Liber exquisiti xenii

Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter

für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte

(Frühmittellateinisches Rechtswörterbuch)

Als der römische Feldherr Gaius Julius Cäsar seinem Senat in der antiken Weltstadt Rom den berühmten Satz "Gallia omnis est divisa in partes tres" schrieb, bestanden bekanntlich andere kulturelle Verhältnisse als zur Zeit des fränkischen Kaisers Karl, dessen Lebensbeschreibung ebenfalls in Latein abgefaßt ist. Aus diesem Grund unterscheidet die europäische Philologie seit langem zwischen Latein und Mittellatein. Um Übereinstimmungen und Abweichungen besser als bisher nachweisen zu können, stellt das frühmittellateinische Rechtswörterbuch als ältere Vorarbeiten zusammenfassender Liber exquisiti xenii (LEX) den gesamten lateinischen Wortschatz der wichtigsten frühmittelalterlichen Rechtsquellen in rund 16000 Stichwörtern und Verweisen den antiken Zeugnissen von Kaisergesetzen und Bibeltexten gegenüber.
Der gesamte Text ist in diesem html-Dokument (ca. 2 MB) angeschlossen. In einer leicht überarbeiteten Fassung ist er 1999 in der Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag GmbH Postfach 110109 D 35346 Gießen-Lahn als Band 46 der Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft unter dem Titel Liber Exquisiti Xenii. Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte (ISBN 3-88430-063-6) im Umfang von XIV und 331 Seiten zum Preis von 48.-DM erschienen.

 

ARBEITEN

ZUR RECHTS- UND SPRACHWISSENSCHAFT

46

 

 

 

 

 

 

Gerhard Köbler

 

Liber Exquisiti Xenii

Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter

für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GIESSEN-LAHN 1999

ISBN 3-88430-063-6



 

Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag

Postfach 110109

D 35346 Gießen-Lahn


 

 

Köbler - Liber Exquisiti Xenii (LEX)

 

 

46

Gerhard Köbler

Liber Exquisiti Xenii (LEX)

Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter

für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte

 

als

Gastgunstgeschenk

vorbereitet

von

Agilulf, Aistulf, Alaricus, Ansegis, Aregis, Arnulf, Arogastis, Chadoindus, Childebert, Chilperich, Chindaswinth, Chlodwig, Chlothar, Claudius, Constantinus, Dagobertus, Diocletianus, Egika, Erwig, Eurich, Gaius, Gregorius, Grimwald, Gundobad, Gundram, Hermogenian, Karl, Karlmann, Lantfrid, Leowigild, Liutprand, Ludwig, Magnus, Markulf, Modestin, Papinian, Paulus, Pippin, Ratchis, Rekkared, Rekkeswinth, Rothari, Salegastis, Saxmundus, Sigibert, Sigismund, Sisebutus, Tassilo, Theodericus, Theodosius, Theuderich, Theudis, Ulpian, Valentinian, Wamba, Wandalgar, Widogastis, Wisogastis, Wittiza, Wlemarus und zahllosen anderen Großen der Weltgeschichte

 

geordnet

von

vielen freundlichen Mitarbeitern

 

zum 20. 4. 1999 vorgelegt

von

Judith, Ulrike, Reinhard, Albrecht

 

herausgegeben

von

Gerhard Köbler

 

Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag

Postfach 110109

D 35346 Gießen-Lahn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1999

© Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag

Wartweg 45

D 35346 Gießen-Lahn

Alle Rechte vorbehalten              Printed in Germany

ISBN 3-88430-063-6

 

 


 

 

Vorwort

Das Lateinische als die Sprache vor allem der Römer (Latiner und Sabiner), dessen antiker Wortschatz auf 92052 Wörter, von denen vielleicht 3000 bis 5000 zum allgemein bekannten Schulwortschatz des Lateinunterrichts zählen, berechnet worden ist, hat sich wie jede Sprache während seiner jahrtausendelangen Geschichte lautlich-äußerlich wie bedeutungsmäßig-inhaltlich gewandelt. Dementsprechend weichen das vielleicht mit der Gründung Roms (nach der Überlieferung 753 v. Chr.) einsetzende und bis etwa 100 v. Chr. reichende Altlateinische der Frühzeit (Ennius, Plautus, Terenz), das klassische Latein der Blütezeit (goldene Latinität, silberne Latinität, Cicero, Caesar, Horaz, Vergil, Tacitus sowie viele andere) und das Spätlateinische der spätantiken Verfallszeit voneinander in vielen Hinsichten ab, wenn sie auch herkömmlicherweise lexikographisch unter den für das klassische Latein angenommenen philologischen Konventionen zusammengefaßt werden. Darüber hinaus entwickelt sich das Lateinische nach dem Untergang Westroms (476 n. Chr.) nicht nur zu den vom Latein allmählich verselbständigten unterschiedlichen romanischen Sprachen verschiedener Völker (Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Ladinisch, Rätoromanisch, Rumänisch usw.) weiter, sondern verändert sich auch dort, wo es als solches als gelehrte, von der westlichen christlichen Kirche geförderte Gemeinsprache bzw. Zweitsprache im vom Altertum einerseits und von der Neuzeit andererseits eingerahmten Mittelalter (500 bis 1500) fortgeführt wird.

In diesem nur in der Antike wie jede andere Sprache lebendigen, in vielfältigen Zeugnissen schriftlich überlieferten Latein zeichnen die Schreiber des europäischen Mittelalters (z.B. Gregor, Einhard, Alkuin, Regino oder Burchard) die meisten ihrer Texte bis weit in das 13. Jahrhundert hinein und sogar noch darüber hinaus auf, obwohl die Lebenswirklichkeit vermutlich überwiegend außerhalb des Lateinischen in nichtlateinischen, teils romanischen, teils germanischen bzw. germanistischen oder auch slawischen Volkssprachen verlief. In diesem Sinne erfolgte die Niederschrift der zeitgenössischen Gedanken und Berichte gewissermaßen in einer als selbstverständlich weiterverwendeten fremden Schriftsprache oder schriftlichen Fremdsprache. In ihr wurde das Geschehen übertragend ausgedrückt, so daß Unmittelbares nur mittelbar überliefert wird.

Da die umweltliche Wirklichkeit etwa der urbanen Römer Cicero, Caesar und Tacitus nicht mit der umweltlichen Wirklichkeit etwa der mediaven Klerikalen Gregor, Einhard oder Alkuin übereinstimmte, entwickelte die neuzeitliche Wissenschaft schon früh die Einsicht, daß das Latein des Mittelalters nicht identisch ist mit dem Latein des klassischen Altertums. Dementsprechend entstanden bald neben Wörterbüchern des klassischen Lateins auch besondere Wörterbücher des mittelalterlichen Lateins (z.B. Du Cange, Glossarium mediae et infimae Latinitatis, Bd. 1ff. 1678ff.). Ihr Ziel einer verläßlichen, das tatsächliche Vorkommen dokumentierenden Darstellung der Formen und Inhalte des Lateinischen in ganz Europa zwischen 500 und 1500 (d.h. des Mittellateinischen) ist aber bisher noch weniger vollkommen erreicht als das Ziel eines vollständigen, auf neuestem Erkenntnisstand befindlichen deutschen Verzeichnisses des klassisch-lateinischen Wortschatzes.

Um diesen Mangel in einem Teilbereich zu mildern, wurde, ausgehend von der Erkenntnis, daß trotz übereinstimmend fortgeführter äußerer Schreibweisen beispielsweise lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ um die Wende von der vorchristlichen Zeit zur nachchristlichen Zeit in unserem Gegenwartsverständnis ganz andere Häufigkeiten und Bedeutungen aufweisen als lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ an der Wende vom ersten Jahrtausend zum zweiten Jahrtausend, bereits vor vielen Jahren begonnen, den gesamten lateinischen Wortschatz der wichtigsten lateinisch aufgezeichneten Rechtsquellen des frühen Mittelalters (Volksrechte, Konzilien, Urkunden) in vollständigen lemmatisierten Verzeichnissen, welche nicht nur die rechtlich bedeutsamen Wörter, sondern alle Wörter einbeziehen, zu erfassen. Zu einer von Anfang an geplanten Zusammenfassung der dadurch gewonnenen einzelnen Ergebnisse und ihrer Ergänzung durch bereits vorliegende Hilfsmittel ist es wegen zahlreicher anderer Arbeitsvorhaben bislang nicht gekommen. Nunmehr wird dies in einem ersten einfachen Schritt nachgeholt, der zu einem anderen Zeitpunkt in die verschiedensten Richtungen erweitert werden kann.

Im Mittelpunkt dieser schätzungsweise 16000 Stichwörter und Verweise einschließenden Zusammenfassung stehen deshalb die frühmittelalterlichen, lateinisch aufgezeichneten Volksrechte (leges) der germanischen bzw. aus den Germanen hervorgegangenen (germanistischen) Völker (Westgoten [Codex Euricianus, Leges Visigothorum], Burgunder [Lex Burgundionum], Langobarden [Leges Langobardorum], Salfranken [Pactus legis Salicae, Lex Salica], Ribvarier [Lex Ribvaria], Alemannen [Pactus Alamannorum, Lex Alamannorum], Bayern [Lex Baiwariorum], Sachsen [Lex Saxonum], Thüringer [Lex Thuringorum], Chamaven [Ewa Chamavorum] und Friesen [Lex Frisionum]), die merowingischen Konzilien (ConcMer) und die merowingischen Diplome (Königsurkunden, DM). Aus praktischen Gründen erweiternd ihnen jeweils vorangestellt wird der Wortschatz der im (Heidelberger) Index (I) zum Codex Theodosianus (römische Kaiserkonstitutionen bis 438 n. Chr. mit schätzungsweise 8200 Stichwörtern, Namen und Verweisen) und im Ergänzungsindex (Ei) zu ius und leges (53 kleinere Rechtsquellen des Altertums mit schätzungsweise 9500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) sowie in der lateinischen Bibel (B) (mit schätzungsweise 10500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) verwendeten lateinischen Wörter, damit jeder Benutzer ohne weiteres erkennen kann, welches in den mittelalterlichen, hauptsächlich von Geistlichen aufgezeichneten Rechtsquellen verwendete Wort bereits den älteren spätantiken Rechtsquellen bzw. dem christlichen Kernwortschatz angehörte. Darüber hinaus dienen der vorläufig notwendigerweise beschränkten Ergänzung die hauptsächlich bereits durch (unvollständige) Register der Editoren erfaßten Kapitularien (Cap), karolingischen Konzilien (ConcKar), Konstitutionen (Const) und Formeln (Form).

Jeder der grundsätzlich völlig gleichmäßig aufgebauten Artikel dieser neuen, 23 Quellen bzw. Quellengruppen vereinenden Zusammenfassung beginnt dabei mit einem halbfett gedruckten, grundsätzlich im Nominativ Singular bzw. im Infinitiv nach philologischer Konvention (des klassischen Lateins) angesetzten Stichwort, wobei die Frage, ob ein Beleg einen selbständigen Ansatz (z.B. Adjektiv) vertritt oder nur eine unselbständige Form eines anderen Ansatzes (z.B. [Partizip eines] Verb[s]), grundsätzlich in Übereinstimmung mit der allgemeinen Einteilung entschieden wird und von eventuellen normalisierten Nebenformen (z.B. abba) stets auf die die Stellung des Artikels bestimmende, vom derzeit wohl noch führenden lateinisch-deutschen Wörterbuch (Georges) vorgegebene Hauptform (z.B. abbas) verwiesen wird. Es folgt die Angabe, ob das betreffende Wort bereits im (klassischen) Latein (lat.) der Antike (Konstitutionen, ergänzende Rechtsquellen, Bibel) bezeugt (und im Mittellateinischen des Mittelalters nur fortgeführt) ist oder ob es überhaupt erst infolge von Neubildung bzw. Entlehnung (in ausgewählten Quellen) mittellateinisch (mlat.) auftritt und das klassische Latein, dessen orthographische Konvention zwecks Wahrung der Übersichtlichkeit in Abweichung etwa der Vorgangsweise anderer nur mittellateinischer Wörterbücher die alphabetische Einordnung auch des Mittellateinischen in einem klassisches Latein und Mittellatein verbindenden Gesamtwörterbuch grundsätzlich bestimmen muß, insofern erweitert. Danach wird es in einfachster Weise nach der Wortart und im Falle der Homonymität (und gleicher Wortart) zusätzlich durch eingeklammerte Zahlen (z.B. (1) (2) usw.) näher bestimmt. Nach einem Doppelpunkt erfolgt die neuhochdeutsche Bedeutungsangabe. Sie geht von den von der Gegenwart vorgeschlagenen Bedeutungen des klassisch-lateinischen Wortes aus, für die sie das führende Handwörterbuch  (Georges, Gg) zugrundelegt (nhd.°). In besonderen Fällen wird eine neuhochdeutsche Bedeutung des mittellateinischen Wortgebrauchs angegeben (nhd.²), wobei meist auf J. F. Niermeyers (Ni) schätzungsweise 20000 Stichwörter und Verweise enthaltendes, in seinen Bedeutungsangaben bislang auf Englisch und Französisch beschränktes „Mediae Latinitatis Lexicon minus“ (1976ff.) hingewiesen wird. Das Komma wird dabei ausschließlich als digitales Steuerzeichen zur Abtrennung mehrerer Bedeutungen verwendet, so daß es manchmal dort fehlt, wo der Leser es nach allgemeinen Interpunktionsregeln des Deutschen erwarten würde. In gleicher Weise sind aus übergeordneten Überlegungen der eventuellen Umkehrbarkeit bei den Bedeutungen auch bestimmte Artikel und unbestimmte Artikel des öfteren entgegen dem allgemeinen Sprachgebrauch nicht verzeichnet. Ein Strich (-) hinter den entsprechenden Siglen weist darauf hin, daß das lateinische Wort in den betreffenden Wörterbüchern nicht vorgefunden wurde. Dem schließen sich als Quellen (Q.:) in der Form chronologisch und sachlich geordneter Siglen die allgemein gehaltenen Belegangaben (z.B. I, Ei, B, CEur ,Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM, ConcK, Const, Form, DM) an, welche mit Hilfe der Indizes, Konkordanzen, Wörterverzeichnisse oder Register der genannten Texte individualisiert verwendet werden können. Sofern unterschiedliche Normalisierungsvorschläge aufgenommen sind, sind diese den sie bezeugenden Quellen in Klammern beigefügt. Hinzukommen schließlich verschiedene Verweise (Vw.:) auf unterschiedliche Schreibweisen oder Hinweise (Hw.:) auf sonstige sachliche Zusammenhänge. Fragezeichen deuten Ungewißheiten an.

Möge dieses einfache, über die ältesten Rechtsquellen hinaus ohne weiteres ausbaufähige Büchlein, dessen handschriftliches Manuskript vor allem von Diethelm Ritsch und Michael Röger betreut wurde und dessen maschinenlesbare Fassung in erster Linie Mag. Lic. Marcus Schmitt und daneben Peter Winkler, Irmgard Richter, Günther Gast und Claudia Buss zu verdanken ist, das Verständnis des Mittellateinischen und seiner Zeugnisse ebenso erleichtern, wie dies die lemmatisierten Verzeichnisse der einzelnen Quellen, das Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes (1993), das Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes 1994 (UTB 1823) und das lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsche Wörterbuch (1995) von den Latein und Althochdeutsch verbindenden ältesten deutschen Texten aus bereits versucht haben.

Wer im übrigen noch Verbesserungswünsche hat, ist herzlich eingeladen, bei Verbesserungsarbeiten mit mir zusammenzuwirken.

 

Fürth, den 20. 4. 1999                                                                              Gerhard Köbler

 

Literaturverzeichnis

André, J., Les noms de plantes dans la rome antique, 1985

Anecdota novissima, hg. v. Bischof, B., 1984

Battisti, C./Alessio, G., Dizionario etimologico italiano, 1950ff.

Benedetti, M., I composti radicali latini, 1988

Benke, N., Juristenlatein, 1997

Berschin, W., Griechisch-lateinisches Mittelalter, 1980

Brüch, J., Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein, 1913

Bruckner, W., Die Sprache der Langobarden, 1895

Brunhölzl, F., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1975

Du Cange, C. du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis, 3. A. 1883ff.

Capitularia regum Francorum, ed. Boretius, A., 1883, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II, Capitularia Regum Francorum, Tomus I, Neudruck 1984

Capitularia regum Francorum, ed. Boretius, A./Krause, V., 1890, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II, Capitularia regum Francorum, Tomus II, Neudruck 1980

Concilia aevi Karolini DCCCXLIII-DCCCLIX. Die Konzilien der karolingischen Teilreiche 843-859, hg. v. Hartmann, W., 1984, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus III

Concilia aevi Karolini (742-842), rec. Werminghoff, A., Teil 1, Teil 2, 1908, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus II, Neudruck 1979

Concilia aevi Merovingici, rec. Maassen, F., 1893, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus I, Neudruck 1989

Concordantiae bibliorum sacrorum vulgatae editionis, hg. v. Dutripon, F./Tonini, G., 1861

Constitutiones et acta publica imperatorum et regum, Tomus I, hg. v. Weiland, L., 1893, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio IV

Corominas, J., Diccionario crítico etimólogico castellano e hispánico, 1983ff.

Corpus inscriptionum latinarum, Bd. 1ff. 1862ff.

Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica, ed. Pertz, K., 1872, Monumenta Germaniae Historica

Dottin, G., La langue Gauloise, 1920

Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, hg. v. Bluhme, F., 1869, S. 1-225

Einleitung in die lateinische Philologie, hg. v. Graf, F., 1997

Eisenhut, W., Die lateinische Sprache, 8. A. 1996

Ergänzungsindex zu Ius und Leges, hg. v. Levy, E., 1930

Ernout, A./Meillet, A., Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932

Forcellini, Totius latinitatis lexicon, Bd. 1ff. 1805

Formulae Merowingici et Karolini aevi, ed. Zeumer, K., 1886, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio V

Gamillscheg, E., Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 1926ff.

Gamillscheg, E., Romanica Germanica, Bd. 1ff. 1934ff.

Georges, K./Georges, H., Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. A. 1913 (mit schätzungsweise 65000 Stichwörtern, Namen und Verweisen)

Die Gesetze der Angelsachsen, hg. v. Liebermann, F., Bd. 1ff. 1903ff.

Die Gesetze der Langobarden, übers. v. Beyerle, F., 1962ff.

Götz, H., Deutsch und Latein bei Notker, Ergänzungen zum Notkerglossar von E. H. Sehrt, 1997

Graur, A., Les consonnes geminées en Latin, 1929

Habel, E./Gröbel, F., Mittellateinisches Glossar, 2. A. 1989

Heumann, H./Seckel, E., Handlexikon zu den Quellen des römischen Recht, 9. A. 1907 (mit schätzungsweise 10000 Stichwörtern, Verweisen und Namen)

Hofmann, J., Lateinische Umgangssprache, 4. A. 1978

Kieckers, E., Historische lateinische Grammatik, Bd. 1f. 1930f.

Köbler, G., Civis und ius civile, 1965

Köbler, G., Das Recht im frühen Mittelalter, 1971

Köbler, G., Germanisches Wörterbuch, 2. A. 1982

Köbler, G., Gotisches Wörterbuch, 1989

Köbler, G., Indogermanisches Wörterbuch, 3. A. 2000

Köbler, G., Lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsches Wörterbuch, 1995

Köbler, G., Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1995

Köbler, G., Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1993

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Concilia aevi merovingici, 1977

Köbler G., Wörterverzeichnis zu den Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica, 1983

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Alamannorum und Baiwariorum, 1979

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Burgundionum, Saxonum, Thuringorum und Frisionum, 1987

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Francorum, 1979

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Langobardorum, 1977

Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Visigothorum, 1981

Langosch, K., Die deutsche Literatur des lateinischen Mittelalters, 4. A. 1983

Latein und Indogermanisch, hg. v. Panagl, O. u. a., 1992

Leges Alamannorum, hg. v. Eckhardt, K., Bd. 1f. 1958ff., Germanenrechte neue Folge, Westgermanisches Recht

Leges Alamannorum, hg. v. Lehmann, K., 1888, 2. A. hg. v. Eckardt, K., 1993,  Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 1

Leges Burgundionum, hg. v. Salis, L. v., 1892, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2, Neudruck 1973

Leges Langobardorum s. Edictus

Leges Langobardorum 643-866, bearb. v. Beyerle, F., mit einem Glossar v. Schröbler, I., 1962

Leges Saxonum und Lex Thuringorum, hg. v. Schwerin, C. Frhr. v., 1918, Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum 4

Leges Visigothorum, hg. v. Zeumer, K., 1892ff., Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 1, Neudruck 1973

Leumann, M./Hofmann, J./Szantyr, A., Lateinische Grammatik, Bd. 1 1977

Lex Baiwariorum, hg. v. Schwind, E. v., 1926, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 2, Neudruck 1999

Lex Francorum Chamavorum, hg. v. Sohm, R., 1883, Monumenta Germaniae Historica

Lex Frisionum, ed. Richthofen, K. Frhr. v., 1863, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio I, Leges Nationum Germanicarum III, S. 656ff.

Lex Frisionum, hg. v. Eckhardt, K. u.a., 1982, Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum 12

Lex Ribvaria, hg. v. Beyerle, F./Buchner, R., 1954, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 3, 2, Neudruck 1965

Lex Salica, hg. v. Eckhardt, K., 1969, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2

Liebs, D., Lateinische Rechtsregeln, 6. A. 1998

Löfstedt, B., Studien über die Sprache der langobardischen Gesetze, 1961

Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1911ff.

Marquarat, J., Das Privatleben der Römer, 2. A. hg. v. Mau, A., 1886

Meyer-Lübke, W., Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3. A. 1935

Mittellateinisches Wörterbuch (bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert), hg. v. d. Bayerischen Akademie der Wissenschaften und der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Bd. 1ff. 1967ff

Muller, F., Altitalisches Wörterbuch, 1926

Niermeyer, J., Mediae Latinitatis Lexicon Minus, 1976

Ors, A. d‘, Estudios Visigoticos II, El Codigo de Eurico, 1960

Pactus Legis Salicae, hg. v. Eckhardt, K., 1962, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 1

Palmer, L., The Latin Language, 3. A. 1961

Pick, E., Aufklärung und Erneuerung des juristischen Studiums, 1983

Rhee, F. van der, Die germanischen Wörter in den langobardischen Gesetzen, 1970

Riemer, P. u.a., Einführung in das Studium der Latinistik, 1998

Rubenbauer, H./Hofmann, J., Lateinische Grammatik, 11. A. 1989

Schmidt-Wiegand, R., Stammesrecht und Volkssprache, 1991

Schulze, W., Zur Geschichte lateinischer Eigennamen, 1904

Schuchardt, H., Der Vocalismus des Vulgärlateins, Bd. 1ff. 1866ff.

Sommer, F., Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre, 3. A. 1948

Steinbauer, D., Etymologische Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen 1. Konjugation, 1989

Stotz, P., Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, Bd. 1 ff. 1996ff.

Thesaurus linguae latinae, editus iussu et auctoritate consilii ab academiis societatibusque diversarum nationum electi (ed. Academia Britannica u.a.), Bd. 1ff. 1904ff.

Tobler, A., Altfranzösisches Wörterbuch, 1925ff.

La transizione dal latino alle lingue romanze, hg. v. Herman, J., 1998

Vine, B., Studies in Archaic Latin Inscriptions, 1993

Vossen, C., Mutter Latein und ihre Töchter, 13. A. 1992

Walde, A./Hofmann, J., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, Bd. 1f. 5. A. 1982

Wartburg, W. v., Französisches etymologisches Wörterbuch, 1922ff.

Weise, O., Die griechischen Wörter im Latein, 1882

 

Abkürzungsverzeichnis


aal.         =   altalemannisch

abay.       =   altbayrisch

ad.         =   altdeutsch

Adj.        =   Adjektiv

Adv.              =     Adverb

afrk.              =     altfränkisch

ahd.               =     althochdeutsch

Akk.              =     Akkusativ

as.                 =     altsächsisch

comm.           =     communis bzw. commune (gemeinsam, allgemein)

Dat.               =     Dativ

F.                  =     Femininum

Gen.              =     Genitiv

germ.             =     germanisch, germanistisch

got.                =     gotisch

griech.           =     griechisch

hebr.              =     hebräisch

Hw.               =     Hinweis

indecl.            =     indeklinabel (unbeugbar)

Interj.            =     Interjektion

Konj.             =     Konjunktion

lang.              =     langobardisch

lat.                 =     klassisch-lateinisch

M.                 =     Maskulinum

mlat.              =     mittellateinisch

N.                 =     Neutrum

Num.             =     Zahlwort

Num.Distr.     =     Distributivzahl

Num.Kard.    =     Grundzahl

Num.Ord.      =     Ordnungszahl

nhd.               =     neuhochdeutsch

nhd.°             =     neuhochdeutsche Bedeutung für klassisch-lateinisch

nhd.1                  =     neuhochdeutsche Bedeutung für spätlateinisch

nhd.²              =     neuhochdeutsche Bedeutung für mittellateinisch

nhd.³              =     neuhochdeutsche Bedeutung für neulateinisch

Part.              =     Partizip

pers.              =     persisch

Präp.             =     Präposition

Präs.              =     Präsens

Prät.              =     Präteritum

Pron.             =     Pronomen

Pron.Dem.     =     Demonstrativpronomen

Pron.Indef.    =     Indefinitpronomen

Pron.Interr.    =     Interrogativpronomen

Pron.Pers.     =     Personalpronomen

Pron.Poss.     =     Possessivpronomen

Pron.Refl.      =     Reflexivpronomen

Pron.Relat.    =     Relativpronomen

Pl.                 =     Plural

Q.                 =     Quelle

R.                  =     Redewendung

s.                   =     siehe

Sb.                =     Substantiv

Sg.                =     Singular

V.                  =     Verb

vgl.                =     vergleiche

Vw.               =     Verweis

 

Siglenverzeichnis

Al               =          Lex Alamannorum (Volksrecht der Alemannen)

B                =          Bibel

Bai             =          Lex Baiwariorum (Volksrecht der Bayern)

Bur             =          Lex Burgundionum (Volksrecht der Burgunder)

Cap            =          Capitularia (Kapitularien)

CEur          =          Codex Euricianus (Gesetzbuch Eurichs)

Cham         =          Ewa Chamavorum (Volksrecht der fränkischen Chamaven)

ConcK1      =          Konzilien der karolingischen Zeit, Bd. 1, Concilia Bd. 2 (=Conc2)

ConcK2      =          Konzilien der karolingischen Zeit, Bd. 2, Concilia Bd. 3 (=Conc3)

ConcM       =          Concilia aevi merovingici (Konzilien der merowingischen Zeit) (=Conc1)

Const1       =          Constitutiones (Gesetze)

DM            =          Diplomata Merovingica (merowingische Urkunden)

Ei                =          Ergänzungsindex zu ius und leges (Juristenrecht und Kaisergesetze)

Form          =          Formulae (Formeln, Urkundenformulare)

Fris             =          Lex Frisionum (Volksrecht der Friesen)

Gg              =          Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch

Hb              =          Habel/Gröbel, Mittellateinisches Glossar

HS              =          Heumann/Seckel, Handlexikon zu den Quellen des römischen Rechts

HW            =          Haberkern/Wallach, Hilfswörterbuch für Historiker         

I                  =          Heidelberger Index zum Codex Theodosianus (Gesetzbuch Theodosius’ II.)

Lang           =          Leges Langobardorum (Volksrecht der Langobarden)

LangWb     =          F. Bluhme, Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, 1869, S. 665ff.

LSalWb      =          Wörterbuch im Anhang der Lex Salica (hg. v. Eckhardt, K., 1969)

Ni               =          Niermeyer, Mediae Latinitatis Lexicon Minus

PAl             =          Pactus Alamannorum (Festlegung der Alemannen)

PLSal         =          Pactus Legis Salicae (Festlegung des salfränkischen Rechts)

PLSalWb   =          Wörterbuch im Anhang des Pactus Legis Salicae (hg. v. Eckhardt, K., 1962)

Rib             =          Lex Ribvaria (Volksrecht der fränkischen Ribvarier)

Sal              =          Lex Salica (Volksrecht der Salfranken)

Sax             =          Lex Saxonum (Volksrecht der Sachsen)

Thur           =          Lex Thuringorum (Volksrecht der Thüringer)

Vis              =          Leges Visigothorum (Volksrecht der Westgoten)

A

 

a, ab, abs, lat., Präp.: nhd.° von, an, bei, mit, durch, nach, infolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

a, ha, lat., Interj.: nhd.° ah!, ach!, ha!, Gg; Q.: B (ha)

ab, lat., Präp.: Vw.: s. a (Präp.)

abactor, lat., M.: nhd.° Wegtreiber des Viehs, Viehdieb, Gg; Q.: I, Ei

abalienare, lat., V.: nhd.° entfernen, entfremden, trennen, entäußern, sich einer Sache entäußern, veräußern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

abamita, lat., F.: nhd.° Ahnesahns Schwester, Großurgroßvaters Schwester, Großurgroßtante, Gg; Q.: Ei

abante, lat., Präp., Adv.: nhd.° vor etwas weg, vorweg, Gg; Q.: Al

abantonia, lat., F.: Vw.: s. ambachtonia

abattere, lat., V.: Vw.: s. abattuere

abattuere, abattere, lat., V.: nhd.° eine Münze verfälschen, Gg; Q.: PLSal, Sal

abavia, lat., F.: nhd.° Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis

abavunculus, lat., M.: nhd.° Bruder der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis

abavus, lat., M.: nhd.° Ururgroßvater, Gg; Q.: Ei, Vis, DM

abba, lat., M.: Vw.: s. abbas; Q.: B, ConcK1=Conc2

abbas, abba, lat., M.: nhd.° Abt, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

abbatia, lat., F.: nhd.° Abtei, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

abbatiola, lat., F.: nhd.° Nebenabtei, Unterabtei, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

abbatissa, lat., F.: nhd.° Äbtissin, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

abbreviare, lat., V. (1): nhd.° abkürzen, zusammenfassen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

abbreviare, mlat., V. (2): Vw.: s. adbreviare

abbreviatio, lat., F.: nhd.° Abkürzung, Umrechnung, Gg; Q.: B

abdere, lat., V.: nhd.° weggeben, wegtun, Gg; Q.: Vis, DM; Hw.: s. abditus

abdicare, lat., V.: nhd.° sich von etwas lossagen, von sich weisen, lossagen, verleugnen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abdicere, lat., V.: nhd.° absprechen, verwerfen, aberkennen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

abditus, lat., Adj.: nhd.° dem Blicke entzogen, entlegen, abgelegen, unzugänglich versteckt, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. abdere

abducere, lat., V.: nhd.° wegführen, wegbringen, wegschaffen, trennen, absondern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

abductio, lat., F.: nhd.° Entführen, Zurückgezogenheit, Gg; Q.: I, B

aberrare, lat., V.: nhd.° sich verirren, abschweifen, Gg; Q.: Ei, B, Lang

abesse, lat., V.: nhd.° entfernt sein, fehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. absens

abhinc, lat., Adv.: nhd.° von jetzt an, von hier, Gg; Q.: I, DM

abhorrere, lat., V.: nhd.° etwas verabscheuen, im Widerspruch stehen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

abhorrescere, lat., V.: nhd.° Abscheu bekommen, Gg; Q.: B, Vis

abiaticus, lat., M.: Vw.: s. aviaticus; Q.: Const1

abicere, lat., V.: nhd.° von sich werfen, wegwerfen, aufgeben, herabdrücken, erniedrigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. abiectus

abiectio, lat., F.: nhd.° Wegwerfen, Abwerfen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2

abiectus, lat., Adj.: nhd.° wenig schwungvoll, niedrig, niedergebeugt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, C l; Hw.: s. abicere

abiegnus, lat., Adj.: nhd.° aus Tannenholz, tannen, Gg; Q.: B

abies, lat., F.: nhd.° Tanne, Gg; Q.: B, Bur

abietarius, lat., Adj.: nhd.° zum Werkholz gehörig, Gg; Q.: B, Lang

abietarius, lat., M.: nhd.° Tischler, Schreiner, Gg; Hw.: s. abietarius (Adj.)

abigere, lat., V.: nhd.° wegtreiben, vertreiben, fortjagen, abtreiben, verbannen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

abigeus, lat., M.: nhd.° Viehdieb, Gg; Q.: Ei

abire, lat., V.: nhd.° von irgend etwas abgehen, weggehen, gehen, abreisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Vis

abitus, lat., M.: Vw.: s. habitus; Q.: ConcK1=Conc2

abiurare, lat., V.: nhd.° eidlich ableugnen, abschwören, Gg; Q.: I

ablactare, lat., V.: nhd.° einen Säugling entwöhnen, absetzen, Gg; Q.: B

ablactatio, lat., F.: nhd.° Entwöhnung, Gg; Q.: B

ablatio, lat., F.: nhd.° Wegnahme, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ablatus, lat., Adj.: nhd.° fortgetragen, entschwunden, hingerissen, unterlassen (Adj.), Gg; Q.: B; Hw.: s. auferre

ablegare, lat., V.: nhd.° wegsenden, entfernen, beiseite treten lassen, Gg; Q.: I, Form

ablegatio, lat., F.: nhd.° Wegsenden, Entfernen, Verbannung, Gg; Q.: I

abluere, lat., V.: nhd.° spülen, abwaschen, auswaschen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

ablutio, lat., F.: nhd.° Abspülen, Abwaschen, Taufe, Gg; Q.: B

abmatertera, lat., F.: nhd.° Schwester der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis

abnegare, lat., V.: nhd.° abschlagen, verweigern, versagen, verleugnen, ableugnen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

abnepos, lat., M.: nhd.° Ururenkel, Gg; Q.: Ei, Vis

abneptis, lat., F.: nhd.° Ururenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis

abnepus, lat., M.: Vw.: s. abnepos; Q.: Vis

abnoxiare, lat., V.: Vw.: s. obnoxiare; Q.: Form

abnuere, lat., V.: nhd.° etwas von sich weisen, zurückweisen, Gg; Q.: I, B, Vis, Sax, ConcK2=Conc3

abnurus, lat., F.: nhd.° Gattin des Ururenkels?, Gg-; Q.: Ei

abolere, lat., V.: nhd.° etwas vernichten, vertilgen, gänzlich abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abolitio, lat., F.: nhd.° Vergehenmachen, Abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, Bur

abominabilis, lat., Adj.: nhd.° verabscheuenswert, abscheulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

abominanter, lat., Adv.: nhd.° auf abscheuliche Weise, Gg; Q.: I

abominare, lat., V.: Vw.: s. abominari; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3

abominari, lat., V.: nhd.° etwas Ungünstiges von sich hinwegwünschen, von sich abgewendet wünschen, verabscheuen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

abominatio, lat., F.: nhd.° Verabscheuung, Abscheu, Greuel, Gg; Q.: Ei, B

aborbitare, mlat., V.: nhd.² entgleisen, Ni-; Q.: Vis

aboriri, lat., V.: nhd.° vergehen, untergehen, abgehen, Gg; Q.: Ei

aborsus, lat., Adj.: nhd.° zu früh geboren habend, Gg; Q.: Cap

aborsus, lat., M.: Vw.: s. abortus; Q.: Vis, Al, ConcK2=Conc3

abortalitas, mlat., F.: nhd.² Frühgeburt, Abortieren, Ni-; Q.: Lang

abortare, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, Gg; Q.: Vis

abortio, lat., F.: nhd.° zu frühes Gebären, Abortieren, Gg; Q.: Ei

abortire, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, abortieren, Gg; Q.: B

abortivus, lat., Adj.: nhd.° zu früh geboren, eine zu frühe Geburt bewirkend, abtreibend, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap

abortivus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Hw.: s. abortivus (Adj.)

abortus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Q.: Vis, Lang, Bai, Cap

abpatruus, lat., M.: nhd.° Bruder des Ururgroßvaters, Gg; Q.: Ei

abra, lat., F.: nhd.° Lieblingszofe, Gg; Q.: B

abradere, lat., V.: nhd.° wegkratzen, abkratzen, abschaben, abzwicken, Gg; Q.: Vis

abrenuntiare, lat., V.: nhd.° entsagen, absagen, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2

abripere, lat., V.: nhd.° fortraffen, fortreißen, fortführen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

abrogare, lat., V.: nhd.° Gesetz ganz abschaffen, aufheben, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1

abrotonum, abrotanum, lat., N.: nhd.° Stabwurz, Gg; Q.: Cap

abrumpere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, zerreißen, verletzen, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B

abruptus, lat., Adj.: nhd.° abgerissen, steil, abschüssig, Gg; Q.: B

abs, lat., Präp.: Vw.: s. a

absa, mlat., F.: nhd.² verwaistes Landgut, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. absus

absarius, mlat., M.: nhd.² Pächter eines ehemals verwaisten Landgutes, Ni; Q.: Const1

abscedere, lat., V.: nhd.° weggehen, fortgehen, sich entfernen, sich fortmachen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

abscidere, lat., V.: nhd.° abhauen, abschneiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

abscindere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, gänzlich trennen, abtrennen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK1=Conc2; Hw.: s. abscissus

abscisio, abscissio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Unterbrechung, Gg; Q.: Rib, Bai, Fris

abscissio, lat., F.: Hw.: s. abscisio

abscissus, lat., Adj.: nhd.° losgerissen, abgetrennt, Gg; Q.: B, Fris; Hw.: s. abscindere

abscisus, lat., Adj.: nhd.° abgeschnitten, abgebrochen, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur

abscondere, lat., V.: nhd.° verschwinden lassen, verbergen, verstecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abscondite, lat., Adv.: nhd.° versteckt, dunkel, verhüllt, mit tiefem Sinn, Gg; Q.: Ei, B

absconse, lat., Adv.: nhd.° heimlich, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

absconsio, lat., F.: nhd.° Verbergen, Gg; Q.: B

absconsus, lat., Adj.: nhd.° versteckt; Q.: B, Vis, Lang, Bai; Hw.: s. abscondere

abscutere, mlat., V.: nhd.2 abschlagen, herabschlagen, Gg-, Ni-, LangWb; Q.: Lang

absens, lat., Adj.: nhd.° abwesend, entfernt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap

absentia, lat., F.: nhd.° Abwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

absida, lat., F.: nhd.° Bogen, Segment, Rundteil, Schüssel, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. apsis

absinthium, lat., N.: nhd.° Wermut, Wermutwein, etwas Bitteres aber Heilsames, Gg; Q.: B

absistere, lat., V.: nhd.° weggehen, sich entfernen, von etwas ablassen, aufhören, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

absolute, lat., Adv.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, geradezu, schlechthin, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2

absolutio, lat., F.: nhd.° Loslösen, Trennung, Scheidung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

absolutor, lat., M.: nhd.° Freisprecher, Gg; Q.: Bur

absolutus, lat., Adj.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, für sich bestehend, von nichts anderem abhängig, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. absolvere

absolvere, lat., V.: nhd.° ablösen, loslösen, losmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. absolutus

absorbere, lat., V.: nhd.° hinunterschlürfen, schlürfend hinunterschlucken, verschlucken, verschlingen, Gg; Q.: B, Vis, Form, DM

absque, lat., Präp.: nhd.° fern von, weggenommen, weggedacht, ausgenommen, abgerechnet, außer, sonder, ohne, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

abstergere, lat., V.: nhd.° abwischen, abtrocknen, benehmen, vertreiben, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abstinentia, lat., F.: nhd.° Sich-Enthalten von einer Sache, Enthaltsamkeit, Uneigennützigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abstinere, lat., V.: nhd.° fernhalten, zurückhalten, abhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

abstollere, lat., V.: nhd.° aufheben, wegnehmen, wegbringen, entfernen, Gg; Q.: Form, DM; Hw.:s. aufferre

abstrahere, lat., V.: nhd.° wegziehen, wegschleppen, fortschleppen, fortreißen, gewaltsam trennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

abstrudere, lat., V.: nhd.° wegstoßen, wohl verbergen, verscharren, Gg; Q.: B

abstrusus, lat., Adj.: nhd.° wohl verborgen, versteckt, verschlossen, Gg; Q.: I, Ei

abstulere, lat., V.: nhd.° fortnehmen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. aufferre

absumere, lat., V.: nhd.° ganz hinwegnehmen, aufbrauchen, verbrauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

absumptus, lat., M.: nhd.° Verbrauch; Q.: ConcK2=Conc3

absurde, lat., Adv.: nhd.° Ohr zerreißend, grell, unrein, ungereimt, unpassend, ohne Sinn und Verstand, Gg; Q.: I

absurdus, lat., Adj.: nhd.° gegen das Gefühl verstoßend, widrig klingend, sinnlos, unvernünftig, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3

absus, mlat., Adj.: nhd.² unbebaut, unbestellt, verarmt, Ni; Q.: Cap, Form; Hw.: s. absa

absynthium, lat., N.; Vw.: s. absinthium

abundans, lat., Adj.: nhd.° überflutend, wasserreich, vollauf habend, reich, übermäßig, Gg; Q.: I, B

abundanter, lat., Adv.: nhd.° im Überfluß, vollauf, mit Fülle, wortreich, Gg; Q.: B

abundantia, lat., F.: nhd.° Abfluten, Überfluten, Überströmen, Überfluß, Reichtum, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

abundare, lat., V.: nhd.° überfluten, überströmen, überfließen, etwas in Überfluß haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

abunde, lat., Adv.: nhd.° reichlich, überreichlich, im Überfluß, mehr als genug, überschwenglich, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

abundus, lat., Adj.: nhd.° übervoll, überreichlich, reichlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

abusio, lat., F.: nhd.° Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung, Katachrese, Mißbrauch, Herabsetzung, Verachtung, Gg; I, B, Bur, ConcM=Conc1

abusus, lat., M.: nhd.° Verbrauchen, Verbrauch, Gg; Q.: Ei

abuti, lat., V.: nhd.° aufbrauchen, verbrauchen, verschwenden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3

abyssus, lat., F.: nhd.° Abgrund, Hölle, Unermeßlichkeit, Gg; Q.: B, Vis

ac, lat., Konj.: Vw.: s. atque

acalanthis, lat., F.: Vw.: s. acanthis

accaptare, mlat., V.: nhd.² Lehen erhalten, erwerben, Ni; Q.: Cap

accausare, mlat., V.: nhd.² vorladen, amtlich ankündigen, herbeirufen, Ni; Q.: Form

accedere, lat., V.: nhd.° herzutreten, herankommen, hinzukommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

accelerare, lat., V.: nhd.° beschleunigen, sich sputen, eilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form

accellecrius, mlat.?, M.: nhd.² Kanzler, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. cancellarius

accendere, lat., V.: nhd.° anzünden, von außen in Brand setzen, anfeuern, erhitzen, entflammen, vermehren, steigern, Gg; Q.: I, B, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. accensus

accensibilis, lat., Adv.: nhd.° entflammend, lodernd, Gg; Q.: B

accensus, lat., Adj.: nhd.° angezündet, angefeuert, entflammt, Gg; Q.: Ei, Sax; Hw.: s. accendere

acceptabilis, lat., Adj.: nhd.° annehmbar, wohlgefällig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

acceptare, lat., V.: nhd.° empfangen, annehmen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

acceptatio, lat., F.: nhd.° Annahme, Gg; Q.: ConcM=Conc1

acceptilatio, lat., F.: nhd.° mündliche Quittung über durch Stipulation entstandene Schuld, Quittung, Gg; Q.: Ei

acceptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Empfang, Einbekommen, Anerkennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

acceptor, lat., M.: nhd.° Empfänger, Einnehmer, Zolleinnehmer, Billiger, Vogelsteller, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

acceptoricius, lat., Adj.: nhd.° aufnehmend, Gg; Q.: Form

acceptus, lat., Adj.: nhd.° willkommen, gern gesehen, angenehm, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai; Hw.: s. accipere

accersere, lat., V.: Vw.: s. arcessere

accersiri, lat., V.: Vw.: s. arcessere

accessibilis, lat., Adj.: nhd.° zugänglich, Gg; Q.: Cap

accessio, lat., F.: nhd.° Hinzutreten, Herantreten, Herankommen, Annäherung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

accessus, lat., M.: nhd.° Herzugehen, Herangehen, Annäherung, Eintritt, Zutritt, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

accidentia, lat., F.: nhd.° Zufall, zufälliges Begebnis, Unfall, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. accidere

accidere, lat., V.: nhd.° an etwas hinfallen, niederfallen, auffallen, vorfallen, sich ereignen, eintreten, etwas zustoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. accidentia

accinctus, lat., Adj.: nhd.° wohl gegürtet, straff, Gg; Q.: B, Form; Hw.: s. accingere

accingere, lat., V.: nhd.° angürten, umgürten, ausstatten, sich rüsten, sich bereit machen, Gg; Q.: I, B, DM; Hw.: s. accinctus

accipere, lat., V.: nhd.° hinnehmen, empfangen, entgegennehmen, annehmen, auffassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

accipiter, lat., M.: nhd.° Schnellflieger, Habicht, Falke, Stoßvogel, Sperber, Gg; Q.: B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

accire, lat., V.: nhd.° herbeiziehen, herkommen lassen, einladen (V.) (2), berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei

accitus, lat., M.: nhd.° Herbeirufen, Ruf, Vorladung, Gg; Q.: B

acclamare, lat., V.: nhd.° zurufen, zuschreien, zujauchzen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

acclamatio, lat., F.: nhd.° Zurufen, Zuschreien, Zujauchzen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

acclinis, mlat., Adj.: nhd.² befestigt, Ni; Q.: DM

accognitare, adcognitare, mlat., V.: nhd.² öffentlich bekanntgeben, amtlich bekanntmachen, proklamieren, Ni; Q.: Cap (adcognitare)

accognitatio, adcognitatio, mlat., F.: nhd.² Proklamation, amtliche Bekanntmachung, öffentliche Bekanntmachung, Ni; Q.: Cap (adcognitatio)

accola, lat., M.: nhd.° Anwohner, Bewohner, Nachbar, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. accolanus

accolanus, lat., M.: nhd.² Bewohner, Einwohner, Anwohner, Ni; Q.: Form; Hw.: s. accola

accolatus, lat., M.: nhd.° Wohnen an einem Ort, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

accommodare, lat., V.: nhd.° etwas an etwas anpassen, anlegen, etwas einer Sache gemäß einrichten, zukommen lassen, verwenden, anwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

accommodatus, lat., Adj.: nhd.° gehörig eingerichtet, angepaßt, angemessen, geeignet, Gg; Q.: ConcM=Conc1

accommodus, lat., Adj.: nhd.° schicklich, passend, Gg; Q.: I

accorporare, adcorporare, lat., V.: nhd.° mit Ganzem vereinigen, einverleiben, Gg; Q.: I, Form (adcorporare)

accrescere, lat., V.: hinzuwachsen, vermehrend hinzukommen, heranwachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcK2=Conc3, DM

accubare, lat., V.: nhd.° hingelagert sein, lagern, bei Tische liegen, schlafend neben einer Person liegen, beiwohnen, Gg; Q.: B

accubitus, lat., M.: nhd.° Sich-Niederlegen, Platznehmen, Platz bei Tische, Gg; Q.: B

accumbere, lat., V.: nhd.° sich hinlagern, sich zu Tische niederlassen, zum Beischlafe zu einer Person legen, beiwohnen, sich zu Bette legen, Gg; Q.: B

accumulare, lat., V.: nhd.° hoch aufhäufeln, überreichlich zukommen lassen, überhäufen, erhöhen, Gg; Q.: I

accuratio, lat., F.: nhd.° sorgfältige Behandlung, Sorgfalt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

accurrere, lat., V.: nhd.° heranlaufen, hinzulaufen, herbeieilen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

accusare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, sich beschweren, beklagen, tadeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

accusatio, lat., F.: nhd.° Anschuldigung, Anklage, Beschwerde, Anklageschrift, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

accusator, lat., M.: nhd.° Anschuldiger, Beschuldiger, Kläger, Ankläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

acediari, lat., V.: nhd.° mürrisch über etwas sein, Gg; Q.: B

acer, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, Gg; Q.: I, DM

acerbitas, lat., F.: nhd.° Herbheit, herber Geschmack, Bitterkeit, Gg; Q.: I, DM

acerbus, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, herb, bitter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

acervatim, lat., Adv.: nhd.° haufenweise, in Haufen, in Massen, Gg; Q.: B

acervus, lat., M.: nhd.° aufgeschüttete Masse, Haufe, Haufen, durch Anhäufung der Gründe gebildeter Trugschluß, Gg; Q.: B

acetabulum, lat., N.: nhd.° Schale (F.) (2), Schüssel, Becher des Taschenspielers, Pfanne, Saugnäpfchen, Saugwarze, Knospensitz, Gg; Q.: B

acetum, lat., N.: nhd.° saurer Wein, Weinessig, Essig, beißender Witz, Gg; Q.: I, B, Cap, DM

acfatmire, lat., V.: Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal

Achaia, lat., F.: nhd.° Land der Achäer, Achäa, Griechenland, Gg; Q.: B

acharis, lat., Adj.: nhd.° undankbar, Gg; Q.: B, DM

achates, lat., M.: nhd.° Achat, Gg; Q.: B

achramire, adhramire, adramire, aframire, mlat., V.: nhd.² versprechen und die Verpflichtung auf sich nehmen an einem festgesetzten Ort und Termin vor Gericht zu erscheinen und eine rechtliche Handlung vorzunehmen, einen Eid leisten, irgendeinen Beweis erbringen, ein rechtliches Dokument erstellen, eine Bürgschaft leisten, einen Rechtsstreit führen, einem Gottesurteil unterworfen sein, Ni; Q.: PLSal, Sal, Cham (adhramire), Cap (adhramire), Form (adhramire), DM (adhramire), Cap (aframire), Form (aframire)

acide, lat., Adv.: nhd.° sauer, Gg; Q.: B

acies, lat., F.: nhd.° Schärfe, Schneide, scharfer Rand, scharfe Spitze, Schlacht, Schlachtreihe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

acinus, lat., M.: nhd.° kleinere Beere, Traubenbeere, Weinbeere, Gg; Q.: B

acolitus, mlat.?, M.: nhd.² Meßgehilfe, Ni; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form; Hw.: s. acoluthus

acoluthus, lat., M.: nhd.° Unterdiener des Priesters bei gewissen Feiergebräuchen der römischen Kirche besonders am Altar, Meßgehilfe, Mesner, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. acolitus

acquiescere, lat., V.: nhd.° zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

acquirere, lat., V.: nhd.° dazuerwerben, dazugewinnen, erwerben, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

acquisitio, lat., F.: nhd.° Zuwachs, Zufluß, Erwerb, Gewinn, Eigentumserwerb, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

acquisitor, lat., M.: nhd.° Erwerber, Gg; Q.: Cap

acrimonia, lat., F.: nhd.° Schärfe, scharfer Geschmack, Bitterkeit, Strenge, Energie, Gg; Q.: I, Cap

acriter, lat., Adv.: nhd.° heftig, schmerzhaft, scharf, durchgreifend, hitzig, leidenschaftlich, stark, Gg; Q.: I, Ei, B

acroama, acroma, lat., N.: nhd.° Gehörtes, Ohrenschmaus, Vortrag zur Unterhaltung, Gg; Q.: Cap (acroma), ConcK2=Conc3 (acroma)

acroma, lat., N.: Vw.: s. acroama; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

acsi, lat., Konj.: nhd.° auch wenn, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, DM

acta, lat., N.Pl.: nhd.° Handlungen, Vollbrachtes, Taten, Werke, öffentliche Verhandlungen, Verzeichnis, Urkunden, amtliche Tagebücher, Protokolle, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. agere

actio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Handlung, Tätigkeit, Tun, Verrichten, Verhandlung, Amtshandlung, Verteidigung, Klage, Klagformel, Klagrede, Klagschrift, Klagrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

actionarius, lat., M.: nhd.° Agent, Intendant, Gg; nhd.² Amtsträger, Fiskalverwalter, Verwalter, Ni; Q.: Lang, Cap, Form, Const1

actitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich betreiben, Gg; Q.: I

actor, lat., M.: nhd.° In-Bewegung-Setzer, Treiber, Darsteller, Verrichter, Vollzieher, Verwalter, Kläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

actualis, mlat., Adj.: nhd.² wirklich, wirksam, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

actuarius, lat., M.: nhd.° Geschwindschreiber, Rechnungsführer, Buchhalter, Proviantmeister, Gg; Q.: I, DM

actus, lat., M.: nhd.° Getriebenwerden, Treiben,   Darstellung, Tätigkeit, Verrichtung, Geschäfts­gang, Verwaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

acuere, lat., V.: nhd.° schärfen, spitzen, zuspitzen, hervorheben, anregen, betreiben, Gg; Q.: B, Vis

acula, lat., F.: nhd.° kleine Nadel, Nadelchen, Gg; Q.: I

aculeatus, lat., Adj.: nhd.° stachelig, mit Stacheln versehen (Adj.), spitz, spitzfindig, Gg; Q.: B

aculeus, lat., M.: nhd.° Stachel, Stift, Stechendes, Verletzendes, tiefer Eindruck, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

acumen, lat., N.: nhd.° Spitze, Stachel, Schärfung, Spitzfindigkeit, Gg; Q.: Vis, DM

acupictile, lat., N.: nhd.° Spitze, Gg-, Ni-, HS-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

acus, lat., F.: nhd.° Spitze, Stift, Nadel, Haarnadel, Dorn, Gg; Q.: B

acutus, lat., Adj.: nhd.° geschärft, gespitzt, scharf, scharfsinnig, geistreich, treffend, Gg; Q.: B, Sax

ad, lat., Konj.: Vw.: s. at

ad, lat., Präp.: nhd.° zu, an, nach, bis zu, bis nach, bis auf, bei, vor, für, gegen, in Hinsicht auf, im Verhältnis zu, neben, außer, über, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM

adaequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, gleichstellen, gleichkommen, Gg; Q.: I, B, Lang

adaequatio, lat., F.: nhd.° Gleichmachen, Gg; Q.: Lang

adaeque, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, ebenso, Gg; Q.: I

adaerare, lat., V.: nhd.° nach Geld abschätzen, in Geld anschlagen, berechnen, Gg; Q.: I, Bur

adaeratio, lat., F.: nhd.° Abschätzen nach Geld, Anschlagen in Geld, Gg; Q.: I, Vis

adalingus, mlat.-ahd., M.: nhd.² Adliger, Edelmann, Ni; Q.: Thur

Adam, lat., M.: nhd.° Adam, Gg; Q.: B, Vis

adamantinus, lat., Adj.: nhd.° stählern, stahlhart, eisenfest, unzerbrechlich, Gg; Q.: B

adamare, lat., V.: nhd.° liebgewinnen, Neigung bekommen, Freude bekommen, zu jemandem sinnliche Liebe fassen, Gg; Q.: I, B

adamas, lat., M.: nhd.° Unbezwingbarer, härtestes Eisen, Stahl, Gg; Q.: B

adamita, lat., F.: nhd.° Tochter der Schwester des Urgroßvaters, Gg; Q.: Vis

adaperire, lat., V.: nhd.° eröffnen, entblößen, enthüllen, Verschlossenes erschließen, aufmachen, Gg; Q.: B

adapertio, lat., F.: nhd.° Öffnen, Eröffnung, Darlegung, Erklärung, Gg; Q.: B, Vis

adaptare, lat., V.: nhd.° gehörig anpassen, Gg; Q.: B, DM

adaquare, lat., V.: nhd.° bewässern, benetzen, anfeuchten, Vieh tränken, Gg; Q.: B, Vis

adaugere, lat., V.: nhd.° noch dazu vermehren, vergrößern, zur Verherrlichung darbringen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2

adbreviare, abbreviare (2), mlat., V.: nhd.² zu Papier bringen, aufschreiben, Ni; Q.: Cap

adcausare, mlat., V.: Vw.: s. accausare; Q.: Form

adcelerare, lat., V.: Vw.: s. accelerare; Q.: Form

adclamatio, lat., F.: Vw.: s. acclamatio; Q.: Form, I, Ei, B, Vis

adcognitare, lat., V.: Vw.: s. accognitare

adcognitatio, lat., F.: Vw.: s. accognitatio

adcorporare, lat., V.: Vw.: s. accorporare

addecimare, lat., V.: nhd.° mit dem Zehnten belegen (V.), Gg; Q.: B

addere, lat., V.: nhd.° beitun, beigeben, jemanden oder etwas wohin bringen, setzen, legen, hinzufügen, vermehren, fortfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

addicere, lat., V.: nhd.° zusagen, zusprechen, zuerkennen, überlassen (V.), zuschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

addiscere, lat., V.: nhd.° dazulernen, nebenbei lernen, durch Lernen sich aneignen, Gg; Q.: I, Vis, Lang

additamentum, lat., N.: nhd.° Zugabe, Zusatz, Anhängsel, Gg; Q.: B, DM

additio, lat., F.: nhd.° Hinzufügen, Beisetzen, Zusatz, Gg; Q.: Fris

adducere, lat., V.: nhd.° heranziehen, nach sich ziehen, an sich ziehen, zusammenziehen, hinführen, mitbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adductio, lat., F.: nhd.° Herbeiziehen, Anziehen, Zusammenziehung, Gg; Q.: Cap

ademptio, lat., F.: nhd.° Wegnehmen, Entziehung, Gg; Q.: I

adeo, lat., Adv.: nhd.° bis zu dem Punkte, bis dahin, so lange, so, so sehr eben, gerade, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

adeps, lat., M., F.: nhd.° Fett, Schmalz, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2

adeptio, lat., F.: nhd.° Erlangung, Gg; Q.: I, Ei

adesse, lat., V.: nhd.° anwesend sein (V.), zugegen sein (V.), erscheinen, dasein, zur Hand sein (V.), teilnehmen, zur Seite stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

adfannire, lat., V.: Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Cap

adfatimire, lat., V.: Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal

adfatimus, lat., Adj.: Vw.: s. affatimus

adferre, lat., V.: Vw.: s. afferre; Q.: ConcK1=Conc2

adfigere, lat., V.: Vw.: s. affigere; Q.: Form

adfiliatio, lat., F.: Vw.: s. affiliatio; Q.: Form

adfinitas, lat., F.: Vw.: s. affinitas; Q.: ConcK1=Conc2

adfirmare, lat., V.: Vw.: s. affirmare; Q.: Form

adflictio, lat., F.: Vw.: s. afflictio; Q.: ConcK1=Conc2

adfligere, lat., V.: Vw.: s. affligere; Q.: ConcK1=Conc2

adgravare, lat., V.: Vw.: s. aggravare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

adgredi, lat., V.: Vw.: s. aggredi; Q.: Form

adgregare, lat., V.: Vw.: s. aggregare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

adhaerere, lat., V.: nhd.° an etwas hängen, festhängen, ankleben, sich anschließen, angrenzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

adhibere, lat., V.: nhd.° hinhalten, hinwenden, hinzuziehen, mit etwas verbinden, anwenden, heranziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

adhibitio, lat., F.: nhd.° Anwendung, Zuziehung, Gg; Q.: Ei

adhortari, lat., V.: nhd.° aufmuntern, mahnen, anfeuern, antreiben, Gg; Q.: B, Lang

adhortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Mahnung, Gg; Q.: Cap

adhramire, lat., V.: Vw.: s. achramire

adhuc, lat., Adv.: nhd.° bis hierher, bis daher, bis jetzt, noch, noch immer, noch weiter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

adiacentia, lat., F.: nhd.° Naheliegen, Bereitschaft guten Willens, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

adiacere, lat., V.: nhd.° bei etwas liegen, neben etwas liegen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

adicere, lat., V.: nhd.° hinanwerfen, hinzuwerfen, Blick auf etwas hinrichten, hinzutun, vermehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

adiectio, lat., F.: nhd.° Hinzutun, Hinzufügen, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Form, DM

adiectivus, lat., Adj.: nhd.° zum Beifügen dienlich, Gg; Q.: Sal

adiectus, lat., M.: nhd.° Heranbringen, Nahebringen, Einsetzung, Beifügung, Gg; Q.: I

adigere, lat., V.: nhd.° herantreiben, hintreiben, drängen, bestimmen, in Eid nehmen, in die Pflicht nehmen, vereidigen, Gg; Q.: I, DM

adimere, lat., V.: nhd.° abnehmen, wegnehmen, entziehen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Fris, ConcK2=Conc3

adimplere, lat., V.: nhd.° noch dazu anfüllen, vollfüllen, erfüllen, vollenden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adincrescere, lat., V.: nhd.° mehr und mehr wachsen (V.) (1), zunehmen, Gg; Q.: B

adinvenire, lat., V.: nhd.° hinzufinden, erfinden, Gg; Q.: B, Form

adinventio, lat., F.: nhd.° Erfindung, Ausflucht, Finte, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

adipeus, lat., Adj.: nhd.° aus Fett bestehend, Gg; Q.: Form

adipisci, lat., V.: nhd.° habhaft werden, erlangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adire, lat., V.: nhd.° an etwas herangehen, zu etwas oder jemandem hingehen, hinkommen, aufsuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aditio, lat., F.: nhd.° Hinzugehen, Hingehen, Antreten, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM

aditus, lat., Adj.: Hw.: s. adire

aditus, lat., M.: Herangehen, Hingang, Zugang, Eintritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

adiudicare, lat., V.: nhd.° zuerkennen, zusprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form, ConcK2=Conc3

adiudicatio, lat., F.: nhd.° Zuerkennung, Gg; Q.: Ei, Form

adiudicator, lat., M.: nhd.° Richter, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

adiumentum, lat., N.: nhd.° Unterstützungsmittel, Beförderungsmittel, Unterstützung, Gg; Q.: I

adiunctio, lat., F.: nhd.° Anknüpfen, Anschluß, Hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, Form

adiungere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, anbinden, anschließen, beigeben, erwerben, verbinden, vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. superadiungere

adiuramentum, lat., N.: nhd.° Beschwören, inständiges Bitten, Gg; Q.: B

adiurare, lat., V.: nhd.° noch schwörend hinzufügen, eidlich versprechen, beschwören, Gg; Q.: B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adiuratio, lat., F.: nhd.° Beschwören, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2

adiurnare, mlat., V.: nhd.² auffordern an einem bestimmten Tag zu kommen, gerichtlich vorladen, Ni; Q.: Cap

adiutor, lat., M.: nhd.° Unterstützer, Beistand, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

adiutorium, lat., N.: nhd.° Unterstützung, Hilfe, Beistand, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adiuvare, lat., V.: nhd.° unterstützen, fördern, aufrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

adlassare, mlat., V.: Vw.: s. allassare; Q.: PLSal, Sal

adlegare, lat., V.: Vw.: s. allegare; Q.: Form

adliticare, lat., V.: Vw.: s. allitigare; Q.: Form

admallare, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), jemanden auffordern vor Gericht zu erscheinen, auf etwas Anspruch erheben, Ni; Q.: PLSal, Sal, Rib, Cap, Form

admannire, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), Ni; Q.: Rib

admigrare, lat., V.: nhd.° hinzuziehen, hinzutreten, Gg; Q.: PLSal, Sal

adminiculum, lat., N.: nhd.° Stütze, Hilfsmittel, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

administrare, lat., V.: nhd.° beistehen, etwas handhaben, besorgen, verrichten, verwalten, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

administratio, lat., F.: nhd.° Handreichung, Leitung, Verwaltung, Führung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

administratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Dienst, Dienstchen, Gg; Q.: I

administrator, lat., M.: nhd.° Verwalter, Leiter (M.), Statthalter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, DM

administratorius, lat., Adj.: dienstbar, Gg; Q.: B, Vis

administratrix, lat., F.: nhd.° Verwalterin, Leiterin, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

admirabilis, lat., Adj.: nhd.° bewundernswürdig, bewundernswert, staunenswert, wunderbar, auffallend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

admirari, lat., V.: nhd.° mit Bewunderung betrachten, bewundern, anstaunen, verwundern über, auffallend finden, mit Befremden wahrnehmen, Gg; Q.: B

admiratio, lat., F.: nhd.° Bewunderung, Anstaunen, Verwunderung, Staunen, Gg; Q.: I, B, Const1

admiscere, lat., V.: nhd.° etwas hinzumischen, beimischen, beifügen, mit etwas vermischen, Gg; Q.: I, B, Vis

admissarius, armesarius, amissarius, lat., M.: nhd.° Hengst zur Zucht, Beschäler, Gg; Q.: PLSal, Sal, PAl, Rib (amissarius), Cap (amissarius), Form (armesarius), Const1

admissio, lat., F.: nhd.° Hinzulassen, Zulassen, Zutritt, Gg; Q.: I, Bur, ConcM=Conc1

admissionalis, lat., M.: nhd.° zur Audienz einführender Zeremonienmeister, Zeremonien­meister, Zulasser, Gg; Q.: I

admissor, lat., M.: nhd.° der eintreten läßt, Zulasser, Verschulder, Täter, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

admissum, lat., N.: nhd.° Vergehen, Schuld, Frevel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

admissura, lat., F.: nhd.° Zulassung männlichen Tieres zur Begattung, Bespringen, Belegung, Stuterei, Gg; Q.: B

admistio, lat., F.: Vw.: s. admixtio

admittere, lat., V.: nhd.° hinzulassen, hingehen machen, hinsenden, gestatten, zulassen, sich zuschulden kommen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

admixtio, admistio, lat., F.: nhd.° Beimischung, Gg; Q.: B, Vis

admodum, lat., Adv.: nhd.° genau, gerade, in vollem Maße, Gg; Q.: I, Lang, ConcM=Conc1, DM

admonere, lat., V.: nhd.° mahnen, erinnern, zu bedenken geben, ermahnen, auffordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

admonitio, ammonitio, lat., F.: nhd.° Mahnen, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: I, Ei, Vis (ammonitio), Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

admonitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Erinnerung, Ermahnung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

admonitor, lat., M.: nhd.° Erinnerer, Mahner, Gg; Q.: I

admonitoriae, mlat., F.Pl.: nhd.² Aufforderungsschreiben, Vorladung, Mahnung, Ni; Q.: Form

admonitorium, lat., N.: nhd.° Erinnerungszeichen, Mahnung, Merkmal, Gg; Q.: Cap

admonitum, lat., N.: nhd.° Warnung, Mahnung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

admonitus, lat., M.: nhd.° Mahnung, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: Rib, Cap, ConcK2=Conc3

admoratio, mlat., F., nhd.² Verzögerung, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis

admovere, lat., V.: nhd.° heranbringen, heranbewegen, richten auf, setzen auf, legen an, nahe bringen, näher rücken, anwenden, heranziehen, sich annähern, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

adnavigare, lat., V.: Vw.: s. annavigare

adnectere, lat., V.: Vw.: s. annectere

adnepos, lat., M.: nhd.° Ururgroßenkel, Gg; Q.: Ei, Vis

adneptis, lat., F.: nhd.° Ururgroßenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis

adniti, lat., V.: Vw.: s. anniti

adnotare, lat., V.: Vw.: s. annotare

adnotatio, lat., F.: Vw.: s. annotatio

adnuere, lat., V.: Vw.: s. annuere; Q.: Cap

adnullare, lat., V.: Vw.: s. annullare

adnumerare, lat., V.: Vw.: s. annumerare

adnumeratio, lat., F.: Vw.: s. annumeratio

adnuntiare, lat., V.: Vw.: s. annuntiare

adnuntiatio, lat., F.: Vw.: s. annuntiatio

adnurus, lat., M.: nhd.°, Gg-, HS-, Ni-, Hw-; Q.: Ei

adolatio, lat., F.: Vw.: s. adulatio; Q.: Cap

adolere, lat., V.: nhd.° duften, riechen, duften machen, Opfer aufdampfen lassen, verherrlichen, in Rauch aufgehen lassen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

adolescens, lat., Adj.: Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. adolescere

adolescentia, lat., F.: Vw.: s. adulescentia; Q.: B, Cap, DM

adolescentiari, lat., V.: Vw.: s. adulescentiari; Q.: B

adolescentula, lat., F.: Vw.: s. adulescentula; Q.: B, ConcK1=Conc2

adolescentulus, lat., Adj.: Vw.: s. adulescentulus; Q.: B

adolescere, lat., V.: nhd.° heranwachsen, erstarken, zurechnen, vorrücken, aufdampfen, auflodern, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM

adoperire, lat., V.: nhd.° bedecken, zudecken, verhüllen, schließen, Gg; Q.: Vis

adoptare, lat., V.: nhd.° ausersehen (V.), annehmen zu etwas, adoptieren, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM

adoptio, lat., F.: nhd.° Annahme an Kindes Statt, Adoption, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form, DM

adoptivus, lat., Adj.: nhd.° zur Adoption gehörig, wobei Adoption stattgefunden, Adoptiv-, Gg; Q.: I, Sal, ConcK1=Conc2, Form

adoptivus, lat., M.: nhd.° Adoptivsohn, Gg; Hw.: s. adoptivus (Adj.)

adoptulus, lat., M.: nhd.° Adoptivsöhnchen, Gg; Q.: Form

adorare, lat., V.: nhd.° jemanden anreden, anrufen, anflehen, anbeten, verehren, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

adoratio, lat., F.: nhd.° Anbetung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2

adorator, lat., M.: nhd.° Anbeter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

adornare, lat., V.: nhd.° herrichten, ausstatten, schmücken, zieren, Gg; Q.: I, B, Sal, ConcK2=Conc3, DM

adpatruus, lat., M.: Vw.: s. appatruus; Q.: Vis

adpendicium, lat., N.: Vw.: s. appendicium

adprehendere, lat., V.: Vw.: s. apprehendere

adprobare, lat., V.: Vw.: s. approbare

adquaerere, lat., V.: Vw.: s. adquirere, acquirere; Q.: Form

adquiescere, lat., V.: Vw.: s. acquiescere; Q.: Cap

adquirere, lat., V.: Vw.: s. acquirere; Q.: Form, Cap

adquisitio, lat., F.: Vw.: s. acquisitio; Q.: Cap, Form

adquisitor, lat., M.: Vw.: s. acquisitor; Q.: Cap

adramire, mlat., V.: Vw.: s. achramire

adripia, mlat., F.: nhd.² Ackermelde, Hb; Q.: Cap

adsalire, lat., V.: Vw.: s. assalire; Q.: Form

adsaltus, mlat., M.: Vw.: s. assaltus; Q.: Const1

adserere, lat., V.: Vw.: s. asserere; Q.: Form

adservire, lat., V.: Vw.: s. asservire; Q.: Form

adsignare, lat., V.: Vw.: s. assignare; Q.: Form

adsignatio, lat., F.: Vw.: s. assignatio; Q.: Form

adspicientia, mlat., F.: Vw.: s. aspicientia; Q.: Form

adstare, lat., V.: Vw.: s. astare; Q.: Form

adstipulatio, lat., F.: Vw.: s. astipulatio; Q.: Form

adstrictus, lat., Adj.: Vw.: s. astrictus; Q.: Form

adsumere, lat., V.: Vw.: s. assumere; Q.: Form

adsurgere, lat., V.: Vw.: s. assurgere; Q.: Form

adtaxare, lat., V.: Vw.: s. attaxare; Q.: Form

adtemptare, lat., V.: Vw.: s. attentare; Q.: Form

adtendere, lat., V.: Vw.: s. attendere; Q.: Form

adtrahere, lat., V.: Vw.: s. attrahere; Q.: Form

adtrustio, lat., M.: Vw.: s. antrustio; Q.: Cap

adulari, lat., V.: nhd.° sich anstreicheln, schmeichelnd sich anschmiegen, kriechend verehren, vor jemandem kriechen, den Hof machen, Gg; Q.: I

adulatio, adolatio, lat., F.: nhd.° liebkosendes Anschmiegen, Liebkosen, kriecherisches Benehmen, knechtische Verehrung, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

adulescens, adolescens, lat., F., nhd.° Mädchen, Jungfrau, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)

adulescens, adolescens, lat., M., nhd.° bereits zum Mann heranwachsender Mensch, Jüngling, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)

adulescens, adolescens, lat., Part.Präs., Adj.: nhd.° heranwachsend, jung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap

adulescentia, adolescentia, lat., F.: nhd.° Alter des jungen Mannes, Jugend, Jünglingsalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap

adulescentiari, adolescentiari, lat., V.: nhd.° sich läppisch betragen, mutwillig betragen, Gg; Q.: B

adulescentulus, adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

adulescentula, adolescentula lat., F.: nhd.° ganz junges Mädchen, Gg; Hw.: s. adulescentulus (Adj.)

adulescentulus, adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, Vis

adulescentulus, adolescentulus, lat., M.: nhd.° ganz junger Mensch, ganz junger Mann, Gg; Hw.: s. adulescentulus (Adj.)

adulter, lat., Adj.: nhd.° ehebrecherisch, verfälscht, nachgemacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

adulter, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)

adultera, lat., F.: nhd.° Ehebrecherin, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)

adulterare, lat., V.: nhd.° ehebrechen, zum Ehebruch verführen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

adulteratio, lat., F.: nhd.° Verfälschung, Gg; Q.: Ei

adulteratus, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Buhle, Gg; Q.: I, Ei, Cap

adulterinus, lat., Adj.: nhd.° ehebrecherisch, unkeusch, unzüchtig, verfälscht, nachgemacht, unecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

adulterium, lat., N.: nhd.° Ehebruch, Buhlschaft, Verfälschung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

adultus, lat., Adj.: nhd.° herangewachsen, erwachsen (Adj.), erstarkt, entwickelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

adumbrare, lat., V.: nhd.° beschatten, Skizze entwerfen, skizzieren, andeuten, Gg; Q.: Ei, B, Form, DM; Hw.: s. adumbratus

adumbratio, lat., F.: nhd.° Umriß, Skizze, bloße Andeutung, Scheinbild, Gg; Q.: I

adumbratus, lat., Adj.: nhd.° nur im Entwurf gegeben, nur angedeutet, wesenlos, erdichtet, vorgeblich, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. adumbrare

adunare, lat., V.: nhd.° vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

adunatio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

adurere, lat., V.: nhd.° anbrennen, sengen, versengen, entzünden, verletzen, beschädigen, Gg; Q.: Ei, B

adustio, lat., F.: nhd.° Anbrennen, Ansengen, Verbrennen, Brandschaden, Sonnenstich, Gg; Q.: B

advectare, lat., V.: nhd.° immer und immer zuführen, Gg; Q.: I

advehere, lat., V.: nhd.° herbeiführen, herbringen, herbeischaffen, herfahren, hertragen, Gg; Q.: I, B

advena, lat., Adj.: nhd.° fremd, ausländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form

advena, lat., M. bzw. F.: nhd.° Ankömmling, Fremdling, Reisender, Gg; Hw.: s. advena (Adj.)

advenire, lat., V.: nhd.° herzukommen, hinkommen, ankommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adventare, lat., V.: nhd.° nahe herzukommen, nahe herbeikommen, rasch heraneilen, heranziehen, herbeieilen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

adventicius, lat., Adj.: nhd.° von außen kommend, äußere, ausländisch, fremd, außergewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap

adventio, mlat., F.: nhd.² Ankunft, Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: Vis; Hw.: s. adinventio

adventus, lat., M.: nhd.° Ankunft, Eintreffen, Anwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

adversari, lat., V.: nhd.° sich mit Tat und Wort gegenüberstellen, sich widersetzen, entgegenwir­ken, widerstreben, feindlich behandeln, bedrängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

adversarius, lat., Adj.: nhd.° entgegengekehrt, mit dem Gesichte zugekehrt, entgegen, zuwider, widerstrebend, als Gegner gegenüberstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

adversarius, lat., M.: nhd.° Gegner, Widersacher, Widerpart, Kläger, Mitbewerber, Nebenbuhler, Gg; Hw.: s. adversarius (Adj.)

adverse, lat., Adv.: nhd.° sich widersprechend, Gg; Q.: Vis

adversitas, lat., F.: nhd.° Widerwärtigkeit, Schädlichkeit, Gg; Q.: Vis

adversus, lat., Adj.: nhd.° mit der Vorderseite zugekehrt, gegenüber befindlich, vorstehend, vorn, entgegen, zuwider, entgegengesetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bur, Form

adversus, lat., Adv., Präp.: nhd.° in entgegengesetzter Richtung, entgegen, im Raume, gegen, nach, im Vergleich mit, in Hinsicht auf, Gg; Q.: I, Ei, B

advertere, lat., V.: nhd.° hinkehren, hinrichten, hinwenden, Aufmerksamkeit lenken auf, bemerken, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM; Hw. s. adversus

advesperascere, lat., V.: nhd.° beginnen Abend zu werden, dämmern, sich dem Abend zuneigen, Gg; Q.: B

advexare, mlat., V.: nhd.² quälen, weiter quälen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis

advivere, lat., V.: nhd.° fortleben, am Leben bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

advocare, lat., V.: nhd.° herbeirufen, herzurufen, beiziehen, zu einer Beratung berufen (V.), Rechtsbeistand suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

advocatio, lat., F.: nhd.° Herbeirufen, Berufung von Sachverständigen zu gemeinsamer Beratung, Prozeßführung, Beistand vor Gericht, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1, DM

advocator, mlat., M.: nhd.² Anwalt, Ni; Q.: Const1

advocatus, lat., M.: nhd.° Herbeigerufener, Sachverständiger, Rechtsbeistand, Gg; nhd.² Vogt; Q.: I, Ei, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1, DM

advolare, lat., V.: nhd.° herbeifliegen, heranfliegen, herfliegen, herbeieilen, eilig herbeikommen, Gg; Q.: Ei

advolvere, lat., V.: nhd.° herbeiwälzen, heranwälzen, niederfallen, Gg; Q.: B

adytum, lat., N.: nhd.° Unbetretbares, Aller­heiligstes, innerster den Laien unzugänglicher Raum, Gg; Q.: I, B

aedes, edes, lat., F.: nhd.° Gemach, Zimmer, Gotteshaus, Tempel, Wohnhaus, Haus, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap (edes), ConcK1=Conc2, DM

aedicula, lat., F.: nhd.° kleiner Bau, kleines Gemach, Zimmerchen, Zimmerlein, kleines Gotteshaus, kleiner Tempel, Tempelchen, kleine Wohnung, Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

aedificare, lat., V.: nhd.° bauen, ein Gebäude errichten, aufbauen, anlegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

aedificatio, lat., F.: nhd.° Bauen, Bau, Bauanlage, Baueinrichtung, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

aedificator, lat., M.: nhd.° Bauender, Erbauer, Baumeister, Baulustiger, Gg; Q.: I, B

aedificium, lat., N.: nhd.° Gebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

aedilicius, lat., Adj.: nhd.° ädilizisch, des Ädilen, Gg; Q.: I

aedilicius, lat., M.: nhd.° gewesener Ädil, Mann von ädilizischem Rang, Gg; Hw.: s. aedilicius (Adj.)

aedilis, lat., M.: nhd.° Ädil, Gg; Q.: Ei

aedituus, lat., M.: nhd.° Tempelhüter, Gg; Q.: Ei, B

aedoniare, lat., V.: Vw.: s. idoneare; Q.: Cap

aeducere, lat., V.: Vw.: s. educere; Q.: Cap

aeger, lat., Adj.: nhd.° unwohl, krank, erschöpft, leidend, verdrießlich, geängstigt, schmerzvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

aegre, lat., Adv.: nhd.° verdrießlich, schmerzlich, empfindlich, mit Mühe, kaum, schwer, ungern, Gg; Q.: I

aegritudo, egritudo, lat., F.: nhd.° Unwohlsein, Krankheit, Unpäßlichkeit, Seelenleiden, Mißstimmung, Gg; Q.: I, Ei, Vis (egritudo), Lang, Rib, Cap (egritudo), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (egritudo), ConcK2=Conc3, DM

aegrotare, lat., V.: nhd.° krank sein, leiden, kränkeln, darniederliegen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

aegrotatio, lat., F.: nhd.° Kranksein, Übelbefinden, Krankheit, Seelenstörung, Gg; Q.: B

aegrotus, igrotus, lat., Adj.: nhd.° unwohl, leidend, krank, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap (igrotus), ConcM=Conc1

Aegyptus, lat., F.: nhd.° Ägypten, Gg; Q.: B, Vis, Bai

aelemosina, lat., F.: Vw.: s. eleemosyna; Q.: Cap

aemulari, lat., V.: nhd.° zu erreichen streben, nacheifern, wetteifern, neidisch nacheifern, eifersüchtig sein, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

aemulatio, lat., F.: nhd.° Nacheiferung, Wetteifer, Eifersucht, Mißgunst, Gg; Q.: B, I

aemulator, lat., M.: nhd.° Nacheiferer, Gg; Q.: B

aemulus, lat., Adj.: nhd.° nachstrebend, nacheifernd, wetteifernd, gleichkommend, neidisch, nebenbuhlerisch, eifersüchtig, feindlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM

aeneum, igneum, lat., N.: nhd.° ehernes Gefäß, eherner Kessel, Gg; Q.: Rib (igneum); Hw.: s. inium

aeneus, eneus, lat., Adj.: nhd.° ehern, bronzen, aus Erz, Gg; Q.: I, B, Cap (eneus)

aenigma, enigma, lat., N.: nhd.° Rätsel, Rätselhaftes, dunkle Andeutung, Geheimlehre, Gg; Q.: B, B (enigma)

aequabilis, lat., Adj.: nhd.° gleichzustellend, sich gleichbleibend, gleichmäßig, unparteiisch, Gg; Q.: I, Vis

aequalis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleich beschaffen (Adj.), entsprechend, gleich alt, gleichzeitig, gleiche Stelle im Staate einnehmend, gleichmäßig, gleichförmig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

aequalitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, gleiche Beschaffenheit, Altersgleichheit, gleiche Stellung, Analogie, Gleichmäßigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2

aequaliter, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, gleich, gleichmäßig, entsprechend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

aequanimitas, lat., F.: nhd.° billige Denkungsart, Nachsicht, Geduld, Gg; Q.: I

aequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, ausgleichen, gleichstellen, vergleichen, erreichen, gleichkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

aequator, lat., M.: nhd.° Gleichmacher, Eicher, Gg; Q.: I

aeque, lat., Adv.: nhd.° gleich, gleichmäßig, ebenso, gerechterweise, billigerweise, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Sal, Fris

aequiperare, lat., V.: nhd.° gleich beschaffen (V.), gleich machen, vergleichen, erreichen, Gg; Q.: DM

aequitare, lat., V.: Vw.: s. equitare; Q.: Cap

aequitas, equitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, ebene Beschaffenheit, Gleichmut, Gelassenheit, Gleichheit des Rechts, gleiche Stellung, Billigkeitsprinzip, gleichmäßiges und gerechtes und billiges Verfahren, Gerechtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap (equitas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (equitas), ConcK2=Conc3, Form

aequor, lat., N.: nhd.° Ebene, Fläche, ebene Fläche, Meeresspiegel, Gg; Q.: I

aequus, lat., Adj.: nhd.° gleich, waagrecht, günstig, gelassen (Adj.), gleichgültig, gleich breit, gleich hoch, gleich weit, gleich schwer, gleich groß, gleichmäßig, gerecht, billig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (aequilentia), DM; R.: aequa lance (gleichartig)

aer, lat., N.: nhd.° untere Luftschicht, Atmosphäre, Duft, Witterung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aera, lat., F. (1): nhd.°; Vw.: s. era

aera, lat., F. (2): nhd.° Zahl, Posten, Ära, Zeitabschnitt, Epoche, Gg; Q.: Cap

aeramen, lat., N.: nhd.° Erzwerk, Erz, ehernes Geschirr, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, Form

aerarium, lat., N.: nhd.° Schatzkammer, Staatskasse, öffentlicher Schatz, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. aerarius

aerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Erz gehörig, Erz-, Kupfer-, zum Geld gehörig, Geld-, Münz-, Gg; Q.: I, B, Bur; Hw.: s. aerarium

aerarius, lat., M.: nhd.° Ärarier, Schmelzhütte, Gg; Hw.: s. aerarius (Adj.)

aereus, lat., Adj. (1): nhd.° ehern, kupfern, bronzen, mit Kupfer beschlagen (Adj.), stark tönend, Gg; Q.: I, B, Cap, Form, DM

aereus, lat., Adj. (2): Vw.: s.  

aereus, lat., M.: nhd.° Kupfermünze, Kupferfarbe, Gg; Hw.: s. aereus (1) (Adj.)

aerimannus, lat., M.: Vw.: s. arimannus; Q.: Cap

aerius, aereus, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, in der Luft befindlich, hoch in die Luft ragend, himmelblau, luftig, Gg; Q.: B, Form

aeruginare, eruginare, lat., V.: nhd.° mit Kupferrost überzogen werden, rosten, Gg; Q.: B

aerugo, lat., F. (1): nhd.° Kupferrost, Grünspan, Mißgunst, Scheelsucht, Habsucht, Eigennutz, Gg; Q.: B

aerugo, lat., F. (2): nhd.° Gelbsucht, Gg; Q.: B

aerumna, lat., F.: nhd.° Plackerei, Mühseligkeit, Trübsal, Drangsal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

aes, lat., N.: nhd.° Erz, Kupfererz, Bronze, Geld, Bronzegeld, Kupfergeld, Aktivvermögen, Passivvermögen, Schulden (F.Pl.), Lohn, Sold, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form

aesculus, lat., F.: nhd.° Wintereiche, Speiseeiche, Gg; Q.: Lang

aestas, lat., F.: nhd.° warme und heitere Jahreszeit, Sommer, Sommerluft, Sommerwetter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

aestimare, estimare, lat., V.: nhd.° Wert einer Sache beurteilen, abschätzen, taxieren, würdigen, gehörig schätzen, anschlagen, ermessen, erwägen, erkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap (estimare), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

aestimatio, lat., F.: nhd.° Schätzung, Taxe, Ansatz, Abschätzung, Würdigung, Ermessen, Wertschätzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

aestimator, lat., M.: nhd.° Schätzer, Taxierer, Würdiger, Ermesser und Anerkenner, Gg; Q.: Bai

aestiva, lat., N.Pl.: nhd.° Sommerlager, Standlager, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

aestivus, lat., Adj.: nhd.° sommerlich, Sommer-, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

aestuare, lat., V.: nhd.° wallen, brausen, kochen, heiß sein, Hitze empfinden, branden, wogen, in sorglicher Unruhe sein, Gg; Q.: B, DM

aestus, lat., M.: nhd.° Wallung, Glut, wallende Hitze, Sommerschwüle, Brandung, Strömung, Flut, Aufgeregtheit, Tatendrang, ängstliche Besorgnis, Gg; Q.: B

aetas, etas, lat., F.: nhd.° Zeitlichkeit, Lebenszeit, Menschenalter, Lebensalter, Altersklasse, Zeitalter, Geschlecht, Zeitabschnitt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap (etas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

aeternabilis, lat., Adj.: nhd.° ewiger Dauer fähig, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: I

aeternalis, lat., Adj.: nhd.° für ewige Dauer eingerichtet, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: B, DM

aeternaliter, lat., Adv.: nhd.° ewig, unvergänglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

aeternitas, lat., F.: nhd.° ewige Dauer, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, ewiges Gedächtnis, ewige Wohlfahrt, Gg; Q.: I, B, Vis

aeternus, lat., Adj.: nhd.° ewig, unsterblich, unvergänglich, unzerstörbar, beständig, fortwährend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aether, lat., M.: nhd.° feurige Luftregion, obere feinere Luft, Himmel, Äther, Gg; Q.: B; Hw.: s. aethera

aetherius, lat., Adj.: nhd.° ätherisch, himmlisch, zur Luft gehörig, zur Oberwelt gehörig, Gg; Q.: DM

aethimologia, lat., F.: Vw.: s. etymologia; Q.: Cap

aevum, lat., N.: nhd.° schrankenlose ewige Zeit, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit, Zeitlichkeit, Lebenszeit, Leben, Menschenalter, Zeit, Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

afantica, lat., N.Pl.: Vw.: s. aphantica

afanticus, lat., Adj.: Vw.: s. aphanticus

affabilis, lat., Adj.: nhd.° ansprechbar, leutselig, zutulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

affari, lat., V.: nhd.° anreden, ansprechen, anflehen, Gg; Q.: Lang

affatim, lat., Adv.: nhd.° zur Genüge, hinlänglich, mehr als genug, Gg; Q.: I

affatimire, mlat.-afrk., V.: Vw.: s. affatumire; Q.: PLSal, Sal, Rib

affatimus, mlat.-afrk., Adj.: nhd.² eine Adoption betreffend, bezüglich einer Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form

affatomia, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. affatumia

affatumia, affatomia, mlat.-afrk., F.: nhd.² Affatomie, Ankindung, Schoßsetzung; Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: Sal, Cap

affatumire, affatimire, mlat.-afrk., V.: nhd.² ankinden, auf den Schoß (M.) (1) setzen, als Kind annehmen; Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: PLSal (affatimire), Sal (affatimire), Rib (affatimire)

affatus, lat., M.: nhd.° Anreden, Anrede, Ansprache, Gg; Q.: I, B

affectare, lat., V.: nhd.° erfassen, ergreifen, sich einlassen auf, sich aneignen, erstreben, zu gewinnen suchen, Gg; Q.: I, Ei, DM

affectio, lat., F.: nhd.° Einwirkung, Eindruck, Zustand, Verfassung, Liebe, Wille, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

affectuosus, lat., Adj.: nhd.° neigungsvoll, liebevoll, zärtlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

affectus, lat., M.: nhd.° Zustand, Verfassung, Gemüt, Leidenschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

afferre, lat., V.: nhd.° herbeibringen, hinschaffen, hervorbringen, vorbringen, aufzuweisen haben, hinterbringen, herbeiführen, veranlassen, hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

afficere, lat., V.: nhd.° hinzutun, in Verbindung bringen, einwirken, verschaffen, erweisen, widerfahren lassen, verursachen, bereiten, machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

affigere, lat., V.: nhd.° anheften, annageln, anspießen, befestigen, anketten, fesseln an, einprägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Form

affiliare, mlat.?, V.: nhd.² adoptieren, an Kindes Statt annehmen, Ni; Q.: Ei

affiliatio, mlat., F.: nhd.² Adoption, Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form

affingere, lat., V.: nhd.° hinzubilden, anbilden, anfügen, hinzudenken, andichten, Gg; Q.: Lang

affinis, lat., Adj.: nhd.° angrenzend, verschwägert, verwandt, vertraut, Gg; Q.: I, Ei, B

affinitas, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Verwandtschaft, Verschwägerung, Schwägerschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

affirmare, lat., V.: nhd.° noch fester machen, bekräftigen, befestigen, bestätigen, beteuern, behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

affirmatio, lat., F.: nhd.° Versicherung, Beteuerung, Bejahung, Gg; Q.: I, Cap, Form

affitimum, mlat.-afrk., N.: nhd.2 Gg-, Ni-, HS-, HW-; Q.: Form; Hw.: s. affatimus

affixus, lat., Adj.: nhd.° fest angeheftet, Gg; Q.: Lang

afflatus, lat., M.: nhd.° Anblasen, Anhauchen, Luft, Luftzug, Gg; Q.: Vis

afflictare, lat., V.: nhd.° heftig hinschlagen, sich sehr ängstigen, beschäftigen, übel zurichten, heimsuchen, plagen, Gg; Q.: I, Cap

afflictatio, lat., F.: nhd.° peinigende Beun­ru­higung, Qual, Gg; Q.: I

afflictio, lat., F.: nhd.° Stoß, Schlag, Demütigung, Niedergeschlagenheit, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

afflictus, lat., Adj.: nhd.° übel zugerichtet, zerrüttet, unglücklich, niedergeschlagen, bestürzt, herabgewürdigt, verachtet, Gg; Q.: B, Vis

affligere, lat., V.: nhd.° hinschlagen, anschlagen, werfen, schmettern, beschädigen, niederdrücken, in Bestürzung setzen, in Betrübnis setzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

affluenter, lat., Adv.: nhd.° reichlich, mit Überfluß, verschwenderisch, Gg; Q.: B

affluere, lat., V.: nhd.° herzufließen, heranströmen, dazufließen, in Überfluß haben, reichlich versehen (Adj.) sein (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM

aforis, lat., Adv.: nhd.° von draußen, Gg; Q.: Form

aframire, mlat.-afrk., V.: Vw.: s. achramire

Africa, lat., F.: nhd.° Afrika, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

Africanus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, in Afrika, aus Afrika, Gg; Q.: ConcM=Conc1

Africus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, Gg; Q.: B

agape, lat., F.: nhd.° Liebesmahl, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

agaso, lat., M.: nhd.° Pferdeknecht, Stallknecht, Eselstreiber, tölpischer Bursche, Gg; Q.: I, Const1

agellus, lat., M.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, kleines Grundstück, kleiner Landsitz, Gg; Q.: ConcM=Conc1

agens, lat., Part.Präs.: Vw.: s. agere; Q.: Cap, ConcM=Conc1, Form

ager, lat., M.: nhd.° Feld, Grundstück, Grundbesitz, flaches Land, freies Feld, Tal, Gebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

agere, lat., V.: nhd.° in Bewegung setzen, treiben, führen, leiten, lenken, steuern, in Gang bringen, vorschieben, fortreißen, jagen, hetzen, verfolgen, wegschaffen, plagen, quälen, anregen, anfeuern, dienstlich tätig sein (V.), sich verhalten, zubringen, verleben, tätig sein (V.), handeln, verrichten, denken, vortragen, verwalten, eintreiben, verhandeln, Prozeß führen, Sache verteidigen, prozessieren, klagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. acta

agger, lat., M.: nhd.° Erde, Schutt, Erdwall, Erhöhung, Schanze, Damm, Stadtmauer, Grenzbefestigung, Dammweg, Altar, Grabhügel, Holzstoß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap

aggestus, lat., M.: nhd.° Herbeitragen, Herbeischaffen, Herbeischleppen, Auftragen, Aufwurf, Damm, Grabhügel, Gg; Q.: B

agglutinare, lat., V.: nhd.° anleimen, ankitten, ankleben, anheften, sich an etwas hängen, sich an etwas ketten, Gg; Q.: B

aggravare, lat., V.: nhd.° ein Gewicht schwerer machen, gewichtiger machen, verstärken, belästigen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1

aggredi, lat., V.: nhd.° heranschreiten an, heranschreiten zu, zugehen auf, sich nähern, für sich zu stimmen suchen, losgehen auf, angreifen, überfallen, verfolgen, unternehmen, beginnen, versuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aggregare, lat., V.: nhd.° zugesellen, sich beigesellen, anschließen, hinzunehmen, zusam­men­häufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aggressio, lat., F.: nhd.° Anfall, Angriff, der erste Anlauf, Schlußfolge, Syllogismus, Gg; Q.: I

aggressor, lat., M.: nhd.° Angreifer, Räuber, Gg; Q.: Ei

agiographus, lat., M.: Vw.: s. hagiographus; Q.: ConcK1=Conc2

agitare, lat., V.: nhd.° eifrig treiben, antreiben, herumtreiben, lenken, jagen, hetzen, schütteln, peitschen, bewegen, rege machen, aufregen, reizen, plagen, quälen, verspotten, verhandeln, verfechten, behaupten, überlegen (V.), erwägen, verrichten, walten, herrschen, verleben, wohnen, sich benehmen, auftreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax

agitatio, lat., F.: nhd.° Inbewegungsetzen, Bewegung, Betreiben, Schwanken, geistige Tätigkeit, Regsamkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

agitator, lat., M.: nhd.° Treiber, Wagenlenker, Gg; Q.: I, B

agmen, lat., N.: nhd.° Zug, Trupp, Schar (F.) (1), Schwarm, Rudel, Marschkolonne, Heerhaufen, Heerhaufe, Geschwader, Gg; Q.: B

agminalis, lat., Adj.: nhd.° zum Zuge gehörig, Gg; Q.: I

agnasci, lat., V.: nhd.° hinzugeboren werden, nachwachsen, in eine Familie kommen, an etwas wachsen (V.) (1), auf etwas wachsen (V.) (1), Gg; Q.: I, Ei

agnatio, lat., F.: nhd.° Nachgeborenwerden, Zuwachs, Anwuchs, Auswuchs, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Form, Ei

agnatus, lat., M.: nachgeborener Sohn, Ange­borener, Anverwandter väterlicherseits, Agnat, Gg; Q.: I, Ei

agnellus, lat., M.: nhd.° Lämmchen, Lämmlein, Gg; Q.: Cap

agnitio, lat., F.: nhd.° Anerkennen, Anerkennung, Annahme, Erkenntnis, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal

agnitor, lat., M.: nhd.° Anerkenner, Gg; Q.: B

agnoscere, lat., V.: nhd.° anerkennen, erkennen, sich entsinnen, einräumen, zugeben, gelten lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

agnus, lat., M.: nhd.° Lamm, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Sal, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

agon, lat., M.: nhd.° Wettkampf, Kampfspiel, Gg; Q.: I, B, Form

agonia, lat., F.: nhd.° äußerste Angst, Todeskampf, Gg; Q.: B, Form

agonizare, lat., V.: nhd.° kämpfen, Gg; Q.: B

agonothesia, lat., F.: nhd.° Anordnung den Kampfspiels, Kampfspielamt, Gg; Q.: I

agonotheta, lat., M.: nhd.° Kampfvorsteher, Kampfrichter, Gg; Q.: I

agrariensis, lat., Adj.: nhd.° zum Wachdienst gehörig, Gg; Q.: I

agrarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Äckern gehörig, Staatsländereien betreffend, Gg; Q.: B, Bai, Cap, Form

agraticum, lat., N.: nhd.° Ackergeld, Gg; Q.: I

agrestis, lat., Adj.: nhd.° wild, wildgewachsen, ländlich, bäuerisch, ungebildet, derb, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

agrestis, lat., M.: nhd.° Ungebildeter, Gg; Hw.: s. agresits (Adj.)

agricola, lat., M.: nhd.° Landwirt, Landmann, Ackermann, Bauer (M.) (1); Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

agricultura, lat., F.: Ackerbau; Gg; Q.: Form;  Hw.: s. cultura

agrimensor, lat., M.: nhd.° Feldmesser, Gg; Q.: I

ait, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.): nhd.° bejaht, behauptet, versichert, sagt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

ala, lat., F.: nhd.° Flügel, Achsel, Achselhöhle, Schar (F.) (2), Abteilung, Gg; Q.: Ei, B

alabaster, lat., M.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Q.: B

alabastrum, lat., N.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Hw.: s. alabaster

alacer, lat., Adj.: nhd.° aufgeregt, erregt, lustig, munter, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

alacritas, lat., F.: nhd.° Aufgeregtheit, Munterkeit, Lustigkeit, Lust, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

Alamannia, lat., F.: nhd.° Alamannien, Gg; Q.: Bur, Lang, Al

Alamannus, lat., Adj.: nhd.° alamannisch, alemannisch, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, Bai

Alamannus, lat., M.: nhd.°Alemanne, Alamanne, Gg; Hw.: s. Alamannus (Adj.)

alapa, lat., F.: nhd.° Backenstreich, Ohrfeige, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Rib

alaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Flügeltruppen gehörig, Gg; Q.: I

alatus, lat., Adj.: nhd.° geflügelt, Gg; Q.: PAl

alba, lat., F.: nhd.° weißes Gewand, weiße Perle, Gg; Q.: B, Cap, Form

albare, lat., V.: nhd.° weiß machen, weiß färben, Gg; Q.: Lang

albergare, mlat., V.: nhd.² bleiben, lagern, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. haribergare

albor, lat., M.: nhd.° weiße Farbe, Weißes im Stoff, Weißes im Ei, weißer Fleck im Auge, Gg; Q.: B

albugo, lat., F.: nhd.° Weißes, weißer Fleck im Auge, Schuppen (F.Pl.) auf dem Kopf, Gg; Q.: B

album, lat., N.: nhd.° Weißes, weiße Farbe, weiße Tafel, Gg; Q.: I, Ei, B

albus, lat., Adj.: nhd.° glanzlos weiß, grauweiß, grau, bleich, fahl, hell, rein, Gg; Q.: Ei, B, Cap, DM; Hw.: s. alba, album

alea, lat., F.: nhd.° Würfelspiel, Glücksspiel, Hasard, Risiko, Gefahr, blinder Zufall, Wagnis, Würfel, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

aleator, lat., M.: nhd.° Würfelspieler, Glücksspieler, Gg; Q.: I

alere, lat., V.: nhd.° aufnähren, nähren, ernähren, füttern, speisen, Unterhalt gewähren, beleben, fördern, kräftigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

alias, lat., Adv.: nhd.° ein anderes Mal, sonst, bald so bald anders, anderswo, bei anderen Gelegenheiten, übrigens, in keinem anderen Fall, auf andere Weise, Gg; Q.: Ei, B

alibi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, an einem anderen Ort, sonst noch, in anderen Dingen, bei jemand anderem, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

alicubi, lat., Adv.: nhd.° irgendwo, Gg; Q.: I, Vis, Lang, PLSal, Sal

alienare, lat., V.: nhd.° entfremden, entfernen, verstoßen, verrückt machen, sich lossagen, abfallen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

alienatio, lat., F.: nhd.° Entfremdung, Veräußerung, Geistesabwesenheit, Bewußtlosig­keit, Abneigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

alienigena, lat., M.: nhd.° Ausländer, Fremder, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

alienus, lat., Adj.: nhd.° fremd, fernstehend, nicht verwandt, nicht angehörig, ausländisch, verwirrt, verückt, verfeindet, nachteilig, unangemessen, unvereinbar, gleichgültig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

alimentum, lat., N.: nhd.° Nahrung, Aliment, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

alimonia, lat., F.: nhd.° Ernährung, Unterhalt, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

alio, lat., Adv.: nhd.° anderswohin, zu anderen, zu etwas anderem hin, Gg; Q.: Ei

alioquin, lat., Adv.: nhd.° in anderer Hinsicht, im übrigen, übrigens, sonst, überhaupt, im allgemeinen, andernfalls, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai

aliquamdiu, lat., Adv.: nhd.° eine Weile lang, eine Strecke weit, Gg; Q.: I, B, Lang

aliquando, lat., Adv.: nhd.° irgend jemals, irgendeinmal, sonst, einst, einmal, endlich, manchmal, bisweilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM

aliquantulum, lat., N.: Hw.: s. aliquantulus

aliquantulus, lat., Adj.: ziemlich klein, gering, Gg; Q.: B (aliquantulum), Vis, Lang, DM

aliquantus, lat., Adj.: nhd.° ziemlich, erheblich, erklecklich, ein guter Teil von, nicht unbedeutend, merklich, einigermaßen, beträchtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al

aliquatenus, lat., Adv.: nhd.° bis zu einem gewissen Punkte hin, ziemlich weit, einigermaßen, Gg; Q.: I, Ei, DM

aliqui, lat., Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

aliquicumque, lat., Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: PLSal, Sal

aliquilibet, lat., Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: I

aliquis, lat., Adj.: nhd.° irgend jemand, dieser und jener, manch, irgend, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris; Hw.: s. aliquisque

aliquisque, lat., Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: Al; Hw.: s. aliquis

aliquot, lat., Num. indef. indecl.: nhd.° irgendeinige, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

aliquotiens, lat., Adv.: nhd.° einige Male, mehr als einmal, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Bai

aliter, lat., Adv.: nhd.° anders, auf andere Weise, andernfalls, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Bai

aliubi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, hier und dort, an verschiedenen Orten, Gg; Q.: Sal, Rib, DM

alium, lat., N.: nhd.° Knoblauch, Lauch, Gg; Q.: Cap

aliunde, lat., Adv.: nhd.° anderswoher, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, DM

alius, lat., Adj.: nhd.° andere, ein anderer, verschieden, übrig, zweite, Gg; Q.: B, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

allassare, adlassare, mlat., V.: nhd.² abhetzen, PLSal; Q.: PLSal (adlassare), Sal (adlassare)

allectio, lat., F.: nhd.° Wahl, Aufnahme, Aushebung der Truppen, Gg; Q.: I

allegare, lat., V.: nhd.° absenden, abordnen, verleiten, anstiften, sich berufen (V.) auf, geltend machen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

allegatio, lat., F.: nhd.° Absendung einer Person, Geltendmachung einer Ursache, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form

allegere, lat., V.: nhd.° dazuwählen, durch Wahl aufnehmen, wählen, Gg; Q.: I, Ei

allegoria, lat., F.: nhd.° Allegorie, Gg; Q.: B

allegoricus, lat., Adj.: nhd.° allegorisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

alleluia, lat., Interj.: Vw.: s. halleluja; Q.: B, Cap

allevare, lat., V.: nhd.° emporheben, aufrichten, unterstützen, erleichtern, trösten, sich erholen, Gg; Q.: B, Cap

alleviare, lat., V.: nhd.° leichter machen, erleichtern, Gg; Q.: B

allicere, lat., V.: nhd.° anlocken, ködern, anziehen, gewinnen, Gg; Q.: Ei, B

allidere, lat., V.: nhd.° an etwas anstoßen, anwerfen, anschlagen, zu Schaden kommen, Gg; Q.: B

alligare, lat., V.: nhd.° anbinden, festbinden, festmachen, hemmen, einbinden, umwickeln, fesseln, ketten, verbindlich machen, verpflichten, sich schuldig machen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM

alligatio, lat., F.: nhd.° Anbinden, Bindemittel, Band (N.), eheliches Band (N.), Gg; Q.: Vis

alligatura, lat., F.: nhd.° Anbinden, Verbinden, Amulett, Bündel, Gg; Q.: B

allocutio, lat., F.: nhd.° Anreden, Anrede, Zuspruch, Beschwichtigung, Charakterschilde­rung, Anfeuern, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

alloqui, lat., V.: nhd.° anreden, Ansprache halten, zureden, anflehen, trösten, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

alloquium, lat., N.: nhd.° Ansprache, Gespräch, Tröstung, Trostmittel, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM

alluere, lat., V.: nhd.° anspülen, bespülen, Gg; Q.: I

alluvio, lat., F.: nhd.° Anspülen, Herandringen, Anschwemmung, Anschutt, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

almitas, mlat., F.: nhd.² Holdseligkeit, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

almities, lat., F.: nhd.° Holdseligkeit, Gg; Q.: Cap

almus, lat., Adj.: nhd.° nährend, fruchtbar, hold, lieb, gütig, labend, erquickend, Gg; Q.: I

alninus, mlat., Adj.: nhd.² Erlen-, Ni; Q.: PLSal, Sal

aloe, lat., F.: nhd.° Aloe, Gg; Q.: B

Alpes, lat., F.Pl.: nhd.° Höhe, hoher Berg, Alpen, Hochgebirge, Gg; Q.: Lang, Form

altaria, lat., N.Pl.: nhd.° Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Hochaltar, Brandaltar, Altar, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM, Rib (altarium), ConcK1=Conc2 (altarium)

alte, lat., Adv.: nhd.° hoch, tief, Gg; Q.: Ei

altea, lat., F.: nhd.° Eibisch, Gg; Q.: Cap

alter, lat., Adj.: nhd.° andere, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

altercare, lat., V.: Vw.: s. altercari; Q.: Form

altercari, altercare, lat., V.: nhd.° Wortwechsel haben, Wortwechsel führen, hinreden und herreden, disputieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

altercatio, lat., F.: nhd.° kurze Entgegnung, Wortwechsel, Wortzank, Wortstreit, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

alternare, lat., V.: nhd.° abwechseln lassen, abwechseln, auf die Alternative stellen, schwanken, Gg; Q.: I, Vis

alternus, lat., Adj.: nhd.° einer um den anderen, abwechselnd, gegenseitig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

alteruter, lat., Adj.: nhd.° einer von beiden, einer den anderen, einander, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

altilia, lat., N.Pl.: nhd.° Mastgeflügel, Gg; Q.: B

altitudo, lat., F.: nhd.° Höhe, Anhöhe, Erhabenheit, Tiefe, Ruhe, Verschlossenheit, Gg; Q.: B, DM

altrinsecus, lat., Adv.: nhd.° auf der anderen Seite, von der einen oder anderen Seite, auf beiden Seiten, Gg; Q.: Ei

altum, lat., N.: nhd.° Höhe, Erhabenes, Tiefe, Inneres, Grund der Seele, Gg; Hw.: s. altus

altus, lat., Adj.: nhd.° hoch, tief, laut, hell, erhaben, hochgeboren, weit entfernt, tief innerlich, unergründlich, versteckt, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcM=Conc1, DM

alumnus, lat., Adj.: nhd.° ernährt, gepflegt, aufgezogen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3

alumnus, lat., M.: nhd.° Pflegling, Pflegekind, Zögling, Ernährer, Gg; Hw.: s. alumnus (Adj.)

alvearium, lat., N.: nhd.° Bienenstand, Bienenhaus, Gg; Q.: Sax

alveolus, lat., M.: nhd.° kleine Mulde, Wanne, kleiner Trog, Napf, Schanzkorb, Spielbrett, kleines Flußbett, Weberschiffchen, Gg; Q.: B, Bai, DM

alveus, lat., M.: nhd.° Wanne, Mulde, Trog, Kahn, Nachen, Wasserbecken, Flußbett, Bienenstock, Spielbrett, Würfelspiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM

alvus, lat., Adj.: Vw.: s. albus; Q.: B

amabilis, lat., Adj.: nhd.° liebenswürdig, geeignet Liebe zu erwecken, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

amactum, mlat., N.: nhd.² ein Edelmetall, Ni-; Q.: Form

amallus, lat., M.: Vw.: s. gamallus; Q.: Sal, Rib

amandare, lat., V.: nhd.° fortweisen, verweisen, außer Landes schicken, Gg; Q.: Vis

amandola, lat., F.: Vw.: s. amygdala

amans, lat., Adj.: nhd.° liebevoll, zugetan, freundlich, lieb, herzlieb, allerliebst, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

amans, lat., Sb. comm.: nhd.° Liebender, Verliebter, Liebhaber, Gg; Hw.: s. amans (Adj.)

amanuensis, ammanuensis, lat., M.: nhd.° Sklave als Schreiber, Sklave als Sekretär, Gg; Q.: Ei, Form, DM (ammanuensis)

amare, lat., Adv.: nhd.° bitter, voller Galle, zornsüchtig, verletzend, Gg; Q.: B

amare, lat., V.: nhd.° lieben, liebhaben, verbunden sein, Gefallen finden, gern sehen, pflegen, sinnlich lieben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

amaricare, lat., V.: nhd.° erbittert sein, Gg; Q.: B

amaritudo, lat., F.: nhd.° Bitterkeit, bitterer Geschmack, Widerliches, Unangenehmes, Gereiztheit, Erbitterung, Kränkendes, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

amarus, lat., Adj.: nhd.° bitter, widerlich, lästig, herb, empfindlich, reizbar, beißend, verletzend, Gg; Q.: B, Vis

amator, lat., M.: nhd.° Liebhaber, Verehrer, Freund, Anbeter, Buhler, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

amatorius, lat., Adj.: nhd.° verliebt, zärtlich, buhlerisch, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2

ambactonia, ambachtonia, mlat.-afrk., F.: nhd.² Dienerin, Ni-; Q.: PLSal, Sal

ambages, lat., F.: nhd.° Umgang, Umlauf, Irrgang, Irrweg, Umschweife, Zweideutigkeit, Ausflucht, Ungewißheit, Verlegenheit, Gg; Q.: I, Ei

ambascia, mlat., F.: nhd.² Auftrag, Transportdienst, Reise, Ni; Q.: Bur, PLSal, Sal, Form

ambasciare, mlat., V.: nhd.² Botschaft übermitteln, mitteilen, Ni; Q.: Form

ambasciatus, mlat., M.: nhd.² Amt, Auftrag, Ni; Q.: Cap

ambiegnus, ambignus, lat., Adj.: nhd.° von beiden Seiten mit Lämmern umgeben, Gg; Q.: I (ambignus), Ei (ambignus), B (ambignus), Vis (ambignus)

ambigere, lat., V.: nhd.° uneins sein, entgegengesetzter Ansicht sein, streiten, bestreiten, streitig sein, ungewiß sein, schwanken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1

ambignus, lat., Adj.: Vw.: s. ambiegnus

ambiguitas, lat., F.: nhd.° Zweideutigkeit, Doppelsinn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

ambiguus, lat., Adj.: nhd.° sich nach zwei Seiten hinneigend, schwankend, zweifelhaft, ungewiß, unsicher, mit sich uneins, unentschieden, unschlüssig, vieldeutig, zweideutig, doppelsinnig, rätselhaft, unzuverlässig, Gg; Q.: Ei

ambire, lat., V.: nhd.° herumgehen um etwas, umgehen, bittend angehen, etwas umgeben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM

ambitio, lat., F.: nhd.° Herumgehen, Umlauf, Bahn, Umgebung, Herumgehen als Bittsteller, Amtsbewerbung, Ehrgeiz, Eitelkeit, Gunstbuhlerei, Parteilichkeit, Streben nach Ehre und Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ambitiosus, lat., Adj.: nhd.° immer und immer herumgehend, umgebend, umschlingend, ehrgeizig, ehrsüchtig, eitel, geziert, anspruchsvoll, nach Gunst haschend, bestechlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

ambitus, lat., M.: nhd.° Herumgehen, Umkreisung, Umlauf, Bahn, Weitläufigkeit, Ausdehnung, Eitelkeit, Streben nach Ehre, Ehrgeiz, Eitelkeit, Schonung, Buhlen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

ambo, lat., Adj.: nhd.° beide, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ambulare, lat., V.: nhd.° umhergehen, wandeln, einherstolzieren, auftreten, wandern, marschieren, schlendern, sich herumtreiben, spazieren gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ambulator, lat., M.: nhd.° Herumgeher, Spaziergänger, Hausierer, Gg; Q.: Form

ambulatorius, lat., Adj.: nhd.° beweglich, wechselnd, zum Spazierengehen dienend, Gg; Q.: Lang

amburere, lat., V.: nhd.° ringsherum verbrennen, versengen, braten, erfrieren machen, Gg; Q.: I, Ei

amen, lat., Interj.indecl.: nhd.° es geschehe, es sei, amen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM

amens, lat., Adj.: nhd.° unsinnig, sinnlos, kopflos, außer sich, verrückt, rasend, aberwitzig, albern, Gg; Q.: Cap

amentia, lat., F.: nhd.° Verstandlosigkeit, Sinnlosigkeit, Kopflosigkeit, Verrücktheit, Aberwitz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

amethystus, lat., F.: nhd.° Amethyst, Gg; Q.: B

amica, lat., F.: nhd.° Freundin, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. amicus

amicitia, lat., F.: nhd.° Freundschaft, Freudschaftsbündnis, Sympathie, Verträglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

amictorium, lat., N.: nhd.° Halstuch, Busentuch, Brusttuch, Umwurf, Gg; Q.: I

amictus, lat., M.: nhd.° Umwerfen eines Gewandes, Tragen der Toga, Faltenwurf, Tracht, Umwurf, Mantel, Obergewand, Hülle, Gg; Q.: B, Cap

amicus, lat., Adj.: nhd.° befreundet, wohlwollend, geneigt, günstig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. amica

amicus, lat., M.: nhd.° Freund, guter Freund, Gönner, Gefährte, Staatsfreund, Gg; Hw.: s. amicus (Adj.)

amissarius, lat., M.: Vw.: s. admissarius

amissio, lat., F.: nhd.° Verlieren, Verlust, Einbuße, Verlust durch Tod, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

amita, lat., F.: nhd.° Schwester des Vaters, Tante, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, Form

amittere, lat., V.: nhd.° wegschicken, entlassen, gehen lassen, aufgeben, verzichten, außer Acht lassen, verlieren, einbüßen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ammanuensis, lat., M.: Vw.: s. amanuensis

ammonitio, lat., F.: Vw.: s. admonitio

amnis, lat., M.: nhd.° Gewässer, Strom, Strömung, Waldstrom, Wildbach, Gg; Q.: I, B, DM

amodo, lat., Adv.: nhd.° von nun an, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcM=Conc1, DM

amoenitas, lat., F.: nhd.° Annehmlichkeit, Anmutiges, Reizendes, Liebliches, Ergötzliches, Wonne, reizende Umgebung, Gg; Q.: I

amoenus, lat., Adj.: nhd.° anmutig, reizend, lachend, wonnig, lieblich, gefällig, Gg; Q.: DM

amor, lat., M.: nhd.° Liebe, Liebesgott, Liebling, Geliebter, Geliebte, Sehnsucht, Verlangen, Lust, Wunsch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

amovere, lat., V.: nhd.° fortbewegen, wegschaffen, entfernen, entziehen, verbannen, abwenden, abwälzen, beiseite lassen, fernhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

amphitheatrum, lat., N.: nhd.° Amphitheater, Gg; Q.: I

amphora, lat., F.: nhd.° Amphora, Krug (M.) (1), Maß für Flüssigkeiten, Gewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

ample, lat., Adv.: nhd.° reichlich, ansehnlich, bedeutend, großartig, prächtig, glänzend, herrlich, Gg; Q.: I (amplius), Ei (amplius), B (amplius); Hw.: s. amplius

amplecti, lat., V.: nhd.° umschlingen, umfassen, umfangen, umgeben, ergreifen, benutzen, hoch halten, ausführen, zusammenfassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

ampliare, lat., V.: nhd.° vergrößern, erweitern, ausdehnen, vermehren, erhöhen, hervorheben, verherrlichen, verschieben, vertagen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ampliator, lat., M.: nhd.° Mehrer, Gg; Q.: Lang

amplificare, lat., V.: nhd.° intensiv ausdehnen, vergrößern, erhöhen, steigern, in ein helleres Licht setzen, kraftvoll ausführen, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

amplitudo, lat., F.: nhd.° Größe, Weite, Ansehnlichkeit, Erhabenheit, Glanz, bedeutende Stellung, erhabener Schwung, Großartigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

amplius, lat., Adv.: Vw.: s. ample; Q.: I, Ei, B

amplus, lat., Adj.: nhd.° umfangreich, weit, geräumig, ansehnlich, groß, bedeutend, glänzend, ehrenvoll, hochgestellt, erlaucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

ampulla, lat., F.: nhd.° kleine Flasche, Fläschchen, Fläschlein, Salbenfläschchen, Redeschwulst, Bombast, Gg; Q.: Cap

amputare, lat., V.: nhd.° abschneiden, kappen, abhauen, ablösen, beschneiden, verkürzen, vermindern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

amputatio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Verlust, Aufhören, Gg; Q.: I, Vis, Cap

amula, emola, lat., F.: nhd.° Trinkgefäß mit einem Volumen von einem ama, Gg-, Ni; Q.: B (emola)

amygdala, amandola, amigdala, lat., F.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Mandelbaum, Gg; Q.: B, Form (amandola), Form (amigdala), DM (amandola)

amygdalinus, lat., M.: nhd.° Mandel-, Mandel-baum, Gg; Q.: Cap

amygdalum, lat., N.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Gg; Q.: DM

an, lat., Konj.: nhd.° oder, oder ob, oder vielleicht, oder etwa auch, vermutlich, wahrscheinlich, doch wohl, schwerlich, oder vielmehr, oder gar, oder etwa, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

anabolicarius, lat., M.: nhd.° Frachtschiffer, Importeur, Gg; Q.: Ei

anachoreta, lat., M.: nhd.° Einsiedler, Eremit, Anachoret, Q.: Cap, Form, DM

analogium, lat., N.: nhd.° Sprechpult, Lesepult, Gg; Q.: Cap

anas, lat., F.: nhd.° Ente, Gg; Q.: PAl, Cap

anatalia, mlat.?, F.: nhd.² ein Übergabesymbol, Ni-, MlatWb-; Q.: Form

anathema, lat., N.: nhd.° Weihegeschenk, Fluch, Bann, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

anathematizare, lat., V.: nhd.° verfluchen, sich verfluchen, mit dem Kirchenbann belegen (V.), Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

anaticula, lat., F.: nhd.° Entchen, Entlein, Gg; Q.: Form

anceps, lat., Adj.: nhd.° doppelköpfig, doppelseitig, von vorn und von hinten, doppelt, doppelsinnig, ungewiß, unzuverlässig, bedenklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

anchora, lat., F.: Vw.: s. ancora

ancilla, lat., F.: nhd.° Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ancillula, lat., F.: nhd.° junge Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: B

ancora, anchora, lat., F.: nhd.° Anker, Klammer, Gg; Q.: B (anchora)

andecinga, mlat.-abay., F.: nhd.² anbaufähiges Stück Land, Ni; Q.: Bai

andedus, mlat., M.: nhd.² Feuerbock, Ni-; Q.: Cap

andelangus, mlat., M.: nhd.² Handschuh, Ni; Q.: Form

anesum, lat., N.: Vw.: s. anisum

aneta, mlat., F.: nhd.² Ente, Ni; Q.: PLSal, Sal

anethum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Pflanze, Dill, Gg; Q.: B, Cap

angaria, lat., F.: nhd.° Spanndienst, Fronfuhr, Fronfuhrwerk, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM,

angarialis, lat., Adj.: nhd.° zum Frondienst gehörig, Gg; Q.: I

angariare, lat., V.: nhd.° für den öffentlichen Dienst in Anspruch nehmen, Frondienst verlangen, Gg; Q.: I

angelicus, lat., Adj.: nhd.° zu den Boten gehörend, Engeln zukommend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

angelus, lat., M.: nhd.° Bote, Gottesbote, Engel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

angere, lat., V.: nhd.° beengen, zusammenschnüren, würgen, beklemmen, beunruhigen, quälen, sich ängstigen, melancholisch sein, Gg; Q.: B

Anglus, lat., M.: nhd.° Angel (M.), Gg; Q.: Thur

anguilla, lat., F.: nhd.° Aal, Gg; Q.: PLSal, Sal

anguis, lat., F.: nhd.° Schlange, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

angulare, lat., V.: nhd.° eckig machen, Gg; Q.: Bai

angularis, lat., Adj.: nhd.° winkelig, eckig, Gg; Q.: B, Bai, Fris

angularis, lat., M.: nhd.° viereckiges Gefäß, Winkel­maß, Gg; Hw.: s. angularis (Adj.)

angulus, lat., M.: nhd.° Ecke, Winkel, Spitze, Bucht, Golf, Schlupfwinkel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Bai, Form

angustare, lat., V.: nhd.° enger machen, verengen, beschränken, Gg; Q.: I, Cap

angustia, lat., F.: nhd.° Enge, Engpaß, Kürze des Atems, Beklemmung, Beschränktheit, Mittel­losigkeit, Klemme, Verlegenheit, Engherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

angustum, lat., N.: nhd.° Enge, enger Raum, Klemme, Verlegenheit, Not, Gg; Hw.: s. angustus (Adj.)

angustus, lat., Adj.: nhd.° eng, schmal, knapp, kurz, beschränkt, dürftig, bedenklich, einfach, engherzig, peinlich, Gg; Q.: I, B

anhelare, lat., V.: nhd.° stark atmen, mühsam atmen, Atem holen, schnauben, keuchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

anilis, lat., Adj.: nhd.° alten Weibern eigen, altweiberhaft, altmütterlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

anima, lat., F.: nhd.° Wehendes, Luft, Luftzug, Hauchendes, Lebenshauch, Lebensgeist, Seele, Geist, Schatten, belebtes Wesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

animadversio, lat., F.: nhd.° Beobachtung, Aufmerksamkeit, Ahndung, Rüge, Strafe, Tadel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

animadvertere, lat., V.: nhd.° aufmerken, beachten, wahrnehmen, erkennen, ahnden, rügen, strafen, tadeln, hinrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

animaequus, lat., Adj.: nhd.° gleichmütig, guten Mutes, Gg; Q.: B

animal, lat., N.: nhd.° Geschöpf, lebendes Wesen, Tier, Rind, Postpferd, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

animalis, lat., Adj.: nhd.° luftartig, luftig, zum Atmen dienend, Leben gebend, beseelt, lebendig, Gg; Q.: Ei, B, Form

animalis, lat., F.: nhd.° Lebewesen, Tier, Gg; Hw.: s. animalis (Adj.)

animans, lat., Adj.: nhd.° beseelt, lebend, belebt, Gg; Q.: B, Bai

animans, lat., Sb.: nhd.° Geschöpf, Wesen, Gg; Hw.: s. animans (Adj.)

animare, lat., V.: nhd.° beleben, beseelen, erquicken, frisch erhalten, mit Temperament versehen (V.), Gg; Q.: I, Bur, Fris, ConcK2=Conc3

animositas, lat., F.: nhd.° Herzhaftigkeit, Mut, Leidenschaftlichkeit, Gereiztheit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

animosus, lat., Adj.: nhd.° mutig, beherzt, ungestüm, pochend auf etwas, hitzig, erpicht auf, Gg; Q.: I

animus, lat., M.: nhd.° Seele, Geist, Gemüt, Herz, Gefühl, Empfindung, Gesinnung, Charakter, Mut, Selbstvertrauen, Zuversicht, Stolz, Übermut, Trotz, Hochmut, Heftigkeit, Zorn, Neigung, Lust, Absicht, Gedanke, Besinnung, Gedächtnis, Urteil, Überzeugung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

anisum, anesum, lat., N.: nhd.° Anis, Gg; Q.: Cap (anesum)

annales, lat., M.Pl.: nhd.° Jahrbuch, Annalen, geschichtliche Darstellung, Gg; Q.: I, B

annalis, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr dauernd, das Jahr betreffend, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2

annavigare, adnavigare, lat., V.: nhd.° heranschiffen, herzuschiffen, Gg; Q.: B (adna vi gare)

anne, lat., Konj.: Vw.: s. an, ne

annectere, lat., V.: nhd.° anheften, anknüpfen, anbinden, verbinden, vereinigen, addieren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap (adnectere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnectere), Form (adnectere)

annexus, lat., M.: nhd.° soziale Verbindung, Verband, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

anniculatus, mlat., M.: nhd.² Jährung; Q.: PLSal, Sal

anniculus, lat., Adj.: nhd.° jährig, einjährig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Sax, Cap

annisus, lat., M.: nhd.° Bemühen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

anniti, adniti, lat., V.: nhd.° anstemmen, anlehnen an, sich anstrengen, bemühen, darauf hinarbeiten, Gg; Q.: I, Cap (adniti), ConcK2=Conc3, DM

anniversaria, lat., N.Pl.: nhd.° jährliche Feier, Gg; Hw.: s. anniversarius

anniversarius, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, jährlich wiederkehrend, jährlich erneut, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

annona, lat., F.: nhd.° heuriger gegenwärtiger Vorrat an Naturalien, Lebensmittel, Getreide, Getreidenot, Proviant, heuriger Marktpreis, Teuerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

annonarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Lebensmitteln gehörig, Gg; Q.: I, Bur, Vis

annonarius, lat., M.: nhd.° Provianteinnehmer, Gg; Hw.: s. annonarius (Adj.)

annositas, lat., F.: nhd.° hohes Alter, lange Reihe Jahre, Gg; Q.: I, Vis

annosus, lat., Adj.: nhd.° viele Jahre habend, hochbejahrt, Gg; Q.: I, Vis

annotare, adnotare, lat., V.: nhd.° aufzeichnen, verzeichnen, anmerken, bemerken, einen Abwesenden unter die Verklagten eintragen, einen bereits Verurteilten zur Bestrafung vermerken, Gg; Q.: I, Ei (adnotare), Vis, Lang, Cap (adnotare), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnotare), ConcK2=Conc3, Form (adnotare), DM

annotatio, adnotatio, lat., F.: nhd.° schriftliche Aufzeichnung, Bemerkung, Eintragung des Abwesenden unter die Verklagten, Eintragung von Gebot und Käufer in das Auktionsprotokoll, vom Kaiser selbst unterschriebene Verfügung, Gg; Q.: I, Ei (adnotatio), Vis, ConcK1=Conc2 (adnotatio), Form (adnotatio), DM

annotator, lat., M.: nhd.° belauschender Beobachter, jährliche Einkünfte nachprüfender Kontrolleur, Gg; Q.: I

annoticus, mlat., Adj.: nhd.² jährig, Gg-, Ni-; Q.: Cap

annotinus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr alt, vorjährig, Gg; Q.: Cap

annualis, lat., Adj.: nhd.° jährig, auf ein Jahr gewählt, gemietet, alljährlich, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

annuatim, lat., Adv.: nhd.° alljährlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, DM

annuere, lat., V.: nhd.° zunicken, genehmigen, bejahen, bestätigen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

annullare, lat., V.: nhd.° zunichte machen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

annulus, lat., M.: Vw.: s. anulus

annumerare, adnumerare, lat., V.: nhd.° zuzäh­len, hinzuzählen, zuschreiben, zuzählend anrechnen, Gg; Q.: I, Ei (adnumerare), B, Vis, Bur

annumeratio, lat., F.: nhd.° Zuzählung, Anrech­nung, Zurechnung, Gg; Q.: I, Vis, Form

annuntiare, adnuntiare, lat., V.: nhd.° ankündigen, verkündigen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2 (adnuntiare), ConcK2=Conc3

annuntiatio, lat., F.: nhd.° Ankündigung, Verkündigung, Gg; Q.: Cap, B, ConcK2=Conc3

annuntiator, lat., M.: nhd.° Verkündiger, Gg; Q.: B

annus, lat., M.: nhd.° Umlauf der Zeit, Kreislauf, periodische Wiederkehr, Jahr, Altersjahr, Jahreszeit, Ertrag des Jahres, Jahrwuchs, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

annuum, lat., N.: nhd.° Jahrgeld, Jahrgehalt, Gg; Hw.: s. annuus

annuus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr dauernd, auf ein Jahr beschränkt, jährig, jährlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. annuum

ansa, lat., F.: nhd.° Griff, Henkel, Handhabe, Anhalt, Anhaltspunkt, Gg; Q.: B

anser, lat., M.: nhd.° Gans, Gg; Q.: Ei, PLSal, Sal, Bai, Cap

ansula, lat., F.: nhd.° kleiner Griff, Henkelchen, kleine Schlinge, kleiner Ring, kleine Öse an den Schuhsohlen, Gg; Q.: B

ante, lat., Adv., Präp.: nhd.° vorn, vor, vorwärts, vorher, bevor, früher, zuerst, vor, überaus, zuvorderst, zunächst, bis zu, vor Ablauf, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM

antea, lat., Adv.: nhd.° vorher, früher, vordem, vormals, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

anteagere, lat., V.: Q.: I, Bur, DM; Hw.: s. ante, agere

anteaquam, lat., Adv.: nhd.° vordem, vormals, Gg; Q.: Lang

antecedere, lat., V.: nhd.° vorgehen, vorangehen, Vorsprung abgewinnen, vorauseilen, überholen, übertreffen, hervorragen, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3

antecellere, lat., V.: nhd.° hervorragen, übertreffen, überragen, Gg; Q.: I

antecessor, lat., M.: nhd.° Vorangehender, Lehrer, Professor, Vorgänger im Amte, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

antecurrere, lat., V.: nhd.° voranlaufen, Gg; Q.: Lang

antedare, lat., V.: Q.: Bur; Hw.: s. ante, dare

antedicere, lat., V.: Q.: Vis, Bur, DM; Hw.: s. ante, dicere

antefatus, lat., Adj.: nhd.° vorhergesagt, vorhererwähnt, Gg; Q.: DM

anteferre, lat., V.: nhd.° vorantragen, vor jemanden stellen, über jemanden stellen, vorausnehmen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

antehac, lat., Adv.: nhd.° vor diesem, vordem, bisher, früher, Gg; Q.: I, Ei

anteire, lat., V.: nhd.° vorangehen, zuvor geschehen, übertreffen, sich auszeichnen, zuvorkommen, begegnen, vorherwissen, Gg; Q.: I, B, Vis

antelucanum, lat., N.: nhd.° Tagesanbruch, Gg; Hw.: s. antelucanus

antelucanus, lat., Adj.: nhd.° vor Tagesanbruch, bis vor Tagesanbruch sich hinziehend, am frühen Morgen, Gg; Q.: Ei, B, Cap; Hw.: s. antelucanum

antemurale, lat., N.: nhd.° Vormauer, Außenwerk, Gg; Q.: B

anteostare, lat., V.: Vw.: s. ante, stare; Q.: PLSal, Sal

anteponere, lat., V.: nhd.° zum Essen vorsetzen, vorlegen, vorstellen, vorsetzen, vorziehen, den Vorzug geben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1

antequam, lat., Adv.: nhd.° eher als, ehe, bevor, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

anterior, lat., Adj.: nhd.° nach vorn hin, vorig, vordere, frühere, erstere, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

antestare, lat., V.: Vw.: s. antistare

antestatus, lat., M.: Vw.: s. antistatus

Antichristus, lat., M.: nhd.° Antichrist, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

anticipare, lat., V.: nhd.° vorhernehmen, früher nehmen, zuvorkommen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B

antidotum, lat., N.: nhd.° Gegengift, Gegenmittel, Gegenarznei, Gg; Q.: Cap

antiphona, lat., F.: nhd.° Wechselgesang, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1

antiphonarius, lat., Adj.: nhd.° Wechselgesang-, Antiphonar-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

antiquare, lat., V.: nhd.° Gesetzesvorschlag verwerfen, nicht annehmen, verjähren lassen, Gg; Q.: I, B

antiquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Altertum gehörig, das Altertum betreffend, Gg; Q.: I, Form

antiquarius, lat., M.: nhd.° Anhänger und Kenner altrömischer Sprache und Literatur, Altertümler, Gg; Hw.: s. antiquarius (Adj.)

antique, lat., Adv.: nhd.° alt, nach alter Art, ehemaliger Art, Gg; Q.: Bur

antiquitas, lat., F.: nhd.° vorzüglichere Berücksichtigung, Vorzeit, Altertum, Geschichte der Vorzeit, Sitte, Sittenstrenge, alte Biederkeit, hohes Alter, alter Brauch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

antiquitus, lat., Adj.: nhd.° in alten Zeiten, ehemals, von alten Zeiten her, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

antiquus, lat., Adj.: nhd.° Haupt-, Grund-, frühere, vormalig, einstig, schlicht, bieder, alt, uralt, altehrwürdig, altheilig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

antistare, antestare, lat., V.: nhd.° voranstehen, den Vorzug haben, übertreffen, hervorragen, Gg; Q.: I (antestare), Al (antestare)

antistatus, antestatus, lat., M.: nhd.° Vorrang, Gg; Q.: Ei (antestatus), Form (antestatus)

antistes, lat., M., F.: nhd.° Vorsteher, Aufseher, Oberpriester, Tempelpriester, Eingeweihter, Meister, Vorsteherin, Aufseherin, Oberpriesterin, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

antrum, lat., N.: nhd.° Höhle, Grotte, Gg; Q.: I, B, DM

antrustio, mlat.-afrk., M.: nhd.² abhängiger Genosse der seinen Herrn durch Waffengewalt schützen muß, Beistand, Helfer, Anhänger, vornehmer Gefolgsmann des fränkischen Königs, Ni, HW; Q.: PLSal, Sal, Cap, Form

anularis, lat., Adj.: nhd.° zum Siegelring gehörig, Gg; Q.: Al, Fris

anularis, lat., M.: nhd.° Ringkreide, Gg; Hw.: s. anularis (Adj.)

anulus, annulus, lat., M.: nhd.° kleiner Ring, Ringlein, Fingerring, Siegelring, Kettenglied, Haarlocke, Ringel, After, Gg; Q.: Ei, B (annulus), Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Form (annulus), DM

anus, lat., M.: nhd.° Fußring, Fußschelle, After, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

anxietas, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Furcht, Kummer, ängstliche Sorgfalt, ängstliche Genauigkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1

anxietudo, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

anxius, lat., Adj.: nhd.° ängstlich, angstvoll, unruhig, besorgt, bekümmert, verdrießlich, ärgerlich, Angst erweckend, peinlich, peinigend, Gg; Q.: I, B, Vis

apecularis, mlat., Adj.: nhd.° Bienen-, Gg-, TLL?, LangWb; Q.: Lang

aper, lat., M.: nhd.° Wildschwein, Eber, Keiler, Bache, Gg; Q.: B, PLSal, Sal, PAl, Al

aperietas, mlat., F.: nhd.² Offenheit, Ni-; Q.: Bur

aperire, lat., V.: nhd.° sichtbar machen, aufdecken, entblößen, zum Vorschein kommen, offenbaren, eröffnen, verraten (V.), aufspüren, erschließen, zugänglich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. apertus

aperte, lat., Adv.: nhd.° offen, öffentlich, augenscheinlich, offenbar, unverhohlen, ungeniert, plump, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

apertio, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Leibesöffnung, Sektion, Tempeleröffnung, Gg; Q.: B, Fris

apertura, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Luke, Loch, Gg; Q.: B

apertus, lat., Adj.: nhd.° bloß, entblößt, unbedeckt, offen, frei, offenkundig, deutlich, verständlich, ungeniert, erschlossen, zugänglich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap; Hw.: s. aperire

apex, lat., M.: nhd.° äußerste Spitze, Kuppe, höchste Stufe, Helmspitze, über Vokal gesetztes Längezeichen, Schreiben (N.) (2), Schrift, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

aphanticum, afanticum, lat., N.: nhd.° verödete Stelle, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticus

aphanticus, afanticus, lat., Adj.: nhd.° verödet, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticum

apiarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Bienen gehörig, Gg; Q.: Vis, Rib

apiarius, lat., M.: nhd.° Bienenzüchter, Bienenvater, Gg; Hw.: s. apiarius (Adj.)

apile, mlat., M.: nhd.² Bienenkorb, Bienenstock, Ni; Q.: Bai

apis, lat., F.: nhd.° Biene, Muster des Fleißes, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Sax, Cap

apium, lat., N.: nhd.° Eppich, Sumpfeppich, Sellerie, Gg; Q.: Cap

apocalypsis, lat., F.: nhd.° Offenbarung, Apokalypse, Gg; Q.: B

apocha, lat., F.: nhd.° Quittung, Gg; Q.: I

apochare, lat., V.: nhd.° gegen eine Quittung einkassieren, Gg; Q.: I

apocriphus, lat., Adj.: Vw.: s. apocryphus

apocrisiarius, lat., M.: nhd.° Stellvertreter eines hohen Kirchenbeamten, Gg; Q.: Cap, Const1

apocryphare, lat., V.: nhd.° unterschieben, verfälschen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

apocryphus, apocriphus, lat., Adj.: nhd.° untergeschoben, unecht, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

apographon, lat., N.: nhd.° Abschrift, Kopie, Gg; Q.: Form

Apollo, lat., M.: nhd.° Apollo, Gg; Q.: B, Bai

apologia, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

aporia, lat., F.: nhd.° Verlegenheit, Gg; Q.: B

aporiari, lat., V.: nhd.° in Verlegenheit sein, Gg; Q.: B

apostasia, lat., F.: nhd.° Abfall von der Religion, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

apostata, lat., M.: nhd.° Abtrünniger vom Glauben, Apostat, Gg; Q.: I, B, Vis

apostatare, lat., V.: nhd.° vom Glauben abtrünnig werden, Gg; Q.: B

apostaticus, lat., Adj.: nhd.° abtrünnig vom Glauben, eiternd, Gg; Q.: Vis

apostatrix, lat., F.: nhd.° Abtrünnige, Gg; Q.: B

apostizare, mlat.?, V.: nhd.² eine Person für abtrünnig vom Glauben erklären, Ni; Q.: Vis

apostolatus, lat., M.: nhd.° Apostelamt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

apostolicus, lat., Adj.: nhd.° apostolisch, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

apostolicus, lat., M.: nhd.° Schüler und Freund der Apostel, Gg; Hw.: s. apostulicus (Adj.)

apostolium, lat., N.: nhd.° Apostelbrief; Q.: Cap, ConcM=Conc1

apostolus, lat., M.: nhd.° Bericht an einen höheren Richter, Apostel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

apotheca, lat., F.: nhd.° Speicher, Lager, Vorratskammer, Weinlager, Gg; Q.: B, Cap

apparare, lat., V.: nhd.° herbeischaffen, zubereiten, betreiben, in Bereitschaft setzen, Gg; Q.: I, Vis

apparatus, lat., Adj.: nhd.° wohl gerüstet, vorbereitet, prächtig, glänzend, allzu gewählt, studiert, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

apparatus, lat., M.: nhd.° Zubereitung, Beschaffung, Apparat, Pracht, Glanz, Staat, Prunk, Ausstattung, Gg; Q.: Bur

apparere, lat., V.: nhd.° zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, sich bewähren, einleuchten, zu Befehl stehen, dienen, aufwarten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

apparitio, lat., F.: nhd.° Erscheinung Christi, öffentlicher Dienst, Unterbeamtendienst, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

apparitor, lat., M.: nhd.° öffentlicher Diener, Unterbeamter, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1

appatruus, adpatruus, lat., M.: nhd.° Vater des Urgroßoheims, Gg; Q.: Vis

appellare, lat., V.: nhd.° antönen, ansprechen, anreden, anrufen, auffordern, anregen, Vorschlag machen, um Hilfe ansprechen, appellieren, mahnen, zur Rede stellen, anbeten, titulieren, nennen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. contrapellare

appellatio, lat., F.: nhd.° Antönen, Ansprechen, Ansprache, Anrede, Berufung, Appellation, Aussprache, Benennung, Name, Titel, Gg; Q.: I, Ei, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form

appellator, lat., M.: nhd.° um Hilfe Anrufender, der Berufung Einlegende, Appellierer, Appellant, Gg; Q.: I, Ei

appellatorius, lat., Adj.: nhd.° den Appellanten betreffend, Gg; Q.: I, Ei

appellere, lat., V.: nhd.° herantreiben, heran­bewegen, heranbringen, Sinn auf etwas richten, landen, Gg; Q.: B, Al

appendere, lat., V.: nhd.° an etwas aufhängen, zuwägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form

appendicia, mlat., F.: nhd.² Anhang, Zubehör, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. appendicium

appendicium, mlat., N.: nhd.² Anhang, Zugabe, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. appendicia

appenis, mlat., N.: nhd.² Ersetzung einer verlorenen Urkunde, Ersatzurkunde, Ni; Q.: Form

appensio, lat., F.: nhd.° Zuwägung, Beurteilung, Gg; Q.: Form, DM

appertinere, lat., V.: nhd.° dazugehören, Gg; Q.: Form

appetens, lat., Adj.: nhd.° trachtend, strebend, begierig nach, begehrlich, habsüchtig, Gg; Q.: Vis

appetere, lat., V.: nhd.° greifen nach, begehren, trachten, Verlangen haben, Neigung haben, hinstreben, aufsuchen, anfallen, bedrohen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

appetitio, lat., F.: nhd.° Greifen nach, Verlangen, Trieb, Neigung, Eßbegierde, Appetit, Gg; Q.: I

appetitor, lat., M.: nhd.° Trachtender, Begehrender, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

appetitus, lat., M.: nhd.° Angriff, Begehren, Verlangen, Trieb, Trachten (N.), Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

applaudere, lat., V.: nhd.° an etwas anschlagen, klatschen, Beifall klatschen, applaudieren, Gg; Q.: B

applicare, lat., V.: nhd.° anlehnen, anfügen, annähern, herandrängen, herantreiben, mit etwas verbinden, aufbürden, gebrauchen, verwenden, landen, hinwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

applicere, mlat., V.: nhd.² gefallen, Ni-; Q.: Rib

apponere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinlegen, hinsetzen, aufsetzen, beisetzen, zugeben, zuordnen, hinzufügen, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. appositus

apportare, lat., V.: nhd.° herbeitragen, hinschaffen, hinbringen, mit sich bringen, Gg; Q.: B, Rib, DM

appositicius, lat., Adj.: nhd.° hinzufügbar, hinzusetzbar, Gg-; Q.: Ei

appositio, lat., F.: nhd.° Hinsetzen, Hinlegen, Ansetzen, Auflegen, Zusatz, Gg; Q.: B, Lang, DM

appositus, lat., Adj.: nhd.° nahe gelegen an, bequem, geeignet, brauchbar, anstellig, Gg; Q.: Form; Hw.: s. apponere

apprehendere, lat., V.: nhd.° angreifen, anfassen, ergreifen, erfassen, mitbegreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, Form; Hw.: s. aprisio

appretiare, lat., V.: nhd.° schätzen, taxieren, kaufen, sich zueignen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap

approbare, adprobare, lat., V.: nhd.° Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen, Arbeit zur Zufriedenheit liefern, beweisen, dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Form (adprobare)

approbatio, lat., F.: nhd.° Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Zufriedenheit, Anerkennung, Darlegung, Beweis, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

appropiare, lat., V.: nhd.° sich nähern, Gg; Q.: B

appropinquare, lat., V.: nhd.° herannahen, sich nähern, nahe kommen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

approximare, lat., V.: nhd.° herankommen, sich nähern, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

aprarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Wildschweinen gehörig, Gg; Q.: Ei

aprilis, lat., Adj.: nhd.° erschließend, April-, Gg; Q.: Vis, Bur

aprilis, lat., M.: nhd.° April, Gg; Hw.: s. aprilis (Adj.)

aprisio, mlat., F.: nhd.² Aneignung, Besetzung, Inbesitznahme, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. apprehendere

aptare, lat., V.: nhd.° anpassen, anfügen, rüsten, einrichten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

aptificare, mlat., V.: nhd.² bestimmen, übereinstimmen, Ni; Q.: Cap, Form

aptus, lat., Adj.: nhd.° angefügt, abhängend, entspringend, verknüpft, gerüstet, tauglich, angemessen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

apud, lat., Präp.: nhd.° bei, neben, zur Zeit, in, an, auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

aqua, lat., F.: nhd.° Wasser, Meer, See (M.), Fluß, Quelle, Wasserleitung, Träne, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

aquaeductus, lat., M.: Vw.: s. aqua, ductus; Q.: I, Ei, Form, Const1

aquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wasser gehörig, Gg; Q.: Ei

aquarius, lat., M.: nhd.° Wasserträger, Röhren­meister, Wassermann als Sternbild, Gg; Hw.: s. aquarius (Adj.)

aquaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe auf Wasser, Ni; Q.: Const1

aquila, lat., F.: nhd.° Adler, Aar, Legion, Stelle des Adlerträgers, Gestirn, Fisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai

aquilo, lat., M.: nhd.° Nordwind, Norden, Gg; Q.: B, DM

aquimanale, lat., N.: Vw.: s. aquiminale

aquiminale, aquimanale, lat., N.: nhd.° Waschbecken, Geschirr zum Waschen, Gg; Q.: Ei, Cap

aquimola, mlat., F.: nhd.² Wassermühle, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

aquosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wasser, wasserreich, Gg; Q.: Fris

ara, lat., F.: nhd.° Felsbank, Klippe, erhöhtes Denkmal aus Stein, Altar, Zuflucht, Schutz, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, DM

Arabes, lat., M.Pl.: Vw.: s. Arabs, Gg; Q.: B

arabilis, lat., Adj.: nhd.° pflügbar, Gg; Q.: Cap, Form, DM

Arabs, lat., M.: nhd.° Araber, Gg; Q.: B; Hw.: s. Arabes

aranea, lat., F.: nhd.° Spinne, Spinnengewebe, Faden, Gg; Q.: B

arare, lat., V.: nhd.° pflügen, ackern, beackern, bestellen lassen, durchfurchen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

aratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, Gg; Q.: B

arativum, mlat., N.: nhd.² pflügbares Feld, Ni; Q.: Al

arativus, mlat., Adj.: nhd.² pflügbar, Ni; Q.: Form

arator, lat., M.: nhd.° Pflüger, Landmann, Zehntpflichtiger, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal

aratorius, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, DM

aratrilis, lat., Adj.: nhd.° zum Pflug gehörig, Pflug-, Gg; Q.: Bur

aratrum, lat., N.: nhd.° Pflug, Gg; Q.: Bur

aratura, mlat., F.: nhd.² Pflügen, Landarbeits­dienst, pflügbares Land, Ni; Q.: Cap, Form

aratus, lat., M.: nhd.° Pflügen, Gg; Q.: Bai

arbiter, lat., M.: nhd.° Zeuge, Mitwisser, Zuschauer, Beobachter, Schiedsmann, Schiedsrichter, Herr, Gebieter, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcK1=Conc2, Form

arbitra, lat., F.: nhd.° Mitwisserin, Zeugin, Schiedsrichterin, Richterin, entscheidende Macht, Gg; Q.: I

arbitralis, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, Gg; Q.: Ei

arbitrare, lat., V.: Vw.: s. arbitrari

arbitrari, arbitrare, lat., V.: nhd.° beobachten, aushorchen, erspähen, erwägen, entscheiden, ermessen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai (arbitrare), ConcK2=Conc3 (arbitrare), DM,

arbitrarius, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, willkürlich, Gg; Q.: Ei

arbitratus, lat., M.: nhd.° Gutachten, Belieben, freies Ermessen, Willkür, unbeschränkte Vollmacht, Gg; Q.: Ei

arbitrium, lat., N.: nhd.° Dabeisein, Gegenwart, Ausspruch des Schiedsrichters, freies Ermessen, Macht, Wille, Herrschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

arbor, lat., F.: nhd.° Baum, Preßbaum, Preßbengel, Mastbaum, Ruder, Schiff, Wurfspieß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

arbustum, lat., N.: nhd.° Baumwerk, Strauchwerk, Gesträuch, Baumbepflanzung, Rebengehölz, Gg; Q.: Ei, B

arca, lat., F.: nhd.° Kasten, Kiste, Lade, Sarg, Kasse, Schatulle, Bundeslade, Gefangenenzelle, Wasserfang, Grenzzeichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

arcanus, lat., Adj.: nhd.° verschlossen, verschwiegen, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

arcarius, lat., Adj.: nhd.° zur Kasse gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1

arcarius, lat., M.: nhd.° Kassierer, Schatzmeister, Gg; Hw.: s. arcarius (Adj.)

arcere, lat., V.: nhd.° verschließen, einschließen, einhegen, fernhalten, abwehren, verhüten, bewahren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

arcessere, lat., V.: nhd.° herbeiholen, herrufen, einberufen, verklagen, beschuldigen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

arceuthinus, lat., Adj.: nhd.° vom Wachol­derstrauch, Wacholder-, Gg; Q.: B

archangelus, lat., M.: nhd.° Erzengel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM

archepresbyteria, mlat., F.: Vw.: s. archipres­byteria

archiatria, lat., F.: nhd.° Würde eines Oberarztes, Gg; Q.: Form

archiatrus, lat., M.: nhd.° Oberarzt, Leibarzt, Archiater, Gg; Q.: I

archicancellarius, mlat., M.: nhd.² Erzkanzler, Ni; Q.: Cap, DM

archicapellanus, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Hofkapelle, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

archiclavus, mlat., M.: nhd.² bischöflicher oder mönchischer Würdenträger, Ni; Q.: DM

archicommentariensis, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Registratur; Q.: Form

archidiaconatus, lat., M.: nhd.° Archidiakonat, Gg; Q.: Form, DM

archidiaconus, lat., M.: nhd.° Oberdiakon, Archidiakon, Gg; Q.: Ei, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

archiepiscopus, lat., M.: nhd.° Erzbischof, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

archigallus, lat., M.: nhd.° Oberpriester der Kybele, Gg; Q.: Ei

archigeron, lat., M.: nhd.° Oberältester, Gg; Q.: I

archimandrita, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Mönche, Archimandrit, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

archiminister, mlat., M.: nhd.² erster Königs­berater, königlicher Rechtsbeistand, Archidiakon, Ni; Q.: Cap

archipontificatus, mlat., M.: nhd.² Erzbi­schofsamt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

archipraesul, lat., M.: nhd.° Oberster der Salier, Marspriester, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM

archipresbyter, lat., M.: nhd.° Erzpriester, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

archipresbyteratus, mlat., M.: nhd.² Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form, Const1

archipresbyteria, archepresbyteria, mlat., F.: nhd.² Dienst eines Erzpriesters, Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form (archepresbyteria)

archipresbyterium, mlat., N.: nhd.² Erzprie­steramt; Q.: ConcM=Conc1

archisacerdos, lat., M.: nhd.° Oberpriester, Gg; nhd.² Erzbischof, Ni; Q.: Form

archisubdiaconus, mlat., M.: nhd.² Erster der Unterdiakone, Ni; Q.: ConcM=Conc1

arctare, lat., V.: Vw.: s. artare

Arcturus, lat., M.: nhd.° ganzes Sternbild Bootes, hellster Stern im Sternbild Bootes, Gg; Q.: B

arctus, lat., M.: Vw.: s. artus

arcus, lat., M.: nhd.° Bogen, Triumphbogen, Ehrenbogen, Krümmung, Kreisbogen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap

ardens, lat., Adj.: nhd.° brennend heiß, glühend, funkelnd, glänzend, feurig, heftig, Gg; Q.: B, Vis

ardere, lat., V.: nhd.° brennen, verbrennen, glühen, funkeln, verzehrt werden, heiß begehren, stark belastet sein mit, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM

ardescere, lat., V.: nhd.° entbrennen, sich ent­zünden, glühen, aufblitzen, anstecken, Gg; Q.: B

ardor, lat., M.: nhd.° Brand, Feuer, Flamme, Glut, Gluthitze, Blitzen, Funkeln, Glanz, Begeisterung, Begierde, Leidenschaft, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

arduum, lat., N.: nhd.° steile Anhöhe, überaus Schwieriges, große Schwierigkeit, Gg; Hw.: s. arduus (Adj.)

arduus, lat., Adj.: nhd.° steil, höchst mühevoll, höchst lästig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

area, lat., F.: nhd.° freier Platz, Baustätte, Fläche, Grundfläche, Hofraum, Rennbahn, Feld, Gebiet, Ebene, Flächeninhalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM

arefacere, lat., V.: nhd.° trocknen, Gg; Q.: B, Vis

arena, harena, lat., F.: nhd.° Sand, feiner Mörtel, Sandfläche, Küste, Kampfplatz des Amphitheaters, Kampf, Tummelplatz, Schauplatz, Gg; Q.: Ei, B (harena)

arenarius, harenarius, lat., Adj.: nhd.° Sand-, für den Spielplatz bestimmt, zum Kampfe bestimmt, Gg; Q.: I

arenarius, harenarius, lat., M.: nhd.° Lehrer der Anfangsgründe im Rechnen, Gladiator, Gg; Hw.: s. arenarius (Adj.)

arenosus, lat., Adj.: nhd.° sandig, Gg; Q.: B

arens, lat., Adj.: nhd.° trocken, vertrocknet, dürr, vor Durst trocken, lechzend, Gg; Q.: I

arentia, lat., F.: nhd.° Trockenheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

areola, lat., F.: nhd.° kleiner freier Platz, kleines Gartenbeet, Gg; Q.: B

arepennis, aripennis, arpennis, lat., M.: nhd.° halber Morgen Land, Gg; Q.: Cap, Vis (aripennis), Lang (aripennis), Form (aripennis), ConcK1=Conc2 (arpennis)

arere, lat., V.: nhd.° trocken sein (V.), dürr sein (V.), vertrocknet sein (V.), vor Durst schmachten, lechzen, Gg; Q.: B

arescere, lat., V.: nhd.° trocken werden, dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, vor Durst verschmachten, Gg; Q.: B, DM

argentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Silber gehörig, Silber-, zum Gelde gehörig, Geld-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, Const1

argentarius, lat., M.: nhd.° Silberarbeiter, Wechsler, Bankier, Gg; Hw.: s. argentarius (Adj.)

argenteus, lat., Adj.: nhd.° silbern, Silber-, versilbert, silberfarbig, dem silbernen Zeitalter angehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap

argentum, lat., N.: nhd.° Weißmetall, Silber, Silbergeschirr, Silbergeld, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

argillosus, lat., Adj.: nhd.° reich an weißem Ton, Gg; Q.: B

arguere, lat., V.: nhd.° im hellen Lichte zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, beweisen, charakterisieren, verraten (V.), als unhaltbar darstellen, beschuldigen, bloßstellen, als strafbar rügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

argumentatio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Darlegung des Beweises aus Tatsachen, Beweisführung, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

argumentum, lat., N.: nhd.° Darstellung, Erzählung, Veranschaulichung, Stoff, Gegenstand, wahrer Inhalt, Vorwurf, Szene, Fabel, Gedicht, Beweismittel, Symbol, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

argutia, lat., F.: nhd.° Scharfausgeprägtes, Ausdrucksvolles, Lebendiges, Sprechendes, Scharfsinniges, Gg; Q.: Ei

argutus, lat., Adj.: nhd.° ausgeprägt, ausdrucksvoll, gellend, klangreich, scharf, durchdrungen, bedeutungsvoll, geistreich, tief, schlau, pfiffig, Gg; Q.: I

aribannus, lat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Form

ariditas, lat., F.: nhd.° Trockenheit, Dürre, Trockenes, trockener Stoff, trockene und karge Nahrung, Gg; Q.: B

aridus, lat., Adj.: nhd.° dürr, trocken, lechzend, dürftig, arm, knauserig, saftlos, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

aries, lat., M.: nhd.° Widder, Schafbock, Mauerbrecher, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap

ariolare, lat., V.: Vw.: s. hariolari; Q.: B

ariolus, lat., M.: Vw.: s. hariolus; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

aripennis, lat., M.: Vw.: s. arepennis

arma, lat., N.Pl.: nhd.° Zeug, Gezeug, Gerät, Werkzeug, Kriegsgerät, Kampf, Krieg, Heeresmacht, Waffe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

armamenta, lat., N.Pl.: nhd.° Zeug, Gerät, Segelwerk, Takelwerk, Gg; Q.: B

armamentarium, lat., N.: nhd.° Rüstkammer, Zeughaus, Arsenal, Gg; Q.: B

armare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, rüsten, auftakeln, bewaffnen, bewehren, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, ConcM=Conc1

armarium, lat., N.: nhd.° Schrank, Gg; Q.: Cap, Ei, ConcK1=Conc2

armatura, lat., F.: nhd.° Segelwerk, Takelwerk, Bewaffnung, Waffengattung, Streitmacht, Taktik, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

armatus, lat., Adj.: nhd.° bewaffnet, gerüstet, ausgerüstet, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

armatus, lat., M.: nhd.° Bewaffneter, Gg; Hw.: s. armatus (Adj.)

armentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Großvieh gehörig, Gg; Q.: B, Lang, Form

armentarius, lat., M.: nhd.° Großviehhirt, Rinderhirt, Gg; Hw.: s. armentarius (Adj.)

armentum, lat., N.: nhd.° Großvieh, Großvieh­herde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, Al, Cap, Form, DM

armesarius, lat., M.: Vw.: s. admissarius

armiger, lat., Adj.: nhd.° Waffen tragend, bewaffnet, Gg; Q.: B

armiger, lat., M.: nhd.° Waffenträger, Schild­knappe, Gg; Hw.: s. amiger (Adj.)

armilla, lat., F.: nhd.° Armband, Armspange, breiter eiserner Ring, Gg; Q.: B, Thur

armus, lat., M.: nhd.° Schulterblatt, Oberarm, Vorderbug, Seite des Tieres, Gg; Q.: B, Lang

aroma, lat., N.: nhd.° Gewürz, Gg; Q.: B, Form

aromatizare, lat., V.: nhd.° gewürzhaft riechen, Gg; Q.: B

arpennis, lat., M.: Vw.: s. arepennis; Q.: ConcK1=Conc2

arpentum, mlat., N.: nhd.² ein Stück Land; Q.: Bai

arra, arrha, lat., F.: nhd.° Unterpfand, Angeld, Kaufgeld, Kaufschilling, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai (arrha), Const1 (arrha), Form

arrepticius, lat., Adj.: nhd.° begeistert, besessen, Gg; Q.: B

arrha, lat., F.: Vw.: s. arra

arripere, lat., V.: nhd.° an sich heranraffen, an sich reißen, aufraffen, ergreifen, anpacken, eilig Besitz nehmen, Truppen rasch aufbrechen lassen, an sich ziehen, sich aneignen, erfassen, gerichtlich belangen, tadelnd vornehmen, sich anmaßen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

arrodere, lat., V.: nhd.° benagen, zehren von, Gg; Q.: I

arrogans, lat., Adj.: nhd.° anmaßend, anspruchsvoll, dünkelhaft, rücksichtslos, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

arrogans, lat., N.: nhd.° Anmaßendes, Dünkelhaftes, Gg; Hw.: s. arrogans (Adj.)

arroganter, lat., Adv.: nhd.° anmaßend, dünkelhaft, Gg; Q.: B

arrogantia, lat., F.: nhd.° Anmaßung, dünkel­haftes Benehmen, dünkelhafte Eitelkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

arrogare, lat., V.: nhd.° sich etwas Fremdes aneignen, anmaßen, erwerben, Gg; Q.: I, Ei, DM

arrogatio, lat., F.: nhd.° feierliche Annahme eines mündigen und selbständigen Menschen an Kindes Statt, Gg; Q.: I, Ei

arrogator, lat., M.: nhd.° Sachaneigner, Annehmer eines Mündigen und Selbständigen an Kindes Statt, Gg; Q.: Ei

ars, lat., F.: nhd.° Kunst, Wissenschaft, Gewerbe, Handwerk, Theorie, Geschicklichkeit, Gewohnheit, List, Betrug, Art und Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

artaba, lat., F.: nhd.° ägyptisches Maß trockener Dinge, attischer Medimnus, Gg; Q.: B

artare, arctare, lat., V.: nhd.° einengen, fest schnüren, einzwängen, einschränken, beschränken, in die Enge treiben, Gg; Q.: I, B (arctare), Vis, DM

arte, lat., Adv.: nhd.° enggefügt, zusammenge­preßt, eng, dicht, knapp, kurz, Gg; Q.: I

artemo, artemon, lat., M.: nhd.° Bramsegel, Leitflasche, Gg; Q.: B

artemon, lat., M.: Vw.: s. artemo

arthriticus, lat., Adj.: nhd.° gichtisch, mit der Gicht behaftet, arthritisch, Gg; Q.: Ei

articula, mlat., F.: nhd.² kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein; Q.: Bai; Hw.: s. articulus

articulus, lat., M.: nhd.° kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein, Knoten, Knöchel, Knochen, Fingerglied, Teil, Abteilung, Augenblick, Wendepunkt, Abschnitt, Absatz, Punkt, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, PAl, Al, Sax, Thur, Fris, Form; Hw.: s. articula

artifex, lat., M., F.: nhd.° Kunstmeister, Künstler, Werkmeister, Bildner, Techniker, Sachverstän­diger, Theoretiker, Meister, Schöpfer, abgefeimter Schelm, Schlaukopf, Urheber, Anstifter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Cap, Form

artificiolum, lat., N.: nhd.° kleine Kunst, (Gg); Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. artificium

artificium, lat., N.: nhd.° Handwerksbetrieb, Kunstbetrieb, Gewerbe, Handwerk, Kunst, Theorie, System, Kunstlehre, Fertigkeit, Kenntnis, Kunstgriff, List, Schlauheit, Kunstwerk, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, L; Hw.: s. artificiolum

artus, arctus, lat., M.: nhd.° Gefüge, Gelenkglied, Gliedmaß, Glied, Gg; Q.: I, B

artus, lat., Adj.: nhd.° gefügt, eingeengt, eingeschränkt, eng, knapp, dicht, beschränkt, sparsam, gering, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

arula, lat., F.: nhd.° kleiner Altar, Altärchen, Altärlein, Gg; Q.: B

arundinetum, harundinetum, lat., N.: nhd.° Rohr­gebüsch, Röhricht, Gg; Q.: Ei (harundinetum), B (harundinetum)

arundineus, harundineus, lat., Adj.: nhd.° Rohr-, rohrähnlich, rohrartig, Gg; Q.: B (harundineus)

arundo, harundo, lat., F.: nhd.° Rohr, Angelrute, Leimrute, Schreibfeder, Schalmei, Flöte, Vogelscheuche, Weinpfahl, Steckenpferd, Schiene, Meßstab, Gg; Q.: B, B (harundo)

arura, lat., F.: nhd.° Ackern, Pflügen, Ackerfeld, Saatfeld, Gg; Q.: I

aruspex, lat., M.: Vw.: s. haruspex; Q.: B

arvina, lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B

arvinula, lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B

arvum, lat., N.: nhd.° Ackerland, Saatland, Flur (F.), Gegend, Weideplatz, Gestade, Ufer, Gg; Q.: I, B, Vis, DM; Hw.: s. arvus

arvus, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen bestimmt, Gg; Q.: I, B, Lang, Form; Hw.: s. arvum

arx, lat., F.: nhd.° feste Höhe, Anhöhe, Berghöhe, Burg, Zwingburg, Hauptbollwerk, Gipfel, Spitze, Hort, Schutz, Zuflucht, Höhepunkt, Herrschaft, Thron, Gg; Q.: B, Vis, DM

as, lat., M.: nhd.° Ganzes als Einheit, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

ascalonica, lat., F.: nhd.° Schalotte, Gg-, Ni-; Q.: Cap

ascella, lat., F.: nhd.° Achselhöhle, Achsel, Flügel, Gg; Q.: B

ascendere, lat., V.: nhd.° heransteigen, hinauf­steigen, besteigen, erklimmen, sich aufschwingen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

ascensio, lat., F.: nhd.° Hinaufsteigen, Einschiffung, Himmelfahrt, Aufstieg, Aufgang, Stufe, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

ascensor, lat., M.: nhd.° Besteiger, Gg; Q.: B, Vis

ascensus, lat., M.: nhd.° Hinaufsteigen, Besteigen, Zugang, Aufgang, Anhöhe, Abhang, Hebemaschine, Steigung, Klimax, Gg; Q.: I, B

ascia, assia, lat., F.: nhd.° Zimmeraxt, Kelle, Maurerkelle, Gg; Q.: B, Cap (assia)

asciscere, lat., V.: nhd.° beiziehen, annehmen, aufnehmen, sich aneignen, billigen, anmaßen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM

ascopa, lat., F.: nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopera

ascopera, lat., F.: nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopa

ascribere, lat., V.: nhd.° beischreiben, zuschreiben, miteintragen, bestimmen, beimessen, anbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

ascriptio, lat., F.: nhd.° Beischreiben, Beischrift, Einschreiben, Gg; Q.: I

ascus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schiff, großes Schiff, Ni; Q.: PLSal

asellus, lat., M.: nhd.° Esel, Gg; Q.: B

Asia, lat., F.: nhd.° Asien, Vorderasien, Kleinasien, Gg; Q.: B

Asianus, lat., Adj.: nhd.° zur Provinz Asien gehörig, asianisch, asiatisch, Gg; Q.: B

asinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Esel gehörig, Esel-, Gg; Q.: B

asinus, lat., M.: nhd.° Esel, Einfaltspinsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, DM

aspectare, lat., V.: nhd.° anblicken, anschauen, anstaunen, die volle Aussicht auf etwas haben, Gg; Q.: B

aspectus, lat., M.: nhd.° Hinsehen, Hinblick, Aussicht, Gesichtskreis, Sehkraft, Gesicht, Erscheinen, Anblick, Ansehen, Aussehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

asper, lat., Adj.: nhd.° rauh, barsch, uneben, holperig, stechend, kratzend, spitz, scharf, herb, beißend, grob, trotzig, ungestüm, spröde, streng, wild, hart, bitter, empfindlich, niederschlagend, mißlich, peinlich, kränkend, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal

aspere, lat., Adv.: nhd.° rauh, uneben, holperig, hart, barsch, streng, ungestüm, stechend, bitter, grob, kränkend, beleidigend, nachteilig, Gg; Q.: B

aspergere, lat., V.: nhd.° hinspritzen, hinstreuen, hinzufügen, bespritzen, bestreuen, Gg; Q.: I, B

asperitas, lat., F.: nhd.° Rauhheit, Unebenheit, Barschheit, Herbheit, Kontrast, Abstoßendes, Wildheit, Peinliches, Kränkendes, Beleidigendes, Gg; Q.: I

aspernamentum, lat., F.: Gegenstand der Verachtung, Scheusal, Gg; Q.: Ei

aspernari, lat., V.: nhd.° abweisen, verschmähen, verwerfen, vernachlässigen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, B

aspernatio, lat., F.: nhd.° Abweisen, Verschmähen, Gg; Q.: B

aspersio, lat., F.: nhd.° Hinzuspritzen, Anspritzen, Hinstreuen, Auftragen der Farben, Gg; Q.: B

asphalos, lat.?: nhd.?; Q.: B

aspicere, lat., V.: nhd.° hinsehen, ansehen, anblicken, gerichtet sein, liegen, einsehen, zusehen, betrachten, beherzigen, erwägen, erblicken, wiedersehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

aspicientia, adspicientia, mlat., F.: nhd.² Abhängigkeit, enge Verbindung, Zubehör, Gg-, HS-, Ni; Q.: Form

aspirare, lat., V.: nhd.° hinhauchen, hinwehen, zuhauchen, zuwehen, aspirieren, beistehen, unterstützen, sich nähern, sich versteigen, einflößen, anspülen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

aspis, lat., F.: nhd.° Natter, Otter, Schild, Gg; Q.: B

asportare, lat., V.: nhd.° wegschaffen, wegbringen, fortführen, fortschaffen, fortbringen, entführen, mitnehmen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

assalire, lat., V.: Vw.: s. assilire; Q.: Cap, Const1

assaltus, adsaltus, mlat., M.: nhd.² Angriff, Ni; Q.: Const1 (adsaltus)

assare, lat., V.: nhd.° trocken braten, schmoren, Gg; Q.: B

assatura, lat., F.: nhd.° Gebratenes, Gg; Q.: B, Cap

assensio, lat., F.: nhd.° Beipflichten, Zustimmung, Beifall, Gg; Q.: I, Vis, DM

assensus, lat., M.: nhd.° Beipflichtung, Zustimmung, Beifall, Echo, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

assentatio, lat., F.: nhd.° unablässiges Beistimmen, Jasagen, Liebedienerei, Beipflichten, Zustimmung, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1

assentire, lat., V.: nhd.° beistimmen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

assequi, lat., V.: nhd.° nachkommen, einholen, erreichen, erlangen, begreifen, einsehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM

asser, lat., M.: nhd.° dicke Stange, Stollen, starke Latte, Gg; Q.: B, Bai

asserere, adserere, lat., V. (2): nhd.° an sich fügen, nehmen, als frei erklären, als Sklaven erklären, beanspruchen, in Schutz nehmen, zueignen, behaupten, Gg; Q.: I, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

assertio, lat., F.: nhd.° förmliche Behauptung daß jemand ein freier Mensch sei, Zusprechen, Einverleiben, Behauptung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

assertor, lat., M.: nhd.° Vertreter der Freiheit, Behaupter der Knechtschaft, Anspruchmacher, Befreier, Erretter, Beschützer, Verteidiger, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM

asservire, adservire, lat., V.: nhd.° noch nebenbei zu Hilfe kommen, Gg; Q.: Form

assessor, lat., M.: nhd.° Beisitzer, Gehilfe im Amt, Gg; Q.: I, Ei

asseverare, lat., V.: nhd.° mit Ernst verfahren (V.), ernstlich behaupten, zuversichtlich versichern, von etwas zeugen, für etwas sprechen, ernst erscheinen lassen, Gg; Q.: I, Ei

asseveratio, lat., F.: nhd.° angewandter Ernst, Festigkeit, Hartnäckigkeit, Nachdruck, Beteuerung, Gg; Q.: I

assia, lat., F.: Vw.: s. ascia

assidere, lat., V. (1): nhd.° bei jemand sitzen, zur Seite sitzen, zur Seite stehen, verweilen, sein Lager haben, belagern, Gg; Q.: I, PLSal

assidualis, mlat., Adj.: nhd.² ansässig, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. assiduus

assidue, lat., Adv.: nhd.° beständig, fortwährend, wiederholt, unablässig, Gg; Q.: I

assiduitas, lat., F.: nhd.° Ausharren, Beständigkeit, beharrliche Ausdauer, beständiges Fortdauern, häufige Wiederholung, Gg; Q.: I, Cc, M

assiduus, lat., Adj.: nhd.° ansässig, vollgültig, fleißig, beharrlich, beständig, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

assiduus, lat., M.: nhd.° ansässiger Bürger, wohlhabender und steuerpflichtiger Bürger, Gg; Hw.: s. assiduus (Adj.)

assignare, adsignare, lat., V.: nhd.° zuweisen, anweisen, durch Anweisung übergeben, beimessen, überantworten, etwas besiegeln, Gg; Q.: I, Ei Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (adsignare), DM

assignatio, adsignatio, lat., F.: nhd.° Anweisung, Zuerteilung, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Form (adsignatio)

assilire, adsalire, assalire, lat., V.: nhd.° herbeispringen, heranspringen, heranstürmen, überspringen, anspülen, anspritzen, Gg; Q.: Form, PLSal

assimilare, lat., V.: Vw.: s. assimulare

assimulare, assimilare, lat., V.: nhd.° vergleichen, für ähnlich angeben, nachahmen, heucheln, Gg; Q.: I, Ei

assimulaticus, lat., Adj.: nhd.° nachgebildet, nicht wirklich, Titular-, Gg; Q.: I

assimulatio, lat., F.: nhd.° Ähnlichmachung, ähnliche Bildung, Invergleichbringen, Verstellung, Gg; Q.: I

assis, lat., M. (1): Vw.: s. axis (2)

assis, lat., M. (2): Vw.: s. as

assistere, lat., V.: nhd.° hintreten, sich hinstellen, sich aufstellen, dastehen, beistehen, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

associare, lat., V.: nhd.° eine Person beigesellen, vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, DM

assolere, lat., V.: nhd.° pflegen, bei etwas pflegen, gewöhnlich geschehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1

assuefacere, lat., V.: nhd.° gewöhnt machen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

assuere, lat., V.: nhd.° annähen, ansticken, Gg; Q.: B

assuescere, lat., V.: nhd.° an etwas gewöhnen, sich etwas aneignen, sich an jemand gewöhnen, Gg; Q.: B, Vis, Bai

assuetus, lat., Adj.: nhd.° gewohnt, gewöhnlich, bekannt, Gg; Q.: I

assumere, adsumere, lat., V.: nhd.° an sich nehmen, zu sich nehmen, hinzunehmen, sich aneignen, in Anspruch nehmen, wählen, Gg; Q.: I, Form, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

assumptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Übernahme, Hinzunahme, Hinwegnahme, Gg; Q.: I, Cap

assurgere, adsurgere, lat., V.: nhd.° sich in die Höhe richten, sich aufrichten, sich erheben, aufstehen, sich aufschwingen, emporwachsen, Gg; Q.: B, Ei, ConcM=Conc1, Form

assus, lat., Adj.: nhd.° trocken, Gg; Q.: B, PLSal

astare, adstare, lat., V.: nhd.° stehen, stehen bleiben, sich hinstellen, zur Seite stehen, aufwarten, aufrecht stehen, Gg.; Q.: I, Form, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM

astipulari, lat., V.: nhd.° mit festsetzen, jemandem vollkommen beipflichten, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, DM

astipulatio, adstipulatio, lat., F.: nhd.° Mitstipulierung, vollkommenste Beistimmung, völlige Übereinstimmung, Gg; Q.: I, Form, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

astrictus, adstrictus, lat., Adj.: nhd.° angezogen, zusammengezogen, straff, eng, knapp, sparsam, gedrängt, bündig, kurz, Gg; Q.: Form; Hw.: s. astringere

astringere, lat., V.: nhd.° straff anziehen, zusammenschnüren, fest anbinden, fest anschließen, abkühlen, gerinnen, in Schranken weisen, zusammenfassen, fesseln, binden, verpflichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. astrictus

astruere, lat., V.: nhd.° anbauen, aufbauen, daranbauen, daraufbauen, hinzufügen, zuzählen, zuschreiben, durch Beweise stützen, bemerken, versichern, Gg; Q.: I, Ei, Vis

astrum, lat., N.: nhd.° Sternbild, Gestirn, Stern, Sonne, leuchtender Himmelskörper, Himmel, Gg; Q.: I, B, DM

astus, lat., M.: nhd.° List, listiger Anschlag, Finte, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

astutia, lat., F.: nhd.° List, Hinterlist, Schlauheit, Verschlagenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1

astutus, lat., Adj.: nhd.° klug, listig, schlau, hinterlistig, verschlagen (Adj.), Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

asylum, lat., N.: nhd.° Freistätte, Asyl, Gg; Q.: I, B

at, lat., Konj.: nhd.° aber, dagegen aber, allein, andererseits aber, wohl aber, aber doch, doch wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, DM

at, lat., Präp.: Vw.: s. ad (2); Q.: I

atavia, lat., F.: nhd.° Urahne, Großmutter des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei

atavus, lat., M.: nhd.° Urahn, Großvater des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei, Vis, DM

ater, lat., Adj.: nhd.° dunkel, schwarz, glanzlos, finster, traurig, unglücklich, unheilvoll, giftig, böse, hämisch, Gg; Q.: I

atque, ac, lat., Konj.: nhd.° und vielmehr, und namentlich, und sogar, und überhaupt, und, und so, und ebenso, und besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

atramentarium, lat., N.: nhd.° Tintenfaß, Gg; Q.: B, Const1

atramentum, lat., N.: nhd.° schwarze Flüssigkeit, schwarze Tinte, schwarze Farbe, Gg; Q.: B, Rib

atriolum, lat., N.: nhd.° kleines Atrium, Gg; Q.: B

atrium, lat., N.: nhd.° Halle, Wohnung, Palast, Atrium, Gg; Q.: Ei, B, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

atrocitas, lat., F.: nhd.° Gräßliches, Greuliches, Abscheuliches, Entsetzliches, Scheußliches, Schauderhaftes, Unheilvolles, Empörendes, Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

atrociter, lat., Adv.: nhd.° greulich, entsetzlich, empörend, furchtbar, drohend, unbarmherzig, erbarmungslos, Gg; Q.: I, B

atrox, lat., Adj.: nhd.° gräßlich, unheilvoll, schauderhaft, furchtbar, schrecklich, blutig, mörderisch, schneidend, drohend, wütend, gefährlich, unbändig, trotzig, unbeugsam, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

attactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Anrühren, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

attacus, lat., M.: nhd.° Heuschrecke mit kurzen Flügeln, Gg; Q.: B

attamen, lat., Konj.: nhd.° aber doch, allein, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

attaminare, lat., V.: nhd.° berühren, antasten, nehmen, rauben, entehren, beflecken, schänden, Gg; Q.: I

attaxare, adtaxare, lat., V.: nhd.° schätzen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Form

attemptare, lat., V.: Vw.: s. attentare

attemptatio, lat., F.: Vw.: s. attentatio

attemtare, lat., V.: Vw.: s. attentare

attendere, lat., V.: nhd.° hinspannen, hinstrecken, Aufmerksamkeit richten auf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

attentare, adtemptare, attemtare, attemptare, lat., V.: nhd.° antasten, versuchen, zu verführen suchen, zur Untreue zu verleiten suchen, angreifen, anfechten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

attentatio, attemptatio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM

attente, lat., Adv.: nhd.° aufmerksam, mit gespannter Aufmerksamkeit, Gg; Q.: I

attentio, attemptio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM

attentus, lat., Adj.: nhd.° gespannt, aufmerksam, sorgfältig bedacht auf, Gg; Q.: Ei, Bur

attenuare, lat., V.: nhd.° verdünnen, abschwächen, verkleinern, vermindern, herunter­bringen, herunterkommen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

atterere, lat., V.: nhd.° an etwas reiben, reiben, abreiben, schwächen, erschöpfen, ruinieren, zertreten, zerstampfen, gänzlich aufreiben, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. attritus

attestari, lat., V.: nhd.° bezeugen, beweisen, bestätigen, Gg; Q.: Ei, Lang, ConcK2=Conc3

attestatio, lat., F.: nhd.° Bezeugung, Bescheinigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

attiguus, lat., Adj.: nhd.° verbunden, verhaftet, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

attinere, lat., V.: nhd.° festhalten, aufhalten, zurückhalten, innehalten, fesseln, erstrecken auf, betreffen, zweckmäßig sein, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM

attingere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, erreichen, betreten (V.), angrenzen, anstoßen, stoßen, schlagen, unkeusch berühren, in Verbindung stehen, besprechen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

attollere, lat., V.: nhd.° emporheben, aufheben, aufrichten, aufsteigen, emporwachsen, auszeichnen, hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

attondere, lat., V.: nhd.° scheren, beschneiden, prellen, durchprügeln, schmälern, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. attonsus

attonitus, lat., Adj.: nhd.° betäubt, besinnungslos, bestürzt, verblüfft, erstaunt, mächtig ergriffen, sinnlos, begeistert, verzückt, Gg; Q.: I

attonsus, mlat., M.: nhd.² Mönch, Geschorener, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. attondere

attractus, lat., Adj.: nhd.° straff angezogen, gefaltet, Gg; Q.: Cap, DM; Hw.: s. attrahere

attrahere, adtrahere, lat., V.: nhd.° heranziehen, herbeiziehen, an sich ziehen, Gg; Q.: Form, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. attractus

attrectare, lat., V.: nhd.° antasten, betasten, berühren, Hand anlegen, greifen, sich befassen, erwähnen, Gg; Q.: B, I, Ei, Lang

attribuere, lat., V.: nhd.° zuerteilen, zuteilen, verleihen, zuweisen, überweisen, unterwerfen, einverleiben, Gg; Q.: B, I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

attritus, lat., Adj.: nhd.° abgerieben, abgenutzt, wund gerieben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. atterere

auca, lat., F.: nhd.° Vogel, Gans, Gg; Q.: PAl, Cap, Form

aucellator, mlat., M.: nhd.² Falkner, Falkenabrichter, Ni; Q.: Cap

aucellus, lat., M.: nhd.° kleiner Vogel, Sperling, Gg; Q.: PLSal

auceps, lat., M.: nhd.° Vogelfänger, Vogelsteller, Gg; Q.: Ei, B, Cap

auctio, lat., F.: nhd.° Vermehrung, Versteigerung, Auktion, Auktionsgut, Gg; Q.: I, Ei

auctor, lat., M.: nhd.° Förderer, Urheber, Schöpfer, Erbauer, Gründer, Ahnherr, Erfinder, Unternehmer, Leiter (M.), Vertreter, Bürge, Beglaubiger, Vorbild, Lehrmeister, Schirmherr, Gewährsmann, Wortführer, Verfechter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

auctorabilis, lat., Adj.: nhd.° vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. auctorisabilis

auctoramentum, lat., N.: nhd.° Handgeld, Mietgeld, Dienstvertrag, Vertrag, Kontrakt, Gg; Q.: I, Ei

auctorare, lat., V.: nhd.° sich verbürgen, bekräftigen, bestätigen, verpflichten, sich vermieten, Gg; Q.: I, Ei, DM

auctoricium, mlat., N.: nhd.² Gewährleistung rechtmäßigen Besitzes, Ni; Q.: Form, DM

auctorisabilis, mlat., Adj.: nhd.² vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg-, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. auctorabilis

auctoritas, lat., F.: nhd.° Bestandhaben, Gültigkeit, Beglaubigung, Verbürgung, Ansehen, Gewicht, Vorbild, Förderung, Einfluß, Empfehlung, Auftrieb, Wille, Beschluß, Vollmacht, Ermächtigung, Gewalt, Autorität, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

auctoritativus, mlat., Adj.: nhd.² herrschaftlich, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

auctorizare, mlat., V.: nhd.² autorisieren, bestätigen, als Bürge haften, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM

auctus, lat., Adj.: nhd.° vermehrt, vergrößert, groß, reichlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. augere

aucupare, lat., Adj.: nhd.° vogelstellen, lauern, haschen, zu erspähen suchen, Gg; Q.: I

aucupatio, lat., F.: nhd.° Vogelstellen, Vogelfangen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

aucupium, lat., N.: nhd.° Vogelfang, Vogelstellerei, Jagd, Haschen, Lauern, Gg; Q.: Ei, B

audacia, lat., F.: nhd.° Kühnheit, Dreistigkeit, Wagnis, kühner Mut, Unverschämtheit, Verwegenheit, Tollkühnheit, Frechheit, Vermessenheit, freche Bestrebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

audaciter, lat., Adv.: nhd.° kühn, herzhaft, mutig, dreist, keck, verwegen, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B

audax, lat., Adj.: nhd.° wagend, kühn, herzhaft, dreist, keck, verwegen, ungestüm, tollkühn, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

audens, lat., Adj.: nhd.° wagend, dreist, herzhaft, Gg; Q.: Vis

audenter, lat., Adv.: nhd.° kühn, dreist, herzhaft, Gg; Q.: B

audere, lat., V.: nhd.° Lust haben, belieben, mögen, es übers Herz bringen, wagen, sich unterstehen, sich herausnehmen, sich erkühnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

audientia, lat., F.: nhd.° Hören, Anhören, Gehör, Aufmerksamkeit, Vernehmen, Anhören und Entscheiden eines Rechtsfalls, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

audire, lat., V.: nhd.° hören, aufhorchen, vernehmen, anhören, verhören, Vortrag hören, Audienz geben, erhören, beistimmen, Folge leisten, gehorchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

auditio, lat., F.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Zuhören, Vortrag, Vorlesung, Hörensagen, Gerücht, Gg; Q.: I

auditor, lat., M.: nhd.° Hörer, Zuhörer, Schüler, Verhörsrichter, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM

auditorium, lat., N.: nhd.° Anhören einer Rechtssache, Verhör, Hörsaal, Schule, Gerichtssaal, Gerichtshof, Zuhörerschaft, Auditorium, Gg; Hw.: s. auditorius

auditorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hören gehörig, zum Zuhören gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. auditorium

auditus, lat., M.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Ton (M.) (2), Gerede, Gerücht, Predigt, Lehrvortrag, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

auferre, lat., V.: nhd.° hinwegtragen, fortschaffen, entfernen, sich wegbegeben, entschwinden, fortreißen, enteilen, fliegen, verlocken, verleiten, etwas unterlassen (V.), rauben, stehlen, abhauen, zerstören, vernichten, trennen, bekommen, erhalten (V.), erpressen, erkennen, verstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

aufugere, lat., V.: nhd.° davonfliehen, entfliehen, meiden, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcK2=Conc3

augere, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1) machen, gedeihen lassen, im Wachstum fördern, befruchten, erweitern, erhöhen, verstärken, vergrößern, anschwellen, vermehren, heben, erstarken, steigern, übertreiben, überhäufen, beglücken, bereichern, verherrlichen, befördern, emporbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. auctus

augmentare, lat., V.: nhd.° vermehren, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

augmentum, lat., N.: nhd.° Vermehrung, Wachstum, Zunahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

augur, lat., M.: nhd.° Vogeldeuter, Weissager, Seher, Gg; Q.: I, B

augurari, lat., V.: nhd.° Amt eines Augurs verrichten, Augurien anstellen, Wahrzeichen beobachten und deuten, prophezeien, ahnen, vermuten, Gg; Q.: B, Cap

auguratrix, lat., F.: nhd.° Weissagerin, Wahrsagerin, Gg; Q.: B, Cap

augurium, lat., N.: nhd.° Beobachtung, Deutung, Weissagung, Prophezeiung, Weissagekunst, Wahrzeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

augustalis, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, herrschaftlich, Gg; Q.: Cap

augustus, lat., Adj.: nhd.° heilig, geheiligt, ehrwürdig, majestätisch, erhaben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

aula, lat., F.: nhd.° Hof, Vergitterung, Gitter, Palast, Residenz, Hofleben, Hofdienst, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

aura, lat., F.: nhd.° Hauch, Lufthauch, Strömung, Wehen (N.), Luftzug, Säuseln, Höhe, Himmel, Oberwelt, Tageslicht, Öffentlichkeit, lockender Hauch, leises Zeichen, leiser Schimmer, Luft, Ausdünstung, Geruch, Wärme des Sonnenlichtes, Echo, Gg; Q.: I, B

aurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Golde gehörig, Gold-, Gg; Q.: I

aurarius, lat., M.: nhd.° Goldarbeiter, Goldschmied, Gg; Q.: I

auratus, lat., Adj.: nhd.° mit Gold versehen (Adj.), golden, vergoldet, Gg; Q.: I, B

aureolus, lat., Adj.: nhd.° schön golden, schön aus Gold gemacht, vergoldet, goldartig, goldfarben, Gg; Q.: B

aureus, lat., Adj.: nhd.° golden, aus Gold, überaus schätzbar, reizend, goldfarbig, goldschimmernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, Form, DM

aurichalcum, lat., N.: nhd.° Messing, Goldbronze, Gg; Q.: B

auricula, lat., F.: nhd.° Öhrchen, Öhrlein, äußeres Ohr, Ohrknorpel, Ohrläppchen, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax

auriculare, mlat., V.: nhd.² geheim zuhören, ins Ohr flüstern, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

auricularius, lat., Adj.: nhd.° zu den Ohren gehörig, Gg; Q.: B

aurifex, lat., M.: nhd.° Goldschmied, Goldarbeiter, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, PAl, Al, Fris, Cap, DM

auriga, origa, lat., M.: nhd.° Zügelführer, Wagenlenker, Wettfahrer, Fuhrmann, Reiter, Steuermann, Gg; Q.: I, B

aurigare, lat., V.: nhd.° Wagenlenker sein, wettfahren, wettrennen, lenken, regieren, anführen, Gg; Q.: I

aurilegulus, lat., M.: nhd.° Goldsammler, Goldsucher, Gg; Q.: I

auris, lat., F.: nhd.° Ohr, Gehör, Zuhörer, Streichbrett am Pflug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

aurora, lat., F.: nhd.° Morgenrot, Morgenröte, Morgenland, Orient, Gg; Q.: B

aurum, lat., N.: nhd.° Gold, goldenes Gerät, goldenes Geschirr, goldenes Geschmeide, goldener Ring, goldenes Vlies, Goldfarbe, Goldglanz, Goldschimmer, goldenes Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ausare, lat., V.: nhd.° sich zutrauen, wagen, Gg-, Ni-; Q.: Lang

auscultare, lat., V.: nhd.° mit Aufmerksamkeit zuhören, aufmerksam anhören, auf jemanden hören, Folge leisten, gehorchen, erhorchen, erlauschen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

auspex, lat., M.: nhd.° Weissager, Vogelschauer, Beschützer, Leiter (M.), Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1, DM

auspicare, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, etwas andeuten, prophezeien, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicari, auspicatus

auspicari, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, Vogelschau anstellen, etwas anfangen, beginnen, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicare

auspicatus, lat., Adj.: nhd.° nach veranstalteter Vogelschau geweiht, feierlich eröffnet, günstig begonnen, glücklich, Gg; Q.: I

auspicium, lat., N.: nhd.° Beobachtung der Weissagevögel, Vogelschau, Auspizium, Recht Auspizien anzustellen, Oberbefehl, Wahrzeichen, göttliche Anzeige, Vorzeichen, Vorbedeutung, glückliche Unternehmung, errungener Sieg, Gg; Q.: I

auster, lat., Adj.: Vw.: s. austerus

auster, lat., M.: nhd.° Südwind, südliche Gegend, Süden, Gg; Q.: B

austere, lat., Adv.: nhd.° ernst, streng, Gg; Q.: B

austeritas, lat., F.: nhd.° Herbheit, Strenge, herber Geschmack, herber Stoff, Dunkelheit, dunkler Ton (M.) (1), Düsterheit, Düsterkeit, Ernst, Unfreundlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

austerus, auster, lat., Adj.: nhd.° herb, streng, hart, dunkel, dumpf, kräftig, finster, ernst, unfreundlich, sauertöpfig, Gg; Q.: I, B (auster)

australis, lat., Adj.: nhd.° südlich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

ausum, lat., N.: nhd.° Wagnis, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: Vis

ausus, lat., M.: nhd.° Wagnis, Wagestück, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

aut, lat., Konj.: nhd.° oder, oder auch, oder doch, oder überhaupt, oder vielmehr, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

autarcium, mlat., N.: nhd.2 Öffentlichkeit, Gg-, Ni-; Q.: DM

autem, lat., Konj.: nhd.° dagegen, aber, andererseits, hingegen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

authenticus, lat., Adj.: nhd.° zuverlässig, verbürgt, urschriftlich, eigenhändig, authentisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

autopractorium, lat., N.: nhd.° Selbständigkeit im Handeln, Gg-, Ni-; Q.: I

autumnalis, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: B

autumnatio, mlat., F.: nhd.² Herbst, Gg-, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

autumnus, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: I

autumnus, lat., M.: nhd.° Herbst, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3

auxiliari, lat., V.: nhd.° Hilfe leisten, zu Hilfe kommen, helfen, heilen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

auxiliaris, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: I

auxiliarius, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

auxiliator, lat., M.: nhd.° Helfer, Retter, Beistand, Gg; Q.: B, Cap

auxiliatrix, lat., F.: nhd.° Helferin, Gg; Q.: B

avare, lat., Adv.: nhd.° habsüchtig, gewinnsüchtig, aus Habsucht, Gg; Q.: B

avaritia, lat., F.: nhd.° unmäßige Begierde, Gier, Habsucht, Geiz, Gg; Q.: B

avarus, lat., Adj.: nhd.° gierig, geizend nach, unersättlich, habgierig, habsüchtig, geizig, Gg; Q.: I, B, DM

avarus, lat., M.: nhd.° Geiziger, Geizhals, Gg; Hw.: s. avarus (Adj.)

avellanarius, mlat., M.: nhd.² Haselnußbaum, Ni; Q.: Cap

avellere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, ausreißen, gewaltsam trennen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcK1=Conc2, DM

avena, lat., F.: nhd.° Hafer, wilder Hafer, Unkraut, Rohr, Gg; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, DM

avenaceus, avenatius, lat., Adj.: nhd.° aus Hafer, Hafer-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

avenatius, lat., Adj.: Vw.: s. avenaceus, Q.: ConcK1=Conc2

avere, havere, lat., V.: nhd.° gesegnet sein, gesund, sein, sich wohl befinden, Gg; Q.: I, Ei (havere), B (havere)

aversabilis, lat., Adj.: nhd.° abscheulich, Gg; Q.: Ei

aversari, lat., V.: nhd.° abwenden, wegwenden, sich auf die Seite wenden, von sich weisen, zurückweisen, verschmähen, nicht anerkennen, Gg; Q.: B

aversatrix, lat., F.: nhd.° Verabscheuerin, Gg; Q.: B

aversio, lat., F.: nhd.° Abwenden, Abfall, Ungehorsam, Gg; Q.: B

averta, lat., F.: nhd.° größeres Felleisen, Gg; Q.: I

avertarius, lat., M.: nhd.° Felleisenpferd, Gg; Q.: I

avertere, lat., V.: nhd.° abwenden, fortwenden, abdrehen, ablenken, entfernen, sich abkehren, wegtreiben, in die Flucht schlagen, entwenden, unterschlagen (V.), ausreden, abgeneigt machen, entfremden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

avia, lat., F.: nhd.° Großmutter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM

aviarium, lat., N.: nhd.° Aufenthalt der Vögel, Vogelhaus, Vogelhecke, Gg; Q.: Ei

aviaticus, lat., Adj.: nhd.° großmütterlich, Gg; Q.: Ei, Sal, Rib, Cap

avicula, lat., F.: nhd.° Vögelchen, Gg; Q.: Sal

aviditas, lat., F.: nhd.° Begierde, Hast, Sucht, Lüsternheit, Habgier, Appetit, Gg; Q.: I, B, Vis

avidus, lat., Adj.: nhd.° begierig, gierig, lüstern, geizend, habsüchtig, unersättlich, unmäßig, erwartungsvoll, hitzig, Gg; Q.: I, B, Vis

avis, lat., F.: nhd.° Vogel, Weissagevogel, Wahrzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

avitus, lat., Adj.: nhd.° großväterlich, großmütterlich, angeerbt, angestammt, Erb-, Stamm-, uralt, Gg; Q.: I, Ei, PLSal

avocare, lat., V.: nhd.° wegrufen, abberufen, ablenken, abbringen, entfremden, zerstreuen, stören, zurückfordern, Gg; Q.: I, Ei, B

avolare, lat., V.: nhd.° hinwegfliegen, fortfliegen, davonfliegen, davoneilen, Gg; Q.: B

avunculus, lat., M.: nhd.° Oheim, Onkel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

avus, lat., M.: nhd.° Großvater, Ahnherr, Vorfahr, Greis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

axegia, mlat., F.: nhd.2 Stange, Zaunstange, Gg-, Ni-, LangWb-; Q.: Lang

axegiatum, mlat., N.: nhd.² Stangenzaun, Gg-, Ni-; Q.: Lang

axilla, lat., F.: nhd.° Achsel, Gg; Q.: Cap

axis, assis, lat., M. (1): nhd.° Achse, Wagen, Welle, Wellbaum, Nordpol, Himmelsgegend, Eisen in der Türangel, Ventil, Gg; Q.: B, Lang, Bai

axis, lat., M. (2): nhd.° Diele, Brett, Bohle, Gg; Q.: I

azotice, lat., Adv.: nhd.° azotisch, Gg; Q.: B

azotis, lat., F.: nhd.° Azotierin, Gg; Q.: B

azymum, lat., N.: nhd.° ungesäuertes Brot, Gg; Hw.: s. azymus (Adj.)

azymus, lat., Adj.: nhd.° ungesäuert, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form

 

B

 

Babylonia, lat., F.: nhd.° Babylonien, Gg; Q.: B

Babylonius, lat., Adj.: nhd.° babylonisch, Gg; Q.: B

bacchari, lat., V.: nhd.° das Bacchusfest begehen, schwärmen, jauchzen, frohlocken, lärmen, toben, rasen, wüten, umherschwärmen, umherirren, Gg; Q.: B, Form

baccinus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Speckseite, Schinken, Mastschwein, Ni-; Q.: Cap

baculum, lat., N.: nhd.° Stab, Stock, Stütze; Q.: Ei; Hw.: s. baculus

baculus, lat., M.: nhd.° Stab, Stock, Stütze, Zepter, Riegel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. baculum

bafium, lat., N.: Vw.: s. baphium

baiulare, lat., V.: nhd.° den Lastträger machen, auf dem Rücken tragen, tragen, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, Form

baiulus, lat., M.: nhd.° Lastträger, Briefträger, Leichenträger, Gg; Q.: I, B, CP, Form

Baiuvarius, mlat., M.: nhd.² Bayer, Gg-, Ni-; Q.: Rib, Al

balare, lat., V.: nhd.° blöken, meckern, albern (Adj.) reden, Gg; Q.: B, Cap

balbus, lat., Adj.: nhd.° stammelnd, lallend, Gg; Q.: B

balineum, lat., N.: nhd.° Bad, Badeort, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. balnea

balivus, mlat., M.: nhd.² königlicher Beamter unteren Ranges, Büttel, Amtsträger, Verwalter, Ni; Q.: Const1

ballare, lat., V.: nhd.° tanzen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ballista, lat., F.: nhd.° Schleudermaschine, Wurfmaschine, Wurfgestein, Wurfgeschoß, Gg; Q.: B, Vis, Rib

balluca, lat., F.: Vw.: s. baluca

balnea, lat., N.Pl.; nhd.° Bad, größere öffentliche oder private Bäder; Gg; Q.: Ei, Cap, Form, DM; Hw.: s. balineum

balnearius, lat., Adj.: nhd.° zum Bade gehörig, Bade-, Gg; Q.: Ei, Bai

balsamum, lat., N.: nhd.° Balsambaum, Balsamstrauch, Balsamstaude, Balsamsaft, Balsamöl, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

balteus, lat., M.: nhd.° Einfassung, Rand, Gürtel, Gurt, Polstergurt, Gg; Q.: B, Cap, Form

baluca, balluca, lat., F.: nhd.° Goldsand, Goldkorn, Gg; Q.: I

bancale, mlat., N.: nhd.² Lagerstätte, Ni; Q.: Form

bandum, mlat., N.: nhd.² Flagge, Banner, Ni; Q.: Const1

bannire, mlat., V.: nhd.² bannen, verbannen, Ni; Q.: Sal, Rib, Cham, Cap, Const1, Form

bannitio, mlat., F.: nhd.² Verbannung, Bann, Ni; Q.: Cap

bannus, mlat., M.: nhd.² Bann, Königsbann, Ni; Q.: Rib, Al, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

bansatrix, mlat., F.: nhd.² Landfahrerin, Ni-; Q.: Cap

baphium, bafium, lat., M.: nhd.° Färberei, Gg; Q.: I

baptisma, lat., N.: nhd.° Untertauchen, Abwaschen, christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

baptismalis, mlat., Adj.: nhd.² Tauf-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

baptismum, lat., N.: nhd.° christliche Taufe, Gg; Q.: Sal, ConcK1=Conc2; Hw.: s. baptismus

baptismus, lat., M., N.: nhd.° christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. baptismum

baptista, lat., M.: nhd.° Täufer, Gg; Q.: B, Sax, ConcK1=Conc2, DM

baptisterium, lat., N.: nhd.° Taufkapelle, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

baptizare, lat., V.: nhd.° beträufeln, baden, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

barathrum, lat., N.: nhd.° Schlund, Abgrund, Schlucht, Unterwelt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

barba, lat., F.: nhd.° Bart, Gg; Q.: B, Lang, Al, Cap

barbare, lat., Adv.: nhd.° ausländisch, fremd, roh, unschicklich, Gg; Q.: B, Cap, Form

barbaria, lat., F.: nhd.° Ausland, Barbarei, Unkultur, Rohheit, Wildheit, Gg; Q.: I

barbaricarius, lat., M.: nhd.° Goldweber, Goldwirker, Gg; Q.: I

barbaricus, lat., Adj.: nhd.° barbarisch, nichtgriechisch, ausländisch, fremd, morgenlän­disch, roh, ungesittet, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap

barbarus, lat., Adj.: nhd.° ausländisch, fremd, phrygisch, persisch, ungebildet, roh, unkultiviert, wild, hart, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, DM

barbarus, lat., M.: nhd.° Barbar, Fremder, Gg; Hw.: s. barbarus (Adj.)

barbus, lat., M.: nhd.° Barbe, Flußbarbe, Gg; Q.: Vis

barca, lat., F.: nhd.° Barke, Gg; Q.: Lang

barcaniare, barganiare, mlat., V.: nhd.² handeln, Handel treiben, Ni; Q.: Cap

bardana, mlat.-griech.-pers., F.: nhd.2 Reitkissen, Sattel, Gg-, Ni-; Q.: Cap

bargildus, mlat., M.: nhd.² Bargelde, Biergelde, Halbfreier, Mann der bei Gericht zugegen sein muß, Ni; Q.: Cap

barmbraccus, mlat.-afries., M.: nhd.² Schoßhund, Ni-; Q.: Fris

baro, mlat.-afrk., M.: nhd.² Freier (M.) (1), freier Mann, Ni; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Const1, Form

barscalcus, mlat.-abay., M.: nhd.² Schalk, Diener, Knecht, Halbfreier, Ni; Q.: Bai

basilica, lat., F.: nhd.° Domkirche, Kathedrale, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

basilicus, lat., Adj.: nhd.° königlich, fürstlich, Gg; Q.: I

basis, lat., F.: nhd.° Grundlage, Fußgestell, Sockel, der unterste Teil des Säulenschafts, Grundwort, Grundmauer, Gg; Q.: B

bastaga, lat., F.: nhd.° Fronfuhre, Frachtfuhre, Fracht zur Frone, Gg; Q.: I

bastagarius, lat., M.: nhd.° Fronfuhrmann, Gg; Q.: I

bastonicum, mlat., N.: nhd.² Kerker, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

batillum, lat., N.: Vw.: s. vatillum; Q.: B

batlinia, mlat., F.: nhd.² Bettleinen, Ni-; Q.: Cap

battalia, lat., N.Pl.: nhd.° Fechtübungen der Soldaten, Gefecht, Gg; Q.: Bur, Const1

battere, lat., V.: Vw.: s. battuere

battitura, lat., F.: nhd.° Hammerschlag, Gg; Q.: Lang

battuere, battere, lat., V.: nhd.° schlagen, klopfen, stampfen, stoßen, sich schlagen, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Cap, ConcK2=Conc3

batus, lat.-hebr., M.: nhd.° ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten, Gg; Q.: B, Cap

bauga, mlat., F.: nhd.² eiserner Kragen, eiserner Ring, Ni; Q.: Cap

beatificare, lat., V.: nhd.° beglücken, Gg; Q.: B

beatitas, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. beatitudo

beatitudo, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. beatitas

beatus, lat., Adj.: nhd.° beglückt, glückselig, gesegnet, begütert, reich, wohlhabend, fruchtbar, herrlich, überströmend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

beborania, mlat., F.: nhd.² Leistung, Bezahlung, Gewährleistung, Ni-; Q.: Cap

beelzebub, lat., M. indecl.: nhd.° Beelzebub, Oberhaupt der bösen Geister, Gg; Q.: B

bellare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, kämpfen, fechten, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal

bellator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegsmann, tapferer Streiter, Gg; Q.: B, Vis

bellicosus, lat., Adj.: nhd.° kriegerisch, streitbar, Gg; Q.: B

bellicus, lat., Adj.: nhd.° zum Kriege gehörig, Kriegs-, Gg; Q.: I, Vis, Thur, Cap

belligerare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, streiten, kämpfen, bekriegen, feindselig behandeln, Gg; Q.: B

belligerator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegführer, Streiter, Gg; Q.: B

bellua, lat., F.: Vw.: s. belua; Q.: B

bellum, lat., N.: nhd.° Krieg, Treffen, Kampf, Schlacht, Zweikampf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

belua, bellua, lat., F.: nhd.° Tier, Untier, Ungeheuer, Gg; Q.: B

bene, lat., Adv.: nhd.° gut, wohl, recht, tüchtig, angenehm, schön, vernünftig, heilsam, vortrefflich, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Form

benedicere, lat., V.: nhd.° von jemandem Gutes reden, jemand loben, lobpreisen, segnen, Segen aussprechen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

benedictio, lat., F.: nhd.° Lobpreisen, Segen, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

benefacere, lat., V.: nhd.° wohltun, Wohltaten oder Gefälligkeiten erweisen, Gg; Q.: B

benefactor, lat., M.: nhd.° Wohltäter; Gg; Q.: Lang, Form

benefactum, lat., N.: nhd.° Wohltat, Gefälligkeit, Gg; Q.: B

beneficentia, lat., F.: nhd.° Guttätigkeit, Wohltätigkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

beneficiare, mlat., V.: nhd.² eine Wohltat ausführen, belehnen, Ni; Q.: Cap, Form

beneficiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Wohltat gehörig, als Wohltat anzusehend, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

beneficiarius, lat., M.: nhd.° Freisoldat, Gefreiter, Gg; Hw.: s. beneficiarius (Adj.)

beneficiatus, lat., M.: nhd.° gute Stellung, Grad eines Gefreiten, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Const1

beneficium, lat., N.: nhd.° Wohltat, Verdienst, Begünstigung, Vergünstigung, Einfluß, Hilfe, Beistand, Bemühung, Beförderung, Privileg, Gg; nhd.² Wohltat, Lehen, Ni; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

beneficus, lat., Adj.: nhd.° guttätig, wohltätig, gefällig, Gg; Q.: Ei, B, Const1

beneolentia, lat., F.: nhd.° Wohlgeruch, Gg; Q.: B

beneplacere, lat., V.: nhd.° wohlgefallen, Gg; Q.: B, Vis

beneplacitum, lat., N.: nhd.° Wohlgefallen, Belieben, Gg; Q.: B

beneplacitus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefällig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

benevolentia, lat., F.: nhd.° Wohlwollen, Geneigtheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

benevolus, lat., Adj.: nhd.° wohlwollend, gütig, freundlich, gewogen, günstig, Gg; Q.: DM

benignari, lat., V.: nhd.° zufrieden sein, sich wohl fühlen, Gg; Q.: B

benigne, lat., Adv.: freundlich, zuvorkommend, bereitwillig, mild, gnädig, glimpflich, reichlich, sehr gütig, sehr verbunden (Adj.), Gg; Q.: Ei, B

benignitas, lat., F.: nhd.° Leutseligkeit, Gutmütigkeit, Freundlichkeit, Milde, Gefälligkeit, Freigebigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

benignus, lat., Adj.: nhd.° von guter Art, von guter Natur, gütig, freundlich, liebevoll, mild, nachsichtig, gefällig, spendend, freigiebig, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

beodus, mlat.-aal., M.: nhd.² Tisch, Ni-; Q.: PLSal

berbex, lat., M.: Vw.: s. vervex; Q.: Cap

berbicaritia, mlat., F.: Vw.: s. vervicaritia; Q.: Cap

bersarius, mlat., M.: nhd.² Jäger, Ni; Q.: Cap

beryllus, lat., Sb.: nhd.° meergrüner indischer Edelstein, Beryll, Gg; Q.: B

bes, bessis, lat., M.: nhd.° zwei Drittel von einem jeden zwölfteiligen Ganzen, 8 Unzen, 8 Zoll, Gg; Q.: I

bestia, lat., F.: nhd.° Tier, wildes Tier, Bestie, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, DM

beta, griech.-lat., indecl.: nhd.° Beta, zweiter Buchstabe des griechischen Alphabets, zweite, Gg; Q.: Cap

Bethlehem, lat., N. indecl.: nhd.° Bethlehem, Ort in Juda, Geburtsort Davids und Jesu, Gg; Q.: B

betonica, lat., F.: nhd.° Betonie, Gg; Q.: Cap

beverarius, mlat.-aal., M.: nhd.² Biber, Ni-; Q.: Cap

biarchia, lat., F.: nhd.° Proviantkommissariat, Gg; Q.: I

bibere, lat., V.: nhd.° trinken, einziehen, einsaugen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

biblia, mlat., F.: nhd.² Kriegsmaschine, Ni; Q.: Cap

bibliotheca, lat., F.: nhd.° Bibliothek, Bücher­schrank, Büchergestell, Büchersaal, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

bibliothecarius, lat., M.: nhd.° Bibliothekar, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

biceps, lat., Adj.: nhd.° zweiköpfig, doppelköpfig, doppelgipfelig, Gg; Q.: B

biduanus, lat., Adj.: nhd.° zweitägig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

biduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwei Tagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

biennalis, lat., Adj.: nhd.° zweijährig, Gg; Q.: I

biennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwei Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

bifarius, lat., Adj.: nhd.° zweifach, doppelt, Gg; Q.: Vis, Form

biformis, lat., Adj.: nhd.° von doppelter Gestalt, doppelgestaltig, zweigestaltig, Gg; Q.: Vis

biga, lat., F.: nhd.° Zweigespann, Gg; Q.: B

bigamus, lat., Adj.: nhd.° zweifach verheiratet, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

biiugus, lat., Adj.: nhd.° zweispännig, doppelt, Gg; Q.: I

bilinguis, lat., Adj.: nhd.° zweizüngig, doppelzüngig, zwei Sprachen redend, Gg; Q.: B

bilinguitas, mlat., F.: nhd.² Verwirrung, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

bimatus, lat., M.: nhd.° Alter von zwei Jahren, Gg; Q.: B, Sal

bimulus, lat., Adj.: nhd.° erst zweijährig, als kleines Kind von zwei Jahren, Gg; Q.: PLSal

bimus, lat., Adj.: nhd.° von zwei Jahren, zweijährig, Gg; Q.: Ei, PLSal, Cap

bini, lat., Adj.Num.Pl.: nhd.° je zwei, ein Paar, zwei auf einmal, doppelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1

bipertire, lat., V.: nhd.° in zwei Teile teilen, Gg; Q.: B

bipes, lat., Adj.: nhd.° zweifüßig, zweibeinig, Gg; Q.: Ei

birotus, lat., Adj.: nhd.° zweiräderig, Gg; Q.: I

birrus, byrrus, lat., M.: nhd.° seidener Mantel­kragen, wollener Mantelkragen, kurzer Mantel mit Kapuze, Gg; Q.: I (byrrus)

birsare, mlat., V.: nhd.² jagen, pirschen, Ni; Q.: Const1

bis, lat., Adv.: nhd.° zweimal, auf zweierlei Weise, auf doppelte Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1

bison, lat., M.: nhd.° Bison, Wisent, Auerochse, Gg; Q.: PAl

bissis, lat.: Q.: Ei

bissus, lat., F.: Vw.: s. byssus; Q.: Form

bithalassus, lat., Adj.: nhd.° Gg-; nhd.² von zwei Meeren umgeben, halbinselartig, Ni; Q.: B

Bithynia, lat., F.: nhd.° fruchtbare Provinz in Kleinasien, Gg; Q.: B

bitumen, lat., N.: nhd.° Erdharz, Erdpech, Bergteer, Gg; Q.: B

bivium, lat., N.: nhd.° Zweiweg, Doppelweg, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

blande, lat., Adv.: nhd.° liebkosend, schmeich­lerisch, höflich, Gg; Q.: B

blandimentum, lat., N.: nhd.° Schmeichelei, Lieb­kosung, Annehmlichkeit, sanfte Behandlung, sorgfältige Pflege, Gg; Q.: B, Cap

blandiri, lat., V.: nhd.° schmeicheln, liebkosen, jemandem schmeicheln, jemanden liebkosen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

blanditia, lat., F.: nhd.° Schöntun, Schmeichelei, Liebkosung, Annehmlichkeit, Reizendes, Anlockendes, lieblicher Genuß, Gg; Q.: I, B, Cap

blandus, lat., Adj.: nhd.° schmeichelnd, liebkosend, zutulich, schöntuend, freundlich, verführerisch, Gg; Q.: I, B

blara, mlat., F.: nhd.² Weizen, Ni; Q.: Const1

blasphemare, lat., V.: nhd.° lästern, schmähen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

blasphemator, lat., M.: nhd.° Lästerer, Schmäher, Gg; Q.: Vis

blasphemia, lat., F.: nhd.° Lästerung, Schmähung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form

blasphemus, lat., Adj.: nhd.° lästernd, schmähend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

blatta, lat., F. (2): nhd.° Purpur, schwarzer Purpur, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

blitum, lat., N.: nhd.° ein Küchenkraut, Melde, Gg; Q.: Cap

bluttare, mlat.-lang., V.: nhd.² entblößen, Ni-; Q.: Lang

bolis, lat., F.: nhd.° ein feuriges Meteor in Gestalt eines Pfeils, Senkblei, Gg; Q.: B

bombycinus, lat., Adj.: nhd.° seiden, aus Seide, Gg; Q.: Ei

bona, lat., N.Pl.: Vw.: s. bonus; Q.: Ei, Form

bonarius, mlat., M.: nhd.² ein Landmaß, Ni; Q.: DM; Hw.: s. bunnuarium

bonitas, lat., F.: nhd.° gute Beschaffenheit einer Sache, Güte, Gutmütigkeit, Gutherzigkeit, Herzensgüte, zärtliches Wohlwollen, Zärtlichkeit, Redlichkeit, edle Gesinnung, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

bonuarium, mlat., N.: Vw.: s. bunnuarium; Q.: Form, DM

bonum, lat., N.: nhd.° Gutes, Vorzug, Talent, Tugend, Vermögen, Nutzen, Vorteil, Belohnung, Gg; Q.: I; Hw.: s. bonus (Adj.)

bonus, lat., Adj.: nhd.° gut, trefflich, tüchtig, brav, hübsch, vornehm, angenehm, angesehen, gesund, günstig, glücklich, tauglich, zweckmäßig, redlich, zuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. melior, melius, optimus

bonus, lat., M.: nhd.° Biedermann, Ehrenmann, Patriot, Gg; Hw.: s. bonus (Adj.)

bonuscula, lat., N.Pl.: nhd.° geringe Glücksgüter, geringe Vermögensgüter, Gg; Q.: I

boreas, lat., M.: nhd.° Nordostdrittel, Ostwind, Gg; Q.: B

borith, lat., N. indecl.: nhd.° Seifenkraut, Gg; Q.: B

bos, lat., M., F., N.: nhd.° Rind, Ochse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

bota, mlat., F.: nhd.² Boot, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

botellus, lat., M.: nhd.° Würstchen, Würstlein, Gg; Q.: Fris

botrus, lat., F.: Vw.: s. botrys; Q.: B

botrys, botrus, lat., F.: nhd.° Weinbeere, Gg; Q.: B

brabeum, brabium, bravium, lat., N.: nhd.° Kampfpreis, Gg; Q.: B

brabium, lat., N.: Vw.: s. brabeum; Q.: B

braca, lat., F.: nhd.° langes Beinkleid, Gg; Q.: I, B

brachiale, lat., N.: nhd.° am Oberarm getragene Armspange, Gg; Q.: PLSal

brachialis, lat., Adj.: nhd.° zum Arm gehörig, Arm-, Gg; Q.: B

brachiolum, lat., N.: nhd.° kleiner Arm, Ärmchen, Ärmlein, Gg; Q.: B, Lang

brachium, bracium, lat., N.: nhd.° Unterarm, Ast, Seitenast, Verbindungslinie, Schenkel des Zirkels, Segelstange, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcK1=Conc2 (bracium), Form, DM

bracile, mlat., N.: nhd.² Malz, Ni; Q.: Form

bracis, mlat., M., F.: nhd.² Getreide das man zum Brauen braucht, Malz, Ni; Q.: Bai

bracium, lat., N.: Vw.: s. brachium; Q.: ConcK1=Conc2

bracius, mlat., M.: nhd.² Malz, Gebräu, Ni-; Q.: Cap

bractea, lat., F.: Vw.: s. brattea; Q.: B

brattea, bractea, lat., F.: nhd.° dünnes Blatt, dünnes Metallblech, Goldblättchen, dünnes Holzblättchen, Gg; Q.: B

bravium, lat., N.: Vw.: s. brabeum; Q.: B

brephotrophium, griech., N.: nhd.° Kinderheim, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

breve, lat., N.: nhd.° kurzes Verzeichnis, Liste, Gg; Hw.: s. brevis (M.), brevis (Adj.)

breviare, lat., V.: nhd.° kurz machen, kürzen, verkürzen, abkürzen, kurz fassen, kurz aussprechen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

breviarium, lat., N.: nhd.° Auszug, kurze Übersicht, Urkunde, Brevier, Gg; Q.: Cap

breviculus, lat., Adj.: nhd.° etwas kurz, etwas klein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form

brevis, lat., M.: nhd.° kurzes Verzeichnis, Liste, Gg; Hw.: s. brevis (Adj.), breve

brevis, lat., Adj.: nhd.° kurz, klein, schmal, niedrig, vergänglich, flüchtig, kurz und bündig, schmächtig, gedrungen, mager, knapp, unbedeutend, dürftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

brevitas, lat., F.: nhd.° Kürze, Kleinheit, kurze Fassung, Bündigkeit, Gedrängtheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

breviter, lat., Adv.: nhd.° kurz, geschärft, mit wenigen Worten, in Kürze, Gg; Q.: B

britlas, mlat., F.: nhd.² Schnittlauch, Ni-; Q.: Cap

broilum, mlat., N.: nhd.² Brühl, Ni-; Q.: Cap

broma, mlat.?, F.: Vw.: s. bruma; Q.: ConcK1=Conc2

bruchus, lat., M.: nhd.° ungeflügelte Heuschreckenart, Gg; Q.: B

brugire, mlat., V.: nhd.2 brüllen, Ni-; Q.: PAl

bruma, broma, lat., F.: nhd.° Wintersonnenwende, Winteranfang, Zeit der kürzesten Tage, Winterzeit, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

brunia, mlat., F.: nhd.² Brustharnisch, Brünne, Ni; Q.: Rib, Cap, Const1

bruniaticus, mlat., M.: nhd.² Brustharnischträger, Ni-; Q.: Cap

brunuarium, mlat., N.: nhd.² Landmaß, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. bunnuarium

brutus, lat., Adj.: nhd.° schwer, schwerfällig, stumpf, gefühllos, unvernünftig, stockdumm, Gg; Q.: Vis, DM

bubalus, lat., Adj.: nhd.° von der afrikanischen Gazelle, Rind-, Gg; Q.: B

bubalus, lat., M.: nhd.° afrikanische Gazelle, Büffel, Ur, Wisent, Gg; Q.: B, PAl, Al, Bai

bubo, lat., M.: nhd.° Uhu, Gg; Q.: B

bubulcus, lat., M.: nhd.° Knecht, Ackerknecht, Ochsentreiber, Gg; Q.: Lang, Cap

bubulus, lat., Adj.: nhd.° zum Rind gehörig, Rinder-, Ochsen-, Kuh-, Gg; Q.: Lang, Bai

buccella, bucella, lat., F.: nhd.° kleiner Mundbissen, unter die Armen verteiltes Brot, Gg; Q.: B, Vis

buccellarius, lat., M.: nhd.° Stationssoldat, Gg; Q.: CEur, Vis

buccellatum, lat., N.: nhd.° Zwieback, Soldatenzwieback, Kommißzwieback, Gg; Q.: B, Vis; Hw.: s. buccella

buccula, lat., F.: nhd.° Bäcklein, Bäckchen, zarte Backe, Backenstück am Helme, Seitenplatte zur Bekleidung, Backe zur Sicherlegung des Geschosses, Kochgefäß, Gg; Q.: I

bucella, lat., F.: Vw.: s. buccella; Q.: I

bucina, lat., F.: nhd.° Hirtenhorn, Kuhhorn, Waldhorn, Signalhorn, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

bucinare, lat., V.: nhd.° auf dem Horn blasen, Zeichen geben, Gg; Q.: B

bulla, lat., F.: nhd.° Blase, Wasserblase, Buckel, Knopf, goldene Kapsel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

bullare, mlat., V.: nhd.² mit einer Bulle versehen (V.), versiegeln, Ni; Q.: Form; Hw.: s.bullatus

bullatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Bulle geschmückt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. bullare

bullire, lat., V.: nhd.° Blasen werfen, aufwallen, sprudeln, aufbrausen, Gg; Q.: B

bunnuarium, bonuarium, mlat., N.: nhd.² Landmaß, Ni; Q.: Form, Const1, DM; Hw.: s. bonuarius, brunuarium

burdo, lat., M.: nhd.° Maulesel, Maultier, Gg; Q.: B

burgarius, lat., M.: nhd.° Burgbewohner, Grenzbeschützer, Gg; Q.: I

Burgundia, mlat., F.: nhd.² Burgund, Ni-; Q.: Bur, ConcM=Conc1

Burgundio, lat., M.: nhd.° Burgunder, Gg; Q.: Bur, Rib

burgus, lat., M.: nhd.° Burg, Kastell, Fort, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form, DM

buria, puria, mlat.-aal., F.: nhd.² Bau, Haus, Hütte, Ni-; Q.: PAl, Al (puria)

burire, mlat., V. (?): nhd.² ?, Ni-; Q.: Form

buscalia, lat., N.Pl.: nhd.° Buschwerk, Gg; Q.: Const1

busta, mlat., F.: nhd.² Büchse?, Ni-; Q.: Cap

bustum, lat., N.: nhd.° Leichenbrandstätte, Brandlager, verbrannter Leichnam, leere Brandstätte, Grabhügel, Grabmal, Grab, Gg; Q.: I

buticula, mlat., F.: nhd.² Flasche, Krug (M.) (1), Ni; Q.: Cap, DM

buticularius, mlat., M.: nhd.² Diener, erster Diener, Kellermeister, Oberschenk, Ni; Q.: Cap

butina, mlat., F.: nhd.² Grenzmarkierung, Ni; Q.: Rib

butta, mlat., F.: nhd.² Weinschlauch, Ni; Q.: Form; Hw.: s. buttis

buttis, mlat., F.: nhd.² Weinschlauch; Ni; Q.: Cap; Hw.: s. butta

butyrum, lat., N.: nhd.° Butter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

buxinus, lat., Adj.: nhd.° Gg-, Ni-; Q.: Ei

buxus, lat., F.: nhd.° Buchsbaum, Buchsbaumholz, Flöte, Kreisel, Schreibtafel, Gg; Q.: B

byrrus, lat., M.: Vw.: s. birrus; Q.: I

byssinus, lat., Adj.: nhd.° fein leinen (Adj.), aus Batist, Gg; Q.: B

byssus, bissus, lat., F.: nhd.° feines Leinen, Batist, Kammertuch, Gg; Q.: B, Form

byzantius, lat., Adj.: nhd.° byzantisch, Gg; Q.: Lang

 

C

 

caballarius, lat., M.: nhd.° Pferdeknecht, Pferdewärter, Gg; Q.: Cap

caballatio, lat., F.: nhd.° Futter (F.) (1) für das Pferd, Ration, Gg; Q.: I

caballicare, lat., V.: nhd.° reiten, Gg; Q.: Lang, PLSal, Al, Form

caballicatio, mlat., F.: nhd.² Reiten, Militärdienst zu Pferde, Ni; Q.: Const1

caballus, lat., M.: nhd.° Pferd zu gemeinen Diensten, Gaul, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

cabus, lat., M.: nhd.° Maß für trockene und flüssige Gegenstände, Gg; Q.: B

caccabus, lat., M.: nhd.° kleiner Tiegel, kleine Pfanne, Gg; Q.: B

caciare, mlat., V.: nhd.² jagen, Ni; Q.: Cap

cacumen, lat., N.: nhd.° spitz auslaufendes Ende, Gipfel, Akzentzeichen, Gg; Q.: B

cadaver, lat., N.: nhd.° Leichnam, Leiche, Aas, Trumm, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcK2=Conc3

cadere, lat., V.: nhd.° fallen, sinken, sich ergießen, abfallen, ausfallen, ausgehen, sich neigen, untergehen, enden, sich hingeben, kommen, geraten (V.), fällig werden, anheimfallen, eintreten, sich ereignen, verurteilt werden, an Ansehen verlieren, verfallen (V.), tot hinsinken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcK2=Conc3, Form, DM

cadivus, lat., Adj.: nhd.° von selbst abfallend, abfällig, Gg; Q.: Bai, Form

caducarius, lat., Adj. (2): nhd.° ein herrenloses Gut betreffend, Gg; Q.: Ei

caducus, lat., Adj.: nhd.° fallend, gefallen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, C, ConcM=Conc1, DM

cadus, lat., M.: nhd.° Weinkrug, Aschenkrug, Urne, Gg; Q.: Cap

caecare, coecare, lat., V.: nhd. lichtlos machen, blind machen, blenden, trüben, gefühllos machen, verdunkeln, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2 (coecare)

caecitas, lat., F.: nhd.° Blindheit, Dunkelheit, Verstecktheit, Gg; Q.: Ei

caecus, lat., Adj.: nhd.° lichtlos, blind, verblendet, umnachtet, dunkel, finster, undurchsichtig, verdeckt, versteckt, unergründlich, zwecklos, ziellos, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

caedere, lat., V.: nhd.° hauen, schlagen, stoßen, prügeln, schänden, töten, morden, schlachten, opfern, zerschlagen (V.), zerhacken, aufschneiden, herausbrechen, schwatzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

caedes, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prügeln, Fällen, Abhauen, Abschneiden, Töten, Morden, Gemetzel, Blutbad, Schlachten (N.), Mordanschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

caelare, lat., V.: nhd.° ziselieren, in erhabener Arbeit ausführen, halberhaben schnitzen, Gg; Q.: B

caelebs, lat., Adj.: nhd.° unvermählt, ehelos, Gg; Q.: I, Ei

caelestis, coelestis, lat., Adj.: nhd.° himmlisch, zum Himmel gehörig, göttlich, überirdisch, unvergleichlich, herrlich, kaiserlich, Gg; Q.: I, B (coelestis), Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (coelestis), ConcK2=Conc3, DM

caelibatus, lat., M. (1): nhd.° Ehelosigkeit, Zölibat, Gg; Q.: I

caelitus, lat., Adv.: nhd.° vom Himmel, vom Kaiser, himmelwärts, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3, DM

caelum, coelum, lat., N. (2): nhd.° Himmel, Himmelswölbung, Oberwelt, Atmosphäre, Witterung, Wetter, Klima, Horizont, Decke, Wölbung, Gg; Q.: I, B (coelum), Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

caementarius, mlat.?, Adj.: nhd.² aus Mörtel, aus Stein, Mörtel-, Stein-, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

caementum, lat., N.: nhd.° Bruchstein zum Mauern, Mauerstein, Gg; Q.: I

caena, lat., F.: Vw.: s. cena; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

caenosus, lat., Adj.: nhd.° voller Kot, kotig, morastig, Gg; Q.: I, Vis

caenum, coenum, lat., N.: nhd.° Kot, Schmutz, Unflat, Schimpfwort, Gg; Q.: I, Ei, B (coenum), Vis (caenus)

caenus, mlat.?, M.: Vw.: s. caenum; Q.: Vis

caerefolium, carefolium, cerefolium, cerfolium, lat., N.: nhd.° Kerbel, Gewürznelke, Gg; Q.: Cap (cerfolium), DM (carefolium); Hw.: s. cariofilum

caerimonia, lat., F.: nhd.° Verehrung, heilige Verehrung, Heiligkeit, Ehrfurcht, Feierlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. cerimonium

Caesar, lat., M.: nhd.° römischer Familienname des julischen Geschlechts, Kaiser, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

caesareus, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, Gg; Q.: Cap

caesaries, lat., F.: nhd.° Haar der Männer, Haupthaar, Gg; Q.: B, DM

caesio, lat., F.: nhd.° Hauen, Verwunden, Töten, Gg; Q.: B

caesor, lat., M.: nhd.° Hauer, Gg; Q.: B

caespes, cespes, lat., M.: nhd.° Rasenstück, Rasenhütte, Rasenaltar, Knopf, Wurzelknäuel, Pflanzenknäuel, Rasenfeld, Rasen (M.), Erdboden, Boden, Gg; Q.: I (cespes), Lang (cespes), Form (cespes)

caespitaticum, cespitaticum, mlat., N.: nhd.² Verkehrsabgabe, Ni; Q.: Cap (cespitaticum), Form (cespitaticum)

caesura, mlat., F.: nhd.² Holzeinschlag, Ni; Q.: Form

calamitas, lat., F.: nhd.° Schaden, Unheil, Verlust, Unglück, Verderben, Sturz, Unfall, Kriegsunglück, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

calamus, lat., M.: nhd.° Rohr, Rohrpfeife, Rohrpfeil, Angelrute, Stab, Stange, Signalstange, Meßstange, Rute, Stengel, Fruchthalm, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

calanganum, mlat., N.: nhd.² erhitzendes Getränk, mittelalterliches Arzneimittel, Ni-, MlatWb-; Q.: Form

calathus, lat., M.: nhd.° Korb, Becher, Scheffel, Blumenkelch, Gg; Q.: B

calcaneum, lat., N.: nhd.° Ferse, Gg; Q.: B

calcare, lat., V.: nhd.° niedertreten, mit Füßen treten, unterdrücken, höhnen, verspotten, verachten, keltern, einstampfen, feststampfen, Ort betreten (V.), wandeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

calcariensis, lat., M.: nhd.° Kalkbrenner, Gg; Q.: I

calcarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kalk gehörig, Kalk-, Gg; Q.: Lang

calcarius, lat., M.: nhd.° Kalkbrenner, Gg; Q.: Lang

calcator, lat., M.: nhd.° Kelterer, Gg; Q.: B

calceamentum, calciamentum, lat., N.: nhd.° Fußbekleidung, Schuhwerk, Gg; Q.: B (calciamentum), Vis (calciamentum), Lang (calciamentum), Cap (calciamentum), Form (calciamentum), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

calceare, calciare, lat., V.: nhd.° mit Schuhen versehen (V.), mit Schuhen bekleiden, beschuhen, Gg; Q.: B (calciare), DM

calcedonius, lat., Adj.: nhd.° kalchedonisch, aus Kalchedon, Gg; Q.: B

calcefurnus, mlat., M.: nhd.² Kalkofen, Ni-; Q.: Bai

calciamentum, lat., N.: Vw.: s. calceamentum; Q.: B, Vis, Lang, Cap, Form

calciare, lat., V.: Vw.: s. calceare; Q.: B

calcitrare, lat., V.: nhd.° hinten ausschlagen, Gg; Q.: B

calculus, lat., M.: nhd.° kleiner Stein, Steinchen, Steinlein, Rechenstein, Rechnung, Verrechnung, Votierstein, Stimmstein, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2

caldaria, lat., F.: nhd.° Warmzelle, warmes Bad, Warmbad, Gg; Q.: Vis

caldarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wärmen gehörig, Wärme-, Gg; Q.: Lang, Cap, Form

calefacere, lat., V.: nhd.° erwärmen, erhitzen, heizen, einheizen, zusetzen, aufregen, Gg; Q.: I, B

Calendae, Kalendae, lat., F.Pl.: nhd.° erster Tag des Monats, Monat, Gg; Q.: I, Ei (Kalendae), B (Kalendae), Vis (Kalendae), Bur (Kalendae), Lang (Kalendae), Al (Kalendae), Bai (Kalendae), ConcM=Conc1 (Kalendae), ConcK1=Conc2 (Kalendae), DM (Kalendae)

