
kümmernisse, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Hw.: vgl. mhd. kumbernisse; Q.: Olden Landes Ord. 25 und 27; E.: s. kummer (1), nisse; L.: MndHwb 2, 702 (kümmernisse); Son.: örtlich beschränkt
kummerpenninc, kummerpennink, mnd., M.: nhd. Gebühr für Arrestierung?, Arrestgeld; Q.: SL; E.: s. kummer (1), penninc; L.: MndHwb 2, 702 (kummerpenninc), Lü 193b (kummerpennink); Son.: örtlich beschränkt
kummervrī, mnd., Adj.: nhd. schuldenfrei, unbelastet; E.: s. kummer (1), vrī (1); L.: MndHwb 2, 702 (kummervrî)
kummet, kumpft, mnd., N.: nhd. Kummet, Halsjoch für das Pferd; ÜG.: lat. helcium; Hw.: vgl. mhd. komat; Q.: Chytraeus (1582), Staphorst I 2-769; I.: Lw. poln. chomąto, obsorb. chomot; E.: s. poln. chomąto, Sb., Kummet; s. obsorb. chomot, Sb., Kummet; weitere Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Kummet; R.: kummete, kuembte (Pl.): nhd. Joche für Hälse; L.: MndHwb 2, 702 (kummet); Son.: jünger
kump, mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, mȫlen-; Hw.: s. kum, kumme, vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mhd. kumpf, st. M., Schüssel, Napf, Gefäß, Kumpf; s. mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; vgl. idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; Kluge s. v. Kumpf; L.: MndHwb 2, 702 (kump), Lü 193b (kump); Son.: langes ö
kumpān, kumpaen, kumpyan, kumpen, mnd., M.: nhd. Kumpan, Genosse, Geselle, Gefährte, Begleiter, Nachbar, Kamerad, Freund, Gehilfe, Handwerksgeselle, Hilfslehrer, Mitgeselle, Gildebruder, Kollege, Kollege im Stadtrat, Ratsfreund, Mitratsherr, Handelsgenosse, Teilhaber, Kompagnon, Spießgeselle, Mitschuldiger, Zechbruder, Saufgenosse, Bursche, Kerl, männliches Glied, Penis; ÜG.: lat. socius; Vw.: s. rāde-, rādes-, sōdes-; Hw.: vgl. mhd. kompān; I.: Lw. lat. companio?; E.: s. afrz. compain, M., Kamerad; mlat. companio, M., Genosse, Geselle, Gefährte; vgl. lat. compāgina, F., Zusammenstellung, Gemeinschaft; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: MndHwb 2, 702f. (kumpân), Lü 193b (kumpân); Son.: kumpāne (Pl.), kumpāns (Pl.)
kumpāneschōp, kumpānschop, mnd., F.: nhd. „Kumpanschaft“, Gemeinschaft, Geschäftsgemeinschaft; E.: s. kumpān, schōp (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpân[e]schop)
kumpānīe, kumpenīe, kompānīe, kunpānīe, konpānīe, mnd., F.: nhd. Kompanie, Gesellschaft, Genossenschaft, Gemeinschaft, Bund, religiöse Bruderschaft, Gilde, Innung, Gesellenbruderschaft, Schar (F.) (1), Handelsgesellschaft, Geschäftsgemeinschaft, Kompaniegeschäft, Interessengemeinschaft, Geschäftsbeteiligung, Zechgesellschaft, Geselligkeit, Festlichkeit, Gelage; Vw.: s. junchēre-, krāmære-, lantvērære-, schütten-; Hw.: vgl. mnd. kompanīe; E.: s. kumpān; s. mhd. kompanīe, st. F., Kumpanei, Gesellschaft, Gemeinschaft, Begleitung, Genossenschaft; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîe), Lü 193b (kumpanie)
kumpānīebrēf, kumpenyebrēf, mnd., M.: nhd. „Kompaniebrief“, Gildebrief, Zunfturkunde, Zunftordung; E.: s. kumpānīe, brēf; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrêf)
kumpānīebrōder, cumpanygebrōder, mnd., M.: nhd. „Kompaniebruder“, Mitglied einer Genossenschaft, Gildebruder, Zunftbruder; E.: s. kumpānīe, brōder; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrôder)
kumpānīeknecht, mnd., M.: nhd. „Kompanieknecht“, Diener, Hausknecht einer Genossenschaft; E.: s. kumpānīe, knecht; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîeknecht)
kumpānīen, kumpenīen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen (V.), zusammentun, verbünden, gesellen; E.: s. kumpānie; L.: MndHwb 2, 703f. (kumpânîen)
kumpānīenkappelle*, kumpānīenkapelle, kumpenygenkapelle, mnd., F.: nhd. Annenkapelle (in Greifswald); E.: s. kumpānīe, kappelle (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpânîenkapelle); Son.: örtlich beschränkt, mit den Altären der Bergen- und Schonenfahrergesellschaften
kumpānschōp, mnd., F.: Vw.: s. kumpāneschōp; L.: MndHwb 2, 704 (kumpân[e]schop)
kümpære*, kümper, kumpere, mnd., M.: nhd. Tuchverfertiger, Tuchverwalker, Fassbinder, Küfer; E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kümper), Lü 193b (kumpere); Son.: örtlich beschränkt
kümpæreambacht*, kümperampt, mnd., N.: nhd. Küferamt?; E.: s. kümpære, ambacht; L.: MndHwb 2, 704 (kümper/kümperamt)
kumpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. in Kompanie gehen?; Vw.: s. be-; E.: s. kumpān?
kumpenisch***, mnd., Adj.: nhd. in einer Kompanie seiend, Kompanie...; Hw.: s. kumpenische; E.: s. kumpānīe?, isch
kumpenische, kumpenesche, kumpensche, kumpesche, mnd., F.: nhd. Genossin, Gefährtin, Begleiterin, Ehefrau, Gespielin, Angehörige einer Genossenschaft, Gildeschwester; ÜG.: lat. socia; E.: s. kumpenisch; L.: Lü 193b (kumpen[e]sche)
kumpst (1), kumst, komst, kunft, kunst, mnd., F.: nhd. „Kunft“, Ankunft, Eintreffen, Zusammenkunft, Sitzung; Vw.: s. af-, ane-, anehēm-, bī-, bīēn-, bīsāmen-, ēven-, hēm-, hen-, henne-, hēr-, in-, ȫver-, sāment-, samt-, tō-, tōsāmen-, tōsāmende-, up-, ūt-, vōrt-, wedder-; Hw.: s. kunft, kunst, vgl. mhd. kunft; E.: s. ahd. kumft* 40, kunft, st. F. (i), Kommen, Ankunft, Zukunft; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpst); Son.: langes ö, kunst örtlich beschränkt
kumpst (2), kumpest, kumpost, mnd., N.: nhd. Eingemachtes, eingemachter Kohl, eingemachtes Sauerkraut, weißer Kohl; Hw.: vgl. mhd. kumpost; E.: (s. ahd. kumpost* 7, kompost*, st. M. [a?, i?], Sauerkraut;) s. lat. compositum, N., Geordnetes?; lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen, vergleichen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpest)
kumpsthȫvet, mnd., N.: nhd. „Kohlhaupt“; E.: s. kumpst (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 704 (kumpsthȫvet); Son.: langes ö
kümpstich, kümstich, künstich, kümpftich, künftich, mnd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkommend, nächst; Vw.: s. ane-, hēr-, ins-, nā-, nēgest-, schīr-, schīrest-, tō-; Hw.: vgl. mhd. künftic; E.: s. kumpst (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich)
kümpstichlīk*, künftichlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. künfticlich; E.: s. kümpstich, līk (3); L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)
kumpstkōl, kumstkōl, konstkōl, kumpestkōl, mnd., M.: nhd. Sauerkraut, Sauerkohl, zum Sauerkraut verwendeter Weißkohl; E.: s. kumpst (2), kōl (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpstkôl), Lü 193b (kumpestkôl)
kümpstlīk, kumpstlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. kunftlich; E.: s. kumpst (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīk), Lü 193b (kumpstlik)
kümpstlīke*, künftlīke, mnd., Adv.: nhd. künftig, für die Zukunft, in Zukunft; E.: s. kumpst (1), līke; L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīke)
kumpstplante, kumpestplante, mnd., F.: nhd. Weißkohlpflanze; E.: s. kumpst (2), plante; L.: MndHwb 2, 704 (kump[e]stplante)
kumpt? (1), mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. mȫlen-; Hw.: s. kum, vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst); Son.: langes ö
kumpt (2), mnd., N.: Vw.: s. kummet; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst)
kumptūr, kumpter, kumpster, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. grōt-, hūs-; Hw.: s. kummendūr, vgl. mhd. kommentiur; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr/kumptûr), Lü 193b (kumpter)
