Liber exquisiti xenii
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
(Frühmittellateinisches Rechtswörterbuch)
Als der römische Feldherr
Gaius Julius Cäsar seinem Senat in der antiken Weltstadt Rom den berühmten Satz
"Gallia omnis est divisa in partes tres" schrieb, bestanden
bekanntlich andere kulturelle Verhältnisse als zur Zeit des fränkischen Kaisers
Karl, dessen Lebensbeschreibung ebenfalls in Latein abgefaßt ist. Aus diesem
Grund unterscheidet die europäische Philologie seit langem zwischen Latein und
Mittellatein. Um Übereinstimmungen und Abweichungen besser als bisher
nachweisen zu können, stellt das frühmittellateinische Rechtswörterbuch als
ältere Vorarbeiten zusammenfassender Liber exquisiti xenii (LEX) den gesamten
lateinischen Wortschatz der wichtigsten frühmittelalterlichen Rechtsquellen in
rund 16000 Stichwörtern und Verweisen den antiken Zeugnissen von Kaisergesetzen
und Bibeltexten gegenüber.
Der gesamte Text ist in diesem html-Dokument (ca. 2 MB) angeschlossen. In einer
leicht überarbeiteten Fassung ist er 1999 in der Arbeiten zur Rechts- und
Sprachwissenschaft Verlag GmbH Postfach 110109 D 35346 Gießen-Lahn als Band 46
der Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft unter dem Titel Liber Exquisiti
Xenii. Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter für Freunde
frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte (ISBN 3-88430-063-6) im Umfang von XIV
und 331 Seiten zum Preis von 48.-DM erschienen.
ARBEITEN
ZUR RECHTS- UND SPRACHWISSENSCHAFT
46
Gerhard Köbler
Liber Exquisiti Xenii
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
GIESSEN-LAHN 1999
ISBN
3-88430-063-6
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Postfach 110109
D 35346 Gießen-Lahn
Köbler - Liber Exquisiti Xenii (LEX)
46
Gerhard Köbler
Liber Exquisiti Xenii (LEX)
Lexikon frühmittelalterlicher Rechtswörter
für Freunde frühmittelalterlicher Rechtsgeschichte
als
Gastgunstgeschenk
vorbereitet
von
Agilulf, Aistulf, Alaricus, Ansegis, Aregis, Arnulf, Arogastis, Chadoindus, Childebert, Chilperich, Chindaswinth, Chlodwig, Chlothar, Claudius, Constantinus, Dagobertus, Diocletianus, Egika, Erwig, Eurich, Gaius, Gregorius, Grimwald, Gundobad, Gundram, Hermogenian, Karl, Karlmann, Lantfrid, Leowigild, Liutprand, Ludwig, Magnus, Markulf, Modestin, Papinian, Paulus, Pippin, Ratchis, Rekkared, Rekkeswinth, Rothari, Salegastis, Saxmundus, Sigibert, Sigismund, Sisebutus, Tassilo, Theodericus, Theodosius, Theuderich, Theudis, Ulpian, Valentinian, Wamba, Wandalgar, Widogastis, Wisogastis, Wittiza, Wlemarus und zahllosen anderen Großen der Weltgeschichte
geordnet
von
vielen freundlichen Mitarbeitern
zum 20. 4. 1999 vorgelegt
von
Judith, Ulrike, Reinhard, Albrecht
herausgegeben
von
Gerhard Köbler
Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Postfach 110109
D 35346 Gießen-Lahn
1999
© Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag
Wartweg 45
D 35346 Gießen-Lahn
Alle Rechte vorbehalten Printed in Germany
ISBN 3-88430-063-6
Das Lateinische als die Sprache vor allem der Römer (Latiner und Sabiner), dessen antiker Wortschatz auf 92052 Wörter, von denen vielleicht 3000 bis 5000 zum allgemein bekannten Schulwortschatz des Lateinunterrichts zählen, berechnet worden ist, hat sich wie jede Sprache während seiner jahrtausendelangen Geschichte lautlich-äußerlich wie bedeutungsmäßig-inhaltlich gewandelt. Dementsprechend weichen das vielleicht mit der Gründung Roms (nach der Überlieferung 753 v. Chr.) einsetzende und bis etwa 100 v. Chr. reichende Altlateinische der Frühzeit (Ennius, Plautus, Terenz), das klassische Latein der Blütezeit (goldene Latinität, silberne Latinität, Cicero, Caesar, Horaz, Vergil, Tacitus sowie viele andere) und das Spätlateinische der spätantiken Verfallszeit voneinander in vielen Hinsichten ab, wenn sie auch herkömmlicherweise lexikographisch unter den für das klassische Latein angenommenen philologischen Konventionen zusammengefaßt werden. Darüber hinaus entwickelt sich das Lateinische nach dem Untergang Westroms (476 n. Chr.) nicht nur zu den vom Latein allmählich verselbständigten unterschiedlichen romanischen Sprachen verschiedener Völker (Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Ladinisch, Rätoromanisch, Rumänisch usw.) weiter, sondern verändert sich auch dort, wo es als solches als gelehrte, von der westlichen christlichen Kirche geförderte Gemeinsprache bzw. Zweitsprache im vom Altertum einerseits und von der Neuzeit andererseits eingerahmten Mittelalter (500 bis 1500) fortgeführt wird.
In diesem nur in der Antike wie jede andere Sprache lebendigen, in vielfältigen Zeugnissen schriftlich überlieferten Latein zeichnen die Schreiber des europäischen Mittelalters (z.B. Gregor, Einhard, Alkuin, Regino oder Burchard) die meisten ihrer Texte bis weit in das 13. Jahrhundert hinein und sogar noch darüber hinaus auf, obwohl die Lebenswirklichkeit vermutlich überwiegend außerhalb des Lateinischen in nichtlateinischen, teils romanischen, teils germanischen bzw. germanistischen oder auch slawischen Volkssprachen verlief. In diesem Sinne erfolgte die Niederschrift der zeitgenössischen Gedanken und Berichte gewissermaßen in einer als selbstverständlich weiterverwendeten fremden Schriftsprache oder schriftlichen Fremdsprache. In ihr wurde das Geschehen übertragend ausgedrückt, so daß Unmittelbares nur mittelbar überliefert wird.
Da die umweltliche Wirklichkeit etwa der urbanen Römer Cicero, Caesar und Tacitus nicht mit der umweltlichen Wirklichkeit etwa der mediaven Klerikalen Gregor, Einhard oder Alkuin übereinstimmte, entwickelte die neuzeitliche Wissenschaft schon früh die Einsicht, daß das Latein des Mittelalters nicht identisch ist mit dem Latein des klassischen Altertums. Dementsprechend entstanden bald neben Wörterbüchern des klassischen Lateins auch besondere Wörterbücher des mittelalterlichen Lateins (z.B. Du Cange, Glossarium mediae et infimae Latinitatis, Bd. 1ff. 1678ff.). Ihr Ziel einer verläßlichen, das tatsächliche Vorkommen dokumentierenden Darstellung der Formen und Inhalte des Lateinischen in ganz Europa zwischen 500 und 1500 (d.h. des Mittellateinischen) ist aber bisher noch weniger vollkommen erreicht als das Ziel eines vollständigen, auf neuestem Erkenntnisstand befindlichen deutschen Verzeichnisses des klassisch-lateinischen Wortschatzes.
Um diesen Mangel in einem Teilbereich zu mildern, wurde, ausgehend von der Erkenntnis, daß trotz übereinstimmend fortgeführter äußerer Schreibweisen beispielsweise lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ um die Wende von der vorchristlichen Zeit zur nachchristlichen Zeit in unserem Gegenwartsverständnis ganz andere Häufigkeiten und Bedeutungen aufweisen als lateinisch „civis“ oder lateinisch „ius civile“ an der Wende vom ersten Jahrtausend zum zweiten Jahrtausend, bereits vor vielen Jahren begonnen, den gesamten lateinischen Wortschatz der wichtigsten lateinisch aufgezeichneten Rechtsquellen des frühen Mittelalters (Volksrechte, Konzilien, Urkunden) in vollständigen lemmatisierten Verzeichnissen, welche nicht nur die rechtlich bedeutsamen Wörter, sondern alle Wörter einbeziehen, zu erfassen. Zu einer von Anfang an geplanten Zusammenfassung der dadurch gewonnenen einzelnen Ergebnisse und ihrer Ergänzung durch bereits vorliegende Hilfsmittel ist es wegen zahlreicher anderer Arbeitsvorhaben bislang nicht gekommen. Nunmehr wird dies in einem ersten einfachen Schritt nachgeholt, der zu einem anderen Zeitpunkt in die verschiedensten Richtungen erweitert werden kann.
Im Mittelpunkt dieser schätzungsweise 16000 Stichwörter und Verweise einschließenden Zusammenfassung stehen deshalb die frühmittelalterlichen, lateinisch aufgezeichneten Volksrechte (leges) der germanischen bzw. aus den Germanen hervorgegangenen (germanistischen) Völker (Westgoten [Codex Euricianus, Leges Visigothorum], Burgunder [Lex Burgundionum], Langobarden [Leges Langobardorum], Salfranken [Pactus legis Salicae, Lex Salica], Ribvarier [Lex Ribvaria], Alemannen [Pactus Alamannorum, Lex Alamannorum], Bayern [Lex Baiwariorum], Sachsen [Lex Saxonum], Thüringer [Lex Thuringorum], Chamaven [Ewa Chamavorum] und Friesen [Lex Frisionum]), die merowingischen Konzilien (ConcMer) und die merowingischen Diplome (Königsurkunden, DM). Aus praktischen Gründen erweiternd ihnen jeweils vorangestellt wird der Wortschatz der im (Heidelberger) Index (I) zum Codex Theodosianus (römische Kaiserkonstitutionen bis 438 n. Chr. mit schätzungsweise 8200 Stichwörtern, Namen und Verweisen) und im Ergänzungsindex (Ei) zu ius und leges (53 kleinere Rechtsquellen des Altertums mit schätzungsweise 9500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) sowie in der lateinischen Bibel (B) (mit schätzungsweise 10500 Stichwörtern, Namen und Verweisen) verwendeten lateinischen Wörter, damit jeder Benutzer ohne weiteres erkennen kann, welches in den mittelalterlichen, hauptsächlich von Geistlichen aufgezeichneten Rechtsquellen verwendete Wort bereits den älteren spätantiken Rechtsquellen bzw. dem christlichen Kernwortschatz angehörte. Darüber hinaus dienen der vorläufig notwendigerweise beschränkten Ergänzung die hauptsächlich bereits durch (unvollständige) Register der Editoren erfaßten Kapitularien (Cap), karolingischen Konzilien (ConcKar), Konstitutionen (Const) und Formeln (Form).
Jeder der grundsätzlich völlig gleichmäßig aufgebauten Artikel dieser neuen, 23 Quellen bzw. Quellengruppen vereinenden Zusammenfassung beginnt dabei mit einem halbfett gedruckten, grundsätzlich im Nominativ Singular bzw. im Infinitiv nach philologischer Konvention (des klassischen Lateins) angesetzten Stichwort, wobei die Frage, ob ein Beleg einen selbständigen Ansatz (z.B. Adjektiv) vertritt oder nur eine unselbständige Form eines anderen Ansatzes (z.B. [Partizip eines] Verb[s]), grundsätzlich in Übereinstimmung mit der allgemeinen Einteilung entschieden wird und von eventuellen normalisierten Nebenformen (z.B. abba) stets auf die die Stellung des Artikels bestimmende, vom derzeit wohl noch führenden lateinisch-deutschen Wörterbuch (Georges) vorgegebene Hauptform (z.B. abbas) verwiesen wird. Es folgt die Angabe, ob das betreffende Wort bereits im (klassischen) Latein (lat.) der Antike (Konstitutionen, ergänzende Rechtsquellen, Bibel) bezeugt (und im Mittellateinischen des Mittelalters nur fortgeführt) ist oder ob es überhaupt erst infolge von Neubildung bzw. Entlehnung (in ausgewählten Quellen) mittellateinisch (mlat.) auftritt und das klassische Latein, dessen orthographische Konvention zwecks Wahrung der Übersichtlichkeit in Abweichung etwa der Vorgangsweise anderer nur mittellateinischer Wörterbücher die alphabetische Einordnung auch des Mittellateinischen in einem klassisches Latein und Mittellatein verbindenden Gesamtwörterbuch grundsätzlich bestimmen muß, insofern erweitert. Danach wird es in einfachster Weise nach der Wortart und im Falle der Homonymität (und gleicher Wortart) zusätzlich durch eingeklammerte Zahlen (z.B. (1) (2) usw.) näher bestimmt. Nach einem Doppelpunkt erfolgt die neuhochdeutsche Bedeutungsangabe. Sie geht von den von der Gegenwart vorgeschlagenen Bedeutungen des klassisch-lateinischen Wortes aus, für die sie das führende Handwörterbuch (Georges, Gg) zugrundelegt (nhd.°). In besonderen Fällen wird eine neuhochdeutsche Bedeutung des mittellateinischen Wortgebrauchs angegeben (nhd.²), wobei meist auf J. F. Niermeyers (Ni) schätzungsweise 20000 Stichwörter und Verweise enthaltendes, in seinen Bedeutungsangaben bislang auf Englisch und Französisch beschränktes „Mediae Latinitatis Lexicon minus“ (1976ff.) hingewiesen wird. Das Komma wird dabei ausschließlich als digitales Steuerzeichen zur Abtrennung mehrerer Bedeutungen verwendet, so daß es manchmal dort fehlt, wo der Leser es nach allgemeinen Interpunktionsregeln des Deutschen erwarten würde. In gleicher Weise sind aus übergeordneten Überlegungen der eventuellen Umkehrbarkeit bei den Bedeutungen auch bestimmte Artikel und unbestimmte Artikel des öfteren entgegen dem allgemeinen Sprachgebrauch nicht verzeichnet. Ein Strich (-) hinter den entsprechenden Siglen weist darauf hin, daß das lateinische Wort in den betreffenden Wörterbüchern nicht vorgefunden wurde. Dem schließen sich als Quellen (Q.:) in der Form chronologisch und sachlich geordneter Siglen die allgemein gehaltenen Belegangaben (z.B. I, Ei, B, CEur ,Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM, ConcK, Const, Form, DM) an, welche mit Hilfe der Indizes, Konkordanzen, Wörterverzeichnisse oder Register der genannten Texte individualisiert verwendet werden können. Sofern unterschiedliche Normalisierungsvorschläge aufgenommen sind, sind diese den sie bezeugenden Quellen in Klammern beigefügt. Hinzukommen schließlich verschiedene Verweise (Vw.:) auf unterschiedliche Schreibweisen oder Hinweise (Hw.:) auf sonstige sachliche Zusammenhänge. Fragezeichen deuten Ungewißheiten an.
Möge dieses einfache, über die ältesten Rechtsquellen hinaus ohne weiteres ausbaufähige Büchlein, dessen handschriftliches Manuskript vor allem von Diethelm Ritsch und Michael Röger betreut wurde und dessen maschinenlesbare Fassung in erster Linie Mag. Lic. Marcus Schmitt und daneben Peter Winkler, Irmgard Richter, Günther Gast und Claudia Buss zu verdanken ist, das Verständnis des Mittellateinischen und seiner Zeugnisse ebenso erleichtern, wie dies die lemmatisierten Verzeichnisse der einzelnen Quellen, das Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes (1993), das Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes 1994 (UTB 1823) und das lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsche Wörterbuch (1995) von den Latein und Althochdeutsch verbindenden ältesten deutschen Texten aus bereits versucht haben.
Wer im übrigen noch Verbesserungswünsche hat, ist herzlich eingeladen, bei Verbesserungsarbeiten mit mir zusammenzuwirken.
Fürth, den 20. 4. 1999 Gerhard Köbler
André, J., Les noms de plantes dans la rome
antique, 1985
Anecdota novissima, hg. v. Bischof, B., 1984
Battisti, C./Alessio, G., Dizionario etimologico
italiano, 1950ff.
Benedetti, M., I composti radicali latini, 1988
Benke, N., Juristenlatein, 1997
Brüch, J., Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein, 1913
Bruckner, W., Die Sprache der Langobarden, 1895
Brunhölzl, F., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1975
Du Cange, C. du Fresne, Glossarium mediae et
infimae latinitatis, 3. A.
1883ff.
Capitularia regum Francorum, ed. Boretius, A.,
1883, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II, Capitularia Regum
Francorum, Tomus I, Neudruck 1984
Capitularia regum Francorum, ed. Boretius,
A./Krause, V., 1890, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio II,
Capitularia regum Francorum, Tomus II, Neudruck 1980
Concilia aevi Karolini DCCCXLIII-DCCCLIX. Die Konzilien der karolingischen Teilreiche 843-859, hg. v. Hartmann, W., 1984, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus III
Concilia aevi Karolini (742-842), rec.
Werminghoff, A., Teil 1, Teil 2, 1908, Monumenta Germaniae Historica, Legum
Sectio III, Concilia, Tomus II, Neudruck 1979
Concilia aevi Merovingici, rec. Maassen, F., 1893,
Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio III, Concilia, Tomus I, Neudruck
1989
Concordantiae bibliorum sacrorum vulgatae
editionis, hg. v. Dutripon, F./Tonini, G., 1861
Constitutiones et acta publica imperatorum et
regum, Tomus I, hg. v. Weiland, L., 1893, Monumenta Germaniae Historica, Legum
Sectio IV
Corominas, J., Diccionario crítico etimólogico
castellano e hispánico, 1983ff.
Corpus inscriptionum latinarum, Bd. 1ff. 1862ff.
Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica,
ed. Pertz, K., 1872, Monumenta Germaniae Historica
Dottin, G., La langue Gauloise, 1920
Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, hg. v. Bluhme, F., 1869, S. 1-225
Einleitung in die lateinische Philologie, hg. v. Graf, F., 1997
Eisenhut, W., Die lateinische Sprache, 8. A. 1996
Ergänzungsindex zu Ius und Leges, hg. v. Levy, E., 1930
Ernout, A./Meillet, A., Dictionnaire étymologique
de la langue latine, 1932
Forcellini, Totius latinitatis lexicon, Bd. 1ff.
1805
Formulae Merowingici et Karolini aevi, ed. Zeumer, K., 1886, Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio V
Gamillscheg, E., Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 1926ff.
Gamillscheg, E., Romanica Germanica, Bd. 1ff. 1934ff.
Georges, K./Georges, H., Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. A. 1913 (mit schätzungsweise 65000 Stichwörtern, Namen und Verweisen)
Die Gesetze der Angelsachsen, hg. v. Liebermann, F., Bd. 1ff. 1903ff.
Die Gesetze der Langobarden, übers. v. Beyerle, F., 1962ff.
Götz, H., Deutsch und Latein bei Notker, Ergänzungen zum Notkerglossar von E. H. Sehrt, 1997
Graur, A., Les consonnes geminées en Latin, 1929
Habel, E./Gröbel, F., Mittellateinisches Glossar, 2. A. 1989
Heumann, H./Seckel, E., Handlexikon zu den Quellen des römischen Recht, 9. A. 1907 (mit schätzungsweise 10000 Stichwörtern, Verweisen und Namen)
Hofmann, J., Lateinische Umgangssprache, 4. A. 1978
Kieckers, E.,
Historische lateinische Grammatik, Bd. 1f. 1930f.
Köbler, G., Civis und ius civile, 1965
Köbler, G., Das Recht im frühen Mittelalter, 1971
Köbler, G., Germanisches Wörterbuch, 2. A. 1982
Köbler, G., Gotisches Wörterbuch, 1989
Köbler, G., Indogermanisches Wörterbuch, 3. A. 2000
Köbler, G., Lateinisch-althochdeutsch-neuhochdeutsches Wörterbuch, 1995
Köbler, G., Taschenwörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1995
Köbler, G., Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, 1993
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Concilia aevi merovingici, 1977
Köbler G., Wörterverzeichnis zu den Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica, 1983
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Alamannorum und Baiwariorum, 1979
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Burgundionum, Saxonum, Thuringorum und Frisionum, 1987
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Francorum, 1979
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Langobardorum, 1977
Köbler, G., Wörterverzeichnis zu den Leges Visigothorum, 1981
Langosch, K., Die deutsche Literatur des lateinischen Mittelalters, 4. A. 1983
Latein und Indogermanisch, hg. v. Panagl, O. u. a., 1992
Leges Alamannorum, hg. v. Eckhardt, K., Bd. 1f. 1958ff., Germanenrechte neue Folge, Westgermanisches Recht
Leges Alamannorum, hg. v. Lehmann, K., 1888, 2. A. hg. v. Eckardt, K., 1993, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 1
Leges Burgundionum, hg. v. Salis, L. v., 1892, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2, Neudruck 1973
Leges Langobardorum s. Edictus
Leges Langobardorum 643-866, bearb. v. Beyerle, F., mit einem Glossar v. Schröbler, I., 1962
Leges Saxonum und Lex Thuringorum, hg. v. Schwerin, C. Frhr. v., 1918, Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum 4
Leges Visigothorum, hg. v. Zeumer, K., 1892ff., Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 1, Neudruck 1973
Leumann, M./Hofmann, J./Szantyr, A., Lateinische Grammatik, Bd. 1 1977
Lex Baiwariorum, hg. v. Schwind, E. v., 1926, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 5, 2, Neudruck 1999
Lex Francorum Chamavorum, hg. v. Sohm, R., 1883,
Monumenta Germaniae Historica
Lex Frisionum, ed. Richthofen, K. Frhr. v., 1863,
Monumenta Germaniae Historica, Legum Sectio I, Leges Nationum Germanicarum III,
S. 656ff.
Lex Frisionum, hg. v. Eckhardt, K. u.a., 1982,
Monumenta Germaniae Historica, Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum
12
Lex Ribvaria, hg. v. Beyerle, F./Buchner, R.,
1954, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum
Germanicarum 3, 2, Neudruck 1965
Lex Salica, hg. v. Eckhardt, K., 1969, Monumenta
Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 2
Liebs, D., Lateinische Rechtsregeln, 6. A. 1998
Löfstedt, B., Studien über die Sprache der langobardischen Gesetze, 1961
Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, 1911ff.
Marquarat, J., Das Privatleben der Römer, 2. A. hg. v. Mau, A., 1886
Meyer-Lübke, W., Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3. A. 1935
Mittellateinisches Wörterbuch (bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert), hg. v. d. Bayerischen Akademie der Wissenschaften und der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Bd. 1ff. 1967ff
Muller, F., Altitalisches Wörterbuch, 1926
Niermeyer, J., Mediae Latinitatis Lexicon Minus, 1976
Ors, A. d‘, Estudios Visigoticos II, El Codigo de Eurico, 1960
Pactus Legis Salicae, hg. v. Eckhardt, K., 1962, Monumenta Germaniae Historica, Legum sectio I, Leges nationum Germanicarum 4, 1
Palmer, L., The Latin Language, 3. A. 1961
Pick, E., Aufklärung und Erneuerung des juristischen Studiums, 1983
Rhee, F. van der, Die germanischen Wörter in den langobardischen Gesetzen, 1970
Riemer, P. u.a., Einführung in das Studium der Latinistik, 1998
Rubenbauer, H./Hofmann, J., Lateinische Grammatik, 11. A. 1989
Schmidt-Wiegand, R., Stammesrecht und Volkssprache, 1991
Schulze, W., Zur Geschichte lateinischer Eigennamen, 1904
Schuchardt, H., Der Vocalismus des Vulgärlateins, Bd. 1ff. 1866ff.
Sommer, F., Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre, 3. A. 1948
Steinbauer, D., Etymologische Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen 1. Konjugation, 1989
Stotz, P., Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, Bd. 1 ff. 1996ff.
Thesaurus linguae latinae, editus iussu et auctoritate consilii ab academiis societatibusque diversarum nationum electi (ed. Academia Britannica u.a.), Bd. 1ff. 1904ff.
Tobler, A., Altfranzösisches Wörterbuch, 1925ff.
La transizione dal latino alle lingue romanze, hg.
v. Herman, J., 1998
Vine, B., Studies in Archaic Latin Inscriptions, 1993
Vossen, C., Mutter Latein und ihre Töchter, 13. A. 1992
Walde, A./Hofmann, J., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, Bd. 1f. 5. A. 1982
Wartburg, W. v., Französisches etymologisches Wörterbuch, 1922ff.
Weise, O., Die griechischen Wörter im Latein, 1882
Abkürzungsverzeichnis
aal. = altalemannisch
abay. = altbayrisch
ad. = altdeutsch
Adj. = Adjektiv
Adv. =
Adverb
afrk. = altfränkisch
ahd. = althochdeutsch
Akk. = Akkusativ
as. = altsächsisch
comm. = communis bzw. commune (gemeinsam, allgemein)
Dat. = Dativ
F. = Femininum
Gen. = Genitiv
germ. = germanisch, germanistisch
got. = gotisch
griech. = griechisch
hebr. = hebräisch
Hw. = Hinweis
indecl. = indeklinabel (unbeugbar)
Interj. = Interjektion
Konj. = Konjunktion
lang. = langobardisch
lat. = klassisch-lateinisch
M. = Maskulinum
mlat. = mittellateinisch
N. = Neutrum
Num. = Zahlwort
Num.Distr. = Distributivzahl
Num.Kard. = Grundzahl
Num.Ord. = Ordnungszahl
nhd. = neuhochdeutsch
nhd.° = neuhochdeutsche Bedeutung für klassisch-lateinisch
nhd.1 =
neuhochdeutsche
Bedeutung für spätlateinisch
nhd.² = neuhochdeutsche Bedeutung für mittellateinisch
nhd.³ = neuhochdeutsche Bedeutung für neulateinisch
Part. =
Partizip
pers. = persisch
Präp. = Präposition
Präs. = Präsens
Prät. = Präteritum
Pron. = Pronomen
Pron.Dem. =
Demonstrativpronomen
Pron.Indef. = Indefinitpronomen
Pron.Interr. = Interrogativpronomen
Pron.Pers. =
Personalpronomen
Pron.Poss. = Possessivpronomen
Pron.Refl. = Reflexivpronomen
Pron.Relat. = Relativpronomen
Pl. =
Plural
Q. = Quelle
R. = Redewendung
s. = siehe
Sb. = Substantiv
Sg. = Singular
V. = Verb
vgl. = vergleiche
Vw. = Verweis
Siglenverzeichnis
Al =
Lex
Alamannorum (Volksrecht der Alemannen)
B = Bibel
Bai =
Lex
Baiwariorum (Volksrecht der Bayern)
Bur =
Lex
Burgundionum (Volksrecht der Burgunder)
Cap = Capitularia
(Kapitularien)
CEur = Codex Euricianus (Gesetzbuch Eurichs)
Cham =
Ewa
Chamavorum (Volksrecht der fränkischen Chamaven)
ConcK1 =
Konzilien
der karolingischen Zeit, Bd. 1, Concilia Bd. 2 (=Conc2)
ConcK2 =
Konzilien
der karolingischen Zeit, Bd. 2, Concilia Bd. 3 (=Conc3)
ConcM =
Concilia
aevi merovingici (Konzilien der merowingischen Zeit) (=Conc1)
Const1 = Constitutiones (Gesetze)
DM =
Diplomata
Merovingica (merowingische Urkunden)
Ei =
Ergänzungsindex
zu ius und leges (Juristenrecht und Kaisergesetze)
Form =
Formulae
(Formeln, Urkundenformulare)
Fris = Lex Frisionum (Volksrecht der Friesen)
Gg = Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
Hb = Habel/Gröbel, Mittellateinisches Glossar
HS =
Heumann/Seckel,
Handlexikon zu den Quellen des römischen Rechts
HW = Haberkern/Wallach, Hilfswörterbuch für Historiker
I =
Heidelberger
Index zum Codex Theodosianus (Gesetzbuch Theodosius’ II.)
Lang =
Leges
Langobardorum (Volksrecht der Langobarden)
LangWb = F.
Bluhme, Edictus ceteraeque Langobardorum Leges, 1869, S. 665ff.
LSalWb = Wörterbuch im Anhang der Lex Salica (hg. v. Eckhardt, K., 1969)
Ni =
Niermeyer,
Mediae Latinitatis Lexicon Minus
PAl =
Pactus
Alamannorum (Festlegung der Alemannen)
PLSal = Pactus Legis Salicae (Festlegung des salfränkischen Rechts)
PLSalWb = Wörterbuch
im Anhang des Pactus Legis Salicae (hg. v. Eckhardt, K., 1962)
Rib =
Lex
Ribvaria (Volksrecht der fränkischen Ribvarier)
Sal =
Lex
Salica (Volksrecht der Salfranken)
Sax =
Lex
Saxonum (Volksrecht der Sachsen)
Thur =
Lex
Thuringorum (Volksrecht der Thüringer)
Vis = Leges Visigothorum (Volksrecht der Westgoten)
A
a, ab, abs, lat., Präp.: nhd.° von, an, bei, mit, durch, nach, infolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
a, ha, lat., Interj.:
nhd.° ah!, ach!, ha!, Gg; Q.: B (ha)
ab, lat.,
Präp.: Vw.: s. a (Präp.)
abactor, lat., M.: nhd.° Wegtreiber des Viehs, Viehdieb, Gg; Q.: I, Ei
abalienare, lat., V.: nhd.° entfernen, entfremden, trennen, entäußern, sich einer Sache entäußern, veräußern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
abamita, lat., F.: nhd.° Ahnesahns Schwester, Großurgroßvaters Schwester, Großurgroßtante, Gg; Q.: Ei
abante, lat., Präp., Adv.: nhd.° vor etwas weg, vorweg, Gg; Q.: Al
abantonia, lat., F.:
Vw.: s. ambachtonia
abattere, lat., V.:
Vw.: s. abattuere
abattuere, abattere, lat., V.: nhd.° eine Münze verfälschen, Gg; Q.: PLSal, Sal
abavia, lat., F.: nhd.° Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abavunculus, lat., M.: nhd.° Bruder der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abavus, lat., M.: nhd.° Ururgroßvater, Gg; Q.: Ei, Vis, DM
abba, lat., M.: Vw.:
s. abbas; Q.: B, ConcK1=Conc2
abbas, abba, lat.,
M.: nhd.° Abt, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
abbatia, lat., F.: nhd.° Abtei, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
abbatiola, lat., F.: nhd.° Nebenabtei, Unterabtei, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
abbatissa, lat., F.:
nhd.° Äbtissin, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
abbreviare, lat., V.
(1): nhd.° abkürzen, zusammenfassen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
abbreviare, mlat., V.
(2): Vw.: s. adbreviare
abbreviatio, lat., F.: nhd.° Abkürzung, Umrechnung, Gg; Q.: B
abdere, lat., V.: nhd.° weggeben, wegtun, Gg; Q.: Vis, DM; Hw.: s. abditus
abdicare, lat., V.: nhd.° sich von etwas lossagen, von sich weisen, lossagen, verleugnen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abdicere, lat., V.: nhd.° absprechen, verwerfen, aberkennen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abditus, lat., Adj.: nhd.° dem Blicke entzogen, entlegen, abgelegen, unzugänglich versteckt, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. abdere
abducere, lat., V.: nhd.° wegführen, wegbringen, wegschaffen, trennen, absondern, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abductio, lat., F.: nhd.° Entführen, Zurückgezogenheit, Gg; Q.: I, B
aberrare, lat., V.: nhd.° sich verirren, abschweifen, Gg; Q.: Ei, B, Lang
abesse, lat., V.: nhd.° entfernt sein, fehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. absens
abhinc, lat., Adv.: nhd.° von jetzt an, von hier, Gg; Q.: I, DM
abhorrere, lat., V.: nhd.° etwas verabscheuen, im Widerspruch stehen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
abhorrescere, lat., V.: nhd.° Abscheu bekommen, Gg; Q.: B, Vis
abiaticus,
lat., M.: Vw.: s. aviaticus; Q.: Const1
abicere,
lat., V.: nhd.° von sich werfen, wegwerfen, aufgeben, herabdrücken,
erniedrigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. abiectus
abiectio, lat., F.: nhd.° Wegwerfen, Abwerfen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
abiectus, lat., Adj.: nhd.° wenig schwungvoll, niedrig, niedergebeugt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, C l; Hw.: s. abicere
abiegnus, lat., Adj.: nhd.° aus Tannenholz, tannen, Gg; Q.: B
abies, lat., F.: nhd.° Tanne, Gg; Q.: B, Bur
abietarius, lat., Adj.: nhd.° zum Werkholz gehörig, Gg; Q.: B, Lang
abietarius, lat., M.: nhd.° Tischler, Schreiner, Gg; Hw.: s. abietarius (Adj.)
abigere, lat., V.: nhd.° wegtreiben, vertreiben, fortjagen, abtreiben, verbannen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
abigeus, lat., M.: nhd.° Viehdieb, Gg; Q.: Ei
abire, lat., V.: nhd.° von irgend etwas abgehen, weggehen, gehen, abreisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Vis
abitus, lat., M.:
Vw.: s. habitus; Q.: ConcK1=Conc2
abiurare, lat., V.: nhd.° eidlich ableugnen, abschwören, Gg; Q.: I
ablactare, lat., V.: nhd.° einen Säugling entwöhnen, absetzen, Gg; Q.: B
ablactatio, lat., F.: nhd.° Entwöhnung, Gg; Q.: B
ablatio, lat., F.: nhd.° Wegnahme, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ablatus, lat., Adj.: nhd.° fortgetragen, entschwunden, hingerissen, unterlassen (Adj.), Gg; Q.: B; Hw.: s. auferre
ablegare, lat., V.: nhd.° wegsenden, entfernen, beiseite treten lassen, Gg; Q.: I, Form
ablegatio, lat., F.: nhd.° Wegsenden, Entfernen, Verbannung, Gg; Q.: I
abluere, lat., V.: nhd.° spülen, abwaschen, auswaschen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
ablutio, lat., F.: nhd.° Abspülen, Abwaschen, Taufe, Gg; Q.: B
abmatertera, lat., F.: nhd.° Schwester der Ururgroßmutter, Gg; Q.: Ei, Vis
abnegare, lat., V.: nhd.° abschlagen, verweigern, versagen, verleugnen, ableugnen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
abnepos, lat., M.: nhd.° Ururenkel, Gg; Q.: Ei, Vis
abneptis, lat., F.: nhd.° Ururenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis
abnepus, lat., M.:
Vw.: s. abnepos; Q.: Vis
abnoxiare, lat., V.:
Vw.: s. obnoxiare; Q.: Form
abnuere, lat., V.:
nhd.° etwas von sich weisen, zurückweisen, Gg; Q.: I, B, Vis, Sax, ConcK2=Conc3
abnurus, lat., F.: nhd.° Gattin des Ururenkels?, Gg-; Q.: Ei
abolere, lat., V.: nhd.° etwas vernichten, vertilgen, gänzlich abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abolitio, lat., F.: nhd.° Vergehenmachen, Abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, Bur
abominabilis, lat., Adj.: nhd.° verabscheuenswert, abscheulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
abominanter, lat., Adv.: nhd.° auf abscheuliche Weise, Gg; Q.: I
abominare, lat., V.:
Vw.: s. abominari; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3
abominari, lat., V.: nhd.° etwas Ungünstiges von sich hinwegwünschen, von sich abgewendet wünschen, verabscheuen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abominatio, lat., F.: nhd.° Verabscheuung, Abscheu, Greuel, Gg; Q.: Ei, B
aborbitare, mlat., V.: nhd.² entgleisen, Ni-; Q.: Vis
aboriri, lat., V.: nhd.° vergehen, untergehen, abgehen, Gg; Q.: Ei
aborsus, lat., Adj.: nhd.° zu früh
geboren habend, Gg; Q.: Cap
aborsus, lat., M.:
Vw.: s. abortus; Q.: Vis, Al, ConcK2=Conc3
abortalitas, mlat., F.: nhd.² Frühgeburt, Abortieren, Ni-; Q.: Lang
abortare, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, Gg; Q.: Vis
abortio, lat., F.: nhd.° zu frühes Gebären, Abortieren, Gg; Q.: Ei
abortire, lat., V.: nhd.° zu früh gebären, abortieren, Gg; Q.: B
abortivus, lat., Adj.: nhd.° zu früh geboren, eine zu frühe Geburt bewirkend, abtreibend, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap
abortivus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Hw.: s. abortivus (Adj.)
abortus, lat., M.: nhd.° Frühgeburt, Fehlgeburt, Gg; Q.: Vis, Lang, Bai, Cap
abpatruus, lat., M.: nhd.° Bruder des Ururgroßvaters, Gg; Q.: Ei
abra, lat., F.: nhd.° Lieblingszofe, Gg; Q.: B
abradere, lat., V.: nhd.° wegkratzen, abkratzen, abschaben, abzwicken, Gg; Q.: Vis
abrenuntiare, lat., V.: nhd.° entsagen, absagen, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2
abripere, lat., V.: nhd.° fortraffen, fortreißen, fortführen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abrogare, lat., V.: nhd.° Gesetz ganz abschaffen, aufheben, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1
abrotonum, abrotanum, lat., N.: nhd.° Stabwurz, Gg; Q.: Cap
abrumpere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, zerreißen, verletzen, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B
abruptus, lat., Adj.: nhd.° abgerissen, steil, abschüssig, Gg; Q.: B
abs, lat.,
Präp.: Vw.: s. a
absa, mlat.,
F.: nhd.² verwaistes Landgut, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. absus
absarius, mlat., M.: nhd.² Pächter eines ehemals verwaisten Landgutes, Ni; Q.: Const1
abscedere, lat., V.: nhd.° weggehen, fortgehen, sich entfernen, sich fortmachen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
abscidere,
lat., V.: nhd.° abhauen, abschneiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al,
Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
abscindere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, gänzlich trennen, abtrennen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK1=Conc2; Hw.: s. abscissus
abscisio, abscissio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Unterbrechung, Gg; Q.: Rib, Bai, Fris
abscissio, lat., F.: Hw.: s. abscisio
abscissus, lat., Adj.: nhd.° losgerissen, abgetrennt, Gg; Q.: B, Fris; Hw.: s. abscindere
abscisus, lat., Adj.: nhd.° abgeschnitten, abgebrochen, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur
abscondere, lat., V.: nhd.° verschwinden lassen, verbergen, verstecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abscondite, lat., Adv.: nhd.°
versteckt, dunkel, verhüllt, mit tiefem Sinn, Gg; Q.: Ei, B
absconse, lat., Adv.: nhd.° heimlich, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
absconsio, lat., F.: nhd.° Verbergen, Gg; Q.: B
absconsus, lat., Adj.: nhd.° versteckt; Q.: B, Vis, Lang, Bai; Hw.: s. abscondere
abscutere, mlat., V.: nhd.2 abschlagen, herabschlagen, Gg-, Ni-, LangWb; Q.: Lang
absens, lat., Adj.: nhd.° abwesend, entfernt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap
absentia,
lat., F.: nhd.° Abwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
absida, lat., F.: nhd.° Bogen, Segment, Rundteil, Schüssel, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. apsis
absinthium, lat., N.: nhd.° Wermut, Wermutwein, etwas Bitteres aber Heilsames, Gg; Q.: B
absistere, lat., V.: nhd.° weggehen, sich entfernen, von etwas ablassen, aufhören, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
absolute, lat., Adv.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, geradezu, schlechthin, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2
absolutio, lat., F.: nhd.° Loslösen, Trennung, Scheidung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
absolutor, lat., M.: nhd.° Freisprecher, Gg; Q.: Bur
absolutus, lat., Adj.: nhd.° in sich abgeschlossen, vollständig, für sich bestehend, von nichts anderem abhängig, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. absolvere
absolvere, lat., V.: nhd.° ablösen, loslösen, losmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. absolutus
absorbere, lat., V.: nhd.° hinunterschlürfen, schlürfend hinunterschlucken, verschlucken, verschlingen, Gg; Q.: B, Vis, Form, DM
absque, lat., Präp.: nhd.° fern von, weggenommen, weggedacht, ausgenommen, abgerechnet, außer, sonder, ohne, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
abstergere, lat., V.: nhd.° abwischen, abtrocknen, benehmen, vertreiben, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstinentia, lat., F.: nhd.° Sich-Enthalten von einer Sache, Enthaltsamkeit, Uneigennützigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstinere, lat., V.: nhd.° fernhalten, zurückhalten, abhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
abstollere, lat., V.: nhd.° aufheben, wegnehmen, wegbringen, entfernen, Gg; Q.: Form, DM; Hw.:s. aufferre
abstrahere, lat., V.: nhd.° wegziehen, wegschleppen, fortschleppen, fortreißen, gewaltsam trennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
abstrudere, lat., V.: nhd.° wegstoßen, wohl verbergen, verscharren, Gg; Q.: B
abstrusus, lat., Adj.: nhd.° wohl verborgen, versteckt, verschlossen, Gg; Q.: I, Ei
abstulere, lat., V.: nhd.° fortnehmen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. aufferre
absumere, lat., V.: nhd.° ganz hinwegnehmen, aufbrauchen, verbrauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
absumptus, lat., M.: nhd.° Verbrauch; Q.: ConcK2=Conc3
absurde, lat., Adv.: nhd.° Ohr zerreißend, grell, unrein, ungereimt, unpassend, ohne Sinn und Verstand, Gg; Q.: I
absurdus, lat., Adj.: nhd.° gegen das Gefühl verstoßend, widrig klingend, sinnlos, unvernünftig, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3
absus, mlat., Adj.: nhd.² unbebaut, unbestellt, verarmt, Ni; Q.: Cap, Form; Hw.: s. absa
absynthium, lat., N.; Vw.: s. absinthium
abundans, lat., Adj.: nhd.° überflutend, wasserreich, vollauf habend, reich, übermäßig, Gg; Q.: I, B
abundanter, lat., Adv.: nhd.° im Überfluß, vollauf, mit Fülle, wortreich, Gg; Q.: B
abundantia, lat., F.: nhd.° Abfluten, Überfluten, Überströmen, Überfluß, Reichtum, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
abundare, lat., V.: nhd.° überfluten, überströmen, überfließen, etwas in Überfluß haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
abunde, lat., Adv.: nhd.° reichlich, überreichlich, im Überfluß, mehr als genug, überschwenglich, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
abundus, lat., Adj.: nhd.° übervoll, überreichlich, reichlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
abusio, lat., F.: nhd.° Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung, Katachrese, Mißbrauch, Herabsetzung, Verachtung, Gg; I, B, Bur, ConcM=Conc1
abusus, lat., M.: nhd.° Verbrauchen, Verbrauch, Gg; Q.: Ei
abuti, lat., V.: nhd.° aufbrauchen, verbrauchen, verschwenden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
abyssus, lat., F.: nhd.° Abgrund, Hölle, Unermeßlichkeit, Gg; Q.: B, Vis
ac, lat.,
Konj.: Vw.: s. atque
acalanthis,
lat., F.: Vw.: s. acanthis
accaptare, mlat., V.: nhd.² Lehen erhalten, erwerben, Ni; Q.: Cap
accausare, mlat., V.: nhd.² vorladen, amtlich ankündigen, herbeirufen, Ni; Q.: Form
accedere, lat., V.: nhd.° herzutreten, herankommen, hinzukommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accelerare, lat., V.: nhd.° beschleunigen, sich sputen, eilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form
accellecrius, mlat.?,
M.: nhd.² Kanzler, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. cancellarius
accendere, lat., V.: nhd.° anzünden, von außen in Brand setzen, anfeuern, erhitzen, entflammen, vermehren, steigern, Gg; Q.: I, B, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. accensus
accensibilis, lat., Adv.: nhd.° entflammend, lodernd, Gg; Q.: B
accensus, lat., Adj.: nhd.° angezündet, angefeuert, entflammt, Gg; Q.: Ei, Sax; Hw.: s. accendere
acceptabilis, lat., Adj.: nhd.° annehmbar, wohlgefällig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
acceptare, lat., V.: nhd.° empfangen, annehmen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
acceptatio, lat., F.: nhd.° Annahme, Gg; Q.: ConcM=Conc1
acceptilatio, lat., F.: nhd.° mündliche Quittung über durch Stipulation entstandene Schuld, Quittung, Gg; Q.: Ei
acceptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Empfang, Einbekommen, Anerkennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acceptor, lat., M.: nhd.° Empfänger, Einnehmer, Zolleinnehmer, Billiger, Vogelsteller, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
acceptoricius,
lat., Adj.: nhd.° aufnehmend, Gg; Q.: Form
acceptus, lat., Adj.: nhd.° willkommen, gern gesehen, angenehm, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai; Hw.: s. accipere
accersere, lat., V.:
Vw.: s. arcessere
accersiri, lat., V.:
Vw.: s. arcessere
accessibilis,
lat., Adj.: nhd.° zugänglich, Gg; Q.: Cap
accessio, lat., F.: nhd.° Hinzutreten, Herantreten, Herankommen, Annäherung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
accessus, lat., M.: nhd.° Herzugehen, Herangehen, Annäherung, Eintritt, Zutritt, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
accidentia, lat., F.:
nhd.° Zufall, zufälliges Begebnis, Unfall, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. accidere
accidere, lat., V.: nhd.° an etwas hinfallen, niederfallen, auffallen, vorfallen, sich ereignen, eintreten, etwas zustoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. accidentia
accinctus, lat., Adj.: nhd.° wohl
gegürtet, straff, Gg; Q.: B, Form; Hw.: s. accingere
accingere, lat., V.: nhd.° angürten, umgürten, ausstatten, sich rüsten, sich bereit machen, Gg; Q.: I, B, DM; Hw.: s. accinctus
accipere, lat., V.: nhd.° hinnehmen, empfangen, entgegennehmen, annehmen, auffassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accipiter, lat., M.: nhd.° Schnellflieger, Habicht, Falke, Stoßvogel, Sperber, Gg; Q.: B, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
accire, lat., V.: nhd.° herbeiziehen, herkommen lassen, einladen (V.) (2), berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei
accitus, lat., M.: nhd.° Herbeirufen, Ruf, Vorladung, Gg; Q.: B
acclamare, lat., V.: nhd.° zurufen, zuschreien, zujauchzen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acclamatio, lat., F.: nhd.° Zurufen, Zuschreien, Zujauchzen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
acclinis, mlat., Adj.: nhd.² befestigt, Ni; Q.: DM
accognitare, adcognitare, mlat., V.: nhd.² öffentlich bekanntgeben, amtlich bekanntmachen, proklamieren, Ni; Q.: Cap (adcognitare)
accognitatio, adcognitatio, mlat., F.: nhd.² Proklamation, amtliche Bekanntmachung, öffentliche Bekanntmachung, Ni; Q.: Cap (adcognitatio)
accola, lat., M.: nhd.° Anwohner, Bewohner, Nachbar, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. accolanus
accolanus, lat., M.: nhd.² Bewohner, Einwohner, Anwohner, Ni; Q.: Form; Hw.: s. accola
accolatus, lat., M.: nhd.° Wohnen an einem Ort, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
accommodare, lat., V.: nhd.° etwas an etwas anpassen, anlegen, etwas einer Sache gemäß einrichten, zukommen lassen, verwenden, anwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
accommodatus, lat., Adj.: nhd.° gehörig eingerichtet, angepaßt, angemessen, geeignet, Gg; Q.: ConcM=Conc1
accommodus, lat., Adj.: nhd.° schicklich, passend, Gg; Q.: I
accorporare, adcorporare, lat., V.: nhd.° mit Ganzem vereinigen, einverleiben, Gg; Q.: I, Form (adcorporare)
accrescere, lat., V.: hinzuwachsen, vermehrend hinzukommen, heranwachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcK2=Conc3, DM
accubare, lat., V.: nhd.° hingelagert sein, lagern, bei Tische liegen, schlafend neben einer Person liegen, beiwohnen, Gg; Q.: B
accubitus, lat., M.: nhd.° Sich-Niederlegen, Platznehmen, Platz bei Tische, Gg; Q.: B
accumbere, lat., V.: nhd.° sich hinlagern, sich zu Tische niederlassen, zum Beischlafe zu einer Person legen, beiwohnen, sich zu Bette legen, Gg; Q.: B
accumulare, lat., V.: nhd.° hoch aufhäufeln, überreichlich zukommen lassen, überhäufen, erhöhen, Gg; Q.: I
accuratio, lat., F.: nhd.° sorgfältige Behandlung, Sorgfalt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
accurrere, lat., V.: nhd.° heranlaufen, hinzulaufen, herbeieilen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
accusare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, sich beschweren, beklagen, tadeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
accusatio, lat., F.: nhd.° Anschuldigung, Anklage, Beschwerde, Anklageschrift, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
accusator, lat., M.:
nhd.° Anschuldiger, Beschuldiger, Kläger, Ankläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
acediari, lat., V.: nhd.° mürrisch über etwas sein, Gg; Q.: B
acer, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, Gg; Q.: I, DM
acerbitas, lat., F.: nhd.° Herbheit, herber Geschmack, Bitterkeit, Gg; Q.: I, DM
acerbus, lat., Adj.: nhd.° scharf, schneidend, herb, bitter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
acervatim, lat., Adv.: nhd.° haufenweise, in Haufen, in Massen, Gg; Q.: B
acervus, lat., M.: nhd.° aufgeschüttete Masse, Haufe, Haufen, durch Anhäufung der Gründe gebildeter Trugschluß, Gg; Q.: B
acetabulum, lat., N.: nhd.° Schale (F.) (2), Schüssel, Becher des Taschenspielers, Pfanne, Saugnäpfchen, Saugwarze, Knospensitz, Gg; Q.: B
acetum, lat., N.: nhd.° saurer Wein, Weinessig, Essig, beißender Witz, Gg; Q.: I, B, Cap, DM
acfatmire, lat., V.:
Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal
Achaia, lat., F.: nhd.° Land der Achäer, Achäa, Griechenland, Gg; Q.: B
acharis, lat., Adj.: nhd.° undankbar, Gg; Q.: B, DM
achates, lat., M.: nhd.° Achat, Gg; Q.: B
achramire, adhramire, adramire, aframire, mlat., V.: nhd.² versprechen und die Verpflichtung auf sich nehmen an einem festgesetzten Ort und Termin vor Gericht zu erscheinen und eine rechtliche Handlung vorzunehmen, einen Eid leisten, irgendeinen Beweis erbringen, ein rechtliches Dokument erstellen, eine Bürgschaft leisten, einen Rechtsstreit führen, einem Gottesurteil unterworfen sein, Ni; Q.: PLSal, Sal, Cham (adhramire), Cap (adhramire), Form (adhramire), DM (adhramire), Cap (aframire), Form (aframire)
acide, lat., Adv.: nhd.° sauer, Gg; Q.: B
acies, lat., F.: nhd.° Schärfe, Schneide, scharfer Rand, scharfe Spitze, Schlacht, Schlachtreihe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
acinus, lat., M.: nhd.° kleinere Beere, Traubenbeere, Weinbeere, Gg; Q.: B
acolitus,
mlat.?, M.: nhd.² Meßgehilfe, Ni; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form;
Hw.: s. acoluthus
acoluthus, lat., M.: nhd.° Unterdiener des Priesters bei gewissen Feiergebräuchen der römischen Kirche besonders am Altar, Meßgehilfe, Mesner, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. acolitus
acquiescere, lat., V.: nhd.° zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
acquirere, lat., V.: nhd.° dazuerwerben, dazugewinnen, erwerben, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
acquisitio, lat., F.: nhd.° Zuwachs, Zufluß, Erwerb, Gewinn, Eigentumserwerb, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
acquisitor, lat., M.: nhd.° Erwerber, Gg; Q.: Cap
acrimonia, lat., F.: nhd.° Schärfe, scharfer Geschmack, Bitterkeit, Strenge, Energie, Gg; Q.: I, Cap
acriter, lat., Adv.: nhd.° heftig, schmerzhaft, scharf, durchgreifend, hitzig, leidenschaftlich, stark, Gg; Q.: I, Ei, B
acroama, acroma, lat., N.: nhd.° Gehörtes, Ohrenschmaus, Vortrag zur Unterhaltung, Gg; Q.: Cap (acroma), ConcK2=Conc3 (acroma)
acroma, lat., N.: Vw.: s. acroama; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
acsi, lat., Konj.: nhd.° auch wenn, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, DM
acta, lat., N.Pl.: nhd.° Handlungen, Vollbrachtes, Taten, Werke, öffentliche Verhandlungen, Verzeichnis, Urkunden, amtliche Tagebücher, Protokolle, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. agere
actio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Handlung, Tätigkeit, Tun, Verrichten, Verhandlung, Amtshandlung, Verteidigung, Klage, Klagformel, Klagrede, Klagschrift, Klagrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
actionarius, lat., M.: nhd.° Agent, Intendant, Gg; nhd.² Amtsträger, Fiskalverwalter, Verwalter, Ni; Q.: Lang, Cap, Form, Const1
actitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich betreiben, Gg; Q.: I
actor, lat., M.: nhd.° In-Bewegung-Setzer, Treiber, Darsteller, Verrichter, Vollzieher, Verwalter, Kläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
actualis,
mlat., Adj.: nhd.² wirklich, wirksam, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
actuarius, lat., M.: nhd.° Geschwindschreiber, Rechnungsführer, Buchhalter, Proviantmeister, Gg; Q.: I, DM
actus, lat., M.: nhd.° Getriebenwerden, Treiben, Darstellung, Tätigkeit, Verrichtung, Geschäftsgang, Verwaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
acuere, lat., V.: nhd.° schärfen, spitzen, zuspitzen, hervorheben, anregen, betreiben, Gg; Q.: B, Vis
acula, lat., F.: nhd.° kleine Nadel, Nadelchen, Gg; Q.: I
aculeatus, lat., Adj.: nhd.° stachelig, mit Stacheln versehen (Adj.), spitz, spitzfindig, Gg; Q.: B
aculeus, lat., M.: nhd.° Stachel, Stift, Stechendes, Verletzendes, tiefer Eindruck, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
acumen, lat., N.: nhd.° Spitze, Stachel, Schärfung, Spitzfindigkeit, Gg; Q.: Vis, DM
acupictile, lat., N.:
nhd.° Spitze, Gg-, Ni-, HS-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
acus, lat., F.: nhd.° Spitze, Stift, Nadel, Haarnadel, Dorn, Gg; Q.: B
acutus, lat., Adj.: nhd.° geschärft, gespitzt, scharf, scharfsinnig, geistreich, treffend, Gg; Q.: B, Sax
ad, lat.,
Konj.: Vw.: s. at
ad, lat., Präp.: nhd.° zu, an, nach, bis zu, bis nach, bis auf, bei, vor, für, gegen, in Hinsicht auf, im Verhältnis zu, neben, außer, über, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM
adaequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, gleichstellen, gleichkommen, Gg; Q.: I, B, Lang
adaequatio, lat., F.: nhd.° Gleichmachen, Gg; Q.: Lang
adaeque, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, ebenso, Gg; Q.: I
adaerare, lat., V.: nhd.° nach Geld abschätzen, in Geld anschlagen, berechnen, Gg; Q.: I, Bur
adaeratio, lat., F.: nhd.° Abschätzen nach Geld, Anschlagen in Geld, Gg; Q.: I, Vis
adalingus, mlat.-ahd., M.: nhd.² Adliger, Edelmann, Ni; Q.: Thur
Adam, lat., M.: nhd.° Adam, Gg; Q.: B, Vis
adamantinus, lat., Adj.: nhd.° stählern, stahlhart, eisenfest, unzerbrechlich, Gg; Q.: B
adamare, lat., V.: nhd.° liebgewinnen, Neigung bekommen, Freude bekommen, zu jemandem sinnliche Liebe fassen, Gg; Q.: I, B
adamas, lat., M.: nhd.° Unbezwingbarer, härtestes Eisen, Stahl, Gg; Q.: B
adamita, lat., F.: nhd.° Tochter der Schwester des Urgroßvaters, Gg; Q.: Vis
adaperire, lat., V.: nhd.° eröffnen, entblößen, enthüllen, Verschlossenes erschließen, aufmachen, Gg; Q.: B
adapertio, lat., F.: nhd.° Öffnen, Eröffnung, Darlegung, Erklärung, Gg; Q.: B, Vis
adaptare, lat., V.: nhd.° gehörig anpassen, Gg; Q.: B, DM
adaquare, lat., V.: nhd.° bewässern, benetzen, anfeuchten, Vieh tränken, Gg; Q.: B, Vis
adaugere, lat., V.: nhd.° noch dazu vermehren, vergrößern, zur Verherrlichung darbringen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2
adbreviare, abbreviare (2), mlat., V.: nhd.² zu Papier bringen, aufschreiben, Ni; Q.: Cap
adcausare, mlat., V.:
Vw.: s. accausare; Q.: Form
adcelerare, lat., V.:
Vw.: s. accelerare; Q.: Form
adclamatio, lat., F.:
Vw.: s. acclamatio; Q.: Form, I, Ei, B, Vis
adcognitare, lat.,
V.: Vw.: s. accognitare
adcognitatio, lat.,
F.: Vw.: s. accognitatio
adcorporare, lat.,
V.: Vw.: s. accorporare
addecimare, lat., V.: nhd.° mit dem Zehnten belegen (V.), Gg; Q.: B
addere, lat., V.: nhd.° beitun, beigeben, jemanden oder etwas wohin bringen, setzen, legen, hinzufügen, vermehren, fortfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
addicere, lat., V.: nhd.° zusagen, zusprechen, zuerkennen, überlassen (V.), zuschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
addiscere, lat., V.: nhd.° dazulernen, nebenbei lernen, durch Lernen sich aneignen, Gg; Q.: I, Vis, Lang
additamentum, lat., N.: nhd.° Zugabe, Zusatz, Anhängsel, Gg; Q.: B, DM
additio, lat., F.: nhd.° Hinzufügen, Beisetzen, Zusatz, Gg; Q.: Fris
adducere, lat., V.: nhd.° heranziehen, nach sich ziehen, an sich ziehen, zusammenziehen, hinführen, mitbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adductio, lat., F.: nhd.° Herbeiziehen, Anziehen, Zusammenziehung, Gg; Q.: Cap
ademptio, lat., F.: nhd.° Wegnehmen, Entziehung, Gg; Q.: I
adeo, lat., Adv.: nhd.° bis zu dem Punkte, bis dahin, so lange, so, so sehr eben, gerade, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
adeps, lat.,
M., F.: nhd.° Fett, Schmalz, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2
adeptio, lat., F.: nhd.° Erlangung, Gg; Q.: I, Ei
adesse, lat., V.: nhd.° anwesend sein (V.), zugegen sein (V.), erscheinen, dasein, zur Hand sein (V.), teilnehmen, zur Seite stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
adfannire, lat., V.:
Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Cap
adfatimire, lat., V.:
Vw.: s. affatimire; Q.: PLSal, Sal
adfatimus, lat.,
Adj.: Vw.: s. affatimus
adferre, lat., V.:
Vw.: s. afferre; Q.: ConcK1=Conc2
adfigere, lat., V.:
Vw.: s. affigere; Q.: Form
adfiliatio, lat., F.:
Vw.: s. affiliatio; Q.: Form
adfinitas, lat., F.:
Vw.: s. affinitas; Q.: ConcK1=Conc2
adfirmare, lat., V.:
Vw.: s. affirmare; Q.: Form
adflictio,
lat., F.: Vw.: s. afflictio; Q.: ConcK1=Conc2
adfligere, lat., V.:
Vw.: s. affligere; Q.: ConcK1=Conc2
adgravare, lat., V.:
Vw.: s. aggravare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
adgredi, lat., V.:
Vw.: s. aggredi; Q.: Form
adgregare, lat., V.:
Vw.: s. aggregare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
adhaerere, lat., V.: nhd.° an etwas hängen, festhängen, ankleben, sich anschließen, angrenzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
adhibere, lat., V.: nhd.° hinhalten, hinwenden, hinzuziehen, mit etwas verbinden, anwenden, heranziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adhibitio, lat., F.: nhd.° Anwendung, Zuziehung, Gg; Q.: Ei
adhortari, lat., V.: nhd.° aufmuntern, mahnen, anfeuern, antreiben, Gg; Q.: B, Lang
adhortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Mahnung, Gg; Q.: Cap
adhramire, lat., V.:
Vw.: s. achramire
adhuc, lat., Adv.: nhd.° bis hierher, bis daher, bis jetzt, noch, noch immer, noch weiter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
adiacentia, lat., F.: nhd.° Naheliegen, Bereitschaft guten Willens, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adiacere, lat., V.: nhd.° bei etwas liegen, neben etwas liegen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
adicere, lat., V.: nhd.° hinanwerfen, hinzuwerfen, Blick auf etwas hinrichten, hinzutun, vermehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
adiectio, lat., F.: nhd.° Hinzutun, Hinzufügen, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Form, DM
adiectivus, lat., Adj.: nhd.° zum Beifügen dienlich, Gg; Q.: Sal
adiectus, lat., M.: nhd.° Heranbringen, Nahebringen, Einsetzung, Beifügung, Gg; Q.: I
adigere, lat., V.: nhd.° herantreiben, hintreiben, drängen, bestimmen, in Eid nehmen, in die Pflicht nehmen, vereidigen, Gg; Q.: I, DM
adimere, lat., V.: nhd.° abnehmen, wegnehmen, entziehen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Fris, ConcK2=Conc3
adimplere, lat., V.: nhd.° noch dazu anfüllen, vollfüllen, erfüllen, vollenden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adincrescere, lat., V.: nhd.° mehr und mehr wachsen (V.) (1), zunehmen, Gg; Q.: B
adinvenire, lat., V.: nhd.° hinzufinden, erfinden, Gg; Q.: B, Form
adinventio, lat., F.:
nhd.° Erfindung, Ausflucht, Finte, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
adipeus, lat., Adj.: nhd.° aus Fett bestehend, Gg; Q.: Form
adipisci, lat., V.: nhd.° habhaft werden, erlangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adire, lat., V.: nhd.° an etwas herangehen, zu etwas oder jemandem hingehen, hinkommen, aufsuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aditio, lat., F.: nhd.° Hinzugehen, Hingehen, Antreten, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM
aditus, lat., Adj.: Hw.: s. adire
aditus, lat., M.: Herangehen, Hingang, Zugang, Eintritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adiudicare, lat., V.: nhd.° zuerkennen, zusprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form, ConcK2=Conc3
adiudicatio, lat., F.: nhd.° Zuerkennung, Gg; Q.: Ei, Form
adiudicator, lat., M.: nhd.° Richter, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
adiumentum, lat., N.: nhd.° Unterstützungsmittel, Beförderungsmittel, Unterstützung, Gg; Q.: I
adiunctio, lat., F.: nhd.° Anknüpfen, Anschluß, Hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, Form
adiungere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, anbinden, anschließen, beigeben, erwerben, verbinden, vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. superadiungere
adiuramentum, lat., N.: nhd.° Beschwören, inständiges Bitten, Gg; Q.: B
adiurare, lat., V.: nhd.° noch schwörend hinzufügen, eidlich versprechen, beschwören, Gg; Q.: B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adiuratio, lat., F.: nhd.° Beschwören, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2
adiurnare, mlat., V.: nhd.² auffordern an einem bestimmten Tag zu kommen, gerichtlich vorladen, Ni; Q.: Cap
adiutor,
lat., M.: nhd.° Unterstützer, Beistand, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adiutorium,
lat., N.: nhd.° Unterstützung, Hilfe, Beistand, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adiuvare,
lat., V.: nhd.° unterstützen, fördern, aufrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
adlassare,
mlat., V.: Vw.: s. allassare; Q.: PLSal, Sal
adlegare,
lat., V.: Vw.: s. allegare; Q.: Form
adliticare,
lat., V.: Vw.: s. allitigare; Q.: Form
admallare, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), jemanden auffordern vor Gericht zu erscheinen, auf etwas Anspruch erheben, Ni; Q.: PLSal, Sal, Rib, Cap, Form
admannire, mlat., V.: nhd.² jemanden vor Gericht laden (V.) (2), Ni; Q.: Rib
admigrare, lat., V.: nhd.° hinzuziehen, hinzutreten, Gg; Q.: PLSal, Sal
adminiculum, lat., N.: nhd.° Stütze, Hilfsmittel, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
administrare, lat., V.: nhd.° beistehen, etwas handhaben, besorgen, verrichten, verwalten, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
administratio, lat., F.: nhd.° Handreichung, Leitung, Verwaltung, Führung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
administratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Dienst, Dienstchen, Gg; Q.: I
administrator, lat., M.: nhd.° Verwalter, Leiter (M.), Statthalter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, DM
administratorius,
lat., Adj.: dienstbar, Gg; Q.: B, Vis
administratrix, lat., F.: nhd.° Verwalterin, Leiterin, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
admirabilis, lat., Adj.: nhd.° bewundernswürdig, bewundernswert, staunenswert, wunderbar, auffallend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
admirari, lat., V.: nhd.° mit Bewunderung betrachten, bewundern, anstaunen, verwundern über, auffallend finden, mit Befremden wahrnehmen, Gg; Q.: B
admiratio, lat., F.: nhd.° Bewunderung, Anstaunen, Verwunderung, Staunen, Gg; Q.: I, B, Const1
admiscere, lat., V.: nhd.° etwas hinzumischen, beimischen, beifügen, mit etwas vermischen, Gg; Q.: I, B, Vis
admissarius,
armesarius, amissarius, lat., M.: nhd.° Hengst zur Zucht, Beschäler, Gg; Q.:
PLSal, Sal, PAl, Rib (amissarius), Cap (amissarius), Form (armesarius), Const1
admissio, lat., F.: nhd.° Hinzulassen, Zulassen, Zutritt, Gg; Q.: I, Bur, ConcM=Conc1
admissionalis, lat., M.: nhd.° zur Audienz einführender Zeremonienmeister, Zeremonienmeister, Zulasser, Gg; Q.: I
admissor, lat., M.: nhd.° der eintreten läßt, Zulasser, Verschulder, Täter, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
admissum, lat., N.: nhd.° Vergehen, Schuld, Frevel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
admissura, lat., F.: nhd.° Zulassung männlichen Tieres zur Begattung, Bespringen, Belegung, Stuterei, Gg; Q.: B
admistio,
lat., F.: Vw.: s. admixtio
admittere,
lat., V.: nhd.° hinzulassen, hingehen machen, hinsenden, gestatten, zulassen,
sich zuschulden kommen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Sal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
admixtio, admistio, lat., F.: nhd.° Beimischung, Gg; Q.: B, Vis
admodum, lat., Adv.: nhd.° genau, gerade, in vollem Maße, Gg; Q.: I, Lang, ConcM=Conc1, DM
admonere, lat., V.: nhd.° mahnen, erinnern, zu bedenken geben, ermahnen, auffordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
admonitio, ammonitio,
lat., F.: nhd.° Mahnen, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: I, Ei, Vis
(ammonitio), Bur, PLSal, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
admonitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Erinnerung, Ermahnung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
admonitor, lat., M.: nhd.° Erinnerer, Mahner, Gg; Q.: I
admonitoriae, mlat., F.Pl.: nhd.² Aufforderungsschreiben, Vorladung, Mahnung, Ni; Q.: Form
admonitorium, lat., N.: nhd.° Erinnerungszeichen, Mahnung, Merkmal, Gg; Q.: Cap
admonitum, lat., N.: nhd.° Warnung, Mahnung, Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
admonitus,
lat., M.: nhd.° Mahnung, Erinnerung, Zurechtweisung, Gg; Q.: Rib, Cap,
ConcK2=Conc3
admoratio,
mlat., F., nhd.² Verzögerung, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis
admovere, lat., V.: nhd.° heranbringen, heranbewegen, richten auf, setzen auf, legen an, nahe bringen, näher rücken, anwenden, heranziehen, sich annähern, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
adnavigare, lat., V.:
Vw.: s. annavigare
adnectere,
lat., V.: Vw.: s. annectere
adnepos, lat., M.: nhd.° Ururgroßenkel, Gg; Q.: Ei, Vis
adneptis, lat., F.: nhd.° Ururgroßenkelin, Gg; Q.: Ei, Vis
adniti, lat., V.:
Vw.: s. anniti
adnotare, lat., V.:
Vw.: s. annotare
adnotatio, lat., F.:
Vw.: s. annotatio
adnuere, lat., V.:
Vw.: s. annuere; Q.: Cap
adnullare, lat., V.:
Vw.: s. annullare
adnumerare, lat., V.:
Vw.: s. annumerare
adnumeratio, lat.,
F.: Vw.: s. annumeratio
adnuntiare, lat., V.:
Vw.: s. annuntiare
adnuntiatio, lat., F.: Vw.: s. annuntiatio
adnurus,
lat., M.: nhd.°, Gg-, HS-, Ni-, Hw-; Q.: Ei
adolatio,
lat., F.: Vw.: s. adulatio; Q.: Cap
adolere, lat., V.: nhd.° duften, riechen, duften machen, Opfer aufdampfen lassen, verherrlichen, in Rauch aufgehen lassen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adolescens, lat.,
Adj.: Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. adolescere
adolescentia, lat.,
F.: Vw.: s. adulescentia; Q.: B, Cap, DM
adolescentiari, lat.,
V.: Vw.: s. adulescentiari; Q.: B
adolescentula, lat.,
F.: Vw.: s. adulescentula; Q.: B, ConcK1=Conc2
adolescentulus, lat.,
Adj.: Vw.: s. adulescentulus; Q.: B
adolescere, lat., V.: nhd.° heranwachsen, erstarken, zurechnen, vorrücken, aufdampfen, auflodern, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM
adoperire, lat., V.: nhd.° bedecken, zudecken, verhüllen, schließen, Gg; Q.: Vis
adoptare, lat., V.: nhd.° ausersehen (V.), annehmen zu etwas, adoptieren, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM
adoptio, lat., F.: nhd.° Annahme an Kindes Statt, Adoption, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form, DM
adoptivus, lat., Adj.: nhd.° zur Adoption gehörig, wobei Adoption stattgefunden, Adoptiv-, Gg; Q.: I, Sal, ConcK1=Conc2, Form
adoptivus, lat., M.: nhd.° Adoptivsohn, Gg; Hw.: s. adoptivus
(Adj.)
adoptulus, lat., M.:
nhd.° Adoptivsöhnchen, Gg; Q.: Form
adorare, lat., V.:
nhd.° jemanden anreden, anrufen, anflehen, anbeten, verehren, Gg; Q.: I, B, Vis,
Lang, Cap, ConcK1=Conc2
adoratio,
lat., F.: nhd.° Anbetung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
adorator, lat., M.: nhd.° Anbeter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adornare, lat., V.: nhd.° herrichten, ausstatten, schmücken, zieren, Gg; Q.: I, B, Sal, ConcK2=Conc3, DM
adpatruus, lat., M.:
Vw.: s. appatruus; Q.: Vis
adpendicium, lat.,
N.: Vw.: s. appendicium
adprehendere, lat.,
V.: Vw.: s. apprehendere
adprobare, lat., V.:
Vw.: s. approbare
adquaerere, lat., V.:
Vw.: s. adquirere, acquirere; Q.: Form
adquiescere, lat., V.:
Vw.: s. acquiescere; Q.: Cap
adquirere, lat., V.:
Vw.: s. acquirere; Q.: Form, Cap
adquisitio, lat., F.:
Vw.: s. acquisitio; Q.: Cap, Form
adquisitor, lat., M.:
Vw.: s. acquisitor; Q.: Cap
adramire, mlat., V.: Vw.: s. achramire
adripia, mlat., F.: nhd.² Ackermelde, Hb; Q.: Cap
adsalire, lat., V.:
Vw.: s. assalire; Q.: Form
adsaltus,
mlat., M.: Vw.: s. assaltus; Q.: Const1
adserere, lat., V.: Vw.: s. asserere; Q.: Form
adservire,
lat., V.: Vw.: s. asservire; Q.: Form
adsignare,
lat., V.: Vw.: s. assignare; Q.: Form
adsignatio,
lat., F.: Vw.: s. assignatio; Q.: Form
adspicientia,
mlat., F.: Vw.: s. aspicientia; Q.: Form
adstare, lat., V.: Vw.: s. astare; Q.: Form
adstipulatio,
lat., F.: Vw.: s. astipulatio; Q.: Form
adstrictus, lat.,
Adj.: Vw.: s. astrictus; Q.: Form
adsumere,
lat., V.: Vw.: s. assumere; Q.: Form
adsurgere,
lat., V.: Vw.: s. assurgere; Q.: Form
adtaxare,
lat., V.: Vw.: s. attaxare; Q.: Form
adtemptare,
lat., V.: Vw.: s. attentare; Q.: Form
adtendere,
lat., V.: Vw.: s. attendere; Q.: Form
adtrahere,
lat., V.: Vw.: s. attrahere; Q.: Form
adtrustio,
lat., M.: Vw.: s. antrustio; Q.: Cap
adulari, lat., V.: nhd.° sich anstreicheln, schmeichelnd sich anschmiegen, kriechend verehren, vor jemandem kriechen, den Hof machen, Gg; Q.: I
adulatio, adolatio, lat., F.: nhd.° liebkosendes Anschmiegen, Liebkosen, kriecherisches Benehmen, knechtische Verehrung, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
adulescens,
adolescens, lat., F., nhd.° Mädchen, Jungfrau, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)
adulescens, adolescens, lat., M., nhd.° bereits zum Mann heranwachsender Mensch, Jüngling, Gg; Hw.: s. adulescens (Adj.)
adulescens, adolescens, lat., Part.Präs., Adj.: nhd.° heranwachsend, jung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap
adulescentia, adolescentia, lat., F.: nhd.° Alter des jungen Mannes, Jugend, Jünglingsalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
adulescentiari, adolescentiari, lat., V.: nhd.° sich läppisch betragen, mutwillig betragen, Gg; Q.: B
adulescentulus,
adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
adulescentula,
adolescentula lat., F.: nhd.° ganz junges Mädchen, Gg; Hw.: s. adulescentulus
(Adj.)
adulescentulus,
adolescentulus, lat., Adj.: nhd.° ganz jung, Gg; Q.: B, Vis
adulescentulus,
adolescentulus, lat., M.: nhd.° ganz junger Mensch, ganz junger Mann, Gg; Hw.:
s. adulescentulus (Adj.)
adulter, lat., Adj.:
nhd.° ehebrecherisch, verfälscht, nachgemacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adulter, lat., M.:
nhd.° Ehebrecher, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)
adultera, lat., F.: nhd.° Ehebrecherin, Gg; Hw.: s. adulter (Adj.)
adulterare, lat., V.: nhd.° ehebrechen, zum Ehebruch verführen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
adulteratio, lat., F.: nhd.° Verfälschung, Gg; Q.: Ei
adulteratus, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Buhle, Gg; Q.: I, Ei, Cap
adulterinus, lat., Adj.: nhd.° ehebrecherisch, unkeusch, unzüchtig, verfälscht, nachgemacht, unecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
adulterium, lat., N.: nhd.° Ehebruch, Buhlschaft, Verfälschung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
adultus, lat., Adj.: nhd.° herangewachsen, erwachsen (Adj.), erstarkt, entwickelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
adumbrare, lat., V.: nhd.° beschatten, Skizze entwerfen, skizzieren, andeuten, Gg; Q.: Ei, B, Form, DM; Hw.: s. adumbratus
adumbratio, lat., F.: nhd.° Umriß, Skizze, bloße Andeutung, Scheinbild, Gg; Q.: I
adumbratus, lat., Adj.: nhd.° nur im Entwurf gegeben, nur angedeutet, wesenlos, erdichtet, vorgeblich, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. adumbrare
adunare, lat., V.: nhd.° vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
adunatio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
adurere, lat., V.: nhd.° anbrennen, sengen, versengen, entzünden, verletzen, beschädigen, Gg; Q.: Ei, B
adustio, lat., F.: nhd.° Anbrennen, Ansengen, Verbrennen, Brandschaden, Sonnenstich, Gg; Q.: B
advectare, lat., V.: nhd.° immer und immer zuführen, Gg; Q.: I
advehere, lat., V.: nhd.° herbeiführen, herbringen, herbeischaffen, herfahren, hertragen, Gg; Q.: I, B
advena, lat., Adj.: nhd.° fremd, ausländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form
advena,
lat., M. bzw. F.: nhd.° Ankömmling, Fremdling, Reisender, Gg; Hw.: s. advena
(Adj.)
advenire,
lat., V.: nhd.° herzukommen, hinkommen, ankommen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adventare, lat., V.: nhd.° nahe herzukommen, nahe herbeikommen, rasch heraneilen, heranziehen, herbeieilen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
adventicius, lat., Adj.: nhd.° von außen kommend, äußere, ausländisch, fremd, außergewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap
adventio, mlat., F.: nhd.² Ankunft, Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: Vis; Hw.: s. adinventio
adventus, lat., M.: nhd.° Ankunft, Eintreffen, Anwesenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
adversari, lat., V.: nhd.° sich mit Tat und Wort gegenüberstellen, sich widersetzen, entgegenwirken, widerstreben, feindlich behandeln, bedrängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
adversarius, lat., Adj.: nhd.° entgegengekehrt, mit dem Gesichte zugekehrt, entgegen, zuwider, widerstrebend, als Gegner gegenüberstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
adversarius, lat., M.: nhd.° Gegner, Widersacher, Widerpart, Kläger, Mitbewerber, Nebenbuhler, Gg; Hw.: s. adversarius (Adj.)
adverse, lat., Adv.: nhd.° sich widersprechend, Gg; Q.: Vis
adversitas, lat., F.: nhd.° Widerwärtigkeit, Schädlichkeit, Gg; Q.: Vis
adversus, lat., Adj.: nhd.° mit der Vorderseite zugekehrt, gegenüber befindlich, vorstehend, vorn, entgegen, zuwider, entgegengesetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bur, Form
adversus, lat., Adv., Präp.: nhd.° in
entgegengesetzter Richtung, entgegen, im Raume, gegen, nach, im Vergleich mit,
in Hinsicht auf, Gg; Q.: I, Ei, B
advertere, lat., V.: nhd.° hinkehren, hinrichten, hinwenden, Aufmerksamkeit lenken auf, bemerken, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM; Hw. s. adversus
advesperascere, lat., V.: nhd.° beginnen Abend zu werden, dämmern, sich dem Abend zuneigen, Gg; Q.: B
advexare, mlat., V.: nhd.² quälen, weiter quälen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Vis
advivere, lat., V.: nhd.° fortleben, am Leben bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
advocare, lat., V.: nhd.° herbeirufen, herzurufen, beiziehen, zu einer Beratung berufen (V.), Rechtsbeistand suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
advocatio, lat., F.: nhd.° Herbeirufen, Berufung von Sachverständigen zu gemeinsamer Beratung, Prozeßführung, Beistand vor Gericht, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1, DM
advocator, mlat., M.: nhd.² Anwalt, Ni; Q.: Const1
advocatus, lat., M.: nhd.° Herbeigerufener, Sachverständiger, Rechtsbeistand, Gg; nhd.² Vogt; Q.: I, Ei, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1, DM
advolare, lat., V.: nhd.° herbeifliegen, heranfliegen, herfliegen, herbeieilen, eilig herbeikommen, Gg; Q.: Ei
advolvere, lat., V.: nhd.° herbeiwälzen, heranwälzen, niederfallen, Gg; Q.: B
adytum, lat., N.: nhd.° Unbetretbares, Allerheiligstes, innerster den Laien unzugänglicher Raum, Gg; Q.: I, B
aedes, edes, lat., F.: nhd.° Gemach, Zimmer, Gotteshaus, Tempel, Wohnhaus, Haus, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap (edes), ConcK1=Conc2, DM
aedicula, lat., F.: nhd.° kleiner Bau, kleines Gemach, Zimmerchen, Zimmerlein, kleines Gotteshaus, kleiner Tempel, Tempelchen, kleine Wohnung, Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
aedificare, lat., V.: nhd.° bauen, ein Gebäude errichten, aufbauen, anlegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aedificatio, lat.,
F.: nhd.° Bauen, Bau, Bauanlage, Baueinrichtung, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aedificator, lat., M.: nhd.° Bauender, Erbauer, Baumeister, Baulustiger, Gg; Q.: I, B
aedificium,
lat., N.: nhd.° Gebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
aedilicius,
lat., Adj.: nhd.° ädilizisch, des Ädilen, Gg; Q.: I
aedilicius, lat., M.: nhd.° gewesener Ädil, Mann von ädilizischem Rang, Gg; Hw.: s. aedilicius (Adj.)
aedilis, lat., M.: nhd.° Ädil, Gg; Q.: Ei
aedituus, lat., M.: nhd.° Tempelhüter, Gg; Q.: Ei, B
aedoniare, lat., V.:
Vw.: s. idoneare; Q.: Cap
aeducere,
lat., V.: Vw.: s. educere; Q.: Cap
aeger, lat., Adj.: nhd.° unwohl, krank, erschöpft, leidend, verdrießlich, geängstigt, schmerzvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
aegre, lat., Adv.: nhd.° verdrießlich, schmerzlich, empfindlich, mit Mühe, kaum, schwer, ungern, Gg; Q.: I
aegritudo, egritudo,
lat., F.: nhd.° Unwohlsein, Krankheit, Unpäßlichkeit, Seelenleiden,
Mißstimmung, Gg; Q.: I, Ei, Vis (egritudo), Lang, Rib, Cap (egritudo),
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (egritudo), ConcK2=Conc3, DM
aegrotare, lat., V.:
nhd.° krank sein, leiden, kränkeln, darniederliegen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aegrotatio, lat., F.: nhd.° Kranksein, Übelbefinden, Krankheit, Seelenstörung, Gg; Q.: B
aegrotus, igrotus, lat., Adj.: nhd.° unwohl, leidend, krank, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap (igrotus), ConcM=Conc1
Aegyptus, lat., F.:
nhd.° Ägypten, Gg; Q.: B, Vis, Bai
aelemosina, lat., F.:
Vw.: s. eleemosyna; Q.: Cap
aemulari, lat., V.: nhd.° zu erreichen streben, nacheifern, wetteifern, neidisch nacheifern, eifersüchtig sein, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
aemulatio, lat., F.: nhd.° Nacheiferung, Wetteifer, Eifersucht, Mißgunst, Gg; Q.: B, I
aemulator, lat., M.: nhd.° Nacheiferer, Gg; Q.: B
aemulus, lat., Adj.: nhd.° nachstrebend, nacheifernd, wetteifernd, gleichkommend, neidisch, nebenbuhlerisch, eifersüchtig, feindlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
aeneum, igneum, lat., N.: nhd.° ehernes Gefäß, eherner Kessel, Gg; Q.: Rib (igneum); Hw.: s. inium
aeneus, eneus, lat., Adj.: nhd.° ehern, bronzen, aus Erz, Gg; Q.: I, B, Cap (eneus)
aenigma, enigma, lat., N.: nhd.° Rätsel, Rätselhaftes, dunkle Andeutung, Geheimlehre, Gg; Q.: B, B (enigma)
aequabilis, lat., Adj.: nhd.° gleichzustellend, sich gleichbleibend, gleichmäßig, unparteiisch, Gg; Q.: I, Vis
aequalis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleich beschaffen (Adj.), entsprechend, gleich alt, gleichzeitig, gleiche Stelle im Staate einnehmend, gleichmäßig, gleichförmig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
aequalitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, gleiche Beschaffenheit, Altersgleichheit, gleiche Stellung, Analogie, Gleichmäßigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2
aequaliter, lat., Adv.: nhd.° auf gleiche Weise, gleich, gleichmäßig, entsprechend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aequanimitas, lat., F.: nhd.° billige Denkungsart, Nachsicht, Geduld, Gg; Q.: I
aequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, ausgleichen, gleichstellen, vergleichen, erreichen, gleichkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
aequator, lat., M.: nhd.° Gleichmacher, Eicher, Gg; Q.: I
aeque, lat., Adv.: nhd.° gleich, gleichmäßig, ebenso, gerechterweise, billigerweise, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Sal, Fris
aequiperare, lat., V.: nhd.° gleich beschaffen (V.), gleich machen, vergleichen, erreichen, Gg; Q.: DM
aequitare, lat., V.:
Vw.: s. equitare; Q.: Cap
aequitas, equitas, lat., F.: nhd.° Gleichheit, ebene Beschaffenheit, Gleichmut, Gelassenheit, Gleichheit des Rechts, gleiche Stellung, Billigkeitsprinzip, gleichmäßiges und gerechtes und billiges Verfahren, Gerechtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap (equitas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (equitas), ConcK2=Conc3, Form
aequor, lat., N.: nhd.° Ebene, Fläche, ebene Fläche, Meeresspiegel, Gg; Q.: I
aequus, lat., Adj.: nhd.° gleich, waagrecht, günstig, gelassen (Adj.), gleichgültig, gleich breit, gleich hoch, gleich weit, gleich schwer, gleich groß, gleichmäßig, gerecht, billig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (aequilentia), DM; R.: aequa lance (gleichartig)
aer, lat., N.: nhd.° untere Luftschicht, Atmosphäre, Duft, Witterung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aera, lat., F. (1):
nhd.°; Vw.: s. era
aera, lat., F. (2): nhd.° Zahl, Posten, Ära, Zeitabschnitt, Epoche, Gg; Q.: Cap
aeramen, lat., N.: nhd.° Erzwerk, Erz, ehernes Geschirr, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, Form
aerarium, lat., N.: nhd.° Schatzkammer, Staatskasse, öffentlicher Schatz, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. aerarius
aerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Erz
gehörig, Erz-, Kupfer-, zum Geld gehörig, Geld-, Münz-, Gg; Q.: I, B, Bur; Hw.:
s. aerarium
aerarius, lat., M.:
nhd.° Ärarier, Schmelzhütte, Gg; Hw.: s. aerarius (Adj.)
aereus, lat., Adj. (1): nhd.° ehern, kupfern, bronzen, mit Kupfer beschlagen (Adj.), stark tönend, Gg; Q.: I, B, Cap, Form, DM
aereus, lat., Adj.
(2): Vw.: s.
aereus, lat., M.:
nhd.° Kupfermünze, Kupferfarbe, Gg; Hw.: s. aereus (1) (Adj.)
aerimannus, lat.,
M.: Vw.: s. arimannus; Q.: Cap
aerius, aereus, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, in der Luft befindlich, hoch in die Luft ragend, himmelblau, luftig, Gg; Q.: B, Form
aeruginare, eruginare, lat., V.: nhd.° mit Kupferrost überzogen werden, rosten, Gg; Q.: B
aerugo, lat., F. (1): nhd.° Kupferrost, Grünspan, Mißgunst, Scheelsucht, Habsucht, Eigennutz, Gg; Q.: B
aerugo, lat., F. (2): nhd.° Gelbsucht, Gg; Q.: B
aerumna, lat., F.: nhd.° Plackerei, Mühseligkeit, Trübsal, Drangsal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aes, lat., N.: nhd.° Erz, Kupfererz, Bronze, Geld, Bronzegeld, Kupfergeld, Aktivvermögen, Passivvermögen, Schulden (F.Pl.), Lohn, Sold, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form
aesculus, lat., F.: nhd.° Wintereiche, Speiseeiche, Gg; Q.: Lang
aestas, lat., F.: nhd.° warme und heitere Jahreszeit, Sommer, Sommerluft, Sommerwetter, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
aestimare, estimare, lat., V.: nhd.° Wert einer Sache beurteilen, abschätzen, taxieren, würdigen, gehörig schätzen, anschlagen, ermessen, erwägen, erkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, Cap (estimare), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
aestimatio, lat., F.: nhd.° Schätzung, Taxe, Ansatz, Abschätzung, Würdigung, Ermessen, Wertschätzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aestimator, lat., M.: nhd.° Schätzer, Taxierer, Würdiger, Ermesser und Anerkenner, Gg; Q.: Bai
aestiva, lat., N.Pl.:
nhd.° Sommerlager, Standlager, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3
aestivus, lat., Adj.: nhd.° sommerlich, Sommer-, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aestuare, lat., V.: nhd.° wallen, brausen, kochen, heiß sein, Hitze empfinden, branden, wogen, in sorglicher Unruhe sein, Gg; Q.: B, DM
aestus, lat., M.: nhd.° Wallung, Glut, wallende Hitze, Sommerschwüle, Brandung, Strömung, Flut, Aufgeregtheit, Tatendrang, ängstliche Besorgnis, Gg; Q.: B
aetas, etas, lat., F.: nhd.° Zeitlichkeit, Lebenszeit, Menschenalter, Lebensalter, Altersklasse, Zeitalter, Geschlecht, Zeitabschnitt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Cap (etas), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aeternabilis, lat., Adj.: nhd.° ewiger Dauer fähig, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: I
aeternalis, lat., Adj.: nhd.° für ewige Dauer eingerichtet, unvergänglich, ewig, Gg; Q.: B, DM
aeternaliter, lat., Adv.: nhd.° ewig, unvergänglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
aeternitas, lat., F.: nhd.° ewige Dauer, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, ewiges Gedächtnis, ewige Wohlfahrt, Gg; Q.: I, B, Vis
aeternus, lat., Adj.: nhd.° ewig, unsterblich, unvergänglich, unzerstörbar, beständig, fortwährend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aether, lat., M.: nhd.° feurige Luftregion, obere feinere Luft, Himmel, Äther, Gg; Q.: B; Hw.: s. aethera
aetherius, lat., Adj.: nhd.° ätherisch, himmlisch, zur Luft gehörig, zur Oberwelt gehörig, Gg; Q.: DM
aethimologia, lat.,
F.: Vw.: s. etymologia; Q.: Cap
aevum, lat., N.: nhd.° schrankenlose ewige Zeit, Ewigkeit, Unvergänglichkeit, Unsterblichkeit, Zeitlichkeit, Lebenszeit, Leben, Menschenalter, Zeit, Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
afantica, lat.,
N.Pl.: Vw.: s. aphantica
afanticus, lat.,
Adj.: Vw.: s. aphanticus
affabilis, lat.,
Adj.: nhd.° ansprechbar, leutselig, zutulich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
affari, lat., V.: nhd.° anreden, ansprechen, anflehen, Gg; Q.: Lang
affatim, lat., Adv.: nhd.° zur Genüge, hinlänglich, mehr als genug, Gg; Q.: I
affatimire,
mlat.-afrk., V.: Vw.: s. affatumire; Q.: PLSal, Sal, Rib
affatimus, mlat.-afrk., Adj.: nhd.² eine Adoption betreffend, bezüglich einer Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form
affatomia,
mlat.-afrk., F.: Vw.: s. affatumia
affatumia, affatomia,
mlat.-afrk., F.: nhd.² Affatomie, Ankindung, Schoßsetzung; Gg-, HS-, Ni-, Hb-;
Q.: Sal, Cap
affatumire, affatimire, mlat.-afrk., V.: nhd.² ankinden, auf den Schoß (M.) (1) setzen, als Kind annehmen; Gg-, HS-, Ni-, Hb-; Q.: PLSal (affatimire), Sal (affatimire), Rib (affatimire)
affatus, lat., M.: nhd.° Anreden, Anrede, Ansprache, Gg; Q.: I, B
affectare, lat., V.: nhd.° erfassen, ergreifen, sich einlassen auf, sich aneignen, erstreben, zu gewinnen suchen, Gg; Q.: I, Ei, DM
affectio, lat., F.: nhd.° Einwirkung, Eindruck, Zustand, Verfassung, Liebe, Wille, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
affectuosus, lat., Adj.: nhd.° neigungsvoll, liebevoll, zärtlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
affectus, lat., M.: nhd.° Zustand,
Verfassung, Gemüt, Leidenschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
afferre, lat., V.: nhd.° herbeibringen, hinschaffen, hervorbringen, vorbringen, aufzuweisen haben, hinterbringen, herbeiführen, veranlassen, hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
afficere, lat., V.: nhd.° hinzutun, in Verbindung bringen, einwirken, verschaffen, erweisen, widerfahren lassen, verursachen, bereiten, machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
affigere, lat., V.: nhd.° anheften, annageln, anspießen, befestigen, anketten, fesseln an, einprägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Form
affiliare, mlat.?, V.: nhd.² adoptieren, an Kindes Statt annehmen, Ni; Q.: Ei
affiliatio, mlat., F.: nhd.² Adoption, Annahme an Kindes Statt, Ni; Q.: Form
affingere, lat., V.: nhd.° hinzubilden, anbilden, anfügen, hinzudenken, andichten, Gg; Q.: Lang
affinis, lat., Adj.: nhd.° angrenzend, verschwägert, verwandt, vertraut, Gg; Q.: I, Ei, B
affinitas, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Verwandtschaft, Verschwägerung, Schwägerschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
affirmare, lat., V.: nhd.° noch fester machen, bekräftigen, befestigen, bestätigen, beteuern, behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
affirmatio, lat., F.: nhd.° Versicherung, Beteuerung, Bejahung, Gg; Q.: I, Cap, Form
affitimum, mlat.-afrk., N.: nhd.2 Gg-, Ni-, HS-, HW-; Q.: Form; Hw.: s. affatimus
affixus, lat., Adj.: nhd.° fest angeheftet, Gg; Q.: Lang
afflatus, lat., M.: nhd.° Anblasen, Anhauchen, Luft, Luftzug, Gg; Q.: Vis
afflictare, lat., V.: nhd.° heftig hinschlagen, sich sehr ängstigen, beschäftigen, übel zurichten, heimsuchen, plagen, Gg; Q.: I, Cap
afflictatio, lat., F.: nhd.° peinigende Beunruhigung, Qual, Gg; Q.: I
afflictio, lat., F.: nhd.° Stoß, Schlag, Demütigung, Niedergeschlagenheit, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
afflictus, lat., Adj.: nhd.° übel zugerichtet, zerrüttet, unglücklich, niedergeschlagen, bestürzt, herabgewürdigt, verachtet, Gg; Q.: B, Vis
affligere, lat., V.: nhd.° hinschlagen, anschlagen, werfen, schmettern, beschädigen, niederdrücken, in Bestürzung setzen, in Betrübnis setzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
affluenter, lat., Adv.: nhd.° reichlich, mit Überfluß, verschwenderisch, Gg; Q.: B
affluere, lat., V.: nhd.° herzufließen, heranströmen, dazufließen, in Überfluß haben, reichlich versehen (Adj.) sein (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM
aforis, lat., Adv.: nhd.° von draußen, Gg; Q.: Form
aframire, mlat.-afrk., V.: Vw.: s. achramire
Africa, lat., F.: nhd.° Afrika, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
Africanus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, in Afrika, aus Afrika, Gg; Q.: ConcM=Conc1
Africus, lat., Adj.: nhd.° afrikanisch, Gg; Q.: B
agape, lat., F.: nhd.° Liebesmahl, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
agaso, lat., M.: nhd.° Pferdeknecht, Stallknecht, Eselstreiber, tölpischer Bursche, Gg; Q.: I, Const1
agellus, lat., M.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, kleines Grundstück, kleiner Landsitz, Gg; Q.: ConcM=Conc1
agens, lat., Part.Präs.: Vw.: s. agere; Q.: Cap, ConcM=Conc1, Form
ager, lat., M.: nhd.° Feld, Grundstück, Grundbesitz, flaches Land, freies Feld, Tal, Gebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
agere, lat., V.: nhd.° in Bewegung setzen, treiben, führen, leiten, lenken, steuern, in Gang bringen, vorschieben, fortreißen, jagen, hetzen, verfolgen, wegschaffen, plagen, quälen, anregen, anfeuern, dienstlich tätig sein (V.), sich verhalten, zubringen, verleben, tätig sein (V.), handeln, verrichten, denken, vortragen, verwalten, eintreiben, verhandeln, Prozeß führen, Sache verteidigen, prozessieren, klagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. acta
agger, lat., M.: nhd.° Erde, Schutt, Erdwall, Erhöhung, Schanze, Damm, Stadtmauer, Grenzbefestigung, Dammweg, Altar, Grabhügel, Holzstoß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap
aggestus, lat., M.: nhd.° Herbeitragen, Herbeischaffen, Herbeischleppen, Auftragen, Aufwurf, Damm, Grabhügel, Gg; Q.: B
agglutinare, lat., V.: nhd.° anleimen, ankitten, ankleben, anheften, sich an etwas hängen, sich an etwas ketten, Gg; Q.: B
aggravare, lat., V.: nhd.° ein Gewicht schwerer machen, gewichtiger machen, verstärken, belästigen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
aggredi, lat., V.: nhd.° heranschreiten an, heranschreiten zu, zugehen auf, sich nähern, für sich zu stimmen suchen, losgehen auf, angreifen, überfallen, verfolgen, unternehmen, beginnen, versuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aggregare, lat., V.: nhd.° zugesellen, sich beigesellen, anschließen, hinzunehmen, zusammenhäufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aggressio, lat., F.: nhd.° Anfall, Angriff, der erste Anlauf, Schlußfolge, Syllogismus, Gg; Q.: I
aggressor, lat., M.: nhd.° Angreifer, Räuber, Gg; Q.: Ei
agiographus, lat., M.: Vw.: s. hagiographus; Q.: ConcK1=Conc2
agitare, lat., V.: nhd.° eifrig treiben, antreiben, herumtreiben, lenken, jagen, hetzen, schütteln, peitschen, bewegen, rege machen, aufregen, reizen, plagen, quälen, verspotten, verhandeln, verfechten, behaupten, überlegen (V.), erwägen, verrichten, walten, herrschen, verleben, wohnen, sich benehmen, auftreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax
agitatio, lat., F.: nhd.° Inbewegungsetzen, Bewegung, Betreiben, Schwanken, geistige Tätigkeit, Regsamkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
agitator, lat., M.: nhd.° Treiber, Wagenlenker, Gg; Q.: I, B
agmen, lat., N.: nhd.° Zug, Trupp, Schar (F.) (1), Schwarm, Rudel, Marschkolonne, Heerhaufen, Heerhaufe, Geschwader, Gg; Q.: B
agminalis, lat., Adj.: nhd.° zum Zuge gehörig, Gg; Q.: I
agnasci, lat., V.: nhd.° hinzugeboren
werden, nachwachsen, in eine Familie kommen, an etwas wachsen (V.) (1), auf
etwas wachsen (V.) (1), Gg; Q.: I,
Ei
agnatio, lat., F.: nhd.° Nachgeborenwerden, Zuwachs, Anwuchs, Auswuchs, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Form, Ei
agnatus, lat., M.: nachgeborener Sohn, Angeborener, Anverwandter väterlicherseits, Agnat, Gg; Q.: I, Ei
agnellus, lat., M.: nhd.° Lämmchen, Lämmlein, Gg; Q.: Cap
agnitio, lat., F.: nhd.° Anerkennen, Anerkennung, Annahme, Erkenntnis, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal
agnitor, lat., M.: nhd.° Anerkenner, Gg; Q.: B
agnoscere, lat., V.: nhd.° anerkennen, erkennen, sich entsinnen, einräumen, zugeben, gelten lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
agnus, lat., M.: nhd.° Lamm, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Sal, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
agon, lat., M.: nhd.° Wettkampf, Kampfspiel, Gg; Q.: I, B, Form
agonia, lat., F.: nhd.° äußerste Angst, Todeskampf, Gg; Q.: B, Form
agonizare, lat., V.: nhd.° kämpfen, Gg; Q.: B
agonothesia, lat., F.: nhd.° Anordnung den Kampfspiels, Kampfspielamt, Gg; Q.: I
agonotheta, lat., M.: nhd.° Kampfvorsteher, Kampfrichter, Gg; Q.: I
agrariensis, lat., Adj.: nhd.° zum Wachdienst gehörig, Gg; Q.: I
agrarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Äckern gehörig, Staatsländereien betreffend, Gg; Q.: B, Bai, Cap, Form
agraticum,
lat., N.: nhd.° Ackergeld, Gg; Q.: I
agrestis, lat., Adj.: nhd.° wild, wildgewachsen, ländlich, bäuerisch, ungebildet, derb, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
agrestis, lat., M.: nhd.° Ungebildeter, Gg; Hw.: s. agresits (Adj.)
agricola, lat., M.: nhd.° Landwirt, Landmann, Ackermann, Bauer (M.) (1); Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
agricultura, lat., F.: Ackerbau; Gg; Q.: Form; Hw.: s. cultura
agrimensor, lat., M.: nhd.° Feldmesser, Gg; Q.: I
ait, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.): nhd.° bejaht, behauptet, versichert, sagt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
ala, lat., F.: nhd.° Flügel, Achsel, Achselhöhle, Schar (F.) (2), Abteilung, Gg; Q.: Ei, B
alabaster, lat., M.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Q.: B
alabastrum, lat., N.: nhd.° Salbenfläschchen, Gg; Hw.: s. alabaster
alacer, lat., Adj.: nhd.° aufgeregt, erregt, lustig, munter, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
alacritas, lat., F.: nhd.° Aufgeregtheit, Munterkeit, Lustigkeit, Lust, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
Alamannia, lat., F.: nhd.° Alamannien, Gg; Q.: Bur, Lang, Al
Alamannus, lat., Adj.: nhd.° alamannisch, alemannisch, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, Bai
Alamannus, lat., M.: nhd.°Alemanne, Alamanne, Gg; Hw.: s. Alamannus (Adj.)
alapa, lat., F.: nhd.° Backenstreich, Ohrfeige, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Rib
alaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Flügeltruppen gehörig, Gg; Q.: I
alatus, lat., Adj.: nhd.° geflügelt, Gg; Q.: PAl
alba, lat., F.: nhd.° weißes Gewand, weiße Perle, Gg; Q.: B, Cap, Form
albare, lat., V.: nhd.° weiß machen, weiß färben, Gg; Q.: Lang
albergare, mlat., V.: nhd.² bleiben, lagern, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. haribergare
albor, lat., M.: nhd.° weiße Farbe, Weißes im Stoff, Weißes im Ei, weißer Fleck im Auge, Gg; Q.: B
albugo, lat., F.: nhd.° Weißes, weißer Fleck im Auge, Schuppen (F.Pl.) auf dem Kopf, Gg; Q.: B
album, lat., N.: nhd.° Weißes, weiße Farbe, weiße Tafel, Gg; Q.: I, Ei, B
albus, lat., Adj.: nhd.° glanzlos weiß, grauweiß, grau, bleich, fahl, hell, rein, Gg; Q.: Ei, B, Cap, DM; Hw.: s. alba, album
alea, lat., F.: nhd.° Würfelspiel, Glücksspiel, Hasard, Risiko, Gefahr, blinder Zufall, Wagnis, Würfel, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aleator, lat., M.: nhd.° Würfelspieler, Glücksspieler, Gg; Q.: I
alere, lat., V.: nhd.° aufnähren, nähren, ernähren, füttern, speisen, Unterhalt gewähren, beleben, fördern, kräftigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
alias, lat., Adv.: nhd.° ein anderes Mal, sonst, bald so bald anders, anderswo, bei anderen Gelegenheiten, übrigens, in keinem anderen Fall, auf andere Weise, Gg; Q.: Ei, B
alibi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, an einem anderen Ort, sonst noch, in anderen Dingen, bei jemand anderem, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
alicubi,
lat., Adv.: nhd.° irgendwo, Gg; Q.: I, Vis, Lang, PLSal, Sal
alienare,
lat., V.: nhd.° entfremden, entfernen, verstoßen, verrückt machen, sich
lossagen, abfallen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alienatio, lat., F.: nhd.° Entfremdung, Veräußerung, Geistesabwesenheit, Bewußtlosigkeit, Abneigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
alienigena, lat., M.: nhd.° Ausländer, Fremder, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
alienus, lat., Adj.: nhd.° fremd, fernstehend, nicht verwandt, nicht angehörig, ausländisch, verwirrt, verückt, verfeindet, nachteilig, unangemessen, unvereinbar, gleichgültig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
alimentum, lat., N.: nhd.° Nahrung, Aliment, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alimonia, lat., F.: nhd.° Ernährung, Unterhalt, Gg; Q.: I, B, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
alio, lat., Adv.: nhd.° anderswohin, zu anderen, zu etwas anderem hin, Gg; Q.: Ei
alioquin, lat., Adv.: nhd.° in anderer Hinsicht, im übrigen, übrigens, sonst, überhaupt, im allgemeinen, andernfalls, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai
aliquamdiu, lat., Adv.: nhd.° eine Weile lang, eine Strecke weit, Gg; Q.: I, B, Lang
aliquando, lat., Adv.: nhd.° irgend jemals, irgendeinmal, sonst, einst, einmal, endlich, manchmal, bisweilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM
aliquantulum, lat.,
N.: Hw.: s. aliquantulus
aliquantulus, lat.,
Adj.: ziemlich klein, gering, Gg; Q.: B (aliquantulum), Vis, Lang, DM
aliquantus, lat., Adj.: nhd.° ziemlich, erheblich, erklecklich, ein guter Teil von, nicht unbedeutend, merklich, einigermaßen, beträchtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al
aliquatenus, lat., Adv.: nhd.° bis zu einem gewissen Punkte hin, ziemlich weit, einigermaßen, Gg; Q.: I, Ei, DM
aliqui, lat., Adj.:
nhd.° irgendein, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Sal, Al, Bai,
ConcM=Conc1, DM
aliquicumque, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: PLSal, Sal
aliquilibet, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein beliebiger anderer, Gg; Q.: I
aliquis, lat., Adj.:
nhd.° irgend jemand, dieser und jener, manch, irgend, Gg; Q.: B, CEur, Vis,
Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris; Hw.: s. aliquisque
aliquisque, lat.,
Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: Al; Hw.: s. aliquis
aliquot, lat., Num.
indef. indecl.: nhd.° irgendeinige, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
aliquotiens, lat., Adv.: nhd.° einige Male, mehr als einmal, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Bai
aliter, lat., Adv.: nhd.° anders, auf andere Weise, andernfalls, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Bai
aliubi, lat., Adv.: nhd.° anderswo, hier und dort, an verschiedenen Orten, Gg; Q.: Sal, Rib, DM
alium, lat., N.: nhd.° Knoblauch,
Lauch, Gg; Q.: Cap
aliunde, lat., Adv.: nhd.° anderswoher, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, DM
alius, lat., Adj.: nhd.° andere, ein anderer, verschieden, übrig, zweite, Gg; Q.: B, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
allassare, adlassare, mlat., V.: nhd.² abhetzen, PLSal; Q.: PLSal (adlassare), Sal (adlassare)
allectio, lat., F.: nhd.° Wahl, Aufnahme, Aushebung der Truppen, Gg; Q.: I
allegare, lat., V.: nhd.° absenden, abordnen, verleiten, anstiften, sich berufen (V.) auf, geltend machen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
allegatio, lat., F.: nhd.° Absendung einer Person, Geltendmachung einer Ursache, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form
allegere, lat., V.: nhd.° dazuwählen, durch Wahl aufnehmen, wählen, Gg; Q.: I, Ei
allegoria, lat., F.:
nhd.° Allegorie, Gg; Q.: B
allegoricus, lat.,
Adj.: nhd.° allegorisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
alleluia, lat.,
Interj.: Vw.: s. halleluja; Q.: B, Cap
allevare, lat., V.: nhd.° emporheben, aufrichten, unterstützen, erleichtern, trösten, sich erholen, Gg; Q.: B, Cap
alleviare, lat., V.: nhd.° leichter machen, erleichtern, Gg; Q.: B
allicere, lat., V.: nhd.° anlocken, ködern, anziehen, gewinnen, Gg; Q.: Ei, B
allidere, lat., V.: nhd.° an etwas anstoßen, anwerfen, anschlagen, zu Schaden kommen, Gg; Q.: B
alligare, lat., V.: nhd.° anbinden, festbinden, festmachen, hemmen, einbinden, umwickeln, fesseln, ketten, verbindlich machen, verpflichten, sich schuldig machen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM
alligatio, lat., F.: nhd.° Anbinden, Bindemittel, Band (N.), eheliches Band (N.), Gg; Q.: Vis
alligatura, lat., F.: nhd.° Anbinden, Verbinden, Amulett, Bündel, Gg; Q.: B
allocutio, lat., F.: nhd.° Anreden, Anrede, Zuspruch, Beschwichtigung, Charakterschilderung, Anfeuern, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
alloqui, lat., V.: nhd.° anreden, Ansprache halten, zureden, anflehen, trösten, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
alloquium, lat., N.: nhd.° Ansprache, Gespräch, Tröstung, Trostmittel, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM
alluere, lat., V.: nhd.° anspülen, bespülen, Gg; Q.: I
alluvio, lat., F.: nhd.° Anspülen, Herandringen, Anschwemmung, Anschutt, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
almitas, mlat., F.: nhd.² Holdseligkeit, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
almities, lat., F.: nhd.° Holdseligkeit, Gg; Q.: Cap
almus, lat., Adj.: nhd.° nährend, fruchtbar, hold, lieb, gütig, labend, erquickend, Gg; Q.: I
alninus, mlat., Adj.: nhd.² Erlen-, Ni; Q.: PLSal, Sal
aloe, lat., F.: nhd.° Aloe, Gg; Q.: B
Alpes, lat., F.Pl.: nhd.° Höhe, hoher Berg, Alpen, Hochgebirge, Gg; Q.: Lang, Form
altaria, lat., N.Pl.:
nhd.° Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Hochaltar, Brandaltar, Altar, Gg;
Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM, Rib (altarium),
ConcK1=Conc2 (altarium)
alte, lat., Adv.: nhd.° hoch, tief, Gg; Q.: Ei
altea, lat., F.: nhd.° Eibisch, Gg; Q.: Cap
alter, lat., Adj.: nhd.° andere, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
altercare, lat., V.:
Vw.: s. altercari; Q.: Form
altercari, altercare,
lat., V.: nhd.° Wortwechsel haben, Wortwechsel führen, hinreden und herreden,
disputieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Al,
Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
altercatio, lat., F.:
nhd.° kurze Entgegnung, Wortwechsel, Wortzank, Wortstreit, Gg; Q.: I, Ei, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
alternare, lat., V.: nhd.° abwechseln lassen, abwechseln, auf die Alternative stellen, schwanken, Gg; Q.: I, Vis
alternus, lat., Adj.: nhd.° einer um den anderen, abwechselnd, gegenseitig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
alteruter, lat., Adj.: nhd.° einer von beiden, einer den anderen, einander, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
altilia, lat., N.Pl.: nhd.° Mastgeflügel, Gg; Q.: B
altitudo, lat., F.: nhd.° Höhe, Anhöhe, Erhabenheit, Tiefe, Ruhe, Verschlossenheit, Gg; Q.: B, DM
altrinsecus, lat., Adv.: nhd.° auf der anderen Seite, von der einen oder anderen Seite, auf beiden Seiten, Gg; Q.: Ei
altum, lat., N.: nhd.° Höhe, Erhabenes,
Tiefe, Inneres, Grund der Seele, Gg; Hw.: s. altus
altus, lat., Adj.: nhd.° hoch, tief, laut, hell, erhaben, hochgeboren, weit entfernt, tief innerlich, unergründlich, versteckt, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcM=Conc1, DM
alumnus, lat., Adj.: nhd.° ernährt, gepflegt, aufgezogen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3
alumnus, lat., M.: nhd.° Pflegling, Pflegekind, Zögling, Ernährer, Gg; Hw.: s. alumnus (Adj.)
alvearium, lat., N.: nhd.° Bienenstand, Bienenhaus, Gg; Q.: Sax
alveolus, lat., M.: nhd.° kleine Mulde, Wanne, kleiner Trog, Napf, Schanzkorb, Spielbrett, kleines Flußbett, Weberschiffchen, Gg; Q.: B, Bai, DM
alveus, lat., M.: nhd.° Wanne, Mulde, Trog, Kahn, Nachen, Wasserbecken, Flußbett, Bienenstock, Spielbrett, Würfelspiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM
alvus, lat., Adj.: Vw.: s. albus; Q.: B
amabilis, lat., Adj.: nhd.° liebenswürdig, geeignet Liebe zu erwecken, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amactum, mlat., N.: nhd.² ein Edelmetall, Ni-; Q.: Form
amallus, lat., M.: Vw.: s. gamallus; Q.: Sal, Rib
amandare, lat., V.: nhd.° fortweisen, verweisen, außer Landes schicken, Gg; Q.: Vis
amandola, lat., F.:
Vw.: s. amygdala
amans, lat., Adj.: nhd.° liebevoll, zugetan, freundlich, lieb, herzlieb, allerliebst, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
amans, lat., Sb. comm.: nhd.° Liebender, Verliebter, Liebhaber, Gg; Hw.: s. amans (Adj.)
amanuensis, ammanuensis, lat., M.: nhd.° Sklave als Schreiber, Sklave als Sekretär, Gg; Q.: Ei, Form, DM (ammanuensis)
amare, lat., Adv.: nhd.° bitter, voller Galle, zornsüchtig, verletzend, Gg; Q.: B
amare, lat., V.: nhd.° lieben, liebhaben, verbunden sein, Gefallen finden, gern sehen, pflegen, sinnlich lieben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
amaricare, lat., V.: nhd.° erbittert sein, Gg; Q.: B
amaritudo, lat., F.: nhd.° Bitterkeit, bitterer Geschmack, Widerliches, Unangenehmes, Gereiztheit, Erbitterung, Kränkendes, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
amarus, lat., Adj.: nhd.° bitter, widerlich, lästig, herb, empfindlich, reizbar, beißend, verletzend, Gg; Q.: B, Vis
amator, lat., M.: nhd.° Liebhaber, Verehrer, Freund, Anbeter, Buhler, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amatorius, lat., Adj.: nhd.° verliebt, zärtlich, buhlerisch, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2
ambactonia, ambachtonia, mlat.-afrk., F.: nhd.² Dienerin, Ni-; Q.: PLSal, Sal
ambages, lat., F.: nhd.° Umgang, Umlauf, Irrgang, Irrweg, Umschweife, Zweideutigkeit, Ausflucht, Ungewißheit, Verlegenheit, Gg; Q.: I, Ei
ambascia, mlat., F.: nhd.² Auftrag, Transportdienst, Reise, Ni; Q.: Bur, PLSal, Sal, Form
ambasciare, mlat., V.: nhd.² Botschaft übermitteln, mitteilen, Ni; Q.: Form
ambasciatus, mlat., M.: nhd.² Amt, Auftrag, Ni; Q.: Cap
ambiegnus, ambignus, lat., Adj.: nhd.° von beiden Seiten mit Lämmern umgeben, Gg; Q.: I (ambignus), Ei (ambignus), B (ambignus), Vis (ambignus)
ambigere, lat., V.: nhd.° uneins sein, entgegengesetzter Ansicht sein, streiten, bestreiten, streitig sein, ungewiß sein, schwanken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
ambignus, lat., Adj.:
Vw.: s. ambiegnus
ambiguitas, lat., F.:
nhd.° Zweideutigkeit, Doppelsinn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
ambiguus, lat., Adj.: nhd.° sich nach zwei Seiten hinneigend, schwankend, zweifelhaft, ungewiß, unsicher, mit sich uneins, unentschieden, unschlüssig, vieldeutig, zweideutig, doppelsinnig, rätselhaft, unzuverlässig, Gg; Q.: Ei
ambire, lat., V.: nhd.° herumgehen um etwas, umgehen, bittend angehen, etwas umgeben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM
ambitio, lat., F.: nhd.° Herumgehen, Umlauf, Bahn, Umgebung, Herumgehen als Bittsteller, Amtsbewerbung, Ehrgeiz, Eitelkeit, Gunstbuhlerei, Parteilichkeit, Streben nach Ehre und Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ambitiosus, lat., Adj.: nhd.° immer und immer herumgehend, umgebend, umschlingend, ehrgeizig, ehrsüchtig, eitel, geziert, anspruchsvoll, nach Gunst haschend, bestechlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
ambitus, lat., M.: nhd.° Herumgehen, Umkreisung, Umlauf, Bahn, Weitläufigkeit, Ausdehnung, Eitelkeit, Streben nach Ehre, Ehrgeiz, Eitelkeit, Schonung, Buhlen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
ambo, lat., Adj.: nhd.° beide, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ambulare, lat., V.: nhd.° umhergehen, wandeln, einherstolzieren, auftreten, wandern, marschieren, schlendern, sich herumtreiben, spazieren gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ambulator, lat., M.: nhd.° Herumgeher, Spaziergänger, Hausierer, Gg; Q.: Form
ambulatorius, lat., Adj.: nhd.° beweglich, wechselnd, zum Spazierengehen dienend, Gg; Q.: Lang
amburere, lat., V.: nhd.° ringsherum verbrennen, versengen, braten, erfrieren machen, Gg; Q.: I, Ei
amen, lat., Interj.indecl.: nhd.° es geschehe, es sei, amen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM
amens, lat., Adj.: nhd.° unsinnig, sinnlos, kopflos, außer sich, verrückt, rasend, aberwitzig, albern, Gg; Q.: Cap
amentia, lat., F.: nhd.° Verstandlosigkeit, Sinnlosigkeit, Kopflosigkeit, Verrücktheit, Aberwitz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
amethystus,
lat., F.: nhd.° Amethyst, Gg; Q.: B
amica, lat., F.: nhd.° Freundin, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. amicus
amicitia, lat., F.: nhd.° Freundschaft, Freudschaftsbündnis, Sympathie, Verträglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amictorium, lat., N.: nhd.° Halstuch, Busentuch, Brusttuch, Umwurf, Gg; Q.: I
amictus, lat., M.: nhd.° Umwerfen eines Gewandes, Tragen der Toga, Faltenwurf, Tracht, Umwurf, Mantel, Obergewand, Hülle, Gg; Q.: B, Cap
amicus, lat., Adj.: nhd.° befreundet, wohlwollend, geneigt, günstig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. amica
amicus, lat., M.: nhd.° Freund, guter Freund, Gönner, Gefährte, Staatsfreund, Gg; Hw.: s. amicus (Adj.)
amissarius, lat., M.:
Vw.: s. admissarius
amissio, lat., F.:
nhd.° Verlieren, Verlust, Einbuße, Verlust durch Tod, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
amita, lat., F.:
nhd.° Schwester des Vaters, Tante, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal,
Cap, ConcM=Conc1, Form
amittere, lat., V.:
nhd.° wegschicken, entlassen, gehen lassen, aufgeben, verzichten, außer Acht
lassen, verlieren, einbüßen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai,
Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ammanuensis,
lat., M.: Vw.: s. amanuensis
ammonitio,
lat., F.: Vw.: s. admonitio
amnis, lat., M.: nhd.° Gewässer, Strom, Strömung, Waldstrom, Wildbach, Gg; Q.: I, B, DM
amodo, lat., Adv.: nhd.° von nun an, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, ConcM=Conc1, DM
amoenitas, lat., F.: nhd.° Annehmlichkeit, Anmutiges, Reizendes, Liebliches, Ergötzliches, Wonne, reizende Umgebung, Gg; Q.: I
amoenus, lat., Adj.: nhd.° anmutig, reizend, lachend, wonnig, lieblich, gefällig, Gg; Q.: DM
amor, lat., M.: nhd.° Liebe, Liebesgott, Liebling, Geliebter, Geliebte, Sehnsucht, Verlangen, Lust, Wunsch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amovere, lat., V.: nhd.° fortbewegen, wegschaffen, entfernen, entziehen, verbannen, abwenden, abwälzen, beiseite lassen, fernhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amphitheatrum, lat., N.: nhd.° Amphitheater, Gg; Q.: I
amphora, lat., F.: nhd.° Amphora, Krug (M.) (1), Maß für Flüssigkeiten, Gewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
ample, lat., Adv.: nhd.° reichlich, ansehnlich, bedeutend, großartig, prächtig, glänzend, herrlich, Gg; Q.: I (amplius), Ei (amplius), B (amplius); Hw.: s. amplius
amplecti, lat., V.: nhd.° umschlingen, umfassen, umfangen, umgeben, ergreifen, benutzen, hoch halten, ausführen, zusammenfassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
ampliare, lat., V.: nhd.° vergrößern, erweitern, ausdehnen, vermehren, erhöhen, hervorheben, verherrlichen, verschieben, vertagen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ampliator, lat., M.: nhd.° Mehrer, Gg; Q.: Lang
amplificare, lat., V.: nhd.° intensiv ausdehnen, vergrößern, erhöhen, steigern, in ein helleres Licht setzen, kraftvoll ausführen, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
amplitudo, lat., F.: nhd.° Größe, Weite, Ansehnlichkeit, Erhabenheit, Glanz, bedeutende Stellung, erhabener Schwung, Großartigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
amplius,
lat., Adv.: Vw.: s. ample; Q.: I, Ei, B
amplus, lat., Adj.: nhd.° umfangreich, weit, geräumig, ansehnlich, groß, bedeutend, glänzend, ehrenvoll, hochgestellt, erlaucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
ampulla, lat., F.: nhd.° kleine Flasche, Fläschchen, Fläschlein, Salbenfläschchen, Redeschwulst, Bombast, Gg; Q.: Cap
amputare, lat., V.: nhd.° abschneiden, kappen, abhauen, ablösen, beschneiden, verkürzen, vermindern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
amputatio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Verlust, Aufhören, Gg; Q.: I, Vis, Cap
amula, emola, lat.,
F.: nhd.° Trinkgefäß mit einem Volumen von einem ama, Gg-, Ni; Q.: B (emola)
amygdala, amandola, amigdala, lat., F.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Mandelbaum, Gg; Q.: B, Form (amandola), Form (amigdala), DM (amandola)
amygdalinus, lat., M.: nhd.° Mandel-, Mandel-baum, Gg; Q.: Cap
amygdalum, lat., N.: nhd.° Mandel, Mandelkern, Gg; Q.: DM
an, lat., Konj.: nhd.° oder, oder ob, oder vielleicht, oder etwa auch, vermutlich, wahrscheinlich, doch wohl, schwerlich, oder vielmehr, oder gar, oder etwa, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anabolicarius, lat., M.: nhd.°
Frachtschiffer, Importeur, Gg; Q.: Ei
anachoreta, lat., M.: nhd.° Einsiedler, Eremit, Anachoret, Q.: Cap, Form, DM
analogium, lat., N.: nhd.° Sprechpult, Lesepult, Gg; Q.: Cap
anas, lat., F.: nhd.° Ente, Gg; Q.: PAl, Cap
anatalia, mlat.?, F.: nhd.² ein Übergabesymbol, Ni-, MlatWb-; Q.: Form
anathema, lat., N.: nhd.° Weihegeschenk, Fluch, Bann, Gg; Q.:
B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
anathematizare,
lat., V.: nhd.° verfluchen, sich verfluchen, mit dem Kirchenbann belegen (V.),
Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
anaticula, lat., F.: nhd.° Entchen, Entlein, Gg; Q.: Form
anceps, lat., Adj.: nhd.° doppelköpfig, doppelseitig, von vorn und von hinten, doppelt, doppelsinnig, ungewiß, unzuverlässig, bedenklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
anchora, lat., F.:
Vw.: s. ancora
ancilla, lat., F.:
nhd.° Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Vis, Lang,
PLSal, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
ancillula, lat., F.: nhd.° junge Magd, Dienerin, Sklavin, Gg; Q.: B
ancora, anchora, lat., F.: nhd.° Anker, Klammer, Gg; Q.: B (anchora)
andecinga, mlat.-abay., F.: nhd.² anbaufähiges Stück Land, Ni; Q.: Bai
andedus, mlat., M.: nhd.² Feuerbock, Ni-; Q.: Cap
andelangus, mlat., M.: nhd.² Handschuh, Ni; Q.: Form
anesum, lat., N.: Vw.: s. anisum
aneta, mlat., F.: nhd.² Ente, Ni; Q.: PLSal, Sal
anethum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Pflanze, Dill, Gg; Q.: B, Cap
angaria, lat., F.:
nhd.° Spanndienst,
Fronfuhr, Fronfuhrwerk, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK1=Conc2,
Const1, Form, DM,
angarialis, lat., Adj.: nhd.° zum Frondienst gehörig, Gg; Q.: I
angariare, lat., V.: nhd.° für den öffentlichen Dienst in Anspruch nehmen, Frondienst verlangen, Gg; Q.: I
angelicus, lat., Adj.: nhd.° zu den Boten gehörend, Engeln zukommend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
angelus, lat., M.: nhd.° Bote, Gottesbote, Engel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
angere, lat., V.: nhd.° beengen, zusammenschnüren, würgen, beklemmen, beunruhigen, quälen, sich ängstigen, melancholisch sein, Gg; Q.: B
Anglus, lat., M.: nhd.° Angel (M.), Gg; Q.: Thur
anguilla,
lat., F.: nhd.° Aal, Gg; Q.: PLSal, Sal
anguis, lat., F.: nhd.° Schlange, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
angulare, lat., V.: nhd.° eckig machen, Gg; Q.: Bai
angularis, lat., Adj.: nhd.° winkelig, eckig, Gg; Q.: B, Bai, Fris
angularis, lat., M.: nhd.° viereckiges Gefäß, Winkelmaß, Gg; Hw.: s. angularis (Adj.)
angulus, lat., M.: nhd.° Ecke, Winkel, Spitze, Bucht, Golf, Schlupfwinkel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Bai, Form
angustare, lat., V.: nhd.° enger machen, verengen, beschränken, Gg; Q.: I, Cap
angustia, lat., F.: nhd.° Enge, Engpaß, Kürze des Atems, Beklemmung, Beschränktheit, Mittellosigkeit, Klemme, Verlegenheit, Engherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
angustum, lat., N.: nhd.° Enge, enger Raum, Klemme, Verlegenheit, Not, Gg; Hw.: s. angustus (Adj.)
angustus, lat., Adj.: nhd.° eng, schmal, knapp, kurz, beschränkt, dürftig, bedenklich, einfach, engherzig, peinlich, Gg; Q.: I, B
anhelare, lat., V.: nhd.° stark atmen, mühsam atmen, Atem holen, schnauben, keuchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
anilis, lat., Adj.: nhd.° alten Weibern eigen, altweiberhaft, altmütterlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
anima, lat., F.: nhd.° Wehendes, Luft, Luftzug, Hauchendes, Lebenshauch, Lebensgeist, Seele, Geist, Schatten, belebtes Wesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
animadversio, lat., F.: nhd.° Beobachtung, Aufmerksamkeit, Ahndung, Rüge, Strafe, Tadel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
animadvertere, lat., V.: nhd.° aufmerken, beachten, wahrnehmen, erkennen, ahnden, rügen, strafen, tadeln, hinrichten, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
animaequus, lat., Adj.: nhd.° gleichmütig, guten Mutes, Gg; Q.: B
animal, lat., N.: nhd.° Geschöpf, lebendes Wesen, Tier, Rind, Postpferd, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
animalis, lat., Adj.: nhd.° luftartig, luftig, zum Atmen dienend, Leben gebend, beseelt, lebendig, Gg; Q.: Ei, B, Form
animalis, lat., F.: nhd.° Lebewesen, Tier, Gg; Hw.: s. animalis (Adj.)
animans, lat., Adj.: nhd.° beseelt, lebend, belebt, Gg; Q.: B, Bai
animans, lat., Sb.: nhd.° Geschöpf, Wesen, Gg; Hw.: s. animans (Adj.)
animare, lat., V.: nhd.° beleben, beseelen, erquicken, frisch erhalten, mit Temperament versehen (V.), Gg; Q.: I, Bur, Fris, ConcK2=Conc3
animositas, lat., F.: nhd.° Herzhaftigkeit, Mut, Leidenschaftlichkeit, Gereiztheit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
animosus, lat., Adj.: nhd.° mutig, beherzt, ungestüm, pochend auf etwas, hitzig, erpicht auf, Gg; Q.: I
animus, lat., M.: nhd.° Seele, Geist, Gemüt, Herz, Gefühl, Empfindung, Gesinnung, Charakter, Mut, Selbstvertrauen, Zuversicht, Stolz, Übermut, Trotz, Hochmut, Heftigkeit, Zorn, Neigung, Lust, Absicht, Gedanke, Besinnung, Gedächtnis, Urteil, Überzeugung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
anisum, anesum, lat., N.: nhd.° Anis, Gg; Q.: Cap (anesum)
annales, lat., M.Pl.: nhd.° Jahrbuch, Annalen, geschichtliche Darstellung, Gg; Q.: I, B
annalis, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr
dauernd, das Jahr betreffend, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
annavigare, adnavigare, lat., V.: nhd.° heranschiffen, herzuschiffen, Gg; Q.: B (adna vi gare)
anne, lat., Konj.: Vw.: s. an, ne
annectere, lat., V.: nhd.° anheften, anknüpfen, anbinden, verbinden, vereinigen, addieren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap (adnectere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnectere), Form (adnectere)
annexus, lat., M.: nhd.° soziale Verbindung, Verband, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
anniculatus,
mlat., M.: nhd.² Jährung; Q.: PLSal, Sal
anniculus,
lat., Adj.: nhd.° jährig, einjährig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Sax, Cap
annisus, lat., M.:
nhd.° Bemühen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
anniti, adniti, lat., V.: nhd.° anstemmen, anlehnen an, sich anstrengen, bemühen, darauf hinarbeiten, Gg; Q.: I, Cap (adniti), ConcK2=Conc3, DM
anniversaria, lat., N.Pl.: nhd.° jährliche Feier, Gg; Hw.: s. anniversarius
anniversarius, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, jährlich wiederkehrend, jährlich erneut, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
annona, lat., F.: nhd.° heuriger gegenwärtiger Vorrat an Naturalien, Lebensmittel, Getreide, Getreidenot, Proviant, heuriger Marktpreis, Teuerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
annonarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Lebensmitteln gehörig, Gg; Q.: I, Bur, Vis
annonarius, lat., M.: nhd.° Provianteinnehmer, Gg; Hw.: s. annonarius (Adj.)
annositas, lat., F.: nhd.° hohes Alter, lange Reihe Jahre, Gg; Q.: I, Vis
annosus, lat., Adj.: nhd.° viele Jahre habend, hochbejahrt, Gg; Q.: I, Vis
annotare, adnotare, lat., V.: nhd.° aufzeichnen, verzeichnen, anmerken, bemerken, einen Abwesenden unter die Verklagten eintragen, einen bereits Verurteilten zur Bestrafung vermerken, Gg; Q.: I, Ei (adnotare), Vis, Lang, Cap (adnotare), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (adnotare), ConcK2=Conc3, Form (adnotare), DM
annotatio, adnotatio, lat., F.: nhd.° schriftliche Aufzeichnung, Bemerkung, Eintragung des Abwesenden unter die Verklagten, Eintragung von Gebot und Käufer in das Auktionsprotokoll, vom Kaiser selbst unterschriebene Verfügung, Gg; Q.: I, Ei (adnotatio), Vis, ConcK1=Conc2 (adnotatio), Form (adnotatio), DM
annotator, lat., M.: nhd.° belauschender Beobachter, jährliche Einkünfte nachprüfender Kontrolleur, Gg; Q.: I
annoticus, mlat., Adj.: nhd.² jährig,
Gg-, Ni-; Q.: Cap
annotinus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr alt, vorjährig, Gg; Q.: Cap
annualis, lat., Adj.: nhd.° jährig, auf ein Jahr gewählt, gemietet, alljährlich, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
annuatim, lat., Adv.: nhd.° alljährlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, DM
annuere, lat., V.: nhd.° zunicken, genehmigen, bejahen, bestätigen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
annullare, lat., V.: nhd.° zunichte machen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
annulus, lat., M.:
Vw.: s. anulus
annumerare, adnumerare, lat., V.: nhd.° zuzählen, hinzuzählen, zuschreiben, zuzählend anrechnen, Gg; Q.: I, Ei (adnumerare), B, Vis, Bur
annumeratio, lat., F.: nhd.° Zuzählung, Anrechnung, Zurechnung, Gg; Q.: I, Vis, Form
annuntiare, adnuntiare, lat., V.: nhd.° ankündigen, verkündigen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2 (adnuntiare), ConcK2=Conc3
annuntiatio, lat., F.: nhd.° Ankündigung, Verkündigung, Gg; Q.: Cap, B, ConcK2=Conc3
annuntiator, lat., M.: nhd.° Verkündiger, Gg; Q.: B
annus, lat., M.:
nhd.° Umlauf der Zeit, Kreislauf, periodische Wiederkehr, Jahr, Altersjahr, Jahreszeit,
Ertrag des Jahres, Jahrwuchs, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
annuum, lat., N.: nhd.° Jahrgeld, Jahrgehalt, Gg; Hw.: s. annuus
annuus, lat., Adj.: nhd.° ein Jahr dauernd, auf ein Jahr beschränkt, jährig, jährlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. annuum
ansa, lat., F.: nhd.° Griff, Henkel, Handhabe, Anhalt, Anhaltspunkt, Gg; Q.: B
anser, lat., M.: nhd.° Gans, Gg; Q.: Ei, PLSal, Sal, Bai, Cap
ansula, lat., F.: nhd.° kleiner Griff, Henkelchen, kleine Schlinge, kleiner Ring, kleine Öse an den Schuhsohlen, Gg; Q.: B
ante, lat., Adv., Präp.: nhd.° vorn, vor, vorwärts, vorher, bevor, früher, zuerst, vor, überaus, zuvorderst, zunächst, bis zu, vor Ablauf, binnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM
antea, lat., Adv.: nhd.° vorher, früher, vordem, vormals, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anteagere, lat., V.:
Q.: I, Bur, DM; Hw.: s. ante, agere
anteaquam, lat., Adv.: nhd.° vordem, vormals, Gg; Q.: Lang
antecedere, lat., V.: nhd.° vorgehen, vorangehen, Vorsprung abgewinnen, vorauseilen, überholen, übertreffen, hervorragen, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3
antecellere, lat., V.: nhd.° hervorragen, übertreffen, überragen, Gg; Q.: I
antecessor, lat., M.: nhd.° Vorangehender, Lehrer, Professor, Vorgänger im Amte, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
antecurrere, lat., V.: nhd.° voranlaufen, Gg; Q.: Lang
antedare, lat., V.:
Q.: Bur; Hw.: s. ante, dare
antedicere, lat., V.:
Q.: Vis, Bur, DM; Hw.: s. ante, dicere
antefatus, lat., Adj.: nhd.° vorhergesagt, vorhererwähnt, Gg; Q.: DM
anteferre, lat., V.: nhd.° vorantragen, vor jemanden stellen, über jemanden stellen, vorausnehmen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
antehac, lat., Adv.: nhd.° vor diesem, vordem, bisher, früher, Gg; Q.: I, Ei
anteire, lat., V.: nhd.° vorangehen, zuvor geschehen, übertreffen, sich auszeichnen, zuvorkommen, begegnen, vorherwissen, Gg; Q.: I, B, Vis
antelucanum, lat., N.: nhd.° Tagesanbruch, Gg; Hw.: s. antelucanus
antelucanus, lat., Adj.: nhd.° vor Tagesanbruch, bis vor Tagesanbruch sich hinziehend, am frühen Morgen, Gg; Q.: Ei, B, Cap; Hw.: s. antelucanum
antemurale, lat., N.: nhd.° Vormauer, Außenwerk, Gg; Q.: B
anteostare, lat., V.:
Vw.: s. ante, stare; Q.: PLSal, Sal
anteponere, lat., V.: nhd.° zum Essen vorsetzen, vorlegen, vorstellen, vorsetzen, vorziehen, den Vorzug geben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1
antequam, lat., Adv.: nhd.° eher als, ehe, bevor, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
anterior, lat., Adj.: nhd.° nach vorn hin, vorig, vordere, frühere, erstere, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
antestare, lat., V.:
Vw.: s. antistare
antestatus,
lat., M.: Vw.: s. antistatus
Antichristus, lat.,
M.: nhd.° Antichrist, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
anticipare, lat., V.: nhd.° vorhernehmen, früher nehmen, zuvorkommen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B
antidotum, lat., N.: nhd.° Gegengift, Gegenmittel, Gegenarznei, Gg; Q.: Cap
antiphona, lat., F.:
nhd.° Wechselgesang, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
antiphonarius,
lat., Adj.: nhd.° Wechselgesang-, Antiphonar-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
antiquare, lat., V.: nhd.° Gesetzesvorschlag verwerfen, nicht annehmen, verjähren lassen, Gg; Q.: I, B
antiquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Altertum gehörig, das Altertum betreffend, Gg; Q.: I, Form
antiquarius, lat., M.: nhd.° Anhänger und Kenner altrömischer Sprache und Literatur, Altertümler, Gg; Hw.: s. antiquarius (Adj.)
antique, lat., Adv.: nhd.° alt, nach alter Art, ehemaliger Art, Gg; Q.: Bur
antiquitas, lat., F.: nhd.° vorzüglichere Berücksichtigung, Vorzeit, Altertum, Geschichte der Vorzeit, Sitte, Sittenstrenge, alte Biederkeit, hohes Alter, alter Brauch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
antiquitus, lat., Adj.: nhd.° in alten Zeiten, ehemals, von alten Zeiten her, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
antiquus, lat., Adj.: nhd.° Haupt-, Grund-, frühere, vormalig, einstig, schlicht, bieder, alt, uralt, altehrwürdig, altheilig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
antistare, antestare, lat., V.: nhd.° voranstehen, den Vorzug haben, übertreffen, hervorragen, Gg; Q.: I (antestare), Al (antestare)
antistatus, antestatus, lat., M.: nhd.° Vorrang, Gg; Q.: Ei (antestatus), Form (antestatus)
antistes, lat., M., F.: nhd.° Vorsteher, Aufseher, Oberpriester, Tempelpriester, Eingeweihter, Meister, Vorsteherin, Aufseherin, Oberpriesterin, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
antrum, lat., N.: nhd.° Höhle, Grotte, Gg; Q.: I, B, DM
antrustio, mlat.-afrk., M.: nhd.² abhängiger Genosse der seinen Herrn durch Waffengewalt schützen muß, Beistand, Helfer, Anhänger, vornehmer Gefolgsmann des fränkischen Königs, Ni, HW; Q.: PLSal, Sal, Cap, Form
anularis, lat., Adj.: nhd.° zum Siegelring gehörig, Gg; Q.: Al, Fris
anularis, lat., M.: nhd.° Ringkreide, Gg; Hw.: s. anularis (Adj.)
anulus, annulus, lat., M.: nhd.° kleiner Ring, Ringlein, Fingerring, Siegelring, Kettenglied, Haarlocke, Ringel, After, Gg; Q.: Ei, B (annulus), Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Form (annulus), DM
anus, lat.,
M.: nhd.° Fußring, Fußschelle, After, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
anxietas, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Furcht, Kummer, ängstliche Sorgfalt, ängstliche Genauigkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1
anxietudo, lat., F.: nhd.° Ängstlichkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
anxius, lat., Adj.: nhd.° ängstlich, angstvoll, unruhig, besorgt, bekümmert, verdrießlich, ärgerlich, Angst erweckend, peinlich, peinigend, Gg; Q.: I, B, Vis
apecularis, mlat., Adj.: nhd.° Bienen-, Gg-, TLL?, LangWb; Q.: Lang
aper, lat., M.: nhd.° Wildschwein,
Eber, Keiler, Bache, Gg; Q.: B, PLSal, Sal, PAl, Al
aperietas, mlat., F.: nhd.² Offenheit, Ni-; Q.: Bur
aperire, lat., V.: nhd.° sichtbar machen, aufdecken, entblößen, zum Vorschein kommen, offenbaren, eröffnen, verraten (V.), aufspüren, erschließen, zugänglich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. apertus
aperte, lat., Adv.: nhd.° offen, öffentlich, augenscheinlich, offenbar, unverhohlen, ungeniert, plump, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
apertio, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Leibesöffnung, Sektion, Tempeleröffnung, Gg; Q.: B, Fris
apertura, lat., F.: nhd.° Öffnung, Eröffnung, Luke, Loch, Gg; Q.: B
apertus, lat., Adj.: nhd.° bloß, entblößt, unbedeckt, offen, frei, offenkundig, deutlich, verständlich, ungeniert, erschlossen, zugänglich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap; Hw.: s. aperire
apex, lat., M.: nhd.° äußerste Spitze,
Kuppe, höchste Stufe, Helmspitze, über Vokal gesetztes Längezeichen, Schreiben
(N.) (2), Schrift, Gg; Q.: I,
B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
aphanticum,
afanticum, lat., N.: nhd.° verödete Stelle, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticus
aphanticus,
afanticus, lat., Adj.: nhd.° verödet, Gg; Q.: I; Hw.: s. aphanticum
apiarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Bienen gehörig, Gg; Q.: Vis, Rib
apiarius, lat., M.: nhd.°
Bienenzüchter, Bienenvater, Gg; Hw.: s. apiarius (Adj.)
apile, mlat., M.: nhd.² Bienenkorb, Bienenstock, Ni; Q.: Bai
apis, lat., F.: nhd.°
Biene, Muster des Fleißes, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai,
Sax, Cap
apium, lat., N.: nhd.° Eppich, Sumpfeppich, Sellerie, Gg; Q.: Cap
apocalypsis, lat., F.: nhd.° Offenbarung, Apokalypse, Gg; Q.: B
apocha, lat., F.:
nhd.° Quittung, Gg; Q.:
I
apochare, lat., V.: nhd.° gegen eine Quittung einkassieren, Gg; Q.: I
apocriphus,
lat., Adj.: Vw.: s. apocryphus
apocrisiarius, lat., M.: nhd.° Stellvertreter eines hohen Kirchenbeamten, Gg; Q.: Cap, Const1
apocryphare, lat., V.: nhd.° unterschieben, verfälschen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
apocryphus, apocriphus, lat., Adj.: nhd.° untergeschoben, unecht, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
apographon, lat., N.: nhd.° Abschrift, Kopie, Gg; Q.: Form
Apollo, lat., M.:
nhd.° Apollo, Gg; Q.: B, Bai
apologia, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
aporia, lat., F.: nhd.° Verlegenheit, Gg; Q.: B
aporiari, lat., V.: nhd.° in Verlegenheit sein, Gg; Q.: B
apostasia, lat., F.: nhd.° Abfall von der Religion, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
apostata, lat., M.: nhd.° Abtrünniger vom Glauben, Apostat, Gg; Q.: I, B, Vis
apostatare, lat., V.: nhd.° vom Glauben abtrünnig werden, Gg; Q.: B
apostaticus, lat., Adj.: nhd.° abtrünnig vom Glauben, eiternd, Gg; Q.: Vis
apostatrix, lat., F.: nhd.° Abtrünnige, Gg; Q.: B
apostizare, mlat.?, V.: nhd.² eine Person für abtrünnig vom Glauben erklären, Ni; Q.: Vis
apostolatus,
lat., M.: nhd.° Apostelamt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
apostolicus,
lat., Adj.: nhd.° apostolisch, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
apostolicus, lat., M.: nhd.° Schüler und Freund der Apostel, Gg; Hw.: s. apostulicus (Adj.)
apostolium,
lat., N.: nhd.° Apostelbrief; Q.: Cap, ConcM=Conc1
apostolus, lat., M.: nhd.° Bericht an einen höheren Richter, Apostel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
apotheca, lat., F.: nhd.° Speicher, Lager, Vorratskammer, Weinlager, Gg; Q.: B, Cap
apparare, lat., V.: nhd.° herbeischaffen, zubereiten, betreiben, in Bereitschaft setzen, Gg; Q.: I, Vis
apparatus, lat., Adj.: nhd.° wohl gerüstet, vorbereitet, prächtig, glänzend, allzu gewählt, studiert, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
apparatus, lat., M.: nhd.° Zubereitung, Beschaffung, Apparat, Pracht, Glanz, Staat, Prunk, Ausstattung, Gg; Q.: Bur
apparere, lat., V.: nhd.° zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, sich bewähren, einleuchten, zu Befehl stehen, dienen, aufwarten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
apparitio, lat., F.: nhd.° Erscheinung Christi, öffentlicher Dienst, Unterbeamtendienst, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
apparitor, lat., M.: nhd.° öffentlicher Diener, Unterbeamter, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1
appatruus, adpatruus, lat., M.: nhd.° Vater des Urgroßoheims, Gg; Q.: Vis
appellare, lat., V.: nhd.° antönen, ansprechen, anreden, anrufen, auffordern, anregen, Vorschlag machen, um Hilfe ansprechen, appellieren, mahnen, zur Rede stellen, anbeten, titulieren, nennen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. contrapellare
appellatio, lat., F.: nhd.° Antönen, Ansprechen, Ansprache, Anrede, Berufung, Appellation, Aussprache, Benennung, Name, Titel, Gg; Q.: I, Ei, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form
appellator, lat., M.: nhd.° um Hilfe Anrufender, der Berufung Einlegende, Appellierer, Appellant, Gg; Q.: I, Ei
appellatorius, lat., Adj.: nhd.° den Appellanten betreffend, Gg; Q.: I, Ei
appellere, lat., V.: nhd.° herantreiben, heranbewegen, heranbringen, Sinn auf etwas richten, landen, Gg; Q.: B, Al
appendere, lat., V.: nhd.° an etwas aufhängen, zuwägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form
appendicia, mlat., F.: nhd.² Anhang, Zubehör, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. appendicium
appendicium, mlat., N.: nhd.² Anhang, Zugabe, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. appendicia
appenis, mlat., N.: nhd.² Ersetzung einer verlorenen Urkunde, Ersatzurkunde, Ni; Q.: Form
appensio, lat., F.: nhd.° Zuwägung, Beurteilung, Gg; Q.: Form, DM
appertinere, lat., V.: nhd.° dazugehören, Gg; Q.: Form
appetens, lat., Adj.: nhd.° trachtend, strebend, begierig nach, begehrlich, habsüchtig, Gg; Q.: Vis
appetere, lat., V.: nhd.° greifen nach, begehren, trachten, Verlangen haben, Neigung haben, hinstreben, aufsuchen, anfallen, bedrohen, sich nähern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
appetitio, lat., F.: nhd.° Greifen nach, Verlangen, Trieb, Neigung, Eßbegierde, Appetit, Gg; Q.: I
appetitor, lat., M.: nhd.° Trachtender, Begehrender, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
appetitus, lat., M.: nhd.° Angriff, Begehren, Verlangen, Trieb, Trachten (N.), Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
applaudere, lat., V.: nhd.° an etwas anschlagen, klatschen, Beifall klatschen, applaudieren, Gg; Q.: B
applicare, lat., V.: nhd.° anlehnen, anfügen, annähern, herandrängen, herantreiben, mit etwas verbinden, aufbürden, gebrauchen, verwenden, landen, hinwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
applicere, mlat., V.: nhd.² gefallen, Ni-; Q.: Rib
apponere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinlegen, hinsetzen, aufsetzen, beisetzen, zugeben, zuordnen, hinzufügen, Gg; Q.: I, B, Vis; Hw.: s. appositus
apportare, lat., V.: nhd.° herbeitragen, hinschaffen, hinbringen, mit sich bringen, Gg; Q.: B, Rib, DM
appositicius, lat., Adj.: nhd.° hinzufügbar, hinzusetzbar, Gg-; Q.: Ei
appositio, lat., F.: nhd.° Hinsetzen, Hinlegen, Ansetzen, Auflegen, Zusatz, Gg; Q.: B, Lang, DM
appositus, lat., Adj.: nhd.° nahe gelegen an, bequem, geeignet, brauchbar, anstellig, Gg; Q.: Form; Hw.: s. apponere
apprehendere, lat., V.: nhd.° angreifen, anfassen, ergreifen, erfassen, mitbegreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, Form; Hw.: s. aprisio
appretiare, lat., V.: nhd.° schätzen, taxieren, kaufen, sich zueignen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap
approbare, adprobare, lat., V.: nhd.° Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen, Arbeit zur Zufriedenheit liefern, beweisen, dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Form (adprobare)
approbatio, lat., F.: nhd.° Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Zufriedenheit, Anerkennung, Darlegung, Beweis, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
appropiare, lat., V.: nhd.° sich nähern, Gg; Q.: B
appropinquare, lat., V.: nhd.° herannahen, sich nähern, nahe kommen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
approximare, lat., V.: nhd.° herankommen, sich nähern, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
aprarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Wildschweinen gehörig, Gg; Q.: Ei
aprilis, lat., Adj.: nhd.° erschließend, April-, Gg; Q.: Vis, Bur
aprilis,
lat., M.: nhd.° April, Gg; Hw.: s. aprilis (Adj.)
aprisio, mlat., F.: nhd.² Aneignung, Besetzung, Inbesitznahme, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. apprehendere
aptare, lat., V.: nhd.° anpassen, anfügen, rüsten, einrichten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
aptificare, mlat., V.: nhd.² bestimmen, übereinstimmen, Ni; Q.: Cap, Form
aptus, lat., Adj.: nhd.° angefügt, abhängend, entspringend, verknüpft, gerüstet, tauglich, angemessen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
apud, lat., Präp.: nhd.° bei, neben, zur Zeit, in, an, auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
aqua, lat., F.: nhd.° Wasser, Meer, See (M.), Fluß, Quelle, Wasserleitung, Träne, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
aquaeductus,
lat., M.: Vw.: s. aqua, ductus; Q.: I, Ei, Form, Const1
aquarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wasser gehörig, Gg; Q.: Ei
aquarius, lat., M.: nhd.° Wasserträger, Röhrenmeister, Wassermann als Sternbild, Gg; Hw.: s. aquarius (Adj.)
aquaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe auf Wasser, Ni; Q.: Const1
aquila, lat., F.: nhd.° Adler, Aar, Legion, Stelle des Adlerträgers, Gestirn, Fisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai
aquilo, lat., M.: nhd.° Nordwind, Norden, Gg; Q.: B, DM
aquimanale, lat., N.:
Vw.: s. aquiminale
aquiminale, aquimanale, lat., N.: nhd.° Waschbecken, Geschirr zum Waschen, Gg; Q.: Ei, Cap
aquimola, mlat., F.:
nhd.² Wassermühle, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
aquosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wasser, wasserreich, Gg; Q.: Fris
ara, lat., F.: nhd.° Felsbank, Klippe, erhöhtes Denkmal aus Stein, Altar, Zuflucht, Schutz, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, DM
Arabes, lat., M.Pl.: Vw.: s. Arabs, Gg; Q.: B
arabilis, lat., Adj.: nhd.° pflügbar, Gg; Q.: Cap, Form, DM
Arabs, lat., M.: nhd.° Araber, Gg; Q.: B; Hw.: s. Arabes
aranea, lat., F.: nhd.° Spinne, Spinnengewebe, Faden, Gg; Q.: B
arare, lat., V.: nhd.° pflügen, ackern, beackern, bestellen lassen, durchfurchen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
aratiuncula, lat., F.: nhd.° kleiner Acker, Äckerchen, Äckerlein, Gg; Q.: B
arativum, mlat., N.: nhd.² pflügbares Feld, Ni; Q.: Al
arativus, mlat., Adj.: nhd.² pflügbar, Ni; Q.: Form
arator, lat., M.: nhd.° Pflüger, Landmann, Zehntpflichtiger, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal
aratorius, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, DM
aratrilis, lat., Adj.: nhd.° zum Pflug gehörig, Pflug-, Gg; Q.: Bur
aratrum, lat., N.: nhd.° Pflug, Gg; Q.: Bur
aratura, mlat., F.: nhd.² Pflügen, Landarbeitsdienst, pflügbares Land, Ni; Q.: Cap, Form
aratus, lat., M.: nhd.° Pflügen, Gg; Q.: Bai
arbiter, lat., M.: nhd.° Zeuge, Mitwisser, Zuschauer, Beobachter, Schiedsmann, Schiedsrichter, Herr, Gebieter, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, ConcK1=Conc2, Form
arbitra, lat., F.: nhd.° Mitwisserin, Zeugin, Schiedsrichterin, Richterin, entscheidende Macht, Gg; Q.: I
arbitralis, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, Gg; Q.: Ei
arbitrare, lat., V.:
Vw.: s. arbitrari
arbitrari, arbitrare,
lat., V.: nhd.° beobachten, aushorchen, erspähen, erwägen, entscheiden,
ermessen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai (arbitrare), ConcK2=Conc3
(arbitrare), DM,
arbitrarius, lat., Adj.: nhd.° schiedsrichterlich, willkürlich, Gg; Q.: Ei
arbitratus, lat., M.: nhd.° Gutachten, Belieben, freies Ermessen, Willkür, unbeschränkte Vollmacht, Gg; Q.: Ei
arbitrium, lat., N.: nhd.° Dabeisein, Gegenwart, Ausspruch des Schiedsrichters, freies Ermessen, Macht, Wille, Herrschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arbor, lat., F.: nhd.° Baum, Preßbaum, Preßbengel, Mastbaum, Ruder, Schiff, Wurfspieß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
arbustum, lat., N.: nhd.° Baumwerk, Strauchwerk, Gesträuch, Baumbepflanzung, Rebengehölz, Gg; Q.: Ei, B
arca, lat., F.: nhd.° Kasten, Kiste, Lade, Sarg, Kasse, Schatulle, Bundeslade, Gefangenenzelle, Wasserfang, Grenzzeichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arcanus, lat., Adj.: nhd.° verschlossen, verschwiegen, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
arcarius, lat., Adj.: nhd.° zur Kasse gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1
arcarius, lat., M.: nhd.° Kassierer, Schatzmeister, Gg; Hw.: s. arcarius (Adj.)
arcere, lat., V.: nhd.° verschließen, einschließen, einhegen, fernhalten, abwehren, verhüten, bewahren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
arcessere, lat., V.: nhd.° herbeiholen, herrufen, einberufen, verklagen, beschuldigen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
arceuthinus, lat., Adj.: nhd.° vom Wacholderstrauch, Wacholder-, Gg; Q.: B
archangelus, lat., M.: nhd.° Erzengel, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
archepresbyteria, mlat., F.: Vw.: s. archipresbyteria
archiatria, lat., F.: nhd.° Würde eines Oberarztes, Gg; Q.: Form
archiatrus, lat., M.: nhd.° Oberarzt, Leibarzt, Archiater, Gg; Q.: I
archicancellarius, mlat., M.: nhd.² Erzkanzler, Ni; Q.: Cap, DM
archicapellanus, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Hofkapelle, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archiclavus, mlat., M.: nhd.² bischöflicher oder mönchischer Würdenträger, Ni; Q.: DM
archicommentariensis, mlat., M.: nhd.² Leiter (M.) der Registratur; Q.: Form
archidiaconatus, lat., M.: nhd.° Archidiakonat, Gg; Q.: Form, DM
archidiaconus, lat., M.: nhd.° Oberdiakon, Archidiakon, Gg; Q.: Ei, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archiepiscopus,
lat., M.: nhd.° Erzbischof, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
archigallus, lat., M.: nhd.° Oberpriester der Kybele, Gg; Q.: Ei
archigeron, lat., M.: nhd.° Oberältester, Gg; Q.: I
archimandrita, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Mönche, Archimandrit, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
archiminister, mlat., M.: nhd.² erster Königsberater, königlicher Rechtsbeistand, Archidiakon, Ni; Q.: Cap
archipontificatus, mlat., M.: nhd.² Erzbischofsamt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
archipraesul, lat., M.: nhd.° Oberster der Salier, Marspriester, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM
archipresbyter,
lat., M.: nhd.° Erzpriester, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
archipresbyteratus, mlat., M.: nhd.² Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form, Const1
archipresbyteria, archepresbyteria, mlat., F.: nhd.² Dienst eines Erzpriesters,
Erzpriesteramt, Ni; Q.: Form (archepresbyteria)
archipresbyterium, mlat., N.: nhd.² Erzpriesteramt; Q.: ConcM=Conc1
archisacerdos,
lat., M.: nhd.° Oberpriester, Gg; nhd.² Erzbischof, Ni; Q.: Form
archisubdiaconus, mlat., M.: nhd.² Erster der Unterdiakone, Ni; Q.: ConcM=Conc1
arctare, lat., V.:
Vw.: s. artare
Arcturus, lat., M.: nhd.° ganzes Sternbild Bootes, hellster Stern im Sternbild Bootes, Gg; Q.: B
arctus, lat., M.: Vw.: s. artus
arcus, lat., M.: nhd.° Bogen, Triumphbogen, Ehrenbogen, Krümmung, Kreisbogen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap
ardens, lat., Adj.: nhd.° brennend heiß, glühend, funkelnd, glänzend, feurig, heftig, Gg; Q.: B, Vis
ardere, lat., V.: nhd.° brennen, verbrennen, glühen, funkeln, verzehrt werden, heiß begehren, stark belastet sein mit, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, PLSal, Sal, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM
ardescere, lat., V.: nhd.° entbrennen, sich entzünden, glühen, aufblitzen, anstecken, Gg; Q.: B
ardor, lat., M.: nhd.° Brand, Feuer, Flamme, Glut, Gluthitze, Blitzen, Funkeln, Glanz, Begeisterung, Begierde, Leidenschaft, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
arduum, lat., N.: nhd.° steile Anhöhe, überaus Schwieriges, große Schwierigkeit, Gg; Hw.: s. arduus (Adj.)
arduus, lat., Adj.: nhd.° steil, höchst mühevoll, höchst lästig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
area, lat., F.: nhd.° freier Platz, Baustätte, Fläche, Grundfläche, Hofraum, Rennbahn, Feld, Gebiet, Ebene, Flächeninhalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM
arefacere, lat., V.:
nhd.° trocknen, Gg; Q.: B, Vis
arena, harena, lat., F.: nhd.° Sand, feiner Mörtel, Sandfläche, Küste, Kampfplatz des Amphitheaters, Kampf, Tummelplatz, Schauplatz, Gg; Q.: Ei, B (harena)
arenarius, harenarius, lat., Adj.: nhd.° Sand-, für den Spielplatz bestimmt, zum Kampfe bestimmt, Gg; Q.: I
arenarius, harenarius, lat., M.: nhd.° Lehrer der Anfangsgründe im Rechnen, Gladiator, Gg; Hw.: s. arenarius (Adj.)
arenosus, lat., Adj.: nhd.° sandig, Gg; Q.: B
arens, lat., Adj.: nhd.° trocken, vertrocknet, dürr, vor Durst trocken, lechzend, Gg; Q.: I
arentia, lat.,
F.: nhd.° Trockenheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
areola, lat., F.: nhd.° kleiner freier Platz, kleines Gartenbeet, Gg; Q.: B
arepennis,
aripennis, arpennis, lat., M.: nhd.° halber Morgen Land, Gg; Q.: Cap, Vis
(aripennis), Lang (aripennis), Form (aripennis), ConcK1=Conc2 (arpennis)
arere, lat., V.: nhd.° trocken sein (V.), dürr sein (V.), vertrocknet sein (V.), vor Durst schmachten, lechzen, Gg; Q.: B
arescere, lat., V.: nhd.° trocken werden, dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, vor Durst verschmachten, Gg; Q.: B, DM
argentarius, lat., Adj.: nhd.° zum
Silber gehörig, Silber-, zum Gelde gehörig, Geld-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Cap, Const1
argentarius, lat., M.: nhd.° Silberarbeiter, Wechsler, Bankier, Gg; Hw.: s. argentarius (Adj.)
argenteus, lat., Adj.: nhd.° silbern, Silber-, versilbert, silberfarbig, dem silbernen Zeitalter angehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
argentum, lat., N.: nhd.° Weißmetall, Silber, Silbergeschirr, Silbergeld, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
argillosus, lat., Adj.: nhd.° reich an weißem Ton, Gg; Q.: B
arguere, lat., V.: nhd.° im hellen Lichte zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, beweisen, charakterisieren, verraten (V.), als unhaltbar darstellen, beschuldigen, bloßstellen, als strafbar rügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
argumentatio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Darlegung des Beweises aus Tatsachen, Beweisführung, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
argumentum, lat., N.: nhd.° Darstellung, Erzählung, Veranschaulichung, Stoff, Gegenstand, wahrer Inhalt, Vorwurf, Szene, Fabel, Gedicht, Beweismittel, Symbol, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
argutia, lat., F.: nhd.° Scharfausgeprägtes, Ausdrucksvolles, Lebendiges, Sprechendes, Scharfsinniges, Gg; Q.: Ei
argutus, lat., Adj.: nhd.° ausgeprägt, ausdrucksvoll, gellend, klangreich, scharf, durchdrungen, bedeutungsvoll, geistreich, tief, schlau, pfiffig, Gg; Q.: I
aribannus, lat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Form
ariditas, lat., F.: nhd.° Trockenheit, Dürre, Trockenes, trockener Stoff, trockene und karge Nahrung, Gg; Q.: B
aridus, lat., Adj.: nhd.° dürr, trocken, lechzend, dürftig, arm, knauserig, saftlos, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
aries, lat., M.: nhd.° Widder, Schafbock, Mauerbrecher, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap
ariolare, lat., V.:
Vw.: s. hariolari; Q.: B
ariolus,
lat., M.: Vw.: s. hariolus; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
aripennis,
lat., M.: Vw.: s. arepennis
arma, lat., N.Pl.: nhd.°
Zeug, Gezeug, Gerät, Werkzeug, Kriegsgerät, Kampf, Krieg, Heeresmacht, Waffe,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
armamenta, lat., N.Pl.: nhd.° Zeug, Gerät, Segelwerk, Takelwerk, Gg; Q.: B
armamentarium, lat., N.: nhd.° Rüstkammer, Zeughaus, Arsenal, Gg; Q.: B
armare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, rüsten, auftakeln, bewaffnen, bewehren, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, ConcM=Conc1
armarium,
lat., N.: nhd.° Schrank, Gg; Q.: Cap, Ei, ConcK1=Conc2
armatura, lat., F.: nhd.° Segelwerk, Takelwerk, Bewaffnung, Waffengattung, Streitmacht, Taktik, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
armatus, lat., Adj.: nhd.° bewaffnet, gerüstet, ausgerüstet, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
armatus, lat., M.: nhd.° Bewaffneter, Gg; Hw.: s. armatus (Adj.)
armentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Großvieh gehörig, Gg; Q.: B, Lang, Form
armentarius, lat., M.: nhd.° Großviehhirt, Rinderhirt, Gg; Hw.: s. armentarius (Adj.)
armentum, lat., N.: nhd.° Großvieh, Großviehherde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, Al, Cap, Form, DM
armesarius, lat., M.: Vw.: s. admissarius
armiger, lat., Adj.: nhd.° Waffen
tragend, bewaffnet, Gg; Q.: B
armiger, lat., M.: nhd.° Waffenträger, Schildknappe, Gg; Hw.: s. amiger (Adj.)
armilla, lat., F.: nhd.° Armband, Armspange, breiter eiserner Ring, Gg; Q.: B, Thur
armus, lat., M.: nhd.° Schulterblatt, Oberarm, Vorderbug, Seite des Tieres, Gg; Q.: B, Lang
aroma, lat., N.: nhd.° Gewürz, Gg; Q.: B, Form
aromatizare, lat., V.: nhd.° gewürzhaft riechen, Gg; Q.: B
arpennis,
lat., M.: Vw.: s. arepennis; Q.: ConcK1=Conc2
arpentum, mlat., N.: nhd.² ein Stück Land; Q.: Bai
arra, arrha, lat., F.: nhd.° Unterpfand, Angeld, Kaufgeld, Kaufschilling, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai (arrha), Const1 (arrha), Form
arrepticius, lat., Adj.: nhd.° begeistert, besessen, Gg; Q.: B
arrha, lat., F.: Vw.:
s. arra
arripere, lat., V.: nhd.° an sich heranraffen, an sich reißen, aufraffen, ergreifen, anpacken, eilig Besitz nehmen, Truppen rasch aufbrechen lassen, an sich ziehen, sich aneignen, erfassen, gerichtlich belangen, tadelnd vornehmen, sich anmaßen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
arrodere, lat., V.: nhd.° benagen, zehren von, Gg; Q.: I
arrogans, lat., Adj.: nhd.° anmaßend, anspruchsvoll, dünkelhaft, rücksichtslos, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
arrogans, lat., N.:
nhd.° Anmaßendes, Dünkelhaftes, Gg; Hw.: s. arrogans (Adj.)