Calendarium, Kalendarium, lat., N.: nhd.° Schuldregister, Schuldbuch, Gg; Q.: I

calendarius, kalendarius, lat., Adj.: nhd.° an den Kalenden geweiht, Gg; Q.: Ei (kalendarius)

calere, lat., V.: nhd.° heiß sein (V.), glühen, beunruhigt werden, brennen, entflammt sein, Gg; Q.: I

calidus, lat., Adj.: nhd.° warm, heiß, feurig, hitzig, heftig, eifrig, leidenschaftlich, unüberlegt, unbesonnen, übereilt, Gg; Q.: Al, DM

caliga, lat., F.: nhd.° bis ans Ende des Schienenbeins reichender Stiefel, Halbstiefel, Soldatenstiefel, Dienst eines gemeinen Soldaten, Gamaschendienst, Gg; Q.: B

caligare, lat., V.: nhd.° Finsternis verbreiten, dunklen Dampf aufsteigen lassen, Schwindel erregen, dunkel sein, trübe sein, schwachsinnig sein, im Finstern tappen, in Dunkel hüllen, Gg; Q.: B

caligo, lat., F.: nhd.° Dunst, dichter Nebel, Dampf, Rauch, Dunkelheit, Augenschwäche, Trübsal, Gg; Q.: C, ConcK2=Conc3, DM

caligonosus, lat., Adj.: nhd.° voll nebeliger Dünste, dunstig, nebelig, umnebelt, düster, bedeckt, Gg; Q.: B

caligosus, lat., Adj.: nhd.° voll nebeliger Dünste, dunstig, nebelig, umnebelt, düster, bedeckt, Gg; Q.: B

calix, cylix, lat., M.: nhd.° tiefere Schale (F.) (2), Becher, Pokal, Kelch, Schüssel, Topf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, Cap (cylix), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

callide, lat., Adv.: nhd.° einsichtsvoll, gescheit, geschickt, verschlagen (Adj.), schlau, ganz gut, sehr wohl, ganz genau, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

calliditas, lat., F.: nhd.° Gewitztsein, praktische Lebensklugheit, Schlauheit, Verschlagenheit, Verschmitztheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

callidus, lat., Adj.: nhd.° gescheit, erfahren (Adj.), raffiniert, verschlagen (Adj.), kundig, bewandert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

callis, lat., M.: nhd.° Bergpfad, Gebirgspfad, Waldweg, Triftweg, Gebirgstrift, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

callus, lat., M.: nhd.° verhärtete Haut, Schwiele, Verhärtung, Kruste, Rinde, Stumpfsinn, Gg; Q.: PLSal, Rib

calma, mlat., F.: nhd.² hochliegende Brachfläche, Heide (F.), Ni; Q.: DM

calor, lat., M.: nhd.° Wärme, Hitze, Glut, Fieberhitze, Liebesglut, Gg; Q.: Ei, B, Fris, ConcK2=Conc3

calumnia, lat., F.: nhd.° Kniff, Lug, Trug, Schurkerei, Prellerei, Verleumdung, Fälschung, Schikane, schikanöser Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

calumniari, lat., V.: nhd.° ränkevoll verfahren (V.), schikanieren, mäkeln, fälschlich anklagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

calumniator, lat., M.: nhd.° Ränkeschmied, Rechtsverdreher, Schikaneur, trügerischer Ankläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

calumniosus, calumpniosus, lat., Adj.: nhd.° ränkevoll, Gg; Q.: I, Ei

calumpniosus, lat., Adj.: Vw.: s. calumniosus; Q.: Cap

calvaria, lat., F.: nhd.° Hirnschale, Schädel, Gg; Q.: B

calvitium, lat., N.: nhd.° kahle Stelle des Kopfes, Glatze, pflanzenleere Stelle, Gg; Q.: B

calvus, lat., Adj.: nhd.° kahl, haarlos, Gg; Q.: B

calx, lat., F. (1): nhd.° Ferse, Gg; Q.: Ei, B

calx, lat., F. (2): nhd.° Stein, Spielstein, Kalkstein, Ziel, Ende der Laufbahn, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcK1=Conc2

camactus, mlat., Adj.: nhd.² mit einem Stock geschlagen, Ni; Q.: Cap

camba, mlat., F.: nhd.² Mälzerei, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

cambia, mlat., F.: nhd.² Tausch, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. cambium

cambiare, lat., V.: nhd.° wechseln, tauschen, Gg; Q.: PLSal, Cap

cambitio, cambicio, mlat., F.: nhd.² Wechsel, Geldwechsel, Geldwechselbüro, Ni; Q.: Form (cambicio)

cambium, mlat., N.: nhd.² Umtausch, Wechsel, Umtausch von Geld, Geldwechsel, Ni; Q.: Form, Const1; Hw.: s. cambia

cambortus, mlat., M.: nhd.² Stützpfahl, Ni; Q.: Rib

cambuta, mlat., F.: nhd.² Wanderstab, Krücke, Krummstab des Bischofs, Ni; Q.: DM

camela, lat., F.: nhd.° weibliches Kamel, Gg; Q.: B

camelopardalis, lat., F.: nhd.° Kamelparder, Giraffe, Gg; Q.: B

camelus, lat., M.: nhd.° Kamel, Gg; Q.: B

camera, lat., F.: nhd.° Gewölbe, gewölbte Decke, Wölbung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

camerarius, lat., M.: nhd.° Kämmerer, Gg; Q.: Cap, Form, Const1

camerlengus, mlat., M.: nhd.² Kämmerling, Ni; Q.: Const1

camfio, mlat., F.: nhd.² Kampf, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. campio

camillum, lat., N.: nhd.° bedecktes Kästchen, Gg-, Ni-; Q.: B

caminata, mlat., F.: nhd.² Zimmer mit einem Kamin, Wohnzimmer, (Gg,) Ni; Q.: Lang, Al, Cap, DM

caminus, lat., M.: nhd.° Feuerstätte, Schmelzofen, Zimmerherd, Kamin zur Heizung des Zimmers, Kaminfeuer, Gg; Q.: B, Vis

camisia, lat., F.: nhd.° Hemd, Gg; Q.: PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, Form

camisilis, mlat., M.: nhd.² gewöhnlicher Hemdstoff, Ni; Q.: Cap

campana, lat., F.: nhd.° Kampanien, Gg; Q.: PLSal, Cap

campellus, mlat., M.: nhd.² kleines Feld, Feldchen, Feldlein, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form

campester, lat., Adj.: nhd.° flach, eben, Gg; Q.: B

campio, mlat., M.: nhd.² Kämpfer, Sieger, Ni; Q.: Bai, Thur, Fris, Cap; Hw.: s. camfio

campus, lat., M.: nhd.° Ebene, Fläche, ebenes Feld, freier Platz, Tummelplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

camus, lat., M.: nhd.° Beißkorb, Maulkorb für Pferde und Esel, Gg; Q.: B

canalis, lat., M.: nhd.° Wasserrinne, Kanal (M.) (1), Auskehrung, Rippe des Blattes, Halmpfeife, Gg; Q.: I, B, Cap

cancellare, lat., V.: nhd.° gittern, durchstreichen, kanzellieren, Gg; Q.: Ei

cancellarius, canzelarius, lat., M.: nhd. Türsteher, Kanzleidirektor, Gg; Q.: I, Bur, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

cancellus, lat., M.: nhd.° Gitter, Einzäunung, Schranke, Grenze, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1

cancer, lat., M.: nhd.° Gitter, Krebs, Seekrebs, Flußkrebs, Geschwür, Gg; Q.: B, Cap

candela, lat., F.: nhd.° Kerze, Licht, Gg; nhd.² Kerzenhalter, Ni; Q.: Form

candelabrum, lat., N.: nhd.° Leuchter, Kandelaber, Gg; Q.: Ei, B

candere, lat., V.: nhd.° glänzen, schimmern, hell glühen, Gg; Q.: B

candidare, lat., V.: nhd.° weiß machen, weiß kleiden, Gg; Q.: L; Hw.: s. candidatus

candidatus, lat., Adj.: nhd.° weiß gekleidet, Gg; Q.: I; Hw.: s. candidare

candidatus, lat., M.: nhd.° Bewerber, Kandidat, Kandidatur, Gg; Q.: B

candidus, lat., Adj.: nhd.° weiß, fleckenlos, silberweiß, silbergrau, blütenweiß, strahlend, hell, heiter, froh, glücklich, lauter, redlich, ehrlich, treuherzig, klar, durchsichtig, Gg; Q.: B

candor, lat., M.: nhd.° blendendes Weiß, weiße Schminke, heller Glanz, Klarheit, Reinheit, Lauterkeit, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit, Redlichkeit, Gg; Q.: B, Sal

canere, lat., V.: nhd.° Töne von sich geben, singen, schlagen, krähen, quaken, ertönen, sich hören lassen, auf etwas spielen, blasen, komponieren, besingen, im Liede preisen, verherrlichen, verkünden, weissagen, vorhersagen, vortragen, ausposaunen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

canis, lat., M., F.: nhd.° Hund, Hündin, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

canistrum, lat., N.: nhd.° aus Rohr geflochtener Korb, Gg; Q.: B

canitia, lat., F.: nhd.° weißgraue Farbe, Gg; Q.: B

canities, lat., F.: nhd.° weißgraue Farbe, Gg; Q.: B

cannabis, lat., F.: nhd.° Hanf, Gg; Q.: Cap

canon, lat., M.: nhd.° Regel, Norm, Richtschnur, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

canonicalis, mlat.?, Adj.: nhd.² kanonisch, kirchlich, Gg; Q.: DM

canonicus, lat., Adj.: nhd.° regelmäßig, regelrecht, normal, zum Kanon gehörig, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

canonicus, lat., M.: nhd.° Geistlicher, Domherr, Kanonikus, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cantabilis, lat., Adj.: nhd.° des Besingens wert, preisenswert, Gg; Q.: B

cantabrarius, lat., M.: nhd.° Standartenträger, Gg; Q.: I

cantare, lat., V.: nhd.° singen spielen, blasen, ertönen, dichten (V.) (2), verherrlichen, preisen, verkünden, zaubern, predigen, Gg; Q.: I, Ei, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cantatio, lat., F.: nhd.° Lied, Gesang, Zauberformel, Zauberspruch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

cantator, lat., M.: nhd.° Sänger, Tonkünstler, Gg; Q.: B

cantatrix, lat., F.: nhd.° Sängerin, Gg; Q.: B

canthus, lat., M.: nhd.° eiserner Reif (M.) (2) um ein Rad, Radschiene, Gg; Q.: B

canticum, lat., N.: nhd.° Gesang, Lied, Liederton, Zauberspruch, Schimpflied, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

cantilena, lat., F.: nhd.° Singsang, Lied, Kirchengesang, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cantor, lat., M.: nhd.° Tonkünstler, Sänger, Schauspieler, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

cantrix, lat., F.: nhd.° Tonkünstlerin, Sängerin, Gg; Q.: B

cantus, lat., M.: nhd.° Singen, Gesang, Besingen, Ton (M.) (2), Melodie, weissagender Gesang, Weissagung, Weissagespruch, Zauberformel, Zauberspruch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

canus, lat., Adj.: nhd.° grau, aschgrau, weißgrau, grauhaarig, alt und grau, hochbetagt, altehrwürdig, Gg; Q.: B

canzelarius, mlat.?, M.: Vw.: s. cancellarius; Q.: Cap

capacitas, lat., F.: nhd.° Geräumigkeit, Räumlichkeit, Fähigkeit, Erbfähigkeit, geistige Fassungskraft, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

capax, lat., Adj.: nhd.° umfassend, geräumig, erbfähig, befähigt, fähig, tauglich, Gg; Q.: I, Ei, B

capella, mlat., F.: nhd.² Kapelle, Geistlichkeit, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. cappa

capellanus, cappellanus, mlat., M.: nhd.² Geistlicher der einer königlichen Kapelle zugeordnet ist, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form

capellare, lat., V.: nhd.° abschneiden, abbrechen, Gg; Q.: Lang, Bai

caper, lat., M.: nhd.° verschnittener Bock, Ziegenbock, schweißiger Bocksgestank, Gg; Q.: B, DM

capere, lat., V.: nhd.° nehmen, fassen, ergreifen, einnehmen, besetzen, erreichen, vornehmen, anstellen, erobern, fesseln, betören, rechtlich erwerben, erbfähig sein, ertragen, erleiden, enthalten, verstehen, auffassen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

caperona, mlat., F.: nhd.² Kaper, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

capessere, lat., V.: nhd.° hastig ergreifen, packen, nehmen, mit Eifer betreiben, verstehen, hinstreben, sich in etwas stürzen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei

capillatura, lat., F.: nhd.° Haar, Haarbedeckung, Gg; Q.: B

capillatus, lat., Adj.: nhd.° behaart, haarig, dünnfaserig, Gg; Q.: Ei

capillus, lat., M.: nhd.° Haupthaar, Barthaar, Tierhaar, haarige Faser, haarige Wurzel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

capio, lat., F.: nhd.° Nehmen, Ergreifen, Gg; Q.: I, Ei

capistrum, lat., N.: nhd.° Schlinge, Halfter, lederner Maulkorb, Gg; Q.: Lang, Bai

capital, lat., N.: nhd.° leinenes Tuch, Kapitalverbrechen, Todesverbrechen, Gg; Q.: PLSal; Hw.: s. capitale

capitale, mlat., N.: nhd.² todeswürdige Tat, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. capital

capitalis, lat., Adj.: nhd.° den Kopf betreffend, das Leben betreffend, tödlich, Tod-, vorzüglich, Haupt-, Kapital-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

capitaliter, lat., Adv.: nhd.° auf Leib und Leben, bis auf den Tod, tödlich, Gg; Q.: I, Ei

capitaneus, mlat., M.: nhd.² Graf in Italien, Gemeindevorsteher, Hauptmann, Ni; Q.: Cap, Const1

capitatio, lat., F.: nhd.° Kopfgeld, Kopfsteuer, Gg; Q.: I

capitellum, lat., N.: nhd.° kleiner Kopf, Köpfchen, Köpflein, Säulenkapitell, Gg; Q.: B, Form

capitium, lat., N.: nhd.° Mieder, Korsett, Öffnung oben in der Tunika durch die der Kopf gesteckt wurde, Gg; Q.: B

capitulare, lat., N.: nhd.° Kopfschmuck, Gg; nhd.² Kapitular, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

capitularius, lat., Adj.: nhd.° Aushebung der Rekruten betreffend, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

capitulatim, lat., Adv.: nhd.° abschnittsweise, kapitelweise, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

capitulatio, mlat., F.: nhd.² Inhaltsverzeichnis, Kapitular, Ni; Q.: Cap

capitulum, lat., N.: nhd.° kleiner Kopf, Köpfchen, Köpflein, Mensch, Säulenkapitell, Knauf, Hauptbalken an einer Kriegsmaschine, Kopfschmuck, Abschnitt, Kapitel, Passus, Hauptinhalt, Aushebung der Rekruten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

capitum, lat., N.: nhd.° Viehfutter, Furage, Ration, Gg; Q.: I

cappa, lat., F.: nhd.° Mantel, Soutane, Kappe, Gg; Q.: Cap, Form, DM; Hw.: s. capella

capparis, lat., F.: nhd.° Kaper, Kaperstaude, Gg; Q.: B

cappellanus, mlat., M.: Vw.: s. capellanus; Q.: ConcK1=Conc2, DM

capra, lat., F.: nhd.° Ziege, Geiß, Bocksgestank, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PLSal, Cham, Fris, Cap

caprarius, lat., Adj.: nhd.° zur Ziege gehörig, Ziegen-, Gg; Q.: Lang

capreolus, lat., M.: nhd.° Gazelle, Gg; nhd.² Rehbock, Ni; Q.: PAl, Al

caprinus, lat., Adj.: nhd.° zu den Ziegen gehörig, Ziegen-, Gg; Q.: B, Form

capritus, mlat., M.: nhd.² Ziegenbock, Ni; Q.: S

capsa, lat., F.: nhd.° Behältnis, Kapsel, Kasten, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form

capsella, lat., F.: nhd.° kleine Kapsel, Kästchen, Gg; Q.: B

capsus, lat., M.: nhd.° Wagenkasten, Kutschkasten, Behälter, Kasten, Schiff der Kirche, Gg; Q.: Lang, Rib

captare, lat., V.: nhd.° fahnden, mit Eifer greifen, haschen, schnappen, streben, verlangen, trachten, ablauern, erschleichen, Gg; Q.: I, B

captio, lat., F.: nhd.° Fassen, Ergreifen, Fangen, Verhaftung, Täuschung, Betrug, Schaden, Nachteil, Verfängliches, Trugschluß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

captiositas, mlat., F.: nhd.² Gefangennahme, Betrug, Ni-; Q.: Vis

captiosus, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, verfänglich, sophistisch, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3

captivare, lat., V.: nhd.° gefangen nehmen, Gg; Q.: B, Rib, ConcM=Conc1

captivatio, lat., F.: nhd.° Wegnahme, Verlust, Gg; Q.: Cap

captivitas, lat., F.: nhd.° Gefangennahme, Verhaftung, Gefangenschaft, Knechtschaft, Einnahme, Eroberung, Gebundensein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

captivus, lat., Adj.: nhd.° gefangen, erbeutet, erobert, gelähmt, verkrüppelt, schlecht, verderblich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

captor, lat., M.: nhd.° Fänger, Gg; Q.: Form

captura, lat., F.: nhd.° Fang, Fangen, Gefangenes, Gewinn, Tagelohn, Sündenlohn, Gg; Q.: B, Vis, Bai, DM

captus, lat., M.: nhd.° Fassen, Greifen, Ergreifen, Griff, Umfang, Erwerb, Fassungskraft, Begabung, Bildungsstand, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

capulare, lat., V.: nhd.° aus einem Gefäß ins andere gießen, abziehen, Gg; Q.: Bur, PLSal, Rib, PAl, Cap, ConcK2=Conc3

capulatio, mlat., F.: nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Form

capulus, lat., M.: nhd.° Sarg, Griff, Handhabe, Gg; Q.: B, Cap, Const1

capus, lat., M.: nhd.° Habicht, Jagdfalke, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

caput, lat., N.: nhd.° Haupt, Kopf, Mensch, Person, Mann, Leben, Existenz, Stück, Spitze, Kuppe, Oberstes, Äußerstes, Ursprung, Quelle, Grundlage, Gesichtspunkt, Hauptsache, Hauptstadt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

caracter, lat., M.: Vw.: s. character; Q.: B, Vis, Form

caragus, lat., M.: nhd.° Geistlicher, Zauberer, Gg; Q.: ConcM=Conc1

caraxare, lat., V.: Vw.: s. charaxare; Q.: Form

caraxatura, mlat., F.: Vw.: s. charaxatura; Q.: DM

carbasinus, lat., Adj.: nhd.° aus Karbasus gefertigt, Karbasus-, Gg; Q.: B

carbo, lat., M.: nhd.° Kohle, Geschwür, Gg; Q.: I, B

carbonarius, lat., Adj.: nhd.° Kohlen-, Gg; Q.: PLSal

carbunculus, lat., M.: nhd.° kleine Kohle, Köhlchen, rötlich glänzende Edelsteingattung, Karfunkel, Gg; Q.: B

carcar, lat., M.: Vw.: s. carcer; Q.: I

carcer, carcar, lat., M.: nhd.° Umfriedung, Umzäunung, Gefängnis, Kerker, Gewahrsam, Schurke, Schranke der Rennbahn, Gg; Q.: I (carcar), Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

carceralis, lat., Adj.: nhd.° zum Kerker gehörig, Kerker-, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

carcerare, lat., V.: nhd.° einkerkern, Gg; Q.: Cap

carcerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kerker gehörig, Gg; Q.: Vis

carcerarius, lat., M.: nhd.° Gefängniswärter, Kerkeraufseher, Gg; Q.: Vis

cardinalis, lat., Adj.: nhd.° wichtig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

cardinalis, lat., M.: nhd.° Kardinal, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

cardo, lat., M.: nhd.° Drehding, Wendeding, Türangel, Wendepunkt, Hauptpunkt, Hauptum­stand, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

carduus, lat., Adj.: nhd.° Distel, Kardendistel, Artischocke, Gg; Q.: B

care, lat., Adv.: nhd.° teuer, Gg; Q.: I

carectum, lat., N.: nhd.° ein Ort voll von Riedgras, Gg; Q.: B

carefolium, mlat.?, N.: Vw.: s. caerefolium; Q.: DM

careium, mlat., N.: nhd.² Feldkümmel, Hb; Q.: Cap

carere, lat., V. (1): nhd.° leer sein (V.), entblößt sein (V.), ohne etwas sein (V.), sich entsagen, vergeudet haben, entfernt sein (V.), entbehren müssen, vermissen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

carere, lat., V. (2): nhd.° krempeln, Gg; Q.: I, Bur

cargare, mlat., V.: nhd.² wegkarren, Ni; Q.: Sal

carica, lat., F.: nhd.° karische Feige, getrocknete Feige, Gg; Q.: Ei, B, Vis, DM

carina, lat., F.: nhd.° Kiel, Schiffskiel, Fahrzeug, Schiff, Gg; Q.: B, PLSal

cariofilum, mlat., N.: nhd.² Gewürznelke, Ni; Q.: Form; Hw.: s. caerefolium

caritas, charitas, lat., F.: nhd.° hoher Preis, Wert, Teuerung, Hochschätzung, Liebe, Anhänglichkeit, teures Wesen, Gg; Q.: I, Ei, B (charitas), Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

caritativus, mlat., Adj.: nhd.² lieb, freundlich, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

carius, mlat.?, Adv.: Vw.: s. care, carus; Q.: ConcK1=Conc2

carmen, lat., N.: nhd.° Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht, Rhapsodie, Aufschrift, Orakelspruch, Weissagung, Zauberformel, Versrätsel, Gebetsformel, Gesetzesformel, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form, DM

carmula, mlat., F.: nhd.² Aufstand, Rebellion, Ni; Q.: Bai; Hw.: s. carmulum

carmulum, mlat., N.: nhd.² Aufstand, Rebellion, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. carmula

carnalis, lat., Adj.: nhd.° fleischlich, körperlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

carnaticus, mlat., M.: nhd.² Fleischabgabe, Ni; Q.: Cap

carneus, lat., Adj.: nhd.° von Fleisch, fleischlich, Gg; Q.: B

carnifex, lat., M.: nhd.° Stockmeister, Scharfrichter, Henker, Galgenvogel, Schurke, Peiniger, Folterer, Gg; Q.: B

caro, lat., F.: nhd.° Fleisch, Zellgewebe, Weichteil, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

carpenta, mlat., F.: nhd.² Teppich, Ni-; Q.: DM

carpentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen gehörig, Wagen-, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

carpentarius, lat., M.: nhd.° Wagner, Stellmacher, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

carpentum, lat., N.: nhd.° Karosse, Kutsche, Karren, Gespann, Zugvieh, Streitwagen, Gg; Q.: I, Ei, B

carpere, scarpere, lat., V.: nhd.° rupfen, abrupfen, pflücken, abpflücken, abreißen, abfressen, aussuchen, auswählen, genießen, durchziehen, durcheilen, durchfliegen, durchhecheln, herunterreißen, tüchtig mitnehmen, verkleinern, entkräften, zerstückeln, zersplittern, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1 (scarpere), ConcK2=Conc3

carptim, lat., Adv.: nhd.° zupfweise, in abgerissenen Stücken, ruckweise, teilweise, summarisch, einige; Q.: I

carra, mlat., F.: nhd.² Wagen (M.), Karren, Ni; Q.: Form, DM; Hw.: s. carrum, carrus

carrada, mlat., F.: nhd.² Wagenladung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

carralis, mlat., Adj.: nhd.² Wagen-, Karren-, Ni; Q.: Form, DM

carrarius, mlat., Adj.: nhd.² Wagen-, Karren-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

carratium, mlat., N.: nhd.² Ständer, Ni-; Q.: Lang

carricare, lat., V.: nhd.° beladen (V.), Gg; Q.: Ei, Vis, Cap

carricatura, mlat., F.: nhd.² Fuhrdienst, Wagenladung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

carrigatio, mlat., F.: nhd.² Wagen (M.), Ni; Q.: ConcK1=Conc2

carrigio, mlat., F.: nhd.² Karre, Wagen (M.), Ni; Q.: DM

carropera, mlat., F.: nhd.² Fuhrdienst, Wagenwerk, Ni; Q.: Cap, Form, DM

carruca, lat., F.: nhd.° Reisewagen, Staatswagen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap, DM

carrum, lat., N.: nhd.° Karren, Transportwagen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. carra, carrus

carrus, lat., M.: nhd.° Karren, Transportwagen, Gg; Q.: I, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap; Hw.: s. carra, carrum

carta, lat., F.: Vw.: s. charta; Q.: Ei, B, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cartallus, lat., M.: nhd.° Korb, Gg; Q.: B

cartilago, lat., F.: nhd.° Knorpel, Gg; Q.: B, Fris

cartula, mlat.?, F.: Vw.: s. chartula; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

carus, lat., Adj.: nhd.° teuer, wert, schätzbar, lieb und teuer, geschätzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

carvita, mlat., F.: nhd.² Karotte, Mohrrübe, Hb; Q.: Cap

casa, lat., F.: nhd.° Häuschen, Häuslein, Hütte, Landgut, Hof, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

casalis, lat., Adj.: nhd.° zum Hof gehörig, Hof-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

casarius, lat., Adj.: nhd.° zur Hütte gehörig, Gg; Q.: I

casarius, lat., M.: nhd.° Knecht, Gg; Q.: I

casata, mlat., F.: nhd.² Landhaus, Haushalt, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

casatus, mlat., Adj.: nhd.² behaust, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

casella, lat., F.: nhd.° kleines Haus, Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

caseus, lat., M.: nhd.° Käse, Gg; Q.: B, Cap, Form

casia, cassia, lat., F.: wilder Zimt, Mutterzimt, wohlriechender Seidelbast, Zeiland, Gg; Q.: B (cassia)

cassare, lat., V.: nhd.° zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

cassia, lat., F.: Vw.: s. casia; Q.: B

cassidile, lat., N.: nhd.° Säckchen, Reisetäschchen, Gg; Q.:

cassina, mlat., F.: nhd.² kleines Haus, Hütte, Ni; Q.: Lang

cassis, lat., F.: nhd.° Sturmhaube, Helm, Krieg, Gg; Q.: I, B

cassus, lat., Adj.: nhd.° leer, taub, beraubt, eitel, nichtig, erfolglos, vergeblich, Gg; Q.: I, Vis, Lang

cassus, lat., M.: Vw.: s. casus; Q.: B

castanea, lat., F.: nhd.° Kastanie, Kastanienbaum, Gg; Q.: Lang, Cap

castanearius, castenarius, mlat., M.: nhd.² Kastanienbaum, Ni-; Q.: Cap

caste, lat., Adv.: nhd.° rein, lauter, fleckenlos, unschuldig, enthaltsam, religiös, heilig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang

castellanus, lat., Adj.: nhd.° zum Kastell gehörig, Gg; Q.: I, DM, Const1

castellanus, lat., M.: nhd.° Bewohner eines Kastells, Bewohner eines festen Fleckens, Gg; Q.: I, DM, Const1

castellio, mlat., F.: nhd.² kleine Burg, Kastell, Ni; Q.: DM

castellum, lat., N.: nhd.° Kastell, Fort, Zitadelle, Blockhaus, Schanze, Brückenkopf, Bollwerk, Versteck, Gefängnis, Meierhof, Gebirgsdorf, Wasserbehälter, Gg; nhd.² Burg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

castenarius, mlat., M.:Vw.: s. castanearius

casticia, mlat., F.: nhd.² Gebäude, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

castificare, lat., V.: nhd.° reinigen, Gg; Q.: B

castigare, lat., V.: nhd.° zurechtweisen, rügen, züchtigen, tadeln, verbessern, verhindern, einschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

castigatio, lat., F.: nhd.° Zurechtweisung, Züchtigung, Strafe, Kasteiung, Zurückschneiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

castigatorius, lat., Adj.: nhd.° zurechtweisend, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

castimonia, lat., F.: nhd.° körperliche Reinheit, sinnliche Enthaltsamkeit, Fasten (N.), Sittenreinheit, Moralität, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

castimonialis, lat., Adj.: nhd.° zum Fasten (N.) gehörig, Fasten-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

castitas, lat., F.: nhd.° moralische Reinheit, Sittenreinheit, Moralität, Uneigennützigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

castra, lat., N.Pl.: Vw.: s. castrum; Q.: I, Ei, B, Cap

castrare, lat., V.: nhd.° schneiden, verschneiden, entmannen, kastrieren, reinigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap

castratio, lat., F.: nhd.° Verschneiden, Kastrieren der Tiere, Ausputzen der Pflanzen, Gg; Q.: Vis, Rib, Cap

castrensianus, lat., M.: nhd.° Diener der Hofhaltung, Gg; Q.: I

castrensis, lat., Adj.: nhd.° zum Lager gehörig, Lager-, zum Hoflager gehörig, Gg; Q.: I, Ei

castricianus, lat., Adj.: nhd.° im Feldlager stehend, Gg; Q.: I

castrum, lat., N.: nhd.° Kastell, Fort, Festung, Feldlager, Kriegslager, Lager, Hofstaat, Tagesmarsch, Kriegsdienst, Gg; Q.: I (castra), Ei (castra), B (castra), Vis, Lang, Cap (castra), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. castra

castus, lat., Adj.: nhd.° moralisch rein, lauter, anständig, unschuldig, enthaltsam, uneigennützig, keusch, züchtig, fromm, heilig, religiös, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

casualis, lat., Adj.: nhd.° zufällig, den Kasus betreffend, Gg; Q.: Ei

casula, lat., F.: kleine Hütte, Hüttchen, Hüttlein, Totenkammer, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

casura, mlat., F.: nhd.² Sturz, Fall, nicht ausgegebenes Lehen, Ni; Q.: Cap

casus, cassus, lat., M.: nhd.° Fallen (N.), Fall, Einstürzen, Umsturz, Sinken, Beugefall, Eintritt, Gelegenheit, Zufall, Unfall, Krankheitsfall, Untergang, Tod, Gg; Q.: I, Ei, B (cassus), CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

cata, lat., Praep.: nhd.° durch hin, Gg; Q.: B

catabolensis, lat., M.: nhd.° Auslader von Waren, Frachter, Gg; Q.: I, DM

cataclysmus, lat., M.: nhd.° Überschwemmung, Sintflut, Übergießung des kranken Gliedes mit Wasser, Gg; Q.: B

catalogus, lat., M.: nhd.° Verzeichnis, Liste, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

cataplasmare, lat., V.: nhd.° auf etwas einen Breiumschlag legen, Gg; Q.: B

cataplectatio, lat., F.: nhd.° Niederschlagen, Gewalttätigkeit, Gg; Q.: B

cataplus, lat., M.: nhd.° landendes Schiff, landende Flotte, Gg; Q.: Vis

cataracta, lat., F.: nhd.° Wasserfall, Katarakt, Schutzgatter, Fallgatter, Schleuse, Gg; Q.: B

catechizare, lat., V.: nhd.° in der Religion unterrichten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

catechumenus, lat., M.: nhd.° Katechumene, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

catellus, lat., M.: nhd.° junges Hündchen, Welpe, Gg; Q.: B, Al, Cap

catena, lat., F.: nhd.° Kette, Fessel (F.) (1), Zwang, Gefängnis, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, C, Vis, Cap

catenaticus, mlat., M.: nhd.² in Ketten Liegender, Ni-; Q.: Vis

catenatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Kette versehen (Adj.), gekettet, gefesselt, Gg; Q.: Ei, DM

catenula, lat., F.: nhd.° Kettchen, Kettlein, Gg; Q.: B

caterva, lat., F.: nhd.° Haufen, Haufe, Truppe, Schar (F.) (1), Schauspielertruppe, Chor (M.) (1), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM

catervatim, lat., Adv.: nhd.° haufenweise, scharenweise, truppweise, Gg; Q.: B

cathedra, lat., F.: nhd.° Stuhl, Sessel, Lehnsessel, Tragsessel, Lehrstuhl, Katheder, Lehramt, Bischofssitz, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form, DM

catholice, lat., Adv.: nhd.° allgemein, rechtgläubig, Gg; Q.: Lang

catholicus, lat., Adj.: nhd.° allgemein, rechtgläubig, katholisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

catinus, lat., M.: nhd.° Napf, Tiegel, Schüssel, Windkessel, Gg; Q.: B

catta, lat., F.: nhd.° Katze, Gg; Q.: B

catulus, lat., M.: nhd.° Junges, junger Hund, Hündchen, Welpe, Fessel (F.) (1), Gg; Q.: B

cauclator, mlat., M.: nhd.² Zauberer, Ni; Q.: Cap

cauclearius, mlat., M.: nhd.² Zauberer; Ni; Q.: Cap

cauda, lat., F.: nhd.° Schwanz, Schweif, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai

caudicarius, lat., Adj.: Vw.: s. codicarius; Q.: I

caulae, lat., F.Pl.: nhd.° Höhlung, Öffnung, Umfriedung, Gehege, Gitter, Schranke, Gg; Q.: B

caulis, lat., M.: nhd.° Stengel, Stiel, Gg; Q.: Cap

cauma, lat., N.: nhd.° Hitze, Gg; Q.: B

caupo, lat., M.: nhd.° Schankwirt, Gg; Q.: Ei, B, Cap

caupona, lat., F.: nhd.° Schankwirtin, Schänke, Gg; Q.: I, Ei

caupulus, lat., M.: nhd.° kleines Schiff, Schiff­chen, Schifflein, Gg; Q.: Bur

causa, lat., F.: nhd.° Anlaß, Grund, Ursache, Schuld, Entschuldigung, Sachverhalt, Verbindung, Interesse, Streitpunkt, Rechtsfall, Rechtsfrage, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

causari, lat., V.: nhd.° Grund vorschützen, ablehnen, sich beklagen, sich beschweren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, Form, DM

causarius, lat., Adj.: nhd.° kränklich, aus Krankheitsrücksichten geschehen, aus Kränklichkeit, Gg; Q.: I, Form

causaticus, lat., M.: nhd.° Gegner in einer Rechtssache, Gg; Q.: Bai

causatio, lat., F.: nhd.° Vorschützung, Entschuldigung, Kränklichkeit, Anklage, Beschwerde, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

causator, lat., M.: nhd.° Anschuldiger, Beschuldiger, Kläger, Ankläger, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap; Hw.: s. accusator

causella, mlat., F.: nhd.² kleine Sache, Ni; Q.: Form

causidicina, lat., F.: nhd.° Advokatenamt, Advokatur, Gg; Q.: I

causidicus, lat., M.: nhd.° Rechtsanwalt, Advokat, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1

caute, lat., Adv.: nhd.° behutsam, vorsichtig, mit Vorsicht, Gg; Q.: I, B

cautela, lat., F.: nhd.° Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherstellung, Schutz, Schutzmittel, Kaution, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

cauterium, lat., N.: nhd.° Brenneisen, Beizmittel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

cautes, lat., F.: nhd.° spitzer Fels, Riff, Gg; Q.: I

cautio, lat., F.: nhd.° Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung, Bürgschaft, Kaution, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, Form

cautum, lat., N.: nhd.° Verschreibung, Schuldschein, Gg; Q.: Ei

cautus, lat., Adj.: nhd.° sich hütend, vorsichtig, behutsam, schlau, listig, sichergestellt, gesichert, sicher, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

cavare, lat., V.: nhd.° hohl machen, aushöhlen, Gg; Q.: Lang, Cap

cavaticus, lat., Adj.: nhd.° in Höhlen lebend, Gg; Q.: Form

cavea, lat., F.: nhd.° Höhlung, Vergitterung, Gehege, Behältnis, Käfig, Bienenstock, Umfriedung, Schauplatz, Zuschauerraum, Gesamtheit der Zuschauer, Gg; Q.: B

cavere, lat., V.: nhd.° sich hüten, sich vorsehen, dafür sorgen, Vorsichtsmaßregeln treffen, Sicherheit verschaffen, sicherstellen, Gewähr leisten, verordnen, verfügen, einen Beschluß fassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

caverna, lat., F.: nhd.° Höhle, Höhlung, Grotte, Loch, Gg; Q.: B

cavillatio, lat., F.: nhd.° Hänseln, Neckerei, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cavus, lat., Adj.: nhd.° hohl, gehöhlt, gewölbt, konkav, Gg; Q.: B

cedere, lat., V.: nhd.° einhertreten, einhergehen, gehen, schreiten, Erfolg haben, ausgehen, passieren, übergehen, sich verwandeln, für etwas eintreten, abtreten, ausscheiden, nachgeben, weichen (V.) (2), überlassen (V.), nachlassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

cedrinus, lat., Adj.: nhd.° aus Zedernholz, Zeder-, Gg; Q.: B

cedrus, lat., F.: nhd.° Zeder, Wacholder, Zedernholz, Gg; Q.: B

celare, lat., V.: nhd.° verhehlen, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. concelare

celator, lat., M.: nhd.° Verberger, Verhehler, Gg; Q.: B

celeber, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, belebt, bevölkert, gefeiert, berühmt, oft vorkommend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

celebrare, lat., V.: nhd.° oft besuchen, zahlreich betreten (V.), verherrlichen, feiern, begehen, allgemein bekannt machen, preisen, rühmen, oft anwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

celebratio, lat., F.: nhd.° zahlreiche Gegenwart, zahlreiche Gesellschaft, feierliches Begehen, glänzende Feier, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

celebritas, lat., F.: nhd.° zahlreicher Besuch, Belebtheit, Feierlichkeit, Zulauf, Volksmenge, Verherrlichung, Berühmtheit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. celebritatio

celebritatio, mlat., F.: nhd.² zahlreicher Besuch, Belebtheit, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. celebritas

celer, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, eilend, übereilt, hitzig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

celeritas, lat., F.: nhd.° Schnelligkeit, Raschheit, Geläufigkeit, Eile im Verfahren, schnelle Wirkung, Schlagfertigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

celeriter, lat., Adv.: nhd.° schnell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai

celeuma, lat., N.: nhd.° fröhliches Liedchen, Jauchzer, Jodler, Gg; Q.: B

cella, lat., F.: nhd.° Zelle, Kammer, Kabinett, Vorratskammer, Stübchen, Gefängniszelle, Kapelle, Schiff, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cellararia, mlat., F.: nhd.² Raum des Kellermeisters, Kellerei, Kellermeisterei, Ni; Q.: Al

cellariensis, lat., Adj.: nhd.° zur Vorratskammer gehörig, Gg; Q.: I, Cap

cellarium, lat., N.: nhd.° Speisekammer, Vorratskammer, Speisevorrat, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

cellarius, lat., Adj.: nhd.° zur Vorratskammer gehörig, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

cellarius, lat., M.: nhd.° Kellermeister, Küchenmeister, Beschließer, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

cellula, lat., F.: nhd.° kleine Zelle, Kämmerchen, Kämmerlein, Taubenschlag, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

celsitudo, lat., F.: nhd.° Hoheit, Höhe, stattliche Haltung, hoher Standpunkt, hoher Berg, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

celsus, lat., Adj.: nhd.° emporragend, hoch, erhaben, groß, stolz, hochmütig, Gg; Q.: I, B, DM

celtis, lat., F.: nhd.° Meißel des Steinmetzen, Gg; Q.: B

cementarius, lat., M.: nhd.° Steinhauer, Steinmetz, Maurer, Gg; Q.: B, Cap

cementum, lat., N.: nhd.° Mauerstein, Bruchstein, Gg; Q.: B

cena, lat., F.: nhd.° Tafel, Mahlzeit, Mahl, Mittagessen, Gg; B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cenaculum, lat., N.: nhd.° im oberen Stock befindliches Speisezimmer, oberes Stockwerk, Gg; Q.: I, B, Cap

cenare, coenare, lat., V.: nhd.° speisen, verspeisen, Mahlzeit zu sich nehmen, Tafel halten, Gg; Q.: B (coenare)

cenaticus, lat., Adj.: nhd.° zur Mahlzeit gehörig, Gg; Q.: I, Form

cenaticus, lat., M.: nhd.° statt einer Mahlzeit gegebenes Geld, Gg; Q.: I, Form

cenix, mlat., Adj. (?): nhd.² ?; Q.: Cap

cenobium, lat., N.: Vw.: s. coenobium Q.: Form;

censatus, mlat., Adj.: Vw.: s. censuatus; Q.: Cap

censere, lat., V.: nhd.° begutachten, schätzen, taxieren, kontrollieren, raten, anraten, für billig erachten, Votum abgeben, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

censilis, mlat., Adj.: nhd.² Miete schuldend, Pacht schuldend, zinsend, Ni; Q.: Form

censio, lat., F.: nhd.° zensorisches Abschätzen, Kontrollieren, Bestrafung, Züchtigung, Aussprechen der Meinung, Antrag, Gg; Q.: I, Vis

censitor, lat., M.: nhd.° Taxierer, Zensor, Gg; Q.: I

censitus, mlat., Adj.: nhd.² mit einer Abgabe belastet, Ni; Q.: Cap

censor, lat., M.: nhd.° Zensor, strenger Beurteiler, Richter, Sittenrichter, Tadler, scharfer Kritiker, Gg; Q.: I, Lang

censorius, lat., Adj.: nhd.° zensorisch, streng, sittlich, sittenrichterlich, Gg; Q.: Ei

censualis, lat., Adj.: nhd.° den Zensus betreffend, Zensus-, Schätzungs-, Abschätzungs-, Gg; Q.: I, Cap

censuare, censare, mlat., V.: nhd.² jemanden zu Zinszahlungen verpflichten, Ni; Q.: Cap

censuatus, censatus, mlat., Adj.: Hw.: s. censuare

censura, lat., F.: nhd.° Zensoramt, Zensur, Prüfung, Beurteilung, Kritik, strenge sittliche Haltung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

census, lat., M.: nhd.° Abschätzung von Vermögensumständen, Zensus, Schätzung, Zensusliste, Kataster, Vermögen, Besitz, Kopfsteuer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

centena, mlat., F.: nhd.² Hundertschaft, Zent, Ni; Q.: Sal, Al, Cap, Form

centenarium, lat., N.: nhd.° Zentner, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

centenarius, lat., Adj.: nhd.° aus hundert bestehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

centenionalis, lat., Adj.: nhd.° Hundertteil betragend, hundertstel, Gg; Q.: I

centenus, lat., Adj.: nhd.° hundertmalig, hundertmal vorhanden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Rib, DM

centesima, lat., F.: nhd.° Hundertstel, Prozent, einprozentige Abgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM

centesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° hundertste, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM

centies, lat., Adv.: nhd.° hundertmal, Gg; Q.: B

centonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Flickwerk gehörig, zum Lumpenwerk gehörig, Gg; Q.: I

centonarius, lat., M.: nhd.° Verfertiger von Stofffetzen, Gg; Q.: I

centum, lat., Num.Kard.: nhd.° hundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, DM

centuplicare, lat., V.: nhd.° verhundertfachen, Gg; Q.: B

centuplus, lat., Adj.: nhd.° hundertfach, Gg; Q.: DM

centuria, lat., F.: nhd.° Zenturie, Kompanie, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

centurio, lat., M.: nhd.° Hauptmann, Zenturio, Gg; Q.: I, B, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, Const1

cepa, lat., F.: nhd.° Zwiebel, Gg; Q.: B, Cap

cera, lat., F.: nhd.° Wachs, Wachstafel, Schreibtafel, Wachsbild, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

cerarius, mlat., Adj.: nhd.² wachszinsend, kirchliche Abgaben betreffend, Ni; Q.: Cap

cerastes, lat., M.: nhd.° Hornschlange, gehörnter Wurm, Schlangengift, Gg; Q.: B

cercata, mlat., F.: Vw.: s. circata; Q.: Cap

cerea, lat., F.: nhd.° Getränk aus Getreide, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

cerebrum, lat., N.: nhd.° Hirn, Gehirn, Hirnschale, Verstand, Hitzkopf, Sinn, Inhalt, Gg; Q.: B, PLSal, Bai, Fris, Cap; Hw.: s. cervella

ceresarius, mlat., F.: nhd.² Kirschbaum, Ni; Q.: Cap

cereus, lat., Adj.: nhd.° wächsern, Gg; Q.: Cap, Form

cereus, lat., M.: nhd.° Wachskerze, Kerze, Gg; Hw.: s. cereus (Adj.)

cerfolium, mlat.: Vw.: s. caerefolium; Q.: Cap

cerimonium, lat., N.: nhd.° religiöser Gebrauch, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. caerimonia

cernere, lat., V.: nhd.° sichten, scheiden, unterscheiden, wahrnehmen, erkennen, im Auge haben, sich überzeugen, entscheiden, bestimmen, kämpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

cernuus, lat., Adj.: nhd.° kopfüber stürzend, vornüber stürzend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form

cerrus, lat., F.: nhd.° Zirneiche, Zerreiche, Gg; Q.: Lang

certamen, lat., N.: nhd.° Streit, Kampf, Wettkampf, Gefecht, Schlacht, Fehde, Rechthaberei, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

certare, lat., V.: nhd.° kämpfen, streiten, debattieren, verhandeln, wetteifern, ernstlich sich bemühen, Gg; Q.: I, Rib; Hw.: s. certere

certatim, lat., Adv.: nhd.° um die Wette, wetteifernd, Gg; Q.: I, B

certe, lat., Adv.: nhd.° gewiß, sicherlich, ohne Zweifel, zuverlässig, ja doch, wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang

certere, lat., V.: nhd.° kämpfen, streiten, debattieren, verhandeln, wettkämpfen, wetteifern, ernstlich streben, sich bemühen, Gg; Q.: B; Hw.: s. certare

certitudo, lat., F.: nhd.° Gewißheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

certo, lat., Adv.: nhd.° gewiß, mit Gewißheit, sicher, ohne allen Zweifel, Gg; Q.: B

certus, lat., Adj.: nhd.° geschieden, getrennt, entschieden, entschlossen, feststehend, gewiß, sicher, bestimmt, zuverlässig, ausgemacht, wahr, unzweifelhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

cerussa, lat., F.: nhd.° Bleiweiß, Gg; Q.: I

cerussatus, lat., Adj.: nhd.° mit Bleiweiß gemalt, mit Bleiweiß gefärbt, mit Bleiweiß geschminkt, Gg; Q.: I

cerva, lat., F.: nhd.° Hirschkuh, Hindin, Gg; Q.: B, Al

cervella, mlat., F.: nhd.² Hirn, Gehirn, Ni; Q.: PAl, Al, Bai; Hw.: s. cerebrum

cervia, mlat., F.: nhd.² Hirschkuh, Hindin, Ni-; Q.: PAl

cervical, lat., N.: nhd.° Kopfkissen, Gg; Q.: B

cervicositas, mlat., F.: nhd.² Hartnäckigkeit, Ni; Q.: DM

cervisia, lat., F.: nhd.° Gerstengetränk, Weizengetränk, Bier, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cervix, lat., F.: nhd.° Nacken, Genick, Hals, Kehle, Schlund, Gg; Q.: I, B, Sal, ConcM=Conc1

cervulus, mlat., M.: nhd.² Hirschlein, Puppe in Form eines Hirsches, Ni; Q.: ConcM=Conc1

cervus, lat., M.: nhd.° Hirsch, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, PAl, DM

cespes, lat., M.: Vw.: s. caespes; Q.: I, Lang, Form

cespitaticum, mlat., N.: Vw.: s. caespitaticum; Q.: Cap, Form

cessare, lat., V.: nhd.° zurückbleiben, säumen, ausbleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cessatio, lat., F.: nhd.° Zögern, Säumen, Feiern (N.), Müßiggang, Zurückgezogenheit, Brachliegen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

cessicinus, lat., Adj.: nhd.° zum Überlassen gehörig, zum Zedieren gehörig, Gg; Q.: Ei

cessio, lat., F.: nhd.° Abtreten, Abtretung, Übergeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

ceterum, lat., Adv.: nhd.° übrigens, im übrigen, in Wahrheit, außerdem, nun aber, gleichwohl, dagegen, sondern (Konj.), andernfalls, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

ceterus, lat., Adj.: nhd.° andere, übrige, anderer gleichartiger Teil, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

cetus, lat., M.: nhd.° Walfisch, Hai, Delphin, walfischartiges Tier, Gg; Q.: B, Form

chaos, lat., N.: nhd.° unendlicher Raum, leerer Raum, Unterwelt, unermeßliches Dunkel, tiefe Finsternis, gestaltlose Urmasse, Gg; Q.: B

character, caracter, lat., M.: nhd.° Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristi­scher Zug, Gg; Q.: B (caracter), Vis (caracter), Form (caracter)

charaxare, caraxare, lat., V.: nhd.° ritzen, kratzen, einritzen, schreiben, Gg; Q.: Form

charaxatura, caraxatura, mlat., F.: nhd.² Münzart, Urkunde, Schrift, Ni; Q.: DM (caraxatura)

charisma, lat., N.: nhd.° Geschenk, Gg; Q.: B

charitas, lat., F.: Vw.: s. caritas; Q.: B

charta, carta, lat., F.: nhd.° Blatt, Papyrusstaude, Schrift, Brief, Gedicht, Platte, Tafel, Papier, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

chartula, cartula, lat., F.: nhd.° kleine Schrift, kleine Aufzeichnung, Briefchen, Brieflein, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

chartularius, lat., M.: nhd.° Archivar, Gg; Q.: I

chasma, lat., N.: nhd.° Öffnung, Erdfall, eine Art Meteore, Gg; Q.: B

cherubim, cherubin, lat., M.Pl.: nhd.° höhere Engelgattung, Cherubin, Gg; Q.: B

chiliarchus, lat., M.: nhd.° Kriegshauptmann, Gg; Q.: Cap

chirographum, cirographium, lat., N.: nhd.° Handschrift, eigenhändige Schrift, eigenhändige Verschreibung, Obligation, Wechsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap (cirographium), Const1 (cirographium), ConcK2=Conc3, Form

chlamys, clamys, lat., F.: nhd.° griechischer Kriegsmantel, Staatsmantel, Chlamys, Gg; Q.: I, B (clamys)

choerogryllus, lat., M.: nhd.° Stachelschwein, Schweinigel, Gg; Q.: B

cholera, lat., F.: nhd.° Galle, Gallenbrechruhr, Cholera, Gg; Q.: B

choma, lat., N.: nhd.° Damm, Gg; Q.: I

chorda, lat., F.: nhd.° Darmsaite, Fessel (F.) (1), Gg; Q.: B

chorepiscopus, corepiscopus, lat., M.: nhd.° Chorbischof, Gg; Q.: Cap (corepiscopus), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

chorus, corus, lat., M.: nhd.° Rundtanz, Chortanz, Reigen, Reihen (M.) (1), tanzende Schar (F.) (1), singende Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Gg; Q.: B (corus), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

chrisma, lat., N.: nhd.° Salbung, Ölung, Taufe, Gg; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Christianismus, lat., M.: nhd.° Christentum, Gg; Q.: Al

Christianitas, lat., F.: nhd.° christliche Religion, Christentum, Christenheit, christliche Geistlichkeit, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

christianus, lat., Adj.: nhd.° christlich, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Christianus, lat., M.: nhd.° Christ, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. christianus

Christicola, lat., M.: nhd.° Verehrer Christi, Mönch, Gg; Q.: ConcM=Conc1

Christicolus, lat., Adj.: nhd.° Christus verehrend, Gg; Q.: Vis

Christus, lat., Adj.: nhd.° gesalbt, Gg; Q.: B, Vis

Christus, lat., M.: nhd.° Gesalbter, Christus, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

chronicus, lat., Adj.: nhd.° zur Zeit gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1

chrysolitus, lat., M.: nhd.° Edelstein, Chrysolith, Gg; Q.: B

chrysoprassus, lat., M.: nhd.° durchsichtiger grüner Edelstein, Chrosopras, Gg; Q.: B

chytropus, lat., M.: nhd.° Kohlengefäß mit Füßen, Gg; Q.: B

cibare, lat., V.: nhd.° speisen, füttern, Gg; Q.: B

cibarius, lat., Adj.: nhd.° zur Speise gehörig, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cibus, lat., M.: nhd.° Speise, Nahrung, Kost, Futter (F.) (1), Nahrungsstoff, Nahrungssaft, Speisesaft, Lockspeise, Köder, Nahrung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cicada, lat., F.: nhd.° Baumgrille, Zikade, Gg; Q.: Form

cicatrix, lat., F.: nhd.° Narbe, Schramme, Kerbe, Gg; Q.: I, B, Lang, Fris

cicer, lat., N.: nhd.° Kichererbse, Kickerling, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. cicerum

cicerum, mlat., N.: nhd.² Kichererbse, Hb; Q.: Cap; Hw.: s. cicer

ciclus, lat., M.: Vw.: s. cyclus; Q.: ConcK1=Conc2

ciconia, lat., F.: nhd.° Storch, Gg; Q.: B, PAl, Form, DM

cidaris, lat., F.: nhd.° niedriger Turban, Gg; Q.: B

cilicinus, lat., Adj.: nhd.° aus cilicinischen Haardecken, Gg; Q.: B

cilicius, lat., Adj.: nhd.° cilicisch, Gg; Q.: B

ciminum, lat., N.: Vw.: s. cuminum; Q.: Cap, Form, DM

cimiterium, lat., N.: Vw.: s. coemeterium; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM

cincinnus, lat., M.: nhd.° gekräuseltes Haar, Haarlocke, Schnörkelei, Ziererei, Gg; Q.: B

cinctorium, lat., N.: nhd.° Gurt, Gürtel, Lendengürtel, Lendenschurz, Gg; Q.: B

cingere, lat., V.: nhd.° ringen, umringen, gürten, umgürten, bewaffnen, sich rüsten, umschlingen, umzingeln, einkreisen, rings umwohnen, umkränzen, schützend decken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Form, DM

cingulum, lat., N.: nhd.° Gurt, Gürtel, Amt, Bauchgurt, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

cinifes, lat., F.: Vw.: s. scinifes; Q.: B

cinis, lat., M.: nhd.° Asche, Aschenhaufe, Aschenhaufen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

cinitus, mlat., M.: nhd.² Buhlknabe, Ni-; Q.: PLSal

cinnamomum, lat., N.: nhd.° Zimt, Gg; Q.: B

cinyra, lat., F.: nhd.° zehnsaitiges asiatisches Saiteninstrument, Gg; Q.: B

cippaticus, mlat., M.: nhd.² Weinsproß, Baumstumpf, Ni; Q.: Cap

cippus, mlat., M.: nhd.² Baumstumpf, Fessel (F.) (1), Gefängnis, Ni; Q.: Cap

cira, mlat., F. ?: nhd.² ?, Ni-; Q.: Bai

circa, lat., Adv.: nhd.° rings, umher, in der Umgegend, auf beiden Seiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM

circa, lat., Präp.: nhd.° nahe bei, um, gegen, in Beziehung auf, bei, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM

circare, mlat., V.: nhd.² in der Diözese umherreisen, Ni; Q.: Cap

circata, cercata, mlat., F.: nhd.² Inspektion der Diözese durch den Bischof, bischöfliche Inspektionsreise, Ni; Q.: Cap (cercata)

circavicinus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Ni; Q.: Cap

circinare, lat., V.: nhd.° runden, kreisförmig machen, Gg; Q.: Lang

circinus, lat., M.: nhd.° Zirkel, Gg; Q.: B

circiter, lat., Adv.: nhd.° rings umher, auf jeder Seite, in der Nähe, um, ungefähr, Gg; Q.: I, B

circitor, lat., M.: nhd.° Wächter, Gartenhüter, Flurhüter, Hausierer, Gg; Q.: I

circitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Runde gehörig, Gg; Q.: I

circuire, lat., V.: Vw.: s. circumire; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM

circuitio, lat., F.: nhd.° Herumgehen im Kreise, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

circuitus, lat., M.: nhd.° Herumgehen im Kreise, Umgang, Umlauf, Umschwung, Kreislauf, fester Verlauf, Durchwandern, Bereisen, Herumfahrt, Umschiffung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

circulus, lat., M.: nhd.° Kreislinie, Kreis, Ring, Kreisbahn, Parallelkreis, Reif (M.) (1), Ringel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

circum, lat., Adv., Präp.: nhd.° ringsumher, ringsum, herum, um, in der Umgebung, auf beiden Seiten von, in der Umgegend von, in der Nähe von, bei, Gg; Q.: B, Form

circumadstare, lat., V.: Vw.: s. circumastare; Q.: Cap

circumaedificare, lat., V.: nhd.² ringsumher bauen, herumbauen, Ni-; Q.: B

circumagere, lat., V.: nhd.° ringsherum führen, im Kreise drehen, freigelassen werden, herumgehen, verfließen, rings umgeben, umdrehen, umlenken, herumtreiben, Gg; Q.: I, Ei, B

circumamictus, lat., Adj.: nhd.° rings umhüllt, Gg; Q.: B

circumastare, circumadstare, lat., V.: nhd.° ringsherum stehen, Gg; Q.: Cap (circumadstare)

circumcellio, lat., M.: nhd.° Ketzermönch, Wandermönch, Gg; Q.: I

circumcidere, lat., V.: nhd.° rings umschneiden, abschneiden, beschneiden, einschränken, vermin­dern, abkürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

circumcingere, lat., V.: nhd.° rings umschließen, Gg; Q.: B, Form

circumcirca, lat., Adv.: nhd.° rings umher, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

circumcisio, lat., F.: nhd.° Beschneidung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

circumcisor, lat., M.: nhd.° Beschneider, Gg; Q.: Vis

circumcludere, lat., V.: nhd.° ringsum einschließen, umstellen, umzingeln, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

circumdare, lat., V.: nhd.° umgeben, umlegen, herumstellen, herumwickeln, rings einrichten, umringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Thur, Fris, ConcK1=Conc2, DM

circumducere, lat., V.: nhd.° herumführen, herumziehen, anführen, hinters Licht führen, prellen, umschreiben, Gg; Q.: Ei, B, Bai

circumductio, lat., F.: nhd.° Herumführen, Anführen, Betrügen, an der Nase Herumführen, Umziehung, Gg; Q.: I

circumferre, lat., V.: nhd.° rings herumtragen, sühnen, herumbewegen, verbreiten, herum­schweifen lassen, ringsumher spielen, bei sich führen, Gg; Q.: I, B

circumfluere, lat., V.: nhd.° rings umfließen, umströmen, umringen, herumdrängen, in Fülle umgeben, überströmen, im Überfluß vorhanden sein, schwelgen, Gg; Q.: I

circumfodere, lat., V.: nhd.° rings umgraben, Gg; Q.: B

circumfulgere, lat., V.: nhd.° rings umglänzen, rings umstrahlen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

circumfundere, lat., V.: nhd.° rings umhergießen, herumgießen, rings umgeben, rings heranströmen, sich herandrängen, sich schmiegen, sich ergießen, umströmen, umdrängen, umwallen, umwogen, umringen, einschließen, umgeben, Gg; Q.: B, Al

circumicere, lat., V.: nhd.° herumstellen, herumwerfen, Gg; Q.: I, Ei, DM

circuminspector, lat., M.: nhd.° Umherbetrachter, Umherbeschauer, Umherschauer, Gg; Q.: B

circuminspicere, mlat., V.: nhd.² umherbetrachten, umhersehen, Ni-; Q.: B

circumire, circuire, lat., V.: nhd.° herumgehen, umgehen, hintergehen, einschließen, umzingeln, umflügeln, reihum gehen, besuchen, bereisen, Gg; Q.: I, Ei (circuire), B (circuire), Cap, Vis (circuire), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (circuire), ConcK2=Conc3, Form (circuire), DM (circuire)

circumitio, mlat., F.: nhd.² Umgang, bischöfliche Inspektionsreise, Ni-; Q.: Cap

circumlegare, lat., V.: nhd.° zu Schiff herumfahren, herumsegeln, Gg; Q.: B

circumligare, lat., V.: nhd.° um etwas umbinden, umschlingen, umgeben, Gg; Q.: B

circumlinere, lat., V.: nhd.° um etwas schmieren, kleben, umkleben, hervorheben, markieren, Gg; Q.: B

circumlustrare, lat., V.: nhd.° ringsum beleuchten, bereisen, durchwandern, Gg; Q.: I

circummanens, mlat., M.: nhd.² Umwohner, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

circummanere, mlat., V.: nhd.² umwohnen, Ni; Q.: Cap

circumornatus, lat., Adj.: nhd.° rings geschmückt, Gg; Q.: B

circumpedilis, lat., M.: nhd.° Schuh, Gg; Q.: B

circumpes, lat., Adj.: nhd.° um die Füße befindlich, Gg; Q.: B

circumplecti, lat., V.: nhd.° umfassen, umschlin­gen, umgeben, Gg; Q.: B

circumponere, lat., V.: nhd.° um etwas herumsetzen, herumstellen, herumlegen, Gg; Q.: B

circumquaque, lat., Adv.: nhd.° überall, ringsumher, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

circumsaepire, circumsepire, lat., V.: nhd.° umhegen, rings einfassen, rings umgeben, umringeln, umzingeln, Gg; Q.: B (circumsepire), ConcM=Conc1

circumscribere, lat., V.: nhd.° Kreis beschreiben, abgrenzen, beschränken, einschränken, umschreiben, umgarnen, täuschen, übervorteilen, beseitigen, Gg; Q.: I, Ei

circumscriptio, lat., F.: nhd.° Umkreisung, Begrenzung, Umfang, Täuschung, Betrügerei, Gg; Q.: I

circumscriptor, lat., M.: nhd.° Übervorteiler, Betrüger, Gauner, Beseitiger, Aufheber, Gg; Q.: I

circumsedere, lat., V.: nhd.° rings um jemanden herumsitzen, um etwas herumsitzen, umlagern, umzingeln, Gg; Q.: B

circumsepire, lat., V.: Vw.: s. circumsaepire; Q.: B

circumsistere, lat., V.: nhd.° herumtreten, herumstellen, umringen, rings bedrängen, Gg; Q.: Bur

circumspectare, lat., V.: nhd.° rings umherblicken, rings betrachten, rings ausschauen, Gg; Q.: B

circumspectio, lat., F.: nhd.° Umherblicken, Umblick, Umsicht, umsichtiges Erwägen, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

circumspector, lat., M.: nhd.° Umschau Halten­der, Gg; Q.: B

circumspectus, lat., Adj.: nhd.° überlegt, besonnen (Adj.), aktiv, umsichtig, beachtenswert, ansehnlich, Gg; Q.: I

circumspicere, lat., V.: nhd.° rings umherblicken, rundumsehen, rings ansehen, rings sich umsehen, Gg; Q.: B

circumstantia, lat., F.: nhd.° Umherstehen, Umgebung, Umstand, Druck, Gefahr, Unglück, Gg; Q.: B

circumstare, lat., V.: nhd.° herumstehen, umherstehen, umgeben, umringen, umlagern, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

circumtegere, lat., V.: nhd.° ringsum bedecken, Gg; Q.: B

circumtenere, lat., V.: nhd.° ringsum halten, ringsum innehaben, Gg; Q.: B

circumvallare, lat., V.: nhd.° mit einem Wall umgeben, mit einem Graben (M.) umgeben, einschließen, umringen, blockieren, Gg; Q.: B

circumvenire, lat., V.: nhd.° etwas umgeben, umringen, umzingeln, überwältigen, umgarnen, gefährden, in die Falle geraten (V.), umgehen, Opfer werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcK1=Conc2

circumventio, lat., F.: nhd.° Umgarnung, Hintergehung, Täuschung, Gg; Q.: I, B, Vis

circus, lat., M.: nhd.° Kreislinie, Kreis, Rennbahn, Zirkus, Gg; Q.: I, Ei

cirographium, lat., N.: Vw.: s. chirographum; Q.: Cap, Const1

cis, lat., Präp.: nhd.° diesseits, in der Zeit, innerhalb, binnen, Gg; Q.: B, Fris

cisalpinus, lat., Adj.: nhd.° diesseits der Alpen, Gg; Q.: Cap

cisterna, lat., F.: nhd.° Zisterne, Gg; Q.: B, DM

citare, lat., V.: nhd.° rege machen, herbeirufen, anrufen, laden (V.) (2), einladen (V.) (2), vorladen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Form

citatio, mlat., F.: nhd.² Berufung, Aufforderung, Ni; Q.: Form, Const1

citatorium, lat., N.: nhd.° Vorladung vor Gericht, Gg; Q.: I

citatus, lat., Adj.: nhd.° angetrieben, beschleunigt, rasch, geschwind, eilend, rasch, erregt, lebhaft, Gg; Q.: B

cithara, lat., F.: nhd.° viersaitige Zither, Zitherspiel, Saitenspiel, Gg; Q.: B

citharizare, lat., V.: nhd.° Zither spielen, Gg; Q.: B

citharoedus, lat., M.: nhd.° Zithersänger, Zitharöde, Gg; Q.: B

cito, lat., Adv.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

citra, lat., Adv.: nhd.° diesseits, vor, innerhalb, unter, binnen, ohne, außer, abgesehen von, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PLSal, DM

citro, lat., Adv.: nhd.° nach diesseits, hierherwärts, herüber, Gg; Q.: I

citrus, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: I

citus, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: Lang, Bai, ConcM=Conc1

civicus, lat., Adj.: nhd.° zum Bürger gehörig, bürgerlich, Bürger-, Gg; Q.: I

civilis, lat., Adj.: nhd.° bürgerlich, Bürger-, des Bürgers, gemeinnützig, leutselig, öffentlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

civilitas, lat., F.: nhd.° Bürgerstand, Popularität, Leutseligkeit, Höflichkeit, Gg; Q.: Ei, B, Bai

civiliter, lat., Adv.: nhd.° bürgerlich, wie ein Bürger, leutselig, Gg; Q.: I, Ei

civis, lat., M., F., N.: nhd.° Bürger, Bürgerin, Mitbürger, Mitbürgerin, Untertan, Gg; nhd.² Bewohner, Nachbar, Ni; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

civitas, lat., F.: nhd.° Zustand eines Bürgers, Bürgerrecht, Bürgerverband, Bürgerschaft, Stadt, Staat, Gemeinde, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

civitatensis, mlat., M.: nhd.² Einwohner einer Stadt, Stadtbewohner, Gg-, Ni; Q.: ConcM=Conc1

clabulare, lat., N.: nhd.° großer offener Transportwagen, Gesellschaftswagen, Gg; Q.: I

clades, lat., F.: nhd.° Bruch (M.) (1), Verletzung, Verlust, Schaden, Unglück, Unheil, Niederlage, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

clam, lat., Adv., Präp.: nhd.° verhohlen, heimlich, insgeheim, hinter jemandes Rücken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

clamare, lat., V.: nhd.° laut rufen, schreien, schreiend klagen, anrufen, herbeirufen, laut nennen, laut verkünden, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

clamator, lat., M.: nhd.° Schreier, Kläger, Gg; Q.: Cap

clamitare, lat., V.: nhd.° heftig schreien, ausrufen, laut nennen, Gg; Q.: B

clamodicus, mlat., Adj.: nhd.² berüchtigt, Hb; Q.: Cap

clamor, lat., M.: nhd.° lauter Ruf, Geschrei, lauter Hall, Widerhall, Gebrüll, Getöse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

clamosus, lat., Adj.: nhd.° voll Geschrei, polternd, von Geschrei erfüllt, mit Geschrei geschehend, mit Geschrei verbunden, Gg; Q.: B, Cap

clamys, lat., F.: Vw.: s. chlamys; Q.: B

clanculum, lat., Adv.: nhd.° insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, Lang

clandestinus, lat., Adj.: nhd.° geheim, heimlich, verborgen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

clangere, lat., V.: nhd.° schallen, schreien, schnattern, krächzen, schmettern, Gg; Q.: B

clangor, lat., M.: nhd.° Geschrei, Gekreisch, Schnattern, Gackern, Klang, Schmettern, Gg; Q.: B

clare, lat., Adv.: nhd.° hell, klar, deutlich, hervorstechend, leuchtend, Gg; Q.: Ei, B

clarere, lat., V.: nhd.° hell sein (V.), glänzen, geistig einleuchten, offenbar sein (V.), erhellen, hervorstechen, ausgezeichnet sein (V.), Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. clarescere

clarescere, lat., V.: nhd.° hell werden, erglänzen, hell ertönen, geistig klar werden, erhellen, einleuchten, hervorstechen, glänzen, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. clarere

clarificare, lat., V.: nhd.° berühmt machen, verherrlichen, Gg; Q.: Lang

clarissimatus, lat., M.: nhd.° Würde eines sehr Berühmten, Gg; Q.: I

claritas, lat., F.: nhd.° Helle, Helligkeit, geistige Klarheit, Deutlichkeit, Glanz, Erlauchtheit, erlauchte Abkunft, Gg; Q.: I, B, Vis

claritudo, lat., F.: nhd.° Hellsein, Helles, Glanz, Erlauchtheit, erlauchter Name, erlauchte Abkunft, Gg; Q.: I

clarus, lat., Adj.: nhd.° klar, hell, glänzend, leuchtend, laut, weithin schallend, geistig klar, verständlich, hervorstechend, angesehen, groß, ausgezeichnet, berühmt, bekannt, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

clasma, mlat., F.: nhd.² Brocken, Ni-; Q.: Lang

classicus, lat., Adj.: nhd.° römische Bürgerklassen betreffend, Heer betreffend, Flotte betreffend, Flotten-, See-, Gg; Q.: I, Vis

classicus, lat., M.: nhd.° Bürger der ersten Klasse, Seesoldat, Trompetenstoß, Signal, Kriegstrompete, Gg; Hw.: s. classicus (Adj.)

classis, lat., F.: nhd.° Volksklasse, Abteilung, Heer, Landmacht, Flotte, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

claudere, cludere, lat., V.: nhd.° schließen, sperren, verstopfen, verschließen, versperren, anlehnen, beschließen, beenden, abschneiden, einschließen, umzingeln, umstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

claudicare, lat., V.: nhd.° lahmen, hinken, humpeln, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

claudicatio, lat., F.: nhd.° Hinken, Gg; Q.: Bai

claudus, clodus, lat., Adj.: nhd.° lahm, hinkend, lahmend, schwankend, auf schwachen Füßen stehend, schlecht bestellt, unsicher, krüppelhaft, Gg; Q.: B (clodus), Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

claustrum, lat., N.: nhd.° Verschluß, Riegel, Sperrkette, versperrter Eingang, Klappe, Tor (N.), Mauer, Wand, Schranke, Damm, Behälter, Gewahrsam, Zwinger, Käfig, Schlüssel, Bollwerk, Grenzfestung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

clausula, lat., F.: nhd.° Schluß, Ende, Schlußworte, Schlußszene, Schlußsatz, Schlußformel, Gesetzesformel, Klausel, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, DM

clausura, clusura, lat., F.: nhd.° Verschluß, Schloß, Fort, Kastell, Gg; Q.: Ei, B (clusura), Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcK2=Conc3, Form

claviger, lat., M.: nhd.° Schlüsselträger, Gg; Q.: Cap

clavis, lat., F.: nhd.° Schlüssel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

clavus, lat., M.: nhd.° Nagel, Pflock, Steuerruder, Geschwulst, Gg; Q.: Ei, B, Vis, DM

clemens, lat., Adj.: nhd.° mild, gelind, glimpflich, schonend, gnädig, zahm, sanft, allmählich aufsteigend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

clementer, lat., Adv.: nhd.° mild, gelind, glimpflich, schonend, gnädig, allmählich aufsteigend, gemächlich, Gg; Q.: B, Lang

clementia, lat., F.: nhd.° Milde, Gelindheit, Glimpflichkeit, Gnade, Schonung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

clericalis, lat., Adj.: nhd.° geistlich, priesterlich, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

clericare, lat., V.: nhd.° einen Geistlichen machen, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2

clericatus, lat., M.: nhd.° geistlicher Stand, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

clericus, lat., M.: nhd.° Geistlicher, Priester, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

clerus, lat., M.: nhd.° Geistlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cleta, clita, mlat., F.: nhd.² Gerüst, Rost (M.) (1), Flechtwerk, Ni; Q.: Rib (clita), PLSal, PAl

clibanarius, lat., Adj.: nhd.° zur Backpfanne gehörig, zum Küraß gehörig, mit Küraß gepanzert, Gg; Q.: I

clibanus, lat., M.: nhd.° Backpfanne, Backform, Ofen, Gg; Q.: B

cliens, lat., M.: nhd.° Klient, Lehnsmann, Vasall, Dienstmann, Schutzgenosse, Gg; Q.: ConcM=Conc1

clientela, lat., F.: nhd.° Klientschaft, Klientelverbindung, Schutzverwandtschaft, Schutz­genossenschaft, Mehrheit von Schützlingen, Gg; Q.: I, Const1

clientulus, mlat., M.: nhd.² Diener, Vasall, Ni; Q.: Cap, Form

clima, lat., F.: nhd.° Klima, Gg; Q.: Form

clipeus, clypeus, lat., M.: nhd.° runder eherner Schild des römischen Soldaten, Brustbild, Himmelsrundung, Himmelsgewölbe, Sonnen­scheibe, Gg; Q.: B (clypeus), Bai

clita, mlat., F.: Vw.: s. cleta; Q.: Rib

clivus, lat., M.: nhd.° Lehne (F.) (1), Hügelwand, Bergwand, Abhang, Anhöhe, berganführender Fahrweg, Aufgang, Rampe, Gg; Q.: B

cloaca, lat., F.: nhd.° Abzugskanal, Gosse, Kloake, Gg; Q.: Ei, Cap

clocca, mlat., F.: nhd.² Glocke, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

clodus, lat., Adj.: Vw.: s. claudus; Q.: B

cloppus, mlat., Adj.: nhd.² lahm, hinkend, Ni; Q.: Cap

clusa, mlat., F.: nhd.² Bergpaß, Klause, Paßstraße, Befestigung um eine Straße zu blockieren, Ni; Q.: Lang, Cap, Form

clusarius, mlat., M.: nhd.² Grenzwärter, Zöllner, Ni; Q.: Lang, Form

clusor, lat., M.: nhd.° Einschließer, Einheger, Umringer, Gg; Q.: B

clusura, lat., F.: Vw.: s. clausura; Q.: B

clypeus, lat., M.: Vw.: s. clipeus; Q.: B

coacervare, lat., V.: nhd.° zusammenhäufen, aufhäufen, Gg; Q.: B, Vis

coacte, lat., Adv.: nhd.° in kurzer Zeit, gedrängt, genau, gezwungen, mit Gewalt, Gg; Q.: B

coactio, lat., F.: nhd.° Einkassierung, Tierkrankheit, Gg; Q.: I

coactivus, coattivus, mlat., Adj.: nhd.² gemeinschaftlich tätig, Ni-; Q.: Form (coattivus)

coadolescere, lat., V.: nhd.° mit etwas heranwachsen, Gg; Q.: B

coadunare, lat., V.: nhd.° vereinigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

coadunatio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM

coaedificare, lat., V.: nhd.° mit Gebäuden besetzen, bebauen, aufbauen, Gg; Q.: B

coaequalis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichalterig, gleichen Alters, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai

coaequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, eben machen, gerade machen, gleichstellen, Gg; Q.: B

coaequatio, mlat., F.: nhd.² Gleichstellung, Ni-; Q.: Vis

coaetaneus, lat., Adj.: nhd.° von gleichem Alter, gleichalterig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

coaevus, lat., Adj.: nhd.° gleichen Alters, gleich alt, Gg; Q.: B

coagitare, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, rütteln, Gg; Q.: B

coagulare, lat., V.: nhd.° gerinnen lassen, Gg; Q.: B

coalescere, lat., V.: nhd.° zusammenwachsen, verwachsen (V.), verschmelzen, sich einigen, einwurzeln, sich gestalten, Gg; Q.: I

coambulare, lat., V.: nhd.° mitgehen, Gg; Q.: B

coangelicus, mlat., Adj.: nhd.° engelgleich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

coangustare, lat., V.: nhd.° einengen, verengen, beschränken, Gg; Q.: B

coangustia, congustia, mlat.?, F.: nhd² Enge, Gg-, Ni-; Q.: Vis

coaptare, lat., V.: nhd.° genau zusammenpassen, zusammenfügen, Gg; Q.: B

coartare, lat., V.: nhd.° zusammenengen, verengen, einpressen, zusammendrängen, verkürzen, abkürzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

coattivus, mlat., Adj.: Vw.: s. coactivus; Q.: Form

cobicularius, mlat., M.: Vw.: s. cubicularius

coccineus, lat., Adj.: nhd.° scharlachrot, Gg; Q.: B

coccinum, lat., N.: nhd.° scharlachroter Faden, scharlachrotes Tuch, scharlachrotes Gewand, Gg; Q.: B, Form

coccum, lat., N.: nhd.° Kern, Beere, Scharlach­beere, scharlachroter Faden, scharlachrotes Gewand, Gg; Q.: B

coccura, mlat., F.: nhd.² Köcher, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. cocer, cucurum

coccus, mlat., M.: Vw.: s. coquus; Q.: Sal; Hw.: s. cocio

cocer, mlat., M.: nhd.² Köcher, Ni-; Q.: Lang; Hw.: s. coccura, cucurum

cochlea, lat., F.: nhd.° Schnecke, Weinberg­schnecke, Wasserschnecke, Schraube, Turm mit einer Wendeltreppe, Schneckenturm, Gg; Q.: B, Cap

cochlear, lat., N.: nhd.° Eßlöffel, Gg; Q.: Ei, Cap

cocio, mlat., M.: nhd.² Straßenkoch, Landstreicher, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. coccus

coctio, lat., F.: nhd.° Kochen, Gekochtes, Brennen, Verarbeitung, Verdauung, Gg; Q.: I, B

coctor, lat., M.: nhd.° Koch, Gg; Q.: I

cocus, lat., M.: Vw.: s. coquus; Q.: B, Al, ConcK1=Conc2, Form

codex, lat., M.: nhd.° Baumstamm, Klotz, Buch, Schrift, Urkunde, Verzeichnis, Heilige Schrift, Rechnungsbuch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

codicarius, caudicarius, lat., Adj.: nhd.° aus Holzblöcken bestehend, Gg; Q.: I

codicillaris, lat., Adj.: nhd.° durch des Kaisers Handschrift ernannt, Gg; Q.: I

codicillus, lat., M.: nhd.° kleiner Stamm, Schreibtafel, Handschreiben, Brief, Bittschrift, Kodizill, Kabinettsorder, Patent, Handschrift des Kaisers, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, Form

coecare, mlat., V.: Vw.: s. caecare; Q.: ConcK1=Conc2

coelestis, lat., Adj.: Vw.: s. caelestis; Q.: B, ConcK1=Conc2

coelum, lat., N.: Vw.: s. caelum; Q.: B

coemere, lat., V.: nhd.° zusammenkaufen, aufkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B

coemeterium, cimiterium, lat., N.: nhd.° Friedhof, Gg; Q.: Cap (cimiterium), ConcK1=Conc2 (cimiterium), DM (cimiterium)

coemptio, lat., F.: nhd.° Zusammenkaufen, Aufkauf, Kaufehe, Scheinehe, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1

coenare, lat., V.: Vw.: s. cenare; Q.: B

coenobialis, lat., Adj.: nhd.° klösterlich, Gg; Q.: Form, DM

coenobita, lat., M.: nhd.° Klosterbruder, Mönch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form, DM

coenobitice, mlat., Adv.: nhd.² klösterlich, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

coenobium, cenobium, lat., N.: nhd.° Kloster, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, Form (cenobium), DM

coenomyia, lat., F.: nhd.° gemeine Fliege, Gg; Q.: B

coenum, lat., N.: Vw.: s. caenum; Q.: B

coepere, lat., V.: nhd.° anfangen, beginnen, unternehmen, herrühren, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. incipere

coepiscopus, lat., M.: nhd.° Mitbischof, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

coeptum, lat., N.: nhd.° Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

coercere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, völlig einschließen, einschränken, in Ordnung halten, kurz halten, hemmen, bändigen, zügeln, züchtigen, strafen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (cohercere), ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. cohercere

coercitio, lat., F.: nhd.° Einschließung, Ein­schränkung, Beschränkung, Bändigung, Züchti­gung, Bestrafung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap; Hw.: s. cohercitio

coercitor, lat., M.: nhd.° der in Schranken hält, der in Ordnung hält, Züchtiger, Bestrafer, Gg; Q.: I

coetus, lat., M.: nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Auflauf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cofinus, lat., M.: Q.: Cap; Vw.: s. cophinus

cogere, lat., V.: nhd.° zusammentreiben, vereinigen, versammeln, zusammenholen, zusammenrufen, berufen (V.), zusammenhäufen, einnehmen, einheimsen, eintreiben, betreiben, aufbringen, einkassieren, zusammenhalten, schließen, aufhäufen, auftürmen, verbinden, zusammenstellen, folgern, zusammenfassen, hineinzwängen, eindrücken, einsetzen, drängen, nötigen, zwingen, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cogitamen, lat., N.: nhd.° Gedanke, Gg; Q.: B

cogitamentum, lat., N.: nhd.° Gedanke, Gg; Q.: B

cogitare, lat., V.: nhd.° denken, sich vorstellen, sinnen auf, berechnen, erwägen, beabsichtigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

cogitatio, lat., F.: nhd.° Denken, Gedanke, Vorstellung, Berechnung, Überlegung, Vorhaben, Entschluß, Plan, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cogitator, mlat., M.: nhd.² Händler?, Denker?, Ni-, LangWb-; Q.: Lang 

cogitatus, lat., M.: nhd.° Denken, Gedanke, Gg; Q.: B, Cap

cognata, lat., F.: nhd.° Blutsverwandte (F.), Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. cognatus

cognatio, lat., F.: nhd.° Verwandtschaft durch Geburt, Verbindung, Übereinstimmung, Ähnlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cognatus, lat., Adj.: nhd.° blutsverwandt, übereinstimmend, ähnlich, verbunden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. cognata

cognitamentum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Erklärung, Ni; Q.: Cap

cognitatio, mlat., F.: nhd.² öffentliche Erklärung, Ni; Q.: Cap

cognitio, lat., F.: nhd.° Kennenlernen, nähere Bekanntschaft, Erkennen, Kenntnis, Erlernen, Auffassungsgabe, Vorstellung, richterliche Untersuchung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cognitionalis, lat., Adj.: nhd.° zur gerichtlichen Untersuchung gehörig, Gg; Q.: I

cognitor, lat., M.: nhd.° Kenner, Identitätszeuge, Anwalt, Vertreter, Staatsagent, Untersuchungs­richter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form

cognitus, lat., Adj.: nhd.° bekannt, erkannt, bewährt, erprobt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

cognomen, lat., N.: nhd.° Zuname, Familienname, Beiname, besonderer Name, Gg; Q.: B, Lang

cognomentum, lat., N.: nhd.° Zuname, Beiname, Name, Benennung, Bezeichnung, Gg; Q.: B, DM

cognominare, lat., V.: nhd.° mit einem besonderen Namen belegen (V.), Gg; Q.: I, B, DM

cognominis, lat., Adj.: nhd.° gleichnamig, gleichbedeutend, Gg; Q.: Form

cognoscere, lat., V.: nhd.° kennen lernen, erkennen, wahrnehmen, bemerken, erfahren (V.), wissen, sich unterrichten lassen, wiedererkennen, bezeugen, bescheinigen, untersuchen, vereinigen, einnehmen, eintreiben, zusammen halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cognoscibiliter, lat., Adv.: nhd.° erkennbar, erkenntlich, Gg; Q.: B

cohabitare, lat., V.: nhd.° beisammen wohnen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

cohabitatio, lat., F.: nhd.° Beisammenwohnen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, DM

cohaerere, lat., V.: nhd.° zusammmenhängen, eng verbunden sein (V.), zusammenhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

cohercere, lat., V.: Vw.: s. coercere; Q.: ConcK1=Conc2

coheres, lat., M.: nhd.° Miterbe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, Form, DM

cohibentia, conhibentia, mlat., F.: nhd.² Übereinstimmung, Unterstützung, Passivität, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2 (conhibentia), ConcK2=Conc3

cohibere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, umfaßt halten, aufhalten, hemmen, hindern, beschränken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

cohors, lat., F.: nhd.° Hofraum, Gehege, Viehhof, Menge, Gefolge, Schar (F.) (1), Kohorte, Leibwache, Gg; I, B, ConcK1=Conc2

cohortalinus, lat., Adj.: nhd.° kaiserliche Leibwache betreffend, Gg; Q.: I

cohortalis, lat., Adj.: nhd.° zum Hofe gehörig, zur kaiserlichen Leibwache gehörig, Gg; Q.: I

cohortari, lat., V.: nhd.° eindringlich ermuntern, Mut zusprechen, ernstlich zureden, anfeuern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

cohortatio, lat., F.: nhd.° ermunternder Zuspruch, Zureden, Anfeuern, Gg; Q.: I

coinquinare, lat., V.: nhd.° besudeln, beflecken, anstecken, Gg; Q.: B, Vis, Bai

coinquinatio, lat., F.: nhd.° Besudelung, Befleckung, Gg; Q.: B, Vis, Bai

coire, lat., V.: nhd.° zusammengehen, zusammentreffen, zusammenkommen, sich versammeln, sich nähern, sich vereinigen, sich verbinden, sich begatten, sich schließen, sich verdicken, gerinnen, frieren, Gg; Q.: I, B, PLSal, Cap

coitio, lat., F.: nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Begattung, Koalition, Komplott, Eingehen einer Verbindung, Gg; Q.: I

coitus, lat., M.: nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Zusammenstoß, Vereinigung, Beiwohnung, Begattung, Verschmelzung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

colaphizare, lat., V.: nhd.° ohrfeigen, Gg; Q.: B

colaphus, lat., M.: nhd.° Faustschlag, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Bai, Form

colare, lat., V.: nhd.° durchseihen, reinigen, läutern, Gg; Q.: Ei, B

colere, lat., V.: nhd.° bauen, bebauen, bearbeiten, Feldbau treiben, wohnen, hausen, pflegen, abwarten, putzen, herausputzen, beglücken, veredeln, abwarten, opfern, dienen, feiern verehren, frönen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

collabi, conlabi, lat., V.: nhd.° in sich zusammensinken, einsinken, einfallen, hinsinken, verfallen (V.), Gg; Q.: I, B (conlabi), Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

collaborans, lat., Adj.: nhd.° mitarbeitend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

collaborare, conlaborare, lat., V.: nhd.° mitarbeiten, Gg; Q.: B (conlaborare), Cap (conlaborare), Form (conlaborare)

collaboratio, conlaboratio, mlat., F.: nhd.² Mitarbeit, Wirtschaftsbetrieb, landwirtschaftlicher Ertrag, Ni; Q.: Cap (conlaboratio), ConcK2=Conc3; Hw.: s. collaboratus

collaboratus, conlaboratus, mlat., M.: nhd.² Wirtschaftsbetrieb, landwirtschaftlicher Ertrag, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. collaboratio

collactaneus, conlactaneus, lat., M.: nhd.° Milchbruder, Gg; Q.: Ei, B (conlactaneus)

collaqueare, mlat., V.: nhd.² umstricken, umgarnen, Ni-; Q.: Vis

collateralis, mlat., Adj.: nhd.² angrenzend, Ni; Q.: DM

collateratio, conlateratio, mlat., F.: nhd.² Begrenzung, Nachbarschaft, Ni; Q.: Form (conlateratio)

collatio, conlatio, lat., F.: nhd.°Zusammenbringen, Vereinigung, Verbindung, Beitrag, Beisteuer, Vergleichung, Analogie, Gleichnis, Vergleichungsgrad, Zusammenstellung, Gg; Q.: I, Ei, B (conlatio), Vis, Cap (conlatio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form (conlatio), DM

collativus, lat., Adj.: nhd.° zusammengetragen, durch Beitrag aufgebracht, gemeinsam, vereinigt, Gg; Q.: I

collator, lat., M.: nhd.° Beitragszahler, Beisteuerer, Steuerpflichtiger, Mitteiler, Verleiher, Redner, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

collatum, mlat., N.: nhd.² Geschenk, Ni; Q.: DM

collaudare, conlaudare, lat., V.: nhd.° belobigen, Lob erteilen, Gg; Q.: I, B (conlaudare), Cap (conlaudare)

collaudatio, conlaudatio, lat., F.: nhd.° Loben, Preisen, Gg; Q.: B (conlaudatio), Cap (conlaudatio)

collecta, lat., F.: nhd.° Beitrag, Beisteuer, Kollekte, Betversammlung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, DM

collectarius, lat., M.: nhd.° Kassierer, Geldwechsler, Gg; Q.: Cap

collectio, lat., F.: nhd.° Zusammenlesen, Aufsammeln, Rekapitulation, Schlußfolgerung, Syllogismus, Vernunftschluß, Zusammenrechnung, Ansammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

collectus, lat., Adj.: nhd.° eingeschränkt, beschränkt, konzentriert, Gg; Q.: B

collega, lat., M.: nhd.° Kollege, Amtsgehilfe, Amtsgenosse, Standesgenosse, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

collegiatus, lat., M.: nhd.° Zunftgenosse, Gg; Q.: I, Ei

collegium, lat., N.: nhd.° Kollegium, Amtsgenossenschaft, Gemeinschaft, Gesamtamt, Korporation, Bruderschaft, Verein, Zunft, Innung, Gilde, Truppe, Bande (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

collibertus, lat., M.: nhd.° Mitfreigelassener, Gg; Q.: Lang, Bai

collidere, conlidere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, zusammenstoßen, aneinander schlagen, entzweien, gegeneinander verstoßen, miteinander kollidieren, zerstoßen, zerdrücken, zerquetschen, Gg; Q.: B (conlidere), Vis, Bur, ConcK2=Conc3

colligare, conligare, lat., V.: nhd.° zusammenbinden, zusammenknüpfen, verketten, verbinden, zubinden, in sich verbinden, zusammenfassen, Gg; Q.: Ei, B (conligare), Vis, Lang, Cap (conligare), ConcM=Conc1, CM, Form (conligare)

colligatio, conligatio, lat., F.: nhd.° Verbindung, Gelenk, Gg; Q.: B (conligatio), Form (conligatio)

colligere, lat., V.: nhd.° auflesen, sammeln, aufsammeln, zusammenbringen, zusammenhäufen, zusammenraffen, konzentrieren, aufnehmen, aufraffen, aufschürzen, zuziehen, erregen, empfangen, ernten, gewinnen, sich fassen, zur Besinnung kommen, rekapitulieren, folgern, sich ergeben (V.), sich ein Urteil bilden, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

collimitaneus, conlimitaneus, mlat., M.: nhd.² Verwalter eines Grenzbezirks, Marktgraf, Ni-; Q.: Cap

collis, lat., M.: nhd.° Anhöhe, Hügel, Gebirge, Gg; Q.: B, Thur

collisio, conlisio, lat., F.: nhd.° Zusammenstoßen, Gg; Q.: B (conlisio)

collocare, conlocare, lat., V.: nhd.° aufstellen, niederstellen, hinstellen, hinsetzen, hinlegen, beruhen lassen, gerichtet sein lassen, sich vertiefen, beibringen, zurechtlegen, ordnen, aufrichten, einquartieren, ansiedeln, stationieren, verheiraten, anordnen, Gg; Q.: I, Ei, B (conlocare), Vis, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

collocatio, lat., F.: nhd.° Aufstellen, Errichten, Anlage, Anbringen, Verheiratung, Stellung, Anordnung, Disposition, Gg; Q.: I

collocutio, mlat., F.: nhd.² Versammlung, Unterredung, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

colloqui, conloqui, lat., V.: nhd.° sich besprechen, sich unterhalten, sich unterreden, unterhandeln, Gg; Q.: B (conloqui), Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

colloquium, conloquium, lat., N.: nhd.° Unterredung, Gespräch, Geplauder, Gg; Q.: B (conloquium), Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (conloquium)

collucrare, conlucrare, mlat., V.: nhd.² kaufen, erwerben, zu Geld machen, Hb; Q.: Cap

colluctatio, conluctatio, lat., F.: nhd.° Ringen, Kämpfen, Gg; Q.: B (conluctatio), ConcM=Conc1

colluctator, conluctator, lat., M.: nhd.° Ringer, Kämpfer, Gg; Q.: B (conluctator)

colludium, lat., N.: nhd.° gemeinsamer Scherz, Spielen, Schäkerei, geheimes Einverständnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap

collum, lat., N.: nhd.° Hals, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

collus, lat., M.: nhd.° Hals, Gg; Q.: Al

collusio, lat., F.: nhd.° geheimes Einverständnis, Gg; Q.: I, Bai

colluvio, lat., F.: nhd.° Zusammengespültes, Zusammenfluß, Gemisch, Gewirr, Chaos, Pfuhl, Gg; Q.: I

collyra, lat., F.: nhd.° grobes Brot von länglich-rundlicher Gestalt, Gg; Q.: B

collyrida, lat., F.: nhd.° Brötchen, Gg; Q.: B

collyrium, lat., N.: nhd.° teigartige Salbe, Augensalbe, Gg; Q.: Ei, B

colobus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, verkürzt, Gg; Q.: I

colocynthis, lat., F.: nhd.° Koloquinthe, Bittergurke, Gg; Q.: B

colona, lat., F.: nhd.° Bäuerin, Bauersfrau, Pächterin, Gg; Q.: I, Ei, Form

colonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Landwirt gehörig, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

colonatus, lat., M.: nhd.° Bauernstand, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Form

colonia, lat., F.: nhd.° Länderei, Vorwerk, Meierei, Bauerngut, Pachtgut, Ansiedlung, Pflanzstadt, Tochterstadt, Kolonie, Niederlassung, Gg; Q.: Ei, B, Sal, ConcK1=Conc2

colonica, lat., F.: nhd.° Meierei, Gg; Q.: Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

colonitia, mlat., F.: nhd.² Besitz eines colonus, Ni; Q.: Cap

colonquintida, mlat., F.: nhd.² wilder Kürbis, Ni-, André; Q.: Cap

colonus, lat., M.: nhd.° Bebauer, Landwirt, Bauer (M.) (1), Einwohner, Pflanzer, Ansiedler, Kolonist, Bewohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

color, lat., M.: nhd.° Farbe, Teint, Schönheit, Äußeres, Kolorit, Schmuck, Beschönigen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

colorare, lat., V.: nhd.° färben, bräunen, Kolorit geben, Kolorit erhalten, beschönigen, verdecken, Gg; Q.: I

colpus, mlat., M.: nhd.² Schlag, Ni; Q.: PAl, Al

coluber, lat., M.: nhd.° Schlange, Hausschlange, Unke, Gg; Q.: B

colubra, lat., F.: nhd.° Schlangenweibchen, kleinere Schlange, Gg; Q.: B

columba, lat., F.: nhd.° Taube (F.) (1), Schlagtaube, Gg; Q.: Ei, B, PAl, Cap

columna, lat., F.: nhd.° Säule, Stütze, Wassersäule, Wasserhose, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, DM

coma, lat., F.: nhd.° Haar, Haupthaar, Lauf, Ähre, Gras, Stengel, Wolle der Schafe, Feuerstrahl, Lichtstrahl, Sonnenstrahl, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

comare, lat., V.: nhd.° mit Haaren versehen (V.), Gg; Q.: DM

comburere, lat., V.: nhd.° völlig verbrennen, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Cap, DM

combustio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Gg; Q.: Bai

comcambitorius, mlat., Adj.: nhd.² Tausch-, Ni-; Q.: Form

comeatus, mlat.?, M.: Vw.: s. commeatus; Q.: ConcK1=Conc2, Form

comedere, lat., V.: nhd.° aufessen, aufzehren, verzehren, durchbringen, verprassen, zehren, essen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

comentum, mlat.?, N.: Vw.: s. commentum; Q.: Form

comere, lat., V.: nhd.° zusammennehmen, zusammenfügen, ordnen, zurechtlegen, Gg; Q.: DM

comes, lat., M.: nhd.° Mitgänger, Begleiter, Führer eines Knaben, einer aus dem Gefolge, Gg; nhd.° Graf, Ni; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

comesatio, lat., F.: Vw.: s. comissatio; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

comesator, lat., M.: Vw.: s. comissator; Q.: B

comestio, mlat., F.: nhd.² Bankett, Speise, Nahrungsmittel, Ni; Q.: DM

comestor, lat., M.: nhd.° Verzehrer, Fresser, Gg; Q.: B

cominus, lat., Adv.: Vw.: s. comminus; Q.: Ei, B

comis, lat., Adj.: nhd.° aufgeräumt, munter, launig, frohsinnig, freundlich, gutmütig, zuvorkommend, nett, höflich, menschenfreundlich, human, Gg; Q.: ConcM=Conc1

comissatio, comesatio, lat., F.: nhd.° fröhlicher Umgang, Gelage, Gg; Q.: B (comesatio), Lang, Cap (comesatio), ConcK1=Conc2 (comesatio), ConcK2=Conc3

comissator, comesator, lat., M.: nhd.° der einen fröhlichen Umgang hält, Zechbruder, Gg; Q.: B (comesator)

comitalis, mlat., Adj.: nhd.² Amt eines Grafen betreffend, Ni; Q.: Cap

comitari, lat., V.: nhd.° begleiten, jemand zu Grabe tragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

comitatensis, lat., Adj.: nhd.° zur Würde gehörig, zum Hof gehörig, Hof-, Gg; Q.: I

comitatus, lat., Adj.: nhd.° begleitet, Gg; Q.: I

comitatus, lat., M.: nhd.° Begleitung, Gesellschaft, Gefolge, Umgebung, Reisegesellschaft, Gefolge des Kaisers, Hofstaat, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

comitianus, lat., Adj.: nhd.° zum Comes Orientis (Hofbeamter) gehörig, Gg; Q.: I

comitissa, mlat., F.: nhd.² Gräfin, Frau eines Grafen, Witwe eines Grafen, Ni; Q.: Form

comitium, lat., N.: nhd.° Komitium, Versammlungsplatz, Gg; Q.: Ei, Form

comitivus, lat., Adj.: nhd.° zu einem Oberbeamten gehörig, Gg; Q.: I

commacinus, mlat., M.: nhd.² Maurer, Steinmetz, Ni; Q.: Lang

commaculare, lat., V.: nhd.° stark beflecken, besudeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap

commaculatio, lat., F.: nhd.° Befleckung, Gg; Q.: Cap

commandere, lat., V.: nhd.° zerkauen, Gg; Q.: B

commanducare, conmanducare, lat., V.: nhd.° zerkauen, Gg; Q.: B (conmanducare)

commarcanus, mlat., M.: nhd.² benachbarter Landbesitzer in der gleichen Gemeinde, Miteigentümer, Mitbesitzer, Märker, Markgenosse, Ni; Q.: Bai

commater, mlat., F.: nhd.² Taufpatin, Nachbar, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

commeare, lat., V.: nhd.° rasch ziehen, ungehindert ziehen, wandern, reisen, fahren, verkehren, Gg; Q.: I, B

commeatus, comeatus, lat., M.: nhd.° Gehen, Kommen, freier Durchgang, freier Verkehr, Urlaub, Transport, Sendung, Ladung (F.) (1), Zufuhr, Gepäck des Heeres, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (comeatus), ConcK2=Conc3, Form (comeatus)

commemorare, lat., V.: nhd.° ins Gedächtnis zurückrufen, vergegenwärtigen, in Erinnerung bringen, erwähnen, darlegen, anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, DM

commemoratio, lat., F.: nhd.° Zurückführung ins Gedächtnis, Vergegenwärtigung, Erinnerung, Erwähnung, Darlegung, Anführung, Gg; Q.: I, B, CEur, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

commemoratorium, lat., N.: nhd.° Erinnerungs­buch, Verzeichnis, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

commendare, lat., V.: nhd.° anvertrauen, aufzuheben geben, übergeben, empfehlen, auszeichnen, preisen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

commendaticius, lat., Adj.: nhd.° zur Empfehlung geeignet, Empfehlungs-, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

commendatio, lat., F.: nhd.° Empfehlung, empfehlende Vermittlung, Empfehlendes, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

commendator, lat., M.: nhd.° Empfehler, Gönner, Gg; Q.: Vis, Bai, Cap, CE

commendatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Empfehlung gehörig, Gg; Q.: DM

commenditius, mlat., Adj.: nhd.² empfohlen, empfehlenswert, beliebt, angenehm, ausgezeichnet, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. commenticius

commentariensis, lat., M.: nhd.° Kontrolleur, Sekretär, Registrator, Stockkontrolleur, Kriegskontrolleur, Gg; Q.: I, Cap

commentarius, lat., M.: nhd.° Notiz, Entwurf, Abriß, Skizze, Heft, Tagebuch, Merkbuch, Protokoll, Auszug, Diktat, Kommentar, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

commenticius, lat., Adj.: nhd.° erdacht, ersonnen, erfunden, erdichtet, eingebildet, ideal, erlogen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1; Hw.: s. commenditius

commentum, mlat., N.: nhd.² Kommentar, Ni; Q.: Form (comentum)

commentum, lat., N.: nhd.° Ausgesonnenes, Erfindung, Einfall, Erdichtung, Lüge, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

commercium, lat., N.: nhd.° Warenverkehr, Handel, Erwerbsrecht durch Kauf, Kaufrecht, Marktrecht, Verkehrsrecht, Zufuhr, Proviant, Marktplatz, Austausch, Umgang, Gemeinschaft, geheimes Einverständnis, verstecktes Spiel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

commerere, lat., V.: nhd.° verdienen, begehen, verschulden, Gg; Q.: Ei, B

commigrare, lat., V.: nhd.° hinwandern, hinziehen, Gg; Q.: Bur

commigratio, lat., F.: nhd.° Wandern, Ziehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

commilito, lat., M.: nhd.° Mitsoldat, Waffen­bruder, Kriegsgefährte, Kriegskamerad, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

comminari, lat., V.: nhd.° Drohungen fallen lassen, Drohungen ausstoßen, drohen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

comminatio, lat., F.: nhd.° Androhung, Bedrohung, Demonstration, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

comminisci, lat., V.: nhd.° besinnen, aussinnen, ersinnen, vorgeben, Gg; Q.: I, Ei

comminister, mlat., M.: nhd.² Mitdiener, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

comminuere, lat., V.: nhd.° in Stücke schlagen, zerbrechen, zerschlagen (V.), zermalmen, zertrümmern, gänzlich entkräften, herunter­bringen, untergraben, Gg; Q.: Ei, B, Vis

comminus, cominus, lat., Adv.: nhd.° handgemein, Mann gegen Mann, im Handgemenge, in der Nähe, persönlich, unmittelbar, sogleich, unverzüglich, Gg; Q.: I, Ei (cominus), B (cominus)

commiscere, lat., V.: nhd.° zusammenmischen, vermischen, vermengen, Gg; Q.: Ei, B, Vis

commisculare, mlat., V.: nhd.² vermischen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

commissio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Wettkampf, Prunkrede, Begehen einer Schuld, Gg; Q.: B, Vis

commissor, lat., M.: nhd.° Beginner, Begeher, Verschulder, Gg; Q.: Vis

commissorius, lat., Adj.: nhd.° eine Verwirkung enthaltend, Gg; Q.: Ei, Vis

commissum, lat., N.: nhd.° Unternommenes, Vergehen, Schuld, Einziehung, Konfiskation, Anvertrautes, Geheimnis, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

commissura, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Verbindung, Band, Gg; Q.: B

commistio, lat., F.: Vw.: s. commixtio; Q.: B

committere, lat., V.: nhd.° zusammenlassen, zusammenbringen, verbinden, vereinigen, aneinanderhetzen, beginnen, veranstalten, kämpfen, begehen, verschulden, sündigen, verwirken, anvertrauen, preisgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

commixtim, lat., Adv.: nhd.° vermischt, vereint, Gg; Q.: B

commixtio, commistio, lat., F.: nhd.° Mischung, Vermischung, Gg; Q.: B (commistio), Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

commodare, lat., V.: nhd.° angemessen einrichten, herrichten, gewähren, widmen, leihen, für jemand einträglich sein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

commodatum, lat., N.: nhd.° Geliehenes, Darlehen, Leihkontrakt, Gg; Q.: Ei

commode, lat., Adv.: nhd.° angemessen, gehörig, fertig, gewandt, gut, trefflich, verbindlich, gelegen, Gg; Q.: I

commoditas, lat., F.: nhd.° Angemessenheit, Zweckmäßigkeit, Annehmlichkeit, Bequemlich­keit, Vorzug, Gutes, günstiger Umstand, Nachsicht, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

commodulare, mlat., V.: nhd.² behandeln, verändern, Ni-; Q.: Form

commodum, lat., Adv.: nhd.° gerade recht, eben, eben gerade, gerade, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM

commodum, lat., N.: nhd.° Bequemlichkeit, Muße, Vorteil, Nutzen, Interesse, Gutes, Vorrecht, Geliehenes, Gg; Q.: I, Bur, Lang, ConcK1=Conc2

commodus, lat., Adj.: nhd.° angemessen, würdig, zweckmäßig, bequem, maßvoll, gefügig, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

commonefacere, lat., V.: nhd.° bei sich denken, erinnern, mahnen, bemerklich machen, Gg; Q.: B

commonere, lat., V.: nhd.° mahnen, in Erinnerung bringen, erinnern lassen, zu bedenken geben, aufordern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

commonitio, lat., F.: nhd.° Erinnerung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

commonitorium, lat., N.: nhd.° Verhaltensmaß­regel, Instruktion, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form

commonitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Erinnerung dienlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

commorari, lat., V.: nhd.° verweilen, eine Weile bleiben, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

commoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Verzögern, Aufenthaltsort, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

commordere, lat., V.: nhd.° beibeißen, in etwas beißen, auf etwas beißen, Gg; Q.: Rib

commori, lat., V.: nhd.° zugleich sterben, mitsterben, Gg; Q.: Ei, B

commotare, lat., V.: nhd.° tüchtig bewegen, rütteln, schütteln, Gg; Q.: B

commotio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Erregung, Aufregung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

commotor, lat., M.: nhd.° Beweger, Gg; Q.: Cap

commovere, lat., V.: nhd.° in Bewegung setzen, rütteln, schütteln, fortbewegen, anrücken, auftreiben, zum Weichen bringen, sich regen, ermuntern, interessieren, beunruhigen, veranlassen, einwirken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1

commune, lat., N.: nhd.° Gemeingut, Gemeinwesen, Kommune, Staat, gemeinschaft­licher Nutzen; Hw.: s. communis (Adj.)

communicare, lat., V.: nhd.° gemeinschaftlich machen, teilen, verteilen, beraten (V.), verhandeln, übernehmen, erniedrigen, umgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

communicatio, lat., F.: nhd.° Mitteilung, Unterredung, Gg; Q.: B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

communicator, lat., M.: nhd.° Teilhaftmacher, Teilhaber, Teilnehmer, Gg; Q.: B

communio, lat., F.: nhd.° Gemeinschaft, kirchliche Gemeinschaft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

communire, lat., V.: nhd.° verschanzen, verwahren, befestigen, sicherstellen, Gg; Q.: I, B, DM

communis, lat., Adj.: nhd.° gemeinschaftlich, öffentlich, allgemein, gewöhnlich, demokratisch gesinnt, leutselig, herablassend, gemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

communitas, lat., F.: nhd.° Gemeinschaft, Leutseligkeit, Gg; Q.: DM

communiter, lat., Adv.: nhd.° gemeinschaftlich, insgesamt, im allgemeinen, Gg; Q.: I, Ei, B

commutare, lat., V.: nhd.° verwandeln, verändern, wechseln, tauschen, eintauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

commutatio, lat., F.: nhd.° Umwandlung, Veränderung, Wechsel, Umkehrung, Gedankenaustausch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

compactio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Gg; Q.: DM

compages, lat., F.: nhd.° Zusammengefüge, Gefüge, Fuge (F.) (1), Gg; Q.: B

compago, lat., F.: nhd.° Zusammengefüge, Gefüge, zusammengefügter Bau, Gg; Q.: B, Vis

companium, mlat., N.: nhd.² Gemeinschaft von Kriegern, Gemeinschaft von Kaufleuten, Ni; Q.: PLSal

compar, lat., Adj.: nhd.° gleich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM

comparare, lat., V.: nhd.° beschaffen (V.), bereiten, vorbereiten, herrichten, aufbieten, sich rüsten, veranstalten, veranlassen, bestimmen, begleichen, zusammenstellen, sich messen lassen, ausgleichen erwägen, ermessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

comparaticius, lat., Adj.: nhd.° zum Zusammenkaufe bestimmt, vergleichbar, Gg; Q.: I

comparatio, lat., F.: nhd.° Beschaffung, Anschaffung, Bereitung, Stiftung, Instandsetzung, Zurüstung, Begleichung, gleiches Verhältnis, Zusammenpaarung, Vergleich, Komparativ, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

comparator, lat., M.: nhd.° Aufkaufer, Ankäufer, Käufer, Vergleicher, Gg; Q.: I, Ei, Form

comparatus, mlat., M.: nhd.² Kauf, Ni; Q.: Cap, DM

comparere, lat., V.: nhd.° zum Vorschein kommen, sichtbar machen, sich einfinden, noch vorhanden sein, klar hervortreten, Gg; Q.: I, B, Lang

comparochialis, mlat., Adj.: nhd.² zur gleichen Diözese gehörig, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

comparticeps, lat., Adj.: nhd.° mitteilhaftig, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

compartiri, lat., V.: nhd.° mit erteilen, mit teilnehmen lassen, Gg; Q.: B

compascere, lat., V.: nhd.° zusammen weiden, abweiden lassen, Gg; Q.: Form

compassio, lat., F.: nhd.° Mitdulden, Mitempfindung, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

compater, mlat., M.: nhd.² Taufpate, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

compaternitas, mlat., F.: nhd.² Patenschaft, Ni; Q.: Cap

compati, lat., V.: nhd.° zugleich leiden, mitleiden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

compatruelis, lat., Adj.: nhd.° mit von des Vaters Bruder abstammend, Gg; Q.: Form

compedire, lat., V.: nhd.° mit Fußfesseln fesseln, mit Beinschellen fesseln, Gg; Q.: B, Vis

compellare, lat., V.: nhd.° ansprechen, anreden, zur Rede stellen, hart anreden, schelten, anklagen, Gg; Q.: I, Lang, Rib, Bai, Cap

compellatio, lat., F.: nhd.° Anreden, hartes Anreden, scheltendes Anreden, Anfahren, Ausschelten, harte Vorwürfe, Gg; Q.: Lang, Cap

compellere, lat., V.: nhd.° zusammentreiben, eintreiben, jagen, drängen, nötigen, bestimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

compendium, lat., N.: nhd.° Ersparnis, Gewinn, Vorteil, Abkürzung, kürzerer Weg, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

compensare, lat., V.: nhd.° gegeneinander abwägen, ausgleichen, aufrechnen, ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

compensatio, lat., F.: nhd.° Ausgleichung, Tilgung einer Forderung durch gleichartige Gegenforderung, ausgleichende Gegenüber­stellung, Gleichgewicht, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM

compensus, mlat., M.: nhd.² Abwägung, Ersatz, Ausgleich, MlatWb, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

comperire, lat., V.: nhd.° von allen Seiten beikommen, sicher erfahren (V.), genau erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

compes, lat., F.: nhd.° Fußfessel, Beinschelle, Fessel (F.) (1), Halskette, Gg; Q.: I, B

compescere, lat., V.: nhd.° einzwängen, in Fesseln halten, beschränken, bezähmen, unterdrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM

competens, lat., Adj.: nhd.° zuständig, kompetent, passend, geeignet, angemessen, analog, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

competenter, lat., Adv.: nhd.° passend, angemessen, geziemend, Gg; Q.: I

competentia, mlat., F.: nhd.² Eignung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

competere, lat., V.: nhd.° zusammentreffen, zutreffen, entsprechen, zukommen, zustehen, ausreichen, erstreben, fordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM

competitio, lat., F.: nhd.° Übereinkunft, gerichtlicher Anspruch, gerichtliche Forderung, Mitbewerbung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1

competitor, lat., M.: nhd.° Mitbewerber, Konkurrent, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

competum, lat., N.: Vw.: s. compitum; Q.: B

compilare, lat., V.: nhd.° enthaaren, ausplündern, berauben, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

compitum, competum, lat., N.: nhd.° Kreuzweg, Scheideweg, Gg; Q.: B (competum)

complacere, lat., V.: nhd.° zugleich gefallen (V.), auch gefallen (V.), auch angenehm sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

complacitus, lat., Adj.: nhd.° gefallend, gefällig, Gg; Q.: B

complanare, lat., V.: nhd.° abebnen, bodengleich machen, einebnen, Gg; Q.: Ei, B

complangere, mlat., V.: nhd.² beweinen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

complantare, lat., V.: nhd.° bepflanzen, Gg; Q.: B, Bai

complecti, lat., V.: nhd.° umschlingen, umfassen, umarmen, umschließen, sich interessieren, auffassen, zusammenfassen, definieren, wiedergeben, in sich vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang

complementum, lat., N.: nhd.° Ausfüllungsmittel, Ergänzungsmittel, Gg; Q.: I

complere, lat., V.: nhd.° voll machen, anfüllen, zufüllen, ausfüllen, schwängern, dicht besetzen, ergänzen, durchdringen, ausleben, vollenden, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. completus

completio, lat., F.: nhd.° Erfüllung, Vollständigkeit, Vollendung, Gg; Q.: B

completorium, lat., N.: nhd.° letztes Gebet nach Vollendung des Tagwerks, Komplet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

completus, lat., Adj.: nhd.° vollkommen, vollständig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. complere

complex, lat., Adj.: nhd.° verbunden, verbündet, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form

complex, lat., M.: nhd.° Verbündeter, Teilnehmer, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

complexari, lat., V.: nhd.° innig umarmen, Gg; Q.: B

complexio, lat., F.: nhd.° Umschlingung, Umfassung, Zusammenfassung, Ausspruch, Periode, Inbegriff, Schlußsatz, Dilemma, Komplexion, Gg; Q.: I

complexus, lat., M.: nhd.° Umfassen, Umschließen, Umarmung, Beischlaf, Verknüp­f­ung, Verbindung, Gg; Q.: I, B, DM

complicare, lat., V.: nhd.° zusammenfalten, zusammenwickeln, zusammenlegen, zusammen­nehmen, multiplizieren, Gg; Q.: B, Al, Fris

complicatio, lat., F.: nhd.° Zusammenwickeln, Vervielfältigung, Gg; Q.: B, Vis

complodere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, Gg; Q.: B

comploratio, lat., F.: nhd.° lautes Klagen (N.), lautes Weinen, Beklagen, Beweinen, Gg; Q.: I

compluere, lat., V.: nhd.° regnend zusammenfließen, Gg; Q.: B

complures, lat., Adj.: nhd.° mehrere zusammen, ziemlich viele, mehrere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, CM; Hw.: s. quamplures

componere, lat., V.: nhd.° zusammenlegen, zusammenstellen, vereinigen, gegenüberstellen, konfrontieren, abfassen, entwerfen, sinken lassen, aufbewahren, bestatten, beilegen, beruhigen, beschwichtigen, regulieren, ordnen, formen, berechnen, bestimmen, erdichten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

comportare, lat., V.: nhd.° zusammentragen, einbringen, einliefern, Gg; Q.: I, B

compos, lat., Adj.: nhd.° in voller Gewalt, ganz teilhaftig, genießend, im Genuß, Gg; Q.: I, B, DM

compositio, lat., F.: nhd.° Zusammenstellung, Zusammensetzung, Komposition, Abfassung, Aussöhnung, Vergleich, Fügung, Anordnung, Satzfügung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form

compositionalis, mlat., Adj.: nhd.² mehrseitiges Abkommen betreffend, Ni; Q.: Form, DM

compositor, lat., M.: nhd.° Ordner, Verfertiger, Schöpfer , Gg; Q.: Ei, Cap

compositus, lat., Adj.: nhd.° zusammengelegt, zusammengesetzt, gestellt, beruhigt, leidenschafts­los, gesetzt, wohlgestellt, geordnet, gemessen, eingerichtet, geregelt, geschult, gerüstet, geeignet, Gg; Q.: Lang

comprehendere, lat., V.: nhd.° zusammenfassen, verbinden, vereinigen, befassen, begreifen, erfassen, packen, festnehmen, einschließen, beschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

comprehensio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Begreifen, Befassen, Ergreifen, Festnehmen, Periode, Satz, Schluß, Begriff, Gg; Q.: B

compresbyter, mlat., M.: nhd.° Mitpriester, Ni; Q.: ConcM=Conc1

compressio, lat., F.: nhd.° Zusammendrücken, Zusammenpressen, Gg; Q.: Vis

comprimere, lat., V.: nhd.° zusammendrücken, niederpressen, zerquetschen, verhalten (V.), verengen, stopfen, für sich behalten, anhalten, hemmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

comprobare, lat., V.: nhd.° begutheißen, richtig finden, Beifall schenken, Anerkennung ernten, bewähren, bewahrheiten, bestätigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

comprobatio, lat., F.: nhd.° Anerkennung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

compromissum, lat., N.: nhd.° Kompromiß, Gg; Q.: I, Ei

compromittere, lat., V.: nhd.° sich gegenseitig versprechen, Gg; Q.: Ei

comprovincialis, mlat., M.: nhd.² Landsmann, Suffraganbischof, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

comptus, lat., Adj.: nhd.° geschmückt, zierlich, gefällig, sauber, korrekt, Gg; Q.: B, DM

compugnare, lat., V.: nhd.° miteinander kämpfen, zugleich mitkämpfen, Gg; Q.: B

compulsio, lat., F.: nhd.° Antreiben, Zwang, Mahnen, Gg; Q.: I

compulsor, lat., M.: nhd.° Viehtreiber, Zwangsvollstrecker, Exekutor, Gg; Q.: I, Vis

compunctio, lat., F.: nhd.° Einstechen, Einstich, Reue, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

compungere, lat., V.: nhd.° bestechen, überallhin stechen, von Gewissensbissen gequält werden, Reue empfinden, punktieren, zeichnen, Gg; Q.: B, Rib, ConcK2=Conc3

compuriare, mlat., V.: nhd.² verschmutzen, Ni-; Q.: Bai

computare, lat., V.: nhd.° ausrechnen, berechnen, überschlagen, abrechnen, seinen Vorteil berechnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

computatio, lat., V.: nhd.° Zusammenrechnen, Berechnung, Knauserei, Gg; Q.: Ei, B

computrescere, lat., V.: nhd.° gänzlich faulen, verfaulen, Gg; Q.: B

computus, lat., M.: nhd.° Berechnung, Gg; Q.: B

conamen, lat., N.: nhd.° Ansatz, Unterfangen, Bemühung, Versuch, Stützmittel, Stütze, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

conari, lat., V.: nhd.° Anlauf nehmen, körperlich anstrengen, unternehmen, versuchen, sich entschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

conatus, lat., M.: nhd.° Ansatz, Anlauf, Drang, Trieb, Beginnen, Versuch, Kraftaufwand, Absicht, I, B, Vis

conbibere, lat., V.: nhd.° mittrinken, zusammen trinken, Gg; Q.: B

conbustio, lat., F.: nhd.° Zusammenbrennen, Mitbrennen, Brennen, Gg; Q.: B

conca, lat., F.: Vw.: s. concha; Q.: B, Cap

concagatus, mlat., M.: nhd.² Gemeinschaft von Kriegern, Gemeinschaft von Händlern, Ni-; Q.: PLSal

concalescere, lat., V.: nhd.° harte Haut bekommen, Schwielen bekommen, durchtrieben werden, gewitzt werden, abgestumpft werden, gefühllos werden, Gg; Q.: B

concambiare, mlat., V.: nhd.² wechseln, Ni; Q.: Sal, Cap, Form

concambium, mlat., N.: nhd.² Tausch, Wechselgeschäft, Wechselstube, Ni; Q.: Al, Bai, Cap, Form, Const1

concaptivus, lat., M.: nhd.° Mitgefangener, Gg; Q.: B

concapulare, mlat., V.: nhd.² hauen, hacken, Ni; Q.: Cap, Form

concatenare, lat., V.: nhd.° aus Kettchen zusammensetzen, zusammenketten, verketten, verknüpfen, Gg; Q.: B

concedere, lat., V.: nhd.° abtreten, beiseite treten, Feld räumen, entweichen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

concelare, mlat., V.: nhd.² mitverbergen, Verbrechen verdecken helfen, Ni; Q.: Cap; Hw.: s.celare

concelebrare, lat., V.: nhd.° belebt machen, beleben, feiern, allgemein bekannt machen, verherrlichen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

concentus, lat., M.: nhd.° Einklang, harmonische Musik, Konsonanz, Harmonie, einstimmiger Beifall, Übereinstimmung, Einigkeit, Eintracht, Gg; Q.: B

conceptaculum, lat., N.: nhd.° Behältnis, Gg; Q.: I

conceptatio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Auffassen, Empfängnis, Gg-; Q.: B

conceptio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Auffassen, Inbegriff, Empfängnis, Abfassen juristischer Formeln, Ausdruck, Silbe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

conceptivus, lat., Adj.: nhd.° aufgenommen, angeordnet, Gg; Q.: Ei

conceptus, lat., M.: nhd.° Zusammenfassen, Zusammensammeln, Fassen, Ergreifen, Gedanke, Vorsatz, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

concerpere, lat., V.: nhd.° zerpflücken, zerreißen, herunterreißen, durchhecheln, Gg; Q.: B

concertari, lat., V.: nhd.° sich messen, einen Wettkampf eingehen, streiten, kämpfen, Gg; Q.: B

concertatio, lat., F.: nhd.° Kampf, Streit, Fehde, Wortkampf, Disput, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

concessio, lat., F.: nhd.° Herzugehen, Zurücktreten, Zugeständnis, Einräumen, Bewilligung, Vergünstigung, Straferlaß, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

concessus, lat., M.: nhd.° Zugeständnis, Bewilligung, Gg; Q.: ConcM=Conc1

concha, conca, lat., F.: nhd.° Muschel, Perle, Purpur, Schneckengehäuse, Gefäß, Fäßchen, Fäßlein, Schälchen, Fläschchen, Fläschlein, Büchschen, Büchslein, Schneckenhorn, Tritonshorn, Gg; Q.: Ei, B (conca), Cap (conca)

conchylegulus, conchyliolegulus, lat., M.: nhd.° Muschelsammler, Gg; Q.: I

conchyliolegulus, lat., M..: Vw.: s. conchylegulus

conchylium, lat., N.: nhd.° Muscheltier, Schaltier, Auster, Purpurschnecke, Purpurfarbe, Purpur­gewand, Gg; Q.: I

concidere, lat., V. (1): nhd.° zusammenhauen, niederhauen, berauben, vernichten, zerfetzen, zerschneiden, zerstückeln, unterbrechen, logisch zerlegen, Gg; Q.: B, Vis, PLSal

concidere, lat., V. (2): nhd.° zusammenfallen, einsinken, einstürzen, Ansehen verlieren, gestürzt werden, unterliegen, Gg; Q.: I, B, Vis

concides, mlat., M.: nhd.² Unterholz, Gebüsch, Ni; Q.: Sal

conciere, lat., V.: nhd.° anregen, aufregen, in rege Bewegung setzen, in raschen Lauf setzen, herbeiziehen, herbeirufen, aufbieten, erschüttern, aufwiegeln, Gg; Q.: B

conciliabulum, lat., N.: nhd.° Malstätte, Versammlungsort, Marktplatz, Gerichtsort, Lasterstätte, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

conciliare, lat., V.: nhd.° vereinigen, verbinden, verdichten, befreunden, gewinnen, hinführen, anschaffen, erzeugen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

conciliatrix, lat., F.: nhd.° Werberin, Kupplerin, Unterhändlerin, Vermittlerin, Fürsprecherin, Gg; Q.: I, Ei

concilium, lat., N.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Begattung, Zusammenkunft, Versammlung, Volksversammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

concinere, lat., V.: nhd.° zugleich singen, einstimmig singen, zusammensingen, einstimmen, zusammenblasen, auf einmal ertönen, erschallen, einfallen, übereinstimmen, harmonieren, singen, besingen, im Lied preisen, feiern, verherrlichen, Gg; Q.: B

concinnare, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, zusammenlegen, herrichten, bereiten, erzeugen, anstiften, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2

concipere, lat., V.: nhd.° zusammenfassen, aufnehmen, auffassen, sich ansammeln, entspringen, entstehen, abfassen, berechnen, einsaugen, Feuer fangen, empfangen, schwanger werden, sich zuziehen, empfinden, fühlen, hoffen, streben, sich einbilden, denken, erkennen, begreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

concise, lat., Adv.: nhd.° abgebrochen, kurz gefaßt, Gg; Q.: B

concisio, lat., F.: nhd.° Zusammenhauen, Niederhauen, Verderben, Zerschneidung, Zer­teilung, Zerstückelung, Gg; Q.: B

concisus, lat., Adj.: nhd.° abgebrochen, kurz gefaßt, Gg; Q.: B

concitare, lat., V.: nhd.° in Schwung setzen, aufregen, antreiben, anstacheln, veranlassen, aufwiegeln, aufreizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1

concitator, lat., M.: nhd.° Aufreger, Aufwiegler, Erreger, Anstifter, Gg; Q.: I, Ei

concivis, lat., M.: nhd.° Mitbürger, Gg; nhd.² Nachbar, Mitbewohner, Ni; Q.: Lang, ConcK1=Conc2

conclamare, lat., V.: nhd.° aufschreien, ausrufen, laut rufen, laut verkünden, laut bezeugen, laut auffordern, laut fordern, unter Geschrei genehmigen, als tot bejammern, beklagen, laut klagen, verloren geben, Gg; Q.: B, Al, Cap

conclave, lat., N.: nhd.° Verschluß, Behälter, Zimmer, Speisezimmer, Schlafgemach, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

conclericus, lat., M.: nhd.° Mitkleriker, Gg; Q.: ConcM=Conc1

concludere, lat., V.: nhd.° verschließen, einschließen, einsperren, absperren, einengen, zusammenfassen, zum Abschluß bringen, abrunden, Schluß ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

conclusio, lat., F.: nhd.° Verschließung, Einschließung, Absperrung, Blockade, Schluß, Schlußfolgerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

conclusus, mlat., M.: nhd.² eingezäuntes Stück Land, Zaun, Ni; Q.: Form

concoquere, lat., V.: nhd.° mit etwas zusammen kochen, miteinander kochen, gehörig kochen, abkochen, verdauen, zur Reife bringen, völlig reif machen, über etwas brüten, etwas reichlich überlegen (V.), Gg; Q.: B

concordare, lat., V.: nhd.° sich im Einklang befinden, einig sein, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren, übereinstimmen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

concordatio, lat., F.: nhd.° Herstellung der Eintracht, Gg; Q.: B

concordia, lat., F.: nhd.° Einträchtigkeit, Eintracht, gutes Einvernehmen, Einklang, Harmonie, Sympathie, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

concorditer, lat., Adv.: nhd.° einträchtig, harmonierend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

concorporalis, lat., M.: nhd.° Waffenbruder, Kamerad, Gg; Q.: B

concors, lat., Adj.: nhd.° eines Herzens und eines Sinnes, einträchtig, einig harmonierend, Hand in Hand gehend, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

concreare, lat., V.: nhd.° mit erschaffen, mit anerschaffen, Gg; Q.: B

concredere, lat., V.: nhd.° anvertrauen, gestehen, unterwerfen, Gg; Q.: Sax, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form

concremare, lat., V.: nhd.° niederbrennen, durch Brand vernichten, völlig entbrennen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3

concrepare, lat., V.: nhd.° erknarren, erdröhnen, aufschnarren, aufrauschen, knarren, rascheln, schnarren, dröhnen, rauschen, mit den Fingern schnalzen, ein Schnippchen schlagen, aufrauschen lassen, erschallen lassen, laut schallend ankündigen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

concrescere, lat., V.: nhd.° sich verdichten, gerinnen, verhärten, starren, sich verdunkeln, entstehen, sich ansetzen, bilden, Gg; Q.: B, Vis

concubare, lat., V.: nhd.° darniederliegen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

concubina, lat., F.: nhd.° Zuhälterin, Konkubine, Beischläferin, Buhlerin, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

concubinatius, mlat., M.: nhd.² jemand der sich eine Konkubine hält, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

concubitor, lat., M.: nhd.° Beischläfer, Gg; Q.: B, Vis

concubitum, lat., N.: nhd.° Sichniederlegen, Niederlegen, Beischlaf, Gg; Q.: ConcM=Conc1

concubitus, lat., M.: nhd.° Sichniederlegen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conculcare, lat., V.: nhd.° zusammentreten, zusammenstampfen, niedertreten, mit Füßen treten, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3, Form

conculcatio, lat., F.: nhd.° Zusammentreten, Zusammenstampfen, Niedertreten, Mitfüßentreten, Mißhandlung, Gg; Q.: B, Form

concumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, legen, sich zu jemand legen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap

concupiscentia, lat., F.: nhd.° heftiges Verlangen, Begierde, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

concupiscere, lat., V.: nhd.° erwünschen, begehrlich sein, beanspruchen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

concupiscibilis, lat., Adj.: nhd.° begehrenswert, Gg; Q.: B

concurialis, lat., M.: nhd.° aus derselben Würde, Gg; Q.: Ei

concurrere, lat., V.: nhd.° zusammenlaufen, zusammenrennen, eilig sich einstellen, Zuflucht nehmen, sich ansammeln, zusammenstoßen, attackieren, anrennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

concursio, lat., F.: nhd.° Zusammentreffen, Zusammenkommen, Zusammenstoßen, Gg; Q.: B

concursus, lat., M.: nhd.° Auflauf, Mithilfe, Aufeinandertreffen, Zusammenstoß, Angriff, Anlauf, Attacke, Konkurrenz zweier Rechtsansprüche, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1

concussio, lat., F.: nhd.° heftiges Schütteln, Erschütterung, Erpressung, Gg; Q.: I, B, Al

concutere, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, heftig schütteln, sich untersuchen, sich prüfen, zerrütten, erschrecken, ängstigen, leidenschaftlich aufregen, aufrütteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

condamina, cumina, mlat., F.: nhd.² Stück eines Ackers der einen Teil einer Grundherrschaft bildet, Ni; Q.: DM (cumina)

condecere, lat., V.: nhd.° sich geziemen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

condecernere, mlat., V.: nhd.² mitentscheiden, einer Entscheidung beitreten, eine Entscheidung mitfällen, Ni; Q.: Cap

condecorare, lat., V.: nhd.° sorgfältig zieren, sorgfältig schmücken, Gg; Q.: I

condecurialis, lat., M.: nhd.° Mitdecurio, früherer Waffengefährte eines Decurio, Gg; Q.: Ei

condelectari, lat., V.: nhd.° sich mitergötzen, Gg; Q.: B

condemnabilis, lat., Adj.: nhd.° verdammenswert, verwerflich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

condemnare, lat., V.: nhd.° schuldig sprechen, verurteilen, verdammen, bezichtigen, mißbilligen, Verurteilung durchsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

condemnatio, lat., F.: nhd.° Verurteilung, Bestrafung, Strafe, Strafgeld, Buße, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

condemnator, lat., M.: nhd.° Verurteiler, Herbeiführer der Verurteilung, Gg; Q.: Bur, ConcK2=Conc3

condensus, lat., Adj.: nhd.° zusammengedrängt, sehr dicht, Gg; Q.: B, Lang

condere, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, anlegen, gründen, erbauen, stiften, schaffen, einrichten, schildern, beschreiben, besingen, abfassen, einstecken, einstoßen, einheimsen, bergen, aufbewahren, verstecken, eine Zeit zurücklegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

condicere, lat., V.: nhd.° etwas gemeinschaftlich verabreden, sich verständigen, bestimmen, festsetzen, ankündigen, kündigen, zurückfordern, übereinstimmen, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2

condicio, lat., F.: nhd.° Bestimmung, Stellung, Stand, Lage, Beruf, Verhältnis, Zustand, Bedingung, Vorschlag, Antrag, Forderung, Übereinkunft, Heiratspartie, Gelegenheit zur Buhlschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1, Form, Const1

condicionalis, lat., Adj.: nhd.° auf Bedingung beruhend, bedingungsweise angenommen, substituiert, Gg; Q.: I, Const1

condicionalis, lat., F.: nhd.° Substitutin, Gg; Hw.: s. condicionalis (Adj.)

condicionalis, lat., M.: nhd.° Substitut, Gg; Hw.: s. condicionalis (Adj.)

condictio, lat., F.: nhd.° Ansagung, Ankündigung, Ankündigung eines Festtages, Kündigung, Zurückforderung, Gg; Q.: Ei

condictum, lat., N.: nhd.° Ankündigung, Kündigung, Zurückforderung, Gg; Q.: B

condignus, lat., Adj.: nhd.° ganz würdig, ganz entsprechend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, Form

condire, lat., V.: nhd.° einlegen, einmachen, würzen, wohlriechend machen, lecker zubereiten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

condirigere, mlat., V.: nhd.² senden, den Boden bestellen, bauen, Ni; Q.: Rib, Cap, Form

condiscere, lat., V.: nhd.° zusammen lernen, einlernen, erlernen, sich angewöhnen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

condiscipulus, lat., M.: nhd.° Mitschüler, Schulfreund, Gg; Q.: B

conditio, lat., F. (1): nhd.° Schöpfung, Erschaffung, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

conditio, lat., F. (2): nhd.° Einlegen der Früchte, Würzen, Gg; Q.: B

conditor, lat., M.: nhd.° Begründer, Urheber, Stifter, Schöpfer, Verfasser, Erzähler, Aufbewahrer, Speicherer, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

conditus, lat., Adj.: nhd.° gewürzt, würzhaft, ansprechend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form

condolere, lat., V.: nhd.° Mitleid haben, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

condonare, lat., V.: nhd.° schenken, völlig übergeben, preisgeben, etwas aufgeben, aufopfern, erlassen, ungestraft lassen, begnadigen, Gg; Q.: I, Rib, Cap, Form

condonatio, lat., F.: nhd.° Verschenkung, Gg; Q.: Bur

conducere, lat., V.: nhd.° zusammenführen, vereinigen, zusammenfassen, gerinnen, mieten, pachten, übernehmen, beitragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

conducibilis, lat., Adj.: nhd.° zusammenziehend, zuträglich, ersprießlich, zweckdienlich, Gg; Q.: I

conductela, lat., F.: nhd.° Mieten (N.), Pachten (N.), Pacht, Mietvertrag, Pachtvertrag, Gg; Q.: Ei

conducticius, lat., Adj.: nhd.° gemietet, in Sold genommen, angeworben, Miet-, Gg; Q.: B

conductio, lat., F.: nhd.° Zusammenziehen, Rekapitulation, Mieten (N.), Pachten (N.), Vertrag, Gg; Q.: I, Ei

conductor, lat., M.: nhd.° Mieter, Pächter, Unternehmer, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conductum, lat., N.: nhd.° Gemietetes, Mietung, Pachtung, Gg; Q.: Ei, B, Form, Const1

conductura, mlat., F.: nhd.² Miete (F.) (1), Ni; Q.: Lang

condulcare, lat., V.: nhd.° versüßen, Gg; Q.: B

conectere, connectere, lat., V.: nhd.° verknüpfen, verbinden, anreihen, verweben, anknüpfen, anfügen, verwickeln, verflechten, Gg; Q.: I, B (connectere), Vis

conegatiator, mlat., M.: nhd.² Verhandlungspartner, Ni-; Q.: PLSal

coneligere, cumeligere, lat., V.: nhd.° mit herauslesen, mit ausjäten, mit auswählen, auser­wählen, Gg; Q.: B

conexio, lat., F.: nhd.° Verknüpfung, Verbindung, Aneinanderreihung, Konklusion, Schluß, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conexus, connexus, lat., M.: nhd.° Verknüpfung, Verflechtung, Verbindung, Gg; Q.: Ei (connexus)

confabulari, lat., V.: nhd.° schwatzen, plaudern, kosen, etwas mit jemandem besprechen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

confabulatio, mlat., F.: nhd.² Unterhaltung, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

confamulari, mlat., V.: nhd.² zugleich dienen, Ni-; Q.: Lang

confarreatio, lat., F.: nhd.° Konfarreation, Gg; Q.: Ei

confectio, lat., F.: nhd.° Herstellung, Anfertigung, Bereitung, Vollendung, Eintreiben, Zermalmen, Zerstörung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

confector, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Zubereiter, Vollender, Zerstörer, Vernichter, Gg; Q.: Form

confercire, lat., V.: nhd.° zusammenstopfen, dicht zusammendrängen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

conferre, lat., V.: nhd.° zusammentragen, zusammenbringen, aufhäufen, vereinigen, zusammenstellen, entrichten, nahe bringen, wechseln, vergleichen, setzen, stellen, flüchten, widmen, verlegen (V.), hergeben, verwenden, übertragen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

confertus, lat., Adj.: nhd.° zusammengedrängt, dicht, vollgestopft, Gg; Q.: I, B

confessio, lat., F.: nhd.° Eingeständnis, Zugeständnis, Geständnis, Bekenntnis, Anerkenn­ung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

confessor, lat., M.: nhd.° Bekenner, Beichtvater, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

confestim, lat., Adv.: nhd.° sofort, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

conficere, lat., V.: nhd.° fertigmachen, zustandebringen, anfertigen, herstellen, vollziehen, vollenden, aufbringen, bewirken, erzeugen, verarbeiten, verzehren, verdauen, verbrauchen, umbringen, unterjochen, erlegen, aufreiben, erschöpfen, zugrunde richten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

confictor, mlat., M.: nhd.² Lügner, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

confidens, lat., Adj.: nhd.° selbstvertrauend, zuversichtlich, dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK2=Conc3

confidenter, lat., Adv.: nhd.° voll Selbstvertrauen, mutig, keck, verwegen, frech, unverschämt, Gg; Q.: B

confidentia, lat., F.: nhd.° Zuversicht, festes Vertrauen, Selbstvertrauen, Dreistigkeit, Frechheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

confidere, lat., V.: nhd.° vertrauen, sich seiner Sache sicher sein, sicher glauben, erwarten, feste Überzeugung haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

configere, lat., V.: nhd.° zusammenheften, zusammennageln, aneinander heften, aneinander nageln, bestechen, durchbohren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Sax, Fris

configurare, lat., V.: nhd.° gleichförmig bilden, Gg; Q.: B

confinalis, lat., M.: nhd.° Grenznachbar, Anwohner, Gg; Q.: Cap

confingere, lat., V.: nhd.° bilden, verfertigen, erdenken, erdichten, vorspiegeln, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

confinis, lat., Adj.: nhd.° zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, an etwas anstreifend, Gg; Q.: B, DM

confinitimus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Einwohner eines Stadtteils, Ni; Q.: Vis

confinium, lat., N.: nhd.° Grenze, Grenzscheide, Grenzlinie, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

confirmare, lat., V.: nhd.° befestigen, kräftigen, stählen, bestärken, feststellen, bestätigen, ratifizieren, ermutigen, beruhigen, bewahrheiten, konstatieren, versichern, vergewissern, mit Sicherheit behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

confirmatio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Ermutigung, Beruhigung, Tröstung, Bestätigung, Begründung, Bewahrheitung, Vergewisserung, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

confiscare, lat., V.: nhd.° in der Kasse aufheben, in der Kasse bar liegen haben, in die kaiserliche Schatzkammer einziehen, konfiszieren, Gg; Q.: I, Ei, PLSal, ConcM=Conc1

confiteri, lat., V.: nhd.° eingestehen, zugestehen, gestehen, kundgeben, offenbaren, zu erkennen geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conflagrare, lat., V.: nhd.° auflodern, ganz in Flammen aufgehen, verbrennen, Gg; Q.: Ei

conflare, lat., V.: nhd.° zusammenblasen, anfachen, anschüren, einschmelzen, gießen, prägen, münzen, schlagen, veranstalten, anstiften, veranlassen, Gg; Q.: I, Ei, B

conflatilis, lat., Adj.: nhd.° aus Gußarbeit, aus Erz gegossen, Gg; Q.: B

conflatio, lat., F.: nhd.° Zusammenblasen, Anfachen, Anschüren, Gegossenes, Aufblähung, Gg; Q.: B

conflator, lat., M.: nhd.° Metallschmelzer, Metallgießer, Gg; Q.: I, B

conflatorium, lat., N.: nhd.° Schmelzofen, Gg; Q.: B

conflictatio, lat., F.: nhd.° Zusammenschlagen, Streit, Kampf, Heimsuchung, Peinigung, Gg; Q.: B

conflictus, lat., M.: nhd.° Zusammenschlagen, Aneinanderschlagen, Kampf, Zusammenstoß, Gg; Q.: I, Bur, ConcK2=Conc3

confligere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, vereinigen, zusammenstoßen, sich schlagen, aneinander geraten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap

confluere, lat., V.: nhd.° zusammenfließen, zusammenströmen, zerfließen, flüssig werden, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

confodere, lat., V.: nhd.° umstechen, umgraben, Gg; Q.: B, Vis

confoederare, lat., V.: nhd.° verbünden, Gg; Q.: Cap

confoederatio, lat., F.: nhd.° Bündnis, Gg; Q.: Cap

confoederatus, mlat., Adj.: Vw.: s. confoederare; Q.: Cap

conformare, lat., V.: nhd.° entsprechend formen, gestalten, gehörig ausbilden, schulen, Gg; Q.: B

conformis, lat., Adj.: nhd.° gleichförmig, ähnlich, Gg; Q.: B

confortare, lat., V.: nhd.° sehr stärken, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

confovere, lat., V.: nhd.° eifrig wärmen, eifrig pflegen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

confractio, lat., F.: nhd.° Brechen, Bruch (M.) (1), Vernichtung, Gg; Q.: B

confrater, mlat., M.: nhd.² Mitbruder, Mitchrist, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

confricare, lat., V.: nhd.° bereiben, abreiben, einreiben, Gg; Q.: B

confringere, lat., V.: nhd.° zerbrechen, entzweibrechen, zunichte machen, zuschanden machen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Fris, ConcK1=Conc2

confuga, lat., M., F.: nhd.° Flüchtling, Gg; Q.: I

confugere, lat., V.: nhd.° sich flüchten, zu etwas greifen, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

confugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Zufluchtsort, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

confundere, lat., V.: nhd.° zusammengießen, zusammenschütten, vermischen, vermengen, vereinigen, verschmelzen, sich konzentrieren, verwirren, verwischen, entstellen, verstören, bestürzt machen, außer Fassung bringen, sich ergießen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

confuse, lat., Adv.: nhd.° verschmolzen, ungeordnet, verworren, durcheinandergeworfen, durcheinandergehend, Gg; Q.: Ei

confusio, lat., F.: nhd.° Vermischung, Vereinigung, Verschmelzung, Vermengung, Verwirrung, Regellosigkeit, Erröten, Verlegenheit, Verstörung, Bestürzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

confutare, lat., V.: nhd.° niederschlagen, dämpfen, niederhalten, zum Schweigen bringen, widerlegen, überführen, verwirrt machen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

confutatio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: Vis

congaudere, lat., V.: nhd.° sich mitfreuen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

congemere, lat., V.: nhd.° laut aufseufzen, heftig beseufzen, Gg; Q.:

congemiscere, lat., V.: nhd.° laut aufseufzen, heftig beseufzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

congerere, lat., V.: nhd.° zusammenhäufen, aufhäufen, ansammeln, errichten, aufbauen, nisten, verdauen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

congeries, lat., F.: nhd.° Masse, Haufen, Haufe, Holzhaufen, Holzstoß, Scheiterhaufen, Anhäufung, reicher Vorrat, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

congestio, lat., F.: nhd.° Aufhäufung, Gg; Q.: I

conglobare, lat., V.: nhd.° zusammenballen, zu­sammenknäulen, zusammendrängen, zusammen­häufen, zusammenscharen, zusammenrotten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

conglorificare, lat., V.: nhd.° zugleich verherrlichen, Gg; Q.: B

conglutinare, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, eng verbinden, knüpfen, Gg; Q.: I, B

congratulari, lat., V.: nhd.° beglückwünschen, seinen Glückwunsch darbringen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

congredi, lat., V.: nhd.° zusammenkommen, feindlich zusammentreten, sich auf einen Kampf einlassen, Gg; Q.: I, B

congregare, lat., V.: nhd.° herdenweise vereinigen, zusammenscharen, zusammengesellen, zugesellen, zusammenhäufen, zur Geselligkeit vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

congregatio, lat., F.: nhd.° Zusammengesellen, Geselligkeit, Versammlung, Vereinigung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

congregatiuncula, mlat., F.: nhd.² Konvent, Kongregation, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

congressio, lat., F.: nhd.° Zusammenschreiten, Zusammentreffen, Zusammenkunft, Gesellschaft, Berührung, Umgang, Zusammentreffen, Angriff, Treffen, Gg; Q.: Vis

congressus, lat., M.: nhd.° Zusammentreffen, Zusammenkunft, Gesellschaft, Angriff, Gg; Q.: I

congrue, lat., Adv.: nhd.° übereinstimmend, angemessen, Gg; Q.: I, Ei

congruens, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, im Einklang stehend, entsprechend, angemessen, Gg; Q.: Bur, ConcK2=Conc3

congruentia, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung, Gleichförmigkeit, Harmonie, Symmetrie, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM

congruere, lat., V.: nhd.° zusammentreffen, übereinstimmen, entsprechen, harmonieren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

congruitas, mlat., F.: nhd.² Übereinstimmung, Harmonie, Ni; Q.: Form

congruus, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, im Einklang stehend, harmonisch, einstimmig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

congyrare, lat., V.: nhd.° einen Kreis bilden, Gg; Q.: B

conhibentia, mlat., F.: Vw.: s. cohibentia; Q.: ConcK1=Conc2

coniactare, mlat., V.: nhd.² gemeinschaftlich büßen, Hb; Q.: PLSal

conicere, lat., V.: nhd.° werfen, hinwerfen, daraufwerfen, schleudern, schießen, treffen, ermitteln, vermuten, deuten, sich flüchten, stoßen, vorbringen, verhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

coniectare, lat., V.: nhd.° zusammenwerfen, vermuten, Gg; Q.: Cap

coniector, lat., M.: nhd.° Deuter, Zeichendeuter, Traumdeuter, Wahrsager, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

coniectura, lat., F.: nhd.° Mutmaßung, Vermutung, mutmaßliche Annahme, mutmaßlicher Schluß, mutmaßliches Urteil, Deutung, Wahrsagung, Gg; Q.: B, Vis

coniectus, mlat., M.: nhd.² Abgabe, Ni; Q.: Cap, DM

coniucundari, lat., V.: nhd.° mit erheitert werden, sich mit freuen, Gg; Q.: B

coniugalis, lat., Adj.: nhd.° ehelich, Ehe-, ehelich treu, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

coniugare, lat., V.: nhd.° zusammenjochen, zusammenpaaren, ehelich verbinden, verheiraten, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1

coniugatus, lat., Adj.: nhd.° verheiratet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

coniugium, lat., N.: nhd.° Verbindung, Vereinigung, Ehe, Heirat, Ehebündnis, Gemahl, Gemahlin, Ehepaar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

coniunctim, lat., Adv.: nhd.° in Gemeinschaft, gemeinschaftlich, Gg; Q.: Ei

coniunctio, lat., F.: nhd.° Verbindung, Zusammenhang, Komplex, Konjunktion, Ideenverbindung, Beziehung, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

coniunctus, lat., Adj.: nhd.° verbunden, zusammenhängend, angrenzend, gleichzeitig, vereinbart, verwandt, übereinstimmend, vertraut, befreundet, vermählt, Gg; Q.: I

coniungere, lat., V.: nhd.° verbinden, vereinigen, zusammenstoßen, ununterbrochen fortführen, unternehmen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

coniunx, coniux, lat., M., F.: nhd.° Verbundener, Gatte, Gattin, Ehepaar, Verlobte, Verliebte, Konkubine, Tierweibchen, Jochkamerad, Gg; Q.: I, Ei (coniux), B (coniux), Vis (coniux), Bur, Lang, Bai, Cap (coniux), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (coniux), ConcK2=Conc3 (coniux), Form (coniux), DM (coniux)

coniurare, lat., V.: nhd.° mitschwören, zusammen den Fahneneid leisten, eidlich verbünden, verbrüdern, verschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

coniuratio, lat., F.: nhd.° Verschwörung, Anschlag, Aufgebot, eidliche Verbindung, Verbrüderung, Gg; Q.: I, B, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form

coniurator, lat., M.: nhd.° einer der sich eidlich verbündet, Mitschwörer, Gg; Q.: Rib, Al, Fris, Cap

coniux, lat., M., F.: Vw.: s. coniunx; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

coniventia, conniventia, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap (conniventia), ConcM=Conc1

conivere, connivere, lat., V.: nhd.° sich schließen, blinzeln, Nachsicht üben, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap (connivere), ConcM=Conc1

conlabi, lat., V.: Vw.: s. collabi; Q.: B

conlaborare, lat., V.: Vw.: s. collaborare; Q.: B, Cap, Form

conlaboratio, mlat., F.: Vw.: s. collaboratio; Q.: Cap

conlaboratus, mlat., M.: Vw.: s. collaboratus; Q.: Cap

conlactaneus, lat., M.: Vw.: s. collactaneus; Q.: B

conlateratio, mlat., F.: Vw.: s. collateratio; Q.: Form

conlatio, lat., F.: Vw.: s. collatio; Q.: B, Cap, Form

conlaudare, lat., V.: Vw.: s. collaudare; Q.: B, Cap

conlaudatio, lat., F.: Vw.: s. collaudatio; Q.: B, Cap

conlidere, lat., V.: Vw.: s. collidere; Q.: B

conligare, lat., V.: Vw.: s. colligare; Q.: B, Cap, Form

conligatio, lat., F.: Vw.: s. colligatio; Q.: B, Form

conlimitaneus, mlat., M.: Vw.: s. collimitaneus; Q.: Cap

conlisio, lat., F.: Vw.: s. collisio; Q.: B

conlocare, lat., V.: Vw.: s. collocare; Q.: B

conloqui, lat., V.: Vw.: s. colloqui; Q.: B

conloquium, lat., N.: Vw.: s. colloquium; Q.: B, Form

conlucrare, mlat., V.: Vw.: s. collucrare; Q.: Cap

conluctatio, lat., F.: Vw.: s. colluctatio; Q.: B

conluctator, lat., M.: Vw.: s. colluctator; Q.: B

conmanducare, lat., V.: Vw.: s. commanducare; Q.: B

connectere, lat., V.: Vw.: s. conectere; Q.: B

connexus, lat., M.: Vw.: s. conexus; Q.: Ei

conniventia, lat., F.: Vw.: s. coniventia; Q.: Cap

connivere, lat., V.: Vw.: s. conivere; Q.: Cap

connubium, lat., N.: Vw.: s. conubium; Q.: B, Form

connumerare, lat., V.: nhd.° mitzählen, beizählen, Gg; Q.: B

conopeum, lat., N.: nhd.° feinmaschiges Mückennetz, Gg; Q.: B

conquaestus, mlat., M.: Vw.: s. conquisitus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conquassare, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, erschüttern, zerrütten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

conqueri, lat., V.: nhd.° beklagen, beschweren, wehklagen, Klage oder Beschwerde erheben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conquestio, lat., F.: nhd.° Wehklagen, Klage, Beschwerde, Gg; Q.: I

conquestus, mlat., M.: Vw.: s. conquisitus

conquiescere, lat., V.: nhd.° Ruhe halten, Ruhe pflegen, rasten, sich beruhigen, sich legen, Frieden halten, ruhen, Trost finden, Ruhe finden, sich begnügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

conquirere, lat., V.: nhd.° einsammeln, nachspüren, ausheben, werben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

conquisitio, lat., F.: nhd.° Beisuchung, Aufsuchung, Beitrei­bung, Nachsuchung, Nach­spürung, Aushebung, Werbung, Gg; Q.: B, Vis

conquisitor, lat., M.: nhd.° Nachspürer, Aufspürer, Werber, Gg; Q.: B

conquisitus, conquaestus, conquestus, mlat., M.: nhd.² Erwerb, Geschäft, jährlicher Zins, Ni; Q.: Cap (conquestus), ConcK1=Conc2 (conquestus), ConcK2=Conc3 (conquestus)

conregnare, lat., V.: Vw.: s. corregnare; Q.: Cap

conresurgere, mlat., V.: Vw.: s. corresurgere; Q.: B

consacerdos, lat., M.: nhd.° Mitpriester, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

consacramentalis, lat., Adj.: nhd.² den Mitgeschworenen betreffend, Ni; Q.: Cap

consaeptus, lat., Adj.: nhd.° umzäunt, eingehegt, Gg; Q.: B

consanguineus, lat., Adj.: nhd.° blutsverwandt, geschwisterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Sax, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consanguinitas, lat., F.: nhd.° Blutsfreundschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

consceleratus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, verrucht, Gg; Q.: I

conscendere, lat., V.: nhd.° steigen, besteigen, sich einschiffen, sich emporschwingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conscientia, lat., F.: nhd.° Bewußtsein, Mitwisserschaft, Einverständnis, Überzeugung, Gefühl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

conscindere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfetzen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

conscire, lat., V.: nhd.° sich eines Unrechts bewußt sein, wohl wissen, Gg; Q.: Lang, DM

conscissio, lat., F.: nhd.° Zerreißung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

conscius, lat., Adj.: nhd.° mitbewußt, wissend um, selbstbewußt, sich bewußt, schuldbewußt, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1

conscribere, lat., V.: nhd.° verzeichnen, aufzeichnen, eintragen, anwerben, verteilen, entwerfen, ausfertigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conscriptio, lat., F.: nhd.° Verfassen, Abfassen, Darstellung, Schriftstück, Denkschrift, Verschreibung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

conscriptum, mlat., N.: nhd.² Urkunde, Schriftstück, Ni; Q.: Cap

consecrare, lat., V.: nhd.° heiligsprechen, den Göttern weihen, vergöttern, verewigen, heiligen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consecratio, lat., F.: nhd.° Heiligmachung, Weihe (F.) (2), Heiligung, Priesterweihe, Verfluchung, Vergötterung, Apotheose, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

consecrator, lat., M.: nhd.° Heiliger, Weiher (M.) (2), Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

consedare, lat., V.: nhd.° gänzlich stillen, Gg; Q.: Lang

consedere, lat., V.: nhd.° beisammensitzen, mitsitzen, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

consempernitas, mlat., F.: nhd.² Ewigkeit, Ni-; Q.: Cap

consenescere, lat., V.: nhd.° ergreisen, vergreisen, verkommen, erlahmen, an Ansehen verlieren, Gg; Q.: I, B

consenior, lat., M.: nhd.° Mitältester, Mitpresbyter, Gg; Q.: B, Form

consensare, mlat., V.: nhd.² übereinstimmen, einverstanden sein, einstimmig beschließen, Ni-; Q.: Cap, Form; Hw.: s. consentire

consensio, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung Einhelligkeit, einhelliges Zeugnis, Beschluß, Sympathie, Harmonie, Verabredung, geheimes Einverständnis, Komplott, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, Form

consensor, mlat., M.: nhd.² Teilnehmer, Verbündeter, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

consensus, lat., M.: nhd.° Übereinstimmung, Einhelligkeit, Einwilligung, Sympathie, Harmonie, Komplott, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consentaneus, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, vereinbar, vernunftgemäß, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

consentire, lat., V.: nhd.° übereinstimmen, einverstanden sein, einstimmig beschließen, sich verabreden, sich verschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consepelire, lat., V.: nhd.° mitbegraben, Gg; Q.: B

consequenter, lat., Adv.: nhd.° auf überein­stimmende Weise, auf angemessene Weise, passend, gemäß, folgegerecht, Gg; Q.: B

consequentia, lat., F.: nhd.° Folge, Aufeinanderfolge, Gg; Q.: B

consequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, nachkommen, eintreten, entspringen, logisch folgen, erreichen, sich aneignen, begreifen, umfassen, treffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

conserere, lat., V. (1): nhd.° besäen, bepflanzen, bestecken, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

conserere, lat., V. (2): nhd.° zusammenreihen, aneinanderreihen, zusammenketten, zusammen­knüpfen, Gg; Q.: B

consertio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Gg; Q.: Vis

conservare, lat., V.: nhd.° bewahren, erhalten, retten, begnadigen, aufbewahren, beibehalten, beobachten, halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conservatio, lat., F.: nhd.° Bewahrung, Erhaltung, Rettung, Aufrechterhaltung, Beobachtung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

conservator, lat., M.: nhd.° Bewahrer, Erhalter, Retter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3

conservus, lat., M.: nhd.° Mitsklave, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

consessus, lat., M.: nhd.° Beisammensitzen, Recht oder Erlaubnis bei jemand zu sitzen, Versammlung, Sitzung, Gerichtssitzung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

considerare, lat., V.: nhd.° beschauen, besichtigen, reiflich überlegen (V.), beherzigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

consideratio, lat., F.: nhd.° prüfende Beschauung, Betrachtung, geistige Inbetrachtnahme, Erwägung, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

considere, lat., V.: nhd.° sich niedersetzen, sich niederlassen, Sitzung halten, in Anschlag legen, lagern, festsetzen, anlegen, landen, sinken, Platz nehmen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

consignare, lat., V.: nhd.° besiegeln, versiegeln, urkundlich bescheinigen, beglaubigen, verbürgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

consignatio, lat., F.: nhd.° Verbriefung, Brief, Urkunde, Dokument, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, Form, DM

consiliare, lat., V.: nhd.° Beratung halten, Rat pflegen, sich beraten, sich beratschlagen, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2; Hw.: s. consiliari

consiliari, lat., V.: nhd.° Beratung halten, Rat pflegen, sich beraten, sich beratschlagen, Gg; Q.: I, B, Al, Bai, Sax, Cap; Hw.: s. consiliare

consiliarius, lat., Adj.: nhd.° beratend, Rat erteilend, Gg; Hw.: s. consiliarius (Adj.)

consiliarius, lat., M.: nhd.° Ratgeber, Berater, Beisitzer, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

consiliator, lat., M.: nhd.° Berater, Ratgeber, Gg; Q.: Lang

consilium, lat., N.: nhd.° Rat, Beratung, Sitzung, beratender Ausschuß, Kriegsrat, Überlegung, Einsicht, Absicht, Beschluß, Entschluß, Maßnahme, leitendes Prinzip, Vorkehrung, Kriegslist, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consimilare, lat., V.: nhd.° ganz ähnlich machen, gleichstellen, Gg; Q.: Lang

consimilis, lat., Adj.: nhd.° in allen Stücken, ganz ähnlich, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Bai, Form

consistere, lat., V.: nhd.° sich hinstellen, auftreten, hinzutreten, sich einfinden, Stellung nehmen, vor Gericht erscheinen, prozessieren, disputieren, standhalten, sich niederlassen, festen Fuß fassen, sich behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, B, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

consistorianus, lat., M.: nhd.° Beisitzer, Gehilfe, Gg; Q.: I

consistorium, lat., N.: nhd.° Versammlungsort, Bedienstetenzimmer, kaiserliches Kabinett, Gg; Q.: I, B

consobrina, lat., F.: nhd.° Geschwisterkind von mütterlicher Seite, Nichte mütterlicherseits, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

consobrinus, lat., M.: nhd.° Geschwisterkind von mütterlicher Seite, Neffe mütterlicherseits, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, Form, DM

consociare, lat., V.: nhd.° politisch vereinigen, innig verbinden, gemeinschaftlich machen, verabreden, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM

consociatio, lat., F.: nhd.° soziale Vereinigung, verbotene akademische Verbindung, Verbrüderung, Gg; Q.: I

consocius, lat., Adj.: nhd.° vereinigt, verbunden, Gg; Q.: Form, DM

consolare, lat., V.: nhd.° aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, lindern, entschädigen, Beileid bezeugen, Gg; Q.: B; Hw.: s. consolari

consolari, lat., V.: nhd.° aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, lindern, entschädigen, Beileid bezeugen, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. consolare

consolatio, lat., F.: nhd.° Tröstung, Trost, Ermutigung, Trostschrift, Trostrede, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consolator, lat., M.: nhd.° Tröster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

consolatorius, lat., Adj.: nhd.° tröstend, Trost-, Gg; Q.: B

consolatus, mlat.?, M.: Vw.: s. consulatus; Q.: ConcK1=Conc2

consolidare, lat., V.: nhd.° festmachen, sichern, feststellen, Gg; Q.: Ei, B, Vis

consolidatio, lat., F.: nhd.° Feststellung, Sicherung, Gg; Q.: Ei

consonanter, lat., Adv.: nhd.° übereinstimmend, harmonisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

consonare, lat., V.: nhd.° tönen, zusammentönen, im Einklang stehen, übereinstimmen, Gg; Q.: Cap

consonus, lat., Adj.: nhd.° zusammenlaufend, harmonisch, übereinstimmend, passend, schicklich, Gg; Q.: I, Ei, B

consopiri, lat., V.: nhd.° in tiefen Schlaf fallen, fest einschlafen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

consoror, mlat.?, F.: nhd.² Mitschwester, Gg-, Ni; Q.: Vis

consororinus, lat., Adj.: nhd.° mitschwesterlich, Gg; Q.: Ei

consors, lat., Adj.: nhd.° gleichen Loses teilhaftig, gleichen Anteil habend, geschwisterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consortiare, mlat., V.: nhd.² angrenzen, Ni; Q.: PLSal

consortium, lat., N.: nhd.° Teilhaberschaft, Mitgenossenschaft, Gemeinschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consparsio, lat., F.: Vw.: s. conspersio; Q.: B

conspectari, lat., V.: nhd.° erblicken, anblicken, anschauen, betrachten, Gg-; Q.: I, B

conspectus, lat., M.: nhd.° Erblicken, Anblick, Gesichtskreis, Blick, Aufsehen, Anschauung, Betrachtung, Erscheinung, kurze Übersicht, Abriß, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conspergere, lat., V.: nhd.° hinspritzen, hinstreuen, hinsprengen, besprengen, bespritzen, benetzen, bestreuen, übergießen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

conspersio, consparsio, lat., F.: nhd.° Hinstreuen, Gg; Q.: B (consparsio), Vis

conspicere, lat., V.: nhd.° hinschauen, erblicken, begreifen, einsehen, in Augenschein nehmen, auffallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1

conspicuus, lat., Adj.: nhd.° in die Augen fallend, sichtbar, auffallend, sich auszeichnend, Gg; Q.: I, Vis, DM

conspirare, lat., V.: nhd.° übereinstimmen, im Einverständnis handeln, zusammenwirken, harmonisch verschmelzen, Meuterei stiften, Komplott stiften, verschwören, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

conspiratio, lat., F.: nhd.° Einklang, Einverständnis, innige Vereinigung, Meuterei, Komplott, Verschwörung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

conspuere, lat., V.: nhd.° bespucken, mit Speichel verunreinigen, besprudeln, anspucken, ins Gesicht spucken, Gg; Q.: B

constabilitio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Gg-; Q.: B

constans, lat., Adj.: nhd.° in fester Stellung verbleibend, fest, nicht wankend, ruhig, beständig, standhaft, Gg; Q.: B

constanter, lat., Adv.: nhd.° gleichbleibend fest, ohne Schwanken, unabänderlich, gleichmäßig, mit Ausdauer, standhaft, konsequent, beständig, Gg; Q.: I, B

constantia, lat., F.: nhd.° Beständigkeit, Gleichmäßigkeit, feste Haltung, Beharrlichkeit, Konsequenz, Ausdauer, Festigkeit, Standhaftigkeit, Beherztheit, Übereinstimmung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

constare, lat., V.: nhd.° haltmachen, stattfinden, beruhen, gründen, kosten (V.) (2), unverändert bleiben, Fassung behalten, fortbestehen, konsequent bleiben, fest entschlossen sein (V.), feststehen, sich Geltung erworben haben, übereinstimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM 

consternare, lat., V.: nhd.° außer Fassung bringen, bestürzt machen, stutzig machen, außer sich bringen, entsetzen, aufregen, aufbringen, erbittern, empören, Besinnung rauben, Gg; Q.: B

consternere, lat., V.: nhd.° überdecken, bedecken, bestreuen, belegen (V.), mit einem Verdeck versehen (V.), Gg; Q.: B

constipare, lat., V.: nhd.° dicht zusam­mendrängen, vollstopfen, Gg; Q.: B

constituere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, aufstellen, aufpflanzen, formieren, einsetzen, errichten, feststellen, befestigen, verabreden, bestimmen, entscheiden, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

constitutio, lat., F.: nhd.° Einrichtung, Verfassung, Beschaffenheit, Zustand, Feststellung, Begründung, Festsetzung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetz, Konstitution, Beweisführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

constitutionarius, lat., M.: nhd.² Beamter dem das Abschreiben und Aufbewahren der Konstitution anvertraut ist, Ni-; Q.: I

constitutum, lat., N.: nhd.° Festgesetztes, Bestimmtes, verabredete Zusammenkunft, Abrede, übernommene Zahlungsleistung, Verordnung, Verfügung, Vorsatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

constrictio, lat., F.: nhd.° Zusammenschnüren, Zusammenziehen, Verschärfung, Bestrafung, Gg; Q.: Cap

constringere, lat., V.: nhd.° zusammenschnüren, zusammenziehen, befestigen, festbinden, zusammenfrieren, begründen, fesseln, in Schranken weisen, zusammenfassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

constructio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Verbindung, Gliederung der Wörter, Konstruktion, Bau, systematische Bücheraufstellung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, DM

constructor, mlat., M.: nhd.² Erbauer, Gg-, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

construere, lat., V.: nhd.° zusammenschichten, verbinden, konstruieren, bauen, erbauen, errichten, aufschichten, auftürmen, hoch besetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

constuprare, lat., V.: nhd.° notzüchtigen, schänden, Gg; Q.: B, Fris, Cap

consubstantialis, lat., Adj.: nhd.° von gleichem Wesen, wesenseins, Gg; Q.: Cap, DM

consuere, lat., V.: nhd.° zusammennähen, zusammenflicken, aufeinandernähen, zusammen­stoppeln, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

consuescere, lat., V.: nhd.° gewohnt werden, sich daran gewöhnen, in einem vertrauten Verhältnis stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. consuetus

consuetudinalis, mlat., Adj.: nhd.² gewöhnlich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

consuetudinarius, lat., Adj.: nhd.° gewöhnlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM

consuetudo, lat., F.: nhd.° Gewohnheit, Brauch, Observanz, Lebensweise, Ausdrucksweise, Umgang, Geselligkeit, Verkehr, zärtliches Verhältnis, Liebesverhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

consuetus, lat., Part.Prät., Adj.: nhd.° gewöhnlich, gewohnt, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2; Hw.: s. consuescere

consuffraganeus, mlat., M.: nhd.² Mitbischof, Ni-; Q.: Form

consul, lat., M.: nhd.° Berater, Konsul, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

consularis, lat., Adj., M.: nhd.° konsularisch, Konsular, Gg; Q.: I, Ei

consularitas, lat., F.: nhd.° Konsulwürde, Gg; Q.: I 

consulatus, consolatus, lat., M.: nhd.° Konsulwürde, Konsulamt, Konsulat, Prokonsulat, Stadtrat, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (consolatus), Const1

consulere, lat., V.: nhd.° beratschlagen, sich beraten, überlegen (V.), einen Beschluß fassen, beschließen, verfahren, bedacht sein, schonen, befragen, Bescheid geben lassen, umfragen, antragen, anfragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. consultus

consultatio, lat., F.: nhd.° Beratung, Beratschlagung, Konsultation, Anfrage, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

consulte, lat., Adv.: nhd.° mit Überlegung, mit Bedacht, mit Vorbedacht, Gg; Q.: I, Ei

consulto, lat., Adv.: nhd.° mit Absicht, absichtlich, Gg; Q.: Ei

consultor, lat., M.: nhd.° Ratpfleger, Urheber eines Rats, Anstifter eines Plans, Berater, Befrager, Gg; Q.: I, Ei

consultum, lat., N.: nhd.° Beratenes, Beschluß, Maßregel, Plan, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3  

consultus, lat., Adj.: nhd.° beraten, überlegt, erfahren (Adj.), Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. consulere

consultus, lat., M.: nhd.° Rechtsgelehrter, Rechtskundiger, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM

consultus, lat., M.: nhd.° Beschluß, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM

consumere, lat., V.: nhd.° verwenden, aufwenden, verbrauchen, verstreichen, erschöpfen, zerstören, umkommen, an sich nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, DM

consummare, lat., V.: nhd.° summieren, zusammenrechnen, Gesamtsumme ergeben, vollenden, ausführen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, DM

consummatio, lat., F.: nhd.° Summieren, Zusammenrechnung, höchste Quantität, Vollendung, Vollziehung, Ausführung, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

consummator, lat., M.: nhd.° Vollender, Gg; Q.: B

consumptio, lat., F.: nhd.° Aufwand, Aufzehrung, Vernichtung, Gg; Q.: B

consurgere, lat., V.: nhd.° sich aufrichten, emporrichten, erheben, aufstehen, emporstreben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

contabescere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, sich aufzehren, hinsinken, dahinschwinden, Gg; Q.: B

contactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Gg; Q.: Cap

contagio, lat., F.: nhd.° Berührung, Einwirkung, Einfluß, Annäherung, Ansteckung, verderblicher Einfluß, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

contagium, lat., N.: nhd.° Berührung, Einwirkung, Einfluß, Ansteckung, verderblicher Einfluß, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

contamen, lat., N.: nhd.° Berührung, Ansteckung, Gg; Q.: I

contaminare, lat., V.: nhd.° berühren, verderben, besudeln, entehren, schänden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

contaminatio, lat., F.: nhd.° Befleckung, Verderbnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

contaminator, lat., M.: nhd.° Verderber, Besudler, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

contangere, mlat., V.: nhd.² bestätigen, Ni; Q.: DM

contegere, lat., V.: nhd.° bedecken, überziehen, verhüllen, verdecken, Gg; Q.: I, B, Bur, DM

contemnere, lat., V.: nhd.° nicht beachten, hinweggehen, gleichgültig übersehen (V.), verachten, verspotten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

contemplari, lat., V.: nhd.° Blicke schweifen lassen, betrachten, berücksichtigen, bedenken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

contemplatio, lat., F.: nhd.° Zielen, Anschauung, Betrachtung, Anbetracht, Rücksicht, Berücksichtigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

contemplativus, lat., Adj.: nhd.° betrachtend, beschauend, theoretisch, Gg; Q.: nhd.° ConcK1=Conc2, DM

contemptatio, mlat., F.: nhd.² Verachtung, Rebellion, Aufruhr, Ni; Q.: Bur

contemptibilis, lat., Adj.: nhd.° verächtlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

contemptio, lat., F.: nhd.° Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Verachtung, Gg; Q.: Ei, B, CEur

contemptive, mlat., Adv.: nhd.² geringschätzend, verachtend, Ni; Q.: Cap

contemptor, lat., M.: nhd.° Geringschätzer, Gleichgültiger, Verächter, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

contemptus, lat., Adj.: nhd.° geringschätzig, unbedeutend, verächtlich, ärmlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

contemptus, lat., M.: nhd.° Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Verachtung, Gg; Q.: I

contendere, lat., V.: nhd.° anspannen, anstrengen, zielen, beeilen, vorrücken, eifrig streben, dringend verlangen, bestehen, fest behaupten, streiten, kämpfen, wetteifern, vergleichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, B, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

contenebrare, lat., V.: nhd.° ganz finster machen, Gg; Q.: B

contentio, lat., F.: nhd.° Anstrengung, Anspannung, Steigerung, Heftigkeit, leiden­schaftliche Rede, Eifer, Streit, Wettstreit, Kampf, Reibung, Handel, Vergleichung, Antithese, geschlechtliches Zusammenpaaren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

contentiose, lat., Adv.: nhd.° streitsüchtig, Gg; Q.: B

contentiosus, lat., Adj.: nhd.° streitsüchtig, polemisch, Gg; Q.: Ei, B, Al, Bai, Cap

contentus, lat., Adj.: nhd.° angespannt, gespannt, angestrengt, eifrig, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

conterere, lat., V.: nhd.° zusammenreiben, zerreiben, zerbröckeln, zerrühren, zerdrücken, abreiben, aufreiben, geringschätzig behandeln, bloßstellen, abreiben, aufreiben, erschöpfen, eine Zeit verbringen, Mühe verwenden, aufwenden, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, DM; Hw.: s. contritus

conternare, lat., V.: nhd.° je drei zusammennehmen, drei Jahre haben, Gg; Q.: B

conterrere, lat., V.: nhd.° in Schrecken jagen, einschüchtern, angst und bange machen, Gg; Q.: I, B

contestari, lat., V.: nhd.° zum Zeugen nehmen, anrufen, Prozeß anhängig machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

contestatio, lat., F.: nhd.° feierliches Anrufen von Zeugen, aufgestellte Behauptung, Beschwörung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

contestificari, lat., V.: nhd.° zugleich bezeugen, Gg; Q.: B

contexere, lat., V.: nhd.° zusammenweben, zusammenflechten, eng verknüpfen, fortsetzen, anzetteln, Gg; Q.: I, B

contextio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Zusammensetzung, Bereitung, Verfertigung, Gg; Q.: I

contextor, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Verfasser, Gg; Q.: I

conticescere, lat., V.: nhd.° schweigen, still werden, verstummen, austoben, sich legen, Gg; Q.: I, B

contignatio, lat., F.: nhd.° Dachgebälk, Sparrwerk, überbälktes Stockwerk, Gg; Q.: B

contiguus, lat., Adj.: nhd.° berührend, treffend, anstoßend, angrenzend, benachbart, ununterbro­chen, wiederholt, berührbar, begreifbar, erreichbar, Gg; Q.: I, DM

continens, lat., Adj.: nhd.° zusammenhängend, ununterbrochen, anhaltend, Gg; Q.: I, B

continens, lat., Subst.: nhd.° Festland, Kontinent, Hauptpunkt, Hauptsache, Gg; Q.: I, B

continentia, lat., F.: nhd.° Ansichhalten, Selbstbeherrschung, Enthaltsamkeit, Mäßigung, Uneigennützigkeit, Verfassung, wesentlicher Bestand, Hauptinhalt, Grenznähe, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

continere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, verbinden, einschließen, enthalten, behalten, festhalten, sich aufhalten, unterdrücken, hemmen, abhalten, zügeln, beherrschen, aufbewahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

contingere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, fassen, ergreifen, bestreichen, bestreuen, anstecken, anstoßen, angrenzen, erreichen, treffen, zustehen, beflecken, glücken, gelingen, zuteil werden, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

continuare, lat., V.: nhd.° unmittelbar aneinanderreihen, ununterbrochen fortlaufen las­sen, unmittelbar verbinden, lückenlos sein (V.), ungeteilt sein (V.), unmittelbar sich anschließen, ohne Unterbrechung fortsetzen, belassen (V.), weiterbehalten, Gg; Q.: I, B, DM

continuatio, lat., F.: nhd.° ununterbrochene Fortführung, ununterbrochene Fortsetzung, steter Zusammenhang, stetige Folge, fortlaufende Periode, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

continuo, lat., Adv.: nhd.° ununterbrochen, in einem fort, nacheinander, fortwährend, gleich darauf, sofort, Gg; Q.: I, Ei, Vis

continuus, lat., Adj.: nhd.° zusammenhängend, aneinanderstoßend, ununterbrochen fortlaufend, ungetrennt, ungeteilt, unmittelbar aufeinander­folgend, ununterbrochen, unausgesetzt, unaufhörlich, unablässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1, DM

contio, lat., F.: nhd.° Zusammenkunft, Versammlung, Volksversammlung, Vortrag, Anrede ans Volk, Gg; Q.: B, Vis, Form, Const1

contionari, lat., V.: nhd.° in der Volksversammlung auftreten, eine Volksversammlung bilden, eine Ansprache halten, sich öffentlich hören lassen, Gg; Q.: B, Vis

contornare, mlat., V.: nhd.² sich herumdrehen, sich drehen, Ni; Q.: Form

contorquere, lat., V.: nhd.° herumwenden, herumdrehen, herumschwingen, schwingen, schleudern, winden, Gg; Q.: B

contra, lat., Adv., Präp.: nhd.° gegenüber, andererseits, dagegen, entgegen, im Gegenteil, umgekehrt, gegen, wider, im Widerspruch, gegenüber, nach ... hinwärts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

contractio, lat., F.: nhd.° Zusammenziehung, Verkürzung, Beengung, Beklommenheit, Gg; Q.: B, Bur, ConcK1=Conc2

contractor, lat., M.: nhd.° Vertragspartei, Ver­trags­partner, Gg; Q.: Cap

contractus, lat., Adj.: nhd.° zusammengezogen, eingezogen, beengt, beschränkt, eng, schmal, knapp, eingeschränkt, gedrängt, Gg; Q.: Form, DM; Hw.: s. contrahere

contractus, lat., M.: nhd.° Zusammenziehen, Eingehen eines Geschäfts, Vertrag, Kontrakt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

contradere, lat., V.: nhd.° förmlich übergeben, Gg; Q.: Ei, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1, DM

contradicere, lat., V.: nhd.° widersprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

contradictio, lat., F.: nhd.° Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. contradictus

contradictor, lat., M.: nhd.° Widersprecher, Absprecher, Leugner, Widerpart, Gg; Q.: Ei, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

contradictorius, lat., Adj.: nhd.° Widerspruch enthaltend, Gg; Q.: I, Ei

contradictus, mlat., M.: nhd.² Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. contradictio

contrahere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, beiziehen, vereinigen, konzentrieren, versammeln, verbinden, Geld einziehen, herbeiführen, zuziehen, verengen, pressen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. contractus

contraire, lat., V.: nhd.° sich entgegenstellen, sich widersetzen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

contrapellare, mlat., V.: nhd.² anklagen, Ni; Q.: Form; Hw.: s. appellare

contraprehendere, contraprendere, mlat., V.: nhd.² nehmen, Ni-; Q.: Rib (contraprendere)

contraprendere, mlat., V.: Vw.: s. contrapre­hendere; Q.: Rib

contrarietas, lat., F.: nhd.° Gegensätzlichkeit, Gegensatz, Widerspruch, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

contrarius, lat., Adj.: nhd.° gegenüber befindlich, entgegengesetzt, kollidierend, kontrastierend, feindlich entgegenstehend, widerstrebend, ungünstig, abgeneigt, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

contrastare, mlat., V.: nhd.² sich als Kläger jemanden gegenüber verhalten (V.), sich widersetzen, nicht gehorchen, Ni; Q.: PAl, Cap

contrectare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, berühren, streicheln, durchsuchen, sich aneignen, sich mit etwas befassen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

contrectatio, lat., F.: nhd.° Betasten, Berührung, widerrechtliche Antastung, Entwendung, Gg; Q.: Ei

contremere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B

contremescere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B

contribuere, lat., V.: nhd.° mit etwas zusammenschlagen, einverleiben, zuteilen, vereinigen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

contribulare, lat., V.: nhd.° zermalmen, zertreten, zerstoßen, Gg; Q.: B

contribulis, lat., M.: nhd.° Tribusgenosse, Glaubensgenosse, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

contribulus, lat., M.: nhd.° Glaubensgenosse, Geschlecht, Gg-; Q.: B

contributio, lat., F.: nhd.° gleichmäßige Zuteilung, gleichmäßiger Beitrag, Gg; Q.: I, Ei

contristare, lat., V.: nhd.° betrüben, verdüstern, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

contritio, lat., F.: nhd.° Abreibung, Abdrehung, Zerstörung, Untergang, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

contritus, lat., Adj.: nhd.° abgenutzt, abgedroschen, allbekannt, Gg; Q.: DM; Hw.: s. conterere

contropare, mlat., V.: nhd.² vergleichen, Ni; Q.: Vis

contropatio, mlat., F.: nhd.² Vergleich, Ni; Q.: Vis

controversia, lat., F.: nhd.° entgegengesetzte Richtung, Streitigkeit, Streit, Streitpunkt, Rechtsfall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

controversus, lat., Adj.: nhd.° entgegengewandt, gegenüberliegend, feindlich entgegenstehend, feindlich, streitig, Gg; Q.: I

contubernalis, lat., M., F.: nhd.° Mitbenutzer, Zeltgenosse, Zeltkamerad, Genosse, Gefährte, Hausfreund, Tischgenosse, Wohnungsgenosse, Zuhälter, Zuhälterin, Gg; Q.: I

contubernium, lat., N.: nhd.° Zeltgenossenschaft, Zeltkameradschaft der Soldaten, Wohnungs­gemeinschaft, näherer Umgang, wilde Ehe, Zuhälterschaft, Konkubinat, gemeinschaftliches Zelt, gemeinschaftliche Wohnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

contueri, lat., V.: nhd.° erblicken, überblicken, überschauen, beschauen, betrachten, Gg; Q.: I, DM

contumacia, lat., F.: nhd.° Trotz, Unbeugsamkeit, Widerspenstigkeit, Eigensinn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

contumaciter, lat., Adv.: nhd.° trotzig, unbeugsam, widerspenstig, störrisch, eigensinnig, Gg; Q.: I, Vis

contumax, lat., Adj.: nhd.° trotzig, unbeugsam, störrisch, widerspenstig, eigensinnig, ungefügig, spröde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

contumelia, lat., F.: nhd.° Ehrenkränkung, Beschimpfung, Schimpf, Schmährede, Verun­glimpfung, empörende Mißhandlung, Schändung, Ungemach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. contumelium

contumeliose, lat., Adv.: nhd.° herabwürdigend, entehrend, schmählich, schmachvoll, Gg; Q.: Vis

contumeliosus, lat., Adj.: nhd.° herabwürdigend, ehrenrührig, schmähend, schmähsüchtig, schmählich, Schmach-, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

contumelium, mlat., N.: nhd.² Ehrenkränkung, Beschimpfung, Schimpf, Schmährede, Verunglimpfung, empörende Mißhandlung, Schändung, Ungemach, Ni-; Q.: Vis; Hw.: s. contumelia

contundere, lat., V.: nhd.° zerstoßen, zerklopfen, zermalmen, einquetschen, lähmen, dämpfen, Gg; Q.: I, B

conturbare, lat., V.: nhd.° verwirren, verstören, trüben, irre machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

conturbatio, lat., F.: nhd.° Verwirrung, Verstörung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

conturbium, mlat., N.: nhd.² Verwirrung, Verstörung, Ni; Q.: Cap

contus, lat., M.: nhd.° Stange, Ruderstange, langer Wurfspieß, Pike, Gg; Q.: B

contutari, lat., V.: nhd.° in Sicherheit bringen, versteckt halten, Gg; Q.: Ei, B

conubia, lat., N.Pl.: Vw.: s. conubium

conubium, connubium, lat., N.: nhd.° Vermäh­lung, Eheverbindung, Beischlaf, Eherecht, Gg; Q.: B (connubium), Vis, Form (connubium)

conucula, mlat., F.: nhd.² Spindel, Hb; Q.: Rib

convalescere, lat., V.: nhd.° erstarken, aufkommen, sich befestigen, steigern, sich erholen, genesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

convallis, lat., F.: nhd.° hohle Talniederung, Talkessel, hohe Talwand, Gg; Q.: B

convectare, lat., V.: nhd.° wieder und wieder zusammenfahren, zusammenbringen, Gg; Q.: I

convehere, lat., V.: nhd.° zusammenfahren, einbringen, zusammentragen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

convellere, lat., V.: nhd.° losreißen, abreißen, umreißen, herumzerren, zerzausen, verrenken, verstauchen, erschüttern, untergraben, Krampf bekommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

conveniens, lat., Adj.: nhd.° zusammentreffend, anschließend, passend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

convenientia, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung, Harmonie, Sympathie, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

convenire, lat., V.: nhd.° eintreffen, sich einfinden, zusammenkommen, sich versammeln, treffen, aussuchen, besuchen, gerichtlich belangen, zusammenpassen, entsprechen, zusagen, vereinigen, sich verbinden, in gutem Verhältnis stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conventiculum, lat., N.: nhd.° kleine Zusammenkunft, unbedeutende Zusammenkunft, kleiner Verein, unbedeutender Verein, Versammlungsort, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

conventio, lat., F.: nhd.° Zusammenkunft, Volksversammlung, Belangung vor Gericht, Abrede, Vertrag, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

conventum, lat., N.: nhd.° Übereinkunft, Abmachung, Abrede, Vertrag, Gg; Q.: Ei

conventus, lat., M.: nhd.° Zusammenkunft, Zusammentritt, Versammlung, Kreis, Verein, Gesellschaft, Bundesversammlung, Bundestag, Konvent, Kongreß, Kreisversammlung, Gerichts­bezirk, Diözese, Gemeinde, Vereinigung, Übereinkunft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conversari, lat., V.: nhd.° verkehren, Verkehr haben, Umgang haben, zusammenleben, sich aufhalten, sich aufführen, wirtschaften, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conversatio, lat., F.: nhd.° Verkehren, Verkehr, Umgang, Aufenthalt, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

conversio, lat., F.: nhd.° Sichhinwenden, Übertritt, Umwendung, Umdrehung, Umstellung, Umwandlung, Verwandlung, Übertragung, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

convertere, lat., V.: nhd.° umkehren, umwenden, umdrehen, hinwenden, hinkehren, umstellen, versetzen, hinleiten, herumdrehen, zuwenden, verkehren, umändern, verwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Sax, Cap, ConcK2=Conc3, DM

converti, mlat., V.: nhd.² sich umwenden, ein Gelübde ablegen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

convesci, lat., V.: nhd.° mit jemand zusammen speisen, Gg; Q.: B

conveteranus, lat., M.: nhd.° Mitveteran, Gg; Q.: I

convexare, lat., V.: nhd.° zusammendrücken, zusammenpressen, Gg; Q.: Vis

convexatio, mlat., F.: nhd.² Qual, Bedrängnis, Ni-; Q.: DM

convicanus, lat., Adj.: nhd.° aus demselben Dorfe gebürtig, Gg; Q.: I, Vis

convicanus, lat., M.: nhd.° Dorfnachbar, Gg; Q.: I, Vis

conviciari, lat., V.: nhd.° jemandem laute Vorwürfe machen, jemanden schelten, schmähen, lästern, Gg; Q.: B

convicinantium, mlat., N.: nhd.² Nachbarschaft, Ni-; Q.: Cap

convicinus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Dorfbewohner, Ni; Q.: Cap

convicium, convitium, lat., N.: nhd.° Geschrei, Gezänk, Streit, Schelte, Strafpredigt, Hohnruf, Spottruf, Widerspruch, Vorwurf, Lästerrede, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1 (convitium)

convictio, lat., F.: nhd.° Überzeugung, unwiderlegbarer Beweis, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

convictus, lat., M.: nhd.° Zusammenleben, geselliger Umgang, Zusammenspeisen, Tischgesellschaft, Bewirtung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

convincere, lat., V.: nhd.° überführen, widerlegen, bloßstellen, überzeugen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

convincinalis, mlat., Adj.: nhd.° dienlich für den örtlichen Verkehr, Ni; Q.: Bai

convitium, lat., N.: Vw.: s. convicium; Q.: ConcM=Conc1

conviva, lat., M., F.: nhd.° Tischgenosse, Gast, Gg; Q.: B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

convivari, lat., V.: nhd.° ein Gastmahl halten, in Gesellschaft zusammen speisen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

convivere, lat., V.: nhd.° mit jemandem zugleich leben, zusammen leben, zusammen speisen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

convivificare, lat., V.: nhd.° zusammen lebendig machen, Gg; Q.: B

convivium, lat., N.: nhd.° Tischgesellschaft, Gastmahl, Schmaus, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

convocare, lat., V.: nhd.° zusammenrufen, heranrufen, herbeirufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form 

convolare, lat., V.: nhd.° herbeifliegen, heraneilen, hinfliegen, eilends schreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

convolvere, lat., V.: nhd.° fortwälzen, fortrollen, umwälzen, weiterrollen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

convulnerare, lat., V.: nhd.° stark verwunden, stark verletzen, Gg; Q.: B

cooperans, mlat., M.: nhd.² Gefährte, Geselle, Mitarbeiter, Ni; Q.: Cap

cooperari, lat., V.: nhd.° mitwirken, mitarbeiten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

cooperator, lat., M.: nhd.° Mitwirker, Mitarbeiter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

cooperatorium, mlat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. coopertorium

cooperculum, cuperculum, mlat., N.: nhd.² Deckel, Überzug, Decke, Deckel, Hb, Gg; Q.: Cap (cuperculum)

cooperire, lat., V.: nhd.° von allen Seiten bedecken, überdecken, überschütten, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Rib, Al

coopertorium, lat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.:  ConcK1=Conc2

cooptare, lat., V.: nhd.° neues Mitglied zur Ergänzung einer Korporation wählen, Gg; Q.: I

cophinus,  cofinus, lat., M.: nhd.° großer Korb, Tragkorb, Gg; nhd.2 Schachtel, Truhe, Ni; Q.: B, Cap (cofinus)

copia, lat., F.: nhd.° Vorrat, Mittel, Fülle, Hülle und Fülle, Wohlstand, Vermögen, Unterhalt, Proviant, Masse, Trupp, Schar (F.) (1), Macht, Reichtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

copiata, lat., M.: nhd.° Totengräber, Gg; Q.: I

copiose, lat., Adv.: nhd.° mit reichlichem Vorrat, in reichlichem Maße, in großer Anzahl, Gg; Q.: B

copiositas, lat., F.: nhd.° weite Ausdehnung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

copiosus, lat., Adj.: nhd.° reichlich, reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich, umständ­lich, gehaltreich, Gg; Q.: I, B, Vis

copula, cupla, lat., F.: nhd.° Strick (M.), Seil, Koppel, Leine, Fangleine, Bindemittel, moralisch verknüpfendes Band, Weib, Gatte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap (cupla), ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. copulum

copulare, lat., V.: nhd.° eng verbinden, vereinigen, zusammenbringen, vereinen, befest­i­gen, innig verbinden, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. copulatus

copulatio, lat., F.: nhd.° Verknüpfung, Verkettung, engere Verbindung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

copulatus, lat., Adj.: nhd.° verknüpft, verkettet, eng verbunden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. copulare

copulum, lat., N.: nhd.° Seil, Koppel, Leine, Fangleine, Bindemittel, moralisch verknüpfendes Band, Gg; Q.: Vis, Form; Hw.: s. copula

coquere, lat., V.: nhd.° kochen, sieden, backen, brennen, dörren, schmelzen, reifen, zersetzen, brauen, brüten, ersinnen, schmerzlich ängstigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, ConcK2=Conc3

coquina, lat., F.: nhd.° Küche, Gg; Q.: Cap

coquinare, lat., V.: nhd.° kochen, Gg; Q.: PLSal

coquinus, lat., Adj.: nhd.° zum Kochen gehörig, Gg; Q.: Bai

coquus, lat., M.: nhd.° Koch, Bäcker, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al

cor, lat., N.: nhd.° Herz, Seele, Gemüt, Stimmung, Gesinnung, Mut, Geist, Sinn, Verstand, Einsicht, Magen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

coram, lat., Adv., Präp.: nhd.° angesichts, in Gegenwart, vor, angesichts aller, vor aller Augen, offen, gegenwärtig, persönlich, mündlich, selbst, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

corbis, lat., M., F.: nhd.° Korb, Gefäß, Gg; Q.: Ei, Cap

corbona, lat., F.: nhd.° Schatzkammer, Gg; Q.: B

cordatus, lat., Adj.: nhd.° mit Sinn, mit Verstand, begabt, sinnig, verständig, Gg; Q.: B

cordetenus, mlat., Adv.: nhd.² entschieden, vollständig, von Herzen, auswendig, Hb; Q.: ConcK2=Conc3

cordevisus, mlat., M.: nhd.² Ziegenfell, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM

corepiscopus, mlat., M.: Vw.: s. chorepiscopus; Q.: Cap

coriandrum, lat., N.: nhd.° Koriander, Gg; Q.: B, Cap

Corinthus, lat., F.: nhd.° Korinth, Gg; Q.: B

corium, lat., N.: nhd.° dicke Haut, dickes Fell, dickes Leder, krustiger Überzug, Riemenpeitsche, Schicht, Lage, Kruste, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2

corneus, lat., Adj.: nhd.° aus Horn, hörnern, hornartig, fest wie Horn, Gg; Q.: B

cornicula, lat., F.: nhd.° kleine Krähe, Gg; Q.: B, PAl

cornicularius, lat., M.: nhd.° Gefreiter, Hilfsarbeiter, Assistent, Sekretär, Gg; Q.: I

corniculus, lat., M.: nhd.° Amt eines Gehilfen, Gg; Q.: I

cornu, lat., N.: nhd.° Horn, Gehörn, Geweih, Blashorn, Laterne, Ölgefäß, Trichter, Segelstange, Knopf, Flügel, äußerstes Ende, Gg; Q.: B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form

cornupeta, lat., M.: nhd.° mit dem Horn Stoßender, Gg; Q.: B

cornutus, lat., Adj.: nhd.° gehörnt, Gg; Q.: B, Rib

corona, lat., F.: nhd.° Kranz, Krone, Einfassung, Gesims, Rand, Gebirgskette, Zuschauer, Zuhörer, Menge, Versammlung, Befestigungslinie, Bela­gerungslinie, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

coronare, lat., V.: nhd.° umkränzen, bekränzen, sich bekränzen, krönen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

coronarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kranze gehörig, Kranz-, Kronen-, Gg; Q.: I

coronatio, lat., F.: nhd.° Bekränzung, Krönung, Gg; Q.: Cap, Const1

coronula, lat., F.: nhd.° kleine Krone, Krönchen, Krönlein, Wulst um die Mitra, Gg; Q.: B

corporalis, lat., Adj.: nhd.° körperhaft, konkret, körperlich, Körper-, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

corporaliter, lat., Adv.: nhd.° körperlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

corporare, lat., V.: nhd.° zum Körper machen, zum Körper bilden, mit einem Körper versehen (V.), zum Körper werden, verkörpern, entleiben, töten, Gg; Q.: I, Ei

corporeus, lat., Adj.: nhd.° körperlich, körperhaft, fleischern, Gg; Q.: Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

corpulentus, lat., Adj.: nhd.° wohlbeleibt, dick, korpulent, körperlich, Gg; Q.: B

corpus, lat., N.: nhd.° Körper, Leib, Wesen, Individuum, Fleisch, Kerniges, Strotzendes, Leichnam, Gesamtheit, Ganzes, Sammlung, Summe, Komplex, Gemeinde, Stand, Innung, Korporation, Kaste, Verband, Gemeinde, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

corpusculum, lat., N.: nhd.° Körperchen, Körperlein, Leibchen, Leiblein, Werkchen, Werklein, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

correctio, lat., F.: nhd.° Berichtigung, Verbesserung, Zurechtweisung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

corrector, lat., M.: nhd.° Berichtiger, Verbesserer, Zurechtweiser, Hofmeister, Gg; Q.: I, Ei, Cap

corregionalis, lat., M.: nhd.° Gebietsnachbar, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

corregnare, conregnare, lat., V.: nhd.° mitregieren, mitherrschen, Gg; Q.: Cap (conregnare)

correptio, lat., F.: nhd.° Anpacken, Anfassen, Herunterreißen, Tadeln, Schelten (N.), Verkür­zung, Schärfung, Gg; Q.: Vis, Bur, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

corresurgere, conresurgere, mlat., V.: nhd.² mitauferstehen, Hb; Q.: B (conresurgere)

corresuscitare, lat., V.: nhd.° zugleich wieder aufwecken, Gg; Q.: B

corridere, lat., V.: nhd.° auflachen, mitlachen, Gg; Q.: B

corrigere, lat., V.: nhd.° zurechtrichten, geraderichten, zurechtbringen, berichtigen, abändern, zurechtweisen, beseitigen, wieder gutmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

corrigia, lat., F.: nhd.° Riemen, Schuhriemen, Gg; Q.: B

corripere, lat., V.: nhd.° anpacken, anfassen, ergreifen, derb anfassen, zusammenraffen, überfallen, übermannen, verkürzen, verschärfen, schleunig zurücklegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

corroborare, lat., V.: nhd.° in allen seinen Teilen kernfest machen, erstarken machen, stärken, stählen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

corroboratio, lat., F.: nhd.° Erstarken, Gg; nhd.2 Verstärkung, Bestätigung, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

corrodere, lat., V.: nhd.° zernagen, Gg; Q.: B

corrogare, lat., V.: nhd.° zusammenholen, zusammenbringen, zusammenleihen, zusammen­bitten, zusammenbetteln, zusammenladen (V.) (2), Gg; Q.: B

corrogatio, lat., F.: nhd.° zusammengeholte Versammlung, Gg; Q.: B

corruere, lat., V.: nhd.° zusammenstürzen, einstürzen, umstürzen, ins Verderben stürzen, zugrundegehen, zusammenscharren, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

corrumpere, lat., V.: nhd.° verderben, beschä­digen, vernichten, verscherzen, vereiteln, verfälschen, entstellen, schänden, zerrütten, bestechen, verführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

corrumpia, mlat., F.: nhd.² Verderbnis, Ni-; Q.: Form

corruptela, lat., F.: nhd.° Verderbnis, Verderb, Verführung, Schändung, Entehrung, Bestechung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

corruptibilis, lat., Adj.: nhd.° zerstörbar, vergänglich, Gg; Q.: B

corruptio, lat., F.: nhd.° Verderben, Verführung, Bestechung, verdorbener Zustand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

corruptor, lat., M.: nhd.° Verderber, Verführer, Schänder, Bestecher, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3

cortex, lat., M., F.: nhd.° Rinde, Schale (F.) (1), Borke, Hülle, Pantoffelholz, Kork, Hülle, Decke, Gg; Q.: B, Bai

cortina, lat., F.: nhd.° rundes Gefäß, Kessel, Gg; Q.: B, Form, DM

corula, mlat., F.: Vw.: s. coryla

corus, lat., M.: Vw.: s. chorus; Q.: B

coruscare, lat., V.: nhd.° mit Hörnern stoßen, sich stutzen, schwingen, zucken, blitzen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

coruscatio, lat., F.: nhd.° Blitzen, Blitz, Gg; Q.: B

coruscus, lat., Adj.: nhd.° schwankend, zitternd, zuckend, blinkend, schillernd, schimmernd, Gg; Q.: B

corvada, mlat., F.: nhd.° unangemessener persönlicher Frondienst, Ni-; Q.: Cap

corvinus, lat., Adj.: nhd.° zum Raben gehörig, Raben-, Gg; Q.: B

corvus, lat., M.: nhd.° Rabe, Rabenschnabel, Rabengestirn, Seeschwalbe, Gg; Q.: B, Vis, PAl

coryla, corula, mlat., F.: nhd.² Hasel, Ni-; Q.: Rib

costa, lat., F.: nhd.° Rippe, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Fris

costum, lat., N.: nhd.° Kostwurz, Gg; Q.: Cap, Form, DM

cothurnosus, coturnosus, lat., Adj.: nhd.° stolz, wild, Gg; Q.: Cap (coturnosus), ConcK2=Conc3

cothurnus, lat., M.: nhd.° Jagdstiefel, Hochschuh, Tragödie, tragisches Sujet, tragischer erhabener Stil, niedriger Stil der Komödie, erhabene Würde, Gg; Q.: Vis

cotidianus, quotidianus, lat., Adj.: nhd.° alltäglich, täglich, Alltags-, gemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei (quotidianus), B, Lang, Cap (quotidianus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (quotidianus), DM

cotidie, quotidie, lat., Adv.: nhd.° täglich, Gg; Q.: Ei (quotidie), B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM

cottus, mlat., M.: Vw.: s. cotzus

cotula, cotyla, lat., F.: nhd.° kleines Gefäß oder Maß von einem halben sextarius, Gg; Q.: Cap (cotyla)

coturnix, lat., F.: nhd.° Wachtel, Gg; Q.: B

coturnosus, lat., Adj.: Vw.: s. cothurnosus; Q.: Cap

cotyla, lat., F.: Vw.: s. cotula; Q.: Cap

cotzus, cottus, cozzus, mlat., M.: nhd.² Kutte, Ni (cozzus); Q.: ConcK1=Conc2

couti, lat., V.: nhd.° mit jemandem Umgang haben, Gg; Q.: B

coxa, lat., F.: nhd.° Hüfte, Hüftgelenk, Einbiegung, Gg; Q.: Lang, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris

cozzus, mlat., M.: Vw.: s. cotzus

crabro, lat., M.: nhd.° Hornisse, Gg; Q.: B

cramaculus, gramaculus, mlat., M.: nhd.² Kesselhaken, Ni; Q.: Cap

crapula, lat., F.: nhd.° Weinrausch, Taumel, Schwindel, Übelbefinden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

crapulari, lat., V.: nhd.° einen Rausch haben, berauscht sein, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

cras, lat., Adv.: nhd.° morgen, Gg; Q.: B

crassare, lat., V.: nhd.° verdicken, verdichten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

crassitudo, lat., F.: nhd.° Dicksein, Dicke, dicke Materie, Gg; Q.: B

crassus, grassus, lat., Adj.: nhd.° dick, stark, dicht, fett, grob, Gg; Q.: B (grassus)

crastinus, lat., Adj.: nhd.° morgig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM

cratare, mlat., V.: Vw.: s. gratare; Q.: Fr

cratera, lat., F.: nhd.° Mischkessel, Krater, Gg; Q.: B

craticula, lat., F.: nhd.° kleine Flechte, kleiner Rost (M.) (1), Gg; Q.: B

creagra, lat., F.: nhd.° Fleischgabel, Gg; Q.: B

creare, lat., V.: nhd.° schaffen, erschaffen, erzeugen, zeugen, wählen, erwählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

creatio, lat., F.: nhd.° Erschaffen, Erzeugen, Erwählung, Wahl, Gg; Q.: I, B

creator, lat., M.: nhd.° Hervorbringer, Erzeuger, Schöpfer, Urheber, Ernenner, Erwähler, Gg; Q.: I, B, Al, ConcM=Conc1, DM

creatura, lat., F.: nhd.° Schöpfung, Geschöpf, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

creber, lat., Adj.: nhd.° dicht aneinanderstehend, dicht gedrängt, dicht voll, gedrängt voll, fruchtbar, fortgesetzt, häufig, wiederholt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

crebescere, lat., V.: Vw.: s. crebrescere; Q.: DM

crebrare, lat., V.: nhd.° dicht sein, dicht machen, Gg; Q.: I

crebre, lat., Adv.: nhd.° dicht, Gg; Q.: I

crebrescere, crebescere, lat., V.: nhd.° in kurzen Zwischenräumen sich wiederholen, alle Augenblicke sich wiederholen, immer häufiger werden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM (crebescere)

crebro, lat., Adv.: nhd.° wiederkehrend, alle Augenblicke, immer wieder, Gg; Q.: B

crecerola, mlat., F.: nhd.° Turmfalke, Ni-; Q.: PAl

credentia, mlat., F.: nhd.² feierliches Versprechen, Geleitbrief, Sicherheit, Schuldanerkenntnis, Kredit, Zwangskredit, Bevollmächtigung, vertrauensvolle Information, ketzerischer Glaube, Gg; Q.: Lang, Cap, Const1

credere, lat., V.: nhd.° vertrauen, trauen, glauben, seiner eigenen Überzeugung glauben, anvertrauen, vermuten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

credibilis, lat., Adj.: nhd.° glaublich, glaubhaft, Gg; Q.: B, Cap

creditor, lat., M.: nhd.° Gläubiger, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap

creditrix, lat., F.: nhd.° Gläubigerin, Gg; Q.: Ei

creditum, lat., N.: nhd.° leihweise Anvertrautes, Dargeliehenes, Darlehen, Gg; Q.: Ei

credulitas, lat., F.: nhd.° Leichtgläubigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

credulus, lat., Adj.: nhd.° leichttrauend, leichtgläubig, arglos, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

cremare, lat., V.: nhd.° verbrennen, in Brand stecken, einäschern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcK2=Conc3

crematio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Verbrennung, Gg; Q.: Ei

cremium, lat., N.: nhd.° Reisig, dürres Holz, Gg; Q.: B

crepare, lat., V.: nhd.° klappern, knattern, knurren, klatschen, knistern, knittern, knirschen, klirren, klimpern, schwirren, krachen, dröhnen, rasseln, prasseln, sausen, plätschern, schnalzen, erschallen lassen, verkündigen, Gg; Q.: B

crepido, lat., F.: nhd.° gemauerter Unterbau, Sockel, feste Einfassung, gemauerter Vorsprung, Ausladung, Auslauf, Gg; Q.: B, Cap

crescere, lat., V.: nhd.° anfangen hervorzu­kommen, wachsen (V.) (1), entsprungen sein (V.), entstanden sein (V.), zunehmen, steigen, schwellen, sich häufen, vermehren, steigern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

creta, lat., F.: nhd.° Kreta, Insel Kreta, Gg; Q.: B

cretio, lat., F.: nhd.° feierliche Übernahme der Erbschaft, Deliberationsfrist, Gg; Q.: I, Ei

crevedella, mlat., F.: nhd.² eine Apfelsorte, Ni-; Q.: Cap

crevescere, mlat., V.: nhd.² um sich greifen, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. crebrescere

cribrare, lat., V.: nhd.° durchsieben, durch­beuteln, Gg; Q.: B

cribrum, lat., N.: nhd.° Sieb, Durchschlag, Gg; Q.: Ei, B

crimen, lat., N.: nhd.° Beschuldigung, An­schuldigung, Anklage, Verleumdung, Schuld, Verbrechen, Vergehen, Buhlerei, Ehebruch, Laster (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

criminalis, lat., Adj.: nhd.° Verbrechen betreffend, kriminell, Kriminal-, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

criminaliter, lat., Adv.: nhd.° kriminell, Gg; Q.: I, Ei

criminare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, verklagen, verleumden, sich beschweren, vorwerfen, als Kläger auftreten, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap; Hw.: s. criminari

criminari, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, verklagen, verleumden, sich beschweren, vorwerfen, als Kläger auftreten, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. criminare

criminatio, lat., F.: nhd.° Beschuldigung, Anklage, Anschwärzung, Verunglimpfung, Verleumdung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form

criminator, lat., M.: nhd.° Anschuldiger, Anschwärzer, Verunglimpfer, Verleumder, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

criminatrix, lat., F.: nhd.° Anschuldigerin, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

criminose, lat., Adv.: nhd.° anschwärzend, verunglimpfend, verleumderisch, gehässig, verbrecherisch, sündhaft, Gg; Q.: I

criminosus, lat., Adj.: nhd.° anschwärzend, verun­glimpfend, verleumderisch, gehässig, verbrecherisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

crinis, lat., M.: nhd.° Haarwuchs, Haar, Haupthaar, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Fris, Cap, ConcK2=Conc3

crinitus, lat., Adj.: nhd.° behaart, langhaarig, langgelockt, Gg; Q.: PLSal

crispans, lat., Adj.: nhd.° sich kräuselnd, Gg; Q.: B

cristallinus, lat., Adj.: Vw.: s. crystallinus; Q.: Ei, Cap

cristallum, lat., N.: Vw.: s. crystallum; Q.: B, Form

crithologia, lat., F.: nhd.° Amt der Erhebung und Prüfung des Getreides, Gg-, HS; Q.: I

croceus, lat., Adj.: nhd.° zum Safran gehörig, Safran-, safranfarbig, gelb, goldgelb, hochgelb, Gg; Q.: B

crocodilus, lat., M.: nhd.° Krokodil, Gg; Q.: B

crocus, lat., M.: nhd.° Safran, Safranfarbe, Gg; Q.: B

cruciamentum, lat., N.: nhd.° Marter, Qual, Gg; Q.: B

cruciare, lat., V.: nhd.° ans Kreuz schlagen, ans Marterholz schlagen, kreuzigen, grausam martern, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

cruciatio, lat., F.: nhd.° Kreuzigung, Qual, Plage, Heimsuchung, Gg; Q.: I, B

cruciatus, lat., M.: nhd.° Marter, Qual, qualvolle Hinrichtung, Folterwerkzeug, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

crucicula, mlat.?, F.: nhd.² kleines Kreuz, Kreuzchen, Kreuzlein, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

crucifigere, lat., V.: nhd.° ans Kreuz schlagen, kreuzigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

crudelis, lat., Adj.: nhd.° gefühllos, herzlos, grausam, unbarmherzig, schonungslos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

crudelitas, lat., F.: nhd.° Grausamkeit, Unbarmherzigkeit, Schonungslosigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

crudeliter, lat., Adv.: nhd.° gefühllos, grausam, unbarmherzig, schonungslos, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

crudus, lat., Adj.: nhd.° roh, ungezeitigt, unreif, unverdaut, noch nicht gehörig gesättigt, unbearbeitet, noch frisch, rauh, gefühllos, mitleidlos, grausam, Gg; Q.: B

cruentare, lat., V.: nhd.° blutig machen, mit Blut unterlaufen, mit Blut beflecken, mit Blut bespritzen, mit Blut besudeln, Gg; Q.: Vis

cruentus, lat., Adj.: nhd.° blutend, mit Blut vermischt, blutrot, blutig, verwundend, blutdürstig, grausam, Gg; Q.: I

cruor, lat., M.: nhd.° roher Blutsaft, rohes dickes Blut, Blut, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

crus, lat., N.: nhd.° Unterschenkel, Schenkel, Stütze, Gg; Q.: B, Fris

crustula, lat., F.: nhd.° kleine Rinde, kleine Schale (F.) (1), Kuchen, Gg; Q.: B

crux, lat., F.: nhd.° Marterholz, Kreuz, Quälgeist, Galgenvogel, Galgenstrick, Deichsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

crypta, lat., F.: nhd.° Kreuzgang, Korridor, Grotte, Gruft, Gg; Q.: B, Cap

crystallinus, cristallinus, lat., Adj.: nhd.° aus Kristallglas bereitet, kristallen, Gg; Q.: Ei (cristallinus), Cap (cristallinus)

crystallum, cristallum, N.: nhd.° Kristall, Kristallgefäß, Kristallkugel, Gg; Q.: B (cristallum), Form (cristallum)

cubare, lat., V.: nhd.° liegen, ruhen, sich lehnen, speisen, schlafen, liegen, krank liegen, Gg; Q.: I, B

cubicularius, cobicularius, mlat., M.: nhd.° Kammerdiener, Gg; nhd.² Kammerherr, Küster, Ni; Q.: Form

cubicularius, lat., Adj.: nhd.° zum Wohnzimmer gehörig, zum Schlafzimmer gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Form, DM

cubiculum, lat., N.: nhd.° Wohnzimmer, Schlafgemach, Schlafstätte der Toten, Loge, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

cubile, lat., N.: nhd.° Lagerstatt, Lager, Ehebett, Schlafraum, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM

cubitum, lat., N.: nhd.° Ellbogen, Ellbogengelenk, Ellbogenknochen, Unterarm, Krümmung, Biegung, Elle, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Al, Bai

cubitus, lat., M.: nhd.° Liegen (N.), Beischlaf, Lager, Lagerstatt, Gg; Q.: I, Rib, PAl, Fris

cuculla, lat., F.: nhd.° Mönchsgewand, Kutte, Kapuze am Mantel, Käppchen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

cucullus, lat., M.: nhd.° Hülle, Kapuze, Tüte, Gg; Q.: I

cucuma, lat., F.: nhd.° Kochtopf, Gg; Q.: Ei

cucumerarium, lat., N.: nhd.° Gurkenfeld, Gg; Q.: B

cucumis, lat., M.: nhd.° Gurke, Gg; Q.: B, Cap

cucurbita, lat., F.: nhd.° Kürbis, Schröpfkopf, Gg; Q.: Cap

cucurum, mlat., N.: nhd.² Köcher, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. cocer, coccura

cudere, lat., V.: nhd.° hauen, klopfen, stampfen, schlagen, verfertigen, prägen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

cuiuscemodi, lat., Pron.Relat.: nhd.° von welcher Beschaffenheit nur, wie nur beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I

cuiusmodi, lat., Pron.Interr.: nhd.° von welcher Art, wie beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, B

culcita, lat., F.: nhd.° Kissen, Matratze, Polster, Gg; Q.: I, Ei, Cap

culcitrum, mlat., N.: nhd.² Kissen, Matratze, Polster, Decke, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

culex, lat., M.: nhd.° Mücke, Schnacke, Gg; Q.: B

culina, lat., F.: nhd.° Küche, tragbare Küche, Speise, Kost, Bewirtung, Feinschmeckerei, Schwelgerei, Gastronomie, Gg; Q.: B

culleus, lat., M.: nhd.° lederner Sack, Ledersack, größerer Schlauch, Gg; Q.: I, Ei, Cap

culmen, lat., N.: nhd.° höchster Punkt, Gipfel, Kuppe, Zenit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

culmus, lat., M.: nhd.° Halm, Stroh, Strohdach, Gg; Q.: B

culpa, lat., F.: nhd.° Verschulden, Schuld, Fall, Nachlässigkeit, Gebrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

culpabilis, lat., Adj.: nhd.° tadelnswert, strafbar, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

culpare, lat., V.: nhd.° tadeln, schelten, mißbilligen, beschuldigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

cultellus, lat., M.: nhd.° kleines Messer (N.), Messerchen, Messerlein, Gg; Q.: PLSal

culter, lat., M.: nhd.° Messer (N.), Gg; Q.: B, Vis

cultifer, mlat., M.: nhd.² Pflanzland, Wirtschafts-land Ni-; Q.: DM

cultio, lat., F.: nhd.° Bearbeitung, Bebauung, Verehrung, Gg; Q.: I

cultor, lat., M.: nhd.° Bearbeiter, Pfleger, Pflanzer, Landmann, Anwohner, Erzieher, Lehrer, Verehrer, Anbeter, Liebhaber, Freund, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

cultrix, lat., F.: nhd.° Pflegerin, Bewohnerin, Verehrerin, Gg; Q.: B

cultura, lat., F.: nhd.° Pflege, Wartung, Bebauung, Anbau, Kultur, Landwirtschaft, Ausbildung, Verehrung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cultus, lat., Adj. (1): nhd.° gepflegt, abgewartet, bearbeitet, bebaut, kultiviert, genährt, geschmückt, gebildet, verehrt, Gg; Q.: I, DM

cultus, lat., Adj. (2): nhd.° ganz unbemerkt, Gg; Q.: B

cultus, lat., M.: nhd.° Pflege, Abwartung, Bearbeitung, Anbau, Kultur, Kultivierung, Nährung, Schmücken, Putzen, Lebenseinrichtung, Erziehung, Üppigkeit, Aufputz, Garderobe, Kleidung, Bildung, Verehrung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM 

cum, lat., Konj.: nhd.° wenn, als, so oft als, so oft wie, so oft etwa, wenn etwa, seit, wo, wenn auch, gerade, besonders, vorzüglich, auch nach, da, da doch, obgleich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

cum, quum, lat., Präp.: nhd.° mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit, zugleich mit, in, bei, gleichzeitig mit, unmittelbar nach, unter, zu, Gg; Q.: I, Ei (quum), B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

cumeligere, lat., V.: Vw.: s. coneligere; Q.: B

cumina, mlat., F.: Vw.: s. condamina; Q.: DM

cuminum, ciminum, lat., N.: nhd.° Kümmel, Gartenkümmel, Gg; Q.: Cap (ciminum), Form (ciminum), DM (ciminum)

cumulare, lat., V.: nhd.° häufen, aufschichten, auftürmen, aufhäufen, überhäufen, überschütten, mehren, vergrößern, steigern, krönen, auf den Gipfel der Vollendung bringen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

cumulate, lat., Adv.: nhd.° reichlich, zur vollen Genüge, Gg; Q.: I

cumulus, lat., N.: nhd.° Haufe, Haufen als Spitze, aufgetürmte Masse, erhöhtes Maß, Übermaß, Überschuß, Zuwachs, Spitze, Gipfel, Krone, Höhepunkt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

cunctamen, lat., N.: nhd.° Zögern, Zaudern, Gg; Q.: I

cunctari, lat., V.: nhd.° zögern, zaudern, Anstand nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B

cunctatio, lat., F.: nhd.° Zögern, Zaudern, Zurückhaltung, Bedenken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur

cunctus, lat., Adj.: nhd.° gesamt, ganz, all, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

cuneus, lat., M.: nhd.° Keil, Zwickel, keilförmige Schlachtordnung, Loge, Streifen (M.), Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

cuniculus, lat., M.: nhd.° Kaninchen, unterirdischer Gang (M.) (1), Wassergang, Kanal (M.) (1), Grube, Stollen, Schacht, Gang (M.) (1), Röhre, verdeckter Wassergraben, Gg; Q.: I, Ei, B

cupa, lat., F.: nhd.° Tonne (F.) (1), Gg; Q.: Ei, Vis

cuperculum, mlat., N.: Vw.: s. cooperculum; Q.: Cap

cupere, lat., V.: nhd.° begehren, verlangen, gelüsten, wünschen, interessieren, gewogen (Adj.) sein (V.), Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

cupide, lat., Adv.: nhd.° begierig, mit Begierde, leidenschaftlich, hitzig, übereilt, ehrsüchtig, ehrgeizig, parteiisch, mit Freuden, mit Vergnügen, gern, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. cupire

cupiditas, lat., F.: nhd.° Begierde, Verlangen, Lust, Sucht, Hang, Leidenschaft, Drang, Begattungstrieb, Liebe, Streben (N.), Ehrsucht, Ehrgeiz, Habsucht, Hingebung, Enthusiasmus, Ergebenheit, Parteilichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

cupido, lat., F.: nhd.° Begehren, Begierde, Gg; Q.: Ei, B

cupidus, lat., Adj.: nhd.° begierig, lüstern, eigennützig, interessiert, habsüchtig, strebend, enthusiastisch, gewogen (Adj.), parteiisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM

cupiens, lat., Adj.: nhd.° begehrend, begierig, nachstrebend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

cupire, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, gelüsten, wünschen, zugetan sein, gewogen (Adj.) sein, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s.cupere

cupla, lat., F.: Vw.: s. copula; Q.: Cap

cupressinus, cypressinus, lat., Adj.: nhd.° von der Zypresse, aus der Zypresse, Gg; Q.: B

cupressus, cypressus, lat., M., F.: nhd.° Zypresse, Kästchen aus Zypressenholz, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. cypressus

cuprinus, mlat., Adj.: nhd.² Kupfer-, aus Kupfer, Ni; Q.: Cap

cur, lat., Adv.: nhd.° wozu, weshalb, warum, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1

cura, lat., F.: nhd.° Sorge, Fürsorge, Sorgfalt, Interesse, Teilnahme, Aufmerksamkeit, Studium, Forschung, Ausarbeitung, Wartung, Pflege, Heilung, Putz, Schmücken, Obhut, Vormundschaft, Besorgnis, Kummer, Liebe, Flamme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

curagendarius, lat., M.: nhd.° Verwalter, Aufseher, Gg; Q.: I

curapalatinus, lat., M.: nhd.° Aufseher über den kaiserlichen Palast, Gg-, HS; Q.: I

curare, lat., V.: nhd.° sorgen, besorgen, dafür sorgen, suchen, warten, pflegen, putzen, reinigen, bewirten, erquicken, heilen, operieren, ehren, verehren, verwalten, leiten, kommandieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

curatio, lat., F.: nhd.° Besorgung, Pflege, Wartung, Verpflegung, Behandlung, Kur, Heilung, Operation, Verwaltung, Aufsicht, Kommission, Geschäft, Vormundschaft, Gg; Q.: I, Ei, B

curator, lat., M.: nhd.° Fürsorger, Besorger, Wärter, Vorsteher, Aufseher, Vertreter, Kom­missär, Vormund, Kurator, Gg; Q.: I, Ei, Form

curatoricius, lat., Adj.: nhd.° zum Aufseher gehörig, Gg; Q.: I

curia, lat., F.: nhd.° Kurie, Kuriengebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, Form, DM

curialis, lat., Adj.: nhd.° zur Kurie gehörig, Kuriengenosse, Gemeindegenosse, zum Kurien­dienst gehörig, zum kaiserlichen Hof gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form, DM

curiose, lat., Adv.: nhd.° mit großer Sorgfalt, mit großem Interesse, mit großer Aufmerksamkeit, Gg; Q.: Ei, B

curiositas, lat., F.: nhd.° Wißbegierde, Neugierde, Vorwitz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

curiosus, lat., Adj.: nhd.° sorgfältig, genau nehmend, aufmerksam, sich interessierend, wißbegierig, neugierig, vorwitzig, pedantisch, überfein, Gg; Q.: I, B

currens, mlat., F.: nhd.² fließender Strom, Strömung, Lauf, Gang (M.) (1), Ni; Q.: Cap

currere, lat., V.: nhd.° laufen, rennen, jagen, eilen, sich beeilen, rinnen, umlaufen, schnell dahineilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Sax, ConcK1=Conc2, DM

curriculum, lat., N.: nhd.° Lauf, Wettlauf, Wettrennen, Umlauf, Kreislauf, Wagen (M.), Streitwagen, Laufbahn, Rennbahn, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

currilis, currulis, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen gehörig, zum Wagenrennen gehörig, Wagen-, Gg; Q.: B (currulis); Hw.: s. curulis

currulis, lat., Adj.: Vw.: s. currilis; Q.: B

currus, lat., M.: nhd.° Wagen (M.), Triumphwagen, Rennwagen, Streitwagen, Pflugwagen, Gespann, Fahrzeug, Gg; Q.: B, Vis, DM

cursa, mlat., F.: nhd.² Zug, Ni-; Q.: PLSal

cursalis, mlat., Adj.: nhd.² die Jagd betreffend, den täglichen Gottesdienst betreffend, den Ablauf betreffend, Ni; Q.: Al, ConcK1=Conc2

cursim, lat., Adv.: nhd.° laufweise, im vollen Lauf, im vollen Rennen, im Eilschritt, im Eilmarsch, im Sturmschritt, eilends, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

cursor, lat., M.: nhd.° Läufer, Schnellläufer, Gg; Q.: B, Cap, Form

cursualis, lat., Adj.: nhd.° zum Lauf gehörig, Gg; Q.: I

cursus, lat., M.: nhd.° Lauf, Fahrt, Ritt, Flug, Eilmarsch, Eilritt, voller Lauf, Wettlauf, Wettrennen, Laufbahn, Karriere, Route, Kurs, Reise, Verlauf, Posten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM

curtare, lat., V.: nhd.° verkürzen, verstümmeln, vermindern, schmälern, Gg; Q.: Vis, Bur, Form

curticella, mlat., F.: nhd.² kleine Heimstatt, kleines Anwesen, kleines Gut, Bauernhof, kleiner Hof, Höflein, Höfchen, Ni; Q.: DM

curticula, mlat., F.: nhd.² Gutshof, Garten, städtisches Grundstück, kleiner Hof, Höflein, Höfchen, Ni; Q.: Cap

curtifer, mlat., N.: nhd.² Hofgrundstück, eingezäuntes Hofgrundstück, Ni; Q.: Form, DM

curtilis, mlat., Adj.: nhd.² Hof-, Ni; Q.: Form, DM

curtis, mlat., F.: nhd.² Hof, Ni; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

curulis, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen (M.) gehörig, Gg; Q.: I; Hw.: s. currilis

curvare, lat., V.: nhd.° krümmen, biegen, runden, wölben, Gg; Q.: B, Vis

curvus, lat., Adj.: nhd.° krumm, gekrümmt, gebogen, gewölbt, bauchig, vertieft, Gg; Q.: B

cusio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prägen, Gg; Q.: I

cuspis, lat., F.: nhd.° Spitze, Stachel, Spieß (M.) (1), Wurfspieß, Lanze, Dreizack, männliches Glied, Gg; Q.: I

custodia, lat., F.: nhd.° Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Schirm, Aufsicht, Wachestehen, Wachposten, Leibwache, Haft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

custodire, lat., V.: nhd.° bewachen, überwachen, hüten, beaufsichtigen, bewahren, beobachten, konservieren, verwahren, gefangen halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

custoditio, lat., F.: nhd.° Bewachung, Gg; Q.: B

custos, lat., M., F.: nhd.° Wächter, Wächterin, Hüter, Hüterin, Aufseher, Aufseherin, Schutzgeist, Mentor, Wache, Waffenwart, Bärenhüter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

custrix, mlat., F.: nhd.² Äbtissin, Ni; Q.: Form

cutere, mlat.?, V.: Vw.: s. quatere; Q.: Lang; Hw.: s. abscutere, concutere, decutere, percutere

cutica, mlat., F.: nhd.² Schwarte, Haut, Ni-; Q.: Lang

cutis, lat., F.: nhd.° Haut, Leder, Oberfläche, Hülle, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai

cyanchae, lat.?, ?: Q.: ConcM=Conc1

cyathus, lat., M.: nhd.° Becher, Trinkgefäß, Schöpfgefäß, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

cyclus, ciclus, lat., M.: nhd.° Kreis, periodischer Wechsel, Zyklus, Gg; Q.: ConcK1=Conc2 (ciclus)

cycnus, lat., M.: Vw.: s. cygnus; Q.: Lang

cygnus, cycnus, lat., M.: nhd.° dem Apollo geheiligter Schwan, Gg; Q.: B, Lang (cycnus)

cylix, lat., M.: Vw.: s. calix; Q.: Cap

cynox, cyxos, lat., F.: nhd.° Vogelart, Taucher, Gg-; Q.: B (cyxos)

cypressinus, lat., Adj.: Vw.: s. cupressinus; Q.: B

cypressus, lat., M., F.: Vw.: s. cupressus; Q.: B

cypriarches, lat., M.: nhd.° Hauptmann von Zypern,  Statthalter von Zypern, Gg; Q.: B

Cyprus, lat., F.: nhd.° Zypern, Gg; Q.: B

Cyrenaeus, lat., Adj.: nhd.° chrenäisch, aus Chrene, Gg; Q.: B

cytropus, lat., M.: nhd.° Kessel, Gg-; Q.: B

cyxos, lat., F.: Vw.: s. cynox; Q.: B

 