kumptūrhēre*, kumpterhēre, mnd., M.: nhd. Komturherr, Landmeister des Deutschordens; Hw.: s. kummendūr; E.: s. kumptūr, hēre (4); L.: MndHwb 2, 704 (kumpterhêre)
kumptūrīe*, kumpterīe, kompterīe, mnd., F.: nhd. Konturei, unterer Verwaltungsbezirk eines Ritterordens, Pfründe eines Ordenskomturs; E.: s. kumptūr; L.: MndHwb 2, 704 (kumpterîe)
kumtōr, kumptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr)
kunde, mnd., M.: nhd. Zeuge dem ein alter Rechtszustand noch bekannt ist, Kundschafter, Nachrichtenträger, Bote, Bekannter, Liebhaber; ÜG.: lat. notus; Hw.: vgl. mhd. kunde (1); E.: s. as. *kun-d-i-o?, sw. M. (n), Künder; L.: MndHwb 2, 704 (kunde), Lü 193b (kunde)
künde (1), kunde, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft; Vw.: s. gerichte-, ōr-, vör-; Hw.: vgl. mhd. künde (2); Q.: Ssp (1221-1224) (kunde); E.: s. ahd. kunden 124, sw. V. (1a), künden, verkünden, melden; s. ahd. kundōn* 4, sw. V. (2), künden, bekannt machen, sich bekennen; s. kund (1); L.: MndHwb 2, 704 (künde), Lü 193b (kunde)
künde (2), mnd., N., F.: Vw.: s. künne; L.: MndHwb 2, 704 (künde)
kündebrēf, kundebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Kündigung, Aufsage, Fehdebrief, Kriegserklärung; E.: s. künde (1), brēf; L.: MndHwb 2, 704 (kündebrêf), Lü 193b (kundebrêf)
kündelīk***, mnd., Adj.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündelīken, kündichlīk, küntlīk, vgl. mhd. kündelīk; E.: s. künde (1), līk (3)
kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündichlīk, kündelīk; E.: s. kündelīk, künde (1), līken; L.: MndHwb 2, 704 (kündelīken)
kündelīn, mnd., N.: nhd. ein Spottname; E.: s. künde (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündelîn)
künden***, mnd., V.: nhd. künden; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, nā-, ōr-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. kündigen, vgl. mhd. kunden (1); E.: s. künde (1)
kundeschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop; L.: MndHwb 2, 710f. (kuntschop)
kündesēdel, mnd., F., M., N.: nhd. schriftliche Unterlage für öffentliche Bekanntgabe; E.: s. künde (1), sēdel (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündesēdel); Son.: örtlich beschränkt
kündesman*, kundesman, mnd., M.: nhd. Mann der Kunde (F.) hat, ortskundiger Führer; E.: s. künde (1), man (1); L.: MndHwb 2, 705 (kundesman), Lü 193b (kundesman)
kündich, kundich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, kund, offenkundig, kundig, kennend, wissend, erfahren (Adj.), weise, klug; Vw.: s. af-, būr-, dinc-, dinge-, lant-, nā-, nām-, natūr-, ōr-, stērne-, un-, werlt-; ÜG.: lat. arrogans, superbus, elatus; Hw.: vgl. mhd. kündic; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. künde (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündich), Lü 193b (kundich)
kündichbrēf, kundichbrēf, mnd., M.: nhd. öffentlich verkündeter Erlass, Verfassung, Statut; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), brēf; L.: MndHwb 2, 705 (kündichbrêf), Lü 193b (kundichbrêf)
kündichhēt*, kündichēt, kündicheit, kundicheit, mnd., F.: nhd. „Kundigkeit“, Erfahrenheit, Klugheit, Weisheit, Schlauheit, Geschicklichkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, List, Übermut, Hochmut; Hw.: vgl. mhd. kündicheit; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), hēt (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündichê[i]t), Lü 193b (kundicheit)
kündichlīk, mnd., Adj.: nhd. kündig, bekannt, offenkundig; Hw.: vgl. mhd. kundiclich; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 705 (kündichlīk)
kündigære*, kündiger, mnd., M.: nhd. „Kündiger“, Künder, Verkünder, Kundiger, Wahrsager; Vw.: s. nā-, stērne-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. kündigære; E.: s. künde (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündiger)
kündigebōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis öffentlich verkündeter Verordnungen; E.: s. kündigen, bōk (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündigebôk)
kündigeklocke, kündigeklokke*, kundegeklocke, mnd., F.: nhd. Glocke zum Zusammenrufen der Bürgerschaft, Bürgerglocke; E.: s. kündigen, klocke; L.: MndHwb 2, 705 (kündigeklocke); Son.: örtlich beschränkt
kündigen, kundigen, kyndigen, kundegen, kondegen, mnd., sw. V.: nhd. „kündigen“, verkündigen, bekannt machen, ansagen, vorladen; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, lȫse-, ōr-, ūt-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kündigen; Q.: Ssp (1221-1224) (kündegen); E.: s. künde (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündigen), Lü 193b (kundigen); Son.: langes ö
kündigen*, kündigent, mnd., N.: nhd. Bekanntmachung; E.: s. kündigen; L.: MndHwb 2, 705 (kündigen/kündigent)
kündigerulle, mnd., F.: nhd. Schriftrolle mit Polizeivorschriften zur öffentlichen Verlesung; E.: s. kündigen, rulle; L.: MndHwb 2, 706 (kündigerrulle); Son.: örtlich beschränkt
kündiginge, kundiginge, kundeginge, kündinne, kündigunge, mnd., F.: nhd. „Kündigung“, Kunde? (F.), Bekanntmachung, Veröffentlichung, Verkündung, Bannverkündigung, Aufkündigung, Aufbietung; Vw.: s. af-, dinc-, lȫse-, rechtes-, vör-; Hw.: s. kündinge; E.: s. kündigen, inge; L.: MndHwb 2, 706 (kündiginge), Lü 193b (kundiginge); Son.: langes ö
kündinge, kundinge, kundige, köndinge, mnd., F.: nhd. „Kündung“, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung; Vw.: s. af-, ane-, er-, nā-, ōr-, vör-; Hw.: s. kündiginge, vgl. mhd. kündunge; E.: s. kündigen; L.: MndHwb 2, 706 (kündinge), Lü 193b (kundinge)
kune, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Werteinheit, eine Münzeinheit, Silbermark; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kune); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kunft*, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)
künftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 706 (künftich)
künftichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstichlīk; L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)
kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne
kunkel, mnd., M.: nhd. kleines Transportschiff; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunkel), Lü 193b (kunkel); Son.: örtlich beschränkt
kunkelfōs, mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. electrum eyn bernesteyn kunkelföys?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 706 (kunkelfôs)
kunkelfūsen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch betreiben, intrigieren; E.: s. kunkel; L.: MndHwb 2, 706 (kunkelfûsen)
kunkeltunne, mnd., F.: nhd. regelmäßig getrunkenes Fass Bier; E.: s. kunkel, tunne; L.: MndHwb 2, 706 (kunkeltunne), Lü 194a (kukeltunne); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kunkene***, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen; Hw.: s. kunkeneshol; E.: s. lat. cuniculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; s. aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. v. Kaninchen
kunkeneshol*, kunkenshol, mnd., N.: nhd. Kaninchenhöhle; ÜG.: lat. cuniculus; E.: s. kunkene, hol (2); L.: MndHwb 2, 706 (kunkenhol)
kunne (1), mnd., F.: nhd. Zahlmaß (für Lederstücke); E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunne), Lü 194a (kunne); Son.: Anzahl von fünf Fellen
kunne*** (2), mnd., Adv.: nhd. jeder Art? (F.) (1); Vw.: s. alre-, wat-; E.: s. kunne (1)