arroganter, lat.,
Adv.: nhd.° anmaßend, dünkelhaft, Gg; Q.: B
arrogantia, lat., F.: nhd.° Anmaßung, dünkelhaftes Benehmen, dünkelhafte Eitelkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
arrogare, lat., V.: nhd.° sich etwas Fremdes aneignen, anmaßen, erwerben, Gg; Q.: I, Ei, DM
arrogatio, lat., F.: nhd.° feierliche Annahme eines mündigen und selbständigen Menschen an Kindes Statt, Gg; Q.: I, Ei
arrogator, lat., M.: nhd.° Sachaneigner, Annehmer eines Mündigen und Selbständigen an Kindes Statt, Gg; Q.: Ei
ars, lat., F.: nhd.° Kunst, Wissenschaft, Gewerbe, Handwerk, Theorie, Geschicklichkeit, Gewohnheit, List, Betrug, Art und Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
artaba, lat., F.: nhd.° ägyptisches Maß trockener Dinge, attischer Medimnus, Gg; Q.: B
artare, arctare, lat., V.: nhd.° einengen, fest schnüren, einzwängen, einschränken, beschränken, in die Enge treiben, Gg; Q.: I, B (arctare), Vis, DM
arte, lat., Adv.: nhd.° enggefügt, zusammengepreßt, eng, dicht, knapp, kurz, Gg; Q.: I
artemo, artemon, lat., M.: nhd.° Bramsegel, Leitflasche, Gg; Q.: B
artemon, lat., M.: Vw.: s. artemo
arthriticus, lat., Adj.: nhd.° gichtisch, mit der Gicht behaftet, arthritisch, Gg; Q.: Ei
articula, mlat., F.: nhd.² kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein; Q.: Bai; Hw.: s. articulus
articulus, lat., M.: nhd.° kleines Gelenk, Gelenkchen, Gelenklein, Knoten, Knöchel, Knochen, Fingerglied, Teil, Abteilung, Augenblick, Wendepunkt, Abschnitt, Absatz, Punkt, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, PAl, Al, Sax, Thur, Fris, Form; Hw.: s. articula
artifex, lat., M., F.: nhd.° Kunstmeister, Künstler, Werkmeister, Bildner, Techniker, Sachverständiger, Theoretiker, Meister, Schöpfer, abgefeimter Schelm, Schlaukopf, Urheber, Anstifter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Sal, Cap, Form
artificiolum, lat., N.: nhd.° kleine Kunst, (Gg); Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. artificium
artificium, lat., N.: nhd.° Handwerksbetrieb, Kunstbetrieb, Gewerbe, Handwerk, Kunst, Theorie, System, Kunstlehre, Fertigkeit, Kenntnis, Kunstgriff, List, Schlauheit, Kunstwerk, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, L; Hw.: s. artificiolum
artus, arctus, lat., M.: nhd.° Gefüge, Gelenkglied, Gliedmaß, Glied, Gg; Q.: I, B
artus, lat., Adj.: nhd.° gefügt, eingeengt, eingeschränkt, eng, knapp, dicht, beschränkt, sparsam, gering, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
arula, lat., F.: nhd.° kleiner Altar, Altärchen, Altärlein, Gg; Q.: B
arundinetum, harundinetum, lat., N.: nhd.° Rohrgebüsch, Röhricht, Gg; Q.: Ei (harundinetum), B (harundinetum)
arundineus, harundineus, lat., Adj.: nhd.° Rohr-, rohrähnlich, rohrartig, Gg; Q.: B (harundineus)
arundo, harundo, lat., F.: nhd.° Rohr, Angelrute, Leimrute, Schreibfeder, Schalmei, Flöte, Vogelscheuche, Weinpfahl, Steckenpferd, Schiene, Meßstab, Gg; Q.: B, B (harundo)
arura, lat., F.: nhd.° Ackern, Pflügen, Ackerfeld, Saatfeld, Gg; Q.: I
aruspex, lat., M.: Vw.: s. haruspex; Q.: B
arvina, lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B
arvinula,
lat., F.: nhd.° Fett, Gg; Q.: B
arvum, lat., N.: nhd.° Ackerland, Saatland, Flur (F.), Gegend, Weideplatz, Gestade, Ufer, Gg; Q.: I, B, Vis, DM; Hw.: s. arvus
arvus, lat., Adj.: nhd.° zum Pflügen bestimmt, Gg; Q.: I, B, Lang, Form; Hw.: s. arvum
arx, lat., F.: nhd.° feste Höhe, Anhöhe, Berghöhe, Burg, Zwingburg, Hauptbollwerk, Gipfel, Spitze, Hort, Schutz, Zuflucht, Höhepunkt, Herrschaft, Thron, Gg; Q.: B, Vis, DM
as, lat.,
M.: nhd.° Ganzes als Einheit, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
ascalonica, lat., F.:
nhd.° Schalotte, Gg-, Ni-; Q.: Cap
ascella, lat., F.: nhd.° Achselhöhle, Achsel, Flügel, Gg; Q.: B
ascendere, lat., V.: nhd.° heransteigen, hinaufsteigen, besteigen, erklimmen, sich aufschwingen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
ascensio, lat., F.:
nhd.° Hinaufsteigen, Einschiffung, Himmelfahrt, Aufstieg, Aufgang, Stufe, Gg;
Q.: B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
ascensor, lat., M.:
nhd.° Besteiger, Gg; Q.: B, Vis
ascensus, lat., M.: nhd.° Hinaufsteigen, Besteigen, Zugang, Aufgang, Anhöhe, Abhang, Hebemaschine, Steigung, Klimax, Gg; Q.: I, B
ascia, assia, lat., F.:
nhd.° Zimmeraxt, Kelle, Maurerkelle, Gg; Q.: B, Cap (assia)
asciscere, lat., V.:
nhd.° beiziehen, annehmen, aufnehmen, sich aneignen, billigen, anmaßen, Gg; Q.:
I, Ei, ConcM=Conc1, DM
ascopa, lat., F.: nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopera
ascopera, lat., F.:
nhd.° Schlauch, lederner Bettelsack, Gg; Q.: B; Hw.: s. ascopa
ascribere, lat., V.: nhd.° beischreiben, zuschreiben, miteintragen, bestimmen, beimessen, anbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
ascriptio, lat., F.: nhd.°
Beischreiben, Beischrift, Einschreiben, Gg; Q.: I
ascus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schiff, großes Schiff, Ni; Q.: PLSal
asellus, lat., M.: nhd.° Esel, Gg; Q.: B
Asia, lat., F.: nhd.° Asien, Vorderasien, Kleinasien, Gg; Q.: B
Asianus, lat., Adj.: nhd.° zur Provinz Asien gehörig, asianisch, asiatisch, Gg; Q.: B
asinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Esel gehörig, Esel-, Gg; Q.: B
asinus, lat., M.: nhd.° Esel, Einfaltspinsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Cap, DM
aspectare, lat., V.: nhd.° anblicken, anschauen, anstaunen, die volle Aussicht auf etwas haben, Gg; Q.: B
aspectus, lat., M.: nhd.° Hinsehen, Hinblick, Aussicht, Gesichtskreis, Sehkraft, Gesicht, Erscheinen, Anblick, Ansehen, Aussehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
asper, lat., Adj.: nhd.° rauh, barsch, uneben, holperig, stechend, kratzend, spitz, scharf, herb, beißend, grob, trotzig, ungestüm, spröde, streng, wild, hart, bitter, empfindlich, niederschlagend, mißlich, peinlich, kränkend, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal
aspere, lat., Adv.: nhd.° rauh, uneben, holperig, hart, barsch, streng, ungestüm, stechend, bitter, grob, kränkend, beleidigend, nachteilig, Gg; Q.: B
aspergere, lat., V.: nhd.° hinspritzen, hinstreuen, hinzufügen, bespritzen, bestreuen, Gg; Q.: I, B
asperitas, lat., F.: nhd.° Rauhheit, Unebenheit, Barschheit, Herbheit, Kontrast, Abstoßendes, Wildheit, Peinliches, Kränkendes, Beleidigendes, Gg; Q.: I
aspernamentum, lat., F.: Gegenstand der Verachtung, Scheusal, Gg; Q.: Ei
aspernari, lat., V.: nhd.° abweisen, verschmähen, verwerfen, vernachlässigen, nicht anerkennen, Gg; Q.: I, B
aspernatio, lat., F.: nhd.° Abweisen, Verschmähen, Gg; Q.: B
aspersio, lat., F.: nhd.° Hinzuspritzen, Anspritzen, Hinstreuen, Auftragen der Farben, Gg; Q.: B
asphalos, lat.?: nhd.?; Q.: B
aspicere, lat., V.: nhd.° hinsehen, ansehen, anblicken, gerichtet sein, liegen, einsehen, zusehen, betrachten, beherzigen, erwägen, erblicken, wiedersehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
aspicientia, adspicientia, mlat., F.: nhd.² Abhängigkeit, enge Verbindung, Zubehör, Gg-, HS-, Ni; Q.: Form
aspirare, lat., V.: nhd.° hinhauchen, hinwehen, zuhauchen, zuwehen, aspirieren, beistehen, unterstützen, sich nähern, sich versteigen, einflößen, anspülen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
aspis, lat., F.: nhd.° Natter, Otter, Schild, Gg; Q.: B
asportare, lat., V.: nhd.° wegschaffen, wegbringen, fortführen, fortschaffen, fortbringen, entführen, mitnehmen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
assalire, lat., V.: Vw.:
s. assilire; Q.: Cap, Const1
assaltus, adsaltus, mlat., M.: nhd.² Angriff,
Ni; Q.: Const1 (adsaltus)
assare, lat., V.:
nhd.° trocken braten, schmoren, Gg; Q.: B
assatura, lat., F.: nhd.° Gebratenes, Gg; Q.: B, Cap
assensio, lat., F.: nhd.° Beipflichten, Zustimmung, Beifall, Gg; Q.: I, Vis, DM
assensus, lat., M.:
nhd.° Beipflichtung, Zustimmung, Beifall, Echo, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
assentatio, lat., F.: nhd.° unablässiges Beistimmen, Jasagen, Liebedienerei, Beipflichten, Zustimmung, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1
assentire, lat., V.: nhd.° beistimmen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
assequi, lat., V.: nhd.° nachkommen, einholen, erreichen, erlangen, begreifen, einsehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM
asser, lat., M.: nhd.° dicke Stange, Stollen, starke Latte, Gg; Q.: B, Bai
asserere, adserere, lat., V. (2): nhd.° an sich fügen, nehmen, als frei erklären, als Sklaven erklären, beanspruchen, in Schutz nehmen, zueignen, behaupten, Gg; Q.: I, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
assertio, lat., F.: nhd.° förmliche Behauptung daß jemand ein freier Mensch sei, Zusprechen, Einverleiben, Behauptung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
assertor, lat., M.: nhd.° Vertreter der Freiheit, Behaupter der Knechtschaft, Anspruchmacher, Befreier, Erretter, Beschützer, Verteidiger, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM
asservire, adservire, lat., V.: nhd.° noch nebenbei zu Hilfe kommen, Gg; Q.: Form
assessor, lat., M.: nhd.° Beisitzer, Gehilfe im Amt, Gg; Q.: I, Ei
asseverare, lat., V.: nhd.° mit Ernst verfahren (V.), ernstlich behaupten, zuversichtlich versichern, von etwas zeugen, für etwas sprechen, ernst erscheinen lassen, Gg; Q.: I, Ei
asseveratio, lat., F.: nhd.° angewandter Ernst, Festigkeit, Hartnäckigkeit, Nachdruck, Beteuerung, Gg; Q.: I
assia, lat., F.: Vw.:
s. ascia
assidere, lat., V. (1): nhd.° bei jemand sitzen, zur Seite sitzen, zur Seite stehen, verweilen, sein Lager haben, belagern, Gg; Q.: I, PLSal
assidualis, mlat., Adj.: nhd.² ansässig, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. assiduus
assidue, lat., Adv.: nhd.° beständig, fortwährend, wiederholt, unablässig, Gg; Q.: I
assiduitas, lat., F.: nhd.° Ausharren, Beständigkeit, beharrliche Ausdauer, beständiges Fortdauern, häufige Wiederholung, Gg; Q.: I, Cc, M
assiduus, lat., Adj.: nhd.° ansässig, vollgültig, fleißig, beharrlich, beständig, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
assiduus, lat., M.: nhd.° ansässiger Bürger, wohlhabender und steuerpflichtiger Bürger, Gg; Hw.: s. assiduus (Adj.)
assignare, adsignare, lat., V.: nhd.° zuweisen, anweisen, durch Anweisung übergeben, beimessen, überantworten, etwas besiegeln, Gg; Q.: I, Ei Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (adsignare), DM
assignatio,
adsignatio, lat., F.: nhd.° Anweisung, Zuerteilung, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3,
Form (adsignatio)
assilire, adsalire, assalire, lat., V.: nhd.° herbeispringen, heranspringen, heranstürmen, überspringen, anspülen, anspritzen, Gg; Q.: Form, PLSal
assimilare, lat., V.:
Vw.: s. assimulare
assimulare, assimilare, lat., V.: nhd.° vergleichen, für ähnlich angeben, nachahmen, heucheln, Gg; Q.: I, Ei
assimulaticus, lat., Adj.: nhd.° nachgebildet, nicht wirklich, Titular-, Gg; Q.: I
assimulatio, lat., F.: nhd.° Ähnlichmachung, ähnliche Bildung, Invergleichbringen, Verstellung, Gg; Q.: I
assis, lat.,
M. (1): Vw.: s. axis (2)
assis, lat.,
M. (2): Vw.: s. as
assistere, lat., V.: nhd.° hintreten, sich hinstellen, sich aufstellen, dastehen, beistehen, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
associare, lat., V.: nhd.° eine Person beigesellen, vereinigen, verbinden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, DM
assolere, lat., V.: nhd.° pflegen, bei etwas pflegen, gewöhnlich geschehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1
assuefacere,
lat., V.: nhd.° gewöhnt machen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
assuere, lat., V.: nhd.° annähen, ansticken, Gg; Q.: B
assuescere, lat., V.: nhd.° an etwas gewöhnen, sich etwas aneignen, sich an jemand gewöhnen, Gg; Q.: B, Vis, Bai
assuetus, lat., Adj.: nhd.° gewohnt, gewöhnlich, bekannt, Gg; Q.: I
assumere, adsumere, lat., V.: nhd.° an sich nehmen, zu sich nehmen, hinzunehmen, sich aneignen, in Anspruch nehmen, wählen, Gg; Q.: I, Form, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
assumptio, lat., F.: nhd.° Annahme, Übernahme, Hinzunahme, Hinwegnahme, Gg; Q.: I, Cap
assurgere, adsurgere, lat., V.: nhd.° sich in die Höhe richten, sich aufrichten, sich erheben, aufstehen, sich aufschwingen, emporwachsen, Gg; Q.: B, Ei, ConcM=Conc1, Form
assus, lat., Adj.: nhd.° trocken, Gg; Q.: B, PLSal
astare, adstare, lat., V.: nhd.° stehen, stehen bleiben, sich hinstellen, zur Seite stehen, aufwarten, aufrecht stehen, Gg.; Q.: I, Form, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM
astipulari, lat., V.: nhd.° mit festsetzen, jemandem vollkommen beipflichten, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, DM
astipulatio, adstipulatio, lat., F.: nhd.° Mitstipulierung, vollkommenste Beistimmung, völlige Übereinstimmung, Gg; Q.: I, Form, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
astrictus, adstrictus, lat., Adj.: nhd.° angezogen, zusammengezogen, straff, eng, knapp, sparsam, gedrängt, bündig, kurz, Gg; Q.: Form; Hw.: s. astringere
astringere, lat., V.: nhd.° straff anziehen, zusammenschnüren, fest anbinden, fest anschließen, abkühlen, gerinnen, in Schranken weisen, zusammenfassen, fesseln, binden, verpflichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. astrictus
astruere, lat., V.: nhd.° anbauen, aufbauen, daranbauen, daraufbauen, hinzufügen, zuzählen, zuschreiben, durch Beweise stützen, bemerken, versichern, Gg; Q.: I, Ei, Vis
astrum, lat., N.: nhd.° Sternbild, Gestirn, Stern, Sonne, leuchtender Himmelskörper, Himmel, Gg; Q.: I, B, DM
astus, lat., M.: nhd.° List, listiger Anschlag, Finte, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
astutia, lat., F.: nhd.° List, Hinterlist, Schlauheit, Verschlagenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1
astutus, lat., Adj.: nhd.° klug, listig, schlau, hinterlistig, verschlagen (Adj.), Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
asylum, lat., N.: nhd.° Freistätte, Asyl, Gg; Q.: I, B
at, lat., Konj.: nhd.° aber, dagegen aber, allein, andererseits aber, wohl aber, aber doch, doch wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, DM
at, lat., Präp.:
Vw.: s. ad (2); Q.: I
atavia, lat., F.: nhd.° Urahne, Großmutter des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei
atavus, lat., M.: nhd.° Urahn, Großvater des Urgroßvaters, Gg; Q.: Ei, Vis, DM
ater, lat., Adj.: nhd.° dunkel, schwarz, glanzlos, finster, traurig, unglücklich, unheilvoll, giftig, böse, hämisch, Gg; Q.: I
atque, ac, lat., Konj.: nhd.° und vielmehr, und namentlich, und sogar, und überhaupt, und, und so, und ebenso, und besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
atramentarium, lat., N.: nhd.° Tintenfaß, Gg; Q.: B, Const1
atramentum, lat., N.: nhd.° schwarze Flüssigkeit, schwarze Tinte, schwarze Farbe, Gg; Q.: B, Rib
atriolum, lat., N.: nhd.° kleines Atrium, Gg; Q.: B
atrium, lat., N.: nhd.° Halle, Wohnung, Palast, Atrium, Gg;
Q.: Ei, B, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
atrocitas, lat., F.: nhd.° Gräßliches, Greuliches, Abscheuliches, Entsetzliches, Scheußliches, Schauderhaftes, Unheilvolles, Empörendes, Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
atrociter, lat., Adv.: nhd.° greulich, entsetzlich, empörend, furchtbar, drohend, unbarmherzig, erbarmungslos, Gg; Q.: I, B
atrox, lat., Adj.: nhd.° gräßlich, unheilvoll, schauderhaft, furchtbar, schrecklich, blutig, mörderisch, schneidend, drohend, wütend, gefährlich, unbändig, trotzig, unbeugsam, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
attactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Anrühren, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
attacus, lat., M.: nhd.° Heuschrecke mit kurzen Flügeln, Gg; Q.: B
attamen, lat., Konj.: nhd.° aber doch, allein, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
attaminare, lat., V.: nhd.° berühren, antasten, nehmen, rauben, entehren, beflecken, schänden, Gg; Q.: I
attaxare, adtaxare, lat., V.: nhd.° schätzen, Gg-, HS-, Ni-, HW-; Q.: Form
attemptare, lat., V.:
Vw.: s. attentare
attemptatio, lat.,
F.: Vw.: s. attentatio
attemtare, lat., V.:
Vw.: s. attentare
attendere, lat., V.: nhd.° hinspannen, hinstrecken, Aufmerksamkeit richten auf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
attentare, adtemptare, attemtare, attemptare, lat., V.: nhd.° antasten, versuchen, zu verführen suchen, zur Untreue zu verleiten suchen, angreifen, anfechten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
attentatio, attemptatio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM
attente, lat., Adv.: nhd.° aufmerksam, mit gespannter Aufmerksamkeit, Gg; Q.: I
attentio, attemptio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: I, DM
attentus, lat., Adj.: nhd.° gespannt, aufmerksam, sorgfältig bedacht auf, Gg; Q.: Ei, Bur
attenuare, lat., V.: nhd.° verdünnen, abschwächen, verkleinern, vermindern, herunterbringen, herunterkommen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
atterere, lat., V.: nhd.° an etwas reiben, reiben, abreiben, schwächen, erschöpfen, ruinieren, zertreten, zerstampfen, gänzlich aufreiben, Gg; Q.: I, Vis; Hw.: s. attritus
attestari, lat., V.: nhd.° bezeugen, beweisen, bestätigen, Gg; Q.: Ei, Lang, ConcK2=Conc3
attestatio, lat., F.: nhd.° Bezeugung, Bescheinigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
attiguus, lat., Adj.: nhd.° verbunden, verhaftet, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
attinere, lat., V.: nhd.° festhalten, aufhalten, zurückhalten, innehalten, fesseln, erstrecken auf, betreffen, zweckmäßig sein, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM
attingere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, erreichen, betreten (V.), angrenzen, anstoßen, stoßen, schlagen, unkeusch berühren, in Verbindung stehen, besprechen, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
attollere, lat., V.: nhd.° emporheben, aufheben, aufrichten, aufsteigen, emporwachsen, auszeichnen, hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
attondere, lat., V.: nhd.° scheren, beschneiden, prellen, durchprügeln, schmälern, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. attonsus
attonitus, lat., Adj.: nhd.° betäubt, besinnungslos, bestürzt, verblüfft, erstaunt, mächtig ergriffen, sinnlos, begeistert, verzückt, Gg; Q.: I
attonsus, mlat., M.: nhd.² Mönch, Geschorener, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. attondere
attractus, lat., Adj.: nhd.° straff
angezogen, gefaltet, Gg; Q.: Cap, DM; Hw.: s. attrahere
attrahere, adtrahere, lat., V.: nhd.° heranziehen, herbeiziehen, an sich ziehen, Gg; Q.: Form, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. attractus
attrectare, lat., V.: nhd.° antasten, betasten, berühren, Hand anlegen, greifen, sich befassen, erwähnen, Gg; Q.: B, I, Ei, Lang
attribuere, lat., V.: nhd.° zuerteilen, zuteilen, verleihen, zuweisen, überweisen, unterwerfen, einverleiben, Gg; Q.: B, I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
attritus, lat., Adj.: nhd.° abgerieben, abgenutzt, wund gerieben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. atterere
auca, lat.,
F.: nhd.° Vogel, Gans, Gg; Q.: PAl, Cap, Form
aucellator,
mlat., M.: nhd.² Falkner, Falkenabrichter, Ni; Q.: Cap
aucellus,
lat., M.: nhd.° kleiner Vogel, Sperling, Gg; Q.: PLSal
auceps, lat., M.: nhd.° Vogelfänger, Vogelsteller, Gg; Q.: Ei, B, Cap
auctio, lat., F.: nhd.° Vermehrung, Versteigerung, Auktion, Auktionsgut, Gg; Q.: I, Ei
auctor, lat., M.: nhd.° Förderer, Urheber, Schöpfer, Erbauer, Gründer, Ahnherr, Erfinder, Unternehmer, Leiter (M.), Vertreter, Bürge, Beglaubiger, Vorbild, Lehrmeister, Schirmherr, Gewährsmann, Wortführer, Verfechter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
auctorabilis, lat., Adj.: nhd.° vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. auctorisabilis
auctoramentum, lat., N.: nhd.° Handgeld, Mietgeld, Dienstvertrag, Vertrag, Kontrakt, Gg; Q.: I, Ei
auctorare, lat., V.: nhd.° sich verbürgen, bekräftigen, bestätigen, verpflichten, sich vermieten, Gg; Q.: I, Ei, DM
auctoricium, mlat., N.: nhd.² Gewährleistung rechtmäßigen Besitzes, Ni; Q.: Form, DM
auctorisabilis, mlat., Adj.: nhd.² vertretend, verbürgend, Charakterstärke zeigend, autoritär, Gg-, Ni-; Q.: DM; Hw.: s. auctorabilis
auctoritas, lat., F.: nhd.° Bestandhaben, Gültigkeit, Beglaubigung, Verbürgung, Ansehen, Gewicht, Vorbild, Förderung, Einfluß, Empfehlung, Auftrieb, Wille, Beschluß, Vollmacht, Ermächtigung, Gewalt, Autorität, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
auctoritativus, mlat., Adj.: nhd.² herrschaftlich, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
auctorizare, mlat., V.: nhd.² autorisieren, bestätigen, als Bürge haften, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
auctus, lat., Adj.: nhd.° vermehrt, vergrößert, groß, reichlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. augere
aucupare, lat., Adj.: nhd.° vogelstellen, lauern, haschen, zu erspähen suchen, Gg; Q.: I
aucupatio, lat., F.: nhd.° Vogelstellen, Vogelfangen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
aucupium, lat., N.: nhd.° Vogelfang, Vogelstellerei, Jagd, Haschen, Lauern, Gg; Q.: Ei, B
audacia, lat., F.: nhd.° Kühnheit, Dreistigkeit, Wagnis, kühner Mut, Unverschämtheit, Verwegenheit, Tollkühnheit, Frechheit, Vermessenheit, freche Bestrebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
audaciter, lat., Adv.: nhd.° kühn, herzhaft, mutig, dreist, keck, verwegen, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B
audax, lat., Adj.: nhd.° wagend, kühn, herzhaft, dreist, keck, verwegen, ungestüm, tollkühn, frech, vermessen (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
audens, lat., Adj.: nhd.° wagend, dreist, herzhaft, Gg; Q.: Vis
audenter, lat., Adv.: nhd.° kühn, dreist, herzhaft, Gg; Q.: B
audere, lat., V.: nhd.° Lust haben, belieben, mögen, es übers Herz bringen, wagen, sich unterstehen, sich herausnehmen, sich erkühnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
audientia, lat., F.: nhd.° Hören, Anhören, Gehör, Aufmerksamkeit, Vernehmen, Anhören und Entscheiden eines Rechtsfalls, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
audire, lat., V.: nhd.° hören, aufhorchen, vernehmen, anhören, verhören, Vortrag hören, Audienz geben, erhören, beistimmen, Folge leisten, gehorchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
auditio, lat., F.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Zuhören, Vortrag, Vorlesung, Hörensagen, Gerücht, Gg; Q.: I
auditor, lat., M.: nhd.° Hörer, Zuhörer, Schüler, Verhörsrichter, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM
auditorium, lat., N.: nhd.° Anhören einer Rechtssache, Verhör, Hörsaal, Schule, Gerichtssaal, Gerichtshof, Zuhörerschaft, Auditorium, Gg; Hw.: s. auditorius
auditorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hören gehörig, zum Zuhören gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. auditorium
auditus, lat., M.: nhd.° Hören, Gehörsinn, Gehör, Anhören, Ton (M.) (2), Gerede, Gerücht, Predigt, Lehrvortrag, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
auferre, lat., V.: nhd.° hinwegtragen, fortschaffen, entfernen, sich wegbegeben, entschwinden, fortreißen, enteilen, fliegen, verlocken, verleiten, etwas unterlassen (V.), rauben, stehlen, abhauen, zerstören, vernichten, trennen, bekommen, erhalten (V.), erpressen, erkennen, verstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
aufugere, lat., V.: nhd.° davonfliehen, entfliehen, meiden, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcK2=Conc3
augere, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1) machen, gedeihen lassen, im Wachstum fördern, befruchten, erweitern, erhöhen, verstärken, vergrößern, anschwellen, vermehren, heben, erstarken, steigern, übertreiben, überhäufen, beglücken, bereichern, verherrlichen, befördern, emporbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. auctus
augmentare, lat., V.: nhd.° vermehren, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
augmentum, lat., N.: nhd.° Vermehrung, Wachstum, Zunahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
augur, lat., M.: nhd.° Vogeldeuter, Weissager, Seher, Gg; Q.: I, B
augurari, lat., V.: nhd.° Amt eines Augurs verrichten, Augurien anstellen, Wahrzeichen beobachten und deuten, prophezeien, ahnen, vermuten, Gg; Q.: B, Cap
auguratrix, lat., F.: nhd.° Weissagerin, Wahrsagerin, Gg; Q.: B, Cap
augurium, lat., N.: nhd.° Beobachtung, Deutung, Weissagung, Prophezeiung, Weissagekunst, Wahrzeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
augustalis, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, herrschaftlich, Gg; Q.: Cap
augustus, lat., Adj.: nhd.° heilig, geheiligt, ehrwürdig, majestätisch, erhaben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
aula, lat., F.: nhd.° Hof, Vergitterung, Gitter, Palast, Residenz, Hofleben, Hofdienst, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
aura, lat., F.: nhd.° Hauch, Lufthauch, Strömung, Wehen (N.), Luftzug, Säuseln, Höhe, Himmel, Oberwelt, Tageslicht, Öffentlichkeit, lockender Hauch, leises Zeichen, leiser Schimmer, Luft, Ausdünstung, Geruch, Wärme des Sonnenlichtes, Echo, Gg; Q.: I, B
aurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Golde
gehörig, Gold-, Gg; Q.: I
aurarius, lat., M.: nhd.° Goldarbeiter, Goldschmied, Gg; Q.: I
auratus, lat., Adj.: nhd.° mit Gold versehen (Adj.), golden, vergoldet, Gg; Q.: I, B
aureolus, lat., Adj.: nhd.° schön golden, schön aus Gold gemacht, vergoldet, goldartig, goldfarben, Gg; Q.: B
aureus, lat., Adj.: nhd.° golden, aus Gold, überaus schätzbar, reizend, goldfarbig, goldschimmernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, Form, DM
aurichalcum, lat., N.: nhd.° Messing, Goldbronze, Gg; Q.: B
auricula, lat., F.:
nhd.° Öhrchen, Öhrlein, äußeres Ohr, Ohrknorpel, Ohrläppchen, Gg; Q.: B, PLSal,
Rib, PAl, Al, Sax
auriculare, mlat., V.: nhd.² geheim zuhören, ins Ohr flüstern, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
auricularius, lat., Adj.: nhd.° zu den Ohren gehörig, Gg; Q.: B
aurifex, lat., M.: nhd.° Goldschmied, Goldarbeiter, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, PAl, Al, Fris, Cap, DM
auriga, origa, lat., M.: nhd.° Zügelführer, Wagenlenker, Wettfahrer, Fuhrmann, Reiter, Steuermann, Gg; Q.: I, B
aurigare, lat., V.: nhd.° Wagenlenker sein, wettfahren, wettrennen, lenken, regieren, anführen, Gg; Q.: I
aurilegulus, lat., M.: nhd.° Goldsammler, Goldsucher, Gg; Q.: I
auris, lat., F.:
nhd.° Ohr, Gehör, Zuhörer, Streichbrett am Pflug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form,
DM
aurora, lat., F.: nhd.° Morgenrot, Morgenröte, Morgenland, Orient, Gg; Q.: B
aurum, lat., N.: nhd.° Gold, goldenes Gerät, goldenes Geschirr, goldenes Geschmeide, goldener Ring, goldenes Vlies, Goldfarbe, Goldglanz, Goldschimmer, goldenes Zeitalter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ausare, lat., V.: nhd.° sich zutrauen, wagen, Gg-, Ni-; Q.: Lang
auscultare, lat., V.: nhd.° mit Aufmerksamkeit zuhören, aufmerksam anhören, auf jemanden hören, Folge leisten, gehorchen, erhorchen, erlauschen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
auspex, lat., M.: nhd.° Weissager, Vogelschauer, Beschützer, Leiter (M.), Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1, DM
auspicare, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, etwas andeuten, prophezeien, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicari, auspicatus
auspicari, lat., V.: nhd.° Auspizien halten, Vogelschau anstellen, etwas anfangen, beginnen, Gg; Q.: I; Hw.: s. auspicare
auspicatus, lat., Adj.: nhd.° nach veranstalteter Vogelschau geweiht, feierlich eröffnet, günstig begonnen, glücklich, Gg; Q.: I
auspicium, lat., N.: nhd.° Beobachtung der Weissagevögel, Vogelschau, Auspizium, Recht Auspizien anzustellen, Oberbefehl, Wahrzeichen, göttliche Anzeige, Vorzeichen, Vorbedeutung, glückliche Unternehmung, errungener Sieg, Gg; Q.: I
auster, lat., Adj.: Vw.: s. austerus
auster, lat., M.: nhd.° Südwind, südliche Gegend, Süden, Gg; Q.: B
austere, lat., Adv.: nhd.° ernst, streng, Gg; Q.: B
austeritas, lat., F.: nhd.° Herbheit, Strenge, herber Geschmack, herber Stoff, Dunkelheit, dunkler Ton (M.) (1), Düsterheit, Düsterkeit, Ernst, Unfreundlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
austerus, auster, lat., Adj.: nhd.° herb, streng, hart, dunkel, dumpf, kräftig, finster, ernst, unfreundlich, sauertöpfig, Gg; Q.: I, B (auster)
australis, lat., Adj.: nhd.° südlich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
ausum, lat., N.: nhd.° Wagnis, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: Vis
ausus, lat., M.:
nhd.° Wagnis,
Wagestück, Unternehmen, Beginnen, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
aut, lat.,
Konj.: nhd.° oder, oder auch, oder doch, oder überhaupt, oder vielmehr, sonst,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur,
Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
autarcium, mlat., N.: nhd.2 Öffentlichkeit, Gg-, Ni-; Q.: DM
autem, lat., Konj.: nhd.° dagegen, aber, andererseits, hingegen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
authenticus, lat., Adj.: nhd.° zuverlässig, verbürgt, urschriftlich, eigenhändig, authentisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
autopractorium, lat., N.: nhd.° Selbständigkeit im Handeln, Gg-, Ni-; Q.: I
autumnalis, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: B
autumnatio, mlat., F.: nhd.² Herbst, Gg-, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
autumnus, lat., Adj.: nhd.° herbstlich, Herbst-, Gg; Q.: I
autumnus, lat., M.: nhd.°
Herbst, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3
auxiliari, lat., V.:
nhd.° Hilfe leisten, zu Hilfe kommen, helfen, heilen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal,
Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
auxiliaris, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: I
auxiliarius, lat., Adj.: nhd.° zur Hilfeleistung dienlich, Hilfe leistend, helfend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
auxiliator, lat., M.: nhd.° Helfer, Retter, Beistand, Gg; Q.: B, Cap
auxiliatrix, lat., F.: nhd.° Helferin, Gg; Q.: B
avare, lat., Adv.: nhd.° habsüchtig, gewinnsüchtig, aus Habsucht, Gg; Q.: B
avaritia, lat., F.: nhd.° unmäßige Begierde, Gier, Habsucht, Geiz, Gg; Q.: B
avarus, lat., Adj.: nhd.° gierig, geizend nach, unersättlich, habgierig, habsüchtig, geizig, Gg; Q.: I, B, DM
avarus, lat., M.: nhd.° Geiziger, Geizhals, Gg; Hw.: s. avarus (Adj.)
avellanarius, mlat., M.: nhd.² Haselnußbaum, Ni; Q.: Cap
avellere, lat., V.: nhd.° abreißen, losreißen, ausreißen, gewaltsam trennen, entreißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcK1=Conc2, DM
avena, lat., F.: nhd.° Hafer, wilder Hafer, Unkraut, Rohr, Gg; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, DM
avenaceus, avenatius,
lat., Adj.: nhd.° aus Hafer, Hafer-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
avenatius, lat.,
Adj.: Vw.: s. avenaceus, Q.: ConcK1=Conc2
avere, havere, lat., V.: nhd.° gesegnet sein, gesund, sein, sich wohl befinden, Gg; Q.: I, Ei (havere), B (havere)
aversabilis, lat., Adj.: nhd.° abscheulich, Gg; Q.: Ei
aversari, lat., V.: nhd.° abwenden, wegwenden, sich auf die Seite wenden, von sich weisen, zurückweisen, verschmähen, nicht anerkennen, Gg; Q.: B
aversatrix, lat., F.: nhd.° Verabscheuerin, Gg; Q.: B
aversio, lat., F.: nhd.° Abwenden, Abfall, Ungehorsam, Gg; Q.: B
averta, lat., F.: nhd.° größeres Felleisen, Gg; Q.: I
avertarius, lat., M.: nhd.° Felleisenpferd, Gg; Q.: I
avertere, lat., V.: nhd.° abwenden, fortwenden, abdrehen, ablenken, entfernen, sich abkehren, wegtreiben, in die Flucht schlagen, entwenden, unterschlagen (V.), ausreden, abgeneigt machen, entfremden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
avia, lat., F.: nhd.° Großmutter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, Form, DM
aviarium, lat., N.: nhd.° Aufenthalt der Vögel, Vogelhaus, Vogelhecke, Gg; Q.: Ei
aviaticus, lat., Adj.: nhd.° großmütterlich, Gg; Q.: Ei, Sal, Rib, Cap
avicula, lat., F.: nhd.° Vögelchen, Gg; Q.: Sal
aviditas, lat., F.: nhd.° Begierde, Hast, Sucht, Lüsternheit, Habgier, Appetit, Gg; Q.: I, B, Vis
avidus, lat., Adj.: nhd.° begierig, gierig, lüstern, geizend, habsüchtig, unersättlich, unmäßig, erwartungsvoll, hitzig, Gg; Q.: I, B, Vis
avis, lat., F.: nhd.°
Vogel, Weissagevogel, Wahrzeichen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, PLSal, Bai,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
avitus, lat., Adj.: nhd.° großväterlich, großmütterlich, angeerbt, angestammt, Erb-, Stamm-, uralt, Gg; Q.: I, Ei, PLSal
avocare, lat., V.: nhd.° wegrufen, abberufen, ablenken, abbringen, entfremden, zerstreuen, stören, zurückfordern, Gg; Q.: I, Ei, B
avolare, lat., V.: nhd.° hinwegfliegen, fortfliegen, davonfliegen, davoneilen, Gg; Q.: B
avunculus, lat., M.:
nhd.° Oheim, Onkel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
avus, lat., M.: nhd.°
Großvater, Ahnherr, Vorfahr, Greis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
axegia, mlat., F.: nhd.2 Stange, Zaunstange, Gg-, Ni-, LangWb-; Q.: Lang
axegiatum, mlat., N.: nhd.² Stangenzaun, Gg-, Ni-; Q.: Lang
axilla, lat., F.: nhd.° Achsel, Gg; Q.: Cap
axis, assis, lat., M. (1): nhd.° Achse, Wagen, Welle, Wellbaum, Nordpol, Himmelsgegend, Eisen in der Türangel, Ventil, Gg; Q.: B, Lang, Bai
axis, lat., M. (2): nhd.° Diele, Brett, Bohle, Gg; Q.: I
azotice, lat., Adv.: nhd.° azotisch, Gg; Q.: B
azotis, lat., F.: nhd.° Azotierin, Gg; Q.: B
azymum, lat., N.: nhd.° ungesäuertes Brot, Gg; Hw.: s. azymus (Adj.)
azymus, lat., Adj.: nhd.° ungesäuert,
Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form
B
Babylonia,
lat., F.: nhd.° Babylonien, Gg; Q.: B
Babylonius,
lat., Adj.: nhd.° babylonisch, Gg; Q.: B
bacchari,
lat., V.: nhd.° das Bacchusfest begehen, schwärmen, jauchzen, frohlocken,
lärmen, toben, rasen, wüten, umherschwärmen, umherirren, Gg; Q.: B, Form
baccinus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Speckseite, Schinken, Mastschwein, Ni-; Q.: Cap
baculum, lat., N.: nhd.° Stab, Stock, Stütze; Q.: Ei; Hw.: s. baculus
baculus, lat., M.: nhd.° Stab, Stock, Stütze, Zepter, Riegel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. baculum
bafium, lat., N.: Vw.: s. baphium
baiulare, lat., V.: nhd.° den Lastträger machen, auf dem Rücken tragen, tragen, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, Form
baiulus, lat., M.: nhd.° Lastträger, Briefträger, Leichenträger, Gg; Q.: I, B, CP, Form
Baiuvarius, mlat., M.: nhd.² Bayer, Gg-, Ni-; Q.: Rib, Al
balare, lat., V.: nhd.° blöken, meckern, albern (Adj.) reden, Gg; Q.: B, Cap
balbus, lat., Adj.: nhd.° stammelnd, lallend, Gg; Q.: B
balineum, lat., N.: nhd.° Bad, Badeort, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s.
balnea
balivus, mlat., M.: nhd.² königlicher Beamter unteren Ranges, Büttel, Amtsträger, Verwalter, Ni; Q.: Const1
ballare, lat., V.:
nhd.° tanzen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ballista, lat., F.: nhd.° Schleudermaschine, Wurfmaschine, Wurfgestein, Wurfgeschoß, Gg; Q.: B, Vis, Rib
balluca, lat., F.:
Vw.: s. baluca
balnea, lat., N.Pl.; nhd.° Bad, größere öffentliche oder private Bäder; Gg; Q.: Ei, Cap, Form, DM; Hw.: s. balineum
balnearius, lat., Adj.: nhd.° zum Bade gehörig, Bade-, Gg; Q.: Ei, Bai
balsamum, lat., N.: nhd.° Balsambaum, Balsamstrauch, Balsamstaude, Balsamsaft, Balsamöl, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
balteus, lat., M.: nhd.° Einfassung, Rand, Gürtel, Gurt, Polstergurt, Gg; Q.: B, Cap, Form
baluca, balluca, lat., F.: nhd.° Goldsand, Goldkorn, Gg; Q.: I
bancale, mlat., N.: nhd.² Lagerstätte, Ni; Q.: Form
bandum, mlat., N.: nhd.² Flagge, Banner, Ni; Q.: Const1
bannire, mlat., V.: nhd.² bannen, verbannen, Ni; Q.: Sal, Rib, Cham, Cap, Const1, Form
bannitio, mlat., F.: nhd.² Verbannung, Bann, Ni; Q.: Cap
bannus, mlat., M.: nhd.² Bann, Königsbann, Ni; Q.: Rib, Al, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
bansatrix, mlat., F.: nhd.² Landfahrerin, Ni-; Q.: Cap
baphium, bafium, lat., M.: nhd.° Färberei, Gg; Q.: I
baptisma, lat., N.: nhd.° Untertauchen, Abwaschen, christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
baptismalis, mlat., Adj.: nhd.² Tauf-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
baptismum, lat., N.: nhd.° christliche Taufe, Gg; Q.: Sal, ConcK1=Conc2; Hw.: s. baptismus
baptismus, lat., M., N.: nhd.° christliche Taufe, Taufe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. baptismum
baptista, lat., M.:
nhd.° Täufer, Gg; Q.: B, Sax, ConcK1=Conc2, DM
baptisterium, lat., N.: nhd.° Taufkapelle, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
baptizare, lat., V.: nhd.° beträufeln, baden, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
barathrum, lat., N.: nhd.° Schlund, Abgrund, Schlucht, Unterwelt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
barba, lat., F.: nhd.° Bart, Gg; Q.: B, Lang, Al, Cap
barbare, lat., Adv.: nhd.° ausländisch, fremd, roh, unschicklich, Gg; Q.: B, Cap, Form
barbaria, lat., F.: nhd.° Ausland, Barbarei, Unkultur, Rohheit, Wildheit, Gg; Q.: I
barbaricarius, lat., M.: nhd.° Goldweber, Goldwirker, Gg; Q.: I
barbaricus, lat., Adj.: nhd.° barbarisch, nichtgriechisch, ausländisch, fremd, morgenländisch, roh, ungesittet, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap
barbarus, lat., Adj.: nhd.° ausländisch, fremd, phrygisch, persisch, ungebildet, roh, unkultiviert, wild, hart, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, DM
barbarus, lat., M.: nhd.° Barbar, Fremder, Gg; Hw.: s. barbarus (Adj.)
barbus, lat., M.: nhd.° Barbe, Flußbarbe, Gg; Q.: Vis
barca, lat., F.: nhd.° Barke, Gg; Q.: Lang
barcaniare, barganiare, mlat., V.: nhd.² handeln, Handel treiben, Ni; Q.: Cap
bardana, mlat.-griech.-pers., F.: nhd.2 Reitkissen, Sattel, Gg-, Ni-; Q.: Cap
bargildus, mlat., M.: nhd.² Bargelde, Biergelde, Halbfreier, Mann der bei Gericht zugegen sein muß, Ni; Q.: Cap
barmbraccus, mlat.-afries., M.: nhd.² Schoßhund, Ni-; Q.: Fris
baro, mlat.-afrk., M.: nhd.² Freier (M.) (1), freier Mann, Ni; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Const1, Form
barscalcus, mlat.-abay., M.: nhd.² Schalk, Diener, Knecht, Halbfreier, Ni; Q.: Bai
basilica, lat., F.:
nhd.° Domkirche, Kathedrale, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
basilicus, lat., Adj.: nhd.° königlich, fürstlich, Gg; Q.: I
basis, lat., F.: nhd.° Grundlage, Fußgestell, Sockel, der unterste Teil des Säulenschafts, Grundwort, Grundmauer, Gg; Q.: B
bastaga, lat., F.: nhd.° Fronfuhre, Frachtfuhre, Fracht zur Frone, Gg; Q.: I
bastagarius, lat.,
M.: nhd.° Fronfuhrmann, Gg; Q.: I
bastonicum, mlat.,
N.: nhd.² Kerker, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
batillum, lat., N.: Vw.: s. vatillum; Q.: B
batlinia, mlat., F.: nhd.² Bettleinen, Ni-; Q.: Cap
battalia, lat., N.Pl.: nhd.° Fechtübungen der Soldaten, Gefecht, Gg; Q.: Bur, Const1
battere, lat., V.:
Vw.: s. battuere
battitura, lat., F.: nhd.° Hammerschlag, Gg; Q.: Lang
battuere, battere, lat., V.: nhd.° schlagen, klopfen, stampfen, stoßen, sich schlagen, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, PAl, Cap, ConcK2=Conc3
batus, lat.-hebr., M.: nhd.° ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten, Gg; Q.: B, Cap
bauga, mlat., F.: nhd.² eiserner Kragen, eiserner Ring, Ni; Q.: Cap
beatificare, lat., V.: nhd.° beglücken, Gg; Q.: B
beatitas, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. beatitudo
beatitudo, lat., F.: nhd.° glücklicher Zustand, Glückseligkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. beatitas
beatus, lat., Adj.: nhd.° beglückt, glückselig, gesegnet, begütert, reich, wohlhabend, fruchtbar, herrlich, überströmend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
beborania, mlat., F.: nhd.² Leistung, Bezahlung, Gewährleistung, Ni-; Q.: Cap
beelzebub, lat., M. indecl.: nhd.° Beelzebub, Oberhaupt der bösen Geister, Gg; Q.: B
bellare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, kämpfen, fechten, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal
bellator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegsmann, tapferer Streiter, Gg; Q.: B, Vis
bellicosus, lat., Adj.: nhd.° kriegerisch, streitbar, Gg; Q.: B
bellicus, lat., Adj.: nhd.° zum Kriege gehörig, Kriegs-, Gg; Q.: I, Vis, Thur, Cap
belligerare, lat., V.: nhd.° Krieg führen, streiten, kämpfen, bekriegen, feindselig behandeln, Gg; Q.: B
belligerator, lat., M.: nhd.° Krieger, Kriegführer, Streiter, Gg; Q.: B
bellua, lat., F.: Vw.: s. belua; Q.: B
bellum, lat., N.: nhd.° Krieg, Treffen, Kampf, Schlacht, Zweikampf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
belua, bellua, lat., F.: nhd.° Tier, Untier, Ungeheuer, Gg; Q.: B
bene, lat., Adv.: nhd.° gut, wohl, recht, tüchtig, angenehm, schön, vernünftig, heilsam, vortrefflich, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Form
benedicere, lat., V.: nhd.° von jemandem Gutes reden, jemand loben, lobpreisen, segnen, Segen aussprechen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
benedictio,
lat., F.: nhd.° Lobpreisen, Segen, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
benefacere, lat., V.: nhd.° wohltun, Wohltaten oder Gefälligkeiten erweisen, Gg; Q.: B
benefactor, lat., M.: nhd.° Wohltäter; Gg; Q.: Lang, Form
benefactum, lat., N.: nhd.° Wohltat, Gefälligkeit, Gg; Q.: B
beneficentia, lat., F.: nhd.° Guttätigkeit, Wohltätigkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
beneficiare, mlat., V.: nhd.² eine Wohltat ausführen, belehnen, Ni; Q.: Cap, Form
beneficiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Wohltat gehörig, als Wohltat anzusehend, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
beneficiarius, lat., M.: nhd.° Freisoldat, Gefreiter, Gg; Hw.: s. beneficiarius (Adj.)
beneficiatus, lat., M.: nhd.° gute Stellung, Grad eines Gefreiten, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Const1
beneficium,
lat., N.: nhd.° Wohltat, Verdienst, Begünstigung, Vergünstigung, Einfluß,
Hilfe, Beistand, Bemühung, Beförderung, Privileg, Gg; nhd.² Wohltat, Lehen, Ni;
Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
beneficus, lat., Adj.: nhd.° guttätig, wohltätig, gefällig, Gg; Q.: Ei, B, Const1
beneolentia, lat., F.: nhd.° Wohlgeruch, Gg; Q.: B
beneplacere, lat., V.: nhd.° wohlgefallen, Gg; Q.: B, Vis
beneplacitum, lat., N.: nhd.° Wohlgefallen, Belieben, Gg; Q.: B
beneplacitus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefällig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
benevolentia, lat., F.: nhd.° Wohlwollen, Geneigtheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
benevolus, lat., Adj.: nhd.° wohlwollend, gütig, freundlich, gewogen, günstig, Gg; Q.: DM
benignari, lat., V.: nhd.° zufrieden sein, sich wohl fühlen, Gg; Q.: B
benigne, lat., Adv.: freundlich, zuvorkommend, bereitwillig, mild, gnädig, glimpflich, reichlich, sehr gütig, sehr verbunden (Adj.), Gg; Q.: Ei, B
benignitas, lat., F.: nhd.° Leutseligkeit, Gutmütigkeit, Freundlichkeit, Milde, Gefälligkeit, Freigebigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
benignus, lat., Adj.: nhd.° von guter Art, von guter Natur, gütig, freundlich, liebevoll, mild, nachsichtig, gefällig, spendend, freigiebig, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
beodus, mlat.-aal., M.: nhd.² Tisch, Ni-; Q.: PLSal
berbex, lat., M.: Vw.: s. vervex; Q.: Cap
berbicaritia, mlat., F.: Vw.: s. vervicaritia; Q.: Cap
bersarius, mlat., M.: nhd.² Jäger, Ni; Q.: Cap
beryllus, lat., Sb.: nhd.° meergrüner indischer Edelstein, Beryll, Gg; Q.: B
bes, bessis, lat., M.: nhd.° zwei Drittel von einem jeden zwölfteiligen Ganzen, 8 Unzen, 8 Zoll, Gg; Q.: I
bestia, lat.,
F.: nhd.° Tier, wildes Tier, Bestie, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, DM
beta, griech.-lat., indecl.: nhd.° Beta, zweiter Buchstabe des griechischen Alphabets, zweite, Gg; Q.: Cap
Bethlehem, lat., N. indecl.: nhd.° Bethlehem, Ort in Juda, Geburtsort Davids und Jesu, Gg; Q.: B
betonica, lat., F.: nhd.° Betonie, Gg; Q.: Cap
beverarius, mlat.-aal., M.: nhd.² Biber, Ni-; Q.: Cap
biarchia, lat., F.:
nhd.° Proviantkommissariat, Gg; Q.: I
bibere, lat., V.:
nhd.° trinken, einziehen, einsaugen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
biblia, mlat., F.:
nhd.² Kriegsmaschine, Ni; Q.: Cap
bibliotheca, lat., F.: nhd.° Bibliothek, Bücherschrank, Büchergestell, Büchersaal, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
bibliothecarius,
lat., M.: nhd.° Bibliothekar, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
biceps, lat., Adj.:
nhd.° zweiköpfig, doppelköpfig, doppelgipfelig, Gg; Q.: B
biduanus, lat., Adj.:
nhd.° zweitägig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
biduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwei Tagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
biennalis, lat., Adj.: nhd.° zweijährig, Gg; Q.: I
biennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwei Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
bifarius, lat., Adj.: nhd.° zweifach, doppelt, Gg; Q.: Vis, Form
biformis, lat., Adj.: nhd.° von doppelter Gestalt, doppelgestaltig, zweigestaltig, Gg; Q.: Vis
biga, lat., F.: nhd.° Zweigespann, Gg; Q.: B
bigamus, lat., Adj.: nhd.° zweifach verheiratet, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
biiugus, lat., Adj.: nhd.° zweispännig, doppelt, Gg; Q.: I
bilinguis, lat., Adj.: nhd.° zweizüngig, doppelzüngig, zwei Sprachen redend, Gg; Q.: B
bilinguitas, mlat., F.: nhd.² Verwirrung, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
bimatus, lat., M.: nhd.° Alter von zwei Jahren, Gg; Q.: B, Sal
bimulus, lat., Adj.: nhd.° erst zweijährig, als kleines Kind von zwei Jahren, Gg; Q.: PLSal
bimus, lat., Adj.: nhd.° von zwei Jahren, zweijährig, Gg; Q.: Ei, PLSal, Cap
bini, lat., Adj.Num.Pl.: nhd.° je zwei, ein Paar, zwei auf einmal, doppelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1
bipertire, lat., V.: nhd.° in zwei Teile teilen, Gg; Q.: B
bipes, lat., Adj.: nhd.° zweifüßig, zweibeinig, Gg; Q.: Ei
birotus, lat., Adj.: nhd.° zweiräderig, Gg; Q.: I
birrus, byrrus, lat., M.: nhd.° seidener Mantelkragen, wollener Mantelkragen, kurzer Mantel mit Kapuze, Gg; Q.: I (byrrus)
birsare, mlat., V.: nhd.² jagen, pirschen, Ni; Q.: Const1
bis, lat., Adv.: nhd.° zweimal, auf zweierlei Weise, auf doppelte Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1
bison, lat., M.: nhd.° Bison, Wisent, Auerochse, Gg; Q.: PAl
bissis, lat.: Q.: Ei
bissus, lat., F.: Vw.: s. byssus; Q.: Form
bithalassus, lat., Adj.: nhd.° Gg-; nhd.² von zwei Meeren umgeben, halbinselartig, Ni; Q.: B
Bithynia, lat., F.: nhd.° fruchtbare Provinz in Kleinasien, Gg; Q.: B
bitumen, lat., N.: nhd.° Erdharz, Erdpech, Bergteer, Gg; Q.: B
bivium, lat., N.: nhd.° Zweiweg, Doppelweg, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
blande, lat., Adv.: nhd.° liebkosend, schmeichlerisch, höflich, Gg; Q.: B
blandimentum, lat., N.: nhd.° Schmeichelei, Liebkosung, Annehmlichkeit, sanfte Behandlung, sorgfältige Pflege, Gg; Q.: B, Cap
blandiri, lat., V.: nhd.° schmeicheln, liebkosen, jemandem schmeicheln, jemanden liebkosen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
blanditia, lat., F.: nhd.° Schöntun, Schmeichelei, Liebkosung, Annehmlichkeit, Reizendes, Anlockendes, lieblicher Genuß, Gg; Q.: I, B, Cap
blandus, lat., Adj.: nhd.° schmeichelnd, liebkosend, zutulich, schöntuend, freundlich, verführerisch, Gg; Q.: I, B
blara, mlat., F.: nhd.² Weizen, Ni; Q.: Const1
blasphemare, lat., V.: nhd.° lästern, schmähen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
blasphemator, lat., M.: nhd.° Lästerer, Schmäher, Gg; Q.: Vis
blasphemia, lat., F.: nhd.° Lästerung, Schmähung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form
blasphemus, lat., Adj.: nhd.° lästernd, schmähend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
blatta, lat., F. (2):
nhd.° Purpur, schwarzer Purpur, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
blitum, lat., N.:
nhd.° ein Küchenkraut, Melde, Gg; Q.: Cap
bluttare, mlat.-lang., V.: nhd.² entblößen, Ni-; Q.: Lang
bolis, lat., F.: nhd.° ein feuriges Meteor in Gestalt eines Pfeils, Senkblei, Gg; Q.: B
bombycinus, lat., Adj.: nhd.° seiden, aus Seide, Gg; Q.: Ei
bona, lat., N.Pl.: Vw.: s. bonus; Q.: Ei, Form
bonarius, mlat., M.: nhd.² ein Landmaß, Ni; Q.: DM; Hw.: s. bunnuarium
bonitas, lat., F.: nhd.° gute Beschaffenheit einer Sache, Güte, Gutmütigkeit, Gutherzigkeit, Herzensgüte, zärtliches Wohlwollen, Zärtlichkeit, Redlichkeit, edle Gesinnung, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
bonuarium, mlat., N.: Vw.: s. bunnuarium; Q.: Form, DM
bonum, lat., N.: nhd.° Gutes, Vorzug,
Talent, Tugend, Vermögen, Nutzen, Vorteil, Belohnung, Gg; Q.: I; Hw.: s.
bonus (Adj.)
bonus, lat., Adj.: nhd.° gut, trefflich, tüchtig, brav, hübsch, vornehm, angenehm, angesehen, gesund, günstig, glücklich, tauglich, zweckmäßig, redlich, zuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. melior, melius, optimus
bonus, lat., M.: nhd.° Biedermann, Ehrenmann, Patriot, Gg; Hw.: s. bonus (Adj.)
bonuscula, lat., N.Pl.: nhd.° geringe Glücksgüter, geringe Vermögensgüter, Gg; Q.: I
boreas, lat., M.: nhd.° Nordostdrittel, Ostwind, Gg; Q.: B
borith, lat., N. indecl.: nhd.° Seifenkraut, Gg; Q.: B
bos, lat., M., F., N.: nhd.° Rind, Ochse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
bota, mlat., F.:
nhd.² Boot, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
botellus, lat., M.: nhd.° Würstchen, Würstlein, Gg; Q.: Fris
botrus,
lat., F.: Vw.: s. botrys; Q.: B
botrys,
botrus, lat., F.: nhd.° Weinbeere, Gg; Q.: B
brabeum, brabium, bravium, lat., N.: nhd.° Kampfpreis, Gg; Q.: B
brabium, lat., N.: Vw.: s. brabeum; Q.: B
braca, lat., F.: nhd.° langes Beinkleid, Gg; Q.: I, B
brachiale, lat., N.: nhd.° am Oberarm getragene Armspange, Gg; Q.: PLSal
brachialis, lat., Adj.: nhd.° zum Arm gehörig, Arm-, Gg; Q.: B
brachiolum, lat., N.: nhd.° kleiner Arm, Ärmchen, Ärmlein, Gg; Q.: B, Lang
brachium, bracium, lat., N.: nhd.° Unterarm, Ast, Seitenast, Verbindungslinie, Schenkel des Zirkels, Segelstange, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcK1=Conc2 (bracium), Form, DM
bracile, mlat., N.: nhd.² Malz, Ni; Q.: Form
bracis, mlat., M., F.: nhd.² Getreide das man zum Brauen braucht, Malz, Ni; Q.: Bai
bracium, lat., N.: Vw.: s. brachium; Q.: ConcK1=Conc2
bracius, mlat., M.: nhd.² Malz, Gebräu, Ni-; Q.: Cap
brattea, bractea, lat., F.: nhd.° dünnes Blatt, dünnes Metallblech, Goldblättchen, dünnes Holzblättchen, Gg; Q.: B
bravium, lat., N.: Vw.: s. brabeum; Q.: B
brephotrophium, griech., N.: nhd.° Kinderheim, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
breve, lat., N.: nhd.° kurzes Verzeichnis, Liste, Gg; Hw.: s. brevis (M.), brevis (Adj.)
breviare, lat., V.: nhd.° kurz machen, kürzen, verkürzen, abkürzen, kurz fassen, kurz aussprechen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
breviarium, lat., N.: nhd.° Auszug, kurze Übersicht, Urkunde, Brevier, Gg; Q.: Cap
breviculus, lat., Adj.: nhd.° etwas kurz, etwas klein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form
brevis, lat., M.: nhd.° kurzes Verzeichnis, Liste, Gg; Hw.: s. brevis (Adj.), breve
brevis, lat., Adj.: nhd.° kurz, klein, schmal, niedrig, vergänglich, flüchtig, kurz und bündig, schmächtig, gedrungen, mager, knapp, unbedeutend, dürftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
brevitas, lat., F.:
nhd.° Kürze, Kleinheit, kurze Fassung, Bündigkeit, Gedrängtheit, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
breviter, lat., Adv.: nhd.° kurz, geschärft, mit wenigen Worten, in Kürze, Gg; Q.: B
britlas, mlat., F.: nhd.² Schnittlauch, Ni-; Q.: Cap
broilum, mlat., N.: nhd.² Brühl, Ni-; Q.: Cap
broma, mlat.?, F.:
Vw.: s. bruma; Q.: ConcK1=Conc2
bruchus, lat., M.: nhd.° ungeflügelte Heuschreckenart, Gg; Q.: B
brugire, mlat., V.: nhd.2 brüllen, Ni-; Q.: PAl
bruma, broma, lat., F.: nhd.° Wintersonnenwende, Winteranfang, Zeit der kürzesten Tage, Winterzeit, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
brunia, mlat., F.: nhd.² Brustharnisch, Brünne, Ni; Q.: Rib, Cap, Const1
bruniaticus, mlat., M.: nhd.² Brustharnischträger, Ni-; Q.: Cap
brunuarium, mlat., N.: nhd.² Landmaß, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. bunnuarium
brutus, lat., Adj.: nhd.° schwer, schwerfällig, stumpf, gefühllos, unvernünftig, stockdumm, Gg; Q.: Vis, DM
bubalus, lat., Adj.: nhd.° von der afrikanischen Gazelle, Rind-, Gg; Q.: B
bubalus, lat., M.: nhd.° afrikanische Gazelle, Büffel, Ur, Wisent, Gg; Q.: B, PAl, Al, Bai
bubo, lat., M.: nhd.° Uhu, Gg; Q.: B
bubulcus, lat., M.: nhd.° Knecht, Ackerknecht, Ochsentreiber, Gg; Q.: Lang, Cap
bubulus, lat., Adj.: nhd.° zum Rind gehörig, Rinder-, Ochsen-, Kuh-, Gg; Q.: Lang, Bai
buccella, bucella, lat., F.: nhd.° kleiner Mundbissen, unter die Armen verteiltes Brot, Gg; Q.: B, Vis
buccellarius, lat.,
M.: nhd.° Stationssoldat, Gg;
Q.: CEur, Vis
buccellatum, lat.,
N.: nhd.° Zwieback, Soldatenzwieback, Kommißzwieback, Gg; Q.: B, Vis; Hw.: s.
buccella
buccula, lat., F.: nhd.° Bäcklein, Bäckchen, zarte Backe, Backenstück am Helme, Seitenplatte zur Bekleidung, Backe zur Sicherlegung des Geschosses, Kochgefäß, Gg; Q.: I
bucella, lat., F.:
Vw.: s. buccella; Q.: I
bucina, lat., F.:
nhd.° Hirtenhorn, Kuhhorn, Waldhorn, Signalhorn, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
bucinare, lat., V.: nhd.° auf dem Horn blasen, Zeichen geben, Gg; Q.: B
bulla, lat., F.:
nhd.° Blase, Wasserblase, Buckel, Knopf, goldene Kapsel, Gg; Q.: B, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
bullare, mlat., V.: nhd.² mit einer Bulle versehen (V.), versiegeln, Ni; Q.: Form; Hw.: s.bullatus
bullatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Bulle geschmückt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. bullare
bullire, lat., V.: nhd.° Blasen werfen, aufwallen, sprudeln, aufbrausen, Gg; Q.: B
bunnuarium, bonuarium, mlat., N.: nhd.² Landmaß, Ni; Q.: Form, Const1, DM; Hw.: s. bonuarius, brunuarium
burdo, lat., M.: nhd.° Maulesel, Maultier, Gg; Q.: B
burgarius, lat., M.: nhd.° Burgbewohner, Grenzbeschützer, Gg; Q.: I
Burgundia,
mlat., F.: nhd.² Burgund, Ni-; Q.: Bur, ConcM=Conc1
Burgundio, lat., M.:
nhd.° Burgunder, Gg;
Q.: Bur, Rib
burgus, lat.,
M.: nhd.° Burg, Kastell, Fort, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form, DM
buria, puria,
mlat.-aal., F.: nhd.² Bau, Haus, Hütte, Ni-; Q.: PAl, Al (puria)
burire, mlat., V.
(?): nhd.² ?, Ni-; Q.: Form
buscalia, lat., N.Pl.: nhd.° Buschwerk, Gg; Q.: Const1
busta, mlat., F.: nhd.² Büchse?, Ni-; Q.: Cap
bustum, lat., N.: nhd.° Leichenbrandstätte, Brandlager, verbrannter Leichnam, leere Brandstätte, Grabhügel, Grabmal, Grab, Gg; Q.: I
buticula,
mlat., F.: nhd.² Flasche, Krug (M.) (1), Ni; Q.: Cap, DM
buticularius, mlat., M.: nhd.² Diener, erster Diener, Kellermeister, Oberschenk, Ni; Q.: Cap
butina, mlat., F.: nhd.² Grenzmarkierung, Ni; Q.: Rib
butta, mlat., F.: nhd.² Weinschlauch, Ni; Q.: Form; Hw.: s. buttis
buttis, mlat., F.: nhd.² Weinschlauch; Ni; Q.: Cap; Hw.: s. butta
butyrum,
lat., N.: nhd.° Butter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
buxinus, lat., Adj.:
nhd.° Gg-, Ni-; Q.: Ei
buxus, lat., F.: nhd.° Buchsbaum, Buchsbaumholz, Flöte, Kreisel, Schreibtafel, Gg; Q.: B
byrrus,
lat., M.: Vw.: s. birrus; Q.: I
byssinus, lat., Adj.: nhd.° fein leinen (Adj.), aus Batist, Gg; Q.: B
byssus, bissus, lat., F.: nhd.° feines Leinen, Batist, Kammertuch, Gg; Q.: B, Form
byzantius, lat., Adj.: nhd.° byzantisch, Gg; Q.: Lang
C
caballarius, lat., M.: nhd.° Pferdeknecht, Pferdewärter, Gg; Q.: Cap
caballatio, lat., F.: nhd.° Futter (F.) (1) für das Pferd, Ration, Gg; Q.: I
caballicare, lat., V.: nhd.° reiten, Gg; Q.: Lang, PLSal, Al, Form
caballicatio, mlat., F.: nhd.² Reiten, Militärdienst zu Pferde, Ni; Q.: Const1
caballus, lat., M.:
nhd.° Pferd zu gemeinen Diensten, Gaul, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3,
Const1, Form, DM
cabus, lat., M.: nhd.° Maß für trockene und flüssige Gegenstände, Gg; Q.: B
caccabus, lat., M.: nhd.° kleiner Tiegel, kleine Pfanne, Gg; Q.: B
caciare, mlat., V.:
nhd.² jagen, Ni; Q.: Cap
cacumen, lat., N.: nhd.° spitz auslaufendes Ende, Gipfel, Akzentzeichen, Gg; Q.: B
cadaver, lat., N.: nhd.° Leichnam, Leiche, Aas, Trumm, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcK2=Conc3
cadere, lat., V.: nhd.° fallen, sinken, sich ergießen, abfallen, ausfallen, ausgehen, sich neigen, untergehen, enden, sich hingeben, kommen, geraten (V.), fällig werden, anheimfallen, eintreten, sich ereignen, verurteilt werden, an Ansehen verlieren, verfallen (V.), tot hinsinken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcK2=Conc3, Form, DM
cadivus, lat., Adj.: nhd.° von selbst abfallend, abfällig, Gg; Q.: Bai, Form
caducarius, lat., Adj. (2): nhd.° ein herrenloses Gut betreffend, Gg; Q.: Ei
caducus, lat., Adj.: nhd.° fallend, gefallen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, C, ConcM=Conc1, DM
cadus, lat., M.: nhd.° Weinkrug, Aschenkrug, Urne, Gg; Q.: Cap
caecare, coecare, lat., V.: nhd. lichtlos machen, blind machen, blenden, trüben, gefühllos machen, verdunkeln, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2 (coecare)
caecitas, lat., F.: nhd.° Blindheit, Dunkelheit, Verstecktheit, Gg; Q.: Ei
caecus, lat., Adj.: nhd.° lichtlos, blind, verblendet, umnachtet, dunkel, finster, undurchsichtig, verdeckt, versteckt, unergründlich, zwecklos, ziellos, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
caedere, lat., V.: nhd.° hauen, schlagen, stoßen, prügeln, schänden, töten, morden, schlachten, opfern, zerschlagen (V.), zerhacken, aufschneiden, herausbrechen, schwatzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
caedes, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prügeln, Fällen, Abhauen, Abschneiden, Töten, Morden, Gemetzel, Blutbad, Schlachten (N.), Mordanschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
caelare, lat., V.: nhd.° ziselieren, in erhabener Arbeit ausführen, halberhaben schnitzen, Gg; Q.: B
caelebs, lat., Adj.: nhd.° unvermählt, ehelos, Gg; Q.: I, Ei
caelestis, coelestis, lat., Adj.: nhd.° himmlisch, zum Himmel gehörig, göttlich, überirdisch, unvergleichlich, herrlich, kaiserlich, Gg; Q.: I, B (coelestis), Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (coelestis), ConcK2=Conc3, DM
caelibatus, lat., M. (1): nhd.° Ehelosigkeit, Zölibat, Gg; Q.: I
caelitus, lat., Adv.: nhd.° vom Himmel, vom Kaiser, himmelwärts, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3, DM
caelum, coelum, lat., N. (2): nhd.° Himmel, Himmelswölbung, Oberwelt, Atmosphäre, Witterung, Wetter, Klima, Horizont, Decke, Wölbung, Gg; Q.: I, B (coelum), Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
caementarius, mlat.?, Adj.: nhd.² aus Mörtel, aus Stein, Mörtel-, Stein-, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
caementum, lat., N.: nhd.° Bruchstein zum Mauern, Mauerstein, Gg; Q.: I
caena, lat., F.: Vw.:
s. cena; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
caenosus, lat., Adj.: nhd.° voller Kot, kotig, morastig, Gg; Q.: I, Vis
caenum,
coenum, lat., N.: nhd.° Kot, Schmutz, Unflat, Schimpfwort, Gg; Q.: I, Ei, B
(coenum), Vis (caenus)
caenus, mlat.?, M.:
Vw.: s. caenum; Q.: Vis
caerefolium,
carefolium, cerefolium, cerfolium, lat., N.: nhd.° Kerbel, Gewürznelke, Gg; Q.:
Cap (cerfolium), DM (carefolium); Hw.: s. cariofilum
caerimonia, lat., F.: nhd.° Verehrung, heilige Verehrung, Heiligkeit, Ehrfurcht, Feierlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. cerimonium
Caesar, lat., M.: nhd.° römischer Familienname des julischen Geschlechts, Kaiser, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
caesareus, lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, Gg; Q.: Cap
caesaries, lat., F.: nhd.° Haar der Männer, Haupthaar, Gg; Q.: B, DM
caesio, lat., F.: nhd.° Hauen, Verwunden, Töten, Gg; Q.: B
caesor, lat., M.: nhd.° Hauer, Gg; Q.: B
caespes, cespes,
lat., M.: nhd.° Rasenstück, Rasenhütte, Rasenaltar, Knopf, Wurzelknäuel,
Pflanzenknäuel, Rasenfeld, Rasen (M.), Erdboden, Boden, Gg; Q.: I (cespes),
Lang (cespes), Form (cespes)
caespitaticum,
cespitaticum, mlat., N.: nhd.² Verkehrsabgabe, Ni; Q.: Cap (cespitaticum), Form
(cespitaticum)
caesura, mlat., F.: nhd.² Holzeinschlag, Ni; Q.: Form
calamitas, lat., F.: nhd.° Schaden, Unheil, Verlust, Unglück, Verderben, Sturz, Unfall, Kriegsunglück, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
calamus, lat., M.: nhd.° Rohr, Rohrpfeife, Rohrpfeil, Angelrute, Stab, Stange, Signalstange, Meßstange, Rute, Stengel, Fruchthalm, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
calanganum, mlat., N.: nhd.² erhitzendes Getränk, mittelalterliches Arzneimittel, Ni-, MlatWb-; Q.: Form
calathus, lat., M.: nhd.° Korb, Becher, Scheffel, Blumenkelch, Gg; Q.: B
calcaneum,
lat., N.: nhd.° Ferse, Gg; Q.: B
calcare, lat., V.: nhd.° niedertreten, mit Füßen treten, unterdrücken, höhnen, verspotten, verachten, keltern, einstampfen, feststampfen, Ort betreten (V.), wandeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
calcariensis, lat., M.: nhd.° Kalkbrenner, Gg; Q.: I
calcarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kalk gehörig, Kalk-, Gg; Q.: Lang
calcarius, lat., M.: nhd.° Kalkbrenner, Gg; Q.: Lang
calcator, lat., M.: nhd.° Kelterer, Gg; Q.: B
calceamentum,
calciamentum, lat., N.: nhd.° Fußbekleidung, Schuhwerk, Gg; Q.: B
(calciamentum), Vis (calciamentum), Lang (calciamentum), Cap (calciamentum),
Form (calciamentum), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
calceare, calciare, lat., V.: nhd.° mit Schuhen versehen (V.), mit Schuhen bekleiden, beschuhen, Gg; Q.: B (calciare), DM
calcedonius, lat., Adj.: nhd.° kalchedonisch, aus Kalchedon, Gg; Q.: B
calcefurnus, mlat., M.: nhd.² Kalkofen, Ni-; Q.: Bai
calciamentum,
lat., N.: Vw.: s. calceamentum; Q.: B, Vis, Lang, Cap, Form
calciare, lat., V.:
Vw.: s. calceare; Q.: B
calcitrare, lat., V.: nhd.° hinten ausschlagen, Gg; Q.: B
calculus, lat., M.: nhd.° kleiner Stein, Steinchen, Steinlein, Rechenstein, Rechnung, Verrechnung, Votierstein, Stimmstein, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2
caldaria, lat., F.:
nhd.° Warmzelle, warmes
Bad, Warmbad, Gg; Q.: Vis
caldarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wärmen gehörig, Wärme-, Gg; Q.: Lang, Cap, Form
calefacere, lat., V.: nhd.° erwärmen, erhitzen, heizen, einheizen, zusetzen, aufregen, Gg; Q.: I, B
Calendae, Kalendae, lat., F.Pl.: nhd.° erster Tag des Monats, Monat, Gg; Q.: I, Ei (Kalendae), B (Kalendae), Vis (Kalendae), Bur (Kalendae), Lang (Kalendae), Al (Kalendae), Bai (Kalendae), ConcM=Conc1 (Kalendae), ConcK1=Conc2 (Kalendae), DM (Kalendae)
Calendarium, Kalendarium, lat., N.: nhd.° Schuldregister, Schuldbuch, Gg; Q.: I
calendarius, kalendarius, lat., Adj.: nhd.° an den Kalenden geweiht, Gg; Q.: Ei (kalendarius)
calere, lat., V.: nhd.° heiß sein (V.), glühen, beunruhigt werden, brennen, entflammt sein, Gg; Q.: I
calidus, lat., Adj.: nhd.° warm, heiß, feurig, hitzig, heftig, eifrig, leidenschaftlich, unüberlegt, unbesonnen, übereilt, Gg; Q.: Al, DM
caliga, lat., F.: nhd.° bis ans Ende des Schienenbeins reichender Stiefel, Halbstiefel, Soldatenstiefel, Dienst eines gemeinen Soldaten, Gamaschendienst, Gg; Q.: B
caligare, lat., V.: nhd.° Finsternis verbreiten, dunklen Dampf aufsteigen lassen, Schwindel erregen, dunkel sein, trübe sein, schwachsinnig sein, im Finstern tappen, in Dunkel hüllen, Gg; Q.: B
caligo, lat., F.: nhd.° Dunst, dichter Nebel, Dampf, Rauch, Dunkelheit, Augenschwäche, Trübsal, Gg; Q.: C, ConcK2=Conc3, DM
caligonosus, lat., Adj.: nhd.° voll nebeliger Dünste, dunstig, nebelig, umnebelt, düster, bedeckt, Gg; Q.: B
caligosus, lat., Adj.: nhd.° voll nebeliger Dünste, dunstig, nebelig, umnebelt, düster, bedeckt, Gg; Q.: B
calix, cylix, lat., M.: nhd.° tiefere Schale (F.) (2), Becher, Pokal, Kelch, Schüssel, Topf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, Cap (cylix), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
callide, lat., Adv.: nhd.° einsichtsvoll, gescheit, geschickt, verschlagen (Adj.), schlau, ganz gut, sehr wohl, ganz genau, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
calliditas, lat., F.: nhd.° Gewitztsein, praktische Lebensklugheit, Schlauheit, Verschlagenheit, Verschmitztheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
callidus, lat., Adj.: nhd.° gescheit, erfahren (Adj.), raffiniert, verschlagen (Adj.), kundig, bewandert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
callis, lat., M.: nhd.° Bergpfad, Gebirgspfad, Waldweg, Triftweg, Gebirgstrift, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
callus, lat., M.: nhd.° verhärtete Haut, Schwiele, Verhärtung, Kruste, Rinde, Stumpfsinn, Gg; Q.: PLSal, Rib
calma, mlat., F.: nhd.² hochliegende Brachfläche, Heide (F.), Ni; Q.: DM
calor, lat., M.: nhd.° Wärme, Hitze, Glut, Fieberhitze, Liebesglut, Gg; Q.: Ei, B, Fris, ConcK2=Conc3
calumnia, lat., F.:
nhd.° Kniff, Lug, Trug, Schurkerei, Prellerei, Verleumdung, Fälschung,
Schikane, schikanöser Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai,
Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
calumniari, lat., V.: nhd.° ränkevoll verfahren (V.), schikanieren, mäkeln, fälschlich anklagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
calumniator, lat., M.: nhd.° Ränkeschmied, Rechtsverdreher, Schikaneur, trügerischer Ankläger, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
calumniosus, calumpniosus, lat., Adj.: nhd.° ränkevoll, Gg; Q.: I, Ei
calumpniosus, lat., Adj.: Vw.: s. calumniosus; Q.: Cap
calvaria, lat., F.: nhd.° Hirnschale, Schädel, Gg; Q.: B
calvitium, lat., N.: nhd.° kahle Stelle des Kopfes, Glatze, pflanzenleere Stelle, Gg; Q.: B
calvus, lat., Adj.: nhd.° kahl, haarlos, Gg; Q.: B
calx, lat., F. (1): nhd.° Ferse, Gg; Q.: Ei, B
calx, lat., F. (2): nhd.° Stein, Spielstein, Kalkstein, Ziel, Ende der Laufbahn, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcK1=Conc2
camactus, mlat., Adj.: nhd.² mit einem Stock geschlagen, Ni; Q.: Cap
camba, mlat., F.: nhd.² Mälzerei, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
cambia, mlat., F.: nhd.² Tausch, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. cambium
cambiare, lat., V.: nhd.° wechseln, tauschen, Gg; Q.: PLSal, Cap
cambitio, cambicio, mlat., F.: nhd.² Wechsel, Geldwechsel, Geldwechselbüro, Ni; Q.: Form (cambicio)
cambium, mlat., N.: nhd.² Umtausch, Wechsel, Umtausch von Geld, Geldwechsel, Ni; Q.: Form, Const1; Hw.: s. cambia
cambortus, mlat., M.:
nhd.² Stützpfahl, Ni; Q.: Rib
cambuta, mlat., F.: nhd.² Wanderstab, Krücke, Krummstab des Bischofs, Ni; Q.: DM
camela, lat., F.: nhd.° weibliches Kamel, Gg; Q.: B
camelopardalis, lat., F.: nhd.° Kamelparder, Giraffe, Gg; Q.: B
camelus, lat., M.: nhd.° Kamel, Gg; Q.: B
camera, lat., F.: nhd.° Gewölbe, gewölbte Decke, Wölbung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
camerarius, lat., M.:
nhd.° Kämmerer, Gg; Q.:
Cap, Form, Const1
camerlengus,
mlat., M.: nhd.² Kämmerling, Ni; Q.: Const1
camfio,
mlat., F.: nhd.² Kampf, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. campio
camillum, lat., N.: nhd.° bedecktes Kästchen, Gg-, Ni-; Q.: B
caminata, mlat., F.: nhd.² Zimmer mit einem Kamin, Wohnzimmer, (Gg,) Ni; Q.: Lang, Al, Cap, DM
caminus, lat., M.: nhd.° Feuerstätte, Schmelzofen, Zimmerherd, Kamin zur Heizung des Zimmers, Kaminfeuer, Gg; Q.: B, Vis
camisia, lat., F.:
nhd.° Hemd, Gg; Q.:
PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, Form
camisilis, mlat., M.: nhd.² gewöhnlicher Hemdstoff, Ni; Q.: Cap
campana, lat., F.:
nhd.° Kampanien, Gg;
Q.: PLSal, Cap
campellus, mlat., M.: nhd.² kleines Feld, Feldchen, Feldlein, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form
campester, lat., Adj.: nhd.° flach, eben, Gg; Q.: B
campio, mlat., M.: nhd.² Kämpfer, Sieger, Ni; Q.: Bai, Thur, Fris, Cap; Hw.: s. camfio
campus, lat., M.: nhd.° Ebene, Fläche, ebenes Feld, freier Platz, Tummelplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
camus, lat., M.: nhd.° Beißkorb, Maulkorb für Pferde und Esel, Gg; Q.: B
canalis, lat., M.: nhd.° Wasserrinne, Kanal (M.) (1), Auskehrung, Rippe des Blattes, Halmpfeife, Gg; Q.: I, B, Cap
cancellare, lat., V.: nhd.° gittern, durchstreichen, kanzellieren, Gg; Q.: Ei
cancellarius, canzelarius, lat., M.: nhd. Türsteher, Kanzleidirektor, Gg; Q.: I, Bur, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
cancellus, lat., M.: nhd.° Gitter, Einzäunung, Schranke, Grenze, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1
cancer, lat., M.: nhd.° Gitter, Krebs, Seekrebs, Flußkrebs, Geschwür, Gg; Q.: B, Cap
candela, lat., F.: nhd.° Kerze, Licht, Gg; nhd.² Kerzenhalter, Ni; Q.: Form
candelabrum, lat., N.: nhd.° Leuchter, Kandelaber, Gg; Q.: Ei, B
candere, lat., V.: nhd.° glänzen, schimmern, hell glühen, Gg; Q.: B
candidare, lat., V.: nhd.° weiß machen, weiß kleiden, Gg; Q.: L; Hw.: s. candidatus
candidatus, lat., Adj.: nhd.° weiß gekleidet, Gg; Q.: I; Hw.: s. candidare
candidatus, lat., M.: nhd.° Bewerber, Kandidat, Kandidatur, Gg; Q.: B
candidus, lat., Adj.: nhd.° weiß, fleckenlos, silberweiß, silbergrau, blütenweiß, strahlend, hell, heiter, froh, glücklich, lauter, redlich, ehrlich, treuherzig, klar, durchsichtig, Gg; Q.: B
candor, lat., M.: nhd.° blendendes Weiß, weiße Schminke, heller Glanz, Klarheit, Reinheit, Lauterkeit, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit, Redlichkeit, Gg; Q.: B, Sal
canere, lat., V.: nhd.° Töne von sich geben, singen, schlagen, krähen, quaken, ertönen, sich hören lassen, auf etwas spielen, blasen, komponieren, besingen, im Liede preisen, verherrlichen, verkünden, weissagen, vorhersagen, vortragen, ausposaunen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
canis, lat., M., F.:
nhd.° Hund, Hündin, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form
canistrum, lat., N.: nhd.° aus Rohr geflochtener Korb, Gg; Q.: B
canitia, lat., F.: nhd.° weißgraue Farbe, Gg; Q.: B
canities, lat., F.: nhd.° weißgraue Farbe, Gg; Q.: B
cannabis,
lat., F.: nhd.° Hanf, Gg; Q.: Cap
canon, lat., M.:
nhd.° Regel, Norm, Richtschnur, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
canonicalis, mlat.?, Adj.: nhd.² kanonisch, kirchlich, Gg; Q.: DM
canonicus, lat., Adj.: nhd.° regelmäßig, regelrecht, normal, zum Kanon gehörig, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
canonicus,
lat., M.: nhd.° Geistlicher, Domherr, Kanonikus, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Al, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cantabilis, lat., Adj.: nhd.° des Besingens wert, preisenswert, Gg; Q.: B
cantabrarius, lat., M.: nhd.° Standartenträger, Gg; Q.: I
cantare, lat., V.: nhd.° singen spielen, blasen, ertönen, dichten (V.) (2), verherrlichen, preisen, verkünden, zaubern, predigen, Gg; Q.: I, Ei, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cantatio, lat., F.: nhd.° Lied, Gesang, Zauberformel, Zauberspruch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
cantator, lat., M.: nhd.° Sänger, Tonkünstler, Gg; Q.: B
cantatrix, lat., F.: nhd.° Sängerin, Gg; Q.: B
canthus, lat., M.: nhd.° eiserner Reif (M.) (2) um ein Rad, Radschiene, Gg; Q.: B
canticum, lat., N.: nhd.° Gesang, Lied, Liederton, Zauberspruch, Schimpflied, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
cantilena, lat., F.:
nhd.° Singsang, Lied, Kirchengesang, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
cantor, lat., M.:
nhd.° Tonkünstler, Sänger, Schauspieler, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
cantrix, lat., F.: nhd.° Tonkünstlerin, Sängerin, Gg; Q.: B
cantus, lat., M.: nhd.° Singen, Gesang, Besingen, Ton (M.) (2), Melodie, weissagender Gesang, Weissagung, Weissagespruch, Zauberformel, Zauberspruch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
canus, lat., Adj.: nhd.° grau, aschgrau, weißgrau, grauhaarig, alt und grau, hochbetagt, altehrwürdig, Gg; Q.: B
canzelarius, mlat.?,
M.: Vw.: s. cancellarius; Q.: Cap
capacitas, lat., F.: nhd.° Geräumigkeit, Räumlichkeit, Fähigkeit, Erbfähigkeit, geistige Fassungskraft, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
capax, lat., Adj.: nhd.° umfassend, geräumig, erbfähig, befähigt, fähig, tauglich, Gg; Q.: I, Ei, B
capella, mlat., F.: nhd.² Kapelle, Geistlichkeit, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. cappa
capellanus, cappellanus, mlat., M.: nhd.² Geistlicher der einer königlichen Kapelle zugeordnet ist, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form
capellare, lat., V.: nhd.° abschneiden, abbrechen, Gg; Q.: Lang, Bai
caper, lat., M.: nhd.° verschnittener Bock, Ziegenbock, schweißiger Bocksgestank, Gg; Q.: B, DM
capere, lat., V.: nhd.° nehmen, fassen, ergreifen, einnehmen, besetzen, erreichen, vornehmen, anstellen, erobern, fesseln, betören, rechtlich erwerben, erbfähig sein, ertragen, erleiden, enthalten, verstehen, auffassen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
caperona, mlat., F.: nhd.² Kaper, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
capessere, lat., V.: nhd.° hastig ergreifen, packen, nehmen, mit Eifer betreiben, verstehen, hinstreben, sich in etwas stürzen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei
capillatura, lat., F.: nhd.° Haar, Haarbedeckung, Gg; Q.: B
capillatus, lat., Adj.: nhd.° behaart, haarig, dünnfaserig, Gg; Q.: Ei
capillus, lat., M.:
nhd.° Haupthaar, Barthaar, Tierhaar, haarige Faser, haarige Wurzel, Gg; Q.: I,
Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
Form
capio, lat., F.: nhd.° Nehmen, Ergreifen, Gg; Q.: I, Ei
capistrum, lat., N.: nhd.° Schlinge, Halfter, lederner Maulkorb, Gg; Q.: Lang, Bai
capital, lat., N.: nhd.° leinenes Tuch, Kapitalverbrechen, Todesverbrechen, Gg; Q.: PLSal; Hw.: s. capitale
capitale, mlat., N.: nhd.² todeswürdige Tat, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. capital
capitalis, lat., Adj.: nhd.° den Kopf betreffend, das Leben betreffend, tödlich, Tod-, vorzüglich, Haupt-, Kapital-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
capitaliter, lat., Adv.: nhd.° auf Leib und Leben, bis auf den Tod, tödlich, Gg; Q.: I, Ei
capitaneus, mlat., M.: nhd.² Graf in Italien, Gemeindevorsteher, Hauptmann, Ni; Q.: Cap, Const1
capitatio, lat., F.: nhd.° Kopfgeld, Kopfsteuer, Gg; Q.: I
capitellum, lat., N.: nhd.° kleiner Kopf, Köpfchen, Köpflein, Säulenkapitell, Gg; Q.: B, Form
capitium, lat., N.: nhd.° Mieder, Korsett, Öffnung oben in der Tunika durch die der Kopf gesteckt wurde, Gg; Q.: B
capitulare, lat., N.: nhd.° Kopfschmuck, Gg; nhd.² Kapitular, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
capitularius, lat., Adj.: nhd.° Aushebung der Rekruten betreffend, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
capitulatim, lat., Adv.: nhd.° abschnittsweise, kapitelweise, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
capitulatio, mlat., F.: nhd.² Inhaltsverzeichnis, Kapitular, Ni; Q.: Cap
capitulum, lat., N.: nhd.° kleiner Kopf, Köpfchen, Köpflein, Mensch, Säulenkapitell, Knauf, Hauptbalken an einer Kriegsmaschine, Kopfschmuck, Abschnitt, Kapitel, Passus, Hauptinhalt, Aushebung der Rekruten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
capitum, lat., N.: nhd.° Viehfutter, Furage, Ration, Gg; Q.:
I
cappa, lat.,
F.: nhd.° Mantel, Soutane, Kappe, Gg; Q.: Cap, Form, DM; Hw.: s. capella
capparis,
lat., F.: nhd.° Kaper, Kaperstaude, Gg; Q.: B
cappellanus, mlat.,
M.: Vw.: s. capellanus; Q.: ConcK1=Conc2, DM
capra, lat., F.:
nhd.° Ziege, Geiß, Bocksgestank, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PLSal, Cham, Fris, Cap
caprarius, lat., Adj.: nhd.° zur Ziege gehörig, Ziegen-, Gg; Q.: Lang
capreolus, lat., M.: nhd.° Gazelle, Gg; nhd.² Rehbock, Ni; Q.: PAl, Al
caprinus, lat., Adj.: nhd.° zu den Ziegen gehörig, Ziegen-, Gg; Q.: B, Form
capritus, mlat., M.: nhd.² Ziegenbock, Ni; Q.: S
capsa, lat., F.: nhd.° Behältnis, Kapsel, Kasten, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form
capsella, lat., F.: nhd.° kleine Kapsel, Kästchen, Gg; Q.: B
capsus, lat., M.: nhd.° Wagenkasten, Kutschkasten, Behälter, Kasten, Schiff der Kirche, Gg; Q.: Lang, Rib
captare, lat., V.: nhd.° fahnden, mit Eifer greifen, haschen, schnappen, streben, verlangen, trachten, ablauern, erschleichen, Gg; Q.: I, B
captio, lat., F.: nhd.° Fassen, Ergreifen, Fangen, Verhaftung, Täuschung, Betrug, Schaden, Nachteil, Verfängliches, Trugschluß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
captiositas, mlat., F.: nhd.² Gefangennahme, Betrug, Ni-; Q.: Vis
captiosus, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, verfänglich, sophistisch, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3
captivare, lat., V.: nhd.° gefangen nehmen, Gg; Q.: B, Rib, ConcM=Conc1
captivatio, lat., F.: nhd.° Wegnahme, Verlust, Gg; Q.: Cap
captivitas, lat., F.: nhd.° Gefangennahme, Verhaftung, Gefangenschaft, Knechtschaft, Einnahme, Eroberung, Gebundensein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
captivus, lat., Adj.: nhd.° gefangen, erbeutet, erobert, gelähmt, verkrüppelt, schlecht, verderblich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
captor,
lat., M.: nhd.° Fänger, Gg; Q.: Form
captura, lat., F.: nhd.° Fang, Fangen, Gefangenes, Gewinn, Tagelohn, Sündenlohn, Gg; Q.: B, Vis, Bai, DM
captus, lat., M.: nhd.° Fassen, Greifen, Ergreifen, Griff, Umfang, Erwerb, Fassungskraft, Begabung, Bildungsstand, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
capulare, lat., V.: nhd.° aus einem Gefäß ins andere gießen, abziehen, Gg; Q.: Bur, PLSal, Rib, PAl, Cap, ConcK2=Conc3
capulatio, mlat., F.: nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Form
capulus, lat., M.: nhd.° Sarg, Griff, Handhabe, Gg; Q.: B, Cap, Const1
capus, lat., M.: nhd.° Habicht, Jagdfalke, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
caput, lat., N.: nhd.° Haupt, Kopf, Mensch, Person, Mann, Leben, Existenz, Stück, Spitze, Kuppe, Oberstes, Äußerstes, Ursprung, Quelle, Grundlage, Gesichtspunkt, Hauptsache, Hauptstadt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
caracter,
lat., M.: Vw.: s. character; Q.: B, Vis, Form
caragus,
lat., M.: nhd.° Geistlicher, Zauberer, Gg; Q.: ConcM=Conc1
caraxare,
lat., V.: Vw.: s. charaxare; Q.: Form
caraxatura,
mlat., F.: Vw.: s. charaxatura; Q.: DM
carbasinus, lat., Adj.: nhd.° aus Karbasus gefertigt, Karbasus-, Gg; Q.: B
carbo, lat., M.: nhd.° Kohle, Geschwür, Gg; Q.: I, B
carbonarius, lat., Adj.: nhd.° Kohlen-, Gg; Q.: PLSal
carbunculus, lat., M.: nhd.° kleine Kohle, Köhlchen, rötlich glänzende Edelsteingattung, Karfunkel, Gg; Q.: B
carcar, lat., M.:
Vw.: s. carcer; Q.: I
carcer, carcar, lat.,
M.: nhd.° Umfriedung, Umzäunung, Gefängnis, Kerker, Gewahrsam, Schurke,
Schranke der Rennbahn, Gg; Q.: I (carcar), Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
carceralis, lat., Adj.: nhd.° zum Kerker gehörig, Kerker-, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
carcerare, lat., V.: nhd.° einkerkern, Gg; Q.: Cap
carcerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kerker gehörig, Gg; Q.: Vis
carcerarius, lat., M.: nhd.° Gefängniswärter, Kerkeraufseher, Gg; Q.: Vis
cardinalis, lat., Adj.: nhd.° wichtig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
cardinalis, lat., M.: nhd.° Kardinal, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
cardo, lat., M.: nhd.° Drehding, Wendeding, Türangel, Wendepunkt, Hauptpunkt, Hauptumstand, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
carduus, lat., Adj.: nhd.° Distel, Kardendistel, Artischocke, Gg; Q.: B
care, lat.,
Adv.: nhd.° teuer, Gg; Q.: I
carectum, lat., N.: nhd.° ein Ort voll von Riedgras, Gg; Q.: B
carefolium, mlat.?, N.: Vw.: s. caerefolium; Q.: DM
careium, mlat., N.: nhd.² Feldkümmel, Hb; Q.: Cap
carere, lat., V. (1): nhd.° leer sein (V.), entblößt sein (V.), ohne etwas sein (V.), sich entsagen, vergeudet haben, entfernt sein (V.), entbehren müssen, vermissen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
carere, lat., V. (2): nhd.° krempeln, Gg; Q.: I, Bur
cargare, mlat., V.: nhd.² wegkarren, Ni; Q.: Sal
carica, lat., F.: nhd.° karische Feige, getrocknete Feige, Gg; Q.: Ei, B, Vis, DM
carina, lat., F.: nhd.° Kiel, Schiffskiel, Fahrzeug, Schiff, Gg; Q.: B, PLSal
cariofilum, mlat., N.: nhd.² Gewürznelke, Ni; Q.: Form; Hw.: s. caerefolium
caritas, charitas, lat., F.: nhd.° hoher Preis, Wert, Teuerung, Hochschätzung, Liebe, Anhänglichkeit, teures Wesen, Gg; Q.: I, Ei, B (charitas), Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
caritativus, mlat., Adj.: nhd.² lieb, freundlich, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
carius,
mlat.?, Adv.: Vw.: s. care, carus; Q.: ConcK1=Conc2
carmen, lat., N.: nhd.° Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht, Rhapsodie, Aufschrift, Orakelspruch, Weissagung, Zauberformel, Versrätsel, Gebetsformel, Gesetzesformel, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form, DM
carmula, mlat., F.: nhd.² Aufstand, Rebellion, Ni; Q.: Bai; Hw.: s. carmulum
carmulum, mlat., N.: nhd.² Aufstand, Rebellion, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. carmula
carnalis, lat., Adj.: nhd.° fleischlich, körperlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
carnaticus, mlat., M.: nhd.² Fleischabgabe, Ni; Q.: Cap
carneus, lat., Adj.: nhd.° von Fleisch, fleischlich, Gg; Q.: B
carnifex, lat., M.: nhd.° Stockmeister, Scharfrichter, Henker, Galgenvogel, Schurke, Peiniger, Folterer, Gg; Q.: B
caro, lat., F.: nhd.°
Fleisch, Zellgewebe, Weichteil, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
carpenta, mlat., F.: nhd.² Teppich, Ni-; Q.: DM
carpentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen gehörig, Wagen-, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
carpentarius, lat.,
M.: nhd.° Wagner,
Stellmacher, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
carpentum, lat., N.: nhd.° Karosse, Kutsche, Karren, Gespann, Zugvieh, Streitwagen, Gg; Q.: I, Ei, B
carpere, scarpere, lat., V.: nhd.° rupfen, abrupfen, pflücken, abpflücken, abreißen, abfressen, aussuchen, auswählen, genießen, durchziehen, durcheilen, durchfliegen, durchhecheln, herunterreißen, tüchtig mitnehmen, verkleinern, entkräften, zerstückeln, zersplittern, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1 (scarpere), ConcK2=Conc3
carptim, lat., Adv.: nhd.° zupfweise, in abgerissenen Stücken, ruckweise, teilweise, summarisch, einige; Q.: I
carra, mlat., F.: nhd.² Wagen (M.), Karren, Ni; Q.: Form, DM; Hw.: s. carrum, carrus
carrada,
mlat., F.: nhd.² Wagenladung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
carralis, mlat., Adj.: nhd.² Wagen-, Karren-, Ni; Q.: Form, DM
carrarius, mlat., Adj.: nhd.² Wagen-, Karren-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
carratium, mlat., N.: nhd.² Ständer, Ni-; Q.: Lang
carricare, lat., V.:
nhd.° beladen (V.), Gg; Q.: Ei, Vis, Cap
carricatura, mlat., F.:
nhd.² Fuhrdienst, Wagenladung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
carrigatio, mlat.,
F.: nhd.² Wagen (M.), Ni; Q.: ConcK1=Conc2
carrigio, mlat., F.: nhd.² Karre, Wagen (M.), Ni; Q.: DM
carropera, mlat., F.: nhd.² Fuhrdienst, Wagenwerk, Ni; Q.: Cap, Form, DM
carruca, lat., F.: nhd.° Reisewagen, Staatswagen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap, DM
carrum, lat., N.: nhd.° Karren, Transportwagen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. carra, carrus
carrus, lat., M.: nhd.° Karren, Transportwagen, Gg; Q.: I,
Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap; Hw.: s. carra, carrum
carta, lat.,
F.: Vw.: s. charta; Q.: Ei, B, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
cartallus, lat., M.: nhd.° Korb, Gg; Q.: B
cartilago,
lat., F.: nhd.° Knorpel, Gg; Q.: B, Fris
cartula,
mlat.?, F.: Vw.: s. chartula; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
carus, lat.,
Adj.: nhd.° teuer, wert, schätzbar, lieb und teuer, geschätzt, Gg; Q.: I, Ei,
B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
carvita, mlat.,
F.: nhd.² Karotte, Mohrrübe, Hb; Q.: Cap
casa, lat., F.: nhd.°
Häuschen, Häuslein, Hütte, Landgut, Hof, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, PLSal,
Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
casalis, lat., Adj.:
nhd.° zum Hof gehörig, Hof-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
casarius, lat., Adj.: nhd.° zur Hütte gehörig, Gg; Q.: I
casarius,
lat., M.: nhd.° Knecht, Gg; Q.: I
casata,
mlat., F.: nhd.² Landhaus, Haushalt, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
casatus,
mlat., Adj.: nhd.² behaust, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
casella, lat., F.: nhd.° kleines Haus, Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
caseus,
lat., M.: nhd.° Käse, Gg; Q.: B, Cap, Form
casia, cassia, lat., F.: wilder Zimt, Mutterzimt, wohlriechender Seidelbast, Zeiland, Gg; Q.: B (cassia)
cassare, lat., V.: nhd.° zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
cassia, lat., F.:
Vw.: s. casia; Q.: B
cassidile, lat., N.: nhd.° Säckchen, Reisetäschchen, Gg; Q.:
cassina, mlat., F.: nhd.² kleines Haus, Hütte, Ni; Q.: Lang
cassis, lat., F.: nhd.° Sturmhaube, Helm, Krieg, Gg; Q.: I, B
cassus, lat., Adj.: nhd.° leer, taub, beraubt, eitel, nichtig, erfolglos, vergeblich, Gg; Q.: I, Vis, Lang
cassus, lat., M.:
Vw.: s. casus; Q.: B
castanea, lat., F.: nhd.° Kastanie, Kastanienbaum, Gg; Q.: Lang, Cap
castanearius, castenarius, mlat., M.: nhd.² Kastanienbaum, Ni-; Q.: Cap
caste, lat., Adv.: nhd.° rein, lauter, fleckenlos, unschuldig, enthaltsam, religiös, heilig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang
castellanus, lat., Adj.: nhd.° zum Kastell gehörig, Gg; Q.: I, DM, Const1
castellanus, lat., M.: nhd.° Bewohner eines Kastells, Bewohner eines festen Fleckens, Gg; Q.: I, DM, Const1
castellio, mlat., F.: nhd.² kleine Burg, Kastell, Ni; Q.: DM
castellum, lat., N.: nhd.° Kastell, Fort, Zitadelle, Blockhaus, Schanze, Brückenkopf, Bollwerk, Versteck, Gefängnis, Meierhof, Gebirgsdorf, Wasserbehälter, Gg; nhd.² Burg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
castenarius, mlat., M.:Vw.: s. castanearius
casticia, mlat., F.: nhd.² Gebäude, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
castificare, lat., V.: nhd.° reinigen, Gg; Q.: B
castigare, lat., V.: nhd.° zurechtweisen, rügen, züchtigen, tadeln, verbessern, verhindern, einschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
castigatio, lat., F.: nhd.° Zurechtweisung, Züchtigung, Strafe, Kasteiung, Zurückschneiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
castigatorius, lat., Adj.: nhd.° zurechtweisend, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
castimonia, lat., F.: nhd.° körperliche Reinheit, sinnliche Enthaltsamkeit, Fasten (N.), Sittenreinheit, Moralität, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
castimonialis, lat., Adj.: nhd.° zum Fasten (N.) gehörig, Fasten-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
castitas, lat., F.: nhd.° moralische Reinheit, Sittenreinheit, Moralität, Uneigennützigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
castra, lat., N.Pl.:
Vw.: s. castrum; Q.: I, Ei, B, Cap
castrare, lat., V.: nhd.° schneiden, verschneiden, entmannen, kastrieren, reinigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap
castratio, lat., F.: nhd.° Verschneiden, Kastrieren der Tiere, Ausputzen der Pflanzen, Gg; Q.: Vis, Rib, Cap
castrensianus, lat., M.: nhd.° Diener der Hofhaltung, Gg; Q.: I
castrensis, lat., Adj.: nhd.° zum Lager gehörig, Lager-, zum Hoflager gehörig, Gg; Q.: I, Ei
castricianus, lat., Adj.: nhd.° im Feldlager stehend, Gg; Q.: I
castrum, lat., N.: nhd.° Kastell, Fort, Festung, Feldlager, Kriegslager, Lager, Hofstaat, Tagesmarsch, Kriegsdienst, Gg; Q.: I (castra), Ei (castra), B (castra), Vis, Lang, Cap (castra), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. castra
castus, lat., Adj.: nhd.° moralisch rein, lauter, anständig, unschuldig, enthaltsam, uneigennützig, keusch, züchtig, fromm, heilig, religiös, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
casualis, lat., Adj.: nhd.° zufällig, den Kasus betreffend, Gg; Q.: Ei
casula, lat., F.: kleine Hütte, Hüttchen, Hüttlein, Totenkammer, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
casura, mlat., F.: nhd.² Sturz, Fall, nicht ausgegebenes Lehen, Ni; Q.: Cap
casus, cassus, lat.,
M.: nhd.° Fallen (N.), Fall, Einstürzen, Umsturz, Sinken, Beugefall, Eintritt,
Gelegenheit, Zufall, Unfall, Krankheitsfall, Untergang, Tod, Gg; Q.: I, Ei, B
(cassus), CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form, DM
cata, lat., Praep.: nhd.° durch hin, Gg; Q.: B
catabolensis, lat., M.: nhd.° Auslader von Waren, Frachter, Gg; Q.: I, DM
cataclysmus, lat., M.: nhd.° Überschwemmung, Sintflut, Übergießung des kranken Gliedes mit Wasser, Gg; Q.: B
catalogus, lat., M.:
nhd.° Verzeichnis, Liste, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
cataplasmare, lat., V.: nhd.° auf etwas einen Breiumschlag legen, Gg; Q.: B
cataplectatio, lat., F.: nhd.° Niederschlagen, Gewalttätigkeit, Gg; Q.: B
cataplus, lat., M.:
nhd.° landendes Schiff, landende Flotte, Gg; Q.: Vis
cataracta, lat., F.: nhd.° Wasserfall, Katarakt, Schutzgatter, Fallgatter, Schleuse, Gg; Q.: B
catechizare, lat., V.: nhd.° in der Religion unterrichten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
catechumenus, lat.,
M.: nhd.° Katechumene, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
catellus, lat., M.: nhd.°
junges Hündchen, Welpe, Gg; Q.: B, Al, Cap
catena, lat., F.: nhd.° Kette, Fessel (F.) (1), Zwang, Gefängnis, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, C, Vis, Cap
catenaticus, mlat., M.: nhd.² in Ketten Liegender, Ni-; Q.: Vis
catenatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Kette versehen (Adj.), gekettet, gefesselt, Gg; Q.: Ei, DM
catenula, lat., F.: nhd.° Kettchen, Kettlein, Gg; Q.: B
caterva, lat., F.: nhd.° Haufen, Haufe, Truppe, Schar (F.) (1), Schauspielertruppe, Chor (M.) (1), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM
catervatim, lat., Adv.: nhd.° haufenweise, scharenweise, truppweise, Gg; Q.: B
cathedra,
lat., F.: nhd.° Stuhl, Sessel, Lehnsessel, Tragsessel, Lehrstuhl, Katheder,
Lehramt, Bischofssitz, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form, DM
catholice, lat., Adv.: nhd.° allgemein, rechtgläubig, Gg; Q.: Lang
catholicus, lat., Adj.: nhd.° allgemein, rechtgläubig, katholisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
catinus, lat., M.: nhd.° Napf, Tiegel, Schüssel, Windkessel, Gg; Q.: B
catta, lat., F.: nhd.° Katze, Gg; Q.: B
catulus, lat., M.: nhd.° Junges, junger Hund, Hündchen, Welpe, Fessel (F.) (1), Gg; Q.: B
cauclator, mlat., M.: nhd.² Zauberer, Ni; Q.: Cap
cauclearius, mlat., M.: nhd.² Zauberer; Ni; Q.: Cap
cauda, lat., F.: nhd.° Schwanz, Schweif, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai
caudicarius, lat.,
Adj.: Vw.: s. codicarius; Q.: I
caulae, lat., F.Pl.: nhd.° Höhlung, Öffnung, Umfriedung, Gehege, Gitter, Schranke, Gg; Q.: B
caulis, lat., M.: nhd.° Stengel, Stiel, Gg; Q.: Cap
cauma, lat., N.: nhd.° Hitze, Gg; Q.: B
caupo, lat., M.: nhd.° Schankwirt, Gg; Q.: Ei, B, Cap
caupona, lat., F.: nhd.° Schankwirtin, Schänke, Gg; Q.: I, Ei
caupulus, lat., M.: nhd.° kleines Schiff, Schiffchen, Schifflein, Gg; Q.: Bur
causa, lat., F.:
nhd.° Anlaß, Grund, Ursache, Schuld, Entschuldigung, Sachverhalt, Verbindung,
Interesse, Streitpunkt, Rechtsfall, Rechtsfrage, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B,
CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
causari, lat., V.: nhd.° Grund vorschützen, ablehnen, sich beklagen, sich beschweren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, Form, DM
causarius, lat., Adj.: nhd.° kränklich, aus Krankheitsrücksichten geschehen, aus Kränklichkeit, Gg; Q.: I, Form
causaticus, lat., M.: nhd.° Gegner in einer Rechtssache, Gg; Q.: Bai
causatio, lat., F.: nhd.° Vorschützung, Entschuldigung, Kränklichkeit, Anklage, Beschwerde, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
causator, lat., M.: nhd.° Anschuldiger, Beschuldiger, Kläger, Ankläger, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap; Hw.: s. accusator
causella, mlat., F.: nhd.² kleine Sache, Ni; Q.: Form
causidicina, lat.,
F.: nhd.° Advokatenamt,
Advokatur, Gg; Q.: I
causidicus,
lat., M.: nhd.° Rechtsanwalt, Advokat, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1
caute, lat., Adv.: nhd.° behutsam, vorsichtig, mit Vorsicht, Gg; Q.: I, B
cautela, lat., F.: nhd.° Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherstellung, Schutz, Schutzmittel, Kaution, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
cauterium, lat., N.: nhd.° Brenneisen, Beizmittel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
cautes, lat., F.: nhd.° spitzer Fels, Riff, Gg; Q.: I
cautio, lat., F.: nhd.° Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung, Bürgschaft, Kaution, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, Form
cautum, lat., N.: nhd.° Verschreibung, Schuldschein, Gg; Q.: Ei
cautus, lat., Adj.: nhd.° sich hütend,
vorsichtig, behutsam, schlau, listig, sichergestellt, gesichert, sicher, Gg;
Q.: I, B, ConcK2=Conc3
cavare, lat., V.: nhd.° hohl machen, aushöhlen, Gg; Q.: Lang, Cap
cavaticus, lat., Adj.: nhd.° in Höhlen lebend, Gg; Q.: Form
cavea, lat., F.: nhd.° Höhlung, Vergitterung, Gehege, Behältnis, Käfig, Bienenstock, Umfriedung, Schauplatz, Zuschauerraum, Gesamtheit der Zuschauer, Gg; Q.: B
cavere, lat., V.: nhd.° sich hüten, sich vorsehen, dafür sorgen, Vorsichtsmaßregeln treffen, Sicherheit verschaffen, sicherstellen, Gewähr leisten, verordnen, verfügen, einen Beschluß fassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
caverna, lat., F.: nhd.° Höhle, Höhlung, Grotte, Loch, Gg; Q.: B
cavillatio, lat., F.:
nhd.° Hänseln, Neckerei, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cavus, lat., Adj.:
nhd.° hohl, gehöhlt, gewölbt, konkav, Gg; Q.: B
cedere, lat., V.: nhd.° einhertreten, einhergehen, gehen, schreiten, Erfolg haben, ausgehen, passieren, übergehen, sich verwandeln, für etwas eintreten, abtreten, ausscheiden, nachgeben, weichen (V.) (2), überlassen (V.), nachlassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
cedrinus, lat., Adj.: nhd.° aus Zedernholz, Zeder-, Gg; Q.: B
cedrus, lat., F.: nhd.° Zeder, Wacholder, Zedernholz, Gg; Q.: B
celare, lat., V.: nhd.° verhehlen, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. concelare
celator, lat., M.: nhd.° Verberger, Verhehler, Gg; Q.: B
celeber, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, belebt, bevölkert, gefeiert, berühmt, oft vorkommend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
celebrare, lat., V.: nhd.° oft besuchen, zahlreich betreten (V.), verherrlichen, feiern, begehen, allgemein bekannt machen, preisen, rühmen, oft anwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
celebratio, lat., F.: nhd.° zahlreiche Gegenwart, zahlreiche Gesellschaft, feierliches Begehen, glänzende Feier, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
celebritas, lat., F.: nhd.° zahlreicher Besuch, Belebtheit, Feierlichkeit, Zulauf, Volksmenge, Verherrlichung, Berühmtheit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. celebritatio
celebritatio, mlat., F.: nhd.² zahlreicher Besuch, Belebtheit, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. celebritas
celer, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, eilend, übereilt, hitzig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
celeritas, lat., F.: nhd.° Schnelligkeit, Raschheit, Geläufigkeit, Eile im Verfahren, schnelle Wirkung, Schlagfertigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
celeriter, lat., Adv.: nhd.° schnell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai
celeuma, lat., N.: nhd.° fröhliches Liedchen, Jauchzer, Jodler, Gg; Q.: B
cella, lat., F.:
nhd.° Zelle, Kammer, Kabinett, Vorratskammer, Stübchen, Gefängniszelle,
Kapelle, Schiff, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form,
DM
cellararia, mlat., F.: nhd.² Raum des Kellermeisters, Kellerei, Kellermeisterei, Ni; Q.: Al
cellariensis, lat., Adj.: nhd.° zur Vorratskammer gehörig, Gg; Q.: I, Cap
cellarium, lat., N.: nhd.°
Speisekammer, Vorratskammer, Speisevorrat, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2,
Form, DM
cellarius, lat., Adj.: nhd.° zur Vorratskammer gehörig, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
cellarius, lat., M.: nhd.° Kellermeister, Küchenmeister, Beschließer, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
cellula, lat., F.: nhd.° kleine Zelle, Kämmerchen, Kämmerlein, Taubenschlag, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
celsitudo, lat., F.: nhd.° Hoheit, Höhe, stattliche Haltung, hoher Standpunkt, hoher Berg, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
celsus, lat., Adj.: nhd.° emporragend, hoch, erhaben, groß, stolz, hochmütig, Gg; Q.: I, B, DM
celtis, lat., F.: nhd.° Meißel des Steinmetzen, Gg; Q.: B
cementarius, lat., M.: nhd.° Steinhauer, Steinmetz, Maurer, Gg; Q.: B, Cap
cementum, lat., N.: nhd.° Mauerstein, Bruchstein, Gg; Q.: B
cena, lat., F.: nhd.°
Tafel, Mahlzeit, Mahl, Mittagessen, Gg; B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
cenaculum, lat., N.: nhd.° im oberen Stock befindliches Speisezimmer, oberes Stockwerk, Gg; Q.: I, B, Cap
cenare, coenare, lat., V.: nhd.° speisen, verspeisen, Mahlzeit zu sich nehmen, Tafel halten, Gg; Q.: B (coenare)
cenaticus, lat., Adj.: nhd.° zur Mahlzeit gehörig, Gg; Q.: I, Form
cenaticus, lat., M.: nhd.° statt einer Mahlzeit gegebenes Geld, Gg; Q.: I, Form
cenix,
mlat., Adj. (?): nhd.² ?; Q.: Cap
cenobium,
lat., N.: Vw.: s. coenobium Q.: Form;
censatus,
mlat., Adj.: Vw.: s. censuatus; Q.: Cap
censere, lat., V.: nhd.° begutachten, schätzen, taxieren, kontrollieren, raten, anraten, für billig erachten, Votum abgeben, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
censilis, mlat., Adj.: nhd.² Miete schuldend, Pacht schuldend, zinsend, Ni; Q.: Form
censio, lat., F.: nhd.° zensorisches Abschätzen, Kontrollieren, Bestrafung, Züchtigung, Aussprechen der Meinung, Antrag, Gg; Q.: I, Vis
censitor, lat., M.: nhd.° Taxierer, Zensor, Gg; Q.: I
censitus, mlat., Adj.: nhd.² mit einer Abgabe belastet, Ni; Q.: Cap
censor, lat., M.: nhd.° Zensor, strenger Beurteiler, Richter, Sittenrichter, Tadler, scharfer Kritiker, Gg; Q.: I, Lang
censorius, lat., Adj.: nhd.° zensorisch, streng, sittlich, sittenrichterlich, Gg; Q.: Ei
censualis, lat., Adj.: nhd.° den Zensus betreffend, Zensus-, Schätzungs-, Abschätzungs-, Gg; Q.: I, Cap
censuare, censare, mlat., V.: nhd.² jemanden zu Zinszahlungen verpflichten, Ni; Q.: Cap
censuatus,
censatus, mlat., Adj.: Hw.: s. censuare
censura, lat., F.: nhd.° Zensoramt, Zensur, Prüfung, Beurteilung, Kritik, strenge sittliche Haltung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
census, lat., M.: nhd.° Abschätzung von Vermögensumständen, Zensus, Schätzung, Zensusliste, Kataster, Vermögen, Besitz, Kopfsteuer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
centena, mlat., F.: nhd.² Hundertschaft, Zent, Ni; Q.: Sal, Al, Cap, Form
centenarium,
lat., N.: nhd.° Zentner, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cham,
Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
centenarius,
lat., Adj.: nhd.° aus hundert bestehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal,
Rib, Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
centenionalis, lat., Adj.: nhd.° Hundertteil betragend, hundertstel, Gg; Q.: I
centenus, lat., Adj.: nhd.° hundertmalig, hundertmal vorhanden, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Rib, DM
centesima, lat., F.: nhd.° Hundertstel, Prozent, einprozentige Abgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM
centesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° hundertste, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, DM
centies, lat., Adv.: nhd.° hundertmal, Gg; Q.: B
centonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Flickwerk gehörig, zum Lumpenwerk gehörig, Gg; Q.: I
centonarius, lat., M.: nhd.° Verfertiger von Stofffetzen, Gg; Q.: I
centum, lat., Num.Kard.: nhd.° hundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, DM
centuplicare, lat., V.: nhd.° verhundertfachen, Gg; Q.: B
centuplus, lat., Adj.: nhd.° hundertfach, Gg; Q.: DM
centuria, lat., F.: nhd.° Zenturie, Kompanie, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
centurio, lat., M.:
nhd.° Hauptmann,
Zenturio, Gg; Q.: I, B, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, Const1
cepa, lat., F.: nhd.° Zwiebel, Gg; Q.: B, Cap
cera, lat., F.: nhd.° Wachs, Wachstafel, Schreibtafel, Wachsbild, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
cerarius, mlat., Adj.: nhd.² wachszinsend, kirchliche Abgaben betreffend, Ni; Q.: Cap
cerastes, lat., M.: nhd.° Hornschlange, gehörnter Wurm, Schlangengift, Gg; Q.: B
cercata, mlat., F.:
Vw.: s. circata; Q.: Cap
cerea, lat., F.: nhd.° Getränk aus Getreide, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
cerebrum, lat., N.: nhd.° Hirn, Gehirn, Hirnschale, Verstand, Hitzkopf, Sinn, Inhalt, Gg; Q.: B, PLSal, Bai, Fris, Cap; Hw.: s. cervella
ceresarius, mlat., F.: nhd.² Kirschbaum, Ni; Q.: Cap
cereus, lat., Adj.: nhd.° wächsern, Gg; Q.: Cap, Form
cereus, lat., M.: nhd.° Wachskerze, Kerze, Gg; Hw.: s. cereus (Adj.)
cerfolium,
mlat.: Vw.: s. caerefolium; Q.: Cap
cerimonium,
lat., N.: nhd.° religiöser Gebrauch, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s.
caerimonia
cernere, lat., V.: nhd.° sichten, scheiden, unterscheiden, wahrnehmen, erkennen, im Auge haben, sich überzeugen, entscheiden, bestimmen, kämpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
cernuus, lat., Adj.: nhd.° kopfüber stürzend, vornüber stürzend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form
cerrus, lat., F.: nhd.° Zirneiche, Zerreiche, Gg; Q.: Lang
certamen, lat., N.:
nhd.° Streit, Kampf, Wettkampf, Gefecht, Schlacht, Fehde, Rechthaberei, Gg; Q.:
I, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
certare, lat., V.: nhd.° kämpfen, streiten, debattieren, verhandeln, wetteifern, ernstlich sich bemühen, Gg; Q.: I, Rib; Hw.: s. certere
certatim, lat., Adv.: nhd.° um die Wette, wetteifernd, Gg; Q.: I, B
certe, lat., Adv.: nhd.° gewiß, sicherlich, ohne Zweifel, zuverlässig, ja doch, wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang
certere, lat., V.: nhd.° kämpfen, streiten, debattieren, verhandeln, wettkämpfen, wetteifern, ernstlich streben, sich bemühen, Gg; Q.: B; Hw.: s. certare
certitudo, lat., F.: nhd.° Gewißheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
certo, lat., Adv.: nhd.° gewiß, mit Gewißheit, sicher, ohne allen Zweifel, Gg; Q.: B
certus, lat., Adj.: nhd.° geschieden, getrennt, entschieden, entschlossen, feststehend, gewiß, sicher, bestimmt, zuverlässig, ausgemacht, wahr, unzweifelhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
cerussa, lat., F.: nhd.° Bleiweiß, Gg; Q.: I
cerussatus, lat., Adj.: nhd.° mit Bleiweiß gemalt, mit Bleiweiß gefärbt, mit Bleiweiß geschminkt, Gg; Q.: I
cerva, lat., F.:
nhd.° Hirschkuh, Hindin, Gg; Q.: B, Al
cervella, mlat., F.:
nhd.² Hirn, Gehirn, Ni; Q.: PAl, Al, Bai; Hw.: s. cerebrum
cervia, mlat., F.:
nhd.² Hirschkuh, Hindin, Ni-; Q.: PAl
cervical, lat., N.: nhd.° Kopfkissen, Gg; Q.: B
cervicositas, mlat., F.: nhd.² Hartnäckigkeit, Ni; Q.: DM
cervisia, lat., F.:
nhd.° Gerstengetränk, Weizengetränk, Bier, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
cervix, lat., F.:
nhd.° Nacken, Genick, Hals, Kehle, Schlund, Gg; Q.: I, B, Sal, ConcM=Conc1
cervulus, mlat., M.:
nhd.² Hirschlein, Puppe in Form eines Hirsches, Ni; Q.: ConcM=Conc1
cervus, lat., M.:
nhd.° Hirsch, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, PAl, DM
cespes,
lat., M.: Vw.: s. caespes; Q.: I, Lang, Form
cespitaticum,
mlat., N.: Vw.: s. caespitaticum; Q.: Cap, Form
cessare,
lat., V.: nhd.° zurückbleiben, säumen, ausbleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cessatio, lat., F.: nhd.° Zögern, Säumen, Feiern (N.), Müßiggang, Zurückgezogenheit, Brachliegen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
cessicinus, lat., Adj.: nhd.° zum Überlassen gehörig, zum Zedieren gehörig, Gg; Q.: Ei
cessio, lat., F.: nhd.° Abtreten, Abtretung, Übergeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
ceterum, lat., Adv.: nhd.° übrigens, im übrigen, in Wahrheit, außerdem, nun aber, gleichwohl, dagegen, sondern (Konj.), andernfalls, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
ceterus, lat., Adj.: nhd.° andere, übrige, anderer gleichartiger Teil, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
cetus, lat., M.: nhd.° Walfisch, Hai, Delphin, walfischartiges Tier, Gg; Q.: B, Form
chaos, lat., N.: nhd.° unendlicher Raum, leerer Raum, Unterwelt, unermeßliches Dunkel, tiefe Finsternis, gestaltlose Urmasse, Gg; Q.: B
character, caracter, lat., M.: nhd.° Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristischer Zug, Gg; Q.: B (caracter), Vis (caracter), Form (caracter)
charaxare, caraxare, lat., V.: nhd.° ritzen, kratzen, einritzen, schreiben, Gg; Q.: Form
charaxatura, caraxatura, mlat., F.: nhd.² Münzart, Urkunde, Schrift, Ni; Q.: DM (caraxatura)
charisma, lat., N.: nhd.° Geschenk, Gg; Q.: B
charitas, lat., F.:
Vw.: s. caritas; Q.: B
charta, carta, lat.,
F.: nhd.° Blatt, Papyrusstaude, Schrift, Brief, Gedicht, Platte, Tafel, Papier,
Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
DM
chartula, cartula,
lat., F.: nhd.° kleine Schrift, kleine Aufzeichnung, Briefchen, Brieflein, Gg;
Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
chartularius,
lat., M.: nhd.° Archivar, Gg;
Q.: I
chasma, lat., N.: nhd.° Öffnung, Erdfall, eine Art Meteore, Gg; Q.: B
cherubim, cherubin, lat., M.Pl.: nhd.° höhere Engelgattung, Cherubin, Gg; Q.: B
chiliarchus, lat., M.: nhd.° Kriegshauptmann, Gg; Q.: Cap
chirographum, cirographium, lat., N.: nhd.° Handschrift, eigenhändige Schrift, eigenhändige Verschreibung, Obligation, Wechsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap (cirographium), Const1 (cirographium), ConcK2=Conc3, Form
chlamys, clamys, lat., F.: nhd.° griechischer Kriegsmantel, Staatsmantel, Chlamys, Gg; Q.: I, B (clamys)
choerogryllus, lat., M.: nhd.° Stachelschwein, Schweinigel, Gg; Q.: B
cholera, lat., F.: nhd.° Galle, Gallenbrechruhr, Cholera, Gg; Q.: B
choma, lat., N.: nhd.° Damm, Gg; Q.: I
chorda,
lat., F.: nhd.° Darmsaite, Fessel (F.) (1), Gg; Q.: B
chorepiscopus,
corepiscopus, lat., M.: nhd.° Chorbischof, Gg; Q.: Cap (corepiscopus), ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
chorus,
corus, lat., M.: nhd.° Rundtanz, Chortanz, Reigen, Reihen (M.) (1),
tanzende Schar (F.) (1), singende Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Gg; Q.: B (corus), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
chrisma, lat., N.:
nhd.° Salbung, Ölung, Taufe, Gg; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
Christianismus, lat.,
M.: nhd.° Christentum, Gg; Q.: Al
Christianitas, lat.,
F.: nhd.° christliche Religion, Christentum, Christenheit, christliche Geistlichkeit,
Gg; Q.: I, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
christianus, lat.,
Adj.: nhd.° christlich, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
Christianus, lat.,
M.: nhd.° Christ, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. christianus
Christicola, lat.,
M.: nhd.° Verehrer
Christi, Mönch, Gg; Q.: ConcM=Conc1
Christicolus,
lat., Adj.: nhd.° Christus verehrend, Gg; Q.: Vis
Christus,
lat., Adj.: nhd.° gesalbt, Gg; Q.: B, Vis
Christus,
lat., M.: nhd.° Gesalbter, Christus, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai,
Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
chronicus, lat., Adj.: nhd.° zur Zeit gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1
chrysolitus, lat., M.: nhd.° Edelstein, Chrysolith, Gg; Q.: B
chrysoprassus, lat., M.: nhd.° durchsichtiger grüner Edelstein, Chrosopras, Gg; Q.: B
chytropus, lat., M.: nhd.° Kohlengefäß mit Füßen, Gg; Q.: B
cibare, lat., V.: nhd.° speisen, füttern, Gg; Q.: B
cibarius, lat., Adj.: nhd.° zur Speise gehörig, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
cibus, lat., M.: nhd.° Speise, Nahrung, Kost, Futter (F.) (1), Nahrungsstoff, Nahrungssaft, Speisesaft, Lockspeise, Köder, Nahrung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
cicada, lat., F.: nhd.° Baumgrille, Zikade, Gg; Q.: Form
cicatrix, lat., F.: nhd.° Narbe, Schramme, Kerbe, Gg; Q.: I, B, Lang, Fris
cicer, lat., N.: nhd.° Kichererbse, Kickerling, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. cicerum
cicerum, mlat., N.: nhd.² Kichererbse, Hb; Q.: Cap; Hw.: s. cicer
ciclus, lat., M.:
Vw.: s. cyclus; Q.: ConcK1=Conc2
ciconia, lat., F.: nhd.° Storch, Gg; Q.: B, PAl, Form, DM
cidaris, lat., F.: nhd.° niedriger Turban, Gg; Q.: B
cilicinus, lat., Adj.: nhd.° aus cilicinischen Haardecken, Gg; Q.: B
cilicius,
lat., Adj.: nhd.° cilicisch, Gg; Q.: B
ciminum, lat., N.: Vw.: s. cuminum; Q.: Cap, Form, DM
cimiterium, lat., N.: Vw.: s. coemeterium; Q.:
Cap, ConcK1=Conc2, DM
cincinnus, lat., M.: nhd.° gekräuseltes Haar, Haarlocke, Schnörkelei, Ziererei, Gg; Q.: B
cinctorium, lat., N.: nhd.° Gurt, Gürtel, Lendengürtel, Lendenschurz, Gg; Q.: B
cingere, lat., V.: nhd.° ringen, umringen, gürten, umgürten, bewaffnen, sich rüsten, umschlingen, umzingeln, einkreisen, rings umwohnen, umkränzen, schützend decken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Form, DM
cingulum, lat., N.: nhd.° Gurt, Gürtel, Amt, Bauchgurt, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
cinifes, lat., F.:
Vw.: s. scinifes; Q.: B
cinis, lat., M.:
nhd.° Asche, Aschenhaufe, Aschenhaufen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
cinitus, mlat., M.:
nhd.² Buhlknabe, Ni-; Q.: PLSal
cinnamomum, lat., N.:
nhd.° Zimt, Gg; Q.: B
cinyra, lat., F.:
nhd.° zehnsaitiges asiatisches Saiteninstrument, Gg; Q.: B
cippaticus, mlat.,
M.: nhd.² Weinsproß, Baumstumpf, Ni; Q.: Cap
cippus, mlat., M.: nhd.² Baumstumpf, Fessel (F.) (1), Gefängnis, Ni; Q.: Cap
cira, mlat., F. ?:
nhd.² ?, Ni-; Q.: Bai
circa, lat., Adv.: nhd.° rings, umher, in der Umgegend, auf beiden Seiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM
circa, lat., Präp.: nhd.° nahe bei, um, gegen, in Beziehung auf, bei, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM
circare, mlat., V.: nhd.² in der Diözese umherreisen, Ni; Q.: Cap
circata, cercata, mlat., F.: nhd.² Inspektion der Diözese durch den Bischof, bischöfliche Inspektionsreise, Ni; Q.: Cap (cercata)
circavicinus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Ni; Q.: Cap
circinare, lat., V.: nhd.° runden, kreisförmig machen, Gg; Q.: Lang
circinus, lat., M.: nhd.° Zirkel, Gg; Q.: B
circiter, lat., Adv.: nhd.° rings umher, auf jeder Seite, in der Nähe, um, ungefähr, Gg; Q.: I, B
circitor, lat., M.: nhd.° Wächter, Gartenhüter, Flurhüter, Hausierer, Gg; Q.: I
circitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Runde gehörig, Gg; Q.: I
circuire, lat., V.:
Vw.: s. circumire; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM
circuitio, lat., F.: nhd.° Herumgehen im Kreise, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
circuitus, lat., M.: nhd.° Herumgehen im Kreise, Umgang, Umlauf, Umschwung, Kreislauf, fester Verlauf, Durchwandern, Bereisen, Herumfahrt, Umschiffung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
circulus, lat., M.: nhd.° Kreislinie, Kreis, Ring, Kreisbahn, Parallelkreis, Reif (M.) (1), Ringel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
circum, lat., Adv., Präp.: nhd.° ringsumher, ringsum, herum, um, in der Umgebung, auf beiden Seiten von, in der Umgegend von, in der Nähe von, bei, Gg; Q.: B, Form
circumadstare, lat.,
V.: Vw.: s. circumastare; Q.: Cap
circumaedificare, lat., V.: nhd.² ringsumher bauen, herumbauen, Ni-; Q.: B
circumagere, lat., V.: nhd.° ringsherum führen, im Kreise drehen, freigelassen werden, herumgehen, verfließen, rings umgeben, umdrehen, umlenken, herumtreiben, Gg; Q.: I, Ei, B
circumamictus, lat., Adj.: nhd.° rings umhüllt, Gg; Q.: B
circumastare, circumadstare, lat., V.: nhd.° ringsherum stehen, Gg; Q.: Cap (circumadstare)
circumcellio, lat., M.: nhd.° Ketzermönch, Wandermönch, Gg; Q.: I
circumcidere, lat., V.: nhd.° rings umschneiden, abschneiden, beschneiden, einschränken, vermindern, abkürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
circumcingere, lat., V.: nhd.° rings umschließen, Gg; Q.: B, Form
circumcirca,
lat., Adv.: nhd.° rings umher, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
circumcisio,
lat., F.: nhd.° Beschneidung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
circumcisor, lat., M.: nhd.° Beschneider, Gg; Q.: Vis
circumcludere, lat., V.: nhd.° ringsum einschließen, umstellen, umzingeln, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
circumdare, lat., V.: nhd.° umgeben, umlegen, herumstellen, herumwickeln, rings einrichten, umringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Thur, Fris, ConcK1=Conc2, DM
circumducere, lat., V.: nhd.° herumführen, herumziehen, anführen, hinters Licht führen, prellen, umschreiben, Gg; Q.: Ei, B, Bai
circumductio, lat., F.: nhd.° Herumführen, Anführen, Betrügen, an der Nase Herumführen, Umziehung, Gg; Q.: I
circumferre, lat., V.: nhd.° rings herumtragen, sühnen, herumbewegen, verbreiten, herumschweifen lassen, ringsumher spielen, bei sich führen, Gg; Q.: I, B
circumfluere, lat., V.: nhd.° rings umfließen, umströmen, umringen, herumdrängen, in Fülle umgeben, überströmen, im Überfluß vorhanden sein, schwelgen, Gg; Q.: I
circumfodere, lat., V.: nhd.° rings umgraben, Gg; Q.: B
circumfulgere, lat., V.: nhd.° rings umglänzen, rings umstrahlen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
circumfundere, lat., V.: nhd.° rings umhergießen, herumgießen, rings umgeben, rings heranströmen, sich herandrängen, sich schmiegen, sich ergießen, umströmen, umdrängen, umwallen, umwogen, umringen, einschließen, umgeben, Gg; Q.: B, Al
circumicere, lat., V.: nhd.° herumstellen, herumwerfen, Gg; Q.: I, Ei, DM
circuminspector, lat., M.: nhd.° Umherbetrachter, Umherbeschauer, Umherschauer, Gg; Q.: B
circuminspicere, mlat., V.: nhd.² umherbetrachten, umhersehen, Ni-; Q.: B
circumire, circuire, lat., V.: nhd.° herumgehen, umgehen, hintergehen, einschließen, umzingeln, umflügeln, reihum gehen, besuchen, bereisen, Gg; Q.: I, Ei (circuire), B (circuire), Cap, Vis (circuire), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (circuire), ConcK2=Conc3, Form (circuire), DM (circuire)
circumitio, mlat., F.: nhd.² Umgang, bischöfliche Inspektionsreise, Ni-; Q.: Cap
circumlegare, lat., V.: nhd.° zu Schiff herumfahren, herumsegeln, Gg; Q.: B
circumligare, lat., V.: nhd.° um etwas umbinden, umschlingen, umgeben, Gg; Q.: B
circumlinere, lat., V.: nhd.° um etwas schmieren, kleben, umkleben, hervorheben, markieren, Gg; Q.: B
circumlustrare, lat., V.: nhd.° ringsum beleuchten, bereisen, durchwandern, Gg; Q.: I
circummanens, mlat.,
M.: nhd.² Umwohner, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
circummanere, mlat., V.: nhd.² umwohnen, Ni; Q.: Cap
circumornatus, lat., Adj.: nhd.° rings geschmückt, Gg; Q.: B
circumpedilis,
lat., M.: nhd.° Schuh, Gg; Q.: B
circumpes, lat., Adj.: nhd.° um die Füße befindlich, Gg; Q.: B
circumplecti, lat., V.: nhd.° umfassen, umschlingen, umgeben, Gg; Q.: B
circumponere, lat., V.: nhd.° um etwas herumsetzen, herumstellen, herumlegen, Gg; Q.: B
circumquaque,
lat., Adv.: nhd.° überall, ringsumher, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
circumsaepire,
circumsepire, lat., V.: nhd.° umhegen, rings einfassen, rings umgeben,
umringeln, umzingeln, Gg; Q.: B (circumsepire), ConcM=Conc1
circumscribere, lat., V.: nhd.° Kreis beschreiben, abgrenzen, beschränken, einschränken, umschreiben, umgarnen, täuschen, übervorteilen, beseitigen, Gg; Q.: I, Ei
circumscriptio, lat., F.: nhd.° Umkreisung, Begrenzung, Umfang, Täuschung, Betrügerei, Gg; Q.: I
circumscriptor, lat., M.: nhd.° Übervorteiler, Betrüger, Gauner, Beseitiger, Aufheber, Gg; Q.: I
circumsedere, lat., V.: nhd.° rings um jemanden herumsitzen, um etwas herumsitzen, umlagern, umzingeln, Gg; Q.: B
circumsepire,
lat., V.: Vw.: s. circumsaepire; Q.: B
circumsistere, lat., V.: nhd.° herumtreten, herumstellen, umringen, rings bedrängen, Gg; Q.: Bur
circumspectare, lat., V.: nhd.° rings umherblicken, rings betrachten, rings ausschauen, Gg; Q.: B
circumspectio, lat., F.: nhd.° Umherblicken, Umblick, Umsicht, umsichtiges Erwägen, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
circumspector, lat., M.: nhd.° Umschau Haltender, Gg; Q.: B
circumspectus, lat., Adj.: nhd.° überlegt, besonnen (Adj.), aktiv, umsichtig, beachtenswert, ansehnlich, Gg; Q.: I
circumspicere, lat., V.: nhd.° rings umherblicken, rundumsehen, rings ansehen, rings sich umsehen, Gg; Q.: B
circumstantia, lat., F.: nhd.° Umherstehen, Umgebung, Umstand, Druck, Gefahr, Unglück, Gg; Q.: B
circumstare, lat., V.: nhd.° herumstehen, umherstehen, umgeben, umringen, umlagern, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
circumtegere, lat., V.: nhd.° ringsum bedecken, Gg; Q.: B
circumtenere, lat., V.: nhd.° ringsum halten, ringsum innehaben, Gg; Q.: B
circumvallare, lat., V.: nhd.° mit einem Wall umgeben, mit einem Graben (M.) umgeben, einschließen, umringen, blockieren, Gg; Q.: B
circumvenire, lat., V.: nhd.° etwas umgeben, umringen, umzingeln, überwältigen, umgarnen, gefährden, in die Falle geraten (V.), umgehen, Opfer werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
circumventio, lat., F.: nhd.° Umgarnung, Hintergehung, Täuschung, Gg; Q.: I, B, Vis
circus, lat., M.: nhd.° Kreislinie, Kreis, Rennbahn, Zirkus, Gg; Q.: I, Ei
cirographium, lat., N.: Vw.: s. chirographum; Q.: Cap, Const1
cis, lat., Präp.: nhd.° diesseits, in der Zeit, innerhalb, binnen, Gg; Q.: B, Fris
cisalpinus, lat., Adj.: nhd.° diesseits der Alpen, Gg; Q.: Cap
cisterna, lat., F.: nhd.° Zisterne, Gg; Q.: B, DM
citare, lat., V.: nhd.° rege machen, herbeirufen, anrufen, laden (V.) (2), einladen (V.) (2), vorladen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Form
citatio, mlat., F.: nhd.² Berufung, Aufforderung, Ni; Q.: Form, Const1
citatorium, lat., N.: nhd.° Vorladung vor Gericht, Gg; Q.: I
citatus, lat., Adj.: nhd.° angetrieben, beschleunigt, rasch, geschwind, eilend, rasch, erregt, lebhaft, Gg; Q.: B
cithara, lat., F.: nhd.° viersaitige Zither, Zitherspiel, Saitenspiel, Gg; Q.: B
citharizare, lat., V.: nhd.° Zither spielen, Gg; Q.: B
citharoedus, lat., M.: nhd.° Zithersänger, Zitharöde, Gg; Q.: B
cito, lat., Adv.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
citra, lat., Adv.: nhd.° diesseits, vor, innerhalb, unter, binnen, ohne, außer, abgesehen von, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PLSal, DM
citro, lat., Adv.: nhd.° nach diesseits, hierherwärts, herüber, Gg; Q.: I
citrus, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: I
citus, lat., Adj.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: Lang, Bai, ConcM=Conc1
civicus, lat., Adj.: nhd.° zum Bürger gehörig, bürgerlich, Bürger-, Gg; Q.: I
civilis, lat., Adj.: nhd.° bürgerlich, Bürger-, des Bürgers, gemeinnützig, leutselig, öffentlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
civilitas, lat., F.: nhd.° Bürgerstand, Popularität, Leutseligkeit, Höflichkeit, Gg; Q.: Ei, B, Bai
civiliter, lat., Adv.: nhd.° bürgerlich, wie ein Bürger, leutselig, Gg; Q.: I, Ei
civis, lat., M., F., N.: nhd.° Bürger, Bürgerin, Mitbürger, Mitbürgerin, Untertan, Gg; nhd.² Bewohner, Nachbar, Ni; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
civitas, lat., F.: nhd.° Zustand eines Bürgers, Bürgerrecht, Bürgerverband, Bürgerschaft, Stadt, Staat, Gemeinde, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
civitatensis, mlat., M.: nhd.² Einwohner einer Stadt, Stadtbewohner, Gg-, Ni; Q.: ConcM=Conc1
clabulare, lat., N.: nhd.° großer offener Transportwagen, Gesellschaftswagen, Gg; Q.: I
clades, lat., F.: nhd.° Bruch (M.) (1), Verletzung, Verlust, Schaden, Unglück, Unheil, Niederlage, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
clam, lat., Adv., Präp.: nhd.° verhohlen, heimlich, insgeheim, hinter jemandes Rücken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
clamare, lat., V.: nhd.° laut rufen, schreien, schreiend klagen, anrufen, herbeirufen, laut nennen, laut verkünden, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
clamator, lat., M.: nhd.° Schreier, Kläger, Gg; Q.: Cap
clamitare, lat., V.: nhd.° heftig schreien, ausrufen, laut nennen, Gg; Q.: B
clamodicus, mlat., Adj.: nhd.² berüchtigt, Hb; Q.: Cap
clamor, lat., M.: nhd.° lauter Ruf, Geschrei, lauter Hall, Widerhall, Gebrüll, Getöse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
clamosus, lat., Adj.: nhd.° voll Geschrei, polternd, von Geschrei erfüllt, mit Geschrei geschehend, mit Geschrei verbunden, Gg; Q.: B, Cap
clamys, lat., F.: Vw.: s. chlamys; Q.: B
clanculum, lat., Adv.: nhd.° insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, Lang
clandestinus, lat., Adj.: nhd.° geheim, heimlich, verborgen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
clangere, lat., V.: nhd.° schallen, schreien, schnattern, krächzen, schmettern, Gg; Q.: B
clangor, lat., M.: nhd.° Geschrei, Gekreisch, Schnattern, Gackern, Klang, Schmettern, Gg; Q.: B
clare, lat., Adv.: nhd.° hell, klar, deutlich, hervorstechend, leuchtend, Gg; Q.: Ei, B
clarere, lat., V.: nhd.° hell sein (V.), glänzen, geistig einleuchten, offenbar sein (V.), erhellen, hervorstechen, ausgezeichnet sein (V.), Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. clarescere
clarescere, lat., V.: nhd.° hell werden, erglänzen, hell ertönen, geistig klar werden, erhellen, einleuchten, hervorstechen, glänzen, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. clarere
clarificare, lat., V.: nhd.° berühmt machen, verherrlichen, Gg; Q.: Lang
clarissimatus, lat., M.: nhd.° Würde eines sehr Berühmten, Gg; Q.: I
claritas, lat., F.: nhd.° Helle, Helligkeit, geistige Klarheit, Deutlichkeit, Glanz, Erlauchtheit, erlauchte Abkunft, Gg; Q.: I, B, Vis
claritudo, lat., F.: nhd.° Hellsein, Helles, Glanz, Erlauchtheit, erlauchter Name, erlauchte Abkunft, Gg; Q.: I
clarus, lat., Adj.: nhd.° klar, hell, glänzend, leuchtend, laut, weithin schallend, geistig klar, verständlich, hervorstechend, angesehen, groß, ausgezeichnet, berühmt, bekannt, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
clasma, mlat., F.: nhd.² Brocken, Ni-; Q.: Lang
classicus, lat., Adj.: nhd.° römische Bürgerklassen betreffend, Heer betreffend, Flotte betreffend, Flotten-, See-, Gg; Q.: I, Vis
classicus, lat., M.: nhd.° Bürger der ersten Klasse, Seesoldat, Trompetenstoß, Signal, Kriegstrompete, Gg; Hw.: s. classicus (Adj.)
classis, lat., F.: nhd.° Volksklasse, Abteilung, Heer, Landmacht, Flotte, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
claudere, cludere, lat., V.: nhd.° schließen, sperren, verstopfen, verschließen, versperren, anlehnen, beschließen, beenden, abschneiden, einschließen, umzingeln, umstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
claudicare, lat., V.: nhd.° lahmen, hinken, humpeln, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
claudicatio, lat., F.: nhd.° Hinken, Gg; Q.: Bai
claudus, clodus, lat., Adj.: nhd.° lahm, hinkend, lahmend, schwankend, auf schwachen Füßen stehend, schlecht bestellt, unsicher, krüppelhaft, Gg; Q.: B (clodus), Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
claustrum, lat., N.: nhd.° Verschluß, Riegel, Sperrkette, versperrter Eingang, Klappe, Tor (N.), Mauer, Wand, Schranke, Damm, Behälter, Gewahrsam, Zwinger, Käfig, Schlüssel, Bollwerk, Grenzfestung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
clausula, lat., F.: nhd.° Schluß, Ende, Schlußworte, Schlußszene, Schlußsatz, Schlußformel, Gesetzesformel, Klausel, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, DM
clausura, clusura,
lat., F.: nhd.° Verschluß, Schloß, Fort, Kastell, Gg; Q.: Ei, B (clusura), Vis,
Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcK2=Conc3, Form
claviger, lat., M.: nhd.° Schlüsselträger, Gg; Q.: Cap
clavis, lat., F.: nhd.° Schlüssel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
clavus, lat., M.: nhd.° Nagel, Pflock, Steuerruder, Geschwulst, Gg; Q.: Ei, B, Vis, DM
clemens, lat., Adj.: nhd.° mild, gelind, glimpflich, schonend, gnädig, zahm, sanft, allmählich aufsteigend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
clementer, lat., Adv.: nhd.° mild, gelind, glimpflich, schonend, gnädig, allmählich aufsteigend, gemächlich, Gg; Q.: B, Lang
clementia, lat., F.: nhd.° Milde, Gelindheit, Glimpflichkeit, Gnade, Schonung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
clericalis,
lat., Adj.: nhd.° geistlich, priesterlich, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
clericare, lat., V.: nhd.° einen Geistlichen machen, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2
clericatus,
lat., M.: nhd.° geistlicher Stand, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
clericus,
lat., M.: nhd.° Geistlicher, Priester, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Lang, Rib, Al,
Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
clerus,
lat., M.: nhd.° Geistlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cleta,
clita, mlat., F.: nhd.² Gerüst, Rost (M.) (1), Flechtwerk, Ni; Q.: Rib (clita),
PLSal, PAl
clibanarius,
lat., Adj.: nhd.° zur Backpfanne gehörig, zum Küraß gehörig, mit Küraß
gepanzert, Gg; Q.: I
clibanus, lat., M.:
nhd.° Backpfanne,
Backform, Ofen, Gg; Q.: B
cliens, lat., M.: nhd.° Klient, Lehnsmann, Vasall, Dienstmann, Schutzgenosse, Gg; Q.: ConcM=Conc1
clientela, lat., F.: nhd.° Klientschaft, Klientelverbindung, Schutzverwandtschaft, Schutzgenossenschaft, Mehrheit von Schützlingen, Gg; Q.: I, Const1
clientulus, mlat., M.: nhd.² Diener, Vasall, Ni; Q.: Cap, Form
clima, lat., F.: nhd.° Klima, Gg; Q.: Form
clipeus, clypeus, lat., M.: nhd.° runder eherner Schild des römischen Soldaten, Brustbild, Himmelsrundung, Himmelsgewölbe, Sonnenscheibe, Gg; Q.: B (clypeus), Bai
clita, mlat., F.:
Vw.: s. cleta; Q.: Rib
clivus, lat., M.: nhd.° Lehne (F.) (1), Hügelwand, Bergwand, Abhang, Anhöhe, berganführender Fahrweg, Aufgang, Rampe, Gg; Q.: B
cloaca, lat., F.: nhd.° Abzugskanal, Gosse, Kloake, Gg; Q.: Ei, Cap
clocca, mlat., F.: nhd.² Glocke, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
clodus, lat., Adj.:
Vw.: s. claudus; Q.: B
cloppus, mlat., Adj.: nhd.² lahm, hinkend, Ni; Q.: Cap
clusa, mlat., F.: nhd.² Bergpaß, Klause, Paßstraße, Befestigung um eine Straße zu blockieren, Ni; Q.: Lang, Cap, Form
clusarius, mlat., M.: nhd.² Grenzwärter, Zöllner, Ni; Q.: Lang, Form
clusor, lat., M.: nhd.° Einschließer, Einheger, Umringer, Gg; Q.: B
clusura, lat., F.: Vw.:
s. clausura; Q.: B
clypeus, lat., M.:
Vw.: s. clipeus; Q.: B
coacervare, lat., V.: nhd.° zusammenhäufen, aufhäufen, Gg; Q.: B, Vis
coacte, lat., Adv.: nhd.° in kurzer Zeit, gedrängt, genau, gezwungen, mit Gewalt, Gg; Q.: B
coactio, lat., F.: nhd.° Einkassierung, Tierkrankheit, Gg; Q.: I
coactivus, coattivus, mlat., Adj.: nhd.² gemeinschaftlich tätig, Ni-; Q.: Form (coattivus)
coadolescere, lat., V.: nhd.° mit etwas heranwachsen, Gg; Q.: B
coadunare, lat., V.: nhd.° vereinigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
coadunatio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM
coaedificare, lat., V.: nhd.° mit Gebäuden besetzen, bebauen, aufbauen, Gg; Q.: B
coaequalis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichalterig, gleichen Alters, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai
coaequare, lat., V.: nhd.° gleichmachen, eben machen, gerade machen, gleichstellen, Gg; Q.: B
coaequatio, mlat., F.: nhd.² Gleichstellung, Ni-; Q.: Vis
coaetaneus, lat., Adj.: nhd.° von gleichem Alter, gleichalterig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
coaevus, lat., Adj.: nhd.° gleichen Alters, gleich alt, Gg; Q.: B
coagitare, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, rütteln, Gg; Q.: B
coagulare, lat., V.: nhd.° gerinnen lassen, Gg; Q.: B
coalescere, lat., V.: nhd.° zusammenwachsen, verwachsen (V.), verschmelzen, sich einigen, einwurzeln, sich gestalten, Gg; Q.: I
coambulare, lat., V.: nhd.° mitgehen, Gg; Q.: B
coangelicus, mlat., Adj.: nhd.° engelgleich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
coangustare, lat., V.: nhd.° einengen, verengen, beschränken, Gg; Q.: B
coangustia, congustia, mlat.?, F.: nhd² Enge, Gg-, Ni-; Q.: Vis
coaptare, lat., V.: nhd.° genau zusammenpassen, zusammenfügen, Gg; Q.: B
coartare, lat., V.: nhd.° zusammenengen, verengen, einpressen, zusammendrängen, verkürzen, abkürzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
coattivus,
mlat., Adj.: Vw.: s. coactivus; Q.: Form
cobicularius,
mlat., M.: Vw.: s. cubicularius
coccineus,
lat., Adj.: nhd.° scharlachrot, Gg; Q.: B
coccinum,
lat., N.: nhd.° scharlachroter Faden, scharlachrotes Tuch, scharlachrotes
Gewand, Gg; Q.: B, Form
coccum, lat., N.: nhd.° Kern, Beere, Scharlachbeere, scharlachroter Faden, scharlachrotes Gewand, Gg; Q.: B
coccura, mlat., F.: nhd.² Köcher, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. cocer, cucurum
coccus,
mlat., M.: Vw.: s. coquus; Q.: Sal; Hw.: s. cocio
cocer,
mlat., M.: nhd.² Köcher, Ni-; Q.: Lang; Hw.: s. coccura, cucurum
cochlea, lat., F.: nhd.° Schnecke, Weinbergschnecke, Wasserschnecke, Schraube, Turm mit einer Wendeltreppe, Schneckenturm, Gg; Q.: B, Cap
cochlear, lat., N.: nhd.° Eßlöffel, Gg; Q.: Ei, Cap
cocio, mlat., M.: nhd.² Straßenkoch, Landstreicher, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. coccus
coctio, lat., F.: nhd.° Kochen, Gekochtes, Brennen, Verarbeitung, Verdauung, Gg; Q.: I, B
coctor,
lat., M.: nhd.° Koch, Gg; Q.: I
cocus, lat.,
M.: Vw.: s. coquus; Q.: B, Al, ConcK1=Conc2, Form
codex, lat., M.: nhd.° Baumstamm, Klotz, Buch, Schrift, Urkunde, Verzeichnis, Heilige Schrift, Rechnungsbuch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
codicarius, caudicarius, lat., Adj.: nhd.° aus Holzblöcken bestehend, Gg; Q.: I
codicillaris, lat., Adj.: nhd.° durch des Kaisers Handschrift ernannt, Gg; Q.: I
codicillus, lat., M.: nhd.° kleiner Stamm, Schreibtafel, Handschreiben, Brief, Bittschrift, Kodizill, Kabinettsorder, Patent, Handschrift des Kaisers, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, Form
coecare, mlat., V.:
Vw.: s. caecare; Q.: ConcK1=Conc2
coelestis, lat.,
Adj.: Vw.: s. caelestis; Q.: B, ConcK1=Conc2
coelum, lat., N.:
Vw.: s. caelum; Q.: B
coemere, lat., V.:
nhd.° zusammenkaufen, aufkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B
coemeterium, cimiterium, lat., N.: nhd.° Friedhof, Gg; Q.: Cap (cimiterium), ConcK1=Conc2 (cimiterium), DM (cimiterium)
coemptio, lat., F.: nhd.° Zusammenkaufen, Aufkauf, Kaufehe, Scheinehe, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1
coenare, lat., V.:
Vw.: s. cenare; Q.: B
coenobialis, lat., Adj.: nhd.° klösterlich, Gg; Q.: Form, DM
coenobita, lat., M.: nhd.° Klosterbruder, Mönch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form, DM
coenobitice, mlat., Adv.: nhd.² klösterlich, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
coenobium, cenobium, lat., N.: nhd.° Kloster, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, Form (cenobium), DM
coenomyia, lat., F.: nhd.° gemeine Fliege, Gg; Q.: B
coenum, lat., N.: Vw.: s. caenum; Q.: B
coepere, lat., V.: nhd.° anfangen, beginnen, unternehmen, herrühren, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. incipere
coepiscopus, lat., M.: nhd.° Mitbischof, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
coeptum, lat., N.: nhd.° Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
coercere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, völlig einschließen, einschränken, in Ordnung halten, kurz halten, hemmen, bändigen, zügeln, züchtigen, strafen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (cohercere), ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. cohercere
coercitio, lat., F.: nhd.° Einschließung, Einschränkung, Beschränkung, Bändigung, Züchtigung, Bestrafung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap; Hw.: s. cohercitio
coercitor, lat., M.: nhd.° der in Schranken hält, der in Ordnung hält, Züchtiger, Bestrafer, Gg; Q.: I
coetus, lat., M.:
nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Auflauf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cofinus, lat., M.:
Q.: Cap; Vw.: s. cophinus
cogere, lat., V.: nhd.° zusammentreiben, vereinigen, versammeln, zusammenholen, zusammenrufen, berufen (V.), zusammenhäufen, einnehmen, einheimsen, eintreiben, betreiben, aufbringen, einkassieren, zusammenhalten, schließen, aufhäufen, auftürmen, verbinden, zusammenstellen, folgern, zusammenfassen, hineinzwängen, eindrücken, einsetzen, drängen, nötigen, zwingen, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cogitamen, lat., N.: nhd.° Gedanke, Gg; Q.: B
cogitamentum, lat., N.: nhd.° Gedanke, Gg; Q.: B
cogitare, lat., V.: nhd.° denken, sich vorstellen, sinnen auf, berechnen, erwägen, beabsichtigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
cogitatio, lat., F.: nhd.° Denken, Gedanke, Vorstellung, Berechnung, Überlegung, Vorhaben, Entschluß, Plan, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
cogitator, mlat., M.: nhd.² Händler?, Denker?, Ni-, LangWb-; Q.: Lang
cogitatus, lat., M.: nhd.° Denken, Gedanke, Gg; Q.: B, Cap
cognata, lat., F.: nhd.° Blutsverwandte (F.), Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. cognatus
cognatio, lat., F.: nhd.° Verwandtschaft durch Geburt, Verbindung, Übereinstimmung, Ähnlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
cognatus, lat., Adj.: nhd.° blutsverwandt, übereinstimmend, ähnlich, verbunden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. cognata
cognitamentum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Erklärung, Ni; Q.: Cap
cognitatio, mlat., F.: nhd.² öffentliche Erklärung, Ni; Q.: Cap
cognitio, lat., F.: nhd.° Kennenlernen, nähere Bekanntschaft, Erkennen, Kenntnis, Erlernen, Auffassungsgabe, Vorstellung, richterliche Untersuchung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cognitionalis, lat., Adj.: nhd.° zur gerichtlichen Untersuchung gehörig, Gg; Q.: I
cognitor, lat., M.: nhd.° Kenner, Identitätszeuge, Anwalt, Vertreter, Staatsagent, Untersuchungsrichter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form
cognitus, lat., Adj.: nhd.° bekannt, erkannt, bewährt, erprobt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
cognomen, lat., N.: nhd.° Zuname, Familienname, Beiname, besonderer Name, Gg; Q.: B, Lang
cognomentum, lat., N.: nhd.° Zuname, Beiname, Name, Benennung, Bezeichnung, Gg; Q.: B, DM
cognominare, lat., V.: nhd.° mit einem besonderen Namen belegen (V.), Gg; Q.: I, B, DM
cognominis, lat., Adj.: nhd.° gleichnamig, gleichbedeutend, Gg; Q.: Form
cognoscere, lat., V.: nhd.° kennen lernen, erkennen, wahrnehmen, bemerken, erfahren (V.), wissen, sich unterrichten lassen, wiedererkennen, bezeugen, bescheinigen, untersuchen, vereinigen, einnehmen, eintreiben, zusammen halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cognoscibiliter, lat., Adv.: nhd.° erkennbar, erkenntlich, Gg; Q.: B
cohabitare, lat., V.: nhd.° beisammen wohnen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
cohabitatio, lat., F.: nhd.° Beisammenwohnen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, DM
cohaerere, lat., V.: nhd.° zusammmenhängen, eng verbunden sein (V.), zusammenhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
cohercere, lat., V.: Vw.: s. coercere; Q.: ConcK1=Conc2
coheres, lat., M.: nhd.° Miterbe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, Form, DM
cohibentia, conhibentia, mlat., F.: nhd.² Übereinstimmung, Unterstützung, Passivität, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2 (conhibentia), ConcK2=Conc3
cohibere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, umfaßt halten, aufhalten, hemmen, hindern, beschränken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
cohors, lat., F.: nhd.° Hofraum,
Gehege, Viehhof, Menge, Gefolge, Schar (F.) (1), Kohorte, Leibwache, Gg; I, B, ConcK1=Conc2
cohortalinus, lat., Adj.: nhd.° kaiserliche Leibwache betreffend, Gg; Q.: I
cohortalis, lat., Adj.: nhd.° zum Hofe gehörig, zur kaiserlichen Leibwache gehörig, Gg; Q.: I
cohortari, lat., V.: nhd.° eindringlich ermuntern, Mut zusprechen, ernstlich zureden, anfeuern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
cohortatio, lat., F.: nhd.° ermunternder Zuspruch, Zureden, Anfeuern, Gg; Q.: I
coinquinare, lat., V.: nhd.° besudeln, beflecken, anstecken, Gg; Q.: B, Vis, Bai
coinquinatio, lat., F.: nhd.° Besudelung, Befleckung, Gg; Q.: B, Vis, Bai
coire, lat., V.: nhd.° zusammengehen, zusammentreffen, zusammenkommen, sich versammeln, sich nähern, sich vereinigen, sich verbinden, sich begatten, sich schließen, sich verdicken, gerinnen, frieren, Gg; Q.: I, B, PLSal, Cap
coitio, lat., F.: nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Begattung, Koalition, Komplott, Eingehen einer Verbindung, Gg; Q.: I
coitus, lat., M.: nhd.° Zusammenkommen, Zusammentreffen, Zusammenstoß, Vereinigung, Beiwohnung, Begattung, Verschmelzung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
colaphizare, lat., V.: nhd.° ohrfeigen, Gg; Q.: B
colaphus, lat., M.: nhd.° Faustschlag, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Bai, Form
colare, lat., V.: nhd.° durchseihen, reinigen, läutern, Gg; Q.: Ei, B
colere, lat., V.: nhd.° bauen, bebauen, bearbeiten, Feldbau treiben, wohnen, hausen, pflegen, abwarten, putzen, herausputzen, beglücken, veredeln, abwarten, opfern, dienen, feiern verehren, frönen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
collabi, conlabi, lat., V.: nhd.° in sich zusammensinken, einsinken, einfallen, hinsinken, verfallen (V.), Gg; Q.: I, B (conlabi), Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
collaborans,
lat., Adj.: nhd.° mitarbeitend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
collaborare,
conlaborare, lat., V.: nhd.° mitarbeiten, Gg; Q.: B (conlaborare), Cap
(conlaborare), Form (conlaborare)
collaboratio,
conlaboratio, mlat., F.: nhd.² Mitarbeit, Wirtschaftsbetrieb, landwirtschaftlicher
Ertrag, Ni; Q.: Cap (conlaboratio), ConcK2=Conc3; Hw.: s. collaboratus
collaboratus, conlaboratus, mlat., M.: nhd.² Wirtschaftsbetrieb, landwirtschaftlicher Ertrag, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. collaboratio
collactaneus, conlactaneus,
lat., M.: nhd.° Milchbruder, Gg; Q.: Ei, B (conlactaneus)
collaqueare, mlat., V.: nhd.² umstricken, umgarnen, Ni-; Q.: Vis
collateralis, mlat., Adj.: nhd.² angrenzend, Ni; Q.: DM
collateratio, conlateratio, mlat., F.: nhd.² Begrenzung, Nachbarschaft, Ni; Q.: Form (conlateratio)
collatio, conlatio, lat., F.: nhd.°Zusammenbringen, Vereinigung, Verbindung, Beitrag, Beisteuer, Vergleichung, Analogie, Gleichnis, Vergleichungsgrad, Zusammenstellung, Gg; Q.: I, Ei, B (conlatio), Vis, Cap (conlatio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form (conlatio), DM
collativus, lat., Adj.: nhd.° zusammengetragen, durch Beitrag aufgebracht, gemeinsam, vereinigt, Gg; Q.: I
collator, lat., M.: nhd.° Beitragszahler, Beisteuerer, Steuerpflichtiger, Mitteiler, Verleiher, Redner, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
collatum, mlat., N.: nhd.² Geschenk, Ni; Q.: DM
collaudare, conlaudare, lat., V.: nhd.° belobigen, Lob erteilen, Gg; Q.: I, B (conlaudare), Cap (conlaudare)
collaudatio,
conlaudatio, lat., F.: nhd.° Loben, Preisen, Gg; Q.: B (conlaudatio), Cap
(conlaudatio)
collecta, lat., F.:
nhd.° Beitrag, Beisteuer, Kollekte, Betversammlung, Gg; Q.: B, Cap,
ConcK1=Conc2, Const1, DM
collectarius, lat., M.: nhd.° Kassierer, Geldwechsler, Gg; Q.: Cap
collectio, lat., F.: nhd.° Zusammenlesen, Aufsammeln, Rekapitulation, Schlußfolgerung, Syllogismus, Vernunftschluß, Zusammenrechnung, Ansammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
collectus, lat., Adj.: nhd.° eingeschränkt, beschränkt, konzentriert, Gg; Q.: B
collega, lat., M.: nhd.° Kollege, Amtsgehilfe, Amtsgenosse, Standesgenosse, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
collegiatus, lat., M.: nhd.° Zunftgenosse, Gg; Q.: I, Ei
collegium, lat., N.: nhd.° Kollegium, Amtsgenossenschaft, Gemeinschaft, Gesamtamt, Korporation, Bruderschaft, Verein, Zunft, Innung, Gilde, Truppe, Bande (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
collibertus, lat., M.: nhd.° Mitfreigelassener, Gg; Q.: Lang, Bai
collidere, conlidere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, zusammenstoßen, aneinander schlagen, entzweien, gegeneinander verstoßen, miteinander kollidieren, zerstoßen, zerdrücken, zerquetschen, Gg; Q.: B (conlidere), Vis, Bur, ConcK2=Conc3
colligare, conligare, lat., V.: nhd.° zusammenbinden, zusammenknüpfen, verketten, verbinden, zubinden, in sich verbinden, zusammenfassen, Gg; Q.: Ei, B (conligare), Vis, Lang, Cap (conligare), ConcM=Conc1, CM, Form (conligare)
colligatio, conligatio, lat., F.: nhd.° Verbindung, Gelenk, Gg; Q.: B (conligatio), Form (conligatio)
colligere, lat., V.: nhd.° auflesen, sammeln, aufsammeln, zusammenbringen, zusammenhäufen, zusammenraffen, konzentrieren, aufnehmen, aufraffen, aufschürzen, zuziehen, erregen, empfangen, ernten, gewinnen, sich fassen, zur Besinnung kommen, rekapitulieren, folgern, sich ergeben (V.), sich ein Urteil bilden, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
collimitaneus, conlimitaneus, mlat., M.: nhd.² Verwalter eines Grenzbezirks, Marktgraf, Ni-; Q.: Cap
collis, lat., M.: nhd.° Anhöhe, Hügel, Gebirge, Gg; Q.: B, Thur
collisio, conlisio, lat., F.: nhd.° Zusammenstoßen, Gg; Q.: B (conlisio)
collocare, conlocare, lat., V.: nhd.° aufstellen, niederstellen, hinstellen, hinsetzen, hinlegen, beruhen lassen, gerichtet sein lassen, sich vertiefen, beibringen, zurechtlegen, ordnen, aufrichten, einquartieren, ansiedeln, stationieren, verheiraten, anordnen, Gg; Q.: I, Ei, B (conlocare), Vis, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
collocatio, lat., F.: nhd.° Aufstellen, Errichten, Anlage, Anbringen, Verheiratung, Stellung, Anordnung, Disposition, Gg; Q.: I
collocutio,
mlat., F.: nhd.² Versammlung, Unterredung, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
colloqui,
conloqui, lat., V.: nhd.° sich besprechen, sich unterhalten, sich unterreden,
unterhandeln, Gg; Q.: B (conloqui), Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
colloquium,
conloquium, lat., N.: nhd.° Unterredung, Gespräch, Geplauder, Gg; Q.: B
(conloquium), Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
(conloquium)
collucrare, conlucrare, mlat., V.: nhd.² kaufen, erwerben, zu Geld machen, Hb; Q.: Cap
colluctatio, conluctatio, lat., F.: nhd.° Ringen, Kämpfen, Gg; Q.: B (conluctatio), ConcM=Conc1
colluctator, conluctator, lat., M.: nhd.° Ringer, Kämpfer, Gg; Q.: B (conluctator)
colludium, lat., N.: nhd.° gemeinsamer Scherz, Spielen, Schäkerei, geheimes Einverständnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap
collum, lat., N.: nhd.° Hals, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
collus, lat., M.: nhd.° Hals, Gg; Q.: Al
collusio, lat., F.: nhd.° geheimes Einverständnis, Gg; Q.: I, Bai
colluvio, lat., F.: nhd.° Zusammengespültes, Zusammenfluß, Gemisch, Gewirr, Chaos, Pfuhl, Gg; Q.: I
collyra, lat., F.: nhd.° grobes Brot von länglich-rundlicher Gestalt, Gg; Q.: B
collyrida,
lat., F.: nhd.° Brötchen, Gg; Q.: B
collyrium, lat., N.: nhd.° teigartige Salbe, Augensalbe, Gg; Q.: Ei, B
colobus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, verkürzt, Gg; Q.: I
colocynthis, lat., F.: nhd.° Koloquinthe, Bittergurke, Gg; Q.: B
colona, lat., F.: nhd.° Bäuerin, Bauersfrau, Pächterin, Gg; Q.: I, Ei, Form
colonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Landwirt gehörig, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
colonatus,
lat., M.: nhd.° Bauernstand, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Form
colonia, lat., F.: nhd.° Länderei, Vorwerk, Meierei, Bauerngut, Pachtgut, Ansiedlung, Pflanzstadt, Tochterstadt, Kolonie, Niederlassung, Gg; Q.: Ei, B, Sal, ConcK1=Conc2
colonica, lat., F.:
nhd.° Meierei, Gg; Q.: Bur,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
colonitia, mlat., F.:
nhd.² Besitz eines colonus, Ni; Q.: Cap
colonquintida, mlat.,
F.: nhd.² wilder Kürbis, Ni-, André; Q.: Cap
colonus, lat., M.: nhd.° Bebauer, Landwirt, Bauer (M.) (1), Einwohner, Pflanzer, Ansiedler, Kolonist, Bewohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
color, lat., M.: nhd.° Farbe, Teint, Schönheit, Äußeres, Kolorit, Schmuck, Beschönigen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
colorare, lat., V.: nhd.° färben, bräunen, Kolorit geben, Kolorit erhalten, beschönigen, verdecken, Gg; Q.: I
colpus, mlat., M.: nhd.² Schlag, Ni; Q.: PAl, Al
coluber, lat., M.: nhd.° Schlange, Hausschlange, Unke, Gg; Q.: B
colubra, lat., F.: nhd.° Schlangenweibchen, kleinere Schlange, Gg; Q.: B
columba, lat., F.: nhd.° Taube (F.) (1), Schlagtaube, Gg; Q.: Ei, B, PAl, Cap
columna, lat., F.: nhd.° Säule, Stütze, Wassersäule, Wasserhose, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, DM
coma, lat., F.: nhd.°
Haar, Haupthaar, Lauf, Ähre, Gras, Stengel, Wolle der Schafe, Feuerstrahl,
Lichtstrahl, Sonnenstrahl, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form
comare, lat., V.: nhd.° mit Haaren versehen (V.), Gg; Q.: DM
comburere, lat., V.: nhd.° völlig verbrennen, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Cap, DM
combustio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Gg; Q.: Bai
comcambitorius, mlat., Adj.: nhd.² Tausch-, Ni-; Q.: Form
comeatus,
mlat.?, M.: Vw.: s. commeatus; Q.: ConcK1=Conc2, Form
comedere,
lat., V.: nhd.° aufessen, aufzehren, verzehren, durchbringen, verprassen,
zehren, essen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
comentum, mlat.?, N.: Vw.: s. commentum; Q.: Form
comere, lat., V.: nhd.° zusammennehmen, zusammenfügen, ordnen, zurechtlegen, Gg; Q.: DM
comes, lat., M.: nhd.° Mitgänger, Begleiter, Führer eines Knaben, einer aus dem Gefolge, Gg; nhd.° Graf, Ni; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
comesatio, lat., F.: Vw.: s. comissatio; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
comesator, lat., M.: Vw.: s. comissator; Q.: B
comestio, mlat., F.: nhd.² Bankett, Speise, Nahrungsmittel, Ni; Q.: DM
comestor, lat., M.: nhd.° Verzehrer, Fresser, Gg; Q.: B
cominus, lat., Adv.: Vw.: s. comminus; Q.: Ei, B
comis, lat., Adj.: nhd.° aufgeräumt, munter, launig, frohsinnig, freundlich, gutmütig, zuvorkommend, nett, höflich, menschenfreundlich, human, Gg; Q.: ConcM=Conc1
comissatio, comesatio, lat., F.: nhd.° fröhlicher Umgang, Gelage, Gg; Q.: B (comesatio), Lang, Cap (comesatio), ConcK1=Conc2 (comesatio), ConcK2=Conc3
comissator, comesator, lat., M.: nhd.° der einen fröhlichen Umgang hält, Zechbruder, Gg; Q.: B (comesator)
comitalis, mlat., Adj.: nhd.² Amt eines Grafen betreffend, Ni; Q.: Cap
comitari, lat., V.: nhd.° begleiten, jemand zu Grabe tragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
comitatensis, lat., Adj.: nhd.° zur Würde gehörig, zum Hof gehörig, Hof-, Gg; Q.: I
comitatus, lat., Adj.: nhd.° begleitet, Gg; Q.: I
comitatus, lat., M.: nhd.° Begleitung, Gesellschaft, Gefolge, Umgebung, Reisegesellschaft, Gefolge des Kaisers, Hofstaat, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
comitianus, lat., Adj.: nhd.° zum Comes Orientis (Hofbeamter) gehörig, Gg; Q.: I
comitissa, mlat., F.: nhd.² Gräfin, Frau eines Grafen, Witwe eines Grafen, Ni; Q.: Form
comitium, lat., N.: nhd.° Komitium, Versammlungsplatz, Gg; Q.: Ei, Form
comitivus, lat., Adj.: nhd.° zu einem Oberbeamten gehörig, Gg; Q.: I
commacinus, mlat., M.: nhd.² Maurer, Steinmetz, Ni; Q.: Lang
commaculare, lat., V.: nhd.° stark beflecken, besudeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap
commaculatio,
lat., F.: nhd.° Befleckung, Gg; Q.: Cap
commandere, lat., V.: nhd.° zerkauen, Gg; Q.: B
commanducare, conmanducare, lat., V.: nhd.° zerkauen, Gg; Q.: B (conmanducare)
commarcanus, mlat., M.: nhd.² benachbarter Landbesitzer in der gleichen Gemeinde, Miteigentümer, Mitbesitzer, Märker, Markgenosse, Ni; Q.: Bai
commater, mlat., F.:
nhd.² Taufpatin, Nachbar, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
commeare, lat., V.: nhd.° rasch ziehen, ungehindert ziehen, wandern, reisen, fahren, verkehren, Gg; Q.: I, B
commeatus, comeatus, lat., M.: nhd.° Gehen, Kommen, freier Durchgang, freier Verkehr, Urlaub, Transport, Sendung, Ladung (F.) (1), Zufuhr, Gepäck des Heeres, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (comeatus), ConcK2=Conc3, Form (comeatus)
commemorare, lat., V.: nhd.° ins Gedächtnis zurückrufen, vergegenwärtigen, in Erinnerung bringen, erwähnen, darlegen, anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, DM
commemoratio, lat., F.: nhd.° Zurückführung ins Gedächtnis, Vergegenwärtigung, Erinnerung, Erwähnung, Darlegung, Anführung, Gg; Q.: I, B, CEur, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
commemoratorium, lat., N.: nhd.° Erinnerungsbuch, Verzeichnis, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
commendare, lat., V.: nhd.° anvertrauen, aufzuheben geben, übergeben, empfehlen, auszeichnen, preisen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
commendaticius,
lat., Adj.: nhd.° zur Empfehlung geeignet, Empfehlungs-, Gg; Q.: B,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
commendatio,
lat., F.: nhd.° Empfehlung, empfehlende Vermittlung, Empfehlendes, Gg; Q.: I,
Ei, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
commendator, lat., M.: nhd.° Empfehler, Gönner, Gg; Q.: Vis, Bai, Cap, CE
commendatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Empfehlung gehörig, Gg; Q.: DM
commenditius, mlat., Adj.: nhd.² empfohlen, empfehlenswert, beliebt, angenehm, ausgezeichnet, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. commenticius
commentariensis, lat., M.: nhd.° Kontrolleur, Sekretär, Registrator, Stockkontrolleur, Kriegskontrolleur, Gg; Q.: I, Cap
commentarius, lat., M.: nhd.° Notiz, Entwurf, Abriß, Skizze, Heft, Tagebuch, Merkbuch, Protokoll, Auszug, Diktat, Kommentar, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
commenticius, lat., Adj.: nhd.° erdacht, ersonnen, erfunden, erdichtet, eingebildet, ideal, erlogen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1; Hw.: s. commenditius
commentum, mlat., N.: nhd.² Kommentar, Ni; Q.: Form (comentum)
commentum, lat., N.: nhd.° Ausgesonnenes, Erfindung, Einfall, Erdichtung, Lüge, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
commercium, lat., N.: nhd.° Warenverkehr, Handel, Erwerbsrecht durch Kauf, Kaufrecht, Marktrecht, Verkehrsrecht, Zufuhr, Proviant, Marktplatz, Austausch, Umgang, Gemeinschaft, geheimes Einverständnis, verstecktes Spiel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
commerere, lat., V.: nhd.° verdienen, begehen, verschulden, Gg; Q.: Ei, B
commigrare, lat., V.: nhd.° hinwandern, hinziehen, Gg; Q.: Bur
commigratio, lat., F.: nhd.° Wandern, Ziehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
commilito, lat., M.: nhd.° Mitsoldat, Waffenbruder, Kriegsgefährte, Kriegskamerad, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
comminari, lat., V.: nhd.° Drohungen fallen lassen, Drohungen ausstoßen, drohen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
comminatio, lat., F.: nhd.° Androhung, Bedrohung, Demonstration, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
comminisci, lat., V.: nhd.° besinnen, aussinnen, ersinnen, vorgeben, Gg; Q.: I, Ei
comminister, mlat., M.: nhd.² Mitdiener, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
comminuere, lat., V.: nhd.° in Stücke schlagen, zerbrechen, zerschlagen (V.), zermalmen, zertrümmern, gänzlich entkräften, herunterbringen, untergraben, Gg; Q.: Ei, B, Vis
comminus, cominus, lat., Adv.: nhd.° handgemein, Mann gegen Mann, im Handgemenge, in der Nähe, persönlich, unmittelbar, sogleich, unverzüglich, Gg; Q.: I, Ei (cominus), B (cominus)
commiscere, lat., V.: nhd.° zusammenmischen, vermischen, vermengen, Gg; Q.: Ei, B, Vis
commisculare, mlat., V.: nhd.² vermischen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
commissio, lat., F.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Wettkampf, Prunkrede, Begehen einer Schuld, Gg; Q.: B, Vis
commissor, lat., M.: nhd.° Beginner, Begeher, Verschulder, Gg; Q.: Vis
commissorius, lat., Adj.: nhd.° eine Verwirkung enthaltend, Gg; Q.: Ei, Vis
commissum, lat., N.: nhd.° Unternommenes, Vergehen, Schuld, Einziehung, Konfiskation, Anvertrautes, Geheimnis, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
commissura, lat., F.: nhd.°
Zusammenfügung, Verbindung, Band, Gg; Q.: B
commistio, lat., F.:
Vw.: s. commixtio; Q.: B
committere, lat., V.: nhd.° zusammenlassen, zusammenbringen, verbinden, vereinigen, aneinanderhetzen, beginnen, veranstalten, kämpfen, begehen, verschulden, sündigen, verwirken, anvertrauen, preisgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
commixtim, lat., Adv.: nhd.° vermischt, vereint, Gg; Q.: B
commixtio, commistio, lat., F.: nhd.° Mischung, Vermischung, Gg; Q.: B (commistio), Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
commodare, lat., V.: nhd.° angemessen einrichten, herrichten, gewähren, widmen, leihen, für jemand einträglich sein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
commodatum, lat., N.: nhd.° Geliehenes, Darlehen, Leihkontrakt, Gg; Q.: Ei
commode, lat., Adv.: nhd.° angemessen, gehörig, fertig, gewandt, gut, trefflich, verbindlich, gelegen, Gg; Q.: I
commoditas, lat., F.: nhd.° Angemessenheit, Zweckmäßigkeit, Annehmlichkeit, Bequemlichkeit, Vorzug, Gutes, günstiger Umstand, Nachsicht, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
commodulare, mlat., V.: nhd.² behandeln, verändern, Ni-; Q.: Form
commodum, lat., Adv.: nhd.° gerade recht, eben, eben gerade, gerade, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM
commodum, lat., N.: nhd.° Bequemlichkeit, Muße, Vorteil, Nutzen, Interesse, Gutes, Vorrecht, Geliehenes, Gg; Q.: I, Bur, Lang, ConcK1=Conc2
commodus, lat., Adj.: nhd.° angemessen, würdig, zweckmäßig, bequem, maßvoll, gefügig, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
commonefacere, lat., V.: nhd.° bei sich denken, erinnern, mahnen, bemerklich machen, Gg; Q.: B
commonere, lat., V.: nhd.° mahnen, in Erinnerung bringen, erinnern lassen, zu bedenken geben, aufordern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
commonitio,
lat., F.: nhd.° Erinnerung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3
commonitorium, lat., N.: nhd.° Verhaltensmaßregel, Instruktion, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form
commonitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Erinnerung dienlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
commorari, lat., V.: nhd.° verweilen, eine Weile bleiben, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
commoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Verzögern, Aufenthaltsort, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
commordere, lat., V.: nhd.° beibeißen, in etwas beißen, auf etwas beißen, Gg; Q.: Rib
commori, lat., V.: nhd.° zugleich sterben, mitsterben, Gg; Q.: Ei, B
commotare, lat., V.: nhd.° tüchtig bewegen, rütteln, schütteln, Gg; Q.: B
commotio,
lat., F.: nhd.° Bewegung, Erregung, Aufregung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
commotor, lat., M.: nhd.° Beweger, Gg; Q.: Cap
commovere, lat., V.: nhd.° in Bewegung setzen, rütteln, schütteln, fortbewegen, anrücken, auftreiben, zum Weichen bringen, sich regen, ermuntern, interessieren, beunruhigen, veranlassen, einwirken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1
commune, lat., N.: nhd.° Gemeingut, Gemeinwesen, Kommune, Staat, gemeinschaftlicher Nutzen; Hw.: s. communis (Adj.)