D

 

dactylus, lat., M.: nhd.° Dattel, Muschelart, Edelstein, Daktylus, Gg; Q.: Form, DM

daemon, lat., M.: nhd.° Geist, böser Geist, Dämon, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

daemoniacus, lat., Adj.: nhd.° dämonisch, teuflisch, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3

daemoniosus, lat., Adj.: nhd.° dämonisch, teuflisch, Gg; Q.: Lang

daemonium, lat., N.: nhd.° Gottheit, Dämon, böser Geist, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

dagewardus, mlat.-aal., M.: nhd.² Tagelöhner, Ni; Q.: Const1

dalmatica, lat., F.: nhd.° liturgisches Gewand des Diakons, Gg; Q.: Cap, Form

Damascus, lat., F.: nhd.° Damaskus, Gg; Q.: B

dammula, damula, lat., F.: nhd.° Rehkälbchen, kleines Reh, Rehlein, Gg; Q.: B (damula)

damnabilis, lat., Adj.: nhd.° verdammenswert, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

damnabiliter, lat., Adj.: nhd.° auf verdam­menswerte Weise, Gg; Q.: Cap

damnare, lat., V.: nhd.° büßen, büßen lassen, verdammen, schuldig sprechen, verurteilen, verwerfen, mißbilligen, aufgeben, anheimfallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

damnas, lat., Adj. indecl.: nhd.° zu irgendeiner Leistung verpflichtet, zu irgendeiner Leistung verurteilt, Gg; Q.: Ei

damnatio, lat., F.: nhd.° Schuldigsprechung, Verdammung, Verurteilung, Zahlpflicht, Verwerfung einer Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

damnator, lat., M.: nhd.° Verurteiler, Verdammer, Gg; Q.: Bai

damnatus, lat., Adj.: nhd.° verdammt, verdam­menswert, verbrecherisch, verworfen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

damnietas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

damnificare, lat., V.: nhd.° zu Schaden bringen, schaden, Gg; Q.: DM

damnose, lat., Adv.: nhd.° zum Schaden, Gg; Q.: I

damnositas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: Lang

damnosus, lat., Adj.: nhd.° voll Schaden, schädlich, verderblich, nachteilig, verschwen­derisch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, Cap

damnum, lat., N.: nhd.° Einbuße, Verlust, Schaden, Nachteil, Opfer, Niederlage, Buße, Strafe, Geldstrafe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. damnus

damnus, mlat., M.: nhd.² Schaden, Verlust, Nachteil, Ni-; Q.: CEur; Hw.: s. damnum

damula, lat., F.: Vw.: s. dammula; Q.: B

dapifer, lat., Adj.: nhd.° das Opfermahl tragend, Gg; Q.: DM, Const1

daps, mlat., F.: nhd.² Glück, Reichtum, Wohlstand, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

dare, lat., V.: nhd.° geben, reichen, hingeben, darreichen, schenken, weihen, opfern, absenden, auszahlen, spenden, liefern, aufteilen, vorsetzen, veranstalten, überlassen (V.), verleihen, erweisen, bestimmen, verwenden, zugeben, einräumen, anvertrauen, machen, bilden, verursachen, verschaffen, sagen, hingeben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

darus, lat.?, M.?: Q.: Form; Hw.: s. clericus

datare, lat., V.: nhd.° abgeben, vergeben, eingeben, Gg; Q.: DM

datio, lat., F.: nhd.° Geben, Reichen, Zuteilen, Entäußerungsrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dativus, lat., Adj.: nhd.° zum Geben gehörig, Gg; Q.: Ei

dator, lat., M.: nhd.° Geber, Spender, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM

datum, lat., N.: nhd.° Geben, Gabe, Gg; Q.: B

de, lat., Präp.: nhd.° von ... weg, von ... ab, von ... her, noch mit, noch in, unmittelbar nach, von, aus, unter, von wegen, wegen, durch, zufolge, gemäß, hinsichtlich, in betreff, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

dea, lat., F.: nhd.° Göttin, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

dealbare, lat., V.: nhd.° abweißen, abtünchen, Gg; Q.: B, Lang

deambulacrum, lat., N.: nhd.° Spazierort, Spaziergang, Gg; Q.: B

deambulare, lat., V.: nhd.° sich ergehen, spazieren gehen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

deambulatio, lat., F.: nhd.° Spazierengehen, Spaziergang, Gg; Q.: B

deargentare, lat., V.: nhd.° ums Geld bringen, versilbern, übersilbern, Gg; Q.: B

deaurare, lat., V.: nhd.° vergolden, übergolden, Gg; Q.: I, B, Cap

deauratura, mlat., F.: nhd.² Vergoldung, Ni; Q.: Sal

debellare, lat., V.: nhd.° den Krieg zu Ende führen, den Krieg beendigen, auf Leben und Tod kämpfen, niederkriegen, völlig überwinden, völlig besiegen, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3

debellator, lat., M.: nhd.° Überwinder, Besieger, Gg; Q.: B

debere, lat., V.: nhd.° zu entrichten haben, schulden, vorenthalten, verpflichtet sein (V.), verbunden sein (V.), bestimmt sein (V.), verpflichtet fühlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

debilis, lat., Adj.: nhd.° ungelenk, geschwächt, entnervt, entkräftet, schwächlich, gelähmt, verkrüppelt, schwach, haltlos, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

debilitare, lat., V.: nhd.° schwächen, lähmen, verkrüppeln, entwaffnen, lahmlegen, entmutigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

debilitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, Gebrech­lichkeit, Lähmung, Verkrüppelung, Haltlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

debilitatio, lat., F.: nhd.° Lähmung, Verkrüp­pelung, Gg; Q.: Vis

debitor, lat., M.: nhd.° Schuldner, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

debitosus, mlat., M.: nhd.² Schuldner, Ni-; Q.: Rib

debitrix, lat., F.: nhd.° Schuldnerin, Gg; Q.: Ei, Vis

debitum, lat., N.: nhd.° Verpflichtung, Schuldigkeit, Pflicht, Schuld, Sünde, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM, Const1

debitus, mlat., Adj.: nhd.² schuldig, recht, verpflichtet, Hb; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

decachordus, lat., Adj.: nhd.° zehnsaitig, Gg; Q.: B

decalvare, lat., V.: nhd.° kahl machen, Gg; Q.: B, Vis, Lang

decalvatio, lat., F.: nhd.° Kahlmachung, Gg; Q.: Vis

decania, lat., F.: nhd.° zehn Mönche unter einem Vorsteher, Dekanie, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3

decanicum, lat., N.: nhd.° Mönchhof, Hof für zehn Mönche, Gg; Q.: I

decantare, lat., V.: nhd.° absingen, hersingen, ableiern, abdreschen, beschreien, bezaubern, abblasen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

decantatio, lat., F.: nhd.° Absingen, Hersingen, Gg; Q.: B

decanus, lat., M.: nhd.° Vorgesetzter von zehn Mann, Oberster der Leichenträger, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

decargyrus, lat., Adj.: nhd.° zehn Silberdenare ausmachend, Gg; Q.: I

decedere, lat., V.: nhd.° abgehen, fortgehen, abziehen, fortziehen, ausweichen, abmarschieren, desertieren, sich zurückziehen, scheiden, verscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

decem, lat., Num.Kard.: nhd.° zehn, unbestimmte runde Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

december, lat., Adj.: nhd.° zur zehn gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

december, lat., Sb.: nhd.° Dezember, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

decemnovennalis, lat., Adj.: nhd.° neunzehn­jährig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

decemprimatus, lat., M.: nhd.° Würde der zehn Ersten, Gg; Q.: I

decemprimi, lat., M.Pl.: nhd.° die zehn Ersten, die zehn Obersten, Gg; Q.: I

decemvir, lat., M.: nhd.° Dezemvir, Gg; Q.: Bai

deceni, lat.,Adj.Num.Distr.: nhd.° je zehn, zehn auf einmal, Gg; Q.: Vis

decennalia, lat., N.Pl.: nhd.° zehnjähriges Regie­rungsfest eines Kaisers, Zehnjahresfest, Gg; Q.: I

decennalis, lat., Adj.: nhd.° zehnjährig, Gg; Q.: I

decennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zehn Jahren, zehn Jahre, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3

decens, lat., Adj.: nhd.° zierend, schicklich, geziemend, anmutig, wohlgestaltet, Gg; Q.: Vis

decenter, lat., Adv.: nhd.° schicklich, anständig, geziemend, Gg; Q.: I, Vis

deceptibilis, lat., Adj.: nhd.° annehmbar, begreiflich, wiedererlangbar, Gg-; Q.: B

deceptio, lat., F.: nhd.° Hintergehung, Täuschung, Trug, Betrug, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

deceptivus, lat., Adj.: nhd.° zum Truge geneigt, zur Täuschung geneigt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

deceptor, lat., M.: nhd.° Hintergeher, Betrüger, Gg; Q.: Vis

decere, lat., V.: nhd.° zieren, ziemen, kleiden, gutstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

decernere, lat., V.: nhd.° entscheiden, bestimmen, beschließen, zuerkennen, dekretieren, anordnen, kämpfen, streiten, sich entschließen, sich vornehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

decerpere, lat., V.: nhd.° abrupfen, abpflücken, abreißen, auswählen, genießen, entblättern, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap

decertare, lat., V.: nhd.° Entscheidungskampf wagen, auf Leben oder Tod streiten, durchkämpfen, durch Kampf erschöpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3

decertatio, lat., V.: nhd.° Kampfentscheidung, Gg; Q.: I

decessio, lat., F.: nhd.° Abgang, Weggehen, Fortgehen, Fortgang, Abnahme, Schwindeln, Übergang, Gg; Q.: Rib

decessor, lat., M.: nhd.° Vorgänger, Amtsvorgänger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

decessus, lat., M.: nhd.° Fortgehen, Weggehen, Abgang, Rücktritt, Hingang aus dem Leben, Scheiden (N.), Gg; Q.: Lang, Sax, Cap, DM

decidere, lat., V. (1): nhd.° abhauen, abschneiden, wegschneiden, kurz abtun, zum Abschluß bringen, entscheiden, sich abfinden, abschließen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

decidere, lat., V. (2): nhd.° herabfallen, herun­terfallen, niederfallen, Blitz einschlagen, niederstürzen, verfallen (V.), tief hinabsinken, Mißerfolg haben, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

decies, lat., Adv.: nhd.° zehnmal, Gg; Q.: B

decimare, lat., V.: nhd.° dezimieren, zehnten Teil zum Opfer auswählen, mit dem Zehnten belegen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, Form

decimatio, lat., F.: nhd.° Dezimieren, Darbringung des Zehnten, Opfer des Zehnten, Zehnt, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

decimator, lat., M.: nhd.° Eintreiber des Zehnten, Gg; Q.: Cap

decimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zehnte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

decipere, lat., V.: nhd.° blenden, betrügen, täuschen, irre leiten, sich vertreiben, vergessen (V.) machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

decipula, lat., F.: nhd.° Falle, Schlinge, Gg; Q.: B, Rib

decisio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Abkommen, Vergleich, Entscheidung, Abschnitt, Gg; Q.: I, Ei

declamator, lat., M.: nhd.° Verkünder, Rhetoriklehrer, Gg; Q.: Cap

declarare, lat., V.: nhd.° deutlich kundgeben, deutlich offenbaren, öffentlich erklären, öffentlich verkünden, klar darlegen, motivieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

declaratio, lat., F.: nhd.° Kundgebung, Offenbarung, Gg; Q.: ConcM=Conc1

declinare, lat., V.: nhd.° abbiegen, ablenken, abwenden, hinlenken, abweichen, sich neigen, abändern, beugen, abnehmen, nachlassen, vermeiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

declinatio, lat., F.: nhd.° Abbiegung, Weltgegend, Himmelsgegend, Biegung, ausbiegende Körper­bewegung, Abweichung, Abneigung, Widerwille, Abschweifung, Abänderung, Nachlassen, Deklination, Gg; Q.: B, Form

declivus, lat., Adj.: nhd.° bergabwärts gehend, abfallend, abschüssig, sich neigend, Gg; Q.: B

decoctio, lat., F.: nhd.° Abkochung, Zersetzung, Verdauung, Hinschwinden, Abminderung, Gg; Q.: I

decoctor, lat., M.: nhd.° Verschwender, Bankrotteur, Gg; Q.: I

decollare, lat., V.: nhd.° vom Halse herabnehmen, köpfen, enthaupten, Gg; Q.: B

decollatio, lat., F.: nhd.° Enthauptung, Gg; Q.: Ei

decolor, lat., Adj.: nhd.° entfärbt, verfärbt, verdunkelt, gebräunt, getrübt, Gg; Q.: I

decolorare, lat., V.: nhd.° entfärben, verfärben, entstellen, entarten, Gg; Q.: I, B

decoquere, lat., V.: nhd.° abkochen, garkochen, völlig reifen, einkochen lassen, sich verflüchtigen, hinschwinden, ruinieren, bankrottieren, verdauen, Gg; Q.: I, Vis

decor, lat., Adj.: nhd.° zierlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. decus

decorare, lat., V.: nhd.° zieren, schmücken, verherrlichen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

decore, lat., Adv.: nhd.° geziemend, mit Anstand, würdig, ehrenhaft, anmutig, stattlich, Gg; Q.: Vis

decoriare, lat., V.: nhd.° des Fells berauben, der Haut berauben, Gg; Q.: B, Lang, Rib

decorosus, lat., Adj.: nhd.° zierlich, schön, Gg; Q.: I

decorticare, lat., V.: nhd.° der Rinde berauben, abschälen, Gg; Q.: B, PLSal, Rib

decorus, lat., Adj.: nhd.° geziemend, wohlanständig, schicklich, ehrenhaft, anmutig, graziös, stattlich, edel, Gg; Q.: I, B

decrasciare, mlat., V.: nhd.² krächzen, Ni-; Q.: Form

decrepitus, lat., Adj.: nhd.° altersschwach, abgelebt, Gg; Q.: B, Vis, DM

decrescere, lat., V.: nhd.° im Wachstum abnehmen, kleiner werden, vermindern, entschwinden, fallen, Gg; Q.: I, B, Vis, Fris

decretalis, mlat., F.: nhd.° Verfügung, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

decretio, lat., F.: nhd.° Entscheidung, Beschluß, Gg; Q.: Sal, Cap

decretum, lat., N.: nhd.° Entscheidung, Beschluß, Dekret, Bescheid, Prinzip, Grundsatz, Lehrsatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

decrinare, lat., V.: nhd.° flechten, Gg-; Q.: B

decumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, sich lagern, krank darniederliegen, auf den Boden niedersinken, sich niederstrecken lassen, unterliegen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

decuplum, lat., N.: nhd.° Zehnfaches, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

decuria, lat., F.: nhd.° Zehnt, Dekurie, Dutzend, Rotte (F.) (1), Klasse, Kollegium, Gg; Q.: I, Ei, Vis

decuriae, mlat., F.Pl.: nhd.° Grenzzeichen, Ni-; Q.: Bai

decurialis, lat., Adj.: nhd.° zur Zehnzahl gehörig, zur Dekurie gehörig, Gg; Q.: I, Ei

decurio, lat., M.: nhd.° Vorsteher einer Dekurie, Dekurio, Senator, Ratsherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

decurionatus, lat., M.: nhd.° Dekurionenwürde, Senatorenwürde, Ratsherrnwürde, Gg; Q.: I

decurrere, lat., V.: nhd.° herunterlaufen, hinunterrennen, feindlich herabstürmen, hinfahren, hinlaufen, herabrinnen, rasch dahingleiten, fortschreiten, Zuflucht nehmen, durchmachen, abhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris

decursus, lat., M.: nhd.° Herablaufen, Daherlaufen, Daherrennen, Herabstürmen, Überfall, Durchlaufen, Ablauf, Senkung, Fortgang, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

decus, lat., N.: nhd.° Zierde, Zierart, körperlicher Reiz, reizende Schönheit, Anstand, Auszeichnung, Glanz, Herrlichkeit, Würde, Ehre, Stolz, Ehrentat, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. decor

decutere, lat., V.: nhd.° abschütteln, herabstoßen, abschlagen, abschießen, herabschlagen, Gg; Q.: I

dedecorare, lat., V.: nhd.° verunehren, entstellen, entehren, schänden, Gg; Q.: I

dedecus, lat., N.: nhd.° Unzierde, Unehre, Schande, Schändlichkeit, Schandfleck, Laster (N.), Schlechtes, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

dedere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), überantworten, überliefern, preisgeben, unterwerfen, kapitulieren, hingeben, widmen, weihen, opfern, frönen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

dedicare, lat., V.: nhd.° kundgeben, dartun, beweisen, erklären, bejahen, widmen, weihen, einweihen, ehren, bestimmen, einrichten, aufstellen, zueignen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

dedicatio, lat., F.: nhd.° Weihung, Einweihung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

dedignari, lat., V.: nhd.° als unwürdig abschlagen, verschmähen, verweigern, Gg; Q.: I, Al, Bai

dediscere, lat., V.: nhd.° verlernen, sich abgewöhnen, vergessen (V.), Gg; Q.: I

dediticius, dolitius, lat., Adj.: nhd.° ergeben (Adj.), kapituliert, untertan, Gg; Q.: I, Ei, Form (dolitius)

deditio, lat., F.: nhd.° Übergabe, Auslieferung, Unterwerfung, Kapitulation, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, DM

deditus, lat., Adj.: nhd.° ergeben (Adj.), hingegeben, frönend, auf etwas bedacht, Gg; Q.: B

dedolare, lat., V.: nhd.° abhauen, herunterhauen, heraushauen, zimmern, meißeln, zuhauen, glätten, Gg; Q.: B

dedominatio, mlat., F.: nhd.² Herrschaft, Ni; Q.: Form

deducere, lat., V.: nhd.° herabführen, bewegen, herablassen, in See stechen lassen, zurückführen, fortführen, ausrücken lassen, verlegen (V.), hinbringen, mitnehmen, einführen, geleiten, aufführen, übersiedeln, ableiten, entfernen, verführen, verflechten, abziehen, entnehmen, fein ausspinnen, fortweben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

deductor, lat., M.: nhd.° Herbringer, Begleiter, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

deductus, lat., Adj.: nhd.° eingezogen, einwärts gebogen, abgeschwächt, leise, gedämpft, Gg; Q.: I, DM

deesse, lat., V.: nhd.° fort sein, fehlen, abgehen, nicht gegenwärtig sein (V.), nicht teilnehmen, sich versagen, verabsäumen, vernachlässigen, unbefriedigt lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1

defaecare, lat., V.: nhd.° von der Hefe reinigen, abklären, reinigen, waschen, läutern, erheitern, Gg; Q.: B

defatigare, lat., V.: nhd.° erschöpfen, abmatten, ermüden, ganz mürbe machen, hart zusetzen, Gg; Q.: B

defatigatio, lat., F.: nhd.° Erschöpfung, Ermüdung, Abmattung, Gg; Q.: B

defectio, lat., F.: nhd.° Abfall, Abtrünnigkeit, Ausgehen, Aufhören, Schwingen (N.), Schwäche, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, DM

defendere, lat., V.: nhd.° fernhalten, abhalten, abwehren, verteidigen, schützen, erretten, bewahren, vertreten, rechtfertigen, zur Vertei­digung anführen, behaupten, einnehmen, gerichtlich verfolgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

defensaculum, lat., N.: nhd.° Schutzwehr, Gg; Q.: I

defensare, lat., V.: nhd.° eifrig abwehren, gehörig verteidigen, gehörig schützen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

defensatrix, lat., F.: nhd.° Verteidigerin, Gg; Q.: Form

defensio, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Vertretung, Rechtfertigung, Verteidigungsrede, Verteidigungs­schrift, Schutzrede, Apologie, gerichtliche Verfolgung, Bestrafung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

defensor, lat., M.: nhd.° Abwehrer, Verteidiger, Verfechter, Vertreter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

defensorius, lat., Adj.: nhd.° die Verteidigung betreffend, Verteidigungs-, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

deferre, lat., V.: nhd.° hinabtragen, hinabschaffen, hinabführen, hinabströmen, hinabstoßen, hinabstürzen, forttragen, hinbringen, hinversetzen, hingelangen, feilbieten, übertragen (V.), beauftragen, verleihen, mitteilen, anklagen, anzeigen, deklarieren, vorbringen, empfehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

defervescere, lat., V.: nhd.° verbrausen, verwallen, ausgären, austoben, abgeklärt werden, Gg; Q.: B

defetisci, lat., V.: nhd.° erschöpft werden, ermatten, ermüden, abgespannt werden, Gg; Q.: I, B

deffinitio, mlat., F.: Vw.: s. definitio; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

deficere, lat., V.: nhd.° sich losmachen, abtrünnig werden, abnehmen, abfallen, ausbleiben, aufhören, sich neigen, erlöschen, untergehen, fehlen, mangeln, verarmen, erlahmen, ermatten, nachlassen, verscheiden, gebrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

defigere, lat., V.: nhd.° einfügen, hineinstoßen, einschlagen, hineinstechen, bewegungslos machen, festbannen, fest einprägen, heften, unabänderlich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai

definire, diffinire, lat., V.: nhd.° abgrenzen, begrenzen, näher bezeichnen, definieren, feststellen, beschränken, Gg; Q.: I, Ei (diffinire), B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (diffinire), ConcK2=Conc3, Form, DM (diffinire)

definitio, deffinitio, lat., F.: nhd.° Abgrenzung, Bestimmung, bestimmte Angabe, Begriffsbe­stimmung, Definition, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (deffinitio), ConcK2=Conc3, Form, Const1 (deffinitio)

definitivus, lat., Adj.: nhd.° begriffsbestimmend, näher erläuternd, bestimmt, Gg; Q.: I

deflectere, lat., V.: nhd.° herabbeugen, ablenken, ändern, umkehren, unwandeln, abbiegen, Gg; Q.: I, B

deflere, lat., V.: nhd.° beweinen, unter Weinen erzählen, sich abweinen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

defloratiuncula, mlat., F.: nhd.² Blüte, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

deflorere, lat., V.: nhd.° abblühen, ausblühen, Gg; Q.: B

defluere, lat., V.: nhd.° abfließen, herabfließen, hinabschwimmen, herabgleiten, herabkommen, zufallen, vergehen, schwinden, verlaufen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

defodere, lat., V.: nhd.° eingraben, vergraben (V.), verscharren, aufgraben, aufwerfen, unter der Erde anlegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

deforis, lat., Adv.: nhd.° von außen, Gg; Q.: B, PLSal

deformare, lat., V.: nhd.° abformen, bilden, zeichnen, schildern, verunstalten, entstellen, entehren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai

deformatio, lat., F.: nhd.° Verbildung, Verunstaltung, Entstellung, Gg; Q.: I, B

deformis, lat., Adj.: nhd.° mißförmig, miß­gestaltet, entstellt, häßlich, garstig, entehrt, geschändet, unanständig, widerlich, schimpflich, Gg; Q.: I, B, Vis

deformitas, lat., F.: nhd.° Mißgestaltetheit, Entstellung, Verunstaltung, Häßlichkeit, Unanständigkeit, Widrigkeit, Schimpf, Schmach, Greuel, Gg; Q.: I, Ei, Fris

defrangere, lat., V.: nhd.° abbrechen, Gg; Q.: Vis

defraudare, lat., V.: nhd.° betrügen, übervorteilen, beeinträchtigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

defricare, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, einreiben, Gg; Q.: B

defructum, lat., N.: Vw.: s. defrutum; Q.: B

defrutum, defructum, lat., N.: nhd.° eingekochter Most, Mostsaft, Gg; Q.: Ei, B (defructum)

defuga, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Gg; Q.: I

defugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entziehen, ausweichen, aus dem Wege gehen, Gg; Q.: I

defunctio, lat., F.: nhd.° Überstehung, Verrichtung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

defunctus, lat., M.: nhd.° Tod, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

defundere, lat., V.: nhd.° herabgießen, hinabgie­ßen, eingießen, einflößen, weggießen, abgießen, abschütten, Gg; Q.: Ei

defungi, lat., V.: nhd.° loskommen, sich entheben, sich entledigen, durchmachen, überstehen, gestorben sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Thur, ConcM=Conc1, DM

degener, lat., Adj.: nhd.° abgeartet, unecht, unebenbürtig, gemein, entartet, verkommen (Adj.), unedel, Gg; Q.: I, Vis, Cap

degenerare, lat., V.: nhd.° aus der Art schlagen, abarten, ausarten, entarten, sich entartet zeigen, seine Abkunft entwürdigen, Gg; Q.: Vis, Const1

degere, lat., V.: nhd.° hinbringen, zubringen, verbringen, leben, aushalten, abwarten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

degluttire, lat., V.: nhd.° hinabschlucken, hinabschlingen, verschlingen, Gg; Q.: B, Vis

degradare, lat., V.: nhd.° herabsetzen, degradieren, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. degradatus

degradatio, lat., F.: nhd.° Herabsetzung, Degradierung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

degradatus, lat., Adj.: nhd.° herabgesetzt, degradiert, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. degradare

degustare, lat., V.: nhd.° kosten (V.) (2), genießen, versuchen, Gg; Q.: I, Vis

dehinc, lat., Adv.: nhd.° von hier an, hierauf, alsdann, daraus, daher, von jetzt an, seitdem, sodann, nachher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal

dehonestare, lat., V.: nhd.° entehren, beschimpfen, schänden, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dehonestatio, lat., F.: nhd.° Entehrung, Gg; Q.: Cap

dehonorare, lat., V.: nhd.° entehren, mißachten, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dehonoratio, mlat., F.: nhd.² Entehrung, Mißachtung, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dehonorator, mlat., M.: nhd.² Schänder, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

deicere, lat., V.: nhd.° herabwerfen, niederwerfen, herabstürzen, herabfallen lassen, werfen, umwerfen, fällen, niederreißen, abführen, vertreiben, geworfen werden, töten, erlegen, demütigen, abhauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

deiectio, lat., F.: nhd.° Herabwerfen, Herabstürzen, Vertreibung aus dem Besitz, Senkung, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

deierare, lat., V.: nhd.° einen hohen Eid ablegen, sich vermessen (V.), heilig beschwören, Gg; Q.: B

dein, lat., Adv.: Vw.: s. deinde; Q.: I, Ei, B

deinceps, lat., Adj., Adv.: nhd.° darauf folgend (Adj.), nacheinander folgend, nacheinander, demnächst, hierauf, nachher, alsdann, in der Reihe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, CM

deinde, dein, lat., Adv.: nhd.° von hier an, von da an, hierauf, weiterhin, nachher, alsdann, ferner, Gg; Q.: I (dein), Ei (dein), B (dein), Vis, Lang, Sal, Bai, DM

deinter, lat., Adv.: Vw.: s. inter; Q.: PLSal, Al

deintro, mlat., Adv.: nhd.² innerhalb, unter, Ni-; Q.: PLSal

deintus, lat., Adv.: nhd.° von innen hervor, von innen heraus, Gg; Q.: PLSal

deipara, lat., F.: nhd.° Gottesgebärerin, Gg; Q.: DM

deitas, lat., F.: nhd.° Gottheit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

deiudicare, lat., V.: Vw.: s. diiudicare; Q.: B, Cap, Form

delabi, lat., V.: nhd.° herabgleiten, entgleiten, herabschweben, herabfließen, herabsinken, verfallen (V.), hineingeraten, Gg; Q.: I, B, DM

delatio, lat., F.: nhd.° Angabe, Denunziation, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai

delator, lat., M.: nhd.° Angeber, Ankläger, Verräter, Denunziant, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal

delatura, lat., F.: nhd.° Anklage, Gg; Q.: B, Rib, Thur, Cap

delatus, mlat., Adv.: nhd.² außerhalb, Ni-; Q.: PLSal

delectabilis, lat., Adj.: nhd.° ergötzlich, ergötzend, Gg; Q.: B

delectamentum, lat., N.: nhd.° Ergötzlichkeit, Gg; Q.: B

delectare, lat., V.: nhd.° anziehen, fesseln, interessieren, ergötzen, vergnügen, sich gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

delectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Unterhaltung, Genuß, Reiz, Reizung, Verführung, Verlockung, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

delectus, lat., M.: nhd.° Auswahl, Wahl, Aushebung, Rekrutierung, Gg; Q.: I, Ei

delegare, lat., V.: nhd.° verweisen, überweisen, beauftragen, anweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

delegatio, lat., F.: nhd.° Anweisung, Assignation, Steuersatz, Steuererhebung, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM

delegator, lat., M.: nhd.° Anweisender, derjenige der eine Anweisung ausstellt, Gg; Q.: Form

delegatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Steuerausschreiben gehörig, Gg; Q.: I

delere, lat., V.: nhd.° zugrunderichten, zerstören, vernichten, tilgen, vertilgen, aufreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

delibare, lat., V.: nhd.° hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, kosten (V.) (2), genießen, vermindern, schmälern, verkümmern, verletzen, entnehmen, entlehnen, Gg; Q.: I, B

delibatio, lat., F.: nhd.° Erwägung, reifliche Überlegung, Beratung, Gg; Q.: I, B

deliberare, lat., V.: nhd.° erwägen, reiflich überlegen (V.), sich besinnen, zu Rate gehen, befragen, sich entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

deliberatio, lat., F.: nhd.° Erwägung, reifliche Überlegung, Beratung, beratende Rede, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

delibuere, lat., V.: nhd.° benetzen, bestreichen, Gg; Q.: B

delicate, lat., Adv.: nhd.° reizend, elegant, fein, zart, luxuriös, üppig, Gg; Q.: B

delicatus, lat., Adj.: nhd.° reizend, elegant, fein, luxuriös, üppig, schlüpfrig, sanft, sinnlich, wollüstig, verweichlicht, verwöhnt, verzogen, wählerisch, gemächlich, Gg; Q.: I, B

deliciae, lat., F.Pl.: nhd.° Kleinodien, Ergötzlichkeit, Lustbarkeit, Üppigkeit, Prunk, Liebhaberei, Spielerei, Schlüpfrigkeiten, Lust, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

deliciosus, lat., Adj.: nhd.° weichlich, verwöhnt, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Bai

delictum, lat., N.: nhd.° Fehler, Versehen, Vergehen, Übertretung, Gg; Q.: I, Ei, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

deligare, lat., V.: nhd.° anbinden, befestigen, umbinden, festbinden, Gg; Q.: Vis

deligere, lat., V.: nhd.° abnehmen, auswählen, wählen, ausheben, ausscheiden, aussondern, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

delimitare, lat., V.: nhd.° abgrenzen, Gg; Q.: Ei

delinere, lat., V.: nhd.° von oben bis unten bestreichen, abstreichen, abwischen, Gg; Q.: B

delinquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, ausgehen, fehlen, sich vergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

deliramentum, lat., N.: nhd.° albernes Zeug, Geschwätz, Posse, Gg; Q.: B

delitescere, lat., V.: nhd.° sich verbergen, sich verstecken, unterkriechen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2

delphicus, lat., Adj.: nhd.° delphisch, Gg; Q.: Ei

delubrum, lat., N.: nhd.° Tempel, Heiligtum, Gg; Q.: I, B

delucescere, lat., V.: nhd.° licht werden, aufgehen, erscheinen, Gg; Q.: B

deludere, lat., V.: nhd.° mit jemand sein Spiel treiben, foppen, verspotten, täuschen, aufhören zu spielen, Gg; Q.: I, B

demanare, lat., V.: nhd.° herabfließen, Gg; Q.: Ei

demandare, lat., V.: nhd.° überweisen, auftragen, empfehlen, anvertrauen, Gg; Q.: I, Bur, PLSal, Cap, Form, DM

demandatio, lat., F.: nhd.° Empfehlung, Gg; Q.: Bur

demens, lat., Adj.: nhd.° nicht recht bei Sinnen, unvernünftig, wahnsinnig, verrückt, betört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

dementare, lat., V.: nhd.° von Sinnen bringen, betören, nicht recht bei Sinnen sein, Gg; Q.: B

dementer, lat., Adv.: nhd.° wie von Sinnen, verrückt, unsinnig, Gg; Q.: Ei

dementia, lat., F.: nhd.° Unvernunft, Wahnsinn, Verrücktheit, Narrheit, Komik, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

demere, lat., V.: nhd.° abnehmen, hinwegnehmen, nicht gelten lassen, entziehen, Gg; Q.: I, B

demerere, lat., V.: nhd.° sich etwas durch Verdienst zuwenden, jemandem etwas durch Verdienst zuwenden, verdienen, Gg; Q.: Lang, DM

demergere, lat., V.: nhd.° herabsinken, hinabsinken, herabtauchen, hinabtauchen, versenken, in den Wellen begraben, in den Grund bohren, untergehen, Gg; Q.: B, Vis

demetere, lat., V.: nhd.° abmähen, abernten, Gg; Q.: B

demigrare, lat., V.: nhd.° wegziehen, weggehen, auswandern, sterben, Gg; Q.: I, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

deminoratio, lat., F.: nhd.° Herabsetzung, Gg; Q.: B, Cap, DM

deminuere, diminuere, lat., V.: nhd.° vermindern, verringern, schmälern, schwächen, abnehmen, teilweise veräußern, verkleinern, zusammenschmelzen, in ein geringeres bürgerliches Verhältnis eintreten, Gg; Q.: I (diminuere), Ei (diminuere), B (diminuere), Vis (diminuere), Bai, ConcK1=Conc2 (diminuere), DM (diminuere)

deminutio, lat., F.: nhd.° Vermindern, Verringern, Schmälern, Veräußerungsrecht, Verkleinerung, Eintritt in ein geringeres bürgerliches Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, DM

demittere, lat., V.: nhd.° herabschicken, herabgehen lassen, herabneigen, herabbewegen, senken, hinabziehen lassen, eingießen, einflößen, hinabfließen, herabwachsen lassen, herabfallen, hineinsenken, einschlagen, hinabstoßen, herabziehen, fällen, hinabfließen, hinablassen, abstammen, herleiten, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, Form

demolire, lat., V.: nhd.° herabwälzen, nieder­reißen, schleifen, zerstören, Gg; Q.: I, B

demoliri, lat., V.: nhd.° herabwälzen, , schleifen, zerstören, Gg; Q.: I, B

demolitio, lat., F.: nhd.° Niederreißen, Schleifen (N.), Gg; Q.: I

demonstrare, lat., V.: nhd.° nachweisen, hinzeigen, kenntlich machen, führen, leiten, zeigen, vorstellen, Nachweis liefern, deutlich bestimmen, bezeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

demonstratio, lat., F.: nhd.° Hinweisen, Hinzeigen, Darlegung, Veranschaulichung, Unterweisung, Bezeichnung, Bedeutung, Beschreibung, Gg; Q.: Ei

demorari, lat., V.: nhd.° abhalten, verzögern, aufhalten, verweilen, säumen, zögern, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, DM

demoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Aufent­haltsort, Vergnügungsort, Gg; Q.: B

demori, lat., V.: nhd.° wegsterben, absterben, schwinden, zum Sterben in jemand verliebt sein, Gg; Q.: I, Ei, B

demovere, lat., V.: nhd.° fortbewegen, entfernen, vertreiben, verdrängen, Gg; Q.: I

demum, lat., Adv.: nhd.° eben, nun, jetzt eben, jetzt gerade, jetzt, jetzt erst, später dann, dann erst, nur erst, endlich, zuletzt, gerade da, vornehmlich wohl, noch, eben nur, indessen nur, wenigstens, nur eben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, ConcM=Conc1, DM

demundare, lat., V.: nhd.° säubern, reinigen, Gg; Q.: B

demutare, lat., V.: nhd.° verändern, abändern, anders sein, sich ändern, sich hinneigen, Gg; Q.: I

denarata, mlat., F.: nhd.² Geldwert einer Ware, Ware die gegen Geld verkauft wird, einen Denar werte Ware, Ni-; Q.: Cap

denarialis, mlat., Adj.: nhd.² Denar betreffend, durch Geldwurf freigelassen, Ni; Q.: Rib, Cap

denariare, mlat., V.: nhd.² durch Geldwurf freilassen, Ni; Q.: Rib

denarismus, lat., M.: nhd.° Denarwährung, Münzwährung nach Denaren, römische Währung, Gg; Q.: I

denarius, lat., Adj.: nhd.° je zehn enthaltend, Q.: I, B, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. denarius (M.)

denarius, lat., M.: nhd.° Denar, Gg; Hw.: s. denarius (Adj.)

 denegare, lat., V.: nhd.° durchaus verneinen, völlig leugnen, rund abschlagen, entschieden versagen, völlig weigern, entschieden in Abrede stellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

deni, lat., Adj.Num.: nhd.° je zehn, zehn auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, B

denigrare, lat., V.: nhd.° völlig schwärzen, ganz schwarz machen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

denique, lat., Adv.: nhd.° und nun gar, nur gar, endlich, zuletzt, und außerdem auch, und sodann, endlich doch, überhaupt aber, infolgedessen, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

denominare, lat., V.: nhd.° benennen, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, Sal, Form, DM

denominatim, mlat., Adv.: nhd.² namentlich, Ni-; Q.: PLSal

denominatio, lat., F.: nhd.° Benennung, Angabe, Gg; Q.: I, Cap, Form

denotare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, kenntlich machen, deutlich hinweisen, brandmarken, beschimpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

denotatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Aufgabe, Beschimpfung, Gg; Q.: I, B

dens, lat., M.: nhd.° Zahn, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris

densare, lat., V.: nhd.° dichten (V.) (1), dicht machen, verdichten, ein Gewebe dicht schlagen, dicht aneinander fügen, dicht aneinander reihen, dicht aneinander stellen, Gg; Q.: B

densere, lat., V.: nhd.° dichten (V.) (1), dicht machen, verdichten, sich verdichten, dicht gedrängt stellen, dicht nacheinander folgen, sich drängen, Gg; Q.: B

densitas, lat., F.: nhd.° Dichte, Gedrängtheit, dichte Masse, Häufigkeit, Gg; Q.: I, B, DM

densus, lat., Adj.: nhd.° dicht, dicht besetzt, erfüllt, voll, in dichter Reihe gedrängt, gehäuft, häufig, ununterbrochen, Gg; Q.: B

denudare, lat., V.: nhd.° entblößen, aufdecken, bloßstellen, offenbaren, berauben, Gg; Q.: I, B, Al

denudatio, lat., F.: nhd.° Entblößung, Auf­deckung, Zurschaulegung, Gg; Q.: B

denumerare, lat., V.: nhd.° herzählen, aufzählen, Gg; Q.: B

denuntiare, lat., V.: nhd.° ankündigen, anzeigen, Meldung machen, androhen, erklären, beordern, verkündigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

denuntiatio, lat., F.: nhd.° Ankündigung, Anzeige, Erklärung, Drohung, Aussage, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

denuntiator, lat., M.: nhd.° Viertelinspektor, Polizeibeamter, Anzeiger, Gg; Q.: I

denuo, lat., Adv.: nhd.° von neuem, wieder, zum andernmal, noch einmal, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM

deocenum, mlat., N.: Vw.: s. dioecesis; Q.: ConcK1=Conc2

deorsum, lat., Adv.: nhd.° abwärts gewandt, abwärts, unterwärts, unten, Gg; Q.: B

deosculari, lat., V.: nhd.° abküssen, heftig küssen, Gg; Q.: B

depacisci, lat., V.: Vw.: s. depecisci;; Q.: Ei

depactio, lat., F.: Vw.: s. depectio

depannare, mlat., V.: nhd.² jemandem die Kleider vom Leib reißen, Ni; Q.: Cap

depascere, lat., V.: nhd.° abweiden, abfressen, abpflücken, verzehren, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

depasci, lat., V.: nhd.° abweiden, abfressen, verzehren, Gg; Q.: I, Ei, B

depecisci, depacisci, lat., V.: nhd.° sich ausbedingen, Vertrag schließen, Vergleich schließen, Gg; Q.: I, Ei (depacisci)

depectio, depactio, lat., F.: nhd.° Abmachung, Vertrag, Vergleich, Gg; Q.: I

depellere, lat., V.: nhd.° hinabtreiben, niederstoßen, vertreiben, werfen, verdrängen, entwöhnen, abtreiben, entfernen, beseitigen, nötigen, ausschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1

dependere, lat., V.: nhd.° abzahlen, bezahlen, verwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

depensio, lat., F.: nhd.° Ausgabe, Aufwand, Gg; Q.: I

deperdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, verderben, verlieren, einbüßen, Gg; Q.: Ei

deperire, lat., V.: nhd.° zugrunde gehen, umkommen, verloren gehen, verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

depignorare, mlat., V.: nhd.² ein Pfand auslösen, Ni-; Q.: Lang

depilare, lat., V.: nhd.° der Haare berauben, enthaaren, rupfen, Gg; Q.: B

depingere, lat., V.: nhd.° abmalen, malen, zeichnen, beschreiben, sich vorstellen, sticken, Gg; Q.: I, B

deplois, lat., F.: Vw.: s. diplois; Q.: B

deplorare, lat., V.: nhd.° weinen, klagen, wehklagen, an etwas verzweifeln, aufgeben, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

deploratio, lat., F.: nhd.° heftiges Beweinen, Bejammern, Gg; Q.: I

deponere, lat., V.: nhd.° abstellen, niederstellen, herabsetzen, gebären, unterlassen (V.), aufgeben, verzichten, ablehnen, niederlegen, anvertrauen, zerstören, jemanden absetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

depopulari, lat., V.: nhd.° völlig verheeren, verwüsten, ausplündern, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

depopulatio, lat., F.: nhd.° völlige Verheerung, Verwüstung, Ausplünderung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3

depopulator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

deportare, lat., V.: nhd.° forttragen, wegbringen, hinschaffen, verbannen, deportieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, DM

deportatio, lat., F.: nhd.° Wegtragen, entwendete Fracht, lebenslängliche Verbannung, Deportation, Gg; Q.: I, Ei

deposcere, lat., V.: nhd.° abfordern, dringend fordern, dringend bitten, sich ausbedingen, herausfordern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

depositio, lat., F.: nhd.° Niederlegen, Ablegen, Kirchenschatz, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

depossidere, mlat., V.: nhd.² Besitz entziehen, entsetzen, Ni-; Q.: Form

depotare, lat., V.: Vw.: s. potare; Q.: B

depraedari, lat., V.: nhd.° ausplündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

depraedatio, lat., F.: nhd.° Ausplünderung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

depraedator, lat., M.: nhd.° Ausplünderer, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3

depravare, lat., V.: nhd.° verdrehen, verzerren, entstellen, verunstalten, verderben, verführen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

depravatio, lat., F.: nhd.° Verdrehung, Verzerrung, Entstellung, Verunstaltung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2

deprecabilis, lat., Adj.: nhd.° erbittlich, Gg; Q.: B

deprecari, lat., V.: nhd.° flehen, Fürbitte einlegen, erbitten, erflehen, dringend bitten, verwünschen, wegbitten, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

deprecatio, lat., F.: nhd.° bittendes Abwehren, Fürbitte, Abbitte, Gnade, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

deprecatorius, lat., Adj.: nhd.° fürbittend, Gg; Q.: B, Form

deprehendere, lat., V.: nhd.° ergreifen, festhalten, fangen, auffangen, ereilen, überraschen, ertappen, antreffen, erkennen, bemerken, überrascht werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

deprimere, lat., V.: nhd.° niederdrücken, eindrücken, einsenken, vertiefen, graben, versenken, unterdrücken, herabsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

depromere, lat., V.: nhd.° hervornehmen, herschaffen, entnehmen, entlehnen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

deproperare, lat., V.: nhd.° sich beeilen, schleunigst besorgen, Gg; Q.: I

deproperus, lat., Adj.: nhd.° sich beeilend, in Eile, Gg; Q.: I

depublicare, mlat., V.: nhd.² bekanntmachen, notieren, hervorrufen, unterwerfen, Ni; Q.: Fris

depulsare, lat., V.: nhd.° fortstoßen, Gg; Q.: Bur

depulsatio, mlat., F.: nhd.² Verdrängung, Ni-; Q.: Lang

deputare, lat., F.: nhd.° genau abschätzen, entscheiden, wofür halten, bestimmen, hingeben, zuschreiben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

deradere, lat., V.: nhd.° abschaben, abreiben, glätten, Gg; Q.: B

deramare, lat., V.: nhd.° entasten, Gg-; Q.: B

derelinquere, lat., V.: nhd.° im Stich lassen, verlassen (V.), gänzlich aufgeben, vernachlässigen, zurücklassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

deridere, lat., V.: nhd.° auslachen, lächerlich machen, ausspotten, verlachen, Gg; Q.: B

deridiculus, lat., Adj.: nhd.° auslachenswert, höchst lächerlich, Gg; Q.: Lang

derisio, lat., F.: nhd.° Verspottung, Verhöhnung, Gg; Q.: B

derisor, lat., M.: nhd.° Verlacher, Verspotter, Spottvogel, Spötter, Witzbold, Schalk, Gg; Q.: B

derisus, lat., M.: nhd.° Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, Spott, Gg; Q.: B

derivare, lat., V.: nhd.° ableiten, wegleiten, leiten, Namen hernehmen, Gg; Q.: I, Ei, B

derivatio, lat., F.: nhd.° Ableiten, Ableitung, Weiterausführung, Erweiterung, Gg; Q.: Vis

derogare, lat., V.: nhd.° aufheben, beschränken, abschaffen, entziehen, absprechen, vermindern, Gesetz teilweise abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1

derogatio, lat., F.: nhd.° teilweises Aufheben, Beschränkung, Gg; Q.: Vis

derumpere, lat., V.: nhd.° abbrechen, Gg (deruptus); Q.: PLSal

desaevire, lat., V.: nhd.° sich abtoben, gewaltig toben, zu toben aufhören, verrauchen, austoben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

descendere, lat., V.: nhd.° herabsteigen, herab­kommen, marschieren, ziehen, sich verstehen, sich einlassen, sich erniedrigen, beschlafen, herabfallen, eindringen, sich senken, hinabfließen, abgehen, nahe kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

desciscere, lat., V.: nhd.° sich lossagen, abfallen, untreu werden, übergehen, abweichen, sich wenden, sich neigen, verfallen (V.), ausarten, Gg; Q.: I, Cap

describere, lat., V.: nhd.° abschreiben, abzeichnen, kopieren, darstellen, aufschreiben, aufzeichnen, schildern, sticheln, definieren, anordnen, ordnen, zukommen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

descriptio, lat., F.: nhd.° Abschrift, Kopie, Darstellung, Zeichnung, Abriß, Schilderung, Definition, Ordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, Form, DM

desecare, lat., V.: nhd.° abschneiden, abhauen, Gg; Q.: Vis

deserere, lat., V.: nhd.° abtrennen, verlassen (V.), aufgeben, vernachlässigen, versäumen, fallen lassen, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desertum

desertare, mlat., V.: nhd.² desertieren, verwüsten, verlassen (V.) um zu verwüsten, Ni; Q.: Bai, Cap

desertio, lat., F.: nhd.° Desertion, Verlassen, Ausbleiben, Nichterfüllung eines Versprechens, Klage fallen lassen, Gg; Q.: I

desertor, lat., M.: nhd.° Verlasser, Ausreißer, Deserteur, Flüchtling, Hintansetzer, von einer Klage Absehender, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

desertum, lat., N.: nhd.° Einöde, Wüste, Gg; Q.: B, Vis, DM

desertus, lat., Adj.: nhd.° verlassen (Adj.), unbewohnt, unbebaut, verödet, öde, einsam, leer, Gg; Q.: B

deservire, lat., V.: nhd.° eifrig dienen, sich abplagen, zu etwas dienen, bestimmt sein (V.), ganz widmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

deses, lat., Adj.: nhd.° untätig, müßig, lungernd, träge, Gg; Q.: I

desiderabilis, lat., Adj.: nhd.° verlangenswert, wünschenswert, unvergeßlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

desiderare, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, sehnen, wünschen, vermissen, verlieren, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

desideratus, lat., Adj.: nhd.° ersehnt, erwünscht, willkommen, Gg; Q.: B

desiderium, lat., N.: nhd.° Verlangen, Wunsch, Sehnsucht, Anliegen, Bitte, Bittgesuch, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

desidia, lat., F.: nhd.° langes Sitzen, Verweilen, Müßiggang, Lungern, Trägheit, Untätigkeit, Faulenzen, untätige Schwelgerei, Brachliegen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

desidiose, lat., Adv.: nhd.° im völligen Müßiggang, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

desidiosus, lat., Adj.: nhd.° müßig, träge, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

designare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, abgrenzen, angeben, bestimmen, darstellen, nachbilden, anrichten, anstiften, anordnen, bestimmen, zutage fördern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

designatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Abgrenzung, Angabe, Anordnung, Ernennung, Gg; Q.: I

desilire, lat., V.: nhd.° herabspringen, hinabspringen, Gg; Q.: B

desinere, lat., V.: nhd.° unterlassen (V.), verlassen (V.), aufhören, endigen, es gut sein lassen, vergehen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

desistere, lat., V.: nhd.° ablassen, abstehen, aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1

desolare, lat., V.: nhd.° einsam lassen, verlassen (V.), Gg; Q.: I, B, Cap; Hw.: s. desolatus

desolatio, lat., F.: nhd.° Alleinsein, Verödung, Einöde, Wüste, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

desolatorius, lat., Adj.: nhd.° vereinsamend, Gg; Q.: B

desolatus, mlat., Adj.: nhd.² verwaist, beraubt, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. desolare

desolvere, lat., V.: nhd.° abzahlen, Gg; Q.: B, Bur, Sal, Bai

despectio, lat., F.: nhd.° Herabschauen, Verachtung, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2

despectus, lat., M.: nhd.° Aussicht, Fernsicht, Verachtung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1

desperabilis, lat., Adj.: nhd.° hoffnungslos, Gg; Q.: B

desperare, lat., V.: nhd.° verzweifeln, aufgeben, verzichten, entsagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desperatus

desperatio, lat., F.: nhd.° Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung, Entsagung, Verzicht, Tollkühnheit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1

desperatus, lat., Adj.: nhd.° verzweifelt, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desperare

despicere, lat., V.: nhd.° herabsetzen, niederblicken, verachten, verschmähen, Blick wenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1

despoliare, lat., V.: nhd.° rauben, plündern, Gg; Q.: B

despoliatio, lat., F.: nhd.° Beraubung, Geldbuße, Gg; Q.: I

despoliator, dispoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Plünderer, Gg; Q.: I (dispoliator)

despondere, lat., V.: nhd.° versprechen, zusagen, verbürgen, verloben, aufgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap

desponsare, disponsare, lat., V.: nhd.° verloben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap (disponsare), ConcK1=Conc2 (disponsare), ConcK2=Conc3, Form (disponsare)

desponsatio, lat., F.: nhd.° Verloben, Gg; Q.: B, Vis

desponsio, lat., F.: nhd.° Versprechen, Verzweiflung (Gg), Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

despumare, lat., F.: nhd.° abschäumen, verdauen, abreiben, abschleifen, zur Ader lassen, schäumend herabgießen, zu schäumen aufhören, verbrausen, ausbrausen, Gg; Q.: B

desternere, lat., V.: nhd.° absatteln, Gg; Q.: B

destillare, lat., V.: nhd.° herabträufen, von etwas triefen, Gg; Q.: B

destinare, lat., V.: nhd.° befestigen, anbinden, entschieden bestimmen, fest beschließen, zu kaufen beabsichtigen, feste Erwartung hegen, ausersehen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

destinatio, lat., F.: nhd.° Bestimmung, Festsetzung, Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Gg; Q.: I, Ei

destituere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, hinlegen, verlassen (V.), preisgeben, bloßstellen, täuschen, vereiteln, hinters Licht führen, zurückstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

destitutio, lat., F.: nhd.° im Stich Lassen, treuloses Verlassen, Vereitelung der Hoffnung, Gg; Q.: I, B

destrictio, lat., F.: nhd.° Strenge, Gg; Q.: B

destringere, lat., V.: nhd.° abstreifen, abziehen, striegeln, säubern, blank ziehen, streifen, leicht berühren, durchziehen, durchhecheln, Gg; Q.: I, B

destructio, lat., F.: nhd.° Niederreißen, Entkräften, Widerlegen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

destructor, lat., M.: nhd.° Niederreißer, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

destruere, distruere, lat., M.: nhd.° niederreißen, einreißen, zerstören, stürzen, vernichten, lahmlegen, umstoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap (distruere), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

desuccessor, mlat., M.: nhd.° Nachfolger, Ni-; Q.: Form

desudare, lat., V.: nhd.° sich abschwitzen, sich Schweiß kosten lassen, sich abarbeiten, sich abmühen, mit Mühe vollziehen, mit Mühe ausarbeiten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

desuetudo, lat., F.: nhd.° Entwöhnung, Ungewohnheit, Gg; Q.: I, Ei

desuper, lat., Adv.: nhd.° von oben her, von oben, oberhalb, obendrein, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Bai, DM

desursum, lat., Adv.: nhd.° von oben herab, Gg; Q.: B, Lang

detabescere, lat., V.: nhd.° dahinschwingen, Gg; Q.: B

detectio, lat., F.: nhd.° Aufdeckung, Offenbarung, Gg; Q.: B

detector, lat., M.: nhd.° Aufdecker, Offenbarer, Gg; Q.: Vis

detegere, lat., V.: nhd.° aufdecken, enthüllen, entblößen, offenbaren, verraten (V.), entdecken, ergreifen, ertappen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

detenere, mlat., V.: Vw.: s. detinere; Q.: Rib, Cap

detentare, lat., V.: nhd.° zurückbehalten (V.), Gg; Q.: I

detentator, lat., M.: nhd.° derjenige der etwas zurückbehält, Zurückbehaltender, Gg; Q.: I

detentio, lat., F.: nhd.° Zurückbehalten, Aufhalten, Behalten, Gg; Q.: Ei, B, Bur, DM

deterere, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, abnutzen, ausdreschen, schmälern, abschleifen, verwischen, vergehen, Gg; Q.: I

detergere, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, ausdreschen, abschleifen, schmälern, verwischen, schwinden, vergehen, abnutzen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

deterior, lat., Adj.: nhd.° minder gute, schlechtere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1; Hw.: s. deterrimus

deteriorare, lat., V.: nhd.° verschlechtern, schlechter werden, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

deterius, lat., Adv.: nhd.° minder gut, Gg; Q.: B

determinare, lat., V.: nhd.° abgrenzen, begrenzen, festsetzen, bestimmen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

determinatio, lat., F.: nhd.° Abgrenzung, Grenze, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

deterrere, lat., V.: nhd.° abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, hindern, abbringen, fernhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

deterrimus, lat., Adj.: nhd.° schlechteste, Gg; Q.: I; Hw.: s. deterior

detestabilis, lat., Adj.: nhd.° verwünschenswert, verabscheuenswert, abscheulich, verabscheut, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

detestari, lat., V.: nhd.° herabwünschen, verwünschen, verfluchen, verabscheuen, abweisen, sich verwahren, vor Zeugen ankündigen, protestieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

detestatio, lat., F.: nhd.° Verwünschen, Verfluchen, Verabscheuen, Abwehren, Sichlossagen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

detinentia, mlat., F.: nhd.², Festhalten, Enthalten, Ni-, LangWb-; Q.: Lang

detinere, detenere, lat., V.: nhd.° festhalten, aufhalten, hinhalten, fesseln, beschäftigen, hindern, belassen (V.), vorenthalten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib (detenere), PLSal, Cap (detenere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

detondere, lat., V.: nhd.° abscheren, verschneiden, scheren, glatt scheren, Gg; Q.: Lang

detorquere, lat., V.: nhd.° hinwegdrehen, abwenden, drehen, wenden, verkrüppeln, Gg; Q.: I

detractare, lat., V.: Vw.: s. detrectare; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

detractatio, lat., F.: nhd.° Ablehnung, Verweigerung, Gg; Q.: B

detractator, lat., M.: nhd.° Verweigerer, Ablehner, Verkleinerer, Gg; Q.: B

detractio, lat., F.: nhd.° Wegnehmen, Wegnahme, Abscheren, Abführung, Ausleerung, Abzapfung, Entziehung, Weglassung, Verkürzung Ausstoßung, Auslassung, Befreiung, Beeinträchtigung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

detractor, lat., M.: nhd.° Verkleinerer, Gg; Q.: B, Vis, Cap

detrahere, lat., V.: nhd.° herunterziehen, herabreißen, niederreißen, schleifen, erniedrigen, ausleeren, abzapfen, absondern, detachieren, auslassen, verringern, entfernen, entwenden, vorenthalten, jemand etwas absprechen, verleumden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM

detrans, mlat., Präp.: nhd.² jenseits, Ni-; Q.: PLSal

detrectare, detractare, lat., V.: nhd.° ablehnen, sich lossagen, verweigern, nicht gelten lassen, schmälern, herabsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B (detractare), ConcM=Conc1 (detractare), ConcK2=Conc3 (detractare)

detricare, lat., V.: nhd.° jemanden abhalten zu kommen, Gg; Q.: PLSal, Cap

detrimentum, lat., N.: nhd.° Abreiben, Verminderung, Abnahme, Verlust, Einbuße, Schaden, Opfer, Niederlage, Schlappe, Unfall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

detrudere, lat., V.: nhd.° fortstoßen, niederstoßen, in die Flucht schlagen, verdrängen, verweisen, nötigen, verschieben, aufschieben, vertreiben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

detruncare, lat., V.: nhd.° vom Rumpfe trennen, abhauen, verstümmeln, enthaupten, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2

detruncatio, lat., F.: nhd.° Abhauen, Stutzen (N.), Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

detrusio, lat., F.: nhd.° Hinabstoßen, Gg; Q.: Vis

deturbare, lat., V.: nhd.° forttreiben, herabtreiben, herabdrängen, herabwerfen, herabstürzen, niederreißen, verjagen, berauben, verdrängen, Gg; Q.: B

deturpare, lat., V.: nhd.° verunstalten, Gg; Q.: B

deus, lat., M.: nhd.° Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer, Schutzgeist, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, B, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

deuteronomium, lat., N.: nhd.° fünftes Buch Moses, Gg; Q.: B

devastare, lat., V.: nhd.° gänzlich verwüsten, ausplündern, brandschatzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

devastatio, lat., F.: nhd.° Verwüstung, Ausplün­derung, Brandschatzung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

devastator, lat., M.: nhd.° Verwüster, Plünderer, Brandschatzer, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

devehere, lat., V.: nhd.° fortschaffen, wegschaffen, wegfahren, absegeln, herbeiführen, Gg; Q.: I

devenire, lat., V.: nhd.° kommen, herkommen, geraten (V.), sich wohin wenden, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM

deversari, diversari, lat., V.: nhd.° verweilen, sich aufhalten, Gg; Q.: I (diversari)

deversorium, diversorium, lat., N.: nhd.° Einkehr, Absteigequartier, Herberge, Schlupfwinkel, Gg; Q.: I (diversorium), Ei (diversorium), B (diversorium), Vis (diversorium), ConcK2=Conc3 (diversorium)

devertere, lat., V.: nhd.° wegwenden, abkehren, verweilen, abschweifen, abkommen, Gg; Q.: I, Ei, B

deverticulum, lat., N.: nhd.° Abweg, Nebenweg, Seitenweg, Abschweifen, Abweichung, Einkehr, Kneipe, Schlupfwinkel, Gg; Q.: I, Ei

deviare, lat., V.: nhd.° vom Wege abgehen, abweichen, abirren, irren, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

devincere, lat., V.: nhd.° völlig besiegen, überwinden, völlig die Oberhand behalten, siegreich durchsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM

devincire, lat., V.: nhd.° verbinden, festbinden, fesseln, kurz zusammenfassen, verpflichten, sich ergeben (V.) machen, nötigen, binden, verbindlich machen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

devindemiare, lat., V.: nhd.° zurichten, bestrafen, Gg-; Q.: B

deviolare, mlat., V.: nhd.² Gesetz verletzen, Eid brechen, Ni; Q.: PAl

devirginare, lat., V.: nhd.° entjungfern, schänden, Gg; Q.: B

devitare, lat., V.: nhd.° vermeiden, umgehen, aus dem Wege gehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

devius, lat., Adj.: nhd.° von der Straße abgehend, außerhalb der Straße liegend, entlegen, pfadlos irrend, unstet, Gg; Q.: I, B

devocare, lat., V.: nhd.° herabrufen, herabkommen lassen, herabversetzen, weglocken, abrufen, Gg; Q.: I, Ei, Vis

devolvere, lat., V.: nhd.° herabwälzen, abrollen, rollend herabstürzen, herabsinken, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

devorare, lat., V.: nhd.° hinunterschlucken, verschlucken, verschlingen, verschlemmen, verprassen, vertun, durchbringen, vergessen (V.), Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

devoratio, lat., F.: nhd.° Verschlucken, Verschlingen, Gg; Q.: B

devorator, lat., M.: nhd.° Verschlinger, Fresser, Gg; Q.: B

devoratrix, lat., F.: nhd.° Verschlingerin, Fresserin, Gg; Q.: B

devotare, lat., V.: nhd.° verfluchen, verzaubern, gelobend anrufen, Gg; Q.: B

devotatio, lat., F.: nhd.° Aufopferung, Verwünschung, Gg; Q.: B

devote, lat., Adv.: nhd.° hingebend, Gott ergeben (Adj.), andächtig, fromm, Gg; Q.: I

devotio, divutio, lat., F.: nhd.° Geloben als Opfer, Opfern, Aufopferung, Verwünschung, Zauberei, Gelübde, Ehrerbietung, Frömmigkeit, Andacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap (divutio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

devotus, lat., Adj.: nhd.° verflucht, verwünscht, heillos, gottergeben, fromm, sehr ergeben (Adj.), sehr anhängend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

devovere, lat., V.: nhd.° zum Opfer weihen, zum Tode weihen, den Opfertod sterben, sich aufopfern, verfluchen, verwünschen, verzaubern, preisgeben, dahingeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

dextans, lat., M.: nhd.° fünf Sechstel oder zehn Zwölftel eines zwölfteiligen Ganzen, Gg; Q.: I

dexter, lat., Adj.: nhd.° recht, nicht link, rechts befindlich, rechts gelegen, Glück bringend, glücklich, gnädig, passend, günstig, gewandt, anstellig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. dexter (F.)

dexter, lat., F.: nhd.° Rechte, rechte Seite, feierliches Versprechen, Zusage, Treue, Tapferkeit, Gg; Hw.: s. dexter (Adj.)

dextrale, lat., N.: nhd.° Armband, Gg; Q.: B

dextraliolum, lat., N.: nhd.° kleines Armband, Gg; Q.: B

dextrare, mlat., V.: nhd.² mit der rechten Hand ergreifen, Ni; Q.: Cap, Form

diabolicus, lat., Adj.: nhd.° teuflisch, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

diabolus, lat., M.: nhd.° Teufel, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

diacatochia, lat., F.: nhd.° Besitz, Gg; Q.: I

diacatochus, lat., M.: nhd.° Besitzer, Gg; Q.: I

diacon, lat., M.: nhd.° Diakon, Gg; Q.: Ei, B

diaconalis, mlat., Adj.: nhd.² Diakon-, diakonisch, von einem Diakon, Gg; Q.: ConcM=Conc1

diaconatus, lat., M.: nhd.° Diakonat, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, Form

diaconia, lat., F.: nhd.° Amt eines Diakons, Diakonat, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

diaconicum, lat., N.: nhd.° Wohnung der Kirchendiener, Wohnung der Diakone, Sakristei, Gg; Q.: I

diaconissa, lat., F.: nhd.° Kirchendienerin, Diakonisse, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

diaconium, lat., N.: nhd.° Amt des Diakons, Diakonat, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form

diaconus, lat., M.: nhd.° Kirchendiener, Diakon, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

diadema, lat., N.: nhd.° Diadem, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

diadota, lat., M.: nhd.° Verteiler, Gg; Q.: I

diametrum, lat., N.: nhd.° Fehlendes an einem Maße, Abgang, Gg; Q.: I

diapsalma, lat., N.: nhd.° Pause im Gesang, Zwischenspiel, Gg; Q.: B

diarium, lat., N.: nhd.° tägliche Ration, Gg; Q.: Form

dicare, lat., V.: nhd.° laut verkünden, feierlich verkünden, weihen, zueignen, dedizieren, sich hingeben, einweihen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dicere, lat., V.: nhd.° verlautbaren, aussprechen, sprechen, sagen, vorbringen, vortragen, erwähnen, ankündigen, befehlen, Rede halten, benehmen, heißen, singen, dichten, ernennen, beschreiben, zusagen, vorhersagen, versichern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

dichoneutus, lat., Adj.: nhd.° doppelt gegossen, verfälscht, Gg; Q.: I

dicio, ditio, lat., F.: nhd.° Macht, Gewalt, Botmäßigkeit, Gerichtsbarkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap (ditio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (ditio), ConcK2=Conc3, Form (ditio), DM (ditio)

dicis, lat., Gen. (von dix): nhd.° sozusagen (dicis causa bzw. dicis gratia), zum Schein (dicis causa bzw. dicis gratia), nur der Form halber (dicis causa bzw. dicis gratia), nur der Form wegen (dicis causa bzw. dicis gratia), formell (dicis causa bzw. dicis gratia), Gg; Q.: Ei

dictare, lat., V.: nhd.° wiederholt sagen, vorsagen, diktieren, anfertigen, befehlen, vorschreiben, zu sagen pflegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

dictator, lat., M.: nhd.° Befehlshaber, Diktator, oberste Obrigkeit, Gg; Q.: I

dictio, lat., F.: nhd.° Sagen (N.), Aussprechen, Vortragen, Vortrag, Spruch, Ausdruck, Deklamation, Diktion, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

dictum, lat., N.: nhd.° Äußerung, Wort, Spruch, Sentenz, witziger Einfall, Schimpfwort, Befehl, Versicherung, Versprechen, Beredsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

didrachma, lat., N.: nhd.° Doppeldrachme, Gg; Q.: B

dies, lat., M., F.: nhd.° Tag, Tageslicht, Leben, Witterung, Tagesreise, Termin, Frist, Geburtstag, Tag des Untergangs, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

diffamare, lat., V.: nhd.° unter die Leute bringen, etwas ruchbar machen, verschreien, verlästern, verunglimpfen, verleumden, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

differens, lat., N.: nhd.° Verschiedenheit, Abweichung, Gg; Q.: B

differentia, lat., F.: nhd.° Unterschied, Verschiedenheit, Spezies, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

differre, lat., V.: nhd.° ausbreiten, verbreiten, bekannt machen, verschreien, aufschieben, verzögern, zerstreuen, entfernen, sich unterscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

difficile, lat., Adv.: nhd.° schwierig, schwer, Gg; Q.: B

difficilis, lat., Adj.: nhd.° schwer, schwierig, beschwerlich, gefährlich, mißlich, leicht empfindlich, ärgerlich, spröde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

difficultas, lat., F.: nhd.° Schwierigkeit, Not, Mangel, Geldmangel, Schuldennot, Beschwerde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

diffidentia, lat., F.: nhd.° Mangel an Vertrauen auf eigene Kräfte, Mißtrauen, Mangel an Selbstvertrauen, Gg; Q.: I, B

diffidere, lat., V.: nhd.° nicht recht trauen, mißtrauen, mißtrauisch sein, zweifeln, verzweifeln, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

diffinire, lat., V.: Vw.: s. definire; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, DM

diffugere, lat., V.: nhd.° auseinanderfliehen, auseinanderstieben, sich zerstreuen, sich verteilen, Gg; Q.: I, B

diffundere, lat., V.: nhd.° gießend ausbreiten, ausgießen, ausströmen lassen, verbreiten, ausbreiten, zerstreuen, sich ausbreiten, sich verbreiten, erheitern, aufheitern, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM

diffusus, lat., Adj.: nhd.° ausgebreitet, ausgedehnt, weit, Gg; Q.: I

digamus, lat., Adj.: nhd.° derjenige der zum zweiten Mal heiratet, derjenige der zum zweiten Mal geheiratet hat, Gg; Q.: ConcM=Conc1

diger, mlat., Adj.: nhd.² mangelnd, bedürftig, entehrend, Hb; Q.: DM

digerere, lat., V.: nhd.° zerteilen, verteilen, auseinandertreiben, verpflanzen, beseitigen, vertreiben, entkräften, schwächen, teilen, ordnen, auslegen, zählen, abmachen, darstellen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

digeries, lat., F.: nhd.° Einteilung, Ordnung, Verdauung, Gg; Q.: I

digesta, lat., N.Pl.: nhd.° Digesten als Titel juristischer Schriften, Gg; Q.: Ei

digido, mlat., F.: nhd.² Finger, Ni-; Q.: Form

digitus, lat., M.: nhd.° Finger, Zehe, Fingerbreite, Zoll (M.) (1), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK1=Conc2

digma, lat., F.: nhd.° Probe, Abzeichen, Gg; Q.: I

dignari, lat., V.: nhd.° würdigen, für würdig halten, wollen (V.), geruhen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

dignatio, lat., F.: nhd.° Würdigung, Aus­zeichnung, Achtung, Gnade, hohe Meinung, Gunst, Rang, Stellung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

digne, lat., Adv.: nhd.° würdig, entsprechend nach Würdigkeit, Gg; Q.: B

dignificare, lat., V.: nhd.° für wert erachten, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

dignitas, lat., F.: nhd.° Würdigkeit, Tüchtigkeit, Verdienst, Würde, Ehre, Achtung, Ansehen, Stellung, Rang, Ehrenstelle, Ehrenhaftigkeit, Edles, Adel, Pracht, Erhabenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dignoscere, dinoscere, lat., V.: nhd.° erkennen, wahrnehmen, unterscheiden, Gg; Q.: I (dinoscere), Ei (dinoscere), B, CEur, Bai (dinoscere), Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3 (dinoscere), DM (dinoscere)

dignus, lat., Adj.: nhd.° würdig, wert, zu etwas befähigt, berechtigt, entsprechend, angemessen, verdient, genügend, bedeutend genug, zukommend, geziemend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

diiudicare, lat., V.: nhd.° Urteil fällen, beurteilend entscheiden, unterscheiden, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

diiudicatio, lat., F.: nhd.° Entscheidung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form

diiungere, lat., V.: Vw.: s. disiungere; Q.: I

dilabi, lat., V.: nhd.° auseinandergleiten, sich auflösen, verfallen (V.), zerrinnen, zerschmelzen, vergehen, entschlüpfen, entrinnen, entweichen, sich fortmachen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

dilacerare, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfleischen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

dilaceratio, lat., F.: nhd.° Zerfleischung, Gg; Q.: I, B

dilaniare, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfleischen, zerfetzen, Gg; Q.: I, B

dilapidare, lat., V.: nhd.° auslegen, zersplittern, verschleudern, verklopfen, verschwenden, vertun, zerschlagen (V.), vernichten, Gg; Q.: I, Ei

dilapidatio, lat., F.: nhd.° Verschleudern, Verschwenden, Verklopfen, Gg; Q.: I

dilapidator, lat., M.: nhd.° Verschwender, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

dilatare, lat., V.: nhd.° ausbreiten, ausdehnen, erweitern, dehnen, sich weiläufiger auslassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dilatatio, lat., F.: nhd.° Ausbreitung, Erweiterung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM

dilatio, lat., F.: nhd.° Aufschub, Verzögerung, Frist, Hinhalten, Zwischenraum, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dilatura, lat., F.: nhd.° Verlust, Schaden, Gg; Q.: PLSal, Thur, Cap

dilectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Unterhaltung, Genuß, Reiz, Verführung, Verlockung, Gg; Q.: B

dilectio, lat., F.: nhd.° Lieben (N.), Liebe, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, ConcK2=Conc3, Form, DM

dilectus, lat., Adj.: nhd.° lieb, wert, teuer, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. diligere

dilectus, lat., M.: nhd.° Auswahl, Wahl, Gg; Q.: I

diliculum, lat., N.: nhd.° Anbruch des Tages, Morgendämmerung, Gg; Q.: B, Form, DM

diligens, lat., Adj.: nhd.° aufmerksam, pünktlich, gründlich, sparsam, umsichtig, wirtschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

diligenter, lat., Adv.: nhd.° achtsam, aufmerksam, pünktlich, gründlich, gewissenhaft, umsichtig, Gg; Q.: I, Ei, Bur

diligentia, lat., F.: nhd.° Achtsamkeit, Aufmerksamkeit, Umsicht, Gewissenhaftigkeit, Sorgfalt, Pünktlichkeit, Genauigkeit, Wirtschaftlichkeit, Lieben (N.), Liebe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

diligere, lat., V.: nhd.° auseinandernehmen, zerteilen, Soldaten ausheben, auswählen, hochachten, schätzen, lieben, lieb und wert halten, gern pflegen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. dilectus

diliguas, mlat., F.: Vw.: s. de lingua; Q.: Form, DM

dilucescere, lat., V.: nhd.° licht werden, aufgehen, erscheinen, Gg; Q.: B

dilucidus, lat., Adj.: nhd.° licht, hell, deutlich, Gg; Q.: I

diluere, lat., V.: nhd.° auflösen, zerweichen, zergehen lassen, verdünnen, bereiten, vermindern, entkräften, verscheuchen, entfernen, darstellen, widerlegen, abbüßen, ausspülen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

diluvium, lat., N.: nhd.° Überschwemmung, Wasserflut, Verderben, Gg; Q.: B, Vis

dimensio, lat., F.: nhd.° Ausmessen, Abmessen, Vermesung, Ausdehnung, Dimension, Erdachse, Gg; Q.: I, Form

dimenstruus, mlat., Adj.: nhd.² zweimonatlich, Ni-; Q.: I

dimetiri, lat., V.: nhd.° abmessen, ausmessen, vermessen (V.), abmessend abstecken, Gg; Q.: I, B

dimicare, lat., V.: nhd.° herumfechten, sich herumschlagen, kämpfen, riskieren, Gg; Q.: I, B, Bur, DM

dimidiare, lat., V.: nhd.° halbieren, Gg; Q.: B, Form

dimidius, lat.,. Adj.: nhd.° halb, nicht ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

diminuere, lat., V.: Vw.: s. deminuere; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

diminutio, lat., F.: nhd.° Vermindern, Verringern, Schmälern, Verkleinerung, Diminutivform, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

dimissio, lat., F.: nhd.° Ausschicken, Aussendung, Entlassen, Abdanken, Erlassen, Vergebung, Nachlassen, Gg; Q.: I, Rib, ConcK1=Conc2

dimissorius, lat., Adj.: nhd.° abgesendet, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

dimittere, lat., V.: nhd.° ausschicken, aussenden, entsenden, herumschicken, gehen lassen, entlassen, fallen lassen, wegwerfen, absetzen, verstoßen, befriedigen, verzichten, vergessen (V.), vergeben (V.), hinterlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dimovere, lat., V.: nhd.° auseinanderbewegen, zur Seite bewegen, wegbewegen, auseinanderschieben, auseinanderteilen, auseinandertreiben, beiseite­schaffen, fortschaffen, entfernen, abtrünnig machen, hinbewegen und herbewegen, Gg; Q.: Vis

dinoscentia, lat., F.: nhd.° Unterscheiden, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

dinoscere, lat., V.: Vw.: s. dignoscere; Q.: I, Ei, Sal, Bai, ConcK2=Conc3, DM

dinumerare, lat., V.: nhd.° auszählen, aufzählen, abzählen, auszahlen, zählen, berechnen, Gg; Q.: I, B, Vis

dinumeratio, lat., F.: nhd.° Aufzählung, Gg; Q.: I, Ei, B

dinummium, lat., N.: nhd.° Abgabe von zwei nummi bzw. sechs Obolen, Gg; Q.: I

dioecesanus, lat., Adj.: nhd.° zur Diözese gehörig, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

dioecesia, mlat., F.: nhd.² Diözese, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

dioecesis, deocenum, lat., F., N.: nhd.° Distrikt, Diözese, Kirchensprengel, Pfarre, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (deocenum), ConcK2=Conc3, Form, DM

dieocetes, lat., M.: nhd.° Verwalter der königlichen Einkünfte, Finanzdirektor, Gg; Q.: I

dioryx, lat., F.: nhd.° Durchstich, Gg; Q.: B

dioscurus, lat., M.: nhd.° ein Monatsname, Gg-; Q.: B

diplois, deplois, lat., F.: nhd.° Kleid das doppelt um den Leib geschlungen wird, Mantel, Gg; Q.: B (deplois)

diploma, lat., F.: nhd.° Urkunde, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

dipondius, lat., M.: nhd.° Zwei-As-Stück, Anfänger, Gg; Q.: B

diptamnum, mlat., N.: nhd.² Weißwurz, Ni-; Q.: Cap

diptitium, mlat., N.: nhd.² doppelt gewachstes Tablett, Totenliste, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

diptychum, lat., N.: nhd.° Doppelschale der Auster, Schreibtafel aus zwei Täfelchen, Liebesbriefchen, Verzeichnis, Gg; Q.: I

directe, lat., Adv.: nhd.° gerade, geradeaus, in gerader Richtung, geradezu, Gg; Q.: B

directio, lat., F.: nhd.° Gerademachen, Geradheit, gerade Linie, ebener Abputz, Aufrichtigkeit, Richtung, Gg; Q.: B

directo, lat., Adv.: nhd.° in gerader Richtung laufend, in horizontaler Richtung laufend, gerade, Gg; Q.: Ei, Cap

directorium, lat., N.: nhd.° vorgeschriebener Reiseweg, Gg; Q.: I

directus, lat., Adj.: nhd.° gerade gerichtet, direkt, ohne Umschweife, senkrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form

direptio, lat., F.: nhd.° Plünderung, Raub, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form

direptor, lat., M.: nhd.° Plünderer, Gg; Q.: Vis, Bai

dirigere, lat., V.: nhd.° gerade richten, gerade machen, horizontal laufen lassen, verputzen, richten, lenken, zielen, abschießen, ordnen, aufmarschieren, sich aufstellen, ziehen, aufführen, bestimmen, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dirimere, lat., V.: nhd.° auseinanderbringen, trennen, scheiden, sondern (V.), absondern, unterbrechen, stören, verhindern, schlichten, beilegen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM

diripere, lat., V.: nhd.° voneinanderreißen, in Stücke reißen, zerreißen, zerstören, verheeren, plündern, losreißen, wegzerren, entreißen, rauben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

diruere, lat., V.: nhd.° voneinander reißen, einreißen, zerstören, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

dirumpere, disrumpere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerschmettern, auseinanderreißen, bersten, zerplatzen, abbrechen, sich fast zu Tode ärgern, Gg; Q.: Ei, Ei (disrumpere), B, B (disrumpere), Vis, Bur, Lang, Cap (disrumpere), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3 (disrumpere)

diruptio, lat., F.: nhd.° Zerreißen, Bersten, Gg; Q.: Lang

dirus, lat., Adj.: nhd.° grausig, grauenhaft, unheilvoll, schrecklich, gräßlich, Gg; Q.: I, B, Vis

dis, lat., M.: nhd.° Reicher, Gg; Q.: I, Cap

discalceatus, lat., Adj.: nhd.° ohne Schuhe, unbeschuht, Gg; Q.: B, PLSal, Form

discapillare, mlat., V.: nhd.² enthaaren, Ni; Q.: Bur, PAl

discaricare, lat., V.: nhd.° abladen, Gg; Q.: PLSal

discedere, lat., V.: nhd.° auseinandergehen, sich trennen, sich teilen, zerfallen (V.), spalten, sich entfernen, sich begeben, abmarschieren, davonkommen, verlassen (V.), aufgeben, abweichen, absehen, ausnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

discendere, mlat., V.: Vw.: s. descendere; Q.: Sal

disceptare, lat., V.: nhd.° untersuchen, gutachtlich entscheiden, ins reine bringen, verhandeln, debattieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

disceptatio, lat., F.: nhd.° Erörterung, Debatte, Diskussion, Meinungsaustausch, Verhandlung, Streitfrage, richterliche Entscheidung, Urteilsspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

disceptator, lat., M.: nhd.° Schiedsrichter, Gg; Q.: I

discere, lat., V.: nhd.° lernen, kennenlernen, studieren, erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

discernere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, unterscheiden, entscheiden, schlichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

discerpere, lat., V.: nhd.° zerpflücken, zerstückeln, zerreißen, zerteilen, zerstreuen, vernichten, herunterreißen, schmähen, Gg; Q.: I, Ei, B

discerptio, lat., V.: nhd.° Zerstückelung, Zerreißung, Gg; Q.: B

discessio, lat., F.: nhd.° Auseinandergehen, Trennung, Fortgehen, Abmarsch, Abtreten, Abstimmen, Gg; Q.: I, B, Rib

discessus, lat., M.: nhd.° Auseinandergehen, Trennung, Öffnung, Entfernung, Scheiden (N.), Abmarsch, Abreise, Verbannung, Gg; Q.: I, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

discidere, lat., V.: nhd.° zerschneiden, zerhauen, Gg; Q.: B

discidium, lat., N.: nhd.° Zerreißen, Bersten, Trennung, Zerwürfnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap

discindere, lat., V.: nhd.° auseinanderreißen, spalten, zerreißen, zerspalten, wegreißen, aufreißen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

discingere, lat., V.: nhd.° losgürten, aufgürten, auflösen, zunichte machen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, ConcM=Conc1

disciplina, lat., F.: nhd.° Schule, Lehre, Unterricht, Unterweisung, Bildung, Wissenschaft, Kunst, System, Kenntnis, Fertigkeit, Methode, Erziehung, Zucht, Kriegszucht, Mannszucht, Einrichtung, Ordnung, Weise, Sitte, Grundsatz, Gewohnheit, Politik, Verfassung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

disciplinatus, lat., Adj.: nhd.° geschult, gut gewöhnt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

discipula, lat., F.: nhd.° Schülerin, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

discipulatus, mlat., M.: nhd.² Lehre, Gruppe von Schülern, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

discipulus, lat., M.: nhd.° Lehrling, Lehrbursche, Schüler, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

discolor, lat., Adj.: nhd.° verschiedenfarbig, buntfarbig, bunt, verschieden, unähnlich, Gg; Q.: I, B

discolus, lat., M.: nhd.° Wunderlicher, Gg; Q.: B; Hw.: s. dyscolus

discooperire, lat., V.: nhd.° enthüllen, entblößen, Gg; Q.: B, Cap  

discoquere, lat., V.: nhd.° zerkochen, weichkochen, abkochen, Gg; Q.: B

discordans, mlat., Adj.: nhd.² widersprüchlich, abweichend, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

discordare, lat., V.: nhd.° uneinig sein, in Zwietracht leben, meutern, nicht übereinstimmen, kontrastieren, disharmonieren, abweichen, Gg; Q.: I, Bai, Cap

discordatio, mlat., F.: nhd.² Zwietracht, Streit, Entzweiung, Ni-; Q.: Bai

discordia, lat., F.: nhd.° Uneinigkeit, Zwietracht, Disharmonie, Aufsässigkeit, Widerspenstigkeit, Meuterei, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

discors, lat., Adj.: nhd.° zwieträchtig, uneinig, unverträglich, zerfallen (Adj.), widersprechend, abweichen, verschieden, Gg; Q.: Lang, Cap

discredere, lat., V.: nhd.° nicht glauben, Gg; Q.: B

discrepare, lat., V.: nhd.° nicht übereinstimmen, disharmonieren, im Widerspruch stehen, abweichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

discretio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Trennung, Unterscheidung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

discretor, lat., M.: nhd.° Absonderer, Unterscheider, Gg; Q.: B

discretus, mlat., Adj.: nhd.² unterschieden, besonnen (Adj.), verständig, weise, klug, höflich, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

discrimen, lat., N.: nhd.° Scheidendes, Scheidepunkt, Abstand, Entfernung, Intervall, Unterschied, Entscheidung, Ausschlag, Probe, Risiko, Gefahr, Entscheidungskampf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

discriminale, lat., Adv.: nhd.° zum Abteilen geschickt, Gg; Q.: B, Bai

discriminare, lat., V.: nhd.° trennen, absondern, scheiden, scheiteln, unterscheiden, Gg; Q.: B

discriptio, lat., F.: nhd.° Einteilung, Verteilung, Gg; Q.: I, Ei

discubitus, lat., M.: nhd.° Sichniederlegen, Gg; Q.: B, Cap

discumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, sich zu Tisch niederlassen, speisen, tafeln, Tafel halten, Gg; Q.: B

discupere, mlat., V.: nhd.² neiden, mißgönnen, Ni; Q.: Cap

discurrere, lat., V.: nhd.° auseinanderlaufen, sich ausbreiten, sich zerstreuen, abschwenken, hinlaufen und herlaufen, hinrennen und herrennen, hinreiten und herreiten, hinfahren und herfahren, durchlaufen, durcheilen, mitteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

discursor, mlat., M.: nhd.² Botschafter, fahrender Beamter, fahrender Kaufmann, Ni; Q.: Cap, DM

discursus, lat., M.: nhd.° Auseinanderlaufen, Streiferei, Streifzug, Hinundherrennen, Mitteilung, Gg; Q.: I, DM

discus, lat., M.: nhd.° Wurfscheibe, Diskus, Scheibe, Becken (N.) (1), Gg; Q.: B, Cap

discussio, lat., F.: nhd.° Erschütterung, Heraustreiben, Untersuchung, Prüfung, Revision, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

discussor, lat., M.: nhd.° Untersucher, Prüfer, Revisor, Gg; Q.: I, Ei, Vis

discutere, lat., V.: nhd.° zerschlagen (V.), zerspalten, zertrümmern, auseinandertreiben, sprengen, zerteilen, vertreiben, beseitigen, vereiteln, scheitern, diskutieren, erörtern, Gg; Q.: I, B, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

diserte, lat., Adv.: nhd.° deutlich und bestimmt, ausdrücklich, beredt, in wohlgesetzter Rede, in deutlicher und bestimmter Rede, mit Beredsamkeit, Gg; Q.: Ei

disertitudo, lat., F.: nhd.° Beredsamkeit, Gg; Q.: B

disertus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefügt, wohlgesetzt, deutlich, bestimmt, beredt, Gg; Q.: I, B

disfacere, mlat., V.: nhd.² herunterziehen, zerstören, Gewalt antun, verletzen, Ni; Q.: Cap

disfigurare, mlat., V.: nhd.² mißgestalten, zuschande machen, Gg; Q.: Lang

dishonorare, mlat., V.: nhd.² entehren, mißachten, Ni; Q.: Al

dishonoratio, mlat., F.: nhd.² respektwidrige Behandlung, Ni; Q.: Cap

disicere, lat., V.: nhd.° zerschmettern, zersprengen, zertrümmern, zerstören, einreißen, Gg; Q.: B

disiunctio, lat., F.: nhd.° Trennung, Verschie­denheit, Abweichung, Ausschließung, Entgegensetzung, Gg; Q.: Ei

disiungere, diiungere, lat., V.: nhd.° trennen, absetzen, scheiden, entfernen, entzweien, unterscheiden, nicht vermengen, einander entgegensetzen, Gg; Q.: I (diiungere), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dismanuare, mlat., V.: nhd.² berauben, Ni; Q.: Form, DM

dismembrare, mlat., V.: nhd.² zerreißen, Ni; Q.: Cap

disordinare, mlat., V.: nhd.² widerrufen, Ni-; Q.: Cap

dispar, lat., Adj.: nhd.° ungleich, unähnlich, verschieden, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

disparare, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, Gg; Q.: Ei, B

disparere, lat., V.: nhd.° verschwinden, Gg; Q.: B, Lang

dispectio, lat., F.: nhd.° allseitige Erwägung, Gg; Q.: B, PLSal

dispectus, lat., M.: nhd.° allseitige Erwägung, Berücksichtigung, Gg; Q.: Cap

dispendere, lat., V.: nhd.° sparsam austeilen, verteilen, Gg; Q.: DM

dispendiosus, lat., Adj.: nhd.° nachteilig, Gg; Q.: I

dispendium, lat., N.: nhd.° Verlust, Nachteil, Schaden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dispensa, mlat., F.: nhd.² Ausgabe, Kosten (F.Pl.), Aufwand, Unterhalt, Speise, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

dispensare, lat., V.: nhd.° genau abwägen, verhältnismäßig austeilen, zuteilen, mitteilen, verteilen, gleichmäßig einteilen, sorgsam einrichten, regulieren, verwalten, bewirtschaften, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dispensatio, lat., F.: nhd.° genaues Abwägen, genaue gleichmäßige Einteilung, Ökonomie, Verwaltung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dispensator, lat., M.: nhd.° Hausverwalter, Wirtschafter, Kassierer, Schatzmeister, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

disperdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, verderben, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

dispergere, lat., V.: nhd.° ausstreuen, zerstreuen, ausbreiten, verbreiten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, DM

disperire, lat., V.: nhd.° gänzlich zugrunde gehen, gänzlich umkommen, gänzlich verloren gehen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM

dispersio, lat., F.: nhd.° Zerstreuung, Zerstörung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

dispertire, lat., V.: nhd.° auseinanderteilen, auseinanderlegen, zerlegen, verteilen, einteilen, Gg; Q.: B, Cap

dispicere, lat., V.: nhd.° anfangen zu sehen, die Augen öffnen, sich umsehen, umherspähen, genau untersuchen, wahrnehmen, ausfindig machen, ermitteln, herausfinden, durchschauen, überlegen (V.), erwägen, prüfen, Gg; Q.: PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2

dispignorare, mlat., V.: nhd.² einlösen, entpfänden, Ni; Q.: Lang

displicere, lat., V.: nhd.° mißfallen, mißvergnügt sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

dispoliare, lat., V.: nhd.° ausplündern, Gg; Q.: Bai, Cap; Hw.: s. despoliare

dispoliator, mlat., M.: Vw.: s. despoliator; Q.: I

disponere, lat., V.: nhd.° verteilen, anbringen, einteilen, einrichten, regulieren, ordnen, anordnen, festsetzen, beschließen, beabsichtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

disponsare, mlat., V.: Vw.: s. desponsare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, R

dispositio, lat., F.: nhd.° taktische Aufstellung, Anordnung, Stellung, Einteilung, Ordnen, Einrichtung, Verfügung, Bestimmung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dispositor, lat., M.: nhd.° Ordner, Gg; Q.: Lang

dispunctio, lat., F.: nhd.° Durchgehen der Rechnung, Revision, Untersuchung, Prüfung, Ende, Tod, Gg; Q.: I

disputare, lat., V.: nhd.° gänzlich ins reine bringen, genau erwägen, auseinandersetzen, vortragen, abhandeln, disputieren, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

disputatio, lat., F.: nhd.° Berechnung, Abhandlung, Untersuchung, Erörterung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

disputatorius, lat., Adj.: nhd.° disputierend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

disquirere, lat., V.: nhd.° untersuchen, Gg; Q.: I, Ei, B

disquisitio, lat., F.: nhd.° Untersuchung, Gg; Q.: I, Ei

disrumpere, lat., V.: Vw.: s. dirumpere; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

dissecare, lat., V.: nhd.° zerschneiden, zerhauen, aufschneiden, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

disseminare, lat., V.: nhd.° aussäen, ausstreuen, ausbreiten, verbreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

disseminator, lat., M.: nhd.° Ausstreuer, Verbreiter, Gg; Q.: B

dissensio, lat., F.: nhd.° Meinungsverschiedenheit, Uneinigkeit, Verfeindung, Spaltung, Widerspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dissensus, lat., M.: nhd.° Nichtübereinstimmen, Meinungsverschiedenheit, Mißhelligkeit, Spaltung, Gg; Q.: I, Ei

dissentire, lat., V.: nhd.° nicht übereinstimmen, nicht beistimmen, in Uneinigkeit geraten (V.), widersprechen, im Widerspruch stehen, wesentlich abweichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

disserere, lat., V.: nhd.° auseinandersetzen, erörtern, entwickeln, ausführlich besprechen, sich verbreiten, Vortrag halten, sprechen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dissertitudo, lat., F.: nhd.° Darstellung, Stil, Gg; Q.: B

dissidere, lat., V.: nhd.° entfernt liegen, getrennt sein (V.), nicht übereinstimmen, anders denken, zerfallen (Adj.) sein (V.), im Widerspruch stehen, nicht passen, widerstreben, widerspenstig sein (V.), Gg; Q.: I, Cap

dissidium, lat., N.: nhd.° Trennung, Scheidung, Gg; Q.: DM

dissilire, lat., V.: nhd.° auseinanderspringen, sich trennen, sich spalten, sich teilen, zerspringen, zerplatzen, zerbersten, fortspringen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

dissimilis, lat., Adj.: nhd.° unähnlich, ungleichartig, Gg; Q.: I, B, Vis

dissimilitudo, lat., F.: nhd.° Unähnlichkeit, Verschiedenheit, Gg; Q.: Vis

dissimulare, lat., V.: nhd.° verstecken, verbergen, verleugnen, verschweigen, sich verstellen, ignorieren, vernachlässigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

dissimulatio, lat., F.: nhd.° Unähnlichmachen, Maskierung, Verstellung, Ignorieren, Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3

dissipare, lat., V.: nhd.° zerstreuen, verbreiten, verteilen, zersprengen, zertrümmern, zerstören, verschleudern, vergeuden, verschwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dissipatio, lat., F.: nhd.° Zerstreuung, Zerteilung, Versplitterung, Zerlegung, Gg; Q.: B, Bai

dissitus, lat., Adj.: nhd.° auseinandergelegen, entlegen, entfernt, Gg; Q.: I

dissociare, lat., V.: nhd.° auseinander gesellen, vereinzeln, trennen, in Parteien spalten, in Parteien auflösen, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

dissociari, lat., V.: nhd.° vereinzeln, trennen, verunreinigen, in Parteien zerspalten, in Parteien auflösen, Gg; Q.: I, Cap

dissolutio, lat., F.: nhd.° Auflösung, Aufhebung, Abschaffung, Vernichtung, Widerlegung, Abspannung, Schwäche, Zügellosigkeit, Liederlichkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

dissolutor, lat., M.: nhd.° Auflöser, Zerstörer, Vernichter, Gg; Q.: I

dissolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, schmelzen, zerteilen, vertreiben, trennen, kassieren, zerlegen, widerlegen, entkräften, abbrechen, befreien, bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dissonus, lat., Adj.: nhd.° unharmonisch, verworren, abweichend, verschieden, Gg; Q.: I

dissuadere, lat., V.: nhd.° widerraten, Gg; Q.: Vis

dissuere, lat., V.: nhd.° auseinandertrennen, auftrennen, weit öffnen, Gg; Q.: B

distabescere, lat., V.: nhd.° auseinanderschmel­zen, zerschmelzen, zerfließen, Gg; Q.: B

distantia, lat., F.: nhd.° Auseinanderstehen, Aufstehen, Abstand, Gg; Q.: Ei, B

distare, lat., V.: nhd.° getrennt sein, entfernt sein, unterschieden sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, DM

distendere, lat., V.: nhd.° auseinanderdehnen, spannen, strecken, anfüllen, ausdehnen, zerteilen, zerstreuen, Gg; Q.: I, B, DM

distentio, lat., F.: nhd.° Ausdehnung, Verziehung, Verzerrung, Gg; Q.: B

disterminare, lat., V.: nhd.° auseinander scheiden, scheiden, abgrenzen, Gg; Q.: B

distillare, lat., V.: nhd.° herabträufeln, triefen, Gg; Q.: B

distincte, lat., Adv.: nhd.° gehörig gesondert, mit gehöriger Unterscheidung, deutlich und bestimmt, Gg; Q.: B

distinctio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Scheidung, Unterscheidung, Bestimmung, Gegenüberstellung, Unterschied, Tonfarbe, Einschnitt, Punkt, Periode, Zierde, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2

distinctus, lat., Adj.: nhd.° gehörig abgeteilt, gehörig unterschieden, gehörig eingerichtet, Gg; Q.: B; Hw.: s. distinguere

distinguere, lat., V.: nhd.° trennen, absondern, ordnen, unterscheiden, abtun, schlichten, bezeichnen, auslegen, ausschmücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur; Hw.: s. distinctus

distractio, lat., F.: nhd.° Auseinanderziehen, Verzerrung, Vereinzelung, Ausverkauf, Uneinigkeit, Lostrennung, Absonderung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Form

distractor, lat., M.: nhd.° Herumzerrer, Vereinzeler, Ausverkäufer, Gg; Q.: I, Form

distrahere, lat., V.: nhd.° auseinanderziehen, zerreißen, sprengen, zerteilen, trennen, vergeuden, versteigern, zerstören, vereiteln, sich entzweien, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

distribuere, lat., V.: nhd.° verteilen, austeilen, verbreiten, logisch einteilen, ordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

distributio, lat., F.: nhd.° Verteilung, Auflösung, logische Einteilung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2

districte, lat., Adv.: nhd.° scharf, streng, entschieden, Gg; Q.: Ei

districtio, lat., F.: nhd.° Schärfe, Strenge, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

districtus, lat., Adj.: nhd.° mehrseitig in Anspruch genommen, mehrseitig beschäftigt, zerstreut, Gg; Q.: I, Lang, Cap, Const1, DM; Hw.: s. distringere

districtus, lat., M.: nhd.° Umgebung, Territorium, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

distringere, lat., V.: nhd.° auseinanderziehen, dehnen, strecken, zerstreuen, vielseitig in Anspruch nehmen, stören, fest umgeben, einengen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. districtus

distruere, mlat., V.: Vw.: s. destruere; Q.: Cap

disturbare, lat., V.: nhd.° auseinandertreiben, auseinanderwerfen, in Unordnung bringen, zertrümmern, Gg; Q.: B, Lang

disturbator, lat., M.: nhd.° Zerstörer, Gg; Q.: Vis

disvestire, mlat., V.: nhd.² enteignen, entkleiden, Ni; Q.: Cap, Form

ditare, lat., V.: nhd.° bereichern, sich bereichern, reich werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ditator, lat., M.: nhd.° Bereicherer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

dithalassus, lat., Adj.: nhd.° von beiden Seiten vom Meer berührt, Gg; Q.: B

ditio, mlat., F.: Vw.: s. dicio; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

ditis, lat., Adj.: nhd.° reich, reichlich, reichlich lohnend, Gg; Q.: I, Cap

diu, lat., Adv.: nhd.° eine Weile, längere Zeit, lange, schon vor langer Zeit, allzulange, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

diurnalis, iurnalis, mlat., M.: nhd.² Landmaß, die in einem Tag gepflügte Erdoberläche, Ni; Q.: Cap (iurnalis), Form (iurnalis)

diurnarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Tages­schreiber, Gg; Q.: I

diurnus, lat., Adj.: nhd.° täglich, für einen Tag, Tages-, Tage-, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

dius, mlat., Adj.: nhd.° göttlich, edel, Gg; Q.: Form

diutinus, lat., Adj.: nhd.° langdauernd, lange, langwierig, Gg; Q.: Vis

diuturnitas, lat., F.: nhd.° lange Dauer, dauernder Bestand, Länge, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

diuturnus, lat., Adj.: nhd.° anhaltend, langjährig, vieljährig, lange bestehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

divagari, lat., V.: nhd.° überall umherschweifen, Gg; Q.: I

divalis, lat., Adj.: nhd.° göttlich, kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis

divellere, lat., V.: nhd.° auseinanderreißen, zertrennen, aufheben, wegreißen, gewaltsam trennen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

divendere, lat., V.: nhd.° an Verschiedene verkaufen, im einzelnen verkaufen, in der Auktion versteigern, Gg; Q.: Ei

diventum, mlat., N.: nhd.² Reichtum, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

diversari, lat., V.: Vw.: s. deversari; Q.: I

diversitas, lat., F.: nhd.° Verschiedenheit, Unterschied, Gegensatz, Widerspruch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2

diversorium, mlat., N.: Vw.: s. deversorium; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

diversus, lat., Adj.: nhd.° nach verschiedenen Richtungen hingewendet, unschlüssig, unstet, einzeln, uneinig, abgelegen, entlegen, entgegengesetzt, feindlich verschieden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. divertere

divertere, lat., V.: nhd.° auseinandergehen, sich abwenden, abgehen, scheiden, sich entfernen, abstechen, verschieden sein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. divertere

dives, lat., Adj.: nhd.° reich, kostbar, prächtig, von hohem Werte, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dividere, lat., V.: nhd.° zerlegen, trennen, spalten, teilen, zerteilen, vernichten, austeilen, zuteilen, verteilen, verlegen (V.), vertreiben, scheiden, unterscheiden, verzieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

divinare, lat., V.: nhd.° weissagen, prophezeien, ahnen, erraten, Gg; Q.: I, B

divinatio, lat., F.: nhd.° Weissagungskraft, Weissagung, Sehergabe, Ahnungsvermögen, Ahnung, höhere Eingebung, Voruntersuchung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

divinator, lat., M.: nhd.° Weissager, Seher, Gg; Q.: DM

divinitas, lat., F.: nhd.° Göttlichkeit, göttliches Wesen, göttliche Weisheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

divinitus, lat., Adv.: nhd.° von Gott, durch Gott, durch göttliche Eingebung, göttlich, vortrefflich, herrlich, außerordentlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

divinus, lat., Adj.: nhd.° göttlich, Gott gehörig, weissagerisch, ahnend, himmlisch, unvergleich­lich, außerordentlich, vortrefflich, herrlich, erhaben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

divisio, lat., F.: nhd.° Teilung, Dividieren, Einteilung, Schlußfolge, Zerlegung, Verteilung, Anordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

divisor, lat., M.: nhd.° Abteiler, Abschneider, Austeiler, Verteiler, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

divitiae, lat., F.Pl.: nhd.° Reichtum, reiches Haus, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

divortire, lat., V.: nhd.° scheiden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

divortium, lat., N.: nhd.° Wegscheide, Flußscheide, Wasserscheide, Scheidung, Trennung, Bruch (M.) (2), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3

divulgare, lat., V.: nhd.° gemein machen, preisgeben, bekannt machen, veröffentlichen, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

divus, lat., Adj.: nhd.° göttlich, von göttlicher Natur, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

divutio, mlat., F.: Vw.: s. devotio; Q.: Cap

docere, lat., V.: nhd.° lehren, belehren, unterrichten, zeigen, nachweisen, einstudieren, aufführen, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. doctus

docibilis, lat., Adj.: nhd.° zum Unterricht geschickt, unterrichtbar, gelehrig, Gg; Q.: B

docilis, lat., Adj.: nhd.° unterrichtbar, gelehrig, fortschrittsfähig, leicht begreiflich, Gg; Q.: I, B

docte, lat., Adv.: nhd.° wohl unterrichtet, geschickt, gescheit, schlau, pfiffig, verschmitzt, Gg; Q.: B

doctor, lat., M.: nhd.° Lehrer, Lehrmeister, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

doctrina, lat., F.: nhd.° Belehrung, Unterricht, Unterweisung, Lehre, Kunde (F.), Wissenschaft, Gelehrsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

doctrinalis, lat., Adj.: nhd.° theoretisch, Gg; Q.: Bai, ConcK2=Conc3

doctus, lat., Adj.: nhd.° unterrichtet, wissenschaftlich gebildet, geschickt, geschult, abgerichtet, ausgelernt, gescheit, klug, pfiffig, schlau, verschmitzt, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. docere

documentum, lat., N.: nhd.° Beweis, Beispiel, Warnung, Lehre, Probe, Zeugnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dodrans, lat., M.: nhd.° drei Viertel, Gg; Q.: I, Ei

dogma, lat., N.: nhd.° Meinung, Lehrsatz, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dogmatizare, lat., V.: nhd.° Meinung lehren, eine religiöse Doktrin lehren, Gg; Q.: Cap

dolare, lat., V.: nhd.° bearbeiten, behauen, beschlagen (V.), Gg; Q.: B, Lang, PLSal

dolatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Behauen gehörig, zum Zimmern gehörig, Gg; Q.: B

dolatura, mlat., F.: nhd.² Streitaxt mit kurzem Stil, Hobeleisen, Schnitzmesser, Ni-; Q.: Cap

dolens, mlat., Adj.: nhd.² schmerzlich, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. dolere

dolere, lat., V.: nhd.° Schmerzen haben, schmerzen, Schmerz empfinden, sich betrüben, bedauern, weh tun, leid tun, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. dolens

dolitius, mlat., Adj.: Vw.: s. dediticius; Q.: Form

dolium, lat., N.: nhd.° Faß, Gg; Q.: Ei

dolor, lat., M.: nhd.° Schmerz, Betrübnis, Kummer, Wehmut, Ärger, Kränkung, Leiden, Groll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3

dolose, lat., Adv.: nhd.° trugvoll, trügerisch, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap

dolositas, lat., F.: nhd.° Listigkeit, Verschlagenheit, Gg; Q.: B, Cap

dolosus, lat., Adj.: nhd.° trugvoll, ränkevoll, trügerisch, listig, schlau, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dolus, lat., M.: nhd.° List, Täuschung, Betrug, Heimtücke, Täuschungsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

doma, lat., N.: nhd.° Dach, Gg; Q.: B

domare, lat., V.: nhd.° zähmen, bändigen, bezwingen, niederwerfen, erlegen, untertänig machen, überwinden, Gg; Q.: Ei, B, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai

domesticus, lat., Adj.: nhd.° häuslich, Haus-, Familien-, Privat-, persönlich, innerlich, einheimisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

domicilium, lat., N.: nhd.° Wohnsitz, Wohnung, Palast, Schloß, Residenz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

domina, lat., F.: nhd.° Herrin vom Hause, Gebieterin, Wirtin, Hausfrau, Herrin, Gewalthaberin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

dominari, lat., V.: nhd.° herrschen, den Herren spielen, tyrannisieren, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dominatio, lat., F.: nhd.° Herrschaft, Alleinherrschaft, Gewaltherrschaft, Despotie, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dominator, lat., M.: nhd.° Beherrscher, Regent, Gebieter, Gg; Q.: B

dominatrix, lat., F.: nhd.° Beherrscherin, Gebieterin, Gg; Q.: B

dominatura, mlat., F.: nhd.² herrschaftliche Macht, Ni; Q.: Lang

dominatus, lat., M.: nhd.° Herrschaft, Beherrschung, Oberherrschaft, Alleinherrschaft, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

dominicalis, mlat., Adj.: nhd.° königlich, päpstlich, herrschaftlich, Ni; Q.: ConcM=Conc1, DM

dominicatio, mlat., F.: nhd.² Grundherrschaft, Herrengut, Herrschaft, Ni; Q.: DM

dominicatus, mlat., Adj.: nhd.° herrschaftlich, dem Herrn gehörig, Ni; Q.: Lang, Bai, Cap, Form, Const1

dominicum, mlat., N.: nhd.² Kirchengebäude, Sonntagsgottesdienst, königlicher Schatz, Grundherrschaft, Ni; Q.: Cap

dominicus, lat., Adj.: nhd.° zum Herrn gehörig, Herren-, herrschaftlich, des Herrn, der Herrin, kaiserlich, Gg; Q.: Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dominicus, lat., M.: nhd.° Sonntag, Tag des Herrn, Gg; Hw.: s. dominicus (Adj.)

dominium, lat., N.: nhd.° Herrschaft, Eigentum, Eigentumsrecht, dingliches Recht, Machtgebiet, Gewalt, Gastmahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

dominus, domninus, domnus, lat., M.: nhd.° Herr, Hausherr, Gebieter, Eigentümer, Eigner, Besitzer, Inhaber, Veranstalter, Gastgeber, Gewalthaber, Gg; Q.: I (domnus), Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (domnus), Form (domninus), DM, Const1

domnicillus, mlat., M.: nhd.² Königssohn, Ni; Q.: Form

domninus, lat., M.: Vw.: s. dominus; Q.: Form

domnus, lat., M.: Vw.: s. dominus; Q.: I, ConcK2=Conc3

domuncula, lat., F.: nhd.° Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: B, Cap

domus, lat., F.: nhd.° Haus, Wohnung, Aufenthalt, Familie, Geschlecht, Hausstand, Vaterland, Vaterstadt, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

donare, lat., V.: nhd.° schenken, übergeben, gewähren, verleihen, gestatten, opfern, verzichten, ersparen, verzeihen, vergeben (V.), begnadigen, erlassen (V.), beschenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

donarium, lat., N.: nhd.° Weihegeschenk, Altar, Tempel, Schatzkammer, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

donarius, lat., Adj.: nhd.° zur Gabe für die Götter bestimmt, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

donatio, lat., F.: nhd.° Schenkung, Gabe, Geschenk, Ehrengeschenk, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

donatiuncula, mlat., F.: nhd.² kleines Geschenk, Geschenklein, Geschenkchen, Ni; Q.: Form

donativum, lat., N.: nhd.° Geldgeschenk, Geschenk für Soldaten, Gg; Q.: B

donator, lat., M.: nhd.° Schenker, Vergeber, Geber, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Form

donatrix, lat., F.: nhd.° Schenkerin, Geberin, Gg; Q.: I, Ei, DM

donec, lat., Konj.: nhd.° solange als, bis daß, bis endlich, bis wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1

donitum, mlat., N.: nhd.² Geschenk, Ni; Q.: Cap

donum, lat., N.: nhd.° Gabe, Geschenk, Weihegeschenk, Opfergabe, Opfer, Totenopfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dormire, lat., V.: nhd.° schlafen, untätig sein, unbekümmert sein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dormitare, lat., V.: nhd.° Neigung zum Schlafe haben, schäfrig sein, einschlafen wollen, die Hände untätig in den Schoß (M.) (1) legen, sich gehen lassen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

dormitio, lat., F.: nhd.° Schlafen, Entschlafen, Todesschlaf, Tod, Gg; Q.: B

dormitorium, lat., N.: nhd.° Schlafsaal, Schlafhaus der Mönche, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

dorsum, lat., N.: nhd.° Rücken, Buckel, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Bai, Cap

dos, lat., F.: nhd.° Gabe, Mitgabe, Mitgift, Begabung, Vorzug, Wert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

dotalicium, mlat., N.: nhd.² Gabe, Heiratsgut, Hb; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

dotalis, lat., Adj.: nhd.° zur Mitgabe gehörig, zum Heiratsgut gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form, DM

dotare, lat., V.: nhd.° aussteuern, ausstatten, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

dotatio, mlat., F.: nhd.° Ausstattung, Mitgift, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM

drachma, lat., F.: nhd.° Drachme, Gg; Q.: B

draco, lat., M.: nhd.° Drache, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

dragma, mlat., F.: nhd.² Handlung, Geschichte, Gedicht, Untersuchung, Ni; Q.: Cap, Form

drappus, mlat., M.: nhd.² Gewand, Tuch, Ni; Q.: PAl, Cap, Const1, Form

droctingus, mlat., M.: nhd.² Bräutigam, Ni-; Q.: Lang

dromedarius, lat., M.: nhd.° Dromedar, Gg; Q.: B

dromonium, mlat., N.: nhd.² Eilschiff, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

drudis, mlat., M.: nhd.² vertrauter Ratgeber, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

dubie, lat., Adv.: nhd.° schwankend, zweifelnd, unentschieden, unschlüssig, ungewiß, Gg; Q.: I, B

dubietas, lat., F.: nhd.° Zweifel, Bedenken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1

dubitare, lat., V.: nhd.° zweifeln, bezweifeln, schwanken, unschlüssig sein, zaudern, sich besinnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

dubitatio, lat., F.: nhd.° Zweifel, Ungewißheit, Bedenken, Bedenklichkeit, Zaudern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

dubium, lat., N.: nhd.° Zweifel, Gg; Q.: Sal, ConcM=Conc1

dubius, lat., Adj.: nhd.° schwankend, ungewiß, zweifelhaft, zweifelnd, unschlüssig, unsicher, unentschieden, unbestimmt, bedenklich, gefährlich, mißlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM

ducalis, mlat., Adj.: nhd.² herzoglich, Herzogs-, von einem Herzog, Gg; Q.: Bai, ConcK1=Conc2

ducarius, mlat., Adj.: nhd.² Leit-, Ni-; Q.: PLSal, PAl

ducatus, lat., M.: nhd.° Feldherrnwürde, Anführerstelle, Kommando, Herzogtum, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

ducena, lat., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert, Würde eines ducenarius, Gg; Q.: I

ducenarius, lat., Adj.: nhd.° zweihundert enthaltend, Gg; Q.: I

ducenarius, lat., M.: nhd.° Hauptmann über 200 Mann (2 Zenturien), Gg; Hw.: s. ducenarius (Adj.)

duceni, lat., Adj.Pl.Num., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert auf einmal, Gg; Q.: Rib

ducenteni, lat., Adj.Pl.Num., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert auf einmal, Gg; Q.: I, Vis

ducenti, lat., Num.Kard.: nhd.° zweihundert, unbestimmte große Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Vis, Rib, DM

ducere, lat., V.: nhd.° ziehen, anziehen, nehmen, an sich ziehen, hinreißen, bewegen, herunterziehen, bilden, dehnen, recken, zubringen, ableiten, rechnen, schätzen, achten, führen, abführen, marschieren lassen, anführen, befehligen, heiraten, aufführen, an der Nase herumführen, leiten, vorausmarschieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

duciani, lat., M.Pl.: nhd.° Gefolge des Herrn, Gg; Q.: I

ducianus, lat., Adj.: nhd.° zum Herrn gehörig, Gg; Q.: I

ductare, lat., V.: nhd.° führen, mit sich führen, heimführen, anführen, befehligen, zum besten haben, täuschen, Gg; Q.: I

ductor, lat., M.: nhd.° Zieher, Dehner, Anführer, Heerführer, Gg; Q.: Al, ConcK2=Conc3

ductrix, lat., F.: nhd.° Anführerin, Gg; Q.: Al, Bai, ConcK1=Conc2

ductus, lat., M.: nhd.° Ziehen, Zug, Aufführung, Führung, durchlaufende Verbindung, innerer Zusammenhang, Anführung, Kommando, Leitung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form, DM

dudum, lat., Adv.: nhd.° eben heute, so eben, eben, nicht lange, erst, vorhin, vorher, früher, längst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, DM

duellum, lat., N.: nhd.° Zweikampf, Krieg, Gg; Q.: Cap, Form, DM, Const1

dulce, lat., Adv.: nhd.° süß, angenehm, Gg; Q.: Vis

dulcedo, lat., F.: nhd.° Süßigkeit, süßer Geschmack, Lieblichkeit, Reiz, Zauber, Anmut, Wonne, Lust, Trieb, Bedürfnis, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM

dulcis, lat., Adj.: nhd.° süß, lieblich, anziehend, angenehm, freundlich, gefällig, zärtlich, liebreich, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM

dulcor, lat., M.: nhd.° Süße, Süßigkeit, Gg; Q.: B

dulcorare, lat., V.: nhd.° versüßen, Gg; Q.: B

dulgere, mlat., V.: nhd.² ausliefern, aufgeben, anklagen, überlassen (V.), Ni; Q.: Cap

dum, lat., Adv.: nhd.° für jetzt, noch, nun, doch noch, während, indes, indem, solange bis, bis daß, bis insoweit, insofern, wenn nur, wofern, nur, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. dummodo

dummodo, lat., Adv.: nhd.° wenn nur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM

dumtaxat, lat., Adv.: nhd.° genau genommen, nach richtigem Maße, nicht mehr und nicht weniger, nur, lediglich, bloß, freilich nur, insofern, inwiefern, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

duo, lat., Num.Kard.: nhd.° zwei, die zwei, die beiden, die zwei genannten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

duodecennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von 12 Jahren, Gg; Q.: I

duodecim, lat., Num.Kard.: nhd.° zwölf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

duodecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zwölfte, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

duodenarius numerus, lat., Num.: nhd.° die Zahl zwölf, Gg; Q.: Cap

duodeni, lat., Adj.Num.: nhd.° je zwölf, zwölf, zwölffach, zwölfte, Gg; Q.: I, Vis, Bur

duodetricesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° achtundzwanzigste, Gg; Q.: I

duodevicesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° achtzehnte, Gg; Q.: I, Ei

duodeviginti, lat., Num.Kard.: nhd.° achtzehn, Gg; Q.: I, Ei, B

duplare, lat., V.: nhd.° verdoppeln, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Form

duplatio, lat., F.: nhd.° Verdoppelung, Gg; Q.: Vis

duplex, lat., Adj.: nhd.° zweifältig, doppelt, zweifach, doppelsinnig, zweideutig, falsch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1

duplicare, lat., V.: nhd.° zwiefältig machen, doppelt machen, verdoppeln, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang

duplicatio, lat., F.: nhd.° Verdoppelung, Multiplikation mit zwei, Rückendeckung, Duplik, Gg; Q.: Ei

duplicitas, lat., F.: nhd.° doppeltes Vorhandensein, doppelte Anzahl, Zweideutigkeit, Doppelzüngig­keit, Gg; Q.: Vis

dupliciter, lat., Adv.: nhd.° doppelt, Gg; Q.: B, Lang, Form

duplum, lat., N.: nhd.° Doppeltes, doppelter Preis, Gg; Hw.: s. duplus

duplus, lat., Adj.: nhd.° zweifach, doppelt, noch einmal so viel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form

dura, lat., F.: nhd.° harte Behandlung, bedrängte Lage, herbe Pein, Mühsal, Elend, Not, Gg; Hw.: s. durus

durare, lat., V.: nhd.° härten, verhärten, austrocknen, rösten, reifen, verdichten, abhärten, abstumpfen, ausdauern, aushalten, fortdauern, noch existieren, währen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

dure, lat., Adv.: nhd.° hart, derb, schwerfällig, steif, plumb, rauh, streng, ungünstig, schlimm, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. duriter

durescere, lat., V.: nhd.° hart werden, sich verhärten, Gg; Q.: Vis

duriter, lat., Adv.: nhd.° hart, herb, schwerfällig, steif, plump, rauh, streng, ungünstig, schlimm, Gg; Q.: B; Hw.: s. dure

duritia, lat., F.: nhd.° Härte, Verhärtung, Herbheit, Enthaltsamkeit, Strenge, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

duropellus, mlat., M.: nhd.² Türpfosten, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. durpilus

durpilus, mlat., M.: nhd.² Türschwelle, Ni; Q.: Form; Hw.: s. duropellus

durum, lat., N.: nhd.° verhärtetes Holz der Weinrebe, Gg; Hw.: s. durus

durus, lat., Adj.: nhd.° hart, derb, steif, stark, ausdauernd, plumb, roh, ungebildet, dreist, verzichtend, streng, lästig, peinlich, gefährlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

duumvir, lat., M.: nhd.° Zweiherr, Duovir, Duumvir, Gg; Q.: I, Ei, Cap

duumviralis, lat., Adj., M.: nhd.° zu den Duumvirn gehörig, gewesener Duumvir, Gg; Q.: I

duumviralitas, lat., F.: nhd.° Würde der Duumvirn, Duumvirat, Gg; Q.: I

duumviratus, lat., M.: nhd.° Würde der Duumvirn, Duumvirat, Gg; Q.: I

dux, lat., M., F., N.: nhd.° Führer, Leiter (M.), Führerin, Leiterin, Rädelsführer, Anführer, Feldherr, Offizier, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

dyscolus, lat., Adj.: nhd.° unzufrieden, mürrisch, Gg; Q.: B; Hw.: s. discolus

dysenteria, lat., F.: nhd.° Dysenterie, Ruhr, Gg; Q.: B

 

E

 

e, lat., Präp.: Vw.: s. ex; Q.: Ei, B

eapropter, lat., Konj.: nhd.° deshalb, deswegen, Gg; Q.: Ei, DM

eatenus, lat., Adj.: nhd.° insofern, insoweit, seither, bis dahin, so lange, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

ebdomada, mlat., F.: Vw.: s. hebdomada, ebenhölzern; Q.: B, ConcK1=Conc2

ebeninus, lat., Adj.: nhd.° aus Ebenholz, Gg; Q.: B

ebibere, lat., V.: nhd.° austrinken, aussaugen, zutrinken, Gg; Q.: B

ebriacus, lat., Adj.: nhd.° tüchtig angetrunken, betrunken, Gg; Q.: B

ebrietas, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, berau­schen­des Getränk, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ebriosus, lat., Adj.: nhd.° dem Trunke ergeben (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

ebrius, lat., Adj.: nhd.° trunken, betrunken, berauscht, satt, übersatt, dick, voll, reichlich, überreichlich versehen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap

ebullire, lat., V.: nhd.° heraussprudeln, hervorsprudeln, den Mund vollnehmen, prahlen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

ebur, lat., N.: nhd.° Elfenbein, Elefant, Gg; Q.: I, B

eburneus, lat., Adj.: nhd.° elfenbeinern, weiß wie Elfenbein, Gg; Q.: B

ecce, lat., Adv.: nhd.° da, siehe da, gib acht da, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

ecclesia, lat., F.: nhd.° Volksversammlung, christliche Gemeinde, Kirche, Versammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ecclesiastes, lat., M.: nhd.°  Prediger Salomo (als Buchtitel der Bibel), Gg; Q.: B

ecclesiasticus, lat., Adj.: nhd.° kirchlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ecclesiola, mlat., F.: nhd.² kleine Kirche, Kirchlein, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

echo, lat., F.: nhd.° Echo, Widerhall, Gg; Q.: B

ecqui, lat., Adv.: nhd.° wohl etwa, Gg; Q.: Ei

ectheta, lat., F.: nhd.° Umgang, Gg-; Q.: B

eculeus, lat., M.: nhd.° junges Pferd, Füllen (N.) (1), kleines Pferd, Folter, Gg; Q.: I

edax, lat., Adj.: nhd.° gefräßig, nagend, verzehrend, vernichtend, Gg; Q.: I

edere, lat., V. (1): nhd.° essen, speisen, fressen, verzehren, verprassen, zernagen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2

edere, lat., V. (2): nhd.° herausgeben, gebären, zeugen, ausstoßen, veröffentlichen, nennen, erklären, entwickeln, verraten (V.), bestimmen, festsetzen, befehlen, erlassen (V.), liefern, leisten, verursachen, veranstalten, beschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

edes, mlat., F.: Vw.: s. aedes; Q.: Cap

edicere, lat., V.: nhd.° ansagen, bekanntmachen, festsetzen, verordnen, öffentlich bekanntmachen, ankündigen, bestimmen, befehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

edictalis, lat., Adj.: nhd.° zum Edikt gehörig, dem Edikt gemäß, Gg; Q.: I

edictum, lat., N.: nhd.° Aussage, Befehl, Ausspruch, Satz, öffentliche Kundgebung, Proklamation, Verordnung, Anschlag, Bekanntmachung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ediscere, lat., V.: nhd.° auswendig lernen, erlernen, kennenlernen, erfahren (V.), kennen, wissen, Gg; Q.: I

edisserere, lat., V.: nhd.° ausführlich erörtern, verhandeln, besprechen, vortragen, Gg; Q.: B, Bai

editio, lat., F.: nhd.° Gebären, Geburt, Herausgabe, Ausgabe, Angabe, Mitteilung, Leistung, Veranstaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form

editor, lat., M.: nhd.° Hervorbringer, Erzeuger, Veranstalter, Gg; Q.: I

editus, lat., M.: nhd.° Auswurf, Kotabgang, Leibesfrucht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

edocere, lat., V.: nhd.° gründlich lernen, genau unterrichten, deutlich machen, begreiflich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

educare, lat., V.: nhd.° aufziehen, auffüttern, ernähren, erziehen, aufwachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

educere, lat., V.: nhd.° herausziehen, ziehen, austrinken, ausbrüten, herausführen, ausmarschieren lassen, führen, emporführen, errichten, erziehen, aufziehen, zubringen, verleben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Cap

edulium, lat., N.: nhd.° Eßware, Gg; Q.: B

effari, lat., V.: nhd.° heraussagen, heraussprechen, aussprechen, Gg; Q.: B

effectus, lat., M.: nhd.° Ausführung, Durchführung, Vollendung, Wirksamkeit, wirksame Kraft, Wirkung, Erfolg, Gedeihen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM

effeminatus, effoeminatus, lat., Adj.: nhd.° verweiblicht, weibisch, weichlich, Gg; Q.: Ei, B (effoeminatus)

efferare, lat., V.: nhd.° wild machen, verwildern lassen, wütend machen, erbittern, empören, Gg; Q.: B

efferre, lat., V.: nhd.° heraustragen, forttragen, mitnehmen, sich entfernen, begraben (V.), hervorbringen, aussprechen, bezeichnen, betätigen, veröffentlichen, fortreißen, emporheben, erhöhen, preisen, stolz sein, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3, DM

effervescere, lat., V.: nhd.° siedend aufwallen, aufbrausen, emporbrausen, Gg; Q.: B

efficacia, lat., F.: nhd.° Wirksamkeit, wirksame Tätigkeit, erfolgreiche Tätigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

efficax, lat., Adj.: nhd.° erfolgreich, nachhaltig wirkend, drastisch, nachdrücklich wirksam, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM

efficere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, herausbringen, bereiten, erzeugen, schaffen, verursachen, veranlassen, betragen, enthalten, auftreiben, herausbekommen, herstellen, bewirken, vollenden, durchsetzen, erzwingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

effigies, lat., F.: nhd.° Nachbildung, Bildnis, Abbild, Ebenbild, Bildwerk, Darstellung, Andeutung, Vorbild, Ideal, Gg; Q.: B, Cck, DM

effingere, lat., V.: nhd.° betasten, streicheln, reiben, streichen, auswischen, reinigen, nachbilden, schaffen, ausdrücken, schildern, nachahmen, veranschaulichen, Gg; Q.: I

efflagitare, lat., V.: nhd.° dringend verlangen, fordern, bestehen auf, auffordern, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM

effluere, lat., V.: nhd.° herausfließen, ausfließen, abfließen, ausströmen, entströmen, ausfallen, entfallen (V.), entschlüpfen, verschwinden, entschwinden, vergessen (V.) werden, verrinnen, verstreichen, Gg; Q.: Vis

effodere, lat., V.: nhd.° ausgraben, aufgraben, ausstechen, auskratzen, umgraben, umwühlen, durchwühlen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK1=Conc2

effoeminatus, lat., Adj.: Vw.: s. effeminatus; Q.: B

effossio, lat., F.: nhd.° Ausgrabung, Zerstörung, Ausstechung, Gg; Q.: I, Vis

effractio, mlat., F.: nhd.° Einbruch, Ni-; Q.: Bur, Form

effractor, lat., M.: nhd.° Herausbrecher, Losbrecher, Einbrecher, Dieb, Gg; Q.: Ei, Bur

effractura, lat., F.: nhd.° Erbrechung, Einbruch, Gg; Q.: Ei, PLSal

effrenare, lat., V.: nhd.° entzäumen, Gg; Q.: Vis

effrenatus, lat., Adj.: nhd.° entzäumt, zaumlos, zügellos, entfesselt, unbändig, Gg; Q.: B

effrenus, lat., Adj.: nhd.° zaumlos, zügellos, ungebändigt, Gg; Q.: DM

effringere, lat., V.: nhd.° herausbrechen, ausbrechen, losbrechen, erbrechen, zerbrechen, zerschmettern, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Sax, Fris, ConcM=Conc1

effugare, lat., V.: nhd.° in die Flucht schlagen, vertreiben, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

effugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entkommen, entrinnen, vermeiden, verwerfen, verschmähen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

effugium, lat., N.: nhd.° Entfliehen, Flucht, Ausweg zur Flucht, Gelegenheit zur Flucht, Gg; Q.: B

effulgere, lat., V.: nhd.° hervorglänzen, hervorschimmern, leuchten, erglänzen, Gg; Q.: B, Vis

effundere, lat., V.: nhd.° ausgießen, ausschütten, ergießen, fließen lassen, hinstrecken, loslassen, schleudern, hinströmen, hereinbrechen, überschwemmen, verbreiten, vergeuden, leidenschaftlich ergeben (V.), aushauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. supereffundere

effusio, lat., F.: nhd.° Ausgießen, Ausschütten, Erguß, Verschwendung, Herausströmen, Ausgelassenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Rib, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

effusor, lat., M.: nhd.° Vergießer, Gg; Q.: Rib

egens, lat., Adj.: nhd.° nicht habend, dürftig, darbend, sehr arm, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

egenus, lat., Adj.: nhd.° an etwas Mangel habend, einer Sache entbehrend, beraubt, dürftig, arm, hilflos, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, DM

egere, lat., V.: nhd.° darben, Mangel leiden, bedürftig sein, entbehren müssen, vermissen, verlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

egerere, lat., V.: nhd.° herausführen, fortführen, forttragen, fortschaffen, fortschleppen, fortscheuchen, forttreiben, leer machen, ausleeren, verwenden, verschwenden, überstehen, emporführen, Gg; Q.: B

egestas, lat., F.: nhd.° Dürftigkeit, bittere Armut, Mangel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

ego, egomet, lat., Pron.Pers. (1. Pers. Sg. Nom.): nhd.° ich, Gg; Q.: I, Ei, B, B (egomet), Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM;Hw.:s. me, mihi

egomet, lat., Pron.Pers.: Vw.: s. ego; Q.: B

egredi, lat., V.: nhd.° herausgeben, ausrücken, vorrücken, abgehen, abschweifen, hinaufgehen, überschreiten, hinausgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

egregiatus, lat., M.: nhd.° Sehr Ehrenwerter, Gg; Q.: I; Hw.: s. egregius

egregius, lat., Adj.: nhd.° auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich, vortrefflich, außerordentlich, ungewöhnlich, ungemein, selten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, DM

egressio, lat., V.: nhd.° Herausgehen, Ausgang, Auszug, Abschweifung, Gg; Q.: B, Vis

egressus, lat., M.: nhd.° Herausgehen, Ausgehen, Ausgang, öffentliches Erscheinen, Abschweifung, Landung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Form

egritudo, lat., F.: Vw.: s. aegritudo; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

eicere, lat., V.: nhd.° herauswerfen, ausstoßen, herausstürzen, ausspeien, hinaustreiben, vertreiben, verstoßen, verbannen, stranden, hinwerfen, herausnehmen, verrenken, verstauchen, auspochen, auszischen, mißbilligen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

eiectio, lat., F.: nhd.° Herauswerfen, Vertreibung, Verbannung, Verrenkung, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2

eiulatus, lat., M.: nhd.° lautes Geheul, lautes Wehklagen, Gg; Q.: Bai

eiusmodi, lat., Adj.: nhd.° von der Art, so beschaffen (Adj.), solch, so, dergestalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1

elabi, lat., V.: nhd.° herabgleiten, herausschlüpfen, entgleiten, entschlüpfen, entwischen, verrenkt werden, loskommen, entfallen (V.), hinaufschlagen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Bai, Sax, DM

elaborare, lat., V.: nhd.° sich abmühen, sich eifrig bemühen, eifrig streben, betreiben, bearbeiten, ausarbeiten, bereiten, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Form

elanguescere, lat., V.: nhd.° erschlaffen, schlaff werden, ermatten, abnehmen, nachlassen, ins Stocken geraten (V.), Gg; Q.: B

elate, lat., F.: nhd.° Kokospalme, Dattelpalme, Gg; Q.: B

elatio, lat., F.: nhd.° Hinaustragen, Begräbnis, Beerdigung, Hervorragung, Aufschwung, Schwung, Überordnung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

elatus, lat., Adj.: nhd.° erhaben, hoch, pathetisch, geistig erhaben, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

electio, lat., F.: nhd.° Auswahl, Auswählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

elector, lat., M.: nhd.° Wähler, Kurfürst, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

electrix, lat., F.: nhd.° Wählerin, Gg; Q.: B

electrum, lat., N.: nhd.° Bernstein, Gg; Q.: B

electus, lat., Adj.: nhd.° auserlesen, auserwählt, ausgesucht, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

electus, lat., M.: nhd.° Wahl, Gg; Q.: B

eleemosyna, elemosina, elymosina, lat., F.: nhd.° Almosen, Gg; Q.: B, Vis (elemosina), Lang, Rib, Cap (elymosina), Cap (elemosina), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (elymosina), ConcK1=Conc2 (elemosina), DM; Hw.: s. elemosyna

eleemosynarius, mlat., M.: nhd.² Almosengeber, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

elefantus, lat., M.: nhd.° Elefant, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. elephas

elegans, lat., Adj.: nhd.° gewählt, fein, geschmackvoll, logisch richtig, Gg; Q.: B

eleganter, lat., Adv.: nhd.° gewählt, geschmackvoll, fein, anständig, zweckmäßig, logisch richtig, Gg; Q.: Ei, B

elegere, lat., V.: Vw.: s. eligere; Q.: CEur

elementum, lat., N.: nhd.° Grundstoff, Urstoff, Element, Buchstabe, Alphabet, Anfang, Anfangsgrund, Kategorie, Gg; Q.: I, B, Vis, Form

elemosyna, elemosina, lat., F.: Vw.: s. eleemosyna; Q.: B

elephantinus, lat., Adj.: nhd.° vom Elefanten, Elefanten-, Gg; Q.: Form

elephas, lat., M.: nhd.° Elefant, Gg; Q.: B; Q.: Hw.: s. elefantus

elevare, lat., V.: nhd.° in die Höhe heben, emporheben, aufheben, schwächen, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

elevatio, lat., F.: nhd.° Aufheben, Hebung, Aufschlag, ironische Lobeserhebung, Verhöhnung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

elevator, lat., M.: nhd.° Beschützer, Gg; Q.: B

elicere, lat., V.: nhd.° herauslocken, hervorlocken, herausnötigen, auffordern, reizen, zutage fördern, hervorbringen, abgewinnen, ermitteln, erforschen, erwecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

elidere, lat., V.: nhd.° herausschlagen, herausstoßen, heraustreiben, von sich geben, zerschlagen (V.), zerdrücken, zerschmettern, zermalmen, zerquetschen, erwürgen, erdrosseln, Gg; Q.: B

eligere, elegere, lat., V.: nhd.° herauslesen, ablesen, ausjäten, auswählen, wählen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur (elegere), Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

elimare, lat., V.: nhd.° vom Schmutz reinigen, putzen, Gg; Q.: I, Vis

eliminare, lat., V.: nhd.° ausstoßen, entfernen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

elingere, lat., V.: nhd.° auslecken, Gg; Q.: B

elitigare, mlat., V.: nhd.² Recht begehren, erstreiten, Ni; Q.: Cap, Form, DM

elocare, lat., V.: nhd.° verpachten, verdingen, Gg; Q.: I, PLSal

elocatio, mlat., F.: nhd.² Verpachtung, Pacht, Ni-; Q.: PLSal

elocutio, lat., F.: nhd.° Herausreden, Sprechen, Ausrede, Ausdruck, Stil, Gg; Q.: I

elogium, lat., N.: nhd.° Aussage, Ausspruch, Spruch, Inschrift, Zusatz, Klausel, letztwillige Verfügung, Sündenregister, Anschuldigungsan-zeige, Gg; Q.: I, Vis

elongare, lat., V.: nhd.° entfernen, fern halten, Gg; Q.: B

elongatio, mlat., F.: nhd.² Zahlungsaufschub, Ni; Q.: Vis

eloquens, lat., Adj.: nhd.° mit Sprache begabt, redend, beredt, Gg; Q.: B

eloquentia, lat., F.: nhd.° Beredsamkeit, Gg; Q.: I, B

eloqui, lat., V.: nhd.° herausreden, aussprechen, aufzählen, vortragen, ausdrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

eloquium, lat., N.: nhd.° Sprache, Rede, Beredsamkeit, Aussage, Mitteilung, Unterredung, Ausspruch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

elucere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorstrahlen, hervorschimmern, sichtbar in die Augen fallen, recht sichtbar hervortreten, sich recht bemerkbar machen, Gg; Q.: Ei, Vis

elucescere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, Licht bekommen, klar werden, sich aufschwingen, Gg; Q.: B

elucidare, lat., V.: nhd.° in helles Licht setzen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

eludere, lat., V.: nhd.° herausplätschern, herausspülen, abgewinnen, ausweichen, foppen, necken, verhöhnen, hinhalten, vereiteln, Gg; Q.: I, Ei

eluere, lat., V.: nhd.° auswaschen, ausspülen, abspülen, tilgen, entfernen, reinigen, läutern, rein machen, abräumen, sich ruinieren, Gg; Q.: I

elugere, lat., V.: nhd.° austrauern, die gehörige Zeit trauen, Gg; Q.: Ei

elul, lat.-hebr., M.: nhd.° ein Monatsname, Gg-; Q.: B

elymosina, mlat., F.: Vw.: s. eleemosyna; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

emanare, lat., V.: nhd.° herausfließen, herausrinnen, entstehen, entspringen, verbreiten, zutage kommen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

emanatio, lat., F.: nhd.° Ausfließen, Ausfluß, Gg; Q.: B

emancipare, lat., V.: nhd.° aus der väterlichen Gewalt entlassen (V.), emanzipieren, entlassen (V.), überlassen (V.), abtreten, als Eigentum überlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

emancipatio, lat., F.: nhd.° reine Freilassung, Emanzipation, Abtretung, Übertragen des Besitzes, Gg; Q.: I, Ei

emanere, lat., V.: nhd.° ausbleiben, Gg; Q.: DM

emarcescere, lat., V.: nhd.° welk werden, verwelken, dahinschwingen, Gg; Q.: B

emblema, lat., F.: nhd.° Einlegearbeit, Reliefplatten, Reliefstreifen, Gg; Q.: Ei

emeliorari, mlat., V.: nhd.² verbessern, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, DM

emendare, lat., V.: nhd.° bessern, feilen, berichtigen, vervollkommnen, heilen, strafen, züchtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

emendatio, lat., F.: nhd.° Verbesserung, Nachbesserung, Vervollkommnung, Besserung, Strafe, Züchtigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

emendator, lat., M.: nhd.° Verbesserer, Vervollkommner, Sittenrichter, Gg; Q.: B

emendicare, lat., V.: nhd.° erbetteln, erschleichen, Gg; Q.: I

ementiri, lat., V.: nhd.° erlügen, erdichten, vorgeben, täuschen, Gg; Q.: I, Ei

emere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, Anspruch erwerben, sich verdient machen, ausdienen, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

emergere, lat., V.: nhd.° auftauchen, auftauchen lassen, emporkommen, befreit werden, sich losmachen, emportauchen, sich erholen, sichtbar werden, erhellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

emetiri, lat., V.: nhd.° ausmessen, abmessen, durchwandern, durchreisen, zurücklegen, verbringen, verleben, überstehen, zumessen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1

emigrare, lat., V.: nhd.° ausziehen, auswandern, scheiden, übertreten, Gg; Q.: I, B

emina, lat., F.: Vw.: s. hemina; Q.: Cap

eminens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, hervorstehend, hervortretend, hochliegend, hochgelegen, vorstehend, ausgezeichnet, ungewöhnlich, außerordentlich, glänzend, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1

eminentia, lat., F.: nhd.° Hervorragendes, Erhöhung, Licht, Höhe, Vorzug, Größe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM

eminere, lat., V.: nhd.° herausragen, hervorragen, hervorstehen, hervortreten, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, B, Bai

emissarius, lat., Adj.: nhd.° zum Herausschicken geeignet, Gg; Q.: B, Cap, Form

emissio, lat., F.: nhd.° Herausschicken, Ausströmenlassen, Entsenden, Abschleudern, Fortlassen, Entlassen, Fallenlassen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form

emittere, lat., V.: nhd.° fortschicken, entsenden, ausrücken lassen, herausstoßen, abwerfen, loslassen, entströmen, entlassen (V.), freilassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

emola, lat., F.: Vw.: s. amula; Q.: B

emollire, lat., V.: nhd.° erweichen, weich machen, erschlaffen, verweichlichen, Gg; Q.: B

emolumentum, lat., N.: nhd.° Erwirktes, gute Wirkung, guter Fortgang, guter Erfolg, Vorteil, Nutzen, Bauwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

emori, lat., V.: nhd.° dahinsterben, hinscheiden, absterben, verlöschen, verschwinden, Gg; Q.: I, B

emovere, lat., V.: nhd.° herausbewegen, herausschaffen, wegschaffen, entfernen, verrenken, erschüttern, Gg; Q.: B

emphyteusis, lat., F.: nhd.° Erbpacht, Gg; Q.: Cap, Const1

emphyteuticianus, lat., Adj.: nhd.° zur Erbpacht gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap

emphyteuticianus, lat., M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. emphyteuticianus (Adj.)

emphyteuticus, lat., Adj.: nhd.° zur Erbpacht gehörig, Gg; Q.: I

emphyteuticus, lat., M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. emphyteuticus (Adj.)

emplastrum, lat., N.: nhd.° Pflaster, Gg; Q.: Ei

empticius, lat., Adj.: nhd.° gekauft, Gg; Q.: Form

emptio, lat., F.: nhd.° Kauf, Ankauf, Erstehen, gekaufter Gegenstand, Kaufbrief, Kaufvertrag, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

emptivus, lat., Adj.: nhd.° Miet-, Gg; Q.: Form

emptor, lat., M.: nhd.° Käufer, Ersteher, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form

emptorium, mlat., N.: nhd.² Kaufstätte, Handelsplatz, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

emptum, mlat.?, N.: nhd.² Kaufvertrag, HS; Q.: Ei, Form

emulgere, lat., V.: nhd.° ausmelken, abmelken, Gg; Q.: B

emunctorium, lat., N.: nhd.° Lichtputze, Lichtschere, Gg; Q.: B

emundare, lat., V.: nhd.° völlig reinigen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

emundatio, lat., F.: nhd.° Reinigung, Gg; Q.: B, Form

emungere, lat., V.: nhd.° schneuzen, beschummeln, prellen, Gg; Q.: B

emunire, lat., V.: nhd.° aufmauern, befestigen, vermachen, verwahren, Gg; Q.: DM

emunis, mlat., Adj.: Vw.: s. immunis; Q.: Sal

emunitas, mlat., F.: Vw.: s. immunitas; Q.: ConcK1=Conc2, Form

emuniter, mlat., Adv.: Vw.: s. immuniter; Q.: Form

emutare, lat., V.: nhd.° umändern, Gg; Q.: B, DM

en, lat., Interj.: nhd.° siehe, seht, man sehe, einmal, da ist, da sind, da hast, da habt ihr, so, wohl, denn, Gg; Q.: B

enarrabilis, lat., Adj.: nhd.° erzählbar, darstellbar, erklärbar, Gg; Q.: B

enarrare, lat., V.: nhd.° erschöpfend hererzählen, im einzelnen hererzählen, auslegen, erklären, interpretieren, Gg; Q.: B

enarratio, lat., F.: nhd.° Hererzählen, Erklärung, mündliche Auslegung, Interpretation, Gg; Q.: B

enatare, lat., V.: nhd.° herausschwimmen, durch Schwimmen entkommen, sich herauswinden, durchhelfen, durchschwimmen, Gg; Q.: B

enavigare, lat., V.: nhd.° herausschiffen, wegschiffen, abschiffen, absegeln, zurücklegen, durchfahren, Gg; Q.: B

encaenia, lat., F.: nhd.° Erneuerungsfest, Einweihungsfest, Gg; Q.: B

encautarium, lat., N.: nhd.° Archiv, Gg; Q.: I

encautum, lat., N.: nhd.° Archiv, Register, Gg; Q.: I

enecare, lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: Fris

enervare, lat., V.: nhd.° entnerven, entkräften, lähmen, schwächen, Gg; Q.: I

eneta, eneca, mlat., F.: nhd.² Ente, Hb; Q.: Cap; Hw.: s. aneta

eneus, mlat., Adj.: Vw.: s. aeneus; Q.: Cap

enigma, lat., F.: Vw.: s. aenigma; Q.: B

enim, lat., Konj.: nhd.° auf den Fall, denn, nämlich, jedenfalls, fürwahr, sicherlich, wirklich, allerdings, freilich, nun aber, in der Tat, ja wohl, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

enimvero, lat., Konj.: nhd.° nun aber, allerdings, in der Tat, wirklich, ja was noch mehr ist, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

enitere, lat., V.: nhd.° erglänzen, hervorschimmern, erleuchten, sich in vollem Glanz zeigen, Gg; Q.: I, Vis

enitescere, lat., V.: nhd.° erglänzen, hervorglänzen, hervorschimmern, sich in vollem Glanz zeigen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1

eniti, lat., V.: nhd.° sich emporarbeiten, emporklimmen, sich anstrengen, erstreben, durchsetzen, gebären, ersteigen, sich herauswinden, sich durcharbeiten, Gg; Q.: I, Ei, Sax

enodare, lat., V.: nhd.° entknoten, auflösen, entwirren, entwickeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

enormis, lat., Adj.: nhd.° unregelmäßig, unverhältnismäßig, groß, ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei

enormitas, lat., F.: nhd.° Unregelmäßigkeit, unverhältnismäßige Größe, übermäßige Größe, ungeheure Größe, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

enormiter, lat., Adv.: nhd.° unregelmäßig, übermäßig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

enotare, lat., V.: nhd.° aufzeichnen, aufmerken, Gg; Q.: I

ensis, lat., M.: nhd.° Schwert, Gg; Q.: B, Lang

entheca, lat., F.: nhd.° Schatulle, Geld, Zugehöriges, Inventar, Gg; Q.: I

enubilare, lat., V.: nhd.° entwölken, hell machen, Gg; Q.: Vis

enucleare, lat., V.: nhd.° auskernen, öffnen, erklären, Gg; Q.: Ei, Cap, DM

enucleatim, lat., Adv.: nhd.° exakt, genau, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

enumerare, lat., V.: nhd.° ausrechnen, berechnen, beurteilen, aufzählen, anführen, herrechnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3

enumeratio, lat., F.: nhd.° Aufzählung, Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung, Gg; Q.: I

enuntiare, lat., V.: nhd.° mitteilen, berichten, ausplaudern, ausschwatzen, verraten (V.), aussprechen, ausdrücken, aussagen, Gg; Q.: I, Ei, B

enutrire, lat., V.: nhd.° aufnähren, aufsäugen, ernähren, erziehen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

eo, lat., Adv.: nhd.° dahin, dazu, so weit, deswegen, daselbst, Gg; Q.: I, Ei, B

epacta, lat., F.: nhd.° Schalttag, Gg; Q.: DM

ephata, lat.-hebr., V. (Imp. 1. Pers. Sg.): nhd.° tu dich auf!, Gg-; Q.: B

ephebia, lat., F.: nhd.° Jünglingsalter, Gg; Q.: B

ephebus, lat., M.: nhd.° mannbarer Jüngling, Gg; Q.: B

ephiphania, lat., N.: nhd.° Fest der Erscheinung Christi, Epiphanias, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. theophania

ephod, lat.-hebr., M.: nhd.° Leibrock, Gg-; Q.: B

ephoebia, lat., F.: nhd.° Spielhaus, Übungshaus, Gg-; Q.: B

ephoebus, lat., M.: nhd.° Spielhaus, Übungshaus, Gg-; Q.: B

epicureus, lat., Adj.: nhd.° epikureisch, Gg; Q.: B

epigramma, lat., N.: nhd.° Inschrift, Aufschrift, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

epilepticus, lat., Adj.: nhd.° fallsüchtig, epileptisch, Gg; Q.: Ei

epilogus, lat., M.: nhd.° Schluß einer Rede, Epilog, Gg; Q.: Fris

epimetrum, lat., N.: nhd.° Zugabe über das Maß, Gg; Q.: I

epinicium, lat., N.: nhd.° Siegeslied, Siegesfest, Gg; Q.: B

episcopalis, lat., Adj.: nhd.° bischöflich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

episcopatus, lat., M.: nhd.° Bischöfswürde, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

episcopia, mlat., F.: nhd.² Bischofsfrau, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

episcopium, lat., N.: nhd.° Bischofswürde, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

episcopus, lat., M.: nhd.° Aufseher, Bischof, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

epistola, lat., F.: Vw.: s. epistula; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

epistolaris, epistularis, lat., Adj.: nhd.° zum Briefe gehörig, Gg; Q.: Ni, ConcK1=Conc2

epistolaris, eoistularis, lat., M.: nhd.° Sekrtär des kaiserlichen Kabinetts, Hw.: s. epistolaris (Adj)

epistolarius, epistularius, lat., Adj.: nhd.° brieflich, Gg; Q.: I (epistularius), Cap, Const1

epistolium, lat., N.: nhd.° Briefchen, Brieflein, Gg; Q.: ConcM=Conc1

epistula, epistola, lat., F.: nhd.° Brief, Zuschrift, Sendschreiben, Erlaß, Reskript des Kaisers, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Lang (epistola), Cap (epistola), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (epistola), ConcK2=Conc3 (epistola), Form (epistola), DM

epistularis, lat., Adj., Vw.: s. epstolaris, Ni-; Q.: I

epistularis, lat., M.: Vw.: s. epistolaris

epistularius, lat., Adj.: Vw.: s. epistolarius; Q.: I

epistylium, lat., N.: nhd.° Bindebalken, Gg; Q.: B

epitome, lat., N.: nhd.° kurzer Auszug, Auszug, Gg; Q.: Al

epotare, lat., V.: nhd.° austrinken, aussaugen, einsaugen, Gg; Q.: B

epulae, lat., F.Pl.: nhd.° Speisen (F.Pl.), Gerichte (N.Pl.), Essen (N.), Mahlzeit, Schmaus, Gastmahl, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

epulari, lat., V.: nhd.° essen, speisen, schmausen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

epulatio, lat., F.: nhd.° Speisen (N.), Schmausen, Gg; Q.: B

epulum, lat., N.: nhd.° Gastmahl, Schmaus, Ehrenmahl, Festmahl, Gg; Q.: B

equa, lat., F.: nhd.° Stute, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PLSal, PAl, Al

equalentia, mlat., F.: Vw.: s. aequus, lanx; Q.: Form

equaritia, mlat., F.: nhd.² Gestüt, Stutenherde, Ni (equaricia); Q.: Form

eques, lat., M.: nhd.° Reiter, Ritter, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

equester, equestris, lat., Adj.: nhd.° zum Pferde gehörig, zum Reiter gehörig, Reiter-, Ritter-, Gg; Q.: I, Ei (equestris), B, DM

equidem, lat., Partikel: nhd.° allerdings, fürwahr, freilich, wohl, in der Tat, Gg; Q.: B

equinus, lat., Adj.: nhd.° zum Pferde gehörig, , Gg; Q.: I, B

equinus, lat., M.: nhd.° Pferde-, Roß-, Hengst, Hw.: s. equinus (Adj)

equitare, lat., V.: nhd.° reiten, daherschreiten, daherstürmen, einherbrausen, durchreiten, Gg; Q.: Al, Cap

equitas, mlat., F.: Vw.: s. aequitas; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

equitatio, lat., F.: nhd.° Reiterpatrouille, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

equitatus, lat., M.: nhd.° Reiten, Reiterei, Ritter (M.Pl.), Ritterschaft, Gg; Q.: B, Bur

equus, lat., M.: nhd.° Pferd, Roß, Hengst, Gespann, Reiterei, Sturmpferd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

era, lat., F.: nhd.° Frau im Hause, Herrin, Gebieterin, Gg; Q.: Vis, Form

eradere, lat., V.: nhd.° auskratzen, abkratzen, abscharren, Gg; Q.: Ei, B

eradicare, lat., V.: nhd.° mit Wurzel herausreißen, völlig vertilgen, mit Stumpf und Stil ausrotten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

eradicatio, lat., F.: nhd.° Ausrottung, Gg; Q.: B

erciscere, lat., V.: nhd.° ein Erbgut zerteilen, eine Erbschaft zerteilen, eine Erbschaft zerschlagen (V.), Gg; Q.: Ei

erectio, lat., F.: nhd.° Aufrichtung, Aufstellung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

eremus, heremus, lat., F.: nhd.° Wüste, Einöde, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1 (heremus), DM (heremus)

ereptio, lat., F.: nhd.° Entreißen eines Besitztums, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

erga, lat., Präp.: nhd.° im Umkreise, im Bereiche, im Bezug auf, hinsichtlich, in Betreff, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

ergasiotanus, lat., M.: nhd.° Handwerks-zunftgenosse von Alexandria, Gg-, Ni-; Q.: I

ergasterium, lat., N.: nhd.° Werkstätte, Gg; Q.: I

ergastulum, lat., N.: nhd.° Arbeitshaus, Werkhaus, Zuchthaus, Sklave, Sträfling, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

ergo, lat., Adv.: nhd.° wegen, infolgedessen, darum, also, eben, demnach, sonach, folglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

ergo si, lat., Adv.: demnach, wenn, Gg-, Ni-; Q.: Ei

eribannus, mlat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Cap

ericius, lat., M.: nhd.° Igel, spanischer Reiter, Gg; Q.: B

erigere, lat., V.: nhd.° aufrichten, erheben, hinaufführen, erwecken, ermutigen, ermannen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

erilis, lat., Adj.: nhd.° des Herrn, des Hausherrn, Gg; Q.: I, Vis

erinaceus, lat., M.: nhd.° Igel, Gg; Q.: B

eripere, lat., V.: nhd.° herausreißen, fortreißen, entreißen, entziehen, dahinraffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3

erodere, lat., V.: nhd.° wegnagen, abnagen, annagen, anfressen, angreifen, beizen, ätzen, Gg; Q.: B

erogare, lat., V.: nhd.° verausgaben, verschwenden, zugrunde richten, vernichten, töten lassen, erbitten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM

erogatio, lat., F.: nhd.° Verausgabung, Ausgabe, Vernichtung, Abschaffung, Gg; Q.: I

erogator, lat., M.: nhd.° Ausgeber, Weggeber, Almosenverteiler, Gg; Q.: Vis, Cap

erogatorius, lat., M.: nhd.° Vollstrecker, Testamentsvollstrecker, Gg; Q.: Cap

erpex, mlat., F.: Vw.: s. herpex; Q.: PLSal

errabundus, lat., Adj.: nhd.° umherirrend, hin und her irrend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

errare, lat., V.: nhd.° irren, umherirren, durchstreifen, auf Abwege gehen, sich vergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

erratum, lat., N.: nhd.° Irrtum, Versehen, Fehler, Verirrung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

erratus, lat., M.: nhd.° Fehler, Sünde, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

erroneus, lat., Adj.: nhd.° umherirrend, umherschweifend, sich umhertreibend, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2

error, lat., M.: nhd.° Irren, Irrgang, Irrfahrt, Zweifel, Täuschung, Wahn, Irrsinn, Angst, Versehen, Fehler, Mißgriff, Verirrung, Verblendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

erubescere, lat., V.: nhd.° rot werden, sich rot färben, schamrot werden, sich schämen, sich scheuen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

eruca, lat., F.: nhd.° Raupe, Kohlraupe, Gg; Q.: B, Cap

eructare, lat., V.: nhd.° ausrülpsen, ausspeien, von sich geben, auswerfen, ausschwärmen lassen, ausstoßen, hervorbrechen, Gg; Q.: B

eructuare, lat., V.: nhd.° äußern, Gg; Q.: Bai

erudire, lat., V.: nhd.° aufklären, unterrichten, lehren, ausbilden, abrichten, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. eruditus

erudite, lat., Adv.: nhd.° gelehrt, kenntnisreich, wissenschaftlich, Gg; Q.: B

eruditio, lat., F.: nhd.° Aufklärung, Unterweisung, Unterricht, Gelehrsamkeit, Wissenschaftszweig, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

eruditus, lat., Adj.: nhd.° aufgeklärt, unterrichtet, fein, gebildet, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. erudire

eruere, lat., V.: nhd.° herausgraben, aufwühlen, aufgraben, aufstöbern, erforschen, ausfindig machen, vom Grunde aus zerstören, umstürzen, zerstören, ermitteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

eruginare, lat., V.: Vw.: s. aeruginare

erumpere, lat., V.: nhd.° herausbrechen, herausstürzen, ausschütten, durchbrechen, abschweifen, offenbar werden, ausarten, ausbrechen, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, ConcK2=Conc3

eruptio, lat., F.: nhd.° Herausbrechen, Hervorstürzen, Ausfluß, Ausschlag, Ausbrechen, Gg; Q.: I,

escaticum, excusaticum, mlat., N.: nhd.² Entschuldigung, Ni-, LangWb; Q.: Lang

esca, lat., F.: nhd.° Speise, Essen (N.), Futter (N.) (1), Lockspeise, Köder, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, Form

escarius, lat., Adj.: nhd.° zur Speise gehörig, Speise-, Gg; Q.: Ei

escavinus, mlat., M.: Vw.: s. scabinus; Q.: Cap

esox, lat., M.: nhd.° Hecht, Gg; Q.: Vis

esse, lat., V.: nhd.° sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein, am Leben sein (V.), vorliegen, stattfinden, sich finden, leben, auf etwas beruhen, sich bei jemand befinden, besuchen, mit jemandem zu tun haben, in Verbindung stehen, jemandem zustatten kommen, statthaben, der Fall sein (V.), zusammen sein (V.), umgehen, jemand sein (V.), zu jemand gehören, wirklich sein (V.), so sein (V.), gut sein (V.), bestehen, belaufen, betragen, zählen, ergeben sein (V.), geschickt sein (V.), tauglich sein (V.), passen, über etwas handeln, von etwas handeln, heißen, gelten, eigentümlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

essedum, lat., N.: nhd.° zweirädriger Streitwagen, Gg; Q.: Form

estimare, mlat., V.: Vw.: s. aestimare; Q.: Cap

esuries, lat., F.: nhd.° Hunger, Gg; Q.: B

esurire, lat., V.: nhd.° essen wollen (V.), Hunger haben, hungern, hungrig sein(V.), gelüsten, Gg; Q.: B

esus, lat., M.: nhd.° Essen (N.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

et, lat., Konj.: nhd.° und, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

etas, mlat., F.: Vw.: s. aetas; Q.: Cap

etenim, lat., Konj.: nhd.° ja auch, nämlich, und allerdings, und in der Tat, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

etiam, lat., Konj.: nhd.° und bereits, auch jetzt, bis jetzt, noch immer, bereits jetzt, schon, auch, auch noch, noch einmal, wieder, ja allerdings, ganz recht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

etiamnum, lat., Adv.: Vw.: s. etiamnunc; Q.: DM

etiamnunc, lat., Adv.: nhd.° jetzt noch, immer noch, erst noch, ferner, außerdem, nochmals, Gg; Q.: I, Ei, DM (etiamnum)

etiamsi, lat., Konj.: nhd.° sogar wenn, wenn gleich, auch wenn, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1

etsi, lat., Konj.: nhd.° wenn auch, wiewohl, gleichwohl, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1

euangelicus, evangelicus, lat., Adj.: nhd.° evangelisch, Gg; Q.: I; Hw.: s. evangelicus

euangelium, evangelium, lat., N.: nhd.° Evangelium, Lehre von Christus, christliche Lehre, Gg; Q.: I; Hw.: s. evangelium

eucharis, lat., Adj.: nhd.° holdselig, Gg; Q.: B

eucharistia, lat., F.: nhd.° Danksagung, heiliges Abendmahl, Hostie, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

euge, lat., Interj.: nhd.° gut so!, recht so!, brav!, bravo!, herrlich!, recht schön!, Gg; Q.: DM

eulogia, lat., F.: nhd.° Geschenk, Gabe, Segen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

eunuchare, lat., V.: nhd.° entmannen, Gg; Q.: B

eunuchizare, lat., V.: nhd.° entmannen, Gg; Q.: B

eunuchus, lat., M.: nhd.° Verschnittener, Kastrat, Entmannter, Gg; Q.: B, Cap

euroaquilo, lat., M.: nhd.° Nordostwind, Gg; Q.: B

eurus, lat., M.: nhd.° Südostwind, Südostdrittel, Südwind, Gg; Q.: B

evacuare, lat., V.: nhd.° ausleeren, abführen, entkräften, vernichten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

evacuatorius, mlat., M.: nhd.² Urkunde die eine andere Urkunde für ungültig erklärt, Gg; Q.: Form

evadere, lat., V.: nhd.° herausgehen, hervorgehen, entschlüpfen, entrinnen, entwickeln, erklimmen, hinter sich lassen, entkommen, ablaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

evagari, lat., V.: nhd.° ausschweifen, umherschweifen, sich ausbreiten, abschweifen, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

evaginare, lat., V.: nhd.° aus der Scheide ziehen, Gg; Q.: B, Vis

evaginatio, lat., F.: nhd.° Ausschweifung, Ausbreitung, Gg; Q.: Form

evanescere, lat., V.: nhd.° verschwinden, entschwinden, vergehen, sich verlieren, außer Gebrauch kommen, außer Kraft kommen, abschwächen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

evangelicus, lat., Adj.: Vw.: s. euangelicus, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3;

evangelista, lat., M.: nhd.° Evangelist, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

evangelistarium, mlat., N.: nhd.² Evangeliar, Ni; Q.: Cap

evangelium, lat., N.:Vw.: s. euangelium, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM;

evasio, lat., F.: nhd.° Entrinnen, Gg; Q.: B, Bur

evehere, lat., V.: nhd.° herausführen, herausschaffen, losfahren, fortgerissen werden, erheben, emporheben, emportragen, versetzen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

evellere, lat., V.: nhd.° herausreißen, ausreißen, vertilgen, vernichten, losreißen, abreißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2

evenire, lat., V.: nhd.° hervorkommen, heranwachsen, ausschlagen, ablaufen, eintreffen, zuteil werden, zustande kommen, widerfahren, begegnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

eventilare, lat., V.: nhd.° ausschwingen, reinigen, erörtern, kritisieren, zerstreuen, Gg; Q.: B

eventus, lat., M.: nhd.° Ausgang, Folge, Erfolg, Entscheidung, Ende, Katastrophe, Gelingen, Zufall, Ereignis, Schicksal, Geschick, Begebenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

everrere, lat., V.: nhd.° ausfegen, auskehren, Gg; Q.: B

eversio, lat., F.: nhd.° Zerstörung, Umsturz, Zerrüttung, Vernichtung, Verschwendung, Vertreibung, Vorfall, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

eversor, lat., M.: nhd.° Umstürzer, Zerstörer, Vernichter, Verschwender, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

evertere, lat., V.: nhd.° verdrehen, umwerfen, umstürzen, stürzen, zerstören, vernichten, emporwühlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

evictio, lat., F.: nhd.° gerichtliche Wiedererlangung des Eigentums vom bisherigen Besitzer, Gg; Q.: I, Ei

evictus, mlat., M.: nhd.² gerichtliche Wiedererlangung des Eigentums vom bisherigen Besitzer, Ni-; Q.: Cap

evidens, lat., Adj.: nhd.° ersichtlich, sichtbar, einleuchtend, erwiesen, schlagend, hervorragend, glänzend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

evidenter, lat., Adv.: nhd.° augenscheinlich, einleuchtend, offenbar, unverkennbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

evidentia, lat., F.: nhd.° Ersichtlichkeit, Sichtba-keit, Durchsichtigkeit, Klarheit, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Bai

evigilare, lat., V.: nhd.° aufwachen, erwachen, unermüdet wachen, mit Fleiß und Sorgfalt ausarbeiten, Gg; Q.: B

evincere, lat., V.: nhd.° gänzlich besiegen, vollständig überwinden, vollständig die Oberhand gewinnen, sich erweichen lassen, den Sieg davontragen, durchsetzen, auf gerichtliche Wege auswirken, wiedererlangen, Gg; Q.: Ei, Bur

evindicare, mlat., V.: nhd.² durch Urteil erlangen, ein Urteil erlangen, ein Urteil zusprechen, verdammen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

evindicatio, mlat., F.: nhd.² Urteil, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

eviscerare, lat., V.: nhd.° der Eingeweide berauben, ausweiden, zerfleischen, auswaschen, aus dem Eingeweide herausnehmen, aus dem Fleisch herausnehmen, Gg; Q.: Ei

evitare, lat., V.: nhd.° vermeiden, entgehen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

evitatio, lat., F.: nhd.° Vermeiden, Gg; Q.: I

evocare, lat., V.: nhd.° hervorrufen, zu sich rufen, erwecken, auffordern, vorladen, aufbieten, aufregen, reizen, aufrufen, aufbieten, berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

evocatio, lat., F.: nhd.° Hervorrufen, Aufruf, Aufgebot, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

evocatoria, lat., F.: nhd.° Ladung (F.) (1), Gg; Q.: I

evocatorius, lat., Adj.: nhd.° herzurufend, auffordernd, Schweiß treibend, Gg; Q.: I

evolare, lat., V.: nhd.° herausfliegen, davonfliegen, emporfliegen, Gg; Q.: I, Ei, B

evolvere, lat., V.: nhd.° hervorwälzen, heraus-wickeln, aufwirbeln, entkleiden, entströmen, reinigen, säubern, verdrängen, berauben, lesen, entwickeln, ermitteln, überdenken, herabwälzen, überlegen (V.), Gg; Q.: I, Vis

evomere, lat., V.: nhd.° ausspeien, von sich geben, auswerfen, hervortreiben, ausschütten, ergießen, ausgeifern, ausströmen, Gg; Q.: B

evulsio, lat., F.: nhd.° Herausreißen, Ausrottung, Gg; Q.: B

ex, e, lat., Präp.: nhd.° aus, von, seit, unter, nach, wegen, infolge, durch, von seiten, auf Veranlassung, mit, gemäß, kraft, in Hinsicht, überaus, sehr, ganz, Gg; Q.: I, Ei (e), B (e), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

exacerbare, lat., V.: nhd.° erbittern, aufbringen, herber machen, verschlimmern, strafbarer machen, schärfen, Gg; Q.: Ei, B

exacerbatio, lat., F.: nhd.° Erbitterung, bitterer Spott, Gg; Q.: B

exactare, mlat., V.: nhd.² Zins eintreiben, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exactatio, mlat., F.: nhd.² Beitreibung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. exactio

exacte, lat., Adv.: nhd.° genau, gewissenhaft, Gg; Q.: I

exactio, lat., F.: nhd.° Herausjagen, Verjagen, Vertreiben, Erhebung, Einnahme, Einfordern, Beaufsichtigung, Leitung, genaue Ausführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. exactatio

exactor, lat., M.: nhd.° Verjager, Vertreiber, Eintreiber, Erheber, Vollstrecker, strenger Mahner, strenger Kritiker, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

exactus, lat., Adj.: nhd.° genau, pünktlich, vollkommen, Gg; Q.: Ei, B

exacuere, lat., V.: nhd.° gehörig schärfen, anspornen, aufstacheln, aufreizen, aufregen, Gg; Q.: I, B

exaedificare, lat., V.: nhd.° aufbauen, erbauen, aufführen, Gg; Q.: I, B

exaequare, lat., V.: nhd.° völlig gleichmachen, völlig ebnen, gleichstellen, vergleichen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

exaequatio, lat., F.: nhd.° Abebnen, Ebene, Gleichmachung, Gleichstellung, Gleichheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis

exaestuare, lat., V.: nhd.° aufwallen, emporwallen, aufbrausen, emporbrausen, wallend aufsteigen, hervorbrausen, überfluten, branden, aufglühen, erglühen, aufwallend ausströmen lassen, Gg; Q.: B

exagere, mlat., V.: Vw.: s. exigere; Q.: Form

exaggerare, lat., V.: nhd.° aufschütten, auffüllen, erheben, aufhäufen, vermehren, vergrößern, hervorheben, Gg; Q.: I

exaggeratio, lat., F.: nhd.° Anhäufung, Anhäufung der Ausdrücke, Erhebung der Seele, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

exagitare, lat., V.: nhd.° aufjagen, aufwühlen, aufregen, plagen, quälen, verspotten, tadeln, reizen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

exaltare, lat., V.: nhd.° erhöhen, stufenartig vertiefen, stufenartig aushöhlen, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, DM

exaltatio, lat., F.: nhd.° Erhöhung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

exaltator, lat., M.: nhd.° Erhöher, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

examen, lat., N.: nhd.° Schwarm, Schar (F.) (1), Haufen, Haufe, Zünglein, Untersuchung, Prüfung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

examinare, lat., V.: nhd.° schwärmen, abwägen, erwägen, untersuchen, prüfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

examinatio, lat., F.: nhd.° Prüfung, Untersuchung, Abwägung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

examussim, lat., Adv.: nhd.° genau, vollkommen, aufs pünktlichste, Gg; Q.: I

exanimare, lat., V.: nhd.° luftleer machen, berauben, erschöpfen, außer Atem setzen, Besinnung rauben, außer sich geraten (V.), des Lebens berauben, betäuben, äußerst entkräften, Gg; Q.: B, Thur

exanimis, lat., Adj.: nhd.° atemlos, entseelt, leblos, tot, halbtot, betäubt, atemlos vor Schreck, Gg; Q.: B

exanimus, lat., Adj.: nhd.° atemlos, entseelt, leblos, tot, halbtot, betäubt, atemlos vor Schreck, Gg; Q.: B

exarare, lat., V.: nhd.° ausackern, auspflügen, entwerfen, aufzeichnen, vermerken, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Sal, Bai, Form

exaratio, lat., F.: nhd.° Ausackern, Auspflügen, Schreiben (N.) (1), Schrift, Gg; Q.: Vis

exarchatus, mlat., M.: nhd.° Exarchat, Territorium eines Exarchen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

exarchus, mlat., M.: nhd.° Vorsteher, militärischer oder ziviler Leiter (M.) eines Gebietes in Italien, Exarch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

exardere, lat., V.: nhd.° lichterloh brennen, Gg; Q.: B

exardescere, lat., V.: nhd.° entbrennen, sich entzünden, sich erhitzen, aufglühen, aufblitzen, hingerissen werden, auflodern, zunehmen, Gg; Q.: I, B

exarescere, lat., V.: nhd.° austrocknen, vertrocknen, versiegen, Gg; Q.: B

exartus, lat., Adj.: nhd.° sehr eng, Gg; Q.: Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1

exasperare, lat., V.: nhd.° ganz rauh machen, angreifen, aufwühlen, aufhetzen, erbittern, Gg; Q.: B

exasperatrix, lat., F.: nhd.° Erbitterin, Gg; Q.: B

exauctorare, lat., V.: nhd.° vom Fahneneid entbinden, entlassen (V.), verabschieden, abdanken, kassieren, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

exauctoratio, lat., F.: nhd.° Entlassung, Gg; Q.: I

exauctoratus, lat., Adj.: nhd.° vom Fahneneid entbunden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

exaudire, lat., V.: nhd.° ganz deutlich hören, deutlich vernommen werden, empfinden, fühlen, erhören, ein geneigtes Ohr leihen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

exauditio, lat., F.: nhd.° Erhörung, Gg; Q.: B, DM

exauditor, lat., M.: nhd.° Erhörer, Gg; Q.: B

excaecare, lat., V.: nhd.° blind machen, blenden, verdunkeln, unansehnlich machen, Gg; Q.: B, Lang, Cap

excaecatio, lat., F.: nhd.° Blendung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

excandescere, lat., V.: nhd.° sich erhitzen, glühend heiß werden, sich entzünden, entbrennen, Gg; Q.: B

excarritus, mlat., Adj.: nhd.² Schar-, Ni-; Q.: Cap

excavare, lat., V.: nhd.° aushöhlen, Gg; Q.: B

excedere, lat., V.: nhd.° herausgehen, sich entfernen, verlassen (V.), herausragen, sich erheben, ausschlagen, ausschreiten, überschreiten, hinausgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

excellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, vortrefflich, vorzüglich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

excellentia, scellentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2 (scellentia), ConcK2=Conc3, DM

excellere, lat., V.: nhd.° emporragen, sich auszeichnen, hervorragen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, DM

excelsus, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, hoch, erhaben, ausgezeichnet, vorzüglich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

exceptare, lat., V.: nhd.° herausnehmen, auffangen, in die Höhe nehmen, zu sich hinaufziehen, Gg; Q.: Lang

exceptio, lat., F.: nhd.° Ausnahme, Einschränkung, Bedingung, Klausel, Verwahrung, Einrede, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

exceptor, lat., M.: nhd.° Nachschreiber, Protokollführer, Gerichtsschreiber, niederes Amt in der Hofkanzlei, Gg; Q.: I, Form

exceptorium, lat., N.: nhd.° Behälter, Gg; Q.: B

excerebrare, lat., V.: nhd.° Gehirn einschlagen, sinnlos machen, betäuben, Gg; Q.: B

excernere, lat., V.: nhd.° aussondern, ausscheiden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

excerpere, lat., V.: nhd.° herausklauben, herauslesen, auswählen, hervorheben, exzerpieren, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

excervicare, mlat., V.: nhd.² herausreißen, ausreißen, Ni-; PLSalWb, Q.: PLSal

excessio, lat., F.: nhd.° Herausgehen, Scheiden (N.), Hingang, Hervorragung, Vorsprung, Abweichen, Abschweifung, Verzückung, Gg-; Q.: B

excessus, lat., M.: nhd.° Herausgehen, Scheiden (N.), Hingang, Hervorragung, Vorsprung, Abweichen, Abschweifung, Verzückung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

excidere, lat., V. (1): nhd.° herausfallen, entfallen (V.), entwischen, entschlüpfen, verschwinden, vergehen, vergessen (V.) werden, einbüßen, verlieren, verfehlen, abweichen, Gg; Q.: I, B

excidere, lat., V. (2): nhd.° heraushauen, ausschneiden, abhauen, kastrieren, aushöhlen, zertrümmern, zerstören, verwüsten, vernichten, ausrotten, tilgen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

excidium, lat., N.: nhd.° Zerstörung, Zertrümmerung, Verwüstung, Vernichtung, Aufreibung, Untergang, Gg; Q.: I, Vis, Bur

excipere, lat., V.: nhd.° herausnehmen, Ausnahme machen, sich ausbedingen, bestimmen, gerichtliche Einwendung machen, auffangen, stützen, belauschen, übernehmen, ertragen, gefangen werden, beherbergen, angreifen, treffen, hören, auffassen, warten, anstoßen, folgen, fortsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

excitare, lat., V.: nhd.° fortbewegen, herrufen, erzeugen, erneuern, sich erheben lassen, aufrufen, aufmuntern, aufstören, aufregen, erbauen, erregen, heben, reizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

exclamabilis, lat., Adj.: nhd.° ausrufsweise, als Ausruf, Gg-; Q.: B

exclamare, lat., V.: nhd.° laut schreien, aufschreien, laut vortragen, laut anrufen, Gg; Q.: I, B

exclamatio, lat., F.: nhd.° Ausruf, Aufschrei, Gg; Q.: B

excludere, lat., V.: nhd.° ausschließen, abweisen, absondern, trennen, zunichte machen, verhindern, herausstehen lassen, ausschlüpfen, beschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exclusa, sclusa, mlat., F.: nhd.² Wehr, Paß, Sperre einer Bergstraße, kanalisierter Flußarm, Ni; Q.: Lang (sclusa), PLSal (sclusa), Cham (sclusa), Cap (sclusa)

exclusio, lat., F.: nhd.° Ausschließung, Gg; Q.: Cap

excoctio, lat., F.: nhd.° Auskochen, Ausbacken, Kalkbrennen, Gg; Q.: I

excogitare, lat., V.: nhd.° ausdenken, aussinnen, erfinden, ergründen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

excogitatio, lat., F.: nhd.° Ausdenken, Aussinnen, Gg; Q.: B

excolare, lat., V.: nhd.° durchseihen, herausseihen, Gg; Q.: Ei, B

excolentia, mlat., F.: nhd.² Verwaltung, Ni; Q.: Cap

excolere, lat., V.: nhd.° sorgfältig abwarten, sorgfältig bearbeiten, pflegen, schmücken, ausbilden, veredeln, verfeinern, vervollkommnen, verehren, dienen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

excolligere, mlat., V.: nhd.² auflesen, Ni-; Q.: Bai (excollegere)

excomedere, lat., V.: nhd.° essen, aufessen, aufzehren, ganz verzehren, zerfressen (V.), ausnagen, zernagen, aushöhlen, zerstören, Gg; Q.: B

excommunicare, lat., V.: nhd.° in den Bann tun, ausschließen, Gg; Q.: Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

excommunicatio, lat., F.: nhd.° Kirchenbann, Ausschließung, Gg; Q.: Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

excommunicatus, lat., Adj.: nhd.° gebannt, exkommuniziert, ausgeschlossen, Gg; Hw.: s. excommunicare; Q.: ConcK2=Conc3

excommunis, lat., Adj.: nhd.° exkommuniziert, gebannt, ausgeschlossen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

excondicere, mlat., V.: nhd.² eine Anklage widerlegen, eine Beschuldigung widerlegen, Ni; Q.: Cap

exconsul, lat., M.: nhd.° gewesener Konsul, Gg; Q.: I

exconsularis, lat., M.: nhd.° gewesener Konsular, Gg; Q.: I

excoquere, lat., V.: nhd.° auskochen, ausschmelzen, ausglühen, ausdörren, aussinnen, beängstigen, ausbrennen, entschlacken, einschmelzen, Gg; Q.: I, B

excoriare, lat., V.: nhd.° abhäuten, abschinden, Gg; Q.: B, Lang, Al

excors, lat., Adj.: nhd.° ohne Verstand, kopflos, unverständig, einfältig, dumm, Gg; Q.: B

excorticare, scorticare, lat., V.: nhd.° entrinden, schälen, Gg; Q.: Lang, Sal, Rib, Al, Cap (scorticare), ConcK1=Conc2 (scorticare), Form

excrescere, lat., V.: nhd.° herauswachsen, hervorwachsen, emporwachsen, überhandnehmen, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3, DM

excubare, lat., V.: nhd.° außerhalb des Hauses liegen, im Freien liegen, Wache halten, wachen, wachsam sein, besorgt sein, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

excubatrix, lat., F.: nhd.° Wächterin, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

excubiae, scubiae, lat., F.Pl.: nhd.° Beilager außer dem Hause, Wachen (N.), Wachehalten, Wachehaben, Wachtposten, Nachtgottesdienst, Beerdigung, Burgwache, Arbeitsdienst, Gg; Q.: I, B, Cap (scubiae), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

excubitor, lat., M.: nhd.° Wächter, Wache, Wachposten, Feldwache, Gg; Q.: B

excubitus, lat., M.: nhd.° Wachen (N.), Gg; Q.: B, Form

excurrere, lat., V.: nhd.° herauslaufen, rennen, reisen, rasch vorschreiten, Einfall machen, abschweifen, auslaufen, hervorragen, durchlaufen, Gg; Q.: I, Ei, B

excursus, lat., M.: nhd.° Herauslaufen, Auslaufen, Ausflug, Ausfluß, Angriff, Ausfall, Einfall, Streifzug, Abschweifung, Vorsprung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

excurtare, mlat., V.: nhd.² stutzen, Ni; Q.: PLSal, Al

excusabilis, lat., Adj.: nhd.° entschuldbar, zu entschuldigen, eine Entschuldigung wert, Gg; Q.: Vis

excusare, lat., V.: nhd.° entschuldigen, rechtfertigen, vorschützen, abschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

excusaticum, lat., N.: nhd.° Vw.:s. escaticum

 

excusatio, lat., F.: nhd.° Entschuldigung, Rechtfertigung, Ausrede, Befreitsein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

excusator, lat., M.: nhd.° Entschuldiger, Gg; Q.: Al, DM

excusatorius, lat., Adj.: nhd.° entschuldigend, rechtfertigend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

excusatus, scusatus, lat., Adj.: nhd.° entschuldigt, Gg; Q.: Cap (scusatus)

excussio, lat., F.: nhd.° Abschütteln, Herausstoßen, Gg; Q.: B, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1

excutere, lat., V.: nhd.° abschütteln, abstoßen, entreißen, forttreiben, fortschleudern, vertreiben, berauben, durchsuchen, untersuchen, wohl erwägen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form

exdicere, mlat., V.: nhd.² eine Anklage widerlegen, eine Beschuldigung widerlegen, Ni; Q.: Cap

execrabilis, lat., Adj.: Vw.: s. exsecrabilis; Q.: B

execrari, lat., V.: Vw.: s. exsecrari; Q.: Ei, B

exedra, lat., F.: nhd.° halbrunder Anbau, Rotunde, Sprechhalle, Sprechsaal, Gesellschaftszimmer, Gg; Q.: B, Cap

exemplar, lat., N.: nhd.° Abschrift, Kopie, Ebenbild, Abbild, Muster, Modell, Vorbild, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

exemplum, lat., N.: nhd.° Probe, Muster, Abschrift, Kopie, Abbild, Abdruck, ähnliche Art, Beispiel, Modell, Entwurf, Konzept, Vorbild, warnendes Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exemptus, lat., M.: nhd.° Herausnehmen, Hinwegnehmen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

exenium, mlat., N.: nhd.² Gabe, Ni; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, Form

exenterare, lat., V.: nhd.° ausweiden, aufbrechen, ausleeren, Gg; Q.: B

exequi, lat., V.: Vw.: s. exsequi; Q.: Ei

exercere, lat., V.: nhd.° nicht ruhen lassen, abmühen, abhetzen, aufregen, sich Bewegung verschaffen, abarbeiten, beherrschen, ausbilden, einüben, betreiben, entfalten, äußern, bebauen, leiten, vollziehen, verwalten, anstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exercitalis, mlat., Adj.: nhd.² das Heer betreffend, Heer-, Ni; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

exercitare, lat., V.: nhd.° tüchtig üben, ausüben, üben, betätigen, entfalten, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap

exercitatio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Übung, Geübtheit, Ausübung, Gg; Q.: I

exercitio, lat., F.: nhd.° eifrige Beschäftigung, Übung, Ausübung, Handhabung, Betreibung, Gg; Q.: Ei

exercitium, lat., N.: nhd.° eifrige Beschäftigung, Übung, Handhabung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2

exercitor, lat., M.: nhd.° Übungsmeister, Gg; Q.: Ei

exercitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Übung gehörig, Übungs-, Gg; Q.: Ei

exercitus, lat., M.: nhd.° Übung, Heer, Kriegsheer, Fußvolk, Versammlung der Bürger, Versammlung des Volkes, Menge, Schwarm, Unruhe, Qual, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

exerere, lat., V.: Vw.: s. exserere; Q.: Ei

exerrare, lat., V.: nhd.° abirren, Gg; Q.: B

exfaidus, mlat., M.: nhd.² Gebühr um eine Fehde einzustellen, Urfehdegeld, Ni; Q.: DM

exfodere, lat., V.: nhd.° ausgraben, Gg; Q.: Sal

exfornicari, lat., V.: nhd.° Unzucht üben, Gg; Q.: B

exfortiare, mlat., V.: nhd.² Gewalt anwenden, Ni; Q.: Cap

exfundare, lat., V.: nhd.° von Grund aus zerstören, Gg; Q.: Lang

exhalare, lat., V.: nhd.° aushauchen, ausdünsten, Gg; Q.: B

exhaurire, lat., V.: nhd.° herausschöpfen, herausschaffen, nehmen, entziehen, ausleeren, ermüden, schwächen, vollenden, überstehen, ertragen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

exheredare, lat., V.: nhd.° enterben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form

exheredatio, lat., F.: nhd.° Enterbung, Gg; Q.: Ei, Lang

exheredatus, lat., M.: nhd.° Enterbter, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

exhereditare, lat., V.: nhd.° enterben, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exheres, lat., Adj.: nhd.° enterbt, erblos, Gg; Q.: Ei, Lang, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Form

exhibere, lat., V.: nhd.° herschaffen, bringen, stellen, vorzeigen, herausgeben, verwirklichen, beweisen, verursachen, gewähren, liefern, aufführen, unterhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

exhibitio, lat., F.: nhd.° Herschaffung, Stellung, Vorzeigung, Aushändigung, Auslieferung, Unterhaltung, Gg; Q.: Ei, Vis, Form

exhibitorius, lat., Adj.: nhd.° die Aushändigung verfügend, die Auslieferung verfügend, Gg; Q.: Ei

exhilarare, lat., V.: nhd.° aufheitern, heiteres Aussehen geben, lebhaftes Aussehen gaben, ein heiteres Ansehen bekommen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

exhinc, lat., Konj.: nhd.° hierauf, Gg; Q.: Vis

exhomologesis, mlat., F.: nhd² Bekenntnis, Ni; Hw.: s. exomologesis

exhonorare, lat., V.: nhd.° entehren, Gg; Q.: B

exhorrescere, lat., V.: nhd.° aufschaudern, mit Schauder erfüllt werden, sich entsetzen, sich nicht dagegen sträuben, sich nicht sträuben, Gg; Q.: B

exhortari, lat., V.: nhd.° ermuntern, aufmuntern, ermutigen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

exhortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Ermahnung, Aufforderung, Zureden, Anfeuerung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exhortator, lat., M.: nhd.° Ermahner, Ermunterer, Gg; Q.: Cap

exidoneare, exidoniare, mlat., V.: nhd.² einen Anspruch gegen einer Person widerlegen, Ni; Q.: Al

exidoniare, mlat., M.: nhd.² Vw.: s. exidoneare

exigentia, lat., F.: nhd.° Erfordernis, Bedürfnis, Gg; Q.: B

exigere, exagere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, wegtreiben, herausjagen, vertreiben, wegbringen, hineintreiben, ganz hineinstoßen, zu Ende bringen, vollenden, vollbringen, zubringen, verleben, auftreiben, beitreiben, verlangen, fordern, einkassieren, requirieren, abmessen, abwägen, überlegen (V.), sich beraten (V.), verhandeln, einrichten, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (exagere), DM

exiguitas, lat., F.: nhd.° Knappheit, Kleinheit, Kürze, Dürftigkeit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

exiguus, lat., Adj.: nhd.° knapp, klein, schmal, kurz, gering, unbedeutend, wenig, hager, schmächtig, mager, dürftig, spärlich, schwach, Gg; Q.: I, B, Lang

exiliare, lat., V.: nhd.° Vw.: s. exsilare

exilis, lat., Adj.: nhd.° winzig, klein, kurz, schwach, nicht vollzählig, mager, hager, schmächtig, dürr, trocken, ärmlich, dürftig, unbedeutend, geringfügig, beschränkt, matt, Gg; Q.: B

exilium, lat., N.: Vw.: s. exsilium; Q.: Ei, B, Vis, Sal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

eximere, lat., V.: nhd.° herausnehmen, wegnehmen, entziehen, beseitigen, übergehen, verleben, verschleppen, befreien, entbinden, benehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, DM

eximius, lat., Adj.: nhd.° ausgenommen, ausnehmend, besondere, außerordentlich, vortrefflich, ausgezeichnet, ungemein, ungemein heftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM

exin, lat., Konj.: Vw.: s. exinde; Q.: B

exinanire, lat., V.: nhd.° ausleeren, ausladen (V.) (1), plündern, berauben, entblößen, abführen, Gg; Q.: Ei, B, Vis

exinde, exin, lat., Konj.: nhd.° von da, von da her, daher, daraufhin, hierauf, nachher alsdann, seitdem, Gg; Q.: I, Ei, B (exin), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM

exire, lat., V.: nhd.° herausgehen, weggehen, ausziehen, ausrücken, abreisen, austreten, münden, ausschlagen, hervorgehen, emporragen, entwischen, vergehen, sich erstrecken, sich endigen, abschweifen, überschreiten, entziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

existere, lat., V.: Vw.: s. exsistere; Q.: Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cham, ConcM=Conc1

existimare, lat., V.: nhd.° beurteilen, ansehen, erachten, meinen, glauben, denken, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

existimatio, lat., F.: nhd.° Meinung, Urteil, Kritik, leiser Tadel, Achtung, Ansehen, Kredit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap

existimator, lat., M.: nhd.° Urteiler, Gg; Q.: Cap

exitiabilis, lat., Adj.: nhd.° zum Untergang führend, Unheil stiftend, verderblich, unheilvoll, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

exitium, lat., N.: nhd.° Untergang, Verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

exitus, lat., M.: nhd.° Ausgang, Ende, Ziel, Katastrophe, Lebensende, Erfolg, Resultat, Schicksal, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

exlex, mlat., M.: nhd.² Vogelfreier, Geächteter, Ni; Q.: Cap

exmagister, mlat., M.: nhd.² ehemaliger Befehlshaber, Ni-; Q.: I; Hw.: s. magister

exmerare, mlat., V.: nhd.² Gold reinigen, Silber reinigen, Ni; Q.: Cap

exmuccare, lat., V.: nhd.° ausschneuzen, prellen, Gg; Q.: Rib; Hw.: s. mucare, mucus

exolescere, lat., V.: nhd.° auswachsen, verwachsen (V.) (1), vergehen, verschwinden, veralten, verjähren, schwinden, in Vergessenheit kommen, Gg; Q.: I

exomologesis, lat., F.: nhd.° Bekenntnis, Gg; s Q.: ConcK1=Conc2 ; Hw.: s. exhomologgesis

exoniare, exsoniare, mlat., V.: nhd.² eine Entschuldigung annehmen, eine Vertagung genehmigen, Ni; Q.: Cap, Form

exoptare, lat., V.: nhd.° ausersehen, erwünschen, herbeiwünschen, sehnlich wünschen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

exorabilis, lat., Adv.: nhd.° leicht zu erbitten, leicht bittend, Gg; Q.: B, DM

exorare, lat., V.: nhd.° inständig bitten, flehen, ausbitten, erbitten, besänftigen, erweichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exoratio, lat., F.: nhd.° Erbitten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

exorbitare, lat., V.: nhd.° aus dem Geleise bringen, abweichen, sich entfernen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

exorbitatio, lat., F.: nhd.° Abweichung, Übertretung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

exorcismus, lat., M.: nhd.° Teufelsbeschwörung, Geisterbeschwörung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

exorcista, lat., M.: nhd.° Geisterbeschwörer, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

exorcizare, lat., V.: nhd.° böse Geister austreiben, Geister beschwören, Gg; Q.: Cap, Form

exordium, lat., N.: nhd.° Beginn, Anfang, Einleitung, Abhandlung, Zettel, Schrift, Buch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

exoriri, lat., V.: nhd.° hervorkommen, erscheinen, auftreten, auftauchen, entstehen, eintreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

exornare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, anordnen, verzieren, ausstaffieren, herausputzen, des Schmuckes berauben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exossare, lat., V.: nhd.° ausknochen, entknochen, ausgräten, bis auf die Knochen aufzehren, Gg; Q.: B

exosus, lat., Adj.: nhd.° gänzlich hassend, gänzlich verhaßt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

expalmitare, mlat., V.: nhd.² im Halm stehen, Ni-; Q.: PLSal

expandere, lat., V.: nhd.° auseinanderspannen, auseinanderbreiten, ausspannen, ausbreiten, sich ausdehnen, sich ausbreiten, aufklären, klar darlegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

expavescere, lat., V.: nhd.° aufschrecken, entsetzen, zurückschrecken, erschrecken, Gg; Q.: I, B

expectabilis, lat., Adj.: Vw.: s. exspectabilis; Q.: B

expectare, lat., V.: Vw.: s. exspectare; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2

expedibilis, mlat., Adj.: nhd.² dienlich, Ni; Q.: Lang

expedire, expetire, lat., V.: nhd.° entfesseln, befreien, lösen, zustande bringen, verfertigen, erledigen, berichten, vorbringen, instandsetzen, ermöglichen, entwickeln, ablaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Bai (expetire), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

expedite, lat., Adv.: nhd.° beweglich, leicht zu handhaben, ohne Schwierigkeit, Gg; Q.: B

expeditio, lat., F.: nhd.° Erledigung, Abfertigung, Beseitigung, Einrichtung, Unternehmung, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, Form

expeditionalis, lat., Adj.: nhd.° den Feldzug betreffend, Feld-, Kriegs-, Gg; Q.: I, Bur

expeditus, lat., Adj.: nhd.° unbehindert, frei von Hindernissen, in Bereitschaft, bequem, leicht, schnell, abgewickelt, entschieden, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

expellere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, forttreiben, austreiben, abstoßen, abtreiben, verjagen, verbannen, verstoßen, verscheuchen, abschütteln, beseitigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

expendere, lat., V.: nhd.° gegeneinander aufwägen, erwägen, abwägen, prüfen, auszahlen, aufwenden, ausgeben, bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

expensa, spensa, lat., F.: nhd.° Ausgabe, Aufwand, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Cap (spensa), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

expensio, lat., F.: nhd.° Auszahlung, Ausgabe, Gg; Q.: I

expergefacere, lat., V.: nhd.° aufwecken, erwecken, ermuntern, ins Leben rufen, Gg; Q.: B

expergisci, lat., V.: nhd.° aufwachen, erwachen, sich ermuntern, Gg; Q.: B

experiens, lat., Adj.: nhd.° sich in etwas versuchend, unternehmend, tätig, geschäftig, Gg; Q.: B

experientia, lat., F.: nhd.° Probe, Versuch, Erfahrung, Erfolg, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2

experimentum, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Beweis, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

experiri, lat., V.: nhd.° versuchen, probieren, erproben, prüfen, untersuchen, versuchen, messen, gerichtlich verfahren (V.), Recht geltend machen, wagen, erleben, empfinden, erleiden, finden, sehen, erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

expers, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, unteilhaft, unbeteiligt, nicht betroffen, ledig, frei, Gg; Q.: I, B, DM

expetere, lat., V.: nhd.° erstreben, begehren, verlangen, trachten, fordern, fragen, forschen, treffen, dauern (V.) (1), Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

expetire, expetiri, mlat., V.: Vw.: s. expedire; Q.: Bai

expetitio, mlat., F.: nhd.² Verlangen?, Ni-; Q.: Bur

expiare, lat., V.: nhd.° aussühnen, versöhnen, besänftigen, sühnen, reinigen, büßen, befriedigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

expiatio, lat., F.: nhd.° Sühnung, Sühne, Gg; Q.: I, B

expilare, lat., V.: nhd.° ausplündern, berauben, die Haare ausraufen, , Gg; Q.: Ei, Cap

expilatio, lat., F.: nhd.° Ausplünderung, Beraubung, Enthaarung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

expirare, lat., V.: Vw.: s. exspirare; Q.: Ei, B

explanare, lat., V.: nhd.° deutlich entwickeln, erläutern, erklären, aufklären, deuten, auslegen, auseinandersetzen, darstellen, deutlich aussprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

explanatio, lat., F.: nhd.° Verdeutlichung, Erklärung, Aufklärung, Darstellung, Ausein-andersetzung, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

explere, lat., V.: nhd.° ausfüllen, erfüllen, vollständig betragen, erfüllen, genügen, sättigen, befriedigen, stillen, vervollständigen, vollenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

expletio, lat., F.: nhd.° Sättigung, Erfüllung, Vervollständigung, Vollendung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

explicare, lat., V.: nhd.° auseinanderlegen, entfalten, abwickeln, ausbreiten, entwickeln, beschaffen (V.), retten, vollziehen, erläutern, verständigen, entziffern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

explicere, mlat. ?, V.: nhd.² enden, Ni; Q.: S; Hw.: s. explicit

explicit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° es ist zu Ende, Gg; Q.: Ei, Bu; Hw.: s. explicere

explodere, lat., V.: nhd.° ausklatschen, auspochen, auszischen, forttreiben, verwerfen, mißbilligen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

explorare, lat., V.: nhd.° ausspähen, ermitteln, untersuchen, erforschen, erkunden, prüfen, probieren, kosten (V.) (1), auf die Probe stellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

exploratio, lat., F.: nhd.° Aufsuchen, Kundschaften, Spionage, Untersuchung, Erforschung, Gg; Q.: I, Cap

explorator, lat., M.: nhd.° Späher, Kundschafter, Spion, Aufklärer, Streifer, Untersucher, Erforscher, Gg; Q.: I, B

expoliare, lat., V.: Vw.: s. exspoliare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

expolire, lat., V.: nhd.° abglätten, abpolieren, abputzen, ausbilden, verfeinern, ausmalen, ausschmücken, Gg; Q.: I, B

expolitio, lat., F.: nhd.° Abglätten, Abputzen, Anstreichen, Anstrich, Ausschmückung, Ausmalung, Ausbildung, Gg; Q.: I

expondere, lat., V.: Vw.: s. exspondere; Q.: B

exponere, lat., V.: nhd.° herausstellen, aufstellen, landen, aussetzen, darlegen, schildern, preisgeben, bloßstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

exporrigere, lat., V.: nhd.° hervorstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, darreichen, Gg; Q.: B

exportare, lat., V.: nhd.° heraustragen, forttragen, ausführen, fortschaffen, verbannen, Gg; Q.: Ei, B

exposcere, lat., V.: nhd.° inständig bitten, dringend verlangen, erflehen, anflehen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

expositio, lat., F.: nhd.° Ausleerung, Aussetzung, Darlegung, Entwicklung, Angabe, Auslegung, Erklärung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

expostulare, lat., V.: nhd.° ernstlich verlangen, dringend fordern, beschweren, beklagen, Klage führen, vorhalten, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

expraefectus, lat., M.: nhd.² ehemaliger Präfekt, Ni-; Q.: I

expresse, lat., Adv.: nhd.° ausgedrückt, kräftig, artikuliert, treffend, schlagend, deutlich, ausdrücklich, Gg; Q.: I

expressio, lat., F.: nhd.° Auspressen, Ausdrücken, Rahmen, Leiste, Wasserleitung, Druckwerk, Ausdruck, Darlegung, Gg; Q.: I

expressus, lat., Adj.: nhd.° kräftig hervorgestoßen, deutlich ausgedrückt, anschaulich, deutlich, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

exprimere, lat., V.: nhd.° herausdrücken, auspressen, artikulieren, erpressen, erzwingen, ausdrücken, veranschaulichen, deutlich bestimmen, emportreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM

exprobrabilis, lat., Adj.: nhd.° schmähsüchtig, beklagenswert, vorwurfsvoll, verächtlich, Gg; Q.: B

exprobrare, lat., V.: nhd.° vorhalten, vorwerfen, im Tone des Vorwurfs etwas vorbringen, Gg; Q.: Ei, B

exprobratio, lat., F.: nhd.° Vorwerfen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

expromere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, laut werden, äußern, betätigen, entwickeln, Gg; Q.: I, Ei

expugnare, lat., V.: nhd.° bezwingen, erstürmen, erobern, einnehmen, unterwerfen, vernichten, erpressen, durchsetzen, angreifen, überwinden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

expugnatio, lat., F.: nhd.° Eroberung, Erstürmung, Überwindung, Unterwerfung, Gg; Q.: B

expugnator, lat., M.: nhd.° Erstürmer, Überwinder, Gg; Q.: I, B

expurgare, lat., V.: nhd.° ausputzen, reinigen, rechtfertigen, entschuldigen, Gg; Q.: B, Vis, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form

exquaestor, lat., M.: nhd.° gewesener Quaestor, Gg; Q.: I

exquaestura, lat., F.: nhd.° Würde eines gewesenen Quaestors, Gg-, Ni-; Q.: I

exquirere, lat., V.: nhd.° aussuchen, ausforschen, ausfindig machen, erforschen, ermitteln, sich erkundigen, auswählen, untersuchen, prüfen, erbitten, erflehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. exquisitus

exquisitio, lat., F.: nhd.° Erfindung, Untersuchung, Erforschung, Gg; Q.: B

exquisitor, lat., M.: nhd.° Erforscher, Gg; Q.: B

exquisitus, lat., Adj.: nhd.° ausgewählt, vorzüglich, gewählt, Gg; Q.: Form; Hw.: s. exquirere

exresurrectio, lat., F.: nhd.° Aufstehen, Auferstehung, Gg; Q.: B

exsanguis, lat., Adj.: nhd.° blutleer, sich verblutend, entkräftet, erschöpft, saftlos, kraftlos, ohne Leben, blaß machend, Gg; Q.: B

exscindere, lat., V.: nhd.° ausreißen, ausrotten, vernichten, vertilgen, zerstören, ruinieren, Gg; Q.: B

exsculpere, lat., V.: nhd.° ausmeißeln, auskratzen, herausreißen, entreißen, herauspressen, ausmeißeln, ausschnitzen, Gg; Q.: I

exsecare, lat., V.: nhd.° ausschneiden, abschneiden, kastrieren, aufschneiden, sezieren, Gg; Q.: I

exsecrabilis, execrabilis, lat., Adj.: nhd.° verfluchenswert, verwünscht, verfluchend, verwünschend, tödlich, Gg; Q.: B (execrabilis)

exsecramentum, lat., N.: nhd.° fluchende Beteuerung, Gg; Q.: B

exsecrandus, lat., Adj.: nhd.° fluchwürdig, unselig, Gg; Q.: Ei, Vis

exsecrari, execrari, lat., V.: nhd.° verwünschen, verfluchen, fluchen, sich selbst verwünschen, unter Verwünschungen schwören, Gg; Q.: I, Ei (execrari), B (execrari), Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

exsecratio, lat., F.: nhd.° fluchende Beteuerung, verwünschender Schwur, Verwünschung, Fluch, Schwur, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

exsecutio, lat., F.: nhd.° Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung, rechtliche Verfolgung, Geltendmachung vor Gericht, Verfolgung, Ahndung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exsecutor, lat., M.: nhd.° Vollzieher, Vollstrecker, Vollstreckung, Ausführung, rechtliche Verfolgung, Geltendmachung vor Gericht, Verfolgung, Ahndung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exsequi, exequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, Geleit geben, verfolgen, vollstrecken, durchsetzen, geltend machen, ahnden, verhängen, erörtern, fortsetzen, erdulden, rächen, Gg; Q.: I, Ei (exequi), B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exsequiae, lat., F.Pl.: nhd.° feierliche Beerdigung, Leichenzug, Leiche, Gebeine, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3, DM

exserere, exerere, lat., V.: nhd.° herausfügen, hervorstrecken, entblößen, offenbar machen, zeigen, Gg; Q.: I, Ei, B (exerere), Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

exsiccare, lat., V.: nhd.° austrocknen, ausstechen, Gg; Q.: B

exsilere, lat., V.: nhd.° ausschweigen, Gg-; Q.: B

exsiliare, exiliare lat., V.: nhd.° herausspringen, hervorspringen, plötzlich hervortreten, in die Höhe springen, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3

exsilium, exilium, lat., N.: nhd.° Aufenthalt außerhalb des Vaterlandes, Verbannung, Exil, Gg; Q.: Ei (exilium), B (exilium), Vis (exilium), Sal (exilium), Rib (exilium), Al (exilium), Sax (exilium), Fris, Cap (exilium), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (exilium), ConcK2=Conc3 (exilium), Form (exilium), DM

exsimulatio, mlat., F.: nhd.² Pflichtentbundenheit, Ni-; Q.: Lang

exsistere, existere, lat., V.: nhd.° heraustreten, hervortreten, erheben, losbrechen, auftauchen, entstehen, stattfinden, folgen, eintreten, sich zeigen, Gg; Q.: I, Ei (existere), B (existere), Vis, Bur (existere), Lang (existere), PLSal (existere), Rib (existere), Cham (existere), ConcM=Conc1 (existere), ConcK2=Conc3, DM

exsolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, erklären, befreien, zahlen, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exsors, lat., Adj.: nhd.° ohne Los, ausgeschlossen, dem Lose unterworfen, Gg; Q.: I, B

exspectabilis, expectabilis, lat., Adj.: nhd.° erwartet, Gg; Q.: B (expectabilis)

exspectaculum, mlat., N.: nhd.² Anblick, Schau, Schauspiel, Schauplatz, Ni-; Q.: Cap

exspectare, expectare, lat., V.: nhd.° entgegensehen, entgegenharren, abwarten, erwarten, aushalten, verlangen, gespannt sein, hoffen, befürchten, vermuten, Gg; Q.: I, Ei (expectare), B (expectare), Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (expectare), ConcK2=Conc3, DM

exspectatio, lat., F.: nhd.° Erwarten, Harren, Vermuten, Spannung, Sehnsucht, Neugierde, Furcht, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, DM

exspirare, expirare, lat., V.: nhd.° herausblasen, aushauchen, den Geist aushauchen, sterben, erlöschen, verdunsten, herausstürzen, hervorkommen, Gg; Q.: Ei (expirare), B (expirare)

exsplendescere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorschimmern, Gg; Q.: DM

exspoliare, expoliare, lat., V.: nhd.° berauben, ausplündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Cap (expoliare), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (expoliare), ConcK2=Conc3, Form (expoliare), DM

exspoliatio, lat., F.: nhd.° Beraubung, Gg; Q.: B, Vis, PLSal

exspoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

exspolium, mlat., N.: nhd.² abgezogene Haut eines Tieres, erbeutete Rüstung, Ni; Q.: Lang, PLSal

exspondere, expondere, lat., V.: nhd.° feierlich versprechen, geloben, angeloben, sich verbürgen, verheißen, verkünden, Gg-; Q.: B (expondere)

exspuere, lat., V.: nhd.° ausspeien, auswerfen, von sich geben, von sich lassen, von sich schaffen, Gg; Q.: B

exstare, extare, lat., V.: nhd.° hervorstehen, herausragen, hervorragen, sichtbar hervortreten, sichtbar sein, da sein, noch bestehen, stattfinden, existieren, Gg; Q.: I, Ei, B (extare), Bur, Sal (extare), DM

exstasis, lat., F.: nhd.° Außersichsein, Verzückung, Bestürzung, Gg; Q.: B

exstinctio, extinctio, lat., F.: nhd.° Auslöschen, Gg;.: Q.: ConcK1=Conc2

exstinctor, extinctor, lat., M.: nhd.° Auslöscher, Tilger, Vernichter, Unterdrücker, Gg; Q.: I

exstinctus, lat., M.: nhd.° Auslöschen, Gg; Q.: Bur

exstinguere, extinguere, lat., V.: nhd.° auslöschen, tilgen, austrocknen, töten, sterben, vernichten, unterdrücken, in Vergessenheit geraten (V.), erlöschen, Gg; Q.: I, Ei (extinguere), B (ex-tinguere), Vis, Bur ( extinguere), Lang (extinguere), Bai (extinguere), ConcM=Conc1 (extinguere), ConcK1=Conc2 (extinguere), ConcK2=Conc3

exstirpare, lat., V.: nhd.° herausreißen, ausrotten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

exstringere, mlat., V.: nhd.² anrühren, Ni-; Q.: PLSal, Rib

exstructio, extructio, lat., F.: nhd.° Aufbauen, Aufführung, Aufbau, Schmuck, Gg; Q.: I, B (extructio)

exstruere, extruere, lat., V.: nhd.° aufbauen, errichten, anlegen, aufhäufen, auftürmen, aufführen, Gg; Q.: I, Ei (extruere), B (extruere), DM

exsufflare, lat., V.: nhd.° abblasen, fortblasen, hinblasen, hineinblasen, Gg; Q.: B

exsul, exul, lat., M.: nhd.° Vertriebener, Verbannter, Ausgewanderter, Gg; Q.: I, B, Sax, DM

exsulare, lat., V.: nhd.° entfernt vom Vaterlande leben, ein Verwiesener sein, ein Verbannter sein, im Exil leben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

exsultare, lat., V.: nhd.° emporspringen, in die Höhe springen, aufspringen, aufhüpfen, aufwogen, sich bäumen, sich tummeln, Gg; Q.: B, Vis, Lang

exsultatio, lat., F.: nhd.° Aufspringen, lustiges Springen, Hüpfen, Ausgelassenheit, ausgelassene Last, Frohlocken, Gg; Q.: B

exsuperare, lat., V.: nhd.° sich emporringen, hervorragen, obsiegen, passieren, überleben, überdauern, übersteigen, überwiegen, übertreffen, bewältigen, Gg; Q.: I, B

exsurdare, lat., V.: nhd.° betäuben, abstumpfen, Gg; Q.: Al

exsurgere, lat., V.: nhd.° aufstehen, sich erheben, sich aufrichten, auftreten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

exsurrectio, lat., F.: nhd.° Aufstehen, Auferstehung, Gg; Q.: B

exsuscitare, lat., V.: nhd.° emporheben, aufwecken, erregen, anregen, sich ermannen, sich aufraffen, Gg; Q.: B

exta, lat., F.Pl.: nhd.° Eingeweide, Opferschmaus, Gg; Q.: I, B

extabescere, lat., V.: nhd.° sich gänzlich abzehren, gänzlich schwinden, nach und nach verschwinden, Gg; Q.: B

extalis, lat., M.: nhd.° Mastdarm, After, Gg; Q.: B

extare, lat., V.: Vw.: s. exstare; Q.: B, Sal

extemplo, lat., Adv.: nhd.° alsbald, sogleich, Gg; Q.: B

extendere, lat., V.: nhd.° ausdehnen, ausstrecken, ausbreiten, sich entwickeln lassen, dauern (V.) (1) lassen, verlängern, erweitern, anstrengen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2, DM

extensio, lat., F.: nhd.° Ausdehnung, Ausstreckung, Dehnung, Länge, Gg; Q.: B

extenuare, lat., V.: nhd.° verdünnen, klein machen, schmal machen, abmagern, ausdehnen, schmälern, vermindern, schwächen, herabsetzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

exter, lat., Adj.: nhd.° außen befindlich, äußerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

exterere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, ausdreschen, abstoßen, abreiben, zerreiben, zertreten (V.), zermalmen, zerquetschen, Gg; Q.: B

extergere, lat., V.: nhd.° auswischen, abwischen, Gg; Q.: B

exterminare, lat., V.: nhd.° fortjagen, vertreiben, verbannen, entstellen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

exterminatio, lat., F.: nhd.° Verstörung, Vertreibung, Verjagung, Gg; Q.: B

externus, lat., Adj.: nhd.° äußerlich, auswärtig, ausländisch, fremd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

exterrere, lat., V.: nhd.° aufschrecken, aufscheuchen, erschüttern, einschüchtern, verblüffen, Gg; Q.: B

exterritatio, lat., F.: nhd.° Erschrecken, Gg; Q.: B

exterus, lat., Adj.: nhd.° außen befindlich, äußerlich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

extimare, lat., V.: nhd.° meinen, glauben, Gg; Q.: B; Hw.: s. existimare

extimescere, lat., V.: nhd.° in Furcht geraten (V.), sich fürchten, Angst haben, Gg; Q.: B

extinctio, lat., F.: Vw.: s. exstictio; Q.: ConcK1=Conc2

extinguere, lat., V.: Vw.: s. exstinguere; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

extollentia, lat., F.: nhd.° Überhebung, Stolz, Gg; Q.: B

extollere, lat., V.: nhd.° herausheben, emporheben, hinaufstimmen, preisen, rühmen, auszeichnen, ehren, erheben, verschieben, Gg; Q.: I, B, Al

extorquere, lat., V.: nhd.° herausdrehen, entwinden, erpressen, abtrotzen, verrenken, foltern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

extorris, lat., Adj.: nhd.° aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, beraubt, bar, ohne, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

extra, lat., Adv.: nhd.° außerhalb, von außen, äußerlich, außerdem, überdies, ausgenommen, außer, gegen, ohne, frei, mit Ausnahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1

extrahere, lat., V.: nhd.° herausziehen, entreißen, befreien, vertilgen, nötigen, locken (V.) (2), entbieten, emporbringen, hinziehen, hinhalten, vergeuden, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai

extraneus, lat., Adj.: nhd.° äußere, äußerlich, auswärtig, fremd, fernerstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

extraneus, lat., M.: nhd.° Fremder, Fernerstehender, Ausländer, Gg; Q.: Bur

extraordinarius, lat., M.: nhd.° außerordentlich, außergewöhnlich, auserlesen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3

extrarius, lat., Adj.: nhd.° äußere, von außen kommend, fremd, auswärtig, Gg; Q.: Ei

extremitas, lat., F.: nhd.° Äußerstes, äußerste Grenze, äußerer Umkreis, Umriß, äußerster Gegensatz, Endung, Extrem, Gg; Q.: B, Vis

extricare, lat., V.: nhd.° herauswickeln, herauswinden, herausbringen, ausfindig machen, aufstöbern, zutage fördern, zuwege bringen, Gg; Q.: B

extrinsecus, lat., Adv.: nhd.° von außen, außerhalb, außen, äußerlich, außerdem, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

extritio, lat., F.: nhd.° Abreibung, Hilflosigkeit, Elend, Gg-; Q.: B

extructio, lat., F.: Vw.: s. exstructio; Q.: B

extrudere, lat., V.: nhd.° herausstoßen, hervorstoßen, forttreiben, fortjagen, Gg; Q.: B

extruere, lat., V.: Vw.: s. exstruere; Q.: Ei, B

exturbare, lat., V.: nhd.° herausstoßen, heraustreiben, herausstürzen, wegtreiben, vertreiben, verstoßen, verdrängen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3

exuberare, lat., V.: nhd.° reichlich hervorkommen, überfluten, überreichlich bevölkern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

exuere, lat., V.: nhd.° herausziehen, ausziehen, entkleiden, herausnehmen, entblößen, entledigen, abschütteln, berauben, abnehmen, beseitigen, verschmähen, lösen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

exul, lat., M.: Vw.: s. exsul

exurere, lat., V.: nhd.° völlig verbrennen, abbrennen, einäschern, verzehren, austrocknen, brennen, quälen, erhitzen, entflammen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3

exustio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Brennen, brennendes Gefühl, Gg; Q.: I, B

exuviae, lat., F.Pl.: nhd.° Kleidung, Kopfbedeckung, Ausrüstung, Waffenrüstung, abgezogene Haut, Gg; Q.: B

Ezechiel, lat., M.: nhd.° Ezechiel, Prophet, Buch Ezechiel, Gg-; Q.: B

 

F

 

faba, lat., F.: nhd.° Bohne, Saubohne, Pferdebohne, Bohnenfeld, Bohnenbrei, Gg; Q.: I, B, Sal, Cap

fabarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Bohnen gehörig, Bohnen-, Gg; Q.: PLSal

fabella, lat., F.: nhd.° kleine Erzählung, Fabel, Märchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

faber, lat., Adj.: nhd.° künstlerisch, meisterhaft, geschickt, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, PLSal, PAl, Al, Bai, Cap, DM

faber, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Künstler, Schmied, Gg; Q.: Form

fabre, lat., Adv.: nhd.° künstlerisch, meisterhaft, geschickt, Gg; Q.: B

fabrefacere, lat., V.: nhd.° geschickt fertigen, meisterhaft fertigen, künstlerisch fertigen, Gg; Q.: B

fabrica, lat., F.: nhd.° Kunst, Bau, Gebäude, Kunstgriff, List, Bearbeitung, Kunstfertigkeit, Geschicklichkeit, Werkstätte, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

fabricare, lat., V.: nhd.° verfertigen, bilden, zimmern, bauen, anfertigen, bereiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

fabricatio, lat., F.: nhd.° Verfertigung, Bauen, Bildung, Bau, Kunstgriff, Gg; Q.: I, B

fabricator, lat., M.: nhd.° Werkmeister, Verfertiger, Bildner, Ausführer, Urheber, Gg; Q.: B

fabricatura, mlat., F.: nhd.² Gebäude, Schmiedearbeit, Juwel, Schmuck, Münze, Ni; Q.: Form

fabricensis, lat., M.: nhd.° Waffenschmied, Gg; Q.: I

fabrilis, lat., Adj.: nhd.° handwerklich, künstlerisch, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

fabula, lat., F.: nhd.° Rede, Sage, Gerede, Gespräch, Unterhaltung, Erzählung, Fabel, dramatisches Gedicht, Theaterstück, Schauspiel, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

fabulari, lat., V.: nhd.° sprechen, reden, schwatzen, plaudern, sich unterhalten, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

fabularis, lat., Adj.: nhd.° zur Fabel gehörig, mythisch, Gg; Q.: DM

fabulatio, lat., F.: nhd.° Erzählung, Unterhaltung, Gespräch, Geschwätz, Gg; Q.: B, Form

fabulator, lat., M.: nhd.° Erzähler von Geschichten, Schwätzer, Fabeldichter, Gg; Q.: B

fabulus, lat., M.: nhd.° kleine Bohne, Böhnchen, Böhnlein, Gg; Q.: Bai

facere, lat., V.: nhd.° machen, verfertigen, bauen, zeugen, erzeugen, schaffen, bilden, erzielen, gewinnen, aufbringen, verleben, verrichten, verwirklichen, sündigen, veranstalten, bewirken, darstellen lassen, voraussetzen, beweisen, zum Eigentum machen, schätzen, leiden, tun, handeln, begünstigen, vollenden, sterben, helfen, nützlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

facies, lat., F.: nhd.° Beschaffenheit, Aussehen, Ansehen, Erscheinung, Bild, Gestaltung, Schein, Glanz, Gestalt, Figur, Antlitz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3

facile, lat., Adv.: nhd.° ohne Mühe, bequem, ohne weiteres, unbedenklich, unstreitig, sicher, gern, willig, leichthin, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

facilis, lat., Adj.: nhd.° tunlich, leicht, geeignet, gewandt, geschmeidig, bereitwillig hingebend, nachsichtig, zugänglich, leutselig, gefällig, gütig, hold, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM

facilitas, lat., F.: nhd.° Tunlichkeit, Leichtigkeit, Geläufigkeit, Gewandtheit, Neigung, Anlage, Hingebung, Umgänglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1

facinorosus, lat., Adj.: nhd.° lastervoll, lasterhaft, ruchlos, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

facinus, lat., N.: nhd.° Handlung, Tat, Missetat, Untat, Missetäter, Stück Arbeit, Geschäft, Handel, Streich, Umstand, Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

facitergula, mlat., F.: nhd.² Taschentuch, Ni; Q.: Form

factile, mlat., N.: nhd.² handgemachter Gegenstand, Ni-; Q.: Rib

factio, lat., F.: nhd.° Machen, Tun, Treiben, Heimtücke, Recht, Zusammenhalten, Partei, Anhang, Aufstand, Verschwörung, Abteilung, Truppe, Rotte (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form

factionarius, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Wagenrenner, Gg; Q.: I

factiosus, lat., Adj.: nhd.° boshaft, heimtückisch, parteisüchtig, herrschsüchtig, Gg; Q.: I

factitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich machen, gewöhnlich tun, gewöhnlich verrichten, gewöhnlich begehen, feiern, Gg; Q.: Ei

factor, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Schöpfer , Urheber, Kelterer, Ölpresser, Ölmacher, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Rib

factum, lat., N.: nhd.° Geschehenes, Tat, Handlung, Verfahren, Verfügung, Dekret, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

factura, lat., F.: nhd.° Machen, Bearbeitung, Gg; Q.: B

factus, lat., M.: nhd.° Machen, Verfertigen, Vollendung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

facula, lat., F.: nhd.° gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz, Gg; Q.: B, Cap, Form

facultas, lat., F.: nhd.° Tunlichkeit, Vermögen, Kraft, Geschicklichkeit, Befähigung, Anlage, Talent, Tunlichkeit, Möglichkeit, Gelegenheit, Mittel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

facultaticula, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

facultatula, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, geringes Vermögen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

facundia, lat., F.: nhd.° Redegewandtheit, Kunst der Darstellung, Stil, Gg; Q.: I, Lang, Cap, Form

facunditas, lat., F.: nhd.° Zungenfertigkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1

faenarius, lat., Adj.: Vw.: s. fenarius

faeneralis, mlat., Adj.: Vw.: s. feneralis

faenerare, lat., V.: Vw.: s. fenerare; Q.: Ei

faeneratio, lat., F.: Vw.: s. feneratio

faenerator, lat., M.: Vw.: s. fenerator

faeneus, lat., Adj.: Vw.: s. feneus; Q.: I

faenile, lat., N.: Vw.: s. fenile

faenum, lat., N.: Vw.: s. fenum; Q.: I

faenus, lat., N.: Vw.: s. fenus; Q.: Ei

faex, fex, lat., F.: nhd.° Bodensatz, Hefe, Niederschlag, Weinsteinsalz, Gg; Q.: I, B (fex)

fagia, mlat., F.: nhd.² Hageiche, Ni-; Q.: Lang, DM; Hw.: s. fagus

fagidus, mlat., M.: Vw.: s. faidus; Q.: Bai, Sax, Fris, Cap, Const1

fagus, lat., F.: nhd.° Buche, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. fagia

faida, mlat., F.: nhd.² Vergeltung, Fehde, rechtmäßige Feindschaft, Ni; Q.: Lang, Sax, Cap

faidosus, mlat., M.: nhd.² einer der unter einer Rachedrohung steht, Fehdeteilnehmer, Ni; Q.: Bai, Sax, Fris, Cap, Const1

faidus, fagidus, mlat., M.: nhd.² einer der unter einer Rachedrohung steht, Fehdeteilnehmer, Ni; Q.: Bai (fagidus), Sax (fagidus), Fr (fagidus), Cap (fagidus), Const1 (fagidus)

falanx, lat., F.: Vw.: s. phalanx; Q.: B

falcarius, lat., M.: nhd.° Sichelmacher, Sensenmacher, Sensenschmied, Gg; Q.: B

falcatus, lat., Adj.: nhd.° mit Sicheln versehen (Adj.), mit Sensen versehen (Adj.), sichelförmig gekrümmt, Gg; Q.: B

falcicula, lat., F.: nhd.° kleine Sichel, Sichelchen, Gg; Q.: Cap

falco, lat., M.: nhd.° Falke, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

falconarius, mlat., M.: nhd.² Falkner, Ni; Q.: Cap

faldo, mlat., F.: nhd.² Klappstuhl, Ni; Q.: Cap

falerae, lat., F.Pl.: Vw.: s. phalerae; Q.: ConcK1=Conc2

fallacia, lat., F.: nhd.° Betrügerei, Ränkemacherei, Intrige, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fallaciter, lat., Adv.: nhd.° betrügerisch, ränkevoll, Gg; Q.: I, Lang

fallanire, mlat., V.: nhd.² verbergen, Ni-; Q.: PLSal

fallax, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, täuschend, ränkevoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al

fallere, lat., V.: nhd.° einen Fehltritt tun lassen, unkenntlich machen, unwirksam machen, vertreiben, versagen, brechen, entgehen, verborgen bleiben, hintergehen, täuschen, sich irren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

fallire, mlat., V.: nhd.² verfehlen, Ni-; Q.: Sal

falsare, mlat., V.: nhd.² fälschen, Ni; Q.: Vis, Rib, Cap

falsarius, lat., Adj.: nhd.° zum Fälschen geeignet, fälschend, verfälschend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, Form

falsarius, lat., M.: nhd.° Fälscher, Gg; Hw.: s. falsarius (Adj.)

falsator, lat., M.: nhd.° Fälscher, Gg; Q.: PLSal, Cap, Form

false, lat., Adv.: nhd.° falsch, fälschlich, Gg; Q.: B, Vis

falsidicus, lat., Adj.: nhd.° lügenhaft, lügnerisch, falsch, Gg; Q.: Cap

falsiloquus, lat., Adj.: nhd.° trügerisch redend, lügenhaft, Gg; Q.: B, Al

falsitas, lat., F.: nhd.° Falschheit, Unwahrheit, Fälschung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

falso, lat., Adv.: nhd.° falsch, irrig, irrtümlich, grundlos, fälschlich, Gg; Q.: I, Ei, B

falsum, lat., N.: nhd.° Unwahrheit, Falsches, Irrtum, Lüge, Fälschung, Betrügerei, Trug, Heuchelei, Gg; Hw.: s. falsus (Adj.)

falsus, lat., Adj.: nhd.° erdichtet, untergeschoben, falsch, vermeintlich, unecht, trügerisch, heuchlerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

falx, lat., F.: nhd.° sichelförmiges Werkzeug, Sichel, Sense, Hippe, Gartenmesser, Winzermesser, Brechhaken, Reißhaken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

fama, lat., F.: nhd.° Sage, Gerede, Gerücht, Ruf, Tradition, Überlieferung, öffentliche Meinung, Leumund, Frauenehre, Ruhm, Stolz, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

famelicus, lat., Adj.: nhd.° ausgehungert, abgezehrt, hungrig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

fames, lat., F.: nhd.° Hunger, Hungerleiden, heißes Verlangen, heftige Begierde, Unersättlichkeit, Armut, Hungersnot, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

familia, lat., F.: nhd.° Gesamtheit des unter einem Herrn stehenden Personenkreises, Gesinde, Dienerschaft, Hausgenossenschaft, Familie, Truppe, Gesamtheit der Leibeigenen, Gesamtheit der Hörigen, Gesamtheit der Angehörigen, Hausstand, Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

familiaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Sklaven gehörig, zum Gesinde gehörig, zur Familie gehörig, häuslich, Haus-, vertraut, bekannt, freundschaftlich, gewöhnlich, geläufig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

familiaris, lat., M.: nhd.° Sklave, Bedienter, Gg; Hw.: s. familiaris (Adj.)

familiaritas, lat., F.: nhd.° vertrauter Umgang, vertraute Freundschaft, Vertrautheit, Gesamtheit der Hausfreunde, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

familiariter, lat., Adv.: nhd.° familienweise, nach Familien, vertraut, freundschaftlich, freundlich, Gg; Q.: I, B

famositas, lat., F.: nhd.° böser Leumund, Gg; Q.: Ei

famosus, lat., Adj.: nhd.° voll von Nachrede, viel von sich reden machend, berüchtigt, anrüchig, ehrenrührig, verleumderisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap

famula, lat., F.: nhd.° Dienerin, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

famulans, lat., Adj.: nhd.° unterwürfig, dienerhaft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

famulari, lat., V.: nhd.° dienen, jemandem dienstbar sein, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

famulatus, lat., M.: nhd.° Dienen, Dienstbarkeit, Knechtschaft, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

famulus, lat., M.: nhd.° Bedienter, Diener, Gg; Hw.: s. famulus (Adj.)

famulus, lat., Adj.: nhd.° dienend, aufwartend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fano, mlat., F.: nhd.² Teil eines Kleidungsstücks, Manipel, liturgische Kleidung, Banner, Fahne, Ni; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2

fantasia, lat., F.: Vw.: s. phantasia; Q.: B

fantasma, lat., F.: Vw.: s. phantasma; Q.: B

fanum, lat., N.: nhd.° Tempel, Heiligtum, Heidentempel, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, Cap

far, lat., N.: nhd.° Getreide, Dinkel, Spelt, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. farreum

fara, mlat.-ahd., F.: nhd.² Fahrtgemeinschaft, Stamm, Sippe, Geschlecht, Abstammung, Familie, Ni; Q.: Bai

faramannus, mlat., M.: nhd.² Fahrtgenosse, Ni-; Q.: Bur

farcire, lat., V.: nhd.° stopfen, vollstopfen, vollfressen, mästen, Gg; Q.: B

faretra, lat., F.: Vw.: s. pharetra; Q.: B

farfalius, mlat., M.: nhd.² Frevel, Ni-; Q.: Sal, Cap

fari, lat., V.: nhd.° künden, kundtun, sprechen, sagen, weissagen, Gg; Q.: I, B, DM

farina, lat., F.: nhd.° Mehl, Teigüberzug, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcK2=Conc3

farinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Mehl gehörig, Mehl-, Gg; Q.: PLSal, Cap, Form, DM

farinula, lat., F.: nhd.° ein klein wenig Mehl, Gg; Q.: B

farisaicus, lat., Adj.: Vw.: s. pharisaicus; Q.: Cap

farreum, lat., N.: nhd.° Opferkuchen aus Getreidemehl, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. far

farus, lat., M.: Vw.: s. pharos; Q.: Cap

fas, lat., N.: nhd.° göttlicher Ausspruch, göttliches Gebot, göttliche Satzung, göttliches Gesetz, göttliches Recht, Pflichtmäßiges, Erlaubtes, Weltordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fascare, lat., V.: nhd.° umbinden, umwickeln, wickeln, Gg; Q.: B

fascia, lat., F.: nhd.° Binde, Band, Streifen (M.), Beinbinde, Schenkelbinde, Leibgurt, Kopfbinde, Diadem, Gürtel, Gurt, Gg; Q.: B

fasciculus, lat., M.: nhd.° kleines Bündel, Bündelchen, kleines Paket, Gg; Q.: B, Bai

fascinare, lat., V.: nhd.° beschreien, behexen, Gg; Q.: B

fascinatio, lat., F.: nhd.° Beschreiung, Behexung, Gg; Q.: B

fasciola, lat., F.: nhd.° kleine Binde, kleines Band (N.), Bändchen, Bändlein, Gg; Q.: Cap, Form

fascis, lat., M.: nhd.° Bund, Bündel, Paket, Rutenbündel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bai, Vis, ConcM=Conc1

fasianus, lat., M.: Vw.: s. phasianus; Q.: Cap

fasiolus, lat., M.: Vw.: s. phasiolus; Q.: Cap

fastidire, lat., V.: nhd.° Ekel empfinden, Widerwillen empfinden, Abneigung empfinden, Abneigung haben, Abneigung zeigen, sich ekeln, verschmähen, zurückweisen, zu vornehm dünken, schämen, vornehm tun, sich aufblasen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

fastidium, lat., N.: nhd.° Ekel, Widerwille, Überdruß, verwöhnter Gaumen, Abneigung, Verachtung, Mäkelsucht, verwöhnter Geschmack, schnöder Stolz, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1

fastigium, lat., N.: nhd.° Neigung, Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene, Gefälle, Gipfel, Spitze, Giebel, Höhepunkt, Stellung, Rang, Würde, Charakter, Gg; Q.: I, B, Vis

fastus, lat., Adj.: nhd.° Kalender-, Festkalender-, Gerichts-, Gg; Q.: I, B, Cap

fastus, lat., M.: nhd.° schnödes Benehmen, stolze Kälte, Hochmut, stolze Verachtung, Sprödigkeit, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fatalis, lat., Adj.: nhd.° zum Verhängnis gehörig, Schicksals-, vom Schicksal bestimmt, verhängnisvoll, verderblich, tödlich, Verderben bringend, Gg; Q.: I, Ei, Vis

fataliter, lat., Adv.: nhd.° dem Verhängnis gemäß, vom Geschick verhängt, verhängnisvoll, Gg; Q.: Ei

fateri, lat., V.: nhd.° bekennen, gestehen, einräumen, zugeben, beurkunden, verraten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fatigare, lat., V.: nhd.° abhetzen, abmühen, ermüden, mürbe machen, zusetzen, heimsuchen, unablässig antreiben, necken, aufziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

fatigatio, lat., F.: nhd.° Ermüdung, ermüdende Anstrengung, Neckerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

fatigium, mlat., N.: nhd.² Müdigkeit, Ärger, Schmerz, Ni; Q.: Vis, Lang

fatiscere, lat., V.: nhd.° auseinander gehen, lechzen, zerfallen (V.), ermatten, sich erschöpfen, Gg; Q.: I

fatuitas, lat., F.: nhd.° Albernheit, Einfalt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

fatum, lat., N.: nhd.° Ausspruch, Götterspruch, Weissagung, Lebensschicksal, Verhängnis, Bestimmung, Mißgeschick, Verderben, Geschick, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1

fatuus, lat., Adj.: nhd.° albern, einfältig, blödsinnig, narrenhaft, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

fauces, lat., F.Pl.: nhd.° Schlund, Kehle, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. faux

faustus, lat., Adj.: nhd.° günstig, glücklich, Glück bringend, Gg; Q.: I, B

fautor, lat., M.: nhd.° Gönner, Anhänger, Mitschuldiger, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fautrix, lat., F.: nhd.° Gönnerin, Gg; Q.: Vis

faux, lat., F.: nhd.° oberer Teil des Schlundes, engerer Teil des Schlundes, Schlund, Kehle, Krater, Höhle, Eingang, Zugang, Meerenge, Landenge, Gg; Q.: B; Hw.: s. fauces

favere, lat., V.: nhd.° geneigt sein (V.), gewogen (Adj.) sein (V.), Anteil nehmen, befördern, unterstützen, begehren, sich hingeben, still sein (V.), schweigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

favilla, lat., F.: nhd.° Asche, Gg; Q.: B

favor, lat., M.: nhd.° Geneigtheit, Gewogenheit, Anhänglichkeit, Hingebung, Vorliebe, Begün-stigung, Aufmerksamkeit, Andacht, Beifall, Gunst, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

favorabilis, lat., Adj.: nhd.° begünstigt, beliebt, angenehm, willkommen, gewinnend, empfehlend, Gg; Q.: I, Const1

favus, lat., M.: nhd.° Wachsscheibe, Honigscheibe, Honigwabe, Honigkuchen, sechseckige Steinplatte, Gg; Q.: B, Bai

fax, lat., F.: nhd.° Fackel, Beginn der Nacht, Ursache, Anstifter, Urheber, Verderben, Geißel, brennende Lufterscheinung, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

febricitor, lat., M.: nhd.° Fieberer, Gg-; Q.: B

febrifugia, lat., F.: nhd.° Tausendgüldenkraut, Gg; Q.: Cap

febris, lat., F.: nhd.° Fieber, Gg; Q.: B

februarius, lat., Adj.: nhd.° zur Reinigung gehörig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

Februarius, lat., M.: nhd.° Februar, Gg; Hw.: s. februarius (Adj.)

fecunditas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, reicher Vorrat, Fülle, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

fecundus, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, fruchttragend, ergiebig, reich, unerschöpflich, voll befruchtend, Gg; Q.: I, DM

fedare, lat., V.: Vw.: s. foedare; Q.: Vis

fede, lat., Adv.: Vw.: s. foede

feditas, lat., V.: Vw.: s. foeditas; Q.: Vis

fedus, lat., Adj.: Vw.: s. foedus; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2

fel, lat., N.: nhd.° Gallenblase, Galle, Bitterkeit, Gehässigkeit, Schlangengift, Gg; Q.: B

felicitas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, glückliche Lage, Glück, glücklicher Erfolg, Gg; Q.: I, Vis, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

feliciter, lat., Adv.: nhd.° fruchtbar, glücklich, glückselig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang

felix, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, glücklich, beglückt, Glück bringend, herzerfreuend, labend, befruchtend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, DM

fello, mlat., M.: nhd.² Bube, Schurke, Bösewicht, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

feltrum, mlat., N.: Vw.: s. filtrum; Q.: Bai

femen, lat., N.: nhd.° Oberschenkel, Gg; Q.: B

femina, lat., F.: nhd.° Weib, Frau, Weibchen, Tierweibchen, weibliches Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

feminalia, lat., N.Pl.: nhd.° Binden (F.Pl.) um den Oberschenkel, Gg; Hw.. s, femoralia; Q.: Cap,

femineus, lat., Adj.: nhd.° weiblich, Weiber-, Frauen-, weibisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

femininus, lat., Adj.: nhd.° weiblich, eines Weibes, weiblichen Geschlechts, feminin, Gg; Q.: Ei, B

femoralia, lat., N.Pl.: nhd.° Binden (F.Pl.) um den Oberschenkel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. feminalia

femur, lat., N.: nhd.° Oberschenkel, Dickbein, Gg; Q.: B

fenarius, faenarius, foenarius, lat., Adj.: nhd.° zum Heu gehörig, Heu-, Gg; Q.: Ei

fenebris, lat., Adj.: nhd.° Zinsen betreffend, Zins-, Gg; Q.: I

feneralis, faeneralis, mlat., Adj.: nhd.² einträglich, Handels-, Gg; Q.: Cap

fenerare, faenerare, lat., V.: nhd.° ausleihen gegen Zinsen, leihen, auf Wucher leihen, wuchern, Gg; Q.: Ei (faenerare), B

fenerari, lat., V.: nhd.° ausleihen gegen Zinsen, leihen, auf Wucher leihen, wuchern, Gg; Q.: I, B

feneratio, faeneratio, lat., F.: nhd.° Ausleihen (N.) gegen hohe Zinsen, Wucher, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

fenerator, faenerator, lat., M.: nhd.° Geldverleiher, Wucherer, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

fenestra, lat., F.: nhd.° Öffnung, Fenster, enger Eingang, Gg; Q.: Ei, B, Form

feneus, faeneus, foeneus, lat., Adj.: nhd.° aus Heu, Heu-, Gg; Q.: I (faeneus)

feniculum, lat., N.: nhd.° Fenchel, Gg; Q.: Cap

fenile, faenile, foenile, lat., N.: nhd.° Heuboden, Heuwiese, Gg; Q.: PLSal, Bai

fenum, faenum, foenum, lat., N.: nhd.° Heu, Gg; Q.: I (faenum), B (faenum), B (foenum), Vis (foenum), Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap (foenum), ConcK2=Conc3

fenus, faenus, foenus, lat., N.: nhd.° Ertrag, Wucher, Zins, Gewinn, Schuld, Schuldenlast, Kapital, Gg; Q.: I, Ei (faenus), B (foenus), Cap (foenus), ConcK1=Conc2 (foenus), ConcK2=Conc3, DM

feodum, mlat., N.: nhd.² Vieh, Vermögen, Lehen, Ni; Q.: DM, Const1

fera, lat., F.: nhd.° wildes Tier, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PAl, Thur, ConcK1=Conc2, DM

feralis, lat., Adj.: nhd.° zu den Toten gehörig, zu den Leichen gehörig, Toten-, Leichen-, verderblich, Gg; Q.: I

feraliter, lat., Adv.: nhd.° tödlich, Gg; Q.: I

feramen, lat., N.: nhd.° Wild, Gg-, Ni; Q.: Cap

feramus, mlat.-aal., M.: nhd.² Wild, Rotwild, TLL-, Ni-; Q.: PAl

ferax, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, fruchtbar machend, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

ferbannire, mlat., V.: nhd.² verbannen, Ni; Q.: PLSal

ferbattutus, mlat.-ad., Adj.: nhd.² geschlagen, Ni-; Q.: Form

ferculum, lat., N.: nhd.° Trage, Tragegestell, Auftragebrett, Speisebrett, Gericht (N.) (2), Gang an Speisen (M.), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

fere, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, ungefähr, schier, so ziemlich, etwa, vielleicht, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

feretrum, lat., N.: nhd.° Trage, Bahre, Totenbahre, Gg; Q.: B

feriae, lat., F.Pl.: nhd.° Ferien, Feiertage, Ruhetage, freie Zeit, Ruhe, Friede, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

feriari, lat., V.: nhd.° Feiertag haben, feiern, müßig sein, Gg; Q.: Vis, Cap; Hw.:s . feriatus

feriaticus, lat., Adj.: nhd.° frei von Arbeit, Gg; Q.: Ei, Cap

feriatus, lat., Adj.: nhd.° feiernd, frei von der Arbeit, müßig, frei, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. feriari

ferire, lat., V.: nhd.° stoßen, hauen, stechen, schlagen, berühren, treffen, prellen, strafen, schlachten, erlegen, hervorbringen, zerhauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ferita, mlat., F.: nhd.² Schlag, Stoß, Hieb, Stich, Ni; Q.: Lang

feritas, lat., F.: nhd.° Wildheit, wildes Wesen, Gg; Q.: I, Ei

ferme, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, schier, so ziemlich, etwa, ungefähr, Gg; Q.: I, B

fermentare, lat., V.: nhd.° gären machen, aufgären machen, in Gärung geraten (V.), aufgären, säuern, verderben, Gg; Q.: B

fermentum, lat., N.: nhd.° Gärung, Aufgärung, Aufwallung des Gemüts, Gärstoff, Sauerteig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

fermortuus, mlat.-ad., V.: nhd.² tot, Ni-; Q.: Form

ferocitas, lat., F.: nhd.° Mut, Herzhaftigkeit, Unerschrockenheit, Frechheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

ferramentum, lat., N.: nhd.° eisernes Werkzeug, mit Eisen beschlagenes Werkzeug, eisernes Gerät, eisernes Instrument, Gg; Q.: Ei, PLSal, PAl, Cap, Form

ferrarius, lat., Adj.: nhd.° zum Eisen gehörig, Eisen-, Gg; Q.: I, Ei, Bur, PLSal, PAl, Cap

ferratura, mlat., F.: nhd.² Hufeisen, Eisenwerk, eiserne Waffe, Gg; Q.: Lang

ferre, lat., V.: nhd.° tragen, bringen, entrichten, führen, aufweisen, ertragen (V.), erdulden, hinnehmen, vorbringen, melden, darbringen, antragen, vorschlagen, verklagen, verlangen, verbreiten, besprechen, überdenken, ernten, stürzen, hinwegraffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

ferreolum, mlat., N.: nhd.² mit Eisen beschlagenes Faß, Ni; Q.: Cap

ferreus, lat., Adj.: nhd.° eisern, unempfindlich, gefühllos, stark, dauerhaft, unerschütterlich, hart, eisenartig, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM

ferrugineus, lat., Adj.: nhd.° eisenartig, eisengrau, dunkelfarbig, dunkelblau, stahlblau, eisenhaltig, Gg; Q.: Form

ferrum, lat., N.: nhd.° Eisen, eisernes Werkzeug, Stahl, Klinge, Schwert, Dolch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

fertilis, lat., Adj.: nhd.° tragbar, fruchtbar, ergiebig, befruchtend, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

fertilitas, lat., F.: nhd.° Tragbarkeit, Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit, Gg; Q.: Ei, B

ferula, lat., F.: nhd.° Gertenkraut, Stange, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

ferus, lat., Adj.: nhd.° ungezähmt, wild, hart, grausam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Sax, ConcM=Conc1

ferus, lat., M.: nhd.° wildes Tier, Gg; Hw.: s. ferus (Adj.)

fervens, lat., Adj.: nhd.° siedend heiß, erhitzt, glühend, hitzig, wütend, feurig, sprudelnd, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

fervere, lat., V.: nhd.° sieden, wallen, kochen, glühen, erglühen, wüten, toben, hinwogen und her wogen, wimmeln, entzünden, brausen, zischen, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcM=Conc1, DM

fervescere, lat., V.: nhd.° siedend heiß werden, sieden, sich erhitzen, Gg; Q.: B

fervor, lat., M.: nhd.° Gärung, Aufwallung, Hitze, Leidenschaft, Heftigkeit, Brausen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM

fessus, lat., Adj.: nhd.° mürbe, matt, müde, entkräftet, Gg; Q.: I, B

festinanter, lat., Adv.: nhd.° eilends, geschwind, übereilt, Gg; Q.: B

festinare, lat., V.: nhd.° eilen, sich beeilen, beschleunigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

festinatio, lat., F.: nhd.° Hast, Eilfertigkeit, Ungeduld, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

festinus, lat., Adj.: nhd.° eilend, eilfertig, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

festivitas, lat., F.: nhd.° Festgenuß, wonniges Vergnügen, Festlichkeit, Gemütlichkeit, Heiterkeit, schalkhafte Anmut, Fröhlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

festivus, lat., Adj.: nhd.° hübsch, nett, niedlich, heiter, munter, herzig, kurzweilig, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

festuca, fistuca, lat., F.: nhd.° Halm, Grashalm, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, Cap (fistuca), Const1, Form (fistuca), DM

festum, lat., N.: nhd.° Fest, Festtag, Festlichkeit, Festmahl, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

festus, lat., Adj.: nhd.° festlich, feierlich, fröhlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fetere, lat., V.: Vw.: s. foetere; Q.: B

fetosus, foetosus, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, Gg; Q.: B

fetus, foetus, lat., Adj.: nhd.° befruchtet, schwanger, trächtig, fruchtbar, ergiebig, Gg; Q.: B

fetus, foetus, lat., M.: nhd.° Zeugen (N.), Erzeugung, Werfen, Hecken (N.), Ausbrüten, Legen, Sproß, Trieb, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

fex, lat., F.: Vw.: s. faex; Q.: B

fiala, lat., F.: Vw.: s. phiala; Q.: B

fibra, lat., F.: nhd.° Faser, Gg; Q.: Vis

fibula, lat., F.: nhd.° Klammer, Bolzen, Riegel, Keil, Heftnadel, Gg; Q.: B

ficarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Feigen gehörig, Feigen-, Gg; Q.: B

ficetum, lat., N.: nhd.° Feigenpflanzung, Gg; Q.: B

ficticius, lat., Adj.: nhd.° künstlich, erdichtet, fingiert, Gg; Q.: Ei

fictilis, lat., Adj.: nhd.° irden, tönern, Gg; Q.: B, Form

fictio, lat., F.: nhd.° Bilden, Formen (N.), Bildung, Gestaltung, Erdichtung, erdichtete Annahme, erdichteter Fall, Verstellung, Heuchelei, Fiktion, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Const1

fictor, lat., M.: nhd.° Bildner, Bildhauer, Bildschnitzer, Urheber, Schöpfer , Gg; Q.: B

ficulnea, lat., F.: nhd.° Feigenbaum, Gg; Q.: B

ficus, lat., F.: nhd.° Feigenbaum, Gg; Q.: B, Vis, Cap, Form

fidedicere, lat., V.: nhd.° gutsagen, bürgen, Gg; Q.: Ei, Bur

fideicommissarius, lat., Adj.: nhd.° den Fideikommiß betreffend, Gg; Q.: I, Ei

fideicommissarius, lat., M.: nhd.° Fideikommiß-erbe, Gg; Hw.: s. fideicommissarius (Adj.)