künne, kunne, konne, mnd., N., F.: nhd. Abkunft, Herkunft, Abstammung, Stamm (M.), Familie, Geschlecht, Geschlechtsglied; Vw.: s. ge-, man-, manner-, medderen-, vrouwen-, wīf-; Hw.: vgl. mhd. künne (1); E.: s. as. kun-n-i 45?, st. N. (ja), Geschlecht, Stamm (M.), Volk; germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erzeugen, Pk 373; L.: MndHwb 2, 706 (künne), Lü 194a (kunne)
künnen, kynnen, kunnen, konnen, können, kȫnen, konen, mnd., Prät.-Präs.: nhd. können, sich worauf verstehen, wissen, vermögen, im Stande sein (V.), bestehen, standhalten; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kunnen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (s. a. kann, künde); E.: s. as. kun-n-an* 13, kan*, Prät.-Präs., können, kennen, verstehen; germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erkennen, kennen, Pk 376; L.: MndHwb 2, 706f. (künnen), Lü 194a (kunnen); Son.: langes ö
kunnenbēr, mnd., N.: nhd. gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde; E.: s. künne, bēr (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunnenbêr)
kunnequarte, mnd., F.: nhd. Viertelmaß Wein zur Probe; Hw.: s. kunnewīn; E.: s. kunne (1), quarte; L.: MndHwb 2, 707 (kunnequarte), Lü 194a (kunnequarte)
künneserve*, kunserve, mnd., N.: nhd. Erbgut des Geschlechts; E.: s. künne?, erve (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunserve); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kunnewīn, kunnenwīn, mnd., M.: nhd. Probewein; E.: s. kunne (1), wīn; L.: MndHwb 2, 707 (kunnewîn); Son.: örtlich beschränkt
künningen, küngen, kündgen, mnd., N.: nhd. ein Achtelmaß; E.: s. kunne (1); L.: MndHwb 2, 707 (künningen); Son.: jünger
kūnsel, mnd., M.: nhd. Anwalt, Advokat; I.: Lw. lat. cōnsul?; E.: s. lat. cōnsul, M., Konsul; s. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *sel- (3), V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899?; L.: MnHwb 2, 707 (kûnsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kunst (1), konst, mnd., F.: nhd. „Kunst“, Können, Vermögen, Fähigkeit, geistige Tätigkeit, Beschlagenheit, Wissen, Kenntnis, Gelehrsamkeit, Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handwerkskunst, kunstvolles Werk, handwerklich vollkommenes Werk, mechanische Vorrichtung zur Beförderung (zum Wasserschöpfen); Vw.: s. ēseles-, lodder-, prȫve-, rēken-, rēkenes-, rīme-, schōle-, sēven-, swart-, swarte-, swelge-, un-, vǖr-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kunst; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. kun-st* 1, kû-st*, kû-st-i*, st. F. (i), Weisheit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erkennen, kennen, Pk 376; L.: MndHwb 2, 707f. (kunst), Lü 194a (kunst); Son.: langes ö, konst örtlich beschränkt
kunst (2), mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpst/kunst), Lü 194a (kunst); Son.: örtlich beschränkt
kunstabel, kunstavel, konstavel, constabel, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Brüderschaft von Patriziern und reichen Bürgern, Veranstalter vornehmer bürgerlicher Festlichkeiten, Sohn des reichen Bürgertums, Junker, junger Lebemann, wolhabender Lebemann, Kronfeldherr des französischen Königs, Konnetabel; Hw.: vgl. mhd. constabel; E.: s. frz. connétable?; s. mlat. constabularius, M., Heerführer, Befehlshaber zur Lagerbewachung oder Festungsbewachung; s. lat. comes stabulī, M., für die Pferdeställe zuständiger Hofbeamter; s. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; s. Kluge s. v. Konstabler; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabel), Lü 194a (kunstavel); Son.: constabel jünger und Fremdwort in mnd. Form
kunstabelengelt, mnd., N.: nhd. Zuschuss der Stadtkasse für die Feste der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel, gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabelengelt)
kunstabelēren*, kunstavelerēn, mnd., sw. V.: nhd. an den Festen der Patrizierbrüderschaft teilnehmen; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelêren); Son.: örtlich beschränkt
kunstabelīe*, kunstavelīe, mnd., F.: nhd. Festveranstaltung der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelîe); Son.: örtlich beschränkt
kunstarbēt, kunstarbeit, mnd., M., N., F.: nhd. „Kunstarbeit“, Handwerkstätigkeit, handwerklicher Beruf; E.: s. kunst (1), arbēt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstarbê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
künstehēre***, mnd., M.: nhd. „Kunstherr“, Kunst Beherrschender; Vw.: s. dūsent-; E.: s. kunst (1), hēre (4)
künstelōs, mnd., Adj.: nhd. „kunstlos“, arm an Kunst seiend, wenig kunstfertig; Hw.: vgl. mhd. künstelōs; E.: s. kunst (1), lōs (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstelôs); Son.: örtlich beschränkt
künstenære*, künstenēr, künstenēre, künstenere, künster, kunster, mnd., M.: nhd. Könner, Wissender, Wissenschaftler, Gelehrter, Arzt, Schwarzkünstler, Zauberer, Magier, Handwerker, Kunsthandwerker, Künstler, Tanzkünstler, Artist; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarten-; Hw.: vgl. mhd. künstenære; E.: s. kunst (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstenêr[e]), Lü 194a (kunstener)
künstenærisch***, mnd., Adj.: nhd. künstlerisch, könnend, wissend, gelehrt; Hw.: s. künstenærische; E.: s. künstenære, isch
künstenærische*, künstenersche, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin, Zaubererin, Zauberin; E.: s. künstenærisch; L.: MndHwb 2, 708 (künstenersche)
künstenrīk, mnd., Adj.: nhd. „kunstreich“, reich an Wissen, gelehrt; Hw.: s. kunstrīk, vgl. mhd. künstenrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstenîk), MndHwb 2, 709 (kunstrîk//künstenrîk); Son.: örtlich beschränkt
kunstgelt, künstegelt, mnd., N.: nhd. „Kunstgeld“, Ausgaben für die Wasserschöpfvorrichtung in den Gruben; E.: s. kunst (1), gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgelt); Son.: örtlich beschränkt
kunstgrāve, mnd., M.: nhd. „Kunstgraben“, künstlicher Graben (M.); E.: s. kunst (1), grāve; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgrāve)
künstich (1), künstig, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarte-, un-; Hw.: s. künstichlīk, künstlīk, kustich, vgl. mhd. künstic; E.: s. kunst (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 708 (künstich), Lü 194a (kunstich)
künstich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 709 (künstich)
künstichhēt*, künstichēt, künsticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk, gelehrtes Werk; Hw.: s. kustichhēt; E.: s. künstich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 709 (künstichê[i]t), Lü 194a (kunsticheit)
künstichlīk***, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, künstlerisch, gelehrt, geschickt, erfahren (Adj.), schlau, künstlich hergestellt; Hw.: s. künstichlīken, künstich (1), vgl. mhd. künsticlich; E.: s. künstich (1), līk (3)
künstichlīken, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstigen, künstichlīk; E.: s. künstichlīk, künstich (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstichlīken)
künstigen, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstichlīken; E.: s. künstich (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstigen), Lü 194a (kunstigen)
künstiger, künstigere, mnd., M.: nhd. Künstler, künstlerisch Schaffender, Plastiker; Vw.: s. swart-, swarte-, swarten-; E.: s. künstich (1); L.: MndHwb 2, 708f. (künstich/künstiger[e]), Lü 194a (kunstiger)