communicare, lat., V.: nhd.° gemeinschaftlich machen, teilen, verteilen, beraten (V.), verhandeln, übernehmen, erniedrigen, umgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
communicatio, lat.,
F.: nhd.° Mitteilung,
Unterredung, Gg; Q.: B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
communicator, lat., M.: nhd.° Teilhaftmacher, Teilhaber, Teilnehmer, Gg; Q.: B
communio, lat., F.: nhd.° Gemeinschaft, kirchliche Gemeinschaft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
communire, lat., V.: nhd.° verschanzen, verwahren, befestigen, sicherstellen, Gg; Q.: I, B, DM
communis, lat., Adj.: nhd.° gemeinschaftlich, öffentlich, allgemein, gewöhnlich, demokratisch gesinnt, leutselig, herablassend, gemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
communitas, lat., F.: nhd.° Gemeinschaft, Leutseligkeit, Gg; Q.: DM
communiter, lat., Adv.: nhd.° gemeinschaftlich, insgesamt, im allgemeinen, Gg; Q.: I, Ei, B
commutare, lat., V.: nhd.° verwandeln, verändern, wechseln, tauschen, eintauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
commutatio, lat., F.: nhd.° Umwandlung, Veränderung, Wechsel, Umkehrung, Gedankenaustausch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
compactio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Gg; Q.: DM
compages, lat., F.: nhd.° Zusammengefüge, Gefüge, Fuge (F.) (1), Gg; Q.: B
compago, lat., F.: nhd.° Zusammengefüge, Gefüge, zusammengefügter Bau, Gg; Q.: B, Vis
companium, mlat., N.: nhd.² Gemeinschaft von Kriegern, Gemeinschaft von Kaufleuten, Ni; Q.: PLSal
compar, lat., Adj.: nhd.° gleich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM
comparare, lat., V.: nhd.° beschaffen (V.), bereiten, vorbereiten, herrichten, aufbieten, sich rüsten, veranstalten, veranlassen, bestimmen, begleichen, zusammenstellen, sich messen lassen, ausgleichen erwägen, ermessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
comparaticius, lat., Adj.: nhd.° zum Zusammenkaufe bestimmt, vergleichbar, Gg; Q.: I
comparatio, lat., F.: nhd.° Beschaffung, Anschaffung, Bereitung, Stiftung, Instandsetzung, Zurüstung, Begleichung, gleiches Verhältnis, Zusammenpaarung, Vergleich, Komparativ, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
comparator, lat., M.: nhd.° Aufkaufer, Ankäufer, Käufer, Vergleicher, Gg; Q.: I, Ei, Form
comparatus, mlat., M.: nhd.² Kauf, Ni; Q.: Cap, DM
comparere, lat., V.: nhd.° zum Vorschein kommen, sichtbar machen, sich einfinden, noch vorhanden sein, klar hervortreten, Gg; Q.: I, B, Lang
comparochialis, mlat., Adj.: nhd.² zur gleichen Diözese gehörig, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
comparticeps, lat., Adj.: nhd.° mitteilhaftig, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
compartiri, lat., V.: nhd.° mit erteilen, mit teilnehmen lassen, Gg; Q.: B
compascere, lat., V.: nhd.° zusammen weiden, abweiden lassen, Gg; Q.: Form
compassio, lat., F.:
nhd.° Mitdulden,
Mitempfindung, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
compater, mlat., M.: nhd.²
Taufpate, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
compaternitas, mlat.,
F.: nhd.² Patenschaft, Ni; Q.: Cap
compati, lat., V.:
nhd.° zugleich leiden, mitleiden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
compatruelis, lat., Adj.: nhd.° mit von des Vaters Bruder abstammend, Gg; Q.: Form
compedire, lat., V.: nhd.° mit Fußfesseln fesseln, mit Beinschellen fesseln, Gg; Q.: B, Vis
compellare, lat., V.: nhd.° ansprechen, anreden, zur Rede stellen, hart anreden, schelten, anklagen, Gg; Q.: I, Lang, Rib, Bai, Cap
compellatio, lat., F.: nhd.° Anreden, hartes Anreden, scheltendes Anreden, Anfahren, Ausschelten, harte Vorwürfe, Gg; Q.: Lang, Cap
compellere, lat., V.: nhd.° zusammentreiben, eintreiben, jagen, drängen, nötigen, bestimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
compendium, lat., N.: nhd.° Ersparnis, Gewinn, Vorteil, Abkürzung, kürzerer Weg, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
compensare, lat., V.: nhd.° gegeneinander abwägen, ausgleichen, aufrechnen, ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
compensatio, lat., F.: nhd.° Ausgleichung, Tilgung einer Forderung durch gleichartige Gegenforderung, ausgleichende Gegenüberstellung, Gleichgewicht, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM
compensus, mlat., M.: nhd.² Abwägung, Ersatz, Ausgleich, MlatWb, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
comperire, lat., V.: nhd.° von allen Seiten beikommen, sicher erfahren (V.), genau erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
compes, lat., F.: nhd.° Fußfessel, Beinschelle, Fessel (F.) (1), Halskette, Gg; Q.: I, B
compescere, lat., V.: nhd.° einzwängen, in Fesseln halten, beschränken, bezähmen, unterdrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM
competens, lat., Adj.: nhd.° zuständig, kompetent, passend, geeignet, angemessen, analog, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
competenter, lat., Adv.: nhd.° passend, angemessen, geziemend, Gg; Q.: I
competentia, mlat., F.: nhd.² Eignung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
competere, lat., V.: nhd.° zusammentreffen, zutreffen, entsprechen, zukommen, zustehen, ausreichen, erstreben, fordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM
competitio, lat., F.: nhd.° Übereinkunft, gerichtlicher Anspruch, gerichtliche Forderung, Mitbewerbung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1
competitor, lat., M.: nhd.° Mitbewerber, Konkurrent, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
competum, lat., N.:
Vw.: s. compitum; Q.: B
compilare, lat., V.:
nhd.° enthaaren, ausplündern, berauben, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
compitum, competum, lat., N.: nhd.° Kreuzweg, Scheideweg, Gg; Q.: B (competum)
complacere, lat., V.: nhd.° zugleich gefallen (V.), auch gefallen (V.), auch angenehm sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
complacitus, lat., Adj.: nhd.° gefallend, gefällig, Gg; Q.: B
complanare, lat., V.: nhd.° abebnen, bodengleich machen, einebnen, Gg; Q.: Ei, B
complangere, mlat., V.: nhd.² beweinen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
complantare, lat., V.: nhd.° bepflanzen, Gg; Q.: B, Bai
complecti, lat., V.: nhd.° umschlingen, umfassen, umarmen, umschließen, sich interessieren, auffassen, zusammenfassen, definieren, wiedergeben, in sich vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang
complementum, lat., N.: nhd.° Ausfüllungsmittel, Ergänzungsmittel, Gg; Q.: I
complere, lat., V.: nhd.° voll machen, anfüllen, zufüllen, ausfüllen, schwängern, dicht besetzen, ergänzen, durchdringen, ausleben, vollenden, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. completus
completio, lat., F.: nhd.° Erfüllung, Vollständigkeit, Vollendung, Gg; Q.: B
completorium, lat., N.: nhd.° letztes Gebet nach Vollendung des Tagwerks, Komplet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
completus, lat., Adj.: nhd.° vollkommen, vollständig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. complere
complex, lat., Adj.: nhd.° verbunden, verbündet, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form
complex, lat., M.: nhd.° Verbündeter, Teilnehmer, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
complexari, lat., V.: nhd.° innig umarmen, Gg; Q.: B
complexio, lat., F.: nhd.° Umschlingung, Umfassung, Zusammenfassung, Ausspruch, Periode, Inbegriff, Schlußsatz, Dilemma, Komplexion, Gg; Q.: I
complexus, lat., M.: nhd.° Umfassen, Umschließen, Umarmung, Beischlaf, Verknüpfung, Verbindung, Gg; Q.: I, B, DM
complicare, lat., V.: nhd.° zusammenfalten, zusammenwickeln, zusammenlegen, zusammennehmen, multiplizieren, Gg; Q.: B, Al, Fris
complicatio, lat., F.: nhd.° Zusammenwickeln, Vervielfältigung, Gg; Q.: B, Vis
complodere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, Gg; Q.: B
comploratio, lat., F.: nhd.° lautes Klagen (N.), lautes Weinen, Beklagen, Beweinen, Gg; Q.: I
compluere, lat., V.: nhd.° regnend zusammenfließen, Gg; Q.: B
complures, lat., Adj.: nhd.° mehrere zusammen, ziemlich viele, mehrere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, CM; Hw.: s. quamplures
componere, lat., V.: nhd.° zusammenlegen, zusammenstellen, vereinigen, gegenüberstellen, konfrontieren, abfassen, entwerfen, sinken lassen, aufbewahren, bestatten, beilegen, beruhigen, beschwichtigen, regulieren, ordnen, formen, berechnen, bestimmen, erdichten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
comportare, lat., V.: nhd.° zusammentragen, einbringen, einliefern, Gg; Q.: I, B
compos, lat., Adj.: nhd.° in voller Gewalt, ganz teilhaftig, genießend, im Genuß, Gg; Q.: I, B, DM
compositio, lat., F.: nhd.° Zusammenstellung, Zusammensetzung, Komposition, Abfassung, Aussöhnung, Vergleich, Fügung, Anordnung, Satzfügung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form
compositionalis, mlat., Adj.: nhd.² mehrseitiges Abkommen betreffend, Ni; Q.: Form, DM
compositor, lat., M.: nhd.° Ordner, Verfertiger, Schöpfer , Gg; Q.: Ei, Cap
compositus, lat., Adj.: nhd.° zusammengelegt, zusammengesetzt, gestellt, beruhigt, leidenschaftslos, gesetzt, wohlgestellt, geordnet, gemessen, eingerichtet, geregelt, geschult, gerüstet, geeignet, Gg; Q.: Lang
comprehendere, lat., V.: nhd.° zusammenfassen, verbinden, vereinigen, befassen, begreifen, erfassen, packen, festnehmen, einschließen, beschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
comprehensio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Begreifen, Befassen, Ergreifen, Festnehmen, Periode, Satz, Schluß, Begriff, Gg; Q.: B
compresbyter, mlat., M.: nhd.° Mitpriester, Ni; Q.: ConcM=Conc1
compressio, lat., F.: nhd.° Zusammendrücken, Zusammenpressen, Gg; Q.: Vis
comprimere, lat., V.: nhd.° zusammendrücken, niederpressen, zerquetschen, verhalten (V.), verengen, stopfen, für sich behalten, anhalten, hemmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
comprobare, lat., V.: nhd.° begutheißen, richtig finden, Beifall schenken, Anerkennung ernten, bewähren, bewahrheiten, bestätigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
comprobatio, lat., F.: nhd.° Anerkennung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
compromissum, lat., N.: nhd.° Kompromiß, Gg; Q.: I, Ei
compromittere, lat., V.: nhd.° sich gegenseitig versprechen, Gg; Q.: Ei
comprovincialis, mlat., M.: nhd.² Landsmann, Suffraganbischof, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
comptus, lat., Adj.: nhd.° geschmückt, zierlich, gefällig, sauber, korrekt, Gg; Q.: B, DM
compugnare, lat., V.: nhd.° miteinander kämpfen, zugleich mitkämpfen, Gg; Q.: B
compulsio, lat., F.: nhd.° Antreiben, Zwang, Mahnen, Gg; Q.: I
compulsor, lat., M.: nhd.° Viehtreiber, Zwangsvollstrecker, Exekutor, Gg; Q.: I, Vis
compunctio,
lat., F.: nhd.° Einstechen, Einstich, Reue, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
compungere, lat., V.: nhd.° bestechen, überallhin stechen, von Gewissensbissen gequält werden, Reue empfinden, punktieren, zeichnen, Gg; Q.: B, Rib, ConcK2=Conc3
compuriare, mlat., V.: nhd.² verschmutzen, Ni-; Q.: Bai
computare, lat., V.: nhd.° ausrechnen, berechnen, überschlagen, abrechnen, seinen Vorteil berechnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
computatio, lat., V.: nhd.° Zusammenrechnen, Berechnung, Knauserei, Gg; Q.: Ei, B
computrescere, lat., V.: nhd.° gänzlich faulen, verfaulen, Gg; Q.: B
computus, lat., M.: nhd.° Berechnung, Gg; Q.: B
conamen, lat., N.: nhd.° Ansatz, Unterfangen, Bemühung, Versuch, Stützmittel, Stütze, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
conari, lat., V.: nhd.° Anlauf nehmen, körperlich anstrengen, unternehmen, versuchen, sich entschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
conatus, lat., M.: nhd.° Ansatz, Anlauf, Drang, Trieb, Beginnen, Versuch, Kraftaufwand, Absicht, I, B, Vis
conbibere, lat., V.: nhd.° mittrinken, zusammen trinken, Gg; Q.: B
conbustio, lat., F.: nhd.° Zusammenbrennen, Mitbrennen, Brennen, Gg; Q.: B
conca, lat., F.: Vw.:
s. concha; Q.: B, Cap
concagatus, mlat., M.: nhd.² Gemeinschaft von Kriegern, Gemeinschaft von Händlern, Ni-; Q.: PLSal
concalescere, lat., V.: nhd.° harte Haut bekommen, Schwielen bekommen, durchtrieben werden, gewitzt werden, abgestumpft werden, gefühllos werden, Gg; Q.: B
concambiare, mlat., V.: nhd.² wechseln, Ni; Q.: Sal, Cap, Form
concambium, mlat., N.: nhd.² Tausch, Wechselgeschäft, Wechselstube, Ni; Q.: Al, Bai, Cap, Form, Const1
concaptivus, lat., M.: nhd.° Mitgefangener, Gg; Q.: B
concapulare, mlat., V.: nhd.² hauen, hacken, Ni; Q.: Cap, Form
concatenare, lat., V.: nhd.° aus Kettchen zusammensetzen, zusammenketten, verketten, verknüpfen, Gg; Q.: B
concedere, lat., V.: nhd.° abtreten, beiseite treten, Feld räumen, entweichen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
concelare, mlat., V.: nhd.² mitverbergen, Verbrechen verdecken helfen, Ni; Q.: Cap; Hw.: s.celare
concelebrare, lat., V.: nhd.° belebt machen, beleben, feiern, allgemein bekannt machen, verherrlichen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
concentus, lat., M.: nhd.° Einklang, harmonische Musik, Konsonanz, Harmonie, einstimmiger Beifall, Übereinstimmung, Einigkeit, Eintracht, Gg; Q.: B
conceptaculum, lat., N.: nhd.° Behältnis, Gg; Q.: I
conceptatio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Auffassen, Empfängnis, Gg-; Q.: B
conceptio, lat., F.: nhd.° Zusammenfassen, Auffassen, Inbegriff, Empfängnis, Abfassen juristischer Formeln, Ausdruck, Silbe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
conceptivus, lat., Adj.: nhd.° aufgenommen, angeordnet, Gg; Q.: Ei
conceptus, lat., M.: nhd.° Zusammenfassen, Zusammensammeln, Fassen, Ergreifen, Gedanke, Vorsatz, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
concerpere, lat., V.: nhd.° zerpflücken, zerreißen, herunterreißen, durchhecheln, Gg; Q.: B
concertari, lat., V.: nhd.° sich messen, einen Wettkampf eingehen, streiten, kämpfen, Gg; Q.: B
concertatio, lat., F.: nhd.° Kampf, Streit, Fehde, Wortkampf, Disput, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
concessio, lat., F.: nhd.° Herzugehen, Zurücktreten, Zugeständnis, Einräumen, Bewilligung, Vergünstigung, Straferlaß, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
concessus, lat., M.: nhd.° Zugeständnis, Bewilligung, Gg; Q.: ConcM=Conc1
concha, conca, lat.,
F.: nhd.° Muschel, Perle, Purpur, Schneckengehäuse, Gefäß, Fäßchen, Fäßlein,
Schälchen, Fläschchen, Fläschlein, Büchschen, Büchslein, Schneckenhorn,
Tritonshorn, Gg; Q.: Ei, B (conca), Cap (conca)
conchylegulus, conchyliolegulus, lat., M.: nhd.° Muschelsammler, Gg; Q.: I
conchyliolegulus, lat., M..: Vw.: s. conchylegulus
conchylium, lat., N.: nhd.° Muscheltier, Schaltier, Auster, Purpurschnecke, Purpurfarbe, Purpurgewand, Gg; Q.: I
concidere, lat., V. (1): nhd.° zusammenhauen, niederhauen, berauben, vernichten, zerfetzen, zerschneiden, zerstückeln, unterbrechen, logisch zerlegen, Gg; Q.: B, Vis, PLSal
concidere, lat., V. (2): nhd.° zusammenfallen, einsinken, einstürzen, Ansehen verlieren, gestürzt werden, unterliegen, Gg; Q.: I, B, Vis
concides, mlat., M.: nhd.² Unterholz, Gebüsch, Ni; Q.: Sal
conciere, lat., V.: nhd.° anregen, aufregen, in rege Bewegung setzen, in raschen Lauf setzen, herbeiziehen, herbeirufen, aufbieten, erschüttern, aufwiegeln, Gg; Q.: B
conciliabulum, lat., N.: nhd.° Malstätte, Versammlungsort, Marktplatz, Gerichtsort, Lasterstätte, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
conciliare, lat., V.: nhd.° vereinigen, verbinden, verdichten, befreunden, gewinnen, hinführen, anschaffen, erzeugen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
conciliatrix, lat., F.: nhd.° Werberin, Kupplerin, Unterhändlerin, Vermittlerin, Fürsprecherin, Gg; Q.: I, Ei
concilium, lat., N.: nhd.° Vereinigung, Verbindung, Begattung, Zusammenkunft, Versammlung, Volksversammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
concinere, lat., V.: nhd.° zugleich singen, einstimmig singen, zusammensingen, einstimmen, zusammenblasen, auf einmal ertönen, erschallen, einfallen, übereinstimmen, harmonieren, singen, besingen, im Lied preisen, feiern, verherrlichen, Gg; Q.: B
concinnare, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, zusammenlegen, herrichten, bereiten, erzeugen, anstiften, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2
concipere, lat., V.: nhd.° zusammenfassen, aufnehmen, auffassen, sich ansammeln, entspringen, entstehen, abfassen, berechnen, einsaugen, Feuer fangen, empfangen, schwanger werden, sich zuziehen, empfinden, fühlen, hoffen, streben, sich einbilden, denken, erkennen, begreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
concise, lat., Adv.: nhd.° abgebrochen, kurz gefaßt, Gg; Q.: B
concisio, lat., F.: nhd.° Zusammenhauen, Niederhauen, Verderben, Zerschneidung, Zerteilung, Zerstückelung, Gg; Q.: B
concisus, lat., Adj.: nhd.° abgebrochen, kurz gefaßt, Gg; Q.: B
concitare, lat., V.: nhd.° in Schwung setzen, aufregen, antreiben, anstacheln, veranlassen, aufwiegeln, aufreizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1
concitator, lat., M.: nhd.° Aufreger, Aufwiegler, Erreger, Anstifter, Gg; Q.: I, Ei
concivis, lat., M.: nhd.° Mitbürger, Gg; nhd.² Nachbar, Mitbewohner, Ni; Q.: Lang, ConcK1=Conc2
conclamare, lat., V.: nhd.° aufschreien, ausrufen, laut rufen, laut verkünden, laut bezeugen, laut auffordern, laut fordern, unter Geschrei genehmigen, als tot bejammern, beklagen, laut klagen, verloren geben, Gg; Q.: B, Al, Cap
conclave, lat., N.: nhd.° Verschluß, Behälter, Zimmer, Speisezimmer, Schlafgemach, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
conclericus,
lat., M.: nhd.° Mitkleriker, Gg; Q.: ConcM=Conc1
concludere, lat., V.: nhd.° verschließen, einschließen, einsperren, absperren, einengen, zusammenfassen, zum Abschluß bringen, abrunden, Schluß ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
conclusio, lat., F.: nhd.° Verschließung, Einschließung, Absperrung, Blockade, Schluß, Schlußfolgerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
conclusus, mlat., M.: nhd.² eingezäuntes Stück Land, Zaun, Ni; Q.: Form
concoquere, lat., V.: nhd.° mit etwas zusammen kochen, miteinander kochen, gehörig kochen, abkochen, verdauen, zur Reife bringen, völlig reif machen, über etwas brüten, etwas reichlich überlegen (V.), Gg; Q.: B
concordare, lat., V.: nhd.° sich im Einklang befinden, einig sein, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren, übereinstimmen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
concordatio, lat., F.: nhd.° Herstellung der Eintracht, Gg; Q.: B
concordia, lat., F.:
nhd.° Einträchtigkeit, Eintracht, gutes Einvernehmen, Einklang, Harmonie,
Sympathie, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
concorditer, lat.,
Adv.: nhd.° einträchtig, harmonierend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
concorporalis, lat.,
M.: nhd.° Waffenbruder, Kamerad, Gg; Q.: B
concors, lat., Adj.: nhd.° eines Herzens und eines Sinnes, einträchtig, einig harmonierend, Hand in Hand gehend, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
concreare, lat., V.: nhd.° mit erschaffen, mit anerschaffen, Gg; Q.: B
concredere, lat., V.: nhd.° anvertrauen, gestehen, unterwerfen, Gg; Q.: Sax, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form
concremare, lat., V.: nhd.° niederbrennen, durch Brand vernichten, völlig entbrennen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3
concrepare, lat., V.: nhd.° erknarren, erdröhnen, aufschnarren, aufrauschen, knarren, rascheln, schnarren, dröhnen, rauschen, mit den Fingern schnalzen, ein Schnippchen schlagen, aufrauschen lassen, erschallen lassen, laut schallend ankündigen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
concrescere, lat., V.: nhd.° sich verdichten, gerinnen, verhärten, starren, sich verdunkeln, entstehen, sich ansetzen, bilden, Gg; Q.: B, Vis
concubare, lat., V.: nhd.° darniederliegen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
concubina, lat., F.:
nhd.° Zuhälterin, Konkubine, Beischläferin, Buhlerin, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
concubinatius, mlat., M.: nhd.² jemand der sich eine Konkubine hält, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
concubitor, lat., M.: nhd.° Beischläfer, Gg; Q.: B, Vis
concubitum, lat., N.: nhd.° Sichniederlegen, Niederlegen, Beischlaf, Gg; Q.: ConcM=Conc1
concubitus, lat., M.:
nhd.° Sichniederlegen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conculcare, lat., V.: nhd.° zusammentreten, zusammenstampfen, niedertreten, mit Füßen treten, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3, Form
conculcatio, lat., F.: nhd.° Zusammentreten, Zusammenstampfen, Niedertreten, Mitfüßentreten, Mißhandlung, Gg; Q.: B, Form
concumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, legen, sich zu jemand legen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap
concupiscentia, lat., F.: nhd.° heftiges Verlangen, Begierde, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
concupiscere, lat., V.: nhd.° erwünschen, begehrlich sein, beanspruchen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
concupiscibilis, lat., Adj.: nhd.° begehrenswert, Gg; Q.: B
concurialis, lat., M.: nhd.° aus derselben Würde, Gg; Q.: Ei
concurrere, lat., V.: nhd.° zusammenlaufen, zusammenrennen, eilig sich einstellen, Zuflucht nehmen, sich ansammeln, zusammenstoßen, attackieren, anrennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
concursio, lat., F.: nhd.° Zusammentreffen, Zusammenkommen, Zusammenstoßen, Gg; Q.: B
concursus, lat., M.: nhd.° Auflauf, Mithilfe, Aufeinandertreffen, Zusammenstoß, Angriff, Anlauf, Attacke, Konkurrenz zweier Rechtsansprüche, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1
concussio, lat., F.: nhd.° heftiges Schütteln, Erschütterung, Erpressung, Gg; Q.: I, B, Al
concutere, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, heftig schütteln, sich untersuchen, sich prüfen, zerrütten, erschrecken, ängstigen, leidenschaftlich aufregen, aufrütteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
condamina, cumina, mlat., F.: nhd.² Stück eines Ackers der einen Teil einer Grundherrschaft bildet, Ni; Q.: DM (cumina)
condecere,
lat., V.: nhd.° sich geziemen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
condecernere, mlat., V.: nhd.² mitentscheiden, einer Entscheidung beitreten, eine Entscheidung mitfällen, Ni; Q.: Cap
condecorare, lat., V.: nhd.° sorgfältig zieren, sorgfältig schmücken, Gg; Q.: I
condecurialis, lat., M.: nhd.° Mitdecurio, früherer Waffengefährte eines Decurio, Gg; Q.: Ei
condelectari, lat., V.: nhd.° sich mitergötzen, Gg; Q.: B
condemnabilis, lat., Adj.: nhd.° verdammenswert, verwerflich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
condemnare, lat., V.: nhd.° schuldig sprechen, verurteilen, verdammen, bezichtigen, mißbilligen, Verurteilung durchsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
condemnatio, lat., F.: nhd.° Verurteilung, Bestrafung, Strafe, Strafgeld, Buße, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
condemnator, lat., M.: nhd.° Verurteiler, Herbeiführer der Verurteilung, Gg; Q.: Bur, ConcK2=Conc3
condensus, lat., Adj.: nhd.° zusammengedrängt, sehr dicht, Gg; Q.: B, Lang
condere, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, anlegen, gründen, erbauen, stiften, schaffen, einrichten, schildern, beschreiben, besingen, abfassen, einstecken, einstoßen, einheimsen, bergen, aufbewahren, verstecken, eine Zeit zurücklegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
condicere, lat., V.: nhd.° etwas gemeinschaftlich verabreden, sich verständigen, bestimmen, festsetzen, ankündigen, kündigen, zurückfordern, übereinstimmen, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2
condicio, lat., F.: nhd.° Bestimmung, Stellung, Stand, Lage, Beruf, Verhältnis, Zustand, Bedingung, Vorschlag, Antrag, Forderung, Übereinkunft, Heiratspartie, Gelegenheit zur Buhlschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1, Form, Const1
condicionalis, lat., Adj.: nhd.° auf Bedingung beruhend, bedingungsweise angenommen, substituiert, Gg; Q.: I, Const1
condicionalis, lat., F.: nhd.° Substitutin, Gg; Hw.: s. condicionalis (Adj.)
condicionalis, lat., M.: nhd.° Substitut, Gg; Hw.: s. condicionalis (Adj.)
condictio, lat., F.: nhd.° Ansagung, Ankündigung, Ankündigung eines Festtages, Kündigung, Zurückforderung, Gg; Q.: Ei
condictum, lat., N.: nhd.° Ankündigung, Kündigung, Zurückforderung, Gg; Q.: B
condignus, lat., Adj.: nhd.° ganz würdig, ganz entsprechend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, Form
condire, lat., V.: nhd.° einlegen, einmachen, würzen, wohlriechend machen, lecker zubereiten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
condirigere, mlat., V.: nhd.² senden, den Boden bestellen, bauen, Ni; Q.: Rib, Cap, Form
condiscere, lat., V.: nhd.° zusammen lernen, einlernen, erlernen, sich angewöhnen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
condiscipulus, lat., M.: nhd.° Mitschüler, Schulfreund, Gg; Q.: B
conditio, lat., F. (1): nhd.° Schöpfung, Erschaffung, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
conditio, lat., F. (2): nhd.° Einlegen der Früchte, Würzen, Gg; Q.: B
conditor, lat., M.: nhd.° Begründer, Urheber, Stifter, Schöpfer, Verfasser, Erzähler, Aufbewahrer, Speicherer, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
conditus, lat., Adj.: nhd.° gewürzt, würzhaft, ansprechend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form
condolere, lat., V.:
nhd.° Mitleid haben, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
condonare, lat., V.: nhd.° schenken, völlig übergeben, preisgeben, etwas aufgeben, aufopfern, erlassen, ungestraft lassen, begnadigen, Gg; Q.: I, Rib, Cap, Form
condonatio, lat., F.: nhd.° Verschenkung, Gg; Q.: Bur
conducere, lat., V.: nhd.° zusammenführen, vereinigen, zusammenfassen, gerinnen, mieten, pachten, übernehmen, beitragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
conducibilis, lat., Adj.: nhd.° zusammenziehend, zuträglich, ersprießlich, zweckdienlich, Gg; Q.: I
conductela, lat., F.: nhd.° Mieten (N.), Pachten (N.), Pacht, Mietvertrag, Pachtvertrag, Gg; Q.: Ei
conducticius, lat., Adj.: nhd.° gemietet, in Sold genommen, angeworben, Miet-, Gg; Q.: B
conductio, lat., F.: nhd.° Zusammenziehen, Rekapitulation, Mieten (N.), Pachten (N.), Vertrag, Gg; Q.: I, Ei
conductor, lat., M.: nhd.° Mieter, Pächter, Unternehmer, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conductum, lat., N.: nhd.° Gemietetes, Mietung, Pachtung, Gg; Q.: Ei, B, Form, Const1
conductura, mlat.,
F.: nhd.² Miete (F.) (1), Ni; Q.: Lang
condulcare, lat., V.:
nhd.° versüßen, Gg; Q.: B
conectere, connectere, lat., V.: nhd.° verknüpfen, verbinden, anreihen, verweben, anknüpfen, anfügen, verwickeln, verflechten, Gg; Q.: I, B (connectere), Vis
conegatiator, mlat., M.: nhd.² Verhandlungspartner, Ni-; Q.: PLSal
coneligere, cumeligere, lat., V.: nhd.° mit herauslesen, mit ausjäten, mit auswählen, auserwählen, Gg; Q.: B
conexio, lat., F.: nhd.° Verknüpfung, Verbindung, Aneinanderreihung, Konklusion, Schluß, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conexus, connexus, lat., M.: nhd.° Verknüpfung, Verflechtung, Verbindung, Gg; Q.: Ei (connexus)
confabulari, lat., V.: nhd.° schwatzen, plaudern, kosen, etwas mit jemandem besprechen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
confabulatio, mlat., F.: nhd.² Unterhaltung, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
confamulari, mlat., V.: nhd.² zugleich dienen, Ni-; Q.: Lang
confarreatio,
lat., F.: nhd.° Konfarreation, Gg; Q.: Ei
confectio, lat., F.: nhd.° Herstellung, Anfertigung, Bereitung, Vollendung, Eintreiben, Zermalmen, Zerstörung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
confector, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Zubereiter, Vollender, Zerstörer, Vernichter, Gg; Q.: Form
confercire, lat., V.: nhd.° zusammenstopfen, dicht zusammendrängen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
conferre, lat., V.: nhd.° zusammentragen, zusammenbringen, aufhäufen, vereinigen, zusammenstellen, entrichten, nahe bringen, wechseln, vergleichen, setzen, stellen, flüchten, widmen, verlegen (V.), hergeben, verwenden, übertragen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
confertus, lat., Adj.: nhd.° zusammengedrängt, dicht, vollgestopft, Gg; Q.: I, B
confessio, lat., F.: nhd.° Eingeständnis, Zugeständnis, Geständnis, Bekenntnis, Anerkennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
confessor, lat., M.: nhd.° Bekenner, Beichtvater, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
confestim,
lat., Adv.: nhd.° sofort, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
conficere, lat., V.: nhd.° fertigmachen, zustandebringen, anfertigen, herstellen, vollziehen, vollenden, aufbringen, bewirken, erzeugen, verarbeiten, verzehren, verdauen, verbrauchen, umbringen, unterjochen, erlegen, aufreiben, erschöpfen, zugrunde richten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
confictor, mlat., M.:
nhd.² Lügner, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
confidens, lat., Adj.: nhd.° selbstvertrauend, zuversichtlich, dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK2=Conc3
confidenter, lat., Adv.: nhd.° voll Selbstvertrauen, mutig, keck, verwegen, frech, unverschämt, Gg; Q.: B
confidentia, lat., F.: nhd.° Zuversicht, festes Vertrauen, Selbstvertrauen, Dreistigkeit, Frechheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
confidere, lat., V.: nhd.° vertrauen, sich seiner Sache sicher sein, sicher glauben, erwarten, feste Überzeugung haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
configere, lat., V.: nhd.° zusammenheften, zusammennageln, aneinander heften, aneinander nageln, bestechen, durchbohren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Sax, Fris
configurare, lat., V.: nhd.° gleichförmig bilden, Gg; Q.: B
confinalis, lat., M.: nhd.° Grenznachbar, Anwohner, Gg; Q.: Cap
confingere, lat., V.: nhd.° bilden, verfertigen, erdenken, erdichten, vorspiegeln, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
confinis, lat., Adj.: nhd.° zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, an etwas anstreifend, Gg; Q.: B, DM
confinitimus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Einwohner eines Stadtteils, Ni; Q.: Vis
confinium, lat., N.: nhd.° Grenze, Grenzscheide, Grenzlinie, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
confirmare, lat., V.: nhd.° befestigen, kräftigen, stählen, bestärken, feststellen, bestätigen, ratifizieren, ermutigen, beruhigen, bewahrheiten, konstatieren, versichern, vergewissern, mit Sicherheit behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
confirmatio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Ermutigung, Beruhigung, Tröstung, Bestätigung, Begründung, Bewahrheitung, Vergewisserung, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
confiscare, lat., V.: nhd.° in der Kasse aufheben, in der Kasse bar liegen haben, in die kaiserliche Schatzkammer einziehen, konfiszieren, Gg; Q.: I, Ei, PLSal, ConcM=Conc1
confiteri, lat., V.: nhd.° eingestehen, zugestehen, gestehen, kundgeben, offenbaren, zu erkennen geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conflagrare, lat., V.: nhd.° auflodern, ganz in Flammen aufgehen, verbrennen, Gg; Q.: Ei
conflare, lat., V.: nhd.° zusammenblasen, anfachen, anschüren, einschmelzen, gießen, prägen, münzen, schlagen, veranstalten, anstiften, veranlassen, Gg; Q.: I, Ei, B
conflatilis, lat., Adj.: nhd.° aus Gußarbeit, aus Erz gegossen, Gg; Q.: B
conflatio, lat., F.: nhd.° Zusammenblasen, Anfachen, Anschüren, Gegossenes, Aufblähung, Gg; Q.: B
conflator, lat., M.: nhd.° Metallschmelzer, Metallgießer, Gg; Q.: I, B
conflatorium, lat., N.: nhd.° Schmelzofen, Gg; Q.: B
conflictatio, lat., F.: nhd.° Zusammenschlagen, Streit, Kampf, Heimsuchung, Peinigung, Gg; Q.: B
conflictus, lat., M.: nhd.° Zusammenschlagen, Aneinanderschlagen, Kampf, Zusammenstoß, Gg; Q.: I, Bur, ConcK2=Conc3
confligere, lat., V.: nhd.° zusammenschlagen, vereinigen, zusammenstoßen, sich schlagen, aneinander geraten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap
confluere, lat., V.: nhd.° zusammenfließen, zusammenströmen, zerfließen, flüssig werden, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
confodere, lat., V.: nhd.° umstechen, umgraben, Gg; Q.: B, Vis
confoederare, lat., V.: nhd.° verbünden, Gg; Q.: Cap
confoederatio, lat., F.: nhd.° Bündnis, Gg; Q.: Cap
confoederatus, mlat., Adj.: Vw.: s. confoederare; Q.: Cap
conformare, lat., V.: nhd.° entsprechend formen, gestalten, gehörig ausbilden, schulen, Gg; Q.: B
conformis, lat., Adj.: nhd.° gleichförmig, ähnlich, Gg; Q.: B
confortare, lat., V.: nhd.° sehr stärken, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
confovere, lat., V.: nhd.° eifrig wärmen, eifrig pflegen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
confractio, lat., F.: nhd.° Brechen, Bruch (M.) (1), Vernichtung, Gg; Q.: B
confrater, mlat., M.: nhd.² Mitbruder, Mitchrist, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
confricare, lat., V.: nhd.° bereiben, abreiben, einreiben, Gg; Q.: B
confringere, lat., V.: nhd.° zerbrechen, entzweibrechen, zunichte machen, zuschanden machen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Fris, ConcK1=Conc2
confuga, lat., M., F.: nhd.° Flüchtling, Gg; Q.: I
confugere, lat., V.: nhd.° sich flüchten, zu etwas greifen, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
confugium, lat., N.:
nhd.° Zuflucht,
Zufluchtsort, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
Form
confundere, lat., V.: nhd.° zusammengießen, zusammenschütten, vermischen, vermengen, vereinigen, verschmelzen, sich konzentrieren, verwirren, verwischen, entstellen, verstören, bestürzt machen, außer Fassung bringen, sich ergießen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
confuse, lat., Adv.: nhd.° verschmolzen, ungeordnet, verworren, durcheinandergeworfen, durcheinandergehend, Gg; Q.: Ei
confusio, lat., F.: nhd.° Vermischung, Vereinigung, Verschmelzung, Vermengung, Verwirrung, Regellosigkeit, Erröten, Verlegenheit, Verstörung, Bestürzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
confutare, lat., V.: nhd.° niederschlagen, dämpfen, niederhalten, zum Schweigen bringen, widerlegen, überführen, verwirrt machen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
confutatio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: Vis
congaudere, lat., V.: nhd.° sich mitfreuen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
congemere, lat., V.: nhd.° laut aufseufzen, heftig beseufzen, Gg; Q.:
congemiscere, lat., V.: nhd.° laut aufseufzen, heftig beseufzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
congerere, lat., V.: nhd.° zusammenhäufen, aufhäufen, ansammeln, errichten, aufbauen, nisten, verdauen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
congeries, lat., F.: nhd.° Masse, Haufen, Haufe, Holzhaufen, Holzstoß, Scheiterhaufen, Anhäufung, reicher Vorrat, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
congestio,
lat., F.: nhd.° Aufhäufung, Gg; Q.: I
conglobare, lat., V.: nhd.° zusammenballen, zusammenknäulen, zusammendrängen, zusammenhäufen, zusammenscharen, zusammenrotten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
conglorificare, lat., V.: nhd.° zugleich verherrlichen, Gg; Q.: B
conglutinare, lat., V.: nhd.° zusammenfügen, eng verbinden, knüpfen, Gg; Q.: I, B
congratulari, lat., V.: nhd.° beglückwünschen, seinen Glückwunsch darbringen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
congredi, lat., V.: nhd.° zusammenkommen, feindlich zusammentreten, sich auf einen Kampf einlassen, Gg; Q.: I, B
congregare, lat., V.: nhd.° herdenweise vereinigen, zusammenscharen, zusammengesellen, zugesellen, zusammenhäufen, zur Geselligkeit vereinigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
congregatio, lat., F.: nhd.° Zusammengesellen, Geselligkeit, Versammlung, Vereinigung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
congregatiuncula, mlat., F.: nhd.² Konvent, Kongregation, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
congressio, lat., F.: nhd.° Zusammenschreiten, Zusammentreffen, Zusammenkunft, Gesellschaft, Berührung, Umgang, Zusammentreffen, Angriff, Treffen, Gg; Q.: Vis
congressus, lat., M.: nhd.° Zusammentreffen, Zusammenkunft, Gesellschaft, Angriff, Gg; Q.: I
congrue, lat., Adv.: nhd.° übereinstimmend, angemessen, Gg; Q.: I, Ei
congruens, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, im Einklang stehend, entsprechend, angemessen, Gg; Q.: Bur, ConcK2=Conc3
congruentia, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung, Gleichförmigkeit, Harmonie, Symmetrie, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM
congruere, lat., V.: nhd.° zusammentreffen, übereinstimmen, entsprechen, harmonieren, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
congruitas, mlat., F.: nhd.² Übereinstimmung, Harmonie, Ni; Q.: Form
congruus, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, im Einklang stehend, harmonisch, einstimmig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
congyrare, lat., V.: nhd.° einen Kreis bilden, Gg; Q.: B
conhibentia,
mlat., F.: Vw.: s. cohibentia; Q.: ConcK1=Conc2
coniactare, mlat., V.: nhd.² gemeinschaftlich büßen, Hb; Q.: PLSal
conicere, lat., V.: nhd.° werfen, hinwerfen, daraufwerfen, schleudern, schießen, treffen, ermitteln, vermuten, deuten, sich flüchten, stoßen, vorbringen, verhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
coniectare, lat., V.: nhd.° zusammenwerfen, vermuten, Gg; Q.: Cap
coniector, lat., M.: nhd.° Deuter, Zeichendeuter, Traumdeuter, Wahrsager, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
coniectura, lat., F.: nhd.° Mutmaßung, Vermutung, mutmaßliche Annahme, mutmaßlicher Schluß, mutmaßliches Urteil, Deutung, Wahrsagung, Gg; Q.: B, Vis
coniectus, mlat., M.: nhd.² Abgabe, Ni; Q.: Cap, DM
coniucundari, lat., V.: nhd.° mit erheitert werden, sich mit freuen, Gg; Q.: B
coniugalis,
lat., Adj.: nhd.° ehelich, Ehe-, ehelich treu, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
coniugare, lat., V.: nhd.° zusammenjochen, zusammenpaaren, ehelich verbinden, verheiraten, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1
coniugatus,
lat., Adj.: nhd.° verheiratet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
coniugium,
lat., N.: nhd.° Verbindung, Vereinigung, Ehe, Heirat, Ehebündnis, Gemahl,
Gemahlin, Ehepaar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax,
Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
coniunctim, lat., Adv.: nhd.° in Gemeinschaft, gemeinschaftlich, Gg; Q.: Ei
coniunctio, lat., F.: nhd.° Verbindung, Zusammenhang, Komplex, Konjunktion, Ideenverbindung, Beziehung, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
coniunctus, lat., Adj.: nhd.° verbunden, zusammenhängend, angrenzend, gleichzeitig, vereinbart, verwandt, übereinstimmend, vertraut, befreundet, vermählt, Gg; Q.: I
coniungere, lat., V.: nhd.° verbinden, vereinigen, zusammenstoßen, ununterbrochen fortführen, unternehmen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
coniunx, coniux,
lat., M., F.: nhd.° Verbundener, Gatte, Gattin, Ehepaar, Verlobte, Verliebte,
Konkubine, Tierweibchen, Jochkamerad, Gg; Q.: I, Ei (coniux), B (coniux), Vis
(coniux), Bur, Lang, Bai, Cap (coniux), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (coniux),
ConcK2=Conc3 (coniux), Form (coniux), DM (coniux)
coniurare, lat., V.: nhd.° mitschwören, zusammen den Fahneneid leisten, eidlich verbünden, verbrüdern, verschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
coniuratio, lat., F.: nhd.° Verschwörung, Anschlag, Aufgebot, eidliche Verbindung, Verbrüderung, Gg; Q.: I, B, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form
coniurator, lat., M.: nhd.° einer der sich eidlich verbündet, Mitschwörer, Gg; Q.: Rib, Al, Fris, Cap
coniux, lat., M., F.: Vw.: s. coniunx; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
coniventia,
conniventia, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap (conniventia), ConcM=Conc1
conivere, connivere, lat., V.: nhd.° sich schließen, blinzeln, Nachsicht üben, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap (connivere), ConcM=Conc1
conlabi, lat., V.:
Vw.: s. collabi; Q.: B
conlaborare,
lat., V.: Vw.: s. collaborare; Q.: B, Cap, Form
conlaboratio,
mlat., F.: Vw.: s. collaboratio; Q.: Cap
conlaboratus,
mlat., M.: Vw.: s. collaboratus; Q.: Cap
conlactaneus,
lat., M.: Vw.: s. collactaneus; Q.: B
conlateratio,
mlat., F.: Vw.: s. collateratio; Q.: Form
conlatio,
lat., F.: Vw.: s. collatio; Q.: B, Cap, Form
conlaudare, lat., V.:
Vw.: s. collaudare; Q.: B, Cap
conlaudatio, lat.,
F.: Vw.: s. collaudatio; Q.: B, Cap
conlidere,
lat., V.: Vw.: s. collidere; Q.: B
conligare,
lat., V.: Vw.: s. colligare; Q.: B, Cap, Form
conligatio,
lat., F.: Vw.: s. colligatio; Q.: B, Form
conlimitaneus, mlat., M.: Vw.: s. collimitaneus; Q.: Cap
conlisio, lat., F.: Vw.:
s. collisio; Q.: B
conlocare, lat., V.:
Vw.: s. collocare; Q.: B
conloqui, lat., V.:
Vw.: s. colloqui; Q.: B
conloquium, lat., N.:
Vw.: s. colloquium; Q.: B, Form
conlucrare, mlat., V.: Vw.: s. collucrare; Q.: Cap
conluctatio,
lat., F.: Vw.: s. colluctatio; Q.: B
conluctator,
lat., M.: Vw.: s. colluctator; Q.: B
conmanducare,
lat., V.: Vw.: s. commanducare; Q.: B
connectere,
lat., V.: Vw.: s. conectere; Q.: B
connexus, lat., M.:
Vw.: s. conexus; Q.: Ei
conniventia, lat.,
F.: Vw.: s. coniventia; Q.: Cap
connivere, lat., V.:
Vw.: s. conivere; Q.: Cap
connubium, lat., N.:
Vw.: s. conubium; Q.: B, Form
connumerare, lat.,
V.: nhd.° mitzählen, beizählen, Gg; Q.: B
conopeum, lat., N.: nhd.° feinmaschiges Mückennetz, Gg; Q.: B
conquaestus, mlat.,
M.: Vw.: s. conquisitus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conquassare, lat., V.: nhd.° zusammenschütteln, erschüttern, zerrütten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
conqueri, lat., V.: nhd.° beklagen, beschweren, wehklagen, Klage oder Beschwerde erheben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conquestio, lat., F.: nhd.° Wehklagen, Klage, Beschwerde, Gg; Q.: I
conquestus, mlat., M.: Vw.: s. conquisitus
conquiescere, lat., V.: nhd.° Ruhe halten, Ruhe pflegen, rasten, sich beruhigen, sich legen, Frieden halten, ruhen, Trost finden, Ruhe finden, sich begnügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
conquirere, lat., V.: nhd.° einsammeln, nachspüren, ausheben, werben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
conquisitio, lat., F.: nhd.° Beisuchung, Aufsuchung, Beitreibung, Nachsuchung, Nachspürung, Aushebung, Werbung, Gg; Q.: B, Vis
conquisitor, lat., M.: nhd.° Nachspürer, Aufspürer, Werber, Gg; Q.: B
conquisitus, conquaestus, conquestus, mlat., M.: nhd.² Erwerb, Geschäft, jährlicher Zins, Ni; Q.: Cap (conquestus), ConcK1=Conc2 (conquestus), ConcK2=Conc3 (conquestus)
conregnare, lat., V.:
Vw.: s. corregnare; Q.: Cap
conresurgere, mlat.,
V.: Vw.: s. corresurgere; Q.: B
consacerdos, lat.,
M.: nhd.° Mitpriester, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
consacramentalis, lat., Adj.: nhd.² den Mitgeschworenen betreffend, Ni; Q.: Cap
consaeptus, lat., Adj.: nhd.° umzäunt, eingehegt, Gg; Q.: B
consanguineus, lat., Adj.: nhd.° blutsverwandt, geschwisterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Sax, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consanguinitas, lat., F.: nhd.° Blutsfreundschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
consceleratus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, verrucht, Gg; Q.: I
conscendere, lat., V.: nhd.° steigen, besteigen, sich einschiffen, sich emporschwingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conscientia, lat., F.: nhd.° Bewußtsein, Mitwisserschaft, Einverständnis, Überzeugung, Gefühl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
conscindere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfetzen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
conscire, lat., V.: nhd.° sich eines Unrechts bewußt sein, wohl wissen, Gg; Q.: Lang, DM
conscissio, lat., F.: nhd.° Zerreißung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
conscius, lat., Adj.: nhd.° mitbewußt, wissend um, selbstbewußt, sich bewußt, schuldbewußt, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1
conscribere, lat., V.: nhd.° verzeichnen, aufzeichnen, eintragen, anwerben, verteilen, entwerfen, ausfertigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conscriptio, lat., F.: nhd.° Verfassen, Abfassen, Darstellung, Schriftstück, Denkschrift, Verschreibung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
conscriptum, mlat., N.: nhd.² Urkunde, Schriftstück, Ni; Q.: Cap
consecrare, lat., V.: nhd.° heiligsprechen, den Göttern weihen, vergöttern, verewigen, heiligen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consecratio, lat., F.: nhd.° Heiligmachung, Weihe (F.) (2), Heiligung, Priesterweihe, Verfluchung, Vergötterung, Apotheose, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
consecrator, lat., M.: nhd.° Heiliger,
Weiher (M.) (2), Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
consedare, lat., V.: nhd.° gänzlich stillen, Gg; Q.: Lang
consedere, lat., V.: nhd.° beisammensitzen, mitsitzen, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
consempernitas, mlat., F.: nhd.² Ewigkeit, Ni-; Q.: Cap
consenescere, lat., V.: nhd.° ergreisen, vergreisen, verkommen, erlahmen, an Ansehen verlieren, Gg; Q.: I, B
consenior, lat., M.: nhd.° Mitältester, Mitpresbyter, Gg; Q.: B, Form
consensare, mlat., V.: nhd.² übereinstimmen, einverstanden sein, einstimmig beschließen, Ni-; Q.: Cap, Form; Hw.: s. consentire
consensio, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung Einhelligkeit, einhelliges Zeugnis, Beschluß, Sympathie, Harmonie, Verabredung, geheimes Einverständnis, Komplott, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, Form
consensor, mlat., M.: nhd.² Teilnehmer, Verbündeter, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
consensus, lat., M.:
nhd.° Übereinstimmung, Einhelligkeit, Einwilligung, Sympathie, Harmonie,
Komplott, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consentaneus, lat., Adj.: nhd.° übereinstimmend, vereinbar, vernunftgemäß, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
consentire, lat., V.: nhd.° übereinstimmen, einverstanden sein, einstimmig beschließen, sich verabreden, sich verschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consepelire, lat., V.: nhd.° mitbegraben, Gg; Q.: B
consequenter, lat., Adv.: nhd.° auf übereinstimmende Weise, auf angemessene Weise, passend, gemäß, folgegerecht, Gg; Q.: B
consequentia, lat., F.: nhd.° Folge, Aufeinanderfolge, Gg; Q.: B
consequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, nachkommen, eintreten, entspringen, logisch folgen, erreichen, sich aneignen, begreifen, umfassen, treffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
conserere, lat., V. (1): nhd.° besäen, bepflanzen, bestecken, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
conserere, lat., V. (2): nhd.° zusammenreihen, aneinanderreihen, zusammenketten, zusammenknüpfen, Gg; Q.: B
consertio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Gg; Q.: Vis
conservare, lat., V.: nhd.° bewahren, erhalten, retten, begnadigen, aufbewahren, beibehalten, beobachten, halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conservatio, lat., F.: nhd.° Bewahrung, Erhaltung, Rettung, Aufrechterhaltung, Beobachtung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
conservator, lat., M.: nhd.° Bewahrer, Erhalter, Retter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3
conservus, lat., M.:
nhd.° Mitsklave, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
consessus, lat., M.: nhd.° Beisammensitzen, Recht oder Erlaubnis bei jemand zu sitzen, Versammlung, Sitzung, Gerichtssitzung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
considerare, lat., V.: nhd.° beschauen, besichtigen, reiflich überlegen (V.), beherzigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
consideratio, lat., F.: nhd.° prüfende Beschauung, Betrachtung, geistige Inbetrachtnahme, Erwägung, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
considere, lat., V.: nhd.° sich niedersetzen, sich niederlassen, Sitzung halten, in Anschlag legen, lagern, festsetzen, anlegen, landen, sinken, Platz nehmen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
consignare, lat., V.: nhd.° besiegeln, versiegeln, urkundlich bescheinigen, beglaubigen, verbürgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
consignatio, lat., F.: nhd.° Verbriefung, Brief, Urkunde, Dokument, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, Form, DM
consiliare, lat., V.: nhd.° Beratung halten, Rat pflegen, sich beraten, sich beratschlagen, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2; Hw.: s. consiliari
consiliari, lat., V.: nhd.° Beratung halten, Rat pflegen, sich beraten, sich beratschlagen, Gg; Q.: I, B, Al, Bai, Sax, Cap; Hw.: s. consiliare
consiliarius,
lat., Adj.: nhd.° beratend, Rat erteilend, Gg; Hw.: s. consiliarius (Adj.)
consiliarius,
lat., M.: nhd.° Ratgeber, Berater, Beisitzer, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
consiliator, lat., M.: nhd.° Berater, Ratgeber, Gg; Q.: Lang
consilium, lat., N.: nhd.° Rat, Beratung, Sitzung, beratender Ausschuß, Kriegsrat, Überlegung, Einsicht, Absicht, Beschluß, Entschluß, Maßnahme, leitendes Prinzip, Vorkehrung, Kriegslist, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consimilare, lat., V.: nhd.° ganz ähnlich machen, gleichstellen, Gg; Q.: Lang
consimilis, lat., Adj.: nhd.° in allen Stücken, ganz ähnlich, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Bai, Form
consistere, lat., V.: nhd.° sich hinstellen, auftreten, hinzutreten, sich einfinden, Stellung nehmen, vor Gericht erscheinen, prozessieren, disputieren, standhalten, sich niederlassen, festen Fuß fassen, sich behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, B, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
consistorianus, lat., M.: nhd.° Beisitzer, Gehilfe, Gg; Q.: I
consistorium, lat., N.: nhd.° Versammlungsort, Bedienstetenzimmer, kaiserliches Kabinett, Gg; Q.: I, B
consobrina, lat., F.: nhd.° Geschwisterkind von mütterlicher Seite, Nichte mütterlicherseits, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
consobrinus, lat., M.: nhd.° Geschwisterkind von mütterlicher Seite, Neffe mütterlicherseits, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, Form, DM
consociare, lat., V.: nhd.° politisch vereinigen, innig verbinden, gemeinschaftlich machen, verabreden, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM
consociatio, lat., F.: nhd.° soziale Vereinigung, verbotene akademische Verbindung, Verbrüderung, Gg; Q.: I
consocius, lat., Adj.: nhd.° vereinigt, verbunden, Gg; Q.: Form, DM
consolare, lat., V.: nhd.° aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, lindern, entschädigen, Beileid bezeugen, Gg; Q.: B; Hw.: s. consolari
consolari, lat., V.: nhd.° aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, lindern, entschädigen, Beileid bezeugen, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. consolare
consolatio, lat., F.: nhd.° Tröstung, Trost, Ermutigung, Trostschrift, Trostrede, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consolator, lat., M.: nhd.° Tröster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
consolatorius, lat., Adj.: nhd.° tröstend, Trost-, Gg; Q.: B
consolatus, mlat.?, M.: Vw.: s. consulatus; Q.: ConcK1=Conc2
consolidare, lat., V.: nhd.° festmachen, sichern, feststellen, Gg; Q.: Ei, B, Vis
consolidatio, lat., F.: nhd.° Feststellung, Sicherung, Gg; Q.: Ei
consonanter, lat., Adv.: nhd.° übereinstimmend, harmonisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
consonare, lat., V.: nhd.° tönen, zusammentönen, im Einklang stehen, übereinstimmen, Gg; Q.: Cap
consonus, lat., Adj.: nhd.° zusammenlaufend, harmonisch, übereinstimmend, passend, schicklich, Gg; Q.: I, Ei, B
consopiri, lat., V.: nhd.° in tiefen Schlaf fallen, fest einschlafen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
consoror, mlat.?, F.: nhd.² Mitschwester, Gg-, Ni; Q.: Vis
consororinus, lat., Adj.: nhd.° mitschwesterlich, Gg; Q.: Ei
consors, lat., Adj.: nhd.° gleichen Loses teilhaftig, gleichen Anteil habend, geschwisterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consortiare, mlat., V.: nhd.² angrenzen, Ni; Q.: PLSal
consortium, lat., N.: nhd.° Teilhaberschaft, Mitgenossenschaft, Gemeinschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consparsio, lat., F.:
Vw.: s. conspersio; Q.: B
conspectari, lat., V.: nhd.° erblicken, anblicken, anschauen, betrachten, Gg-; Q.: I, B
conspectus, lat., M.: nhd.° Erblicken, Anblick, Gesichtskreis, Blick, Aufsehen, Anschauung, Betrachtung, Erscheinung, kurze Übersicht, Abriß, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conspergere, lat., V.: nhd.° hinspritzen, hinstreuen, hinsprengen, besprengen, bespritzen, benetzen, bestreuen, übergießen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
conspersio, consparsio, lat., F.: nhd.° Hinstreuen, Gg; Q.: B (consparsio), Vis
conspicere, lat., V.: nhd.° hinschauen, erblicken, begreifen, einsehen, in Augenschein nehmen, auffallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1
conspicuus, lat., Adj.: nhd.° in die Augen fallend, sichtbar, auffallend, sich auszeichnend, Gg; Q.: I, Vis, DM
conspirare, lat., V.: nhd.° übereinstimmen, im Einverständnis handeln, zusammenwirken, harmonisch verschmelzen, Meuterei stiften, Komplott stiften, verschwören, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
conspiratio, lat., F.: nhd.° Einklang, Einverständnis, innige Vereinigung, Meuterei, Komplott, Verschwörung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
conspuere, lat., V.: nhd.° bespucken, mit Speichel verunreinigen, besprudeln, anspucken, ins Gesicht spucken, Gg; Q.: B
constabilitio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Gg-; Q.: B
constans, lat., Adj.: nhd.° in fester Stellung verbleibend, fest, nicht wankend, ruhig, beständig, standhaft, Gg; Q.: B
constanter, lat., Adv.: nhd.° gleichbleibend fest, ohne Schwanken, unabänderlich, gleichmäßig, mit Ausdauer, standhaft, konsequent, beständig, Gg; Q.: I, B
constantia, lat., F.: nhd.° Beständigkeit, Gleichmäßigkeit, feste Haltung, Beharrlichkeit, Konsequenz, Ausdauer, Festigkeit, Standhaftigkeit, Beherztheit, Übereinstimmung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
constare, lat., V.: nhd.° haltmachen, stattfinden, beruhen, gründen, kosten (V.) (2), unverändert bleiben, Fassung behalten, fortbestehen, konsequent bleiben, fest entschlossen sein (V.), feststehen, sich Geltung erworben haben, übereinstimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
consternare, lat., V.: nhd.° außer Fassung bringen, bestürzt machen, stutzig machen, außer sich bringen, entsetzen, aufregen, aufbringen, erbittern, empören, Besinnung rauben, Gg; Q.: B
consternere, lat., V.: nhd.° überdecken, bedecken, bestreuen, belegen (V.), mit einem Verdeck versehen (V.), Gg; Q.: B
constipare, lat., V.: nhd.° dicht zusammendrängen, vollstopfen, Gg; Q.: B
constituere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, aufstellen, aufpflanzen, formieren, einsetzen, errichten, feststellen, befestigen, verabreden, bestimmen, entscheiden, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
constitutio, lat., F.: nhd.° Einrichtung, Verfassung, Beschaffenheit, Zustand, Feststellung, Begründung, Festsetzung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetz, Konstitution, Beweisführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
constitutionarius, lat., M.: nhd.² Beamter dem das Abschreiben und Aufbewahren der Konstitution anvertraut ist, Ni-; Q.: I
constitutum, lat., N.: nhd.° Festgesetztes, Bestimmtes, verabredete Zusammenkunft, Abrede, übernommene Zahlungsleistung, Verordnung, Verfügung, Vorsatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
constrictio, lat., F.: nhd.° Zusammenschnüren, Zusammenziehen, Verschärfung, Bestrafung, Gg; Q.: Cap
constringere, lat., V.: nhd.° zusammenschnüren, zusammenziehen, befestigen, festbinden, zusammenfrieren, begründen, fesseln, in Schranken weisen, zusammenfassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
constructio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Verbindung, Gliederung der Wörter, Konstruktion, Bau, systematische Bücheraufstellung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, DM
constructor, mlat.,
M.: nhd.² Erbauer, Gg-, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
construere, lat., V.: nhd.° zusammenschichten, verbinden, konstruieren, bauen, erbauen, errichten, aufschichten, auftürmen, hoch besetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
constuprare, lat., V.: nhd.° notzüchtigen, schänden, Gg; Q.: B, Fris, Cap
consubstantialis, lat., Adj.: nhd.° von gleichem Wesen, wesenseins, Gg; Q.: Cap, DM
consuere, lat., V.: nhd.° zusammennähen, zusammenflicken, aufeinandernähen, zusammenstoppeln, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
consuescere, lat., V.: nhd.° gewohnt werden, sich daran gewöhnen, in einem vertrauten Verhältnis stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. consuetus
consuetudinalis, mlat., Adj.: nhd.² gewöhnlich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
consuetudinarius, lat., Adj.: nhd.° gewöhnlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM
consuetudo, lat., F.: nhd.° Gewohnheit, Brauch, Observanz, Lebensweise, Ausdrucksweise, Umgang, Geselligkeit, Verkehr, zärtliches Verhältnis, Liebesverhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
consuetus,
lat., Part.Prät., Adj.: nhd.° gewöhnlich, gewohnt, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2;
Hw.: s. consuescere
consuffraganeus, mlat., M.: nhd.² Mitbischof, Ni-; Q.: Form
consul,
lat., M.: nhd.° Berater, Konsul, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
consularis, lat., Adj., M.: nhd.° konsularisch, Konsular, Gg; Q.: I, Ei
consularitas, lat., F.: nhd.° Konsulwürde, Gg; Q.: I
consulatus, consolatus, lat., M.: nhd.° Konsulwürde, Konsulamt, Konsulat, Prokonsulat, Stadtrat, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (consolatus), Const1
consulere, lat., V.: nhd.° beratschlagen, sich beraten, überlegen (V.), einen Beschluß fassen, beschließen, verfahren, bedacht sein, schonen, befragen, Bescheid geben lassen, umfragen, antragen, anfragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. consultus
consultatio, lat., F.: nhd.° Beratung, Beratschlagung, Konsultation, Anfrage, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
consulte, lat., Adv.: nhd.° mit Überlegung, mit Bedacht, mit Vorbedacht, Gg; Q.: I, Ei
consulto, lat., Adv.: nhd.° mit Absicht, absichtlich, Gg; Q.: Ei
consultor, lat., M.: nhd.° Ratpfleger, Urheber eines Rats, Anstifter eines Plans, Berater, Befrager, Gg; Q.: I, Ei
consultum, lat., N.: nhd.° Beratenes, Beschluß, Maßregel, Plan, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
consultus, lat., Adj.: nhd.° beraten, überlegt, erfahren (Adj.), Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. consulere
consultus, lat., M.: nhd.° Rechtsgelehrter, Rechtskundiger, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM
consultus, lat., M.: nhd.° Beschluß, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM
consumere, lat., V.: nhd.° verwenden, aufwenden, verbrauchen, verstreichen, erschöpfen, zerstören, umkommen, an sich nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, DM
consummare, lat., V.: nhd.° summieren, zusammenrechnen, Gesamtsumme ergeben, vollenden, ausführen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Rib, Bai, DM
consummatio, lat., F.: nhd.° Summieren, Zusammenrechnung, höchste Quantität, Vollendung, Vollziehung, Ausführung, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
consummator, lat., M.: nhd.° Vollender, Gg; Q.: B
consumptio, lat., F.: nhd.° Aufwand, Aufzehrung, Vernichtung, Gg; Q.: B
consurgere, lat., V.: nhd.° sich aufrichten, emporrichten, erheben, aufstehen, emporstreben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
contabescere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, sich aufzehren, hinsinken, dahinschwinden, Gg; Q.: B
contactus,
lat., M.: nhd.° Berührung, Gg; Q.: Cap
contagio, lat., F.: nhd.° Berührung, Einwirkung, Einfluß, Annäherung, Ansteckung, verderblicher Einfluß, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
contagium, lat., N.: nhd.° Berührung, Einwirkung, Einfluß, Ansteckung, verderblicher Einfluß, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
contamen, lat., N.: nhd.° Berührung, Ansteckung, Gg; Q.: I
contaminare, lat., V.: nhd.° berühren, verderben, besudeln, entehren, schänden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
contaminatio, lat., F.: nhd.° Befleckung, Verderbnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
contaminator, lat., M.: nhd.° Verderber, Besudler, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
contangere, mlat., V.: nhd.² bestätigen, Ni; Q.: DM
contegere, lat., V.: nhd.° bedecken, überziehen, verhüllen, verdecken, Gg; Q.: I, B, Bur, DM
contemnere, lat., V.: nhd.° nicht beachten, hinweggehen, gleichgültig übersehen (V.), verachten, verspotten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
contemplari, lat., V.: nhd.° Blicke schweifen lassen, betrachten, berücksichtigen, bedenken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
contemplatio, lat., F.: nhd.° Zielen, Anschauung, Betrachtung, Anbetracht, Rücksicht, Berücksichtigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
contemplativus, lat., Adj.: nhd.° betrachtend, beschauend, theoretisch, Gg; Q.: nhd.° ConcK1=Conc2, DM
contemptatio, mlat., F.: nhd.² Verachtung, Rebellion, Aufruhr, Ni; Q.: Bur
contemptibilis, lat., Adj.: nhd.° verächtlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
contemptio, lat., F.: nhd.° Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Verachtung, Gg; Q.: Ei, B, CEur
contemptive, mlat., Adv.: nhd.² geringschätzend, verachtend, Ni; Q.: Cap
contemptor, lat., M.: nhd.° Geringschätzer, Gleichgültiger, Verächter, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
contemptus, lat., Adj.: nhd.° geringschätzig, unbedeutend, verächtlich, ärmlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
contemptus, lat., M.: nhd.° Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Verachtung, Gg; Q.: I
contendere, lat., V.: nhd.° anspannen, anstrengen, zielen, beeilen, vorrücken, eifrig streben, dringend verlangen, bestehen, fest behaupten, streiten, kämpfen, wetteifern, vergleichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, B, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
contenebrare, lat., V.: nhd.° ganz finster machen, Gg; Q.: B
contentio, lat., F.: nhd.° Anstrengung, Anspannung, Steigerung, Heftigkeit, leidenschaftliche Rede, Eifer, Streit, Wettstreit, Kampf, Reibung, Handel, Vergleichung, Antithese, geschlechtliches Zusammenpaaren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
contentiose, lat., Adv.: nhd.° streitsüchtig, Gg; Q.: B
contentiosus, lat., Adj.: nhd.° streitsüchtig, polemisch, Gg; Q.: Ei, B, Al, Bai, Cap
contentus, lat., Adj.: nhd.° angespannt, gespannt, angestrengt, eifrig, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
conterere, lat., V.: nhd.° zusammenreiben, zerreiben, zerbröckeln, zerrühren, zerdrücken, abreiben, aufreiben, geringschätzig behandeln, bloßstellen, abreiben, aufreiben, erschöpfen, eine Zeit verbringen, Mühe verwenden, aufwenden, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, DM; Hw.: s. contritus
conternare, lat., V.: nhd.° je drei zusammennehmen, drei Jahre haben, Gg; Q.: B
conterrere, lat., V.: nhd.° in Schrecken jagen, einschüchtern, angst und bange machen, Gg; Q.: I, B
contestari, lat., V.: nhd.° zum Zeugen nehmen, anrufen, Prozeß anhängig machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
contestatio, lat., F.: nhd.° feierliches Anrufen von Zeugen, aufgestellte Behauptung, Beschwörung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
contestificari, lat., V.: nhd.° zugleich bezeugen, Gg; Q.: B
contexere, lat., V.: nhd.° zusammenweben, zusammenflechten, eng verknüpfen, fortsetzen, anzetteln, Gg; Q.: I, B
contextio, lat., F.: nhd.° Zusammenfügung, Zusammensetzung, Bereitung, Verfertigung, Gg; Q.: I
contextor, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Verfasser, Gg; Q.: I
conticescere, lat., V.: nhd.° schweigen, still werden, verstummen, austoben, sich legen, Gg; Q.: I, B
contignatio, lat., F.: nhd.° Dachgebälk, Sparrwerk, überbälktes Stockwerk, Gg; Q.: B
contiguus, lat., Adj.: nhd.° berührend, treffend, anstoßend, angrenzend, benachbart, ununterbrochen, wiederholt, berührbar, begreifbar, erreichbar, Gg; Q.: I, DM
continens, lat., Adj.: nhd.° zusammenhängend, ununterbrochen, anhaltend, Gg; Q.: I, B
continens, lat., Subst.: nhd.° Festland, Kontinent, Hauptpunkt, Hauptsache, Gg; Q.: I, B
continentia, lat., F.: nhd.° Ansichhalten, Selbstbeherrschung, Enthaltsamkeit, Mäßigung, Uneigennützigkeit, Verfassung, wesentlicher Bestand, Hauptinhalt, Grenznähe, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
continere, lat., V.: nhd.° zusammenhalten, verbinden, einschließen, enthalten, behalten, festhalten, sich aufhalten, unterdrücken, hemmen, abhalten, zügeln, beherrschen, aufbewahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
contingere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, fassen, ergreifen, bestreichen, bestreuen, anstecken, anstoßen, angrenzen, erreichen, treffen, zustehen, beflecken, glücken, gelingen, zuteil werden, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
continuare, lat., V.: nhd.° unmittelbar aneinanderreihen, ununterbrochen fortlaufen lassen, unmittelbar verbinden, lückenlos sein (V.), ungeteilt sein (V.), unmittelbar sich anschließen, ohne Unterbrechung fortsetzen, belassen (V.), weiterbehalten, Gg; Q.: I, B, DM
continuatio, lat., F.: nhd.° ununterbrochene Fortführung, ununterbrochene Fortsetzung, steter Zusammenhang, stetige Folge, fortlaufende Periode, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
continuo, lat., Adv.: nhd.° ununterbrochen, in einem fort, nacheinander, fortwährend, gleich darauf, sofort, Gg; Q.: I, Ei, Vis
continuus, lat., Adj.: nhd.° zusammenhängend, aneinanderstoßend, ununterbrochen fortlaufend, ungetrennt, ungeteilt, unmittelbar aufeinanderfolgend, ununterbrochen, unausgesetzt, unaufhörlich, unablässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1, DM
contio, lat., F.: nhd.° Zusammenkunft, Versammlung, Volksversammlung, Vortrag, Anrede ans Volk, Gg; Q.: B, Vis, Form, Const1
contionari, lat., V.: nhd.° in der Volksversammlung auftreten, eine Volksversammlung bilden, eine Ansprache halten, sich öffentlich hören lassen, Gg; Q.: B, Vis
contornare, mlat., V.: nhd.² sich herumdrehen, sich drehen, Ni; Q.: Form
contorquere, lat., V.: nhd.° herumwenden, herumdrehen, herumschwingen, schwingen, schleudern, winden, Gg; Q.: B
contra, lat., Adv., Präp.: nhd.° gegenüber, andererseits, dagegen, entgegen, im Gegenteil, umgekehrt, gegen, wider, im Widerspruch, gegenüber, nach ... hinwärts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
contractio, lat., F.: nhd.° Zusammenziehung, Verkürzung, Beengung, Beklommenheit, Gg; Q.: B, Bur, ConcK1=Conc2
contractor, lat., M.: nhd.° Vertragspartei, Vertragspartner, Gg; Q.: Cap
contractus, lat., Adj.: nhd.° zusammengezogen, eingezogen, beengt, beschränkt, eng, schmal, knapp, eingeschränkt, gedrängt, Gg; Q.: Form, DM; Hw.: s. contrahere
contractus, lat., M.: nhd.° Zusammenziehen, Eingehen eines Geschäfts, Vertrag, Kontrakt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
contradere, lat., V.: nhd.° förmlich übergeben, Gg; Q.: Ei, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1, DM
contradicere, lat., V.: nhd.° widersprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
contradictio, lat.,
F.: nhd.° Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang,
Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. contradictus
contradictor, lat., M.: nhd.° Widersprecher, Absprecher, Leugner, Widerpart, Gg; Q.: Ei, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
contradictorius, lat., Adj.: nhd.° Widerspruch enthaltend, Gg; Q.: I, Ei
contradictus, mlat., M.: nhd.² Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. contradictio
contrahere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, beiziehen, vereinigen, konzentrieren, versammeln, verbinden, Geld einziehen, herbeiführen, zuziehen, verengen, pressen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. contractus
contraire, lat., V.: nhd.° sich entgegenstellen, sich widersetzen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
contrapellare, mlat., V.: nhd.² anklagen, Ni; Q.: Form; Hw.: s. appellare
contraprehendere, contraprendere, mlat., V.: nhd.² nehmen, Ni-; Q.: Rib (contraprendere)
contraprendere, mlat., V.: Vw.: s. contraprehendere; Q.: Rib
contrarietas, lat., F.: nhd.° Gegensätzlichkeit, Gegensatz, Widerspruch, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
contrarius, lat., Adj.: nhd.° gegenüber befindlich, entgegengesetzt, kollidierend, kontrastierend, feindlich entgegenstehend, widerstrebend, ungünstig, abgeneigt, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
contrastare, mlat., V.: nhd.² sich als Kläger jemanden gegenüber verhalten (V.), sich widersetzen, nicht gehorchen, Ni; Q.: PAl, Cap
contrectare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, berühren, streicheln, durchsuchen, sich aneignen, sich mit etwas befassen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
contrectatio, lat., F.: nhd.° Betasten, Berührung, widerrechtliche Antastung, Entwendung, Gg; Q.: Ei
contremere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B
contremescere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B
contribuere, lat., V.: nhd.° mit etwas zusammenschlagen, einverleiben, zuteilen, vereinigen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
contribulare, lat., V.: nhd.° zermalmen, zertreten, zerstoßen, Gg; Q.: B
contribulis, lat., M.: nhd.° Tribusgenosse, Glaubensgenosse, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
contribulus, lat., M.: nhd.° Glaubensgenosse, Geschlecht, Gg-; Q.: B
contributio, lat., F.: nhd.° gleichmäßige Zuteilung, gleichmäßiger Beitrag, Gg; Q.: I, Ei
contristare, lat., V.: nhd.° betrüben, verdüstern, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
contritio, lat., F.: nhd.° Abreibung, Abdrehung, Zerstörung, Untergang, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
contritus, lat., Adj.: nhd.° abgenutzt, abgedroschen, allbekannt, Gg; Q.: DM; Hw.: s. conterere
contropare, mlat., V.: nhd.² vergleichen, Ni; Q.: Vis
contropatio, mlat., F.: nhd.² Vergleich, Ni; Q.: Vis
controversia, lat., F.: nhd.° entgegengesetzte Richtung, Streitigkeit, Streit, Streitpunkt, Rechtsfall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
controversus, lat., Adj.: nhd.° entgegengewandt, gegenüberliegend, feindlich entgegenstehend, feindlich, streitig, Gg; Q.: I
contubernalis, lat., M., F.: nhd.° Mitbenutzer, Zeltgenosse, Zeltkamerad, Genosse, Gefährte, Hausfreund, Tischgenosse, Wohnungsgenosse, Zuhälter, Zuhälterin, Gg; Q.: I
contubernium, lat., N.: nhd.° Zeltgenossenschaft, Zeltkameradschaft der Soldaten, Wohnungsgemeinschaft, näherer Umgang, wilde Ehe, Zuhälterschaft, Konkubinat, gemeinschaftliches Zelt, gemeinschaftliche Wohnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
contueri, lat., V.: nhd.° erblicken, überblicken, überschauen, beschauen, betrachten, Gg; Q.: I, DM
contumacia, lat., F.: nhd.° Trotz, Unbeugsamkeit, Widerspenstigkeit, Eigensinn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
contumaciter, lat., Adv.: nhd.° trotzig, unbeugsam, widerspenstig, störrisch, eigensinnig, Gg; Q.: I, Vis
contumax, lat., Adj.: nhd.° trotzig, unbeugsam, störrisch, widerspenstig, eigensinnig, ungefügig, spröde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
contumelia, lat., F.:
nhd.° Ehrenkränkung, Beschimpfung, Schimpf, Schmährede, Verunglimpfung,
empörende Mißhandlung, Schändung, Ungemach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. contumelium
contumeliose, lat., Adv.: nhd.° herabwürdigend, entehrend, schmählich, schmachvoll, Gg; Q.: Vis
contumeliosus, lat., Adj.: nhd.° herabwürdigend, ehrenrührig, schmähend, schmähsüchtig, schmählich, Schmach-, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
contumelium, mlat., N.: nhd.² Ehrenkränkung, Beschimpfung, Schimpf, Schmährede, Verunglimpfung, empörende Mißhandlung, Schändung, Ungemach, Ni-; Q.: Vis; Hw.: s. contumelia
contundere, lat., V.: nhd.° zerstoßen, zerklopfen, zermalmen, einquetschen, lähmen, dämpfen, Gg; Q.: I, B
conturbare, lat., V.: nhd.° verwirren, verstören, trüben, irre machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
conturbatio, lat., F.: nhd.° Verwirrung, Verstörung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
conturbium, mlat., N.: nhd.² Verwirrung, Verstörung, Ni; Q.: Cap
contus, lat., M.: nhd.° Stange, Ruderstange, langer Wurfspieß, Pike, Gg; Q.: B
contutari, lat., V.: nhd.° in Sicherheit bringen, versteckt halten, Gg; Q.: Ei, B
conubia, lat., N.Pl.: Vw.: s. conubium
conubium, connubium, lat., N.: nhd.° Vermählung, Eheverbindung, Beischlaf, Eherecht, Gg; Q.: B (connubium), Vis, Form (connubium)
conucula, mlat., F.: nhd.² Spindel, Hb; Q.: Rib
convalescere, lat., V.: nhd.° erstarken, aufkommen, sich befestigen, steigern, sich erholen, genesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
convallis, lat., F.: nhd.° hohle Talniederung, Talkessel, hohe Talwand, Gg; Q.: B
convectare, lat., V.: nhd.° wieder und wieder zusammenfahren, zusammenbringen, Gg; Q.: I
convehere, lat., V.: nhd.° zusammenfahren, einbringen, zusammentragen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
convellere, lat., V.: nhd.° losreißen, abreißen, umreißen, herumzerren, zerzausen, verrenken, verstauchen, erschüttern, untergraben, Krampf bekommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
conveniens, lat., Adj.: nhd.° zusammentreffend, anschließend, passend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
convenientia, lat., F.: nhd.° Übereinstimmung, Harmonie, Sympathie, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
convenire, lat., V.: nhd.° eintreffen, sich einfinden, zusammenkommen, sich versammeln, treffen, aussuchen, besuchen, gerichtlich belangen, zusammenpassen, entsprechen, zusagen, vereinigen, sich verbinden, in gutem Verhältnis stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conventiculum, lat., N.: nhd.° kleine Zusammenkunft, unbedeutende Zusammenkunft, kleiner Verein, unbedeutender Verein, Versammlungsort, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
conventio, lat., F.: nhd.° Zusammenkunft, Volksversammlung, Belangung vor Gericht, Abrede, Vertrag, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
conventum, lat., N.: nhd.° Übereinkunft, Abmachung, Abrede, Vertrag, Gg; Q.: Ei
conventus, lat., M.: nhd.° Zusammenkunft, Zusammentritt, Versammlung, Kreis, Verein, Gesellschaft, Bundesversammlung, Bundestag, Konvent, Kongreß, Kreisversammlung, Gerichtsbezirk, Diözese, Gemeinde, Vereinigung, Übereinkunft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conversari, lat., V.: nhd.° verkehren, Verkehr haben, Umgang haben, zusammenleben, sich aufhalten, sich aufführen, wirtschaften, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conversatio, lat., F.: nhd.° Verkehren, Verkehr, Umgang, Aufenthalt, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
conversio, lat., F.: nhd.° Sichhinwenden, Übertritt, Umwendung, Umdrehung, Umstellung, Umwandlung, Verwandlung, Übertragung, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
convertere, lat., V.: nhd.° umkehren, umwenden, umdrehen, hinwenden, hinkehren, umstellen, versetzen, hinleiten, herumdrehen, zuwenden, verkehren, umändern, verwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Sax, Cap, ConcK2=Conc3, DM
converti, mlat., V.: nhd.² sich umwenden, ein Gelübde ablegen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
convesci, lat., V.: nhd.° mit jemand zusammen speisen, Gg; Q.: B
conveteranus, lat., M.: nhd.° Mitveteran, Gg; Q.: I
convexare, lat., V.: nhd.° zusammendrücken, zusammenpressen, Gg; Q.: Vis
convexatio, mlat., F.: nhd.² Qual, Bedrängnis, Ni-; Q.: DM
convicanus, lat., Adj.: nhd.° aus demselben Dorfe gebürtig, Gg; Q.: I, Vis
convicanus, lat., M.: nhd.° Dorfnachbar, Gg; Q.: I, Vis
conviciari, lat., V.: nhd.° jemandem laute Vorwürfe machen, jemanden schelten, schmähen, lästern, Gg; Q.: B
convicinantium, mlat., N.: nhd.² Nachbarschaft, Ni-; Q.: Cap
convicinus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Dorfbewohner, Ni; Q.: Cap
convicium, convitium, lat., N.: nhd.° Geschrei, Gezänk, Streit, Schelte, Strafpredigt, Hohnruf, Spottruf, Widerspruch, Vorwurf, Lästerrede, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1 (convitium)
convictio, lat., F.: nhd.° Überzeugung, unwiderlegbarer Beweis, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
convictus, lat., M.: nhd.° Zusammenleben, geselliger Umgang, Zusammenspeisen, Tischgesellschaft, Bewirtung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
convincere, lat., V.: nhd.° überführen, widerlegen, bloßstellen, überzeugen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
convincinalis, mlat., Adj.: nhd.° dienlich für den örtlichen Verkehr, Ni; Q.: Bai
convitium, lat., N.: Vw.: s. convicium; Q.: ConcM=Conc1
conviva, lat., M., F.: nhd.° Tischgenosse, Gast, Gg; Q.: B, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
convivari, lat., V.: nhd.° ein Gastmahl halten, in Gesellschaft zusammen speisen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
convivere, lat., V.: nhd.° mit jemandem zugleich leben, zusammen leben, zusammen speisen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
convivificare, lat., V.: nhd.° zusammen lebendig machen, Gg; Q.: B
convivium,
lat., N.: nhd.° Tischgesellschaft, Gastmahl, Schmaus, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur,
PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
convocare,
lat., V.: nhd.° zusammenrufen, heranrufen, herbeirufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
convolare, lat., V.: nhd.° herbeifliegen, heraneilen, hinfliegen, eilends schreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
convolvere, lat., V.: nhd.° fortwälzen, fortrollen, umwälzen, weiterrollen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
convulnerare, lat., V.: nhd.° stark verwunden, stark verletzen, Gg; Q.: B
cooperans, mlat., M.: nhd.² Gefährte, Geselle, Mitarbeiter, Ni; Q.: Cap
cooperari, lat., V.: nhd.° mitwirken, mitarbeiten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
cooperator, lat., M.: nhd.° Mitwirker, Mitarbeiter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
cooperatorium,
mlat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. coopertorium
cooperculum,
cuperculum, mlat., N.: nhd.² Deckel, Überzug, Decke, Deckel, Hb, Gg; Q.: Cap
(cuperculum)
cooperire, lat., V.: nhd.° von allen Seiten bedecken, überdecken, überschütten, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Rib, Al
coopertorium, lat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
cooptare, lat., V.: nhd.° neues Mitglied zur Ergänzung einer Korporation wählen, Gg; Q.: I
cophinus, cofinus, lat., M.: nhd.° großer Korb, Tragkorb, Gg; nhd.2 Schachtel, Truhe, Ni; Q.: B, Cap (cofinus)
copia, lat., F.: nhd.° Vorrat, Mittel, Fülle, Hülle und Fülle, Wohlstand, Vermögen, Unterhalt, Proviant, Masse, Trupp, Schar (F.) (1), Macht, Reichtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
copiata, lat., M.: nhd.° Totengräber, Gg; Q.: I
copiose, lat., Adv.: nhd.° mit reichlichem Vorrat, in reichlichem Maße, in großer Anzahl, Gg; Q.: B
copiositas, lat., F.: nhd.° weite Ausdehnung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
copiosus, lat., Adj.: nhd.° reichlich, reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich, umständlich, gehaltreich, Gg; Q.: I, B, Vis
copula, cupla, lat., F.: nhd.° Strick (M.), Seil, Koppel, Leine, Fangleine, Bindemittel, moralisch verknüpfendes Band, Weib, Gatte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap (cupla), ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. copulum
copulare, lat., V.: nhd.° eng verbinden, vereinigen, zusammenbringen, vereinen, befestigen, innig verbinden, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. copulatus
copulatio, lat., F.: nhd.° Verknüpfung, Verkettung, engere Verbindung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
copulatus, lat., Adj.: nhd.° verknüpft, verkettet, eng verbunden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. copulare
copulum, lat., N.: nhd.° Seil, Koppel, Leine, Fangleine, Bindemittel, moralisch verknüpfendes Band, Gg; Q.: Vis, Form; Hw.: s. copula
coquere, lat., V.: nhd.° kochen, sieden, backen, brennen, dörren, schmelzen, reifen, zersetzen, brauen, brüten, ersinnen, schmerzlich ängstigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, ConcK2=Conc3
coquina, lat., F.: nhd.° Küche, Gg; Q.: Cap
coquinare, lat., V.: nhd.° kochen, Gg; Q.: PLSal
coquinus, lat., Adj.: nhd.° zum Kochen gehörig, Gg; Q.: Bai
coquus, lat., M.: nhd.° Koch, Bäcker, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al
cor, lat., N.: nhd.° Herz, Seele, Gemüt, Stimmung, Gesinnung, Mut, Geist, Sinn, Verstand, Einsicht, Magen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
coram, lat., Adv., Präp.: nhd.° angesichts, in Gegenwart, vor, angesichts aller, vor aller Augen, offen, gegenwärtig, persönlich, mündlich, selbst, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
corbis, lat., M., F.: nhd.° Korb, Gefäß, Gg; Q.: Ei, Cap
corbona, lat., F.: nhd.° Schatzkammer, Gg; Q.: B
cordatus, lat., Adj.: nhd.° mit Sinn, mit Verstand, begabt, sinnig, verständig, Gg; Q.: B
cordetenus, mlat., Adv.: nhd.² entschieden, vollständig, von Herzen, auswendig, Hb; Q.: ConcK2=Conc3
cordevisus, mlat., M.: nhd.² Ziegenfell, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
corepiscopus,
mlat., M.: Vw.: s. chorepiscopus; Q.: Cap
coriandrum,
lat., N.: nhd.° Koriander, Gg; Q.: B, Cap
Corinthus,
lat., F.: nhd.° Korinth, Gg; Q.: B
corium, lat.,
N.: nhd.° dicke Haut, dickes Fell, dickes Leder, krustiger Überzug,
Riemenpeitsche, Schicht, Lage, Kruste, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Rib, Bai, Fris,
Cap, ConcK1=Conc2
corneus, lat., Adj.: nhd.° aus Horn, hörnern, hornartig, fest wie Horn, Gg; Q.: B
cornicula, lat., F.: nhd.° kleine Krähe, Gg; Q.: B, PAl
cornicularius, lat., M.: nhd.° Gefreiter, Hilfsarbeiter, Assistent, Sekretär, Gg; Q.: I
corniculus, lat., M.: nhd.° Amt eines Gehilfen, Gg; Q.: I
cornu, lat., N.: nhd.° Horn, Gehörn, Geweih, Blashorn, Laterne, Ölgefäß, Trichter, Segelstange, Knopf, Flügel, äußerstes Ende, Gg; Q.: B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form
cornupeta, lat., M.: nhd.° mit dem Horn Stoßender, Gg; Q.: B
cornutus, lat., Adj.: nhd.° gehörnt, Gg; Q.: B, Rib
corona, lat., F.: nhd.° Kranz, Krone, Einfassung, Gesims, Rand, Gebirgskette, Zuschauer, Zuhörer, Menge, Versammlung, Befestigungslinie, Belagerungslinie, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
coronare, lat., V.: nhd.° umkränzen, bekränzen, sich bekränzen, krönen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
coronarius, lat., Adj.: nhd.° zum Kranze gehörig, Kranz-, Kronen-, Gg; Q.: I
coronatio, lat., F.: nhd.° Bekränzung, Krönung, Gg; Q.: Cap, Const1
coronula, lat., F.: nhd.° kleine Krone, Krönchen, Krönlein, Wulst um die Mitra, Gg; Q.: B
corporalis, lat., Adj.: nhd.° körperhaft, konkret, körperlich, Körper-, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
corporaliter, lat., Adv.: nhd.° körperlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
corporare, lat., V.: nhd.° zum Körper machen, zum Körper bilden, mit einem Körper versehen (V.), zum Körper werden, verkörpern, entleiben, töten, Gg; Q.: I, Ei
corporeus, lat., Adj.: nhd.° körperlich, körperhaft, fleischern, Gg; Q.: Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
corpulentus, lat., Adj.: nhd.° wohlbeleibt, dick, korpulent, körperlich, Gg; Q.: B
corpus, lat., N.: nhd.° Körper, Leib, Wesen, Individuum, Fleisch, Kerniges, Strotzendes, Leichnam, Gesamtheit, Ganzes, Sammlung, Summe, Komplex, Gemeinde, Stand, Innung, Korporation, Kaste, Verband, Gemeinde, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
corpusculum, lat., N.: nhd.° Körperchen, Körperlein, Leibchen, Leiblein, Werkchen, Werklein, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
correctio, lat., F.: nhd.° Berichtigung, Verbesserung, Zurechtweisung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
corrector, lat., M.: nhd.° Berichtiger, Verbesserer, Zurechtweiser, Hofmeister, Gg; Q.: I, Ei, Cap
corregionalis, lat., M.: nhd.° Gebietsnachbar, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
corregnare, conregnare, lat., V.: nhd.° mitregieren, mitherrschen, Gg; Q.: Cap (conregnare)
correptio, lat., F.: nhd.° Anpacken, Anfassen, Herunterreißen, Tadeln, Schelten (N.), Verkürzung, Schärfung, Gg; Q.: Vis, Bur, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
corresurgere, conresurgere, mlat., V.: nhd.² mitauferstehen, Hb; Q.: B (conresurgere)
corresuscitare, lat., V.: nhd.° zugleich wieder aufwecken, Gg; Q.: B
corridere, lat., V.: nhd.° auflachen, mitlachen, Gg; Q.: B
corrigere, lat., V.: nhd.° zurechtrichten, geraderichten, zurechtbringen, berichtigen, abändern, zurechtweisen, beseitigen, wieder gutmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
corrigia, lat., F.: nhd.° Riemen, Schuhriemen, Gg; Q.: B
corripere, lat., V.: nhd.° anpacken, anfassen, ergreifen, derb anfassen, zusammenraffen, überfallen, übermannen, verkürzen, verschärfen, schleunig zurücklegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
corroborare, lat., V.: nhd.° in allen seinen Teilen kernfest machen, erstarken machen, stärken, stählen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
corroboratio, lat., F.: nhd.° Erstarken, Gg; nhd.2 Verstärkung, Bestätigung, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
corrodere, lat., V.: nhd.° zernagen, Gg; Q.: B
corrogare, lat., V.: nhd.° zusammenholen, zusammenbringen, zusammenleihen, zusammenbitten, zusammenbetteln, zusammenladen (V.) (2), Gg; Q.: B
corrogatio, lat., F.: nhd.° zusammengeholte Versammlung, Gg; Q.: B
corruere, lat., V.: nhd.° zusammenstürzen, einstürzen, umstürzen, ins Verderben stürzen, zugrundegehen, zusammenscharren, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
corrumpere, lat., V.: nhd.° verderben, beschädigen, vernichten, verscherzen, vereiteln, verfälschen, entstellen, schänden, zerrütten, bestechen, verführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
corrumpia, mlat., F.: nhd.² Verderbnis, Ni-; Q.: Form
corruptela, lat., F.: nhd.° Verderbnis, Verderb, Verführung, Schändung, Entehrung, Bestechung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
corruptibilis, lat., Adj.: nhd.° zerstörbar, vergänglich, Gg; Q.: B
corruptio, lat., F.: nhd.° Verderben, Verführung, Bestechung, verdorbener Zustand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
corruptor, lat., M.: nhd.° Verderber, Verführer, Schänder, Bestecher, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3
cortex, lat., M., F.: nhd.° Rinde, Schale (F.) (1), Borke, Hülle, Pantoffelholz, Kork, Hülle, Decke, Gg; Q.: B, Bai
cortina, lat., F.: nhd.° rundes Gefäß, Kessel, Gg; Q.: B, Form, DM
corula,
mlat., F.: Vw.: s. coryla
corus, lat.,
M.: Vw.: s. chorus; Q.: B
coruscare, lat., V.: nhd.° mit Hörnern stoßen, sich stutzen, schwingen, zucken, blitzen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
coruscatio, lat., F.: nhd.° Blitzen, Blitz, Gg; Q.: B
coruscus, lat., Adj.: nhd.° schwankend, zitternd, zuckend, blinkend, schillernd, schimmernd, Gg; Q.: B
corvada, mlat., F.: nhd.° unangemessener persönlicher Frondienst, Ni-; Q.: Cap
corvinus, lat., Adj.: nhd.° zum Raben gehörig, Raben-, Gg; Q.: B
corvus, lat., M.: nhd.° Rabe, Rabenschnabel, Rabengestirn, Seeschwalbe, Gg; Q.: B, Vis, PAl
coryla, corula,
mlat., F.: nhd.² Hasel, Ni-; Q.: Rib
costa, lat., F.:
nhd.° Rippe, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Fris
costum, lat., N.: nhd.° Kostwurz, Gg; Q.: Cap, Form, DM
cothurnosus, coturnosus, lat., Adj.: nhd.° stolz, wild, Gg; Q.: Cap (coturnosus), ConcK2=Conc3
cothurnus, lat., M.: nhd.° Jagdstiefel, Hochschuh, Tragödie, tragisches Sujet, tragischer erhabener Stil, niedriger Stil der Komödie, erhabene Würde, Gg; Q.: Vis
cotidianus, quotidianus, lat., Adj.: nhd.° alltäglich, täglich, Alltags-, gemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei (quotidianus), B, Lang, Cap (quotidianus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (quotidianus), DM
cotidie, quotidie, lat., Adv.: nhd.° täglich, Gg; Q.: Ei (quotidie), B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM
cottus,
mlat., M.: Vw.: s. cotzus
cotula, cotyla, lat., F.: nhd.° kleines Gefäß oder Maß von einem halben sextarius, Gg; Q.: Cap (cotyla)
coturnix, lat., F.: nhd.° Wachtel, Gg; Q.: B
coturnosus, lat., Adj.: Vw.: s. cothurnosus; Q.: Cap
cotyla, lat., F.: Vw.: s. cotula; Q.: Cap
cotzus, cottus, cozzus, mlat., M.: nhd.² Kutte, Ni (cozzus); Q.: ConcK1=Conc2
couti, lat., V.: nhd.° mit jemandem Umgang haben, Gg; Q.: B
coxa, lat., F.: nhd.° Hüfte, Hüftgelenk, Einbiegung, Gg; Q.: Lang, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris
cozzus, mlat., M.: Vw.: s. cotzus
crabro, lat., M.:
nhd.° Hornisse, Gg; Q.: B
cramaculus,
gramaculus, mlat., M.: nhd.² Kesselhaken, Ni; Q.: Cap
crapula, lat., F.: nhd.° Weinrausch, Taumel, Schwindel, Übelbefinden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
crapulari, lat., V.: nhd.° einen Rausch haben, berauscht sein, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
cras, lat., Adv.: nhd.° morgen, Gg; Q.: B
crassare, lat., V.: nhd.° verdicken, verdichten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
crassitudo, lat., F.: nhd.° Dicksein, Dicke, dicke Materie, Gg; Q.: B
crassus, grassus, lat., Adj.: nhd.° dick, stark, dicht, fett, grob, Gg; Q.: B (grassus)
crastinus, lat., Adj.: nhd.° morgig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM
cratare, mlat., V.:
Vw.: s. gratare; Q.: Fr
cratera, lat., F.: nhd.° Mischkessel, Krater, Gg; Q.: B
craticula, lat., F.: nhd.° kleine
Flechte, kleiner Rost (M.) (1), Gg;
Q.: B
creagra, lat., F.: nhd.° Fleischgabel, Gg; Q.: B
creare, lat., V.: nhd.° schaffen, erschaffen, erzeugen, zeugen, wählen, erwählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
creatio, lat., F.: nhd.° Erschaffen, Erzeugen, Erwählung, Wahl, Gg; Q.: I, B
creator, lat., M.: nhd.° Hervorbringer, Erzeuger, Schöpfer, Urheber, Ernenner, Erwähler, Gg; Q.: I, B, Al, ConcM=Conc1, DM
creatura, lat., F.: nhd.° Schöpfung, Geschöpf, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
creber, lat., Adj.: nhd.° dicht aneinanderstehend, dicht gedrängt, dicht voll, gedrängt voll, fruchtbar, fortgesetzt, häufig, wiederholt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
crebescere, lat., V.:
Vw.: s. crebrescere; Q.: DM
crebrare, lat., V.: nhd.° dicht sein, dicht machen, Gg; Q.: I
crebre, lat., Adv.:
nhd.° dicht, Gg; Q.: I
crebrescere, crebescere, lat., V.: nhd.° in kurzen Zwischenräumen sich wiederholen, alle Augenblicke sich wiederholen, immer häufiger werden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM (crebescere)
crebro, lat., Adv.: nhd.° wiederkehrend, alle Augenblicke, immer wieder, Gg; Q.: B
crecerola, mlat., F.:
nhd.° Turmfalke, Ni-; Q.: PAl
credentia, mlat., F.: nhd.² feierliches Versprechen, Geleitbrief, Sicherheit, Schuldanerkenntnis, Kredit, Zwangskredit, Bevollmächtigung, vertrauensvolle Information, ketzerischer Glaube, Gg; Q.: Lang, Cap, Const1
credere, lat., V.: nhd.° vertrauen, trauen, glauben, seiner eigenen Überzeugung glauben, anvertrauen, vermuten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
credibilis, lat., Adj.: nhd.° glaublich, glaubhaft, Gg; Q.: B, Cap
creditor,
lat., M.: nhd.° Gläubiger, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap
creditrix, lat., F.: nhd.° Gläubigerin, Gg; Q.: Ei
creditum, lat., N.: nhd.° leihweise Anvertrautes, Dargeliehenes, Darlehen, Gg; Q.: Ei
credulitas,
lat., F.: nhd.° Leichtgläubigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2
credulus,
lat., Adj.: nhd.° leichttrauend, leichtgläubig, arglos, Gg; Q.: I, Ei, B,
ConcK1=Conc2
cremare, lat., V.: nhd.° verbrennen, in Brand stecken, einäschern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcK2=Conc3
crematio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Verbrennung, Gg; Q.: Ei
cremium, lat., N.: nhd.° Reisig, dürres Holz, Gg; Q.: B
crepare, lat., V.: nhd.° klappern, knattern, knurren, klatschen, knistern, knittern, knirschen, klirren, klimpern, schwirren, krachen, dröhnen, rasseln, prasseln, sausen, plätschern, schnalzen, erschallen lassen, verkündigen, Gg; Q.: B
crepido, lat., F.: nhd.° gemauerter Unterbau, Sockel, feste Einfassung, gemauerter Vorsprung, Ausladung, Auslauf, Gg; Q.: B, Cap
crescere, lat., V.: nhd.° anfangen hervorzukommen, wachsen (V.) (1), entsprungen sein (V.), entstanden sein (V.), zunehmen, steigen, schwellen, sich häufen, vermehren, steigern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
creta, lat., F.: nhd.° Kreta, Insel Kreta, Gg; Q.: B
cretio, lat., F.: nhd.° feierliche Übernahme der Erbschaft, Deliberationsfrist, Gg; Q.: I, Ei
crevedella, mlat.,
F.: nhd.² eine Apfelsorte, Ni-; Q.: Cap
crevescere, mlat., V.: nhd.² um sich greifen, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. crebrescere
cribrare, lat., V.: nhd.° durchsieben, durchbeuteln, Gg; Q.: B
cribrum, lat., N.: nhd.° Sieb, Durchschlag, Gg; Q.: Ei, B
crimen, lat., N.: nhd.° Beschuldigung, Anschuldigung, Anklage, Verleumdung, Schuld, Verbrechen, Vergehen, Buhlerei, Ehebruch, Laster (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
criminalis, lat., Adj.: nhd.° Verbrechen betreffend, kriminell, Kriminal-, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
criminaliter, lat., Adv.: nhd.° kriminell, Gg; Q.: I, Ei
criminare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, verklagen, verleumden, sich beschweren, vorwerfen, als Kläger auftreten, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap; Hw.: s. criminari
criminari, lat., V.: nhd.° anschuldigen, anklagen, verklagen, verleumden, sich beschweren, vorwerfen, als Kläger auftreten, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. criminare
criminatio, lat., F.: nhd.° Beschuldigung, Anklage, Anschwärzung, Verunglimpfung, Verleumdung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form
criminator, lat., M.: nhd.° Anschuldiger, Anschwärzer, Verunglimpfer, Verleumder, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
criminatrix, lat., F.: nhd.° Anschuldigerin, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
criminose, lat., Adv.: nhd.° anschwärzend, verunglimpfend, verleumderisch, gehässig, verbrecherisch, sündhaft, Gg; Q.: I
criminosus, lat., Adj.: nhd.° anschwärzend, verunglimpfend, verleumderisch, gehässig, verbrecherisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
crinis,
lat., M.: nhd.° Haarwuchs, Haar, Haupthaar, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Fris, Cap,
ConcK2=Conc3
crinitus,
lat., Adj.: nhd.° behaart, langhaarig, langgelockt, Gg; Q.: PLSal
crispans, lat., Adj.: nhd.° sich kräuselnd, Gg; Q.: B
cristallinus, lat., Adj.: Vw.: s. crystallinus; Q.: Ei, Cap
cristallum, lat., N.: Vw.: s. crystallum; Q.: B, Form
crithologia, lat., F.: nhd.° Amt der Erhebung und Prüfung des Getreides, Gg-, HS; Q.: I
croceus, lat., Adj.: nhd.° zum Safran gehörig, Safran-, safranfarbig, gelb, goldgelb, hochgelb, Gg; Q.: B
crocodilus, lat., M.:
nhd.° Krokodil, Gg; Q.: B
crocus, lat., M.: nhd.° Safran, Safranfarbe, Gg; Q.: B
cruciamentum, lat.,
N.: nhd.° Marter, Qual, Gg; Q.: B
cruciare, lat., V.: nhd.° ans Kreuz schlagen, ans Marterholz schlagen, kreuzigen, grausam martern, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
cruciatio, lat., F.: nhd.° Kreuzigung, Qual, Plage, Heimsuchung, Gg; Q.: I, B
cruciatus, lat., M.: nhd.° Marter, Qual, qualvolle Hinrichtung, Folterwerkzeug, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
crucicula, mlat.?, F.: nhd.² kleines Kreuz, Kreuzchen, Kreuzlein, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
crucifigere, lat., V.: nhd.° ans Kreuz schlagen, kreuzigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
crudelis, lat., Adj.: nhd.° gefühllos, herzlos, grausam, unbarmherzig, schonungslos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
crudelitas, lat., F.: nhd.° Grausamkeit, Unbarmherzigkeit, Schonungslosigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
crudeliter, lat., Adv.: nhd.° gefühllos, grausam, unbarmherzig, schonungslos, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
crudus, lat., Adj.: nhd.° roh, ungezeitigt, unreif, unverdaut, noch nicht gehörig gesättigt, unbearbeitet, noch frisch, rauh, gefühllos, mitleidlos, grausam, Gg; Q.: B
cruentare, lat., V.: nhd.° blutig machen, mit Blut unterlaufen, mit Blut beflecken, mit Blut bespritzen, mit Blut besudeln, Gg; Q.: Vis
cruentus, lat., Adj.: nhd.° blutend, mit Blut vermischt, blutrot, blutig, verwundend, blutdürstig, grausam, Gg; Q.: I
cruor, lat., M.: nhd.° roher Blutsaft, rohes dickes Blut, Blut, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
crus, lat., N.: nhd.° Unterschenkel, Schenkel, Stütze, Gg; Q.: B, Fris
crustula, lat., F.: nhd.° kleine Rinde, kleine Schale (F.) (1), Kuchen, Gg; Q.: B
crux, lat., F.: nhd.°
Marterholz, Kreuz, Quälgeist, Galgenvogel, Galgenstrick, Deichsel, Gg; Q.: I,
Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form,
DM
crypta, lat., F.: nhd.° Kreuzgang, Korridor, Grotte, Gruft, Gg; Q.: B, Cap
crystallinus, cristallinus, lat., Adj.: nhd.° aus Kristallglas bereitet, kristallen, Gg; Q.: Ei (cristallinus), Cap (cristallinus)
crystallum, cristallum, N.: nhd.° Kristall, Kristallgefäß, Kristallkugel, Gg; Q.: B (cristallum), Form (cristallum)
cubare, lat., V.: nhd.° liegen, ruhen, sich lehnen, speisen, schlafen, liegen, krank liegen, Gg; Q.: I, B
cubicularius, cobicularius, mlat., M.: nhd.° Kammerdiener, Gg; nhd.² Kammerherr, Küster, Ni; Q.: Form
cubicularius, lat., Adj.: nhd.° zum Wohnzimmer gehörig, zum Schlafzimmer gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Form, DM
cubiculum, lat., N.: nhd.° Wohnzimmer, Schlafgemach, Schlafstätte der Toten, Loge, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
cubile, lat., N.: nhd.° Lagerstatt, Lager, Ehebett, Schlafraum, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM
cubitum, lat., N.: nhd.° Ellbogen, Ellbogengelenk, Ellbogenknochen, Unterarm, Krümmung, Biegung, Elle, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Al, Bai
cubitus, lat., M.: nhd.° Liegen (N.), Beischlaf, Lager, Lagerstatt, Gg; Q.: I, Rib, PAl, Fris
cuculla, lat., F.: nhd.° Mönchsgewand, Kutte, Kapuze am Mantel, Käppchen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
cucullus, lat., M.: nhd.° Hülle, Kapuze, Tüte, Gg; Q.: I
cucuma, lat., F.: nhd.° Kochtopf, Gg; Q.: Ei
cucumerarium, lat., N.: nhd.° Gurkenfeld, Gg; Q.: B
cucumis, lat., M.:
nhd.° Gurke, Gg; Q.: B,
Cap
cucurbita,
lat., F.: nhd.° Kürbis, Schröpfkopf, Gg; Q.: Cap
cucurum,
mlat., N.: nhd.² Köcher, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. cocer, coccura
cudere, lat., V.: nhd.° hauen, klopfen, stampfen, schlagen, verfertigen, prägen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
cuiuscemodi, lat., Pron.Relat.: nhd.° von welcher Beschaffenheit nur, wie nur beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I
cuiusmodi, lat., Pron.Interr.: nhd.° von welcher Art, wie beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, B
culcita, lat., F.:
nhd.° Kissen, Matratze, Polster, Gg; Q.: I, Ei, Cap
culcitrum, mlat., N.:
nhd.² Kissen, Matratze, Polster, Decke, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
culex, lat., M.: nhd.° Mücke, Schnacke, Gg; Q.: B
culina, lat., F.: nhd.° Küche, tragbare Küche, Speise, Kost, Bewirtung, Feinschmeckerei, Schwelgerei, Gastronomie, Gg; Q.: B
culleus, lat., M.: nhd.° lederner Sack, Ledersack, größerer Schlauch, Gg; Q.: I, Ei, Cap
culmen, lat., N.: nhd.° höchster Punkt, Gipfel, Kuppe, Zenit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
culmus, lat., M.: nhd.° Halm, Stroh, Strohdach, Gg; Q.: B
culpa, lat., F.: nhd.° Verschulden, Schuld, Fall, Nachlässigkeit, Gebrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
culpabilis, lat., Adj.: nhd.° tadelnswert, strafbar, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
culpare, lat., V.: nhd.° tadeln, schelten, mißbilligen, beschuldigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
cultellus, lat., M.: nhd.° kleines Messer (N.), Messerchen, Messerlein, Gg; Q.: PLSal
culter, lat., M.:
nhd.° Messer (N.), Gg; Q.: B, Vis
cultifer, mlat., M.: nhd.² Pflanzland, Wirtschafts-land Ni-; Q.: DM
cultio, lat., F.: nhd.° Bearbeitung, Bebauung, Verehrung, Gg; Q.: I
cultor, lat., M.: nhd.° Bearbeiter, Pfleger, Pflanzer, Landmann, Anwohner, Erzieher, Lehrer, Verehrer, Anbeter, Liebhaber, Freund, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cultrix, lat., F.: nhd.° Pflegerin, Bewohnerin, Verehrerin, Gg; Q.: B
cultura, lat., F.: nhd.° Pflege, Wartung, Bebauung, Anbau, Kultur, Landwirtschaft, Ausbildung, Verehrung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cultus, lat., Adj. (1): nhd.° gepflegt, abgewartet, bearbeitet, bebaut, kultiviert, genährt, geschmückt, gebildet, verehrt, Gg; Q.: I, DM
cultus, lat., Adj. (2): nhd.° ganz unbemerkt, Gg; Q.: B
cultus, lat., M.: nhd.° Pflege, Abwartung, Bearbeitung, Anbau, Kultur, Kultivierung, Nährung, Schmücken, Putzen, Lebenseinrichtung, Erziehung, Üppigkeit, Aufputz, Garderobe, Kleidung, Bildung, Verehrung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
cum, lat., Konj.: nhd.° wenn, als, so oft als, so oft wie, so oft etwa, wenn etwa, seit, wo, wenn auch, gerade, besonders, vorzüglich, auch nach, da, da doch, obgleich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
cum, quum, lat., Präp.: nhd.° mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit, zugleich mit, in, bei, gleichzeitig mit, unmittelbar nach, unter, zu, Gg; Q.: I, Ei (quum), B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
cumeligere, lat., V.:
Vw.: s. coneligere; Q.: B
cumina, mlat., F.:
Vw.: s. condamina; Q.: DM
cuminum, ciminum,
lat., N.: nhd.° Kümmel, Gartenkümmel, Gg; Q.: Cap (ciminum), Form (ciminum), DM
(ciminum)
cumulare, lat., V.: nhd.° häufen, aufschichten, auftürmen, aufhäufen, überhäufen, überschütten, mehren, vergrößern, steigern, krönen, auf den Gipfel der Vollendung bringen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
cumulate, lat., Adv.: nhd.° reichlich, zur vollen Genüge, Gg; Q.: I
cumulus, lat., N.: nhd.° Haufe, Haufen als Spitze, aufgetürmte Masse, erhöhtes Maß, Übermaß, Überschuß, Zuwachs, Spitze, Gipfel, Krone, Höhepunkt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
cunctamen, lat., N.: nhd.° Zögern, Zaudern, Gg; Q.: I
cunctari, lat., V.: nhd.° zögern, zaudern, Anstand nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B
cunctatio, lat., F.: nhd.° Zögern, Zaudern, Zurückhaltung, Bedenken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur
cunctus, lat., Adj.: nhd.° gesamt, ganz, all, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
cuneus, lat., M.: nhd.° Keil, Zwickel, keilförmige Schlachtordnung, Loge, Streifen (M.), Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
cuniculus, lat., M.: nhd.° Kaninchen, unterirdischer Gang (M.) (1), Wassergang, Kanal (M.) (1), Grube, Stollen, Schacht, Gang (M.) (1), Röhre, verdeckter Wassergraben, Gg; Q.: I, Ei, B
cupa, lat., F.: nhd.°
Tonne (F.) (1), Gg; Q.: Ei,
Vis
cuperculum,
mlat., N.: Vw.: s. cooperculum; Q.: Cap
cupere, lat., V.: nhd.° begehren, verlangen, gelüsten, wünschen, interessieren, gewogen (Adj.) sein (V.), Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
cupide, lat., Adv.: nhd.° begierig, mit Begierde, leidenschaftlich, hitzig, übereilt, ehrsüchtig, ehrgeizig, parteiisch, mit Freuden, mit Vergnügen, gern, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. cupire
cupiditas, lat., F.: nhd.° Begierde, Verlangen, Lust, Sucht, Hang, Leidenschaft, Drang, Begattungstrieb, Liebe, Streben (N.), Ehrsucht, Ehrgeiz, Habsucht, Hingebung, Enthusiasmus, Ergebenheit, Parteilichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
cupido, lat., F.: nhd.° Begehren, Begierde, Gg; Q.: Ei, B
cupidus, lat., Adj.: nhd.° begierig, lüstern, eigennützig, interessiert, habsüchtig, strebend, enthusiastisch, gewogen (Adj.), parteiisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM
cupiens, lat., Adj.: nhd.° begehrend, begierig, nachstrebend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
cupire, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, gelüsten, wünschen, zugetan sein, gewogen (Adj.) sein, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s.cupere
cupla, lat., F.: Vw.: s. copula; Q.: Cap
cupressinus, cypressinus, lat., Adj.: nhd.° von der Zypresse, aus der Zypresse, Gg; Q.: B
cupressus, cypressus, lat., M., F.: nhd.° Zypresse, Kästchen aus Zypressenholz, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. cypressus
cuprinus, mlat., Adj.: nhd.² Kupfer-, aus Kupfer, Ni; Q.: Cap
cur, lat., Adv.: nhd.° wozu, weshalb, warum, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1
cura, lat., F.: nhd.° Sorge, Fürsorge, Sorgfalt, Interesse, Teilnahme, Aufmerksamkeit, Studium, Forschung, Ausarbeitung, Wartung, Pflege, Heilung, Putz, Schmücken, Obhut, Vormundschaft, Besorgnis, Kummer, Liebe, Flamme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
curagendarius, lat., M.: nhd.° Verwalter, Aufseher, Gg; Q.: I
curapalatinus, lat., M.: nhd.° Aufseher über den kaiserlichen Palast, Gg-, HS; Q.: I
curare, lat., V.: nhd.° sorgen, besorgen, dafür sorgen, suchen, warten, pflegen, putzen, reinigen, bewirten, erquicken, heilen, operieren, ehren, verehren, verwalten, leiten, kommandieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
curatio, lat., F.: nhd.° Besorgung, Pflege, Wartung, Verpflegung, Behandlung, Kur, Heilung, Operation, Verwaltung, Aufsicht, Kommission, Geschäft, Vormundschaft, Gg; Q.: I, Ei, B
curator, lat., M.: nhd.° Fürsorger, Besorger, Wärter, Vorsteher, Aufseher, Vertreter, Kommissär, Vormund, Kurator, Gg; Q.: I, Ei, Form
curatoricius, lat., Adj.: nhd.° zum Aufseher gehörig, Gg; Q.: I
curia, lat., F.: nhd.° Kurie, Kuriengebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, Form, DM
curialis, lat., Adj.: nhd.° zur Kurie gehörig, Kuriengenosse, Gemeindegenosse, zum Kuriendienst gehörig, zum kaiserlichen Hof gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form, DM
curiose, lat., Adv.: nhd.° mit großer Sorgfalt, mit großem Interesse, mit großer Aufmerksamkeit, Gg; Q.: Ei, B
curiositas, lat., F.: nhd.° Wißbegierde, Neugierde, Vorwitz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
curiosus, lat., Adj.: nhd.° sorgfältig, genau nehmend, aufmerksam, sich interessierend, wißbegierig, neugierig, vorwitzig, pedantisch, überfein, Gg; Q.: I, B
currens, mlat., F.: nhd.² fließender Strom, Strömung, Lauf, Gang (M.) (1), Ni; Q.: Cap
currere, lat., V.: nhd.° laufen, rennen, jagen, eilen, sich beeilen, rinnen, umlaufen, schnell dahineilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Sax, ConcK1=Conc2, DM
curriculum, lat., N.: nhd.° Lauf, Wettlauf, Wettrennen, Umlauf, Kreislauf, Wagen (M.), Streitwagen, Laufbahn, Rennbahn, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
currilis, currulis, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen gehörig, zum Wagenrennen gehörig, Wagen-, Gg; Q.: B (currulis); Hw.: s. curulis
currulis, lat., Adj.: Vw.: s. currilis; Q.: B
currus, lat., M.: nhd.° Wagen (M.), Triumphwagen, Rennwagen, Streitwagen, Pflugwagen, Gespann, Fahrzeug, Gg; Q.: B, Vis, DM
cursa, mlat., F.:
nhd.² Zug, Ni-; Q.: PLSal
cursalis, mlat., Adj.: nhd.² die Jagd betreffend, den täglichen Gottesdienst betreffend, den Ablauf betreffend, Ni; Q.: Al, ConcK1=Conc2
cursim, lat., Adv.: nhd.° laufweise, im vollen Lauf, im vollen Rennen, im Eilschritt, im Eilmarsch, im Sturmschritt, eilends, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
cursor, lat., M.: nhd.° Läufer, Schnellläufer, Gg; Q.: B, Cap, Form
cursualis, lat., Adj.: nhd.° zum Lauf gehörig, Gg; Q.: I
cursus, lat., M.: nhd.° Lauf, Fahrt, Ritt, Flug, Eilmarsch, Eilritt, voller Lauf, Wettlauf, Wettrennen, Laufbahn, Karriere, Route, Kurs, Reise, Verlauf, Posten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM
curtare, lat., V.: nhd.° verkürzen, verstümmeln, vermindern, schmälern, Gg; Q.: Vis, Bur, Form
curticella, mlat., F.: nhd.² kleine Heimstatt, kleines Anwesen, kleines Gut, Bauernhof, kleiner Hof, Höflein, Höfchen, Ni; Q.: DM
curticula, mlat., F.: nhd.² Gutshof, Garten, städtisches Grundstück, kleiner Hof, Höflein, Höfchen, Ni; Q.: Cap
curtifer, mlat., N.: nhd.² Hofgrundstück, eingezäuntes Hofgrundstück, Ni; Q.: Form, DM
curtilis, mlat., Adj.: nhd.² Hof-, Ni; Q.: Form, DM
curtis, mlat., F.: nhd.² Hof, Ni; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
curulis, lat., Adj.: nhd.° zum Wagen (M.) gehörig, Gg; Q.: I; Hw.: s. currilis
curvare, lat., V.: nhd.° krümmen, biegen, runden, wölben, Gg; Q.: B, Vis
curvus, lat., Adj.: nhd.° krumm, gekrümmt, gebogen, gewölbt, bauchig, vertieft, Gg; Q.: B
cusio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prägen, Gg; Q.: I
cuspis, lat., F.: nhd.° Spitze, Stachel, Spieß (M.) (1), Wurfspieß, Lanze, Dreizack, männliches Glied, Gg; Q.: I
custodia, lat., F.: nhd.° Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Schirm, Aufsicht, Wachestehen, Wachposten, Leibwache, Haft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
custodire, lat., V.: nhd.° bewachen, überwachen, hüten, beaufsichtigen, bewahren, beobachten, konservieren, verwahren, gefangen halten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
custoditio, lat., F.: nhd.° Bewachung, Gg; Q.: B
custos, lat., M., F.: nhd.° Wächter, Wächterin, Hüter, Hüterin, Aufseher, Aufseherin, Schutzgeist, Mentor, Wache, Waffenwart, Bärenhüter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
custrix, mlat., F.:
nhd.² Äbtissin, Ni; Q.: Form
cutere, mlat.?, V.:
Vw.: s. quatere; Q.: Lang; Hw.: s. abscutere, concutere, decutere, percutere
cutica, mlat., F.: nhd.² Schwarte, Haut, Ni-; Q.: Lang
cutis, lat., F.: nhd.° Haut, Leder, Oberfläche, Hülle, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai
cyanchae, lat.?, ?:
Q.: ConcM=Conc1
cyathus,
lat., M.: nhd.° Becher, Trinkgefäß, Schöpfgefäß, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
cyclus, ciclus, lat., M.: nhd.° Kreis, periodischer Wechsel, Zyklus, Gg; Q.: ConcK1=Conc2 (ciclus)
cycnus, lat., M.: Vw.: s. cygnus; Q.: Lang
cygnus, cycnus, lat., M.: nhd.° dem Apollo geheiligter Schwan, Gg; Q.: B, Lang (cycnus)
cylix, lat., M.: Vw.: s. calix; Q.: Cap
cynox, cyxos, lat., F.: nhd.° Vogelart, Taucher, Gg-; Q.: B (cyxos)
cypressinus, lat.,
Adj.: Vw.: s. cupressinus; Q.: B
cypressus, lat., M.,
F.: Vw.: s. cupressus; Q.: B
cypriarches, lat., M.: nhd.° Hauptmann von Zypern, Statthalter von Zypern, Gg; Q.: B
Cyprus, lat., F.: nhd.° Zypern, Gg; Q.: B
Cyrenaeus, lat., Adj.: nhd.° chrenäisch, aus Chrene, Gg; Q.: B
cytropus, lat., M.: nhd.° Kessel, Gg-; Q.: B
cyxos, lat., F.: Vw.: s. cynox; Q.: B
D
dactylus, lat., M.: nhd.° Dattel, Muschelart, Edelstein, Daktylus, Gg; Q.: Form, DM
daemon, lat., M.: nhd.° Geist, böser Geist, Dämon, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
daemoniacus, lat., Adj.: nhd.° dämonisch, teuflisch, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK2=Conc3
daemoniosus, lat., Adj.: nhd.° dämonisch, teuflisch, Gg; Q.: Lang
daemonium, lat., N.: nhd.° Gottheit, Dämon, böser Geist, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
dagewardus, mlat.-aal., M.: nhd.² Tagelöhner, Ni; Q.: Const1
dalmatica, lat., F.: nhd.° liturgisches Gewand des Diakons, Gg; Q.: Cap, Form
Damascus, lat., F.: nhd.° Damaskus, Gg; Q.: B
dammula, damula, lat., F.: nhd.° Rehkälbchen, kleines Reh, Rehlein, Gg; Q.: B (damula)
damnabilis, lat., Adj.: nhd.° verdammenswert, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
damnabiliter, lat., Adj.: nhd.° auf verdammenswerte Weise, Gg; Q.: Cap
damnare, lat., V.: nhd.° büßen, büßen lassen, verdammen, schuldig sprechen, verurteilen, verwerfen, mißbilligen, aufgeben, anheimfallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
damnas, lat., Adj. indecl.: nhd.° zu irgendeiner Leistung verpflichtet, zu irgendeiner Leistung verurteilt, Gg; Q.: Ei
damnatio, lat., F.: nhd.° Schuldigsprechung, Verdammung, Verurteilung, Zahlpflicht, Verwerfung einer Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
damnator, lat., M.: nhd.° Verurteiler, Verdammer, Gg; Q.: Bai
damnatus, lat., Adj.: nhd.° verdammt, verdammenswert, verbrecherisch, verworfen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
damnietas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
damnificare, lat., V.: nhd.° zu Schaden bringen, schaden, Gg; Q.: DM
damnose, lat., Adv.: nhd.° zum Schaden, Gg; Q.: I
damnositas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: Lang
damnosus, lat., Adj.: nhd.° voll Schaden, schädlich, verderblich, nachteilig, verschwenderisch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, Cap
damnum, lat., N.: nhd.° Einbuße, Verlust, Schaden, Nachteil, Opfer, Niederlage, Buße, Strafe, Geldstrafe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. damnus
damnus, mlat., M.: nhd.² Schaden, Verlust, Nachteil, Ni-; Q.: CEur; Hw.: s. damnum
damula,
lat., F.: Vw.: s. dammula; Q.: B
dapifer, lat., Adj.: nhd.° das Opfermahl tragend, Gg; Q.: DM, Const1
daps, mlat., F.: nhd.² Glück, Reichtum, Wohlstand, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
dare, lat., V.: nhd.° geben, reichen, hingeben, darreichen, schenken, weihen, opfern, absenden, auszahlen, spenden, liefern, aufteilen, vorsetzen, veranstalten, überlassen (V.), verleihen, erweisen, bestimmen, verwenden, zugeben, einräumen, anvertrauen, machen, bilden, verursachen, verschaffen, sagen, hingeben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
darus,
lat.?, M.?: Q.: Form; Hw.: s. clericus
datare, lat., V.: nhd.° abgeben, vergeben, eingeben, Gg; Q.: DM
datio, lat., F.: nhd.° Geben, Reichen, Zuteilen, Entäußerungsrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dativus, lat., Adj.: nhd.° zum Geben gehörig, Gg; Q.: Ei
dator, lat., M.: nhd.° Geber, Spender, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM
datum, lat., N.: nhd.° Geben, Gabe, Gg; Q.: B
de, lat., Präp.: nhd.° von ... weg, von ... ab, von ... her, noch mit, noch in, unmittelbar nach, von, aus, unter, von wegen, wegen, durch, zufolge, gemäß, hinsichtlich, in betreff, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
dea, lat., F.: nhd.° Göttin, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
dealbare, lat., V.: nhd.° abweißen, abtünchen, Gg; Q.: B, Lang
deambulacrum, lat., N.: nhd.° Spazierort, Spaziergang, Gg; Q.: B
deambulare, lat., V.: nhd.° sich ergehen, spazieren gehen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
deambulatio, lat., F.: nhd.° Spazierengehen, Spaziergang, Gg; Q.: B
deargentare, lat., V.: nhd.° ums Geld bringen, versilbern, übersilbern, Gg; Q.: B
deaurare, lat., V.: nhd.° vergolden, übergolden, Gg; Q.: I, B, Cap
deauratura, mlat., F.: nhd.² Vergoldung, Ni; Q.: Sal
debellare, lat., V.: nhd.° den Krieg zu Ende führen, den Krieg beendigen, auf Leben und Tod kämpfen, niederkriegen, völlig überwinden, völlig besiegen, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3
debellator, lat., M.: nhd.° Überwinder, Besieger, Gg; Q.: B
debere, lat., V.: nhd.° zu entrichten haben, schulden, vorenthalten, verpflichtet sein (V.), verbunden sein (V.), bestimmt sein (V.), verpflichtet fühlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
debilis, lat., Adj.: nhd.° ungelenk, geschwächt, entnervt, entkräftet, schwächlich, gelähmt, verkrüppelt, schwach, haltlos, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
debilitare, lat., V.: nhd.° schwächen, lähmen, verkrüppeln, entwaffnen, lahmlegen, entmutigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
debilitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, Gebrechlichkeit, Lähmung, Verkrüppelung, Haltlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
debilitatio, lat., F.: nhd.° Lähmung, Verkrüppelung, Gg; Q.: Vis
debitor, lat., M.: nhd.° Schuldner, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
debitosus, mlat., M.: nhd.² Schuldner, Ni-; Q.: Rib
debitrix, lat., F.: nhd.° Schuldnerin, Gg; Q.: Ei, Vis
debitum, lat., N.: nhd.° Verpflichtung, Schuldigkeit, Pflicht, Schuld, Sünde, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM, Const1
debitus, mlat., Adj.: nhd.² schuldig, recht, verpflichtet, Hb; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
decachordus, lat., Adj.: nhd.° zehnsaitig, Gg; Q.: B
decalvare, lat., V.: nhd.° kahl machen, Gg; Q.: B, Vis, Lang
decalvatio, lat., F.: nhd.° Kahlmachung, Gg; Q.: Vis
decania, lat., F.: nhd.° zehn Mönche unter einem Vorsteher, Dekanie, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3
decanicum, lat., N.: nhd.° Mönchhof, Hof für zehn Mönche, Gg; Q.: I
decantare, lat., V.: nhd.° absingen, hersingen, ableiern, abdreschen, beschreien, bezaubern, abblasen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
decantatio, lat., F.: nhd.° Absingen, Hersingen, Gg; Q.: B
decanus, lat., M.: nhd.° Vorgesetzter von zehn Mann, Oberster der Leichenträger, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
decargyrus, lat., Adj.: nhd.° zehn Silberdenare ausmachend, Gg; Q.: I
decedere, lat., V.: nhd.° abgehen, fortgehen, abziehen, fortziehen, ausweichen, abmarschieren, desertieren, sich zurückziehen, scheiden, verscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
decem, lat., Num.Kard.: nhd.° zehn, unbestimmte runde Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
december, lat., Adj.: nhd.° zur zehn
gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
december,
lat., Sb.: nhd.° Dezember, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
decemnovennalis, lat., Adj.: nhd.° neunzehnjährig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
decemprimatus, lat., M.: nhd.° Würde der zehn Ersten, Gg; Q.: I
decemprimi, lat., M.Pl.: nhd.° die zehn Ersten, die zehn Obersten, Gg; Q.: I
decemvir,
lat., M.: nhd.° Dezemvir, Gg; Q.: Bai
deceni, lat.,Adj.Num.Distr.: nhd.° je zehn, zehn auf einmal, Gg; Q.: Vis
decennalia, lat., N.Pl.: nhd.° zehnjähriges Regierungsfest eines Kaisers, Zehnjahresfest, Gg; Q.: I
decennalis, lat., Adj.: nhd.° zehnjährig, Gg; Q.: I
decennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zehn Jahren, zehn Jahre, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3
decens, lat., Adj.: nhd.° zierend, schicklich, geziemend, anmutig, wohlgestaltet, Gg; Q.: Vis
decenter, lat., Adv.: nhd.° schicklich, anständig, geziemend, Gg; Q.: I, Vis
deceptibilis, lat., Adj.: nhd.° annehmbar, begreiflich, wiedererlangbar, Gg-; Q.: B
deceptio, lat., F.: nhd.° Hintergehung, Täuschung, Trug, Betrug, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
deceptivus, lat., Adj.: nhd.° zum Truge geneigt, zur Täuschung geneigt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
deceptor, lat., M.: nhd.° Hintergeher, Betrüger, Gg; Q.: Vis
decere, lat., V.: nhd.° zieren, ziemen, kleiden, gutstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
decernere, lat., V.: nhd.° entscheiden, bestimmen, beschließen, zuerkennen, dekretieren, anordnen, kämpfen, streiten, sich entschließen, sich vornehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
decerpere, lat., V.: nhd.° abrupfen, abpflücken, abreißen, auswählen, genießen, entblättern, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap
decertare, lat., V.: nhd.° Entscheidungskampf wagen, auf Leben oder Tod streiten, durchkämpfen, durch Kampf erschöpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3
decertatio, lat., V.: nhd.° Kampfentscheidung, Gg; Q.: I
decessio, lat., F.: nhd.° Abgang, Weggehen, Fortgehen, Fortgang, Abnahme, Schwindeln, Übergang, Gg; Q.: Rib
decessor, lat., M.: nhd.° Vorgänger, Amtsvorgänger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
decessus, lat., M.: nhd.° Fortgehen, Weggehen, Abgang, Rücktritt, Hingang aus dem Leben, Scheiden (N.), Gg; Q.: Lang, Sax, Cap, DM
decidere, lat., V. (1): nhd.° abhauen, abschneiden, wegschneiden, kurz abtun, zum Abschluß bringen, entscheiden, sich abfinden, abschließen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
decidere, lat., V. (2): nhd.° herabfallen, herunterfallen, niederfallen, Blitz einschlagen, niederstürzen, verfallen (V.), tief hinabsinken, Mißerfolg haben, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
decies, lat., Adv.: nhd.° zehnmal, Gg; Q.: B
decimare, lat., V.: nhd.° dezimieren, zehnten Teil zum Opfer auswählen, mit dem Zehnten belegen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, Form
decimatio, lat., F.: nhd.° Dezimieren, Darbringung des Zehnten, Opfer des Zehnten, Zehnt, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
decimator, lat., M.: nhd.° Eintreiber des Zehnten, Gg; Q.: Cap
decimus,
lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zehnte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
decipere, lat., V.: nhd.° blenden, betrügen, täuschen, irre leiten, sich vertreiben, vergessen (V.) machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
decipula, lat., F.: nhd.° Falle, Schlinge, Gg; Q.: B, Rib
decisio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Abkommen, Vergleich, Entscheidung, Abschnitt, Gg; Q.: I, Ei
declamator, lat., M.: nhd.° Verkünder, Rhetoriklehrer, Gg; Q.: Cap
declarare, lat., V.: nhd.° deutlich kundgeben, deutlich offenbaren, öffentlich erklären, öffentlich verkünden, klar darlegen, motivieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
declaratio, lat., F.: nhd.° Kundgebung, Offenbarung, Gg; Q.: ConcM=Conc1
declinare, lat., V.: nhd.° abbiegen, ablenken, abwenden, hinlenken, abweichen, sich neigen, abändern, beugen, abnehmen, nachlassen, vermeiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
declinatio, lat., F.: nhd.° Abbiegung, Weltgegend, Himmelsgegend, Biegung, ausbiegende Körperbewegung, Abweichung, Abneigung, Widerwille, Abschweifung, Abänderung, Nachlassen, Deklination, Gg; Q.: B, Form
declivus, lat., Adj.: nhd.° bergabwärts gehend, abfallend, abschüssig, sich neigend, Gg; Q.: B
decoctio, lat., F.: nhd.° Abkochung, Zersetzung, Verdauung, Hinschwinden, Abminderung, Gg; Q.: I
decoctor, lat., M.: nhd.° Verschwender, Bankrotteur, Gg; Q.: I
decollare, lat., V.: nhd.° vom Halse herabnehmen, köpfen, enthaupten, Gg; Q.: B
decollatio, lat., F.: nhd.° Enthauptung, Gg; Q.: Ei
decolor, lat., Adj.: nhd.° entfärbt, verfärbt, verdunkelt, gebräunt, getrübt, Gg; Q.: I
decolorare, lat., V.: nhd.° entfärben, verfärben, entstellen, entarten, Gg; Q.: I, B
decoquere, lat., V.: nhd.° abkochen, garkochen, völlig reifen, einkochen lassen, sich verflüchtigen, hinschwinden, ruinieren, bankrottieren, verdauen, Gg; Q.: I, Vis
decor, lat., Adj.: nhd.° zierlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. decus
decorare, lat., V.: nhd.° zieren, schmücken, verherrlichen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
decore, lat., Adv.: nhd.° geziemend, mit Anstand, würdig, ehrenhaft, anmutig, stattlich, Gg; Q.: Vis
decoriare, lat., V.: nhd.° des Fells berauben, der Haut berauben, Gg; Q.: B, Lang, Rib
decorosus, lat., Adj.: nhd.° zierlich, schön, Gg; Q.: I
decorticare, lat., V.: nhd.° der Rinde berauben, abschälen, Gg; Q.: B, PLSal, Rib
decorus, lat., Adj.: nhd.° geziemend, wohlanständig, schicklich, ehrenhaft, anmutig, graziös, stattlich, edel, Gg; Q.: I, B
decrasciare, mlat., V.: nhd.² krächzen, Ni-; Q.: Form
decrepitus, lat., Adj.: nhd.° altersschwach, abgelebt, Gg; Q.: B, Vis, DM
decrescere, lat., V.: nhd.° im Wachstum abnehmen, kleiner werden, vermindern, entschwinden, fallen, Gg; Q.: I, B, Vis, Fris
decretalis,
mlat., F.: nhd.° Verfügung, Ni; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
decretio, lat., F.: nhd.° Entscheidung, Beschluß, Gg; Q.: Sal, Cap
decretum, lat., N.: nhd.° Entscheidung, Beschluß, Dekret, Bescheid, Prinzip, Grundsatz, Lehrsatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
decrinare, lat., V.: nhd.° flechten, Gg-; Q.: B
decumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, sich lagern, krank darniederliegen, auf den Boden niedersinken, sich niederstrecken lassen, unterliegen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
decuplum, lat., N.: nhd.° Zehnfaches, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
decuria, lat., F.: nhd.° Zehnt, Dekurie, Dutzend, Rotte (F.) (1), Klasse, Kollegium, Gg; Q.: I, Ei, Vis
decuriae, mlat., F.Pl.: nhd.° Grenzzeichen, Ni-; Q.: Bai
decurialis, lat., Adj.: nhd.° zur Zehnzahl gehörig, zur Dekurie gehörig, Gg; Q.: I, Ei
decurio, lat., M.: nhd.° Vorsteher einer Dekurie, Dekurio, Senator, Ratsherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
decurionatus, lat., M.: nhd.° Dekurionenwürde, Senatorenwürde, Ratsherrnwürde, Gg; Q.: I
decurrere, lat., V.: nhd.° herunterlaufen, hinunterrennen, feindlich herabstürmen, hinfahren, hinlaufen, herabrinnen, rasch dahingleiten, fortschreiten, Zuflucht nehmen, durchmachen, abhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris
decursus, lat., M.: nhd.° Herablaufen, Daherlaufen, Daherrennen, Herabstürmen, Überfall, Durchlaufen, Ablauf, Senkung, Fortgang, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
decus, lat., N.: nhd.° Zierde, Zierart, körperlicher Reiz, reizende Schönheit, Anstand, Auszeichnung, Glanz, Herrlichkeit, Würde, Ehre, Stolz, Ehrentat, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. decor
decutere, lat., V.: nhd.° abschütteln, herabstoßen, abschlagen, abschießen, herabschlagen, Gg; Q.: I
dedecorare, lat., V.: nhd.° verunehren, entstellen, entehren, schänden, Gg; Q.: I
dedecus, lat., N.: nhd.° Unzierde, Unehre, Schande, Schändlichkeit, Schandfleck, Laster (N.), Schlechtes, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
dedere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), überantworten, überliefern, preisgeben, unterwerfen, kapitulieren, hingeben, widmen, weihen, opfern, frönen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
dedicare, lat., V.: nhd.° kundgeben, dartun, beweisen, erklären, bejahen, widmen, weihen, einweihen, ehren, bestimmen, einrichten, aufstellen, zueignen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
dedicatio, lat., F.: nhd.° Weihung, Einweihung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
dedignari, lat., V.: nhd.° als unwürdig abschlagen, verschmähen, verweigern, Gg; Q.: I, Al, Bai
dediscere, lat., V.: nhd.° verlernen, sich abgewöhnen, vergessen (V.), Gg; Q.: I
dediticius, dolitius, lat., Adj.: nhd.° ergeben (Adj.), kapituliert, untertan, Gg; Q.: I, Ei, Form (dolitius)
deditio, lat., F.: nhd.° Übergabe, Auslieferung, Unterwerfung, Kapitulation, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, DM
deditus, lat., Adj.: nhd.° ergeben (Adj.), hingegeben, frönend, auf etwas bedacht, Gg; Q.: B
dedolare, lat., V.: nhd.° abhauen, herunterhauen, heraushauen, zimmern, meißeln, zuhauen, glätten, Gg; Q.: B
dedominatio, mlat., F.: nhd.² Herrschaft, Ni; Q.: Form
deducere, lat., V.: nhd.° herabführen, bewegen, herablassen, in See stechen lassen, zurückführen, fortführen, ausrücken lassen, verlegen (V.), hinbringen, mitnehmen, einführen, geleiten, aufführen, übersiedeln, ableiten, entfernen, verführen, verflechten, abziehen, entnehmen, fein ausspinnen, fortweben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
deductor, lat., M.: nhd.° Herbringer, Begleiter, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
deductus, lat., Adj.: nhd.° eingezogen, einwärts gebogen, abgeschwächt, leise, gedämpft, Gg; Q.: I, DM
deesse, lat., V.: nhd.° fort sein, fehlen, abgehen, nicht gegenwärtig sein (V.), nicht teilnehmen, sich versagen, verabsäumen, vernachlässigen, unbefriedigt lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1
defaecare, lat., V.: nhd.° von der Hefe reinigen, abklären, reinigen, waschen, läutern, erheitern, Gg; Q.: B
defatigare, lat., V.: nhd.° erschöpfen, abmatten, ermüden, ganz mürbe machen, hart zusetzen, Gg; Q.: B
defatigatio, lat., F.: nhd.° Erschöpfung, Ermüdung, Abmattung, Gg; Q.: B
defectio, lat., F.: nhd.° Abfall, Abtrünnigkeit, Ausgehen, Aufhören, Schwingen (N.), Schwäche, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, DM
defendere, lat., V.: nhd.° fernhalten, abhalten, abwehren, verteidigen, schützen, erretten, bewahren, vertreten, rechtfertigen, zur Verteidigung anführen, behaupten, einnehmen, gerichtlich verfolgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
defensaculum, lat., N.: nhd.° Schutzwehr, Gg; Q.: I
defensare, lat., V.: nhd.° eifrig abwehren, gehörig verteidigen, gehörig schützen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
defensatrix, lat., F.: nhd.° Verteidigerin, Gg; Q.: Form
defensio, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Vertretung, Rechtfertigung, Verteidigungsrede, Verteidigungsschrift, Schutzrede, Apologie, gerichtliche Verfolgung, Bestrafung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
defensor, lat., M.: nhd.° Abwehrer, Verteidiger, Verfechter, Vertreter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
defensorius, lat., Adj.: nhd.° die Verteidigung betreffend, Verteidigungs-, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
deferre, lat., V.: nhd.° hinabtragen, hinabschaffen, hinabführen, hinabströmen, hinabstoßen, hinabstürzen, forttragen, hinbringen, hinversetzen, hingelangen, feilbieten, übertragen (V.), beauftragen, verleihen, mitteilen, anklagen, anzeigen, deklarieren, vorbringen, empfehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
defervescere, lat., V.: nhd.° verbrausen, verwallen, ausgären, austoben, abgeklärt werden, Gg; Q.: B
defetisci, lat., V.: nhd.° erschöpft werden, ermatten, ermüden, abgespannt werden, Gg; Q.: I, B
deffinitio, mlat., F.: Vw.: s. definitio; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
deficere, lat., V.: nhd.° sich losmachen, abtrünnig werden, abnehmen, abfallen, ausbleiben, aufhören, sich neigen, erlöschen, untergehen, fehlen, mangeln, verarmen, erlahmen, ermatten, nachlassen, verscheiden, gebrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
defigere, lat., V.: nhd.° einfügen, hineinstoßen, einschlagen, hineinstechen, bewegungslos machen, festbannen, fest einprägen, heften, unabänderlich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai
definire, diffinire, lat., V.: nhd.° abgrenzen, begrenzen, näher bezeichnen, definieren, feststellen, beschränken, Gg; Q.: I, Ei (diffinire), B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (diffinire), ConcK2=Conc3, Form, DM (diffinire)
definitio, deffinitio, lat., F.: nhd.° Abgrenzung, Bestimmung, bestimmte Angabe, Begriffsbestimmung, Definition, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (deffinitio), ConcK2=Conc3, Form, Const1 (deffinitio)
definitivus, lat., Adj.: nhd.° begriffsbestimmend, näher erläuternd, bestimmt, Gg; Q.: I
deflectere, lat., V.: nhd.° herabbeugen, ablenken, ändern, umkehren, unwandeln, abbiegen, Gg; Q.: I, B
deflere, lat., V.: nhd.° beweinen, unter Weinen erzählen, sich abweinen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
defloratiuncula, mlat., F.: nhd.²
Blüte, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
deflorere, lat., V.: nhd.° abblühen, ausblühen, Gg; Q.: B
defluere, lat., V.: nhd.° abfließen, herabfließen, hinabschwimmen, herabgleiten, herabkommen, zufallen, vergehen, schwinden, verlaufen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
defodere, lat., V.: nhd.° eingraben, vergraben (V.), verscharren, aufgraben, aufwerfen, unter der Erde anlegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
deforis, lat., Adv.: nhd.° von außen, Gg; Q.: B, PLSal
deformare, lat., V.: nhd.° abformen, bilden, zeichnen, schildern, verunstalten, entstellen, entehren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai
deformatio, lat., F.: nhd.° Verbildung, Verunstaltung, Entstellung, Gg; Q.: I, B
deformis, lat., Adj.: nhd.° mißförmig, mißgestaltet, entstellt, häßlich, garstig, entehrt, geschändet, unanständig, widerlich, schimpflich, Gg; Q.: I, B, Vis
deformitas, lat., F.: nhd.° Mißgestaltetheit, Entstellung, Verunstaltung, Häßlichkeit, Unanständigkeit, Widrigkeit, Schimpf, Schmach, Greuel, Gg; Q.: I, Ei, Fris
defrangere, lat., V.: nhd.° abbrechen, Gg; Q.: Vis
defraudare, lat., V.: nhd.° betrügen, übervorteilen, beeinträchtigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
defricare, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, einreiben, Gg; Q.: B
defructum, lat., N.: Vw.: s. defrutum; Q.: B
defrutum, defructum, lat., N.: nhd.° eingekochter Most, Mostsaft, Gg; Q.: Ei, B (defructum)
defuga, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Gg; Q.: I
defugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entziehen, ausweichen, aus dem Wege gehen, Gg; Q.: I
defunctio,
lat., F.: nhd.° Überstehung, Verrichtung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
defunctus,
lat., M.: nhd.° Tod, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
defundere, lat., V.: nhd.° herabgießen, hinabgießen, eingießen, einflößen, weggießen, abgießen, abschütten, Gg; Q.: Ei
defungi, lat., V.: nhd.° loskommen, sich entheben, sich entledigen, durchmachen, überstehen, gestorben sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Thur, ConcM=Conc1, DM
degener, lat., Adj.: nhd.° abgeartet, unecht, unebenbürtig, gemein, entartet, verkommen (Adj.), unedel, Gg; Q.: I, Vis, Cap
degenerare, lat., V.: nhd.° aus der Art schlagen, abarten, ausarten, entarten, sich entartet zeigen, seine Abkunft entwürdigen, Gg; Q.: Vis, Const1
degere, lat., V.: nhd.° hinbringen, zubringen, verbringen, leben, aushalten, abwarten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
degluttire, lat., V.: nhd.° hinabschlucken, hinabschlingen, verschlingen, Gg; Q.: B, Vis
degradare, lat., V.: nhd.° herabsetzen, degradieren, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. degradatus
degradatio, lat., F.: nhd.° Herabsetzung, Degradierung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
degradatus, lat., Adj.: nhd.° herabgesetzt, degradiert, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. degradare
degustare, lat., V.: nhd.° kosten (V.) (2), genießen, versuchen, Gg; Q.: I, Vis
dehinc, lat., Adv.: nhd.° von hier an, hierauf, alsdann, daraus, daher, von jetzt an, seitdem, sodann, nachher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal
dehonestare, lat., V.: nhd.° entehren, beschimpfen, schänden, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dehonestatio, lat., F.: nhd.° Entehrung, Gg; Q.: Cap
dehonorare, lat., V.:
nhd.° entehren, mißachten, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dehonoratio, mlat.,
F.: nhd.² Entehrung, Mißachtung, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dehonorator, mlat., M.: nhd.² Schänder, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
deicere, lat., V.: nhd.° herabwerfen, niederwerfen, herabstürzen, herabfallen lassen, werfen, umwerfen, fällen, niederreißen, abführen, vertreiben, geworfen werden, töten, erlegen, demütigen, abhauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
deiectio, lat., F.: nhd.° Herabwerfen, Herabstürzen, Vertreibung aus dem Besitz, Senkung, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
deierare, lat., V.: nhd.° einen hohen Eid ablegen, sich vermessen (V.), heilig beschwören, Gg; Q.: B
dein, lat., Adv.: Vw.: s. deinde; Q.: I, Ei, B
deinceps, lat., Adj., Adv.: nhd.° darauf folgend (Adj.), nacheinander folgend, nacheinander, demnächst, hierauf, nachher, alsdann, in der Reihe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, CM
deinde, dein, lat., Adv.: nhd.° von hier an, von da an, hierauf, weiterhin, nachher, alsdann, ferner, Gg; Q.: I (dein), Ei (dein), B (dein), Vis, Lang, Sal, Bai, DM
deinter, lat., Adv.: Vw.: s. inter; Q.: PLSal, Al
deintro, mlat., Adv.: nhd.² innerhalb, unter, Ni-; Q.: PLSal
deintus, lat., Adv.: nhd.° von innen hervor, von innen heraus, Gg; Q.: PLSal
deipara, lat., F.: nhd.° Gottesgebärerin, Gg; Q.: DM
deitas,
lat., F.: nhd.° Gottheit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
deiudicare, lat., V.:
Vw.: s. diiudicare; Q.: B, Cap, Form
delabi, lat., V.: nhd.° herabgleiten, entgleiten, herabschweben, herabfließen, herabsinken, verfallen (V.), hineingeraten, Gg; Q.: I, B, DM
delatio, lat., F.: nhd.° Angabe, Denunziation, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai
delator, lat., M.: nhd.° Angeber, Ankläger, Verräter, Denunziant, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal
delatura, lat., F.: nhd.° Anklage, Gg; Q.: B, Rib, Thur, Cap
delatus, mlat., Adv.: nhd.² außerhalb, Ni-; Q.: PLSal
delectabilis, lat., Adj.: nhd.° ergötzlich, ergötzend, Gg; Q.: B
delectamentum, lat., N.: nhd.° Ergötzlichkeit, Gg; Q.: B
delectare, lat., V.: nhd.° anziehen, fesseln, interessieren, ergötzen, vergnügen, sich gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
delectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Unterhaltung, Genuß, Reiz, Reizung, Verführung, Verlockung, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
delectus, lat., M.: nhd.° Auswahl, Wahl, Aushebung, Rekrutierung, Gg; Q.: I, Ei
delegare, lat., V.: nhd.° verweisen, überweisen, beauftragen, anweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
delegatio, lat., F.: nhd.° Anweisung, Assignation, Steuersatz, Steuererhebung, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM
delegator, lat., M.: nhd.° Anweisender, derjenige der eine Anweisung ausstellt, Gg; Q.: Form
delegatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Steuerausschreiben gehörig, Gg; Q.: I
delere, lat., V.: nhd.° zugrunderichten, zerstören, vernichten, tilgen, vertilgen, aufreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
delibare, lat., V.: nhd.° hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, kosten (V.) (2), genießen, vermindern, schmälern, verkümmern, verletzen, entnehmen, entlehnen, Gg; Q.: I, B
delibatio, lat., F.: nhd.° Erwägung, reifliche Überlegung, Beratung, Gg; Q.: I, B
deliberare, lat., V.: nhd.° erwägen, reiflich überlegen (V.), sich besinnen, zu Rate gehen, befragen, sich entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
deliberatio, lat., F.: nhd.° Erwägung, reifliche Überlegung, Beratung, beratende Rede, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
delibuere, lat., V.: nhd.° benetzen, bestreichen, Gg; Q.: B
delicate, lat., Adv.: nhd.° reizend, elegant, fein, zart, luxuriös, üppig, Gg; Q.: B
delicatus, lat., Adj.: nhd.° reizend, elegant, fein, luxuriös, üppig, schlüpfrig, sanft, sinnlich, wollüstig, verweichlicht, verwöhnt, verzogen, wählerisch, gemächlich, Gg; Q.: I, B
deliciae, lat., F.Pl.: nhd.° Kleinodien, Ergötzlichkeit, Lustbarkeit, Üppigkeit, Prunk, Liebhaberei, Spielerei, Schlüpfrigkeiten, Lust, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
deliciosus, lat., Adj.: nhd.° weichlich, verwöhnt, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Bai
delictum, lat., N.: nhd.° Fehler, Versehen, Vergehen, Übertretung, Gg; Q.: I, Ei, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
deligare, lat., V.: nhd.° anbinden, befestigen, umbinden, festbinden, Gg; Q.: Vis
deligere, lat., V.: nhd.° abnehmen, auswählen, wählen, ausheben, ausscheiden, aussondern, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
delimitare, lat., V.: nhd.° abgrenzen, Gg; Q.: Ei
delinere, lat., V.: nhd.° von oben bis unten bestreichen, abstreichen, abwischen, Gg; Q.: B
delinquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, ausgehen, fehlen, sich vergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
deliramentum, lat., N.: nhd.° albernes Zeug, Geschwätz, Posse, Gg; Q.: B
delitescere, lat., V.: nhd.° sich verbergen, sich verstecken, unterkriechen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2
delphicus,
lat., Adj.: nhd.° delphisch, Gg; Q.: Ei
delubrum, lat., N.: nhd.° Tempel, Heiligtum, Gg; Q.: I, B
delucescere, lat., V.: nhd.° licht werden, aufgehen, erscheinen, Gg; Q.: B
deludere, lat., V.: nhd.° mit jemand sein Spiel treiben, foppen, verspotten, täuschen, aufhören zu spielen, Gg; Q.: I, B
demanare, lat., V.: nhd.° herabfließen, Gg; Q.: Ei
demandare, lat., V.: nhd.° überweisen, auftragen, empfehlen, anvertrauen, Gg; Q.: I, Bur, PLSal, Cap, Form, DM
demandatio, lat., F.: nhd.° Empfehlung, Gg; Q.: Bur
demens, lat., Adj.: nhd.° nicht recht bei Sinnen, unvernünftig, wahnsinnig, verrückt, betört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
dementare, lat., V.: nhd.° von Sinnen bringen, betören, nicht recht bei Sinnen sein, Gg; Q.: B
dementer, lat., Adv.: nhd.° wie von Sinnen, verrückt, unsinnig, Gg; Q.: Ei
dementia, lat., F.: nhd.° Unvernunft, Wahnsinn, Verrücktheit, Narrheit, Komik, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
demere, lat., V.: nhd.° abnehmen, hinwegnehmen, nicht gelten lassen, entziehen, Gg; Q.: I, B
demerere, lat., V.: nhd.° sich etwas durch Verdienst zuwenden, jemandem etwas durch Verdienst zuwenden, verdienen, Gg; Q.: Lang, DM
demergere, lat., V.: nhd.° herabsinken, hinabsinken, herabtauchen, hinabtauchen, versenken, in den Wellen begraben, in den Grund bohren, untergehen, Gg; Q.: B, Vis
demetere, lat., V.: nhd.° abmähen, abernten, Gg; Q.: B
demigrare, lat., V.: nhd.° wegziehen, weggehen, auswandern, sterben, Gg; Q.: I, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
deminoratio, lat., F.: nhd.° Herabsetzung, Gg; Q.: B, Cap, DM
deminuere, diminuere, lat., V.: nhd.° vermindern, verringern, schmälern, schwächen, abnehmen, teilweise veräußern, verkleinern, zusammenschmelzen, in ein geringeres bürgerliches Verhältnis eintreten, Gg; Q.: I (diminuere), Ei (diminuere), B (diminuere), Vis (diminuere), Bai, ConcK1=Conc2 (diminuere), DM (diminuere)
deminutio, lat., F.: nhd.° Vermindern, Verringern, Schmälern, Veräußerungsrecht, Verkleinerung, Eintritt in ein geringeres bürgerliches Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, DM
demittere, lat., V.: nhd.° herabschicken, herabgehen lassen, herabneigen, herabbewegen, senken, hinabziehen lassen, eingießen, einflößen, hinabfließen, herabwachsen lassen, herabfallen, hineinsenken, einschlagen, hinabstoßen, herabziehen, fällen, hinabfließen, hinablassen, abstammen, herleiten, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, Form
demolire, lat., V.: nhd.° herabwälzen, niederreißen, schleifen, zerstören, Gg; Q.: I, B
demoliri, lat., V.: nhd.° herabwälzen,
, schleifen, zerstören, Gg; Q.: I, B
demolitio, lat., F.: nhd.° Niederreißen, Schleifen (N.), Gg; Q.: I
demonstrare, lat., V.: nhd.° nachweisen, hinzeigen, kenntlich machen, führen, leiten, zeigen, vorstellen, Nachweis liefern, deutlich bestimmen, bezeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
demonstratio, lat., F.: nhd.° Hinweisen, Hinzeigen, Darlegung, Veranschaulichung, Unterweisung, Bezeichnung, Bedeutung, Beschreibung, Gg; Q.: Ei
demorari, lat., V.: nhd.° abhalten, verzögern, aufhalten, verweilen, säumen, zögern, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, DM
demoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Aufenthaltsort, Vergnügungsort, Gg; Q.: B
demori, lat., V.: nhd.° wegsterben, absterben, schwinden, zum Sterben in jemand verliebt sein, Gg; Q.: I, Ei, B
demovere, lat., V.: nhd.° fortbewegen, entfernen, vertreiben, verdrängen, Gg; Q.: I
demum, lat., Adv.: nhd.° eben, nun, jetzt eben, jetzt gerade, jetzt, jetzt erst, später dann, dann erst, nur erst, endlich, zuletzt, gerade da, vornehmlich wohl, noch, eben nur, indessen nur, wenigstens, nur eben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, ConcM=Conc1, DM
demundare, lat., V.: nhd.° säubern, reinigen, Gg; Q.: B
demutare, lat., V.: nhd.° verändern, abändern, anders sein, sich ändern, sich hinneigen, Gg; Q.: I
denarata, mlat., F.: nhd.² Geldwert einer Ware, Ware die gegen Geld verkauft wird, einen Denar werte Ware, Ni-; Q.: Cap
denarialis, mlat., Adj.: nhd.² Denar betreffend, durch Geldwurf freigelassen, Ni; Q.: Rib, Cap
denariare, mlat., V.: nhd.² durch Geldwurf freilassen, Ni; Q.: Rib
denarismus, lat., M.: nhd.° Denarwährung, Münzwährung nach Denaren, römische Währung, Gg; Q.: I
denarius, lat., Adj.: nhd.° je zehn enthaltend, Q.: I, B, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. denarius (M.)