fideicommissum, lat., N.: nhd.° Fideikommiß, Treuanvertrauung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form

fideicommittere, lat., V.: nhd.° aus Ehrlichkeit anvertrauen, auf Treue anvertrauen, verordnen, Gg; Q.: Ei

fideiubere, lat., V.: nhd.° gutsagen, Bürge sein, Gg; Q.: Ei

fideiussio, lat., F.: nhd.° Gutsagen, Bürgschaft, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Cap

fideiussor, lat., M.: nhd.° Gutsager, Bürge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fidelis, lat., Adj.: nhd.° getreu, ehrlich, zuverlässig, haltbar, tüchtig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

fidelitas, lat., F.: nhd.° Treue, Gewissenhaftigkeit, Pflichttreue, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

fideliter, lat., Adv.: nhd.° getreu, ehrlich, zuverlässig, tüchtig, recht, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

fidens, lat., Adj.: nhd.° getrost, beherzt, entschlossen, dreist, Gg; Q.: B

fidere, lat., V.: nhd.° vertrauen, glauben, sich verlassen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fides, lat., F.: nhd.° Vertrauen, Zutrauen, Glaube, Überzeugung, Kredit, Redlichkeit, Ehrlichkeit, Treue, Zuverlässigkeit, Gewissenhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Ehrenhaftigkeit, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, Versicherung, Beteuerung, Verpflichtung, Gewährleistung, Sicherheit, Gewißheit, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fidicula, lat., F.: nhd.° Saiteninstrument, Gestirn, Strick (M.), Seil, Gg; Q.: I

fiducia, lat., F.: nhd.° sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Dreistigkeit, Über-lassung, Treu und Glauben, hypothekarische Sicherheit, Hypothek, anvertrautes Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

fiducialiter, lat., Adv.: nhd.° zuversichtlich, Gg; Q.: B

fiduciare, lat., V.: nhd.° verpfänden, Gg; Q.: Ei

fiduciarius, lat., Adj.: nhd.° fiduziarisch, auf Treu und Glauben ernannt, Gg; Q.: Ei

fidus, lat., Adj.: nhd.° zuverlässig, sicher, treu, treu ergeben (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM

fieri, lat., V.: nhd.° entstehen, erzeugt werden, wachsen (V.) (1), geschehen, bewirkt werden, eintreten, folgen, erfolgen, geschätzt werden, geopfert werden, herauskommen, hervorgehen, sich ereignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

figere, lat., V.: nhd.° heften, stecken, anschlagen, anschmieden, erbauen, etwas festmachen, verwunden, einprägen, fixieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

figmentum, lat., N.: nhd.° Bildung, Bildnis, Bild, Abbild, Gestalt, Erdichtung, Gg; Q.: B, Lang

figulus, lat., M.: nhd.° Töpfer, Tonkünstler, Gg; Q.: I, B

figura, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestalt, Figur, Gebilde, schöne Gestalt, Schönheit, Erscheinung, Urbild, Form, Wortform, Wendung, Redeform, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

figurare, lat., V.: nhd.° bilden, gestalten, schaffen, bildlich ausdrücken, darstellen, vorstellen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap

figuratio, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestaltung, bildliche Darstellung, Einbildung Vorstellung, Gg; Q.: I

figuratus, lat., Adj.: nhd.° gebildet, gestaltet, bildlich ausgedrückt, bildlich dargestellt, Gg; Q.: I

filacterium, lat., N.: Vw.: s. phylacterium; Q.: ConcK1=Conc2

filia, lat., F.: nhd.° Tochter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

filia familias, lat., F.: nhd.° Tochter die der väterlichen Gewalt unterworfen ist, Gg; Q.: Ei

filiaster, lat., M.: nhd.° Stiefsohn, Gg; Q.: Cap

filiastra, lat., F.: nhd.° Stieftochter, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3

filiola, lat., F.: nhd.° Töchterchen, Töchterlein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

filiolus, lat., M.: nhd.° Söhnchen, Söhnlein, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

filius, lat., M.: nhd.° Sohn, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

filius familias, lat., M.: nhd.° Sohn der der väterlichen Gewalt unterworfen ist, Gg; Q.: I, Ei

filtortus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Drittbefehl, Ni-; Q.: PLSal

filtrum, feltrum, mlat., N.: nhd.² Filz, Ni; Q.: Bai (feltrum)

filtrus, selquus, mlat., Adj.: nhd.² zum Filz gehörig, Filz-, Ni-; Q.: Bai (selquus)

filum, lat., N.: nhd.° Faden, Lebensfaden, Gewebe, Form, Gepräge, Gg; Q.: I, B

fimare, mlat., V.: nhd.² düngen, mästen, Ni; Q.: Cap, Const1

fimbria, lat., F.: nhd.° Faden, Franse, Saum (M.) (1), Krause, Spitze, Gekräusel, Gg; Q.: B

fimum, lat., N.: nhd.° Mist, Dünger, Gg; Q.: I, Ei, B

fimus, lat., M.: nhd.° Mist, Dünger, Gg; Hw.: s. fimum

finalis, lat., Adj.: nhd.° Grenzen betreffend, Ende betreffend, End-, Gg; Q.: I, Ei

findere, lat., F.: nhd.° spalten, sich spalten, zerplatzen, bersten, Gg; Q.: B, Rib, Fris

finetenus, mlat., Adv.: nhd.² endgültig, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

fingere, lat., V.: nhd.° formen, gestalten, bilden, schaffen, berühren, vorstellen, einbilden, lügen, ordnen, zurechtmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

finire, lat., V.: nhd.° begrenzen, einschränken, festsetzen, bestimmen, definieren, enden, erlöschen, sterben, beschließen, schließen, abschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

finis, lat., M.: nhd.° Grenze, Gebiet, Land, Bezirk, Schranke, Maß, Art, Ende, Tod, Untergang, Verlust, Erklärung, Definition, Zweck, Äußerstes, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

finitimus, lat., Adj.: nhd.° angrenzend, benachbart, nahestehend, nahe, verwandt, ähnlich, Gg; Q.: I, B

finitio, lat., F.: nhd.° Begrenzung, Bestimmung, Einteilung, Teil, Gg; Q.: B

finitivus, lat., Adj.: nhd.° Endung betreffend, auf Bestimmung beruhend, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3, DM

firmamentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Stütze, Beweis, Hauptgrund, Firmament, Gg; Q.: B, Cap, DM

firmare, lat., V.: nhd.° befestigen, verwahren, sichern, dauerhaft machen, stärken, stählen, ermutigen, beweisen, bewahrheiten, beglaubigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

firmatio, mlat., F.: nhd.² Schenkung, Gabe, Schenkungsurkunde, Errichtung von Befestigungen, Gg-, Ni; Q.: Lang, Bai, ConcK1=Conc2

firmator, lat., M.: nhd.° Befestiger, Gg; Q.: Vis

firme, lat., Adv.: nhd.° fest, mit Festigkeit, Gg; Q.: B

firmitas, lat., F.: nhd.° Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Stärke, Ausdauer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

firmiter, lat., Adv.: nhd.° fest, mit Festigkeit, bestimmt, Gg; Q.: I, Ei, B

firmus, lat., Adj.: nhd.° fest, derb, stark, tüchtig, lebensfähig, gesund, nahrhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

fiscalinus, fisgilinus, mlat., M.: nhd.² Fiskaline, Herrenhöriger, Königsknecht, Ni; Q.: Bai, Cap, Form, Const1 (fisgilinus)

fiscalis, lat., Adj.: nhd.° den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, Form, Const1

fiscella, lat., F.: nhd.° Körbchen, Körblein, Gg; Q.: B

fiscus, lat., M.: nhd.° Korb, Geldkorb, Kasse, Geld, öffentliche Kasse, Staatskasse, kaiserlicher Schatz, Fiskus, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

fisgilinus, mlat.-ahd., M.: Vw.: s. fiscalinus; Q.: Const1

fissura, lat., F.: nhd.° Spaltung, Spalte, Ritze, Gg; Q.: B

fistuca, lat., F.: Vw.: s. festuca, Gg; Q.: Cap, Form

fistula, lat., F.: nhd.° Röhre, Wasserröhre, Rohrstengel, Hirtenflöte, Rohrpfeife, Schreibfeder, Blasrohr, Rollholz, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris

flaccere, lat., V.: nhd.° welk sein, schlapp sein, matt sein, nachlassen, Gg; Q.: B

flagellare, lat., V.: nhd.° geißeln, peitschen, schlagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

flagellum, lat., N.: nhd.° Geißel, Peitsche, oberste Ranke des Weinstocks, Arm des Meerpolypen, Haarbüschel, Dreschflegel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3, Form

flagitare, lat., V.: nhd.° zudringlich fordern, dringend angehen, mahnen, zu wissen verlangen, fordern, vor Gericht fordern, vorfordern, Anträge zur Unzucht machen, verlangen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

flagitatio, lat., F.: nhd.° Forderung, dringendes Anliegen, Mahnung, Gg; Q.: I

flagitiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Schande, lasterhaft, schandbar, schimpflich, ehrenrührig, schmählich, schmachvoll, skandalös, Gg; Q.: I, B, Cap

flagitium, lat., N.: nhd.° entehrende Handlung, schändendes Vergehen, Skandal, Schandtat, Niederträchtigkeit, Fehltritt, entehrender Irrtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

flagrantia, lat., F.: nhd.° Flammen (N.), brennende Glut, glühende Liebe, Feuer, Heftigkeit, Gg; Q.: B

flagrare, lat., V.: nhd.° flackern, flammen, lodern, brennen, glühen, funkeln, Gg; Q.: B, DM

flagrum, lat., N.: nhd.° Geißel, Peitsche, Knute, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

flamen, lat., N.: nhd.° Priester, Eigenpriester, Flamen, Gg; Q.: I

flamma, lat., F.: nhd.° lodernde Flamme, Flamme, helles Feuer, Feuer, Blitz, Glanz, Heftigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap

flammare, lat., V.: nhd.° flammen, brennen, entflammen, entzünden, röten, Gg; Q.: B

flammeus, lat., Adj.: nhd.° flammend, brennend, feurig, leuchtend, glänzend, feuerrot, Gg; Q.: Ei, B, DM

flamonium, lat., N.: nhd.° Würde des Flamen, Amt des Flamen, Gg; Q.: I

flare, lat., V.: nhd.° blasen, wehen, herausblasen, Gg; Q.: Ei, B

flasco, lat., M.: nhd.° Weinkrug, Gg; Q.: DM

flaturarius, lat., M.: nhd.° Metallgießer, Metallpräger, Gg; Q.: I

flatus, lat., M.: nhd.° Blasen (N.) des Windes, Blasen (N.) einer Blähung, Wind, Blasen (N.), Hauch, Atem, Odem, Schnauben (N.), Flötenspiel, Aufgeblasenheit, Gg; Q.: I, B

flavescere, lat., V.: nhd.° goldgelb werden, goldfarbig werden, gelblichrot werden, blond werden, Gg; Q.: B

flavus, lat., Adj.: nhd.° gelb, goldgelb, rotgelb, blond, Gg; Q.: B

flebilis, lat., Adj.: nhd.° beweinenswert, kläglich, Tränen verursachend, weinerlich, klagend, rührend, Gg; Q.: B, Vis

flebotomare, lat., V.: Vw.: s. phlebotomare; Q.: Vis

flebotomia, lat., F.: Vw.: s. phlebotomia; Q.: Vis, Cap

flebotomus, lat., M.: Vw.: s. phlebotomus; Q.: Vis

flectere, lat., V.: nhd.° beugen, umbeugen, biegen, krümmen, modulieren, formen, bilden, flektieren, ändern, verändern, lenken, richten, deuten, ablenken, abwenden, abbringen, umfahren, umsegeln, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

flere, lat., V.: nhd.° weinen, hell aufwiehern, tränen, träufeln, beweinen, beklagen, unter Tränen vortragen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

fletus, lat., M.: nhd.° Weinen, Rührung, Gg; Q.: B

flexura, lat., F.: nhd.° Biegung, Krümmung, Windung, Beugung, Flexion, Gg; Q.: B

florens, lat., Adj.: nhd.° blühend, frisch, schmuck, glänzend, in glänzender Stellung stehend, ausgezeichnet, Gg; Q.: I

florere, lat., V.: nhd.° blühen, glänzen, in glänzenden Verhältnissen leben, hoch stehen, sehr geachtet sein, sich hervortun, voll sein (V.), schimmern, schäumen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

florescere, lat., V.: nhd.° anfangen zu blühen, erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, Gg; Q.: I, DM

floridus, lat., Adj.: nhd.° mit Blumen versehen (Adj.), mit Blüten versehen (Adj.), aus Blumen bestehend, blumig, blumenreich, lebhaft, glänzend, prächtig, blühend, frisch, lieblich, duftend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

flos, lat., M.: nhd.° Blume, Blüte, Honigsaft, Gipfelpunkt, Blüte der Jahre, Jugendkraft, Gg; Q.: I, B

fluctuare, lat., V.: nhd.° Wellen schlagen, wogen, wallen, brausen, umhertreiben, schwanken, unschlüssig sein, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

fluctuatio, lat., F.: nhd.° unruhige Bewegung, Schwanken, Unstetigkeit, schwankende Stimmung, Gg; Q.: B

fluctus, lat., M.: nhd.° Strömen, Wogen (N.), Strömung, Woge, Welle, Flut, Strudel, Gg; Q.: I, B, Vis

fluens, lat., Adj.: nhd.° gleichmäßig dahinfließend, ruhig dahinfließend, erschlafft, schleppend, schlaff, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

fluentum, lat., N.: nhd.° Strömung, Strom, Gg; Q.: I, B

fluere, lat., V.: nhd.° fließen, strömen, rinnen, flüssig sein (V.), triefen, wallen, verbreiten, entstehen, herrühren, ausströmen, Gg; Q.: I, B, Vis

flumen, lat., N.: nhd.° Flut, Gewässer, Strömung, Strom, Kanal (M.) (1), Geist, Erguß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, DM

fluviolus, lat., M.: nhd.° Flüßchen, Flüßlein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM

fluvius, lat., M.: nhd.° fließendes Wasser, Fluß, Strom, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

fluxus, lat., M.: nhd.° Fließen, Wallendes, Schleppendes am Kleid, Ausgelassenheit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

focaria, lat., F.: nhd.° Küchenmagd, Köchin, Haushälterin, Gg; Q.: B

focularis, mlat., M.: nhd.² Feuerstelle, Kohlenpfanne, Haushalt, Familie, Ni; Q.: Lang

focus, lat., M.: nhd.° Feuerstätte, Haus und Hof, Familienbesitz, Kohlenpfanne, Opferherd, Brandaltar, Brandstätte des Scheiterhaufens, glühendes Eisen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Al, Cap, Form

fodere, lat., V.: nhd.° graben, durch Graben (N.) bearbeiten, umgraben, aufgraben, ausgraben, eingraben, begraben (V.), durchstechen, durchbohren, ausstechen, Gg; Q.: B, Bai

fodrum, mlat., N.: nhd.² Futter (N.) (1), Futterlieferung, außerordentliche Abgabe bei Feldzügen des Königs, Gg; Q.: Cap, Const1

foedare, fedare, lat., V.: nhd.° verunstalten, entstellen, besudeln, beflecken, verwunden, zerfleischen, schänden, entehren, trüben, verdunkeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis (fedare), ConcM=Conc1

foede, fede, lat., Adv.: nhd.° garstig, scheußlich, gräßlich, grauenhaft, greulich, abscheulich, schmählich, jämmerlich, Gg; Q.: B

foederare, lat., V.: nhd.° durch ein Bündnis herstellen, durch ein Bündnis stiften, verbünden, Gg; Q.: B, Const1

foederatus, lat., Adj.: nhd.° verbündet, Gg; Q.: I

foeditas, feditas, lat., F.: nhd.° Scheußlichkeit, Abscheulichkeit, Gräßlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis (feditas), Bur

foedus, fedus, lat., Adj.: nhd.° garstig, widrig, ekelhaft, häßlich, scheußlich, abscheulich, greulich, grauenhaft, gräßlich, schimpflich, verächtlich, entsetzlich, verderblich, grausig, Gg; Q.: I, B, Vis (fedus), Cap (fedus), ConcK1=Conc2 (fedus), ConcK2=Conc3

foedus, lat., N.: nhd.° Bündnis, Friedensvertrag, Bundesvertrag, Bund, Bestimmung, Verbindung, Anordnung, Gesetz, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

foenarius, lat., Adj.: Vw.: s. fenarius

foenerarius, lat., Adj.: Vw.: s. fenerarius

foeneus, lat., Adj.: Vw.: s. feneus

foenile, lat., N.: Vw.: s. fenile

foenum, lat., N.: Vw.: s. fenum; Q.: B, Vis, Cap

foenus, lat., N.: Vw.: s. fenus; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

foetere, fetere, lat., V.: nhd.° übel riechen, stinken, Gg; Q.: B (fetere)

foetor, fetor, lat., M.: nhd. übler Geruch, Gestank, Ekelhaftes, Widriges, Gg; Q.: B (fetor)

foetosus, lat., Adj.: Vw.: s. fetosus

foetus, lat., Adj.: Vw.: s. fetus (Adj.)

foetus, lat., M.: Vw.: s. fetus (M.); Q.: Ei, Vis

folium, lat., N.: nhd.° Blatt, Nardenblatt, Narde, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

folliculus, lat., M.: nhd.° kleiner lederner Sack, Säckchen, Säcklein, kleiner lederner Schlauch, Ballon, Windball, Blasebalg, Urinblase, Hodensack, Gg; Q.: B, Fris

follis, lat., M.: nhd.° Schlauch, Schlagball, Ballon, Windball, Blasebalg, Geldsack, Luftpolster, Gg; Q.: I

fomes, lat., M.: nhd.° Zündstoff, Zunder, Wärme, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fons, lat., M.: nhd.° Quelle, Quellwasser, Ursprung, Ursache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fontana, mlat., F.: nhd.² Quelle, Ziehbrunnen, Ni; Q.: Lang, DM

foralis, mlat., Adj.: nhd.² von geistlicher Gerichtsbarkeit, Ni; Q.: ConcM=Conc1

foramen, lat., N.: nhd.° Öffnung, Gang (M.) (1), Zugang, Loch, Gg; Q.: B, Fris

forare, lat., V.: nhd.° bohren, durchbohren, Gg; Q.: Lang, Fris

foras, lat., Adv.: nhd.° heraus, hinaus, nach außen, auswärts, draußen, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Rib, PAl, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

foraticum, mlat., N.: nhd.² Gebühr, Abgabe die in Wein erhoben wird, Ni; Q.: DM

forbannire, mlat., V.: nhd.² verbannen, Ni; Q.: PLSal, Cap

forbannus, mlat., M.: nhd.² Ächtung, Beschlagnahme, Ni; Q.: Cap

forbattuere, forbatuere, forbattere mlat., V.: nhd.° schlagen, zwingen, Münzen prägen, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. forbattutus

forbattutus, forbatutus, mlat., Adj.: nhd.² geschlagen, getötet, Ni; Q.: Sal, Cap; Hw.: s. forbattuere

forcapium, mlat., N.: nhd.² Wiederkaufspreis, Abgabe an den Grundherrn für Erzbergbau, Ni; Q.: Cap

forceps, lat., M., F., N.: nhd.° Zange, Gg; Q.: B

fore, lat., V.: nhd.° sein (V.), geschehen, werden, Gg; Q.: I, B, Lang

forensis, lat., Adj.: nhd.° zum Forum gehörig, Markt-, Gerichts-, gerichtlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

forensis, lat., M.: nhd.° öffentlicher Redner, Anwalt, Rechtsanwalt, Gg; Hw.: s. forensis (Adj.)

forestarius, mlat., M.: nhd.² Förster, Ni; Q.: Cap, Form, DM, Const1

forestis, mlat., F.: nhd.² Forst, Ni; Q.: Rib, Cap, Form, DM

forfare, mlat., V.: nhd.² verwirken, Ni-; Q.: Rib

forinsecus, lat., Adv.: nhd.° von außen, hinaus, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form

foris, lat., Adv.: nhd.° draußen, außerhalb, auswärts, von draußen, von auswärts, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

foris, lat., F.: nhd.° Tür, Pforte, Zugang, Eingang, Öffnung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Thur, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM

forisfacere, mlat., V.: nhd.² außerhalb des Rechts handeln, sich vergehen, übeltun, Schaden zufügen, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form

forma, lat., F.: nhd.° Form, Gestalt, Figur, Umriß, Wohlgestalt, Schönheit, Charakter, Gepräge, Fassung, Ausdrucksweise, Gestaltung, Norm, Ordnung, Abbildung, Grundriß, Modell, Schreiben (N.) (2), Verfügung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

formalis, lat., Adj.: nhd.° formal, formell, äußerlich, zur Form gehörig, zum Modell gehörig, förmlich, an ein Formular gebunden, Gg; Q.: I

formare, lat., V.: nhd.° gestalten, bilden, gehörig einrichten, ordnen, regulieren, unterweisen, bearbeiten, schaffen, aussprechen, hervorbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. formatus

formata, mlat., F.: nhd.² Empfehlungsschreiben, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

formaticus, mlat., M.: nhd.² Geformtes, Käse, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

formatio, lat., F.: nhd.° Gestaltung, Bildung, Gg; Q.: Vis

formator, lat., M.: nhd.° Bildner, Gestalter, Former, Gg; Q.: B

formatus, lat., Adj.: nhd.° geformt, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. formare

formella, lat., F.: nhd.° kleine Form, Förmchen, Förmlein, Gg; Q.: B

formica, lat., F.: nhd.° Ameise, Gg; Q.: B

formidabilis, lat., Adj.: nhd.° grausig, fürchterlich, Gg; Q.: I

formidare, lat., V.: nhd.° sich grausen, heftig fürchten, in Angst sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcK2=Conc3, DM

formido, lat., F.: nhd.° Grausen, peinigende Furcht, heiliger Schauer (M.) (2), Schreckbild, Heiligkeit, Vogelscheuche, Gg; Q.: I, B, Lang

formidolosus, lat., Adj.: nhd.° sich grausend, scheuend, scheu, Grausen erregend, grauenhaft, grausig, furchtbar, Gg; Q.: B, Vis

formosus, lat., Adj.: nhd.° wohlgestaltet, wohlgebildet, Gg; Q.: B, Lang

formula, lat., F.: nhd.° Gestalt, Form, Schönheit, Norm, Gesetz, Bestimmung, Schema, Vertragsformel, Formel, Formular, Tarif, Taxe, Verfahren, Röhre, Kanal (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

fornax, lat., F.: nhd.° Ofen, Gg; Q.: I, Ei, B

fornicari, lat., V.: nhd.° huren, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fornicarius, lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

fornicatio, lat., F.: nhd.° Hurerei, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

fornicator, lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

fornicatrix, lat., F.: nhd.° Hure, Gg; Q.: Cap

fornix, lat., M.: nhd.° Wölbung, Bogen, überwölbte Ausfallspforte, bedeckter Weg, Gewölbe, Gg; Q.: B

fors, lat., F.: nhd.° Ungefähr (N.), blinder Zufall, Zufall, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Sax, Fris

forsan, lat., Adv.: nhd.° etwa, Gg; Q.: B, Vis, Lang

forsconsiliare, mlat., V.: nhd.² verraten (V.), betrügen, verschwören, konspirieren, Ni; Q.: Cap

forsitan, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, etwa, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

fortasse, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, hoffentlich, wohl, etwa, möglich, ungefähr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1

fortassis, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal

forte, lat., Adv.: nhd.° ungefähr, zufällig, einmal, etwa, vielleicht, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Sax, Fris

fortia, mlat., F.: nhd.² Gewalt, Gewalttat, Ni; Q.: Rib, Bai, Cap, Form, DM, Const1

fortis, lat., Adj.: nhd.° stark, dauerhaft, tüchtig, gesund, kraftvoll, rüstig, stramm, kräftig, gediegen, energisch, mutvoll, mutig, tapfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, DM

fortiter, lat., Adv.: nhd.° stark, tüchtig, eifrig, wacker, brav, mit Energie, energisch, unerschrocken, mutig, tapfer, Gg; Q.: B, Bur

fortitudo, lat., F.: nhd.° Tüchtigkeit, Dauer-haftigkeit, Stärke (F.) (1), Tapferkeit, Energie, Tüchtigkeit, Gg; Q.: I, B, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, Const1

fortuito, lat., Adv.: nhd.° zufällig, zufälligerweise, von ungefähr, aufs Geratewohl, Gg; Q.: Ei, B

fortuitus, lat., Adv.: nhd.° zufällig, zufälligerweise, von ungefähr, auf Geratewohl, Gg; Q.: I, Ei

fortuna, lat., F.: nhd.° zufälliges Schicksal, Ungefähr, Zufall, Glücksfall, Los, Geschick, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal

fortunatus, lat., Adj.: nhd.° gesegnet, beglückt, glücklich, in glücklicher Lage, in glücklichen Vermögensumständen befindlich, begütert, wohlhabend, Gg; Q.: B

forum, lat., N.: nhd.° Vorhof, Marktplatz, Markt, Handelsplatz, Gerichtsplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

forus, lat., M.: nhd.° Gang (M.) (1), Schiffsgang, Sitzreihe im Schauspiel, Spielbrett, Würfelbrett, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

fossa, lat., F.: nhd.° Graben (M.), Abflußgraben, Kanal (M.) (1), Flußbett, Gg; Q.: Vis, Lang, Thur, Fris, Cap, Form, DM

fossare, lat., V.: nhd.° stechen, durchbohren, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, PAl, Sax, Form

fossatum, lat., N.: nhd.° Graben (M.), Grab, Gg; Hw.: s. fossare

fossatus, lat., M.: nhd.° Graben (M.), Grab, Gg; Q.: Hw.: s. fossare

fossensis, mlat., Adj.: nhd.° Graben-, Grenz-, Ni-; Q.: DM

fossorium, fussorium, lat., N.: nhd.° Grabscheit, Hacke, Gg; Q.: Cap (fussorium)

fovea, lat., F.: nhd.° Grube, Fallgrube, Lücke, Gg; Q.: B, Vis

fovere, lat., V.: nhd.° nähren, erquicken, pflegen, wärmen, heilen, ruhen lassen, stützen, hegen, begünstigen, unterhalten, unterstützen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fractio, lat., F.: nhd.° Brechen, Zerbrechen, Gg; Q.: B

fractura, lat., F.: nhd.° Brechen, Zerbrechen, Bruch, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Bai, Thur

fractus, lat., Adj.: nhd.° kraftlos, schwach, matt, weichlich, weibisch, Gg; Q.: Form

fragilis, lat., Adj.: nhd.° zerbrechlich, hinfällig, vergänglich, unbeständig, schwach, kraftlos, entnervt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

fragilitas, lat., F.: nhd.° Zerbrechlichkeit, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fraglantia, lat., F.: Vw.: s. fragrantia; Q.: B

fraglare, lat., V.: Vw.: s. fragrare; Q.: B, Lang

fragmen, lat., N.: nhd.° Brechen, abgebrochenes Stück, Bruchstück, Splitter, Trümmer, Gg; Q.: B

fragmentum, lat., N.: nhd.° abgebrochenes Stück, Bruchstück, Splitter, Trumm, Gg; Q.: B

fragor, lat., M.: nhd.° Zerbrechen, Krachen, Prasseln, Getöse, lauter Beifall, Gerücht, Gg; Q.: B

fragrantia, fraglantia, lat., F.: nhd.° Geruch, Wohlgeruch, Gg; Q.: B (fraglantia)

fragrare, fraglare, lat., V.: nhd.° stark riechen, duften, Gg; Q.: B (fraglare), Lang (fraglare)

framea, lat., F.: nhd.° Spieß (M.) (1), Speer, Gg; Q.: B

Francia, lat., F.: nhd.° Frankenland, Franzien, Gg; Q.: Lang

Francus, lat., Adj.: nhd.° fränkisch, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cham, Cap

Francus, lat., M.: nhd.° Franke; Vw.: s. Francus (Adj)

frangere, lat., V.: nhd.° brechen, zerbrechen, zerschmettern, zerstückeln, schroten, kürzen, schwächen, hemmen, entkräften, bändigen, bewältigen, demütigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

frater, lat., M.: nhd.° Bruder, Geschwisterkind, Vetter, Freund, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fraternitas, lat., F.: nhd.° Brüderlichkeit, brüderliches Verhältnis, Brüderschaft, Gg; Q.: B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fraternus, lat., Adj.: nhd.° brüderlich, Bruder-, verwandtschaftlich, vetterlich, innig befreundet, freundschaftlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fratricidium, lat., N.: nhd.° Brudermord, Gg; Q.: Lang, Al, Cap

fratruelis, lat., M.: nhd.° Vaters Brudersohn, Geschwisterkind, Gg; Q.: B, Vis

fraudare, lat., V.: nhd.° übervorteilen, betrügen, beeinträchtigen, entziehen, vorenthalten, schmälern, kürzen, unterschlagen, hintergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fraudatio, lat., F.: nhd.° Übervorteilung, Betrüge-rei, Gg; Q.: Ei

fraudator, lat., M.: nhd.° Übervorteiler, Betrüger, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

fraudatorius, lat., Adj.: nhd.° Betrüger betreffend, Gg; Q.: I

fraudulenter, lat., Adv.: nhd.° betrügerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2

fraudulentia, lat., F.: nhd.° Neigung zum Betrügen, Betrüglichkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

fraudulentus, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, gaunerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

fraus, lat., F.: nhd.° Betrug, Tücke, Bosheit, Gaunerei, Übervorteilung, Täuschung, Selbst-betrug, Irrtum, Schaden, Nachteil, Freveltat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fraxinetum, mlat., N.: nhd.² Eschengehölz, Ni; Q.: DM

frea, mlat.-lang., F.: nhd.² Freie, Ni; Q.: Lang

fredianus, lat., M.: nhd.° Mitglied einer heidnischen Sekte?, TLL, Gg-, Ni-; Q.: I

fredus, mlat., M.: nhd.² Friedensgeld, Banngeld, Ni; Q.: PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, Form, DM

fremere, lat., V.: nhd.° brummen, summen, dumpf brüllen, schnauben, schwirren, herummurmeln, vernehmen lassen, im geheimen vor sich äußern, im geheimen unter sich äußern, unwirsch sein, in Unwillen ausbrechen, unwillig vernehmen lassen, heftig äußern, murrend auflehnen, lärmend verlangen, tobend verlangen, laut verlangen, Gg; Q.: B

fremitus, lat., M.: nhd.° dumpfes Getöse, dumpfes Geräusch, Rauschen, Brausen, Dröhnen, Schnauben (N.), Summen, Brummen, Murmeln (N.), Murren, Gg; Q.: B

frenare, lat., V.: nhd.° zäumen, aufzäumen, im Zaum halten, leiten, regieren, lenken, zügeln, bezähmen, bändigen, hemmen, zurückhalten, richten, Gg; Q.: B, Vis

frendere, lat., V.: nhd.° knirschen, zerknirschen, zermalen, zürnend beklagen, Gg; Q.: B

frenum, lat., N.: nhd.° Gebiß, Zaum, Zügel, Gespann, Band (N.), Zusammenfügung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

frequens, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, gedrängt voll, volkreich, dicht bewohnt, dicht bebaut, gegenwärtig, häufig, fleißig, ganz gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

frequentare, lat., V.: nhd.° zahlreich versammeln, vermehren, verstärken, hinströmen, zahlreich besuchen, bevölkern, beleben, fleißig einfinden, gewöhnlich besuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

frequentatio, lat., F.: nhd.° Häufung, häufiger Gebrauch, Haufe, Haufen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

frequenter, lat., Adv.: nhd.° häufig, zahlreich, oft, fast immer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang

frequentia, lat., F.: nhd.° zahlreiche Versammlung, große Anzahl, Menge, Volksmenge, Häufigkeit, Masse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

Fresia, mlat., F.: nhd.² Friesin, Friesland, Ni-; Q.: Fris

Fresionicus, mlat., Adj.: nhd.² friesisch, Ni-; Q.: Fris

Freso, mlat., M.: nhd.² Friese, Ni-; Q.: Fris; Hw.: s. Friso

Fresus, mlat., Adj.: nhd.² friesisch, Ni-; Q.: Fris

fretum, lat., N.: nhd.° Strömung, Brandung, flutendes Meer, brandendes Meer, Brausen, Wallen, Hitze, Meerenge, Kanal (M.) (2), Gg; Q.: B

fretus, lat., Adj.: nhd.° fest vertrauend, sich verlassend, übermütig, trotzend, pochend, Gg; Q.: I

fretus, lat., M.: nhd.° Zutrauen, Vertrauen, Gg; Q.: I

frigere, lat., V.: nhd.° rösten, dörren, Gg; Q.: B

frigus, lat., N.: nhd.° Frost, Kühle, kalte Witterung, Winterkälte, Winter, kaltes Land, kalter Ort, Schüttelfrost, Todesschauer, frostiges Wesen, Gg; Q.: B, Vis, Fris, ConcK1=Conc2

friscinga, lat.-ahd., F.: nhd.² Frischling, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

Friso, mlat., M.: nhd.² Friese, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. Freso

frivolus, lat., Adj.: nhd.° zerbrechlich, wertlos, fade, albern (Adj.), nichtig, läppisch, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

frondere, lat., V.: nhd.° Laub haben, belaubt sein (V.), belaubte Zweige haben, grünen, Gg; Q.: B

frondosus, lat., Adj.: nhd.° voller Laub, reich belaubt, Gg; Q.: B

frons, lat., F. (1): nhd.° Laub, Laubwerk, Laubkrone, Gg; Q.: B

frons, lat., F. (2): nhd.° Stirn, Außenseite, Rand, Äußeres, Ansehen, Anschein, Fassade, Front, Breite, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

fructifer, lat., Adj.: nhd.° fruchttragend, fruchtbar, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Bai; Hw.: s. fructiferus

fructiferre, lat., V.: nhd.° Frucht bringen, Frucht tragen, Gg-; Q.: B

fructiferus, mlat., Adj.: nhd.² fruchttragend, fruchtbar, Ni-; Q.: Bur; Hw.: s. fructifer

fructificare, lat., V.: nhd.° Frucht bringen, Frucht tragen, Gg; Q.: B

fructuarius, lat., Adj.: nhd.° zur Frucht gehörig, Frucht abwerfend, fruchttragend, zum Nießbrauch gehörig, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3, Form, DM

fructuosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Früchten, reich an Ertrag, reich an Gewinn, fruchtbar, einträglich, ergiebig, gewinnreich, ersprießlich, nützlich, Gg; Q.: Ei

fructus, lat., M.: nhd.° Nutzung, Genuß, Nutznießung, Ertrag, Vorteil, Frucht, Gewinn, Lohn, Erfolg, Wirkung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

frugalitas, lat., F.: nhd.° Vorrat an Früchten, Ordnungsliebe, Mäßigkeit, Wirtschaftlichkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1

frui, lat., V.: nhd.° sich laben, erfreuen, Befriedigung finden, genießen, Nießbrauch haben, Nutzen ziehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

frumentarius, lat., Adj.: nhd.° Getreide betreffend, Proviant betreffend, Gg; Q.: I, Const1

frumentarius, lat., M.: nhd.° Getreidelieferant, Gg; Hw.: s. frumentarius (Adj.)

frumentum, lat., N.: nhd.° Getreide, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

frunisci, lat., V.: nhd.° genießen, Gg; Q.: B

frustra, lat., Adv.: nhd.° täuschenderweise, betrügerisch, irrtümlich, irrig, nutzlos, erfolglos, vergebens, grundlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

frustrare, lat., V.: nhd.° täuschen, betrügen, foppen, vergeblich hinhalten, vereiteln, unnütz machen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap

frustrari, lat., V.: nhd.° täuschen, betrügen, foppen, vergeblich hinhalten, vereiteln, unnütz machen, Gg; Q.: Hw.: s. frustrare

frustratio, lat., F.: nhd.° Täuschung, Irrtum, Foppen, Hinhalten, Vereitelung, Verfehlung, Gg; Q.: I

frustratorius, lat., Adj.: nhd.° hinhaltend, täuschend, Gg; Q.: I

frustratus, lat., M.: nhd.° Täuschung, Gg; Q.: I

frustum, lat., N.: nhd.° Brocken, Stückchen, Stücklein, Bissen, Gg; Q.: I, B

frutectum, lat., N.: nhd.° Gesträuch, Gebüsch, Gg; Q.: B

frutex, lat., M.: nhd.° Staude, Strauch, Busch, Strauchwerk, Gesträuch, Gg; Q.: B, Vis

frux, lat., F.: nhd.° Frucht, Getreide, Besserung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

fucare, lat., V.: nhd.° färben, schön färben, schminken, Gg; Q.: I

fucatio, lat., F.: nhd.° Schminken, Täuschung, Gg; Q.: I

fucus, lat., M.: nhd.° Purpur, Purpurfarbe, rote Schminke, Verstellung, Gg; Q.: I, B

fuga, lat., F.: nhd.° Fliehen, Flucht, Entweichen, Verbannung, Verbannungsort, Scheu, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

fugare, lat., V.: nhd.° fliehen machen, in die Flucht schlagen, verjagen, vertreiben, entfernen, ins Exil schicken, dahineilen lassen, forttreiben, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap

fugax, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, schnell fliehend, vergänglich, nur augenblicklich, vermeidend, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1

fugere, lat., V.: nhd.° fliehen, davonlaufen, ausreißen, entschwinden, vergehen, meiden, ablehnen, verwerfen, entkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fugitare, lat., V.: nhd.° fliehen, eifrig fliehen, eilig fliehen, Gg; Q.: Cap

fugitivarius, lat., M.: nhd.° Einbringer entlaufener Sklaven, Hehler entlaufener Sklaven, Gg; Q.: I, Ei

fugitivus, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

fugitivus, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Ausreißer, Deserteur, Gg; Hw.: s. fugitivus (Adj.)

fulcfrea, lat.-lang., F.: nhd.² Volksfreie, Ni-; Q.: Lang

fulcire, lat., V.: nhd.° stützen, unterstützen, tragen, bestärken, befestigen, verwahren, festtreten, stärken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

fulcrum, lat., N.: nhd.° Stütze, Gestell, Pfosten, Stollen, Ruhelager, Speisesofa, Gg; Q.: B

fulgere, lat., V.: nhd.° blitzen, schimmern, strahlen, glänzen, leuchten, hervorschimmern, hervorstrahlen, hervorglänzen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

fulgor, lat., M.: nhd.° Blitzen, Blinken, Schimmer, Wetterleuchten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

fulgur, lat., N.: nhd.° Blitzen, Blinken, blinkender Glanz, Wetterleuchten, Gg; Q.: B

fulgurare, lat., V.: nhd.° blitzen, leuchten, schimmern, hervorbringen, blitzen lassen, Gg; Q.: B

fullo, lat., M.: nhd.° Walker, Tuchbereiter, Gg; Q.: Ei, B

fulmen, lat., N.: nhd.° Blitz, Blitzstrahl, Wetterstrahl, Donnerkeil, unwiderstehliche Kraft, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2

fulvus, lat., Adj.: nhd.° rotgelb, dunkelgelb, braungelb, Gg; Q.: B

fumare, lat., V.: nhd.° rauchen, dampfen, qualmen, Gg; Q.: I, B

fumarium, lat., N.: nhd.° Rauchkammer, Rauchfang, Gg; Q.: B

fumigare, lat., V.: nhd.° rauchen, dampfen, räuchern, Rauchwerk anzünden, durch Rauch schwärzen, Gg; Q.: B, Vis

fumosus, lat., Adj.: nhd.° voll Rauch, rauchend, qualmend, dampfend, verräuchert, eingeraucht, rußig, nach Rauch riechend, räucherig, Gg; Q.: B

fumus, lat., M.: nhd.° Rauch, Qualm, Dampf, Gg; Q.: B, Bai

functio, lat., F.: nhd.° Verrichtung, Dienst-verrichtung, Amtsobliegenheit, Erlegung der Abgaben, Vollenden, Untergang, Tod, Geltung, Wert, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

funda, lat., F.: nhd.° Schleuderriemen, Schleuder, Wurfnetz, Geldbeutelchen, Gg; Q.: B, Vis

fundamen, lat., N.: nhd.° Grund, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

fundamentum, lat., N.: nhd.° Grund, Grundlage, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fundare, lat., V.: nhd.° mit einem Boden versehen (V.), Grund legen, gründen, begründen, befestigen, dauerhaft sichern, festmachen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fundatio, lat., F.: nhd.° Gründung, Gg; Q.: DM

fundator, lat., M.: nhd.° Gründer, Stifter, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

fundere, lat., V.: nhd.° gießen, fließen lassen, herabgießen, ergießen, ausströmen, schmelzen, sich hinstrecken, sich lagern, loslassen, lösen, schleudern, erzeugen, hervorbringen, gebären, verbreiten, vergeuden, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

fundibularius, lat., M.: nhd.° Schleuderer, Gg; Q.: B

fundibulum, lat., N.: nhd.° Schleuder, Trichter, Gg; Q.: Cap

funditus, lat., Adv.: nhd.° von Grund aus, völlig, gänzlich, ganz und gar, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM, Const1

fundus, lat., M.: nhd.° Grund, Boden, Grundstück, Landgut, Trinkgeschirr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM

funerare, lat., V.: nhd.° Bestattung veranstalten, bestatten, Gg; Q.: Ei

funestare, lat., V.: nhd.° durch Mord besudeln, verunreinigen, entehren, entweihen, Gg; Q.: I, Ei

funestus, lat., Adj.: nhd.° Tote betreffend, Leichen-, Trauer-, trauervoll, traurig, Unheil verkündend, Verderben bringend, unheilvoll, tödlich, mordsüchtig, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

fungi, lat., V.: nhd.° abmachen, verrichten, vollbringen, vollziehen, entledigen, nachkommen, überstehen, Wert haben, geschätzt werden, gelten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

funiculus, lat., M.: nhd.° Seil, Tau (N.), Strick (M.), Schnur (F.) (1), Meßschnur, Anteil, Gg; Q.: B

funis, lat., M.: nhd.° Seil, Strick (M.), Tau (N.), Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

funus, lat., N.: nhd.° feierliche Beerdigung, Bestattung, Leichenbegräbnis, Leiche, Tod, Mord, Untergang, Verderben, Schatten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fur, lat., M., F.: nhd.° Dieb, Diebin, Spitzbube, Spitzbübin, Schurke, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

furare, lat., V.: nhd.° rasen, toben, wüten, Gg; Q.: Ei, Rib, Sax, Thur, Cap

furari, lat., V.: nhd.° stehlen, heimlich entwenden, heimlich wegnehmen, stibitzen, wegstibitzen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

furca, lat., F.: nhd.° Gabel, gabelförmige Stütze, Gabelkreuz, Gestell, Gg; Q.: Lang, Sal

furere, lat., V.: nhd.° rasen, wüten, toben, lärmend verbreiten, Gg; Q.: Ei, B

furfur, lat., M.: nhd.° Balg, Hülse, Kleie, Gg; Q.: B

furialis, lat., Adj.: nhd.° furienmäßig, wütend, unsinnig, in Wut versetzend, in Raserei versetzend, zu den Furien gehörig, Gg; Q.: I

furibundus, lat., Adj.: nhd.° sich der Wut hingebend, wuterfüllt, wutschnaubend, wütig, wütend, sich der Begeisterung hingebend, von Begeisterung erfüllt, begeistert, Gg; Q.: B

furiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Wut, wütend, rasend, unsinnig, Gg; Q.: I, Ei, B

furnus, lat., M.: nhd.° Ofen, Backofen, Glühofen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Form, DM, Const1

furor, lat., M.: nhd.° Raserei, Wut, Tobsucht, Wutausbruch, Begeisterung, Verzückung, Kampfwut, Kriegswut, Leidenschaft, Liebeswut, Wahnsinn, Tollheit, Verblendung, Verbissenheit, Empörung, Sturm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, ConcK2=Conc3, DM

furtare, mlat., V.: nhd.² stehlen, Ni; Q.: Lang, Al

furtim, lat., Adv.: nhd.° verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK1=Conc2

furtive, lat., Adv.: nhd.° verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Gg; Q.: B

furtivus, lat., Adj.: nhd.° gestohlen, entwendet, verstohlen, geheim, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, ConcK1=Conc2, DM

furtum, lat., N.: nhd.° Diebstahl, Gestohlenes, geheime Handlung, Gaunerei, Handstreich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

furvus, lat., Adj.: nhd.° kohlschwarz, rabenschwarz, finster, Gg; Q.: B

fuscare, lat., V.: nhd.° bräunen, schwärzen, trüben, beschimpfen, sich schwärzen, Gg; Q.: Vis

fuscina, lat., F.: nhd.° Dreizack, Harpune, Gg; Q.: Ei

fuscinula, lat., F.: nhd.° kleine Gabel, dreizackige Gabel, Gg; Q.: B

fuscus, lat., Adj.: nhd.° dunkel, dunkelgelb, schwarzgelb, schwärzlich, dumpf, schmutzig, Gg; Q.: B

fusilis, lat., Adj.: nhd.° gegossen, geschmolzen, flüssig, Gg; Q.: B, Cap

fusio, lat., F.: nhd.° Gießen (N.), Guß, Ausguß, Ausfluß, Schmelzen, Gg; Q.: I, B

fusorius, lat., Adj.: nhd.° zum Gießen gehörig, Guß-, Gg; Q.: B

fussorium, lat., N.: Vw.: s. fossorium; Q.: Cap

fustare, mlat., V.: nhd.² prügeln, Ni; Q.: Lang, Al

fustatio, mlat., F.: nhd.² Verprügelung, Prügeln, Ni-; Q.: Al

fustigare, lat., V.: nhd.° mit dem Stock prügeln, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1

fustis, lat., M.: nhd.° längliches Stück Holz, Prügel, Stock, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

fustuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Stock gehörig, zum Prügel gehörig, Gg; Q.: Bur

fusus, lat., Adj.: nhd.° gegossen, hingezogen, flüssig, breit, zwanglos, redselig, Gg; Q.: B

fusus, lat., M.: nhd.° Spindel, Spille, Sprosse, Gg; Q.: Thur

futurum, lat., N.: nhd.° Zukunft, Gg; Hw.: s. futurus

futurus, lat., Adj.: nhd.° künftig, zukünftig, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. futurum

 

G

 

gadalis, mlat., F.: nhd.² Hure, Ni; Q.: Cap

gadingus, mlat., M.: nhd.² Leibgardist, Gefährte, Genosse, Ni-; Q.: Vis

gafandus, mlat., M.: nhd.² Mithafter, Ni-; Q.: Lang

gahagium, mlat., N.: nhd.² Gehege, Ni; Q.: Lang

galaticus, lat., Adj.: nhd.° milchartig, Gg; Q.: B

galea, lat., F.: nhd.° Helm, Pickelhaube, Gg; Q.: B, Rib, Cap

galeatus, lat., Adj.: nhd.° behelmt, Gg; Q.: B

galerus, lat., M.: nhd.° Kappe aus Fell, Gg; Q.: ConcM=Conc1

Galilea, lat., F.: nhd.° Galiläa (Landschaft in Palästina), Gg; Q.: B

Gallia, lat., F.: nhd.° Land der Gallier, Gallien, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

gallicula, lat., F.: nhd.° kleiner gallischer Holzschuh, Gg; Q.: B

Gallicus, lat., Adj.: nhd.° gallisch, Gg; Q.: B, Vis, Lang

gallina, lat., F.: nhd.° Henne, Huhn, Gg; Q.: Ei, B, PLSal

gallinaceus, lat., Adj.: nhd.° zu den Hühnern gehörig, Hühner-, Gg; Q.: B

gallus, lat., M.: nhd.° Haushahn, Hühnerhahn, Hahn, Gg; Q.: B, Bur, Lang, PLSal

gamahalus, mlat.-lang., M.: nhd.² vertraglich vereinbarter Mitrichter, Mitrichter, Gerichtsgenosse, Ni; Q.: Lang

gamallus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Gerichtsgenosse, Dinggenosse, Ni; Q.: PLSal, Rib

garantia, mlat., F.: nhd.² Gewährleistung, Garantie, Ni; Q.: DM

garba, mlat., F.: nhd.² Garbe, Bündel, Ni; Q.: Form

gariola, mlat., F.: nhd.² Eichelhäher, Ni; Q.: Form

garrica, mlat., F.: nhd.² Eichenunterholz, Ni; Q.: DM

garrire, lat., V.: nhd.° schwatzen, plaudern, plappern, Gg; Q.: B

garrulitas, lat., F.: nhd.° Schwatzhaftigkeit, Plapperhaftigkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

garrulus, lat., Adj.: nhd.° schwatzhaft, geschwätzig, Gg; Q.: B

garum, lat., N.: nhd.° gegorenes Getränk, Gärwein, köstliche Brühe, Gg; Q.: Cap, Form, DM

gasachius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Gegner, Streitgegner, Ni; Q.: PLSal

gasindus, mlat., M.: nhd.² bewaffneter Gefolgsmann in einem Herrenhaus, Gefährte, Genosse, Ni; Q.: Lang, Cap, Form, DM

gastaldatus, mlat., M.: nhd.² Amt eines Gutsverwalters, Ni; Q.: Lang

gastaldus, mlat.-lang., M.: nhd.² Verwalter eines Gutes, Ni; Q.: Cap, Form, Const1

gastrimargia, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit, Schlemmerei, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

gaudere, lat., V.: nhd.° froh sein (V.), sich innerlich freuen, Wohlgefallen finden, etwas lieben, gern haben, gern sehen, gern hören, Vergnügen finden, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

gaudimonium, lat., N.: nhd.° Freude, Gg; Q.: B

gaudium, lat., N.: nhd.° Freude, Vergnügen, Genuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

gazophylacium, lat., N.: nhd.° Schatzkammer, Kirchenschatz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

gehenna, lat., F.: nhd.° Hölle, Gg; Q.: B

gehennalis, lat., Adj.: nhd.° höllisch, Gg; Q.: DM

gelare, lat., V.: nhd.° gefrieren machen, gefrieren, Gg; Q.: B

gelda, mlat., F.: Vw.: s. gilda; Q.: Cap

gelu, lat., N.: nhd.° Eiskälte, Frost, Gg; Q.: B

gemebundus, lat., Adj.: nhd.° seufzend, stöhnend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

gemere, lat., V.: nhd.° seufzen, ächzen, stöhnen, knarren, dröhnen, klagen, beklagen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

geminare, lat., V.: nhd.° verdoppeln, unmittelbar vereinigen, unmittelbar wiederholen, doppelt sein, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

geminus, lat., Adj.: nhd.° doppelt, zugleich geboren, zweifach, zwei, beide, ähnlich, gleich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

gemitus, lat., M.: nhd.° Seufzen, Ächzen, Stöhnen, Winseln, Keuchen, Heulen, Brüllen, Schmerz, Betrübnis, Dröhnen, Getöse, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

gemma, lat., F.: nhd.° Auge, Knospe, Edelstein, Juwel, Kleinod, Schmuck, Zierde, Edelstein-geschirr, Siegel, Siegelring, Perle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

gemmarius, lat., Adj.: nhd.° Edelsteine betreffend, Gg; Q.: B

gemmula, lat., F.: nhd.° kleine Kospe, kleiner Edelstein, Gg; Q.: B

gena, lat., F.: nhd.° Wange, Augenlid, Augenhöhle, Gg; Q.: B

genealogia, lat., F.: nhd.° Geschlechtsregister, Genealogie, Gg; Q.: B, Rib, Al, Bai, Cap, Form

gener, lat., M.: nhd.° Schwiegersohn, Eidam, Tochtermann, Schwestermann, Schwager, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang

generalis, lat., Adj.: nhd.° zum Geschlechte gehörig, zur Gattung gehörig, Geschlechts-, Gattungs-, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

generaliter, lat., Adv.: nhd.° allgemein, im allgemeinen, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang

generare, lat., V.: nhd.° zeugen, erzeugen, erschaffen, gebären, entspringen, abstammen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

generatio, lat., F.: nhd.° Zeugung, Zeugungs-fähigkeit, Generation, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

generator, lat., M.: nhd.° Erzeuger, Erschaffer, Gg; Q.: B, Bur

generositas, lat., F.: nhd.° edle Art, edle Abkunft, edles Ansehen, edler Mut, Hochherzigkeit, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, DM

generosus, lat., Adj.: nhd.° edel, edelmütig, hochherzig, hochsinnig, fruchtbar, Gg; Q.: Vis, DM

genetrix, genitrix, lat., F.: nhd.° Zeugerin, Erzeugerin, Urheberin, Mutter, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap (genitrix), ConcK1=Conc2 (genitrix), DM

geniciaria, mlat., F.: nhd.² im Frauengemach arbeitende Sklavin, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

genicium, mlat., N.: Vw.: s. gynaeceum; Q.: PAl, Al

geniculare, lat., V.: nhd.° Knie beugen, Gg; Q.: B

geniculatio, lat., F.: nhd.° Akt des Hinkniens, knien, Gg; Q.: Cap

geniculum, genuculum, lat., N.: nhd.° kleines Knie, Knielein, Gg; Q.: B, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Fr (genuculum), Cap (genuculum)

genimen, lat., N.: nhd.° Gewächs, Frucht, Gg; Q.: B

genitalis, lat., Adj.: nhd.° zur Zeugung gehörig, zur Geburt gehörig, zeugend, erzeugend, befruchtend, fruchtbar, Gg; Q.: I, B, Vis, Al

genitium, mlat., N.: Vw.: s. gynaeceum; Q.: Cap

genitor, lat., M.: nhd.° Zeuger, Urheber, Vater, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

genitrix, lat., F.: Vw.: s. genetrix; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

genius, lat., M.: nhd.° Genius, Gönner, Gg; Q.: I

gens, lat., F.: nhd.° Geschlecht, Stamm, Sippschaft, Abkömmling, Volksstamm, Volk, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

gentilicius, lat., Adj.: nhd.° zum Geschlechte gehörig, Geschlechts-, Gg; Q.: I, Ei

gentilis, lat., Adj.: nhd.° aus demselben Geschlecht, aus demselben Volksstamm, aus derselben Nation, landsmännisch, heimatlich, national, völkisch, barbarisch, nichtrömisch, heidnisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

genu, lat., N.: nhd.° Knie, Knoten, Gg; Q.: B, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

genuculum, mlat.?, N.: Vw.: s. geniculum; Q.: Fris, Cap

genuflexio, mlat., F.: nhd.² Kniebeuge, Kniebeugen (N.), Ni; Q.: B, Cap

genuinus, lat., Adj.: nhd.° angeboren, angestammt, natürlich, unverfälscht, echt, Gg; Q.: I

genus, lat., N.: nhd.° Geburt, Abstammung, Abkunft, Herkunft, Stand, hohe Abkunft, Geschlecht, Zeitalter, Stamm, Nation, Haus, Familie, Sproß, Abkömmling, Gattung, Klasse, Rasse, Schlag, Zunft, Manier, Stil, Hinsicht, Rücksicht, Beziehung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

geometra, lat., M.: nhd.° Feldmesser, Geometer, Mathematiker, Lehrer der Geometrie, Gg; Q.: I, Ei

gerere, lat., V.: nhd.° tragen, sich betragen, benehmen, ausführen, besorgen, betreiben, bekleiden, führen, verwalten, verleben, zeugen, hegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

germanitas, lat., F.: nhd.° Brüderschaft, Schwesterschaft, Verbrüderung, geschwisterliche Verbindung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

germanus, lat., Adj.: nhd.° leiblich, geschwisterlich, verschwistert, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

germanus, lat., M.: nhd.° Bruder, Gg; Hw.: s. germanus (Adj.)

Germanus, lat., Adj.: nhd.° germanisch, Gg; Q.: Vis, Lang, Bai, Cap

Germanus, lat., M.: nhd.° Germane, Gg; Hw.: s. Germanus (Adj.)

germen, lat., N.: nhd.° Erzeugtes, Keim, Sproß, Stengel, Frucht, Sprößling, Abkömmling, Geschlecht, Gg; Q.: ConcM=Conc1

germinare, lat., V.: nhd.° hervorsprossen, ausschlagen, aufkeimen, hervorsprießen lassen, bekommen, erzeugen, Gg; Q.: B, DM

gerontocomium, lat., N.: nhd.° Heim für alte Leute, Altenheim, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

gerula, lat., F.: nhd.° Trägerin, Kindermädchen, Gg; Q.: B

gerulus, lat., Adj.: nhd.° tragend, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form

gerulus, lat., M., F.: nhd.° Träger, Trägerin, Vollbringer, Kindermädchen, Gg; Hw.: s. gerulus (Adj.)

gesta, lat., N.Pl.: nhd.° Taten, Kriegstaten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

gestare, lat., V.: nhd.° tragen, an sich tragen, fahren, reiten, sich tragen lassen, sich fahren lassen, verbreiten, herbeischaffen, herzutragen, austragen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

gestatorium, lat., N.: nhd.° Tragsessel, Sänfte, Gg; Q.: B

gestire, lat., V.: nhd.° Gebärden machen, Gesichter schneiden, ausgelassen sein (V.), frohlocken, übermütig sein (V.), lebhaftes Verlangen haben, von Verlangen beseelt sein (V.), Gg; Q.: I, DM

gibbus, lat., Adj.: nhd.° gewölbt, konvex, buckelig, Gg; Q.: B

gibbus, lat., M.: nhd.° Buckel, Höcker, Geschwulst, Gg; Q.: B

giganteus, lat., Adj.: nhd.° gigantisch, Gg; Q.: B

gigas, lat., M.: nhd.° Gigant, Gg; Q.: B

gignere, lat., V.: nhd.° zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, ConcK2=Conc3, DM

gilda, gelda, mlat., F.: nhd.² Gilde, Ni; Q.: Cap (gelda)

gillonarius, mlat., M.: nhd.² Mundschenk, Ni; Q.: Vis

girare, lat., V.: Vw.: s. gyrare; Q.: DM

girovagus, mlat., M.: Vw.: s. gyrovagus; Q.: ConcK1=Conc2

git, lat., N. indecl.: nhd.° Schwarzkümmel, Gg; Q.: Cap

glacies, lat., F.: nhd.° Eis, Sprödigkeit, Härte, Gg; Q.: B

gladiator, lat., M.: nhd.° Fechter, Gladiator, Schwertmacher, Gg; Q.: I, B

gladiatorius, lat., Adj.: nhd.° gladiatorisch, fechtermäßig, Gladiatoren-, Gg; Q.: Ei

gladiolus, lat., M.: nhd.° kleines Schwert, Schwertlein, Gg; Q.: Cap

gladius, lat., M.: nhd.° Schwert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

glandifer, lat., Adj.: nhd.° Eicheln tragend, Gg; Q.: Vis, Bur

glans, lat., F.: nhd.° Kernfrucht, Dattel, Kastanie, Eichel, Gg; Q.: Vis

gleba, lat., F.: nhd.° Stückchen Erde, Erdscholle, Acker, Boden, Landstrich, Stückchen, Stücklein,  Bißchen, Bißlein, Klümpchen, Knöllchen, Kügelchen, Gg; Q.: I, B, Vis

glebalis, lat., Adj.: nhd.° aus Erdschollen bestehend, die Äcker betreffend, Gg; Q.: I

glebatio, lat., F.: nhd.° Abgabe von der Scholle, Grundsteuer, Gg; Q.: I

gliscere, lat., V.: nhd.° unvermerkt zunehmen, entglimmen, allmählich in Brand geraten (V.), unmerklich überhandnehmen, um sich greifen, entbrennen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

gloria, lat., F.: nhd.° Ruhm, Ehre, Ruhmestat, Ruhmsucht, Prunksucht, Prahlerei, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

gloriari, lat., V.: nhd.° rühmen, prahlen, großtun, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

gloriatio, lat., F.: nhd.° Sich-Rühmen, Gg; Q.: B

glorificare, lat., V.: nhd.° verherrlichen, Gg; Q.: B, Vis, DM

gloriose, lat., Adv.: nhd.° mit Ruhm, rühmlich, ruhmselig, prahlerisch, Gg; Q.: B, Vis, Lang

gloriosus, lat., Adj.: nhd.° ruhmvoll, rühmlich, ehrgeizig, hochstrebend, prahlerisch, aufgeblasen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

glutinum, lat., N.: nhd.° Leim, Band (N.), Verbindung, Gg; Q.: B

gluttire, lat., V.: nhd.° verschlucken, verschlingen, Gg; Q.: B

gnarus, lat., Adj.: nhd.° kundig, verstehend, bekannt, gekannt, Gg; Q.: I, B

gomor, lat.-hebr., N. indecl.: nhd.° hebräisches Maß, Gg; Q.: B

gordus, lat., M.: nhd.² Wehr, Schleuse, Ni; Q.: DM

Gothicus, lat., Adj.: nhd.° gotisch, Gg; Q.: Bur

Gothus, lat., M.: nhd.° Gote, Gg; Q.: ConcM=Conc1

grabatus, lat., M.: nhd.° niedriges Ruhebett, Bett, Gg; Q.: B

gracilis, lat., Adj.: nhd.° schlank, schmal, hager, mager, dürr, dürftig, ärmlich, einfach, schlicht, schmucklos, Gg; Q.: B

gradalis, lat., Adj.: nhd.° schreitbar, Gg; Q.: Al, Cap

gradatim, lat., Adv.: nhd.° Schritt für Schritt, stufenweise, nach und nach, Gg; Q.: I, Ei

gradi, lat., V.: nhd.° Schritte machen, schreiten, einherschreiten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

gradilis, lat., Adj.: nhd.° Stufen habend, an den Stufen verteilt, Gg; Q.: I

gradus, lat., M.: nhd.° Schritt, Herannahen, Stellung, Stufe, Sprosse, Abstufung, Spatenstich, Flechte, Grad, Reihenfolge, Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Graecus, lat., Adj.: nhd.° griechisch, Gg; Q.: B, Bai

Graecus, lat., M.: nhd.° Grieche Gg; Hw.. s. Graecus (Adj)

grafio, gravio, mlat., M.: nhd.² fränkischer Amtsträger, Graf, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2 (gravio), Form, DM

gramen, lat., N.: nhd.° Stengel, Grasstengel, Gras, Pflanze, Kraut, Rohrstengel, Rohr, Hundskraut, Gg; Q.: I, B, Bai

grammaticus, lat., Adj.: nhd.° grammatisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form

grammaticus, lat., M.: nhd.° Sprachkundiger, Sprachforscher, Grammatiker, Philologe, Gelehrter, Gg; Hw.: s. grammaticus (Adj.)

granarium, lat., N.: nhd.° Kornboden, Kornspeicher, Gg; Q.: Bai, Form

granatus, lat., Adj.: nhd.° mit Körnern versehen (Adj.), mit Kernen versehen (Adj.), Gg; Q.: B

grandaevus, lat., Adj.: nhd.° hochbetagt, Gg; Q.: B

grandis, lat., Adj.: nhd.° groß, herangewachsen, bedeutend, vorgerückt, betagt, erhaben, edel, feierlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Fris, ConcM=Conc1, DM

granditer, lat., Adv.: nhd.° stark, gewaltig, tüchtig, erhaben, Gg; Q.: B

grando, lat., F.: nhd.° Hagel, Hagelwetter, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

graneca, mlat., F.: Vw.: s. granica; Q.: Cap

granica, graneca, lat., F.: nhd.² Kornkammer, Außenhaus einer Zisterzienserabtei, Ni; Q.: Al, Bai

grano, mlat., F.: nhd.² Bart, Ni; Q.: Fris

granomastix, lat., F.: nhd.° körniges Harz des Mastixstrauches, Gg; Q.: Form

granum, lat., N.: nhd.° Körnchen, Korn, Kern, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3

grassari, lat., V.: nhd.° schreiten, losschreiten, erpicht sein, verfahren (V.), wüten, herum-schwärmen, herumstreichen, wegelagern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

grassator, lat., M.: nhd.° Herumstreicher, Wegelagerer, Bandit, Gg; Q.: DM

grassus, mlat., Adj.: Vw.: s. crassus; Q.: B

gratanter, lat., Adv.: nhd.° mit Freuden, Gg; Q.: I

gratari, lat., V.: nhd.° seine Freude zu erkennen geben, Glück wünschen, freudig danken, Gg; Q.: Vis, DM

gratia, lat., F.: nhd.° Annehmlichkeit, Wohlge-fälligkeit, Gefälligkeit, Gnade, Gunst, Kredit, Freundschaft, Ansehen, Macht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

gratificare, lat., V.: nhd.° gefällig zeigen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, Gg; Q.: I

gratificari, lat., V.: nhd.° gefällig zeigen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, Gg; Q.: I

gratiosus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefällig, lieblich, gefällig, begünstigt, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

gratis, lat., Adv.: nhd.° umsonst, Gg; Q.: Cap, DM

gratuito, lat., Adv.: nhd.° ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich, Gg; Q.: B

gratuitus, lat., Adj.: nhd.° ohne Entgelt, ohne Bezahlung, ohne Lohn, ohne Nutzen, frei, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

gratulari, lat., V.: nhd.° seine Freude bezeigen, sich freuen, Glück wünschen, freudig danken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

gratulatio, lat., F.: nhd.° Freudenbezeugung, Freude, Beglückwünschung, Glückwunsch, Dankbezeugung, öffentliches Dankfest, Gg; Q.: I, Ei, B

gratus, lat., Adj.: nhd.° lieblich, anmutig, einnehmend, artig, hold, reizend, angenehm, wohltuend, beliebt, willkommen, dankenswert, dankbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

gravamen, lat., N.: nhd.° Beschwerlichkeit, drückende Last, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcK1=Conc2

gravare, lat., V.: nhd.° beschweren, belasten, Druck ausüben, verschlimmern, verstärken, belästigen, sich weigern, lästig finden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

gravatorius, mlat., M.: nhd.² einer der sich in Todesgefahr selbst getauft hat, Ni; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

gravedo, lat., F.: nhd.° Schwere, Eingenommensein des Kopfes, Betäubung, Gg; Q.: Vis, Cap

gravidus, lat., Adj.: nhd.° schwanger, trächtig, voll von, angefüllt mit, fruchtbar an, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, Form

gravio, mlat., M.: Vw.: s. grafio; Q.: ConcK1=Conc2

gravis, lat., Adj.: nhd.° schwer, wuchtig, fett, schwer bewaffnet, tief, dumpf, würdevoll, erhaben, feierlich, majestätisch, konsequent, ernst, besonnen (Adj.), streng, hart, mächtig, gewaltig, furchtbar, derb, stark, ekelhaft, bitter, stinkend, unbequem, empfindlich, lästig, geschwängert, krank, betagt, wertvoll, kostbar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

gravitas, lat., F.: nhd.° Schwere, Wucht, Last, Gewichtigkeit, Nachdruck, Bedeutsamkeit, Erhabenheit, Feierlichkeit, Majestät, Charakter-stärke, Konsequenz, Beständigkeit, Strenge, Härte, Häßlichkeit, Mattigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

graviter, lat., Adv.: nhd.° tief, dumpf, gewichtvoll, bedeutend, eindringlich, heftig, würdevoll, wuchtig, tüchtig, gewaltig, empfindlich, lästig, Gg; Q.: I, Ei, B

gregalis, lat., Adj.: nhd.° zur Herde gehörig, Herde-, von derselben Gesellschaft, von gemeiner Sorte, Gg; Q.: I

gregarius, lat., Adj.: nhd.° zur Herde gehörig, gemein, schlecht, Gg; Q.: I

gregatim, lat., Adv.: nhd.° herdenweise, scharenweise, unter dem großen Haufen, unter den gemeinen Leuten, Gg; Q.: Ei, B

gremium, lat., N.: nhd.° Schoß (M.) (1), Tiefe, Armvoll, Bündel, Garbe, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

gressus, lat., M.: nhd.° Schreiten, Schritt, Gang (M.), Fuß, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

grex, lat., M.: nhd.° Herde, Schar (F.) (1), Schwarm, Kreis, Gesellschaft, Sippschaft, Truppe, Bande (F.) (1), Rotte (F.) (2), gemeiner Haufe, Haufe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

griseus, mlat., Adj.: nhd.² grau, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

grossitudo, lat., F.: nhd.° Dicke, Gg; Q.: B, Fris

grossus, lat., Adj.: nhd.° dick, Gg; Q.: B, Lang, Cap

grossus, lat., M.: nhd.° unreife Feige, Gg; Q.: B

gruarius, mlat., M.: nhd.² Waldbeamter, Förster, Ni; Q.: Rib

grus, lat., F.: nhd.° Kranich, Gg; Q.: Lang, PLSal, PAl, Al

gryps, lat., M.: nhd.° Greif, Geier, Gg; Q.: B

gubernaculum, lat., N.: nhd.° Steuerruder, Steuer (N.), Lenkung, Leitung, Richtung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

gubernare, lat., V.: nhd.° lenken, steuern, regieren, handhaben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

gubernatio, lat., F.: nhd.° Steuern (N.), Regierung, Lenkung, Leitung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

gubernator, lat., M.: nhd.° Steuermann, Lenker, Leiter (M.), Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3, Form, DM

gula, lat., F.: nhd.° Schlund, Kehle, Mündung, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

guntfanonarius, mlat., M.: nhd.² Fahnenträger, Standartenträger, Ni; Q.: Cap

gurges, lat., M.: nhd.° Strudel, reißende Strömung, Tiefe, Abgrund, Schlemmer, Prasser, Verschlem-mer, Verprasser, Gg; Q.: Ei, B, Cap

gurgustium, lat., N.: nhd.° Hütte, dunkle Kneipe, Gg; Q.: B

gustare, lat., V.: nhd.° kosten (V.) (2), zu sich nehmen, genießen, Gg; Q.: B

gustus, lat., M.: nhd.° Kosten (N.), Genuß, Geschmack, Probe, Geschmackssinn, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

gutta, lat., F.: nhd.° Tropfen (M.), Kälberzahn, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

guttur, lat., N.: nhd.° Gurgel, Kehle, Kropf, Gg; Q.: B

gymnasium, lat., N.: nhd.° Übungsschule, Gymnasium, Gg; Q.: B

gymnicus, lat., Adj.: nhd.° gymnisch, gymnastisch, Gg; Q.: I

gynaecearius, lat., M.: nhd.° Aufseher einer Zeugfabrik, Gg; Q.: I

gynaeceum, genicium, genitium, lat., N.: nhd.° Frauengemach, Frauenwohnung, Zeugfabrik, Gg; Q.: I, PAl (genicium), Al (genicium), Cap (genitium), ConcK2=Conc3

gypsum, lat., N.: nhd.° Gips, Gipsbild, Gg; Q.: Lang

gyrare, girare, lat., V.: nhd.° in einem Kreis herumdrehen, sich herumdrehen, sich herumbewegen, herumgehen, Gg; Q.: B, Al, DM (girare)

gyrovagus, girovagus, mlat., M.: nhd.² Wanderer, Vagabund, Ni; Q.: ConcK1=Conc2 (girovagus), ConcK2=Conc3

gyrus, lat., M.: nhd.° Kreis, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

 

H

 

ha, lat., Interj.: Vw.: s. a; Q.: B

habena, lat., F.: nhd.° Riemen, Streifen (M.), Zügel, Lenkung, Leitung, Regierung, Gg; Q.: B

habere, lat., V.: nhd.° haben, halten, führen, tragen, umschließen, enthalten, innehaben, bewohnen, beherrschen, besitzen, erlangen, bekommen, gewähren, verursachen, erfordern, behandeln, rechnen, zählen, gelten, vornehmen, vortragen, beschaffen (Adj.) sein (V.), können, wissen, müssen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. habitus

habilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu handhaben, handlich, lenksam, beweglich, elastisch, passend, bequem, geeignet, geschickt, tauglich, tüchtig, rüstig, Gg; Q.: I, Vis, Form

habitabilis, lat., Adj.: nhd.° bewohnbar, wohnlich, bewohnt, Gg; Q.: B

habitaculum, lat., N.: nhd.° Wohnplatz, Wohnung, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

habitare, lat., V.: nhd.° zu haben pflegen, bewohnen, bewohnt werden, sich befinden, heimisch sein (V.), bei einer Sache bleiben, sich aufhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

habitatio, lat., F.: nhd.° Wohnen, Wohnung, Mietzins, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

habitator, lat., M.: nhd.° Bewohner, Hausbe-wohner, Mieter, Einwohner, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap

habitatrix, lat., F.: nhd.° Bewohnerin, Gg; Q.: B

habitio, lat., F.: nhd.° Haben, Gg; Q.: Vis

habitudo, lat., F.: nhd.° Gestalt, Äußeres, Gg; Q.: I, B

habitus, lat., Adj.: nhd.° gehalten, genährt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2S; Hw.: s. habere

habitus, lat., M.: nhd.° äußere Erscheinung, Aussehen, Gestalt, Stellung, Haltung, Lage, Tracht, Äußeres, Beschaffenheit, Zustand, Stimmung, Gesinnung, Eigenschaft, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

hactenus, lat., Adv.: nhd.° bis dahin, bis hierher, so weit, nur dies, nur so viel, insoweit, insofern, dermaßen, bis jetzt, bis zu diesem Punkt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

hadrumefinus, lat., Adj.: nhd.° adrumetinisch, aus Adrumetum, Gg; Q.: B

haediculus, mlat., M.: nhd.² Böcklein, junger Bock, Ni-; Q.: Cap

haedus, lat., M.: nhd.° Böcklein, junger Ziegenbock, junger Bock, Gg; Q.: B, Cap

haerere, lat., V.: nhd.° hangen, stecken, kleben, festsitzen, verweilen, sich anhängen, haften, beharren, nicht loskommen können, angewurzelt stehen, stützen, stocken, aufhören, Gg; Q.: I, Vis

haeresis, heresis, lat., F.: nhd.° Lehrart, Dogma, Schule, Sekte, Beruf, Geschäft, Gg; Q.: I, B (heresis), Vis, Sal, Cap (heresis), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (heresis), ConcK2=Conc3

haereticus, hereticus, lat., Adj.: nhd.° ketzerisch, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (hereticus), ConcK2=Conc3, DM

haereticus, lat., M.: nhd.° Ketzer, Gg; Hw.: s. haereticus (Adj.)

haesitare, lat., V.: nhd.° stecken bleiben, hängen bleiben, stocken, sich bedenken, verlegen (Adj.) sein (V.), unsicher sein (V.), schwanken, Gg; Q.: I, B

haesitatio, lat., F.: nhd.° Stocken, Stottern, Unentschlossenheit, Bedenklichkeit, Zweifel, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

haga, mlat., F.: nhd.² Hecke, Gehege, Ni; Q.: Cap

haliaetus, lat., M.: nhd.° Meeradler, Seeadler, Fischadler, Gg; Q.: B

halitus, lat., M.: nhd.° Hauch, Atem, Dunst, Duft, Ausdünstung, Wind, Gg; Q.: B

halleluia, lat.-hebr., Interj.: nhd.° Gelobt sei der Herr!, halleluja, Gg; Q.: Al, ConcM=Conc1

halsberga, mlat., F.: nhd.² Halsberge, Kettenhemd, Kettenpanzer, Ni; Q.: Const1

hamedius, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Mitschwörer, Schwurgenosse, Ni-; Q.: Cap, DM

hamula, lat., F.: nhd.° kleiner Wassereimer, Eimerlein, Gg; Q.: B

hamus, lat., M.: nhd.° Haken, Angelhaken, Angel (F.), Stachel, Dorn, Gg; Q.: Ei, B, Cap

harena, lat., F.: Vw.: s. arena; Q.: B

haribannitor, mlat., M.: nhd.² königlicher Heerbannvollstrecker, Heerbannverwalter, Ni; Q.: Cap

haribannus, heribannus, mlat., M.: nhd.² Heerbann, Ni; Q.: PLSal, Cap (heribannus), Form, DM (heribannus)

haribergare, heribergare, mlat., V.: nhd.² schützen, der Armee Unterkunft bieten, bevölkern, Ni; Q.: Cap (heribergare); Hw.: s. albergare

haribergum, herbergum, mlat., N.: nhd.² Feldlager, Ni; Q.: PLSal (herbergum)

harimannus, mlat., M.: nhd.² Heermann, Krieger, Ni; Q.: Lang

hariolus, ariolus, lat., M.: nhd.° Wahrsager, Weissager, Gg; Q.: I, Ei (ariolus), B (ariolus), Vis, Lang, Cap (ariolus), ConcK1=Conc2 (ariolus)

harmiscara, mlat., F.: nhd.² Harmschar, unehren-hafte vom Königshof verhängte Folge, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

harmonia, lat., F.: nhd.° Einklang, Harmonie, Gg; Q.: DM

harpare, mlat., V.: nhd.² Harfe spielen, Ni-; Q.: Fris

harundinetum, lat., N.: Vw.: s. arundinetum; Q.: Ei, B

harundineus, lat., Adj.: Vw.: s. arundineus; Q.: B

harundo, lat., F.: Vw.: s. arundo; Q.: B

haruspex, aruspex, lat., M.: nhd.° Opferschauer, Weissager, Seher, Gg; Q.: I, Ei, B (aruspex), Vis, Lang

haruspicina, lat., F.: nhd.° Opferschau, Gg; Hw.: s. haruspicinus (Adj.)

haruspicinus, lat., Adj.: nhd.° Opferschau betreffend, Gg; Q.: I

hasta, lat., F.: nhd.° Stange, Stab, Schaft, Spieß (M.) (1), Speer, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

hastarius, lat., Adj.: nhd.° zum Spieß (M.) (1) gehörig, zur Auktion gehörig, Auktions-, Gg; Q.: I

hastile, lat., N.: nhd.° Schaft, Stange, Pfahl, Gg; Q.: B

haud, lat., Adv.: nhd.° eben nicht, gerade nicht, wohl nicht, keineswegs, bei weitem nicht, Gg; Q.: I, Ei, B

haurire, lat., V.: nhd.° schöpfen, heraufholen, ausgraben, ausreißen, wegraffen, entnehmen, ausleeren, austrinken, erschöpfen, verschlingen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3, DM

haurispicium, mlat., N.: nhd.² Vorhersage, Wahrsagung, Ni-; Q.: Lang

haustus, lat., M.: nhd.° Schöpfen, Heraufholen, Schöpfrecht, Quellenbenutzung, Geschöpftes, Trinken, Trunk, Schluck, Gg; Q.: I

havere, lat., V.: Vw.: s. avere; Q.: Ei, B

hebdoma, mlat., F.: Vw.: s. hebdomada; Q.: Lang

hebdomada, ebdomada, hebdoma, lat., F.: nhd.° Anzahl von sieben Tagen, Woche, Gg; Q.: B (ebdomada), Lang (hebdoma), ConcK1=Conc2 (ebdomada)

hebes, lat., Adj.: nhd.° stumpf, abgestumpft, träge, schwerfällig, ohne Geschick, stumpfsinnig, oberflächlich, Gg; Q.: B

hebetare, lat., V.: nhd.° stumpf machen, abstumpfen, schwächen, entkräften, Gg; Q.: I, B

hebetatio, lat., F.: nhd.° Abstumpfung, Gg; Q.: Bai

Hebraeus, lat., Adj.: nhd.° hebräisch, jüdisch, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

Hebraeus, lat., M.: nhd.° Hebräer, Jude, Gg; Hw.: s. Hebraeus (Adj)

Hebraice, lat., Adv.: nhd.° hebräisch, Gg; Q.: B

Hebraicus, lat., Adj.: nhd.° hebräisch, Gg; Q.: B

hedera, lat., F.: nhd.° Efeu, Wintergrün, Gg; Q.: B

helmus, mlat., M.: nhd.² Helm, Ni; Q.: Rib

herba, lat., F.: nhd.° halmartig emporsprossende Pflanze, Halm, Kraut, Gras, Grünware, Küchenkraut, Heilkraut, Rasen (M.), Getreide, Saat, Unkaut, Gg; Q.: Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

herbarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Kräutern gehörig, Kräuter-, Gg; Q.: PAl

herbaticum, mlat., N.: nhd.² Pachtzahlung für Weiderecht, Ni; Q.: Form

herbergum, mlat., N.: Vw.: haribergum; Q.: PLSal

herbula, lat., F.: nhd.° kleines Kraut, Kräutlein, Gg; Q.: Cap

herciscere, lat., V.: nhd.° Erbgut zerschlagen (V.), Erbschaft teilen, Gg; Q.: I, Ei

hereditare, lat., V.: nhd.° erben, zum Erben einsetzen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

hereditarie, lat., Adv.: nhd.° auf dem Wege der Erbschaft, erbschaftsweise, Gg; Q.: B, Vis

hereditarius, lat., Adj.: nhd.° Erbschaft betreffend, erbschaftlich, erblich, geerbt, als Erbschaft hinterlassen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

hereditas, lat., F.: nhd.° Geerbtes, Erbschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

hereditula, mlat., F.: nhd.² kleines Erbgut, Erbgütlein, Ni-; Q.: Form

heremus, lat., F.: Vw.: s. eremus; Q.: ConcM=Conc1, DM

heres, lat., M., F.: nhd.° Erbe (M.), Erbin, Besitzer, Eigentümer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

heresis, lat., F.: Vw.: s. haeresis; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

hereticus, lat., Adj.: Vw.: s. haereticus; Q.: ConcK1=Conc2

heri, lat., Adv.: nhd.° gestern, vor kurzem, jüngst, neulich, Gg; Q.: B, DM

heribannus, mlat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Cap, DM

heribergare, mlat., V.: Vw.: s. haribergare; Q.: Cap

hernia, lat., F.: nhd.° Bruch (M.) (1), Gg; Q.: Al

herniosus, lat., Adj.: nhd.° einen Bruch (M.) (1) habend, Gg; Q.: B, Bai

herodio, lat., M.: nhd.° Vogel, Reiher, Gg; Q.: B

herodius, lat., M.: nhd.° Vogel, Reiher, Gg; Q.: B

herpex, erpex, mlat., F.: nhd.² Egge, Hb; Q.: PLSal (erpex)

hesternus, lat., Adj.: nhd.° gestrig, von gestern, Gg; Q.: B

heu, lat., Interj.: nhd.° ah!, a!, ha!, Gg; Q.: DM

hexarchus, mlat., Adj.: nhd.² sechssaitig, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

hiare, lat., V.: nhd.° klaffen, sich auseinander tun, bersten, sich öffnen, aufgesperrt sein (V.), offen sein (V.), lückenhaft zusammenhängen, Schnabel aufsperren, lechzen, schnappen, begierig trachten, Mund aufsperren, staunen, ausspeien, ertönen lassen, Gg; Q.: B

hiatus, lat., M.: nhd.° Öffnung, Kluft, Schlund, Gg; Q.: DM

hibernalis, hybernalis, lat., Adj.: nhd.° winterlich, Gg; Q.: B, DM

hibernus, lat., Adj.: nhd.° winterlich, Winter-, stürmisch, Gg; Q.: I, Ei, B

hibex, lat., M.: Vw.: s. ibex; Q.: B

hibiscum, lat., N.: nhd.° Eibisch, Gg; Q.: Cap

hic, lat., Pron.: nhd.° dieser, diese, dieses, dieser gegenwärtige, dieser jetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, DM; Hw.: s. hicdem

hic, lat., Adv.: nhd.° hier, an diesem Ort, an dieser Stelle, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1

hicdem, lat., Pron.: nhd.° hier, an diesem Ort, an dieser Stelle, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. hic

hice, lat., Pron.: nhd.° dieser da, diese da, dieses da, dieser gegenwärtige, dieser jetzige, Gg; Q.: I, Ei

hicine, lat., Pron.: nhd.° dieser da, diese da, dieses da, dieser gegenwärtige, dieser jetzige, Gg; Q.: B

hiemare, lat., V.: nhd.° den Winter irgendwo zubringen, überwintern, Winterquartier beziehen, Winterwetter sein, stürmisch sein, kalt werden lassen, gefrieren lassen, Gg; Q.: B

hiemps, lat., F.: Vw.: s. hiems; Q.: B

hiems, hiemps, lat., F.: nhd.° regnerisches Wetter, stürmisches Wetter, Sturm, Heftigkeit, heftige Gewalt, Regenzeit, Winter, Kälte, Frost, Jahr, Gg; Q.: I, B (hiemps), Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

hiereus, lat.-griech., M.: nhd.° Priester der Juden, Gg-; Q.: I

hilare, lat., V.: nhd.° fröhlich machen, aufheitern, erheitern, Gg; Q.: B

hilaris, lat., Adj.: nhd.° heiter, fröhlich, vergnügt, Gg; Q.: B

hilaritas, lat., F.: nhd.° Heiterkeit, Fröhlichkeit, Frohsinn, heitere Laune, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

hilariter, lat., Adv.: nhd.° heiter, fröhlich, Gg; Q.: B

hinc, lat., Adv.: nhd.° von hier, von da, hieraus, daher, von jetzt an, von nun an, dann, darauf, von dieser Stelle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

hinnire, lat., V.: nhd.° wiehern, Gg; Q.: B

hinnitus, lat., M.: nhd.° Wiehern, Gg; Q.: B

hinnulus, lat., M.: nhd.° junges Maultier, Gg; Q.: B

hippocomus, lat., M.: nhd.° Pferdewärter, Pferdeknecht, Gg; Q.: I

hircaritia, mlat., F.: nhd.² Bockherde, Bockhaltung, Ni-; Q.: Cap

hircinus, lat., Adj.: nhd.° vom Bock, Bock-, Gg; Q.: Cap

hircus, lat., M.: nhd.° alter Ziegenbock, Bock, stinkender Bock, Gg; Q.: B, Cap

Hispania, lat., F.: nhd.° Spanien, Gg; Q.: Vis

hispidus, lat., Adj.: nhd.° rauh, borstig, struppig, Gg; Q.: B

historia, lat., F.: nhd.° Kunde (F.), Kenntnis, Inhalt, Erzählung, Geschichte, Geschichtsforschung, Ge-schichtswerk, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

histria, lat., F.: nhd.° Schauspielerin, Tänzerin, Gg-; Q.: B

histriatus, lat., M.: nhd.° Knoten, Gg-; Q.: B

histrio, lat., M.: nhd.° Schauspieler, Marktschreier, Scharlatan, Gg; Q.: I, Cap

hoba, mlat., F.: nhd.² ländliche Heimstätte, Hufe, Hof, Ni; Q.: Form, DM

hobescario, mlat.-lang., F.: nhd.² Hofscherge, Gg-, Ni-; Q.: Lang

hodie, lat., Adj.: nhd.° an diesem Tag, heute, jetzt, gegenwärtig, noch heute, bis heute, und auch noch heute, Gg; Q.: Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, DM

hodieque, lat., Adv.: nhd.° an diesem Tag, heute, jetzt, gegenwärtig, noch heute, bis heute, und auch noch heute, Gg; Q.: I

hodiernus, lat., Adj.: nhd.° heute, jetzig, Gg; Q.: I, B, DM

holocaustoma, lat., N.: nhd.° Opfer, Brandopfer, Gg; Q.: B, Cap

holocaustum, lat., N.: nhd.° Opfer, Brandopfer, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

holographus, olographus, lat., Adj.: nhd.° eigenhändig geschrieben, autographisch, Gg; Q.: Ei (olographus), Vis

holosericus, lat., Adj.: nhd.° ganz seiden, Gg; Q.: I

holoverus, lat., Adj.: nhd.° ganz echt, Gg; Q.: I

holus, lat., N.: Vw.: s. olus; Q.: B

homicida, lat., M., F.: nhd.° Mörder, Mörderin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

homicidium, lat., N.: nhd.° Totschlag, Mord, Hinrichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

homilia, omelia, lat., F.: nhd.° Rede vor dem Volk, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (omelia), ConcK2=Conc3

homo, lat., M.: nhd.° Mensch, Mann, tüchtiger Mann, Menschenkind, freies Wesen, gebildetes Wesen, Bursche, Sklave, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

homociunculus, mlat., M.: nhd.² kleiner Mensch, Menschlein, Ni-; Q.: Form

homollare, mlat., V.: Vw.: s. obmallare; Q.: Form

homologus, lat., M.: nhd.° mit dem Grundstück auf jeden neuen Erwerber übergehender Bewirtschafter, Gg; Q.: I, Const1

homuncio, lat., F.: nhd.° Menschlein, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

honestamentum, lat., N.: nhd.° Schmuck, Zierde, Anstand, Gg; Q.: I

honestas, lat., F.: nhd.° Ehre, Ansehen, Ehrbarkeit, Ehrenhaftigkeit, Anstand, Schönheit, moralische Würde, Tugend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

honeste, lat., Adv.: nhd.° anständig, ehrenhaft, ehrenhalber, ehrbar, ansehnlich, Gg; Q.: I, B, Vis

honestus, lat., Adj.: nhd.° ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert, wohlgestaltet, hübsch, schön, schönklingend, ehrbar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

honor, lat., M.: Vw.: s. honos; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

honorabilis, lat., Adj.: nhd.° ehrenhaft, ehrenvoll, geehrt, angesehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

honorare, lat., V.: nhd.° ehren, Ehre erweisen, auszeichnen, belohnen, verherrlichen, zieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. honoratus

honorarius, lat., Adj.: nhd.° ehrenhalber geschehend, Ehren-, auf der Amtswürde und der Gewalt eines römisches Magistrats beruhend, Gg; Q.: I, Ei

honorator, mlat., M.: nhd.² Herr, Grundherr, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

honoratus, lat., Adj.: nhd.° geehrt, angesehen, in Ehre stehend, in Ansehen stehend, ehrwürdig, ehrenvoll, durch ein hohes Amt geehrt, durch ein hohes Amt ausgezeichnet, durch ein hohes Amt hochgestellt, Gg; Q.: Ei, B, Form; Hw.: s. honorare

honorificare, lat., V.: nhd.° ehren, Ehre erweisen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

honorifice, lat., Adv.: nhd.° ehrenvoll, mit Ehren, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

honorificentia, lat., F.: nhd.° Ehrerweisung, ehrerbietiges Betragen, Ehre, Gg; Q.: I, B, Cap

honorificus, lat., Adj.: nhd.° ehrenvoll auszeichnend, glänzend, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

honos, honor, lat., M.: nhd.° Ehre, Ehrbezeigung, Achtung, Ehrenamt, Auszeichnung, Ehrentitel, Belohnung, Lob, Loblied, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Gg; Q.: I, Ei (honor), B (honor), Vis (honor), Lang (honor), Al (honor), Bai (honor), Fr (honor), Cap (honor), ConcM=Conc1 (honor), ConcK1=Conc2 (honor), ConcK2=Conc3 (honor), Form (honor), DM (honor)

hora, ora, lat., F.: nhd.° Zeit, Jahreszeit, Stunde, Uhr, Gg; Q.: I, Ei (ora), B, (ora) Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Fr (ora), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (ora), ConcK2=Conc3, DM

hordeacus, ordeaceus, lat., Adj.: nhd.° Gerste betreffend, aus Gerste bestehend, Gersten-, Gg; Q.: Vis, Cap (ordeaceus), ConcK1=Conc2 (ordeaceus); Hw.: s. hordiacius

hordeum, ordeum, lat., N.: nhd.° Gerste, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2 (ordeum), ConcK2=Conc3, DM

hordiacius, lat., Adj.: nhd.° Gerste betreffend, aus Gerste bestehend, Gersten-, Gg; Q.: B; Hw.: s. hordeacus

hordiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Gerste gehörig, von der Gerste benannt, Gersten-, Gg; Q.: B

horologium, lat., N.: nhd.° Uhr, Gg; Q.: B

horreaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Magazin gehörig, Magazin-, Gg; Q.: I

horrendus, lat., Adj.: nhd.° haarsträubend, schaudervoll, schrecklich, staunenswert, bewundernswert, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

horrere, lat., V.: nhd.° rauh sein (V.), starren, kalt sein (V.), sich emporsträuben, vor Frost zu-sammenschauern, sich schütteln, zittern, schaudern, sich entsetzen, Gg; Q.: I, B, Vis

horrescere, lat., V.: nhd.° rauh werden, uneben werden, starren, emporstarren, schauern, schaudern, zittern, Gg; Q.: I, Ei, B

horreum, lat., N.: nhd.° Vorratskammer, Lager, Scheune, Magazin, Speicher, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form

horribilis, lat., Adj.: nhd.° haarsträubend, schaudervoll, entsetzlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

horridus, lat., Adj.: nhd.° rauh, zottig, stachelig, struppig, starrend, häßlich, abstoßend, einfach, schmucklos, schauernd, schaudernd vor Kälte, schrecklich, Gg; Q.: I, B

horripilare, lat., V.: nhd.° von Haaren starren, sich sträuben, sich entsetzen, Gg; Q.: B

horripilatio, lat., F.: nhd.° Emporstarren der Haare, Gg; Q.: B

horror, lat., M.: nhd.° Starren, Aufstarren, Emporstarren, Schauer (M.) (1), Schauder, Frostschauer, Grausen, Entsetzen, ehrfurchtsvolle Scheu, Wonneschauer, Gg; Q.: I, B, Vis

hortamentum, ortamentum, lat., N.: nhd.° Ermunterung, Aufmunterung, Aufmunterungs-mittel, Gg; Q.: I, Ei (ortamentum), Cap

hortari, lat., V.: nhd.° antreiben, aufmuntern, ermuntern, trösten, auffordern, ermutigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

hortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Ermunterung, Gg; Q.: B, Lang

hortator, lat., M.: nhd.° Aufmunterer, Ermunterer, Ermutiger, Anfeuerer, Rudermeister, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3

hortatus, lat., M.: nhd.° Aufmuntern, Ermuntern, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

hortulanus, lat., Adj.: nhd.° zum Garten gehörig, Garten-, Gg; Q.: Cap

hortulus, lat., M.: nhd.° Gärtchen, Gärtlein, kleiner Park, Gg; Q.: I

hortus, ortus, lat., M.: nhd.° Gartenanlage, Park, Garten, Gartengewächs, Gemüse, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap (ortus), ConcK1=Conc2 (ortus), ConcK2=Conc3, Form (ortus)

hosanna, osanna, lat.-hebr., Interj.: nhd.° Heil!, Hb; Q.: B (osanna), Cap (osanna)

hospes, hospis, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, unerfahren, fremd, ausländisch, gastlich, wirtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis (hospis), CEur, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

hospes, hospis, lat., M.: nhd.° Fremder, Fremdling, Gast, Gastfreund, Gg; Hw.: s. hospes (Adj.)

hospicium, lat., N.: Vw.: s. hospitium; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

hospis, mlat.?, Adj., M.: Vw.: s. hospes; Q.: Vis

hospita, lat., M., F.: nhd.° Fremder, Fremde (F.), Gg; Q.: B

hospitale, mlat., N.: nhd.² Herberge, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Form

hospitalis, lat., Adj.: nhd.° Gast-, Gastfreunds-, gastlich, gastfreundlich, wirtlich, Gg; Q.: I, B, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

hospitalitas, lat., F.: nhd.° Gastfreundlichkeit, Gastlichkeit, Aufenthalt in der Fremde, Wanderschaft, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

hospitari, lat., V.: nhd.° als Gast einkehren, verweilen, zeitweilig sich aufhalten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1

hospitarius, mlat., M.: nhd.² mönchischer Gastgeber, Gastgeber, Ni; Q.: Form

hospitaticus, mlat., M.: nhd.² Fremder der sich aufgrund des Gastrechtes niedergelassen hat, Gg-, Ni-; Q.: Lang

hospitium, hospicium, lat., N.: nhd.° Gastfreundschaft, gastliche Aufnahme, Bewirtung, Herberge, Quartier, Gastzimmer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis (hospicium), Bur, Sal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2 (hospicium), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, Const1

hospitus, lat., Adj.: Vw.: s. hospita; Q.: B

hostare, mlat., V.: Vw.: s. obstare

hostia, lat., F.: nhd.° Schlachtopfer, Opfertier, Opfer, Sühneopfer, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

hostilis, lat., Adj.: nhd.° zum Feinde gehörig, feindlich, Feindes-, feindselig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

hostilitas, lat., F.: nhd.° Feindseligkeit, Unbill, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis

hostiliter, ostiliter, lat., Adv.: nhd.° feindlich, feindselig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2 (ostiliter), Form

hostis, lat., M., F.: nhd.° Fremdling, Fremder, Ausländer, Feind, Nebenbuhler, Gegner, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM,

hostium, mlat., N.: Vw.: s. ostium; Q.: Rib, ConcK1=Conc2, Form

huc, lat., Adv.: nhd.° hierher, hierhin, hierzu, hierauf, dahin, dazu, bis zu dem Grade, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

huccus, mlat., M.: nhd.² Ruf, Lärm, Ni-; Q.: Form

hucusque, lat., Adv.: nhd.° bis hierher, soweit, bis jetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM

huiuscemodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, derartig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1; Vw.: s. huiusmodi

huiusmodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, derartig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Vw.: s. huiuscemodi

humane, lat., Adv.: nhd.° menschlich, auf menschliche Art, gemäßigt, ruhig, menschenfreundlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis

humanitas, lat., F.: nhd.° Menschennatur, Menschlichkeit, menschliche Würde, menschliches Gefühl, menschliche Gesellschaft, menschliches Geschlecht, Menschenliebe, Menschenfreund-lichkeit, liebreiches Wesen, Freundlichkeit, höhere Bildung, feiner Geschmack, feineres Gefühl für Anstand, Gefühl für Schicklichkeit, feine Lebensart, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

humanitus, lat., Adj.: nhd.° menschlich, auf menschliche Art, Gg; Q.: DM

humanus, lat., Adj.: nhd.° menschlich, menschenfreundlich, leutselig, liebreich, freundlich, fein, gebildet, ungehindert, ungehemmt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

humare, lat., V.: nhd.° beerdigen, begraben, bestatten, Gg; Q.: I, Rib, Bai, ConcK2=Conc3

humator, lat., M.: nhd.° einer der beerdigt, Totengräber, Gg; Q.: Bai

humere, lat., V.: s. umere; Q.: B

humidus, lat., Adj.: Vw.: s. umidus; Q.: I, Ei, B

humiliare, lat., V.: nhd.° erniedrigen, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

humiliatio, lat., F.: nhd.° Erniedrigung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

humilis, lat., Adj.: nhd.° niedrig, klein, flach, gering, tiefgestellt, unbedeutend, schwach, gewöhnlich, verzagt, demütig, feig, unedel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

humilitas, lat., F.: nhd.° Niedrigkeit, Niederung, Unbedeutsamkeit, Ohnmacht, Erniedrigung, Geringfügigkeit, Verzagtheit, Gedrücktheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

humiliter, lat., Adv.: nhd.° nicht hoch von der Erde, niedrig, unterwürfig, kriechend, feig, knechtisch, Gg; Q.: B

humor, lat., M.: Vw.: s. umor; Q.: B, Fris

humus, lat., F.: nhd.° Erde, Erdboden, Erdreich, Gegend, Land, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai

hutica, mlat., F.: nhd.² Kasten, Schachtel, Ni; Q.: Cap

hyacinthinus, lat., Adj.: nhd.° die Hyazinthen betreffend, Hyazinthen-, violettblau, stahlblau, Gg; Q.: B

hyacinthus, lat., M.: nhd.° Hyazinthe, violettblaue Schwertlilie, violettblaue Seide, Gg; Q.: B

hybernalis, lat., Adj.: Vw.: s. hibernalis

hydria, lat., F.: nhd.° Wasserkrug, Krug (M.) (1), Urne, Gg; Q.: B

hydrius, lat., Adj.: nhd.° zum Wasser gehörig, Gg; Q.: DM

hydropicius, hydropitius, mlat., Adj.: nhd.² wassersüchtig, Ni-; Q.: Form (hydropitius); Hw.: s. hydropicus

hydropicus, lat., Adj.: nhd.° an der Wassersucht leidend, wassersüchtig, Gg; Q.: B; Hw.: s. hydropitius

hymnidicus, lat., Adj.: nhd.° lobsingend, Gg; Q.: Vis

hymniger, mlat., Adj.: nhd.² lobsingend, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

hymnus, lat., M.: nhd.° Lobgesang, Hymne, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

hypochyma, lat., N.: nhd.° Star (M.) (2), Gg; Q.: Vis

hypochysis, lat., F.: nhd.° Star (M.) (2), Gg; Q.: Vis

hypocrisis, lat., F.: nhd.° Nachahmung der Sprache und Gebärden einer Person, Gg; Q.: B

hypocrita, lat., M.: nhd.° Mime, Heuchler, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

hypodiaconus, lat., M.: nhd.° Unterdiakon, Gg; Q.: I

hypomnematographus, lat., M.: nhd.° Aufseher, Kontrolleur, Gg; Q.: I

hypopodion, lat., N.: nhd.° Fußbank, Fußschemel, Gg; Q.: Ei

hypotheca, lat., F.: nhd.° Pfand, Unterpfand, Hypothek, Gg; Q.: I, Cap

hyssopum, lat., N.: nhd.° Ysop, Gg; Q.: B

 

I

 

iacentivus, mlat., M.: nhd.² Fallobst, Ni; Q.: Bur

iacere, lat., V. (1): nhd.° liegen, ruhen, schlafen, krank sein (V.), gefallen (Adj.) sein (V.), verharren, hausen, wohnen, sich erstrecken, schleppen, ohnmächtig sein (V.), niedergedrückt sein (V.), aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

iacere, lat., V. (2): nhd.° werfen, stürzen, verbreiten, schleudern, äußern, errichten, gründen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Rib, PAl, Fris, DM

iactantia, lat., F.: nhd.° Anpreisen, Lobpreisen, Prunken, Lob, Beifall, Prahlen, Prahlsucht, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

iactare, lat., V.: nhd.° werfen, verbreiten, vorwerfen, schleudern, vorbringen, schütteln, schwingen, plagen, beunruhigen, besprechen, prahlen, rühmen, betragen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

iactatio, lat., F.: nhd.° Hinwerfen, Schütteln, Rütteln, Erschüttern, mit Gebärden verbundene Bewegung, Rederei, Hervorstoßen von Worten, Lobpreisen, Anpreisen, heftiges Schwanken, unsteter Aufenthalt, Aufregung, Prahlerei, Gg; Q.: B

iactivus, mlat., Adj.: nhd.² epileptisch, in Verzug gesetzt, Ni; Q.: PLSal, Cap, Form

iactura, lat., F.: nhd.° Überbordwerfen, Aufopferung, Verlust, Opfer, Kosten (F.Pl.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

iactus, lat., M.: nhd.° Werfen, Schleudern, Aufwerfen, Überbordwerfen, Gg; Q.: Ei, B, Al

iaculari, lat., V.: nhd.° Wurfspieß schleudern, werfen, schleudern, sich stürzen, emporspringen, schießen, nach etwas jagen, erjagen, Gg; Q.: Ei

iaculum, lat., N.: nhd.° Geworfenes, Wurf, Wurfspieß, Gg; Q.: B

iaculus, lat., Adj.: nhd.° was geworfen wird,  Wurf-, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

iam, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, ConcM=Conc1, DM

iamdudum, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, DM

iampridem, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, B, Bur

ianitor, lat., M.: nhd.° Pförtner, Türhüter, Gg; Q.: I, B, Cap

ianthinus, lat., Adj.: nhd.° veilchenfarbig, violett, Gg; Q.: B

ianua, lat., F.: nhd.° Tür, Haustür, Pforte, Eingang, Zugang, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

Ianuarius, lat., Adj.: nhd.° zu Janus gehörig, janisch, zum Januar gehörig, januarisch, Januar, Gg; Q.: ConcM=Conc1

Ianus, lat., M.: nhd.° Ianus, Januar, Jahr, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

iaspis, lat., F.: nhd.° grüner Edelstein, Jaspis,Gg; Q.: B

ibex, hibex, lat., M.: nhd.° Steinbock, Gg; Q.: B (hibex)

ibi, lat., Adv.: nhd.° daselbst, da, dort, dann, alsdann, dabei, darin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

ibidem, lat., Adv.: nhd.° ebenda, ebendahin, ebendarin, ebendabei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cham, DM

ibis, lat., F.: nhd.° Wasservogel, Ibis, Gg; Q.: B

icere, lat., V.: nhd.° treffen, Bündnis schließen, Gg; Q.: B; Hw.: s. iacere (V.) (2)

icon, lat., F.: nhd.° Bild, Gleichnis, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

ictus, lat., M.: nhd.° Stoß, Schlag, Hieb, Stich, Schnitt, Wurf, Schuß, feindlicher Ansturm, Angriff, Niederschlag, Taktschlag, Takt, Pulsschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM

idcirco, lat., Adv.: nhd.° um deswillen, deswegen, deshalb, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

idem, lat., Adv.: nhd.° auch, ebenfalls, zugleich, Gg; Hw.: s. idem (Pron.)

idem, lat., Pron.: nhd.° derselbe, der nämliche, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. idem (Adv.)

identidem, lat., Adv.: nhd.° wiederholt, ohne Unterlaß, unaufhörlich, immerwährend, immer wieder, Gg; Q.: I

ideo, lat., Adv.: nhd.° deswegen, darum, daher, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

idiota, lat., M.: nhd.° Uneingeweihter, Ungebildeter, Nichtkenner, Laie, Pfuscher, Stümper, Gg; Q.: B

idolatres, lat., M.: nhd.° Götzendiener, Gg; Q.: B

idolatria, lat., F.: nhd.° Götzendienst, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

idolon, idolum, lat., N.: nhd.° Erscheinung, Gespenst, Bild in der Seele, Vorstellung, Götzenbild, Gg; Q.: I, B (idolum), Cap (idolum), ConcM=Conc1 (idolum), ConcK1=Conc2 (idolum)

idolothytus, lat., Adj.: nhd.° einem Götzenbild geopfert, einem Götzenbild dargebracht, Gg; Q.: B

idolum, lat., N.: Vw.: s. idolon; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

idoneare, mlat., V.: nhd.² beweisen, behaupten, entschuldigen, Ni; Q.: Lang, Al, Rib, Cap

idonee, lat., Adv.: nhd.° auf geeignete Weise, gehörig, hinlänglich, mit gehöriger Sicherheit, Gg; Q.: Ei

idoneus, lat., Adj.: nhd.° geeignet, berufen (Adj.), genügend, gut genug, tauglich, fähig, tüchtig, empfänglich, wert, würdig, verdienend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Idus, lat., F.: nhd.° Monatsmitte, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

iectiscere, mlat., V.: nhd.² das Mißlingen einer zugesagten Beweisführung darlegen, Ni; Q.: Cap

iectitio, mlat., F.: nhd.² Darlegung des Mißlingens einer zugesagten Beweisführung, Ni-; Q.: Cap

iecur, lat., N.: nhd.° Leber, Gg; Q.: I, B, Fr

ieiunare, lat., V.: nhd.° fasten, sich der Speise enthalten, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ieiunatio, lat., F.: nhd.° Fasten (N.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

ieiunitas, lat., F.: nhd.° Leere, leerer Magen, Hungern, Trockenheit, Magerkeit, Dürftigkeit, Schlichtheit, Gg; Q.: I

ieiunium, lat., N.: nhd.° Fasten (N.), Hunger, Durst, Magerkeit, Unfruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ieiunus, lat., Adj.: nhd.° nüchtern, hungrig, durstig, leer, mager, unfruchtbar, kraftlos, trocken, unbedeutend, beschränkt, armselig, erbärmlich, fade, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

Iesus, lat., M.: nhd.° Jesus, Gg; Q.: B, Vis, Bai, DM

igitur, lat., Adv.: nhd.° so, sonach, also, demnach, folglich, denn, nun, nun aber, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, DM

ignarus, lat., Adj.: nhd.° unerfahren, unwissend, unbekannt, nicht ahnend, arglos, fremd, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

ignave, lat., Adv.: nhd.° träge, ohne Energie, mit Unlust, feig, feigherzig, Gg; Q.: I, Ei

ignavia, lat., F.: nhd.° Lässigkeit, Trägheit, Feigheit, Unkräftiges, Unwirksames, Gg; Q.: I, B, Vis

ignavus, lat., Adj.: nhd.° lässig, träge, untüchtig, faul, energielos, bequem, feig, kraftlos, fade, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

igneum, mlat., N.: Vw.: s. aeneum; Q.: Rib; Hw.: s. ineum

igneus, lat., Adj.: nhd.° feurig, aus Feuer bestehend, brennend, heiß, glühend, lebhaft, hitzig, Gg; Q.: B, Vis, Rib

igniculus, lat., M.: nhd.° Feuerchen, Feuerlein, kleines Feuer, schwaches Feuer, Flämmchen, Funke, Gg; Q.: B

ignire, lat., V.: nhd.° feurig machen, glühend machen, heiß machen, erhitzen, anzünden, Gg; Q.: Thur Hw.: s. initus;

ignis, lat., M.: nhd.° Feuer, Flamme, Brand, Feuersbrunst, Wachtfeuer, brennender Scheiter-haufen, Feuerstrahl, Blitzstrahl, Licht, Glut, Hitze, Glanz, Schimmer, Funkeln, Röte, Glut der Begeisterung, Liebesglut, Liebe, Zornesglut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ignitus, lat., Adj.: nhd.° feurig, glühend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. ignire

ignobilis, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, unberühmt, ruhmlos, gemein, niedrig, von niederer Herkunft, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ignobilitas, lat., F.: nhd.° Unbekanntheit, Unberühmtheit, niedere Abkunft, niederer Stand, Gg; Q.: B

ignominia, lat., F.: nhd.° Schimpf, Beschimpfung, Brandmarkung durch Schimpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

ignominiose, lat., Adj.: nhd.° mit Schimpf, schimpflich, Gg; Q.: Ei, B

ignominiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Schimpf und Schande, schimpflich, mit Schimpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ignoranter, lat., Adv.: nhd.° unwissend, unwissentlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap

ignorantia, lat., F.: nhd.° Unkenntnis, Unerfahrenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ignorare, lat., V.: nhd.° nicht kennen, nicht kennen wollen (V.), nicht wissen, von Person nicht kennen, keine Kenntnis nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ignoratio, lat., F.: nhd.° Unbewußtheit, Unfreiwilligkeit, Nichtkennen, Unkenntnis, Gg; Q.: I, B

ignoscere, lat., V.: nhd.° nicht kennen wollen (V.), nachsehen, verzeihen, begnadigen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

ignotus, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, fremd, von unbekannter Herkunft, von niedriger Herkunft, niedrig, unkundig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2

ignotus, lat., M.: nhd.° Unbekannter, Gg; Hw.: s. ignotus (Adj.)

igrotus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. aegrotus; Q.: Cap

ile, lat., N.: nhd.° Unterleib, Gg; Q.: B

ilex, lat., F.: nhd.° Stecheiche, Gg; Q.: B

ilico, illico, lat., Adv.: nhd.° an dem Orte, auf der Stelle, dahin, dorthin, alsbald, sogleich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM (illico)

illaedere, lat., V.: nhd.° nicht verletzen, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib

illaesio, mlat., F.: nhd.² Sicherheit, Unverletztheit, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

illaesus, inlaesus, lat., Adj.: nhd.° unverletzt, unangefochten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai (illaesus), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

illamentatus, lat., Adj.: nhd.° unbeklagt, Gg; Q.: B

illaqueare, lat., V.: nhd.° verstricken, umgarnen, Gg; Q.: B, Vis

illatio, lat., F.: nhd.° Hineintragen, Hineinbringen, Darbringen, Abgabe, Steuer (F.), Opfern, Antun, Verursachen, Zufügen, Beibringen, logische Schlußfolge, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, Bur, DM

ille, lat., Pron.: nhd.° jener, jene, jenes, jener Wohlbekannte, jener Berühmte, jener Berüchtigte, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

illecebra, lat., F.: nhd.° Anlockung, Anreizung, Lockung, Lockvogel, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

illecebrosus, lat., Adj.: nhd.° verlockend, verführerisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

illegitimus, inlegitimus, lat., Adj.: nhd.° ungesetzlich, unerlaubt, Gg; Q.: Cap (inlegitimus)

illibatus, lat., Adj.: nhd.° unvermindert, unverkürzt, ungeschwächt, unversehrt, unverletzt, vollständig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM

illic, lat., Adv.: nhd.° dort, da, daselbst, dabei, in diesem Fall, bei dieser Gelegenheit, Gg; Q.: I, B

illic, lat., Pron.: nhd.° jener da, jene da, jenes da, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM

illicere, lat., V.: nhd.° anlocken, anreizen, verlocken, verführen, auffordern, aufmuntern, bewegen, gewinnen, Gg; Q.: Vis

illicitare, lat., V.: nhd.° verlocken, Gg; Q.: B

illicite, lat., Adv.: nhd.° unerlaubt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang

illicitus, inlicitus, lat., Adj.: nhd.° unerlaubt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap (inlicitus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

illico, lat., Adv.: Vw.: s. ilico; Q.: DM

illidere, lat., V.: nhd.° schlagen, stoßen, anschlagen, hineinschlagen, treiben, jagen, zerschlagen (V.), zerschmettern, Gg; Q.: Vis

illigare, lat., V.: nhd.° anbinden, binden, verbindlich machen, knüpfen, fügen, befestigen, verwickeln, verstricken, Gg; Q.: I, Vis

illigatio, lat., F.: nhd.° Anbinden, Festbinden, Gg; Q.: Vis

illiteratus, lat., Adj.: nhd.° ungelehrt, unwissend, unwissenschaftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

Illiturgus, mlat., M.: nhd.² Illiturger, Ni-; Q.: Vis

illo, lat., Adv.: nhd.° dahin, dorthin, zu der Sache, dort, Gg; Q.: I, B, Al

illuc, lat., Adv.: nhd.° dorthin, dahin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, DM

illucere, lat., V.: nhd.° bei etwas leuchten, zu etwas leuchten, Gg; Q.: DM

illucescere, lat., V.: nhd.° anfangen hell zu scheinen, bescheinen, leuchten, sich zeigen, erhellen, klar werden, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1

illudere, lat., V.: nhd.° hinspielen, spielend hinwerfen, bespielen, sein Spiel treiben, verspotten, täuschen, betrügen, übel mitspielen, mutwillig mißhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

illuminare, lat., V.: nhd.° erleuchten, Glanz verleihen, gehörig ins Licht setzen, aufklären, verherrlichen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

illuminatio, lat., F.: nhd.° Erleuchtung, Erhellung, Aufklärung, Verherrlichung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

illuminator, lat., M.: nhd.° Erleuchter, Gg; Q.: B

illusio, lat., F.: nhd.° Verspottung, Ironie, Täuschung, eitle Vorstellung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

illusor, lat., M.: nhd.° Spötter, Verspotter, Gg; Q.: I, B, Vis

illuster, lat., Adj.: Vw.: s. illustris; Q.: Sal, Cap, ConcK1=Conc2, DM

illustrare, lat., V.: nhd.° erleuchten, ins Licht setzen, beleuchten, aufklären, Glanz verleihen, verschönern, verherrlichen, auszeichnen, berühmt werden, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3

illustratio, lat., F.: nhd.° anschauliche Darstellung, Anschaulichkeit, Erscheinung, Gg; Q.: B, DM

illustris, illuster, lat., Adj.: nhd.° erleuchtet, hell, lichtvoll, strahlend, deutlich, offenbar, einleuchtend, anschaulich, hervorstechend, hochstehend, vornehm, berühmt, berüchtigt, ausgezeichnet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Sal (illuster), Cap (illuster), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (illuster), ConcK2=Conc3, Form (illuster), DM (illuster)

illuvies, lat., F.: nhd.° Überschwemmung, Schmutz, Unflat, überströmendes Gewässer, Gg; Q.: I, B

imaginari, lat., V.: nhd.° sich ausmalen, sich vorstellen, träumen, Gg; Q.: B

imaginarius, lat., Adj.: nhd.° zum Bilde gehörig, Bild-, dem Schein nach bestehend, Schein-, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form

imago, lat., F.: nhd.° Bild, Bildnis, Abbild, Brustbild, Schatten, Echo, Parabel, Fabel, Scheinbild, Phantom, Schein, Anblick, Erscheinung, Vorstellung, Gedanke, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

imbecillis, inbecillis, lat., Adj.: nhd.° schwach, gebrechlich, kraftlos, nicht nährend, unwirksam, schwächlich, haltlos, unbedeutend, ohnmächtig, Gg; Q.: B (inbecillis), ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. imbecillus

imbecillitas, inbecillitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, Gebrechlichkeit, Kränklichkeit, Haltlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B (inbecillitas), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

imbecillus, lat., Adj.: nhd.° schwach, gebrechlich, kraftlos, nicht nährend, unwirksam, schwächlich, haltlos, unbedeutend, ohnmächtig, Gg; Q.: I; Hw.: s. imbecillis

imber, lat., M.: nhd.° Schlagregen, Platzregen, Regenguß, Unwetter, Feuchtigkeit, Naß, Gg; Q.: I, B

imbibere, lat., V.: nhd.° in sich trinken, einsaugen, in sich aufnehmen, sich vornehmen, Gg; Q.: I

imbreviare, inbreviare, mlat.,  V.: nhd.² niederlegen, auflisten, inventarisieren, Gg-;Ni (inbrevare); Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

imbuere, lat., V.: nhd.° tränken, befeuchten, benetzen, eintauchen, besudeln, anstecken, einweihen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

imitabilis, lat., Adj.: nhd.° nachahmbar, zur Nachahmung geeignet, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

imitari, lat., V.: nhd.° nachahmen, nachmachen, gleichkommen, ähnlich sein (V.), ausführen, dar-stellen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

imitatio, lat., F.: nhd.° Nachahmung, Nachäffung, Kopie, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

imitator, lat., M.: nhd.° Nachahmer, Nachäffer, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3, DM

immaculatus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, Gg; Q.: B, Rib, ConcK2=Conc3

immaiorare, inmaiorare, mlat., V.: nhd.² vergrößern, Ni; Q.: DM (inmaiorare)

immancatio, inmancatio, mlat., F.: nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Form (inmancatio)

immanere, lat., V.: nhd.° bei etwas bleiben, anhaften, Gg; Q.: B, DM

immanis, lat., Adj.: nhd.° ungeheuer, groß, riesig, unermeßlich, außerordentlich, unmenschlich, furchtbar, schrecklich, wild, entsetzlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

immanitas, lat., F.: nhd.° Entsetzlichkeit, Unmenschlichkeit, Gefühllosigkeit, Bestialität, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

immarcescibilis, lat., Adj.: nhd.° unverwelklich, unvergänglich, Gg; Q.: B, DM

immaturus, lat., Adj.: nhd.° unreif, noch nicht mannbar, unzeitig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

immeliorare, inmeliorare, mlat., V.: nhd.² steigern, verbessern, Ni; Q.: DM (inmeliorare)

immemor, lat., Adj.: nhd.° uneingedenk, vergessend, undankbar, unbesorgt, arglos, rücksichtslos, pflichtvergessen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

immemoratio, lat., F.: nhd.° Nichteingedenksein, Gg; Q.: B

immensitas, lat., F.: nhd.° Unermeßlichkeit, unermeßliche Größe, Gg; Q.: I

immensus, lat., Adj.: nhd.° unermeßlich, unmäßig groß, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

immerens, lat., Adj.: nhd.° unverdient, unschuldig, Gg; Q.: Lang

immergere, lat., V.: nhd.° eintauchen, untertauchen, versenken, verstecken, Gg; Q.: I

immerito, lat., Adv.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet, Gg; Q.: I, DM

immeritus, lat., Adj.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang

imminere, lat., V.: nhd.° überragen, hart angrenzen, drohen, bedrohen, trachten, lauern, eifrig streben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

imminuere, lat., V.: nhd.° vermindern, verringern, beeinträchtigen, schmälern, verkümmern, schwä-chen, verletzen, verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

imminutio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Schmälerung, Beeinträchtigung, Gg; Q.: I, Ei

imminutus, lat., Adj.: nhd.° unvermindert, ungeschmälert, unverletzt, Gg; Q.: ConcM=Conc1

immiscere, lat., V.: nhd.° einmischen, einmengen, mit hineinziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

immisericors, lat., Adj.: nhd.° unbarmherzig, Gg; Q.: B

immissio, lat., F.: nhd.° Hineinlassen, Anstiften, Emporschießenlassen, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2

immissor, mlat., M.: nhd.² Anstifter, Hb; Q.: Ei, Vis

immitis, lat., Adj.: nhd.° herb, unhold, unsanft, unglimpflich, Gg; Q.: I, B

immittere, lat., V.: nhd.° hineinschicken, losschicken, vorgehen lassen, hinwerfen, hinleiten, sich hineinerstrecken, einsetzen, einwirken, in Besitz setzen, anstiften, verursachen, freilassen, wachsen (V.) lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

immo, lat., Adv.: nhd.° ja vielmehr, ja sogar, allerdings, nein vielmehr, im Gegenteil, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

immobilis, lat., Adj.: nhd.° unbeweglich, unveränderlich, unerschütterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

immobilitas, lat., F.: nhd.° Unbeweglichkeit, Unveränderlichkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

immoderate, lat., Adv.: nhd.° ohne Maß, ohne Regel, maßlos, unmäßig, zügellos, Gg; Q.: I, Ei

immoderatus, lat., Adj.: nhd.° maßlos, unermeßlich, unendlich, zügellos, unbändig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

immodeste, lat., Adv.: nhd.° maßlos, taktlos, ungebührlich, unbescheiden, Gg; Q.: I

immodice, lat., Adv.: nhd.° unmäßig, ohne Maß, ohne Ziel, Gg; Q.: I

immodicus, lat., Adj.: nhd.° unmäßig, ungezähmt, anspruchsvoll, Gg; Q.: I, Ei

immolare, lat., V.: nhd.° opfern, hinopfern, töten, darbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Fris, ConcM=Conc1

immolaticium, lat., N.: nhd.° Opferfleisch, Gg; Q.: B

immolaticius, lat., Adj.: nhd.° geopfert, zum Opfern bestimmt, Gg; Q.: Cap

immolatio, lat., F.: nhd.° Opfern, Opferung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

immolitia, mlat., F.: nhd.² Weiblichkeit, Ni-; Q.: Lang

immorari, lat., V.: nhd.° verweilen, sich aufhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

immortalis, lat., Adj.: nhd.° unsterblich, unerdlich, unvergänglich, unauslöschlich, ewig, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM

immortalitas, lat., F.: nhd.° Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit, Ewigkeit, unsterblicher Teil, Gg; Q.: I, B, Vis

immotio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Fieberbewegung, Ausschließen aus dem Range, Degradierung, Erregung, Eindruck, Gg-; Q.: B; Hw.: s. motio

immunditia, lat., F.: nhd.° Unreinlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

immundus, lat., Adj.: nhd.° unrein, unsauber, schmutzig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

immunis, lat., Adj.: nhd.° frei, steuerfrei, abgabenfrei, dienstfrei, nicht dienstfertig, unberührt, rein, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

immunitas, lat., F.: nhd.° Freisein, Vergünstigung, Privileg, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

immunitus, lat., Adj.: nhd.° unverwahrt, unbefestigt, ungepflastert, Gg; Q.: B

immurmurare, lat., V.: nhd.° gegen etwas murren, in etwas murmeln, Gg; Q.: I

immutabilis, lat., Adj.: nhd.° unwandelbar, unveränderlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

immutare, lat., V.: nhd.° umändern, umwandeln, verschlechtern, metonymisch gebrauchen, allego-risch gebrauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM

immutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Ver-tauschung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

immutilatus, lat., Adj.: nhd.° unverstümmelt, unverkürzt, Gg; Q.: I

impacatus, lat., Adj.: nhd.° nicht friedfertig, unfriedsam, unruhig, Gg; Q.: B

impaenitens, lat., Adj.: Vw.: s. impoenitens; Q.: B

impalare, inpalare, mlat., V.: nhd.² pfählen, einpfählen, mit Pfählen versehen, aufspießen, durchbohren, Ni; Q.: Bur (inpalare), Lang (inpalare), Rib (inpalare)

impar, lat., Adj.: nhd.° ungleich, ungerade, verschieden, nicht ebenbürtig, Gg; Q.: I, Ei, Vis

imparatus, lat., Adj.: nhd.° unvorbereitet, ungerüstet, nicht versehen (Adj.), Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

imparere, mlat., V.: nhd.² erscheinen, Ni-; Q.: Vis

impastus, lat., Adj.: nhd.° ungefüttert, hungrig, Gg; Q.: Vis

impatiens, lat., Adj.: nhd.° ungeduldig, empfindungslos, gefühllos, unanregbar, Gg; Q.: I, B, DM

impatientia, lat., F.: nhd.° Ungeduld, Unenthaltsamkeit, Empfindungslosigkeit, Leiden-schaftslosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris

impedicare, lat., V.: nhd.° verstricken, fangen, Gg; Q.: Bur

impedimentum, lat., N.: nhd.° Hindernis, Gepäck, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impedire, lat., V.: nhd.° fesseln, verwickeln, verstricken, verbauen, verwirren, verhindern, hemmen, abhalten, umwickeln, umgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

impeditus, lat., Adj.: nhd.° gehindert, gehemmt, schwer bepackt, unwegsam, in mißlicher Lage, Gg; Q.: B

impeiorare, mlat., V.: nhd.² verschlimmern, schlechter machen, Hb; Q.: Fris

impellere, lat., V.: nhd.° anschlagen, anstoßen, antreiben, forttreiben, bewegen, verleiten, reizen, zu Fall bringen, stoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

impendere, lat., V. (1): nhd.° herüberhangen, nahe bevorstehen, nahe sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

impendere, lat., V. (2): nhd.° aufwenden, verwenden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

impendium, lat., N.: nhd.° Aufwand, Unkosten, Kosten (F. Pl.), Aufopferung, Aufwand, Einbuße, Verlust, Schaden, Zinsen, Interesse, Gg; Q.: I, Ei

impenetrabilis, lat., Adj.: nhd.° undurchdringlich, unüberwindlich, unbezwingbar, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

impensa, lat., F.: nhd.° Aufwand, Auslage, Kosten (F. Pl.), Verwendung, Bedürfnis, Material, Masse, Zutat, Gg; Q.: I, Ei, B

impense, lat., Adv.: nhd.° kostspielig, dringend, inständig, heftig, Gg; Q.: I

impensio, lat., F.: nhd.° Aufwendung, Aufwand, Gg; Q.: Vis

impensus, lat., Adj.: nhd.° teuer, hoch, kostspielig, bedeutend, nachdrücklich, dringend, Gg; Q.: I, Bur

imperare, lat., V.: nhd.° befehlen, gebieten, regieren, herrschen, anordnen, verordnen, beordern, rufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, DM

imperative, lat., Adv.: nhd.° befehlend, Gg; Q.: Ei

imperator, lat., M.: nhd.° Befehlshaber, Vorgesetzter, Gebieter, Feldherr, Herrscher, Kaiser, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

imperatorius, lat., Adj.: nhd.° feldherrlich, Feldherrn-, kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form

imperatrix, lat., F.: nhd.° Gebieterin, Befehls-haberin, Kaiserin, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

imperfectus, lat., Adj.: nhd.° unvollständig, unvollendet, unvollkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM

imperialis, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, Kaiser-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

imperite, lat., Adv.: nhd.° ungeschickt, einfältig, Gg; Q.: I, Ei

imperitia, lat., F.: nhd.° Unerfahrenheit, Unwissenheit, Ungeschicklichkeit, Unkunde, Gg; Q.: Ei, B

imperitus, lat., Adj.: nhd.° unerfahren, unkundig, nicht vertraut, laienhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

imperium, lat., N.: nhd.° Befehl, Anordnung, Verordnung, Befehlsgewalt, Amtsgewalt, Staats-gewalt, Regierung, Herrschaft, Verwaltungsgebiet, Reich, römischer Staat, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

imperpetuus, lat., Adj.: nhd.° nicht beständig, Gg; Q.: Lang, DM

imperscrutabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

impertire, lat., V.: nhd.° mitteilen, zuteilen, zukommen lassen, schenken, widmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impetere, lat., V.: nhd.° auf jemanden losgehen, anfallen, angreifen, jemanden beschuldigen, Gg; Q.: Ei, Vis

impetigo, lat., F.: nhd.° chronischer Ausschlag, Schorf, Gg; Q.: B

impetitio, mlat., F.: nhd.² Forderung, Anspruch, Überfallen, Bedrängen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

impetitor, mlat., M.: nhd.² Angreifer, Ni; Q.: ConcM=Conc1

impetrabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht erlangbar, leicht erreichbar, leicht durchsetzend, rüstig, Gg; Q.: I

impetrare, lat., V.: nhd.° erlangen, auswirken, durchsetzen, es dahin bringen, als günstiges Wahrzeichen zu erlangen suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impetratio, lat., F.: nhd.° Erlangung, Auswirkung, Errungenschaft, Vergünstigung, Gg; Q.: I, Ei

impetrator, lat., M.: nhd.° Erlanger, Auswirker, Gg; Q.: I

impetus, lat., M.: nhd.° Vorwärtsdrängen, schießende Bewegung, Druck, Schwere, Anlauf, Aufschwung, Anrennen, Überfall, Angriff, Schwung, Drang, Trieb, Neigung, Sturm, Aufwallung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1

impexus, lat., Adj.: nhd.° ungekämmt, ungeschmückt, schmucklos, rauh, Gg; Q.: I

impie, lat., Adv.: nhd.° gottlos, pflichtvergessen, Gg; Q.: Ei, B

impietas, lat., F.: nhd.° Pflichtvergessenheit, Gottlosigkeit, Ruchlosigkeit, Majestätsverbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

impigens, lat., Adj.: nhd.° unverdrossen, unaufhörlich, Gg; Q.: B

impiger, lat., Adj.: nhd.° unverdrossen, nicht träge, rastlos, rüstig, rührig, Gg; Q.: I, B, DM

impigre, lat., Adv.: nhd.° unverdrossen, rastlos, eifrig, ohne Zögern, Gg; Q.: I

impingere, lat., V.: nhd.° gegen etwas stoßen, aufnötigen, an den Hals werfen, treiben, jagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, ConcK2=Conc3

impinguare, lat., V.: nhd.° fett machen, fett werden, Gg; Q.: B

impius, lat., Adj.: nhd.° gottlos, pflichtvergessen, gewissenlos, frevelnd, verrucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

implacabilis, lat., Adj.: nhd.° unversöhnlich, unerbittlich, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

implanare, lat., V.: nhd.° betrügen, Gg; Q.: B

implere, lat., V.: nhd.° vollmachen, anfüllen, vollgießen, erfüllen, sättigen, schwanger machen, fett machen, ergänzen, erreichen, befriedigen, ausfüllen, hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impletio, lat., F.: nhd.° Erfüllung, Gg; Q.: B

implexare, mlat., V.: nhd.² aufgreifen, festnehmen, verwickeln, Hb; Q.: Bai

implicare, lat., V.: nhd.° hineinschmiegen, verwickeln, tief einsenken, verwirren, umwinden, umschlingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

implorare, lat., V.: nhd.° unter Tränen rufen, anflehen, anrufen, erbitten, erflehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impluere, lat., V.: nhd.° hineinregnen, herab-regnen, Gg; Q.: B

impoenitens, impaenitens, lat., Adj.: nhd.° nicht bereuend, Gg; Q.: B (impaenitens)

impolitus, lat., Adj.: nhd.° ungeglättet, unausgebildet, ungebildet, Gg; Q.: B

impollutus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, Gg; Q.: B

imponere, lat., V.: nhd.° hineinlegen, hineinsetzen, hineinstellen, aufsetzen, auflegen, aufbürden, aufbinden, hintergehen, täuschen, anfügen, beilegen, zufügen, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

importabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, Gg; Q.: Vis

importare, lat., V.: nhd.° hineintragen, hineinf-ühren, hineinbringen, einführen, verursachen, bringen, Gg; Q.: I, DM

importune, lat., Adv.: nhd.° unpassend, schroff, rücksichtslos, unverschämt, ungestüm, Gg; Q.: I, Ei

importunitas, lat., F.: nhd.° unbequeme Lagen, Unumgänglichkeit, Unausstehlichkeit, Schroffheit, Scheußlichkeit, Unverschämtheit, Barschheit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

importunus, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, unbequem, ungünstig, lästig, brutal, schroff, unverschämt, ungestüm, rücksichtslos, barsch, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

impositio, lat., F.: nhd.° Auflegung, Rücksichts-losigkeit, Auflage, Steuer (F.), Weihe, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

impossibilis, lat., Adj.: nhd.° unmöglich, unvermögend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

impossibilitas, lat., F.: nhd.° Unmöglichkeit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3

impostea, mlat., Adv.: nhd.² später, Ni-; Q.: DM

impostmodum, inpostmodum, mlat., Adv.: nhd.² nachher, Ni-; Q.: Vis

impostor, lat., M.: nhd.° Betrüger, Gg; Q.: Ei

impostura, lat., F.: nhd.° Betrügerei, Fälschung, Gg; Q.: Ei, Vis

impotens, lat., Adj.: nhd.° nicht mächtig, ohnmächtig, schwach, leidenschaftlich, unbändig, zügellos, übermütig, herrschsüchtig, rasend, wild, übertrieben, maßlos, Gg; Q.: Cap

impotentia, lat., F.: nhd.° Unvermögen, Ohnmacht, Unbändigkeit, Zügellosigkeit, Gg; Q.: I

impressio, lat., F.: nhd.° Eindrücken, Abdruck, Eindringen, Angriff, Überfall, Gedränge, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM

impretiare, mlat., V.: nhd.² schätzen, Ni-; Q.: Al

imprimere, lat., V.: nhd.° hineindrücken, andrücken, aufdrücken, einprägen, abdrücken, beschreiben, besiegeln, belegen (V.), auslegen, einbrennen, drücken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

imprimis, lat., Adv.: nhd.° vor allen andern, vor allem, hauptsächlich, Gg; Q.: I, Ei, Bai, DM

imprimitus, mlat., Adv.: nhd.² zuerst, Ni-; Q.: DM

improbabilis, lat., Adj.: nhd.° mißbilligenswert, verwerflich, Gg; Q.: I, Ei

improbare, lat., V.: nhd.° nicht für gut finden, verwerfen, mißbilligen, als untauglich zurückweisen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

improbe, lat., Adv.: nhd.° unrecht, unredlich, unbillig, übertrieben, übermäßig, frech, unverschämt, Gg; Q.: I, Ei

improbitas, lat., F.: nhd.° Schlechtigkeit, Unredlichkeit, Verwegenheit, Frechheit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

improbus, lat., Adj.: nhd.° nicht gut, schlecht, unredlich, böse, gottlos, ungesetzlich, übermäßig, übertrieben, unsinnig, keck, dreist, schändlich, unkeusch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

improperium, mlat., N.: nhd.² Tadel, Mißbrauch, Frevel, Ni; Q.: Lang, Cap

improvidentia, lat., F.: nhd.° Unvorsichtigkeit, Gg; Q.: Ei

improvidus, lat., Adj.: nhd.° nicht ahnend, achtlos, verwerflich, unbekümmert, unvorsichtig, Gg; Q.: I

improvise, lat., Adv.: nhd.° unversehens, Gg; Q.: I, Vis

improvisus, lat., Adj.: nhd.° nicht vorausgesehen, unvermutet, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

imprudens, lat., Adj.: nhd.° nicht vermutend, nichts ahnend, unversehens, unwissend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

imprudenter, lat., Adv.: nhd.° wider Wissen, unwissend, aus Unwissenheit, absichtslos, Gg; Q.: Ei

impubes, lat., Adj.: nhd.° nicht mannbar, unreif, unerwachsen, Gg; Q.: I, Ei

impublicare, mlat., V.: nhd.² proklamieren, veröffentlichen, verordnen, konfiszieren, Ni; Q.: Lang

impudens, lat., Adj.: nhd.° unverschämt, schamlos, Gg; Q.: I, Lang

impudenter, lat., Adv.: nhd.° unverschämt, schamlos, ungebührlich, Gg; Q.: I

impudentia, lat., F.: nhd.° Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

impudice, lat., Adv.: nhd.° unzüchtig, Gg; Q.: Vis

impudicitia, lat., F.: nhd.° Unzüchtigkeit, Unkeuschheit, Unzucht, unkeusche Knabenliebe, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

impudicus, lat., Adj.: nhd.° schamlos, unverschämt, unzüchtig, Gg; Q.: Thur

impugnare, lat., V.: nhd.° anfechten, angreifen, kämpfen, bekämpfen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3

impugnatio, lat., F.: nhd.° Angriff, Bestürmung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM

impugnator, lat., M.: nhd.° Angreifer, Bekämpfer, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

impulsare, lat., V.: nhd.° aufrütteln, erregen, angreifen, Gg; Q.: Lang, Form

impulsio, lat., F.: nhd.° Anstoß, äußerliche Anregung, Veranlassung, Einwirkung, Eindruck von außen, Trieb, Antrieb, plötzlicher Einfall, Gg; Q.: Vis, DM

impulsus, lat., M.: nhd.° Fortbewegung, Fortschieben, Stoß, Anstoß, Antrieb, Anregung, Einfall, Trieb, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

impune, lat., Adv.: nhd.° ungestraft, ohne Nachteil, sicher, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK1=Conc2

impunis, lat., Adj.: nhd.° ungestraft, ohne Nachteil, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

impunitas, lat., F.: nhd.° Straflosigkeit, Sicherheit, Ungebundenheit, Zügellosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

impunite, lat., Adv.: nhd.° ungestraft, Gg; Q.: I

impunitus, lat., Adj.: nhd.° ungestraft, ungeahndet, straflos, ungebunden, zügellos, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Bai

impure, lat., Adv.: nhd.° unrein, schändlich, verrucht, abscheulich, Gg; Q.: I

impurus, lat., Adj.: nhd.° unrein, befleckt, schändlich, lasterhaft, sittenlos, Gg; Q.: I, Ei

imputare, lat., V.: nhd.° anrechnen, schenken, widmen, zuschreiben, Schuld geben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK2=Conc3

imputus, inpotus, mlat., M.: nhd.² Pfropfreis, Ni-; Q.: PLSal (inpotus)

imus, lat., Adj.: nhd.° unterste, Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. inferior

in, lat., Praef.: nhd.° ein., hinein, drin, dran, drauf, dabei, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1

in, lat., Praep.: nhd.° in, auf, nach, gegen, hinein, zu, für, wegen, an, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, gegen, in betreff, wärts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

inaccessibilis, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

inaccessus, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, unerreichbar, Gg; Q.: B

inaequalis, lat., Adj.: nhd.° ungleich, Gg; Q.: Bai, ConcK1=Conc2

inaequalitas, lat., F.: nhd.° Ungleichheit, Unähnlichkeit, Anomalie, Krankheit, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

inaequaliter, lat., Adv.: nhd.° ungleich, in ungleicher Weise, Gg; Q.: Ei

inaestimabilis, lat., Adj.: nhd.° unschätzbar, unberechenbar, unzählbar, von unschätzbarem Wert, unvergleichbar, nicht schätzbar, keine Schätzung zulassend, Gg; Q.: B

inaltare, lat., V.: nhd.° erhöhen, Gg; Q.: B

inambulare, lat., V.: nhd.° hingehen und hergehen, auf und ab gehen, umhergehen, Gg; Q.: B

inaniloquium, lat., N.: nhd.° leere Rede, Gg; Q.: B

inanis, lat., Adj.: nhd.° leer, ledig, mit leeren Händen, arm, unbemittelt, unbereichert, nüchtern, hungrig, hohl, gehaltlos, grundlos, unbegründet, nichtig, nutzlos, eitel, aufgeblasen, erfolglos, vergeblich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

inaniter, lat., Adv.: nhd.° eitel, grundlos, unbegründet, nutzlos, vergeblich, großmäulig, Gg; Q.: I, Ei, B

inante, mlat., Adv.: nhd.° vorwärts, Ni; Q.: DM

inantea, mlat., Adv.: nhd.² vorwärts, vorher, früher, von nun an, künftig, bald, später, Gg; Q.: Lang, DM

inaptus, lat., Adj.: Vw.: s. ineptus; Q.: I

inaquosus, lat., Adj.: nhd.° wasserarm, Gg; Q.: B

inardescere, lat., V.: nhd.° zünden, entbrennen, sich entzünden, Gg; Q.: I

inargentare, lat., V.: nhd.° mit Silber überziehen, versilbern, Gg; Q.: B

inauditus, lat., Adj.: nhd.° ungehört, unerhört, ungewöhnlich, unverhört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

inaugurare, lat., V.: nhd.° Augurien anstellen, Weissagevögel befragen, Gg; Q.: Ei

inaurare, lat., V.: nhd.° mit Gold überziehen, vergolden, Gg; Q.: Ei, B

inauris, lat., F.: nhd.° Ohrring, Ohrgehänge, Gg; Q.: B, Rh, Cap

inauxiliatus, lat., Adj.: nhd.° ununterstützt, Gg; Q.: B

inbecillis, lat., Adj.: Vw.: s. imbecillis; Q.: B

inbecillitas, lat., F.: Vw.: s. imbecillitas; Q.: B

inbreviare, mlat., V.: Vw.: s. imbreviare

incalescere, lat., V.: nhd.° warm werden, heiß werden, erglühen, in Feuer geraten (V.), begeistert werden, Gg; Q.: B

incalumnia, mlat., F.: nhd.² Kniffe, Ränke, Lug, Trug, böswillige Kritik, Verleumdung, Schikane, Verurteilung, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. calumnia

incantare, lat., V.: nhd.° hersagen, hermurmeln, hersingen, bezaubern, durch Zaubersprüche weihen, Gg; Q.:

incantatio, lat., F.: nhd.° Zauberei, Zauberformel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

incantator, lat., M.: nhd.° Zauberer, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

incantatrix, mlat., F.: nhd.² Zauberin, Hexe, Ni; Q.: Cap

incarnare, lat., V.: nhd.° zu Fleisch werden, Gg; Q.: Vis, DM

incarnatio, lat., F.: nhd.° Fleischwerdung, Menschwerdung, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

incassum, lat., N.: nhd.° Falsches, Vergebliches, Gg; Q.: I, B

incastratura, lat., F.: nhd.° Ausschnitt, Gg; Q.: B

incaute, lat., Adv.: nhd.° unbehutsam, unvorsichtig, sorglos, arglos, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib, ConcK1=Conc2

incautus, lat., Adj.: nhd.° unbehutsam, unbedachtsam, unvorsichtig, sorglos, unbewacht, unsicher, unvorhergesehen, unvermutet, unverhofft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang

incedere, lat., V.: nhd.° einherschreiten, herzutreten, losmarschieren, vorrücken, anbrechen, eintreten, sich verbreiten, überkommen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

incenatus, lat., Adj.: nhd.° noch nicht gespeist habend, hungrig, Gg; Q.: B

incendere, lat., V.: nhd.° anzünden, anbrennen, einäschern, heizen, entflammen, reizen, vergrößern, steigern, verderben, zugrunde richten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK2=Conc3

incendiarius, lat., M.: nhd.° Brandstifter, Gg; Q.: Ei, Bai, ConcK2=Conc3, Form

incendiatio, mlat., F.: nhd.² Brandstiftung, Ni-; Q.: Bai

incendium, lat., N.: nhd.° Brand, Feuer, Hitze, Fackel, Glut, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

incensio, lat., F.: nhd.° Anzünden, Verbrennen, Gg; Q.: Bai

incensitus, lat., Adj.: nhd.° noch unabgeschätzt, noch nicht in die Zensuslisten eingetragen, Gg; Q.: I

incensor, lat., M.: nhd.° Anzünder, Entzünder, Aufreger, Gg; Q.: Vis

incensum, lat., N.: nhd.° Räucherwerk, Weihrauch, Lichtanzünden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

incensus, lat., Adj.: nhd.° ungeschätzt, Gg; Q.: Ei, Form

incentivus, lat., Adj.: nhd.° anstimmend, anregend, reizend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

incentor, lat., M.: nhd.° Anstimmer, Vorsänger, Anreizer, Erreger, Anstifter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

inceptum, lat., N.: nhd.° Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Gg; Q.: I

incertus, lat., Adj.: nhd.° ungewiß, unzuverlässig, unbestimmt, trübe, dunkel, unsicher, schwankend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcK1=Conc2, DM

incessabilis, lat., Adj.: nhd.° unablässig, unaufhörlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

incessabiliter, lat., Adv.: nhd.° unablässig, unaufhörlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

incessanter, lat., Adv.: nhd.° unablässig, Gg; Q.: I, DM

incessere, lat., V.: nhd.° eindringen, angreifen, anfallen, verfolgen, schmähen, tadeln, beschuldigen, anklagen, Gg; Q.: I

incessus, lat., M.: nhd.° Einhergehen, Gang, Vorgehen, Vorrücken, Vordringen, Einrücken, Einfall, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

incestare, lat., V.: nhd.° beflecken, schänden, Gg; Q.: I

inceste, lat., Adv.: nhd.° unrein, befleckt, sündhaft, Gg; Q.: Ei

incestivus, mlat., Adj.: nhd.² unrein, befleckt, unsittlich, sündhaft, gottlos, frevelhaft, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, Hb; Q.: Vis

incestum, lat., N.: nhd.° Unzucht, Blutschande, Gg; Q.: I

incestuosus, lat., Adj.: nhd.° unzüchtig, blutschänderisch, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

incestus, lat., Adj.: nhd.° unrein, befleckt, unsittlich, sündhaft, gottlos, frevelhaft, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

incestus, lat., M.: nhd.° Unzucht, Blutschande, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

inchoare, lat., V.: nhd.° beginnen, einleiten, Antrag stellen, darzustellen versuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, Form

inchoatio, lat., F.: nhd.° Beginnen, Grundlegung, Vorbereitung, Entwurf, Gg; Q.: B

incidere, lat., V. (1): nhd.° hineinfallen, stürzen, geraten (V.), kommen, treffen, verfallen (V.), eintreten, überfallen, einfallen, begegnen, hineingeraten, Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, PAl, Al

incidere, lat., V. (2): nhd.° einschneiden, hauen, eingraben, beschneiden, zerhauen, sezieren, unterbrechen, stören, kassieren, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

incipere, lat., V.: nhd.° anfangen, beginnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

incircumcisus, lat., Adj.: nhd.° unbeschnitten, Gg; Q.: B

incisio, lat., F.: nhd.° Einschnitt, Schneiden, Abschnitt, Zäsur, Gg; Q.: I, Bur, Lang, Form

incisor, lat., M.: nhd.° Zerschneider, Zerleger, Gg; Q.: Vis

incisura, lat., F.: nhd.° Einschnitt, Schnitt, Linie, Gg; Q.: B

incitare, lat., V.: nhd.° antreiben, anregen, erregen, aufregen, anspornen, reizen, begeistern, aufbringen, treiben, vergrößern, wachsen machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

incitatio, lat., F.: nhd.° Antreiben, Anregen, Anfeuern, Aufregung, rasche Bewegung, innerer Trieb, Gg; Q.: Vis

inclamare, lat., V.: nhd.° anschreien, anfahren, zurufen, um Hilfe anrufen, Gg; Q.: I, Ei, B

inclamatio, lat., F.: nhd.° Zuruf, Anruf, Gg; Q.: I, Ei

inclarescere, lat., V.: nhd.° hell werden, bekannt werden, berühmt werden, Gg; Q.: B

inclemens, lat., Adj.: nhd.° schonungslos, unerbittlich, streng, unglimpflich, Gg; Q.: I

inclementia, lat., F.: nhd.° Unglimpflichkeit, Schonungslosigkeit, Strenge, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inclinare, lat., V.: nhd.° hinneigen, umbeugen, hinlenken, zum Wanken bringen, hinlegen, deklinieren, hinwenden, weichen (V.) (1), sich neigen, mindern, abnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

inclinus, lat., Adj.: nhd.° sich nicht neigend, unveränderlich, Ni-; Q.: B

inclitus, lat., Adj.: Vw.: s. inclutus; Q.: B, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

includere, lat., V.: nhd.° einschließen, einsperren, einschränken, einfügen, begrenzen, hemmen, endigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

inclusor, lat., M.: nhd.° einer der Gold und Edelsteine einfaßt, Juwelier, Gg; Q.: B

inclusus, mlat., M.: nhd.² Einsiedler, Ni; Q.: DM

inclutus, inclitus, lat., Adj.: nhd.° berühmt, ruhmreich, Gg; Q.: I

incogitabilis, lat., Adj.: nhd.° unbedacht, unbesonnen, undenkbar, unbegreiflich, Gg; Q.: Ei

incognitus, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, ununtersucht, nicht für das Seine (N.) erkannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM

incoinquinare, lat., V.: nhd.° beflecken, besudeln, Gg; Q.: B

incoinquinatus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, unbesudelt, Gg; Q.: B

incola, lat., M., F.: nhd.° Einwohner, Bewohner, Insasse, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

incolatus, lat., M.: nhd.° Wohnen als Fremder, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

incolere, lat., V.: nhd.° wohnen, bewohnen, seßhaft sein, Wohnsitz haben, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

incolpatio, mlat., F.: Vw.: s. inculpatio; Q.: Form

incolumis, incolumnus, lat., Adj.: nhd.° unversehrt, frisch, munter, wohlbehalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal (incolumnus), ConcK2=Conc3, DM

incolumitas, lat., F.: nhd.° Unverletztheit, Erhaltung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

incolumnus, mlat., Adj.: Vw.: s. incolumis; Q.: S

incommode, lat., Adv.: nhd.° unpassend, unbequem, ungelegen, ungünstig, zur Unzeit, Gg; Q.: I

incommoditas, lat., F.: nhd.° Unbequemes, Ungelegenes, Nachteil, Schaden, Unpäßlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

incommodum, lat., N.: nhd.° Unbequemlichkeit, Beschwerde, Gebrechen, Nachteil, Schaden, Unglück, Niederlage, Gg; Hw.: s. incommodus

incommodus, lat., Adj.: nhd.° unangemessen, unbequem, ungelegen, beschwerlich, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

incommunicabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht mittelbar, nicht mitgeteilt, Gg; Q.: B

incommutabilis, lat., Adj.: nhd.° unveränderlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

incomparabilis, lat., Adj.: nhd.° unvergleichbar, unvergleichlich, Gg; Q.: B

incompetens, lat., Adj.: nhd.° unzustimmend, unpassend, Gg; Q.: I, Vis

incompetenter, lat., Adv.: nhd.° unziemlich, Gg; Q.: I

incompetentia, mlat., F.: nhd.° Unfähigkeit, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

incompositus, inconpositus, lat., Adj.: nhd.° nicht zusammengesetzt, einfach, nicht wohlgeordnet, nicht geschlossen, nicht in geschlossenenen Abteilungen marschierend, ungelenk, plumb, holprig, regellos, kunstlos, Gg; Q.: B (inconpositus), Bai, Cap, ConcK1=Conc2

incomprehensibilis, inconprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° unergreifbar, unfaßbar, unbeschränkt, maßlos, Gg; Q.: B (inconprehensibilis)

inconcedere, mlat., V.: nhd.² nicht gestatten, nicht zugestehen, Ni-; Q.: Vis

inconcessus, lat., Adj.: nhd.° nicht gestattet, nicht vergönnt, unerlaubt, versagt, Gg; Q.: Ei

inconcussus, lat., Adj.: nhd.° unerschüttert, unerschütterlich, unangefochten, fest, Gg; Q.: I, Ei, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

incondite, lat., Adv.: nhd.° ungeordnet, ungeregelt, kunstlos, plumb, Gg; Q.: Vis

inconficiens, lat., M.: nhd.° nicht zustande bringend, nicht bewirkend, Gg-; Q.: B

inconfusibilis, lat., Adj.: nhd.° unbeirrbar, Gg; Q.: B

incongruus, lat., Adj.: nhd.° nicht übereinstimmend, unpassend, unangemessen, ungereimt, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Bai, ConcK2=Conc3

inconpositus, lat., Adj.: Vw.: s. incompositus; Q.: B

inconprehensibilis, lat., Adj.: Vw.: s. incompre-hensibilis; Q.: B

inconscius, lat., Adj.: nhd.° nicht wissend, Gg; Q.: Bur

inconsiderate, lat., Adv.: nhd.° unüberlegt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei

inconsideratus, lat., Adj.: nhd.° unüberlegt, unbedacht, übereilt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, B

inconstabilitio, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Inkonsequenz, Veränderlichkeit, Gg-; Q.: I, Ei, B

inconstans, lat., Adj.: nhd.° unbeständig, inkonsequent, veränderlich, schwankend, unsicher, Gg; Q.: B

inconstantia, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Inkonsequenz, Veränderlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B

inconsulte, lat., Adv.: nhd.° unüberlegt, Gg; Q.: I

inconsulto, lat., Adv.: nhd.° nicht zu Rate gezogen, nicht befragt, unüberlegt, Gg; Q.: Ei

inconsultus, lat., Adj.: nhd.° nicht befragt, nicht beraten (Adj.), unüberlegt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

inconsummatio, lat., F.: nhd.° Unvollkommenheit, Gg; Q.: B

inconsutilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zusammengenäht, ohne Naht, Gg; Q.: B

incontaminatus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, rein, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

incontinens, lat., Adj.: nhd.° nicht bei sich behaltend, unenthaltsam, ungenügsam, Gg; Q.: B

incontinentia, lat., F.: nhd.° Nichtverhalten, Unenthaltsamkeit, Ungenügsamkeit, Begehrlich-keit, Eigennutz, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

incontra, lat., Praep.: nhd.° gegenüber, Gg; Q.: PLSal

inconveniens, lat., Adj.: nhd.° nicht übereinstimmend, unähnlich, unpassend, unziemlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

inconvenientia, lat., F.: nhd.° Nichtüber-einstimmung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inconvulsibilis, mlat., Adj.: nhd.² unerschütterlich, Ni; Q.: Vis

inconvulsus, lat., Adj.: nhd.° unerschüttert, unaufgehoben, Gg; Q.: I, Vis, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

incorporalis, lat., Adj.: nhd.° unkörperlich, Gg; Q.: Ei

incorporare, lat., V.: nhd.° verkörpern, einverleiben, einfügen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

incorporatio, lat., F.: nhd.° Verkörperung, Fleischwerdung, Einverleibung, Gg; Q.: I

incorrector, mlat., M.: nhd.² Nichtverbesserer, Nichtrichter, Ni-; Q.: Cap

incorrectus, lat., Adj.: nhd.° unverbessert, Gg; Q.: Cap

incorrigibilis, mlat., Adj.: nhd.² unverbesserlich, Ni; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

incorruptela, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Unverweslichkeit, Gg; Q.: B

incorruptibilis, lat., Adj.: nhd.° unvergänglich, Gg; Q.: B

incorruptibilitas, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Gg; Q.: B

incorruptio, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Gg; Q.: B

incorruptus, lat., Adj.: nhd.° unverdorben, unverletzt, unverfälscht, unbestechlich, unbescholten, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcK2=Conc3

incrassare, lat., V.: nhd.° verdicken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

increbrescere, lat., V.: nhd.° häufiger werden, zunehmen, überhandnehmen, sich verbreiten, Gg; Q.: B

incredibilis, lat., Adj.: nhd.° unglaublich, keinen Glauben verdienend, unzuverlässig, Gg; Q.: B

incredulitas, lat., F.: nhd.° Unglaube, Gg; Q.: I, B, Vis

incredulus, lat., Adj.: nhd.° ungläubig, unglaublich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

incrementare, lat., V.: nhd.° an Wachstum zunehmen, Gg; Q.: DM

incrementum, lat., N.: nhd.° Wachstum, Zunahme, Fortbildung, Steigerung, Nachwuchs, Sprößling, wachstumförderndes Mittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

increpare, lat., V.: nhd.° rauschen, rasseln, klappern, prasseln, sausen, ertönen, erschallen, laut werden, verlauten, sich regen, zuschreien, zurufen, losziehen, schmähen, erdröhnen lassen, erschüttern, betäuben, erschallen lassen, hören lassen, ausschelten, verhöhnen, höhnisch zurufen, beschuldigen, ermuntern, mit Unwillen klagen, vorwerfen, tadeln, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

increpatio, lat., F.: nhd.° Anfahren, Schelten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

increpitus, lat., M.: nhd.° Anfahren, Schelten, Gg; Q.: ConcM=Conc1

increscere, lat., V.: nhd.° anwachsen, einwachsen (V.) (1), zunehmen, sich steigern, steigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

incriminare, mlat., V.: nhd.° anklagen, Ni; Q.: Lang, Al, Fris, ConcK1=Conc2, Form

incruentus, lat., Adj.: nhd.° unblutig, ohne Blutverlust, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

incubare, lat., V.: nhd.° liegen, brüten, hingeben, belagern, unrechtmäßig besitzen, angrenzen, Gg; Q.: I, B

incubatio, lat., F.: nhd.° Liegen (N.), Brüten, unrechtmäßiger Besitz, Gg; Q.: I

incubator, lat., M.: nhd.° Lieger, Brüter, unrechtmäßiger Besitzer, Gg; Q.: I

inculcare, lat., V.: nhd.° verachten, verhöhnen, verspotten, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

inculpabilis, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, untadelig, tadellos, Gg; Q.: B, Cap, DM

inculpare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, Gg; Q.: Ei, Bur, PLSal, Rib, Cap

inculpate, lat., Adv.: nhd.° untadelig, ohne Tadel, tadellos, Gg; Q.: I

inculpatio, incolpatio, mlat., F.: nhd.² Beschuldigung, Anklage, Ni; Q.: Form (incolpatio)

inculpatus, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, untadelig, unbescholten, Gg; Q.: I, DM

incultus, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, unangebaut, unkultiviert, ungepflegt, verwildert, Gg; Q.: B, DM

incumbere, lat., V.: nhd.° legen, beugen, stemmen, losdrängen, zusetzen, dicht anstoßen, hereinstürzen, mit Macht eintreten, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3, DM

incunctans, lat., Adj.: nhd.° nicht säumend, ohne zu säumen, ungesäumt, Gg; Q.: CEur, Vis

incunctanter, lat., Adv.: nhd.° unweigerlich, ungesäumt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM

incuria, lat., F.: nhd.° Sorglosigkeit, Nachlässigkeit, Leichtsinn, Unbekümmertheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

incuriosus, lat., Adj.: nhd.° sorglos, unbekümmert, gleichgültig, fahrlässig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

incurrere, lat., V.: nhd.° einherlaufen, sich ergießen, anrennen, angreifen, einfallen, geraten (V.), anheimfallen, eintreffen, begehen, konkurrieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

incursio, lat., F.: nhd.° Anlaufen, Andrang, Überfall, Streifzug, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

incursus, lat., M.: nhd.° Andrang, Ansturm, Angriff, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

incurvare, lat., V.: nhd.° einkrümmen, einbiegen, biegen, niederbeugen, niederschlagen, Gg; Q.: B

incus, lat., F.: nhd.° Amboß, Gg; Q.: B

incusare, lat., V.: nhd.° beschuldigen, beschweren, Gg; Q.: I, Lang

incutere, lat., V.: nhd.° anschlagen, anstoßen, hinschleudern, hinwerfen, hinüberschleudern, einflößen, einjagen, erregen, verursachen, Gg; Q.: B

indagare, lat., V.: nhd.° aufspüren, aufsuchen, forschen, haschen, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indagatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Aufsuchen, Erforschen, Gg; Q.: I, Vis, DM

indago, lat., F.: nhd.° Umzingelung, Umstellung, Erforschung, Untersuchung, richterliche Unter-suchung, Gg; Q.: I, Vis

inde, lat., Adv.: nhd.° daher, daraus, davon, hierauf, von da, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

indebite, lat., Adv.: nhd.° wider die Gebühr, nicht aus Schuldlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis

indebitum, lat., N.: nhd.° Nichtgebührendes, Nichtschuldiges, Gg; Q.: Ei, Form

indebitus, lat., Adj.: nhd.° nicht gebührend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

indecebilis, mlat., Adj.: nhd.² unangemessen, Ni-; Q.: Lang

indecens, lat., Adj.: nhd.° unschicklich, unanständig, häßlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

indecenter, lat., Adv.: nhd.° unschicklich, unanständig, häßlich, Gg; Q.: I

indeclinabilis, lat., Adj.: nhd.° unbeugsam, unveränderlich, fest, Gg; Q.: B

indecoris, lat., Adj.: nhd.° unrühmlich, schmählich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

indecorus, lat., Adj.: nhd.° ungeziemend, unschön, häßlich, unanständig, unrühmlich, Gg; Q.: I

indefensus, lat., Adj.: nhd.° unbeschützt, unverteidigt, Gg; Q.: I, Ei

indeficiens, lat., Adj.: nhd.° unablässig, nicht abnehmend, Gg; Q.: B, DM 

indemnatus, lat., Adj.: nhd.° unverurteilt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

indemnis, lat., Adj.: nhd.° schadlos, verlustlos, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1

indemnitas, lat., F.: nhd.° Schadloshaltung, Gg; Q.: I, Ei

indeptio, lat., F.: nhd. Erwerbung, Ni-; Q.: I

indere, lat., V.: nhd.° hineintun, einflößen, verursachen, beibringen, beilegen, geben, einführen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1

indesinens, lat., Adj.: nhd.° unaufhörlich, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

indesinenter, lat., Adv.: nhd.° unaufhörlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

indevictus, mlat., Adj.: nhd.² unbesiegt, Ni-; Q.: Vis

indevotio, lat., F.: nhd.° Unehrerbietigkeit, Gottlosigkeit, Ungehorsam, Gg; Q.: I

indevotus, lat., Adj.: nhd.° unehrerbietig, ungehorsam, Gg; Q.: ConcM=Conc1

index, lat., M., F., N.: nhd.° Anzeiger, Entdecker, Angeber, Verräter, Spion, Anzeige, Kennzeichen, Register, Verzeichnis, Katalog, Inhalt, Aufschrift, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax, Thur, Fris

indicare, lat., V.: nhd.° entdecken, offenbaren, verraten (V.), vorbringen, aussagen, bestimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

indicator, mlat., M.: nhd.² Anzeiger, Bekanntmacher, Ni-; Q.: Vis, Lang

indicere, lat., V.: nhd.° ansagen, ankündigen, bestimmen, auflegen, dazusagen, öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

indicium, lat., N.: nhd.° Anzeige, Aussage, Angabe, Entdeckung, Anzeichen, Merkmal, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

indiculum, lat., N.: nhd.° kurze Angabe, kurzes Beispiel, Gg; Q.: Vis

indiculus, mlat., M.: nhd.² Auftrag, kurzer Brief, Protokoll, Formular, Liste, Zettel, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

Indicus, lat., Adj.: nhd.° indisch, Gg; Q.: B

indifferens, lat., Adj.: nhd.° keinen Unterschied habend, gleichgültig, indifferent, Gg; Q.: Lang, DM

indifferenter, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, gleichgültig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

indigena, lat., M., F.: nhd.° Eingeborener, Inländer, Gg; Hw.: s. indigenus

indigens, lat., Adj.: nhd.° bedürftig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indigentia, lat., F.: nhd.° Bedürfen, Bedürfnis, Ungenügsamkeit, Ermangeln, Mangel, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indigenus, lat., Adj.: nhd.° eingeboren, einheimisch, inländisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indigere, lat., V.: nhd.° bedürfen, bedürftig sein, brauchen, nicht entbehren können, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

indignari, lat., V.: nhd.° für unwürdig halten, für unanständig halten, für empörend halten, entrüstet sein (V.), entrüstet werden, sich entrüsten, Unwillen verdienen, erregt werden, gereizt werden, sich entzünden, Gg; Q.: Vis

indignatio, lat., F.: nhd.° Unwille, Unmut, Entrüstung, krankhafte Erregung, Gereiztheit, Entzündung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

indigne, lat., Adv.: nhd.° unwürdig, unehrenvoll, schmachvoll, unwillig, entrüstet, Gg; Q.: I, B, Vis

indignus, lat., Adj.: nhd.° unwürdig, unwert, ungeeignet, unberechtigt, unangemessen, schändlich, empörend, unschicklich, schmachvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

indipisci, lat., V.: nhd.° erfassen, ergreifen, erreichen, erlangen, überkommen (V.), beginnen, anfangen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

indisciplinatio, lat., F.: nhd.° Mangel an Zucht, Zuchtlosigkeit, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

indisciplinatus, lat., Adj.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indisciplinose, lat., Adv.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg-; Q.: B

indisciplinosus, lat., Adj.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg-; Q.: B

indiscrete, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, Gg; Q.: I, Vis

indiscretim, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, Gg; Q.: I

indiscretio, lat., F.: nhd.° Ausgelassenheit, Unbesonnenheit, Liederlichkeit, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

indiscretus, lat., Adj.: nhd.° ungetrennt, unzertrennlich, ununterschieden, ohne Unterschied, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

indiscussus, lat., Adj.: nhd.° unerörtert, Gg; Q.: Vis

indispositas, mlat., F.: nhd.² Unordnung, Ni-; Q.: Form

indissolubilis, lat., Adj.: nhd.° unauflöslich, unauflösbar, Gg; Q.: DM

individuus, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, unzertrennt, unteilbar, untrennbar, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

indivise, lat., Adv.: nhd.° ungeteilt, gemeinschaftlich, Gg; Q.: Vis

indivisus, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, gleichmäßig, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

indoctus, lat., Adj.: nhd.° nicht unterrichtet, ungelehrt, ungeschickt, Gg; Q.: ConcM=Conc1

indoles, lat., F.: nhd.° angeborene Beschaffenheit, natürliche Eigenschaft, Gg; Q.: B

indomabilis, lat., Adj.: nhd.° unbezähmbar, Gg; Q.: B

indominicare, mlat., V.: nhd.² beherrschen, bewirtschaften, Ni; Q.: DM

indominicatus, mlat., Adj.: nhd.² herrschaftlich, grundherrschaftlich, Ni; Q.: Cap, Form

indomitus, lat., Adj.: nhd.° ungezähmt, ungebändigt, wild, unbezähmbar, unbezwingbar, unüberwindlich, Gg; Q.: B, Lang, Rib, PAl, Al

indubitanter, lat., Adv.: nhd.° ohne Zweifel, Gg; Q.: I, Ei, Vis

indubitare, lat., V.: nhd.° zweifeln, Gg; Q.: Vis

indubitate, lat., Adv.: nhd.° ohne Zweifel, unzweifelhaft, Gg; Q.: I

indubitatus, lat., Adj.: nhd.° außer Zweifel, unzweifelhaft, Gg; Q.: I, Ei, DM

inducere, lat., V.: nhd.° überziehen, ausfüllen, durchstreichen, aufheben, eintragen, einführen, heranführen, vorführen, hineinleiten, verursachen, entschließen, vornehmen, sich überzeugen, verlocken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

induciae, mlat.?, F.Pl.: Vw.: s. indutiae; Q.: Form

inductio, lat., F.: nhd.° Hineinführen, Einführen, Auftretenlassen, Hineinleiten, Irreführung, Induktion, Annahme, Voraussetzung, Überzug, Tünchen, Ausstreichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis

induere, lat., V.: nhd.° anziehen, anlegen, bekleiden, bedecken, versehen (V.), sich aneignen, beginnen, verschaffen, verursachen, verwickeln, fallen, stürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indulcare, lat., V.: nhd.° süß machen, Gg; Q.: B

indulgens, lat., Adj.: nhd.° nachsichtsvoll, nachsichtig, gnädig, gütig, zärtlich, geliebt, Gg; Q.: I, Ei

indulgentia, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Güte, Gnade, Zärtlichkeit, Erlassen, Straferlaß, Steuererlaß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

indulgere, lat., V.: nhd.° gefällig sein (V.), nachsehen, sich hingeben, frönen, abwarten, besorgen, gestatten, bewilligen, schenken, sich preisgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

indultio, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Erlaubnis, Ni-; Q.: I, ConcK2=Conc3

indultum, lat., N.: nhd.° Erlaubnis, Bewilligung, Geschenk, Gg; Q.: I

indultus, lat., M.: nhd.° Verwilligung, Bewilligung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

indumentum, lat., N.: nhd.° Anzug, Kleidung, Hülle, Umkleidung, Überzug, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

indurare, lat., V.: nhd.° hart machen, härten, verhärten, stählen, hart werden, sich verhärten, erstarken, Gg; Q.: Al

industria, lat., F.: nhd.° Rührigkeit, Energie, Fleiß, Betriebsamkeit, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

industrie, lat., Adv.: nhd.° emsig, angelegentlich, eifrig, Gg; Q.: B

industrius, lat., Adj.: nhd.° beharrlich, tätig, regsam, betriebsam, emsig, eifrig, Gg; Q.: I, B

indutiae, induciae, lat., F.Pl.: nhd.° Waffenfrist, Waffenstillstand, Ruhe, Stille, Frist, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK2=Conc3, Form (induciae)

indutorius, lat., Adj.: nhd.° anziehbar, zum Überwerfen geeignet, Gg; Q.: Ei

indutus, lat., M.: nhd.° Bekleidung, Anzug, Kleidung, Gg; Q.: I, Ei

inebriare, lat., V.: nhd.° trunken machen, berauschen, sättigen, tränken, Gg; Q.: B, Cap

inedia, lat., F.: nhd.° Fasten (N.), Hungern, Hungersnot, Gg; Q.: I, B

ineffabilis, lat., Adj.: nhd.° unaussprechlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

inefficax, lat., Adj.: nhd.° unfähig, unwirksam, schwach, Gg; Q.: I

ineffugibilis, lat., Adj.: nhd.° unentfliehbar, unvermeidlich, Gg; Q.: B, DM

inemendabilis, lat., Adj.: nhd.° unerzählbar, unbeschreiblich, unsäglich, unerklärlich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

inemendatus, lat., Adj.: nhd.° unverbesserlich, unverbessert, unausgeglichen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

inemptus, lat., Adj.: nhd.° ungekauft, selbst erzeugt, selbst erworben, Gg; Q.: Ei

ineptia, lat., F.: nhd.° Ungehörigkeit, Verkehrtheit, Albernheit, Gg; Q.: Ei

ineptire, lat., V.: nhd.° ungereimt reden, Unsinn reden, albern (Adj.) handeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

ineptus, inaptus, lat., Adj.: nhd.° unpassend, untauglich, Gg; Q.: I (inaptus), B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

inermis, lat., Adj.: nhd.° unbewaffnet, ohne Waffen, wehrlos, ohne Waffenmacht, Gg; Q.: Ei,   B, Vis, Lang

iners, lat., Adj.: nhd.° ungeschickt, einfältig, untätig, träge, wirkungslos, matt, feig, Gg; Q.: I

inertia, lat., F.: nhd.° Ungeschicklichkeit, Untüchtigkeit, Trägheit, Unlust zur Arbeit, Gemächlichkeit, Verdrossenheit, Behaglichkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

ineruditio, lat., F.: nhd.° Mangel an Bildung, Ungebildetheit, Gg; Q.: B

ineruditus, lat., Adj.: nhd.° ungebildet, ungeschickt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

inesse, lat., V.: nhd.° in etwas sein (V.), auf etwas sein (V.), an etwas sein (V.), sich befinden, in etwas liegen, auf etwas liegen, an etwas liegen, innewohnen, anhaften, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

ineum, inium, mlat., N.: nhd.² Kessel der für Gottesurteile verwendet wird, Ni; Q.: PLSal (inium); Hw.: s. aeneum, igneum

inevitabilis, lat., Adj.: nhd.° unvermeidlich, unausweichbar, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inexaminatus, lat., Adj.: nhd.° ungeprüft, ununtersucht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inexceptionalis, mlat., Adj.: nhd.² uneingeschränkt, Ni; Q.: DM

inexcusabilis, lat., Adj.: nhd.° unentschuldbar, unweigerlich, Gg; Q.: I, B

inexcusabiliter, lat., Adj.: nhd.° unentschuldbar, unablehnbar, unweigerlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

inexorabilis, lat., Adj.: nhd.° unerbittlich, unerweichbar, unabwendbar, durch Bitten unerreichbar, Gg; Q.: B

inexpiabilis, lat., Adj.: nhd.° unversöhnlich, unsühnbar, Gg; Q.: I

inexplebilis, lat., Adj.: nhd.° unersättlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inexpletus, lat., Adj.: nhd.° ungesättigt, unersättlich, Gg; Q.: I

inexpugnabilis, lat., Adj.: nhd.° unbezwinglich, uneinnehmbar, unüberwindlich, Gg; Q.: B

inexterminabilis, lat., Adj.: nhd.° unausrottbar, unaustilgbar, Gg; Q.: B

inextinctus, lat., Adj.: nhd.° unausgelöscht, unauslöschlich, Gg; Q.: B

inextinguibilis, lat., Adj.: nhd.° unauslöschlich, unaustilgbar, unvergänglich, Gg; Q.: B

infamare, lat., V.: nhd.° in üblen Ruf bringen, berüchtigt machen, verschreien, entehren, verdächtigen, anschwärzen, Unehre machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

infamatio, lat., F.: nhd.° Verschreien, Gg; Q.: Vis

infamia, lat., F.: nhd.° übler Ruf, Schande, Schimpf, Schmach, Schmachgefühl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. infamium

infamis, lat., Adj.: nhd.° berüchtigt, verrufen (Adj.), verschrien, entehrend, schmachvoll, schimpflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form

infamium, lat., N.: nhd.° übler Ruf, Schande, Schimpf, Schmach, Schmachgefühl, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. infamia

infandus, lat., Adj.: nhd.° abscheulich, unnatürlich, unerhört, Gg; Q.: I, B

infans, lat., M., F.: nhd.° kleines Kind, Kind im Mutterleib, Gg; Hw.: s. infans (Adj.)

infans, lat., Adj.: nhd.° stumm, noch sehr jung, noch sehr klein, kindlich, Kindes-, ohne Rednergabe, nicht beredt, unaussprechlich, unerhört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

infantia, lat., F.: nhd.° Unvermögen zu sprechen, kindliches Alter, Kindheit, Jugend, kindisches Wesen, Mangel an Rednergabe, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, DM

infantulus, lat., M.: nhd.° ein kleines Kind, Kindlein, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap

infatigabilis, lat., Adj.: nhd.° unermüdlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

infaustus, lat., Adj.: nhd.° ungünstig, unglücklich, Gg; Q.: I

infectio, lat., F.: nhd.° Färben, Schändung, Gg; Q.: I

infectus, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, ungetan, unvollendet, untunlich, unmöglich, Gg; Q.: I, Ei

infecundus, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, Gg; Q.: I, B

infelicare, lat., V.: nhd.° unglücklich machen, strafen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

infelicitas, lat., F.: nhd.° Unfruchtbarkeit, unglückliche Lage, Unglückseligkeit, Armseligkeit, Unglück, Gg; Q.: B

infelix, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, unglücklich, unheilvoll, unselig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

infelix, lat., M.: nhd.° Unglücklicher, Gg; Hw.: s. infelix (Adj.)

infensus, lat., Adj.: nhd.° erbittert, aufgebracht, feindselig, gehässig, Gg; Q.: B

infer, lat., Adj.: nhd.° untere, niedere, unterirdisch, niedrig, tief, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Fris, DM; Hw.: s. inferi

inferenda, mlat., F.: nhd.² jährliche Abgabe, jährliches Geschenk an die Kirche, Ni; Q.: Cap, DM

inferendalis, mlat., Adj.: nhd.² gut genug um als Abgabe abgeliefert werden zu können, Ni; Q.: DM

inferi, lat., M.Pl.: nhd.° Unterirdische, Abgeschiedene, Tote, Gg; Q.: B; Hw.: s. infer

inferior, lat., Adj.: nhd.° niedrigere, tiefere, weiter unten befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Const1

inferius, lat., Adj.: nhd.° dargebracht, geopfert, Gg; Q.: Ei, B, DM

infernalis, lat., Adj.: nhd.° unterirdisch, Gg; Q.: DM

infernus, lat., Adj.: nhd.° unten befindlich, untere, unterirdisch, unter der Erde befindlich, in der Unterwelt befindlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

inferre, lat., V.: nhd.° hineinbringen, hintragen, werfen, bringen, setzen, beisetzen, eintragen, beitragen, angreifen, ergreifen, sich begeben, hineinstürzen, eindringen, vorbringen, zufügen, einflößen, erregen, folgern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

infertor, lat., M.: nhd.° Speiseauftrager, Truchseß, Gg; Q.: PLSal, Const1

infestare, lat., V.: nhd.° anfeinden, angreifen, gefährden, beunruhigen, plagen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2

infestatio, lat., F.: nhd.° Anfeindung, Beunru-higung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

infestus, lat., Adj.: nhd.° angreifend, beunruhigend, feindlich, bedrohlich, schwierig, schlagfertig, belästigt, gefährdet, bedroht, unsicher, wehrlos, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM

inficere, lat., V.: nhd.° anmachen, tränken, färben, benetzen, vergiften, verpesten, anstecken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

infidelis, lat., Adj.: nhd.° unehrlich, unzuverlässig, unredlich, ungetreu, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

infidelitas, lat., F.: nhd.° Untreue, Unehrlichkeit, Unzuverlässigkeit, Unredlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

infideliter, lat., Adv.: nhd.° ungetreu, unredlich, Gg; Q.: B

infiduciare, mlat., V.: nhd.² verpfänden, Ni; Q.: Lang

infidus, lat., Adj.: nhd.° untreu, unsicher, unzuverlässig, Gg; Q.: Vis

infigere, lat., V.: nhd.° hineinstechen, hineinbohren, beibringen, befestigen, einprägen, heften, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM

infimus, lat., Adj.: nhd.° unterste, tiefste, niedrigste, Gg; Q.: I, Ei, B, DM; Hw.: s. infer, inferior

infinite, lat., Adv.: nhd.° grenzenlos, bis ins Unendliche, unbestimmt, allgemein, abstrakt, Gg; Q.: Ei

infinitus, lat., Adj.: nhd.° unbegrenzt, grenzenlos, unendlich, unaufhörlich, zahllos, unermeßlich, maßlos, unbestimmt, abstrakt, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, DM

infirmare, lat., V.: nhd.° schwächen, entkräften, erschüttern, widerlegen, für ungültig erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

infirmatio, lat., F.: nhd.° Entkräftung, Widerlegung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

infirmis, lat., Adj.: nhd.° schwach, Gg; Q.: B

infirmitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, schwaches Geschlecht, Krankheit, Mattigkeit, Unpäßlichkeit, Unzuverlässigkeit, Unselbständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

infirmiter, lat., Adv.: nhd.° nicht fest, ohne Halt, haltlos, Gg; Q.: B

infirmus, lat., Adj.: nhd.° schwach, abgespannt, krank, gewichtlos, zaghaft, schwachsinnig, abergläubisch, unzuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

infiscari, mlat., V.: nhd.² im Namen des Fiskus ergreifen, für den Herrn beschlagnahmen, konfiszieren, Ni; Q.: Lang, Rib, Al, Bai, Cap, DM

infitiari, lat., V.: nhd.° leugnen, verleugnen, nicht anerkennen, verweigern, Gg; Q.: I, Ei, B

infitiatio, lat., F.: nhd.° In-Abrede-Stellen, Leugnen, Ableugnen, Gg; Q.: Ei

infitiator, mlat., M.: nhd.² falscher Anzeiger, Leugner, Ni; Q.: ConcM=Conc1

inflammare, lat., V.: nhd.° in Flammen setzen, anzünden, anbrennen, entflammen, entzünden, erregen, reizen, entzünden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

inflammatio, lat., F.: nhd.° In-Brand-Setzen, Anzünden, Brandlegung, Brandstiftung, Brand, Entzündung, Gg; Q.: B

inflare, lat., V.: nhd.° hineinblasen, einblasen, aufblasen, aufschwellen machen, aufblähen, aufbauschen, hervorschnauben, ermutigen, ermuntern, Gg; Q.: B, Al, ConcM=Conc1

inflatio, lat., F.: nhd.° Sich-Aufblasen, Aufbrausen, Aufschwellen, Aufblähen, Gg; Q.: B

inflatus, lat., Adj.: nhd.° aufgeblasen, aufgeschwollen, übermütig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inflectere, lat., V.: nhd.° einbeugen, krümmen, beugen, umwandeln, ableiten, bewegen, rühren, gedehnt aussprechen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

inflexibilis, lat., Adj.: nhd.° unbeugsam, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inflictio, lat., F.: nhd.° Auferlegen, Gg; Q.: I

infligere, lat., V.: nhd.° schlagen, zufügen, antun, auferlegen, Gg; Q.: I, Ei, Bur

influere, lat., V.: nhd.° hineinfließen, hineinströmen, sich einschleichen, sich einschmeicheln, hineinströmen, eindringen, zuströmen, herzukommen, sich mitteilen, einfließen lassen, Gg; Q.: B

infodere, lat., V.: nhd.° eingraben, einscharren, vergraben (V.), verscharren, aufgraben, Gg; Q.: B

informare, lat., V.: nhd.° gestalten, formen, bilden, befähigen, unterrichten, darstellen, denken, sich vorstellen, entwerfen, einleiten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

informatio, lat., F.: nhd.° Bildung, Unterricht, Belehrung, Erläuterung, Deutung, Vorstellung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

informis, lat., Adj.: nhd.° ungeformt, unförmlich, gestaltlos, formlos, ungestaltet, häßlich, garstig, entstellt, Gg; Q.: B, Vis

infortunium, lat., N.: nhd.° Unglück, Ungemach, Züchtigung, Strafe, Prügel, Gg; Q.: I

infra, lat., Adv.: nhd.° unten, unterhalb, darunter, tiefer hinab, weniger, später als, geringer als, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

infra, lat., Präp.: nhd.° unten, unterhalb, darunter, tiefer hinab, weniger, später als, geringer als, Gg; Hw.: s. infra (Adv.)

infractio, lat., F.: nhd.° Zerbrechen, Einbruch, Einbruchdiebstahl, Strafe für Einbruchdiebstahl, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

infractor, lat., M.: nhd.° Einbrecher, Zerbrecher, Gg; Q.: Sal, ConcK2=Conc3

infractura, mlat., F.: nhd.² Einbruch, Einbruchdiebstahl, Gerichtsverfahren wegen Einbruchs, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

infrascriptus, mlat., Adj.: nhd.² obenerwähnt, unten geschrieben, Ni-; Q.: DM

infremere, lat., V.: nhd.° brummen, brüllen, brausen, schnauben, Gg; Q.: B

infrenare, lat., V.: nhd.° mit einem Zaume versehen (V.), aufzäumen, bändigen, zähmen, Gg; Q.: B

infrenatus, lat., Adj.: nhd.° ohne Zaum, zügellos, Gg; Q.: Ei

infrequentatus, lat., Adj.: nhd.° nicht sehr gebräuchlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

infringere, lat., V.: nhd.° einbrechen, einknicken, abbrechen, zerknicken, schwächen, entkräften, verstümmeln, brechen, lähmen, demütigen, entmutigen, untergraben, vereiteln, schmälern, schmettern, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

infructuosus, lat., Adj.: nhd.° fruchtlos, unfruchtbar, erfolglos, unnütz, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

infrunitus, lat., Adj.: nhd.° ungenießbar, albern (Adj.), einfältig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

infugare, mlat., V.: nhd.² in die Flucht schlagen, Ni; Q.: Lang

infula, lat., F.: nhd.° Wollbinde, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form

infulcire, lat., V.: nhd.° einstopfen, hineinfügen, anbringen, Gg; Q.: B

infundere, lat., V.: nhd.° hineingießen, einschütten, sich ergießen, einspritzen, füllen, eindringen, sich verbreiten, befeuchten, durchnässen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

infusio, lat., F.: nhd.° Hineingießen, Einspritzen, Hineinfließen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

infusorium, lat., N.: nhd.° Gefäß zum Eingießen, Gg; Q.: B

ingemiscere, lat., V.: nhd.° aufseufzen, aufstöhnen, aufächzen, beseufzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

ingenerare, lat., V.: nhd.° zeugen, Gg; Q.: Form

ingeniculare, lat., V.: nhd.° die Knie beugen, knien, Gg; Q.: B

ingeniosus, lat., Adj.: nhd.° von guter Art, geschickt, begabt, geistreich, erfinderisch, kunstsinnig, Gg; Q.: B, Cap

ingenitus, lat., Adj. (1): nhd.° ungezeugt, ungeboren, Gg; Q.: Vis

ingenitus, lat., Adj. (2): nhd.° eingepflanzt, Gg; Q.: I, B

ingenium, lat., N.: nhd.° Natur, Naturanlage, Temperament, Herz, Charakter, natürlicher Verstand, Kopf, Begabung, Scharfsinn, Phantasie, Geist, Witz, Talent, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ingens, lat., Adj.: nhd.° sehr groß, außerordentlich, gewaltig, ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

ingenuare, mlat., V.: nhd.² freilassen, bei Verleihung des Wahlrechts unter die Oberhoheit einer anderen Person stellen, Ni; Q.: Cap

ingenue, lat., Adv.: nhd.° anständig, standesgemäß, offenherzig, frei heraus, freimütig, Gg; Q.: Vis

ingenuitas, lat., F.: nhd.° Stand, Geburt, Abstammung, Adel (M.) (1), Aufrichtigkeit, Freimütigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

ingenuus, lat., Adj.: nhd.° einheimisch, nicht fremd, angeboren, natürlich, frei geboren, edel, anständig, aufrichtig, offenherzig, schwächlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ingerere, lat., V.: nhd.° hineintragen, hineingießen, hineinwerfen, hineinschütten, sich hineinstürzen, verhängen, vorhalten, ausstoßen, aufdrängen, aufdringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ingestio, lat., F.: nhd.° Einführen, Vorbringen, Auferlegung, Verhängung, Eingießen, Gg; Q.: I

ingloriosus, lat., Adj.: nhd.° nicht ruhmreich, ohne Ruhm, ruhmlos, Gg; Q.: B

inglorius, lat., Adj.: nhd.° ruhmlos, nicht berühmt, unansehnlich, Gg; Q.: I, B

ingluvies, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit, Völlerei, Gg; Q.: DM

ingrate, lat., Adv.: nhd.° ohne Annehmlichkeit, undankbar, umsonst, ohne Nutzen, Gg; Q.: I

ingratitudo, lat., F.: nhd.° Undankbarkeit, Ungnade, Mißfallen, Gg; Q.: Ei

ingratus, lat., Adj.: nhd.° unangenehm, unfreundlich, widrig, unbeliebt, undankbar, unersprießlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, DM

ingravare, lat., V.: nhd.° beschweren, belästigen, schlimmer machen, verhärten, Gg; Q.: I, B

ingravescere, lat., V.: nhd.° an Schwere zunehmen, schwerer werden, ernstlicher werden, beschweren, belästigen, lästig werden, Gg; Q.: B

ingredi, lat., V.: nhd.° hineingehen, hinschreiten, eingehen auf, sich einlassen, anfangen, betreten (V.), angreifen, anheben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ingredicium, mlat., N.: nhd.² Eingang, Ni-; Q.: DM

ingressus, lat., M.: nhd.° Eintritt, Eingang, Einzug, Einfall, Anfang, Gang (M.) (1), Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ingruere, lat., V.: nhd.° hereinbrechen, hereinstürzen, ankommen, befallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

inguen, lat., N.: nhd.° Leistengegend, Unterleib, Schamgegend, Gg; Q.: B

ingurgitare, lat., V.: nhd.° hineingießen, hineinstürzen, hineintauchen, sich betrinken, sich den Bauch vollschlingen, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2

ingurgitatio, lat., F.: nhd.° Völlerei, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

inhabilis, lat., Adj.: nhd.° unhandlich, unlenksam, unpassend, unbequem, ungeschickt, unfähig, untüchtig, untauglich, Gg; Q.: I

inhabitabilis, lat., Adj.: nhd.° unbewohnbar, Gg; Q.: B

inhabitare, lat., V.: nhd.° einen Ort bewohnen, wohnen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3, DM

inhabitator, lat., M.: nhd.° Bewohner, Gg; Q.: B

inhaerere, lat., V.: nhd.° hängen, stecken, schweben, kleben, angewachsen sein, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

inhereditare, lat., V.: nhd.° zum Erben machen, zum Erben einsetzen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

inhiare, lat., V.: nhd.° hingähnen, schnappen, gieren, hingaffen, mit weit geöffnetem Munde hinsehen, Gg; Q.: I, B

inhiatio, lat., F.: nhd.° Gier, Aufsperren des Mundes, Gg; Q.: I

inhibere, lat., V.: nhd.° einhalten, hemmen, hindern, abhalten, hinhalten, anwenden, gebrauchen, ausüben, zurückhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inhonestas, lat., F.: nhd.° Unehre, Schande, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

inhoneste, lat., Adv.: nhd.° unehrenhaft, unrühmlich, entehrend, schimpflich, unanständig, schändlich, Gg; Q.: I, Ei, B

inhonestus, lat., Adj.: nhd.° unehrenhaft, entehrend, schimpflich, schmählich, unflätig, unsittlich, schändlich, unanständig, unrühmlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

inhonorare, lat., V.: nhd.° entehren, verunehren, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

inhonoratio, lat., F.: nhd.° Verunehrung, Gg; Q.: B, Cap

inhonorificare, lat., V.: nhd.° verderben, Gg; Q.: Al

inhonoris, lat., Adj.: nhd.° nicht in Ehren stehend, unangesehen, Gg; Q.: B

inhorrescere, lat., V.: nhd.° rauh werden, von Frost starren, rauh sein (V.), emporstarren, sich sträuben, zusammenschauern, sich schütteln, zittern, sich entsetzen, erbeben, erzittern, vor Furcht zusammenfahren, Gg; Q.: B

inhospitalitas, lat., F.: nhd.° Ungastlichkeit, Gg; Q.: B

inhumanitas, lat., F.: nhd.° Unmenschlichkeit, Barbarei, Gg; Q.: DM

inhumanus, lat., Adj.: nhd.° unmenschlich, roh, gefühllos, barbarisch, unhöflich, rücksichtslos, unkultiviert, ungebildet, göttlich, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3

inhumare, lat., V.: nhd.° mit Erde bedecken, Gg; Q.: ConcM=Conc1

inhumatus, lat., Adj.: nhd.° unbegraben, unbeerdigt, Gg; Q.: Sal

inibi, lat., Adv.: nhd.° daselbst, darin, in dem Augenblicke, gerade, darunter, Gg; Q.: Vis, Lang, DM

inicere, lat., V.: nhd.° hineinwerfen, hineinstürzen, hineinlegen, einjagen, einflößen, verursachen, verlauten lassen, anlegen, umwerfen, Hand an einen legen, mit Gewalt durchsetzen, in Besitz nehmen, sich zueignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris

iniectio, lat., F.: nhd.° Hineinwerfen, Einspritzung, Einwurf, Einflößung, Eingebung, Anlegen, Hineinfügen, Gg; Q.: I, Ei

inimicari, lat., V.: nhd.° feindselig gesinnt sein (V.), Gg; Q.: B

inimicitia, lat., F.: nhd.° Feinschaft, feindselige Gesinnung, Feindseligkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2

inimicus, lat., Adj.: nhd.° feindlich, feindselig, gehässig, ungünstig, abhold, verfeindet, verhaßt, nachteilig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inimicus, lat., M.: nhd.° Feind, Gg; Hw.: s. inimicus (Adj.)

inimitabilis, lat., Adj.: nhd.° unnachahmbar, Gg; Q.: B

ininterpretabilis, lat., Adj.: nhd.° unerklärlich, Gg; Q.: B

ininvestigabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: B

inique, lat., Adv.: nhd.° ungleich, unbillig, nicht gelassen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

iniquitas, lat., F.: nhd.° Ungleichheit, Unebenheit, Schwierigkeit, Ungünstigkeit, Unbilligkeit, Ungerechtigkeit, übertriebene Forderung, unbillige Härte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iniquus, lat., Adj.: nhd.° ungleich, uneben, schief, abschüssig, unbequem, nachteilig, gefährlich, ungelegen, zu groß, abgeneigt, unbillig, ungerecht, feindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

inire, lat., V.: nhd.° hineingehen, eingehen, anfangen, betreten (V.), begatten, beschlafen, bespringen, anfallen, antreten, vornehmen, unterziehen, anstellen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

initiare, lat., V.: nhd.° anfangen, einführen, einweihen, taufen, aufnehmen, Gg; Q.: I, B, Rib, PAl, Bai, ConcK2=Conc3

initium, lat., N.: nhd.° Eingang, Anfang, Anfangsgrund, Uranfang, Element, Grundstoff, Ursprung, Abstammung, Herkunft, Anlaß, Veranlassung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inium, mlat., N.: Vw.: s. ineum; Q.: PLSal

iniunctio, lat., F.: nhd.° Auferlegung, Gg; Q.: ConcM=Conc1, Form, DM

iniungere, lat., V.: nhd.° hineinfügen, anfügen, zufügen, verursachen, aufbürden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

iniuria, lat., F.: nhd.° Unrecht, Rechtsverletzung, Ungerechtigkeit, Gewalttätigkeit, Beleidigung, Unbill, Strenge, Härte, Verletzung, Schaden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iniuriare, lat., V.: nhd.° gewalttätig behandeln, Gg; Q.: Vis, Lang, Al, Bai, Form, DM

iniuriosus, lat., Adj.: nhd.° widerrechtlich handelnd, unrechtmäßig, ungerecht, frevelhaft, verletzend, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

iniurius, lat., Adj.: nhd.° ungerecht, Gg; Q.: B

iniussus, lat., Adj.: nhd.° ungeheißen, freiwillig, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

iniuste, lat., Adv.: nhd.° ungerecht, unrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

iniustitia, lat., F.: nhd.° Ungerechtigkeit, ungerechte Härte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iniustus, lat., Adj.: nhd.° ungerecht, drückend, lästig, schwer, ungleich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inlaesus, lat., Adj.: Vw.: s. illaesus; Q.: Bai

inlegitimus, lat., Adj.: Vw.: s. illegitimus; Q.: Cap

inlicitus, lat., Adj.: Vw.: s. illicitus; Q.: Cap

inmaiorare, mlat., V.: Vw.: s. immaiorare; Q.: DM

inmancatio, mlat., F.: Vw.: s. immancatio; Q.: Form

inmeliorare, mlat., V.: Vw.: s. immeliorare; Q.: DM

innasci, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1), geboren werden, entstehen, Gg; Q.: I

innectere, lat., V.: nhd.° umschlingen, verknüpfen, verstricken, verwickeln, verbinden, Gg; Q.: I, Vis, DM

inniti, lat., V.: nhd.° stemmen, stützen, anlehnen, Gg; Q.: I, B

innocens, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, unsträflich, harmlos, rechtschaffen, uneigennützig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

innocenter, lat., Adv.: nhd.° unschuldig, unsträflich, harmlos, rechtschaffen, rechtlich, Gg; Q.: I, B

innocentia, lat., F.: nhd.° Unschädlichkeit, Unschuld, Harmlosigkeit, Rechtschaffenheit, strenge Rechtlichkeit, Uneigennützigkeit, Unbescholtenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

innocuus, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, unschuldig, unsträflich, rechtschaffen, unbeschädigt, unversehrt, Gg; Q.: I, B, Vis

innodare, lat., V.: nhd.° verknüpfen, zuschnüren, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

innodatio, mlat., F.: nhd.² Verknüpfung, Ni-; Q.: Vis

innotare, lat., V.: nhd.° kennzeichnen, brandmarken, tadeln, Gg; Q.: Fris

innotescere, lat., V.: nhd.° bekannt werden, deutlich werden, offenbaren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

innovare, lat., V.: nhd.° erneuern, verändern, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

innovatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Veränderung, Gg; Q.: I, B

innox, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, Gg; Q.: Vis

innoxius, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, schuldlos, harmlos, unverletzt, unangetastet, ungefährlich, gefahrlos, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

innubere, lat., V.: nhd.° hineinheiraten, übergehen, Gg; Q.: I

innuere, lat., V.: nhd.° zuwinken, Wink geben, kennzeichnen, Gg; Q.: B, Lang

innumerabilis, lat., Adj.: nhd.° unzählig, zahllos, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

innumerus, lat., Adj.: nhd.° unzählig, zahllos, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

innuptus, lat., Adj.: nhd.° unverheiratet, unvermählt, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

innutrire, lat., V.: nhd.° nähren, ernähren, erziehen, aufwachsen, Gg; Q.: I

inobaudire, lat., V.: Vw.: s. inoboedire; Q.: B

inoboediens, lat., Adj.: nhd.° ungehorsam, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

inoboedientia, lat., F.: nhd.° Ungehorsam, Gg; Q.: B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inoboedire, inobaudire, lat., V.: nhd.° nicht gehorchen, Gg; Q.: B (inobaudire)

inoffensus, lat., Adj.: nhd.° unangestoßen, ungehindert, ununterbrochen, Gg; Q.: I, Vis

inofficiosus, lat., Adj.: nhd.° pflichtwidrig, lieblos, rücksichtslos, Gg; Q.: I, Ei

inolescere, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1), einwachsen (V.) (1), anwachsen, einpflanzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai

inolitus mlat., Adj.: nhd.² eingewurzelt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

inoperari, lat., V.: nhd.° wirken, hervorbringen, Gg; Q.: B

inopia, lat., F.: nhd.° Mittellosigkeit, Mangel, Armut, Not, geringe Zahl, Hilflosigkeit, Ratlosigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inopinans, lat., Adj.: nhd.° nicht vermutend, nichts vermutend, unvermutet, Gg; Q.: I

inopinari, lat., V.: nhd.° nicht vermuten, Gg-; Q.: B

inopinatus, lat., Adj.: nhd.° unvermutet, überraschend, nicht vermutend, nichts vermutend, Gg; Q.: I, Ei

inopinus, lat., Adj.: nhd.° unvermutet, Gg; Q.: I

inopportunus, lat., Adj.: nhd.° ungelegen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inops, lat., Adj.: nhd.° mittellos, arm, dürftig, entblößt, ohne Macht, machtlos, ohnmächtig, hilflos, ratlos, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

inorare, lat., V.: nhd.° bekränzen, Gg; Q.: B

inordinabiliter, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

inordinare, mlat.?, V.: nhd.² in Unordnung bringen, Ni-;  Q.: Bai; Hw.: s. inordinatus

inordinate, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, der Ordnung zuwider, Gg; Q.: B

inordinatim, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, ohne Ordnung, Gg; Q.: Vis

inordinatio, lat., F.: nhd.° Unordnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

inordinatus, lat., Adj.: nhd.° nicht geordnet, nicht in Reih und Glied marschierend, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. inordinare

inpalare, mlat., V.: Vw.: s. impalare; Q.: Bur, Lang, Rib

inpostmodum, mlat.?, Adv.: Vw.: s. impostmodum

inpotus, mlat.?, M.: Vw.: s. imputus; Q.: PLSal

inquaestio, mlat., F.: nhd.² legale Beschwerde, Nachfrage, Ni; Q.: Form

inquam, lat., V.(1. Pers. Sg. Präs. Abl. Ind.): nhd.° ich sage, ich spreche, sagt man, heißt es, sage ich, wiederhole ich, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. inquit

inquiescibilis, mlat., Adj.: nhd.² nicht beruhigbar, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

inquietare, lat., V.: nhd.° beunruhigen, behelligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inquietator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Gg; Q.: I

inquiete, lat., Adv.: nhd.° ohne Ruhe, ohne Aufhören, Gg; Q.: B

inquietudo, lat., F.: nhd.° Unruhe, Beunruhigung, Belästigung, Anfechtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inquietus, lat., Adj.: nhd.° ohne Ruhe, unruhig, Gg; Q.: I, B

inquilina, lat., F.: nhd.° Bewohnerin, Insassin, Gg; Q.: I

inquilinatus, lat., M.: nhd.° Bewohnen, Gg; Q.: I

inquilinus, lat., M.: nhd.° Bewohner, Insasse, Mieter, Hausgenosse, Anwohner, Einwohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

inquinamentum, lat., N.: nhd.° Schmutz, Unrat, Niederschlag, Gg; Q.: Lang

inquinare, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, übertünchen, besudeln, beflecken, verunreinigen, trüben, verunglimpfen, verdächtigen, entstellen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

inquinatio, lat., F.: nhd.° Befleckung, Gg; Q.: B

inquirere, lat., V.: nhd.° suchen, aufsuchen, prüfen, untersuchen, nachforschen, erforschen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

inquisitio, lat., F.: nhd.° Suchen, Zusammen-suchen, Befragung, Einleitung einer gerichtlichen Untersuchung, Einleitung eines inquisitorischen Verfahrens, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

inquisitor, lat., M.: nhd.° Aufsucher, Häscher, Spion, Untersucher, Erforscher, Forscher, Beschaffer der nötigen Belastungszeugen und Beweismittel zur Klage, Gg; Q.: I, B

inquit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° er sagt, Gg; Q.: B, Sal, ConcM=Conc1; Hw.: s. inquam

inreligiose, lat., Adv.: Vw.: s. irreligiose

inreligiositas, lat., F.: Vw.: s. irreligiositas; Q.: Cap

inreligiosus, lat., Adj.: Vw.: s. irreligiosus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

inreprehensibilis, lat., Adj.: Vw.: s. irreprehensibilis; Q.: Cap

inripascere, mlat., V.: Vw.: s. irripascere; Q.: PLSal

inripere, mlat.?, V.: Vw.: s. irripere; Q.: PLSal

insaevitio, mlat., F.: nhd.² Wut, Ni-; Q.: Vis

insaginare, mlat., V.: nhd.² fett machen, fett werden, Ni; Q.: DM

insanabilis, lat., Adj.: nhd.° unheilbar, unverbesserlich, Gg; Q.: Ei, B

insania, lat., F.: nhd.° Vernunftlosigkeit, Tollheit, unsinniges Betragen, Unsinn, Übertriebenes, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2

insanire, lat., V.: nhd.° vernunftlos sein (V.), närrisch sein (V.), toll sein (V.), den Verstand verloren haben, Gg; Q.: B

insanus, lat., Adj.: nhd.° ungesund, seelenkrank, vernunftlos, toll, wahnsinnig, unsinnig, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

insatiabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zu sättigen, unersättlich, keinen Überdruß erregend, unerschöpflich, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

insaturabilis, lat., Adj.: nhd.° unersättlich, Gg; Q.: B

inscientia, lat., F.: nhd.° Nichtwissen, Unwissenheit, Unkenntnis, Unbekanntschaft, Gg; Q.: B

inscius, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, unbewußt, unbekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

inscribere, lat., V.: nhd.° auf etwas schreiben, einprägen, zuschreiben, zueignen, bezeichnen, beschreiben, Inschrift setzen, brandmarken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

inscriptio, lat., F.: nhd.° Daraufschreiben, Anklage, Aufschrift, Inschrift, Überschrift, Titel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

inscrutabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: B

inscrutari, lat., V.: nhd.° vergeblich suchen, Gg; Q.: B

insculpere, lat., V.: nhd.° eingraben, einschnitzen, einprägen, mit einer Inschrift versehen (V.), Gg; Q.: I

insculptilis, lat., Adj.: nhd.° eingegraben, eingeschnitzt, eingeprägt, mit einer Inschrift versehen (Adj.), Gg-; Q.: B

insectari, lat., V.: nhd.° verfolgen, drängen, verhöhnen, verunglimpfen, Gg; Q.: I, Ei

insectatio, lat., F.: nhd.° Verfolgen, Verhöhnen, Verunglimpfung, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

insectutor, lat., M.: nhd.° Verfolger, Gg; Q.: DM

insensate, lat., Adv.: nhd.° unsinnig, unvernünftig, Gg; Q.: B

insensatus, lat., Adj.: nhd.° unvernünftig, Gg; Q.: B

insensibilis, lat., Adj.: nhd.° unempfindbar, unbegreiflich, empfindungslos, gefühllos, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

insepultus, lat., Adj.: nhd.° unbegraben, ohne Begräbnis, Gg; Q.: B

insequi, lat., V.: nhd.° unmittelbar nachfolgen, verfolgen, darauf folgen, nachsetzen, zusetzen, durchziehen, verhöhnen, zu Felde ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcK2=Conc3, Form, DM

inserere, lat., V. (1): nhd.° einsäen, einpflanzen, einpfropfen, vereinigen, Gg; Q.: I; Hw.: s. inserere (V.) (2)

inserere, lat., V. (2): nhd.° hineinfügen, hineinstecken, hineinbringen, einpfropfen, einschalten, einmischen, einreihen, einverleiben, einfügen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. inserere (V.) (1)

inservire, lat., V.: nhd.° dienen, dienstbar sein, Gefälligkeit erweisen, eifrig nachkommen, fördern, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

insidere, lat., V. (1): nhd.° auf etwas sitzen, Wohnsitz haben, haften, anhaften, besetzt halten, bewohnen, Gg; Q.: I, Ei, B

insidere, lat., V. (2): nhd.° sich niederlassen, festsetzen, fest einprägen, einwurzeln, haften, besetzen, Gg; Q.: I

insidiae, lat., F.Pl.: nhd.° Hinterhalt, Hinterlist, Heimtücke, Verrat, Trug, Täuschung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

insidiari, lat., V.: nhd.° im Hinterhalt lauern, nachstellen, im Schilde führen, auflauern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM

insidiatio, mlat., F.: nhd.² Hinterhalt, Hölle, Ni-; Q.: Cap

insidiator, lat., M.: nhd.° im Hinterhalt liegender Soldat, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

insidiosus, lat., Adj.: nhd.° hinterlistig, heimtückisch, ränkevoll, gefährlich, Gg; Q.: I

insignare, mlat., V.: nhd.² bezeichnen, kenntlich machen, aufzeichnen, zum Ritter schlagen, Hb; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. insignire

insigne, lat., N.: nhd.° Kennzeichen, Abzeichen, Zierde, Auszeichnung, Diadem, Wahrzeichen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

insignire, lat., V.: nhd.° bezeichnen, kenntlich machen, aufzeichnen, zum Ritter schlagen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

insignis, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, erkennbar, unterscheidbar, auffallend, ausgezeichnet, beispiellos, unerhört, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

insignitus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, deutlich, auffallend, ausgezeichnet, außerordentlich, unerhört, beispiellos, himmelschreiend, Gg; Q.: I

insimul, lat., Adv.: nhd.° zugleich, Gg; Q.: Lang, Rib

insimulare, lat., V.: nhd.° bezichtigen, verdäch-tigen, andichten, Gg; Q.: I, Vis, Form

insimulatio, lat., F.: nhd.° Beschuldigung, Anklage, Gg; Q.: I

insinuare, lat., V.: nhd.° hineinstecken, eindringen lassen, durchdringen, einimpfen, beibringen, mitteilen, einflüstern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

insinuatio, lat., F.: nhd.° Eingang durch einen engen oder gekrümmten Weg, Einschmeichelung, schriftliche Mitteilung, Bekanntmachung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

insipiens, lat., Adj.: nhd.° unverständig, unklug, töricht, albern (Adj.), verkehrt, Gg; Q.: Lang

insistere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hintreten, auftreten, wandeln, hart bedrängen, zusetzen, mit Eifer betreiben, innehalten, verweilen, beharren, zweifeln, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

insobrinus, mlat., M.: nhd.² Großvetter, Ni-; Q.: Lang, Cap

insociare, mlat., V.: nhd.² hinzugesellen, Ni-; Q.: Lang

insolens, lat., Adj.: nhd.° ungewöhnlich, ungewohnt, übertrieben, lästig, übermütig, einsam, Gg; Q.: I, Vis

insolenter, lat., Adv.: nhd.° ungewöhnlich, ungewohnt, auffallend, übertrieben, keck, unverschämt, Gg; Q.: I, Bur

insolentia, lat., F.: nhd.° Ungewohntes, Ungewöhnliches, Auffallendes, Geziertes, Übertriebenes, Keckheit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

insolescere, lat., V.: nhd.° erstarken, zunehmen, ausarten, übermütig werden, Gg; Q.: I

insolite, lat., Adv.: nhd.° wider Gewohnheit, Gg; Q.: Vis

insolitus, lat., Adj.: nhd.° ungewohnt, fremd, ungewöhnlich, selten, Gg; Q.: I

insollertia, mlat., F.: nhd.² Ungeschicklichkeit, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

insolubilis, lat., Adj.: nhd.° unlösbar, unbezahlbar, unwiderlegbar, unstreitig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

insonare, lat., V.: nhd.° ertönen, erschallen, erdröhnen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

insons, lat., Adj.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unschädlich, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM

inspectio, lat., F.: nhd.° Hinsehen, Ansehen, Betrachten, Durchsicht, Besichtigung, Unter-suchung, Theorie, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form

inspector, lat., M.: nhd.° Betrachter, Beschauer, Besichtiger, Untersucher, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

insperatus, lat., Adj.: nhd.° unverhofft, unvermutet, unerwartet, Gg; Q.: I

inspicere, lat., V.: nhd.° hinsehen, hineinblicken, durchblicken, erkennen, einsehen, besichtigen, beschauen, untersuchen, mustern, genau erwägen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

inspirare, lat., V.: nhd.° auf etwas blasen, wehen, hineinblasen, hineinhauchen, einblasen, einhauchen, einflößen, Gg; Q.: Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

inspiratio, lat., F.: nhd.° Einhauchen, Einatmen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

inspirator, lat., M.: nhd.° Einhaucher, Einflößer, Gg; Q.: Lang

instabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht feststehend, schwankend, unstet, unsicher, unbeständig, unbestehbar, Gg; Q.: I

instabilitas, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Gg; Q.: DM

instans, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, drohend, drängend, dringend, zudringlich, Gg; Q.: I, Vis

instanter, lat., Adv.: nhd.° leidenschaftlich, dringend, mit großer Heftigkeit, Gg; Q.: I, Vis

instantia, lat., F.: nhd.° Gegenwart, unmittelbare Nähe, Heftigkeit, inständiges Bitten, inständiges Drängen, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

instar, lat., N. indecl.: nhd.° im Betrag von etwas, in der Größe von etwas, ganz wie, so groß wie, so viel wie, so gut wie, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM

instare, lat., V.: nhd.° über etwas stehen, hart hinterher sein, vordringen, hart bedrängen, hart verfolgen, emsig betreiben, mit Eifer widmen, nicht ablassen, zusetzen, dringend bitten, drängen, drohen, stehen bleiben, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

instaurare, lat., V.: nhd.° aufstellen, veranstalten, erneuern, wiederholen, wiederherstellen, auffrischen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

instauratio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Wiederholung, Ausbesserung, Wiederherstellung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

instigare, lat., V.: nhd.° anstacheln, anreizen, anspornen, aufhetzen, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

instigatio, lat., F.: nhd.° Anstachelung, Anreizung, Antrieb, Gg; Q.: I

instinctus, lat., M.: nhd.° Anreizung, Eingebung, Antrieb, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

institor, lat., M.: nhd.° Aufseher, Verkäufer, Krämer, Kleinhändler, Gg; Q.: Ei, Cap

instituere, lat., V.: nhd.° hineinstellen, hinsetzen, aufstellen, formieren, errichten, unternehmen, vornehmen, entschließen, anordnen, verordnen, regeln, unterrichten, erziehen, bilden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

institutio, lat., F.: nhd.° Einrichtung, Anweisung, Unterricht, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

institutor, lat., M.: nhd.° Errichter, Einrichter, Anleger, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

institutorius, lat., Adj.: nhd.° zum Unterweisen geeignet, unterweisend, unterrichtend, Gg; Q.: Ei

institutum, lat., N.: nhd.° Erschaffenes, Unternehmen, Vorhaben, Absicht, Einrichtung, Anordnung, Anweisung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM

instringare, mlat., V.: nhd.² nachstellen, Ni-; Q.: Lang

instringere, lat., V.: nhd.° straff anziehen, zusammenziehen, binden, anbinden, Gg; Q.: Ei

instructio, lat., F.: nhd.° Einfügen, Einlassen, Herrichten, Errichtung, Erbauung, Aufführung, Ordnen, geordnete Aufstellung, Unterweisung, Belehrung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

instructor, lat., M.: nhd.° Einrichter, Zubereiter, Gg; Q.: DM

instructus, lat., M.: nhd.° Ausstattung, Rüstzeug, Habe, Anweisung, Gg; Q.: I, Ei

instruere, lat., V.: nhd.° hineinfügen, herrichten, errichten, aufführen, anlegen, veranstalten, beschaffen (V.), ausstatten, versehen (V.), ausrüsten, rüsten, ordnen, aufstellen, unterweisen, belehren, bilden, tüchtig machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

instrumentum, strumentum, lat., N.: nhd.° Gerätschaft, Werkzeug, Rüstzeug, Zeug, Geschirr, Mobiliar, Hausrat, Vorrat, Hilfsmittel, Beförderungsmittel, Beweismittel, Zeugnis, Urkunde, Testament, Gg; Q.: I, Ei, B (strumentum), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (strumentum), ConcK2=Conc3, Form, DM

instudiose, lat., Adv.: nhd.° nicht eifrig, Gg; Q.: B

insuavis, lat., Adj.: nhd.° nicht süß, nicht lieblich, unangenehm, Gg; Q.: B

insudare, lat., V.: nhd.° in Schweiß kommen, ein wenig schwitzen, Gg; Q.: I

insuere, lat., V.: nhd.° einnähen, einsticken, Gg; Q.: I, Ei, Vis

insuetus, lat., Adj.: nhd.° nicht gewohnt, ungewohnt, ungewöhnlich, Gg; Q.: I

insufflare, lat., V.: nhd.° einblasen, einhauchen, anhauchen, Gg; Q.: B, Cap

insula, lat., F.: nhd.° Insel, Eiland, Tempel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

insulsus, lat., Adj.: nhd.° ungesalzen, abgeschmackt, geistlos, ungereimt, albern (Adj), Gg; Q.: B

insultare, lat., V.: nhd.° an etwas springen, in etwas springen, auf etwas springen, seinen Mutwillen auslassen, übel mitspielen, verspotten, verhöhnen, frohlocken, Gg; Q.: B, Vis

insultatio, lat., F.: nhd.° Hinanspringen, Anlauf, Verhöhnung, Spott, Hohn, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

insumere, lat., V.: nhd.° anwenden, an sich nehmen, erschöpfen, schwächen, Gg; Q.: I, B

insumptio, lat., F.: nhd.° Aufwand, Erschöpfung, Gg; Q.: I

insuper, lat., Adv.: nhd.° oben darauf, von oben her, obendrein, noch überdies, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

insuper, lat., Präp.: nhd.° oben darauf, auf, Gg; Hw.: s. insuper (Adv.)

insupra, mlat., Adv.: nhd.² oben darauf, von oben her, obendrein, noch überdies, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

insupra, mlat., Präp.: nhd.² oben darauf, auf, Ni-; Hw.: s. insupra (Präp.)

insurgere, lat., V.: nhd.° sich aufrichten, erheben, aufstehen, aufsteigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

insuspicabilis, lat., Adj.: nhd.° unvermutet, Gg; Q.: B

insustentabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, Gg; Q.: B

intactus, lat., Adj.: nhd.° unberührt, unverletzt, unversehrt, keusch, rein, noch frei von, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, DM

integer, lat., Adj.: nhd.° unangetastet, unversehrt, unverletzt, unvermindert, ganz, voll, verschont geblieben, noch frisch, unverdorben, gesund, unverkürzt, unentschieden, vernünftig, vorurteilsfrei, unbefangen, unbescholten, lauter, sittenrein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

integrare, lat., V.: nhd.° wiederherstellen, einrenken, ergänzen, erneuern, Gg; Q.: Ei

integre, lat., Adv.: nhd.° unversehrt, rein, unbefangen, unparteiisch, unbescholten, Gg; Q.: I

integritas, lat., F.: nhd.° Unversehrtheit, Erhaltung, Reinheit, Unbescholtenheit, Unschuld, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

intellectualis, lat., Adj.: nhd.° geistig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

intellectus, lat., M.: nhd.° Innewerden, Wahrnehmen, Werken, Erkennen, Empfinden, Verstand, Verstehen, Einsehen, Einsicht, Vorstellung, Idee, Begriff, Gg; Q.: Ei, B, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

intellegentia, lat., F.: nhd.° Vorstellung, Begriff, Idee, Einsicht, Erkenntnis, Verständnis, Erkenntnisvermögen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

intellegere, lat., V.: nhd.° verstehen, verspüren, wahrnehmen, empfinden, merken, erkennen, einsehen, meinen, wissen, Idee bekommen, denken, erhellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

intellegibilis, lat., Adj.: nhd.° sinnlich wahrnehmbar, verständlich, begreiflich, denkbar, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

intemeratus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, unverletzt, makellos, lauter, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

intemperans, lat., Adj.: nhd.° ungemäßigt, ungebührlich, unbesonnen, ungestüm, frech, maßlos, Gg; Q.: I

intemperanter, lat., Adv.: nhd.° maßlos, ungebührlich, unbesonnen, ungestüm, Gg; Q.: I

intemperantia, lat., F.: nhd.° Mangel an Mäßigung, Maßlosigkeit, Übermut, Auflehnung, Ausschweifung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

intemperate, lat., Adv.: nhd.° maßlos, übertrieben, Gg; Q.: I

intempestive, lat., Adv.: nhd.° zur Unzeit, Gg; Q.: I

intempestivus, lat., Adj.: nhd.° unzeitig, unangemessen, unpassend, unreif, Gg; Q.: I

intempestus, lat., Adj.: nhd.° ungesund, stürmisch, Gg; Q.: B

intemptor, lat., M.: nhd.° Nicht-Versucher, Gg; Q.: B

intendere, lat., V.: nhd.° hinwenden, entgegenstrecken, hinzielen, antreten, lenken, erheben, anstrengen, achten, lauern, beschäftigen, beziehen, anstrengen, beabsichtigen, steigern, erhöhen, behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

intenebricare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg; Q.: B

intentare, lat., V.: nhd.° ausstrecken, hinrichten, bedrohen, zuzufügen versuchen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

intente, lat., Adv.: nhd.° gespannt, angestrengt, mit aller Kraft, angelegentlich, Gg; Q.: B

intentio, lat., F.: nhd.° Hingerichtetsein, Spannung, Aufmerksamkeit, Anklage, Beschuldigung, Einwand, Anstrengung, Stimmung, Steigerung, Zunahme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

intentus, lat., Adj.: nhd.° heftig, stark, gespannt, aufmerksam, bemüht, bedacht, schlagfertig, rüstig, eifrig, stramm, streng, ernsthaft, rastlos, Gg; Q.: I, B, Lang

intentus, lat., M.: nhd.° Anspannung, Ausdehnung, Ausstrecken, Gg; Q.: I

inter, lat., Adv.: nhd.° zwischen, dazwischen, unter, umgeben von, während, bei, in, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

inter, lat., Präp.: nhd.° zwischen, dazwischen, unter, umgeben von, während, bei, in, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

intercedere, lat., V.: nhd.° dazwischentreten, dazwischenstehen, dazwischenliegen, dazwischen verlaufen, stattfinden, verhindern, vermitteln, sich verbürgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM

intercessio, lat., F.: nhd.° Dazwischenkunft, Widerspruch, Einsprache, Vermittlung, Vollziehung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

intercessor, lat., M.: nhd.° Widersprecher, Einspruch Erhebender, Verhinderer durch Einspruch, Gutsager, Vermittler, Bürge, Vollzieher, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Form, DM

intercessus, lat., M.: nhd.° Dazwischentreten, Dazwischenkunft, Gg; Q.: Ei

interciare, mlat., V.: Vw.: s. intertiare; Q.: Cap

intercidere, lat., V. (1): nhd.° durchschneiden, durchstechen, durchgraben, durchbrechen, unterbrechen, verschneiden, fälschen, Gg; Q.: I

intercidere, lat., V. (2): nhd.° dazwischen fallen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B

intercipere, lat., V.: nhd.° auffangen, wegfangen, aufheben, entreißen, rauben, abschneiden, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei

intercisio, lat., F.: nhd.° Zerschneiden, Zerhauen, Gg; Q.: Lang

intercludere, lat., V.: nhd.° versperren, abschneiden, verhindern, schneiden, einschließen, decken, bedecken, absperren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

intercolumnium, lat., N.: nhd.° Raum zwischen zwei Säulen, Säulenweite, Gg; Q.: I, B

intercurrere, lat., V.: nhd.° dazwischenlaufen, hindurchlaufen, dazwischen befinden, unterlaufen, zurücklegen, Gg; Q.: Vis, Rib, DM

interdicere, lat., V.: nhd.° untersagen, verbieten, verordnen, befehlen, einschärfen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

interdictio, lat., F.: nhd.° Untersagen, Verbieten, Verbot, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

interdictum, lat., N.: nhd.° Verbot, Interdikt, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

interdictus, mlat., M.: nhd.² Verbot, Interdikt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM

interdie, lat., Adv.: nhd.° den Tag über, bei Tage, Gg-; Q.: I, B

interdiu, lat., Adv.: nhd.° den Tag über, bei Tage, Gg; Q.: Ei, Sax

interdonare, mlat., V.: nhd.² wechselseitig zwischen Mann und Frau geben, Ni; Q.: Form

interdonatio, mlat., F.: nhd.² wechselseitig zwischen Mann und Frau erfolgte Gabe, Ehegattengabe, Ni; Q.: Form

interdum, lat., Adv.: nhd.° zuweilen, manchmal, unterdessen, mittlerweile, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1

interea, lat., Adv.: nhd.° unterdessen, mittlerweile, inzwischen, jedoch, bisweilen, manchmal, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

interere, lat., V.: nhd.° hineinreiben, hineinbrocken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

interesse, lat., V.: nhd.° dazwischenliegen, entfernt sein (V.), sich unterscheiden, beiwohnen, Anteil nehmen, gegenwärtig sein (V.), sich dazwischen befinden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

interfectio, lat., F.: nhd.° Tötung, Ermordung, Gg; Q.: B, Bur, Rib, Bai, Thur, ConcK1=Conc2

interfector, lat., M.: nhd.° Mörder, Vernichter, Gg; Q.: B, Bur, Sal, Cap, ConcK2=Conc3

interfectrix, lat., F.: nhd.° Mörderin, Vernichterin, Gg; Q.: B

interficere, lat., V.: nhd.° aufzehren, verzehren, zugrunde richten, ermorden, umbringen, töten, hinrichten, berauben, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

interfrigescere, lat., V.: nhd.° dazwischen erkalten, dazwischen einschlafen, Gg; Q.: Ei

interiacere, lat., V.: nhd.° dazwischenliegen, Gg; Q.: I

intericere, lat., V.: nhd.° dazwischen einfügen, dazwischenpflanzen, verlaufen lassen, einmischen, Gg; Q.: I, Ei

interim, lat., Adv.: nhd.° mittlerweile, inzwischen, vor der Hand, vorerst, einstweilen, indessen, mitunter, zuweilen, manchmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

interimere, lat., V.: nhd.° vernichten, Ende machen, aus dem Wege räumen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

interior, lat., Adj.: nhd.° innerere, entferntere, tiefere, kleinere, kürzere, engere, vertrautere, geheimere, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

interire, lat., V.: nhd.° untergehen, sich verlieren, verloren gehen, zugrunde gehen, umkommen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

interitio, lat., F.: nhd.° Untergang, Vernichtung, Gg; Q.: B

interitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Verschwinden, Vernichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

interlocutio, lat., F.: nhd.° Dazwischenreden, Zwischenrede, Einwurf, Zwischenbescheid, Nebenurteil, Gg; Q.: I

interminari, lat., V.: nhd.° bedrohen, androhen, verpönen, Gg; Q.: I

interminatio, lat., F.: nhd.° Androhung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

interminatus, lat., Adj.: nhd.° unbegrenzt, grenzenlos, ohne Grenzen, ohne Ende, unendlich, Gg; Q.: B

interminus, lat., Adj.: nhd.° ohne Grenzen, unbegrenzt, endlos, ohne Ende, unendlich, Gg; Q.: I

intermiscere, lat., V.: nhd.° dazwischenmischen, untermischen, Gg; Q.: I

intermissio, lat., F.: nhd.° Aussetzen, zeitweiliges Nachlassen, Unterbrechung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

intermittere, lat., V.: nhd.° dazwischenlegen, dazwischen leer lassen, unterlassen (V.), einstellen, nachlassen, verstreichen lassen, aussetzen, absetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

intermori, lat., V.: nhd.° hinsterben, absterben, zugrunde gehen, hinschwinden, Gg; Q.: B

intermutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Ni-; Q.: I 

internecio, lat., F.: nhd.° völlige Tötung, vollständige Aufreibung, totale Niederlage, völliger Untergang, Gg; Q.: B, Lang

internecivus, lat., Adj.: nhd.° gänzliche Vernichtung drohend, mörderisch, tödlich, Gg; Q.: I

internuntius, lat., M.: nhd.° Zwischenträger, Unterhändler, Bote, Vermittler, Gg; Q.: Vis

internupta, lat., F.: nhd.° Frau die eine zweite Ehe geschlossen hat, Gg-, Ni; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

internus, lat., Adj.: nhd.° im Innern befindlich, inwendig, einheimisch, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

interpellare, lat., V.: nhd.° unterbrechen, Einspruch erheben, bestürmen, überlaufen (V.), unsittliche Anträge machen, mahnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

interpellatio, lat., F.: nhd.° Unterbrechung, Störung, Klage, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

interpellator, lat., M.: nhd.° Einsprucherhebender, Unterbrecher, Gg; Q.: Ei, Fris, Cap

interpolare, lat., V.: nhd.° zustutzen, zurichten, entstellen, verfälschen, fälschen, nachmachen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

interponere, lat., V.: nhd.° dazwischensetzen, dazwischenlegen, dazwischenstellen, einschalten, verstreichen lassen, entgegensetzen, geltend machen, einmischen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

interpositio, lat., F.: nhd.° Dazwischensetzen, Einschieben, Vermittlung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, Rib, ConcK2=Conc3, DM

interpres, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Vermittler, Unterhändler, Ausleger, Erklärer, Übersetzer, Gg; Q.: I, B, Cap

interpretabilis, lat., Adj.: nhd.° erklärbar, übersetzbar, Gg; Q.: B

interpretari, lat., V.: nhd.° auslegen, erklären, deuten, verstehen, beurteilen, begreifen, entscheiden, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

interpretatio, lat., F.: nhd.° Erklärung, Auslegung, Deutung, Übersetzung, Verdeutlichung, Auf-fassung, Beurteilung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

interpretator, lat., M.: nhd.° Ausleger, Erklärer, Gg; Q.: Ei

interrasilis, lat., Adj.: nhd.° durchbrochen gearbeitet, Gg; Q.: B

interregnum, lat., N.: nhd.° Zwischenregierung, Interregnum, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1

interrogare, lat., V.: nhd.° fragen, befragen, verhören, verklagen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

interrogatio, lat., F.: nhd.° Befragung, Anfrage, Frage, Verhör, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

interrogator, lat., M.: nhd.° Frager, Kläger, Gg; Q.: Ei

interrumpere, lat., V.: nhd.° zerreißen, unterbrechen, abbrechen, trennen, vereinzeln, stören, Gg; Q.: I, B, Vis

interruptio, lat., F.: nhd.° Unterbrechung, Abbrechen mitten in der Rede, Gg; Q.: B, Vis

intersistere, lat., V.: nhd.° dazwischen stehen, dazwischen sein (V.), Gg; Q.: B

intertiare, interciare, mlat., V.: nhd.² verwahren, sequestrieren, beschlagnahmen, Ni; Q.: Sal, Rib, Bai, Cap

intervallum, lat., N.: nhd.° Zwischenraum, Raum, Entfernung, Pause, Haltepunkt, Erholung, Unterschied, Abstand, Zwischenstufe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

intervenire, lat., V.: nhd.° dazukommen, dazwischentreten, erscheinen, einstellen, unterbrechen, stattfinden, widerfahren, einschreiten, eintreten, einmengen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

interventio, lat., F.: nhd.° Dazwischenkunft, Vermittlung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

interventor, lat., M.: nhd.° Dazwischen-kommender, Störenfried, Vermittler, Fürsprecher, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

interventus, lat., M.: nhd.° Dazwischenkunft, Vermittlung, Beistand, Gg; Q.: I, Vis, Form, DM

interversio, lat., F.: nhd.° Hintertreibung, Vereitelung, Entwendung, Unterschlagung, Gg; Q.: I

interversor, lat., M.: nhd.° Unterschlager, Entwender, Gg; Q.: I

intevertere, lat., M.: nhd.° hinwenden, umwandeln, umschlagen, entziehen, unterschlagen, unter-drücken, verschwenden, Gg; Q.: I

intestabilis, lat., Adj.: nhd.° unfähig Zeuge zu sein, unfähig ein Testament zu errichten, ehrlos, verflucht, verabscheut, abscheulich, Gg; Q.: I

intestatim, mlat., Adv.: nhd.² ohne Testaments-erben, ohne Testament, testamentlos, Ni-; Q.: Lang

intestato, lat., Adv.: nhd.° testamentlos, Gg, Ni-; Q.: Ei

intestator, mlat., M.: nhd.² derjenige der vor seinem Tod kein Testament gemacht hat, Ni-; Q.: Sal

intestatus, lat., Adj.: nhd.° ohne Testament verstorben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Cap, Form

intestinus, lat., Adj.: nhd.° inwendig, innerlich, Gg; Q.: Al, Fris

intexere, lat., V.: nhd.° hineinweben, hinein-flechten, einwirken, einfügen, verflechten, durchwirken, umschlingen, Gg; Q.: I, B, Vis

intextus, lat., M.: nhd.° Zusammenfügen, Gg; Q.: B

intimare, lat., V.: nhd.° hineinfügen, hinein-bringen, einprägen, mitteilen, eröffnen, anzeigen, berichten, verständlich machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

intimus, lat., Adj.: nhd.° innerste, tiefste, entfernteste, kleinste, kürzeste, engste, vertrauteste, geheimste, Gg; Q.: I, B, DM

intinctus, lat., M.: nhd.° Eintauchen, Tunke, Brühe, Gg; Q.: B

intingere, lat., V.: nhd.° eintauchen, einmachen, einlegen, taufen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

intolerabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, unwiderstehlich, unausstehlich, ungeduldig, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

intolerandus, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, unausstehlich, Gg; Q.: I, B,

intolerantia, lat., F.: nhd.° Unduldsamkeit, Unerträglichkeit, Unausstehlichkeit, Übermut, Gg; Q.: B

intonare, lat., V.: nhd.° donnern, losdonnern, erdröhnen, prasseln, sausend herausfahren lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

intonsus, lat., Adj.: nhd.° ungeschoren, ungestutzt, unbehauen, Gg; Q.: B

intra, lat., Adv.: nhd.° innerhalb, inwendig, einwärts, innerlich, binnen, unterhalb, beschränkt auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, ConcM=Conc1, DM

intra, lat., Präp.: nhd.° innerhalb, inwendig, einwärts, innerlich, binnen, unterhalb, beschränkt auf, Gg; Hw.: s. intra (Adv.)

intraneus, lat., Adj.: nhd.° innere, Privat-, Gg; Q.: PLSal

intrare, lat., V.: nhd.° hineingehen, betreten (V.), angreifen, durchstechen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

intremiscere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B

intrepidus, lat., Adj.: nhd.° unerschrocken, unverzagt, ohne Besorgnis verbracht, Gg; Q.: I, DM

intributio, lat., F.: nhd.° Beisteuer, Abgabe, Reallast, Gg; Q.: Ei

intricare, lat., V.: nhd.° verwickeln, verwirren, in Verwirrung bringen, Gg; Q.: Lang, Al

intrinsecus, lat., Adv.: nhd.° inwendig, innerlich, einwärts, nach der inneren Seite hin, Gg; Q.: I, B, Lang

intro, lat., Adv.: nhd.° hinein, inwendig, innerlich, Gg; Q.: I, Ei, B

introducere, lat., V.: nhd.° hineinführen, einführen, hineinleiten, vorführen, erklären, Gründe anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

introductio, lat., F.: nhd.° Einführen, Zuführen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, Form

introferre, lat., V.: nhd.° hineintragen, Gg; Q.: B

introgredi, lat., V.: nhd.° hineinschreiten, Gg; Q.: B

introire, lat., V.: nhd.° hineingehen, eintreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

introitus, lat., M.: nhd.° Eingang, Eintritt, Einzug, Einmarsch, Antritt, Anfang, Vorspiel, Zugang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

intromittere, lat., V.: nhd.° hineinschicken, hineinlassen, vorlassen, einführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

introrsum, lat., Adv.: nhd.° einwärts, hinein, nach innen zu, inwendig, auf der Innenseite, an der Innenseite, drinnen, Gg; Q.: B

introspicere, lat., V.: nhd.° hineinsehen, hineinschauen, Gg; Q.: B

intueri, lat., V.: nhd.° genau hinschauen, anschauen, betrachten, Rücksicht nehmen, bedenken, beachten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

intuitu, lat., Adv.: nhd.° in Rücksicht auf, in Betracht, Gg; Hw.: s. intuitus

intuitus, lat., M.: nhd.° Hinblick, Anblick, Hinschauen, Sehen, Sehkraft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

intumescere, lat., V.: nhd.° aufschwellen, anschwellen, steigen, wachsen (V.) (1), sich stolz blähen, zornig werden, Gg; Q.: B, Lang

intus, lat., Adv.: nhd.° von drinnen, von innen, innen, inwendig, nach innen, hinein, einwärts, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, DM

inultus, lat., Adj.: nhd.° ungerächt, ungestraft, ohne Gegenwehr, straflos, sicher, unangefochten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

inundare, lat., V.: nhd.° überschwemmen, daherwogen, dahinwogen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

inundatio, lat., F.: nhd.° Überschwemmung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

inungere, lat., V.: nhd.° bestreichen, einsalben, einreiben, Gg; Q.: B, Cap

inurere, lat., V.: nhd.° einbrennen, einprägen, aufdrängen, zufügen, brandmarken, ansengen, verbrennen, brennen, kräuseln, erhitzen, heiß machen, Gg; Q.: I

inusitatus, lat., F.: nhd.° ungebräuchlich, unge-wöhnlich, selten, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

inutilis, lat., Adj.: nhd.° nutzlos, unbrauchbar, untauglich, ungeschickt, nachteilig, schädlich, hinderlich, verderblich, heillos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

inutilitas, lat., F.: nhd.° Unbrauchbarkeit, Schädlichkeit, Verderblichkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

inutiliter, lat., Adv.: nhd.° unbrauchbar, unzweckmäßig, schädlich, verderblich, Gg; Q.: Ei

invadere, lat., V.: nhd.° hingehen, losgehen, betreten (V.), unternehmen, eindringen, überfallen, angreifen, anfallen, anfahren, befallen (V.), sich verbreiten, sich bemächtigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

invalescere, lat., V.: nhd.° erstarken, überhand nehmen, mächtig werden, mehr zur Geltung gelangen, Gg; Q.: I, B, Vis

invalide, lat., Adv.: nhd.° schwach, wirkungslos, Gg; Q.: Vis

invalidus, lat., Adj.: nhd.° schwach, kraftlos, hinfällig, krank, unwirksam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur

invasatio, mlat., F.: nhd.² Angriff, Anfall, Vergewaltigung, Besitznahme, Ni-; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

invasio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Vergewaltigung, Besitznahme, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

invasor, lat., M.: nhd.° Einfallender, Besitzergreifer, Eroberer, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

invectio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Streit, Zank, Tadel, Scheltrede, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

invehere, lat., V.: nhd.° hineinführen, einfahren, mitführen, hereinbrechen, einherfahren, einherreiten, einherschiffen, einherfliegen, eindringen, angreifen, heranströmen, losziehen, anfahren, gegen etwas sprechen, Gg; Q.: I

invehi, lat., V.: nhd.° hineinführen, einfahren, mitführen, hereinbrechen, einherfahren, einherreiten, einherschiffen, einherfliegen, eindringen, angreifen, heranströmen, losziehen, anfahren, gegen etwas sprechen, Gg; Hw.: s. invehere

invenire, lat., V.: nhd.° auf etwas kommen, auf etwas stoßen, finden, entdecken, gelangen, erwerben, sich verschaffen, auftreiben, bewerkstelligen, erfinden, erdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

inventarium, lat., N.: nhd.° Inventar, Vermögensverzeichnis, Nachlaßverzeichnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form

inventicius, mlat., Adj.: nhd.² erfunden, phantasiereich, schwärmerisch, launisch, Ni-; Q.: Bur

inventio, lat., F.: nhd.° Finden, Auffinden, Fund, Erfinden, Erfindung, Entdeckung, Erfindungsgabe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2

inventor, lat., M.: nhd.° Erfinder, Urheber, Gg; Q.: B

inverecundus, lat., Adj.: nhd.° unsittsam, unbescheiden, unverschämt, schamlos, rücksichtslos, Gg; Q.: I

invertere, lat., V.: nhd.° umwenden, umkehren, umdrehen, umwühlen, umpflügen, umstülpen, umändern, umwandeln, umtauschen, einen anderen Sinn zulegen, Gg; Q.: B, Bur

investigabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, unaufspürbar, Gg; Q.: B

investigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, auskundschaften, aufsuchen, erforschen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

investigatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Erforschen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

investigator, lat., M.: nhd.° Aufspürer, Erforscher, Gg; Q.: I, B, Bai

investire, lat., V.: nhd.° bekleiden, einkleiden, Gg; nhd.2 investieren, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

investitura, mlat., F.: nhd.² Einkleidung, Investitur, Besitz, Besitzrecht, Gewere, Abzeichen der Kaiserwürde, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Const1

inveterare, lat., V.: nhd.° alt werden lasssen, veralten lassen, einwurzeln, Gg; Q.: B, Vis

inveterascere, lat., V.: nhd.° alt werden, auf die lange Bank schieben, sich festsetzen, sich einnisten, festen Fuß fassen, grau werden, Gg; Q.: I, B

inveteratus, lat., Adj.: nhd.° eingewurzelt, seit Jahren bewährt, altgewohnt, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2

invicem, lat., Adv.: nhd.° abwechselnd, gegenseitig, untereinander, miteinander, umgekehrt, dagegen, anstatt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

invictus, lat., Adj.: nhd.° unbesiegt, unbesiegbar, unverwüstlich, unerschütterlich, unüberwunden, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

invidere, lat., V.: nhd.° beneiden, mißgönnen, eifersüchtig sein (V.), mißgünstig versagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

invidia, lat., F.: nhd.° Mißgunst, Neid, Eifersucht, Haß, Unwille, üble Nachrede, Mißfallen, Parteihaß, Anschuldigung, Anfeindung, Verdächtigung, Vorwurf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

invidiose, lat., Adv.: nhd.° neidisch, mißgünstig, gehässig, bitter, mißliebig, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

invidiosus, lat., Adj.: nhd.° neidisch, mißgünstig, beneidenswert, gehässig, bloßstellend, verunglimpfend, mißliebig, widerwärtig, verdächtig, verrufen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, DM

invidus, lat., Adj.: nhd.° scheel auf etwas sehend, mißgünstig, neidisch, eifersüchtig, Gg; Q.: Vis, DM

invigilare, lat., V.: nhd.° wach bleiben, wachen, wachsam sein, bedacht sein, große Sorge auf etwas verwenden, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

invincere, mlat., V.: nhd.² siegen, Ni-; Q.: Vis

inviolabilis, lat., Adj.: nhd.° unverletzlich, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

inviolabiliter, lat., Adv.: nhd.° unverletzlich, unumstößlich, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3

inviolatus, lat., Adj.: nhd.° unverletzt, unversehrt, unverletzlich, unantastbar, ungepflügt, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, ConcK2=Conc3, DM

invisere, lat., V.: nhd.° hinsehen, nachsehen, besuchen, vorsprechen, einsehen, befragen, erblicken, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

invisibilis, lat., Adj.: nhd.° unsichtbar, Gg; Q.: B, Vis, DM

invisus, lat., Adj.: nhd.° ungesehen, unsichtbar, Gg; Q.: B

invitare, lat., V.: nhd.° höflich auffordern, einladen (V.) (2), bewirten, gütlich tun, höflich entgegenkommen, ermuntern, hinziehen, reizen, auffordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

invitatio, lat., F.: nhd.° Aufforderung, Einladung, Bewirtung, Ermunterung, Gg; Q.: Cap

invitatorius, lat., Adj.: nhd.° Einladung betreffend, Einladungs-, Gg; Q.: Cap

invitus, lat., Adj.: nhd.° wider Willen, ungern, unfreiwillig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

invius, lat., Adj.: nhd.° unwegsam, ungangbar, Gg; Q.: B, DM

invocare, lat., V.: nhd.° hinrufen, anrufen, anflehen, mit dem Namen nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

invocatio, lat., F.: nhd.° Anrufung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

invocatus, lat., Adj.: nhd.° ungerufen, uneingeladen, Gg; Q.: B

involare, lat., V.: nhd.° hineinfliegen, einfliegen, in etwas fahren, auf etwas losfahren, über ein Besitztum herfallen, sich eines Besitztumes bemächtigen, einen Besitz wegnehmen, Gg; Q.: Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, Form

involucre, lat., N.: nhd.° Serviette, Gg; Q.: B

involumentum, lat., N.: nhd.° Hülle, Deckel, Futteral, Sarg, Gg; Q.: B

involvere, lat., V.: nhd.° hineinwälzen, einwickeln, herumwälzen, einhüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1

invulnerabilis, lat., Adj.: nhd.° unverwundbar, Gg; Q.: B

iocatio, lat., F.: nhd.° Anrufung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

ioculator, lat., M.: nhd.° Spaßmacher, Gaukler, Spielmann, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

iocus, lat., M.: nhd.° Scherz, Spaß, Kurzweil, Schäkerei, Schwank, Spiel, Spielerei, Zeitvertreib, Kleinigkeit, Gegenstand des Spottes, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

Iordanes, lat., M.: nhd.° Jordan (Fluß), Gg; Q.: B, Vis

ipse, lat., Pron.: nhd.° selbst, selber, seinerseits, auch, ebenfalls, gerade, eben, eigentlich, bloß, unmittelbar, mitten in, aus freien Stücken, allein, an und für sich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

ira, lat., F.: nhd.° Zorn, Heftigkeit, Erbitterung, Empfindlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

iracundia, lat., F.: nhd.° Neigung zum Zorn, hitziges Temperament, Jähzorn, Zorneseifer, Zornesausbruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1

iracundus, lat., Adj.: nhd.° jähzornig, leicht auffahrend, zorneseifrig, cholerisch, Gg; Q.: B

irasci, lat., V.: nhd.° zürnen, zornig werden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PAl, Fris

iratus, lat., Adj.: nhd.° erzürnt, zornig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

ire, lat., V.: nhd.° gehen, reisen, einhergehen, fahren, segeln, reiten, fliegen, rücken, marschieren, schreiten, geraten (V.), geneigt sein (V.), stürmen, strömen, ziehen, laufen, rennen, vergehen, sich trennen, vonstatten gehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

irenarches, lat.-griech., M.: nhd.° Friedensrichter, Gg; Q.: I

iris, lat., F.: nhd.° Iris, Gg; Q.: B

irrationabilis, lat., Adv.: nhd.° unvernünftig, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

irrationabilitas, lat., F.: nhd.° Unvernunft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

irrecisus, mlat., Adj.: nhd.² unbeschnitten, Ni-; Q.: DM

irrefragabiliter, lat., Adv.: nhd.° ohne Widerspruch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

irregulariter, mlat., Adv.: nhd.² irregulär, im Unterschied, im Widerspruch zu den Regeln des kanonischen Rechts, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

irreligiose, inreligiose, lat., Adv.: nhd.° unehrerbietig, gottlos, Gg; Q.: B

irreligiositas, inreligiositas, lat., F.: nhd.° Ungläubigkeit, Irreligiosität, Gottlosigkeit, Gg; Q.: B, Cap (inreligiositas), ConcK2=Conc3

irreligiosus, inreligiosus, lat., Adj.: nhd.° ungläubig, gottlos, irreligiös, unreligiös, Gg; Q.: B, Cap (inreligiosus), ConcK1=Conc2 (inreligiosus), ConcK2=Conc3

irremediabilis, lat., Adj.: nhd.° unheilbar, unversöhnlich, unersetzlich, unwiederbringlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

irrepere, lat., V.: nhd.° hineinkriechen, ein-schleichen, einnisten, anhängen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

irreprehensibilis, inreprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, tadellos, Gg; Q.: B, Cap (inreprehensibilis), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

irreptor, lat., M.: nhd.° Erschleicher, Gg; Q.: I

irretire, lat., V.: nhd.° fangen, verstricken, überziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

irretractibilis, lat., Adj.: nhd.° unwiderrufbar, unwiderruflich, Gg; Q.: Vis

irreverens, lat., Adj.: nhd.° unehrerbietig, unbescheiden, gleichgültig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

irreverentia, lat., F.: nhd.° Unehrerbietigkeit, Unbescheidenheit, Mangel an Ehrfurcht, Gg; Q.: B

irrevocabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zurückführbar, unwiderruflich, unversöhnlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

irrevocabiliter, lat., Adv.: nhd.° unaufhaltsam, Gg; Q.: Vis

irridere, lat., V.: nhd.° bei etwas lachen, über etwas lachen, zu etwas lachen, auslachen, scherzen, spotten, verlachen, verspotten, verhöhnen, zum besten haben, Gg; Q.: B

irrigare, lat., V.: nhd.° in etwas leiten, an etwas leiten, auf etwas leiten, wässern, bewässern, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

irrigatio, lat., F.: nhd.° Bewässerung, Überschwemmung, Gg; Q.: I, B

irriguus, lat., Adj.: nhd.° bewässernd, bewässert, Gg; Q.: B, Vis, DM

irripascere, inripascere, mlat., V.: nhd.² abernten, Ni-; Q.: PLSal (inripascere)

irripere, inripere, mlat., V.: nhd.² entreißen, Ni-; Q.: PLSal (inripere)

irrisio, lat., F.: nhd.° Verlachung, Verhöhnung, Verspottung, Hohn, Spott, Gg; Q.: B

irrisus, lat., M.: nhd.° Verlachung, Verhöhnung, Verspottung, Hohn, Spott, Gg; Q.: B

irritare, lat., V.: nhd.° erregen, reizen, anreizen, gewaltsam hervorrufen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

irritatio, lat., F.: nhd.° Erregung, Reizung, Anreizung, Erbitterung, Gg; Q.: B

irritator, lat., M.: nhd.° Reizer, Anreizer, Reizer zum Zorn, Gg; Q.: B

irritatus, lat., M.: nhd.° Anreizung, Gg; Q.: Ei

irrite, lat., Adv.: nhd.° vergeblich, Gg; Q.: Vis

irritus, lat., Adj.: nhd.° ungültig, vergeblich, unwirksam, erfolglos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

irrogare, lat., V.: nhd.° beantragen, durchsetzen, zuerkennen, verhängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1

irrogatio, lat., F.: nhd.° Auferlegung, Zuer-kennung, Gg; Q.: I

irrorare, lat., V.: nhd.° betauen, befeuchten, benetzen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

irruere, lat., V.: nhd.° hineinstürzen, eindringen, eindrängen, losstürzen lassen, einstürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

irrugire, lat., V.: nhd.° aufbrüllen, aufstöhnen, Gg; Q.: B

irrumpere, lat., V.: nhd.° hereinbrechen, hereindringen, hereinstürzen, einfallen, Gewalt antun, verletzen, brechen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

irruptio, lat., F.: nhd.° Eindringen, Einfall, Einbruch, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM

is, ea, id, lat., Pron.: nhd.° er, sie, es, der, die, das, derjenige, diejenige, dasjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

Israel, lat., M.: nhd.° Israel, Gg; Q.: B,

iste, ista, istud, lat., Pron.: nhd.° dieser, diese, dieses, jener, jene, jenes, jener dort, eben der, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

istiusmodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, Gg; Q.: Ei

ita, lat., Adv.: nhd.° in der Art, auf diese Weise, so, also, folgendermaßen, so beschaffen (Adj.), in dieser Lage, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

Italia, lat., F.: nhd.° Italien, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

itaque, lat., Adv.: nhd.° so daß, so nun, also, daher, demnach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

item, lat., Adv.: nhd.° ebenso, ebenfalls, desgleichen, auch, auf gleiche Weise, sowie auch, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM

iter, lat., N.: nhd.° Weg, Gang (M.) (1), Reise, Fahrt, Marsch, freier Durchgang, Eingang, Straße, Verlauf, Methode, Verfahrensweise, Art und Weise, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

iterare, lat., V.: nhd.° wiederholen, erneuern, nochmals pflügen, wenden, noch einmal beschlafen, Worte wiederholen, nochmals singen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iteratim, lat., Adv.: nhd.° noch einmal, wiederholt, Gg; Q.: Vis

iteratio, lat., F.: nhd.° Wiederholung, zweites Pflügen, Wiederholung des Beischlafs, Wiederholung der Worte, Gg; Q.: B, Bur

iterato, lat., Adv.: nhd.° abermals, wiederholt, noch einmal, Gg; Q.: B, Bur

iterum, lat., Adv.: nhd.° abermals, wiederholt, noch einmal, zum zweiten Mal, zweitens, andererseits, dagegen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

itidem, lat., Adv.: nhd.° ebenso, ebenfalls, auf gleiche Weise, Gg; Q.: I, Ei

itinerari, mlat., V.: nhd.² reisen, Ni; Q.: Vis, Bur

iubere, lat., V.: nhd.° wünschen, wollen (V.), heißen, geheißen, befehlen, verordnen, auferlegen, beschließen, benehmigen, tun lassen, Gg; I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iubilaeus, lat., Adj.: nhd.° Jubel-, Gg; Q.: B

iubilare, lat., V.: nhd.° wildes Geschrei erheben, laut lärmen, wild lärmen, jauchzen, jubeln, jodeln, frohlocken, anschreien, jauchzend erschallen lassen, Gg; Q.: B

iubilatio, lat., F.: nhd.° Jubeln, wildes Geschrei, jubelndes Geschrei, Jodeln, Jauchzen, Gg; Q.: B

iubilum, lat., N.: nhd.° Jubeln, freudiger Aufschrei, Jauchzen, Frohlocken, wildes Kriegsgeschrei, Gg; Q.: B

iuchus, mlat., M.: nhd.² Joch, Tagwerk, Landmaß, Ni; Q.: Form

iucundare, lat., V.: nhd.° vergnügt machen, ergötzen, sich vergnügen, sich ergötzen, Gg; Q.: B

iucunde, lat., Adv.: nhd.° ergötzlich, in Freude, Gg; Q.: Ei

iucunditas, lat., F.: nhd.° Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit, Lieblichkeit, Anziehendes, Ansprechendes, angenehme Laune, Frohsinn, Fröhlichkeit, Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit, Gg; Q.: Ei, B

iucundus, lat., Adj.: nhd.° erfreulich, ergötzlich, anziehend, ansprechend, liebenswürdig, angenehm, beliebt, Gg; Q.: I, B

Iuda, lat., F.: nhd.° Juda, Gg; Q.: B

Iudaea, lat., F.: nhd.° jüdisches Land, Judäa, Gg; Q.: B

Iudaeus, lat., Adj.: nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

Iuduaeus, lat., M.: nhd.° Jude, Gg; Hw.: s. Iudaeus (Adj.)