künstlīchēt, künstlīcheit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Weisheit; E.: s. künstlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 709 (künstlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
künstlīk, künstelīk, mnd., Adj.: nhd. künstlich, geschickt, kunstverständig, kunstreich, verständig, gebildet, künstlerisch, kunstvoll, geschickt hergestellt, vom Menschen geschaffen; Hw.: s. künstich (1), künstichlī, vgl. mhd. künstlich; E.: s. kunst (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk), Lü 194a (kunstlik)
künstlīke, künstelīke, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Hw.: s. künstlīken, vgl. mhd. künstlīche; E.: s. kunst (1), līke; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n])
künstlīken, künstelīken, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Hw.: s. künstlīke; E.: s. kunst (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n]), Lü 194a (kunstliken)
künstlīn, mnd., N.: nhd. „Künstlein“, Kunstgriff, List; E.: s. kunst (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 707f. (kunst/künstlîn); Son.: örtlich beschränkt
künstlinc, mnd., M.: nhd. Gelehrter, Buchgelehrter; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kunst (1), linc; L.: MndHwb 2, 709 (künstlinc)
kunstmēster, kunstmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserförderung, Brunnenmeister; Hw.: vgl. mhd. kunstmeister; E.: s. kunst (1), mēster; L.: MndHwb 2, 709 (kunstmê[i]ster)
kunstpīpære*, kunstpīper, mnd., M.: nhd. „Kunstpfeifer“, Leiter (M.) der Stadtmusik; E.: s. kunst (1), pīpære; L.: MndHwb 2, 709 (kunstpîper); Son.: jünger
kunstrīk, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, geschickt, gelehrt, gelehrt verfasst; Hw.: s. künstenrīk, vgl. mhd. kunstrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); R.: kunstrīke mēster: nhd. „kunstreicher Meister“, Künstler, Gelehrter; L.: MndHwb 2, 709 (kunstrîk)
kunststücke, kunstucke, mnd., N.: nhd. Kunstwerk, Plastik (F.); E.: s. kunst (1), stücke; L.: MndHwb 2, 709 (kunststücke); Son.: jünger
kunstvrouwe, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin; E.: s. kunst (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 708 (kunstvrouwe)
kunstwerkære*, kunstwerker, mnd., M.: nhd. Künstler; ÜG.: lat. artifex; I.: Lüt. lat. artifex; E.: s. kunst (1), werkære; L.: MndHwb 2, 709 (kunstwerker); Son.: örtlich beschränkt
kunt, mnd., Adj.: nhd. „kund“, bekannt; Vw.: s. er-, un-; Hw.: vgl. mnd. kunt (1); E.: s. mhd. kunt, Adj., bekannt, kund, kennengelernt; s. ahd. kund (1) 131, Adj., kund, bekannt, offenbar; germ. *kunþa- (1), *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; R.: wōl kunt man: nhd. wohlbekannter Mann; R.: kunt wērden: nhd. bekannt werden, verkündigt werden, an den Tag kommen; R.: mī wert kunt: nhd. „mir wird kund“, ich lerne kennen, ich spüre die Folgen von etwas; R.: kunt sīn: nhd. bekannt sein (V.), erfahren (V.) haben, widerfahren sein (V.); R.: kunt dōn: nhd. „kund tun“, erkünden, bekannt geben, offenbar machen; L.: MndHwb 2, 709 (kunt), Lü 194a (kunt)
kuntbār, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1, Ee[1]r (1604); E.: s. kunt, bār (2); L.: MndHwb 2, 709 (kuntbâr); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kunte, mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. veretrum?, diobolaris, scortum, luxuriatrix; Vw.: s. hundes-; Hw.: s. kūte (3), kutte (2), vgl. mhd. kunt (3); E.: s. mhd. kunt, st. F., Scheide; L.: MndHwb 2, 709 (kunte), Lü 194a (kunte); Son.: starkes Schimpfwort
kuntenkē̆rl*, kuntenkērl, mnd., M.: nhd. „Hurenkerl“, Hurensohn?; E.: s. kunte, kē̆rl; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenkerl)
kuntenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; E.: s. kunte, schalk; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenknecht)
kunterbunt, mnd., Adj.: nhd. „kunterbunt“, bunt durcheinander, verwirrt (Haar); E.: s. bunt (1); Herkunft unklar; s. Kluge s. v. kunterbunt; L.: MndHwb 2, 709 (kunterbunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kunterfey, kunterfoy, mnd., N.: Vw.: s. conterfei; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])
kunterfeyen, kunterfoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])
kuntich***, mnd., Adj.: nhd. eckig; Vw.: s. achte-; E.: s. kant (1)?, ich (2)
küntlīk, kuntlīk, kontlīk, konlīk, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, allgemein bekannt, offenkundig, öffentlich; Hw.: s. kündelīk, vgl. mhd. kuntlich; E.: s. kunt, līk (3); R.: küntlīk unde bewīslīk: nhd. offenkundig und nachweisbar; R.: tō küntlīker bewīsinge: nhd. „zu bekanntem Beweis“, zum Zeichen öffentlichen Urkundenbeweises; R.: wī dōt küntlīk: nhd. wir tun kund (in Publikationsformel verwendet); R.: in küntlīken nut unde vrōmen wenden: nhd. zum allgemeinen Nutzen verwenden, für öffentliche Ausgaben verwenden; L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk), Lü 194a (kuntlik); Son.: kontlīk örtlich beschränkt
küntlīken, kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; E.: s. kunt, līken (1); L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk/küntlīken); Son.: kündelīken örtlich beschränkt
kuntlippe, kuntelippe*, mnd., F.: nhd. Schamlippe; E.: s. kunte, lippe (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntlippe), Lü 194a (kuntlippe); Son.: örtlich beschränkt
kuntōr, kantōr, kuntoer, kunctor, kumtōr, kumptor, kontōr, korntōr, korntoer, komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: nhd. Kontor, Privatkontor, Schreibtisch, Schreibpult mit Fächern, Schreibschrank, Zähltisch, Pult, großer Behälter zur Aufbewahrung der Geschäftspapiere und Wertgegenstände, großer Koffer, Schrank, Geschäftszimmer, Niederlassung hansischer Kaufleute, Hansehof, Versammlungsraum der Kontorangehörigen; Vw.: s. schrīf-, schrift-, schrīvære-, schrīve-, slot-; I.: Lw. frz. comptoir; E.: s. frz. comptoir, M., Schreibstube, Zahltisch; s. frz. compter, V., zählen, rechnen; s. lat. computāre, V., zusammenrechnen, berechnen; s. lat. cum, Präp, mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. putāre, V., rechnen, berechnen; s. idg. *peu- (2), V., erforschen, begreifen, Pokorny 827; s. Kluge s. v. Kontor; R.: kuntōr in Engelant: nhd. „Kontor in England“, Stalhof in London; R.: kuntōr der Dǖdischen hanse: nhd. „Kontor der deutschen Hanse“, Versammlungsraum der deutschen Kontorangehörigen; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr), Lü 194a (kuntôr)
kuntōrdisch, kuntōrtisch, mnd., M.: nhd. „Kontortisch“, Schreibtisch, großer Tisch mit Fächern; E.: s. kuntōr, disch; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch); Son.: kuntōrtisch jünger
kuntōrdȫre*, kuntōrdȫr, mnd., F.: nhd. „Kontortüre“, Türe zum Geschäftszimmer; E.: s. kuntōr, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrdȫr); Son.: langes ö
kuntōrmākære*, kuntōrmāker, kuntoermāker, kumptormāker, kuntōremāker, kontōrmāker, mnd., M.: nhd. Möbeltischler, Tischler für feine Tischlerarbeiten, Tischler für geschnitzte Möbel; E.: s. kuntōr, mākære; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmāker), Lü 194a (kuntôrmaker); Son.: kommt nur von etwa Mitte 15. bis Mitte 16. Jahrhundert vor
kuntōrmākæreambacht*, kuntōrmākerampt, kuntoyrmākerampt, mnd., N.: nhd. Tischlerzunft; E.: s. kuntōrmākære, ambacht; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmākerampt)
kuntōrwerk, kuntoyrwerk, mnd., N.: nhd. feine Tischlerarbeit, verzierte Möbel; E.: s. kuntōr, werk; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrwerk)