denarius, lat., M.: nhd.° Denar, Gg; Hw.: s. denarius (Adj.)
denegare, lat., V.: nhd.° durchaus verneinen, völlig leugnen, rund abschlagen, entschieden versagen, völlig weigern, entschieden in Abrede stellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
deni, lat., Adj.Num.: nhd.° je zehn, zehn auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, B
denigrare, lat., V.: nhd.° völlig schwärzen, ganz schwarz machen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
denique, lat., Adv.: nhd.° und nun gar, nur gar, endlich, zuletzt, und außerdem auch, und sodann, endlich doch, überhaupt aber, infolgedessen, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
denominare, lat., V.: nhd.° benennen, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, Sal, Form, DM
denominatim, mlat., Adv.: nhd.² namentlich, Ni-; Q.: PLSal
denominatio, lat., F.: nhd.° Benennung, Angabe, Gg; Q.: I, Cap, Form
denotare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, kenntlich machen, deutlich hinweisen, brandmarken, beschimpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
denotatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Aufgabe, Beschimpfung, Gg; Q.: I, B
dens, lat., M.: nhd.° Zahn, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al,
Bai, Fris
densare, lat., V.: nhd.° dichten (V.) (1), dicht machen, verdichten, ein Gewebe dicht schlagen, dicht aneinander fügen, dicht aneinander reihen, dicht aneinander stellen, Gg; Q.: B
densere, lat., V.: nhd.° dichten (V.) (1), dicht machen, verdichten, sich verdichten, dicht gedrängt stellen, dicht nacheinander folgen, sich drängen, Gg; Q.: B
densitas, lat., F.: nhd.° Dichte, Gedrängtheit, dichte Masse, Häufigkeit, Gg; Q.: I, B, DM
densus, lat., Adj.: nhd.° dicht, dicht besetzt, erfüllt, voll, in dichter Reihe gedrängt, gehäuft, häufig, ununterbrochen, Gg; Q.: B
denudare, lat., V.: nhd.° entblößen, aufdecken, bloßstellen, offenbaren, berauben, Gg; Q.: I, B, Al
denudatio, lat., F.: nhd.° Entblößung, Aufdeckung, Zurschaulegung, Gg; Q.: B
denumerare, lat., V.: nhd.° herzählen, aufzählen, Gg; Q.: B
denuntiare, lat., V.: nhd.° ankündigen, anzeigen, Meldung machen, androhen, erklären, beordern, verkündigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
denuntiatio, lat., F.: nhd.° Ankündigung, Anzeige, Erklärung, Drohung, Aussage, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
denuntiator, lat., M.: nhd.° Viertelinspektor, Polizeibeamter, Anzeiger, Gg; Q.: I
denuo, lat., Adv.: nhd.° von neuem, wieder, zum andernmal, noch einmal, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM
deocenum,
mlat., N.: Vw.: s. dioecesis; Q.: ConcK1=Conc2
deorsum, lat., Adv.: nhd.° abwärts gewandt, abwärts, unterwärts, unten, Gg; Q.: B
deosculari, lat., V.: nhd.° abküssen, heftig küssen, Gg; Q.: B
depacisci,
lat., V.: Vw.: s. depecisci;; Q.: Ei
depactio,
lat., F.: Vw.: s. depectio
depannare, mlat., V.: nhd.² jemandem die Kleider vom Leib reißen, Ni; Q.: Cap
depascere, lat., V.: nhd.° abweiden, abfressen, abpflücken, verzehren, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
depasci, lat., V.: nhd.° abweiden, abfressen, verzehren, Gg; Q.: I, Ei, B
depecisci, depacisci, lat., V.: nhd.° sich ausbedingen, Vertrag schließen, Vergleich schließen, Gg; Q.: I, Ei (depacisci)
depectio, depactio, lat., F.: nhd.° Abmachung, Vertrag, Vergleich, Gg; Q.: I
depellere, lat., V.: nhd.° hinabtreiben, niederstoßen, vertreiben, werfen, verdrängen, entwöhnen, abtreiben, entfernen, beseitigen, nötigen, ausschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
dependere, lat., V.: nhd.° abzahlen, bezahlen, verwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
depensio, lat., F.: nhd.° Ausgabe, Aufwand, Gg; Q.: I
deperdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, verderben, verlieren, einbüßen, Gg; Q.: Ei
deperire, lat., V.: nhd.° zugrunde gehen, umkommen, verloren gehen, verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
depignorare, mlat., V.: nhd.² ein Pfand auslösen, Ni-; Q.: Lang
depilare, lat., V.: nhd.° der Haare berauben, enthaaren, rupfen, Gg; Q.: B
depingere, lat., V.: nhd.° abmalen, malen, zeichnen, beschreiben, sich vorstellen, sticken, Gg; Q.: I, B
deplois, lat., F.:
Vw.: s. diplois; Q.: B
deplorare, lat., V.: nhd.° weinen, klagen, wehklagen, an etwas verzweifeln, aufgeben, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
deploratio, lat., F.: nhd.° heftiges Beweinen, Bejammern, Gg; Q.: I
deponere, lat., V.: nhd.° abstellen, niederstellen, herabsetzen, gebären, unterlassen (V.), aufgeben, verzichten, ablehnen, niederlegen, anvertrauen, zerstören, jemanden absetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
depopulari, lat., V.: nhd.° völlig verheeren, verwüsten, ausplündern, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
depopulatio, lat., F.: nhd.° völlige Verheerung, Verwüstung, Ausplünderung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3
depopulator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
deportare, lat., V.: nhd.° forttragen, wegbringen, hinschaffen, verbannen, deportieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, DM
deportatio, lat., F.: nhd.° Wegtragen, entwendete Fracht, lebenslängliche Verbannung, Deportation, Gg; Q.: I, Ei
deposcere, lat., V.: nhd.° abfordern, dringend fordern, dringend bitten, sich ausbedingen, herausfordern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
depositio, lat., F.: nhd.° Niederlegen, Ablegen, Kirchenschatz, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
depossidere, mlat., V.: nhd.² Besitz entziehen, entsetzen, Ni-; Q.: Form
depotare, lat., V.:
Vw.: s. potare; Q.: B
depraedari, lat., V.:
nhd.° ausplündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
depraedatio, lat., F.: nhd.° Ausplünderung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
depraedator, lat., M.: nhd.° Ausplünderer, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3
depravare, lat., V.: nhd.° verdrehen, verzerren, entstellen, verunstalten, verderben, verführen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
depravatio, lat., F.: nhd.° Verdrehung, Verzerrung, Entstellung, Verunstaltung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
deprecabilis, lat., Adj.: nhd.° erbittlich, Gg; Q.: B
deprecari, lat., V.: nhd.° flehen, Fürbitte einlegen, erbitten, erflehen, dringend bitten, verwünschen, wegbitten, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
deprecatio, lat., F.: nhd.° bittendes Abwehren, Fürbitte, Abbitte, Gnade, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
deprecatorius, lat., Adj.: nhd.° fürbittend, Gg; Q.: B, Form
deprehendere, lat., V.: nhd.° ergreifen, festhalten, fangen, auffangen, ereilen, überraschen, ertappen, antreffen, erkennen, bemerken, überrascht werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
deprimere, lat., V.: nhd.° niederdrücken, eindrücken, einsenken, vertiefen, graben, versenken, unterdrücken, herabsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
depromere, lat., V.: nhd.° hervornehmen, herschaffen, entnehmen, entlehnen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
deproperare, lat., V.: nhd.° sich beeilen, schleunigst besorgen, Gg; Q.: I
deproperus, lat., Adj.: nhd.° sich beeilend, in Eile, Gg; Q.: I
depublicare, mlat., V.: nhd.² bekanntmachen, notieren, hervorrufen, unterwerfen, Ni; Q.: Fris
depulsare, lat., V.: nhd.° fortstoßen, Gg; Q.: Bur
depulsatio, mlat., F.: nhd.² Verdrängung, Ni-; Q.: Lang
deputare, lat., F.: nhd.° genau abschätzen, entscheiden, wofür halten, bestimmen, hingeben, zuschreiben, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
deradere, lat., V.: nhd.° abschaben, abreiben, glätten, Gg; Q.: B
deramare, lat., V.: nhd.° entasten, Gg-; Q.: B
derelinquere, lat., V.: nhd.° im Stich lassen, verlassen (V.), gänzlich aufgeben, vernachlässigen, zurücklassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
deridere, lat., V.: nhd.° auslachen, lächerlich machen, ausspotten, verlachen, Gg; Q.: B
deridiculus, lat., Adj.: nhd.° auslachenswert, höchst lächerlich, Gg; Q.: Lang
derisio, lat., F.: nhd.° Verspottung, Verhöhnung, Gg; Q.: B
derisor, lat., M.: nhd.° Verlacher, Verspotter, Spottvogel, Spötter, Witzbold, Schalk, Gg; Q.: B
derisus, lat., M.: nhd.° Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, Spott, Gg; Q.: B
derivare, lat., V.: nhd.° ableiten, wegleiten, leiten, Namen hernehmen, Gg; Q.: I, Ei, B
derivatio, lat., F.: nhd.° Ableiten, Ableitung, Weiterausführung, Erweiterung, Gg; Q.: Vis
derogare, lat., V.: nhd.° aufheben, beschränken, abschaffen, entziehen, absprechen, vermindern, Gesetz teilweise abschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
derogatio, lat., F.: nhd.° teilweises Aufheben, Beschränkung, Gg; Q.: Vis
derumpere, lat., V.: nhd.° abbrechen, Gg (deruptus); Q.: PLSal
desaevire, lat., V.: nhd.° sich abtoben, gewaltig toben, zu toben aufhören, verrauchen, austoben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
descendere, lat., V.: nhd.° herabsteigen, herabkommen, marschieren, ziehen, sich verstehen, sich einlassen, sich erniedrigen, beschlafen, herabfallen, eindringen, sich senken, hinabfließen, abgehen, nahe kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
desciscere, lat., V.: nhd.° sich lossagen, abfallen, untreu werden, übergehen, abweichen, sich wenden, sich neigen, verfallen (V.), ausarten, Gg; Q.: I, Cap
describere, lat., V.: nhd.° abschreiben, abzeichnen, kopieren, darstellen, aufschreiben, aufzeichnen, schildern, sticheln, definieren, anordnen, ordnen, zukommen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
descriptio, lat., F.: nhd.° Abschrift, Kopie, Darstellung, Zeichnung, Abriß, Schilderung, Definition, Ordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, Form, DM
desecare, lat., V.: nhd.° abschneiden, abhauen, Gg; Q.: Vis
deserere, lat., V.: nhd.° abtrennen, verlassen (V.), aufgeben, vernachlässigen, versäumen, fallen lassen, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desertum
desertare, mlat., V.: nhd.² desertieren, verwüsten, verlassen (V.) um zu verwüsten, Ni; Q.: Bai, Cap
desertio, lat., F.: nhd.° Desertion, Verlassen, Ausbleiben, Nichterfüllung eines Versprechens, Klage fallen lassen, Gg; Q.: I
desertor, lat., M.: nhd.° Verlasser, Ausreißer, Deserteur, Flüchtling, Hintansetzer, von einer Klage Absehender, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
desertum, lat., N.: nhd.° Einöde, Wüste, Gg; Q.: B, Vis, DM
desertus, lat., Adj.: nhd.° verlassen (Adj.), unbewohnt, unbebaut, verödet, öde, einsam, leer, Gg; Q.: B
deservire, lat., V.: nhd.° eifrig dienen, sich abplagen, zu etwas dienen, bestimmt sein (V.), ganz widmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
deses, lat., Adj.: nhd.° untätig, müßig, lungernd, träge, Gg; Q.: I
desiderabilis, lat., Adj.: nhd.° verlangenswert, wünschenswert, unvergeßlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
desiderare, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, sehnen, wünschen, vermissen, verlieren, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
desideratus, lat., Adj.: nhd.° ersehnt, erwünscht, willkommen, Gg; Q.: B
desiderium, lat., N.: nhd.° Verlangen, Wunsch, Sehnsucht, Anliegen, Bitte, Bittgesuch, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
desidia, lat., F.: nhd.° langes Sitzen, Verweilen, Müßiggang, Lungern, Trägheit, Untätigkeit, Faulenzen, untätige Schwelgerei, Brachliegen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
desidiose, lat., Adv.: nhd.° im völligen Müßiggang, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
desidiosus, lat., Adj.: nhd.° müßig, träge, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
designare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, abgrenzen, angeben, bestimmen, darstellen, nachbilden, anrichten, anstiften, anordnen, bestimmen, zutage fördern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
designatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Abgrenzung, Angabe, Anordnung, Ernennung, Gg; Q.: I
desilire, lat., V.: nhd.° herabspringen, hinabspringen, Gg; Q.: B
desinere, lat., V.: nhd.° unterlassen (V.), verlassen (V.), aufhören, endigen, es gut sein lassen, vergehen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
desistere, lat., V.: nhd.° ablassen, abstehen, aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1
desolare, lat., V.: nhd.° einsam lassen, verlassen (V.), Gg; Q.: I, B, Cap; Hw.: s. desolatus
desolatio, lat., F.: nhd.° Alleinsein, Verödung, Einöde, Wüste, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
desolatorius, lat., Adj.: nhd.° vereinsamend, Gg; Q.: B
desolatus,
mlat., Adj.: nhd.² verwaist, beraubt, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. desolare
desolvere,
lat., V.: nhd.° abzahlen, Gg; Q.: B, Bur, Sal, Bai
despectio, lat., F.: nhd.° Herabschauen, Verachtung, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2
despectus, lat., M.: nhd.° Aussicht, Fernsicht, Verachtung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1
desperabilis, lat., Adj.: nhd.° hoffnungslos, Gg; Q.: B
desperare, lat., V.: nhd.° verzweifeln, aufgeben, verzichten, entsagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desperatus
desperatio, lat., F.: nhd.° Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung, Entsagung, Verzicht, Tollkühnheit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1
desperatus, lat., Adj.: nhd.° verzweifelt, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. desperare
despicere, lat., V.: nhd.° herabsetzen, niederblicken, verachten, verschmähen, Blick wenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1
despoliare, lat., V.: nhd.° rauben, plündern, Gg; Q.: B
despoliatio, lat., F.: nhd.° Beraubung, Geldbuße, Gg; Q.: I
despoliator, dispoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Plünderer, Gg; Q.: I (dispoliator)
despondere, lat., V.: nhd.° versprechen, zusagen, verbürgen, verloben, aufgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
desponsare,
disponsare, lat., V.: nhd.° verloben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib,
Al, Bai, Sax, Cap (disponsare), ConcK1=Conc2 (disponsare), ConcK2=Conc3, Form
(disponsare)
desponsatio, lat.,
F.: nhd.° Verloben, Gg; Q.: B, Vis
desponsio, lat., F.: nhd.° Versprechen, Verzweiflung (Gg), Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
despumare, lat., F.: nhd.° abschäumen, verdauen, abreiben, abschleifen, zur Ader lassen, schäumend herabgießen, zu schäumen aufhören, verbrausen, ausbrausen, Gg; Q.: B
desternere, lat., V.: nhd.° absatteln, Gg; Q.: B
destillare, lat., V.: nhd.° herabträufen, von etwas triefen, Gg; Q.: B
destinare, lat., V.: nhd.° befestigen, anbinden, entschieden bestimmen, fest beschließen, zu kaufen beabsichtigen, feste Erwartung hegen, ausersehen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
destinatio, lat., F.: nhd.° Bestimmung, Festsetzung, Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Gg; Q.: I, Ei
destituere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, hinlegen, verlassen (V.), preisgeben, bloßstellen, täuschen, vereiteln, hinters Licht führen, zurückstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
destitutio, lat., F.: nhd.° im Stich Lassen, treuloses Verlassen, Vereitelung der Hoffnung, Gg; Q.: I, B
destrictio, lat., F.: nhd.° Strenge, Gg; Q.: B
destringere, lat., V.: nhd.° abstreifen, abziehen, striegeln, säubern, blank ziehen, streifen, leicht berühren, durchziehen, durchhecheln, Gg; Q.: I, B
destructio, lat., F.: nhd.° Niederreißen, Entkräften, Widerlegen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
destructor, lat., M.: nhd.° Niederreißer, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
destruere, distruere, lat., M.: nhd.° niederreißen, einreißen, zerstören, stürzen, vernichten, lahmlegen, umstoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap (distruere), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
desuccessor, mlat., M.: nhd.° Nachfolger, Ni-; Q.: Form
desudare, lat., V.: nhd.° sich abschwitzen, sich Schweiß kosten lassen, sich abarbeiten, sich abmühen, mit Mühe vollziehen, mit Mühe ausarbeiten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
desuetudo, lat., F.: nhd.° Entwöhnung, Ungewohnheit, Gg; Q.: I, Ei
desuper, lat., Adv.: nhd.° von oben her, von oben, oberhalb, obendrein, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Bai, DM
desursum, lat., Adv.: nhd.° von oben herab, Gg; Q.: B, Lang
detabescere, lat., V.: nhd.° dahinschwingen, Gg; Q.: B
detectio, lat., F.: nhd.° Aufdeckung, Offenbarung, Gg; Q.: B
detector, lat., M.: nhd.° Aufdecker, Offenbarer, Gg; Q.: Vis
detegere, lat., V.: nhd.° aufdecken, enthüllen, entblößen, offenbaren, verraten (V.), entdecken, ergreifen, ertappen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
detenere, mlat., V.:
Vw.: s. detinere; Q.: Rib, Cap
detentare, lat., V.: nhd.° zurückbehalten (V.), Gg; Q.: I
detentator, lat., M.: nhd.° derjenige der etwas zurückbehält, Zurückbehaltender, Gg; Q.: I
detentio, lat., F.: nhd.° Zurückbehalten, Aufhalten, Behalten, Gg; Q.: Ei, B, Bur, DM
deterere, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, abnutzen, ausdreschen, schmälern, abschleifen, verwischen, vergehen, Gg; Q.: I
detergere, lat., V.: nhd.° abreiben, abscheuern, ausdreschen, abschleifen, schmälern, verwischen, schwinden, vergehen, abnutzen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
deterior, lat., Adj.: nhd.° minder gute, schlechtere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1; Hw.: s. deterrimus
deteriorare, lat., V.: nhd.° verschlechtern, schlechter werden, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
deterius, lat., Adv.: nhd.° minder gut, Gg; Q.: B
determinare, lat., V.: nhd.° abgrenzen, begrenzen, festsetzen, bestimmen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
determinatio, lat., F.: nhd.° Abgrenzung, Grenze, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
deterrere, lat., V.: nhd.° abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, hindern, abbringen, fernhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
deterrimus, lat., Adj.: nhd.° schlechteste, Gg; Q.: I; Hw.: s. deterior
detestabilis, lat., Adj.: nhd.° verwünschenswert, verabscheuenswert, abscheulich, verabscheut, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
detestari, lat., V.: nhd.° herabwünschen, verwünschen, verfluchen, verabscheuen, abweisen, sich verwahren, vor Zeugen ankündigen, protestieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
detestatio, lat., F.: nhd.° Verwünschen, Verfluchen, Verabscheuen, Abwehren, Sichlossagen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
detinentia, mlat., F.: nhd.², Festhalten, Enthalten, Ni-, LangWb-; Q.: Lang
detinere, detenere, lat., V.: nhd.° festhalten, aufhalten, hinhalten, fesseln, beschäftigen, hindern, belassen (V.), vorenthalten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib (detenere), PLSal, Cap (detenere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
detondere, lat., V.: nhd.° abscheren, verschneiden, scheren, glatt scheren, Gg; Q.: Lang
detorquere, lat., V.: nhd.° hinwegdrehen, abwenden, drehen, wenden, verkrüppeln, Gg; Q.: I
detractare, lat.,
V.: Vw.: s. detrectare; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
detractatio, lat., F.: nhd.° Ablehnung, Verweigerung, Gg; Q.: B
detractator, lat., M.: nhd.° Verweigerer, Ablehner, Verkleinerer, Gg; Q.: B
detractio, lat., F.: nhd.° Wegnehmen, Wegnahme, Abscheren, Abführung, Ausleerung, Abzapfung, Entziehung, Weglassung, Verkürzung Ausstoßung, Auslassung, Befreiung, Beeinträchtigung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
detractor, lat., M.: nhd.° Verkleinerer, Gg; Q.: B, Vis, Cap
detrahere, lat., V.: nhd.° herunterziehen, herabreißen, niederreißen, schleifen, erniedrigen, ausleeren, abzapfen, absondern, detachieren, auslassen, verringern, entfernen, entwenden, vorenthalten, jemand etwas absprechen, verleumden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM
detrans, mlat., Präp.: nhd.² jenseits, Ni-; Q.: PLSal
detrectare, detractare, lat., V.: nhd.° ablehnen, sich lossagen, verweigern, nicht gelten lassen, schmälern, herabsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B (detractare), ConcM=Conc1 (detractare), ConcK2=Conc3 (detractare)
detricare, lat., V.: nhd.° jemanden abhalten zu kommen, Gg; Q.: PLSal, Cap
detrimentum, lat., N.: nhd.° Abreiben, Verminderung, Abnahme, Verlust, Einbuße, Schaden, Opfer, Niederlage, Schlappe, Unfall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
detrudere, lat., V.: nhd.° fortstoßen, niederstoßen, in die Flucht schlagen, verdrängen, verweisen, nötigen, verschieben, aufschieben, vertreiben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
detruncare, lat., V.: nhd.° vom Rumpfe trennen, abhauen, verstümmeln, enthaupten, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2
detruncatio, lat., F.: nhd.° Abhauen, Stutzen (N.), Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
detrusio, lat., F.: nhd.° Hinabstoßen, Gg; Q.: Vis
deturbare, lat., V.: nhd.° forttreiben, herabtreiben, herabdrängen, herabwerfen, herabstürzen, niederreißen, verjagen, berauben, verdrängen, Gg; Q.: B
deturpare, lat., V.: nhd.° verunstalten, Gg; Q.: B
deus, lat., M.: nhd.°
Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer, Schutzgeist, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, B,
Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
deuteronomium, lat., N.: nhd.° fünftes Buch Moses, Gg; Q.: B
devastare, lat., V.: nhd.° gänzlich verwüsten, ausplündern, brandschatzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
devastatio, lat., F.: nhd.° Verwüstung, Ausplünderung, Brandschatzung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
devastator, lat., M.: nhd.° Verwüster, Plünderer, Brandschatzer, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
devehere, lat., V.: nhd.° fortschaffen, wegschaffen, wegfahren, absegeln, herbeiführen, Gg; Q.: I
devenire, lat., V.: nhd.° kommen, herkommen, geraten (V.), sich wohin wenden, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, DM
deversari, diversari, lat., V.: nhd.° verweilen, sich aufhalten, Gg; Q.: I (diversari)
deversorium, diversorium, lat., N.: nhd.° Einkehr, Absteigequartier, Herberge, Schlupfwinkel, Gg; Q.: I (diversorium), Ei (diversorium), B (diversorium), Vis (diversorium), ConcK2=Conc3 (diversorium)
devertere, lat., V.: nhd.° wegwenden, abkehren, verweilen, abschweifen, abkommen, Gg; Q.: I, Ei, B
deverticulum, lat., N.: nhd.° Abweg, Nebenweg, Seitenweg, Abschweifen, Abweichung, Einkehr, Kneipe, Schlupfwinkel, Gg; Q.: I, Ei
deviare, lat., V.: nhd.° vom Wege abgehen, abweichen, abirren, irren, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
devincere, lat., V.: nhd.° völlig besiegen, überwinden, völlig die Oberhand behalten, siegreich durchsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM
devincire, lat., V.: nhd.° verbinden, festbinden, fesseln, kurz zusammenfassen, verpflichten, sich ergeben (V.) machen, nötigen, binden, verbindlich machen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
devindemiare, lat., V.: nhd.° zurichten, bestrafen, Gg-; Q.: B
deviolare, mlat., V.: nhd.² Gesetz verletzen, Eid brechen, Ni; Q.: PAl
devirginare, lat., V.: nhd.° entjungfern, schänden, Gg; Q.: B
devitare, lat., V.: nhd.° vermeiden, umgehen, aus dem Wege gehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
devius, lat., Adj.: nhd.° von der Straße abgehend, außerhalb der Straße liegend, entlegen, pfadlos irrend, unstet, Gg; Q.: I, B
devocare, lat., V.: nhd.° herabrufen, herabkommen lassen, herabversetzen, weglocken, abrufen, Gg; Q.: I, Ei, Vis
devolvere, lat., V.: nhd.° herabwälzen, abrollen, rollend herabstürzen, herabsinken, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
devorare, lat., V.: nhd.° hinunterschlucken, verschlucken, verschlingen, verschlemmen, verprassen, vertun, durchbringen, vergessen (V.), Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
devoratio, lat., F.: nhd.° Verschlucken, Verschlingen, Gg; Q.: B
devorator, lat., M.: nhd.° Verschlinger, Fresser, Gg; Q.: B
devoratrix, lat., F.: nhd.° Verschlingerin, Fresserin, Gg; Q.: B
devotare, lat., V.: nhd.° verfluchen, verzaubern, gelobend anrufen, Gg; Q.: B
devotatio, lat., F.: nhd.° Aufopferung, Verwünschung, Gg; Q.: B
devote, lat., Adv.: nhd.° hingebend, Gott ergeben (Adj.), andächtig, fromm, Gg; Q.: I
devotio, divutio, lat., F.: nhd.° Geloben als Opfer, Opfern, Aufopferung, Verwünschung, Zauberei, Gelübde, Ehrerbietung, Frömmigkeit, Andacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap (divutio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
devotus, lat., Adj.: nhd.° verflucht, verwünscht, heillos, gottergeben, fromm, sehr ergeben (Adj.), sehr anhängend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
devovere, lat., V.: nhd.° zum Opfer weihen, zum Tode weihen, den Opfertod sterben, sich aufopfern, verfluchen, verwünschen, verzaubern, preisgeben, dahingeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
dextans, lat., M.: nhd.° fünf Sechstel oder zehn Zwölftel eines zwölfteiligen Ganzen, Gg; Q.: I
dexter, lat., Adj.: nhd.° recht, nicht link, rechts befindlich, rechts gelegen, Glück bringend, glücklich, gnädig, passend, günstig, gewandt, anstellig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. dexter (F.)
dexter, lat., F.: nhd.° Rechte, rechte Seite, feierliches Versprechen, Zusage, Treue, Tapferkeit, Gg; Hw.: s. dexter (Adj.)
dextrale, lat., N.: nhd.° Armband, Gg; Q.: B
dextraliolum, lat., N.: nhd.° kleines Armband, Gg; Q.: B
dextrare, mlat., V.: nhd.² mit der rechten Hand ergreifen, Ni; Q.: Cap, Form
diabolicus, lat., Adj.: nhd.° teuflisch, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
diabolus, lat., M.:
nhd.° Teufel, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
DM
diacatochia, lat., F.: nhd.° Besitz, Gg; Q.: I
diacatochus, lat., M.: nhd.° Besitzer, Gg; Q.: I
diacon, lat., M.: nhd.° Diakon, Gg; Q.: Ei, B
diaconalis, mlat., Adj.: nhd.² Diakon-, diakonisch, von einem Diakon, Gg; Q.: ConcM=Conc1
diaconatus, lat., M.: nhd.° Diakonat, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, Form
diaconia, lat., F.: nhd.° Amt eines Diakons, Diakonat, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
diaconicum, lat., N.: nhd.° Wohnung der Kirchendiener, Wohnung der Diakone, Sakristei, Gg; Q.: I
diaconissa, lat., F.: nhd.° Kirchendienerin, Diakonisse, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
diaconium, lat., N.: nhd.° Amt des Diakons, Diakonat, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, Form
diaconus, lat., M.:
nhd.° Kirchendiener, Diakon, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
diadema, lat., N.:
nhd.° Diadem, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
diadota, lat., M.: nhd.° Verteiler, Gg; Q.: I
diametrum, lat., N.: nhd.° Fehlendes an einem Maße, Abgang, Gg; Q.: I
diapsalma, lat., N.: nhd.° Pause im Gesang, Zwischenspiel, Gg; Q.: B
diarium, lat., N.: nhd.° tägliche Ration, Gg; Q.: Form
dicare, lat., V.: nhd.° laut verkünden, feierlich verkünden, weihen, zueignen, dedizieren, sich hingeben, einweihen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dicere, lat., V.: nhd.° verlautbaren, aussprechen, sprechen, sagen, vorbringen, vortragen, erwähnen, ankündigen, befehlen, Rede halten, benehmen, heißen, singen, dichten, ernennen, beschreiben, zusagen, vorhersagen, versichern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
dichoneutus, lat., Adj.: nhd.° doppelt gegossen, verfälscht, Gg; Q.: I
dicio, ditio, lat.,
F.: nhd.° Macht, Gewalt, Botmäßigkeit, Gerichtsbarkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang,
Bai, Cap (ditio), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (ditio), ConcK2=Conc3, Form
(ditio), DM (ditio)
dicis, lat.,
Gen. (von dix): nhd.° sozusagen (dicis causa bzw. dicis gratia), zum Schein
(dicis causa bzw. dicis gratia), nur der Form halber (dicis causa bzw. dicis
gratia), nur der Form wegen (dicis causa bzw. dicis gratia), formell (dicis
causa bzw. dicis gratia), Gg; Q.: Ei
dictare, lat., V.: nhd.° wiederholt sagen, vorsagen, diktieren, anfertigen, befehlen, vorschreiben, zu sagen pflegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
dictator, lat., M.: nhd.° Befehlshaber, Diktator, oberste Obrigkeit, Gg; Q.: I
dictio, lat., F.: nhd.° Sagen (N.), Aussprechen, Vortragen, Vortrag, Spruch, Ausdruck, Deklamation, Diktion, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
dictum, lat., N.: nhd.° Äußerung, Wort, Spruch, Sentenz, witziger Einfall, Schimpfwort, Befehl, Versicherung, Versprechen, Beredsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
didrachma, lat., N.: nhd.° Doppeldrachme, Gg; Q.: B
dies, lat., M., F.: nhd.° Tag, Tageslicht, Leben, Witterung, Tagesreise, Termin, Frist, Geburtstag, Tag des Untergangs, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
diffamare, lat., V.: nhd.° unter die Leute bringen, etwas ruchbar machen, verschreien, verlästern, verunglimpfen, verleumden, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
differens, lat., N.: nhd.° Verschiedenheit, Abweichung, Gg; Q.: B
differentia, lat., F.: nhd.° Unterschied, Verschiedenheit, Spezies, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
differre, lat., V.: nhd.° ausbreiten, verbreiten, bekannt machen, verschreien, aufschieben, verzögern, zerstreuen, entfernen, sich unterscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
difficile, lat., Adv.: nhd.° schwierig, schwer, Gg; Q.: B
difficilis, lat., Adj.: nhd.° schwer, schwierig, beschwerlich, gefährlich, mißlich, leicht empfindlich, ärgerlich, spröde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
difficultas, lat., F.: nhd.° Schwierigkeit, Not, Mangel, Geldmangel, Schuldennot, Beschwerde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
diffidentia, lat., F.: nhd.° Mangel an Vertrauen auf eigene Kräfte, Mißtrauen, Mangel an Selbstvertrauen, Gg; Q.: I, B
diffidere, lat., V.: nhd.° nicht recht trauen, mißtrauen, mißtrauisch sein, zweifeln, verzweifeln, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
diffinire, lat., V.:
Vw.: s. definire; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, DM
diffugere, lat., V.: nhd.° auseinanderfliehen, auseinanderstieben, sich zerstreuen, sich verteilen, Gg; Q.: I, B
diffundere, lat., V.: nhd.° gießend ausbreiten, ausgießen, ausströmen lassen, verbreiten, ausbreiten, zerstreuen, sich ausbreiten, sich verbreiten, erheitern, aufheitern, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
diffusus, lat., Adj.: nhd.° ausgebreitet, ausgedehnt, weit, Gg; Q.: I
digamus, lat., Adj.: nhd.° derjenige der zum zweiten Mal heiratet, derjenige der zum zweiten Mal geheiratet hat, Gg; Q.: ConcM=Conc1
diger, mlat., Adj.: nhd.² mangelnd, bedürftig, entehrend, Hb; Q.: DM
digerere, lat., V.: nhd.° zerteilen, verteilen, auseinandertreiben, verpflanzen, beseitigen, vertreiben, entkräften, schwächen, teilen, ordnen, auslegen, zählen, abmachen, darstellen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
digeries, lat., F.: nhd.° Einteilung, Ordnung, Verdauung, Gg; Q.: I
digesta, lat., N.Pl.: nhd.° Digesten als Titel juristischer Schriften, Gg; Q.: Ei
digido, mlat., F.: nhd.² Finger, Ni-; Q.: Form
digitus, lat., M.: nhd.° Finger, Zehe,
Fingerbreite, Zoll (M.) (1),
Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK1=Conc2
digma, lat., F.: nhd.° Probe, Abzeichen, Gg; Q.: I
dignari, lat., V.: nhd.° würdigen, für würdig halten, wollen (V.), geruhen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
dignatio, lat., F.: nhd.° Würdigung, Auszeichnung, Achtung, Gnade, hohe Meinung, Gunst, Rang, Stellung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
digne, lat., Adv.: nhd.° würdig, entsprechend nach Würdigkeit, Gg; Q.: B
dignificare, lat., V.: nhd.° für wert erachten, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
dignitas, lat., F.: nhd.° Würdigkeit, Tüchtigkeit, Verdienst, Würde, Ehre, Achtung, Ansehen, Stellung, Rang, Ehrenstelle, Ehrenhaftigkeit, Edles, Adel, Pracht, Erhabenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dignoscere, dinoscere, lat., V.: nhd.° erkennen, wahrnehmen, unterscheiden, Gg; Q.: I (dinoscere), Ei (dinoscere), B, CEur, Bai (dinoscere), Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3 (dinoscere), DM (dinoscere)
dignus, lat., Adj.: nhd.° würdig, wert, zu etwas befähigt, berechtigt, entsprechend, angemessen, verdient, genügend, bedeutend genug, zukommend, geziemend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
diiudicare, lat., V.: nhd.° Urteil fällen, beurteilend entscheiden, unterscheiden, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
diiudicatio, lat., F.: nhd.° Entscheidung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form
diiungere, lat., V.:
Vw.: s. disiungere; Q.: I
dilabi, lat., V.: nhd.° auseinandergleiten, sich auflösen, verfallen (V.), zerrinnen, zerschmelzen, vergehen, entschlüpfen, entrinnen, entweichen, sich fortmachen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
dilacerare, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfleischen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
dilaceratio, lat., F.: nhd.° Zerfleischung, Gg; Q.: I, B
dilaniare, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerfleischen, zerfetzen, Gg; Q.: I, B
dilapidare, lat., V.: nhd.° auslegen, zersplittern, verschleudern, verklopfen, verschwenden, vertun, zerschlagen (V.), vernichten, Gg; Q.: I, Ei
dilapidatio, lat., F.: nhd.° Verschleudern, Verschwenden, Verklopfen, Gg; Q.: I
dilapidator, lat., M.: nhd.° Verschwender, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
dilatare, lat., V.: nhd.° ausbreiten, ausdehnen, erweitern, dehnen, sich weiläufiger auslassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dilatatio, lat., F.: nhd.° Ausbreitung, Erweiterung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
dilatio, lat., F.: nhd.° Aufschub, Verzögerung, Frist, Hinhalten, Zwischenraum, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dilatura, lat., F.: nhd.° Verlust, Schaden, Gg; Q.: PLSal, Thur, Cap
dilectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Unterhaltung, Genuß, Reiz, Verführung, Verlockung, Gg; Q.: B
dilectio,
lat., F.: nhd.° Lieben (N.), Liebe, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, ConcK2=Conc3, Form, DM
dilectus, lat., Adj.: nhd.° lieb, wert, teuer, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. diligere
dilectus, lat., M.: nhd.° Auswahl, Wahl, Gg; Q.: I
diliculum, lat., N.: nhd.° Anbruch des Tages, Morgendämmerung, Gg; Q.: B, Form, DM
diligens, lat., Adj.: nhd.° aufmerksam, pünktlich, gründlich, sparsam, umsichtig, wirtschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
diligenter, lat., Adv.: nhd.° achtsam, aufmerksam, pünktlich, gründlich, gewissenhaft, umsichtig, Gg; Q.: I, Ei, Bur
diligentia, lat., F.: nhd.° Achtsamkeit, Aufmerksamkeit, Umsicht, Gewissenhaftigkeit, Sorgfalt, Pünktlichkeit, Genauigkeit, Wirtschaftlichkeit, Lieben (N.), Liebe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
diligere, lat., V.: nhd.° auseinandernehmen, zerteilen, Soldaten ausheben, auswählen, hochachten, schätzen, lieben, lieb und wert halten, gern pflegen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. dilectus
diliguas, mlat., F.: Vw.: s. de lingua; Q.: Form, DM
dilucescere, lat., V.: nhd.° licht werden, aufgehen, erscheinen, Gg; Q.: B
dilucidus, lat., Adj.: nhd.° licht, hell, deutlich, Gg; Q.: I
diluere, lat., V.: nhd.° auflösen, zerweichen, zergehen lassen, verdünnen, bereiten, vermindern, entkräften, verscheuchen, entfernen, darstellen, widerlegen, abbüßen, ausspülen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
diluvium, lat., N.: nhd.° Überschwemmung, Wasserflut, Verderben, Gg; Q.: B, Vis
dimensio, lat., F.: nhd.° Ausmessen, Abmessen, Vermesung, Ausdehnung, Dimension, Erdachse, Gg; Q.: I, Form
dimenstruus, mlat., Adj.: nhd.² zweimonatlich, Ni-; Q.: I
dimetiri, lat., V.: nhd.° abmessen, ausmessen, vermessen (V.), abmessend abstecken, Gg; Q.: I, B
dimicare, lat., V.: nhd.° herumfechten, sich herumschlagen, kämpfen, riskieren, Gg; Q.: I, B, Bur, DM
dimidiare, lat., V.: nhd.° halbieren, Gg; Q.: B, Form
dimidius, lat.,. Adj.: nhd.° halb, nicht ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
diminuere, lat., V.: Vw.: s. deminuere; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
diminutio, lat., F.: nhd.° Vermindern, Verringern, Schmälern, Verkleinerung, Diminutivform, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
dimissio, lat., F.: nhd.° Ausschicken, Aussendung, Entlassen, Abdanken, Erlassen, Vergebung, Nachlassen, Gg; Q.: I, Rib, ConcK1=Conc2
dimissorius, lat., Adj.: nhd.° abgesendet, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
dimittere, lat., V.: nhd.° ausschicken, aussenden, entsenden, herumschicken, gehen lassen, entlassen, fallen lassen, wegwerfen, absetzen, verstoßen, befriedigen, verzichten, vergessen (V.), vergeben (V.), hinterlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dimovere, lat., V.: nhd.° auseinanderbewegen, zur Seite bewegen, wegbewegen, auseinanderschieben, auseinanderteilen, auseinandertreiben, beiseiteschaffen, fortschaffen, entfernen, abtrünnig machen, hinbewegen und herbewegen, Gg; Q.: Vis
dinoscentia, lat., F.: nhd.° Unterscheiden, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
dinoscere, lat., V.:
Vw.: s. dignoscere; Q.: I, Ei, Sal, Bai, ConcK2=Conc3, DM
dinumerare, lat., V.: nhd.° auszählen, aufzählen, abzählen, auszahlen, zählen, berechnen, Gg; Q.: I, B, Vis
dinumeratio, lat., F.: nhd.° Aufzählung, Gg; Q.: I, Ei, B
dinummium, lat., N.: nhd.° Abgabe von
zwei nummi bzw. sechs Obolen, Gg; Q.: I
dioecesanus, lat., Adj.: nhd.° zur Diözese gehörig, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
dioecesia, mlat., F.:
nhd.² Diözese, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
dioecesis, deocenum,
lat., F., N.: nhd.° Distrikt, Diözese, Kirchensprengel, Pfarre, Gg; Q.: I, Ei,
Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (deocenum), ConcK2=Conc3, Form, DM
dieocetes, lat., M.: nhd.° Verwalter der königlichen Einkünfte, Finanzdirektor, Gg; Q.: I
dioryx, lat., F.: nhd.° Durchstich, Gg; Q.: B
dioscurus, lat., M.: nhd.° ein Monatsname, Gg-; Q.: B
diplois, deplois, lat., F.: nhd.° Kleid das doppelt um den Leib geschlungen wird, Mantel, Gg; Q.: B (deplois)
diploma, lat., F.: nhd.° Urkunde, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form
dipondius, lat., M.: nhd.° Zwei-As-Stück, Anfänger, Gg; Q.: B
diptamnum, mlat., N.: nhd.² Weißwurz, Ni-; Q.: Cap
diptitium, mlat., N.: nhd.² doppelt gewachstes Tablett, Totenliste, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
diptychum, lat., N.: nhd.° Doppelschale der Auster, Schreibtafel aus zwei Täfelchen, Liebesbriefchen, Verzeichnis, Gg; Q.: I
directe, lat., Adv.: nhd.° gerade, geradeaus, in gerader Richtung, geradezu, Gg; Q.: B
directio, lat., F.: nhd.° Gerademachen, Geradheit, gerade Linie, ebener Abputz, Aufrichtigkeit, Richtung, Gg; Q.: B
directo, lat., Adv.: nhd.° in gerader Richtung laufend, in horizontaler Richtung laufend, gerade, Gg; Q.: Ei, Cap
directorium, lat., N.: nhd.° vorgeschriebener Reiseweg, Gg; Q.: I
directus, lat., Adj.: nhd.° gerade gerichtet, direkt, ohne Umschweife, senkrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form
direptio, lat., F.: nhd.° Plünderung, Raub, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form
direptor, lat., M.: nhd.° Plünderer, Gg; Q.: Vis, Bai
dirigere, lat., V.: nhd.° gerade richten, gerade machen, horizontal laufen lassen, verputzen, richten, lenken, zielen, abschießen, ordnen, aufmarschieren, sich aufstellen, ziehen, aufführen, bestimmen, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dirimere, lat., V.: nhd.° auseinanderbringen, trennen, scheiden, sondern (V.), absondern, unterbrechen, stören, verhindern, schlichten, beilegen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM
diripere, lat., V.: nhd.° voneinanderreißen, in Stücke reißen, zerreißen, zerstören, verheeren, plündern, losreißen, wegzerren, entreißen, rauben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
diruere, lat., V.: nhd.° voneinander reißen, einreißen, zerstören, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
dirumpere, disrumpere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerschmettern, auseinanderreißen, bersten, zerplatzen, abbrechen, sich fast zu Tode ärgern, Gg; Q.: Ei, Ei (disrumpere), B, B (disrumpere), Vis, Bur, Lang, Cap (disrumpere), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3 (disrumpere)
diruptio, lat., F.: nhd.° Zerreißen, Bersten, Gg; Q.: Lang
dirus, lat., Adj.: nhd.° grausig, grauenhaft, unheilvoll, schrecklich, gräßlich, Gg; Q.: I, B, Vis
dis, lat., M.: nhd.°
Reicher, Gg; Q.: I, Cap
discalceatus, lat.,
Adj.: nhd.° ohne Schuhe, unbeschuht, Gg; Q.: B, PLSal, Form
discapillare, mlat., V.: nhd.² enthaaren, Ni; Q.: Bur, PAl
discaricare, lat., V.: nhd.° abladen, Gg; Q.: PLSal
discedere, lat., V.: nhd.° auseinandergehen, sich trennen, sich teilen, zerfallen (V.), spalten, sich entfernen, sich begeben, abmarschieren, davonkommen, verlassen (V.), aufgeben, abweichen, absehen, ausnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
discendere, mlat.,
V.: Vw.: s. descendere; Q.: Sal
disceptare, lat., V.: nhd.° untersuchen, gutachtlich entscheiden, ins reine bringen, verhandeln, debattieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
disceptatio, lat., F.: nhd.° Erörterung, Debatte, Diskussion, Meinungsaustausch, Verhandlung, Streitfrage, richterliche Entscheidung, Urteilsspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
disceptator, lat., M.: nhd.° Schiedsrichter, Gg; Q.: I
discere, lat., V.: nhd.° lernen, kennenlernen, studieren, erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
discernere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, unterscheiden, entscheiden, schlichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
discerpere, lat., V.: nhd.° zerpflücken, zerstückeln, zerreißen, zerteilen, zerstreuen, vernichten, herunterreißen, schmähen, Gg; Q.: I, Ei, B
discerptio, lat., V.: nhd.° Zerstückelung, Zerreißung, Gg; Q.: B
discessio, lat., F.: nhd.° Auseinandergehen, Trennung, Fortgehen, Abmarsch, Abtreten, Abstimmen, Gg; Q.: I, B, Rib
discessus, lat., M.: nhd.° Auseinandergehen, Trennung, Öffnung, Entfernung, Scheiden (N.), Abmarsch, Abreise, Verbannung, Gg; Q.: I, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
discidere, lat., V.: nhd.° zerschneiden, zerhauen, Gg; Q.: B
discidium, lat., N.: nhd.° Zerreißen, Bersten, Trennung, Zerwürfnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap
discindere, lat., V.: nhd.° auseinanderreißen, spalten, zerreißen, zerspalten, wegreißen, aufreißen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
discingere, lat., V.: nhd.° losgürten, aufgürten, auflösen, zunichte machen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, ConcM=Conc1
disciplina, lat., F.: nhd.° Schule, Lehre, Unterricht, Unterweisung, Bildung, Wissenschaft, Kunst, System, Kenntnis, Fertigkeit, Methode, Erziehung, Zucht, Kriegszucht, Mannszucht, Einrichtung, Ordnung, Weise, Sitte, Grundsatz, Gewohnheit, Politik, Verfassung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
disciplinatus, lat., Adj.: nhd.° geschult, gut gewöhnt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
discipula, lat., F.: nhd.° Schülerin, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
discipulatus, mlat., M.: nhd.² Lehre, Gruppe von Schülern, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
discipulus, lat., M.: nhd.° Lehrling, Lehrbursche, Schüler, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
discolor, lat., Adj.: nhd.° verschiedenfarbig, buntfarbig, bunt, verschieden, unähnlich, Gg; Q.: I, B
discolus, lat., M.: nhd.° Wunderlicher, Gg; Q.: B; Hw.: s. dyscolus
discooperire, lat., V.: nhd.° enthüllen, entblößen, Gg; Q.: B, Cap
discoquere, lat., V.: nhd.° zerkochen, weichkochen, abkochen, Gg; Q.: B
discordans, mlat., Adj.: nhd.² widersprüchlich, abweichend, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
discordare, lat., V.: nhd.° uneinig sein, in Zwietracht leben, meutern, nicht übereinstimmen, kontrastieren, disharmonieren, abweichen, Gg; Q.: I, Bai, Cap
discordatio, mlat., F.: nhd.² Zwietracht, Streit, Entzweiung, Ni-; Q.: Bai
discordia, lat., F.: nhd.° Uneinigkeit, Zwietracht, Disharmonie, Aufsässigkeit, Widerspenstigkeit, Meuterei, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
discors, lat., Adj.: nhd.° zwieträchtig, uneinig, unverträglich, zerfallen (Adj.), widersprechend, abweichen, verschieden, Gg; Q.: Lang, Cap
discredere, lat., V.: nhd.° nicht glauben, Gg; Q.: B
discrepare, lat., V.: nhd.° nicht übereinstimmen, disharmonieren, im Widerspruch stehen, abweichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
discretio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Trennung, Unterscheidung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
discretor, lat., M.: nhd.° Absonderer, Unterscheider, Gg; Q.: B
discretus, mlat., Adj.: nhd.² unterschieden, besonnen (Adj.), verständig, weise, klug, höflich, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
discrimen, lat., N.: nhd.° Scheidendes, Scheidepunkt, Abstand, Entfernung, Intervall, Unterschied, Entscheidung, Ausschlag, Probe, Risiko, Gefahr, Entscheidungskampf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
discriminale, lat., Adv.: nhd.° zum Abteilen geschickt, Gg; Q.: B, Bai
discriminare, lat., V.: nhd.° trennen, absondern, scheiden, scheiteln, unterscheiden, Gg; Q.: B
discriptio, lat., F.: nhd.° Einteilung, Verteilung, Gg; Q.: I, Ei
discubitus, lat., M.: nhd.° Sichniederlegen, Gg; Q.: B, Cap
discumbere, lat., V.: nhd.° sich niederlegen, sich zu Tisch niederlassen, speisen, tafeln, Tafel halten, Gg; Q.: B
discupere, mlat., V.: nhd.² neiden, mißgönnen, Ni; Q.: Cap
discurrere, lat., V.: nhd.° auseinanderlaufen, sich ausbreiten, sich zerstreuen, abschwenken, hinlaufen und herlaufen, hinrennen und herrennen, hinreiten und herreiten, hinfahren und herfahren, durchlaufen, durcheilen, mitteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
discursor, mlat., M.: nhd.² Botschafter, fahrender Beamter, fahrender Kaufmann, Ni; Q.: Cap, DM
discursus, lat., M.: nhd.° Auseinanderlaufen, Streiferei, Streifzug, Hinundherrennen, Mitteilung, Gg; Q.: I, DM
discus, lat., M.: nhd.° Wurfscheibe,
Diskus, Scheibe, Becken (N.) (1),
Gg; Q.: B, Cap
discussio, lat., F.: nhd.° Erschütterung, Heraustreiben, Untersuchung, Prüfung, Revision, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
discussor, lat., M.: nhd.° Untersucher, Prüfer, Revisor, Gg; Q.: I, Ei, Vis
discutere, lat., V.: nhd.° zerschlagen (V.), zerspalten, zertrümmern, auseinandertreiben, sprengen, zerteilen, vertreiben, beseitigen, vereiteln, scheitern, diskutieren, erörtern, Gg; Q.: I, B, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
diserte, lat., Adv.: nhd.° deutlich und bestimmt, ausdrücklich, beredt, in wohlgesetzter Rede, in deutlicher und bestimmter Rede, mit Beredsamkeit, Gg; Q.: Ei
disertitudo, lat., F.: nhd.° Beredsamkeit, Gg; Q.: B
disertus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefügt, wohlgesetzt, deutlich, bestimmt, beredt, Gg; Q.: I, B
disfacere, mlat., V.: nhd.² herunterziehen, zerstören, Gewalt antun, verletzen, Ni; Q.: Cap
disfigurare, mlat., V.: nhd.² mißgestalten, zuschande machen, Gg; Q.: Lang
dishonorare, mlat., V.: nhd.² entehren, mißachten, Ni; Q.: Al
dishonoratio, mlat., F.: nhd.² respektwidrige Behandlung, Ni; Q.: Cap
disicere, lat., V.: nhd.° zerschmettern, zersprengen, zertrümmern, zerstören, einreißen, Gg; Q.: B
disiunctio, lat., F.: nhd.° Trennung, Verschiedenheit, Abweichung, Ausschließung, Entgegensetzung, Gg; Q.: Ei
disiungere, diiungere, lat., V.: nhd.° trennen, absetzen, scheiden, entfernen, entzweien, unterscheiden, nicht vermengen, einander entgegensetzen, Gg; Q.: I (diiungere), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dismanuare, mlat., V.: nhd.² berauben, Ni; Q.: Form, DM
dismembrare, mlat., V.: nhd.² zerreißen, Ni; Q.: Cap
disordinare, mlat., V.: nhd.² widerrufen, Ni-; Q.: Cap
dispar, lat., Adj.: nhd.° ungleich, unähnlich, verschieden, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
disparare, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, Gg; Q.: Ei, B
disparere, lat., V.: nhd.° verschwinden, Gg; Q.: B, Lang
dispectio, lat., F.: nhd.° allseitige Erwägung, Gg; Q.: B, PLSal
dispectus, lat., M.: nhd.° allseitige Erwägung, Berücksichtigung, Gg; Q.: Cap
dispendere, lat., V.: nhd.° sparsam austeilen, verteilen, Gg; Q.: DM
dispendiosus, lat., Adj.: nhd.° nachteilig, Gg; Q.: I
dispendium, lat., N.: nhd.° Verlust, Nachteil, Schaden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dispensa, mlat., F.: nhd.² Ausgabe, Kosten (F.Pl.), Aufwand, Unterhalt, Speise, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
dispensare, lat., V.: nhd.° genau abwägen, verhältnismäßig austeilen, zuteilen, mitteilen, verteilen, gleichmäßig einteilen, sorgsam einrichten, regulieren, verwalten, bewirtschaften, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dispensatio, lat., F.: nhd.° genaues Abwägen, genaue gleichmäßige Einteilung, Ökonomie, Verwaltung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dispensator, lat., M.: nhd.° Hausverwalter, Wirtschafter, Kassierer, Schatzmeister, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
disperdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, verderben, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
dispergere, lat., V.: nhd.° ausstreuen, zerstreuen, ausbreiten, verbreiten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, DM
disperire, lat., V.: nhd.° gänzlich zugrunde gehen, gänzlich umkommen, gänzlich verloren gehen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
dispersio, lat., F.: nhd.° Zerstreuung, Zerstörung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
dispertire, lat., V.: nhd.° auseinanderteilen, auseinanderlegen, zerlegen, verteilen, einteilen, Gg; Q.: B, Cap
dispicere, lat., V.: nhd.° anfangen zu sehen, die Augen öffnen, sich umsehen, umherspähen, genau untersuchen, wahrnehmen, ausfindig machen, ermitteln, herausfinden, durchschauen, überlegen (V.), erwägen, prüfen, Gg; Q.: PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2
dispignorare, mlat., V.: nhd.² einlösen, entpfänden, Ni; Q.: Lang
displicere, lat., V.: nhd.° mißfallen, mißvergnügt sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
dispoliare, lat., V.: nhd.° ausplündern, Gg; Q.: Bai, Cap; Hw.: s. despoliare
dispoliator, mlat., M.: Vw.: s. despoliator; Q.: I
disponere, lat., V.: nhd.° verteilen, anbringen, einteilen, einrichten, regulieren, ordnen, anordnen, festsetzen, beschließen, beabsichtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
disponsare, mlat.,
V.: Vw.: s. desponsare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, R
dispositio, lat., F.: nhd.° taktische Aufstellung, Anordnung, Stellung, Einteilung, Ordnen, Einrichtung, Verfügung, Bestimmung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dispositor, lat., M.: nhd.° Ordner, Gg; Q.: Lang
dispunctio, lat., F.: nhd.° Durchgehen der Rechnung, Revision, Untersuchung, Prüfung, Ende, Tod, Gg; Q.: I
disputare, lat., V.: nhd.° gänzlich ins reine bringen, genau erwägen, auseinandersetzen, vortragen, abhandeln, disputieren, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
disputatio, lat., F.: nhd.° Berechnung, Abhandlung, Untersuchung, Erörterung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
disputatorius,
lat., Adj.: nhd.° disputierend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
disquirere, lat., V.: nhd.° untersuchen, Gg; Q.: I, Ei, B
disquisitio, lat., F.: nhd.° Untersuchung, Gg; Q.: I, Ei
disrumpere, lat., V.:
Vw.: s. dirumpere; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
dissecare, lat., V.: nhd.° zerschneiden, zerhauen, aufschneiden, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
disseminare, lat., V.: nhd.° aussäen, ausstreuen, ausbreiten, verbreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
disseminator, lat., M.: nhd.° Ausstreuer, Verbreiter, Gg; Q.: B
dissensio, lat., F.: nhd.° Meinungsverschiedenheit, Uneinigkeit, Verfeindung, Spaltung, Widerspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dissensus, lat., M.: nhd.° Nichtübereinstimmen, Meinungsverschiedenheit, Mißhelligkeit, Spaltung, Gg; Q.: I, Ei
dissentire, lat., V.: nhd.° nicht übereinstimmen, nicht beistimmen, in Uneinigkeit geraten (V.), widersprechen, im Widerspruch stehen, wesentlich abweichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
disserere, lat., V.: nhd.° auseinandersetzen, erörtern, entwickeln, ausführlich besprechen, sich verbreiten, Vortrag halten, sprechen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dissertitudo, lat., F.: nhd.° Darstellung, Stil, Gg; Q.: B
dissidere, lat., V.: nhd.° entfernt liegen, getrennt sein (V.), nicht übereinstimmen, anders denken, zerfallen (Adj.) sein (V.), im Widerspruch stehen, nicht passen, widerstreben, widerspenstig sein (V.), Gg; Q.: I, Cap
dissidium, lat., N.: nhd.° Trennung, Scheidung, Gg; Q.: DM
dissilire, lat., V.: nhd.° auseinanderspringen, sich trennen, sich spalten, sich teilen, zerspringen, zerplatzen, zerbersten, fortspringen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
dissimilis, lat., Adj.: nhd.° unähnlich, ungleichartig, Gg; Q.: I, B, Vis
dissimilitudo, lat., F.: nhd.° Unähnlichkeit, Verschiedenheit, Gg; Q.: Vis
dissimulare, lat., V.: nhd.° verstecken, verbergen, verleugnen, verschweigen, sich verstellen, ignorieren, vernachlässigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
dissimulatio, lat., F.: nhd.° Unähnlichmachen, Maskierung, Verstellung, Ignorieren, Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Säumigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3
dissipare, lat., V.: nhd.° zerstreuen, verbreiten, verteilen, zersprengen, zertrümmern, zerstören, verschleudern, vergeuden, verschwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dissipatio, lat., F.: nhd.° Zerstreuung, Zerteilung, Versplitterung, Zerlegung, Gg; Q.: B, Bai
dissitus, lat., Adj.: nhd.° auseinandergelegen, entlegen, entfernt, Gg; Q.: I
dissociare, lat., V.: nhd.° auseinander gesellen, vereinzeln, trennen, in Parteien spalten, in Parteien auflösen, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
dissociari, lat., V.: nhd.° vereinzeln, trennen, verunreinigen, in Parteien zerspalten, in Parteien auflösen, Gg; Q.: I, Cap
dissolutio, lat., F.: nhd.° Auflösung, Aufhebung, Abschaffung, Vernichtung, Widerlegung, Abspannung, Schwäche, Zügellosigkeit, Liederlichkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
dissolutor, lat., M.: nhd.° Auflöser, Zerstörer, Vernichter, Gg; Q.: I
dissolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, schmelzen, zerteilen, vertreiben, trennen, kassieren, zerlegen, widerlegen, entkräften, abbrechen, befreien, bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dissonus, lat., Adj.: nhd.° unharmonisch, verworren, abweichend, verschieden, Gg; Q.: I
dissuadere, lat., V.: nhd.° widerraten, Gg; Q.: Vis
dissuere, lat., V.: nhd.° auseinandertrennen, auftrennen, weit öffnen, Gg; Q.: B
distabescere, lat., V.: nhd.° auseinanderschmelzen, zerschmelzen, zerfließen, Gg; Q.: B
distantia, lat., F.: nhd.° Auseinanderstehen, Aufstehen, Abstand, Gg; Q.: Ei, B
distare, lat., V.: nhd.° getrennt sein, entfernt sein, unterschieden sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, DM
distendere, lat., V.: nhd.° auseinanderdehnen, spannen, strecken, anfüllen, ausdehnen, zerteilen, zerstreuen, Gg; Q.: I, B, DM
distentio, lat., F.: nhd.° Ausdehnung, Verziehung, Verzerrung, Gg; Q.: B
disterminare, lat., V.: nhd.° auseinander scheiden, scheiden, abgrenzen, Gg; Q.: B
distillare, lat., V.: nhd.° herabträufeln, triefen, Gg; Q.: B
distincte, lat., Adv.: nhd.° gehörig gesondert, mit gehöriger Unterscheidung, deutlich und bestimmt, Gg; Q.: B
distinctio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Scheidung, Unterscheidung, Bestimmung, Gegenüberstellung, Unterschied, Tonfarbe, Einschnitt, Punkt, Periode, Zierde, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2
distinctus, lat., Adj.: nhd.° gehörig abgeteilt, gehörig unterschieden, gehörig eingerichtet, Gg; Q.: B; Hw.: s. distinguere
distinguere, lat., V.: nhd.° trennen, absondern, ordnen, unterscheiden, abtun, schlichten, bezeichnen, auslegen, ausschmücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur; Hw.: s. distinctus
distractio, lat., F.: nhd.° Auseinanderziehen, Verzerrung, Vereinzelung, Ausverkauf, Uneinigkeit, Lostrennung, Absonderung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Form
distractor, lat., M.: nhd.° Herumzerrer, Vereinzeler, Ausverkäufer, Gg; Q.: I, Form
distrahere, lat., V.: nhd.° auseinanderziehen, zerreißen, sprengen, zerteilen, trennen, vergeuden, versteigern, zerstören, vereiteln, sich entzweien, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
distribuere, lat., V.: nhd.° verteilen, austeilen, verbreiten, logisch einteilen, ordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
distributio, lat., F.: nhd.° Verteilung, Auflösung, logische Einteilung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
districte, lat., Adv.: nhd.° scharf, streng, entschieden, Gg; Q.: Ei
districtio, lat., F.: nhd.° Schärfe, Strenge, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
districtus, lat., Adj.: nhd.° mehrseitig in Anspruch genommen, mehrseitig beschäftigt, zerstreut, Gg; Q.: I, Lang, Cap, Const1, DM; Hw.: s. distringere
districtus, lat., M.: nhd.° Umgebung, Territorium, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
distringere, lat., V.: nhd.° auseinanderziehen, dehnen, strecken, zerstreuen, vielseitig in Anspruch nehmen, stören, fest umgeben, einengen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. districtus
distruere, mlat., V.: Vw.: s. destruere; Q.: Cap
disturbare, lat., V.: nhd.° auseinandertreiben, auseinanderwerfen, in Unordnung bringen, zertrümmern, Gg; Q.: B, Lang
disturbator, lat., M.: nhd.° Zerstörer, Gg; Q.: Vis
disvestire, mlat., V.: nhd.² enteignen, entkleiden, Ni; Q.: Cap, Form
ditare, lat., V.: nhd.° bereichern, sich bereichern, reich werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ditator, lat., M.: nhd.° Bereicherer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
dithalassus, lat., Adj.: nhd.° von beiden Seiten vom Meer berührt, Gg; Q.: B
ditio, mlat., F.: Vw.: s. dicio; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
ditis, lat., Adj.: nhd.° reich, reichlich, reichlich lohnend, Gg; Q.: I, Cap
diu, lat., Adv.: nhd.° eine Weile, längere Zeit, lange, schon vor langer Zeit, allzulange, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
diurnalis, iurnalis, mlat., M.: nhd.² Landmaß, die in einem Tag gepflügte Erdoberläche, Ni; Q.: Cap (iurnalis), Form (iurnalis)
diurnarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Tagesschreiber, Gg; Q.: I
diurnus, lat., Adj.: nhd.° täglich, für einen Tag, Tages-, Tage-, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
dius, mlat., Adj.: nhd.° göttlich, edel, Gg; Q.: Form
diutinus, lat., Adj.: nhd.° langdauernd, lange, langwierig, Gg; Q.: Vis
diuturnitas, lat., F.: nhd.° lange Dauer, dauernder Bestand, Länge, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
diuturnus, lat., Adj.: nhd.° anhaltend, langjährig, vieljährig, lange bestehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
divagari, lat., V.: nhd.° überall umherschweifen, Gg; Q.: I
divalis, lat., Adj.: nhd.° göttlich, kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis
divellere, lat., V.: nhd.° auseinanderreißen, zertrennen, aufheben, wegreißen, gewaltsam trennen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
divendere, lat., V.: nhd.° an Verschiedene verkaufen, im einzelnen verkaufen, in der Auktion versteigern, Gg; Q.: Ei
diventum, mlat., N.: nhd.² Reichtum, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
diversari, lat., V.:
Vw.: s. deversari; Q.: I
diversitas, lat., F.: nhd.° Verschiedenheit, Unterschied, Gegensatz, Widerspruch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2
diversorium,
mlat., N.: Vw.: s. deversorium; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
diversus, lat., Adj.: nhd.° nach verschiedenen Richtungen hingewendet, unschlüssig, unstet, einzeln, uneinig, abgelegen, entlegen, entgegengesetzt, feindlich verschieden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. divertere
divertere, lat., V.: nhd.° auseinandergehen, sich abwenden, abgehen, scheiden, sich entfernen, abstechen, verschieden sein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. divertere
dives, lat., Adj.: nhd.° reich, kostbar, prächtig, von hohem Werte, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dividere, lat., V.: nhd.° zerlegen, trennen, spalten, teilen, zerteilen, vernichten, austeilen, zuteilen, verteilen, verlegen (V.), vertreiben, scheiden, unterscheiden, verzieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
divinare, lat., V.: nhd.° weissagen, prophezeien, ahnen, erraten, Gg; Q.: I, B
divinatio, lat., F.: nhd.° Weissagungskraft, Weissagung, Sehergabe, Ahnungsvermögen, Ahnung, höhere Eingebung, Voruntersuchung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
divinator, lat., M.: nhd.° Weissager, Seher, Gg; Q.: DM
divinitas, lat., F.: nhd.° Göttlichkeit, göttliches Wesen, göttliche Weisheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
divinitus, lat., Adv.: nhd.° von Gott, durch Gott, durch göttliche Eingebung, göttlich, vortrefflich, herrlich, außerordentlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
divinus, lat., Adj.: nhd.° göttlich, Gott gehörig, weissagerisch, ahnend, himmlisch, unvergleichlich, außerordentlich, vortrefflich, herrlich, erhaben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
divisio, lat., F.: nhd.° Teilung, Dividieren, Einteilung, Schlußfolge, Zerlegung, Verteilung, Anordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
divisor, lat., M.: nhd.° Abteiler, Abschneider, Austeiler, Verteiler, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
divitiae, lat., F.Pl.: nhd.° Reichtum, reiches Haus, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
divortire, lat., V.: nhd.° scheiden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
divortium, lat., N.: nhd.° Wegscheide, Flußscheide, Wasserscheide, Scheidung, Trennung, Bruch (M.) (2), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3
divulgare, lat., V.: nhd.° gemein machen, preisgeben, bekannt machen, veröffentlichen, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
divus, lat., Adj.: nhd.° göttlich, von göttlicher Natur, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
divutio,
mlat., F.: Vw.: s. devotio; Q.: Cap
docere, lat., V.: nhd.° lehren, belehren, unterrichten, zeigen, nachweisen, einstudieren, aufführen, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. doctus
docibilis, lat., Adj.: nhd.° zum Unterricht geschickt, unterrichtbar, gelehrig, Gg; Q.: B
docilis, lat., Adj.: nhd.° unterrichtbar, gelehrig, fortschrittsfähig, leicht begreiflich, Gg; Q.: I, B
docte, lat., Adv.: nhd.° wohl unterrichtet, geschickt, gescheit, schlau, pfiffig, verschmitzt, Gg; Q.: B
doctor, lat., M.: nhd.° Lehrer, Lehrmeister, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
doctrina, lat., F.: nhd.° Belehrung, Unterricht, Unterweisung, Lehre, Kunde (F.), Wissenschaft, Gelehrsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
doctrinalis, lat., Adj.: nhd.° theoretisch, Gg; Q.: Bai, ConcK2=Conc3
doctus, lat., Adj.: nhd.° unterrichtet, wissenschaftlich gebildet, geschickt, geschult, abgerichtet, ausgelernt, gescheit, klug, pfiffig, schlau, verschmitzt, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. docere
documentum, lat., N.: nhd.° Beweis, Beispiel, Warnung, Lehre, Probe, Zeugnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dodrans, lat., M.: nhd.° drei Viertel, Gg; Q.: I, Ei
dogma, lat.,
N.: nhd.° Meinung, Lehrsatz, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
dogmatizare, lat., V.: nhd.° Meinung lehren, eine religiöse Doktrin lehren, Gg; Q.: Cap
dolare, lat., V.: nhd.° bearbeiten, behauen, beschlagen (V.), Gg; Q.: B, Lang, PLSal
dolatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Behauen gehörig, zum Zimmern gehörig, Gg; Q.: B
dolatura, mlat., F.: nhd.² Streitaxt mit kurzem Stil, Hobeleisen, Schnitzmesser, Ni-; Q.: Cap
dolens, mlat., Adj.: nhd.² schmerzlich, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. dolere
dolere, lat., V.: nhd.° Schmerzen haben, schmerzen, Schmerz empfinden, sich betrüben, bedauern, weh tun, leid tun, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. dolens
dolitius,
mlat., Adj.: Vw.: s. dediticius; Q.: Form
dolium, lat., N.: nhd.° Faß, Gg; Q.: Ei
dolor, lat., M.: nhd.° Schmerz, Betrübnis, Kummer, Wehmut, Ärger, Kränkung, Leiden, Groll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3
dolose, lat., Adv.: nhd.° trugvoll, trügerisch, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap
dolositas, lat., F.: nhd.° Listigkeit, Verschlagenheit, Gg; Q.: B, Cap
dolosus, lat., Adj.: nhd.° trugvoll, ränkevoll, trügerisch, listig, schlau, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dolus, lat., M.: nhd.° List, Täuschung, Betrug, Heimtücke, Täuschungsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
doma, lat., N.: nhd.° Dach, Gg; Q.: B
domare, lat., V.: nhd.° zähmen, bändigen, bezwingen, niederwerfen, erlegen, untertänig machen, überwinden, Gg; Q.: Ei, B, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai
domesticus, lat., Adj.: nhd.° häuslich, Haus-, Familien-, Privat-, persönlich, innerlich, einheimisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
domicilium, lat., N.: nhd.° Wohnsitz, Wohnung, Palast, Schloß, Residenz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
domina, lat., F.: nhd.° Herrin vom Hause, Gebieterin, Wirtin, Hausfrau, Herrin, Gewalthaberin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
dominari, lat., V.: nhd.° herrschen, den Herren spielen, tyrannisieren, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dominatio, lat., F.: nhd.° Herrschaft, Alleinherrschaft, Gewaltherrschaft, Despotie, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dominator, lat., M.: nhd.° Beherrscher, Regent, Gebieter, Gg; Q.: B
dominatrix, lat., F.: nhd.° Beherrscherin, Gebieterin, Gg; Q.: B
dominatura, mlat., F.: nhd.² herrschaftliche Macht, Ni; Q.: Lang
dominatus, lat., M.: nhd.° Herrschaft, Beherrschung, Oberherrschaft, Alleinherrschaft, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
dominicalis, mlat., Adj.: nhd.° königlich, päpstlich, herrschaftlich, Ni; Q.: ConcM=Conc1, DM
dominicatio, mlat., F.: nhd.² Grundherrschaft, Herrengut, Herrschaft, Ni; Q.: DM
dominicatus, mlat., Adj.: nhd.° herrschaftlich, dem Herrn gehörig, Ni; Q.: Lang, Bai, Cap, Form, Const1
dominicum, mlat., N.: nhd.² Kirchengebäude, Sonntagsgottesdienst, königlicher Schatz, Grundherrschaft, Ni; Q.: Cap
dominicus, lat., Adj.: nhd.° zum Herrn gehörig, Herren-, herrschaftlich, des Herrn, der Herrin, kaiserlich, Gg; Q.: Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dominicus, lat., M.: nhd.° Sonntag, Tag des Herrn, Gg; Hw.: s. dominicus (Adj.)
dominium, lat., N.: nhd.° Herrschaft, Eigentum, Eigentumsrecht, dingliches Recht, Machtgebiet, Gewalt, Gastmahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
dominus, domninus, domnus, lat., M.: nhd.° Herr, Hausherr, Gebieter, Eigentümer, Eigner, Besitzer, Inhaber, Veranstalter, Gastgeber, Gewalthaber, Gg; Q.: I (domnus), Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (domnus), Form (domninus), DM, Const1
domnicillus, mlat., M.: nhd.² Königssohn, Ni; Q.: Form
domninus, lat., M.: Vw.: s. dominus; Q.: Form
domnus, lat., M.: Vw.: s. dominus; Q.: I, ConcK2=Conc3
domuncula, lat., F.: nhd.° Häuschen, Häuslein, Gg; Q.: B, Cap
domus, lat., F.: nhd.° Haus, Wohnung, Aufenthalt, Familie, Geschlecht, Hausstand, Vaterland, Vaterstadt, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
donare, lat., V.: nhd.° schenken, übergeben, gewähren, verleihen, gestatten, opfern, verzichten, ersparen, verzeihen, vergeben (V.), begnadigen, erlassen (V.), beschenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
donarium, lat., N.: nhd.° Weihegeschenk, Altar, Tempel, Schatzkammer, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
donarius, lat., Adj.: nhd.° zur Gabe für die Götter bestimmt, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
donatio, lat., F.:
nhd.° Schenkung, Gabe, Geschenk, Ehrengeschenk, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
donatiuncula, mlat., F.: nhd.² kleines Geschenk, Geschenklein, Geschenkchen, Ni; Q.: Form
donativum, lat., N.: nhd.° Geldgeschenk, Geschenk für Soldaten, Gg; Q.: B
donator, lat., M.: nhd.° Schenker, Vergeber, Geber, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Form
donatrix, lat., F.: nhd.° Schenkerin, Geberin, Gg; Q.: I, Ei, DM
donec, lat., Konj.: nhd.° solange als, bis daß, bis endlich, bis wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1
donitum, mlat., N.: nhd.² Geschenk, Ni; Q.: Cap
donum, lat., N.: nhd.° Gabe, Geschenk, Weihegeschenk, Opfergabe, Opfer, Totenopfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dormire, lat., V.: nhd.° schlafen, untätig sein, unbekümmert sein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dormitare, lat., V.: nhd.° Neigung zum Schlafe haben, schäfrig sein, einschlafen wollen, die Hände untätig in den Schoß (M.) (1) legen, sich gehen lassen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
dormitio, lat., F.: nhd.° Schlafen, Entschlafen, Todesschlaf, Tod, Gg; Q.: B
dormitorium, lat., N.: nhd.° Schlafsaal, Schlafhaus der Mönche, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
dorsum, lat., N.: nhd.° Rücken, Buckel, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Bai, Cap
dos, lat., F.: nhd.° Gabe, Mitgabe, Mitgift, Begabung, Vorzug, Wert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
dotalicium,
mlat., N.: nhd.² Gabe, Heiratsgut, Hb; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
dotalis, lat., Adj.: nhd.° zur Mitgabe gehörig, zum Heiratsgut gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form, DM
dotare, lat., V.: nhd.° aussteuern, ausstatten, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
dotatio, mlat., F.: nhd.° Ausstattung, Mitgift, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM
drachma, lat., F.: nhd.° Drachme, Gg; Q.: B
draco, lat., M.: nhd.° Drache, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
dragma, mlat., F.: nhd.² Handlung, Geschichte, Gedicht, Untersuchung, Ni; Q.: Cap, Form
drappus, mlat., M.: nhd.² Gewand, Tuch, Ni; Q.: PAl, Cap, Const1, Form
droctingus, mlat., M.: nhd.² Bräutigam, Ni-; Q.: Lang
dromedarius, lat., M.: nhd.° Dromedar, Gg; Q.: B
dromonium, mlat., N.: nhd.² Eilschiff, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
drudis, mlat., M.: nhd.² vertrauter Ratgeber, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
dubie, lat., Adv.: nhd.° schwankend, zweifelnd, unentschieden, unschlüssig, ungewiß, Gg; Q.: I, B
dubietas, lat., F.: nhd.° Zweifel, Bedenken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1
dubitare, lat., V.: nhd.° zweifeln, bezweifeln, schwanken, unschlüssig sein, zaudern, sich besinnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
dubitatio, lat., F.: nhd.° Zweifel, Ungewißheit, Bedenken, Bedenklichkeit, Zaudern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
dubium, lat., N.: nhd.° Zweifel, Gg; Q.: Sal, ConcM=Conc1
dubius, lat., Adj.: nhd.° schwankend, ungewiß, zweifelhaft, zweifelnd, unschlüssig, unsicher, unentschieden, unbestimmt, bedenklich, gefährlich, mißlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM
ducalis, mlat., Adj.: nhd.² herzoglich, Herzogs-, von einem Herzog, Gg; Q.: Bai, ConcK1=Conc2
ducarius, mlat.,
Adj.: nhd.² Leit-, Ni-; Q.: PLSal, PAl
ducatus, lat., M.:
nhd.° Feldherrnwürde, Anführerstelle, Kommando, Herzogtum, Gg; Q.: I, B, Lang,
Rib, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
ducena, lat., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert, Würde eines ducenarius, Gg; Q.: I
ducenarius, lat., Adj.: nhd.° zweihundert enthaltend, Gg; Q.: I
ducenarius, lat., M.:
nhd.° Hauptmann über 200 Mann (2 Zenturien), Gg; Hw.: s. ducenarius
(Adj.)
duceni, lat., Adj.Pl.Num., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert auf einmal, Gg; Q.: Rib
ducenteni, lat., Adj.Pl.Num., F.: nhd.° je zweihundert, zweihundert auf einmal, Gg; Q.: I, Vis
ducenti, lat., Num.Kard.: nhd.° zweihundert, unbestimmte große Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Vis, Rib, DM
ducere, lat., V.: nhd.° ziehen, anziehen, nehmen, an sich ziehen, hinreißen, bewegen, herunterziehen, bilden, dehnen, recken, zubringen, ableiten, rechnen, schätzen, achten, führen, abführen, marschieren lassen, anführen, befehligen, heiraten, aufführen, an der Nase herumführen, leiten, vorausmarschieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
duciani, lat., M.Pl.: nhd.° Gefolge des Herrn, Gg; Q.: I
ducianus, lat., Adj.: nhd.° zum Herrn gehörig, Gg; Q.: I
ductare, lat., V.: nhd.° führen, mit sich führen, heimführen, anführen, befehligen, zum besten haben, täuschen, Gg; Q.: I
ductor, lat., M.: nhd.° Zieher, Dehner, Anführer, Heerführer, Gg; Q.: Al, ConcK2=Conc3
ductrix, lat., F.:
nhd.° Anführerin, Gg; Q.: Al, Bai, ConcK1=Conc2
ductus, lat., M.: nhd.° Ziehen, Zug, Aufführung, Führung, durchlaufende Verbindung, innerer Zusammenhang, Anführung, Kommando, Leitung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form, DM
dudum, lat., Adv.: nhd.° eben heute, so eben, eben, nicht lange, erst, vorhin, vorher, früher, längst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, DM
duellum, lat., N.: nhd.° Zweikampf, Krieg, Gg; Q.: Cap, Form, DM, Const1
dulce, lat., Adv.: nhd.° süß, angenehm, Gg; Q.: Vis
dulcedo, lat., F.: nhd.° Süßigkeit, süßer Geschmack, Lieblichkeit, Reiz, Zauber, Anmut, Wonne, Lust, Trieb, Bedürfnis, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
dulcis, lat., Adj.: nhd.° süß, lieblich, anziehend, angenehm, freundlich, gefällig, zärtlich, liebreich, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM
dulcor, lat., M.: nhd.° Süße, Süßigkeit, Gg; Q.: B
dulcorare, lat., V.: nhd.° versüßen, Gg; Q.: B
dulgere, mlat., V.: nhd.² ausliefern, aufgeben, anklagen, überlassen (V.), Ni; Q.: Cap
dum, lat., Adv.: nhd.° für jetzt, noch, nun, doch noch, während, indes, indem, solange bis, bis daß, bis insoweit, insofern, wenn nur, wofern, nur, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. dummodo
dummodo, lat., Adv.: nhd.° wenn nur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM
dumtaxat, lat., Adv.: nhd.° genau genommen, nach richtigem Maße, nicht mehr und nicht weniger, nur, lediglich, bloß, freilich nur, insofern, inwiefern, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
duo, lat., Num.Kard.: nhd.° zwei, die zwei, die beiden, die zwei genannten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
duodecennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von 12 Jahren, Gg; Q.: I
duodecim, lat., Num.Kard.: nhd.° zwölf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
duodecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zwölfte, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
duodenarius numerus, lat., Num.: nhd.° die Zahl zwölf, Gg; Q.: Cap
duodeni, lat., Adj.Num.: nhd.° je zwölf, zwölf, zwölffach, zwölfte, Gg; Q.: I, Vis, Bur
duodetricesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° achtundzwanzigste, Gg; Q.: I
duodevicesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° achtzehnte, Gg; Q.: I, Ei
duodeviginti, lat., Num.Kard.: nhd.° achtzehn, Gg; Q.: I, Ei, B
duplare, lat., V.: nhd.° verdoppeln, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Form
duplatio, lat., F.: nhd.° Verdoppelung, Gg; Q.: Vis
duplex, lat., Adj.: nhd.° zweifältig, doppelt, zweifach, doppelsinnig, zweideutig, falsch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1
duplicare, lat., V.: nhd.° zwiefältig machen, doppelt machen, verdoppeln, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang
duplicatio, lat., F.: nhd.° Verdoppelung, Multiplikation mit zwei, Rückendeckung, Duplik, Gg; Q.: Ei
duplicitas, lat., F.: nhd.° doppeltes Vorhandensein, doppelte Anzahl, Zweideutigkeit, Doppelzüngigkeit, Gg; Q.: Vis
dupliciter, lat., Adv.: nhd.° doppelt, Gg; Q.: B, Lang, Form
duplum, lat., N.: nhd.° Doppeltes, doppelter Preis, Gg; Hw.: s. duplus
duplus, lat., Adj.: nhd.° zweifach, doppelt, noch einmal so viel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form
dura, lat., F.: nhd.° harte Behandlung, bedrängte Lage, herbe Pein, Mühsal, Elend, Not, Gg; Hw.: s. durus
durare, lat., V.: nhd.° härten, verhärten, austrocknen, rösten, reifen, verdichten, abhärten, abstumpfen, ausdauern, aushalten, fortdauern, noch existieren, währen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
dure, lat., Adv.: nhd.° hart, derb, schwerfällig, steif, plumb, rauh, streng, ungünstig, schlimm, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. duriter
durescere, lat., V.: nhd.° hart werden, sich verhärten, Gg; Q.: Vis
duriter, lat., Adv.: nhd.° hart, herb, schwerfällig, steif, plump, rauh, streng, ungünstig, schlimm, Gg; Q.: B; Hw.: s. dure
duritia, lat., F.: nhd.° Härte, Verhärtung, Herbheit, Enthaltsamkeit, Strenge, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
duropellus, mlat., M.: nhd.² Türpfosten, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. durpilus
durpilus, mlat., M.: nhd.² Türschwelle, Ni; Q.: Form; Hw.: s. duropellus
durum, lat., N.: nhd.° verhärtetes Holz der Weinrebe, Gg; Hw.: s. durus
durus, lat., Adj.: nhd.° hart, derb, steif, stark, ausdauernd, plumb, roh, ungebildet, dreist, verzichtend, streng, lästig, peinlich, gefährlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
duumvir, lat., M.:
nhd.° Zweiherr, Duovir, Duumvir, Gg; Q.: I, Ei, Cap
duumviralis, lat., Adj., M.: nhd.° zu den Duumvirn gehörig, gewesener Duumvir, Gg; Q.: I
duumviralitas, lat., F.: nhd.° Würde der Duumvirn, Duumvirat, Gg; Q.: I
duumviratus, lat., M.: nhd.° Würde der Duumvirn, Duumvirat, Gg; Q.: I
dux, lat., M., F., N.: nhd.° Führer, Leiter (M.), Führerin, Leiterin, Rädelsführer, Anführer, Feldherr, Offizier, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
dyscolus, lat., Adj.: nhd.° unzufrieden, mürrisch, Gg; Q.: B; Hw.: s. discolus
dysenteria, lat., F.: nhd.° Dysenterie, Ruhr, Gg; Q.: B
E
e, lat., Präp.: Vw.:
s. ex; Q.: Ei, B
eapropter, lat., Konj.: nhd.° deshalb, deswegen, Gg; Q.: Ei, DM
eatenus, lat., Adj.: nhd.° insofern, insoweit, seither, bis dahin, so lange, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
ebdomada, mlat., F.: Vw.: s. hebdomada, ebenhölzern; Q.: B, ConcK1=Conc2
ebeninus, lat., Adj.: nhd.° aus Ebenholz, Gg; Q.: B
ebibere, lat., V.: nhd.° austrinken, aussaugen, zutrinken, Gg; Q.: B
ebriacus, lat., Adj.: nhd.° tüchtig angetrunken, betrunken, Gg; Q.: B
ebrietas, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, berauschendes Getränk, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ebriosus, lat., Adj.: nhd.° dem Trunke ergeben (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
ebrius, lat., Adj.: nhd.° trunken, betrunken, berauscht, satt, übersatt, dick, voll, reichlich, überreichlich versehen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap
ebullire, lat., V.: nhd.° heraussprudeln, hervorsprudeln, den Mund vollnehmen, prahlen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
ebur, lat., N.: nhd.° Elfenbein, Elefant, Gg; Q.: I, B
eburneus, lat., Adj.: nhd.° elfenbeinern, weiß wie Elfenbein, Gg; Q.: B
ecce, lat., Adv.: nhd.° da, siehe da, gib acht da, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
ecclesia, lat., F.:
nhd.° Volksversammlung, christliche Gemeinde, Kirche, Versammlung, Gg; Q.: I,
Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ecclesiastes, lat., M.: nhd.° Prediger Salomo (als Buchtitel der Bibel), Gg; Q.: B
ecclesiasticus,
lat., Adj.: nhd.° kirchlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Al, Bai,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ecclesiola, mlat., F.: nhd.² kleine Kirche, Kirchlein, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
echo, lat., F.: nhd.° Echo, Widerhall, Gg; Q.: B
ecqui, lat., Adv.: nhd.° wohl etwa, Gg; Q.: Ei
ectheta, lat., F.: nhd.° Umgang, Gg-; Q.: B
eculeus, lat., M.: nhd.° junges Pferd, Füllen (N.) (1), kleines Pferd, Folter, Gg; Q.: I
edax, lat., Adj.: nhd.° gefräßig, nagend, verzehrend, vernichtend, Gg; Q.: I
edere, lat., V. (1): nhd.° essen, speisen, fressen, verzehren, verprassen, zernagen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2
edere, lat., V. (2): nhd.° herausgeben, gebären, zeugen, ausstoßen, veröffentlichen, nennen, erklären, entwickeln, verraten (V.), bestimmen, festsetzen, befehlen, erlassen (V.), liefern, leisten, verursachen, veranstalten, beschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
edes, mlat.,
F.: Vw.: s. aedes; Q.: Cap
edicere, lat., V.: nhd.° ansagen, bekanntmachen, festsetzen, verordnen, öffentlich bekanntmachen, ankündigen, bestimmen, befehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
edictalis, lat., Adj.: nhd.° zum Edikt gehörig, dem Edikt gemäß, Gg; Q.: I
edictum, lat., N.: nhd.° Aussage, Befehl, Ausspruch, Satz, öffentliche Kundgebung, Proklamation, Verordnung, Anschlag, Bekanntmachung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ediscere, lat., V.: nhd.° auswendig lernen, erlernen, kennenlernen, erfahren (V.), kennen, wissen, Gg; Q.: I
edisserere, lat., V.: nhd.° ausführlich erörtern, verhandeln, besprechen, vortragen, Gg; Q.: B, Bai
editio, lat., F.: nhd.° Gebären, Geburt, Herausgabe, Ausgabe, Angabe, Mitteilung, Leistung, Veranstaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form
editor, lat., M.: nhd.° Hervorbringer, Erzeuger, Veranstalter, Gg; Q.: I
editus, lat., M.: nhd.° Auswurf, Kotabgang, Leibesfrucht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
edocere, lat., V.: nhd.° gründlich lernen, genau unterrichten, deutlich machen, begreiflich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
educare, lat., V.: nhd.° aufziehen, auffüttern, ernähren, erziehen, aufwachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
educere, lat., V.: nhd.° herausziehen, ziehen, austrinken, ausbrüten, herausführen, ausmarschieren lassen, führen, emporführen, errichten, erziehen, aufziehen, zubringen, verleben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Cap
edulium, lat., N.: nhd.° Eßware, Gg; Q.: B
effari, lat., V.: nhd.° heraussagen, heraussprechen, aussprechen, Gg; Q.: B
effectus, lat., M.: nhd.° Ausführung, Durchführung, Vollendung, Wirksamkeit, wirksame Kraft, Wirkung, Erfolg, Gedeihen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM
effeminatus, effoeminatus, lat., Adj.: nhd.° verweiblicht, weibisch, weichlich, Gg; Q.: Ei, B (effoeminatus)
efferare, lat., V.: nhd.° wild machen, verwildern lassen, wütend machen, erbittern, empören, Gg; Q.: B
efferre, lat., V.: nhd.° heraustragen, forttragen, mitnehmen, sich entfernen, begraben (V.), hervorbringen, aussprechen, bezeichnen, betätigen, veröffentlichen, fortreißen, emporheben, erhöhen, preisen, stolz sein, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3, DM
effervescere, lat., V.: nhd.° siedend aufwallen, aufbrausen, emporbrausen, Gg; Q.: B
efficacia, lat., F.: nhd.° Wirksamkeit, wirksame Tätigkeit, erfolgreiche Tätigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
efficax, lat., Adj.: nhd.° erfolgreich, nachhaltig wirkend, drastisch, nachdrücklich wirksam, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM
efficere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, herausbringen, bereiten, erzeugen, schaffen, verursachen, veranlassen, betragen, enthalten, auftreiben, herausbekommen, herstellen, bewirken, vollenden, durchsetzen, erzwingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
effigies, lat., F.: nhd.° Nachbildung, Bildnis, Abbild, Ebenbild, Bildwerk, Darstellung, Andeutung, Vorbild, Ideal, Gg; Q.: B, Cck, DM
effingere, lat., V.: nhd.° betasten, streicheln, reiben, streichen, auswischen, reinigen, nachbilden, schaffen, ausdrücken, schildern, nachahmen, veranschaulichen, Gg; Q.: I
efflagitare, lat., V.: nhd.° dringend verlangen, fordern, bestehen auf, auffordern, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM
effluere, lat., V.: nhd.° herausfließen, ausfließen, abfließen, ausströmen, entströmen, ausfallen, entfallen (V.), entschlüpfen, verschwinden, entschwinden, vergessen (V.) werden, verrinnen, verstreichen, Gg; Q.: Vis
effodere, lat., V.: nhd.° ausgraben, aufgraben, ausstechen, auskratzen, umgraben, umwühlen, durchwühlen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK1=Conc2
effoeminatus, lat., Adj.: Vw.: s. effeminatus; Q.: B
effossio, lat., F.: nhd.° Ausgrabung, Zerstörung, Ausstechung, Gg; Q.: I, Vis
effractio, mlat., F.: nhd.° Einbruch, Ni-; Q.: Bur, Form
effractor, lat., M.: nhd.° Herausbrecher, Losbrecher, Einbrecher, Dieb, Gg; Q.: Ei, Bur
effractura, lat., F.: nhd.° Erbrechung, Einbruch, Gg; Q.: Ei, PLSal
effrenare, lat., V.: nhd.° entzäumen, Gg; Q.: Vis
effrenatus, lat., Adj.: nhd.° entzäumt, zaumlos, zügellos, entfesselt, unbändig, Gg; Q.: B
effrenus, lat., Adj.: nhd.° zaumlos, zügellos, ungebändigt, Gg; Q.: DM
effringere, lat., V.: nhd.° herausbrechen, ausbrechen, losbrechen, erbrechen, zerbrechen, zerschmettern, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Sax, Fris, ConcM=Conc1
effugare, lat., V.: nhd.° in die Flucht schlagen, vertreiben, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
effugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entkommen, entrinnen, vermeiden, verwerfen, verschmähen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
effugium, lat., N.: nhd.° Entfliehen, Flucht, Ausweg zur Flucht, Gelegenheit zur Flucht, Gg; Q.: B
effulgere, lat., V.: nhd.° hervorglänzen, hervorschimmern, leuchten, erglänzen, Gg; Q.: B, Vis
effundere, lat., V.: nhd.° ausgießen, ausschütten, ergießen, fließen lassen, hinstrecken, loslassen, schleudern, hinströmen, hereinbrechen, überschwemmen, verbreiten, vergeuden, leidenschaftlich ergeben (V.), aushauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. supereffundere
effusio, lat., F.: nhd.° Ausgießen, Ausschütten, Erguß, Verschwendung, Herausströmen, Ausgelassenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Rib, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
effusor, lat., M.: nhd.° Vergießer, Gg; Q.: Rib
egens, lat., Adj.: nhd.° nicht habend, dürftig, darbend, sehr arm, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
egenus, lat., Adj.: nhd.° an etwas Mangel habend, einer Sache entbehrend, beraubt, dürftig, arm, hilflos, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, DM
egere, lat., V.: nhd.° darben, Mangel leiden, bedürftig sein, entbehren müssen, vermissen, verlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
egerere, lat., V.: nhd.° herausführen, fortführen, forttragen, fortschaffen, fortschleppen, fortscheuchen, forttreiben, leer machen, ausleeren, verwenden, verschwenden, überstehen, emporführen, Gg; Q.: B
egestas, lat., F.: nhd.° Dürftigkeit, bittere Armut, Mangel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
ego, egomet, lat., Pron.Pers. (1. Pers. Sg. Nom.): nhd.° ich, Gg; Q.: I, Ei, B, B (egomet), Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM;Hw.:s. me, mihi
egomet, lat., Pron.Pers.: Vw.: s. ego; Q.: B
egredi, lat., V.: nhd.° herausgeben, ausrücken, vorrücken, abgehen, abschweifen, hinaufgehen, überschreiten, hinausgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
egregiatus, lat., M.: nhd.° Sehr Ehrenwerter, Gg; Q.: I; Hw.: s. egregius
egregius, lat., Adj.: nhd.° auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich, vortrefflich, außerordentlich, ungewöhnlich, ungemein, selten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, DM
egressio, lat., V.: nhd.° Herausgehen, Ausgang, Auszug, Abschweifung, Gg; Q.: B, Vis
egressus, lat., M.: nhd.° Herausgehen, Ausgehen, Ausgang, öffentliches Erscheinen, Abschweifung, Landung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Form
egritudo, lat., F.: Vw.: s. aegritudo; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
eicere, lat., V.: nhd.° herauswerfen, ausstoßen, herausstürzen, ausspeien, hinaustreiben, vertreiben, verstoßen, verbannen, stranden, hinwerfen, herausnehmen, verrenken, verstauchen, auspochen, auszischen, mißbilligen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
eiectio, lat., F.: nhd.° Herauswerfen, Vertreibung, Verbannung, Verrenkung, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2
eiulatus, lat., M.: nhd.° lautes Geheul, lautes Wehklagen, Gg; Q.: Bai
eiusmodi, lat., Adj.: nhd.° von der Art, so beschaffen (Adj.), solch, so, dergestalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1
elabi, lat., V.: nhd.° herabgleiten, herausschlüpfen, entgleiten, entschlüpfen, entwischen, verrenkt werden, loskommen, entfallen (V.), hinaufschlagen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Bai, Sax, DM
elaborare, lat., V.: nhd.° sich abmühen, sich eifrig bemühen, eifrig streben, betreiben, bearbeiten, ausarbeiten, bereiten, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Form
elanguescere, lat., V.: nhd.° erschlaffen, schlaff werden, ermatten, abnehmen, nachlassen, ins Stocken geraten (V.), Gg; Q.: B
elate, lat., F.: nhd.° Kokospalme, Dattelpalme, Gg; Q.: B
elatio, lat., F.: nhd.° Hinaustragen, Begräbnis, Beerdigung, Hervorragung, Aufschwung, Schwung, Überordnung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
elatus, lat., Adj.: nhd.° erhaben, hoch, pathetisch, geistig erhaben, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
electio,
lat., F.: nhd.° Auswahl, Auswählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
elector, lat., M.: nhd.° Wähler, Kurfürst, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
electrix, lat., F.: nhd.° Wählerin, Gg; Q.: B
electrum, lat., N.: nhd.° Bernstein, Gg; Q.: B
electus, lat., Adj.: nhd.° auserlesen, auserwählt, ausgesucht, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
electus, lat., M.: nhd.° Wahl, Gg; Q.: B
eleemosyna,
elemosina, elymosina, lat., F.: nhd.° Almosen, Gg; Q.: B, Vis (elemosina),
Lang, Rib, Cap (elymosina), Cap (elemosina), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
(elymosina), ConcK1=Conc2 (elemosina), DM; Hw.: s. elemosyna
eleemosynarius,
mlat., M.: nhd.² Almosengeber, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
elefantus, lat., M.: nhd.° Elefant, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. elephas
elegans, lat., Adj.: nhd.° gewählt, fein, geschmackvoll, logisch richtig, Gg; Q.: B
eleganter, lat., Adv.: nhd.° gewählt, geschmackvoll, fein, anständig, zweckmäßig, logisch richtig, Gg; Q.: Ei, B
elegere, lat., V.: Vw.: s. eligere; Q.: CEur
elementum, lat., N.: nhd.° Grundstoff, Urstoff, Element, Buchstabe, Alphabet, Anfang, Anfangsgrund, Kategorie, Gg; Q.: I, B, Vis, Form
elemosyna, elemosina,
lat., F.: Vw.: s. eleemosyna; Q.: B
elephantinus, lat., Adj.: nhd.° vom Elefanten, Elefanten-, Gg; Q.: Form
elephas, lat., M.: nhd.° Elefant, Gg; Q.: B; Q.: Hw.: s. elefantus
elevare, lat., V.: nhd.° in die Höhe heben, emporheben, aufheben, schwächen, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
elevatio, lat., F.: nhd.° Aufheben, Hebung, Aufschlag, ironische Lobeserhebung, Verhöhnung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
elevator, lat., M.: nhd.° Beschützer, Gg; Q.: B
elicere, lat., V.: nhd.° herauslocken, hervorlocken, herausnötigen, auffordern, reizen, zutage fördern, hervorbringen, abgewinnen, ermitteln, erforschen, erwecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
elidere, lat., V.: nhd.° herausschlagen, herausstoßen, heraustreiben, von sich geben, zerschlagen (V.), zerdrücken, zerschmettern, zermalmen, zerquetschen, erwürgen, erdrosseln, Gg; Q.: B
eligere, elegere, lat., V.: nhd.° herauslesen, ablesen, ausjäten, auswählen, wählen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur (elegere), Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
elimare, lat., V.: nhd.° vom Schmutz reinigen, putzen, Gg; Q.: I, Vis
eliminare, lat., V.: nhd.° ausstoßen, entfernen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
elingere, lat., V.: nhd.° auslecken, Gg; Q.: B
elitigare, mlat., V.: nhd.² Recht begehren, erstreiten, Ni; Q.: Cap, Form, DM
elocare, lat., V.: nhd.° verpachten, verdingen, Gg; Q.: I, PLSal
elocatio, mlat., F.: nhd.² Verpachtung, Pacht, Ni-; Q.: PLSal
elocutio, lat., F.: nhd.° Herausreden, Sprechen, Ausrede, Ausdruck, Stil, Gg; Q.: I
elogium, lat., N.: nhd.° Aussage, Ausspruch, Spruch, Inschrift, Zusatz, Klausel, letztwillige Verfügung, Sündenregister, Anschuldigungsan-zeige, Gg; Q.: I, Vis
elongare, lat., V.: nhd.° entfernen,
fern halten, Gg; Q.: B
elongatio, mlat., F.: nhd.² Zahlungsaufschub, Ni; Q.: Vis
eloquens, lat., Adj.: nhd.° mit Sprache begabt, redend, beredt, Gg; Q.: B
eloquentia, lat., F.: nhd.° Beredsamkeit, Gg; Q.: I, B
eloqui, lat., V.: nhd.° herausreden, aussprechen, aufzählen, vortragen, ausdrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
eloquium, lat., N.: nhd.° Sprache, Rede, Beredsamkeit, Aussage, Mitteilung, Unterredung, Ausspruch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
elucere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorstrahlen, hervorschimmern, sichtbar in die Augen fallen, recht sichtbar hervortreten, sich recht bemerkbar machen, Gg; Q.: Ei, Vis
elucescere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, Licht bekommen, klar werden, sich aufschwingen, Gg; Q.: B
elucidare, lat., V.: nhd.° in helles Licht setzen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
eludere, lat., V.: nhd.° herausplätschern, herausspülen, abgewinnen, ausweichen, foppen, necken, verhöhnen, hinhalten, vereiteln, Gg; Q.: I, Ei
eluere, lat., V.: nhd.° auswaschen, ausspülen, abspülen, tilgen, entfernen, reinigen, läutern, rein machen, abräumen, sich ruinieren, Gg; Q.: I
elugere, lat., V.: nhd.° austrauern, die gehörige Zeit trauen, Gg; Q.: Ei
elul, lat.-hebr., M.: nhd.° ein Monatsname, Gg-; Q.: B
elymosina, mlat., F.: Vw.: s. eleemosyna; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
emanare, lat., V.: nhd.° herausfließen, herausrinnen, entstehen, entspringen, verbreiten, zutage kommen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
emanatio, lat., F.: nhd.° Ausfließen, Ausfluß, Gg; Q.: B
emancipare, lat., V.: nhd.° aus der väterlichen Gewalt entlassen (V.), emanzipieren, entlassen (V.), überlassen (V.), abtreten, als Eigentum überlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
emancipatio, lat., F.: nhd.° reine Freilassung, Emanzipation, Abtretung, Übertragen des Besitzes, Gg; Q.: I, Ei
emanere, lat., V.: nhd.° ausbleiben, Gg; Q.: DM
emarcescere, lat., V.: nhd.° welk werden, verwelken, dahinschwingen, Gg; Q.: B
emblema, lat., F.: nhd.° Einlegearbeit, Reliefplatten, Reliefstreifen, Gg; Q.: Ei
emeliorari, mlat., V.: nhd.² verbessern, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, DM
emendare, lat., V.: nhd.° bessern, feilen, berichtigen, vervollkommnen, heilen, strafen, züchtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
emendatio, lat., F.: nhd.° Verbesserung, Nachbesserung, Vervollkommnung, Besserung, Strafe, Züchtigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
emendator, lat., M.: nhd.° Verbesserer, Vervollkommner, Sittenrichter, Gg; Q.: B
emendicare, lat., V.: nhd.° erbetteln, erschleichen, Gg; Q.: I
ementiri, lat., V.: nhd.° erlügen,
erdichten, vorgeben, täuschen, Gg; Q.: I, Ei
emere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, Anspruch erwerben, sich verdient machen, ausdienen, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
emergere, lat., V.: nhd.° auftauchen, auftauchen lassen, emporkommen, befreit werden, sich losmachen, emportauchen, sich erholen, sichtbar werden, erhellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
emetiri, lat., V.: nhd.° ausmessen, abmessen, durchwandern, durchreisen, zurücklegen, verbringen, verleben, überstehen, zumessen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1
emigrare, lat., V.: nhd.° ausziehen, auswandern, scheiden, übertreten, Gg; Q.: I, B
emina, lat., F.: Vw.:
s. hemina; Q.: Cap
eminens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, hervorstehend, hervortretend, hochliegend, hochgelegen, vorstehend, ausgezeichnet, ungewöhnlich, außerordentlich, glänzend, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1
eminentia, lat., F.: nhd.° Hervorragendes, Erhöhung, Licht, Höhe, Vorzug, Größe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM
eminere, lat., V.: nhd.° herausragen, hervorragen, hervorstehen, hervortreten, sich auszeichnen, Gg; Q.: I, B, Bai
emissarius, lat., Adj.: nhd.° zum Herausschicken geeignet, Gg; Q.: B, Cap, Form
emissio, lat., F.: nhd.° Herausschicken, Ausströmenlassen, Entsenden, Abschleudern, Fortlassen, Entlassen, Fallenlassen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form
emittere, lat., V.: nhd.° fortschicken, entsenden, ausrücken lassen, herausstoßen, abwerfen, loslassen, entströmen, entlassen (V.), freilassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
emola, lat., F.: Vw.:
s. amula; Q.: B
emollire, lat., V.: nhd.° erweichen, weich machen, erschlaffen, verweichlichen, Gg; Q.: B
emolumentum, lat., N.: nhd.° Erwirktes, gute Wirkung, guter Fortgang, guter Erfolg, Vorteil, Nutzen, Bauwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
emori, lat., V.: nhd.° dahinsterben, hinscheiden, absterben, verlöschen, verschwinden, Gg; Q.: I, B
emovere, lat., V.: nhd.° herausbewegen, herausschaffen, wegschaffen, entfernen, verrenken, erschüttern, Gg; Q.: B
emphyteusis,
lat., F.: nhd.° Erbpacht, Gg; Q.: Cap, Const1
emphyteuticianus, lat., Adj.: nhd.° zur Erbpacht gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap
emphyteuticianus, lat., M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. emphyteuticianus (Adj.)
emphyteuticus,
lat., Adj.: nhd.° zur Erbpacht gehörig, Gg; Q.: I
emphyteuticus,
lat., M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. emphyteuticus (Adj.)
emplastrum, lat., N.: nhd.° Pflaster, Gg; Q.: Ei
empticius, lat., Adj.: nhd.° gekauft, Gg; Q.: Form
emptio, lat., F.: nhd.° Kauf, Ankauf, Erstehen, gekaufter Gegenstand, Kaufbrief, Kaufvertrag, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
emptivus,
lat., Adj.: nhd.° Miet-, Gg; Q.: Form
emptor,
lat., M.: nhd.° Käufer, Ersteher, Gg; Q.: I, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai,
Cap, ConcK2=Conc3, Form
emptorium, mlat., N.: nhd.² Kaufstätte, Handelsplatz, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
emptum, mlat.?, N.: nhd.² Kaufvertrag, HS; Q.: Ei, Form
emulgere, lat., V.: nhd.° ausmelken, abmelken, Gg; Q.: B
emunctorium, lat., N.: nhd.° Lichtputze, Lichtschere, Gg; Q.: B
emundare, lat., V.: nhd.° völlig reinigen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
emundatio, lat., F.: nhd.° Reinigung, Gg; Q.: B, Form
emungere, lat., V.: nhd.° schneuzen, beschummeln, prellen, Gg; Q.: B
emunire, lat., V.: nhd.° aufmauern, befestigen, vermachen, verwahren, Gg; Q.: DM
emunis,
mlat., Adj.: Vw.: s. immunis; Q.: Sal
emunitas,
mlat., F.: Vw.: s. immunitas; Q.: ConcK1=Conc2, Form
emuniter,
mlat., Adv.: Vw.: s. immuniter; Q.: Form
emutare, lat., V.: nhd.° umändern, Gg; Q.: B, DM
en, lat., Interj.: nhd.° siehe, seht, man sehe, einmal, da ist, da sind, da hast, da habt ihr, so, wohl, denn, Gg; Q.: B
enarrabilis, lat., Adj.: nhd.° erzählbar, darstellbar, erklärbar, Gg; Q.: B
enarrare, lat., V.: nhd.° erschöpfend hererzählen, im einzelnen hererzählen, auslegen, erklären, interpretieren, Gg; Q.: B
enarratio, lat., F.: nhd.° Hererzählen, Erklärung, mündliche Auslegung, Interpretation, Gg; Q.: B
enatare, lat., V.: nhd.° herausschwimmen, durch Schwimmen entkommen, sich herauswinden, durchhelfen, durchschwimmen, Gg; Q.: B
enavigare, lat., V.: nhd.° herausschiffen, wegschiffen, abschiffen, absegeln, zurücklegen, durchfahren, Gg; Q.: B
encaenia, lat., F.: nhd.° Erneuerungsfest, Einweihungsfest, Gg; Q.: B
encautarium, lat., N.: nhd.° Archiv, Gg; Q.: I
encautum, lat., N.: nhd.° Archiv, Register, Gg; Q.: I
enecare, lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: Fris
enervare, lat., V.: nhd.° entnerven, entkräften, lähmen, schwächen, Gg; Q.: I
eneta, eneca, mlat.,
F.: nhd.² Ente, Hb; Q.: Cap; Hw.: s. aneta
eneus, mlat., Adj.:
Vw.: s. aeneus; Q.: Cap
enigma, lat., F.:
Vw.: s. aenigma; Q.: B
enim, lat., Konj.: nhd.° auf den Fall, denn, nämlich, jedenfalls, fürwahr, sicherlich, wirklich, allerdings, freilich, nun aber, in der Tat, ja wohl, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
enimvero, lat., Konj.: nhd.° nun aber, allerdings, in der Tat, wirklich, ja was noch mehr ist, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
enitere, lat., V.: nhd.° erglänzen, hervorschimmern, erleuchten, sich in vollem Glanz zeigen, Gg; Q.: I, Vis
enitescere, lat., V.: nhd.° erglänzen, hervorglänzen, hervorschimmern, sich in vollem Glanz zeigen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1
eniti, lat., V.: nhd.° sich emporarbeiten, emporklimmen, sich anstrengen, erstreben, durchsetzen, gebären, ersteigen, sich herauswinden, sich durcharbeiten, Gg; Q.: I, Ei, Sax
enodare, lat., V.: nhd.° entknoten, auflösen, entwirren, entwickeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
enormis, lat., Adj.: nhd.° unregelmäßig, unverhältnismäßig, groß, ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei
enormitas, lat., F.: nhd.° Unregelmäßigkeit, unverhältnismäßige Größe, übermäßige Größe, ungeheure Größe, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
enormiter, lat., Adv.: nhd.° unregelmäßig, übermäßig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
enotare, lat., V.: nhd.° aufzeichnen, aufmerken, Gg; Q.: I
ensis, lat., M.: nhd.° Schwert, Gg; Q.: B, Lang
entheca, lat., F.: nhd.° Schatulle, Geld, Zugehöriges, Inventar, Gg; Q.: I
enubilare, lat., V.: nhd.° entwölken, hell machen, Gg; Q.: Vis
enucleare, lat., V.: nhd.° auskernen, öffnen, erklären, Gg; Q.: Ei, Cap, DM
enucleatim, lat., Adv.: nhd.° exakt, genau, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
enumerare, lat., V.: nhd.° ausrechnen, berechnen, beurteilen, aufzählen, anführen, herrechnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3
enumeratio, lat., F.: nhd.° Aufzählung, Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung, Gg; Q.: I
enuntiare, lat., V.: nhd.° mitteilen, berichten, ausplaudern, ausschwatzen, verraten (V.), aussprechen, ausdrücken, aussagen, Gg; Q.: I, Ei, B
enutrire, lat., V.: nhd.° aufnähren, aufsäugen, ernähren, erziehen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
eo, lat., Adv.: nhd.° dahin, dazu, so weit, deswegen, daselbst, Gg; Q.: I, Ei, B
epacta, lat., F.: nhd.° Schalttag, Gg; Q.: DM
ephata, lat.-hebr., V. (Imp. 1. Pers. Sg.): nhd.° tu dich auf!, Gg-; Q.: B
ephebia, lat., F.: nhd.° Jünglingsalter, Gg; Q.: B
ephebus, lat., M.: nhd.° mannbarer Jüngling, Gg; Q.: B
ephiphania,
lat., N.: nhd.° Fest der Erscheinung Christi, Epiphanias, Gg; Q.: I, Vis, Cap,
ConcM=Conc1; Hw.: s. theophania
ephod, lat.-hebr., M.: nhd.° Leibrock, Gg-; Q.: B
ephoebia, lat., F.: nhd.° Spielhaus, Übungshaus, Gg-; Q.: B
ephoebus, lat., M.: nhd.° Spielhaus, Übungshaus, Gg-; Q.: B
epicureus, lat., Adj.: nhd.° epikureisch, Gg; Q.: B
epigramma, lat., N.: nhd.° Inschrift, Aufschrift, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
epilepticus, lat., Adj.: nhd.° fallsüchtig, epileptisch, Gg; Q.: Ei
epilogus, lat., M.: nhd.° Schluß einer Rede, Epilog, Gg; Q.: Fris
epimetrum, lat., N.: nhd.° Zugabe über das Maß, Gg; Q.: I
epinicium, lat., N.: nhd.° Siegeslied, Siegesfest, Gg; Q.: B
episcopalis, lat., Adj.: nhd.° bischöflich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
episcopatus,
lat., M.: nhd.° Bischöfswürde, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
episcopia, mlat., F.:
nhd.² Bischofsfrau, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
episcopium, lat., N.:
nhd.° Bischofswürde,
Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
episcopus,
lat., M.: nhd.° Aufseher, Bischof, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal,
Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM,
Const1
epistola,
lat., F.: Vw.: s. epistula; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
epistolaris, epistularis, lat., Adj.: nhd.° zum Briefe gehörig, Gg; Q.: Ni, ConcK1=Conc2
epistolaris, eoistularis, lat., M.: nhd.° Sekrtär des kaiserlichen Kabinetts, Hw.: s. epistolaris (Adj)
epistolarius, epistularius, lat., Adj.:
nhd.° brieflich, Gg; Q.: I (epistularius), Cap, Const1
epistolium, lat., N.: nhd.° Briefchen, Brieflein, Gg; Q.: ConcM=Conc1
epistula, epistola,
lat., F.: nhd.° Brief, Zuschrift, Sendschreiben, Erlaß, Reskript des Kaisers,
Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Lang (epistola), Cap (epistola), ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2 (epistola), ConcK2=Conc3 (epistola), Form (epistola), DM
epistularis, lat.,
Adj., Vw.: s. epstolaris, Ni-; Q.: I
epistularis, lat., M.: Vw.: s. epistolaris
epistularius, lat.,
Adj.: Vw.: s. epistolarius; Q.: I
epistylium, lat., N.:
nhd.° Bindebalken, Gg; Q.: B
epitome, lat., N.: nhd.° kurzer Auszug, Auszug, Gg; Q.: Al
epotare, lat., V.: nhd.° austrinken, aussaugen, einsaugen, Gg; Q.: B
epulae,
lat., F.Pl.: nhd.° Speisen (F.Pl.), Gerichte (N.Pl.), Essen (N.), Mahlzeit, Schmaus,
Gastmahl, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
epulari, lat., V.: nhd.° essen, speisen, schmausen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
epulatio, lat., F.: nhd.° Speisen (N.), Schmausen, Gg; Q.: B
epulum, lat., N.: nhd.° Gastmahl, Schmaus, Ehrenmahl, Festmahl, Gg; Q.: B
equa, lat., F.: nhd.°
Stute, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PLSal, PAl, Al
equalentia,
mlat., F.: Vw.: s. aequus, lanx; Q.: Form
equaritia, mlat., F.:
nhd.² Gestüt, Stutenherde, Ni (equaricia); Q.: Form
eques, lat., M.: nhd.° Reiter, Ritter, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
equester, equestris, lat., Adj.: nhd.° zum Pferde gehörig, zum Reiter gehörig, Reiter-, Ritter-, Gg; Q.: I, Ei (equestris), B, DM
equidem, lat., Partikel: nhd.° allerdings, fürwahr, freilich, wohl, in der Tat, Gg; Q.: B
equinus, lat., Adj.: nhd.° zum Pferde gehörig, , Gg; Q.: I, B
equinus, lat., M.: nhd.° Pferde-, Roß-, Hengst, Hw.: s. equinus (Adj)
equitare, lat., V.: nhd.° reiten,
daherschreiten, daherstürmen, einherbrausen, durchreiten, Gg; Q.: Al, Cap
equitas, mlat., F.: Vw.: s. aequitas; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
equitatio,
lat., F.: nhd.° Reiterpatrouille,
Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
equitatus, lat., M.: nhd.° Reiten, Reiterei, Ritter (M.Pl.), Ritterschaft, Gg; Q.: B, Bur
equus, lat.,
M.: nhd.° Pferd, Roß, Hengst, Gespann, Reiterei, Sturmpferd, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
era, lat., F.: nhd.° Frau im Hause, Herrin, Gebieterin, Gg; Q.: Vis, Form
eradere, lat., V.: nhd.° auskratzen, abkratzen, abscharren, Gg; Q.: Ei, B
eradicare, lat., V.: nhd.° mit Wurzel herausreißen, völlig vertilgen, mit Stumpf und Stil ausrotten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
eradicatio, lat., F.: nhd.° Ausrottung, Gg; Q.: B
erciscere, lat., V.: nhd.° ein Erbgut zerteilen, eine Erbschaft zerteilen, eine Erbschaft zerschlagen (V.), Gg; Q.: Ei
erectio, lat., F.: nhd.° Aufrichtung, Aufstellung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
eremus, heremus, lat., F.: nhd.° Wüste, Einöde, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1 (heremus), DM (heremus)
ereptio, lat., F.: nhd.° Entreißen eines Besitztums, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
erga, lat., Präp.: nhd.° im Umkreise, im Bereiche, im Bezug auf, hinsichtlich, in Betreff, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
ergasiotanus, lat., M.: nhd.° Handwerks-zunftgenosse von Alexandria, Gg-, Ni-; Q.: I
ergasterium, lat., N.: nhd.° Werkstätte, Gg; Q.: I
ergastulum, lat., N.: nhd.° Arbeitshaus, Werkhaus, Zuchthaus, Sklave, Sträfling, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
ergo, lat., Adv.: nhd.° wegen, infolgedessen, darum, also, eben, demnach, sonach, folglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
ergo si, lat., Adv.: demnach, wenn, Gg-, Ni-; Q.: Ei
eribannus, mlat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Cap
ericius, lat., M.: nhd.° Igel, spanischer Reiter, Gg; Q.: B
erigere, lat., V.: nhd.° aufrichten, erheben, hinaufführen, erwecken, ermutigen, ermannen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
erilis, lat., Adj.: nhd.° des Herrn, des Hausherrn, Gg; Q.: I, Vis
erinaceus, lat., M.: nhd.° Igel, Gg; Q.: B
eripere, lat., V.: nhd.° herausreißen, fortreißen, entreißen, entziehen, dahinraffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
erodere, lat., V.: nhd.° wegnagen, abnagen, annagen, anfressen, angreifen, beizen, ätzen, Gg; Q.: B
erogare, lat., V.: nhd.° verausgaben, verschwenden, zugrunde richten, vernichten, töten lassen, erbitten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, DM
erogatio, lat., F.: nhd.° Verausgabung, Ausgabe, Vernichtung, Abschaffung, Gg; Q.: I
erogator, lat., M.: nhd.° Ausgeber, Weggeber, Almosenverteiler, Gg; Q.: Vis, Cap
erogatorius, lat., M.: nhd.° Vollstrecker, Testamentsvollstrecker, Gg; Q.: Cap
erpex, mlat., F.: Vw.: s. herpex; Q.: PLSal
errabundus, lat., Adj.: nhd.° umherirrend, hin und her irrend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
errare, lat., V.: nhd.° irren, umherirren, durchstreifen, auf Abwege gehen, sich vergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
erratum, lat., N.: nhd.° Irrtum, Versehen, Fehler, Verirrung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
erratus, lat., M.: nhd.° Fehler, Sünde, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
erroneus, lat., Adj.: nhd.° umherirrend, umherschweifend, sich umhertreibend, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2
error, lat., M.: nhd.° Irren, Irrgang, Irrfahrt, Zweifel, Täuschung, Wahn, Irrsinn, Angst, Versehen, Fehler, Mißgriff, Verirrung, Verblendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
erubescere, lat., V.: nhd.° rot werden, sich rot färben, schamrot werden, sich schämen, sich scheuen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
eruca, lat., F.: nhd.° Raupe, Kohlraupe, Gg; Q.: B, Cap
eructare, lat., V.: nhd.° ausrülpsen, ausspeien, von sich geben, auswerfen, ausschwärmen lassen, ausstoßen, hervorbrechen, Gg; Q.: B
eructuare, lat., V.: nhd.° äußern, Gg; Q.: Bai
erudire, lat., V.: nhd.° aufklären, unterrichten, lehren, ausbilden, abrichten, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. eruditus
erudite, lat., Adv.: nhd.° gelehrt, kenntnisreich, wissenschaftlich, Gg; Q.: B
eruditio, lat., F.: nhd.° Aufklärung, Unterweisung, Unterricht, Gelehrsamkeit, Wissenschaftszweig, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
eruditus, lat., Adj.: nhd.° aufgeklärt, unterrichtet, fein, gebildet, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. erudire
eruere, lat., V.: nhd.° herausgraben, aufwühlen, aufgraben, aufstöbern, erforschen, ausfindig machen, vom Grunde aus zerstören, umstürzen, zerstören, ermitteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
eruginare, lat., V.:
Vw.: s. aeruginare
erumpere, lat., V.: nhd.° herausbrechen, herausstürzen, ausschütten, durchbrechen, abschweifen, offenbar werden, ausarten, ausbrechen, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, ConcK2=Conc3
eruptio, lat., F.: nhd.° Herausbrechen, Hervorstürzen, Ausfluß, Ausschlag, Ausbrechen, Gg; Q.: I,
escaticum, excusaticum, mlat., N.: nhd.² Entschuldigung, Ni-, LangWb; Q.: Lang
esca, lat., F.: nhd.° Speise, Essen (N.), Futter (N.) (1), Lockspeise, Köder, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, Form
escarius, lat., Adj.: nhd.° zur Speise gehörig, Speise-, Gg; Q.: Ei
escavinus, mlat., M.: Vw.: s. scabinus; Q.: Cap
esox, lat., M.: nhd.° Hecht, Gg; Q.: Vis
esse, lat., V.: nhd.° sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein, am Leben sein (V.), vorliegen, stattfinden, sich finden, leben, auf etwas beruhen, sich bei jemand befinden, besuchen, mit jemandem zu tun haben, in Verbindung stehen, jemandem zustatten kommen, statthaben, der Fall sein (V.), zusammen sein (V.), umgehen, jemand sein (V.), zu jemand gehören, wirklich sein (V.), so sein (V.), gut sein (V.), bestehen, belaufen, betragen, zählen, ergeben sein (V.), geschickt sein (V.), tauglich sein (V.), passen, über etwas handeln, von etwas handeln, heißen, gelten, eigentümlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
essedum, lat., N.: nhd.° zweirädriger Streitwagen, Gg; Q.: Form
estimare, mlat., V.:
Vw.: s. aestimare; Q.: Cap
esuries, lat., F.: nhd.° Hunger, Gg; Q.: B
esurire, lat., V.: nhd.° essen wollen (V.), Hunger haben, hungern, hungrig sein(V.), gelüsten, Gg; Q.: B
esus, lat., M.: nhd.°
Essen (N.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
et, lat., Konj.:
nhd.° und, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax,
Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
etas, mlat., F.: Vw.:
s. aetas; Q.: Cap
etenim, lat., Konj.: nhd.° ja auch, nämlich, und allerdings, und in der Tat, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
etiam, lat., Konj.: nhd.° und bereits, auch jetzt, bis jetzt, noch immer, bereits jetzt, schon, auch, auch noch, noch einmal, wieder, ja allerdings, ganz recht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
etiamnum, lat., Adv.: Vw.: s. etiamnunc; Q.: DM
etiamnunc, lat., Adv.: nhd.° jetzt noch, immer noch, erst noch, ferner, außerdem, nochmals, Gg; Q.: I, Ei, DM (etiamnum)
etiamsi, lat., Konj.: nhd.° sogar wenn, wenn gleich, auch wenn, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1
etsi, lat., Konj.: nhd.° wenn auch, wiewohl, gleichwohl, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1
euangelicus, evangelicus, lat., Adj.: nhd.° evangelisch, Gg; Q.: I; Hw.: s. evangelicus
euangelium, evangelium, lat., N.: nhd.° Evangelium, Lehre von Christus, christliche Lehre, Gg; Q.: I; Hw.: s. evangelium
eucharis,
lat., Adj.: nhd.° holdselig, Gg; Q.: B
eucharistia, lat., F.: nhd.° Danksagung, heiliges Abendmahl, Hostie, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
euge, lat., Interj.: nhd.° gut so!, recht so!, brav!, bravo!, herrlich!, recht schön!, Gg; Q.: DM
eulogia, lat., F.: nhd.° Geschenk, Gabe, Segen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
eunuchare, lat., V.: nhd.° entmannen, Gg; Q.: B
eunuchizare, lat., V.: nhd.° entmannen, Gg; Q.: B
eunuchus, lat., M.: nhd.° Verschnittener, Kastrat, Entmannter, Gg; Q.: B, Cap
euroaquilo, lat., M.: nhd.° Nordostwind, Gg; Q.: B
eurus, lat., M.: nhd.° Südostwind, Südostdrittel, Südwind, Gg; Q.: B
evacuare, lat., V.: nhd.° ausleeren, abführen, entkräften, vernichten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
evacuatorius, mlat., M.: nhd.² Urkunde die eine andere Urkunde für ungültig erklärt, Gg; Q.: Form
evadere, lat., V.: nhd.° herausgehen, hervorgehen, entschlüpfen, entrinnen, entwickeln, erklimmen, hinter sich lassen, entkommen, ablaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
evagari, lat., V.: nhd.° ausschweifen, umherschweifen, sich ausbreiten, abschweifen, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
evaginare, lat., V.: nhd.° aus der Scheide ziehen, Gg; Q.: B, Vis
evaginatio, lat., F.: nhd.° Ausschweifung, Ausbreitung, Gg; Q.: Form
evanescere, lat., V.: nhd.° verschwinden, entschwinden, vergehen, sich verlieren, außer Gebrauch kommen, außer Kraft kommen, abschwächen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
evangelicus, lat., Adj.: Vw.: s. euangelicus, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3;
evangelista, lat., M.: nhd.°
Evangelist, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
evangelistarium, mlat., N.: nhd.² Evangeliar, Ni; Q.: Cap
evangelium, lat., N.:Vw.: s. euangelium, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM;
evasio, lat., F.: nhd.° Entrinnen, Gg; Q.: B, Bur
evehere, lat., V.: nhd.° herausführen, herausschaffen, losfahren, fortgerissen werden, erheben, emporheben, emportragen, versetzen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
evellere, lat., V.: nhd.° herausreißen, ausreißen, vertilgen, vernichten, losreißen, abreißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2
evenire, lat., V.: nhd.° hervorkommen, heranwachsen, ausschlagen, ablaufen, eintreffen, zuteil werden, zustande kommen, widerfahren, begegnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
eventilare, lat., V.: nhd.° ausschwingen, reinigen, erörtern, kritisieren, zerstreuen, Gg; Q.: B
eventus, lat., M.: nhd.° Ausgang, Folge, Erfolg, Entscheidung, Ende, Katastrophe, Gelingen, Zufall, Ereignis, Schicksal, Geschick, Begebenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
everrere, lat., V.: nhd.° ausfegen, auskehren, Gg; Q.: B
eversio, lat., F.: nhd.° Zerstörung, Umsturz, Zerrüttung, Vernichtung, Verschwendung, Vertreibung, Vorfall, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
eversor, lat., M.: nhd.° Umstürzer, Zerstörer, Vernichter, Verschwender, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
evertere, lat., V.: nhd.° verdrehen, umwerfen, umstürzen, stürzen, zerstören, vernichten, emporwühlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
evictio, lat., F.: nhd.° gerichtliche Wiedererlangung des Eigentums vom bisherigen Besitzer, Gg; Q.: I, Ei
evictus, mlat., M.: nhd.² gerichtliche Wiedererlangung des Eigentums vom bisherigen Besitzer, Ni-; Q.: Cap
evidens, lat., Adj.: nhd.° ersichtlich, sichtbar, einleuchtend, erwiesen, schlagend, hervorragend, glänzend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
evidenter, lat., Adv.: nhd.° augenscheinlich, einleuchtend, offenbar, unverkennbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
evidentia, lat., F.: nhd.° Ersichtlichkeit, Sichtba-keit, Durchsichtigkeit, Klarheit, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Bai
evigilare, lat., V.: nhd.° aufwachen, erwachen, unermüdet wachen, mit Fleiß und Sorgfalt ausarbeiten, Gg; Q.: B
evincere, lat., V.: nhd.° gänzlich besiegen, vollständig überwinden, vollständig die Oberhand gewinnen, sich erweichen lassen, den Sieg davontragen, durchsetzen, auf gerichtliche Wege auswirken, wiedererlangen, Gg; Q.: Ei, Bur
evindicare, mlat., V.: nhd.² durch Urteil erlangen, ein Urteil erlangen, ein Urteil zusprechen, verdammen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
evindicatio, mlat.,
F.: nhd.² Urteil, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
eviscerare, lat., V.: nhd.° der Eingeweide berauben, ausweiden, zerfleischen, auswaschen, aus dem Eingeweide herausnehmen, aus dem Fleisch herausnehmen, Gg; Q.: Ei
evitare, lat., V.: nhd.° vermeiden, entgehen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
evitatio, lat., F.: nhd.° Vermeiden, Gg; Q.: I
evocare, lat., V.: nhd.° hervorrufen, zu sich rufen, erwecken, auffordern, vorladen, aufbieten, aufregen, reizen, aufrufen, aufbieten, berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
evocatio, lat., F.: nhd.° Hervorrufen, Aufruf, Aufgebot, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
evocatoria, lat., F.: nhd.° Ladung (F.) (1), Gg; Q.: I
evocatorius, lat., Adj.: nhd.° herzurufend, auffordernd, Schweiß treibend, Gg; Q.: I
evolare, lat., V.: nhd.° herausfliegen, davonfliegen, emporfliegen, Gg; Q.: I, Ei, B
evolvere, lat., V.: nhd.° hervorwälzen, heraus-wickeln, aufwirbeln, entkleiden, entströmen, reinigen, säubern, verdrängen, berauben, lesen, entwickeln, ermitteln, überdenken, herabwälzen, überlegen (V.), Gg; Q.: I, Vis
evomere, lat., V.: nhd.° ausspeien, von sich geben, auswerfen, hervortreiben, ausschütten, ergießen, ausgeifern, ausströmen, Gg; Q.: B
evulsio, lat., F.: nhd.° Herausreißen, Ausrottung, Gg; Q.: B
ex, e, lat., Präp.: nhd.° aus, von, seit, unter, nach, wegen, infolge, durch, von seiten, auf Veranlassung, mit, gemäß, kraft, in Hinsicht, überaus, sehr, ganz, Gg; Q.: I, Ei (e), B (e), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
exacerbare, lat., V.: nhd.° erbittern, aufbringen, herber machen, verschlimmern, strafbarer machen, schärfen, Gg; Q.: Ei, B
exacerbatio, lat., F.: nhd.° Erbitterung, bitterer Spott, Gg; Q.: B
exactare, mlat., V.: nhd.² Zins eintreiben, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exactatio, mlat., F.: nhd.² Beitreibung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. exactio
exacte, lat., Adv.: nhd.° genau, gewissenhaft, Gg; Q.: I
exactio, lat., F.: nhd.° Herausjagen, Verjagen, Vertreiben, Erhebung, Einnahme, Einfordern, Beaufsichtigung, Leitung, genaue Ausführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. exactatio
exactor, lat., M.: nhd.° Verjager, Vertreiber, Eintreiber, Erheber, Vollstrecker, strenger Mahner, strenger Kritiker, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
exactus, lat., Adj.: nhd.° genau, pünktlich, vollkommen, Gg; Q.: Ei, B
exacuere, lat., V.: nhd.° gehörig schärfen, anspornen, aufstacheln, aufreizen, aufregen, Gg; Q.: I, B
exaedificare, lat., V.: nhd.° aufbauen, erbauen, aufführen, Gg; Q.: I, B
exaequare, lat., V.: nhd.° völlig gleichmachen, völlig ebnen, gleichstellen, vergleichen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
exaequatio, lat., F.: nhd.° Abebnen, Ebene, Gleichmachung, Gleichstellung, Gleichheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis
exaestuare, lat., V.: nhd.° aufwallen, emporwallen, aufbrausen, emporbrausen, wallend aufsteigen, hervorbrausen, überfluten, branden, aufglühen, erglühen, aufwallend ausströmen lassen, Gg; Q.: B
exagere, mlat., V.: Vw.: s. exigere; Q.: Form
exaggerare, lat., V.: nhd.° aufschütten, auffüllen, erheben, aufhäufen, vermehren, vergrößern, hervorheben, Gg; Q.: I
exaggeratio, lat., F.: nhd.° Anhäufung, Anhäufung der Ausdrücke, Erhebung der Seele, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
exagitare, lat., V.: nhd.° aufjagen, aufwühlen, aufregen, plagen, quälen, verspotten, tadeln, reizen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
exaltare, lat., V.: nhd.° erhöhen, stufenartig vertiefen, stufenartig aushöhlen, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, DM
exaltatio, lat., F.: nhd.° Erhöhung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
exaltator, lat., M.: nhd.° Erhöher, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
examen, lat., N.: nhd.° Schwarm, Schar (F.) (1), Haufen, Haufe, Zünglein, Untersuchung, Prüfung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
examinare, lat., V.: nhd.° schwärmen, abwägen, erwägen, untersuchen, prüfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
examinatio, lat., F.: nhd.° Prüfung, Untersuchung, Abwägung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
examussim, lat., Adv.: nhd.° genau, vollkommen, aufs pünktlichste, Gg; Q.: I
exanimare, lat., V.: nhd.° luftleer machen, berauben, erschöpfen, außer Atem setzen, Besinnung rauben, außer sich geraten (V.), des Lebens berauben, betäuben, äußerst entkräften, Gg; Q.: B, Thur
exanimis, lat., Adj.: nhd.° atemlos, entseelt, leblos, tot, halbtot, betäubt, atemlos vor Schreck, Gg; Q.: B
exanimus, lat., Adj.: nhd.° atemlos, entseelt, leblos, tot, halbtot, betäubt, atemlos vor Schreck, Gg; Q.: B
exarare, lat., V.: nhd.° ausackern, auspflügen, entwerfen, aufzeichnen, vermerken, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Sal, Bai, Form
exaratio, lat., F.: nhd.° Ausackern, Auspflügen, Schreiben (N.) (1), Schrift, Gg; Q.: Vis
exarchatus, mlat., M.: nhd.° Exarchat, Territorium eines Exarchen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
exarchus, mlat., M.: nhd.° Vorsteher, militärischer oder ziviler Leiter (M.) eines Gebietes in Italien, Exarch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
exardere, lat., V.: nhd.° lichterloh brennen, Gg; Q.: B
exardescere, lat., V.: nhd.° entbrennen, sich entzünden, sich erhitzen, aufglühen, aufblitzen, hingerissen werden, auflodern, zunehmen, Gg; Q.: I, B
exarescere, lat., V.: nhd.° austrocknen, vertrocknen, versiegen, Gg; Q.: B
exartus, lat., Adj.: nhd.° sehr eng, Gg; Q.: Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1
exasperare, lat., V.: nhd.° ganz rauh machen, angreifen, aufwühlen, aufhetzen, erbittern, Gg; Q.: B
exasperatrix, lat., F.: nhd.° Erbitterin, Gg; Q.: B
exauctorare, lat., V.: nhd.° vom Fahneneid entbinden, entlassen (V.), verabschieden, abdanken, kassieren, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
exauctoratio,
lat., F.: nhd.° Entlassung, Gg; Q.: I
exauctoratus, lat., Adj.: nhd.° vom Fahneneid entbunden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
exaudire, lat., V.: nhd.° ganz deutlich hören, deutlich vernommen werden, empfinden, fühlen, erhören, ein geneigtes Ohr leihen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
exauditio, lat., F.: nhd.° Erhörung, Gg; Q.: B, DM
exauditor, lat., M.: nhd.° Erhörer, Gg; Q.: B
excaecare, lat., V.: nhd.° blind machen, blenden, verdunkeln, unansehnlich machen, Gg; Q.: B, Lang, Cap
excaecatio, lat., F.: nhd.° Blendung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
excandescere, lat., V.: nhd.° sich erhitzen, glühend heiß werden, sich entzünden, entbrennen, Gg; Q.: B
excarritus, mlat.,
Adj.: nhd.² Schar-, Ni-; Q.: Cap
excavare, lat., V.: nhd.° aushöhlen, Gg; Q.: B
excedere, lat., V.: nhd.° herausgehen, sich entfernen, verlassen (V.), herausragen, sich erheben, ausschlagen, ausschreiten, überschreiten, hinausgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
excellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, vortrefflich, vorzüglich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
excellentia, scellentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2 (scellentia), ConcK2=Conc3, DM
excellere, lat., V.: nhd.° emporragen, sich auszeichnen, hervorragen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, DM
excelsus, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, hoch, erhaben, ausgezeichnet, vorzüglich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
exceptare, lat., V.: nhd.° herausnehmen, auffangen, in die Höhe nehmen, zu sich hinaufziehen, Gg; Q.: Lang
exceptio, lat., F.: nhd.° Ausnahme, Einschränkung, Bedingung, Klausel, Verwahrung, Einrede, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
exceptor, lat., M.: nhd.° Nachschreiber, Protokollführer, Gerichtsschreiber, niederes Amt in der Hofkanzlei, Gg; Q.: I, Form
exceptorium, lat., N.: nhd.° Behälter, Gg; Q.: B
excerebrare, lat., V.: nhd.° Gehirn einschlagen, sinnlos machen, betäuben, Gg; Q.: B
excernere, lat., V.: nhd.° aussondern, ausscheiden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
excerpere, lat., V.: nhd.° herausklauben, herauslesen, auswählen, hervorheben, exzerpieren, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
excervicare, mlat., V.: nhd.² herausreißen, ausreißen, Ni-; PLSalWb, Q.: PLSal
excessio, lat., F.: nhd.° Herausgehen, Scheiden (N.), Hingang, Hervorragung, Vorsprung, Abweichen, Abschweifung, Verzückung, Gg-; Q.: B
excessus, lat., M.: nhd.° Herausgehen, Scheiden (N.), Hingang, Hervorragung, Vorsprung, Abweichen, Abschweifung, Verzückung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
excidere, lat., V. (1): nhd.° herausfallen, entfallen (V.), entwischen, entschlüpfen, verschwinden, vergehen, vergessen (V.) werden, einbüßen, verlieren, verfehlen, abweichen, Gg; Q.: I, B
excidere, lat., V. (2): nhd.° heraushauen, ausschneiden, abhauen, kastrieren, aushöhlen, zertrümmern, zerstören, verwüsten, vernichten, ausrotten, tilgen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
excidium, lat., N.: nhd.° Zerstörung, Zertrümmerung, Verwüstung, Vernichtung, Aufreibung, Untergang, Gg; Q.: I, Vis, Bur
excipere, lat., V.: nhd.° herausnehmen, Ausnahme machen, sich ausbedingen, bestimmen, gerichtliche Einwendung machen, auffangen, stützen, belauschen, übernehmen, ertragen, gefangen werden, beherbergen, angreifen, treffen, hören, auffassen, warten, anstoßen, folgen, fortsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
excitare, lat., V.: nhd.° fortbewegen, herrufen, erzeugen, erneuern, sich erheben lassen, aufrufen, aufmuntern, aufstören, aufregen, erbauen, erregen, heben, reizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
exclamabilis, lat., Adj.: nhd.° ausrufsweise, als Ausruf, Gg-; Q.: B
exclamare, lat., V.: nhd.° laut schreien, aufschreien, laut vortragen, laut anrufen, Gg; Q.: I, B
exclamatio, lat., F.: nhd.° Ausruf, Aufschrei, Gg; Q.: B
excludere, lat., V.: nhd.° ausschließen, abweisen, absondern, trennen, zunichte machen, verhindern, herausstehen lassen, ausschlüpfen, beschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exclusa, sclusa, mlat., F.: nhd.² Wehr, Paß, Sperre einer Bergstraße, kanalisierter Flußarm, Ni; Q.: Lang (sclusa), PLSal (sclusa), Cham (sclusa), Cap (sclusa)
exclusio, lat., F.: nhd.° Ausschließung, Gg; Q.: Cap
excoctio, lat., F.: nhd.° Auskochen, Ausbacken, Kalkbrennen, Gg; Q.: I
excogitare, lat., V.: nhd.° ausdenken, aussinnen, erfinden, ergründen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
excogitatio, lat., F.: nhd.° Ausdenken, Aussinnen, Gg; Q.: B
excolare, lat., V.: nhd.° durchseihen, herausseihen, Gg; Q.: Ei, B
excolentia, mlat., F.: nhd.² Verwaltung, Ni; Q.: Cap
excolere, lat., V.: nhd.° sorgfältig abwarten, sorgfältig bearbeiten, pflegen, schmücken, ausbilden, veredeln, verfeinern, vervollkommnen, verehren, dienen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
excolligere, mlat., V.: nhd.² auflesen, Ni-; Q.: Bai (excollegere)
excomedere, lat., V.: nhd.° essen, aufessen, aufzehren, ganz verzehren, zerfressen (V.), ausnagen, zernagen, aushöhlen, zerstören, Gg; Q.: B
excommunicare, lat., V.: nhd.° in den Bann tun, ausschließen, Gg; Q.: Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
excommunicatio, lat., F.: nhd.° Kirchenbann, Ausschließung, Gg; Q.: Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
excommunicatus, lat., Adj.: nhd.° gebannt, exkommuniziert, ausgeschlossen, Gg; Hw.: s. excommunicare; Q.: ConcK2=Conc3
excommunis, lat., Adj.: nhd.° exkommuniziert, gebannt, ausgeschlossen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
excondicere, mlat., V.: nhd.² eine Anklage widerlegen, eine Beschuldigung widerlegen, Ni; Q.: Cap
exconsul, lat., M.: nhd.° gewesener Konsul, Gg; Q.: I
exconsularis, lat., M.: nhd.° gewesener Konsular, Gg; Q.: I
excoquere, lat., V.: nhd.° auskochen, ausschmelzen, ausglühen, ausdörren, aussinnen, beängstigen, ausbrennen, entschlacken, einschmelzen, Gg; Q.: I, B
excoriare, lat., V.: nhd.° abhäuten, abschinden, Gg; Q.: B, Lang, Al
excors, lat., Adj.: nhd.° ohne Verstand, kopflos, unverständig, einfältig, dumm, Gg; Q.: B
excorticare,
scorticare, lat., V.: nhd.° entrinden, schälen, Gg; Q.: Lang, Sal, Rib, Al, Cap
(scorticare), ConcK1=Conc2 (scorticare), Form
excrescere, lat., V.: nhd.° herauswachsen, hervorwachsen, emporwachsen, überhandnehmen, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3, DM
excubare, lat., V.: nhd.° außerhalb des Hauses liegen, im Freien liegen, Wache halten, wachen, wachsam sein, besorgt sein, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
excubatrix, lat., F.: nhd.° Wächterin, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
excubiae, scubiae, lat., F.Pl.: nhd.° Beilager außer dem Hause, Wachen (N.), Wachehalten, Wachehaben, Wachtposten, Nachtgottesdienst, Beerdigung, Burgwache, Arbeitsdienst, Gg; Q.: I, B, Cap (scubiae), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
excubitor, lat., M.: nhd.° Wächter, Wache, Wachposten, Feldwache, Gg; Q.: B
excubitus, lat., M.: nhd.° Wachen (N.), Gg; Q.: B, Form
excurrere, lat., V.: nhd.° herauslaufen, rennen, reisen, rasch vorschreiten, Einfall machen, abschweifen, auslaufen, hervorragen, durchlaufen, Gg; Q.: I, Ei, B
excursus, lat., M.: nhd.° Herauslaufen, Auslaufen, Ausflug, Ausfluß, Angriff, Ausfall, Einfall, Streifzug, Abschweifung, Vorsprung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
excurtare, mlat., V.: nhd.² stutzen, Ni; Q.: PLSal, Al
excusabilis, lat., Adj.: nhd.° entschuldbar, zu entschuldigen, eine Entschuldigung wert, Gg; Q.: Vis
excusare, lat., V.: nhd.° entschuldigen, rechtfertigen, vorschützen, abschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
excusaticum, lat., N.: nhd.° Vw.:s. escaticum
excusatio, lat., F.: nhd.° Entschuldigung, Rechtfertigung, Ausrede, Befreitsein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
excusator, lat., M.: nhd.° Entschuldiger, Gg; Q.: Al, DM
excusatorius, lat., Adj.: nhd.° entschuldigend, rechtfertigend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
excusatus, scusatus, lat., Adj.: nhd.° entschuldigt, Gg; Q.: Cap (scusatus)
excussio, lat., F.: nhd.° Abschütteln, Herausstoßen, Gg; Q.: B, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1
excutere, lat., V.: nhd.° abschütteln, abstoßen, entreißen, forttreiben, fortschleudern, vertreiben, berauben, durchsuchen, untersuchen, wohl erwägen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form
exdicere, mlat., V.: nhd.² eine Anklage widerlegen, eine Beschuldigung widerlegen, Ni; Q.: Cap
execrabilis, lat., Adj.: Vw.: s. exsecrabilis; Q.: B
execrari, lat., V.: Vw.: s. exsecrari; Q.: Ei, B
exedra, lat., F.: nhd.° halbrunder Anbau, Rotunde, Sprechhalle, Sprechsaal, Gesellschaftszimmer, Gg; Q.: B, Cap
exemplar, lat., N.: nhd.° Abschrift, Kopie, Ebenbild, Abbild, Muster, Modell, Vorbild, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
exemplum, lat., N.:
nhd.° Probe, Muster, Abschrift, Kopie, Abbild, Abdruck, ähnliche Art,
Beispiel, Modell, Entwurf, Konzept, Vorbild, warnendes Beispiel, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exemptus, lat., M.: nhd.° Herausnehmen, Hinwegnehmen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
exenium, mlat., N.: nhd.² Gabe, Ni; Q.: Ei, Cap, ConcK1=Conc2, Form
exenterare, lat., V.: nhd.° ausweiden, aufbrechen, ausleeren, Gg; Q.: B
exequi, lat., V.:
Vw.: s. exsequi; Q.: Ei
exercere, lat., V.: nhd.° nicht ruhen lassen, abmühen, abhetzen, aufregen, sich Bewegung verschaffen, abarbeiten, beherrschen, ausbilden, einüben, betreiben, entfalten, äußern, bebauen, leiten, vollziehen, verwalten, anstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exercitalis, mlat., Adj.: nhd.² das Heer betreffend, Heer-, Ni; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
exercitare, lat., V.: nhd.° tüchtig üben, ausüben, üben, betätigen, entfalten, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap
exercitatio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Übung, Geübtheit, Ausübung, Gg; Q.: I
exercitio, lat., F.: nhd.° eifrige Beschäftigung, Übung, Ausübung, Handhabung, Betreibung, Gg; Q.: Ei
exercitium, lat., N.: nhd.° eifrige Beschäftigung, Übung, Handhabung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2
exercitor, lat., M.: nhd.° Übungsmeister, Gg; Q.: Ei
exercitorius, lat., Adj.: nhd.° zur Übung gehörig, Übungs-, Gg; Q.: Ei
exercitus, lat., M.: nhd.° Übung, Heer, Kriegsheer, Fußvolk, Versammlung der Bürger, Versammlung des Volkes, Menge, Schwarm, Unruhe, Qual, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
exerere, lat., V.: Vw.: s. exserere; Q.: Ei
exerrare,
lat., V.: nhd.° abirren, Gg; Q.: B
exfaidus, mlat., M.: nhd.² Gebühr um eine Fehde einzustellen, Urfehdegeld, Ni; Q.: DM
exfodere, lat., V.: nhd.° ausgraben, Gg; Q.: Sal
exfornicari, lat., V.: nhd.° Unzucht üben, Gg; Q.: B
exfortiare, mlat., V.: nhd.² Gewalt anwenden, Ni; Q.: Cap
exfundare, lat., V.: nhd.° von Grund aus zerstören, Gg; Q.: Lang
exhalare, lat., V.: nhd.° aushauchen, ausdünsten, Gg; Q.: B
exhaurire, lat., V.: nhd.° herausschöpfen, herausschaffen, nehmen, entziehen, ausleeren, ermüden, schwächen, vollenden, überstehen, ertragen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
exheredare, lat., V.: nhd.° enterben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form
exheredatio, lat., F.: nhd.° Enterbung, Gg; Q.: Ei, Lang
exheredatus, lat., M.: nhd.° Enterbter, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
exhereditare, lat., V.: nhd.° enterben, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exheres, lat., Adj.: nhd.° enterbt, erblos, Gg; Q.: Ei, Lang, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Form
exhibere, lat., V.: nhd.° herschaffen, bringen, stellen, vorzeigen, herausgeben, verwirklichen, beweisen, verursachen, gewähren, liefern, aufführen, unterhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
exhibitio, lat., F.: nhd.° Herschaffung, Stellung, Vorzeigung, Aushändigung, Auslieferung, Unterhaltung, Gg; Q.: Ei, Vis, Form
exhibitorius, lat., Adj.: nhd.° die Aushändigung verfügend, die Auslieferung verfügend, Gg; Q.: Ei
exhilarare, lat., V.: nhd.° aufheitern, heiteres Aussehen geben, lebhaftes Aussehen gaben, ein heiteres Ansehen bekommen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
exhinc, lat., Konj.: nhd.° hierauf, Gg; Q.: Vis
exhomologesis, mlat., F.: nhd² Bekenntnis, Ni; Hw.: s. exomologesis
exhonorare, lat., V.: nhd.° entehren, Gg; Q.: B
exhorrescere, lat., V.: nhd.° aufschaudern, mit Schauder erfüllt werden, sich entsetzen, sich nicht dagegen sträuben, sich nicht sträuben, Gg; Q.: B
exhortari, lat., V.: nhd.° ermuntern, aufmuntern, ermutigen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
exhortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Ermahnung, Aufforderung, Zureden, Anfeuerung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exhortator, lat., M.: nhd.° Ermahner, Ermunterer, Gg; Q.: Cap
exidoneare, exidoniare, mlat., V.: nhd.² einen Anspruch gegen einer Person widerlegen, Ni; Q.: Al
exidoniare, mlat., M.: nhd.² Vw.: s. exidoneare
exigentia, lat., F.: nhd.° Erfordernis, Bedürfnis, Gg; Q.: B
exigere, exagere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, wegtreiben, herausjagen, vertreiben, wegbringen, hineintreiben, ganz hineinstoßen, zu Ende bringen, vollenden, vollbringen, zubringen, verleben, auftreiben, beitreiben, verlangen, fordern, einkassieren, requirieren, abmessen, abwägen, überlegen (V.), sich beraten (V.), verhandeln, einrichten, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (exagere), DM
exiguitas, lat., F.: nhd.° Knappheit, Kleinheit, Kürze, Dürftigkeit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
exiguus, lat., Adj.: nhd.° knapp, klein, schmal, kurz, gering, unbedeutend, wenig, hager, schmächtig, mager, dürftig, spärlich, schwach, Gg; Q.: I, B, Lang
exiliare, lat., V.: nhd.° Vw.: s. exsilare
exilis, lat., Adj.: nhd.° winzig, klein, kurz, schwach, nicht vollzählig, mager, hager, schmächtig, dürr, trocken, ärmlich, dürftig, unbedeutend, geringfügig, beschränkt, matt, Gg; Q.: B
exilium, lat., N.: Vw.: s. exsilium; Q.: Ei, B, Vis, Sal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
eximere, lat., V.: nhd.° herausnehmen, wegnehmen, entziehen, beseitigen, übergehen, verleben, verschleppen, befreien, entbinden, benehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, DM
eximius, lat., Adj.: nhd.° ausgenommen, ausnehmend, besondere, außerordentlich, vortrefflich, ausgezeichnet, ungemein, ungemein heftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM
exin, lat., Konj.: Vw.: s. exinde; Q.: B
exinanire, lat., V.: nhd.° ausleeren, ausladen (V.) (1), plündern, berauben, entblößen, abführen, Gg; Q.: Ei, B, Vis
exinde, exin, lat., Konj.: nhd.° von da, von da her, daher, daraufhin, hierauf, nachher alsdann, seitdem, Gg; Q.: I, Ei, B (exin), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM
exire, lat., V.: nhd.° herausgehen, weggehen, ausziehen, ausrücken, abreisen, austreten, münden, ausschlagen, hervorgehen, emporragen, entwischen, vergehen, sich erstrecken, sich endigen, abschweifen, überschreiten, entziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
existere, lat., V.: Vw.: s. exsistere; Q.: Ei, B, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cham, ConcM=Conc1
existimare, lat., V.: nhd.° beurteilen, ansehen, erachten, meinen, glauben, denken, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
existimatio, lat., F.: nhd.° Meinung, Urteil, Kritik, leiser Tadel, Achtung, Ansehen, Kredit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap
existimator, lat., M.: nhd.° Urteiler, Gg; Q.: Cap
exitiabilis, lat., Adj.: nhd.° zum Untergang führend, Unheil stiftend, verderblich, unheilvoll, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
exitium, lat., N.: nhd.° Untergang, Verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
exitus, lat., M.: nhd.° Ausgang, Ende, Ziel, Katastrophe, Lebensende, Erfolg, Resultat, Schicksal, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
exlex, mlat., M.: nhd.² Vogelfreier, Geächteter, Ni; Q.: Cap
exmagister, mlat., M.: nhd.² ehemaliger Befehlshaber, Ni-; Q.: I; Hw.: s. magister
exmerare, mlat., V.: nhd.² Gold reinigen, Silber reinigen, Ni; Q.: Cap
exmuccare, lat., V.: nhd.° ausschneuzen, prellen, Gg; Q.: Rib; Hw.: s. mucare, mucus
exolescere, lat., V.: nhd.° auswachsen, verwachsen (V.) (1), vergehen, verschwinden, veralten, verjähren, schwinden, in Vergessenheit kommen, Gg; Q.: I
exomologesis, lat., F.: nhd.°
Bekenntnis, Gg; s Q.: ConcK1=Conc2 ; Hw.: s. exhomologgesis
exoniare, exsoniare, mlat., V.: nhd.² eine Entschuldigung annehmen, eine Vertagung genehmigen, Ni; Q.: Cap, Form
exoptare, lat., V.: nhd.° ausersehen, erwünschen, herbeiwünschen, sehnlich wünschen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
exorabilis, lat., Adv.: nhd.° leicht zu erbitten, leicht bittend, Gg; Q.: B, DM
exorare, lat., V.: nhd.° inständig bitten, flehen, ausbitten, erbitten, besänftigen, erweichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exoratio, lat., F.: nhd.° Erbitten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
exorbitare, lat., V.: nhd.° aus dem Geleise bringen, abweichen, sich entfernen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
exorbitatio, lat., F.: nhd.° Abweichung, Übertretung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
exorcismus, lat., M.: nhd.° Teufelsbeschwörung, Geisterbeschwörung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
exorcista,
lat., M.: nhd.° Geisterbeschwörer, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form
exorcizare, lat., V.: nhd.° böse Geister austreiben, Geister beschwören, Gg; Q.: Cap, Form
exordium, lat., N.: nhd.° Beginn, Anfang, Einleitung, Abhandlung, Zettel, Schrift, Buch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
exoriri, lat., V.: nhd.° hervorkommen, erscheinen, auftreten, auftauchen, entstehen, eintreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
exornare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, anordnen, verzieren, ausstaffieren, herausputzen, des Schmuckes berauben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exossare, lat., V.: nhd.° ausknochen, entknochen, ausgräten, bis auf die Knochen aufzehren, Gg; Q.: B
exosus, lat., Adj.: nhd.° gänzlich hassend, gänzlich verhaßt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
expalmitare, mlat., V.: nhd.² im Halm stehen, Ni-; Q.: PLSal
expandere, lat., V.: nhd.° auseinanderspannen, auseinanderbreiten, ausspannen, ausbreiten, sich ausdehnen, sich ausbreiten, aufklären, klar darlegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
expavescere, lat., V.: nhd.° aufschrecken, entsetzen, zurückschrecken, erschrecken, Gg; Q.: I, B
expectabilis, lat.,
Adj.: Vw.: s. exspectabilis; Q.: B
expectare, lat., V.:
Vw.: s. exspectare; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
expedibilis, mlat.,
Adj.: nhd.² dienlich, Ni; Q.: Lang
expedire, expetire, lat., V.: nhd.° entfesseln, befreien, lösen, zustande bringen, verfertigen, erledigen, berichten, vorbringen, instandsetzen, ermöglichen, entwickeln, ablaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Bai (expetire), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
expedite, lat., Adv.: nhd.° beweglich, leicht zu handhaben, ohne Schwierigkeit, Gg; Q.: B
expeditio, lat., F.: nhd.° Erledigung, Abfertigung, Beseitigung, Einrichtung, Unternehmung, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, Form
expeditionalis, lat., Adj.: nhd.° den Feldzug betreffend, Feld-, Kriegs-, Gg; Q.: I, Bur
expeditus, lat., Adj.: nhd.° unbehindert, frei von Hindernissen, in Bereitschaft, bequem, leicht, schnell, abgewickelt, entschieden, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
expellere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, forttreiben, austreiben, abstoßen, abtreiben, verjagen, verbannen, verstoßen, verscheuchen, abschütteln, beseitigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
expendere, lat., V.: nhd.° gegeneinander aufwägen, erwägen, abwägen, prüfen, auszahlen, aufwenden, ausgeben, bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
expensa, spensa,
lat., F.: nhd.° Ausgabe,
Aufwand, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Cap (spensa), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
expensio, lat., F.: nhd.° Auszahlung, Ausgabe, Gg; Q.: I
expergefacere, lat., V.: nhd.° aufwecken, erwecken, ermuntern, ins Leben rufen, Gg; Q.: B
expergisci, lat., V.: nhd.° aufwachen, erwachen, sich ermuntern, Gg; Q.: B
experiens, lat., Adj.: nhd.° sich in etwas versuchend, unternehmend, tätig, geschäftig, Gg; Q.: B
experientia, lat., F.: nhd.° Probe, Versuch, Erfahrung, Erfolg, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2
experimentum, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Beweis, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
experiri, lat., V.: nhd.° versuchen, probieren, erproben, prüfen, untersuchen, versuchen, messen, gerichtlich verfahren (V.), Recht geltend machen, wagen, erleben, empfinden, erleiden, finden, sehen, erfahren (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
expers, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, unteilhaft, unbeteiligt, nicht betroffen, ledig, frei, Gg; Q.: I, B, DM
expetere, lat., V.: nhd.° erstreben,
begehren, verlangen, trachten, fordern, fragen, forschen, treffen, dauern (V.) (1), Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
expetire, expetiri,
mlat., V.: Vw.: s. expedire; Q.: Bai
expetitio, mlat., F.:
nhd.² Verlangen?, Ni-; Q.: Bur
expiare, lat., V.: nhd.° aussühnen, versöhnen, besänftigen, sühnen, reinigen, büßen, befriedigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
expiatio, lat., F.: nhd.° Sühnung, Sühne, Gg; Q.: I, B
expilare, lat., V.: nhd.° ausplündern, berauben, die Haare ausraufen, , Gg; Q.: Ei, Cap
expilatio, lat., F.: nhd.° Ausplünderung, Beraubung, Enthaarung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
expirare, lat., V.:
Vw.: s. exspirare; Q.: Ei, B
explanare, lat., V.: nhd.° deutlich entwickeln, erläutern, erklären, aufklären, deuten, auslegen, auseinandersetzen, darstellen, deutlich aussprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
explanatio, lat., F.: nhd.° Verdeutlichung, Erklärung, Aufklärung, Darstellung, Ausein-andersetzung, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
explere, lat., V.: nhd.° ausfüllen, erfüllen, vollständig betragen, erfüllen, genügen, sättigen, befriedigen, stillen, vervollständigen, vollenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
expletio, lat., F.: nhd.° Sättigung, Erfüllung, Vervollständigung, Vollendung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
explicare, lat., V.: nhd.° auseinanderlegen, entfalten, abwickeln, ausbreiten, entwickeln, beschaffen (V.), retten, vollziehen, erläutern, verständigen, entziffern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
explicere,
mlat. ?, V.: nhd.² enden, Ni; Q.: S; Hw.: s. explicit
explicit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° es ist zu Ende, Gg; Q.: Ei, Bu; Hw.: s. explicere
explodere, lat., V.: nhd.° ausklatschen, auspochen, auszischen, forttreiben, verwerfen, mißbilligen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
explorare, lat., V.: nhd.° ausspähen, ermitteln, untersuchen, erforschen, erkunden, prüfen, probieren, kosten (V.) (1), auf die Probe stellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
exploratio, lat., F.: nhd.° Aufsuchen, Kundschaften, Spionage, Untersuchung, Erforschung, Gg; Q.: I, Cap
explorator, lat., M.: nhd.° Späher, Kundschafter, Spion, Aufklärer, Streifer, Untersucher, Erforscher, Gg; Q.: I, B
expoliare, lat.,
V.: Vw.: s. exspoliare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
expolire, lat., V.: nhd.° abglätten, abpolieren, abputzen, ausbilden, verfeinern, ausmalen, ausschmücken, Gg; Q.: I, B
expolitio, lat., F.: nhd.° Abglätten, Abputzen, Anstreichen, Anstrich, Ausschmückung, Ausmalung, Ausbildung, Gg; Q.: I
expondere, lat., V.: Vw.: s. exspondere; Q.: B
exponere, lat., V.: nhd.° herausstellen, aufstellen, landen, aussetzen, darlegen, schildern, preisgeben, bloßstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
exporrigere, lat., V.: nhd.° hervorstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, darreichen, Gg; Q.: B
exportare, lat., V.: nhd.° heraustragen, forttragen, ausführen, fortschaffen, verbannen, Gg; Q.: Ei, B
exposcere, lat., V.: nhd.° inständig bitten, dringend verlangen, erflehen, anflehen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
expositio, lat., F.: nhd.° Ausleerung, Aussetzung, Darlegung, Entwicklung, Angabe, Auslegung, Erklärung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
expostulare, lat., V.: nhd.° ernstlich verlangen, dringend fordern, beschweren, beklagen, Klage führen, vorhalten, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
expraefectus, lat., M.: nhd.² ehemaliger Präfekt, Ni-; Q.: I
expresse, lat., Adv.: nhd.° ausgedrückt, kräftig, artikuliert, treffend, schlagend, deutlich, ausdrücklich, Gg; Q.: I
expressio, lat., F.: nhd.° Auspressen, Ausdrücken, Rahmen, Leiste, Wasserleitung, Druckwerk, Ausdruck, Darlegung, Gg; Q.: I
expressus, lat., Adj.: nhd.° kräftig hervorgestoßen, deutlich ausgedrückt, anschaulich, deutlich, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
exprimere, lat., V.: nhd.° herausdrücken, auspressen, artikulieren, erpressen, erzwingen, ausdrücken, veranschaulichen, deutlich bestimmen, emportreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM
exprobrabilis, lat., Adj.: nhd.° schmähsüchtig, beklagenswert, vorwurfsvoll, verächtlich, Gg; Q.: B
exprobrare, lat., V.: nhd.° vorhalten, vorwerfen, im Tone des Vorwurfs etwas vorbringen, Gg; Q.: Ei, B
exprobratio,
lat., F.: nhd.° Vorwerfen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
expromere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, laut werden, äußern, betätigen, entwickeln, Gg; Q.: I, Ei
expugnare, lat., V.: nhd.° bezwingen, erstürmen, erobern, einnehmen, unterwerfen, vernichten, erpressen, durchsetzen, angreifen, überwinden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
expugnatio, lat., F.: nhd.° Eroberung, Erstürmung, Überwindung, Unterwerfung, Gg; Q.: B
expugnator, lat., M.: nhd.° Erstürmer, Überwinder, Gg; Q.: I, B
expurgare, lat., V.: nhd.° ausputzen, reinigen, rechtfertigen, entschuldigen, Gg; Q.: B, Vis, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form
exquaestor, lat., M.: nhd.° gewesener Quaestor, Gg; Q.: I
exquaestura, lat., F.: nhd.° Würde eines gewesenen Quaestors, Gg-, Ni-; Q.: I
exquirere, lat., V.: nhd.° aussuchen, ausforschen, ausfindig machen, erforschen, ermitteln, sich erkundigen, auswählen, untersuchen, prüfen, erbitten, erflehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. exquisitus
exquisitio, lat., F.: nhd.° Erfindung, Untersuchung, Erforschung, Gg; Q.: B
exquisitor, lat., M.: nhd.° Erforscher, Gg; Q.: B
exquisitus, lat., Adj.: nhd.° ausgewählt, vorzüglich, gewählt, Gg; Q.: Form; Hw.: s. exquirere
exresurrectio, lat., F.: nhd.° Aufstehen, Auferstehung, Gg; Q.: B
exsanguis, lat., Adj.: nhd.° blutleer, sich verblutend, entkräftet, erschöpft, saftlos, kraftlos, ohne Leben, blaß machend, Gg; Q.: B
exscindere, lat., V.: nhd.° ausreißen, ausrotten, vernichten, vertilgen, zerstören, ruinieren, Gg; Q.: B
exsculpere, lat., V.: nhd.° ausmeißeln, auskratzen, herausreißen, entreißen, herauspressen, ausmeißeln, ausschnitzen, Gg; Q.: I
exsecare, lat., V.: nhd.° ausschneiden, abschneiden, kastrieren, aufschneiden, sezieren, Gg; Q.: I
exsecrabilis, execrabilis, lat., Adj.: nhd.° verfluchenswert, verwünscht, verfluchend, verwünschend, tödlich, Gg; Q.: B (execrabilis)
exsecramentum, lat., N.: nhd.° fluchende Beteuerung, Gg; Q.: B
exsecrandus, lat., Adj.: nhd.° fluchwürdig, unselig, Gg; Q.: Ei, Vis
exsecrari, execrari, lat., V.: nhd.° verwünschen, verfluchen, fluchen, sich selbst verwünschen, unter Verwünschungen schwören, Gg; Q.: I, Ei (execrari), B (execrari), Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
exsecratio, lat., F.: nhd.° fluchende Beteuerung, verwünschender Schwur, Verwünschung, Fluch, Schwur, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
exsecutio, lat., F.: nhd.° Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung, rechtliche Verfolgung, Geltendmachung vor Gericht, Verfolgung, Ahndung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exsecutor, lat., M.: nhd.° Vollzieher, Vollstrecker, Vollstreckung, Ausführung, rechtliche Verfolgung, Geltendmachung vor Gericht, Verfolgung, Ahndung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exsequi, exequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, Geleit geben, verfolgen, vollstrecken, durchsetzen, geltend machen, ahnden, verhängen, erörtern, fortsetzen, erdulden, rächen, Gg; Q.: I, Ei (exequi), B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exsequiae, lat., F.Pl.: nhd.° feierliche Beerdigung, Leichenzug, Leiche, Gebeine, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3, DM
exserere, exerere, lat., V.: nhd.° herausfügen, hervorstrecken, entblößen, offenbar machen, zeigen, Gg; Q.: I, Ei, B (exerere), Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
exsiccare, lat., V.: nhd.° austrocknen, ausstechen, Gg; Q.: B
exsilere, lat., V.: nhd.° ausschweigen, Gg-; Q.: B
exsiliare, exiliare lat., V.: nhd.° herausspringen, hervorspringen, plötzlich hervortreten, in die Höhe springen, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3
exsilium, exilium, lat., N.: nhd.° Aufenthalt außerhalb des Vaterlandes, Verbannung, Exil, Gg; Q.: Ei (exilium), B (exilium), Vis (exilium), Sal (exilium), Rib (exilium), Al (exilium), Sax (exilium), Fris, Cap (exilium), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (exilium), ConcK2=Conc3 (exilium), Form (exilium), DM
exsimulatio, mlat., F.: nhd.² Pflichtentbundenheit, Ni-; Q.: Lang
exsistere, existere, lat., V.: nhd.° heraustreten, hervortreten, erheben, losbrechen, auftauchen, entstehen, stattfinden, folgen, eintreten, sich zeigen, Gg; Q.: I, Ei (existere), B (existere), Vis, Bur (existere), Lang (existere), PLSal (existere), Rib (existere), Cham (existere), ConcM=Conc1 (existere), ConcK2=Conc3, DM
exsolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, erklären, befreien, zahlen, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exsors, lat., Adj.: nhd.° ohne Los, ausgeschlossen, dem Lose unterworfen, Gg; Q.: I, B
exspectabilis,
expectabilis, lat., Adj.: nhd.° erwartet, Gg; Q.: B (expectabilis)
exspectaculum, mlat., N.: nhd.² Anblick, Schau, Schauspiel, Schauplatz, Ni-; Q.: Cap
exspectare, expectare, lat., V.: nhd.° entgegensehen, entgegenharren, abwarten, erwarten, aushalten, verlangen, gespannt sein, hoffen, befürchten, vermuten, Gg; Q.: I, Ei (expectare), B (expectare), Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (expectare), ConcK2=Conc3, DM
exspectatio, lat., F.: nhd.° Erwarten, Harren, Vermuten, Spannung, Sehnsucht, Neugierde, Furcht, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, DM
exspirare, expirare, lat., V.: nhd.° herausblasen, aushauchen, den Geist aushauchen, sterben, erlöschen, verdunsten, herausstürzen, hervorkommen, Gg; Q.: Ei (expirare), B (expirare)
exsplendescere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorschimmern, Gg; Q.: DM
exspoliare,
expoliare, lat., V.: nhd.° berauben, ausplündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, PLSal, Rib, PAl, Cap (expoliare), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (expoliare),
ConcK2=Conc3, Form (expoliare), DM
exspoliatio,
lat., F.: nhd.° Beraubung, Gg; Q.: B, Vis, PLSal
exspoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
exspolium, mlat., N.: nhd.² abgezogene Haut eines Tieres, erbeutete Rüstung, Ni; Q.: Lang, PLSal
exspondere, expondere, lat., V.: nhd.° feierlich versprechen, geloben, angeloben, sich verbürgen, verheißen, verkünden, Gg-; Q.: B (expondere)
exspuere, lat., V.: nhd.° ausspeien, auswerfen, von sich geben, von sich lassen, von sich schaffen, Gg; Q.: B
exstare, extare, lat., V.: nhd.° hervorstehen, herausragen, hervorragen, sichtbar hervortreten, sichtbar sein, da sein, noch bestehen, stattfinden, existieren, Gg; Q.: I, Ei, B (extare), Bur, Sal (extare), DM
exstasis, lat., F.: nhd.° Außersichsein, Verzückung, Bestürzung, Gg; Q.: B
exstinctio, extinctio, lat., F.: nhd.° Auslöschen, Gg;.: Q.: ConcK1=Conc2
exstinctor, extinctor, lat., M.: nhd.° Auslöscher, Tilger, Vernichter, Unterdrücker, Gg; Q.: I
exstinctus, lat., M.: nhd.° Auslöschen, Gg; Q.: Bur
exstinguere, extinguere, lat., V.: nhd.° auslöschen, tilgen, austrocknen, töten, sterben, vernichten, unterdrücken, in Vergessenheit geraten (V.), erlöschen, Gg; Q.: I, Ei (extinguere), B (ex-tinguere), Vis, Bur ( extinguere), Lang (extinguere), Bai (extinguere), ConcM=Conc1 (extinguere), ConcK1=Conc2 (extinguere), ConcK2=Conc3
exstirpare, lat., V.: nhd.° herausreißen, ausrotten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
exstringere, mlat., V.: nhd.² anrühren, Ni-; Q.: PLSal, Rib
exstructio, extructio, lat., F.: nhd.° Aufbauen, Aufführung, Aufbau, Schmuck, Gg; Q.: I, B (extructio)
exstruere, extruere, lat., V.: nhd.° aufbauen, errichten, anlegen, aufhäufen, auftürmen, aufführen, Gg; Q.: I, Ei (extruere), B (extruere), DM
exsufflare, lat., V.: nhd.° abblasen, fortblasen, hinblasen, hineinblasen, Gg; Q.: B
exsul, exul, lat., M.: nhd.° Vertriebener, Verbannter, Ausgewanderter, Gg; Q.: I, B, Sax, DM
exsulare, lat., V.: nhd.° entfernt vom Vaterlande leben, ein Verwiesener sein, ein Verbannter sein, im Exil leben, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
exsultare, lat., V.: nhd.° emporspringen, in die Höhe springen, aufspringen, aufhüpfen, aufwogen, sich bäumen, sich tummeln, Gg; Q.: B, Vis, Lang
exsultatio, lat., F.: nhd.° Aufspringen, lustiges Springen, Hüpfen, Ausgelassenheit, ausgelassene Last, Frohlocken, Gg; Q.: B
exsuperare, lat., V.: nhd.° sich emporringen, hervorragen, obsiegen, passieren, überleben, überdauern, übersteigen, überwiegen, übertreffen, bewältigen, Gg; Q.: I, B
exsurdare, lat., V.: nhd.° betäuben, abstumpfen, Gg; Q.: Al
exsurgere, lat., V.: nhd.° aufstehen, sich erheben, sich aufrichten, auftreten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
exsurrectio, lat., F.: nhd.° Aufstehen, Auferstehung, Gg; Q.: B
exsuscitare, lat., V.: nhd.° emporheben, aufwecken, erregen, anregen, sich ermannen, sich aufraffen, Gg; Q.: B
exta, lat., F.Pl.: nhd.° Eingeweide, Opferschmaus, Gg; Q.: I, B
extabescere, lat., V.: nhd.° sich gänzlich abzehren, gänzlich schwinden, nach und nach verschwinden, Gg; Q.: B
extalis, lat., M.:
nhd.° Mastdarm, After,
Gg; Q.: B
extare, lat., V.: Vw.: s. exstare; Q.: B, Sal
extemplo, lat., Adv.: nhd.° alsbald, sogleich, Gg; Q.: B
extendere, lat., V.: nhd.° ausdehnen, ausstrecken, ausbreiten, sich entwickeln lassen, dauern (V.) (1) lassen, verlängern, erweitern, anstrengen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2, DM
extensio, lat., F.: nhd.° Ausdehnung, Ausstreckung, Dehnung, Länge, Gg; Q.: B
extenuare, lat., V.: nhd.° verdünnen, klein machen, schmal machen, abmagern, ausdehnen, schmälern, vermindern, schwächen, herabsetzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
exter, lat., Adj.: nhd.° außen befindlich, äußerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
exterere, lat., V.: nhd.° heraustreiben, ausdreschen, abstoßen, abreiben, zerreiben, zertreten (V.), zermalmen, zerquetschen, Gg; Q.: B
extergere, lat., V.: nhd.° auswischen, abwischen, Gg; Q.: B
exterminare, lat., V.: nhd.° fortjagen, vertreiben, verbannen, entstellen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
exterminatio, lat., F.: nhd.° Verstörung, Vertreibung, Verjagung, Gg; Q.: B
externus, lat., Adj.: nhd.° äußerlich, auswärtig, ausländisch, fremd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
exterrere, lat., V.: nhd.° aufschrecken, aufscheuchen, erschüttern, einschüchtern, verblüffen, Gg; Q.: B
exterritatio, lat., F.: nhd.° Erschrecken, Gg; Q.: B
exterus, lat., Adj.: nhd.° außen befindlich, äußerlich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
extimare, lat., V.: nhd.° meinen, glauben, Gg; Q.: B; Hw.: s. existimare
extimescere, lat., V.: nhd.° in Furcht geraten (V.), sich fürchten, Angst haben, Gg; Q.: B
extinctio,
lat., F.: Vw.: s. exstictio; Q.: ConcK1=Conc2
extinguere,
lat., V.: Vw.: s. exstinguere; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2
extollentia, lat., F.: nhd.° Überhebung, Stolz, Gg; Q.: B
extollere, lat., V.: nhd.° herausheben, emporheben, hinaufstimmen, preisen, rühmen, auszeichnen, ehren, erheben, verschieben, Gg; Q.: I, B, Al
extorquere, lat., V.: nhd.° herausdrehen, entwinden, erpressen, abtrotzen, verrenken, foltern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
extorris, lat., Adj.: nhd.° aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, beraubt, bar, ohne, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
extra, lat., Adv.: nhd.° außerhalb, von außen, äußerlich, außerdem, überdies, ausgenommen, außer, gegen, ohne, frei, mit Ausnahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1
extrahere, lat., V.: nhd.° herausziehen, entreißen, befreien, vertilgen, nötigen, locken (V.) (2), entbieten, emporbringen, hinziehen, hinhalten, vergeuden, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai
extraneus, lat., Adj.: nhd.° äußere, äußerlich, auswärtig, fremd, fernerstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
extraneus, lat., M.: nhd.° Fremder, Fernerstehender, Ausländer, Gg; Q.: Bur
extraordinarius, lat., M.: nhd.° außerordentlich, außergewöhnlich, auserlesen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3
extrarius, lat., Adj.: nhd.° äußere, von außen kommend, fremd, auswärtig, Gg; Q.: Ei
extremitas, lat., F.: nhd.° Äußerstes, äußerste Grenze, äußerer Umkreis, Umriß, äußerster Gegensatz, Endung, Extrem, Gg; Q.: B, Vis
extricare, lat., V.: nhd.° herauswickeln, herauswinden, herausbringen, ausfindig machen, aufstöbern, zutage fördern, zuwege bringen, Gg; Q.: B
extrinsecus, lat., Adv.: nhd.° von außen, außerhalb, außen, äußerlich, außerdem, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
extritio, lat., F.: nhd.° Abreibung, Hilflosigkeit, Elend, Gg-; Q.: B
extructio, lat., F.: Vw.: s. exstructio; Q.: B
extrudere, lat., V.: nhd.° herausstoßen, hervorstoßen, forttreiben, fortjagen, Gg; Q.: B
extruere, lat., V.: Vw.: s. exstruere; Q.: Ei, B
exturbare, lat., V.: nhd.° herausstoßen, heraustreiben, herausstürzen, wegtreiben, vertreiben, verstoßen, verdrängen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3
exuberare, lat., V.: nhd.° reichlich hervorkommen, überfluten, überreichlich bevölkern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
exuere, lat., V.: nhd.° herausziehen, ausziehen, entkleiden, herausnehmen, entblößen, entledigen, abschütteln, berauben, abnehmen, beseitigen, verschmähen, lösen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
exul, lat., M.: Vw.: s. exsul
exurere, lat., V.: nhd.° völlig verbrennen, abbrennen, einäschern, verzehren, austrocknen, brennen, quälen, erhitzen, entflammen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3
exustio, lat., F.: nhd.° Verbrennen, Brennen, brennendes Gefühl, Gg; Q.: I, B
exuviae, lat., F.Pl.: nhd.° Kleidung, Kopfbedeckung, Ausrüstung, Waffenrüstung, abgezogene Haut, Gg; Q.: B
Ezechiel, lat., M.: nhd.° Ezechiel, Prophet, Buch Ezechiel, Gg-; Q.: B
F
faba, lat., F.: nhd.° Bohne, Saubohne, Pferdebohne, Bohnenfeld, Bohnenbrei, Gg; Q.: I, B, Sal, Cap
fabarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Bohnen gehörig, Bohnen-, Gg; Q.: PLSal
fabella, lat., F.: nhd.° kleine Erzählung, Fabel, Märchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
faber, lat., Adj.: nhd.° künstlerisch, meisterhaft, geschickt, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, PLSal, PAl, Al, Bai, Cap, DM
faber, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Künstler, Schmied, Gg; Q.: Form
fabre, lat., Adv.: nhd.° künstlerisch, meisterhaft, geschickt, Gg; Q.: B
fabrefacere, lat., V.: nhd.° geschickt fertigen, meisterhaft fertigen, künstlerisch fertigen, Gg; Q.: B
fabrica, lat., F.: nhd.° Kunst, Bau, Gebäude, Kunstgriff, List, Bearbeitung, Kunstfertigkeit, Geschicklichkeit, Werkstätte, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
fabricare, lat., V.: nhd.° verfertigen, bilden, zimmern, bauen, anfertigen, bereiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
fabricatio, lat., F.: nhd.° Verfertigung, Bauen, Bildung, Bau, Kunstgriff, Gg; Q.: I, B
fabricator, lat., M.: nhd.° Werkmeister, Verfertiger, Bildner, Ausführer, Urheber, Gg; Q.: B
fabricatura, mlat., F.: nhd.² Gebäude, Schmiedearbeit, Juwel, Schmuck, Münze, Ni; Q.: Form
fabricensis, lat., M.: nhd.° Waffenschmied, Gg; Q.: I
fabrilis, lat., Adj.: nhd.° handwerklich, künstlerisch, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
fabula, lat., F.: nhd.° Rede, Sage, Gerede, Gespräch, Unterhaltung, Erzählung, Fabel, dramatisches Gedicht, Theaterstück, Schauspiel, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
fabulari, lat., V.: nhd.° sprechen, reden, schwatzen, plaudern, sich unterhalten, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
fabularis, lat., Adj.: nhd.° zur Fabel gehörig, mythisch, Gg; Q.: DM
fabulatio, lat., F.: nhd.° Erzählung, Unterhaltung, Gespräch, Geschwätz, Gg; Q.: B, Form
fabulator, lat., M.: nhd.° Erzähler von Geschichten, Schwätzer, Fabeldichter, Gg; Q.: B
fabulus, lat., M.: nhd.° kleine Bohne, Böhnchen, Böhnlein, Gg; Q.: Bai
facere, lat., V.: nhd.° machen, verfertigen, bauen, zeugen, erzeugen, schaffen, bilden, erzielen, gewinnen, aufbringen, verleben, verrichten, verwirklichen, sündigen, veranstalten, bewirken, darstellen lassen, voraussetzen, beweisen, zum Eigentum machen, schätzen, leiden, tun, handeln, begünstigen, vollenden, sterben, helfen, nützlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
facies, lat., F.: nhd.° Beschaffenheit, Aussehen, Ansehen, Erscheinung, Bild, Gestaltung, Schein, Glanz, Gestalt, Figur, Antlitz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3
facile, lat., Adv.: nhd.° ohne Mühe, bequem, ohne weiteres, unbedenklich, unstreitig, sicher, gern, willig, leichthin, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
facilis, lat., Adj.: nhd.° tunlich, leicht, geeignet, gewandt, geschmeidig, bereitwillig hingebend, nachsichtig, zugänglich, leutselig, gefällig, gütig, hold, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM
facilitas, lat., F.: nhd.° Tunlichkeit, Leichtigkeit, Geläufigkeit, Gewandtheit, Neigung, Anlage, Hingebung, Umgänglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1
facinorosus, lat., Adj.: nhd.° lastervoll, lasterhaft, ruchlos, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
facinus, lat., N.: nhd.° Handlung, Tat, Missetat, Untat, Missetäter, Stück Arbeit, Geschäft, Handel, Streich, Umstand, Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
facitergula, mlat., F.: nhd.² Taschentuch, Ni; Q.: Form
factile, mlat., N.: nhd.² handgemachter Gegenstand, Ni-; Q.: Rib
factio, lat., F.: nhd.° Machen, Tun,
Treiben, Heimtücke, Recht, Zusammenhalten, Partei, Anhang, Aufstand,
Verschwörung, Abteilung, Truppe, Rotte (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form
factionarius, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Wagenrenner, Gg; Q.: I
factiosus, lat., Adj.: nhd.° boshaft,
heimtückisch, parteisüchtig, herrschsüchtig, Gg; Q.: I
factitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich machen, gewöhnlich tun, gewöhnlich verrichten, gewöhnlich begehen, feiern, Gg; Q.: Ei
factor, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Schöpfer , Urheber, Kelterer, Ölpresser, Ölmacher, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Rib
factum, lat., N.: nhd.° Geschehenes, Tat, Handlung, Verfahren, Verfügung, Dekret, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
factura, lat., F.: nhd.° Machen, Bearbeitung, Gg; Q.: B
factus, lat., M.: nhd.° Machen, Verfertigen, Vollendung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
facula, lat., F.: nhd.° gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz, Gg; Q.: B, Cap, Form
facultas, lat., F.: nhd.° Tunlichkeit, Vermögen, Kraft, Geschicklichkeit, Befähigung, Anlage, Talent, Tunlichkeit, Möglichkeit, Gelegenheit, Mittel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
facultaticula, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
facultatula, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, geringes Vermögen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
facundia, lat., F.: nhd.° Redegewandtheit, Kunst der Darstellung, Stil, Gg; Q.: I, Lang, Cap, Form
facunditas, lat., F.: nhd.° Zungenfertigkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1
faenarius, lat.,
Adj.: Vw.: s. fenarius
faeneralis, mlat.,
Adj.: Vw.: s. feneralis
faenerare, lat., V.:
Vw.: s. fenerare; Q.: Ei
faeneratio, lat., F.:
Vw.: s. feneratio
faenerator,
lat., M.: Vw.: s. fenerator
faeneus,
lat., Adj.: Vw.: s. feneus; Q.: I
faenile, lat., N.:
Vw.: s. fenile
faenum, lat., N.:
Vw.: s. fenum; Q.: I
faenus, lat., N.:
Vw.: s. fenus; Q.: Ei
faex, fex, lat., F.: nhd.° Bodensatz, Hefe, Niederschlag, Weinsteinsalz, Gg; Q.: I, B (fex)
fagia, mlat., F.: nhd.² Hageiche, Ni-; Q.: Lang, DM; Hw.: s. fagus
fagidus, mlat., M.:
Vw.: s. faidus; Q.: Bai, Sax, Fris, Cap, Const1
fagus, lat., F.:
nhd.° Buche, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. fagia
faida, mlat., F.:
nhd.² Vergeltung, Fehde, rechtmäßige Feindschaft, Ni; Q.: Lang, Sax, Cap
faidosus, mlat., M.: nhd.² einer der unter einer Rachedrohung steht, Fehdeteilnehmer, Ni; Q.: Bai, Sax, Fris, Cap, Const1
faidus, fagidus, mlat., M.: nhd.² einer der unter einer Rachedrohung steht, Fehdeteilnehmer, Ni; Q.: Bai (fagidus), Sax (fagidus), Fr (fagidus), Cap (fagidus), Const1 (fagidus)
falanx, lat., F.: Vw.: s. phalanx; Q.: B
falcarius, lat., M.: nhd.° Sichelmacher, Sensenmacher, Sensenschmied, Gg; Q.: B
falcatus, lat., Adj.: nhd.° mit Sicheln versehen (Adj.), mit Sensen versehen (Adj.), sichelförmig gekrümmt, Gg; Q.: B
falcicula, lat., F.: nhd.° kleine Sichel, Sichelchen, Gg; Q.: Cap
falco, lat., M.:
nhd.° Falke, Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
falconarius,
mlat., M.: nhd.² Falkner, Ni; Q.: Cap
faldo,
mlat., F.: nhd.² Klappstuhl, Ni; Q.: Cap
falerae,
lat., F.Pl.: Vw.: s. phalerae; Q.: ConcK1=Conc2
fallacia, lat., F.: nhd.° Betrügerei, Ränkemacherei, Intrige, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fallaciter, lat., Adv.: nhd.° betrügerisch, ränkevoll, Gg; Q.: I, Lang
fallanire, mlat., V.: nhd.² verbergen, Ni-; Q.: PLSal
fallax, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, täuschend, ränkevoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al
fallere, lat., V.: nhd.° einen Fehltritt tun lassen, unkenntlich machen, unwirksam machen, vertreiben, versagen, brechen, entgehen, verborgen bleiben, hintergehen, täuschen, sich irren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
fallire, mlat., V.: nhd.² verfehlen, Ni-; Q.: Sal
falsare, mlat., V.: nhd.² fälschen, Ni; Q.: Vis, Rib, Cap
falsarius, lat., Adj.: nhd.° zum Fälschen geeignet, fälschend, verfälschend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, Form
falsarius, lat., M.: nhd.° Fälscher, Gg; Hw.: s. falsarius (Adj.)