Iudaice, lat., Adv.: nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B

Iudaicus, lat., Adj.: nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

Iudaismus, lat., M.: nhd.° Judentum, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

iudaizare, lat., V.: nhd.° nach Art der Juden leben, Gg; Q.: Vis, Const1

iudex, lat., M.: nhd.° Richter, Beurteiler, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

iudicare, lat., V.: nhd.° Recht sprechen, gerichtlich untersuchen, Richter sein (V.), aburteilen, gerichtlich entscheiden, gerichtlich erkennen, beschließen, bestimmen, urteilen, beurteilen, glauben, öffentlich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

iudicatio, lat., F.: nhd.° richterliche Untersuchung, Urteil, Ausspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

iudicatum, lat., N.: nhd.° richterliche Entschei-dung, Urteil, Urteilsspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

iudicialis, lat., Adj.: nhd.° zum Gericht gehörig, richterlich, gerichtlich, Gerichts-, amtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

iudicialiter, lat., Adv.: nhd.° zum Gericht gehörig, richterlich, gerichtlich, Gerichts-, amtlich, Gg; Q.: Vis

iudiciarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gericht gehörig, gerichtlich, Gerichts-, richterlich, amtlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

iudicium, lat., N.: nhd.° gerichtliche Untersuchung, richterliche Untersuchung, Gerichtsverhandlung, Gerichtshandel, Prozeß, Gericht, gerichtliche Rede, Gerichtsbarkeit, richterliches Amt, Gerichtsort, Entscheidung, Ausspruch, Urteilsspruch, Urteil, Meinung, Ansicht, Zeugnis, Vorurteil, Urteilskraft, Einsicht, Überlegung, Bedacht, Vorbedacht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

iugalis, lat., Adj.: nhd.° ans Joch gefügt, hochzeitlich, Braut-, Ehe-, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

iugatio, lat., F.: nhd.° Anbinden der Weinranken an Querlatten, Grundsteuer, Gg; Q.: I

iuger, lat., M.: nhd.° Morgen Land, Längenmaß (100 griechische oder 104 römische Fuß), Juchert (¼ ha), Gg; Q.: Lang, Bai

iugerum, lat., N.: nhd.° Morgen Land, Längenmaß (100 griechische oder 104 römische Fuß), Juchert (¼ ha), Gg; Q.: I, B, DM

iugis, lat., Adj.: nhd.° zusammengefügt, zusammengespannt, immerdauernd, beständig, ununterbrochen, nie versiegend, verbindend, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

iugitas, lat., F.: nhd.° beständige Fortdauer, Langwierigkeit, Währung, Dauer, Gg; Q.: I

iugiter, lat., Adv.: nhd.° in einem fort, beständig, immerwährend, Gg; Q.: Vis

iugulare, lat., V.: nhd.° abwürgen, Kehle abschneiden, schlachten, erdolchen, erstechen, ums Leben bringen, töten, Messer an die Kehle setzen, vernichten, verderben, Gg; Q.: Ei, B, Vis

iugulum, lat., N.: nhd.° Schlüsselbein, Kehle, Gg; Q.: Fris

iugum, lat., N.: nhd.° Joch, Joch der Ochsen, Kummet der Pferde, Gespann, Juchert, Steuerhufe, Wagen (M.), Paar, Ehestandsjoch, Sklavenjoch, Querholz, Holm, Gebirgskamm, Gebirgszug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

Iulius, lat., Adj.: nhd.° julisch, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1

iumentum, lat., N.: nhd.° Zugtier, Spanntier, Lasttier, Fuhrwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

iunctorius, mlat., Adj.: nhd.² jochgewohnt, Ni; Q.: Lang

iunctura, lat., F.: nhd.° Verbindung, Band (N.), verbindender Riegel, Querband, verbindendes Gelenk, verbindende Fuge (F.) (1), Zusam-menfügung, Jochriemen, Gespann, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PAl, Fris, Form

iuncus, lat., M.: nhd.° Binse, binsenartiger Zweig, Gg; Q.: B

iungere, lat., V.: nhd.° verbinden, vereinigen, zusammenfügen, anspannen, anschirren, heilen, Beischlaf halten, angrenzen, vermählen, knüpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iunior, lat., Adj.: nhd.° jüngere, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

iuniperus, lat., F.: nhd.° Wacholderstrauch, Gg; Q.: B

Iunius, lat., Adj.: nhd.° junisch, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1

iuramentalis, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Eideshelfer, Schwurgenosse, Ni-; Q.: Bai

iuramentum, lat., N.: nhd.° Eid, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

iurare, lat., F.: nhd.° schwören, eidlich aussagen, abschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

iuratio, lat., F.: nhd.° Schwören, Schwur, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form

iurator, lat., M.: nhd.° Schwörer, Geschworener, vereidigter Begutachter, vereidigter Zeuge, Gg; Q.: PLSal, Rib, Al, Sax, Fris, Cap, Form

iurgare, lat., V.: nhd.° zanken, streiten, prozessieren, schelten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

iurgator, mlat.?, M.: nhd.° Zänker, Ni-; Q.: Ei

iurgium, lat., N.: nhd.° Wortwechsel, Zank, Zänkerei, Streiterei, Stichelei, Streit vor Gericht, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

iuridicus, iuriticus, lat., Adj.: nhd.° Recht handhabend, gerichtlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form (iuriticus)

iuridicus, lat., M.: nhd.° Richter, Gerichtshalter, Rechtsprecher, Gg; Hw.: s. iuridicus (Adj.)

iurisconsultor, mlat.?, M.: nhd.² Rechtsgelehrter, Gg-, Ni-; Q.: Ei

iurisconsultus, lat., Adj.: nhd.° erfahren (Adj.) im Recht, des Rechtes kundig, rechtskundig, Gg; Q.: Ei

iurisdictio, lat., F.: nhd.° Zivilgerichtsbarkeit, Gerichtsbezirk, Gg; Q.: I, Ei, DM, Const1

iuriticus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. iuridicus; Q.: Form

iurnalis, mlat., Adj.: Vw.: s. diurnalis; Q.: Cap, Form

ius, lat., N. (1): nhd.° Brühe, Suppe, Saft der Purpurschnecke, Gg; Q.: B

ius, lat., N. (2): nhd.° Satzung, Verordnung, Recht, Rechtsformel, Gericht, Vorrecht, Gerechtsame, Privileg, Eigentum, Gewalt, Macht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

iusiurandum, lat., N.: nhd.° Eid, Schwur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

iussio, lat., F.: nhd.° Befehl, Geheiß, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

iussorium, mlat., N.: nhd.² Auftrag, Ni; Q.: ConcM=Conc1

iussum, lat., N.: nhd.° Geheiß, Befehl, Verordnung, Beschluß des Volkes, Gg; Q.: Ei, B, Bai, ConcK2=Conc3

iussus, lat., M.: nhd.° Befehl, Geheiß, Verordnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

iuste, lat., Adv.: nhd.° gerecht, mit Recht, billig, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang

iustificare, lat., V.: nhd.° recht handeln, rechtfertigen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

iustificatio, lat., F.: nhd.° Rechtfertigung, Gg; Q.: Ei, B, Cap

iustitia, lat., F.: nhd.° Gerechtigkeit, Billigkeit, Recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

iustus, lat., Adj.: nhd.° gerecht, rechtschaffen, redlich, rechtmäßig, begründet, triftig, ordentlich, tüchtig, vollständig, gehörig, hinlänglich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

iuvamen, lat., N.: nhd.° Hilfe, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

iuvare, lat., V.: nhd.° unterstützen, fördern, nützen, helfen, ergötzen, vergnügen, behagen, gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

iuvenculus, lat., Adj.: nhd.° jung, Gg; Q.: B

iuvencus, lat., M.: nhd.° junger Mann, Jüngling, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1

iuvenilis, lat., Adj.: nhd.° jugendlich, heftig, stark, Gg; Q.: B, Form, DM

iuvenis, lat., Adj.: nhd.° jung, jugendlich, Gg; Q.: I, Ei

iuvenis, lat., M., F.: nhd.° junger Mensch, junger Mann, Jüngling, junges Mädchen, Jungfrau, Gg; Hw.: s. iuvenis (Adj.)

iuventus, lat., F.: nhd.° Jugend, jugendliches Alter, jugendlicher Mut, Göttin der Jugend, Gg; Q.: B

iuxta, lat., Adv.: nhd.° dicht daneben, nebeneinander, nahe bei, ebenso, unmittelbar nach nächst, fast so, nach, gemäß, unmittelbar vor, gegen, nebenan, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

iuxta, lat., Präp.: nhd.° dicht neben, nahe bei, unmittelbar nach, nach, gemäß, unmittelbar vor, gegen, Gg; Hw.: s. iuxta (Adv.)

 

K

 

Kalendae, lat., F.Pl.: Vw.: s. calendae; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

kalendarius, lat., Adj.: Vw.: s. calendarius; Q.: Ei

kyrieeleison, mlat., N.: nhd.² Gesang des Kyrie eleison, Herr erbarme dich, Kyrieeleison, Ni; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

 

L

 

labare, lat., V.: nhd.° wanken, schwanken, zusammenbrechen, zu fallen drohen, Gg; Q.: I

labarum, lat., N.: nhd.° Reichsfahne, Kreuzesfahne, Gg; Q.: I

labefactare, lat., V.: nhd.° erschüttern, zugrunde richten, stürzen, Gg; Q.: I

labes, lat., F.: nhd.° Hinsinken, Fall, Sturz, Einsturz, Schaden, Unheil, Nachteil, Verderben, Gebrechlichkeit, Makel, Schande, Schmach, Gg; Q.: I

labi, lat., V.: nhd.° gleiten, schlüpfen, herabschweben, fließen, rinnen, träufeln, dringen, sich verbreiten, dahingleiten, sinken, verfallen (V.), straucheln, irren, fehlen, sich vergehen, entgleiten, zusammensingen, hinschwinden, sterben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

labia, lat., F.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B

labium, lat., N.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B, Vis, Al, Bai, ConcK1=Conc2

labor, lat., M.: nhd.° Anstrengung, Mühe, Arbeit, Schwierigkeit, Arbeitsamkeit, Ausdauer, Werk, Unternehmung, Tat, Plage, Not, Unglück, Krankheit, Beschwerde, Schmerz, Kummer, Betrübung, Pein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

laborare, lat., V.: nhd.° sich anstrengen, arbeiten, sich bemühen, darauf brennen, danach streben, dienen, bedrängt werden, leiden, bearbeiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. laboratum

laboratio, lat., F.: nhd.° Anstrengung, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

laboratum, mlat., N.: nhd.² Arbeit, Mühe, Wirtschaftsbetrieb, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s .laborare laboricare, mlat., V.: nhd.² Land urbar machen, Ni; Q.: Cap

laboriose, lat., Adv.: nhd.° mit Arbeit, mit Mühe, mühsam, in bedrängter Lage, Gg; Q.: B

laboriosus, lat., Adj.: nhd.° mühsam, beschwerlich, tätig, arbeitsam, viel geplagt, Gg; Q.: I, B

labrum, lat., N.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B, Lang

labrusca, lat., F.: nhd.° wilde Rebe, Gg; Q.: B

lac, lat., N.: nhd.° Milch, Milchfarbe, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

lacerare, lat., V.: nhd.° zerfetzen, zerfleischen, verstümmeln, zerlegen, zerteilen, zertrümmern, verschleudern, vergeuden, verunglimpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

laceratio, lat., F.: nhd.° Zerfetzen, Zerreißen, Zerfleischen, Zersplitterung, Verschleudern, Gg; Q.: I, B

lacerta, lat., F.: nhd.° Eidechse, Gg; Q.: B

lacertus, lat., M.: nhd.° Muskel, Gg; Q.: B

lacessere, lat., V.: nhd.° reizen, necken, hart zusetzen, herausfordern, beginnen, veranlassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

lacina, mlat., F.: nhd.² Herausforderung zum Eid, Eidesschelte, Gg; Q.: Rib

lacinia, lat., F.: nhd.° Fetzen, Zipfel, Streifen (M.), Gg; Q.: B

lacrima, lat., F.: nhd.° Träne, Gg; Q.: B, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

lacrimabilis, lat., Adj.: nhd.° tränenwert, beweinenswert, kläglich, höchst unglücklich, Tränen (F. PL.) erregend, jammervoll, tränenartig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

lacrimare, lat., V.: nhd.° tränen, Tränen (F. Pl.) rinnen lassen, beweinenswert sein (V.), träufeln, Gg; Q.: B

lacrimatio, lat., F.: nhd.° Weinen, Tränen (N.), Gg; Q.: B

lactare, lat., V. (1): nhd.° Milch geben, säugen, Milch trinken, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai

lactare, lat., V. (2): nhd.° an sich locken, durch leere Versprechungen ködern, aufziehen, Gg; Q.: B

lactens, lat., F.: nhd.° säugendes Junges, Säugling, Gg; Q.: B

lacterida, mlat., F.: nhd.² Wolfsmilch, Springwurz, Ni-; Q.: Cap

lactuca, lat., F.: nhd.° Laktuke, Lattich, Gartensalat, Kopfsalat, Salat, Gg; Q.: B, Cap

lacuna, lat., F.: nhd.° Vertiefung, Senkung, Höhlung, Lücke, Grube, Loch, Schlund, Abgrund, Tümpel, Teich, See (M.), Sumpf, Verlust, Nachteil, Gg; Q.: I, B, DM

lacunar, mlat., N.: nhd.² Decke, Felderdecke, Ni; Q.: Cap

lacus, lat., M.: nhd.° See (M.), Wasserbecken, Kübel, Wanne, Grube, Gg; Q.: Ei, B, Lang, DM

laedere, ledere, lat., V.: nhd.° verletzen, versehren, beschädigen, beleidigen, kränken, schädigen, lästig werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, PAl, Al, Bai (ledere), Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

laesio, lat., F.: nhd.° Verletzung, Schädigung, Beeinträchtigung, Kränkung, absichtliches Reizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

laesura, lat., F.: nhd.° Verletzung, Schädigung, Beeinträchtigung, Kränkung, Gg; Q.: B, Lang

laetabundus, lat., Adj.: nhd.° sich der Freude hingebend, voll Freude, Gg; Q.: B

laetania, mlat.?, F.: Vw.: s. litania; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

laetari, lat., V.: nhd.° sich freuen, gern haben, herzlich froh sein (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

laeticus, lat., Adj.: nhd.° hörig, Gg; Q.: I

laetificare, lat., V.: nhd.° freudig stimmen, mit Freude erfüllen, erfreuen, fröhlich gedeihen machen, befruchten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

laetitia, lat., F.: nhd.° Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Liebesglück, Erscheinung, Anmut, Schönheit, üppiger Wuchs, Fruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

laetus, lat., Adj.: nhd.° freudig, fröhlich, heiter, angenehm, beglückend, lachend, herrlich, üppig, fruchtbar, fett, feist, Gg; Q.: B

laetus, lat., M.: nhd.° Höriger, Gg; Q.: I; Hw.: s. latus (M.), litus (M.)

laevus, levus, lat., Adj.: nhd.° link, links liegend, linkisch, töricht, unbequem, ungünstig, verderblich, günstig, Gg; Q.: I, B (levus), Vis

laganum, lat., N.: nhd.° Ölkuchen, Ölplatz, in Öl gebackene Plinse, Blatt, Lage, Gg; Q.: B

lagoena, lat., F.: nhd.° Flasche, Gg; Q.: B

laguncula, lat., F.: nhd.° kleine Flasche, Fläschchen, Fläschlein, Gg; Q.: B

laicalis, lat., Adj.: nhd.° Laien-, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

laicus, lat., Adj.: nhd.° zum Volk gehörig, gemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

laicus, lat., M.: nhd.° Laie, Gg; Hw.: s. laicus (Adj.)

lama, lat., F.: nhd.° Lache (F.), Morast, Sumpf, Gg; Q.: B

lambere, lat., V.: nhd.° lecken (V.) (1), belecken, Gg; Q.: B

lamentabilis, lat., Adj.: nhd.° beweinenswert, beklagenswert, weinerlich, jammernd, klagend, Gg; Q.: ConcM=Conc1

lamentari, lat., V.: nhd.° wehklagen, jammern, heulen, bejammern, Gg; Q.: B

lamentatio, lat., F.: nhd.° Wehklagen, Weinen, Heulen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

lamentum, lat., N.: nhd.° Wehklagen, Weinen, Heulen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

lamia, lat., F.: nhd.° Vampir, Unholdin, Gg; Q.: B

lamina, lat., F.: nhd.° Platte, Blatt, Blech, Scheibe, Brett, Furnier, Gg; Q.: B, Cap

lana, lat., F.: nhd.° Wolle, Wollarbeit, Wollspinnen, wollener Stoff, Gg; Q.: Ei, B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

lancea, lat., F.: nhd.° Lanze, Speer, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

lancearius, lat., M.: nhd.° Lanzenträger, Gg; Q.: B

lanceatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Lanze versehen (Adj.), Gg; Q.: B

lanceola, lat., F.: nhd.° kleine Lanze, Länzlein, Länzchen, Gg; Q.: B

laneus, lat., Adj.: nhd.° wollen (Adj.), aus Wolle, weich wie Wolle, samten, Gg; Q.: B

Langobardulus, mlat., M.: nhd.² Langobardlein, Ni-; Q.: Lang

Langobardus, lat., M.: nhd.° Langobarde, Gg; Q.: Lang

languens, mlat., Adj.: nhd.² krank, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. languere

languere, lat., V.: nhd.° matt sein (V.), abgespannt sein (V.), an Schwäche leiden, untätig sein (V.), Gg; Q.: I, B; Hw.: s. languens

languescere, lat., V.: nhd.° erschlaffen, siech werden, erkalten, Gg; Q.: I

languidus, lat., Adj.: nhd.° matt, lässig, schwach, schlaff, lau, flau, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

languor, lat., M.: nhd.° Mattigkeit, Ermattung, Abspannung, Schlaffheit, Ruhe, Stille, Schwächlichkeit, Nervenschwäche, Entkräftung, Schläfrigkeit, Lässigkeit, Lauheit, Schwermut, Sehnsucht, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

laniare, lat., V.: nhd.° zerfleischen, zerreißen, zerfetzen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

lanificium, lat., N.: nhd.° Wollarbeit, Wollwerk, Gg; Q.: Vis

laniger, lat., Adj.: nhd.° Wolle tragend, mit Wolle bedeckt, Gg; Q.: I

laniger, lat., M.: nhd.° Wollträger, Gg; Hw.: s. laniger (Adj.)

lanista, lat., M.: nhd.° Lehrmeister der Gladiatoren, Gladiatorenmeister, Abrichter der Kampfhähne, Zusammenhetzer, Gg; Q.: I

lanterna, laterna, lat., F.: nhd.° Laterne, Lampe, Gg; Q.: B (laterna)

lanugo, lat., F.: nhd.° Wolle, Wolliges, Flockiges, Gg; Q.: B

lanx, lat., M.: nhd.° Schüssel, Schale (F.) (2), Waagschale, Scheibe, Gg; Q.: I, Ei, Form (aequalentia); R.: aequa lance (gleichartig)

lapasta, lat., F.: nhd.° Sauerampfer, Gg; Q.: B

lapicidina, lapidicina, lat., F.: nhd.° Steingrube, Steinbrüch, Gg; Q.: I (lapidicina), B (lapidicina)

lapicidinium, lat., N.: nhd.° Steingrube, Steinbruch, Gg-; Q.: B

lapidarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Steinen gehörig, Stein-, Gg; Q.: B

lapidatio, lat., F.: nhd.° Steinewerfen, Stein-, Gg; Q.: I

lapideus, lat., Adj.: nhd.° steinern, Stein-, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form

lapidicina, lat., F.: Vw.: s. lapicidina; Q.: I, B

lapillus, lat., M.: nhd.° Steinchen, Steinlein, Gg; Q.: B

lapis, lat., F.: nhd.° Stein, Grenzstein, Edelstein, Perle, Marmorstein, Marmor, Mosaikstein, Meilenstein, steinerner Tritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

lapsus, lat., M.: nhd.° Bewegung, Gleiten, Laufen, Fließen, Fliegen (N.), Schlüpfen, Flug, Fall, Sturz, Einsturz, Irrung, Versehen, Fehltritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

laquear, lat., N.: nhd.° getäfelte Decke, Felderdecke, Gg; Q.: B, Cap

laqueus, lat., M.: nhd.° Schlinge, Fallstrick, Strick (M.), Fessel (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Thur, ConcK2=Conc3

lar, lat., M.: nhd.° Lar, Schutzgottheit, Wohnung, Haus, Herd, Heim, Gg; Q.: I

lardinus, mlat., Adj.: nhd.² vom Schwein, Schwein-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. laridum

lardum, lat., N.: Vw.: s. laridum; Q.: DM

large, lat., Adv.: nhd.° reichlich, hinlänglich, ganz gut, freigebig, Gg; Q.: I

largiri, lat., V.: nhd.° reichlich mitteilen, schenken, spenden, austeilen, verleihen, zugestehen, einräumen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

largitas, lat., F.: nhd.° Reichlichkeit, Freigebigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

largiter, lat., Adv.: nhd.° reichlich, in reichlichem Maße, hinlänglich, Gg; Q.: B

largitio, lat., F.: nhd.° Freigebigkeit, Spendieren, Bestechung, Verleihung, Spendenkasse, Gnadenkasse, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK1=Conc2 3, Form, DM

largitionalis, lat., M.: nhd.° Beamter der Spendenkasse, Gg; Q.: I

largitor, lat., M.: nhd.° Spender, Geber, Freigebiger, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM

largus, lat., Adj.: nhd.° reichlich, freigebig, willig, geneigt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

laridum, lardum, lat., N.: nhd.° Schweinefleisch, Pökelfleisch, Gg; Q.: I, Lang, DM (lardum); Hw.: s. lardinus

laridus, lat., Adj.: nhd.° gepökelt, Pökel-, Gg; Q.: I

larus, lat., M.: nhd.° Seevogel, Möwe, Gg; Q.: B, Const1

larvalis, lat., Adj.: nhd.° gespensterhaft, Gg; Q.: Ei

lascivia, lat., F.: nhd.° Mutwille, ausgelassene Fröhlichkeit, Ausgelassenheit, Überhebung, Zügellosigkeit, zügellose Laune, zügellose Lebensweise, Ausschweifung, Gg; Q.: Ei, Lang, ConcK1=Conc2

lascivire, lat., V.: nhd.° mutwillig sein (V.), schäkern, hüpfen, springen, sich gehen lassen, ausgelassen sein (V.), übermütig sein (V.), sich überheben, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

lascivus, lat., Adj.: nhd.° mutwillig, schäkerhaft, lose, frech, übermütig, zügellos, üppig, geil, tändelnd, sich gehen lassend, überladen (Adj.), geziert, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

lassare, lat., V.: nhd.° matt machen, müde machen, ermatten, ermüden, abspannen, matt werden, müde werden, Gg; Q.: B

lassescere, lat., V.: nhd.° müde werden, Gg; Q.: B

lassitudo, lat., F.: nhd.° Mattigkeit, Abspannung, Müdigkeit, Ermattung, Gg; Q.: B

lassus, lat., Adj.: nhd.° matt, müde, abgespannt, Gg; Q.: I, B, PLSal

late, lat., Adv.: nhd.° breit, weit, reichlich, ausgedehnt, weitläufig, ausführlich, in weitem Sinne, Gg; Q.: I, Ei, B

latebra, lat., F.: nhd.° Verstecktsein, Verbor-gensein, Schlupfwinkel, Versteck, Zuflucht, Ausflucht, Hintertür, Behelf, Entschuldigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur

latebrosus, lat., Adj.: nhd.° voller Schlupfwinkel, voller Verstecke, versteckt, Gg; Q.: Vis

latenter, lat., Adv.: nhd.° im verborgenen, insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, B, Rib

lateratio, mlat., F.: nhd.² Angrenzendes, Umgebung, Ni; Q.: Form

laterculus, lat., M.: nhd.° Ziegelstein, Brandstein, Rechenplatte, Rechentisch, Backwerk, Gg; Q.: I, Bai, ConcM=Conc1

latere, lat., V.: nhd.° verborgen liegen, versteckt sein (V.), sich versteckt halten, ohne Amt leben, unbekannt sein (V:), verborgen sein (V.), geborgen sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM

latericius, lat., Adj.: nhd.° aus Ziegeln gemacht, aus Ziegeln bestehend, Gg; Q.: B

laterna, lat., F.: Vw.: s. lanterna; Q.: B

latibulum, lat., N.: nhd.° Schlupfwinkel, Versteck, Gg; Q.: I, B, Vis

laticlavus, lat., M.: nhd.° breiter Streifen (M.) an der Tunika, Gg; Q.: I

Latine, lat., Adv.: nhd.° latinisch, lateinisch, Gg; Q.: B

Latinitas, lat., F.: nhd.° lateinische Sprache, rein lateinischer Ausdruck, Latinität, latinisches Recht, Gg; Q.: I, Ei, Cap

Latinus, lat., Adj.: nhd.° latinisch, lateinisch, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

latitare, lat., V.: nhd.° sich versteckt halten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

latitudo, lat., F.: nhd.° Breite, Länge, Ausdehnung, Umfang, Größe, breite Aussprache, Fülle des Ausdrucks, Gg; Q.: I, B

latomus, lat., M.: nhd.° Steinhauer, Steinmetz, Gg; Q.: B

lator, lat., M.: nhd.° Antragsteller, Theoretiker, Grammatiker, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Form

latrare, lat., V.: nhd.° bellen, zanken, heftig eifern, schreien, rauschen, lärmen, toben, laut auffordern, ungestüm auffordern, Gg; Q.: B, Al

latratus, lat., M.: nhd.° Bellen der Hunde, Gezänk, Gekläff, Gg; Q.: ConcM=Conc1

latria, lat., F.: nhd.° Dienst, Verehrung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

latrina, lat., F.: nhd.° Abtritt, Kloake, Gg; Q.: B

latro, lat., M.: nhd.° gedungener, Diener, Trabant, Söldner, Freibeuter, Bandit, Strolch, Wegelagerer, Jäger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

latrocinari, lat., V.: nhd.° Kriegsdienste tun, Soldat sein (V.), Räuberei treiben, Jagd machen, Gg; Q.: B, Lang, Cap

latrocinium, lat., N.: nhd.° Kriegsdienst, Räuberei, Raubzug, Ränke, Räuberbande, Brettspiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

latrunculus, lat., M.: nhd.° Mietsöldner, Soldat, elender Straßenräuber, Freibeuter, Gg; Q.: Ei, B, Form

latus, lat., Adj.: nhd.° breit, sich breit erstreckend, sich weit erstreckend, weit, von großem Umfang, sich breit machend, sich spreizend, weitläufig, ausführlich, reichhaltig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

latus, lat., N.: nhd.° Seite, Hüfte, Brust, Lunge, Kraft, Leib, Körper, Verwandtschaft, Seitenlinie, Flanke, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, DM

latus, lazus, mlat., M.: nhd.² Freigelassener, Ni; Q.: Const1 (lazus); Hw.: s. laetus (M.), litus (M.)

laubia, lobia, mlat., F.: nhd.² Laube, Nebengebäude, Ni; Q.: DM (lobia)

laudabilis, lat., Adj.: nhd.° lobenswert, löblich, preisenswert, schätzbar, preiswürdig, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, Form, DM

laudabilitas, lat., F.: nhd.° Löblichkeit, Gg; Q.: I, Form

laudabiliter, lat., Adv.: nhd.° lobenswert, löblich, preisenswert, schätzbar, preiswürdig, Gg; Q.: Form

laudare, lat., V.: nhd.° loben, gutheißen, preisen, günstiges Zeugnis geben, beneiden, nennen, zitieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

laudaticum, mlat., N.: nhd.² Handelssteuer, Abgabe, Ni; Q.: Form, DM

laudatio, lat., F.: nhd.° Loben, Lobrede, günstiges Zeugnis, Belobigungsrede, Schutzrede, Leichen-rede, Dankadresse, Gg; Q.: B, Cap

laudator, lat., M.: nhd.° Lobredner, Leu-mundszeuge, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

laudes, lat., F.Pl.: nhd.° Lobgesang, Stundengebet, Morgengottesdienst, Laude, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. laus

laureatus, lat., Adj.: nhd.° mit Lorbeeren bekränzt, mit einem Lorbeerzweig geschmückt, Gg; Q.: I

laurus, lat., F.: nhd.° Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz, Triumph, Sieg, Gg; Q.: Lang, Cap

laus, lat., F.: nhd.° Lob, Anerkennung, Achtung, Ruhm, Verherrlichung, Lobrede, Loblied, Verdienst, Vorzug, Wert, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. laudes

lautus, lat., Adj.: nhd.° nett, stattlich, ansehnlich, anständig, vornehm, fein, üppig, rühmlich, Gg; H.: s. lavare; Q.: I, Ei

lavacrum, lat., N.: nhd.° Bad, Schwemme, Badewasser, Taufe, Abwaschung, Sühnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, DM

lavare, lat., V.: nhd.° waschen, baden, netzen, benetzen, befeuchten, abwaschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. lautus

lavatio, lat., F.: nhd.° Waschen, Bad, Badewasser, Badegeschirr, Gg; Q.: B

laxamentum, lat., N.: nhd.° Erleichterung, Schonung, Erholung, Spielraum, Erweiterung, weiter Raum, Gg; Q.: I

laxare, lat., V.: nhd.° lockern, lösen, öffnen, lüften, ausrenken, entfesseln, erleichtern, zerstreuen, nachlassen, lässig betreiben, eröffnen, offenbaren, erweitern, geräumig machen, ausdehnen, verdünnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

laxe, lat., Adv.: nhd.° schlaff, lose, zwanglos, uneingeschränkt, Gg; Q.: B

laxitas, lat., F.: nhd.° Gelassenheit, Schlaffheit, Weite, Geräumigkeit, Gg; Q.: I

laxus, lat., Adj.: nhd.° schlaff, gelockert, locker, schlapp, zwanglos, weit, geräumig, groß, weitläufig, Gg; Q.: I, B

lazus, mlat., M.: Vw.: s. latus (M.); Q.: Const1

leaena, lat., F.: nhd.° Löwin, Gg; Q.: B

lebes, lat., M.: nhd.° Becken (N.) (1), bronzener Kessel, Gg; Q.: B

lectar, lat., N.: Hw.: s. lectarium

lectarium, mlat., N.: nhd.² Bett, Bettdecke, Bettgestell, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. lectar

lectarius, lat., M.: nhd.° Sänftenträger, Gg; Q.: Ei, Cap, Form

lectica, lat., F.: nhd.° Sänfte, Tragbett, Bahre, Gg; Q.: B

lecticulus, lat., M.: nhd.° Ruhebett, Bettlein, Bettchen, Gg; Q.: B

lectio, lat., F.: nhd.° Lesen, Sammeln, Auslesen, Auswählen, Auswahl, Lektüre, Ausdruck, Lesart, Worte, Text, Stück, Stelle, Beleg, Kommentar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

lectionarius, mlat., M.: nhd.² Vorleser, Perikopenbuch, Lektionar, Ni; Q.: Cap

lectitare, lat., V.: nhd.° mit Eifer sammeln, mit Aufmerksamkeit lesen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

lector, lat., M.: nhd.° Leser, Vorleser, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

lectuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Bette gehörig, Bett-, Gg; Q.: PAl

lectulus, lat., M.: nhd.° Lagerstatt, Bett, Ehebett, Ruhebett, Sofa, Leichenbett, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

lectus, lat., Adj.: nhd.° auserlesen, ausgesucht, musterhaft, vortrefflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. legere

lecythus, lat., M.: nhd.° Krug (M.) (1), Gg; Q.: B

ledere, mlat.?, V.: Vw.: s. laedere; Q.: Bai

legalis, lat., Adj.: nhd.° die Gesetze betreffend, gesetzlich, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

legaliter, lat., Adv.: nhd.° gesetzmäßig, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1, Form

legare, lat., V.: nhd.° absenden, senden, zum Legaten ernennen, durch Testament verfügen, hinterlassen, vermachen, Gg; Q.: I, Ei, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

legatarius, lat., Adj.: nhd.° im Testament bedacht, durch Testament angeordnet, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Rib, Cap, Form

legatarius, lat., M.: nhd.° Vermächtnisnehmer, Gg; Hw.: s. legatarius (Adj.)

legatio, lat., F.: nhd.° Gesandtschaft, Gesand-tenstelle, Botschaft, Auftrag, Bericht, Stelle eines Legaten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

legatum, lat., N.: nhd.° Vermächtnis, Legat (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

legatus, lat., M.: nhd.° Gesandter, Legat (M.), Unterfeldherr, Statthalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

legere, lat., V.: nhd.° zusammennehmen, lesen, sammeln, aufwickeln, stehlen, durchwandern, wandeln, aussuchen, belauschen, mustern, vorlesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM ; Hw.: s. lectus (Adj.)

legifer, lat., Adj.: nhd.° Gesetze gebend, Gg; Q.: B

legiloquus, mlat., Adj.: nhd.² rechtsprechend, rechtmitteilend, Gg; Q.: Cap

legio, lat., F.: nhd.° Legion, Heer, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form

legionarius, lat., Adj.: nhd.° zur Legion gehörig, Gg; Q.: I

legisactio, lat., F.: nhd.° feierliche prozessuale Verhandlung vor dem Magistrat, Legisaktion, Gg-; Q.: Ei

legisdator, lat., M.: nhd.° Gesetzgeber, Gg-; Q.: B

legisdoctor, lat., M.: nhd.° Rechtsgelehrter, Jurist, Anwalt, Gg-; Q.: B

legislatio, lat., F.: nhd.° Gesetzgebung, Gg; Q.: B

legislator, lat., M.: nhd.° Gesetzgeber, Gg; Q.: B, Vis, Cap

legisperitus, lat., M.: nhd.° Rechtskundiger, Rechtsgelehrter, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

legitime, lat., Adv.: nhd.° rechtmäßig, regelrecht, gesetzlich, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur

legitimus, lat., Adj.: nhd.° gesetzmäßig, gesetzlich, rechtmäßig, Gesetz betreffend, recht, gehörig, gebührend, schicklich, richtig, regelrecht, echt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

legumen, lat., N.: nhd.° Hülsenfrucht, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

lena, lat., F.: nhd.° Kupplerin, Anlockerin, Gg; Q.: Ei

lenire, lat., V.: nhd.° lindern, mildern, besänftigen, sich geben, Gg; Q.: I, B

lenis, lat., Adj.: nhd.° lind, gelinde, sanft, mild, Gg; Q.: B

lenitas, lat., F.: nhd.° Sanftheit, Milde, Gelassenheit, Gg; Q.: I, Ei, B

leniter, lat., Adv.: nhd.° sanft, gelinde, mild, ruhig, gemäßigt, gelassen (Adj.), Gg; Q.: Ei, B

lenitio, lat., F.: nhd.° Beschmieren, Salben (N.), Gg; Q.: B

lenitudo, lat., F.: nhd.° Zähigkeit, Biegsamkeit, Langsamkeit, Steife, Gleichgültigkeit, Gg; Q.: I

leno, lat., M.: nhd.° Kuppler, Verführer der Jugend, Mittelsperson, Unterhändler, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

lenocinium, lat., N.: nhd.° Gewerbe eines Kupplers, Kuppelei, Gg; Q.: Ei

lens, lat., F.: nhd.° Linse, Gg; Q.: B

lenticula, lat., F.: nhd.° Linse, Linsengestalt, Sommersprosse, Gg; Q.: B, Sal, Cap; Hw.: s. lentilaria

lenticularia, mlat., F.: nhd.² Gefäß, Vase, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. lenticula

lentilaria, mlat., F.: Linse, Ni-; Q.: S; Hw.: s. lenticularia

lentus, lat., Adj.: nhd.° zäh, klebrig, lang anhaltend, langsam, träge, steif, ruhig, geduldig, lässig, unempfindlich, eigensinnig, Gg; Q.: I, B

leo, lat., M.: nhd.° Löwe, kühner Mensch, herzhafter Mensch, Löwenkraut, Löwenmaul, Gestirn, Gg; Q.:

leodis, mlat., M.: Vw.: s. leudis; Q.: Cap, Form, DM

leporalis, mlat., M.: nhd.² Hasenhund, Windhund, Ni-; Q.: Al

leporarius, mlat., M.: nhd.² Hasenhund, Windhund, Ni; Q.: Al, Bai

lepra, lat., F.: nhd.° Krätze, Räude, Aussatz, Lepra, Gg; Q.: B, DM

leprosus, lat., Adj.: nhd.° räudig, aussätzig, leprös, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1

lepus, lat., M., F.: nhd.° Hase, Meerhase, Gg; Q.: B, Bai, PLSal

lepusculus, lat., M.: nhd.° Häschen, Häslein, Gg; Q.: B

lesus, mlat., M.: nhd.² Schoß (M.) (1), Ni-; Q.: PLSal

letalis, lat., Adj.: nhd.° tödlich, Gg; Q.: I

letaliter, lat., Adv.: nhd.° tödlich, auf tödliche Art, Gg; Q.: Ei

letania, mlat., F.: Vw.: s. litania; Q.: ConcK2=Conc3

letum, lat., N.: nhd.° Tod, Vernichtung, Untergang, Gg; Q.: I

leuca, lat., F.: Vw.: s. leuga; Q.: DM

leudis, leodis, mlat., M.: nhd.° Mann aus der untersten Klasse der Freien, Freier (M.) (2), Ni; Q.: Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap (leodis), Form (leodis), DM (leodis)

leuga, leuca, lat., F.: nhd.° gallische Meile, Meile, Gg; Q.: Bai, Form

leunculus, lat., M.: nhd.° kleiner Löwe, Löwlein, Gg; Q.: B

levamen, lat., N.: nhd.° Linderungsmittel, Erleichterungsmittel, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

levamentarius, lat., Adj.: nhd.° zur Erleichterung dienlich, Gg; Q.: I

levamentum, lat., N.: nhd.° Erleichterungsmittel, Linderungsmittel, Gg; Q.: I

levare, lat., V.: nhd.° heben, erheben, bekommen, erleichtern, mindern, befreien, aufrichten, stärken, erheitern, unterstützen, schwächen, verkleinern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

leviare, mlat., V.: nhd.² erleichtern, nachlassen, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. leviare

levigare, lat., V.: nhd.° leicht machen, erleichtern, glatt machen, glätten, Gg; Q.: B; Hw.: s. leviare; levigatio, lat., F.: nhd.° Erleichterung, Nachlassen, Abschwächung, Milderung, Beschönigung, Gg; Q.: Cap

levis, lat., Adj.: nhd.° leicht, schnell, geschwind, flüchtig, sanft, gelinde, leise, geringfügig, unzulänglich, unhaltbar, leichtsinnig, unwahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

levisticum, mlat., N.: nhd.² Liebstöckel, Ni-; Q.: Cap

levita, lat., F.: nhd.° Levit, Diakon, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

levitas, lat., F.: nhd.° Leichtigkeit, Geschwin-digkeit, Flüchtigkeit, Leichtsinn, Veränderlichkeit, Wankelmut, Charakterlosigkeit, Nichtigkeit, Unhaltbares, Seichtheit, Gg; Q.: I, Ei, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

leviter, lat., Adv.: nhd.° leicht, unerheblich, unbedeutend, erträglich, Gg; Q.: I, Ei

leviticus, mlat., Adj.: nhd.° diakonisch, levitisch, Ni; Q.: ConcM=Conc1

levus, lat., Adj.: Vw.: s. laevus; Q.: B

lex, lat., F.: nhd.° Gesetzesvorschlag, Antrag, Gesetz, Verordnung, Beschluß, Vorschrift, Gewohnheit, Regel, Satzung, Gebot, Beschaffenheit, Regelmäßigkeit, Ordnung, Formel, Tarif, Bedingung, Vertrag, Kontrakt, Gg; nhd.2 Recht; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

libamen, lat., N.: nhd.° Opferguß, Opfer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

libamentum, lat., N.: nhd.° Abgekostetes, Opferguß, Trankopfer, Opfer, Gg; Q.: B

Libanus, lat., F.: nhd.° Libanon, Gg; Q.: B

libare, lat., V.: nhd.° wenig wegnehmen, entnehmen, entlehnen, kosten (V.) (2), genießen, berühren, benetzen, ausgießen, opfern, weihen, Gg; Q.: B

libatio, lat., F.: nhd.° Trankopfer, Libation, Gg; Q.: B

libatorium, lat., N.: nhd.° Trankopfergefäß, Gg; Q.: B

libella, lat., F.: nhd.° Pfennig, Heller, Zehntel, Bleiwaage, Setzwaage, Wasserwaage, Schrotwaage, Gg; Q.: I

libellarius, lat., Adj.: nhd.° urkundlich, vertraglich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

libellus, lat., M.: nhd.° kleine Schrift, Büchlein, Notizbuch, Verzeichnis, Klageschrift, Gesuch, Bittschrift, öffentlicher Anschlag, Brief, Schreiben (N.) (2), Schmähschrift, Zeugnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

libens, lat., Adj.: nhd.° willig, gern, gutwillig, vergnügt, aufgeräumt, Gg; Q.: I, B

libenter, lat., Adv.: nhd.° gern, mit Vergnügen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

liber, lat., Adj.: nhd.° frei, unabhängig, abgabenfrei, dienstfrei, ledig, nicht verschuldet, ungehindert, zwanglos, uneingeschränkt, unbe-fangen, offen, ungebunden, ausschweifend, zügellos, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Liber, lat., M.: nhd.° Bacchus, Wein, Gg; Q.: B

liber, lat., M.: nhd.° Bast, Schrift, Buch, Rede, Komödie, Verzeichnis, Register, Vertrag, Schreiben (N.) (2), Brief, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. librum

liberalis, lat., Adj.: nhd.° Freiheit betreffend, edel, vornehm, anständig, gütig, freigebig, reichlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

liberalitas, lat., F.: nhd.° edle Denkart, edle Handlungsart, wohlwollende Gesinnung, Güte, Gutmütigkeit, Freigebigkeit, Gabe, Geschenk, Schenkung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

liberaliter, lat., Adv.: nhd.° anständig, gütig, freundlich, freigebig, reichlich, Gg; Q.: I

liberare, lat., V.: nhd.° losmachen, befreien, freikaufen, loswickeln, retten, lossprechen, freisprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

liberatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Lossprechung, Freispruch, Bezahlung, Schulderlaß, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

liberator, lat., M.: nhd.° Befreier, Gg; Q.: B

libere, lat., Adv.: nhd.° frei, nicht sklavisch, ungebunden, ungehindert, freiwillig, freimütig, herzhaft, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

libere, lat., V.: nhd.° belieben, gefallen (V.), mögen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Sax

liberi, lat., M.Pl.: nhd.° Kinder, Söhne, Töchter, Enkel, Urenkel, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

libertare, mlat., V.: nhd.² befreien, jemandem einen privilegierten Status geben, Gg-, TLL-; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib

libertas, lat., F.: nhd.° Freiheit, Unabhängigkeit, Autonomie, Freiheitssinn, Erlaubnis, Ausschwei-fung, Unerschrockenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

liberticus, mlat., M.: nhd.² Tribut der von einem Freigelassenen geschuldet wird, Ni; Q.: Form

libertinitas, lat., F.: nhd.° Stand der Freigelassenen, Freigelassenheit, Gg; Q.: Ei, Form

libertinus, lat., Adj.: nhd.° freigelassen, zu der Zahl der Freigelassenen gehörig, zum Stand der Freige-lassenen gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Rib, Form

libertus, lat., Adj.: nhd.° in Freiheit gesetzt, freigelassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Bur, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

libertus, lat., M.: nhd.° Freigelassener, Gg; Hw.: s. libertus (Adj.)

libidinose, lat., Adv.: nhd.° nach bloßem Gelüste, nach ungerechter Willkür, mutwillig, Gg; Q.: Vis

libidinosus, lat., Adj.: nhd.° genußsüchtig, lüstern, wolllüstig, ausschweifend, zügellos, frech, begierig, Gg; Q.: I, Bai, ConcM=Conc1

libido, lat., F.: nhd.° Lust, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille, Belieben, Zügellosigkeit, Liederlichkeit, Ausschweifung, Sucht, Willkür, Laune, Sinnlichkeit, Lüsternheit, Geilheit, Wolllust, Brunft, unkeusche Knabenliebe, Schlüpfrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

libitus, lat., M.: nhd.° Gelüst, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

libra, lat., F.: nhd.° Waage, Gewogenes, Pfund, Gleichgewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

libralis, lat., Adj.: nhd.° von einem Pfund, ein Pfund schwer, Gg; Q.: Form

libramen, lat., N.: nhd.° Schwung, Schwungkraft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

libramentum, lat., N.: nhd.° Gewicht, Gleich-gewicht, Horizontalebene, Gg; Q.: I

librare, lat., V.: nhd.° wägen, erwägen, im Gleichgewicht erhalten, schwingen, schleudern, in der Schwebe halten, Gg; Q.: I, B

librarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Büchern gehörig, Gg; Q.: I, B, Cap

librarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Kopist, Buchführer, Buchhalter, Buchhändler, Schreib-lehrer, Schulmeister, Gg; Hw.: s. librarius (Adj.)

libratio, lat., F.: nhd.° Wägen (N.), Abwägen, waagrechte Stellung, Umschwung, Gg; Q.: I, B

libripens, lat., M.: nhd.° Waagehalter, Gg; Q.: Ei

librum, lat., N.: nhd.° Buch, Gg; Q.: DM; Hw.: s. liber

libum, lat., N.: nhd.° Kuchen, Fladen, Gg; Q.: B

licens, lat., Adj.: nhd.° frei, ungebunden, zügellos, ausgelassen, uneingeschränkt, Gg; Q.: I

licenter, lat., Adv.: nhd.° frei, nach Gefallen, ungebunden, zügellos, ausgelassen, uneinge-schränkt, Gg; Q.: I

licentia, lat., F.: nhd.° Freiheit, Erlaubnis, Unge-bundenheit, freie Rede, Willkür, Zügellosigkeit, Frechheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

licere, lat., V.: nhd.° erlaubt sein (V.), vergönnt sein (V.), freistehen, können, dürfen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. licet

licet, lat., Konj.: nhd.° mag es auch sein (V.) daß, zugegeben daß, wenngleich, ungeachtet, Gg; Hw.: s. licet (V.)

licet, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° es ist erlaubt, es ist vergönnt, es steht frei, man kann, man darf, man mag, Gg; Q.: I, Ei, DM; Hw.: s. licere

liciatorium, lat., N.: nhd.° Weberbaum, Schaft des Geschirrs, Gg; Q.: B

licitari, lat., V.: nhd.° bieten, streiten, Gg; Q.: I

licitatio, lat., F.: nhd.° Bieten, Gebot, Gg; Q.: I

licite, lat., Adv.: nhd.° erlaubterweise, mit Recht, Gg; Q.: Ei

licito, lat., Adv.: nhd.° erlaubterweise, mit Recht, Gg; Q.: I

licitum, lat., N.: nhd.° Erlaubtes, Gg; Q.: I

licitus, lat., Adj.: nhd.° erlaubt, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

licium, lat., N.: nhd.° Faden, Gewebe, kleiner Gurt um den Unterleib, Gg; Q.: B

lictor, lat., M.: nhd.° Liktor, Büttel, Gg; Q.: B

lictorius, lat., Adj.: nhd.° zum Liktor gehörig, Gg; Q.: I

ligamen, lat., N.: nhd.° Band (N.), Binde, Verband, Gg; Q.: Vis, Lang

ligare, lat., V.: nhd.° binden zusammenbinden, anbinden, festbinden, anschirren, verbinden, knüpfen, umwinden, umgeben, vereinigen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ligatio, lat., F.: nhd.° Binden (N.), Gg; Q.: Rib

ligatura, lat., F.: nhd.° Band (N.), Verband, Amulett, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

Liger, lat., M.: nhd.° Loire, Gg; Q.: PLSal

lignamen, mlat., N.: nhd.² Bauholz, Nutzholz, Feuerholz, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2

lignarius, lat., Adj.: nhd.° zum Holz gehörig, Gg; Q.: B, Lang, Cap

ligneus, lat., Adj.: nhd.° aus Holz, hölzern, saftlos, dürr, holzartig, holzig, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1

lignum, lat., N.: nhd.° Holz, Brennholz, Speerschaft, Schreibtafel, Baum, Fruchtholz, Holzbild, Kreuz, Pfropfreis, Kern, Stein, harte Schale (F.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

ligo, lat., M.: nhd.° Hacke, Ackerbau, Gg; Q.: B

ligurius, lat., M.: Vw.: lyncurius; Q.: B

lilium, lat., N.: nhd.° Lilie, Gg; Q.: B, Cap

lima, lat., F.: nhd.° Feile, Gg; Q.: B

limare, lat., V.: nhd.° feilen, reiben, wetzen, abschleifen, polieren, glätten, ergründen, vermindern, Gg; Q.: I, B

limatus, lat., Adj.: nhd.° gefeilt, abgeschliffen, verfeinert, Gg; Q.: I

limen, lat., N.: nhd.° Schwelle, Türschwelle, Wohnung, Behausung, Aufenthalt, Anfang, Grenze, Eingang, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

limenarcha, lat., M.: nhd.° Hafenmeister, Gg; Q.: Ei

limes, lat., M.: nhd.° Querweg, Rain, Grenzlinie, Grenze, Grenzwall, Unterschied, Weg, Straße, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, DM

liminium, mlat., N.: nhd.² Verbannung, Ni; Q.: Bur, Sal, Cap; Hw.: s. postliminium

limitaneus, lat., Adj.: nhd.° an den Grenzen befindlich, Grenz-, Gg; Q.: I

limitare, lat., V.: nhd.° abmarken, abgrenzen, bestimmen, festsetzen, Gg; Q.: I, PAl

limitaris, lat., Adj.: nhd.° zur Grenze gehörig, Grenz-, Gg; Q.: PLSal

limitarium, mlat., N.: nhd.² Schwelle, Ni; Q.: PAl

limitrophus, lat., Adj.: nhd.° an den Grenzen befindlich, Grenz-; Q.: I

limpidus, lat., Adj.: nhd.° klar, hell, rein, Gg; Q.: B

limus, lat., M.: nhd.° Schmiere, dünner Schlamm, Kot, Gg; Q.: B

linea, lat., F.: nhd.° Leine, Schnur (F.) (1), Richtschnur, Angelschnur, Bogensehne, Strich, Linie, Skizze, Entwurf, Weg, Pfad, Grenzlinie, Ziel, Ende, Gesichtszug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2

lineamentum, liniamentum, lat., N.: nhd.° Feder-strich, Federzeichnung, Strich, Umriß, Skizze, Gestalt, Gg; Q.: Al, Cap (liniamentum)

lineus, lat., Adj.: nhd.° aus Leinen, aus Flachs, leinen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap

lingere, lat., V.: nhd.° lecken (V.) (1), belecken, Gg; Q.: B

lingua, lat., F.: nhd.° Zunge, Sprache, Worte, böse Zunge, Dialekt, Beredsamkeit, Vermessenheit, Schall, Laut, Gesang, Geschwätzigkeit, Landzunge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

linguatus, lat., Adj.: nhd.° beredt, Gg; Q.: B

linguosus, lat., Adj.: nhd.° geschwätzig, Gg; Q.: B

liniamentum, lat., N.: Vw.: s. lineamentum; Q.: Cap

linire, lat., V.: nhd.° schmieren, aufschmieren, beschmieren, Gg; Q.: B, Cap

linitio, lat., F.: nhd.° Beschmieren, Salben (N.), Gg; Q.: B

linitura, lat., F.: nhd.° ärztlicher Verband, Amulett, Gg; Q.: B

linquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, hinterlassen, überlassen, aufgeben, verlassen (V.), sterben, Gg; Q.: I

linteamen, lat., N.: nhd.° Leinenzeug, Leintuch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

lintearius, lat., Adj.: nhd.° zur Leinwand gehörig, Leinwand-, Gg; Q.: I

lintearius, lat., M.: nhd.° Leinwandhändler, Gg; Hw.: s. lintearius (Adj.)

linteolum, lat., N.: nhd.° leinenes Tüchlein, Gg; Q.: B

linteum, lat., N.: nhd.° Leinwand, Laken, Segel, Vorhang, Schurz, Zeug, Tuch, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1

linteus, lat., Adj.: nhd.° aus Leinwand, leinen (Adj.), linnen, Gg; Q.: I

linum, lat., N.: nhd.° Leinen, Flachs, Faden, Schnur (F.) (1), Perlenschnur, Angelschnur, Leinwand, leinener Panzer, Segel, Seil, Tau (N.), Jagdnetz, Zuggarn, Lampendocht, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

linyfarius, lat., M.: nhd.° Leinweber, Gg; Q.: I

linyfus, lat., M.: nhd.° Leinweber, Gg; Q.: I

liquamen, lat., N.: nhd.° Flüssigkeit, Getränk, Gg; Q.: Cap

liquefacere, lat., V.: nhd.° flüssig machen, schmelzen, auflösen, erweichen, entnerven, schwä-chen, Gg; Q.: B

liquere, lat., V.: nhd.° flüssig sein (V.), ein-leuchtend sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, DM

liquescere, lat., V.: nhd.° schmelzen, verwesen (2), flüssig werden, weichlich werden, sich verflüchtigen, vergehen, klar werden, hell werden, Gg; Q.: I

liquide, lat., Adv.: nhd.° rein, hell, klar, heiter, ganz gewiß, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM

liquido, lat., Adv.: nhd.° mit völliger Gewißheit, ohne Bedenken, mit gutem Gewissen, Gg; Q.: I, Ei

liquidus, lat., Adj.: nhd.° flüssig, fließend, hell, klar, heiter, rein, ganz gewiß, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM

liquor, lat., M.: nhd.° Flüssigkeit, Klarheit, Gg; Q.: ConcM=Conc1

lira, lat., F.: nhd.° Ackerbeet, Furche, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

lis, lat., F.: nhd.° Streit, Streitigkeit, Zank, Prozeß, Streitobjekt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

lita, mlat., F.: nhd.² Halbfreie, Litin, Ni; Q.: PLSal

litania, laetania, letania, lat., F.: nhd.° Litanei, Gg; Q.: I, Cap (laetania), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (laetania), ConcK2=Conc3 (letania), Const1

litare, lat., V.: nhd.° unter günstigen Vorzeichen opfern, opfern, glücklichen Ausgang versprechen, widmen, weihen, besänftigen, sühnen, rächen, Gg; Q.: I, Ei, B

litigare, lat., V.: nhd.° streiten, zanken, hadern, prozessieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form

litigatio, lat., F.: nhd.° Zank, Streit, Prozeß, Verfahren, Gg; Q.: Cap

litigator, lat., M.: nhd.° Streiter, Zänker, Prozeßführender, Prozessierender, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap

litigiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Streit zänkisch, voller Prozesse, strittig, prozeßsüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

litigium, lat., N.: nhd.° kleiner Streit, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK1=Conc2, Form

litimonium, mlat., N.: nhd.² Abgabe die von Liten an ihren Herrn gezahlt werden muß, Litengeld, Gg-, Ni; Q.: Form

litoraria, littoraria, lat., N.Pl.: nhd.² Küstengewässer, Ni; Q.: Cap (littoraria)

litoreus, lat., Adj.: nhd.° zum Ufer des Meeres gehörig, zum Strand gehörig, Gg; Q.: Ei

littera, lat., F.: nhd.° Buchstabe, Handschrift, Aufzeichnung, Schreiben (N.) (2), Dokument, Urkunde, Verfügung, Erlaß, Auftrag, Gelehrsamkeit, wissenschaftliches Studium, Sprachstudium, Literatur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM,

litterarius, lat., Adj.: nhd.° zum Lesen gehörig, zum Schreiben (N.) (1) gehörig, schriftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

litteratura, lat., F.: nhd.° Buchstabenschrift, Schrift, Alphabet, Sprachunterricht, Grammatik, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, Const1

litteratus, lat., Adj.: nhd.° gebrandmarkt, schriftkundig, gelehrt, wissenschaftlich gebildet, Gg; Q.: B

littoraria, mlat., N.Pl.: Vw.: s. litoraria; Q.: Cap

litura, lat., F.: nhd.° Streichen, Bestreichen, Ausstreichen, Verbessern, Änderung, Ausge-strichenes, Gg; Q.: Ei, B, Form, DM

liturgus, lat., M.: nhd.° Staatsdiener, Gg; Q.: I

litus, lat., N.: nhd.° Strand, Gestade, Ufer, Küste, Küstengegend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

litus, mlat., M.: nhd.² Lite, Abhängiger der zwischen den Freien und Sklaven steht, Höriger, Freigelassener, Ni; Q.: PLSal, Sal, Rib, PAl, Sax, Cham, Fris, Cap, Form, DM, Const1; Hw.: s. latus (M.), leatus (M.)

lividus, lat., Adj.: nhd.° bleifarbig, bläulich, blau, mißgünstig, neidisch, scheelsüchtig, Gg; Q.: B, Fris

livor, lat., M.: nhd.° bleifarbiger Fleck, rotblauer Fleck, Mißgunst, blasser Neid, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

livorare, mlat., V.: nhd.² zerstampfen, schroten, einen blauen Fleck bekommen, Gg; Q.: Form

lixa, lat., M.: nhd.° Marketender, Gerichtsdiener, Gg; Q.: I

lobia, mlat., F.: Vw.: s. laubia; Q.: DM

localis, lat., Adj.: nhd.° örtlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form

locare, lat., V.: nhd.° setzen, stellen, legen, errichten, unterbringen, verheiraten, einquartieren, vermieten, verpachten, ausschreiben, leihen, sich verzinsen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. locatum

locarius, mlat., Adj.: nhd.² Miet-, Ni; Q.: Form

locatio, lat., F.: nhd.° Stellung, Anordnung, Vermietung, Verpachtung, Pachtvertrag, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Const1

locatum, lat., N.: nhd.° Mietvertrag, Pachtvertrag, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. locare

locellus, mlat., M.: nhd.° Kästchen, Sarg, Gg; nhd.² kleiner Platz, Ni; Q.: Form, DM

locopositus, mlat., M.: nhd.² Untertan, Untergebener, Unterbeamter, Ni; Q.: Lang, Cap

loculus, lat., M.: nhd.° Örtchen, Plätzchen, Plätzlein, Fleckchen, Flecklein, Räumchen, kleines Gefäß, kleines Behältnis, Kästchen, Schränkchen, Gehäuse, Kapsel, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

locuples, lat., Adj.: nhd.° begütert, bemittelt, wohlhabend, reich, glaubwürdig, zuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

locupletare, lat., V.: nhd.° reichlich ausstatten, bereichern, reichlich versehen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

locupletatio, lat., F.: nhd.° Bereicherung, reicher Besitz, Gg; Q.: B

locus, lat., M.: nhd.° Ort, Platz, Stelle, geeigneter Ort, rechter Ort, Rang, Ansehen, Posten, Stand, Herkunft, Zeit, Gelegenheit, Standpunkt, Zustand, Verfassung, Stadt, Gegend, Grab, Gemach, Wohnung, Grundstück, Acker, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

locusta, lucusta, lat., F.: nhd.° Heuschrecke, Gg; Q.: B (lucusta), Vis

locutio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Sprechen, Sprache, Rede, Aussprache, Redensart, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

logographus, lat., M.: nhd.° Rechnungsführer, Gg; Q.: I

longaevitas, lat., F.: nhd.° langjährige Dauer, Langwierigkeit, lange Lebensdauer, langes Leben, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

longaevus, lat., Adj.: nhd.° langjährig, von hohem Alter, hochbetagt, hochbejahrt, Gg; Q.: B

longanimis, lat., Adj.: nhd.° langmütig, Gg; Q.: B

longanimitas, lat., F.: nhd.° Langmütigkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

longanimiter, lat., Adv.: nhd.° langmütig, Gg; Q.: B

longe, lat., Adv.: nhd.° lang, weithin, fern, weit, bei weitem, von weitem, lange, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur

longinquitare, lat., V.: nhd.° entfernen, Gg; Q.: B

longinquitas, lat., F.: nhd.° Länge, Weite, Entfer-nung, Dauer, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

longinquo, lat., Adv.: nhd.° lang, weit, entlegen, auswärtig, fremd, lang dauernd, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

longinquus, lat., Adj.: nhd.° lang, weit, entlegen, auswärtig, fremd, lang dauernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

longitudo, lat., F.: nhd.° Länge, lange Dauer, Gg; Q.: Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

longiturnitas, lat., F.: nhd.° lange Dauer, Gg; Q.: B, Vis

longiturnus, lat., Adj.: nhd.° lang dauernd, Gg; Q.: B

longus, lat., Adj.: nhd.° lang, weit, entlegen, langwierig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

loquacitas, lat., F.: nhd.° Redseligkeit, Schwatz-haftigkeit, Geschwätz, Gg; Q.: B

loquax, lat., Adj.: nhd.° beredt, geschwätzig, Gg; Q.: Cap

loquela, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Rede, Art zu sprechen, Sprache, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

loqui, lat., V.: nhd.° sprechen, reden, sagen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

loramentum, lat., N.: nhd.° Riemenwerk, Verband, Gg; Q.: B

lorica, lat., F.: nhd.° Panzer, Panzerhemd, Brustwehr, Umzäunung, Zaun, Tünchwerk, Putz, Decke, Rumpf, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Thur, Cap

loricare, lat., V.: nhd.° panzern, überziehen, Gg; Q.: B

lorum, lat., N.: nhd.° Riemen (M.) (1), Gürtel, Zügel, Geißel, Peitsche, Zweig, Gg; Q.: I, Ei, B

lubricare, lat., V.: nhd.° schlüpfrig machen, glatt machen, Gg; Q.: B

lubricus, lat., Adj.: nhd.° schlüpfrig, unsicher, wankend, bedenklich, gefährlich, glatt, betrügerisch, flüchtig, leicht beweglich, leicht entgleitend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

lucanus, lat., Adj.: nhd.° zum Tageslicht gehörig, Gg; Q.: B

lucellum, lat., N.: nhd.° kleiner Gewinn, kleiner Profit, Gg; Q.: I

lucere, lat., V.: nhd.° leuchten, sichtbar sein (V.), strahlen, deutlich sein (V.), leuchten lassen, Gg; Q.: I, B, Bai

lucerna, lat., F.: nhd.° Leuchte, Lampe, Öllampe, Seeleuchte, Nachtarbeit, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

lucescere, lat., V.: nhd.° anfangen zu leuchten, anbrechen, Gg; Q.: B

lucide, lat., Adv.: nhd.° lichtvoll, hell, klar, deutlich, Gg; Q.: B, Vis

lucidus, lat., Adj.: nhd.° lichtvoll, hell, klar, glänzend, weiß, deutlich, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Cap, ConcK2=Conc3

lucifer, lat., Adj.: nhd.° Licht bringend, Gg; Q.: B

lucrari, lat., V.: nhd.° gewinnen, profitieren, ersparen, erlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

lucrativus, lat., Adj.: nhd.° gewonnen, erübrigt, Gg; Q.: I, Ei

lucrum, lat., N.: nhd.° Gewinn, Vorteil, Habsucht, Wucher, Reichtum, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

luctamen, lat., N.: nhd.° Ringen, Ringkampf, Bemühung, Anstrengung, Vermischung, Gg; Q.: I

luctari, lat., V.: nhd.° ringen, kämpfen, ankämpfen, sich abmühen, seine Not haben, widerstreben, sich widersetzen, Gg; Q.: B, Vis

luctuosus, lat., Adj.: nhd.° voller Trauer, kläglich, traurig, jammervoll, tief betrübt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form

luctus, lat., M.: nhd.° Trauer, Trauerfall, Äußerung der Trauer, trauriges Ereignis, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

lucus, lat., M.: nhd.° einer Gottheit geheiligter Wald, Hain, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM

lucusta, lat., F.: Vw.: s. locusta; Q.: B

ludere, lat., V.: nhd.° spielen, auftreten, scherzen, tändeln, üben, foppen, äffen, hintergehen, verspielen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ludibrium, lat., N.: nhd.° Gespött, Kurzweil, Spott, Hohn, Spiel, Spielwerk, gewaltsame Schändung, Gg; Q.: I, B, Vis

ludicer, lat., Adj.: nhd.° kurzweilig, zum Schauspieler gehörig, Schauspieler-, Gg; Q.: I; Hw.: s. ludicrus

ludicrus, lat., Adj.: nhd.° kurzweilig, zum Schauspieler gehörig, Schauspieler-, Gg; Q.: I; Hw.: s. ludicer

ludificare, lat., V.: nhd.° foppen, necken, äffen, täuschen, hintergehen, Gg; Q.: I

ludificari, lat., V.: nhd.° foppen, necken, äffen, vereiteln, hintertreiben, Gg; Q.: I

ludificatio, lat., F.: nhd.° Foppen, Äffen, Neckerei, Verspottung, Gg; Q.: I

ludificatorius, lat., Adj.: nhd.° foppend, äffend, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

ludus, lat., M.: nhd.° Zeitvertreib, Spiel, Kinderspiel, Spaß, Neckerei, Scherz, Schule, Lust, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

luere, lat., V.: nhd.° büßen, abbüßen, einlösen, bezahlen, leiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

lues, lat., F.: nhd.° geschmolzener Schnee, Seuche, Pest, ansteckende Krankheit, Verderben, Unglück, Übel, Schlag, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

lugere, lat., V.: nhd.° trauern, betrauern, in Trauer gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

lugubris, lat., Adj.: nhd.° zur Trauer gehörig, Trauer-, unheilvoll, kläglich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

luitio, lat., F.: nhd.° Bezahlung, Gg; Q.: I, Ei

lumbare, lat., N.: nhd.° Lendenschurz, Gg; Q.: B

lumbus, lat., M.: nhd.° Lende, Schamteil, Gg; Q.: B

lumen, lat., N.: nhd.° Licht, Lichtkörper, Tag, Leben, Augapfel, Glanz, Schimmer, Schönheit, Öffnung, Fenster, Einsicht, Vorbild, Strahl, Zierde, Schmuck, Glanzpunkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

luminar, lat., N.: nhd.° Lichtöffnung, Fensterladen, Licht, Leuchte, Gestirn, Gg; Q.: I, B, Vis, Form, DM; Hw.: s. luminaria

luminare, lat., V.: nhd.° mit Licht versehen (V.), erhellen, erleuchten, Gg; Q.: B, Cap

luminaria, mlat., N.Pl.: nhd.² Licht, Leuchte, Lichtgottesdienst, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. luminar

luminosus, lat., Adj.: nhd.° lichtvoll, hell, lichtreich, hervorstechend, Gg; Q.: B

luna, lat., F.: nhd.° Mond, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM

lunaticus, lat., Adj.: nhd.° auf dem Mond lebend, dem Mondwechsel unterworfen, epileptisch, mit Epilepsie behaftet, nur einen Monat dauernd, kurz dauernd, flüchtig, Gg; Q.: B

lupanar, lat., N.: nhd.° Bordell, Gg; Q.: I, Ei, B

luparius, lat., M.: nhd.° Wolfsjäger, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

lupellus, mlat., M.: nhd.² kleiner Wolf, Wölfchen, Wölflein, Ni; Q.: Cap

lupinus, lat., Adj.: nhd.° von den Wölfen, Wolfs-, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

lupus, lat., M.: nhd.° Wolf, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1

luscus, lat., Adj.: nhd.° mit verschlossenem Auge, ein Auge zudrückend, schielend, einäugig, blödsinnig, halbblind, Gg; Q.: B

lusorius, lat., Adj.: nhd.° zum Spiel gehörig, Spiel-, spielend, kurzweilig, zum Zeitvertreib dienlich, nichtig, ungültig, Gg; Q.: I

lustralis, lat., Adj.: nhd.° zur Versöhnung der Götter gehörig, alle fünf Jahre geschehend, Gg; Q.: I, Ei

lustralis, lat., M.: nhd.° Erheber der alle fünf Jahre zu erhebenden Abgabe, Gg; Hw.: s. lustralis (Adj.)

lustrare, lat., V.: nhd.° beleuchten, betrachten, besichtigen, erwägen, bedenken, bereisen, reinigen, durchmachen, unterziehen, weihen, mustern, umgehen, umtanzen, umziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

lustratio, lat., F.: nhd.° Reinigung durch Opfer, Sühne, Durchwanderung, Durchreise, Gg; Q.: B

lustrum, lat., N.: nhd.° Sühnopfer, Jahrfünft, Pachtzeit, Steuerperiode, Finanzperiode, kapito-linische Festfeier, Gg; Q.: I, Ei

lusus, lat., M.: nhd.° Spiel, Spielerei, Schäkern, Scherzen, Liebeständelei, Schule, Lektion, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

lutare, lat., V.: nhd.° lösen, bezahlen, Gg; Q.: B

luter, lat., M.: nhd.° Waschbecken, Gg; Q.: B

luteus, lat., Adj. (1): nhd.° goldgelb, safrangelb, rosenrot, rosenfarben, orangegelb, Gg; Q.: Vis

luteus, lat., Adj. (2): nhd.° aus Kot, aus Lehm, aus Schlamm, nichtsnutzig, nichtswürdig, kotig lehmig, schlammig, Gg; Q.: B

lutrinus, mlat., Adj.: nhd.² aus Fischotterhaut, Ni; Q.: Cap

lutum, lat., N.: nhd.° Kot, Dreck, Ton (M.) (1), Lehm, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, DM

lux, lat., F.: nhd.° Licht, Sonnenlicht, Lichtmasse, Tag, Glanz, Ruhm, Himmelskörper, Lebenslicht, Leben, Augenlicht, Erleuchtung, Aufklärung, Hilfe, Rettung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

luxuria, lat., F.: nhd.° Geilheit, Üppigkeit, Schwelgerei, Vergnügungssucht, Genußssucht, Prunkliebe, Ausartung, Übermut, Zügellosigkeit, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

luxuriare, lat., V.: nhd.° geil sein (V.), üppig sein (V), mutwillig sein (V.), lustig sein (V), mutwillig hüpfen, üppig strotzen, schwellen, ausarten, ausschweifen, schwelgen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap; Hw.: s. luxuriari

luxuriari, lat., V.: nhd.° geil sein (V.), üppig sein (V.), mutwillig sein (V.), lustig sein (V), mutwillig hüpfen, üppig strotzen, schwellen, ausarten, ausschweifen, schwelgen, Gg; Hw.: s. luxuriare

luxuriose, lat., Adv.: nhd.° ausgelassen, mutwillig, üppig, schwelgerisch, Gg; Q.: Ei, B

luxuriosus, lat., Adj.: nhd.° geil, üppig, ausgelassen, mutwillig, ausschweifend, schwel-gerisch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

luxus, lat., M.: nhd.° üppige Fruchtbarkeit, Ausschweifung, große Pracht, überflüssiger Aufwand, Gg; Q.: Ei

lympha, lat., F.: nhd.° Wasser, Gg; Q.: Form

lyncurius, ligurius, lat., M.: nhd.° Luchsstein, harter Stein von rotgelber Farbe, Gg; Q.: B (ligurius)

lyra, lat., F.: nhd.° Lyra, Laute (F.), lyrische Dichtkunst, Lied, Dichtertalent, Leier, Gg; Q.: B

 

M

 

Macedonia, lat., F.: nhd.° Makedonien, Gg; Q.: B

macellum, lat., N.: nhd.° Fleisch, Fleischmarkt, Lebensmittel, Gg; Q.: B

macerare, lat., V.: nhd.° wässern, einweichen, mürbe machen, entkräften, abhärmen, abquälen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

maceria, lat., F.: nhd.° Mauer, Einfriedung, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

machalum, mlat.-afrk., N.: nhd.² Scheune, Ni-; Q.: PLSal

machina, lat., F.: nhd.° Maschine, Gerüst, Baugerüst, Kunstgriff, List, Bühne, Staffelei, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2

machinamentum, lat., N.: nhd.° Maschine, Rüstzeug, Werkzeug, Kunstgriff, Hirngespinst, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Thur

machinari, lat., V.: nhd.° aussinnen, erdenken, schaffen, einrichten, im Schilde führen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM

machinatio, lat., F.: nhd.° mechanisches Getriebe, Mechanismus, Kunstgriff, Maschine, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

machinator, lat., M.: nhd.° Maschinenbauer, Maschinist, Ingenieur, Baumeister, Anstifter, Urheber, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

macies, lat., F.: nhd.° Magerkeit, Dürre, Gg; Q.: B

macilentus, lat., Adj.: nhd.° mager, Gg; Q.: B, Rib

mactare, lat., V.: nhd.° verherrlichen, beschenken, ehren, versöhnen, opfern, schlachten, morden, bestrafen, heimsuchen, Gg; Q.: B

macula, lat., F.: nhd.° Lücke, Loch, Masche, Fleck, Maser, Makel, Schandfleck, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

maculare, lat., V.: nhd.° beflecken, besudeln, entehren, fleckig sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

maculosus, lat., Adj.: nhd.° gefleckt, bunt, beschmutzt, besudelt, gebrandmarkt, Gg; Q.: I, B

madere, lat., V.: nhd.° naß sein (V.), ganz feucht sein (V.), triefen, schmelzen, begossen sein (V.), von Schweiß triefen, weich sein (V.), mürbe sein (V.), gar gekocht sein (V.), voll sein (V.), Überfluß haben, Gg; Q.: B

madidus, lat., Adj.: nhd.° naß, feucht, begossen, weich gekocht, mürbe, gar, verdorben, faul, schlaff, erfüllt, Gg; Q.: B

maerere, lat., V.: nhd.° wehmütig gestimmt sein (V.), trauern, betrauern, wehmütig ausrufen, Gg; Q.: I, B

maeror, lat., M.: nhd.° Wehmut, stille Betrübnis, Trauer, Gg; Q.: I, B

maestaticum, lat., N.?: Vw.: s. mestaticum

maestificare, lat., V.: nhd.° traurig machen, Gg; Q.: Lang

maestitia, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, traurige Stimmung, Wehmut, Niedergeschlagenheit, Gg; Q.: B

maestus, lat., Adj.: nhd.° traurig, niedergeschlagen, schwermütig, finster, Trauer-, Gg; Q.: I, B

magarizare, mlat., V.: nhd.² abfallen, untreu werden, zum Islam übertreten, Gg; Q.: Lang

magia, lat., F.: nhd.° Magie, Zauberei, Gg; Q.: B

magicus, lat., Adj.: nhd.° magisch, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

magis, lat., Adv.: nhd.° mehr, bei weitem, eher, lieber, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

magister, lat., M.: nhd.° Meister, Vorgesetzter, Vorsteher, Leiter (M.), Direktor, Anführer, Aufseher, Lehrmeister, Lehrer, Geschützmeister, Fechtmeister, Pädagoge, Urheber, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. exmagister

magisterium, lat., N.: nhd.° Amt eines Vorgesetzten, Erzieheramt, Lehramt, Unterricht, Lehre, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

magisterius, lat., Adj.: nhd.° herrschaftlich, obrigkeitlich, Gg; Q.: I

magistra, lat., F.: nhd.° Vorgesetzte, Vorsteherin, Leiterin, Lehrmeisterin, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2

magistratio, lat., F.: nhd.° Unterrichtsanstalt, Schule, Gg; Q.: I

magistratus, lat., M.: nhd.° Amt eines Magisters, Würde eines Magisters, Magistratsperson, Staatsbeamter, Beamtenkollegium, Magestrat, Obrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form

magnalia, lat., N.Pl.: nhd.° große Dinge, große Werke, Gg; Q.: B

magnanimitas, lat., F.: nhd.° Hochmut, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

magnanimus, lat., Adj.: nhd.° hochherzig, mutig, Gg; Q.: B

magnas, lat., M.: nhd.° Großer eines Volkes, Häuptling eines Volkes, Gg; Q: Lang, Cap, DM

magnates, lat., M.Pl.: nhd.° Vw. : s. magnas

magnatus, lat., M.: nhd.° Großer, Häuptling, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

magnificare, lat., V.: nhd.° hochhalten, hochschätzen, rühmen, erheben, Gg; Q.: B, DM

magnifice, lat., Adv.: nhd.° großartig, mit großem Aufwand, mit Pracht, mit Glanz, herrlich, prächtig, rühmlich, pathetisch, mit Prunk, hochfahrend, hochherzig, herrlich, köstlich, Gg; Q.: B

magnificentia, lat., F.: nhd.° edler Charakter, Hoheit, Hochherzigkeit, Großsprecherei, Pracht-liebe, Kunstfertigkeit, Kostbarkeit, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

magnificus, lat., Adj.: nhd.° großartig, prachtliebend, glänzend, sich brüstend, prächtig, ansehnlich, erhaben, pathetisch, prahlerisch, rühmlich, vorzüglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

magniloquus, lat., Adj.: nhd.° erhaben, pathetisch, großsprecherisch, prahlerisch, Gg; Q.: B

magnipotentia, mlat., F.: nhd.² Macht, Größe, Ni-; Q.: Cap

magnitudo, lat., F.: nhd.° Größe, hoher Stand, Höhe, große Menge, Stärke, Bedeutung, Macht, Ansehen, Hoheit, Dauer, Länge, hoher Grad, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

magnopere, lat., Adv.: nhd.° nachdrücklich, dringend, ganz besonders, sehr, Gg; Q.: I, B

magnus, lat., Adj.: nhd.° groß, weit, hoch, lang, bedeutend, beträchtlich, erheblich, kostspielig, kostbar, stark, heftig, laut, früh, hoch, ansehnlich, mächtig, reich, gewaltig, auffallend, hochherzig, edel, großprahlerisch, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

magus, lat., Adj.: nhd.° zauberisch, magisch, Gg; Q.: I

magus, lat., M.: nhd.° Magier, Zauberer, Beschwörer, Weiser (M.) (2), Gelehrter, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Conck

maialis, lat., M.: nhd.° verschnittenes männliches Schwein, Borgschwein, Gg; Q.: PLSal

maiestas, lat., F.: nhd.° Größe, Erhabenheit, Würde, Majestät, Staatshoheit, Ansehen, Pracht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

maior, lat., Adj.: nhd.° größere, höhere, weitere, gewaltigere, frühere, edlere, hochherzigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

maior, lat., M.: nhd.° Vorfahre (M.), Gg; nhd.² Meier; Q.: I, Bur, Form

maiordomus, mlat., M.: nhd.² Hausmeier, Hausmeieramt, Ni; Q.: DM

maiores, lat., M.Pl.: Hw.: s. maior

maiorinus, lat., Adj.: nhd.° von der größeren Sorte, Gg; Q.: I

maiorissa, mlat., F.: nhd.² Aufseherin über die weibliche Dienerschaft, Meierin, Ni; Q.: PLSal

maiuma, lat., F.: nhd.° Volksfest am Tiber, Fischerstechen, Gg; Q.: I

malagma, lat., N.: nhd.° erweichendes Mittel, erweichender Umschlag, Gg; Q.: B

malbergus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsberg, Verhandlungsberg, Gerichtsstätte, Malberg, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. mallobergus

maldrum, mlat., N.: nhd.² Größenmaß, Malter, Ni; Q.: Form

male, lat., Adv.: nhd.° schlecht, übel, nicht recht, verkehrt, schlimm, ungünstig, zum Nachteil, zum Verderben, erfolglos, vergeblich, schurkisch, treulos, arg, derb, sehr tüchtig, allzu, nicht genau, kaum, nur schwach, nur zum Scheine, nur noch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

maledicere, lat., V.: nhd.° lästern, schmähen, schimpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

maledictio, lat., F.: nhd.° Lästern, Schmähen, Schimpfen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

maledictum, lat., N.: nhd.° Lästerung, Schmähung, üble Nachrede, Verwünschung, Gg; Q.: I, Ei, B

maledicus, lat., Adj.: nhd.° lästernd, schmähend, schimpfend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

malefacere, lat., V.: nhd.° Böses zufügen, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Form

malefactor, lat., M.: nhd.° Übeltäter, Missetäter, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form

malefactum, lat., N.: nhd.° Vergehen, Übeltat, Missetat, Beleidigung, Gg; Q.: Cap, Form

maleficiosus, lat., Adj.: nhd. übel handelnd, gottlos, schädlich, mißgünstig, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap; Hw.: s. maleficus

maleficium, lat., N.: nhd.° böse Tat, Übeltat, Missetat, Frevel, Schaden, Betrug, Zauberei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

maleficus, lat., Adj.: nhd.° übel handelnd, gottlos, schädlich, mißgünstig, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap; Hw.: s. maleficiosus

malevolentia, malivolentia, lat., F.: nhd.° üble Gesinnung, Neid, Haß, Schadenfreude, Gg; Q.: Cap (malivolentia)

malevolus, malivolus, lat., Adj.: nhd.° übelgesinnt, abgeneigt, gehässig, mißgünstig, Gg; Q.: Ei (malivolus), B (malivolus), Vis, Cap (malivolus), ConcK1=Conc2 (malivolus), DM (malivolus)

malignari, lat., V.: nhd.° boshaft behandeln, boshaft verfahren (V.), Gg; Q.: B

maligne, lat., Adj.: nhd.° böwillig, mißgünstig, kärglich, knauserig, sehr sparsam, wenig, Gg; Q.: B, Vis

malignitas, lat., F.: nhd.° Bösartigkeit, Bosheit, Mißgunst, Knauserei, Unfruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, Vis

malignus, lat., Adj.: nhd.° bösartig, abgünstig, mißgünstig, schlimm, schädlich, knauserig, karg, unfruchtbar, sparsam, klein, wenig, schmal, spröde, kalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, DM

malitia, lat., F.: nhd.° Schlechtigkeit, Nichts-würdigkeit, Bosheit, Schurkerei, Arglist, Tücke, Schelmerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

malitiose, lat., Adv.: nhd.° schelmisch, schurkisch, arglistig, hämisch, verräterisch, Gg; Q.: B, Vis

malitiosus, lat., Adj.: nhd.° schelmisch, schurkisch, hinterlistig, arglistig, hämisch, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3

malivolentia, lat., F.: Vw.: s. malevolentia; Q.: Cap

malivolus, lat., Adj.: Vw.: s. malevolus; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

mallare, mlat., V.: nhd.² Beschwerde vorbringen, anschuldigen, klagen, Gg; Q.: PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, Form

mallatio, mlat., F.: nhd.² Beschwerde, Anschuldigung, Klage, Ni; Q.: Cap, Form

malle, lat., V.: nhd.° lieber wollen (V.), lieber gönnen, jemandem günstiger sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, DM

malleator, lat., M.: nhd.° Hämmerer, Pocher, Gg; Q.: B

malleolus, lat., M.: nhd.° kleiner Hammer, Hämmerchen, Hämmerlein, Brandpfeil, Knopf, Knöpfchen, Knöpflein, Gg; Q.: B

mallobergus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsberg, Gerichtsstätte, Verhandlungsberg, Malberg, Ni; Q.: PLSal; Hw.: s. malbergus

mallum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Gerichtsversammlung, Versammlung, Ding, Ni; Q.: PLSal, Rib, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1

malogranatum, lat., N.: nhd.° Granatapfel, Gg; Q.: Form

maltollectum, mlat., N.: nhd.² Abgabe, Steuer (F.), Tribut, Ni; Q.: Const1

malum, lat., N. (1): nhd.° Übel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

malum, lat., N. (2): nhd.° Apfel, Gg; Q.: B

malus, lat., Adj.: nhd.° schlecht, nichtsnutzig, gering, unansehnlich, häßlich, niedrig von Geburt, untüchtig, untauglich, schwach, gottlos, böse, niederträchtig, schlau, unkeusch, verworfen, verderblich, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

malus, lat., F.: nhd.° Apfelbaum, Gg; Q.: B, CEur, Bai

malus, lat., M.: nhd.° Ständer, Mast (M.), Mastbaum, senkrecht stehender Balken, Gg; Q.: B

malva, lat., F.: nhd.° Malve, Gg; Q.: Cap

mamma, lat., F.: nhd.° Mutterbrust, Busen, Brust, Euter, Zitze, Gg; Q.: B, Bai

mammilla, lat., F.: nhd.° Brustwarze, Brust, Zitze, kleine Röhre, Gg; Q.: B, PLSal, Fris

mammona, lat., M.: nhd.° Reichtum, Vermögen, Gg; Q.: DM

man, lat., N.: Vw.: s. manna; Q.: B

manare, lat., V.: nhd.° fließen, rinnen, triefen, strömen, ausbreiten, entstehen, vergessen (V.) werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

mancare, mlat., V.: nhd.² verstümmeln, Ni; Q.: PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap

mancatio, mlat., F.: nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Rib, Al, Sax, Fris, Cap

manceps, lat., M.: nhd.° Aufkäufer, Käufer, Pächter, Unternehmer, Mieter, Eigentümer, Besitzer, Gg; Q.: I

mancipare, lat., V.: nhd.° fangen, förmlich zum Eigentum übergeben, zum Eigentum überlassen (V.), zu eigen geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mancipatio, lat., F.: nhd.° feierliche Übernahme einer Sache zum Eigentum in Gegenwart von fünf Zeugen, Übergabe ins Eigentum, Verkauf, Kauf, Übertragung, Manzipation, Gg; Q.: I, Ei

mancipatus, lat., M.: nhd.° Verkauf, Amt eines Pächters, Gg; Q.: I

mancipiolum, mlat., N.: nhd.² Diener, Dienerlein, Unfreier von geringem Wert, Ni; Q.: ConcM=Conc1

mancipium, lat., N.: nhd.° „Handgreifung“, förmliche Kaufvollziehung, förmliche Eigentums-erwerbung, förmlicher Kauf, Sklave, Kaufsklave, Sklavin, Gg; nhd.° Unfreier, Unfreie, Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mancus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, verkrüppelt, gebrechlich, unvollständig, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, Const1

mandare, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), anver-trauen, überlassen (V.), auftragen, Auftrag geben, befehlen, anbefehlen, bestellen, benachrichtigen, sagen lassen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mandatarius, mlat., M.: nhd.° Stellvertreter, Anwalt, Ni; Q.: Vis

mandator, lat., M.: nhd.° Auftraggeber, Bevollmächtigter, Anstifter von Anklägern, Anstifter von Angebern, Ermächtiger zum Darlehen, Ermächtiger zum Kredit, Kredit-auftraggeber, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3

mandatum, lat., N.: nhd.° Auftrag, Kommission, Befehl, Weisung, kaiserlicher Befehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mandere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), anver-trauen, überlassen (V.), anbefehlen, benach-richtigen, Gg; Q.: I, B

mandibula, lat., F.: nhd.° Kinnbacke, Kinnlade, Gg; Q.: B

mandragoras, lat., F.: nhd.° Alraun, Gg; Q.: B

mandualis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Totenstörung, Ni-; Q.: PLSal

manducare, lat., V.: nhd.° kauen, kauend essen, speisen, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

mane, lat., Adv.: nhd.° früh, morgens, Gg; Q.: B

mane, lat., N.: nhd.° Morgen, Frühzeit, Frühe, Gg; Q.: B, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

manere, lat., V.: nhd.° bleiben, übernachten, wohnen, fortbestehen, sich erhalten (V.), beharren, warten, bevorstehen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

manes, lat., M.Pl.: nhd.° Seelen der Verstorbenen, Unterwelt, Strafen der Unterwelt, Leichnam, Überreste, Gg; Q.: I

mango, lat., M.: nhd.° Tauscher, Händler, Gg; Q.: Cap

manica, lat., F.: nhd.° langer Ärmel der Tunika, Ärmel, Handfessel, Enterhaken, Gg; Q.: I, B, Cap

manicare, lat., V.: nhd.° am Morgen kommen, Gg; Q.: B

manicatio, mlat., F.: nhd.² Frühaufstehen, Ni; Q.: ConcM=Conc1

manifestare, lat., V.: nhd.° sichtbar machen, offenbaren, deutlich zeigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

manifestatio, lat., F.: nhd.° Offenbarung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2

manifeste, lat., Adv.: nhd.° handgreiflich, offenbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

manifestus, lat., Adj.: nhd.° handgreiflich, offenbar, augenscheinlich, überführt, ertappt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

manipularius, lat., Adj.: nhd.° zum Manipel gehörig, zum Soldaten gehörig, Gg; Q.: I

manipulus, lat., M.: nhd.° Handvoll, Bündel, Bund, Hantel, Wuchtkolben, Manipel, Gg; Q.: B, Lang

manna, man, lat., N.: nhd.° Manna, Gg; Q.: B (man)

mannina, mlat., F.: nhd.² Ladung, Anklage, Anschuldigung, Mahnung, Ni; Q.: Cap

mannire, mlat., V.: nhd.² klagen, auffordern zu Gericht zu kommen, laden (V.) (2), anschuldigen, mahnen, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK2=Conc3

mannitio, mlat., F.: nhd.² Ladung, Mahnung, Anschuldigung, Ni; Q.: Rib, Cap

mannitus, mlat., M.: nhd.² Ladung, Anschuldigung, Mahnung, Ni-; Q.: Sal

mansello? mlat? F.?: Q.: FF?; Hw.: s. mansellus mansellus, mlat., M.: nhd.² Hufe, Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni-; Q.: DM, FF; Hw.: s. mansus

mansio, lat., F.: nhd.° Bleiben, Aufenthalt, Fortbestand, Wohnung, Nachtlager, Herberge, Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

mansionarius, mlat., M.: nhd.² angesiedelter Knecht, Reisemarschall, Quartiermeister des Hofes, Mesner, Küster, Ni; Q.: Cap, Form, DM, Const1

mansionaticus, mlat., M.: nhd.² Übernach-tungsstätte, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM

mansionilis, mlat., F.: nhd.² Haus, kleines Landgut, Ni; Q.: Cap, DM

mansiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Wohnung, Kämmerlein, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

mansor, lat., M.: nhd.° Gast, Gg; Q.: Vis

mansuarius, mlat., M.: nhd.² Bauer (M.) (1), Hintersasse, Zinsgutbauer, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

mansuescere, lat., V.: nhd.° zahm machen, zahm werden, zivilisiert werden, sanft werden, mild werden, Gg; Q.: PLSal, Bai

mansuetare, lat., V.: nhd.° zähmen, bändigen, Gg; Q.: B

mansuetudo, lat., F.: nhd.° Zahmheit, Sanftheit, Milde, Freundlichkeit, Gutherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mansuetus, lat., Adj.: nhd.° sanftmütig, gutmütig, gutherzig, mild, gelassen (Adj.), umgänglich, friedlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis

mansura, mlat., F.: nhd.² Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni; Q.: Form; Hw.: s. mansus

mansus, mlat., M.: nhd.² Hufe, Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1; Hw.: s. mansellus, mansura

mantellum, lat., N.: nhd.° Tischtuch, Bettuch, Mantel, Gg; Q.: Cap

manuale, lat., N.: nhd.° Handbuch, Gg; Q.: Ei

manualis, lat., Adj.: nhd.° zur Hand gehörig, mit der Hand gefaßt, eine Hand füllend, Gg; Q.: PAl, Cap

manubiae, lat., F.Pl.: nhd.° Kriegsbeute, Beuteanteil, Raubanteil, aus der Beute gelöstes Geld, Gesamteinnahme der Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, B

manubrium, lat., N.: nhd.° Handhabe, Griff, Stiel, Gg; Q.: B

manufacere, lat., V.: nhd.° mit der Hand herstellen, Gg-; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2

manufactile, mlat., N.: nhd.² handgemachter Gegenstand, Ni; Q.: Rib

manufirmatio, mlat., F.: nhd.² Gültigkeits-erklärung durch Handauflegen, Handfestigung, Ni; Q.: Cap

manumissicus, mlat., Adj.: nhd.² freigelassen, Ni-; Q.: Vis

manumissio, lat., F.: nhd.° Freilassung eines Sklaven, Straferlaß, Verzeihung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Thur, Cap, ConcK2=Conc3, Form

manumissor, lat., M.: nhd.° Freilasser, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Form

manumittere, lat., V.: nhd.° einen Sklaven aus seiner Gewalt freilassen, einem Sklaven die Freiheit schenken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

manuoperarius, mlat., M.: nhd.² Abhängiger der Handarbeit verrichtet, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

manuopus, mlat., N.: nhd.² Handarbeitsdienst, Hehlergut, Ni; Q.: Cap, Form

manus, lat., F.: nhd.° Hand, Faust, Tapferkeit, bewaffnete Hand, Handgemenge, Tätlichkeit, Gewalttätigkeit, Macht, Gewalt, Handschrift, Handgriff, Wurf, Hieb, Stich, Stoß, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1), Bande (F.) (1), Abteilung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

manutergium, mlat., N.: nhd.² Handtuch, Serviette, Ni; Q.: Form

manzer, mlat., M.: nhd.² uneheliches Kind, Bastard, Ni; Q.: Cap

mappa, lat., F.: nhd.° Vortuch, Serviette, Flagge, Signaltuch, Gg; Q.: I, Cap

mappula, lat., F.: nhd.° kleines Mundtuch, Taschentuch, Gg; Q.: Cap

maranatha, lat.-hebr., Interj.: nhd. unser Herr komme!, Ni; Q.: DM

marbutinus, mlat., Adj.: nhd.² marbutinisch, Ni-; Q.: Const1

marca, marcha, mlat., F.: nhd.² Mark (F.) (1), Grenzmark, Grenze, Grenzland, Markgrafschaft, Ni-; Q.: Lang, Rib, Bal (marcha), Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Const1 (marcha), DM, Form (marcha); Hw.: s. marchio, marchius

marcanus, mlat., M.: nhd.² Märker, Siedler im Grenzland, Ni; Q.: Lang

marcere, lat., V.: nhd.° schlaff sein (V.), kraftlos sein (V.), träge sein (V.), Gg; Q.: I, B

marcescere, lat., V.: nhd.° welk werden, verwelken, matt werden, kraftlos werden, erschlaffen, Gg; Q.: B, DM

marcha, mlat., F.: Vw.: s. marca

marchio, mlat., M.: nhd.° Grenzsoldat, Markgraf, Bewohner einer Mark, Ni; Q.: Cap, DM; Hw.: s. marca, marcha

marchisus, mlat., M.: nhd.° Grenzsoldat, Markgraf, Ni; Q.: Cap, Const1; Hw.: s. marca, marcha

marcidus, lat., Adj.: nhd.° welk, morsch, matt, träge, entkräftet, Gg; Q.: B, Lang

mare, lat., N.: nhd.° Meer, Meerwasser, Seewasser, Meerfarbe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

marescalcus, mlat., M.: Vw.: s. mariscalcus; Q.: Al, Cap, Const1

margarita, lat., F.: nhd.° Perle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

margila, mlat., F.: nhd.² Mergel, Ni; Q.: Cap

margo, lat., M., F.: nhd.° Rand, Grenze, Mark (F.) (1), Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2

marinus, lat., Adj.: nhd.° zum Meer gehörig, im Meer befindlich, Meer-, See-, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Const1

mariscalcus, marescalcus, mlat., M.: nhd.² Pferdeknecht, Heerführer, Marschall, Ni; Q.: Al (marescalcus), Cap (marescalcus), Const1 (marescalcus)

maritalis, lat., Adj.: nhd.° zum Ehemann gehörig, zur Ehefrau gehörig, zu den Eheleuten gehörig, Ehe-, ehelich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap

maritare, lat., V.: nhd.° verheiraten, vermählen, Gg; Q.: Ei, Lang, Bai, Form

maritimus, lat., Adj.: nhd.° zum Meer gehörig, Meer-, See-, Küsten-, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, Const1

maritus, lat., Adj.: nhd.° ehelich, verehelicht, Ehe-, befruchtend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Form, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

maritus, lat., M.: nhd.° Ehemann, Gatte, Bräutigam, Freier (M.) (1), Gg; Hw.: s. maritus (Adj.)

marmor, lat., N.: nhd.° Marmor, Marmorstein, Meilenstein, Denkmal, Marmorbild, glänzende Meeresfläche, Gg; Q.: I, Ei, B

marmorarius, lat., Adj.: nhd.° in Marmor arbeitend, Marmor-, Gg; Q.: Lang

marmorarius, lat., M.: nhd.° Marmorarbeiter, Gg; Hw.: s. marmorarius (Adj.)

marmoreus, lat., Adj.: nhd.° aus Marmor, marmorn, zum Marmor gehörig, glänzend weiß, Gg; Q.: I, B, Lang

marrire, mlat., V.: nhd.² vereiteln, durchkreuzen, Gesetz brechen, gegen etwas verstoßen, Ni; Q.: Cap

marsupium, lat., N.: nhd.° Geldsäckchen, Geldbeutel, Börse (F.) (1), Gg; Q.: B

Martius, lat., Adj.: nhd.° zum Mars gehörig, martisch, kriegerisch, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang

martyr, lat., M.: nhd.° Zeuge, Märtyrer, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

martyrarium, mlat., N.: nhd.° Aufbewahrungsort von Reliquien, Ni; Q.: ConcM=Conc1

martyrium, lat., N.: nhd.° Zeugnis, Martyrium, Grabstätte eines Märtyrers, Märtyrergrab, Kirche eines Märtyrers, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM

martyrologium, mlat., N.: nhd.² Martyrologium, Aufzeichnung der Todestage der Märtyrer, Ni; Q.: Cap

mas, lat., Adj.: nhd.° männlichen Geschlechts, männlich, kräftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

mas, lat., M.: nhd.° Männchen, Männlein, Gg; Hw.: s. mas (Adj.)

masca, mlat., F.: nhd.² altes Weib, Hexe, Ni; Q.: Lang

masculinus, lat., Adj.: nhd.° männlich, männlichen Geschlechts, Gg; Q.: Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, DM

masculus, lat., Adj.: nhd.° männlich, männlichen Geschlechts, kräftig, tüchtig, mutig, heldenmütig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

mascus, mlat., M.: nhd.° alter Mann, Zauberer?, Ni-; Q.: Lang

massa, lat., F.: nhd.° Klumpen, Masse, Haufe, Haufen, Landgut, Pflanzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

massarius, mlat., M.: nhd.² Landbesitzer dessen Grundstück Teil eines Landgutes ist, Abhängiger der eine Stufe höher als ein Leibeigener steht, Träger des Amtsstabes, Ni; Q.: Lang

massiola, mlat., F.: nhd.² Klumpen, Ni-; Q.: Cap

masticare, lat., V.: nhd.° kauen, Gg; Q.: B

mastiche, mastix, lat., F.: nhd.° Mastix, wohlriechendes Harz, Gg; Q.: B (mastix), Form (mastix)

mastix, lat., F.: Vw.: s. mastiche; Q.: B, Form

mater, lat., F.: nhd.° Mutter, Gattin, Frau, Weib, Mütterchen, Hauptstadt, Mutterliebe, Quell, Quelle, Ursprung, Wurzel, Ursache, Erzeugerin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

materfamilias, lat., F.: nhd.° Frau vom Hause, Hausfrau, Gg; Q.: I, Ei

materia, lat., F.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Nahrungsstoff, Lebensmittel, Materialie, Ursache, Gelegenheit, Anregung, Anlage, Talent, Naturell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. materies

materialis, lat., Adj.: nhd.° zur Materie gehörig, aus Erde, weltlich, materiell, Gg; Q.: Cap, DM

materiamen, mlat., N.: nhd.² Holz, Bauholz, Nutzholz, Ni; Q.: Rib, Bai, Cap, Form, DM

materies, lat., F.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Nahrungsstoff, Lebensmittel, Materialie, Ursache, Gelegenheit, Anregung, Anlage, Talent, Naturell, Gg; Q.: I, B, DM; Hw.: s. materia

materium, mlat., N.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Bauholz, Materialie, Ni-; Q.: Lang, PLSal

maternicus, mlat., Adj.: nhd.² mütterlich, Ni; Q.: Al

maternus, lat., Adj.: nhd.° zur Mutter gehörig, mütterlich, Mutter-, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM

matertera, lat., F.: nhd.° Schwester der Mutter, Tante, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1

mathematicus, lat., Adj.: nhd.° mathematisch, Gg; Q.: I, Ei

mathematicus, lat., M.: nhd.° Mathematiker, Astrolog, Sterndeuter, Gg; Hw.: s. mathematicus (Adj.)

matricida, lat., M.: nhd.° Muttermörder, Gg; Q.: B

matricidium, lat., N.: nhd.° Muttermord, Gg; Q.: Al

matricula, lat., F.: nhd.° öffentliches Verzeichnis, Matrikel, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, Form, DM

matricularius, mlat., M.: nhd.² einer der auf der Liste kirchlicher Unterstützung steht, Ni; Q.: Form, DM

matrimoniare, mlat., V.: nhd.² heiraten, Ni; Q.: Lang

matrimonium, lat., N.: nhd.° Ehe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

matrina, mlat., F.: nhd.² Patin, Stiefmutter, Ni; Q.: Lang, Cap

matrix, lat., F.: nhd.° Mutter, Muttertier, Erzeugerin, Stammmutter, Mutterleib, Verzeichnis, Matrikel, Quelle, Ursache, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

matrona, lat., F.: nhd.° verheiratete Frau, ehrbare Frau, freigeborene Frau, Dame, Matrone, Ehefrau, Gattin, Gg; Q.: Ei, DM

matronalis, lat., Adj.: nhd.° einer Ehefrau gehörig, einer Matrone gehörig, Frauen-, Matronen-, Gg; Q.: Bur

maturare, lat., V.: nhd.° reifen, zeitigen, beizeiten verrichten, beschleunigen, sich beeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

mature, lat., Adv.: nhd.° zeitig, frühzeitig, früh, bald, schleunig, zu früh, zur Unzeit, Gg; Q.: I, B

maturescere, lat., V.: nhd.° reif werden, reifen, heranreifen, zur geistigen Reife gelangen, Gg; Q.: B

maturitas, lat., F.: nhd.° Reife, Vollendung, gehöriger Zeitpunkt, schleuniger Eintritt, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3

maturus, lat., Adj.: nhd.° reif, vollkommen, tauglich, erwachsen (Adj.), mannbar, bejahrt, an der Zeit, frühzeitig, schleunig, rasch, zeitig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1

matutinale, mlat., N.: nhd.² Stundenbuch zur Laudes, Matutinale, Ni; Q.: Cap

matutinalis, lat., Adj.: nhd.° früh, frühmorgens, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM

matutinus, lat., Adj.: nhd.° in der Frühe geschehend, morgendlich, Früh-, Morgen-, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

Mauriacensis, mlat., Adj.: nhd.² maurisch, Ni-; Q.: Bur

mausoleum, lat., N.: nhd.° prächtiges Grabmal, Mausoleum, Gg; Q.: B

maxilla, lat., F.: nhd.° Kinnlade, Kinnbacke, Gg; Q.: B, Fris

maxillaris, lat., Adj.: nhd.° zur Kinnlade gehörig, Gg; Q.: Lang, Bai

maxime, lat., Adv.: nhd.° am größten, Gg; Q.: I, Ei, B

maximus, lat., Adj.: nhd.° größte, Gg; Q.: I, Ei, B

me, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd.° mich, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. ego, mecum

meatus, lat., M.: nhd.° Gang (M.) (1), Lauf, Strömung, Weg, Bahn, Gg; Q.: I

mechanica, lat., F.: nhd.° Mechanikerin, Gg; Q.: I

mechanica, lat., N.Pl.: nhd.° Kunstwerke, Gg; Q.: I

mechanicus, lat., Adj.: nhd.° mechanisch, Gg; Q.: I

mechanicus, lat., M.: nhd.° Mechaniker, Gg; Q.: I

mecum, lat.,Pers. Pron. (1. peeers. Sg. Akk.): nhd.° mit mir, Gg; Q.: B; Hw.: s. ego, me

medela, medella, lat., F.: nhd.° Heilung, Heilungsmittel, Heilmittel, Abhilfe, Gg; Q.: I (medella), Vis, ConcM=Conc1, DM

medella, lat., F.: Vw.: s. medela; Q.: I

mederi, lat., V.: nhd.° heilen, helfen, steuern, vorbeugen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

medianus, lat., Adj.: nhd.° in der Mitte befindlich, mittlere, Gg; Q.: Lang, PLSal, PAl, Al, Bai

medianus, lat., M.: nhd.° Mittel, mittlerer Teil, Gg; Hw.: s. medianus (Adj.)

mediare, lat., V.: nhd.° mitten voneinander teilen, halbieren, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mediatio, lat., F.: nhd.° Vermittlung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

mediator, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Mittler, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

medica, lat., F.: nhd.° Ärztin, Gg; Q.: Ei

medicabilis, lat., Adj.: nhd.° heilbar, Gg; Q.: Form

medicamen, lat., N.: nhd.° Arzneimittel, Medizin, Arznei, Medikament, Giftmittel, Gifttrank, Gift, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

medicamentaria, lat., F.: nhd.° Giftmischerin, Gg; Hw.: s. medicamentarius (Adj.)

medicamentarius, lat., Adj.: nhd.° zur Arznei gehörig, zum Gift gehörig, Gg; Q.: I

medicamentarius, lat., M.: nhd.° Arzneibereiter, Apotheker, Giftmischer, Gg; Hw.: s. medicamen-tarius (Adj.)

medicamentum, lat., N.: nhd.° Arzneimittel, Heilmittel, Salbe, Pflaster, Gift, Zaubermittel, Farbe, Gg; Q.: Ei, B, Sal, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

medicari, lat., V.: nhd.° heilen, helfen, abhelfen, Gg; Q.: I

medicatura, mlat., F.: nhd.² Kosten (F. Pl.) medi-zinischer Behandlung, Ni; Q.: Sal

medicina, lat., F.: nhd.° Arzneikunst, Heilkunst, Arzneimittel, Gift, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

medicinalis, lat., Adj.: nhd.° zur Arznei gehörig, Arznei-, Gg; Q.: Cap, Form

medicus, lat., M.: nhd.° Arzt, Wundarzt, Gg; Hw.: s. medicus (M.)

medicus, lat., Adj.: nhd.° heilend, heilsam, medizinisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

medietas, lat., F.: nhd.° Mittel, Stelle in der Mitte, Hälfte, Mittelstraße, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mediocris, lat., Adj.: nhd.° mäßig, mittelmäßig, unerheblich, genug, unbedeutend, ziemlich gewöhnlich, nicht sonderlich, gemäßigt, genügsam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

mediocritas, lat., F.: nhd.° Mittelmäßigkeit, Geringheit, Maßhalten, Mittelstraße, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mediofletus, mlat.-aal., M.: nhd.² Mittelbegüterter, Ni-; Q.: PAl

meditari, lat., V.: nhd.° nachdenken, nachsinnen, denken, überdenken, studieren, einüben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

meditatio, lat., F.: nhd.° Nachdenken, Bedachtnahme, Denken, Studieren, Vorbereitung, Einübung, Gewöhnung, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mediterraneus, lat., Adj.: nhd.° mitten im Lande, mittelländisch, binnenländisch, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

medium, lat., N.: nhd.° mittlere Zeit, Vermittlung, Mittelweg, Gg; Hw.: s. medius (Adj.)

medius, lat., Adj.: nhd.° mittlere, mitten, in der Mitte, unparteiisch, neutral, mittelmäßig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

medivanus, lat., Adj.?: nhd.² ?, Gg-, Ni-; Q.: Ei

medo, mlat., F.: nhd.² Honigwein, Met, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Const1; Hw.: s. medus

medulla, lat., F.: nhd.° Mark (N.), Innerstes, Vortrefflichstes, Kern, Gg; Q.: B, PAl, Al, Fris

medullatus, lat., Adj.: nhd.° kernig, vortrefflich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

medus, lat., M.: nhd.° Honigwein, Met, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. medo

megistanes, lat., M.Pl.: nhd.° Große eines Reiches, Magnaten, Gg; Q.: B

mel, lat., N.: nhd.° Honig, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

melior, lat., Adj.: nhd.° bessere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap (meliores), ConcM=Conc1

melior, lat., M.: mhdl.° Angesehener (M.), Besserer (M.), Vollbürger (M.), Gg; Q.: Cap; Hw.: s. melior (Adj.)

meliorare, lat., V.: nhd.° verbessern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

melius, lat., Adv.: nhd.° besser, Gg; Q.: I, Ei, B

mellitus, lat., Adj.: nhd.° aus Honig, honigsüß, lieblich, angenehm, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1

melloproximus, lat., M.: nhd.° einer der der Würde des Proximus zunächst steht, Gg; Q.: I

melo, lat., M.: nhd.° Marder, Dachs, Gg; Q.: Lang

melodia, lat., F.: nhd.° Gesang, Melodie, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

melota, lat., F.: nhd.° Schaffell, Gg; Q.: B

membrana, lat., F.: nhd.° Haut, Häutchen, Balg, Pergament, Gg; Q.: Ei, B, Fris, ConcK1=Conc2, Form

membranula, lat., F.: nhd.° kleines Pergament, Pergamentchen, Pergamentlein, Gg; Q.: Cap

membranum, lat., N.: nhd.° Pergament, Gg; Hw.: s. membranus

membranus, lat., Adj.: nhd.° aus Pergament, Gg; Q.: Lang, DM

membratim, lat., Adv.: nhd.° gliedweise, von Glied zu Glied, stückweise, einzeln, nach und nach, in kleinen Sätzen, Gg; Q.: B

membrum, lat., N.: nhd.° Körperglied, männliches Glied, Glied, Teil, Gemach, Zimmer, Satzglied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

meminisse, lat., V.: nhd.° sich erinnern, daran denken, gedenken, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

memor, lat., Adj.: nhd.° sich erinnernd, eingedenk, erkenntlich, nachtragend, unversöhnlich, bedach-tsam, vorsorgend, gut behaltend, mahnend, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

memorabilis, lat., Adj.: nhd.° erhört, denkbar, erwähnenswert, denkwürdig, merkwürdig, Gg; Q.: B

memorare, lat., V.: nhd.° erinnern, erwähnen, berichten, darlegen, nennen, sagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, ConcM=Conc1, DM

memoratio, lat., F.: nhd.° Erwähnung, Gg; Q.: B

memoratorius, mlat., M.: nhd.² Erinnerungsschrift, Ni-; Q.: Lang, Cap

memoria, lat., F.: nhd.° Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung, Bewußtsein, Gedanke, Ereignis, Vorfall, Denkmal, Altar, Kapelle, Überlieferung, Erwähnung, Nachricht, Geschichte, Denkschrift, Erinnerungskraft, Annalen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. memorium

memoriale, lat., N.: nhd.° Erinnerungszeichen, Erinnerung, Denkmal, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

memorialis, lat., Adj.: nhd.° zum Gedächtnis gehörig, Denk-, Gg; Q.: I, B, Cap, DM

memoriter, lat., Adv.: nhd.° mit Hilfe des Gedächtnisses, auswendig, genau aus dem Gedächtnis, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

memorium, lat., N.: nhd.° Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung, Bewußtsein, Gedanke, Ereignis, Vorfall, Denkmal, Altar, Kapelle, Überlieferung, Erwähnung, Nachricht, Geschichte, Denkschrift, Erinnerungskraft, Annalen, Gg; Q.: B

menata, mlat., F.: nhd.² Kanal (M.) (1), Ni; Q.: Form

mendaciter, lat., Adv.: nhd.° lügenhaft, Gg; Q.: B

mendacium, lat., N.: nhd.° Unwahrheit, Lüge, Vorspiegelung, Fiktion, Fabel, Täuschung, Trug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mendax, lat., Adj.: nhd.° unwahr, lügenhaft, betrügerisch, täuschend, falsch, erdichtet, nachgeahmt, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3

mendicare, lat., V.: nhd.° betteln, erbetteln, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mendicitas, lat., F.: nhd.° Bettelarmut, Bettelstab, Gg; Q.: I, B, Vis

mendicus, lat., Adj.: nhd.° bettelarm, bettlerisch, armselig, erbettelt, bettelhaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

menianium, lat., N.: Vw.: s. moenianum

mens, lat., F.: nhd.° Sinn, Denkart, Gesinnung, Charakter, Herz, Seele, Gemüt, Gewissen, Denkvermögen, Verstand, Vernunft, Geist, Überlegung, Einsicht, Leidenschaft, Mut, Zorn, Gedanke, Meinung, Ansicht, Vorsatz, Absicht, Wille, Plan, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mensa, lat., F.: nhd.° Tisch, Tafel, Essen (N.), Speise, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mensis, lat., M.: nhd.° Monat, Menstruation, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mensor, lat., M.: nhd.° Messer (M.), Feldmesser der die Zelte absteckt, Gg; Q.: I, B

menstrualis, lat., Adj.: nhd.° monatlich, zur monatlichen Reinigung gehörig, Gg; Q.: B

menstruare, lat., V.: nhd.° den Monatsfluß haben, Gg; Q.: B

menstruus, lat., Adj.: nhd.° monatlich, allmonatlich, Gg; Q.: B

mensura, lat., F.: nhd.° Messen (N.), Messung, Maß, Länge, Dicke, Größe, Umfang, Beschaf-fenheit, Charakter, Haltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mensurabilis, lat., Adj.: nhd.° meßbar, Gg; Q.: B, Cap

mensurare, lat., V.: nhd.° messen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Fris, Cap, Form, DM

menta, lat., F.: nhd.° Minze, Krausminze, Gg; Q.: B, Cap

mentastrum, lat., N.: nhd.° wilde Minze, Gg; Q.: Cap

mentio, lat., F.: nhd.° Erwähnung, Erinnerung, Meldung, Antrag, Vorschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3

mentiosus, lat., Adj.: nhd.° stark nach Minze riechend, Gg; Q.: Al

mentiri, lat., V.: nhd.° fabeln, lügen, täuschen, versündigen, fingieren, Wort nicht halten, erdichten, ersinnen, vorspiegeln, nachahmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mentonalis, mlat., Adj.: nhd.² kinnhoch, Ni-; Q.: Rib

mentum, lat., N.: nhd.° Kinn, Kinnbart, Gg; Q.: B

meracus, lat., Adj.: nhd.° lauter, rein, unvermischt, pur, unverfälscht, unversetzt, Gg; Q.: B; Hw.: s. meratus

meratus, lat., Adj.: nhd.° lauter, rein, unvermischt, pur, Gg; Q.: B; Hw.: s. meracus

mercari, lat., V.: nhd.° handeln, erkaufen, erhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

mercatio, lat., F.: nhd.° Handeln, Handelsbetrieb, Markt, Ware, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mercator, lat., M.: nhd.° Handelsmann, Kaufherr, Großhändler, Käufer, Aufkäufer, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

mercatorium, mlat., N.: nhd.² Handelsbetrieb, große Menge Waren, Ni; Q.: Cap

mercatum, mlat.?, N.: nhd.² Markt, Ni-; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. mercatus

mercatura, lat., F.: nhd.° Kaufhandel, Kauf-mannschaft, Handel, Gg; Q.: I

mercatus, lat., M.: nhd.° Handel, Kauf, Verkauf, Markt, Jahrmarkt, Großmarkt, Messe, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM, Const1; Hw.: s. mercatum

mercedula, lat., F.: nhd.° elender Lohn, geringe Einkünfte, Gg; Q.: I

mercennarius, lat., Adj.: nhd.° gedungen, gemietet, bezahlt, besoldet, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap

merces, lat., F.: nhd.° Lohn, Preis, Sold, Sündengeld, Strafe, Lehrgeld, Honorar, Schaden, Zins, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mercimonium, lat., N.: nhd.° Ware, Gg; Q.: I, Form, DM, Const1

merda, lat., F.: nhd.° Unrat, Kot, Exkremente, Gg; Q.: ConcM=Conc1

mere, lat., Adv.: nhd.° lauter, Gg; Q.: Ei

merere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, ernten, erlangen, bekommen, dienen, Anspruch erwerben, verschulden, verwirken, verdient machen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM

meretricius, lat., Adj.: nhd.° zu Buhldirnen gehörig, buhlerisch, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

meretrix, lat., F.: nhd.° Buhldirne, Freuden-mädchen, Dirne, Hure, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2

mergere, lat., V.: nhd.° eintauchen, versenken, tauchen, ersäufen, in den Wellen begraben, untersinken, untergehen, in den Grund bohren, hineinstecken, tief stürzen, verbergen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK2=Conc3

mergulus, lat., M.: nhd.° Taucher, Gg; Q.: B

meridianus, lat., Adj.: nhd.° zur Mittagszeit, Mittags-, südlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

meridiari, lat., V.: nhd.° Mittagsruhe halten, Mittagsschlaf halten, Gg; Q.: B

meridies, lat., M.: nhd.° Mittag, Mittagszeit, Südgegend, Süden, Mitte der Zeit, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, DM

merito, lat., Adv.: nhd.° verdientermaßen, nach Verdienst, mit Recht, wie billig, aus gutem Grund, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

meritorius, lat., Adj.: nhd.° wofür Geld bezahlt wird, womit man Geld verdient, Miet-, Lohn,-, Gg; Q.: Ei

meritum, lat., N.: nhd.° Verdienst, Lohn, Strafe, Wohltat, Schuld, Verbrechen, Bedeutung, Beschaffenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

meritus, lat., Adj.: nhd.° es verdient habend, würdig, verdient, billig, gerecht, rechtmäßig, Gg; Q.: I

mersio, mlat., F.: nhd.² Taufe, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

merula, mlat., F.: nhd.² Schießscharte, Ni; Q.: Form

merum, lat., N.: nhd.° Lauteres, Unvermischtes, Reines, Unverfälschtes, Natürliches, Helles, Bloßes, Unbedecktes, Genaues, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2; Hw.: s. merus

merus, lat., Adj.: nhd.° lauter, unvermischt, rein, unverfälscht, natürlich, hell, bloß, unbedeckt, genau, im strengen Sinne genommen, Gg; Q.: I, B, Cap, DM; Hw.: s. merum

merx, lat., F.: nhd.° Ware, Warenpreis, Lohn, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

mespilarius, mlat., M.: nhd.² Mispelstrauch, Mespel, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. mispilarius

messella, mlat., F.: nhd.² eine Münze, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

messio, lat., F.: nhd.° Mähen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

messis, lat., F.: nhd.° Ernte, Honigernte, Erntezeit, Jahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

messivus, mlat., Adj.: nhd.² zur Ernte gehörig, Ernte-, Ni; Q.: Ei, Vis

messor, lat., M.: nhd.° Mäher, Schnitter, Gg; Q.: B

messorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Schnittern gehörig, Schnitter-, Gg; Q.: Ei

mestaticum, maestaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe, Ni-; Q.: DM

meta, lat., F.: nhd.° kegelförmige Figur, pyramidenförmige Figur, Schober, Heuschober, Spitzsäule, Läufer, Ende, Ziel, Grenze, Ort wo man umlenkt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM

metallarius, lat., Adj.: nhd.° in Bergwerken arbeitend, Gg; Q.: I

metallicus, lat., Adj.: nhd.° zum Metall gehörig, metallisch, Gg; Q.: I

metallicus, lat., M.: nhd.° Metallgräber, Bergmann, ein zu den Bergwerken Verurteilter, Gg; Hw.: s. metallicus (Adj.)

metallum, lat., N.: nhd.° Metall, Gold, Silber, Bergwerk, Gehalt (M.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2

metanus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Anwohner, Ni-; Q.: Cap

metari, lat., V.: nhd.° messen, ausmessen, abmessen, abstecken, durchmessen, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. metatum

metator, lat., M.: nhd.° Abmesser, Abstecker, Gg; Q.: I; Hw.: s. metari

metatum, lat., N.: nhd. Quartier für die einzuquartierenden Soldaten, Ni; Q.: I

metaxa, lat., F.: nhd.° rohe Seide, Seil, Gg; Q.: I

metere, lat., V.: nhd.° mähen, ernten, abmähen, abernten, bewohnen, abschneiden, abhauen, abpflücken, abreißen, abschlagen, niedermähen, niederhauen, niedermetzeln, Gg; Q.: B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3

metfio, mlat.-lang?, F.: nhd.² „Mietvieh“, Leibgedinge, Ni; Q.: Lang

metiri, lat., V.: nhd.° messen, abmessen, zumessen, durchwandern, durchfahren, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, ConcM=Conc1

metra, lat., F.: nhd.° attisches Flüssigkeitsmaß, Gg-; Q.: B

metreta, lat., F.: nhd.° Maß, Gg; Q.: B, Al

metricus, lat., Adj.: nhd.° zum Maß gehörig, Maß-, metrisch, Gg; Q.: B, Al

metropolis, lat., F.: nhd.° Mutterstadt, Hauptstadt, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

metropolita, mlat., M.: nhd.² Bischof einer hauptstädtischen Gemeinde, Metropolitanbischof, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form

metropolitanus, lat., Adj.: nhd.° Metropole betreffend, metropolitan, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

metropolitanus, lat., M.: nhd.° Metropolit, Gg; Hw.: s. metropolitanus (Adj.)

metrum, lat., N.: nhd.° Versmaß, Silbenmaß, Metrum, Gg; Q.: Cap

metuentia, lat., F.: nhd.° Angst, Furcht, Gg-; Q.: B

metuere, lat., V.: nhd.° fürchten, befürchten, besorgt sein, scheuen, Ehrfurcht haben, sich hüten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

metus, lat., M.: nhd.° Furcht, Besorgnis, Einschüchterung, Ehrfurcht, Schrecken, drohende Gefahr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

meus, lat., Adj.: nhd.° mir gehörig, mir eigen, mir gewogen, Gg; Hw.: s. meus (Poss.Pron.)

meus, lat., Poss.Pron.: nhd.° mein, mir gehörig, mir eigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

mica, lat., F.: nhd.° Krümmchen, Bißchen, Bißlein, Bissen, Gg; Q.: B

micare, lat., V.: nhd.° zucken, zittern, zappeln, funkeln, strahlen, schimmern, blinken, blitzen, Gg; Q.: B

midius, mlat., M.: nhd.² Hohlmaß, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. medius

migale, lat., F.: s. mygale; Q.: B

migrare, lat., V.: nhd.° wegziehen, ausziehen, übersiedeln, schreiten, sich verändern, fortschaffen, übertreten, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

migratio, lat., F.: nhd.° Auswanderung, Umzug, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

mihi, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd.° mir; Gg; Q.: Ei; Hw.: s. ego

mila, mlat., F.: nhd.² Meile, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. mille

miles, lat., M.: nhd.° Soldat, Fußsoldat, Fußgänger, Krieger, Kämpfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

miliarium, lat., N.: nhd.° Meilenstein, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2; Hw.: s. milliarium

miliarius, lat., Adj.: nhd.° tausend in sich begreifend, von tausend Schritten, Gg; Q.: Lang

milies, lat., Adv.: nhd.° tausendmal, Gg; Q.: B

milio, lat., M.: nhd.° Weih, Weihe (M.), Falke, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. milvus

militare, lat., V.: nhd.° Soldat sein, Kriegsdienst leisten, kämpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

militaris, lat., Adj.: nhd.° soldatisch, kriegerisch, Soldaten-, Militär-, Kriegs-, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

militia, lat., F.: nhd.° Kriegsdienst, Felddienst, Dienst, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

milium, lat., N.: nhd.° Hirse, Gg; Q.: B

mille, lat., Adj.: nhd.° unzählig, Gg; Hw.: s. mille (Num.Kard.)

mille, lat., N.: nhd.° Tausend, Gg; Hw.: s. mille (Num.Kard.)

mille, lat., Num.Kard.: nhd.° tausend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, DM; Hw.: s. mila

millenarius, lat., Adj.: nhd.° tausend enthaltend, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Cap

milleni, lat., Adj.Num: nhd.° je tausend, tausendfach, Gg; Q.: I, B, PLSal

millesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° tausendste, Gg; Q.: B

milliarium, mlat., N.: nhd.² Meile, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. miliarium

milvus, lat., M.: nhd.° Weih, Weihe (M.), Gabel-weihe, Taubenfalke, Meerweihe, Gg; Q.: B; Hw.: s. milio

mima, lat., F.: nhd.° Mime, Gebärdenkünstlerin, Gg; Q.: I

mina, mna, lat., F.: nhd.° Mine (F.) (2), Gewicht von hundert Drachmen, Gg; Q.: B (mna)

minae, lat., F.Pl.: nhd.° Zinnen, Drohungen, Unglück, drohende Vorbedeutungen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

minare, lat., V.: nhd.° treiben, antreiben, forttreiben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Cap

minari, lat., V.: nhd.° hinragen, emporragen, drohen, androhen, prahlend verheißen, geloben, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Thur, ConcK2=Conc3

minax, lat., Adj.: nhd.° ragend, überragend, drohend, trotzig, viel versprechend, bedeutungsvoll, Gg; Q.: I

mingere, lat., V.: nhd.° harnen, pissen, Gg; Q.: B

minime, lat., Adv.: nhd.° keineswegs, Gg; Q.: I, Ei, B

minimus, lat., Adj.: nhd.° kleinste, geringste, Gg; Q.: I, Ei, B

minister, lat., M.: nhd.° Untergebener, Bedienter, Diener, Gehilfe, Beförderer, Vollstrecker, Helfer, Helfershelfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

ministerialis, lat., M.: nhd.° kaiserlicher Ordonnanz, kaiserlicher Beamter, Gg; nhd.2 Dienstmann, kaiserlicher Kammerdiener,Ni; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Cap, Form, Const1, DM

ministerium, lat., N.: nhd.° Dienst, Dienstleistung, Verrichtung, Verwaltung, Dienerschaft, Gehilfenschaft, Bedientenschaft, Geschirr, Tafelgerät, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

ministra, lat., F.: nhd.° Untergebene, Dienerin, Gehilfin, Befördererin, Vollstreckerin, Helferin, Helfershelferin, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

ministrare, lat., V.: nhd.° bedienen, aufwarten, einschenken, darreichen, besorgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ministratio, lat., F.: nhd.° Bedienung, Hand-reichung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

ministrator, lat., M.: nhd.° Aufwärter, Diener, Beistand, Ratgeber, Gg; Q.: B

minofledus, mlat.-aal., M.: nhd.² Mindere, Minderbegüterter, Ni; Q.: PAl

minor, lat., Adj.: nhd.° geringere, kleinere, wenigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

minorare, lat., V.: nhd.° kleiner machen, geringer machen, verkleinern, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, DM

minoratio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Mangel, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM

minuere, lat., V.: nhd.° zerlegen, zerspalten, zerstoßen, mindern, verkleinern, ermäßigen, schmälern, beeinträchtigen, untergraben, Einhalt gebieten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

minus, lat., Adv.: nhd.° kleiner, geringer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

minuscularius, lat., Adj.: nhd.° klein, geringfügig, Gg; Q.: I

minuscularius, lat., M.: nhd.° Einnehmer kleiner einzelner Posten, Gg; Hw.: s. minuscularius (Adj.)

minusculus, lat., Adj.: nhd.° etwas klein, klein, Gg; Q.: I

minutatim, lat., Adv.: nhd.° stückchenweise, in kleine Stückchen, nach und nach, schrittweise, Gg; Q.: B

minutia, lat., F.: nhd.° Kleinheit, Kleinigkeit, unbedeutender Gegenstand, Lumperei, Gg; Q.: I, Cap

minutio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Verringerung, Gg; Q.: Ei

minutus, lat., Adj.: nhd.° ganz klein, winzig, Gg; Q.: Ei, B

mirabilis, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, sonderbar, bewundernswert, erstaunlich, außerordentlich, Gg; Q.: B, Vis, Sal, DM

mirabiliter, lat., Adv.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, außerordentlich, Gg; Q.: B

miraculum, lat., N.: nhd.° Wunderbares, Wunder, wunderbares Ergebnis, Wunderding, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mirari, lat., V.: nhd.° sich wundern, sich verwundern, bewundernd anstaunen, bewundernd verehren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

mirificare, lat., V.: nhd.° rühmen, erheben, Gg; Q.: B

mirificus, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außerordentlich, Gg; Q.: B, DM

mirus, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam, Gg; Q.: Ei, B, DM

miscere, lat., V.: nhd.° mischen, vermischen, vermengen, verschmelzen, vereinigen, erregen, erzeugen, verwirren, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

misculare, mlat., V.: nhd.² mischen, sich vermischen, Ni; Q.: Cap

miser, lat., Adj.: nhd.° elend, unglücklich, erbärmlich, ärmlich, kläglich, leidend, krank, liebeskrank, nichtswürdig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

miserabilis, lat., Adj.: nhd.° beklagenswert, bejammernswert, kläglich, jämmerlich, klagend, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

miserandus, lat., Adj.: nhd.° bejammernswert, beklagenswert, kläglich, Gg; Q.: I

miserari, lat., V.: nhd.° Mitleid äußern, bemitleiden, bedauern, beklagen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

miseratio, lat., F.: nhd.° Bemitleiden, Beklagen, Bedauern, Mitgefühl, rührender Vortrag, ergreifende Schilderung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

miserator, lat., M.: nhd.° Bemitleider, Beklager, Gg; Q.: B

miserere, lat., V.: nhd.° Mitleid haben, Mitleid fühlen, Barmherzigkeit haben, Barmherzigkeit fühlen, sich erbarmen, Gg; Q.: B, Vis, DM

miseria, lat., F.: nhd.° Elend, Jammer, Not, Unglück, Mühseligkeit, peinliche Ängstlichkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

misericordia, lat., F.: nhd.° Barmherzigkeit, Mitleid, Mitgefühl, Teilnahme, frommes Werk, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

misericorditer, lat., Adv.: nhd.° barmherzig, mitleidig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

misericors, lat., Adj.: nhd.° barmherzig, mitleidig, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM

misfacere, mlat., V.: nhd.² schlecht machen, Ni; Q.: Cap

mismalva, mlat., F.: nhd.² Eibisch, Ni-; Q.: Cap

mispilarius, mlat.?, M.: nhd.° Mispelstrauch, Mispel, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. mespilarius

misprendere, mlat., V.: nhd.² beleidigen, Ni; Q.: Cap

missa, lat., F.: nhd.° Fortlassen, Entlassen, Messe, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

missalis, mlat., Adj.: nhd.° zur Messe gehörig, Meß-, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

missaticum, mlat., N.: nhd.² Botengang, offizielle Reise, Ni; Q.: Cham, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1

missio, lat., F.: nhd.° Absenden, Abschicken, Schicken, Loslassen, Freilassung, Entlassung, Verabschiedung, Unterlassung, Schluß, Befreiung, Gg; Q.: I, Ei, Fr

missus, lat., M.: nhd.° Schicken, Absenden, Wurf, Umfahrt, Rennen, Gg; Q.: Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

misticus, mlat. ?, Adj.: Vw.: s. mysticus; Q.: Vis

mite, lat., Adv.: nhd.° sanft, gelinde, Gg; Q.: B

mitescere, lat., V.: nhd.° mild werden, reif werden, reifen, sich legen, nachlassen, zahm werden, friedlich werden, Gg; Q.: Ei

mitigare, lat., V.: nhd.° mild machen, verweichlichen, besänftigen, aussöhnen, lindern, vergessen machen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

mitigatio, lat., F.: nhd.° Milderung, Besänftigung, Gg; Q.: B

mitio, mithio, mlat., F.: nhd.² Verantwortlichkeit eines Herrn für seine Untergebenen, Gruppe von Abhängigen für die der Herr verantwortlich ist, Ni; Q.: Cap, DM

mitis, lat., Adj.: nhd.° mild, gelinde, sanft, ruhig, mild gesinnt, zahm, friedsam, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mitra, lat., F.: nhd.° Turban, Mitra, Gg; Q.: B

mittendarius, lat., M.: nhd.° Sendling, Kommissar, Steuereintreiber, Gg; Q.: I

mittere, lat., V.: nhd.° laufen lassen, schicken, senden, melden, beauftragen, schreiben, widmen, hetzen, zusenden, liefern, sich verlauten lassen, werfen, schleudern, schießen, Blut lassen, entlassen, unterlassen (V.), sich trennen, abdanken, freigeben, freisprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mixtim, lat., Adv.: nhd.° vermischt, Gg; Q.: B

mixtura, lat., F.: nhd.° Vermischen, Vermischung, Vereinigung, Mischung, Begattung, Gg; Q.: B, Cap

mna, lat., F.: Vw.: s. mina; Q.: B

mobilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, biegsam, erregbar, unbeständig, wankelmütig, schnell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, DM

mobilitas, lat., F.: nhd.° Beweglichkeit, Veränderlichkeit, Wankelmut, Schnelligkeit, Regsamkeit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

moderamen, lat., N.: nhd.° Mäßigungsmittel, Lenkungsmittel, Lenkung, Regierung, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

moderare, lat., V.: nhd.° mäßigen, regeln, einrichten, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. moderari

moderari, lat., V.: nhd.° mäßigen, zügeln, beherrschen, bändigen, mindern, leiten, lenken, richten, einrichten, leiten lassen, bestimmen, walten, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. moderare

moderate, lat., Adv.: nhd.° mit Mäßigung, gemäßigt, Gg; Q.: B

moderatio, lat., F.: nhd.° Mäßigen, Mäßigung, Zügeln, Einschränkung, Leitung, Herrschaft, Behutsamkeit, Milde, Bescheidenheit, Selbstbeherr-schung, Überwindung, Gerechtigkeit, Schonung, Messung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

moderator, lat., M.: nhd.° Mäßiger, Lenker, Regierer, Gg; Q.: I

moderatus, lat., Adj.: nhd.° gemäßigt, Maß haltend, besonnen (Adj.), gefaßt, ruhig, taktvoll, Gg; Q.: Ei, B

modernus, lat., Adj.: nhd.° neu, modern (Adj.), Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

modeste, lat., Adv.: nhd.° mit Mäßigung, leidenschaftslos, besonnen (Adv.), mit Fassung, gelassen, Gg; Q.: B

modestia, lat., F.: nhd.° Mäßigung, Selbstbe-herrschung, Besonnenheit, Milde, Schonung, Anspruchslosigkeit, Sittlichkeit, Gehorsam, Manneszucht, Züchtigkeit, Anstand, Zeitgemäßheit, Ehrbarkeit, Fügsamkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

modestus, lat., Adj.: nhd.° Maß haltend, leidenschaftslos, besonnen (Adj.), gelassen (Adj.), bescheiden (Adj.), züchtig, ehrbar, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

modiaticus, mlat., M.: nhd.² Maßeinheit, Pachtgrundstück, Ni; Q.: Lang

modice, lat., Adv.: nhd.° mäßig, gelassen (Adv.), besonnen (Adv.), ruhig, rhythmisch, mit Ergebung, Gg; Q.: I, B

modicus, lat., Adj.: nhd.° mäßig, angemessen, genügend, anspruchslos, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

modiolus, lat., M.: nhd.° Trinkgeschirr, Stiefel, Gehäuse des Seils, Nabe, Gg; Q.: B

modius, lat., M.: nhd.° Maß, Scheffel, Höhlung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

modo, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, allein, eben, gerade, soeben, eben erst, Gg; Q.: I, Ei, B

modola, mlat., F.: nhd.² Korkeiche, Ni; Q.: Lang

modulari, lat., V.: nhd.° messen, abmessen, regeln, taktmäßig singen, taktmäßig spielen, melodisch spielen, spielen, Gg; Q.: B, Cap

modulatio, lat., F.: nhd.° Melodie, Rhythmus, Gesang, rhythmisch abgefaßtes Lied, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

modulus, lat., M.: nhd.° Maß, Rhythmus, Melodie, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

modus, lat., M.: nhd.° Maß, Quantität, Größe, Länge, Umfang, Takt, Weise (F.) (1), Melodie, Ziel, Grenze, Ende, Einschränkung, Mäßigung, Vorschrift, Regel, Bestimmung, Auflage, Art, Modus, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

moecha, lat., F.: nhd.° Ehebrecherin, Gg; Q.: I

moechari, lat., V.: nhd.° Ehebruch begehen, Buhlerei treiben, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Fris, Cap

moechia, lat., F.: nhd.° Ehebruch, Gg; Q.: B

moechus, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Gg; Q.: B, Cap

moenia, lat., N.Pl.: nhd.° Stadtmauer, Wand, äußerer Umfang, Schutzwehr, Stadt, Stadtgebäude, Wohnsitz, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form

moenia, lat., N.Pl.: Vw.: s. munia; Q.: I

moenianum, menianium, lat., N.: nhd.° Vorbau, Mauer, Gg; Q.: B

mola, lat., F.: nhd.° Mühlstein, Läufer, Mühle, Schrotmehl, Opferschrot, Mondkalb, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

molaris, lat., Adj.: nhd.° zum Mühlstein gehörig, aus Mühlstein, Gg; Q.: B, Fris

molendinum, mlat., N.: nhd.² Mühle, Ni; Q.: Al, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM, Const1

molere, lat., V.: nhd.° mahlen, Gg; Q.: B, Fris

moles, lat., F.: nhd.° Last, Masse, Schwere, Größe, große Macht, Kraft, Stärke, Schwierigkeit, Mühe, Not, Wehr, Damm, Gebäude, Heeresmasse, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

molestare, lat., V.: nhd.° beschwerlich fallen, belästigen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, DM

molestatio, mlat., F.: nhd.² Wortstreit, Debatte, Zank, Streitigkeit, Kontroverse, Ni; Q.: Lang, Cap

moleste, lat., Adv.: nhd.° ungern, beschwerlich, lästig, peinlich, gekünstelt, steif, Gg; Q.: I, B

molestia, lat., F.: nhd.° Beschwerde, peinliches Gefühl, Unwille, Ärger, Verdruß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

molestus, lat., Adj.: nhd.° beschwerlich, lästig, peinlich, langweilig, zudringlich, gezwungen, kleinlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

molimen, lat., N.: nhd.° gewaltige Anstrengung, gebrauchte Gewalt, Gg; Q.: I, Vis

molina, mlat., F.: nhd.² Mühle, Ni; Q.: Vis, Cap

molinarius, mulinarius, lat., M.: nhd.° Müller, Gg; Q.: Vis, PAl, Cap

molinum, mlat., N.: nhd.² Mühle, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. molinus

molinus, lat., Adj.: nhd.° zum Mahlen gehörig, Gg; Q.: Lang, PLSal, Al; Hw.: s. molinum

moliri, lat., V.: nhd.° fortbewegen, fortschaffen, fortschleudern, in Bewegung setzen, sprengen, untergraben, zerstören, umwühlen, umgraben, gründen, errichten, beginnen, schaffen, beabsichtigen, erstreben, erwecken, sich abmühen, sich abarbeiten, erzeugen, unternehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

molitio, lat., F. (1): nhd.° Herausreißen, Umgraben, Zurichtung, Zurüstung, Gg; Q.: I, Vis

molitio, lat., F. (2): nhd.° Mahlen, Zermalmen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

mollescere, lat., V.: nhd.° weich werden, Härte verlieren, sanft werden, weichlich werden, erschlaffen, Gg; Q.: B

mollire, lat., V.: nhd.° beweglich machen, geschmeidig machen, erweichen, auflockern, mildern, verweichlichen, besänftigen, zähmen, erträglicher machen, Gg; Q.: I, B

mollis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, biegsam, geschmeidig, weich, gelenk, elastisch, zart, sanft, gelinde, mild, empfindsam, verwöhnt, weichlich, schwach, glimpflich, Gg; Q.: Ei

molliter, lat., Adv.: nhd.° geschmeidig, gelenk, weich, elastisch, nachgebend, sanft, ergeben (Adv.), gelassen (Adv.), verwöhnt, weichlich, schwach, glimpflich, Gg; Q.: Ei

mollities, lat., F.: nhd.° Beweglichkeit, Biegsamkeit, Weichheit, Mürbheit, Lockerheit, Empfindsamkeit, Gg; Q.: B, Lang

momentaneus, lat., Adj.: nhd.° augenblicklich, zeitlich, zum augenblicklichen Bedürfnis erbaut, Gg; Q.: I, Ei

momentarius, lat., Adj.: nhd.° augenblicklich, zeitweilig, vorübergehend, schnell wirkend, Gg; Q.: I, Ei

momentum, lat., N.: nhd.° Bewegung, Strecke, Verlauf, Augenblick, Zeitabschnitt, Periode, Ausschlag, Entscheidung, Einwirkung, Entwicklung, Veränderung, Einfluß, Gewicht, Geltung, Bedeutung, Wert, Einfluß, Kraftaufwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, ConcK2=Conc3, Form, DM

monacha, lat., F.: nhd.° Nonne, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

monachicus, lat., Adj.: nhd.° mönchisch, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

monachulus, mlat.?, M.: nhd.² kleiner Mönch, Mönchlein, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM

monachus, lat., M.: nhd.° Mönch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

monarchia, lat., F.: nhd.° Alleinherrschaft, Monarchie, Gg; Q.: Cap, Form, DM, Const1

monasterialis, lat., Adj.: nhd.° klösterlich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

monasteriolum, mlat.?, N.: nhd.² kleines Kloster, Klösterlein, Klösterchen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM

monasterium, lat., N.: nhd.° Kloster, Einsiedelei, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

monazon, lat., M.: nhd.° Mönch, Gg; Q.: I; Hw.: s. monachus

monere, lat., V.: nhd.° erinnern, mahnen, zu bedenken geben, belehren, warnen, raten, auffordern, veranlassen, vorsagen, vorhersagen, züchtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

moneta, lat., F.: nhd.° Münzstätte, Münze, Münzstempel, Gepräge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM, Const1

monetalis, lat., Adj.: nhd.° zur Münze gehörig, Münz-, Gg; Q.: I

monetare, mlat., V.: nhd.² ausmünzen, Ni; Q.: Cap

monetarius, lat., Adj.: nhd.° zur Münze gehörig, Münz-, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1

monetarius, lat., M.: nhd.° Münzarbeiter, Münzer, Gg; Hw.: s. monetarius (Adj.)

monetator, mlat., M.: nhd.² Münzer, Ni; Q.: Cap

monialis, mlat., F.: nhd.² Nonne, Ni; Q.: Form

monile, lat., N.: nhd.° Halsband, Kleinod, Gg; Q.: I, Ei, B, Thur

monimentum, lat., N.: Vw.: s. monumentum; Q.: B

monita, lat., N.Pl.: nhd.° Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. monitum

monitio, lat., F.: nhd.° Erinnerung, Ermahnung, Warnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

monitor, lat., M.: nhd.° Erinnerer, Konsulent, Vorbeter, Vorsänger, Mahner, Warner, Aufseher, Antreiber, Anführer, Hofmeister, Gg; Q.: I, Ei

monitum, mlat.?, N.: nhd.° Erinnerung, Ermahnung, Prophezeiung, Gg; nhd.² Antrieb, Eingebung, Ni-; Q.: Ei, B (monita), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (montia), DM; Hw.: s. monita

monitus, lat., M.: nhd.° Erinnerung, Mahnung, Warnung, Andeutung, Weissagung, Gg; Q.: DM

monoceros, lat., M.: nhd.° Einhorn, asiatisches Nashorn, Gg; Q.: B

monoculus, lat., M.: nhd.° Einäugiger, Gg; Q.: Lang

monogamia, lat., F.: nhd.° Sich-Verheiraten mit einer Frau, Monogamie, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

monogramma, lat., N.: nhd.° Monogramm, Gg; Q.: Cap, Form

mons, lat., M.: nhd.° Berg, Gebirge, Berggestein, Felsgestein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

monstrare, lat., V.: nhd.° zeigen, weisen, unterweisen, lehren, andeuten, verordnen, bestimmen, antreiben, dartun, erweisen, anzeigen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

monstrum, lat., N.: nhd.° Wahrzeichen der Götter, naturwidrige Erscheinung, Ungeheuer, Unhold, Scheusal, Wunder, Unglaubliches, Ungereimtes, Abenteuerliches, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

monstruosus, lat., Adj.: nhd.° widernatürlich, unnatürlich, scheußlich, seltsam, wunderbar, abenteuerlich, Gg; Q.: I, Ei

montanus, lat., Adj.: nhd.° Berg-, Gebirgs-, Gg; Q.: B

montuosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Gebirgen, gebirgig, Gg; Q.: B

monumentum, monimentum, lat., N.: nhd.° Denkmal, Andenken, Gruft, Begräbnis, Familien-begräbnis, Urkunde, Akte, Erkennungszeichen, Gg; Q.: I, Ei, B (monimentum), Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form

mora, lat., F.: nhd.° Verzug, Verzögerung, Aufschub, Aufenthalt, Rast, Pause, Zeitraum, Hindernis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

morari, lat., V.: nhd.° Verzug machen, verziehen, verweilen, sich aufhalten, zögern, säumen, zurückhalten, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

morarius, mlat., M.: nhd.² Maulbeerbaum, Ni; Q.: Cap

moratorius, lat., Adj.: nhd.° säumend, verzögernd, Gg; Q.: I, Ei

moratus, lat., Adj.: nhd.° irgendwie geartet, gesit-tet, beschaffen (Adj.), Gg; Q.: Cap

morbidus, lat., Adj.: nhd.° krank, siech, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

morbus, lat., M.: nhd.° Krankheit, Verdruß, Kummer, Leidenschaft, Sucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mordax, lat., Adj.: nhd.° gern beißend, beißend, bissig, nagend, zehrend, einschneidend, einhauend, Gg; Q.: ConcM=Conc1

mordere, lat., V.: nhd.° beißen, kauen, essen, verzehren, vertun, sticheln, durchziehen, kränken, wehtun, ans Herz gehen, festhalten, einbeißen, eingreifen, fassen, auffallen, benagen, brennen, versengen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Bai, DM

mordridare, mlat., V.: nhd.² ermorden, morden, töten, Ni; Q.: Cap

mordridum, mlat.-ad., Adj.: Vw.: s. mordritum

mordrire, mlat.-ahd., V.: Vw.: s. mordritus; Q.: Cap

mordritum, mordridum, mlat., N.: nhd.² Mord, verheimlichte Tötung, Ni; Q.: Fris, Rib (mordridum), Cap; Hw.: s. mordrum

mordritus, mlat.-ad., Adj.: nhd.2 getötet, ermordet, Gg; Q.: Cap

mordrum, mlat., N.: Vw.: nhd.² Mord, verheimlichte Tötung, Ni; Q.: Ch; Hw.: s. mordritum

mori, lat., V.: nhd.° sterben, verrecken, krepieren, verenden, erlöschen, verschwinden, sich verlieren, vergehen, absterben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

moribundus, lat., Adj.: nhd.° dem Tode nah, sterblich, ungesund, tödlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

moridridum, mlat., N.: Vw.: s. mordritum; Q.: Rib, Cap

mors, lat., F.: nhd.° Tod, Todesfall, Todesart, Absterben, Hinschwinden, Leichnam, Leiche, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

morsus, lat., M.: nhd.° Beißen, Biß, Essen (N.), Fassen, Brennen, Sticheln, Schmerz, Kränkung, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

mortalis, lat., Adj.: nhd.° zum Tode gehörig, sterblich, vergänglich, vorübergehend, irdisch, menschlich, Mensch-, tödlich, Gg; Q.: I, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mortalis, lat., M.: nhd.° Sterblicher, Mensch, Gg; Hw.: s. mortalis (Adj.)

mortalitas, lat., F.: nhd.° Sterblichkeit, Sterben, Vergänglichkeit, Menschlichkeit, Endlichkeit, menschliche Schwäche, Gg; Q.: I, Ei

mortariolum, lat., N.: nhd.° kleiner Mörser, Mörserlein, Mörserchen, Gg; Q.: B

mortarium, lat., N.: nhd.° Mörser, Mörtelpfanne, mörserähnliche Vertiefung, Gg; Q.: B

morticinus, lat., Adj.: nhd.° gestorben, abge-storben, verreckt, Gg; Q.: B

mortifer, lat., Adj.: nhd.° todbringend, tödlich, tötend, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. mortiferus

mortiferus, lat., Adj.: nhd.° todbringend, tödlich, tötend, Gg; Hw.: s. mortifer

mortificare, lat., V.: nhd.° töten, Gg; Q.: B, Vis

mortificatio, lat., F.: nhd.° Tötung, Tod, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mortimentum, mlat., N.: nhd.² unveräußerliches Gut, Ni; Q.: DM

mortuus, lat., Adj.: nhd.° tot, gestorben, totenähnlich, leichenähnlich, tödlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

morum, lat., N.: nhd.° Maulbeere, Brombeere, Gg; Q.: B

morus, lat., F.: nhd.° Maulbeerbaum, Gg; Q.: B

mos, lat., M.: nhd.° Eigenwille, Eigensinn, Sitte, Gewohnheit, Gebrauch, Mode, Unsitte, Unwesen, Zeitgeist, Betragen, Lebensart, Temperament, Charakter, Natur, Beschaffenheit, Gesetz, Vorschrift, Regel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

motabilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, Gg; Q.: B

motio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Fieberbewegung, Ausschließen aus einem Range, Degradierung, Erregung, Eindruck, Gg; Q.: B; Hw.: s. immotio

motus, lat., M.: nhd.° Bewegung, Erdbeben, Wendung, Schwenkung, Manöver, Regung, Erregung, Wirksamkeit, Leidenschaft, Antrieb, Volksbewegung, Aufstand, Umwandlung, Staatsumwälzung, Redewendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

movere, lat., V.: nhd.° setzen, bewegen, rütteln, schütteln, aufregen, tanzen, Bewegung verschaffen, angreifen, einwirken, bestürzt machen, empören, drängen, begeistern, anregen, herbeibringen, verursachen, erzeugen, anstiften, entfernen, ausrücken, abmarschieren, verstoßen, abbringen, umwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

movitio, mlat., F.: nhd.² Aufbruch, Ni-; Q.: Lang, Form

mox, lat., Adv.: nhd.° bald, alsbald, nächstens, alsdann, darauf, nachher, dann, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

mucare, muccare, mlat., V.: nhd.² sich die Nase putzen, rotzen, Gg-,Ni; Q.: Rib; Hw.: s. exmuccare, mucus

muccare, mlat., V.: nhd.² Vw.: s. mucare,

mucro, lat., F.: nhd.° Spitze, Schwert, Degen (M.) (2), Dolch, Pflugschar, Schneide, Schärfe, Grenze, Ende, Gg; Q.: B, Vis

mucus, lat., M.: nhd.° Rotz, Gg; Q.: Rib, Al

mudiscapus, mlat., M.: nhd.² Grundstückszubehör, Ni-; Q.: DM

mugire, lat., V.: nhd.° brüllen, dröhnen, krachen, tosen, Gg; Q.: B

mugitus, lat., M.: nhd.° Brüllen, Getöse, Dröhnen, Gg; Q.: B

mula, lat., F.: nhd.° Maulesel, weibliches Maultier, Gg; Q.: I, Ei

mulcta, lat., F.: Vw.: s. multa; Q.: Ei

mulctricius, mlat., Adj.: nhd.² zur Milch gehörig, Milch-, Ni-; Q.: Bai

mulgere, lat., V.: nhd.° melken, Gg; Q.: B, Bai, Fris

muliebris, lat., Adj.: nhd.° zum Weibe gehörig, weiblich, Weiber-, weibisch, zur Frau gehörig, Frauen-, unmännlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Thur, ConcK1=Conc2

muliebriter, lat., Adv.: nhd.° weiblich, nach Frauenart, weibisch, Gg; Q.: I, Ei

mulier, lat., F.: nhd.° Weib, Frau, Eheweib, Ehefrau, Memme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

muliercula, lat., F.: nhd.° schwaches Weib, Weibchen, Weibsbild, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

muliercularius, lat., M.: nhd.° ein großer Weiberfreund, ein zu großer Weiberfreund, Gg; Q.: I

mulinarius, mlat., M.: Vw.: s. molinarius; Q.: PAl

mulinus, lat., Adj.: nhd.° vom Maultier, Maultier-, Gg; Q.: Vis

mulio, lat., M.: nhd.° Maultiertreiber, Kutscher, Gg; Q.: I, Ei

mulodedicus, lat., M.: nhd.° Maultierarzt, Gg; Q.: I

mulsum, lat., N.: nhd.° Wein mit Honig vermischt, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s mulsus

mulsus, lat., Adj.: nhd.° mit Honig gemischt, süß wie Honig, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1; Hw.: s. mulsum

multa, mulcta, lat., F.: nhd.° Strafe, Geldstrafe, Geldbuße, Gg; Q.: I, Ei (mulcta), B, Bur, Sal, Rib, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

multare, lat., V.: nhd.° strafen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

multaticius, lat., Adj.: nhd.° zur Strafe gehörig, zur Buße gehörig, Straf-, Buß-, Gg; Q.: I

multatio, lat., F.: nhd.° Bestrafung, Gg; Q.: I, B, Vis

multicoloris, lat., Adj.: nhd.° vielfarbig, bunt, Gg; Q.: B

multifarie, lat., Adv.: nhd.° auf vielerlei Art, verschiedentlich, Gg; Q.: B

multifarius, lat., Adj.: nhd.° vielfältig, vielerlei, Gg; Q.: Ei, B

multiformis, lat., Adj.: nhd.° vielgestaltig, verschiedenartig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

multigenus, lat., Adj.: nhd.° vielartig, verschiedenartig, Gg; Q.: B

multiloquium, lat., N.: nhd.° vieles Reden, Gg; Q.: B

multimodus, lat., Adj.: nhd.° mannigfaltig, vielerlei, Gg; Q.: I, Vis

multiplex, lat., Adj.: nhd.° vielteilig, vielfältig, mannigfaltig, vielfach gewunden, vielfach verschlungen, reichhaltig, zahlreich, stark, vielfach, kompliziert, vieldeutig, unbeständig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

multiplicare, lat., V.: nhd.° vervielfältigen, vermehren, vergrößern, multiplizieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

multiplicatio, lat., F.: nhd.° Vervielfältigung, Vermehrung, Multiplizieren, Gg; Q.: B

multipliciter, lat., Adv.: nhd.° mannigfach, vielfältig, Gg; Q.: I, B

multitudo, lat., F.: nhd.° Menge, große Anzahl, Masse, großer Haufe, großer Haufen, gemeines Volk, Pöbel, Mehrzahl, Plural, überlegene Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

multivolus, lat., Adj.: nhd.° viel wollend, viel begehrend, Gg; Q.: B

multo, lat., Adv.: nhd.° um vieles, viel, gar viel, sehr, weit, vielmals, oft, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form

multoties, lat., Adv.: nhd.° vielmals, oft, Gg; Q.: Vis, Lang

multum, lat., Adv.: nhd.° um vieles, viel, gar viel, sehr, weit, vielmals, oft, Gg; Hw.: s. multo

multus, lat., Adj.: nhd.° ungefähr, viel, zahlreich, groß, stark, bedeutend, weitläufig, weitschweifig, eifrig, emsig, unablässig, häufig, aufdringlich, lästig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

multus, lat., M.: nhd.° Teil, Stück, Menge, Haufe, Haufen, Gg; Hw.: s. multus (Adj.)

mulus, lat., M.: nhd.° Maulesel, Maultier, Dummkopf, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3

mundanus, lat., Adj.: nhd.° zur Welt gehörig, Welt-, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

mundare, lat., V.: nhd.° säubern, reinigen, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3

mundialis, lat., Adj.: nhd.° weltlich, irdisch, Gg; Q.: Cap

mundiare, mlat., V.: nhd.² jemanden unter Vormundschaft bringen, Ni; Q.: Lang, Form

mundiburdium, mlat., N.: nhd.² Vormundschaft, Vormundschaft über eine Frau, Treuhandschaft, Ni; Q.: Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM, Const1

mundiburdus, mlat., M.: nhd.² Muntburt, Vormund, Ni; Q.: Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. mundiburo

mundiburo, mlat., M.: nhd.2 Muntburt, Vormund, Ni; Q.: DM; Hw.: s. mundiburdus

munditer, lat., Adv.: nhd.² sauber, ehrbar, wohlanständig, Gg; Q.: Lang

munditia, lat., F.: nhd.° Schmuckheit, Sauberkeit, Reinlichkeit, Zierlichkeit, Putzsucht, Eitelkeit, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3

mundium, mlat., N.: nhd.² Munt, Vormundschaft, Vormundschaft über die Frau, Ni; Q.: PAl, Al, Cap

mundius, mlat., M.: nhd.² Hüter, Wächter, Schutzengel, Vormund, Ni; Q.: Lang

mundoaldus, mlat., M.: nhd.² Wächter, Vormund, Muntwalt, Ni; Q.: Cap

mundus, lat., Adj.: nhd.° schmuck, sauber, reinlich, nett, geschmückt, geputzt, fein, rein, echt, zierlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mundus, lat., M.: nhd.° Toilettengerät, Welt-ordnung, Weltall, Welt, Himmelskörper, Himmel, Erdball, Erdkreis, Erde, Unterwelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcK2=Conc3, DM

munerare, lat., V.: nhd.° schenken, beschenken, Gg; Q.: I

munerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schenken gehörig, zu den Gladiatorenspielen gehörig, Gladiatoren-, Gg; Q.: I

munerarius, lat., M.: nhd.° Veranstalter eines Gladiatorenspiels, Spender eines Gladiatorenspiels, Gg; Hw.: s. munerarius (Adj.)

munia, moenia, lat., N.Pl.: nhd.° Leistungen, Pflichten, Geschäfte, Tagwerk, Gg; Q.: I (moenia), Ei, Form

municeps, lat., M., F.: nhd.° Bürger, Bürgerin, Munizipialbürger, Munizipialbürgerin, Mitbürger, Mitbürgerin, Landsmann, Landsmännin, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

municipalis, lat., Adj.: nhd.° zu einem Munizipium gehörig, Munizipal-, kleinstädtisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Form

municipium, lat., N.: nhd.° Munizipium, Stadt, Bundesstadt, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1

munidatum, mlat., N.: nhd.² Geld, Ni-; Q.: Cap

munifex, lat., Adj.: nhd.° diensttuend, Gg; Q.: I

munificare, lat., V.: nhd.° beschenken, Gg; Q.: Vis

munificentia, lat., F.: nhd.° Mildtätigkeit, Wohltätigkeit, Freigebigkeit, Gnadentat, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

munificus, lat., Adj.: nhd.° diensttuend, dienstpflichtig, steuerpflichtig, tributpflichtig, mildtätig, wohltätig, freigebig, Gg; Q.: I, B

munimen, lat., N.: nhd.° Verwahrungsmittel, Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, Form, DM

munimentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Verwahrungsmittel, Bollwerk, Schutzbau, Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: Vis, Sal, Form, DM

munire, lat., V.: nhd.° mauern, schanzen, befestigen, verwahren, bedecken, schützen, sicherstellen, bahnen, anlegen, bauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. munitus

munitio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Verwahrung, Befestigungsmittel, Festungswerk, Gangbarma-chen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

munitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Befestigung, Gg; Q.: B

munitus, lat., Adj.: nhd.° verwahrt, befestigt, gangbar gemacht, sicher, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. munire

munus, lat., N.: nhd.° Leistung, Aufgabe, Verrichtung, Dienst, Amt, Bestimmung, Posten, Verwaltung, Abgabe, Last, Gefälligkeit, Gnade, Geschenk, Spende, Opfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

munusculum, lat., N.: nhd.° kleines Geschenk, Geschenklein, Geschenkchen, kleines Angebinde, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

muratus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Mauer versehen (Adj.), Gg; Q.: B

murena, lat., F.: nhd.° Muräne, Gg; Q.: Thur, DM

murenula, lat., F.: nhd.° kleine Muräne, Muränlein, Gg; Q.: B, Thur

murex, lat., M.: nhd.° Purpurschnecke, Purpursaft, eßbare Stachelschnecke, Gg; Q.: I, B

murilegulus, lat., M.: nhd.° Purpurschnecken-sammler, Purpurschnecken-fischer, Gg; Q.: I, Form

murmur, lat., N.: nhd.° Murmeln (N.), Gemurmel, Brummen, Getöse, Geräusch, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

murmurare, lat., V.: nhd.° murmeln, brummen, ertönen, rauschen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

murmuratio, lat., F.: nhd.° Murren, Gekrächze, krächzendes Geschrei, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

murra, myrrha, lat., F.: nhd.° Myrrhenbaum, Gg; Q.: B (myrrha), Form (myrrha)

murratus, lat., Adj.: nhd.° mit Myrrhe gemacht, parfümiert, Gg; Q.: B

murrinus, lat., Adj.: nhd.° von der Myrrhe, Myrrhen-, Gg; Q.: B

murus, lat., M.: nhd.° Mauer, Vormauer, Schutz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

mus, lat., M., F.: nhd.° Maus, Gg; Q.: B

musca, lat., F.: nhd.° Fliege, Gg; Q.: B

muscipula, lat., F.: nhd.° Mausefalle, Falle, Fallstrick, Gg; Q.: B

muscipulum, lat., N.: nhd.° Mausefalle, Gg; Q.: B

musica, lat., F.: nhd.° Musenkunst, Musik, Gg; Q.: B

musicus, lat., Adj.: nhd.° Musik betreffend, musikalisch, dichterisch, gelehrt, wissenschaftlich, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

musicus, lat., M.: nhd.° Musiker, Tonkünstler, Dichter, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

mussitare, lat., V.: nhd.° in den Bart brummen, leise vor sich hinmurmeln, leise sprechen, verschweigen, sich nicht merken lassen, nicht mit der Sprache herauswollen, hinter dem Berg halten, sich bedenken, Gg; Q.: B, Vis

mussitator, lat., M.: nhd.° einer der in den Bart murmelt, Gg; Q.: B

mustela, lat., F.: nhd.° Wiesel, Gg; Q.: B

mustus, lat., Adj.: nhd.° jung, neu, frisch, Gg; Q.: B

muta, mlat., F.: nhd.² Zoll, Maut, Ni; Q.: Cap

mutabilis, lat., Adj.: nhd.° wandelbar, veränderlich, launisch, Gg; Q.: B

mutare, lat., V.: nhd.° bewegen, wegbewegen, verändern, sich ändern, verderben, wechseln, vertauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

mutatio, lat., F.: nhd.° Änderung, Veränderung, Vertauschung, Wechsel, Umtausch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, Form

mutatorium, lat., N.: nhd.° Wechselkleid, Umziehkleid, Gg; Q.: B, Const1

mutescere, lat., V.: nhd.° verstummen, Gg; Q.: I

mutilare, lat., V.: nhd.° verstümmeln, verkürzen, vermindern, Gg; Q.: I

mutilus, mutulus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, gehackt, Gg; Q.: I, Rib (mutulus)

muttire, lat., V.: nhd.° mucken, mucksen, halblaut reden, kleinlaut reden, Gg; Q.: B

mutuare, lat., V.: nhd.° borgen, leihen, entlehnen, tauschen, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

mutuari, lat., V.: nhd.° borgen, leihen, entlehnen, Gg; Q.: I, B

mutuo, lat., Adv.: nhd.° wechselseitig, gegenseitig, wiederum, Gg; Q.: B

mutus, lat., Adj.: nhd.° stumm, nicht redend, schweigend, sprachlos, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Fris

mutuus, lat., Adj.: nhd.° geborgt, geliehen, gegenseitig, Gegen-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

mygale, migale, lat., F.: nhd.° Spitzmaus, Gg; Q.: B (migale)

myrice, lat., F.: nhd.° strauchartiges Gewächs mit bitterer Rinde, Gg; Q.: B

myrrha, lat., F.: Vw.: s. murra; Q.: B, Form

mysterium, lat., N.: nhd.° Geheimnis, Geheimlehre, Symbol, Satzung, geheime Sitzung, Gg; Q.: I, B, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

mysticus, misticus, lat., Adj.: nhd.° zum Geheimkult gehörig, zu den Mysterien gehörig, geheim, mystisch, geheimnisvoll, zum Geheimkult gehörig, zu den Mysterien gehörig, Gg; Q.: Vis (misticus)

 

N

 

nabina, mlat., F.: nhd.² Rübenfeld, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. napus

nablum, lat., N.: nhd.° Harfe, Gg; Q.: B

naevus, lat., M.: nhd.° Mal, Muttermal, Fleck, Makel, Fehler, Gg; Q.: I

nam, lat., Konj.: nhd.° denn, nämlich, zum Beispiel, ja, doch, eben, freilich, wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

namque, lat., Konj.: nhd.° denn, denn ja, denn aber, denn doch, ja auch, freilich, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

nancisci, lat., V.: nhd.° erlangen, bekommen, erreichen, finden, antreffen, Gg; Q.: I, Ei, B

naphta, lat., F.: nhd.° Naphta, feines Bergöl, Gg; Q.: B

napus, lat., M.: nhd.° Steckrübe, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. nabina

naris, lat., F.: nhd.° Nüster, Nasenloch, Nase, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

narrabilis, lat., Adj.: nhd.° erzählbar, Gg; Q.: B

narrare, lat., V.: nhd.° kundtun, erzählen, schildern, ausplaudern, sagen, erwähnen, nennen, zueignen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

narratio, lat., F.: nhd.° Erzählung, Gg; Q.: B

nasci, lat., V.: nhd.° gezeugt werden, geboren werden, wachsen (V.) (1), entspringen, ent-stammen, entstehen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

nassa, lat., F.: nhd.° Fischreuse, Netz, Schlinge, Gg; Q.: Ei, Lang

nastula, mlat., F.: nhd.² Fibel (F.) (1), Spange, Ni; Q.: PAl

nasturcium, nasturtium, lat., N.: nhd.° Kresse, Gg; Q.: Cap (nasturtium)

nasturtium, lat., N.: Vw.: s. nasturcium; Q.: Cap

nasum, lat., N.: nhd.° Nase, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Thur; Hw.: s. nasus

nasus, lat., M.: nhd.° Nase, Gg; Q.: B, Vis, Al, Fris, Cap; Hw.: s. nasum

natalicium, natalitium, lat., N.: nhd.° Geburtstag, Todestag eines Heiligen, Gg; Q.: Cap (natalitium); Hw.: s. natalicius

natalicius, lat., Adj.: nhd.° Geburts-, Geburtstags-, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. natalicium

natalis, lat., Adj.: nhd.° zur Geburt gehörig, Geburts-, Geburtstags-, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

natalitium, lat., N.: Vw.: s. natalicium; Q.: Cap

natare, lat., V.: nhd.° schwimmen, wallen, wogen, sich hin und her bewegen, wanken, schwanken, sich ausbreiten, sich verbreiten, überströmen, überfließen, matt sein (V.), gebrochen sein (V.), gläsern sein, Gg; Q.: B, Fris, Cap

natatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Schwimmen geeignet, zum Schwimmen dienend, Gg; Q.: B

natatus, lat., M.: nhd.° Schwimmen, Gg; Q.: I

nates, lat., F.: nhd.° Hinterbacke, Gg; Q.: B

natio, lat., F.: nhd.° Geburt, Geschlecht, Art, Rasse, Nation, Volksstamm, Volk, Menschenschlag, Gattung, Klasse, Schar (F.) (1), Sippschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

nativitas, lat., F.: nhd.° Geburt, Generation, Geburtsfolge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nativus, lat., Adj.: nhd.° durch die Geburt entstanden, geboren, angeboren, natürlich, ursprünglich, Gg; Q.: I

natura, lat., F.: nhd.° Geburt, Geburtslied, Natur, natürliche Beschaffenheit, Eigenschaft, Wesen, Gestalt, Lage, Temperament, Denkungsart, Charakter, Gewohnheit, Gesetzmäßigkeit, Schöpfung, Welt, Weltall, Urstoff, Substanz, Ding, Gattung, Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

naturalis, lat., Adj.: nhd.° zur Geburt gehörig, Geburts-, leiblich, außerehelich, natürlich, angeboren, naturgemäß, Natur betreffend, wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form

natus, lat., M. (1): nhd.° Sohn, Gg; Q.: B

natus, lat., M. (2): nhd.° Geburt, Alter (N.), Gg; Q.: B, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

nauarchia, lat., F.: nhd.° Amt eines Schiffs-kapitäns, Gg; Q.: I

nauarchus, lat., M.: nhd.° Schiffsführer, Schiffs-kapitän, Gg; Q.: I

nauclerus, lat., M.: nhd.° Schiffsherr, Schiffs-patron, Gg; Q.: B

naucus, mlat., M.: nhd.² Holzsarg, Ni-; Q.: PLSal

naufragare, lat., V.: nhd.° Schiffbruch erleiden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

naufragium, lat., N.: nhd.° Schiffbruch, Unglück, schiffbrüchiges Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

naufragus, lat., Adj.: nhd.° schiffbrüchig, Gg; Q.: Vis, Lang

naulum, lat., N.: nhd.° Schiffslohn, Gg; Q.: B, DM

nausea, lat., F.: nhd.° Seekrankheit, Übelkeit, Neigung zum Brechen, Brechreiz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

nauseare, lat., V.: nhd.° Seekrankheit haben, Übelkeit empfinden, sich erbrechen wollen, Ekel bekommen, Gg; Q.: B

nauta, lat., M.: nhd.° Schiffsmann, Schiffer, Reeder, Kaufmann, Seemann, Gg; Q.: I, B

nauticus, lat., Adj.: nhd.° zu den Schiffen gehörig, zu den Schiffsleuten gehörig, schiffsmännisch, Schiffs-, Schiffer-, Gg; Q.: I, B

navalis, lat., Adj.: nhd.° zu den Schiffen gehörig, Schiffs-, See-, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

navare, lat., V.: nhd.° rührig bleiben, emsig verrichten, eifrig betätigen, Gg; Q.: I

navicula, lat., F.: nhd.° kleines Schiff, Schifflein, Schiffchen, Boot, Kahn, Gg; Q.: I, Ei, B

navicularius, lat., Adj.: nhd.° Schiffer-, Schiffs-, Gg; Q.: I

navicularius, lat., M.: nhd.° Schiffseigner, Frachtschiffer, Reeder, Gg; Hw.: s. navicularius (Adj.)

navigalis, mlat., Adj.: nhd.² das Schiff betreffend, Ni-; Q.: DM

navigare, lat., V.: nhd.° schiffen, segeln, fahren, in See (F.) gehen, schwimmen, fließen, strömen, befahren (V.), besegeln, kreuzen, beim Schiffen erwerben, Gg; Q.: I, Ei, B

navigatio, lat., F.: nhd.° Schifffahrt, Seereise, Gg; Q.: I, Ei, B

navigium, lat., N.: nhd.° Schifffahrt, Schiff, Barke, Kahn, Floß, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

navis, lat., F.: nhd.° Schiff, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

naviter, lat., Adv.: nhd.° rührig, regsam, emsig, geflissentlich, Gg; Q.: I

Nazareth, lat., F.: nhd.° Nazareth, Gg; Q.: B

ne, lat., Adv.: nhd.° ja, ja in der Tat, ja fürwahr, Gg; Q.: B

ne, lat., enklit. Fragewort: nhd.° doch nicht, nicht etwa nicht, ob etwa nicht, ob vielleicht, ob ... ob, ob ... oder, Gg; Q.: I, CEur, PAl

ne, lat., Konj.: nhd.° daß nicht, damit nicht, ja nicht, nur nicht, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ni

ne  quidem, lat., Adv.: nhd.° geschweige, nicht ... einmal, viel weniger, Gg; Q.: Ei

Neapolitanus, lat., Adj.: nhd.° neapolitanisch, Gg; Q.: Lang

nebula, lat., F.: nhd.° Dunst, Nebel, Dampf, Rauch, Wolke, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

nebulosus, lat., Adj.: nhd.° von Nebel bedeckt, nebelig, finster, dunkel, nebelhaft, schwer verständlich, Gg; Q.: B, Vis

nec, neque, lat., Konj.: nhd.° und nicht, auch nicht, nicht einmal, nämlich nicht, Gg; Q.: I, Ei (neque), B (neque), CEur, Vis (neque), Bur (neque), Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

necare, lat., V.: nhd.° töten, umbringen, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Cap, ConcK2=Conc3

necator, lat., M.: nhd.° Totschläger, Mörder, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

necdum, lat., Konj.: nhd.° und noch nicht, auch noch nicht, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1

necessarie, lat., Adv.: nhd.° notwendig, notwen-digerweise, notgedrungen, unumgänglich, Gg; Q.: Ei

necessario, lat., Adv.: nhd.° notwendigerweise, notgedrungen, Gg; Q.: B

necessarius, lat., Adj.: nhd.° unumgänglich, unvermeidlich, notwendig, dringend, zwingend, unentbehrlich, verknüpft, verbunden, verwandt, befreundet, in engem Zusammenhang stehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

necesse, lat., Adj. neutr.: nhd.° unausweichlich, erforderlich, nötig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

necessitas, lat., F.: nhd.° Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit, Verhängnis, Schicksal, Folge, Not, Notdurft, Drang, Mangel, Armut, Interesse, Band (N.), Verwandtschaft, Freundschaft, Klientelschaft, Verbindlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

necessitudo, lat., F.: nhd.° Notwendigkeit, Unvermeidlichkeit, Not, Verhältnis, Freundschaft, Band (N.) der Verwandtschaft, Familie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

necestuosus, mlat., Adj.: nhd.° notwendig, bedürftig, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

necne, lat., Adv.: nhd.° oder nicht, Gg; Q.: I, Ei

necnon, lat., Konj.: nhd.° und nicht, auch nicht, nicht einmal, nämlich nicht, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. nec

nectere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, binden, fesseln, verhaften, anfügen, verbinden, verbindlich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

nectura, netura, lat., F.: nhd.° Fessel (F.) (1), Gg-; Q.: B (netura)

nefandus, lat., Adj.: nhd.° unerlaubt, gottlos, ruchlos, verrucht, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

nefarie, lat., Adv.: nhd.° gottlos, frevelhaft, verrucht, ruchlos, Gg; Q.: I, Ei, B

nefarius, lat., Adj.: nhd.° gottlos, frevelhaft, verrucht, ruchlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

nefas, lat., N.indecl.: nhd.° Unrecht, Sünde, Frevel, Greuel, Scheusal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

negare, lat., V.: nhd.° nein sagen, verneinen, leugnen, versagen, verweigern, abschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

negatio, lat., F.: nhd.° Verneinung, Leugnung, Negation, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

negator, lat., M.: nhd.° Leugner, Verleugner, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap

neglectus, lat., Adj.: nhd.° vernächlässigt, nicht geachtet, vernachlässigt beschaffen (Adj.), Gg; Q.: Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

neglectus, lat., M.: nhd.° Nichtachten, Vernachlässigung, Gg; Q.: I, Lang

neglegens, lat., Adj.: nhd.° nachlässig, unachtsam, gleichgültig, sorglos, verschwenderisch, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3

neglegenter, lat., Adv.: nhd.° nachlässig, sorglos, gleichgültig, unachtsam, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

neglegentia, lat., F.: nhd.° Nachlässigkeit, Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Vernachlässigung, Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Rücksichts-losigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

neglegere, lat., V.: nhd.° nicht beachten, vernach-lässigen, unterlassen (V.), versäumen, gering-schätzen, gleichgültig zusehen, nicht ahnden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

negotiari, lat., V.: nhd.° Handelsgeschäfte treiben, Geschäfte im Großen betreiben, Handel treiben, Gewinn ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

negotiatio, lat., F.: nhd.° Bankiergeschäft, Groß-handel, Handel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

negotiator, lat., M.: nhd.° Bankier, Großhändler, Händler, Kaufmann, Geschäftsführer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

negotiatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Handelsmann gehörig, geschäftlich, Gg; Q.: Lang

negotium, lat., N.: nhd.° Beschäftigung, Tätigkeit, Staatsdienst, Geschäft, Auftrag, Aufgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nemo, lat., M., F.: nhd.° kein Mensch, niemand, kein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

nemorosus, lat., Adj.: nhd.° voller Wälder waldreich, dichtbeholzt, dichtbelaubt, Gg; Q.: B

nempe, lat., Konj.: nhd.° denn doch, doch ja, nun ja, allerdings, natürlich, wirklich, so denn, offenbar, doch sicherlich, Gg; Q.: B, Bur, Lang, DM

nemus, lat., N.: nhd.° Wald, Gehölz, Hain, Baumpflanzung, Gg; Q.: B, BA, DM

neomenia, lat., F.: nhd.° Neumond, Gg; Q.: B, Vis

neophytus, lat., M.: nhd.° Neubekehrter, Neophyt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

nepeta, nepta, lat., F.: nhd.° Katzenminze, Gg, Ni-, André; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

nepos, lat., M.: nhd.° Enkelkind, Enkel (M.) (1), Großsohn, Nachkomme, liederlicher Mensch, Verschwender, Schwelger, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nepta, lat., F.: Vw.: s. nepeta

neptis, lat., F.: nhd.° Enkelin, Nichte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

nequam, lat., Adj. indecl.: nhd.° nichts taugend, nichts wert, nichtsnutzig, nichtswürdig, liederlich, leichtfertig, schelmisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

nequaquam, lat., Adv.: nhd.° auf keine Art und Weise, keineswegs, ganz und gar nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

neque, lat., Konj.: Vw.: s. nec; Q.: Ei, B, Vis, Bur

nequire, lat., V.: nhd.° nicht können, nicht imstande sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM

nequiter, lat., Adv.: nhd.° nichtnutzig, nichtswürdig, liederlich, Gg; Q.: B, Vis

nequitia, lat., F.: nhd.° Verdorbenheit, Nichts-nutzigkeit, Nichtswürdigkeit, Fahrlässigkeit, Liederlichkeit, Leichtfertigkeit, Schelmerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

nere, lat., V.: nhd.° spinnen (V.) (1), Gg; Q.: B

nervicus, lat., Adj.: nhd.° aus Sehnen gemacht, aus Darmsaiten gemacht, Gg; Q.: B

nervus, lat., M.: nhd.° Sehne, Flechse, männliches Glied, Saite, Darmsaite, Leder, Riemen, Bogensehne, Fessel (F.) (2), Nerv, Kraft, Stärke, Nachdruck, Spannkraft, Gg; Q.: I, B, Vis, PAl

nesciens, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, Gg; Q.: Cap

nescientia, lat., F.: nhd.° Unwissenheit, Nicht-wissen, Gg; Q.: Vis

nescire, lat., V.: nhd.° nicht wissen, nicht können, nicht gelernt haben, nicht verstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1

nescius, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, nicht könnend, nicht imstande seiend, unempfindlich, unbewußt, unbekannt, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1

netura, lat., F.: Vw.: s. nectura; Q.: B

neuter, lat., Adj.: nhd.° keiner von beiden, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM

neutiquam, lat., Adv.: nhd.° in keinem Falle, gar nicht, keineswegs, eben gar nicht, Gg; Q.: I

neve, neu, lat., Adv.: nhd.° und nicht, oder nicht noch, Gg; Q.: I, Ei, B

nex, lat., F.: nhd.° Tod, Mord, Ermordung, Verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Form

nexus, lat., M.: nhd.° Umschlingung, Verschling-ung, Windung, Verbindlichkeit, Schuldver-pflichtung, Schuldhörigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

ni, lat., Konj.: nhd.° daß nicht, damit nicht, Gg; Q.: I; Hw.: s. ne

nidificare, lat., V.: nhd.° Nest machen, nisten, Gg; Q.: B

nidulus, lat., M.: nhd.° kleines Nest, Nestchen, Nestlein, Gg; Q.: B

nidus, lat., M.: nhd.° Lager, Nest, junger Vogel im Nest, Schrank, Winkel, Gg; Q.: B, Lang

niger, lat., Adj.: nhd.° schwarz, schwärzlich, dunkelfarbig, düster, Gg; Q.: PAl, Al, ConcK1=Conc2

nigredo, lat., F.: nhd.° Schwärze, schwarze Farbe, Gg; Q.: B

nigrescere, lat., V.: nhd.° schwarz werden, schwärzlich werden, dunkelfarbig werden, einen dunklen Schein bekommen, Gg; Q.: B

nihil, nil, lat., N. indecl.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nihilum, nonnihil

nihilominus, lat., Adv.: nhd.° um nichts weniger, gerade so viel, nichtsdestoweniger, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1

nihilum, lat., N.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I, Ei, DM; Hw.: s .nihil

nil, lat., N. indecl.: Vw.: s. nihil; Q.: B

nimbus, lat., M.: nhd.° Sturzregen, Platzregen, Regenguß, Regenschauer, Regen, Regenwasser, Sturm, Unwetter, Regenwolke, Sturmwolke, plötzlich hereinbrechendes Unglück, Gg; Q.: B

nimie, lat., Adv.: nhd.° zu sehr, allzusehr, zu viel, allzu viel, über die Maßen, gar sehr, Gg; Q.: B

nimietas, lat., F.: nhd.° Überfluß, Übermaß, Weitschweifigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

nimirum, lat., Adv.: nhd.° allerdings, freilich, natürlich, unfehlbar, ohne Zweifel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

nimis, lat., Adv.: nhd.° zu sehr, allzu sehr, über die Maßen, überaus, Gg; Q.: I, Ei, B

nimium, lat., Adv.: nhd.° übermäßig, zu groß, zu viel, unmäßig, zu gewaltig, maßlos, sehr viel, zu sehr, überaus, gar sehr, sehr groß, Gg; Q.: B; Hw.: s. nimius

nimius, lat., übermäßig, zu groß zu viel, unmäßig, zu gewaltig, maßlos, sehr viel, zu sehr, überaus, gar sehr, sehr groß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1; Hw.: s. nimium

nisan, lat.-hebr., M.: nhd.° hebräischer Monats-name, Gg-; Q.: B

nisi, lat., Konj.: nhd.° wenn nicht, wo nicht, außer, als, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ni, nonnisi

nisus, nixus, lat., M.: nhd.° Anstemmen, Ansatz, Schwung, Emporklettern, Fliegen (N.), Flug, Umschwung, Anstrengung, Kreißen, Anlauf, Auftreten, Gg; Q.: I (nixus), Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

nitens, lat., Adj.: nhd.° gleißend, blinkend, glänzend, schimmernd, hervorstechend, Gg; Q.: B

nitere, lat., V.: nhd.° blinken, gleißen, glänzen, hervorstechen, strotzen, stattlich aussehen, Gg; Q.: I

niti, lat., V.: nhd.° sich stemmen, sich stützen, sich verlassen, Wehen haben, sich aufzurichten suchen, Fuß fassen, drängen, steigen, klimmen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM

nitidus, lat., Adj.: nhd.° gleißend, blinkend, blank, glänzend, hell, schön, schön aussehend, schimmernd, prangend, Gg; Q.: Vis, DM

nitor, lat., M.: nhd.° Gleißen, Blinken, Glanz, Eleganz, Reiz, Nettigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1

nitrum, lat., N.: nhd.° mineralisches Laugensalz, Soda (F. bzw. N.), Natron, Gg; Q.: B

niusaltus, mlat.-ad., M.: nhd.² neugesalzenes Fleisch, Pökelfleisch, Ni-; Q.: Cap

nix, lat., F.: nhd.° Schnee, Schneemasse, Schneekälte, kaltes Klima, Gg; Q.: B, Vis, DM

nixus, lat., M.: Vw.: s. nisus; Q.: I

nobilis, lat., Adj.: nhd.° kennbar, kenntlich, bekannt, sichtbar, namhaft, denkwürdig, berühmt, edel, adlig, vornehm, aus guter Familie, vortrefflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nobilitare, lat., V.: nhd.° bekanntmachen, feiern, namhaft machen, veredeln, berühmt machen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2

nobilitas, lat., F.: nhd.° großer Ruf, Berühmtheit, Adel (M.) (1), vornehmer Stand, Vortrefflichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nobilitatio, mlat., F.: nhd.² Adelserhebung, Bekanntmachung, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

nobiliter, lat., Adv.: nhd.° mit Ruhm, mit Ehren, meisterhaft, Gg; Q.: B, Vis

nocens, lat., Adj.: nhd.° schädlich, schuldig, schuldhaft, strafbar, ruchlos, Gg; Q.: I, Vis

nocenter, lat., Adv.: nhd.° schädlich, zum Schaden, zum Nachteil, Gg; Q.: I

nocere, lat., V.: nhd.° schaden, Leid zufügen, schädlich sein (V.), hinderlich sein (V.), beschädigen, schädigen, schädigend begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nocivus, lat., Adj.: nhd.° schädlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

noctu, lat., Adv.: nhd.° nachts, des Nachts, bei Nacht, in der Nacht, zur Nachtzeit, Gg; Q.: I, Ei, B

noctua, lat., F.: nhd.° Nachteule, Käuzchen, Gg; Q.: B

nocturnale, mlat., N.: nhd.² Buch für die nächtlichen Gottesdienste, Ni; Q.: Cap

nocturnus, lat., Adj.: nhd.° nächtlich, Nacht-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, DM

nocumentum, lat., N.: nhd.° Schaden, Schädliches, Gg; Q.: Cap

nodare, lat., V.: nhd.° knoten, mit Knoten versehen (V.), zusammenschnüren, winden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

nodosus, lat., Adj.: nhd.° knotig, knorrig, verwickelt, voller Schwierigkeiten, verklausuliert, Gg; Q.: I

nodus, lat., M.: nhd.° Knoten, Gürtel, Wulst, Haarwulst, Fischernetz, Verbindung, Band (N.), Fessel (F.) (1), Schlinge, Schwierigkeit, Verwick-lung, Hindernis, Geschwulst, Verhärtung, Gg; Q.: PAl, Al, Form, DM

nola, lat., F.: nhd.° Glocke, Schelle, Gg; Q.: Cap

nolle, lat., V.: nhd.° nicht wollen (V.), nicht wohlwollen, nicht günstig sein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

nomen, lat., N.: nhd.° Name, Benennung, Geschlechtsname, Titel, Nomen, Ruhm, Ruf, Berühmtheit, Rubrik, Veranlassung, Ansehen, Grund, Vorwand, Posten, Schuldposten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nomenclator, nomenculator, numenculator, lat., M.: nhd.° Namennenner, Gg; nhd.² Würdenträger des päpstlichen Gerichts, Würdenträger des französischen Königshofes Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2 (numenculator)

nominare, lat., V.: nhd.° nennen, benennen, beim Namen nennen, anführen, namhaft machen, rühmen, ernennen, vorschlagen, anklagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nominatim, lat., Adv.: nhd.° namentlich, ausdrücklich, mit Namen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap

nominatio, lat., F.: nhd.° Nennung, Benennung, Namenbeilegung, Vorschlag, Gg; Q.: I, Ei

nominativus, lat., Adj.: nhd.° zur Nennung gehörend, bezeichnend, Gg; Q.: Lang, DM

nominator, lat., M.: nhd.° Benenner, Bezeichner, einer der jemand in Vorschlag bringt, Gg; Q.: I

nominatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Benennung gehörig, benennend, benannt, namhaft, Namen enthaltend, Namen nennend, Gg; Q.: I

nominatus, lat., Adj.: nhd.° namhaft, gefeiert, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

nomisma, numisma, lat., N.: nhd.° Münze, Geldstück, alte Münze, Schaustück, Marke, Zahlpfennig, Gepräge, Bildnis, Gg; Q.: I, B (numisma), Cap (numisma), ConcK1=Conc2

nomocanon, mlat., N.: nhd.° Rechtssatz, Kanon, Regel, Ni-; Q.: Cap

non, lat., Adv.: nhd.° nicht, nein, geschweige, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

nona, lat., F.: nhd.° neunte Stunde, neunter Teil, Abgabe, Steuer (F.), Gg; Q.: ConcK2=Conc3

Nonae, lat., F.Pl.: nhd.° neunter Tag vor den Iden, Gg; Q.: I, Ei, Form

nonagenarius, lat., Adj.: nhd.° neunzig enthaltend, aus neunzig bestehend, neunzig Jahre alt, neunzigjährig, Gg; Q.: B

nonageni, lat., Adj.Num.: nhd.° je neunzig, Gg; Q.: I, B, PLSal

nonagesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neunzigste, Gg; Q.: DM

nonaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° neunzig, Gg; Q.: I, B, PLSal

nonannis, mlat., Adj.: nhd.² zur Nonne gehörig, Nonnen-, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

nondum, lat., Adv.: nhd.° noch nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Thur, Fris, DM

nongenti, noningenti, lat., Num.Kard.: nhd.° neunhundert, Gg; Q.: I, B, Lang (noningenti)

nonna, lat., F.: nhd.° Nonne, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s .nunnus

nonne, lat., Fragepartikel: nhd.° nicht?, noch nicht?, nicht wahr?, Gg; Q.: B

nonnihil, lat., N. indecl.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I; Hw.: s. nihil

nonnisi, lat., Konj.: nhd.° wenn nicht, wo nicht, wofern nicht, wenn nun nicht, außer, Gg; Q.: I; Hw.: s. nisi

nonnulli, lat., Adj.Pl.: nhd.° manche, etliche, der und jener, einer und der andere, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nonnullus

nonnullus, lat., Adj.: nhd.° ein (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nonnulli

nonnumquam, lat., Adv.: nhd.° mehr als einmal, bisweilen, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

nonus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neunte, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

nonusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neun-zehnte, Gg; Q.: B, Lang

norma, lat., F.: nhd.° Winkelmaß, Richtschnur, Regel, Vorschrift, Norm, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nos, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Pl.): nhd.° wir, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nosmet

noscere, lat., V.: nhd.° inne werden, kennenlernen, erkennen, bemerken, wahrnehmen, erfahren (V.), lernen, prüfen, untersuchen, anerkennen, gelten lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. notus

nosmet, lat., Pers.Pron.: nhd.° wir, Gg; Q.: B; Hw.: s. nos

nosocomium, lat., N.: nhd.° Krankenhaus, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

noster, lat., Poss.Pron.: nhd.° unser, uns zugehörig, uns anhängend, uns günstig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

nostras, lat., Adj.: nhd.° aus unserem Land, inländisch, heimisch, Gg; Q.: Lang; Hw.: s. nostra

nostra, lat., M.: nhd.° unser Mann, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. nostras

nota, lat., F.: nhd.° Kennzeichen, Zeichen, Merkmal, Erkennungszeichen, Anzeichen, Schrift, Geheimschrift, Mal, Schandfleck, Qualität, Güte, Note, Anmerkung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1

notabilis, lat., Adj.: nhd.° bemerkenswert, merkwürdig, denkwürdig, auffallend, berüchtigt, kenntlich, bemerkbar, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form

notare, lat., V.: nhd.° kennzeichnen, bezeichnen, bemerken, anmerken, tadeln, zeichnen, schreiben, beachten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. notatus

notarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schreiben (N.) (1) gehörig, zum Geschwindschreiben gehörig, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

notarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Geschwind-schreiber, Lehrer der Tachygraphie, Sekretär, Gg; Hw.: s. notarius (Adj.)

notatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Beschreibung, Gg; Q.: Ei

notatus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, ausgezeichnet, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. notare

notescere, lat., V.: nhd.° bekannt werden, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

noticia, mlat.?, F.: Vw.: s. notitia; Q.: Bai

notio, lat., F.: nhd.° Kennenlernen, Sich-Bekanntmachen, Begriff, Kenntnis, Sinn, Untersuchung, tadelnde Bemerkung, Gg; Q.: I, Ei

notitia, noticia, lat., F.: nhd.° Bekanntsein, Gekanntsein, Ruf, großer Name, Bekanntschaft, Wissen, Kenntnis, Begriff, Nachricht, Gg; Q.: I, Ei, Bai (noticia)

notoria, lat., F.: nhd.° Schreiben (N.) (2) das eine Anzeige enthält, Anzeige, Gg; Q.: I; Hw.: s. notorius

notorium, lat., N.: nhd.° Anzeige, Denunziation, Gg; Q.: I

notorius, lat., Adj.: nhd.° anzeigend, kundtuend, Gg; Q.: I; Hw.: s. notoria

notus, lat., Adj.: nhd.° bekannt, freundschaftlich, gewöhnlich, ausgezeichnet, angesehen, berühmt, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3

notus, lat., M.: nhd.° Südwind, Wind, Sturm, Gg; Q.: B

novacula, lat., F.: nhd.° scharfes Messer (N.), Rasiermesser, Schermesser, Gg; Q.: B

novale, lat., N.: nhd.° Brachacker, Brachfeld, neues Ackerfeld, Neubruch, Gg; Q.: B; Hw.: s. novalis

novalis, lat., F.: nhd.° Brachacker, Brachfeld, neues Ackerfeld, Neubruch, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. novale

novare, lat., V.: nhd.° erneuern, verändern, erfrischen, verwandeln, erfinden, bestehende Obligation umwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B

novatianus, lat., M.: nhd.° Novatianer, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

novatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Veränderung, Novation, Setzen einer neuen Obligation an die Stelle einer früheren, Gg; Q.: I, Ei

nove, lat., Adv.: nhd.° neu, ungewöhnlich, unerhört, Gg; Q.: I, Vis

novecuplus, mlat. ?, Adj.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Vis

novella, mlat.?, F.: nhd.² frisch kultiviertes Land, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. novella

novella, lat., F.: nhd.° junger Weinstock, junges Tier, Erstling, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. novella, novellus (Adj.)

novellus, lat., M.: nhd.° Rekrut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

novellus, lat., Adj.: nhd.° neu, jung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

novem, lat., Num.Kard.: nhd.° neun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

November, lat., Adj.: nhd.° zur Neun gehörig, November-, zum Monat November gehörig, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

noveni, lat., Adj.Num.: nhd.° je neun, Gg; Q.: Rib

noverca, lat., F.: nhd.° Stiefmutter, zur Trockenlegung bestimmte Abzugsröhre, unebener Platz, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

novicuplum, mlat.?, N.: nhd.² Neungeld, neunfaches Entgelt, neunfache Entschädigung, Ni-; Ei, Bai

novies, lat., Num.: nhd.° neunmal, Gg; Q.: Ei, Vis, Al, Bai, Sax, Fris

novigeldus, mlat., M.: nhd.² Neungeld, neunfaches Entgelt, neunfache Entschädigung, Ni; Q.: Bur, PAl, Al

novilunium, lat., N.: nhd.° Neumond, Gg; Q.: B

novimpliciter, mlat.?, Adv.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Al

novissime, lat., Adv.: nhd.° zuletzt, jüngst, neuestens, endlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

novitas, lat., F.: nhd.° Neuheit, Neues, Ungewöhnliches, Überraschendes, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

novum, lat., N.: nhd.° Neues, Neuigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. novus

novuplum, mlat., Num.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Bai

novus, lat., Adj.: nhd.° neu, jung, sonderbar, außerordentlich, unerfahren, unbekannt, unerhört, andere, zweite, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

novus, lat., M.: nhd.° Neuemporkömmling, Gg; Hw.: s. novus (Adj.); Hw.: s. novum

nox, lat., F.: nhd.° Nacht, Nachtzeit, Abend, Schlaf, Beischlaf, Dunkelheit, Finsternis, Unterwelt, Tod, Blindheit, Unverstand, Verwirrung, Schatten, Unverständnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

noxa, lat., F.: nhd.° Schaden, Schuld, Vergehen, Verbrechen, Beweisstück, Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, DM

noxalis, lat., Adj.: nhd.° Schaden betreffend, Gg; Q.: Ei

noxia, lat., F.: nhd.° Schuld, schuldhafte Handlung, Vergehen, Gg; Q.: Ei

noxie, lat., Adv.: nhd.° schädlich, Gg; Q.: Vis

noxietas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

noxius, lat., Adj.: nhd.° schädlich, schuldig, sträflich, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

nubecula, nubicula, lat., F.: nhd.° kleine Wolke, Wölkchen, Wölklein, dunkler Fleck, finsterer Ausdruck, Gg; Q.: B (nubicula)

nubere, lat., V.: nhd.° bedecken, verhüllen, sich vermählen, heiraten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

nubes, nubis, lat., F.: nhd.° Wolke, Staubwolke, Rauchwolke, Trübung, dünne Hülle, durchsichtige Hülle, Umwölkung, Umdüsterung, Gewitterwolke, Wetterwolke, hereinbrechendes Unglück, trübe Lage, traurige Lage, Gg; Q.: B (nubis), Vis, ConcK2=Conc3

nubicula, lat., F.: Vw.: s. nubecula; Q.: B

nubilis, lat., Adj.: nhd.° heiratsfähig, mannbar, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form

nubilum, lat., N.: nhd.° Umnebelung, Umdüs-terung, Gg; Q.: B

nubis, lat., F.: Vw.: s. nubes; Q.: B

nucarius, mlat., F.: nhd.² Walnußbaum, Nußbaum, Ni; Q.: Cap

nudare, lat., V.: nhd.° entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, plündern, berauben, verraten (V.), merken lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM

nuditas, lat., F.: nhd.° Nacktheit, Blöße, Entblößtsein, Mangel, Gg; Q.: I, B, Bai

nudius, lat., V. impers.: nhd.° es ist nun der Tag, Gg; Q.: B, DM

nudus, lat., Adj.: nhd.° bloß, nackt, entkleidet, leicht bekleidet, unbeschirmt, beraubt, schmucklos, einfach, natürlich, allein, ausschließlich, dürftig, arm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nuga, lat., F.: nhd.° unnützes Zeug, unnützes Ding, Posse, Tändelei, Schnickschnack, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

nugacitas, lat., F.: nhd.° Possenhaftigkeit, Gg; Q.: B

nugator, lat., M.: nhd.° Schwätzer, Aufschneider, Gg; Q.: Cap

nugax, lat., Adj.: nhd.° Possen treibend, Kurzweil treibend, eine Sache als Posse behandelnd, unnütz, unbrauchbar, Gg; Q.: B

nullatenus, lat., Adv.: nhd.° keineswegs, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

nullus, lat., Adj.: nhd.° kein, unbedeutend, elend, gering, unbekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris

nullus, lat., M.: nhd.° kein, niemand, Gg; Hw.: s. nullus (Adj.)

num, lat., Adv.: nhd.° nun, noch, noch jetzt, wirklich, wohl, wohl gar, doch nicht, doch etwa nicht, ob nun, ob wirklich, ob wohl, ob etwa, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. numquid

numen, lat., N.: nhd.° Wink, Wille, Geheiß, Gottheit, Hoheit, Majestät, göttliche Schickung, göttliches Wesen, Gg; Q.: I, Ei, DM

numenculator, lat., M.: Vw.: s. nomenclator; Q.: ConcK1=Conc2

numerare, lat., V.: nhd.° zählen, rechnen, auszahlen, anführen, schätzen, hinzählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3

numeraria, lat., F.: nhd.° Arithmetik, Gg; Q.: I, Vis

numerarius, lat., Adj.: nhd.° zur Zahl gehörig, Gg; Q.: I, Vis

numerarius, lat., M.: nhd.° Rechenmeister, Rechnungsführer, Rechnungsbeamter, Gg; Hw.: s. numerarius (Adj.)

numerositas, lat., F.: nhd.° große Anzahl, Menge, Gg; Q.: Vis, Bai, ConcK1=Conc2, DM

numerosus, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, weitläufig, mannigfach, abgemessen, rhythmisch, harmonisch, Gg; Q.: I

numerus, lat., M.: nhd.° Zahl, Anzahl, Reihe, Menge, Vorrat, Masse, Haufe, Haufen, Abteilung, Schar (F.) (1), Verzeichnis, Register, Liste, Matrikel, Mathematik, Astrologie, Rhythmus, Harmonie, Wohlklang, Rang, Platz, Geltung, Ordnung, Regel, Pflicht, Amt, Beweggrund, Stelle, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

numisma, lat., F.: Vw.: s. nomisma; Q.: B, Cap

nummarius, lat., Adj.: nhd.° zum Geld gehörig, Geld-, mit Geld bestochen, feil, Gg; Q.: I, Ei

nummularius, lat., Adj.: nhd.° zum Geldgeschäft gehörig, Gg; Q.: I, B, Const1

nummularius, lat., M.: nhd.° Geldmakler, Wechselmakler, Geldwechsler, Münzbeamter, Gg; Hw.: s. nummularius (Adj.)

nummus, lat., M.: nhd.° Geld, Münze, Sesterz, Groschen, Pfennig, Kreuzer, Drachme, Didrachme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form, DM

numquam, nunquam, lat., Adv.: nhd.° niemals, nimmermehr, im Leben nicht, sicherlich nicht, Gg; Q.: I, Ei (nunquam), B (nunquam), Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

numquid, lat., Adv.: nhd.° nun, noch, noch jetzt, wirklich, wohl, wohl gar, doch nicht, doch etwas nicht, ob nun, ob wirklich, ob wohl, ob etwa, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. num

nunc, lat., Adv.: nhd.° jetzt nun, in der Gegenwart, zu unserer Zeit, also, nun aber, so aber, so aber vollends, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

nuncupare, lat., V.: nhd.° nennen, benennen, benamen, öffentlich aussprechen, vor Zeugen als Erben nennen, mündlich einsetzen, weihen, widmen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

nuncupatio, lat., F.: nhd.° Nennen, Benennung, Name, Aussprechen feierlicher Formeln, Ernennung zum Erben, Widmung eines Buches, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

nuncupativus, lat., Adj.: nhd.° sogenannt, uneigentlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

nundinae, lat., F.Pl.: nhd.° Markt, Wochenmarkt, Markttag, Feilschen, Handel, Gg; Q.: I, B, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. nundinus

nundinare, lat., V.: nhd.° markten, verhandeln, verkaufen, erkaufen, bestechen, Gg; Q.: I

nundinatio, lat., F.: nhd.° Markten, Feilschen, Marktpreis, Bestechen, Gg; Q.: I

nundinum, lat., N.: nhd.° Marktzeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. nundinus

nundinus, lat., Adj.: nhd.° zu neun Tagen gehörig, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. nundinae, nundinum

nunnus, mlat., M.: nhd.² Mönch, Ni; Q.: Form; Hw.: nonna

nuntia, lat., F.: nhd.° Botschafterin, Anzeigerin, Verkündigerin, Gg; Q.: Vis

nuntiare, lat., V.: nhd.° verkünden, ankündigen, melden, anzeigen, hinterbringen, angeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

nuntiatrix, lat., F.: nhd.° Verkündigerin, Gg; Q.: Vis

nuntius, lat., Adj.: nhd.° verkündigend, meldend, hinterbringend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Cap, Form

nuntius, lat., M.: nhd.° Melder, Bote, Verkündiger, Himmelsbote, Engel, Gg; Hw.: s. nuntius (Adj.)

nuper, lat., Adv.: nhd.° neulich, vor kurzem, unlängst, vor längerer Zeit, vor Zeiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

nuptiae, lat., F.Pl.: nhd.° Hochzeit, Beilager, Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

nuptialis, lat., Adj.: nhd.° hochzeitlich, zur Hochzeit gehörig, Hochzeits-, Ehe-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

nuptiaticus, mlat., M.: nhd.² Heiratsgabe, Ni-; Q.: PLSal

nuptus, lat., M.: nhd.° Verhüllen, Heirat, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, ConcK2=Conc3

nurus, lat., F.: nhd.° Schwiegertochter, Schnur (F.) (2), Braut des Sohnes, Gattin des Enkels, Gattin des Urenkels, junge Frau, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

nusca, mlat., F.: nhd.² Fibel, Ni; Q.: Thur

nusquam, lat., Adv.: nhd.° nirgends, nirgendshin, nirgendsher, bei keiner Gelegenheit, zu nichts, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Sax

nutare, lat., V.: nhd.° sich hinneigen, sich herneigen, schwanken, wanken, wackeln, nicht feststehen, dem Verfall nahe sein (V.), schwierig sein (V.), nicken, winken, befehlend winken, Gg; Q.: I, B, Vis

nutricare, lat., V.: nhd.° säugen, füttern, nähren, aufziehen, Gg; Q.: Cap

nutricius, lat., Adj.: nhd.° säugend, fütternd, nährend, aufziehend, Gg; Q.: Cap

nutrimen, lat., N.: nhd.° Nahrungsmittel, Gg; Q.: Lang, Cap

nutrimenta, lat.; Hw.: s. nutrimentum nutrimentum, lat., N.: nhd.° Nahrung, Nahrungsmittel, Ernährung, Nahrung und Pflege, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nutrire, lat., V.: nhd.° nähren, säugen, füttern, aufziehen, erziehen, pflegen, warten, unterhalten, befördern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nutritio, lat., F.: nhd.° Säugen, Nähren, Gg; Q.: Vis

nutritor, lat., M.: nhd.° Nährer, Erzieher, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang

nutrix, lat., F.: nhd.° Säugerin, Ernährerin, Amme, Unterhalterin, Beförderin, Gg; Q.: I, Ei, B

nutus, lat., M.: nhd.° Neigung, Winken, Wink, Befehl, Verlangen, Zustimmung, Willensmeinung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

nux, lat., F.: nhd.° Nuß, Gg; Q.: B, Lang, Cap

nycticorax, lat., M.: nhd.° Nachtrabe, Gg; Q.: B

nympha, lat., F.: nhd.° Verhüllte, Braut, Puppe eines Insekts, Gg; Q.: B

 

O

 

o, lat., Interj.: nhd.° oh!, ach!, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

ob, lat., Präp.: nhd.° gegen ... hin, nach ... hin, nach, vor, über ... hin, um ... willen, wegen, zum Entgelt für, gegen für, im Interesse der Sache, mit Erfolg für die Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM

obaudientia, lat., F.: Vw. oboedientia; Q.: B, ConcK1=Conc2;

obaudire, lat., V.: Vw.: s. oboedire; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM;

obcaecare, lat., V.: Vw.: s. occaecare; Q.: B

obcantare, lat., V.: Vw.: s. occantare; Q.: Ei

obcludere, lat., V.: Vw.: s occludere; Q.: B

obdormire, lat., V.: nhd.° einschlafen, Gg; Q.: Ei, B

obducere, lat., V.: nhd.° vorziehen, überziehen, bedecken, umgeben, zumachen, verschließen, einziehen, trinken, zusammenziehen, runzeln, verletzen, heranführen, Gg; Q.: I, B

obductio, lat., F.: nhd.° Verhüllen, Verdecken, Betrübnis, Trübsal, Gg; Q.: B

obductus, lat., M.: nhd.° Betrübnis, Gg; Q.: B

obdulcare, lat., V.: nhd.° versüßen, würzhaft machen, Gg; Q.: B

obdurare, lat., V.: nhd.° hart sein (V.), aushalten, ausharren, verhärten, unempfindlich machen, Gg; Q.: I, B, Vis

obedientia, lat., F.: Vw.: s. oboedientia; Q.: B, Form

obedire, lat., V.: Vw.: s. oboedire; Q.: B, ConcK1=Conc2

obeditio, lat., F.: Vw.: s. oboeditio; Q.: B

obelus, lat., M.: nhd.° Figur eines liegenden Spießes an den verdächtigen Stellen der Bücher, Obelus, Gg; Q.: B

oberrare, lat., V.: nhd.° hinirren und herirren, aufschweifen und abschweifen, beirren, umschweifen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2

obesse, lat., V.: nhd.° hinderlich sein (V.), schaden, Gg; Q.: I, Ei, Vis

obesus, lat., Adj.: nhd.° abgezehrt, wohlgenährt, fett, feist, dick, aufgedunsen, geschwollen, dumm, nicht gebildet, träge, untätig, Gg; Q.: B

obfirmare, lat., V.: Vw.: s. offirmare; Q.: B

obfulgere, lat., V.: Vw.: s. offulgere; Q.: I

obfuscatio, lat., F.: Vw.: s. offuscatio; Q.: B

obicere, lat., V.: nhd.° entgegenwerfen, entgegensetzen, entgegnen, erwidern, preisgeben, beibringen, verursachen, widerfahren, zustoßen, hinwerfen, hinhalten, darbieten, bieten, vor Augen stellen, vorrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

obiectio, lat., F.: nhd.° Entgegenwerfen, Vorwerfen, Vorbauen, Vorrücken, Einwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

obiectus, lat., M.: nhd.° Entgegensetzen, Entgegenstellen, Vorliegen, Entgegenliegen, Gg; Q.: I, Vis

obiex, lat., M., F., N.: nhd.° Querbalken, Riegel, Damm, Wall, Verrammelung, Barrikade, Hindernis, Hemmnis, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

obinde, mlat., Adv.: nhd.² von da, daher, daraus, Ni-; Q.: Vis

obire, lat., V.: nhd.° zu etwas kommen, dahingehen, untergehen, zugrunde gehen, sterben, sich an etwas machen, sich unterziehen, begehen, besuchen, bereisen, teilnehmen, etwas umgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

obitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Vernichtung, Hinscheiden, Tod, Herangehen, Verrichtung, Unternehmung, Besuch, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

obiurgare, lat., V.: nhd.° tadeln, schelten, Vorwürfe machen, im Ton des Vorwurfs auffordern, abmahnen, übel mitspielen, strafen, Gg; Q.: B, Vis

obiurgatio, lat., F.: nhd.° Schelten, Tadeln, Verweis, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

oblata, mlat., F.: nhd.² Hostienbrot, Gebäck, Gg-, Ni; Q.: Cap, Form, Const1

oblaticius, lat., Adj.: nhd.° freiwillig dargeboten, freiwillig angeboten, freiwillig gegeben, Gg; Q.: I

oblatio, lat., F.: nhd.° Darbieten, Anbieten, Gebot, Darbringen, Erlegung, Entrichtung, Spende, Geschenk, freiwillige Beisteuer als Abgabe, Opfergabe, Überreichung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

oblatrare, lat., V.: nhd.° anbellen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

oblectamentum, lat., N.: nhd.° Ergötzlichkeit, Zeitvertreib, Gg; Q.: B

oblectare, lat., V.: nhd.° ergötzen, sich ergötzen, angenehm ausfüllen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

oblectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Genuß, Lust, Gg; Q.: I, B

oblidere, lat., V.: nhd.° zudrücken, erdrücken, erwürgen, zerquetschen, Gg; Q.: I

obligare, lat., V.: nhd.° anbinden, befestigen, verhindern, einschränken, schuldig machen, verfallen (V.), zubinden, verbinden, vereinigen, verpflichten, verpfänden, versetzen, mit einer Hypothek belasten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

obligatio, lat., F.: nhd.° Binden (N.), Verbürgung, Verpflichtung, Gebundensein, Schuldforderungs-verhältnis, Schuldverhältnis, Schuld, Verbind-lichkeit, Pfandrecht, Zustand des Verpfändetseins, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

obligator, mlat., M.: nhd.² Hersteller magischer Bande, Verpflichter, Binder, Gg-, Ni; Q.: Lang, Cap

oblinere, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, verschmieren, ausstreichen, zuschmieren, verstop-fen, vollmachen, erfüllen, besudeln, Gg; Q.: B

oblinire, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, Gg; Q.: Ei

obliquus, lat., Adj.: nhd.° seitwärts gerichtet, seitwärts gehend, seitwärts befindlich, schräg, schief, halbverdeckt, zweideutig, Gg; Q.: Ei, B, Vis

oblitterare, lat., V.: nhd.° überstreichen, auslöschen, aus dem Gedächtnis löschen, vergessen (V.) machen, vergessen (V.) werden, Gg; Q.: I, B

oblitteratus, lat., Adj.: nhd.° in Vergessenheit gekommen, vergessen (Adj.), Gg; Q.: ConcK2=Conc3

oblivio, lat., F.: nhd.° Vergessen, Vergessenheit, Vergeßlichkeit, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

obliviosus, lat., Adj.: nhd.° vergeßlich, Vergessenheit verursachend, Gg; Q.: B

oblivisci, lat., V.: nhd.° vergessen (V.), sich vergessen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

oblocutio, lat., F.: nhd.° Widersprechen, Widerspruch, Gg; Q.: ConcM=Conc1

obloqui, lat., V.: nhd.° dareinreden, widersprechen, tadeln, schimpfen, erklingen lassen, Gg; Q.: I, B

obloquium, lat., N.: nhd.° Widerspruch, Gg; Q.: ConcM=Conc1

obmallare, omallare, homollare, mlat., V.: nhd.² zu Recht erbieten, Ni; Q.: PLSal, Cap, Form (omallare, homollare)

obmutescere, lat., V.: nhd.° verstummen, Gg; Q.: B, Vis

obniti, lat., V.: nhd.° sich entgegenstemmen, sich sträuben, widerstreben, mit aller Macht anstreben, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, DM

obnixe, lat., Adv.: nhd.° standhaft, beharrlich, Gg; Q.: B

obnoxatio, mlat., F.: nhd.² Eintritt in die Leibeigenschaft, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form

obnoxiare, mlat., V.: nhd.² sich unterwerfen, sich in Abhängigkeit begeben, Ni; Q.: Form

obnoxius, lat., Adj.: nhd.° verfallen (Adj.), straffällig, untertan, gehorsam, willfährig, verpflichtet, unterwürfig, unselbständig, sklavisch, niederträchtig, furchtsam, schwach, preisgegeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form

oboedientalis, mlat., Adj.: nhd.² gehorsam, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

oboedientia, obaudientia, obedientia, lat., F.: nhd.° Gehorsam, Gg; Q.: I, B (obedientia, obaudientia), Vis, Lang, Form (obedientia), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2(obaudientia), ConcK2=Conc3, DM

oboedire, obaudire, obedire, lat., V.: nhd.° Gehör geben, gehorchen, sich fügen, Gg; Q.: I, Ei, B (obedire,obaudire), Vis, Lang (obaudire), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (obedire, obaudire), ConcK2=Conc3 (obaudire), DM (obaudire)

oboeditio, obeditio, lat., F.: nhd.° Gehorchen, Gehorsam, Gg; Q.: B (obeditio)

obolus, lat., M.: nhd.° Obolus, Gewicht, Gg; Q.: I, B

oboriri, lat., V.: nhd.° entstehen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

obprobrare, lat., V.: Vw.: s. opprobrare; Q.: B

obprobrium, lat., N.: Vw.: s. opprobrium; Q.: B

obrepere, lat., V.: nhd.° herzukriechen, be-schleichen, überraschen, überrumpeln, überfallen (V.), hintergehen, täuschen, Gg; Q.: I, Ei

obrepeticius, lat., Adj.: nhd.° mit Schleichen verbunden, erschlichen, Gg; Q.: I

obreptio, lat., F.: nhd.° Heranschleichen, Überfall, Erschleichen, Gg; Q.: I, Ei

obreptive, lat., Adv.: nhd.° schleichend, insgeheim, Gg; Q.: I

obreptivus, lat., Adj.: nhd.° erschlichen, geheim, Gg; Q.: I, Ei

obrigescere, lat., V.: nhd.° erstarren, Gg; Q.: B

obripilatio, lat., F.: nhd.° Fieberschauer, Gg; Q.: B

obrizum, lat., N.: Vw.: s. obryzum; Q.: B, Cap, Form

obrogare, lat., V.: nhd.° bisheriges Gesetz durch ein neues aufheben, bisherigem Gesetz seine volle Gültigkeit nehmen, Gg; Q.: Ei

obrubescere, lat., V.: nhd.° übererröten, Gg; Q.: B

obruere, lat., V.: nhd.° überdecken, überschütten, verscharren, versenken, vergraben, überladen (V.), verdunkeln, vernichten, vergessen (V.) machen, übertreffen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

obryzatus, obrizatus, lat., Adj.: nhd.° aus Probegold gefertigt, Gg; Q.: I; Hw.: s. obryziacus

obryziacus, obriziacus, lat., Adj.: nhd.° aus Probegold gefertigt, Gg; Q.: I; Hw.: s. obryzatus

obryzum, obrizum, lat., N.: nhd.° geläutertes Gold, Probegold, Gg; Q.: I, B (obrizum), Cap (obrizum), Form (obrizum)

obsaepire, lat., V.: nhd.° unzugänglich machen, versperren, absperren, Gg; Q.: I

obscaenus, lat., Adj.: Vw.: s. obscenus; Q.: Ei

obscenus, obscaenus, lat., Adj.: nhd.° kotig, schmutzig, ekelhaft, garstig, unflätig, anstößig, zotig, unzüchtig, unsittlich, pöbelhaft, Gg; Q.: I, Ei (obscaenus), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

obscurare, lat., V.: nhd.° verdunkeln, verfinstern, der Überlegung berauben, verdumpfen, verhüllen, undeutlich machen, in den Hintergrund treten lassen, nicht in Betracht kommen, verstecken, verbergen, bedecken, unsichtbar machen, verhehlen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

obscure, lat., Adv.: nhd.° dunkel, undeutlich, unverständlich, insgeheim, unbekannt, unberühmt, Gg; Q.: I, Ei

obscuritas, lat., F.: nhd.° Dunkelheit, Verdun-kelung, Unverständlichkeit, Unbekanntheit, Unbe-rühmtheit, Niedrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

obscurus, lat., Adj.: nhd.° dunkel, schattig, undeutlich, dumpf, ungewiß, unsicher, unverständlich, unbekannt, unberühmt, niedrig, trübe, versteckt, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

obsecrare, lat., V.: nhd.° inständig bitten, anflehen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

obsecratio, lat., F.: nhd.° Beschwören, flehentliches Bitten, Flehen, öffentliches Gebet, Beteuerung unter Anrufung Gottes, Gg; Q.: I, Ei, B

obsecundare, lat., V.: nhd.° begünstigen, befördern, willfahren, Gg; Q.: I, Ei, DM

obsecundatio, lat., F.: nhd.° Willfährigkeit, Nachgiebigkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

obsecundator, lat., M.: nhd.° Diener, Gg; Q.: I

obsequela, lat., F.: nhd.° Nachgiebigkeit, Willfährigkeit, Gg; Q.: I

obsequens, lat., Adj.: nhd.° nachgiebig, willfährig, gnädig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

obsequi, lat., V.: nhd.° folgen, willfahren, gehorchen, huldigen, sich hingeben, sich überlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, DM

obsequium, lat., N.: nhd.° Nachgiebigkeit, Willfäh-rigkeit, Gefälligkeit, Dienstbeflissenheit, Hin-gebung, Gehorsam, Subordination, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

obserare, lat., V.: nhd.° verriegeln, verschließen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

observabilis, lat., Adj.: nhd.° beobachtbar, bemerkbar, Gg; Q.: B

observantia, lat., F.: nhd.° Beobachtung, Wahrnehmung, Ehrerbietung, Ehrfurcht, Achtsamkeit, Befolgung, Gottesdienst, Religion, Hochachtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

observare, lat., V.: nhd.° beobachten, merken, lauern, auf etwas achtgeben, hüten, verehren, schätzen, befolgen, darauf achten, einhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

observatio, lat., F.: nhd.° Wahrnehmung, Beobachtung, Beobachtungsgabe, Pflichtmäßigkeit, Hochachtung, Ehrerbietung, Einhaltung, Regel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

observator, lat., M.: nhd.° Beobachter, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

obses, lat., M., F.: nhd.° Geisel, Bürge, Gewährleister, Gg; Q.: B, Fris, Cap, Form

obsessor, lat., M.: nhd.° Besetzer, Blockierer, Belagerer, Einschließer, Gg; Q.: I, B

obsidere, lat., V. (1): nhd.° sitzen, sich aufhalten, vor etwas sitzen, besetzt halten, besetzen, einschließen, blockieren, innehaben, lauern, achtgeben, abpassen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

obsidere, lat., V. (2): nhd.° an etwas hinsetzen, in Belagerungszustand versetzen, besetzen, Gg; Q.: I, Ei

obsidio, lat., F.: nhd.° Besetzthalten, Ein-schließung, Blockade, Bedrängnis, Gefangenschaft, Geiselhaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

obsignare, lat., V.: nhd.° besiegeln, versiegeln, siegeln, urkundlich verpfänden, eindrücken, einprägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

obsistere, lat., V.: nhd.° vor etwas hintreten, feindlich entgegenstellen, widersetzen, wider-streben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

obsonator, lat., M.: nhd.° Einkäufer für die Küche, Gg; Q.: Ei

obsonium, lat., N.: nhd.° Zukost, Gg; Q.: I

obsorbere, lat., V.: nhd.° hinunterschlürfen, einschlürfen, Gg; Q.: B

obsordescere, lat., V.: nhd.° schmutzig werden, Gg; Q.: B

obstaculum, lat., N.: nhd.° Hindernis, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

obstare, ostare, hostare, lat., V.: nhd.° gegen etwas stehen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.) Gg; nhd.² durch Wegelagern gefangen nehmen, Ni; zurückstoßen, vertreiben, Ni-; Q.: I, B, Ei, Vis, PLSal (hostare), Rib (ostare), Pal (ostare) (N.), ConcM=Conc1;

obstetrix, lat., F.: nhd.° Wehmutter, Hebamme, Gg; Q.: Ei

obstinare, lat., V.: nhd.° etwas mit Beharrlichkeit vornehmen, sich hartnäckig vornehmen, auf etwas bestehen, Gg; Q.: Vis, DM

obstinatio, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hart-näckigkeit, Starrsinn, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

obstinatus, lat., Adj.: nhd.° darauf bestehend, fest entschlossen, hartnäckig, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

obstrepere, lat., V.: nhd.° gegen etwas rauschen, bestürmen, übertönen, überschreien, unterbrechen, stören, hinderlich sein (V.), behelligen, in den Weg treten, Gg; Q.: I

obstringere, lat., V.: nhd.° zuziehen, zuschnüren, eingeschlossen halten, fesseln, verpflichten, verwickeln, verstricken, sich schuldig machen, Gg; Q.: I, B, Vis

obstrudere, lat., V.: Vw.: s. obtrudere; Q.: Fris, ConcK2=Conc3

obstruere, lat., V.: nhd.° entgegenbauen, vorbauen, versperren, verstopfen, verrammen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

obstupefacere, lat., V.: nhd.° betäuben, erstarren machen, stutzig machen, Besonnenheit nehmen, bestürzt machen, Gg; Q.: B

obstupere, lat., V.: nhd.° in Staunen versetzt werden, in Staunen versetzen, Gg; Q.: B

obstupescere, lat., V.: nhd.° betäubt werden, starr werden, erstarren, verblüfft werden, stutzig werden, wie versteinert werden, in Bestürzung geraten (V.), stumm werden, Gg; Q.: B

obsurdescere, lat., V.: nhd.° taub werden, betäubt werden, erlahmen, Gg; Q.: B

obtegere, lat., V.: nhd.° bedecken, verdecken, verbergen, decken, schützen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

obtemperantia, mlat., F.: nhd.² Gehorsam, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

obtemperare, lat., V.: nhd.° streng nach jemandem richten, willfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

obtendere, lat., V.: nhd.° vorspannen, vorziehen, vormachen, vorhalten, vorschützen, verhüllen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

obtenebrare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg; Q.: B

obtenebrescere, lat., V.: nhd.° sich verfinstern, Gg; Q.: B

obtenebricare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg-; Q.: B

obtentus, lat., M.: nhd.° Vorziehen, Vormachen, Vorwand, Deckmantel, Hindernis, Verschleierung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

obterere, lat., V.: nhd.° zermalmen, zerquetschen, zertreten (V.), zerbrechen, zunichte machen, herabwürdigen, abreiben, Gg; Q.: I, B, Vis

obtestari, lat., V.: nhd.° zum Zeugen anrufen, feierlich anrufen, beschwören, inständig bitten, flehen, anflehen, beteuern, heilig versichern, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

obtestatio, lat., F.: nhd.° Beschwörung, inständiges Bitten (N.), Flehen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

obtinere, lat., V.: nhd.° festhalten, innehaben, einnehmen, behaupten, fortwährend bestehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

obtingere, lat., V.: nhd.° berühren, an etwas stoßen, zuteil werden, zufallen, eintreten, zustoßen, Gg; Q.: Ei, B, PAl, ConcK2=Conc3, DM

obtrectator, lat., M.: nhd.° Widersacher, Mißgünstiger, Neider, Gg; Q.: I, Bai

obtrudere, obstrudere, lat., V.: nhd.° hastig verschlingen, an den Hals werfen, verbrämen, Gg; Q.: Fr (obstrudere), ConcK2=Conc3 (obstrudere)

obtundere, lat., V.: nhd.° gegen etwas schlagen, auf etwas schlagen, stumpf machen, abstumpfen, schwächen, betäuben, verdumpfen, heiser machen, belästigen, lästig fallen, behelligen, in den Ohren liegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. obtusus

obturare, lat., V.: nhd.° verstopfen, Gg; Q.: B

obturatio, lat., F.: nhd.° Verstopfung, Gg; Q.: B

obtusus, lat., Adj.: nhd.° abgestumpft, stumpf, dumpf, heiser, ermüdet, gefühllos, unempfindlich, Gg; Q.: B; Hw.: s. obtundere

obtutus, lat., M.: nhd.° Hinsehen, Blick, Sehvermögen, Sehkraft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, DM

obumbrare, lat., V.: nhd.° beschatten, verdunkeln, verdecken, verhehlen, beschönigen, Gg; Q.: I, B

obumbratio, lat., F.: nhd.° Umschattung, Verdunkelung, Gg; Q.: B

obvenire, lat., V.: nhd.° sich einfinden, begegnen, widerfahren, aufstoßen, sich zutragen, vorfallen, zuteil werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, ConcK1=Conc2, DM

obviam, lat., Adv.: nhd.° entgegen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

obviare, lat., V.: nhd.° begegnen, entgegentreten, sich widersetzen, verhindern, abhelfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

obvius, lat., Adj.: nhd.° entgegen, begegnend, in der Nähe befindlich, gang und gäbe, ausgesetzt, preisgegeben, nahe liegend, zuvorkommend, gefällig, sich aufdrängend, Gg; Q.: I, B, Vis

obvolvere, lat., V.: nhd.° hinwälzen, hinfallen, niederfallen, einwickeln, verhüllen, Gg; Q.: B, Fris, ConcM=Conc1

occaecare, obcaecare, lat., V.: nhd.° blind machen, blenden, verblenden, verdunkeln, verfinstern, Gg; Q.: B

occantare, obcantare, lat., V.: nhd.° bezaubern, Gg; Ei

occasio, lat., F.: nhd.° Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt, Vermögen, anständiger Mensch, Vorwand, Vorrat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

occasus, lat., M.: nhd.° Untergang, Abend, Westen, Verderben, Ende, Tod, Leiche, Gelegenheit, Gg; Q.: I, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, Form, DM

occidens, lat., M.: nhd.° Abend, Westen, Abendland, Gg; Q.: B

occidentalis, lat., Adj.: nhd.° abendlich, westlich, Gg; Q.: I, B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM

occidere, lat., V. (1): nhd.° zu Boden schlagen, erschlagen (V.), niederhauen, töten, fast töten, fast umbringen, fast zu Tode martern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

occidere, lat., V. (2): nhd.° niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen, sein Ende erreichen, aufhören, verloren gehen, Gg; Q.: I, B, Vis

occiduus, lat., Adj.: nhd.° untergehend, abendländisch, westlich, vergänglich, hinfällig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

occisio, lat., F.: nhd.° Totschlag, Mord, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap

occisor, lat., M.: nhd.° Totschläger, Mörder, Gg; Q.: Vis

occlaudere, lat., V.: Vw.: s. occludere; Q.: I

occludere, occlaudere, obcludere, lat., V.: nhd.° verschließen, zuschließen, einschließen, einsperren, Gg; Q.: I (occlaudere), B, Fr

occubare, lat., V.: nhd.° davorliegen, davor Wache stehen, dahingestreckt liegen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

occubitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Gg; Q.: B

occulere, lat., V.: nhd.° verdecken, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

occultare, lat., V.: nhd.° verdeckt halten, verbergen, verstecken, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

occultatio, lat., F.: nhd.° Versteckthalten, Verbergen, Verheimlichung, Übergehung, Gg; Q.: I

occultator, lat., M.: nhd.° Verborgenhalter, Gg; Q.: I, Vis

occulte, lat., Adv.: nhd.° verborgen, insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

occulto, lat., Adv.: nhd.° insgeheim, Gg; Q.: I, Ei

occultus, lat., Adj.: nhd.° verborgen, versteckt, heimlich, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3, DM

occumbere, lat., V.: nhd.° niederfallen, hinfallen, niederstürzen, niedersinken, untergehen, Gg; Q.: B, Bur

occupare, lat., V.: nhd.° einnehmen, besetzen, überrumpeln, überfallen (V.), überraschen, zuvor-kommen, sich bemächtigen, wegnehmen, in Anspruch nehmen, beschäftigen, hindern, beschleunigen, sich beeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

occupatio, lat., F.: nhd.° Besetzung, Einnahme, Beschäftigung, Abhaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

occupator, mlat., M.: nhd.² Besitzergreifer, Ni; Q.: I, Sax

occurrere, lat., V.: nhd.° entgegenlaufen, begegnen, vorrücken, entgegentreten, an etwas stoßen, zuvorkommen, vorbeugen, abhelfen, erwidern, einwenden, eintreffen, beiwohnen, sich darbieten, vorkommen, aufstoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

occursare, lat., V.: nhd.° entgegenlaufen, entgegennahen, Angriff machen, Widerstand leisten, widerstreben, entgegenwirken, heranlaufen, herankommen, einfallen, Gg; Q.: B

occursus, lat., M.: nhd.° Entgegenkommen, Begegnung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form

ocrea, lat., F.: nhd.° Beinschiene, Beinharnisch, Gamasche, Gg; Q.: B

octava, lat., F.: nhd.° achte Stunde, achter Teil, Achtel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

octavus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° achte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

octies, lat., Adv.: nhd.° achtmal, zum achtenmal, Gg; Q.: I, Sax

octingenti, lat., Adj.Num.: nhd.° je achthundert, Gg; Q.: B

octo, lat., Num.Kard.: nhd.° acht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, DM