kuntschaft, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop; L.: MndHwb 2, 710f. (kuntschop/kuntschaft); Son.: örtlich beschränkt
kuntschop, kontschop, kundeschop, kunschop, konschop, kuntschap, kuntschup, kuntschaft, mnd., F.: nhd. „Kundschaft“, Kunde (F.), Kenntnis, Kenntnisnahme, Wissen, Nachricht, Botschaft, überlieferte oder durch Anwesenheit erworbene Kenntnis der Rechtslage, Zeugnis, Zeugenaussage, Zeugenbeweis, Zeuge, Gerichtszeuge, Bezeugung, Bestätigung, Beglaubigung, Beurkundung, Gelage zur Bekräftigung eines Kaufvertrags, Anerkennungsgebühr, Gerichtsgebühr, Kennenlernen, Bekanntschaft, Freundschaft, Umgang, Zechgesellschaft, freundschaftliches Beisammensein, Kundschaft im kaufmännischen Sinn?; Hw.: s. kuntschaft, vgl. mhd. kuntschaft; E.: s. kunt, schop (1); R.: mit ēnes kuntschop: nhd. „mit eines Kundschaft“, mit Wissen jemandes; R.: mit rēdelīker kuntschop: nhd. „mit redlicher Kundschaft“, durch rechtmäßigen Zeugenbeweis; R.: mit kuntschop bewīsen: nhd. „mit Kundschaft beweisen“, durch Zeugnis von Kundigen oder Augenzeugen oder Ohrenzeugen nachweisen, vollen Nachweis führen, mit seinem Zeugenbeweis durchdringen; R.: up de kuntschop gān: nhd. „auf Kundschaft gehen“, sich nach Zeugen umsehen; R.: tō kuntschop unde witlichēt: nhd. „zu Kundschaft und Wissen“ (Urkundenformel); R.: kuntschop hebben mit: nhd. bekannt sein (V.) mit, Umgang haben mit; R.: in gōder kuntschop sitten mit: nhd. in gutem Verhältnis stehen zu; R.: sünderlīke kuntschop: nhd. besonders nahe Bekanntschaft; R.: in kuntschop unde gnāde: nhd. in Freundschaft und Gunst; L.: MndHwb 2, 710f. (kuntschop), Lü 194a (kun[t]schop); Son.: konschop örtlich beschränkt
kuntschopbōk, kundschupbōk, mnd., N.: nhd. Protokollbuch über gerichtliche Verhandlungen; Q.: (Hildesheim um 1500); E.: s. kuntschop, bōk (2); L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
kuntschoppære*, kuntschopper, kunschopper, konschopper, kuntschapper, kuntschupper, mnd., M.: nhd. Kundschafter, Späher, Agent, Spion, Verräter, Wegführer, Leiter (M.), Kenner der Rechtsverhältnisse, Zeuge; ÜG.: lat. ductor; E.: s. kuntschoppen; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopper), Lü 194a (kuntschopper); Son.: konschopper örtlich beschränkt)
kuntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. „kundschaften“, Kundschaft machen, auskundschaften, bezeugen, durch Zeugnis beweisen, sich an jemanden heranmachen Bekanntschaft machen, Freundschaft machen; Vw.: s. vör-; E.: s. kuntschop; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschoppen), Lü 194a (kuntschoppen)
kuntschopstellen***, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen stellen; Hw.: s. kuntschopstellinge; E.: s. kuntschop, stellen
kuntschopstellinge, mnd., F.: nhd. Stellung von Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen; Hw.: s. kuntschopstellen; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopstellen, inge, kuntschop, stellinge; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopstellinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kuntschopvörhȫrære*, kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: nhd. Untersuchungsrichter der die Zeugen verhört; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopvörhȫren, kuntschop, vörhȫrære; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschupvorhȫrer); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kuntschopvörhȫren***, mnd., sw. V.: nhd. Zeugen verhören (Untersuchungsrichter); Hw.: s. kuntschopvörhȫrære; E.: s. kuntschop, vörhȫren (1); Son.: langes ö
kǖpære*, kǖper, kueper, kuiper, kupper, mnd., M.: nhd. Küfer, Fassbinder, Böttcher; Hw.: s. kǖpekære, vgl. mhd. küefære; E.: s. kǖpen; L.: MndHwb 2, 711 (kǖper), Lü 194b (kuper); Son.: langes ü, vorwiegend westlich
kūpe, kǖpe, cube, kuppe?, mnd., F.: nhd. Kufe (F.) (2), großes (offenes) Fass, Zuber, Löschwassergefäß; Hw.: s. kōpe, vgl. mhd. kuofe; E.: s. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2), Holzgefäß, Wasserkufe; ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe), Lü 194a (kupe); Son.: langes ü
kǖpekære*?, kǖpeker, mnd., M.: nhd. Böttcher; Hw.: s. kǖpære; E.: s. kǖpære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpeker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖpendrāgære*, kǖpendrāger, mnd., M.: nhd. „Kufenträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; Q.: Hoeck Georgsk. 33 (Hamburg 1508); E.: s. kūpe, drāgære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpendrāger); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kupias, kupyas, kupygas, mnd., M.: Vw.: s. kubias; L.: MndHwb 2, 711 (kupias); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kǖpken, kǖpeken*, mnd., N.: nhd. „Küfchen“, kleine Kufe (F.) (2), Fässchen; E.: s. kūpe, ken; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe/kǖpken); Son.: langes ü
kuppe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe; L.: MndHwb 2, 711 (kuppe); Son.: örtlich beschränkt
kuppelen, chuppelen, mnd., Sb.: nhd. Lanze, Spieß (M.) (1); ÜG.: russ. kop'é?; I.: z. T. Lw. russ. kop'é; E.: s. russ. kop'é; L.: MndHwb 2, 711 (kuppelen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Nowgorod)
kǖpvat, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Bottich, Fass in Kufenform; E.: s. kūpe, vat (2); L.: MndHwb 2, 711 (kǖpvat), Lü 194b (kûpvat); Son.: langes ü, jünger
kūr, mnd., M.: Vw.: s. kūre; L.: MndHwb 2, 711 (kûr)
kūrbrōder, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner; E.: s. kūre?, brōder; L.: MndHwb 2, 711 (kûrbrôder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kurch, kurich*, mnd., Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet; Hw.: vgl. mhd. kurc (1); E.: s. mhd. kurc, Adj., wahrnehmbar, sichtbar, ausgezeichnet; s. kȫre; L.: MndHwb 2, 712 (kurch), Lü 194b (kurch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kūre, kūre, kuer, chuer, mnd., M.: nhd. Späher, Ausspäher, Wächter, Turmwächter, Turmbläser, Stadtbläser, Spielmann; Hw.: vgl. mhd. kure (1); E.: s. kūren (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûre), Lü 194b (kur[e])
kūren (1), kǖren*, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, ausspähen, ausspionieren, spähend schauen; ÜG.: lat. speculari; Vw.: s. hāsen-; Hw.: vgl. mhd. kūren (1); E.: s. mhd. kūren, sw. V., spähen; weitere Herkunft unbekannt; R.: kūren unde lūren: nhd. „lauern“?; R.: hāsen kūren: nhd. Hasen unwaidmännisch jagen; L.: MndHwb 2, 712 (kûren), Lü 194b (kuren); Son.: langes ü
kūren (2), kǖrent*, mnd.?, N.: nhd. Jägerei, Jagen, Auflauern; Vw.: s. hāsen-; E.: s. kūren (1); L.: Lü 194b (kuren); Son.: langes ü
küren, küern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2); L.: MndHwb 2, 711 (küren); Son.: langes ö, jünger
kurēren, cureieren, mnd., sw. V.: nhd. „kurieren“, heilen, bessern; I.: Lw. lat. cūrāre?; E.: s. lat. cūrāre, V., sich angelegen sein (V.) lassen, sich kümmern, sich sorgen; s. idg. *kois-?, V., sorgen?, Pokorny 611; L.: MndHwb 2, 712 (kurêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuresser, kuritzer, mnd., M.: Vw.: s. koritzer; L.: MndHwb 2, 712 (küresser), Lü 194b (kuresser)
kürft, mnd., M.: Vw.: s. körves; L.: MndHwb 2, 712 (kürft); Son.: örtlich beschränkt
kūrganc, mnd., M.: nhd. unwaidmännisches Jagdgerät; Hw.: s. kōganc (2); E.: s. kūre, kūren (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrganc); Son.: örtlich beschränkt, zu lesen für koegang?