falsator, lat., M.: nhd.° Fälscher, Gg; Q.: PLSal, Cap, Form
false, lat., Adv.: nhd.° falsch, fälschlich, Gg; Q.: B, Vis
falsidicus, lat., Adj.: nhd.° lügenhaft, lügnerisch, falsch, Gg; Q.: Cap
falsiloquus, lat., Adj.: nhd.° trügerisch redend, lügenhaft, Gg; Q.: B, Al
falsitas, lat., F.: nhd.° Falschheit, Unwahrheit, Fälschung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
falso, lat., Adv.: nhd.° falsch, irrig, irrtümlich, grundlos, fälschlich, Gg; Q.: I, Ei, B
falsum, lat., N.: nhd.° Unwahrheit, Falsches, Irrtum, Lüge, Fälschung, Betrügerei, Trug, Heuchelei, Gg; Hw.: s. falsus (Adj.)
falsus, lat., Adj.: nhd.° erdichtet, untergeschoben, falsch, vermeintlich, unecht, trügerisch, heuchlerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
falx, lat., F.: nhd.° sichelförmiges Werkzeug, Sichel, Sense, Hippe, Gartenmesser, Winzermesser, Brechhaken, Reißhaken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
fama, lat., F.: nhd.° Sage, Gerede, Gerücht, Ruf, Tradition, Überlieferung, öffentliche Meinung, Leumund, Frauenehre, Ruhm, Stolz, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
famelicus, lat., Adj.: nhd.° ausgehungert, abgezehrt, hungrig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
fames, lat., F.: nhd.° Hunger, Hungerleiden, heißes Verlangen, heftige Begierde, Unersättlichkeit, Armut, Hungersnot, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
familia, lat., F.: nhd.° Gesamtheit des unter einem Herrn stehenden Personenkreises, Gesinde, Dienerschaft, Hausgenossenschaft, Familie, Truppe, Gesamtheit der Leibeigenen, Gesamtheit der Hörigen, Gesamtheit der Angehörigen, Hausstand, Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
familiaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Sklaven gehörig, zum Gesinde gehörig, zur Familie gehörig, häuslich, Haus-, vertraut, bekannt, freundschaftlich, gewöhnlich, geläufig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
familiaris, lat., M.: nhd.° Sklave, Bedienter, Gg; Hw.: s. familiaris (Adj.)
familiaritas, lat., F.: nhd.° vertrauter Umgang, vertraute Freundschaft, Vertrautheit, Gesamtheit der Hausfreunde, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
familiariter, lat., Adv.: nhd.° familienweise, nach Familien, vertraut, freundschaftlich, freundlich, Gg; Q.: I, B
famositas, lat., F.: nhd.° böser Leumund, Gg; Q.: Ei
famosus, lat., Adj.: nhd.° voll von Nachrede, viel von sich reden machend, berüchtigt, anrüchig, ehrenrührig, verleumderisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap
famula, lat., F.: nhd.° Dienerin, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
famulans, lat., Adj.: nhd.° unterwürfig, dienerhaft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
famulari, lat., V.: nhd.° dienen, jemandem dienstbar sein, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
famulatus, lat., M.: nhd.° Dienen, Dienstbarkeit, Knechtschaft, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
famulus, lat., M.: nhd.° Bedienter, Diener, Gg; Hw.: s. famulus (Adj.)
famulus, lat., Adj.: nhd.° dienend, aufwartend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fano, mlat., F.: nhd.² Teil eines Kleidungsstücks, Manipel, liturgische Kleidung, Banner, Fahne, Ni; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2
fantasia, lat., F.:
Vw.: s. phantasia; Q.: B
fantasma, lat., F.:
Vw.: s. phantasma; Q.: B
fanum, lat., N.: nhd.° Tempel,
Heiligtum, Heidentempel, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, Cap
far, lat., N.: nhd.° Getreide, Dinkel, Spelt, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. farreum
fara, mlat.-ahd., F.: nhd.² Fahrtgemeinschaft, Stamm, Sippe, Geschlecht, Abstammung, Familie, Ni; Q.: Bai
faramannus, mlat., M.: nhd.² Fahrtgenosse, Ni-; Q.: Bur
farcire, lat., V.: nhd.° stopfen, vollstopfen, vollfressen, mästen, Gg; Q.: B
faretra, lat., F.:
Vw.: s. pharetra; Q.: B
farfalius, mlat., M.: nhd.² Frevel, Ni-; Q.: Sal, Cap
fari, lat., V.: nhd.° künden, kundtun, sprechen, sagen, weissagen, Gg; Q.: I, B, DM
farina, lat., F.: nhd.°
Mehl, Teigüberzug, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcK2=Conc3
farinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Mehl gehörig, Mehl-, Gg; Q.: PLSal, Cap, Form, DM
farinula, lat., F.: nhd.° ein klein wenig Mehl, Gg; Q.: B
farisaicus, lat.,
Adj.: Vw.: s. pharisaicus; Q.: Cap
farreum, lat., N.: nhd.° Opferkuchen aus Getreidemehl, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. far
farus, lat.,
M.: Vw.: s. pharos; Q.: Cap
fas, lat., N.: nhd.° göttlicher Ausspruch, göttliches Gebot, göttliche Satzung, göttliches Gesetz, göttliches Recht, Pflichtmäßiges, Erlaubtes, Weltordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
fascare, lat., V.: nhd.° umbinden, umwickeln, wickeln, Gg; Q.: B
fascia, lat., F.: nhd.° Binde, Band, Streifen (M.), Beinbinde, Schenkelbinde, Leibgurt, Kopfbinde, Diadem, Gürtel, Gurt, Gg; Q.: B
fasciculus, lat., M.: nhd.° kleines Bündel, Bündelchen, kleines Paket, Gg; Q.: B, Bai
fascinare, lat., V.: nhd.° beschreien, behexen, Gg; Q.: B
fascinatio, lat., F.: nhd.° Beschreiung, Behexung, Gg; Q.: B
fasciola, lat., F.: nhd.° kleine Binde, kleines Band (N.), Bändchen, Bändlein, Gg; Q.: Cap, Form
fascis, lat., M.:
nhd.° Bund, Bündel, Paket, Rutenbündel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bai, Vis,
ConcM=Conc1
fasianus,
lat., M.: Vw.: s. phasianus; Q.: Cap
fasiolus, lat., M.: Vw.: s. phasiolus; Q.: Cap
fastidire, lat., V.: nhd.° Ekel empfinden, Widerwillen empfinden, Abneigung empfinden, Abneigung haben, Abneigung zeigen, sich ekeln, verschmähen, zurückweisen, zu vornehm dünken, schämen, vornehm tun, sich aufblasen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
fastidium, lat., N.: nhd.° Ekel, Widerwille, Überdruß, verwöhnter Gaumen, Abneigung, Verachtung, Mäkelsucht, verwöhnter Geschmack, schnöder Stolz, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1
fastigium, lat., N.: nhd.° Neigung, Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene, Gefälle, Gipfel, Spitze, Giebel, Höhepunkt, Stellung, Rang, Würde, Charakter, Gg; Q.: I, B, Vis
fastus, lat., Adj.: nhd.° Kalender-, Festkalender-, Gerichts-, Gg; Q.: I, B, Cap
fastus, lat., M.: nhd.° schnödes Benehmen, stolze Kälte, Hochmut, stolze Verachtung, Sprödigkeit, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
fatalis, lat., Adj.: nhd.° zum Verhängnis gehörig, Schicksals-, vom Schicksal bestimmt, verhängnisvoll, verderblich, tödlich, Verderben bringend, Gg; Q.: I, Ei, Vis
fataliter, lat., Adv.: nhd.° dem Verhängnis gemäß, vom Geschick verhängt, verhängnisvoll, Gg; Q.: Ei
fateri, lat., V.: nhd.° bekennen, gestehen, einräumen, zugeben, beurkunden, verraten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fatigare, lat., V.: nhd.° abhetzen, abmühen, ermüden, mürbe machen, zusetzen, heimsuchen, unablässig antreiben, necken, aufziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
fatigatio, lat., F.: nhd.° Ermüdung, ermüdende Anstrengung, Neckerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
fatigium, mlat., N.: nhd.² Müdigkeit, Ärger, Schmerz, Ni; Q.: Vis, Lang
fatiscere, lat., V.: nhd.° auseinander gehen, lechzen, zerfallen (V.), ermatten, sich erschöpfen, Gg; Q.: I
fatuitas, lat., F.: nhd.° Albernheit, Einfalt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
fatum, lat., N.: nhd.° Ausspruch, Götterspruch, Weissagung, Lebensschicksal, Verhängnis, Bestimmung, Mißgeschick, Verderben, Geschick, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1
fatuus, lat., Adj.: nhd.° albern, einfältig, blödsinnig, narrenhaft, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
fauces, lat., F.Pl.: nhd.° Schlund, Kehle, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. faux
faustus, lat., Adj.: nhd.° günstig, glücklich, Glück bringend, Gg; Q.: I, B
fautor, lat., M.: nhd.° Gönner, Anhänger, Mitschuldiger, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
fautrix, lat., F.: nhd.° Gönnerin, Gg; Q.: Vis
faux, lat., F.: nhd.° oberer Teil des Schlundes, engerer Teil des Schlundes, Schlund, Kehle, Krater, Höhle, Eingang, Zugang, Meerenge, Landenge, Gg; Q.: B; Hw.: s. fauces
favere, lat., V.: nhd.° geneigt sein (V.), gewogen (Adj.) sein (V.), Anteil nehmen, befördern, unterstützen, begehren, sich hingeben, still sein (V.), schweigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
favilla, lat., F.:
nhd.° Asche, Gg; Q.: B
favor, lat., M.: nhd.° Geneigtheit, Gewogenheit, Anhänglichkeit, Hingebung, Vorliebe, Begün-stigung, Aufmerksamkeit, Andacht, Beifall, Gunst, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
favorabilis, lat., Adj.: nhd.° begünstigt, beliebt, angenehm, willkommen, gewinnend, empfehlend, Gg; Q.: I, Const1
favus, lat., M.: nhd.° Wachsscheibe, Honigscheibe, Honigwabe, Honigkuchen, sechseckige Steinplatte, Gg; Q.: B, Bai
fax, lat., F.: nhd.° Fackel, Beginn der Nacht, Ursache, Anstifter, Urheber, Verderben, Geißel, brennende Lufterscheinung, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
febricitor,
lat., M.: nhd.° Fieberer, Gg-; Q.: B
febrifugia, lat., F.: nhd.° Tausendgüldenkraut, Gg; Q.: Cap
febris, lat., F.: nhd.° Fieber, Gg; Q.: B
februarius, lat., Adj.: nhd.° zur Reinigung gehörig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
Februarius, lat., M.: nhd.° Februar, Gg; Hw.: s. februarius (Adj.)
fecunditas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, reicher Vorrat, Fülle, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
fecundus, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, fruchttragend, ergiebig, reich, unerschöpflich, voll befruchtend, Gg; Q.: I, DM
fedare, lat., V.:
Vw.: s. foedare; Q.: Vis
fede, lat., Adv.:
Vw.: s. foede
feditas, lat., V.:
Vw.: s. foeditas; Q.: Vis
fedus, lat., Adj.:
Vw.: s. foedus; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2
fel, lat., N.: nhd.° Gallenblase, Galle, Bitterkeit, Gehässigkeit, Schlangengift, Gg; Q.: B
felicitas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, glückliche Lage, Glück, glücklicher Erfolg, Gg; Q.: I, Vis, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
feliciter, lat., Adv.: nhd.° fruchtbar, glücklich, glückselig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang
felix, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, glücklich, beglückt, Glück bringend, herzerfreuend, labend, befruchtend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, DM
fello, mlat., M.: nhd.² Bube, Schurke, Bösewicht, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
feltrum, mlat., N.: Vw.: s. filtrum; Q.: Bai
femen, lat., N.: nhd.° Oberschenkel, Gg; Q.: B
femina, lat., F.:
nhd.° Weib, Frau, Weibchen, Tierweibchen, weibliches Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei,
B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
feminalia, lat.,
N.Pl.: nhd.° Binden (F.Pl.) um den Oberschenkel, Gg; Hw.. s, femoralia; Q.: Cap,
femineus,
lat., Adj.: nhd.° weiblich, Weiber-, Frauen-, weibisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
femininus, lat., Adj.: nhd.° weiblich, eines Weibes, weiblichen Geschlechts, feminin, Gg; Q.: Ei, B
femoralia, lat., N.Pl.: nhd.° Binden (F.Pl.) um den Oberschenkel, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. feminalia
femur, lat., N.:
nhd.° Oberschenkel, Dickbein, Gg; Q.: B
fenarius, faenarius, foenarius, lat., Adj.: nhd.° zum Heu gehörig, Heu-, Gg; Q.: Ei
fenebris, lat., Adj.: nhd.° Zinsen betreffend, Zins-, Gg; Q.: I
feneralis, faeneralis, mlat., Adj.: nhd.² einträglich, Handels-, Gg; Q.: Cap
fenerare, faenerare, lat., V.: nhd.° ausleihen gegen Zinsen, leihen, auf Wucher leihen, wuchern, Gg; Q.: Ei (faenerare), B
fenerari, lat., V.: nhd.° ausleihen gegen Zinsen, leihen, auf Wucher leihen, wuchern, Gg; Q.: I, B
feneratio, faeneratio, lat., F.: nhd.° Ausleihen (N.) gegen hohe Zinsen, Wucher, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
fenerator, faenerator, lat., M.: nhd.° Geldverleiher, Wucherer, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
fenestra, lat., F.: nhd.° Öffnung, Fenster, enger Eingang, Gg; Q.: Ei, B, Form
feneus, faeneus, foeneus, lat., Adj.: nhd.° aus Heu, Heu-, Gg; Q.: I (faeneus)
feniculum, lat., N.: nhd.° Fenchel, Gg; Q.: Cap
fenile, faenile, foenile, lat., N.: nhd.° Heuboden, Heuwiese, Gg; Q.: PLSal, Bai
fenum, faenum, foenum, lat., N.: nhd.° Heu, Gg; Q.: I (faenum), B (faenum), B (foenum), Vis (foenum), Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap (foenum), ConcK2=Conc3
fenus, faenus, foenus, lat., N.: nhd.° Ertrag, Wucher, Zins, Gewinn, Schuld, Schuldenlast, Kapital, Gg; Q.: I, Ei (faenus), B (foenus), Cap (foenus), ConcK1=Conc2 (foenus), ConcK2=Conc3, DM
feodum, mlat., N.: nhd.² Vieh, Vermögen, Lehen, Ni; Q.: DM, Const1
fera, lat., F.: nhd.° wildes Tier, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PAl, Thur, ConcK1=Conc2, DM
feralis, lat., Adj.: nhd.° zu den Toten gehörig, zu den Leichen gehörig, Toten-, Leichen-, verderblich, Gg; Q.: I
feraliter, lat., Adv.: nhd.° tödlich, Gg; Q.: I
feramen, lat., N.: nhd.° Wild, Gg-, Ni; Q.: Cap
feramus,
mlat.-aal., M.: nhd.² Wild, Rotwild, TLL-, Ni-; Q.: PAl
ferax, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, fruchtbar machend, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
ferbannire, mlat., V.: nhd.² verbannen, Ni; Q.: PLSal
ferbattutus, mlat.-ad., Adj.: nhd.² geschlagen, Ni-; Q.: Form
ferculum, lat., N.: nhd.° Trage, Tragegestell, Auftragebrett, Speisebrett, Gericht (N.) (2), Gang an Speisen (M.), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
fere, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, ungefähr, schier, so ziemlich, etwa, vielleicht, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
feretrum, lat., N.: nhd.° Trage, Bahre, Totenbahre, Gg; Q.: B
feriae, lat., F.Pl.: nhd.° Ferien, Feiertage, Ruhetage, freie Zeit, Ruhe, Friede, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
feriari, lat., V.: nhd.° Feiertag haben, feiern, müßig sein, Gg; Q.: Vis, Cap; Hw.:s . feriatus
feriaticus, lat., Adj.: nhd.° frei von Arbeit, Gg; Q.: Ei, Cap
feriatus, lat., Adj.: nhd.° feiernd, frei von der Arbeit, müßig, frei, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. feriari
ferire, lat., V.: nhd.° stoßen, hauen, stechen, schlagen, berühren, treffen, prellen, strafen, schlachten, erlegen, hervorbringen, zerhauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ferita, mlat., F.: nhd.² Schlag, Stoß, Hieb, Stich, Ni; Q.: Lang
feritas, lat., F.: nhd.° Wildheit, wildes Wesen, Gg; Q.: I, Ei
ferme, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, schier, so ziemlich, etwa, ungefähr, Gg; Q.: I, B
fermentare, lat., V.: nhd.° gären machen, aufgären machen, in Gärung geraten (V.), aufgären, säuern, verderben, Gg; Q.: B
fermentum, lat., N.: nhd.° Gärung, Aufgärung, Aufwallung des Gemüts, Gärstoff, Sauerteig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
fermortuus,
mlat.-ad., V.: nhd.² tot, Ni-; Q.: Form
ferocitas, lat., F.: nhd.° Mut, Herzhaftigkeit, Unerschrockenheit, Frechheit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
ferramentum, lat., N.: nhd.° eisernes Werkzeug, mit Eisen beschlagenes Werkzeug, eisernes Gerät, eisernes Instrument, Gg; Q.: Ei, PLSal, PAl, Cap, Form
ferrarius, lat., Adj.: nhd.° zum Eisen gehörig, Eisen-, Gg; Q.: I, Ei, Bur, PLSal, PAl, Cap
ferratura, mlat., F.: nhd.² Hufeisen, Eisenwerk, eiserne Waffe, Gg; Q.: Lang
ferre, lat., V.: nhd.° tragen, bringen, entrichten, führen, aufweisen, ertragen (V.), erdulden, hinnehmen, vorbringen, melden, darbringen, antragen, vorschlagen, verklagen, verlangen, verbreiten, besprechen, überdenken, ernten, stürzen, hinwegraffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
ferreolum, mlat., N.: nhd.² mit Eisen beschlagenes Faß, Ni; Q.: Cap
ferreus, lat., Adj.: nhd.° eisern, unempfindlich, gefühllos, stark, dauerhaft, unerschütterlich, hart, eisenartig, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM
ferrugineus, lat., Adj.: nhd.° eisenartig, eisengrau, dunkelfarbig, dunkelblau, stahlblau, eisenhaltig, Gg; Q.: Form
ferrum, lat., N.: nhd.° Eisen, eisernes Werkzeug, Stahl, Klinge, Schwert, Dolch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
fertilis, lat., Adj.: nhd.° tragbar, fruchtbar, ergiebig, befruchtend, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
fertilitas, lat., F.: nhd.° Tragbarkeit, Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit, Gg; Q.: Ei, B
ferula, lat., F.: nhd.° Gertenkraut, Stange, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
ferus, lat., Adj.: nhd.° ungezähmt, wild, hart, grausam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Sax, ConcM=Conc1
ferus, lat., M.: nhd.° wildes Tier, Gg; Hw.: s. ferus (Adj.)
fervens, lat., Adj.: nhd.° siedend heiß, erhitzt, glühend, hitzig, wütend, feurig, sprudelnd, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
fervere, lat., V.: nhd.° sieden, wallen, kochen, glühen, erglühen, wüten, toben, hinwogen und her wogen, wimmeln, entzünden, brausen, zischen, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcM=Conc1, DM
fervescere, lat., V.: nhd.° siedend heiß werden, sieden, sich erhitzen, Gg; Q.: B
fervor, lat., M.: nhd.° Gärung, Aufwallung, Hitze, Leidenschaft, Heftigkeit, Brausen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM
fessus, lat., Adj.: nhd.° mürbe, matt, müde, entkräftet, Gg; Q.: I, B
festinanter, lat., Adv.: nhd.° eilends, geschwind, übereilt, Gg; Q.: B
festinare, lat., V.: nhd.° eilen, sich beeilen, beschleunigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
festinatio, lat., F.: nhd.° Hast, Eilfertigkeit, Ungeduld, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
festinus, lat., Adj.: nhd.° eilend, eilfertig, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
festivitas, lat., F.: nhd.° Festgenuß, wonniges Vergnügen, Festlichkeit, Gemütlichkeit, Heiterkeit, schalkhafte Anmut, Fröhlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
festivus, lat., Adj.: nhd.° hübsch, nett, niedlich, heiter, munter, herzig, kurzweilig, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
festuca, fistuca,
lat., F.: nhd.° Halm, Grashalm, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, Cap
(fistuca), Const1, Form (fistuca), DM
festum, lat., N.: nhd.° Fest, Festtag, Festlichkeit, Festmahl, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
festus, lat., Adj.: nhd.° festlich, feierlich, fröhlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
fetere, lat., V.: Vw.: s. foetere; Q.: B
fetosus, foetosus, lat., Adj.: nhd.° fruchtbar, Gg; Q.: B
fetus, foetus, lat., Adj.: nhd.° befruchtet, schwanger, trächtig, fruchtbar, ergiebig, Gg; Q.: B
fetus, foetus, lat., M.: nhd.° Zeugen (N.), Erzeugung, Werfen, Hecken (N.), Ausbrüten, Legen, Sproß, Trieb, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
fex, lat.,
F.: Vw.: s. faex; Q.: B
fiala, lat., F.: Vw.:
s. phiala; Q.: B
fibra, lat., F.:
nhd.° Faser, Gg; Q.: Vis
fibula, lat., F.: nhd.° Klammer, Bolzen, Riegel, Keil, Heftnadel, Gg; Q.: B
ficarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Feigen gehörig, Feigen-, Gg; Q.: B
ficetum, lat., N.: nhd.° Feigenpflanzung, Gg; Q.: B
ficticius, lat., Adj.: nhd.° künstlich, erdichtet, fingiert, Gg; Q.: Ei
fictilis, lat., Adj.: nhd.° irden, tönern, Gg; Q.: B, Form
fictio, lat., F.: nhd.° Bilden, Formen (N.), Bildung, Gestaltung, Erdichtung, erdichtete Annahme, erdichteter Fall, Verstellung, Heuchelei, Fiktion, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, Const1
fictor, lat., M.: nhd.° Bildner, Bildhauer, Bildschnitzer, Urheber, Schöpfer , Gg; Q.: B
ficulnea, lat., F.: nhd.° Feigenbaum, Gg; Q.: B
ficus, lat., F.: nhd.° Feigenbaum, Gg; Q.: B, Vis, Cap, Form
fidedicere, lat., V.: nhd.° gutsagen, bürgen, Gg; Q.: Ei, Bur
fideicommissarius, lat., Adj.: nhd.° den Fideikommiß betreffend, Gg; Q.: I, Ei
fideicommissarius,
lat., M.: nhd.° Fideikommiß-erbe, Gg; Hw.: s. fideicommissarius (Adj.)
fideicommissum,
lat., N.: nhd.° Fideikommiß, Treuanvertrauung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form
fideicommittere, lat., V.: nhd.° aus Ehrlichkeit anvertrauen, auf Treue anvertrauen, verordnen, Gg; Q.: Ei
fideiubere, lat., V.: nhd.° gutsagen, Bürge sein, Gg; Q.: Ei
fideiussio, lat., F.: nhd.° Gutsagen, Bürgschaft, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Cap
fideiussor,
lat., M.: nhd.° Gutsager, Bürge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal,
Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fidelis,
lat., Adj.: nhd.° getreu, ehrlich, zuverlässig, haltbar, tüchtig, Gg; Q.: I, B,
Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM, Const1
fidelitas, lat., F.: nhd.° Treue, Gewissenhaftigkeit, Pflichttreue, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
fideliter, lat., Adv.: nhd.° getreu, ehrlich, zuverlässig, tüchtig, recht, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
fidens, lat., Adj.: nhd.° getrost, beherzt, entschlossen, dreist, Gg; Q.: B
fidere, lat., V.: nhd.° vertrauen, glauben, sich verlassen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
fides, lat., F.: nhd.° Vertrauen, Zutrauen, Glaube, Überzeugung, Kredit, Redlichkeit, Ehrlichkeit, Treue, Zuverlässigkeit, Gewissenhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Ehrenhaftigkeit, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, Versicherung, Beteuerung, Verpflichtung, Gewährleistung, Sicherheit, Gewißheit, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fidicula, lat., F.: nhd.° Saiteninstrument, Gestirn, Strick (M.), Seil, Gg; Q.: I
fiducia, lat., F.: nhd.° sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Dreistigkeit, Über-lassung, Treu und Glauben, hypothekarische Sicherheit, Hypothek, anvertrautes Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
fiducialiter, lat., Adv.: nhd.° zuversichtlich, Gg; Q.: B
fiduciare, lat., V.: nhd.° verpfänden, Gg; Q.: Ei
fiduciarius, lat., Adj.: nhd.° fiduziarisch, auf Treu und Glauben ernannt, Gg; Q.: Ei
fidus, lat., Adj.: nhd.° zuverlässig, sicher, treu, treu ergeben (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, DM
fieri, lat., V.: nhd.° entstehen, erzeugt werden, wachsen (V.) (1), geschehen, bewirkt werden, eintreten, folgen, erfolgen, geschätzt werden, geopfert werden, herauskommen, hervorgehen, sich ereignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
figere, lat., V.: nhd.° heften, stecken, anschlagen, anschmieden, erbauen, etwas festmachen, verwunden, einprägen, fixieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
figmentum, lat., N.: nhd.° Bildung, Bildnis, Bild, Abbild, Gestalt, Erdichtung, Gg; Q.: B, Lang
figulus, lat., M.: nhd.° Töpfer, Tonkünstler, Gg; Q.: I, B
figura, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestalt, Figur, Gebilde, schöne Gestalt, Schönheit, Erscheinung, Urbild, Form, Wortform, Wendung, Redeform, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
figurare, lat., V.: nhd.° bilden, gestalten, schaffen, bildlich ausdrücken, darstellen, vorstellen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap
figuratio, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestaltung, bildliche Darstellung, Einbildung Vorstellung, Gg; Q.: I
figuratus, lat., Adj.: nhd.° gebildet, gestaltet, bildlich ausgedrückt, bildlich dargestellt, Gg; Q.: I
filacterium,
lat., N.: Vw.: s. phylacterium; Q.: ConcK1=Conc2
filia, lat., F.:
nhd.° Tochter, Gg; Q.:
I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
filia familias, lat., F.: nhd.° Tochter die der väterlichen Gewalt unterworfen ist, Gg; Q.: Ei
filiaster,
lat., M.: nhd.° Stiefsohn, Gg; Q.: Cap
filiastra,
lat., F.: nhd.° Stieftochter, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3
filiola, lat., F.: nhd.° Töchterchen, Töchterlein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
filiolus, lat., M.: nhd.° Söhnchen, Söhnlein, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
filius, lat., M.: nhd.° Sohn, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
filius familias, lat., M.: nhd.° Sohn der der väterlichen Gewalt unterworfen ist, Gg; Q.: I, Ei
filtortus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Drittbefehl, Ni-; Q.: PLSal
filtrum, feltrum, mlat., N.: nhd.² Filz, Ni; Q.: Bai (feltrum)
filtrus, selquus, mlat., Adj.: nhd.² zum Filz gehörig, Filz-, Ni-; Q.: Bai (selquus)
filum, lat., N.: nhd.° Faden, Lebensfaden, Gewebe, Form, Gepräge, Gg; Q.: I, B
fimare, mlat., V.: nhd.² düngen, mästen, Ni; Q.: Cap, Const1
fimbria, lat., F.: nhd.° Faden, Franse, Saum (M.) (1), Krause, Spitze, Gekräusel, Gg; Q.: B
fimum, lat., N.: nhd.° Mist, Dünger, Gg; Q.: I, Ei, B
fimus, lat., M.: nhd.° Mist, Dünger, Gg; Hw.: s. fimum
finalis, lat., Adj.: nhd.° Grenzen betreffend, Ende betreffend, End-, Gg; Q.: I, Ei
findere, lat., F.: nhd.° spalten, sich spalten, zerplatzen, bersten, Gg; Q.: B, Rib, Fris
finetenus, mlat., Adv.: nhd.² endgültig, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
fingere, lat., V.: nhd.° formen, gestalten, bilden, schaffen, berühren, vorstellen, einbilden, lügen, ordnen, zurechtmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
finire, lat., V.: nhd.° begrenzen, einschränken, festsetzen, bestimmen, definieren, enden, erlöschen, sterben, beschließen, schließen, abschließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
finis, lat., M.: nhd.° Grenze, Gebiet, Land, Bezirk, Schranke, Maß, Art, Ende, Tod, Untergang, Verlust, Erklärung, Definition, Zweck, Äußerstes, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
finitimus, lat., Adj.: nhd.° angrenzend, benachbart, nahestehend, nahe, verwandt, ähnlich, Gg; Q.: I, B
finitio, lat., F.: nhd.° Begrenzung, Bestimmung, Einteilung, Teil, Gg; Q.: B
finitivus, lat., Adj.: nhd.° Endung betreffend, auf Bestimmung beruhend, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3, DM
firmamentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Stütze, Beweis, Hauptgrund, Firmament, Gg; Q.: B, Cap, DM
firmare, lat., V.: nhd.° befestigen, verwahren, sichern, dauerhaft machen, stärken, stählen, ermutigen, beweisen, bewahrheiten, beglaubigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
firmatio, mlat., F.: nhd.² Schenkung, Gabe, Schenkungsurkunde, Errichtung von Befestigungen, Gg-, Ni; Q.: Lang, Bai, ConcK1=Conc2
firmator, lat., M.: nhd.° Befestiger, Gg; Q.: Vis
firme, lat., Adv.: nhd.° fest, mit Festigkeit, Gg; Q.: B
firmitas, lat., F.: nhd.° Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Stärke, Ausdauer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
firmiter, lat., Adv.: nhd.° fest, mit Festigkeit, bestimmt, Gg; Q.: I, Ei, B
firmus, lat., Adj.: nhd.° fest, derb, stark, tüchtig, lebensfähig, gesund, nahrhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
fiscalinus, fisgilinus, mlat., M.: nhd.² Fiskaline, Herrenhöriger, Königsknecht, Ni; Q.: Bai, Cap, Form, Const1 (fisgilinus)
fiscalis, lat., Adj.: nhd.° den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, Form, Const1
fiscella, lat., F.: nhd.° Körbchen, Körblein, Gg; Q.: B
fiscus, lat., M.: nhd.° Korb, Geldkorb, Kasse, Geld, öffentliche Kasse, Staatskasse, kaiserlicher Schatz, Fiskus, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
fisgilinus, mlat.-ahd., M.: Vw.: s. fiscalinus; Q.: Const1
fissura, lat., F.: nhd.° Spaltung, Spalte, Ritze, Gg; Q.: B
fistuca, lat., F.: Vw.: s. festuca, Gg; Q.: Cap, Form
fistula, lat., F.: nhd.° Röhre, Wasserröhre, Rohrstengel, Hirtenflöte, Rohrpfeife, Schreibfeder, Blasrohr, Rollholz, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris
flaccere, lat., V.: nhd.° welk sein, schlapp sein, matt sein, nachlassen, Gg; Q.: B
flagellare, lat., V.: nhd.° geißeln, peitschen, schlagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
flagellum, lat., N.: nhd.° Geißel, Peitsche, oberste Ranke des Weinstocks, Arm des Meerpolypen, Haarbüschel, Dreschflegel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3, Form
flagitare, lat., V.: nhd.° zudringlich fordern, dringend angehen, mahnen, zu wissen verlangen, fordern, vor Gericht fordern, vorfordern, Anträge zur Unzucht machen, verlangen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
flagitatio, lat., F.: nhd.° Forderung, dringendes Anliegen, Mahnung, Gg; Q.: I
flagitiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Schande, lasterhaft, schandbar, schimpflich, ehrenrührig, schmählich, schmachvoll, skandalös, Gg; Q.: I, B, Cap
flagitium, lat., N.: nhd.° entehrende Handlung, schändendes Vergehen, Skandal, Schandtat, Niederträchtigkeit, Fehltritt, entehrender Irrtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
flagrantia, lat., F.: nhd.° Flammen (N.), brennende Glut, glühende Liebe, Feuer, Heftigkeit, Gg; Q.: B
flagrare, lat., V.: nhd.° flackern, flammen, lodern, brennen, glühen, funkeln, Gg; Q.: B, DM
flagrum, lat., N.: nhd.° Geißel, Peitsche, Knute, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
flamen, lat., N.: nhd.° Priester, Eigenpriester, Flamen, Gg; Q.: I
flamma, lat., F.: nhd.° lodernde Flamme, Flamme, helles Feuer, Feuer, Blitz, Glanz, Heftigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap
flammare, lat., V.: nhd.° flammen, brennen, entflammen, entzünden, röten, Gg; Q.: B
flammeus, lat., Adj.: nhd.° flammend, brennend, feurig, leuchtend, glänzend, feuerrot, Gg; Q.: Ei, B, DM
flamonium, lat., N.: nhd.° Würde des Flamen, Amt des Flamen, Gg; Q.: I
flare, lat., V.: nhd.° blasen, wehen, herausblasen, Gg; Q.: Ei, B
flasco, lat., M.: nhd.° Weinkrug, Gg; Q.: DM
flaturarius, lat., M.: nhd.° Metallgießer, Metallpräger, Gg; Q.: I
flatus, lat., M.: nhd.° Blasen (N.) des Windes, Blasen (N.) einer Blähung, Wind, Blasen (N.), Hauch, Atem, Odem, Schnauben (N.), Flötenspiel, Aufgeblasenheit, Gg; Q.: I, B
flavescere, lat., V.: nhd.° goldgelb werden, goldfarbig werden, gelblichrot werden, blond werden, Gg; Q.: B
flavus, lat., Adj.: nhd.° gelb, goldgelb, rotgelb, blond, Gg; Q.: B
flebilis, lat., Adj.: nhd.° beweinenswert, kläglich, Tränen verursachend, weinerlich, klagend, rührend, Gg; Q.: B, Vis
flebotomare, lat., V.: Vw.: s. phlebotomare; Q.: Vis
flebotomia, lat., F.:
Vw.: s. phlebotomia; Q.: Vis, Cap
flebotomus, lat., M.: Vw.: s. phlebotomus; Q.: Vis
flectere, lat., V.: nhd.° beugen, umbeugen, biegen, krümmen, modulieren, formen, bilden, flektieren, ändern, verändern, lenken, richten, deuten, ablenken, abwenden, abbringen, umfahren, umsegeln, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
flere, lat., V.: nhd.° weinen, hell aufwiehern, tränen, träufeln, beweinen, beklagen, unter Tränen vortragen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
fletus, lat., M.: nhd.° Weinen, Rührung, Gg; Q.: B
flexura, lat., F.: nhd.° Biegung, Krümmung, Windung, Beugung, Flexion, Gg; Q.: B
florens, lat., Adj.: nhd.° blühend, frisch, schmuck, glänzend, in glänzender Stellung stehend, ausgezeichnet, Gg; Q.: I
florere, lat., V.: nhd.° blühen, glänzen, in glänzenden Verhältnissen leben, hoch stehen, sehr geachtet sein, sich hervortun, voll sein (V.), schimmern, schäumen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
florescere, lat., V.: nhd.° anfangen zu blühen, erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, Gg; Q.: I, DM
floridus, lat., Adj.: nhd.° mit Blumen versehen (Adj.), mit Blüten versehen (Adj.), aus Blumen bestehend, blumig, blumenreich, lebhaft, glänzend, prächtig, blühend, frisch, lieblich, duftend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
flos, lat., M.: nhd.° Blume, Blüte, Honigsaft, Gipfelpunkt, Blüte der Jahre, Jugendkraft, Gg; Q.: I, B
fluctuare, lat., V.: nhd.° Wellen schlagen, wogen, wallen, brausen, umhertreiben, schwanken, unschlüssig sein, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
fluctuatio, lat., F.: nhd.° unruhige Bewegung, Schwanken, Unstetigkeit, schwankende Stimmung, Gg; Q.: B
fluctus, lat., M.: nhd.° Strömen, Wogen (N.), Strömung, Woge, Welle, Flut, Strudel, Gg; Q.: I, B, Vis
fluens, lat., Adj.: nhd.° gleichmäßig dahinfließend, ruhig dahinfließend, erschlafft, schleppend, schlaff, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
fluentum, lat., N.: nhd.° Strömung, Strom, Gg; Q.: I, B
fluere, lat., V.: nhd.° fließen, strömen, rinnen, flüssig sein (V.), triefen, wallen, verbreiten, entstehen, herrühren, ausströmen, Gg; Q.: I, B, Vis
flumen, lat., N.: nhd.° Flut, Gewässer, Strömung, Strom, Kanal (M.) (1), Geist, Erguß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, DM
fluviolus, lat., M.: nhd.° Flüßchen, Flüßlein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM
fluvius, lat., M.: nhd.° fließendes Wasser, Fluß, Strom, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
fluxus, lat., M.: nhd.° Fließen, Wallendes, Schleppendes am Kleid, Ausgelassenheit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
focaria, lat., F.: nhd.° Küchenmagd, Köchin, Haushälterin, Gg; Q.: B
focularis, mlat., M.: nhd.² Feuerstelle, Kohlenpfanne, Haushalt, Familie, Ni; Q.: Lang
focus, lat., M.: nhd.° Feuerstätte, Haus und Hof, Familienbesitz, Kohlenpfanne, Opferherd, Brandaltar, Brandstätte des Scheiterhaufens, glühendes Eisen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Al, Cap, Form
fodere, lat., V.: nhd.° graben, durch Graben (N.) bearbeiten, umgraben, aufgraben, ausgraben, eingraben, begraben (V.), durchstechen, durchbohren, ausstechen, Gg; Q.: B, Bai
fodrum, mlat., N.: nhd.² Futter (N.) (1), Futterlieferung, außerordentliche Abgabe bei Feldzügen des Königs, Gg; Q.: Cap, Const1
foedare, fedare, lat., V.: nhd.° verunstalten, entstellen, besudeln, beflecken, verwunden, zerfleischen, schänden, entehren, trüben, verdunkeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis (fedare), ConcM=Conc1
foede, fede, lat., Adv.: nhd.° garstig, scheußlich, gräßlich, grauenhaft, greulich, abscheulich, schmählich, jämmerlich, Gg; Q.: B
foederare, lat., V.: nhd.° durch ein Bündnis herstellen, durch ein Bündnis stiften, verbünden, Gg; Q.: B, Const1
foederatus, lat., Adj.: nhd.° verbündet, Gg; Q.: I
foeditas, feditas, lat., F.: nhd.° Scheußlichkeit, Abscheulichkeit, Gräßlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis (feditas), Bur
foedus, fedus, lat., Adj.: nhd.° garstig, widrig, ekelhaft, häßlich, scheußlich, abscheulich, greulich, grauenhaft, gräßlich, schimpflich, verächtlich, entsetzlich, verderblich, grausig, Gg; Q.: I, B, Vis (fedus), Cap (fedus), ConcK1=Conc2 (fedus), ConcK2=Conc3
foedus, lat., N.: nhd.° Bündnis, Friedensvertrag, Bundesvertrag, Bund, Bestimmung, Verbindung, Anordnung, Gesetz, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
foenarius, lat.,
Adj.: Vw.: s. fenarius
foenerarius, lat.,
Adj.: Vw.: s. fenerarius
foeneus, lat., Adj.:
Vw.: s. feneus
foenile, lat., N.:
Vw.: s. fenile
foenum, lat., N.:
Vw.: s. fenum; Q.: B, Vis, Cap
foenus, lat., N.:
Vw.: s. fenus; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
foetere, fetere, lat., V.: nhd.° übel riechen, stinken, Gg; Q.: B (fetere)
foetor, fetor, lat., M.: nhd. übler Geruch, Gestank, Ekelhaftes, Widriges, Gg; Q.: B (fetor)
foetosus, lat., Adj.: Vw.: s. fetosus
foetus, lat., Adj.: Vw.: s. fetus (Adj.)
foetus,
lat., M.: Vw.: s. fetus (M.); Q.: Ei, Vis
folium,
lat., N.: nhd.° Blatt, Nardenblatt, Narde, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
folliculus, lat., M.: nhd.° kleiner lederner Sack, Säckchen, Säcklein, kleiner lederner Schlauch, Ballon, Windball, Blasebalg, Urinblase, Hodensack, Gg; Q.: B, Fris
follis, lat., M.: nhd.° Schlauch, Schlagball, Ballon, Windball, Blasebalg, Geldsack, Luftpolster, Gg; Q.: I
fomes, lat., M.:
nhd.° Zündstoff, Zunder, Wärme, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2
fons, lat., M.: nhd.°
Quelle, Quellwasser, Ursprung, Ursache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fontana, mlat., F.: nhd.² Quelle, Ziehbrunnen, Ni; Q.: Lang, DM
foralis, mlat., Adj.: nhd.² von geistlicher Gerichtsbarkeit, Ni; Q.: ConcM=Conc1
foramen, lat., N.: nhd.° Öffnung, Gang (M.) (1), Zugang, Loch, Gg; Q.: B, Fris
forare, lat., V.: nhd.° bohren, durchbohren, Gg; Q.: Lang, Fris
foras, lat., Adv.: nhd.° heraus, hinaus, nach außen, auswärts, draußen, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Rib, PAl, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
foraticum, mlat., N.: nhd.² Gebühr, Abgabe die in Wein erhoben wird, Ni; Q.: DM
forbannire, mlat.,
V.: nhd.² verbannen, Ni; Q.: PLSal, Cap
forbannus, mlat., M.: nhd.² Ächtung, Beschlagnahme, Ni; Q.: Cap
forbattuere, forbatuere, forbattere mlat., V.: nhd.° schlagen, zwingen, Münzen prägen, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. forbattutus
forbattutus, forbatutus, mlat., Adj.:
nhd.² geschlagen, getötet, Ni; Q.: Sal, Cap; Hw.: s. forbattuere
forcapium, mlat., N.: nhd.² Wiederkaufspreis, Abgabe an den Grundherrn für Erzbergbau, Ni; Q.: Cap
forceps, lat., M., F., N.: nhd.° Zange, Gg; Q.: B
fore, lat., V.: nhd.° sein (V.), geschehen, werden, Gg; Q.: I, B, Lang
forensis, lat., Adj.: nhd.° zum Forum gehörig, Markt-, Gerichts-, gerichtlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
forensis, lat., M.: nhd.° öffentlicher Redner, Anwalt, Rechtsanwalt, Gg; Hw.: s. forensis (Adj.)
forestarius, mlat., M.: nhd.² Förster, Ni; Q.: Cap, Form, DM, Const1
forestis, mlat., F.: nhd.² Forst, Ni; Q.: Rib, Cap, Form, DM
forfare, mlat., V.: nhd.² verwirken, Ni-; Q.: Rib
forinsecus, lat., Adv.: nhd.° von außen, hinaus, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form
foris, lat., Adv.: nhd.° draußen, außerhalb, auswärts, von draußen, von auswärts, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
foris, lat., F.: nhd.° Tür, Pforte, Zugang, Eingang, Öffnung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Thur, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM
forisfacere, mlat., V.: nhd.² außerhalb des Rechts handeln, sich vergehen, übeltun, Schaden zufügen, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form
forma, lat., F.:
nhd.° Form, Gestalt, Figur, Umriß, Wohlgestalt, Schönheit, Charakter,
Gepräge, Fassung, Ausdrucksweise, Gestaltung, Norm, Ordnung, Abbildung,
Grundriß, Modell, Schreiben (N.) (2), Verfügung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Sal, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
formalis, lat., Adj.: nhd.° formal, formell, äußerlich, zur Form gehörig, zum Modell gehörig, förmlich, an ein Formular gebunden, Gg; Q.: I
formare, lat., V.: nhd.° gestalten, bilden, gehörig einrichten, ordnen, regulieren, unterweisen, bearbeiten, schaffen, aussprechen, hervorbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. formatus
formata, mlat., F.: nhd.² Empfehlungsschreiben, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
formaticus,
mlat., M.: nhd.² Geformtes, Käse, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
formatio, lat., F.: nhd.° Gestaltung, Bildung, Gg; Q.: Vis
formator, lat., M.: nhd.° Bildner, Gestalter, Former, Gg; Q.: B
formatus, lat., Adj.: nhd.° geformt, Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. formare
formella, lat., F.: nhd.° kleine Form, Förmchen, Förmlein, Gg; Q.: B
formica, lat., F.: nhd.° Ameise, Gg; Q.: B
formidabilis, lat., Adj.: nhd.° grausig, fürchterlich, Gg; Q.: I
formidare, lat., V.: nhd.° sich grausen, heftig fürchten, in Angst sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcK2=Conc3, DM
formido, lat., F.: nhd.° Grausen, peinigende Furcht, heiliger Schauer (M.) (2), Schreckbild, Heiligkeit, Vogelscheuche, Gg; Q.: I, B, Lang
formidolosus, lat., Adj.: nhd.° sich grausend, scheuend, scheu, Grausen erregend, grauenhaft, grausig, furchtbar, Gg; Q.: B, Vis
formosus, lat., Adj.: nhd.° wohlgestaltet, wohlgebildet, Gg; Q.: B, Lang
formula, lat., F.: nhd.° Gestalt, Form,
Schönheit, Norm, Gesetz, Bestimmung, Schema, Vertragsformel, Formel, Formular,
Tarif, Taxe, Verfahren, Röhre, Kanal (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
fornax, lat., F.: nhd.° Ofen, Gg; Q.: I, Ei, B
fornicari, lat.,
V.: nhd.° huren, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
fornicarius,
lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
fornicatio,
lat., F.: nhd.° Hurerei, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form
fornicator,
lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
fornicatrix, lat.,
F.: nhd.° Hure, Gg; Q.:
Cap
fornix, lat., M.: nhd.° Wölbung, Bogen, überwölbte Ausfallspforte, bedeckter Weg, Gewölbe, Gg; Q.: B
fors, lat., F.: nhd.° Ungefähr (N.), blinder Zufall, Zufall, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Sax, Fris
forsan, lat., Adv.: nhd.° etwa, Gg; Q.: B, Vis, Lang
forsconsiliare, mlat., V.: nhd.² verraten (V.), betrügen, verschwören, konspirieren, Ni; Q.: Cap
forsitan, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, etwa, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
fortasse, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, hoffentlich, wohl, etwa, möglich, ungefähr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1
fortassis, lat., Adv.: nhd.° vielleicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal
forte, lat., Adv.: nhd.° ungefähr, zufällig, einmal, etwa, vielleicht, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Sax, Fris
fortia, mlat., F.: nhd.² Gewalt, Gewalttat, Ni; Q.: Rib, Bai, Cap, Form, DM, Const1
fortis, lat., Adj.: nhd.° stark, dauerhaft, tüchtig, gesund, kraftvoll, rüstig, stramm, kräftig, gediegen, energisch, mutvoll, mutig, tapfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, DM
fortiter, lat., Adv.: nhd.° stark, tüchtig, eifrig, wacker, brav, mit Energie, energisch, unerschrocken, mutig, tapfer, Gg; Q.: B, Bur
fortitudo, lat., F.: nhd.° Tüchtigkeit, Dauer-haftigkeit, Stärke (F.) (1), Tapferkeit, Energie, Tüchtigkeit, Gg; Q.: I, B, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, Const1
fortuito, lat., Adv.: nhd.° zufällig, zufälligerweise, von ungefähr, aufs Geratewohl, Gg; Q.: Ei, B
fortuitus, lat., Adv.: nhd.° zufällig, zufälligerweise, von ungefähr, auf Geratewohl, Gg; Q.: I, Ei
fortuna, lat., F.: nhd.° zufälliges Schicksal, Ungefähr, Zufall, Glücksfall, Los, Geschick, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal
fortunatus, lat., Adj.: nhd.° gesegnet, beglückt, glücklich, in glücklicher Lage, in glücklichen Vermögensumständen befindlich, begütert, wohlhabend, Gg; Q.: B
forum, lat., N.: nhd.° Vorhof, Marktplatz, Markt, Handelsplatz, Gerichtsplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
forus, lat., M.: nhd.° Gang (M.) (1), Schiffsgang, Sitzreihe im Schauspiel, Spielbrett, Würfelbrett, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
fossa, lat., F.: nhd.° Graben (M.), Abflußgraben, Kanal (M.) (1), Flußbett, Gg; Q.: Vis, Lang, Thur, Fris, Cap, Form, DM
fossare, lat., V.: nhd.° stechen, durchbohren, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, PAl, Sax, Form
fossatum, lat., N.: nhd.° Graben (M.), Grab, Gg; Hw.: s. fossare
fossatus, lat., M.: nhd.° Graben (M.), Grab, Gg; Q.: Hw.: s. fossare
fossensis, mlat., Adj.: nhd.° Graben-, Grenz-, Ni-; Q.: DM
fossorium, fussorium, lat., N.: nhd.° Grabscheit, Hacke, Gg; Q.: Cap (fussorium)
fovea, lat., F.: nhd.° Grube, Fallgrube, Lücke, Gg; Q.: B, Vis
fovere, lat., V.: nhd.° nähren, erquicken, pflegen, wärmen, heilen, ruhen lassen, stützen, hegen, begünstigen, unterhalten, unterstützen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fractio, lat., F.: nhd.° Brechen, Zerbrechen, Gg; Q.: B
fractura, lat., F.: nhd.° Brechen, Zerbrechen, Bruch, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Bai, Thur
fractus, lat., Adj.: nhd.° kraftlos, schwach, matt, weichlich, weibisch, Gg; Q.: Form
fragilis, lat., Adj.: nhd.° zerbrechlich, hinfällig, vergänglich, unbeständig, schwach, kraftlos, entnervt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
fragilitas, lat., F.: nhd.° Zerbrechlichkeit, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fraglantia, lat., F.:
Vw.: s. fragrantia; Q.: B
fraglare, lat., V.: Vw.: s. fragrare; Q.: B, Lang
fragmen, lat., N.: nhd.° Brechen, abgebrochenes Stück, Bruchstück, Splitter, Trümmer, Gg; Q.: B
fragmentum, lat., N.: nhd.° abgebrochenes Stück, Bruchstück, Splitter, Trumm, Gg; Q.: B
fragor, lat., M.: nhd.° Zerbrechen, Krachen, Prasseln, Getöse, lauter Beifall, Gerücht, Gg; Q.: B
fragrantia, fraglantia, lat., F.: nhd.° Geruch, Wohlgeruch, Gg; Q.: B (fraglantia)
fragrare, fraglare, lat., V.: nhd.° stark riechen, duften, Gg; Q.: B (fraglare), Lang (fraglare)
framea, lat., F.: nhd.° Spieß (M.) (1), Speer, Gg; Q.: B
Francia, lat., F.: nhd.° Frankenland, Franzien, Gg; Q.: Lang
Francus, lat., Adj.: nhd.° fränkisch, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cham, Cap
Francus, lat., M.: nhd.° Franke; Vw.: s. Francus (Adj)
frangere, lat., V.: nhd.° brechen, zerbrechen, zerschmettern, zerstückeln, schroten, kürzen, schwächen, hemmen, entkräften, bändigen, bewältigen, demütigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
frater, lat., M.: nhd.° Bruder, Geschwisterkind, Vetter, Freund, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fraternitas, lat., F.: nhd.° Brüderlichkeit, brüderliches Verhältnis, Brüderschaft, Gg; Q.: B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
fraternus, lat., Adj.: nhd.° brüderlich, Bruder-, verwandtschaftlich, vetterlich, innig befreundet, freundschaftlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
fratricidium, lat., N.: nhd.° Brudermord, Gg; Q.: Lang, Al, Cap
fratruelis, lat., M.: nhd.° Vaters Brudersohn, Geschwisterkind, Gg; Q.: B, Vis
fraudare, lat., V.: nhd.° übervorteilen, betrügen, beeinträchtigen, entziehen, vorenthalten, schmälern, kürzen, unterschlagen, hintergehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
fraudatio, lat., F.: nhd.° Übervorteilung, Betrüge-rei, Gg; Q.: Ei
fraudator, lat., M.: nhd.° Übervorteiler, Betrüger, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
fraudatorius, lat., Adj.: nhd.° Betrüger betreffend, Gg; Q.: I
fraudulenter, lat., Adv.: nhd.° betrügerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2
fraudulentia, lat., F.: nhd.° Neigung zum Betrügen, Betrüglichkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
fraudulentus, lat., Adj.: nhd.° betrügerisch, gaunerisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
fraus, lat., F.: nhd.° Betrug, Tücke, Bosheit, Gaunerei, Übervorteilung, Täuschung, Selbst-betrug, Irrtum, Schaden, Nachteil, Freveltat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fraxinetum, mlat., N.: nhd.² Eschengehölz, Ni; Q.: DM
frea, mlat.-lang., F.: nhd.² Freie, Ni; Q.: Lang
fredianus, lat., M.: nhd.° Mitglied einer heidnischen Sekte?, TLL, Gg-, Ni-; Q.: I
fredus, mlat., M.: nhd.² Friedensgeld, Banngeld, Ni; Q.: PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, Form, DM
fremere, lat., V.: nhd.° brummen, summen, dumpf brüllen, schnauben, schwirren, herummurmeln, vernehmen lassen, im geheimen vor sich äußern, im geheimen unter sich äußern, unwirsch sein, in Unwillen ausbrechen, unwillig vernehmen lassen, heftig äußern, murrend auflehnen, lärmend verlangen, tobend verlangen, laut verlangen, Gg; Q.: B
fremitus, lat., M.: nhd.° dumpfes Getöse, dumpfes Geräusch, Rauschen, Brausen, Dröhnen, Schnauben (N.), Summen, Brummen, Murmeln (N.), Murren, Gg; Q.: B
frenare, lat., V.: nhd.° zäumen, aufzäumen, im Zaum halten, leiten, regieren, lenken, zügeln, bezähmen, bändigen, hemmen, zurückhalten, richten, Gg; Q.: B, Vis
frendere, lat., V.: nhd.° knirschen, zerknirschen, zermalen, zürnend beklagen, Gg; Q.: B
frenum, lat., N.: nhd.° Gebiß, Zaum, Zügel, Gespann, Band (N.), Zusammenfügung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
frequens, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, gedrängt voll, volkreich, dicht bewohnt, dicht bebaut, gegenwärtig, häufig, fleißig, ganz gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
frequentare, lat., V.: nhd.° zahlreich versammeln, vermehren, verstärken, hinströmen, zahlreich besuchen, bevölkern, beleben, fleißig einfinden, gewöhnlich besuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
frequentatio, lat., F.: nhd.° Häufung, häufiger Gebrauch, Haufe, Haufen, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
frequenter, lat., Adv.: nhd.° häufig, zahlreich, oft, fast immer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang
frequentia, lat., F.: nhd.° zahlreiche Versammlung, große Anzahl, Menge, Volksmenge, Häufigkeit, Masse, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
Fresia, mlat., F.: nhd.² Friesin, Friesland, Ni-; Q.: Fris
Fresionicus, mlat., Adj.: nhd.² friesisch, Ni-; Q.: Fris
Freso, mlat., M.: nhd.² Friese, Ni-; Q.: Fris; Hw.: s. Friso
Fresus, mlat., Adj.: nhd.² friesisch, Ni-; Q.: Fris
fretum, lat., N.: nhd.° Strömung, Brandung, flutendes Meer, brandendes Meer, Brausen, Wallen, Hitze, Meerenge, Kanal (M.) (2), Gg; Q.: B
fretus, lat., Adj.: nhd.° fest vertrauend, sich verlassend, übermütig, trotzend, pochend, Gg; Q.: I
fretus, lat., M.: nhd.° Zutrauen, Vertrauen, Gg; Q.: I
frigere, lat., V.: nhd.° rösten, dörren, Gg; Q.: B
frigus, lat., N.: nhd.° Frost, Kühle, kalte Witterung, Winterkälte, Winter, kaltes Land, kalter Ort, Schüttelfrost, Todesschauer, frostiges Wesen, Gg; Q.: B, Vis, Fris, ConcK1=Conc2
friscinga, lat.-ahd., F.: nhd.² Frischling, Ni-; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
Friso, mlat., M.: nhd.² Friese, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. Freso
frivolus, lat., Adj.: nhd.° zerbrechlich, wertlos, fade, albern (Adj.), nichtig, läppisch, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
frondere, lat., V.: nhd.° Laub haben, belaubt sein (V.), belaubte Zweige haben, grünen, Gg; Q.: B
frondosus, lat., Adj.: nhd.° voller Laub, reich belaubt, Gg; Q.: B
frons, lat., F. (1): nhd.° Laub, Laubwerk, Laubkrone, Gg; Q.: B
frons, lat., F. (2): nhd.° Stirn, Außenseite, Rand, Äußeres, Ansehen, Anschein, Fassade, Front, Breite, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
fructifer, lat., Adj.: nhd.° fruchttragend, fruchtbar, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Bai; Hw.: s. fructiferus
fructiferre, lat., V.: nhd.° Frucht bringen, Frucht tragen, Gg-; Q.: B
fructiferus, mlat., Adj.: nhd.² fruchttragend, fruchtbar, Ni-; Q.: Bur; Hw.: s. fructifer
fructificare, lat., V.: nhd.° Frucht bringen, Frucht tragen, Gg; Q.: B
fructuarius, lat., Adj.: nhd.° zur Frucht gehörig, Frucht abwerfend, fruchttragend, zum Nießbrauch gehörig, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3, Form, DM
fructuosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Früchten, reich an Ertrag, reich an Gewinn, fruchtbar, einträglich, ergiebig, gewinnreich, ersprießlich, nützlich, Gg; Q.: Ei
fructus, lat., M.: nhd.° Nutzung, Genuß, Nutznießung, Ertrag, Vorteil, Frucht, Gewinn, Lohn, Erfolg, Wirkung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
frugalitas, lat., F.: nhd.° Vorrat an Früchten, Ordnungsliebe, Mäßigkeit, Wirtschaftlichkeit, Gg; Q.: ConcM=Conc1
frui, lat., V.: nhd.° sich laben, erfreuen, Befriedigung finden, genießen, Nießbrauch haben, Nutzen ziehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
frumentarius, lat., Adj.: nhd.° Getreide betreffend, Proviant betreffend, Gg; Q.: I, Const1
frumentarius, lat., M.: nhd.° Getreidelieferant, Gg; Hw.: s. frumentarius (Adj.)
frumentum, lat., N.: nhd.° Getreide, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
frunisci, lat., V.: nhd.° genießen, Gg; Q.: B
frustra, lat., Adv.: nhd.° täuschenderweise, betrügerisch, irrtümlich, irrig, nutzlos, erfolglos, vergebens, grundlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
frustrare, lat., V.: nhd.° täuschen, betrügen, foppen, vergeblich hinhalten, vereiteln, unnütz machen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap
frustrari, lat., V.: nhd.° täuschen, betrügen, foppen, vergeblich hinhalten, vereiteln, unnütz machen, Gg; Q.: Hw.: s. frustrare
frustratio, lat., F.: nhd.° Täuschung, Irrtum, Foppen, Hinhalten, Vereitelung, Verfehlung, Gg; Q.: I
frustratorius, lat., Adj.: nhd.° hinhaltend, täuschend, Gg; Q.: I
frustratus, lat., M.: nhd.° Täuschung, Gg; Q.: I
frustum, lat., N.: nhd.° Brocken, Stückchen, Stücklein, Bissen, Gg; Q.: I, B
frutectum, lat., N.: nhd.° Gesträuch, Gebüsch, Gg; Q.: B
frutex, lat., M.: nhd.° Staude, Strauch, Busch, Strauchwerk, Gesträuch, Gg; Q.: B, Vis
frux, lat., F.: nhd.°
Frucht, Getreide, Besserung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
fucare, lat., V.: nhd.° färben, schön färben, schminken, Gg; Q.: I
fucatio, lat., F.: nhd.° Schminken, Täuschung, Gg; Q.: I
fucus, lat., M.: nhd.° Purpur, Purpurfarbe, rote Schminke, Verstellung, Gg; Q.: I, B
fuga, lat., F.: nhd.°
Fliehen, Flucht, Entweichen, Verbannung, Verbannungsort, Scheu, Gg; Q.: I, Ei,
B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
fugare, lat., V.: nhd.° fliehen machen, in die Flucht schlagen, verjagen, vertreiben, entfernen, ins Exil schicken, dahineilen lassen, forttreiben, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap
fugax, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, schnell fliehend, vergänglich, nur augenblicklich, vermeidend, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1
fugere, lat., V.: nhd.° fliehen, davonlaufen, ausreißen, entschwinden, vergehen, meiden, ablehnen, verwerfen, entkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fugitare, lat., V.: nhd.° fliehen, eifrig fliehen, eilig fliehen, Gg; Q.: Cap
fugitivarius, lat., M.: nhd.° Einbringer entlaufener Sklaven, Hehler entlaufener Sklaven, Gg; Q.: I, Ei
fugitivus, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
fugitivus, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Ausreißer, Deserteur, Gg; Hw.: s. fugitivus (Adj.)
fulcfrea, lat.-lang., F.: nhd.² Volksfreie, Ni-; Q.: Lang
fulcire, lat., V.: nhd.° stützen, unterstützen, tragen, bestärken, befestigen, verwahren, festtreten, stärken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
fulcrum, lat., N.: nhd.° Stütze, Gestell, Pfosten, Stollen, Ruhelager, Speisesofa, Gg; Q.: B
fulgere, lat., V.: nhd.° blitzen, schimmern, strahlen, glänzen, leuchten, hervorschimmern, hervorstrahlen, hervorglänzen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
fulgor, lat., M.: nhd.° Blitzen, Blinken, Schimmer, Wetterleuchten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
fulgur, lat., N.: nhd.° Blitzen, Blinken, blinkender Glanz, Wetterleuchten, Gg; Q.: B
fulgurare, lat., V.: nhd.° blitzen, leuchten, schimmern, hervorbringen, blitzen lassen, Gg; Q.: B
fullo, lat., M.: nhd.° Walker, Tuchbereiter, Gg; Q.: Ei, B
fulmen, lat., N.: nhd.° Blitz, Blitzstrahl, Wetterstrahl, Donnerkeil, unwiderstehliche Kraft, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2
fulvus, lat., Adj.: nhd.° rotgelb, dunkelgelb, braungelb, Gg; Q.: B
fumare, lat., V.: nhd.° rauchen, dampfen, qualmen, Gg; Q.: I, B
fumarium, lat., N.: nhd.° Rauchkammer, Rauchfang, Gg; Q.: B
fumigare, lat., V.: nhd.° rauchen, dampfen, räuchern, Rauchwerk anzünden, durch Rauch schwärzen, Gg; Q.: B, Vis
fumosus, lat., Adj.: nhd.° voll Rauch, rauchend, qualmend, dampfend, verräuchert, eingeraucht, rußig, nach Rauch riechend, räucherig, Gg; Q.: B
fumus, lat., M.: nhd.° Rauch, Qualm, Dampf, Gg; Q.: B, Bai
functio, lat., F.: nhd.° Verrichtung, Dienst-verrichtung, Amtsobliegenheit, Erlegung der Abgaben, Vollenden, Untergang, Tod, Geltung, Wert, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
funda, lat., F.: nhd.° Schleuderriemen, Schleuder, Wurfnetz, Geldbeutelchen, Gg; Q.: B, Vis
fundamen, lat., N.: nhd.° Grund, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
fundamentum, lat., N.: nhd.° Grund, Grundlage, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fundare, lat., V.: nhd.° mit einem Boden versehen (V.), Grund legen, gründen, begründen, befestigen, dauerhaft sichern, festmachen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fundatio, lat., F.: nhd.° Gründung, Gg; Q.: DM
fundator, lat., M.: nhd.° Gründer, Stifter, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
fundere, lat., V.: nhd.° gießen, fließen lassen, herabgießen, ergießen, ausströmen, schmelzen, sich hinstrecken, sich lagern, loslassen, lösen, schleudern, erzeugen, hervorbringen, gebären, verbreiten, vergeuden, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
fundibularius, lat., M.: nhd.° Schleuderer, Gg; Q.: B
fundibulum, lat., N.: nhd.° Schleuder, Trichter, Gg; Q.: Cap
funditus, lat., Adv.: nhd.° von Grund aus, völlig, gänzlich, ganz und gar, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM, Const1
fundus, lat., M.: nhd.° Grund, Boden, Grundstück, Landgut, Trinkgeschirr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM
funerare, lat., V.: nhd.° Bestattung veranstalten, bestatten, Gg; Q.: Ei
funestare, lat., V.: nhd.° durch Mord besudeln, verunreinigen, entehren, entweihen, Gg; Q.: I, Ei
funestus, lat., Adj.: nhd.° Tote betreffend, Leichen-, Trauer-, trauervoll, traurig, Unheil verkündend, Verderben bringend, unheilvoll, tödlich, mordsüchtig, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
fungi, lat., V.: nhd.° abmachen, verrichten, vollbringen, vollziehen, entledigen, nachkommen, überstehen, Wert haben, geschätzt werden, gelten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
funiculus, lat., M.: nhd.° Seil, Tau (N.), Strick (M.), Schnur (F.) (1), Meßschnur, Anteil, Gg; Q.: B
funis, lat., M.: nhd.° Seil, Strick (M.), Tau (N.), Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
funus, lat., N.: nhd.° feierliche Beerdigung, Bestattung, Leichenbegräbnis, Leiche, Tod, Mord, Untergang, Verderben, Schatten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
fur, lat., M., F.: nhd.° Dieb, Diebin, Spitzbube, Spitzbübin, Schurke, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
furare, lat., V.: nhd.° rasen, toben, wüten, Gg; Q.: Ei, Rib, Sax, Thur, Cap
furari, lat., V.: nhd.° stehlen, heimlich entwenden, heimlich wegnehmen, stibitzen, wegstibitzen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
furca, lat., F.: nhd.° Gabel, gabelförmige Stütze, Gabelkreuz, Gestell, Gg; Q.: Lang, Sal
furere, lat., V.: nhd.° rasen, wüten, toben, lärmend verbreiten, Gg; Q.: Ei, B
furfur, lat., M.: nhd.° Balg, Hülse, Kleie, Gg; Q.: B
furialis, lat., Adj.: nhd.° furienmäßig, wütend, unsinnig, in Wut versetzend, in Raserei versetzend, zu den Furien gehörig, Gg; Q.: I
furibundus, lat., Adj.: nhd.° sich der Wut hingebend, wuterfüllt, wutschnaubend, wütig, wütend, sich der Begeisterung hingebend, von Begeisterung erfüllt, begeistert, Gg; Q.: B
furiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Wut, wütend, rasend, unsinnig, Gg; Q.: I, Ei, B
furnus, lat., M.: nhd.° Ofen, Backofen, Glühofen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Form, DM, Const1
furor, lat., M.: nhd.° Raserei, Wut, Tobsucht, Wutausbruch, Begeisterung, Verzückung, Kampfwut, Kriegswut, Leidenschaft, Liebeswut, Wahnsinn, Tollheit, Verblendung, Verbissenheit, Empörung, Sturm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, ConcK2=Conc3, DM
furtare, mlat., V.: nhd.² stehlen, Ni; Q.: Lang, Al
furtim, lat., Adv.: nhd.° verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK1=Conc2
furtive, lat., Adv.: nhd.° verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Gg; Q.: B
furtivus, lat., Adj.: nhd.° gestohlen, entwendet, verstohlen, geheim, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, ConcK1=Conc2, DM
furtum, lat., N.: nhd.° Diebstahl, Gestohlenes, geheime Handlung, Gaunerei, Handstreich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
furvus, lat., Adj.: nhd.° kohlschwarz, rabenschwarz, finster, Gg; Q.: B
fuscare, lat., V.: nhd.° bräunen, schwärzen, trüben, beschimpfen, sich schwärzen, Gg; Q.: Vis
fuscina, lat., F.: nhd.° Dreizack, Harpune, Gg; Q.: Ei
fuscinula, lat., F.: nhd.° kleine Gabel, dreizackige Gabel, Gg; Q.: B
fuscus, lat., Adj.: nhd.° dunkel, dunkelgelb, schwarzgelb, schwärzlich, dumpf, schmutzig, Gg; Q.: B
fusilis, lat., Adj.: nhd.° gegossen, geschmolzen, flüssig, Gg; Q.: B, Cap
fusio, lat., F.: nhd.° Gießen (N.), Guß, Ausguß, Ausfluß, Schmelzen, Gg; Q.: I, B
fusorius, lat., Adj.: nhd.° zum Gießen gehörig, Guß-, Gg; Q.: B
fussorium,
lat., N.: Vw.: s. fossorium; Q.: Cap
fustare, mlat., V.: nhd.² prügeln, Ni; Q.:
Lang, Al
fustatio, mlat., F.: nhd.² Verprügelung, Prügeln, Ni-; Q.: Al
fustigare, lat., V.: nhd.° mit dem Stock prügeln, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1
fustis,
lat., M.: nhd.° längliches Stück Holz, Prügel, Stock, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
fustuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Stock gehörig, zum Prügel gehörig, Gg; Q.: Bur
fusus, lat., Adj.: nhd.° gegossen, hingezogen, flüssig, breit, zwanglos, redselig, Gg; Q.: B
fusus, lat., M.:
nhd.° Spindel, Spille, Sprosse, Gg; Q.: Thur
futurum, lat., N.:
nhd.° Zukunft, Gg; Hw.: s. futurus
futurus, lat., Adj.:
nhd.° künftig, zukünftig, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1; Hw.:
s. futurum
G
gadalis, mlat., F.:
nhd.² Hure, Ni; Q.: Cap
gadingus, mlat., M.: nhd.² Leibgardist, Gefährte, Genosse, Ni-; Q.: Vis
gafandus, mlat., M.: nhd.² Mithafter, Ni-; Q.: Lang
gahagium, mlat., N.: nhd.² Gehege, Ni; Q.: Lang
galaticus, lat., Adj.: nhd.° milchartig, Gg; Q.: B
galea, lat., F.: nhd.° Helm, Pickelhaube, Gg; Q.: B, Rib, Cap
galeatus, lat., Adj.: nhd.° behelmt, Gg; Q.: B
galerus, lat., M.: nhd.° Kappe aus Fell, Gg; Q.: ConcM=Conc1
Galilea, lat., F.: nhd.° Galiläa (Landschaft in Palästina), Gg; Q.: B
Gallia, lat., F.: nhd.° Land der Gallier, Gallien, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
gallicula, lat., F.: nhd.° kleiner
gallischer Holzschuh, Gg; Q.: B
Gallicus, lat., Adj.: nhd.° gallisch, Gg; Q.: B, Vis, Lang
gallina, lat., F.: nhd.° Henne, Huhn, Gg; Q.: Ei, B, PLSal
gallinaceus, lat., Adj.: nhd.° zu den Hühnern gehörig, Hühner-, Gg; Q.: B
gallus, lat., M.: nhd.° Haushahn, Hühnerhahn, Hahn, Gg; Q.: B, Bur, Lang, PLSal
gamahalus, mlat.-lang., M.: nhd.² vertraglich vereinbarter Mitrichter, Mitrichter, Gerichtsgenosse, Ni; Q.: Lang
gamallus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Gerichtsgenosse, Dinggenosse, Ni; Q.: PLSal, Rib
garantia, mlat., F.: nhd.² Gewährleistung, Garantie, Ni; Q.: DM
garba, mlat., F.: nhd.² Garbe, Bündel, Ni; Q.: Form
gariola, mlat., F.: nhd.² Eichelhäher, Ni; Q.: Form
garrica, mlat., F.: nhd.² Eichenunterholz, Ni; Q.: DM
garrire, lat., V.: nhd.° schwatzen, plaudern, plappern, Gg; Q.: B
garrulitas, lat., F.: nhd.° Schwatzhaftigkeit, Plapperhaftigkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
garrulus, lat., Adj.: nhd.° schwatzhaft, geschwätzig, Gg; Q.: B
garum, lat., N.: nhd.° gegorenes Getränk, Gärwein, köstliche Brühe, Gg; Q.: Cap, Form, DM
gasachius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Gegner, Streitgegner, Ni; Q.: PLSal
gasindus, mlat., M.: nhd.² bewaffneter Gefolgsmann in einem Herrenhaus, Gefährte, Genosse, Ni; Q.: Lang, Cap, Form, DM
gastaldatus, mlat., M.: nhd.² Amt eines Gutsverwalters, Ni; Q.: Lang
gastaldus, mlat.-lang., M.: nhd.² Verwalter eines Gutes, Ni; Q.: Cap, Form, Const1
gastrimargia, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit, Schlemmerei, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
gaudere, lat., V.: nhd.° froh sein (V.), sich innerlich freuen, Wohlgefallen finden, etwas lieben, gern haben, gern sehen, gern hören, Vergnügen finden, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
gaudimonium, lat., N.: nhd.° Freude, Gg; Q.: B
gaudium, lat., N.: nhd.° Freude, Vergnügen, Genuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
gazophylacium, lat., N.: nhd.° Schatzkammer, Kirchenschatz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
gehenna, lat., F.: nhd.° Hölle, Gg; Q.: B
gehennalis, lat., Adj.: nhd.° höllisch, Gg; Q.: DM
gelare, lat., V.: nhd.° gefrieren machen, gefrieren, Gg; Q.: B
gelda, mlat., F.: Vw.: s. gilda; Q.: Cap
gelu, lat., N.: nhd.° Eiskälte, Frost, Gg; Q.: B
gemebundus, lat., Adj.: nhd.° seufzend, stöhnend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
gemere, lat., V.: nhd.° seufzen, ächzen, stöhnen, knarren, dröhnen, klagen, beklagen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
geminare, lat., V.: nhd.° verdoppeln, unmittelbar vereinigen, unmittelbar wiederholen, doppelt sein, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
geminus, lat., Adj.: nhd.° doppelt, zugleich geboren, zweifach, zwei, beide, ähnlich, gleich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
gemitus, lat., M.: nhd.° Seufzen, Ächzen, Stöhnen, Winseln, Keuchen, Heulen, Brüllen, Schmerz, Betrübnis, Dröhnen, Getöse, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
gemma, lat., F.: nhd.° Auge, Knospe, Edelstein, Juwel, Kleinod, Schmuck, Zierde, Edelstein-geschirr, Siegel, Siegelring, Perle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
gemmarius, lat., Adj.: nhd.° Edelsteine betreffend, Gg; Q.: B
gemmula, lat., F.: nhd.° kleine Kospe, kleiner Edelstein, Gg; Q.: B
gena, lat., F.: nhd.° Wange, Augenlid, Augenhöhle, Gg; Q.: B
genealogia, lat., F.: nhd.° Geschlechtsregister, Genealogie, Gg; Q.: B, Rib, Al, Bai, Cap, Form
gener, lat., M.: nhd.° Schwiegersohn, Eidam, Tochtermann, Schwestermann, Schwager, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang
generalis, lat., Adj.: nhd.° zum Geschlechte gehörig, zur Gattung gehörig, Geschlechts-, Gattungs-, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
generaliter, lat., Adv.: nhd.° allgemein, im allgemeinen, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang
generare, lat., V.: nhd.° zeugen, erzeugen, erschaffen, gebären, entspringen, abstammen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
generatio, lat., F.: nhd.° Zeugung, Zeugungs-fähigkeit, Generation, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
generator, lat., M.: nhd.° Erzeuger, Erschaffer, Gg; Q.: B, Bur
generositas, lat., F.: nhd.° edle Art, edle Abkunft, edles Ansehen, edler Mut, Hochherzigkeit, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, DM
generosus, lat., Adj.: nhd.° edel, edelmütig, hochherzig, hochsinnig, fruchtbar, Gg; Q.: Vis, DM
genetrix, genitrix, lat., F.: nhd.° Zeugerin, Erzeugerin, Urheberin, Mutter, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap (genitrix), ConcK1=Conc2 (genitrix), DM
geniciaria, mlat., F.: nhd.² im Frauengemach arbeitende Sklavin, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
genicium, mlat., N.: Vw.: s. gynaeceum; Q.: PAl, Al
geniculare, lat., V.: nhd.° Knie beugen, Gg; Q.: B
geniculatio, lat., F.: nhd.° Akt des Hinkniens, knien, Gg; Q.: Cap
geniculum, genuculum, lat., N.: nhd.° kleines Knie, Knielein, Gg; Q.: B, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Fr (genuculum), Cap (genuculum)
genimen, lat., N.: nhd.° Gewächs, Frucht, Gg; Q.: B
genitalis, lat., Adj.: nhd.° zur Zeugung gehörig, zur Geburt gehörig, zeugend, erzeugend, befruchtend, fruchtbar, Gg; Q.: I, B, Vis, Al
genitium, mlat., N.: Vw.: s. gynaeceum; Q.: Cap
genitor, lat., M.: nhd.° Zeuger, Urheber, Vater, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
genitrix, lat., F.: Vw.: s. genetrix; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
genius, lat., M.: nhd.° Genius, Gönner, Gg; Q.: I
gens, lat., F.: nhd.°
Geschlecht, Stamm, Sippschaft, Abkömmling, Volksstamm, Volk, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
gentilicius, lat., Adj.: nhd.° zum Geschlechte gehörig, Geschlechts-, Gg; Q.: I, Ei
gentilis, lat., Adj.: nhd.° aus demselben Geschlecht, aus demselben Volksstamm, aus derselben Nation, landsmännisch, heimatlich, national, völkisch, barbarisch, nichtrömisch, heidnisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
genu, lat., N.: nhd.°
Knie, Knoten, Gg; Q.:
B, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
genuculum,
mlat.?, N.: Vw.: s. geniculum; Q.: Fris, Cap
genuflexio, mlat., F.: nhd.² Kniebeuge, Kniebeugen (N.), Ni; Q.: B, Cap
genuinus, lat., Adj.: nhd.° angeboren, angestammt, natürlich, unverfälscht, echt, Gg; Q.: I
genus, lat., N.: nhd.° Geburt, Abstammung, Abkunft, Herkunft, Stand, hohe Abkunft, Geschlecht, Zeitalter, Stamm, Nation, Haus, Familie, Sproß, Abkömmling, Gattung, Klasse, Rasse, Schlag, Zunft, Manier, Stil, Hinsicht, Rücksicht, Beziehung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
geometra, lat., M.: nhd.° Feldmesser, Geometer, Mathematiker, Lehrer der Geometrie, Gg; Q.: I, Ei
gerere, lat., V.: nhd.° tragen, sich
betragen, benehmen, ausführen, besorgen, betreiben, bekleiden, führen,
verwalten, verleben, zeugen, hegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
germanitas, lat., F.: nhd.° Brüderschaft, Schwesterschaft, Verbrüderung, geschwisterliche Verbindung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
germanus, lat., Adj.: nhd.° leiblich, geschwisterlich, verschwistert, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
germanus, lat., M.: nhd.° Bruder, Gg; Hw.: s. germanus (Adj.)
Germanus, lat., Adj.: nhd.° germanisch, Gg; Q.: Vis, Lang, Bai, Cap
Germanus, lat., M.: nhd.° Germane, Gg; Hw.: s. Germanus (Adj.)
germen, lat., N.: nhd.° Erzeugtes, Keim, Sproß, Stengel, Frucht, Sprößling, Abkömmling, Geschlecht, Gg; Q.: ConcM=Conc1
germinare, lat., V.: nhd.° hervorsprossen, ausschlagen, aufkeimen, hervorsprießen lassen, bekommen, erzeugen, Gg; Q.: B, DM
gerontocomium, lat., N.: nhd.° Heim für alte Leute, Altenheim, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
gerula, lat., F.: nhd.° Trägerin, Kindermädchen, Gg; Q.: B
gerulus,
lat., Adj.: nhd.° tragend, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form
gerulus, lat., M., F.: nhd.° Träger, Trägerin, Vollbringer, Kindermädchen, Gg; Hw.: s. gerulus (Adj.)
gesta, lat., N.Pl.: nhd.° Taten, Kriegstaten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
gestare, lat., V.: nhd.° tragen, an sich tragen, fahren, reiten, sich tragen lassen, sich fahren lassen, verbreiten, herbeischaffen, herzutragen, austragen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
gestatorium, lat., N.: nhd.° Tragsessel, Sänfte, Gg; Q.: B
gestire, lat., V.: nhd.° Gebärden machen, Gesichter schneiden, ausgelassen sein (V.), frohlocken, übermütig sein (V.), lebhaftes Verlangen haben, von Verlangen beseelt sein (V.), Gg; Q.: I, DM
gibbus, lat., Adj.: nhd.° gewölbt, konvex, buckelig, Gg; Q.: B
gibbus, lat., M.: nhd.° Buckel, Höcker, Geschwulst, Gg; Q.: B
giganteus, lat., Adj.: nhd.° gigantisch, Gg; Q.: B
gigas, lat., M.: nhd.° Gigant, Gg; Q.: B
gignere, lat., V.: nhd.° zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, ConcK2=Conc3, DM
gilda, gelda, mlat., F.: nhd.² Gilde, Ni; Q.: Cap (gelda)
gillonarius, mlat., M.: nhd.² Mundschenk, Ni; Q.: Vis
girare, lat., V.: Vw.: s. gyrare; Q.: DM
girovagus, mlat., M.: Vw.: s. gyrovagus; Q.: ConcK1=Conc2
git, lat., N. indecl.: nhd.° Schwarzkümmel, Gg; Q.: Cap
glacies, lat., F.: nhd.° Eis, Sprödigkeit, Härte, Gg; Q.: B
gladiator, lat., M.: nhd.° Fechter, Gladiator, Schwertmacher, Gg; Q.: I, B
gladiatorius, lat., Adj.: nhd.° gladiatorisch, fechtermäßig, Gladiatoren-, Gg; Q.: Ei
gladiolus, lat., M.: nhd.° kleines Schwert, Schwertlein, Gg; Q.: Cap
gladius,
lat., M.: nhd.° Schwert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Sax, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
glandifer, lat., Adj.: nhd.° Eicheln tragend, Gg; Q.: Vis, Bur
glans, lat., F.: nhd.° Kernfrucht, Dattel, Kastanie, Eichel, Gg; Q.: Vis
gleba, lat., F.: nhd.° Stückchen Erde, Erdscholle, Acker, Boden, Landstrich, Stückchen, Stücklein, Bißchen, Bißlein, Klümpchen, Knöllchen, Kügelchen, Gg; Q.: I, B, Vis
glebalis, lat., Adj.: nhd.° aus Erdschollen bestehend, die Äcker betreffend, Gg; Q.: I
glebatio, lat., F.: nhd.° Abgabe von der Scholle, Grundsteuer, Gg; Q.: I
gliscere, lat., V.: nhd.° unvermerkt zunehmen, entglimmen, allmählich in Brand geraten (V.), unmerklich überhandnehmen, um sich greifen, entbrennen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
gloria, lat., F.:
nhd.° Ruhm, Ehre, Ruhmestat, Ruhmsucht, Prunksucht, Prahlerei, Gg; Q.: I, B,
Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
gloriari, lat., V.:
nhd.° rühmen, prahlen, großtun, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3,
DM
gloriatio, lat., F.: nhd.° Sich-Rühmen, Gg; Q.: B
glorificare, lat., V.: nhd.° verherrlichen, Gg; Q.: B, Vis, DM
gloriose, lat., Adv.: nhd.° mit Ruhm, rühmlich, ruhmselig, prahlerisch, Gg; Q.: B, Vis, Lang
gloriosus, lat., Adj.: nhd.° ruhmvoll, rühmlich, ehrgeizig, hochstrebend, prahlerisch, aufgeblasen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
glutinum, lat., N.: nhd.° Leim, Band (N.), Verbindung, Gg; Q.: B
gluttire, lat., V.: nhd.° verschlucken, verschlingen, Gg; Q.: B
gnarus, lat., Adj.: nhd.° kundig, verstehend, bekannt, gekannt, Gg; Q.: I, B
gomor, lat.-hebr., N. indecl.: nhd.° hebräisches Maß, Gg; Q.: B
gordus, lat., M.: nhd.² Wehr, Schleuse, Ni; Q.: DM
Gothicus,
lat., Adj.: nhd.° gotisch, Gg; Q.: Bur
Gothus,
lat., M.: nhd.° Gote, Gg; Q.: ConcM=Conc1
grabatus, lat., M.: nhd.° niedriges Ruhebett, Bett, Gg; Q.: B
gracilis, lat., Adj.: nhd.° schlank, schmal, hager, mager, dürr, dürftig, ärmlich, einfach, schlicht, schmucklos, Gg; Q.: B
gradalis, lat., Adj.: nhd.° schreitbar, Gg; Q.: Al, Cap
gradatim, lat., Adv.: nhd.° Schritt für Schritt, stufenweise, nach und nach, Gg; Q.: I, Ei
gradi, lat., V.: nhd.° Schritte machen, schreiten, einherschreiten, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
gradilis, lat., Adj.: nhd.° Stufen habend, an den Stufen verteilt, Gg; Q.: I
gradus, lat., M.:
nhd.° Schritt, Herannahen, Stellung, Stufe, Sprosse, Abstufung, Spatenstich,
Flechte, Grad, Reihenfolge, Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal,
Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
Graecus, lat., Adj.: nhd.° griechisch, Gg; Q.: B, Bai
Graecus, lat., M.: nhd.° Grieche Gg; Hw.. s. Graecus (Adj)
grafio, gravio, mlat., M.: nhd.² fränkischer Amtsträger, Graf, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2 (gravio), Form, DM
gramen, lat., N.: nhd.° Stengel, Grasstengel, Gras, Pflanze, Kraut, Rohrstengel, Rohr, Hundskraut, Gg; Q.: I, B, Bai
grammaticus, lat., Adj.: nhd.° grammatisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form
grammaticus, lat., M.: nhd.° Sprachkundiger, Sprachforscher, Grammatiker, Philologe, Gelehrter, Gg; Hw.: s. grammaticus (Adj.)
granarium, lat., N.: nhd.° Kornboden, Kornspeicher, Gg; Q.: Bai, Form
granatus, lat., Adj.: nhd.° mit Körnern versehen (Adj.), mit Kernen versehen (Adj.), Gg; Q.: B
grandaevus, lat., Adj.: nhd.° hochbetagt, Gg; Q.: B
grandis, lat., Adj.: nhd.° groß, herangewachsen, bedeutend, vorgerückt, betagt, erhaben, edel, feierlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Fris, ConcM=Conc1, DM
granditer, lat., Adv.: nhd.° stark, gewaltig, tüchtig, erhaben, Gg; Q.: B
grando, lat., F.: nhd.° Hagel, Hagelwetter, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
graneca, mlat., F.:
Vw.: s. granica; Q.: Cap
granica, graneca, lat., F.: nhd.² Kornkammer, Außenhaus einer Zisterzienserabtei, Ni; Q.: Al, Bai
grano, mlat., F.: nhd.² Bart, Ni; Q.: Fris
granomastix, lat., F.: nhd.° körniges Harz des Mastixstrauches, Gg; Q.: Form
granum, lat., N.: nhd.° Körnchen, Korn, Kern, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3
grassari, lat., V.: nhd.° schreiten, losschreiten, erpicht sein, verfahren (V.), wüten, herum-schwärmen, herumstreichen, wegelagern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
grassator, lat., M.: nhd.° Herumstreicher, Wegelagerer, Bandit, Gg; Q.: DM
grassus, mlat., Adj.:
Vw.: s. crassus; Q.: B
gratanter, lat., Adv.: nhd.° mit Freuden, Gg; Q.: I
gratari, lat., V.: nhd.° seine Freude zu erkennen geben, Glück wünschen, freudig danken, Gg; Q.: Vis, DM
gratia, lat., F.: nhd.° Annehmlichkeit, Wohlge-fälligkeit, Gefälligkeit, Gnade, Gunst, Kredit, Freundschaft, Ansehen, Macht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
gratificare, lat., V.: nhd.° gefällig zeigen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, Gg; Q.: I
gratificari, lat., V.: nhd.° gefällig zeigen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, Gg; Q.: I
gratiosus, lat., Adj.: nhd.° wohlgefällig, lieblich, gefällig, begünstigt, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
gratis, lat., Adv.: nhd.° umsonst, Gg; Q.: Cap, DM
gratuito, lat., Adv.: nhd.° ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich, Gg; Q.: B
gratuitus, lat., Adj.: nhd.° ohne Entgelt, ohne Bezahlung, ohne Lohn, ohne Nutzen, frei, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
gratulari, lat., V.: nhd.° seine Freude bezeigen, sich freuen, Glück wünschen, freudig danken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
gratulatio, lat., F.: nhd.° Freudenbezeugung, Freude, Beglückwünschung, Glückwunsch, Dankbezeugung, öffentliches Dankfest, Gg; Q.: I, Ei, B
gratus, lat., Adj.: nhd.° lieblich, anmutig, einnehmend, artig, hold, reizend, angenehm, wohltuend, beliebt, willkommen, dankenswert, dankbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
gravamen, lat., N.: nhd.° Beschwerlichkeit, drückende Last, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcK1=Conc2
gravare, lat., V.: nhd.° beschweren, belasten, Druck ausüben, verschlimmern, verstärken, belästigen, sich weigern, lästig finden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
gravatorius, mlat., M.: nhd.² einer der sich in Todesgefahr selbst getauft hat, Ni; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
gravedo, lat., F.: nhd.° Schwere, Eingenommensein des Kopfes, Betäubung, Gg; Q.: Vis, Cap
gravidus, lat., Adj.: nhd.° schwanger, trächtig, voll von, angefüllt mit, fruchtbar an, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, Form
gravio, mlat., M.:
Vw.: s. grafio; Q.: ConcK1=Conc2
gravis, lat., Adj.: nhd.° schwer, wuchtig, fett, schwer bewaffnet, tief, dumpf, würdevoll, erhaben, feierlich, majestätisch, konsequent, ernst, besonnen (Adj.), streng, hart, mächtig, gewaltig, furchtbar, derb, stark, ekelhaft, bitter, stinkend, unbequem, empfindlich, lästig, geschwängert, krank, betagt, wertvoll, kostbar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
gravitas, lat., F.: nhd.° Schwere, Wucht, Last, Gewichtigkeit, Nachdruck, Bedeutsamkeit, Erhabenheit, Feierlichkeit, Majestät, Charakter-stärke, Konsequenz, Beständigkeit, Strenge, Härte, Häßlichkeit, Mattigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
graviter, lat., Adv.: nhd.° tief, dumpf, gewichtvoll, bedeutend, eindringlich, heftig, würdevoll, wuchtig, tüchtig, gewaltig, empfindlich, lästig, Gg; Q.: I, Ei, B
gregalis, lat., Adj.: nhd.° zur Herde gehörig, Herde-, von derselben Gesellschaft, von gemeiner Sorte, Gg; Q.: I
gregarius, lat., Adj.: nhd.° zur Herde gehörig, gemein, schlecht, Gg; Q.: I
gregatim, lat., Adv.: nhd.° herdenweise, scharenweise, unter dem großen Haufen, unter den gemeinen Leuten, Gg; Q.: Ei, B
gremium, lat., N.: nhd.° Schoß (M.) (1), Tiefe, Armvoll, Bündel, Garbe, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
gressus, lat., M.: nhd.° Schreiten, Schritt, Gang (M.), Fuß, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
grex, lat., M.: nhd.° Herde, Schar (F.) (1), Schwarm, Kreis, Gesellschaft, Sippschaft, Truppe, Bande (F.) (1), Rotte (F.) (2), gemeiner Haufe, Haufe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
griseus, mlat., Adj.:
nhd.² grau, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
grossitudo, lat., F.: nhd.° Dicke, Gg; Q.: B, Fris
grossus, lat., Adj.: nhd.° dick, Gg; Q.: B, Lang, Cap
grossus, lat., M.: nhd.° unreife Feige, Gg; Q.: B
gruarius, mlat., M.: nhd.² Waldbeamter, Förster, Ni; Q.: Rib
grus, lat., F.: nhd.° Kranich, Gg; Q.: Lang, PLSal, PAl, Al
gryps, lat., M.: nhd.° Greif, Geier, Gg; Q.: B
gubernaculum, lat., N.: nhd.° Steuerruder, Steuer (N.), Lenkung, Leitung, Richtung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
gubernare, lat., V.: nhd.° lenken, steuern, regieren, handhaben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
gubernatio, lat., F.: nhd.° Steuern (N.), Regierung, Lenkung, Leitung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
gubernator, lat., M.: nhd.° Steuermann, Lenker, Leiter (M.), Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3, Form, DM
gula, lat., F.: nhd.° Schlund, Kehle, Mündung, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
guntfanonarius, mlat., M.: nhd.² Fahnenträger, Standartenträger, Ni; Q.: Cap
gurges, lat., M.: nhd.° Strudel, reißende Strömung, Tiefe, Abgrund, Schlemmer, Prasser, Verschlem-mer, Verprasser, Gg; Q.: Ei, B, Cap
gurgustium, lat., N.: nhd.° Hütte, dunkle Kneipe, Gg; Q.: B
gustare, lat., V.: nhd.° kosten (V.) (2), zu sich nehmen, genießen, Gg; Q.: B
gustus, lat., M.: nhd.° Kosten (N.), Genuß, Geschmack, Probe, Geschmackssinn, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
gutta, lat., F.: nhd.° Tropfen (M.), Kälberzahn, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
guttur, lat., N.: nhd.° Gurgel, Kehle, Kropf, Gg; Q.: B
gymnasium, lat., N.: nhd.° Übungsschule, Gymnasium, Gg; Q.: B
gymnicus, lat., Adj.: nhd.° gymnisch, gymnastisch, Gg; Q.: I
gynaecearius, lat., M.: nhd.° Aufseher einer Zeugfabrik, Gg; Q.: I
gynaeceum, genicium, genitium, lat., N.: nhd.° Frauengemach, Frauenwohnung, Zeugfabrik, Gg; Q.: I, PAl (genicium), Al (genicium), Cap (genitium), ConcK2=Conc3
gypsum, lat., N.: nhd.° Gips, Gipsbild, Gg; Q.: Lang
gyrare, girare, lat., V.: nhd.° in einem Kreis herumdrehen, sich herumdrehen, sich herumbewegen, herumgehen, Gg; Q.: B, Al, DM (girare)
gyrovagus, girovagus, mlat., M.: nhd.² Wanderer, Vagabund, Ni; Q.: ConcK1=Conc2 (girovagus), ConcK2=Conc3
gyrus, lat., M.: nhd.° Kreis, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
H
ha, lat., Interj.:
Vw.: s. a; Q.: B
habena, lat., F.: nhd.° Riemen, Streifen (M.), Zügel, Lenkung, Leitung, Regierung, Gg; Q.: B
habere, lat., V.: nhd.° haben, halten, führen, tragen, umschließen, enthalten, innehaben, bewohnen, beherrschen, besitzen, erlangen, bekommen, gewähren, verursachen, erfordern, behandeln, rechnen, zählen, gelten, vornehmen, vortragen, beschaffen (Adj.) sein (V.), können, wissen, müssen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. habitus
habilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu handhaben, handlich, lenksam, beweglich, elastisch, passend, bequem, geeignet, geschickt, tauglich, tüchtig, rüstig, Gg; Q.: I, Vis, Form
habitabilis, lat., Adj.: nhd.° bewohnbar, wohnlich, bewohnt, Gg; Q.: B
habitaculum, lat.,
N.: nhd.° Wohnplatz, Wohnung, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form
habitare, lat., V.: nhd.° zu haben pflegen, bewohnen, bewohnt werden, sich befinden, heimisch sein (V.), bei einer Sache bleiben, sich aufhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
habitatio, lat., F.: nhd.° Wohnen, Wohnung, Mietzins, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
habitator, lat., M.: nhd.° Bewohner, Hausbe-wohner, Mieter, Einwohner, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap
habitatrix, lat., F.: nhd.° Bewohnerin, Gg; Q.: B
habitio, lat., F.: nhd.° Haben, Gg; Q.: Vis
habitudo, lat., F.: nhd.° Gestalt, Äußeres, Gg; Q.: I, B
habitus, lat., Adj.: nhd.° gehalten, genährt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2S; Hw.: s. habere
habitus, lat., M.: nhd.° äußere Erscheinung, Aussehen, Gestalt, Stellung, Haltung, Lage, Tracht, Äußeres, Beschaffenheit, Zustand, Stimmung, Gesinnung, Eigenschaft, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
hactenus, lat., Adv.: nhd.° bis dahin, bis hierher, so weit, nur dies, nur so viel, insoweit, insofern, dermaßen, bis jetzt, bis zu diesem Punkt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
hadrumefinus, lat., Adj.: nhd.° adrumetinisch, aus Adrumetum, Gg; Q.: B
haediculus, mlat., M.: nhd.² Böcklein, junger Bock, Ni-; Q.: Cap
haedus, lat., M.: nhd.° Böcklein, junger Ziegenbock, junger Bock, Gg; Q.: B, Cap
haerere, lat., V.: nhd.° hangen, stecken, kleben, festsitzen, verweilen, sich anhängen, haften, beharren, nicht loskommen können, angewurzelt stehen, stützen, stocken, aufhören, Gg; Q.: I, Vis
haeresis,
heresis, lat., F.: nhd.° Lehrart, Dogma, Schule, Sekte, Beruf, Geschäft, Gg;
Q.: I, B (heresis), Vis, Sal, Cap (heresis), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
(heresis), ConcK2=Conc3
haereticus,
hereticus, lat., Adj.: nhd.° ketzerisch, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2 (hereticus), ConcK2=Conc3, DM
haereticus,
lat., M.: nhd.° Ketzer, Gg; Hw.: s. haereticus (Adj.)
haesitare, lat., V.: nhd.° stecken bleiben, hängen bleiben, stocken, sich bedenken, verlegen (Adj.) sein (V.), unsicher sein (V.), schwanken, Gg; Q.: I, B
haesitatio, lat., F.: nhd.° Stocken, Stottern, Unentschlossenheit, Bedenklichkeit, Zweifel, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
haga, mlat., F.: nhd.² Hecke, Gehege, Ni; Q.: Cap
haliaetus, lat., M.: nhd.° Meeradler, Seeadler, Fischadler, Gg; Q.: B
halitus, lat., M.: nhd.° Hauch, Atem, Dunst, Duft, Ausdünstung, Wind, Gg; Q.: B
halleluia, lat.-hebr., Interj.: nhd.° Gelobt sei der Herr!, halleluja, Gg; Q.: Al, ConcM=Conc1
halsberga, mlat., F.: nhd.² Halsberge, Kettenhemd, Kettenpanzer, Ni; Q.: Const1
hamedius, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Mitschwörer, Schwurgenosse, Ni-; Q.: Cap, DM
hamula, lat., F.: nhd.° kleiner Wassereimer, Eimerlein, Gg; Q.: B
hamus, lat., M.: nhd.° Haken, Angelhaken, Angel (F.), Stachel, Dorn, Gg; Q.: Ei, B, Cap
harena, lat., F.:
Vw.: s. arena; Q.: B
haribannitor, mlat., M.: nhd.² königlicher Heerbannvollstrecker, Heerbannverwalter, Ni; Q.: Cap
haribannus, heribannus, mlat., M.: nhd.² Heerbann, Ni; Q.: PLSal, Cap (heribannus), Form, DM (heribannus)
haribergare, heribergare, mlat., V.: nhd.² schützen, der Armee Unterkunft bieten, bevölkern, Ni; Q.: Cap (heribergare); Hw.: s. albergare
haribergum, herbergum, mlat., N.: nhd.² Feldlager, Ni; Q.: PLSal (herbergum)
harimannus, mlat., M.: nhd.² Heermann, Krieger, Ni; Q.: Lang
hariolus, ariolus, lat., M.: nhd.° Wahrsager, Weissager, Gg; Q.: I, Ei (ariolus), B (ariolus), Vis, Lang, Cap (ariolus), ConcK1=Conc2 (ariolus)
harmiscara, mlat., F.: nhd.² Harmschar, unehren-hafte vom Königshof verhängte Folge, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
harmonia, lat., F.: nhd.° Einklang, Harmonie, Gg; Q.: DM
harpare, mlat., V.: nhd.² Harfe spielen, Ni-; Q.: Fris
harundinetum, lat., N.: Vw.: s. arundinetum; Q.: Ei, B
harundineus, lat., Adj.: Vw.: s. arundineus; Q.: B
harundo, lat., F.: Vw.: s. arundo; Q.: B
haruspex, aruspex, lat., M.: nhd.° Opferschauer, Weissager, Seher, Gg; Q.: I, Ei, B (aruspex), Vis, Lang
haruspicina, lat., F.: nhd.° Opferschau, Gg; Hw.: s. haruspicinus (Adj.)
haruspicinus, lat., Adj.: nhd.° Opferschau betreffend, Gg; Q.: I
hasta, lat., F.: nhd.° Stange, Stab, Schaft, Spieß (M.) (1), Speer, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
hastarius, lat., Adj.: nhd.° zum Spieß (M.) (1) gehörig, zur Auktion gehörig, Auktions-, Gg; Q.: I
hastile, lat., N.: nhd.° Schaft, Stange, Pfahl, Gg; Q.: B
haud, lat., Adv.: nhd.° eben nicht, gerade nicht, wohl nicht, keineswegs, bei weitem nicht, Gg; Q.: I, Ei, B
haurire, lat., V.: nhd.° schöpfen, heraufholen, ausgraben, ausreißen, wegraffen, entnehmen, ausleeren, austrinken, erschöpfen, verschlingen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3, DM
haurispicium, mlat., N.: nhd.² Vorhersage, Wahrsagung, Ni-; Q.: Lang
haustus, lat., M.: nhd.° Schöpfen, Heraufholen, Schöpfrecht, Quellenbenutzung, Geschöpftes, Trinken, Trunk, Schluck, Gg; Q.: I
havere, lat., V.:
Vw.: s. avere; Q.: Ei, B
hebdoma, mlat., F.:
Vw.: s. hebdomada; Q.: Lang
hebdomada, ebdomada, hebdoma, lat., F.: nhd.° Anzahl von sieben Tagen, Woche, Gg; Q.: B (ebdomada), Lang (hebdoma), ConcK1=Conc2 (ebdomada)
hebes, lat., Adj.: nhd.° stumpf, abgestumpft, träge, schwerfällig, ohne Geschick, stumpfsinnig, oberflächlich, Gg; Q.: B
hebetare, lat., V.: nhd.° stumpf machen, abstumpfen, schwächen, entkräften, Gg; Q.: I, B
hebetatio, lat., F.: nhd.° Abstumpfung, Gg; Q.: Bai
Hebraeus, lat., Adj.: nhd.° hebräisch, jüdisch, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
Hebraeus, lat., M.: nhd.° Hebräer, Jude, Gg; Hw.: s. Hebraeus (Adj)
Hebraice, lat., Adv.: nhd.° hebräisch, Gg; Q.: B
Hebraicus, lat., Adj.: nhd.° hebräisch, Gg; Q.: B
hedera, lat., F.: nhd.° Efeu, Wintergrün, Gg; Q.: B
helmus, mlat., M.: nhd.² Helm, Ni; Q.: Rib
herba, lat., F.: nhd.° halmartig emporsprossende Pflanze, Halm, Kraut, Gras, Grünware, Küchenkraut, Heilkraut, Rasen (M.), Getreide, Saat, Unkaut, Gg; Q.: Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
herbarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Kräutern gehörig, Kräuter-, Gg; Q.: PAl
herbaticum, mlat., N.: nhd.² Pachtzahlung für Weiderecht, Ni; Q.: Form
herbergum, mlat., N.: Vw.: haribergum; Q.: PLSal
herbula, lat., F.: nhd.° kleines Kraut, Kräutlein, Gg; Q.: Cap
herciscere, lat., V.: nhd.° Erbgut zerschlagen (V.), Erbschaft teilen, Gg; Q.: I, Ei
hereditare, lat., V.: nhd.° erben, zum Erben einsetzen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
hereditarie, lat., Adv.: nhd.° auf dem Wege der Erbschaft, erbschaftsweise, Gg; Q.: B, Vis
hereditarius, lat., Adj.: nhd.° Erbschaft betreffend, erbschaftlich, erblich, geerbt, als Erbschaft hinterlassen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
hereditas,
lat., F.: nhd.° Geerbtes, Erbschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
hereditula, mlat., F.: nhd.² kleines Erbgut, Erbgütlein, Ni-; Q.: Form
heremus, lat., F.: Vw.: s. eremus; Q.: ConcM=Conc1, DM
heres, lat., M., F.: nhd.° Erbe (M.), Erbin, Besitzer, Eigentümer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
heresis, lat.,
F.: Vw.: s. haeresis; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
hereticus,
lat., Adj.: Vw.: s. haereticus; Q.: ConcK1=Conc2
heri, lat., Adv.: nhd.° gestern, vor kurzem, jüngst, neulich, Gg; Q.: B, DM
heribannus,
mlat., M.: Vw.: s. haribannus; Q.: Cap, DM
heribergare,
mlat., V.: Vw.: s. haribergare; Q.: Cap
hernia,
lat., F.: nhd.° Bruch (M.) (1), Gg; Q.: Al
herniosus, lat., Adj.: nhd.° einen Bruch (M.) (1) habend, Gg; Q.: B, Bai
herodio, lat., M.: nhd.° Vogel, Reiher, Gg; Q.: B
herodius, lat., M.: nhd.° Vogel,
Reiher, Gg; Q.: B
herpex, erpex, mlat., F.: nhd.² Egge, Hb; Q.: PLSal (erpex)
hesternus, lat., Adj.: nhd.° gestrig, von gestern, Gg; Q.: B
heu, lat., Interj.: nhd.° ah!, a!, ha!, Gg; Q.: DM
hexarchus, mlat., Adj.: nhd.² sechssaitig, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
hiare, lat., V.: nhd.° klaffen, sich auseinander tun, bersten, sich öffnen, aufgesperrt sein (V.), offen sein (V.), lückenhaft zusammenhängen, Schnabel aufsperren, lechzen, schnappen, begierig trachten, Mund aufsperren, staunen, ausspeien, ertönen lassen, Gg; Q.: B
hiatus, lat., M.: nhd.° Öffnung, Kluft, Schlund, Gg; Q.: DM
hibernalis, hybernalis, lat., Adj.: nhd.° winterlich, Gg; Q.: B, DM
hibernus, lat., Adj.: nhd.° winterlich, Winter-, stürmisch, Gg; Q.: I, Ei, B
hibex, lat.,
M.: Vw.: s. ibex; Q.: B
hibiscum, lat., N.: nhd.° Eibisch, Gg; Q.: Cap
hic, lat., Pron.: nhd.° dieser, diese, dieses, dieser gegenwärtige, dieser jetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, DM; Hw.: s. hicdem
hic, lat., Adv.: nhd.° hier, an diesem Ort, an dieser Stelle, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1
hicdem, lat., Pron.: nhd.° hier, an diesem Ort, an dieser Stelle, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. hic
hice, lat., Pron.: nhd.° dieser da, diese da, dieses da, dieser gegenwärtige, dieser jetzige, Gg; Q.: I, Ei
hicine, lat., Pron.: nhd.° dieser da, diese da, dieses da, dieser gegenwärtige, dieser jetzige, Gg; Q.: B
hiemare, lat., V.: nhd.° den Winter irgendwo zubringen, überwintern, Winterquartier beziehen, Winterwetter sein, stürmisch sein, kalt werden lassen, gefrieren lassen, Gg; Q.: B
hiemps, lat., F.: Vw.: s. hiems; Q.: B
hiems, hiemps, lat., F.: nhd.° regnerisches Wetter, stürmisches Wetter, Sturm, Heftigkeit, heftige Gewalt, Regenzeit, Winter, Kälte, Frost, Jahr, Gg; Q.: I, B (hiemps), Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
hiereus, lat.-griech., M.: nhd.° Priester der Juden, Gg-; Q.: I
hilare, lat., V.: nhd.° fröhlich machen, aufheitern, erheitern, Gg; Q.: B
hilaris, lat., Adj.: nhd.° heiter, fröhlich, vergnügt, Gg; Q.: B
hilaritas, lat., F.: nhd.° Heiterkeit, Fröhlichkeit, Frohsinn, heitere Laune, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
hilariter, lat., Adv.: nhd.° heiter, fröhlich, Gg; Q.: B
hinc, lat., Adv.: nhd.° von hier, von da, hieraus, daher, von jetzt an, von nun an, dann, darauf, von dieser Stelle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
hinnire, lat., V.: nhd.° wiehern, Gg; Q.: B
hinnitus, lat., M.: nhd.° Wiehern, Gg; Q.: B
hinnulus, lat., M.: nhd.° junges Maultier, Gg; Q.: B
hippocomus, lat., M.: nhd.° Pferdewärter, Pferdeknecht, Gg; Q.: I
hircaritia, mlat., F.: nhd.² Bockherde, Bockhaltung, Ni-; Q.: Cap
hircinus, lat., Adj.: nhd.° vom Bock, Bock-, Gg; Q.: Cap
hircus, lat., M.: nhd.° alter Ziegenbock, Bock, stinkender Bock, Gg; Q.: B, Cap
Hispania, lat., F.: nhd.° Spanien, Gg; Q.: Vis
hispidus, lat., Adj.: nhd.° rauh, borstig, struppig, Gg; Q.: B
historia, lat., F.: nhd.° Kunde (F.), Kenntnis, Inhalt, Erzählung, Geschichte, Geschichtsforschung, Ge-schichtswerk, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
histria, lat., F.: nhd.° Schauspielerin, Tänzerin, Gg-; Q.: B
histriatus,
lat., M.: nhd.° Knoten, Gg-; Q.: B
histrio, lat., M.: nhd.° Schauspieler, Marktschreier, Scharlatan, Gg; Q.: I, Cap
hoba, mlat., F.: nhd.² ländliche Heimstätte, Hufe, Hof, Ni; Q.: Form, DM
hobescario, mlat.-lang., F.: nhd.² Hofscherge, Gg-, Ni-; Q.: Lang
hodie, lat., Adj.: nhd.° an diesem Tag, heute, jetzt, gegenwärtig, noch heute, bis heute, und auch noch heute, Gg; Q.: Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, DM
hodieque, lat., Adv.: nhd.° an diesem Tag, heute, jetzt, gegenwärtig, noch heute, bis heute, und auch noch heute, Gg; Q.: I
hodiernus, lat., Adj.: nhd.° heute, jetzig, Gg; Q.: I, B, DM
holocaustoma, lat., N.: nhd.° Opfer, Brandopfer, Gg; Q.: B, Cap
holocaustum, lat., N.: nhd.° Opfer, Brandopfer, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
holographus, olographus, lat., Adj.: nhd.° eigenhändig geschrieben, autographisch, Gg; Q.: Ei (olographus), Vis
holosericus, lat., Adj.: nhd.° ganz seiden, Gg; Q.: I
holoverus, lat., Adj.: nhd.° ganz echt, Gg; Q.: I
holus, lat., N.: Vw.:
s. olus; Q.: B
homicida, lat., M.,
F.: nhd.° Mörder, Mörderin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai,
Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
homicidium, lat., N.:
nhd.° Totschlag, Mord, Hinrichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form
homilia, omelia, lat., F.: nhd.° Rede vor dem Volk, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (omelia), ConcK2=Conc3
homo, lat.,
M.: nhd.° Mensch, Mann, tüchtiger Mann, Menschenkind, freies Wesen, gebildetes
Wesen, Bursche, Sklave, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib,
PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
homociunculus, mlat., M.: nhd.² kleiner Mensch, Menschlein, Ni-; Q.: Form
homollare,
mlat., V.: Vw.: s. obmallare; Q.: Form
homologus, lat., M.: nhd.° mit dem Grundstück auf jeden neuen Erwerber übergehender Bewirtschafter, Gg; Q.: I, Const1
homuncio, lat., F.: nhd.° Menschlein, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
honestamentum, lat., N.: nhd.° Schmuck, Zierde, Anstand, Gg; Q.: I
honestas, lat., F.: nhd.° Ehre, Ansehen, Ehrbarkeit, Ehrenhaftigkeit, Anstand, Schönheit, moralische Würde, Tugend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
honeste, lat., Adv.: nhd.° anständig, ehrenhaft, ehrenhalber, ehrbar, ansehnlich, Gg; Q.: I, B, Vis
honestus, lat., Adj.: nhd.° ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert, wohlgestaltet, hübsch, schön, schönklingend, ehrbar, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
honor, lat.,
M.: Vw.: s. honos; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
honorabilis,
lat., Adj.: nhd.° ehrenhaft, ehrenvoll, geehrt, angesehen, Gg; Q.: I, B, Vis,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
honorare, lat., V.: nhd.° ehren, Ehre erweisen, auszeichnen, belohnen, verherrlichen, zieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. honoratus
honorarius, lat., Adj.: nhd.° ehrenhalber geschehend, Ehren-, auf der Amtswürde und der Gewalt eines römisches Magistrats beruhend, Gg; Q.: I, Ei
honorator, mlat., M.: nhd.² Herr, Grundherr, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
honoratus, lat., Adj.: nhd.° geehrt, angesehen, in Ehre stehend, in Ansehen stehend, ehrwürdig, ehrenvoll, durch ein hohes Amt geehrt, durch ein hohes Amt ausgezeichnet, durch ein hohes Amt hochgestellt, Gg; Q.: Ei, B, Form; Hw.: s. honorare
honorificare, lat., V.: nhd.° ehren, Ehre erweisen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
honorifice, lat., Adv.: nhd.° ehrenvoll, mit Ehren, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
honorificentia, lat., F.: nhd.° Ehrerweisung, ehrerbietiges Betragen, Ehre, Gg; Q.: I, B, Cap
honorificus, lat., Adj.: nhd.° ehrenvoll auszeichnend, glänzend, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
honos,
honor, lat., M.: nhd.° Ehre, Ehrbezeigung, Achtung, Ehrenamt, Auszeichnung,
Ehrentitel, Belohnung, Lob, Loblied, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Gg;
Q.: I, Ei (honor), B (honor), Vis (honor), Lang (honor), Al (honor), Bai
(honor), Fr (honor), Cap (honor), ConcM=Conc1 (honor), ConcK1=Conc2 (honor),
ConcK2=Conc3 (honor), Form (honor), DM (honor)
hora, ora, lat., F.:
nhd.° Zeit, Jahreszeit, Stunde, Uhr, Gg; Q.: I, Ei (ora), B, (ora) Vis, Bur,
Lang, Sal, Rib, Al, Fr (ora), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (ora),
ConcK2=Conc3, DM
hordeacus, ordeaceus,
lat., Adj.: nhd.° Gerste betreffend, aus Gerste bestehend, Gersten-, Gg; Q.:
Vis, Cap (ordeaceus), ConcK1=Conc2 (ordeaceus); Hw.: s. hordiacius
hordeum, ordeum, lat., N.: nhd.° Gerste, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Sax,
Cap, ConcK1=Conc2 (ordeum), ConcK2=Conc3, DM
hordiacius, lat., Adj.: nhd.° Gerste betreffend, aus Gerste bestehend, Gersten-, Gg; Q.: B; Hw.: s. hordeacus
hordiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Gerste gehörig, von der Gerste benannt, Gersten-, Gg; Q.: B
horologium, lat., N.: nhd.° Uhr, Gg; Q.: B
horreaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Magazin gehörig, Magazin-, Gg; Q.: I
horrendus, lat., Adj.: nhd.° haarsträubend, schaudervoll, schrecklich, staunenswert, bewundernswert, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
horrere, lat., V.: nhd.° rauh sein (V.), starren, kalt sein (V.), sich emporsträuben, vor Frost zu-sammenschauern, sich schütteln, zittern, schaudern, sich entsetzen, Gg; Q.: I, B, Vis
horrescere, lat., V.: nhd.° rauh werden, uneben werden, starren, emporstarren, schauern, schaudern, zittern, Gg; Q.: I, Ei, B
horreum, lat., N.: nhd.° Vorratskammer, Lager, Scheune, Magazin, Speicher, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form
horribilis, lat., Adj.: nhd.° haarsträubend, schaudervoll, entsetzlich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
horridus, lat., Adj.: nhd.° rauh, zottig, stachelig, struppig, starrend, häßlich, abstoßend, einfach, schmucklos, schauernd, schaudernd vor Kälte, schrecklich, Gg; Q.: I, B
horripilare, lat., V.: nhd.° von Haaren starren, sich sträuben, sich entsetzen, Gg; Q.: B
horripilatio, lat., F.: nhd.° Emporstarren der Haare, Gg; Q.: B
horror, lat., M.: nhd.° Starren, Aufstarren, Emporstarren, Schauer (M.) (1), Schauder, Frostschauer, Grausen, Entsetzen, ehrfurchtsvolle Scheu, Wonneschauer, Gg; Q.: I, B, Vis
hortamentum, ortamentum, lat., N.: nhd.° Ermunterung, Aufmunterung, Aufmunterungs-mittel, Gg; Q.: I, Ei (ortamentum), Cap
hortari, lat., V.: nhd.° antreiben, aufmuntern, ermuntern, trösten, auffordern, ermutigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
hortatio, lat., F.: nhd.° Aufmunterung, Ermunterung, Gg; Q.: B, Lang
hortator, lat., M.: nhd.° Aufmunterer, Ermunterer, Ermutiger, Anfeuerer, Rudermeister, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3
hortatus,
lat., M.: nhd.° Aufmuntern, Ermuntern, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
hortulanus, lat., Adj.: nhd.° zum Garten gehörig, Garten-, Gg; Q.: Cap
hortulus, lat., M.: nhd.° Gärtchen, Gärtlein, kleiner Park, Gg; Q.: I
hortus, ortus, lat.,
M.: nhd.° Gartenanlage, Park, Garten, Gartengewächs, Gemüse, Gg; Q.: I, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap (ortus), ConcK1=Conc2 (ortus), ConcK2=Conc3, Form
(ortus)
hosanna, osanna,
lat.-hebr., Interj.: nhd.° Heil!, Hb; Q.: B (osanna), Cap (osanna)
hospes, hospis, lat.,
Adj.: nhd.° unbekannt, unerfahren, fremd, ausländisch, gastlich, wirtlich, Gg;
Q.: I, Ei, B, Vis (hospis), CEur, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
hospes, hospis, lat., M.: nhd.° Fremder, Fremdling, Gast, Gastfreund, Gg; Hw.: s. hospes (Adj.)
hospicium,
lat., N.: Vw.: s. hospitium; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
hospis, mlat.?, Adj., M.: Vw.: s. hospes; Q.: Vis
hospita, lat., M., F.: nhd.° Fremder, Fremde (F.), Gg; Q.: B
hospitale, mlat., N.: nhd.² Herberge, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Form
hospitalis, lat., Adj.: nhd.° Gast-, Gastfreunds-, gastlich, gastfreundlich, wirtlich, Gg; Q.: I, B, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
hospitalitas, lat., F.: nhd.° Gastfreundlichkeit, Gastlichkeit, Aufenthalt in der Fremde, Wanderschaft, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
hospitari, lat., V.: nhd.° als Gast einkehren, verweilen, zeitweilig sich aufhalten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1
hospitarius, mlat., M.: nhd.² mönchischer Gastgeber, Gastgeber, Ni; Q.: Form
hospitaticus, mlat., M.: nhd.² Fremder der sich aufgrund des Gastrechtes niedergelassen hat, Gg-, Ni-; Q.: Lang
hospitium, hospicium, lat., N.: nhd.° Gastfreundschaft, gastliche Aufnahme, Bewirtung, Herberge, Quartier, Gastzimmer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis (hospicium), Bur, Sal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2 (hospicium), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, Const1
hospitus,
lat., Adj.: Vw.: s. hospita; Q.: B
hostare, mlat., V.: Vw.: s. obstare
hostia, lat., F.: nhd.° Schlachtopfer, Opfertier, Opfer, Sühneopfer, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
hostilis, lat., Adj.: nhd.° zum Feinde gehörig, feindlich, Feindes-, feindselig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
hostilitas, lat., F.: nhd.° Feindseligkeit, Unbill, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis
hostiliter, ostiliter, lat., Adv.: nhd.° feindlich, feindselig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2 (ostiliter), Form
hostis, lat., M., F.:
nhd.° Fremdling, Fremder, Ausländer, Feind, Nebenbuhler, Gegner, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM,
hostium, mlat., N.: Vw.: s. ostium; Q.: Rib, ConcK1=Conc2, Form
huc, lat., Adv.: nhd.° hierher, hierhin, hierzu, hierauf, dahin, dazu, bis zu dem Grade, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
huccus, mlat., M.: nhd.² Ruf, Lärm, Ni-; Q.: Form
hucusque, lat., Adv.: nhd.° bis hierher, soweit, bis jetzt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM
huiuscemodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, derartig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1; Vw.: s. huiusmodi
huiusmodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, derartig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Vw.: s. huiuscemodi
humane, lat., Adv.: nhd.° menschlich, auf menschliche Art, gemäßigt, ruhig, menschenfreundlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis
humanitas, lat., F.: nhd.° Menschennatur, Menschlichkeit, menschliche Würde, menschliches Gefühl, menschliche Gesellschaft, menschliches Geschlecht, Menschenliebe, Menschenfreund-lichkeit, liebreiches Wesen, Freundlichkeit, höhere Bildung, feiner Geschmack, feineres Gefühl für Anstand, Gefühl für Schicklichkeit, feine Lebensart, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
humanitus, lat., Adj.: nhd.° menschlich, auf menschliche Art, Gg; Q.: DM
humanus, lat., Adj.: nhd.° menschlich, menschenfreundlich, leutselig, liebreich, freundlich, fein, gebildet, ungehindert, ungehemmt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
humare, lat., V.: nhd.° beerdigen, begraben, bestatten, Gg; Q.: I, Rib, Bai, ConcK2=Conc3
humator, lat., M.: nhd.° einer der beerdigt, Totengräber, Gg; Q.: Bai
humere,
lat., V.: s. umere; Q.: B
humidus,
lat., Adj.: Vw.: s. umidus; Q.: I, Ei, B
humiliare,
lat., V.: nhd.° erniedrigen, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
humiliatio, lat., F.: nhd.° Erniedrigung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
humilis, lat., Adj.: nhd.° niedrig, klein, flach, gering, tiefgestellt, unbedeutend, schwach, gewöhnlich, verzagt, demütig, feig, unedel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
humilitas, lat., F.: nhd.° Niedrigkeit, Niederung, Unbedeutsamkeit, Ohnmacht, Erniedrigung, Geringfügigkeit, Verzagtheit, Gedrücktheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
humiliter, lat., Adv.: nhd.° nicht hoch von der Erde, niedrig, unterwürfig, kriechend, feig, knechtisch, Gg; Q.: B
humor, lat., M.: Vw.: s. umor; Q.: B, Fris
humus, lat., F.: nhd.° Erde, Erdboden, Erdreich, Gegend, Land, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai
hutica, mlat., F.: nhd.² Kasten, Schachtel, Ni; Q.: Cap
hyacinthinus, lat., Adj.: nhd.° die Hyazinthen betreffend, Hyazinthen-, violettblau, stahlblau, Gg; Q.: B
hyacinthus, lat., M.: nhd.° Hyazinthe, violettblaue Schwertlilie, violettblaue Seide, Gg; Q.: B
hybernalis, lat., Adj.: Vw.: s. hibernalis
hydria, lat., F.: nhd.° Wasserkrug, Krug (M.) (1), Urne, Gg; Q.: B
hydrius, lat., Adj.: nhd.° zum Wasser gehörig, Gg; Q.: DM
hydropicius, hydropitius, mlat., Adj.:
nhd.² wassersüchtig, Ni-; Q.: Form (hydropitius); Hw.: s. hydropicus
hydropicus, lat., Adj.: nhd.° an der Wassersucht leidend, wassersüchtig, Gg; Q.: B; Hw.: s. hydropitius
hymnidicus, lat., Adj.: nhd.° lobsingend, Gg; Q.: Vis
hymniger, mlat., Adj.: nhd.² lobsingend, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
hymnus, lat., M.: nhd.° Lobgesang, Hymne, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
hypochyma, lat., N.: nhd.° Star (M.) (2), Gg; Q.: Vis
hypochysis, lat., F.:
nhd.° Star (M.) (2), Gg; Q.: Vis
hypocrisis, lat., F.: nhd.° Nachahmung der Sprache und Gebärden einer Person, Gg; Q.: B
hypocrita, lat., M.: nhd.° Mime, Heuchler, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
hypodiaconus, lat., M.: nhd.° Unterdiakon, Gg; Q.: I
hypomnematographus, lat., M.: nhd.° Aufseher, Kontrolleur, Gg; Q.: I
hypopodion, lat., N.: nhd.° Fußbank, Fußschemel, Gg; Q.: Ei
hypotheca, lat., F.: nhd.° Pfand, Unterpfand, Hypothek, Gg; Q.: I, Cap
hyssopum, lat., N.: nhd.° Ysop, Gg; Q.: B
I
iacentivus, mlat.,
M.: nhd.² Fallobst, Ni; Q.: Bur
iacere, lat., V. (1): nhd.° liegen, ruhen, schlafen, krank sein (V.), gefallen (Adj.) sein (V.), verharren, hausen, wohnen, sich erstrecken, schleppen, ohnmächtig sein (V.), niedergedrückt sein (V.), aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
iacere, lat., V. (2): nhd.° werfen, stürzen, verbreiten, schleudern, äußern, errichten, gründen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Rib, PAl, Fris, DM
iactantia, lat., F.: nhd.° Anpreisen, Lobpreisen, Prunken, Lob, Beifall, Prahlen, Prahlsucht, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
iactare, lat., V.: nhd.° werfen, verbreiten, vorwerfen, schleudern, vorbringen, schütteln, schwingen, plagen, beunruhigen, besprechen, prahlen, rühmen, betragen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
iactatio, lat., F.: nhd.° Hinwerfen, Schütteln, Rütteln, Erschüttern, mit Gebärden verbundene Bewegung, Rederei, Hervorstoßen von Worten, Lobpreisen, Anpreisen, heftiges Schwanken, unsteter Aufenthalt, Aufregung, Prahlerei, Gg; Q.: B
iactivus, mlat., Adj.: nhd.² epileptisch, in Verzug gesetzt, Ni; Q.: PLSal, Cap, Form
iactura, lat., F.: nhd.° Überbordwerfen, Aufopferung, Verlust, Opfer, Kosten (F.Pl.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
iactus, lat., M.: nhd.° Werfen, Schleudern, Aufwerfen, Überbordwerfen, Gg; Q.: Ei, B, Al
iaculari, lat., V.: nhd.° Wurfspieß schleudern, werfen, schleudern, sich stürzen, emporspringen, schießen, nach etwas jagen, erjagen, Gg; Q.: Ei
iaculum, lat., N.: nhd.° Geworfenes, Wurf, Wurfspieß, Gg; Q.: B
iaculus, lat., Adj.: nhd.° was geworfen wird, Wurf-, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
iam, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, ConcM=Conc1, DM
iamdudum, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, DM
iampridem, lat., Adv.: nhd.° jetzt, bereits, schon, soeben, gerade, alsbald, sofort, gleich, gewiß, vollends, sogar, ferner, übrigens, außerdem, gar, wirklich, Gg; Q.: I, B, Bur
ianitor, lat., M.: nhd.° Pförtner, Türhüter, Gg; Q.: I, B, Cap
ianthinus, lat., Adj.: nhd.° veilchenfarbig, violett, Gg; Q.: B
ianua, lat., F.: nhd.° Tür, Haustür, Pforte, Eingang, Zugang, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
Ianuarius, lat., Adj.: nhd.° zu Janus gehörig, janisch, zum Januar gehörig, januarisch, Januar, Gg; Q.: ConcM=Conc1
Ianus, lat., M.: nhd.° Ianus, Januar, Jahr, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
iaspis, lat., F.: nhd.° grüner Edelstein, Jaspis,Gg; Q.: B
ibex, hibex, lat., M.: nhd.° Steinbock, Gg; Q.: B (hibex)
ibi, lat., Adv.: nhd.° daselbst, da, dort, dann, alsdann, dabei, darin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
ibidem, lat., Adv.: nhd.° ebenda, ebendahin, ebendarin, ebendabei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cham, DM
ibis, lat., F.: nhd.° Wasservogel, Ibis, Gg; Q.: B
icere, lat., V.: nhd.° treffen, Bündnis
schließen, Gg; Q.: B; Hw.: s. iacere (V.) (2)
icon, lat., F.: nhd.° Bild, Gleichnis, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
ictus, lat., M.: nhd.° Stoß, Schlag, Hieb, Stich, Schnitt, Wurf, Schuß, feindlicher Ansturm, Angriff, Niederschlag, Taktschlag, Takt, Pulsschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM
idcirco, lat., Adv.: nhd.° um deswillen, deswegen, deshalb, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
idem, lat., Adv.: nhd.° auch, ebenfalls, zugleich, Gg; Hw.: s. idem (Pron.)
idem, lat., Pron.: nhd.° derselbe, der nämliche, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. idem (Adv.)
identidem, lat., Adv.: nhd.° wiederholt, ohne Unterlaß, unaufhörlich, immerwährend, immer wieder, Gg; Q.: I
ideo, lat., Adv.: nhd.° deswegen, darum, daher, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
idiota, lat., M.: nhd.° Uneingeweihter, Ungebildeter, Nichtkenner, Laie, Pfuscher, Stümper, Gg; Q.: B
idolatres, lat., M.: nhd.° Götzendiener, Gg; Q.: B
idolatria, lat., F.: nhd.° Götzendienst, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
idolon, idolum, lat., N.: nhd.° Erscheinung, Gespenst, Bild in der Seele, Vorstellung, Götzenbild, Gg; Q.: I, B (idolum), Cap (idolum), ConcM=Conc1 (idolum), ConcK1=Conc2 (idolum)
idolothytus, lat., Adj.: nhd.° einem Götzenbild geopfert, einem Götzenbild dargebracht, Gg; Q.: B
idolum, lat., N.: Vw.: s. idolon; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
idoneare, mlat., V.: nhd.² beweisen, behaupten, entschuldigen, Ni; Q.: Lang, Al, Rib, Cap
idonee, lat., Adv.: nhd.° auf geeignete Weise, gehörig, hinlänglich, mit gehöriger Sicherheit, Gg; Q.: Ei
idoneus, lat., Adj.: nhd.° geeignet, berufen (Adj.), genügend, gut genug, tauglich, fähig, tüchtig, empfänglich, wert, würdig, verdienend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
Idus, lat., F.: nhd.° Monatsmitte, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
iectiscere, mlat., V.: nhd.² das Mißlingen einer zugesagten Beweisführung darlegen, Ni; Q.: Cap
iectitio, mlat., F.: nhd.² Darlegung des Mißlingens einer zugesagten Beweisführung, Ni-; Q.: Cap
iecur, lat., N.: nhd.° Leber, Gg; Q.: I, B, Fr
ieiunare, lat., V.: nhd.° fasten, sich der Speise enthalten, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ieiunatio, lat., F.: nhd.° Fasten (N.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
ieiunitas, lat., F.: nhd.° Leere, leerer Magen, Hungern, Trockenheit, Magerkeit, Dürftigkeit, Schlichtheit, Gg; Q.: I
ieiunium, lat., N.: nhd.° Fasten (N.), Hunger, Durst, Magerkeit, Unfruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ieiunus, lat., Adj.: nhd.° nüchtern, hungrig, durstig, leer, mager, unfruchtbar, kraftlos, trocken, unbedeutend, beschränkt, armselig, erbärmlich, fade, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
Iesus, lat., M.:
nhd.° Jesus, Gg; Q.: B, Vis, Bai, DM
igitur, lat., Adv.: nhd.° so, sonach, also, demnach, folglich, denn, nun, nun aber, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, DM
ignarus, lat., Adj.: nhd.° unerfahren, unwissend, unbekannt, nicht ahnend, arglos, fremd, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
ignave, lat., Adv.: nhd.° träge, ohne Energie, mit Unlust, feig, feigherzig, Gg; Q.: I, Ei
ignavia, lat., F.: nhd.° Lässigkeit, Trägheit, Feigheit, Unkräftiges, Unwirksames, Gg; Q.: I, B, Vis
ignavus, lat., Adj.: nhd.° lässig, träge, untüchtig, faul, energielos, bequem, feig, kraftlos, fade, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
igneum, mlat., N.: Vw.: s. aeneum; Q.: Rib; Hw.: s. ineum
igneus, lat., Adj.: nhd.° feurig, aus Feuer bestehend, brennend, heiß, glühend, lebhaft, hitzig, Gg; Q.: B, Vis, Rib
igniculus, lat., M.: nhd.° Feuerchen, Feuerlein, kleines Feuer, schwaches Feuer, Flämmchen, Funke, Gg; Q.: B
ignire, lat., V.: nhd.° feurig machen, glühend machen, heiß machen, erhitzen, anzünden, Gg; Q.: Thur Hw.: s. initus;
ignis, lat., M.: nhd.° Feuer, Flamme, Brand, Feuersbrunst, Wachtfeuer, brennender Scheiter-haufen, Feuerstrahl, Blitzstrahl, Licht, Glut, Hitze, Glanz, Schimmer, Funkeln, Röte, Glut der Begeisterung, Liebesglut, Liebe, Zornesglut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ignitus, lat., Adj.: nhd.° feurig,
glühend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.:
s. ignire
ignobilis, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, unberühmt, ruhmlos, gemein, niedrig, von niederer Herkunft, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ignobilitas, lat., F.: nhd.° Unbekanntheit, Unberühmtheit, niedere Abkunft, niederer Stand, Gg; Q.: B
ignominia, lat., F.: nhd.° Schimpf, Beschimpfung, Brandmarkung durch Schimpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
ignominiose, lat., Adj.: nhd.° mit Schimpf, schimpflich, Gg; Q.: Ei, B
ignominiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Schimpf und Schande, schimpflich, mit Schimpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ignoranter, lat., Adv.: nhd.° unwissend, unwissentlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap
ignorantia, lat., F.:
nhd.° Unkenntnis, Unerfahrenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ignorare, lat., V.: nhd.° nicht kennen, nicht kennen wollen (V.), nicht wissen, von Person nicht kennen, keine Kenntnis nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ignoratio, lat., F.: nhd.° Unbewußtheit, Unfreiwilligkeit, Nichtkennen, Unkenntnis, Gg; Q.: I, B
ignoscere, lat., V.: nhd.° nicht kennen wollen (V.), nachsehen, verzeihen, begnadigen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
ignotus, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, fremd, von unbekannter Herkunft, von niedriger Herkunft, niedrig, unkundig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
ignotus, lat., M.: nhd.° Unbekannter, Gg; Hw.: s. ignotus (Adj.)