October, lat., Adj.: nhd.° zur Acht gehörig, Oktober-, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, DM

octogenarius, lat., Adj.: nhd.° achtzig enthaltend, Gg; Q.: B

octogeni, lat., Adj.Num.: nhd.° achtzig auf einmal, je achtzig, Gg; Q.: I, Rib

octogesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° achtzigste, Gg; Q.: Ei, B

octogildus, mlat., M.: nhd.² Achtfachentgelt, achtfaches Entgelt, Ni-; Q.: PAl, Al

octoginta, lat., Num.Kard.: nhd.° achtzig, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, PAl

octoni, lat., Adj.Num.: nhd.° acht auf einmal, je acht, Gg; Q.: I, Vis

oculus, lat., M.: nhd.° Auge, Knospe, Knolle, Verdickung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

odibilis, lat., Adj.: nhd.° hassenswert, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

odiosus, lat., Adj.: nhd.° Ärgernis gebend, Ärgernis erregend, verhaßt, widerwärtig, widrig, verdrießlich, lästig, Gg; Q.: B

odisse, lat., V.: nhd.° hassen, nicht gerne sehen, verdrießlich sein (V.), Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

odium, lat., N.: nhd.° Haß, Widerwille, Abneigung, Feindschaft, Verdruß, Verdrießliches, Unangenehmes, Ekel, Unwille, Grimm, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

odo, lat., M.: Vw.: s. udo; Q.: PLSal

odor, lat., M.: nhd.° Geruch, Gestank, Wohlgeruch, Duft, Dampf, Dunst, Vermutung, Ahnung, Räucherwerk, Gewürz, Salbe, Balsam, wohlriechendes Wasser, Gg; Q.: I, B, DM

odoramentum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Spezerei, Räucherwerk, Balsam, Gg; Q.: B

odorare, lat., V.: nhd.° riechend machen, wohlriechend machen, Gg; Q.: B; Hw.: odoratus

odoratus, lat., Adj.: nhd.° Geruch von sich gebend, wohlriechend, Gg; Q.: B; Hw.: odorare

oeconomus, lat., M.: nhd.° Wirtschafter, Verwalter, Schaffner, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

oenophorum, lat., N.: nhd.° Weingeschirr, Flaschenkorb, Gg; Q.: Ei

offa, lat., F.: nhd.° Bissen, Mundbissen, Stück Fleisch, Klümpchen, Kügelchen, Gg; Q.: B

offendere, lat., V.: nhd.° anstoßen, anschlagen, verunglücken, Fehler machen, tadeln, mißfallen, Niederlage erleiden, verletzen, belästigen, kränken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

offendiculum, lat., N.: nhd.° Anstoß, Bedenken, Hindernis, Gg; Q.: B, Vis, Cap

offensa, lat., F.: nhd.° Anstoßen, Unbequem-lichkeit, Anfall, Unpäßlichkeit, Ärgernis, Verstoß, Anstoß, Ungunst, Ungnade, Widerwärtigkeit, gespanntes Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

offensio, lat., F.: nhd.° Anstoßen, Anfall, Unpäßlichkeit, Übelbefinden, Ärgernis, Stutzen (N.), Anstoß, Ungunst, Ungnade, Mißkredit, Unfall, Niederlage, Schlappe, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

offensor, lat., M.: nhd.° Beleidiger, Gg; Q.: Vis

offensus, lat., M.: nhd.° Anstoßen, Begegnen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

offerre, lat., V.: nhd.° entgegenbringen, darstellen, zeigen, entgegentreten, erscheinen, einfallen, begegnen, stoßen auf, Notdurft verrichten, sich widersetzen, entgegenstellen, preisgeben, sich weihen, anbieten, erweisen, zufügen, antun, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

offertorium, lat., N.: nhd.° Opferstätte, Darbietung, Opfer, Opferungsgesang, Opferungsgebet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

officere, lat., V.: nhd.° entgegentreten, versperren, verbauen, verlegen (V.), hemmen, beeinträchtigen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

officialis, lat., Adj.: nhd.° zum Amt gehörig, zum Dienst gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form, DM, Const1

officialis, lat., M.: nhd.° Diener der Obrigkeit, Subalternbeamter, Gg; Hw.: s. officialis (Adj.)

officina, lat., F.: nhd.° Werkstatt, Werkstätte, Herd, Sitz, Quelle, Zuchtort, Bildung, Verfertigung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

officiosus, lat., Adj.: nhd.° diensteifrig, gebührend, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Const1

officium, lat., N.: nhd.° Obliegenheit, Pflicht, Verpflichtung, Schuldigkeit, Verbindlichkeit, Dienst, Beruf, Pflichtgefühl, Pflichttreue, Gehorsam, Unterwürfigkeit, Dienstbeflissenheit, Höflichkeit, Gefälligkeit, Liebesdienst, Beischlaf, Ehrendienst, Amt, Verrichtung, Amtsverrichtung, Geschäft, Beamter, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

offirmare, obfirmare, lat., V.: nhd.° festmachen, verwahren, befestigen, sich fest entschließen, fest entschlossen sein, darauf bestehen, Gg; Q.: B (obfirmare)

offocare, lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: B

offulgere, obfulgere, lat., V.: nhd.° entgegen-glänzen, entgegenscheinen, erscheinen, Gg; Q.: I

offuscare, lat., V.: nhd.° verdunkeln, Gg; Q.: Lang

offuscatio, obfuscatio, lat., F.: nhd.° Verdunkelung, Gg; Q.: B (obfuscatio)

olca, mlat., F.: nhd.² fruchtbares Feld in der Nähe der Heimstatt, Ni; Q.: Form

olea, lat., F.: nhd.° Olive, Ölbeere, Ölbaum, Olivenbaum, Gg; Q.: B

olearius, lat., Adj.: nhd.° zum Öl gehörig, Öl-, Gg; Q.: I

olearius, lat., M.: nhd.° Ölschläger, Ölhändler, Gg; Q.: I

oleaster, lat., M.: nhd.° wilder Ölbaum, Gg; Q.: B

oleatus, lat., Adj.: nhd.° mit Öl gemacht, mit Öl getränkt, Gg; Q.: B

olens, lat., Adj.: nhd.° riechend, wohlriechend, übelriechend, stinkend, Gg; Q.: B

olera, mlat.?, F.?: nhd.² Kraut?, Gg-, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. olus

oleum, lat., N.: nhd.° Öl, Baumöl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

olfactoriolum, lat., N.: nhd.° Riechfläschchen, Riechfläschlein, Gg; Q.: B

olim, lat., Adv.: nhd.° seinerzeit, ehemals, einmal, einst, sonst, vor Zeiten, längst, schon lange, seit langer Zeit, künftig einmal, dereinst, je, jemals, manchmal, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

olisatrum, lat., N.: Vw.: s. olusatrum; Q.: B

olitanus, mlat., Adj.: nhd.² alt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

oliva, lat., F.: nhd.° Olive, Olivenbaum, Ölbaum, Olivenstab, Ölzweig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM

olivarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Oliven gehörig, Oliven-, Öl-, Gg; Q.: Ei

olivetum, lat., N.: nhd.° Ölbaumpflanzung, Ölbaumgarten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

olivifer, lat., Adj.: nhd.° Oliven tragend, Gg; Q.: DM

olla, lat., F.: nhd.° Topf, Hafen (M.) (1), Gg; Q.: B, Cap

olographus, lat., Adj.: Vw.: s. holographus; Q.: Ei

olus, holus, lat., N.: nhd.° Grünkraut, Küchenkraut, Gemüse, Kohl, Rübe, Schwarzkohl, Kraut, Gg; Q.: B (olus), ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. olera

olusatrum, olisatrum, lat., N.: nhd.° Schwarzkohl, Gg; Q.: Cap (olisatrum)

Olympus, lat., M., F.: nhd.° Olymp (Berg an der Grenze zwischen Mazedonien und Thessalien), Gg; Q.: DM

omallare, mlat., V.: Vw.: s. obmallare; Q.: Form

omelia, mlat.?, F.: Vw.: s. homilia; Q.: ConcK1=Conc2

omen, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Vorzeichen, Vorbedeutung, Andeutung, Bedingung, Gg; Q.: B

omittere, lat., V.: nhd.° von sich lassen, gehen lassen, fahren lassen, sein (V.) lassen, aufgeben, vorbei lassen, unerwähnt lassen, absehen, übergehen, außer acht lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

omnifariam, lat., Adv.: nhd.° allseitig, überall, in jeder Weise, Gg; Q.: I

omnimodis, lat., Adv.: nhd.° auf alle Weise, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

omnimodo, lat., Adv.: nhd.° auf alle Weise, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, Ei, Lang

omnimodus, lat., Adj.: nhd.° von allerhand Art, allerhand, jeglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, DM

omnino, lat., Adv.: nhd.° im ganzen, in allem, gänzlich, ganz, überhaupt, im allgemeinen, sogar nur, kurz, mit einem Worte, in allem, vollständig, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, DM

omnipotens, lat., Adj.: nhd.° allmächtig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

omnis, lat., Adj.: nhd.° all, jeder, jedesmal, jedweder, allerlei, lauter, ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

onager, lat., M.: nhd.° wilder Esel, Waldesel; Q.: B

onerare, lat., V.: nhd.° beladen (V.), bepacken, belasten, beschweren, befrachten, bewaffnen, belästigen, überschütten, vermehren, unerträglicher machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

onerosus, lat., Adj.: nhd.° lästig, schwer, drückend, beschwerlich, Gg; Q.: I, B

onocentaurus, lat., M.: nhd.° Eselszentaur, Gg; Q.: B

onocrotolus, lat., M.: nhd.° Kropfgans, Gg; Q.: B

onus, lat., N.: nhd.° Last, Ladung (F.) (1), Fracht, Bürde, Schwere, Lästigkeit, Abgabe, Schuldenlast, Ausgabe, Unkosten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

onustus, lat., Adj.: nhd.° beladen (Adj.), belastet, bepackt, befrachtet, voll, erfüllt, reichlich versehen (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

onychinus, lat., Adj.: nhd.° onyxfarben, Gg; Q.: B

onyx, lat., M.: nhd.° Onyxgefäß, Onyxbüchschen, Salbenbüchschen, Balsambüchschen, Gg; Q.: B

opacus, lat., Adj.: nhd.° schattig, dunkel, finster, dicht, Gg; Q.: B, DM

opera, lat., F.: nhd.° Arbeit, Mühe, Bemühung, Bestrebung, Tätigkeit, Tat, Dienst, Dienstleistung, Opfer, Tagelöhner, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

operare, lat., V.: nhd.° ins Werk setzen, bereiten, Gg; Q.: I

operari, lat., V.: nhd.° werktätig sein (V.), arbeiten, dienen, opfern, pflegen, wirken, bearbeiten, ausarbeiten, ausüben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

operarius, lat., Adj.: nhd.° Arbeits-, Handwerks-, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK2=Conc3

operarius, lat., M.: nhd.° Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger, Gg; Hw.: s. operarius (Adj.)

operatio, lat., F.: nhd.° Arbeiten (N.), Arbeit, Verrichtung, Gewerbe, Werktätigkeit, Mildtätig-keit, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

operatrix, lat., F.: nhd.° Bewirkerin, Verursa-cherin, Gg; Q.: Vis

operculum, lat., N.: nhd.° Deckel, Gg; Q.: B, Cap

operimentum, lat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

operire, lat., V.: nhd.° überdecken, bedecken, verhüllen, begraben (V.), verbergen, verhehlen, mit Schande beladen (V.), verschließen, zumachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

opertorium, lat., N.: nhd.° Decke, Grab, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

ophiomachus, lat., M.: nhd.° Schlangenkämpfer, Gg; Q.: B

opifex, lat., M., F.: nhd.° Werkmeister, Verfasser, Arbeiter, Bildner, Handwerker, Künstler, Gg; Q.: I, B

opilio, lat., M.: nhd.° Schäfer, Schafhirt, Ziegenhirt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

opimus, lat., Adj.: nhd.° nährend, fruchtbar, fett, feist, wohlgenährt, überladen (Adj.), bereichert, reich, ansehnlich, herrlich, fröhlich, Gg; Q.: I

opinari, lat., V.: nhd.° vermuten, wähnen, glauben, meinen, denken, Gg; Q.: I

opinatio, lat., F.: nhd.° Vermutung, Vorstellung, Einbildung, Gg; Q.: Lang

opinator, lat., M.: nhd.° Vermuter, Getreideeinforderer für die Miliz in den Provinzen, Gg; Q.: I

opinatus, lat., M.: nhd.° Vermutung, Gg; Q.: B

opinio, lat., F.: nhd.° Vermutung, Meinung, Glaube, Annahme, Einbildung, Vorurteil, guter, Ruf, gute Meinung, Gerücht, günstiges Vorurteil, Meinung der Leute, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

opitulari, lat., V.: nhd.° helfen, beistehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

opitulatio, lat., F.: nhd.° Hilfeleistung, Gg; Q.: B, Lang

oportere, lat., V.: nhd.° müssen, nötig sein (V.), sich gebühren, ersprießlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

opperire, lat., V.: nhd.° warten, erwarten, gewärtig sein (V.), Gg; Q.: I

oppidaneus, lat., Adj.: nhd.° städtisch, Gg; Q.: I

oppidum, lat., N.: nhd.° Schranken des Zirkus, fester Platz, fester Sitz, Stadt, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

oppignerare, lat., V.: nhd.° verpfänden, zum Pfand geben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1

oppilare, lat., V.: nhd.° verstopfen, verrammen, verschließen, Gg; Q.: B

opplere, lat., V.: nhd.° erfüllen, anfüllen, Gg; Q.: I

opponere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, hinlegen, entgegenstellen, quer in den Weg fahren, einsetzen, verpfänden, vor Augen halten, einwenden, vergleichend gegenüberstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

opportune, lat., Adv.: nhd.° bequem, gelegen, zur guten Stunde, Gg; Q.: I

opportunitas, lat., F.: nhd.° bequeme Lage, günstige Gelegenheit, rechter Zeitpunkt, zweckmäßige Anlage, Bequemlichkeit, günstiger Umstand, Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

opportunus, lat., Adj.: nhd.° bequem, gelegen, geeignet, günstig, passend, dienlich, brauchbar, recht, geschickt, gewandt, veranlagt, geneigt, preisgegeben, bloßgestellt, ausgesetzt, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

oppositio, lat., F.: nhd.° Entgegensetzen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

oppressio, lat., F.: nhd.° Herabdrücken, Abwärtsdrücken, Überschütten, Anfallen, Überfallen, Gewalttat, plötzlicher Anfall von Bewußtlosigkeit, Starrsucht, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

oppressor, lat., M.: nhd.° Unterdrücker, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

oppressus, lat., M.: nhd.° Niederdrücken, Druck, Überschütten, Gg; Q.: Ei

opprimere, lat., V.: nhd.° niederdrücken, zuhalten, zerdrücken, zerquetschen, erschlagen (V.), ersticken, verschütten, verschlucken, verdecken, verhehlen, hart bedrängen, niederhalten, dämpfen, unterliegen, überwältigen, überraschen, überfallen (V.), verhaften, ereilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

opprobrare, obprobrare, lat., V.: nhd.° vorwerfen, Gg; Q.: B (obprobrare)

opprobrium, obprobrium, lat., N.: nhd.° Vorwurf, Beschimpfung, Schimpf, Schande, Schmährede, Gg; Q.: I, B (obprobrium), Vis, Lang, ConcM=Conc1

oppugnare, lat., V.: nhd.° ankämpfen, angreifen, anfechten, bestürmen, zu Leibe gehen, Gg; Q.: B, Vis, DM

oppugnatio, lat., F.: nhd.° Bestürmung, Angriff, Belagerung mit Sturm, Belagerungsmethode, Gg; Q.: I, Vis

oppugnator, lat., M.: nhd.° Berenner, Bestürmer, Angreifer, Gg; Q.: I

ops, lat., F.: nhd.° Bemühung, Dienst, Macht, Vermögen, Heer, Reichtum, Einfluß, Stärke, Kraft, Hilfe, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

optabilis, lat., Adj.: nhd.° wünschenswert, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM

optare, lat., V.: nhd.° aussuchen, wählen, wünschen, verlangen, sich Hoffnung machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

optimas, lat., M.: nhd.° einer von den Besten, Optimate, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

optime, lat., Adv.: nhd.° bestens, Gg; Q.: B

optimus, lat., Adj.: nhd.° beste, Gg; Q.: Ei, B, Cap

optio, lat., F.: nhd.° freier Wille, freie Wahl, Willkür, Belieben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form

opulentare, lat., V.: nhd.° reich machen, bereichern, Gg; Q.: Ei

opulentia, lat., F.: nhd.° Wohlhabenheit, Reichtum, Gg; Q.: I

opulentus, lat., Adj.: nhd.° vermögend, wohlhabend, reich, ansehnlich, glänzend, stark, mächtig, angesehen, reichhaltig, Gg; Q.: I, B, Vis

opus, lat., N. (1): nhd.° Werk, Arbeit, Beschäftigung, Wirkung, Effekt, Kriegsarbeit, Stoff, Bauwerk, Aufgabe, Obliegenheit, Leistung, Verrichtung, Handlung, Dienst, Mühe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

opus, lat., N. (2): nhd.° Bedürfnis, Gg; Q.: I, B, Vis

opusculum, lat., N.: nhd.° kleines literarisches Werk, kleines literarisches Werkchen, kleines literarisches Werklein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ora, lat., F.: Vw.: s. hora; Q.: Ei, B, Fris, ConcK1=Conc2

oraculum, lat., N.: nhd.° Sprechstätte, Orakel, Orakelspruch, Götterspruch, Weissagung, Ausspruch, Erlaß, Entscheidung des Kaisers, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

orare, lat., V.: nhd.° reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln, bitten, anrufen, ersuchen, beten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

orarium, lat., N.: nhd.° Schweißtuch, Schnupftuch, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

oratio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Sprache, rednerischer Ausdruck, Beredsamkeit, Rednergabe, Äußerung, Einrede, Entschuldigung, Vortrag, Thema, Gebet, Schreiben (N.) (2) des Kaisers, Erlaß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

orator, lat., M.: nhd.° Redner, Sprecher, Gesandter, Bitter, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

oratoriolum, mlat.?, N.: nhd.² kleine Kapelle, Kapellchen, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

oratorium, lat., N.: nhd.° Bethaus, Betkammer, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

oratorius, lat., Adj.: nhd.° rednerisch, oratorisch, Gg; Q.: I

oratus, lat., M.: nhd.° Bitten (N.), Gg; Q.: I

orbare, lat., V.: nhd.° berauben, verwaist machen, blenden, Gg; Q.: B, Cap

orbis, urbis, lat., M.: nhd.° Rundung, Kreis, Periode, Scheibe, Himmel, Land, Gebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal (urbis), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

orbitaria, mlat., F.: nhd.² Wegwehrung, Indenwegstellen, Ni; Q.: Lang

orbitarius, mlat., Adj.: nhd.² den Weg betreffend, die Bahn betreffend, Ni-; Hw.: s. orbitaria

orbitas, lat., F.: nhd.° Verlust, Verwaistsein, Witwenstand, Kinderlosigkeit, Elternlosigkeit, Blindheit, Gg; Q.: I

orbus, lat., Adj.: nhd.° beraubt, entledigt, verwaist, elternlos, vaterlos, kinderlos, blind, Gg; Q.: I, Ei

orcinus, lat., Adj.: nhd.° zum Totenreich gehörig, Gg; Q.: Ei

ordeaceus, lat., Adj.: Vw.: s. hordeaceus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

ordeum, lat., N.: Vw.: s. hordeum; Q.: ConcK1=Conc2

ordinabilis, lat., Adj.: nhd.° geordnet, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

ordinabiliter, lat., Adv.: nhd.° ordentlich, in gehöriger Ordnung, geordnet, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

ordinamentum, mlat., N.: nhd.² verfaßte Regel, verfassungsmäßige Ordnung, Ni; Q.: Bur

ordinare, lat., V.: nhd.° ordnen, aufstellen, regeln, verfügen, ordinieren, verordnen, bestimmen, beauftragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. ordinate

ordinarius, lat., Adj.: nhd.° ordentlich, gewöhnlich, eigentlich, gehörig, vorzüglich, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM

ordinate, lat., Adv.: nhd.° ordentlich, in gehöriger Ordnung, geordnet, Gg; Q.: B; Hw.: s. ordinare

ordinatim, lat., Adv.: nhd.° nach der Reihe, reihenweise, Gg; Q.: Vis, Cap

ordinatio, lat., F.: nhd.° Anordnung, Anlage, Ordnung, Regelung, Bestallung, Ordination, Reihenfolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ordinator, lat., M.: nhd.° Ordner, Einrichter, Regulierer, Einleiter, Weiher (M.) (2), Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ordiri, lat., V.: nhd.° reihen, anreihen, anzetteln, anfangen, beginnen, ausgehen, fortgehen, anheben, Gg; Q.: B

ordo, lat., M.: nhd.° Reihe, Ordnung, Reih und Glied, Zug, Zenturie, Stand, Klasse, Abteilung, Rang, Stellung, Beschaffenheit, Zustand, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

orfanus, lat., M.: Vw.: s. orphanus; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

organum, lat., N.: nhd.° Werkzeug, musikalisches Instrument, Pfeifenwerk (N.), Orgelwerk, Blaswerk, Gg; Q.: B

oridia, lat., F.: nhd.° Reis (N.), Gg; Q.: DM

oriens, lat., M.: nhd.° aufgehende Sonne, Sonnengott, Tagesgott, Morgen, Osten, Morgenland, Orient, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. oriri

orientalis, lat., Adj.: nhd.° orientalisch, morgenländisch, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, DM

originalis, lat., Adj.: nhd.° ursprünglich, vom Ursprung an, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

originarius, lat., Adj.: nhd.° ursprünglich, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM

origo, lat., F.: nhd.° Ursprung, Geburt, Abstammung, Geschlecht, Urvater, Ahnherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcK1=Conc2, DM

oriri, lat., V.: nhd.° sich erheben, aufsteigen, aufgehen, sichtbar werden, entspringen, entstehen, geboren werden, abstammen, wachsen (V.) (1), anfangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. oriens

ornamentum, lat., N.: nhd.° Ausrüstung, Rüstung, Zierde, Schmuck, Kostbarkeit, Vorzug, Auszeichnung, Ehre, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ornare, lat., V.: nhd.° ausstatten, ausrüsten, versehen (V.), veranstalten, schmücken, zieren, hervorheben, befördern, beehren, heben, zubereiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. ornatus

ornatus, lat., Adj.: nhd.° ausgerüstet, gerüstet, schmuckvoll, zierlich, schön, vortrefflich, ehrenvoll, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1; Hw.:s. ornare

ornatus, lat., M.: nhd.° Zurüstung, Ausstattung, Kleidung, Rüstung, Kostüm, Verzierung, Schmuck, Zierde, Gg; Q.: I, B

orphanolus, orfanolus, mlat.?, M.: nhd.² Waislein, kleiner Waise, Gg-, Ni-; Q.: DM

orphantrophium, orfantrophium, lat., N.: nhd.° Waisenhaus, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

orphanus, orfanus, lat., M.: nhd.° Waise, elternloses Kind, Gg; Q.: B (orfanus), Vis, Lang, Sal, Bai, Cap (orfanus), ConcK1=Conc2 (orfanus), ConcK2=Conc3, Form (orfanus)

ortamentum, lat., N.: Vw.: s. hortamentum; Q.: Ei

orthodoxus, lat., Adj.: nhd.° rechtgläubig, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ortus, lat., M. (1): nhd.° Aufgang, Entstehung, Geburt, Wachsen (N.) (1), Quelle, Ursprung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

ortus, lat., M. (2): Vw.: s. hortus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

ortygometra, lat., F.: nhd.° Wachtelkönig, Wachtel, Gg; Q.: B

oryx, lat., M.: nhd.° Ziegenart in Afrika, Gg; Q.: B

os, lat., N. (1): nhd.° Antlitz, Gesicht, Stirn, Dreistigkeit, Unverschämtheit, Maske, Larve, Zunge, Mundwerk, Sprache, Aussprache, Organ, Mundart, Dialekt, Mündung, Eingang, Loch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form 

os, lat., N. (2): nhd.° Gebein, Knochen, Bein, Innerstes von Früchten, steinharte Schale, Schreibgriffel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2

osanna, lat.-hebr., Interj.: Vw.: s. hosanna; Q.: B, Cap

oscitare, lat., V.: nhd.° Mund aufsperren, gähnen, Gg; Q.: I, B

oscitari, lat., V.: nhd.° Mund aufsperren, gähnen, Gg; Hw.: s. oscitare

osculari, lat., V.: nhd.° küssen, herzen, hätscheln, kokettieren, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap

osculum, lat., N.: nhd.° Mündchen, Mündlein, Mäulchen, Kuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

ostare, mlat.?, V.: Vw.: s. obstare; Q.: Rib, PAl; Hw.: s. obstare

ostendere, lat., V.: nhd.° entgegenstrecken, entgegenhalten, aussetzen, zeigen, in Aussicht stellen, offenbaren, darstellen, eröffnen, kundtun, erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

ostensio, lat., F.: nhd.° Zeigen, Sehenlassen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form

ostensor, lat., M.: nhd.° Zeiger, Anzeiger, Gg; Q.: Cap

ostentare, lat., V.: nhd.° entgegenhalten, darbieten, zeigen, versprechen, prahlen, drohen, vorhalten, offenbaren, darlegen, hinweisen, von etwas zeugen, Gg; Q.: I, B

ostentatio, lat., F.: nhd.° Zeigen, Zurschautragen, Prahlerei, Verstellung, Täuschung, Schein, Gg; Q.: I, B

ostentum, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Wunderzeichen, Wunderding, Ungeheuer, Scheu-sal, Gg; Q.: B

ostentus, lat., M.: nhd.° Zeugen (N.), Zurschaustellen, Schein, Spiegelfechterei, Offen-baren, offenbarer Beweis, Gg; Q.: B, Lang

ostiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Tür gehörig, Tür-, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

ostiarius, lat., M.: nhd.° Türhüter, Pförtner, Küster, Gg; Hw.: s. ostiarius (Adj.)

ostiliter, lat., Adv.: Vw.: s. hostiliter; Q.: ConcK1=Conc2

ostiolum, lat., N.: nhd.° kleine Tür, Türchen, Türlein, Gg; Q.: B

ostium, hostium, lat., N.: nhd.° Eingang, Tür, Haustür, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Rib (hostium), PAl, Cap, ConcK1=Conc2 (hostium), Form (hostium)

otiositas, lat., F.: nhd.° Nichtstun, Gg; Q.: B

otiosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Muße, müßig, feiernd, geschäftslos, ohne öffentliches Amt, literarisch beschäftigt, neutral, friedsam, ruhig, sorglos, unnütz, überflüssig, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

otium, lat., N.: nhd.° Ruhe, Nichtstun, Geschäfts-losigkeit, freie Zeit, Muße, Stilleben, Ruhe im Staat, Friede im Staat, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ovile, lat., N.: nhd.° Schafstall, Ziegenstall, Abstimmungsplatz, Gg; Q.: B

ovilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Schafen gehörig, Gg; Q.: Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

ovis, lat., F.: nhd.° Schaf, Einfaltspinsel, Wolle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcK2=Conc3

ovum, lat., N.: nhd.° Eigestalt, ovale Gestalt, Ei, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM

 

P

 

pabulari, lat., V.: nhd.° Nahrung suchen, Unterhalt suchen, Futter (N.) (1) holen, Futter (N.) (1) suchen, weiden, füttern, Gg; Q.: Cap

pabulatio, lat., F.: nhd.° Fütterung, Weide (F.) (2), Futterholen, Gg; Q.: Cap

pabulum, lat., N.: nhd.° Futter (N.) (1), Speise, Nahrung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3

pacare, lat., V.: nhd.° befrieden, Frieden stiften, befriedigen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. pacatus

pacatus, lat., Adj.: nhd.° in Ruhe lebend, in Frieden lebend, friedlich, im Zustand des Friedens befindlich, Gg; Q.: B;Hw.: s. pacare

pacificare, lat., V.: nhd.° Frieden machen, Frieden schließen, Frieden vermitteln, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

pacificatio, lat., F.: nhd.° Friedensstiftung, Vermittlung des Friedens, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

pacifice, lat., Adv.: nhd.° friedlich, Gg; Q.: B

pacificus, lat., Adj.: nhd.° Frieden schließend, friedlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pacisci, lat., V.: nhd.° verabreden, abmachen, einig werden, Vertrag schließen, Vergleich schließen, sich ausbedingen, Übereinkommen treffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, ConcK2=Conc3

pactio, lat., F.: nhd.° Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Vertrag, Vergleich, Komplott, Kapitulation, betrügerischer Vertrag, geheimes Abkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

pactitare, mlat., V.: nhd.² übereinkommen, vereinbaren, vergleichen, Ni-; Q.: Vis

pactuari, lat., V.: nhd.° befestigen, einschlagen, einsenken, verfertigen, abfassen, verfassen, dichten (V.) (2), festsetzen, verabreden, ausbedingen, sich versprechen lassen, versprechen, Vergleich schließen, Gg; Q.: L; Hw.: s. pangere

pactum, lat., N.: nhd.° Vertrag, Vergleich, Verabredung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. pangere

pactus, lat., M.: nhd.° Verlobter, Bräutigam, Übereinkunft, Vertrag, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, ConcK1=Conc2; Hw.: s. pangere

paedagogianus, lat., Adj.: nhd.° aus dem Pädagogium, Gg; Q.: I

paedagogianus, lat., M.: nhd.° Page, Gg; Hw.: s. paedagogianus (Adj.)

paedagogus, pedagogus, lat., M.: nhd.° Kin-derführer, Knabenführer, Unterweiser, Lehrer, Gg; Q.: Ei, B (pedagogus), Cap (pedagogus), Form (pedagogus)

paedor, pedor, lat., M.: nhd.° Schmutz, Gestank, Gg; Q.: B (pedor)

paene, pene, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, so gut wie, sozusagen, gänzlich, ganz und gar, förmlich, Gg; Q.: I, Ei, B (pene), Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

paenitens, lat., M.: nhd.° Büßer, Büßender, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

paenitentia, poenitentia, lat., F.: nhd.° Reue, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap (poenitentia), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (poenitentia), ConcK2=Conc3, DM

paenitentialis, poenitentialis, lat., Adj.: nhd.° zur Reue gehörig, Reu-, Gg; Q.: Cap (poenitentialis), ConcK1=Conc2 (poenitentialis)

paenitere, poenitere, lat., V.: nhd.° Reue verursachen, Reue empfinden, mißbilligen, bereuen, unzufrieden sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (poenitere), ConcK2=Conc3

paenitudo, lat., F.: nhd.° Reue, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

paenula, penula, lat., F.: nhd.° Oberkleid, Bedeckung, Umhang, Gg; Q.: I, B (penula)

pagania, mlat., F.: nhd.² heidnischer Ritus, Land der Heiden, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

paganicus, lat., Adj.: nhd.° zum Lande gehörig, ländlich, Gg; Q.: DM

paganismus, lat., M.: nhd.° Heidentum, Gg; Q.: Cap

paganitas, lat., F.: nhd.° Heidentum, Gg; Q.: I, Lang

paganus, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Land-, bäuerisch, ungelehrt, heidnisch, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

paganus, lat., M.: nhd.° Dorfbewohner, Bauer (M.) (1), Philister, Heide (M.), Landmann, Gg; Hw.: s. paganus (Adj.)

pagella, lat., F.: nhd.° Seite des Papiers, Seitlein, Gg; Q.: B, Form

pagensalis, mlat., Adj.: nhd.° nur für den örtlichen Gebrauch, Orts-, Gau-, Ni; Q.: Cap, Form

pagensis, mlat., M.: nhd.² Bauer (M.) (1), Dorfbewohner, Einwohner, Gaugenosse, Gg-,  Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

pagina, lat., F.: nhd.° Blatt Papier, Seite, Kolumne, Blatt, Schrift, Geschriebenes, Quartier, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

paginalis, mlat., Adj.: nhd.² brieflich, Ni; Q.: Form

paginula, lat., F.: nhd.° kleine Seite, Seitlein, Verzeichnis, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

pagum, mlat.?, N.: nhd.² Dorffrieden, Dorf, Dorfgemeinde, Bezirk, Gau, Kanton, Ni-; Q.: Ch; Hw.: s. pagus

pagus, lat., M.: nhd.° Dorffrieden, Dorf, Dorf-gemeinde, Bezirk, Gau, Kanton, Gg; Q.: I, Bur, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. pagum, paiaes

paiaes, afrz., M.: Vw.: s. pagus; Q.: DM

pala, lat., F.: nhd.° Spaten, Gg; Q.: Cap, DM

palaestra, palestra, lat., F.: nhd.° Ringschule, Ringanstalt, Ringplatz, Leibesübungsplatz, Übungsort, Ringen, Ringkunst, Gg; Q.: B (palestra)

palam, lat., Adv.: nhd.° offen, öffentlich, unverhohlen, offenbar, bekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

palam, lat., Präp.: nhd.° vor, in Gegenwart, Gg; Hw.: s. palam (Adv.)

palare, lat., V.: nhd.° mit Pfählen versehen (V.), anpfählen, Gg; Q.: Rib

palari, lat., V.: nhd.° einzeln umherschweifen, sich zerstreuen, Gg; Q.: B, Lang

palaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Pfählen gehörig, Pfahl-, Gg; Q.: Ei

palatha, lat., F.: nhd.° Fruchtmus, Gg; Q.: B

palatinus, lat., Adj.: nhd.° palatinisch, kaiserlich, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM, Const1

Palatium, palatium, lat., N.: nhd.° Palatin, palatinischer Berg in Rom, Palast, kaiserlicher Hof, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

palea, lat., F.: nhd.° Spreu, Kaff, Bart, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3

palestra, lat., F.: Vw.: s. palaestra; Q.: B

palla, lat., F.: nhd.° langes Obergewand, Staatsgewand, Vorhang, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1

palliare, mlat., V.: nhd.² umhüllen, verdecken, verbergen, mit dem Pallium schmücken, als Erzbischof einkleiden, Ni; Q.: Cap

pallidus, lat., Adj.: nhd.° blaß, bleich, unscheinbar, häßlich, gelb, olivgrün, Gg; Q.: B

palliolum, lat., N.: nhd.° Mantel, Kopfhülle, Kapuze, Gg; Q.: B

pallium, lat., N.: nhd.° Hülle, Bedeckung, Oberkleid, Überwurf, Mantel, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

pallor, lat., M.: nhd.° blasse Farbe, Blässe, Bleichheit, Angst, Furcht, Unscheinbarkeit, häßliche Farbe, gelbliche Farbe, gelbrote Farbe, Gg; Q.: B

palma, lat., F.: nhd.° flache Hand, ganze Hand, Backenstreich, Palme, Dattel, Ehrenpreis, Preis, Vorzug, Sieg, Zweig, Frucht, Schild, Schaufel, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

palmarum, mlat., N.: nhd.² Anwaltsgebühr, Gebühr, Preis, Ni; Q.: Form

palmes, lat., M.: nhd.° Rebstock, Weinstock, Weinberg, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

palmus, lat., M.: nhd.° flache Hand als Längenmaß, Gg; Q.: B

palpare, lat., V.: nhd.° sanft klopfen, sanft streicheln, betasten, bestreichen, schmeicheln, lieb-kosen, Gg; Q.: B

palpatio, lat., F.: nhd.° Bestreichen, Betasten, Liebkosung, Gg; Q.: B

palpebra, lat., F.: nhd.° Augenlid, Gg; Q.: B, Al, Bai, Fris

palpitare, lat., V.: nhd.° zucken, Gg; Q.: B

palus, lat., F.: nhd.° stehendes Wasser, Pfütze, Pfuhl, Sumpf, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, Form, DM

palus, lat., M.: nhd.° Pfahl, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Cap, ConcK1=Conc2

paluster, lat., Adj.: nhd.° zum Sumpf gehörig, sumpfig, Gg; Q.: B

pandere, lat., V.: nhd.° ausbreiten, ausspreizen, öffnen, sich auftun, offenbaren, kundtun, trocknen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

pangere, lat., V.: nhd.° befestigen, einschlagen, einsenken, bepflanzen, aneinanderfügen, unternehmen, verfertigen, abfassen, verfassen, dichten (V.) (2), besingen, hersingen, festsetzen, schließen, verabreden, versprechen, einen Vergleich schließen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pactuari

panicium, lat., N.: nhd.° Fenchelhirse, Gg; Q.: Cap

panifica, lat., F.: nhd.° Brotbäckerin, Gg; Q.: B

panificium, lat., N.: nhd.° Brotbacken, Gebäck, Opferkuchen, Gg; Q.: I

panis, lat., M.: nhd.° Brot, Laib, Masse in Gestalt eines Brotes, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pannus, lat., M.: nhd.° Stückchen Tuch, Lappen (M.), Lumpen, Fahne, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap

pantomimus, lat., M.: nhd.° Pantomime (M.), pantomimisches Stück, Gg; Q.: I

papa, lat., M.: nhd.° Papa, Vater, Bischof, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

papaver, lat., N.: nhd.° Mohn, Gg; Q.: Cap

papilio, lat., F.: nhd.° Schmetterling, Falter (M.) (1), Sommervogel, Zelt, Lustzelt, Gg; Q.: B, Form

papo, mlat., M.: nhd.² Pfaffe, Kleriker, Ni-; Q.: Cap

papula, lat., F.: nhd.° Bläschen, Bläslein, Hitzebläschen, Gg; Q.: B

papyrio, lat., M.: nhd.° Papyruspflanze, Papyrusrohr, Gg; Q.: B

papyrus, lat., F.: nhd.° Papyrusstaude, Kleid aus Papyrusbast, Gg; Q.: B

par, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichkommend, gleich stark, gleich gewachsen, entsprechend, angemessen, schicklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

par, lat., M., F.: nhd.° Genosse, Genossin, Gatte, Gattin, Paar, Gegner, Gg; Hw.: s. par (Adj.)

par, lat., N.: nhd.° Gleiches, Gg; Hw.: s. par (Adj.)

parabola, lat., F.: Vw.: s. parabole; Q.: B, Bai, Form, Const1

parabolare, mlat., V.: nhd.² vergleichen, verdeutlichen durch Vergleiche, sprechen, übereinstimmen, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

parabole, parabola, lat., F.: nhd.° Begleitung der Gestirne, Gleichnis, Parabel, Gg; Q.: B

paracharactes, lat., M.: nhd.° Falschmünzer, Gg; Q.: I

paradisus, lat., M.: nhd.° großer Baum, Tiergarten, Paradies, Himmel, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

paragauda, lat., F.: nhd.° Borte, bortiertes Kleid, Gg; Q.: I

paralysis, lat., F.: nhd.° Lähmung der Nerven, Paralyse, Auflösung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

paralyticus, lat., M.: nhd.° Gelähmter, Paralytiker, Gg; Q.: B, Vis

parangaria, lat., F.: nhd.° Nebenspanndienst, Gg; Q.: I, Const1

parangarius, lat., Adj.: nhd.° außer dem gewöhnlichen Spanndienste, zum Nebenspann-dienst gehörig, Gg; Q.: I, Const1

parapetasius, lat., Adj.: nhd.° bedeckend, zur Bedeckung dienend, Gg; Q.: I

parapsis, paropsis, lat., F.: nhd.° Schüssel zum Auftragen feinster Gerichte, Gg; Q.: B (paropsis)

parare, lat., V.: nhd.° bereiten, zubereiten, ein-richten, rüsten, sich anschicken, verschaffen, anschaffen, erwerben, kaufen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. paratus

parasceve, lat., F.: nhd.° Tag vor dem Sabbat, Rüsttag, Gg; Q.: B, Cap

parasitus, lat., M.: nhd.° Tischgenosse, Gg; Q.: Form

paratura, lat., F.: nhd.° Zubereitung, Zurüstung, Abgabe an den Bischof, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

paratus, lat., Adj.: nhd.° bereit, bereitstehend, in Bereitschaft stehend, gerüstet, geneigt, bereitwillig, entschlossen, ausgerüstet, wohlversehen, kampfgerüstet, schlagfertig, bewandert, geschult, vorbereitet, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM, Const1; Hw.: s . parare

paraveredus, lat., M.: nhd.° Nebenpferd, Extrapferd, Gg; Q.: I, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

parcere, lat., V.: nhd.° sparen, schonen, haushälterisch umgehen, unterlassen (V.), sich hüten, sich mäßigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

parcus, lat., Adj.: nhd.° sparsam, nicht verschwenderisch, karg, mäßigend, sich einschränkend, klein, gering, wenig, nicht reichlich, Gg; Q.: B, Vis

pardus, lat., M.: nhd.° Panther, Gg; Q.: B

parens, lat., M., F.: nhd.° Erzeuger, Erzeugerin, Vater, Mutter, Stifter, Urheber, Erhalter, Wohltäter, Quelle, Grund, Großvater, Vetter, Anverwandter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

parentalis, lat., Adj.: nhd.° elterlich, zu den Eltern gehörig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

parentela, lat., F.: nhd.° Verwandtschaft, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, DM

parere, lat., V. (1): nhd.° erscheinen, sich zeigen, erhellen, offenbar sein (V.), sich ergeben, erwiesen sein(V.), gehorchen, Folge leisten, nachleben, willfahren, untertänig sein (V.), dienen, nach etwas richten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

parere, lat., V. (2): nhd.° gebären, hecken, laichen, erzeugen, hervorbringen, erfinden, verschaffen, erwerben, verursachen, stiften, zuziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cham, ConcM=Conc1

parhippus, lat., M.: nhd.° Beipferd, Nebenpferd, Gg; Q.: I

pariculus, mlat., Adj.: nhd.² gleich, ähnlich, Ni; Q.: DM

paricus, mlat., M.: Vw.: s. parricus; Q.: Rib, Form

paries, lat., M.: nhd.° Wand, Scheidewand, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

parietinus, lat., Adj.: nhd.° zur Wand gehörig, Wand-, Gg; Q.: B

parilis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichförmig, Gg; Q.: I, Bai

pariter, lat., Adv.: nhd.° gleich, auf gleiche Weise, ebenso, zugleich, zu gleicher Zeit, ebenfalls, auch, Gg; Q.: I, Ei, B

parochialis, parrochialis, mlat., Adj.: nhd.² zur Diözese gehörig, von der Diözese, diözesisch, priesterlich, Ni; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. parochianus

parochianus, parrochianus, mlat., Adj.:nhd.²zur diözese gehörig, von der Diözese, diözesisch, priesterlich, Ni; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. parochialis

paroecia, parochia, parrochia, lat., F.: nhd.° Sprengel eines Bischofs, Parochie, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

paropsis, lat., F.: Vw.: s. parapsis; Q.: B

parricida, lat., M.: nhd.° arger Mörder, verruchter Mörder, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. patricida

parricidalis, lat., Adj.: nhd.° verrucht, mörderisch, gottlos, Gg; Q.: I, Cap

parricidium, lat., N.: nhd.° arger Mord, verruchter Mord an nahen Verwandten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Fris, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. patricidium

parricus, paricus, mlat., M.: nhd.² Zaun, eingezäunte Viehweide, Pferch, Ni; Q.: Rib (paricus), Thur, Form (paricus)

parrochia, mlat., F.: nhd.² Vw.: s. paroecia

parrochialis, mlat., Adj.: nhd.² Vw.: s. parochialis

parrochianus, mlat., Adj.: nhd.² Vw.: s. parochianus

pars, lat., F.: nhd.° Teil, Stück, Abteilung, Portion Essen (N.), Anteil, Glied, Rolle, Amt, Pflicht, Gegend, Seite, Obliegenheit, Verrichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

parsimonia, lat., F.: nhd.° Sparsamkeit, Fasten (N.), Gg; Q.: I

partiarius, lat., Adj.: nhd.° zu Teilen gehend, teilweise, zur Hälfte, Gg; Q.: Ei

particeps, lat., Adj.: nhd.° Anteil habend, teilnehmend an, teilhaftig, beteiligt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

participare, lat., V.: nhd.° teilhaftig machen, teilnehmen lassen, mitteilen, teilen, teilnehmen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

participatio, lat., F.: nhd.° Teilhaftmachung, Mitteilung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. participatus

participatus, lat., M.: nhd.° Teilhaftmachung, Mitteilung, Gg; Q.: I; Hw.: s. participatio

particula, lat., F.: nhd.° kleiner Teil, Teilchen, Stückchen, Stücklein, Partikel, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM

particularis, lat., Adj.: nhd.° einen Teil betreffend, Gg; Q.: I

particulatim, lat., Adv.: nhd.° teilweise, Gg; Q.: B

partim, lat., Adv.: nhd.° teilweise, Gg; Q.: I, Ei

partio, lat., F.: nhd.° Gebären, Gg; Q.: Form

partire, lat., V.: nhd.° teilen, zerlegen, trennen, abteilen, einteilen, mitteilen, erteilen, teilnehmen lassen, zueignen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, Form; Hw.: s. partiri

partiri, lat., V.: nhd.° teilen, zerlegen, trennen, abteilen, einteilen, mitteilen, erteilen, teilnehmen lassen, zueignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, ConcK1=Conc2; Hw.: s. partire

partitio, lat., F.: nhd.° Teilung, Abteilung, Einteilung, Gliederung, Verteilung, Gg; Q.: I, Ei, B

partitudo, lat., F.: nhd.° Gebären, Gg; Q.: I, Vis

parturire, lat., V.: nhd.° gebären wollen (V.), kreißen, schwanger gehen, Gg; Q.: B, Rib

partus, lat., M.: nhd.° Gebären, Geburt, Hecken (N.), Laichen, Eierlegen, Zeugung, Geburtszeit, Leibesfrucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

parum, lat., Adv.: nhd.° zu wenig, nicht genug, nicht sonderlich viel, nicht sehr, nicht recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, Vis

parumper, lat., Adv.: nhd.° auf kurze Zeit, eine kleine Weile, schnell, Gg; Q.: DM

parvipendere, mlat., V.: nhd.² geringschätzen, Ni; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

parvitas, lat., F.: nhd.° Kleinheit, Geringheit, Unbedeutendheit, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3

parvulus, lat., Adj.: nhd.° klein, jung, noch zu jung, nicht gewachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

parvus, lat., Adj.: nhd.° klein, gering, unbeträchtlich, schwach, ärmlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

pascere, lat., V.: nhd.° fressen lassen, weiden, füttern, Viehzucht treiben, ernähren, unterhalten, speisen, erzeugen, ergötzen, verzehren, wachsen (V.) (1) lassen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pascha, lat., N.: nhd.° Paschafest, Ostern, Osterfest, Osterlamm, Gg; Q.: I, Ei, B, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

paschalis, lat., Adj.: nhd.° zu Ostern gehörig, Oster-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pascua, lat., F.: nhd.° Futter, Weide (F.) (2), Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pascualis, lat., Adj.: nhd.° auf die Weide (F.) (2) gehend, Gg; Q.: Ei, B, Cap

pascuaria, mlat., F.: nhd.² Weidezins, Weiderecht, Weideland, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. pascuarium

pascuarium, mlat., N.: nhd.² Weiderecht, Ni; Q.: Vis, Bai, Form; Hw.: s. pascuaria

pascuum, lat., N.: nhd.° Weide (F.) (2), Gg; Q.: Ei, B

pascuus, lat., Adj.: nhd.° zur Weide (F.) (2) dien-lich, Gg; Q.: I

pasnagium, mlat., N.: nhd.² Weidegebühr, Gebühr, Ni; Q.: DM

passer, lat., M.: nhd.° Sperling, Spatz, Stachelflunder, Gg; Q.: B

passiblilis, lat., Adj.: nhd.° der Empfindung fähig, leiden könnend, Gg; Q.: B

passim, lat., Adv.: nhd.° weit und breit, allenthalben, allerorten, überall, durcheinander, planlos, ohne Überlegung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

passio, lat., F.: nhd.° Leiden (N.), Erdulden, Unpäßlichkeit, Krankheit, Empfindsamkeit, Affekt, Zufall, Naturereignis, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

passionaticum, mlat., N.: nhd.² Durchfahrtsabgabe, Ni-; Q.: DM

passus, lat., M.: nhd.° Schritt, Tritt, Fußstapfe, Doppelschritt, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

pastinaca, lat., F.: nhd.° Küchengewächs, Möhre, Karotte, Gg; Q.: Cap

pastinare, lat., V.: nhd.° behacken, umgraben, Gg; Q.: B

pastio, lat., F.: nhd.° Weide (F.) (2), Viehweide, Fütterung, Weideplatz, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

pastophorium, lat., N.: nhd.° kleine Kapelle an einem Tempel, Gg; Q.: B

pastor, lat., M.: nhd.° Hirt, Hirte, Hühnerwärter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pastoralis, lat., Adj.: nhd.° zu den Hirten gehörig, Hirten-, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pastoria, mlat., F.: nhd.² Decke mit der ein weidendes Pferd abgedeckt wird, Ni; Q.: Bai; Hw.: s. pastorius

pastorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hirten gehörig, Hirten-, Gg; Q.: Lang; Hw.: s. pastoria

pastus, lat., M.: nhd.° Fütterung, Futter (N.) (1), Nahrung, Nahrungsmittel, Weiden (N.), Fressen, Weide (F.) (2), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

patefacere, lat., V.: nhd.° öffnen, aufmachen, Bahn brechen, eindringen, sichtbar machen, entdecken, bekanntmachen, eröffnen, ans Licht bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

patella, lat., F.: nhd.° Schüssel, Pfanne, Salzpfanne, Gg; Q.: Cap

patena, lat., F.: nhd.° Krippe, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2

pater, lat., M.: nhd.° Vater, Urheber, Vorsteher, Hausherr, Vorfahre, Vaterliebe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

patera, lat., F.: nhd.° Schale (F.) (2), Opferschale, Gg; Q.: Ei

patere, lat., V.: nhd.° offen sein (V.), offenstehen, klaffen, zugänglich sein (V.), freistehen, ausgesetzt sein (V.), offenbar sein (V.), sich erstrecken, zu Diensten stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

paterfamilias, lat., M.: nhd.° Familienoberhaupt, Familienvater, Gg; Q.: I, Ei

paternalis, mlat.?, Adj.: nhd.² väterlich, Gg-, Ni; Q.: DM

paternicus, mlat., Adj.: nhd.² väterlich, Ni; Q.: Al

paternus, lat., Adj.: nhd.° väterlich, Vater-, vaterländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

patescere, lat., V.: nhd.° sich öffnen, sich offenbaren, sich erstrecken, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

pati, lat., V.: nhd.° dulden, hinnehmen, sich preisgeben, aushalten, überstehen, zulassen, gestatten, zugeben, unter Entbehrungen ausharren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

patibulum, lat., N.: nhd.° Block, Halsblock, hölzerner Türriegel, Stange, Gg; Q.: I, B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

patiens, lat., Adj.: nhd.° erduldend, ertragend, hart, nicht nachgebend, ausdauernd, geduldig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

patienter, lat., Adv.: nhd.° geduldig, mit Ausdauer, genügsam, Gg; Q.: I, Ei, B

patientia, lat., F.: nhd.° Erleiden, Erdulden, Ertragen, Ausdauer, Arbeitsamkeit, Nachgiebigkeit, Nachsicht, Geduld, Unterwürfigkeit, Entsagung, Gleichgültigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

patina, lat., F.: nhd.° Schüssel, Pfanne, Gg; Q.: Ei

patrare, lat., V.: nhd.° durchsetzen, vollbringen, zu Ende bringen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, Form

patrator, lat., M.: nhd.° Vollzieher, Vollstrecker, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

patria, lat., F.: nhd.° Vaterland, Heimat, Geburtsort, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

patriarcha, lat., M.: nhd.° Patriarch, Stammvater, Bischof, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

patriarchatus, mlat., M.: nhd.² Würde eines Patriarchen, Patriarchenwürde, Patriarchensitz, Ni; Q.: Cap

patriarchium, mlat., N.: nhd.² päpstlicher Palast in Rom, Lateranspalast, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

patricida, lat., M.: nhd.° Vatermörder, Gg; Q.: B; Hw.: s. parricida

patricidium, lat., N.: nhd.° Vatermord, Gg; Q.: Al, Cap; Hw.: s. parricidium

patricius, lat., Adj.: nhd.° patrizisch, adlig, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM,

patricius, lat., M.: nhd.° Patrizier, Gg; Hw.: s. patricius (Adj.)

patrimonialis, lat., Adj.: nhd.° zum Erbvermögen gehörig, Gg; Q.: I, Ei

patrimonium, lat., N.: nhd.° Erbgut, Erbvermögen, Vermögen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

patrinus, mlat., M.: nhd.² Pate, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

patrioticus, lat., Adj.: nhd.° vaterländisch, heimatlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

patrius, lat., Adj.: nhd.° väterlich, des Vaters, Vater-, ererbt, vaterländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM

patrocinalis, mlat., Adj.: nhd.² bezüglich des Aktes der Unterwerfung unter eine Schutzmacht, Schutz-, Ni; Q.: Form

patrocinari, lat., V.: nhd.° beschützen, beschirmen, verteidigen, Gg; Q.: I, Vis

patrocinium, lat., N.: nhd.° Vertretung, Beschützung, Verteidigung vor Gericht, Schutz, Schirm, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

patrona, lat., F.: nhd.° Patronin, Vertreterin, Beschützerin, Verteidigern, Gönnerin, Herrin, Gg; Q.: Ei, Vis

patronatus, lat., M.: nhd.° Patronat, Würde eines Patrons, Gg; Q.: I, Form

patronus, lat., M.: nhd.° Schutzherr, Schirmherr, Vertreter, Patron, Verteidiger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

patruelis, lat., Adj.: nhd.° von des Vaters Bruder abstammend, vetterlich, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form, DM

patruus, lat., Adj.: nhd.° dem Vatersbruder gehörig, des Oheims, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

patruus, lat., M.: nhd.° Vaters Bruder, Oheim von väterlicher Seite, Gg; Hw.: s. patruus (Adj.)

patulus, lat., Adj.: nhd.° offen, offenstehend, geöffnet, ausgebreitet, weit, breit, Gg; Q.: Vis

paucitas, lat., F.: nhd.° Wenigkeit, geringe Anzahl, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

pauculus, lat., Adj.: nhd.° sehr wenig, gar wenig, Gg; Q.: B

paucus, lat., Adj.: nhd.° wenig, etlich, Gg; Q.: B

paulatim, lat., Adv.: nhd.° allmählich, nach und nach, gemach, einzeln, stückweise, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, DM

paulisper, lat., Adv.: nhd.° ein Weilchen, ein wenig, kurze Zeit, Gg; Q.: I, B

paulo, lat., Adv.: nhd.° gering, wenig, klein, nur, etwas, ein wenig, Gg; Q.: I, Ei, B

paululum, lat., Adv.: nhd.° gering, klein, wenig, Gg; Q.: B

paulus, lat., Adj.: nhd.° gering, winzig, klein, wenig, Gg; Q.: Vis

pauper, lat., Adj.: nhd.° arm, unbemittelt, beschränkt, ärmlich, mäßig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pauperculus, lat., Adj.: nhd.° gar arm, ärmlich, armselig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

pauperies, lat., F.: nhd.° Armut, Schaden, Gg; Q.: B

pauperinus, mlat., M.: nhd.² Armer, Ni; Q.: Cap

paupertas, lat., F.: nhd.° Armut, spärliches Auskommen, Mangel, Dürftigkeit, Not, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

paupertatula, lat., F.: nhd.° Armut, Gg; Q.: B, Form

pausare, mlat., V.: nhd.² aufhören, anhalten, Mittagspause halten, schlafen, beerdigen, tot sein (V.), sterben, Gg; Q.: Al, Bai

pauxillum, lat., Adv.: nhd.° ganz wenig, winzig klein, ein wenig, Gg; Q.: B

pavere, lat., V.: nhd.° beben, zittern, zagen, besorgt sein (V.), sich ängstigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

pavidus, lat., Adj.: nhd.° bebend, zitternd, furchtsam, ängstlich, schüchtern, Gg; Q.: B, Vis

pavimentum, lat., N.: nhd.° Estrich, Estrichboden, Gg; Q.: B

pavor, lat., M.: nhd.° Zittern, Beben, Beklemmung, Furcht, Entsetzen, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3, Form

pavus, lat., M.: nhd.° Pfau, Gg; Q.: B

pax, lat., F.: nhd.° Friede, Friedensvertrag, Ruhe, Gnade, Gunst, Beistand der Götter, friedliche Herrschaft, Friedensgöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

pax, lat., Interjektion: nhd.° schnapp!, genug!, damit basta!, Gg; Q.: Vis

paxillus, lat., M.: nhd.° kleiner Pfahl, Pfählchen, Gg; Q.: B

peccamen, lat., N.: nhd.° Sünde, Fehler, Gg; Q.: Vis, DM

peccans, lat., Adj.: nhd.° fehlerhaft, unrecht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

peccare, lat., V.: nhd.° fehlen, sündigen, versehen, sich vergehen, sträflich handeln, sich vergreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. peccatum

peccator, lat., M.: nhd.° Sünder, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

peccatrix, lat., F.: nhd.° Sünderin, Gg; Q.: B, DM

peccatum, lat., N.: nhd.° Sünde, Vergehen, Verbrechen, Fehler, Versehen, Irrtum, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. peccare

pecorarius, mlat., M.: nhd.² Hirt, Hirte, Herdenbesitzer, Ni; Q.: Lang

pecten, lat., M.: nhd.° Kamm, Rechen, Harke, Gg; Q.: I, Form

pectere, lat., V.: nhd.° kämmen, hecheln, krempeln, behacken, Gg; Q.: B

pectinus, mlat., M.: nhd.² Wollkamm, Weberdistel, Ni-, André -; Q.: Cap

pectoralis, lat., Adj.: nhd.° zur Brust gehörig, Brust-, Gg; Q.: B

pectus, lat., N.: nhd.° Brust, Brustknochen, Brustbein, Herz, Gefühl, Seele, Sinn, Einsicht, Verstand, Geist, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PAl, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2

pectusculum, lat., N.: nhd.° Brüstchen, Brüstlein, Gg; Q.: B

pecuaria, lat., F.: nhd.° Viehzucht, Viehhalterei, Gg; Q.: I

pecuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Vieh gehörig, Vieh-, Gg; Q.: I

pecuarius, lat., M.: nhd.° Viehzüchter, Gg; Hw.: s. pecuarius (Adj.)

peculatus, lat., M.: nhd.° Veruntreuung öffentlicher Gelder, Unterschleif, Gg; Q.: I, Ei

peculiare, lat., V.: nhd.° mit einem Eigentum versehen (V.), mit einem Eigentum beschenken, mit Vermögen versehen (V.), Gg; Q.: Vis, Cap, Form, DM

peculiaris, lat., Adj.: nhd.° zum Privateigentum gehörig, eigen, eigentümlich, Sonderguts-, Eigentums-, Privat-, verschieden, ganz besonders, außerordentlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

peculiaritas, mlat., F.: nhd.² Sondergut, Besonderheit, mönchischer Besitz, Ni; Q.: Vis

peculiariter, lat., Adv.: nhd.° eigentümlich, als Eigentum, als Sondergut, besonders, insbesondere, Gg; Q.: I

peculium, lat., N.: nhd.° Vermögen, Sondergut, Notpfennig, Sparpfennig, Patengeschenk, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

pecunarius, lat., Adj.: nhd.° zum Geld gehörig, Geld-, Gg; Q.: I, Ei, Al

pecunia, lat., F.: nhd.° Vermögen, Geld, Geldmenge, Geldmünze, Kupfermünze, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

pecus, lat., F.: nhd.° Vieh als einzelnes Stück, ein Tier, ein Schaft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, DM

pecus, lat., N.: nhd.° Vieh, Kleinvieh, Schaf, Junges im Mutterleib, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pedagogus, lat., M.: Vw.: s. paedagogus; Q.: B, Cap, Form

pedalis, lat., Adj.: nhd.° zum Fuß gehörig, das Maß eines Fußes enthaltend, einen Fuß groß, Gg; Q.: B

pedaneus, lat., Adj.: nhd.° Maß eines Fußes enthaltend, Gg; Q.: I, Ei

pedaneus, lat., M.: nhd.° Hilfsrichter, Unterrichter, Gg; Hw.: s. pedaneus (Adj.)

pedaticum, mlat., N.: nhd.² Zoll (M.) (2), Ni; Q.: DM

pedatura, peditura, lat., F.: nhd.° Abmessung nach Füßen, Gg; Q.: B, Bai (peditura), DM

pedeplana, lat., N.: nhd.° Erdgeschoß, Gg; Q.: I

pedes, lat., M.: nhd.° Fußgänger, Infanterist, Fußvolk, Infanterie, Landmacht, Gg; Q.: I, B, Form, Cap

pedester, lat., Adj.: nhd.° zu Fuß, Fuß-, zu Lande, gewöhnlich, einfach, Gg; Q.: I, B, Cap

pedestre, lat., Adv.: nhd.° zu Fuß, zu Lande, gewöhnlich, einfach, Gg; Q.: B

pedica, lat., F.: nhd.° Schlinge, Sprenkel, Dohne, Fessel (F.) (1), Fußfessel, Fessel (F.) (1) für Tiere, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Thur, Cap

pedisequus, lat., Adj.: nhd.° nachfolgend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form, Const1

peditura, mlat.?, F.: Vw.: s. pedatura; Q.: Bai

pedor, lat., M.: Vw.: s. paedor; Q.: I, B

pedulis, lat., Adj.: nhd.° zu den Füßen gehörig, Fuß-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

pegma, lat., N.: nhd.° aus Brettern Zusammengefügtes, Gerüst, Gg; Q.: PLSal

peior, lat., Adj.: nhd.° schlechtere, schlimmere, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

peiorare, lat., V.: nhd.° schlechter machen, verschlechtern, verschlimmern, Gg; Q.: Fris

pelagus, lat., N.: nhd.° Meer, See (F.), Gg; Q.: I, B, PLSal, ConcK2=Conc3

pelicanus, lat., M.: nhd.° Pelikan, Kropfgans, Gg; Q.: B

pelicatus, lat., M.: nhd.° Verhältnis, Konkubinat, wilde Ehe, Gg; Q.: B

pellere, lat., V.: nhd.° stoßen, schlagen, betreffen, berühren, Eindruck machen, schnellen, fortstoßen, vertreiben, zurückdrängen, verjagen, rühren, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

pellicere, lat., V.: nhd.° anlocken, an sich ziehen, für sich einnehmen, fremde Früchte auf den eigenen Acker herüberziehen, Gg; Q.: B

pelliceus, lat., Adj.: nhd.° aus Fellen gemacht, Fell-, Gg; Q.: B, Cap, Form

pellicula, lat., F.: nhd.° kleines Fell, Fellchen, kleine Haut, Häutlein, Gg; Q.: B

pellis, lat., F.: nhd.° Pelz, Haut, Fell, Leder, Pergament, Schuhriemen, Schuh, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Bai, Cap, DM

pelta, lat., F.: nhd.° Pelta, Tartsche, Gg; Q.: B

pelvis, lat., F.: nhd.° Becken (N.) (1), Schüssel, Gg; Q.: Ei, B

penates, lat., M.Pl.: nhd.° Penaten, Hausgötter, Haus, Hof, Gg; Q.: I

pendere, lat., V. (1): nhd.° hängen, herabhängen, angeschlagen sein (V.), schweben, liegen bleiben, schwanken, zweifelhaft sein (V.), von jemand abhängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Rib, PAl, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

pendere, lat., V. (2): nhd.° wägen, abwägen, beurteilen, schätzen, achten, bezahlen, leisten, wiegen, Gg; Q.: I, B, Sax, Thur; Hw.: s. pensum

pene, lat., Adv.: Vw.: s. paene; Q.: B

penes, lat., Präp.: nhd.° bei, zu, in Bezug auf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

penetrabilis, lat., Adj.: nhd.° durchdringbar, durchdringend, durchbohrend, Gg; Q.: B

penetrale, lat., Adv.: nhd.° durchdringend, innerlich, inwendig, Gg; Q.: I

penetralia, lat., F.: nhd.° Inneres, innerer Raum, inneres Gemach, Gg; Q.: B

penetralis, lat., Adj.: nhd.° durchdringend, innerlich, inwendig, Gg; Q.: I

penetrare, lat., V.: nhd.° hineinfügen, hineindringen, sich begeben, tief eindringen, durchziehen, Eindruck machen, hineinkommen, hinsetzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

penicillus, lat., M.: nhd.° Pinsel, Malerei, Wund-faden, Gg; Q.: Ei

penitus, lat., Adj.: nhd.° inwendig, innerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, DM

penitus, lat., Adv.: nhd.° inwendig, ganz inwendig, im Innersten, tief, genau, gänzlich, völlig, herzlich, weithin, weit, tief hinein, Gg; Q.: I

penna, lat., F.: nhd.° Schwinge, Flügel, Feder, Gg; Q.: Form

pensa, mlat., F.: nhd.² Waage, Ni; Q.: Cap, Form

pensare, lat., V.: nhd.° abwägen, erwägen, beurteilen, vergleichen, bezahlen, vergelten, entschädigen, büßen, erkaufen, befriedigen, stillen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pensilis, lat., Adj.: nhd.° hängend, herabhängend, schwebend, Gg; Q.: Lang

pensio, lat., F.: nhd.° Wägen, Abwägen, Zahlung, Auszahlung, Rate, Abgabe, Mietzins, Pachtzins, Entschädigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Const1

pensitare, lat., V.: nhd.° abwägen, erwägen, überdenken, bezahlen, entrichten, Gg; Q.: I

pensitatio, lat., F.: nhd.° Zahlung, Ersatz, Entschädigung, Aufwand, Gg; Q.: I, B

pensor, lat., M.: nhd.° Abwäger, Gg; Q.: Bur

pensum, lat., N.: nhd.° Wolle, Wollarbeit, Tagesleistung, Pensum, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. pendere (V.) (2)

pentacontarchus, lat., M.: nhd.° Anführer von 50 Mann, Hauptmann, Gg; Q.: B, Cap

pentecoste, lat., F.: nhd.° Pfingsten, Gg; Q.: B, Vis, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

penula, lat., F.: Vw.: s. paenula; Q.: B

penuria, lat., F.: nhd.° Mangel, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pepo, lat., M.: nhd.° große Melone, Gg; Q.: B, Cap

per, lat., Präp.: nhd.° durch, durch ... hindurch, über, über ... hin, entlang, lang, während, in, mit, unter, vermittelst, wegen, aus, halber, vor, um ... willen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

pera, lat., F.: nhd.° Ranzen, Quersack, Gg; Q.: B

peractio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Schlußakt, Gg; Q.: Vis

peraedificare, lat., V.: nhd.° fertig bauen, ausbauen, Gg; Q.: B

peraequare, lat., V.: nhd.° völlig gleichmachen, Gg; Q.: I

peraequatio, lat., F.: nhd.° völlige Gleichmachung, gleichmäßige Verteilung der Steuern, Gg; Q.: I

peraequator, lat., M.: nhd.° gleichmäßiger Verteiler der Abgaben, Steuerverteiler, Gg; Q.: I

peraeque, lat., Adv.: nhd.° völlig gleich, ohne Unterschied, Gg; Q.: I

peragere, lat., V.: nhd.° bewegen, umhertreiben, jagen, leben, vollenden, sterben, ausführen, vollziehen, vortragen, entwickeln, erörtern, durchtreiben, durchbohren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

peragrare, lat., V.: nhd.° durchwandern, durch-reisen, durchstreifen, durchgehen, durchdringen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

perambulare, lat., V.: nhd.° durchwandeln, durch-wandern, umhergehen, besuchen, Gg; Q.: B, Cap, DM

perantiquus, lat., Adj.: nhd.° sehr alt, Gg; Q.: B

perarare, lat., V.: nhd.° durchpflügen, Gg; Q.: DM

perardere, lat., V.: nhd.° durchbrennen, sehr brennen, völlig ausbrennen, Gg; Q.: Bai

peraricius, mlat.?, M.: nhd.² Birne, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. pirarius

percellere, lat., V.: nhd.° niederwerfen, niederschmettern, erschüttern, zerrütten, stürzen, mutlos machen, schlagen, stoßen, berühren, antreiben, reizen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

percensere, lat., V.: nhd.° durchmustern, durchgehen, berechnen, überschlagen, durchzählen, herzählen, der Reihe nach hernennen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3

perceptio, lat., F.: nhdl.° Empfangen, Ansich-nehmen, Einsammeln, Auffassen, Erfassen, Begreifen, Erkenntnis, Begriff, Empfangnahme, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

percipere, lat., V.: nhd.° einnehmen, bemächtigen, annehmen, bekommen, empfangen, bemerken, hören, empfinden, lernen, begreifen, deutlich einsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

percludere, lat., V.: nhd.° gänzlich ausschließen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

percomplere, mlat., V.: nhd.² aufführen, geben, darstellen, spielen, erfüllen, leisten, Gg; Q.: Vis

percontari, percuntari, lat., V.: nhd.° fragen, anfragen, sich erkundigen, forschen, eine Erklärung verlangen, erfragen, erforschen, Gg; Q.: B (percuntari), ConcK2=Conc3, Form

percontinere, lat., V.: nhd.° fortdauern, Gg-; Q.: B

percrebresere, lat., V.: nhd.° immer häufiger werden, überhandnehmen, sich allgemein verbreiten, allgemein bekannt werden, ruchbar werden, Gg; Q.: B

perculsus, lat., M.: nhd.° Erschütterung, Gg; Q.: Sal

percunctari, lat., V.: Vw.: s. percontari; Q.: B

percurrere, lat., V.: nhd.° hinlaufen, hinübereilen, durchlaufen, gedanklich überfliegen, durchschauen, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, Form, DM

percussio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Takt, Niederschlag, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK2=Conc3

percussor, lat., M.: nhd.° Verwunder, Schläger, Erleger, Erdolcher, Mörder, Bandit, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap

percussura, lat., F.: nhd.° Schlag, Stich, Stoß, Gg; Q.: B, Lang

percutere, lat., V.: nhd.° durchstoßen, durch-bohren, durchstechen, schlagen, stoßen, hauen, werfen, schießen, treffen, berühren, verwunden, erlegen, totschlagen, töten, schwingen, heftig treffen, heftig ergreifen, durchbeben, einen starken Eindruck machen, stutzig machen, prellen, anführen, betrügen, verwunden, eine tiefe Wunde schlagen, schmerzlich berühren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

perdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, ver-nichten, ruinieren, verschwenden, vergeuden, verderben, verlieren, vertun, um etwas kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perditio, lat., F.: nhd.° Verderben, Vernichtung, Verlust, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

perditus, lat., M.: nhd.° Verlust, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, Form

perdix, lat., M., F.: nhd.° Rebhuhn, Gg; Q.: B, Cap

perdocere, lat., V.: nhd.° ausführlich lehren, ausführlich unterrichten, ausführlich zeigen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

perdonare, mlat., V.: nhd.² verzeihen, einräumen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

perdonatio, mlat., F.: nhd.² Verzeihung, Einräumung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

perducere, lat., V.: nhd.° hinführen, hinbringen, verführen, verkuppeln, einschlürfen, trinken, überziehen, überstreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perduellio, lat., F.: nhd.° feindselige Handlung, Hochverrat, Feind, Gg; Q.: I

perdurare, lat., V.: nhd.° ausdauern, aushalten, abhärten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pereffluere, lat., V.: nhd.° verfließen, dahinfahren, Gg; Q.: B

peregre, lat., Adv.: nhd.° außerhalb der Stadt, über Land, in der Fremde, aus der Fremde, von auswärts, Gg; Q.: B

peregrina, lat., F.: nhd.° Fremde (F.) (1), Nichtbürgerin, Gg; Q.: Ei

peregrinari, lat., V.: nhd.° im Ausland aufhalten, auf Reisen sein (V.), umherpilgern, umherwandern, fern weilen, hinwegschweifen, noch nicht einheimisch sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

peregrinatio, lat., F.: nhd.° Aufenthalt im Ausland, Wandern, Pilgern, Reisen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form, DM

peregrinus, lat., Adj.: nhd.° fremd, ausländisch, unwissend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

peregrinus, lat., M.: nhd.° Fremder, Fremdling, Nichtbürger, Insasse, Gg; Hw.: s. peregrinus (Adj.)

peremptor, lat., M.: nhd.° Vernichter, Töter, Mörder, Gg; Q.: B

peremptorius, lat., Adj.: nhd.° tötend, tödlich, nötigend, unvermeidlich, Gg; Q.: I, Ei

perendie, lat., Adv.: nhd.° übermorgen, Gg; Q.: B

perendinus, lat., Adj.: nhd.° übermorgig, über-morgendlich, Gg; Q.: Ei

perennis, lat., Adj.: nhd.° das ganze Jahr hindurch dauernd, fortdauernd, beständig, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1, DM

perennitas, lat., F.: nhd.° Beständigkeit, Gg; Q.: I

perenniter, lat., Adv.: nhd.° beständig, immer, ewig, Gg; Q.: I, Vis

peresse, mlat., V.: nhd.² hinkommen, hingelangen, ankommen, anlangen, Ni-; Q.: Bur

perexcutere, mlat., V.: nhd.² herausschütteln, herabschütteln, abschütteln, abstoßen, abschlagen, abwerfen, gewaltsam entfernen, vertreiben, entreißen, forttreiben, abschießen, abschleudern, fortjagen, forttreiben, umstoßen, vernichten, herausschütten, herabschütten, herabgießen, herabwerfen, herabstürzen, heftig bewegen, gewaltig bewegen, hin bewegen und her bewegen, auschütteln, durchsuchen, untersuchen, durch-stöbern, genau durchsehen, prüfen, genau prüfen, genau untersuchen, wohl erwägen, Gg-;Ni-, Ni (excutere); Q.: Bur, Lang, PLSal

perexpedire, mlat., V.: nhd.² hindurchfeiern, Ni; Q.: ConcM=Conc1

perfacilis, lat., Adj.: nhd.° sehr leicht, sehr gefällig, Gg; Q.: I

perfecte, lat., Adv.: nhd.° vollkommen, vollständig, völlig, Gg; Q.: B

perfectio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Vollendung, Vollkommenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

perfectissimatus, lat., M.: nhd.° Würde eines besten (perfectissimus), Gg; Q.: I

perfectus, lat., Adj.: nhd.° vollkommen, vollendet, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. perficere

perfectus, lat., M.: nhd.° Vollendung, Vervoll-kommnung, Vollkommenheit, Gg; Q.: I, Cap

perferre, lat., V.: nhd.° bis zu Ende bringen, überbringen, hinbringen, berichten, verkündigen, vollziehen, behaupten, durchsetzen, ausstehen, erdulden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perficere, lat., V.: nhd.° zustande bringen, vollenden, fertigmachen, verarbeiten, erzielen, herausschlagen, verwirklichen, beschließen, bewirken, vollkommen ausbilden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. perfectus

perfidia, lat., F.: nhd.° Wortbrüchigkeit, Treu-losigkeit, Unredlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM

perfidus, lat., Adj.: nhd.° wortbrüchig, treulos, unredlich, unzuverlässig, unsicher, Gg; Q.: I, Vis, Lang

perfinire, mlat., V.: nhd.² entscheiden, Ni; Q.: Vis, Bai

perfinitio, mlat., F.: nhd.² Entscheidung, Ni; Q.: Bai

perflare, lat., V.: nhd.° dauernd wehen, blasen, hinwehen, durchwehen, durchblasen, durchsausen, ertönen lassen, hinhauchen, aushauchen, Gg; Q.: B

perfodere, lat., V.: nhd.° durchgraben, durchboh-ren, durchstechen, ausstechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib

perforare, lat., V.: nhd.° durchlöchern, durch-bohren, ein Loch in etwas machen, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Sax, Fris

perfringere, lat., V.: nhd.° durchbrechen, zerbre-chen, zerschmettern, Gg; Q.: Ei, B

perfrui, lat., V.: nhd.° vollständig genießen, sich laben, erledigen, gehörig verrichten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

perfuga, lat., M.: nhd.° Überläufer, Gg; Q.: I, B

perfugere, lat., V.: nhd.° hinüberfliehen, Zuflucht nehmen, übergehen, Gg; Q.: I

perfugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Zufluchtsort, Asyl, Gg; Q.: I

perfunctorie, lat., Adv.: nhd.° nur obenhin, leicht weg, Gg; Q.: I

perfundere, lat., V.: nhd.° übergießen, überchütten, abspülen, baden, färben, bestreuen, bedecken, hinschütten, überströmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai

perfungi, lat., V.: nhd.° gehörig verrichten, völlig verwalten, überstehen, genießen, Gg; Q.: I, Ei, B

pergamenum, lat., N.: nhd.° Pergament, Gg; Q.: Const1

pergamenus, lat., Adj.: nhd.° zu Pergamon gehörig, pergamenisch, Gg; Q.: Ei, Cap

pergere, lat., V.: nhd.° verfolgen, fortsetzen, aufbrechen, vordringen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pergrandis, lat., Adj.: nhd.° sehr hoch, sehr alt, Gg; Q.: B

pergula, lat., F.: nhd.° Vorsprung, Vorbau, Anbau, Gg; Q.: I

pergyrare, lat., V.: nhd.° eine Gegend umkreisen, Gg-, Ni; Q.: B

perhibere, lat., V.: nhd.° hinhalten, darbieten, erweisen, beilegen, sagen, anführen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

perhorrescere, lat., V.: nhd.° schaudern, erbeben, durch und durch zittern, Gg; Q.: I, Ei, Vis

periactare, mlat., V.: nhd.² festigen, Ni-; Q.: Lang

peribolus, lat., M.: nhd.° Umgang, Flur (F.), Gg; Q.: B

periclitari, lat., V.: nhd.° versuchen, wagen, riskieren, probieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, A., Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

periclitatio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

periculosus, lat., Adj.: nhd.° gefährlich, riskant, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

periculum, lat., N.: nhd.° Versuch, Probe, Gefahr, Risiko, Prozeß, Anklage, Protokoll, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

perimere, lat., V.: nhd.° vernichten, zerstören, aufreiben, töten, vereiteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

perinde, lat., Adv.: nhd.° ebenso, auf gleiche Weise, Gg; Q.: I, Ei

periniquus, lat., Adj.: nhd.° sehr unbillig, gar nicht gelassen (Adj.), Gg; Q.: I

perinvenire, mlat., V.: nhd.² ermitteln, Ni-; Q.: Sal

peripsema, lat., N.: nhd.° Unreinigkeit, Unflat, Gg; Q.: B

perire, lat., V.: nhd.° ganz weggehen, verloren gehen, verschwinden, zugrunde gehen, umkommen, sterben, fertig werden, erlöschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

periscelis, lat., F.: nhd.° Schenkelspange, Knie-spange, Gg; Q.: B

perissochoregia, lat., F.: nhd.° ein Geschenk obendrein, Gg; Q.: I

peritia, lat., F.: nhd.° Erfahrung, praktische Kenntnis, Gg; Q.: I, B, Vis

peritus, lat., Adj.: nhd.° praktisch gebildet, gescheit, bewandert, erfahren (Adj.), geschickt, kundig, kunstgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

periurare, lat., V.: nhd.° Meineid schwören, falsch schwören, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

periurator, mlat., M.: nhd.² einer der einen Meineid schwört, Meineidiger, Ni-; Q.: Al

periurium, lat., N.: nhd.° falscher Eid, Meineid, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

periurus, lat., Adj.: nhd.° eidbrüchig, meineidig, lügend, lügenhaft, Gg; Q.: Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

perizoma, lat., N.: nhd.° Gürtel, Gg; Q.: B

perlaetari, mlat., V.: nhd.² sich sehr freuen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

perlator, lat., M.: nhd.° Überbringer, Gg; Q.: I

perlegere, lat., V.: nhd.° durchmustern, genau betrachten, ganz herlesen, vorlesen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM

perlucidus, lat., Adj.: nhd.° durchsichtig, Gg; Q.: B

perlustrare, lat., V.: nhd.° überschauen, überblicken, besichtigen, durchwandern, reinigen, sühnen, opfern, Gg; Q.: I, DM

permagnificus, lat., Adj.: nhd.° sehr prächtig, Gg; Q.: B

permanere, lat., V.: nhd.° verbleiben, ausharren, fortdauern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perminare, mlat., V.: nhd.² führen, Ni-; Q.: Lang

permiscere, lat., V.: nhd.° vermischen, verwirren, in Unordnung bringen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai; Hw.: s. permixtus

permissio, lat., F.: nhd.° Überlassung, unbedingte Übergabe, Anheimstellung, Zulassung, Erlaubnis, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

permissum, lat., N.: nhd.° Erlaubnis, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

permissus, lat., M.: nhd.° Zulassung, Erlaubnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1

permittere, lat., V.: nhd.° gehen lassen, hinlassen, sich erstrecken, schießen, schleudern, fliegen, überlassen, anvertrauen, unterwerfen, freistellen, schenken, erlauben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

permixtio, lat., F.: nhd.° Vermischung, Verirrung, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

permixtus, lat., Adj.: nhd.° vermischt, Gg; Q.: B; Hw.: s. permiscere

permodicus, lat., Adj.: nhd.° sehr mäßig, sehr klein, sehr unbedeutend, Gg; Q.: B

permovere, lat., V.: nhd.° stark in Bewegung setzen, bewegen, veranlassen, rühren, reizen, in Affekt setzen, aufbringen, beunruhigen, erregen, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

permundare, lat., V.: nhd.° völlig reinigen, Gg; Q.: B

permutare, lat., V.: nhd.° herumdrehen, umkehren, verändern, wechseln, umtauschen, eintauschen, einwechseln, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

permutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Wechsel, Tausch, Umtausch, Auswechselung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, DM

pernecessarius, lat., Adj.: nhd.° sehr notwendig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

pernegare, lat., V.: nhd.° standhaft leugnen, beharrlich verweigern, rundweg abschlagen, Gg; Q.: I

pernicies, lat., F.: nhd.° Verderben, Untergang, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

perniciosus, lat., Adj.: nhd.° verderblich, schädlich, gefährlich, staatsgefährlich, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

pernoctare, lat., V.: nhd.° übernachten, Nacht hindurch liegen, Gg; Q.: I, B, DM

peroccidere, mlat., V.: nhd.² vollends töten, gänzlich töten, Ni-; Q.: PLSal

perodire, lat., V.: nhd.° sehr hassen, Gg; Q.: DM

perorare, lat., V.: nhd.° vollständig erörtern, vollständig vortragen, sich auslassen, Vortrag halten, Rede halten, Vortrag beendigen, Vortrag schließen, Gg; Q.: I, B

perpatere, lat., V.: nhd.° weit offen stehen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

perpaucus, lat., Adj.: nhd.° sehr wenig, Gg; Q.: B

perpedire, lat., V.: nhd.° hindern, verhindern, Gg; Q.: ConcM=Conc1

perpellere, lat., V.: nhd.° heftig stoßen, durchsetzen, tiefen Eindruck machen, antreiben, Gg; Q.: I

perpendere, lat., V.: nhd.° genau untersuchen, abwägen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

perpendiculum, lat., N.: nhd.° Senkblei, Richtblei, Gg; Q.: B

perpensare, lat., V.: nhd.° genau erwägen, Gg; Q.: Lang, DM

perperam, lat., Adv.: nhd.° unrecht, falsch, fälschlich, aus Versehen, aus Irrtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai

perpere, lat., Adv.: nhd.° fehlerhaft, unecht, Gg; Q.: ConcM=Conc1

perperiare, lat., V.: nhd.° falsch schwören, Gg; Q.: B

perpes, lat., Adj.: nhd.° aneinanderhängend, fortwährend, ununterbrochen, beständig, Gg; Q.: I, Ei, DM

perpeti, lat., V.: nhd.° aushalten, ausstehen, erdulden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

perpetim, lat., Adv.: nhd.° ununterbrochen, fortwährend, beständig, Gg; Q.: Vis, Lang

perpetrare, lat., V.: nhd.° durchsetzen, vollbringen, verrichten, begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

perpetratio, lat., F.: nhd.° Vollziehung, Begehung, Gg; Q.: Vis

perpetrator, lat., M.: nhd.° Begeher, Vollzieher, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

perpetualis, lat., Adj.: nhd.° überall geltend, allgemein, durchgängig, Gg; Q.: Rib, ConcM=Conc1, DM

perpetualiter, lat., Adv.: nhd.° fortwährend, Gg; Q.: Vis

perpetuare, lat., V.: nhd.° ununterbrochen fortdauern lassen, begehen, Gg; Q.: I, Ei

perpetuarius, lat., Adj.: nhd.° beständig, Gg; Q.: I

perpetuarius, lat., M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. perpetuarius (Adj.)

perpetuitas, lat., F.: nhd.° beständige Dauer, Stetigkeit, Nachhaltigkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, DM

perpetuo, lat., Adv.: nhd.° fortlaufend, stetig, ununterbrochen, beständig, lebenslänglich, auf immer, ewig, allgemein gültig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. perpetuus

perpetuum, lat., N.: nhd.° Ununterbrochenes, Stetiges, Gg; Q.: Al

perpetuus, lat., Adj.: nhd.° fortlaufend, stetig, ununterbrochen, beständig, lebenslänglich, auf immer, ewig, allgemein gültig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perplexus, lat., Adj.: nhd.° verworren, undeutlich, versteckt, verblümt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

perquirere, lat., V.: nhd.° genau erforschen, genauer Nachrichten einziehen, untersuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

perquisitio, mlat., F.: nhd.² Untersuchung, Befragung, Nachforschung, Ni; Q.: Vis

perrogare, lat., V.: nhd.° durchfragen, alle nach der Reihe fragen, Gg; Q.: B

perrumpere, lat., V.: nhd.° hindurchbrechen, sich mit Gewalt einen Weg hindurchbahnen, eindringen, durchbrechen, durchdringen, zerteilen, eindringen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

perscribere, lat., V.: nhd.° genau niederschreiben, verzeichnen, zu Protokoll bringen, buchen, schriftlich melden, anweisen, ganz ausschreiben, durchstreichen, ausführlich Bericht erstatten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3, DM

perscrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchforschen, untersuchen, erforschen, ergründen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praescrutari

perscrutatio, lat., F.: nhd.° Durchsuchung, Durchstöberung, Gg; Q.: Vis

persecare, lat., V.: nhd.° operieren, sezieren, durchschneiden, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

persecutio, lat., F.: nhd.° Verfolgung, gerichtliche Verfolgung, Fortsetzung, Fortdauer, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

persecutor, lat., M.: nhd.° Verfolger, erklärter Feind, Verfolger der Christen, Verfolger vor Gericht, Kläger, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

persenilis, lat., Adj.: nhd.° sehr greisenhaft, hoch betagt, Gg; Q.: B

persequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, nachgehen, verfolgen, nachsetzen, durchsuchen, streben, bekennen, rächen, vollziehen, beschreiben, vortragen, erreichen, einholen, verdienen, erwerben, protokollieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

perseveranter, lat., Adv.: nhd.° beharrlich, Gg; Q.: B

perseverantia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Ausdauer, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

perseverare, lat., V.: nhd.° verharren, fortfahren, verweilen, fortbestehen, darauf bestehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perseveratio, lat., F.: nhd.° Beharrung, beharrliche Fortsetzung, Ausdauer, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

persicarius, mlat.?, F.: nhd.² Pfirsichbaum, Gg-, André -, Ni; Q.: Cap

persistere, lat., V.: nhd.° fest bleiben, verharren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

persolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, entwickeln, bezahlen, auszahlen, abtragen, erweisen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

persona, lat., F.: nhd.° Maske, Larve, Charakter, Rolle, Person, Persönlichkeit, Stellung, Rang, Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

personalis, lat., Adj.: nhd.° persönlich, Gg; Q.: I, Ei

personare, lat., V.: nhd.° ertönen, durch und durch ertönen, erschallen, laut erschallen, widerhallen, seine Stimme erschallen lassen, auf einem Instrument spielen, schreien, laut verkünden, predigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. personatus

personatus, mlat., Adj.: nhd.² namhaft; Hw.: s. personare

perspectus, lat., Adj.: nhd.° durchschaut, völlig bekannt, bewährt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. perspicere

perspicacia, mlat.?, F.: nhd.² Einsicht, Einblick, Verständnis, Schärfe, Gg-, Ni; Q.: Vis

perspicere, lat., V.: nhd.° hineinsehen, deutlich sehen, prüfend durchsehen, durchschauen, wahrnehmen, erkennen, kennen lernen, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. perspectus

perspicue, lat., Adv.: nhd.° klar, offenbar, deutlich, Gg; Q.: I, Ei, B

perspicuus, lat., Adj.: nhd.° durchsichtig, klar, offenbar, deutlich, Gg; Q.: I, B, Vis

perstare, lat., V.: nhd.° fest stehen, stehen bleiben, bleiben, fortdauern, fest beharren, beharren, Gg; Q.: B

perstillare, lat., V.: nhd.° durchträufeln, Regen-wasser durchträufeln lassen, Gg; Q.: B; Hw.: s. praestillare

perstrepere, lat., V.: nhd.° sehr lärmen, heftig erschallen, durchrauschen, mit etwas großen Lärm machen, Gg; Q.: I, B

perstringere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, fest zusammenbinden, durch und durch streifen, leicht verwunden, berühren, tadeln, kurz erzählen, abstumpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

persuadere, lat., V.: nhd.° überzeugen, überreden, verführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

persuasibilis, lat., Adj.: nhd.° leicht überzeugend, Gg; Q.: B

persuasio, lat., F.: nhd.° Überzeugung, Über-redung, Glaube, Einbildung, Meinung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

persuasor, lat., M.: nhd.° Überreder, Gg; Q.: I

pertemptare, lat., V.: Vw.: s. pertentare; Q.: I, Vis

pertendere, lat., V.: nhd.° durchsetzen, ausführen, durchführen, behaupten, dabei beharren, Gg; Q.: Vis

pertentare, pertemptare, lat., V.: nhd.° prüfen, probieren, auf die Probe stellen, erforschen, überdenken, durchdringen, durchzucken, Gg; Q.: I (pertemptare), Vis (pertemptare)

perterrere, lat., V.: nhd.° gewaltig in Schrecken versetzen, gewaltig einschüchtern, Gg; Q.: I, B

pertica, lat., F.: nhd.° Stange, langer Stock, Meßrute, gemessener Acker, verteilter Acker, Setzling, junger Baum, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

pertimescere, lat., V.: nhd.° sehr befürchten, angst und bange werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK2=Conc3, DM

pertinacia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hart-näckigkeit, Rechthaberei, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

pertinacitas, mlat., F.: nhd.² Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

pertinaciter, lat., Adv.: nhd.° beharrlich, hartnäckig, unablässig, Gg; Q.: I, Vis

pertinax, lat., Adj.: nhd.° festhaltend, lang dauernd, hartnäckig, beharrlich, unablässig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

pertinentia, mlat., F.: nhd.² Zubehör, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pertinere, lat., V.: nhd.° sich erstrecken, sich hinziehen, sich verbreiten, zu etwas führen, zu etwas gehören, angehen, betreffen, Zweck haben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, BA, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pertingere, lat., V.: nhd.° überall bestreichen, berühren, völlig erreichen, sich hinerstrecken, sich erstrecken, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3, DM

pertractare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, behandeln, untersuchen, durchdenken, einwirken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pertrahere, lat., V.: nhd.° hinziehen, befühlen, behandeln, untersuchen, durchdenken, einwirken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pertransforare, mlat., V.: nhd.² durchstechen, Ni-; Q.: Lang

pertransire, lat., V.: nhd.° überall umherziehen, ganz hindurchgehen, übererstrecken, ganz vorübergehen, ganz verstreichen, ganz durchziehen, durch ein Land hindurchziehen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

pertruncare, mlat., V.: nhd.² durchhauen, Ni-; Q.: PAl

pertundere, lat., V.: nhd.° sehr verwirren, heftig stören, politische Wirren erzielen, aufregen, aus der Fassung bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

perturbatio, lat., F.: nhd.° Verwirrung Störung, Unordnung, Sturm, Unruhe, Umwälzung, Leidenschaft, Affekt, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

perturbator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Verwir-rer, Störer, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

pertusura, lat., F.: nhd.° Durchstoßung, Durchlöcherung, Gg; Q.: B

perungere, perunguere, lat., V.: nhd.° über und über mit Salbe bestreichen, über und über mit Salbe einreiben, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

perunguere, lat., V.: Vw.: s. perungere

perurere, lat., V.: nhd.° verbrennen, entzünden, entbrennen, erhitzen, zornig machen, Gg; Q.: I

perurgere, lat., V.: nhd.° sehr drängen, hart zusetzen, eifrig obliegen, Gg; Q.: I, B

pervadere, lat., V.: nhd.° durchgehen, durch-dringen, hingelangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

pervagari, lat., V.: nhd.° fort und fort umher-schweifen, durchstreifen, durchwandern, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praevagari

pervagatio, lat., F.: nhd.° Umherschweifen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

pervalere, mlat., V.: nhd.² sehr stark sein (V.), durch und durch stark sein (V.), sehr gesund sein (V.), ganz gesund sein (V.), Ni-; Q.: I

pervalidus, lat., Adj.: nhd.° sehr stark, Gg; Q.: B

pervasio, lat., F.: nhd.° Eindringen in fremdes Eigentum, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

pervasor, lat., M.: nhd.° in fremdes Eigentum Eindringender, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praevasor

pervectio, lat., F.: nhd.° Hinfahren, Gg; Q.: I

pervehere, lat., V.: nhd.° durchtragen, durchführen, durchfahren, befahren (V.), hinbringen, Gg; Q.: I

pervenire, lat., V.: nhd.° hinkommen, ankommen, hingelangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

perverse, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, unrecht, frech, Gg; Q.: B

perversio, lat., F.: nhd.° Verdrehung, Umdrehung, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

perversitas, lat., F.: nhd.° Verkehrtheit im Benehmen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

perversor, lat., M.: nhd.° Verderber, Gg; Q.: DM

perversus, lat., Adj.: nhd.° umgedreht, verkehrt, nicht recht, unrecht, schlecht, böse, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pervertere

pervertere, lat., V.: nhd.° umstürzen, ganz umkehren, vernichten, verderben, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. perversus

pervestigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, aufstöbern, erforschen, Gg; Q.: I

pervestigatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Ausforschen, Gg; Q.: I

pervicacia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Starrköpfigkeit, Eigensinn, Gg; Q.: I

pervicax, lat., Adj.: nhd.° steif und fest beharrend, beharrlich, hartnäckig, eigensinnig, starrköpfig, Gg; Q.: Vis

pervidere, lat., V.: nhd.° überblicken, überschauen, erkennen, erforschen, Gg; Q.: I, B, Bai

pervigil, lat., Adj.: nhd.° immer wachsam, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

pervigilare, lat., V.: nhd.° durchwachen, wachend zubringen, wach bleiben, Gg; Q.: B

pervius, lat., Adj.: nhd.° durchgängig, gangbar, wegsam, zugänglich, offen, Gg; Q.: I, B, Cap, Form

pervivere, lat., V.: nhd.° fortleben, Gg; Q.: Rib

pervulgare, lat., V.: nhd.° dem Publikum mitteilen, mitteilen, gemein machen, öffentlich bekanntmachen, sich preisgeben, einen Ort häufig betreten (V.), Gg; Q.: Ei, DM; Hw.: s. pervulgatus

pervulgatus, lat., Adj.: nhd.° sehr gewöhnlich, sehr gemein, sehr bekannt, Gg; Q.: B; Hw.: s. pervulgare

pes, lat., F.: nhd.° Fuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pessimare, lat., V.: nhd.° ganz schlecht machen, ganz verderben, Gg; Q.: B

pessime, lat., Adv.: nhd.° sehr schlecht, am schlechtesten, Gg; Q.: B

pessimus, lat., Adj.: nhd.° schlechteste, Gg; Q.: Ei, B

pessulum, lat., N.: nhd.° Mutterzäpfchen, Mutterkranz, Gg; Q.: Bai

pessulus, lat., M.: nhd.° Riegel, Gg; Q.: B

pessum, lat., Adv.: nhd.° fußwärts, zu Boden, zu Grunde, Gg; Q.: DM

pestifer, lat., Adj.: nhd.° verderblich, schädlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

pestilens, lat., Adj.: nhd.° verpestet, der Gesundheit schädlich, ungesund, verseucht, Unheil stiftend, unheilvoll, schädlich, verderblich, Gg; Q.: B

pestilentia, lat., F.: nhd.° Seuche, ansteckende Krankheit, Pest, ungesunde Luft, ungesunde Witterung, ungesunde Gegend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pestis, lat., F.: nhd.° Seuche, Pest, Verderben, Untergang, Unhold, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

petere, lat., V.: nhd.° reichen, greifen, langen nach, zielen, schlagen, stoßen, hauen, hineilen, verlangen, begehren, bitten, klagen, belangen, bewerben, buhlen, suchen, trachten, wegholen, holen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

petitio, lat., F.: nhd.° Langen nach, Angriff, Hieb, Stoß, Verlangen, Bitten (N.), Gesuch, Bewerbung, Forderungsrecht, Einforderung, Trachten (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

petitor, lat., M.: nhd.° Bewerber, Streber, Amtsbewerber, Kläger, Freier (M.) (2), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, Form

petitorium, lat., N.: nhd.° Begehren, Anspruch, Klageschrift in Eigentumssachen, Gg; Q.: I, Ei, Cap

petitorius, lat., Adj.: nhd.° zum Amtsbewerber gehörig, Amtsbewerber-, Bewerbungs-, Anspruchs-, Gg; Q.: I, Ei, Cap

petra, lat., F.: nhd.° Stein, Felsstein, Fels, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

petresilus, mlat.?, M.: nhd.² Petersilie, Gg (petroselinon), Ni-, ; Q.: Cap

petrinus, lat., Adj.: nhd.° Stein-, steinig, felsig, Gg; Q.: B

petrunculus, mlat., Adj.: nhd.° Jagd-, zur Jagd gehörig?, Ni-; Q.: Bur

Petrus, lat., M.: nhd.° Petrus, Gg-; Q.: B

petulans, lat., Adj.: nhd.° neckisch, mutwillig, leichtfertig, frech, ausgelassen, schadenfroh, Gg; Q.: I

petulanter, lat., Adv.: nhd.° mutwillig, leichtfertig, frech, ausgelassen, Gg; Q.: I

phalanx, falanx, lat., F.: nhd.° Schlachtreihe, Schar, Schlachtordnung, Phalanx, Gg; Q.: B (falanx)

phalerae, falerae, lat., F.Pl.: nhd.° Stirnschmuck, Brustschmuck, Pferdeschmuck, Gg; Q.: ConcK1=Conc2 (falerae)

phantasia, fantasia, lat., F.: nhd.° Gedanke, Einfall, Gg; Q.: B (fantasia)

phantasma, fantasma, lat., N.: nhd.° Erscheinung, Gespenst, Bild, Gg; Q.: B (fantasma)

pharetra, faretra, lat., F.: nhd.° Köcher, Gg; Q.: B (faretra), Cap

pharisaeus, lat., Adj.: nhd.° pharisäisch, Gg; Q.: B

pharisaeus, lat., M.: nhd.° Pharisäer ; Hw.: s. pharisaeus (Adj.)

pharisaicus, farsaicus, mlat.?, Adj.: nhd.² pharisäisch, Ni-; Q.: Cap (farsaicus)

pharos, farus, lat.-griech., M.: nhd.° Pharos, Insel bei Alexandria, Leuchttum, Leuchtfeuer, Licht Meerenge, Gg; Q.: B, Cap (farus)

phasianarius, lat., M.: nhd.° zum Fasan gehörig, vom Fasan, Fasan-, Gg; Q.: Ei

phasianus, fasianus, lat., M.: nhd.° Fasan, Gg; Q.: Cap (fasianus)

phasiolus, fasiolus, lat., M.: nhd.° Gartenbohne, Faseole, Gg; Q.: Cap (fasianus)

phiala, fiala, lat., F.: nhd.° Tasse, Schale (F.) (2), Gg; Q.: B (fiala)

philacterium, lat., N.: Vw.: s. phylacterium; Q.: B

philosophia, lat., F.: nhd.° Philosophie, philo-sophische Materie, philosophische Sekte, Gg; Q.: I, B, Form

philosophicus, lat., Adj.: nhd.° philosophisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

philosophus, lat., Adj.: nhd.° philosophisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

philosophus, lat., M.: nhd.° Philosoph, Gg; Hw.: s. philosophus (Adj.)

philyra, lat., F.: nhd.° Linde, Lindenbast, Gg; Q.: Ei

phlebotomare, flebotomare, lat., V.: nhd.° zur Aderlassen, Gg; Q.: Vis (flebotomare)

phlebotomia, flebotomia, lat., F.: nhd.° Aderlassen, Gg; Q.: Vis (flebotomia), Cap (flebotomia)

phlebotomus, flebotomus, lat., M.: nhd.° Aderlaßeisen, Lanzette, Gg; Q.: Vis (flebotomus)

phylacterium, philacterium, filacterium, lat., N.: nhd.° Amulett, Schauriemen, Gg; Q.: B (philacterium), Cap, ConcK1=Conc2 (filacterium)

physicus, lat., M.: nhd.° Naturkundiger, Physiker, Naturphilosoph, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

piacularis, lat., Adj.: nhd.° entsündigend, versöhnlich, Gg; Q.: I

piaculum, lat., N.: nhd.° Versöhnungsmittel, Sühneopfer, Heilmittel, Strafe, Sühne, Sünde, Verbrechen, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

piceus, lat., Adj.: nhd.° aus Pech bestehend, pechschwarz, Gg; Q.: B, Vis

pictacium, lat., N.: Vw.: s. pittacium; Q.: Ei

pictor, lat., M.: nhd.° Maler, Gg; Q.: Ei

pictorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Malern gehörig, Maler-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pictura, lat., F.: nhd.° Malen, Malerei, Schminken (N.), Gemälde, Ausmalen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pie, lat., Adv.: nhd.° fromm, pflichtgemäß, Gg; Q.: B, Vis

pietas, lat., F.: nhd.° Pflichtgefühl, Frömmigkeit, Liebe, Zärtlichkeit, Anhänglichkeit, Vaterlands-liebe, Gerechtigkeit, Sanftmut, Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

piger, lat., Adj.: nhd.° verdrossen, träge, faul, untätig, langsam, mißmutig, traurig, Gg; Q.: I, B, DM

pigere, lat., V.: nhd.° verdrießlich sein, Verdruß erregen, Unlust erregen, Mißmut erregen, Widerwillen erregen, mißmutig machen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

pigmentarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Farben gehörig, zu den Salben gehörig, Gg; Q.: B

pigmentum, pimentum, lat., N.: nhd.° Färbestoff, Farbe, Balsam, Spezerei, Kräutersaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Form, DM (pimentum)

pignerare, pignorare, lat., V.: nhd.° verpfänden, versetzen, pfänden, verbindlich machen, verbinden, Gg; Q.: I (pignorare), Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Bai

pigneraticius, lat., Adj.: nhd.° zum Pfand gehörig, verpfändet, Gg; Q.: Bu; Hw.: s. pignerativus

pigneratio, lat., F.: nhd.° Verpfänden, Verpfändung, Verpfändetsein, Pfandverbindlich-keit, Gg; Q.: Ei, Lang, Al, Cap, Const1

pignerativus, mlat., Adj.: nhd.² zum Pfand gehörig, verpfändet, Ni-; Q.: Bu; Hw.: s. pigneraticius

pignorare, lat., V.: Vw.: s. pignerare; Q.: I

pignus, lat., N.: nhd.° Pfand, Faustpfand, Geisel, Wettbetrag, Kontrakt, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pigrescere, lat., V.: nhd.° träge werden, langsam werden, Gg; Q.: I

pigritari, lat., V.: nhd.° sehr lässig sein (V.), träge sein (V.), Gg; Q.: B, Const1

pigritia, lat., F.: nhd.° Verdrossenheit, Trägheit, Unlust, Gg; Q.: B

pila, lat., F. (1): nhd.° Mörser, Gg; Q.: B, Form

pila, lat., F. (2): nhd.° Ball (M.) (1), Spielball, Knäuel, Seifenkugel, Gg; Q.: B

Pilatus, lat., M.: nhd.° Pilatus, Pontius Pilatus, Gg; Q.: B

pilleare, mlat.?, V.: nhd.² mit dem Freiheitshut versehen (V.), Ni-; Q.: Ei

pilosus, lat., Adj.: nhd.° behaart, haarig, Gg; Q.: B

pilum, lat., N.: nhd.° Spieß (M. (1), Wurfspieß, Gg; Q.: B

pilus, lat., M.: nhd.° Haar, Haarwuchs, Gg; Q.: B

pimentum, mlat.?, N.: Vw.: s. pigmentum; Q.: DM

pincerna, lat., M.: nhd.° Mundschenk, Schenk, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Const1

pinea, lat., F.: nhd.° Fichtenkern, Fichtennuß, Pinie, Gg; Q.: Lang

pineus, lat., Adj.: nhd.° von Fichten, Fichten-, Gg; Q.: B

pingere, lat., V.: nhd.° malen, abmalen, bemalen, bestreichen, schmücken, zieren, ausmalen, lebhaft schildern, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

pinguedo, pinguido, lat., F.: nhd.° Fettigkeit, Fettsein, Dichtheit, Beschaffenheit, Gg; Q.: B (pinguido), Cap

pinguescere, lat., V.: nhd.° fett werden, fettölig werden, zunehmen, stärker werden, Gg; Q.: B

pinguido, lat., F.: Vw.: s. pinguedo; Q.: B

pinguis, lat., Adj.: nhd.° fett, feist, nahrungsreich, ergiebig, dicht, dick, grell, breit, plump, schwülstig, behaglich, behäbig, ruhig, ungestört, Gg; Q.: B, DM

pinna, lat., F.: nhd.° Feder, Schwungfeder, Fittich, Flügel, Flug, Gg; Q.: B, Al

pinnaculum, lat., N.: nhd.° kleiner Flügel, Flügelchen, kleine Schwinge, Schwingelchen, Gg; Q.: B

pinnatus, lat., Adj.: nhd.° befiedert, beflügelt, Gg; Q.: B

pinnula, lat., F.: nhd.° kleine Feder, Federchen, Fittich, kleiner Flügel, Flügelchen, Gg; Q.: B

pinus, lat., F.: nhd.° wilde Fichte, Kiefer (F.), Wurfspieß, Ruder, Fichtenkranz, Fichtenwald, Pinie, Gg; Q.: B, Bur, Cap

piper, lat., N.: nhd.° Pfeffer, Gg; Q.: DM

piperatarius, lat., Adj.: nhd.° mit Pfeffer versehen (Adj.), Gg; Q.: Ei

pirarium, mlat., N.: nhd.² Birnbaumgarten, Obstbaumgarten, Ni; Q.: PLSal

pirarius, mlat., F.: nhd.² Birnbaum, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. peraricius

piratium, mlat., N.: nhd.² Getränk aus Birnen, Ni; Q.: Cap

pirus, lat., F.: nhd.° Birnbaum, Gg; Q.: B, Lang, Bai

pisa, lat., F.: nhd.° Erbse, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. pisum

pisaria, mlat., F.: nhd.² Bohnenfeld, Erbsenfeld, Ni; Q.: PLSal

piscari, lat., V.: nhd.° fischen, Gg; Q.: B, Lang, Cap

piscarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Fischen gehörig, Fisch-, Gg; Q.: Lang, Al, ConcK1=Conc2, DM, Const1

piscatio, mlat., F.: nhd.² Fischzug, Fischplatz, Fischrecht, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, DM

piscator, lat., M.: nhd.° Fischer, Fischhändler, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

piscatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Fischen gehörig, Fisch-, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM

piscatura, lat., F.: nhd.° Fischen, Fischfang, Gg; Q.: Ei

piscatus, lat., M.: nhd.° Fischfang, Fischen, Gg; Q.: Cap

pisciculus, lat., M.: nhd.° Fischchen, Fischlein, Gg; Q.: B

piscina, lat., F.: nhd.° Fischteich, Weiher (M.) (1), Wasserbehälter, Wasserbecken, Gg; Q.: B

piscis, lat., M.: nhd.° Fisch, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

pistacia, lat., F.: nhd.° Pistazienbaum, Pistazie, Gg; Q.: DM

pisticus, lat., Adj.: nhd.° unverfälscht, echt, Gg; Q.: B

pistor, lat., M.: nhd.° Stampfer, Müller, Bäcker, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap

pistoria, mlat., F.: nhd.² Backhaus, Bäckerei, Ni; Q.: Bai

pistoriacus, mlat., Adj.: nhd.² zum Backhaus gehörig, Ni-; Q.: Bai

pistorius, lat., Adj.: nhd.° zum Bäcker gehörig, Bäcker-, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

pistrinum, lat., N.: nhd.° Stampfmühle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2

pisum, lat., N.: nhd.° Erbse, Gg; Q.: Cap, DM; Hw.: s. pisa

pittaciolum, pictaciolum, mlat., N.: nhd.² kleines Stück Pergament, Pergamentchen, Pergamentlein, Ni; Q.: Form

pittacium, pictacium, lat., N.: nhd.° Lederstückchen, Leinwandstückchen, Schildchen, Anschlag, Ankündigung, Lotterielos, Verzeichnis, Liste, Vertrag, Kontrakt, Quittung, Gg; Q.: I, Ei (pictacium), B

pius, lat., Adj.: nhd.° fromm, pflichtgemäß, gewissenhaft, rechtschaffen, tugendhaft, gerecht, zärtlich, kindlich, hold, traut, liebevoll, gottesfürchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pix, lat., F.: nhd.° Pech, Teer, Gg; Q.: B

placabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu beruhigen, leicht zu besänftigen, versöhnlich, leicht beruhigend, leicht besänftigend, leicht versöhnend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

placabilitas, lat., F.: nhd.° Versöhnlichkeit, Gg; Q.: B

placare, lat., V.: nhd.° ebnen, beruhigen, besänftigen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

placatio, lat., F.: nhd.° Beruhigung, Besänftigung, Versöhnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

placenta, lat., F.: nhd.° Kuchen, Gg; Q.: B

placentarius, lat., M.: nhd.° Kuchenbäcker, Gg; Q.: Ei

placere, lat., V.: nhd.° gefallen (V.), gefällig sein (V.), belieben, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. placitum, placitus

placidus, lat., Adj.: nhd.° sanft, ruhig, still, friedsam, gemütlich, Gg; Q.: I, B

placitare, mlat., V.: nhd.² selbst anklagen, verhandeln, übereinkommen, Ni; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Form, Const1

placitum, lat., N.: nhd.° Willensmeinung, Meinung, Grundsatz, Lehrsatz, Gg; nhd.² Versammlung, Gerichtsversammlung, Beschluß, Urteil; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. placere

placitus, lat., Adj.: nhd.° gefallend, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. placere

placor, lat., M.: nhd.° Wohlgefallen, Gg; Q.: B

plaga, lat., F. (1): nhd.° Schlag, Streich, Hieb, Stoß, Wunde, Verlust, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

plaga, lat., F. (2): nhd.° Platte, Blatt, Fläche, Netz, Garn, Teppich, Bettdecke, Gegend, Landschaft, Kreis, Bezirk, Gg; Q.: I, B

plagare, lat., V.: nhd.° schlagen, verwunden, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, Cham, Cap, Form

plagiare, lat., V.: nhd.° an jemandem einen Menschendiebstahl begehen, jemanden berauben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai

plagiarius, lat., M.: nhd.° Menschendieb, Dieb, Seelenverkäufer, Gg; Q.: I, Ei, B

plagiator, lat., M.: nhd.° Menschendieb, Dieb, Seelenverkäufer, Knabenverführer, Gg; Q.: Ei, Vis, PLSal

plagium, lat., N.: nhd.° Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Gg; Q.: Ei, Fris, Const1

planarius, lat., Adj.: nhd.° auf der Ebene, auf ebener Erde, Gg; Q.: I

planctoria, plancturia, mlat., F.: nhd.² Akt der Ersetzung eines verlorenen Dokuments, Ni; Q.: Form

planctus, lat., M.: nhd.° Schlagen, Rauschen, laute Trauer, Händeringen, Gg; Q.: B

plane, lat., Adv.: nhd.° eben, flach, deutlich, klar, gänzlich, völlig, wirklich, allerdings, geradezu, Gg; Q.: I, Ei, B

planeta, lat., F.: nhd.° Planet, geschlossenes Obergewand des Priesters, Meßgewand, Gg; Q.: Cap

plangere, lat., V.: nhd.° schlagen, laut trauern, Hände ringen, laut betrauern, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

planities, lat., F.: nhd.° Ebene, Fläche, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. planitus

planitus, lat., M.: nhd.° Ebene, Fläche, Gg-; Q.: B; Hw.: s. planities

planta, lat., F.: nhd.° Gewächs, Pflänzling, Setzling, Pfropfreis, Pflanzreis, Gg; Q.: Ei, B

plantare, lat., V.: nhd.° pflanzen, versetzen, bepflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

plantarium, lat., N.: nhd.° Baumschule, Pflanzschule, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

plantatio, lat., F.: nhd.° Pflanzen (N.), Verpflanzen, Versetzen eines Gewächs, Anpflanzung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

plantator, lat., M.: nhd.° Verpflanzer, Versetzer, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

planus, lat., Adj.: nhd.° platt, eben, flach, klar, deutlich, vernehmlich, verständlich, Gg; Q.: Ei, B, Cap, DM

plasma, lat., N.: nhd.° Gebilde, Geschöpf, Kreatur, Phantasieschöpfung, Erdichtung, Tonwechsel, Modulation der Stimme, Gg; Q.: B, DM

plasmare, lat., V.: nhd.° bilden, Gg; Q.: B

plasmatio, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestaltung, Schöpfung, Gg; Q.: B, Vis

plastes, lat., M.: nhd.° Bildner, Plastiker, Gg; Q.: B

platanus, lat., F.: nhd.° Platane, morgenländischer Ahorn, Gg; Q.: B

platea, lat., F.: nhd.° Straße in der Stadt, Gasse, Hof, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1

platessa, lat., F.: nhd.° Plattfisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

plaudere, lat., V.: nhd.° klatschen, schlagen, Beifall spenden, huldigen, mit den Füßen scharren, klatschend zusammenschlagen, Gg; Q.: I, B

plausor, lat., M.: nhd.° Beifallklatscher, Gg; Q.: I

plaustrum, lat., N.: nhd.° Wagen (M.), Lastwagen, Frachtwagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang

plausus, lat., M.: nhd.° Klatschen, Getöse, Beifall, Gg; Q.: B

plebeius, lat., Adj.: nhd.° bürgerlich, nicht patrizisch, plebejisch, aus der Plebs, gemein, niedrig, gering, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form

plebeius, lat., M.: nhd.° Plebejer, Gg; Hw.: s. plebeius (Adj.)

plebiscitum, lat., N.: nhd.° Volksbeschluß, Volksentscheid, Gg; Q.: Ei

plebium, mlat., N.: nhd.² Verantwortung, Haftung, Bürgschaft, Obhut, Ni; Q.: Cap

plebs, lat., F.: nhd.° Volksmenge, Bürgerstand, Volk, Plebejer, großer Haufen, große Haufe, Pöbel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1

plecta, lat., F.: nhd.° geflochtene Leiste, gewundene Leiste, Gg; Q.: B

plectere, lat., V. (1): nhd.° flechten, ineinander flechten, ineinander fügen, Gg; Q.: B, Vis, Al

plectere, lat., V. (2): nhd.° strafen, gestraft werden, getadelt werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

plectibilis, lat., Adj.: nhd.° strafbar, strafend, Gg; Q.: I

plenarium, mlat., N.: nhd.² Behälter für kirchliche Gegenstände, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

plene, lat., Adv.: nhd.° voll, völlig, vollständig, reichlich, Gg; Q.: I, Ei, B

plenitudo, lat., F.: nhd.° Fülle, Stärke, Dicke, Vollständigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

plenus, lat., Adj.: nhd.° voll, stark, dick, gesättigt, schwanger, trächtig, überdrüssig, reichlich versehen (Adj.), zahlreich, vollständig, ganz, vollkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

plerique, lat., Adj.: nhd.° nicht wenige, die meisten, sehr viele, viele, gar manche, Gg; Q.: Ei

plerumque, lat., Adv.: nhd.° meistens, meistenteils, gewöhnlich, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei

plerumque, lat., N.: nhd.° das meiste, größter Teil, Gg; Hw.: s. plerumque (Adv.)

plerusque, lat., Adj.: nhd.° große Anzahl, großer Teil, Gg; Q.: I, Vis, Bur, DM

plicare, lat., V.: nhd.° falten, zusammenfalten, zusammenlegen, zusammenwickeln, Gg; Q.: B, Al, Bai

plorare, lat., V.: nhd.° schreien, schreiend rufen, laut weinen, plärren, beweinen, bejammern, Gg; Q.: B

ploratus, lat., M.: nhd.° klagendes Schreien, Heulen, Wehklagen, Gg; Q.: B

plovum, mlat., N.: nhd.² Pflug, Ni; Q.: Lang

pluere, lat., V.: nhd.° regnen, B

pluma, lat., F.: nhd.° Flaumfeder, Flaum der Vögel, Gg; Q.: B

plumacium, mlat., N.: nhd.² Federkissen, Ni; Q.: Cap, Form

plumarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Flaumfedern gehörig, Flaum-, Gg; Q.: B

plumbaricia, mlat., F.: nhd.² Bleimine, Ni; Q.: Cap

plumbatae, lat., F.Pl.: nhd.° Bleikugeln, Geißeln mit Bleikugeln, Gg; Q.: I, Ei

plumbatus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei bestehend, bleiern, Blei-, Gg; Q.: I, Ei

plumbeus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei, bleiern, Blei-, Gg; Q.: B, Bai, Cap

plumbum, lat., N.: nhd.° Blei, Bleikugel, Geißel mit Bleikugeln, Bleiröhre, Bleifeder, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

plumescere, lat., V.: nhd.° Federn bekommen, flügge werden, Gg; Q.: B

plures, lat., Adj.: nhd.° mehrere, Gg; Q.: B

plurimum, lat., N.: nhd.° größter Teil, Gg; Q.: B

plurimus, lat., Adj.: nhd.° meiste, Gg; Q.: Ei, B

plus, lat., Adj.: nhd.° mehr, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1

plus, lat., N.: nhd.° Mehreres, Gg; Hw.: s. plus (Adj.)

pluvia, lat., F.: nhd.° Regen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM

pluvius, lat., Adj.: nhd.° vom Regen herrührend, Regen verursachend, regnerisch, Regen-, Gg; Q.: Vis

pocularis, lat., Adj.: nhd.° zum Trinken dienend, Trink-, Gg; Q.: Cap

poculum, lat., N.: nhd.° Trinkgeschirr, Becher, Trank, Trinken, Gifttrank, Giftbecher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

poderes, lat., M.: nhd.° lange Kleidung, bis an die Knöchel reichende Kleidung, Gg; Q.: B, Form

podium, lat., N.: nhd.° Tritt, Untergestell, Gg; Q.: DM, Const1

poena, lat., F.: nhd.° Strafe, Genugtuung, Ersatz, Rache, Sühne, Bestrafung, Plage, Mühseligkeit, Pein, Qual, Marter, Leiden, Mißhandlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

poenalis, lat., Adj.: nhd.° zur Strafe gehörig,  Straf-, peinlich, qualvoll, Gg; Q.: I, Ei, Vis

poenare, mlat., V.: nhd.² bestrafen, Ni-; Q.: Lang

poenitentia, lat., F.: Vw.: s. paenitentia; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

poenitentialis, lat., Adj.: Vw.: s. paenitentialis; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

poenitere, lat., V.: Vw.: s. paenitere; Q.: ConcK1=Conc2

poeta, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Erschöpfer, Erfinder, Dichter, Gg; Q.: B

poledrus, mlat.?, M.: Vw. s. pulletrus; Q.: Al, Cap

polenta, pulenta, lat., F.: nhd.° Gerstengraupen, Gg; Q.: B (pulenta); Hw.: s. polentum

polentum, lat., N.: nhd.° Gerstengraupen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. polenta

poletrus, mlat.?, M.: Vw.: s. pulletrus; Q.: PLSal

polipticum, mlat.?, N.: Vw.: s. polyptychum; Q.: Vis, Form

polire, lat., V.: nhd.° feilen, glätten, polieren, abweißen, anstreichen, wohl zubereiten, wohl einrichten, kultivieren, glätten, verfeinern, Gg; Q.: Ei, B, Lang

pollen, lat., N.: nhd.° sehr feines Mehl, Staubmehl, Staub, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. pollis

pollens, lat., Adj.: nhd.° vermögend, mächtig, stark, kräftig, Gg; Q.: I

pollenus, mlat.?, M.: Vw.: s. pullenus; Q.: Lang

pollere, lat., V.: nhd.° vermögen, ausrichten, können, gelten, wirken, viel besitzen, reich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM

pollex, lat., M.: nhd.° Stärke (F.) (2), Daumen, große Fußzehe, kurzer Zweig am Weinstock, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris

polliceri, lat., V.: nhd.° sich erbieten, versprechen, verheißen, geloben, zusagen, bieten, ankündigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pollicitari, lat., V.: nhd.° versprechen, verheißen, Gg; Q.: B

pollicitatio, lat., F.: nhd.° Versprechen, Verheißung, Zusage, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pollis, lat., M., F.: nhd.° sehr feines Mehl, Staubmehl, Staub, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. pollen

polluere, lat., V.: nhd.° besudeln, verunreinigen, verletzen, entehren, entheiligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pollutus

pollulare, mlat.?, V.: Vw.: s. pullulare; Q.: ConcK2=Conc3

pollutio, lat., F.: nhd.° Besudelung, Verunreinigung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

pollutus, lat., Adj.: nhd.° unkeusch, lasterhaft, sündhaft, Gg; Q.: I; Hw.: s. polluere

polymitarius, lat., Adj.: nhd.° damasten, aus Damast, Damast-, Gg; Q.: B

polymitus, lat., Adj.: nhd.° vielfädig gewirkt, Gg; Q.: B, Form

polypticum, mlat.?, N.: Vw.: s. polyptychum; Q.: Cap

polyptychum, polipticum, polypticum, lat., N.: nhd.° Steuerliste, Kirchensteuerliste, Besitzliste, Güterverzeichnis, Zivilliste, Gg; Q.: Vis (polipticum), Form (polipticum), Cap (polypticum)

pomarium, lat., N.: Vw.: s. pomerium; Q.: B, Vis, PLSal, Bai, Cap, Form

pomarius, lat., Adj.: nhd.° zum Obst gehörig, Obst-, Gg; Q.: Vis, Bur, Cap

pomatium, mlat., N.: nhd.² Apfelwein, Ni; Q.: Cap

pomerium, pomarium, lat., N.: nhd.° Maueranger, Zwinger, Grenze, Mark (F.), Gg; Q.: I, B (pomarium), Vis (pomarium), PLSal (pomarium), Bai (pomarium), Cap (pomarium), Form (pomarium)

pomex, lat., F.: Vw.: s. pumex; Q.: Lang

pomifer, lat., Adj.: nhd.° obsttragend, obstreich, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, Form

pompa, lat., F.: nhd.° feierlicher Aufzug, Umzug, Prozession, Zug, Reihe, Pracht, Prunk, Pomp, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pompatice, lat., Adv.: nhd.° mit Aufsehen, mit Pomp, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

pompaticus, lat., Adj.: nhd.° prächtig, Aufsehen erregend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

pomum, lat., N.: nhd.° Obst, Obstfrucht, Baumfrucht, Obstbaum, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap; Hw.: s. pomus

pomus, lat., F.: nhd.° Baumfrucht, Obstbaum, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: pomum

ponderare, lat., V.: nhd.° abwägen, wägen, erwägen, beurteilen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

ponderatio, lat., F.: nhd.° Abwägen, Wägen (N.), Nachsinnen, Gg; Q.: I, B

ponderator, lat., M.: nhd.° Wäger, Abwäger, Waagemeister, Gg; Q.: I

ponderositas, mlat., F.: nhd.² Gewicht, Schwere, Ni; Q.: Vis

ponderosus, lat., Adj.: nhd.° gewichtvoll, gewichtig, schwer, Gg; Q.: Lang, Bai

pondo, lat., Adv.: nhd.° dem Gewicht nach, an Gewicht, ein Pfund an Gewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

pondus, lat., N.: nhd.° Gewicht, Pfund, Last, Schwerkraft, Masse, Leibesfrucht, Menge, Summe, Eindruck, Nachdruck, Ansehen, Festigkeit, Bürde, Beständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pone, lat., Adv.: nhd.° hinten, hintennach, Gg; Q.: B

ponere, lat., V.: nhd.° setzen, stellen, legen, hinbetten, beisetzen, weihen, berechnen, aufstellen, erlassen, anführen, begründen, zählen, bemerken, aufführen, errichten, anlegen, gründen, feststellen, behaupten, bestimmen, vorsetzen, stecken, hinterlegen, Kapital anlegen, ordnen, weglegen, ablegen, werfen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pons, lat., M.: nhd.° Brücke, Steg, Landungsbrücke, Fallbrücke, Verdeck, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM

pontaticum, mlat., N.: nhd.² Brückengeld, Ni-; Q.: Cap, Form, DM

ponticulus, lat., M.: nhd.° kleine Brücke, Brücklein, Brückchen, kleiner Steg, Gg; Q.: DM

pontifex, lat., M.: nhd.° Pontifex, Oberpriester, Bischof, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pontificalis, lat., M.: nhd.° pontifikalisch, oberpriesterlich, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pontificatus, lat., M.: nhd.° Amt eines Oberpriesters, Würde eines Oberpriesters, Oberpriestertum, Pontifikat, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pontificium, lat., N.: nhd.° Gewalt eines Bischof, freie Gewalt, Recht, Gg; Q.: I, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

pontus, lat., M.: nhd.° Tiefe, Meer, Meeresflut, Gg; Q.: B

popina, lat., F.: nhd.° Garküche, Speise aus der Garküche, Gg; Q.: I

poples, lat., M.: nhd.° Kniebeuge, Kniekehle, Gg; Q.: B

popularis, lat., Adj.: nhd.° landsmännisch, einheimisch, inländisch, zum Volk gehörig, Volks-, volkstümlich, populär, demokratisch, revolutionär, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

popularis, lat., M., F.: nhd.° Landsmann, Landsmännin, Genosse, Gefährte, Gg; Hw.: s. popularis (Adj.)

populatio, lat., F.: nhd.° Verheerung, Verwüstung, Raubzug, Vernichtung, Beraubung, Ruin, Gg; Q.: I

populator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, verwüstender Plünderer, Vernichter, Gg; Q.: I

populeus, lat., Adj.: nhd.° von Pappeln, Pappel-, Gg; Q.: B

populus, lat., F.: nhd.° Pappel, Pappelbaum, Gg; Q.: B, Vis

populus, lat., M.: nhd.° Volk, Gemeinde, Staat, Völkerschaft, Freistaat, Gebiet, Gau, Kanton, Menge, Schar (F.) (1), Volksmenge, Haufe, Haufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

porca, lat., F.: nhd.° weibliches Schwein, Sau, Gg; Q.: Al

porcaricius, mlat., Adj.: nhd.² Schweine-, für das Schwein, für die Eberjagd, Ni; Q.: Al

porcaritia, mlat., F.: nhd.² Schweinezucht, Schweineherde, Ni; Q.: Cap

porcarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schwein gehörig, Schwein-, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Cap, DM

porcellus, lat., M.: nhd.° kleines Schwein, Schweinchen, Schweinlein, Ferkel, Ferkelchen, Gg; Q.: PLSal, Cap, ConcK2=Conc3

porcilis, mlat., Adj.: nhd.² vom Schwein, Schweine-, Ni; Q.: Bai

porcina, lat., F.: nhd.° Schweinefleisch, Gg; Q.: I, B, Vis

porcinarius, lat., M.: nhd.° Schweinehändler, Gg; Q.: I

porcinum, lat., N.: nhd.° Schweinsknochen, Gg; Q.: I, B, Vis

porcinus, lat., Adj.: nhd.° vom Schwein, Schweine-, Schweins-, Gg; Q.: I, B, Vis

porcus, lat., M.: nhd.° Schwein, Meerschwein, Schweinskopf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

porphyrio, lat., M.: nhd.° Purpurvogel, Gg; Q.: B

porrigere, lat., V.: nhd.° hinstrecken, ausstrecken, ausbreiten, ausdehnen, Zustimmung geben, erstrecken, fortsetzen, verlängern, darreichen, gewähren, hinreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

porro, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, fern, weiter fort, weit, forthin, ferner, sodann, nun aber, Gg; Q.: I, B

porrus, lat., M.: nhd.° Lauch, Porree, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

porta, lat., F.: nhd.° Tor (N.), Ausgang, Zugang, Eingang, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

portare, lat., V.: nhd.° befördern, tragen, fahren, bringen, zufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

portarius, lat., M.: nhd.° Türhüter, Pförtner, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

portaticum, mlat., N.: nhd.² Hafengebühr, Stadttorzoll, Torabgabe, Ni; Q.: Form, DM, Const1

portator, lat., M.: nhd.° Träger, Briefträger, Gg; Q.: Form

portendere, lat., V.: nhd.° zeigen, anzeigen, ankündigen, prophezeien, bevorstehen, Gg; Q.: I, B

portentosa, lat., F.: nhd.° Mißgeburt, Gg; Q.: I

portentosus, lat., Adj.: nhd.° außerordentlich, übernatürlich, widernatürlich, abenteuerlich, mißgestaltet, Gg; Q.: I

portentum, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Vorzeichen, Wunderzeichen, seltsame Erdichtung, kühne Erdichtung, abenteuerliche Erdichtung, Fiktion, Phantasterei, Wundermärchen, Mißgeburt, Ungeheuer, Abschaum, Auswurf, Gg; Q.: Ei, B

porticus, lat., F.: nhd.° Säulengang, Säulenhalle, Galerie, Halle, Gerichtshalle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

portio, lat., F.: nhd.° Abteilung, Teil, Anteil, Verhältnis, Proportion, Stelle, Amt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

portionalis, lat., Adj.: nhd.° partikulär, Gg; Q.: B

portitor, lat., M. (1): nhd.° Zolleinnehmer, Zöllner, Gg; Q.: I, Lang

portitor, lat., M. (2): nhd.° Fährmann, Schiffer, Fuhrmann, Träger, Gg; Q.: I

portiuncula, lat., F.: nhd.° Teilchen, Stückchen, Stücklein, Gg; Q.: I, Form

portora, mlat., F.: nhd.² Fähre, Ni; Q.: Cap

portorium, lat., N.: nhd.° Zoll, Abgabe, Durchgangszoll, Fährgeld, Schifferlohn, Gg; Q.: I, DM

portunarius, mlat., M.: nhd.² Pförtner, Klosterpförtner, Ni; Q.: Lang

portus, lat., M.: nhd.° Seeeinfahrt, Hafen (M.) (1), Mündung, Zuflucht, Niederlage, Magazin, Haus, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

poscere, lat., V.: nhd.° ausbitten, verlangen, fordern, erheischen, vor Gericht fordern, kaufen wollen (V.), herausfordern, anhalten, forschen, fragen, anrufen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

posicus, mlat.?, M.: nhd.² eine Art Krankheit?, Ni-; Q.: Ei

positio, lat., F.: nhd.° Setzen, Stellen (N.), Aufgabe, Thema, Herablassen, Niederschlag im Takt, Endung, Form, Lage, Stellung, Verfassung, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Rib

posse, lat., V.: nhd.° können, vermögen, ausrichten, gelten, wirken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

possessio, lat., F. (1): nhd.° Besitz, Eigentum, Grundstück, Besitzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

possessio, lat., F. (2): nhd.° Besitznahme, Besitzergreifung, Gg; Q.: I

possessiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Besitzung, kleines Gut, Gütchen, Gütlein, Gg; Q.: B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

possessor, lat., M.: nhd.° Besitzer, Grundbesitzer, Zinspflichtiger, Beklagter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

possibilis, lat., Adj.: nhd.° möglich, tunlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang

possibilitas, lat., F.: nhd.° Vermögen etwas zu tun, Möglichkeit, Macht, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

possidere, lat., V.: nhd.° besitzen, innehaben, besetzt halten, aufhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

post, lat., Adv.: nhd.° hinten, hinter, nachher, nach, seit, nächst, außer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

postea, lat., Adv.: nhd.° hernach, später, in der Folge, am Ende, infolgedessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

posteaquam, lat., Konj.: nhd.° nachdem, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, ConcM=Conc1

posteri, lat., M.Pl.: nhd.° Nachkommen, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM; Hw.: s. posterus

posterior, lat., Adj.: nhd.° nachfolgende, spätere, geringere, hintere, letztere, Gg; Q.: I, Ei

posteritas, lat., F.: nhd.° Zukunft, Nachwelt, Nachkommenschaft, letzter Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

posterius, lat., Adv.: nhd.° nachfolgend, geringer, hinter, Gg; Q.: Ei

posterus, lat., Adj.: nhd.° nachfolgend, kommend, nachsetzenswert, geringere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. posteri

postestativus, lat., Adj.: nhd.° Gewalt anzeigend, Gewalt enthaltend, Gg; nhd.² Macht habend, berechtigt anzuordnen; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

postferre, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintansetzen, Gg; Q.: I

posthabere, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintansetzen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

posthac, lat., Adv.: nhd.° hernach, nachher, künftig, später, von nun an, Gg; Q.: I, Ei, B

postheres, mlat., M.: nhd.² Nacherbe, Gg; Q.: Form

posthumus, lat., Adj.: Vw.: s. postumus; Q.: Ei

postica, lat., F.: nhd.° Hintertüre, Gg; Q.: B

posticius, lat., Adj.: nhd.° hinten befindlich, hinter, Hinter-, Gg; Q.: B; Hw.: s. posticus

posticus, lat., Adj.: nhd.° hinten befindlich, hinter, Hinter-, Gg; Q.: B; Hw.: s. posticius

posticus, lat., M.: nhd.° Hintertüre, Hinterhaus, Hinterseite, Hinterfront, Gg; Hw.: s. posticus (Adj.)

postis, lat., M.: nhd.° Pfosten, Türpfosten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib

postliminium, lat., N.: nhd.° Rückkehr in den früheren Rechtszustand, Rückkehrrecht, Heimkehrrecht, Rückkehr, Gg; Q.: I, Ei

postmeridianus, lat., Adj.: nhd.° nachmittägig, Gg; Q.: I

postmittere, mlat., V.: nhd.² aufgeben, Ni; Q.: ConcM=Conc1

postmodum, lat., Adv.: nhd.° in der Folge, späterhin, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

postponere, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintan-setzen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

postquam, lat., Konj.: nhd.° nachdem, seitdem, als, da, weil, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

postremo, lat., Adv.: nhd.° zuletzt, zuhinterst, Gg; Q.: I, B

postremus, lat., Adj.: nhd.° letzte, hinterste, Gg; Q.: I, B

postulare, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, erwarten, beanspruchen, fordern, ersuchen, auffordern, zumuten, bestreben, wollen (V.), antragen, gerichtlich belangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

postulatio, lat., F.: nhd.° Forderung, Verlangen, Anliegen, Klage, Beschwerde, Einbringen der Klage, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

postulatum, lat., N.: nhd.° Forderung, Gesuch, Klagegesuch, Gg; Q.: I

postumus, posthumus, lat., Adj.: nhd.° letzte, hinterste, Gg; Q.: I, Ei (posthumus)

potare, lat., V.: nhd.° volltrinken, zechen, saufen, einsaugen, trinken, betrinken, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

potatio, lat., F.: nhd.° Trinken, Saufen, Trinkgelage, Trank, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

potator, lat., M.: nhd.° Trinker, Säufer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

potatus, lat., M.: nhd.° Trinken, Gg; Q.: Vis

potens, lat., Adj.: nhd.° mächtig, vermögend, könnend, fähig, einflußreich, tüchtig, stark, wirksam, durchschlagend, triftig, herrschend, teilhaftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

potentare, lat., V.: nhd.° Macht gebrauchen,  vergewaltigen, Gg; Q.: B

potentas, lat., F.: nhd.° Kraft, Vermögen, Macht, Oberherrschaft, Gg-; Q.: B; Hw.: s. potentatus

potentatus, lat., M.: nhd.° Kraft, Vermögen, Macht, Oberherrschaft, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1; Hw.: s. potentas

potenter, lat., Adv.: nhd.° mächtig, kräftig, wirksam, Gg; Q.: B

potentia, lat., F.: nhd.° Vermögen, Kraft, Stärke, Sehkraft, Wirksamkeit, Macht, Gewalt, Einfluß, Ansehen, Oberherrschaft, Obergewalt, Übermacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

potentialiter, lat., Adv.: nhd.° kräftig, nach Vermögen, Gg; Q.: Vis

potestas, lat., F.: nhd.° Vermögen, Kraft, Wirkung, Wert, Geltung, Bedeutung, Gewalt, Obmacht, Herrschaft, Amt, Machthaber, Behörde, Erlaubnis, Gelegenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

potio, lat., F.: nhd.° Trinken, Trank, Gifttrank, Arzneitrank, Liebestrank, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

potionare, lat., V.: nhd.° tränken, vergiften, Gg; Q.: B

potior, lat., Adj.: nhd.° vermögendere, mächtigere, vorzüglichere, Gg; Q.: I, Ei, B

potiri, lat., V.: nhd.° teilhaft werden, sich bemächtigen, erlangen, erreichen, innehaben, besitzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

potis, lat., Adj.: nhd.° vermögend, mächtig, imstande, möglich, vorzüglich, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

potissimum, lat., Adv.: nhd.° hauptsächlich, vornehmlich, Gg; Q.: I

potius, lat., Adv.: nhd.° vorzüglicher, vielmehr, mehr, lieber, Gg; Q.: I, Ei, B

potorius, lat., Adj.: nhd.° zum Trinken gehörig, Gg; Q.: Ei

potus, lat., M.: nhd.° Trinken, Trank, Zechen (N.), Getränk, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

prae, lat., Adv.: nhd.° voran, voraus, vorher, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, DM

prae, lat., Praep.: nhd.° vor, gegen, wegen, Gg; Hw.: s. prae (Adv.)

praebenda, lat., F.: nhd.° von Staats wegen zukommendes Nahrungsgeld, Gg; nhd.2 Pfründe; Q.: ConcK1=Conc2, Const1; Hw.: s. provenda

praebendarius, mlat., M.: nhd.² Pfründner, Inhaber einer Pfründe, Ni-; Q.: Cap, DM; Hw.: s. provendarius

praebere, lat., V.: nhd.° hinreichen, darreichen, überlassen (V.), preisgeben, zeigen, erweisen, darreichen, liefern, verursachen, erregen, erlauben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praebitio, lat., F.: nhd.° Darreichen, Geben, Gastgebot, Lieferung, Aufführung, Gg; Q.: I, B

praebitor, lat., M.: nhd.° Darreicher, Geber, Lieferant, Gg; Q.: I

praecantare, mlat., V.: nhd.² bezaubern, verzaubern, Ni; Q.: ConcM=Conc1

praecaptalis, mlat., Adj.: nhd.² durch königliche Urkunde gewährt, Ni-; Q.: Cap

praecare, lat., V.: Vw.: s. precare; Q.: Cap

praecavere, lat., V.: nhd.° sich hüten, verhüten, vorbeugen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praecedens, lat., Adj.: nhd.° vorangehend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3 ; Hw.: s. praecedere

praecedere, lat., V.: nhd.° vorangehen, vorausgehen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praecedens

praecellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, ausgezeichnet, vortrefflich, vorzüglich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. praecellere

praecellentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Gg; Q.: Lang

praecellere, lat., V.: nhd.° hervorragen, sich auszeichnen, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. praecellens, praecelsus

praecelsus, lat., Adj.: nhd.° sehr hoch, sehr erhaben, Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. praecellere

praecentor, lat., M.: nhd.° Vorsänger, Gg; Q.: DM

praeceps, lat., Adj.: nhd.° kopfüber, eilig, schnell, flüchtig, jäh, blindlings, hitzig, voreilig, abschüssig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

praeceps, lat., Adv.: nhd.° in die Tiefe, Hals über Kopf, Gg; Hw.: s. praeceps (Adj.)

praeceps, lat., N.: nhd.° jähe Tiefe, steile Höhe, Abgrund, Abhang, Gg; Hw.: s. praeceps (Adj.); Hw.: s. praecipitus

praeceptio, lat., F.: nhd.° Vorwegnahme, Vorausempfang, Vorausvermächtnis, Unter-weisung, Vorschrift, kaiserliche Verfügung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praeceptor, lat., M.: nhd.° Vorausnehmer, Vorschreiber, Gebieter, Unterweiser, Lehrer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

praeceptum, lat., N.: nhd.° Vorschrift, Verordnung, Regel, Lehre, Erinnerung, Befehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praecipere

praecerpere, lat., V.: nhd.° vor der Zeit abbrechen, wegnehmen, vorn abpflücken, exzerpieren, Gg; Q.: I

praecessor, lat., M.: nhd.° Vorgänger, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

praecidere, lat., V.: nhd.° vorn abschneiden, abkürzen, abbrechen, zerschneiden, vorne schlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praecinctura, lat., F.: nhd.° Umgürtung, Gg; Q.: DM

praecinere, lat., V.: nhd.° vorspielen, vorblasen, Zauberformel hersagen, vorsingen, dazusingen, Gg; Q.: B

praecingere, lat., V.: nhd.° gürten, umgürten, sich umgürten, sich gürten, Gg; Q.: B, Vis, Lang

praecipere, lat., V.: nhd.° vorher bekommen, vorausnehmen, vorauserben, vorschreiben, raten, anraten, vorschlagen, verordnen, befehlen, lehren, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praeceptum

praecipitare, lat., V.: nhd.° jählings herabstürzen, zugrunde richten, hineinstürzen, übereilen, beschleunigen, drängen, sich zu Ende neigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

praecipitatio, lat., F.: nhd.° plötzliches Herabstürzen, plötzliches Herabfallen, Sturz, Verderben, Gg; Q.: B, Vis

praecipitium, lat., N.: nhd.° abschüssiger Ort, steile Höhe, plötzliches Herabstürzen, Gg; Q.: B, Vis

praecipitus, lat., Adj.: nhd.° kopfüber, eilig, schnell, flüchtig, jäh, blindlings, hitzig, voreilig, abschüssig, Gg; Q.: B; Hw.: s. praeceps

praecipue, lat., Adv.: nhd.° vornehmlich, vorzugsweise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

praecipuus, lat., Adj.: nhd.° eigentümlich, ausschließlich, außerordentlich, vorzüglich, ausgezeichnet, herausragend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praecisio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Abschnitt, Ausschnitt, Schisma, Gg; Q.: B

praeclarescere, mlat., V.: nhd.² sehr hell werden, sehr berühmt werden, Ni-; Q.: Bur

praeclaritas, lat., F.: nhd.° hoher Ruhm, Gg; Q.: B

praeclarus, lat., Adj.: nhd.° sehr hell, sehr hervorstechend, herrlich, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praecludere, lat., V.: nhd.° verschließen, versperren, Gg; Q.: I, Ei

praeco, lat., M.: nhd.° Herold, Ausrufer, Verkündiger, Lobredner, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praecogitare, lat., V.: nhd.° vorher bedenken, Gg; Q.: I, B

praecognoscere, lat., V.: nhd.° vorher erfahren (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

praecommodare, lat., V.: nhd.° vorausleihen, aus Gefälligkeit geben, Gg; Q.: I

praeconium, lat., N.: nhd.° Amt eines Herolds, Amt eines Ausrufers, Ausruferamt, Bekanntmachen, Veröffentlichung, Ausbreitung, Verkündigung, Rühmen, Lobeserhebung, Verherrlichung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praeco

praeconius, lat., M.: nhd.° Amt eines Herolds, Amt eines Ausrufers, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Gg; Q.: Lang, DM

praecontaminare, lat., V.: nhd.° in Berührung bringen, berühren, beflecken, besudeln, entweihen, entehren, schänden, Gg; Q.: B

praecordia, lat., N.Pl.: nhd.° Zwerchfell, Eingeweide, Gedärme, Brust, Gg; Q.: B, Fris

praecordialis, mlat., Adj.: nhd.² herzlich, Ni; Q.: DM

praecox, lat., Adj.: nhd.° frühzeitig, vor der Zeit reif, frühreif, zu früh, vorzeitig, unzeitig, voreilig, vor der Zeit Früchte tragend, Gg; Q.: B

praecurrere, lat., V.: nhd.° vorauslaufen, überholen, übertreffen, Gg; Q.: I, B

praecursor, lat., M.: nhd.° Vorläufer, Vortrab, Vorhut, Läufer, Vorgänger, Gg; Q.: B

praecursus, lat., M.: nhd.° Vorherlaufen, Vorherkommen, Gg; Q.: B

praeda, lat., F.: nhd.° Beute (F.) (1), Fang, Raub, Gewinn, Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

praedamnare, lat., V.: nhd.° vorher verurteilen, aufgeben, Gg; Q.: I, Vis

praedare, lat., V.: nhd.° Beute machen, plündern, rauben, sich bereichern, brandschatzen, Gg; Q.: B, Bai; Hw.: s. praedari

praedari, lat., V.: nhd.° Beute machen, plündern, rauben, sich bereichern, brandschatzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praedare

praedatio, lat., F.: nhd.° Beutemachen, Plündern, Rauben, Gg; Q.: B, Vis, Cap

praedator, lat., M.: nhd.° Beutemacher, Plünderer, Räuber, Jäger, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM

praedecessor, lat., M.: nhd.° Amtsvorgänger, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praedelegatio, lat., F.: nhd.° Anweisung vor der Zeit, Gg; Q.: I

praedestinare, lat., V.: nhd.° im voraus bestimmen, im voraus vornehmen, vorher anschaffen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praedestinatio, lat., F.: nhd.° Vorherbestimmung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praedicabilis, lat., Adj.: nhd.° rühmenswert, ruhmwürdig, preiswürdig, Gg; Q.: I

praedicare, lat., V.: nhd.° öffentlich ausrufen, laut äußern, behaupten, predigen, verkünden, rühmen, vorhersagen, nachdrücklich hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praedicatio, lat., F.: nhd.° öffentliches Bekannt-geben, Aussage, Behauptung, Predigen, Rühmen, Loben, Lobpreisung, Lob, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praedicator, lat., M.: nhd.° öffentlicher Ausrufer, Verkündiger, Prediger, Lobpreiser, Lobredner, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praedicere, lat., V.: nhd.° vorhersagen, vorher bemerken, vorausschicken, prophezeien, kurz erwähnen, bekanntmachen, anzeigen, befehlen, warnen, raten, einschärfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praedictum, praedictus

praedictum, lat., N.: nhd.° Vorhersagung, Weissagung, Abrede, Befehl, Gg; Q.: I; Hw.: s. praedicere

praedictus, lat., Adj.: nhd.° vorerwähnt, GG, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. praedicere

praediolum, lat., N.: nhd.° kleines Landgut, Landgütchen, Landgütlein, Gg; Q.: Cap

praeditus, lat., Adj.: nhd.° versehen, begabt, behaftet, vorausgesetzt, vorstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praedium, lat., N.: nhd.° Besitztum, Grundstück, Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praedo, lat., M.: nhd.° Beutemacher, Plünderer, Räuber, Schnapphahn, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praeeligere, lat., V.: nhd.° vorziehen, Gg; Q.: DM

praeeminentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Gg; Q.: DM

praeeminere, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervorstechen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

praeesse, lat., V.: nhd.° vorstehen, verwalten, betreiben, befehligen, kommandieren, Hauptperson sein, schützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praefari, lat., V.: nhd.° vorher sagen, vorausschicken, vorher sprechen, vorherver-kündigen, weissagen, vorsagen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, DM

praefatio, lat., F.: nhd.° Vorrede, Eingangsworte, Vorformel, Vorverhandlung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

praefatiuncula, lat., F.: nhd.° kurzes Vorwort, kurze Vorrede, Gg; Q.: Cap

praefatus, lat., M.: nhd.° Vorhersagen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

praefectianus, lat., Adj.: nhd.° zum Obersten der Leibwache gehörig, Präfekten-, Gg; Q.: I

praefectorius, lat., Adj.: nhd.° zum Präfekten gehörig, Präfekten-, Gg; Q.: I

praefectura, lat., F.: nhd.° Vorsteheramt, Aufseheramt, Kommando, höhere Offiziersstelle, Präfektur, Kreis, Statthalterschaft, Kreisstadt, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1

praefectus, lat., M.: nhd.° Vorsteher, Vorgesetzter, Befehlshaber, Präfekt, Statthalter, Feldherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

praeferre, lat., V.: nhd.° vortragen, voraustragen, zur Schau tragen, an den Tag legen, deutlich merken lassen, verraten (V.), offenbaren, äußern, vorziehen, den Vorzug geben, den Vorzug verschaffen, vorbeitragen, vorbeieilen, vorbeireiten, vorbeifahren, vorbeischießen, vorbeiziehen, vorher bringen, vorher leisten, vorausnehmen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praefigere, lat., V.: nhd.° vorn anheften, vorstecken, vorn mit etwas versehen (V.), vorn mit etwas beschlagen (V.), verschließen, versperren, durchbohren, bezaubern, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praefinire, lat., V.: nhd.° vorherbestimmen, festsetzen, vorschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

praefinitio, lat., F.: nhd.° Vorherbestimmung, Festsetzung, Vorschrift, Gg; Q.: Ei, B

praefixus, lat., Adj.: nhd.° vorn mit etwas versehen (Adj.), vorn mit etwas beschlagen (Adj.), Gg; Q.: ConcK1=Conc2

praefulgere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorblitzen, zu stark hervorschimmern, Gg; Q.: I

praegnans, lat., Adj.: nhd.° schwanger, trächtig, voll, strotzend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2

praegnatio, lat., F.: nhd.° Befruchtung, Schwän-gerung, Schwangerschaft, Gg; Q.: Ei

praegrandis, lat., Adj.: nhd.° überaus groß, riesenhaft, Gg; Q.: B

praegravare, lat., V.: nhd.° niederdrücken, allzu schwer lasten, belästigen, überwiegen, Gg; Q.: I, Vis

praegredi, lat., V.: nhd.° vorangehen, übertreffen, vorbeimarschieren, Gg; Q.: I, B

praegustare, lat., V.: nhd.° vorher kosten (V.) (2), vorher genießen, vorher zu sich nehmen, Gg; Q.: B

praeire, lat., V.: nhd.° vorangehen, vorsagen, vorspielen, vorsprechen, vorsingen, anordnen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

praeiudicare, lat., V.: nhd.° im voraus entscheiden, nachteilig sein (V.), präjudizieren, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praeiudicialis, lat., Adj.: nhd.° zur vorgreifenden richterlichen Entscheidung gehörig, Präjudizial-, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Form

praeiudicium, lat., N.: nhd.° Vorentscheidung, Präjudiz, Präjudizialklage, im voraus maßgebendes Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praeiuramentum, mlat., N.: nhd.² einleitender Eid, Voreid, Ni; Q.: Cap

praelargire, prelargire, mlat., V.: nhd.² im voraus eingestehen, im voraus einräumen, Ni-; Q.: Vis (prelargire); Hw.: s. praelargiri

praelargiri, prelargiri, mlat., V.: nhd.° im voraus eingestehen, im voraus einräumen, Ni-; Q.: Vis (prelargiri); Hw.: s. praelargire

praelatio, lat., F.: nhd.° bevorzugte Stelle, Amt, geistliches Amt, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praelatus, mlat.?, M.: nhd.² leitender Mann in Staat und Gesellschaft, Vorsteher einer Landkirchen-gemeinde, Prälat, Gg-, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praelegere, lat., V.: nhd.° voraus vermachen, auslesen, aussuchen, vorübersegeln, vorbeisegeln, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK1=Conc2

praelibare, lat., V.: nhd.° vorher kosten, Gg; Q.: DM

praelocutio, lat., F.: nhd.° Einführungswort, Vorwort, Vorrede, Gg; Q.: Cap

praelocutiuncula, mlat., F.: nhd.² kurzes Vorwort, kurze Vorrede, Gg-; Q.: Cap

praelocutiva, mlat., F.: nhd.² kurze Vorrede, kurzes Vorwort, Ni-; Q.: Cap

praelucere, lat., V.: nhd.° vorleuchten, überstrahlen, hervorleuchten, sehr leuchten, Gg; Q.: Vis, DM

praematurus, lat., Adj.: nhd.° frühzeitig, frühreif, unzeitig, voreilig, Gg; Q.: I

praemeditari, lat., V.: nhd.° im voraus bedenken, gefaßt machen, vorher sinnen, Gg; Q.: I, B, DM

praememorare, lat., V.: nhd.° eingedenken, Gg; Q.: Vis, DM

praemittere, lat., V.: nhd.° vorausschicken, vorher gehen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

praemium, lat., N.: nhd.° Vorteil, Vorrecht, Preis, Belohnung, Beute (F.) (1), Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praemonere, lat., V.: nhd.° vorher erinnern, im voraus warnen, vorher andeuten, vorher verkünden, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

praemonstrare, lat., V.: nhd.° den Weg zeigen, anleiten, prophezeien, Gg; Q.: DM

praemunire, lat., V.: nhd.° vormauern, vorbauen, Gg; Q.: DM

praenomen, lat., N.: nhd.° Vorname, Titel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

praenominare, lat., V.: nhd.° mit einem Vornamen belegen (V.), Gg; Q.: DM; Hw.: s. praenominatus

praenominatus, mlat., Adj.: nhd.² obenerwähnt, vorgenannt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. praenominare

praenoscere, lat., V.: nhd.° vorher kennenlernen, vorher in Erfahrung bringen, vorauswissen, Gg; Q.: B, Bur

praenotare, lat., V.: nhd.° vorn bemerken, vorn bezeichnen, betiteln, aufzeichnen, aufschreiben, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

praenuntiare, lat., V.: nhd.° vorher verkündigen, vorher melden, vorher bekanntgeben, vorher anzeigen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

praenuntiatio, lat., F.: nhd.° Vorherverkündigung, Gg; Q.: Cap

praeoccupare, lat., V.: nhd.° vorher einnehmen, zeitig besetzen, im voraus verpflichten, zuvorkommen, überraschen, vorausgreifen, Gg; Q.: I, B, Cap, DM

praeoccupatus, lat., Adj.: nhd.° voreingenommen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

praeoptare, lat., V.: nhd.° lieber wollen (V.), vorziehen, Gg; Q.: I

praeordinare, lat., V.: nhd.° im voraus ordnen, im voraus bestimmen, Gg; Q.: B, Lang, DM

praeparare, lat., V.: nhd.° vorbereiten, bereithalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praeparatio, lat., F.: nhd.° Vorbereitung, Rüstung, Gg; Q.: B, Cap

praepedire, lat., V.: nhd.° vorn verwickeln, verhindern, hemmen, abhalten, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praeponderare, lat., V.: nhd.° Übergewicht haben, herabneigen, Vorzug geben, überlasten, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

praeponere, lat., V.: nhd.° vorsetzen, voransetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praepositus

praepoperus, lat., Adj.: nhd.° sehr eilig, sehr hastig, zu eilig, übereilt, voreilig, vorschnell, Gg; Q.: Ei

praepositura, lat., F.: nhd.° Amt eines Vorgesetzten, Amt eines Vorstehers, Gg; Q.: I, Form

praepositus, lat., M.: nhd.° Vorgesetzter, Vorsteher, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praeponere

praepostere, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, Gg; Q.: Vis

praeposterus, lat., Adj.: nhd.° verkehrt, unrecht, verkehrt handelnd, Gg; Q.: I, Vis

praepotens, lat., Adj.: nhd.° sehr mächtig, sehr viel vermögend, Gg; Q.: I, DM

praepropere, lat., Adv.: nhd.° sehr eilfertig, zu hastig, mit Übereilung, Gg; Q.: I, Ei

praeputium, lat., N.: nhd.° Vorhaut, Gg; Q.: B, Vis

praereptio, mlat., F.: nhd.² Vorwegnahme, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

praeripere, lat., V.: nhd.° vor dem Munde wegreißen, vor dem Munde wegschnappen, entreißen, entziehen, zuvorkommen, im voraus vereiteln, unversehens wegnehmen, sich unversehens wegnehmen, sich unversehens wegrauben, sich unversehens wegflüchten, Gg; Q.: Ei, B, DM

praerogare, lat., V.: nhd.° vorauszahlen, vorher in Vorschlag bringen, verteilen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praerogativa, lat., F.: nhd.° Vorwahl, Vorbedeu-tung, Merkmal, Vorrang, Vorrecht, Gg; Q.: I, DM

praerogativus, lat., Adj.: nhd.° zuerst in den Komitien abstimmend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praeruptus, lat., Adj.: nhd.° abhängig, abschüssig, steil, Gg; Q.: B, Vis

praeruptus, lat., M.: nhd.° steiler Abgrund, Gg; Q.: B

praes, lat., M.: nhd.° Bürge, Vermögen des Bürgen, Habe des Bürgen, Gg; Q.: Ei

praesaepe, praesepe, lat., N .: nhd.° Krippe, Stall; Gg; Q.: B;

praesaepes, lat., N.: nhd.° Krippe, Stall, Gg; Q.: B; Hw.: s. praesaepe

praesagium, lat., N.: nhd.° Ahnung, Vorhersagung, Weissagung, Anzeichen, Gg; Q.: I

praescientia, lat., F.: nhd.° Vorherwissen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

praescire, lat., V.: nhd.° vorher wissen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

praesciscere, lat., V.: nhd.° vorher erforschen, vorher zu erfahren suchen, Gg; Q.: I

praescribere, lat., V.: nhd.° voranschreiben, vorschieben, einwenden, entgegensetzen, vorschreiben, bestimmen, vorordnen, befehlen, einschärfen, vorzeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praescriptum

praescriptio, lat., F.: nhd.° Vorschreiben, Titel, Überschrift, Eingang, Vorschrift, Verordnung, Vorherbestimmung, Einrede, Einsendung, Klausel, Verjährung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praescriptum, lat., N.: nhd.° Vorgeschriebenes, vorgeschriebenes Gebiet, Vorschrift, Regel, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praescibere

praescrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchforschen, durchstöbern, untersuchen, erforschen, ergründen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. perscrutari

praesens, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, jetzt, persönlich, selbst, sofort, schnell wirksam, offenbar, sichtbar, dringend, entschlossen, hilfreich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praesentaneus, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, sichtbar, sogleich, schnell wirkend, Gg; Q.: ConcM=Conc1

praesentare, lat., V.: nhd.° gegenwärtig machen, zeigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praesentia, lat., F.: nhd.° Gegenwart, unmittelbare Einwirkung, Macht, Schutz, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praesentialis, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, Form

praesentialiter, lat., Adv.: nhd.° durch seine Gegenwart, persönlich, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, Form, DM

praesepe, lat., N.: Vw.: s. praesaepes

praesertim, lat., Adv.: nhd.° zumal, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

praeses, lat., Adj.: nhd.° vor etwas sitzend, schützend, leitend, besorgend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praeses, lat., M.: nhd.° Beschützer, Vorsteher, Vorgesetzter, Legat (M.), Unterfeldherr, Statthalter, Gg; Hw.: s. praeses (Adj.)

praesidatus, praesidiatus, lat., M.: nhd.° Be-schützeramt, Beschützung, Statthalteramt, Gg; Q.: I (praesidiatus)

praesidere, lat., V.: nhd.° voransitzen, schützen, beschützen, leiten, befehligen, vorsitzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

praesidialis, lat., Adj.: nhd.° den Statthalter betreffend, vom Statthalter ausgehend, Gg; Q.: I

praesidiatus, lat., M.: Vw.: s. praesidatus; Q.: I

praesidium, lat., N.: nhd.° Vorsitz, Schutz, Hilfe, Bedeckung, Geleit, Verstärkung, Posten, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praesignare, mlat., V.: nhd.² vorbildlich darstellen, Ni; Q.: Form

praespicere, lat., V.: nhd.° voraussehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1

praestabilis, lat., Adj.: nhd.° vorzüglich, vortrefflich, Gg; Q.: B

praestans, lat., Adj.: nhd.° vorzüglich, vortrefflich, außerordentlich, unermüdet, wirksam, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

praestantia, lat., F.: nhd.° Vorzüglichkeit, Vortrefflichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I

praestare, lat., V.: nhd.° voranstehen, sich auszeichnen, übertreffen, gewährleisten, haften, vertreten (V.), verrichten, erhalten, leisten, zeigen, erweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praestaria, prestaria, mlat., F.: nhd.² prekarische Leihe, Überlassung, Bittleihe, Prekarie, Urkunde über die Gewährung einer Prekarie, Prekarienbesitz, Gg-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form

praestatio, lat., F.: nhd.° Gewährleisten, Leistung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Form

praestigia, lat., F.: nhd.° Blendwerk, Gaukelei, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praestigium

praestigium, lat., N.: nhd.° Blendwerk, Gaukelei, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. praestigia

praestillare, lat., V.: nhd.° durchträufeln, Regenwasser durchtropfen lassen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. perstillare

praestituere, lat., V.: nhd.° vorherbestimmen, vorschreiben, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. praestitutum

praestitutum, mlat.?, N.: nhd.² Vorschrift, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. praestituere

praesto, lat., Adv.: nhd.° gegenwärtig, da, Gg; Q.: I, Ei, B

praestolari, lat., V.: nhd.° bereitstehen, empfangen, erwarten, harren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praestolatio, lat., F. nhd.° Warten auf etwas, Gg; Q.: B

praestringere, lat., V.: nhd.° zuschnüren, hemmen, vorn streifen, vorbeigehen, stumpf machen, Gg; Q.: I

praestruere, lat., V.: nhd.° vorbauen, vorbereiten, verschließen, unzugänglich machen, Gg; Q.: I

praestus, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, zur Hand, Gg; Q.: PLSal

praesul, lat., M.: nhd.° Vorspringer, Vortänzer, Marspriester, Vorgesetzter, Vorsteher, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

praesulatus, lat., M.: nhd.° Vorsteheramt, Gg; Q.: Cap

praesumere, lat., V.: nhd.° vorher nehmen, vorher genießen, sich vorstellen, voraussetzen, erwarten, vermuten, wagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. prosumere

praesumptio, lat., F.: nhd.° Vorausnehmen, Vorgebrauch, Vorgenuß, Vorausbeantwortung, Vermutung, Erwartung, Hoffnung, Einbildung, Vorurteil, Dreistigkeit, Vermessenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. prosumptio

praesumptiosus, praesumtiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Kühnheit, kühn, vermessen (Adj.), Gg; Q.: Sal (praesumtiosus), Bai (praesumtiosus), Vis, Cap (praesumtiosus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

praesumptivus, lat., Adj.: nhd.° vorausnehmend, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3

praesumptor, lat., M.: nhd.° Vorwegnehmer, Sichaneigner, vermessener Mensch, Wagehals, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praesumtiosus, lat., Adj.: Vw.: s. praesumptiosus; Q.: Sal, Bai, Cap

praetegere, lat., V.: nhd.° vorn bedecken, Gg; Q.: I

praetendere, lat., V.: nhd.° hervorstrecken, vorziehen, vormachen, vorstellen, gelegen (Adj.) sein (V.), vorgeben, vor dem Lager liegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praeter, lat., Adv.: nhd.° außer, ausgenommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcM=Conc1, DM

praeter, lat., Präp.: nhd.° vor, über, mehr als, wider, nächst, mit, abgesehen von, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcM=Conc1, DM

praeterea, lat., Adv.: nhd.° außerdem, überdies, ferner, noch weiter, in Zukunft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

praeterfallire, mlat., V.: nhd.² vorbeigehen, verfehlen, Ni-; Q.: PLSal

praeterfluere, lat., V.: nhd.° vorbeifließen, vorüberfließen, Gg; Q.: B

praetergredi, lat., V.: nhd.° vorbeigehen, vorbeiziehen, Gg; Q.: B

praeterire, lat., V.: nhd.° vorübergehen, vergehen, vorbeikommen, übergehen, entgehen, weglassen, unterlassen (V.), zurücksetzen, überholen, über-treffen, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s.praeteritum

praeteritum, lat., N.: nhd.° Vergangenes, Vergangenheit, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praeterire

praetermittere, lat., V.: nhd.° vorbeilassen, vorbeigehen lassen, unterlassen (V.), weglassen, übersehen (V.), nicht ahnden, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

praeterquam, lat., Adv.: nhd.° außer, Gg; Q.: I, Ei, B

praetersclupare, mlat., V.: nhd.² vorbeischießen, Ni-; Q.: PLSal

praetexere, lat., V.: nhd.° vorn anweben, voransetzen, vorwenden, als Vorwand gebrauchen, vorn besetzen, vorn bedecken, verhehlen, bemänteln, zieren, Gg; Q.: B, Lang

praetextatus, lat., Adj.: nhd.° mit der Prätexta angetan, in der Prätexta, unzüchtig, Gg; Q.: Ei

praetextus, lat., M.: nhd.° Schmuck, Zierde, Glanz, Ansehen, Hoheitsschimmer, Vorwand, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

praetitulare, lat., V.: nhd.° Buch betiteln, betiteln, Gg; Q.: DM

praetor, lat., M.: nhd.° Anführer, Vorgesetzter, Prätor, Feldherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

praetoriae, lat., F.: nhd.° Prätorianer (M.Pl.), Leibwache, Gg; Q.: I, Ei

praetorianus, lat., Adj. (1): nhd.° zur Leibwache gehörig, prätorianisch, zum Präfektus Prätorio gehörig, Gg; Q.: I, Ei

praetorianus, lat., Adj. (2): nhd.° zum Prätor gehörig, prätorisch, Gg; Q.: I

praetoriolum, lat., N.: nhd.° kleines Herrenhaus, kleines Landhaus, Gg; Q.: B

praetorium, lat., N.: nhd.° Amtswohnung des Statthalters in der Provinz, Amtswohnung eines jeden Präsidenten, Palast, Herrenhaus, Landhaus, Hauptquartier, kaiserliche Leibwache, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

praetorius, lat., Adj.: nhd.° zum Prätor gehörig, prätorisch, proprätorisch, zum Feldherrn gehörig, Gg; Q.: I, Ei

praetorius, lat., M.: nhd.° Mann im Rang eines Prätors, Gg; Hw.: s. praetorius (Adj.)

praetura, lat., F.: nhd.° Prätur, Feldherrnwürde, Gg; Q.: I

praevagari, lat., V.: nhd.° fort und fort umherschweifen, umherstreifen, umherwandern, sich weit und breit verbreiten, durchschweifen, durchstreifen, durchwandern, durchziehen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. pervagari

praevalere, lat., V.: nhd.° physisch stark sein (V.), besonders wirksam sein (V.), überwiegen, durch-dringen, mehr gelten, Vorrang haben, Oberhand behalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praevalidus, lat., Adj.: nhd.° sehr stark, sehr mächtig, Gg; Q.: B

praevaricari, lat., V.: nhd.° nicht gerade gehen, den Weg seiner Pflicht verlassen (V.), seine Pflicht überschreiten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praevaricatio, lat., F.: nhd.° Überschreitung der Pflicht, verletzte Amtstreue, Doppeldienst, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praevaricator, lat., M.: nhd.° Pflichtverletzer, Übertreter seiner Pflichten, Sünder, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

praevaricatrix, lat., F.: nhd.° Pflichtverletzerin, Sünderin, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

praevasor, mlat., M.: nhd.2 in fremdes Eigentum Eindringender, Gg-; Q.: ConcM=Conc1, Form; Hw.: s. pervasor

praevelare, lat., V.: nhd.° vorn verhüllen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

praevenire, lat., V.: nhd.° zuvorkommen, übertreffen, vorzüglicher sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

praevertere, lat., V.: nhd.° früher vornehmen, vorziehen, vorangehen, zuvorkommen, vereiteln, hindern, übertreffen, vorzüglich betreiben, Vorzug haben, Gg; Q.: I

praevidentia, lat., F.: nhd.° Voraussicht, Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, göttliche Vorsehung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. providentia

praevidere, lat., V.: nhd.° früher erblicken, vorhersehen, Vorsorge tragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

praevigilare, lat., V.: nhd.° überaus wachsam sein (V.), Gg; Q.: ConcM=Conc1

praevius, lat., Adj.: nhd.° vorausgehend, Gg; Q.: Vis

pragma, lat., N.: nhd.° Geschäft, Gg; Q.: Vis

pragmaticus, lat., Adj.: nhd.° sachkundig, praktisch, Zivilsachen betreffend, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2

pragmaticus, lat., M.: nhd.° praktischer Rechtskundiger, Praktiker, Anwalt, Rechtsberater, Gg; Hw.: s. pragmaticus (Adj.)

prandere, lat., V.: nhd.° Frühstück einnehmen, frühstücken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

prandium, lat., N.: nhd.° zweites Frühstück, Frühstück, Vormahlzeit, Mahlzeit, Fressen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

pratarium, mlat.?, N.: nhd.² Wiese, Ni; Q.: DM

pratellum, mlat.?, N.: nhd.² kleine Wiese, Wieslein, Wieschen, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form

pratum, lat., N.: nhd.° Wiese, Wiesengras, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pravare, lat., V.: nhd.° verschlechtern, Gg-; Q.: B

prave, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, ungeschickt, unrichtig, schlecht, Gg; Q.: I

pravicordius, lat., Adj.: nhd.° böses Herz habend, Gg; Q.: B

pravitas, lat., F.: nhd.° Unregelmäßigkeit, ungleicher Wuchs, Unschicklichkeit, schlimme Beschaffenheit, Verkehrtheit, Verworfenheit, Verschrobenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pravus, lat., Adj.: nhd.° verkehrt, krumm, ungestaltet, unregelmäßig, unschicklich, verschroben, verworfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

precare, praecare, lat., V.: nhd.° bitten, erbetteln, Gg; Q.: Cap (praecare); Hw.: s. precari

precari, lat., V.: nhd.° bitten, beten, anrufen, wünschen, verwünschen, verfluchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal, Cham, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. precare

precaria, mlat., F.: nhd.² Überlassung, Überlassungsurkunde, Prekarie; Vw.: s. precaria (N.Pl.) precarium

precaria, lat., N.Pl.: nhd.° auf Widerruf gewährte Besitztümer, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

precario, lat., Adv.: nhd.° bittweise, auf Widerruf, vorübergehend, unbeständig, Gg; Q.: Ei, Form

precarium, lat., N.: nhd.° bittweise gewährtes Besitzverhältnis, auf Widerruf gewährtes Besitzverhältnis, Bittleihe, Prekarie, Gg; Q.: Hw.: s. precaria,precarius (Adj.)

precarius, lat., Adj.: nhd.° bittend, Bitt-, auf dem Gnadenwege gewährt, erbeten, erborgt, bittweise, auf Widerruf, vorübergehend, unbeständig, prekarisch, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form

precatio, lat., F.: nhd.° Bitten (N.), Bitte, Gebet, Gebetsformel, Gg; Q.: I, B, Sal, Cap, ConcK2=Conc3

precative, lat., Adv.: nhd.° bittweise, Gg; Q.: Ei

precativus, lat., Adj.: nhd.° bittweise geschehend, Gg; Q.: Ei

precator, mlat., M.: nhd.² Bittender, Bürge einer prekarischen Gabe, Ni; Q.: Form, DM

preciare, mlat., V.: Vw.: s. pretiare; Cap

prehendere, prendere, prindere, lat., V.: nhd.° fassen, anfassen, angreifen, nehmen, bekleiden, verhaften, erreichen, Gg; Q.: B (prendere), Vis (prendere), Bur, Lang, PAl, Al, PLSal (prendere), Rib (prendere), Cham (prendere), Cap (prendere), Cap (prindere), ConcK2=Conc3 (prendere)

prehensura, mlat. ?, F. : Vw. : s. prensura

prelargire, mlat., V.: Vw.: s. praelargire; Q.: Vis

prelargiri, mlat., V.: Vw.: s. praelargiri; Q.: Vis

preliari, mlat.?, V.: Vw.: s. proeliari; Q.: Vis

premere, lat., V.: nhd.° drücken, beschlafen, schänden, bespringen, berühren, streifen, stoßen, halten, sitzen, stehen, liegen, fallen, bedecken, verbergen, verhehlen, drängen, verfolgen, zusetzen, aufdrücken, auslöschen, pressen, senken, pflanzen, abkürzen, unterdrücken, niederhalten, stürzen, kurz fassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pressum

premium, lat., N.: nhd.° Vorteil, Gunst, Gabe, Schatz, Preis, Belohnung, Gg; Q.: Cap

prendere, lat., V.: Vw.: s. prehendere; Q.: B, Vis, PLSal, Rib, Cham, Cap, ConcK2=Conc3

prensura, prehensura, mlat.?, F.: Vw.: s. pressura; Q.: Lang

presbyter, lat., M.: nhd.° Ältester, Presbyter, Priester, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

presbyteralis, mlat.?, Adj.: nhd.² priesterlich, Gg-, Ni; Q.: Form

presbyteratus, lat., M.: nhd.° Amt eines Priesters, Priesteramt, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

presbyterium, lat., N.: nhd.° Rat der Presbyter, Presbyterium, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

pressum, mlat.?, N.: nhd.² Presse, Ni-; Q.: Al; Hw.: s. premere

pressura, prensura, prehensura, lat., F.: nhd.° Druck, Drücken, Pressen (N.), Keltern, Drängen, Bedrückung, Drangsal, Gg; Q.: B, Vis, Lang (prensura), ConcK1=Conc2

prestaria, mlat., F.: Vw.: s. praestaria; Q.: Cap

pretiare, preciare, mlat., V.: nhd.° schätzen, Wert schätzen, verkaufen, Ni; Q.: Bur, Lang, Cap (preciare)

pretiosus, lat., Adj.: nhd.° kostbar, von hohem Wert, kostspielig, teuer, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcK2=Conc3, DM

pretium, lat., N.: nhd.° Wert, Preis, Kaufpreis, Lösegeld, Geld, Lohn, Belohnung, Strafe, Bestechung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

prex, lat., F.: nhd.° Bitte, Bitten (N.), Gebet, Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Fürbitte, Wunsch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pridem, lat., Adv.: nhd.° vorlängst, vor langer Zeit, unlängst, ehemals, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

pridie, lat., Adv.: nhd.° tags vorher, vorher, früher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, DM

primaevus, lat., Adj.: nhd.° in den ersten Jahren, jugendlich, Gg; Q.: Vis

primarius, lat., Adj.: nhd.° einer der ersten, vornehm, ansehnlich, Gg; Q.: I, B, Al, Cap

primas, lat., M.: nhd.° einer der Ersten und Vornehmsten, Erster, Vornehmster, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

primatus, lat., M.: nhd.° erste Stelle, erster Rang, Vorrang, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

primiceriatus, lat., M.: nhd.° Stelle eines Obersten, Gg; Q.: I

primicerius, lat., M.: nhd.° Oberster, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

primipilaris, lat., Adj.: nhd.° zum ersten Manipel der Triarier gehörig, zum Proviantmeister gehörig, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. primipilarius (Adj.)

primipilaris, lat., M.: nhd.° gewesener Primipilus, Bischof, Proviantmeister, Gg; Hw.: s. primipilaris (Adj.), primipilarius (M.)

primipilarius, lat., Adj.: nhd.° zum ersten Manipel der Trianer gehörig, zum Proviantmeister gehörig, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. primipilaris (Adj.)

primipilarius, lat., M.: nhd.° gewesener Primipilus, Bischof, Proviantmeister, Gg; Hw.: s. primipilarius (Adj.), primipilaris (M.)

primipilus, lat., M.: nhd.° Stelle eines Proviantmeisters, Manipel der Triarier, Zenturio der Triarier, Gg; Q.: I

primiscrinius, lat., M.: nhd.° Leiter (M.) eines Büros, Leiter (M.) einer Expedition, Gg; Q.: I

primitiae, lat., F.Pl.: nhd.° Erstes, Erstlinge, frühe Jugend, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1

primitivus, lat., Adj.: nhd.° erste in seiner Art, Gg; Q.: B, Cap

primitus, lat., Adv.: nhd.° zuerst, zum ersten Mal, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1, DM

primo, lat., Adv.: nhd.° zuerst, anfangs, erstlich, zunächst, Gg; Q.: I, Ei, B

primogenitus, lat., Adj.: nhd.° zuerst geboren, Gg; Q.: B, Cap

primordium, lat., N.: nhd.° erster Anfang, Ursprung, Beginn der Regierung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM

primoris, lat., Adj.: nhd.° erste, vorderste, vornehmste, ansehnlichste, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

primoris, lat., M.: nhd.° vorderer Teil, Vornehmste, Offizier, Gg; Hw.: s. primoris (Adj.)

primum, lat., Adv.: nhd.° zuerst, anfangs, zunächst, zum ersten Mal, sobald als, sobald wie, Gg; Q.: I, Ei, B

primus, lat., Adj.: nhd.° erste, vorderste, vornehmste, hauptsächlichste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

princeps, lat., Adj.: nhd.° erste, vornehmste, angesehenste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

princeps, lat., M.: nhd.° Erster, Vorderster, Angesehenster, Haupt, Urheber, Vorbild, Ratgeber, Gebieter, Vorgesetzter, Fürst, Regent, Manipel der Principes, Zenturio der Principes, Gg; Hw.: s. princeps (Adj.)

principalis, lat., Adj.: nhd.° erste, ursprünglich, vornehmste, hauptsächlichste, fürstlich, kaiserlich, zu den Kaisern gehörig, zum Hauptplatz gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

principalis, lat., M.: nhd.° Vorsteher, Oberältester des Magistrats einer Munizipalstadt, niederer Offizier, Gg; Hw.: s. principalis (Adj.)

principalitas, lat., F.: nhd.° Vorzüglichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form

principaliter, lat., Adv.: nhd.° vorzüglich, hauptsächlich, fürstlich, kaiserlich, Gg; Q.: Ei, Vis

principari, lat., V.: nhd.° herrschen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

principatus, lat., M.: nhd.° Vorzug, oberste Stelle, erster Rang, erste Befehlshaberstelle, Obergewalt, Grundkraft, Anfang, Ursprung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

principium, lat., N.: nhd.° Anfang, Ursprung, Grund, Grundlage, Element, Vorwahl, Vorrang, Herrschaft, Front, Hauptquartier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

prindere, mlat.?, V.: Vw.: s. prehendere; Q.: Cap

prinus, lat., F.: nhd.° Steineiche, Gg; Q.: B

prior, lat., Adj.: nhd.° erstere, vordere, frühere, ehere, vorzüglichere, vortrefflichere, hauptsäch-lichere, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

prior, mlat.?, M.: nhd.² Vorsteher eines Klosters, Leiter (M.) eines Klosters, Prior, Ni; Hw.: s. prior (Adj.)

prioratus, mlat., M.: nhd.² Platz des vornehmsten Geistlichen, Vorsteheramt im Kloster, Priorat, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

priscus, lat., Adj.: nhd.° alt, altertümlich, vor vielen Jahren, vorig, vormalig, ernsthaft, streng, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

pristinus, lat., Adj.: nhd.° vorig, vormalig, ehemalig, früher, alt, nächstvergangen, gestrig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

prius, lat., Adv.: nhd.° eher, vorher, bevor, ehe, ehemals, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. priusquam

priusquam, lat., Adv.: nhd.° eher, vorher, bevor, ehe, ehemals, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai; Hw.: s. prius

privare, lat., V.: nhd.° berauben, befreien, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

privatianus, lat., M.: nhd.° untergeordneter Beamter, Gg-, Ni-; Q.: I

privatim, lat., Adv.: nhd.° als Privatmann, persönlich, aus eigenen Mitteln, insbesondere, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

privatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Beraubung, Befreitsein, Gg; Q.: ConcM=Conc1

privatus, lat., Adj. nhd.° einem Privatmann gehörig, Privat-, nicht fürstlich, nicht kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

privigna, lat., F.: nhd.° Stieftochter, Gg; Q.: Ei, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

privignus, lat., M.: nhd.° Stiefsohn, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang

privilegium, lat., N.: nhd.° besondere Verordnung, Ausnahmegesetz, Vorrecht, Privileg, Vorzugsrecht des Gläubigers, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

pro, lat., Präp.: nhd.° vor, für, über ... hinaus, im Angesicht, vorn in, vorn an, vorn auf, zugunsten, statt, anstatt, wie, so gut wie, zum Lohn für, vermöge, infolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

proamita, lat., F.: nhd.° Schwester des Urgroß-vaters, Gg-; Q.: Ei, Vis

proauctor, lat., M.: nhd.° Stammvater, Urahnherr, früherer Besitzer, Gg; Q.: Ei

proavia, lat., F.: nhd.° Urgroßmutter, Gg; Q.: I, Ei, Vis

proavunculus, lat., M.: nhd.° Urgroßonkel, Gg; Q.: Ei, Vis

proavus, lat., M.: nhd.° Urgroßvater, Ahnesahn, Vorfahr, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM

probabilis, lat., Adj.: nhd.° anerkennenswert, tauglich, gefällig, annehmlich, wahrscheinlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

probabiliter, lat., Adv.: nhd.° löblich, glaublich, wahrscheinlich, mit Wahrscheinlichkeit, Gg; Q.: I, Vis

probamentum, lat., N.: nhd.° Prüfung, Probe, Gg; Q.: I

probare, lat., V.: nhd.° prüfen, erproben, untersuchen, besichtigen, mustern, abschätzen, für tüchtig befinden, gutheißen, genehmigen, garan-tieren, Beifall erwerben, motivieren, beweisen, nachweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.:s. probatus

probatio, lat., F.: nhd.° Prüfung, Probe, Musterung, Billigung, Genehmigung, Beweis, Beweisführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

probator, lat., M.: nhd.° Gutheißer, Billiger, Gg; Q.: B, Bai

probatoria, lat., F.: nhd.° kaiserliches Bestätigungsschreiben, kaiserliches Bestallungs-schreiben, Gg; Q.: I; Hw.: s. probatorius

probatorius, mlat., M.: nhd.° kaiserliches Bestätigungsschreiben, kaiserliches Bestallungs-schreiben, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. probatoria

probatus, lat., Adj.: nhd.° erprobt, bewährt, tüchtig, trefflich, genehm, angenehm, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.:s. probare

probe, lat., Adv.: nhd.° wohl, ganz gut, gut, richtig, passend, gehörig, tüchtig, ordentlich, brav, rechtschaffen, Gg; Q.: I

probitas, lat., F.: nhd.° Güte, Redlichkeit, Bescheidenheit, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

problema, lat., N.: nhd.° gestellte Aufgabe, Problem, Gg; Q.: B

probrosus, lat., Adj.: nhd.° beschimpfend, schimpflich, schändlich, schmachvoll, Gg; Q.: I

probus, lat., Adj.: nhd.° gut, tüchtig, brav, rechtschaffen, sittsam, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM

procacitas, lat., F.: nhd.° Zudringlichkeit, Frech-heit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

procaspis, mlat., F.: Vw.: s. procuspis; Q.: Cap

procax, lat., Adj.: nhd.° zudringlich, frech, unverschämt, ausgelassen, mutwillig, begehrlich, Gg; Q.: I, B

procedere, lat., V.: nhd.° vorwärts schreiten, vorrücken, vorgehen, auftreten, erscheinen, aufziehen, vorausgehen, sich erstrecken, vorwärtskommen, gelten, steigen, nützen, dauern (V.) (1), befördert werden, Erfolg haben, glücken, verrinnen, verstreichen, verlaufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

procella, lat., F.: nhd.° Sturm, Anstürmen, heftiger Angriff, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

procer, lat., M.: nhd.° Vornehmster, Aristokrat, Gg; Q.: I, B, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

proceritas, lat., F.: nhd.° Wuchs, Schlankheit, Höhe, Länge, Gestrecktheit, Gg; Q.: I, B

procerus, lat., Adj.: nhd.° von hohem Wuchs, von schlankem Wuchs, gestreckt, hoch, lang, Gg; Q.: B

processio, lat., F.: nhd.° Vorrücken, Ausrücken, Aufzug, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Form

processus, lat., M.: nhd.° Vorrücken, Fortschreiten, Aufzug, Angriff, Verlauf, Wachstum, Ehre, Rang, Glück, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

procidere, lat., V.: nhd.° vorwärts hinfallen, niederfallen, vorfallen, vortreten, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

procinctus, lat., M.: nhd.° Bereitschaft zum Kampf, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3

proclamare, lat., V.: nhd.° heftig rufen, schreien, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

proclamatio, lat., F.: nhd.° Ausrufen, Schreien, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

proclamator, lat., M.: nhd.° Ausrufer, Schreier, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

proclivis, lat., Adj.: nhd.° abschüssig, abwärts gehend, geneigt, willig, bereitwillig, leicht, Gg; Q.: I, B

proconsul, lat., M.: nhd.° Prokonsul, Statthalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

proconsularis, lat., F.: nhd.° prokonsularisch, Gg; Q.: I

proconsulatus, lat., M.: nhd.° Prokonsulat, Statthalteramt, Gg; Q.: I

procrastinare, lat., V.: nhd.° vertagen, verschieben, aufschieben, Gg; Q.: I

procrastinatio, lat., F.: nhd.° Vertagung, Auf-schub, Verzug, Gg; Q.: I

procreare, lat., V.: nhd.° hervorbringen, zeugen, gebären, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

procreatio, lat., F.: nhd.° Hervorbringung, Zeugung, Erzeugung, Leibesfrucht, Gg; Q.: B, Vis, Rib, PAl, Cap, Form

procul, lat., Adv.: nhd.° fern, weit, von weitem, weit weg, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

procumbere, lat., V.: nhd.° sich vorwärts beugen, sich vorwärts legen, sich ganz vorlegen, sich niederbeugen, Gg; Q.: B

procurare, lat., V.: nhd.° besorgen, abwarten, pflegen, warten, verwalten, Prokurator sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

procuratio, lat., F.: nhd.° Besorgung, Verwaltung, Prokuratur, Sühnung, Bemühung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

procurator, lat., M.: nhd.° Besorger, Verwalter, Stellvertreter, Geschäftsführer, Anwalt, Aufseher, Oberverwalter der kaiserlichen Einfünfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

procuratrix, lat., F.: nhd.° Besorgerin, Gg; Q.: Ei

procurrere, lat., V.: nhd.° vorlaufen, vorspringen, vorrücken, ausrücken, sich erstrecken, Gg; Q.: Ei, B

procuspis, procaspis, mlat., F.: nhd.² Anhöhe, Vorsprung, Vorgebirge, Ni-; Q.: Cap (procaspis)

prodefacere, mlat., V.: nhd.² in der Lage sein (V.), fähig sein (V.), Ni; Q.: Vis

prodere, lat., V.: nhd.° hervorgeben, hervor-bringen, ausstellen, bekanntmachen, ernennen, berichten, melden, entdecken, verraten (V.), ausliefern, weitergeben, ausdehnen, übergeben (V.), überliefern, hinterlassen (V.), fortpflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

prodesse, lat., N.: nhd.° nützlich sein (V.), nützen, helfen, zuträglich sein (V.), anschlagen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

prodige, lat., Adv.: nhd.° verschwenderisch, Gg; Q.: I

prodigialis, lat., Adj. nhd.° Ungünstiges abwendend, ungeheuerlich, wunderbar, abenteuerlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. prodigiosus

prodigiosus, lat., Adj.: nhd.° ungeheuerlich, unnatürlich, seltsam, abenteuerlich, Gg; Q.: Ei, DM; Hw.: s. prodigialis

prodigium, lat., N.: nhd.° Wunderzeichen, Ungeheuerlichkeit, Ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM

prodigus, lat., Adj.: nhd.° verschwenderisch, reich, Überfluß habend, groß, stark, kostspielig, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK1=Conc2

prodire, lat., V.: nhd.° hervorgehen, heraus-kommen, auftreten, aufkeimen, werden zu, vor-rücken, vorgehen, vorragen, vortreten, sich zeigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

proditio, lat., F.: nhd.° Verraten, verratende Anzeige, Verrat, Aufschub, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

proditor, lat., M.: nhd.° Verräter, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

producere, lat., V.: nhd.° vorführen, fortführen, hinführen, ausrücken, begleiten, fortlocken, entdecken, vorschieben, ausdehnen, erzeugen, schaffen, befördern, erziehen, auszeichnen, verlängern, verschieben, verstreichen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM

productilis, lat., Adj.: nhd.° von getriebener Arbeit, Gg; Q.: B, Cap

proeliari, preliari, lat., V.: nhd.° Treffen liefern, fechten, Gg; Q.: Vis (preliari), ConcK1=Conc2

proeliator, preliator, lat., M.: nhd.° Streiter, Kämpfer, Gg; Q.: B

proelium, prelium, lat., N.: nhd.° Kampf, Treffen, Gefecht, Schlacht, Krieg, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcK1=Conc2

profanare, lat., V.: nhd.° profan machen, verweltlichen, entheiligen, entweihen, schänden, entdecken, ausplaudern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

profanatio, lat., F.: nhd.° Verweltlichung, Entheiligung, Gg; Q.: Vis

profanator, lat., M.: nhd.° Entheiliger, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

profanus, lat., Adj.: nhd.° ungeheiligt, ungeweiht, gemein, gottlos, ruchlos, schändlich, uneingeweiht, unbekannt in, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

profecticius, lat., Adj.: nhd.° vom Vater herrührend, vom Großvater herrührend, Gg; Q.: Ei

profectio, lat., F.: nhd.° Abreise, Abzug, Abfahrt, Herkunft, Gg; Q.: I, B, Vis, Form, DM

profecto, lat., Adv.: nhd.° zuverlässig, auf alle Fälle, in der Tat, wahrhaftig, Gg; Q.: I, B, Lang, DM

profectus, lat., M.: nhd.° Fortgang, Zunahme, Wachstum, Fortschritt, Erfolg, Besserung, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

proferre, lat., V.: nhd.° vorbringen, fortbringen, hervorbringen, vorstrecken, zeigen, produzieren, veröffentlichen, wachsen (V.) (1) lassen, vortragen, anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

professio, lat., F.: nhd.° öffentliches Geständnis, Bekenntnis, Äußerung, Deklaration, Gewerbe, Geschäft, Kunst, Fach, öffentliche Angabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

professor, lat., M.: nhd.° öffentlicher Lehrer, Professor, Gg; Q.: I, Form, Const1

proficere, lat., V.: nhd.° vorwärts kommen, gewinnen, bewirken, sich bessern, wohl gedeihen, nützen, dienen, helfen, anschlagen, fortgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

proficisci, lat., V.: nhd.° aufbrechen, abgehen, reisen, abmarschieren, weitergehen, ausgehen auf, ausgehen von, herrühren, entspringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

proficuus, lat., Adj.: nhd.° nützlich, zuträglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

profiteri, lat., V.: nhd.° frei bekennen, öffentlich gestehen, angeben, freiwillig anbieten, verheißen, deklarieren, Professor sein (V.), sich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

profligare, lat., V.: nhd.° niederschlagen, überwältigen, zugrunde richten, vernichten, erniedrigen, ziemlich entscheiden, tief sinken lassen, Gg; Q.: I, Vis, Form

profligatio, lat., F.: nhd.° Zerstören, Abmachen, Eintreiben, Gg; Q.: I, Vis

profluere, lat., V.: nhd.° fortfließen, hervorfließen, Gg; Q.: I

profluvium, lat., N.: nhd.° Hervorfließen, Gg; Q.: B

profugere, lat., V.: nhd.° fortfliehen, davonfliehen, das Weite suchen, flüchten, sorgfältig meiden, Gg; Q.: B, Fris

profugium, mlat., N.: nhd.² Flucht, Ni; Q.: Fris

profugus, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, das Weite suchend, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, ConcK2=Conc3, DM

profugus, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Geflohener, Heimatloser, Verbannter, Abtrünniger, Apostat, Gg; Hw.: s. profugus (Adj.)

profunde, lat., Adv.: nhd.° tief, Gg; Q.: B

profundere, lat., V.: nhd.° vergießen, verschütten, vergeuden, sich stürzen, ausschütten, niederstrecken, fortgehen lassen, ausströmen, ausstoßen, hervorbringen, aufopfernd hingeben, hervorstürmen, Gg; Q.: I

profunditas, lat., F.: nhd.° Tiefe, Unermeßlichkeit, Unergründlichkeit, Gg; Q.: B

profundus, lat., Adj.: nhd.° bodenlos, in der Unterwelt befindlich, unermeßlich, unmäßig, unbekannt, tief eingehend, tief, hoch, dicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Al, Fris, ConcK2=Conc3

profusio, lat., F.: nhd.° Ergießung, Vergießung, reichliche Mitteilung, Verschwendung, Gg; Q.: Bai

progenerare, lat., V.: nhd.° Tiere erzeugen, zeugen, Gg; Q.: Ei

progenies, lat., F.: nhd.° Abstammung, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Kind, Abkömmling, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

progenitor, lat., M.: nhd.° Stammvater, Ahnherr, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

progenitus, lat., Adj.: nhd.° hervorgebracht, erzeugt, geboren, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. progignere

progignere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, erzeugen, gebären, Gg; Q.: Ei, Vis; Hw.: s. progenitus

programma, lat., N.: nhd.° schriftliche Bekanntmachung, Aufruf, Erlaß, Gg; Q.: I, Ei

progredi, lat., V.: nhd.° vorwärts gehen, fortschreiten, vorgehen, hervorgehen, öffentlich erscheinen, vorrücken, vormarschieren, weiter-gehen, weiterkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

progressio, lat., F.: nhd.° Fortgang, Fortschreiten, Zunahme, Wachstum, Gg; Q.: Vis

progressus, lat., M.: nhd.° Fortschreiten, Vorrücken, Vordringen, Anfang, weitere Entwicklung, Fortschritt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

proheres, mlat.?, M.: nhd.² Nacherbe, Stellvertreter des Erben, Erbe (M.) eines Erben, Erbeserbe, Gg-; Q.: Form, DM

prohibere, lat., V.: nhd.° abhalten, zurückhalten, abwehren, verhindern, verwehren, verbieten, untersagen, verwahren, beschützen, sichern, verschonen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

prohibitio, lat., F.: nhd.° Verhinderung, Verbot, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

prohibitorius, lat., Adj.: nhd.° zurückhaltend, hindernd, Gg; Q.: Ei

proicere, lat., V.: nhd.° vorwerfen, vortreten, vorstrecken, vorrücken, vorhalten, fortjagen, verbannen, hinauswerfen, verschmähen, preis-geben, niederwerfen, verweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

proinde, lat., Adv.: nhd.° daher, demnach, deswegen, ebenso, auf gleiche Art, gerade so, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

prolabi, lat., V.: nhd.° vorwärts hingleiten, vorwärts hinschlüpfen, sich vorwärts bewegen, hingeraten, hingerissen werden, verfallen (V.), entfallen, herabgleiten, herabfallen, zusammen-sinken, in Verfall kommen, herunterkommen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK1=Conc2

prolapsio, lat., F.: nhd.° Hingleiten, Fortgleiten, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

prolator, mlat., M.: nhd.² Vorleger, Vorzeiger, Vorführer, Ni-; Q.: I, Ei, Vis

proles, lat., F.: nhd.° Sprößling, Kind, Nachkomme, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

prolixe, lat., Adv.: nhd.° reichlich, in reichlichem Maße, gefällig, willig, Gg; Q.: B

prolixitas, lat., F.: nhd.° Reichlichkeit, weite Ausdehnung, reichliche Länge, reichliche Breite, reichliche Weite, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

prolixus, lat., Adj.: nhd.° reichlich lang, reichlich breit, weit, weit ausgedehnt, weitläufig, gefällig, willig, geneigt, weit umfassend, glücklich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

prologus, lat., M.: nhd.° Vorrede, Prolog, Vorredner, Gg; Q.: Bur, Lang, Sal, Bai, Form

prolongare, lat., V.: nhd.° verlängern, weiter hinaussetzen, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

prolongatio, mlat., F.: nhd.² Verlängerung, Ni-; Q.: Vis

proloqui, lat., V.: nhd.° heraussagen, aussprechen, äußern, verkünden, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2

promatertera, lat., nhd.° Urgroßtante, Gg; Q.: Ei, Vis

promercium, lat., N.: nhd.° Handel, Kaufhandel, Gg; Q.: Ei

promere, lat., V.: nhd.° hervornehmen, hervorbringen, hergeben, mitteilen, entnehmen, kundtun, sich äußern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.:s. promptus

promerere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, erlangen, Anspruch erwerben, sich würdig machen, sich verdient machen, etwas verschulden, sich zuziehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

prominere, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervor-treten, hineinragen, vorspringen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal

promiscue, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I

promiscuus, lat., Adj.: nhd.° gemischt, gemeinsam, gemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM

promissio, lat., F.: nhd.° Versprechung, Ver-heißung, Versprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

promissor, lat., M.: nhd.° Verheißer, Prahler, Versprecher, Stipulationsverpflichteter, Gg; Q.: Ei

promissum, lat., N.: nhd.° Verheißung, Versprechen, Gg; Q.: DM

promittere, lat., V.: nhd.° vorgehen lassen, hervorgehen lassen, emporwachsen, dehnen, hoffen lassen, zusichern, versprechen, geloben, vorhersagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

promonere, lat., V.: nhd.° im voraus aufmerksam machen, Gg; Q.: B

promotio, lat., F.: nhd.° Beförderung zu Ehrenstellen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

promovere, lat., V.: nhd.° vorwärts bewegen, vorbringen, vorschieben, vorrücken, verrenken, ausdehnen, vergrößern, fördern, ausrichten, befördern, ernennen, einsetzen, aufschieben, geistig heben, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

prompte, lat., Adv.: nhd.° leicht, schnell, ohne Zaudern, unverhohlen, Gg; Q.: I

promptuarium, lat., N.: nhd.° Vorratsbehältnis, Vorratskammer, Speicher, Gg; Q.: B

promptus, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, offenbar, gleich verfügbar, fertig, leicht, bequem, bereit, entschlossen, geneigt, gefällig, willfährig, bereitwillig, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. promere

promptus, lat., M.: nhd.° Sichtbarkeit, Bereitschaft, Leichtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

promulgare, lat., V.: nhd.° öffentlich anschlagen, veröffentlichen, verkündigen, lehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

promulgatio, lat., F.: nhd.° Bekanntmachung, Verkündigung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3

promulgator, lat., M.: nhd.° Bekanntmacher, Verkündiger, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

prone, lat., Adv.: nhd.° schräg, geneigt, willfährig, Gg; Q.: I

pronepos, lat., M.: nhd.° Urenkel, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai

proneptis, lat., F.: nhd.° Urenkelin, Gg; Q.: I, Ei, Vis

pronuntiare, lat., V.: nhd.° laut melden, berichten, aussprechen, verkündigen, proklamieren, Urteil fällen, entscheiden, festsetzen, vortragen, betonen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

pronuntiatio, lat., F.: nhd.° öffentliche Bekannt-machung, Urteil, Rede, Ausdruck, Vortrag, Deklamation, Laut, Gg; Q.: I, Vis, Cap

pronurus, lat., F.: nhd.° Gattin des Enkels, Großschwiegertochter, Gg; Q.: Ei

pronus, lat., Adj.: nhd.° vorwärts geneigt, schräg, abschüssig, gelegen (Adj.), neigend, günstig, gewogen (Adj.), leicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

prooemium, lat., N.: nhd.° Eingang, Vorrede, Einleitung, Vorspiel, Gg; Q.: B

propagare, lat., V.: nhd.° erweitern, ausdehnen, erhöhen, durch Ableger fortpflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

propagatio, lat., F.: nhd.° Verlängerung, Erweiterung, Fortpflanzung, Gg; Q.: Vis

propages, lat., F.: nhd.° Setzling, Ableger, Abkömmling, Nachkomme, Gg; Q.: DM

propaginare, lat., V.: nhd.° fortpflanzen, Gg; Q.: Bai

propago, lat., F.: nhd.° Setzling, Ableger, Sprößling, Kind, Geschlecht, Nachkommenschaft, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

propalare, lat., V.: nhd.° offenbar machen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

propatruus, lat., M.: nhd.° Urgroßonkel, Gg; Q.: Ei, Vis

prope, lat., Adv.: nhd.° nahe, zunächst, kurz vorher, künftig, beinahe, fast, genau, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

prope, lat., Präp.: nhd.° nahe, nahe bei, gegen, sogleich um, sogleich nach, beinahe zu, fast ganz so wie, Gg; Hw.: s. prope (Adv.)

propellere, lat., V.: nhd.° wegstoßen, umstoßen, herabschleudern, weiter treiben, in die Flucht treiben, austreiben, vertreiben, hinausstoßen, anregen, verleiten, nötigen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

propemodum, lat., Adv.: nhd.° beinahe, ungefähr, auf gleiche Art, Gg; Q.: I

propensus, lat., Adj.: nhd.° hervorhängend, herabhängend, Gg; Q.: DM

properanter, lat., Adv.: nhd.° eilends, schnell, Gg; Q.: I

properare, lat., V.: nhd.° eilen, sich beeilen, beschleunigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

properato, lat., Adv.: nhd.° eilfertig, eilig, Gg; Q.: I

propere, lat., Adv.: nhd.° schleunig, eilends, eilfertig, Gg; Q.: I, B

properus, lat., Adj.: nhd.° eilig, sich beeilend, schleunig, hurtig, rührig, Gg; Q.: I

propheta, prophetes, lat., M.: nhd.° Weissager, Prophet, Gg; Q.: B (prophetes), Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

prophetare, lat., V.: nhd.° prophezeien, weissagen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

prophetatio, lat., F.: nhd.° Weissagung, Prophezeiung, Gg; Q.: B

prophetes, lat., M.: Vw.: s. propheta; Q.: B

prophetia, lat., F.: nhd.° Weissagung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

propheticus, lat., Adj.: nhd.° weissagerisch, prophetisch, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

prophetis, lat., F.: nhd.° Prophetin, Gg; Q.: B

prophetissa, lat., F. nhd.° Prophetin, Gg; Q.: B

prophetizare, lat., V.: nhd.° prophezeien, Gg; Q.: B

propiatus, lat., M.: nhd.° Versöhnung, Gg; Q.: B

propinare, lat., V.: nhd.° zutrinken, zu trinken geben, einzunehmen geben, eingeben, zum besten geben, preisgeben, übergeben (V.), verschaffen, Gg; Q.: B

propinquare, lat., V.: nhd.° sich nähern, nahen, herannahen, beschleunigen, rasch herbeiführen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

propinque, lat., Adv.: nhd.° nahe, in der Nähe, Gg; Q.: Vis

propinquitas, lat., F.: nhd.° Nähe, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

propinquus, lat., Adj.: nhd.° benachbart, nah, nahe, angrenzend, anstoßend, nahe stehend, nahe verwandt, ähnlich, bevorstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

propior, lat., Adj.: nhd.° nähere, näher liegend, engere, ähnlichere, angemessenere, bessere, geneigtere, nächste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

propitiabilis, lat., Adj. nhd.° versöhnlich, Gg; Q.: B

propitiare, lat., V.: nhd.° besänftigen, versöhnen, sich geneigt machten, Gg; Q.: B, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

propitiatio, lat., F.: nhd.° Besänftigung, Versöhn-ung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

propitiatorium, lat., N.: nhd.° Versöhnungsmittel, Gg; Q.: B

propitius, lat., Adj.: nhd.° geneigt, gewogen (Adj.), günstig, gnädig gesinnt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

propola, lat., F.: nhd.° Hökerkram, Kram, Gg; Q.: I

proponere, lat., V.: nhd.° öffentlich hinstellen, vorlegen, aufstellen, auslegen, feilbieten, vorstellen, vortragen, schildern, bekanntmachen, verkündigen, bestimmen, voranstellen, vorhersagen, voraussetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. propositum

propositio, lat., F.: nhd.° Vorstellung, Vorsatz, Entschluß, Hauptsatz, Thema, Darlegung, Angabe, Bekanntmachung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Form, DM

propositum, lat., N.: nhd.° Vorlage, Vorsatz, Vorhaben, Hauptsatz, Hauptsache, allgemeine Betrachtung, Vorangestelltes, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. proponere

proprehendere, proprendere, puriprindere, mlat., V.: nhd.² besetzen, aneignen, Ni; Q.: Rib (proprendere), Cap (proprendere), Cap (puriprindere), Form (proprendere)

proprendere, mlat., V.: Vw.: s. proprehendere; Q.: Rib, Cap, Form

proprie, lat., Adv.: nhd.° als ausschließliches Eigentum, jeder für sich, insbesondere, speziell, ausdrücklich, im eigentlichen Sinne, bleibend, beständig, Gg; Q.: Ei, B, Vis

proprietarius, lat., M.: nhd.° Eigentumsherr, Eigentümer, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, Form, DM

proprietas, lat., F.: nhd.° Eigentümlichkeit, Eigentumsrecht, Eigentum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

proprius, lat., Adj.: nhd.° eigentümlich, allein angehörig, individuell, persönlich, charakteristisch, beständig, unvergänglich, bleibend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

propter, lat., Adv.: nhd.° daneben, nahe dabei, neben, in der Nähe, wegen, aus, durch, in Rücksicht auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

propter, lat., Präp.: nhd.° daneben, nahe dabei, neben, in der Nähe, wegen, aus, durch, in Rücksicht auf, Gg; Hw.: s. propter (Adv.)

propterea, lat., Adv.: nhd.° deswegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM

propugnaculum, lat., N.: nhd.° Schutzwehr, Brustwehr, Schutz, Vormauer, Bollwerk, Verteidi-gungsgrund, Gg; Q.: B

propugnare, lat., V.: nhd.° Gegenwehr leisten, sich verteidigen, beschirmen, beschützen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

propugnatio, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

propugnator, lat., M.: nhd.° Verteidiger, Streiter, Kämpfer, Krieger, Schiffssoldat, Seesoldat, Gg; Q.: B

propulsare, lat., V.: nhd.° zurückschlagen, abhalten, abwenden, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

propurgare, lat., V.: nhd.° zuvor reinigen, Gg; Q.: B

prora, lat., F.: nhd.° Vorderteil des Schiffes, Schiff, Gg; Q.: B

proripere, lat., V.: nhd.° hervorreißen, fortreißen, fortrennen, fortstürzen, Gg; Q.: I

proritare, lat., V.: nhd.° hervorreizen, hervorbringen, anreizen, anlocken, Gg; Q.: Ei

prorogare, lat., V.: nhd.° verlängern, verschieben, fortpflanzen, vorschießen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

prorsum, prosum, lat., Adv.: nhd.° vorwärts gekehrt, vorwärts, geradewegs, geradezu, ganz und gar, durchaus, Gg; Q.: Ei (prosum)

prorsus, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, geradewegs, hinfort, durchaus, gänzlich, geradezu, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

proruere, lat., V.: nhd.° hervorstürzen, losstürzen, niederstürzen, niederreißen, Gg; Q.: I, Ei

prorumpere, lat., nhd.° hervordringen lassen, hervorstürzen, hervorbrechen, losbrechen, hervordringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

prosapia, prosapies, lat., F.: nhd.° Sippschaft, Geschlecht, Familie, Gg; Q.: I, Vis (prosapies), Cap

prosapies, lat., F.: Vw.: s. prosapia; Q.: Vis

proscaenium, lat., N.: nhd.° Vorbühne, Bühne, Theater, Vorhalle, Vorszene, Gg; Q.: I

proscindere, lat., V.: nhd.° zerspalten, zerreißen, zerschneiden, aufbrechen, brechen, stürzen, pflügen, durchfurchen, durchschneiden, herunterreißen, heruntermachen, schimpfen, lästern, Gg; Q.: B

proscribere, lat., V.: nhd.° öffentlich bekannt-machen, öffentlich erklären, anschlagen, ausbieten, konfiszieren, ächten, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

proscriptio, lat., F.: nhd.° schriftliche Bekanntmachung, öffentliches Ausbieten, öffentlicher Anschlag, Achtserklärung, Ächtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1

prosecutio, lat., F.: nhd.° Begleitung, ehrender Nachruf, Fortsetzung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form

prosecutor, lat., M.: nhd.° Fortschaffer, Häscher, Verfolger, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, Form

prosecutoria, lat., F.: nhd.° kaiserliches Begleitschreiben, Gg; Q.: I

proselytus, lat., M.: nhd.° Proselyt, Bekehrter, vom Heidentum zum Judentum Übergetretener, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

prosequi, lat., V.: nhd.° begleiten, geleiten, nachrufen, erweisen, spenden, widmen, weihen, ausführen, schildern, verfolgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

prosilire, lat., V.: nhd.° hervorstürmen, auf-springen, hervorkommen, hervorragen, fortstürmen, rasch darangehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

prospectator, lat., M.: nhd.° Vorherseher, Vorsorger, Gg; Q.: B

prospectio, lat., F.: nhd.° Vorsorge, Gg; Q.: I

prospector, mlat., M.: nhd.² Vorsorger, Aufseher, Verwalter, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

prospectus, lat., M.: nhd.° Vorsichhinsehen, Hinblick, Fernsicht, Rücksicht, Vorsicht, Anblick von fern, Ansehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

prosper, prosperus, lat., Adj.: nhd.° erwünscht, günstig, glücklich, beglückend, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM

prosperare, lat., V.: nhd.° erwünschen, Erfolg verschaffen, Gedeihen geben, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

prospere, lat., Adv.: nhd.° glücklich, günstig, nach Wunsch, Gg; Q.: I, B

prosperitas, lat., F.: nhd.° erwünschte Beschaffenheit, Glück, Gedeihen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

prosperus, lat., Adj.: Vw.: s. prosper

prospicere, lat., V.: nhd.° in die Ferne hinsehen, achtgeben, Vorsicht anwenden, vor sich erblicken, sich umsehen, Aussicht haben, Aussicht gewähren, voraussehen, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

prosternere, lat., V.: nhd.° hinbreiten, preisgeben, zur Unzucht preisgeben, niederstrecken, niederwerfen, zugrunde richten, vernichten, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

prostibulum, lat., N.: nhd.° öffentliche Dirne, Dirne, Gg; Q.: B, Const1

prostituere, lat., V.: nhd.° öffentlich preisgeben, prostituieren, vorn hinstellen, Gg; Q.: I, B

prostitutio, lat., F.: nhd.° Preisgebung zur Unzucht, Entehrung, Beschimpfung, Prostitution, Gg; Q.: B, Lang

prostrare, lat., V.: nhd.° niederstrecken, niederwerfen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

prosum, lat., Adv.: Vw.: s. prorsum; Q.: Ei

prosumere, mlat., V.: nhd.² vorher nehmen, vorher zu sich nehmen, vorher genießen, vorher abnehmen, vorher abschälen, im voraus sich vorstellen, im voraus annehmen, voraussetzen, erwarten, vermuten, wähnen, sich herausnehmen, wagen, Ni-; Q.: L; Hw.: s. praesumere

prosumptio, mlat., F.: nhd.² Vorausnehmen, Vorgebrauch, Vorgenuß, Vorausbeantwortung, Vermutung, Erwartung, Hoffnung, Einbildung, Vorurteil, Dreistigkeit, Vermessenheit, Hart-näckigkeit, Ni-; Q.: Bu; Hw.: s. praesumptio

protectio, lat., F.: nhd.° Bedeckung mit einem Vordach, Bedeckung, Beschützung, Verteidigung, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

protector, lat., M.: nhd.° Bedecker, Beschützer, Leibwächter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

protectorius, lat., Adj.: nhd.° zur Leibwache gehörig, Leibwächter-, Gg; Q.: I

protegere, lat., V.: nhd.° vorn bedecken, beschützen, abhalten, bedecken, verhehlen, verbergen, Vordach anbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

protelare, lat., V.: nhd.° forttreiben, fortjagen, entfernen, hinbringen, verschieben, fördern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

protelatio, lat., F.: nhd.° Hinausschiebung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

protendere, lat., V.: nhd.° hervordehnen, ausstrecken, sich erstrecken, ausdehnen, verlängern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

protenus, protinus, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, weiter, geradewegs, zusammenhängend, beständig, anfangs, zugleich, unmittelbar, Gg; Q.: I, Ei, B (protinus), Vis (protinus)

proterrarium, mlat., N.: nhd.² Ackergrundstück, Ni; Q.: Cap

proterve, lat., Adv.: nhd.° ohne Scham, dreist, keck, unverschämt, frech, Gg; Q.: I

protervia, lat., F.: nhd.° Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

protervus, lat., Adj.: nhd.° ungestüm, heftig, schamlos, unverschämt, frech, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

protestamentum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Bezeugung, öffentlicher Beweis, öffentliche Darlegung, Ni-; Q.: Cap

protestari, lat., V.: nhd.° öffentlich bezeugen, öffentlich beweisen, öffentlich dartun, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

protestatio, lat., F.: nhd.° Bezeugen, Dartun, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

protinus, lat., Adv.: Vw.: s. protenus; Q.: B, Vis

protomartyr, mlat.?, M.: nhd.² erster Märtyrer, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM

protospatharius, mlat.?, M.: nhd.² byzantinischer Titel für Würdenträger des westlichen Kaiserhofes, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

protostasia, lat., F.: nhd.° Obersteuereinnehmer-amt, Gg; Q.: I

prototypia, lat., F.: nhd.° Rekrutenstellung, Amt eines Rekrutenhändlers, Gg; Q.: I

protrahere, lat., V.: nhd.° hervorziehen, fortschleppen, offenbaren, entdecken, nötigen, treiben, verlängern, ausdehnen, erstrecken, ans Licht bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

proturbare, lat., V.: nhd.° forttreiben, fortstoßen, fortjagen, Gg; I, B

prout, prouti, lat., Konj.: nhd.° sowie, je nachdem, je nachdem wie, Gg; Q.: I (prouti), Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1, DM

prouti, lat., Konj.: Vw.: s. prout; Q.: I

provectio, lat., F.: nhd.° Fortschreiten, Fortgang, Beförderung, Gg; Q.: I

provectus, lat., M.: nhd.° Förderung, Beförderung, Vorrücken, Wachstum, Gedeihen, Emporkommen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

provehere, lat., V.: nhd.° vorwärtsführen, vorfahren, verführen, sich hinreißen lassen, emporbringen, befördern, fortfahren, vorrücken, vordringen, zu weit gehen, fortschreiten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

provenda, mlat., F.: nhd.² Unterhalt, Deputat, Pfründe, Ni; Q.: Cap, Form; Hw.: s. praebenda

provendare, mlat., V.: nhd.² versorgen, unterhalten, Ni; Q.: Cap

provendarius, mlat., M.: nhd.² Deputatist, Hofgänger, Pfründner, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. praebendarius

provenire, lat., V.: nhd.° vorwärtskommen, hervorkommen, erzeugt werden, entstehen, vorfallen, sich zutragen, wachsen (V.) (1), gedeihen, gelingen, durchkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

proventus, lat., M.: nhd.° Hervorwachsen, Ernte, Ertrag, Vorrat, Menge, Gedeihen, Fortkommen, Fortgang, Erfolg, glücklicher Fortgang, günstiger Erfolg, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

proverbium, lat., N.: nhd.° Sprichwort, Gg; Q.: B

providens, lat., Adj.: nhd.° vorsichtig, Gg; Q.: I

providenter, lat., Adv.: nhd.° vorsichtig, mit Vorsicht, Gg; Q.: I

providentia, lat., F.: nhd.° Voraussicht, Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, göttliche Vorsehung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praevidentia

providere, lat., V.: nhd.° vorhersehen, sorgen, Vorsorge treffen, vorsichtig handeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

providus, lat., Adj.: nhd.° vorhersehend, vorsorgend, besorglich, vorsichtig, behutsam, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

provincia, lat., F.: nhd.° Wirkungskreis, Aufgabe, Auftrag, Verrichtung, Dienst, Amt, Provinz-verwaltung, Provinz, Oberbefehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

provincialis, lat., Adj.: nhd.° zur Provinz gehörig, Provinz betreffend, provinzialisch, Provinz-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

provincialis, lat., M.: nhd.° einer aus der Provinz, Magistratsperson in der Provinz, Gg; Hw.: s. provincialis (Adj.)

provisio, lat., F.: nhd.° Vorhersehen, Vorherwissen, Vorsicht, Vorsorge, Fürsorge, Vorkehrung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

provisor, lat., M.: nhd.° Vorausseher, Vorerwäger, Versorger, Proviantmeister, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

provocare, lat., V.: nhd.° herausrufen, aufrufen, auffordern, ersuchen, anregen, reizen, herausfordern, wetteifern, vorladen, belangen, appellieren, an eine höhere Instanz appellieren, sich auf jemand berufen (V.), sich auf etwas berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

provocatio, lat., F.: nhd.° Herausforderung, Appellation, Berufung, Berufung zum höheren Richter, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

provocator, lat., M.: nhd.° Herausforderer, Hervorlocker, Reizer, Gg; Q.: I

provocatrix, lat., F.: nhd.° Herausforderin, Hervorlockerin, Reizerin, Gg; Q.: B

provolvere, lat., V.: nhd.° vorwärts wälzen, vor sich hin wälzen, vor sich hin rollen, hinwerfen, erniedrigen, Gg; Q.: B, DM

provulgare, lat., V.: nhd.° öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1

proximare, lat., V.: nhd.° sich nähern, nahe daran sein, nahe darankommen, Gg; Q.: B

proximatus, lat., M.: nhd.° nächste Stelle, Gg; Q.: I

proxime, lat., Adv.: nhd.° nächstens, Gg; Q.: I, Ei, Vis

proximitas, lat., F.: nhd.° Nähe, Nachbarschaft, Ähnlichkeit, nahe Verbindung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2

proximus, lat., Adj.: nhd.° nächste, sehr nahe, letzte, nächstliegend, streng haltend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

proximus, lat., M.: nhd.° Nächster, Nebenmensch, Gg; Hw.: s. proximus (Adj.)

prudens, lat., Adj.: nhd.° wissentlich, mit Vorbedacht, wohl wissend, kundig, erfahren (Adj.), umsichtig, einsichtsvoll, klug, gescheit, lebensklug, staatsklug, verständig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

prudenter, lat., Adv.: nhd.° mit praktischem Blick, mit praktischem Verstand, mit Umsicht, mit Einsicht, mit Sachkunde, umsichtig, einsichtsvoll, klug, verständig, Gg; Q.: B

prudentia, lat., F.: nhd.° genaue Kenntnis, Wissenschaft, Umsicht, Einsicht, Klugheit, Lebensklugheit, Staatsklugheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pruina, lat., F.: nhd.° Reif (M.) (1), Winter, Schnee, Gg; Q.: B

pruna, lat., F.: nhd.° glühende Kohle, Gg; Q.: B, Form

prunus, lat., F.: nhd.° Pflaumenbaum, Gg; Q.: Cap

prurigo, lat., F.: nhd.° Geilheit, Gg; Q.: B

prurire, lat., V.: nhd.° jucken, wirr sein (V.), brennen, lüstern sein (V.), geil sein (V.), üppig sein (V.), Gg; Q.: B, Vis

psallere, lat., V.: nhd.° Zither spielen, zur Zither singen, Psalmen Davids singen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

psalmista, lat., M.: nhd.° Psalmendichter, Psalmist, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

psalmodia, lat., F.: nhd.° Singen von Psalmen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

psalmus, lat., M.: nhd.° Psalm, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

psalterium, lat., N.: nhd.° Psalmensammlung, Psalter, Schimpflied, Spottgedicht, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

psaltes, lat., M.: nhd.° Saitenspieler, Zitherspieler, Gg; Q.: B

psaltrix, lat., F.: nhd.° Sängerin, Gg-; Q.: B

pseudoapostolus, lat., M.: nhd.° falscher Apostel, unechter Apostel, Lügenapostel, Gg; Q.: B

pseudochristianus, lat., M.: nhd.° falscher Christ, Lügenchrist, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

pseudochristus, lat., M.: nhd.° falscher Christus, Gg; Q.: B

pseudocomitatensis, lat., M.: nhd.° Afterkomita-tenser, Gg; Q.: I

pseudodoctor, lat., M.: nhd.° falscher Lehrer, Lügenlehrer, Gg; Q.: Cap

pseudoepiscopus, lat., M.: nhd.° falscher Bischof, Lügenbischof, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

pseudographia, mlat., F.: nhd.² Falschschrift, Fälschung, falsche Urkunde, Ni-; Q.: Cap

pseudopresbyter, lat., M.: nhd.° falscher Priester, Lügenpriester, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

pseudopropheta, lat., M.: nhd.° falscher Prophet, Lügenprophet, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

pseudoprophetis, lat., F.: nhd.° falsche Prophetin, Lügenprophetin, Gg; Q.: B

pseudosyllabus, lat., M.: nhd.° falsches Verzeichnis, falsches Register, Lügenregister, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

ptisana, tisana, lat., F.: nhd.° Gerstengrütze, Gerstentrank, Gg; Q.: B (tisana)

ptochium, lat., N.: nhd.° Armenhaus, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

ptochotrophium, lat., N.: nhd.° Armenhaus, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

puber, lat., Adj.: Vw.: s. pubes (Adj.); Q.: I

pubertas, lat., F.: nhd.° Geschlechtsreife, Mannbarkeit, Barthaar, Manneskraft, Zeugungs-kraft, Mannheit, mannbare Jugend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

pubes, lat., F.: nhd.° Mannbarkeit, Barthaar, Schamgegend, Scham, mannbarer Mensch, Erwachsener, Gg; Q.: Ei

pubes, puber, lat., Adj.: nhd.° mannbar, männlich, erwachsen (Adj.), Gg; Q.: I (puber)

pubescere, lat., V.: nhd.° mannbar werden, ins Jünglingsalter treten, ins erste Mannesalter treten, heranwachsen, Gg; Q.: Ei

publica, lat., F.: nhd.° öffentliche Straße, öffentliche Dirne, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)

publicanus, lat., Adj.: nhd.° zu den Staatseinkünften gehörig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

publicanus, lat., M.: nhd.° Generalpächter der römischen Staatseinkünfte, Staatspächter, Steuerpächter, Zollamt, Steueramt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

publicare, lat., V.: nhd.° konfiszieren, zum allgemeinen Gebrauch freigeben, öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form

publicatio, lat., F.: nhd.° Konfiskation, Veröffentlichung, Beichte, Gg; Q.: I

publicator, lat., M.: nhd.° Bekanntmacher, Gg; Q.: Vis

publice, lat., Adv.: nhd.° von Staats wegen, öffentlich, im Interesse des Staates, allgemein, insgesamt, jedermann, ohne Unterschied, vor aller Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bu; Hw.: s. publiciter

publiciter, lat., Adv.: nhd.° von Staats wegen, öffentlich, im Interesse des Staates, allgemein, insgesamt, jedermann, ohne Unterschied, vor aller Welt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. publice

publicum, lat., N.: nhd.° Staatseigentum, Staatskasse, Öffentlichkeit, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)

publicus, lat., Adj.: nhd.° öffentlich, dem Volk eigen, dem Staat zustehend, Staats-, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. publicus (M.)

publicus, lat., M.: nhd.° Staatssklave, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)

pudendum, lat., N.: nhd.° Schamteil, Schamglied, Gg; Q.: Ei

pudere, lat., V.: nhd.° sich schämen, in Scham versetzen, mit Scham erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B

pudice, lat., Adv.: nhd.° ehrbar, züchtig, sittsam, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

pudicitia, lat., F.: nhd.° Schamhaftigkeit, Sittsamkeit, Züchtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

pudicus, lat., Adj.: nhd.° schamhaft, verschämt, schüchtern, ehrbar, sittsam, Gg; Q.: I, B

pudor, lat., M.: nhd.° Schamgefühl, Ehrgefühl, Scham, Verlegenheit, Ehrenhaftigkeit, Gewissen-haftigkeit, Keuschheit, Ehre, Achtung, guter Name, Schande, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

pudoratus, lat., Adj.: nhd.° schamhaft, keusch, Gg; Q.: B

puella, lat., F.: nhd.° Mädchen, Geliebte, Tochter, junges Weib, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

puellare, mlat., N.: nhd.² Nonnenkloster, Schwesternkonvent, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

puellaris, lat., Adj.: nhd.° Mädchen betreffend, jugendlich, mädchenhaft, kindlich, Gg; Q.: B

puellula, lat., F.: nhd.° Mägdelein, kleines Mädchen, Gg; Q.: Vis, Cap

puer, lat., Adj.: nhd.° knabenhaft, jugendlich, Gg; Hw.: s. puer (M.)