kūrhūs, kuerhūs, mnd., N.: nhd. Wächterhaus, Häuschen, Verschlag, Ausbau zum Ausguck, Erker an einem Wahrturm; E.: s. kūre, hūs; L.: MndHwb 2, 712 (kûrhûs), Lü 194b (kûrhûs)
kūrisch*, kūrsch, kūrs, mnd., Adj.: nhd. kurisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrlandisch; E.: s. ON Kurland; L.: MndHwb 2, 712 (kûrsch); Son.: jünger
kūrlandisch*, kūrlandesch, kuerlandesch, mnd., Adj.: nhd. kurländisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrisch; E.: s. ON Kurland, landisch; L.: MndHwb 2, 712 (kûrlandesch)
kūrlōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Munterkeit seiend, ohne Aufmerksamkeit seiend, lustlos, niedergeschlagen, krank, schwach; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kūren (1)?, lōs (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrlôs), Lü 194b (kûrlôs); Son.: jünger
kürmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde; L.: MndHwb 2, 712 (kürmêde); Son.: langes ö
kürnisser, mnd., M.: Vw.: s. koritzer; L.: MndHwb 2, 712 (küresser/kürnisser), Lü 194b (kurnisser)
kurre, mnd., F.: nhd. Spinnrad; Q.: Aken Schb. (1394); E.: s. kurren?; L.: MndHwb 2, 712 (kurre); Son.: örtlich beschränkt
kurren (1), korren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, ein knurrendes Geräusch von sich geben, gurren, murren, grollen, Widerstand leisten, mürrischen Ausdruck geben; Vw.: s. be-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kurren; ÜG.: lat. murmurare; E.: lautmalerisch; s. Kluge s. v. knurren; R.: dār wēder kurren: nhd. „dagegen knurren“, sich grollen dagegen auflehnen; L.: MndHwb 2, 712 (kurren), Lü 194b (kurren); Son.: menschliches Zeichen der Unzufriedenheit, häufig mit murren, surren, snurren, gurren u. a. verbunden, korren örtlich beschränkt
kurren (2), kurrent, mnd., N.: nhd. Murren, Gemurre, Unwille, mürrischer Widerspruch, unwillige Beschwerde; E.: s. kurren (1); L.: MndHwb 2, 712 (kurren/kurren[t])
kurrende, mnd., F.: nhd. Kurrende, Laufchor, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; I.: Lw. lat. currere; E.: s. lat. currere, V., laufen, rennen, jagen; idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kurrendeschȫlære*, kurrendeschȫler, correndenschȫler, mnd., M.: nhd. „Kurrendeschüler“, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; E.: s. kurrende, schȫlære; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende/kurrendeschȫler); Son.: langes ö
kurrērspēl, mnd., Sb.: nhd. ein Glückspiel, eine Art Brettspiel, wohl eine Art Roulette, eine Abart des Schachspiels?; E.: s. kurren (1)?, spēl; L.: MndHwb 2, 712 (kurrêrspēl), Lü 194b (kurrerspel); Son.: örtlich beschränkt
kurrich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, mürrisch; Vw.: s. wedder-; E.: s. kurren (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 712 (kurrich); Son.: örtlich beschränkt
kurringe, mnd., F.: nhd. Murren, Unzufriedenheit, unwilliger Widerspruch; ÜG.: lat. murmuratio; E.: s. kurren (1), inge; L.: MndHwb 2, 712 (kurringe), Lü 194b (kurringe)
kurs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors; L.: MndHwb 2, 712 (kurs)
kursāt, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt; L.: MndHwb 2, 712 (kursât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kürse, kürsche, mnd., F.: Vw.: s. körse; L.: MndHwb 2, 645 (körse)
kürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. körten; L.: MndHwb 2, 712 (kürten); Son.: örtlich beschränkt
kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 712 (kurtesân), Lü 194b (kurtesan[e])
kurtesāne, mnd., F.: Vw.: s. kortesāne; L.: Lü 194b (kurtesane)
kūrwechtære*, kūrewechtære*, kūrwechter, kuerwechter, mnd., M.: nhd. Turmwächter, Turmbläser, Stadtwächter; ÜG.: lat. speculator; E.: s. kūre, wechtære; L.: MndHwb 2, 712 (kûrwechter), Lü 194b (kûrwechter)
kus (1), kuss, mnd., M.: nhd. Kuss, Liebeskuss, Friedenskuss, Judaskuss; ÜG.: lat. osculum; Hw.: vgl. mhd. kus (1); E.: as. ku-s* 1, ku-s-s*, ko-s-s*, st. M. (u?, a?), Kuss; germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pk 626; L.: MndHwb 2, 713 (kus), Lü 194b (kus)
kus (2), kues?, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart; E.: ?; L.: MndHwb 2, 713 (kus); Son.: örtlich beschränkt
küs, kus!, mnd., Interj.: nhd. Lockruf oder Scheuchruf für Geflügel; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 713 (küs), Lü 194b (kus!); Son.: nach MndHwb siehe noch kis (3) jedoch enthält der weitere Text kis (3) nicht
kǖsch, kǖsche, mnd., Adj.: nhd. keusch, maßvoll, beherrscht, mäßig, enthaltsam, rein, unberührt, unbefleckt, schuldlos, sittsam, makellos, jungfräulich; Hw.: vgl. mhd. kiusche (1); E.: as. *kū-s-ki?, Adj., keusch, ehrbar; s. germ. *kuskeis, Adj., keusch?; germ. *kūhska-, *kūhskaz, Adj., keusch; s. lat. cōnscius, Adj., wissend; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. scīre, V., wissen, in Erfahrung gebracht haben, erfahren (V.); vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pk 612; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pk 919; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pk 895; R.: kǖsche lǖde: nhd. „keusche Leute“, Eunuchen, Kammerdiener (Pl.); R.: ēne kǖsche dērne: nhd. „eine keusche Dirne“, eine jungfräuliche Frau, eine unverheiratete Frau; R.: ēne kǖsche vrouwe: nhd. „eine keusche Frau“, eine ehelich treue und gemäßigte Frau; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch), Lü 194b (kûsch); Son.: langes ü
kusche, mnd., Sb.: nhd. Spielgeld für Weberinnen, Trinkgeld für Weberinnen?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 713 (kusche); Son.: örtlich beschränkt
kǖscheke*, mnd., M.: nhd. Keuscher, Eunuch, Kammerdiener; E.: s. kǖsch, ke; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch/kǖscheken); Son.: langes ü
kǖschhēt*, kǖschēt, kǖscheit, kuskheyt, kǖshēt, kǖsheit, kūseheit, mnd., F.: nhd. Keuschheit, Beherrschtheit, Sittsamkeit, untadeliger Lebenswandel, sittliche Reinheit, Jungfräulichkeit, Unberührtheit, geschlechtliche Enthaltsamkeit, eheliche Beständigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuschheit; E.: s. kǖsch, hēt (1); R.: lilie der kǖschhēt: nhd. „Lilie der Keuschheit“, Jungfrau Maria; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschê[i]t), Lü 194b (kûs[e]heit); Son.: langes ü
kǖschlīk, kǖschelīk, mnd., Adj.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: vgl. kiuschlich; E.: s. kǖsch, līk (3); L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk); Son.: langes ü
kǖschlīke, kǖschlīk, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīken, vgl. mhd. kiuschlīche; E.: s. kǖsch, līke; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü
kǖschlīken, kǖschlīken, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīke; E.: s. kǖsch, līken (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü
kūse, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben (als Waffe), Backenzahn, Mahlzahn; ÜG.: lat. clava, dens molaris; Hw.: s. kǖle; Vw.: s. lōt-; E.: s. kǖle?; L.: MndHwb 2, 713 (kûse), Lü 194b (kuse)
kǖseken, mnd., N.: nhd. kleine Keule, Stempel der Lilienblüte; E.: s. kūse, ken; L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kǖseken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖsel, mnd., M.: nhd. Kreisel, Brummkreisel, Brummküsel, Kinderspielzeug, ein Goldschmiedegerät?; ÜG.: lat. trochus; Hw.: s. kēsel, krǖsel (2); E.: s. krǖsel (2); R.: den kǖsel drīven: nhd. den Kreisel umtreiben, Umtriebe machen, lebhaft wirken; R.: den kǖsel dreien: nhd. die Sache drehen, die Sache lenken; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü
kǖseldrīven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Kreisel treiben“; Hw.: s. kǖseldrīven (2); E.: s. kǖsel, drīven (1); Son.: langes ü
kǖseldrīven* (2), kǖseldrīvent, mnd., N.: nhd. Kreiseltreiben, ein Kreiselspiel; Hw.: s. kǖseldrīven (1); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 V 3 (1604); E.: s. kǖseldrīven (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel/kǖseldrîvent); Son.: langes ü