igrotus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. aegrotus; Q.: Cap
ile, lat., N.: nhd.° Unterleib, Gg; Q.: B
ilex, lat., F.: nhd.° Stecheiche, Gg; Q.: B
ilico, illico, lat., Adv.: nhd.° an dem Orte, auf der Stelle, dahin, dorthin, alsbald, sogleich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM (illico)
illaedere, lat., V.: nhd.° nicht verletzen, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib
illaesio, mlat., F.: nhd.² Sicherheit, Unverletztheit, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
illaesus, inlaesus, lat., Adj.: nhd.° unverletzt, unangefochten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai (illaesus), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
illamentatus, lat., Adj.: nhd.° unbeklagt, Gg; Q.: B
illaqueare, lat., V.: nhd.° verstricken, umgarnen, Gg; Q.: B, Vis
illatio, lat., F.: nhd.° Hineintragen, Hineinbringen, Darbringen, Abgabe, Steuer (F.), Opfern, Antun, Verursachen, Zufügen, Beibringen, logische Schlußfolge, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, Bur, DM
ille, lat., Pron.: nhd.° jener, jene, jenes, jener Wohlbekannte, jener Berühmte, jener Berüchtigte, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
illecebra, lat., F.:
nhd.° Anlockung, Anreizung, Lockung, Lockvogel, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
illecebrosus, lat., Adj.: nhd.° verlockend, verführerisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
illegitimus, inlegitimus, lat., Adj.: nhd.° ungesetzlich, unerlaubt, Gg; Q.: Cap (inlegitimus)
illibatus, lat., Adj.: nhd.° unvermindert, unverkürzt, ungeschwächt, unversehrt, unverletzt, vollständig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM
illic, lat., Adv.: nhd.° dort, da, daselbst, dabei, in diesem Fall, bei dieser Gelegenheit, Gg; Q.: I, B
illic, lat., Pron.: nhd.° jener da, jene da, jenes da, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
illicere, lat., V.: nhd.° anlocken, anreizen, verlocken, verführen, auffordern, aufmuntern, bewegen, gewinnen, Gg; Q.: Vis
illicitare, lat., V.: nhd.° verlocken, Gg; Q.: B
illicite, lat., Adv.: nhd.° unerlaubt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang
illicitus, inlicitus, lat., Adj.: nhd.° unerlaubt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap (inlicitus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
illico, lat., Adv.:
Vw.: s. ilico; Q.: DM
illidere, lat., V.: nhd.° schlagen, stoßen, anschlagen, hineinschlagen, treiben, jagen, zerschlagen (V.), zerschmettern, Gg; Q.: Vis
illigare, lat., V.: nhd.° anbinden, binden, verbindlich machen, knüpfen, fügen, befestigen, verwickeln, verstricken, Gg; Q.: I, Vis
illigatio, lat., F.: nhd.° Anbinden, Festbinden, Gg; Q.: Vis
illiteratus, lat., Adj.: nhd.° ungelehrt, unwissend, unwissenschaftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
Illiturgus, mlat.,
M.: nhd.² Illiturger, Ni-; Q.: Vis
illo, lat., Adv.: nhd.° dahin, dorthin, zu der Sache, dort, Gg; Q.: I, B, Al
illuc, lat., Adv.: nhd.° dorthin, dahin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, DM
illucere, lat., V.: nhd.° bei etwas leuchten, zu etwas leuchten, Gg; Q.: DM
illucescere, lat., V.: nhd.° anfangen hell zu scheinen, bescheinen, leuchten, sich zeigen, erhellen, klar werden, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1
illudere, lat., V.: nhd.° hinspielen, spielend hinwerfen, bespielen, sein Spiel treiben, verspotten, täuschen, betrügen, übel mitspielen, mutwillig mißhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
illuminare, lat., V.: nhd.° erleuchten, Glanz verleihen, gehörig ins Licht setzen, aufklären, verherrlichen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
illuminatio, lat., F.: nhd.° Erleuchtung, Erhellung, Aufklärung, Verherrlichung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
illuminator, lat., M.: nhd.° Erleuchter, Gg; Q.: B
illusio, lat., F.: nhd.° Verspottung, Ironie, Täuschung, eitle Vorstellung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
illusor, lat., M.: nhd.° Spötter, Verspotter, Gg; Q.: I, B, Vis
illuster, lat., Adj.: Vw.: s. illustris; Q.: Sal, Cap, ConcK1=Conc2, DM
illustrare, lat., V.: nhd.° erleuchten, ins Licht setzen, beleuchten, aufklären, Glanz verleihen, verschönern, verherrlichen, auszeichnen, berühmt werden, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3
illustratio, lat., F.: nhd.° anschauliche Darstellung, Anschaulichkeit, Erscheinung, Gg; Q.: B, DM
illustris, illuster, lat., Adj.: nhd.° erleuchtet, hell, lichtvoll, strahlend, deutlich, offenbar, einleuchtend, anschaulich, hervorstechend, hochstehend, vornehm, berühmt, berüchtigt, ausgezeichnet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Sal (illuster), Cap (illuster), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (illuster), ConcK2=Conc3, Form (illuster), DM (illuster)
illuvies, lat., F.: nhd.° Überschwemmung, Schmutz, Unflat, überströmendes Gewässer, Gg; Q.: I, B
imaginari, lat., V.: nhd.° sich ausmalen, sich vorstellen, träumen, Gg; Q.: B
imaginarius, lat., Adj.: nhd.° zum Bilde gehörig, Bild-, dem Schein nach bestehend, Schein-, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form
imago, lat., F.: nhd.° Bild, Bildnis, Abbild, Brustbild, Schatten, Echo, Parabel, Fabel, Scheinbild, Phantom, Schein, Anblick, Erscheinung, Vorstellung, Gedanke, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
imbecillis, inbecillis, lat., Adj.:
nhd.° schwach, gebrechlich, kraftlos, nicht nährend, unwirksam, schwächlich,
haltlos, unbedeutend, ohnmächtig, Gg; Q.: B (inbecillis), ConcK1=Conc2, DM; Hw.:
s. imbecillus
imbecillitas, inbecillitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, Gebrechlichkeit, Kränklichkeit, Haltlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B (inbecillitas), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
imbecillus, lat., Adj.: nhd.° schwach,
gebrechlich, kraftlos, nicht nährend, unwirksam, schwächlich, haltlos,
unbedeutend, ohnmächtig, Gg; Q.: I; Hw.: s. imbecillis
imber, lat., M.: nhd.° Schlagregen, Platzregen, Regenguß, Unwetter, Feuchtigkeit, Naß, Gg; Q.: I, B
imbibere, lat., V.: nhd.° in sich trinken, einsaugen, in sich aufnehmen, sich vornehmen, Gg; Q.: I
imbreviare,
inbreviare, mlat., V.: nhd.²
niederlegen, auflisten, inventarisieren, Gg-;Ni (inbrevare); Q.: Cap, ConcK2=Conc3,
Form
imbuere, lat., V.: nhd.° tränken, befeuchten, benetzen, eintauchen, besudeln, anstecken, einweihen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
imitabilis, lat., Adj.: nhd.° nachahmbar, zur Nachahmung geeignet, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
imitari, lat., V.: nhd.° nachahmen, nachmachen, gleichkommen, ähnlich sein (V.), ausführen, dar-stellen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
imitatio, lat., F.: nhd.° Nachahmung, Nachäffung, Kopie, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
imitator, lat., M.: nhd.° Nachahmer, Nachäffer, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3, DM
immaculatus,
lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, Gg; Q.: B, Rib, ConcK2=Conc3
immaiorare, inmaiorare, mlat., V.: nhd.² vergrößern, Ni; Q.: DM (inmaiorare)
immancatio, inmancatio, mlat., F.: nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Form (inmancatio)
immanere, lat., V.: nhd.° bei etwas bleiben, anhaften, Gg; Q.: B, DM
immanis, lat., Adj.: nhd.° ungeheuer, groß, riesig, unermeßlich, außerordentlich, unmenschlich, furchtbar, schrecklich, wild, entsetzlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
immanitas, lat., F.: nhd.° Entsetzlichkeit, Unmenschlichkeit, Gefühllosigkeit, Bestialität, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
immarcescibilis, lat., Adj.: nhd.° unverwelklich, unvergänglich, Gg; Q.: B, DM
immaturus, lat., Adj.: nhd.° unreif, noch nicht mannbar, unzeitig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
immeliorare, inmeliorare, mlat., V.: nhd.² steigern, verbessern, Ni; Q.: DM (inmeliorare)
immemor, lat., Adj.: nhd.° uneingedenk, vergessend, undankbar, unbesorgt, arglos, rücksichtslos, pflichtvergessen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
immemoratio, lat., F.: nhd.° Nichteingedenksein, Gg; Q.: B
immensitas, lat., F.: nhd.° Unermeßlichkeit, unermeßliche Größe, Gg; Q.: I
immensus, lat., Adj.: nhd.° unermeßlich, unmäßig groß, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
immerens, lat., Adj.: nhd.° unverdient, unschuldig, Gg; Q.: Lang
immergere, lat., V.: nhd.° eintauchen, untertauchen, versenken, verstecken, Gg; Q.: I
immerito, lat., Adv.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet, Gg; Q.: I, DM
immeritus, lat., Adj.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang
imminere, lat., V.: nhd.° überragen, hart angrenzen, drohen, bedrohen, trachten, lauern, eifrig streben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
imminuere, lat., V.: nhd.° vermindern, verringern, beeinträchtigen, schmälern, verkümmern, schwä-chen, verletzen, verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
imminutio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Schmälerung, Beeinträchtigung, Gg; Q.: I, Ei
imminutus, lat., Adj.: nhd.° unvermindert, ungeschmälert, unverletzt, Gg; Q.: ConcM=Conc1
immiscere, lat., V.: nhd.° einmischen, einmengen, mit hineinziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
immisericors, lat., Adj.: nhd.° unbarmherzig, Gg; Q.: B
immissio, lat., F.: nhd.° Hineinlassen, Anstiften, Emporschießenlassen, Gg; Q.: B, Bai, ConcK1=Conc2
immissor, mlat., M.: nhd.² Anstifter, Hb; Q.: Ei, Vis
immitis, lat., Adj.: nhd.° herb, unhold, unsanft, unglimpflich, Gg; Q.: I, B
immittere, lat., V.: nhd.° hineinschicken, losschicken, vorgehen lassen, hinwerfen, hinleiten, sich hineinerstrecken, einsetzen, einwirken, in Besitz setzen, anstiften, verursachen, freilassen, wachsen (V.) lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
immo, lat., Adv.: nhd.° ja vielmehr, ja sogar, allerdings, nein vielmehr, im Gegenteil, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
immobilis, lat., Adj.: nhd.° unbeweglich, unveränderlich, unerschütterlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
immobilitas, lat., F.: nhd.° Unbeweglichkeit, Unveränderlichkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
immoderate, lat., Adv.: nhd.° ohne Maß, ohne Regel, maßlos, unmäßig, zügellos, Gg; Q.: I, Ei
immoderatus, lat., Adj.: nhd.° maßlos, unermeßlich, unendlich, zügellos, unbändig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
immodeste, lat., Adv.: nhd.° maßlos, taktlos, ungebührlich, unbescheiden, Gg; Q.: I
immodice, lat., Adv.: nhd.° unmäßig, ohne Maß, ohne Ziel, Gg; Q.: I
immodicus, lat., Adj.: nhd.° unmäßig, ungezähmt, anspruchsvoll, Gg; Q.: I, Ei
immolare, lat., V.: nhd.° opfern, hinopfern, töten, darbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Fris, ConcM=Conc1
immolaticium, lat., N.: nhd.° Opferfleisch, Gg; Q.: B
immolaticius, lat., Adj.: nhd.° geopfert, zum Opfern bestimmt, Gg; Q.: Cap
immolatio, lat., F.: nhd.° Opfern, Opferung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
immolitia, mlat., F.: nhd.² Weiblichkeit, Ni-; Q.: Lang
immorari, lat., V.: nhd.° verweilen, sich aufhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
immortalis, lat., Adj.: nhd.° unsterblich, unerdlich, unvergänglich, unauslöschlich, ewig, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM
immortalitas, lat., F.: nhd.° Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit, Ewigkeit, unsterblicher Teil, Gg; Q.: I, B, Vis
immotio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Fieberbewegung, Ausschließen aus dem Range, Degradierung, Erregung, Eindruck, Gg-; Q.: B; Hw.: s. motio
immunditia, lat., F.: nhd.° Unreinlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
immundus, lat., Adj.: nhd.° unrein, unsauber, schmutzig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
immunis, lat., Adj.: nhd.° frei, steuerfrei, abgabenfrei, dienstfrei, nicht dienstfertig, unberührt, rein, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
immunitas, lat., F.: nhd.° Freisein, Vergünstigung, Privileg, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
immunitus, lat., Adj.: nhd.° unverwahrt, unbefestigt, ungepflastert, Gg; Q.: B
immurmurare, lat., V.: nhd.° gegen etwas murren, in etwas murmeln, Gg; Q.: I
immutabilis, lat., Adj.: nhd.° unwandelbar, unveränderlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
immutare, lat., V.: nhd.° umändern, umwandeln, verschlechtern, metonymisch gebrauchen, allego-risch gebrauchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM
immutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Ver-tauschung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
immutilatus, lat., Adj.: nhd.° unverstümmelt, unverkürzt, Gg; Q.: I
impacatus, lat., Adj.: nhd.° nicht friedfertig, unfriedsam, unruhig, Gg; Q.: B
impaenitens, lat., Adj.: Vw.: s. impoenitens; Q.: B
impalare, inpalare, mlat., V.: nhd.² pfählen, einpfählen, mit Pfählen versehen, aufspießen, durchbohren, Ni; Q.: Bur (inpalare), Lang (inpalare), Rib (inpalare)
impar, lat., Adj.: nhd.° ungleich, ungerade, verschieden, nicht ebenbürtig, Gg; Q.: I, Ei, Vis
imparatus, lat., Adj.: nhd.° unvorbereitet, ungerüstet, nicht versehen (Adj.), Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
imparere, mlat., V.: nhd.² erscheinen, Ni-; Q.: Vis
impastus, lat., Adj.: nhd.° ungefüttert, hungrig, Gg; Q.: Vis
impatiens, lat., Adj.: nhd.° ungeduldig, empfindungslos, gefühllos, unanregbar, Gg; Q.: I, B, DM
impatientia, lat., F.: nhd.° Ungeduld, Unenthaltsamkeit, Empfindungslosigkeit, Leiden-schaftslosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris
impedicare, lat., V.: nhd.° verstricken, fangen, Gg; Q.: Bur
impedimentum, lat.,
N.: nhd.° Hindernis, Gepäck, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impedire, lat., V.: nhd.° fesseln, verwickeln, verstricken, verbauen, verwirren, verhindern, hemmen, abhalten, umwickeln, umgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
impeditus, lat., Adj.: nhd.° gehindert, gehemmt, schwer bepackt, unwegsam, in mißlicher Lage, Gg; Q.: B
impeiorare, mlat., V.: nhd.² verschlimmern, schlechter machen, Hb; Q.: Fris
impellere, lat., V.: nhd.° anschlagen, anstoßen, antreiben, forttreiben, bewegen, verleiten, reizen, zu Fall bringen, stoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
impendere, lat., V. (1): nhd.° herüberhangen, nahe bevorstehen, nahe sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
impendere, lat., V. (2): nhd.° aufwenden, verwenden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
impendium, lat., N.: nhd.° Aufwand, Unkosten, Kosten (F. Pl.), Aufopferung, Aufwand, Einbuße, Verlust, Schaden, Zinsen, Interesse, Gg; Q.: I, Ei
impenetrabilis, lat., Adj.: nhd.° undurchdringlich, unüberwindlich, unbezwingbar, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
impensa, lat., F.: nhd.° Aufwand, Auslage, Kosten (F. Pl.), Verwendung, Bedürfnis, Material, Masse, Zutat, Gg; Q.: I, Ei, B
impense, lat., Adv.: nhd.° kostspielig, dringend, inständig, heftig, Gg; Q.: I
impensio, lat., F.: nhd.° Aufwendung, Aufwand, Gg; Q.: Vis
impensus, lat., Adj.: nhd.° teuer, hoch, kostspielig, bedeutend, nachdrücklich, dringend, Gg; Q.: I, Bur
imperare, lat., V.: nhd.° befehlen, gebieten, regieren, herrschen, anordnen, verordnen, beordern, rufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, DM
imperative, lat., Adv.: nhd.° befehlend, Gg; Q.: Ei
imperator, lat., M.: nhd.° Befehlshaber, Vorgesetzter, Gebieter, Feldherr, Herrscher, Kaiser, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
imperatorius, lat., Adj.: nhd.° feldherrlich, Feldherrn-, kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Const1, Form
imperatrix, lat., F.: nhd.° Gebieterin, Befehls-haberin, Kaiserin, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
imperfectus, lat., Adj.: nhd.° unvollständig, unvollendet, unvollkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM
imperialis,
lat., Adj.: nhd.° kaiserlich, Kaiser-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
imperite, lat., Adv.: nhd.° ungeschickt, einfältig, Gg; Q.: I, Ei
imperitia, lat., F.: nhd.° Unerfahrenheit, Unwissenheit, Ungeschicklichkeit, Unkunde, Gg; Q.: Ei, B
imperitus, lat., Adj.: nhd.° unerfahren, unkundig, nicht vertraut, laienhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
imperium, lat., N.: nhd.° Befehl, Anordnung, Verordnung, Befehlsgewalt, Amtsgewalt, Staats-gewalt, Regierung, Herrschaft, Verwaltungsgebiet, Reich, römischer Staat, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
imperpetuus, lat., Adj.: nhd.° nicht beständig, Gg; Q.: Lang, DM
imperscrutabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
impertire, lat., V.: nhd.° mitteilen, zuteilen, zukommen lassen, schenken, widmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impetere, lat., V.: nhd.° auf jemanden losgehen, anfallen, angreifen, jemanden beschuldigen, Gg; Q.: Ei, Vis
impetigo, lat., F.: nhd.° chronischer Ausschlag, Schorf, Gg; Q.: B
impetitio, mlat., F.: nhd.² Forderung, Anspruch, Überfallen, Bedrängen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
impetitor,
mlat., M.: nhd.² Angreifer, Ni; Q.: ConcM=Conc1
impetrabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht erlangbar, leicht erreichbar, leicht durchsetzend, rüstig, Gg; Q.: I
impetrare, lat., V.: nhd.° erlangen, auswirken, durchsetzen, es dahin bringen, als günstiges Wahrzeichen zu erlangen suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impetratio, lat., F.: nhd.° Erlangung, Auswirkung, Errungenschaft, Vergünstigung, Gg; Q.: I, Ei
impetrator, lat., M.: nhd.° Erlanger, Auswirker, Gg; Q.: I
impetus, lat., M.: nhd.° Vorwärtsdrängen, schießende Bewegung, Druck, Schwere, Anlauf, Aufschwung, Anrennen, Überfall, Angriff, Schwung, Drang, Trieb, Neigung, Sturm, Aufwallung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1
impexus, lat., Adj.: nhd.° ungekämmt, ungeschmückt, schmucklos, rauh, Gg; Q.: I
impie, lat., Adv.: nhd.° gottlos, pflichtvergessen, Gg; Q.: Ei, B
impietas, lat., F.: nhd.° Pflichtvergessenheit, Gottlosigkeit, Ruchlosigkeit, Majestätsverbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
impigens, lat., Adj.: nhd.° unverdrossen, unaufhörlich, Gg; Q.: B
impiger, lat., Adj.: nhd.° unverdrossen, nicht träge, rastlos, rüstig, rührig, Gg; Q.: I, B, DM
impigre, lat., Adv.: nhd.° unverdrossen, rastlos, eifrig, ohne Zögern, Gg; Q.: I
impingere, lat., V.: nhd.° gegen etwas stoßen, aufnötigen, an den Hals werfen, treiben, jagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, ConcK2=Conc3
impinguare, lat., V.: nhd.° fett machen, fett werden, Gg; Q.: B
impius, lat., Adj.: nhd.° gottlos, pflichtvergessen, gewissenlos, frevelnd, verrucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
implacabilis, lat., Adj.: nhd.° unversöhnlich, unerbittlich, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
implanare, lat., V.: nhd.° betrügen, Gg; Q.: B
implere, lat., V.: nhd.° vollmachen, anfüllen, vollgießen, erfüllen, sättigen, schwanger machen, fett machen, ergänzen, erreichen, befriedigen, ausfüllen, hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impletio, lat., F.: nhd.° Erfüllung, Gg; Q.: B
implexare, mlat., V.: nhd.² aufgreifen, festnehmen, verwickeln, Hb; Q.: Bai
implicare, lat., V.: nhd.° hineinschmiegen, verwickeln, tief einsenken, verwirren, umwinden, umschlingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
implorare, lat., V.: nhd.° unter Tränen rufen, anflehen, anrufen, erbitten, erflehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impluere, lat., V.: nhd.° hineinregnen,
herab-regnen, Gg; Q.: B
impoenitens, impaenitens, lat., Adj.: nhd.° nicht bereuend, Gg; Q.: B (impaenitens)
impolitus, lat., Adj.: nhd.° ungeglättet, unausgebildet, ungebildet, Gg; Q.: B
impollutus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, Gg; Q.: B
imponere, lat., V.: nhd.° hineinlegen, hineinsetzen, hineinstellen, aufsetzen, auflegen, aufbürden, aufbinden, hintergehen, täuschen, anfügen, beilegen, zufügen, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
importabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, Gg; Q.: Vis
importare, lat., V.: nhd.° hineintragen, hineinf-ühren, hineinbringen, einführen, verursachen, bringen, Gg; Q.: I, DM
importune, lat., Adv.: nhd.° unpassend, schroff, rücksichtslos, unverschämt, ungestüm, Gg; Q.: I, Ei
importunitas, lat., F.: nhd.° unbequeme Lagen, Unumgänglichkeit, Unausstehlichkeit, Schroffheit, Scheußlichkeit, Unverschämtheit, Barschheit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
importunus, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, unbequem, ungünstig, lästig, brutal, schroff, unverschämt, ungestüm, rücksichtslos, barsch, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
impositio, lat., F.: nhd.° Auflegung, Rücksichts-losigkeit, Auflage, Steuer (F.), Weihe, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
impossibilis, lat., Adj.: nhd.° unmöglich, unvermögend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
impossibilitas, lat., F.: nhd.° Unmöglichkeit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3
impostea, mlat., Adv.: nhd.² später, Ni-; Q.: DM
impostmodum, inpostmodum, mlat., Adv.: nhd.² nachher, Ni-; Q.: Vis
impostor, lat., M.: nhd.° Betrüger, Gg; Q.: Ei
impostura, lat., F.: nhd.° Betrügerei, Fälschung, Gg; Q.: Ei, Vis
impotens, lat., Adj.: nhd.° nicht mächtig, ohnmächtig, schwach, leidenschaftlich, unbändig, zügellos, übermütig, herrschsüchtig, rasend, wild, übertrieben, maßlos, Gg; Q.: Cap
impotentia, lat., F.: nhd.° Unvermögen, Ohnmacht, Unbändigkeit, Zügellosigkeit, Gg; Q.: I
impressio, lat., F.: nhd.° Eindrücken, Abdruck, Eindringen, Angriff, Überfall, Gedränge, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM
impretiare, mlat., V.: nhd.² schätzen, Ni-; Q.: Al
imprimere, lat., V.: nhd.° hineindrücken, andrücken, aufdrücken, einprägen, abdrücken, beschreiben, besiegeln, belegen (V.), auslegen, einbrennen, drücken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
imprimis, lat., Adv.: nhd.° vor allen andern, vor allem, hauptsächlich, Gg; Q.: I, Ei, Bai, DM
imprimitus, mlat., Adv.: nhd.² zuerst, Ni-; Q.: DM
improbabilis, lat., Adj.: nhd.° mißbilligenswert, verwerflich, Gg; Q.: I, Ei
improbare, lat., V.: nhd.° nicht für gut finden, verwerfen, mißbilligen, als untauglich zurückweisen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
improbe, lat., Adv.: nhd.° unrecht, unredlich, unbillig, übertrieben, übermäßig, frech, unverschämt, Gg; Q.: I, Ei
improbitas, lat., F.: nhd.° Schlechtigkeit, Unredlichkeit, Verwegenheit, Frechheit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
improbus, lat., Adj.: nhd.° nicht gut, schlecht, unredlich, böse, gottlos, ungesetzlich, übermäßig, übertrieben, unsinnig, keck, dreist, schändlich, unkeusch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
improperium, mlat., N.: nhd.² Tadel, Mißbrauch, Frevel, Ni; Q.: Lang, Cap
improvidentia, lat., F.: nhd.° Unvorsichtigkeit, Gg; Q.: Ei
improvidus, lat., Adj.: nhd.° nicht ahnend, achtlos, verwerflich, unbekümmert, unvorsichtig, Gg; Q.: I
improvise, lat., Adv.: nhd.° unversehens, Gg; Q.: I, Vis
improvisus, lat., Adj.: nhd.° nicht vorausgesehen, unvermutet, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
imprudens, lat., Adj.: nhd.° nicht vermutend, nichts ahnend, unversehens, unwissend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
imprudenter, lat., Adv.: nhd.° wider Wissen, unwissend, aus Unwissenheit, absichtslos, Gg; Q.: Ei
impubes, lat., Adj.: nhd.° nicht mannbar, unreif, unerwachsen, Gg; Q.: I, Ei
impublicare, mlat., V.: nhd.² proklamieren, veröffentlichen, verordnen, konfiszieren, Ni; Q.: Lang
impudens, lat., Adj.: nhd.° unverschämt, schamlos, Gg; Q.: I, Lang
impudenter, lat., Adv.: nhd.° unverschämt, schamlos, ungebührlich, Gg; Q.: I
impudentia, lat., F.: nhd.° Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
impudice, lat., Adv.: nhd.° unzüchtig, Gg; Q.: Vis
impudicitia, lat., F.: nhd.° Unzüchtigkeit, Unkeuschheit, Unzucht, unkeusche Knabenliebe, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
impudicus, lat., Adj.: nhd.° schamlos, unverschämt, unzüchtig, Gg; Q.: Thur
impugnare, lat., V.: nhd.° anfechten, angreifen, kämpfen, bekämpfen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
impugnatio, lat., F.: nhd.° Angriff, Bestürmung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM
impugnator, lat., M.: nhd.° Angreifer, Bekämpfer, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
impulsare, lat., V.: nhd.° aufrütteln, erregen, angreifen, Gg; Q.: Lang, Form
impulsio, lat., F.: nhd.° Anstoß, äußerliche Anregung, Veranlassung, Einwirkung, Eindruck von außen, Trieb, Antrieb, plötzlicher Einfall, Gg; Q.: Vis, DM
impulsus, lat., M.: nhd.° Fortbewegung, Fortschieben, Stoß, Anstoß, Antrieb, Anregung, Einfall, Trieb, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
impune, lat., Adv.: nhd.° ungestraft, ohne Nachteil, sicher, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK1=Conc2
impunis, lat., Adj.: nhd.° ungestraft, ohne Nachteil, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
impunitas, lat., F.: nhd.° Straflosigkeit, Sicherheit, Ungebundenheit, Zügellosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
impunite, lat., Adv.: nhd.° ungestraft, Gg; Q.: I
impunitus, lat., Adj.: nhd.° ungestraft, ungeahndet, straflos, ungebunden, zügellos, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Bai
impure, lat., Adv.: nhd.° unrein, schändlich, verrucht, abscheulich, Gg; Q.: I
impurus, lat., Adj.: nhd.° unrein, befleckt, schändlich, lasterhaft, sittenlos, Gg; Q.: I, Ei
imputare, lat., V.: nhd.° anrechnen, schenken, widmen, zuschreiben, Schuld geben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, ConcK2=Conc3
imputus, inpotus, mlat., M.: nhd.² Pfropfreis, Ni-; Q.: PLSal (inpotus)
imus, lat., Adj.: nhd.° unterste, Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. inferior
in, lat., Praef.: nhd.° ein., hinein, drin, dran, drauf, dabei, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1
in, lat., Praep.: nhd.° in, auf, nach, gegen, hinein, zu, für, wegen, an, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, gegen, in betreff, wärts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
inaccessibilis, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
inaccessus, lat., Adj.: nhd.° unzugänglich, unerreichbar, Gg; Q.: B
inaequalis,
lat., Adj.: nhd.° ungleich, Gg; Q.: Bai, ConcK1=Conc2
inaequalitas, lat., F.: nhd.° Ungleichheit, Unähnlichkeit, Anomalie, Krankheit, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
inaequaliter, lat., Adv.: nhd.° ungleich, in ungleicher Weise, Gg; Q.: Ei
inaestimabilis, lat., Adj.: nhd.° unschätzbar, unberechenbar, unzählbar, von unschätzbarem Wert, unvergleichbar, nicht schätzbar, keine Schätzung zulassend, Gg; Q.: B
inaltare, lat., V.: nhd.° erhöhen, Gg; Q.: B
inambulare, lat., V.: nhd.° hingehen und hergehen, auf und ab gehen, umhergehen, Gg; Q.: B
inaniloquium, lat., N.: nhd.° leere Rede, Gg; Q.: B
inanis, lat., Adj.: nhd.° leer, ledig, mit leeren Händen, arm, unbemittelt, unbereichert, nüchtern, hungrig, hohl, gehaltlos, grundlos, unbegründet, nichtig, nutzlos, eitel, aufgeblasen, erfolglos, vergeblich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
inaniter, lat., Adv.: nhd.° eitel, grundlos, unbegründet, nutzlos, vergeblich, großmäulig, Gg; Q.: I, Ei, B
inante, mlat., Adv.: nhd.° vorwärts, Ni; Q.: DM
inantea, mlat., Adv.: nhd.² vorwärts, vorher, früher, von nun an, künftig, bald, später, Gg; Q.: Lang, DM
inaptus,
lat., Adj.: Vw.: s. ineptus; Q.: I
inaquosus,
lat., Adj.: nhd.° wasserarm, Gg; Q.: B
inardescere,
lat., V.: nhd.° zünden, entbrennen, sich entzünden, Gg; Q.: I
inargentare, lat., V.: nhd.° mit Silber überziehen, versilbern, Gg; Q.: B
inauditus, lat., Adj.: nhd.° ungehört, unerhört, ungewöhnlich, unverhört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
inaugurare, lat., V.: nhd.° Augurien anstellen, Weissagevögel befragen, Gg; Q.: Ei
inaurare, lat., V.: nhd.° mit Gold überziehen, vergolden, Gg; Q.: Ei, B
inauris, lat., F.:
nhd.° Ohrring, Ohrgehänge, Gg; Q.: B, Rh, Cap
inauxiliatus, lat.,
Adj.: nhd.° ununterstützt, Gg; Q.: B
inbecillis, lat.,
Adj.: Vw.: s. imbecillis; Q.: B
inbecillitas, lat.,
F.: Vw.: s. imbecillitas; Q.: B
inbreviare, mlat., V.: Vw.: s. imbreviare
incalescere, lat., V.: nhd.° warm werden, heiß werden, erglühen, in Feuer geraten (V.), begeistert werden, Gg; Q.: B
incalumnia, mlat., F.: nhd.² Kniffe, Ränke, Lug, Trug, böswillige Kritik, Verleumdung, Schikane, Verurteilung, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. calumnia
incantare, lat., V.: nhd.° hersagen, hermurmeln, hersingen, bezaubern, durch Zaubersprüche weihen, Gg; Q.:
incantatio, lat., F.: nhd.° Zauberei, Zauberformel, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
incantator,
lat., M.: nhd.° Zauberer, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
incantatrix, mlat.,
F.: nhd.² Zauberin, Hexe, Ni; Q.: Cap
incarnare, lat., V.: nhd.° zu Fleisch werden, Gg; Q.: Vis, DM
incarnatio, lat., F.: nhd.° Fleischwerdung, Menschwerdung, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
incassum, lat., N.: nhd.° Falsches, Vergebliches, Gg; Q.: I, B
incastratura, lat., F.: nhd.° Ausschnitt, Gg; Q.: B
incaute, lat., Adv.: nhd.° unbehutsam, unvorsichtig, sorglos, arglos, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib, ConcK1=Conc2
incautus, lat., Adj.: nhd.° unbehutsam, unbedachtsam, unvorsichtig, sorglos, unbewacht, unsicher, unvorhergesehen, unvermutet, unverhofft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang
incedere, lat., V.: nhd.° einherschreiten, herzutreten, losmarschieren, vorrücken, anbrechen, eintreten, sich verbreiten, überkommen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
incenatus, lat., Adj.: nhd.° noch nicht gespeist habend, hungrig, Gg; Q.: B
incendere, lat., V.: nhd.° anzünden, anbrennen, einäschern, heizen, entflammen, reizen, vergrößern, steigern, verderben, zugrunde richten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK2=Conc3
incendiarius, lat., M.: nhd.° Brandstifter, Gg; Q.: Ei, Bai, ConcK2=Conc3, Form
incendiatio, mlat., F.: nhd.² Brandstiftung, Ni-; Q.: Bai
incendium, lat., N.: nhd.° Brand, Feuer, Hitze, Fackel, Glut, Steigerung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
incensio, lat., F.: nhd.° Anzünden, Verbrennen, Gg; Q.: Bai
incensitus, lat., Adj.: nhd.° noch unabgeschätzt, noch nicht in die Zensuslisten eingetragen, Gg; Q.: I
incensor, lat., M.: nhd.° Anzünder, Entzünder, Aufreger, Gg; Q.: Vis
incensum, lat., N.: nhd.° Räucherwerk, Weihrauch, Lichtanzünden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
incensus, lat., Adj.: nhd.° ungeschätzt, Gg; Q.: Ei, Form
incentivus, lat., Adj.: nhd.° anstimmend, anregend, reizend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
incentor, lat., M.: nhd.° Anstimmer, Vorsänger, Anreizer, Erreger, Anstifter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
inceptum, lat., N.: nhd.° Beginnen, Vorhaben, Unternehmen, Gg; Q.: I
incertus, lat., Adj.: nhd.° ungewiß, unzuverlässig, unbestimmt, trübe, dunkel, unsicher, schwankend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcK1=Conc2, DM
incessabilis, lat., Adj.: nhd.° unablässig, unaufhörlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
incessabiliter, lat., Adv.: nhd.° unablässig, unaufhörlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
incessanter, lat., Adv.: nhd.° unablässig, Gg; Q.: I, DM
incessere, lat., V.: nhd.° eindringen, angreifen, anfallen, verfolgen, schmähen, tadeln, beschuldigen, anklagen, Gg; Q.: I
incessus, lat., M.: nhd.° Einhergehen, Gang, Vorgehen, Vorrücken, Vordringen, Einrücken, Einfall, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
incestare, lat., V.: nhd.° beflecken, schänden, Gg; Q.: I
inceste, lat., Adv.: nhd.° unrein, befleckt, sündhaft, Gg; Q.: Ei
incestivus, mlat., Adj.: nhd.² unrein, befleckt, unsittlich, sündhaft, gottlos, frevelhaft, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, Hb; Q.: Vis
incestum, lat., N.: nhd.° Unzucht, Blutschande, Gg; Q.: I
incestuosus, lat., Adj.: nhd.° unzüchtig, blutschänderisch, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
incestus, lat., Adj.: nhd.° unrein, befleckt, unsittlich, sündhaft, gottlos, frevelhaft, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
incestus, lat., M.: nhd.° Unzucht, Blutschande, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
inchoare, lat., V.: nhd.° beginnen, einleiten, Antrag stellen, darzustellen versuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, Form
inchoatio, lat., F.: nhd.° Beginnen, Grundlegung, Vorbereitung, Entwurf, Gg; Q.: B
incidere, lat., V. (1): nhd.° hineinfallen, stürzen, geraten (V.), kommen, treffen, verfallen (V.), eintreten, überfallen, einfallen, begegnen, hineingeraten, Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, PAl, Al
incidere, lat., V. (2): nhd.° einschneiden, hauen, eingraben, beschneiden, zerhauen, sezieren, unterbrechen, stören, kassieren, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
incipere, lat., V.: nhd.° anfangen, beginnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
incircumcisus, lat., Adj.: nhd.° unbeschnitten, Gg; Q.: B
incisio, lat., F.: nhd.° Einschnitt, Schneiden, Abschnitt, Zäsur, Gg; Q.: I, Bur, Lang, Form
incisor, lat., M.: nhd.° Zerschneider, Zerleger, Gg; Q.: Vis
incisura, lat., F.: nhd.° Einschnitt, Schnitt, Linie, Gg; Q.: B
incitare, lat., V.: nhd.° antreiben, anregen, erregen, aufregen, anspornen, reizen, begeistern, aufbringen, treiben, vergrößern, wachsen machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
incitatio, lat., F.: nhd.° Antreiben, Anregen, Anfeuern, Aufregung, rasche Bewegung, innerer Trieb, Gg; Q.: Vis
inclamare, lat., V.: nhd.° anschreien, anfahren, zurufen, um Hilfe anrufen, Gg; Q.: I, Ei, B
inclamatio, lat., F.: nhd.° Zuruf, Anruf, Gg; Q.: I, Ei
inclarescere, lat., V.: nhd.° hell werden, bekannt werden, berühmt werden, Gg; Q.: B
inclemens, lat., Adj.: nhd.°
schonungslos, unerbittlich, streng, unglimpflich, Gg; Q.: I
inclementia, lat., F.: nhd.° Unglimpflichkeit, Schonungslosigkeit, Strenge, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inclinare, lat., V.: nhd.° hinneigen, umbeugen, hinlenken, zum Wanken bringen, hinlegen, deklinieren, hinwenden, weichen (V.) (1), sich neigen, mindern, abnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
inclinus, lat., Adj.: nhd.° sich nicht neigend, unveränderlich, Ni-; Q.: B
inclitus,
lat., Adj.: Vw.: s. inclutus; Q.: B, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
includere, lat., V.: nhd.° einschließen, einsperren, einschränken, einfügen, begrenzen, hemmen, endigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
inclusor, lat., M.: nhd.° einer der Gold und Edelsteine einfaßt, Juwelier, Gg; Q.: B
inclusus, mlat., M.: nhd.² Einsiedler, Ni; Q.: DM
inclutus, inclitus, lat., Adj.: nhd.° berühmt, ruhmreich, Gg; Q.: I
incogitabilis, lat., Adj.: nhd.° unbedacht, unbesonnen, undenkbar, unbegreiflich, Gg; Q.: Ei
incognitus, lat., Adj.: nhd.° unbekannt, ununtersucht, nicht für das Seine (N.) erkannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, DM
incoinquinare, lat., V.: nhd.° beflecken, besudeln, Gg; Q.: B
incoinquinatus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, unbesudelt, Gg; Q.: B
incola, lat., M., F.: nhd.° Einwohner, Bewohner, Insasse, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
incolatus, lat., M.: nhd.° Wohnen als Fremder, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
incolere, lat., V.: nhd.° wohnen, bewohnen, seßhaft sein, Wohnsitz haben, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
incolpatio,
mlat., F.: Vw.: s. inculpatio; Q.: Form
incolumis,
incolumnus, lat., Adj.: nhd.° unversehrt, frisch, munter, wohlbehalten, Gg; Q.:
I, Ei, B, Vis, Sal (incolumnus), ConcK2=Conc3, DM
incolumitas, lat., F.: nhd.° Unverletztheit, Erhaltung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
incolumnus,
mlat., Adj.: Vw.: s. incolumis; Q.: S
incommode, lat., Adv.: nhd.° unpassend, unbequem, ungelegen, ungünstig, zur Unzeit, Gg; Q.: I
incommoditas, lat., F.: nhd.° Unbequemes, Ungelegenes, Nachteil, Schaden, Unpäßlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
incommodum, lat., N.: nhd.° Unbequemlichkeit, Beschwerde, Gebrechen, Nachteil, Schaden, Unglück, Niederlage, Gg; Hw.: s. incommodus
incommodus, lat., Adj.: nhd.° unangemessen, unbequem, ungelegen, beschwerlich, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
incommunicabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht mittelbar, nicht mitgeteilt, Gg; Q.: B
incommutabilis, lat., Adj.: nhd.° unveränderlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
incomparabilis, lat., Adj.: nhd.° unvergleichbar, unvergleichlich, Gg; Q.: B
incompetens, lat., Adj.: nhd.° unzustimmend, unpassend, Gg; Q.: I, Vis
incompetenter, lat.,
Adv.: nhd.° unziemlich, Gg; Q.: I
incompetentia, mlat., F.: nhd.° Unfähigkeit, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
incompositus, inconpositus, lat., Adj.: nhd.° nicht zusammengesetzt, einfach, nicht wohlgeordnet, nicht geschlossen, nicht in geschlossenenen Abteilungen marschierend, ungelenk, plumb, holprig, regellos, kunstlos, Gg; Q.: B (inconpositus), Bai, Cap, ConcK1=Conc2
incomprehensibilis, inconprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° unergreifbar, unfaßbar, unbeschränkt, maßlos, Gg; Q.: B (inconprehensibilis)
inconcedere, mlat., V.: nhd.² nicht gestatten, nicht zugestehen, Ni-; Q.: Vis
inconcessus, lat., Adj.: nhd.° nicht gestattet, nicht vergönnt, unerlaubt, versagt, Gg; Q.: Ei
inconcussus, lat., Adj.: nhd.° unerschüttert, unerschütterlich, unangefochten, fest, Gg; Q.: I, Ei, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
incondite, lat., Adv.: nhd.° ungeordnet, ungeregelt, kunstlos, plumb, Gg; Q.: Vis
inconficiens, lat., M.: nhd.° nicht zustande bringend, nicht bewirkend, Gg-; Q.: B
inconfusibilis, lat.,
Adj.: nhd.° unbeirrbar, Gg; Q.: B
incongruus, lat., Adj.: nhd.° nicht übereinstimmend, unpassend, unangemessen, ungereimt, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Bai, ConcK2=Conc3
inconpositus, lat., Adj.: Vw.: s. incompositus; Q.: B
inconprehensibilis, lat., Adj.: Vw.: s. incompre-hensibilis; Q.: B
inconscius, lat., Adj.: nhd.° nicht wissend, Gg; Q.: Bur
inconsiderate, lat., Adv.: nhd.° unüberlegt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei
inconsideratus, lat., Adj.: nhd.° unüberlegt, unbedacht, übereilt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, B
inconstabilitio, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Inkonsequenz, Veränderlichkeit, Gg-; Q.: I, Ei, B
inconstans, lat., Adj.: nhd.° unbeständig, inkonsequent, veränderlich, schwankend, unsicher, Gg; Q.: B
inconstantia, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Inkonsequenz, Veränderlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B
inconsulte, lat., Adv.: nhd.° unüberlegt, Gg; Q.: I
inconsulto, lat., Adv.: nhd.° nicht zu Rate gezogen, nicht befragt, unüberlegt, Gg; Q.: Ei
inconsultus, lat., Adj.: nhd.° nicht befragt, nicht beraten (Adj.), unüberlegt, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
inconsummatio, lat., F.: nhd.° Unvollkommenheit, Gg; Q.: B
inconsutilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zusammengenäht, ohne Naht, Gg; Q.: B
incontaminatus, lat.,
Adj.: nhd.° unbefleckt, rein, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
incontinens, lat., Adj.: nhd.° nicht bei sich behaltend, unenthaltsam, ungenügsam, Gg; Q.: B
incontinentia, lat., F.: nhd.° Nichtverhalten, Unenthaltsamkeit, Ungenügsamkeit, Begehrlich-keit, Eigennutz, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
incontra, lat., Praep.: nhd.° gegenüber, Gg; Q.: PLSal
inconveniens, lat., Adj.: nhd.° nicht übereinstimmend, unähnlich, unpassend, unziemlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
inconvenientia, lat., F.: nhd.° Nichtüber-einstimmung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inconvulsibilis, mlat., Adj.: nhd.² unerschütterlich, Ni; Q.: Vis
inconvulsus, lat., Adj.: nhd.° unerschüttert, unaufgehoben, Gg; Q.: I, Vis, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
incorporalis, lat., Adj.: nhd.° unkörperlich, Gg; Q.: Ei
incorporare, lat., V.: nhd.° verkörpern, einverleiben, einfügen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
incorporatio, lat., F.: nhd.° Verkörperung, Fleischwerdung, Einverleibung, Gg; Q.: I
incorrector, mlat., M.: nhd.² Nichtverbesserer, Nichtrichter, Ni-; Q.: Cap
incorrectus, lat., Adj.: nhd.° unverbessert, Gg; Q.: Cap
incorrigibilis, mlat., Adj.: nhd.² unverbesserlich, Ni; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
incorruptela, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Unverweslichkeit, Gg; Q.: B
incorruptibilis,
lat., Adj.: nhd.° unvergänglich, Gg; Q.: B
incorruptibilitas, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Gg; Q.: B
incorruptio, lat., F.: nhd.° Unvergänglichkeit, Gg; Q.: B
incorruptus, lat., Adj.: nhd.° unverdorben, unverletzt, unverfälscht, unbestechlich, unbescholten, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcK2=Conc3
incrassare,
lat., V.: nhd.° verdicken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
increbrescere, lat., V.: nhd.° häufiger werden, zunehmen, überhandnehmen, sich verbreiten, Gg; Q.: B
incredibilis, lat., Adj.: nhd.° unglaublich, keinen Glauben verdienend, unzuverlässig, Gg; Q.: B
incredulitas, lat., F.: nhd.° Unglaube, Gg; Q.: I, B, Vis
incredulus, lat., Adj.: nhd.° ungläubig, unglaublich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
incrementare, lat., V.: nhd.° an Wachstum zunehmen, Gg; Q.: DM
incrementum, lat., N.: nhd.° Wachstum, Zunahme, Fortbildung, Steigerung, Nachwuchs, Sprößling, wachstumförderndes Mittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
increpare, lat., V.: nhd.° rauschen, rasseln, klappern, prasseln, sausen, ertönen, erschallen, laut werden, verlauten, sich regen, zuschreien, zurufen, losziehen, schmähen, erdröhnen lassen, erschüttern, betäuben, erschallen lassen, hören lassen, ausschelten, verhöhnen, höhnisch zurufen, beschuldigen, ermuntern, mit Unwillen klagen, vorwerfen, tadeln, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
increpatio, lat., F.: nhd.° Anfahren, Schelten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
increpitus, lat., M.: nhd.° Anfahren, Schelten, Gg; Q.: ConcM=Conc1
increscere, lat., V.: nhd.° anwachsen, einwachsen (V.) (1), zunehmen, sich steigern, steigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
incriminare, mlat., V.: nhd.° anklagen, Ni; Q.: Lang, Al, Fris, ConcK1=Conc2, Form
incruentus, lat., Adj.: nhd.° unblutig, ohne Blutverlust, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
incubare, lat., V.: nhd.° liegen, brüten, hingeben, belagern, unrechtmäßig besitzen, angrenzen, Gg; Q.: I, B
incubatio, lat., F.: nhd.° Liegen (N.), Brüten, unrechtmäßiger Besitz, Gg; Q.: I
incubator, lat., M.: nhd.° Lieger, Brüter, unrechtmäßiger Besitzer, Gg; Q.: I
inculcare, lat., V.: nhd.° verachten, verhöhnen, verspotten, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
inculpabilis, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, untadelig, tadellos, Gg; Q.: B, Cap, DM
inculpare, lat., V.: nhd.° anschuldigen, Gg; Q.: Ei, Bur, PLSal, Rib, Cap
inculpate, lat., Adv.: nhd.° untadelig, ohne Tadel, tadellos, Gg; Q.: I
inculpatio, incolpatio, mlat., F.: nhd.² Beschuldigung, Anklage, Ni; Q.: Form (incolpatio)
inculpatus, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, untadelig, unbescholten, Gg; Q.: I, DM
incultus, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, unangebaut, unkultiviert, ungepflegt, verwildert, Gg; Q.: B, DM
incumbere, lat., V.: nhd.° legen, beugen, stemmen, losdrängen, zusetzen, dicht anstoßen, hereinstürzen, mit Macht eintreten, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3, DM
incunctans, lat., Adj.: nhd.° nicht säumend, ohne zu säumen, ungesäumt, Gg; Q.: CEur, Vis
incunctanter, lat., Adv.: nhd.° unweigerlich, ungesäumt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM
incuria, lat., F.: nhd.° Sorglosigkeit, Nachlässigkeit, Leichtsinn, Unbekümmertheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
incuriosus, lat., Adj.: nhd.° sorglos, unbekümmert, gleichgültig, fahrlässig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
incurrere, lat., V.: nhd.° einherlaufen, sich ergießen, anrennen, angreifen, einfallen, geraten (V.), anheimfallen, eintreffen, begehen, konkurrieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cham, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
incursio, lat., F.: nhd.° Anlaufen, Andrang, Überfall, Streifzug, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
incursus, lat., M.: nhd.° Andrang, Ansturm, Angriff, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
incurvare, lat., V.: nhd.° einkrümmen, einbiegen, biegen, niederbeugen, niederschlagen, Gg; Q.: B
incus, lat.,
F.: nhd.° Amboß, Gg; Q.: B
incusare, lat., V.: nhd.° beschuldigen, beschweren, Gg; Q.: I, Lang
incutere, lat., V.: nhd.° anschlagen, anstoßen, hinschleudern, hinwerfen, hinüberschleudern, einflößen, einjagen, erregen, verursachen, Gg; Q.: B
indagare, lat., V.: nhd.° aufspüren, aufsuchen, forschen, haschen, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indagatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Aufsuchen, Erforschen, Gg; Q.: I, Vis, DM
indago, lat., F.: nhd.° Umzingelung, Umstellung, Erforschung, Untersuchung, richterliche Unter-suchung, Gg; Q.: I, Vis
inde, lat., Adv.: nhd.° daher, daraus, davon, hierauf, von da, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
indebite, lat., Adv.: nhd.° wider die Gebühr, nicht aus Schuldlosigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis
indebitum, lat., N.: nhd.° Nichtgebührendes, Nichtschuldiges, Gg; Q.: Ei, Form
indebitus, lat., Adj.: nhd.° nicht gebührend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
indecebilis, mlat., Adj.: nhd.² unangemessen, Ni-; Q.: Lang
indecens, lat., Adj.: nhd.° unschicklich, unanständig, häßlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
indecenter, lat., Adv.: nhd.°
unschicklich, unanständig, häßlich, Gg; Q.: I
indeclinabilis, lat., Adj.: nhd.° unbeugsam, unveränderlich, fest, Gg; Q.: B
indecoris, lat., Adj.: nhd.° unrühmlich, schmählich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
indecorus, lat., Adj.: nhd.° ungeziemend, unschön, häßlich, unanständig, unrühmlich, Gg; Q.: I
indefensus, lat., Adj.: nhd.° unbeschützt, unverteidigt, Gg; Q.: I, Ei
indeficiens, lat., Adj.: nhd.° unablässig, nicht abnehmend, Gg; Q.: B, DM
indemnatus, lat., Adj.: nhd.° unverurteilt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
indemnis, lat., Adj.: nhd.° schadlos, verlustlos, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1
indemnitas, lat., F.: nhd.° Schadloshaltung, Gg; Q.: I, Ei
indeptio, lat., F.: nhd. Erwerbung, Ni-; Q.: I
indere, lat., V.: nhd.° hineintun, einflößen, verursachen, beibringen, beilegen, geben, einführen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1
indesinens, lat., Adj.: nhd.° unaufhörlich, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
indesinenter, lat., Adv.: nhd.° unaufhörlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
indevictus, mlat., Adj.: nhd.² unbesiegt, Ni-; Q.: Vis
indevotio, lat., F.: nhd.° Unehrerbietigkeit, Gottlosigkeit, Ungehorsam, Gg; Q.: I
indevotus, lat., Adj.: nhd.° unehrerbietig, ungehorsam, Gg; Q.: ConcM=Conc1
index, lat., M., F., N.: nhd.° Anzeiger, Entdecker, Angeber, Verräter, Spion, Anzeige, Kennzeichen, Register, Verzeichnis, Katalog, Inhalt, Aufschrift, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax, Thur, Fris
indicare, lat., V.: nhd.° entdecken, offenbaren, verraten (V.), vorbringen, aussagen, bestimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
indicator, mlat., M.: nhd.² Anzeiger, Bekanntmacher, Ni-; Q.: Vis, Lang
indicere, lat., V.: nhd.° ansagen, ankündigen, bestimmen, auflegen, dazusagen, öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
indicium, lat., N.: nhd.° Anzeige, Aussage, Angabe, Entdeckung, Anzeichen, Merkmal, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
indiculum, lat., N.: nhd.° kurze Angabe, kurzes Beispiel, Gg; Q.: Vis
indiculus, mlat., M.: nhd.² Auftrag, kurzer Brief, Protokoll, Formular, Liste, Zettel, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
Indicus, lat., Adj.: nhd.° indisch, Gg; Q.: B
indifferens, lat., Adj.: nhd.° keinen Unterschied habend, gleichgültig, indifferent, Gg; Q.: Lang, DM
indifferenter, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, gleichgültig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
indigena, lat., M., F.: nhd.° Eingeborener, Inländer, Gg; Hw.: s. indigenus
indigens, lat., Adj.: nhd.° bedürftig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indigentia, lat., F.: nhd.° Bedürfen, Bedürfnis, Ungenügsamkeit, Ermangeln, Mangel, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indigenus, lat., Adj.: nhd.° eingeboren, einheimisch, inländisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indigere, lat., V.: nhd.° bedürfen, bedürftig sein, brauchen, nicht entbehren können, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
indignari, lat., V.: nhd.° für unwürdig halten, für unanständig halten, für empörend halten, entrüstet sein (V.), entrüstet werden, sich entrüsten, Unwillen verdienen, erregt werden, gereizt werden, sich entzünden, Gg; Q.: Vis
indignatio, lat., F.: nhd.° Unwille, Unmut, Entrüstung, krankhafte Erregung, Gereiztheit, Entzündung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
indigne, lat., Adv.: nhd.° unwürdig, unehrenvoll, schmachvoll, unwillig, entrüstet, Gg; Q.: I, B, Vis
indignus, lat., Adj.: nhd.° unwürdig, unwert, ungeeignet, unberechtigt, unangemessen, schändlich, empörend, unschicklich, schmachvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
indipisci, lat., V.: nhd.° erfassen, ergreifen, erreichen, erlangen, überkommen (V.), beginnen, anfangen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
indisciplinatio, lat., F.: nhd.° Mangel an Zucht, Zuchtlosigkeit, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
indisciplinatus, lat., Adj.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indisciplinose, lat., Adv.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg-; Q.: B
indisciplinosus, lat., Adj.: nhd.° zuchtlos, liederlich, Gg-; Q.: B
indiscrete, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, Gg; Q.: I, Vis
indiscretim, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, Gg; Q.: I
indiscretio, lat., F.: nhd.° Ausgelassenheit, Unbesonnenheit, Liederlichkeit, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
indiscretus, lat., Adj.: nhd.° ungetrennt, unzertrennlich, ununterschieden, ohne Unterschied, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
indiscussus, lat.,
Adj.: nhd.° unerörtert, Gg; Q.: Vis
indispositas, mlat., F.: nhd.² Unordnung, Ni-; Q.: Form
indissolubilis, lat., Adj.: nhd.° unauflöslich, unauflösbar, Gg; Q.: DM
individuus, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, unzertrennt, unteilbar, untrennbar, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
indivise, lat., Adv.: nhd.° ungeteilt, gemeinschaftlich, Gg; Q.: Vis
indivisus, lat., Adj.: nhd.° ungeteilt, gleichmäßig, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
indoctus, lat., Adj.: nhd.° nicht unterrichtet, ungelehrt, ungeschickt, Gg; Q.: ConcM=Conc1
indoles, lat., F.: nhd.° angeborene Beschaffenheit, natürliche Eigenschaft, Gg; Q.: B
indomabilis, lat., Adj.: nhd.° unbezähmbar, Gg; Q.: B
indominicare, mlat., V.: nhd.² beherrschen, bewirtschaften, Ni; Q.: DM
indominicatus, mlat., Adj.: nhd.² herrschaftlich, grundherrschaftlich, Ni; Q.: Cap, Form
indomitus, lat., Adj.: nhd.° ungezähmt, ungebändigt, wild, unbezähmbar, unbezwingbar, unüberwindlich, Gg; Q.: B, Lang, Rib, PAl, Al
indubitanter, lat., Adv.: nhd.° ohne Zweifel, Gg; Q.: I, Ei, Vis
indubitare, lat., V.: nhd.° zweifeln, Gg; Q.: Vis
indubitate, lat., Adv.: nhd.° ohne Zweifel, unzweifelhaft, Gg; Q.: I
indubitatus, lat., Adj.: nhd.° außer Zweifel, unzweifelhaft, Gg; Q.: I, Ei, DM
inducere, lat., V.: nhd.° überziehen, ausfüllen, durchstreichen, aufheben, eintragen, einführen, heranführen, vorführen, hineinleiten, verursachen, entschließen, vornehmen, sich überzeugen, verlocken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
induciae,
mlat.?, F.Pl.: Vw.: s. indutiae; Q.: Form
inductio, lat., F.: nhd.° Hineinführen, Einführen, Auftretenlassen, Hineinleiten, Irreführung, Induktion, Annahme, Voraussetzung, Überzug, Tünchen, Ausstreichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis
induere, lat., V.: nhd.° anziehen, anlegen, bekleiden, bedecken, versehen (V.), sich aneignen, beginnen, verschaffen, verursachen, verwickeln, fallen, stürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indulcare, lat., V.: nhd.° süß machen, Gg; Q.: B
indulgens, lat., Adj.: nhd.° nachsichtsvoll, nachsichtig, gnädig, gütig, zärtlich, geliebt, Gg; Q.: I, Ei
indulgentia, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Güte, Gnade, Zärtlichkeit, Erlassen, Straferlaß, Steuererlaß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
indulgere, lat., V.: nhd.° gefällig sein (V.), nachsehen, sich hingeben, frönen, abwarten, besorgen, gestatten, bewilligen, schenken, sich preisgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
indultio, lat., F.: nhd.° Nachsicht, Erlaubnis, Ni-; Q.: I, ConcK2=Conc3
indultum, lat., N.: nhd.° Erlaubnis, Bewilligung, Geschenk, Gg; Q.: I
indultus, lat., M.: nhd.° Verwilligung, Bewilligung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
indumentum, lat., N.: nhd.° Anzug, Kleidung, Hülle, Umkleidung, Überzug, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
indurare, lat., V.: nhd.° hart machen, härten, verhärten, stählen, hart werden, sich verhärten, erstarken, Gg; Q.: Al
industria, lat., F.: nhd.° Rührigkeit, Energie, Fleiß, Betriebsamkeit, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
industrie, lat., Adv.: nhd.° emsig, angelegentlich, eifrig, Gg; Q.: B
industrius, lat., Adj.: nhd.° beharrlich, tätig, regsam, betriebsam, emsig, eifrig, Gg; Q.: I, B
indutiae, induciae, lat., F.Pl.: nhd.° Waffenfrist, Waffenstillstand, Ruhe, Stille, Frist, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK2=Conc3, Form (induciae)
indutorius, lat., Adj.: nhd.° anziehbar, zum Überwerfen geeignet, Gg; Q.: Ei
indutus, lat., M.: nhd.° Bekleidung, Anzug, Kleidung, Gg; Q.: I, Ei
inebriare, lat., V.: nhd.° trunken machen, berauschen, sättigen, tränken, Gg; Q.: B, Cap
inedia, lat., F.: nhd.° Fasten (N.), Hungern, Hungersnot, Gg; Q.: I, B
ineffabilis, lat., Adj.: nhd.° unaussprechlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
inefficax, lat., Adj.: nhd.° unfähig, unwirksam, schwach, Gg; Q.: I
ineffugibilis, lat., Adj.: nhd.° unentfliehbar, unvermeidlich, Gg; Q.: B, DM
inemendabilis, lat., Adj.: nhd.°
unerzählbar, unbeschreiblich, unsäglich, unerklärlich, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
inemendatus, lat., Adj.: nhd.° unverbesserlich, unverbessert, unausgeglichen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
inemptus, lat., Adj.: nhd.° ungekauft, selbst erzeugt, selbst erworben, Gg; Q.: Ei
ineptia, lat., F.: nhd.° Ungehörigkeit, Verkehrtheit, Albernheit, Gg; Q.: Ei
ineptire, lat., V.: nhd.° ungereimt reden, Unsinn reden, albern (Adj.) handeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
ineptus,
inaptus, lat., Adj.: nhd.° unpassend, untauglich, Gg; Q.: I (inaptus), B,
ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
inermis, lat., Adj.: nhd.° unbewaffnet, ohne Waffen, wehrlos, ohne Waffenmacht, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang
iners, lat., Adj.: nhd.° ungeschickt, einfältig, untätig, träge, wirkungslos, matt, feig, Gg; Q.: I
inertia, lat., F.: nhd.° Ungeschicklichkeit, Untüchtigkeit, Trägheit, Unlust zur Arbeit, Gemächlichkeit, Verdrossenheit, Behaglichkeit, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
ineruditio, lat., F.: nhd.° Mangel an Bildung, Ungebildetheit, Gg; Q.: B
ineruditus, lat., Adj.: nhd.° ungebildet, ungeschickt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
inesse, lat., V.: nhd.° in etwas sein (V.), auf etwas sein (V.), an etwas sein (V.), sich befinden, in etwas liegen, auf etwas liegen, an etwas liegen, innewohnen, anhaften, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
ineum, inium, mlat., N.: nhd.² Kessel der für Gottesurteile verwendet wird, Ni; Q.: PLSal (inium); Hw.: s. aeneum, igneum
inevitabilis, lat., Adj.: nhd.° unvermeidlich, unausweichbar, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inexaminatus, lat., Adj.: nhd.° ungeprüft, ununtersucht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inexceptionalis, mlat., Adj.: nhd.² uneingeschränkt, Ni; Q.: DM
inexcusabilis, lat., Adj.: nhd.° unentschuldbar, unweigerlich, Gg; Q.: I, B
inexcusabiliter, lat., Adj.: nhd.° unentschuldbar, unablehnbar, unweigerlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
inexorabilis, lat., Adj.: nhd.° unerbittlich, unerweichbar, unabwendbar, durch Bitten unerreichbar, Gg; Q.: B
inexpiabilis, lat., Adj.: nhd.° unversöhnlich, unsühnbar, Gg; Q.: I
inexplebilis, lat., Adj.: nhd.° unersättlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inexpletus, lat., Adj.: nhd.° ungesättigt, unersättlich, Gg; Q.: I
inexpugnabilis, lat., Adj.: nhd.° unbezwinglich, uneinnehmbar, unüberwindlich, Gg; Q.: B
inexterminabilis, lat., Adj.: nhd.° unausrottbar, unaustilgbar, Gg; Q.: B
inextinctus, lat., Adj.: nhd.° unausgelöscht, unauslöschlich, Gg; Q.: B
inextinguibilis, lat., Adj.: nhd.° unauslöschlich, unaustilgbar, unvergänglich, Gg; Q.: B
infamare, lat., V.: nhd.° in üblen Ruf bringen, berüchtigt machen, verschreien, entehren, verdächtigen, anschwärzen, Unehre machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
infamatio, lat., F.: nhd.° Verschreien, Gg; Q.: Vis
infamia, lat., F.: nhd.° übler Ruf, Schande, Schimpf, Schmach, Schmachgefühl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. infamium
infamis, lat., Adj.: nhd.° berüchtigt, verrufen (Adj.), verschrien, entehrend, schmachvoll, schimpflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form
infamium, lat., N.: nhd.° übler Ruf, Schande, Schimpf, Schmach, Schmachgefühl, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. infamia
infandus, lat., Adj.: nhd.° abscheulich, unnatürlich, unerhört, Gg; Q.: I, B
infans, lat., M., F.: nhd.° kleines Kind, Kind im Mutterleib, Gg; Hw.: s. infans (Adj.)
infans, lat., Adj.: nhd.° stumm, noch sehr jung, noch sehr klein, kindlich, Kindes-, ohne Rednergabe, nicht beredt, unaussprechlich, unerhört, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
infantia, lat., F.: nhd.° Unvermögen zu sprechen, kindliches Alter, Kindheit, Jugend, kindisches Wesen, Mangel an Rednergabe, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, DM
infantulus, lat., M.: nhd.° ein kleines Kind, Kindlein, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap
infatigabilis, lat., Adj.: nhd.° unermüdlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
infaustus, lat., Adj.: nhd.° ungünstig, unglücklich, Gg; Q.: I
infectio, lat., F.: nhd.° Färben, Schändung, Gg; Q.: I
infectus, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, ungetan, unvollendet, untunlich, unmöglich, Gg; Q.: I, Ei
infecundus, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, Gg; Q.: I, B
infelicare, lat., V.: nhd.° unglücklich machen, strafen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
infelicitas, lat., F.: nhd.° Unfruchtbarkeit, unglückliche Lage, Unglückseligkeit, Armseligkeit, Unglück, Gg; Q.: B
infelix, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, unglücklich, unheilvoll, unselig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
infelix, lat., M.: nhd.° Unglücklicher, Gg; Hw.: s. infelix (Adj.)
infensus, lat., Adj.: nhd.° erbittert, aufgebracht, feindselig, gehässig, Gg; Q.: B
infer, lat., Adj.: nhd.° untere, niedere, unterirdisch, niedrig, tief, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Fris, DM; Hw.: s. inferi
inferenda, mlat., F.: nhd.² jährliche Abgabe, jährliches Geschenk an die Kirche, Ni; Q.: Cap, DM
inferendalis, mlat., Adj.: nhd.² gut genug um als Abgabe abgeliefert werden zu können, Ni; Q.: DM
inferi, lat., M.Pl.: nhd.° Unterirdische, Abgeschiedene, Tote, Gg; Q.: B; Hw.: s. infer
inferior, lat., Adj.: nhd.° niedrigere, tiefere, weiter unten befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Const1
inferius, lat., Adj.: nhd.° dargebracht, geopfert, Gg; Q.: Ei, B, DM
infernalis, lat., Adj.: nhd.° unterirdisch, Gg; Q.: DM
infernus, lat., Adj.: nhd.° unten befindlich, untere, unterirdisch, unter der Erde befindlich, in der Unterwelt befindlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
inferre, lat., V.: nhd.° hineinbringen, hintragen, werfen, bringen, setzen, beisetzen, eintragen, beitragen, angreifen, ergreifen, sich begeben, hineinstürzen, eindringen, vorbringen, zufügen, einflößen, erregen, folgern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
infertor, lat., M.: nhd.° Speiseauftrager, Truchseß, Gg; Q.: PLSal, Const1
infestare, lat., V.: nhd.° anfeinden, angreifen, gefährden, beunruhigen, plagen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
infestatio, lat., F.: nhd.° Anfeindung, Beunru-higung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
infestus, lat., Adj.: nhd.° angreifend, beunruhigend, feindlich, bedrohlich, schwierig, schlagfertig, belästigt, gefährdet, bedroht, unsicher, wehrlos, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM
inficere, lat., V.: nhd.° anmachen, tränken, färben, benetzen, vergiften, verpesten, anstecken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
infidelis, lat., Adj.: nhd.° unehrlich, unzuverlässig, unredlich, ungetreu, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
infidelitas, lat., F.: nhd.° Untreue, Unehrlichkeit, Unzuverlässigkeit, Unredlichkeit, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
infideliter, lat., Adv.: nhd.° ungetreu, unredlich, Gg; Q.: B
infiduciare, mlat., V.: nhd.² verpfänden, Ni; Q.: Lang
infidus, lat., Adj.: nhd.° untreu, unsicher, unzuverlässig, Gg; Q.: Vis
infigere, lat., V.: nhd.° hineinstechen, hineinbohren, beibringen, befestigen, einprägen, heften, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM
infimus, lat., Adj.: nhd.° unterste, tiefste, niedrigste, Gg; Q.: I, Ei, B, DM; Hw.: s. infer, inferior
infinite, lat., Adv.: nhd.° grenzenlos, bis ins Unendliche, unbestimmt, allgemein, abstrakt, Gg; Q.: Ei
infinitus, lat., Adj.: nhd.° unbegrenzt, grenzenlos, unendlich, unaufhörlich, zahllos, unermeßlich, maßlos, unbestimmt, abstrakt, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, DM
infirmare, lat., V.: nhd.° schwächen, entkräften, erschüttern, widerlegen, für ungültig erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
infirmatio, lat., F.: nhd.° Entkräftung, Widerlegung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
infirmis, lat., Adj.: nhd.° schwach, Gg; Q.: B
infirmitas, lat., F.: nhd.° Schwäche, schwaches Geschlecht, Krankheit, Mattigkeit, Unpäßlichkeit, Unzuverlässigkeit, Unselbständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
infirmiter, lat., Adv.: nhd.° nicht fest, ohne Halt, haltlos, Gg; Q.: B
infirmus, lat., Adj.: nhd.° schwach, abgespannt, krank, gewichtlos, zaghaft, schwachsinnig, abergläubisch, unzuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
infiscari, mlat., V.: nhd.² im Namen des Fiskus ergreifen, für den Herrn beschlagnahmen, konfiszieren, Ni; Q.: Lang, Rib, Al, Bai, Cap, DM
infitiari, lat., V.: nhd.° leugnen, verleugnen, nicht anerkennen, verweigern, Gg; Q.: I, Ei, B
infitiatio, lat., F.: nhd.° In-Abrede-Stellen, Leugnen, Ableugnen, Gg; Q.: Ei
infitiator, mlat., M.: nhd.² falscher Anzeiger, Leugner, Ni; Q.: ConcM=Conc1
inflammare, lat., V.: nhd.° in Flammen setzen, anzünden, anbrennen, entflammen, entzünden, erregen, reizen, entzünden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
inflammatio, lat., F.: nhd.° In-Brand-Setzen, Anzünden, Brandlegung, Brandstiftung, Brand, Entzündung, Gg; Q.: B
inflare, lat., V.: nhd.° hineinblasen, einblasen, aufblasen, aufschwellen machen, aufblähen, aufbauschen, hervorschnauben, ermutigen, ermuntern, Gg; Q.: B, Al, ConcM=Conc1
inflatio, lat., F.: nhd.° Sich-Aufblasen, Aufbrausen, Aufschwellen, Aufblähen, Gg; Q.: B
inflatus, lat., Adj.: nhd.° aufgeblasen, aufgeschwollen, übermütig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inflectere, lat., V.: nhd.° einbeugen, krümmen, beugen, umwandeln, ableiten, bewegen, rühren, gedehnt aussprechen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
inflexibilis, lat., Adj.: nhd.° unbeugsam, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inflictio, lat., F.: nhd.° Auferlegen, Gg; Q.: I
infligere, lat., V.: nhd.° schlagen, zufügen, antun, auferlegen, Gg; Q.: I, Ei, Bur
influere, lat., V.: nhd.° hineinfließen, hineinströmen, sich einschleichen, sich einschmeicheln, hineinströmen, eindringen, zuströmen, herzukommen, sich mitteilen, einfließen lassen, Gg; Q.: B
infodere, lat., V.: nhd.° eingraben, einscharren, vergraben (V.), verscharren, aufgraben, Gg; Q.: B
informare, lat., V.: nhd.° gestalten, formen, bilden, befähigen, unterrichten, darstellen, denken, sich vorstellen, entwerfen, einleiten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
informatio, lat., F.: nhd.° Bildung, Unterricht, Belehrung, Erläuterung, Deutung, Vorstellung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
informis, lat., Adj.: nhd.° ungeformt, unförmlich, gestaltlos, formlos, ungestaltet, häßlich, garstig, entstellt, Gg; Q.: B, Vis
infortunium, lat., N.: nhd.° Unglück, Ungemach, Züchtigung, Strafe, Prügel, Gg; Q.: I
infra, lat., Adv.: nhd.° unten, unterhalb, darunter, tiefer hinab, weniger, später als, geringer als, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
infra, lat., Präp.: nhd.° unten, unterhalb, darunter, tiefer hinab, weniger, später als, geringer als, Gg; Hw.: s. infra (Adv.)
infractio, lat., F.: nhd.° Zerbrechen, Einbruch, Einbruchdiebstahl, Strafe für Einbruchdiebstahl, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
infractor, lat., M.: nhd.° Einbrecher, Zerbrecher, Gg; Q.: Sal, ConcK2=Conc3
infractura, mlat., F.: nhd.² Einbruch, Einbruchdiebstahl, Gerichtsverfahren wegen Einbruchs, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form
infrascriptus, mlat., Adj.: nhd.² obenerwähnt, unten geschrieben, Ni-; Q.: DM
infremere, lat., V.: nhd.° brummen, brüllen, brausen, schnauben, Gg; Q.: B
infrenare, lat., V.: nhd.° mit einem Zaume versehen (V.), aufzäumen, bändigen, zähmen, Gg; Q.: B
infrenatus, lat., Adj.: nhd.° ohne Zaum, zügellos, Gg; Q.: Ei
infrequentatus, lat., Adj.: nhd.° nicht sehr gebräuchlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
infringere, lat., V.: nhd.° einbrechen, einknicken, abbrechen, zerknicken, schwächen, entkräften, verstümmeln, brechen, lähmen, demütigen, entmutigen, untergraben, vereiteln, schmälern, schmettern, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
infructuosus, lat., Adj.: nhd.° fruchtlos, unfruchtbar, erfolglos, unnütz, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
infrunitus, lat., Adj.: nhd.° ungenießbar, albern (Adj.), einfältig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
infugare, mlat., V.: nhd.² in die Flucht schlagen, Ni; Q.: Lang
infula,
lat., F.: nhd.° Wollbinde, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form
infulcire, lat., V.: nhd.° einstopfen, hineinfügen, anbringen, Gg; Q.: B
infundere, lat., V.: nhd.° hineingießen, einschütten, sich ergießen, einspritzen, füllen, eindringen, sich verbreiten, befeuchten, durchnässen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
infusio, lat., F.: nhd.° Hineingießen, Einspritzen, Hineinfließen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
infusorium, lat., N.: nhd.° Gefäß zum Eingießen, Gg; Q.: B
ingemiscere, lat., V.: nhd.° aufseufzen, aufstöhnen, aufächzen, beseufzen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
ingenerare, lat., V.: nhd.° zeugen, Gg; Q.: Form
ingeniculare, lat., V.: nhd.° die Knie beugen, knien, Gg; Q.: B
ingeniosus, lat., Adj.: nhd.° von guter Art, geschickt, begabt, geistreich, erfinderisch, kunstsinnig, Gg; Q.: B, Cap
ingenitus, lat., Adj. (1): nhd.° ungezeugt, ungeboren, Gg; Q.: Vis
ingenitus, lat., Adj. (2): nhd.° eingepflanzt, Gg; Q.: I, B
ingenium, lat., N.: nhd.° Natur, Naturanlage, Temperament, Herz, Charakter, natürlicher Verstand, Kopf, Begabung, Scharfsinn, Phantasie, Geist, Witz, Talent, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ingens, lat., Adj.: nhd.° sehr groß, außerordentlich, gewaltig, ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
ingenuare, mlat., V.: nhd.² freilassen, bei Verleihung des Wahlrechts unter die Oberhoheit einer anderen Person stellen, Ni; Q.: Cap
ingenue, lat., Adv.: nhd.° anständig, standesgemäß, offenherzig, frei heraus, freimütig, Gg; Q.: Vis
ingenuitas, lat., F.: nhd.° Stand, Geburt, Abstammung, Adel (M.) (1), Aufrichtigkeit, Freimütigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
ingenuus, lat., Adj.: nhd.° einheimisch, nicht fremd, angeboren, natürlich, frei geboren, edel, anständig, aufrichtig, offenherzig, schwächlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ingerere, lat., V.: nhd.° hineintragen, hineingießen, hineinwerfen, hineinschütten, sich hineinstürzen, verhängen, vorhalten, ausstoßen, aufdrängen, aufdringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ingestio, lat., F.: nhd.° Einführen, Vorbringen, Auferlegung, Verhängung, Eingießen, Gg; Q.: I
ingloriosus, lat., Adj.: nhd.° nicht ruhmreich, ohne Ruhm, ruhmlos, Gg; Q.: B
inglorius, lat., Adj.: nhd.° ruhmlos, nicht berühmt, unansehnlich, Gg; Q.: I, B
ingluvies, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit, Völlerei, Gg; Q.: DM
ingrate, lat., Adv.: nhd.° ohne Annehmlichkeit, undankbar, umsonst, ohne Nutzen, Gg; Q.: I
ingratitudo, lat., F.: nhd.° Undankbarkeit, Ungnade, Mißfallen, Gg; Q.: Ei
ingratus, lat., Adj.: nhd.° unangenehm, unfreundlich, widrig, unbeliebt, undankbar, unersprießlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, DM
ingravare, lat., V.: nhd.° beschweren, belästigen, schlimmer machen, verhärten, Gg; Q.: I, B
ingravescere, lat., V.: nhd.° an Schwere zunehmen, schwerer werden, ernstlicher werden, beschweren, belästigen, lästig werden, Gg; Q.: B
ingredi, lat., V.: nhd.° hineingehen, hinschreiten, eingehen auf, sich einlassen, anfangen, betreten (V.), angreifen, anheben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ingredicium, mlat., N.: nhd.² Eingang, Ni-; Q.: DM
ingressus, lat., M.:
nhd.° Eintritt, Eingang, Einzug, Einfall, Anfang, Gang (M.) (1), Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
ingruere, lat., V.: nhd.° hereinbrechen, hereinstürzen, ankommen, befallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
inguen, lat., N.: nhd.° Leistengegend,
Unterleib, Schamgegend, Gg; Q.: B
ingurgitare, lat., V.: nhd.° hineingießen, hineinstürzen, hineintauchen, sich betrinken, sich den Bauch vollschlingen, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2
ingurgitatio, lat., F.: nhd.° Völlerei, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
inhabilis, lat., Adj.: nhd.° unhandlich, unlenksam, unpassend, unbequem, ungeschickt, unfähig, untüchtig, untauglich, Gg; Q.: I
inhabitabilis, lat., Adj.: nhd.° unbewohnbar, Gg; Q.: B
inhabitare, lat., V.: nhd.° einen Ort bewohnen, wohnen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3, DM
inhabitator, lat., M.: nhd.° Bewohner, Gg; Q.: B
inhaerere, lat., V.: nhd.° hängen, stecken, schweben, kleben, angewachsen sein, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
inhereditare, lat., V.: nhd.° zum Erben machen, zum Erben einsetzen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
inhiare, lat., V.: nhd.° hingähnen, schnappen, gieren, hingaffen, mit weit geöffnetem Munde hinsehen, Gg; Q.: I, B
inhiatio, lat., F.: nhd.° Gier, Aufsperren des Mundes, Gg; Q.: I
inhibere, lat., V.: nhd.° einhalten, hemmen, hindern, abhalten, hinhalten, anwenden, gebrauchen, ausüben, zurückhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inhonestas, lat., F.: nhd.° Unehre, Schande, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
inhoneste, lat., Adv.: nhd.° unehrenhaft, unrühmlich, entehrend, schimpflich, unanständig, schändlich, Gg; Q.: I, Ei, B
inhonestus, lat., Adj.: nhd.° unehrenhaft, entehrend, schimpflich, schmählich, unflätig, unsittlich, schändlich, unanständig, unrühmlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
inhonorare, lat., V.: nhd.° entehren, verunehren, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
inhonoratio, lat., F.: nhd.° Verunehrung, Gg; Q.: B, Cap
inhonorificare, lat., V.: nhd.° verderben, Gg; Q.: Al
inhonoris, lat., Adj.: nhd.° nicht in Ehren stehend, unangesehen, Gg; Q.: B
inhorrescere, lat., V.: nhd.° rauh werden, von Frost starren, rauh sein (V.), emporstarren, sich sträuben, zusammenschauern, sich schütteln, zittern, sich entsetzen, erbeben, erzittern, vor Furcht zusammenfahren, Gg; Q.: B
inhospitalitas, lat., F.: nhd.° Ungastlichkeit, Gg; Q.: B
inhumanitas, lat., F.: nhd.° Unmenschlichkeit, Barbarei, Gg; Q.: DM
inhumanus, lat., Adj.: nhd.° unmenschlich, roh, gefühllos, barbarisch, unhöflich, rücksichtslos, unkultiviert, ungebildet, göttlich, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3
inhumare, lat., V.: nhd.° mit Erde bedecken, Gg; Q.: ConcM=Conc1
inhumatus, lat., Adj.: nhd.° unbegraben, unbeerdigt, Gg; Q.: Sal
inibi, lat., Adv.: nhd.° daselbst, darin, in dem Augenblicke, gerade, darunter, Gg; Q.: Vis, Lang, DM
inicere, lat., V.: nhd.° hineinwerfen, hineinstürzen, hineinlegen, einjagen, einflößen, verursachen, verlauten lassen, anlegen, umwerfen, Hand an einen legen, mit Gewalt durchsetzen, in Besitz nehmen, sich zueignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris
iniectio, lat., F.: nhd.° Hineinwerfen, Einspritzung, Einwurf, Einflößung, Eingebung, Anlegen, Hineinfügen, Gg; Q.: I, Ei
inimicari, lat., V.: nhd.° feindselig gesinnt sein (V.), Gg; Q.: B
inimicitia, lat., F.: nhd.° Feinschaft, feindselige Gesinnung, Feindseligkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2
inimicus, lat., Adj.: nhd.° feindlich, feindselig, gehässig, ungünstig, abhold, verfeindet, verhaßt, nachteilig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inimicus, lat., M.:
nhd.° Feind, Gg; Hw.: s. inimicus (Adj.)
inimitabilis, lat.,
Adj.: nhd.° unnachahmbar, Gg; Q.: B
ininterpretabilis, lat., Adj.: nhd.° unerklärlich, Gg; Q.: B
ininvestigabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: B
inique, lat., Adv.: nhd.° ungleich, unbillig, nicht gelassen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
iniquitas, lat., F.: nhd.° Ungleichheit, Unebenheit, Schwierigkeit, Ungünstigkeit, Unbilligkeit, Ungerechtigkeit, übertriebene Forderung, unbillige Härte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iniquus, lat., Adj.: nhd.° ungleich, uneben, schief, abschüssig, unbequem, nachteilig, gefährlich, ungelegen, zu groß, abgeneigt, unbillig, ungerecht, feindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
inire, lat., V.: nhd.° hineingehen, eingehen, anfangen, betreten (V.), begatten, beschlafen, bespringen, anfallen, antreten, vornehmen, unterziehen, anstellen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
initiare, lat., V.: nhd.° anfangen, einführen, einweihen, taufen, aufnehmen, Gg; Q.: I, B, Rib, PAl, Bai, ConcK2=Conc3
initium, lat., N.: nhd.° Eingang, Anfang, Anfangsgrund, Uranfang, Element, Grundstoff, Ursprung, Abstammung, Herkunft, Anlaß, Veranlassung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inium,
mlat., N.: Vw.: s. ineum; Q.: PLSal
iniunctio, lat., F.: nhd.° Auferlegung, Gg; Q.: ConcM=Conc1, Form, DM
iniungere, lat., V.: nhd.° hineinfügen, anfügen, zufügen, verursachen, aufbürden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
iniuria, lat., F.: nhd.° Unrecht, Rechtsverletzung, Ungerechtigkeit, Gewalttätigkeit, Beleidigung, Unbill, Strenge, Härte, Verletzung, Schaden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iniuriare, lat., V.: nhd.° gewalttätig behandeln, Gg; Q.: Vis, Lang, Al, Bai, Form, DM
iniuriosus, lat., Adj.: nhd.° widerrechtlich handelnd, unrechtmäßig, ungerecht, frevelhaft, verletzend, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
iniurius, lat., Adj.: nhd.° ungerecht, Gg; Q.: B
iniussus, lat., Adj.: nhd.° ungeheißen, freiwillig, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
iniuste, lat., Adv.: nhd.° ungerecht, unrecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
iniustitia, lat., F.: nhd.° Ungerechtigkeit, ungerechte Härte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iniustus, lat., Adj.: nhd.° ungerecht, drückend, lästig, schwer, ungleich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inlaesus, lat., Adj.:
Vw.: s. illaesus; Q.: Bai
inlegitimus, lat.,
Adj.: Vw.: s. illegitimus; Q.: Cap
inlicitus, lat.,
Adj.: Vw.: s. illicitus; Q.: Cap
inmaiorare, mlat., V.:
Vw.: s. immaiorare; Q.: DM
inmancatio, mlat.,
F.: Vw.: s. immancatio; Q.: Form
inmeliorare, mlat.,
V.: Vw.: s. immeliorare; Q.: DM
innasci, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1), geboren werden, entstehen, Gg; Q.: I
innectere, lat., V.: nhd.° umschlingen, verknüpfen, verstricken, verwickeln, verbinden, Gg; Q.: I, Vis, DM
inniti, lat., V.: nhd.° stemmen, stützen, anlehnen, Gg; Q.: I, B
innocens, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, unsträflich, harmlos, rechtschaffen, uneigennützig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
innocenter, lat., Adv.: nhd.° unschuldig, unsträflich, harmlos, rechtschaffen, rechtlich, Gg; Q.: I, B
innocentia, lat., F.: nhd.° Unschädlichkeit, Unschuld, Harmlosigkeit, Rechtschaffenheit, strenge Rechtlichkeit, Uneigennützigkeit, Unbescholtenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
innocuus, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, unschuldig, unsträflich, rechtschaffen, unbeschädigt, unversehrt, Gg; Q.: I, B, Vis
innodare, lat., V.: nhd.° verknüpfen, zuschnüren, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
innodatio, mlat., F.: nhd.² Verknüpfung, Ni-; Q.: Vis
innotare, lat., V.: nhd.° kennzeichnen, brandmarken, tadeln, Gg; Q.: Fris
innotescere, lat., V.: nhd.° bekannt werden, deutlich werden, offenbaren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
innovare, lat., V.: nhd.° erneuern, verändern, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
innovatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Veränderung, Gg; Q.: I, B
innox, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, Gg; Q.: Vis
innoxius, lat., Adj.: nhd.° unschädlich, schuldlos, harmlos, unverletzt, unangetastet, ungefährlich, gefahrlos, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
innubere, lat., V.: nhd.° hineinheiraten, übergehen, Gg; Q.: I
innuere, lat., V.: nhd.° zuwinken, Wink geben, kennzeichnen, Gg; Q.: B, Lang
innumerabilis, lat., Adj.: nhd.° unzählig, zahllos, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
innumerus, lat., Adj.: nhd.° unzählig, zahllos, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
innuptus, lat., Adj.: nhd.° unverheiratet, unvermählt, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
innutrire, lat., V.: nhd.° nähren, ernähren, erziehen, aufwachsen, Gg; Q.: I
inobaudire, lat., V.: Vw.: s. inoboedire; Q.: B
inoboediens, lat., Adj.: nhd.° ungehorsam, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
inoboedientia, lat.,
F.: nhd.° Ungehorsam, Gg; Q.: B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
DM
inoboedire,
inobaudire, lat., V.: nhd.° nicht gehorchen, Gg; Q.: B (inobaudire)
inoffensus, lat., Adj.: nhd.° unangestoßen, ungehindert, ununterbrochen, Gg; Q.: I, Vis
inofficiosus, lat., Adj.: nhd.° pflichtwidrig, lieblos, rücksichtslos, Gg; Q.: I, Ei
inolescere, lat., V.: nhd.° wachsen (V.) (1), einwachsen (V.) (1), anwachsen, einpflanzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai
inolitus mlat., Adj.: nhd.² eingewurzelt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
inoperari, lat., V.: nhd.° wirken, hervorbringen, Gg; Q.: B
inopia, lat., F.: nhd.° Mittellosigkeit, Mangel, Armut, Not, geringe Zahl, Hilflosigkeit, Ratlosigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inopinans, lat., Adj.: nhd.° nicht vermutend, nichts vermutend, unvermutet, Gg; Q.: I
inopinari, lat., V.: nhd.° nicht vermuten, Gg-; Q.: B
inopinatus, lat., Adj.: nhd.° unvermutet, überraschend, nicht vermutend, nichts vermutend, Gg; Q.: I, Ei
inopinus,
lat., Adj.: nhd.° unvermutet, Gg; Q.: I
inopportunus, lat., Adj.: nhd.° ungelegen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inops, lat., Adj.: nhd.° mittellos, arm, dürftig, entblößt, ohne Macht, machtlos, ohnmächtig, hilflos, ratlos, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
inorare, lat., V.: nhd.° bekränzen, Gg; Q.: B
inordinabiliter, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
inordinare, mlat.?, V.: nhd.² in Unordnung bringen, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. inordinatus
inordinate, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, der Ordnung zuwider, Gg; Q.: B
inordinatim, lat., Adv.: nhd.° unordentlich, ohne Ordnung, Gg; Q.: Vis
inordinatio, lat., F.: nhd.° Unordnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
inordinatus, lat., Adj.: nhd.° nicht
geordnet, nicht in Reih und Glied marschierend, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. inordinare
inpalare, mlat., V.: Vw.: s. impalare; Q.: Bur, Lang, Rib
inpostmodum, mlat.?, Adv.: Vw.: s. impostmodum
inpotus,
mlat.?, M.: Vw.: s. imputus; Q.: PLSal
inquaestio, mlat., F.: nhd.² legale Beschwerde, Nachfrage, Ni; Q.: Form
inquam, lat., V.(1. Pers. Sg. Präs. Abl. Ind.): nhd.° ich sage, ich spreche, sagt man, heißt es, sage ich, wiederhole ich, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. inquit
inquiescibilis, mlat., Adj.: nhd.² nicht beruhigbar, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
inquietare, lat., V.: nhd.° beunruhigen, behelligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inquietator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Gg; Q.: I
inquiete, lat., Adv.: nhd.° ohne Ruhe, ohne Aufhören, Gg; Q.: B
inquietudo, lat., F.:
nhd.° Unruhe, Beunruhigung, Belästigung, Anfechtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inquietus,
lat., Adj.: nhd.° ohne Ruhe, unruhig, Gg; Q.: I, B
inquilina, lat., F.: nhd.° Bewohnerin, Insassin, Gg; Q.: I
inquilinatus, lat., M.: nhd.° Bewohnen, Gg; Q.: I
inquilinus, lat., M.: nhd.° Bewohner, Insasse, Mieter, Hausgenosse, Anwohner, Einwohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
inquinamentum, lat., N.: nhd.° Schmutz, Unrat, Niederschlag, Gg; Q.: Lang
inquinare, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, übertünchen, besudeln, beflecken, verunreinigen, trüben, verunglimpfen, verdächtigen, entstellen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
inquinatio, lat., F.: nhd.° Befleckung, Gg; Q.: B
inquirere, lat., V.: nhd.° suchen, aufsuchen, prüfen, untersuchen, nachforschen, erforschen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
inquisitio, lat., F.: nhd.° Suchen, Zusammen-suchen, Befragung, Einleitung einer gerichtlichen Untersuchung, Einleitung eines inquisitorischen Verfahrens, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
inquisitor, lat., M.: nhd.° Aufsucher, Häscher, Spion, Untersucher, Erforscher, Forscher, Beschaffer der nötigen Belastungszeugen und Beweismittel zur Klage, Gg; Q.: I, B
inquit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° er sagt, Gg; Q.: B, Sal, ConcM=Conc1; Hw.: s. inquam
inreligiose, lat., Adv.: Vw.: s. irreligiose
inreligiositas, lat., F.: Vw.: s. irreligiositas; Q.: Cap
inreligiosus, lat., Adj.: Vw.: s. irreligiosus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
inreprehensibilis, lat., Adj.: Vw.: s. irreprehensibilis; Q.: Cap
inripascere, mlat., V.: Vw.: s. irripascere; Q.: PLSal
inripere, mlat.?, V.: Vw.: s. irripere; Q.: PLSal
insaevitio, mlat.,
F.: nhd.² Wut, Ni-; Q.: Vis
insaginare, mlat., V.: nhd.² fett machen, fett werden, Ni; Q.: DM
insanabilis, lat., Adj.: nhd.° unheilbar, unverbesserlich, Gg; Q.: Ei, B
insania, lat., F.: nhd.° Vernunftlosigkeit, Tollheit, unsinniges Betragen, Unsinn, Übertriebenes, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2
insanire, lat., V.: nhd.° vernunftlos sein (V.), närrisch sein (V.), toll sein (V.), den Verstand verloren haben, Gg; Q.: B
insanus, lat., Adj.: nhd.° ungesund, seelenkrank, vernunftlos, toll, wahnsinnig, unsinnig, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
insatiabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zu sättigen, unersättlich, keinen Überdruß erregend, unerschöpflich, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
insaturabilis, lat., Adj.: nhd.° unersättlich, Gg; Q.: B
inscientia, lat., F.: nhd.° Nichtwissen, Unwissenheit, Unkenntnis, Unbekanntschaft, Gg; Q.: B
inscius, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, unbewußt, unbekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
inscribere, lat., V.: nhd.° auf etwas schreiben, einprägen, zuschreiben, zueignen, bezeichnen, beschreiben, Inschrift setzen, brandmarken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
inscriptio, lat., F.: nhd.° Daraufschreiben, Anklage, Aufschrift, Inschrift, Überschrift, Titel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
inscrutabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, Gg; Q.: B
inscrutari, lat., V.: nhd.° vergeblich suchen, Gg; Q.: B
insculpere, lat., V.: nhd.° eingraben, einschnitzen, einprägen, mit einer Inschrift versehen (V.), Gg; Q.: I
insculptilis, lat., Adj.: nhd.° eingegraben, eingeschnitzt, eingeprägt, mit einer Inschrift versehen (Adj.), Gg-; Q.: B
insectari, lat., V.: nhd.° verfolgen, drängen, verhöhnen, verunglimpfen, Gg; Q.: I, Ei
insectatio, lat., F.: nhd.° Verfolgen, Verhöhnen, Verunglimpfung, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
insectutor, lat., M.: nhd.° Verfolger, Gg; Q.: DM
insensate, lat., Adv.: nhd.° unsinnig, unvernünftig, Gg; Q.: B
insensatus, lat., Adj.: nhd.° unvernünftig, Gg; Q.: B
insensibilis, lat., Adj.: nhd.° unempfindbar, unbegreiflich, empfindungslos, gefühllos, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
insepultus, lat., Adj.: nhd.° unbegraben, ohne Begräbnis, Gg; Q.: B
insequi, lat., V.: nhd.° unmittelbar nachfolgen, verfolgen, darauf folgen, nachsetzen, zusetzen, durchziehen, verhöhnen, zu Felde ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcK2=Conc3, Form, DM
inserere, lat., V. (1): nhd.° einsäen, einpflanzen, einpfropfen, vereinigen, Gg; Q.: I; Hw.: s. inserere (V.) (2)
inserere, lat., V. (2): nhd.° hineinfügen, hineinstecken, hineinbringen, einpfropfen, einschalten, einmischen, einreihen, einverleiben, einfügen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. inserere (V.) (1)
inservire, lat., V.: nhd.° dienen, dienstbar sein, Gefälligkeit erweisen, eifrig nachkommen, fördern, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
insidere, lat., V. (1): nhd.° auf etwas sitzen, Wohnsitz haben, haften, anhaften, besetzt halten, bewohnen, Gg; Q.: I, Ei, B
insidere, lat., V. (2): nhd.° sich niederlassen, festsetzen, fest einprägen, einwurzeln, haften, besetzen, Gg; Q.: I
insidiae, lat., F.Pl.: nhd.° Hinterhalt, Hinterlist, Heimtücke, Verrat, Trug, Täuschung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
insidiari, lat., V.: nhd.° im Hinterhalt lauern, nachstellen, im Schilde führen, auflauern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM
insidiatio, mlat., F.: nhd.² Hinterhalt, Hölle, Ni-; Q.: Cap
insidiator, lat., M.: nhd.° im Hinterhalt liegender Soldat, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
insidiosus, lat., Adj.: nhd.° hinterlistig, heimtückisch, ränkevoll, gefährlich, Gg; Q.: I
insignare, mlat., V.: nhd.² bezeichnen, kenntlich machen, aufzeichnen, zum Ritter schlagen, Hb; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. insignire
insigne, lat., N.: nhd.° Kennzeichen, Abzeichen, Zierde, Auszeichnung, Diadem, Wahrzeichen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
insignire, lat., V.: nhd.° bezeichnen, kenntlich machen, aufzeichnen, zum Ritter schlagen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
insignis, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, erkennbar, unterscheidbar, auffallend, ausgezeichnet, beispiellos, unerhört, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
insignitus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, deutlich, auffallend, ausgezeichnet, außerordentlich, unerhört, beispiellos, himmelschreiend, Gg; Q.: I
insimul, lat., Adv.: nhd.° zugleich, Gg; Q.: Lang, Rib
insimulare, lat., V.: nhd.° bezichtigen, verdäch-tigen, andichten, Gg; Q.: I, Vis, Form
insimulatio, lat., F.: nhd.° Beschuldigung, Anklage, Gg; Q.: I
insinuare, lat., V.: nhd.° hineinstecken, eindringen lassen, durchdringen, einimpfen, beibringen, mitteilen, einflüstern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
insinuatio, lat., F.: nhd.° Eingang durch einen engen oder gekrümmten Weg, Einschmeichelung, schriftliche Mitteilung, Bekanntmachung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
insipiens, lat., Adj.: nhd.° unverständig, unklug, töricht, albern (Adj.), verkehrt, Gg; Q.: Lang
insistere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hintreten, auftreten, wandeln, hart bedrängen, zusetzen, mit Eifer betreiben, innehalten, verweilen, beharren, zweifeln, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
insobrinus, mlat., M.: nhd.² Großvetter, Ni-; Q.: Lang, Cap
insociare, mlat., V.: nhd.² hinzugesellen, Ni-; Q.: Lang
insolens, lat., Adj.: nhd.° ungewöhnlich, ungewohnt, übertrieben, lästig, übermütig, einsam, Gg; Q.: I, Vis
insolenter, lat., Adv.: nhd.° ungewöhnlich, ungewohnt, auffallend, übertrieben, keck, unverschämt, Gg; Q.: I, Bur
insolentia, lat., F.: nhd.° Ungewohntes, Ungewöhnliches, Auffallendes, Geziertes, Übertriebenes, Keckheit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
insolescere, lat., V.: nhd.° erstarken, zunehmen, ausarten, übermütig werden, Gg; Q.: I
insolite, lat., Adv.: nhd.° wider Gewohnheit, Gg; Q.: Vis
insolitus, lat., Adj.: nhd.° ungewohnt, fremd, ungewöhnlich, selten, Gg; Q.: I
insollertia, mlat., F.: nhd.² Ungeschicklichkeit, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
insolubilis, lat., Adj.: nhd.° unlösbar, unbezahlbar, unwiderlegbar, unstreitig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
insonare, lat., V.: nhd.° ertönen, erschallen, erdröhnen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
insons, lat., Adj.: nhd.° unschuldig, schuldlos, unschädlich, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM
inspectio, lat., F.: nhd.° Hinsehen, Ansehen, Betrachten, Durchsicht, Besichtigung, Unter-suchung, Theorie, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form
inspector, lat., M.: nhd.° Betrachter, Beschauer, Besichtiger, Untersucher, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
insperatus, lat., Adj.: nhd.° unverhofft, unvermutet, unerwartet, Gg; Q.: I
inspicere, lat., V.: nhd.° hinsehen, hineinblicken, durchblicken, erkennen, einsehen, besichtigen, beschauen, untersuchen, mustern, genau erwägen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
inspirare, lat., V.: nhd.° auf etwas blasen, wehen, hineinblasen, hineinhauchen, einblasen, einhauchen, einflößen, Gg; Q.: Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
inspiratio, lat., F.: nhd.° Einhauchen, Einatmen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
inspirator, lat., M.: nhd.° Einhaucher, Einflößer, Gg; Q.: Lang
instabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht feststehend, schwankend, unstet, unsicher, unbeständig, unbestehbar, Gg; Q.: I
instabilitas, lat., F.: nhd.° Unbeständigkeit, Gg; Q.: DM
instans, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, drohend, drängend, dringend, zudringlich, Gg; Q.: I, Vis
instanter, lat., Adv.: nhd.° leidenschaftlich, dringend, mit großer Heftigkeit, Gg; Q.: I, Vis
instantia, lat., F.: nhd.° Gegenwart, unmittelbare Nähe, Heftigkeit, inständiges Bitten, inständiges Drängen, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
instar, lat., N. indecl.: nhd.° im Betrag von etwas, in der Größe von etwas, ganz wie, so groß wie, so viel wie, so gut wie, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM
instare, lat., V.: nhd.° über etwas stehen, hart hinterher sein, vordringen, hart bedrängen, hart verfolgen, emsig betreiben, mit Eifer widmen, nicht ablassen, zusetzen, dringend bitten, drängen, drohen, stehen bleiben, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
instaurare, lat., V.: nhd.° aufstellen, veranstalten, erneuern, wiederholen, wiederherstellen, auffrischen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
instauratio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Wiederholung, Ausbesserung, Wiederherstellung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
instigare, lat., V.: nhd.° anstacheln, anreizen, anspornen, aufhetzen, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
instigatio, lat., F.: nhd.° Anstachelung, Anreizung, Antrieb, Gg; Q.: I
instinctus, lat., M.: nhd.° Anreizung, Eingebung, Antrieb, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
institor, lat., M.: nhd.° Aufseher, Verkäufer, Krämer, Kleinhändler, Gg; Q.: Ei, Cap
instituere, lat., V.: nhd.° hineinstellen, hinsetzen, aufstellen, formieren, errichten, unternehmen, vornehmen, entschließen, anordnen, verordnen, regeln, unterrichten, erziehen, bilden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
institutio, lat., F.: nhd.° Einrichtung, Anweisung, Unterricht, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
institutor, lat., M.: nhd.° Errichter, Einrichter, Anleger, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
institutorius, lat., Adj.: nhd.° zum Unterweisen geeignet, unterweisend, unterrichtend, Gg; Q.: Ei
institutum, lat., N.: nhd.° Erschaffenes, Unternehmen, Vorhaben, Absicht, Einrichtung, Anordnung, Anweisung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM
instringare, mlat., V.: nhd.² nachstellen, Ni-; Q.: Lang
instringere, lat., V.: nhd.° straff anziehen, zusammenziehen, binden, anbinden, Gg; Q.: Ei
instructio, lat., F.: nhd.° Einfügen, Einlassen, Herrichten, Errichtung, Erbauung, Aufführung, Ordnen, geordnete Aufstellung, Unterweisung, Belehrung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
instructor, lat., M.: nhd.° Einrichter, Zubereiter, Gg; Q.: DM
instructus, lat., M.: nhd.° Ausstattung, Rüstzeug, Habe, Anweisung, Gg; Q.: I, Ei
instruere, lat., V.: nhd.° hineinfügen, herrichten, errichten, aufführen, anlegen, veranstalten, beschaffen (V.), ausstatten, versehen (V.), ausrüsten, rüsten, ordnen, aufstellen, unterweisen, belehren, bilden, tüchtig machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
instrumentum, strumentum, lat., N.: nhd.° Gerätschaft, Werkzeug, Rüstzeug, Zeug, Geschirr, Mobiliar, Hausrat, Vorrat, Hilfsmittel, Beförderungsmittel, Beweismittel, Zeugnis, Urkunde, Testament, Gg; Q.: I, Ei, B (strumentum), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (strumentum), ConcK2=Conc3, Form, DM
instudiose, lat., Adv.: nhd.° nicht eifrig, Gg; Q.: B
insuavis, lat., Adj.: nhd.° nicht süß, nicht lieblich, unangenehm, Gg; Q.: B
insudare, lat., V.: nhd.° in Schweiß kommen, ein wenig schwitzen, Gg; Q.: I
insuere, lat., V.: nhd.° einnähen, einsticken, Gg; Q.: I, Ei, Vis
insuetus, lat., Adj.: nhd.° nicht gewohnt, ungewohnt, ungewöhnlich, Gg; Q.: I
insufflare, lat., V.: nhd.° einblasen, einhauchen, anhauchen, Gg; Q.: B, Cap
insula, lat., F.: nhd.° Insel, Eiland, Tempel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
insulsus, lat., Adj.: nhd.° ungesalzen, abgeschmackt, geistlos, ungereimt, albern (Adj), Gg; Q.: B
insultare, lat., V.: nhd.° an etwas springen, in etwas springen, auf etwas springen, seinen Mutwillen auslassen, übel mitspielen, verspotten, verhöhnen, frohlocken, Gg; Q.: B, Vis
insultatio, lat., F.: nhd.° Hinanspringen, Anlauf, Verhöhnung, Spott, Hohn, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
insumere, lat., V.: nhd.° anwenden, an sich nehmen, erschöpfen, schwächen, Gg; Q.: I, B
insumptio, lat., F.: nhd.° Aufwand, Erschöpfung, Gg; Q.: I
insuper, lat., Adv.: nhd.° oben darauf, von oben her, obendrein, noch überdies, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
insuper, lat., Präp.: nhd.° oben darauf, auf, Gg; Hw.: s. insuper (Adv.)
insupra, mlat., Adv.: nhd.² oben darauf, von oben her, obendrein, noch überdies, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
insupra, mlat., Präp.: nhd.² oben darauf, auf, Ni-; Hw.: s. insupra (Präp.)
insurgere, lat., V.: nhd.° sich aufrichten, erheben, aufstehen, aufsteigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
insuspicabilis, lat., Adj.: nhd.° unvermutet, Gg; Q.: B
insustentabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, Gg; Q.: B
intactus, lat., Adj.: nhd.° unberührt, unverletzt, unversehrt, keusch, rein, noch frei von, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, DM
integer, lat., Adj.: nhd.° unangetastet, unversehrt, unverletzt, unvermindert, ganz, voll, verschont geblieben, noch frisch, unverdorben, gesund, unverkürzt, unentschieden, vernünftig, vorurteilsfrei, unbefangen, unbescholten, lauter, sittenrein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
integrare, lat., V.: nhd.° wiederherstellen, einrenken, ergänzen, erneuern, Gg; Q.: Ei
integre, lat., Adv.: nhd.° unversehrt, rein, unbefangen, unparteiisch, unbescholten, Gg; Q.: I
integritas, lat., F.: nhd.° Unversehrtheit, Erhaltung, Reinheit, Unbescholtenheit, Unschuld, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
intellectualis, lat., Adj.: nhd.° geistig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
intellectus, lat., M.: nhd.° Innewerden, Wahrnehmen, Werken, Erkennen, Empfinden, Verstand, Verstehen, Einsehen, Einsicht, Vorstellung, Idee, Begriff, Gg; Q.: Ei, B, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
intellegentia, lat., F.: nhd.° Vorstellung, Begriff, Idee, Einsicht, Erkenntnis, Verständnis, Erkenntnisvermögen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
intellegere, lat., V.: nhd.° verstehen, verspüren, wahrnehmen, empfinden, merken, erkennen, einsehen, meinen, wissen, Idee bekommen, denken, erhellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
intellegibilis, lat., Adj.: nhd.° sinnlich wahrnehmbar, verständlich, begreiflich, denkbar, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
intemeratus, lat., Adj.: nhd.° unbefleckt, unverletzt, makellos, lauter, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
intemperans, lat., Adj.: nhd.° ungemäßigt, ungebührlich, unbesonnen, ungestüm, frech, maßlos, Gg; Q.: I
intemperanter, lat., Adv.: nhd.° maßlos, ungebührlich, unbesonnen, ungestüm, Gg; Q.: I
intemperantia, lat., F.: nhd.° Mangel an Mäßigung, Maßlosigkeit, Übermut, Auflehnung, Ausschweifung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
intemperate, lat., Adv.: nhd.° maßlos, übertrieben, Gg; Q.: I
intempestive, lat., Adv.: nhd.° zur Unzeit, Gg; Q.: I
intempestivus, lat., Adj.: nhd.° unzeitig, unangemessen, unpassend, unreif, Gg; Q.: I
intempestus, lat., Adj.: nhd.° ungesund, stürmisch, Gg; Q.: B
intemptor, lat., M.: nhd.° Nicht-Versucher, Gg; Q.: B
intendere, lat., V.: nhd.° hinwenden, entgegenstrecken, hinzielen, antreten, lenken, erheben, anstrengen, achten, lauern, beschäftigen, beziehen, anstrengen, beabsichtigen, steigern, erhöhen, behaupten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
intenebricare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg; Q.: B
intentare, lat., V.: nhd.° ausstrecken, hinrichten, bedrohen, zuzufügen versuchen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
intente, lat., Adv.: nhd.° gespannt, angestrengt, mit aller Kraft, angelegentlich, Gg; Q.: B
intentio, lat., F.: nhd.° Hingerichtetsein, Spannung, Aufmerksamkeit, Anklage, Beschuldigung, Einwand, Anstrengung, Stimmung, Steigerung, Zunahme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
intentus, lat., Adj.: nhd.° heftig, stark, gespannt, aufmerksam, bemüht, bedacht, schlagfertig, rüstig, eifrig, stramm, streng, ernsthaft, rastlos, Gg; Q.: I, B, Lang
intentus, lat., M.: nhd.° Anspannung, Ausdehnung, Ausstrecken, Gg; Q.: I
inter, lat., Adv.: nhd.° zwischen, dazwischen, unter, umgeben von, während, bei, in, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
inter, lat., Präp.: nhd.° zwischen, dazwischen, unter, umgeben von, während, bei, in, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
intercedere, lat., V.: nhd.° dazwischentreten, dazwischenstehen, dazwischenliegen, dazwischen verlaufen, stattfinden, verhindern, vermitteln, sich verbürgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, DM
intercessio, lat., F.: nhd.° Dazwischenkunft, Widerspruch, Einsprache, Vermittlung, Vollziehung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
intercessor, lat., M.: nhd.° Widersprecher, Einspruch Erhebender, Verhinderer durch Einspruch, Gutsager, Vermittler, Bürge, Vollzieher, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Form, DM
intercessus, lat., M.: nhd.° Dazwischentreten, Dazwischenkunft, Gg; Q.: Ei
interciare, mlat.,
V.: Vw.: s. intertiare; Q.: Cap
intercidere, lat., V. (1): nhd.° durchschneiden, durchstechen, durchgraben, durchbrechen, unterbrechen, verschneiden, fälschen, Gg; Q.: I
intercidere, lat., V. (2): nhd.° dazwischen fallen, verloren gehen, verschwinden, aufhören, Gg; Q.: I, Ei, B
intercipere, lat., V.: nhd.° auffangen, wegfangen, aufheben, entreißen, rauben, abschneiden, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei
intercisio, lat., F.: nhd.° Zerschneiden, Zerhauen, Gg; Q.: Lang
intercludere, lat., V.: nhd.° versperren, abschneiden, verhindern, schneiden, einschließen, decken, bedecken, absperren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
intercolumnium, lat., N.: nhd.° Raum zwischen zwei Säulen, Säulenweite, Gg; Q.: I, B
intercurrere, lat., V.: nhd.° dazwischenlaufen, hindurchlaufen, dazwischen befinden, unterlaufen, zurücklegen, Gg; Q.: Vis, Rib, DM
interdicere, lat., V.: nhd.° untersagen, verbieten, verordnen, befehlen, einschärfen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
interdictio, lat., F.: nhd.° Untersagen, Verbieten, Verbot, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
interdictum,
lat., N.: nhd.° Verbot, Interdikt, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
interdictus, mlat., M.: nhd.² Verbot, Interdikt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
interdie, lat., Adv.: nhd.° den Tag über, bei Tage, Gg-; Q.: I, B
interdiu, lat., Adv.: nhd.° den Tag über, bei Tage, Gg; Q.: Ei, Sax
interdonare, mlat., V.: nhd.² wechselseitig zwischen Mann und Frau geben, Ni; Q.: Form
interdonatio, mlat., F.: nhd.² wechselseitig zwischen Mann und Frau erfolgte Gabe, Ehegattengabe, Ni; Q.: Form
interdum, lat., Adv.: nhd.° zuweilen, manchmal, unterdessen, mittlerweile, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1
interea, lat., Adv.: nhd.° unterdessen, mittlerweile, inzwischen, jedoch, bisweilen, manchmal, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
interere, lat., V.: nhd.° hineinreiben, hineinbrocken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
interesse, lat., V.: nhd.° dazwischenliegen, entfernt sein (V.), sich unterscheiden, beiwohnen, Anteil nehmen, gegenwärtig sein (V.), sich dazwischen befinden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
interfectio, lat., F.: nhd.° Tötung, Ermordung, Gg; Q.: B, Bur, Rib, Bai, Thur, ConcK1=Conc2
interfector, lat., M.: nhd.° Mörder, Vernichter, Gg; Q.: B, Bur, Sal, Cap, ConcK2=Conc3
interfectrix, lat., F.: nhd.° Mörderin, Vernichterin, Gg; Q.: B
interficere, lat., V.: nhd.° aufzehren, verzehren, zugrunde richten, ermorden, umbringen, töten, hinrichten, berauben, unterbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
interfrigescere, lat., V.: nhd.° dazwischen erkalten, dazwischen einschlafen, Gg; Q.: Ei
interiacere, lat., V.: nhd.° dazwischenliegen, Gg; Q.: I
intericere, lat., V.: nhd.° dazwischen einfügen, dazwischenpflanzen, verlaufen lassen, einmischen, Gg; Q.: I, Ei
interim, lat., Adv.: nhd.° mittlerweile, inzwischen, vor der Hand, vorerst, einstweilen, indessen, mitunter, zuweilen, manchmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
interimere, lat., V.: nhd.° vernichten, Ende machen, aus dem Wege räumen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
interior, lat., Adj.: nhd.° innerere, entferntere, tiefere, kleinere, kürzere, engere, vertrautere, geheimere, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
interire, lat., V.: nhd.° untergehen, sich verlieren, verloren gehen, zugrunde gehen, umkommen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
interitio, lat., F.: nhd.° Untergang, Vernichtung, Gg; Q.: B
interitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Verschwinden, Vernichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
interlocutio, lat., F.: nhd.° Dazwischenreden, Zwischenrede, Einwurf, Zwischenbescheid, Nebenurteil, Gg; Q.: I
interminari, lat., V.: nhd.° bedrohen, androhen, verpönen, Gg; Q.: I
interminatio, lat., F.: nhd.° Androhung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
interminatus, lat., Adj.: nhd.° unbegrenzt, grenzenlos, ohne Grenzen, ohne Ende, unendlich, Gg; Q.: B
interminus, lat., Adj.: nhd.° ohne Grenzen, unbegrenzt, endlos, ohne Ende, unendlich, Gg; Q.: I
intermiscere, lat., V.: nhd.° dazwischenmischen, untermischen, Gg; Q.: I
intermissio, lat., F.: nhd.° Aussetzen, zeitweiliges Nachlassen, Unterbrechung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
intermittere, lat., V.: nhd.° dazwischenlegen, dazwischen leer lassen, unterlassen (V.), einstellen, nachlassen, verstreichen lassen, aussetzen, absetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
intermori, lat., V.: nhd.° hinsterben, absterben, zugrunde gehen, hinschwinden, Gg; Q.: B
intermutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Ni-; Q.: I
internecio, lat., F.: nhd.° völlige Tötung, vollständige Aufreibung, totale Niederlage, völliger Untergang, Gg; Q.: B, Lang
internecivus, lat., Adj.: nhd.° gänzliche Vernichtung drohend, mörderisch, tödlich, Gg; Q.: I
internuntius, lat., M.: nhd.° Zwischenträger, Unterhändler, Bote, Vermittler, Gg; Q.: Vis
internupta, lat., F.: nhd.° Frau die eine zweite Ehe geschlossen hat, Gg-, Ni; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
internus, lat., Adj.: nhd.° im Innern befindlich, inwendig, einheimisch, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
interpellare, lat., V.: nhd.° unterbrechen, Einspruch erheben, bestürmen, überlaufen (V.), unsittliche Anträge machen, mahnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
interpellatio, lat., F.: nhd.° Unterbrechung, Störung, Klage, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
interpellator, lat., M.: nhd.° Einsprucherhebender, Unterbrecher, Gg; Q.: Ei, Fris, Cap
interpolare, lat., V.: nhd.° zustutzen, zurichten, entstellen, verfälschen, fälschen, nachmachen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
interponere, lat., V.: nhd.° dazwischensetzen, dazwischenlegen, dazwischenstellen, einschalten, verstreichen lassen, entgegensetzen, geltend machen, einmischen, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
interpositio, lat., F.: nhd.° Dazwischensetzen, Einschieben, Vermittlung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, Rib, ConcK2=Conc3, DM
interpres, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Vermittler, Unterhändler, Ausleger, Erklärer, Übersetzer, Gg; Q.: I, B, Cap
interpretabilis, lat., Adj.: nhd.° erklärbar, übersetzbar, Gg; Q.: B
interpretari, lat., V.: nhd.° auslegen, erklären, deuten, verstehen, beurteilen, begreifen, entscheiden, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
interpretatio, lat., F.: nhd.° Erklärung, Auslegung, Deutung, Übersetzung, Verdeutlichung, Auf-fassung, Beurteilung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
interpretator, lat., M.: nhd.° Ausleger, Erklärer, Gg; Q.: Ei
interrasilis, lat., Adj.: nhd.° durchbrochen gearbeitet, Gg; Q.: B
interregnum, lat., N.: nhd.° Zwischenregierung, Interregnum, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
interrogare, lat., V.: nhd.° fragen, befragen, verhören, verklagen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
interrogatio, lat., F.: nhd.° Befragung, Anfrage, Frage, Verhör, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
interrogator, lat., M.: nhd.° Frager, Kläger, Gg; Q.: Ei
interrumpere, lat., V.: nhd.° zerreißen, unterbrechen, abbrechen, trennen, vereinzeln, stören, Gg; Q.: I, B, Vis
interruptio, lat., F.: nhd.° Unterbrechung, Abbrechen mitten in der Rede, Gg; Q.: B, Vis
intersistere, lat., V.: nhd.° dazwischen stehen, dazwischen sein (V.), Gg; Q.: B
intertiare, interciare, mlat., V.: nhd.² verwahren, sequestrieren, beschlagnahmen, Ni; Q.: Sal, Rib, Bai, Cap
intervallum, lat., N.: nhd.° Zwischenraum, Raum, Entfernung, Pause, Haltepunkt, Erholung, Unterschied, Abstand, Zwischenstufe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
intervenire, lat., V.: nhd.° dazukommen, dazwischentreten, erscheinen, einstellen, unterbrechen, stattfinden, widerfahren, einschreiten, eintreten, einmengen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
interventio, lat., F.: nhd.° Dazwischenkunft, Vermittlung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
interventor, lat., M.: nhd.° Dazwischen-kommender, Störenfried, Vermittler, Fürsprecher, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
interventus, lat., M.: nhd.° Dazwischenkunft, Vermittlung, Beistand, Gg; Q.: I, Vis, Form, DM
interversio, lat., F.: nhd.° Hintertreibung, Vereitelung, Entwendung, Unterschlagung, Gg; Q.: I
interversor, lat., M.: nhd.° Unterschlager, Entwender, Gg; Q.: I
intevertere, lat., M.: nhd.° hinwenden, umwandeln, umschlagen, entziehen, unterschlagen, unter-drücken, verschwenden, Gg; Q.: I
intestabilis, lat., Adj.: nhd.° unfähig Zeuge zu sein, unfähig ein Testament zu errichten, ehrlos, verflucht, verabscheut, abscheulich, Gg; Q.: I
intestatim, mlat., Adv.: nhd.² ohne Testaments-erben, ohne Testament, testamentlos, Ni-; Q.: Lang
intestato, lat.,
Adv.: nhd.° testamentlos, Gg, Ni-; Q.: Ei
intestator, mlat., M.: nhd.² derjenige der vor seinem Tod kein Testament gemacht hat, Ni-; Q.: Sal
intestatus, lat., Adj.: nhd.° ohne Testament verstorben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Cap, Form
intestinus, lat., Adj.: nhd.° inwendig, innerlich, Gg; Q.: Al, Fris
intexere, lat., V.: nhd.° hineinweben, hinein-flechten, einwirken, einfügen, verflechten, durchwirken, umschlingen, Gg; Q.: I, B, Vis
intextus, lat., M.: nhd.° Zusammenfügen, Gg; Q.: B
intimare, lat., V.: nhd.° hineinfügen, hinein-bringen, einprägen, mitteilen, eröffnen, anzeigen, berichten, verständlich machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
intimus, lat., Adj.: nhd.° innerste, tiefste, entfernteste, kleinste, kürzeste, engste, vertrauteste, geheimste, Gg; Q.: I, B, DM
intinctus, lat., M.: nhd.° Eintauchen, Tunke, Brühe, Gg; Q.: B
intingere, lat., V.: nhd.° eintauchen, einmachen, einlegen, taufen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
intolerabilis, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, unwiderstehlich, unausstehlich, ungeduldig, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
intolerandus, lat., Adj.: nhd.° unerträglich, unausstehlich, Gg; Q.: I, B,
intolerantia, lat., F.: nhd.° Unduldsamkeit, Unerträglichkeit, Unausstehlichkeit, Übermut, Gg; Q.: B
intonare, lat., V.: nhd.° donnern, losdonnern, erdröhnen, prasseln, sausend herausfahren lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
intonsus, lat., Adj.: nhd.° ungeschoren, ungestutzt, unbehauen, Gg; Q.: B
intra, lat., Adv.: nhd.° innerhalb, inwendig, einwärts, innerlich, binnen, unterhalb, beschränkt auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, ConcM=Conc1, DM
intra, lat., Präp.: nhd.° innerhalb, inwendig, einwärts, innerlich, binnen, unterhalb, beschränkt auf, Gg; Hw.: s. intra (Adv.)
intraneus, lat., Adj.: nhd.° innere, Privat-, Gg; Q.: PLSal
intrare, lat., V.: nhd.° hineingehen, betreten (V.), angreifen, durchstechen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
intremiscere, lat., V.: nhd.° erzittern, erbeben, Gg; Q.: B
intrepidus, lat., Adj.: nhd.° unerschrocken, unverzagt, ohne Besorgnis verbracht, Gg; Q.: I, DM
intributio, lat., F.: nhd.° Beisteuer, Abgabe, Reallast, Gg; Q.: Ei
intricare, lat., V.: nhd.° verwickeln, verwirren, in Verwirrung bringen, Gg; Q.: Lang, Al
intrinsecus, lat., Adv.: nhd.° inwendig, innerlich, einwärts, nach der inneren Seite hin, Gg; Q.: I, B, Lang
intro, lat., Adv.: nhd.° hinein, inwendig, innerlich, Gg; Q.: I, Ei, B
introducere, lat., V.: nhd.° hineinführen, einführen, hineinleiten, vorführen, erklären, Gründe anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
introductio, lat., F.: nhd.° Einführen, Zuführen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, Form
introferre, lat., V.: nhd.° hineintragen, Gg; Q.: B
introgredi, lat., V.: nhd.° hineinschreiten, Gg; Q.: B
introire, lat., V.: nhd.° hineingehen, eintreten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
introitus, lat., M.: nhd.° Eingang, Eintritt, Einzug, Einmarsch, Antritt, Anfang, Vorspiel, Zugang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
intromittere, lat., V.: nhd.° hineinschicken, hineinlassen, vorlassen, einführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
introrsum, lat., Adv.: nhd.° einwärts, hinein, nach innen zu, inwendig, auf der Innenseite, an der Innenseite, drinnen, Gg; Q.: B
introspicere, lat., V.: nhd.° hineinsehen, hineinschauen, Gg; Q.: B
intueri, lat., V.: nhd.° genau hinschauen, anschauen, betrachten, Rücksicht nehmen, bedenken, beachten, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
intuitu, lat., Adv.: nhd.° in Rücksicht auf, in Betracht, Gg; Hw.: s. intuitus
intuitus, lat., M.: nhd.° Hinblick, Anblick, Hinschauen, Sehen, Sehkraft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
intumescere, lat., V.: nhd.° aufschwellen, anschwellen, steigen, wachsen (V.) (1), sich stolz blähen, zornig werden, Gg; Q.: B, Lang
intus, lat., Adv.: nhd.° von drinnen, von innen, innen, inwendig, nach innen, hinein, einwärts, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, DM
inultus, lat., Adj.: nhd.° ungerächt, ungestraft, ohne Gegenwehr, straflos, sicher, unangefochten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
inundare, lat., V.: nhd.° überschwemmen, daherwogen, dahinwogen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
inundatio, lat., F.: nhd.° Überschwemmung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
inungere, lat., V.: nhd.° bestreichen, einsalben, einreiben, Gg; Q.: B, Cap
inurere, lat., V.: nhd.° einbrennen, einprägen, aufdrängen, zufügen, brandmarken, ansengen, verbrennen, brennen, kräuseln, erhitzen, heiß machen, Gg; Q.: I
inusitatus, lat., F.: nhd.° ungebräuchlich, unge-wöhnlich, selten, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
inutilis, lat., Adj.: nhd.° nutzlos, unbrauchbar, untauglich, ungeschickt, nachteilig, schädlich, hinderlich, verderblich, heillos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
inutilitas, lat., F.: nhd.° Unbrauchbarkeit, Schädlichkeit, Verderblichkeit, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
inutiliter, lat., Adv.: nhd.° unbrauchbar, unzweckmäßig, schädlich, verderblich, Gg; Q.: Ei
invadere, lat., V.: nhd.° hingehen, losgehen, betreten (V.), unternehmen, eindringen, überfallen, angreifen, anfallen, anfahren, befallen (V.), sich verbreiten, sich bemächtigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
invalescere, lat., V.: nhd.° erstarken, überhand nehmen, mächtig werden, mehr zur Geltung gelangen, Gg; Q.: I, B, Vis
invalide, lat., Adv.: nhd.° schwach, wirkungslos, Gg; Q.: Vis
invalidus, lat., Adj.: nhd.° schwach, kraftlos, hinfällig, krank, unwirksam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur
invasatio, mlat., F.: nhd.² Angriff, Anfall, Vergewaltigung, Besitznahme, Ni-; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
invasio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Vergewaltigung, Besitznahme, Gg; Q.: Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
invasor, lat., M.: nhd.° Einfallender, Besitzergreifer, Eroberer, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
invectio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Streit, Zank, Tadel, Scheltrede, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
invehere, lat., V.: nhd.° hineinführen, einfahren, mitführen, hereinbrechen, einherfahren, einherreiten, einherschiffen, einherfliegen, eindringen, angreifen, heranströmen, losziehen, anfahren, gegen etwas sprechen, Gg; Q.: I
invehi, lat., V.: nhd.° hineinführen, einfahren, mitführen, hereinbrechen, einherfahren, einherreiten, einherschiffen, einherfliegen, eindringen, angreifen, heranströmen, losziehen, anfahren, gegen etwas sprechen, Gg; Hw.: s. invehere
invenire, lat., V.: nhd.° auf etwas kommen, auf etwas stoßen, finden, entdecken, gelangen, erwerben, sich verschaffen, auftreiben, bewerkstelligen, erfinden, erdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
inventarium, lat., N.: nhd.° Inventar, Vermögensverzeichnis, Nachlaßverzeichnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form
inventicius, mlat., Adj.: nhd.² erfunden, phantasiereich, schwärmerisch, launisch, Ni-; Q.: Bur
inventio, lat., F.: nhd.° Finden, Auffinden, Fund, Erfinden, Erfindung, Entdeckung, Erfindungsgabe, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2
inventor, lat., M.: nhd.° Erfinder, Urheber, Gg; Q.: B
inverecundus, lat., Adj.: nhd.° unsittsam, unbescheiden, unverschämt, schamlos, rücksichtslos, Gg; Q.: I
invertere, lat., V.: nhd.° umwenden, umkehren, umdrehen, umwühlen, umpflügen, umstülpen, umändern, umwandeln, umtauschen, einen anderen Sinn zulegen, Gg; Q.: B, Bur
investigabilis, lat., Adj.: nhd.° unerforschlich, unaufspürbar, Gg; Q.: B
investigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, auskundschaften, aufsuchen, erforschen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
investigatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Erforschen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
investigator, lat., M.: nhd.° Aufspürer, Erforscher, Gg; Q.: I, B, Bai
investire, lat., V.: nhd.° bekleiden, einkleiden, Gg; nhd.2 investieren, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
investitura, mlat., F.: nhd.² Einkleidung, Investitur, Besitz, Besitzrecht, Gewere, Abzeichen der Kaiserwürde, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Const1
inveterare, lat., V.: nhd.° alt werden lasssen, veralten lassen, einwurzeln, Gg; Q.: B, Vis
inveterascere, lat., V.: nhd.° alt werden, auf die lange Bank schieben, sich festsetzen, sich einnisten, festen Fuß fassen, grau werden, Gg; Q.: I, B
inveteratus, lat., Adj.: nhd.° eingewurzelt, seit Jahren bewährt, altgewohnt, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
invicem, lat., Adv.: nhd.° abwechselnd, gegenseitig, untereinander, miteinander, umgekehrt, dagegen, anstatt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
invictus, lat., Adj.: nhd.° unbesiegt, unbesiegbar, unverwüstlich, unerschütterlich, unüberwunden, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
invidere, lat., V.: nhd.° beneiden, mißgönnen, eifersüchtig sein (V.), mißgünstig versagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
invidia, lat., F.: nhd.° Mißgunst, Neid, Eifersucht, Haß, Unwille, üble Nachrede, Mißfallen, Parteihaß, Anschuldigung, Anfeindung, Verdächtigung, Vorwurf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
invidiose, lat., Adv.: nhd.° neidisch, mißgünstig, gehässig, bitter, mißliebig, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
invidiosus, lat., Adj.: nhd.° neidisch, mißgünstig, beneidenswert, gehässig, bloßstellend, verunglimpfend, mißliebig, widerwärtig, verdächtig, verrufen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, DM
invidus, lat., Adj.: nhd.° scheel auf etwas sehend, mißgünstig, neidisch, eifersüchtig, Gg; Q.: Vis, DM
invigilare, lat., V.: nhd.° wach bleiben, wachen, wachsam sein, bedacht sein, große Sorge auf etwas verwenden, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
invincere, mlat., V.:
nhd.² siegen, Ni-; Q.: Vis
inviolabilis, lat., Adj.: nhd.° unverletzlich, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
inviolabiliter, lat., Adv.: nhd.° unverletzlich, unumstößlich, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3
inviolatus, lat., Adj.: nhd.° unverletzt, unversehrt, unverletzlich, unantastbar, ungepflügt, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, ConcK2=Conc3, DM
invisere, lat., V.: nhd.° hinsehen, nachsehen, besuchen, vorsprechen, einsehen, befragen, erblicken, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
invisibilis, lat., Adj.: nhd.° unsichtbar, Gg; Q.: B, Vis, DM
invisus, lat., Adj.: nhd.° ungesehen, unsichtbar, Gg; Q.: B
invitare, lat., V.: nhd.° höflich auffordern, einladen (V.) (2), bewirten, gütlich tun, höflich entgegenkommen, ermuntern, hinziehen, reizen, auffordern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
invitatio, lat., F.: nhd.° Aufforderung, Einladung, Bewirtung, Ermunterung, Gg; Q.: Cap
invitatorius, lat., Adj.: nhd.° Einladung betreffend, Einladungs-, Gg; Q.: Cap
invitus, lat., Adj.: nhd.° wider Willen, ungern, unfreiwillig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
invius, lat., Adj.: nhd.° unwegsam, ungangbar, Gg; Q.: B, DM
invocare, lat., V.: nhd.° hinrufen, anrufen, anflehen, mit dem Namen nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
invocatio, lat., F.:
nhd.° Anrufung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
invocatus, lat., Adj.: nhd.° ungerufen, uneingeladen, Gg; Q.: B
involare, lat., V.: nhd.° hineinfliegen, einfliegen, in etwas fahren, auf etwas losfahren, über ein Besitztum herfallen, sich eines Besitztumes bemächtigen, einen Besitz wegnehmen, Gg; Q.: Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, Form
involucre, lat., N.: nhd.° Serviette, Gg; Q.: B
involumentum, lat., N.: nhd.° Hülle, Deckel, Futteral, Sarg, Gg; Q.: B
involvere, lat., V.: nhd.° hineinwälzen, einwickeln, herumwälzen, einhüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1
invulnerabilis, lat., Adj.: nhd.° unverwundbar, Gg; Q.: B
iocatio, lat., F.: nhd.° Anrufung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
ioculator, lat., M.: nhd.° Spaßmacher, Gaukler, Spielmann, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
iocus, lat., M.: nhd.° Scherz, Spaß, Kurzweil, Schäkerei, Schwank, Spiel, Spielerei, Zeitvertreib, Kleinigkeit, Gegenstand des Spottes, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
Iordanes, lat., M.:
nhd.° Jordan (Fluß), Gg; Q.: B, Vis
ipse, lat., Pron.: nhd.° selbst, selber, seinerseits, auch, ebenfalls, gerade, eben, eigentlich, bloß, unmittelbar, mitten in, aus freien Stücken, allein, an und für sich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
ira, lat., F.: nhd.° Zorn, Heftigkeit, Erbitterung, Empfindlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
iracundia, lat., F.: nhd.° Neigung zum Zorn, hitziges Temperament, Jähzorn, Zorneseifer, Zornesausbruch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1
iracundus, lat., Adj.: nhd.° jähzornig, leicht auffahrend, zorneseifrig, cholerisch, Gg; Q.: B
irasci, lat., V.: nhd.° zürnen, zornig werden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PAl, Fris
iratus, lat., Adj.: nhd.° erzürnt, zornig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
ire, lat., V.: nhd.° gehen, reisen, einhergehen, fahren, segeln, reiten, fliegen, rücken, marschieren, schreiten, geraten (V.), geneigt sein (V.), stürmen, strömen, ziehen, laufen, rennen, vergehen, sich trennen, vonstatten gehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
irenarches, lat.-griech., M.: nhd.° Friedensrichter, Gg; Q.: I
iris, lat., F.: nhd.° Iris, Gg; Q.: B
irrationabilis, lat., Adv.: nhd.° unvernünftig, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
irrationabilitas,
lat., F.: nhd.° Unvernunft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
irrecisus, mlat., Adj.: nhd.² unbeschnitten, Ni-; Q.: DM
irrefragabiliter, lat., Adv.: nhd.° ohne Widerspruch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
irregulariter, mlat., Adv.: nhd.² irregulär, im Unterschied, im Widerspruch zu den Regeln des kanonischen Rechts, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
irreligiose, inreligiose, lat., Adv.: nhd.° unehrerbietig, gottlos, Gg; Q.: B
irreligiositas,
inreligiositas, lat., F.: nhd.° Ungläubigkeit, Irreligiosität, Gottlosigkeit,
Gg; Q.: B, Cap (inreligiositas), ConcK2=Conc3
irreligiosus,
inreligiosus, lat., Adj.: nhd.° ungläubig, gottlos, irreligiös, unreligiös, Gg;
Q.: B, Cap (inreligiosus), ConcK1=Conc2 (inreligiosus), ConcK2=Conc3
irremediabilis, lat., Adj.: nhd.° unheilbar, unversöhnlich, unersetzlich, unwiederbringlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
irrepere, lat., V.: nhd.° hineinkriechen, ein-schleichen, einnisten, anhängen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
irreprehensibilis, inreprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° untadelhaft, tadellos, Gg; Q.: B, Cap (inreprehensibilis), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
irreptor, lat., M.: nhd.° Erschleicher, Gg; Q.: I
irretire, lat., V.: nhd.° fangen, verstricken, überziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
irretractibilis, lat., Adj.: nhd.° unwiderrufbar, unwiderruflich, Gg; Q.: Vis
irreverens, lat., Adj.: nhd.° unehrerbietig, unbescheiden, gleichgültig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
irreverentia, lat., F.: nhd.° Unehrerbietigkeit, Unbescheidenheit, Mangel an Ehrfurcht, Gg; Q.: B
irrevocabilis, lat., Adj.: nhd.° nicht zurückführbar, unwiderruflich, unversöhnlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
irrevocabiliter, lat., Adv.: nhd.° unaufhaltsam, Gg; Q.: Vis
irridere, lat., V.: nhd.° bei etwas lachen, über etwas lachen, zu etwas lachen, auslachen, scherzen, spotten, verlachen, verspotten, verhöhnen, zum besten haben, Gg; Q.: B
irrigare, lat., V.: nhd.° in etwas leiten, an etwas leiten, auf etwas leiten, wässern, bewässern, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
irrigatio, lat., F.: nhd.° Bewässerung, Überschwemmung, Gg; Q.: I, B
irriguus, lat., Adj.: nhd.° bewässernd, bewässert, Gg; Q.: B, Vis, DM
irripascere, inripascere,
mlat., V.: nhd.² abernten, Ni-; Q.: PLSal (inripascere)
irripere, inripere,
mlat., V.: nhd.² entreißen, Ni-; Q.: PLSal (inripere)
irrisio, lat., F.: nhd.° Verlachung, Verhöhnung, Verspottung, Hohn, Spott, Gg; Q.: B
irrisus, lat., M.: nhd.° Verlachung, Verhöhnung, Verspottung, Hohn, Spott, Gg; Q.: B
irritare, lat., V.: nhd.° erregen, reizen, anreizen, gewaltsam hervorrufen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
irritatio, lat., F.: nhd.° Erregung, Reizung, Anreizung, Erbitterung, Gg; Q.: B
irritator, lat., M.: nhd.° Reizer, Anreizer, Reizer zum Zorn, Gg; Q.: B
irritatus, lat., M.: nhd.° Anreizung, Gg; Q.: Ei
irrite, lat., Adv.: nhd.° vergeblich, Gg; Q.: Vis
irritus, lat., Adj.: nhd.° ungültig, vergeblich, unwirksam, erfolglos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
irrogare, lat., V.: nhd.° beantragen, durchsetzen, zuerkennen, verhängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1
irrogatio, lat., F.: nhd.° Auferlegung, Zuer-kennung, Gg; Q.: I
irrorare, lat., V.: nhd.° betauen, befeuchten, benetzen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
irruere, lat., V.: nhd.° hineinstürzen, eindringen, eindrängen, losstürzen lassen, einstürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
irrugire, lat., V.: nhd.° aufbrüllen, aufstöhnen, Gg; Q.: B
irrumpere, lat., V.: nhd.° hereinbrechen, hereindringen, hereinstürzen, einfallen, Gewalt antun, verletzen, brechen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
irruptio, lat., F.: nhd.° Eindringen, Einfall, Einbruch, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM
is, ea, id, lat., Pron.: nhd.° er, sie, es, der, die, das, derjenige, diejenige, dasjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
Israel, lat., M.: nhd.° Israel, Gg; Q.: B,
iste, ista, istud, lat., Pron.: nhd.° dieser, diese, dieses, jener, jene, jenes, jener dort, eben der, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
istiusmodi, lat., Adv.: nhd.° von der Art, Gg; Q.: Ei
ita, lat., Adv.: nhd.° in der Art, auf diese Weise, so, also, folgendermaßen, so beschaffen (Adj.), in dieser Lage, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
Italia, lat., F.: nhd.° Italien, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
itaque, lat., Adv.: nhd.° so daß, so nun, also, daher, demnach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
item, lat., Adv.: nhd.° ebenso, ebenfalls, desgleichen, auch, auf gleiche Weise, sowie auch, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM
iter, lat., N.: nhd.° Weg, Gang (M.) (1), Reise, Fahrt, Marsch, freier Durchgang, Eingang, Straße, Verlauf, Methode, Verfahrensweise, Art und Weise, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
iterare, lat., V.: nhd.° wiederholen, erneuern, nochmals pflügen, wenden, noch einmal beschlafen, Worte wiederholen, nochmals singen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iteratim, lat., Adv.: nhd.° noch einmal, wiederholt, Gg; Q.: Vis
iteratio, lat., F.: nhd.° Wiederholung, zweites Pflügen, Wiederholung des Beischlafs, Wiederholung der Worte, Gg; Q.: B, Bur
iterato, lat., Adv.: nhd.° abermals, wiederholt, noch einmal, Gg; Q.: B, Bur
iterum, lat., Adv.: nhd.° abermals, wiederholt, noch einmal, zum zweiten Mal, zweitens, andererseits, dagegen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
itidem, lat., Adv.: nhd.° ebenso, ebenfalls, auf gleiche Weise, Gg; Q.: I, Ei
itinerari, mlat., V.: nhd.² reisen, Ni; Q.: Vis, Bur
iubere, lat., V.: nhd.° wünschen, wollen (V.), heißen, geheißen, befehlen, verordnen, auferlegen, beschließen, benehmigen, tun lassen, Gg; I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iubilaeus, lat., Adj.: nhd.° Jubel-, Gg; Q.: B
iubilare, lat., V.: nhd.° wildes Geschrei erheben, laut lärmen, wild lärmen, jauchzen, jubeln, jodeln, frohlocken, anschreien, jauchzend erschallen lassen, Gg; Q.: B
iubilatio, lat., F.: nhd.° Jubeln, wildes Geschrei, jubelndes Geschrei, Jodeln, Jauchzen, Gg; Q.: B
iubilum, lat., N.: nhd.° Jubeln,
freudiger Aufschrei, Jauchzen, Frohlocken, wildes Kriegsgeschrei, Gg; Q.: B
iuchus, mlat., M.: nhd.² Joch, Tagwerk, Landmaß, Ni; Q.: Form
iucundare, lat., V.: nhd.° vergnügt machen, ergötzen, sich vergnügen, sich ergötzen, Gg; Q.: B
iucunde, lat., Adv.: nhd.° ergötzlich, in Freude, Gg; Q.: Ei
iucunditas, lat., F.: nhd.° Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit, Lieblichkeit, Anziehendes, Ansprechendes, angenehme Laune, Frohsinn, Fröhlichkeit, Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit, Gg; Q.: Ei, B
iucundus, lat., Adj.: nhd.° erfreulich, ergötzlich, anziehend, ansprechend, liebenswürdig, angenehm, beliebt, Gg; Q.: I, B
Iuda, lat., F.: nhd.°
Juda, Gg; Q.: B
Iudaea, lat., F.:
nhd.° jüdisches Land, Judäa, Gg; Q.: B
Iudaeus, lat., Adj.:
nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
Iuduaeus, lat., M.: nhd.° Jude, Gg; Hw.: s. Iudaeus (Adj.)
Iudaice, lat., Adv.:
nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B
Iudaicus, lat., Adj.:
nhd.° jüdisch, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
Iudaismus, lat., M.: nhd.° Judentum, Gg; Q.: B, Vis, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
iudaizare, lat., V.: nhd.° nach Art der Juden leben, Gg; Q.: Vis, Const1
iudex, lat., M.:
nhd.° Richter,
Beurteiler, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
iudicare, lat., V.: nhd.° Recht sprechen, gerichtlich untersuchen, Richter sein (V.), aburteilen, gerichtlich entscheiden, gerichtlich erkennen, beschließen, bestimmen, urteilen, beurteilen, glauben, öffentlich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
iudicatio, lat., F.: nhd.° richterliche Untersuchung, Urteil, Ausspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
iudicatum, lat., N.: nhd.° richterliche Entschei-dung, Urteil, Urteilsspruch, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
iudicialis, lat., Adj.: nhd.° zum
Gericht gehörig, richterlich, gerichtlich, Gerichts-, amtlich, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
iudicialiter, lat., Adv.: nhd.° zum Gericht gehörig, richterlich, gerichtlich, Gerichts-, amtlich, Gg; Q.: Vis
iudiciarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gericht gehörig, gerichtlich, Gerichts-, richterlich, amtlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
iudicium, lat., N.: nhd.° gerichtliche Untersuchung, richterliche Untersuchung, Gerichtsverhandlung, Gerichtshandel, Prozeß, Gericht, gerichtliche Rede, Gerichtsbarkeit, richterliches Amt, Gerichtsort, Entscheidung, Ausspruch, Urteilsspruch, Urteil, Meinung, Ansicht, Zeugnis, Vorurteil, Urteilskraft, Einsicht, Überlegung, Bedacht, Vorbedacht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
iugalis, lat., Adj.: nhd.° ans Joch gefügt, hochzeitlich, Braut-, Ehe-, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
iugatio, lat., F.: nhd.° Anbinden der Weinranken an Querlatten, Grundsteuer, Gg; Q.: I
iuger, lat., M.: nhd.° Morgen Land, Längenmaß (100 griechische oder 104 römische Fuß), Juchert (¼ ha), Gg; Q.: Lang, Bai
iugerum, lat., N.: nhd.° Morgen Land, Längenmaß (100 griechische oder 104 römische Fuß), Juchert (¼ ha), Gg; Q.: I, B, DM
iugis, lat., Adj.: nhd.° zusammengefügt, zusammengespannt, immerdauernd, beständig, ununterbrochen, nie versiegend, verbindend, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
iugitas, lat., F.: nhd.° beständige Fortdauer, Langwierigkeit, Währung, Dauer, Gg; Q.: I
iugiter, lat., Adv.: nhd.° in einem fort, beständig, immerwährend, Gg; Q.: Vis
iugulare, lat., V.: nhd.° abwürgen, Kehle abschneiden, schlachten, erdolchen, erstechen, ums Leben bringen, töten, Messer an die Kehle setzen, vernichten, verderben, Gg; Q.: Ei, B, Vis
iugulum, lat., N.: nhd.° Schlüsselbein, Kehle, Gg; Q.: Fris
iugum, lat., N.: nhd.° Joch, Joch der Ochsen, Kummet der Pferde, Gespann, Juchert, Steuerhufe, Wagen (M.), Paar, Ehestandsjoch, Sklavenjoch, Querholz, Holm, Gebirgskamm, Gebirgszug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
Iulius, lat., Adj.: nhd.° julisch, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1
iumentum, lat., N.: nhd.° Zugtier, Spanntier, Lasttier, Fuhrwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
iunctorius, mlat., Adj.: nhd.² jochgewohnt, Ni; Q.: Lang
iunctura, lat., F.: nhd.° Verbindung, Band (N.), verbindender Riegel, Querband, verbindendes Gelenk, verbindende Fuge (F.) (1), Zusam-menfügung, Jochriemen, Gespann, Gg; Q.: Ei, B, Bur, PAl, Fris, Form
iuncus, lat., M.: nhd.° Binse, binsenartiger Zweig, Gg; Q.: B
iungere, lat., V.: nhd.° verbinden, vereinigen, zusammenfügen, anspannen, anschirren, heilen, Beischlaf halten, angrenzen, vermählen, knüpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iunior,
lat., Adj.: nhd.° jüngere, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form, DM
iuniperus, lat., F.: nhd.° Wacholderstrauch, Gg; Q.: B
Iunius,
lat., Adj.: nhd.° junisch, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1
iuramentalis, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Eideshelfer, Schwurgenosse, Ni-; Q.: Bai
iuramentum, lat., N.: nhd.° Eid, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
iurare, lat., F.: nhd.° schwören, eidlich aussagen, abschwören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
iuratio,
lat., F.: nhd.° Schwören, Schwur, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form
iurator, lat., M.: nhd.° Schwörer, Geschworener, vereidigter Begutachter, vereidigter Zeuge, Gg; Q.: PLSal, Rib, Al, Sax, Fris, Cap, Form
iurgare, lat., V.: nhd.° zanken, streiten, prozessieren, schelten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
iurgator, mlat.?, M.: nhd.° Zänker, Ni-; Q.: Ei
iurgium, lat., N.: nhd.° Wortwechsel, Zank, Zänkerei, Streiterei, Stichelei, Streit vor Gericht, Prozeß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
iuridicus, iuriticus, lat., Adj.: nhd.° Recht handhabend, gerichtlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form (iuriticus)
iuridicus, lat., M.: nhd.° Richter, Gerichtshalter, Rechtsprecher, Gg; Hw.: s. iuridicus (Adj.)
iurisconsultor, mlat.?, M.: nhd.² Rechtsgelehrter, Gg-, Ni-; Q.: Ei
iurisconsultus, lat., Adj.: nhd.° erfahren (Adj.) im Recht, des Rechtes kundig, rechtskundig, Gg; Q.: Ei
iurisdictio, lat., F.: nhd.° Zivilgerichtsbarkeit, Gerichtsbezirk, Gg; Q.: I, Ei, DM, Const1
iuriticus,
mlat.?, Adj.: Vw.: s. iuridicus; Q.: Form
iurnalis,
mlat., Adj.: Vw.: s. diurnalis; Q.: Cap, Form
ius, lat., N. (1): nhd.° Brühe, Suppe, Saft der Purpurschnecke, Gg; Q.: B
ius, lat., N. (2): nhd.° Satzung, Verordnung, Recht, Rechtsformel, Gericht, Vorrecht, Gerechtsame, Privileg, Eigentum, Gewalt, Macht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
iusiurandum, lat.,
N.: nhd.° Eid, Schwur,
Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
iussio, lat., F.: nhd.° Befehl, Geheiß, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
iussorium, mlat., N.: nhd.² Auftrag, Ni; Q.: ConcM=Conc1
iussum, lat., N.: nhd.° Geheiß, Befehl, Verordnung, Beschluß des Volkes, Gg; Q.: Ei, B, Bai, ConcK2=Conc3
iussus, lat., M.: nhd.° Befehl, Geheiß, Verordnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
iuste, lat., Adv.: nhd.° gerecht, mit Recht, billig, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang
iustificare, lat., V.: nhd.° recht handeln, rechtfertigen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
iustificatio, lat., F.: nhd.° Rechtfertigung, Gg; Q.: Ei, B, Cap
iustitia, lat., F.: nhd.° Gerechtigkeit, Billigkeit, Recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
iustus, lat., Adj.: nhd.° gerecht, rechtschaffen, redlich, rechtmäßig, begründet, triftig, ordentlich, tüchtig, vollständig, gehörig, hinlänglich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
iuvamen, lat., N.: nhd.° Hilfe, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
iuvare, lat., V.: nhd.° unterstützen, fördern, nützen, helfen, ergötzen, vergnügen, behagen, gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
iuvenculus, lat., Adj.: nhd.° jung, Gg; Q.: B
iuvencus, lat., M.: nhd.° junger Mann, Jüngling, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
iuvenilis, lat., Adj.: nhd.° jugendlich, heftig, stark, Gg; Q.: B, Form, DM
iuvenis, lat., Adj.: nhd.° jung, jugendlich, Gg; Q.: I, Ei
iuvenis, lat., M., F.: nhd.° junger Mensch, junger Mann, Jüngling, junges Mädchen, Jungfrau, Gg; Hw.: s. iuvenis (Adj.)
iuventus, lat., F.: nhd.° Jugend, jugendliches Alter, jugendlicher Mut, Göttin der Jugend, Gg; Q.: B
iuxta, lat., Adv.: nhd.° dicht daneben, nebeneinander, nahe bei, ebenso, unmittelbar nach nächst, fast so, nach, gemäß, unmittelbar vor, gegen, nebenan, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
iuxta, lat., Präp.: nhd.° dicht neben, nahe bei, unmittelbar nach, nach, gemäß, unmittelbar vor, gegen, Gg; Hw.: s. iuxta (Adv.)
Kalendae, lat., F.Pl.: Vw.: s. calendae; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
kalendarius, lat., Adj.: Vw.: s. calendarius; Q.: Ei
kyrieeleison, mlat., N.: nhd.² Gesang des Kyrie eleison, Herr erbarme dich, Kyrieeleison, Ni; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
labare, lat., V.: nhd.° wanken, schwanken, zusammenbrechen, zu fallen drohen, Gg; Q.: I
labarum, lat., N.: nhd.° Reichsfahne, Kreuzesfahne, Gg; Q.: I
labefactare, lat., V.: nhd.° erschüttern, zugrunde richten, stürzen, Gg; Q.: I
labes, lat., F.: nhd.° Hinsinken, Fall, Sturz, Einsturz, Schaden, Unheil, Nachteil, Verderben, Gebrechlichkeit, Makel, Schande, Schmach, Gg; Q.: I
labi, lat., V.: nhd.° gleiten, schlüpfen, herabschweben, fließen, rinnen, träufeln, dringen, sich verbreiten, dahingleiten, sinken, verfallen (V.), straucheln, irren, fehlen, sich vergehen, entgleiten, zusammensingen, hinschwinden, sterben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
labia, lat.,
F.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B
labium, lat., N.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B, Vis, Al, Bai, ConcK1=Conc2
labor, lat., M.: nhd.° Anstrengung, Mühe, Arbeit, Schwierigkeit, Arbeitsamkeit, Ausdauer, Werk, Unternehmung, Tat, Plage, Not, Unglück, Krankheit, Beschwerde, Schmerz, Kummer, Betrübung, Pein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
laborare, lat., V.: nhd.° sich anstrengen, arbeiten, sich bemühen, darauf brennen, danach streben, dienen, bedrängt werden, leiden, bearbeiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. laboratum
laboratio, lat., F.: nhd.° Anstrengung, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
laboratum, mlat., N.: nhd.² Arbeit,
Mühe, Wirtschaftsbetrieb, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s .laborare laboricare, mlat., V.: nhd.² Land urbar
machen, Ni; Q.: Cap
laboriose, lat., Adv.: nhd.° mit Arbeit, mit Mühe, mühsam, in bedrängter Lage, Gg; Q.: B
laboriosus, lat., Adj.: nhd.° mühsam, beschwerlich, tätig, arbeitsam, viel geplagt, Gg; Q.: I, B
labrum, lat., N.: nhd.° Lippe, Gg; Q.: B, Lang
labrusca, lat., F.: nhd.° wilde Rebe, Gg; Q.: B
lac, lat., N.: nhd.° Milch, Milchfarbe, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
lacerare, lat., V.: nhd.° zerfetzen, zerfleischen, verstümmeln, zerlegen, zerteilen, zertrümmern, verschleudern, vergeuden, verunglimpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
laceratio, lat., F.: nhd.° Zerfetzen, Zerreißen, Zerfleischen, Zersplitterung, Verschleudern, Gg; Q.: I, B
lacerta, lat., F.: nhd.° Eidechse, Gg; Q.: B
lacertus, lat., M.: nhd.° Muskel, Gg; Q.: B
lacessere, lat., V.: nhd.° reizen, necken, hart zusetzen, herausfordern, beginnen, veranlassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
lacina, mlat., F.: nhd.² Herausforderung zum Eid, Eidesschelte, Gg; Q.: Rib
lacinia, lat., F.: nhd.° Fetzen, Zipfel, Streifen (M.), Gg; Q.: B
lacrima, lat., F.:
nhd.° Träne, Gg; Q.: B, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
lacrimabilis, lat., Adj.: nhd.° tränenwert, beweinenswert, kläglich, höchst unglücklich, Tränen (F. PL.) erregend, jammervoll, tränenartig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
lacrimare, lat., V.: nhd.° tränen, Tränen (F. Pl.) rinnen lassen, beweinenswert sein (V.), träufeln, Gg; Q.: B
lacrimatio, lat., F.: nhd.° Weinen, Tränen (N.), Gg; Q.: B
lactare, lat., V. (1): nhd.° Milch geben, säugen, Milch trinken, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai
lactare, lat., V. (2): nhd.° an sich locken, durch leere Versprechungen ködern, aufziehen, Gg; Q.: B
lactens, lat., F.: nhd.° säugendes Junges, Säugling, Gg; Q.: B
lacterida, mlat., F.: nhd.² Wolfsmilch, Springwurz, Ni-; Q.: Cap
lactuca,
lat., F.: nhd.° Laktuke, Lattich, Gartensalat, Kopfsalat, Salat, Gg; Q.: B, Cap
lacuna, lat., F.: nhd.° Vertiefung, Senkung, Höhlung, Lücke, Grube, Loch, Schlund, Abgrund, Tümpel, Teich, See (M.), Sumpf, Verlust, Nachteil, Gg; Q.: I, B, DM
lacunar, mlat., N.: nhd.² Decke, Felderdecke, Ni; Q.: Cap
lacus, lat., M.: nhd.° See (M.), Wasserbecken, Kübel, Wanne, Grube, Gg; Q.: Ei, B, Lang, DM
laedere, ledere, lat., V.: nhd.° verletzen, versehren, beschädigen, beleidigen, kränken, schädigen, lästig werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, PAl, Al, Bai (ledere), Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
laesio, lat., F.: nhd.° Verletzung, Schädigung, Beeinträchtigung, Kränkung, absichtliches Reizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
laesura, lat., F.: nhd.° Verletzung, Schädigung, Beeinträchtigung, Kränkung, Gg; Q.: B, Lang
laetabundus, lat., Adj.: nhd.° sich der Freude hingebend, voll Freude, Gg; Q.: B
laetania, mlat.?, F.:
Vw.: s. litania; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
laetari, lat., V.: nhd.° sich freuen, gern haben, herzlich froh sein (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
laeticus,
lat., Adj.: nhd.° hörig, Gg; Q.: I
laetificare, lat., V.: nhd.° freudig stimmen, mit Freude erfüllen, erfreuen, fröhlich gedeihen machen, befruchten, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
laetitia, lat., F.: nhd.° Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Liebesglück, Erscheinung, Anmut, Schönheit, üppiger Wuchs, Fruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
laetus, lat., Adj.: nhd.° freudig, fröhlich, heiter, angenehm, beglückend, lachend, herrlich, üppig, fruchtbar, fett, feist, Gg; Q.: B
laetus, lat., M.: nhd.° Höriger, Gg;
Q.: I; Hw.: s. latus (M.), litus (M.)
laevus, levus, lat., Adj.: nhd.° link, links liegend, linkisch, töricht, unbequem, ungünstig, verderblich, günstig, Gg; Q.: I, B (levus), Vis
laganum, lat., N.: nhd.° Ölkuchen, Ölplatz, in Öl gebackene Plinse, Blatt, Lage, Gg; Q.: B
lagoena, lat., F.: nhd.° Flasche, Gg; Q.: B
laguncula, lat., F.: nhd.° kleine Flasche, Fläschchen, Fläschlein, Gg; Q.: B
laicalis, lat., Adj.:
nhd.° Laien-, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
laicus, lat., Adj.:
nhd.° zum Volk gehörig, gemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
laicus, lat., M.:
nhd.° Laie, Gg; Hw.: s. laicus (Adj.)
lama, lat., F.: nhd.° Lache (F.), Morast, Sumpf, Gg; Q.: B
lambere, lat., V.: nhd.° lecken (V.) (1), belecken, Gg; Q.: B
lamentabilis, lat., Adj.: nhd.° beweinenswert, beklagenswert, weinerlich, jammernd, klagend, Gg; Q.: ConcM=Conc1
lamentari, lat., V.: nhd.° wehklagen, jammern, heulen, bejammern, Gg; Q.: B
lamentatio, lat., F.: nhd.° Wehklagen, Weinen, Heulen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
lamentum, lat., N.: nhd.° Wehklagen, Weinen, Heulen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
lamia, lat., F.:
nhd.° Vampir, Unholdin, Gg; Q.: B
lamina, lat., F.: nhd.° Platte, Blatt, Blech, Scheibe, Brett, Furnier, Gg; Q.: B, Cap
lana, lat., F.: nhd.° Wolle, Wollarbeit, Wollspinnen, wollener Stoff, Gg; Q.: Ei, B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
lancea,
lat., F.: nhd.° Lanze, Speer, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
lancearius, lat., M.: nhd.° Lanzenträger, Gg; Q.: B
lanceatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Lanze versehen (Adj.), Gg; Q.: B
lanceola, lat., F.: nhd.° kleine Lanze, Länzlein, Länzchen, Gg; Q.: B
laneus, lat., Adj.: nhd.° wollen (Adj.), aus Wolle, weich wie Wolle, samten, Gg; Q.: B
Langobardulus, mlat.,
M.: nhd.² Langobardlein, Ni-; Q.: Lang
Langobardus, lat., M.: nhd.° Langobarde, Gg; Q.: Lang
languens, mlat., Adj.: nhd.² krank, Ni;
Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. languere
languere, lat., V.: nhd.° matt sein (V.), abgespannt sein (V.), an Schwäche leiden, untätig sein (V.), Gg; Q.: I, B; Hw.: s. languens
languescere, lat., V.: nhd.° erschlaffen, siech werden, erkalten, Gg; Q.: I
languidus, lat., Adj.: nhd.° matt, lässig, schwach, schlaff, lau, flau, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
languor, lat., M.: nhd.° Mattigkeit, Ermattung, Abspannung, Schlaffheit, Ruhe, Stille, Schwächlichkeit, Nervenschwäche, Entkräftung, Schläfrigkeit, Lässigkeit, Lauheit, Schwermut, Sehnsucht, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
laniare, lat., V.: nhd.° zerfleischen, zerreißen, zerfetzen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
lanificium, lat., N.: nhd.° Wollarbeit, Wollwerk, Gg; Q.: Vis
laniger, lat., Adj.: nhd.° Wolle tragend, mit Wolle bedeckt, Gg; Q.: I
laniger, lat., M.: nhd.° Wollträger, Gg; Hw.: s. laniger (Adj.)
lanista, lat., M.: nhd.° Lehrmeister der Gladiatoren, Gladiatorenmeister, Abrichter der Kampfhähne, Zusammenhetzer, Gg; Q.: I
lanterna, laterna,
lat., F.: nhd.° Laterne,
Lampe, Gg; Q.: B (laterna)
lanugo, lat., F.: nhd.° Wolle, Wolliges, Flockiges, Gg; Q.: B
lanx, lat., M.: nhd.° Schüssel, Schale (F.) (2), Waagschale, Scheibe, Gg; Q.: I, Ei, Form (aequalentia); R.: aequa lance (gleichartig)
lapasta, lat., F.: nhd.° Sauerampfer, Gg; Q.: B
lapicidina,
lapidicina, lat., F.: nhd.° Steingrube, Steinbrüch, Gg; Q.: I (lapidicina), B
(lapidicina)
lapicidinium, lat., N.: nhd.° Steingrube, Steinbruch, Gg-; Q.: B
lapidarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Steinen gehörig, Stein-, Gg; Q.: B
lapidatio, lat., F.: nhd.° Steinewerfen, Stein-, Gg; Q.: I
lapideus, lat., Adj.: nhd.° steinern, Stein-, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form
lapidicina, lat., F.:
Vw.: s. lapicidina; Q.: I, B
lapillus, lat., M.: nhd.° Steinchen, Steinlein, Gg; Q.: B
lapis, lat., F.: nhd.° Stein, Grenzstein, Edelstein, Perle, Marmorstein, Marmor, Mosaikstein, Meilenstein, steinerner Tritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
lapsus, lat., M.: nhd.° Bewegung, Gleiten, Laufen, Fließen, Fliegen (N.), Schlüpfen, Flug, Fall, Sturz, Einsturz, Irrung, Versehen, Fehltritt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
laquear, lat., N.: nhd.° getäfelte Decke, Felderdecke, Gg; Q.: B, Cap
laqueus, lat., M.: nhd.° Schlinge, Fallstrick, Strick (M.), Fessel (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Thur, ConcK2=Conc3
lar, lat., M.: nhd.° Lar, Schutzgottheit, Wohnung, Haus, Herd, Heim, Gg; Q.: I
lardinus, mlat., Adj.: nhd.² vom Schwein, Schwein-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. laridum
lardum, lat., N.: Vw.: s. laridum; Q.: DM
large, lat., Adv.: nhd.° reichlich, hinlänglich, ganz gut, freigebig, Gg; Q.: I
largiri, lat., V.: nhd.° reichlich mitteilen, schenken, spenden, austeilen, verleihen, zugestehen, einräumen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
largitas, lat., F.: nhd.° Reichlichkeit, Freigebigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
largiter, lat., Adv.: nhd.° reichlich, in reichlichem Maße, hinlänglich, Gg; Q.: B
largitio, lat., F.: nhd.° Freigebigkeit, Spendieren, Bestechung, Verleihung, Spendenkasse, Gnadenkasse, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK1=Conc2 3, Form, DM
largitionalis, lat., M.: nhd.° Beamter der Spendenkasse, Gg; Q.: I
largitor, lat., M.: nhd.° Spender, Geber, Freigebiger, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, Form, DM
largus, lat., Adj.: nhd.° reichlich, freigebig, willig, geneigt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
laridum, lardum, lat., N.: nhd.° Schweinefleisch, Pökelfleisch, Gg; Q.: I, Lang, DM (lardum); Hw.: s. lardinus
laridus, lat., Adj.: nhd.° gepökelt, Pökel-, Gg; Q.: I
larus, lat., M.:
nhd.° Seevogel, Möwe,
Gg; Q.: B, Const1
larvalis, lat., Adj.: nhd.° gespensterhaft, Gg; Q.: Ei
lascivia, lat., F.: nhd.° Mutwille, ausgelassene Fröhlichkeit, Ausgelassenheit, Überhebung, Zügellosigkeit, zügellose Laune, zügellose Lebensweise, Ausschweifung, Gg; Q.: Ei, Lang, ConcK1=Conc2
lascivire, lat., V.: nhd.° mutwillig sein (V.), schäkern, hüpfen, springen, sich gehen lassen, ausgelassen sein (V.), übermütig sein (V.), sich überheben, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
lascivus, lat., Adj.: nhd.° mutwillig, schäkerhaft, lose, frech, übermütig, zügellos, üppig, geil, tändelnd, sich gehen lassend, überladen (Adj.), geziert, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
lassare, lat., V.: nhd.° matt machen, müde machen, ermatten, ermüden, abspannen, matt werden, müde werden, Gg; Q.: B
lassescere, lat., V.: nhd.° müde werden, Gg; Q.: B
lassitudo, lat., F.: nhd.° Mattigkeit, Abspannung, Müdigkeit, Ermattung, Gg; Q.: B
lassus, lat., Adj.: nhd.° matt, müde, abgespannt, Gg; Q.: I, B, PLSal
late, lat., Adv.: nhd.° breit, weit, reichlich, ausgedehnt, weitläufig, ausführlich, in weitem Sinne, Gg; Q.: I, Ei, B
latebra, lat., F.: nhd.° Verstecktsein, Verbor-gensein, Schlupfwinkel, Versteck, Zuflucht, Ausflucht, Hintertür, Behelf, Entschuldigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur
latebrosus, lat., Adj.: nhd.° voller Schlupfwinkel, voller Verstecke, versteckt, Gg; Q.: Vis
latenter, lat., Adv.: nhd.° im verborgenen, insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, B, Rib
lateratio, mlat., F.: nhd.² Angrenzendes, Umgebung, Ni; Q.: Form
laterculus, lat., M.: nhd.° Ziegelstein, Brandstein, Rechenplatte, Rechentisch, Backwerk, Gg; Q.: I, Bai, ConcM=Conc1
latere, lat., V.: nhd.° verborgen liegen, versteckt sein (V.), sich versteckt halten, ohne Amt leben, unbekannt sein (V:), verborgen sein (V.), geborgen sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM
latericius, lat., Adj.: nhd.° aus Ziegeln gemacht, aus Ziegeln bestehend, Gg; Q.: B
laterna, lat., F.:
Vw.: s. lanterna; Q.: B
latibulum, lat., N.: nhd.° Schlupfwinkel, Versteck, Gg; Q.: I, B, Vis
laticlavus, lat., M.: nhd.° breiter Streifen (M.) an der Tunika, Gg; Q.: I
Latine, lat., Adv.: nhd.° latinisch, lateinisch, Gg; Q.: B
Latinitas, lat., F.: nhd.° lateinische Sprache, rein lateinischer Ausdruck, Latinität, latinisches Recht, Gg; Q.: I, Ei, Cap
Latinus, lat., Adj.: nhd.° latinisch, lateinisch, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
latitare, lat., V.: nhd.° sich versteckt halten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
latitudo, lat., F.: nhd.° Breite, Länge, Ausdehnung, Umfang, Größe, breite Aussprache, Fülle des Ausdrucks, Gg; Q.: I, B
latomus, lat., M.: nhd.° Steinhauer, Steinmetz, Gg; Q.: B
lator, lat., M.: nhd.° Antragsteller, Theoretiker, Grammatiker, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Form
latrare, lat., V.: nhd.° bellen, zanken, heftig eifern, schreien, rauschen, lärmen, toben, laut auffordern, ungestüm auffordern, Gg; Q.: B, Al
latratus, lat., M.: nhd.° Bellen der Hunde, Gezänk, Gekläff, Gg; Q.: ConcM=Conc1
latria, lat., F.: nhd.° Dienst, Verehrung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
latrina, lat., F.: nhd.° Abtritt, Kloake, Gg; Q.: B
latro, lat., M.: nhd.° gedungener, Diener, Trabant, Söldner, Freibeuter, Bandit, Strolch, Wegelagerer, Jäger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
latrocinari, lat., V.: nhd.° Kriegsdienste tun, Soldat sein (V.), Räuberei treiben, Jagd machen, Gg; Q.: B, Lang, Cap
latrocinium,
lat., N.: nhd.° Kriegsdienst, Räuberei, Raubzug, Ränke, Räuberbande,
Brettspiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form
latrunculus, lat., M.: nhd.° Mietsöldner, Soldat, elender Straßenräuber, Freibeuter, Gg; Q.: Ei, B, Form
latus, lat., Adj.: nhd.° breit, sich breit erstreckend, sich weit erstreckend, weit, von großem Umfang, sich breit machend, sich spreizend, weitläufig, ausführlich, reichhaltig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
latus, lat., N.: nhd.° Seite, Hüfte, Brust, Lunge, Kraft, Leib, Körper, Verwandtschaft, Seitenlinie, Flanke, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, DM
latus, lazus, mlat., M.: nhd.² Freigelassener, Ni; Q.: Const1 (lazus); Hw.: s. laetus (M.), litus (M.)
laubia, lobia, mlat., F.: nhd.² Laube, Nebengebäude, Ni; Q.: DM (lobia)
laudabilis, lat., Adj.: nhd.° lobenswert, löblich, preisenswert, schätzbar, preiswürdig, Gg; Q.: I, B, Bur, ConcM=Conc1, Form, DM
laudabilitas, lat., F.: nhd.° Löblichkeit, Gg; Q.: I, Form
laudabiliter, lat., Adv.: nhd.° lobenswert, löblich, preisenswert, schätzbar, preiswürdig, Gg; Q.: Form
laudare, lat., V.: nhd.° loben, gutheißen, preisen, günstiges Zeugnis geben, beneiden, nennen, zitieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
laudaticum, mlat., N.: nhd.² Handelssteuer, Abgabe, Ni; Q.: Form, DM
laudatio, lat., F.: nhd.° Loben, Lobrede, günstiges Zeugnis, Belobigungsrede, Schutzrede, Leichen-rede, Dankadresse, Gg; Q.: B, Cap
laudator,
lat., M.: nhd.° Lobredner, Leu-mundszeuge, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
laudes, lat., F.Pl.: nhd.° Lobgesang, Stundengebet, Morgengottesdienst, Laude, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. laus
laureatus, lat., Adj.: nhd.° mit Lorbeeren bekränzt, mit einem Lorbeerzweig geschmückt, Gg; Q.: I
laurus, lat., F.: nhd.° Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz, Triumph, Sieg, Gg; Q.: Lang, Cap
laus, lat., F.: nhd.° Lob, Anerkennung, Achtung, Ruhm, Verherrlichung, Lobrede, Loblied, Verdienst, Vorzug, Wert, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. laudes
lautus, lat., Adj.: nhd.° nett, stattlich, ansehnlich, anständig, vornehm, fein, üppig, rühmlich, Gg; H.: s. lavare; Q.: I, Ei
lavacrum, lat., N.: nhd.° Bad, Schwemme, Badewasser, Taufe, Abwaschung, Sühnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, DM
lavare, lat., V.: nhd.° waschen, baden,
netzen, benetzen, befeuchten, abwaschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. lautus
lavatio, lat., F.: nhd.° Waschen, Bad, Badewasser, Badegeschirr, Gg; Q.: B
laxamentum, lat., N.: nhd.° Erleichterung, Schonung, Erholung, Spielraum, Erweiterung, weiter Raum, Gg; Q.: I
laxare, lat., V.: nhd.° lockern, lösen, öffnen, lüften, ausrenken, entfesseln, erleichtern, zerstreuen, nachlassen, lässig betreiben, eröffnen, offenbaren, erweitern, geräumig machen, ausdehnen, verdünnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
laxe, lat., Adv.: nhd.° schlaff, lose, zwanglos, uneingeschränkt, Gg; Q.: B
laxitas, lat., F.: nhd.° Gelassenheit, Schlaffheit, Weite, Geräumigkeit, Gg; Q.: I
laxus, lat., Adj.: nhd.° schlaff, gelockert, locker, schlapp, zwanglos, weit, geräumig, groß, weitläufig, Gg; Q.: I, B
lazus,
mlat., M.: Vw.: s. latus (M.); Q.: Const1
leaena, lat., F.: nhd.° Löwin, Gg; Q.: B
lebes, lat., M.: nhd.° Becken (N.) (1), bronzener Kessel, Gg; Q.: B
lectar, lat., N.:
Hw.: s. lectarium
lectarium, mlat., N.: nhd.² Bett, Bettdecke, Bettgestell, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. lectar
lectarius, lat., M.: nhd.° Sänftenträger, Gg; Q.: Ei, Cap, Form
lectica, lat., F.: nhd.° Sänfte, Tragbett, Bahre, Gg; Q.: B
lecticulus, lat., M.: nhd.° Ruhebett, Bettlein, Bettchen, Gg; Q.: B
lectio, lat., F.: nhd.° Lesen, Sammeln, Auslesen, Auswählen, Auswahl, Lektüre, Ausdruck, Lesart, Worte, Text, Stück, Stelle, Beleg, Kommentar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
lectionarius, mlat., M.: nhd.² Vorleser, Perikopenbuch, Lektionar, Ni; Q.: Cap
lectitare, lat., V.: nhd.° mit Eifer sammeln, mit Aufmerksamkeit lesen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
lector, lat., M.: nhd.° Leser, Vorleser, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
lectuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Bette gehörig, Bett-, Gg; Q.: PAl
lectulus, lat., M.: nhd.° Lagerstatt, Bett, Ehebett, Ruhebett, Sofa, Leichenbett, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
lectus, lat., Adj.: nhd.° auserlesen,
ausgesucht, musterhaft, vortrefflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. legere
lecythus,
lat., M.: nhd.° Krug (M.) (1), Gg; Q.: B
ledere,
mlat.?, V.: Vw.: s. laedere; Q.: Bai
legalis,
lat., Adj.: nhd.° die Gesetze betreffend, gesetzlich, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang,
PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
legaliter, lat., Adv.: nhd.° gesetzmäßig, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1, Form
legare, lat., V.: nhd.° absenden, senden, zum Legaten ernennen, durch Testament verfügen, hinterlassen, vermachen, Gg; Q.: I, Ei, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
legatarius, lat., Adj.: nhd.° im Testament bedacht, durch Testament angeordnet, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Rib, Cap, Form
legatarius, lat., M.: nhd.° Vermächtnisnehmer, Gg; Hw.: s. legatarius (Adj.)
legatio, lat., F.: nhd.° Gesandtschaft, Gesand-tenstelle, Botschaft, Auftrag, Bericht, Stelle eines Legaten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
legatum, lat., N.: nhd.° Vermächtnis, Legat (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
legatus, lat., M.: nhd.° Gesandter, Legat (M.), Unterfeldherr, Statthalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
legere, lat., V.: nhd.° zusammennehmen,
lesen, sammeln, aufwickeln, stehlen, durchwandern, wandeln, aussuchen,
belauschen, mustern, vorlesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
; Hw.: s. lectus (Adj.)