puer, lat., M.: nhd.° Kind, Knabe, junger Mann, Junge, Bube, Sohn, Diener, Sklave, Junggeselle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

puerilis, lat., Adj.: nhd.° kindlich, knabenmäßig, jugendlich, Kinder-, Knaben-, knabenhaft, kindisch, Gg; Q.: B

puerilitas, lat., F.: nhd.° Knabenalter, Gg; Q.: Cap

pueritia, lat., F.: nhd.° Knabenalter, Kindheit, Jugend, erster Anfang, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, DM

puerpera, lat., F.: nhd.° Kindbetterin, Wöchnerin, Gg; Q.: B

puerulus, lat., M.: nhd.° kleiner Knabe, kleiner Junge, Knäblein, Gg; Q.: B, Lang

pugillaris, lat., Adj.: nhd.° was man mit einer Faust fassen kann, faustgroß, Gg; Q.: B

pugillus, lat., Adj.: nhd.° handvoll, Gg; Q.: B, Bai

pugio, lat., M.: nhd.° Dolch, Stilett, Gg; Q.: B

pugna, lat., F.: nhd.° Kampf, Gefecht, Treffen, Schlacht, Streit, listiger Streich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

pugnare, lat., V.: nhd.° kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern, Treffen liefern, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

pugnator, lat., M.: nhd.° Kämpfer, Streiter, Fechter, Gg; Q.: B, Cap

pugnatrix, lat., F.: nhd.° Fechterin, Gg; Q.: I

pugnus, lat., M.: nhd.° Faust, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal

pulcher, lat., Adj.: nhd.° schön, vortrefflich, herrlich, rühmlich, glücklich, behaglich, Gg; Q.: Sal, DM

pulchritudo, lat., F.: nhd.° Schönheit, Trefflichkeit, Herrlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis

puledium, mlat.?, N.: Vw.: s. puleium; Q.: Cap

pulegium, lat., N.: Vw.: s. puleium; Q.: Cap

puleium, puledium, pulegium, lat., N.: nhd.° wohlriechende Pflanze, Flohkraut, Gg; Q.: Cap (puledium), Cap (pulegium)

pulenta, lat., F.: Vw.: s. polenta; Q.: B

pulex, lat., M.: nhd.° Floh, Gg; Q.: B

pulicula?, pullicula?, mlat. ?, F.: nhd.² Mädchen, Ni-; Q.: Al

pullenus, pollenus, mlat., M.: nhd.² Fohlen, Füllen (N.) (1), Ni; Q.: Lang (pollenus); Hw.: s. pulletrus

pulletrus, poledrus, poletrus, mlat., M.: nhd.² Fohlen, Füllen (N.) (1), Ni; Q.: Vis, Al (poledrus), Cap (poledrus), PLSal (poletrus); Hw.: s. pullenus

pullicula?, mlat.?, F.: Vw.: s. pulicula

pullulare, lat., V.: nhd.° hervorkeimen, sich entwickeln, zeugen, hervorbringen lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

pullulare, pollulare, lat., V.: nhd.° sprießen, ausschlagen, hervorsprießen, hervorsprossen, hervorkeimen, sich entwickeln, treiben, hervorsprossen lassen, hervorbringen, hervor-bringen lassen, zeugen, Gg; Q.: I. B, ConkM, ConcK2=Conc3 (pollulare), DM

pullus, lat., M.: nhd.° junges Tier, Tierchen, Tierlein, junges Huhn, Hühnchen, Hühnlein, Geierbrut, junger Zweig, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

pulmentarium, lat., N.: nhd.° Zukost, Gg; Q.: B

pulmentum, lat., N.: nhd.° Fleischspeise, Zukost, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

pulmo, lat., M.: nhd.° Lunge, Lungenflügel, Seelunge, Meerlunge, Gg; Q.: B, Fris

pulpitum, lat., N.: nhd.° Brettergerüst, Gerüst, Bühne, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2

puls, lat., F.: nhd.° dicker Brei, Brei, Gg; Q.: B, PLSal, ConcK2=Conc3

pulsare, lat., V.: nhd.° schlagen, stoßen, miß-handeln, anschlagen, anregen, treiben, beunruhigen, belästigen, belangen, Klage erheben, vertreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

pulsatio, lat., F.: nhd.° Stoßen, Schlagen, Angreifen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK1=Conc2, DM

pulsator, mlat., M.: nhd.² Verfolger, Ni; Q.: Form

pulsatorium, mlat., N.: nhd.² Raum der Novizen in einem Kloster, Ni; Q.: Cap

pulsatus, lat., M.: nhd.° Stoßen, Schlagen, Stoß, Schlag, Gg; Q.: Ei

pultrella, putrella, mlat., F.: nhd.² weibliches Fohlen, weibliches Füllen (N.) (1), Ni; Q.: Cap (putrella)

pulveraticum, lat., N.: nhd.° Trinkgeld, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM

pulvereus, lat., Adj.: nhd.° aus Staub bestehend, Staub-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

pulvillus, lat., M.: nhd.° kleines Kissen, Kißchen, Kißlein, Gg; Q.: B

pulvinus, lat., M.: nhd.° Polster, Kissen, Sitzkissen, Kopfkissen, Gartenbeet, Ackerbeet, Sandbank, erhöhte Lage, Gg; Q.: Ei

pulvis, lat., M.: nhd.° Staub, Kampfplatz, Ringplatz, Übungsplatz, Erde, Töpfererde, Ton (M.) (1), Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Cap, DM

pulvus, lat., M.: nhd.² Staub, Ni-; Q.: I

pumex, pomex, lat., F.: nhd.° Bimsstein, ausgehöhltes Gestein, durchlöchertes Gestein, ausgehöhltes Geklüft, durchlöchertes Geklüft, Lava, Gg; Q.: Lang (pomex)

punctum, lat., N.: nhd.° Stich, kleines Loch, Punkt, Tüpfel, Augenblick, Gg; Q.: B; Hw.: s. pungere

pungere, lat., V.: nhd.° stechen, eindringen, empfindlich berühren, verletzen, beunruhigen, kränken, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Al; Hw.: s. punctum

punire, lat., V.: nhd.° strafen, bestrafen, rächen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

punitio, lat., F.: nhd.° Bestrafung, Strafe, Gg; Q.: B

pupilla, lat., F.: nhd.° Waise, Mündel, Pupille, Augenstern, Augapfel, Gg; Q.: I, Ei, B

pupillaris, lat., Adj.: nhd.° unmündig, Waisen-, Pupillen-, Gg; Q.: I, Ei, Vis

pupillus, lat., M.: nhd.° Mündel, Waise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

puppis, lat., F.: nhd.° Hinterdeck des Schiffes, Spiegel, Gg; Q.: B

pure, lat., Adv.: nhd.° rein, reinlich, bloß, fleckenlos, rechtschaffen, unbefleckt, einfach, ohne Vorbehalt, Gg; Q.: I, Ei, B

purgabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu reinigen, leicht reinigbar, leicht auszuschälen, leicht ausschälbar, Gg; Q.: ConcM=Conc1

purgamentum, lat., N.: nhd.° Unrat, Schmutz, Auswurf, Gesindel, Abfall, Abgang, Reini-gungsmittel, Sühneopfer, Gg; Q.: B

purgare, lat., V.: nhd.° reinigen, säubern, rechtfertigen, sühnen, heiligen, ebnen, wegräumen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

purgatio, lat., F.: nhd.° Reinigung, Berichtigung, Klarstellung, Entschuldigung, Sühne, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

puria, mlat., F.: Vw.: s. buria; Q.: Al

purifectorius, mlat., Adj.: nhd.² reinigend, Reinigungs-, Ni-; Q.: Fris

purificare, lat., V.: nhd.° reinigen, entsühnen, Gg; Q.: I, B, Lang, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

purificatio, lat., F.: nhd.° Reinigung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

puriprindere, mlat., V.: Vw.: s. proprehendere; Q.: Cap

puritas, lat., F.: nhd.° Reinheit, Unschuld, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

purpura, lat., F.: nhd.° Purpurschnecke, Purpurfarbe, Purpurstoff, Purpur, Purpurkleid, purpurne Decke, Gg; Q.: I, Ei, B

purpurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Purpurhandel gehörig, Gg; Q.: B

purpureus, lat., Adj.: nhd.° purpurfarbig, purpurn, schwärzlich, dunkelrot, dunkelbraun, dunkel, violett, Gg; Q.: B, Vis, Form

purus, lat., Adj.: nhd.° rein, sauber, klar, hell, heiter, bloß, glatt, unverziert, unbeschrieben, unangebaut, einfach, natürlich, rechtschaffen, heilig, unbefleckt, keusch, fehlerlos, schlicht, natürlich, unbedingt, ohne Vorbehalt, ohne Verwarung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcK2=Conc3, DM

pusillanimis, lat., Adj.: nhd.° kleinmütig, Gg; Q.: B

pusillanimitas, lat., F.: nhd.° Kleinmütigkeit, Gg; Q.: B

pusillus, lat., Adj.: nhd.° sehr klein, winzig, zwergartig, kleinlich, kleindenkend, gering, unbedeutend, Gg; Q.: B

pustula, lat., F.: nhd.° Blase, Bläschen, Blatter, Pustel, Vereiterung, Gg; Q.: B

puta, lat., Konj.: nhd.° zum Beispiel, nämlich, als zum Beispiel, wie zum Beispiel, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. putare

putamen, lat., N.: nhd.° Schale (F.) (1), Hülse, Gg; Q.: B

putare, lat., V.: nhd.° putzen, reinigen, rechnen, berechnen, vermuten, meinen, glauben, erwägen, überschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. puta

putatio, lat., F.: nhd.° Beschneiden der Bäume, Rechnen, Rechnung, Dafürhalten, Meinung, Gg; Q.: B

putator, lat., M.: nhd.° einer der Bäume beschneidet, Gg; Q.: Ei

putatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Beschneiden gehörig, Gg; Q.: Ei

puteus, lat., M.: nhd.° Loch, Grube, Graben (M.), Schacht, Wetterschacht, Luftloch, Brunnen, Zisterne, Verließ, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Bai

putredo, lat., F.: nhd.° Fäulnis, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

putrefieri, lat., V.: nhd.° in Verwesung übergehen lassen, in Fäulnis übergehen lassen, in Verwesung übergehen, in Fäulnis übergehen, verwesen (V.) (2), faulen, locker machen, mürbe machen, Gg; Q.: B

putrella, mlat., F.: Vw.: s. pultrella; Q.: Cap

putrescere, lat., V.: nhd.° in Verwesung übergehen, in Fäulnis übergehen, verwesen (V.) (2), verfaulen, vermodern, morsch werden, Gg; Q.: B, PAl

putridus, lat., Adj.: nhd.° voll Fäulnis, faul, angegangen, morsch, mürbe, locker, Gg; Q.: B, PAl, ConcK2=Conc3

pygargos, lat., M.: nhd.° Fischadler, Seeadler, Gg; Q.: B

pyra, lat., F.: nhd.° Scheiterhaufen, Scheiterhaufe, Gg; Q.: B

pyramis, lat., F.: nhd.° Pyramide, Gg; Q.: B

python, lat., M.: nhd.° Wahrsager, Weissager, Gg; Q.: Ei, Cap

pythonissa, lat., F.: nhd.° Wahrsagerin, Weissagerin, Gg; Q.: B

pyxis, lat., F.: nhd.° Büchse, Büchschen, Büchslein, Gg; Q.: Ei

 

Q

 

qua, lat., Adv.: nhd.° auf der Seite wo, da wo, wohin, teils ... teils, sowohl ... als auch, sowohl ... wie, in wie weit, in wie fern, Gg; Q.: B

quadragenarius, lat., Adj.: nhd.° aus vierzig bestehend, aus vierzig, vierzigjährig, Gg; Q.: B

quadrageni, lat., Adj.Num.Distr: nhd.° je vierzig, allemal vierzig, Gg; Q.: I, B

quadragesimalis, lat., Adj.: nhd.° zum vierzigsten gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

quadragesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° vierzigste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

quadragesimus, lat., M.: nhd.° vierzigster Teil, Gg; Hw.: s. quadragesimus (Adj.)

quadraginta, lat., Num.Kard.: nhd.° vierzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM

quadrans, lat., M.: nhd.° Viertel, Viertelfuß, Vierteltag, Viertelpfund, Gg; Q.: I, Ei

quadratus, lat., M.: nhd.° Viereck, Gg; Q.: DM

quadriangulus, lat., Adj.: nhd.° vierwinkelig, viereckig, Gg; Q.: B

quadriduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von vier Tagen, vier Tage, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

quadriennium, lat., N.: nhd.° Zeit von vier Jahren, vier Jahre, Gg; Q.: I

quadriga, lat., F.: nhd.° Viergespann, Gg; Q.: I

quadrigesimalis, lat., Adj.: nhd.° vierzigtägig, Gg; Q.: Cap

quadrimenstruus, lat., Adj.: nhd.° viermonatlich, Gg; Q.: I

quadrimus, lat., Adj.: nhd.° vierjährig, Gg; Q.: Sax

quadringenti, lat., Num.Kard.: nhd.° vierhundert, Gg; Q.: I, Lang

quadripartitus, quadripertitus, lat., Adj.: nhd.° in vier Teile geteilt, vierfach, viergeteilt, Gg; Q.: I, Cap (quadripertitus), ConcK1=Conc2 (quadripertitus)

quadripertitus, lat., Adj.: Vw.: s. quadripartitus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

quadrivium, quadruvium, lat., N.: nhd.° Kreuz-weg, Gg; Q.: Rib, PLSal (quadruvium), Cap (quadruvium)

quadrivius, lat., Adj.: nhd.° am Kreuzweg befindlich, am Kreuzweg verehrt, Gg; Q.: Lang

quadrupedus, lat., Adj.: nhd.° auf vier Füßen gehend, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form

quadrupes, lat., Adj.: nhd.° auf vier Füßen gehend, auf vier Füßen stehend, vierfüßig, galoppierend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Bai, Thur, ConcK1=Conc2, DM

quadruplum, lat., N.: nhd.° Vierfaches, vierfacher Betrag, Gg; Hw.: s. quadruplus (Adj.)

quadruplus, lat., Adj.: nhd.° vierfach, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, Form

quadrus, lat., Adj.: nhd.° viereckig, Gg; Q.: B

quadruvium, lat., N.: Vw.: s. quadrivium; Q.: PLSal, Cap

quaerere, lat., V.: nhd.° suchen, aufsuchen, verschaffen, gewinnen, erringen, verlangen, begehren, sinnen, denken, fragen, forschen, verhören, gerichtlich untersuchen, erwerben, verdienen, vermissen, vergebens suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

quaesitio, lat., F.: nhd.° Suchen, Aufsuchen, Gg; Q.: Bur

quaesitor, lat., M.: nhd.° Sucher, Untersucher, Untersuchungsrichter, Vorstand des Gerichtshofes, Gg; Q.: I, Cap

quaestio, lat., F.: nhd.° Suchen, Befragen, Befra-gung, Vernehmung, Untersuchung, Gegenstand, Thema, Hauptpunkt, peinliches Verhör, Folterung, Untersuchungsakte, Gericht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

quaestionalis, mlat., Adj.: nhd.² unter-suchungsweise, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. questionalis

quaestionare, lat., V.: nhd.° in peinlicher Unter-suchung erfragen, peinlich verhören, Gg; Q.: Vis

quaestionarius, questionarius, lat., M.: nhd.° Untersuchungsrichter, Folterer, Henker, Steuereinnehmer, Gg; Q.: I, Cap (questionarius)

quaestiuncula, lat., F.: nhd.° Frage, Untersuchung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

quaestor, lat., M.: nhd.° Quästor, Kassier, Schatzmeister, Gg; Q.: I, Lang, Bai, ConcK1=Conc2

quaestorium, lat., N.: nhd.° Zelt des Quästors, Wohnung des Quästors, Gg; Q.: I

quaestorius, lat., Adj.: nhd.° zum Quästor gehörig, quästorisch, Quästor-, Gg; Q.: I

quaestorius, lat., M.: nhd.° ehemaliger Quästor, gewesener Quästor, Gg; Q.: I

quaestuosus, lat., Adj.: nhd.° vorteilhaft, einträglich, gewinnsüchtig, sich bereichernd, Gg; Q.: I

quaestus, lat., M.: nhd.° Suchen, Gewinn, Erwerb, Einnahme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

qualis, lat., Pron.: nhd.° wie beschaffen (Adj.), welcherlei, was für ein, dergleichen, wie, gleichwie, sowie, irgendwie beschaffen (Adj.), wie zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

qualiscumque, lat., Pron.: nhd.° wie nur beschaffen (Adj.), wie auch immer beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

qualislibet, lat., Adj. nhd.° beliebig, von beliebiger Beschaffenheit, Gg; Q.: I

qualitas, lat., F.: nhd.° Beschaffenheit, Eigenschaft, Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

qualiter, lat., Adv.: nhd.° auf was für eine Art, wie, wie nur, gleichwie, sowie, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

qualitercumque, lat., Adv.: nhd.° auf was für eine Art, wie auch immer, Gg; Q.: I

qualiterlibet, lat., Adv.: nhd.° wie auch immer beschaffen (Adj.), beliebig, Gg; Q.: Ei

quam, lat., Adv.: nhd.° auf welche Weise, wie, wie sehr, möglichst, gar sehr, so, ganz, als im Verhältnis zu, wie wenig, in welchem Grade, wie so gar nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1

quamdiu, lat., Pron.: nhd.° wie lange, seit wie langer Zeit, wann, so lange, so lange bis, während der Zeit daß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sax, ConcM=Conc1, DM

quamlibet, lat., Adv.: nhd.° wie beliebt, ganz nach Belieben, so sehr auch, noch so sehr, noch so, obschon, obgleich, Gg; Q.: Ei, DM

quamobrem, lat., Pron.: nhd.° weshalb, weswegen, Gg; Q.: Vis, DM

quamplures, lat., Adj.: nhd.° mehrere zusammen, ziemlich viele, mehrere, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. complures

quamprimum, lat., Adv.: nhd.° ehestens, so bald wie möglich, Gg; Q.: I, DM

quamquam, lat., Konj.: nhd.° wiewohl, obgleich, obschon, indessen, jedoch, freilich, gleichwohl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

quamtotius, mlat. ?, Adv.: Vw.: s. quantocius; Q.: Vis

quamvis, lat., Adv.: nhd.° beliebig, noch so sehr, noch so, gar sehr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM

quamvis, lat., Konj.: nhd.° obgleich, obschon, Gg; Hw.: s. quamvis (Adv.)

quando, lat., Adv.: nhd.° wann, jemals, je einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM

quando, lat., Konj.: nhd.° als, da, weil, Gg; Hw.: s. quando (Adv.)

quandocumque, lat., Adv.: nhd.° zu welcher Zeit nur, wann nur, sooft nur, sobald nur, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM

quandoque, lat., Adv.: nhd.° wann einmal, so oft nur, da doch, später einmal, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

quandoquidem, lat., Konj.: nhd.° da nämlich, da eben, da ja, da allerdings, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM

quantitas, lat., F.: nhd.° Größe, Menge, Anzahl, Summe, Quantität, Partikularität, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

quanto, lat., Adv.: nhd.° möglichst, wieviel, so wenig wie, Gg; Q.: B

quantocius, quamtotius, lat., Adv.: nhd.° auf das geschwindeste, sofort, je eher je lieber, Gg; Q.: I, B, Vis (quamtotius), DM

quantulus, lat., Adj.: nhd.° wie groß, wie viel, wie klein, wie gering, wie wenig auch immer, Gg; Q.: B

quantuluscumque, lat., Adj.: nhd.° wie groß nur, wie klein nur, so wenig auch, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, DM

quantus, lat., Adj.: nhd.° wie groß, so groß wie, so beträchtlich wie, wie stark, wie bedeutend, wie teuer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

quantuscumque, lat., Adj.: nhd.° so groß auch immer, so unbedeutend auch immer, so viel auch immer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, ConcM=Conc1, DM

quantuslibet, lat., Adj.: nhd.° beliebig groß, beliebig sehr, noch so sehr, Gg; Q.: I, Ei, Vis

quapropter, lat., Adv.: nhd.° weswegen, weshalb, warum, daher, deshalb, deswegen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

quare, lat., Pron.: nhd.° wodurch, warum, weswegen, daher, darum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, DM

quarta, lat., F.: nhd.° Viertel, vierter Teil, vierte Stunde, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)

quartanus, lat., Adj.: nhd.° zum vierten gehörig, Gg; Q.: B

quartarium, mlat., N.: nhd.² Viertel eines Laibes, Viertel, Ni; Q.: DM

quarto, lat., Adv.: nhd.° viertens, an der vierten Stelle, zum vierten Mal, Gg; Q.: B

quartum, lat., Adv.: nhd.° zum vierten Mal, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)

quartum, lat., N.: nhd.° viertes Korn, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)

quartus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° vierte, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

quartus, lat., M.: nhd.° viertes Buch, vierter Meilenstein, vierter Tag, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)

quartusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° vier-zehnte, Gg; Q.: Lang

quasi, lat., Adv. (1): nhd.° als wenn, Gg; Q.: Ei

quasi, lat., Adv. (2): nhd.° wie wenn, als wenn, gleichwie, als ob, gleichsam, beinahe, ungefähr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

quassare, lat., V.: nhd.° heftig schütteln, erschüttern, zerrütten, zerschmettern, bedrängen, beunruhigen, Gg; Q.: I, B

quassatio, lat., F.: nhd.° Schütteln, Erschütterung, Plage, Gg; Q.: B

quatenus, lat., Adv.: nhd.° bis wie weit, wie weit, so weit, wie lange, inwiefern, damit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

quater, lat., Adv.: nhd.° viermal, aber und abermals, wieder und wieder, zum viertenmal, Gg; Q.: Ei, B, Rib

quatere, lat., V.: nhd.° schütteln, schlagen, stoßen, zerschmettern, erschüttern lassen, plagen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

quaterni, lat.,Adj.Num.Distr.: nhd.° je vier, jedesmal vier, vier auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang

quaternio, lat., M.: nhd.° Vier, Vierzahl, Abteilung von vier Mann, Gg; Q.: B, Cap

quatillum, lat., N.: Vw.: s. vatillum; Q.: B

quattuor, lat., Num.Kard.: nhd.° vier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, DM

quattuordecim, lat., Num.Kard.: nhd.° vierzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib

que, lat., Konj.: nhd.° und, und überhaupt, sowohl ... als auch, sowohl ... wie auch, und somit, auch, oder, oder vielmehr, Gg; Q.: I, Ei, B

quemadmodum, lat., Adv.: nhd.° auf welche Art, wie, gleichwie, wie zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

quercus, lat., M.: nhd.° Eiche, Sommereiche, Eichel, Gg; Q.: B, Lang

querela, lat., F.: nhd.° Klage, Wehklage, Bedauern, Beschwerde, Unbehagen, Unpäßlichkeit, gerichtliche Klage, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

querelari, lat., V.: nhd.° Klage erheben, klagen, Gg; Q.: Vis

querelosus, lat., Adj.: nhd.° klagend, voller Klagen, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. querulosus

queri, lat., V.: nhd.° klagen, beklagen, wehklagen, sich beschweren, gerichtlich klagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

querimonia, lat., F.: nhd.° Klage, Beschwerde, Unpäßlichkeit, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

querulosus, lat., Adj.: nhd.° klagend, voller Klagen, Gg; Q.: B; Hw.: s. querelosus

questionalis, mlat., Adj.: nhd.² anklagend, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. quaestionalis

questionarius, mlat., M.: Vw.: s. quaestionarius; Q.: Cap

questus, lat., M.: nhd.° Klagen (N.), Klage, Wehklage, sanfte Klage, Beschwerde, Anklage, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2

qui, lat., Konj.: nhd.° wodurch, wovon, wie doch, wie denn, wie, wie hoch, wie teuer, irgendwie, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1

qui, quae, quod, lat., Pron.Interr. Pron.Relat. Pron.Indef.: nhd.° welcher, welche, welches, was für ein, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1

quia, lat., Konj.: nhd.° weil, weswegen, warum, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

quicumlibet, mlat.?, Pron.: nhd.² wer auch immer, Gg-, Ni-; Q.: Rib, DM

quicumque, lat., Adj.: nhd.° wer auch nur immer, jeder der, alles was, wie auch immer beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

quidam, lat., Adj.: nhd.° ganz, förmlich, ein gewisser, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

quidem, lat., Konj.: nhd.° gewiß, sicher, unstreitig, da doch, ja, wenigstens, freilich, zwar, aber, jedoch, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

quies, lat., Adj.: nhd.° ruhig, Gg; Q.: B

quies, lat., F.: nhd.° Ruhe, Rast, Erholung, Lager, Nachtruhe, Schlaf, Tod, Traum, Friede, Zurückgezogenheit, Neutralität, Ruhestand, Stille, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

quiescere, lat., V.: nhd.° ruhen, ausruhen, schlafen, innehalten, schweigen, ruhig bleiben, unbesorgt sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

quiete, lat., Adv.: nhd.° ruhig, ohne Kampf, zurückgezogen, gelassen (Adj.), bedächtig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

quietudo, lat., F.: nhd.° Ruhe, Gg; Q.: Bur, Lang, ConcK2=Conc3, DM

quietus, lat., Adj.: nhd.° ruhig, ruhend, schlafend, untätig, frei von Krieg, neutral, zurückgezogen, friedsam, sanft, bedächtig, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

quilibet, lat., Adj.: nhd.° jeder der will, der erste beste, jeder ohne Ausnahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

quin, lat., Konj.: nhd.° warum nicht, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja sogar, daß nicht, ohne daß, wie nicht, eigentlich auf welche Weise nicht, so daß nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. quinimmo

quinarius, lat., Adj.: nhd.° fünf enthaltend, Gg; Q.: Lang

quindeceni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünfzehn, Gg; Q.: Vis

quindecennium, lat., N.: nhd.² Zeitraum von fünfzehn Jahren, Gg-, Ni-; Q.: I

quindecim, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, DM

quingenarius, lat., Adj.: nhd.° aus je fünfhundert bestehend, aus fünfhundert bestehend, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. quingentenarius

quingentenarius, lat., Adj.: nhd.° aus fünfhundert bestehend, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. quingenarius

quingenti, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfhundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

quingeni, lat., Num.Kard.: nhd.° je fünfhundert, Gg; LSalWb-; Q.: PLSal (quinginus)

quini, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünf, zusammen fünf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib

quinimmo, lat., Konj.: nhd.° warum nicht, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja sogar, daß nicht, ohne daß, wie nicht, eigentlich auf welche Weise nicht, so daß nicht, Gg; Q.: B; Hw.: s. quin

quinquagenarius, lat., Adj.: nhd.° aus fünfzig bestehend, fünfzig enthaltend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap

quinquagenarius, lat., M.: nhd.° Anführer von 50 Mann, Gg; Hw.: s. quinquagenarius (Adj.)

quinquageni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünfzig, fünfzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. quinquagenus

quinquagenus, lat., Adj.: nhd.° je fünfzig, fünfzig, Gg; Q.: Rib; Hw.: s. quinquagenus

quinquagesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° fünfzigste, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, DM

quinquaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

quinque, lat., Num.Kard.: nhd.° fünf, einige, ein paar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

quinquennalis, lat., Adj.: nhd.° fünfjährig, Gg; Q.: I, Ei, B

quinquennalitas, lat., F.: nhd.° Amt eines Quinquennalis, Würde eines Quinquennalis, Gg; Q.: I

quinquennis, lat., Adj.: nhd.° fünfjährig, alle fünf Jahre gefeiert, Gg; Q.: B

quinquennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von fünf Jahren, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form

quinqueviralis, lat., Adj.: nhd.° Fünfmänner betreffend, Gg; Q.: I

quinquies, lat., Adv.: nhd.° fünfmal, Gg; Q.: I, B

quinquiesdecies, lat., Num.: nhd.² fünfzehnmal, Ni-; Q.: I

quintum, lat., Adv.: nhd.° zum fünften Male, Gg; Hw.: s. quintus (Adj.)

quintus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° fünfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

quintusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° fünf-zehnte, Gg; Q.: Lang

quipiam, lat., Adv.: nhd.° auf irgendeine Weise, Gg; Q.: DM

quipote, mlat., Pron.: nhd.² die doch, Ni-; Q.: Lang

quippe, lat., Konj.: nhd.° freilich, allerdings, jawohl, ja überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

quippini, lat., Adv.: nhd.° warum denn nicht, allerdings, freilich, Gg; Q.: B

quire, lat., V.: nhd.° können, vermögen, in der Lage sein (V.), Gg; Q.: I, B, Rib, Bai

quis, lat., Pron.Indef.: nhd.° irgendein, irgendwer, irgend etwas, Gg; Q.: I, B

quis, lat., Pron.Interr.: nhd.° wer, was, wie, wieviel, ja sogar, ferner, noch mehr, was für ein, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

quislibet, lat., Pron.: nhd.° jeder, jeder beliebige, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

quisnam, lat., Prom.Interr.: nhd.° wer denn, was denn, Gg; Q.: I, B

quispiam, lat., Adj.: nhd.° irgendein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

quisquam, lat., Adj.: nhd.° irgendein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, DM

quisque, lat., Adj.: nhd.° wer es nur sei, jeder, jeder ohne Ausnahme, jeder der, alles was, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

quisquiliae, lat., F.Pl.: nhd.° Abgang, Abfall, Auskehricht, Auswurf, Gg; Q.: B

quisquis, lat., Adj.: nhd.° jeder der, alles was, je weiter, wer es nur sei, was es nur sei, jeder, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

quivis, lat., Adj.: nhd.° jeder, ohne Unterschied, alles in der Welt, überallhin, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, PAl, Bai, Fris

quo, lat., Adv.: nhd.° irgendwohin, irgendwie, wie weit, weil, als wenn, um was, wodurch, deshalb, Gg; Q.: I, Ei, B

quoad, lat., Adv.: nhd.° wie weit, so weit wie, inwiefern, insofern, wie, so lange wie, so lange bis, bis daß, hinsichtlich, inwiefern Rücksicht genommen wird auf, Gg; Q.: I, DM

quoadmodo, mlat., Adv.: nhd.² wie, auf welche Weise, Ni-; Q.: DM

quoadusque, lat., Adv.: nhd.° so lange bis, bis daß, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

quocirca, lat., Konj.: nhd.° daher, demzufolge, deswegen, Gg; I, ConcM=Conc1

quocumque, lat., Adv.: nhd.° wohin nur, wohin es nur sei, Gg; Q.: B

quod, lat., Adv.: nhd.° worin, weshalb, warum, deshalb, darum, Gg; Hw.: s. quod (Konj.)

quod, lat., Konj.: nhd.° darüber daß, daß, was das anbetrifft, obgleich, obschon, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

quodammodo, lat., Adv.: nhd.° gewissermaßen, einigermaßen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

quodni, mlat.?, Konj.: nhd.² wenn aber nicht, Ni-; Q.: Ei

quodsi, lat., Konj.: nhd.° wenn aber, Gg; Q.: I, Ei, Bai, DM

quolibet, lat., Adv.: nhd.° wohin es beliebt, wohin immer, Gg; Q.: B

quominus, lat., Adv.: nhd.° wie, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

quomodo, lat., Adv.: nhd.° auf welche Weise, wie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

quomodocumque, lat., Adv.: nhd.° wie nur, auf welche Art nur, wie es nur sei, auf irgendeine Weise, Gg; Q.: Ei, Lang

quondam, lat., Adv.: nhd.° zu einer gewissen Zeit, einmal, zuweilen, einstmals, ehemals, künftig, dereinst, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, DM

quoniam, lat., Konj.: nhd.° da nun, als, nachdem, weil nun, da ja, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

quoquam, lat., Adv.: nhd.° irgendwohin, Gg; Q.: B

quoque, lat., Adv.: nhd.° auch, auch wirklich, auch in der Tat, nicht einmal, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

quoquomodo, mlat., Adv.: nhd.² wie, wie nur immer, auf welche Weise nur immer, Ni-; Q.: I, Ei

quot, lat., Adj.: nhd.° wieviel, wie viele, alle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Fris

quotannis, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, jedes Jahr, Gg; Q.: I

quotcumque, lat., Adj.: nhd.° so viel nur, Gg; Q.: Ei, Fris

quotidianus, lat., Adj.: Vw.: s. cotidianus; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2

quotidie, lat., Adv.: Vw.: s. cotidie; Q.: Ei

quotiens, lat., Adv.: Vw.: s. quoties; Q.: Ei

quotienscumque, lat., Adv.: Vw.: s. quoties-cumque; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM

quoties, quotiens, lat., Adj.: nhd.° wie oft, wievielmal, Gg; Q.: I, Ei (quotiens), CEur, Vis, DM

quotiescumque, quotienscumque, lat., Adv.: nhd.° so oft nur, Gg; Q.: I, Ei (quotienscumque), B (quotienscumque), Vis (quotienscumque), Bai (quotienscumque), ConcM=Conc1 (quotienscumque), DM (quotienscumque)

quotlibet, lat., Adv.: nhd.° so viel beliebt, so viel man will, Gg; Q.: Fris

quotquot, lat., Num.indecl.: nhd.° so viel nur, Gg; Q.: Ei, B

quotus, lat., Adj.: nhd.° der wievielste, wie wenige, wenig, Gg; Q.: Vis, Lang

quousque, lat., Adv.: nhd.° wie weit, inwiefern, wie lange, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

quum, lat., Konj.: Vw.: s. cum; Q.: Ei

 

R

 

rabbi, lat., M.: nhd.° Rabbi, Gg-; Q.: B, Form

rabbuni, lat., M.: nhd.° Rabbuni, Gg-; Q.: B

rabidus, lat., Adj.: nhd.° wütend, toll, hirnwütig, wild, tobend, ungestüm, rasend, grimmig, reißend, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. rabiosus

rabies, lat., F.: nhd.° Wut, Tollheit, Hirnwut, Wildheit, Toben, Raserei, Wahnsinn, Gg; Q.: I

rabiosus, lat., Adj.: nhd.° wütend, toll, hirnwütig, tobend, wild, grimmig, reißend, Gg; Q.: L; Hw.: s. rabidus

raca, racha, lat., F.: nhd.° eitler Wicht, ein Schimpfwort, Gg; Q.: B (racha)

racemus, lat., M.: nhd.° Beere, Traube, Weinbeersaft, Gg; Q.: Cap

racha, lat., F.: Vw.: s. raca; Q.: B

rachinburgius, mlat., M.: nhd.² Rechenbürge, Ratbürge, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, Form

radere, lat., V.: nhd.° scharren, schaben, kratzen, reinigen, glattmachen, glätten, feilen, streichen, bestreichen, berühren, verletzen, beleidigen, abschaben, auskratzen, abscheren, rasieren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PAl, Al, Cap, ConcK1=Conc2

radicare, lat., V.: nhd.° Wurzeln schlagen, Gg; Q.: B, Bur

radicitus, lat., Adv.: nhd.° mit der Wurzel, im Keime, von Grund aus, ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

radius, lat., M.: nhd.° Stab, Stäbchen, Stecken, Speiche, Zeichenstab, Weberschiffchen, Schütze, Spindel, Spore, längliche Olive, Radius des Kreises, Halbmesser, Strahl, Gg; Q.: Ei, B

radix, lat., F.: nhd.° Wurzel, Ursprung, Stamm, Quelle, Fuß, fester Grund, Rettich, Radieschen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

raeda, rheda, lat., F.: nhd.° Reisewagen, Gg; Q.: I, B (rheda)

ramus, lat., M.: nhd.° Ast, Zweig, Baum, Rohrstengel, Abzweigung, Linie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM

ramusculus, lat., M.: nhd.° Ästchen, Ästlein, Zweigchen, Zweiglein, Gg; Q.: B

rana, lat., F.: nhd.° Frosch, Seefisch, Seeteufel, Froschfisch, Gg; Q.: B

rancor, lat., M.: nhd.² Erbitterung, Groll, Haß, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

rapacitas, lat., F.: nhd.° Raubsucht, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

rapax, lat., Adj.: nhd.° hinreißend, reißend, unaufhaltsam, fähig sich etwas anzueignen, räuberisch, raubgierig, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

rapere, lat., V.: nhd.° raffen, hastig ergreifen, rasch entführen, entreißen, beschleunigen, rauben, plündern, hinraffen, verleiten, sich bemächtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

rapidus, lat., Adj.: nhd.° reißend, raubgierig, wild, verzehrend, versengend, reißend schnell, ungestüm, rasch, flüchtig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

rapina, lat., F.: nhd.° Wegraffen, Fortraffen, Raub, Räuberei, Geraubtes, Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

rapta, lat., F.: nhd.° geraubtes Mädchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

raptim, lat., Adv.: nhd.° fortreißend, an sich reißend, in hastiger Eile, eilends, hastig, im eilenden Lauf, im hastigen Lauf, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

raptor, lat., M.: nhd.° Räuber, Entführer, Verführer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

raptus, lat., M.: nhd.° Hinreißen, Fortreißen, Stoß, Zug, Zuckung, Krampf, Raub, Entführung, Räuberei, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

raritas, lat., F.: nhd.° Lockerheit, Weitläufigkeit, Weite, Wenigkeit, Seltenheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2

raro, lat., Adv.: nhd.° selten, hier und da, nur zuweilen, Gg; Q.: I

rarus, lat., Adj.: nhd.° locker, nicht dicht, dünn, einzeln, zerstreut, weit, vereinzelt, getrennt, lückenhaft, selten in seiner Art, ungewöhnlich, vortrefflich, Gg; Q.: I, B

rasorium, lat., N.: nhd.° Geschabtes, Gg; nhd.² Rasiermesser, Ni; Q.: Form

rasta, lat., F.: nhd.° Meile, Gg; Q.: DM

rasura, lat., F.: nhd.° Schaben, Kratzen, Glattmachen, Abscheren, Abrasieren, Gg; Q.: B, Form

ratificare, mlat., V.: nhd.² ratifizieren, genehmigen, Gg-, Ni; Q.: DM

ratio, lat., F.: nhd.° Rechnung, Berechnung, Verzeichnis, Liste, Protokoll, Geschäft, Angelegenheit, Rechenschaft, Belehrung, Ver-hältnis, Beziehung, Verkehr, Erwägung, Sorge, Verfahren, Verhalten, Beschaffenheit, Natur, Einrichtung, Denken, Denkvermögen, Vernunft, Einsicht, Klugheit, Beweggrund, Gesetz, Regel, Ordnung, Methode, Richtung, Prinzip, Lehre, Theorie, Wissenschaft, Ansicht, Beweisführung, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ratiocinatio, lat., F.: nhd.° Berechnung, vernünftige Überlegung, ruhige Überlegung, Vernunftschluß, Schlußfolge, Gg; Q.: Lang

ratiocinium, lat., N.: nhd.° Berechnung, Rechnungsführung, Gg; Q.: I, Ei

rationabilis, lat., Adj.: nhd.° vernünftig, vernunftgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

rationabiliter, lat., Adv.: nhd.° vernunftgemäß, vernünftig, Gg; Q.: I, Ei

rationalis, lat., Adj.: nhd.° zur Rechnung gehörig, Rechnungs-, Vernunft-, vernünftig schließend, vernünftig folgernd, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form

rationalis, lat., M.: nhd.° Rechnungsführer, Schatzmeister, Kassierer, Gg; Hw.: s. rationalis (Adj.)

rationare, mlat., V.: nhd.² zählen, rechnen, begutachten, vertreten (V.), plädieren, Ni; Q.: Cap, Form

ratis, lat., F.: nhd.° Floß, Gg; Q.: Ei, B

ratus, lat., Adj.: nhd.° berechnet, ausgerechnet, festbestimmt, feststehend, entschieden, gültig, wahr, rechtskräftig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, Form

rauacaulus, ravacaulüs, lat., M.: nhd.² Kohlrabi, André, Ni-; Q.: Cap (ravacaulis)

rauba, mlat., F.: nhd.² Beute (F.) (1), weggenommene Kleidung, wertvoller Gegenstand, bewegliches Vermögen, Ni; Q.: Al, Form

raubare, mlat., V.: nhd.² rauben, Ni; Q.: PLSal

raucus, lat., Adj.: nhd.° heiser, schrillend, kreischend, dumpftönend, hohl, rauh, schnarrend, Gg; Q.: B

ravacaulus, lat., M.: Vw.: s. rauacaulus

rea, lat., F.: nhd.° Angeklagte, Verklagte, Beschuldigte, Gg; Q.: Ei

reaedificare, lat., V.: nhd.° wieder aufbauen, wieder erbauen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

reatus, lat., M.: nhd.° Angeklagtsein, Anklagestand, Schuld, Beschuldigung, Kleidung eines Angeklagten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

rebaptizare, lat., V.: nhd.° wieder taufen, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1

rebellare, lat., V.: nhd.° den Krieg erneuern, sich auflehnen, sich empören, den Kampf erneuern, sich widersetzen, widerstreben, wieder hervorbrechen, sich wieder zeigen, Gg; Q.: B, Al, Cap, ConcK2=Conc3

rebellatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung des Krieges, Auflehnung, erneuter Aufstand, Abfall, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. rebellio

rebellio, lat., F.: nhd.° Erneuerung des Krieges, Auflehnung, erneuter Aufstand, Abfall, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. rebellatio

rebellis, lat., Adj.: nhd.° den Krieg erneuernd, widerspenstig, empörerisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. revellus

reboare, lat., V.: nhd.° zurückbrüllen, zurück-schallen, widerhallen, einen Widerhall geben, Gg; Q.: B

recalcare, lat., V.: nhd.° wieder treten, wieder betreten (V.), wiederholen, Gg; Q.: I

recalcitrare, lat., V.: nhd.° nach hinten ausschlagen, störrisch sein (V.), widerspenstig sein (V.), offenbar entgegenhandeln, Gg; Q.: B

recalvaster, lat., Adj.: nhd.° nach hinten kahl, mit hoher Stirn, mit kahler Stirn, Gg; Q.: B

recalvatio, lat., F.: nhd.° Kahlheit der Stirn, Gg; Q.: B

recapitulare, lat., V.: nhd.° etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen, wiederholen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

recapitulatio, lat., F.: nhd.° Wiederholung, Zusammenfassung einer Erzählung in den Hauptpunkten, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

recausatio, mlat.?, F.: nhd.² Streit, Widerstreit, Ni; Q.: DM

recavere, lat., V.: nhd.° Gegenkaution leisten, Gg; Q.: I

recedere, lat., V.: nhd.° zurückweichen, sich zurückziehen, schlagen gehen, zurücktreten, verlassen (V.), sich lossagen, abweichen, verschwinden, schwinden, verloren gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

recens, lat., Adj.: nhd.° frisch, neu, jung, bald nach, unmittelbar von, unmittelbar nach, kräftig, rüstig, jüngst, unlängst, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1

recensere, lat., V.: nhd.° prüfen, mustern, durchzählen, durchgehen, überdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

recensio, lat., F.: nhd.° Musterung des Zensors, Gg; Q.: I

receptabilis, lat., Adj.: nhd.° zugänglich, fähig, Gg; Q.: B

receptaculum, lat., N.: nhd.° Behältnis, Magazin, Niederlage, Schlupfwinkel, Zufluchtsort, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

receptare, lat., V.: nhd.° zurückziehen, rasch zurückweichen, aufnehmen, bei sich aufnehmen, Gg; Q.: I

receptibilis, lat., Adj.: nhd.° wiedererlangbar, annehmbar, begreiflich, Gg; Q.: B

recepticius, lat., Adj.: nhd.° vorbehalten (Adj.), stipuliert, Gg; Q.: Ei

receptio, lat., F.: nhd.° Vorbehalt, Aufnahme, heimliche Aufnahme, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

receptor, lat., M.: nhd.° Wiedereroberer, Aufnehmer, Hehler, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

receptorius, lat., Adj.: nhd.° zur Aufnahme geeignet, Gg; Q.: I

receptum, mlat., N.: nhd.² Steuereintreibung, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

recidere, lat., V. (1): nhd.° zurückfallen, zurückkommen, hinfallen, geraten (V.), anheimfallen, zufallen, ebenfalls treffen, herabkommen, hineinfallen, zurückversetzt werden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

recidere, lat., V. (2): nhd.° wegschneiden, abschneiden, abhauen, beseitigen, ausrotten, tilgen, verschneiden, beschneiden, verkürzen, beschränken, zerschneiden, Gg; Q.: I, B, Bai, DM

recipere, lat., V.: nhd.° zurücknehmen, zurückbringen, zurückziehen, sich vorbehalten, befreien, zurückerhalten, wiedererlangen, entgegennehmen, aufnehmen, erobern, einnehmen, annehmen, gestatten, verpflichten, versprechen, Klage annehmen, Klage zulassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

reciprocus, lat., Adj.: nhd.° zurücktretend, zurückkehrend, Gg; Q.: I

recise, lat., Adv.: nhd.° abgekürzt, kurz gefaßt, beschränkt, Gg; Q.: Ei

recisio, lat., F.: nhd.° Beschneiden, Verringerung, Gg; Q.: I

recisus, resisus, lat., Adj.: nhd.° kurz, kurz gefaßt, abgekürzt, aufgehoben, Gg; Q.: Cap (resisus), Form (resisus)

recitare, lat., V.: nhd.° laut vortragen, vorlesen, verlesen, vorsagen, wieder wachsen (V.) (1) machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

recitatio, lat., F.: nhd.° Vorlesen, Vorlesung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form

reclamare, lat., V.: nhd.° dagegenschreien, laut widersprechen, einwenden, widerhallen, laut rufen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

reclamatio, lat., F.: nhd.° Gegenschreien, Gegengeschrei, Reinrufen, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

reclamator, mlat., M.: nhd.² Einwändeerheber, Ni; Q.: Cap

reclinare, lat., V.: nhd.° zurückbeugen, rückwärts anlehnen, rückwärts hinlehnen, Gg; Q.: B, Vis

reclinatorium, lat., N.: nhd.° Rückenlehne, Lagerstätte, Gg; Q.: B

recludere, lat., V.: nhd.° erschließen, eröffnen, durchbohren, verschließen, zuschließen, einschließen, Gg; Q.: I, B, Bur, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

reclusio, lat., F.: nhd.° Eröffnung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

recogitare, lat., V.: nhd.° bei sich überdenken, bei sich erwägen, bei sich überlegen (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

recognitio, lat., F.: nhd.° Wiedererkennung, prüfende Besichtigung, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM

recognoscere, lat., V.: nhd.° wieder kennenlernen, wiedererkennen, wieder erinnern, wieder prüfen, wieder besichtigen, wieder mustern, revidieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

recolere, lat., V.: nhd.° wieder warten, wieder pflegen, wieder bauen, erneuern, wieder betreiben, noch einmal überschauen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

recolligere, lat., V.: nhd.° wieder zusammen-sammeln, wieder aufnehmen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Lang, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3

recomparare, mlat., V.: nhd.² wieder verkaufen, erneut verkaufen, Ni; Q.: Lang

recompensatio, lat., F.: nhd.° Wiederausgleichung,  Ausgleich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

reconciliare, lat., V.: nhd.° wieder vereinigen, wieder verbinden, wieder versöhnen, wieder befreunden, wieder verschaffen, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

reconciliatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Versöhnung, Aussöhnung, Befreiung von der Exkommunikation, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

recondere, lat., V.: nhd.° wieder an seinen Ort zurücktun, wieder an seinen Ort stecken, wieder an seinen Ort setzen, wegtun, zurücklegen, sich zurückziehen, aufbewahren, aufheben, verbergen, verstecken, verheimlichen, verschlingen, verschlucken, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

reconsuere, mlat., V.: nhd.² wieder zusammen-nähen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

recontendere, mlat., V.: nhd.² disputieren, verneinen, zurückhallen, Ni; Q.: Form

recordari, lat., V.: nhd.° zurückdenken, eingedenk sein (V.), bedenken, zu Herzen nehmen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

recordatio, lat., F.: nhd.° Vergegenwärtigung, Wiedererinnerung, Rückerinnerung, lebhafte Erinnerung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

recorrigere, lat., V.: nhd.° wieder gerade richten, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

recreare, lat., V.: nhd.° wieder erzeugen, wieder herstellen, neu beleben, kräftigen, genesen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

recreatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Erholung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

recredere, mlat., V.: nhd.² anerkennen, gestehen, Ni; Q.: Sax, Form, DM

recte, lat., Adv.: nhd.° geradeaus, aufrecht, recht, ordentlich, wohl, gut, günstig, sicher, glücklich, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B

rectitudo, lat., F.: nhd.° Geradheit, Richtigkeit, Billigkeit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

rector, lat., M.: nhd.° Lenker, Leiter (M.), Führer, Regierer, Beherrscher, Herrscher, Mentor, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

rectrix, lat., F.: nhd.° Lenkerin, Leiterin, Führerin, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

rectus, lat., Adj.: nhd.° gerade, senkrecht, aufrecht, recht, regelmäßig, gehörig, richtig, schlicht, einfach, natürlich, offen, fehlerfrei, unentwegt, sittsam, treu, pflichtgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

recubitus, lat., M.: nhd.° Sichniederlegen, Niedersinken, Gg; Q.: B

recula, rescula, reicola, lat., F.: nhd.° kleine Sache, Sächlein, kleines Vermögen, Gg; Q.: Vis (rescula), ConcM=Conc1 (reicola), ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. recella

recumbere, lat., V.: nhd.° sich rückwärts zurücklegen, sich zurücklegen, sich zurücklehnen, sich zur Tafel legen, sich niedersenken, sich anlehnen, liegen, Gg; Q.: B

recuperare, lat., V.: nhd.° wiedererlangen, wiedergewinnen, wieder zu etwas kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

recuperatio, lat., F.: nhd.° Wiedererlangung, Wiedererwerbung, Wiedergewinnung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

recuperator, lat., M.: nhd.° Wiedererwerber, Ersatzrichter, Gg; Q.: Ei, B

recuperatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Ersatzrichtern gehörig, Gg; Q.: Ei

recurrere, lat., V.: nhd.° zurücklaufen, zurückrennen, zurückkehren, wiederkehren, Zuflucht nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

recursus, lat., M.: nhd.° Rücklauf, Rückfahrt, Rückzug, Rückkehr, Rekurs, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

recusare, lat., V.: nhd.° ablehnen, zurückweisen, sich sträuben, widerlegen, Klage ablehnen, Einspruch erheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM

recusatio, lat., F.: nhd.° Ablehnung, Weigerung, Verweigerung, Einrede, Einspruch, Protest, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

recutere, lat., V.: nhd.° zurückschlagen, zurück-scheuchen, erschüttern, aufrütteln, Gg; Q.: B

redarguere, lat., V.: nhd.° vom Gegenteil überführen, widerlegen, Lügen strafen, bezichtigen, ziehen, unumstößlich dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

redargutio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

reddere, lat., V.: nhd.° zurückgeben, wiedergeben, zurückerstatten, vergelten, übersetzen, erwidern, entgegnen, versetzen, vollständig nachahmen, herausgeben, zustellen, darbringen, gewähren, ausspeien, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

redditio, lat., F.: nhd.° Zurückgeben, Vergeltung, Wiederkehr, Angabe des Grundes, Beweisführung, Gg; Q.: B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, DM

redditor, lat., M.: nhd.° Abzahler, Bezahler, Zurückgeber, Vergelter, Wiederhersteller, Gg; Q.: B

redditus, mlat., M.: nhd.² Steuer (F.), Abgabe, Ni; Q.: Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. reditus

redebere, mlat., V.: nhd.² schulden, als Tributzahlung schulden, jemandem etwas gebühren, jemandem zugehören, Ni; Q.: PAl, Cap, Form; Hw.: s. redhibere

redemptibilis, mlat., Adj.: nhd.² ablösbar, wieder-käuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptionalis, redemptorius

redemptio, lat., F.: nhd.° Erkaufung, Bestechung, Pachtung, Mietung, Loskaufung, Übernahme eines Prozesses und seiner Gefahr gegen eine Summe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

redemptionalis, mlat., Adj.: nhd.² ablösbar, wiederkäuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptibilis, redemptorius

redemptor, lat., M.: nhd.° Erkaufer, Unternehmer, Lieferant, Pächter, Loskäufer, Erlöser, Aufkäufer von Prozessen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

redemptorius, mlat., Adj.: nhd.° ablösbar, wiederkäuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptibilis, redemptionalis

redhibere, lat., V.: nhd.° wiedergeben, zurück-erstatten, zurückgeben, Kauf rückgängig machen, zurücknehmen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. redebere

redhibitio, lat., F.: nhd.° Rückgabe einer verkauften mangelhaften Sache, Rücknahme einer verkauften mangelhaften Sache, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

redigere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, eintreiben, einziehen, versetzen, verwandeln, in Ordnung bringen, in die Schranken weisen, herabsetzen, verkleinern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

redimere, lat., V.: nhd.° wiederkaufen, erkaufen, mieten, pachten, übernehmen, loskaufen, abkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

redimittere, lat., V.: nhd.° zurückschicken, zurück-senden, Gg-; Q.: B

redintegrare, lat., V.: nhd.° wieder ergänzen, wieder erneuern, wiederholen, wieder auffrischen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM

redintegratio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Wiedererneuerung, Wiederholung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

redire, lat., V.: nhd.° zurückgehen, zurückkehren, heimkehren, herangehen, hervorgehen, zu etwas schreiten, anheimfallen, zufallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

reditus, lat., M.: nhd.° Rückkehr, Rückkunft, Einkommen, Einkunft, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. redditus

redivivus, lat., Adj.: nhd.° wieder lebendig geworden, wieder aufgefrischt, schon gebraucht, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

redolens, lat., Adj.: nhd.° wohlriechend, Gg; Q.: B

reducere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, zurückführen, einziehen, retten, einhalten, zurückgeleiten, wieder einsetzen, zurückziehen lassen, wieder einführen, bekehren, hinbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

redundare, lat., V.: nhd.° übertreten, austreten, überströmen, sich ergießen, triefen, im Überfluß vorhanden sein, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

reexpectare, lat., V.: nhd.° wieder warten, abermals warten, Gg; Q.: B

refectio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Ausbes-serung, Erholung, Erquickung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

refectorium, mlat., N.: nhd.² Speisesaal im Kloster, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

refellere, lat., V.: nhd.° als irrig zurückweisen, abfertigen, widerlegen, Gg; Q.: I

referendarius, mlat., M.: nhd.² Vorsteher der königlichen Kanzlei, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form, DM

referre, lat., V.: nhd.° zurücktragen, zurück-bringen, zurückerstatten, zurückschallen, heim-kehren, zurückwenden, zurückführen, richten, beur-teilen, davontragen, hinterbringen, erwidern, vergelten, erneuern, wiederherstellen, abspiegeln, überliefern, darbringen, entrichten, melden, vortragen, vormerken, buchen, zählen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

refertio, mlat., F.: nhd.² Rechenschaft, Bericht, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

reficere, lat., V.: nhd.° wieder machen, wieder-herstellen, heilen, kräftigen, erfrischen, zurück-wenden, umwenden, umbiegen, umkehren, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

refigurare, lat., V.: nhd.° wieder gestalten, Gg; Q.: B

refirmare, lat., V.: nhd.° wieder befestigen, Gg; Q.: DM

reflare, lat., V.: nhd.° entgegenblasen, entgegen-wehen, ausatmen, aufblasen, verdunsten, ausdün-sten, entlüften, Gg; Q.: I

reflectere, lat., V.: nhd.° zurückbeugen, rückwärts beugen, rückwärts drehen, rückwärts wenden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

reflorere, lat., V.: nhd.° wieder blühen, sich wieder erneuern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

reflorescere, lat., V.: nhd.° wieder blühen, wieder anfangen zu blühen, Gg; Q.: B

refluere, lat., V.: nhd.° zurückfließen, abfließen, überfließen, Gg; Q.: B

refocilare, lat., V.: nhd.° durch Wärme wieder zu sich bringen, wieder beleben, wieder erquicken, Gg; Q.: B

reformare, lat., V.: nhd.° umgestalten, verwandeln, abändern, verbessern, zurückgeben, wieder-herstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

reformatio, lat., F.: nhd.° Umgestaltung, Verbes-serung, Erneuerung, Zurückgabe, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, DM

reformidare, lat., V.: nhd.° zurückscheuen, zurückbleiben, Gg; Q.: I

refovere, lat., V.: nhd.° wieder erwärmen, neu beleben, auffrischen, erquicken, Gg; Q.: DM

refragare, mlat.?, V. nhd.° dagegen stimmen, widerstreben, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. refragari

refragari, lat., V.: nhd.° dagegen stimmen, widerstreben, Gg; Q.: I, Rib, ConcK2=Conc3, Form, DM

refragatio, lat., F.: nhd.° Widersetzlichkeit, Widerstand, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

refragator, lat., M.: nhd.° Widersacher, Widerpart, Gg; Q.: I

refrangere, lat., V.: Vw.: s. refringere; Q.: Rib

refrenare, lat., V.: nhd.° zügeln, anhalten, hemmen, abhalten, Gg; Q.: I

refricare, lat., V.: nhd.° wieder aufkratzen, erregen, erneuern, Gg; Q.: I, Ei

refrigere, lat., V.: nhd.° abkühlen, des Feuers berauben, des Eifers berauben, sich abkühlen, erkalten, nachlassen, sich verlieren, Gg; Q.: B

refrigerium, lat., N.: nhd.° Abkühlung, Labung, Gg; Q.: B, Form

refrigescere, lat., V.: nhd.° wieder kalt werden, wieder kühl werden, sich abkühlen, an Kraft verlieren, an Bedeutung verlieren, ins Stocken geraten (V.), Gg; Q.: B

refringere, refrangere, lat., V.: nhd.° erbrechen, aufbrechen, zerbrechen, hemmend brechen, zurückbrechen, brechend zurückwerfen, Gg; Q.: B, Rib (refrangere)

refuga, lat., M.: nhd.° Entlaufener, Apostat, Gg; Q.: I, B

refugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entweichen, Zuflucht nehmen, zurückweichen, fliehen, sich fürchten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

refugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Zufluchtsort, geheimer Gang (M.) (1), unterirdischer Gang (M.) (1), Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

refugus, lat., Adj.: nhd.° zurückfliehend, zurück-jagend, zurückweichend, Gg; Q.: B, Vis

refulgere, lat., V.: nhd.° einen Widerschein geben, widerstrahlen, hell aufleuchten, hervorstrahlen, hervorschimmern, Gg; Q.: B

refundere, lat., V.: nhd.° zurückgießen, zurück-schütten, zurückerstatten, wieder abliefern, verschmähen, sich ergießen lassen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3

refusio, lat., F.: nhd.° Zurückergießung, Zurückerstattung, Gg; Q.: I, Ei

refutare, lat., V.: nhd.° zurückgießen, zurück-treiben, zurückweisen, verschmähen, ablehnen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

refutatio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: I

refutatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Widerlegung gehörig, Gg; Q.: I

rega, mlat., F.: Vw.: s. riga; Q.: Cap

regalis, lat., Adj.: nhd.° königlich, fürstlich, eines Königs würdig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

regalitas, mlat., F.: nhd.² Majestät, Ni; Q.: DM

regenerare, lat., V.: nhd.° wieder erzeugen, hervorbringen, fortpflanzen, wieder darstellen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

regeneratio, lat., F.: nhd.° Wiedergeburt, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

regenerator, mlat., M.: nhd.² Erneuerer, Erlöser, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

regere, lat., V.: nhd.° richten, lenken, leiten, regieren, beherrschen, Regiment führen, zurechtweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

regerere, lat., V.: nhd.° zurücktragen, wegbringen, aufwerfen, reduzieren, erwidern, eintragen, einschreiben, Gg; Q.: I

regia, lat., F.: nhd.° Hof, Palast, Schloß (N.) (1), Burg, königliches Zelt, Hoflager, Halle, königliche Herrschaft, Gg; Hw.: s. regius (Adj.)

regii, lat., M.Pl.: nhd.° Truppen des Königs, Königliche, Hofleute, Gg; Hw.: s. regius (Adj.)

regimen, lat., N.: nhd.° Lenkung, Leitung, Regierung, Verwaltung, Steuerruder, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. regimonium

regimonium, lat., N.: nhd.° Leitung, Regierung, Verwaltung, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. regimen

regina, lat., F.: nhd.° Königin, Königstochter, Beherrscherin, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

regio, lat., F.: nhd.° Richtung, Linie, Reihe, Grenzlinie, Grenze, Gegend, Gebiet, Lage, Bereich, Reich, Bezirk, Landschaft, Landstrich, Kreis, Viertel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

regionarius, lat., M.: nhd.° Diakon als Oberhaupt einer der sieben Bezirke Roms, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

regius, lat., Adj.: nhd.° königlich, prächtig, vorzüg-lich, herrisch, herrschsüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

regnare, lat., V.: nhd.° König sein (V.), königliche Gewalt haben, herrschen, regieren, gebieten, frei leben, ungebunden leben, den Herrn spielen, beherrscht werden, monarchisch regiert werden, unter einem König stehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

regnator, lat., M.: nhd.° Herrscher, Gebieter, König, Gg; Q.: DM

regnum, lat., N.: nhd.° Königsgewalt, Königs-herrschaft, königliche Regierung, Königtum, Thron, Alleinherrschaft, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

regradare, mlat., V.: nhd.² zurückstellen, degradieren, Ni; Q.: ConcM=Conc1

regradatio, lat., F.: nhd.° Zurücksetzung in der Ehrenstelle, Rangentkleidung, Degradierung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

regredi, lat., V.: nhd.° zurückschreiten, zurück-kommen, zurückmarschieren, sich zurückziehen, Ersatzansprüche stellen, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1

regressus, lat., M.: nhd.° Rückkehr, Rückgang, Rückzug, Rücktritt, Rückhalt, Regreß, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM

regula, lat., F.: nhd.° Leiste, Latte, Stab, Schiene, Richtholz, Lineal, Richtschnur, Regel, Grundsatz, Steg, Kolbenstange, Schieber, Deichselpflock, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

regularis, lat., Adj.: nhd.° zur Schiene gehörig, Schienen-, Gg; Q.: Ei, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

regulariter, lat., Adv.: nhd.° regelmäßig, Gg; Q.: Ei, Form

regulus, lat., Adj.: nhd.° kleiner König, Königlein, Fürst, Herr, königlicher Prinz, aus königlicher Familie, Gg; Q.: I, B

reicere, lat., V.: nhd.° zurückwerfen, zurück-bringen, zurücksinken lassen, zurückschlagen, rücklings niedersinken, hinten anstellen, zurück-stoßen, zurückdrängen, ausspeien, abweisen, verwerfen, ablehnen, verschieben, verweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

reicola, mlat., F.: Vw.: s. recula; Q.: ConcM=Conc1

reiectare, lat., V.: nhd.° zurückwerfen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1

reiecte, lat., Adv.: nhd.° zurückweislich, verwerflich, Gg; Q.: Cap

reiectio, lat., F.: nhd.° Zurückwerfen, Auswerfen, Verwerfung, Verschmähung, Gg; Q.: Vis, Cap

reinvitare, lat., V.: nhd.° wieder einladen (V.) (2), Gg; Q.: B

reiterare, lat., V.: nhd.° wiederholen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

reiunctio, mlat., F.: nhd.² Wiedervereinigung, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3

relabi, lat., V.: nhd.° zurückgleiten, zurückfallen, zurückfließen, zurückfahren, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

relatio, lat., F.: nhd.° Zurücktragen, Zurückbringen, Zurückschieben, Erwiderung, Vergeltung, Wiederholung, Berichten, Angabe, Erzählung, Vortrag, Beziehung, Rücksicht, Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

relator, lat., M.: nhd.° Vorbringer, Erzähler, Berichterstatter, Referent, Gg; Q.: Bur, Cap

relatoria, lat., F.: nhd.° Empfangsschein, Gg; Q.: I

relatus, lat., M.: nhd.° Vortrag, Anführung, Berichterstattung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

relaxare, lat., V.: nhd.° erweitern, erschlaffen, nachlassen, öffnen, lösen, mildern, abspannen, erleichtern, erheitern, losmachen, Erholung gönnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

relaxatio, lat., F.: nhd.° Abspannung, Nachlassen, Erholung, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

relegare, lat., V.: nhd.° fortschicken, wegschaffen, entfernen, verweisen, verbannen, zurückweisen, zuschreiben, beilegen, wiedervermachen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

relegatio, lat., F.: nhd.° Ausschließung, Verwei-sung, Verbannung, Vermächtnis, Gg; Q.: I, Ei

relegere, lat., V.: nhd.° wieder zurücknehmen, zu-rückziehen, wieder durchwandern, wieder durchgehen, wieder lesen, vorlesen, ablesen, lesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

relevare, lat., V.: nhd.° aufheben, erleichtern, mindern, mildern, sich erholen, befreien, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

relevatio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Erleichterung, Gg; Q.: I

relicta, mlat.?, F.: nhd.² Witwe, Hinterbliebene (F.), geschiedene Ehefrau eines Priesters, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. relinquere

religare, lat., V.: nhd.° zurückbinden, hinterbinden, aufbinden, anbinden, befestigen, losbinden, Gg; Q.: B, Vis

religio, lat., F.: nhd.° Gewissenhaftigkeit, Bedenken, religiöses Gefühl, Gottesfurcht, Frömmigkeit, Religiosität, Andacht, Glaube, Konfession, Religion, Religionsfrevel, heilige Verpflichtung, Gottesverehrung, Heiligtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

religiose, lat., Adv.: nhd.° gewissenhaft, religiös, fromm, Gg; Q.: Ei, B, Vis

religiositas, lat., F.: nhd.° Gottesfürchtigkeit, Frömmigkeit, Religiosität, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

religiosus, lat., Adj.: nhd.° gewissenhaft, religiös, ängstlich, fromm, heilig, scheinheilig, aber-gläubisch, dem geistlichen Stand angehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

relinere, lat., V.: nhd.° öffnen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

relinquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, hinterlassen (V.), überlassen (V.), liegen lassen, verlassen (V.), sich trennen, unterlassen (V.), vernachlässigen, ungeachtet lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. relicta

reliquator, lat., M.: nhd.° Restant, säumiger Schuldner, Gg; Q.: Ei

reliquiae, lat., F.Pl.: nhd.° Reste, Trümmer, Speisereste, Abhub, Abtrag, Gerippe, Gebeine, Asche, Reliquie, Exkremente, Fleischreste des verbrannten Opfertiers, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

reliquus, lat., Adj.: nhd.° zurückgelassen, übriggeblieben, übrig, rückständig, übrigbleibend, künftig, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

relucescere, lat., V.: nhd.° wieder hell werden, wieder erglänzen, Gg; Q.: B

reluctari, lat., V.: nhd.° sich sträuben, sich widersetzen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

reluctatio, lat., F.: nhd.° Sich sträuben, Gg; Q.: I

remallatio, mlat., F.: nhd.² erneute Verfolgung, erneute Klage, Ni; Q.: DM

remanare, lat., V.: nhd.° wieder fließen, zurück-fließen, Gg; Q.: B

remancipare, lat., V.: nhd.° zurückemanzipieren, Gg; Q.: Ei

remancipatio, lat., F.: nhd.° Zurückemanzipieren, Zurückemanzipation, Gg; Q.: Ei

remandare, lat., V.: nhd.° zurücksagen lassen, erwidern, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

remanere, lat., V.: nhd.° zurückbleiben, verbleiben, übrig bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

remeare, lat., V.: nhd.° zurückkehren, wieder-kommen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

remedium, lat., N.: nhd.° Gegenmittel, Heilmittel, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

rememorari, lat., V.: nhd.° sich wieder an etwas erinnern, Gg; Q.: B, Lang, Cap

rememoratio, lat., F.: nhd.° Wiedererwähnung, Erzählung, Gg; Q.: B

remetiri, lat., V.: nhd.° wieder zurückmessen, zurückgehen, wieder überdenken, wiederholen, erzählen, wieder von sich geben, wieder messen, dagegen messen, Gg; Q.: B

remex, lat., M.: nhd.° Ruderer, Ruderknecht, Gg; Q.: B

remigare, lat., V.: nhd.° rudern, Gg; Q.: B

reminisci, lat., V.: nhd.° sich erinnern, bedenken, erwägen, aussinnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

remissarius, lat., Adj.: nhd.° vorschiebbar, zurückschiebbar, wieder zurückschiebbar, Gg; Q.: DM

remisse, lat., Adv.: nhd.° lose, in freier Weise, gelassen (Adj.), sanft, gelinde, nachlässig, heiter, scherzhaft, Gg; Q.: B

remissio, lat., V.: nhd.° Zurücksenden, Nachlassen, Erlaß, Unterbrechung, Vergebung, Gelassenheit, Ruhe, Nachsicht, Fallen (N.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

remissus, lat., Adj.: nhd.° nachgelassen, losgespannt, schlaff, lose, nachlässig, gelinde, sanft, ausgelassen, heiter, lustig, scherzhaft, vergebend, Gg; Q.: I, B

remittere, lat., V.: nhd.° zurückschicken, zurückwerfen, wiedergeben, hervorbringen, verursachen, verweisen, herablassen, auflösen, flüssig machen, abhalten, nachlassen, erlauben, ersparen, schenken, verzichten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

remorari, lat., V.: nhd.° verweilen, säumen, zurückhalten, verzögern, hemmen, Gg; Q.: I, Vis

remoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Gg; Q.: Vis

remotio, lat., F.: nhd.° Zurückbewegen, Zurück-ziehen, Entfernung, Beseitigung, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1

remotus, lat., Adj.: nhd.° entfernt, entlegen, frei von etwas, abgeneigt, verwerflich, Gg; Q.: I; Hw.: s. removere

removere, lat., V.: nhd.° zurückbewegen, entfernen, wegschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

remunerare, lat., V.: nhd.° vergelten, beschenken, belohnen, sich erkenntlich zeigen für, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

remuneratio, lat., F.: nhd.° Vergeltung, Erwi-derung, Erkenntlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

remunerator, lat., M.: nhd.° Vergelter, Gg; Q.: B

remus, lat., M.: nhd.° Ruder, Gg; Q.: B

remutare, mlat., V.: nhd.² Widerstand leisten, sich zurückziehen von etwas, einen Vertrag brechen, widerrufen, Gg-, Ni; Q.: Bur, Form

ren, lat., M.: nhd.° Niere, Lende, Gg; Q.: B

renasci, lat., V.: nhd.° wieder wachsen (V.) (1), wieder geboren werden, wieder entstehen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

renatio, mlat., F.: nhd.² Zurückschwimmen, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

reniti, lat., V.: nhd.° sich widersetzen, widerstehen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

renoscere, lat., V.: nhd.° wieder erkennen, Gg; Q.: B, Bur

renotare, mlat., V.: nhd.² niederschreiben, Ni; Q.: Vis

renotatio, mlat., F.: nhd.² Niederschrift, Ni-; Q.: Vis

renovare, lat., V.: nhd.° erneuern, wiederherstellen, wiederholen, erquicken, erfrischen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

renubere, lat., V.: nhd.° wieder heiraten, Gg; Q.: ConcM=Conc1

renuere, lat., V.: nhd.° ablehnen, verneinen, mißbilligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

renunculus, lat., M.: nhd.° kleine Niere, Nierchen, Nierlein, Gg; Q.: B

renuntiare, lat., V.: nhd.° zurückberichten, hinterbringen, melden, Bericht erstatten, öffentlich bekanntmachen, verkündigen, aufsagen, entsagen, verzichten, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

renuntiatio, lat., F.: nhd.° Verkündigung, Bekannt-machung, Bericht, Gg; Q.: Cap

renuntius, lat., M.: nhd.° Wiederberichter, Gg; Q.: I

repagulum, lat., N.: nhd.° Querbalken, Schlagbaum, Türriegel, Gg; Q.: ConcM=Conc1

repandus, lat., Adj.: nhd.° rückwärts gebogen, gekrümmt, Gg; Q.: B

reparabilis, lat., Adj.: nhd.° ersetzlich, ersetzbar, Gg; Q.: Vis

reparare, lat., V.: nhd.° wieder erwerben, wiederherstellen, wieder erneuern, ergänzen, ersetzen, erquicken, verjüngen, dagegen eintauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

reparatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Wiederaufbau, Erneuerung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

reparator, lat., M.: nhd.° Wiederhersteller, Erneuerer, Gg; Q.: Form

repedare, lat., V.: nhd.° zurückgehen, zurückweichen, Gg; Q.: I, B, Vis

repellere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, vertreiben, abhalten, entfernen, verhindern, zurückschlagen, widerlegen, abweisen, verschmähen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

rependere, lat., V.: nhd.° dagegenwägen, dar-wägen, auslösen, loskaufen, erwidern, vergelten, erwägen, wägen, Vergeltung zahlen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM

repensare, lat., V.: nhd.° aufwägen, ersetzen, vergelten, ausgleichen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1

repente, lat., Adv.: nhd.° plötzlich, unvermutet, Gg; Q.: I, B

repentinus, lat., V.: nhd.° plötzlich, plötzlich aufgetaucht, unvermutet, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM

repere, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, Gg; Q.: B

reperire, lat., V.: nhd.° wiederfinden, finden, antreffen, ermitteln, entdecken, erfahren (V.), sehen, erfinden, erscheinen, berichtet finden, erlangen, erfinden, erdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

repetere, lat., V.: nhd.° wieder auf etwas zugehen, wieder angreifen, zurückkehren, wieder verlangen, einfordern, Schadensersatz einklagen, wiederholen, erneuern, sich erinnern, herleiten, zurückgreifen, wieder erlangen, zurückrechnen, zurückdatieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

repetitio, lat., F.: nhd.° Rückforderung, Wieder-holung, Zurückrechnung, Zurückdatierung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

repetitor, lat., M.: nhd.° Zurückforderer, Wiederholer, Gg; Q.: Cap, Form

repetundae, lat., F.Pl.: nhd.° Ersatz für Gelderpressungen, Repetunden, Gg; Q.: Ei

repignerare, lat., V.: nhd.° Pfand einlösen, Gg; Q.: Lang

replere, lat., V.: nhd.° wieder erfüllen, ausfüllen, anfüllen, ergänzen, erquicken, erfreuen, sättigen, schwängern, anstecken, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

repletio, lat., F.: nhd.° Anfüllung, Ergänzung, Gg; Q.: B

replicare, lat., V.: nhd.° zurückfallen, wieder auseinanderfallen, wieder auseinanderrollen, wieder auseinanderbeugen, aufrollen, zurückbeugen, zurückschlagen, häufig überlegen (V.), überdenken, dagegen einwenden, eine Replik machen, wieder rückgängig machen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

replicatio, lat., F.: nhd.° Zurückfallen, Wieder-aufrollen, Zurückwenden, Zurückgehen zur Einheit, Wiederholung, Gg; Q.: Ei

reponere, lat., V.: nhd.° zurücklegen, rückwärts legen, hinter sich legen, hinter sich stellen, hinter sich setzen, aufbewahren, weglegen, beiseite legen, aufgeben, einstellen, beisetzen, begraben, beerdi-gen, von neuem hinsetzen, von neuem hinstellen, von neuem hinlegen, wiederherstellen, zurücker-statten, dagegensetzen, erwidern, vergelten, beruhen lassen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, PAl, ConcM=Conc1, DM

reportare, lat., V.: nhd.° zurücktragen, zurückbringen, überbringen, heimbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, ConcK2=Conc3, Form, DM

reposcere, lat., V.: nhd.° wieder fordern, verlangen, abverlangen, abfordern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur

repositio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Niederlage, Scheune, Behältnis, Fach, Gg; Q.: Vis

repraesentare, lat., V.: nhd.° vergegenwärtigen, vorführen, vorstellen, ausdrücken, nachahmen, sogleich verwirklichen, sofort leisten, beschleunigen, bar bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM

repraesentatio, lat., F.: nhd.° Abbildung, Vorstellung, sofortige Leistung, sofortige Übergabe, Vorausbezahlung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM

reprehendere, reprendere, lat., V.: nhd.° aufhalten, festhalten, fassen, packen, anfechten, tadeln, widerlegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib (reprendere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

reprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° anfechtbar, tadelnswert, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

reprehensio, lat., F.: nhd.° Anhalten, Innehalten, Zurückziehen, Anfechtung, Zurechtweisung, Tadel, Fehler, Widerlegung, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

reprendere, lat., V.: Vw.: s. reprehendere; Q.: Rib

reprimere, lat., V.: nhd.° zurückdrängen, aufhalten, hemmen, beschränken, dämpfen, im Keim ersticken, Gg; Q.: I, Vis, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

reprobare, lat., V.: nhd.° für untüchtig erkennen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1

reprobatio, lat., F.: nhd.° Verwerfung, Gg; Q.: B, Vis

reprobus, lat., Adj.: nhd.° verworfen, unecht, schlecht, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

repromissio, lat., F.: nhd.° Gegenversprechen, Versprechen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai

repromissor, lat., M.: nhd.° Versprechender, Bürge, Gg; Q.: B

repromittere, lat., V.: nhd.° dagegen versprechen, dafür versprechen, von neuem versprechen, versprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form

repropitiare, lat., V.: nhd.° wieder gnädig machen, Gg; Q.: B

repropitiatio, lat., F.: nhd.° erneutes Gnädigsein, Gg-; Q.: B

reptare, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, bekriechen, Gg; Q.: B

reptilis, lat., Adj.: nhd.° kriechend, Gg; Q.: B, Vis

repudiare, lat., V.: nhd.° zurückweisen, verwerfen, verschmähen, ablehnen, sich trennen, sich scheiden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

repudiatio, lat., F.: nhd.° Abweisung, Verschmähung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

repudium, lat., N.: nhd.° Rücktritt, Verstoßung, Auflösung, Trennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form

repugnantia, lat., F.: nhd.° Widerstand, Widerstreit, Widerspruch, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

repugnare, lat., V.: nhd.° sich widersetzen, Widerstand leisten, widerstreben, widerstehen, widersprechen, im Widerspruch stehen, nicht vereinigen lassen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, PAl, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

repulsa, lat., F.: nhd.° Zurückweisung, Abweisung, Zurücksetzung, abschlägige Antwort, Fehlbitte, Gg; Q.: Ei

repulsare, lat., V.: nhd.° wieder und wieder zurücktreiben, wieder und wieder zurückschlagen, wieder und wieder abweisen, Gg; Q.: I

repulsio, lat., F.: nhd.° Zurücktreibung, Abwehr, Abweisung, Widerlegung, Gg; Q.: Vis

repurgare, lat., V.: nhd.° wieder reinigen, vom Unrat befreien, durch Reinigung entfernen, Gg; Q.: I

repurgium, lat., N.: nhd.° Wiederreinigung, Gg; Q.: I

reputare, lat., V.: nhd.° rechnen, berechnen, überdenken, erwägen, anrechnen, zurechnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

requies, lat., F.: nhd.° Ruhe, Rast, Erholung, Ruheplätzchen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

requiescere, lat., V.: nhd.° ruhen, ausruhen, sich erholen, schlafen, zur Ruhe kommen, sich beruhigen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

requietio, lat., F.: nhd.° Ausruhen, Ruhe, Ruheplatz, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

requirere, lat., V.: nhd.° hersuchen, aufsuchen, verlangen, erfordern, forschen, sich erkundigen, untersuchen, Nachricht einziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

requisitio, lat., F.: nhd.° Untersuchung, Gg; Q.: B, Lang, Al, Form, DM

reri, lat., V.: nhd.° meinen, glauben, urteilen, dafürhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM

res, lat., F.: nhd.° Sache, Ding, Gegenstand, Wesen, Umstand, Lage, Angelegenheit, Vorfall, Begebenheit, Ereignis, Erscheinung, Tat, Erfolg, Wirklichkeit, Wahrheit, Besitztum, Vermögen, Interessen, Vorteil, Ursache, Geschäft, Rechts-sache, Prozeß, Gemeinwesen, Staat, Staatsver-waltung, Staatsgewalt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. res publica

resalutare, lat., V.: nhd.° wieder grüßen, den Gruß erwidern, Gg; Q.: B

resarcire, lat., V.: nhd.° wieder flicken, wiederherstellen, wieder ergänzen, wieder ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

rescella, mlat., F.: nhd.² kleine Sache, Sächlein, kleines Vermögen, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. recula

rescindere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerschneiden, einreißen, eröffnen, vernichten, aufheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

rescire, lat., V.: nhd.° dahinterkommen, in Erfahrung bringen, erkunden, Gg; Q.: B, Bai, Fris, Cap

resciscere, lat., V.: nhd.° dahinterkommen, in Erfahrung bringen, erkunden, Gg; Q.: Ei

rescissio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Gg; Q.: I, Ei

rescissorius, lat., Adj.: nhd.° zur Aufhebung gehörig, Gg; Q.: Ei

rescribere, lat., V.: nhd.° nochmals schreiben, zurückschreiben, schriftlich antworten, Verfügung erlassen (V.), schriftlich widerlegen, umschreiben, abschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

rescriptum, lat., N.: nhd.° Befehl, Erlaß, Reskript, Gg; Q.: Ei, Sal, ConcK2=Conc3

rescula, lat., F.: Vw.: s. recula; Q.: Vis

resecare, lat., V.: nhd.° abschneiden, hemmen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

reserare, lat., V.: nhd.° aufriegeln, öffnen, erschließen, eröffnen, aufhellen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PAl, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

reseratio, mlat., F.: nhd.² Aufriegelung, Öffnung, Gg-; Q.: ConcM=Conc1, Form

reservare, lat., V.: nhd.° aufbewahren, vorbehalten (V.), erhalten, erretten, behalten, beibehalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

reservatio, mlat.?, F.: nhd.² Vorbehalt, Ni; Q.: Ei

residere, lat., V. (1): nhd.° sitzen, zurückbleiben, verweilen, Fest feiern, rückständig bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

residere, lat., V. (2): nhd.° sich niederlassen, sich setzen, verbleiben, Rast machen, einsinken, ruhig werden, ablassen, nachlassen, matt werden, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Lang, Cap, DM

residuus, lat., Adj.: nhd.° zurückbleibend, übrig, rückständig, träge, untätig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap

resignare, lat., V.: nhd.° entsiegeln, eröffnen, ungültig machen, vernichten, lösen, befreien, zurückgeben, verzichten, anweisen, zuteilen, Gg; Q.: Ei, B, DM

resilire, lat., V.: nhd.° zurückspringen, zurückprallen, abprallen, sich zurückziehen, sich zusammenziehen, sich verkleinern, sich verkürzen, abspringen, abstehen, ablassen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

resina, lat., F.: nhd.° Harz, Gg; Q.: B

resipiscere, lat., V.: nhd.° wieder zur Besinnung kommen, wieder zu sich kommen, sich wieder erholen, wieder Mut fassen, wieder zur Einsicht kommen, wieder zum Verstand kommen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

resistere, lat., V.: nhd.° stehen bleiben, zurückbleiben, verbleiben, verharren, sich widersetzen, Widerstand leisten, sich zur Wehr setzen, wieder auferstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

resisus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. recisus; Q.: Cap, Form

resolidare, mlat., V.: nhd.² wiederherstellen, nochmals versichern, versöhnen, beilegen, Ni; Q.: Lang

resolutio, lat., F.: nhd.° Auflösung, Schwäche, Lähmung, Erschlaffung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

resolvere, lat., V.: nhd.° wieder auflösen, losbinden, öffnen, vertreiben, bezahlen, erschlaffen, endigen, ermatten, vernichten, befreien, entwirren, widerlegen, abfertigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3

resonare, lat., V.: nhd.° einen Widerhall geben, widerschallen, wieder und wieder ertönen, mit Schall erfüllen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

resortum, ressortum, mlat., N.: nhd.² Rekurs an ein Gericht, Kompetenz eines Gerichts, Ni; Q.: DM (ressortum)

respectabilis, mlat., Adj.: nhd.² beachtlich, Ni-; Q.: Form

respectare, lat., V.: nhd.° zurücksehen, sich umsehen, hinsehen, entgegensehen, entgegenhar-ren, Gg; Q.: B

respectio, lat., F.: nhd.° Musterung, Gg; Q.: B, Vis, DM

respectus, lat., M.: nhd.° Zurückblicken, Rücksicht, Berücksichtigung, Aussicht, Rückhalt, Zuflucht, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM

respergere, lat., V.: nhd.° zurückspritzen, zurück-streuen, bespritzen, besprengen, bestreuen, Gg; Q.: I, B, Vis

respicere, lat., V.: nhd.° zurücksehen, umsehen, erblicken, überdenken, überlegen (V.), beachten, sorgen, warten, hoffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

respirare, lat., V.: nhd.° zurückblasen, entge-genwehen, Atem schöpfen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

respiratio, lat., F.: nhd.° Aufatmen, Atemholen, Ausdünstung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

resplendere, lat., V.: nhd.° Widerschein geben, widerstrahlen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1

respondere, lat., V.: nhd.° zurückblasen, entgegenwehen, ausatmen, aufatmen, sich abkühlen, ruhen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

responsalis, lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Gg; Q.: Lang, Cap, Const1

responsiaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe, Ni-; Q.: PLSal

responsio, lat., F.: nhd.° Antwort, Abgabe für eine Antwort, Bescheid, Entgegnung, Erwiderung, Selbstbeantwortung, Selbstwiderlegung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

responsorium, mlat., N.: nhd.² Wechselgesang, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

responsum, lat., N.: nhd.° Antwort, Ausspruch, Bescheid, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

responsus, lat., M.: nhd.° Antwort, Bescheid, Gg; Q.: Bai

respublica, lat., F.: nhd.° Gemeinwesen, Staat, Staatsgewalt, Staatsverwaltung, Gg; Q.: B

respuere, lat., V.: nhd.° ausspeien, auswerfen, von sich geben, verwerfen, mißbilligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ressortum, mlat., N.: Vw.: s. resortum; Q.: DM

restare, lat., V.: nhd.° zurückstehen, stillstehen, sich widersetzen, widerstehen, übrig bleiben, noch bevorstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, PAl, Al, Bai

restaurare, lat., V.: nhd.° wiederherstellen, erneuern, wiederholen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

restauratio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Wiederherstellung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

resticula, lat., F.: nhd.° kleines Seil, Seilchen, Seillein, kleine Schnur (F.) (1), Schnürchen, Schnürlein, Gg; Q.: B

restipulatio, lat., F.: nhd.° gegenseitiges Versprechen, Gegenverpflichtung, Gg; Q.: Ei

restis, lat., F.: nhd.° Seil, Strick (M.), Gg; Q.: B

restituere, lat., V.: nhd.° wieder hinstellen, wieder zurückbringen, wiedergeben, Eigentum zusprechen, wiederherstellen, in den vorigen Stand versetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

restitutio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Zurückberufung, Wiedereinsetzung in den vorigen Stand, Begnadigung, Wiederaufnahme, Wieder-erstattung, Rückgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

restitutorius, lat., Adj.: nhd.° Wiedereinsetzung betreffend, Gg; Q.: Ei

restrictio, lat., F.: nhd.° Einschränkung, Kargheit, Verstopfung, Gg; Q.: I

restringere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, an sich ziehen, zurückbinden, öffnen, beengen, beklemmen, Gg; Q.: Vis

resultare, lat., V.: nhd.° zurückspringen, zurück-prallen, widerhallen, hüpfen, aufhüpfen, wider-streben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

resumere, lat., V.: nhd.° wieder nehmen, wieder Gebrauch von etwas machen, wieder vornehmen, erneuern, wiederholen, wieder bekommen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

resupinus, lat., Adj.: nhd.° zurückgebogen, rücklings, auf dem Rücken liegend, abschüssig, Nase hoch tragend, stolz, nachlässig, sorglos, Gg; Q.: I

resurgere, lat., V.: nhd.° wieder aufstehen, sich wieder aufrichten, sich wieder erheben, sich wieder zeigen, wieder hervorkommen, wieder emporkommen, wieder erstehen, wieder aufstehen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

resurrectio, lat., F.: nhd.° Sichwiedererheben, Wiederauferstehung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

resuscitare, lat., V.: nhd.° wieder aufrichten, wieder wach machen, wieder wecken, Gg; Q.: B, Vis

retacere, lat., V.: Vw.: s. reticere; Q.: Cap

retardare, lat., V.: nhd.° verzögern, zurückhalten, aufhalten, hemmen, hindern, Gg; Q.: I, B, Vis

retardatio, lat., F.: nhd.° Verzögerung, Gg; Q.: Vis

rete, lat., N.: nhd.° Netz, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. retia, retis

retegere, lat., V.: nhd.° aufdecken, entblößen, öffnen, sichtbar machen, offenbaren, Gg; Q.: B

retendere, lat., V.: nhd.° zurückspannen, zurücklassen, abspannen, Gg; Q.: I, Sax, ConcM=Conc1

retentare, lat., V. (1): nhd.° zurückhalten, festhalten, unterdrücken, erhalten, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

retentare, lat., V. (2): nhd.° wieder versuchen, Gg; Q.: I

retentatio, lat., F.: nhd.° Zurückhaltung, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1

retentator, lat., M.: nhd.° Zurückhalter, unredlicher Besitzer, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

retentio, lat., F.: nhd.° Zurückhalten, Zurückhalten des Beifalls, Beibehaltung, Zurückhaltung, Gg; Q.: I, Ei

retexere, lat., V.: nhd.° aufweben, wieder auftrennen, aufdröseln, auflösen, rückgängig machen, ungültig machen, vernichten, erneuern, wiederholen, Gg; Q.: Vis

retia, lat., F.: nhd.° Netz, Garn, Gg; Q.: DM; Hw.: s. rete, retis

retiaculum, lat., N.: nhd.° Wurfnetz, Gitter, Reif (M.) (2), Gg; Q.: B

retiator, mlat., M.: nhd.² Netzflechter, Ni; Q.: Cap

reticere, retacere, lat., V.: nhd.° stillschweigen, nicht antworten, verschweigen, Gg; Q.: I, B, Cap (retacere), ConcK1=Conc2

reticescere, lat., V.: nhd.° verschweigen, Gg; Q.: Vis

reticulum, lat., N.: nhd.° kleines Netz, Netzlein, Netzchen, Haarnetz, Netzhaube, Schläger (M.) (2), Vorhang, Gitter, Gg; Q.: B

reticulus, lat., M.: nhd.° Haarnetz, Netzhaube, Busenband, Vorhang, Gitter, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. reticulum

retinaculum, lat., N.: nhd.° Halter (M.) (1), Haken, Klammer, Gg; Q.: B, Vis

retinentia, lat., F.: nhd.° Behalten, Erinnerung, Gg; Q.: Lang

retinere, lat., V.: nhd.° zurückhalten, aufhalten, festhalten, behalten, einhalten, anhalten, bewahren, behaupten, beibehalten, sich erinnern, fesseln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

retis, lat., F.: nhd.° Netz, Gg; Q.: PLSal

retollere, lat., V.: nhd.° davontragen, Gg; Q.: Lang

retornare, mlat., V.: nhd.² Vertrag auflösen, zurückgeben, zurückzahlen, Ni; Q.: Cap

retorquere, lat., V.: nhd.° zurückdrehen, umändern, verdrehen, verkrüppeln, Gg; Q.: I, B, PLSal, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

retractare, lat., V.: nhd.° wieder von neuem betasten, vornehmen, wieder bearbeiten, umarbeiten, erneuern, wieder überdenken, zurückziehen, widerrufen, sich sträuben, herabsetzen, zurücknehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. retractatus

retractatio, lat., F.: nhd.° Wiedervornehmen, Umarbeitung, Verbesserung, Beschäftigung mit etwas in Gedanken, Wiederholung, Ablehnung, Weigerung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

retractatus, lat., Adj.: nhd.° wieder durchgegangen, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. retractare

retractatus, lat., M.: nhd.° Wiederholung, nochmalige Verhandlung, Weigerung, Gg; Hw.: s. retractatus (Adj.)

retractio, lat., F.: nhd.° Zurückziehen, Verminderung, Gg; Q.: I, Cap, Form

retractus, lat., Adj.: nhd.° entfernt, verborgen, versteckt, Gg; Q.: B; Hw.: s. retrahere

retractus, lat., M.: nhd.° Zurückziehen, Gg; Hw.: s. retracus (Adj.)

retradere, lat., V.: nhd.° wieder übergeben, Gg; Q.: Lang

retrahere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, zurückholen, abhalten, nicht herausgeben, verkürzen, wieder ans Licht ziehen, hinziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. retractus

retribuere, lat., V.: nhd.° wiedergeben, zurückgeben, wieder zustellen, von neuem geben, dagegengeben, zukommen lassen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, DM

retributio, lat., F.: nhd.° Vergeltung, Erwiderung, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

retributor, lat., M.: nhd.° Vergelter, Gg; Q.: DM

retro, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, nach hinten, hinwärts, zurück, umgekehrt, wieder, hinwiederum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, DM

retro, lat., Präp.: nhd.° hinter, hinten, vorher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, DM

retroagere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, umkehren, ändern, Gg; Q.: Vis, Lang

retrogradus, lat., Adj.: nhd.° rückwärtsgehend, Gg; Q.: DM

retrorsum, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, zurück, umgekehrt, rückwärts auf die vergangene Zeit, wieder, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

retrudere, lat., V.: nhd.° zurückstoßen, fortstoßen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

retrusio, mlat., F.: nhd.² Beschränkung, Beengtheit, Haft, Gefangenschaft, Niederkunft, Geburt, Ni; Q.: Vis, Form

retundere, lat., V.: nhd.° zurückstoßen, zurücktreiben, zurückhalten, im Zaum halten, abstumpfen, stumpf machen, unbrauchbar machen, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s.retunsus

retunsus, lat., Adj.: nhd.° abgestumpft, stumpf, abgeschwächt, dunkel, Gg; Q.: B; Hw.: s. retundere

reus, lat., M.: nhd.° Beschuldigter, Angeklagter, Verklagter, beklagte Partei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

revadiare, mlat., V.: Vw.: s. rewadiare; Q.: Al

revalescere, lat., V.: nhd.° wieder genesen, sich wieder erholen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

revehere, lat., V.: nhd.° zurückführen, zurückbrin-gen, zurückkommen, Gg; Q.: I

revelare, lat., V.: nhd.° enthüllen, entblößen, entdecken, offenbaren, aufklären, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, Form

revelatio, lat., F.: nhd.° Enthüllung, Entblößung, Offenbarung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

revellere, lat., V.: nhd.° wegreißen, herausreißen, abreißen, losreißen, verbannen, vertilgen, vernichten, aufreißen, aufbrechen, öffnen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

revellus, mlat., Adj.: nhd.² Krieg erneuernd, widerspenstig, sich auflehnend, empörerisch, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. rebellis

revenire, lat., V.: nhd.° wiederkommen, zurückkommen, heimkehren, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3

revera, lat., Adv.: nhd.° in der Tat, wirklich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

reverendus, lat., Adj.: nhd.° ehrwürdig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. reverens

reverens, lat., Adj.: nhd.° achtungsvoll, ehrerbietig, ehrwürdig, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. reverendus, revereri

reverenter, lat., Adv.: nhd.° ehrerbietig, achtungsvoll, Gg; Q.: I

reverentia, lat., F.: nhd.° Scheu, Achtung, Ehrfurcht, Ehrerbietung, Hoheit, Majestät, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

revereri, lat., V.: nhd.° scheuen, befürchten, fürchten, hochachten, ehren, schonen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. reverens

reversare, lat., V.: nhd.° wieder umkehren, wieder umdrehen, rückwärts umdrehen, zurückwenden, umwenden, Gg; Q.: B

reversio, lat., F.: nhd.° Umkehrung, Umdrehung, Wiederumkehr, Wiederkehr, Rückkehr, Gg; Q.: B, Lang, Al, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

revertere, lat., V.: nhd.° umkehren, zurückkehren, zurückkommen, sich wenden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

revestio, mlat., F.: nhd.² erneute Bekleidung, Wiederbekleidung, Ni-; Q.: DM

revestire, lat., V.: nhd.° wiederbekleiden, wieder in Besitz nehmen, wiedererhalten, besitzen, wiederbevölkern, durch Ansiedelung von Pächtern kultivieren, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

revincere, lat., V.: nhd.° niedersiegen, siegend bewältigen, widerlegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form

revincire, lat., V.: nhd.° zurückbinden, rückwärts binden, anbinden, befestigen, losbinden, Gg; Q.: Cap

revindicare, mlat., V.: nhd.² in Anspruch nehmen, vindiziren, als mir zustehend fordern, als mir zugehörig fordern, herausverlangen, sich etwas zueignen, sich etwas zuschreiben, in Freiheit setzen, befreien, retten, Verbindlichkeit erfüllen, schützen, sicherstellen bewahren, steuern, verbieten bestrafen, einschreiten, strafend einschreiten, Ni-; Q.: L; Hw.: s. vindicare

reviviscere, lat., V.: nhd.° wieder lebendig werden, wieder aufleben, Gg; Q.: I, B

revocare, lat., V.: nhd.° wieder rufen, nochmals rufen, jemanden von neuem vor Gericht laden (V.) (2), auffordern, zurufen, einberufen, dagegen rufen, wieder einladen (V.) (2), zurückfordern, herbeirufen, verweisen, verwenden, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

revocatio, lat., F.: nhd.° nochmaliges Rufen, Zurückrufen, Aussprechen, Abrufen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

revolutio, lat., F.: nhd.° Zurückwälzen, Wegwälzen, Rückkehr, Gg; Q.: Vis

revolvere, lat., V.: nhd.° zurückrollen, zurück-wickeln, vergehen, zurückkehren, aufschlagen, verfallen (V.), wiederholen, wieder überdenken, wieder erzählen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, DM

rewadiare, revadiare, mlat., V.: nhd.² verpfänden, sich selbst durch Übergabe eines Wadiums verpfänden, Ni; Q.: Al (revadiare), Cap, Form

rex, lat., M.: nhd.° Leiter (M.), Regierer, Fürst, König, Regent, Despot, unumschränkter Herrscher, Oberhaupt, Machthaber, Lenker, Beschützer, reicher Patron, Erzieher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

rhamnos, lat., F.: nhd.° Wegdorn, Kreuzdorn, Gg; Q.: B

rheda, lat., F.: Vw.: s. raeda; Q.: B

Rhenus, lat., M.: nhd.° Rhein, Gg; Q.: PLSal

rhetor, lat., M.: nhd.° Lehrer der Beredsamkeit, Redner, Gg; Q.: I, Ei, Form

rhinoceros, lat., M.: nhd.° Nashorn, Gg; Q.: B

rhomphaea, lat., F.: Vw.: s. romphaea; Q.: B

rhythmicus, rithmicus, lat., Adj.: nhd.° rhythmisch, Gg; Q.: Cap (rithmicus)

rhythmus, rithmus, lat., M.: nhd.° Rhythmus, Gg; Q.: Cap (rithmus)

ribeira, mlat., F.: Vw.: s. riparia; Q.: DM

Ribuarius, mlat., M.: Vw.: s. Ribvarius; Q.: Rib

Ribvarius, Ribuarius, mlat., M.: nhd.² Ribvarier, Ni-; Q.: Rib (Ribuarius)

ridere, lat., V.: nhd.° lachen, lächeln, zulächeln, anlachen, triumphierend lachen, triumphierend verlachen, auslachen, lächerlich machen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

ridiculus, lat., Adj.: nhd.° Lachen erregend, lächerlich, spaßhaft, scherzhaft, possierlich, verlachenswert, Gg; Q.: I, B, Lang

ridiculus, lat., M.: nhd.° Spaßmacher, Possenreißer, närrischer Kauz, Gg; Hw.: s. ridiculus (Adj.)

riga, rega, mlat., F.: nhd.° Furche, Rille, Rinne, Linie, Streifen (M.), Ni; Q.: Cap (rega)

rigare, lat., V.: nhd.° leiten, führen, bewässern, benetzen, Gg; Q.: B

rigatio, lat., F.: nhd.° Wässern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

rigide, lat., Adv.: nhd.° steif, stur, unbeugsam, Gg; Q.: B

rigidus, lat., Adj.: nhd.° steif, stur, unbeugsam, Gg; Q.: DM

rigor, lat., M.: nhd.° starres Wesen, Unbiegsamkeit, Härte, Strenge, Steifheit, Kälte, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

rimari, lat., V.: nhd.° zerspalten, aufreißen, aufwühlen, durchstöbern, ausforschen, aufstöbern, Gg; Q.: I, DM

ripa, lat., F.: nhd.° steiles Ufer eines Gewässers, Bachufer, Flußufer, Ufer, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Sax, Cap, Const1, DM

riparia, ribeira, mlat., F.: nhd.² Ufer, Uferland, Ni; Q.: DM (ribeira)

ripaticum, rivaticum, mlat., N.: nhd.² Uferzoll, Uferabgabe, Ni; Q.: Cap, Const1, Form, DM (rivaticum)

ripensis, lat., Adj.: nhd.° am Ufer befindlich, Gg; Q.: I

risus, lat., M.: nhd.° Lachen (N.), Gelächter, Spott, Hohn, Gg; Q.: B, Lang

rite, lat., Adv.: nhd.° nach rechtem Religionsgebrauch, in feierlicher Form, gesetzlich, recht, gehörig, wohl, zum Glück, auf gewöhnliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

rithmicus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. rhythmicus; Q.: Cap

rithmus, mlat.?, M.: Vw.: s. rhythmus; Q.: Cap

ritus, lat., M.: nhd.° Religionsgebrauch, Zeremonie, feierliche Form, Gebrauch, Sitte, Brauch, Gewohnheit, Art, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

rivaticum, mlat., N.: Vw.: s. ripaticum; Q.: DM

rivulus, lat., M.: nhd.° kleines Gerinne, Gerinnchen, Gerinnlein, kleiner Bach, Bächchen, Bächlein, Kanal (M.) (1), Gang (M.) (1), Gg; Q.: B, Vis, DM

rivus, lat., M.: nhd.° Gerinne, Wassergang, Wassergraben, Kanal (M.) (1), Bewässerungsrinne, Stollen, Strom, Masse, Strömung, Gang (M.) (1), Verlauf, Gg; Q.: Ei, B, Lang, DM

rixa, lat., F.: nhd.° Hader, Zank, Streit, Rauferei, Streitkampf, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

rixari, lat., V.: nhd.° hadern, zanken, streiten, sich in den Haaren liegen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3

rixosus, lat., Adj.: nhd.° zänkisch, Gg; Q.: B

robigo, rubigo, lat., F.: nhd.° roter Ansatz, Rost (M.) (2), Mehltau (M.) (1), Brand, Gg; Q.: B (rubigo)

roborare, roburare, lat., V.: nhd.° kernfest machen, stärken, kräftigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Lang (roburare), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (roburare), ConcK2=Conc3, Form (roburare), DM

roboratio, mlat., F.: nhd.² Bestätigung, Gültigmachung durch Siegel, Ni; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM

roboretrum, mlat., N.: nhd.² Eichenholz, Ni; Q.: DM

robur, lat., N.: nhd.° Starkholz, Hartholz, Kernholz, Eichenholz, Steineiche, Härte, Stärke (F.) (2), Festigkeit, Manneskraft, Rüstigkeit, Kraft, Kern, Stamm, Stützpunkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, ConcM=Conc1, DM

roburare, lat., V.: Vw.: s. roborare; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, Form

robustus, lat., Adj.: nhd.° aus Hartholz, aus Eiche, hart, fest, stark, kernfest, kräftig, rüstig, geistig, mächtig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

roccus, mlat., M.: nhd.² Stein, Klippe, Fels, Burg, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

rodaticum, mlat., N.: Vw.: s. rotaticum; Q.: Cap, Form, DM

rodere, lat., V.: nhd.° nagen, benagen, zehren, verzehren, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

rogare, lat., V.: nhd.° fragen, befragen, vorschlagen, ersuchen, bitten, verlangen, einladen (V.) (2), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

rogatio, lat., F.: nhd.° Fragen (N.), Frage, Anfrage, Gesetzesantrag, Bitte, Ansuchen, Gesuch, Aufforderung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

rogatus, lat., M.: nhd.° Bitte, Ersuchen, Gg; Q.: DM

Roma, lat., F.: nhd.° Rom, Gg; Q.: B

Romanus, lat., Adj.: nhd.° zu Rom gehörig, aus Rom, römisch, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1

Romanus, lat., M.: nhd.° Römer, Gg; Hw.: s. Romanus (Adj.)

romphaea, rhomphaea, lat., F.: nhd.° langes Schwert, zweischneidiges Schwert, Gg; Q.: B (rhomphaea)

rorare, lat., V.: nhd.° tauen, tauen lassen, träufeln, triefen, feucht sein (V.), tröpfeln, tropfenweise fallen lassen, Gg; Q.: B

ros, lat., M.: nhd.° Saft, Flüssigkeit, Tau (M.) (1), Tautropfen, Rosmarin, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap

rosa, lat., F.: nhd.° Rose, Rosensalbe, Rosenöl, Rosenstock, Gg; Q.: B, Cap

roseus, lat., Adj.: nhd.° aus Rosen, mit Rosen besetzt, rosenrot, rosenfarbig, rosig, Gg; Q.: B

rostrum, lat., N.: nhd.° Nagewerkzeug, Geflügel, Schnabel, Rüssel, Schnauze, Schiffsschnabel, Rednerbühne, Gg; Q.: Ei, B

rota, lat., F.: nhd.° Rad, Wagenrad, Folterrad, Töpferscheibe, Rolle, Wagen (M.), Wechsel, Unbe-ständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, PAl

rotare, lat., V.: nhd.° kreisförmig herumdrehen, kreisförmig schleudern, kreisförmig schwingen, rollen, sich kreisförmig herumdrehen, umrollen, Rad schlagen, Gg; Q.: B

rotaticum, rodaticum, rotaticus mlat., N.: nhd.² Zoll auf Wagenverkehr, Zoll auf Räderverkehr, Ni; Q.: Cap (rodaticum), Form (rodaticum), DM (rodaticum, rotaticus)

rotula, lat., F.: nhd.° Rädchen, Rädlein, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

rotunditas, lat., F.: nhd.° runde Gestalt, Rundung, Abrundung, Gg; Q.: B

rotundus, lat., Adj.: nhd.° scheibenrund, kugelrund, abgerundet, rund Gg; Q.: B

ruber, lat., Adj.: nhd.° rot, gerötet, rot gefärbt, rot glühend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Al

rubeus, lat., Adj.: nhd.° rot, Gg; Q.: PAl

rubicundus, lat., Adj.: nhd.° rot, hochrot, glühendrot, Gg; Q.: B

rubigo, lat., F.: Vw.: s. robigo; Q.: B

rubor, lat., M.: nhd.° Röte, rote Schminke, Purpur, Erröten, roter Teint, Verschämtheit, Schande, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

rubrica, lat., F.: nhd.° rote Erde, Rötel, roter Ton (M.) (1), Eisenton, Gg; Q.: Ei, B

rubricatus, lat., Adj.: nhd.° rot gefärbt, rot angestrichen, rot gemalt, Gg; Q.: B

rubus, lat., M.: nhd.° Brombeerstaude, Brombeere, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap

ructare, lat., V.: nhd.° rülpsen, ausrülpsen, genießen, essen, Gg; Q.: B

rudens, lat., M.: nhd.° starkes Seil, Schiffsseil, Tau (N.) (2), Schiff, Schifffahrt, Gg; Q.: B

rudimentum, lat., N.: nhd.° erster Unterricht, Übungsschule, Vorschule, erster Versuch, erste Probe, Gg; Q.: I, DM

rudis, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, ungebildet, kunstlos, roh, wild, naturwüchsig, ungeschickt, unkundig, unerfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

ruere, lat., V.: nhd.° rennen, stürzen, stürmen, eilen, überstürzen, unüberlegt handeln, Gg; Q.: I, B, DM

rufus, lat., Adj.: nhd.° rot, lichtrot, fuchsrot, Gg; Q.: B

ruga, lat., F.: nhd.° Runkel, Falte, Schraubengang, Schraubenmutter, Gg; Q.: B, Fris, Const1

rugire, lat., V.: nhd.° brüllen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1

rugitus, lat., V.: nhd.° Brüllen, Knurren, Gg; Q.: B

rugosus, lat., Adj.: nhd.° runzelig, faltig, Gg; Q.: I

ruina, lat., F.: nhd.° Sturz, Einsturz, Fehltritt, Irrtum, Verwirrung, Unfall, Unglück, Ruin, Umsturz, Untergang, Trümmer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ruinosus, lat., Adj.: nhd.° baufällig, eingefallen, eingestürzt, Gg; Q.: Ei, B

ruma, lat., F.: nhd.° säugende Brust, Kehle, Gurgel, Schlund, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. rumen

rumen, lat., N.: nhd.° säugende Brust, Kehle, Gurgel, Schlund, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. ruma

rumica, mlat., F.: nhd.² Kapuze, Hülle, Ni-; Q.: Cap

ruminare, lat., V.: nhd.° wiederkäuen, Gg; Q.: B, Vis

rumor, lat., M.: nhd.° dumpfes Geräusch, Murmeln (N.), Summen (N.), verworrenes Geschrei, lärmender Beifall, Gerücht, gute Meinung, unverbürgte Nachricht, Gerede, Volksstimme, üble Nachrede, Verleumdung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

rumpere, lat., V.: nhd.° brechen, zerreißen, gewaltsam trennen, platzen, zerspringen, bersten, verletzen, beschädigen, sprengen, bahnen, öffnen, ausbrechen, hervorbrechen lassen, vernichten, stören, abbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

runcare, lat., V.: nhd.° jäten, ausjäten, ausrupfen, mähen, Gg; Q.: Cap

runcina, lat., F.: nhd.° Hobel, Gg; Q.: B, Cap

rupes, lat., F.: nhd.° steile Felswand, schroffe Felswand, jähe Felswand, Felswand, Schlucht, Abgrund, Klippe, jähe Schlucht, jäher Abgrund, Gg; Q.: B, Vis, DM

ruptura, lat., F.: nhd.° Bruch eines Gliedes, Riß einer Ader, Gg; Q.: Lang, Rib

ruralis, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

rursus, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, zurück, umgekehrt, dagegen, andererseits, wiederum, von neuem, noch einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

rus, lat., N.: nhd.° Land, Feld, Besitzung, Landgut, bäuerisches Wesen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

rusticanus, lat., Adj.: nhd.° das Land betreffend, den Landmann betreffend, ländlich, bäuerlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang

rusticanus, lat., M.: nhd.° Landmann, Bauer (M.) (1), Gg; Hw.: s. rusticanus (Adj.)

rusticatio, lat., F.: nhd.° Aufenthalt auf dem Lande, Landleben, Landwirtschaft, Gg; Q.: B

rusticitas, lat., F.: nhd.° Landwesen, Landwirt-schaft, Einfachheit, Offenheit, Ungeschicktheit, Unmanierlichkeit, Plumpheit, Unart, Gg; Q.: I, Ei, Cap

rusticus, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Land-, einfach, ungeschickt, plump, ungeschliffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

rusticus, lat., M.: nhd.° Landmann, Bauer (M.) (1), grober Bauer (M.) (1), Lümmel, Grobian, Gg; Hw.: s. rusticus (Adj.)

ruta, lat., F.: nhd.° Raute, Gg; Q.: B, Cap

rutilare, lat., V.: nhd.° rötlich schimmern, wie Gold glänzen, rötlich machen, Gg; Q.: B

 

S

 

Sabaoth, lat., indecl.Pl.: nhd.° die himmlischen Heerscharen, Gg; Q.: B

sabath, lat., N.: nhd.° Sabbat, Gg-; Q.: B

sabbatismus, lat., M.: nhd.° Feier des Sabbats, Gg; Q.: B

sabbatizare, lat., V.: nhd.° Sabbat feiern, Gg; Q.: B

sabbatum, lat., N.: nhd.° Sabbat, Feiertag, Ruhetag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

sabina, lat., F.: nhd.² Sadebaum, Sabenbaum, André, Ni-; Q.: Cap

sabulum, lat., N.: nhd.° grobkörniger Sand, Kies, Gg; Q.: B, Fr

saccarius, lat., Adj.: nhd.° zum Sack gehörig, Sack-, Gg; Q.: I

saccarius, lat., M.: nhd.° Sackträger, Filtriersackmacher, Gg; Hw.: s. saccarius (Adj.)

saccellarius, mlat., M.: nhd.² Kassier, Zahlmeister, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

saccellus, lat., M.: nhd.° kleiner Sack, Säckchen, Säcklein, kleiner Geldsack, Geldsäckchen, Geldsäcklein, Gg; Q.: B, Cap, DM

saccinus, lat., Adj.: nhd.° sackartig, Gg; Q.: B

sacculus, lat., M.: nhd.° Säckchen, Säcklein, Gg; Q.: Ei, B

saccus, lat., M.: nhd.° Sack, Filter, Durchschlag, Gg; Q.: Ei, B, Form

sacer, lat., Adj.: nhd.° Gott geheiligt, heilig ehrfurchtsvoll, ehrwürdig, verflucht, verwünscht, verabscheut, abscheulich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sacrum

sacerdos, lat., M. bzw. F.: nhd.° Priester, Priesterin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacerdotalis, lat., Adj.: nhd.° priesterlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacerdotalis, lat., M.: nhd.° gewesener Priester, ehemaliger Priester, Gg; Hw.: s. sacerdotalis (Adj.)

sacerdotium, lat., N.: nhd.° Priestertum, Priester-amt, Priesterwürde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacire, mlat., V.: Vw.: s. saisire; Q.: Form

sacramentalis, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Eideshelfer, Schwurgenosse, Ni; Q.: Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form

sacramentare, mlat., V.: nhd.² durch Eid bestätigen, Eid schwören, Ni; Q.: Cap

sacramentarius, mlat., Adj.: nhd.² durch Eid bewiesen, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2

sacramentum, lat., N.: nhd.° Weihe, Haftgeld, Strafsumme, Wette, Diensteid, Kriegsdienst, Verpflichtung, Eid, Schwur, religiöses Geheimnis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

sacrare, lat., V.: nhd.° weihen, widmen, bestimmen, heilig machen, zu einer Gottheit erheben, verewigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacrarium, lat., N.: nhd.° Heiligtum, Bethaus, Tempel, Hauskapelle, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacratio, lat., F.: nhd.° Weihung, Widmung, Heiligung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

sacratus, lat., Adj.: nhd.° geheiligt, heilig, vergöttert, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacrificare, lat., V.: nhd.° opfern, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sacrificator, lat., M.: nhd.° Opferer, Gg; Q.: B

sacrificium, lat., N.: nhd.° Opfer, Opfertier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacrilege, lat., Adv.: nhd.° gottlos, Gg; Q.: I

sacrilegium, lat., N.: nhd.° Tempelraub, Religionsschändung, Religionsfrevel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

sacrilegus, lat., Adj.: nhd.° tempelräuberisch, gottlos, verrucht, irreligiös, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sacrilegus, lat., M.: nhd.° Tempelräuber, Religionsfrevler, Schurke, Erzschurke, Gg; Hw.: s. sacrilegus (Adj.)

sacrius, mlat., Adj.: nhd.² geopfert, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. sacer

sacrivus, mlat., Adj.: nhd.² heilig, Ni; Q.: ConcM=Conc1

sacrosanctus, lat., Adj.: nhd.° unverletzlich, hochheilig, ehrwürdig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sacrum, lat., N.: nhd.° Heiliges, Geweihtes, Heiligtum, Feier, Opfer, Geheimdienst, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. sacer

saecularis, lat., Adj.: nhd.° hundertjährig, zeitlich, weltlich, heidnisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

saecularius, lat., Adj.: nhd.° heidnisch, Gg; Q.: ConcM=Conc1

saeculum, lat., N.: nhd.° Zeugungsgeschlecht, Geschlecht, Menschenalter, Zeitalter, Regierungs-zeit, Zeit, Ton (M.) (2), Gepflogenheit, Welt, Jahrhundert, lange Reihe von Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

saepe, lat., Adv.: nhd.° oft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

saepefatus, mlat.?, Adj.: nhd.² oftgenannt, Ni-; Q.: DM

saepenumero, lat., Adv.: nhd.° oftmals, gar oft, zu wiederholten Malen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

saepes, saepis, lat., F.: nhd.° Zaun, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib (saepis), PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, Form

saepire, sepire, lat., V.: nhd.° verzäunen, umzäunen, umhegen, einhegen, umgeben, einschließen, bedecken, besetzen, verwahren, Gg; Q.: Q.: B (sepire), Bai

saepis, mlat.?, F.: Vw.: s. saepes; Q.: Rib

saeptum, septum, lat., N.: nhd.° Einfriedung, Gehege, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: I, Ei, B (septum), Sax, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (septum), ConcK2=Conc3; Hw.: s. saeptus

saeptus, lat., M.: nhd.° Einfriedung, Gehege, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: I; Hw.: s. saeptum

saeta, lat., F.: nhd.° starkes Haar, Angelschnur, Gg; Q.: Lang, Form

saevire, lat., V.: nhd.° wüten, toben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

saevis, lat., Adj.: nhd.° wütend, Gg; Q.: ConcM=Conc1

saevitia, lat., F.: nhd.° Wut, Heftigkeit, Strenge, Grausamkeit, grausame Strenge, Gg; Q.: I, Ei, Vis

saevus, lat., Adj.: nhd.° wütend, tobend, heftig, schrecklich, furchtbar, grausam, herrisch, gestreng, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

sagacitas, lat., F.: nhd.° Spürkraft, Emp-findsamkeit, Scharfsinn, Schlauheit, Scharfblick, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM

sagax, lat., Adj.: nhd.° leicht spürend, scharf, scharfsichtig, scharfsinnig, Gg; Q.: I, DM

sagellum, mlat., N.: nhd.² Jacke, Kleidungsstück, Tunika, kleine Wolldecke, Wolldeckchen, Wolldecklein, Ni; Q.: Cap

sagena, lat., F.: nhd.° Schleppnetz, Zuggarn, Gg; Q.: B, Cap

sagimen, mlat., N.: nhd.² Fett, Fütterung, Schmalz, Ni; Q.: Cap

sagina, lat., F.: nhd.° Mast (F.), Mästung, Fütterung, Unterhaltung, Nahrung, Fett, Fettigkeit, Futter (N.) (1), Essen (N.), Fressen, Speise, Gg; Q.: B, Form, DM

saginare, lat., V.: nhd.° mästen, fett machen, füttern, abspeisen, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

sagitta, lat., F.: nhd.° Pfeil, Pfeilkraut, Lanzette, äußerster Teil des Zweiges, dünnerer Teil des Zweiges, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap

sagittare, lat., V.: nhd.° Pfeile abschießen, mit Pfeilen schießen, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax

sagittarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Pfeilen gehörig, Pfeil-, Gg; Q.: B, Const1

sagittarius, lat., M.: nhd.° Pfeilschmied, Bogenschütze, Schütze, Gg; Hw.: s. sagittarius (Adj.)

sagma, sogma, lat., F.: nhd.° Packsattel, Saumsattel, Gg; Q.: B, Cap (sogma)

sagmarius, soumarius, lat., Adj.: nhd.° zum Saumsattel gehörig, Saumsattel-, Gg; Q.: Cap, Form, Const1 (soumarius)

sagulum, lat., N.: nhd.° kurzer Umwurf, Mantel, Mäntelchen, Reisemantel, Kriegsmantel, Gg; Q.: B

sagum, lat., N.: nhd.° Umwurf, Mantel, Reise-mantel, Kriegsmantel, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

saiga, mlat., F.: nhd.2 Gewichtsmaß, Saige, Ni; Q.: PAl, Al, Bai, Cap, Form

saio, lat., M.: nhd.° Sager, Gerichtsbote, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis; Hw.: s. saius

saisire, sacire, mlat., V.: nhd.² ergreifen, packen, sich aneignen, einfallen, eindringen, als Pfand nehmen, Rechtsansprüche geltend machen, Besitz erlangen, in Besitz setzen, in den Besitz eines Grundstücks eintreten, jemanden den Besitz verschaffen, investieren, Ni; Q.: PAl, Form (sacire)

saius, mlat., M.: nhd.² Sager, Gerichtsbote, Ni-; Q.: Ei, CEur, Vis; Hw.: s. saio

sal, lat., M.: nhd.° Salz, Verstand, Feinheit, Klugheit, Geschmack, Meer, Meerwasser, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sala, mlat.-ad., F.: nhd.² größeres Gebäude mit nur einem Raum, Heim, Landhaus, Saal, Gg; Q.: Lang, Al

salarium, lat., N.: nhd.° Salzmenge, Ration an Salz, Deputat an Salz, Verpflegungsgeld, Sold, Ehrengeschenk, Jahresgehalt, Gg; Hw.: s. salarius (Adj.)

salarius, lat., Adj.: nhd.° zum Salz gehörig, Salz-, Gg; Q.: I, Ei

salarius, lat., M.: nhd.° Salzfischhändler, Gg; Hw.: s. salarius (Adj.)

salgamum, lat., N.: nhd.° zur Zubereitung der Speisen und Erquickung des Körpers Notwendiges, Gg; Q.: I

salictum, lat., N.: nhd.° Weidengebüsch, Gg; Q.: DM

salicus, mlat., Adj.: nhd.² salisch, Sal-, Ni; Q.: Bur, PLSal, Form

salignus, lat., Adj.: nhd.° vom Weidenbaum, aus Weidenholz, aus Weidenruten, Weiden-, Gg; Q.: PLSal

salina, lat., F.: nhd.° Salzgrube, Salzwerk, Salzlager, Saline, Behälter, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, DM

salinarius, mlat., M.: nhd.² Salzmacher, Salzhändler, Ni; Q.: Cap

salire, lat., V. (1): nhd.° salzen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai; Hw.: s. salsus

salire, lat., V. (2): nhd.° springen, hüpfen, rinnen, rieseln, bespringen, bedecken, Gg; Q.: B

saliunca, lat., F. nhd.° wilde Narde, keltische Narde, Gg; Q.: B

saliva, lat., F.: nhd.° Speichel, Appetit, Begierde, speichelartige Feuchtigkeit, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap

salix, lat., F.: nhd.° Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenrute, Gg; Q.: B

salsugo, lat., F.: nhd.° Salziges, Salzgehalt, Salzwasser, Mutterlauge, Sole, Gg; Q.: B

salsus, lat., Adj.: nhd.° gesalzen, salzig, beißend, scharf, witzig, launig, schalkhaft, Gg; Q.: B; Hw.: s. salire

saltare, lat., V.: nhd.° tanzen, tanzend ausdrücken, aufführen, darstellen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

saltarius, mlat., M.: nhd.² herrschaftlicher Verwalter, Ni; Q.: Lang, Cap

saltatio, lat., F.: nhd.° Tanzen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

saltatrix, lat., F.: nhd.° Tänzerin, Gg; Q.: B

saltem, lat., Adv.: nhd.° wenigstens, mindestens, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM

saltuarius, lat., M.: nhd.° Forstverwalter, Waldaufseher, Trifthüter, Gg; Q.: Ei

saltuensis, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, zur Trift gehörig, Trift-, Gg; Q.: I

saltus, lat., M.: nhd.° Waldgebirge, Waldschlucht, Gebirgspaß, Weideplatz, Viehtrift, Landgut, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM

saluber, lat., Adj.: nhd.° gesund, heilsam, dienlich, zuträglich, heil, kräftig, gut, tauglich, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM; Hw.: s. salubris

salubris, lat., Adj.: nhd.° gesund, heilsam, dienlich, zuträglich, heil, kräftig, gut, tauglich, gehörig, Gg; Q.: B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. saluber

salubritas, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Heilsamkeit, Wohlsein, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

salubriter, lat., Adv.: nhd.° gesund, heilsam, nützlich, mit Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, Vis

salus, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Unverletztheit, Wohlbefinden, Heil, Wohl, Glück, Erhaltung des Daseins, Rettung, Leben, Sicherheit, Gruß, bürgerliches Leben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

salutare, lat., N.: nhd.° Rettungsmittel, Rettung, Heil, Gg; Hw.: s. salutaris (Adj.)

salutare, lat., V.: nhd.° grüßen, begrüßen, Besuch machen, Lebewohl sagen, retten, schirmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

salutaris, lat., Adj.: nhd.° zum Wohle gehörig, heilsam, zuträglich, ersprießlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

salutaris, lat., M.: nhd.° Erretter, Gg; Hw.: s. salutaris (Adj.)

salutaticum, mlat., N.: nhd.° Steuer (F.), Abgabe, Ni; Q.: DM ( salutaticus) (N.)

salutatio, lat., F.: nhd.° Grüßen, Begrüßung, Staatsbesuch, Aufwartung, Rettung, Gg; Q.: I, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

salutatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Begrüßen gehörig, zum Empfange gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1

salutifer, lat., Adj.: nhd.° Gesundheit bringend, Heil bringend, Glück bringend, Rettung bringend, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, DM

salvamentum, mlat., N.: nhd.² geschützter Status, respektierter Status, Sicherheit, Ni; Q.: Cap, Const1

salvare, lat., V.: nhd.° gesund machen, heilen, retten, erlösen, festhalten, beibehalten, an etwas festhalten, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

salvatio, lat., F.: nhd.° Rettung, Gg; Q.: B, Bai, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

salvator, lat., M.: nhd.° Erretter, Erhalter, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

salve, lat., Adv.: nhd.° im Wohlsein, im Wohlbefinden, wohl, Gg; Q.: B

salvia, lat., F.: nhd.° Salbei, Gg; Q.: Cap

salvicatio, lat., F.: nhd.° Errettung, Gg; Q.: B

salvificare, lat., V.: nhd.° erretten, Gg; Q.: B

salvus, lat., Adj.: nhd.° wohlbehalten, gesund, unverletzt, gerettet, unbeschadet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM

sama, sauma, mlat., F.: nhd.² Last, Lastsattel, Ni; Q.: Lang (sauma), Cap (sauma)

Samaritanus, lat., Adj.: nhd.° samaritanisch, Gg; Q.: B

Samaritanus, lat., M.: nhd.° Samariter, Gg; Hw.: s. Samaritanus (Adj.)

sanabilis, lat., Adj.: nhd.° heilbar, heilsam, Gg; Q.: B

sanare, lat., V.: nhd. heilen, gesund machen, ein Übel beseitigen, wieder gutmachen, zurechtbringen, zur Vernunft bringen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM 

sancire, lat., V.: nhd.° heiligen, unverletzlich machen, unverbrüchlich festsetzen, bekräftigen, besiegeln, unwiderruflich anerkennen, bei Strafe verbieten, verpönen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sancte, lat., Adv.: nhd.° unverletzlich, unantastbar, heilig, streng religiös, gewissenhaft, keusch, rein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

sanctificare, lat., V.: nhd.° heiligen, Gg; Q.: B, PLSal, ConcK1=Conc2

sanctificatio, lat., F.: nhd.° Heiligung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

sanctificator, lat., M.: nhd.° Heiligmacher, Gg; Q.: B

sanctificium, lat., N.: nhd.° Heiligung, Gg; Q.: B

sanctimonia, lat., F.: nhd.° Heiligheit, Ehrwür-digkeit, tugendhafte Gesinnung, Unschuld, unbe-scholtener Wandel, gottgefälliger Wandel, Gg; Q.: Ei, Cap

sanctimonialis, lat., Adj.: nhd.° heilig, fromm, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sanctimonium, lat., N.: nhd.° Heiligkeit, gottge-fälliger Wandel, Märtyrertum, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sanctio, lat., F.: nhd.° geschärfte Verordnung, Strafgesetz, Vorbehalt, Klausel, besonderer Artikel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

sanctitas, lat., F.: nhd.° Heiligkeit, Unver-letzlichkeit, Unantastbarkeit, Ehrwürdigkeit, Tu-gend, Frömmigkeit, Ehrlichkeit, Züchtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sanctitudo

sanctitudo, lat., F.: nhd.° Heiligkeit, Unverletzlichkeit, Unantastbarkeit, Ehrwürdigkeit, Reinheit, Unsträflichkeit, Gg; Q.: B; Hw.: s. sanctitas

sanctivus, mlat., M.: nhd.² Heiltum, Ni-; Q.: Lang

sanctuarium, lat., N.: nhd.° Heiligtum, Geheimarchiv, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

sanctus, lat., Adj.: nhd.° heilig, unverletzlich, unantastbar, ehrwürdig, göttlich, fromm, unschuldig, züchtig, tugendhaft, unsträflich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sandalium, lat., N.: nhd.° Sandale, Gg; Q.: B, Cap

sane, lat., Adv.: nhd.° vernünftig, fürwahr, in der Tat, freilich, immerhin, meinetwegen, durchaus, vollkommen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur

sanguilentus, lat., Adj.: nhd.° blutig, Gg; Q.: PAl

sanguinare, lat., V.: nhd.° bluten, von Blut fließen, blutfarbig sein (V.), bluten machen, bluten lassen, blutig machen, blutig hauen, mit Blut besudeln, Gg; Q.: B, Sax

sanguineus, lat., Adj.: nhd.° zum Blut gehörig, aus Blut bestehend, Blut-, bluthaltig, blutig, blutbefleckt, blutfarbig, mit Blut verbunden, Gg; Q.: Rib

sanguinolentus, lat., Adj.: nhd.° voll Blut, mit Blut erfüllt, blutig, blutrot, mit Blut bespritzt, bluttriefend, blutrünstig, verwundend, verletzend, Blut aussaugend, Gg; Q.: I, Form

sanguis, lat., M.: nhd.° Blut, Lebensfrische, Vermögen, Geld, Blutvergießen, Mord, Geblüt, Blutsverwandtschaft, Geschlecht, Abkömmling, Enkel (M.) (1), Saft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sanguisuga, lat., F.: nhd.° Blutegel, Gg; Q.: B

sanies, lat., F.: nhd.° Jauche, Wundjauche, Saft, Geifer, Gift, Gg; Q.: I, B, Fris

sanitas, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Genesung, Vernunft, Besonnenheit, gesundes Leben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sanus, lat., Adj.: nhd.° gesund, heil, unverdorben, richtig, vernünftig, gescheit, nüchtern, besonnen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sapa, lat., F.: nhd.° Saft, Mostsaft, Mostsirup, Gg; Q.: Ei

sapere, lat., V.: nhd.° schmecken, Geschmack haben, weise sein (V.), verständig sein (V.), Einsicht, haben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. savirum

sapiens, lat., Adj.: nhd.° weise, einsichtig, einsichtsvoll, vernünftig, verständig, klug, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sapiens, lat., M.: nhd.° Einsichtsvoller, Vernünf-tiger, Verständiger, Kluger, Weiser (M.) (2), Gg; Hw.: s. sapiens (Adj.)

sapientia, lat., F.: nhd.° Weisheit, Einsicht, Vernünftigkeit, Vernunft, Verstand, Klugheit, Weisheit, Lebensweisheit, Philosophie, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

sapo, lat., F.: nhd.° Seife, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

saponarius, mlat., M.: nhd.² Seifenkocher, Ni; Q.: Cap

sapor, lat., M.: nhd.° Geschmack, Leckerei, Leckerbissen, Sinn, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

sappiratus, lat., Adj.: nhd.° mit Saphiren versehen (Adj.), mit Saphiren geschmückt, Gg; Q.: B

sappirus, lat., M.: nhd.° Saphir, Gg; Q.: B

sarabaitus, mlat., M.: nhd.² ohne Regel lebender Mönch, ohne Regel umherziehender Mönch, Ni; Q.: Cap

saraballa, lat., N.Pl.: nhd.° Hosen, Gg; Q.: B

saracenus, sarracenus, lat., M.: nhd.° Sarazene, Gg; Q.: Lang

sarcetectum, mlat., N.: Vw.: s. sartatectum    ; Q.: ConcM=Conc1

sarcilis, mlat., M.: Vw.: s. saricilis; Q.: Cap

sarcina, lat., F.: nhd.° Bündel, Pack, Gepäck, Bürde, Last, Leibesfrucht, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

sarcinator, lat., M.: nhd.° Gepäckträger, Gg; Q.: Ei

sarcire, lat., V.: nhd.° flicken, ausbessern, wiederherstellen, ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Thur, Cap, ConcK2=Conc3

sarcophagus, lat., Adj.: nhd.° Fleisch verzehrend, Gg; Q.: I, Ei, Vis

sarcophagus, lat., M.: nhd.° Totenkiste, Sarg, Sarkophag, Gg; Hw.: s. sarcophagus (Adj.)

sarculum, lat., N.: nhd.° kleine Hacke, Häcklein, Häckchen, Gartenhacke, Jäthacke, Gg; Q.: B

sardius, lat., M.: nhd.° Sarder, Edelstein, Gg; Q.: B

sardonius, lat., Adj.: nhd.° sardisch, Gg; Q.: B

saricilis, sarcilis, mlat., M.: nhd.² feine Leinenkleidung, feine Wollkleidung, Ni; Q.: Cap (sarcilis)

sarire, lat., V.: nhd.° behacken, jäten, Gg; Q.: B

saritura, lat., F.: nhd.° Behacken, Jäten, Gg; Q.: B

sarmentum, lat., N.: nhd.° abgeschnittenes Reis (N.), Reis (N.), dünner Zweig, Reisholz, Reisig, Gg; Q.: B

sarracenus, lat., M.: Vw.: s. saracenus; Q.: Lang

sartago, lat., F.: nhd.° Tiegel, Pfanne, Kasserolle, Opferpfanne, Gg; Q.: B, Cap

sartatectum, sarcetectum, mlat., N.: nhd.² Dachreparatur, Ni; Q.: ConcM=Conc1 (sarcetecta)

sartor, lat., M.: nhd.° Behacker, Jäter, Gg; Q.: Bur

sartura, lat., F.: nhd.° Flickstelle, Flicknaht, Ausbesserung, Gg; Q.: I

sat, lat., Adj.: nhd.° genug, hinlänglich, hinreichend, Gg; Q.: B

sata, lat., N.Pl.: Vw.: s. satum

satagere, lat., V.: nhd.° Genüge leisten, befriedigen, genug zu tun haben, geschäftig sein (V.), sich eifrig bemühen, sich befleißigen, sich abquälen, in Angst sein (V.), in Not sein (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

satanas, lat., M.: nhd.° Widersacher, Feind, Teufel, Satan, Gg; Q.: B, Bai

satelles, lat., M.: nhd.° Trabant, Anhänger, Begleiter, Helfershelfer, Spießgeselle, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. satellites

satellites, mlat., M.: nhd.² Vasall, Anhänger, bewaffneter Lehnshalter, unadliger Lehnshalter, Ni‑; Q.: Rib; Hw.: s. satelles

satiare, lat., V.: nhd.° zur Genüge anfüllen, satt machen, sättigen, befriedigen, stillen, bis zum Überdruß sättigen, übersättigen, satt haben, überdrüssig sein (V.), Gg; Q.: B

satietas, lat., F.: nhd.° Hinlänglichkeit, Genüge, Reichlichkeit, Überfluß, Übersättigung, Überdruß, Ekel, Langeweile, Ausleerung, Gg; Q.: I, B

satio, lat., F.: nhd.° Säen, Saatfeld, Pflanzen (N.), Anpflanzen, Gg; Q.: B, Bai

satis, lat., Adj.: nhd.° genug, genügend, hinlänglich, hinreichend, recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM

satisdare, lat., V.: nhd.° gehörige Sicherheit geben, Kaution stellen, bürgen, Gg; Q.: Ei

satisdatio, lat., F.: nhd.° Befriedigung, Kautions-stellung, Gewährleistung, Bürgschaft, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

satisdator, lat., M.: nhd.° Gutsager, Bürge, Gg; Q.: I, Ei

satisfacere, lat., V.: nhd.° Genüge tun, befriedigen, Kaution leisten, rechtfertigen, abbitten, Schadensersatz leisten, Strafe erleiden, zur Genüge dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. satisfieri

satisfactio, lat., F.: nhd.° Genugtuung, Befriedigung, Befriedigung eines Gläubigers, Entschuldigung, Rechtfertigung, Abbitte, Genugtuung durch Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

satisfieri, mlat.?, V.: nhd.² Genüge tun, befriedigen, Kaution leisten, rechtfertigen, abbitten, Schadensersatz leisten, Strafe erleiden, zur Genüge dartun, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. satisfacere

sator, lat., M.: nhd.° Säer, Pflanzer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

satrapa, lat., M.: nhd.° persischer Statthalter, Bassa, Satrap, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. satrapes

satrapes, satraps, lat., M.: nhd.° persischer Statthalter, Bassa, Satrap, Gg; Q.: I (satraps), B (satraps); Hw.: s. satrapa

satraps, lat., M.: Vw.: s. satrapes; Q.: I, B

satum, lat., N. (1): nhd.° Saat, Pflanzung, Gewächs, Gg; Q.: B

satum, lat.-hebr., N. (2): nhd.° hebräisches Maß, Maß, Gg; Q.: B

saturare, lat., V.: nhd.° sättigen, befriedigen, stillen, erfüllen, vollfüllen, Genüge tun, satt machen, überdrüssig machen, Gg; Q.: B

satureia, lat., F.: nhd.° Saturei, Gg; Q.: Cap

saturitas, lat., F.: nhd.° Sattsein, Gesättigtsein, Sattheit, Sättigung, Reichlichkeit, Überfluß, Gg; Q.: B

sauciare, lat., V.: nhd.° verwunden, verletzen, Blut lassen, aufreißen, aufpflügen, sich betrinken, Gg; Q.: I, Vis

sauciolum, mlat., N.: nhd.² kleine Wunde, Wündchen, Wündlein, Ni-; Q.: ConcM=Conc1

sauma, mlat., F.: Vw.: s. sama; Q.: Lang, Cap

saumaticus, mlat., M.: nhd.² Steuer (F.) für Lasttiere, Ni; Q.: DM

savirum, mlat., N.: nhd.² Wissen, Können, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. sapere

saxeus, lat., Adj.: nhd.° aus Felsen, aus Stein, Fels-, Stein-, felsig, steinern, steinhart, steinartig, so groß wie ein Fels, felsengroß, Gg; Q.: B

Saxo, lat., M.: nhd.° Sachse, Gg; Q.: Rib

saxosus, lat., Adj.: nhd.° voll Felsen, voll Steine, felsig, steinig, Gg; Q.: B

saxum, lat., N.: nhd.° Felsblock, Felsstein, großer Stein, Fels, Marmorblock, steinernes Gebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

scabellum, scabillum, lat., N.: nhd.° Fußtritt, Schemel, Fußschemel, Taktsohle, Gg; Q.: B (scabillum), Vis

scabidus, lat., Adj.: nhd.° krätzig, Gg; Q.: Ei

scabies, lat., F.: nhd.° Rauhigkeit, Schäbigkeit, Jucken, Reiz, Wolllustreiz, Räude, Krätze, Aussatz, Gg; Q.: B

scabillum, lat., N.: Vw.: s. scabellum; Q.: B

scabinus, escavinus, mlat., M.: nhd.² Schöffe, Ni; Q.: Cap (escavinus), ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM

scachator, mlat., M.: nhd.² Räuber, Ni; Q.: Cap, Const1

scachum, mlat., N.: nhd.² Raub, Ni; Q.: Cap, Const1

scaena, lat., F.: nhd.° Bühne, Schaubühne, Schauplatz, Szene, Theater, große Welt, Öffentlichkeit, Schaugepränge, Komödie, Maskerade, Täuschung, Erscheinung, Lage, Gestalt, Gg; Q.: I

scaenica, lat., F.: nhd.° Schauspielerin, Gg; Hw.: s. scaenicus (Adj.)

scaenicus, lat., Adj.: nhd.° szenisch, theatralisch, vorgeblich, Schein-, Gg; Q.: I

scaenicus, lat., M.: nhd.° Schauspieler, Bühnenheld; Hw.: s. scaenicus (Adj.)

scaevitas, lat., F.: nhd.° Verkehrtheit, Mißgeschick, Gg; Q.: I

scaevus, lat., Adj.: nhd.° link, ungeschickt, verkehrt, albern, linkisch, ungünstig, traurig, Gg; Q.: I, Ei, Bai

scafilus, mlat., M.: Vw.: s. scapilus; Q.: Cap

scalae, lat., F.Pl.: nhd.² Stiege, Leiter (F.), Treppe, Steigerung im Ausdruck, Stufen (F. Pl.), Gg; Q.: I

scalpere, lat., V.: nhd.° kratzen, ritzen, scharren, reiben, schnitzen, schneiden, einschneiden, eingraben, ausschneiden, stechen, gravieren, Gg; Q.: B

scalptile, lat., N.: nhd.° geschnitztes Bild, Gg; Q.: B

scalptura, lat., F.: nhd.° Graben (N.), Stechen, Schneiden (N.), Holzschneiden, Steinschneiden, Gravieren, eingegrabene Figur, gestochenes Bild, Schnitzwerk, Gg; Q.: B

scamara, mlat., F.: nhd.² Raub, Ni; Q.: Lang, Const1; Hw.: s. scamara (M.)

scamara, scamera, mlat., M.: nhd.² Räuber, Ni; Q.: Cap (scamera) ; Hw.: s. scamara (F.)

scamera, mlat., M.: Vw.: s. scamara (M.); Q.: Cap

scamnum, lat., N.: nhd.° Stütze, Lehne (F.) (1), Bank, Schemel, Erdbank, Gg; Q.: I, Ei, PLSal

scancio, mlat., M.: nhd.² Diener der die Verantwortung für die Getränke trägt, Schenk, Mundschenk, Ni; Q.: PLSal

scandalizare, lat., V.: nhd.° Ärgernis geben, zum Bösen verführen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scandalum, lat., N.: nhd.° Anstoß, Veranlassung zum Bösen, Ärgernis, Verführung, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scandere, lat., V.: nhd.° steigen, emporsteigen, sich erheben, besteigen, ersteigen, Gg; Q.: B

scandescere, lat., V.: nhd.° sich erhitzen, glühend heiß werden, sich entzünden, hell werden, anbrechen, entbrennen, ergrimmen, Gg-; Q.: B

scandula, scindula, scindola, lat., F.: nhd.° Spelt, Gg; Q.: Ei (scindula), Bur (scindola)

scapha, lat., F.: nhd.° Boot, Kahn, Nachen, Gg; Q.: Ei, B

scapilus, scafilus, mlat., M.: nhd.° Kahn, Schiff, Gg; Q.: Cap (scafilus)

scapoardus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsdiener der die Aufsicht über die Gefäße hat, Gg; Q.: Cap

scapula, lat., F.: nhd.° Schulterblatt, Achselblatt, Schulter, Achsel, Rücken, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1

scapulare, mlat., N.: nhd.² Schulterkleid, Ni; Q.: Cap

scara, mlat., F.: nhd.² Schar (F.) (1), reguläre Einheit von Kriegern, Militärdienst, Nachrichtendienst, Transportdienst, Anteil an einem der Allgemeinheit zustehendem Recht, Ni; Q.: Cap, Form

scarire, mlat.?, V.: nhd.² bezeichnen, anordnen, veranlassen, Ni; Q.: Cap

scarpere, mlat., V.: Vw.: s. carpere; Q.: ConcM=Conc1

scaturire, lat., V.: nhd.° hervorsprudeln, hervorquellen, ganz voll sein (V.), Gg; Q.: B

sceda, lat., F.: Vw.: s. scheda; Q.: Ei, Form

sceffila, mlat., F.: nhd.² Scheffel, Währungseinheit, Ni-; Q.: Sax

scelerare, lat., V.: nhd.° durch Frevel beflecken, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. sceleratus

scelerate, lat., Adv.: nhd.° freventlich, frevelhaft, Gg; Q.: I, B

scelerator, mlat., M.: nhd.² Verbrecher, Ni-; Q.: Form

sceleratus, lat., Adj.: nhd.° durch Frevel entweiht, verrucht, verflucht, frevelhaft, unheilvoll, unselig, unglücklich, verderblich, schädlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, Form; Hw.: s. scelerare

scelerosus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, verrucht, gottlos, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scelerosus, lat., M.: nhd.° erklärter Bösewicht, Gg; Hw.: s. scelerosus (Adj.)

scelestus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, gottlos, verrucht, schelmisch, schalkhaft, unheilvoll, elend, unglücklich, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scelestus, lat., M.: nhd.° Frevler, Verbrecher, Erzschurke, Gg; Hw.: s. scelestus (Adj.)

scellentia, mlat.?, F.: Vw.: s. excellentia; Q.: ConcK1=Conc2

scelus, lat., N.: nhd.° Bosheit, Verruchtheit, Frevelmut, Tücke, ruchlose Tat, Frevel, Bluttat, verfluchter Streich, Unglück, Laster (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

scenifactorius, lat., Adj.: nhd.° zur Zeltbereitung gehörig, Gg; Q.: B

scenopegia, lat., F.: nhd.° Laubhüttenfest der Juden, Gg; Q.: B

sceptrum, lat., N.: nhd.° Zepter, Reich, Herrschaft, männliches Glied, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

scheda, sceda, lat., F.: nhd.° abgerissener Streifen (M.) der Papierstaude, Streifen (M.), Blatt, Papier, Gg; Q.: I, Ei (sceda), Form (sceda)

schedula, lat., F.: nhd.° kleines Blatt Papier, Blättchen Papier, Blättlein Papier, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

schema, lat., N.: nhd.° Haltung, Stellung, Tracht, Figur, Gestalt, rhetorische Figur, Gg; Q.: Cap, Form

schilla, mlat., F.: nhd.² Schelle, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. scilla

schinus, scinus, lat., F.: nhd.° Mastixbaum, Gg; Q.: B (scinus)

schisma, lat., N.: nhd.° Spaltung, Trennung, Schisma, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

schismaticus, scismaticus, lat., M.: nhd.° Schismatiker, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2 (scismaticus)

schola, scola, lat., F.: nhd.° Muße, Feier, Ruhe, Abhandlung, Unterredung, Unterredung über einen gelehrten Gegenstand, Schule, Galerie, Körperschaft, Kollegium, Gg; Q.: I, Cap (scola), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (scola), ConcK2=Conc3

scholaris, lat., Adj.: nhd.° zur Schule gehörig, Schul-, zur kaiserlichen Garde gehörig, Gg; Q.: I, Const1; Hw.: s. scholarius

scholarius, mlat., Adj.: nhd.² zur Schule gehörig, Schul-, zur kaiserlichen Garde gehörig, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. scholaris

scholasticus, scolasticus, lat., Adj.: nhd.° zur Schule gehörig, zum Studium der Beredsamkeit gehörig, rhetorisch, Gg; Q.: I, Cap (scolasticus), ConcK1=Conc2 (scolasticus), ConcK2=Conc3, Form (scolasticus)

scholasticus, scolasticus, lat., M.: nhd.° Schüler, Student, Professor, Rhetor, Pedant, Gelehrter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3

sciens, lat., Adj.: nhd.° Kenntnis habend, wissentlich, kundig, kenntnisreich, geschickt, vertraut, Gg; Q.: I, B

scienter, lat., Adv.: nhd.° wissentlich, mit Wissen, mit Bewußtsein, geschickt, mit Geschicklichkeit, mit Sachkunde, Gg; Q.: Ei

scientia, lat., F.: nhd.° Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Wissenschaft, Vertrautheit, Einsicht, Geschicklichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scilicet, lat., Adv.: nhd.° vernimm nur!, man höre und denke nur!, versteht sich, natürlich, freilich, nun ja, ja nun, nämlich, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

scilla, lat., F.: nhd.° Meerzwiebel, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. schilla

scinderare, mlat., V.: nhd.² reißen, zerreißen, spalten, sich trennen, zerschneiden, zerlegen, vorlegen, trennen, zerfleischen, gewaltsam unterbrechen, zerstören, erneuern, Ni-; Q.: L; Hw.: s. scindere

scindere, lat., V.: nhd.° reißen, zerreißen, spalten, sich trennen, zerschneiden, zerlegen, vorlegen, trennen, zerfleischen, gewaltsam unterbrechen, zerstören, erneuern, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. scinderare

scindola, mlat.?, F.: Vw.: s. scandula; Q.: Bur

scindula, lat., F.: Vw.: s. scandula; Q.: Ei

scinifes, lat., F.: nhd.° Ameisenart die Feigen benagt, Gg; Q.: B

scintilla, lat., F.: nhd.° Funke, noch glimmender Funke, kleinster Überrest, verschwindende Kleinigkeit, Gg; Q.: B

scinus, lat., F.: s. schinus; Q.: B

scire, lat., V.: nhd.° wissen, erfahren (V.), verstehen, gelernt haben, können, einsehen, merken, kennen, erkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. scitum

sciscitari, lat., V.: nhd.° erforschen, erkunden, ausforschen, auskundschaften, versuchen, Probe machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3

scismaticus, lat., Adj.: Vw.: s. schismaticus; Q.: ConcK1=Conc2

scissio, lat., F.: nhd.° Zerreißen, Trennung, Teilung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

scissura, lat., F.: nhd.° Spaltung, Trennung, Teilung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

scitum, lat., N.: nhd.° Verordnung, Beschluß, Grundsatz, Lehrsatz eines Philosophen, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. scire

sclareia, lat., F.: nhd.° Schalmei, Gg; Q.: Cap

sclavus, mlat., M.: nhd.² Sklave, Ni; Q.: DM

sclusa, mlat., F.: Vw.: s. exclusa; Q.: Lang, PLSal, Cham, Cap

scogilus, mlat., M.: nhd.² Scheide, Schwertscheide, Ni-; Q.: Rib

scola, lat., F.: Vw.: s. schola; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

scolaria, mlat., F.: nhd.² Schuppen (M.), Scheune, Stall, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. scuria

scolasticus, lat., Adj.: Vw.: s. scholasticus (Adj.); Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form

scolasticus, lat., M.: Vw.: s. scholasticus (M.)

scopus, lat., M.: nhd.° Ziel, Gg; Q.: Al

scorpio, lat., F.: nhd.° Skorpion, Skorpionskraut, Gg; Q.: B

scortari, lat., V.: nhd.° huren, Gg; Q.: B

scortator, lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B

scorticare, mlat.?, V.: Vw.: s. excorticare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

scortum, lat., N.: nhd.° Fell, Hure, Dirne, Schätzchen, Gg; Q.: B

scotus, lat., M.: nhd.² Münze, Ni; Q.: Cap

scrama, mlat., F.: nhd.² Kurzschwert, Ni; Q.: PLSal

screona, mlat., F.: nhd.² Keller, Ni; Q.: PLSal, Sax, Fris, Cap

scriba, lat., F.: nhd.° Schreiber, Sekretär, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scribere, lat., V.: nhd.° graben, einzeichnen, zeichnen, schreiben, reißen, ziehen, entwerfen, beschreiben, Abriß machen, schriftlich melden, verlangen, bitten, befehlen, verfassen, niederschreiben, ernennen, einsetzen, festsetzen, Anweisung zur Auszahlung von Geld geben, besingen, beschildern, anwerben, Truppen ausheben, unterschreiben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. scriptum

scriniarius, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Bücher, Kanzleivorsteher, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Const1

scrinium, lat., N.: nhd.° zylinderförmige Kapsel zur Aufbewahrung von Papieren, Kapsel zur Aufbewahrung von Büchern, Kapsel zur Aufbewahrung von Salben, „Schrein“, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, DM

scrippa, mlat., F.: nhd.² Schultergürtelbeutel, Zahlungsmittel, Geld, Ni; Q.: PLSal, Cap

scriptio, lat., F.: nhd.° Schreiben (N.) (2), schriftliche Darstellung, Abfassung, schriftlicher Ausdruck, Buchstabe, Schuldverschreibung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

scriptor, lat., M.: nhd.° Schreiber, Abschreiber, Kopist, Sekretär, Berichter, Berichterstatter, Verfasser, Autor, Erzähler, Gg; Q.: Ei, B, Cap, Form, DM

scriptum, lat., N.: nhd.° Linie, Geschriebenes, Schrift, Entwurf, schriftlicher Auftrag, Verordnung, Buchstabe, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. scribere

scriptura, lat., F.: nhd.° Linie, Grenzlinie, Schreiben (N.) (2), schriftliche Darlegung, Abfassung, Schrift, Schriftstück, Inschrift, Auftrag, schriftliches Gesetz, Testamentsbestimmung, Weidegeld, Triftgeld, Triftzins, Anweisung, Buchstabe des Gesetzes, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

scriptus, lat., M.: nhd.° Schreiberdienst, Sekretärdienst, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

scripulum, lat., N.: nhd.° Skrupel, kleinster Teil eines Gewichtes, kleinster Teil eines Maßes, Minute, Gg; Q.: I

scroba, mlat., F.: nhd.² Grube, Ni-; Q.: Cap

scrobere, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchstöbern, durchwühlen, nachforschen, erforschen, unter-suchen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. scrutari

scrofa, lat., F. (1): nhd.° Schwein, Sau, Gg; Q.: PLSal, Thur

scrofa, scruva, mlat., F. (2): nhd.² Belagerungsmaschine, Ni; Q.: Rib (scruva)

scrupulositas, lat., F.: nhd.° ängstliche Genauigkeit, Ängstlichkeit, Gg; Q.: I

scrupulosus, lat., Adj.: nhd.° schroff, rauh, ängstlich genau, gewissenhaft, grübelnd, Gg; Q.: I, Ei

scrupulus, lat., M.: nhd.° spitzes Steinchen, ängstliches Gefühl, Besorgnis, Bedenklichkeit, Unruhe, beunruhigender Zweifel, ängstliche Grübelei, kleinliche Grübelei, Gg; Q.: B

scruta, lat., N.Pl.: nhd.° altes Gerümpel, Trödelware, Gg; Q.: B; Hw.: s. scrutamen

scrutamen, lat., N.: nhd.° altes Gerümpel, Trödelware, Gg-; Q.: B; Hw.: s. scruta

scrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchstöbern, durchwühlen, nachforschen, untersuchen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. scrutinari

scrutator, lat., M.: nhd.° Durchsucher, Untersucher, Aufsucher, Nachforscher, Gg; Q.: B

scrutinari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durch-stöbern, durchwühlen, nachforschen, untersuchen, Gg-; Q.: B

scrutinium, lat., N.: nhd.° Durchsuchung, Gg; Q.: B, Bur, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

scruva, mlat., F.: Vw.: s. scrofa; Q.: Rib

scubiae, mlat. ?, F.Pl.: Vw.: s. excubiae; Q.: Cap

sculca, mlat., F.: nhd.² Garnison, Ni; Q.: Lang

sculdaisius, mlat., M.: Vw.: s. sculthetus; Q.: Cap

sculpere, lat., V.: nhd.° bilden, schnitzen, meißeln, tief einprägen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai

sculptibile, lat., N.: nhd.° geschnitztes Bild, Gg; Hw.: s. sculptilis (Adj.)

sculptilis, lat., Adj.: nhd.° geschnitzt, modelliert, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

sculptor, lat., M.: nhd.° Steinschneider, Bildhauer, Gg; Q.: B

sculptura, lat., F.: nhd.° Bilden durch Graben (N.), Bilden durch Stechen, Bilden durch Schnitzen, Skulptur, Gg; Q.: B

sculthetus, sculdaisius, mlat., M.: nhd.² Ortsrichter, Schultheiß, Ni; Q.: Cap (sculdaisius)

scura, mlat., F.: Vw.: s. scuria; Q.: Cap

scuria, scura, mlat., F.: nhd.² Schuppen (M.), Scheune, Scheuer, Stall, Ni; Q.: PLSal, PAl, Al, Bai, Cap (scura), Form

scurra, lat., M.: nhd.° Pflastertreter, Tagedieb, Lebemann, Stutzer (M.) (1), lustiger Gesellschafter, lustiger Bruder, Spaßmacher, Witzbold, Possentreiber, Schmeichler, Schmarotzer, Gardist, Gg; Q.: B, Cap

scurrilis, lat., Adj.: nhd.° possenreißermäßig, übertrieben im Scherzen, lustig, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

scurrilitas, lat., F.: nhd.° Lustigmacherei, Possenreißerei, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

scusatus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. excusatus; Q.: Cap

scutarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schild gehörig, Schild-, Gg; Q.: I, B, Cap, Form

scutarius, lat., M.: nhd.° Schildmacher, Schildträger; Gg; Hw.: s. scutarius (Adj.)

scutatus, lat., Adj.: nhd.° mit einem Türschild versehen (Adj.), mit einem Langschild versehen (Adj.), Gg; B

scutra, lat., F.: nhd.° flache Schüssel, Platte, Schale (F.) (2), Gg; Q.: Ei, B

scutulata, lat., N.Pl.: nhd.° gewürfelte Kleider, Gg; Hw.: s. scutulatus (Adj.)

scutulatus, lat., Adj.: nhd.° rautenförmig, gegittert, gewürfelt, Gg; Q.: I, B

scutulum, lat., N.: nhd.° kleines Schild, Schildchen, Schildlein, Schulterblatt, Gg; Q.: B

scutum, lat., N.: nhd.° Schild, Langschild, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form

scyphus, lat., M.: nhd.° Becher, Pokal, Gg; Q.: Ei, B

se, lat., Präp.: nhd.° ohne, beiseite, besonders, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

se, lat., Pron.Refl.: nhd.° sich , Gg; Hw.: s. semetipsum, sibimet, sui

secalatius, sigalatius, lat., Adj.: nhd.² zum Roggen gehörig, Roggen-, Ni-; Q.: Cap (sigalatius), ConcK1=Conc2 (sigalatius)

secale, sigale, lat., N.: nhd.° Korn, Roggen, Gg; Q.: Lang, Sax, Cap (sigale), ConcK1=Conc2 (sigale)

secare, lat., V.: nhd.° schneiden, abschneiden, zerschneiden, schnitzen, operieren, amputieren, kastrieren, entmannen, trennen, teilen, durchteilen, abteilen, schlichten, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

secedere, lat., V.: nhd.° weggehen, sich entfernen, zur Ruhe gehen, politisch sich trennen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

secernere, lat., V.: nhd.° ausscheiden, trennen, unterscheiden, ausmerzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. secretus

secessus, lat., M.: nhd.° Trennung, Abgeschie-denheit, Einsamkeit, Sommeraufenthalt, Versteck, Schlucht, Abtritt, politische Spaltung, Gg; Q.: I, B

secludere, lat., V.: nhd.° besonders verschließen, einsperren, sich verstecken, absondern, trennen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

secretarium, lat., N.: nhd.° besonderer Ort, gehei-mer Ort, einsamer Ort, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM

secrete, lat., Adv.: nhd.° besonders, geheim, Gg; Q.: Ei, B

secreto, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, beiseite, Gg; Q.: I, B

secretum, lat., N.: nhd.° Abgeschiedenheit, Einsamkeit, einsamer Ort, Gg; Hw.: s. secretus (Adj.)

secretus, lat., Adj.: nhd.° abgesondert, besonders, getrennt, entlegen, einsam, beraubt, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. secernere

secta, lat., F.: nhd.° Grundsatz, Denkweise, Handlungsweise, Partei, philosophische Lehre, Schule, Sekte, Bande (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sectari, lat., V.: nhd.° mit Begierde folgen, überall begleiten, immer nachlaufen, Leibdiener sein (V.), verfolgen, jagen, nachjagen, eifrig streben, erforschen, suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sectatio, lat., F.: nhd.° Nachfolgen, Nachgehen, Gg; Q.: B

sectator, lat., M.: nhd.° Begleiter, Anhänger, Schüler, Schmarotzer, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sectio, lat., F.: nhd.° Schneiden (V.), Abschneiden, Zerschneiden, Operation, Kastration, Zerteilung, Aufkaufen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1

secunda, lat., F.: nhd.° zweite Stunde, Gg; Hw.: s. secundus (Adj.)

secundarium, lat., N.: nhd.° Nebensache, Gg; Hw.: s. secundarius (Adj.)

secundarius, lat., Adj.: nhd.° zweite der Ordnung nach, von der zweiten Sorte, Gg; Q.: I, B

secundicerius, lat., M.: nhd.° Beamter zweiten Ranges, Gg; Q.: I, Cap

secundo, lat., Adv.: nhd.° zweitens, zum zweitenmal, zweimal, Gg; Q.: I, Ei, B

secundoprimus, lat., Adj.: nhd.° zweite, zweitmalig, Gg-; Q.: B

secundum, lat., Adv.: nhd.° zum zweiten, zweitens, zum zweitenmal, zunächst, Gg; Q.: Ei, B

secundum, lat., N.: nhd.° Nachgeburt, zweite Rolle, Glück, Gg; Hw.: s. secundus (Adj.)

secundum, lat., Präp.: nhd.° nach, hinten nach, dicht hinter, entlang, hart an, sogleich nach, unmittelbar nach, gemäß, zum Vorteile, Gg; Hw.: s. secundum (Adv.)

secundus, secus, lat., Adj.: nhd.° folgend, zweite,  nächste, geringere, schlechtere, nachstehend, stromabwärts, begünstigend, günstig, Beifall gebend, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B (secus), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap (secus), ConcM=Conc1 (secus), DM

secure, lat., Adv.: nhd.° sorglos, unbekümmert, furchtlos, ruhig, Gg; Q.: B, Vis

securis, lat., F.: nhd.° Beil, Axt, Hieb, Wunde, höchste Gewalt, römische Oberherrschaft, Schaden, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1

securitas, lat., F.: nhd.° Sorglosigkeit, Furcht-losigkeit, Gemütsruhe, Ruhe, Fahrlässigkeit, Sicherheit, Quittung, Empfangsschein, Gefühl der Sicherheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

securus, lat., Adj.: nhd.° unbesorgt, unbekümmert, furchtlos, heiter, fahrlässig, sicher, gefahrlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

secus, lat., Adj.: Vw.: s. secundus; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

secus, lat., Adv.: nhd.° anders, nicht so, schlecht, übel, nebenbei, weniger, minder gut, nicht recht, nicht wohl, Gg; Q.: I, Form

secus, lat., Präp.: nhd.° nach, gemäß, Gg; Hw.: s. secus (Adv.)

sed, lat., Konj.: nhd.° aber, allein, aber auch, aber freilich, doch, sondern (Konj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

sedare, lat., V.: nhd.° sinken, stillen, löschen, beschwichtigen, beruhigen, beilegen, heben, hemmen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

sedatus, lat., Adj.: nhd.° gelassen (Adj.), ruhig, still, gefaßt, Gg; Q.: B

sedatus, lat., M.: nhd.° Zustand der Ruhe, Gg; Hw.: s. sedatus (Adj.)

sedecim, lat., Num.Kard.: nhd.° sechzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

sedenim, lat., Konj.: nhd.° aber auch, Gg-; Q.: B

sedere, lat., V.: nhd.° sitzen, Sitzung halten, zu Gericht sitzen, sich senken, verharren, verweilen, untätig dasitzen, zu Felde ziehen, festsitzen, fest sein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sedes, lat., F.: nhd.° Stuhl, Bank, Thron, Wohnsitz, Behausung, Aufenthalt, Heimat, Standquartier, Richterstuhl, Gerichtsstelle, Grab, Leib, Boden, Grund, Platz, Stätte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sedile, lat., N.: nhd.° Sitz, Sitzen, Stillsitzen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

seditio, lat., F.: nhd.° Zwiespalt, Zwietracht, Zwist, Zerwürfnis, Aufstand, Aufruhr, Meuterei, Empörung, Aufregung, Auflehnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

seditiosus, lat., Adj.: nhd.° Aufruhr erregend, aufrührerisch, unruhig, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, Form

seducere, lat., V.: nhd.° beiseite führen, beiseite ziehen, zu sich ziehen, an sich ziehen, trennen, scheiden, sondern (V.), abschließen, auf Abwege führen, verführen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, ConcK1=Conc2

seductio, lat., F.: nhd.° Beiseiteführung, Trennung, Verführung, Gg; Q.: B, Cap

seductor, lat., M.: nhd.° Verführer, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

seductorius, lat., Adj.: nhd.° verführerisch, Gg; Q.: Ei

sedule, lat., Adv.: nhd.° emsig, geschäftig, Gg; Q.: B

sedulitas, lat., F.: nhd.° Emsigkeit, Geschäftigkeit, Dienstbeflissenheit, Gg; Q.: I

sedulo, lat., Adv.: nhd.° emsig, mühsam, sorgfältig, angelegentlich, ernstlich, Gg; Q.: I

sedulus, lat., Adj.: nhd.° emsig, geschäftig, betriebsam, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1

seges, lat., F.: nhd.° Saat, Vorteil, Nutzen, dichte Menge, Saatfeld, Feld, Boden, Gefilde, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

segnis, lat., Adj.: nhd.° schwerfällig, schläfrig, träge, langsam, Gg; Q.: I, Ei, B

segniter, lat., Adv.: nhd.° unbetriebsam, träge, schläfrig, schwerfällig, langsam, Gg; Q.: I

segnitia, lat., F.: nhd.° Gleichgültigkeit, Schläfrigkeit, Langsamkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1; Hw.: s. segnities

segnities, lat., F.: nhd.° Gleichgültigkeit, Schläfrig-keit, Langsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. segnitia

segregare, lat., V.: nhd.° absondern, von der Herde absondern, trennen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

segregatim, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, besonders, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

segregex, lat., Adj.: nhd.° abgesondert, getrennt, Gg; Q.: I

segusius, mlat., Adj.: nhd.² zum Spüren gehörig, Spür-, Ni; Q.: Bai

segusius, siusis, mlat., M.: nhd.² Spürhund, Ni; Q.: PLSal, Al (siusis), Cap (siusis)

seiungere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, unterscheiden, Gg; Q.: I, Cap

sella, lat., F.: nhd.° Stuhl, Sessel, Arbeitsstuhl, Lehrstuhl, Thronsessel, Nachtstuhl, Wagensitz, Reitstuhl, Tragsessel, Kutschsitz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

sellarius, mlat., M.: nhd.² Sattler, Ni; Q.: Cap

selquus, mlat., Adj.: Vw.: s. filtrus; Q.: Bai

sematio, mlat., F.: nhd.² Verkrüppelung, Ni; Q.: Lang

semel, lat., Adv. Num.: nhd.° einmal, einziges Mal, erstmals, erstlich, auf einmal, ein für allemal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

semen, lat., N.: nhd.° Same, Setzling, Spelt, Stamm, Geschlecht, Sprößling, Ursache, Grundlage, Veranlassung, Urheber, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

sementare, lat., V.: nhd.° Samen bringen, Gg; Q.: Cap

sementis, lat., F.: nhd.° Säen, Saat, Saatzeit, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap

semetipsum, lat., Pron.: nhd.° selbst, Gg; Q.: I; Hw.: s. se (Pron.), sibimet

semi, lat., Adj.: nhd.° halb, Gg; Q.: Al, Bai

semiblaterator, mlat., M.: nhd.² Halbstammler, Plapperer, Ni-; Q.: Form

semicinctium, lat., N.: nhd.° Halbgurt, schmaler Gurt, Gg; Q.: B

semidragma, mlat., F.: nhd.² halbe Drachme, Ni-; Q.: Cap

semimobilis, mlat., Adj.: nhd.² halbbeweglich, Ni-; Q.: Form

semimodius, lat., M.: Vw.: s. semodius; Q.: Cap

seminare, lat., V.: nhd.° säen, zeugen, erzeugen, hervorbringen, aussäen, ausstreuen, besamen, besäen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

seminarium, lat., N.: nhd.° Baumschule, Pflanz-schule, Befruchtung, Gg; Q.: Ei, B

seminator, lat., M.: nhd.° Säer, Erzeuger, Urheber, Gg; Q.: B

seminiverbius, lat., Adj.: nhd.° Worte ausstreuend, Worte hier und da ausstreuend, Gg; Q.: B

semiplenus, lat., Adj.: nhd.° halbvoll, halbvoll-ständig, Gg; Q.: I

semis, lat., M.indecl.: nhd.° Hälfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Vis, PLSal, Al, Sax, Fris, DM

semispathium, lat., N.: nhd.° kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, kleiner Spatel, Spatelchen, Spatellein, Gg; Q.: Bur, Cap; Hw.: s. senispasius

semita, lat., F.: nhd.° Fußweg, Fußsteig, Steig, Pfad, Nebenweg, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Bai

semivivus, lat., Adj.: nhd.° halblebendig, halbtot, halbabgestorben, Gg; Q.: B, Bai

semodius, semimodius, lat., M.: nhd.° halber Modius, halber Scheffel, Gg; Q.: Cap (semimodius)

semper, lat., Adv.: nhd.° ein für allemal, jederzeit, stets, jedes Mal, regelmäßig, immer, von jeher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM

sempiternus, lat., Adj.: nhd.° immer fortdauernd, immerwährend, unaufhörlich, ewig, auf immer, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM

semuncia, lat., F.: nhd.° halbe Unze, halbes Zwölftel eines As, Vierundzwanzigstel, Gg; Q.: I

semus, lat., Adj.: nhd.° halb voll, halb leer, Gg; Q.: Lang, Form

sen, lat., Konj.: Vw.: s. sin; Q.: B

senator, lat., M.: nhd.° Senator, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, Const1

senatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Senatoren gehörig, senatorisch, Gg; Q.: I, Ei

senatorius, lat., M.: nhd.° Senator, Gg; Hw.: s. senatorius (Adj.)

senatus, lat., M.: nhd.° Senat, römischer Senat, Senatsversammlung, Senatssitzung, Senatorenplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

senatusconsultum, lat., N.: nhd.° förmlicher Senatsbeschluß, Gg; Q.: I, Ei

senecta, lat., F.: nhd.° Alter (N.), hohes Alter (N.), Greisenalter Gg; Hw.: s. senectus (F.)

senectudo, mlat., F.: nhd.² Alter (N.), Ni-; Q.: Form

senectus, lat., Adj.: nhd.° alt, bejahrt, Gg; Q.: I, B, Vis

senectus, lat., F.: nhd.° Alter (N.), Greisenalter, Ernst, Trägheit, lange Dauer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. senecta

senescalcus, seniscalcus, sinescalcus, mlat., M.: nhd.² Verwalter, Seneschall, Ni; Q.: Cap (sinescalcus), ConcK1=Conc2 (seniscalcus), Const1 (seniscalcus), DM

senescere, lat., V.: nhd.° alt werden, Greis werden, stumpf werden, verkommen, verkümmern, altern, allmählich schwinden, allmählich eingehen, hinwelken, erschlaffen, erlahmen, erkalten, allmählich erlöschen, Gg; Q.: B

senex, lat., Adj.: nhd.° alt, bejahrt, Gg; Q.: I, B, Vis, Cham, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

senex, lat., M.: nhd.° Alter (N.), Greis; Gg; Hw.: s. senex (Adj.)

seni, lat., Adj. Num.: nhd.° je sechs, sechs auf einmal, zweimal sechs, zwölffach, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

senilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Greisen gehörig, greisenhaft, Gg; Q.: Cap

senim, lat., Adv.: nhd.° kaum merklich, allmählich, nach und nach, mit Weile, Gg; Q.: I

senior, lat., Adj.: nhd.° ältere, bejahrtere, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1

senior, mlat., M.: nhd.² Herr; Hw.: s. senior (Adj.)

senioralis, mlat., Adj.: nhd.² von einem Herrn, Herrn-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

senioratus, mlat., M.: nhd.² Position des Herrn im Verhältnis zum Vasallen, öffentliche Gewalt, herrschaftlicher Bezirk, Ni; Q.: Cap

seniscalcus, mlat., M.: Vw.: s. senescalcus; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

senispasius, mlat., M.: nhd.² kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, kleiner Spatel, Spatelchen, Spatellein, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. semispathium

senium, lat., N.: nhd.° hohes Alter (N.), Betagtheit, Entkräftung, Hinschwinden, Verfall, finsteres Wesen, Verdruß, Ärgernis, Trägheit, Gg; Q.: I, B, Form

senodochium, mlat.?, N.: Vw.: s. xenodochium; Q.: Cap

sensate, lat., Adv.: nhd.° mit Verstand begabt, verständig, Gg; Q.: B

sensatus, lat., Adj.: nhd.° mit Verstand begabt, verständig, Gg; Q.: B

sensus, lat., M.: nhd.° Wahrnehmung, Beobachtung, Empfindung, Bewußtsein, Gefühl, Sinn, Gesinnung, Ansicht, Urteil, Verstand, Idee, Gedanke, Periode, Satz, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sententia, lat., F.: nhd.° Meinung, Willensmeinung, Wille, Sinn, Gedanke, Ansicht, Idee, Votum, Ausspruch, Urteil, Satz, Periode, Denkspruch, Sentenz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

sentire, lat., V.: nhd.° fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, erfahren (V.), kennenlernen, einsehen, verstehen, urteilen, denken, gelten lassen, stimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sentis, lat., M.: nhd.° Dornenstrauch, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

sentus, lat., Adj.: nhd.° dornig, rauh, holprig, nicht glatt, Gg; Q.: Form

seorsum, lat., Adv.: nhd.° besonders, abgesondert, Gg; Q.: B; Hw.: s. separatim

separare, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, besonders vornehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

separatim, lat., Adv.: nhd.° besonders, abgesondert, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap; Hw.: s. seorsum

separatio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Trennung, Einschnitt, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

separator, lat., M.: nhd.° Absonderer, Trenner, Gg; Q.: B

sepelire, lat., V.: nhd.° bestatten, beisetzen, begraben, verbrennen, unterdrücken, vernichten, versenken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sepes, lat., Adj.: nhd.° sechsfüßig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

sepire, lat., V.: Vw.: s. saepire; Q.: B

seponere, lat., V.: nhd.° beiseite legen, vorbehalten, aufsparen, bestimmen, absondern, entfernen, verbannen, fernhalten, unterscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form

sepositio, lat., F.: nhd.° Beiseitelegen, Aufhebung, Absonderung, Gg; Q.: Vis

septem, lat., Num. Kard.: nhd.° sieben (Num. Kard.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, ConcM=Conc1, DM

september, lat., Adj.: nhd.° zur sieben gehörig, Sieben-, September, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1

septemplex, septimplex, lat., Adj.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: B (septimplex), DM

septempliciter, lat., Adv.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: B

septemtrio, lat., M.: nhd.° sieben Pflugachsen, großer Bär, großer Wagen (M.), Norden, Abend-land, Nordpol, Nordwind, Siebengestirn, Gg; Q.: I, B, Bai

septemtrionalis, lat., Adj.: nhd.° nördlich, Nord-, Gg; Q.: B, Cap, DM

septeni, lat., Adj.Num.: nhd.° sieben, je sieben, sieben auf einmal, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

septennis, lat., Adj.: nhd.° siebenjährig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

septies, lat., Adv.: nhd.° siebenmal, zum siebten Mal, Gg; Q.: I, B

septiesdecies, lat., Num.: nhd.² siebzehnmal, Ni-; Q.: I

septiformis, lat., Adj.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

septimana, lat., F.: nhd.° Woche, Wochendienst, siebte Altersstufe, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

septimanalis, mlat., Adj.: nhd.² wöchentlich, Ni; Q.: DM

septimani, lat., M.Pl.: nhd.° Septimanen, Siebener (M.Pl.), Gg; Hw.: s. septimanus (Adj.)

septimanus, lat., Adj.: nhd.° zur Zahl sieben (Num. Kard.) gehörig, sieben (Num. Kard.) betreffend, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM

septimplex, lat., Adj.: Vw.: s. septemplex; Q.: B

septimum, lat., Adv.: nhd.° zum siebten Mal, Gg; Q.: Ei

septimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° siebte, siebente, zum siebten Mal, siebenmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, CEur, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM

septimusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° siebzehnte, Gg; Q.: B, Lang

septingenti, lat., Num.Kard.: nhd.° siebenhundert, Gg; Q.: I, B, Rib

septuageni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° siebzig, je siebzig, siebzig zusammen, Gg; Q.: I

septuagesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° siebzigste, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Rib, Cap, DM

septuagies, lat., Num.Distr.: nhd.° siebzigmal, Gg; Q.: B

septuaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° siebzig, Gg; Q.: I, B, Cap

septuennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von sieben Jahren, sieben (Num.Kard.) Jahre, Gg; Q.: I

septum, lat., N.: Vw.: s. saeptum; Q.: B, ConcK1=Conc2

septuplum, lat., N.: nhd.° Siebenfaches, Gg; Q.: B

septuplus, lat., Adj.: nhd.° siebenfach, Gg; Q.: Vis, Bai

sepulcrum, lat., N.: nhd.° Ruhestätte, Grab, Gruft, Grabmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sepultura, lat., F.: nhd.° Beisetzung, Bestattung, Begräbnis, Verbrennen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sequax, lat., Adj.: nhd.° leicht, schnell folgend, biegsam, geschmeidig, nachgiebig, folgsam, gelehrig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sequentia, lat., F.: nhd.° Folge, Reihenfolge, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

sequentrianus, mlat., Adj.: nhd.² folgend, Ni-; Q.: Al

sequester, lat., Adj. nhd.° vermittelnd, Gg; Q.: I, B

sequester, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Vermittler, Gg; Q.: I

sequestrare, lat., V.: nhd.° aufzuheben geben, beim Sequester hinterlegen, beim Sequester niederlegen, absondern, trennen, entfernen, entziehen, zurückweisen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

sequestratim, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, getrennt, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1

sequestratio, lat., F.: nhd.° Niederlegung des streitigen Geldes, Trennung, Absonderung, Sequestration, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

sequi, lat., V.: nhd.° folgen, nachfolgen, begleiten, verfolgen, erfolgen, zufallen, leicht nachgeben, sich gut herausziehen lassen, gut herausgehen, Folge leisten, beitreten, anhängen, nachgehen, trachten, streben, sein Augenmerk auf etwas richten, sich leiten lassen, sich ergeben (V.), logisch folgen, sich fügen, von selbst kommen, von selbst gehen, gelingen, von selbst gelingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

Serafim, lat., indecl.Pl.: Vw.: s. Seraphin

Seraphim, lat., indecl.Pl.: Vw.: s. Seraphin

Seraphin, Seraphim, Serafim, Teraphim, Terafim, lat., indecl.Pl.: nhd.° Seraphim, Gg; Q.: B (Teraphim bzw. Terafim)

serare, lat., V.: nhd.° mit einem Riegel versehen (V.), schließen, aufriegeln, öffnen, Gg; Q.: PAl

serenitas, lat., F.: nhd.° Heiterkeit, heiteres Wetter, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

serenus, lat., Adj.: nhd.° heiter, hell, klar, heiter machend, ruhig, glücklich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

serere, lat., V. (1): nhd.° fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen, verknüpfen, Gg; Q.: B; Hw.: s. sertum

serere, lat., V. (2): nhd.° säen, pflanzen, zeugen, hervorbringen, verbreiten, veranlassen, erregen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3

serica, sirica, mlat.?, F.: nhd.² Seide, Ni; Q.: Cap (sirica); Hw.: s. sericum

sericeus, mlat. ?, Adj.: nhd.² seiden, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

sericum, lat., N.: nhd.° seidener Stoff, seidenes Kleid, Gg; Q.: Ei, B, Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. serica

series, lat., F.: nhd.° Reihe, Reihenfolge, Kette, Geschlechtsreihe, Stammreihe, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

serius, lat., Adj.: nhd.° ernsthaft, ernstlich, ernst, Gg; Q.: I

sermo, lat., F.: nhd.° Rede, Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Gesprächsgegenstand, Dialog, Disputation, Umgangssprache, Äußerung, Gerede, Gerücht, Ausdruck, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sermocinari, lat., V.: nhd.° schwatzen, sich unterreden, plaudern, Gespräch führen, disputieren, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

sermocinatio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Gespräch, Dialog, Einführung eines Redenden, Sprache, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

sero, lat., Adv.: nhd.° spät, Gg; Q.: I, Ei, B

serotinus, lat., Adj.: nhd.° spät, Gg; Q.: B, DM

serpens, lat., M., F.: nhd.° kriechendes Geschöpf, Schlange, Drache, Laus, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

serpere, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, sich unbemerkt ausbreiten, fortwuchern, Gg; Q.: B

serra, lat., F.: nhd.° Säge, Dreschwagen, Gg; Q.: B, Lang

serrare, lat., V.: nhd.° sägen, zersägen, Gg; Q.: B

sertum, lat., N.: nhd.° Blumengewinde, Girlande, Fruchtschnur, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. serere

serus, lat., Adj.: nhd.° spät, langsam, lange dauernd, spät in Erfüllung gehend, weit entfernt, zu spät, verspätet, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

serva, lat., F.: nhd.° Sklavin, Dienerin, Magd, Gg; Q.: Ei, B

servare, lat., V.: nhd.° erretten, erhalten, beobachten, halten, nicht verletzen, aufbewahren, lauern, achtgeben, vorbeugen, verhüten, verwahren, hüten, bewohnen, sich aufhalten, erhalten, bekommen, erstattet bekommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

servator, lat., M.: nhd.° Beobachter, Bewährer, Erhalter, Erretter, Erfüller, Gg; Q.: B

servatorium, mlat., N.: nhd.² Fischteich, Ni; Q.: Cap

servicissimus, mlat., Adj.: nhd.² untertänigst, Ni-; Q.: Form

servilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Sklaven gehörig, den Sklaven eigen, sklavisch, Sklaven-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

servire, lat., V.: nhd.° dienen, dienstbar sein (V.), Sklave sein (V.), taugen, willfahren sein, frönen, sich richten nach etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

servitium, lat., N.: nhd.° Sklaverei, Sklavenstand, Sklavendienst, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

servitor, lat., M.: nhd.° Aufwärter, Diener, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM

servitus, lat., F.: nhd.° Sklaverei, Knechtschaft, Unterwürfigkeit, Gehorsam, Verbindlichkeit, Verpflichtung, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

servulus, lat., M.: nhd.° junger Sklave, Sklavlein, Gg; Q.: I

servus, lat., Adj.: nhd.° dienstbar, unterworfen, mit einer Servitut beschwert, Gg; Hw.: s. servus (M.)

servus, lat., M.: nhd.° Sklave, Diener, Knecht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sescentesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechshundertste, Gg; Q.: B, DM

sescenti, lat., Num.Kard.: nhd.° sechshundert, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, DM

sescuncia, lat., F.: nhd.° anderthalb Zwölftel eines Asses, anderthalb Unzen, Gg; Q.: I, Ei

sescuplus, mlat. ?, Adj.: nhd.² sechsfach, Ni-; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1

sessio, lat., F.: nhd.° Sitzen, Müßigsitzen, Verweilen, Sitzung, Session, Sitzplatz, Wurzel, Gesäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2

sessor, lat., M.: nhd.° Sitzer, Zuschauer, Reiter, Insasse, Einwohner, Gg; Q.: B

sestarius, lat., M.: Vw.: s. sextarius; Q.: ConcK1=Conc2, Const1

sestertius, lat., Adj.: nhd.° dritthalb, Gg; Q.: Ei, Form

setim, lat., Indecl.: nhd.° asiatische Holzart, Gg; Q.: B

seu, lat., Konj.: nhd.° oder wenn, es sei nun daß, oder daß, entweder ... oder, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. sive

seucis, mlat., M.: nhd.² Jagdhund, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. segusius

severe, lat., Adv.: nhd.° ernstlich, ernsthaft, streng, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2; Hw.: s. severiter

severitas, lat., F.: nhd.° Ernsthaftigkeit, Strenge, strenges Urteil, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. severitudo

severiter, lat., Adv.: nhd.° ernstlich, ernsthaft, streng, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. severe

severitudo, lat., F.: nhd.° Ernsthaftigkeit, Strenge, Gg; Q.: I; Hw.: s. severitas

severus, lat., Adj.: nhd.° ernsthaft, gesetzt, streng, genau, hart, grausam, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1

sex, lat., Num.Kard.: nhd.° sechs, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

sexagenarius, lat., Adj.: nhd.° sechzig enthaltend, sechzigjährig, Gg; Q.: I, Ei, B

sexageni, mlat., Adj.: nhd.² je sechzig, Ni-; Q.: PLSal

sexagesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechzigste, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, DM

sexaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° sechzig, sehr viel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, DM

sexandrus, mlat., M.: nhd.² Schermesser, Ni-; Q.: PLSal

sexennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von sechs Jahren, sechs Jahre, Gg; Q.: I

sexies, lat., Adv.: nhd.° sechsmal, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Rib

sextans, lat., M.: nhd.° sechster Teil eines Asses, Sechstel, Gg; Q.: I

sextarius, sestarius, sistarius, lat., M.: nhd.° sechster Teil, Sechstel, halbes Quart, Schoppen, römische Metze (F.) (1), Metze (F.) (1), Gg; Q.: I, B, Lang, Cap (sistarius), ConcK1=Conc2 (sestarius), ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1 (sestarius)

sextiesdecies, lat., Num.: nhd.° sechzehnmal, Ni-; Q.: I

sextum, lat., Adv.: nhd.° sechste, Gg; Q.: Ei

sextus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sextusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechzehnte, Gg; Q.: B, Vis

sexus, lat., M.: nhd.° Geschlecht, Geschlechtsglied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

si, lat., Konj.: nhd.° wenn, wofern, gesetzt den Fall, daß je, wenn nämlich, wenn doch, falls, ob, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

sibilus, lat., M.: nhd.° Zischen, Säuseln, Sausen, Pfeifen (N.), Auszischen, Auspfeifen, Gg; Q.: B

sibimet, lat., Pron.Pers.: nhd.° sich selbst, Gg; Q.: B; Hw.: s. se (Pron.), semitipsum

sic, lat., Adv.: nhd.° so, also, dergestalt, folgendermaßen, so beschaffen (Adj.), auf diese Weise, demgemäß, nur so, schlechthin, ohne weiteres, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

sica, lat., F.: nhd.° Dolch, Dolchstich, Erdolchung, geheime Mordtat, Meuchelmord, Gg; Q.: B

sicarius, lat., M.: nhd.° Meuchelmörder, Bandit, Gg; Q.: I, Ei, B

siccamen, mlat., N.: nhd.² Schinken, Trocken-fleisch, Ni; Q.: Cap, Form

siccare, lat., V.: nhd.° trocknen, trocken machen, austrocknen, austrinken, ausleeren, aussaugen, Gg; Q.: Lang

siccatio, lat., F.: nhd.° Tocknen, Trocknung, Gg; Q.: B

siccitas, lat., F.: nhd.° Trockenheit, trockene Witterung, Dürre, Festigkeit, Gedrungenheit, kernhafte Gesundheit, trockene Derbheit, körniger Ausdruck, schlichter Ausdruck, knapper Ausdruck, Gg; Q.: B

siccus, lat., Adj.: nhd.° trocken, tränenlos, noch nüchtern, durstig, enthaltsam, mäßig, kalt, gefühllos, leer, ungebildet, straff, gedrungen, kerngesund, körnig, schlicht, knapp, Gg; Q.: B, Vis

sicera, lat., F.: nhd.° berauschendes Getränk, Scherbet, Most, Gg; Q.: B, Cap

sicerator, mlat., M.: nhd.² Mostbrauer, Ni; Q.: Cap

sicine, lat., Adv.: nhd.° also, Gg; Q.: B

sicla, mlat., F.: nhd.² Halskette, Ni; Q.: Al, Form

siclus, lat., M.: nhd.° Siklus, Silberling, Gg; Q.: B, Cap

sicubi, lat., Adv.: nhd.° wenn irgendwo, Gg; Q.: I, B

sicut, lat., Adv.: nhd.° sowie, gleichwie, wie, als, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

siderare, lat., V.: nhd.° hirnwütig werden, am Sonnenstich leiden, Gg; Q.: Lang

sidus, lat., N.: nhd.° Himmelsbild, Gestirn, Stern, Sternbild, Sterngruppe, Jahreszeit, Klima, Himmelsstrich, Gegend, Witterung, Nacht, Glanz, Zier, Gg; Q.: B

sigalatius, mlat.?, Adj.: Vw.: s. secalatius; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

sigale, mlat.?, N.: Vw.: s. secale; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

sigillare, lat., V.: nhd.° kenntlich eindrücken, hervorheben, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

sigillaticum, mlat., N.: nhd.² Siegelabgabe, Ni-; Q.: PLSal (sigillaticus)

sigillatus, lat., Adj.: nhd.° mit kleinen Figuren verziert, Gg; Q.: I

sigillum, lat., N.: nhd.° kleine Figur, Figürchen, Figürlein, kleines Bildnis, Bildchen, Bildlein, kleine Statue, Statuechen, Statuelein, Zeichen, Spur, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sigma, simma, lat.-griech., N.: nhd.° Sigma (griechischer Buchstabe), Speisesofa, Badewanne, Gg; Q.: B (simma)

signabulum, mlat., N.: nhd.² Marke, Zeichen, Ni-; Q.: Lang, Const1; Hw.: s. signaculum

signaculum, lat., N.: nhd.° Zeichen, Siegel, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. signabulum

signare, lat., V.: nhd.° zeichnen, bezeichnen, siegeln, besiegeln, versiegeln, festsetzen, bestimmen, beschließen, beendigen, prägen, auszeichnen, schmücken, anzeigen, ausdrücken, beobachten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

signatio, lat., F.: nhd.° Zeichenmachen, Kreuzschlagen, Gg; Q.: I

signator, lat., M.: nhd.° Untersiegler, Testamentszeuge, Vermählungszeuge, Geldpräger, Bezeichner, Gg; Q.: I, B, Vis

signatus, sinnatus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, deutlich, sichtbar, wohlverwahrt, geschützt, unversehrt, Gg; Q.: Cap (sinnadus)

signifer, lat., Adj.: nhd.° Zeichen tragend, gestirnt, Feldzeichen tragend, Gg; Q.: I, Cap

signifer, lat., M.: nhd.° Adlerträger, Bannerträger, Leiter (M.), Anführer, Gg; Q.: I, Cap

significare, lat., V.: nhd.° anzeigen, äußern, anspielen, verkünden, bezeichnen, bedeuten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

significatio, lat., F.: nhd.° Zuerkennengeben, Bezeichnen, Anzeigen (N.), Bezeichnung, Anzeige, Andeutung, Merkzeichen, Spur, Beifallsruf, Vorzeichen, Vorzeichen der Witterung, nachdrucksvolle Andeutung, Nachdruck, Emphase, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

signum, lat., N.: nhd.° Zeichen, Abzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Feldzeichen, Banner, Fahne, Signal, Befehl, Fähnlein, Parole, Losungswort, Wahrzeichen, Vorzeichen, Bild, Bildnis, Siegel, Sternbild, Gestirn, Beiname, Spitzname, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

silentarius, lat., M.: nhd.° Stillegebieter, Kammerherr, Gg; Q.: I

silenter, lat., Adv.: nhd.° stillschweigend, still, Gg; Q.: B

silentium, lat., N.: nhd.° Schweigen, Stille, Ungestörtheit, Ruhmlosigkeit, Ruhe, Muße, Untätigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

silere, lat., V.: nhd.° schweigen, verschweigen, untätig sein, ruhen, feiern, aufhören, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

silex, lat., M.: nhd.° Kiesel, Kieselstein, Feuerstein, Granit, Basaltlava, Gg; Q.: B

siliqua, lat., F.: nhd.° Schote der Hülsenfrüchte, Johanniskraut, Föhnkraut, sechster Teil eines Skrupels, Vierundzwanzigstel eines Solidus, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang

silus, lat., Adj.: nhd.° stulpnäsig, plattnäsig, affennäsig, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. simus

silva, sylva, lat., F.: nhd.° Holzung, Holz, Waldung, Wald, Forst, Buschwerk, Gestrüpp, Baum, Vorrat, reiches Material, ungeordnete Masse, Wildnis, Gg; Q.: I, Ei (sylva), B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

silvaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, in der Wildnis lebend, in der Wildnis wachsend, wild wachsend, wild, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. silvester

silvescere, lat., V.: nhd.° verwildern, aufwuchern, ausdehnen, in das Holz wachsen (V.) (1), Gg; Q.: ConcM=Conc1

silvester, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, mit Wald bewachsen (Adj.), waldig, in waldiger Gegend, im Wald, aus dem Wald, wild wachsend, wild, ländlich, Gg; Q.: B, Al; Hw.: s. silvaticus

silvosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wald, waldreich, Gg; Q.: DM

simare, lat., V.: nhd.° aufstutzen, aufstülpen, platt drücken, Gg; Q.: PAl

simia, lat., F.: nhd.° Affe, Gg; Q.: B

simila, lat., F.: nhd.° Weizenmehl, feinstes Weizenmehl, Gg; Q.: B, Cap, Form; Hw.: s. similago

similagenus, lat., Adj.: nhd.° von ähnlicher Art, Gg; Q.: B

similago, lat., F.: nhd.° Weizenmehl, feinstes Weizenmehl, Gg; Q.: B; Hw.: s. simila

similare, lat., V.: nhd.° ähnlich sein (V.), Gg; Q.: B

similis, lat., Adj.: nhd.° ähnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. verisimilis

similiter, lat., Adv.: nhd.° ähnlich, ebenso, auf gleiche Art, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

similitudo, lat., F.: nhd.° Ähnlichkeit, Porträtähnlichkeit, Charakterähnlichkeit, Gleichnis, Einförmigkeit, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM

simma, lat., N.: Vw. s. sigma; Q.: B

simonaicus, simoniacus, mlat.?, Adj.: nhd.² simonisch, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

simoniacus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. simonaicus

simplex, lat., Adj.: nhd.° einfach, einzig, einzeln, natürlich, schlicht, gerade, bieder, arglos, unbefangen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

simplicitas, lat., F.: nhd.° Einfachheit, Natürliches, Offenheit, Unschuld, Arglosigkeit, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

simpliciter, lat., Adv.: nhd.° einfach, singulär, lediglich, nur, bloß, schlicht, arglos, unbefangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

simplum, lat., N.: nhd.° Einfaches, Gg; Hw.: s. simplus (Adj.)

simplus, lat., Adj.: nhd.° einfach, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Sax, Fris

simul, lat., Adv.: nhd.° zugleich, sogleich, sowohl ... als, sowohl ... wie, teils ... teils, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Sax, ConcM=Conc1, DM

simulacrum, lat., N.: nhd.° Ebenbild, Abbild, Bildnis, Schatten, Gespenst, Traumbild, Phantom, Schein, Charakterschilderung, Gg; Q.: I, B, Cap

simulare, lat., V.: nhd.° ähnlich machen, abbilden, darstellen, vorgeben, verstellen, heucheln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai

simulatio, lat., F.: nhd.° Schein, Vorspiegelung, Vorstellung, Täuschung, Heuchelei, Verstellung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, Form

simulator, lat., M.: nhd.° Nachahmer, Heuchler, falscher Vorgeber, Gg; Q.: B, Cap

simultas, lat., F.: nhd.° Feindschaft, Feindschaft gegen einen Gleichartigen, gespanntes Verhältnis, anhaltende Spannung, Mißverständnis, Neben-buhlerschaft, Rivalität, Wettkampf, Wettstreit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

simus, lat., Adj.: nhd.° aufwärts gebogen, platt, stulpnäsig, Gg; Q.: ConcM=Conc1

sin, sen, lat., Konj.: nhd.° wenn aber, wofern aber, widrigenfalls, Gg; Q.: I, Ei, B (sen), CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

sinapis, lat., F.: nhd.° Senf, Gg; Q.: Cap, Form

sinaxis, lat., F.: Vw.: s. synaxis; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

sincere, lat., Adv.: nhd.° gut, recht, aufrichtig, von Herzen aufrichtig, ohne Falschheit, Gg; Q.: B; Hw.: s. sinceriter

sinceris, lat., Adj.: nhd.° ungeschminkt, echt, natürlich, wirklich, aufrichtig, rechtschaffen, unbefleckt, gesund, unverdorben, rein, unvermischt, bloß, Gg; Q.: B; Hw.: s. sincerus

sinceritas, lat., F.: nhd.° Unverdorbenheit, Gesundheit, Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit, Unverletzlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

sinceriter, lat., Adv.: nhd.° gut, recht, aufrichtig, von Herzen aufrichtig, ohne Falschheit, Gg; Q.: B, Vis; Hw.: s. sincere

sincerus, lat., Adj.: nhd.° ungeschminkt, echt, natürlich, wirklich, aufrichtig, rechtschaffen, unbefleckt, gesund, unverdorben, rein, unvermischt, bloß, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. sinceris

sindon, lat., F.: nhd.° Musselin, Nesseltuch, baumwollenes Gewand, Gg; Q.: B

sine, lat., Präp.: nhd.° ohne, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

sinere, lat., V.: nhd.° niederlassen, niederlegen, dulden, gestatten, zulassen, geschehen lassen, mögen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sinescalcus, mlat., M.: Vw.: s. senescalcus; Q.: Cap

singillatim, singulatim, lat., Adv.: nhd.° einzeln, Gg; Q.: Ei, B (singulatim), Vis (singulatim), PLSal, Fris, ConcM=Conc1

singulares, lat., M.Pl.: nhd.° Eliteeinheiten, berittene Feldjäger, Armeegendarmen, Gg; Hw.: s. singularis (Adj.)

singularis, lat., Adj.: nhd.° einzeln, vereinzelt, Einzel-, zum Singular gehörig, einzig, eigentümlich, vorzüglich, außerordentlich, absonderlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

singularitas, lat., F.: nhd.° Alleinsein, eheloses Leben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

singulariter, lat., Adv.: nhd.° einzeln, im Singular, außerordentlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis

singulatim, lat., Adv.: Vw.: s. singillatim; Q.: B, Vis

singultus, lat., M.: nhd.° Schluchzen, Schlucken, Röcheln, Krächzen, Glucken, Glucksen, Gg; Q.: B, Rib

singulus, lat., Adj.: nhd.° einzeln, ein einziger, je einer, jeder ein, jedem ein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM

sinister, lat., Adj.: nhd.° link, links, an der linken Seite, zur linken Seite befindlich, zur linken Hand befindlich, linkisch, ungeschickt, unglücklich, widerwärtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sinistra, lat., F.: nhd.° linke Hand, linke Seite, Gg; Hw.: s. sinister (Adj.)

sinistre, lat., Adv.: nhd.° links, übel, ungünstig, nachteilig, Gg; Q.: I, Vis

sinnadus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. signatus; Q.: Cap

sinopis, lat., F.: nhd.° roter Eisenocker, Gg; Q.: B

sinus, lat., M.: nhd.° Krümmung, Bausch, Falte, Busen, Bausch der Toga, Kleid, Schoß (M.) (1), Innerstes, Tiefe, Gewalt, Macht, Bucht, Golf, Meerbusen, Landspitze, Schlund, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

siquidem, lat., Konj.: nhd.° wenn ja, sofern ja, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

siremps, lat., Adv.: nhd.° ganz gleich, ganz dasselbe, desgleichen, Gg; Q.: Ei

Siren, lat., F.: nhd.° Sirene, Gg; Q.: B

sirica, mlat.?, F.: Vw.: s. serica; Q.: Cap

sisymbrium, sisimbrium, mlat., N.: nhd.² Brunnenkresse, André, Ni-; Q.: Cap (sisimbrium)

sismusinus, mlat., Adj.: nhd.² zum Zobel gehörig, Zobel-, Ni; Q.: Cap

sistarius, mlat.?, N.: Vw.: s. sextarius; Q.: Cap

sistere, lat., V.: nhd.° stehen machen, stellen, bringen, hinstellen, hinbringen, einstellen, einfinden, aufstellen, aufführen, errichten, herstellen, stillstehen machen, einhalten, anhalten, hemmen, endigen, befestigen, zu stehen kommen, Fuß fassen, bestehen, fortbestehen, sich halten, auftreten als, Gg; Q.: B, Rib, Form

sistrum, lat., N.: nhd.° Klapper, Isisklapper, Gg; Q.: B

sitarcia, lat., F.: nhd.° Speisekiste, Proviantkiste, Gg; Q.: B

sitire, lat., V.: nhd.° dürsten, Feuchtigkeit verlangen, große Hitze haben, im heißen Klima sein (V.), begierig sein (V.), heißhungrig sein (V.), lechzen, schmachten, heißes Verlangen tragen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM

sitis, lat., F.: nhd.° Durst, Dürre, Trockenheit, große Hitze, Heißhunger, heftige Begierde, heftiges Verlangen, heißes Verlangen, Gg; Q.: B, Lang, DM

situla, lat., F.: nhd.° Eimer, Krug (M.) (1), Urne, Stimmurne, Gg; Q.: B, Cap, Form; Hw.: s. situlus

situlus, lat., M.: nhd.° Eimer, Krug (M.) (1), Urne, Stimmurne, Gg; Q.: Ei; Hw.: situla

situs, lat., Adj.: nhd.° hingestellt, hingelegt, erbaut, begraben (Adj.), gestattet, gelegen, liegend, befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, Form

situs, lat., M.: nhd.° Lage, Stellung, Gegend, langes Liegen (N.), Mangel an Wartung, Verrosten, Vermodern, Hinwelken, Gg; Q.: I

siusis, mlat., Adj.: Vw.: s. segusius; Q.: Al, Cap

sivan, hebr.-lat., M.: nhd.° hebräischer Monats-name, Gg-; Q.: B

sive, lat., Konj.: nhd.° oder wenn, es sei nun daß, oder daß, entweder ... oder, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. seu

skelus, mlat.-aal., M.: nhd.° Schälhengst, Ni-; Q.: Al

smaragdus, lat., M., F.: nhd.° Smaragd, Smaragdfarbe, Gg; Q.: Ei

smegma, lat., N.: nhd.° Reinigungsmittel, Gg; Q.: B

snaida, mlat.-lang., F.: nhd.² Schneidmarke, Schneidemarke, Ni-; Q.: Lang

soboles, lat., F.: nhd.° Anwuchs, Anflug, Sproß, Sprößling, Zweig, Abkömmling, Nachkommen-schaft, Gg; Q.: Ei, B, Bur

sobrie, lat., Adv.: nhd.° nüchtern, mäßig, vernünftig, besonnen (Adj.), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

sobrietas, lat., F.: nhd.° Nüchternheit, Besonnen-heit, Vernunft, Vernünftigkeit, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sobrina, lat., F.: nhd.° zweites Geschwisterkind, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. sobrinus

sobrinus, lat., M.: nhd.° zweites Geschwisterkind, Vetter, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. sobrina

sobrius, lat., Adj.: nhd.° nüchtern, mäßig, enthaltsam, vernünftig, verständig, besonnen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap

soccus, lat., M.: nhd.° niedriger Schuh, Gg; Q.: Cap

socer, lat., M.: nhd.° Schwiegervater, zukünftiger Schwiegervater, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM

socialiter, lat., Adv.: nhd.° kameradschaftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

sociare, lat., V.: nhd.° vergesellschaften, vereinigen, verbinden, etwas in Gesellschaft mehrerer tun, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

societas, lat., F.: nhd.° Gesellschaft, Verbindung, Teilnahme, Gemeinschaft, Bündnis, Komplott, Nationalverbindung, Handelsgesellschaft, förmli-ches Bündnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

socius, lat., Adj.: nhd.° teilnehmend, in Gesellschaft stehend, zugesellt, verbündet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

socius, lat., M.: nhd.° Gesellschafter, Teilnehmer, Genosse, Kamerad, Mitinhaber, Bundesgenosse, Geschäftsgenosse, Kompagnon, Geselle, Gg; Hw.: s. socius (Adj.)

socordia, lat., F.: nhd.° geistige Trägheit, Stumpfheit, Geistesschwäche, Gedankenlosigkeit, Sorglosigkeit, Fahrlässigkeit, Schlaffheit, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3

socrus, lat., F.: nhd.° Schwiegermutter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, ConcK1=Conc2

sodalis, lat., Adj.: nhd.° gesellschaftlich, kameradschaftlich, Gg; Q.: B, Form

sodalis, lat., M.: nhd.° Kamerad, Gespiele, Gefährte, guter Freund, Busenfreund, Tischgenosse, Zechbruder, Mitglied einer Verbrüderung, Mitglied einer Verbindung, Spießgeselle, Mitteilnehmer, Gg; Hw.: s. sodalis (Adj.)

sodomita, mlat., M.: nhd.² Sodomit, Ni; Q.: Cap

sodomiticus, lat., Adj.: nhd.° sodomitisch, Gg; Q.: B

sofistice, lat., Adv.: Vw.: s. sophistice; Q.: B

sogalis, mlat., Adj.: nhd.² schlingenhaft, zur Schlinge gehörig, Schlingen-, Ni; Q.: Cap

sogma, mlat., F.: Vw.: s. sagma; Q.: Cap

sol, lat., M.: nhd.° Sonne, Sonnengott, Sonnen-schein, Sonnenhitze, Tag, Jahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, DM

sola, mlat., F.: nhd.² Schnürsohle, Sandale, Ni; Q.: ConcK1=Conc2

solaciare, solatiare, mlat., V.: nhd.² helfen, unterstützen, amüsieren, zerstreuen, Ni; Q.: Lang), ConcK2=Conc3

solaciator, solatiator, mlat., M.: nhd.² Helfer, Unterstützer, Ni; Q.: Cap ,ConcK2=Conc3

solacium, solatium, lat., N.: nhd.° Trost, Trostmittel, Hilfsmittel, Entschädigung, Genugtu-ung, Ersatz, Vergütung, Pflege, Unterhalt, Gg; Q.: I, Ei (solatium), B (solatium), Vis, Bur (solatium), Lang, Sal, PAl, Cap (solatium), ConcM=Conc1 (solatium), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

solari, lat., V.: nhd.° trösten, erleichtern, lindern, mildern, beschwichtigen, vergessen (V.) machen, entschädigen, Gg; Q.: I

solarium, lat., N.: nhd.° Sonnenuhr, der Sonne ausgesetzter Ort, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. solarius (M.)

solarius, lat., Adj.: nhd.° zur Sonne gehörig, Sonnen-, Gg; Q.: Lang, DM; Hw.: s. solarium

solarius, lat., M.: nhd.° Sonnenuhr, Grundzins, Gg; Hw.: s. solarius (Adj.)

solatiare, mlat., V.: Vw.: s. solaciare;

solatiator, mlat., M.: Vw.: s. solaciator

solatio, lat., F.: nhd.° Sonnen (N.), Gg; Q.: DM

solere, lat., V.: nhd.° pflegen, gewohnt sein (V.), fleischlichen Umgang haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. solitus

solertia, lat., F.: Vw.: s. sollertia; Q.: B, Cap

solidare, lat., V.: nhd.° dicht machen, derb machen, befestigen, zusammenfügen, vollständig machen, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

solidatus, mlat., M.: nhd.² Soldat, Ni; Q.: ConcK2=Conc3

solide, lat., Adv.: nhd.° dicht, fest, sicher, ordentlich, tüchtig, Gg; Q.: B

soliditas, lat., F.: nhd.° Dichtheit, Festigkeit, Dicke, Himmelsgewölbe, Dauerhaftigkeit, Ganzes, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM

solidum, lat., N.: nhd.° dichter Boden, dichter Körper, Gg; Hw.: s. solidus (Adj.)

solidus, lat., Adj.: nhd.° dicht, derb, gediegen, fest, hart, dick, gedrungen, ganz, völlig, vollständig, kernhaft, wahrhaft, wesentlich, reell, ordentlich, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM; Hw.: s. solidum

solitarius, lat., Adj.: nhd.° alleinstehend, einsam, ungesellig, einzeln, allein, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

solito, lat., Adv.: nhd.° gewöhnlich, Gg; Q.: B

solitudo, lat., F.: nhd.° Einsamkeit, Einöde, Menschenleere, Verlassenheit, Hilflosigkeit, Verwaistheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

solitum, lat., N.: nhd.° Gewohntes, Gewöhnliches, Gebräuchliches, Gebrauch, Gg; Q.: B; Hw.: s. solitus

solitus, lat., Adj.: nhd.° gewohnt, gewöhnlich, üblich, gebräuchlich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. solere, solitum

solium, lat., N.: nhd.° hoher Sitz, erhabener Sitz, Thron, Sarg, Sarkophag, hölzerne Badewanne, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

sollemne, lat., N.: nhd.° Gewohnheit, Feierlichkeit, Gewöhnliches, Gg; Hw.: s. sollemnis (Adj.)

sollemnis, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, alljährlich wiederkehrend, feierlich, festlich, üblich, gewohnt, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sollemnitas, lat., F.: nhd.° Festlichkeit, Feierlich-keit, Förmlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sollemniter, lat., Adv.: nhd.° feierlich, förmlich, auf übliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, Vis

sollers, lat., Adj.: nhd.° schöpferisch, erfinderisch, geschickt, verschmitzt, verschlagen (Adj.), schlau, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3, DM

sollerter, lat., Adv.: nhd.° schöpferisch, erfinde-risch, geschickt, verschmitzt, schlau, Gg; Q.: I, Vis

sollertia, solertia, lat., F.: nhd.° Erfindsamkeit, Anstelligkeit, Geschicklichkeit, Raffinement, Schlauheit, Gg; Q.: I, Ei, B (solertia), Vis, Cap (solertia), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sollicitare, lat., V.: nhd.° erregen, erschüttern, in Trab setzen, reizen, angreifen, schwächen, stören, beunruhigen, bekümmern, aufbringen, interes-sieren, reizen, verführen, veranlassen, bewegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sollicitatio, lat., F.: nhd.° Bekümmernis, Aufwiegelung, Aufhetzung, Verführung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur

sollicitator, lat., M.: nhd.° Reizer zur Wolllust, Verführer, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur

sollicite, lat., Adv.: nhd.° bekümmert, ängstlich, sorgfältig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

sollicitudo, lat., F.: nhd.° Erregung, Beschwerde, Leiden, Kummer, bange Sorge, ängstliche Genauigkeit, Besorgung, Obliegenheit, peinliche Unruhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sollicitus, lat., Adj.: nhd.° stark bewegt, stark erregt, befangen, besorgt, bekümmert, unruhig, beunruhigt, sorgenvoll, unsicher, verdächtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

soloecismus, lat., M.: nhd.° Verstoß gegen die gute Lebensart, Verstoß gegen den Anstand, Gg; Q.: Cap

solsadicus, mlat., M.: nhd.² Sonnensetzung, Ni-; Q.: Cap, Form

solsadire, mlat., V.: nhd.² Sonnensetzung abwarten, Versäumnis der Gegenpartei beweisen, Versäumnis der Gegenpartei darlegen, Ni; Q.: Cap, Form, DM

solsequia, lat., F.: nhd.° Sonnenwende, Gg; Q.: Cap

solum, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, allein, einzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sax

solum, lat., N.: nhd.° Boden, Grund, Grundfläche, Grundlage, Erde, Land, Unterlage, Fußboden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Cap, ConcK1=Conc2

solummodo, lat., Adv.: nhd.° nur allein, allein nur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

solus, lat., Adj.: nhd.° ganz allein, einzig, bloß, verlassen (Adj.), einsam, menschenleer, einzig, außerordentlich, ungemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

solutio, lat., F.: nhd.° Lösen, Ablösen, Losbinden, Gelöstsein, Ablösung, Abzahlung, Auflösung, Erschlaffung, Erklärung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, DM

solutor, lat., M.: nhd.° Auflöser, Eröffner, Bezahler, Gg; Q.: I

solvere, lat., V.: nhd.° lösen, auflösen, losbinden, entfesseln, öffnen, Anker lichten, bezahlen, abzahlen, erweisen, befreien, dispensieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

somnia, mlat., F.: nhd.² Schlaf, Traum, Ni-; Q.: Cap

somniare, lat., V.: nhd.° träumen, faseln, Gg; Q.: B

somniator, lat., M.: nhd.° Träumer, Traumdeuter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

somnis, mlat., F.: Vw.: s. sonnis; Q.: ConcK1=Conc2

somnium, lat., N.: nhd.° Traum, leere Einbildung, Wahn, Posse, Gg; Q.: B

somnolentus, lat., Adj.: nhd.° schlaftrunken, Gg; Q.: Cap

somnus, lat., M.: nhd.° Schlaf, Schlummer, Nachtruhe, Schläfrigkeit, Schlafsucht, Tod, Nacht, Traum, Gg; Q.: I, Ei, B

sonare, lat., V.: nhd.° tönen, schallen, klingen, rauschen, brausen, krachen, dröhnen, schwirren, klirren, knistern, zischen, widerhallen, hören lassen, durch die Stimme verraten (V.), durch den Ton (M.) (2) verraten (V.), anzeigen, erschallen, ertönen lassen, besingen, im Lied preisen, rühmen, Gg; Q.: B, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1

sonestis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Herde, Ni-; Q.: Rib, Thur, Cap; Hw.: s. sonista

sonia, mlat., F.: nhd.² Entschuldigung, legitimierte Entschuldigung für Nichterscheinen, Verhinderung, echte Not, Ni; Q.: Cap, Form, DM; Hw.: s. sonnis

sonipes, lat., Adj.: nhd.° mit dem Fuß dröhnend, Gg; Q.: Form

sonitus, lat., M.: nhd.° Schall, Klang, Getöse, Geräusch, Gg; Q.: B, Fris, Cap

sonnis, somnis, sunnis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Ent-schuldigung, legitimierte Entschuldigung für Nichterscheinen, Verhinderung, echte Not, Ni; Q.: PLSal (sunnis), Rib (sunnis), Cap (sunnis), ConcK1=Conc2 (somnis), DM (sunnis); Hw.: s. sonia

sonus, lat., M.: nhd.° Schall, Ton (M.) (2), Klang, Geräusch, Getöse, Stimme, Sprache, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2

sophisma, lat., F.: nhd.° Trugschluß, Gg; Q.: Vis

sophista, lat., M.: nhd.° Sophist, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. sophistes

sophistes, lat., M.: nhd.° Sophist, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. sophista

sophistice, sofistice, lat., Adv.: nhd.° sophistisch, spitzfindig, Gg; Q.: B (sofistice), Cap

sopire, lat., V.: nhd.° einschläfern, beruhigen, ruhen, töten, betäuben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Form, DM

sopor, lat., M.: nhd.° fester Schlaf, tiefer Schlaf, Todesschlaf, Tod, Betäubung, Schläfrigkeit, Trägheit, Lässigkeit, Schlaftrunk, Gg; Q.: B

soporare, lat., V.: nhd.° einschläfern, betäuben, zur Ruhe bringen, stillen, schlafen, Gg; Q.: B

sorbarius, mlat.?, M.: nhd.² Eberesche, André -,Ni-; Q.: Cap

sorbere, lat., V.: nhd.° Flüssiges zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen, Gg; Q.: B

sorbitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Brühe, Brühchen, Brühlein, kleine Suppe, Süppchen, Süpplein, Gg; Q.: B

sordere, lat., V.: nhd.° schmutzig sein (V.), niedrig sein (V.), anekeln, anwidern, Reiz verloren haben, Gg; Q.: I, Vis

sordes, lat., F.: nhd.° Schmutz, Unflat, schmutzige Kleidung, Trauer, Niedrigkeit, Verächtlichkeit, niedrige Herkunft, schmutzige Gesinnung, Geiz, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3

sordescere, lat., V.: nhd.° schmutzig werden, Gg; Q.: B, Vis

sordidare, lat., V.: nhd.° voller Schmutz machen, beschmutzen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

sordidatus, lat., Adj.: nhd.° schmutzig gekleidet, in Sack und Asche gehend, befleckt, Gg; Q.: I

sordidus, lat., Adj.: nhd.° schmutzig, unsauber, niedrig, gering, unbedeutend, verächtlich, unedel, schimpflich, knickerig, geizig, armselig, schmählich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

soror, lat., F.: nhd.° Schwester, Freundin, Gespielin, Mitsklavin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sororius, lat., Adj.: nhd.° schwesterlich, Schwester-, Gg; Q.: I

sororius, lat., M.: nhd.° Schwestermann, Schwestersohn, Gg; Hw.: s. sororius (Adj.)

sors, lat., F.: nhd.° Los, Spruchorakel, Weissagung, Orakel, Amt, Anteil, Teil, Schicksal, Umstand, Zufall, Geschlecht, Art, Sorte, Kategorie, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

sortiarius, mlat., M.: nhd.² Zauberer, Ni; Q.: Cap

sortilegus, lat., Adj.: nhd.° weissagerisch, prophetisch, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

sortiri, lat., V.: nhd.° losen, losen lassen, verteilen, wählen, erlangen, erhalten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sortito, lat., Adv.: nhd.° durch das Los, durch das Schicksal, Gg; Q.: I, B

sospes, lat., Adj.: nhd.° wohlbehalten, unverletzt, unversehrt, behütet, glücklich, günstig, rettend, Gg; Q.: B

sospitas, lat., F.: nhd.° Heil, Wohl, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM

soumarius, mlat., Adj.: Vw.: s. sagmarius; Q.: Const1

spadare, mlat.?, V.: nhd.² kastrieren, entmannen, verschneiden, Ni; Q.: Ps, Ch

spado, lat., M.: nhd.° Kastrierter, Entmannter, Gg; Q.: I, Ei, B

spadus, mlat., M.: Vw.: s. spaltus; Q.: PLSal

spaltus, spadus, mlat., M.: nhd.² Brustwehrgallerie, Ni; Q.: PLSal (spadus)

Spania, lat., F.: nhd.° Spanien, Gg; Q.: Vis, Sal, DM

spannus, mlat., M.: nhd.² Spanne, Spannweite, Ni; Q.: Fris

spargere, lat., V.: nhd.° streuen, hinstreuen, ausstreuen, sprengen, spritzen, hinsprengen, hinspritzen, säen, schießen, schleudern, teilen, ausbreiten, verbreiten, zerstreuen, zerteilen, entfernen, zerreißen, bestreuen, bespritzen, befeuchten, begießen, benetzen, besprengen, besprenkeln, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3

sparsio, lat., F.: nhd.° Sprengen, Ausstreuen, Ausstreuen der Geschenke im Theater, Gg; Q.: B

Sparta, lat., F.: nhd.° Sparta, Gg; Q.: B

sparvarius, spervarius, mlat.-afrk., M. nhd.² Sperber, Ni; Q.: PLSal, Bai (spervarius), Cap

spassare, mlat., V.: nhd.² sich erholen, besser gehen, Ni; Q.: Al, Cap

spata, lat., F.: Vw.: s. spatha; Q.: Cap

spatangius, lat., M.: nhd.² Seefisch aus der Gattung des Meeresigels, Ni-; Q.: I

spatarius, lat., Adj.: Vw.: s. spatharius; Q.: Bur, Al, Cap

spatha, spata, lat., F.: nhd.° Rührlöffel, Spatel, Schwert, breites Schwert, Säbel, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Cham, ConcK2=Conc3

spatharius, spatarius, lat., Adj.: nhd.° zum Säbel gehörig, Säbel-, Gg; Q.: Bur (spatarius), Al (spatarius), Cap (spatarius)

spatiose, lat., Adv.: nhd.° in langem Raum, geräumig, weitläufig, weit, in langen Zeiträumen, Gg; Q.: B

spatium, lat., N.: nhd.° Raum, Weite, Zwischenraum, Entfernung, Umfang, Größe, Länge, Strecke, Bahn, Umlauf, Spaziergang, Zeitabschnitt, Frist, Muße, Gelegenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

spatula, lat., F.: nhd.° kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, Spatel, Vorderbug, Schulterblatt, Palmzweig, Gg; Q.: B

specere, lat., V.: nhd.° sehen, Gg; Q.: B

specialis, lat., Adj.: nhd.° besondere, außerordentlich, eigentümlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

specialis, lat., M.: nhd.° besonderer Freund, Gg; Hw.: s. specialis (Adj.)

specialiter, lat., Adv.: nhd.° insbesondere, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bu; Hw.: s. speciatim

speciatim, lat., Adv.: nhd.° insbesondere, besonders, Gg; Q.: I; Hw.: s. specialiter

species, lat., F.: nhd.° Anblick, Blick, Gesicht, Gestalt, Äußeres, Ansehen, Zierde, Pacht, Ideal, Begriff, Vorstellung, Bild, Statue, einzelnes Stück, Zutat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

speciositas, lat., F.: nhd.° Schönheit, Gg; Q.: B

speciosus, lat., Adj.: nhd.° in die Augen fallend, wohlgestaltet, sehr gut aussehend, auffallend, schön, sich gut hören lassend, schön klingend, blendend, den Schein für sich habend, durch den äußeren Schein blendend, Gg; Q.: B

spectabilis, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, sehenswert, ansehnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2

spectabilitas, lat., F.: nhd.° Würde, hohe Würde, Gg; Q.: I

spectaculum, lat., N.: nhd.° Anblick, Schau, Schauspiel, Schauplatz, Theater, Weltwunder, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

spectare, lat., V.: nhd.° schauen, sehen, ansehen, betrachten, zusehen, beiwohnen, prüfen, unter-suchen, gelegen sein (V.), trachten, berücksich-tigen, sich neigen, zielen, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

spectatus, lat., Adj.: nhd.° geprüft, bewährt, von bewährter Begabung, vortrefflich, von bewährter Redlichkeit, Gg; Q.: Ei

specula, lat., F.: nhd.° Hoffnung, kleine Hoffnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

speculari, lat., V.: nhd.° spähen, auskundschaften, beobachten, ins Auge fassen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

specularium, lat., N.: nhd.° Spiegel, Gg; Q.: Ei

speculatio, lat., F.: nhd.° Ausspähen, Auskund-schaften, Beschauen, Gg; Q.: B

speculator, spiculator, lat., M.: nhd.° Ausspäher, Kundschafter, Spion, Forscher, Hüter, Aufseher, Gg; Q.: I, B (spiculator), ConcK2=Conc3, Form

speculatrix, lat., F.: nhd.° Ausspäherin, Gg; Q.: I

speculum, lat., N.: nhd.° Spiegel, Abbild, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

specus, lat., M.: nhd.° Höhle, Grotte, Wassergang, Abzugsgraben, Schleuse, Gg; Q.: B

spelta, lat., F.: nhd.° Spelt, Spelz, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

spelunca, lat., F.: nhd.° Höhle, Grotte, Gg; Q.: Cap

spensa, mlat.?, F.: Vw.: s. expensa; Q.: Cap

spera, lat., F.: Vw.: s. sphaera; Q.: B

sperare, lat., V.: nhd.° erwarten, vermuten, hoffen, fürchten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

speratio, mlat., F.: nhd.² Hoffnung, Ni-; Q.: Vis

spernere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, entfernen, verwerfen, verschmähen, spotten, verachten, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

spervarius, mlat.-afrk., M.: Vw.: s. sparvarius; Q.: Bai

spes, lat., F.: nhd.° Hoffnung, gehofftes Gut, Aussicht auf Hoffnung, Befürchtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sphaera, spera, lat., F.: nhd.° Kugel, Himmelskugel, Himmelsglobus, Spielball, Ball (M.) (1), Kreisbahn, Weltkörper, Gg; Q.: B (spera)

sphaerula, lat., F.: nhd.° kleine Kugel, Kügelchen, Kügellein, Gg; Q.: B

spica, lat., F.: nhd.° Ähre, Kornähre, Haarnadel, Gg; Q.: Ei, B, Lang

spicarium, mlat., N.: nhd.² Scheune, Speicher, Ni; Q.: PLSal, Al, Cap, Form

spicatus, lat., Adj.: nhd.° spitz, mit einer Spitze versehen (Adj.), zugespitzt, Gg; Q.: B

spiculator, lat., M.: Vw.: s. speculator, Gg; Q.: B

spiculum, lat., N.: nhd.° Spitze, Stachel, Wurfspieß, Pfeil, Gg; Q.: B, Vis

spido, mlat.-afries., F.: nhd.² Narbe, Ni-; Q.: Fris

spina, lat., F.: nhd.° Dorn, Dornbusch, dorniges Gebüsch, Spitzfindigkeit, Rückgrat, Lende, Kreuzbein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap

spineus, lat., Adj.: nhd.° aus Dornen, dornig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

spinosus, lat., Adj.: nhd.° voll von Dornen, dornig, stachelig, stechend, spitzfindig, Gg; Q.: ConcM=Conc1

spiraculum, lat., N.: nhd.° Luftloch, Dunsthöhle, Gg; Q.: B

spiramen, lat., N.: nhd.° Luftloch, Hauchen, Blasen (N.), Gg; Q.: B

spiramentum, lat., N.: nhd.° Hauchen, Wehen (N.), Dunsten, Duften, Dunst, Duft, Gg; Q.: B

spirare, lat., V.: nhd.° blasen, wehen, hauchen, schnauben, atmen, leben, duften, einhauchen, Gg; Q.: I, B

spirauca, mlat., F.: nhd.² Apfelsorte, Ni-; Q.: Cap

spiritalis, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, Luft-, zum Atem gehörig, Atem-, geistlich, geistig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. spiritualis

spiritaliter, lat., Adv.: nhd.° nach dem Geiste, geistig, Gg; Q.: B

spiritualis, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, Luft-, zum Atem gehörig, Atem-, geistlich, geistig, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. spiritalis

spiritus, lat., M.: nhd.° Hauch, Lufthauch, Luftzug, Atem, Seufzen, Zischen, Ton (M.) (2), Klang, Stimme, Duft, Dunst, Geist, Seele, Übermut, Trotz, Stolz, Gesinnung, Unwille, Erbitterung, Begeisterung, Feuer, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

spissus, lat., Adj.: nhd.° dicht, dick, nur langsam vorwärtskommend, zögernd, langsam, häufig hintereinander, Gg; Q.: B

splen, lat., M.: nhd.° Milz, Gg; Q.: Fris

splendere, lat., V.: nhd.° glänzen, schimmern, strahlen, Gg; Q.: I, B

splendescere, lat., V.: nhd.° glänzend werden, erglänzen, Glanz bekommen, Gg; Q.: I, B, DM

splendide, lat., Adv.: nhd.° hell, glänzend, prächtig, hell, deutlich, Gg; Q.: B

splendidus, lat., Adj.: nhd.° glänzend, schimmernd, blinkend, blank, prächtig, herrlich, ansehnlich, ausgezeichnet, angesehen, hell, deutlich, Gg; Q.: I, Ei, B

splendor, lat., M.: nhd.° Glanz, heller Glanz, Helles, Pracht, Ansehen, Vortrefflichkeit, Schmuck, Zierde, Klang, heller Klang, Gg; Q.: I, B, Vis, DM

spolia, lat., F.: nhd.° Tierhaut, abgezogene Tierhaut, Raub, Beute (F.) (1), Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. spolium

spoliare, lat., V.: nhd.° ausziehen, entkleiden, berauben, plündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

spoliatio, lat., F.: nhd.° Beraubung, Plünderung, Entziehung, gewaltsame Entziehung, Gg; Q.: I

spoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Räuber, Plünderer, Gg; Q.: Ei, Cap, DM

spolium, lat., N.: nhd.° Tierhaut, abgezogene Tierhaut, Raub, Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, Al, Thur; Hw.: s. spolia

spondere, lat., V.: nhd.° versprechen, verpflichten, geloben, verbürgen, verloben, verheißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sponsa

spongia, lat., F.: nhd.° Schwamm, Schlafapfel, Schlafkunz, verflochtene Wurzel des Spargels, Gg; Q.: B

spons, lat., F.: nhd.° freier Wille, eigener Wille, Willkür, Antrieb, Gg; Q.: CEur, Vis, Bur, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. sponte

sponsa, lat., F.: nhd.° Braut, Verlobte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. spondere, sponsus

sponsalia, lat., N.Pl.: nhd.° Verlöbnis, Verlobung, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

sponsalicius, lat., Adj.: nhd.° zur Verlobung gehörig, Verlobungs-, Gg; Q.: Ei, Form; Hw.: s. sponsalis

sponsalis, lat., Adj.: nhd.° zur Verlobung gehörig, Verlobungs-, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. sponsalicius

sponsare, lat., V.: nhd.° sich verloben, zur Braut machen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Form

sponsio, lat., F.: nhd.° feierliches Versprechen, Verpflichtung, Gelöbnis, Verbürgung, Bürgschaft, Stipulation, niedergelegte Geldsumme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

sponsor, lat., M.: nhd.° Bürge, Pate, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

sponsus, lat., M. (1): nhd.° Verlobter, Bräutigam, Freier (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sponsus, lat., M. (2): nhd.° Gelöbnis, Verbürgung, Bürgschaft, Stipulation, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. sponsa

spontanee, lat., Adv.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: B

spontaneus, lat., Adj.: nhd.° freiwillig, frei, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sponte, lat., Adv.: nhd.° nach eigenem Willen, nach eigenem Antrieb, nach eigenem Kopf, von selbst, aus eigener Einsicht, ohne ein Beispiel vor sich zu haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. spons

sporta, lat., F.: nhd.° geflochtener Korb, Gg; Q.: B

sportula, lat., F.: nhd.° kleiner Korb, Körbchen, Körblein, kleiner Speisekorb, Speisekörbchen, Speisekörblein, Spende, Geschenk, Picknick, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

spretio, lat., F.: nhd.° Verachtung, Gg; Q.: B

spuere, lat., V.: nhd.° spucken, ausspucken, ausspeien, Gg; Q.: B; Hw.: s. sputum

spuma, lat., F.: nhd.° Schaum, Gischt, Gg; Q.: B

spumare, lat., V.: nhd.° schäumen, Schaum von sich geben, hervorschäumen, schäumend von sich geben, Gg; Q.: B

spurcalia, mlat.?, N.Pl.: nhd.² heidnische Riten, Ni; Q.: Cap

spurcare, lat., V.: nhd.° besudeln, verunreinigen, Gg; Q.: Ei

spurcitia, lat., F.: nhd.° Unflat, Unflätigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

spurcosus, mlat.?, Adj.: nhd.² schweinisch, unflätig, garstig, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. spurcus

spurcus, lat., Adj.: nhd.° schweinisch, unflätig, garstig, Gg; Q.: I; Hw.: s. spurcosus

spurius, lat., Adj.: nhd.° unehelich, unecht, Gg; Q.: I, Ei, B

spurius, lat., M.: nhd.° Hurenkind, Bastard, Gg; Hw.: s. spurius (Adj.)

sputum, lat., N.: nhd.° Spucke, Speichel, Auswurf, Gg; Q.: B; Hw.: s. spuere

squalere, lat., V.: nhd.° starren, rauh sein (V.), starr sein (V.), strotzen, überzogen sein (V.), überdeckt sein (V:), trocknen, vertrocknet sein (V.), wüst liegen, Gg; Q.: B

squalidus, lat., Adj.: nhd.° starrend, strotzend, rauh, trocken, schmutzig, unsauber, wüst, schauerlich, Gg; Q.: I, B

squalor, lat., M.: nhd.° Starren, Rauhheit, Schmutz, Trauer, Unwirtlichkeit, Armseliges, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

squamatus, lat., Adj.: nhd.° beschuppt, schuppig, Gg; Q.: B

squilla, lat., F.: nhd.° Krabbe, Gg; Q.: Cap

stabilimentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Stütze, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

stabilire, lat., V.: nhd.° befestigen, aufrecht erhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

stabilis, lat., Adj.: nhd.° fest, feststehend, unveränderlich, dauerhaft, standhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Sax, ConcK2=Conc3, DM

stabilitas, lat., F.: nhd.° Feststehen, Festigkeit, Standhaftigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

stabularius, lat., Adj.: nhd.° zum Stall gehörig, Stall-, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap

stabularius, lat., M.: nhd.° Stalldiener, Stallwirt, Gg; Hw.: s. stabularius (Adj.)

stabulum, lat., N.: nhd.° Standort, Aufenthalt, Lager, Behausung, Gehege, Stall, Koppel, Gasthof, Stätte der Unzucht, Bordell, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Cap

stacte, lat., F.: nhd.° Myrrhenöl, Myrrhensaft, Myrrhenharz, Gg; Q.: B

stadium, lat., N.: nhd.° Längenmaß, Rennbahn, Laufbahn, Gg; Q.: B, Vis

staffolus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Stapel, Säule, Ni; Q.: Rib

stafilus, mlat.-lang., M.: nhd.² von einem Kreuz überragtes Podest wo Gerichtsverhandlungen stattfinden, Grabstein, Grenzposten, Stapel, gelegentlicher Markt, Ni; Q.: Lang

stagnare, lat., V.: nhd.° stehen machen, befestigen, verwahren, Gg; Q.: Al, Bai

stagneus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei gemacht, mit Blei überzogen, Gg; Q.: B, Cap

stagnum, lat., N. (1): nhd.° stehendes Gewässer, Teich, Pfuhl, Lache (F.) (1), Tümpel, Gg; Q.: B, Vis

stagnum, stannum, lat., N. (2): nhd.° Blei, Werkblei, Werk, Gg; Q.: Ei (stannum), B (stannum)

stalarius, mlat., Adj.: nhd.² mit Pfosten versehen (Adj.), mit Pfählen versehen (Adj.), Ni; Q.: Lang

stamen, lat., N.: nhd.° Weberzettel, Aufzug, Kette, Faden, Schicksal, Lebensfaden, Gewebe, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. staminia

staminia, mlat., F.: nhd.² Leinenhemd, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. stamen

stannum, lat., N.: Vw.: s. stagnum (2); Q.: Ei, B

stantarius, lat., Adj.: nhd.° im Stehen, auf dem Fleck, Gg; Q.: Lang

stantia, mlat., F.: nhd.² Vertrag, Ni; Q.: Lang

stare, lat., V.: nhd.° stehen, verweilen, sich befinden, aufgestellt sein (V.), aufwarten, erbaut sein (V.), emporstarren, strotzen, beistehen, Gegner sein (V.), beruhen, kosten (V.) (1), stillstehen, standhalten, dauern (V.) (1), haften, schuld sein (V.), behaupten, gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

stater, lat., M.: nhd.° Gewicht, Münze, Gg; Q.: I, B

statera, lat., F.: nhd.° Waage, Wert einer Sache, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2

statim, lat., Adv.: nhd.° fest, unbeweglich, sogleich, alsbald, nicht lange vorher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM

statio, lat., F.: nhd.° Stehen, Stillstehen, Feststehen, Standort, Aufenthalt, Stelle, Posten, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3

stationarius, lat., Adj.: nhd.° stillstehend, zum Standort gehörig, Gg; Q.: I, Ei

stationarius, lat., M.: nhd.° Garnisionssoldat, Grenzsoldat, Vorposten, Postmeister, Fiskalamt, Gg; Hw.: s. stationarius (Adj.)

stativa, lat., F.: nhd.° Standlager, Standquartier, Ausruheort, Gg; Q.: I

stativus, lat., Adj.: nhd.° stehend, stillstehend, Gg; Q.: I

statua, lat., F.: nhd.° Standbild, Statue, Bildsäule, Säule, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1

statuarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Statuen gehörig, Gg; Q.: B

statuarius, lat., M.: nhd.° Bildgießer, Gg; Hw.: s. statuarius (Adj.)