küselen, küseln, kutzeln, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillare; Hw.: s. krüselen, vgl. mhd. kützelen; E.: vgl. mhd. kützelen, sw. V., kitzeln; ahd. kuzzilōn* 12, sw. V. (2), kitzeln, nach etwas lüstern sein (V.), reizen; germ. *kutilōn, sw. V., kitzeln; L.: MndHwb 2, 713 (küsel[e]n)
kǖselen (1), kǖseln, mnd., sw. V.: nhd. kreiseln, im Kreis herumwirbeln, sich schnell drehen, herumwirbeln, herumschwenken; Vw.: s. ümme-; E.: s. kǖsel; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n); Son.: langes ü
kǖselen (2), kǖseln, küselent, kǖselent, mnd., N.: nhd. schnelles Drehen beim Tanz, Herumwirbeln beim Tanz; E.: s. kǖselen (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n/kǖsel[e]n[t]); Son.: langes ü
kūsentant*, kūsentān, mnd., M.: nhd. Backenzahn; E.: s. kūse, tant (1); L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kûsentān); Son.: jünger
küssādel, mnd., M.: nhd. Sattelkissen, Sattel (M.) ohne Baum, Sattel (M.) der nur aus Kissen besteht; E.: s. küssen (2), sādel (1); L.: MndHwb 2, 714 (küssādel), Lü 194b (kusadel)
kusse, mnd., F.: Vw.: s. kūtze; L.: Lü 194b (kusse)
küsseken, mnd., N.: nhd. Kisschen, kleines Kissen; E.: s. küssen (2), ken; L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küsseken)
küssen (1), kuzen, cyssen, kößen, mnd., N.: nhd. Kissen, Sitzkissen, Ruhekissen, Liegekissen, Federkissen, Sattelkissen, Lederpolster am Zuggeschirr des Pferdes; Vw.: s. aldāges-, alledāges-, brūt-, dūn-, dūnen-, hals-, hōrne-, hȫvet-, kisten-, lēr-, nātel-, ōrt-, plūme-, pȫl-, rīt-, rouwe-, sādel-, schulder-, sindāles-, stōl-, tapēt-, upsettel-, upstandel-, visch-, visches-, vlucht-, wangen-; Hw.: vgl. mhd. küssen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: mhd. küssen, st. N., Kissen, Kopfkissen; ahd. kussīn 28, kussī, st. N. (a), Kissen, Kopfkissen; s. lat. culcita, F., Polster; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; R.: up ēnem rōden küssen sitten: nhd. „auf einem roten Kissen sitzen“, untätig sein (V.); L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ö, kößen jünger
küssen (2), cyssen, mnd., sw. V.: nhd. küssen, einen Kuss geben, sich den Friedenskuss geben, durch Kuss besiegeln; Vw.: s. be-, under-; Hw.: vgl. mhd. küssen (1); E.: as. ku-s-s-ian* 4, sw. V. (1a), küssen; germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pk 626; R.: helsen unde küssen: nhd. umarmen und küssen; R.: den stōl küssen: nhd. „den Stuhl küssen“ (Zeichen der Abdankung); R.: dat krǖze küssen: nhd. „das Kreuz küssen“ (Zeremonie des Vertragsabschlusses nach russisch-orthodoxem Ritus); R.: se hebben noch nicht geküsset: nhd. „sie haben noch nicht geküsst“, sie haben den Vertrag noch nicht durch das Kreuzküssen beschworen; R.: ēne küssete sȫne: nhd. „eine geküsste Sühne“?, durch Kuss besiegelter Friedensvertrag; L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ü, langes ö, als Zeichen der Unterwerfung oder der Verehrung
küssen (3), küssent, mnd., N.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesspiel; Hw.: vgl. mhd. küssen (3); E.: s. küssen (2); L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küssen[t])
küssenblat, mnd., N.: nhd. Kissenbezug, Kissendecke; E.: s. küssen (1), blat; L.: Lü 194b (kussenblat)
küssenbǖre, kößenbǖre, mnd., F.: nhd. Kissenbezug, Kissenüberzug; Vw.: s. stōl-; E.: s. küssen (1), bǖre (2); L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenbǖre); Son.: langes ü, kößenbǖre örtlich beschränkt
küssenstoppære*, küssenstopper, mnd., M.: nhd. „Kissenstopfer“; E.: s. küssen (1), stoppære; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenstopper); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
küssentēke, mnd., F.: nhd. Küssenüberzug, Kissenzieche; E.: s. küssen (1), tēke; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssentêke), Lü 194b (kussentêke)
küssinge, mnd., F.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesbezeugung; Vw.: s. krǖze-; Hw.: vgl. mhd. küssunge; E.: s. küssen (2), inge; L.: MndHwb 2, 714 (küssinge)
küst, mnd., F.: nhd. Satzung, Rechtssatz; Vw.: s. lant-, lǖt-; Hw.: vgl. kȫre, vgl. mhd. kust (1); E.: s. mhd. kust, st. F., Prüfung, Schätzung, Befund, Zustand; ahd. kust* 18, st. F. (i), Zustand, Beschaffenheit, Tugend; germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: MndHwb 2, 714 (küst); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt
küster, mnd., M.: Vw.: s. köstære; L.: MndHwb 2, 714 (küster); Son.: örtlich beschränkt
kustich***, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-; Hw.: s. künstich (1), kustichhēt; E.: s. künstich (1), ich (2)
kustichhēt*, kustichēt, kusticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk; Hw.: s. künstichhēt; E.: s. kustich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 714 (kustichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kustūm, kustūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 714 (kostûm[e])
kūt, mnd., M.: nhd. Wechsel, Tausch, Austausch; Hw.: s. kude, kudinge, vgl. mhd. kūt; E.: s. mhd. kūt, st. M., Tausch; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 714 (kût), Lü 194b (kût)
kǖt, kǖte, kuyt, mnd., N.?, F.: nhd. Eingeweide, Weichteile, Rogen?, Wade?; ÜG.: lat. pulpa, polygranum, sura; Hw.: s. kūte (1); E.: ?; R.: nicht ēner kǖt: nhd. nicht der geringste Rest; L.: MndHwb 2, 714 (kǖt), Lü 194b (kût); Son.: langes ü
kǖtære*, kǖter, kǖtēre, mnd., M.: nhd. Schlachter, Wurstmacher, Eingeweide (kǖt) Verarbeitender, Vieh schlagender und ausweidender Handwerker; E.: s. kǖteren; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtêr[e]), Lü 195a (kuter); Son.: langes ü
kǖtæreambacht*, kǖteramt, mnd., N.: nhd. Schlachterzunft, Schlachterzunftrecht; E.: s. kǖtære, ambacht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt); Son.: langes ü
kǖtærebank*, kǖterbank*, mnd.?, F.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, bank; L.: Lü 195a (kuterbank); Son.: langes ü
kǖtæreblok*, kǖterblok*, mnd.?, M., N.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, blok; L.: Lü 195a (kuterbank/kuterblok); Son.: langes ü
kǖtærebōde*, kǖterbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter (Pl.); E.: s. kǖtære, bōde (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbôde); Son.: langes ü
kǖtærebrügge*, kǖterbrügge, mnd., F.: nhd. zum Schlachthaus führende Brücke; E.: s. kǖtære, brügge; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbrügge); Son.: langes ü
kǖtæredōr*, kǖterdōr, mnd., N.: nhd. „Schlachtertor“; E.: s. kǖtære, dōr (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterdōr); Son.: langes ü, häufige Ortsbezeichnung
kǖtærehof*, kǖterhof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖthof; E.: s. kǖtære, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof), Lü 195a (kuterhof); Son.: langes ü
kǖtærehūs*, kǖterhūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. carnificium; Hw.: s. kǖthūs; E.: s. kǖtære, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs), Lü 195b (kuterhûs); Son.: langes ü
kǖtæreknecht*, kǖterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kǖtære, knecht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht); Son.: langes ü
kǖtærekōven*, kǖterkōven, kǖterkāven, mnd., M.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. laniena; E.: s. kǖtære, kōven; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterkōven), Lü 195a (kuterkoven); Son.: langes ü
kǖtæresingele*, kǖtersingel, kǖterzingel, mnd., F.: nhd. von der Schlachterzunft zu besorgende Befestigungsanlage; E.: s. kǖtære, singele; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖtersingel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖtærestōve*, kǖterstōve, kǖterstāve, mnd., M.: nhd. Badestube der Schlachter; E.: s. kǖtære, stōve; L.: MndHwb 2, 715 (kǖter/knecht/kǖterstōve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Hamburg)
kǖtærestrāte*, kǖterstrāte, mnd., F.: nhd. „Schlachterstraße“; E.: s. kǖtære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterstrāte); Son.: häufiger Straßenname, langes ü
kǖtærewische*, kǖterwisch, mnd., F.: nhd. „Schlachterwiese“; E.: s. kǖtære, wische (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterwisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Flurname in Rostock