legifer, lat., Adj.: nhd.° Gesetze gebend, Gg; Q.: B
legiloquus, mlat., Adj.: nhd.² rechtsprechend, rechtmitteilend, Gg; Q.: Cap
legio, lat., F.:
nhd.° Legion, Heer, Gg;
Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form
legionarius, lat., Adj.: nhd.° zur Legion gehörig, Gg; Q.: I
legisactio, lat., F.: nhd.° feierliche prozessuale Verhandlung vor dem Magistrat, Legisaktion, Gg-; Q.: Ei
legisdator, lat., M.: nhd.° Gesetzgeber, Gg-; Q.: B
legisdoctor, lat., M.: nhd.° Rechtsgelehrter, Jurist, Anwalt, Gg-; Q.: B
legislatio, lat., F.: nhd.° Gesetzgebung, Gg; Q.: B
legislator, lat., M.: nhd.° Gesetzgeber, Gg; Q.: B, Vis, Cap
legisperitus, lat., M.: nhd.° Rechtskundiger, Rechtsgelehrter, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
legitime, lat., Adv.: nhd.° rechtmäßig, regelrecht, gesetzlich, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur
legitimus, lat., Adj.: nhd.° gesetzmäßig, gesetzlich, rechtmäßig, Gesetz betreffend, recht, gehörig, gebührend, schicklich, richtig, regelrecht, echt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
legumen, lat., N.: nhd.° Hülsenfrucht, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
lena, lat., F.: nhd.° Kupplerin, Anlockerin, Gg; Q.: Ei
lenire, lat., V.: nhd.° lindern, mildern, besänftigen, sich geben, Gg; Q.: I, B
lenis, lat., Adj.: nhd.° lind, gelinde, sanft, mild, Gg; Q.: B
lenitas, lat., F.: nhd.° Sanftheit, Milde, Gelassenheit, Gg; Q.: I, Ei, B
leniter, lat., Adv.: nhd.° sanft, gelinde, mild, ruhig, gemäßigt, gelassen (Adj.), Gg; Q.: Ei, B
lenitio, lat., F.: nhd.° Beschmieren, Salben (N.), Gg; Q.: B
lenitudo, lat., F.: nhd.° Zähigkeit, Biegsamkeit, Langsamkeit, Steife, Gleichgültigkeit, Gg; Q.: I
leno, lat., M.: nhd.° Kuppler, Verführer der Jugend, Mittelsperson, Unterhändler, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
lenocinium, lat., N.: nhd.° Gewerbe eines Kupplers, Kuppelei, Gg; Q.: Ei
lens, lat., F.: nhd.° Linse, Gg; Q.: B
lenticula, lat., F.: nhd.° Linse, Linsengestalt, Sommersprosse, Gg; Q.: B, Sal, Cap; Hw.: s. lentilaria
lenticularia, mlat., F.: nhd.² Gefäß, Vase, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. lenticula
lentilaria, mlat., F.: Linse, Ni-; Q.: S; Hw.: s. lenticularia
lentus, lat., Adj.: nhd.° zäh, klebrig, lang anhaltend, langsam, träge, steif, ruhig, geduldig, lässig, unempfindlich, eigensinnig, Gg; Q.: I, B
leo, lat., M.: nhd.° Löwe, kühner Mensch, herzhafter Mensch, Löwenkraut, Löwenmaul, Gestirn, Gg; Q.:
leodis, mlat., M.: Vw.: s. leudis; Q.: Cap, Form, DM
leporalis, mlat., M.: nhd.² Hasenhund, Windhund, Ni-; Q.: Al
leporarius, mlat., M.: nhd.² Hasenhund, Windhund, Ni; Q.: Al, Bai
lepra, lat., F.: nhd.° Krätze, Räude, Aussatz, Lepra, Gg; Q.: B, DM
leprosus, lat., Adj.: nhd.° räudig, aussätzig, leprös, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1
lepus, lat.,
M., F.: nhd.° Hase, Meerhase, Gg; Q.: B, Bai, PLSal
lepusculus, lat., M.: nhd.° Häschen, Häslein, Gg; Q.: B
lesus, mlat., M.:
nhd.² Schoß (M.) (1), Ni-; Q.: PLSal
letalis, lat., Adj.: nhd.° tödlich, Gg; Q.: I
letaliter, lat., Adv.: nhd.° tödlich, auf tödliche Art, Gg; Q.: Ei
letania, mlat., F.:
Vw.: s. litania; Q.: ConcK2=Conc3
letum, lat., N.: nhd.° Tod, Vernichtung, Untergang, Gg; Q.: I
leuca, lat., F.: Vw.: s. leuga; Q.: DM
leudis, leodis,
mlat., M.: nhd.° Mann aus der untersten Klasse der Freien, Freier (M.) (2), Ni; Q.: Vis, Bur, PLSal, Rib, Bai,
Thur, Cham, Fris, Cap (leodis), Form (leodis), DM (leodis)
leuga, leuca, lat., F.: nhd.° gallische Meile, Meile, Gg; Q.: Bai, Form
leunculus, lat., M.: nhd.° kleiner Löwe, Löwlein, Gg; Q.: B
levamen, lat., N.: nhd.° Linderungsmittel, Erleichterungsmittel, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
levamentarius, lat., Adj.: nhd.° zur Erleichterung dienlich, Gg; Q.: I
levamentum, lat., N.: nhd.° Erleichterungsmittel, Linderungsmittel, Gg; Q.: I
levare, lat., V.: nhd.° heben, erheben, bekommen, erleichtern, mindern, befreien, aufrichten, stärken, erheitern, unterstützen, schwächen, verkleinern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
leviare, mlat., V.: nhd.² erleichtern,
nachlassen, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. leviare
levigare, lat., V.: nhd.° leicht machen, erleichtern, glatt machen, glätten, Gg; Q.: B; Hw.: s. leviare; levigatio, lat., F.: nhd.° Erleichterung, Nachlassen, Abschwächung, Milderung, Beschönigung, Gg; Q.: Cap
levis, lat., Adj.: nhd.° leicht, schnell, geschwind, flüchtig, sanft, gelinde, leise, geringfügig, unzulänglich, unhaltbar, leichtsinnig, unwahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
levisticum, mlat., N.: nhd.² Liebstöckel, Ni-; Q.: Cap
levita, lat., F.: nhd.° Levit, Diakon, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
levitas, lat., F.: nhd.° Leichtigkeit, Geschwin-digkeit, Flüchtigkeit, Leichtsinn, Veränderlichkeit, Wankelmut, Charakterlosigkeit, Nichtigkeit, Unhaltbares, Seichtheit, Gg; Q.: I, Ei, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
leviter, lat., Adv.: nhd.° leicht, unerheblich, unbedeutend, erträglich, Gg; Q.: I, Ei
leviticus, mlat., Adj.: nhd.° diakonisch, levitisch, Ni; Q.: ConcM=Conc1
levus, lat., Adj.: Vw.: s. laevus; Q.: B
lex, lat., F.: nhd.° Gesetzesvorschlag, Antrag, Gesetz, Verordnung, Beschluß, Vorschrift, Gewohnheit, Regel, Satzung, Gebot, Beschaffenheit, Regelmäßigkeit, Ordnung, Formel, Tarif, Bedingung, Vertrag, Kontrakt, Gg; nhd.2 Recht; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
libamen, lat., N.: nhd.° Opferguß, Opfer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
libamentum, lat., N.: nhd.° Abgekostetes, Opferguß, Trankopfer, Opfer, Gg; Q.: B
Libanus, lat., F.:
nhd.° Libanon, Gg; Q.: B
libare, lat., V.: nhd.° wenig wegnehmen, entnehmen, entlehnen, kosten (V.) (2), genießen, berühren, benetzen, ausgießen, opfern, weihen, Gg; Q.: B
libatio, lat., F.: nhd.° Trankopfer, Libation, Gg; Q.: B
libatorium, lat., N.: nhd.° Trankopfergefäß, Gg; Q.: B
libella, lat., F.: nhd.° Pfennig, Heller, Zehntel, Bleiwaage, Setzwaage, Wasserwaage, Schrotwaage, Gg; Q.: I
libellarius, lat., Adj.: nhd.° urkundlich, vertraglich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
libellus, lat., M.: nhd.° kleine
Schrift, Büchlein, Notizbuch, Verzeichnis, Klageschrift, Gesuch, Bittschrift,
öffentlicher Anschlag, Brief, Schreiben (N.) (2), Schmähschrift, Zeugnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
libens, lat., Adj.: nhd.° willig, gern, gutwillig, vergnügt, aufgeräumt, Gg; Q.: I, B
libenter, lat., Adv.: nhd.° gern, mit Vergnügen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
liber, lat., Adj.: nhd.° frei, unabhängig, abgabenfrei, dienstfrei, ledig, nicht verschuldet, ungehindert, zwanglos, uneingeschränkt, unbe-fangen, offen, ungebunden, ausschweifend, zügellos, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
Liber, lat., M.: nhd.° Bacchus, Wein, Gg; Q.: B
liber, lat., M.: nhd.° Bast, Schrift, Buch, Rede, Komödie, Verzeichnis, Register, Vertrag, Schreiben (N.) (2), Brief, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. librum
liberalis, lat., Adj.: nhd.° Freiheit betreffend, edel, vornehm, anständig, gütig, freigebig, reichlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
liberalitas, lat., F.: nhd.° edle Denkart, edle Handlungsart, wohlwollende Gesinnung, Güte, Gutmütigkeit, Freigebigkeit, Gabe, Geschenk, Schenkung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
liberaliter, lat., Adv.: nhd.° anständig, gütig, freundlich, freigebig, reichlich, Gg; Q.: I
liberare, lat., V.: nhd.° losmachen, befreien, freikaufen, loswickeln, retten, lossprechen, freisprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
liberatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Lossprechung, Freispruch, Bezahlung, Schulderlaß, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
liberator, lat., M.: nhd.° Befreier, Gg; Q.: B
libere, lat., Adv.: nhd.° frei, nicht sklavisch, ungebunden, ungehindert, freiwillig, freimütig, herzhaft, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
libere, lat., V.: nhd.° belieben, gefallen (V.), mögen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Al, Sax
liberi, lat., M.Pl.: nhd.° Kinder, Söhne, Töchter, Enkel, Urenkel, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
libertare, mlat., V.: nhd.² befreien, jemandem einen privilegierten Status geben, Gg-, TLL-; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib
libertas, lat., F.: nhd.° Freiheit, Unabhängigkeit, Autonomie, Freiheitssinn, Erlaubnis, Ausschwei-fung, Unerschrockenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
liberticus, mlat., M.: nhd.² Tribut der von einem Freigelassenen geschuldet wird, Ni; Q.: Form
libertinitas, lat., F.: nhd.° Stand der Freigelassenen, Freigelassenheit, Gg; Q.: Ei, Form
libertinus, lat., Adj.: nhd.° freigelassen, zu der Zahl der Freigelassenen gehörig, zum Stand der Freige-lassenen gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Rib, Form
libertus, lat., Adj.: nhd.° in Freiheit gesetzt, freigelassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Bur, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
libertus, lat., M.: nhd.° Freigelassener, Gg; Hw.: s. libertus (Adj.)
libidinose, lat., Adv.: nhd.° nach bloßem Gelüste, nach ungerechter Willkür, mutwillig, Gg; Q.: Vis
libidinosus, lat., Adj.: nhd.° genußsüchtig, lüstern, wolllüstig, ausschweifend, zügellos, frech, begierig, Gg; Q.: I, Bai, ConcM=Conc1
libido, lat., F.:
nhd.° Lust, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille, Belieben,
Zügellosigkeit, Liederlichkeit, Ausschweifung, Sucht, Willkür, Laune,
Sinnlichkeit, Lüsternheit, Geilheit, Wolllust, Brunft, unkeusche Knabenliebe,
Schlüpfrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
libitus, lat., M.:
nhd.° Gelüst, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
libra, lat., F.: nhd.° Waage, Gewogenes, Pfund, Gleichgewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
libralis, lat., Adj.: nhd.° von einem Pfund, ein Pfund schwer, Gg; Q.: Form
libramen, lat., N.: nhd.° Schwung, Schwungkraft, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
libramentum, lat., N.: nhd.° Gewicht, Gleich-gewicht, Horizontalebene, Gg; Q.: I
librare, lat., V.: nhd.° wägen, erwägen, im Gleichgewicht erhalten, schwingen, schleudern, in der Schwebe halten, Gg; Q.: I, B
librarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Büchern gehörig, Gg; Q.: I, B, Cap
librarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Kopist, Buchführer, Buchhalter, Buchhändler, Schreib-lehrer, Schulmeister, Gg; Hw.: s. librarius (Adj.)
libratio, lat., F.: nhd.° Wägen (N.), Abwägen, waagrechte Stellung, Umschwung, Gg; Q.: I, B
libripens, lat., M.: nhd.° Waagehalter, Gg; Q.: Ei
librum, lat., N.: nhd.° Buch, Gg; Q.: DM; Hw.: s. liber
libum, lat., N.: nhd.° Kuchen, Fladen, Gg; Q.: B
licens, lat., Adj.: nhd.° frei, ungebunden, zügellos, ausgelassen, uneingeschränkt, Gg; Q.: I
licenter, lat., Adv.: nhd.° frei, nach Gefallen, ungebunden, zügellos, ausgelassen, uneinge-schränkt, Gg; Q.: I
licentia, lat., F.:
nhd.° Freiheit, Erlaubnis, Unge-bundenheit, freie Rede, Willkür,
Zügellosigkeit, Frechheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib,
Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
licere, lat., V.: nhd.° erlaubt sein (V.), vergönnt sein (V.), freistehen, können, dürfen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. licet
licet, lat., Konj.: nhd.° mag es auch sein (V.) daß, zugegeben daß, wenngleich, ungeachtet, Gg; Hw.: s. licet (V.)
licet, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd.° es ist erlaubt, es ist vergönnt, es steht frei, man kann, man darf, man mag, Gg; Q.: I, Ei, DM; Hw.: s. licere
liciatorium, lat., N.: nhd.° Weberbaum, Schaft des Geschirrs, Gg; Q.: B
licitari, lat., V.: nhd.° bieten, streiten, Gg; Q.: I
licitatio, lat., F.: nhd.° Bieten, Gebot, Gg; Q.: I
licite, lat., Adv.: nhd.° erlaubterweise, mit Recht, Gg; Q.: Ei
licito, lat., Adv.: nhd.° erlaubterweise, mit Recht, Gg; Q.: I
licitum, lat., N.: nhd.° Erlaubtes, Gg; Q.: I
licitus,
lat., Adj.: nhd.° erlaubt, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
licium, lat., N.: nhd.° Faden, Gewebe, kleiner Gurt um den Unterleib, Gg; Q.: B
lictor, lat., M.: nhd.° Liktor, Büttel, Gg; Q.: B
lictorius, lat., Adj.: nhd.° zum Liktor gehörig, Gg; Q.: I
ligamen, lat., N.: nhd.° Band (N.), Binde, Verband, Gg; Q.: Vis, Lang
ligare, lat., V.: nhd.° binden zusammenbinden, anbinden, festbinden, anschirren, verbinden, knüpfen, umwinden, umgeben, vereinigen, schließen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ligatio, lat., F.: nhd.° Binden (N.), Gg; Q.: Rib
ligatura,
lat., F.: nhd.° Band (N.), Verband, Amulett, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
Liger, lat., M.:
nhd.° Loire, Gg; Q.: PLSal
lignamen, mlat., N.:
nhd.² Bauholz, Nutzholz, Feuerholz, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2
lignarius, lat., Adj.: nhd.° zum Holz gehörig, Gg; Q.: B, Lang, Cap
ligneus, lat., Adj.: nhd.° aus Holz, hölzern, saftlos, dürr, holzartig, holzig, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1
lignum, lat., N.: nhd.° Holz, Brennholz, Speerschaft, Schreibtafel, Baum, Fruchtholz, Holzbild, Kreuz, Pfropfreis, Kern, Stein, harte Schale (F.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
ligo, lat., M.: nhd.° Hacke, Ackerbau, Gg; Q.: B
ligurius, lat., M.: Vw.: lyncurius; Q.: B
lilium, lat., N.: nhd.° Lilie, Gg; Q.: B, Cap
lima, lat., F.: nhd.° Feile, Gg; Q.: B
limare, lat., V.: nhd.° feilen, reiben, wetzen, abschleifen, polieren, glätten, ergründen, vermindern, Gg; Q.: I, B
limatus, lat., Adj.: nhd.° gefeilt, abgeschliffen, verfeinert, Gg; Q.: I
limen, lat., N.: nhd.° Schwelle, Türschwelle, Wohnung, Behausung, Aufenthalt, Anfang, Grenze, Eingang, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
limenarcha, lat., M.: nhd.° Hafenmeister, Gg; Q.: Ei
limes, lat., M.: nhd.° Querweg, Rain, Grenzlinie, Grenze, Grenzwall, Unterschied, Weg, Straße, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, Cap, DM
liminium, mlat., N.: nhd.² Verbannung, Ni; Q.: Bur, Sal, Cap; Hw.: s. postliminium
limitaneus, lat., Adj.: nhd.° an den Grenzen befindlich, Grenz-, Gg; Q.: I
limitare, lat., V.: nhd.° abmarken, abgrenzen, bestimmen, festsetzen, Gg; Q.: I, PAl
limitaris, lat., Adj.: nhd.° zur Grenze gehörig, Grenz-, Gg; Q.: PLSal
limitarium, mlat., N.: nhd.² Schwelle, Ni; Q.: PAl
limitrophus, lat., Adj.: nhd.° an den Grenzen befindlich, Grenz-; Q.: I
limpidus, lat., Adj.: nhd.° klar, hell, rein, Gg; Q.: B
limus, lat., M.: nhd.° Schmiere, dünner Schlamm, Kot, Gg; Q.: B
linea, lat., F.: nhd.° Leine, Schnur (F.) (1), Richtschnur, Angelschnur, Bogensehne, Strich, Linie, Skizze, Entwurf, Weg, Pfad, Grenzlinie, Ziel, Ende, Gesichtszug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2
lineamentum, liniamentum, lat., N.: nhd.° Feder-strich, Federzeichnung, Strich, Umriß, Skizze, Gestalt, Gg; Q.: Al, Cap (liniamentum)
lineus, lat., Adj.: nhd.° aus Leinen, aus Flachs, leinen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap
lingere, lat., V.: nhd.° lecken (V.) (1), belecken, Gg; Q.: B
lingua, lat., F.: nhd.° Zunge, Sprache, Worte, böse Zunge, Dialekt, Beredsamkeit, Vermessenheit, Schall, Laut, Gesang, Geschwätzigkeit, Landzunge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
linguatus, lat., Adj.: nhd.° beredt, Gg; Q.: B
linguosus, lat., Adj.: nhd.° geschwätzig, Gg; Q.: B
liniamentum, lat.,
N.: Vw.: s. lineamentum; Q.: Cap
linire, lat., V.: nhd.° schmieren, aufschmieren, beschmieren, Gg; Q.: B, Cap
linitio, lat., F.: nhd.° Beschmieren, Salben (N.), Gg; Q.: B
linitura, lat., F.: nhd.° ärztlicher Verband, Amulett, Gg; Q.: B
linquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, hinterlassen, überlassen, aufgeben, verlassen (V.), sterben, Gg; Q.: I
linteamen, lat., N.: nhd.° Leinenzeug, Leintuch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
lintearius, lat., Adj.: nhd.° zur Leinwand gehörig, Leinwand-, Gg; Q.: I
lintearius, lat., M.: nhd.° Leinwandhändler, Gg; Hw.: s. lintearius (Adj.)
linteolum, lat., N.: nhd.° leinenes Tüchlein, Gg; Q.: B
linteum, lat., N.: nhd.° Leinwand, Laken, Segel, Vorhang, Schurz, Zeug, Tuch, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1
linteus, lat., Adj.: nhd.° aus Leinwand, leinen (Adj.), linnen, Gg; Q.: I
linum, lat., N.: nhd.° Leinen, Flachs, Faden, Schnur (F.) (1), Perlenschnur, Angelschnur, Leinwand, leinener Panzer, Segel, Seil, Tau (N.), Jagdnetz, Zuggarn, Lampendocht, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
linyfarius, lat., M.: nhd.° Leinweber, Gg; Q.: I
linyfus, lat., M.: nhd.° Leinweber, Gg; Q.: I
liquamen, lat., N.: nhd.° Flüssigkeit, Getränk, Gg; Q.: Cap
liquefacere, lat., V.: nhd.° flüssig machen, schmelzen, auflösen, erweichen, entnerven, schwä-chen, Gg; Q.: B
liquere, lat., V.: nhd.° flüssig sein (V.), ein-leuchtend sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, DM
liquescere, lat., V.: nhd.° schmelzen, verwesen (2), flüssig werden, weichlich werden, sich verflüchtigen, vergehen, klar werden, hell werden, Gg; Q.: I
liquide, lat., Adv.: nhd.° rein, hell, klar, heiter, ganz gewiß, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM
liquido, lat., Adv.: nhd.° mit völliger Gewißheit, ohne Bedenken, mit gutem Gewissen, Gg; Q.: I, Ei
liquidus, lat., Adj.: nhd.° flüssig, fließend, hell, klar, heiter, rein, ganz gewiß, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM
liquor, lat., M.: nhd.° Flüssigkeit, Klarheit, Gg; Q.: ConcM=Conc1
lira, lat., F.: nhd.°
Ackerbeet, Furche, Gg;
Q.: ConcK1=Conc2
lis, lat., F.:
nhd.° Streit, Streitigkeit, Zank, Prozeß, Streitobjekt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
lita, mlat., F.:
nhd.² Halbfreie, Litin, Ni; Q.: PLSal
litania, laetania,
letania, lat., F.: nhd.° Litanei, Gg; Q.: I, Cap (laetania), ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2 (laetania), ConcK2=Conc3 (letania), Const1
litare, lat., V.: nhd.° unter günstigen Vorzeichen opfern, opfern, glücklichen Ausgang versprechen, widmen, weihen, besänftigen, sühnen, rächen, Gg; Q.: I, Ei, B
litigare, lat., V.: nhd.° streiten, zanken, hadern, prozessieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form
litigatio, lat., F.: nhd.° Zank, Streit, Prozeß, Verfahren, Gg; Q.: Cap
litigator, lat., M.: nhd.° Streiter, Zänker, Prozeßführender, Prozessierender, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap
litigiosus, lat., Adj.: nhd.° voller Streit zänkisch, voller Prozesse, strittig, prozeßsüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
litigium, lat., N.: nhd.° kleiner Streit, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK1=Conc2, Form
litimonium, mlat., N.: nhd.² Abgabe die von Liten an ihren Herrn gezahlt werden muß, Litengeld, Gg-, Ni; Q.: Form
litoraria,
littoraria, lat., N.Pl.: nhd.² Küstengewässer, Ni; Q.: Cap (littoraria)
litoreus, lat., Adj.: nhd.° zum Ufer des Meeres gehörig, zum Strand gehörig, Gg; Q.: Ei
littera, lat., F.: nhd.° Buchstabe, Handschrift, Aufzeichnung, Schreiben (N.) (2), Dokument, Urkunde, Verfügung, Erlaß, Auftrag, Gelehrsamkeit, wissenschaftliches Studium, Sprachstudium, Literatur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM,
litterarius, lat., Adj.: nhd.° zum Lesen gehörig, zum Schreiben (N.) (1) gehörig, schriftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
litteratura, lat., F.: nhd.° Buchstabenschrift, Schrift, Alphabet, Sprachunterricht, Grammatik, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, Const1
litteratus, lat., Adj.: nhd.° gebrandmarkt, schriftkundig, gelehrt, wissenschaftlich gebildet, Gg; Q.: B
littoraria, mlat.,
N.Pl.: Vw.: s. litoraria; Q.: Cap
litura, lat., F.: nhd.° Streichen, Bestreichen, Ausstreichen, Verbessern, Änderung, Ausge-strichenes, Gg; Q.: Ei, B, Form, DM
liturgus, lat., M.: nhd.° Staatsdiener, Gg; Q.: I
litus, lat., N.: nhd.° Strand, Gestade, Ufer, Küste, Küstengegend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
litus, mlat., M.: nhd.² Lite, Abhängiger der zwischen den Freien und Sklaven steht, Höriger, Freigelassener, Ni; Q.: PLSal, Sal, Rib, PAl, Sax, Cham, Fris, Cap, Form, DM, Const1; Hw.: s. latus (M.), leatus (M.)
lividus, lat., Adj.: nhd.° bleifarbig, bläulich, blau, mißgünstig, neidisch, scheelsüchtig, Gg; Q.: B, Fris
livor, lat.,
M.: nhd.° bleifarbiger Fleck, rotblauer Fleck, Mißgunst, blasser Neid, Gg; Q.:
I, B, Vis, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
livorare, mlat., V.: nhd.² zerstampfen, schroten, einen blauen Fleck bekommen, Gg; Q.: Form
lixa, lat., M.: nhd.° Marketender, Gerichtsdiener, Gg; Q.: I
lobia, mlat., F.: Vw.: s. laubia; Q.: DM
localis, lat., Adj.: nhd.° örtlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form
locare, lat., V.: nhd.° setzen,
stellen, legen, errichten, unterbringen, verheiraten, einquartieren, vermieten,
verpachten, ausschreiben, leihen, sich verzinsen, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib,
ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. locatum
locarius, mlat., Adj.: nhd.² Miet-, Ni; Q.: Form
locatio, lat., F.: nhd.° Stellung, Anordnung, Vermietung, Verpachtung, Pachtvertrag, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Const1
locatum, lat., N.: nhd.° Mietvertrag, Pachtvertrag, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. locare
locellus, mlat., M.: nhd.° Kästchen, Sarg, Gg; nhd.² kleiner Platz, Ni; Q.: Form, DM
locopositus, mlat., M.: nhd.² Untertan, Untergebener, Unterbeamter, Ni; Q.: Lang, Cap
loculus, lat., M.: nhd.° Örtchen, Plätzchen, Plätzlein, Fleckchen, Flecklein, Räumchen, kleines Gefäß, kleines Behältnis, Kästchen, Schränkchen, Gehäuse, Kapsel, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
locuples, lat., Adj.: nhd.° begütert, bemittelt, wohlhabend, reich, glaubwürdig, zuverlässig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
locupletare, lat., V.: nhd.° reichlich ausstatten, bereichern, reichlich versehen (V.), Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
locupletatio, lat., F.: nhd.° Bereicherung, reicher Besitz, Gg; Q.: B
locus, lat., M.: nhd.° Ort, Platz, Stelle, geeigneter Ort, rechter Ort, Rang, Ansehen, Posten, Stand, Herkunft, Zeit, Gelegenheit, Standpunkt, Zustand, Verfassung, Stadt, Gegend, Grab, Gemach, Wohnung, Grundstück, Acker, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
locusta, lucusta, lat., F.: nhd.° Heuschrecke, Gg; Q.: B (lucusta), Vis
locutio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Sprechen, Sprache, Rede, Aussprache, Redensart, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
logographus, lat., M.: nhd.° Rechnungsführer, Gg; Q.: I
longaevitas, lat., F.: nhd.° langjährige Dauer, Langwierigkeit, lange Lebensdauer, langes Leben, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
longaevus, lat., Adj.: nhd.° langjährig, von hohem Alter, hochbetagt, hochbejahrt, Gg; Q.: B
longanimis, lat., Adj.: nhd.° langmütig, Gg; Q.: B
longanimitas, lat., F.: nhd.° Langmütigkeit, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
longanimiter, lat., Adv.: nhd.° langmütig, Gg; Q.: B
longe, lat., Adv.: nhd.° lang, weithin, fern, weit, bei weitem, von weitem, lange, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur
longinquitare, lat.,
V.: nhd.° entfernen, Gg; Q.: B
longinquitas, lat., F.: nhd.° Länge, Weite, Entfer-nung, Dauer, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
longinquo, lat., Adv.: nhd.° lang, weit, entlegen, auswärtig, fremd, lang dauernd, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
longinquus, lat., Adj.: nhd.° lang, weit, entlegen, auswärtig, fremd, lang dauernd, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
longitudo, lat., F.: nhd.° Länge, lange Dauer, Gg; Q.: Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
longiturnitas, lat., F.: nhd.° lange Dauer, Gg; Q.: B, Vis
longiturnus, lat., Adj.: nhd.° lang dauernd, Gg; Q.: B
longus, lat., Adj.: nhd.° lang, weit, entlegen, langwierig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
loquacitas, lat., F.: nhd.° Redseligkeit, Schwatz-haftigkeit, Geschwätz, Gg; Q.: B
loquax, lat., Adj.: nhd.° beredt, geschwätzig, Gg; Q.: Cap
loquela, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Rede, Art zu sprechen, Sprache, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
loqui, lat., V.: nhd.° sprechen, reden, sagen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
loramentum, lat., N.: nhd.° Riemenwerk, Verband, Gg; Q.: B
lorica, lat., F.: nhd.° Panzer, Panzerhemd, Brustwehr, Umzäunung, Zaun, Tünchwerk, Putz, Decke, Rumpf, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Thur, Cap
loricare, lat., V.: nhd.° panzern, überziehen, Gg; Q.: B
lorum, lat., N.: nhd.° Riemen (M.) (1), Gürtel, Zügel, Geißel, Peitsche, Zweig, Gg; Q.: I, Ei, B
lubricare, lat., V.: nhd.° schlüpfrig machen, glatt machen, Gg; Q.: B
lubricus, lat., Adj.: nhd.° schlüpfrig, unsicher, wankend, bedenklich, gefährlich, glatt, betrügerisch, flüchtig, leicht beweglich, leicht entgleitend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
lucanus, lat., Adj.: nhd.° zum Tageslicht gehörig, Gg; Q.: B
lucellum, lat., N.: nhd.° kleiner Gewinn, kleiner Profit, Gg; Q.: I
lucere, lat., V.: nhd.° leuchten, sichtbar sein (V.), strahlen, deutlich sein (V.), leuchten lassen, Gg; Q.: I, B, Bai
lucerna, lat., F.: nhd.° Leuchte, Lampe, Öllampe, Seeleuchte, Nachtarbeit, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
lucescere, lat., V.: nhd.° anfangen zu leuchten, anbrechen, Gg; Q.: B
lucide, lat., Adv.: nhd.° lichtvoll, hell, klar, deutlich, Gg; Q.: B, Vis
lucidus, lat., Adj.: nhd.° lichtvoll, hell, klar, glänzend, weiß, deutlich, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Cap, ConcK2=Conc3
lucifer, lat., Adj.: nhd.° Licht bringend, Gg; Q.: B
lucrari, lat., V.: nhd.° gewinnen, profitieren, ersparen, erlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
lucrativus, lat., Adj.: nhd.° gewonnen, erübrigt, Gg; Q.: I, Ei
lucrum, lat., N.: nhd.° Gewinn, Vorteil, Habsucht, Wucher, Reichtum, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
luctamen, lat., N.: nhd.° Ringen, Ringkampf, Bemühung, Anstrengung, Vermischung, Gg; Q.: I
luctari, lat., V.: nhd.° ringen, kämpfen, ankämpfen, sich abmühen, seine Not haben, widerstreben, sich widersetzen, Gg; Q.: B, Vis
luctuosus, lat., Adj.: nhd.° voller Trauer, kläglich, traurig, jammervoll, tief betrübt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Form
luctus, lat., M.: nhd.° Trauer, Trauerfall, Äußerung der Trauer, trauriges Ereignis, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
lucus, lat., M.: nhd.° einer Gottheit geheiligter Wald, Hain, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM
lucusta, lat., F.:
Vw.: s. locusta; Q.: B
ludere, lat., V.: nhd.° spielen, auftreten, scherzen, tändeln, üben, foppen, äffen, hintergehen, verspielen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ludibrium, lat., N.: nhd.° Gespött, Kurzweil, Spott, Hohn, Spiel, Spielwerk, gewaltsame Schändung, Gg; Q.: I, B, Vis
ludicer, lat., Adj.: nhd.° kurzweilig, zum Schauspieler gehörig, Schauspieler-, Gg; Q.: I; Hw.: s. ludicrus
ludicrus, lat., Adj.: nhd.° kurzweilig, zum Schauspieler gehörig, Schauspieler-, Gg; Q.: I; Hw.: s. ludicer
ludificare, lat., V.: nhd.° foppen, necken, äffen, täuschen, hintergehen, Gg; Q.: I
ludificari, lat., V.: nhd.° foppen, necken, äffen, vereiteln, hintertreiben, Gg; Q.: I
ludificatio, lat., F.: nhd.° Foppen, Äffen, Neckerei, Verspottung, Gg; Q.: I
ludificatorius,
lat., Adj.: nhd.° foppend, äffend, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
ludus, lat., M.: nhd.° Zeitvertreib, Spiel, Kinderspiel, Spaß, Neckerei, Scherz, Schule, Lust, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
luere, lat., V.: nhd.° büßen, abbüßen, einlösen, bezahlen, leiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
lues, lat., F.: nhd.° geschmolzener Schnee, Seuche, Pest, ansteckende Krankheit, Verderben, Unglück, Übel, Schlag, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
lugere, lat., V.: nhd.° trauern, betrauern, in Trauer gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
lugubris, lat., Adj.: nhd.° zur Trauer gehörig, Trauer-, unheilvoll, kläglich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
luitio, lat., F.: nhd.° Bezahlung, Gg; Q.: I, Ei
lumbare, lat., N.: nhd.° Lendenschurz, Gg; Q.: B
lumbus, lat., M.: nhd.° Lende, Schamteil, Gg; Q.: B
lumen, lat., N.: nhd.° Licht, Lichtkörper, Tag, Leben, Augapfel, Glanz, Schimmer, Schönheit, Öffnung, Fenster, Einsicht, Vorbild, Strahl, Zierde, Schmuck, Glanzpunkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
luminar, lat., N.: nhd.° Lichtöffnung, Fensterladen, Licht, Leuchte, Gestirn, Gg; Q.: I, B, Vis, Form, DM; Hw.: s. luminaria
luminare, lat., V.: nhd.° mit Licht versehen (V.), erhellen, erleuchten, Gg; Q.: B, Cap
luminaria, mlat., N.Pl.: nhd.² Licht, Leuchte, Lichtgottesdienst, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. luminar
luminosus, lat., Adj.: nhd.° lichtvoll, hell, lichtreich, hervorstechend, Gg; Q.: B
luna, lat., F.: nhd.°
Mond, Gg; Q.: B, Vis, Cap, DM
lunaticus, lat., Adj.: nhd.° auf dem Mond lebend, dem Mondwechsel unterworfen, epileptisch, mit Epilepsie behaftet, nur einen Monat dauernd, kurz dauernd, flüchtig, Gg; Q.: B
lupanar, lat., N.:
nhd.° Bordell, Gg; Q.:
I, Ei, B
luparius,
lat., M.: nhd.° Wolfsjäger, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
lupellus, mlat., M.: nhd.² kleiner Wolf, Wölfchen, Wölflein, Ni; Q.: Cap
lupinus, lat., Adj.: nhd.° von den Wölfen, Wolfs-, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
lupus, lat., M.: nhd.° Wolf, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1
luscus, lat., Adj.: nhd.° mit verschlossenem Auge, ein Auge zudrückend, schielend, einäugig, blödsinnig, halbblind, Gg; Q.: B
lusorius, lat., Adj.: nhd.° zum Spiel gehörig, Spiel-, spielend, kurzweilig, zum Zeitvertreib dienlich, nichtig, ungültig, Gg; Q.: I
lustralis, lat., Adj.: nhd.° zur Versöhnung der Götter gehörig, alle fünf Jahre geschehend, Gg; Q.: I, Ei
lustralis, lat., M.: nhd.° Erheber der alle fünf Jahre zu erhebenden Abgabe, Gg; Hw.: s. lustralis (Adj.)
lustrare, lat., V.: nhd.° beleuchten, betrachten, besichtigen, erwägen, bedenken, bereisen, reinigen, durchmachen, unterziehen, weihen, mustern, umgehen, umtanzen, umziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
lustratio, lat., F.: nhd.° Reinigung durch Opfer, Sühne, Durchwanderung, Durchreise, Gg; Q.: B
lustrum, lat., N.: nhd.° Sühnopfer, Jahrfünft, Pachtzeit, Steuerperiode, Finanzperiode, kapito-linische Festfeier, Gg; Q.: I, Ei
lusus, lat., M.: nhd.° Spiel, Spielerei, Schäkern, Scherzen, Liebeständelei, Schule, Lektion, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
lutare, lat., V.: nhd.° lösen, bezahlen, Gg; Q.: B
luter, lat., M.: nhd.° Waschbecken, Gg; Q.: B
luteus, lat., Adj. (1): nhd.° goldgelb, safrangelb, rosenrot, rosenfarben, orangegelb, Gg; Q.: Vis
luteus, lat., Adj. (2): nhd.° aus Kot, aus Lehm, aus Schlamm, nichtsnutzig, nichtswürdig, kotig lehmig, schlammig, Gg; Q.: B
lutrinus, mlat., Adj.: nhd.² aus Fischotterhaut, Ni; Q.: Cap
lutum, lat., N.: nhd.° Kot, Dreck, Ton (M.) (1), Lehm, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, DM
lux, lat., F.: nhd.° Licht, Sonnenlicht, Lichtmasse, Tag, Glanz, Ruhm, Himmelskörper, Lebenslicht, Leben, Augenlicht, Erleuchtung, Aufklärung, Hilfe, Rettung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
luxuria, lat., F.:
nhd.° Geilheit, Üppigkeit, Schwelgerei, Vergnügungssucht, Genußssucht,
Prunkliebe, Ausartung, Übermut, Zügellosigkeit, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
luxuriare, lat., V.: nhd.° geil sein (V.), üppig sein (V), mutwillig sein (V.), lustig sein (V), mutwillig hüpfen, üppig strotzen, schwellen, ausarten, ausschweifen, schwelgen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap; Hw.: s. luxuriari
luxuriari, lat., V.: nhd.° geil sein (V.), üppig sein (V.), mutwillig sein (V.), lustig sein (V), mutwillig hüpfen, üppig strotzen, schwellen, ausarten, ausschweifen, schwelgen, Gg; Hw.: s. luxuriare
luxuriose, lat., Adv.: nhd.° ausgelassen, mutwillig, üppig, schwelgerisch, Gg; Q.: Ei, B
luxuriosus, lat., Adj.: nhd.° geil, üppig, ausgelassen, mutwillig, ausschweifend, schwel-gerisch, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
luxus, lat., M.: nhd.° üppige Fruchtbarkeit, Ausschweifung, große Pracht, überflüssiger Aufwand, Gg; Q.: Ei
lympha, lat., F.: nhd.° Wasser, Gg; Q.: Form
lyncurius, ligurius, lat., M.: nhd.° Luchsstein, harter Stein von rotgelber Farbe, Gg; Q.: B (ligurius)
lyra, lat., F.: nhd.° Lyra, Laute (F.), lyrische Dichtkunst, Lied, Dichtertalent, Leier, Gg; Q.: B
M
Macedonia, lat., F.:
nhd.° Makedonien, Gg;
Q.: B
macellum, lat., N.: nhd.° Fleisch, Fleischmarkt, Lebensmittel, Gg; Q.: B
macerare, lat., V.: nhd.° wässern, einweichen, mürbe machen, entkräften, abhärmen, abquälen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
maceria, lat., F.: nhd.° Mauer, Einfriedung, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
machalum,
mlat.-afrk., N.: nhd.² Scheune, Ni-; Q.: PLSal
machina, lat., F.: nhd.° Maschine, Gerüst, Baugerüst, Kunstgriff, List, Bühne, Staffelei, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2
machinamentum, lat., N.: nhd.° Maschine, Rüstzeug, Werkzeug, Kunstgriff, Hirngespinst, Gg; Q.: I, Vis, Bai, Thur
machinari, lat., V.: nhd.° aussinnen, erdenken, schaffen, einrichten, im Schilde führen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM
machinatio, lat., F.: nhd.° mechanisches Getriebe, Mechanismus, Kunstgriff, Maschine, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
machinator, lat., M.: nhd.° Maschinenbauer, Maschinist, Ingenieur, Baumeister, Anstifter, Urheber, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
macies, lat., F.: nhd.° Magerkeit, Dürre, Gg; Q.: B
macilentus, lat., Adj.: nhd.° mager, Gg; Q.: B, Rib
mactare, lat., V.: nhd.° verherrlichen, beschenken, ehren, versöhnen, opfern, schlachten, morden, bestrafen, heimsuchen, Gg; Q.: B
macula, lat.,
F.: nhd.° Lücke, Loch, Masche, Fleck, Maser, Makel, Schandfleck, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
maculare,
lat., V.: nhd.° beflecken, besudeln, entehren, fleckig sein (V.), Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
maculosus, lat., Adj.: nhd.° gefleckt, bunt, beschmutzt, besudelt, gebrandmarkt, Gg; Q.: I, B
madere, lat., V.: nhd.° naß sein (V.), ganz feucht sein (V.), triefen, schmelzen, begossen sein (V.), von Schweiß triefen, weich sein (V.), mürbe sein (V.), gar gekocht sein (V.), voll sein (V.), Überfluß haben, Gg; Q.: B
madidus, lat., Adj.: nhd.° naß, feucht, begossen, weich gekocht, mürbe, gar, verdorben, faul, schlaff, erfüllt, Gg; Q.: B
maerere, lat., V.: nhd.° wehmütig gestimmt sein (V.), trauern, betrauern, wehmütig ausrufen, Gg; Q.: I, B
maeror, lat., M.: nhd.° Wehmut, stille Betrübnis, Trauer, Gg; Q.: I, B
maestaticum, lat., N.?: Vw.: s. mestaticum
maestificare, lat., V.: nhd.° traurig machen, Gg; Q.: Lang
maestitia, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, traurige Stimmung, Wehmut, Niedergeschlagenheit, Gg; Q.: B
maestus, lat., Adj.: nhd.° traurig, niedergeschlagen, schwermütig, finster, Trauer-, Gg; Q.: I, B
magarizare, mlat., V.: nhd.² abfallen, untreu werden, zum Islam übertreten, Gg; Q.: Lang
magia, lat., F.: nhd.° Magie, Zauberei, Gg; Q.: B
magicus, lat., Adj.: nhd.° magisch, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
magis, lat., Adv.: nhd.° mehr, bei weitem, eher, lieber, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
magister, lat., M.: nhd.° Meister, Vorgesetzter, Vorsteher, Leiter (M.), Direktor, Anführer, Aufseher, Lehrmeister, Lehrer, Geschützmeister, Fechtmeister, Pädagoge, Urheber, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. exmagister
magisterium, lat., N.: nhd.° Amt eines Vorgesetzten, Erzieheramt, Lehramt, Unterricht, Lehre, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
magisterius, lat., Adj.: nhd.° herrschaftlich, obrigkeitlich, Gg; Q.: I
magistra, lat., F.: nhd.° Vorgesetzte, Vorsteherin, Leiterin, Lehrmeisterin, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2
magistratio, lat., F.: nhd.° Unterrichtsanstalt, Schule, Gg; Q.: I
magistratus, lat., M.: nhd.° Amt eines Magisters, Würde eines Magisters, Magistratsperson, Staatsbeamter, Beamtenkollegium, Magestrat, Obrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form
magnalia, lat., N.Pl.: nhd.° große Dinge, große Werke, Gg; Q.: B
magnanimitas, lat., F.: nhd.° Hochmut, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
magnanimus, lat., Adj.: nhd.° hochherzig, mutig, Gg; Q.: B
magnas, lat., M.: nhd.° Großer eines Volkes, Häuptling eines Volkes, Gg; Q: Lang, Cap, DM
magnates, lat., M.Pl.: nhd.° Vw. : s. magnas
magnatus, lat., M.: nhd.° Großer, Häuptling, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
magnificare, lat., V.: nhd.° hochhalten, hochschätzen, rühmen, erheben, Gg; Q.: B, DM
magnifice, lat., Adv.: nhd.° großartig, mit großem Aufwand, mit Pracht, mit Glanz, herrlich, prächtig, rühmlich, pathetisch, mit Prunk, hochfahrend, hochherzig, herrlich, köstlich, Gg; Q.: B
magnificentia, lat., F.: nhd.° edler Charakter, Hoheit, Hochherzigkeit, Großsprecherei, Pracht-liebe, Kunstfertigkeit, Kostbarkeit, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
magnificus, lat., Adj.: nhd.° großartig, prachtliebend, glänzend, sich brüstend, prächtig, ansehnlich, erhaben, pathetisch, prahlerisch, rühmlich, vorzüglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
magniloquus, lat., Adj.: nhd.° erhaben, pathetisch, großsprecherisch, prahlerisch, Gg; Q.: B
magnipotentia, mlat.,
F.: nhd.² Macht, Größe, Ni-; Q.: Cap
magnitudo, lat., F.: nhd.° Größe, hoher Stand, Höhe, große Menge, Stärke, Bedeutung, Macht, Ansehen, Hoheit, Dauer, Länge, hoher Grad, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
magnopere, lat., Adv.: nhd.° nachdrücklich, dringend, ganz besonders, sehr, Gg; Q.: I, B
magnus, lat., Adj.: nhd.° groß, weit, hoch, lang, bedeutend, beträchtlich, erheblich, kostspielig, kostbar, stark, heftig, laut, früh, hoch, ansehnlich, mächtig, reich, gewaltig, auffallend, hochherzig, edel, großprahlerisch, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
magus, lat., Adj.: nhd.° zauberisch, magisch, Gg; Q.: I
magus, lat., M.: nhd.° Magier, Zauberer, Beschwörer, Weiser (M.) (2), Gelehrter, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Conck
maialis, lat., M.: nhd.° verschnittenes männliches Schwein, Borgschwein, Gg; Q.: PLSal
maiestas, lat., F.: nhd.° Größe, Erhabenheit, Würde, Majestät, Staatshoheit, Ansehen, Pracht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
maior, lat., Adj.: nhd.° größere, höhere, weitere, gewaltigere, frühere, edlere, hochherzigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
maior, lat., M.: nhd.° Vorfahre (M.), Gg; nhd.² Meier; Q.: I, Bur, Form
maiordomus, mlat., M.: nhd.² Hausmeier, Hausmeieramt, Ni; Q.: DM
maiores, lat., M.Pl.: Hw.: s. maior
maiorinus, lat., Adj.: nhd.° von der größeren Sorte, Gg; Q.: I
maiorissa, mlat., F.: nhd.² Aufseherin über die weibliche Dienerschaft, Meierin, Ni; Q.: PLSal
maiuma, lat., F.: nhd.° Volksfest am Tiber, Fischerstechen, Gg; Q.: I
malagma, lat., N.: nhd.° erweichendes Mittel, erweichender Umschlag, Gg; Q.: B
malbergus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsberg, Verhandlungsberg, Gerichtsstätte, Malberg, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. mallobergus
maldrum, mlat., N.: nhd.² Größenmaß, Malter, Ni; Q.: Form
male, lat., Adv.: nhd.° schlecht, übel, nicht recht, verkehrt, schlimm, ungünstig, zum Nachteil, zum Verderben, erfolglos, vergeblich, schurkisch, treulos, arg, derb, sehr tüchtig, allzu, nicht genau, kaum, nur schwach, nur zum Scheine, nur noch, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
maledicere, lat., V.: nhd.° lästern, schmähen, schimpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
maledictio, lat., F.: nhd.° Lästern, Schmähen, Schimpfen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
maledictum, lat., N.: nhd.° Lästerung, Schmähung, üble Nachrede, Verwünschung, Gg; Q.: I, Ei, B
maledicus, lat., Adj.: nhd.° lästernd, schmähend, schimpfend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
malefacere, lat., V.: nhd.° Böses zufügen, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Form
malefactor, lat., M.: nhd.° Übeltäter, Missetäter, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form
malefactum, lat., N.: nhd.° Vergehen, Übeltat, Missetat, Beleidigung, Gg; Q.: Cap, Form
maleficiosus, lat., Adj.: nhd. übel handelnd, gottlos, schädlich, mißgünstig, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap; Hw.: s. maleficus
maleficium, lat., N.: nhd.° böse Tat, Übeltat, Missetat, Frevel, Schaden, Betrug, Zauberei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
maleficus, lat., Adj.: nhd.° übel handelnd, gottlos, schädlich, mißgünstig, zauberisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap; Hw.: s. maleficiosus
malevolentia,
malivolentia, lat., F.: nhd.° üble Gesinnung, Neid, Haß, Schadenfreude, Gg; Q.:
Cap (malivolentia)
malevolus, malivolus,
lat., Adj.: nhd.° übelgesinnt, abgeneigt, gehässig, mißgünstig, Gg; Q.: Ei
(malivolus), B (malivolus), Vis, Cap (malivolus), ConcK1=Conc2 (malivolus), DM
(malivolus)
malignari, lat., V.: nhd.° boshaft behandeln, boshaft verfahren (V.), Gg; Q.: B
maligne, lat., Adj.: nhd.° böwillig, mißgünstig, kärglich, knauserig, sehr sparsam, wenig, Gg; Q.: B, Vis
malignitas, lat., F.: nhd.° Bösartigkeit, Bosheit, Mißgunst, Knauserei, Unfruchtbarkeit, Gg; Q.: I, B, Vis
malignus, lat., Adj.: nhd.° bösartig, abgünstig, mißgünstig, schlimm, schädlich, knauserig, karg, unfruchtbar, sparsam, klein, wenig, schmal, spröde, kalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, DM
malitia, lat., F.: nhd.° Schlechtigkeit, Nichts-würdigkeit, Bosheit, Schurkerei, Arglist, Tücke, Schelmerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
malitiose, lat., Adv.: nhd.° schelmisch, schurkisch, arglistig, hämisch, verräterisch, Gg; Q.: B, Vis
malitiosus, lat., Adj.: nhd.° schelmisch, schurkisch, hinterlistig, arglistig, hämisch, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3
malivolentia, lat.,
F.: Vw.: s. malevolentia; Q.: Cap
malivolus, lat.,
Adj.: Vw.: s. malevolus; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
mallare, mlat., V.: nhd.² Beschwerde vorbringen, anschuldigen, klagen, Gg; Q.: PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, Form
mallatio, mlat., F.: nhd.² Beschwerde, Anschuldigung, Klage, Ni; Q.: Cap, Form
malle, lat., V.: nhd.° lieber wollen (V.), lieber gönnen, jemandem günstiger sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, DM
malleator, lat., M.: nhd.° Hämmerer, Pocher, Gg; Q.: B
malleolus, lat., M.: nhd.° kleiner Hammer, Hämmerchen, Hämmerlein, Brandpfeil, Knopf, Knöpfchen, Knöpflein, Gg; Q.: B
mallobergus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsberg, Gerichtsstätte, Verhandlungsberg, Malberg, Ni; Q.: PLSal; Hw.: s. malbergus
mallum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Gerichtsversammlung, Versammlung, Ding, Ni; Q.: PLSal, Rib, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1
malogranatum, lat., N.: nhd.° Granatapfel, Gg; Q.: Form
maltollectum, mlat., N.: nhd.² Abgabe, Steuer (F.), Tribut, Ni; Q.: Const1
malum, lat., N. (1): nhd.° Übel, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
malum, lat., N. (2): nhd.° Apfel, Gg; Q.: B
malus, lat., Adj.: nhd.° schlecht, nichtsnutzig, gering, unansehnlich, häßlich, niedrig von Geburt, untüchtig, untauglich, schwach, gottlos, böse, niederträchtig, schlau, unkeusch, verworfen, verderblich, nachteilig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
malus, lat., F.: nhd.° Apfelbaum, Gg; Q.: B, CEur, Bai
malus, lat., M.: nhd.° Ständer, Mast (M.), Mastbaum, senkrecht stehender Balken, Gg; Q.: B
malva, lat., F.:
nhd.° Malve, Gg; Q.:
Cap
mamma, lat., F.: nhd.° Mutterbrust, Busen, Brust, Euter, Zitze, Gg; Q.: B, Bai
mammilla, lat., F.: nhd.° Brustwarze, Brust, Zitze, kleine Röhre, Gg; Q.: B, PLSal, Fris
mammona, lat., M.: nhd.° Reichtum, Vermögen, Gg; Q.: DM
man, lat., N.: Vw.: s. manna; Q.: B
manare, lat., V.: nhd.° fließen, rinnen, triefen, strömen, ausbreiten, entstehen, vergessen (V.) werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
mancare, mlat., V.:
nhd.² verstümmeln, Ni; Q.: PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap
mancatio, mlat., F.:
nhd.² Verstümmelung, Ni; Q.: Rib, Al, Sax, Fris, Cap
manceps, lat., M.: nhd.° Aufkäufer, Käufer, Pächter, Unternehmer, Mieter, Eigentümer, Besitzer, Gg; Q.: I
mancipare, lat., V.: nhd.° fangen, förmlich zum Eigentum übergeben, zum Eigentum überlassen (V.), zu eigen geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mancipatio, lat., F.: nhd.° feierliche Übernahme einer Sache zum Eigentum in Gegenwart von fünf Zeugen, Übergabe ins Eigentum, Verkauf, Kauf, Übertragung, Manzipation, Gg; Q.: I, Ei
mancipatus, lat., M.: nhd.° Verkauf, Amt eines Pächters, Gg; Q.: I
mancipiolum, mlat., N.: nhd.² Diener, Dienerlein, Unfreier von geringem Wert, Ni; Q.: ConcM=Conc1
mancipium, lat., N.: nhd.° „Handgreifung“, förmliche Kaufvollziehung, förmliche Eigentums-erwerbung, förmlicher Kauf, Sklave, Kaufsklave, Sklavin, Gg; nhd.° Unfreier, Unfreie, Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mancus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, verkrüppelt, gebrechlich, unvollständig, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, Const1
mandare, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), anver-trauen, überlassen (V.), auftragen, Auftrag geben, befehlen, anbefehlen, bestellen, benachrichtigen, sagen lassen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mandatarius, mlat., M.: nhd.° Stellvertreter, Anwalt, Ni; Q.: Vis
mandator, lat., M.: nhd.° Auftraggeber, Bevollmächtigter, Anstifter von Anklägern, Anstifter von Angebern, Ermächtiger zum Darlehen, Ermächtiger zum Kredit, Kredit-auftraggeber, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3
mandatum, lat., N.: nhd.° Auftrag, Kommission, Befehl, Weisung, kaiserlicher Befehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mandere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), anver-trauen, überlassen (V.), anbefehlen, benach-richtigen, Gg; Q.: I, B
mandibula, lat., F.: nhd.° Kinnbacke, Kinnlade, Gg; Q.: B
mandragoras, lat., F.: nhd.° Alraun, Gg; Q.: B
mandualis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Totenstörung, Ni-; Q.: PLSal
manducare, lat., V.: nhd.° kauen, kauend essen, speisen, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
mane, lat., Adv.: nhd.° früh, morgens, Gg; Q.: B
mane, lat., N.: nhd.° Morgen, Frühzeit, Frühe, Gg; Q.: B, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
manere, lat., V.: nhd.° bleiben, übernachten, wohnen, fortbestehen, sich erhalten (V.), beharren, warten, bevorstehen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
manes, lat., M.Pl.: nhd.° Seelen der Verstorbenen, Unterwelt, Strafen der Unterwelt, Leichnam, Überreste, Gg; Q.: I
mango, lat., M.: nhd.° Tauscher, Händler, Gg; Q.: Cap
manica, lat., F.: nhd.° langer Ärmel der Tunika, Ärmel, Handfessel, Enterhaken, Gg; Q.: I, B, Cap
manicare, lat., V.: nhd.° am Morgen kommen, Gg; Q.: B
manicatio, mlat., F.: nhd.² Frühaufstehen, Ni; Q.: ConcM=Conc1
manifestare, lat., V.: nhd.° sichtbar machen, offenbaren, deutlich zeigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
manifestatio, lat., F.: nhd.° Offenbarung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2
manifeste, lat., Adv.: nhd.° handgreiflich, offenbar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
manifestus, lat., Adj.: nhd.° handgreiflich, offenbar, augenscheinlich, überführt, ertappt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
manipularius, lat., Adj.: nhd.° zum Manipel gehörig, zum Soldaten gehörig, Gg; Q.: I
manipulus, lat., M.: nhd.° Handvoll, Bündel, Bund, Hantel, Wuchtkolben, Manipel, Gg; Q.: B, Lang
manna, man, lat., N.: nhd.° Manna, Gg; Q.: B (man)
mannina, mlat., F.: nhd.² Ladung, Anklage, Anschuldigung, Mahnung, Ni; Q.: Cap
mannire, mlat., V.: nhd.² klagen, auffordern zu Gericht zu kommen, laden (V.) (2), anschuldigen, mahnen, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK2=Conc3
mannitio, mlat., F.: nhd.² Ladung, Mahnung, Anschuldigung, Ni; Q.: Rib, Cap
mannitus, mlat., M.: nhd.² Ladung, Anschuldigung, Mahnung, Ni-; Q.: Sal
mansello? mlat? F.?: Q.: FF?; Hw.: s. mansellus mansellus, mlat., M.: nhd.² Hufe, Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni-; Q.: DM, FF; Hw.: s. mansus
mansio, lat., F.: nhd.° Bleiben, Aufenthalt, Fortbestand, Wohnung, Nachtlager, Herberge, Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
mansionarius, mlat., M.: nhd.² angesiedelter Knecht, Reisemarschall, Quartiermeister des Hofes, Mesner, Küster, Ni; Q.: Cap, Form, DM, Const1
mansionaticus, mlat., M.: nhd.² Übernach-tungsstätte, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM
mansionilis, mlat., F.: nhd.² Haus, kleines Landgut, Ni; Q.: Cap, DM
mansiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Wohnung, Kämmerlein, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
mansor, lat., M.: nhd.° Gast, Gg; Q.: Vis
mansuarius, mlat., M.: nhd.² Bauer (M.) (1), Hintersasse, Zinsgutbauer, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form
mansuescere, lat., V.: nhd.° zahm machen, zahm werden, zivilisiert werden, sanft werden, mild werden, Gg; Q.: PLSal, Bai
mansuetare, lat., V.: nhd.° zähmen, bändigen, Gg; Q.: B
mansuetudo, lat., F.: nhd.° Zahmheit, Sanftheit, Milde, Freundlichkeit, Gutherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mansuetus, lat., Adj.: nhd.° sanftmütig, gutmütig, gutherzig, mild, gelassen (Adj.), umgänglich, friedlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis
mansura, mlat., F.: nhd.² Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni; Q.: Form; Hw.: s. mansus
mansus, mlat., M.: nhd.² Hufe, Zinsgut, zur Grundherrschaft gehörendes Gut, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1; Hw.: s. mansellus, mansura
mantellum, lat., N.: nhd.° Tischtuch, Bettuch, Mantel, Gg; Q.: Cap
manuale, lat., N.: nhd.° Handbuch, Gg; Q.: Ei
manualis, lat., Adj.: nhd.° zur Hand gehörig, mit der Hand gefaßt, eine Hand füllend, Gg; Q.: PAl, Cap
manubiae,
lat., F.Pl.: nhd.° Kriegsbeute, Beuteanteil, Raubanteil, aus der Beute
gelöstes Geld, Gesamteinnahme der Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, B
manubrium, lat., N.: nhd.° Handhabe, Griff, Stiel, Gg; Q.: B
manufacere, lat., V.: nhd.° mit der Hand herstellen, Gg-; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2
manufactile, mlat., N.: nhd.² handgemachter Gegenstand, Ni; Q.: Rib
manufirmatio, mlat., F.: nhd.² Gültigkeits-erklärung durch Handauflegen, Handfestigung, Ni; Q.: Cap
manumissicus, mlat., Adj.: nhd.² freigelassen, Ni-; Q.: Vis
manumissio, lat., F.: nhd.° Freilassung eines Sklaven, Straferlaß, Verzeihung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Thur, Cap, ConcK2=Conc3, Form
manumissor, lat., M.: nhd.° Freilasser, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Form
manumittere, lat., V.: nhd.° einen Sklaven aus seiner Gewalt freilassen, einem Sklaven die Freiheit schenken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
manuoperarius, mlat., M.: nhd.² Abhängiger der Handarbeit verrichtet, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
manuopus, mlat., N.: nhd.² Handarbeitsdienst, Hehlergut, Ni; Q.: Cap, Form
manus, lat., F.: nhd.° Hand, Faust,
Tapferkeit, bewaffnete Hand, Handgemenge, Tätlichkeit, Gewalttätigkeit, Macht,
Gewalt, Handschrift, Handgriff, Wurf, Hieb, Stich, Stoß, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1), Bande (F.) (1), Abteilung, Gg; Q.: I, Ei, B,
CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
manutergium, mlat., N.: nhd.² Handtuch, Serviette, Ni; Q.: Form
manzer, mlat., M.: nhd.² uneheliches Kind, Bastard, Ni; Q.: Cap
mappa, lat., F.: nhd.° Vortuch, Serviette, Flagge, Signaltuch, Gg; Q.: I, Cap
mappula, lat., F.: nhd.° kleines Mundtuch, Taschentuch, Gg; Q.: Cap
maranatha, lat.-hebr., Interj.: nhd. unser Herr komme!, Ni; Q.: DM
marbutinus, mlat.,
Adj.: nhd.² marbutinisch, Ni-; Q.: Const1
marca, marcha, mlat., F.: nhd.² Mark (F.) (1), Grenzmark, Grenze, Grenzland, Markgrafschaft, Ni-; Q.: Lang, Rib, Bal (marcha), Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Const1 (marcha), DM, Form (marcha); Hw.: s. marchio, marchius
marcanus, mlat., M.: nhd.² Märker, Siedler im Grenzland, Ni; Q.: Lang
marcere, lat., V.: nhd.° schlaff sein (V.), kraftlos sein (V.), träge sein (V.), Gg; Q.: I, B
marcescere, lat., V.: nhd.° welk werden, verwelken, matt werden, kraftlos werden, erschlaffen, Gg; Q.: B, DM
marcha, mlat., F.: Vw.: s. marca
marchio, mlat., M.: nhd.° Grenzsoldat, Markgraf, Bewohner einer Mark, Ni; Q.: Cap, DM; Hw.: s. marca, marcha
marchisus, mlat., M.: nhd.° Grenzsoldat, Markgraf, Ni; Q.: Cap, Const1; Hw.: s. marca, marcha
marcidus, lat., Adj.: nhd.° welk, morsch, matt, träge, entkräftet, Gg; Q.: B, Lang
mare, lat., N.: nhd.°
Meer, Meerwasser, Seewasser, Meerfarbe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal,
Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
marescalcus, mlat.,
M.: Vw.: s. mariscalcus; Q.: Al, Cap, Const1
margarita, lat., F.:
nhd.° Perle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
margila, mlat., F.:
nhd.² Mergel, Ni; Q.: Cap
margo, lat., M., F.: nhd.° Rand, Grenze, Mark (F.) (1), Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
marinus, lat., Adj.: nhd.° zum Meer gehörig, im Meer befindlich, Meer-, See-, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Const1
mariscalcus, marescalcus, mlat., M.: nhd.² Pferdeknecht, Heerführer, Marschall, Ni; Q.: Al (marescalcus), Cap (marescalcus), Const1 (marescalcus)
maritalis, lat., Adj.: nhd.° zum Ehemann gehörig, zur Ehefrau gehörig, zu den Eheleuten gehörig, Ehe-, ehelich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap
maritare, lat., V.: nhd.° verheiraten, vermählen, Gg; Q.: Ei, Lang, Bai, Form
maritimus, lat., Adj.: nhd.° zum Meer gehörig, Meer-, See-, Küsten-, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, Const1
maritus, lat., Adj.: nhd.° ehelich, verehelicht, Ehe-, befruchtend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Form, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
maritus, lat., M.: nhd.° Ehemann, Gatte, Bräutigam, Freier (M.) (1), Gg; Hw.: s. maritus (Adj.)
marmor, lat., N.: nhd.° Marmor, Marmorstein, Meilenstein, Denkmal, Marmorbild, glänzende Meeresfläche, Gg; Q.: I, Ei, B
marmorarius, lat., Adj.: nhd.° in Marmor arbeitend, Marmor-, Gg; Q.: Lang
marmorarius, lat., M.: nhd.° Marmorarbeiter, Gg; Hw.: s. marmorarius (Adj.)
marmoreus, lat., Adj.: nhd.° aus Marmor, marmorn, zum Marmor gehörig, glänzend weiß, Gg; Q.: I, B, Lang
marrire, mlat., V.: nhd.² vereiteln, durchkreuzen, Gesetz brechen, gegen etwas verstoßen, Ni; Q.: Cap
marsupium, lat., N.: nhd.° Geldsäckchen, Geldbeutel, Börse (F.) (1), Gg; Q.: B
Martius, lat., Adj.: nhd.° zum Mars gehörig, martisch, kriegerisch, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang
martyr,
lat., M.: nhd.° Zeuge, Märtyrer, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
martyrarium, mlat., N.: nhd.° Aufbewahrungsort von Reliquien, Ni; Q.: ConcM=Conc1
martyrium, lat., N.: nhd.° Zeugnis, Martyrium, Grabstätte eines Märtyrers, Märtyrergrab, Kirche eines Märtyrers, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, DM
martyrologium, mlat., N.: nhd.² Martyrologium, Aufzeichnung der Todestage der Märtyrer, Ni; Q.: Cap
mas, lat., Adj.: nhd.° männlichen Geschlechts, männlich, kräftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
mas, lat., M.: nhd.° Männchen, Männlein, Gg; Hw.: s. mas (Adj.)
masca, mlat., F.: nhd.² altes Weib, Hexe, Ni; Q.: Lang
masculinus, lat., Adj.: nhd.° männlich, männlichen Geschlechts, Gg; Q.: Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, DM
masculus, lat., Adj.: nhd.° männlich, männlichen Geschlechts, kräftig, tüchtig, mutig, heldenmütig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
mascus, mlat., M.: nhd.° alter Mann, Zauberer?, Ni-; Q.: Lang
massa, lat., F.:
nhd.° Klumpen, Masse, Haufe, Haufen, Landgut, Pflanzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
massarius, mlat., M.: nhd.² Landbesitzer dessen Grundstück Teil eines Landgutes ist, Abhängiger der eine Stufe höher als ein Leibeigener steht, Träger des Amtsstabes, Ni; Q.: Lang
massiola, mlat., F.:
nhd.² Klumpen, Ni-; Q.: Cap
masticare, lat., V.:
nhd.° kauen, Gg; Q.: B
mastiche, mastix, lat., F.: nhd.° Mastix, wohlriechendes Harz, Gg; Q.: B (mastix), Form (mastix)
mastix,
lat., F.: Vw.: s. mastiche; Q.: B, Form
mater, lat.,
F.: nhd.° Mutter, Gattin, Frau, Weib, Mütterchen, Hauptstadt, Mutterliebe,
Quell, Quelle, Ursprung, Wurzel, Ursache, Erzeugerin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur,
Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
materfamilias, lat., F.: nhd.° Frau vom Hause, Hausfrau, Gg; Q.: I, Ei
materia, lat., F.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Nahrungsstoff, Lebensmittel, Materialie, Ursache, Gelegenheit, Anregung, Anlage, Talent, Naturell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. materies
materialis, lat., Adj.: nhd.° zur Materie gehörig, aus Erde, weltlich, materiell, Gg; Q.: Cap, DM
materiamen, mlat., N.: nhd.² Holz, Bauholz, Nutzholz, Ni; Q.: Rib, Bai, Cap, Form, DM
materies, lat., F.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Nahrungsstoff, Lebensmittel, Materialie, Ursache, Gelegenheit, Anregung, Anlage, Talent, Naturell, Gg; Q.: I, B, DM; Hw.: s. materia
materium, mlat., N.: nhd.° Stoff, Materie, Holz, Nutzholz, Bauholz, Materialie, Ni-; Q.: Lang, PLSal
maternicus, mlat., Adj.: nhd.² mütterlich, Ni; Q.: Al
maternus, lat., Adj.: nhd.° zur Mutter gehörig, mütterlich, Mutter-, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM
matertera, lat., F.: nhd.° Schwester der Mutter, Tante, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1
mathematicus, lat., Adj.: nhd.° mathematisch, Gg; Q.: I, Ei
mathematicus, lat., M.: nhd.° Mathematiker, Astrolog, Sterndeuter, Gg; Hw.: s. mathematicus (Adj.)
matricida, lat., M.: nhd.° Muttermörder, Gg; Q.: B
matricidium, lat., N.: nhd.° Muttermord, Gg; Q.: Al
matricula, lat., F.: nhd.° öffentliches Verzeichnis, Matrikel, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, Form, DM
matricularius, mlat., M.: nhd.² einer der auf der Liste kirchlicher Unterstützung steht, Ni; Q.: Form, DM
matrimoniare, mlat.,
V.: nhd.² heiraten, Ni; Q.: Lang
matrimonium, lat.,
N.: nhd.° Ehe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
matrina, mlat., F.: nhd.² Patin, Stiefmutter, Ni; Q.: Lang, Cap
matrix, lat., F.: nhd.° Mutter, Muttertier, Erzeugerin, Stammmutter, Mutterleib, Verzeichnis, Matrikel, Quelle, Ursache, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
matrona, lat., F.: nhd.° verheiratete Frau, ehrbare Frau, freigeborene Frau, Dame, Matrone, Ehefrau, Gattin, Gg; Q.: Ei, DM
matronalis, lat., Adj.: nhd.° einer Ehefrau gehörig, einer Matrone gehörig, Frauen-, Matronen-, Gg; Q.: Bur
maturare, lat., V.: nhd.° reifen, zeitigen, beizeiten verrichten, beschleunigen, sich beeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
mature, lat., Adv.: nhd.° zeitig, frühzeitig, früh, bald, schleunig, zu früh, zur Unzeit, Gg; Q.: I, B
maturescere, lat., V.: nhd.° reif werden, reifen, heranreifen, zur geistigen Reife gelangen, Gg; Q.: B
maturitas, lat., F.: nhd.° Reife, Vollendung, gehöriger Zeitpunkt, schleuniger Eintritt, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcK2=Conc3
maturus, lat., Adj.: nhd.° reif, vollkommen, tauglich, erwachsen (Adj.), mannbar, bejahrt, an der Zeit, frühzeitig, schleunig, rasch, zeitig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1
matutinale, mlat., N.: nhd.² Stundenbuch zur Laudes, Matutinale, Ni; Q.: Cap
matutinalis, lat., Adj.: nhd.° früh, frühmorgens, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM
matutinus, lat., Adj.: nhd.° in der Frühe geschehend, morgendlich, Früh-, Morgen-, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
Mauriacensis, mlat.,
Adj.: nhd.² maurisch, Ni-; Q.: Bur
mausoleum, lat., N.: nhd.° prächtiges Grabmal, Mausoleum, Gg; Q.: B
maxilla, lat., F.: nhd.° Kinnlade, Kinnbacke, Gg; Q.: B, Fris
maxillaris, lat., Adj.: nhd.° zur Kinnlade gehörig, Gg; Q.: Lang, Bai
maxime, lat., Adv.: nhd.° am größten, Gg; Q.: I, Ei, B
maximus, lat., Adj.: nhd.° größte, Gg; Q.: I, Ei, B
me, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd.° mich, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. ego, mecum
meatus, lat., M.: nhd.° Gang (M.) (1), Lauf, Strömung, Weg, Bahn, Gg; Q.: I
mechanica, lat., F.: nhd.° Mechanikerin, Gg; Q.: I
mechanica, lat., N.Pl.: nhd.° Kunstwerke, Gg; Q.: I
mechanicus,
lat., Adj.: nhd.° mechanisch, Gg; Q.: I
mechanicus,
lat., M.: nhd.° Mechaniker, Gg; Q.: I
mecum, lat.,Pers. Pron. (1. peeers. Sg. Akk.): nhd.° mit mir, Gg; Q.: B; Hw.: s. ego, me
medela, medella, lat., F.: nhd.° Heilung, Heilungsmittel, Heilmittel, Abhilfe, Gg; Q.: I (medella), Vis, ConcM=Conc1, DM
medella, lat., F.:
Vw.: s. medela; Q.: I
mederi, lat., V.: nhd.° heilen, helfen, steuern, vorbeugen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
medianus, lat., Adj.: nhd.° in der Mitte befindlich, mittlere, Gg; Q.: Lang, PLSal, PAl, Al, Bai
medianus, lat., M.: nhd.° Mittel, mittlerer Teil, Gg; Hw.: s. medianus (Adj.)
mediare, lat., V.: nhd.° mitten voneinander teilen, halbieren, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mediatio, lat., F.: nhd.° Vermittlung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
mediator, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Mittler, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
medica, lat., F.: nhd.° Ärztin, Gg; Q.: Ei
medicabilis, lat., Adj.: nhd.° heilbar, Gg; Q.: Form
medicamen, lat., N.: nhd.° Arzneimittel, Medizin, Arznei, Medikament, Giftmittel, Gifttrank, Gift, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
medicamentaria, lat., F.: nhd.° Giftmischerin, Gg; Hw.: s. medicamentarius (Adj.)
medicamentarius, lat., Adj.: nhd.° zur Arznei gehörig, zum Gift gehörig, Gg; Q.: I
medicamentarius, lat., M.: nhd.° Arzneibereiter, Apotheker, Giftmischer, Gg; Hw.: s. medicamen-tarius (Adj.)
medicamentum, lat., N.: nhd.° Arzneimittel, Heilmittel, Salbe, Pflaster, Gift, Zaubermittel, Farbe, Gg; Q.: Ei, B, Sal, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
medicari, lat., V.: nhd.° heilen, helfen, abhelfen, Gg; Q.: I
medicatura, mlat., F.: nhd.² Kosten (F. Pl.) medi-zinischer Behandlung, Ni; Q.: Sal
medicina, lat., F.:
nhd.° Arzneikunst, Heilkunst, Arzneimittel, Gift, Gg; Q.: I, B, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
medicinalis, lat., Adj.: nhd.° zur Arznei gehörig, Arznei-, Gg; Q.: Cap, Form
medicus, lat., M.: nhd.° Arzt, Wundarzt, Gg; Hw.: s. medicus (M.)
medicus, lat., Adj.: nhd.° heilend, heilsam, medizinisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
medietas, lat., F.: nhd.° Mittel, Stelle in der Mitte, Hälfte, Mittelstraße, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mediocris, lat., Adj.: nhd.° mäßig, mittelmäßig, unerheblich, genug, unbedeutend, ziemlich gewöhnlich, nicht sonderlich, gemäßigt, genügsam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
mediocritas, lat., F.: nhd.° Mittelmäßigkeit, Geringheit, Maßhalten, Mittelstraße, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mediofletus, mlat.-aal., M.: nhd.² Mittelbegüterter, Ni-; Q.: PAl
meditari, lat., V.: nhd.° nachdenken, nachsinnen, denken, überdenken, studieren, einüben, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
meditatio, lat., F.: nhd.° Nachdenken, Bedachtnahme, Denken, Studieren, Vorbereitung, Einübung, Gewöhnung, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mediterraneus, lat., Adj.: nhd.° mitten im Lande, mittelländisch, binnenländisch, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
medium, lat., N.: nhd.° mittlere Zeit, Vermittlung, Mittelweg, Gg; Hw.: s. medius (Adj.)
medius, lat., Adj.: nhd.° mittlere, mitten, in der Mitte, unparteiisch, neutral, mittelmäßig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
medivanus, lat., Adj.?: nhd.² ?, Gg-, Ni-; Q.: Ei
medo, mlat., F.: nhd.² Honigwein, Met, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, Const1; Hw.: s. medus
medulla, lat., F.: nhd.° Mark (N.), Innerstes, Vortrefflichstes, Kern, Gg; Q.: B, PAl, Al, Fris
medullatus, lat., Adj.: nhd.° kernig, vortrefflich, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
medus, lat.,
M.: nhd.° Honigwein, Met, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. medo
megistanes, lat., M.Pl.: nhd.° Große eines Reiches, Magnaten, Gg; Q.: B
mel, lat., N.: nhd.° Honig, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
melior, lat., Adj.: nhd.° bessere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap (meliores), ConcM=Conc1
melior, lat., M.: mhdl.° Angesehener (M.), Besserer (M.), Vollbürger (M.), Gg; Q.: Cap; Hw.: s. melior (Adj.)
meliorare, lat., V.: nhd.° verbessern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
melius, lat., Adv.: nhd.° besser, Gg; Q.: I, Ei, B
mellitus, lat., Adj.: nhd.° aus Honig, honigsüß, lieblich, angenehm, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
melloproximus, lat., M.: nhd.° einer der der Würde des Proximus zunächst steht, Gg; Q.: I
melo, lat., M.: nhd.° Marder, Dachs, Gg; Q.: Lang
melodia, lat., F.: nhd.° Gesang, Melodie, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
melota, lat., F.: nhd.° Schaffell, Gg; Q.: B
membrana, lat., F.: nhd.° Haut, Häutchen, Balg, Pergament, Gg; Q.: Ei, B, Fris, ConcK1=Conc2, Form
membranula, lat., F.: nhd.° kleines Pergament, Pergamentchen, Pergamentlein, Gg; Q.: Cap
membranum, lat., N.: nhd.° Pergament, Gg; Hw.: s. membranus
membranus, lat., Adj.: nhd.° aus Pergament, Gg; Q.: Lang, DM
membratim, lat., Adv.: nhd.° gliedweise, von Glied zu Glied, stückweise, einzeln, nach und nach, in kleinen Sätzen, Gg; Q.: B
membrum, lat., N.: nhd.° Körperglied, männliches Glied, Glied, Teil, Gemach, Zimmer, Satzglied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
meminisse, lat., V.: nhd.° sich erinnern, daran denken, gedenken, erwähnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
memor, lat., Adj.: nhd.° sich erinnernd, eingedenk, erkenntlich, nachtragend, unversöhnlich, bedach-tsam, vorsorgend, gut behaltend, mahnend, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
memorabilis, lat., Adj.: nhd.° erhört, denkbar, erwähnenswert, denkwürdig, merkwürdig, Gg; Q.: B
memorare, lat., V.: nhd.° erinnern, erwähnen, berichten, darlegen, nennen, sagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, ConcM=Conc1, DM
memoratio, lat., F.: nhd.° Erwähnung, Gg; Q.: B
memoratorius, mlat., M.: nhd.² Erinnerungsschrift, Ni-; Q.: Lang, Cap
memoria, lat., F.: nhd.° Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung, Bewußtsein, Gedanke, Ereignis, Vorfall, Denkmal, Altar, Kapelle, Überlieferung, Erwähnung, Nachricht, Geschichte, Denkschrift, Erinnerungskraft, Annalen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. memorium
memoriale, lat., N.: nhd.° Erinnerungszeichen, Erinnerung, Denkmal, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
memorialis, lat., Adj.: nhd.° zum Gedächtnis gehörig, Denk-, Gg; Q.: I, B, Cap, DM
memoriter, lat., Adv.: nhd.° mit Hilfe des Gedächtnisses, auswendig, genau aus dem Gedächtnis, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
memorium, lat., N.: nhd.° Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung, Bewußtsein, Gedanke, Ereignis, Vorfall, Denkmal, Altar, Kapelle, Überlieferung, Erwähnung, Nachricht, Geschichte, Denkschrift, Erinnerungskraft, Annalen, Gg; Q.: B
menata, mlat., F.: nhd.² Kanal (M.) (1), Ni; Q.: Form
mendaciter, lat., Adv.: nhd.° lügenhaft, Gg; Q.: B
mendacium, lat., N.: nhd.° Unwahrheit, Lüge, Vorspiegelung, Fiktion, Fabel, Täuschung, Trug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mendax, lat., Adj.: nhd.° unwahr, lügenhaft, betrügerisch, täuschend, falsch, erdichtet, nachgeahmt, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3
mendicare, lat., V.: nhd.° betteln, erbetteln, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mendicitas, lat., F.: nhd.° Bettelarmut, Bettelstab, Gg; Q.: I, B, Vis
mendicus, lat., Adj.: nhd.° bettelarm, bettlerisch, armselig, erbettelt, bettelhaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
menianium, lat., N.: Vw.: s. moenianum
mens, lat., F.: nhd.° Sinn, Denkart, Gesinnung, Charakter, Herz, Seele, Gemüt, Gewissen, Denkvermögen, Verstand, Vernunft, Geist, Überlegung, Einsicht, Leidenschaft, Mut, Zorn, Gedanke, Meinung, Ansicht, Vorsatz, Absicht, Wille, Plan, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mensa, lat., F.: nhd.° Tisch, Tafel, Essen (N.), Speise, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mensis, lat., M.: nhd.° Monat, Menstruation, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mensor, lat., M.: nhd.° Messer (M.), Feldmesser der die Zelte absteckt, Gg; Q.: I, B
menstrualis, lat., Adj.: nhd.° monatlich, zur monatlichen Reinigung gehörig, Gg; Q.: B
menstruare, lat., V.: nhd.° den Monatsfluß haben, Gg; Q.: B
menstruus, lat., Adj.: nhd.° monatlich, allmonatlich, Gg; Q.: B
mensura, lat., F.: nhd.° Messen (N.), Messung, Maß, Länge, Dicke, Größe, Umfang, Beschaf-fenheit, Charakter, Haltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mensurabilis,
lat., Adj.: nhd.° meßbar, Gg; Q.: B, Cap
mensurare,
lat., V.: nhd.° messen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Fris, Cap, Form, DM
menta, lat., F.: nhd.° Minze, Krausminze, Gg; Q.: B, Cap
mentastrum, lat., N.: nhd.° wilde Minze, Gg; Q.: Cap
mentio, lat., F.: nhd.° Erwähnung, Erinnerung, Meldung, Antrag, Vorschlag, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3
mentiosus, lat., Adj.: nhd.° stark nach Minze riechend, Gg; Q.: Al
mentiri, lat., V.: nhd.° fabeln, lügen, täuschen, versündigen, fingieren, Wort nicht halten, erdichten, ersinnen, vorspiegeln, nachahmen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mentonalis, mlat.,
Adj.: nhd.² kinnhoch, Ni-; Q.: Rib
mentum, lat., N.: nhd.° Kinn, Kinnbart, Gg; Q.: B
meracus, lat., Adj.: nhd.° lauter, rein, unvermischt, pur, unverfälscht, unversetzt, Gg; Q.: B; Hw.: s. meratus
meratus, lat., Adj.: nhd.° lauter, rein, unvermischt, pur, Gg; Q.: B; Hw.: s. meracus
mercari, lat., V.: nhd.° handeln, erkaufen, erhandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
mercatio, lat., F.: nhd.° Handeln, Handelsbetrieb, Markt, Ware, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mercator, lat., M.: nhd.° Handelsmann, Kaufherr, Großhändler, Käufer, Aufkäufer, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
mercatorium, mlat., N.: nhd.² Handelsbetrieb, große Menge Waren, Ni; Q.: Cap
mercatum, mlat.?, N.: nhd.² Markt, Ni-; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. mercatus
mercatura, lat., F.: nhd.° Kaufhandel, Kauf-mannschaft, Handel, Gg; Q.: I
mercatus, lat., M.: nhd.° Handel, Kauf, Verkauf, Markt, Jahrmarkt, Großmarkt, Messe, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM, Const1; Hw.: s. mercatum
mercedula, lat., F.: nhd.° elender Lohn, geringe Einkünfte, Gg; Q.: I
mercennarius, lat., Adj.: nhd.° gedungen, gemietet, bezahlt, besoldet, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap
merces, lat., F.:
nhd.° Lohn, Preis, Sold, Sündengeld, Strafe, Lehrgeld, Honorar, Schaden, Zins,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mercimonium,
lat., N.: nhd.° Ware, Gg; Q.: I, Form, DM, Const1
merda, lat.,
F.: nhd.° Unrat, Kot, Exkremente, Gg; Q.: ConcM=Conc1
mere, lat.,
Adv.: nhd.° lauter, Gg; Q.: Ei
merere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, ernten, erlangen, bekommen, dienen, Anspruch erwerben, verschulden, verwirken, verdient machen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3, DM
meretricius, lat., Adj.: nhd.° zu Buhldirnen gehörig, buhlerisch, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
meretrix, lat., F.:
nhd.° Buhldirne, Freuden-mädchen, Dirne, Hure, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Cap,
ConcK1=Conc2
mergere, lat., V.: nhd.° eintauchen, versenken, tauchen, ersäufen, in den Wellen begraben, untersinken, untergehen, in den Grund bohren, hineinstecken, tief stürzen, verbergen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK2=Conc3
mergulus, lat., M.: nhd.° Taucher, Gg; Q.: B
meridianus, lat., Adj.: nhd.° zur Mittagszeit, Mittags-, südlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
meridiari, lat., V.: nhd.° Mittagsruhe halten, Mittagsschlaf halten, Gg; Q.: B
meridies, lat., M.: nhd.° Mittag, Mittagszeit, Südgegend, Süden, Mitte der Zeit, Gg; Q.: I, B, Bai, ConcM=Conc1, DM
merito, lat., Adv.: nhd.° verdientermaßen, nach Verdienst, mit Recht, wie billig, aus gutem Grund, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
meritorius, lat., Adj.: nhd.° wofür Geld bezahlt wird, womit man Geld verdient, Miet-, Lohn,-, Gg; Q.: Ei
meritum, lat., N.: nhd.° Verdienst, Lohn, Strafe, Wohltat, Schuld, Verbrechen, Bedeutung, Beschaffenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
meritus, lat., Adj.: nhd.° es verdient habend, würdig, verdient, billig, gerecht, rechtmäßig, Gg; Q.: I
mersio, mlat., F.: nhd.² Taufe, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
merula, mlat., F.: nhd.² Schießscharte, Ni; Q.: Form
merum, lat., N.: nhd.° Lauteres, Unvermischtes, Reines, Unverfälschtes, Natürliches, Helles, Bloßes, Unbedecktes, Genaues, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2; Hw.: s. merus
merus, lat., Adj.: nhd.° lauter, unvermischt, rein, unverfälscht, natürlich, hell, bloß, unbedeckt, genau, im strengen Sinne genommen, Gg; Q.: I, B, Cap, DM; Hw.: s. merum
merx, lat., F.: nhd.° Ware, Warenpreis, Lohn, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
mespilarius, mlat., M.: nhd.² Mispelstrauch, Mespel, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. mispilarius
messella, mlat., F.: nhd.² eine Münze, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
messio, lat., F.: nhd.° Mähen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
messis, lat., F.: nhd.° Ernte, Honigernte, Erntezeit, Jahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
messivus, mlat., Adj.: nhd.² zur Ernte gehörig, Ernte-, Ni; Q.: Ei, Vis
messor, lat., M.: nhd.° Mäher, Schnitter, Gg; Q.: B
messorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Schnittern gehörig, Schnitter-, Gg; Q.: Ei
mestaticum, maestaticum, mlat., N.: nhd.² Abgabe, Ni-; Q.: DM
meta, lat., F.: nhd.° kegelförmige Figur, pyramidenförmige Figur, Schober, Heuschober, Spitzsäule, Läufer, Ende, Ziel, Grenze, Ort wo man umlenkt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, DM
metallarius, lat., Adj.: nhd.° in Bergwerken arbeitend, Gg; Q.: I
metallicus, lat., Adj.: nhd.° zum Metall gehörig, metallisch, Gg; Q.: I
metallicus, lat., M.: nhd.° Metallgräber, Bergmann, ein zu den Bergwerken Verurteilter, Gg; Hw.: s. metallicus (Adj.)
metallum, lat., N.: nhd.° Metall, Gold, Silber, Bergwerk, Gehalt (M.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2
metanus, mlat., M.: nhd.² Nachbar, Anwohner, Ni-; Q.: Cap
metari, lat., V.: nhd.° messen, ausmessen, abmessen, abstecken, durchmessen, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. metatum
metator, lat., M.: nhd.° Abmesser, Abstecker, Gg; Q.: I; Hw.: s. metari
metatum, lat., N.: nhd. Quartier für die einzuquartierenden Soldaten, Ni; Q.: I
metaxa, lat., F.: nhd.° rohe Seide, Seil, Gg; Q.: I
metere, lat., V.: nhd.° mähen, ernten, abmähen, abernten, bewohnen, abschneiden, abhauen, abpflücken, abreißen, abschlagen, niedermähen, niederhauen, niedermetzeln, Gg; Q.: B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3
metfio, mlat.-lang?, F.: nhd.² „Mietvieh“, Leibgedinge, Ni; Q.: Lang
metiri, lat., V.: nhd.° messen, abmessen, zumessen, durchwandern, durchfahren, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, ConcM=Conc1
metra, lat., F.: nhd.° attisches Flüssigkeitsmaß, Gg-; Q.: B
metreta, lat., F.: nhd.°
Maß, Gg; Q.: B, Al
metricus, lat., Adj.: nhd.° zum Maß gehörig, Maß-, metrisch, Gg; Q.: B, Al
metropolis, lat., F.: nhd.° Mutterstadt, Hauptstadt, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
metropolita, mlat., M.: nhd.² Bischof einer hauptstädtischen Gemeinde, Metropolitanbischof, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form
metropolitanus, lat.,
Adj.: nhd.° Metropole betreffend, metropolitan, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
metropolitanus, lat.,
M.: nhd.° Metropolit, Gg; Hw.: s. metropolitanus (Adj.)
metrum, lat., N.: nhd.° Versmaß, Silbenmaß, Metrum, Gg; Q.: Cap
metuentia, lat., F.: nhd.° Angst, Furcht, Gg-; Q.: B
metuere, lat., V.: nhd.° fürchten, befürchten, besorgt sein, scheuen, Ehrfurcht haben, sich hüten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
metus, lat., M.: nhd.° Furcht, Besorgnis, Einschüchterung, Ehrfurcht, Schrecken, drohende Gefahr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
meus, lat., Adj.: nhd.° mir gehörig, mir eigen, mir gewogen, Gg; Hw.: s. meus (Poss.Pron.)
meus, lat., Poss.Pron.: nhd.° mein, mir gehörig, mir eigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
mica, lat., F.: nhd.° Krümmchen, Bißchen, Bißlein, Bissen, Gg; Q.: B
micare, lat., V.: nhd.° zucken, zittern, zappeln, funkeln, strahlen, schimmern, blinken, blitzen, Gg; Q.: B
midius, mlat., M.: nhd.² Hohlmaß, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. medius
migale, lat., F.: s. mygale; Q.: B
migrare, lat., V.: nhd.° wegziehen, ausziehen, übersiedeln, schreiten, sich verändern, fortschaffen, übertreten, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
migratio, lat., F.: nhd.° Auswanderung, Umzug, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
mihi, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd.° mir; Gg; Q.: Ei; Hw.: s. ego
mila, mlat., F.:
nhd.² Meile, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. mille
miles, lat., M.: nhd.° Soldat, Fußsoldat, Fußgänger, Krieger, Kämpfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
miliarium, lat., N.: nhd.° Meilenstein, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2; Hw.: s. milliarium
miliarius, lat., Adj.: nhd.° tausend in sich begreifend, von tausend Schritten, Gg; Q.: Lang
milies, lat., Adv.: nhd.° tausendmal, Gg; Q.: B
milio, lat., M.:
nhd.° Weih, Weihe (M.), Falke, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. milvus
militare, lat., V.:
nhd.° Soldat sein, Kriegsdienst leisten, kämpfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
militaris, lat., Adj.: nhd.° soldatisch, kriegerisch, Soldaten-, Militär-, Kriegs-, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
militia, lat., F.:
nhd.° Kriegsdienst, Felddienst, Dienst, Feldzug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
milium, lat., N.: nhd.° Hirse, Gg; Q.: B
mille, lat.,
Adj.: nhd.° unzählig, Gg; Hw.: s. mille (Num.Kard.)
mille, lat., N.: nhd.° Tausend, Gg; Hw.: s. mille (Num.Kard.)
mille, lat., Num.Kard.: nhd.° tausend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, DM; Hw.: s. mila
millenarius, lat., Adj.: nhd.° tausend enthaltend, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Cap
milleni, lat., Adj.Num: nhd.° je tausend, tausendfach, Gg; Q.: I, B, PLSal
millesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.°
tausendste, Gg; Q.: B
milliarium, mlat., N.: nhd.² Meile, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. miliarium
milvus, lat., M.: nhd.° Weih, Weihe (M.), Gabel-weihe, Taubenfalke, Meerweihe, Gg; Q.: B; Hw.: s. milio
mima, lat., F.: nhd.° Mime, Gebärdenkünstlerin, Gg; Q.: I
mina, mna, lat., F.: nhd.° Mine (F.) (2), Gewicht von hundert Drachmen, Gg; Q.: B (mna)
minae, lat., F.Pl.: nhd.° Zinnen, Drohungen, Unglück, drohende Vorbedeutungen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
minare, lat., V.: nhd.° treiben, antreiben, forttreiben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Cap
minari, lat., V.: nhd.° hinragen, emporragen, drohen, androhen, prahlend verheißen, geloben, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Thur, ConcK2=Conc3
minax, lat., Adj.: nhd.° ragend, überragend, drohend, trotzig, viel versprechend, bedeutungsvoll, Gg; Q.: I
mingere, lat., V.: nhd.° harnen, pissen, Gg; Q.: B
minime, lat., Adv.: nhd.° keineswegs, Gg; Q.: I, Ei, B
minimus, lat., Adj.: nhd.° kleinste, geringste, Gg; Q.: I, Ei, B
minister, lat., M.: nhd.° Untergebener, Bedienter, Diener, Gehilfe, Beförderer, Vollstrecker, Helfer, Helfershelfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
ministerialis, lat., M.: nhd.° kaiserlicher Ordonnanz, kaiserlicher Beamter, Gg; nhd.2 Dienstmann, kaiserlicher Kammerdiener,Ni; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Cap, Form, Const1, DM
ministerium, lat., N.: nhd.° Dienst, Dienstleistung, Verrichtung, Verwaltung, Dienerschaft, Gehilfenschaft, Bedientenschaft, Geschirr, Tafelgerät, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
ministra, lat., F.: nhd.° Untergebene, Dienerin, Gehilfin, Befördererin, Vollstreckerin, Helferin, Helfershelferin, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
ministrare, lat., V.: nhd.° bedienen, aufwarten, einschenken, darreichen, besorgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ministratio, lat., F.: nhd.° Bedienung, Hand-reichung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
ministrator, lat., M.: nhd.° Aufwärter, Diener, Beistand, Ratgeber, Gg; Q.: B
minofledus, mlat.-aal., M.: nhd.² Mindere, Minderbegüterter, Ni; Q.: PAl
minor, lat., Adj.: nhd.° geringere, kleinere, wenigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
minorare, lat., V.: nhd.° kleiner machen, geringer machen, verkleinern, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, DM
minoratio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Mangel, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM
minuere, lat., V.: nhd.° zerlegen, zerspalten, zerstoßen, mindern, verkleinern, ermäßigen, schmälern, beeinträchtigen, untergraben, Einhalt gebieten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
minus, lat., Adv.: nhd.° kleiner, geringer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
minuscularius, lat., Adj.: nhd.° klein, geringfügig, Gg; Q.: I
minuscularius, lat., M.: nhd.° Einnehmer kleiner einzelner Posten, Gg; Hw.: s. minuscularius (Adj.)
minusculus, lat., Adj.: nhd.° etwas klein, klein, Gg; Q.: I
minutatim, lat., Adv.: nhd.° stückchenweise, in kleine Stückchen, nach und nach, schrittweise, Gg; Q.: B
minutia, lat., F.: nhd.° Kleinheit, Kleinigkeit, unbedeutender Gegenstand, Lumperei, Gg; Q.: I, Cap
minutio, lat., F.: nhd.° Verminderung, Verringerung, Gg; Q.: Ei
minutus, lat., Adj.: nhd.° ganz klein, winzig, Gg; Q.: Ei, B
mirabilis, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, sonderbar, bewundernswert, erstaunlich, außerordentlich, Gg; Q.: B, Vis, Sal, DM
mirabiliter, lat., Adv.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, außerordentlich, Gg; Q.: B
miraculum, lat., N.: nhd.° Wunderbares, Wunder, wunderbares Ergebnis, Wunderding, Gg; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mirari, lat., V.: nhd.° sich wundern, sich verwundern, bewundernd anstaunen, bewundernd verehren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
mirificare, lat., V.: nhd.° rühmen, erheben, Gg; Q.: B
mirificus, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außerordentlich, Gg; Q.: B, DM
mirus, lat., Adj.: nhd.° wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam, Gg; Q.: Ei, B, DM
miscere, lat., V.: nhd.° mischen, vermischen, vermengen, verschmelzen, vereinigen, erregen, erzeugen, verwirren, erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
misculare, mlat., V.: nhd.² mischen, sich vermischen, Ni; Q.: Cap
miser, lat., Adj.: nhd.° elend, unglücklich, erbärmlich, ärmlich, kläglich, leidend, krank, liebeskrank, nichtswürdig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
miserabilis, lat., Adj.: nhd.° beklagenswert, bejammernswert, kläglich, jämmerlich, klagend, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
miserandus, lat., Adj.: nhd.° bejammernswert, beklagenswert, kläglich, Gg; Q.: I
miserari, lat., V.: nhd.° Mitleid äußern, bemitleiden, bedauern, beklagen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
miseratio, lat., F.: nhd.° Bemitleiden, Beklagen, Bedauern, Mitgefühl, rührender Vortrag, ergreifende Schilderung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
miserator, lat., M.: nhd.° Bemitleider, Beklager, Gg; Q.: B
miserere, lat., V.: nhd.° Mitleid haben, Mitleid fühlen, Barmherzigkeit haben, Barmherzigkeit fühlen, sich erbarmen, Gg; Q.: B, Vis, DM
miseria, lat., F.: nhd.° Elend, Jammer, Not, Unglück, Mühseligkeit, peinliche Ängstlichkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
misericordia, lat.,
F.: nhd.° Barmherzigkeit, Mitleid, Mitgefühl, Teilnahme, frommes Werk, Gg; Q.:
I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
misericorditer, lat., Adv.: nhd.° barmherzig, mitleidig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
misericors, lat., Adj.: nhd.° barmherzig, mitleidig, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, DM
misfacere, mlat., V.: nhd.² schlecht machen, Ni; Q.: Cap
mismalva, mlat., F.: nhd.² Eibisch, Ni-; Q.: Cap
mispilarius, mlat.?, M.: nhd.° Mispelstrauch, Mispel, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. mespilarius
misprendere, mlat., V.: nhd.² beleidigen, Ni; Q.: Cap
missa, lat., F.:
nhd.° Fortlassen, Entlassen, Messe, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
missalis, mlat.,
Adj.: nhd.° zur Messe gehörig, Meß-, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
missaticum, mlat., N.: nhd.² Botengang, offizielle Reise, Ni; Q.: Cham, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1
missio, lat., F.: nhd.° Absenden, Abschicken, Schicken, Loslassen, Freilassung, Entlassung, Verabschiedung, Unterlassung, Schluß, Befreiung, Gg; Q.: I, Ei, Fr
missus, lat., M.: nhd.° Schicken, Absenden, Wurf, Umfahrt, Rennen, Gg; Q.: Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
misticus,
mlat. ?, Adj.: Vw.: s. mysticus; Q.: Vis
mite, lat., Adv.: nhd.° sanft, gelinde, Gg; Q.: B
mitescere, lat., V.: nhd.° mild werden, reif werden, reifen, sich legen, nachlassen, zahm werden, friedlich werden, Gg; Q.: Ei
mitigare, lat., V.: nhd.° mild machen, verweichlichen, besänftigen, aussöhnen, lindern, vergessen machen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
mitigatio, lat., F.: nhd.° Milderung, Besänftigung, Gg; Q.: B
mitio, mithio, mlat., F.: nhd.² Verantwortlichkeit eines Herrn für seine Untergebenen, Gruppe von Abhängigen für die der Herr verantwortlich ist, Ni; Q.: Cap, DM
mitis, lat., Adj.: nhd.° mild, gelinde, sanft, ruhig, mild gesinnt, zahm, friedsam, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mitra, lat., F.:
nhd.° Turban, Mitra, Gg; Q.: B
mittendarius, lat., M.: nhd.° Sendling, Kommissar, Steuereintreiber, Gg; Q.: I
mittere, lat., V.: nhd.° laufen lassen, schicken, senden, melden, beauftragen, schreiben, widmen, hetzen, zusenden, liefern, sich verlauten lassen, werfen, schleudern, schießen, Blut lassen, entlassen, unterlassen (V.), sich trennen, abdanken, freigeben, freisprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mixtim, lat., Adv.: nhd.° vermischt, Gg; Q.: B
mixtura, lat., F.: nhd.° Vermischen, Vermischung, Vereinigung, Mischung, Begattung, Gg; Q.: B, Cap
mna, lat., F.: Vw.:
s. mina; Q.: B
mobilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, biegsam, erregbar, unbeständig, wankelmütig, schnell, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, DM
mobilitas, lat., F.: nhd.° Beweglichkeit, Veränderlichkeit, Wankelmut, Schnelligkeit, Regsamkeit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
moderamen, lat., N.: nhd.° Mäßigungsmittel, Lenkungsmittel, Lenkung, Regierung, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
moderare, lat., V.: nhd.° mäßigen, regeln, einrichten, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. moderari
moderari, lat., V.: nhd.° mäßigen, zügeln, beherrschen, bändigen, mindern, leiten, lenken, richten, einrichten, leiten lassen, bestimmen, walten, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. moderare
moderate, lat., Adv.: nhd.° mit Mäßigung, gemäßigt, Gg; Q.: B
moderatio, lat., F.: nhd.° Mäßigen, Mäßigung, Zügeln, Einschränkung, Leitung, Herrschaft, Behutsamkeit, Milde, Bescheidenheit, Selbstbeherr-schung, Überwindung, Gerechtigkeit, Schonung, Messung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
moderator, lat., M.: nhd.° Mäßiger, Lenker, Regierer, Gg; Q.: I
moderatus, lat., Adj.: nhd.° gemäßigt, Maß haltend, besonnen (Adj.), gefaßt, ruhig, taktvoll, Gg; Q.: Ei, B
modernus, lat., Adj.:
nhd.° neu, modern (Adj.), Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
modeste, lat., Adv.: nhd.° mit Mäßigung, leidenschaftslos, besonnen (Adv.), mit Fassung, gelassen, Gg; Q.: B
modestia, lat., F.: nhd.° Mäßigung, Selbstbe-herrschung, Besonnenheit, Milde, Schonung, Anspruchslosigkeit, Sittlichkeit, Gehorsam, Manneszucht, Züchtigkeit, Anstand, Zeitgemäßheit, Ehrbarkeit, Fügsamkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
modestus, lat., Adj.: nhd.° Maß haltend, leidenschaftslos, besonnen (Adj.), gelassen (Adj.), bescheiden (Adj.), züchtig, ehrbar, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
modiaticus, mlat., M.: nhd.² Maßeinheit, Pachtgrundstück, Ni; Q.: Lang
modice, lat., Adv.: nhd.° mäßig, gelassen (Adv.), besonnen (Adv.), ruhig, rhythmisch, mit Ergebung, Gg; Q.: I, B
modicus, lat., Adj.: nhd.° mäßig, angemessen, genügend, anspruchslos, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
modiolus, lat., M.: nhd.° Trinkgeschirr, Stiefel, Gehäuse des Seils, Nabe, Gg; Q.: B
modius, lat., M.: nhd.° Maß, Scheffel, Höhlung, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
modo, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, allein, eben, gerade, soeben, eben erst, Gg; Q.: I, Ei, B
modola, mlat., F.: nhd.² Korkeiche, Ni; Q.: Lang
modulari, lat., V.: nhd.° messen, abmessen, regeln, taktmäßig singen, taktmäßig spielen, melodisch spielen, spielen, Gg; Q.: B, Cap
modulatio, lat., F.: nhd.° Melodie, Rhythmus, Gesang, rhythmisch abgefaßtes Lied, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
modulus, lat., M.: nhd.° Maß, Rhythmus, Melodie, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
modus, lat., M.: nhd.° Maß, Quantität, Größe, Länge, Umfang, Takt, Weise (F.) (1), Melodie, Ziel, Grenze, Ende, Einschränkung, Mäßigung, Vorschrift, Regel, Bestimmung, Auflage, Art, Modus, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
moecha, lat., F.: nhd.° Ehebrecherin, Gg; Q.: I
moechari, lat., V.: nhd.° Ehebruch begehen, Buhlerei treiben, Gg; Q.: B, PLSal, Rib, Fris, Cap
moechia, lat., F.: nhd.° Ehebruch, Gg; Q.: B
moechus, lat., M.: nhd.° Ehebrecher, Gg; Q.: B, Cap
moenia, lat., N.Pl.: nhd.° Stadtmauer, Wand, äußerer Umfang, Schutzwehr, Stadt, Stadtgebäude, Wohnsitz, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, Form
moenia, lat., N.Pl.:
Vw.: s. munia; Q.: I
moenianum, menianium, lat., N.: nhd.° Vorbau, Mauer, Gg;
Q.: B
mola, lat., F.: nhd.° Mühlstein, Läufer, Mühle, Schrotmehl, Opferschrot, Mondkalb, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
molaris, lat., Adj.: nhd.° zum Mühlstein gehörig, aus Mühlstein, Gg; Q.: B, Fris
molendinum, mlat., N.: nhd.² Mühle, Ni; Q.: Al, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM, Const1
molere, lat., V.: nhd.° mahlen, Gg; Q.: B, Fris
moles, lat., F.: nhd.° Last, Masse, Schwere, Größe, große Macht, Kraft, Stärke, Schwierigkeit, Mühe, Not, Wehr, Damm, Gebäude, Heeresmasse, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
molestare, lat., V.: nhd.° beschwerlich fallen, belästigen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, DM
molestatio, mlat., F.: nhd.² Wortstreit, Debatte, Zank, Streitigkeit, Kontroverse, Ni; Q.: Lang, Cap
moleste, lat., Adv.: nhd.° ungern, beschwerlich, lästig, peinlich, gekünstelt, steif, Gg; Q.: I, B
molestia, lat., F.: nhd.° Beschwerde, peinliches Gefühl, Unwille, Ärger, Verdruß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
molestus, lat., Adj.: nhd.° beschwerlich, lästig, peinlich, langweilig, zudringlich, gezwungen, kleinlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
molimen, lat., N.: nhd.° gewaltige Anstrengung, gebrauchte Gewalt, Gg; Q.: I, Vis
molina, mlat., F.:
nhd.² Mühle, Ni; Q.: Vis, Cap
molinarius,
mulinarius, lat., M.: nhd.° Müller,
Gg; Q.: Vis, PAl, Cap
molinum, mlat., N.: nhd.² Mühle, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. molinus
molinus, lat., Adj.: nhd.° zum Mahlen gehörig, Gg; Q.: Lang, PLSal, Al; Hw.: s. molinum
moliri, lat., V.: nhd.° fortbewegen, fortschaffen, fortschleudern, in Bewegung setzen, sprengen, untergraben, zerstören, umwühlen, umgraben, gründen, errichten, beginnen, schaffen, beabsichtigen, erstreben, erwecken, sich abmühen, sich abarbeiten, erzeugen, unternehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
molitio, lat., F. (1): nhd.° Herausreißen, Umgraben, Zurichtung, Zurüstung, Gg; Q.: I, Vis
molitio, lat., F. (2): nhd.° Mahlen, Zermalmen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
mollescere, lat., V.: nhd.° weich werden, Härte verlieren, sanft werden, weichlich werden, erschlaffen, Gg; Q.: B
mollire, lat., V.: nhd.° beweglich machen, geschmeidig machen, erweichen, auflockern, mildern, verweichlichen, besänftigen, zähmen, erträglicher machen, Gg; Q.: I, B
mollis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, biegsam, geschmeidig, weich, gelenk, elastisch, zart, sanft, gelinde, mild, empfindsam, verwöhnt, weichlich, schwach, glimpflich, Gg; Q.: Ei
molliter, lat., Adv.: nhd.° geschmeidig, gelenk, weich, elastisch, nachgebend, sanft, ergeben (Adv.), gelassen (Adv.), verwöhnt, weichlich, schwach, glimpflich, Gg; Q.: Ei
mollities, lat., F.: nhd.° Beweglichkeit, Biegsamkeit, Weichheit, Mürbheit, Lockerheit, Empfindsamkeit, Gg; Q.: B, Lang
momentaneus, lat., Adj.: nhd.° augenblicklich, zeitlich, zum augenblicklichen Bedürfnis erbaut, Gg; Q.: I, Ei
momentarius, lat., Adj.: nhd.° augenblicklich, zeitweilig, vorübergehend, schnell wirkend, Gg; Q.: I, Ei
momentum, lat., N.: nhd.° Bewegung, Strecke, Verlauf, Augenblick, Zeitabschnitt, Periode, Ausschlag, Entscheidung, Einwirkung, Entwicklung, Veränderung, Einfluß, Gewicht, Geltung, Bedeutung, Wert, Einfluß, Kraftaufwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, ConcK2=Conc3, Form, DM
monacha, lat., F.: nhd.° Nonne, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
monachicus, lat., Adj.: nhd.° mönchisch, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
monachulus, mlat.?, M.: nhd.² kleiner Mönch, Mönchlein, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
monachus, lat., M.: nhd.° Mönch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
monarchia, lat., F.: nhd.° Alleinherrschaft, Monarchie, Gg; Q.: Cap, Form, DM, Const1
monasterialis, lat., Adj.: nhd.°
klösterlich, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form,
DM
monasteriolum, mlat.?, N.: nhd.² kleines Kloster, Klösterlein, Klösterchen, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM
monasterium, lat., N.: nhd.° Kloster, Einsiedelei, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
monazon, lat., M.: nhd.° Mönch, Gg; Q.: I; Hw.: s. monachus
monere, lat., V.: nhd.° erinnern, mahnen, zu bedenken geben, belehren, warnen, raten, auffordern, veranlassen, vorsagen, vorhersagen, züchtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
moneta, lat., F.: nhd.° Münzstätte, Münze, Münzstempel, Gepräge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM, Const1
monetalis, lat., Adj.: nhd.° zur Münze gehörig, Münz-, Gg; Q.: I
monetare, mlat., V.: nhd.² ausmünzen, Ni; Q.: Cap
monetarius, lat., Adj.: nhd.° zur Münze gehörig, Münz-, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1
monetarius, lat., M.: nhd.° Münzarbeiter, Münzer, Gg; Hw.: s. monetarius (Adj.)
monetator, mlat., M.: nhd.² Münzer, Ni; Q.: Cap
monialis, mlat., F.:
nhd.² Nonne, Ni; Q.: Form
monile, lat., N.:
nhd.° Halsband, Kleinod, Gg; Q.: I, Ei, B, Thur
monimentum, lat., N.:
Vw.: s. monumentum; Q.: B
monita, lat., N.Pl.: nhd.° Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. monitum
monitio, lat., F.: nhd.° Erinnerung, Ermahnung, Warnung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
monitor, lat., M.: nhd.° Erinnerer, Konsulent, Vorbeter, Vorsänger, Mahner, Warner, Aufseher, Antreiber, Anführer, Hofmeister, Gg; Q.: I, Ei
monitum, mlat.?, N.: nhd.° Erinnerung, Ermahnung, Prophezeiung, Gg; nhd.² Antrieb, Eingebung, Ni-; Q.: Ei, B (monita), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (montia), DM; Hw.: s. monita
monitus, lat., M.: nhd.° Erinnerung, Mahnung, Warnung, Andeutung, Weissagung, Gg; Q.: DM
monoceros, lat., M.: nhd.° Einhorn, asiatisches Nashorn, Gg; Q.: B
monoculus, lat., M.: nhd.° Einäugiger, Gg; Q.: Lang
monogamia, lat., F.: nhd.° Sich-Verheiraten mit einer Frau, Monogamie, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
monogramma, lat., N.:
nhd.° Monogramm, Gg;
Q.: Cap, Form
mons, lat., M.: nhd.° Berg, Gebirge, Berggestein, Felsgestein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
monstrare, lat., V.: nhd.° zeigen, weisen, unterweisen, lehren, andeuten, verordnen, bestimmen, antreiben, dartun, erweisen, anzeigen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
monstrum, lat., N.: nhd.° Wahrzeichen der Götter, naturwidrige Erscheinung, Ungeheuer, Unhold, Scheusal, Wunder, Unglaubliches, Ungereimtes, Abenteuerliches, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
monstruosus, lat., Adj.: nhd.° widernatürlich, unnatürlich, scheußlich, seltsam, wunderbar, abenteuerlich, Gg; Q.: I, Ei
montanus, lat., Adj.: nhd.° Berg-, Gebirgs-, Gg; Q.: B
montuosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Gebirgen, gebirgig, Gg; Q.: B
monumentum, monimentum, lat., N.: nhd.° Denkmal, Andenken, Gruft, Begräbnis, Familien-begräbnis, Urkunde, Akte, Erkennungszeichen, Gg; Q.: I, Ei, B (monimentum), Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form
mora, lat., F.: nhd.° Verzug, Verzögerung, Aufschub, Aufenthalt, Rast, Pause, Zeitraum, Hindernis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
morari, lat., V.: nhd.° Verzug machen, verziehen, verweilen, sich aufhalten, zögern, säumen, zurückhalten, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
morarius, mlat., M.: nhd.² Maulbeerbaum, Ni; Q.: Cap
moratorius, lat., Adj.: nhd.° säumend, verzögernd, Gg; Q.: I, Ei
moratus, lat., Adj.: nhd.° irgendwie geartet, gesit-tet, beschaffen (Adj.), Gg; Q.: Cap
morbidus, lat., Adj.: nhd.° krank, siech, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
morbus, lat., M.: nhd.° Krankheit, Verdruß, Kummer, Leidenschaft, Sucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mordax, lat., Adj.: nhd.° gern beißend, beißend, bissig, nagend, zehrend, einschneidend, einhauend, Gg; Q.: ConcM=Conc1
mordere, lat., V.: nhd.° beißen, kauen, essen, verzehren, vertun, sticheln, durchziehen, kränken, wehtun, ans Herz gehen, festhalten, einbeißen, eingreifen, fassen, auffallen, benagen, brennen, versengen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Bai, DM
mordridare, mlat., V.: nhd.² ermorden, morden, töten, Ni; Q.: Cap
mordridum, mlat.-ad., Adj.: Vw.: s. mordritum
mordrire, mlat.-ahd., V.: Vw.: s. mordritus; Q.: Cap
mordritum, mordridum, mlat., N.: nhd.² Mord, verheimlichte Tötung, Ni; Q.: Fris, Rib (mordridum), Cap; Hw.: s. mordrum
mordritus, mlat.-ad., Adj.: nhd.2 getötet, ermordet, Gg; Q.: Cap
mordrum, mlat., N.: Vw.: nhd.² Mord, verheimlichte Tötung, Ni; Q.: Ch; Hw.: s. mordritum
mori, lat., V.: nhd.° sterben, verrecken, krepieren, verenden, erlöschen, verschwinden, sich verlieren, vergehen, absterben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
moribundus, lat., Adj.: nhd.° dem Tode nah, sterblich, ungesund, tödlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
moridridum, mlat., N.: Vw.: s. mordritum; Q.: Rib, Cap
mors, lat., F.: nhd.° Tod, Todesfall, Todesart, Absterben, Hinschwinden, Leichnam, Leiche, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
morsus, lat., M.: nhd.° Beißen, Biß, Essen (N.), Fassen, Brennen, Sticheln, Schmerz, Kränkung, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
mortalis, lat., Adj.: nhd.° zum Tode gehörig, sterblich, vergänglich, vorübergehend, irdisch, menschlich, Mensch-, tödlich, Gg; Q.: I, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mortalis, lat., M.: nhd.° Sterblicher, Mensch, Gg; Hw.: s. mortalis (Adj.)
mortalitas, lat., F.: nhd.° Sterblichkeit, Sterben, Vergänglichkeit, Menschlichkeit, Endlichkeit, menschliche Schwäche, Gg; Q.: I, Ei
mortariolum, lat., N.: nhd.° kleiner Mörser, Mörserlein, Mörserchen, Gg; Q.: B
mortarium, lat., N.: nhd.° Mörser, Mörtelpfanne, mörserähnliche Vertiefung, Gg; Q.: B
morticinus, lat., Adj.: nhd.° gestorben, abge-storben, verreckt, Gg; Q.: B
mortifer, lat., Adj.: nhd.° todbringend, tödlich, tötend, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. mortiferus
mortiferus, lat., Adj.: nhd.° todbringend, tödlich, tötend, Gg; Hw.: s. mortifer
mortificare, lat.,
V.: nhd.° töten, Gg; Q.: B, Vis
mortificatio,
lat., F.: nhd.° Tötung, Tod, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mortimentum, mlat., N.: nhd.² unveräußerliches Gut, Ni; Q.: DM
mortuus, lat., Adj.: nhd.° tot, gestorben, totenähnlich, leichenähnlich, tödlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
morum, lat., N.: nhd.° Maulbeere, Brombeere, Gg; Q.: B
morus, lat., F.: nhd.° Maulbeerbaum, Gg; Q.: B
mos, lat., M.: nhd.° Eigenwille, Eigensinn, Sitte, Gewohnheit, Gebrauch, Mode, Unsitte, Unwesen, Zeitgeist, Betragen, Lebensart, Temperament, Charakter, Natur, Beschaffenheit, Gesetz, Vorschrift, Regel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
motabilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, Gg; Q.: B
motio, lat., F.: nhd.° Bewegung, Fieberbewegung, Ausschließen aus einem Range, Degradierung, Erregung, Eindruck, Gg; Q.: B; Hw.: s. immotio
motus, lat., M.: nhd.° Bewegung, Erdbeben, Wendung, Schwenkung, Manöver, Regung, Erregung, Wirksamkeit, Leidenschaft, Antrieb, Volksbewegung, Aufstand, Umwandlung, Staatsumwälzung, Redewendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
movere, lat., V.: nhd.° setzen, bewegen, rütteln, schütteln, aufregen, tanzen, Bewegung verschaffen, angreifen, einwirken, bestürzt machen, empören, drängen, begeistern, anregen, herbeibringen, verursachen, erzeugen, anstiften, entfernen, ausrücken, abmarschieren, verstoßen, abbringen, umwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
movitio, mlat., F.: nhd.² Aufbruch, Ni-; Q.: Lang, Form
mox, lat., Adv.: nhd.° bald, alsbald, nächstens, alsdann, darauf, nachher, dann, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
mucare, muccare, mlat., V.: nhd.² sich die Nase putzen, rotzen, Gg-,Ni; Q.: Rib; Hw.: s. exmuccare, mucus
muccare, mlat., V.: nhd.² Vw.: s. mucare,
mucro, lat., F.: nhd.° Spitze, Schwert, Degen (M.) (2), Dolch, Pflugschar, Schneide, Schärfe, Grenze, Ende, Gg; Q.: B, Vis
mucus, lat., M.: nhd.° Rotz, Gg; Q.: Rib, Al
mudiscapus, mlat., M.: nhd.² Grundstückszubehör, Ni-; Q.: DM
mugire, lat., V.: nhd.° brüllen, dröhnen, krachen, tosen, Gg; Q.: B
mugitus, lat., M.: nhd.° Brüllen, Getöse, Dröhnen, Gg; Q.: B
mula, lat., F.: nhd.° Maulesel, weibliches Maultier, Gg; Q.: I, Ei
mulcta, lat., F.:
Vw.: s. multa; Q.: Ei
mulctricius, mlat., Adj.: nhd.² zur Milch gehörig, Milch-, Ni-; Q.: Bai
mulgere, lat., V.: nhd.° melken, Gg; Q.: B, Bai, Fris
muliebris, lat., Adj.: nhd.° zum Weibe gehörig, weiblich, Weiber-, weibisch, zur Frau gehörig, Frauen-, unmännlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Thur, ConcK1=Conc2
muliebriter, lat., Adv.: nhd.° weiblich, nach Frauenart, weibisch, Gg; Q.: I, Ei
mulier, lat., F.: nhd.° Weib, Frau, Eheweib, Ehefrau, Memme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
muliercula, lat., F.: nhd.° schwaches Weib, Weibchen, Weibsbild, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
muliercularius, lat., M.: nhd.° ein großer Weiberfreund, ein zu großer Weiberfreund, Gg; Q.: I
mulinarius, mlat., M.: Vw.: s. molinarius; Q.: PAl
mulinus, lat., Adj.: nhd.° vom Maultier, Maultier-, Gg; Q.: Vis
mulio, lat., M.: nhd.° Maultiertreiber, Kutscher, Gg; Q.: I, Ei
mulodedicus,
lat., M.: nhd.° Maultierarzt,
Gg; Q.: I
mulsum, lat., N.: nhd.° Wein mit Honig vermischt, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s mulsus
mulsus, lat., Adj.: nhd.° mit Honig gemischt, süß wie Honig, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1; Hw.: s. mulsum
multa, mulcta, lat., F.:
nhd.° Strafe, Geldstrafe, Geldbuße, Gg; Q.: I, Ei (mulcta), B, Bur, Sal, Rib,
Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
multare, lat., V.:
nhd.° strafen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
multaticius, lat., Adj.: nhd.° zur Strafe gehörig, zur Buße gehörig, Straf-, Buß-, Gg; Q.: I
multatio, lat., F.: nhd.° Bestrafung, Gg; Q.: I, B, Vis
multicoloris, lat., Adj.: nhd.° vielfarbig, bunt, Gg; Q.: B
multifarie, lat., Adv.: nhd.° auf vielerlei Art, verschiedentlich, Gg; Q.: B
multifarius, lat., Adj.: nhd.° vielfältig, vielerlei, Gg; Q.: Ei, B
multiformis, lat., Adj.: nhd.° vielgestaltig, verschiedenartig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
multigenus, lat., Adj.: nhd.° vielartig, verschiedenartig, Gg; Q.: B
multiloquium, lat., N.: nhd.° vieles Reden, Gg; Q.: B
multimodus, lat., Adj.: nhd.° mannigfaltig, vielerlei, Gg; Q.: I, Vis
multiplex, lat., Adj.: nhd.° vielteilig, vielfältig, mannigfaltig, vielfach gewunden, vielfach verschlungen, reichhaltig, zahlreich, stark, vielfach, kompliziert, vieldeutig, unbeständig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
multiplicare, lat., V.: nhd.° vervielfältigen, vermehren, vergrößern, multiplizieren, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
multiplicatio, lat., F.: nhd.° Vervielfältigung, Vermehrung, Multiplizieren, Gg; Q.: B
multipliciter, lat., Adv.: nhd.° mannigfach, vielfältig, Gg; Q.: I, B
multitudo, lat., F.: nhd.° Menge, große Anzahl, Masse, großer Haufe, großer Haufen, gemeines Volk, Pöbel, Mehrzahl, Plural, überlegene Zahl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
multivolus, lat., Adj.: nhd.° viel wollend, viel begehrend, Gg; Q.: B
multo, lat., Adv.: nhd.° um vieles, viel, gar viel, sehr, weit, vielmals, oft, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, Form
multoties, lat., Adv.: nhd.° vielmals, oft, Gg; Q.: Vis, Lang
multum, lat., Adv.: nhd.° um vieles, viel, gar viel, sehr, weit, vielmals, oft, Gg; Hw.: s. multo
multus, lat., Adj.: nhd.° ungefähr, viel, zahlreich, groß, stark, bedeutend, weitläufig, weitschweifig, eifrig, emsig, unablässig, häufig, aufdringlich, lästig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
multus, lat., M.: nhd.° Teil, Stück, Menge, Haufe, Haufen, Gg; Hw.: s. multus (Adj.)
mulus, lat., M.: nhd.° Maulesel, Maultier, Dummkopf, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3
mundanus, lat., Adj.: nhd.° zur Welt gehörig, Welt-, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
mundare, lat., V.: nhd.° säubern, reinigen, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Bai, ConcK2=Conc3
mundialis, lat., Adj.: nhd.° weltlich, irdisch, Gg; Q.: Cap
mundiare, mlat., V.: nhd.² jemanden unter Vormundschaft bringen, Ni; Q.: Lang, Form
mundiburdium, mlat., N.: nhd.² Vormundschaft, Vormundschaft über eine Frau, Treuhandschaft, Ni; Q.: Al, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM, Const1
mundiburdus, mlat., M.: nhd.² Muntburt, Vormund, Ni; Q.: Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. mundiburo
mundiburo, mlat., M.: nhd.2 Muntburt, Vormund, Ni; Q.: DM; Hw.: s. mundiburdus
munditer, lat., Adv.: nhd.² sauber, ehrbar, wohlanständig, Gg; Q.: Lang
munditia, lat., F.: nhd.° Schmuckheit, Sauberkeit, Reinlichkeit, Zierlichkeit, Putzsucht, Eitelkeit, Gg; Q.: Lang, ConcK2=Conc3
mundium, mlat., N.: nhd.² Munt, Vormundschaft, Vormundschaft über die Frau, Ni; Q.: PAl, Al, Cap
mundius, mlat., M.: nhd.² Hüter, Wächter, Schutzengel, Vormund, Ni; Q.: Lang
mundoaldus, mlat., M.: nhd.² Wächter, Vormund, Muntwalt, Ni; Q.: Cap
mundus, lat., Adj.: nhd.° schmuck, sauber, reinlich, nett, geschmückt, geputzt, fein, rein, echt, zierlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mundus, lat., M.: nhd.° Toilettengerät, Welt-ordnung, Weltall, Welt, Himmelskörper, Himmel, Erdball, Erdkreis, Erde, Unterwelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcK2=Conc3, DM
munerare, lat., V.: nhd.° schenken, beschenken, Gg; Q.: I
munerarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schenken gehörig, zu den Gladiatorenspielen gehörig, Gladiatoren-, Gg; Q.: I
munerarius, lat., M.: nhd.° Veranstalter eines Gladiatorenspiels, Spender eines Gladiatorenspiels, Gg; Hw.: s. munerarius (Adj.)
munia, moenia, lat., N.Pl.: nhd.° Leistungen, Pflichten, Geschäfte, Tagwerk, Gg; Q.: I (moenia), Ei, Form
municeps, lat., M., F.: nhd.° Bürger, Bürgerin, Munizipialbürger, Munizipialbürgerin, Mitbürger, Mitbürgerin, Landsmann, Landsmännin, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
municipalis, lat., Adj.: nhd.° zu einem Munizipium gehörig, Munizipal-, kleinstädtisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Form
municipium, lat., N.: nhd.° Munizipium, Stadt, Bundesstadt, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1
munidatum, mlat., N.: nhd.² Geld, Ni-; Q.: Cap
munifex, lat., Adj.: nhd.° diensttuend, Gg; Q.: I
munificare, lat., V.: nhd.° beschenken, Gg; Q.: Vis
munificentia, lat., F.: nhd.° Mildtätigkeit, Wohltätigkeit, Freigebigkeit, Gnadentat, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
munificus, lat., Adj.: nhd.° diensttuend, dienstpflichtig, steuerpflichtig, tributpflichtig, mildtätig, wohltätig, freigebig, Gg; Q.: I, B
munimen, lat., N.: nhd.° Verwahrungsmittel, Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, Form, DM
munimentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Verwahrungsmittel, Bollwerk, Schutzbau, Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: Vis, Sal, Form, DM
munire, lat., V.: nhd.° mauern, schanzen, befestigen, verwahren, bedecken, schützen, sicherstellen, bahnen, anlegen, bauen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. munitus
munitio, lat., F.: nhd.° Befestigung, Verwahrung, Befestigungsmittel, Festungswerk, Gangbarma-chen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
munitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Befestigung, Gg; Q.: B
munitus, lat., Adj.: nhd.° verwahrt, befestigt, gangbar gemacht, sicher, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. munire
munus, lat., N.: nhd.° Leistung, Aufgabe, Verrichtung, Dienst, Amt, Bestimmung, Posten, Verwaltung, Abgabe, Last, Gefälligkeit, Gnade, Geschenk, Spende, Opfer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
munusculum, lat., N.: nhd.° kleines Geschenk, Geschenklein, Geschenkchen, kleines Angebinde, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
muratus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Mauer versehen (Adj.), Gg; Q.: B
murena, lat., F.: nhd.° Muräne, Gg; Q.: Thur, DM
murenula, lat., F.: nhd.° kleine Muräne, Muränlein, Gg; Q.: B, Thur
murex, lat., M.: nhd.° Purpurschnecke, Purpursaft, eßbare Stachelschnecke, Gg; Q.: I, B
murilegulus, lat., M.: nhd.° Purpurschnecken-sammler, Purpurschnecken-fischer, Gg; Q.: I, Form
murmur, lat., N.: nhd.° Murmeln (N.), Gemurmel, Brummen, Getöse, Geräusch, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
murmurare, lat., V.: nhd.° murmeln, brummen, ertönen, rauschen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
murmuratio, lat., F.: nhd.° Murren, Gekrächze, krächzendes Geschrei, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
murra, myrrha, lat., F.: nhd.° Myrrhenbaum, Gg; Q.: B (myrrha), Form (myrrha)
murratus, lat., Adj.: nhd.° mit Myrrhe gemacht, parfümiert, Gg; Q.: B
murrinus, lat., Adj.: nhd.° von der Myrrhe, Myrrhen-, Gg; Q.: B
murus, lat., M.: nhd.° Mauer, Vormauer, Schutz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
mus, lat., M., F.: nhd.° Maus, Gg; Q.: B
musca, lat., F.: nhd.° Fliege, Gg; Q.: B
muscipula, lat., F.: nhd.° Mausefalle, Falle, Fallstrick, Gg; Q.: B
muscipulum, lat., N.: nhd.° Mausefalle, Gg; Q.: B
musica, lat., F.: nhd.° Musenkunst, Musik, Gg; Q.: B
musicus, lat., Adj.: nhd.° Musik betreffend, musikalisch, dichterisch, gelehrt, wissenschaftlich, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
musicus, lat., M.: nhd.° Musiker, Tonkünstler, Dichter, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
mussitare, lat., V.: nhd.° in den Bart brummen, leise vor sich hinmurmeln, leise sprechen, verschweigen, sich nicht merken lassen, nicht mit der Sprache herauswollen, hinter dem Berg halten, sich bedenken, Gg; Q.: B, Vis
mussitator, lat., M.: nhd.° einer der in den Bart murmelt, Gg; Q.: B
mustela, lat., F.: nhd.° Wiesel, Gg; Q.: B
mustus, lat., Adj.: nhd.° jung, neu, frisch, Gg; Q.: B
muta, mlat., F.:
nhd.² Zoll, Maut, Ni; Q.: Cap
mutabilis, lat., Adj.: nhd.° wandelbar, veränderlich, launisch, Gg; Q.: B
mutare, lat., V.: nhd.° bewegen, wegbewegen, verändern, sich ändern, verderben, wechseln, vertauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
mutatio, lat., F.: nhd.° Änderung, Veränderung, Vertauschung, Wechsel, Umtausch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, Form
mutatorium, lat., N.: nhd.° Wechselkleid, Umziehkleid, Gg; Q.: B, Const1
mutescere, lat., V.: nhd.° verstummen, Gg; Q.: I
mutilare, lat., V.: nhd.° verstümmeln, verkürzen, vermindern, Gg; Q.: I
mutilus, mutulus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, gehackt, Gg; Q.: I, Rib (mutulus)
muttire, lat., V.: nhd.° mucken, mucksen, halblaut reden, kleinlaut reden, Gg; Q.: B
mutuare, lat., V.: nhd.° borgen, leihen, entlehnen, tauschen, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
mutuari, lat., V.: nhd.° borgen, leihen, entlehnen, Gg; Q.: I, B
mutuo, lat., Adv.: nhd.° wechselseitig, gegenseitig, wiederum, Gg; Q.: B
mutus, lat., Adj.: nhd.° stumm, nicht redend, schweigend, sprachlos, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Fris
mutuus, lat., Adj.: nhd.° geborgt, geliehen, gegenseitig, Gegen-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
mygale, migale, lat., F.: nhd.° Spitzmaus, Gg; Q.: B (migale)
myrice, lat., F.: nhd.° strauchartiges Gewächs mit bitterer Rinde, Gg; Q.: B
myrrha, lat.,
F.: Vw.: s. murra; Q.: B, Form
mysterium, lat., N.: nhd.° Geheimnis, Geheimlehre, Symbol, Satzung, geheime Sitzung, Gg; Q.: I, B, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
mysticus, misticus, lat., Adj.: nhd.° zum Geheimkult gehörig, zu den Mysterien gehörig, geheim, mystisch, geheimnisvoll, zum Geheimkult gehörig, zu den Mysterien gehörig, Gg; Q.: Vis (misticus)
N
nabina, mlat., F.: nhd.² Rübenfeld, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. napus
nablum, lat., N.: nhd.° Harfe, Gg; Q.: B
naevus, lat., M.: nhd.° Mal, Muttermal, Fleck, Makel, Fehler, Gg; Q.: I
nam, lat., Konj.: nhd.° denn, nämlich, zum Beispiel, ja, doch, eben, freilich, wenigstens, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
namque, lat., Konj.: nhd.° denn, denn ja, denn aber, denn doch, ja auch, freilich, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
nancisci, lat., V.: nhd.° erlangen, bekommen, erreichen, finden, antreffen, Gg; Q.: I, Ei, B
naphta, lat., F.: nhd.° Naphta, feines Bergöl, Gg; Q.: B
napus, lat., M.: nhd.° Steckrübe, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. nabina
naris, lat., F.: nhd.° Nüster, Nasenloch, Nase, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
narrabilis, lat., Adj.: nhd.° erzählbar, Gg; Q.: B
narrare, lat., V.: nhd.° kundtun, erzählen, schildern, ausplaudern, sagen, erwähnen, nennen, zueignen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
narratio, lat., F.: nhd.° Erzählung, Gg; Q.: B
nasci, lat., V.: nhd.° gezeugt werden, geboren werden, wachsen (V.) (1), entspringen, ent-stammen, entstehen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
nassa, lat., F.: nhd.° Fischreuse, Netz, Schlinge, Gg; Q.: Ei, Lang
nastula, mlat., F.: nhd.² Fibel (F.) (1), Spange, Ni; Q.: PAl
nasturcium, nasturtium, lat., N.: nhd.° Kresse, Gg; Q.: Cap (nasturtium)
nasturtium, lat., N.: Vw.: s. nasturcium; Q.: Cap
nasum, lat., N.: nhd.° Nase, Gg; Q.: Lang, PLSal, Rib, Bai,
Sax, Thur; Hw.: s. nasus
nasus, lat., M.:
nhd.° Nase, Gg; Q.: B, Vis, Al, Fris, Cap; Hw.: s. nasum
natalicium, natalitium, lat., N.: nhd.° Geburtstag, Todestag eines Heiligen, Gg; Q.: Cap (natalitium); Hw.: s. natalicius
natalicius, lat.,
Adj.: nhd.° Geburts-, Geburtstags-, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3;
Hw.: s. natalicium
natalis, lat., Adj.:
nhd.° zur Geburt gehörig, Geburts-, Geburtstags-, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Sax, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
natalitium, lat., N.: Vw.: s. natalicium; Q.: Cap
natare, lat., V.: nhd.° schwimmen, wallen, wogen, sich hin und her bewegen, wanken, schwanken, sich ausbreiten, sich verbreiten, überströmen, überfließen, matt sein (V.), gebrochen sein (V.), gläsern sein, Gg; Q.: B, Fris, Cap
natatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Schwimmen geeignet, zum Schwimmen dienend, Gg; Q.: B
natatus, lat., M.: nhd.° Schwimmen, Gg; Q.: I
nates, lat., F.: nhd.° Hinterbacke, Gg; Q.: B
natio, lat., F.: nhd.° Geburt, Geschlecht, Art, Rasse, Nation, Volksstamm, Volk, Menschenschlag, Gattung, Klasse, Schar (F.) (1), Sippschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
nativitas, lat., F.:
nhd.° Geburt, Generation, Geburtsfolge, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cham,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nativus, lat., Adj.: nhd.° durch die Geburt entstanden, geboren, angeboren, natürlich, ursprünglich, Gg; Q.: I
natura, lat., F.: nhd.° Geburt, Geburtslied, Natur, natürliche Beschaffenheit, Eigenschaft, Wesen, Gestalt, Lage, Temperament, Denkungsart, Charakter, Gewohnheit, Gesetzmäßigkeit, Schöpfung, Welt, Weltall, Urstoff, Substanz, Ding, Gattung, Geschlecht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
naturalis, lat., Adj.: nhd.° zur Geburt gehörig, Geburts-, leiblich, außerehelich, natürlich, angeboren, naturgemäß, Natur betreffend, wirklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, Form
natus, lat., M. (1): nhd.° Sohn, Gg; Q.: B
natus, lat., M. (2): nhd.° Geburt, Alter (N.), Gg; Q.: B, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
nauarchia, lat., F.: nhd.° Amt eines Schiffs-kapitäns, Gg; Q.: I
nauarchus, lat., M.: nhd.° Schiffsführer, Schiffs-kapitän, Gg; Q.: I
nauclerus, lat., M.: nhd.° Schiffsherr, Schiffs-patron, Gg; Q.: B
naucus, mlat., M.:
nhd.² Holzsarg, Ni-; Q.: PLSal
naufragare, lat., V.: nhd.° Schiffbruch erleiden, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
naufragium, lat., N.: nhd.° Schiffbruch, Unglück, schiffbrüchiges Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
naufragus, lat., Adj.: nhd.° schiffbrüchig, Gg; Q.: Vis, Lang
naulum, lat., N.: nhd.° Schiffslohn, Gg; Q.: B, DM
nausea, lat., F.: nhd.° Seekrankheit, Übelkeit, Neigung zum Brechen, Brechreiz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
nauseare, lat., V.: nhd.° Seekrankheit haben, Übelkeit empfinden, sich erbrechen wollen, Ekel bekommen, Gg; Q.: B
nauta, lat., M.: nhd.° Schiffsmann, Schiffer, Reeder, Kaufmann, Seemann, Gg; Q.: I, B
nauticus, lat., Adj.: nhd.° zu den Schiffen gehörig, zu den Schiffsleuten gehörig, schiffsmännisch, Schiffs-, Schiffer-, Gg; Q.: I, B
navalis, lat., Adj.: nhd.° zu den Schiffen gehörig, Schiffs-, See-, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
navare, lat., V.: nhd.° rührig bleiben, emsig verrichten, eifrig betätigen, Gg; Q.: I
navicula, lat., F.: nhd.° kleines Schiff, Schifflein, Schiffchen, Boot, Kahn, Gg; Q.: I, Ei, B
navicularius,
lat., Adj.: nhd.° Schiffer-, Schiffs-, Gg; Q.: I
navicularius,
lat., M.: nhd.° Schiffseigner, Frachtschiffer, Reeder, Gg; Hw.: s. navicularius
(Adj.)
navigalis,
mlat., Adj.: nhd.² das Schiff betreffend, Ni-; Q.: DM
navigare, lat., V.: nhd.° schiffen, segeln, fahren, in See (F.) gehen, schwimmen, fließen, strömen, befahren (V.), besegeln, kreuzen, beim Schiffen erwerben, Gg; Q.: I, Ei, B
navigatio, lat., F.: nhd.° Schifffahrt, Seereise, Gg; Q.: I, Ei, B
navigium, lat., N.: nhd.° Schifffahrt, Schiff, Barke, Kahn, Floß, Gg; Q.: I, B, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
navis, lat., F.: nhd.° Schiff, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
naviter, lat., Adv.: nhd.° rührig, regsam, emsig, geflissentlich, Gg; Q.: I
Nazareth,
lat., F.: nhd.° Nazareth, Gg; Q.: B
ne, lat., Adv.: nhd.° ja, ja in der Tat, ja fürwahr, Gg; Q.: B
ne, lat., enklit. Fragewort: nhd.° doch nicht, nicht etwa nicht, ob etwa nicht, ob vielleicht, ob ... ob, ob ... oder, Gg; Q.: I, CEur, PAl
ne, lat., Konj.: nhd.° daß nicht, damit nicht, ja nicht, nur nicht, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ni
ne quidem, lat., Adv.: nhd.° geschweige, nicht ... einmal, viel weniger, Gg; Q.: Ei
Neapolitanus, lat., Adj.: nhd.° neapolitanisch, Gg; Q.: Lang
nebula, lat., F.: nhd.° Dunst, Nebel, Dampf, Rauch, Wolke, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
nebulosus, lat., Adj.: nhd.° von Nebel bedeckt, nebelig, finster, dunkel, nebelhaft, schwer verständlich, Gg; Q.: B, Vis
nec, neque, lat., Konj.: nhd.° und nicht, auch nicht, nicht einmal, nämlich nicht, Gg; Q.: I, Ei (neque), B (neque), CEur, Vis (neque), Bur (neque), Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
necare, lat., V.: nhd.° töten, umbringen, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, Cap, ConcK2=Conc3
necator, lat., M.: nhd.° Totschläger, Mörder, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
necdum, lat., Konj.: nhd.° und noch nicht, auch noch nicht, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1
necessarie, lat., Adv.: nhd.° notwendig, notwen-digerweise, notgedrungen, unumgänglich, Gg; Q.: Ei
necessario, lat., Adv.: nhd.° notwendigerweise, notgedrungen, Gg; Q.: B
necessarius, lat., Adj.: nhd.° unumgänglich, unvermeidlich, notwendig, dringend, zwingend, unentbehrlich, verknüpft, verbunden, verwandt, befreundet, in engem Zusammenhang stehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
necesse, lat., Adj. neutr.: nhd.° unausweichlich, erforderlich, nötig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
necessitas, lat., F.: nhd.° Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit, Verhängnis, Schicksal, Folge, Not, Notdurft, Drang, Mangel, Armut, Interesse, Band (N.), Verwandtschaft, Freundschaft, Klientelschaft, Verbindlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
necessitudo, lat., F.: nhd.° Notwendigkeit, Unvermeidlichkeit, Not, Verhältnis, Freundschaft, Band (N.) der Verwandtschaft, Familie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
necestuosus, mlat., Adj.: nhd.° notwendig, bedürftig, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
necne, lat., Adv.: nhd.° oder nicht, Gg; Q.: I, Ei
necnon, lat., Konj.: nhd.° und nicht, auch nicht, nicht einmal, nämlich nicht, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. nec
nectere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, binden, fesseln, verhaften, anfügen, verbinden, verbindlich machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
nectura, netura,
lat., F.: nhd.° Fessel (F.) (1), Gg-; Q.: B (netura)
nefandus, lat., Adj.:
nhd.° unerlaubt, gottlos, ruchlos, verrucht, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
nefarie, lat., Adv.: nhd.° gottlos, frevelhaft, verrucht, ruchlos, Gg; Q.: I, Ei, B
nefarius, lat., Adj.: nhd.° gottlos, frevelhaft, verrucht, ruchlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
nefas, lat., N.indecl.: nhd.° Unrecht, Sünde, Frevel, Greuel, Scheusal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
negare, lat., V.: nhd.° nein sagen, verneinen, leugnen, versagen, verweigern, abschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
negatio, lat., F.: nhd.° Verneinung, Leugnung, Negation, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
negator, lat., M.: nhd.° Leugner, Verleugner, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap
neglectus, lat., Adj.: nhd.° vernächlässigt, nicht geachtet, vernachlässigt beschaffen (Adj.), Gg; Q.: Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
neglectus, lat., M.: nhd.° Nichtachten, Vernachlässigung, Gg; Q.: I, Lang
neglegens, lat., Adj.: nhd.° nachlässig, unachtsam, gleichgültig, sorglos, verschwenderisch, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3
neglegenter, lat., Adv.: nhd.° nachlässig, sorglos, gleichgültig, unachtsam, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
neglegentia, lat., F.: nhd.° Nachlässigkeit, Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Vernachlässigung, Geringschätzung, Gleichgültigkeit, Rücksichts-losigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
neglegere, lat., V.: nhd.° nicht beachten, vernach-lässigen, unterlassen (V.), versäumen, gering-schätzen, gleichgültig zusehen, nicht ahnden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
negotiari, lat., V.: nhd.° Handelsgeschäfte treiben, Geschäfte im Großen betreiben, Handel treiben, Gewinn ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
negotiatio, lat., F.: nhd.° Bankiergeschäft, Groß-handel, Handel, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
negotiator, lat., M.: nhd.° Bankier, Großhändler, Händler, Kaufmann, Geschäftsführer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
negotiatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Handelsmann gehörig, geschäftlich, Gg; Q.: Lang
negotium, lat., N.: nhd.° Beschäftigung, Tätigkeit, Staatsdienst, Geschäft, Auftrag, Aufgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nemo, lat., M., F.: nhd.° kein Mensch, niemand, kein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
nemorosus, lat., Adj.: nhd.° voller Wälder waldreich, dichtbeholzt, dichtbelaubt, Gg; Q.: B
nempe, lat., Konj.: nhd.° denn doch, doch ja, nun ja, allerdings, natürlich, wirklich, so denn, offenbar, doch sicherlich, Gg; Q.: B, Bur, Lang, DM
nemus, lat., N.: nhd.° Wald, Gehölz, Hain, Baumpflanzung, Gg; Q.: B, BA, DM
neomenia, lat., F.:
nhd.° Neumond, Gg; Q.: B, Vis
neophytus, lat., M.:
nhd.° Neubekehrter, Neophyt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
nepeta, nepta, lat., F.: nhd.° Katzenminze, Gg, Ni-, André; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, Form
nepos, lat., M.: nhd.° Enkelkind, Enkel (M.) (1), Großsohn, Nachkomme, liederlicher Mensch, Verschwender, Schwelger, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nepta, lat.,
F.: Vw.: s. nepeta
neptis, lat., F.:
nhd.° Enkelin, Nichte,
Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
nequam, lat., Adj. indecl.: nhd.° nichts taugend, nichts wert, nichtsnutzig, nichtswürdig, liederlich, leichtfertig, schelmisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
nequaquam, lat., Adv.: nhd.° auf keine Art und Weise, keineswegs, ganz und gar nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
neque, lat., Konj.:
Vw.: s. nec; Q.: Ei, B, Vis, Bur
nequire, lat., V.: nhd.° nicht können, nicht imstande sein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM
nequiter, lat., Adv.: nhd.° nichtnutzig, nichtswürdig, liederlich, Gg; Q.: B, Vis
nequitia, lat., F.: nhd.° Verdorbenheit, Nichts-nutzigkeit, Nichtswürdigkeit, Fahrlässigkeit, Liederlichkeit, Leichtfertigkeit, Schelmerei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
nere, lat., V.: nhd.° spinnen (V.) (1), Gg; Q.: B
nervicus, lat., Adj.: nhd.° aus Sehnen gemacht, aus Darmsaiten gemacht, Gg; Q.: B
nervus, lat., M.: nhd.° Sehne, Flechse, männliches Glied, Saite, Darmsaite, Leder, Riemen, Bogensehne, Fessel (F.) (2), Nerv, Kraft, Stärke, Nachdruck, Spannkraft, Gg; Q.: I, B, Vis, PAl
nesciens, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, Gg; Q.: Cap
nescientia, lat., F.: nhd.° Unwissenheit, Nicht-wissen, Gg; Q.: Vis
nescire, lat., V.: nhd.° nicht wissen, nicht können, nicht gelernt haben, nicht verstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1
nescius, lat., Adj.: nhd.° unwissend, unkundig, nicht könnend, nicht imstande seiend, unempfindlich, unbewußt, unbekannt, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1
netura, lat., F.:
Vw.: s. nectura; Q.: B
neuter, lat., Adj.: nhd.° keiner von beiden, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM
neutiquam, lat., Adv.: nhd.° in keinem Falle, gar nicht, keineswegs, eben gar nicht, Gg; Q.: I
neve, neu, lat., Adv.: nhd.° und nicht, oder nicht noch, Gg; Q.: I, Ei, B
nex, lat., F.: nhd.° Tod, Mord, Ermordung, Verderben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Form
nexus, lat., M.: nhd.° Umschlingung, Verschling-ung, Windung, Verbindlichkeit, Schuldver-pflichtung, Schuldhörigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
ni, lat., Konj.: nhd.° daß nicht, damit nicht, Gg; Q.: I; Hw.: s. ne
nidificare, lat., V.: nhd.° Nest machen, nisten, Gg; Q.: B
nidulus, lat., M.: nhd.° kleines Nest, Nestchen, Nestlein, Gg; Q.: B
nidus, lat., M.: nhd.° Lager, Nest, junger Vogel im Nest, Schrank, Winkel, Gg; Q.: B, Lang
niger, lat., Adj.: nhd.° schwarz, schwärzlich, dunkelfarbig, düster, Gg; Q.: PAl, Al, ConcK1=Conc2
nigredo, lat., F.: nhd.° Schwärze, schwarze Farbe, Gg; Q.: B
nigrescere, lat., V.: nhd.° schwarz werden, schwärzlich werden, dunkelfarbig werden, einen dunklen Schein bekommen, Gg; Q.: B
nihil, nil, lat., N. indecl.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nihilum, nonnihil
nihilominus, lat., Adv.: nhd.° um nichts weniger, gerade so viel, nichtsdestoweniger, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1
nihilum, lat., N.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I, Ei, DM; Hw.: s .nihil
nil, lat.,
N. indecl.: Vw.: s. nihil; Q.: B
nimbus, lat., M.: nhd.° Sturzregen, Platzregen, Regenguß, Regenschauer, Regen, Regenwasser, Sturm, Unwetter, Regenwolke, Sturmwolke, plötzlich hereinbrechendes Unglück, Gg; Q.: B
nimie, lat., Adv.: nhd.° zu sehr, allzusehr, zu viel, allzu viel, über die Maßen, gar sehr, Gg; Q.: B
nimietas, lat., F.: nhd.° Überfluß, Übermaß, Weitschweifigkeit, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
nimirum, lat., Adv.: nhd.° allerdings, freilich, natürlich, unfehlbar, ohne Zweifel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
nimis, lat., Adv.: nhd.° zu sehr, allzu sehr, über die Maßen, überaus, Gg; Q.: I, Ei, B
nimium, lat., Adv.: nhd.° übermäßig, zu groß, zu viel, unmäßig, zu gewaltig, maßlos, sehr viel, zu sehr, überaus, gar sehr, sehr groß, Gg; Q.: B; Hw.: s. nimius
nimius, lat., übermäßig, zu groß zu viel, unmäßig, zu gewaltig, maßlos, sehr viel, zu sehr, überaus, gar sehr, sehr groß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1; Hw.: s. nimium
nisan, lat.-hebr., M.: nhd.° hebräischer Monats-name, Gg-; Q.: B
nisi, lat., Konj.: nhd.° wenn nicht, wo nicht, außer, als, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ni, nonnisi
nisus, nixus, lat., M.: nhd.° Anstemmen, Ansatz, Schwung, Emporklettern, Fliegen (N.), Flug, Umschwung, Anstrengung, Kreißen, Anlauf, Auftreten, Gg; Q.: I (nixus), Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
nitens, lat., Adj.: nhd.° gleißend, blinkend, glänzend, schimmernd, hervorstechend, Gg; Q.: B
nitere, lat., V.: nhd.° blinken, gleißen, glänzen, hervorstechen, strotzen, stattlich aussehen, Gg; Q.: I
niti, lat., V.: nhd.° sich stemmen, sich stützen, sich verlassen, Wehen haben, sich aufzurichten suchen, Fuß fassen, drängen, steigen, klimmen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM
nitidus, lat., Adj.: nhd.° gleißend, blinkend, blank, glänzend, hell, schön, schön aussehend, schimmernd, prangend, Gg; Q.: Vis, DM
nitor, lat., M.: nhd.° Gleißen, Blinken, Glanz, Eleganz, Reiz, Nettigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1
nitrum, lat., N.: nhd.° mineralisches Laugensalz, Soda (F. bzw. N.), Natron, Gg; Q.: B
niusaltus, mlat.-ad., M.: nhd.² neugesalzenes Fleisch, Pökelfleisch, Ni-; Q.: Cap
nix, lat., F.: nhd.° Schnee, Schneemasse, Schneekälte, kaltes Klima, Gg; Q.: B, Vis, DM
nixus, lat.,
M.: Vw.: s. nisus; Q.: I
nobilis, lat., Adj.: nhd.° kennbar, kenntlich, bekannt, sichtbar, namhaft, denkwürdig, berühmt, edel, adlig, vornehm, aus guter Familie, vortrefflich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nobilitare, lat., V.: nhd.° bekanntmachen, feiern, namhaft machen, veredeln, berühmt machen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK1=Conc2
nobilitas, lat., F.: nhd.° großer Ruf, Berühmtheit, Adel (M.) (1), vornehmer Stand, Vortrefflichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nobilitatio, mlat., F.: nhd.² Adelserhebung, Bekanntmachung, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
nobiliter, lat., Adv.: nhd.° mit Ruhm, mit Ehren, meisterhaft, Gg; Q.: B, Vis
nocens, lat., Adj.: nhd.° schädlich, schuldig, schuldhaft, strafbar, ruchlos, Gg; Q.: I, Vis
nocenter, lat., Adv.: nhd.° schädlich, zum Schaden, zum Nachteil, Gg; Q.: I
nocere, lat., V.: nhd.° schaden, Leid zufügen, schädlich sein (V.), hinderlich sein (V.), beschädigen, schädigen, schädigend begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nocivus, lat., Adj.: nhd.° schädlich, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
noctu, lat., Adv.: nhd.° nachts, des Nachts, bei Nacht, in der Nacht, zur Nachtzeit, Gg; Q.: I, Ei, B
noctua, lat., F.: nhd.° Nachteule, Käuzchen, Gg; Q.: B
nocturnale, mlat., N.: nhd.² Buch für die nächtlichen Gottesdienste, Ni; Q.: Cap
nocturnus, lat., Adj.: nhd.° nächtlich, Nacht-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, DM
nocumentum, lat., N.: nhd.° Schaden, Schädliches, Gg; Q.: Cap
nodare, lat., V.: nhd.° knoten, mit Knoten versehen (V.), zusammenschnüren, winden, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
nodosus, lat., Adj.: nhd.° knotig, knorrig, verwickelt, voller Schwierigkeiten, verklausuliert, Gg; Q.: I
nodus, lat., M.: nhd.° Knoten, Gürtel, Wulst, Haarwulst, Fischernetz, Verbindung, Band (N.), Fessel (F.) (1), Schlinge, Schwierigkeit, Verwick-lung, Hindernis, Geschwulst, Verhärtung, Gg; Q.: PAl, Al, Form, DM
nola, lat., F.: nhd.°
Glocke, Schelle, Gg; Q.: Cap
nolle, lat., V.:
nhd.° nicht wollen (V.), nicht wohlwollen, nicht günstig sein, Gg; Q.: I, Ei,
B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris,
ConcM=Conc1, DM
nomen, lat., N.: nhd.° Name, Benennung, Geschlechtsname, Titel, Nomen, Ruhm, Ruf, Berühmtheit, Rubrik, Veranlassung, Ansehen, Grund, Vorwand, Posten, Schuldposten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nomenclator, nomenculator, numenculator, lat., M.: nhd.° Namennenner, Gg; nhd.² Würdenträger des päpstlichen Gerichts, Würdenträger des französischen Königshofes Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2 (numenculator)
nominare, lat., V.: nhd.° nennen, benennen, beim Namen nennen, anführen, namhaft machen, rühmen, ernennen, vorschlagen, anklagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nominatim, lat., Adv.: nhd.° namentlich, ausdrücklich, mit Namen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap
nominatio, lat., F.: nhd.° Nennung, Benennung, Namenbeilegung, Vorschlag, Gg; Q.: I, Ei
nominativus, lat., Adj.: nhd.° zur Nennung gehörend, bezeichnend, Gg; Q.: Lang, DM
nominator, lat., M.: nhd.° Benenner, Bezeichner, einer der jemand in Vorschlag bringt, Gg; Q.: I
nominatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Benennung gehörig, benennend, benannt, namhaft, Namen enthaltend, Namen nennend, Gg; Q.: I
nominatus, lat., Adj.: nhd.° namhaft, gefeiert, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
nomisma, numisma, lat., N.: nhd.° Münze, Geldstück, alte Münze, Schaustück, Marke, Zahlpfennig, Gepräge, Bildnis, Gg; Q.: I, B (numisma), Cap (numisma), ConcK1=Conc2
nomocanon, mlat., N.: nhd.° Rechtssatz, Kanon, Regel, Ni-; Q.: Cap
non, lat., Adv.: nhd.° nicht, nein, geschweige, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
nona, lat., F.: nhd.° neunte Stunde, neunter Teil, Abgabe, Steuer (F.), Gg; Q.: ConcK2=Conc3
Nonae, lat., F.Pl.: nhd.° neunter Tag vor den Iden, Gg; Q.: I, Ei, Form
nonagenarius, lat., Adj.: nhd.° neunzig enthaltend, aus neunzig bestehend, neunzig Jahre alt, neunzigjährig, Gg; Q.: B
nonageni, lat., Adj.Num.: nhd.° je neunzig, Gg; Q.: I, B, PLSal
nonagesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neunzigste, Gg; Q.: DM
nonaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° neunzig, Gg; Q.: I, B, PLSal
nonannis, mlat., Adj.: nhd.² zur Nonne gehörig, Nonnen-, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
nondum, lat., Adv.: nhd.° noch nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Thur, Fris, DM
nongenti, noningenti,
lat., Num.Kard.: nhd.° neunhundert, Gg; Q.: I, B, Lang (noningenti)
nonna, lat., F.:
nhd.° Nonne, Gg; Q.:
Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s .nunnus
nonne, lat., Fragepartikel: nhd.° nicht?, noch nicht?, nicht wahr?, Gg; Q.: B
nonnihil, lat., N. indecl.: nhd.° nichts, Gg; Q.: I; Hw.: s. nihil
nonnisi, lat., Konj.: nhd.° wenn nicht, wo nicht, wofern nicht, wenn nun nicht, außer, Gg; Q.: I; Hw.: s. nisi
nonnulli, lat., Adj.Pl.: nhd.° manche, etliche, der und jener, einer und der andere, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nonnullus
nonnullus, lat., Adj.: nhd.° ein (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nonnulli
nonnumquam, lat., Adv.: nhd.° mehr als einmal, bisweilen, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
nonus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neunte, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
nonusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° neun-zehnte, Gg; Q.: B, Lang
norma, lat., F.: nhd.° Winkelmaß, Richtschnur, Regel, Vorschrift, Norm, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nos, lat., Pers.Pron. (1. Pers. Pl.): nhd.° wir, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. nosmet
noscere, lat., V.: nhd.° inne werden, kennenlernen, erkennen, bemerken, wahrnehmen, erfahren (V.), lernen, prüfen, untersuchen, anerkennen, gelten lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. notus
nosmet, lat.,
Pers.Pron.: nhd.° wir, Gg; Q.: B; Hw.: s. nos
nosocomium, lat., N.: nhd.° Krankenhaus, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
noster, lat., Poss.Pron.: nhd.° unser, uns zugehörig, uns anhängend, uns günstig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
nostras, lat., Adj.: nhd.° aus unserem Land, inländisch, heimisch, Gg; Q.: Lang; Hw.: s. nostra
nostra, lat., M.: nhd.° unser Mann, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. nostras
nota, lat., F.: nhd.° Kennzeichen, Zeichen, Merkmal, Erkennungszeichen, Anzeichen, Schrift, Geheimschrift, Mal, Schandfleck, Qualität, Güte, Note, Anmerkung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1
notabilis, lat., Adj.: nhd.° bemerkenswert, merkwürdig, denkwürdig, auffallend, berüchtigt, kenntlich, bemerkbar, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, Form
notare, lat., V.: nhd.° kennzeichnen, bezeichnen, bemerken, anmerken, tadeln, zeichnen, schreiben, beachten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. notatus
notarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schreiben (N.) (1) gehörig, zum Geschwindschreiben gehörig, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
notarius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Geschwind-schreiber, Lehrer der Tachygraphie, Sekretär, Gg; Hw.: s. notarius (Adj.)
notatio, lat., F.: nhd.° Bezeichnung, Beschreibung, Gg; Q.: Ei
notatus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, ausgezeichnet, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. notare
notescere, lat., V.: nhd.° bekannt werden, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
noticia, mlat.?, F.:
Vw.: s. notitia; Q.: Bai
notio, lat., F.: nhd.° Kennenlernen, Sich-Bekanntmachen, Begriff, Kenntnis, Sinn, Untersuchung, tadelnde Bemerkung, Gg; Q.: I, Ei
notitia, noticia, lat., F.: nhd.° Bekanntsein, Gekanntsein, Ruf, großer Name, Bekanntschaft, Wissen, Kenntnis, Begriff, Nachricht, Gg; Q.: I, Ei, Bai (noticia)
notoria, lat., F.: nhd.° Schreiben (N.) (2) das eine Anzeige enthält, Anzeige, Gg; Q.: I; Hw.: s. notorius
notorium,
lat., N.: nhd.° Anzeige,
Denunziation, Gg; Q.: I
notorius, lat., Adj.: nhd.° anzeigend,
kundtuend, Gg; Q.: I; Hw.: s. notoria
notus, lat., Adj.: nhd.° bekannt, freundschaftlich, gewöhnlich, ausgezeichnet, angesehen, berühmt, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3
notus, lat., M.: nhd.° Südwind, Wind, Sturm, Gg; Q.: B
novacula, lat., F.: nhd.° scharfes Messer (N.), Rasiermesser, Schermesser, Gg; Q.: B
novale, lat., N.: nhd.° Brachacker, Brachfeld, neues Ackerfeld, Neubruch, Gg; Q.: B; Hw.: s. novalis
novalis, lat., F.: nhd.° Brachacker, Brachfeld, neues Ackerfeld, Neubruch, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. novale
novare, lat., V.: nhd.° erneuern, verändern, erfrischen, verwandeln, erfinden, bestehende Obligation umwandeln, Gg; Q.: I, Ei, B
novatianus, lat., M.:
nhd.° Novatianer, Gg; Q.:
ConcK2=Conc3
novatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Veränderung, Novation, Setzen einer neuen Obligation an die Stelle einer früheren, Gg; Q.: I, Ei
nove, lat., Adv.: nhd.° neu, ungewöhnlich, unerhört, Gg; Q.: I, Vis
novecuplus,
mlat. ?, Adj.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Vis
novella, mlat.?, F.: nhd.² frisch kultiviertes Land, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. novella
novella, lat., F.: nhd.° junger Weinstock, junges Tier, Erstling, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. novella, novellus (Adj.)
novellus, lat., M.: nhd.° Rekrut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
novellus, lat., Adj.: nhd.° neu, jung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
novem, lat.,
Num.Kard.: nhd.° neun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai,
Fris, ConcM=Conc1, DM
November, lat., Adj.: nhd.° zur Neun gehörig, November-, zum Monat November gehörig, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
noveni, lat.,
Adj.Num.: nhd.° je neun, Gg; Q.: Rib
noverca, lat., F.: nhd.° Stiefmutter, zur Trockenlegung bestimmte Abzugsröhre, unebener Platz, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
novicuplum, mlat.?, N.: nhd.² Neungeld, neunfaches Entgelt, neunfache Entschädigung, Ni-; Ei, Bai
novies, lat., Num.: nhd.° neunmal, Gg; Q.: Ei, Vis, Al, Bai, Sax, Fris
novigeldus, mlat., M.: nhd.² Neungeld, neunfaches Entgelt, neunfache Entschädigung, Ni; Q.: Bur, PAl, Al
novilunium, lat., N.: nhd.° Neumond, Gg; Q.: B
novimpliciter, mlat.?, Adv.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Al
novissime, lat., Adv.: nhd.° zuletzt, jüngst, neuestens, endlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
novitas, lat., F.: nhd.° Neuheit, Neues, Ungewöhnliches, Überraschendes, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
novum, lat., N.: nhd.° Neues, Neuigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. novus
novuplum, mlat., Num.: nhd.² neunfach, Ni-; Q.: Bai
novus, lat., Adj.: nhd.° neu, jung, sonderbar, außerordentlich, unerfahren, unbekannt, unerhört, andere, zweite, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
novus, lat., M.: nhd.° Neuemporkömmling, Gg; Hw.: s. novus (Adj.); Hw.: s. novum
nox, lat., F.: nhd.° Nacht, Nachtzeit, Abend, Schlaf, Beischlaf, Dunkelheit, Finsternis, Unterwelt, Tod, Blindheit, Unverstand, Verwirrung, Schatten, Unverständnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
noxa, lat., F.: nhd.° Schaden, Schuld, Vergehen, Verbrechen, Beweisstück, Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, DM
noxalis, lat., Adj.: nhd.° Schaden betreffend, Gg; Q.: Ei
noxia, lat., F.: nhd.° Schuld, schuldhafte Handlung, Vergehen, Gg; Q.: Ei
noxie, lat., Adv.: nhd.° schädlich, Gg; Q.: Vis
noxietas, mlat., F.: nhd.² Schaden, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
noxius, lat., Adj.: nhd.° schädlich, schuldig, sträflich, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
nubecula, nubicula, lat., F.: nhd.° kleine Wolke, Wölkchen, Wölklein, dunkler Fleck, finsterer Ausdruck, Gg; Q.: B (nubicula)
nubere, lat., V.: nhd.° bedecken, verhüllen, sich vermählen, heiraten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
nubes, nubis, lat., F.: nhd.° Wolke, Staubwolke, Rauchwolke, Trübung, dünne Hülle, durchsichtige Hülle, Umwölkung, Umdüsterung, Gewitterwolke, Wetterwolke, hereinbrechendes Unglück, trübe Lage, traurige Lage, Gg; Q.: B (nubis), Vis, ConcK2=Conc3
nubicula,
lat., F.: Vw.: s. nubecula; Q.: B
nubilis,
lat., Adj.: nhd.° heiratsfähig, mannbar, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form
nubilum, lat., N.: nhd.° Umnebelung, Umdüs-terung, Gg; Q.: B
nubis, lat., F.: Vw.: s. nubes; Q.: B
nucarius, mlat., F.: nhd.² Walnußbaum, Nußbaum, Ni; Q.: Cap
nudare, lat., V.: nhd.° entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, plündern, berauben, verraten (V.), merken lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM
nuditas, lat., F.: nhd.° Nacktheit, Blöße, Entblößtsein, Mangel, Gg; Q.: I, B, Bai
nudius, lat., V. impers.: nhd.° es ist nun der Tag, Gg; Q.: B, DM
nudus, lat., Adj.: nhd.° bloß, nackt, entkleidet, leicht bekleidet, unbeschirmt, beraubt, schmucklos, einfach, natürlich, allein, ausschließlich, dürftig, arm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nuga, lat., F.: nhd.° unnützes Zeug, unnützes Ding, Posse, Tändelei, Schnickschnack, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
nugacitas, lat., F.: nhd.° Possenhaftigkeit, Gg; Q.: B
nugator, lat., M.: nhd.° Schwätzer, Aufschneider, Gg; Q.: Cap
nugax, lat., Adj.: nhd.° Possen treibend, Kurzweil treibend, eine Sache als Posse behandelnd, unnütz, unbrauchbar, Gg; Q.: B
nullatenus, lat., Adv.: nhd.° keineswegs, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
nullus, lat., Adj.: nhd.° kein, unbedeutend, elend, gering, unbekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris
nullus, lat., M.: nhd.° kein, niemand, Gg; Hw.: s. nullus (Adj.)
num, lat., Adv.: nhd.° nun, noch, noch jetzt, wirklich, wohl, wohl gar, doch nicht, doch etwa nicht, ob nun, ob wirklich, ob wohl, ob etwa, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. numquid
numen, lat., N.: nhd.° Wink, Wille, Geheiß, Gottheit, Hoheit, Majestät, göttliche Schickung, göttliches Wesen, Gg; Q.: I, Ei, DM
numenculator, lat., M.: Vw.: s. nomenclator; Q.: ConcK1=Conc2
numerare, lat., V.: nhd.° zählen, rechnen, auszahlen, anführen, schätzen, hinzählen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
numeraria, lat., F.:
nhd.° Arithmetik, Gg;
Q.: I, Vis
numerarius, lat., Adj.: nhd.° zur Zahl gehörig, Gg; Q.: I, Vis
numerarius, lat., M.: nhd.° Rechenmeister, Rechnungsführer, Rechnungsbeamter, Gg; Hw.: s. numerarius (Adj.)
numerositas, lat., F.: nhd.° große Anzahl, Menge, Gg; Q.: Vis, Bai, ConcK1=Conc2, DM
numerosus, lat., Adj.: nhd.° zahlreich, weitläufig, mannigfach, abgemessen, rhythmisch, harmonisch, Gg; Q.: I
numerus, lat., M.: nhd.° Zahl, Anzahl, Reihe, Menge, Vorrat, Masse, Haufe, Haufen, Abteilung, Schar (F.) (1), Verzeichnis, Register, Liste, Matrikel, Mathematik, Astrologie, Rhythmus, Harmonie, Wohlklang, Rang, Platz, Geltung, Ordnung, Regel, Pflicht, Amt, Beweggrund, Stelle, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
numisma, lat., F.:
Vw.: s. nomisma; Q.: B, Cap
nummarius, lat., Adj.: nhd.° zum Geld gehörig, Geld-, mit Geld bestochen, feil, Gg; Q.: I, Ei
nummularius, lat., Adj.: nhd.° zum Geldgeschäft gehörig, Gg; Q.: I, B, Const1
nummularius, lat., M.: nhd.° Geldmakler, Wechselmakler, Geldwechsler, Münzbeamter, Gg; Hw.: s. nummularius (Adj.)
nummus, lat., M.: nhd.° Geld, Münze, Sesterz, Groschen, Pfennig, Kreuzer, Drachme, Didrachme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form, DM
numquam, nunquam, lat., Adv.: nhd.° niemals, nimmermehr, im Leben nicht, sicherlich nicht, Gg; Q.: I, Ei (nunquam), B (nunquam), Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
numquid, lat., Adv.: nhd.° nun, noch, noch jetzt, wirklich, wohl, wohl gar, doch nicht, doch etwas nicht, ob nun, ob wirklich, ob wohl, ob etwa, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. num
nunc, lat., Adv.: nhd.° jetzt nun, in der Gegenwart, zu unserer Zeit, also, nun aber, so aber, so aber vollends, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
nuncupare, lat., V.: nhd.° nennen, benennen, benamen, öffentlich aussprechen, vor Zeugen als Erben nennen, mündlich einsetzen, weihen, widmen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
nuncupatio, lat., F.: nhd.° Nennen, Benennung, Name, Aussprechen feierlicher Formeln, Ernennung zum Erben, Widmung eines Buches, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
nuncupativus, lat., Adj.: nhd.° sogenannt, uneigentlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
nundinae, lat., F.Pl.: nhd.° Markt, Wochenmarkt, Markttag, Feilschen, Handel, Gg; Q.: I, B, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. nundinus
nundinare, lat., V.: nhd.° markten, verhandeln, verkaufen, erkaufen, bestechen, Gg; Q.: I
nundinatio, lat., F.: nhd.° Markten, Feilschen, Marktpreis, Bestechen, Gg; Q.: I
nundinum, lat., N.: nhd.° Marktzeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. nundinus
nundinus, lat., Adj.: nhd.° zu neun Tagen gehörig, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. nundinae, nundinum
nunnus, mlat., M.: nhd.² Mönch, Ni; Q.: Form; Hw.: nonna
nuntia, lat., F.: nhd.° Botschafterin, Anzeigerin, Verkündigerin, Gg; Q.: Vis
nuntiare, lat., V.: nhd.° verkünden, ankündigen, melden, anzeigen, hinterbringen, angeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
nuntiatrix, lat., F.: nhd.° Verkündigerin, Gg; Q.: Vis
nuntius, lat., Adj.: nhd.° verkündigend, meldend, hinterbringend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Cap, Form
nuntius, lat., M.: nhd.° Melder, Bote, Verkündiger, Himmelsbote, Engel, Gg; Hw.: s. nuntius (Adj.)