statuere, lat., V.: nhd.° hinstellen, aufstellen, stehen lassen, errichten, erbauen, glauben, dafürhalten, festsetzen, bestimmen, beschließen, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. statutum

statura, lat., F.: nhd.° Wuchs, Größe, Gestalt, Statur, Gg; Q.: I, B, Bai

status, lat., M.: nhd.° Stehen, Stand, Stellung, Wuchs, Größe, Zustand, Status, Beschaffenheit, Lage, Bestand, Wohlstand, sichere Stellung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

statutum, lat., N.: nhd.° Bestimmung, Festsetzung, Statut, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. statuere

stelio, lat., F.: Vw.: s. stellio; Q.: B

stella, lat., F.: nhd.° Stern, Planet, Komet, Sternfisch, Johanniswürmchen, Sonne, Sternbild, Gg; Q.: B, DM

stellio, stelio, stilio, lat., F.: nhd.° Sterneidechse, Gg; Q.: B (stelio),B (stilio)

stelzia, mlat.-afrk., F.: nhd.² Stelze, Ni-; Q.: PLSal

stemma, lat., N.: nhd.° Kranz, Stammbaum, Ahnentafel, Genealogie, Gg; Q.: I, B, Form

stercilinium, sterquilinium, lat., N.: nhd.° Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Mistplatz, Gg; Q.: B (sterquilinium)

stercora, lat., F.: nhd.° Schmutzfink, Mist, Gg; Q.: Cap

stercorare, lat., V.: nhd.° mit Mist düngen, ausmisten, Gg; Q.: Ei

stercus, lat., N.: nhd.° Ausleerung, Kot, Mist, Dünger, Abgang, Schlacke, Gg; Q.: B, Lang, Al, Fris

sterilis, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, leer, erfolglos, ertraglos, unfruchtbar machend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

sterilitas, lat., F.: nhd.° Unfruchtbarkeit, Dürftigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

sternere, lat., V.: nhd.° hinbreiten, hinstreuen, sich erstrecken, niederstrecken, niederwerfen, sich lagern, zu Boden werfen, ebnen, bahnen, überdecken, polstern, bedecken, satteln, Gg; Q.: I, Ei, B

sternutatio, lat., F.: nhd.° Niesen, Gg; Q.: B, Cap

sterquilinium, lat., N.: Vw.: stercilinium; Q.: B

stertere, lat., V.: nhd.° schnarchen, Gg; Q.: B

stibinus, lat., Adj.: nhd.° aus Spießglas, Gg; Q.: B

stibium, tibium, lat., N.: nhd.° Spießglas, Augenschwärze, Gg; Q.: B (tibium)

stigma, lat., N.: nhd.° Brandmal, Beschimpfung, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

stilio, lat., F.: Vw.: s. stellio; Q.: B

stillare, lat., V.: nhd.° träufeln, tröpfeln, träufeln lassen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

stillatura, lat., F.: nhd.° Geschenk an Proviant, Gg‑,Ni-; Q.: I

stillicidium, lat., N.: nhd.° Träufeln, träufelnde Flüssigkeit, Gg; Q.: Ei

stilus, stylus, lat., M.: nhd.° Fußangel, Stiel, Stengel, Stamm, Griffel, Schreiben (N.) (1), Abfassung, Darstellung, Ausdrucksweise, Stil, Sprache, Literatur, Gg; Q.: I, B (stylus), Vis, Form

stimulare, lat., V.: nhd.° stacheln, martern, beunruhigen, anspornen, anstacheln, anreizen, anregen, zusetzen, Gg; Q.: B, Lang, Bai, ConcK2=Conc3

stimulator, lat., M.: nhd.° Reizer, Gg; Q.: B

stimulus, lat., M.: nhd.° Stachel, Fußangel, Treibstachel, Stachel der Unruhe, Qual, Sporn, Antrieb, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

stipare, lat., V.: nhd.° stopfen, dicht zusammendrängen, zusammenpressen, zusammen-packen, gedrängt vollstopfen, vollfüllen, umringen, dicht umgeben (V.), Gg; Q.: B

stipendiarius, lat., Adj.: nhd.° tributpflichtig, steuerpflichtig, Sold empfangend, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM

stipendiarius, lat., M.: nhd.° Söldner, Gg; Hw.: s. stipendiarius (Adj.)

stipendium, lat., N.: nhd.° Steuer (F.), Tribut, Zoll (M.) (2), Strafe, Beistand, Unterstützung, Löhnung, Kriegsdienst, Dienstjahr, Feldzug, Dienst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1Form, DM

stipes, lat., M.: nhd.° Stamm, Stock, Pfahl, Holzklotz, Scheit, Feuerbrand, Gg; Q.: B, Bai

stips, lat., F.: nhd.° Geldbeitrag, Gabe, Spende, Gebühr, Almosen, Gewinn, Ertrag, Gg; Q.: I, DM

stipula, lat., F.: nhd.° Halm, Kornhalm, Strohhalm, Stroh, Gg; Q.: Ei, B, Lang

stipulari, lat., V.: nhd.° etwas förmlich angeloben, sich etwas förmlich zusagen lassen, sich etwas förmlich versprechen lassen, Verbindlichkeit übernehmen, Gg; Q.: I, Ei, Form

stipulatio, lat., F.: nhd.° Stipulation, Kontrakt, Handgelöbnis, verlangte Angelobung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form, DM

stipulatus, lat., M.: nhd.° verlangte Angelobung, Stipulieren, Gg; Q.: Ei

stipulus, lat., Adj.: nhd.° fest, Gg; Q.: Ei

stirpare, lat., V.: nhd.° Land zurückfordern, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3

stirpitus, lat., Adv.: nhd.° mit Stamm und Wurzeln, mit Stumpf und Stiel, gänzlich, von Grund aus, Gg; Q.: Ei

stirps, lat., F.: nhd.° Stamm, junger Baum, Setzling, Pflanze, Stengel, Wurzel, Sproß, Ursprung, Stammhalter, Geschlecht, Familie, Sprößling, Grundlage, ursprüngliche Beschaffen-heit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

stola, lat., F.: nhd.° Damenkleid, Stola, Talar, vornehme Dame, Patrizierin, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, Form

stolidus, lat., Adj.: nhd.° tölpelhaft, albern, töricht, brutal, unsinnig, unwirksam, untätig, Gg; Q.: I, Ei, Form

stolium, mlat., N.: nhd.² Flotte, Ni; Q.: DM

stolus, lat., M.: nhd.° Seefahrt, Seereise, Flotte, Gg; Q.: I

stomachari, lat., V.: nhd.° ärgerlich sein (V.), unmutig sein (V.), sich ärgern, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

stomachus, lat., M.: nhd.° Schlund, Speiseröhre, Magen, Empfindlichkeit, Reizbarkeit, Unmut, Unwille, Ärger, üble Laune, Gg; Q.: B, Fris

storax, lat., M.: nhd.° Vw.: s. styrax; Q.: B

strabo, lat., M.: nhd.° Scheelsüchtiger, Schielender, Gg; Q.: PLSal

strages, lat., F.: nhd.° Einsturz, Verwüstung, Hinsinken, Fallen (N.), Mord, Vernichtung, Niederlage, Verlust, Stürzen, Masse zu Boden gestürzter Gegenstände, Gg; Q.: I, Ei, B, Form

stragulum, lat., N.: nhd.° Decke, Sofa, Lagerdecke, Totendecke, Reitdecke, Gg; Q.: Ei, B

stramen, lat., N.: nhd.° unterstreutes Stroh, Streu, Decke, Lagerdecke, Lager, Gg; Q.: B

stramentum, lat., N.: nhd.° zum Hinbreiten Dienliches, Streu, Stroh, Packsattel, Gg; Q.: B, Form

strangulare, lat., V.: nhd.° würgen, erwürgen, erdrosseln, ersticken, geistig quälen, Gg; Q.: I, Lang

strata, lat., F.: nhd.° Straße, gepflasterte Straße, gepflasterter Weg, Gg; Q.: I, Al, Cap, Form, DM, Const1

strategus, lat., M.: nhd.° Heerführer, Feldführer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

strator, lat., M.: nhd.° Lagerer, Reitknecht, Bereiter, Stallbeamter, Leibwächter, Trabant, Gefängniswärter, Gg; Q.: I, B, PLSal

stratorium, lat., N.: nhd.° Lagerstätte, Gg; Q.: B

stratorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hinbreiten gehörig, Gg; Q.: Ei

stratura, lat., F.: nhd.° Pflastern (N.), Geschirr, Reitzeug, Lage, Gg; Q.: Form

stratus, lat., M.: nhd.° Hinstreuen, Hinbreiten, Gg; Q.: DM

strena, lat., F.: nhd.° Wahrzeichen, Omen, Neujahrsgeschenk, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

strenue, lat., Adv.: nhd.° betriebsam, munter, hurtig, Gg; Q.: I, Vis

strenuitas, lat., F.: nhd.° Betriebsamkeit, Hurtigkeit, Munterkeit, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

strenuus, lat., Adj.: nhd.° betriebsam, tüchtig, unternehmend, entschlossen, hurtig, munter, tätig, brav, wacker, im üblen Sinne unternehmend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

strepere, lat., V.: nhd.° wild lärmen, schreien, rauschen, toben, tosen, rasseln, tönen, ertönen, schmettern, Gg; Q.: I

strepitus, lat., M.: nhd.° Getöse, Lärm, Rasseln, Rauschen, Knallen, Klirren, Klang, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM

stria, mlat.?, F.: Vw.: s. striga; Q.: PAl

striatus, lat., Adj.: nhd.° mit Falten versehen (Adj.), mit Streifen (M.) versehen (Adj.), kanne-liert, Gg; Q.: B

strictus, lat., Adj.: nhd.° zusammengezogen, dicht, stramm, straff, eng, kurz, bündig, streng, karg, Gg; Q.: I ; Hw.: s. stringere

stridere, lat., V.: nhd.° zischen, schwirren, knirschen, knistern, knarren, pfeifen, sausen, Gg; Q.: B, Vis

stridor, lat., M.: nhd.° Zischen, Schwirren, Knirren, Knarren (N.), Pfeifen (N.), Sausen, Gg; Q.: B

striga, lat., F. (1): nhd.° Strich, lange Reihe, Zeltplatz, Zeltreihe, Streifen (M.), Gg; Q.: PLSal, Cap

striga, stria, lat., F. (2): nhd.° Hexe, Gg; Q.: PAl (stria)

stringere, lat., V.: nhd.° straff zusammenziehen, kurz zusammenfassen, beherrschen, abziehen, abstreifen, streifen, striegeln, verletzen, berühren, stoßen, rühren, Gg; Q.: I, B, PLSal, Rib, Sax, Fris, Cap; Hw.: s. strictus

strionicus, mlat., Adj.: nhd.² hexerisch, Ni-; Q.: Form

strioportius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Kesselträger, Hexenträger, Ni-; Q.: PLSal

stropha, mlat., F.: nhd.² Trick, Ni; Q.: DM

structor, lat., M.: nhd.° Maurer, Anordner, Anrichter, Tafeldecker, Gg; Q.: B

structura, lat., F.: nhd.° ordentliche Zusammen-fügung, Öffnung, Aufmauern, Mauern (N.), Mauerwerk, Bauart, Bau, Gg; Q.: B, Cap

strudis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Raub, Pfändung, Ni; Q.: Rib

struere, lat., V.: nhd.° aneinanderfügen, übereinan-derschichten, aufbauen, errichten, zubereiten, stiften, anstiften, ordnen, bestimmen, häufen, ausrüsten, verstopfen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

strues, lat., F.: nhd.° Haufe, Haufen, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Opfergebäck, dichte Masse, Gg; Q.: B; Hw.: s. struix

struix, lat., F.: nhd.° Haufe zusammengefügter Dinge, Haufen zusammengefügter Dinge, Hülle, Fülle, Gg; Q.: B; Hw.: s. strues

strumentum, lat., N.: Vw.: s. instrumentum; Q.: B, ConcK1=Conc2

struthio, lat., F.: nhd.° Strauß (M.) (3), Vogel Strauß, Gg; Q.: B

stuba, mlat., F.: Vw.: s. stufa; Q.: Al

studere, lat., V.: nhd.° ernstlich bemühen, eifrig betreiben, streben, trachten, begünstigen, sich wissenschaftlich beschäftigen, studieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

studiose, lat., Adv.: nhd.° eifrig, geflissentlich, absichtlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang

studiosus, lat., Adj.: nhd.° eifrig, emsig, strebend, gewogen, geneigt, günstig, zugetan, der Wissenschaft befleißigend, wißbegierig, studierend, gelehrt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

studium, lat., N.: nhd.° innerer Trieb, innerer Drang, eifriges Streben, Eifer, Neigung, Lust, Vorliebe, Interesse, Teilnahme, Begeisterung, wissenschaftliche Beschäftigung, Studieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

stufa, stuba, mlat., F.: nhd.² geheizter Raum, Ni; Q.: Al

stulte, lat., Adv.: nhd.° töricht, einfältig, albern (Adj.), Gg; Q.: Ei, B

stultiloquium, lat., N.: nhd.° einfältiges Gerede, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

stultitia, lat., F.: nhd.° Torheit, Mangel an Einsicht, Albernheit, Gg; Q.: B, Vis, Al, Bai

stultus, lat., Adj.: nhd.° betört, töricht, einfältig, albern (Adj.), Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK2=Conc3

stupefacere, lat., V.: nhd.° betäubt machen, sinnlos machen, betäuben, Gg; Q.: B, DM

stupere, lat., V.: nhd.° betäubt sein (V.), erstarrt sein (V.), starr sein (V.), verdutzt sein (V.), verblüfft sein (V.), betreten (Adj.) sein (V.), stutzen, staunen, stillstehen, stocken, Gg; Q.: B, Vis

stupescere, lat., V.: nhd.° in Erstaunen geraten (V.), in Entsetzen geraten (V.), stutzen, sich entsetzen, Gg; Q.: B

stupor, lat., M.: nhd.° Betroffenheit, Gefühl-losigkeit, Verdutztheit, Dummheit, Stumpfsinn, Borniertheit, Gg; Q.: B

stuppa, lat., F.: nhd.° Flachs, Hanf, Gg; Q.: B

stuppare, mlat., V.: nhd.² einstöpseln, stopfen, Ni; Q.: Al

stuprare, lat., V.: nhd.° schänden, entehren, Gg; Q.: Ei, Vis, Sax, Cap

stuprator, lat., M.: nhd.° Schänder eines Mädchens, Mädchenschänder, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3

stuprum, lat., N.: nhd.° Schande, Schändung, Hurerei, unehelicher Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form

stutarius, mlat.-aal., M.: nhd.² Stutenhirt, Ni; Q.: PAl

stylus, lat., M.: s. stilus; Q.: B

styrax, storax, lat., M.: nhd.° Storax, wohlriechendes Gummiharz gebender Strauch, Gg; Q.: B (storax)

suadere lat., V.: nhd.° raten, anraten, zureden, überreden, Rat geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

suadibilis, lat., Adj.: nhd.° sich überreden lassend, überredend, Gg; Q.: B

suarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Schweinen gehörig, Schweine-, Gg; Q.: I, Ei

suarius, lat., M.: nhd.° Schweinehirt, Schweine-hirte, Schweinehändler, Gg; Hw.: s. suarius (Adj.)

suasio, lat., F.: nhd.° Ratgeben, Rat, Empfehlung, anratende Rede, empfehlende Rede, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

suasor, lat., M.: nhd.° Anrater, Empfehler, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

suasus, lat., M.: nhd.° Rat, Gg; Q.: DM

suave, lat., Adv.: nhd.° angenehm, lieblich, Gg; Q.: B

suavis, lat., Adj.: nhd.° lieblich, angenehm, anziehend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

suavitas, lat., F.: nhd.° Lieblichkeit, Annehm-lichkeit, Anziehendes, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

suaviter, lat., Adv.: nhd.° lieblich, angenehm, anziehend, Gg; Q.: B

sub, lat., Präp.: nhd.° unter, unterhalb, unten an, an, vor, unten in, in, unmittelbar hinter, innerhalb, während, bei, gegen, nahe an, um, kurz vor, nach sogleich nach, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

subadiuva, lat., M.: nhd.° Untergehilfe, Assistent, Gg; Q.: I

subalaris, lat., Adj.: nhd.° unter den Flügeln befindlich, unter den Achseln befindlich, Gg; Q.: B

subbattuere, subbattere, mlat.-afrk., V.: nhd.² schlagen, heftig schlagen, Ni-; Q.: PLSal

subcinericius, lat., Adj.: nhd.° unter Asche gebacken, in Asche gebacken, Gg; Q.: B

subcumbere, lat., V.: Vw.: s. succumbere; Q.: B

subdere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), untersetzen, unterwerfen, untertänig machen, preisgeben, aussetzen, überlassen (V.), substi-tuieren, fälschlich unterschieben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subditus

subdescendere, mlat., V.: nhd.² abgehen, weggehen, Ni-; Q.: Lang

subdiaconatus, lat., M.: nhd.° Amt eines Subdiakons, Subdiakonat, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

subdiaconissa, mlat.?, F.: nhd.² Frau eines Subdiakons, Ni; Q.: ConcM=Conc1

subdiaconus, lat., M.: nhd.° Subdiakon, Unterdiakon, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

subdialis, lat., Adj.: nhd.° unter freiem Himmel befindlich, Gg; Q.: B

subditio, lat., F.: nhd.° Hinzufügung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

subditus, lat., Adj.: nhd.° unterworfen (Adj.), unterliegend, unterwohnend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subdere

subdole, lat., Adv.: nhd.° hinterlistig, heimtückisch, schleichend, trügerisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

subdolus, lat., Adj.: nhd.° heimtückisch, hinterlistig, schleichend, trügerisch, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1; Hw.: s. subdolus (M.)

subdolus, subdulus, mlat., M.: nhd.° Heimtücker, Ni-; Q.: PAl (subdulus); Hw.: s. subdolus (Adj.)

subducere, lat., V.: nhd.° entziehen, benehmen, wegnehmen, heimlich entwenden, wegschleichen, zusammenrechnen, erwägen, in die Höhe ziehen, ans Land ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang

subductus, lat., Adj.: nhd.° zurückliegend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

subdulus, mlat., M.: Vw.: s. subdolus (M.)

subesse, lat., V.: nhd.° darunter sein (V.), dahinter stecken, nahe sein (V.), dabei sein (V.), unterworfen sein (V.), zugrunde liegen, vorliegen, Gg; Q.: I, B

subhastatio, lat., F.: nhd.° öffentliche Versteigerung, Gg; Q.: I

subiacentia, lat., F.: nhd.° Zubehör, Realrecht, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

subiacere, lat., V.: nhd.° unten liegen, angehören, unterworfen sein (V.), untergeordnet sein (V.), preisgegeben sein (V.), in jemandes Gewalt stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

subicere, lat., V.: nhd.° unterwerfen, unten anfügen, nahe heranrücken lassen, darreichen, aussetzen, preisgeben, unterordnen, nachstellen, folgen lassen, einflüstern, von unten hervorwerfen, substituieren, fälschlich unterschieben, anstiften, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subiectibilis, lat., Adj.: nhd.° unterwürfig, Gg; Q.: B

subiectio, lat., F.: nhd.° Legen, Hinlegen, Hinstellen, Darstellung, Verzeichnung, Unterlage, Unterschiebung, Hinzufügung, Entgegnung auf einen Einwand, hinzugefügte Erklärung, Unterwerfung, Unterwürfigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subiectus, lat., Adj.: nhd.° an etwas liegend, unter etwas liegend, bei etwas liegend, angrenzend, untergeben (Adj.), unterwürfig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

subigere, lat., V.: nhd.° untertreiben, nach etwas hinauftreiben, hindrängen, vermögen, zwingen, niederarbeiten, aufarbeiten, auflockern, zurecht-machen, unterkriegen, zähmen, schulen, einüben, beugen, unterjochen, knechten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subinferre, lat., V.: nhd.° hinzufügen, Gg; Q.: B

subintrare, lat., V.: nhd.° insgeheim hingehen, sich einschleichen, Gg; Q.: B

subintroducere, lat., V.: nhd.° insgeheim einführen, fälschlich einführen, einschmuggeln, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

subintroire, lat., V.: nhd.° hineingehen, Gg; Q.: B

subire, lat., V.: nhd.° sich ducken, kriechen, tauchen, sich gefallen (V.) lassen, herankommen, heranrücken, aufsteigen, sich einschleichen, sich erheben, ergreifen, ablösen, folgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subitaneus, lat., Adj.: nhd.° plötzlich, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, DM

subitatio, lat., F.: nhd.° plötzliches Eintreten, Gg; Q.: B

subito, lat., Adv.: nhd.° plötzlich, jählings, geschwind, sofort, sogleich, Gg; Q.: I, Ei, B

subitus, lat., Adj.: nhd.° plötzlich, unvermutet, dringend, eilig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM

subiugale, lat., N.: nhd.° Jochtier, Lasttier, Gg; Q.: B

subiugare, lat., V.: nhd.° unterjochen, unterwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subiunctorium, lat., N.: nhd.° Fuhrwerk, Zugtier, Gg; Q.: I

subiungere, lat., V.: nhd.° hinzufügen, verbinden, anspannen, unterjochen, unterwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

sublatus, lat., Adj.: nhd.° erhoben, sich erhebend, hochfahrend, stolz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

sublevare, lat., V.: nhd.° aufrichten, vermindern, erleichtern, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sublevatio, lat., F.: nhd.° Erleichterung, Linderung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sublimare, lat., V.: nhd.° erheben, emporheben, erhöhen, emporsteigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

sublimatio, mlat., F.: nhd.² Erhebung, Begeis-terung, Thronbesteigung, Ni; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

sublimator, lat., M.: nhd.° Erhöher, Gg; Q.: DM

sublime, lat., Adv.: nhd.° hoch, erhaben, emporstehend, emporragend, in der Luft befindlich, hehr, hochstrebend, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

sublimis, lat., Adj.: nhd.° hoch, erhaben, emporstehend, emporragend, in der Luft befindlich, hehr, hochstrebend, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM

sublimitas, lat., F.: nhd.° Höhe, Erhöhung, Erhabenheit, Größe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

sublucare, lat., V.: nhd.° Licht machen, auslichten, Gg; Q.: Ei

submaniaticus, mlat., Adj.: nhd.² unter der Hausgewalt stehend, Gg; Q.: Lang

submergere, lat., V.: nhd.° untertauchen, versenken, untersinken, ertrinken, unterdrücken, Gg; Q.: I, B, Fris

subministrare, sumministrare, lat., V.: nhd.° zukommen lassen, darreichen, zuschicken, zuführen, Gg; Q.: I, Ei (sumministrare), B, ConcM=Conc1, DM

subministratio, lat., F.: nhd.° Zukommenlassen, Darreichen, Handreichung, Gg; Q.: B

submissio, lat., F.: nhd.° Herablassung, Gg; Q.: Lang

submissus, lat., M.: nhd.° Zuschickung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

submittere, summittere, lat., V.: nhd.° herunterlassen, herablassen, niederlassen, hinablassen, herabsetzen, versenken, vermindern, nachlassen, zugestehen, überlassen (V.), unterwer-fen, unterordnen, unter etwas gehen, unter etwas stellen, unter etwas setzen, wachsen (V.) (1) lassen, hervorsprießen lassen, aufziehen, heimlich zuschicken, zusenden, Gg; Q.: B (summittere), Vis, Lang, ConcK1=Conc2 (summittere), ConcK2=Conc3

submovere, summovere, lat., V.: nhd.° weg-schaffen, entfernen, fernhalten, abtreten lassen, beiseite schaffen, verbannen, verweisen, vertreiben, verkaufen, verlegen (V.), trennen, scheiden, abbringen, nötigen, ausschließen, entlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei (summovere), Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (summovere), ConcK2=Conc3

submururare, lat., V.: nhd.° insgeheim murmeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

subnavigare, lat., V.: nhd.° heranschiffen, Gg; Q.: B

subnectere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, unten anknüpfen, hinzufügen, unten zusammenknüpfen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form

subnervare, lat., V.: nhd.° unten die Sehnen einschneiden, durch Zerschneiden der Sehnen lähmen, Gg; Q.: B

subniti, lat., V.: nhd.² stützen, Gg?, Ni-; Q.: Vis, Lang, DM; Hw.: s. subnixus

subnixus, lat., Adj.: nhd.° unter etwas gestützt, unterworfen, auf etwas gestützt, sich verlassend, trotzend, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, Form

subnotare, lat., V.: nhd.° unten verzeichnen, unten hinsetzen, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3, Form, DM

subnotatio, lat., F.: nhd.° Unterzeichnung, Unterschrift, Gg; Q.: I

subobscurus, lat., Adj.: nhd.° etwas dunkel, Gg; Q.: B

suboles, lat., F.: nhd.° Anwuchs, Anflug, Sproß, Sprößling, Zweig, Nachwuchs, Abkömmling, Nachkommenschaft, Kind, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Form, DM

subordinare, lat., V.: nhd.² unterordnen, Ni-; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form

subornare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, zustutzen, versehen (V.), schmücken, bestellen, anstiften, anstellen, Gg; Q.: I, Ei

subornator, lat., M.: nhd.° Anstifter, Gg; Q.: Ei

subquinare, mlat., V.: nhd.² in fünf aufteilen, Ni-; Q.: Lang

subregulus, lat., M.: nhd.° kleiner König, Königchen, Königlein, kleiner Fürst, Fürstchen, Fürstlein, Vasall, Gg; Q.: B

subremanere, lat., V.: nhd.° zurückbleiben, Gg; Q.: B

subrepere, lat., V.: nhd.° hinunterkriechen, herschleichen, unvermerkt kommen, Gg; Q.: I, B, Vis

subrepticius, lat., Adj.: nhd.° verstohlen, erschlichen, Gg; Q.: I

subreptio, lat., F.: nhd.° Erschleichung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

subreptivus, lat., Adj.: nhd.° verstohlen, erschlichen, unecht, Gg; Q.: I, Cap

subridere, lat., V.: nhd.° lächeln, Gg; Q.: B

subrigare, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporheben, Gg; Q.: B; Hw.: s. surgere

subrigere, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporrichten, emporheben, sich in die Höhe richten, aufstehen, auftreten, sich erheben, hervorkommen, anfangen, sich erheben, emporsteigen, wachsen (V.) (1), heranwachsen, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. surgere

subripere, lat., V.: Vw.: s. surripere; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

subrogare, surrogare, lat., V.: nhd.° jemand an die Stelle eines anderen durch das Volk wählen lassen, Gesetz ergänzen, Gg; Q.: I, Ei (surrogare), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

subrogatio, lat., F.: nhd.° Nachwahl, Gg; Q.: I

subruere, lat., V.: nhd.° unterwühlen, untergraben, niederreißen, hinstürzen, zerstören, vernichten, Gg; Q.: I, B, Vis

subrufus, lat., Adj.: nhd.° rötlich, rothaarig, Gg; Q.: B

subsaltare, lat., V.: nhd.° einherspringen, einhergesprungen kommen, Gg; Q.: B; Hw.: s. subsultare

subsannare, lat., V.: nhd.° durch spöttische Gebärden aushöhnen, Gg; Q.: B, Vis

subsannatio, lat., F.: nhd.° Aushöhnung durch spöttische Gebärden, Gg; Q.: B

subsannator, lat., M.: nhd.° Aushöhner durch spöttische Gebärden, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc22

subscribendarius, lat., M.: nhd.° Unterschreiber, Gg; Q.: I

subscribere, lat., V.: nhd.° unterschreiben, begüns-tigen, unterstützen, genehmigen, vermerken, Klage einreichen, Mitkläger sein (V.), aufzeichnen, auf-schreiben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

subscriptio, lat., F.: nhd.° Unterschrift, schriftliche Klage, Mitanklage, begründete Angabe des zensorischen Tadels, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

subscriptor, lat., M.: nhd.° Beipflichter, Begünstiger, Mitkläger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Form

subsedere, lat., V.: nhd.° gehorchen, Gg-; Q.: B

subsellium, lat., N.: nhd.° niedrige Bank, Sitzbank, Bank, Gg; Q.: I, Ei, Cap

subsequi, lat., V.: nhd.° gleich darauf folgen, unmittelbar nachfolgen, unmittelbar nachkommen, nachahmen, folgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

subsequium, mlat., N.: nhd.² Dienst, Ni-; Q.: Bai

subsessor, lat., M.: nhd.° versteckter Auflauerer, Gg; Q.: B

subsidialis, lat., Adj.: nhd.° zur Reserve gehörig, Reserve-; Q.: B

subsidium, lat., N.: nhd.° Hilfe, Hintertreffen, Rückhalt, Reserve, Beistand, Stütze, Schutz, Zufluchtsort, Asyl, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subsignatio, lat., F.: nhd.° Unterzeichnung, Unterschreibung, Gg; Q.: I, Form, DM

subsilire, lat., V.: nhd.° emporspringen, in die Höhe springen, hineinspringen, Gg; Q.: B

subsistere, lat., V.: nhd.° stillstehen, haltmachen, innehalten, einhalten, anstehen, aufhören, verweilen, zurückbleiben, unterstützen, bestehen, widerstehen, aushalten, standhalten, bleiben, Anstand nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

subsortiri, lat., V.: nhd.° nachlosen, noch einmal losen, Gg; Q.: I

substans, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, vorhanden, Gg; Q.: I

substantia, lat., F.: nhd.° Bestand, Existenz, Wesen, Beschaffenheit, Substanz, Sache selbst, Speise, Inbegriff des Vermögens, Vermögen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

substantiola, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, Vermögenchen, Vermögenlein, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

substernere, lat., V.: nhd.° unterstreuen, unterbreiten, unterlegen (V.), darbieten, unten bestreuen, bedecken, Gg; Q.: B, Lang

substituere, lat., V.: nhd.° unter etwas stellen, unterwerfen, aussetzen, substituieren, zum zweiten Erben einsetzen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

substitutio, lat., F.: nhd.° Ergänzung, Einsetzung eines Ersatzerben, Gg; Q.: I, Ei, Rib, ConcM=Conc1

substramen, lat., N.: nhd.° Streu, Unterlage, Gg; Q.: B

substructio, lat., F.: nhd.° Unterbau, Grundbau, Gg; Q.: I

subsultare, sussultare, lat., V.: nhd.° springen, in die Höhe springen, hüpfen, Gg; Q.: B (sussultare); Hw.: s. subsaltare

subtalaris, lat., Adj.: nhd.° bis an die Knöchel gehend, Gg; Q.: Cap, DM

subtemen, lat., N.: nhd.° Eintrag, Einschlag, Gewobenes, Gesponnenes, Garn, Faden, Gg; Q.: Ei, B

subter, lat., Adv.: nhd.° unterhalb, unten, von unten hervor, darunter, unter der Hand, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

subterfigere, mlat., V.: nhd.² unterfügen, Ni-; Q.: DM

subterfirmare, mlat., V.: nhd.² unterzeichnen, bestätigen, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

subterfugere, lat., V.: nhd.° insgeheim entfliehen, entwischen, entgehen, vermeiden, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

subteriacere, lat., V.: nhd.° unter etwas liegen, Gg; Q.: Vis

subterior, lat., Adj.: nhd.° tiefere, Gg; Q.: Vis, DM

subterscribere, mlat., V.: nhd.² unterschreiben, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM

subtersignare, mlat., V.: nhd.² unterzeichnen, Ni-; Q.: DM

subtexere, lat., V.: nhd.° unter etwas weben, vorziehen, verschleiern, anweben, anfügen, verflechten, anschließen, Gg; Q.: I

subtiliare, mlat., V.: nhd.² verdünnen, verfeinern, schwächen, Ni-; Q.: Fris

subtilis, lat., Adj.: nhd.° fein, dünn, zart, genau, akkurat, gründlich, schlicht, einfach schön, feinfühlend, feinschmeckend, fein unterscheidend, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3

subtilitas, lat., F.: nhd.° Feinheit, Dünnheit, Zartheit, Gründlichkeit, Genauigkeit, Scharfsinn, Ausdrucksschärfe, Schlichtheit des Ausdrucks, Naivität, Gg; Q.: I, B, Vis

subtractio, lat., F.: nhd.° Sichentziehen, Abweichen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

subtradere, mlat., V.: nhd.² übertragen (V.), entziehen, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

subtrahere, lat., V.: nhd.° hervorziehen, heimlich entziehen, nach und nach entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

subtus, lat., Adv.: nhd.° unten, unterwärts, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, PAl, Al, Fris, DM

subucula, lat., F.: nhd.° Untergewand, untere Tunika, Hemd, Gg; Q.: B

suburbanum, lat., N.: nhd.° Landgut nahe bei der Stadt, Vorstadt, Vorwerk, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

suburbanus, lat., Adj.: nhd.° nahe bei der Stadt befindlich, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. suburbicarius

suburbicarius, lat., Adj.: nhd.° nahe bei der Stadt befindlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. suburbanus

suburbium, lat., N.: nhd.° Vorstadt, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

subustio, lat., F.: nhd.° Heizung von unten, Gg; Q.: I

subvectare, lat., V.: nhd.° zutragen, zuführen, herbeischaffen, Gg; Q.: I

subvectio, lat., F.: nhd.° Zufuhr, Heraufführen, Herzuführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

subvectus, lat., M.: nhd.° Zufuhr, Hinfahrt, Gg; Q.: Lang

subvehere, lat., V.: nhd.° hinaufführen, hinaufbringen, stromaufwärts führen, zuführen, befördern, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

subvenire, lat., V.: nhd.° dazukommen, vorkommen, einfallen, beistehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

subversio, lat., F.: nhd.° Umkehrung, Umsturz, Zerstörung, Gg; Q.: Ei, B

subversor, lat., M.: nhd.° Umstürzer, Gg; Q.: B

subvertere, lat., V.: nhd.° umkehren, umstürzen, stürzen, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

succedaneus, lat., Adj.: nhd.° stellvertretend, Gg; Q.: I

succedaneus, lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Gg; Hw.: s. succedaneus (Adj.)

succedere, lat., V.: nhd.° von unten hervorgehen, hinaufsteigen, unterwerfen, herangehen, anrücken, ablösen, nachfolgen, eintreten, folgen, glücken, gelingen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

succelare, mlat., V.: nhd.² verheimlichen, verbergen, täuschen, Ni-; Q.: Vis

succendere, lat., V.: nhd.° entzünden, entbrennen, entflammen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcK2=Conc3

succensere, lat., V.: Vw.: s. suscensere; Q.: B

successio, lat., F.: nhd.° Nachfolge, Fortgang, Erfolg, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

successor, lat., M.: nhd.° Nachfolger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

successorius, lat., Adj.: nhd.° Nachfolge betref-fend, Nachfolge-, Gg; Q.: Ei

successus, lat., M.: nhd.° Heruntergehen, Höhle, Anmarsch, Fortgang, Verlauf, glücklicher Erfolg, Nachkomme, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

succidere, lat., V. (1): nhd.° von unten abhauen, unten abschneiden, niederwerfen, stürzen, vernichten, schneiden, ausschneiden, ausmeißeln, Gg; Q.: I

succidere, lat., V. (2): nhd.° unter etwas begriffen (V.) werden, unter etwas fallen, unter sich zusammensinken, niedersinken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

succiduus, lat., Adj.: nhd.° herabfallend, herabsinkend, nicht aufhörend, nicht schwindend, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

succinctus, lat., Adj.: nhd.° bereit, gerüstet, fertig zu etwas, kurz, Gg; Q.: I

succingere, lat., V.: nhd.° von unten heraufgürten, aufschürzen, umgürten, umschlingen, umschließen, umgeben, ausrüsten, ausstatten, Gg; Q.: B, Vis

succisio, lat., F.: nhd.° Abhauen, Abschneiden, Gg; Q.: B

succlamare, lat., V.: nhd.° darauf zurufen, zuschreien, Gg; Q.: B

succlamatio, lat., F.: nhd.° Zurufen, Zuschreien, Gg; Q.: I

succrescere, lat., V.: nhd.° unten hervorwachsen, heranwachsen, nachwachsen (V.) (1), Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM

succumbere, subcumbere, lat., V.: nhd.° unter etwas fallen, sinken, niederfallen, zu Boden fallen, niedersinken, unterliegen, erliegen, sich gewonnen geben, nachgeben, sich unterwerfen, sich legen, sich hingeben, ehelich beiliegen, sich beschlafen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B (subcumbere), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

succurrere, lat., V.: nhd.° unter etwas laufen, einfallen, befallen (V.), herbeieilen, beistehen, helfen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sucidus, lat., Adj.: nhd.° saftig, frisch, Gg; Q.: Ei

sudare, lat., V.: nhd.° schwitzen, dunsten, triefen, sich abmühen, ausschwitzen, durchschwitzen, Gg; Q.: I, B

sudarium, lat., N.: nhd.° Schweißtuch, Taschen-tuch, Gg; Q.: B

sudes, mlat., F.: nhd.² Ferkel, Ni-; Q.: PLSal

sudis, lat., F.: nhd.° Pfahl, Spitze, Gg; Q.: B, Vis, Sax

sudor, lat., M.: nhd.° Schweiß, Feuchtigkeit, große Anstrengung, Gg; Q.: I, B, DM

sufferentia, lat., F.: nhd.° Erduldung, Geduld, Gg; Q.: B

sufferre, lat., V.: nhd.° unter etwas tragen, bringen, unterhalten (V.), hintragen, darreichen, empor-halten, aufrechthalten, leisten, ertragen, aushalten, dulden, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Fris

sufficere, lat., V.: nhd.° unterbauen, Grund legen, überziehen, nachfügen, wählen, nachwählen, darreichen, geben, hinreichen, genügen, gewachsen sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sufficiens, lat., Adj.: nhd.° hinreichend, hinläng-lich, genügend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

sufficienter, lat., Adv.: nhd.° hinlänglich, genügend, Gg; Q.: B

sufficientia, lat., F.: nhd.° Hinlänglichkeit, Genüge, Vermögen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

suffigere, lat., V.: nhd.° unter etwas fügen, unter etwas heften, unter etwas stecken, unter etwas schlagen, Gg; Q.: Ei

sufflare, lat., V.: nhd.° gegen etwas blasen, aufblasen, anblasen, Gg; Q.: B

sufflatorium, lat., N.: nhd.° Blasebalg, Gg-; Q.: B

suffocare, lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

suffocatio, lat., F.: nhd.° Ersticken, Erstickungszustand, Gg; Q.: Vis

suffodere, lat., V.: nhd.° unten graben, unten stechen, untergraben (V.), unterwühlen, unter-minieren, Gg; Q.: B

suffossio, lat., F.: nhd.° Untergraben, Unterwühlen, Mine (F.) (1), Gg; Q.: B

suffraganeus, lat., M.: nhd.° Weihbischof, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

suffragari, lat., V.: nhd.° begünstigen, durch Votum begünstigen, beistehen, empfehlen, befördern, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

suffragatio, lat., F.: nhd.° Empfehlung, Begüns-tigung, Unterstützung, Gg; Q.: I

suffragator, lat., M.: nhd.° Begünstiger, Votierer, Empfehler, Fürsprecher, Beförderer, Gg; Q.: I, Ei

suffragium, lat., N.: nhd.° Abstimmung, Votum, Stimme, Urteil, Beifall, Unterstützung, Hilfe, Stimmrecht, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

suffrago, lat., F.: nhd.° Hinterbug eines verfüßigen Tieres, Rebschloß, Gg; Q.: B

suffugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Schlupfwinkel, Zufluchtsort, Gg; Q.: I

suffulcire, lat., V.: nhd.° unterstützen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

suffundere, lat., V.: nhd.° untergießen, unterlaufen lassen (V.), benetzen, färben, versehen (V.), bedecken, erfüllen, überziehen, hingießen, zugießen, aufgießen, eingießen, Gg; Q.: B

suffusio, lat., F.: nhd.° Untergießen, Unterlaufen, Zugießen, Aufgießen, Aufguß, Gg; Q.: B

suffusorium, lat., N.: nhd.° Gefäß zum Eingießen, Gefäß zum Ausgießen, Kanne, Gg; Q.: B

sugere, lat., V.: nhd.° saugen, einsaugen, aussaugen, Gg; Q.: B

suggera, lat., F.: nhd.° Leistung, Gg; Q.: I

suggerere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), hinzufügen, anfügen, folgen lassen, hoch aufführen, zuführen, darreichen, liefern, gewähren, eingeben, anraten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

suggessio, lat., F.: Vw.: s. suggestio; Q.: Cap

suggestio, suggessio, lat., F.: nhd.° Hinzufügung, Häufung, Anfügung, Einflüsterung, Erinnerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

sugillare, lat., V.: nhd.° braun schlagen, blau schlagen, verhöhnen, beschimpfen, verletzen, einbläuen, einkäuen, eingeben, an die Hand geben, Gg; Q.: B

sui, suimet, sibi, se, lat., Pron.Refl.: nhd.° seiner, gegen sich, sich, Gg; Q.: I, Ei, B

suillus, lat., Adj.: nhd.° von Schweinen, Schweine-, Gg; Q.: B, Vis

sulces, mlat., F.: nhd.² Salz, Ni-; Q.: Bai, Cap

sulcus, lat., M.: nhd.° Furche, Pflügen, kleiner Graben (M.), Grabenchen, Grabenlein, Gräblein, längliche Vertiefung, Grube, Gg; Q.: B

sulphur, lat., N.: nhd.° Schwefel, Blitz, Gg; Q.: B

sulphureus, lat., Adj.: nhd.° schweflig, Schwefel enthaltend, mit Schwefel durchsetzt, schwefelähnlich, schwefelfarbig, schwefelgelb, Schwefel-, Gg; Q.: B

sumere, lat., V.: nhd.° zu sich nehmen, nehmen, an sich nehmen, anziehen, genießen, kaufen, erobern, verbrauchen, wählen, aussuchen, beginnen, etwas vornehmen, erwähnen, festsetzen, behaupten, anmaßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

summa, lat., F.: nhd.° Oberstes, Höchstes, oberster Rang, Höhepunkt, Vollendung, Gipfel, Hauptsache, Gesamtheit, Ganzes, Inbegriff, Gesamtzahl, Summe, Masse, Menge, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

summas, lat., M., F.: nhd.° einer von den Höchsten, eine von den Höchsten, einer von den Vornehmsten, eine von den Vornehmsten, Gg; Q.: I

summatim, lat., Adv.: nhd.° summarisch, nur den Hauptsachen nach, im allgemeinen, leichthin, obenhin, oberflächlich, Gg; Q.: Ei, B

summinstrare, lat., V.: Vw.: s. subministrare; Q.: Ei

summitas, lat., F.: nhd.° Gipfel, Spitze, Höhe, Gg; Q.: I, B, Al, Fris, DM

summittere, lat., V.: Vw.: s. submittere, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

summopere, lat., Adv.: nhd.° mit großer Mühe, gar sehr, äußerst, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM

summovere, lat., V.: Vw.: s. submovere; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

summum, lat., Adv.: nhd.° endlich, schließlich, Gg-; Q.: I, ConcK1=Conc2

summus, lat., Adj.: nhd.° höchste, oberste, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

sumptuosus, lat., Adj.: nhd.° kostspielig, teuer,

sumptus, lat., M.: nhd.° Nehmen, Einnehmen, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Verschwendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schwimmer, Ni-; Q.: PLSal

sunnis, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. sonnis; Q.: PLSal, Rib, Cap, DM

supellectile, mlat. ?, N.: nhd.² Hausrat, Vorrat, Ni-; Q.: Bai ; Hw.: s. supellectilis

supellectilis, lat., F.: nhd.° Gerät, Hausrat, Hausgerät, Rüstzeug, Apparat, Ausstattung, Schatz, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. supellex, supellectile

supellex, lat., F.: nhd.° Gerät, Hausrat, Hausgerät, Rüstzeug, Apparat, Ausstattung, Schatz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form

super, lat., Adj.: Vw.: s. superus; Q.: I, Ei, B, Vis

super, lat., Adv.: nhd.° oben, darauf, obendrauf, von oben herab, über sich, über, außer, während, in, wegen, auf, oberhalb, jenseits, bei, vor, mehr als, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

superabreptio, mlat., F.: nhd.² Wegnahme, Entzug, Hinterlist, Gg; Q.: Cap

superabundanter, lat., Adv.: nhd.° in großer Fülle, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

superabundantia, lat., F.: nhd.° Überfluß, Überschuß, Gg; Q.: B

superabundare, lat., V.: nhd.° überfließen, sehr reichlich sein, Gg; Q.: B

superaddere, lat., V.: nhd.° noch dazutun, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

superadiectio, mlat., F.: nhd.² Beifügung, Ni-; Q.: Vis

superadiungere, mlat., V.: nhd.² anknüpfen, anbinden, anspannen, anfügen, anreihen, anschließen, haffen, Ni-; Q.: Sax; Hw.: s. adiungere

superadultus, lat., Adj.: nhd.° über die mannbaren Jahre gekommen, Gg; Q.: B

superadvivere, mlat., V.: nhd.² überleben, Ni-; Q.: Form

superaedificare, lat., V.: nhd.° daraufbauen, darüberbauen, Gg; Q.: I, B

superare, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervorkommen, Oberhand haben, obsiegen, überlegen (Adj.) sein, reichlich vorhanden sein, übrig sein, zuviel sein, überschreiten, übertreffen, überwältigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

superatio, lat., F.: nhd.° Überwiegen, Übermaß, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

superbe, lat., Adv.: nhd.° übermütig, stolz, hochmütig, Gg; Q.: I, Ei, B

superbia, lat., F.: nhd.° Stolz, Übermut, Hochmut, Hoffart, Hochgefühl, stolzes Selbstgefühl, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

superbire, lat., V.: nhd.° übermütig sein (V.), sich überheben, sich brüsten, stolz glänzen, prangen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

superbus, lat., Adj.: nhd.° sich erhebend, hochfahrend, übermütig, hochmütig, hoffärtig, stolz, sich brüstend, hochmütig, eitel, streng erhaben, ausgezeichnet, hervorragend, prangend, prächtig, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

supercadere, lat., V.: nhd.° darüberfallen, Gg; Q.: B

supercertare, lat., V.: nhd.° darüber kämpfen, Gg; Q.: B

supercilium, lat., N.: nhd.° Augenbraue, finsteres Wesen, finsterer Stolz, Hochmut, Stolz, Vornehmtuerei, Vorsprung, Anhöhe, Spitze, Gestade, Ufer, Küste, Überschlag, Überwölbung, Gg; Q.: I, B, Fris

supercooperire, mlat., V.: nhd.² überdecken, Ni-; Q.: PLSal

supercrescere, lat., V.: nhd.° überwachsen (V.) (1), überwuchern, übersteigen, übertreffen, Gg; Q.: B

superdicere, lat., V.: nhd.° dazusagen, Gg; Q.: B, PLSal

superducere, lat., V.: nhd.° darüberführen, über den Hals führen, über die zukommende Zahl nehmen, hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis

supereffluere, lat., V.: nhd.° überfließen, im Überfluß vorhanden sein, vollkommen erhaben sein, Gg; Q.: B

supereffundere, lat., V.: nhd.° ausgießen, ausschütten, ergießen, fließen lassen, hinstrecken, loslassen, schleudern, hinströmen, hereinbrechen, überschwemmen, verbreiten, vergeuden, leidenschaftlich ergeben (V.), aushauchen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. effundere

superelevare, lat., V.: nhd.° sich über etwas erheben, Gg; Q.: B

supereminens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, Gg; Q.: B

supererogare, lat., V.: nhd.° darüber auszahlen, darüber Geld ausgeben, Gg; Q.: B

supererogatio, lat., F.: nhd.° Auszahlung, Gg; Q.: Cap

superesse, lat., V.: nhd.° übrig sein, noch vorhanden sein, noch leben, völlig ausreichen, im Überfluß vorhanden sein, beistehen, hervorragen, vorstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

superexactio, lat., F.: nhd.° Darüber-Einfordern, Gg; Q.: I, Ei

superexaltare, lat., V.: nhd.° weit über alles erheben, weit hinausgehen, über etwas erhaben sein, Gg; Q.: B

superexcellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, vorzüglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

superexigere, lat., V.: nhd.° darüber einfordern, Gg; Q.: Ei

superexstringere, mlat., V.: nhd.² oben zusammenschnüren, Ni-; Q.: PLSal

superexsultare, lat., V.: nhd.° emporspringen, frohlocken, Gg; Q.: B

superextendere, lat., V.: nhd.° oben darüber hinziehen, sich übermäßig ausdehnen, sich übermäßig anstrengen, Gg; Q.: B

superextollere, lat., V.: nhd.° darüber hinausheben, Gg; Q.: B

superficies, lat., F.: nhd.° Oberteil, Oberfläche, oberer Teil der Schale (F.) (1), Erbpachtgebäude, Erbpachthaus, Gg; Q.: Ei, B, Vis

superflorescere, lat., V.: nhd.° überblühen, Gg; Q.: B

superflue, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, Gg; Q.: Ei, Vis

superfluere, lat., V.: nhd.° überfließen, überströmen, Überfluß haben, überflüssig sein, vorbeifließen, Gg; Q.: I

superfluitas, lat., F.: nhd.° Überflüssigkeit, Überflüssiges, Gg; Q.: Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

superfluus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, überzählig, unnötig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

superfundere, lat., V.: nhd.° darüberschütten, überströmen, ausbreiten, sich ergießen, bedecken, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

supergaudere, lat., V.: nhd.° sich über etwas freuen, Gg; Q.: B

supergloriosus, lat., Adj.: nhd.° überruhmreich, Gg; Q.: B

supergredi, lat., V.: nhd.° überschreiten, über-stehen, hinaus sein, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis

superhabere, lat., V.: nhd.° noch darüber haben, Gg; Q.: Ei

superhumerale, lat., N.: nhd.° Obergewand des jüdischen Priesters, Gg; Q.: B, Cap

superiacere, lat., V.: nhd.° nach oben werfen, darüberwerfen, daraufwerfen, überwerfen, überschreiten, übertreffen, Gg; Q.: B

superiactare, lat., V.: nhd. in die Höhe werfen, über etwas setzen, über etwas springen, überspringen, Gg; Q.: PLSal

superimponere, lat., V.: nhd.° oben darauf legen, Gg; Q.: ConcM=Conc1 ; Hw.: s. superimpositum

superimpositio, mlat., F.: nhd.² Überauferlegung, Auferlegung von Abgaben, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. superimpositum

superimpositum, mlat., N.: nhd.² Auferlegung, Steuer (F.), Gebühr, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. superimpositio, superimponere

superindependere, lat., V.: nhd.° darüber aufwenden, Gg; Q.: B

superindictio, lat., F.: nhd.° außerordentliche Auflage an Geld, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. superindictum

superindictum, lat., N.: nhd.° außerordentliche Auflage, Steuer (F.), Gg; Q.: I; Hw.: s. superindictio

superindictus, lat., Adj.: nhd.° als außerordentliche Auflage auferlegt, Gg; Q.: I, Ei

superinducere, lat., V.: nhd.° von oben überziehen, hereinbrechen lassen, obendrein anführen, hiernächst anführen, Gg; Q.: B

superinduere, lat., V.: nhd.° darüberziehen, Gg; Q.: B

superior, lat., Adj.: nhd.° weiter oben befindlich, weiter oben gelegen, höher befindlich, höher gelegen, ehere, frühere, ehemalig, vergangen, ältere, vorzüglichere, vornehmere, höhere, andere übertreffend, wichtigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Cap, ConcM=Conc1, Const1, DM

superior, lat., M., F.: nhd.° oberer Teil von etwas, Gg; Hw.: s. superior (Adj.)

superiurare, mlat., V.: nhd.² durch Eid überführen, durch Eid ein Recht geltend machen, Gg; Q.: Rib, Cap

superius, lat., Adv.: nhd.° weiter oben befindlich, weiter oben gelegen, höher befindlich, höher gelegen, eher, früher, ehemalig, vergangen, älter, vorzüglicher, vornehmer, höher, andere übertreffend, wichtiger, Gg; Q.: Ei, B

superius, lat., N.: nhd.° weiter oben Gelegenes, oberer Teil, Gg; Vw.: s. superius (Adv.)

superlaudabilis, lat., Adj.: nhd.° überlöblich, Gg; Q.: B

superligare, lat., V.: nhd.° oben darauf binden, Gg; Q.: PLSal

superliminare, lat., N.: nhd.° Oberschwelle, Gg; Q.: B

superlucrari, lat., V.: nhd.° darüber gewinnen, Gg; Q.: B

supernumerarius, lat., Adj.: nhd.° überzählig, Gg; Q.: I

supernus, lat., Adj.: nhd.° oberhalb befindlich, oben befindlich, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

superordinare, lat., V.: nhd.° noch etwas hinzufügen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

superpollere, lat., V.: nhd.° darübersetzen, aufsetzen, oberhalb liegen, überordnen, vorsetzen, nachsetzen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. superponere

superponere, lat., V.: nhd.° darübersetzen, aufsetzen, oberhalb liegen, überordnen, vorsetzen, nachsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. superpollere, superpositum

superpositum, mlat., N.: nhd.² Gebäude, Gebühr, Ni; Q.: DM; superponere

superpostulatio, lat., F.: nhd.° Mehrforderung, Gg; Q.: I

superprehendere, superprendere, mlat., V.: nhd.² unrechtmäßig beschlagnahmen, sich unrechtmäßig etwas bemächtigen, Ni; Q.: Rib; Hw.: s. supprehendere

superrimus, lat., Adj.: nhd.° oberste, höchste, letzte, äußerste, größte, erhabenste, Gg; Hw.: s. superus (Adj.), supremus

superscribere, lat., V.: nhd.° darüberschreiben, oben darauf setzen, Gg; Q.: DM

superscriptio, lat., F.: nhd.° Überschrift, Aufschrift, Gg; Q.: B, Bur, Form

supersedere, lat., V.: nhd.° über etwas setzen, Vorsitz haben, unterlassen (V.), sparen, nicht wollen (V.), Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form

superseminare, lat., V.: nhd.° darauf säen, dazu säen, Gg; Q.: B

supersignare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, Gg-; Q.: B

supersperare, lat., V.: nhd.° überaus hoffen, Gg; Q.: B

superstatutum, mlat., N.: nhd.² Abgabe über das geordnete Maß, Ni-; Q.: I

superstes, lat., Adj.: nhd.° dabeistehend, als Zeuge dabeistehend, gegenwärtig seiend, als Zeuge gegenwärtig seiend, übrigbleibend, am Leben bleibend, fortlebend, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. superstitutus

superstitio, lat., F.: nhd.° ängstliche Scheu, abergläubische Besorgnis, Wahnglaube, Fanatismus, Heiligkeit, Gottesdienst, Kult, Zeremonie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

superstitiosus, lat., Adj.: nhd.° abergläubisch, weissagerisch, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

superstitiosus, lat., M.: nhd.° Weissager, Gg; Hw.: s. superstitiosus (Adj.)

superstitutus, mlat., Adj.: nhd.² dabeistehend, als Zeuge dabeistehend, gegenwärtig seiend, als Zeuge gegenwärtig seiend, übrigbleibend, am Leben bleibend, fortlebend, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. superstes

supersubstantialis, lat., Adj.: nhd.° zum Lebensunterhalt notwendig, Gg; Q.: B, Cap

superus, super, lat., Adj.: nhd.° oben befindlich, Gg; Q.: I (super), Ei (super), B (super), Vis (super), CEur, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, DM

supervacaneus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, überzählig, unnötig, unnütz, Gg; Q.: I, Ei

supervacue, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, nebenbei, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. supervacuo

supervacuo, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, nebenbei, Gg; Q.: B; Hw.: s. supervacue

supervacuus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, unnütz, unnötig, Gg; Q.: Ei, B

supervalere, lat., V.: nhd.° noch mehr gelten, Gg; Q.: B

supervalescere, lat., V.: nhd.° noch mächtiger werden, Gg; Q.: B

supervenire, lat., V.: nhd.° darüberkommen, über etwas kommen, dazukommen, überraschen, überfallen (V.), darüberkommen, übersteigen, übertreffen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

superventor, lat., M.: nhd.° zum Überfall gebrauchte leichte Reiterei, Gg; Q.: Ei, Bur

superventus, lat., M.: nhd.° Dazukommen, Überfall, Gg; Q.: Bur, PLSal

supervestire, lat., V.: nhd.° überkleiden, bekleiden, Gg; Q.: B

supervivere, lat., V.: nhd.° überleben, Gg; Q.: Ei, B, Rib, PAl, Bai, Cap

supinus, lat., Adj.: nhd.° rücklings, rückwärts gebogen, rückwärts liegend, rückwärts befindlich, hingelehnt, hingestreckt, zurückgehend, zurück, stolz, müßig, lässig, Gg; Q.: B

suppeditare, lat., V.: nhd.° vorrätig sein (V.), hinlänglich sein (V.), taugen, geben, verschaffen, beistehen, unterstützen, versehen (Adj.) sein (V.) mit etwas, Gg; Q.: I

suppetere, lat., V.: nhd.° zur Hand sein (V.), vorhanden sein (V.), ausreichen, gewachsen sein (V.), entsprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1

supplantare, lat., V.: nhd.° jemandem ein Bein stellen, herabwerfen, niederreißen, untersohlen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

supplantatio, lat., F.: nhd.° heuchlerische Täuschung, Gg; Q.: Cap

supplantator, lat., M.: nhd.° Betrüger, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

supplementum, lat., N.: nhd.° Ergänzungsmittel, Ergänzung, Verstärkung, Rekrutierung, Nachhilfe, Hilfe, Gg; Q.: I, B, DM

supplere, lat., V.: nhd.° ergänzen, anfüllen, ersetzen, rekrutieren, vertreten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

supplex, lat., Adj.: nhd.° demütig bittend, demütig flehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

supplicare, lat., V.: nhd.° flehentlich bitten, anflehen, sich demütigen, zu Gott flehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

supplicatio, lat., F.: nhd.° Dankfest, Bußtag, Bettag, demütigende Ergebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

suppliciter, lat., Adv.: nhd.° demütig, flehentlich, Gg; Q.: B

supplicium, lat., N.: nhd.° Flehen, Demütigung vor Gott, Beten, Bestrafung, Strafe, Todesstrafe, Hinrichtung, Marter, Verstümmelung, Wunde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

supplodere, lat., V.: nhd.° klatschen, Beifall geben, aufstampfen, niedertreten, Gg; Q.: I

supponere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), untersetzen, unterstellen, unterwerfen, logisch unterordnen, nachsetzen, unterschieben, verpfänden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

suppositio, lat., F.: nhd.° Unterlegen, Unter-schieben eines Kindes, Gg; Q.: Ei

supprehendere, supprendere, mlat., V.: nhd.² unrechtmäßig beschlagnahmen, sich unrechtmäßig etwas bemächtigen, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. superprehendere

suppressio, lat., F.: nhd.° Unterdrückung, Unterschlagung, Gg; Q.: I

supprimere, lat., V.: nhd.° herunterdrücken, zurückhalten, aufhalten, hemmen, verhehlen, verschweigen, hinauftreiben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

supputare, lat., V.: nhd.° beschneiden, ausrechnen, rechnen, berechnen, Gg; Q.: I, Ei, B

supputatio, lat., F.: nhd.° Ausrechnung, Berechnung, Gg; Q.: I, Ei, B

supra, lat., Adv.: nhd.° auf der oberen Seite, oben, oberhalb, weiter hinauf, weiter oben, vorher, von früher her, weiter, mehr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

supra, lat., Präp.: nhd.° oben, oberhalb, über, jenseits, vor, außer, über ... hinaus, Gg; Hw.: s. supra (Adv.)

supradicere, lat., V.: nhd.² davor sagen, dazusagen, Ni-; Q.: Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. supradictus

supradictus, lat., Adj.: nhd.° davorgesagt, dazugesagt, Gg-; Q.: Ei, B; Hw.: s. suprascriptus, supradicere

suprafatus, lat., Adj.: nhd.° oben gesagt, oben gedacht, Gg; Q.: Vis

supranominare, mlat.?, V.: nhd.² oben erwähnen, Ni-; Q.: DM

suprascribere, lat., V.: nhd.° oben hinschreiben, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, DM; Hw.: s. suprascriptus

suprascriptio, lat., F.: nhd.° Überschrift, Gg-; Q.: B

suprascriptus, lat., Adj.: nhd.² oben hingeschrieben, davorgesagt, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. supradictus, suprascribere

suprasedere, lat., V.: nhd.° daraufsitzen, Gg; Q.: B

supremus, lat., Adj.: nhd.° oberste, höchste, letzte, äußerste, größte, erhabenste, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. superrimus

sura, lat., F.: nhd.° Wade, Wadenbein, Gg; Q.: I, B

surculus, lat., M.: nhd.° junger Zweig, Schößling, Setzreis, Pfropfreis, Setzling, Span, kleiner Span, Spänchen, Spänlein, Splitter, kleine Schiene, Speil, kleiner Spieß (M.) (2), Spießchen, Spießlein, kleiner Stab, Stäbchen, Stäblein, Gg; Q.: Vis, Bai

surdare, lat., V.: nhd.° betäuben, übertäuben, Gg; Q.: Bai

surdus, lat., Adj.: nhd.° taub, dumpftönend, dumpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, Sax, Thur, Fris

surgere, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporrichten, emporheben, sich in die Höhe richten, aufstehen, auftreten, sich erheben, hervorkommen, anfangen, emporsteigen, wachsen (V.) (1), heranwachsen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subrigare, subrigere

surrectio, lat., F.: nhd.° Aufrichtung, Aufer-stehung, Gg; Q.: B

surreptio, lat., F.: nhd.° Erschleichung, Diebstahl, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1

surripere, subripere, lat., V.: nhd.° heimlich wegnehmen, sich der Strafe entziehen, Gg; Q.: I, Ei, B (subripere), Vis, Cap (subripere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (subripere), ConcK2=Conc3

surrogare, lat., V.: Vw.: s. subrogare; Q.: Ei

sursum, lat., Adv.: nhd.° aufwärts, in die Höhe, oberwärts, oben, auf und nieder, oben und unten, Gg; Q.: B, Lang, Al

sus, lat., M., F.: nhd.° Schwein, Sau, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

suscensere, succensere, lat., V.: nhd.° aufgebracht sein (V.), böse sein (V.), zornig sein (V.), Gg; Q.: B (succensere)

susceptaculum, mlat., N.: nhd.² Obdach, Unterschlupf, Ni-; Q.: Cap

susceptio, lat., F.: nhd.° Übernahme, Aufnahme, Aufnahme zu Gnaden, Empfang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

susceptor, lat., M.: nhd.° Unternehmer, Heger, Hehler, Einnehmer, Kassierer, Beschützer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, DM

susceptorium, lat., N.: nhd.° Unternehmung, Lagerraum, Gg-; Q.: B

susceptrix, mlat., F.: nhd.² Pflegemutter, Ni; ConcK1=Conc2

suscipere, lat., V.: nhd.° auf sich nehmen, tragen, stützen, verteidigen, sich unterziehen, annehmen, verrichten, beginnen, leiden, aufnehmen, übernehmen, empfangen, bekommen, zugestehen, versetzen, darauf antworten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

suscitare, lat., V.: nhd.° erheben, errichten, aufbauen, aufstehen heißen, aufjagen, wecken, erwecken, erregen, ermuntern, in Bewegung setzen, reizen, erzeugen, ausbringen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, PLSal

suscitatio, lat., F.: nhd.° Errichtung, Aufbauung, Erweckung, Gg; Q.: B

suspectio, lat., F.: nhd.° Hochachtung, Verehrung, Verdacht, Gg; Q.: I, Lang, Cap

suspectus, lat., Adj.: nhd.° beargwöhnt, verdächtig, argwöhnend, mißtrauisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. suspicere

suspectus, lat., M.: nhd.° Hinaufschauen, Aufblick, Höhe, Verehrung, Verwunderung, Gg; Q.: B

suspendere, lat., V.: nhd.° aufhängen, weihen, heiligen, erheben, schweben lassen, stützen, locker halten, hemmen, unterbrechen, beseitigen, unentschieden lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

suspendium, lat., N.: nhd.° Aufhängen, Erhängen, Gg; Q.: B

suspensio, lat., F.: nhd.° Gewölbe, Unterbrechung, Aussetzung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

suspicari, lat., V.: nhd.° argwöhnen, ahnen, vermuten, einbilden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

suspicatio, mlat., F.: nhd.² Argwohn, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. suspicio

suspicere, lat., V.: nhd.° aufwärts sehen, hochachten, verehren, bewundern, argwöhnen, verehren, vermuten, beargwöhnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcK2=Conc3; Hw.: s. suspectus

suspicio, lat., F.: nhd.° Argwohn, Verdacht, Vermutung, Ahnung, Schein, Anschein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. suspicatio

suspirare, lat., V.: nhd.° dampfen, ausdunsten, tief Atem holen, ächzen, seufzen, schmachten, schnauben, erfüllt sein (V.), erseufzen, ersehnen, Gg; Q.: B

sussultare, lat., V.: Vw.: s. subsultare; Q.: B

sustentare, lat., V.: nhd.° aufhalten, halten, stützen, unterstützen, erhalten (V.), ernähren, erquicken, pflegen, ertragen, aushalten, aufhalten, verzögern, verschieben, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

sustentatio, lat., F.: nhd.° Stützen (N.), Erhaltung, Ernährung, Zurückhaltung, Aufschub, Verzögerung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sustinentia, lat., F.: nhd.° Ertragen, Duldsamkeit, Geduld, Gg; Q.: B

sustinere, lat., V.: nhd.° emporhalten, stützen, halten, tragen, erhalten (V.), innehalten, aushalten, überwältigen, unterhalten, verzögern, behaupten, bewahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

sustollere, lat., V.: nhd.° in die Höhe heben, aufnehmen, errichten, wegnehmen, Gg; Q.: I, B, DM

susurrare, lat., V.: nhd.° zischeln, flüstern, summen, säuseln, rieseln, herflüstern, Gg; Q.: B

susurratio, lat., F.: nhd.° Flüstern, Zischeln, Geflüster, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

susurrium, lat., N.: nhd.° Ohrenbläserei, Gg; Q.: B

susurro, lat., M.: nhd.° Flüsterer, Ohrenbläser, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form

susurrus, lat., Adj.: nhd.° flüsternd, zischelnd, Gg; Q.: ConcM=Conc1

sutor, lat., M.: nhd.° Flickschuster, Schuster, Zusammenflicker, Gg; Q.: Ei, Bur, Cap

suus, lat., Pron.Poss.: nhd.° sein (Pron.Poss.), ihr (Pron.Poss.), ihm günstig, ihr günstig, ihm teuer, ihr teuer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

sycomorus, lat., F.: nhd.° wilder Feigenbaum, Maulbeerfeige, Adamsfeige, Gg; Q.: B

syllaba, lat., F.: nhd.° Silbe, Vers, Gedicht, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form

syllogismus, lat., M.: nhd.° förmlicher Vernunft-schluß, Syllogismus, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

sylva, lat., F.: Vw.: s. silva; Q.: Ei

symbolum, lat., N.: nhd.° Marke, Kennzeichen, Wahrzeichen, Paßkarte, Ausweiskarte, Glaubensbe-kenntnis, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

synagoga, lat., F.: nhd.° Synagoge, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

synaxis, sinaxis, lat., F.: nhd.° Versammlung, Gg; Q.: Cap (sinaxis), ConcK1=Conc2 (sinaxis)

syndicus, lat., M.: nhd.° Syndikus, Gg; Q.: I

synedrium, lat., N.: nhd.° Sitzungssaal, Rathaus, Gg; Q.: I

synodalicus, mlat., Adj.: nhd.² zur Synode gehörig, Synoden-, Ni-; Q.: Cap

synodalis, lat., Adj.: nhd.° zur Synode gehörig, Synoden-, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. synodalicus

synodicus, lat., Adj.: nhd.° zusammengehend, Synodenbeschlüsse betreffend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

synodita, lat., M.: nhd.° Zusammengehender, Zusammenlebender, Gg; Q.: I

synodus, lat., M.: nhd.° Priesterkollegium, Kirchenversammlung, Synode, Versammlung, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

Syria, lat., F.: nhd.° Syrien, Gg; Q.: B

Syriace, lat., Adv.: nhd.° syrisch, in Syrien, aus Syrien, Gg; Q.: B

Syriarcha, lat., M.: nhd.° oberster Priester in Syrien, Gg; Q.: I

Syriarchia, lat., F.: nhd.° Amt eines obersten Priesters in Syrien, Würde eines obersten Priesters in Syrien, Gg; Q.: I

Syricacus, lat., Adj.: nhd.° syrisch, in Syrien, aus Syrien, Gg; Q.: B

Syrus, lat., Adj.: nhd.° syrisch, Gg; Q.: B

Syrus, lat., M.: nhd.°Syrer; Hw.: s. Syrus ( Adj.)

 

T

 

tabefacere, lat., V.: nhd.° schmelzen, schwinden machen, Gg; Q.: B

tabella, lat., F.: nhd.° Brettchen, Täfelchen, Spielbrett, Merktafel, Gemälde, Fächer, Urkunde, Brief, Vertrag, Niederschrift, Stimmtäfelchen, Gg; Q.: I

tabellio, lat., M.: nhd.° Urkundenschreiber, Notar, Gg; Q.: I, Ei, Cap

taberna, lat., F.: nhd.° Bretterhütte, Bude, Laden (M.), Werkstätte, Schaubude, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2

tabernaculum, lat., N.: nhd.° Hütte, Bude, Zelt, Schauhütte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM

tabernaria, lat., F.: nhd.° Budenkrämerin, Wirtin, Buhldirne, Budenkrämergeschäft, Gg; Vw.: s. tabernarius (Adj.)

tabernarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Buden gehörig, Buden-, Gg; Q.: I, Ei

tabernarius, lat., M.: nhd.° Budenbesitzer, Schankwirt, Gg; Hw.: s. tabernarius (Adj.)

tabes, lat., F.: nhd.° Schmelzen (N.), Fäulnis, Verwesung, Zersetzung, Auszehrung, Schwindsucht, Schwinden, Jauche, Gg; Q.: I, B

tabescere, lat., V.: nhd.° vergehen, schwinden, schmelzen, verwesen (V.) (2), sich verzehren, verkommen, Gg; Q.: I, B, Vis

tabificare, lat., V.: nhd.² auszehren, Gg-, Ni-; Q.: I

tabitudo, lat., F.: nhd.° Auszehrung, Schwindsucht, Gg; Q.: B

tabula, lat., F.: nhd.° Brett, Spielbrett, Votivtafel, Schreibtafel, Rechentafel, Auktionstafel, Stimmenverzeichnis, Landkarte, Schrift, Buch, Register, Protokoll, Vertrag, Archiv, Testament, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

tabularius, lat., Adj.: nhd.° zu schriftlichen Urkunden gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Cap

tabularius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Notar, Rechnungsbeamter, Steuereinnehmer, Gg; Hw.: s. tabularius (Adj.)

tabulatum, lat., N.: nhd.° Bretterwerk, Gebälk, Verschlag, Stockwerk, Schicht, Gg; Q.: B

tabulatus, lat., Adj.: nhd.° aus Brettern, Bretter-, mit Falten versehen (Adj.), gefaltet, Gg; Q.: I

tacere, lat., V.: nhd.° schweigen, still sein (V.), verschweigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, Form; Hw.: s. tacitus

tacite, lat., Adv.: nhd.° schweigend, still, im Stillen, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B

taciturnitas, lat., F.: nhd.° Schweigen, Stillschweigen, Verschwiegenheit, Schweigsam-keit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

taciturnus, lat., Adj.: nhd.° stillschweigend, schweigsam, still, ruhig, leise, ohne Geräusch, Gg; Q.: I

tacitus, lat., Adj.: nhd.° unbesprochen, stillschweigend, still, geheim, schweigsam, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. tacere

tactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Wirkung, Einfluß, Gefühl, Gefühlssinn, Berührbarkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

taeda, teda, lat., F.: nhd.° Kienbaum, Fichtenbaum, fichtenes Brett, Fichtenzweig, Kiengehölz, Kienholz, Kien, Hochzeitsfackel, Brautfackel, Stückchen Speck, Gg; Q.: B (teda)

taedere, lat., V.: nhd.° Ekel haben, überdrüssig sein (V.), Gg; Q.: I, B

taediosus, lat., Adj.: nhd.° ekelhaft, verdrießlich, Gg; Q.: Vis

taedium, tedium, lat., N.: nhd.° Ekel, Überdruß an einer Sache, Schmerz, Trauer, Krankheit, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (tedium), ConcK2=Conc3

taeter, lat., Adj.: nhd.° häßlich, garstig, abscheulich, schändlich, Gg; Q.: I

talare, mlat.-afrk., V.: nhd.² rauben, stehlen, Ni; Q.: Rib, Al; Hw.: s. zalatio

talaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Knöcheln gehörig, Knöchel-, Gg; Q.: B

talentum, lat., N.: nhd.° griechisches Gewicht, Talent, Gg; Q.: B, Cap

talio, lat., F.: nhd.° gleiche Wiedervergeltung, Gg; Q.: Vis

taliola, mlat., F.: nhd.² Falle, Schlinge, Ni; Q.: Lang

talis, lat., Adj.: nhd.° solch, so beschaffen (Adj.), folgend, ein solcher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

taliter, lat., Adv.: nhd.° auf solche Art, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur

talpa, lat., F.: nhd.° Maulwurf, Gg; Q.: B

talus, lat., M.: nhd.° Fesselknochen, Sprungbein, Knöchel, Fußteil, Ferse, länglicher Würfel, Gg; Q.: B, CEur, Fris

tam, lat., Adv.: nhd.° soweit, insoweit, dergestalt, so, so sehr, in dem Grade, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

tamdiu, lat., Adv.: nhd.° so lange, nur so lange, so sehr lange, seit so langer Zeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1

tamen, lat., Adv.: nhd.° doch, dennoch, jedoch, bei alledem, gleichwohl, doch auch, doch gewiß, doch endlich, und doch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

tametsi, lat., Konj.: nhd.° obgleich, obschon, wiewohl, jedoch, Gg; Q.: I, Ei, B

tamquam, lat., Adv.: nhd.° so sehr als, so wie, als, wie, gleichwie, wie wenn, gleichsam, zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1

tanaceta, tanazita, lat., F.: nhd.² Rainfarn, Gg; Q.: Cap (tanazita)

tanazita, lat., F.: Vw.: s. tanaceta

tandem, lat., Adv.: nhd.° endlich, doch endlich, zuletzt, endlich einmal, doch endlich einmal, in aller Welt, um Himmels willen, Gg; Q.: B, Vis, DM

tanganare, mlat.-afrk., V.: nhd.² bedrängen, Ni-; Q.: PLSal, Rib

tangere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, betreten (V.), gelangen, ergreifen, stechen, stoßen, treffen, bespritzen, färben, kosten (V.) (2), erwähnen, betrügen, prellen, betreiben, sich etwas vornehmen, nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3, DM

tantulus, lat., Adj.: nhd.° so klein, so gering, nur soviel, Gg; Q.: I

tantum, lat., Adv.: nhd.° so viel, nur, Gg; Q.: Ei, B

tantummodo, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

tantundem, lat., Adj.: Vw.: s. tantusdem; Q.: B

tantus, lat., Adj.: nhd.° so groß, so viel, so hoch, so teuer, so weit, so sehr, von der Größe, von der Art, so klein, so gering, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

tantusdem, tantundem, lat., Adj.: nhd.° ebenso groß, ebenso viel, Gg; Q.: I, Ei, B (tantundem), Vis, Bai

tapete, lat., N.: nhd.° Teppich, Gg; Q.: B, Form

taradrus, lat., M.: nhd.° Bohrer, Gg; Q.: Cap

tardare, lat., V.: nhd.° säumen, zaudern, zögern, verzögern, aufhalten, hemmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM

tarde, lat., Adv.: nhd.° langsam, spät, Gg; Q.: I, Ei, B

tardiloqui, mlat., V.: nhd.² langsam reden, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

tarditas, lat., F.: nhd.° Langsamkeit, Säumigkeit, zögerndes Wesen, langsame Wirkung, ruhiger Gang (M.) (1), Verzögerung, geistige Trägheit, Stumpfheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

tardus, lat., Adj.: nhd.° langsam, säumig, nachhaltig, hemmend, stumpfsinnig, träumerisch, dumm, bedächtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

tardus, lat., M.: nhd.° Schwachkopf, Dummkopf, Tropf, Gg; Hw.: s. tardus (Adj.)

Tartarus, lat., M.: nhd.° Reich der Toten, Unterwelt, Tartarus, Gg; Q.: B

tau, thau, lat.-griech., Indecl.: nhd.° Tau, Name des griechischen Buchstabens T, Zeichen des Kreuzes, Gg; Q.: B (thau)

taurea, lat., F.: nhd.° Ochsenziemer, Gg; Q.: B

taurus, lat., M.: nhd.° Stier, Ochse, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap

taxare, lat., V.: nhd.° scharf anrühren, sticheln, tadeln, durchziehen, schätzen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

taxatio, lat., F.: nhd.° Abschätzen, Veranschlagen, Wert, beschränkende Klausel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1

tecte, lat., Adv.: nhd.° gedeckt, geschützt, gesichert, versteckt, geheim, Gg; Q.: Ei

tectum, lat., N.: nhd.° Decke, Dach, Obdach, Wohnung, Haus, Aufenthalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tectura, lat., F.: nhd.° Bedeckung, Decke, Übertünchung, Gg; Q.: Lang

tecum, lat., Pron. Pers. (2.Pers.Sg.Akk.): nhd.° mit dir, Gg; Q.: B; Hw.: s. tu

teda, lat., F.: Vw.: s. taeda; Q.: B

tedium, mlat.?, N.: Vw.: s. taedium; Q.: ConcK1=Conc2

tegere, lat., V.: nhd.° decken, bedecken, verdecken, verbergen, schützen, verteidigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2

tegimen, tegmen, lat., N.: nhd.° Decke, Bedeckung, Deckung, Schutz, Schild, Dach, Gg; Q.: B (tegmen)

tegimentum, tegumentum, lat., N.: nhd.° Decke, Bedeckung, Gg; Q.: I, B (tegumentum), Form, Cap (tegumentum), ConcK1=Conc2 (tegumentum)

tegmen, lat., N.: Vw.: s. tegimen; Q.: B

tegula, lat., F.: nhd.° Dachziegel, Ziegel, Ziegeldach, Deckplatte, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

tegumentum, lat., N.: Vw.: s. tegimentum; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

tegurium, lat., N.: nhd.° Hütte, Schuppen (M.), Gewölbe, Gg; Q.: Cap

tela, lat., F.: nhd.° Gewebe, Aufzug, Zettel, Webstuhl, Gg; Q.: B, Bai

tellus, lat., M.: nhd.° Erde, Fußboden, Erdreich, Grund, Boden, Landgut, Gg; Q.: Cap

telonarius, lat., M.: nhd.° Zollbediensteter, Zöllner, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const, 1Form, DM

teloneum, lat., N.: nhd.° Zollhaus, Zoll (M.) (2), Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM

telonicus, lat., Adj.: nhd.° zum Zoll gehörig, Zoll-, Gg; Q.: Cap

telum, lat., N.: nhd.° Geschoß, Spieß (M.) (1), Schwert, Dolch, Axt, Waffe, Sonnenstrahl, Seitenstechen, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris

temerare, lat., V.: nhd.° verletzen, entehren, schänden, beflecken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

temerarie, lat., Adv.: nhd.° unbesonnen, unüberlegt, verwegen, Gg; Q.: Ei, Cap

temerarius, lat., Adj.: nhd.° planlos geschehend, zufällig, unbesonnen, verwegen, waghalsig, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

temerarius, lat., M.: nhd.° Verwegener, Waghalsiger, Gg; Hw.: s. temerarius (Adj.)

temeratio, lat., F.: nhd.° Verfälschung, Gg; Q.: I

temerator, lat., M.: nhd.° Verletzer, Störer, Verfälscher, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

temere, lat., Adv.: nhd.° planlos, blindlings, absichtslos, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

temeritas, lat., F.: nhd.° Planlosigkeit, Geratewohl, blinder Zufall, Unüberlegtheit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, grundloses Urteil, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

temnere, lat., V.: nhd.° verachten, verschmähen, Gg; Q.: I

temo, lat., M.: nhd.° Rekrutengeld, Gg; Q.: I

temonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Rekrutengeld gehörig, Rekrutengeld-, Gg; Q.: I

temonarius, lat., M.: nhd.° Eintreiber des Rekrutengeldes, Gg; Hw.: s. temonarius (Adj.)

temonaticum, mlat., N.: nhd.² Steuer (F.) die auf Wagen erhoben wird, Deichselgeld, Ni; Q.: DM (temonaticus)

temperamentum, lat., N.: nhd.° gehörige Mischung, Mittelweg, Auskunftsmittel, Mäßigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1

temperantia, lat., F.: nhd.° moralisches Maßhalten, Mäßigung, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2

temperare, lat., V.: nhd.° sich mäßigen, mäßigen, beherrschen, mischen, bereiten, verfertigen, ordnen, regeln, lenken, regieren, lindern, mildern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. temperate

temperate, lat., Adv.: nhd.° gemäßigt, mäßig, behutsam, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. temperare

temperatura, lat., F.: nhd.° gehörige Vermischung, gehörige Zubereitung, gehörige Beschaffenheit, Gg; Q.: B

temperies, lat., F.: nhd.° rechte Einteilung, gehörige Mischung, gemäßigte Beschaffenheit, gemäßigte Temperatur, Mäßigung, Gg; Q.: I

tempestarius, lat., M.: nhd.° Regenmacher, Wettervorhersage, Gg; Q.: Cap

tempestas, lat., F.: nhd.° Zeitpunkt, Frist, Periode, Wetter, Witterung, Sturm, Ungewitter, ungestümer Andrang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tempestivus, lat., Adj.: nhd.° zeitig, rechtzeitig, zeitgemäß, frühzeitig, reif, herangereift, Gg; Q.: I, Ei

templum, lat., N.: nhd.° Beobachtungskreis, Ausblick, Schaugebiet, Bezirk, Höhe, Anhöhe, Kapelle, Grabmal, Gruft, Rednerbühne, Tribunal, freier Raum, weiter Raum, Tempel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

temporalis, lat., Adj.: nhd.° Zeit betreffend, zeitlich, Zeit-, vorübergehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

temporaneus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. temporinus, temporivus

temporarie, lat., Adv.: nhd.° auf eine Zeit, Gg; Q.: I

temporarius, lat., Adj.: nhd.° von Zeiten abhängig, von Umständen abhängig, nur eine Zeit dauernd, Gg; Q.: I, Ei

temporinus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg-; Q.: B; Hw.: s. temporaneus, temporivus

temporivus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg-; Q.: B; Hw.: s. temporaneus, temporinus

temptamen, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Gg; Q.: Ei

temptamentum, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Vorspiel, Versuchung, Gg; Q.: I

temptare, tentare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, berühren, angreifen, prüfen, probieren, bedrohen, sich vergreifen, bearbeiten, aufregen, beunruhigen, Gg; Q.: I, Ei (tentare), B (tentare), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM (tentare)

temptatio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Versuch, Probe, Versuchung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

temptator, lat., M.: nhd.° Versucher, Angreifer, Gg; Q.: B, Al, ConcK2=Conc3, Form

tempus, lat., N. (1): nhd.° Zeitabschnitt, Zeit, rechte Zeit, Gelegenheit, Umstand, Zeitumstand, Verhältnis, Unfall, Schicksal, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tempus, lat., N. (2): nhd.° Schlaf, Gesicht, Kopf, Gg; Q.: B

temulentia, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, Gg; Q.: I

temulentus, lat., Adj.: nhd.° Rausch verratend, Gg; Q.: B

tenacitas, lat., F.: nhd.° Festhalten, Kargheit, filziges Wesen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

tenaciter, lat., V.: nhd.° festhaltend, fest, derb, zäh, beharrlich, Gg; Q.: I

tenax, lat., Adj.: nhd.° festhaltend, zurückhaltend, karg, zäh, geizig, fest, dicht, behaltend, bewahrend, innig, beharrlich, störrisch, starr, hartnäckig, Gg; Q.: I, B

tendere, lat., V.: nhd.° spannen, ausspannen, ausdehnen, ausstrecken, errichten, bauen, bespannen, hinrichten, hinlenken, darreichen, verleihen, streben, lagern, liegen, marschieren, verlängern, tätig sein (V.), sich anstrengen, kämpfen, durchfechten, arbeiten, sich neigen, Zuflucht nehmen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcK2=Conc3, DM

tendicula, lat., F.: nhd.° aufgespanntes Seil, Fallstrick, Schlinge, Gg; Q.: I, B

tenebrae, lat., F.Pl.: nhd.° Finsternis, Nacht, Blindheit, Dunkel, Todesdunkel, Schlupfwinkel, Verborgenheit, Niedrigkeit, Dunst, Schwindel, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM

tenebrescere, lat., V.: nhd.° finster werden, Gg; Q.: B

tenebrosus, lat., Adj.: nhd.° finster, dunkel, unverständlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

tener, lat., Adj.: nhd.° zart, weich, jugendlich, jung, zärtlich, verliebt, wolllüstig, biegsam, empfindlich, lenksam, Gg; Q.: Ei, B, DM

tenere, lat., Adv.: nhd.° zart, zärtlich, weich, weichlich, Gg; Q.: B

tenere, lat., V.: nhd.° halten, haben, vorstellen, begreifen, wissen, kennen, verstehen, gelangen, steuern, segeln, besitzen, innehaben, besetzt halten, festhalten, behaupten, einwurzeln, überführen, fesseln, einnehmen, binden, recht behalten, bewahren, treu bleiben, einschließen, mäßigen, aufhalten, enthalten, gehören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

teneritudo, lat., F.: nhd.° Zartheit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

tenerolus, lat., Adj.: nhd.° gar zart, Gg; Q.: B

tenor, lat., M.: nhd.° ununterbrochener Lauf, ununterbrochener Fortgang, Fortdauer, Verlauf, Lauf, Faden, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

tensura, lat., F.: nhd.° Spannung, Aufspannung, Aufschlagung, Gg; Q.: Bur

tentare, lat., V.: Vw.: s. temptare; Q.: Ei, B, DM

tentorium, lat., N.: nhd.° Zelt, Gg; Q.: B

tentorius, lat., Adj.: nhd.° zum Ausspannen dienlich, zum Aufspannen dienlich, Gg; Q.: I

tenuare, lat., V.: nhd.° schwach machen, verdünnen, schwächen, abmagern, verengen, vermindern, verringern, herabsetzen, voll zarter Anmut spinnen, Gg; Q.: I, Ei

tenuis, lat., Adj.: nhd.° dünn, fein, zart, spitz, schmächtig, mager, schmal, eng, seicht, wässrig, klar, hell, schwach, schlicht, einfach, genau, gründlich, unbeträchtlich, gering, dürftig, spärlich, ärmlich, kleinlich, nieder, Gg; Q.: I, Ei, B

tenuitas, lat., F.: nhd.° Dünne, Feinheit, Zartheit, Schmächtigkeit, Klarheit, Wässerigkeit, Schlicht-heit, schmucklose Einfachheit, Armut, Armselig-keit, Dürftigkeit, Gg; Q.: Ei, B

tenus, lat., Präp.: nhd.° sich erstreckend bis, bis an, bis nach, nach ... hin, Gg; Q.: Ei, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1

tepere, lat., V.: nhd.° lauwarm sein (V.), verliebt sein (V.), erkaltet sein (V.), Gg; Q.: I

tepescere, lat., V.: nhd.° lau werden, Wärme bekommen, warm werden, erwärmen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3

tepiditas, mlat., F.: nhd.² mäßige Wärme, Ni-; Q.: Vis, ConcM=Conc1, DM

tepidus, lat., Adj.: nhd.² lauwarm, mäßig warm, mild, Gg; Q.: B, Vis

ter, lat., Adv.: nhd.° dreimal, mehrmals, öfter, wiederholt, zum dritten Mal, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

Teraphim, Terafim, lat., Indecl.Pl.: Vw.: s. Seraphin; Q.: B

terebinthinus, lat., Adj.: nhd.° vom Ter-pentinbaum, Gg; Q.: B

terebrum, lat., N.: nhd.° Bohrer, Gg; Q.: Cap

terere, lat., V.: nhd.° reiben, glätten, blank machen, abdrehen, drechseln, dreschen, austreten, oft betreten (V.), oft besuchen, oft gebrauchen, oft lesen, oft bekannt machen, oft geläufig machen, zermalmen, zerreiben, mit Füßen treten, verletzen, vermindern, abreiben, abnutzen, abtragen, mürbe machen, aufreiben, Gg; Q.: B

tergere, lat., V.: nhd.° abwischen, abtrocknen, rein machen, sühnen, verbessern, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

tergiversari, lat., F.: nhd.° weigern, zögern, Ausflüchte suchen, Gg; Q.: I

tergiversatio, lat., F.: nhd.° Weigerung, Zögerung, Ausflucht, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

tergum, lat., N.: nhd.° Fell, Leder, Rücken, Oberfläche, Bedeckung, Decke, Überzug, Gg; Q.: B, Fris

terminalis, lat., Adj.: nhd.° zur Grenze gehörig, Grenz-, Gg; Q.: Ei

terminare, lat., V.: nhd.° begrenzen, abgrenzen, einschränken, ermessen, bestimmen, beschließen, beendigen, sich endigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

terminatio, lat., F.: nhd.° Begrenzung, Abgrenzung, Grenzbestimmung, Umfang, Ende, Ausgang, Endung, Gg; Q.: Bur, Rib, Cap, Form, DM

terminus, lat., M.: nhd.° Grenze, Grenzmark, Grenzlinie, Ziel, Schranke, Ende, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

terni, lat., Adj.Pl.Num.: nhd.° je drei, jeder drei, jedem drei, drei zusammen, drei auf einmal, Gg; Q.: Bur, Rib, ConcM=Conc1; Hw.: s. ternus

ternus, lat., Adj.: nhd.° je drei, jeder drei, jedem drei, drei zusammen, drei auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Bai; Hw.: s. terni

terra, lat., F.: nhd.° Land, Erde, Erdkörper, Erdreich, Erdboden, Landschaft, Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

terraemotus, lat., M.: nhd.° Erderschütterung, Erdbeben, Gg; Q.: B

terrenus, lat., Adj.: nhd.° erdig, irden, Erd-, Land-, irdisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

terrere, lat., V.: nhd.° schrecken, erschrecken, scheuchen, jagen, einschüchtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

terrestris, lat., Adj.: nhd.° auf der Erde befindlich, irdisch, auf der Erde bleibend, Gg; Q.: B

terribilis, lat., Adj.: nhd.° schrecklich, ehrwürdig, Ehrfurcht gebietend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

terribiliter, lat., Adv.: nhd.° schrecklich, Gg; Q.: B

terrigena, lat., M., F.: nhd.° Erdensohn, Erdentochter, Erdenkind, Gg; Q.: B

territorium, lat., N.: nhd.° Stadtgebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

terror, lat., M.: nhd.° Schrecken, Schreck, einschüchternder Eindruck, Schrecknis, Schreckensnachricht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

terrula, lat., F.: nhd.° Erde, Erdchen, Erdlein, Acker, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1

tertio, lat., Adv.: nhd.° zum dritten Mal, drittens, dreimal, Gg; Q.: Ei, B, L; Hw.: s. tertium

tertium, lat., Adv.: nhd.° zum dritten Mal, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tertio

tertius, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dritte, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tertius, lat., M.: nhd.° dritter Tag, Dritter, Drittel, Gg; Hw.: s. tertius (Adj.)

tertiusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dreizehnte, Gg; Q.: B, Lang

tertussus, mlat., Adj.: nhd.² gemästet, Ni-; Q.: PLSal

tessera, lat., F.: nhd.° Viereck, Würfel, Marke, Kennzeichen, hölzernes Täfelchen, Parole, Losung, Kommando, Feldgeschrei, Gg; Q.: I

testa, lat., F.: nhd.° irdenes Geschirr, Flasche, Krug (M.) (1), Urne, Leuchter, Topf, Ziegelstein, Brandstein, ziegelfarbiger Fleck, Scherbe, Schale (F.) (1), Schaltier, Decke, Hirnschale, Knochen-stück, Gg; Q.: Ei, B, Al, Bai

testaceus, lat., Adj.: nhd.° aus gebrannter Erde bestehend, aus Ziegelstein bestehend, ziegelfarben, aus einer Schale (F.) (1) bestehend, mit einer Schale (F.) (1) überzogen, Gg; Q.: B

testamentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Testament gehörig, Testaments-, Gg; Q.: I, Ei, Form

testamentarius, lat., M.: nhd.° Testamentschreiber, Gg; Hw.: s. testamentarius (Adj.)

testamentum, lat., N.: nhd.° letzter Wille, Testament, Gg; nhd.° Urkunde, Schriftstück, Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

testare, lat., V.: nhd.° bezeugen, bekunden, versichern, beweisen, dartun, dargetan werden, zum Zeugen nehmen, testieren, Testament machen, Gg; Q.: Bu; Hw.: s. testari

testari, lat., V.: nhd.° bezeugen, bekunden, versichern, beweisen, dartun, dargetan werden, zum Zeugen nehmen, testieren, Testament machen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Form, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testare

testatio, lat., F.: nhd.° Anrufung zum Zeugen, Zeugenaussage, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, Vis

testato, lat., Adv.: nhd.° vor Zeugen, Gg; Q.: Ei

testator, lat., M.: nhd.° Zeuge, Testierer, Testator, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK2=Conc3, DM

testeus, lat., Adj.: nhd.° aus irdenem Stoffe, irden, Gg; Q.: B, Cap

testiculus, lat., M.: nhd.° Hoden, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Sax, Thur, Fris, Cap

testificari, lat., V.: nhd.° bei jemand bezeugen, zum Zeugen anrufen, bezeugen, Zeuge sein (V.), zeugen, versichern, bezeugen, beweisen, dartun, an den Tag legen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

testificatio, lat., F.: nhd.° Bezeugung, Beweis, Kundgebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, Form

testimoniales, lat., F.Pl.: nhd.° schriftliches Zeugnis, Gg; Hw.: s. testimonialis (Adj.)

testimonialis, lat., Adj.: nhd.° zum Zeugnis dienend, Gg; Q.: I, Ei

testimoniare, mlat.?, V.: nhd.² bezeugen, Ni; Q.: Cap, Form, DM

testimonium, lat., N.: nhd.° Zeugnis, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, R Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testium

testis, lat., Adj.: nhd.° zeugend, Gg; Hw.: s. testis (M)

testis, lat., M., F.: nhd.° Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Augenzeugin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testis (Adj.)

testium, mlat., N.: nhd.² Zeugnis, Ni-; Q.: Bur; Hw.:s. testimonium

testudo, lat., F.: nhd.° Schildkröte, Schild, Saiteninstrument, Gg; Q.: Cap

tetrarches, lat., M.: nhd.° Vierfürst, Tetrarch, Gg; Q.: B

texaca, texaga, mlat.-afrk., F.: Diebstahl, Ni; Q.: PLSal, Rib, PAl (texaga), Cap (texaga)

texere, lat., V.: nhd.° weben, verfertigen, bauen, errichten, einweben, Gg; Q.: Ei, B, Lang

textor, lat., M.: nhd.° Weber, Gg; Q.: I

textrinum, lat., N.: nhd.° Webkunst, Weberei, Webstube, Weber, Schiffswerft, Schiffsholm, Gg; Hw.: s. textrinus (Adj.)

textrinus, lat., Adj.: nhd.° zum Weben gehörig, Web-, Weber-, zum Zusammenfassen gehörig, Gg; Q.: I, B, Al

textum, lat., N.: nhd.° Gewebe, Geflecht, Gewinde, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. textura, textus

textura, lat., F.: nhd.° Gewebe, Zusammenfügung, Gg; Q.: I, B, Form; Hw.: s. textum, textus

textus, lat., M.: nhd.° Gewebe, Geflecht, Verbindung, Zusammenhang, Darstellung, Inhalt, Text, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. textum, textura

thalamus, lat., M.: nhd.° Wohnzimmer, Wohnung, Behausung, Aufenthalt, Schlafzimmer, Schlafge-mach, Bett, Ehebett, Ehe, Gg; Q.: B, DM

thau, lat.-griech., Indecl.: Vw.: s. tau; Q.: B

theatralis, lat., Adj.: nhd.° zum Theater gehörig, Theater-, theatralisch, Gg; Q.: I, Vis

theatrum, lat., N.: nhd.° Schauplatz, Schau-spielhaus, Theater, Zuschauer, Zuhörer, Versam-mlung, Wirkungskreis, Gg; Q.: I, Ei, B

thecuitis, lat., Adj.: nhd.° von Thekoa, Gg-; Q.: B

theologia, lat., F.: nhd.° Götterlehre, Gotteslehre, Theologie, Gg; Q.: Cap

theophania, lat., N.Pl.: nhd.° Erscheinung Gottes, Erscheinung Christi, Theophanie, Gg-; Q.: Cap, DM; Hw.: s. epiphania

theoristrum, lat., N.: nhd.° Sommerkleid, Gg; Q.: B

thermae, lat., F.Pl.: nhd.° warme Bäder, Warmbad, Thermen, Gg; Q.: I

thesaurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schatz gehörig, Schatz-, Gg; Q.: DM

thesaurensis, lat., M.: nhd.° Schatzverwahrer, Schatzmeister, Gg; Q.: I

thesaurizare, lat., V.: nhd.° Schätze ansammeln, Schätze häufen, Gg; Q.: B, DM

thesaurus, lat., M.: nhd.° Vorrat, Schatz, Hülle, Fülle, Vorratskammer, Magazin, Speicher, Schatulle, Schatzkammer, Schutzgewölbe, Fundgrube, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

thingare, mlat.-lang., V.: nhd.² ausdingen, vereinbaren, geben, Ni; Q.: Lang

thingatio, mlat.-lang., F.: nhd.² Ausdingung, Vereinbarung, Gabe, Ni-; Q.: Lang

thiufa, mlat., F.: Vw.: s. thiupha

thiufadus, mlat.-got., M.: Vw.: s. thiuphadus; Q.: Vis

thiupha, thiufa, mlat., F.: nhd.² Tausendschaft, Ni-; Q.: Vis

thiuphadus, thiufadus, mlat.-got., M.: nhd.² Tausendführer, Knechtführer, Ni; Q.: Vis

thorus, lat., M.: Vw.: s. torus; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1

threscia, mlat., F.: nhd.² religiöses Gebot, Gottesdienst, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2

threus, mlat.-lang., M.: nhd.² natürlicher Sohn, Ni-; Q.: Lang

thronus, tronus, lat., M.: nhd.° erhabener Sitz, Thron, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap (tronus), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

thunginus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Dingrichter, Dingmann, Dinger, Dingleiter (M.), Vorsitzender, Ni; Q.: PLSal

thymarium, lat., N.: nhd.° Räucherfaß, Gg-; Q.: B; Hw.: s. thymiaterium

thymele, lat., F.: nhd.° Theater, Schauspiel, Gg; Q.: I

thymelicus, lat., Adj.: nhd.° zum Chor (M.) (1) im Theater gehörig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

thymiama, timiama, lat., N.: nhd.° Räucherwerk, Gg; Q.: B, Cap (timiama)

thymiaterium, lat., N.: nhd.° Räucherfaß, Gg; Q.: B; Hw.: s. thymarium

tiara, lat., F.: nhd.° Turban, Tiara, Gg; Q.: B

tibi, lat., Pers.Pron.(2.Pers.Dat.Sg.): nhd.° dir, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tu

tibia, lat., F.: nhd.° Schienbein, Schienbein-knochen, Pfeife, Flöte, kleine Röhre, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Fris, ConcK1=Conc2

tibicen, lat., M.: nhd.° Pfeifer, Flötenbläser, Flötenspieler, Gg; Q.: B

tibium, lat., N.: Vw.: s. stibium; Q.: B

tignarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Balken gehörig, Gg; Q.: Ei, B

tignum, lat., N.: nhd.° Baumaterial, Baumstamm, Stück Bauholz, Balken, Gg; Q.: B

tigris, lat., M., F.: nhd.° Tiger, Tigertier, Tigerfell, Gg; Q.: B

tilia, lat., F.: nhd.° Linde, Gg; Q.: ConcM=Conc1

timefacere, lat., V.: nhd.° in Furcht setzen, Gg; Q.: B

timere, lat., V.: nhd.° fürchten, sich fürchten, besorgt sein (V.), es mit jemand aufnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

timiama, lat., N.: Vw.: s. thymiama; Q.: Cap

timidus, lat., Adj.: nhd.° furchtsam, schüchtern, verzagt, scheu, behutsam, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3

timor, lat., M.: nhd.° Furcht, Besorgnis, Schüchternheit, Schrecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. timoratio

timoratio, lat., F.: nhd.² Furcht, Besorgnis, Schüchternheit, Schrecken, Gg-; Q.: B; Hw.: s. timor

timoratus, lat., Adj.: nhd.° Gott fürchtend, Gg; Q.: B

tina, lat., F.: nhd.° Weinbutte, Gg; Q.: Cap

tinctio, lat., F.: nhd.° Taufe, Gg; Q.: Vis

tinctura, lat., F.: nhd.° Färben, Gg; Q.: B

tinea, lat., F.: nhd.° nagender Wurm, Holzwurm, Motte (F.) (1), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

tineare, lat., V.: nhd.° Motten haben, von den Motten zerfressen werden, Gg; Q.: B

tingere, lat., V.: nhd.° benetzen, anfeuchten, tränken, anfeuchten, färben, taufen, Gg; Q.: I, B

tinnire, lat., V.: nhd.° klingeln, klingen, schellen, klimpern, schreien, ertönen, singen, zwitschern, Gg; Q.: B

tintinnabulum, lat., N.: nhd.° Klingel, Schelle (F.) (1), Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: tintinnus

tintinnaculus, lat., Adj.: nhd.° klirrend, Gg; Q.: B

tintinnum, mlat., N.: nhd.² Glocke, Klingel, Schelle (F.) (1), Ni; Q.: PLSal; Hw.: .s. tintinnus

tintinnus, lat., M.: nhd.° Klingel, Schelle (F.) (1), Gg; Q.: Bur, L; Hw.: s. tintinnum

tiro, tyro, lat., M.: nhd.° Rekrut, Anfänger, Neuling, Lehrling, Gg; Q.: I, B (tyro)

tirocinium, lat., N.: nhd.° militärische Unerfahrenheit, Unerfahrenheit eines Rekruten, Probestück, Gg; Q.: I

tironatus, lat., M.: nhd.° Aushebung der Rekruten, Gg; Q.: I

tisana, lat., F.: Vw.: s. ptisana; Q.: B

titillare, lat., V.: nhd.° kitzeln, Gg; Q.: I

titillus, lat., M.: nhd.° Kitzeln, Gg; Q.: I

titio, lat., M.: nhd.° Feuerbrand, brennendes Scheit, Gg; Q.: B

titubare, lat., V.: nhd.° wanken, taumeln, nicht feststehen, schwanken, straucheln, stolpern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

titulare, lat., V.: nhd.° titulieren, betiteln, benennen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

titulus, lat., M.: nhd.° Titel, Überschrift, Aufschrift, Ehrenname, Ehrentitel, Ursache, Vorwand, Zeichen, Kennzeichen, äußerlicher Grund, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

toacla, mlat.-afrk., F.: nhd.² Handtuch, Ni; Q.: Cap

togata, lat., F.: nhd.° öffentliche Buhldirne, Gg; Hw.: s. togatus (Adj.)

togatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Toga bekleidet, Gg; Q.: I

togatus, lat., M.: nhd.° römischer Bürger, Advokat, Sachwalter, höherer Beamter, Klient, Gg; Hw.: s. togatus (Adj.); Hw.: s. togata

tolerabilis, lat., Adj.: nhd.° erträglich, leidlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

tolerantia, lat., F.: nhd.° Ertragung, Erduldung, Geduld, Gg; Q.: I, B

tolerare, lat., V.: nhd.° tragen, halten, ertragen, aushalten, erdulden, unterhalten (V.), ernähren, unterstützen, genügen, beobachten, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1

tollere, lat., V.: nhd.° emporheben, aufrichten, erheben, aufbrechen, einnehmen, laden (V.) (1), vergrößern, erhöhen, großziehen, zeugen, wegnehmen, aufheben, vernichten, wegdenken, beseitigen, vertilgen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tomus, lat., M.: nhd.° Abschnitt, Gg; nhd.² Papyrus, Schriftrolle, Ni; Q.: DM

tonare, lat., V.: nhd.° ertönen, erschallen, donnern, herdonnern, Gg; Q.: B

tondere, lat., V.: nhd.° scheren, abscheren, glattmachen, berauben, mähen, abschneiden, abhauen, abfressen, abpflücken, hinstreifen, Gg; Q.: I, B, Vis, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

tonitruum, lat., N.: nhd.° Donner, Gg; Q.: B, DM

tonsio, lat., F.: nhd.° Scheren (N.), Abmähen, Schur, Gg; Q.: B

tonsor, lat., M.: nhd.° Scherer, Bartscherer, Barbier, Beschneider der Zweige, Gg; Q.: Ei, B

tonsura, lat., F.: nhd.° Scheren (N.), Abscheren, Schur, Beschneiden, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form

tonsurare, lat., V.: nhd.° scheren, abschneiden, mit der Tonsur versehen (V.), Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

toparchia, lat., F.: nhd.° Landschaft, Bezirk, Statthalterschaft, Gg; Q.: B

topazos, lat., F.: nhd.° Topas, Chrysolith, Jaspis, Achat, Gg; Q.: B

torcular, lat., N.: nhd.° Kelter, Presse, Gg; Q.: B; Hw.: s. torcularium

torcularium, lat., N.: nhd.° Kelter, Kelterpresse, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. torcular

tormentum, lat., N.: nhd.° Winde, Strick (M.), Seil, Fessel (F.) (1), Folter, Marter, Plage, Zwang, Druckwerk, Geschütz, Geschoß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tornare, turnare, lat., V.: nhd.° mit dem Drechslereisen runden, runden, drechseln, fechten, Gg; Q.: B, Lang, Bai (turnare), Form (turnare)

tornatilis, lat., Adj.: nhd.° gedrechselt, Gg; Q.: B

tornator, lat., M.: nhd.° Drechsler, Gg; Q.: Cap

tornus, lat., M.: nhd.° Dreheisen, Drechseleisen, Grabstichel, Meißel, Gg; Q.: B

torpere, lat., V.: nhd.° ohne Leben sein (V.), ohne Empfindung sein (V.), taub sein (V.), betäubt sein (V.), steif sein (V.), gefühllos sein (V.), in träger Ruhe verharren, erstarrt sein (V.), regungslos sein (V.), gelähmt sein (V.), Gg; Q.: B

torpescere, lat., V.: nhd.° alles Leben verlieren, alle Empfindung verlieren, taub sein (V.), steif sein (V.), starr werden, erstarren, regungslos werden, matt werden, erschlaffen, Gg; Q.: ConcM=Conc1

torpor, lat., M.: nhd.° Betäubung, Erstarrung, Regungslosigkeit, Erschlaffung, Stumpfheit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

torquere, lat., V.: nhd.° drehen, wenden, winden, umdrehen, lenken, schwingen, schleudern, verzerren, verrenken, foltern, auf die Folter spannen, martern, plagen, quälen, beunruhigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

torques, lat., M.: nhd.° Halskette, Halsberge (F.), Halsjoch, Ringel, Blumengewinde, Wirbel, Kreis, Gg; Q.: B

torrens, lat., Adj.: nhd.° brennend, heiß, erhitzt, schnell fließend, strömend, reißend, Gg; Q.: B, Sal

torrens, lat., M.: nhd.° wildes Wasser, Rebenbach, Sturzbach, Gießbach, Gg; Q.: B

torrere, lat., V.: nhd.° dörren, braten, rösten, sengen, versengen, brennen, entzünden, entflammen, Gg; Q.: B, Vis

torris, lat., M.: nhd.° Brand, brennendes Scheit, Holz, Gg; Q.: B

torsio, lat., F.: nhd.° Marter, Plage, Grimmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. tortio

torta, lat., F.: nhd.° gewundenes Gebäck, Striezel, Gg; Q.: B, Cap

tortio, lat., F.: nhd.° Drehen, Marter, Plage, Grimmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. torsio

tortor, lat., M.: nhd.° Schwinger, Schleuderer, Marterer, Peiniger, Folterer, Folterknecht, Gg; Q.: I, B

tortula, lat., F.: nhd.° kleiner Striezel, Gg; Q.: B

tortuosus, lat., Adj.: nhd.° voll Windungen, voll Krümmungen, gewunden, verworren, verwickelt, winkelzügig, marternd, schmerzend, Gg; Q.: B

tortura, lat., F.: nhd.° Krümmung, Bauchgrimmen, Grimmen, Gg; Q.: B

torus, thorus, lat., M.: nhd.° Wulst, Draht, Schleife, Muskel, Erhöhung, Erhebung, Ellenbogen, Polster, Lager, Sofa, Bett, Ehebett, Leichenbett, Bahre, Anhöhe, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai (thorus), Cap (thorus), ConcM=Conc1 (thorus)

tot, lat., Num.indecl.: nhd.° so viele, so viel, so wenig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Thur, Fris, ConcM=Conc1

totidem, lat., Num.indecl.: nhd.° ebenso viele, so oft, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, DM

toties, totiens, lat., Adv.: nhd.° so oft, ebenso oft, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1

totus, lat., Adj.: nhd.° ganz, mit Leib und Seele, völlig, aller, zugleich, sämtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

toxicare, mlat.?, V.: nhd.² vergiften, Gg-, Ni-; Q.: PLSal, Bai

toxicum, lat., N.: nhd.° Gift, Pfeilgift, Gg; Q.: Bai

trabattuere, trabattere, mlat., V.: nhd.² mißhandeln, Ni-; Q.: PLSal

trabea, lat., F.: nhd.° Trabea, Ritterstand, Konsulat, Gg; Q.: I

trabeatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Trabea bekleidet, Gg; Q.: I

trabs, lat., F.: nhd.° Balken, Baumstamm, Baum, Knittel, Prügel, Stock, Wurfspieß, Sturmbock, Schiff, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1

tractabilis, lat., Adj.: nhd.° betastbar, angreifbar, behandelbar, gütig, nachgiebig, biegsam, geschmeidig, erbittlich, Gg; Q.: B

tractare, lat., V.: nhd.° schleppen, herum-schleppen, betasten, berühren, behandeln, bearbeiten, regieren, betreiben, leiten, lenken, verwalten, führen, verhandeln, vornehmen, überdenken, abhandeln, besprechen, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tractatio, lat., F.: nhd.° Betastung, Bearbeitung, Behandlung, Betreibung, Abhandlung, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. tractatus

tractator, lat., M.: nhd.° Behandler, Erörterer, Versprecher, Erklärer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

tractatus, lat., M.: nhd.° Behandlung, Betastung, Bearbeitung, Erörterung, Besprechung, Überlegung, Abhandlung, Schrift, Predigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. tractatio

tractoria, lat., F.: nhd.° Einladungsschreiben, Gg; Hw.: s. tractorius (Adj.)

tractoriae, lat., F.Pl.: nhd.° kaiserliches Schreiben (N.) (2), Gg; Hw.: s. tractorius (Adj.)

tractorius, lat., Adj.: nhd.° zum Ziehen gehörig, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Fris

tractura, lat., F.: nhd.° Ziehen, Gg; Q.: Cap, Form, DM

tractus, lat., M.: nhd.° Ziehen, Zug, Ausdehnung, Lage, Landstrich, Gegend, Einziehen, Fortschlagen, Bewegung, ruhige Haltung, Wendung, Lauf, Verlauf, Dehnung, Zögerung, Langsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, DM

tradere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), überreichen, zustellen, überliefern, einliefern, anvertrauen, überlassen (V.), abtreten, ausliefern, preisgeben, verraten (V.), hingeben, empfehlen, aufzeichnen, berichten, gedenken, mitteilen, lehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

traditio, lat., F.: nhd.° Auslieferung, Übergabe, Vortrag, Lehre, Satzung, Bericht, Tradition, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

traditius, mlat., M.: nhd.² Überlieferung, Ni-; Q.: Lang

traditor, lat., M.: nhd.° Verräter, Lehrer, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM

traducere, transducere, lat., V.: nhd.° hinüberbringen, hinführen, übersetzen über etwas, versetzen, verleben, wenden, verwenden, ableiten, übertragen (V.), durchführen, vorüberführen, bekanntmachen, preisgeben, öffentlich bloßstellen, lächerlich machen, Gg; Q.: I, Ei (transducere), B (transducere), Vis, ConcK2=Conc3

traductio, lat., F.: nhd.° Hinüberführung, Überfahrt, Fortdauer, fortgesetzte Ordnung der Zeit, fortgesetzte Entwicklung der Zeit, Vorbeiführung, Bloßstellung, Gg; Q.: B, Vis

tragelaphus, lat., M.: nhd.° Bockhirsch, Brandhirsch, Gg; Q.: B

traha, lat., F.: nhd.° Schleife (F.) (1), Bohle, Gg; Q.: B

trahere, lat., V.: nhd.° ziehen, schleppen, schleifen, bestimmen, auslegen, verstehen, deuten, nachschleppen, nachführen, einziehen, schlürfen, annehmen, aufnehmen, sich zueignen, empfangen, nehmen, zusammenziehen, wegführen, plündern, abführen, gewinnen, entnehmen, ableiten, hervorziehen, herausbringen, herabziehen, hinzerren, herzerren, zerrütten, verprassen, verschleppen, überdenken, verlängern, hinhalten, zögern, dauern (V.) (1), währen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

traicere, transicere, lat., V.: nhd.° hinwerfen, hinschießen, hinbringen, hinziehen, hinführen, hinlegen, durchstecken, hinschütten, hinschaffen, übersetzen (V.) (1), überfahren (V.), überschreiten, durchdringen, durchwerfen, durchbohren, durchbrechen, Gg; Q.: Ei (transicere), B (transicere), Lang, Fris

traiecticium, lat., N.: nhd.° Überfahrtsvertrag, Gg; Q.: B  

traiecticius, lat., Adj.: nhd.° über das Meer zu versenden, Gg; Q.: Ei

traiectio, lat., F.: nhd.° Hinübersetzen, Überfahrt, Übergang, Versetzung, Übertreibung, Gg; Q.: B

traiectus, treiectus, lat., M.: nhd.° Hinübersetzen, Hinüberfahren, Überfahrt, Übergangspunkt, Gg; Q.: Cap (treiectus)

trames, tramis, lat., M.: nhd.° Querweg, Seitenweg, Nebenweg, Weg, Pfad, Gang (M.) (1), Lauf, Flug, Abzweigung, Gg; Q.: I, Ei, B (tramis), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (tramis), DM

tramis, lat., M.: Vw.: s. trames; Q.: B, Form

tranformare, lat., V.: nhd.° umwandeln, umformen, umgestalten, umbilden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. transfigurare

tranquille, lat., Adv.: nhd.° ruhig, Gg; Q.: Vis

tranquillitas, lat., F.: nhd.° Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille, heiterer Glanz, Farbhelligkeit, Friede, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tranquillus, lat., Adj.: nhd.° ruhig, still, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

trans, lat., Präp.: nhd.° jenseits, über, über ... hinweg, Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, Fris, DM

transactio, lat., F.: nhd.° Vollendung, Vergleich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM

transagere, mlat., V.: nhd.² ausgleichen, Ni-; Q.: Form

transcapulare, mlat., V.: nhd.² durchhauen, Ni-; Q.: PLSal

transcedere, mlat., V.: nhd.² übertreten (V.), passieren, Ni-; Q.: Bur

transcendere, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, übergehen, übersteigen, überschreiten, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

transcensus, lat., M.: nhd.° Hinübersteigen, Gg; Q.: B

transcribere, lat., V.: nhd.° übertragen (V.), abschreiben, umschreiben, jemand verschreiben, versetzen, kopieren, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

transcurrere, lat., V.: nhd.° hinüberlaufen, hinlaufen, hinüberfahren, übergehen, durchfahren, rhetorisch kurz durchgehen, vorbeigehen, vorbeieilen, vergehen, Gg; Q.: I, DM

transcursio, lat., F.: nhd.° Durchlaufen, Gg; Q.: Vis

transducere, lat., V.: Vw.: s. traducere; Q.: Ei, B

transferre, lat., V.: nhd.° hinübertragen, hinbringen, versetzen, aussetzen, schriftlich übertragen (V.), abschreiben, bringen, wenden, verlegen (V.), verschieben, anwenden, übersetzen, metaphorisch gebrauchen, verwandeln, verändern, vertauschen, vorbeitragen, vorbeiführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

transfigere, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B, Fris; Hw.: s. transfodere, transforare

transfigurare, lat., V.: nhd.° verwandeln, umbilden, umformen, umgestalten, Gg; Q.: B, L; Hw.: s. transformare

transfirmare, mlat., V.: nhd.² übergeben, Ni; Q.: DM

transfluere, lat., V.: nhd.° herausfließen, durch-fließen, vorbeifließen, verfließen, hinüberfließen, Gg; Q.: I

transfodere, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B, L; Hw.: s. transfigere, transforare

transforare, lat., V.: nhd.° durchbohren, Gg; Q.: L; Hw.: s. transfigere, transfodere

transfretare, lat., V.: nhd.° überschiffen, übersetzen, durchschiffen, Gg; Q.: I, B

transfuga, lat., M., F.: nhd.° Überläufer, Überläuferin, Ausreißer, Ausreißerin, Entlaufener, Entlaufene, Gg; Q.: I

transfugere, lat., V.: nhd.° überlaufen (V.), übergehen, im Stich lassen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

transfundere, lat., V.: nhd.° abgießen, abschütten, hinübergießen, ergießen, übertragen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Form, DM

transgredi, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, hingehen, übergehen, übersteigen, durchgehen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

transgressio, lat., F.: nhd.° Hinübergehen, Übergang, Überschreitung, Übertretung, Ver-setzung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

transgressor, lat., M.: nhd.° Überschreiter, Übertreter, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

transgressus, lat., M.: nhd.° Überschreiten, Übergang, Gg; Q.: B

transicere, lat., V.: Vw.: s. traicere; Q.: Ei, B

transigere, lat., V.: nhd.° durchtreiben, stoßen, durchstechen, zubringen, verleben, durchführen, vollenden, abtun, vermitteln, sich vergleichen, vertreiben, verkaufen, sich durchschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, DM

transilire, lat., V.: nhd.° hinüberspringen, überspringen, hinüberlaufen, hinüberkommen, überschreiten, Gg; Q.: B

transire, lat., V.: nhd.° hinübergehen, übertreten, übergehen, sich verwandeln, hindurchgehen (V.), vorbeigehen, vergehen, verlaufen, übersteigen, überholen, voraneilen, überstehen, abfertigen, besorgen, übertreffen, nicht bemerken, durchgehen, entgehen, zubringen, durchschiffen, durchreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

transiterare, mlat., V.: nhd.² unterwegs sein, Ni-; Q.: Lang

transitor, lat., M.: nhd.° Vorübergehender, Gg; Q.: Bur

transitorius, lat., Adj.: nhd.° durchgehbar, vorübergehend, kurz, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM

transitura, mlat., F.: nhd.² Wegzoll, Ni; Q.: Cap, Const1

transitus, lat., M.: nhd.° Hinübergehen, Übergang, Übersiedelung, Übertritt, Veränderung, Verwand-lung, Durchgang, Vorbeigehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bu, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

translatare, mlat., V.: nhd.² Körper eines Heiligen überführen, Bischof versetzen, übersetzen, Ni; Q.: Lang

translaticie, lat., Adv.: nhd.° leichthin, nachlässig, Gg; Q.: Ei

translatio, lat., F.: nhd.° Übertragen, Versetzung, Verpflanzung, Pfropfen (N.), Abgießen, Ablehnung, Übersetzung, Abschrift, Vertauschung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

transmarinus, lat., Adj.: nhd.° jenseits des Meeres befindlich, überseeisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

transmeare, lat., V.: nhd.° durchgehen, durch-ziehen, durchwandern, Gg; Q.: B

transmigrare, lat., V.: nhd.° hinüberziehen, übersiedeln, hinbringen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

transmigratio, lat., F.: nhd.° Wegziehen, Auswanderung, Auszug, Gg; Q.: B

transmissio, lat., F.: nhd.° Übersendung, Einzahlung der Abgaben, Überfahrt, Übertragung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2

transmittere, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, hindurchschreiten, gehen lassen, hinüberbringen, übersetzen, übersetzen lassen, überlassen (V.), anvertrauen, abtreten, durchlassen, durchstechen, vorbeilassen, aufgeben, durchgehen, übergehen, nicht berücksichtigen, zubringen, durchleben, überstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

transmontanus, lat., Adj.: nhd.° jenseits des Gebirges befindlich, Gg; Q.: Lang

transmontanus, lat., M.: nhd.° jenseits des Gebirges Befindlicher, Transmontaner, Gg; Hw.: s. transmontanus (Adj.)

transmovere, lat., V.: nhd.° hinüberschaffen, versetzen, verlegen (V.), übertragen (V.), Gg; Q.: Ei

transmutare, lat., V.: nhd.° hinübersetzen, hinüberschaffen, vertauschen, verwechseln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

transmutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Umzug, Vertauschung, Versetzung, Gg; Q.: Ei

transnatare, lat., V.: nhd.° hinüberschwimmen, durchschwimmen, Gg; Q.: B

transnavigare, lat., V.: nhd.° zu Schiffe durchfahren, Gg; Q.: B

transorare, mlat., V.: nhd.² beten, bitten, Ni-; Q.: Sal

transpassare, mlat., V.: nhd.² überschreiten, Ni-; Q.: Al

transplantare, lat., V.: nhd.° verpflanzen, versetzen, Gg; Q.: B

transponere, lat., V.: nhd.° versetzen, umsetzen, verpflanzen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, DM

transportare, lat., V.: nhd.° überfahren (V.), übersetzen, verweisen, Gg; Q.: B

transpunctio, mlat., F.: nhd.² Durchstich, Ni-; Q.: Thur

transpungere, lat., V.: nhd.° durchstechen, Gg; Q.: Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris

transsolvere, mlat., V.: nhd.² zahlen, erfüllen, Ni; Q.: PLSal, DM

transtrum, lat., N.: nhd.° Querbalken, Spannriegel, Kehlbalken, Querbank, Ruderbank, Gg; Q.: B

transumere, lat., V.: nhd.° herübernehmen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

transvadare, lat., V.: nhd.° durchwaten, vorübersegeln, Gg; Q.: B

transvectio, lat., F.: nhd.° Überfahren, Überfahrt, Vorbeifahren, Vorüberreiten, Musterung, Gg; Q.: I

transvehere, lat., V.: nhd.° hinüberfahren, hintragen, hinüberbringen, übersetzen, vorüberreiten, aufreiten, vorübergehen, verstreichen, Gg; Q.: I, B, Bu; Hw.: s. transvehi

transvehi, lat., V.: nhd.° hinüberfahren, überfahren, übersetzen, vorüberfahren, vorüberreiten, einher-fahren, einherreiten, Gg; Q.: L; Hw.: s. transvehere

transvendere, lat., V.: nhd.° durch Verkauf veräußern, Gg; Q.: Lang

transverberare, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B

transversus, lat., Adj.: nhd.° schief, schräg, quer, querfeldein, abwärts, seitwärts, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. transvertere

transvertere, lat., V.: nhd.° hinüberwenden, umwenden, umwandeln, abwenden, übersetzen, Gg; Q.: B, Bai, Fris, DM; Hw.: s. transversus

transvolare, lat., V.: nhd.° hinüberfliegen, überfliegen, hinüberreiten, hinfliegen, durchfliegen, vorüberfliegen, durcheilen, vorübereilen, vorüberschießen, Gg; Q.: B

trapetum, lat., N.: nhd.° Olivenkelter, Ölpresse, Gg; Q.: Vis

trappa, mlat., F.: nhd.² Falle, Ni; Q.: PLSal, Form

travex, mlat., F.: nhd.² Trieb einer Pflanze, Ni-; Q.: Lang

treceni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreihundert, dreihundert zusammen, dreihundert auf einmal, Gg; Q.: Vis, Bur, PLSal; Hw.: s. trecenteni

trecenteni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreihundert, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. treceni

trecenti, lat., Num.Kard.: nhd.° dreihundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM

tredecim, lat., Num.Kard.: nhd.° dreizehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

tregintini, mlat., Num.: Vw.: s.trigintini

treico, lat., M.: Vw.: s. trico; Q.: B

treiectus, mlat.?, M.: Vw.: s. traiectus; Q.: Cap

tremaclis, mlat., Adj.: nhd.² dreimaschig, Ni; Q.: PLSal

tremblius, mlat., Adj.: nhd.° zitternd, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

tremebundus, lat., Adj.: nhd.° zitterig, Gg; Q.: B

tremefacere, lat., V.: nhd.° erzittern machen, zittern lassen, Gg; Q.: B

tremendus, lat., Adj.: nhd.° schrecklich, furchtbar, fürchterlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

tremere, lat., V.: nhd.° zittern, erzittern, Gg; Q.: B; Hw.: s. tremescere

tremescere, lat., V.: nhd.° zittern, erzittern, Gg; Q.: B; Hw.: s. tremere

tremissis, lat., M.: nhd.° Drittel, Drittel eines Asses, Münze, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

tremor, lat., M.: nhd.° Zittern, zitternde Bewegung, Gg; Q.: B, Vis

treno, mlat.-lang., F.: nhd.² Schienbein, Ni-; Q.: Lang

trepalium, mlat., N.: nhd.² Folterinstrument, Ni; Q.: ConcM=Conc1

trepidare, lat., V.: nhd.° trippeln, ängstlich hinlaufen, ängstlich herlaufen, unsicher sein (V.), fürchten, Gg; Q.: I, B, DM

trepidatio, lat., F.: nhd.° Trippeln, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit, Ängstlichkeit, Verwirrung, Wirrwarr, Gg; Q.: I, B

trepidus, lat., Adj.: nhd.° trippelnd, hastig, unruhig, ängstlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

tres, lat., Num.Kard.: nhd.° drei, ein paar, einige, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

trespellius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Dreifacher, Dreidorfstier, Ni-; Q.: PLSal

treudis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Fessel (F.) (1), Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. triuta

trexitus, mlat., M.: nhd.² Zollstelle, Zollstätte, Ni-; Q.: DM

trians, lat., M.: Vw.: s. triens; Q.: Ei, PLSal

tribuere, lat., V.: nhd.° zuteilen, verleihen, erteilen, zuwenden, schenken, erweisen, gewähren, einräumen, zurechnen, zuschreiben, verwenden, widmen, einteilen, zuteilen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tribula, lat., F.: nhd.° Dreschwagen, Dreschmaschine, Gg; Q.: B

tribulare, lat., V.: nhd.° pressen, drücken, plagen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

tribulatio, lat., F.: nhd.° Trübsal, Not, Drangsal, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

tribulus, lat., M.: nhd.° Fußangel, Burzeldorn, Wassernuß, Gg; Q.: B

tribunal, lat., N.: nhd.° Tribunal, Trauerbühne, Damm, Höhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

tribunatus, lat., M.: nhd.° Tribunat, Oberstenstelle, Gg; Q.: I

tribunicius, lat., Adj.: nhd.° zu den Tribunen gehörig, tribunizisch, Gg; Q.: Ei

tribunus, lat., M.: nhd.° Vorsteher der drei Stammtribus, Zahlmeister, Kriegstribun, oberster Befehlshaber, Volkstribun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM

tribus, lat., F.: nhd.° Bezirk, Gau, Tribus, niederes Volk, armes Volk, Pöbel, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3

tributalis, mlat., Adj.: nhd.² zum Tribut gehörig, Tribut besitzend, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. tributarius

tributarius, lat., Adj.: nhd.° zum Tribut gehörig, zu den Abgaben gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Rib, Cap, Form, DM; Hw.: s. tributalis

tributorius, lat., Adj.: nhd.° Verteilen betreffend, Gg; Q.: Ei

tributum, lat., N.: nhd.° öffentliche Abgabe, Steuer (F.), Kriegssteuer, Tribut, Geschenk, Gabe, Beitrag, Sammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tricare, lat., V.: nhd.° Schwierigkeiten machen, Ausflüchte suchen, Winkelzüge machen, Gg; Q.: B, PLSal, PAl, Cap

tricenalis, lat., Adj.: Vw.: s. tricennalis; Q.: ConcK2=Conc3

tricenarius, lat., Adj.: nhd.° dreißig enthaltend, dreißigjährig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. tricennalis

triceni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreißig, dreißig auf einmal, Gg; Q.: I, Rib; Hw.: s. tregintini

tricennalis, tricenalis, lat., Adj.: nhd.° dreißig Jahre betreffend, dreißigjährig, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3 (tricenalis); Hw.: s. tricenarius

tricennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von dreißig Jahren, Gg; Q.: Ei, Vis

tricesimus, trigesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dreißigste, Gg; Q.: I, Ei, B (trigesimus), Vis, Lang, DM (trigesimus)

triclinium, lat., N.: nhd.° Speiselager, Speisesofa, Speisezimmer, Tafelzimmer, Gg; Q.: I, B

trico, treico, lat., M.: nhd.° Ränkeschmied, Gg; Q.: B (treico)

triduanus, lat., Adj.: nhd.° drei Tage während, dreitägig, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

triduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von drei Tagen, drei Tage, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

triennis, lat., Adj.: nhd.° dreijährig, Gg; Q.: B

triennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von drei Jahren, drei Jahre, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

triens, trians, lat., M.: nhd.° dritter Teil eines Asses, Drittel, drittel Prozent monatlich, vier Zoll, hölzernes Gestell, Becher, Zwei als Drittel der Grundzahl sechs, Gg; Q.: I, Ei (trians), Vis, PLSal (trians), Form

trieris, lat., Adj.: nhd.° dreiruderig, Gg; Q.: B

trietericus, lat., Adj.: nhd.° alle drei Jahre geschehend, Gg; Q.: ConcM=Conc1

trigesimus, lat., Adj.: Vw.: s. tricesimus; Q.: B, DM

triginta, lat., Num.Kard.: nhd.° dreißig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. tregintini

trigintini, tregintini, mlat., Num.: nhd.² je dreißig, Ni-; PLSal (tregintini)

trimatus, lat., M.: nhd.° Alter (N.) von drei Jahren, Gg; Q.: Ei

trimus, lat., Adj.: nhd.° drei Jahre alt, dreijährig, Gg; Q.: Ei, B

trinepos, lat., M.: nhd.° Enkel (M.) (1) im fünften Glied, Gg; Q.: Ei, Vis

trineptis, lat., F.: nhd.° Enkelin im fünften Glied, Gg; Q.: Ei, Vis

trinitas, lat., F.: nhd.° Dreizahl, Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

trinus, lat., Adj.Num: nhd.° je drei, drei auf einmal, dreifach, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib

tripartitus, lat., Adj.: nhd.° in drei Teile geteilt, in drei Teile teilbar, dreiteilig, dreifach, Gg; Q.: I (tripertitus)

tripertitus, lat., Adj.: Vw.: s. tripartitus; Q.: I

triplex, lat., Adj.: nhd.° dreifältig, dreimal so viel, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Rib, Al, Bai, Thur, Cap

triplex, lat., N.: nhd.° Dreifaches, Gg; Hw.: s. triplex (Adj.), triplicatio, triplum

triplicare, lat., V.: nhd.° dreifach machen, verdreifachen, Gg; Q.: I, B

triplicatio, lat., F.: nhd.° Dreifaches, dreifache Wiederholung, Multiplikation mit drei, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. triplex (N.), triplum

tripliciter, lat., Adv.: nhd.° auf dreifache Weise, Gg; Q.: B

triplum, lat., N.: nhd.° Dreifaches, Gg; Hw.: s. triplus (Adj.), triplex (N.), triplicatio

triplus, lat., Adj.: nhd.° dreifach, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3

tripudiare, lat., V.: nhd.° im Dreischritt tanzen, Gg; Q.: DM

tripudium, lat., N.: nhd.° taktmäßiger Schritt, Dreischritt, Gg; Q.: B

triremis, lat., Adj.: nhd.° dreiruderig, Gg; Q.: B

tristari, lat., V.: nhd.° traurig sein, betrübt sein, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

tristega, lat., F.: nhd.° drittes Stockwerk, Gg; Q.: B

tristis, lat., Adj.: nhd.° traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, trübe, betrübend, unglücklich, finster, mürrisch, grimmig, zornig, ernst, streng, kalt, hart, rauh, Gg; Q.: I, B

tristitia, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, üble Laune, finsterer Ernst, Härte, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. tristitudo

tristitudo, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, üble Laune, finsterer Ernst, Härte, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tristitia

tritavia, lat., F.: nhd.° Großmutter des Ururgroßvaters, Großmutter der Ururgroßmutter, Urahne, Gg; Q.: Ei

tritavus, lat., M.: nhd.° Großvater des Ururgroßvaters, Großvater der Ururgroßmutter, Urahn, Gg; Q.: Ei, Vis, DM

triticeus, lat., Adj.: nhd.° zum Weizen gehörig, aus Weizen, Weizen-, Gg; Q.: B

triticum, lat., N.: nhd.° Weizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tritura, lat., F.: nhd.° Reiben, Reibung, geriebene Stellen, Dreschen, Gg; Q.: I, B, Vis

triturare, lat., V.: nhd.° dreschen, Gg; Q.: B

triumphalis, lat., Adj.: nhd.° zum Triumph gehörig, Triumph-, Gg; Q.: B

triumphare, lat., V.: nhd.° triumphieren, Sieg davontragen, Triumph halten, völlig besiegen, Gg; Q.: I, B, Vis

triumphator, lat., M.: nhd.° Triumphierer, Triumphator, Gg; Q.: B

triumphus, lat., M.: nhd.° dreischrittiger Tanz, Dreischritt, Siegeszug, Triumph, Sieg, feierlicher Einzug in Rom, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

triumviralis, lat., Adj.: nhd.° zu den Triumvirn, gehörig, von den Triumvirn verhängt, Gg; Q.: Ei

triuta, mlat.-afrk., F.: nhd.² Fußfessel, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. treudis

trivium, lat., N.: nhd.° Wegkreuzung, Scheideweg, öffentliche Straße, Komplex von drei Wissenschaften, Gg; Q.: B, Lang

tronus, lat., M.: Vw.: s. thronus; Q.: Cap

tropaeum, lat., N.: nhd.° Siegeszeichen, Trophäe, Gg; Q.: Vis

troppus, mlat., M.: nhd.² Herde, Ni; Q.: Al

tropus, lat., M.: nhd.° Gesangsweise, Gesang, Gg; Q.: Cap

trucidare, lat., V.: nhd.° totschlagen, schlachten, hinschlachten, niedermetzeln, niedersäbeln, verlöschen, auslöschen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3

trudere, lat., V.: nhd.° stoßen, fortstoßen, hinwegdrängen, wachsen (V.) (1) lassen, steigen lassen, Gg; Q.: I, Lang, ConcM=Conc1

trulla, lat., F.: nhd.° Kelle, Schöpfkelle, Rührkelle, Maurerkelle, Pechpfanne, Nachtbecken, Gg; Q.: Ei, B

truncare, lat., V.: nhd.° stutzen, beschneiden, verstümmeln, abschneiden, niedermetzeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Bai

truncatio, lat., F.: nhd.° Verstümmelung, Abschneidung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

truncus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, eines Teiles beraubt, mehrerer Teile beraubt, gestutzt, Gg; Q.: B

truncus, lat., M.: nhd.° Stamm, Baum, abgehauenes Stück, Gg; Q.: B

trustis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Unterstützung im Krieg, Gefolge, Kriegsdienst, Gg; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form

trutina, lat., F.: nhd.° Zünglein an der Waage, Waage, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

tu, lat., Pron.Pers.: nhd.° du, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. tecum, tibi

tuba, lat., F.: nhd.° Röhre, Steigeröhre, Gußröhre, Trompete, Tuba, Kriegszeichen, Krieg, erhabene Poesie, epische Poesie, volltönende Rede, erhabene Rede, Gg; Q.: B, Vis, Cap

tubicinare, lat., V.: nhd.° in die Trompete stoßen, trompeten, Gg; Q.: B

tueri, lat., V.: nhd.° anschauen, ansehen, betrachten, sorgen, annehmen, bewahren, schützen, verteidigen, decken, erhalten (V.), unterhalten, ernähren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tugurium, lat., N.: nhd.° Hütte, Schuppen (M.), Gg; Q.: I, B, Cap, DM

tuitio, lat., F.: nhd.° Bewahren, Erhalten, Beschützung, Inschutznahme, Instandhaltung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

tum, lat., Adv.: nhd.° dann, alsdann, ferner, hierauf, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Lang, ConcM=Conc1, DM

tumba, lat., F.: nhd.° Grab, Gg; Q.: PLSal

tumere, lat., V.: nhd.° geschwollen sein (V.), aufgeschwollen sein (V.), strotzen, aufbrausen, wallen, glühen, aufgebracht sein (V.), sich aufblähen, aufgeblasen sein (V.), schwülstig sein (V.), Gg; Q.: B, Vis, Bai

tumescere, lat., V.: nhd.° schwellen, aufschwellen, aufwallen, aufbrausen, sich aufblähen, sich gärend erheben, Gg; Q.: B

tumidus, lat., Adj.: nhd.° aufgeschwollen, schwellend, strotzend, sich emporhebend, aufwallend, aufbrausend, aufgebracht, aufgeblasen, gärend, aufrührerisch, hochtrabend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM

tumor, lat., M.: nhd.° Geschwulst, Erhöhung, Angeschwollensein, Aufgeschwollensein, Aufwal-lung, Aufbrausen, Unwille, Aufgeblasenheit, Stolz, naher Ausbruch, Schwülstiges, Gg; Q.: Ei, B, Sax, ConcM=Conc1

tumultuari, lat., V.: nhd.° lärmen, in Unruhe sein (V.), unruhig sein (V.), Gg; Q.: B

tumultuatio, lat., F.: nhd.° Lärm, Gg; Q.: DM

tumultuosus, lat., Adj.: nhd.° geräuschvoll, unruhig, lärmhaft, in Aufregung versetzend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

tumultus, lat., M.: nhd.° Lärm, Getöse, Getümmel, Aufruhr, Tumult, Waffenlärm, Kriegslärm, Krieg, Krachen, Donner, Sturm, Schrecken, Verwirrung, Vermischung, Stottern, Unruhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tumulus, lat., M.: nhd.° aufgeworfener Erdhaufen, Erdhaufe, Erdhügel, Grabhügel, Grabmal, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, Form

tunc, lat., Adv.: nhd.° dann, alsdann, dann eben, damals, damals eben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

tundere, lat., V.: nhd.° stoßen, schlagen, hämmern, zerstampfen, zerstoßen, bestürmen, betäuben, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2

tunica, lat., F.: nhd.° Tunika, Haut, Hülle, Hülse, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

tuninum, mlat.-afrk., N.: nhd.² Stall, Ni-; Q.: Bai, Cap

turabulum, lat., N.: nhd.° Weihrauchpfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. turibulum

turba, lat., F.: nhd.° Verwirrung, Getümmel, Gewühl, Gedränge, Trubel, Tumult, Lärm, Ränke, Schwarm, Schar (F.) (1), Volk, Volkshaufe, Leute, Umtriebe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM

turbare, lat., V.: nhd.° verwirren, Unordnung anrichten, trüben, stören, beunruhigen, stutzig machen, politische Wirren anstiften, sich empören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM

turbatio, lat., F.: nhd.° Unruhe, Verwirrung, Unordnung, Gg; Q.: B, Form

turbator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Aufwiegler, Verwirrer, Störenfried, Gg; Q.: I

turbide, lat., Adv.: nhd.° unruhig, unordentlich, stürmisch, Gg; Q.: I

turbido, lat., F.: nhd.° Sturm, Trübheit, Gg; Q.: B

turbidus, lat., Adj.: nhd.° unruhig, stürmisch, trübe, aufgewühlt, verwirrt, verstört, erschrocken, heftig, zornig, aufrührerisch, Gg; Q.: I, B

turbitudo, lat., F.: nhd.° Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind, Kreisel, Zauberrad, Kreis, rotierende Bewegung, Gg-; Q.: B; Hw.: s. turbo

turbo, lat., F.: nhd.° Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind, Kreisel, Zauberrad, Kreis, rotierende Bewegung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. turbitudo

turbor, turpor, lat., M.: nhd.° krankhafte Unruhe, Zerwürfnis, Gg; Q.: B (turpor)

turbulentus, lat., Adj.: nhd.° unruhig, bewegt, stürmisch, verwirrend, beunruhigt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

turgere, lat., V.: nhd.° strotzen, bauschen, aufgeschwollen sein (V.), schwellen, ergrimmt sein (V.), voll Wut sein (V.), Gg; Q.: B

turgidus, lat., Adj.: nhd.° strotzend, geschwollen, aufgelaufen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

turibulum, lat., N.: nhd.° Weihrauchpfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: B; Hw.: s. turabulum

turificare, lat., V.: nhd.° Weihrauch opfern, Gg; Q.: I

turma, lat., F.: nhd.° Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Schwarm, Trupp, Truppe, Gruppe, Zug, Schwadron, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

turmarius, lat., M.: nhd.° Truppenausheber, Gg; Q.: I

turnare, mlat.?, V.: Vw.: s. tornare; Q.: Bai, Form

turpare, lat., V.: nhd.° besudeln, verunstalten, entstellen, schänden, entehren, beschimpfen, Gg; Q.: I, Vis

turpiloquium, lat., N.: nhd.° garstige Rede, unzüchtige Rede, häßliche Rede, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

turpilucrus, lat., Adj.: nhd.° auf schlechten Gewinn ausgehend, Gg; Q.: B

turpis, lat., Adj.: nhd.° häßlich, garstig, entstellt, schändlich, unsittlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

turpiter, lat., Adv.: nhd.° häßlich, garstig, unanständig, schimpflich, unsittlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang

turpitudo, lat., F.: nhd.° Häßlichkeit, häßliche Gestalt, wunde Stelle, Schändlichkeit, Schimpf, Schmach, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

turpor, lat., M.: Vw.: s. turbor; Q.: B

turris, lat., F.: nhd.° Turm, Schloß, Palast, Belagerungsturm, Taubenhaus, Gg; Q.: I, B, DM

turtur, lat., M.: nhd.° Turteltaube, Rochenart mit einem Stachel am Schwanz, Stachelrochen, Gg; Q.: B, PLSal, Cap

tus, lat., N.: nhd.° Weihrauch, Gg; Q.: I, B

tutamen, lat., N.: nhd.° Schutzmittel, Schutzwehr, Schutz, Gg; Q.: I, Cap; Hw.: s. tutamentum

tutamentum, lat., N.: nhd.° Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: B; Hw.: s. tutamen

tutari, lat., V.: nhd.° sicherstellen, schützen, decken, behaupten, sichern, abwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM

tute, lat., Adv.: nhd.° sicher, Gg; Q.: I, B

tutela, lat., F.: nhd.° Fürsorge, Obhut, Schutz, Schirm, Schutzheiliger, Einfriedung, Ernährung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

tutelaris, lat., Adj.: nhd.° schützend, vormundschaftlich, Vormundschafts-, Gg; Q.: I, Ei

tuto, lat., Adv.: nhd.° mit Sicherheit, in Sicherheit, sicher, Gg; Q.: Ei

tutor, lat., M.: nhd.° Beschützer, Vormund, Kurator, Hüter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form

tutus, lat., Adj.: nhd.° sicher, wohlverwahrt, gefahrlos, vorsichtig, behutsam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

tuus, lat., Pron.Poss.: nhd.° dein, dein eigener, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM

tympanistria, lat., F.: nhd.° Handpauken-schlägerin, Gg; Q.: B

tympanum, lat., N.: nhd.° Handpauke, Handtrommel, Klotzrad, Tellerrad, Füllung des Türflügels, Gg; Q.: B

typhonicus, lat., Adj.: nhd.° typhonartig, Gg; Q.: B

typus, lat., M.: nhd.° Figur, Bild, regelmäßige Zunahme, regelmäßige Abnahme, regelmäßige Wiederkehr, Typus, Gg; Q.: B, Cap

tyrannicus, lat., Adj.: nhd.° tyrannisch, despotisch, Gg; Q.: I, Cap, Form

tyrannis, lat., F.: nhd.° unumschränkte Herrschaft, oberste Staatsleitung, Gewaltherrschaft, Zwinggebiet, Tyrannin, Fürstin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

tyrannus, lat., M.: nhd.° Herr, Gebieter, Herrscher, Fürst, unumschränkter Herr, Gewaltherrscher, Zwingherr, Despot, Tyrann, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

tyro, lat., M.: Vw.: s. tiro; Q.: B

Tyrus, lat., F.: nhd.° Tyrus, Seestadt in Phönizien, Handelsstadt in Phönizien, Purpur, Purpurfarbe, Gg; Q.: B

 

U

 

uber, lat., Adj.: nhd.° ergiebig, reich, reichhaltig, fruchtbar, wohlgenährt, dick, in Fülle, inhaltsreich, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. ubertus

uber, lat., N.: nhd.° Euter, Zitze, säugende Brust, traubenförmiger Klumpen, Fruchtbarkeit, Reichlichkeit, Fülle, fruchtbares Feld, Acker, Gg; Q.: I, B

ubertas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, Fülle, Reich-tum, reicher Ertrag, Ergiebigkeit, Reichhaltigkeit, reichliches Vorhandensein, Überfluß, Gg; Q.: I, B

ubertus, lat., Adj.: nhd.° ergiebig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. uber

ubi, lat., Adv.: nhd.° wo, wohin, wann, da, als, sobald als, wobei, worin, womit, wodurch, mit welchem, durch welchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ubinam

ubicumque, lat., Adv.: nhd.° wo nur immer, wo immer, wo es immer sei, überall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM

ubilibet, lat., Adv.: nhd.° wo es beliebt, überall, Gg; Q.: I, PLSal

ubinam, lat., Adv.: nhd.° wo, wohin, wann, da, als, sobald als, wobei, worin, womit, wodurch, mit welchem, durch welchen, Gg; Q.: B; Hw.: s. ubi

ubique, lat., Adv.: nhd.° wo es nur immer sei, wo nur immer, überall, in aller Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

ubiubi, lat., Adv.: nhd.° wo nur immer, wo immer, an allen Orten wo, Gg; Q.: I

udo, odo, lat., M.: nhd.° Filzschuh, Gg; Q.: PLSal (odo)

ulcisci, lat., V.: nhd.° rächen, strafen, ahnden, rügen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

ulcus, lat., N.: nhd.° Geschwür, Schwäre, Gg; Q.: B

ullatenus, lat., Adv.: nhd.° in irgendeiner Hinsicht; Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM

ullum, lat., N.: nhd.° irgend etwas, Gg; Hw.: s. ullus (Adj.)

ullus, lat., Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM

ullus, lat., M.: nhd.° irgendeiner, irgend jemand, Gg; Hw.: s. ullus (Adj.)

ulmus, lat., F.: nhd.° Ulme, Ulmenbaum, Rüster, Gg; Q.: B, DM

ulna, lat., F.: nhd.° Ellenbogenknochen, Elle, Klafter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

ulter, lat., Adj.: nhd.° jenseitig, drüben befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM

ultio, lat., F.: nhd.° rächende Bestrafung, Rachegöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

ultor, lat., M.: nhd.° Rächer, Bestrafer, Gg; Q.: I, B, Vis

ultra, lat., Adv.: nhd.° jenseits, darüber hinaus, weiterhin, ferner, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, ConcM=Conc1

ultra, lat., Präp.: nhd.° jenseits, über ... hinaus, über, Gg; Hw.: s. ultra (Adv.)

ultrix, lat., Adj.: nhd.° rächerisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis

ultrix, lat., F.: nhd.° Rächerin, Gg; Hw.: s. ultrix (Adj.)

ultro, lat., Adv.: nhd.° jenseits, drüben, nach der anderen Seite hin, hin und her, weg mit, überdies, noch dazu, sogar, von selbst, freiwillig, wider Erwarten, Gg; Q.: I, Ei, B

ultroneus, lat., Adj.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: Vis

ululatus, lat., M.: nhd.° Heulen, Geheul, dumpfes Geschrei, wildes Geschrei, Gg; Q.: B

umbilicus, lat., M.: nhd.° Nabelschnur, Mitte, Mittelpunkt, Zeiger, Nabelkraut, Venusgürtel, kleiner Zirkel, Zirkelchen, Zirkellein, Meeresschnecke, Gg; Q.: B

umbra, lat., F.: nhd.° Schatten, Schutz, Schirm, Zuflucht, Muße, Schein, Spur, Abbild, Schattiges, Bart, Haupthaar, Schattenbild, Geist, Seele, Äsche (Fisch), Gg; Q.: I, B, Al, Bai, ConcM=Conc1

umbraculum, lat., N.: nhd.° Schattengang, Laube, Sonnenschirm, Bedeckung, schattiger Ort, Gg; Q.: I, B

umbrarius, mlat., Adj.: nhd.² schattig, Ni-; Q.: Ei

umbratilis, lat., Adj.: nhd.° gemächlich, behaglich, müßig, schulmäßig, Gg; Q.: I

umectus, lat., Adj.: nhd.° feucht, naß, Gg; Q.: B

umerale, lat., N.: nhd.° Schulterbedeckung, Gg; Q.: B; Hwl.: s. superhumerale

umere, humere, lat., V.: nhd.° feucht sein (V.), naß sein (V.), Gg; Q.: B (humere)

umerulus, lat., M.: nhd.° kleine Achsel, Achselchen, Achsellein, Gg; Q.: B

umerus, lat., M.: nhd.° Knochen des Oberarms, Schulter, Achsel, Rücken, Oberarmbein, Gg; Q.: I, B

umidus, humidus, lat., Adj.: nhd.° feucht, naß, Gg; Q.: I (humidus), Ei (humidus), B (humidus), Vis

umor, humor, lat., M.: nhd.° Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nahrungssaft, Nahrungssaft der Pflanzen, Gg; Q.: B (humor), Fr (umor)

umquam, lat., Adv.: nhd.° irgendeinmal, je, jemals, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM

una, lat., Adv.: nhd.° an ein und demselben Ort, zusammen, zugleich, Gg; Q.: I, Ei, B

unanimis, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: unanimus, unianimis

unanimitas, lat., F.: nhd.° Einmütigkeit, Einigkeit, Eintracht, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

unanimiter, lat., Adv.: nhd.° einmalig, einträchtig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. unianimiter

unanimus, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. unanimis, unianimis

uncia, lat., F.: nhd.° Zwölftel, Unze, Kleinigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM

uncinus, lat., M.: nhd.° Haken, Widerhaken, Gg; Q.: B

unctio, lat., F.: nhd.° Salben (N.), Salbe, Öl, Gg; Q.: B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

unctura, lat., F.: nhd.° Salben (N.) der Toten, Gg; Q.: Cap

unctus, lat., Adj.: nhd.° fett gemacht, fettig, reichlich, reich, schön, herrlich, verschwenderisch, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

unda, lat., F.: nhd.° Woge, Welle, Naß, Gewässer, Wasser, Feuchtigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

unde, lat., Adv.: nhd.° von woher, woher, wovon, woraus, woher auch immer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw: s. undeunde

undecim, lat., Num.Kard.: nhd.° elf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, DM

undecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° elfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, DM

undecumque, lat., Adv.: nhd.° woher nur immer, allenthalben, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, DM

undecuplus, mlat., Adj.: nhd.² elffach, Ni-; Q.: Vis

undelibet, lat., Adv.: nhd.° woher es beliebt, allenthalben her, allenthalben überall, Gg; Q.: Vis

undetricesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° neunundzwanzigste, Gg; Q.: Ei

undeunde, lat., Adv.: nhd.° von woher, woher, wovon, woraus, woher auch immer, Gg; Q.: I; Hw.: s. unde

undevicesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° neun-zehnte, Gg; Q.: Ei

undique, lat., Adv.: nhd.° von nah und fern, überall, auf allen Seiten, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, Ei, B, DM

ungere, lat., V.: nhd.° salben, besalben, streichen, fettmachen, schmälzen, bestreichen, benetzen, taufen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. unguere

unguentarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Salben gehörig, Salben-, Gg; Q.: B

unguentum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Salbe, Salböl, Gg; Q.: Ei, B, Form

unguere, lat., V.: nhd.°, Vw.: s. ungere, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. ungere

unguis, lat., M.: nhd.° Nagel, Zehe, Klaue, Kralle, Tatze, Pranke, Art Muschel, Messerscheide, Gg; Q.: Ei, B, Fris

ungula, lat., F. (1): nhd.° Klaue, Kralle, Huf, behuftes Pferd, Pflanze, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2

ungula, lat., F. (2): nhd.° Salböl, Myrrhenöl, Gg; Q.: B

unianimis, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: B; Hw.: unanimis, unanimus

unianimiter, lat., Adv.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: B; Hw.: s. unanimiter

unicolor, lat., Adj.: nhd.° einfarbig, von einer Farbe, Gg; Q.: B

unicus, lat., Adj.: nhd.° einzig, alleinig, einzig in seiner Art, ungemein, vorzüglich, ausgezeichnet, außerordentlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, DM

uniformis, lat., Adj.: nhd.° einförmig, einfach, Gg; Q.: I, Ei, Vis

unigenitus, lat., Adj.: nhd.° eingeboren, einzig der Geburt nach, Gg; Q.: B, Vis, DM

unio, lat., F.: nhd.° Einheit, Vereinigung, längliche Perle, Zwiebel, Gg; Q.: B, Cap

unire, lat., V.: nhd.° vereinigen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

unitas, lat., F.: nhd.° Einheit, Gleichheit, Einigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

universalis, lat., Adj.: nhd.° zum Ganzen gehörig, zur Gesamtheit gehörig, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

universaliter, lat., Adv.: nhd.° im ganzen, überhaupt, Gg; Q.: Vis

universitas, lat., F.: nhd.° Gesamtheit, Ganzes, Welt, Weltall, Kollegium, Gilde, Kommune, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM

universum, lat., N.: nhd.° Welt, Weltall, All, Gg; Hw.: s. universus (Adj.)

universus, lat., Adj.: nhd.° ganz, sämtlich, insgesamt, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

unoculus, lat., Adj.: nhd.° einäugig, Gg; Q.: B

unus, lat., Adj.: nhd.° ein, einzig, allein, bloß, nur, der nämliche, irgendein, einerlei, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

unusquis, lat., Pron.: nhd.² ein jeder, ein, Gg-; Q.: Lang, ConcM=Conc1; Hw.: s. unusquisque

unusquisque, lat., Pron.: nhd.² ein jeder, ein, Gg-; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

upupa, lat., F.: nhd.° Wiedehopf, Gg; Q.: B, Form

urbanicianus, lat., Adj.: nhd.° zu den Städtischen gehörig, in der Stadt, in der Stadt Rom, in Garnison stehend, Garnisons-, Gg; Q.: I

urbanus, lat., Adj.: nhd.° städtisch, Stadt-, feinstädtisch, gebildet, fein, gewählt, geistreich, witzig, scherzhaft, dreist, unverschämt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

urbanus, lat., M.: nhd.° Städter, Stadtbewohner, Gg; nhd.² Bürger, Burgbewohner, Hw.: s. urbanus (Adj.)

urbicarius, lat., Adj.: nhd.° zur Stadt gehörig, zur Stadt Rom gehörig, Gg; Q.: I; Hw.: s. urbicus

urbicus, lat., Adj.: nhd.° zur Stadt gehörig, zur Stadt Rom gehörig, städtisch, Stadt-, römisch, fein, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. urbicarius

urbis, lat., M.: Vw.: s. orbis; Q.: PLSal

urbs, lat., F.: nhd.° Stadt, Hauptstadt, Oberstadt, Stadtbewohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

urceolus, lat., M.: nhd.° kleiner Krug (M.) (1), Krügchen, Krüglein, Gg; Q.: Ei, Form

urceus, lat., M.: nhd.° Krug (M.) (1), Wasserkrug, Gg; Q.: B, Cap

uredo, lat., F.: nhd.° Brand an Gewächsen, brennendes Jucken, Gg; Q.: B

urere, lat., V.: nhd.° brennen, verbrennen, enkaustisch auftragen, brennend verzehren, verheeren, ausdörren, versengen, abreiben, wund machen, verletzen, entzünden, martern, beun-ruhigen, drücken, beschweren, belästigen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

urgere, lat., V.: nhd.° drängen, stoßen, fortstoßen, treiben, belästigen, einengen, verdrängen, eifrig betreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

urina, lat., F.: nhd.° Harn, Urin, Samen, Gg; Q.: B

urinator, lat., M.: nhd.° Taucher, Gg; Q.: Ei

urna, lat., F.: nhd.° Wassergeschirr, Wasserkrug, Topf, Krug (M.) (1), Geschirr, Urne, Aschenkrug, Lostopf, Maß, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap

ursa, lat., F.: nhd.° Bärin, Gg; Q.: B

ursaritarius, mlat., Adj.: nhd.² zum Bären gehörig, Bären-, Ni-; Q.: Al

ursus, lat., M.: nhd.° Bär, Gg; Q.: B, PAl, Al, Bai

urtica, lat., F.: nhd.° Nessel, Brennnessel, Seenessel, Brunst, Geilheit, Gg; Q.: B

usitare, lat., V.: nhd.° häufig gebrauchen, zu gebrauchen pflegen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. usitatus

usitatim, lat., Adv.: nhd.° auf übliche Weise, Gg; Q.: I

usitatus, lat., Adj.: nhd.° gewöhnlich, gebräuchlich, üblich, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. usitare

uspiam, lat., Adv.: nhd.° irgendwo, in irgendeiner Sache, Gg; Q.: I; Hw.: s. usquam

usquam, lat., Adv.: nhd.° irgendwo, in irgendeiner Sache, irgendwohin, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. uspiam

usque, lat., Adv.: nhd.° auf jedem Punkt, in einem fort, durch und durch, von ... her, bis ... hin, fortwährend, stets immer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

usquequaque, lat., Adv.: nhd.° in einem fort, allenthalben, überall, Gg; Q.: I, Ei, B

usquequo, lat., Adv.: nhd.° wie lange, Gg-; Q.: B, ConcM=Conc1

ustio, lat., F.: nhd.° Brennen, Verbrennen, Entzündung, Gg; Q.: B

ustrina, lat., F.: nhd.° Brennen, Brand, Brandstätte, Leichenbrandstätte, Gg; Q.: Ei

ustulare, lat., V.: nhd.° ein wenig brennen, brennen, ein wenig anbrennen, anbrennen, sengen, Gg; Q.: B

usualis, lat., Adj.: nhd.° zum Gebrauch dienlich, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Form, DM

usuatus, mlat., Adj.: nhd.² gewöhnt, gewohnt, Ni-; Q.: Vis

usucapere, lat., V.: nhd.° etwas ersitzen, Gg; Q.: Ei

usucapio, lat., F.: nhd.° Ersitzung, Gg; Q.: Ei, Lang

usufructuarius, lat., M., F.: nhd.° Nießbraucher, Nießbraucherin, Nutznießer, Nutznießerin, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM

usufructuarius, lat., M.: nhd.° Nutznießer, Nießbraucher, Gg; Q.: CEur, Bur, Cap

usura, lat., F.: nhd.° Nutzung, Genuß, Benutzung des geliehenen Kapitals, Zinsen, Interessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

usurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gebrauch dienend, zur Benutzung dienend, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2

usurpare, lat., V.: nhd.° gebrauchen, ausüben, ausführen, vollführen, beanspruchen, Recht geltend machen, erwerben, empfinden, sich anmaßen, gebrauchen, erwähnen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

usurpatio, lat., F.: nhd.° Gebrauchmachen, Benutzung, Gebrauch, durch Benutzung eines anderen unterbrochene Ersitzung, Gg; Q.: I, Ei, Vis

usurpator, lat., M.: nhd.° Anmaßer, Usurpator, Gg; Q.: Vis

usurpatorius, lat., Adj.: nhd.° widerrechtlich, unrechtmäßig, Gg; Q.: I, Cap

usus, lat., M.: nhd.° Benutzung, Gebrauch, Anwendung, Verwendung, Verkehr, Ausübung, Übung, Praxis, Umgang, Nießbrauch, Brauchbar-keit, Nutzen, Notwendigkeit, Bedürfnis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

ususfructus, lat., M.: nhd.° Nutznießung fremden Eigentums, Gebrauch, Mißbrauch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, Form

ut, lat., Adv.: nhd.° wo, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

ut, lat., Konj.: nhd.° sobald als, seitdem, seit, daß, damit, so daß, Gg; Hw.: s. ut (Adv.)

utcumque, lat., Adv.: nhd.° wie nur immer, wie auch nur, sobald nur, wenn nur, Gg; Q.: I, B

utensilia, lat., N.Pl.: nhd.° brauchbare Dinge, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM

utensilis, lat., Adj.: nhd.° brauchbar, Gg; Q.: Fris, ConcK2=Conc3

utensilitas, lat., F.: nhd.° Brauchbarkeit, Gg; Q.: DM

uter, lat., M.: nhd.° Schlauch, Gg; Q.: B

uter, lat., Pron.: nhd.° welcher von beiden, wer, welcher, wer immer von beiden, einer von beiden, wer immer, was immer, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Thur, Fris

uterinus, lat., Adj.: nhd.° leiblich, von einer Mutter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

uterque, lat., Pron.: nhd.° jeder von beiden, beide, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM

uterus, lat., M.: nhd.° Unterleib, Bauch, Mutterleib, Gebärmutter, Geburt, Gebären, Erdhülle, Inneres, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Fris, ConcK2=Conc3

uti, lat., V.: nhd.° gebrauchen, anwenden, benutzen, bedienen, genießen, sich erfreuen, umgehen, leben, fleischlich gebrauchen, Nießbrauch haben, im Besitz sein, brauchen, nötig haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

utilis, lat., Adj.: nhd.° brauchbar, tüchtig, tauglich, nützlich, dienlich, in Ermangelung eines Gesetzes auf Analogie beruhend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

utilitas, lat., F.: nhd.° Brauchbarkeit, Nützlichkeit, Tauglichkeit, Zuträglichkeit, Nutzen, Vorteil, Interesse, Glück, Bestes, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

utiliter, lat., Adv.: nhd.° brauchbar, nützlich, auf gehörige Weise, auf gesetzliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, B

utinam, lat., Adv.: nhd.° daß doch, möchte doch, wenn doch, hoffentlich, Gg; Q.: I, B, DM

utique, lat., Adv.: nhd.° schlechterdings, durchaus, unter allen Umständen, um jeden Preis, so oder so, doch wenigstens gewiß, besonders, zumal, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM

utpote, lat., Adv.: nhd.° nämlich, wie nämlich, wie freilich, wie ja natürlich, Gg; Q.: I, B, Vis

utrimque, lat., Adv.: nhd.° von beiden Seiten, auf beiden Seiten, von beiden Parteien her, Gg; Q.: I, B

utrobi, utrubi, lat., Adv.: nhd.° wo, auf welcher von beiden Seiten, Gg; Q.: I, Ei

utrobique, utrubique, lat., Adv.: nhd.° auf beiden Seiten, jeder von beiden Seiten, Gg; Q.: I

utrum, lat., Adv.: nhd.° ob, wohl, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Rib, ConcM=Conc1; Hw.: s. utrumnam

utrumnam, lat., Adv.: nhd.° ob, wohl, Gg; Q.: B; Hw.: s. utrum

uva, lat., F.: nhd.° Traube, Weintraube, Weinstock, traubenförmiger Klumpen, Zäpfchen im Hals, Gg; Q.: PLSal, ConcK1=Conc2

uxor, lat., F.: nhd.° Ehefrau, Gemahlin, Gattin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

uxorius, lat., Adj.: nhd.° Gattin betreffend, Ehefrau betreffend, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3

 

V

 

vacans, mlat., Adj.: nhd.² leer, allein, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. vacare

vacare, lat., V.: nhd.° leer sein (V.), ledig sein (V.), frei sein (V.), entblößt sein (V.), herrenlos sein (V.), erledigt sein (V.), entbehren, sich fernhalten, befreit sein (V.), obliegen, sich widmen, müßig sein (V.), unbenutzt bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vacans

vacatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Befreitsein, Freisein, Ablösungsgeld, Dispensgeld, Gg; Q.: I, Ei, B

vacca, lat., F.: nhd.° Kuh, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Cap, DM

vaccaritia, mlat., F.: nhd.² Viehherde, Ni; Q.: Al

vacillare, lat., V.: nhd.° wackeln, wanken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3

vacuare, lat., V.: nhd.° leer machen, leeren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK2=Conc3

vacuarius, mlat.?, Adj.: nhd.² leer, ledig, entblößt, frei, ohne, erledigt, unbesetzt, herrenlos, erbenlos, entbehrend, sich fernhaltend, befreit, uneingenommen, unbeschäftigt, müßig, sorglos, unbefangen, zugänglich, schutzlos, überflüssig, eitel, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. vacuus

vacuatio, mlat., F.: nhd.² Leerung, Urkunde die Verzicht auf Ansprüche zum Inhalt hat, Ni; Q.: Bur

vacuefacere, lat., V.: nhd.° leer machen, leer werden, überflüssig machen, aufheben, Gg; Q.: I, Ei, B

vacuitas, lat., F.: nhd.° Leersein, Befreitsein, Freisein, freie Zeit, Erledigung, Vakanz, Gg; Q.: B

vacuus, lat., Adj.: nhd.° leer, ledig, entblößt, frei, ohne, erledigt, unbesetzt, herrenlos, erblos, entbehrend, sich fernhaltend, befreit, uneingenommen, unbeschäftigt, müßig, sorglos, unbefangen, zugänglich, schutzlos, überflüssig, eitel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM

vadere, lat., V.: nhd.° wandern, gehen, schreiten, losgehen, losschreiten, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vadimonium, lat., N.: nhd.° Bürgschaftsleistung, Erscheinen vor Gericht, verbürgter Termin, Gg; Q.: Ei

vadum, lat., N.: nhd.° seichtes Wasser, seichte Stelle, Untiefe, Furt, Gewässer, Fluß, Meer, Tiefe, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form, DM

vae, lat., Interj.: nhd.° weh!, wehe!, ach!, Gg; Q.: B

vafer, lat., Adj.: nhd.° pfiffig, verschmitzt, Gg; Q.: I

vagabundus, mlat., M.: nhd.² Vagabund, Wanderer, Ni; Q.: Cap

vagari, lat., V.: nhd.° umherstreifen, umherziehen, unstet sein (V.), kreuzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

vagatio, lat., F.: nhd.° Herumschweifen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vagina, lat., F.: nhd.° Degenscheide, Scheide, Hülle, Balg, Schoßbalg, Gg; Q.: I, B

vagire, lat., V.: nhd.° quäken, Gg; Q.: B

vagus, lat., Adj.: nhd.° umherstreifend, unstet, schwankend, unbeständig, allgemein, flüchtig, locker, unbestimmt, ziellos, planlos, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Cap, ConcK1=Conc2

valde, lat., Adv.: nhd.° heftig, stark, sehr, ganz gewiß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

valedicere, lat., V.: nhd.° Lebewohl sagen, von jemand Abschied nehmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. valefacere

valefacere, lat., V.: nhd.° Lebewohl sagen, von jemand Abschied nehmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. valedicere

valens, lat., Adj.: nhd.° kräftig, stark, wirksam, heftig, mächtig, vielvermögend, gewaltig, wirksam, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

valere, lat., V.: nhd.° bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), imstande sein (V.), vermögen, tüchtig sein (V.), wirksam sein (V.), wirken, stark tönen, gesund sein (V.), sich wohl befinden, überwiegen, Ausschlag geben, mitwirken, wert sein (V.), betragen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

valetudo, lat., F.: nhd.° Gesundheitszustand, körperliches Befinden, Krankheit, Unpäßlichkeit, Schwäche, Übelbefinden, Gesundheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis

validare, lat., V.: nhd.° kräftig machen, stark machen, Gg; Q.: B

valide, lat., Adv.: nhd.° heftig, stark, Gg; Q.: B, Vis

validus, lat., Adj.: nhd.° kräftig, stark, kernig, nahrhaft, wirksam, fett, schwer, heftig, überlegen (Adj.), gesund, bedeutend, einflußreich, mächtig, gewaltig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1

vallare, lat., V.: nhd.° verschanzen, verwahren, beschützen, schützend umgeben, Gg; Q.: I, B

vallicula, lat., F.: nhd.° kleines Tal, Tälchen, Gg; Q.: B

vallis, lat., F.: nhd.° Tal, Höhlung, Gg; Q.: DM

vallum, lat., N.: nhd.° Verschanzung, Wall, Damm, Schutzwehr, Gg; Q.: I, B, Vis

valor, mlat., M.: nhd.² Gültigkeit, legale Macht, Wert, Preis, Können, Talent, Mut, Macht, Würde, rechtlicher Stand einer Person, Gg-,  Ni; Q.: Vis

valvae, lat., F.Pl.: nhd.° Doppeltür, Klapptür, Türflügel (M.Pl.), Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vane, lat., Adv.: nhd.° eitel, vergeblich, grundlos, Gg; Q.: B; Hw.: s. vaniter

vanescere, lat., V.: nhd.° vergehen, verschwinden, sich verflüchtigen, verdunsten, Gg; Q.: Vis

vaniloquentia, lat., F.: nhd.° eitle Rede, leere Rede, Prahlerei, Gg; Q.: B; Hw.: s. vaniloquium

vaniloquium, lat., N.: nhd.° leeres Gerede, Geschwätz, Gg; Q.: Hw.: s. vaniloquentia

vaniloquus, lat., Adj.: nhd.° lügenhaft, prahlerisch, großsprecherisch, Gg; Q.: B

vanitas, lat., F.: nhd.° Leere, Gehaltlosigkeit, Unwahrheit, Mißerfolg, Mißlingen, Prahlerei, nichtiges Treiben, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vaniter, lat., Adv.: nhd.° eitel, vergeblich, grundlos, Gg; Q.: B; Hw.: s. vane

vanus, lat., Adj.: nhd.° leer, taub, unbedeutend, nichtig, grundlos, erfolglos, vergeblich, lügenhaft, wankelmütig, windig, abenteuerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2

vapor, lat., M.: nhd.° Dunst, Dampf, Dunsthitze, Wärme, Ausdünstung, Brodelfeuer, Liebesglut, Gg; Q.: I, B

vaporare, lat., V.: nhd.° dampfen, Dampf ausströmen, mit warmem Dampf erfüllen, mit warmem Dunst erfüllen, auswärmen, erwärmen, Gg; Q.: B

vapulare, lat., V.: nhd.° geschlagen werden, Schläge bekommen, Prügel bekommen, Schlappe erleiden, zugrunde gerichtet werden, gestriegelt werden, gezüchtigt werden, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

variare, lat., V.: nhd.° mannigfaltig machen, abwechselnd machen, wechseln, nuancieren, verändern, buntfarbig machen, bunt machen färben, sprenkeln, tigern, braun schlagen, blau schlagen, sich färben, anders gestalten, mit etwas wechseln, abweichend angeben, abweichend berichten, verschieden sein (V.), geteilter Meinung sein, geteilter Gesinnung sein, Gg; Q.: Ei, B

varie, lat., Adv.: nhd.° mannigfaltig, bunt, schillernd, mannigfach, verschiedentlich, abwechselnd, Gg; Q.: Ei

varietas, lat., F.: nhd.° Mannigfaltigkeit, Buntes, Nuancen, Verschiedenheit, Abwechslung, Vielseitigkeit, Unbeständigkeit, Wankelmut, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib

varius, lat., Adj.: nhd.° mannigfaltig, mannigfarbig, wechselnd, nuanciert, bunt, scheckig, getigert, verschiedenartig, mannigfach begabt, unbeständig, launenhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, ConcK1=Conc2

vas, lat., M.: nhd.° Bürge, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vas, lat., N.: nhd.° Gefäß, Geschirr, Gerät, Kriegsgerät, Gepäck, landwirtschaftliches Gerät, Hoden, Schamglied, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. vasum

vasallaticum, mlat., N.: nhd.² Status eines Vasallen, Vasallenstellung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

vasallus, mlat., M.: nhd.² Knecht, Diener niedrigen Rangs, Diener, Vasall, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1 , Form, DM

vasarium, lat., N.: nhd.° Gerätegeld, Möbelgeld, Ölgeld, Bottich, Verzeichnis, Archiv, Gg; Q.: I

vascellum, lat., N.: nhd.° kleines Gefäß, Gefäßchen, Gefäßlein, kleiner Topf, Töpfchen, Töpflein, kleiner Aschentopf, Aschentöpfchen, Aschentöpflein, Urne, Gg; Q.: PLSal

vasculum, lat., N.: nhd.° kleines Gefäß, Gefäßchen, Gefäßlein, Geschirr, Bienenkorb, Samenkapsel, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, Form

vassus, mlat., M.: nhd.² Vasall, Knecht, Diener, Diener höheren Ranges, Ni; Q.: PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

vastanter, mlat.?, Adj.: nhd.² räuberisch, verheerend, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. vastare

vastare, lat., V.: nhd.° veröden, leer machen, verwüsten, verheeren, zerrütten, vernichtend schlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vastanter

vastatio, lat., F.: nhd.° Verwüstung, Verheerung, Gg; Q.: Vis, Cap, DM

vastator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3

vastitas, lat., F.: nhd.° weite Leere, Öde, Verödung, Verheerung, Verwüstung, Furchtbarkeit, Gräßlich-keit, Gg; Q.: I, B

vastus, lat., Adj.: nhd.° wüst, öde, verödet, leer, verheert, ungeheuer, unermeßlich, roh, ungebildet, Gg; Q.: I, B, DM

vasum, lat., N.: nhd.° Gefäß, Geschirr, Gerät, Kriegsgerät, Gepäck, landwirtschaftliches Gerät, Hoden, Schamglied, Gg; Q.: B, PLSal; Hw.: s. vas (N.)

vates, lat., M., F.: nhd.° Prophet, Prophetin, Weissager, Weissagerin, Sibylle, Sänger, Sängerin, Dichter, Dichterin, Tonangeber, Meister, Gg; Q.: I, Vis

vaticinari, lat., V.: nhd.° prophezeien, weissagen, als Seher ermahnen, warnen, schwärmen, sich leeren Träumereien hingeben, Gg; Q.: Ei, B

vaticinatio, lat., F.: nhd.° Prophezeiung, Weissa-gung, Gg; Q.: Ei, B, Lang

vaticinator, lat., M.: nhd.° Prophet, Weissager, Gg; Q.: Ei, Vis

vaticinium, lat., N.: nhd.° Prophezeiung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

vatillum, quatillum, lat., N.: nhd.° Schippe, Schaufel, Glühhafen, Pfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: B (quatillum)

ve, lat., Enkl.: nhd.° oder, oder auch, oder wohl auch, oder etwa auch, Gg; Q.: I

vecordia, lat., F.: nhd.° Aberwitz, Wahnwitz, Unsinnigkeit, Wahnsinn, Gg; Q.: B

vecors, lat., Adj.: nhd.° aberwitzig, wahnwitzig, unsinnig, der Besinnung beraubt, verrückt, frevelhaften Sinnes, tückisch, Gg; Q.: B

vectare, lat., V.: nhd.° führen, tragen, fahren, reiten, Gg; Q.: B

vectigal, lat., N.: nhd.° Einkunft, Abgabe, Zoll (M.) (2), Rente, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM

vectigalis, lat., Adj.: nhd.° zu den Abgaben an den Staat gehörig, steuerpflichtig, tributpflichtig, Geld einbringend, Gg; Q.: I, B

vectio, lat., F.: nhd.° Fahren, Reiten, Gg; Q.: Bur, Bai

vectis, lat., M.: nhd.° Hebebaum, Hebel, Brechstange, Brecheisen, Gg; Q.: B, Thur

vector, lat., M.: nhd.° Träger, Fahrer, Getragener, Passagier, Seefahrer, Reiter, Gg; Q.: I, Ei

vectura, lat., F.: nhd.° Tragen, Fahren, Fuhre, Fuhrlohn, Frachtgeld, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Form

vecturarius, lat., Adj.: nhd.° zur Fuhre gebraucht, Gg; Q.: I

vecturarius, lat., M.: nhd.° Fuhrmann, Gg; Hw.: s. vecturarius (Adj.)

vegetare, lat., V.: nhd.° beleben, ermuntern, erregen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

vegita ?, mlat., F.: nhd.² Pflanze, Ni-, André-; Q.: Bai

vegitus ?, mlat., M.: nhd² Planze, Ni-, André-;Q.: Bai

vehatio, lat., F.: nhd.° Fahren, Gg; Q.: I

vehemens, lat., Adj.: nhd.° heftig, hitzig, stürmisch, stark, wirksam, Gg; Q.: I, B, Vis

vehementer, lat., Adj.: nhd.° heftig, hitzig, stürmisch, stark, wirksam, Gg; Q.: I, B, Vis

vehere, lat., V.: nhd.° führen, tragen, fahren, bringen, reiten, sich begeben, fortschreiten, fliegen, sich tragen lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

vehes, lat., F.: nhd.° Fuhre, Fuder, Gg; Q.: I

vehiculum, lat., N.: nhd.° Transportmittel, Fuhrwerk, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form

vel, lat., Konj.: nhd.° oder, und, oder sogar, auch sogar, selbst, zumal, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

velamen, lat., N.: nhd.° Hülle, Decke, Kleidung, Gewand, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

velamentum, lat., N.: nhd.° Hülle, Bedeckung, Decke, Bittzeichen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

velare, lat., V.: nhd.° verhüllen, bedecken, einhüllen, umwinden, umgeben, schmücken, verschleiern, bemänteln, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. velatus

velatio, lat., F.: nhd.° Erteilung des Schleiers, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

velatus, lat., Adj.: nhd.° verborgen, verheimlicht, verhüllt, verschleiert, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. velatus

velle, lat., V.: nhd.° willens sein, begehren, wünschen, mögen, gern sehen, geneigt sein (V.), jemand alles Gute wünschen, für jemand etwas tun, für jemand alles tun, wollen (V.), bestimmen, festsetzen, behaupten, annehmen, für wünschenswert halten, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM

vellere, lat., V.: nhd.° rupfen, raufen, zupfen, herausreißen, ausrupfen, Gg; Q.: I, B, Lang

vellicare, lat., V.: nhd.° rupfen, raufen, keifen, anfechten, verkleinern, mißhandeln, kränken, anregen, aufstacheln, Gg; Q.: B

vellus, lat., N.: nhd.° Wolle, Pelz, Schaffell, Vlies, Fell, Tierhaut, Gg; Q.: B

velocitas, lat., F.: nhd.° Geschwindigkeit, Raschheit, Schnelligkeit, Schwung, Lebendigkeit, Gg; Q.: B, Bai

velociter, lat., Adv.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: B

velox, lat., Adj.: nhd.° schnell, geschwind, rasch, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Bai

veltranus, mlat., M.: nhd.² Halter (M.) (2) von Windhunden, Ni; Q.: Bur, Cap

veltris, mlat., M.: nhd.² Sporthund, Windhund, Ni; Q.: PAl, Al; Hw.: s. veltrix, veltrus

veltrix, mlat., M.: nhd.² Jagdhund, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. veltris, veltrus

veltrus, mlat., M.: nhd.² Windhund, Ni-; Q.: S; Hw.: s. veltris, veltrix

velum, lat., N.: nhd.° Hülle, Tuch, Plane, Vorhang, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

velut, veluti, lat., Adv.: nhd.° ganz wie, gleich wie, ebenso wie, zum Beispiel, gleichwie, als wenn, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

vena, lat., F.: nhd.° Vene, Ader, Blutader, Quellader, Metall, Röhre, poetische Ader, Gg; Q.: I, B, Al, Bai

venalicium, lat., N.: nhd.° Verkaufszoll, Handelszoll, Schar (F.) (1) verkäuflicher Sklaven, Schar (F.) (1) verkaufter Sklaven, Familie verkäuflicher Sklaven, Familie verkaufter Sklaven, Gg; Hw.: s. venalicius (Adj.)

venalicius, lat., Adj.: nhd.° zum Verkauf gehörig, verkäuflich, feil, zum Verkauf ausgestellt, zum Sklavenverkauf gehörig, zum Sklavenhandel gehörig, Gg; Q.: I

venalicius, lat., M.: nhd.° Sklavenhändler, Gg; Hw.: s. venalicius (Adj.)

venalis, lat., Adj.: nhd.° käuflich, verkäuflich, feil, bestechlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM

venalitas, lat., F.: nhd.° Feilsein, Verkäuflichsein, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1

venari, lat., V.: nhd.° jagen, Jagd machen, streben, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

venatio, lat., F.: nhd.° Jagen (N.), Jagd, Wildfleisch, Wildbret, Tierhetze, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

venator, lat., M.: nhd.° Jäger, Jagdmacher, Fechter, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, Form

venatorius, lat., Adj.: nhd.° weidmännisch, jägerisch, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

venatus, lat., M.: nhd.° Jagen (N.), Jagd, Jagdbeute, Wildbret, Wild, Gg; Q.: B

vendere, lat., V.: nhd.° verkaufen, verauktionieren, verpachten, verhandeln, preisgeben, rühmen, empfehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vendibilis, lat., Adj.: nhd.° verkäuflich, käuflich, bestechlich, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I

vendicare, lat., V.: Vw.: s. vindicare; Q.: B

venditio, lat., F.: nhd.° Verkauf, Versteigerung, Verpachtung, Veräußerung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. venditum

venditor, lat., M.: nhd.° Verkäufer, Verhandler, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

venditum, mlat.?, N.: nhd.² Verkauf, Versteigerung, Verpachtung, Veräußerung, Ni-; Q.: Ei, Form; Hw.: s. venditio, vendere

venefica, lat., F.: nhd.° Giftmischerin, Zauberin, Gg; Hw.: s. veneficus (Adj.)

veneficium, lat., N.: nhd.° Giftmischerei, Vergiftung, Gifttrank, Zauberei, Bezauberung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Thur, Cap, Form

veneficus, lat., Adj.: nhd.° giftmischerisch, vergiftend, bezaubernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

veneficus, lat., M.: nhd.° Giftmischer, Zauberer, Gg; Hw.: s. veneficus (Adj.), venenarius (M.)

venenare, lat., V.: nhd.° vergiften, beizen, färben, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. venenatus

venenarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gift gehörig, Gift-, Gg; Q.: I, Ei, Cap

venenarius, lat., M.: nhd.° Giftmischer, Giftbe-reiter, Gg; Hw.: s. venenarius (Adj.), veneficus

venenatus, lat., Adj.: nhd.° Gift enthaltend, giftig, vergiftet, bezaubert, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. venenare

venenosus, lat., Adj.: nhd.° voll Gift, sehr giftig, Gg; Q.: ConcM=Conc1

venenum, lat., N.: nhd.° Saft, Tränkchen, Gift, Gifttrank, Zaubermittel, Zaubertrank, Beize, Farbe, Purpur, Balsam, Schminke, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3

venerabilis, lat., Adj.: nhd.° verehrungswürdig, ehrwürdig, hochverehrt, verehrend, ehrfurchtsvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

venerabiliter, lat., Adv.: nhd.° mit Verehrung, ehrfurchtsvoll, Gg; Q.: Vis

venerandus, lat., Adj.: nhd.° verehrungswürdig, hochverehrend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

venerari, lat., V.: nhd.° verehren, hoch verehren, anbeten, anflehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

veneratio, lat., F.: nhd.° Verehrung, Ehrwürdigkeit, Hoheit, Würde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

venerator, lat., M.: nhd.° Verehrer, Götzendiener, Gg; Q.: ConcM=Conc1

venia, lat., F.: nhd.° Gefälligkeit, Gnade, Willfährigkeit, Gefallen, Nachsicht, Erlaubnis, gütige Erlaubnis, Verzeihung, Vergebung, Entschuldigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

venialis, lat., Adj.: nhd.° gnädig, verzeihlich, Gg; Q.: Cap

venire, lat., V. (1): nhd.° verkauft werden, versteigert werden, verpachtet werden, Gg; Q.: I, Ei, B

venire, lat., V. (2): nhd.° kommen, anrücken, zurückkehren, hervorkommen, wachsen (V.) (1), erscheinen, sich nähern, eintreten, einstellen, herannahen, gelangen, übergehen, abstammen, betreffen, vonstatten gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

venna, mlat., F.: nhd.² Fischfalle, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM

venter, lat., M.: nhd.° Bauch, Leib, Mutterleib, Unterleib, Leibesfrucht, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ventilabrum, lat., N.: nhd.° Wurfschaufel, Gg; Q.: B

ventilare, lat., V.: nhd.° in die Luft schwenken, schwingen, lüften, hinwerfen, herwerfen, beunruhigen, erörtern, anfachen, erregen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

ventilatio, lat., F.: nhd.° Lüften, Scheidung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

ventilator, lat., M.: nhd.° Werfer, Umstecher, Taschenspieler, Beunruhiger, Antreiber, Gg; Q.: B

ventosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wind, windig, aufgeblasen, eitel, leer, wetterwendisch, unbeständig, veränderlich, Gg; Q.: B

ventriculus, lat., M.: nhd.° kleiner Bauch, Herzkammer, Gg; Q.: B

ventus, lat., M.: nhd.° Wind, sehr dünner Stoff, leichter Stoff, Gunst, eitler Beifall, Gerede, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, DM

venundare, lat., V.: nhd.° verkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form

venundatio, lat., F.: nhd.° Verkaufen, Verkauf, Gg; Q.: Cap

venustare, lat., V.: nhd.° anmutig machen, schmücken, Gg; Q.: Vis

venustus, lat., Adj.: nhd.° anmutig, reizend, lieblich, liebenswürdig, witzig, Gg; Q.: B

vepres, lat., M.: nhd.° Dornstrauch, Dornbusch, Gg; Q.: B

veraciter, lat., Adv.: nhd.° wahrhaftig, Gg; Q.: Vis, Lang

verax, lat., Adj.: nhd.° wahrredend, wahrhaftig, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

verber, lat., N.: nhd.° Schlag, Stoß, Prall, Wurf, Hieb, Peitschenhieb, Geißelhieb, Auspeitschung, Geißelung, Prügel, Peitsche, Geißel, Schleuder-werkzeug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

verberare, lat., V.: nhd.° schlagen, klopfen, stoßen, werfen, treffen, prallen, peitschen, geißeln, züchtigen, plagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

verberatio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prügeln, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

verbero, lat., M.: nhd.° Schlingel, Galgenstrick, Schurke, Gg; Q.: I, Ei

verbex, lat., M.: Vw.: s. vervex; Q.: Ei, Cap

verbositas, lat., F.: nhd.° Wortreichtum, Weitläufigkeit, Geschwätzigkeit, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

verbosus, lat., Adj.: nhd.° voll Worte, wortreich, weitläufig, Gg; Q.: B

verbotenus, lat., Adv.: nhd.° beispielsweise, zum Beispiel, Gg; Q.: Lang

verbum, lat., N.: nhd.° Wort, Ausdruck, Rede, leeres Wort, Schein, Witz, Spaß, Spruch, Sprichwort, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vere, lat., Adv.: nhd.° der Wahrheit gemäß, wahrhaftig, richtig, vernünftig, aufrichtig, ernstlich, Gg; Q.: I, Ei, B

verecundia, lat., F.: nhd.° Scheu, Zurückhaltung, Schüchternheit, Zartgefühl, Sittsamkeit, Ehrfurcht, Achtung, Rücksicht, Scham, Ängstlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

verecundus, lat., Adj.: nhd.° sittsam, schamhaft, verschämt, schüchtern, bescheiden (Adj.), genügsam, achtungswert, ehrwürdig, achtunggebie-tend, Gg; Q.: I, B

veredarius, lat., M.: nhd.° Pestreiter, Kurier, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form

veredicus, lat., Adj.: Vw.: s. veridicus; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

veredus, lat., M.: nhd.° leichtes Pferd, Postpferd, Kurierpferd, Jagdpferd, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM

vereficare, mlat., V.: nhd.² Wahrheit von etwas beweisen, Ni; Q.: DM

verendum, lat., N.: nhd.° Schamglied, Gg; Q.: B; Hw.: s. veretrum

vereri, lat., V.: nhd.° fürchten, sich fürchten, scheuen, sich scheuen, Rücksicht nehmen, besorgt sein (V.), zu befürchten haben, Scham haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, DM

veretrum, lat., N.: nhd.° Schamglied, Gg; Q.: B, Vis, Fris; Hw.: s. verenda

vergere, lat., V.: nhd.° drehen, sich neigen, liegen, gelegen sein (V.), sich erstrecken, sich nähern, nahe kommen, neigen, hinneigen, einschütten, eingießen, Gg; Q.: B

veridicus, veredicus, lat., Adj.: nhd.° wahrredend, wahrsagend, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1 (veredicus), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (veredicus)

verificus, mlat., Adj.: nhd.² Wahrheit erweisend, wahr machend, Ni; Q.: Cap

verisimilis, lat., Adj.: nhd.° ähnlich, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. similis

veritas, lat., F.: nhd.° Wahrheit, Wirklichkeit, Wahrhaftigkeit, Offenheit, Unparteilichkeit, Ehr-lichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vermiculatus, lat., Adj.: nhd.° wurmförmig, im Zickzack gedreht, buntscheckig, Gg; Q.: B

vermiculus, lat., M.: nhd.° kleiner Wurm, Würmchen, Würmlein, Tollheit der Hunde, Scharlachfarbe, Mosaikarbeit, Gg; Q.: B, Cap, Form

vermis, lat., M.: nhd.° Wurm, Holzwurm, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

vernaculus, lat., Adj.: nhd.° zu den Haussklaven gehörig, inländisch, einheimisch, römisch, stadtisch, feinstädtisch, großstädtisch, der Hauptstadt eigen, Gg; Q.: I, B, Form

vernalis, lat., Adj.: nhd.° zum Frühling gehörig, Frühlings-, Gg; Q.: B; Hw.: s. vernus

vernula, lat., F.: nhd.° im Hause geborener Sklave, Haussklave, Einheimischer, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form

vernum, lat., N.: nhd.° Frühlingszeit, Gg; Q.: B

vernus, lat., Adj.: nhd.° zum Frühling gehörig, Frühlings-, Gg; Q.: B; Hw.: s. vernalis

vero, lat., Adv.: nhd.° wirklich, allerdings, jawohl, in der Tat, vollends, sogar, gar, gerade aber, nun aber doch, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur

verres, verris, lat., M.: nhd.° Eber, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Thur (verris), Cap

verris, lat., M.: Vw.: s. verres; Q.: Thur

versare, lat., V.: nhd.° oft drehen, drehen, wenden, wälzen, hinbewegen, herbewegen, herumtreiben, herumjagen, verweilen, drehen und wenden, Wendung geben, bearbeiten, hinüberlegen, herüber-legen, beunruhigen, bestürmen, schweben, beschäftigen, verflochten sein, umkehren, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. versari

versari, lat., V.: nhd.° oft drehen, drehen, wenden, wälzen, hinbewegen, herbewegen, herumtreiben, herumjagen, verweilen, drehen und wenden, Wendung geben, bearbeiten, hinüberlegen, herüberlegen, beunruhigen, bestürmen, schweben, beschäftigen, verflochten sein (V.), umkehren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

versatilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, Gg; Q.: B

versicolorius, lat., Adj.: nhd.° schillernd, buntfarbig, buntgewürfelt, bunt, Gg; Q.: Ei

versipellis, lat., Adj.: nhd.° Fell wechselnd, Gestalt verändernd, sich umgestaltend, in allen Farben spielend, arglistig, verschmitzt, verschlagen (Adj.), schlau, Gg; Q.: B

versus, lat., M.: nhd.° Reihe, Linie, Zeile, Poesie, Wendung, Tanzschritt, Gg; Q.: B, CEur, ConcK1=Conc2, DM

versus, lat., Präp.: nhd.° nach ... hin, nach ... zu, gegen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1

versutia, lat., F.: nhd.° Verschlagenheit, Schlau-heit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

versutus, lat., Adj.: nhd.° drehbar, gewandt, ver-schlagen (Adj.), schlau, listig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3

vertere, lat., V.: nhd.° wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen, verwenden, benutzen, zuschreiben, beimessen, ablaufen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, übertragen (V.), übersetzen, wieder und wieder drehen, sich umhertreiben, bewegen, umstürzen, zerrütten, zugrunde richten, politisch umstürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vertevolum, mlat., N.: nhd.² trichterförmiges Fischnetz, Ni; Q.: PLSal

vertex, lat., M.: nhd.° Wirbel, Strudel, Windwirbel, Flammenwirbel, Flammensäule, Haupt, Kopf, Himmelspol, Spitze, Gipfel, Anhöhe, Höchstes, Größtes, Äußerstes, Gg; Q.: B

vertigo, lat., F.: nhd.° Drehen, Herumdrehen, Wenden (N.), Schwindel, Veränderung, Gg; Q.: B

veru, lat., N.: nhd.° Spieß (M.) (1), Bratspieß, Wurfspieß, kritischer Spieß (M.) (1), Gg; Q.: B

verum, lat., Adv.: nhd.° in Wahrheit, in der Tat, allerdings, ja freilich, wirklich, jedoch aber, sondern, doch, aber, Gg; Q.: I, Ei, B

verumtamen, lat., Konj.: nhd.° gleichwohl, doch aber, doch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1

verus, lat., Adj.: nhd.° wahr, wirklich, echt, treffend, gerade, unverstellt, aufrichtig, gehörig, recht, vernünftig, billig, wahrhaftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vervecinus, lat., Adj.: nhd.° vom Hammel, vom Schaf, Hammel-, Schaf-, Gg; Q.: I

vervex, verbex, lat., M.: nhd.° Hammel, Schafgesicht, Schafsgesicht, Schafkopf, Schafs-kopf, Gg; Q.: Ei (verbex), Vis, Bur, PLSal, PAl, Cham, Cap (verbex), ConcK2=Conc3, DM

vervicaritia, mlat., F.: nhd.² Schafspferch, Pferch, Ni; Q.: Cap (berbicaritia)

vervicarius, mlat.?, M.: nhd.² Hammelhirt, Hammelhirte, Ni; Q.: PAl, DM

vesania, lat., F.: nhd.° Wahnsinn, Raserei, Gg; Q.: I, B

vesanus, lat., Adj.: nhd.° wahnsinnig, rasend, unsinnig, überspannt, wütend, ungeheuer, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

vescere, lat., V.: nhd.° speisen, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. vesci

vesci, lat., V.: nhd.° speisen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. vescere

vesica, lat., F.: nhd.° Blase, Harnblase, Urinblase, Schwülstigkeit, Schwulst, Gg; Q.: B

vesicula, lat., F.: nhd.° kleine Blase, Bläschen, Bläslein, Gg; Q.: B

vespa, lat., F.: nhd.° Wespe, Gg; Q.: B

vesper, lat., Adj.: nhd.° des Abends, am Abend, abendlich, spät, Gg; Q.: B, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vespera, lat., F.: nhd.° Abend, Abendzeit, Gg; Q.: Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vespertilio, lat., M.: nhd.° Fledermaus, Gg; Q.: B

vespertinalis, mlat., Adj.: nhd.² abendlich, am Abend, Abend-, gegen Abend liegend, westlich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. vespertinus

vespertinus, lat., Adj.: nhd.° abendlich, am Abend, Abend-, gegen Abend liegend, westlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. vespertinalis

vester, lat., Pron.Poss.: nhd.° euer, eurig, euch gehörend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM

vestiarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Kleidern gehörig, Kleider-, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcK1=Conc2

vestibulum, lat., N.: nhd.° Vorhof, Vorplatz, Zugang, Eingang, Vorhalle, Anfang, Gg; Q.: I, B

vestigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, auskund-schaften, aufsuchen, ausfindig machen, Gg; Q.: I, B

vestigator, lat., M.: nhd.° Spursucher, Spürhund, Spion, Gg; Q.: B

vestigium, lat., N.: nhd.° Auftretendes, Fußsohle, Hufeisen, Fußspur, Spur, Fährte, Merkmal, Kennzeichen, Standort, Stätte, Stelle, Trümmer, Überrest, Ruine, Zeitpunkt, Augenblick, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vestimentum, lat., N.: nhd.° Bekleidung, Kleidung, Anzug, Decke, Teppich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vestire, lat., V.: nhd.° kleiden, sich kleiden, bekleiden, bedecken, ausschmücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vestis, lat., F.: nhd.° Bekleidung, Kleid, Kleidung, Anzug, Teppich, Bart, Haut der Schlange, Spinnengewebe, Hülle, Schleier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

vestitura, lat., F.: nhd.° Bekleidung, Verzierung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

vestitus, lat., M.: nhd.° Bekleidung, Tracht, Bedeckung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vestrum, lat., N.: nhd.° euch Gehöriges, Euriges, eure Art, eure Weise, Gg; Q.: Ei

vetare, lat., V.: nhd.° nicht geschehen lassen, nicht wollen (V.), widerraten, verbieten, hindern, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. vetitum

veteranus, lat., Adj.: nhd.° alt, von vielen Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

veteranus, lat., M.: nhd.° Veteran, Gg; Hw.: s. veteranus (Adj.)

veterascere, veterescere, lat., V.: nhd.° alt werden, Gg; Q.: B (veterescere)

veterator, lat., M.: nhd.° Routinier, alter Fuchs, ausgemachter Schurke, Gg; Q.: I

veterescere, lat., V.: Vw.: s. veterascere; Q.: B

veternosus, lat., Adj.: nhd.° schlafsüchtig, träumerisch, schläfrig, matt, kraftlos, Gg; Q.: I, Vis

veternus, lat., Adj.: nhd.° alt, Gg; Q.: ConcM=Conc1

veternus, lat., M.: nhd.° Alter (N.), alter Schmutz, Lethargie, Schläfrigkeit, Phlegma, Gg; Hw.: s. veternus (Adj.)

vetitum, lat., N.: nhd.° Verbotenes, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. vetare

vetulus, lat., Adj.: nhd.° ältlich, etwas alt, ziemlich alt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM

vetus, lat., Adj.: nhd.° alt, ergraut, vorig, ehemalig, früher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

vetustas, lat., F.: nhd.° Alter (N.), Altertum, hohes Alter (N.), Länge der Zeit, späte Nachwelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis

vetustus, lat., Adj.: nhd.° alt, altertümlich, Gg; Q.: Ei, B, Bai, DM

vexare, lat., V.: nhd.° schütteln, erschüttern, heimsuchen, mißhandeln, plagen, quälen, beschä-digen, verletzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcK2=Conc3

vexatio, lat., F.: nhd.° Erschütterung, Strapaze, Beschwerlichkeit, Belästigung, Plage, Mißhand-lung, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vexator, lat., M.: nhd.° Plager, Mißhandler, Gg; Q.: B

vexillatio, lat., F.: nhd.° Detachement, Fähnlein, Trupp Reiter, Gg; Q.: I

vexillum, lat., N.: nhd.° Fahne, Fähnlein, Abteilung, Gg; Q.: I, B, Cap, Const1

via, lat., F.: nhd.° Weg, Straße, Gasse, Ritze, Spalte, Streifen (M.), Gang (M.) (1), Reise, Marsch (M.), Mittel, Methode, Regel, Verfahrensweise, Art und Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1

vialacina, via lacina, mlat.-afrk., F.: nhd.² Weg-sperrung, Wegverlegung, Ni-; Q.: PLSal

viare, lat., V.: nhd.° gehen, reisen, umherreisen, Gg; Q.: B

viaticum, lat., N.: nhd.° Reisegeld, Zehrgeld, Reisezehrung, Sparpfennig, Beutegeld, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1

viaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Weg gehörig, Weg-, zur Reise gehörig, Reise-, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

viator, lat., M.: nhd.° Reisender, Wanderer, Wandersmann, Staatsbote, Landbote, Gg; Q.: B, Vis, Bur

vibrare, lat., V.: nhd.° in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln, herabblitzen, kräuseln, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, zucken, funkeln, blitzen, trillern, schwirren, schrillen, Gg; Q.: B, Vis

vicanus, lat., Adj.: nhd.° auf dem Dorf lebend, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1

vicanus, lat., M.: nhd.° Dorfbewohner, Gg; Hw.: s. vicanus (Adj.)

vicarianus, lat., Adj.: nhd.° zu einem Vikar gehörig, Vikar-, Gg; Q.: I

vicarietas, lat., F.: nhd.° Stellvertretung, Gg; Q.: DM

vicarius, lat., Adj.: nhd.° stellvertretend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM

vicarius, lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Untersklave, Vikar, Gg; Hw.: s. vicarius (Adj.)

vicecomes, mlat., M.: nhd.² stellvertretender Graf, Untergraf, Stellvertreter eines Grafen, Ni; Q.: Cap, Const1, DM

vicedominus, lat., M.: nhd.° Statthalter, Stellvertreter eines Fürsten, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM

viceni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je zwanzig, zwanzig zusammen, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Form

vicennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwanzig Jahren, Gg; Q.: Ei, Cap

vicesima, lat., F.: nhd.° zwanzigster Teil, Zwanzigste, Zwanzigstel, Gg; Hw.: s. vicesimus (Adj.)

vicesimus, vigesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zwanzigste, Gg; Q.: I, Ei (vigesimus), B (vigesimus), CEur, Vis, Lang, DM

vicessor, mlat., M.: nhd.° Krieger, Ni; Q.: Bai

vicia, lat., F.: nhd.° Sieg, Gg; Q.: B; Hw.: s. victoria

vicies, lat., Adv.: nhd.° zwanzigmal, Gg; Q.: B

vicina, lat., F.: nhd.° Nachbarin, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)

vicinalis, lat., Adj.: nhd.° nachbarlich, Gg; Q.: Bur, Bai, Form

vicinari, lat., V.: nhd.° benachbart sein (V.), nahe sein (V.), nahe liegend, nahe kommen, Gg; Q.: Lang

vicinia, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Verwandt-schaft, Ähnlichkeit, Gg; Q.: B

vicinitas, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Nachbarn, Verwandtschaft, Ähnlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3

vicinium, mlat., N.: nhd.² Nachbarschaft, Ni-; Q.: Al, Bai, Cap

vicinum, lat., N.: nhd.° Nachbarschaft, Nähe, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)

vicinus, lat., Adj.: nhd.° benachbart, in der Nachbarschaft wohnend, nahe verwandt, ähnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vicinus, lat., M.: nhd.° Nachbar, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)

vicis, lat., F.: nhd.° Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit, Entgegnung, Erwiderung, Gegenleistung, Vergeltung, Seite, Platz, Stelle, Rolle, Geschäft, Amt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vicissim, lat., Adv.: nhd.° wiederum, gegenseitig, abwechselnd, dagegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

vicissitudo, lat., F.: nhd.° Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

victima, lat., F.: nhd.° Opfertier, Opfer, Sühne-opfer, Dankopfer, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2

victimare, lat., V.: nhd.° opfern, Gg; Q.: B

victor, lat., M.: nhd.° Sieger, Besieger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcK1=Conc2, DM

victoria, lat., F.: nhd.° Sieg, Siegesgöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vicia

victoriosus, lat., Adj.: nhd.° siegreich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

victrix, lat., F.: nhd.° Siegerin, Besiegerin, Gg; Q.: I, Vis

victualia, lat., N.Pl.: nhd.° Lebensmittel, Gg; Hw.: s. victualis (Adj.)

victualis, lat., Adj.: nhd.° zum Lebensunterhalt gehörig, zum Leben gehörig, Lebens-, Gg; Q.: I, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

victus, lat., M.: nhd.° Leben, Lebensweise, Unterhalt, Nahrung, Kost, Speise, Lebensunterhalt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

viculus, lat., M.: nhd.° kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein, kleiner Flecken, Gg; Q.: Cap

vicus, lat., M.: nhd.° Quartier, Stadtviertel, Häuserreihe, Weiler, Dorf, Flecken, Gehöft, Landgut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

videlicet, lat., Adv.: nhd.° es ist offenbar, es ist leicht ersichtlich, natürlich, es versteht sich, freilich, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM

videre, lat., V.: nhd.° sehen, erwacht sein (V.), schauen, erblicken, antreffen, beobachten, lesen, leben, erleben, wahrnehmen, einsehen, erkennen, merken, begreifen, scheinen, dünken, gelten, belieben, glauben, besorgen, zusehen, achten, überlegen (V.), erwägen, sorgen, bekümmern, beabsichtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. visum

videredus, mlat., M.: Vw.: s. wedredus; Q.: Cap

vidua, lat., F.: nhd.° Witwe, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vidualis, lat., Adj.: nhd.° zu den Witwen gehörig, Witwen-, Gg; Q.: ConcM=Conc1

viduare, lat., V.: nhd.° berauben, leer machen, Witwer werden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

viduitas, lat., F.: nhd.° Beraubtsein, Mangel, Witwenstand, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1

viduus, lat., Adj.: nhd.° beraubt, leer, verwitwet, gattenlos, ledig, einsam, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap

vigere, lat., V.: nhd.° lebenskräftig sein (V.), tätig sein, in blühendem Zustand sein (V.), in Macht und Ansehen stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM

vigesimus, lat., Adj.: Vw.: s. vicesimus; Q.: Ei, B

vigil, lat., Adj.: nhd.° wachend, wach, munter, Gg; Q.: I, Ei, B, Form, DM

vigil, lat., M.: nhd.° Wächter, Gg; Hw.: s. vigil (Adj.)

vigilans, lat., Adj.: nhd.° wachend, wachsam, aufmerksam, unermüdet, fürsorgend, Gg; Q.: I

vigilanter, lat., Adv.: nhd.° wachsam, mit unermüdeter Fürsorge, Gg; Q.: I

vigilantia, lat., F.: nhd.° Wachsamkeit, Sorgfalt, Fürsorge, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

vigilare, lat., V.: nhd.° wachen, schlaflos sein (V.), schlaflos bleiben, stets brennen, wachsam sein (V.), unermüdlich tätig sein (V.), unermüdete Fürsorge tragen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

vigilia, lat., F.: nhd.° Wachen (N.), Nachtwache, durchwachte Nacht, Schlaflosigkeit, Zeit der Nachtwache, Wache, Wachposten, Wachsamkeit, unermüdeter Eifer, nächtlicher Eifer, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

viginti, lat., Num.Kard.: nhd.° zwanzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, DM

vigor, lat., M.: nhd.° Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Feuer, Tatkraft, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vilica, lat., F.: nhd.° Verwalterin eines Landgutes, Wirtschaftsverwalterin eines Landgutes, Meierin eines Landgutes, Gg; Hw.: s. vilicus (Adj.)

vilicatio, villicatio, lat., F.: nhd.° Verwaltung eines Landhauses, Bewirtschaftung eines Landhauses, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vilicus, lat., M.: nhd.° Meier, Hofmeier, Vogt, Verwalter, Gg; Hw.: s. vilicus (Adj.)

vilicus, villicus, lat., Adj.: nhd.° zum Landgut gehörig, ländlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM (villicus), Const1

vilis, lat., Adj.: nhd.° wohlfeil, wertlos, gleichgültig, verächtlich, gering, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vilitas, lat., F.: nhd.° Wohlfeilheit, Wertlosigkeit, Niedrigkeit, Geringschätzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, Form

viliter, lat., Adv.: nhd.° wohlfeil, gering, niedrig, Gg; Q.: Ei

villa, lat., F.: nhd.° Landhaus, Landgut, Meierei, Vorwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

villanus, mlat., M.: nhd.² Einwohner eines Dorfes, Landbewohner, Ni; Q.: Al, Cap

villare, mlat., N.: nhd.² Dorf, kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein, Ortschaft, Ni; Q.: Cap, Form

villaris, lat., Adj.: nhd.° zum Landhaus gehörig, Landhaus-, dörflich, Gg; Q.: ConcM=Conc1

villaticius, mlat., Adj.: nhd.² ländlich, agrarisch, Ni; Q.: Cap

villicatio, mlat., F.: Vw.: s. vilicatio, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM

villicus, mlat., M.: Vw.: s. vilicus; Q.: DM

villula, lat., F.: nhd.° kleines Landgut, Landgütchen, Landgütlein, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

vimen, lat., N.: nhd.° Flechtwerk, Rute, Weide (F.) (1), Geflecht, Korb, Setzling, Gg; Q.: Lang, DM

vinaceum, lat., N.: nhd.° Weinbeerkern, Weinbeerhülse, Gg; Q.: B

vinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wein gehörig, Wein-, Gg; Q.: I, B

vinarius, lat., M.: nhd.° Weinhändler, Weinschenk, Weinsäufer, Gg; Hw.: s. vinarius (M.)

vincere, lat., V.: nhd.° zwingen, bezwingen, bewältigen, besiegen, gewinnen, überbieten, bestehen, überwinden, erweichen, bewegen, hinreißen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

vincire, lat., V.: nhd.° binden, umwinden, fesseln, verpflichten, einschränken, hemmen, lähmen, einpressen, befestigen, schützen, bezaubern, umschlingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vinculare, lat., V.: nhd.° fesseln, binden, Gg; Q.: Vis

vinculum, lat., N.: nhd.° Schlinge, Strick (M.), Sandale, Fessel (F.) (1), Band (N.), Gefängnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vindemia, lat., F.: nhd.° Weinlese, Weinernte, Weintraube, Wein, Traubenzeit, Ernte, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2

vindemialis, lat., Adj.: nhd.° zur Weinlese gehörig, Weinlese-, Wein-, Gg; Q.: Ei, Vis

vindemiare, lat., V.: nhd.° Weinlese halten, Weinlese begehen, Wein lesen, Trauben ernten, Gg; Q.: B, Bai, Cap; Hw.: s. vindimiare

vindemiator, lat., M.: nhd.° Winzer, Gg; Q.: B

vindemium, lat., N.: nhd.² Weinlese, Weinernte, Gg (vindemia), Ni-; Q.: Cap

vindex, lat., M., F.: nhd.° Bürge, Bürgin, Beschützer, Beschützerin, Befreier, Befreierin, Erretter, Erretterin, Rächer, Rächerin, Bestrafer, Bestraferin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. vindicator

vindicare, vendicare, lat., V.: nhd.° gerichtlich in Anspruch nehmen, vindizieren, sich zueignen, befreien, retten, schützen, sicherstellen, bewahren, strafend einschreiten, bestrafen, ahnden, rächen, tadeln, Gg; Q.: B (vendicare)

vindicatio, lat., F.: nhd.° Anspruchsrecht, Zu-eignungsrecht, Eigentumsklage, Notwehr, Schutz des Rechts, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM; Hw.: s. vindictio

vindicator, lat., M.: nhd.° Bürge, Beschützer, Befreier, Erretter, Rächer, Bestrafer, Gg; Q.: Vis, Lang

vindiciae, lat., F.Pl.: nhd.° gerichtliche Inanspruch-nahme, gerichtlicher Anspruch, Gg; Q.: Ei

vindicta, lat., F.: nhd.° Stab, Freiheitsstab, Befreiung, Rettung, Rache, Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vindictio, mlat., F.: nhd.² Anspruchsrecht, Zueignungsrecht, Eigentumsklage, Notwehr, Schutz des Rechts, Gg-, Ni-; Q.: L; Hw.: s. vindicatio

vindimiare, mlat., V.: nhd.² ernten, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. vindemiare

vinea, lat., F.: nhd.° Weinberg, Weingarten, Weinstock, Schirmdach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vineator, mlat.?, M.: nhd.² Winzer, Weinbauer, Ni; Q.: DM

vineola, lat., F.: nhd.° kleiner Weinberg, Weinbergchen, Weinberglein, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

vinetum, lat., N.: nhd.° Weinberg, Weingarten, Weinpflanzung, Gg; Q.: Ei, B

vineus, lat., Adj.: nhd.° aus Wein bestehend, Wein-, Gg; Q.: I

vinifer, lat., Adj.: nhd.° Wein tragend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2

vinitor, lat., M.: nhd.° Winzer, Weinbauer, Gg; Q.: B, PLSal, DM

vinitorius, lat., Adj.: nhd.° zum Winzer gehörig, Gg; Q.: Lang

vinolentia, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, Trunksucht, Völlerei, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vinolentus, lat., Adj.: nhd.° mit Wein versetzt, im Weinrausch verratend, Weinrausch habend, betrunken, zum Trunk geneigt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vinum, lat., N.: nhd.° Wein, Weinsorte, Wein-trinken, Weintraube, Obstwein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM

violare, lat., V.: nhd.° wehtun, mißhandeln, verletzen, entehren, schänden, beflecken, entweihen, Verletzung begehen, Schädigung begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

violatio, lat., F.: nhd.° Verletzung, Entehrung, Schändung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap

violator, lat., M.: nhd.° Verletzer, Schänder, Entehrer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap

violatrix, lat., F.: nhd.° Verletzerin, Gg; Q.: Bur

violens, lat., Adj.: nhd.° gewaltsam, ungestüm, mutig, Gg; Q.: B, CEur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. violentus

violenter, lat., Adv.: nhd.° gewaltsam, ungestüm, hitzig, heftig, wild, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, DM

violentia, lat., F.: nhd.° Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Ungestüm, Wildheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM

violentus, lat., Adj.: nhd.° gewaltsam, heftig, stürmisch, ungestüm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2; Hw.: s. violens

vipera, lat., F.: nhd.° Viper, Schlange, Natter, Gg; Q.: B

vipida, mlat., F.: nhd.² Gewässer, Ni-; Q.: PLSal

vir, lat., M.: nhd.° Mann, reifer Mann, erwachsener Mann, Ehemann, Soldat, Person, Mannbarkeit, Zeugungskraft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

virago, lat., F.: nhd.° mannhafte Jungfrau, kräftige Jungfrau, Heldin, Gg; Q.: B

viratus, viritus, lat., Adj.: nhd.° männlich gesinnt, Gg; Q.: B (viritus), Vis (viritus), ConcK1=Conc2 (viritus), DM (viritus)

virectum, lat., N.: nhd.° grüne Stelle, mit Gras bewachsene Stelle, grüner Platz, Gg; Q.: B

virens, lat., Adj.: nhd.° grünend, grün, blühend, in der Blüte der Jugend stehend, jugendlich, Gg; Q.: B

virere, lat., V.: nhd.° grünen, grün sein (V.), frisch sein (V.), blühen, Gg; Q.: I, B

virga, lat., F.: nhd.° Reis (N.), Setzling, Pfropfreis (N.), Reitgerte, Zauberstab, Stengel, Streifen (M.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

virginalis, lat., Adj.: nhd.° jungfräulich, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1

virginitas, lat., F.: nhd.° Jungfrauschaft, Jungfrauenstand, Jungfrauen (F. Pl.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2

virgo, lat., F.: nhd.° Jungfrau, Mädchen, Gestirn, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

virgula, lat., F.: nhd.° kleiner Zweig, Zweigchen, Zweiglein, dünner Zweig, Rute, Stab, kleiner Stab, Stäbchen, Stäblein, Akzentzeichen, Strich, Streifen (M.), Gg; Q.: B, PLSal, Bai

virgultum, lat., N.: nhd.° Gebüsch, Gesträuch, Buschwerk, Strauchwerk, Setzling, Zweig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

viridarium, lat., N.: nhd.° Garten, Hausgarten, Lustgarten, Park, Gg; Q.: Ei

viridis, lat., Adj.: nhd.° grünlich, grasgrün, lauchgrün, meergrün, jugendfrisch, rüstig, blühend, Gg; Q.: I, B

viriditas, lat., F.: nhd.° grüne Farbe, Grün, Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, Gg; Q.: B

virilia, lat., N.Pl.: nhd.° Geschlechtsteil, Gg, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. virilis

virilis, lat., Adj.: nhd.° zum Mann gehörig, männlich, mannbar, mannhaft, kräftig, mutig, standhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. virilia

virilitas, lat., F.: nhd.° Männlichkeit, männliches Alter, Mannbarkeit, Zeugungsvermögen, Zeu-gungsglieder, Mannhaftigkeit, männliche Kraft, Gg; Q.: Ei

viriliter, lat., Adv.: nhd.° männlich, in männlicher Haltung, Gg; Q.: B, Vis

viripotens, lat., Adj.: nhd.° mannbar, Gg; Q.: ConcK2=Conc3

viritim, lat., Adv.: nhd.° Mann für Mann, einzeln, Mann gegen Mann, Gg; Q.: I, Ei

viritus, lat., Adj.: Vw.: s. viratus; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

viror, lat., M.: nhd.° grüne Farbe, Grün, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

virtus, lat., F.: nhd.° Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, Tugend, Verdienst, Wert, Kraft, Nachdruck, Moral, Tapferkeit, Standhaftigkeit, Wunder, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

virus, lat., N.: nhd.° Schleim, Saft, Samen, widriger Geruch, Gestank, scharfer Geschmack, salziger Geschmack, Gg; Q.: I, Vis

vis, lat., F.: nhd.° Kraft, Stärke, Gewalt, Zwang, Gewalttat, Wehrkraft, Truppe, Zeugungskraft, Hoden, Macht, Wirkung, Nachdruck, Einfluß, Gehalt, Wesen, Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

viscera, lat., N.Pl.: nhd.° Eingeweide, Inneres, Fleisch, Blut, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3

visere, lat., V.: nhd.° besehen, besichtigen, nachsehen, besuchen, aufsuchen, Gg; Q.: I

visibilis, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, Vermögen zu sehen habend, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

visio, lat., F.: nhd.° Fall, Gegenstand einer Untersuchung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM

visitare, lat., V.: nhd.° oft sehen, besuchen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

visitatio, lat., F.: nhd.° Sehen, Besichtigung, Besuch, Heimsuchung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form

visitator, lat., M.: nhd.° Besucher, Gg; Q.: B, Cap

visitatorius, mlat., Adj.: nhd.² zum Besuch gehörig, Besuch-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3

visum, lat., N.: nhd.° Gesehenes, Erscheinung, Bild, Traumgesicht, Traumbild, Phantasie, Gebilde der Phantasie, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. videre

visus, lat., M.: nhd.° Anblick, Sehen, Gesichtssinn, Gesicht, Gestalt, Erscheinung, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Al

vita, lat., F.: nhd.° Leben, Lebensart, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, lebende Menschen, Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vitalia, lat., N.Pl.: nhd.° Lebensteile, Leichen-bekleidung, Gg; Q.: B, Form

vitalis, lat., Adj.: nhd.° zum Leben gehörig, Leben enthaltend, Lebenskraft habend, Lebenskraft gebend, Lebens-, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM

vitare, lat., V.: nhd.° meiden, vermeiden, auswei-chen, entgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vitiare, lat., V.: nhd.° verletzen, verderben, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1

vitiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Fehler, voll Gebrechen, voll Mängel, fehlerhaft, mangelhaft, verkehrt, ausgeartet, lasterhaft, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vitis, lat., F.: nhd.° Weinrebe, Weinranke, Zenturionenstab, Zenturionenstelle, Weinstock, Zaunrübe, Stückwurz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form

vitium, lat., N.: nhd.° Fehler, Gebrechen, Schaden (M.), Leiden, Mißgriff, Mangel, Unvollkom-menheit, Schuld, Formfehler, Vergehen, Laster (N.), Schändung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vitreus, lat., Adj.: nhd.° gläsern, aus Glas, Gg; Q.: Ei, B, Cap

vitricus, lat., M.: nhd.° Stiefvater, Gg; Q.: Ei

vitrum, lat., N.: nhd.° Waid, blaufärbende Pflanze, Glas, Gg; Q.: B, Al, Cap

vitta, lat., F.: nhd.° Binde, Kopfbinde, Gg; Q.: I, B

vitula, lat., F.: nhd.° Kalb, Gg; Q.: B

vitulamen, lat., N.: nhd.° Wurzelsprößling, Räuber, Gg; Q.: B

vitulus, lat., M.: nhd.° Kalb, junges Rind, Junges anderer Tiere, Meerkalb, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sax, ConcM=Conc1

vituperare, lat., V.: nhd.° verletzen, verderben, bemängeln, tadeln, schelten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2

vituperatio, lat., F.: nhd.° Tadeln, Schelten (N.), Tadel, Tadelhaftigkeit, tadelnswertes Benehmen, Gg; Q.: B

vituperator, lat., M.: nhd.° Tadler, Gg; Q.: Bai

vitutiarius, lat., M.: nhd.² Art Gaukler, Ni-; Q.: I

vivarium, lat., N.: nhd.° Tierbehältnis, Fischteich, Weiher (M.) (1), Gg; Q.: Cap

vivax, lat., Adj.: nhd.° lebensreich, lebenskräftig, belebt, kräftig, munter, rasch, feurig, Gg; Q.: Vis, Bai, DM

vivere, lat., V.: nhd.° leben, brennen, vergnügt leben, fortdauern, sich nähren, sich befinden, Umgang haben, zusammen sein (V.), Leben zubringen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vividus, lat., Adj.: nhd.° Leben zeigend, belebt, lebend, lebenstreu, lebhaft, voll Leben, voll Geist, voll Kraft, regsam, kräftig, feurig, Gg; Q.: Vis

vivificator, lat., M.: nhd.° Lebendigmacher, Gg; Q.: Vis

vivus, lat., Adj.: nhd.° lebendig, lebend, lebenstreu, sprechend, ähnlich, dauernd frisch, natürlich, lebhaft, feurig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

vix, lat., Adv.: nhd.° mit Mühe, kaum, kaum noch, eben, gerade, kaum erst, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1

vobis, lat., Pron.Pers.(2. Pers. Pl. Dat.): nhd.° euch, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. vos

vobiscum, lat., Pers.Pron.: nhd.° mit euch, Gg; Q.: B; Hw.: s. vobis, vos

vocabulum, lat., N.: nhd.° Benennung, Bezeich-nung, Name, Nomen, Substantiv, Vorwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vocare, lat., V.: nhd.° rufen, berufen (V.), herbeirufen, anrufen, anflehen, laden (V.) (2), vorladen, einladen (V.) (2), reizen, locken (V.) (2), herausfordern, nennen, benennen, anreden, in eine gewisse Stimmung versetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

vocatio, lat., F.: nhd.° Rufen, Einladung (F.) (2), Vorladung, Berufung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM, Const1

vociferari, lat., V.: nhd.° seine Stimme laut erheben, laut rufen, schreien, kreischen, Gg; Q.: B, Form

vociferatio, lat., F.: nhd.° Geschrei, Gekreisch, laute Klage, Gg; Q.: Ei, B

vocitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich nennen, zu nennen pflegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form, DM

volare, lat., V.: nhd.° fliegen, Gg; Q.: B, Bai

volatilis, lat., Adj.: nhd.° fliegend, geflügelt, flüchtig, schnell, vergänglich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2

volatus, lat., M.: nhd.° Fliegen (N.), Flug, Gg; Q.: B

volitare, lat., V.: nhd.° umherfliegen, herumfliegen, hinfliegen, herfliegen, hinflattern, herflattern, zum Höheren aufstreben, umherrennen, sich umhertummeln, sich keck umhertreiben, sich sehen lassen, Gg; Q.: B, Bai

volubilis, lat., Adj.: nhd.° drehbar, wälzbar, rollbar, kreisend, rollend, schnell dahinrollend, flüchtig, geläufig, Gg; Q.: B

volucris, lat., F.: nhd.° Vogel, Gg; Q.: B, Bai

volumen, lat., N.: nhd.° Schriftrolle, Schriftwerk, Schrift, Kreis, Krümmung, Windung, Wirbel, Welle, Wechsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

voluntarie, lat., Adv.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap

voluntarius, lat., Adj.: nhd.° einen Willen bezeichnend, freiwillig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM

voluntas, lat., F.: nhd.° Wille, Wollen, Neigung, geistige Richtung, Bestrebung, freier Wille, guter Wille, Gesinnung, Verlangen, Wunsch, Vorhaben, Absicht, Zuneigung, letztwillige Verfügung, Sinn, Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

voluptarius, lat., Adj.: nhd.° zum Vergnügen gehörig, zur Wolllust gehörig, Vergnügen verschaffend, Wolllust verschaffend, Vergnügen betreffend, Wolllust betreffend, dem Vergnügen ergeben (Adj.), der Wolllust ergeben (Adj.), Gg; Q.: Ei

voluptas, lat., F.: nhd.° Vergnügen, Genuß, Lust, Lustbarkeit, sinnliches Vergnügen, Liebesgenuß, Neigung, männlicher Samen, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

voluptuose, lat., Adv.: nhd.° voll Vergnügen, vergnügt, Gg; Q.: B

voluptuosus, lat., Adj.: nhd.° voll Vergnügen, voll Wonne, ergötzlich, Gg; Q.: Ei, Vis

volutabrum, lat., N.: nhd.° Pfuhl, Suhle, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1

volutare, lat., V.: nhd.° wälzen, rollen, winden, drehen, herumwälzen, ausbreiten, überlegen (V.), überdenken, erwägen, beschäftigen, von sich geben, Gg; Q.: I, Ei, B

volva, vulva, lat., F.: nhd.° Hülle, Gebärmutter, Tasche, Gg; Q.: B (vulva)

volvere, lat., V.: nhd.° rollen, kollern, wälzen, drehen, wirbeln, sich emporwälzen, abrollen, winden, abspulen, aufrollen, fortrollen, hinwälzen, herwälzen, verhängen, bestimmen, umherwogen lassen, beschäftigen, wieder überdenken, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3, DM

vomer, lat., M.: nhd.° Pflugschar, Schar (F.) (2), Gg; Q.: I, B, Bur, Thur, Cap, ConcK2=Conc3, Form

vomere, lat., V.: nhd.° sich erbrechen, sich über-geben, speien, ausspeien, von sich geben, Gg; Q.: B

vomitus, lat., M.: nhd.° Erbrechen, Brechen, Speien, Weggebrochenes, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1

voracitas, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit eines Menschen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3

vorago, lat., F.: nhd.° Schlund, Abgrund, Schlucht, Tiefe, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

vorare, lat., V.: nhd.° verschlucken, verschlingen, gierig fressen, gierig verschlingen, aufnehmen, verzehren, abzehren, wegraffen, mit Eile betreiben, Gg; Q.: B

vorax, lat., Adj.: nhd.° gefräßig, fressend, verzehrend, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1

vos, lat., Pron.Pers.(2. Pers.Pl.Nom.Akk.): nhd.° ihr, euch, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. vobis

votivus, lat., Adj.: nhd.° versprochen, angelobt, geweiht, erwünscht, willkommen, Gg; Q.: I, Vis, Sal, Cap, Form

votum, lat., N.: nhd.° Gelübde, Gebet, Gelobtes, Tag der feierlichen Gelübde des Kaisers, Hochzeit, Ehebündnis, Ehe, Wunsch, Verlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s.vovere

vovere, lat., V.: nhd.° geloben, feierlich versprechen, wünschen, anwünschen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. votum

vox, lat., F.: nhd.° Stimme, Aussprache, Laut, Ton (M.) (2), Hall, Schall, Wort, Äußerung, Rede, Ausspruch, Formel, Sinnspruch, Gebot, Befehl, Zauberspruch, Sprache, Betonung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vulgare, lat., V.: nhd.° auf jedermann ausdehnen, allenthalben verbreiten, veröffentlichen, allgemein bekanntwerden, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap

vulgaris, lat., Adj.: nhd.° allgemein, allenthalben, insgemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B

vulgo, lat., Adv.: nhd.° allgemein, allenthalben, insgemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B

vulgus, lat., N.: nhd.° Volk, große Menge, Leute, Publikum, Masse, Haufe, Haufen, Pöbel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

vulnerare, lat., V.: nhd.° verwunden, verletzen, kränken, wehtun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vulnus, lat., N.: nhd.° Wunde, Verletzung, Verlust, Kränkung, Niederlage, Hieb, Stich, Schnitt, Wurf, Stoß, Verwundeter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3

vulpecula, vulpicula, lat., F.: nhd.° kleiner Fuchs, Füchslein, Füchschen, Gg; Q.: Sal (vulpicula)

vulpes, lat., F.: nhd.° Fuchs, Schlauheit, Verschlagenheit, Gg; Q.: B, PLSal

vulpicula, mlat.?, F.: Vw.: s. vulpecula; Q.: Sal

vultur, lat., N.: nhd.° Geier, Stoßvogel, Raubvogel, Gg; Q.: B

vultus, lat., M.: nhd.° Gesichtsausdruck, Miene, Blick, Zornblick, Aussehen, Gestalt, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3

vulva, lat., F.: Vw.: s. volva; Q.: B

 

W

 

wacta, wahta, mlat.-afrk., F.: nhd.² Wache, Wacht, Ni; Q.: Cham (wahta), Cap

wadia, mlat., F.: nhd.² Wette, Versprechen, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM

wadiare, mlat., V.: nhd.² Bürgschaft abgeben, Sicherheit abgeben, Verbindlichkeit absichern, gegen Ansprüche Dritter garantieren, Bußgeld zahlen, bürgen, jemand als Geisel nehmen, versprechen, Ni; Q.: Lang, Cap, Const1

wadium, mlat., N.: nhd.² Haftungssymbol zur Begründung einer Personalhaftung oder Sachhaftung für den Fall der Nichterfüllung einer Verpflichtung aus Vertrag oder Gesetz, Selbstverknechtung, Schuldknechtschaft, Pfand-knechtschaft, Wette, Versprechen, Ni; Q.: Al, Bai, Cham, Cap

wahta, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. wacta; Q.: Ch

waisdo, mlat., F.: nhd.² Färberwaid, Waid, Ni; Q.: Cap

waranio, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schälhengst, Hengst, Ni; Q.: PLSal; Hw.: s. wranio

warda, wardia, warta, mlat., F.: nhd.² Wache, Wachdienst, Wart, Wacht, Ni; Q.: Vis (wardia), Cham (warta), Const1 (wardia)

warentia, mlat., F.: nhd.² Färberrot, Krapp, Ni-; Q.: Cap

wargare, mlat., V.: nhd.² rauben, würgen, Ni; Q.: Sal

wargengus, mlat., M.: nhd.² Fremder, Ni; Q.: Ch

wargida, mlat., F.: nhd.² Würgung, Verurteilung, Ni; Q.: Cap

wargus, mlat., M.: nhd.² Obdachloser, Räuber, Vagabund, Rechtsbrecher, Verbannter, Ni; Q.: PLSal, Rib

warta, mlat., F.: Vw.: s. warda; Q.: Ch

wasilus, mlat.-aal., M.: nhd.² Wundflüssigkeit, Eiter, Ausfluß, Absonderung, Ni; Q.: PAl

wedredus, videredus, mlat., M.: nhd.² beeidete Erklärung des Angeklagten zu Beginn eines Prozesses, Ni; Q.: Cap (videredus)

wera, werra, mlat.-afrk., F.: nhd.² Anstrengung, Wirre, Krieg, Kriegszug, Ni; Q.: Cap (werra), ConcK2=Conc3 (werra), Const1 (werra)

weregeldus, mlat.-afrk., M.: Vw.: s. werigeldus; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Const1

werigeldus, weregeldus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Wergeld, Manngeld, in Geld gemessenes Leben, Ausgleichsleistung für Tötung, Ni; Q.: Sax (weregeldus), Cap (weregeldus), ConcK1=Conc2 (weregeldus), Const1 (weregeldus)

werire, mlat.-afrk., V.: nhd.² ein Dokument als echt ansehen, gewährleisten, Ni; Q.: Rib, Cap

werpire, mlat.-afrk., V.: nhd.² werfen, aufgeben, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2

werra, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. wera; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Const1

wifa, wiffa, mlat.-ad., F.: nhd.² Grenzzeichen aus Stroh, Zeichen aus Stroh das die Pfändung eines Hauses anzeigt, Zeichen aus Stroh das die Pfändung eines Stück Landes anzeigt, Pfändungszeichen, Zeichen könglichen Schutzes, Ni; Q.: Bai (wiffa), Cap (wiffa)

wifare, mlat.-lang., V.: nhd.² ein Strohzeichen an einem Haus als Zeichen der Pfändung anbringen, ein Strohzeichen auf einem Stück Land als Zeichen der Pfändung anbringen, pfänden, Ni; Q.: Lang

wiffa, mlat.-ad., F.: Vw.: s. wifa; Q.: Bai, Cap

wirdibora, mlat.-lang., F.: nhd.² freie Frau, Ni; Q.: Lang

wirdira, mlat.-afrk., F.: nhd.² Weigerungsbuße, Entschädigung für den Zeitverlust zwischen unrechtmäßiger Handlung und Schadensersatz, Ni; Q.: Ch

wranio, mlat., M.: nhd.² Hengst, Ni-; Q.: Ch; Hw.: s. waranio

 

X

 

xandicus, xanthius, lat.-hebr, M.: nhd.° Monats-name, Gg-; Q.: B

xenium, lat., N.: nhd.° Gastgeschenk, Gg; Q.: I, B, Lang, Form

xenodochium, senodochium, lat., N.: nhd.° Krankenhaus, Hospiz, Pilgerhaus, Gg; Q.: Lang, Cap (senodochium), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM

 

Y

 

yria, mlat.?, F.: nhd.² heidnischer Brauch, Ni; Q.: Cap

 

Z

 

zaba, mlat., F.: nhd.² Brustharnisch, Ni; Q.: Vis

zalatio, mlat., F.: nhd.² Brand, Verwüstung, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. talare

zanca, lat., F.: nhd.° Art weicher parthischer Schuhe, Gg; Q.: I

zava, mlat.-lang., F.: nhd.² Vereinigung, Union, Ni; Q.: Lang

zelare, lat., V.: nhd.° mit Eifersucht lieben, heftig lieben, Gg; Q.: B, Vis

zelotes, lat., M.: nhd.° Eifersüchtiger, Gg; Q.: ConcM=Conc1

zelus, lat., M.: nhd.° Eifersucht, Nacheiferung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM

zetarius, lat., M.: nhd.° einer der die Zimmer besorgt, Zimmerwärter, Kajütenwärter, Gg; Q.: Ei

zizania, lat., F.: nhd.° Lolch, Unkraut, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3

zona, lat., F.: nhd.° Gürtel, Geldgurt, Geldkatze, Gürtelkrankheit, Gürtelrose, Zone, Erdgürtel, Erdstrich, Gg; Q.: B

zygostasium, lat., N.: nhd.° Verrichtung des Wägemeisters, Gg; Q.: I

zygostates, lat., M.: nhd.° Wägemeister, Gg; Q.: I