kǖtærīe*, kǖterīe, mnd., F.: nhd. Schlächterei; ÜG.: lat. carnificina; E.: s. kǖtære, kǖteren, kǖten; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterîe), Lü 195a (kuterie); Son.: langes ü
kūte (1), mnd., N.: nhd. Wade?; ÜG.: lat. sura; Hw.: s. kǖt; E.: s. kǖt; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)
kūte (2), mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. polygrammos cute van vische?; E.: ?; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)
kūte (3), mnd., F.?: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. meretrix; Hw.: s. kunte, kutte (2); E.: s. kunte; L.: MndHwb 2, 715 (kûte); Son.: starkes Schimpfwort
kǖtel***, mnd., F.: nhd. Kuttel, Kaldaune, Tiereingeweide; Hw.: s. kǖtelbank, kǖtelhof; Hw.: vgl. mhd. kutel; E.: s. mhd. kutel, sw. F., Kuttel, Tiereingeweide; s. germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib, Kluge s. v. Kutteln; idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; Son.: langes ü
kǖtelbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter; E.: s. kǖtel, bank; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtelbank), Lü 194b (kutelbank); Son.: langes ü
kǖtelhof*, mnd.?, M.: nhd. Hof in dem Kutteln ausgewaschen werden, Hof in dem Gedärme ausgewaschen werden, Schlachthof; ÜG.: lat. fartorium; E.: s. kǖtel, hof; L.: Lü 194b (kutelhof); Son.: langes ü
kuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen?; Hw.: vgl. mhd. kiuten (1); E.: s. mhd. kiuten, sw. V., sprechen, schwatzen; L.: Lü 194b (kuten)
kūten (1), kueten, mnd., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln, Tauschgeschäft treiben; ÜG.: lat. cambiare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kiuten (2); E.: s. kūt; L.: MndHwb 2, 715 (kûten), Lü 195a (kuten)
kūten (2), mnd., N.: nhd. Tauschen, Tausch, Tauscherei, Tauschgeschäfte; E.: s. kūten (1); L.: MndHwb 2, 715 (kûten/kûten)
kǖten*?, mnd.?, sw. V.: nhd. töten, schlachten; ÜG.: lat. mactare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖteren; E.: s. kǖt?; L.: Lü 195a (kuten); Son.: langes ü
kǖteren, mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten; ÜG.: lat. mactare; Hw.: s. kǖten; E.: s. kǖt?; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteren); Son.: langes ü
kǖthof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖtærehof; E.: s. kǖt, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof/kǖthof), MndHwb 2, 715 (kǖthof); Son.: langes ü
kǖthȫvel, mnd., M.: nhd. Bauchfluss, Durchfall; ÜG.: lat. lientera; E.: s. kǖt, hȫvel; L.: MndHwb 2, 715 (kǖthȫvel); Son.: langes ü, langes ö
kǖthūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; Hw.: s. kǖtærehūs; E.: s. kǖt, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs/kǖthûs); Son.: langes ü
kutschære*, kutscher, kotscher, kutzscher, kotzscher, mnd., M.: nhd. Kutscher, Reisefuhrmann, Kutschfahrer; E.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 716 (kutscher); Son.: jünger
kutschdecke, kutzdecke, mnd., F.: nhd. Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschendecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger
kutsche, kotsche, kusse, kutze, mnd., F., M.: nhd. Kutsche, vornehmer Reisewagen, Equipage; Vw.: s. hǖr-; Hw.: s. kutze; I.: Lw. ung. kotsi; E.: s. ung. kotsi, F., Kutsche; s. ON Kocs (Dorf bei Raab), dort wurden solche Wagen (Pl.) angeblich hergestellt; s. Kluge s. v. Kutsche; L.: MndHwb 2, 715 (kutsche), Lü 195a (kutze); Son.: jünger, M. örtlich beschränkt
kutschen, mnd., sw. V.: nhd. kutschieren, fahren; E.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 715 (kutschen); Son.: jünger
kutschendecke, kutzendecke, mnd., F.: nhd. „Kutschendecke“, Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschdecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger
kutschenknecht, kotschenknecht, mnd., M.: nhd. „Kutschenknecht“, Kutscher, Kutschfuhrmann; E.: s. kutsche, knecht; L.: MndHwb 2, 715 (kutschenknecht); Son.: jünger
kutschklöppære*, kutschklöpper, kotsklöpper, mnd., M.: nhd. „Kutschklepper“, Kutschpferd; E.: s. kutsche, klöppære (2); L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper); Son.: jünger
kutschrock, kotzrock, mnd., M.: nhd. Mantelrock des Kutschers; E.: s. kutsche, rok; L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschrock); Son.: jünger
kutschwāge, kutzwāge, kotswāge, kutzwagen, mnd., F.: nhd. „Kutschwagen“, Kutschenwagen, vornehmer Reisewagen, Prunkwagen; E.: s. kutsche, wāge (2); L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschwāge), Lü 195a (kutze); Son.: jünger
kutte (1), mnd., F.: nhd. Kutte, Mönchskutte, Nonnenkraut; Vw.: s. schȫne-; Hw.: vgl. mhd. kutte (1); I.: Lw. mlat. cotta; E.: s. mhd. kutte, sw. F., Kutte, Mönchskutte; s. mlat. cotta, F., Umhang, Mantel; aus awfr. *kotta, F., grobes Wollzeug; s. Kluge s. v. Kutte; L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: langes ö
kutte (2), mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. cunnus, vulva; Hw.: s. kūte (3), kunte; E.: s. kūte (3); L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: starkes Schimpfwort, örtlich beschränkt
kutte (3), mnd., F.: nhd. ein Feingebäck; ÜG.: nebula; E.: ?; L.: MndHwb 2, 716 (kutte)
kuttenklēt*, kuttenklet, kuttenklot, mnd., N.: nhd. Kuttenkleid, ein Wollstoff; Q.: Lüb. UB. 7, 717; E.: s. kutte (1), klēt (1); L.: MndHwb 2, 716 (kuttenklet); Son.: örtlich beschränkt
kūtz, mnd., M.: nhd. Kauz, kleine Eule; Hw.: vgl. mhd. kūz; E.: s. wohl lautnachahmend, Kluge s. v. Kauz; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz)
kūtzbedde, mnd., N.: nhd. Bettstelle, Wandbett; Hw.: s. kūtze; E.: s. kūtze, bedde; L.: MndHwb 2, 715 (kûtzbedde)
kutze, mnd., F.: Vw.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 715 (kutsche), Lü 195a (kutze)
kūtze, kusse, kuße, mnd., F.: nhd. Bettstelle, Wandbett; E.: ?; L.: MndHwb 2, 716 (kûtze), Lü 195a (kûtze)
kützelen*, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. kǖselen; L.: MndHwb 2, 716 (kützeln), Lü 195a (kutseln)
kützich, kützeck, mnd., Adj.: nhd. im Eingeweide verdorben; E.: s. kǖt, ich; L.: MndHwb 2, 716 (kützich); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (17. Jh.)
kǖtzken, mnd., N.: nhd. Käuzchen; E.: s. kūtz, ken; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz/kǖtzken); Son.: langes ü
kūve***, mnd., F.: nhd. „Wanne“, Kufe (F.) (2); Vw.: s. bāde-, vȫr-; Hw.: s. kōve (2), kǖven, vgl. mhd. kuofe; E.: s. kōve (2) ; Son.: langes ö
kǖvel, mnd., N.: nhd. Kübel, hölzernes Maßgefäß; Vw.: s. āt-; Hw.: vgl. mhd. kübel; Q.: Lüb. UB. 19 119; E.: as. kūvi-līn*? 1, as.?, st. N. (1), Kübel; L.: MndHwb 2, 716 (kǖbel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
kǖven, kūven, kuven, kǖven, kuffen, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Kübel, großes längliches Holzgefäß, Bottich, Badekufe, Futtertrog, Schlachttrog, offenes Fass, Bierfass, Braukübel; Vw.: s. bāde-, bēte-, born-, borne-, brūw-, hoppen-, kalk-, sei-, ūtsettel-, vāte-, wāter-; Hw.: s. kūve; E.: as. kūvin* 1, st. N. (a?), Kübel; vgl. germ. *kubila-, *kubilaz, st. M. (a), Kübel; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, V., biegen, krümmen, wölben; L.: MndHwb 2, 716 (kǖven), Lü 195a (kuven); Son.: langes ü
kǖvenbant, kuffenbant, mnd., N.: nhd. „Kufenband“, Band um eine Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bant; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant); Son.: langes ü
kǖvenbat, kuffenbat, mnd., N.: nhd. Bad in hölzerner Wanne, Bad in einer Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bat (2); L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbat); Son.: langes ü
kǖvenbindære*, kǖvenbinder, kuffenbinder, mnd., M.: nhd. Kufenbinder (ein Familienname); E.: s. kǖven, bindære; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbinder); Son.: langes ü
kǖvenmākære*, kǖvenmāker, kuffenmāker, mnd., M.: nhd. „Kufenmacher“, Böttcher; E.: s. kǖven, mākære; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenmāker); Son.: langes ü
kǖvenstaf, kuffenstaf, mnd., N.: nhd. „Kufenstab“, Daubenholz für Kufen; E.: s. kǖven, staf; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenstaf); Son.: langes ü