nuper, lat., Adv.: nhd.° neulich, vor kurzem, unlängst, vor längerer Zeit, vor Zeiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
nuptiae, lat., F.Pl.: nhd.° Hochzeit, Beilager, Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
nuptialis, lat., Adj.: nhd.° hochzeitlich, zur Hochzeit gehörig, Hochzeits-, Ehe-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
nuptiaticus, mlat., M.: nhd.² Heiratsgabe, Ni-; Q.: PLSal
nuptus, lat., M.: nhd.° Verhüllen, Heirat, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Al, ConcK2=Conc3
nurus, lat., F.: nhd.° Schwiegertochter, Schnur (F.) (2), Braut des Sohnes, Gattin des Enkels, Gattin des Urenkels, junge Frau, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
nusca, mlat., F.: nhd.² Fibel, Ni; Q.: Thur
nusquam, lat., Adv.: nhd.° nirgends, nirgendshin, nirgendsher, bei keiner Gelegenheit, zu nichts, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Sax
nutare, lat., V.: nhd.° sich hinneigen, sich herneigen, schwanken, wanken, wackeln, nicht feststehen, dem Verfall nahe sein (V.), schwierig sein (V.), nicken, winken, befehlend winken, Gg; Q.: I, B, Vis
nutricare, lat., V.: nhd.° säugen, füttern, nähren, aufziehen, Gg; Q.: Cap
nutricius, lat., Adj.: nhd.° säugend, fütternd, nährend, aufziehend, Gg; Q.: Cap
nutrimen, lat., N.: nhd.° Nahrungsmittel, Gg; Q.: Lang, Cap
nutrimenta, lat.; Hw.: s. nutrimentum nutrimentum, lat., N.: nhd.° Nahrung, Nahrungsmittel, Ernährung, Nahrung und Pflege, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nutrire, lat., V.: nhd.° nähren, säugen, füttern, aufziehen, erziehen, pflegen, warten, unterhalten, befördern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nutritio, lat., F.: nhd.° Säugen, Nähren, Gg; Q.: Vis
nutritor, lat., M.: nhd.° Nährer, Erzieher, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang
nutrix, lat., F.: nhd.° Säugerin, Ernährerin, Amme, Unterhalterin, Beförderin, Gg; Q.: I, Ei, B
nutus, lat., M.: nhd.° Neigung, Winken, Wink, Befehl, Verlangen, Zustimmung, Willensmeinung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
nux, lat., F.: nhd.° Nuß, Gg; Q.: B, Lang, Cap
nycticorax, lat., M.: nhd.° Nachtrabe, Gg; Q.: B
nympha, lat., F.: nhd.° Verhüllte, Braut, Puppe eines Insekts, Gg; Q.: B
O
o, lat., Interj.: nhd.° oh!, ach!, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
ob, lat., Präp.: nhd.° gegen ... hin, nach ... hin, nach, vor, über ... hin, um ... willen, wegen, zum Entgelt für, gegen für, im Interesse der Sache, mit Erfolg für die Sache, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM
obaudientia, lat., F.: Vw. oboedientia; Q.: B, ConcK1=Conc2;
obaudire, lat., V.: Vw.: s. oboedire; Q.: B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM;
obcaecare, lat., V.: Vw.: s. occaecare; Q.: B
obcantare, lat., V.: Vw.: s. occantare; Q.: Ei
obcludere, lat., V.: Vw.: s occludere; Q.: B
obdormire, lat., V.: nhd.° einschlafen, Gg; Q.: Ei, B
obducere, lat., V.: nhd.° vorziehen, überziehen, bedecken, umgeben, zumachen, verschließen, einziehen, trinken, zusammenziehen, runzeln, verletzen, heranführen, Gg; Q.: I, B
obductio, lat., F.: nhd.° Verhüllen, Verdecken, Betrübnis, Trübsal, Gg; Q.: B
obductus, lat., M.: nhd.° Betrübnis, Gg; Q.: B
obdulcare, lat., V.: nhd.° versüßen, würzhaft machen, Gg; Q.: B
obdurare, lat., V.: nhd.° hart sein (V.), aushalten, ausharren, verhärten, unempfindlich machen, Gg; Q.: I, B, Vis
obedientia, lat., F.: Vw.: s. oboedientia; Q.: B, Form
obedire, lat., V.:
Vw.: s. oboedire; Q.: B, ConcK1=Conc2
obeditio,
lat., F.: Vw.: s. oboeditio; Q.: B
obelus, lat., M.: nhd.° Figur eines liegenden Spießes an den verdächtigen Stellen der Bücher, Obelus, Gg; Q.: B
oberrare, lat., V.: nhd.° hinirren und herirren, aufschweifen und abschweifen, beirren, umschweifen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2
obesse, lat., V.: nhd.° hinderlich sein (V.), schaden, Gg; Q.: I, Ei, Vis
obesus, lat., Adj.: nhd.° abgezehrt, wohlgenährt, fett, feist, dick, aufgedunsen, geschwollen, dumm, nicht gebildet, träge, untätig, Gg; Q.: B
obfirmare, lat., V.:
Vw.: s. offirmare; Q.: B
obfulgere, lat., V.:
Vw.: s. offulgere; Q.: I
obfuscatio, lat., F.:
Vw.: s. offuscatio; Q.: B
obicere, lat., V.: nhd.° entgegenwerfen, entgegensetzen, entgegnen, erwidern, preisgeben, beibringen, verursachen, widerfahren, zustoßen, hinwerfen, hinhalten, darbieten, bieten, vor Augen stellen, vorrücken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
obiectio, lat., F.: nhd.° Entgegenwerfen, Vorwerfen, Vorbauen, Vorrücken, Einwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
obiectus, lat., M.: nhd.° Entgegensetzen, Entgegenstellen, Vorliegen, Entgegenliegen, Gg; Q.: I, Vis
obiex, lat., M., F., N.: nhd.° Querbalken, Riegel, Damm, Wall, Verrammelung, Barrikade, Hindernis, Hemmnis, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
obinde, mlat., Adv.: nhd.² von da, daher, daraus, Ni-; Q.: Vis
obire, lat., V.: nhd.° zu etwas kommen, dahingehen, untergehen, zugrunde gehen, sterben, sich an etwas machen, sich unterziehen, begehen, besuchen, bereisen, teilnehmen, etwas umgeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
obitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Vernichtung, Hinscheiden, Tod, Herangehen, Verrichtung, Unternehmung, Besuch, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
obiurgare, lat., V.: nhd.° tadeln, schelten, Vorwürfe machen, im Ton des Vorwurfs auffordern, abmahnen, übel mitspielen, strafen, Gg; Q.: B, Vis
obiurgatio, lat., F.: nhd.° Schelten, Tadeln, Verweis, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
oblata, mlat., F.: nhd.² Hostienbrot, Gebäck, Gg-, Ni; Q.: Cap, Form, Const1
oblaticius, lat., Adj.: nhd.° freiwillig dargeboten, freiwillig angeboten, freiwillig gegeben, Gg; Q.: I
oblatio, lat., F.: nhd.° Darbieten, Anbieten, Gebot, Darbringen, Erlegung, Entrichtung, Spende, Geschenk, freiwillige Beisteuer als Abgabe, Opfergabe, Überreichung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
oblatrare, lat., V.: nhd.° anbellen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
oblectamentum, lat., N.: nhd.° Ergötzlichkeit, Zeitvertreib, Gg; Q.: B
oblectare, lat., V.: nhd.° ergötzen, sich ergötzen, angenehm ausfüllen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
oblectatio, lat., F.: nhd.° Ergötzung, Genuß, Lust, Gg; Q.: I, B
oblidere, lat., V.: nhd.° zudrücken, erdrücken, erwürgen, zerquetschen, Gg; Q.: I
obligare, lat., V.: nhd.° anbinden, befestigen, verhindern, einschränken, schuldig machen, verfallen (V.), zubinden, verbinden, vereinigen, verpflichten, verpfänden, versetzen, mit einer Hypothek belasten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
obligatio, lat., F.: nhd.° Binden (N.), Verbürgung, Verpflichtung, Gebundensein, Schuldforderungs-verhältnis, Schuldverhältnis, Schuld, Verbind-lichkeit, Pfandrecht, Zustand des Verpfändetseins, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
obligator, mlat., M.: nhd.² Hersteller magischer Bande, Verpflichter, Binder, Gg-, Ni; Q.: Lang, Cap
oblinere, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, verschmieren, ausstreichen, zuschmieren, verstop-fen, vollmachen, erfüllen, besudeln, Gg; Q.: B
oblinire, lat., V.: nhd.° beschmieren, bestreichen, Gg; Q.: Ei
obliquus, lat., Adj.: nhd.° seitwärts gerichtet, seitwärts gehend, seitwärts befindlich, schräg, schief, halbverdeckt, zweideutig, Gg; Q.: Ei, B, Vis
oblitterare, lat., V.: nhd.° überstreichen, auslöschen, aus dem Gedächtnis löschen, vergessen (V.) machen, vergessen (V.) werden, Gg; Q.: I, B
oblitteratus, lat., Adj.: nhd.° in Vergessenheit gekommen, vergessen (Adj.), Gg; Q.: ConcK2=Conc3
oblivio, lat., F.: nhd.° Vergessen, Vergessenheit, Vergeßlichkeit, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
obliviosus, lat., Adj.: nhd.° vergeßlich, Vergessenheit verursachend, Gg; Q.: B
oblivisci, lat., V.: nhd.° vergessen (V.), sich vergessen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
oblocutio, lat., F.: nhd.° Widersprechen, Widerspruch, Gg; Q.: ConcM=Conc1
obloqui, lat., V.: nhd.° dareinreden, widersprechen, tadeln, schimpfen, erklingen lassen, Gg; Q.: I, B
obloquium, lat., N.: nhd.° Widerspruch,
Gg; Q.: ConcM=Conc1
obmallare, omallare, homollare, mlat., V.: nhd.² zu Recht erbieten, Ni; Q.: PLSal, Cap, Form (omallare, homollare)
obmutescere, lat., V.: nhd.° verstummen, Gg; Q.: B, Vis
obniti, lat., V.: nhd.° sich entgegenstemmen, sich sträuben, widerstreben, mit aller Macht anstreben, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, DM
obnixe, lat., Adv.: nhd.° standhaft, beharrlich, Gg; Q.: B
obnoxatio, mlat., F.: nhd.² Eintritt in die Leibeigenschaft, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form
obnoxiare, mlat., V.: nhd.² sich unterwerfen, sich in Abhängigkeit begeben, Ni; Q.: Form
obnoxius, lat., Adj.: nhd.° verfallen (Adj.), straffällig, untertan, gehorsam, willfährig, verpflichtet, unterwürfig, unselbständig, sklavisch, niederträchtig, furchtsam, schwach, preisgegeben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form
oboedientalis, mlat., Adj.: nhd.² gehorsam, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
oboedientia, obaudientia, obedientia, lat., F.: nhd.° Gehorsam, Gg; Q.: I, B (obedientia, obaudientia), Vis, Lang, Form (obedientia), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2(obaudientia), ConcK2=Conc3, DM
oboedire, obaudire, obedire, lat., V.: nhd.° Gehör geben, gehorchen, sich fügen, Gg; Q.: I, Ei, B (obedire,obaudire), Vis, Lang (obaudire), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (obedire, obaudire), ConcK2=Conc3 (obaudire), DM (obaudire)
oboeditio, obeditio, lat., F.: nhd.° Gehorchen, Gehorsam, Gg; Q.: B (obeditio)
obolus, lat., M.: nhd.° Obolus, Gewicht, Gg; Q.: I, B
oboriri, lat., V.: nhd.° entstehen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
obprobrare, lat., V.:
Vw.: s. opprobrare; Q.: B
obprobrium, lat., N.: Vw.: s. opprobrium; Q.: B
obrepere, lat., V.: nhd.° herzukriechen, be-schleichen, überraschen, überrumpeln, überfallen (V.), hintergehen, täuschen, Gg; Q.: I, Ei
obrepeticius, lat., Adj.: nhd.° mit Schleichen verbunden, erschlichen, Gg; Q.: I
obreptio, lat., F.: nhd.° Heranschleichen, Überfall, Erschleichen, Gg; Q.: I, Ei
obreptive, lat., Adv.: nhd.° schleichend, insgeheim, Gg; Q.: I
obreptivus, lat., Adj.: nhd.° erschlichen, geheim, Gg; Q.: I, Ei
obrigescere, lat., V.: nhd.° erstarren, Gg; Q.: B
obripilatio, lat., F.: nhd.° Fieberschauer, Gg; Q.: B
obrizum, lat., N.: Vw.: s. obryzum; Q.: B, Cap, Form
obrogare, lat., V.: nhd.° bisheriges Gesetz durch ein neues aufheben, bisherigem Gesetz seine volle Gültigkeit nehmen, Gg; Q.: Ei
obrubescere, lat., V.: nhd.° übererröten, Gg; Q.: B
obruere, lat., V.: nhd.° überdecken, überschütten, verscharren, versenken, vergraben, überladen (V.), verdunkeln, vernichten, vergessen (V.) machen, übertreffen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
obryzatus, obrizatus, lat., Adj.: nhd.° aus Probegold gefertigt, Gg; Q.: I; Hw.: s. obryziacus
obryziacus, obriziacus, lat., Adj.: nhd.° aus Probegold gefertigt, Gg; Q.: I; Hw.: s. obryzatus
obryzum, obrizum, lat., N.: nhd.° geläutertes Gold, Probegold, Gg; Q.: I, B (obrizum), Cap (obrizum), Form (obrizum)
obsaepire, lat., V.: nhd.° unzugänglich machen, versperren, absperren, Gg; Q.: I
obscaenus, lat.,
Adj.: Vw.: s. obscenus; Q.: Ei
obscenus, obscaenus,
lat., Adj.: nhd.° kotig, schmutzig, ekelhaft, garstig, unflätig, anstößig,
zotig, unzüchtig, unsittlich, pöbelhaft, Gg; Q.: I, Ei (obscaenus), Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
obscurare, lat., V.: nhd.° verdunkeln, verfinstern, der Überlegung berauben, verdumpfen, verhüllen, undeutlich machen, in den Hintergrund treten lassen, nicht in Betracht kommen, verstecken, verbergen, bedecken, unsichtbar machen, verhehlen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
obscure, lat., Adv.: nhd.° dunkel, undeutlich, unverständlich, insgeheim, unbekannt, unberühmt, Gg; Q.: I, Ei
obscuritas, lat., F.: nhd.° Dunkelheit, Verdun-kelung, Unverständlichkeit, Unbekanntheit, Unbe-rühmtheit, Niedrigkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
obscurus, lat., Adj.: nhd.° dunkel, schattig, undeutlich, dumpf, ungewiß, unsicher, unverständlich, unbekannt, unberühmt, niedrig, trübe, versteckt, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
obsecrare, lat., V.: nhd.° inständig bitten, anflehen, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
obsecratio, lat., F.: nhd.° Beschwören, flehentliches Bitten, Flehen, öffentliches Gebet, Beteuerung unter Anrufung Gottes, Gg; Q.: I, Ei, B
obsecundare, lat., V.: nhd.° begünstigen, befördern, willfahren, Gg; Q.: I, Ei, DM
obsecundatio, lat., F.: nhd.° Willfährigkeit, Nachgiebigkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
obsecundator,
lat., M.: nhd.° Diener, Gg;
Q.: I
obsequela, lat., F.: nhd.° Nachgiebigkeit, Willfährigkeit, Gg; Q.: I
obsequens, lat., Adj.: nhd.° nachgiebig, willfährig, gnädig, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
obsequi, lat., V.: nhd.° folgen, willfahren, gehorchen, huldigen, sich hingeben, sich überlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK1=Conc2, DM
obsequium,
lat., N.: nhd.° Nachgiebigkeit, Willfäh-rigkeit, Gefälligkeit, Dienstbeflissenheit,
Hin-gebung, Gehorsam, Subordination, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang,
Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
obserare, lat., V.: nhd.° verriegeln, verschließen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
observabilis, lat., Adj.: nhd.° beobachtbar, bemerkbar, Gg; Q.: B
observantia, lat., F.: nhd.° Beobachtung, Wahrnehmung, Ehrerbietung, Ehrfurcht, Achtsamkeit, Befolgung, Gottesdienst, Religion, Hochachtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
observare, lat., V.: nhd.° beobachten, merken, lauern, auf etwas achtgeben, hüten, verehren, schätzen, befolgen, darauf achten, einhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
observatio, lat., F.: nhd.° Wahrnehmung, Beobachtung, Beobachtungsgabe, Pflichtmäßigkeit, Hochachtung, Ehrerbietung, Einhaltung, Regel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
observator, lat., M.: nhd.° Beobachter, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
obses, lat., M., F.: nhd.° Geisel, Bürge, Gewährleister, Gg; Q.: B, Fris, Cap, Form
obsessor, lat., M.: nhd.° Besetzer, Blockierer, Belagerer, Einschließer, Gg; Q.: I, B
obsidere, lat., V. (1): nhd.° sitzen, sich aufhalten, vor etwas sitzen, besetzt halten, besetzen, einschließen, blockieren, innehaben, lauern, achtgeben, abpassen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
obsidere, lat., V. (2): nhd.° an etwas hinsetzen, in Belagerungszustand versetzen, besetzen, Gg; Q.: I, Ei
obsidio, lat., F.: nhd.° Besetzthalten, Ein-schließung, Blockade, Bedrängnis, Gefangenschaft, Geiselhaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
obsignare, lat., V.: nhd.° besiegeln, versiegeln, siegeln, urkundlich verpfänden, eindrücken, einprägen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
obsistere, lat., V.: nhd.° vor etwas hintreten, feindlich entgegenstellen, widersetzen, wider-streben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
obsonator, lat., M.: nhd.° Einkäufer für die Küche, Gg; Q.: Ei
obsonium, lat., N.: nhd.° Zukost, Gg; Q.: I
obsorbere, lat., V.: nhd.° hinunterschlürfen, einschlürfen, Gg; Q.: B
obsordescere, lat., V.: nhd.° schmutzig werden, Gg; Q.: B
obstaculum, lat., N.:
nhd.° Hindernis, Gg;
Q.: I, ConcM=Conc1
obstare, ostare, hostare, lat., V.: nhd.° gegen etwas stehen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.) Gg; nhd.² durch Wegelagern gefangen nehmen, Ni; zurückstoßen, vertreiben, Ni-; Q.: I, B, Ei, Vis, PLSal (hostare), Rib (ostare), Pal (ostare) (N.), ConcM=Conc1;
obstetrix, lat., F.: nhd.° Wehmutter, Hebamme, Gg; Q.: Ei
obstinare, lat., V.: nhd.° etwas mit Beharrlichkeit vornehmen, sich hartnäckig vornehmen, auf etwas bestehen, Gg; Q.: Vis, DM
obstinatio, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hart-näckigkeit, Starrsinn, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
obstinatus, lat., Adj.: nhd.° darauf bestehend, fest entschlossen, hartnäckig, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
obstrepere, lat., V.: nhd.° gegen etwas rauschen, bestürmen, übertönen, überschreien, unterbrechen, stören, hinderlich sein (V.), behelligen, in den Weg treten, Gg; Q.: I
obstringere, lat., V.: nhd.° zuziehen, zuschnüren, eingeschlossen halten, fesseln, verpflichten, verwickeln, verstricken, sich schuldig machen, Gg; Q.: I, B, Vis
obstrudere, lat., V.: Vw.: s. obtrudere; Q.: Fris, ConcK2=Conc3
obstruere, lat., V.: nhd.° entgegenbauen, vorbauen, versperren, verstopfen, verrammen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
obstupefacere, lat., V.: nhd.° betäuben, erstarren machen, stutzig machen, Besonnenheit nehmen, bestürzt machen, Gg; Q.: B
obstupere, lat., V.: nhd.° in Staunen versetzt werden, in Staunen versetzen, Gg; Q.: B
obstupescere, lat., V.: nhd.° betäubt werden, starr werden, erstarren, verblüfft werden, stutzig werden, wie versteinert werden, in Bestürzung geraten (V.), stumm werden, Gg; Q.: B
obsurdescere, lat., V.: nhd.° taub werden, betäubt werden, erlahmen, Gg; Q.: B
obtegere, lat., V.: nhd.° bedecken, verdecken, verbergen, decken, schützen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
obtemperantia, mlat., F.: nhd.² Gehorsam, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
obtemperare, lat., V.: nhd.° streng nach jemandem richten, willfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
obtendere, lat., V.: nhd.° vorspannen, vorziehen, vormachen, vorhalten, vorschützen, verhüllen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
obtenebrare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg; Q.: B
obtenebrescere, lat., V.: nhd.° sich verfinstern, Gg; Q.: B
obtenebricare, lat., V.: nhd.° verfinstern, Gg-; Q.: B
obtentus, lat., M.: nhd.° Vorziehen, Vormachen, Vorwand, Deckmantel, Hindernis, Verschleierung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
obterere, lat., V.: nhd.° zermalmen, zerquetschen, zertreten (V.), zerbrechen, zunichte machen, herabwürdigen, abreiben, Gg; Q.: I, B, Vis
obtestari, lat., V.: nhd.° zum Zeugen anrufen, feierlich anrufen, beschwören, inständig bitten, flehen, anflehen, beteuern, heilig versichern, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
obtestatio, lat., F.: nhd.° Beschwörung, inständiges Bitten (N.), Flehen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
obtinere, lat., V.: nhd.° festhalten, innehaben, einnehmen, behaupten, fortwährend bestehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
obtingere, lat., V.: nhd.° berühren, an etwas stoßen, zuteil werden, zufallen, eintreten, zustoßen, Gg; Q.: Ei, B, PAl, ConcK2=Conc3, DM
obtrectator, lat., M.: nhd.° Widersacher, Mißgünstiger, Neider, Gg; Q.: I, Bai
obtrudere, obstrudere, lat., V.: nhd.° hastig verschlingen, an den Hals werfen, verbrämen, Gg; Q.: Fr (obstrudere), ConcK2=Conc3 (obstrudere)
obtundere, lat., V.: nhd.° gegen etwas schlagen, auf etwas schlagen, stumpf machen, abstumpfen, schwächen, betäuben, verdumpfen, heiser machen, belästigen, lästig fallen, behelligen, in den Ohren liegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. obtusus
obturare, lat., V.: nhd.° verstopfen, Gg; Q.: B
obturatio, lat., F.: nhd.° Verstopfung, Gg; Q.: B
obtusus, lat., Adj.: nhd.° abgestumpft, stumpf, dumpf, heiser, ermüdet, gefühllos, unempfindlich, Gg; Q.: B; Hw.: s. obtundere
obtutus, lat., M.: nhd.° Hinsehen, Blick, Sehvermögen, Sehkraft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, DM
obumbrare, lat., V.: nhd.° beschatten, verdunkeln, verdecken, verhehlen, beschönigen, Gg; Q.: I, B
obumbratio, lat., F.: nhd.° Umschattung, Verdunkelung, Gg; Q.: B
obvenire, lat., V.: nhd.° sich einfinden, begegnen, widerfahren, aufstoßen, sich zutragen, vorfallen, zuteil werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, ConcK1=Conc2, DM
obviam, lat., Adv.: nhd.° entgegen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
obviare, lat., V.: nhd.° begegnen, entgegentreten, sich widersetzen, verhindern, abhelfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
obvius, lat., Adj.: nhd.° entgegen, begegnend, in der Nähe befindlich, gang und gäbe, ausgesetzt, preisgegeben, nahe liegend, zuvorkommend, gefällig, sich aufdrängend, Gg; Q.: I, B, Vis
obvolvere, lat., V.: nhd.° hinwälzen, hinfallen, niederfallen, einwickeln, verhüllen, Gg; Q.: B, Fris, ConcM=Conc1
occaecare, obcaecare, lat., V.: nhd.° blind machen, blenden, verblenden, verdunkeln, verfinstern, Gg; Q.: B
occantare, obcantare, lat., V.: nhd.° bezaubern, Gg; Ei
occasio, lat., F.: nhd.° Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt, Vermögen, anständiger Mensch, Vorwand, Vorrat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
occasus, lat., M.: nhd.° Untergang, Abend, Westen, Verderben, Ende, Tod, Leiche, Gelegenheit, Gg; Q.: I, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, Form, DM
occidens, lat., M.: nhd.° Abend, Westen, Abendland, Gg; Q.: B
occidentalis, lat., Adj.: nhd.° abendlich, westlich, Gg; Q.: I, B, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, DM
occidere, lat., V. (1): nhd.° zu Boden schlagen, erschlagen (V.), niederhauen, töten, fast töten, fast umbringen, fast zu Tode martern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
occidere, lat., V. (2): nhd.° niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen, sein Ende erreichen, aufhören, verloren gehen, Gg; Q.: I, B, Vis
occiduus, lat., Adj.: nhd.° untergehend, abendländisch, westlich, vergänglich, hinfällig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
occisio, lat., F.: nhd.° Totschlag, Mord, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap
occisor, lat., M.: nhd.° Totschläger, Mörder, Gg; Q.: Vis
occlaudere, lat., V.:
Vw.: s. occludere; Q.: I
occludere, occlaudere, obcludere, lat., V.: nhd.° verschließen, zuschließen, einschließen, einsperren, Gg; Q.: I (occlaudere), B, Fr
occubare, lat., V.: nhd.° davorliegen, davor Wache stehen, dahingestreckt liegen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
occubitus, lat., M.: nhd.° Untergang, Gg; Q.: B
occulere, lat., V.: nhd.° verdecken, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
occultare, lat., V.: nhd.° verdeckt halten, verbergen, verstecken, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
occultatio, lat., F.: nhd.° Versteckthalten, Verbergen, Verheimlichung, Übergehung, Gg; Q.: I
occultator, lat., M.: nhd.° Verborgenhalter, Gg; Q.: I, Vis
occulte, lat., Adv.: nhd.° verborgen, insgeheim, heimlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
occulto, lat., Adv.: nhd.° insgeheim, Gg; Q.: I, Ei
occultus, lat., Adj.: nhd.° verborgen, versteckt, heimlich, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3, DM
occumbere, lat., V.: nhd.° niederfallen, hinfallen, niederstürzen, niedersinken, untergehen, Gg; Q.: B, Bur
occupare, lat., V.: nhd.° einnehmen, besetzen, überrumpeln, überfallen (V.), überraschen, zuvor-kommen, sich bemächtigen, wegnehmen, in Anspruch nehmen, beschäftigen, hindern, beschleunigen, sich beeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
occupatio, lat., F.: nhd.° Besetzung, Einnahme, Beschäftigung, Abhaltung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
occupator, mlat., M.: nhd.² Besitzergreifer, Ni; Q.: I, Sax
occurrere, lat., V.: nhd.° entgegenlaufen, begegnen, vorrücken, entgegentreten, an etwas stoßen, zuvorkommen, vorbeugen, abhelfen, erwidern, einwenden, eintreffen, beiwohnen, sich darbieten, vorkommen, aufstoßen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
occursare, lat., V.: nhd.° entgegenlaufen, entgegennahen, Angriff machen, Widerstand leisten, widerstreben, entgegenwirken, heranlaufen, herankommen, einfallen, Gg; Q.: B
occursus, lat., M.: nhd.° Entgegenkommen, Begegnung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form
ocrea, lat., F.: nhd.° Beinschiene, Beinharnisch, Gamasche, Gg; Q.: B
octava, lat., F.: nhd.° achte Stunde, achter Teil, Achtel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
octavus,
lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° achte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
octies, lat., Adv.: nhd.° achtmal, zum achtenmal, Gg; Q.: I, Sax
octingenti, lat., Adj.Num.: nhd.° je achthundert, Gg; Q.: B
octo, lat., Num.Kard.: nhd.° acht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, DM
October, lat., Adj.: nhd.° zur Acht gehörig, Oktober-, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, DM
octogenarius, lat., Adj.: nhd.° achtzig enthaltend, Gg; Q.: B
octogeni, lat., Adj.Num.: nhd.° achtzig auf einmal, je achtzig, Gg; Q.: I, Rib
octogesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° achtzigste, Gg; Q.: Ei, B
octogildus, mlat., M.: nhd.² Achtfachentgelt, achtfaches Entgelt, Ni-; Q.: PAl, Al
octoginta, lat., Num.Kard.: nhd.° achtzig, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, PAl
octoni, lat., Adj.Num.: nhd.° acht auf einmal, je acht, Gg; Q.: I, Vis
oculus, lat., M.:
nhd.° Auge, Knospe,
Knolle, Verdickung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai,
Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
odibilis, lat., Adj.:
nhd.° hassenswert, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
odiosus, lat., Adj.: nhd.° Ärgernis gebend, Ärgernis erregend, verhaßt, widerwärtig, widrig, verdrießlich, lästig, Gg; Q.: B
odisse, lat., V.: nhd.° hassen, nicht gerne sehen, verdrießlich sein (V.), Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
odium, lat., N.: nhd.° Haß, Widerwille, Abneigung, Feindschaft, Verdruß, Verdrießliches, Unangenehmes, Ekel, Unwille, Grimm, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
odo, lat., M.: Vw.:
s. udo; Q.: PLSal
odor, lat., M.: nhd.° Geruch, Gestank, Wohlgeruch, Duft, Dampf, Dunst, Vermutung, Ahnung, Räucherwerk, Gewürz, Salbe, Balsam, wohlriechendes Wasser, Gg; Q.: I, B, DM
odoramentum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Spezerei, Räucherwerk, Balsam, Gg; Q.: B
odorare, lat., V.: nhd.° riechend machen, wohlriechend machen, Gg; Q.: B; Hw.: odoratus
odoratus, lat., Adj.: nhd.° Geruch von sich gebend, wohlriechend, Gg; Q.: B; Hw.: odorare
oeconomus, lat., M.: nhd.° Wirtschafter, Verwalter, Schaffner, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
oenophorum, lat., N.: nhd.° Weingeschirr, Flaschenkorb, Gg; Q.: Ei
offa, lat., F.: nhd.° Bissen, Mundbissen, Stück Fleisch, Klümpchen, Kügelchen, Gg; Q.: B
offendere, lat., V.: nhd.° anstoßen, anschlagen, verunglücken, Fehler machen, tadeln, mißfallen, Niederlage erleiden, verletzen, belästigen, kränken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
offendiculum, lat., N.: nhd.° Anstoß, Bedenken, Hindernis, Gg; Q.: B, Vis, Cap
offensa, lat., F.: nhd.° Anstoßen, Unbequem-lichkeit, Anfall, Unpäßlichkeit, Ärgernis, Verstoß, Anstoß, Ungunst, Ungnade, Widerwärtigkeit, gespanntes Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
offensio, lat., F.: nhd.° Anstoßen, Anfall, Unpäßlichkeit, Übelbefinden, Ärgernis, Stutzen (N.), Anstoß, Ungunst, Ungnade, Mißkredit, Unfall, Niederlage, Schlappe, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
offensor, lat., M.: nhd.° Beleidiger, Gg; Q.: Vis
offensus, lat., M.: nhd.° Anstoßen, Begegnen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
offerre, lat., V.: nhd.° entgegenbringen, darstellen, zeigen, entgegentreten, erscheinen, einfallen, begegnen, stoßen auf, Notdurft verrichten, sich widersetzen, entgegenstellen, preisgeben, sich weihen, anbieten, erweisen, zufügen, antun, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
offertorium, lat., N.: nhd.° Opferstätte, Darbietung, Opfer, Opferungsgesang, Opferungsgebet, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
officere, lat., V.: nhd.° entgegentreten, versperren, verbauen, verlegen (V.), hemmen, beeinträchtigen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
officialis, lat., Adj.: nhd.° zum Amt gehörig, zum Dienst gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form, DM, Const1
officialis, lat., M.: nhd.° Diener der Obrigkeit, Subalternbeamter, Gg; Hw.: s. officialis (Adj.)
officina, lat., F.: nhd.° Werkstatt, Werkstätte, Herd, Sitz, Quelle, Zuchtort, Bildung, Verfertigung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
officiosus, lat., Adj.: nhd.° diensteifrig, gebührend, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Const1
officium, lat., N.: nhd.° Obliegenheit, Pflicht, Verpflichtung, Schuldigkeit, Verbindlichkeit, Dienst, Beruf, Pflichtgefühl, Pflichttreue, Gehorsam, Unterwürfigkeit, Dienstbeflissenheit, Höflichkeit, Gefälligkeit, Liebesdienst, Beischlaf, Ehrendienst, Amt, Verrichtung, Amtsverrichtung, Geschäft, Beamter, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
offirmare, obfirmare, lat., V.: nhd.° festmachen, verwahren, befestigen, sich fest entschließen, fest entschlossen sein, darauf bestehen, Gg; Q.: B (obfirmare)
offocare, lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: B
offulgere, obfulgere, lat., V.: nhd.° entgegen-glänzen, entgegenscheinen, erscheinen, Gg; Q.: I
offuscare, lat., V.: nhd.° verdunkeln, Gg; Q.: Lang
offuscatio, obfuscatio, lat., F.: nhd.° Verdunkelung, Gg; Q.: B (obfuscatio)
olca, mlat., F.: nhd.² fruchtbares Feld in der Nähe der Heimstatt, Ni; Q.: Form
olea, lat., F.: nhd.° Olive, Ölbeere, Ölbaum, Olivenbaum, Gg; Q.: B
olearius, lat., Adj.: nhd.° zum Öl gehörig, Öl-, Gg; Q.: I
olearius, lat., M.: nhd.° Ölschläger, Ölhändler, Gg; Q.: I
oleaster, lat., M.: nhd.° wilder Ölbaum, Gg; Q.: B
oleatus, lat., Adj.: nhd.° mit Öl gemacht, mit Öl getränkt, Gg; Q.: B
olens, lat., Adj.: nhd.° riechend, wohlriechend, übelriechend, stinkend, Gg; Q.: B
olera, mlat.?,
F.?: nhd.² Kraut?, Gg-, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. olus
oleum, lat., N.: nhd.° Öl, Baumöl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
olfactoriolum, lat., N.: nhd.° Riechfläschchen, Riechfläschlein, Gg; Q.: B
olim, lat., Adv.: nhd.° seinerzeit, ehemals, einmal, einst, sonst, vor Zeiten, längst, schon lange, seit langer Zeit, künftig einmal, dereinst, je, jemals, manchmal, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
olisatrum, lat., N.: Vw.: s. olusatrum; Q.: B
olitanus, mlat.,
Adj.: nhd.² alt, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
oliva, lat., F.:
nhd.° Olive, Olivenbaum, Ölbaum, Olivenstab, Ölzweig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM
olivarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Oliven gehörig, Oliven-, Öl-, Gg; Q.: Ei
olivetum, lat., N.: nhd.° Ölbaumpflanzung, Ölbaumgarten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
olivifer, lat., Adj.: nhd.° Oliven tragend, Gg; Q.: DM
olla, lat., F.: nhd.°
Topf, Hafen (M.) (1),
Gg; Q.: B, Cap
olographus, lat.,
Adj.: Vw.: s. holographus; Q.: Ei
olus, holus, lat., N.: nhd.° Grünkraut, Küchenkraut, Gemüse, Kohl, Rübe, Schwarzkohl, Kraut, Gg; Q.: B (olus), ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. olera
olusatrum, olisatrum, lat., N.: nhd.° Schwarzkohl, Gg; Q.: Cap (olisatrum)
Olympus, lat., M., F.: nhd.° Olymp (Berg an der Grenze zwischen Mazedonien und Thessalien), Gg; Q.: DM
omallare,
mlat., V.: Vw.: s. obmallare; Q.: Form
omelia, mlat.?, F.:
Vw.: s. homilia; Q.: ConcK1=Conc2
omen, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Vorzeichen, Vorbedeutung, Andeutung, Bedingung, Gg; Q.: B
omittere, lat., V.: nhd.° von sich lassen, gehen lassen, fahren lassen, sein (V.) lassen, aufgeben, vorbei lassen, unerwähnt lassen, absehen, übergehen, außer acht lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
omnifariam, lat., Adv.: nhd.° allseitig, überall, in jeder Weise, Gg; Q.: I
omnimodis, lat., Adv.: nhd.° auf alle Weise, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
omnimodo, lat., Adv.: nhd.° auf alle Weise, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, Ei, Lang
omnimodus, lat., Adj.: nhd.° von allerhand Art, allerhand, jeglich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, DM
omnino, lat., Adv.: nhd.° im ganzen, in allem, gänzlich, ganz, überhaupt, im allgemeinen, sogar nur, kurz, mit einem Worte, in allem, vollständig, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, DM
omnipotens, lat., Adj.: nhd.° allmächtig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
omnis, lat., Adj.: nhd.° all, jeder, jedesmal, jedweder, allerlei, lauter, ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
onager, lat., M.: nhd.° wilder Esel, Waldesel; Q.: B
onerare, lat., V.: nhd.° beladen (V.), bepacken, belasten, beschweren, befrachten, bewaffnen, belästigen, überschütten, vermehren, unerträglicher machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
onerosus, lat., Adj.: nhd.° lästig, schwer, drückend, beschwerlich, Gg; Q.: I, B
onocentaurus, lat., M.: nhd.° Eselszentaur, Gg; Q.: B
onocrotolus, lat., M.: nhd.° Kropfgans, Gg; Q.: B
onus, lat., N.: nhd.° Last, Ladung (F.) (1), Fracht, Bürde, Schwere, Lästigkeit, Abgabe, Schuldenlast, Ausgabe, Unkosten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
onustus, lat., Adj.: nhd.° beladen (Adj.), belastet, bepackt, befrachtet, voll, erfüllt, reichlich versehen (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
onychinus, lat., Adj.: nhd.° onyxfarben, Gg; Q.: B
onyx, lat., M.: nhd.° Onyxgefäß, Onyxbüchschen, Salbenbüchschen, Balsambüchschen, Gg; Q.: B
opacus, lat., Adj.: nhd.° schattig, dunkel, finster, dicht, Gg; Q.: B, DM
opera, lat., F.: nhd.° Arbeit, Mühe, Bemühung, Bestrebung, Tätigkeit, Tat, Dienst, Dienstleistung, Opfer, Tagelöhner, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
operare, lat., V.: nhd.° ins Werk setzen, bereiten, Gg; Q.: I
operari, lat., V.: nhd.° werktätig sein (V.), arbeiten, dienen, opfern, pflegen, wirken, bearbeiten, ausarbeiten, ausüben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
operarius, lat., Adj.: nhd.° Arbeits-, Handwerks-, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK2=Conc3
operarius, lat., M.: nhd.° Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger, Gg; Hw.: s. operarius (Adj.)
operatio, lat., F.: nhd.° Arbeiten (N.), Arbeit, Verrichtung, Gewerbe, Werktätigkeit, Mildtätig-keit, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
operatrix, lat., F.: nhd.° Bewirkerin, Verursa-cherin, Gg; Q.: Vis
operculum, lat., N.: nhd.° Deckel, Gg; Q.: B, Cap
operimentum, lat., N.: nhd.° Decke, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
operire, lat., V.: nhd.° überdecken, bedecken, verhüllen, begraben (V.), verbergen, verhehlen, mit Schande beladen (V.), verschließen, zumachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
opertorium, lat., N.: nhd.° Decke, Grab, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
ophiomachus, lat., M.: nhd.° Schlangenkämpfer, Gg; Q.: B
opifex, lat., M., F.: nhd.° Werkmeister, Verfasser, Arbeiter, Bildner, Handwerker, Künstler, Gg; Q.: I, B
opilio, lat., M.: nhd.° Schäfer, Schafhirt, Ziegenhirt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
opimus, lat., Adj.: nhd.° nährend, fruchtbar, fett, feist, wohlgenährt, überladen (Adj.), bereichert, reich, ansehnlich, herrlich, fröhlich, Gg; Q.: I
opinari, lat., V.: nhd.° vermuten, wähnen, glauben, meinen, denken, Gg; Q.: I
opinatio, lat., F.: nhd.° Vermutung, Vorstellung, Einbildung, Gg; Q.: Lang
opinator, lat., M.: nhd.° Vermuter, Getreideeinforderer für die Miliz in den Provinzen, Gg; Q.: I
opinatus, lat., M.: nhd.° Vermutung, Gg; Q.: B
opinio, lat., F.: nhd.° Vermutung, Meinung, Glaube, Annahme, Einbildung, Vorurteil, guter, Ruf, gute Meinung, Gerücht, günstiges Vorurteil, Meinung der Leute, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
opitulari, lat., V.: nhd.° helfen, beistehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
opitulatio, lat., F.: nhd.° Hilfeleistung, Gg; Q.: B, Lang
oportere, lat., V.: nhd.° müssen, nötig sein (V.), sich gebühren, ersprießlich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
opperire, lat., V.: nhd.° warten, erwarten, gewärtig sein (V.), Gg; Q.: I
oppidaneus, lat., Adj.: nhd.° städtisch, Gg; Q.: I
oppidum, lat., N.: nhd.° Schranken des Zirkus, fester Platz, fester Sitz, Stadt, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
oppignerare, lat., V.: nhd.° verpfänden, zum Pfand geben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1
oppilare, lat., V.: nhd.° verstopfen, verrammen, verschließen, Gg; Q.: B
opplere, lat., V.: nhd.° erfüllen, anfüllen, Gg; Q.: I
opponere, lat., V.: nhd.° hinstellen, hinsetzen, hinlegen, entgegenstellen, quer in den Weg fahren, einsetzen, verpfänden, vor Augen halten, einwenden, vergleichend gegenüberstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
opportune, lat., Adv.: nhd.° bequem, gelegen, zur guten Stunde, Gg; Q.: I
opportunitas, lat., F.: nhd.° bequeme Lage, günstige Gelegenheit, rechter Zeitpunkt, zweckmäßige Anlage, Bequemlichkeit, günstiger Umstand, Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
opportunus, lat., Adj.: nhd.° bequem, gelegen, geeignet, günstig, passend, dienlich, brauchbar, recht, geschickt, gewandt, veranlagt, geneigt, preisgegeben, bloßgestellt, ausgesetzt, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
oppositio, lat., F.: nhd.° Entgegensetzen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
oppressio, lat., F.: nhd.° Herabdrücken, Abwärtsdrücken, Überschütten, Anfallen, Überfallen, Gewalttat, plötzlicher Anfall von Bewußtlosigkeit, Starrsucht, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
oppressor, lat., M.: nhd.° Unterdrücker, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
oppressus, lat., M.: nhd.° Niederdrücken, Druck, Überschütten, Gg; Q.: Ei
opprimere, lat., V.: nhd.° niederdrücken, zuhalten, zerdrücken, zerquetschen, erschlagen (V.), ersticken, verschütten, verschlucken, verdecken, verhehlen, hart bedrängen, niederhalten, dämpfen, unterliegen, überwältigen, überraschen, überfallen (V.), verhaften, ereilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
opprobrare, obprobrare, lat., V.: nhd.° vorwerfen, Gg; Q.: B (obprobrare)
opprobrium, obprobrium, lat., N.: nhd.° Vorwurf, Beschimpfung, Schimpf, Schande, Schmährede, Gg; Q.: I, B (obprobrium), Vis, Lang, ConcM=Conc1
oppugnare, lat., V.: nhd.° ankämpfen, angreifen, anfechten, bestürmen, zu Leibe gehen, Gg; Q.: B, Vis, DM
oppugnatio, lat., F.: nhd.° Bestürmung, Angriff, Belagerung mit Sturm, Belagerungsmethode, Gg; Q.: I, Vis
oppugnator, lat., M.: nhd.° Berenner, Bestürmer, Angreifer, Gg; Q.: I
ops, lat., F.: nhd.° Bemühung, Dienst, Macht, Vermögen, Heer, Reichtum, Einfluß, Stärke, Kraft, Hilfe, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
optabilis, lat., Adj.: nhd.° wünschenswert, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM
optare, lat., V.: nhd.° aussuchen, wählen, wünschen, verlangen, sich Hoffnung machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
optimas, lat., M.: nhd.° einer von den Besten, Optimate, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
optime, lat., Adv.: nhd.° bestens, Gg; Q.: B
optimus, lat., Adj.: nhd.° beste, Gg; Q.: Ei, B, Cap
optio, lat., F.: nhd.° freier Wille, freie Wahl, Willkür, Belieben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, Form
opulentare, lat., V.: nhd.° reich machen, bereichern, Gg; Q.: Ei
opulentia, lat., F.: nhd.° Wohlhabenheit, Reichtum, Gg; Q.: I
opulentus, lat., Adj.: nhd.° vermögend, wohlhabend, reich, ansehnlich, glänzend, stark, mächtig, angesehen, reichhaltig, Gg; Q.: I, B, Vis
opus, lat., N. (1): nhd.° Werk, Arbeit, Beschäftigung, Wirkung, Effekt, Kriegsarbeit, Stoff, Bauwerk, Aufgabe, Obliegenheit, Leistung, Verrichtung, Handlung, Dienst, Mühe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
opus, lat.,
N. (2): nhd.° Bedürfnis, Gg; Q.: I, B, Vis
opusculum, lat., N.: nhd.° kleines literarisches Werk, kleines literarisches Werkchen, kleines literarisches Werklein, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ora, lat., F.: Vw.:
s. hora; Q.: Ei, B, Fris, ConcK1=Conc2
oraculum, lat., N.:
nhd.° Sprechstätte, Orakel, Orakelspruch, Götterspruch, Weissagung, Ausspruch,
Erlaß, Entscheidung des Kaisers, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
orare, lat., V.: nhd.° reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln, bitten, anrufen, ersuchen, beten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
orarium, lat., N.: nhd.° Schweißtuch, Schnupftuch, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
oratio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Sprache, rednerischer Ausdruck, Beredsamkeit, Rednergabe, Äußerung, Einrede, Entschuldigung, Vortrag, Thema, Gebet, Schreiben (N.) (2) des Kaisers, Erlaß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
orator, lat., M.: nhd.° Redner, Sprecher, Gesandter, Bitter, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
oratoriolum, mlat.?, N.: nhd.² kleine Kapelle, Kapellchen, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
oratorium, lat., N.: nhd.° Bethaus, Betkammer, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
oratorius, lat., Adj.: nhd.° rednerisch, oratorisch, Gg; Q.: I
oratus,
lat., M.: nhd.° Bitten (N.), Gg; Q.: I
orbare, lat., V.: nhd.° berauben, verwaist machen, blenden, Gg; Q.: B, Cap
orbis, urbis, lat., M.: nhd.° Rundung, Kreis, Periode, Scheibe, Himmel, Land, Gebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal (urbis), ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
orbitaria, mlat., F.: nhd.² Wegwehrung, Indenwegstellen, Ni; Q.: Lang
orbitarius, mlat., Adj.: nhd.² den Weg betreffend, die Bahn betreffend, Ni-; Hw.: s. orbitaria
orbitas, lat., F.: nhd.° Verlust, Verwaistsein, Witwenstand, Kinderlosigkeit, Elternlosigkeit, Blindheit, Gg; Q.: I
orbus, lat., Adj.: nhd.° beraubt, entledigt, verwaist, elternlos, vaterlos, kinderlos, blind, Gg; Q.: I, Ei
orcinus, lat., Adj.: nhd.° zum Totenreich gehörig, Gg; Q.: Ei
ordeaceus,
lat., Adj.: Vw.: s. hordeaceus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
ordeum,
lat., N.: Vw.: s. hordeum; Q.: ConcK1=Conc2
ordinabilis, lat., Adj.: nhd.° geordnet, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
ordinabiliter, lat., Adv.: nhd.° ordentlich, in gehöriger Ordnung, geordnet, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
ordinamentum, mlat., N.: nhd.² verfaßte Regel, verfassungsmäßige Ordnung, Ni; Q.: Bur
ordinare, lat., V.: nhd.° ordnen, aufstellen, regeln, verfügen, ordinieren, verordnen, bestimmen, beauftragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. ordinate
ordinarius, lat., Adj.: nhd.° ordentlich, gewöhnlich, eigentlich, gehörig, vorzüglich, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM
ordinate, lat., Adv.: nhd.° ordentlich, in gehöriger Ordnung, geordnet, Gg; Q.: B; Hw.: s. ordinare
ordinatim, lat., Adv.: nhd.° nach der Reihe, reihenweise, Gg; Q.: Vis, Cap
ordinatio, lat., F.: nhd.° Anordnung, Anlage, Ordnung, Regelung, Bestallung, Ordination, Reihenfolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ordinator,
lat., M.: nhd.° Ordner, Einrichter, Regulierer, Einleiter, Weiher (M.) (2), Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ordiri, lat., V.: nhd.° reihen, anreihen, anzetteln, anfangen, beginnen, ausgehen, fortgehen, anheben, Gg; Q.: B
ordo, lat., M.: nhd.° Reihe, Ordnung, Reih und Glied, Zug, Zenturie, Stand, Klasse, Abteilung, Rang, Stellung, Beschaffenheit, Zustand, Verordnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
orfanus,
lat., M.: Vw.: s. orphanus; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
organum, lat., N.: nhd.° Werkzeug, musikalisches Instrument, Pfeifenwerk (N.), Orgelwerk, Blaswerk, Gg; Q.: B
oridia, lat., F.: nhd.° Reis (N.), Gg; Q.: DM
oriens, lat., M.: nhd.° aufgehende Sonne, Sonnengott, Tagesgott, Morgen, Osten, Morgenland, Orient, Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. oriri
orientalis, lat., Adj.: nhd.° orientalisch, morgenländisch, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, DM
originalis, lat., Adj.: nhd.° ursprünglich, vom Ursprung an, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
originarius, lat., Adj.: nhd.° ursprünglich, Gg; Q.: I, Ei, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM
origo, lat., F.: nhd.° Ursprung, Geburt, Abstammung, Geschlecht, Urvater, Ahnherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcK1=Conc2, DM
oriri, lat., V.: nhd.° sich erheben, aufsteigen,
aufgehen, sichtbar werden, entspringen, entstehen, geboren werden, abstammen,
wachsen (V.) (1), anfangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al,
Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM;
Hw.: s. oriens
ornamentum, lat., N.: nhd.° Ausrüstung, Rüstung, Zierde, Schmuck, Kostbarkeit, Vorzug, Auszeichnung, Ehre, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Thur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ornare, lat., V.: nhd.° ausstatten, ausrüsten, versehen (V.), veranstalten, schmücken, zieren, hervorheben, befördern, beehren, heben, zubereiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. ornatus
ornatus, lat., Adj.: nhd.° ausgerüstet, gerüstet, schmuckvoll, zierlich, schön, vortrefflich, ehrenvoll, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1; Hw.:s. ornare
ornatus, lat., M.: nhd.° Zurüstung, Ausstattung, Kleidung, Rüstung, Kostüm, Verzierung, Schmuck, Zierde, Gg; Q.: I, B
orphanolus, orfanolus, mlat.?, M.: nhd.² Waislein, kleiner Waise, Gg-, Ni-; Q.: DM
orphantrophium, orfantrophium, lat.,
N.: nhd.° Waisenhaus, Gg; Q.:
Cap, ConcK2=Conc3
orphanus,
orfanus, lat., M.: nhd.° Waise, elternloses Kind, Gg; Q.: B (orfanus), Vis,
Lang, Sal, Bai, Cap (orfanus), ConcK1=Conc2 (orfanus), ConcK2=Conc3, Form
(orfanus)
ortamentum,
lat., N.: Vw.: s. hortamentum; Q.: Ei
orthodoxus,
lat., Adj.: nhd.° rechtgläubig, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ortus, lat., M. (1): nhd.° Aufgang, Entstehung, Geburt, Wachsen (N.) (1), Quelle, Ursprung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
ortus, lat.,
M. (2): Vw.: s. hortus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
ortygometra, lat., F.: nhd.° Wachtelkönig, Wachtel, Gg; Q.: B
oryx, lat., M.: nhd.° Ziegenart in Afrika, Gg; Q.: B
os, lat., N. (1): nhd.° Antlitz, Gesicht, Stirn, Dreistigkeit, Unverschämtheit, Maske, Larve, Zunge, Mundwerk, Sprache, Aussprache, Organ, Mundart, Dialekt, Mündung, Eingang, Loch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
os, lat., N. (2): nhd.° Gebein, Knochen, Bein, Innerstes von Früchten, steinharte Schale, Schreibgriffel, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Sax, Cap, ConcK1=Conc2
osanna, lat.-hebr.,
Interj.: Vw.: s. hosanna; Q.: B, Cap
oscitare, lat., V.: nhd.° Mund aufsperren, gähnen, Gg; Q.: I, B
oscitari, lat., V.: nhd.° Mund aufsperren, gähnen, Gg; Hw.: s. oscitare
osculari, lat., V.: nhd.° küssen, herzen, hätscheln, kokettieren, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap
osculum, lat., N.: nhd.° Mündchen, Mündlein, Mäulchen, Kuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
ostare, mlat.?, V.: Vw.: s. obstare; Q.: Rib, PAl; Hw.: s. obstare
ostendere, lat., V.: nhd.° entgegenstrecken, entgegenhalten, aussetzen, zeigen, in Aussicht stellen, offenbaren, darstellen, eröffnen, kundtun, erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
ostensio, lat., F.: nhd.° Zeigen, Sehenlassen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form
ostensor, lat., M.: nhd.° Zeiger, Anzeiger, Gg; Q.: Cap
ostentare, lat., V.: nhd.° entgegenhalten, darbieten, zeigen, versprechen, prahlen, drohen, vorhalten, offenbaren, darlegen, hinweisen, von etwas zeugen, Gg; Q.: I, B
ostentatio, lat., F.: nhd.° Zeigen, Zurschautragen, Prahlerei, Verstellung, Täuschung, Schein, Gg; Q.: I, B
ostentum, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Wunderzeichen, Wunderding, Ungeheuer, Scheu-sal, Gg; Q.: B
ostentus, lat., M.: nhd.° Zeugen (N.), Zurschaustellen, Schein, Spiegelfechterei, Offen-baren, offenbarer Beweis, Gg; Q.: B, Lang
ostiarius, lat., Adj.: nhd.° zur Tür gehörig, Tür-, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
ostiarius, lat., M.: nhd.° Türhüter, Pförtner, Küster, Gg; Hw.: s. ostiarius (Adj.)
ostiliter, lat., Adv.: Vw.: s. hostiliter; Q.: ConcK1=Conc2
ostiolum, lat., N.: nhd.° kleine Tür, Türchen, Türlein, Gg; Q.: B
ostium, hostium, lat., N.: nhd.° Eingang, Tür, Haustür, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Rib (hostium), PAl, Cap, ConcK1=Conc2 (hostium), Form (hostium)
otiositas, lat., F.: nhd.° Nichtstun, Gg; Q.: B
otiosus, lat., Adj.: nhd.° reich an Muße, müßig, feiernd, geschäftslos, ohne öffentliches Amt, literarisch beschäftigt, neutral, friedsam, ruhig, sorglos, unnütz, überflüssig, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
otium, lat., N.: nhd.° Ruhe, Nichtstun, Geschäfts-losigkeit, freie Zeit, Muße, Stilleben, Ruhe im Staat, Friede im Staat, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ovile, lat., N.: nhd.° Schafstall, Ziegenstall, Abstimmungsplatz, Gg; Q.: B
ovilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Schafen gehörig, Gg; Q.: Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
ovis, lat., F.: nhd.° Schaf, Einfaltspinsel, Wolle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcK2=Conc3
ovum, lat., N.: nhd.° Eigestalt, ovale Gestalt, Ei, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM
P
pabulari, lat., V.: nhd.° Nahrung suchen, Unterhalt suchen, Futter (N.) (1) holen, Futter (N.) (1) suchen, weiden, füttern, Gg; Q.: Cap
pabulatio, lat., F.: nhd.° Fütterung, Weide (F.) (2), Futterholen, Gg; Q.: Cap
pabulum, lat., N.: nhd.° Futter (N.) (1), Speise, Nahrung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK2=Conc3
pacare, lat., V.: nhd.° befrieden, Frieden stiften, befriedigen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. pacatus
pacatus, lat., Adj.: nhd.° in Ruhe lebend, in Frieden lebend, friedlich, im Zustand des Friedens befindlich, Gg; Q.: B;Hw.: s. pacare
pacificare, lat., V.: nhd.° Frieden machen, Frieden schließen, Frieden vermitteln, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
pacificatio, lat., F.: nhd.° Friedensstiftung, Vermittlung des Friedens, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
pacifice,
lat., Adv.: nhd.° friedlich, Gg; Q.: B
pacificus, lat., Adj.: nhd.° Frieden schließend, friedlich, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pacisci, lat., V.: nhd.° verabreden, abmachen, einig werden, Vertrag schließen, Vergleich schließen, sich ausbedingen, Übereinkommen treffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, ConcK2=Conc3
pactio, lat., F.: nhd.° Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Vertrag, Vergleich, Komplott, Kapitulation, betrügerischer Vertrag, geheimes Abkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
pactitare, mlat., V.: nhd.² übereinkommen, vereinbaren, vergleichen, Ni-; Q.: Vis
pactuari, lat., V.: nhd.° befestigen, einschlagen, einsenken, verfertigen, abfassen, verfassen, dichten (V.) (2), festsetzen, verabreden, ausbedingen, sich versprechen lassen, versprechen, Vergleich schließen, Gg; Q.: L; Hw.: s. pangere
pactum, lat., N.: nhd.° Vertrag, Vergleich, Verabredung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. pangere
pactus, lat., M.: nhd.° Verlobter, Bräutigam, Übereinkunft, Vertrag, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, ConcK1=Conc2; Hw.: s. pangere
paedagogianus, lat., Adj.: nhd.° aus dem Pädagogium, Gg; Q.: I
paedagogianus, lat., M.: nhd.° Page, Gg; Hw.: s. paedagogianus (Adj.)
paedagogus, pedagogus, lat., M.: nhd.° Kin-derführer, Knabenführer, Unterweiser, Lehrer, Gg; Q.: Ei, B (pedagogus), Cap (pedagogus), Form (pedagogus)
paedor, pedor, lat., M.: nhd.° Schmutz, Gestank, Gg; Q.: B (pedor)
paene, pene, lat., Adv.: nhd.° beinahe, fast, so gut wie, sozusagen, gänzlich, ganz und gar, förmlich, Gg; Q.: I, Ei, B (pene), Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
paenitens, lat., M.: nhd.° Büßer, Büßender, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
paenitentia,
poenitentia, lat., F.: nhd.° Reue, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap
(poenitentia), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (poenitentia), ConcK2=Conc3, DM
paenitentialis,
poenitentialis, lat., Adj.: nhd.° zur Reue gehörig, Reu-, Gg; Q.: Cap
(poenitentialis), ConcK1=Conc2 (poenitentialis)
paenitere, poenitere, lat., V.: nhd.° Reue verursachen, Reue empfinden, mißbilligen, bereuen, unzufrieden sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (poenitere), ConcK2=Conc3
paenitudo, lat., F.:
nhd.° Reue, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
paenula, penula, lat., F.: nhd.° Oberkleid, Bedeckung, Umhang, Gg; Q.: I, B (penula)
pagania, mlat., F.: nhd.² heidnischer Ritus, Land der Heiden, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
paganicus, lat., Adj.: nhd.° zum Lande gehörig, ländlich, Gg; Q.: DM
paganismus, lat., M.: nhd.° Heidentum, Gg; Q.: Cap
paganitas, lat., F.: nhd.° Heidentum, Gg; Q.: I, Lang
paganus, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Land-, bäuerisch, ungelehrt, heidnisch, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
paganus, lat., M.: nhd.° Dorfbewohner, Bauer (M.) (1), Philister, Heide (M.), Landmann, Gg; Hw.: s. paganus (Adj.)
pagella, lat., F.: nhd.° Seite des Papiers, Seitlein, Gg; Q.: B, Form
pagensalis, mlat., Adj.: nhd.° nur für den örtlichen Gebrauch, Orts-, Gau-, Ni; Q.: Cap, Form
pagensis, mlat., M.: nhd.² Bauer (M.) (1), Dorfbewohner, Einwohner, Gaugenosse, Gg-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
pagina, lat., F.: nhd.° Blatt Papier, Seite, Kolumne, Blatt, Schrift, Geschriebenes, Quartier, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
paginalis, mlat., Adj.: nhd.² brieflich, Ni; Q.: Form
paginula, lat., F.: nhd.° kleine Seite, Seitlein, Verzeichnis, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
pagum, mlat.?, N.: nhd.² Dorffrieden, Dorf, Dorfgemeinde, Bezirk, Gau, Kanton, Ni-; Q.: Ch; Hw.: s. pagus
pagus, lat., M.:
nhd.° Dorffrieden, Dorf, Dorf-gemeinde, Bezirk, Gau, Kanton, Gg; Q.: I, Bur,
PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s.
pagum, paiaes
paiaes, afrz., M.: Vw.: s. pagus; Q.: DM
pala, lat., F.: nhd.° Spaten, Gg; Q.: Cap, DM
palaestra, palestra, lat., F.: nhd.° Ringschule, Ringanstalt, Ringplatz, Leibesübungsplatz, Übungsort, Ringen, Ringkunst, Gg; Q.: B (palestra)
palam, lat., Adv.: nhd.° offen, öffentlich, unverhohlen, offenbar, bekannt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
palam, lat., Präp.: nhd.° vor, in Gegenwart, Gg; Hw.: s. palam (Adv.)
palare, lat., V.: nhd.° mit Pfählen versehen (V.), anpfählen, Gg; Q.: Rib
palari, lat., V.: nhd.° einzeln umherschweifen, sich zerstreuen, Gg; Q.: B, Lang
palaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Pfählen gehörig, Pfahl-, Gg; Q.: Ei
palatha, lat., F.: nhd.° Fruchtmus, Gg; Q.: B
palatinus,
lat., Adj.: nhd.° palatinisch, kaiserlich, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2,
Form, DM, Const1
Palatium, palatium, lat., N.: nhd.° Palatin, palatinischer Berg in Rom,
Palast, kaiserlicher Hof, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Sax, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
palea, lat., F.:
nhd.° Spreu, Kaff, Bart, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3
palestra, lat., F.:
Vw.: s. palaestra; Q.: B
palla, lat., F.: nhd.° langes Obergewand, Staatsgewand, Vorhang, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1
palliare, mlat., V.: nhd.² umhüllen, verdecken, verbergen, mit dem Pallium schmücken, als Erzbischof einkleiden, Ni; Q.: Cap
pallidus, lat., Adj.: nhd.° blaß, bleich, unscheinbar, häßlich, gelb, olivgrün, Gg; Q.: B
palliolum, lat., N.: nhd.° Mantel, Kopfhülle, Kapuze, Gg; Q.: B
pallium, lat., N.: nhd.° Hülle, Bedeckung, Oberkleid, Überwurf, Mantel, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
pallor, lat., M.: nhd.° blasse Farbe, Blässe, Bleichheit, Angst, Furcht, Unscheinbarkeit, häßliche Farbe, gelbliche Farbe, gelbrote Farbe, Gg; Q.: B
palma, lat., F.: nhd.° flache Hand, ganze Hand, Backenstreich, Palme, Dattel, Ehrenpreis, Preis, Vorzug, Sieg, Zweig, Frucht, Schild, Schaufel, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
palmarum, mlat., N.: nhd.² Anwaltsgebühr, Gebühr, Preis, Ni; Q.: Form
palmes, lat., M.: nhd.° Rebstock, Weinstock, Weinberg, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
palmus, lat., M.: nhd.° flache Hand als Längenmaß, Gg; Q.: B
palpare, lat., V.: nhd.° sanft klopfen, sanft streicheln, betasten, bestreichen, schmeicheln, lieb-kosen, Gg; Q.: B
palpatio, lat., F.: nhd.° Bestreichen, Betasten, Liebkosung, Gg; Q.: B
palpebra, lat., F.:
nhd.° Augenlid, Gg; Q.: B, Al, Bai, Fris
palpitare, lat., V.: nhd.° zucken, Gg; Q.: B
palus, lat., F.: nhd.° stehendes Wasser, Pfütze, Pfuhl, Sumpf, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, Form, DM
palus, lat., M.:
nhd.° Pfahl, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Cap, ConcK1=Conc2
paluster, lat., Adj.:
nhd.° zum Sumpf gehörig, sumpfig, Gg; Q.: B
pandere, lat., V.: nhd.° ausbreiten, ausspreizen, öffnen, sich auftun, offenbaren, kundtun, trocknen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
pangere, lat., V.: nhd.° befestigen, einschlagen, einsenken, bepflanzen, aneinanderfügen, unternehmen, verfertigen, abfassen, verfassen, dichten (V.) (2), besingen, hersingen, festsetzen, schließen, verabreden, versprechen, einen Vergleich schließen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pactuari
panicium,
lat., N.: nhd.° Fenchelhirse,
Gg; Q.: Cap
panifica, lat., F.: nhd.° Brotbäckerin, Gg; Q.: B
panificium, lat., N.: nhd.° Brotbacken, Gebäck, Opferkuchen, Gg; Q.: I
panis, lat., M.: nhd.° Brot, Laib, Masse in Gestalt eines Brotes, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pannus, lat., M.: nhd.° Stückchen Tuch, Lappen (M.), Lumpen, Fahne, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap
pantomimus, lat., M.:
nhd.° Pantomime (M.), pantomimisches Stück, Gg; Q.: I
papa, lat., M.: nhd.°
Papa, Vater, Bischof, Gg; Q.: I, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
papaver, lat., N.:
nhd.° Mohn, Gg; Q.: Cap
papilio, lat., F.: nhd.° Schmetterling, Falter (M.) (1), Sommervogel, Zelt, Lustzelt, Gg; Q.: B, Form
papo, mlat., M.: nhd.² Pfaffe, Kleriker, Ni-; Q.: Cap
papula, lat., F.: nhd.° Bläschen, Bläslein, Hitzebläschen, Gg; Q.: B
papyrio, lat., M.:
nhd.° Papyruspflanze, Papyrusrohr, Gg; Q.: B
papyrus, lat., F.: nhd.° Papyrusstaude, Kleid aus Papyrusbast, Gg; Q.: B
par, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichkommend, gleich stark, gleich gewachsen, entsprechend, angemessen, schicklich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
par, lat., M., F.: nhd.° Genosse, Genossin, Gatte, Gattin, Paar, Gegner, Gg; Hw.: s. par (Adj.)
par, lat., N.: nhd.° Gleiches, Gg; Hw.: s. par (Adj.)
parabola, lat., F.: Vw.: s. parabole; Q.: B, Bai, Form, Const1
parabolare, mlat., V.: nhd.² vergleichen, verdeutlichen durch Vergleiche, sprechen, übereinstimmen, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form
parabole, parabola, lat., F.: nhd.° Begleitung der Gestirne, Gleichnis, Parabel, Gg; Q.: B
paracharactes, lat., M.: nhd.° Falschmünzer, Gg; Q.: I
paradisus, lat., M.: nhd.° großer Baum, Tiergarten, Paradies, Himmel, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
paragauda, lat., F.: nhd.° Borte, bortiertes Kleid, Gg; Q.: I
paralysis, lat., F.: nhd.° Lähmung der Nerven, Paralyse, Auflösung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
paralyticus, lat., M.: nhd.° Gelähmter, Paralytiker, Gg; Q.: B, Vis
parangaria, lat., F.: nhd.° Nebenspanndienst, Gg; Q.: I, Const1
parangarius, lat., Adj.: nhd.° außer dem gewöhnlichen Spanndienste, zum Nebenspann-dienst gehörig, Gg; Q.: I, Const1
parapetasius, lat., Adj.: nhd.° bedeckend, zur Bedeckung dienend, Gg; Q.: I
parapsis, paropsis, lat., F.: nhd.° Schüssel zum Auftragen feinster Gerichte, Gg; Q.: B (paropsis)
parare, lat., V.: nhd.° bereiten, zubereiten, ein-richten, rüsten, sich anschicken, verschaffen, anschaffen, erwerben, kaufen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. paratus
parasceve, lat., F.: nhd.° Tag vor dem Sabbat, Rüsttag, Gg; Q.: B, Cap
parasitus, lat., M.: nhd.° Tischgenosse, Gg; Q.: Form
paratura, lat., F.: nhd.° Zubereitung, Zurüstung, Abgabe an den Bischof, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
paratus, lat., Adj.: nhd.° bereit, bereitstehend, in Bereitschaft stehend, gerüstet, geneigt, bereitwillig, entschlossen, ausgerüstet, wohlversehen, kampfgerüstet, schlagfertig, bewandert, geschult, vorbereitet, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM, Const1; Hw.: s . parare
paraveredus, lat.,
M.: nhd.° Nebenpferd, Extrapferd, Gg; Q.: I, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
parcere, lat., V.: nhd.° sparen, schonen, haushälterisch umgehen, unterlassen (V.), sich hüten, sich mäßigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
parcus, lat., Adj.: nhd.° sparsam, nicht verschwenderisch, karg, mäßigend, sich einschränkend, klein, gering, wenig, nicht reichlich, Gg; Q.: B, Vis
pardus, lat., M.: nhd.° Panther, Gg; Q.: B
parens, lat., M., F.: nhd.° Erzeuger, Erzeugerin, Vater, Mutter, Stifter, Urheber, Erhalter, Wohltäter, Quelle, Grund, Großvater, Vetter, Anverwandter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
parentalis, lat., Adj.: nhd.° elterlich, zu den Eltern gehörig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
parentela, lat., F.: nhd.° Verwandtschaft, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, DM
parere, lat., V. (1): nhd.° erscheinen, sich zeigen, erhellen, offenbar sein (V.), sich ergeben, erwiesen sein(V.), gehorchen, Folge leisten, nachleben, willfahren, untertänig sein (V.), dienen, nach etwas richten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
parere, lat., V. (2): nhd.° gebären, hecken, laichen, erzeugen, hervorbringen, erfinden, verschaffen, erwerben, verursachen, stiften, zuziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cham, ConcM=Conc1
parhippus, lat., M.: nhd.° Beipferd, Nebenpferd, Gg; Q.: I
pariculus, mlat., Adj.: nhd.² gleich, ähnlich, Ni; Q.: DM
paricus,
mlat., M.: Vw.: s. parricus; Q.: Rib, Form
paries, lat., M.:
nhd.° Wand,
Scheidewand, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
parietinus, lat., Adj.: nhd.° zur Wand gehörig, Wand-, Gg; Q.: B
parilis, lat., Adj.: nhd.° gleich, gleichförmig, Gg; Q.: I, Bai
pariter, lat., Adv.: nhd.° gleich, auf gleiche Weise, ebenso, zugleich, zu gleicher Zeit, ebenfalls, auch, Gg; Q.: I, Ei, B
parochialis, parrochialis, mlat., Adj.: nhd.² zur Diözese gehörig, von der Diözese, diözesisch, priesterlich, Ni; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. parochianus
parochianus, parrochianus, mlat., Adj.:nhd.²zur diözese gehörig, von der Diözese, diözesisch, priesterlich, Ni; Q.: Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. parochialis
paroecia, parochia, parrochia, lat., F.: nhd.° Sprengel eines Bischofs, Parochie, Gg; Q.: Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
paropsis,
lat., F.: Vw.: s. parapsis; Q.: B
parricida,
lat., M.: nhd.° arger Mörder, verruchter Mörder, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. patricida
parricidalis, lat., Adj.: nhd.° verrucht, mörderisch, gottlos, Gg; Q.: I, Cap
parricidium, lat., N.: nhd.° arger Mord, verruchter Mord an nahen Verwandten, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Fris, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. patricidium
parricus, paricus, mlat., M.: nhd.² Zaun, eingezäunte Viehweide, Pferch, Ni; Q.: Rib (paricus), Thur, Form (paricus)
parrochia, mlat., F.: nhd.² Vw.: s. paroecia
parrochialis, mlat., Adj.: nhd.² Vw.: s. parochialis
parrochianus, mlat., Adj.: nhd.² Vw.: s. parochianus
pars, lat., F.: nhd.° Teil, Stück, Abteilung, Portion Essen (N.), Anteil, Glied, Rolle, Amt, Pflicht, Gegend, Seite, Obliegenheit, Verrichtung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
parsimonia, lat., F.: nhd.° Sparsamkeit, Fasten (N.), Gg; Q.: I
partiarius, lat., Adj.: nhd.° zu Teilen gehend, teilweise, zur Hälfte, Gg; Q.: Ei
particeps, lat., Adj.: nhd.° Anteil habend, teilnehmend an, teilhaftig, beteiligt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
participare, lat., V.: nhd.° teilhaftig machen, teilnehmen lassen, mitteilen, teilen, teilnehmen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
participatio, lat., F.: nhd.° Teilhaftmachung, Mitteilung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. participatus
participatus, lat., M.: nhd.° Teilhaftmachung, Mitteilung, Gg; Q.: I; Hw.: s. participatio
particula, lat., F.: nhd.° kleiner Teil, Teilchen, Stückchen, Stücklein, Partikel, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, DM
particularis, lat., Adj.: nhd.° einen Teil betreffend, Gg; Q.: I
particulatim, lat., Adv.: nhd.° teilweise, Gg; Q.: B
partim, lat., Adv.: nhd.° teilweise, Gg; Q.: I, Ei
partio, lat., F.: nhd.° Gebären, Gg; Q.: Form
partire, lat., V.: nhd.° teilen, zerlegen, trennen, abteilen, einteilen, mitteilen, erteilen, teilnehmen lassen, zueignen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, Form; Hw.: s. partiri
partiri, lat., V.: nhd.° teilen, zerlegen, trennen, abteilen, einteilen, mitteilen, erteilen, teilnehmen lassen, zueignen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, ConcK1=Conc2; Hw.: s. partire
partitio, lat., F.: nhd.° Teilung, Abteilung, Einteilung, Gliederung, Verteilung, Gg; Q.: I, Ei, B
partitudo, lat., F.: nhd.° Gebären, Gg; Q.: I, Vis
parturire, lat., V.: nhd.° gebären wollen (V.), kreißen, schwanger gehen, Gg; Q.: B, Rib
partus, lat., M.:
nhd.° Gebären, Geburt, Hecken (N.), Laichen, Eierlegen, Zeugung, Geburtszeit,
Leibesfrucht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3
parum, lat., Adv.: nhd.° zu wenig, nicht genug, nicht sonderlich viel, nicht sehr, nicht recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, Vis
parumper, lat., Adv.: nhd.° auf kurze Zeit, eine kleine Weile, schnell, Gg; Q.: DM
parvipendere, mlat., V.: nhd.² geringschätzen, Ni; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
parvitas, lat., F.: nhd.° Kleinheit, Geringheit, Unbedeutendheit, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3
parvulus, lat., Adj.: nhd.° klein, jung, noch zu jung, nicht gewachsen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
parvus, lat., Adj.: nhd.° klein, gering, unbeträchtlich, schwach, ärmlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
pascere, lat., V.: nhd.° fressen
lassen, weiden, füttern, Viehzucht treiben, ernähren, unterhalten, speisen,
erzeugen, ergötzen, verzehren, wachsen (V.) (1) lassen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pascha,
lat., N.: nhd.° Paschafest, Ostern, Osterfest, Osterlamm, Gg; Q.: I, Ei, B,
Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
paschalis,
lat., Adj.: nhd.° zu Ostern gehörig, Oster-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pascua, lat., F.:
nhd.° Futter, Weide (F.) (2),
Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pascualis, lat., Adj.: nhd.° auf die Weide (F.) (2) gehend, Gg; Q.: Ei, B, Cap
pascuaria, mlat., F.: nhd.² Weidezins, Weiderecht, Weideland, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. pascuarium
pascuarium, mlat., N.: nhd.² Weiderecht, Ni; Q.: Vis, Bai, Form; Hw.: s. pascuaria
pascuum, lat., N.: nhd.° Weide (F.) (2), Gg; Q.: Ei, B
pascuus, lat., Adj.: nhd.° zur Weide (F.) (2) dien-lich, Gg; Q.: I
pasnagium, mlat., N.: nhd.² Weidegebühr, Gebühr, Ni; Q.: DM
passer, lat., M.: nhd.° Sperling, Spatz, Stachelflunder, Gg; Q.: B
passiblilis, lat., Adj.: nhd.° der Empfindung fähig, leiden könnend, Gg; Q.: B
passim, lat., Adv.: nhd.° weit und breit, allenthalben, allerorten, überall, durcheinander, planlos, ohne Überlegung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
passio, lat., F.: nhd.° Leiden (N.), Erdulden, Unpäßlichkeit, Krankheit, Empfindsamkeit, Affekt, Zufall, Naturereignis, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
passionaticum, mlat., N.: nhd.² Durchfahrtsabgabe, Ni-; Q.: DM
passus, lat., M.: nhd.° Schritt, Tritt, Fußstapfe, Doppelschritt, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
pastinaca, lat., F.: nhd.° Küchengewächs, Möhre, Karotte, Gg; Q.: Cap
pastinare, lat., V.: nhd.° behacken, umgraben, Gg; Q.: B
pastio, lat., F.: nhd.° Weide (F.) (2), Viehweide, Fütterung, Weideplatz, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
pastophorium, lat., N.: nhd.° kleine Kapelle an einem Tempel, Gg; Q.: B
pastor,
lat., M.: nhd.° Hirt, Hirte, Hühnerwärter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pastoralis,
lat., Adj.: nhd.° zu den Hirten gehörig, Hirten-, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Bai,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pastoria, mlat., F.: nhd.² Decke mit der ein weidendes Pferd abgedeckt wird, Ni; Q.: Bai; Hw.: s. pastorius
pastorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hirten gehörig, Hirten-, Gg; Q.: Lang; Hw.: s. pastoria
pastus, lat., M.: nhd.° Fütterung,
Futter (N.) (1), Nahrung, Nahrungsmittel, Weiden (N.), Fressen, Weide (F.) (2), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
patefacere, lat., V.: nhd.° öffnen, aufmachen, Bahn brechen, eindringen, sichtbar machen, entdecken, bekanntmachen, eröffnen, ans Licht bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
patella, lat., F.:
nhd.° Schüssel, Pfanne, Salzpfanne, Gg; Q.: Cap
patena, lat., F.:
nhd.° Krippe, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2
pater, lat., M.:
nhd.° Vater, Urheber, Vorsteher, Hausherr, Vorfahre, Vaterliebe, Gg; Q.: I, Ei,
B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
patera, lat., F.: nhd.° Schale (F.) (2), Opferschale, Gg; Q.: Ei
patere, lat., V.: nhd.° offen sein (V.), offenstehen, klaffen, zugänglich sein (V.), freistehen, ausgesetzt sein (V.), offenbar sein (V.), sich erstrecken, zu Diensten stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
paterfamilias, lat., M.: nhd.° Familienoberhaupt, Familienvater, Gg; Q.: I, Ei
paternalis, mlat.?, Adj.: nhd.² väterlich, Gg-, Ni; Q.: DM
paternicus, mlat., Adj.: nhd.² väterlich, Ni; Q.: Al
paternus, lat., Adj.: nhd.° väterlich, Vater-, vaterländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
patescere, lat., V.: nhd.° sich öffnen, sich offenbaren, sich erstrecken, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
pati, lat., V.: nhd.° dulden, hinnehmen, sich preisgeben, aushalten, überstehen, zulassen, gestatten, zugeben, unter Entbehrungen ausharren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
patibulum, lat., N.: nhd.° Block, Halsblock, hölzerner Türriegel, Stange, Gg; Q.: I, B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
patiens, lat., Adj.: nhd.° erduldend, ertragend, hart, nicht nachgebend, ausdauernd, geduldig, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
patienter, lat., Adv.: nhd.° geduldig, mit Ausdauer, genügsam, Gg; Q.: I, Ei, B
patientia, lat., F.: nhd.° Erleiden, Erdulden, Ertragen, Ausdauer, Arbeitsamkeit, Nachgiebigkeit, Nachsicht, Geduld, Unterwürfigkeit, Entsagung, Gleichgültigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
patina, lat., F.: nhd.° Schüssel, Pfanne, Gg; Q.: Ei
patrare, lat., V.: nhd.° durchsetzen, vollbringen, zu Ende bringen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, Form
patrator, lat., M.: nhd.° Vollzieher, Vollstrecker, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
patria, lat., F.:
nhd.° Vaterland, Heimat, Geburtsort, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
patriarcha, lat., M.:
nhd.° Patriarch, Stammvater, Bischof, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
patriarchatus, mlat., M.: nhd.² Würde eines Patriarchen, Patriarchenwürde, Patriarchensitz, Ni; Q.: Cap
patriarchium, mlat., N.: nhd.² päpstlicher Palast in Rom, Lateranspalast, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
patricida, lat., M.: nhd.° Vatermörder, Gg; Q.: B; Hw.: s. parricida
patricidium, lat., N.: nhd.° Vatermord, Gg; Q.: Al, Cap; Hw.: s.
parricidium
patricius, lat.,
Adj.: nhd.° patrizisch, adlig, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM,
patricius, lat., M.:
nhd.° Patrizier, Gg; Hw.: s. patricius (Adj.)
patrimonialis, lat.,
Adj.: nhd.° zum Erbvermögen gehörig, Gg; Q.: I, Ei
patrimonium, lat., N.: nhd.° Erbgut, Erbvermögen, Vermögen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
patrinus, mlat., M.:
nhd.² Pate, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
patrioticus, lat., Adj.: nhd.° vaterländisch, heimatlich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
patrius, lat., Adj.: nhd.° väterlich, des Vaters, Vater-, ererbt, vaterländisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, DM
patrocinalis, mlat., Adj.: nhd.² bezüglich des Aktes der Unterwerfung unter eine Schutzmacht, Schutz-, Ni; Q.: Form
patrocinari, lat., V.: nhd.° beschützen, beschirmen, verteidigen, Gg; Q.: I, Vis
patrocinium, lat., N.: nhd.° Vertretung, Beschützung, Verteidigung vor Gericht, Schutz, Schirm, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
patrona, lat., F.: nhd.° Patronin, Vertreterin, Beschützerin, Verteidigern, Gönnerin, Herrin, Gg; Q.: Ei, Vis
patronatus, lat., M.: nhd.° Patronat, Würde eines Patrons, Gg; Q.: I, Form
patronus, lat., M.: nhd.° Schutzherr, Schirmherr, Vertreter, Patron, Verteidiger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
patruelis, lat., Adj.: nhd.° von des Vaters Bruder abstammend, vetterlich, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form, DM
patruus, lat., Adj.: nhd.° dem Vatersbruder gehörig, des Oheims, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
patruus, lat., M.: nhd.° Vaters Bruder, Oheim von väterlicher Seite, Gg; Hw.: s. patruus (Adj.)
patulus, lat., Adj.: nhd.° offen, offenstehend, geöffnet, ausgebreitet, weit, breit, Gg; Q.: Vis
paucitas, lat., F.: nhd.° Wenigkeit, geringe Anzahl, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
pauculus, lat., Adj.: nhd.° sehr wenig, gar wenig, Gg; Q.: B
paucus, lat., Adj.: nhd.° wenig, etlich, Gg; Q.: B
paulatim, lat., Adv.: nhd.° allmählich, nach und nach, gemach, einzeln, stückweise, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1, DM
paulisper, lat., Adv.: nhd.° ein Weilchen, ein wenig, kurze Zeit, Gg; Q.: I, B
paulo, lat., Adv.: nhd.° gering, wenig, klein, nur, etwas, ein wenig, Gg; Q.: I, Ei, B
paululum, lat., Adv.: nhd.° gering, klein, wenig, Gg; Q.: B
paulus, lat., Adj.: nhd.° gering, winzig, klein, wenig, Gg; Q.: Vis
pauper, lat., Adj.: nhd.° arm, unbemittelt, beschränkt, ärmlich, mäßig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pauperculus, lat., Adj.: nhd.° gar arm, ärmlich, armselig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
pauperies, lat., F.: nhd.° Armut, Schaden, Gg; Q.: B
pauperinus, mlat.,
M.: nhd.² Armer, Ni; Q.: Cap
paupertas, lat., F.: nhd.° Armut, spärliches Auskommen, Mangel, Dürftigkeit, Not, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
paupertatula, lat., F.: nhd.° Armut, Gg; Q.: B, Form
pausare, mlat., V.: nhd.² aufhören, anhalten, Mittagspause halten, schlafen, beerdigen, tot sein (V.), sterben, Gg; Q.: Al, Bai
pauxillum, lat., Adv.: nhd.° ganz wenig, winzig klein, ein wenig, Gg; Q.: B
pavere, lat., V.: nhd.° beben, zittern, zagen, besorgt sein (V.), sich ängstigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
pavidus, lat., Adj.: nhd.° bebend, zitternd, furchtsam, ängstlich, schüchtern, Gg; Q.: B, Vis
pavimentum, lat., N.: nhd.° Estrich, Estrichboden, Gg; Q.: B
pavor, lat., M.: nhd.° Zittern, Beben, Beklemmung, Furcht, Entsetzen, Gg; Q.: B, Bur, ConcK2=Conc3, Form
pavus, lat., M.: nhd.° Pfau, Gg; Q.: B
pax, lat., F.: nhd.° Friede, Friedensvertrag, Ruhe, Gnade, Gunst, Beistand der Götter, friedliche Herrschaft, Friedensgöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
pax, lat., Interjektion: nhd.° schnapp!, genug!, damit basta!, Gg; Q.: Vis
paxillus, lat., M.: nhd.° kleiner Pfahl, Pfählchen, Gg; Q.: B
peccamen, lat., N.: nhd.° Sünde, Fehler, Gg; Q.: Vis, DM
peccans, lat., Adj.: nhd.° fehlerhaft, unrecht, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
peccare, lat., V.: nhd.° fehlen, sündigen, versehen, sich vergehen, sträflich handeln, sich vergreifen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. peccatum
peccator, lat., M.: nhd.° Sünder, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
peccatrix, lat., F.: nhd.° Sünderin, Gg; Q.: B, DM
peccatum, lat., N.: nhd.° Sünde, Vergehen, Verbrechen, Fehler, Versehen, Irrtum, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. peccare
pecorarius, mlat., M.: nhd.² Hirt, Hirte, Herdenbesitzer, Ni; Q.: Lang
pecten, lat., M.: nhd.° Kamm, Rechen, Harke, Gg; Q.: I, Form
pectere, lat., V.: nhd.° kämmen, hecheln, krempeln, behacken, Gg; Q.: B
pectinus, mlat., M.: nhd.² Wollkamm, Weberdistel, Ni-, André -; Q.: Cap
pectoralis, lat., Adj.: nhd.° zur Brust gehörig, Brust-, Gg; Q.: B
pectus, lat., N.: nhd.° Brust, Brustknochen, Brustbein, Herz, Gefühl, Seele, Sinn, Einsicht, Verstand, Geist, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, PAl, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2
pectusculum, lat., N.: nhd.° Brüstchen, Brüstlein, Gg; Q.: B
pecuaria, lat., F.: nhd.° Viehzucht, Viehhalterei, Gg; Q.: I
pecuarius, lat., Adj.: nhd.° zum Vieh gehörig, Vieh-, Gg; Q.: I
pecuarius,
lat., M.: nhd.° Viehzüchter, Gg; Hw.: s. pecuarius (Adj.)
peculatus, lat., M.: nhd.° Veruntreuung öffentlicher Gelder, Unterschleif, Gg; Q.: I, Ei
peculiare, lat., V.: nhd.° mit einem Eigentum versehen (V.), mit einem Eigentum beschenken, mit Vermögen versehen (V.), Gg; Q.: Vis, Cap, Form, DM
peculiaris, lat., Adj.: nhd.° zum Privateigentum gehörig, eigen, eigentümlich, Sonderguts-, Eigentums-, Privat-, verschieden, ganz besonders, außerordentlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
peculiaritas, mlat., F.: nhd.² Sondergut, Besonderheit, mönchischer Besitz, Ni; Q.: Vis
peculiariter, lat., Adv.: nhd.° eigentümlich, als Eigentum, als Sondergut, besonders, insbesondere, Gg; Q.: I
peculium,
lat., N.: nhd.° Vermögen, Sondergut, Notpfennig, Sparpfennig, Patengeschenk,
Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form, DM
pecunarius, lat., Adj.: nhd.° zum Geld gehörig, Geld-, Gg; Q.: I, Ei, Al
pecunia, lat., F.:
nhd.° Vermögen, Geld, Geldmenge, Geldmünze, Kupfermünze, Gg; Q.: I, Ei, B,
CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
pecus, lat., F.: nhd.° Vieh als einzelnes Stück, ein Tier, ein Schaft, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, DM
pecus, lat.,
N.: nhd.° Vieh, Kleinvieh, Schaf, Junges im Mutterleib, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pedagogus,
lat., M.: Vw.: s. paedagogus; Q.: B, Cap, Form
pedalis, lat., Adj.: nhd.° zum Fuß gehörig, das Maß eines Fußes enthaltend, einen Fuß groß, Gg; Q.: B
pedaneus, lat., Adj.: nhd.° Maß eines Fußes enthaltend, Gg; Q.: I, Ei
pedaneus, lat., M.: nhd.° Hilfsrichter, Unterrichter, Gg; Hw.: s. pedaneus (Adj.)
pedaticum,
mlat., N.: nhd.² Zoll (M.) (2),
Ni; Q.: DM
pedatura, peditura, lat., F.: nhd.° Abmessung nach Füßen, Gg; Q.: B, Bai (peditura), DM
pedeplana,
lat., N.: nhd.° Erdgeschoß, Gg; Q.: I
pedes, lat., M.: nhd.° Fußgänger, Infanterist, Fußvolk, Infanterie, Landmacht, Gg; Q.: I, B, Form, Cap
pedester, lat., Adj.: nhd.° zu Fuß, Fuß-, zu Lande, gewöhnlich, einfach, Gg; Q.: I, B, Cap
pedestre, lat., Adv.: nhd.° zu Fuß, zu Lande, gewöhnlich, einfach, Gg; Q.: B
pedica, lat., F.: nhd.° Schlinge, Sprenkel, Dohne, Fessel (F.) (1), Fußfessel, Fessel (F.) (1) für Tiere, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Thur, Cap
pedisequus, lat., Adj.: nhd.° nachfolgend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form, Const1
peditura, mlat.?, F.: Vw.: s. pedatura; Q.: Bai
pedor, lat.,
M.: Vw.: s. paedor; Q.: I, B
pedulis, lat., Adj.: nhd.° zu den Füßen gehörig, Fuß-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
pegma, lat., N.: nhd.° aus Brettern Zusammengefügtes, Gerüst, Gg; Q.: PLSal
peior, lat., Adj.: nhd.° schlechtere, schlimmere, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
peiorare, lat., V.: nhd.° schlechter machen, verschlechtern, verschlimmern, Gg; Q.: Fris
pelagus, lat.,
N.: nhd.° Meer, See (F.), Gg; Q.: I, B, PLSal, ConcK2=Conc3
pelicanus, lat., M.: nhd.° Pelikan, Kropfgans, Gg; Q.: B
pelicatus, lat., M.: nhd.° Verhältnis, Konkubinat, wilde Ehe, Gg; Q.: B
pellere, lat., V.: nhd.° stoßen, schlagen, betreffen, berühren, Eindruck machen, schnellen, fortstoßen, vertreiben, zurückdrängen, verjagen, rühren, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
pellicere, lat., V.: nhd.° anlocken, an sich ziehen, für sich einnehmen, fremde Früchte auf den eigenen Acker herüberziehen, Gg; Q.: B
pelliceus, lat., Adj.: nhd.° aus Fellen gemacht, Fell-, Gg; Q.: B, Cap, Form
pellicula, lat., F.: nhd.° kleines Fell, Fellchen, kleine Haut, Häutlein, Gg; Q.: B
pellis, lat., F.: nhd.° Pelz, Haut, Fell, Leder, Pergament, Schuhriemen, Schuh, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Bai, Cap, DM
pelta, lat., F.: nhd.° Pelta, Tartsche, Gg; Q.: B
pelvis, lat., F.: nhd.° Becken (N.) (1), Schüssel, Gg; Q.: Ei, B
penates, lat., M.Pl.: nhd.° Penaten, Hausgötter, Haus, Hof, Gg; Q.: I
pendere, lat., V. (1): nhd.° hängen, herabhängen, angeschlagen sein (V.), schweben, liegen bleiben, schwanken, zweifelhaft sein (V.), von jemand abhängen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Rib, PAl, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
pendere, lat., V. (2): nhd.° wägen, abwägen, beurteilen, schätzen, achten, bezahlen, leisten, wiegen, Gg; Q.: I, B, Sax, Thur; Hw.: s. pensum
pene, lat., Adv.: Vw.: s. paene; Q.: B
penes, lat., Präp.: nhd.° bei, zu, in Bezug auf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
penetrabilis, lat., Adj.: nhd.° durchdringbar, durchdringend, durchbohrend, Gg; Q.: B
penetrale, lat., Adv.: nhd.° durchdringend, innerlich, inwendig, Gg; Q.: I
penetralia, lat., F.: nhd.° Inneres, innerer Raum, inneres Gemach, Gg; Q.: B
penetralis, lat., Adj.: nhd.° durchdringend, innerlich, inwendig, Gg; Q.: I
penetrare, lat., V.: nhd.° hineinfügen, hineindringen, sich begeben, tief eindringen, durchziehen, Eindruck machen, hineinkommen, hinsetzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
penicillus, lat., M.: nhd.° Pinsel, Malerei, Wund-faden, Gg; Q.: Ei
penitus, lat., Adj.: nhd.° inwendig, innerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, DM
penitus, lat., Adv.: nhd.° inwendig, ganz inwendig, im Innersten, tief, genau, gänzlich, völlig, herzlich, weithin, weit, tief hinein, Gg; Q.: I
penna, lat., F.: nhd.° Schwinge, Flügel, Feder, Gg; Q.: Form
pensa, mlat., F.: nhd.² Waage, Ni; Q.: Cap, Form
pensare, lat., V.: nhd.° abwägen, erwägen, beurteilen, vergleichen, bezahlen, vergelten, entschädigen, büßen, erkaufen, befriedigen, stillen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pensilis, lat., Adj.: nhd.° hängend, herabhängend, schwebend, Gg; Q.: Lang
pensio, lat., F.: nhd.° Wägen, Abwägen, Zahlung, Auszahlung, Rate, Abgabe, Mietzins, Pachtzins, Entschädigung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Const1
pensitare, lat., V.: nhd.° abwägen, erwägen, überdenken, bezahlen, entrichten, Gg; Q.: I
pensitatio, lat., F.: nhd.° Zahlung, Ersatz, Entschädigung, Aufwand, Gg; Q.: I, B
pensor, lat., M.: nhd.° Abwäger, Gg; Q.: Bur
pensum, lat., N.: nhd.° Wolle, Wollarbeit, Tagesleistung, Pensum, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. pendere (V.) (2)
pentacontarchus, lat., M.: nhd.° Anführer von 50 Mann, Hauptmann, Gg; Q.: B, Cap
pentecoste, lat., F.: nhd.° Pfingsten, Gg; Q.: B, Vis, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
penula, lat., F.: Vw.: s. paenula; Q.: B
penuria, lat., F.:
nhd.° Mangel, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pepo, lat., M.: nhd.°
große Melone, Gg; Q.: B, Cap
per, lat., Präp.: nhd.° durch, durch ... hindurch, über, über ... hin, entlang, lang, während, in, mit, unter, vermittelst, wegen, aus, halber, vor, um ... willen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
pera, lat., F.: nhd.° Ranzen, Quersack, Gg; Q.: B
peractio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Schlußakt, Gg; Q.: Vis
peraedificare, lat., V.: nhd.° fertig bauen, ausbauen, Gg; Q.: B
peraequare, lat., V.: nhd.° völlig gleichmachen, Gg; Q.: I
peraequatio, lat., F.: nhd.° völlige Gleichmachung, gleichmäßige Verteilung der Steuern, Gg; Q.: I
peraequator, lat., M.: nhd.° gleichmäßiger Verteiler der Abgaben, Steuerverteiler, Gg; Q.: I
peraeque, lat., Adv.: nhd.° völlig gleich, ohne Unterschied, Gg; Q.: I
peragere, lat., V.: nhd.° bewegen, umhertreiben, jagen, leben, vollenden, sterben, ausführen, vollziehen, vortragen, entwickeln, erörtern, durchtreiben, durchbohren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
peragrare, lat., V.: nhd.° durchwandern, durch-reisen, durchstreifen, durchgehen, durchdringen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
perambulare, lat., V.: nhd.° durchwandeln, durch-wandern, umhergehen, besuchen, Gg; Q.: B, Cap, DM
perantiquus, lat., Adj.: nhd.° sehr alt, Gg; Q.: B
perarare, lat., V.: nhd.° durchpflügen, Gg; Q.: DM
perardere, lat., V.: nhd.° durchbrennen, sehr brennen, völlig ausbrennen, Gg; Q.: Bai
peraricius, mlat.?,
M.: nhd.² Birne, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. pirarius
percellere, lat., V.: nhd.° niederwerfen, niederschmettern, erschüttern, zerrütten, stürzen, mutlos machen, schlagen, stoßen, berühren, antreiben, reizen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
percensere, lat., V.: nhd.° durchmustern, durchgehen, berechnen, überschlagen, durchzählen, herzählen, der Reihe nach hernennen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3
perceptio, lat., F.: nhdl.° Empfangen, Ansich-nehmen, Einsammeln, Auffassen, Erfassen, Begreifen, Erkenntnis, Begriff, Empfangnahme, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
percipere, lat., V.: nhd.° einnehmen, bemächtigen, annehmen, bekommen, empfangen, bemerken, hören, empfinden, lernen, begreifen, deutlich einsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
percludere, lat., V.: nhd.° gänzlich ausschließen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
percomplere, mlat., V.: nhd.² aufführen, geben, darstellen, spielen, erfüllen, leisten, Gg; Q.: Vis
percontari, percuntari, lat., V.: nhd.° fragen, anfragen, sich erkundigen, forschen, eine Erklärung verlangen, erfragen, erforschen, Gg; Q.: B (percuntari), ConcK2=Conc3, Form
percontinere, lat., V.: nhd.° fortdauern, Gg-; Q.: B
percrebresere, lat., V.: nhd.° immer häufiger werden, überhandnehmen, sich allgemein verbreiten, allgemein bekannt werden, ruchbar werden, Gg; Q.: B
perculsus, lat., M.: nhd.° Erschütterung, Gg; Q.: Sal
percunctari, lat.,
V.: Vw.: s. percontari; Q.: B
percurrere, lat., V.: nhd.° hinlaufen, hinübereilen, durchlaufen, gedanklich überfliegen, durchschauen, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, Form, DM
percussio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Takt, Niederschlag, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcK2=Conc3
percussor, lat., M.: nhd.° Verwunder, Schläger, Erleger, Erdolcher, Mörder, Bandit, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap
percussura, lat., F.: nhd.° Schlag, Stich, Stoß, Gg; Q.: B, Lang
percutere, lat., V.: nhd.° durchstoßen, durch-bohren, durchstechen, schlagen, stoßen, hauen, werfen, schießen, treffen, berühren, verwunden, erlegen, totschlagen, töten, schwingen, heftig treffen, heftig ergreifen, durchbeben, einen starken Eindruck machen, stutzig machen, prellen, anführen, betrügen, verwunden, eine tiefe Wunde schlagen, schmerzlich berühren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
perdere, lat., V.: nhd.° zugrunde richten, ver-nichten, ruinieren, verschwenden, vergeuden, verderben, verlieren, vertun, um etwas kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perditio, lat., F.: nhd.° Verderben, Vernichtung, Verlust, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
perditus, lat., M.:
nhd.° Verlust, Gg; Q.:
I, Ei, ConcK2=Conc3, Form
perdix, lat., M., F.: nhd.° Rebhuhn, Gg; Q.: B, Cap
perdocere, lat., V.: nhd.° ausführlich lehren, ausführlich unterrichten, ausführlich zeigen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
perdonare, mlat., V.: nhd.² verzeihen, einräumen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
perdonatio, mlat., F.: nhd.² Verzeihung, Einräumung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
perducere, lat., V.: nhd.° hinführen, hinbringen, verführen, verkuppeln, einschlürfen, trinken, überziehen, überstreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perduellio, lat., F.: nhd.° feindselige Handlung, Hochverrat, Feind, Gg; Q.: I
perdurare, lat., V.: nhd.° ausdauern, aushalten, abhärten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pereffluere, lat., V.: nhd.° verfließen, dahinfahren, Gg; Q.: B
peregre, lat., Adv.: nhd.° außerhalb der Stadt, über Land, in der Fremde, aus der Fremde, von auswärts, Gg; Q.: B
peregrina, lat., F.: nhd.° Fremde (F.) (1), Nichtbürgerin, Gg; Q.: Ei
peregrinari, lat., V.: nhd.° im Ausland aufhalten, auf Reisen sein (V.), umherpilgern, umherwandern, fern weilen, hinwegschweifen, noch nicht einheimisch sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
peregrinatio, lat., F.: nhd.° Aufenthalt im Ausland, Wandern, Pilgern, Reisen (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form, DM
peregrinus, lat., Adj.: nhd.° fremd, ausländisch, unwissend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
peregrinus, lat., M.: nhd.° Fremder, Fremdling, Nichtbürger, Insasse, Gg; Hw.: s. peregrinus (Adj.)
peremptor, lat., M.: nhd.° Vernichter, Töter, Mörder, Gg; Q.: B
peremptorius, lat., Adj.: nhd.° tötend, tödlich, nötigend, unvermeidlich, Gg; Q.: I, Ei
perendie, lat., Adv.: nhd.° übermorgen, Gg; Q.: B
perendinus, lat., Adj.: nhd.° übermorgig, über-morgendlich, Gg; Q.: Ei
perennis, lat., Adj.: nhd.° das ganze Jahr hindurch dauernd, fortdauernd, beständig, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1, DM
perennitas, lat., F.: nhd.° Beständigkeit, Gg; Q.: I
perenniter, lat., Adv.: nhd.° beständig, immer, ewig, Gg; Q.: I, Vis
peresse, mlat., V.: nhd.² hinkommen, hingelangen, ankommen, anlangen, Ni-; Q.: Bur
perexcutere, mlat., V.: nhd.² herausschütteln, herabschütteln, abschütteln, abstoßen, abschlagen, abwerfen, gewaltsam entfernen, vertreiben, entreißen, forttreiben, abschießen, abschleudern, fortjagen, forttreiben, umstoßen, vernichten, herausschütten, herabschütten, herabgießen, herabwerfen, herabstürzen, heftig bewegen, gewaltig bewegen, hin bewegen und her bewegen, auschütteln, durchsuchen, untersuchen, durch-stöbern, genau durchsehen, prüfen, genau prüfen, genau untersuchen, wohl erwägen, Gg-;Ni-, Ni (excutere); Q.: Bur, Lang, PLSal
perexpedire, mlat., V.: nhd.² hindurchfeiern, Ni; Q.: ConcM=Conc1
perfacilis, lat., Adj.: nhd.° sehr leicht, sehr gefällig, Gg; Q.: I
perfecte, lat., Adv.: nhd.° vollkommen, vollständig, völlig, Gg; Q.: B
perfectio, lat., F.: nhd.° Ausführung, Vollendung, Vollkommenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
perfectissimatus, lat., M.: nhd.° Würde eines besten (perfectissimus), Gg; Q.: I
perfectus, lat., Adj.: nhd.° vollkommen, vollendet, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. perficere
perfectus, lat., M.: nhd.° Vollendung, Vervoll-kommnung, Vollkommenheit, Gg; Q.: I, Cap
perferre, lat., V.: nhd.° bis zu Ende bringen, überbringen, hinbringen, berichten, verkündigen, vollziehen, behaupten, durchsetzen, ausstehen, erdulden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perficere, lat., V.: nhd.° zustande bringen, vollenden, fertigmachen, verarbeiten, erzielen, herausschlagen, verwirklichen, beschließen, bewirken, vollkommen ausbilden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.:s. perfectus
perfidia, lat., F.: nhd.° Wortbrüchigkeit, Treu-losigkeit, Unredlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM
perfidus, lat., Adj.: nhd.° wortbrüchig, treulos, unredlich, unzuverlässig, unsicher, Gg; Q.: I, Vis, Lang
perfinire, mlat., V.: nhd.² entscheiden, Ni; Q.: Vis, Bai
perfinitio, mlat., F.: nhd.² Entscheidung, Ni; Q.: Bai
perflare, lat., V.: nhd.° dauernd wehen, blasen, hinwehen, durchwehen, durchblasen, durchsausen, ertönen lassen, hinhauchen, aushauchen, Gg; Q.: B
perfodere, lat., V.: nhd.° durchgraben, durchboh-ren, durchstechen, ausstechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib
perforare, lat., V.: nhd.° durchlöchern, durch-bohren, ein Loch in etwas machen, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Sax, Fris
perfringere, lat., V.: nhd.° durchbrechen, zerbre-chen, zerschmettern, Gg; Q.: Ei, B
perfrui, lat., V.: nhd.° vollständig genießen, sich laben, erledigen, gehörig verrichten, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
perfuga, lat., M.: nhd.° Überläufer, Gg; Q.: I, B
perfugere, lat., V.: nhd.° hinüberfliehen, Zuflucht nehmen, übergehen, Gg; Q.: I
perfugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Zufluchtsort, Asyl, Gg; Q.: I
perfunctorie, lat., Adv.: nhd.° nur obenhin, leicht weg, Gg; Q.: I
perfundere, lat., V.: nhd.° übergießen, überchütten, abspülen, baden, färben, bestreuen, bedecken, hinschütten, überströmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai
perfungi, lat., V.: nhd.° gehörig verrichten, völlig verwalten, überstehen, genießen, Gg; Q.: I, Ei, B
pergamenum, lat., N.: nhd.° Pergament, Gg; Q.: Const1
pergamenus, lat., Adj.: nhd.° zu Pergamon gehörig, pergamenisch, Gg; Q.: Ei, Cap
pergere, lat., V.: nhd.° verfolgen, fortsetzen, aufbrechen, vordringen, durchführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pergrandis, lat., Adj.: nhd.° sehr hoch, sehr alt, Gg; Q.: B
pergula, lat., F.: nhd.° Vorsprung, Vorbau, Anbau, Gg; Q.: I
pergyrare, lat., V.: nhd.° eine Gegend umkreisen, Gg-, Ni; Q.: B
perhibere, lat., V.: nhd.° hinhalten, darbieten, erweisen, beilegen, sagen, anführen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
perhorrescere, lat., V.: nhd.° schaudern, erbeben, durch und durch zittern, Gg; Q.: I, Ei, Vis
periactare, mlat., V.: nhd.² festigen, Ni-; Q.: Lang
peribolus, lat., M.: nhd.° Umgang, Flur (F.), Gg; Q.: B
periclitari, lat., V.: nhd.° versuchen, wagen, riskieren, probieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, A., Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
periclitatio, lat., F.: nhd.° Versuch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
periculosus,
lat., Adj.: nhd.° gefährlich, riskant, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form
periculum,
lat., N.: nhd.° Versuch, Probe, Gefahr, Risiko, Prozeß, Anklage, Protokoll, Gg;
Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
perimere, lat., V.: nhd.° vernichten, zerstören, aufreiben, töten, vereiteln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
perinde, lat., Adv.: nhd.° ebenso, auf gleiche Weise, Gg; Q.: I, Ei
periniquus, lat., Adj.: nhd.° sehr unbillig, gar nicht gelassen (Adj.), Gg; Q.: I
perinvenire, mlat., V.: nhd.² ermitteln, Ni-; Q.: Sal
peripsema, lat., N.: nhd.° Unreinigkeit, Unflat, Gg; Q.: B
perire, lat., V.: nhd.° ganz weggehen, verloren gehen, verschwinden, zugrunde gehen, umkommen, sterben, fertig werden, erlöschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
periscelis, lat., F.: nhd.° Schenkelspange, Knie-spange, Gg; Q.: B
perissochoregia, lat., F.: nhd.° ein Geschenk obendrein, Gg; Q.: I
peritia, lat., F.: nhd.° Erfahrung, praktische Kenntnis, Gg; Q.: I, B, Vis
peritus, lat., Adj.: nhd.° praktisch gebildet, gescheit, bewandert, erfahren (Adj.), geschickt, kundig, kunstgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
periurare, lat., V.:
nhd.° Meineid schwören, falsch schwören, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Al, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
periurator, mlat., M.: nhd.² einer der einen Meineid schwört, Meineidiger, Ni-; Q.: Al
periurium, lat., N.: nhd.° falscher Eid, Meineid, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
periurus, lat., Adj.: nhd.° eidbrüchig, meineidig, lügend, lügenhaft, Gg; Q.: Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
perizoma, lat., N.: nhd.° Gürtel, Gg; Q.: B
perlaetari, mlat., V.: nhd.² sich sehr freuen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
perlator, lat., M.: nhd.° Überbringer, Gg; Q.: I
perlegere, lat., V.: nhd.° durchmustern, genau betrachten, ganz herlesen, vorlesen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, DM
perlucidus, lat., Adj.: nhd.° durchsichtig, Gg; Q.: B
perlustrare, lat., V.: nhd.° überschauen, überblicken, besichtigen, durchwandern, reinigen, sühnen, opfern, Gg; Q.: I, DM
permagnificus, lat., Adj.: nhd.° sehr prächtig, Gg; Q.: B
permanere, lat., V.: nhd.° verbleiben, ausharren, fortdauern, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perminare, mlat., V.: nhd.² führen, Ni-; Q.: Lang
permiscere, lat., V.: nhd.° vermischen, verwirren, in Unordnung bringen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai; Hw.: s. permixtus
permissio, lat., F.: nhd.° Überlassung, unbedingte Übergabe, Anheimstellung, Zulassung, Erlaubnis, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
permissum,
lat., N.: nhd.° Erlaubnis, Gg; Q.: I, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
permissus, lat., M.: nhd.° Zulassung, Erlaubnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1
permittere, lat., V.: nhd.° gehen lassen, hinlassen, sich erstrecken, schießen, schleudern, fliegen, überlassen, anvertrauen, unterwerfen, freistellen, schenken, erlauben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
permixtio, lat., F.: nhd.° Vermischung, Verirrung, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
permixtus, lat., Adj.: nhd.° vermischt, Gg; Q.: B; Hw.: s. permiscere
permodicus, lat., Adj.: nhd.° sehr mäßig, sehr klein, sehr unbedeutend, Gg; Q.: B
permovere, lat., V.: nhd.° stark in Bewegung setzen, bewegen, veranlassen, rühren, reizen, in Affekt setzen, aufbringen, beunruhigen, erregen, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
permundare, lat., V.: nhd.° völlig reinigen, Gg; Q.: B
permutare, lat., V.: nhd.° herumdrehen, umkehren, verändern, wechseln, umtauschen, eintauschen, einwechseln, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
permutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Wechsel, Tausch, Umtausch, Auswechselung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, DM
pernecessarius, lat., Adj.: nhd.° sehr notwendig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
pernegare, lat., V.: nhd.° standhaft leugnen, beharrlich verweigern, rundweg abschlagen, Gg; Q.: I
pernicies, lat., F.: nhd.° Verderben, Untergang, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
perniciosus, lat., Adj.: nhd.° verderblich, schädlich, gefährlich, staatsgefährlich, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
pernoctare, lat., V.: nhd.° übernachten, Nacht hindurch liegen, Gg; Q.: I, B, DM
peroccidere, mlat., V.: nhd.² vollends töten, gänzlich töten, Ni-; Q.: PLSal
perodire, lat., V.: nhd.° sehr hassen, Gg; Q.: DM
perorare, lat., V.: nhd.° vollständig erörtern, vollständig vortragen, sich auslassen, Vortrag halten, Rede halten, Vortrag beendigen, Vortrag schließen, Gg; Q.: I, B
perpatere, lat., V.: nhd.° weit offen stehen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
perpaucus, lat., Adj.: nhd.° sehr wenig, Gg; Q.: B
perpedire, lat., V.: nhd.° hindern, verhindern, Gg; Q.: ConcM=Conc1
perpellere, lat., V.: nhd.° heftig stoßen, durchsetzen, tiefen Eindruck machen, antreiben, Gg; Q.: I
perpendere, lat., V.: nhd.° genau untersuchen, abwägen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
perpendiculum, lat., N.: nhd.° Senkblei, Richtblei, Gg; Q.: B
perpensare, lat., V.: nhd.° genau erwägen, Gg; Q.: Lang, DM
perperam, lat., Adv.: nhd.° unrecht, falsch, fälschlich, aus Versehen, aus Irrtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai
perpere, lat., Adv.: nhd.° fehlerhaft, unecht, Gg; Q.: ConcM=Conc1
perperiare, lat., V.: nhd.° falsch schwören, Gg; Q.: B
perpes, lat., Adj.: nhd.° aneinanderhängend, fortwährend, ununterbrochen, beständig, Gg; Q.: I, Ei, DM
perpeti, lat., V.: nhd.° aushalten, ausstehen, erdulden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
perpetim, lat., Adv.: nhd.° ununterbrochen, fortwährend, beständig, Gg; Q.: Vis, Lang
perpetrare, lat., V.: nhd.° durchsetzen, vollbringen, verrichten, begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
perpetratio, lat., F.: nhd.° Vollziehung, Begehung, Gg; Q.: Vis
perpetrator, lat., M.: nhd.° Begeher, Vollzieher, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
perpetualis, lat., Adj.: nhd.° überall geltend, allgemein, durchgängig, Gg; Q.: Rib, ConcM=Conc1, DM
perpetualiter, lat., Adv.: nhd.° fortwährend, Gg; Q.: Vis
perpetuare, lat., V.: nhd.° ununterbrochen fortdauern lassen, begehen, Gg; Q.: I, Ei
perpetuarius, lat., Adj.: nhd.° beständig, Gg; Q.: I
perpetuarius, lat.,
M.: nhd.° Erbpächter, Gg; Hw.: s. perpetuarius (Adj.)
perpetuitas, lat., F.: nhd.° beständige Dauer, Stetigkeit, Nachhaltigkeit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, DM
perpetuo, lat., Adv.: nhd.° fortlaufend, stetig, ununterbrochen, beständig, lebenslänglich, auf immer, ewig, allgemein gültig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. perpetuus
perpetuum, lat., N.: nhd.° Ununterbrochenes, Stetiges, Gg; Q.: Al
perpetuus, lat., Adj.: nhd.° fortlaufend, stetig, ununterbrochen, beständig, lebenslänglich, auf immer, ewig, allgemein gültig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perplexus, lat., Adj.: nhd.° verworren, undeutlich, versteckt, verblümt, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
perquirere, lat., V.: nhd.° genau erforschen, genauer Nachrichten einziehen, untersuchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
perquisitio, mlat., F.: nhd.² Untersuchung, Befragung, Nachforschung, Ni; Q.: Vis
perrogare, lat., V.: nhd.° durchfragen, alle nach der Reihe fragen, Gg; Q.: B
perrumpere, lat., V.: nhd.° hindurchbrechen, sich mit Gewalt einen Weg hindurchbahnen, eindringen, durchbrechen, durchdringen, zerteilen, eindringen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
perscribere, lat., V.: nhd.° genau niederschreiben, verzeichnen, zu Protokoll bringen, buchen, schriftlich melden, anweisen, ganz ausschreiben, durchstreichen, ausführlich Bericht erstatten, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcK2=Conc3, DM
perscrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchforschen, untersuchen, erforschen, ergründen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praescrutari
perscrutatio, lat., F.: nhd.° Durchsuchung, Durchstöberung, Gg; Q.: Vis
persecare, lat., V.: nhd.° operieren, sezieren, durchschneiden, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
persecutio, lat., F.: nhd.° Verfolgung, gerichtliche Verfolgung, Fortsetzung, Fortdauer, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
persecutor, lat., M.: nhd.° Verfolger, erklärter Feind, Verfolger der Christen, Verfolger vor Gericht, Kläger, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
persenilis, lat., Adj.: nhd.° sehr greisenhaft, hoch betagt, Gg; Q.: B
persequi, lat., V.: nhd.° nachfolgen, nachgehen, verfolgen, nachsetzen, durchsuchen, streben, bekennen, rächen, vollziehen, beschreiben, vortragen, erreichen, einholen, verdienen, erwerben, protokollieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
perseveranter, lat., Adv.: nhd.° beharrlich, Gg; Q.: B
perseverantia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Ausdauer, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
perseverare, lat., V.: nhd.° verharren, fortfahren, verweilen, fortbestehen, darauf bestehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perseveratio, lat., F.: nhd.° Beharrung, beharrliche Fortsetzung, Ausdauer, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
persicarius, mlat.?, F.: nhd.² Pfirsichbaum, Gg-, André -, Ni; Q.: Cap
persistere, lat., V.: nhd.° fest bleiben, verharren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
persolvere, lat., V.: nhd.° auflösen, entwickeln, bezahlen, auszahlen, abtragen, erweisen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
persona, lat., F.:
nhd.° Maske, Larve, Charakter, Rolle, Person, Persönlichkeit, Stellung, Rang,
Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
personalis, lat., Adj.: nhd.° persönlich, Gg; Q.: I, Ei
personare, lat., V.: nhd.° ertönen, durch und durch ertönen, erschallen, laut erschallen, widerhallen, seine Stimme erschallen lassen, auf einem Instrument spielen, schreien, laut verkünden, predigen, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1; Hw.: s. personatus
personatus, mlat., Adj.: nhd.² namhaft; Hw.: s. personare
perspectus, lat., Adj.: nhd.° durchschaut, völlig bekannt, bewährt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. perspicere
perspicacia, mlat.?, F.: nhd.² Einsicht, Einblick, Verständnis, Schärfe, Gg-, Ni; Q.: Vis
perspicere, lat., V.: nhd.° hineinsehen, deutlich sehen, prüfend durchsehen, durchschauen, wahrnehmen, erkennen, kennen lernen, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. perspectus
perspicue, lat., Adv.: nhd.° klar, offenbar, deutlich, Gg; Q.: I, Ei, B
perspicuus, lat., Adj.: nhd.° durchsichtig, klar, offenbar, deutlich, Gg; Q.: I, B, Vis
perstare, lat., V.: nhd.° fest stehen, stehen bleiben, bleiben, fortdauern, fest beharren, beharren, Gg; Q.: B
perstillare, lat., V.: nhd.° durchträufeln, Regen-wasser durchträufeln lassen, Gg; Q.: B; Hw.: s. praestillare
perstrepere, lat., V.: nhd.° sehr lärmen, heftig erschallen, durchrauschen, mit etwas großen Lärm machen, Gg; Q.: I, B
perstringere, lat., V.: nhd.° zusammenziehen, fest zusammenbinden, durch und durch streifen, leicht verwunden, berühren, tadeln, kurz erzählen, abstumpfen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
persuadere, lat., V.: nhd.° überzeugen, überreden, verführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
persuasibilis, lat., Adj.: nhd.° leicht überzeugend, Gg; Q.: B
persuasio, lat., F.: nhd.° Überzeugung, Über-redung, Glaube, Einbildung, Meinung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
persuasor, lat., M.: nhd.° Überreder, Gg; Q.: I
pertemptare, lat.,
V.: Vw.: s. pertentare; Q.: I, Vis
pertendere, lat., V.: nhd.° durchsetzen, ausführen, durchführen, behaupten, dabei beharren, Gg; Q.: Vis
pertentare, pertemptare, lat., V.: nhd.° prüfen, probieren, auf die Probe stellen, erforschen, überdenken, durchdringen, durchzucken, Gg; Q.: I (pertemptare), Vis (pertemptare)
perterrere, lat., V.: nhd.° gewaltig in Schrecken versetzen, gewaltig einschüchtern, Gg; Q.: I, B
pertica, lat., F.: nhd.° Stange, langer Stock, Meßrute, gemessener Acker, verteilter Acker, Setzling, junger Baum, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
pertimescere, lat., V.: nhd.° sehr befürchten, angst und bange werden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcK2=Conc3, DM
pertinacia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hart-näckigkeit, Rechthaberei, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
pertinacitas, mlat., F.: nhd.² Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
pertinaciter, lat., Adv.: nhd.° beharrlich, hartnäckig, unablässig, Gg; Q.: I, Vis
pertinax, lat., Adj.: nhd.° festhaltend, lang dauernd, hartnäckig, beharrlich, unablässig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
pertinentia, mlat., F.: nhd.² Zubehör, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pertinere, lat., V.: nhd.° sich erstrecken, sich hinziehen, sich verbreiten, zu etwas führen, zu etwas gehören, angehen, betreffen, Zweck haben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, BA, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pertingere, lat., V.: nhd.° überall bestreichen, berühren, völlig erreichen, sich hinerstrecken, sich erstrecken, Gg; Q.: B, Bai, ConcK2=Conc3, DM
pertractare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, behandeln, untersuchen, durchdenken, einwirken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pertrahere, lat., V.: nhd.° hinziehen, befühlen, behandeln, untersuchen, durchdenken, einwirken, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pertransforare, mlat., V.: nhd.² durchstechen, Ni-; Q.: Lang
pertransire, lat., V.: nhd.° überall umherziehen, ganz hindurchgehen, übererstrecken, ganz vorübergehen, ganz verstreichen, ganz durchziehen, durch ein Land hindurchziehen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
pertruncare, mlat., V.: nhd.² durchhauen, Ni-; Q.: PAl
pertundere, lat., V.: nhd.° sehr verwirren, heftig stören, politische Wirren erzielen, aufregen, aus der Fassung bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
perturbatio, lat., F.: nhd.° Verwirrung Störung, Unordnung, Sturm, Unruhe, Umwälzung, Leidenschaft, Affekt, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
perturbator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Verwir-rer, Störer, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
pertusura, lat., F.: nhd.° Durchstoßung, Durchlöcherung, Gg; Q.: B
perungere, perunguere, lat., V.: nhd.° über und über mit Salbe bestreichen, über und über mit Salbe einreiben, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
perunguere, lat., V.: Vw.: s. perungere
perurere, lat., V.: nhd.° verbrennen, entzünden, entbrennen, erhitzen, zornig machen, Gg; Q.: I
perurgere, lat., V.: nhd.° sehr drängen, hart zusetzen, eifrig obliegen, Gg; Q.: I, B
pervadere, lat., V.: nhd.° durchgehen, durch-dringen, hingelangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
pervagari, lat., V.: nhd.° fort und fort umher-schweifen, durchstreifen, durchwandern, Gg; Q.: B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praevagari
pervagatio, lat., F.: nhd.° Umherschweifen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
pervalere, mlat., V.: nhd.² sehr stark sein (V.), durch und durch stark sein (V.), sehr gesund sein (V.), ganz gesund sein (V.), Ni-; Q.: I
pervalidus, lat., Adj.: nhd.° sehr stark, Gg; Q.: B
pervasio, lat., F.: nhd.° Eindringen in fremdes Eigentum, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
pervasor, lat., M.: nhd.° in fremdes Eigentum Eindringender, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praevasor
pervectio, lat., F.: nhd.° Hinfahren, Gg; Q.: I
pervehere, lat., V.: nhd.° durchtragen, durchführen, durchfahren, befahren (V.), hinbringen, Gg; Q.: I
pervenire, lat., V.: nhd.° hinkommen, ankommen, hingelangen, erreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
perverse, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, unrecht, frech, Gg; Q.: B
perversio, lat., F.: nhd.° Verdrehung, Umdrehung, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
perversitas, lat., F.: nhd.° Verkehrtheit im Benehmen, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
perversor, lat., M.: nhd.° Verderber, Gg; Q.: DM
perversus, lat., Adj.: nhd.° umgedreht, verkehrt, nicht recht, unrecht, schlecht, böse, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pervertere
pervertere, lat., V.: nhd.° umstürzen, ganz umkehren, vernichten, verderben, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. perversus
pervestigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, aufstöbern, erforschen, Gg; Q.: I
pervestigatio, lat., F.: nhd.° Aufspüren, Ausforschen, Gg; Q.: I
pervicacia, lat., F.: nhd.° Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Starrköpfigkeit, Eigensinn, Gg; Q.: I
pervicax, lat., Adj.: nhd.° steif und fest beharrend, beharrlich, hartnäckig, eigensinnig, starrköpfig, Gg; Q.: Vis
pervidere, lat., V.: nhd.° überblicken, überschauen, erkennen, erforschen, Gg; Q.: I, B, Bai
pervigil, lat., Adj.: nhd.° immer wachsam, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
pervigilare, lat., V.: nhd.° durchwachen, wachend zubringen, wach bleiben, Gg; Q.: B
pervius, lat., Adj.: nhd.° durchgängig, gangbar, wegsam, zugänglich, offen, Gg; Q.: I, B, Cap, Form
pervivere, lat., V.: nhd.° fortleben, Gg; Q.: Rib
pervulgare, lat., V.: nhd.° dem Publikum mitteilen, mitteilen, gemein machen, öffentlich bekanntmachen, sich preisgeben, einen Ort häufig betreten (V.), Gg; Q.: Ei, DM; Hw.: s. pervulgatus
pervulgatus, lat., Adj.: nhd.° sehr gewöhnlich, sehr gemein, sehr bekannt, Gg; Q.: B; Hw.: s. pervulgare
pes, lat., F.: nhd.°
Fuß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham,
Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pessimare, lat., V.: nhd.° ganz schlecht machen, ganz verderben, Gg; Q.: B
pessime, lat., Adv.: nhd.° sehr schlecht, am schlechtesten, Gg; Q.: B
pessimus, lat., Adj.: nhd.° schlechteste, Gg; Q.: Ei, B
pessulum, lat., N.: nhd.° Mutterzäpfchen, Mutterkranz, Gg; Q.: Bai
pessulus, lat., M.: nhd.° Riegel, Gg; Q.: B
pessum, lat., Adv.: nhd.° fußwärts, zu Boden, zu Grunde, Gg; Q.: DM
pestifer, lat., Adj.: nhd.° verderblich, schädlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
pestilens, lat., Adj.: nhd.° verpestet, der Gesundheit schädlich, ungesund, verseucht, Unheil stiftend, unheilvoll, schädlich, verderblich, Gg; Q.: B
pestilentia, lat., F.: nhd.° Seuche, ansteckende Krankheit, Pest, ungesunde Luft, ungesunde Witterung, ungesunde Gegend, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pestis, lat., F.:
nhd.° Seuche, Pest, Verderben, Untergang, Unhold, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
petere, lat., V.: nhd.° reichen, greifen, langen nach, zielen, schlagen, stoßen, hauen, hineilen, verlangen, begehren, bitten, klagen, belangen, bewerben, buhlen, suchen, trachten, wegholen, holen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
petitio, lat., F.: nhd.° Langen nach, Angriff, Hieb, Stoß, Verlangen, Bitten (N.), Gesuch, Bewerbung, Forderungsrecht, Einforderung, Trachten (N.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
petitor,
lat., M.: nhd.° Bewerber, Streber, Amtsbewerber, Kläger, Freier (M.) (2), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap,
ConcK2=Conc3, Form
petitorium, lat., N.: nhd.° Begehren, Anspruch, Klageschrift in Eigentumssachen, Gg; Q.: I, Ei, Cap
petitorius, lat., Adj.: nhd.° zum Amtsbewerber gehörig, Amtsbewerber-, Bewerbungs-, Anspruchs-, Gg; Q.: I, Ei, Cap
petra, lat., F.: nhd.° Stein, Felsstein, Fels, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
petresilus, mlat.?, M.: nhd.² Petersilie, Gg (petroselinon), Ni-, ; Q.: Cap
petrinus, lat., Adj.: nhd.° Stein-, steinig, felsig, Gg; Q.: B
petrunculus, mlat., Adj.: nhd.° Jagd-, zur Jagd gehörig?, Ni-; Q.: Bur
Petrus,
lat., M.: nhd.° Petrus, Gg-; Q.: B
petulans, lat., Adj.: nhd.° neckisch, mutwillig, leichtfertig, frech, ausgelassen, schadenfroh, Gg; Q.: I
petulanter, lat., Adv.: nhd.°
mutwillig, leichtfertig, frech, ausgelassen, Gg; Q.: I
phalanx, falanx, lat., F.: nhd.° Schlachtreihe, Schar, Schlachtordnung, Phalanx, Gg; Q.: B (falanx)
phalerae, falerae, lat., F.Pl.: nhd.° Stirnschmuck, Brustschmuck, Pferdeschmuck, Gg; Q.: ConcK1=Conc2 (falerae)
phantasia, fantasia, lat., F.: nhd.° Gedanke, Einfall, Gg; Q.: B (fantasia)
phantasma, fantasma, lat., N.: nhd.° Erscheinung, Gespenst, Bild, Gg; Q.: B (fantasma)
pharetra, faretra,
lat., F.: nhd.° Köcher, Gg; Q.: B (faretra), Cap
pharisaeus, lat.,
Adj.: nhd.° pharisäisch, Gg; Q.: B
pharisaeus, lat., M.:
nhd.° Pharisäer ; Hw.: s. pharisaeus (Adj.)
pharisaicus,
farsaicus, mlat.?, Adj.: nhd.² pharisäisch, Ni-; Q.: Cap (farsaicus)
pharos, farus, lat.-griech., M.: nhd.° Pharos, Insel bei Alexandria, Leuchttum, Leuchtfeuer, Licht Meerenge, Gg; Q.: B, Cap (farus)
phasianarius, lat., M.: nhd.° zum Fasan gehörig, vom Fasan, Fasan-, Gg; Q.: Ei
phasianus,
fasianus, lat., M.: nhd.° Fasan, Gg; Q.: Cap (fasianus)
phasiolus, fasiolus,
lat., M.: nhd.° Gartenbohne, Faseole, Gg; Q.: Cap (fasianus)
phiala, fiala, lat.,
F.: nhd.° Tasse, Schale (F.) (2), Gg; Q.: B (fiala)
philacterium, lat., N.: Vw.: s. phylacterium; Q.: B
philosophia, lat., F.: nhd.° Philosophie, philo-sophische Materie, philosophische Sekte, Gg; Q.: I, B, Form
philosophicus, lat., Adj.: nhd.° philosophisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
philosophus, lat., Adj.: nhd.° philosophisch, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
philosophus, lat., M.: nhd.° Philosoph, Gg; Hw.: s. philosophus (Adj.)
philyra, lat., F.: nhd.° Linde, Lindenbast, Gg; Q.: Ei
phlebotomare, flebotomare, lat., V.: nhd.° zur Aderlassen, Gg; Q.: Vis (flebotomare)
phlebotomia,
flebotomia, lat., F.: nhd.° Aderlassen, Gg; Q.: Vis (flebotomia), Cap
(flebotomia)
phlebotomus, flebotomus, lat., M.: nhd.° Aderlaßeisen, Lanzette, Gg; Q.: Vis (flebotomus)
phylacterium, philacterium, filacterium, lat., N.: nhd.° Amulett, Schauriemen, Gg; Q.: B (philacterium), Cap, ConcK1=Conc2 (filacterium)
physicus, lat., M.: nhd.° Naturkundiger, Physiker, Naturphilosoph, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
piacularis, lat., Adj.: nhd.° entsündigend, versöhnlich, Gg; Q.: I
piaculum, lat., N.: nhd.° Versöhnungsmittel, Sühneopfer, Heilmittel, Strafe, Sühne, Sünde, Verbrechen, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
piceus, lat., Adj.: nhd.° aus Pech bestehend, pechschwarz, Gg; Q.: B, Vis
pictacium, lat., N.: Vw.: s. pittacium; Q.: Ei
pictor, lat., M.: nhd.° Maler, Gg; Q.: Ei
pictorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Malern gehörig, Maler-, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pictura, lat., F.: nhd.° Malen, Malerei, Schminken (N.), Gemälde, Ausmalen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pie, lat., Adv.: nhd.° fromm, pflichtgemäß, Gg; Q.: B, Vis
pietas, lat., F.: nhd.° Pflichtgefühl, Frömmigkeit, Liebe, Zärtlichkeit, Anhänglichkeit, Vaterlands-liebe, Gerechtigkeit, Sanftmut, Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
piger, lat., Adj.: nhd.° verdrossen, träge, faul, untätig, langsam, mißmutig, traurig, Gg; Q.: I, B, DM
pigere, lat., V.: nhd.° verdrießlich sein, Verdruß erregen, Unlust erregen, Mißmut erregen, Widerwillen erregen, mißmutig machen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
pigmentarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Farben gehörig, zu den Salben gehörig, Gg; Q.: B
pigmentum, pimentum, lat., N.: nhd.° Färbestoff, Farbe, Balsam, Spezerei, Kräutersaft, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Form, DM (pimentum)
pignerare, pignorare, lat., V.: nhd.° verpfänden, versetzen, pfänden, verbindlich machen, verbinden, Gg; Q.: I (pignorare), Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Al, Bai
pigneraticius, lat., Adj.: nhd.° zum Pfand gehörig, verpfändet, Gg; Q.: Bu; Hw.: s. pignerativus
pigneratio, lat., F.: nhd.° Verpfänden, Verpfändung, Verpfändetsein, Pfandverbindlich-keit, Gg; Q.: Ei, Lang, Al, Cap, Const1
pignerativus, mlat., Adj.: nhd.² zum Pfand gehörig, verpfändet, Ni-; Q.: Bu; Hw.: s. pigneraticius
pignorare, lat., V.:
Vw.: s. pignerare; Q.: I
pignus, lat., N.:
nhd.° Pfand, Faustpfand, Geisel, Wettbetrag, Kontrakt, Beweis, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
pigrescere, lat., V.: nhd.° träge werden, langsam werden, Gg; Q.: I
pigritari, lat., V.: nhd.° sehr lässig sein (V.), träge sein (V.), Gg; Q.: B, Const1
pigritia, lat., F.: nhd.° Verdrossenheit, Trägheit, Unlust, Gg; Q.: B
pila, lat., F. (1): nhd.° Mörser, Gg; Q.: B, Form
pila, lat., F. (2): nhd.° Ball (M.) (1), Spielball, Knäuel, Seifenkugel, Gg; Q.: B
Pilatus, lat., M.: nhd.° Pilatus, Pontius Pilatus, Gg; Q.: B
pilleare, mlat.?, V.: nhd.² mit dem Freiheitshut versehen (V.), Ni-; Q.: Ei
pilosus, lat., Adj.: nhd.° behaart, haarig, Gg; Q.: B
pilum, lat., N.: nhd.° Spieß (M. (1), Wurfspieß, Gg; Q.: B
pilus, lat., M.: nhd.° Haar, Haarwuchs, Gg; Q.: B
pimentum, mlat.?, N.: Vw.: s. pigmentum; Q.: DM
pincerna,
lat., M.: nhd.° Mundschenk, Schenk, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Const1
pinea, lat., F.: nhd.° Fichtenkern, Fichtennuß, Pinie, Gg; Q.: Lang
pineus, lat., Adj.: nhd.° von Fichten, Fichten-, Gg; Q.: B
pingere, lat., V.: nhd.° malen, abmalen, bemalen, bestreichen, schmücken, zieren, ausmalen, lebhaft schildern, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
pinguedo, pinguido, lat., F.: nhd.° Fettigkeit, Fettsein, Dichtheit, Beschaffenheit, Gg; Q.: B (pinguido), Cap
pinguescere, lat., V.: nhd.° fett werden, fettölig werden, zunehmen, stärker werden, Gg; Q.: B
pinguido, lat., F.:
Vw.: s. pinguedo; Q.: B
pinguis, lat., Adj.: nhd.° fett, feist, nahrungsreich, ergiebig, dicht, dick, grell, breit, plump, schwülstig, behaglich, behäbig, ruhig, ungestört, Gg; Q.: B, DM
pinna, lat., F.: nhd.° Feder, Schwungfeder, Fittich, Flügel, Flug, Gg; Q.: B, Al
pinnaculum, lat., N.: nhd.° kleiner Flügel, Flügelchen, kleine Schwinge, Schwingelchen, Gg; Q.: B
pinnatus, lat., Adj.: nhd.° befiedert, beflügelt, Gg; Q.: B
pinnula, lat., F.: nhd.° kleine Feder, Federchen, Fittich, kleiner Flügel, Flügelchen, Gg; Q.: B
pinus, lat., F.: nhd.° wilde Fichte, Kiefer (F.), Wurfspieß, Ruder, Fichtenkranz, Fichtenwald, Pinie, Gg; Q.: B, Bur, Cap
piper, lat., N.: nhd.° Pfeffer, Gg; Q.: DM
piperatarius, lat., Adj.: nhd.° mit Pfeffer versehen (Adj.), Gg; Q.: Ei
pirarium, mlat., N.: nhd.² Birnbaumgarten, Obstbaumgarten, Ni; Q.: PLSal
pirarius, mlat., F.: nhd.² Birnbaum, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. peraricius
piratium, mlat., N.: nhd.² Getränk aus Birnen, Ni; Q.: Cap
pirus, lat., F.: nhd.° Birnbaum, Gg; Q.: B, Lang, Bai
pisa, lat., F.: nhd.°
Erbse, Gg; Q.: Cap;
Hw.: s. pisum
pisaria,
mlat., F.: nhd.² Bohnenfeld, Erbsenfeld, Ni; Q.: PLSal
piscari, lat., V.: nhd.° fischen, Gg; Q.: B, Lang, Cap
piscarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Fischen gehörig, Fisch-, Gg; Q.: Lang, Al, ConcK1=Conc2, DM, Const1
piscatio, mlat., F.: nhd.² Fischzug, Fischplatz, Fischrecht, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, DM
piscator, lat., M.: nhd.° Fischer, Fischhändler, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
piscatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Fischen gehörig, Fisch-, Gg; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM
piscatura, lat., F.: nhd.° Fischen, Fischfang, Gg; Q.: Ei
piscatus, lat., M.: nhd.° Fischfang, Fischen, Gg; Q.: Cap
pisciculus, lat., M.: nhd.° Fischchen, Fischlein, Gg; Q.: B
piscina, lat., F.: nhd.° Fischteich, Weiher (M.) (1), Wasserbehälter, Wasserbecken, Gg; Q.: B
piscis, lat., M.:
nhd.° Fisch, Gg; Q.: B,
Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
pistacia,
lat., F.: nhd.° Pistazienbaum,
Pistazie, Gg; Q.: DM
pisticus, lat., Adj.: nhd.° unverfälscht, echt, Gg; Q.: B
pistor, lat., M.: nhd.° Stampfer, Müller, Bäcker, Gg; Q.: I, Ei, B, Al, Cap
pistoria, mlat., F.: nhd.² Backhaus, Bäckerei, Ni; Q.: Bai
pistoriacus, mlat., Adj.: nhd.² zum Backhaus gehörig, Ni-; Q.: Bai
pistorius, lat., Adj.: nhd.° zum Bäcker gehörig, Bäcker-, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
pistrinum, lat., N.:
nhd.° Stampfmühle, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2
pisum, lat., N.:
nhd.° Erbse, Gg; Q.: Cap, DM; Hw.: s. pisa
pittaciolum,
pictaciolum, mlat., N.: nhd.² kleines Stück Pergament, Pergamentchen,
Pergamentlein, Ni; Q.: Form
pittacium, pictacium, lat., N.: nhd.° Lederstückchen, Leinwandstückchen, Schildchen, Anschlag, Ankündigung, Lotterielos, Verzeichnis, Liste, Vertrag, Kontrakt, Quittung, Gg; Q.: I, Ei (pictacium), B
pius, lat., Adj.: nhd.° fromm, pflichtgemäß, gewissenhaft, rechtschaffen, tugendhaft, gerecht, zärtlich, kindlich, hold, traut, liebevoll, gottesfürchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pix, lat., F.: nhd.° Pech, Teer, Gg; Q.: B
placabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu beruhigen, leicht zu besänftigen, versöhnlich, leicht beruhigend, leicht besänftigend, leicht versöhnend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
placabilitas, lat., F.: nhd.° Versöhnlichkeit, Gg; Q.: B
placare, lat., V.: nhd.° ebnen, beruhigen, besänftigen, versöhnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
placatio, lat., F.: nhd.° Beruhigung, Besänftigung, Versöhnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
placenta,
lat., F.: nhd.° Kuchen, Gg; Q.: B
placentarius, lat., M.: nhd.° Kuchenbäcker, Gg; Q.: Ei
placere, lat., V.: nhd.° gefallen (V.), gefällig sein (V.), belieben, beschließen, verordnen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. placitum, placitus
placidus, lat., Adj.: nhd.° sanft, ruhig, still, friedsam, gemütlich, Gg; Q.: I, B
placitare, mlat., V.: nhd.² selbst anklagen, verhandeln, übereinkommen, Ni; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Form, Const1
placitum, lat., N.: nhd.° Willensmeinung, Meinung, Grundsatz, Lehrsatz, Gg; nhd.² Versammlung, Gerichtsversammlung, Beschluß, Urteil; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1; Hw.: s. placere
placitus, lat., Adj.: nhd.° gefallend, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. placere
placor, lat., M.: nhd.° Wohlgefallen, Gg; Q.: B
plaga, lat., F. (1): nhd.° Schlag, Streich, Hieb, Stoß, Wunde, Verlust, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
plaga, lat., F. (2): nhd.° Platte, Blatt, Fläche, Netz, Garn, Teppich, Bettdecke, Gegend, Landschaft, Kreis, Bezirk, Gg; Q.: I, B
plagare, lat., V.: nhd.° schlagen, verwunden, Gg; Q.: Rib, PAl, Al, Cham, Cap, Form
plagiare, lat., V.: nhd.° an jemandem einen Menschendiebstahl begehen, jemanden berauben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai
plagiarius, lat., M.: nhd.° Menschendieb, Dieb, Seelenverkäufer, Gg; Q.: I, Ei, B
plagiator, lat., M.: nhd.° Menschendieb, Dieb, Seelenverkäufer, Knabenverführer, Gg; Q.: Ei, Vis, PLSal
plagium, lat., N.: nhd.° Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Gg; Q.: Ei, Fris, Const1
planarius, lat., Adj.: nhd.° auf der Ebene, auf ebener Erde, Gg; Q.: I
planctoria, plancturia, mlat., F.: nhd.² Akt der Ersetzung eines verlorenen Dokuments, Ni; Q.: Form
planctus, lat., M.: nhd.° Schlagen, Rauschen, laute Trauer, Händeringen, Gg; Q.: B
plane, lat., Adv.: nhd.° eben, flach, deutlich, klar, gänzlich, völlig, wirklich, allerdings, geradezu, Gg; Q.: I, Ei, B
planeta, lat., F.: nhd.° Planet, geschlossenes Obergewand des Priesters, Meßgewand, Gg; Q.: Cap
plangere, lat., V.: nhd.° schlagen, laut trauern, Hände ringen, laut betrauern, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
planities, lat., F.: nhd.° Ebene, Fläche, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. planitus
planitus, lat., M.: nhd.° Ebene, Fläche, Gg-; Q.: B; Hw.: s. planities
planta, lat., F.: nhd.° Gewächs, Pflänzling, Setzling, Pfropfreis, Pflanzreis, Gg; Q.: Ei, B
plantare, lat., V.: nhd.° pflanzen, versetzen, bepflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
plantarium, lat., N.: nhd.° Baumschule, Pflanzschule, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
plantatio, lat., F.: nhd.° Pflanzen (N.), Verpflanzen, Versetzen eines Gewächs, Anpflanzung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
plantator, lat., M.: nhd.° Verpflanzer, Versetzer, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
planus, lat., Adj.: nhd.° platt, eben, flach, klar, deutlich, vernehmlich, verständlich, Gg; Q.: Ei, B, Cap, DM
plasma, lat., N.: nhd.° Gebilde, Geschöpf, Kreatur, Phantasieschöpfung, Erdichtung, Tonwechsel, Modulation der Stimme, Gg; Q.: B, DM
plasmare, lat., V.: nhd.° bilden, Gg; Q.: B
plasmatio, lat., F.: nhd.° Bildung, Gestaltung, Schöpfung, Gg; Q.: B, Vis
plastes, lat., M.: nhd.° Bildner, Plastiker, Gg; Q.: B
platanus, lat., F.: nhd.° Platane, morgenländischer Ahorn, Gg; Q.: B
platea,
lat., F.: nhd.° Straße in der Stadt, Gasse, Hof, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang,
Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1
platessa, lat., F.: nhd.° Plattfisch, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
plaudere, lat., V.: nhd.° klatschen, schlagen, Beifall spenden, huldigen, mit den Füßen scharren, klatschend zusammenschlagen, Gg; Q.: I, B
plausor, lat., M.: nhd.° Beifallklatscher, Gg; Q.: I
plaustrum, lat., N.: nhd.° Wagen (M.), Lastwagen, Frachtwagen, Gg; Q.: B, Vis, Lang
plausus, lat., M.: nhd.° Klatschen, Getöse, Beifall, Gg; Q.: B
plebeius, lat., Adj.: nhd.° bürgerlich, nicht patrizisch, plebejisch, aus der Plebs, gemein, niedrig, gering, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form
plebeius, lat., M.: nhd.° Plebejer, Gg; Hw.: s. plebeius (Adj.)
plebiscitum, lat., N.: nhd.° Volksbeschluß, Volksentscheid, Gg; Q.: Ei
plebium, mlat., N.: nhd.² Verantwortung, Haftung, Bürgschaft, Obhut, Ni; Q.: Cap
plebs, lat., F.: nhd.° Volksmenge, Bürgerstand, Volk, Plebejer, großer Haufen, große Haufe, Pöbel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1
plecta, lat., F.: nhd.° geflochtene Leiste, gewundene Leiste, Gg; Q.: B
plectere, lat., V. (1): nhd.° flechten, ineinander flechten, ineinander fügen, Gg; Q.: B, Vis, Al
plectere, lat., V. (2): nhd.° strafen, gestraft werden, getadelt werden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
plectibilis, lat., Adj.: nhd.° strafbar, strafend, Gg; Q.: I
plenarium, mlat., N.: nhd.² Behälter für kirchliche Gegenstände, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
plene, lat., Adv.: nhd.° voll, völlig, vollständig, reichlich, Gg; Q.: I, Ei, B
plenitudo, lat., F.: nhd.° Fülle, Stärke, Dicke, Vollständigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
plenus, lat., Adj.: nhd.° voll, stark, dick, gesättigt, schwanger, trächtig, überdrüssig, reichlich versehen (Adj.), zahlreich, vollständig, ganz, vollkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
plerique, lat., Adj.: nhd.° nicht wenige, die meisten, sehr viele, viele, gar manche, Gg; Q.: Ei
plerumque, lat., Adv.: nhd.° meistens, meistenteils, gewöhnlich, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei
plerumque, lat., N.: nhd.° das meiste, größter Teil, Gg; Hw.: s. plerumque (Adv.)
plerusque, lat., Adj.: nhd.° große Anzahl, großer Teil, Gg; Q.: I, Vis, Bur, DM
plicare, lat., V.: nhd.° falten, zusammenfalten, zusammenlegen, zusammenwickeln, Gg; Q.: B, Al, Bai
plorare, lat., V.: nhd.° schreien, schreiend rufen, laut weinen, plärren, beweinen, bejammern, Gg; Q.: B
ploratus, lat., M.: nhd.° klagendes Schreien, Heulen, Wehklagen, Gg; Q.: B
plovum, mlat., N.: nhd.² Pflug, Ni; Q.: Lang
pluere, lat., V.: nhd.° regnen, B
pluma, lat., F.: nhd.° Flaumfeder, Flaum der Vögel, Gg; Q.: B
plumacium, mlat., N.: nhd.² Federkissen, Ni; Q.: Cap, Form
plumarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Flaumfedern gehörig, Flaum-, Gg; Q.: B
plumbaricia, mlat., F.: nhd.² Bleimine, Ni; Q.: Cap
plumbatae, lat., F.Pl.: nhd.° Bleikugeln, Geißeln mit Bleikugeln, Gg; Q.: I, Ei
plumbatus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei bestehend, bleiern, Blei-, Gg; Q.: I, Ei
plumbeus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei, bleiern, Blei-, Gg; Q.: B, Bai, Cap
plumbum, lat., N.: nhd.° Blei, Bleikugel, Geißel mit Bleikugeln, Bleiröhre, Bleifeder, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
plumescere, lat., V.: nhd.° Federn bekommen, flügge werden, Gg; Q.: B
plures, lat., Adj.: nhd.° mehrere, Gg; Q.: B
plurimum, lat., N.: nhd.° größter Teil, Gg; Q.: B
plurimus, lat., Adj.: nhd.° meiste, Gg; Q.: Ei, B
plus, lat., Adj.: nhd.° mehr, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1
plus, lat., N.: nhd.° Mehreres, Gg; Hw.: s. plus (Adj.)
pluvia, lat., F.: nhd.° Regen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, DM
pluvius, lat., Adj.: nhd.° vom Regen herrührend, Regen verursachend, regnerisch, Regen-, Gg; Q.: Vis
pocularis, lat., Adj.: nhd.° zum Trinken dienend, Trink-, Gg; Q.: Cap
poculum, lat., N.: nhd.° Trinkgeschirr, Becher, Trank, Trinken, Gifttrank, Giftbecher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
poderes, lat., M.: nhd.° lange Kleidung, bis an die Knöchel reichende Kleidung, Gg; Q.: B, Form
podium, lat., N.: nhd.° Tritt, Untergestell, Gg; Q.: DM, Const1
poena, lat., F.:
nhd.° Strafe, Genugtuung, Ersatz, Rache, Sühne, Bestrafung, Plage,
Mühseligkeit, Pein, Qual, Marter, Leiden, Mißhandlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form,
DM
poenalis, lat., Adj.: nhd.° zur Strafe gehörig, Straf-, peinlich, qualvoll, Gg; Q.: I, Ei, Vis
poenare, mlat., V.: nhd.² bestrafen, Ni-; Q.: Lang
poenitentia, lat.,
F.: Vw.: s. paenitentia; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
poenitentialis,
lat., Adj.: Vw.: s. paenitentialis; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
poenitere, lat., V.:
Vw.: s. paenitere; Q.: ConcK1=Conc2
poeta, lat., M.: nhd.° Verfertiger, Erschöpfer, Erfinder, Dichter, Gg; Q.: B
poledrus, mlat.?, M.:
Vw. s. pulletrus; Q.: Al, Cap
polenta, pulenta, lat., F.: nhd.° Gerstengraupen, Gg; Q.: B (pulenta); Hw.: s. polentum
polentum, lat., N.: nhd.° Gerstengraupen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. polenta
poletrus,
mlat.?, M.: Vw.: s. pulletrus; Q.: PLSal
polipticum, mlat.?, N.: Vw.: s. polyptychum; Q.: Vis, Form
polire, lat., V.: nhd.° feilen, glätten, polieren, abweißen, anstreichen, wohl zubereiten, wohl einrichten, kultivieren, glätten, verfeinern, Gg; Q.: Ei, B, Lang
pollen, lat., N.: nhd.° sehr feines Mehl, Staubmehl, Staub, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. pollis
pollens, lat., Adj.: nhd.° vermögend, mächtig, stark, kräftig, Gg; Q.: I
pollenus, mlat.?, M.: Vw.: s. pullenus; Q.: Lang
pollere, lat., V.: nhd.° vermögen, ausrichten, können, gelten, wirken, viel besitzen, reich sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM
pollex, lat., M.: nhd.° Stärke (F.) (2), Daumen, große Fußzehe, kurzer Zweig am Weinstock, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris
polliceri, lat., V.: nhd.° sich erbieten, versprechen, verheißen, geloben, zusagen, bieten, ankündigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pollicitari, lat., V.: nhd.° versprechen, verheißen, Gg; Q.: B
pollicitatio, lat., F.: nhd.° Versprechen, Verheißung, Zusage, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pollis, lat., M., F.: nhd.° sehr feines Mehl, Staubmehl, Staub, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. pollen
polluere, lat., V.: nhd.° besudeln, verunreinigen, verletzen, entehren, entheiligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pollutus
pollulare, mlat.?, V.: Vw.: s. pullulare; Q.: ConcK2=Conc3
pollutio, lat., F.: nhd.° Besudelung, Verunreinigung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
pollutus, lat., Adj.: nhd.° unkeusch, lasterhaft, sündhaft, Gg; Q.: I; Hw.: s. polluere
polymitarius, lat., Adj.: nhd.° damasten, aus Damast, Damast-, Gg; Q.: B
polymitus, lat., Adj.: nhd.° vielfädig gewirkt, Gg; Q.: B, Form
polypticum, mlat.?, N.: Vw.: s. polyptychum; Q.: Cap
polyptychum, polipticum, polypticum, lat., N.: nhd.° Steuerliste, Kirchensteuerliste, Besitzliste, Güterverzeichnis, Zivilliste, Gg; Q.: Vis (polipticum), Form (polipticum), Cap (polypticum)
pomarium, lat., N.: Vw.: s. pomerium; Q.: B, Vis, PLSal, Bai, Cap, Form
pomarius, lat., Adj.: nhd.° zum Obst gehörig, Obst-, Gg; Q.: Vis, Bur, Cap
pomatium, mlat., N.: nhd.² Apfelwein, Ni; Q.: Cap
pomerium, pomarium, lat., N.: nhd.° Maueranger, Zwinger, Grenze, Mark (F.), Gg; Q.: I, B (pomarium), Vis (pomarium), PLSal (pomarium), Bai (pomarium), Cap (pomarium), Form (pomarium)
pomex, lat., F.: Vw.: s. pumex; Q.: Lang
pomifer, lat., Adj.: nhd.° obsttragend, obstreich, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, Form
pompa, lat., F.: nhd.° feierlicher Aufzug, Umzug, Prozession, Zug, Reihe, Pracht, Prunk, Pomp, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pompatice, lat., Adv.: nhd.° mit Aufsehen, mit Pomp, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
pompaticus, lat., Adj.: nhd.° prächtig, Aufsehen erregend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
pomum, lat., N.: nhd.° Obst, Obstfrucht, Baumfrucht, Obstbaum, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap; Hw.: s. pomus
pomus, lat., F.: nhd.° Baumfrucht, Obstbaum, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: pomum
ponderare, lat., V.: nhd.° abwägen, wägen, erwägen, beurteilen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
ponderatio, lat., F.: nhd.° Abwägen, Wägen (N.), Nachsinnen, Gg; Q.: I, B
ponderator, lat., M.: nhd.° Wäger, Abwäger, Waagemeister, Gg; Q.: I
ponderositas, mlat., F.: nhd.² Gewicht, Schwere, Ni; Q.: Vis
ponderosus, lat., Adj.: nhd.° gewichtvoll, gewichtig, schwer, Gg; Q.: Lang, Bai
pondo, lat., Adv.: nhd.° dem Gewicht nach, an Gewicht, ein Pfund an Gewicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
pondus, lat., N.: nhd.° Gewicht, Pfund, Last, Schwerkraft, Masse, Leibesfrucht, Menge, Summe, Eindruck, Nachdruck, Ansehen, Festigkeit, Bürde, Beständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pone, lat., Adv.: nhd.° hinten, hintennach, Gg; Q.: B
ponere, lat., V.: nhd.° setzen, stellen, legen, hinbetten, beisetzen, weihen, berechnen, aufstellen, erlassen, anführen, begründen, zählen, bemerken, aufführen, errichten, anlegen, gründen, feststellen, behaupten, bestimmen, vorsetzen, stecken, hinterlegen, Kapital anlegen, ordnen, weglegen, ablegen, werfen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pons, lat., M.: nhd.° Brücke, Steg, Landungsbrücke, Fallbrücke, Verdeck, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, DM
pontaticum, mlat., N.: nhd.² Brückengeld, Ni-; Q.: Cap, Form, DM
ponticulus, lat., M.: nhd.° kleine Brücke, Brücklein, Brückchen, kleiner Steg, Gg; Q.: DM
pontifex, lat., M.:
nhd.° Pontifex, Oberpriester, Bischof, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pontificalis,
lat., M.: nhd.° pontifikalisch, oberpriesterlich, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pontificatus,
lat., M.: nhd.° Amt eines Oberpriesters, Würde eines Oberpriesters,
Oberpriestertum, Pontifikat, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
pontificium, lat., N.: nhd.° Gewalt eines Bischof, freie Gewalt, Recht, Gg; Q.: I, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
pontus, lat., M.: nhd.° Tiefe, Meer, Meeresflut, Gg; Q.: B
popina, lat., F.: nhd.° Garküche, Speise aus der Garküche, Gg; Q.: I
poples, lat., M.: nhd.° Kniebeuge, Kniekehle, Gg; Q.: B
popularis, lat., Adj.: nhd.° landsmännisch, einheimisch, inländisch, zum Volk gehörig, Volks-, volkstümlich, populär, demokratisch, revolutionär, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
popularis, lat., M., F.: nhd.° Landsmann, Landsmännin, Genosse, Gefährte, Gg; Hw.: s. popularis (Adj.)
populatio, lat., F.: nhd.° Verheerung, Verwüstung, Raubzug, Vernichtung, Beraubung, Ruin, Gg; Q.: I
populator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, verwüstender Plünderer, Vernichter, Gg; Q.: I
populeus, lat., Adj.:
nhd.° von Pappeln, Pappel-, Gg; Q.: B
populus, lat., F.: nhd.°
Pappel, Pappelbaum, Gg; Q.: B, Vis
populus, lat., M.: nhd.° Volk, Gemeinde, Staat, Völkerschaft, Freistaat, Gebiet, Gau, Kanton, Menge, Schar (F.) (1), Volksmenge, Haufe, Haufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
porca, lat., F.: nhd.° weibliches Schwein, Sau, Gg; Q.: Al
porcaricius, mlat., Adj.: nhd.² Schweine-, für das Schwein, für die Eberjagd, Ni; Q.: Al
porcaritia, mlat., F.: nhd.² Schweinezucht, Schweineherde, Ni; Q.: Cap
porcarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schwein gehörig, Schwein-, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Cap, DM
porcellus, lat., M.: nhd.° kleines Schwein, Schweinchen, Schweinlein, Ferkel, Ferkelchen, Gg; Q.: PLSal, Cap, ConcK2=Conc3
porcilis, mlat., Adj.: nhd.² vom Schwein, Schweine-, Ni; Q.: Bai
porcina, lat., F.: nhd.° Schweinefleisch, Gg; Q.: I, B, Vis
porcinarius, lat., M.: nhd.° Schweinehändler, Gg; Q.: I
porcinum, lat., N.: nhd.° Schweinsknochen, Gg; Q.: I, B, Vis
porcinus, lat., Adj.: nhd.° vom Schwein, Schweine-, Schweins-, Gg; Q.: I, B, Vis
porcus, lat., M.: nhd.° Schwein, Meerschwein, Schweinskopf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
porphyrio, lat., M.: nhd.° Purpurvogel, Gg; Q.: B
porrigere, lat., V.: nhd.° hinstrecken, ausstrecken, ausbreiten, ausdehnen, Zustimmung geben, erstrecken, fortsetzen, verlängern, darreichen, gewähren, hinreichen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
porro, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, fern, weiter fort, weit, forthin, ferner, sodann, nun aber, Gg; Q.: I, B
porrus,
lat., M.: nhd.° Lauch, Porree, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
porta, lat., F.: nhd.° Tor (N.), Ausgang, Zugang, Eingang, Gg; Q.: Ei, B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
portare, lat., V.: nhd.° befördern, tragen, fahren, bringen, zufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
portarius, lat., M.: nhd.° Türhüter, Pförtner, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
portaticum, mlat., N.: nhd.² Hafengebühr, Stadttorzoll, Torabgabe, Ni; Q.: Form, DM, Const1
portator, lat., M.: nhd.° Träger, Briefträger, Gg; Q.: Form
portendere, lat., V.: nhd.° zeigen, anzeigen, ankündigen, prophezeien, bevorstehen, Gg; Q.: I, B
portentosa, lat., F.: nhd.° Mißgeburt, Gg; Q.: I
portentosus, lat., Adj.: nhd.° außerordentlich, übernatürlich, widernatürlich, abenteuerlich, mißgestaltet, Gg; Q.: I
portentum, lat., N.: nhd.° Anzeichen, Vorzeichen, Wunderzeichen, seltsame Erdichtung, kühne Erdichtung, abenteuerliche Erdichtung, Fiktion, Phantasterei, Wundermärchen, Mißgeburt, Ungeheuer, Abschaum, Auswurf, Gg; Q.: Ei, B
porticus, lat., F.: nhd.° Säulengang, Säulenhalle, Galerie, Halle, Gerichtshalle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
portio, lat., F.: nhd.° Abteilung, Teil, Anteil, Verhältnis, Proportion, Stelle, Amt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
portionalis, lat., Adj.: nhd.° partikulär, Gg; Q.: B
portitor, lat., M. (1): nhd.° Zolleinnehmer, Zöllner, Gg; Q.: I, Lang
portitor, lat., M. (2): nhd.° Fährmann, Schiffer, Fuhrmann, Träger, Gg; Q.: I
portiuncula, lat., F.: nhd.° Teilchen, Stückchen, Stücklein, Gg; Q.: I, Form
portora, mlat., F.:
nhd.² Fähre, Ni; Q.: Cap
portorium, lat., N.: nhd.° Zoll, Abgabe, Durchgangszoll, Fährgeld, Schifferlohn, Gg; Q.: I, DM
portunarius, mlat., M.: nhd.² Pförtner, Klosterpförtner, Ni; Q.: Lang
portus, lat., M.: nhd.° Seeeinfahrt, Hafen (M.) (1), Mündung, Zuflucht, Niederlage, Magazin, Haus, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
poscere, lat., V.: nhd.° ausbitten, verlangen, fordern, erheischen, vor Gericht fordern, kaufen wollen (V.), herausfordern, anhalten, forschen, fragen, anrufen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
posicus, mlat.?, M.: nhd.² eine Art Krankheit?, Ni-; Q.: Ei
positio, lat., F.: nhd.° Setzen, Stellen (N.), Aufgabe, Thema, Herablassen, Niederschlag im Takt, Endung, Form, Lage, Stellung, Verfassung, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Rib
posse, lat., V.: nhd.° können, vermögen, ausrichten, gelten, wirken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
possessio, lat., F.
(1): nhd.° Besitz, Eigentum, Grundstück, Besitzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur,
Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form,
DM
possessio, lat., F. (2): nhd.° Besitznahme, Besitzergreifung, Gg; Q.: I
possessiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Besitzung, kleines Gut, Gütchen, Gütlein, Gg; Q.: B, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
possessor, lat., M.: nhd.° Besitzer, Grundbesitzer, Zinspflichtiger, Beklagter, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
possibilis, lat., Adj.: nhd.° möglich, tunlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang
possibilitas, lat., F.: nhd.° Vermögen etwas zu tun, Möglichkeit, Macht, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
possidere, lat., V.: nhd.° besitzen, innehaben, besetzt halten, aufhalten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
post, lat., Adv.: nhd.° hinten, hinter, nachher, nach, seit, nächst, außer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
postea, lat., Adv.: nhd.° hernach, später, in der Folge, am Ende, infolgedessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
posteaquam, lat., Konj.: nhd.° nachdem, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cham, ConcM=Conc1
posteri, lat., M.Pl.: nhd.° Nachkommen, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM; Hw.: s. posterus
posterior, lat., Adj.: nhd.° nachfolgende, spätere, geringere, hintere, letztere, Gg; Q.: I, Ei
posteritas, lat., F.: nhd.° Zukunft, Nachwelt, Nachkommenschaft, letzter Rang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
posterius, lat., Adv.: nhd.° nachfolgend, geringer, hinter, Gg; Q.: Ei
posterus, lat., Adj.: nhd.° nachfolgend, kommend, nachsetzenswert, geringere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. posteri
postestativus, lat., Adj.: nhd.° Gewalt anzeigend, Gewalt enthaltend, Gg; nhd.² Macht habend, berechtigt anzuordnen; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
postferre, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintansetzen, Gg; Q.: I
posthabere, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintansetzen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
posthac, lat., Adv.: nhd.° hernach, nachher, künftig, später, von nun an, Gg; Q.: I, Ei, B
postheres, mlat., M.: nhd.² Nacherbe, Gg; Q.: Form
posthumus, lat., Adj.: Vw.: s. postumus; Q.: Ei
postica, lat., F.: nhd.° Hintertüre, Gg; Q.: B
posticius, lat., Adj.: nhd.° hinten befindlich, hinter, Hinter-, Gg; Q.: B; Hw.: s. posticus
posticus, lat., Adj.: nhd.° hinten befindlich, hinter, Hinter-, Gg; Q.: B; Hw.: s. posticius
posticus, lat., M.: nhd.° Hintertüre, Hinterhaus, Hinterseite, Hinterfront, Gg; Hw.: s. posticus (Adj.)
postis, lat., M.: nhd.° Pfosten, Türpfosten, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib
postliminium, lat., N.: nhd.° Rückkehr in den früheren Rechtszustand, Rückkehrrecht, Heimkehrrecht, Rückkehr, Gg; Q.: I, Ei
postmeridianus, lat., Adj.: nhd.° nachmittägig, Gg; Q.: I
postmittere, mlat., V.: nhd.² aufgeben, Ni; Q.: ConcM=Conc1
postmodum, lat., Adv.: nhd.° in der Folge, späterhin, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
postponere, lat., V.: nhd.° nachsetzen, hintan-setzen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
postquam, lat., Konj.: nhd.° nachdem, seitdem, als, da, weil, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
postremo, lat., Adv.: nhd.° zuletzt, zuhinterst, Gg; Q.: I, B
postremus, lat., Adj.: nhd.° letzte, hinterste, Gg; Q.: I, B
postulare, lat., V.: nhd.° verlangen, begehren, erwarten, beanspruchen, fordern, ersuchen, auffordern, zumuten, bestreben, wollen (V.), antragen, gerichtlich belangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
postulatio, lat., F.: nhd.° Forderung, Verlangen, Anliegen, Klage, Beschwerde, Einbringen der Klage, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
postulatum, lat., N.: nhd.° Forderung, Gesuch, Klagegesuch, Gg; Q.: I
postumus, posthumus, lat., Adj.: nhd.° letzte, hinterste, Gg; Q.: I, Ei (posthumus)
potare, lat., V.: nhd.° volltrinken, zechen, saufen, einsaugen, trinken, betrinken, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
potatio, lat., F.: nhd.° Trinken, Saufen, Trinkgelage, Trank, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
potator, lat., M.: nhd.° Trinker, Säufer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
potatus, lat., M.: nhd.° Trinken, Gg; Q.: Vis
potens, lat., Adj.: nhd.° mächtig, vermögend, könnend, fähig, einflußreich, tüchtig, stark, wirksam, durchschlagend, triftig, herrschend, teilhaftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
potentare, lat., V.: nhd.° Macht gebrauchen, vergewaltigen, Gg; Q.: B
potentas, lat., F.: nhd.° Kraft, Vermögen, Macht, Oberherrschaft, Gg-; Q.: B; Hw.: s. potentatus
potentatus, lat., M.: nhd.° Kraft, Vermögen, Macht, Oberherrschaft, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, Const1; Hw.: s. potentas
potenter, lat., Adv.: nhd.° mächtig, kräftig, wirksam, Gg; Q.: B
potentia, lat., F.: nhd.° Vermögen, Kraft, Stärke, Sehkraft, Wirksamkeit, Macht, Gewalt, Einfluß, Ansehen, Oberherrschaft, Obergewalt, Übermacht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
potentialiter, lat., Adv.: nhd.° kräftig, nach Vermögen, Gg; Q.: Vis
potestas, lat., F.: nhd.° Vermögen, Kraft, Wirkung, Wert, Geltung, Bedeutung, Gewalt, Obmacht, Herrschaft, Amt, Machthaber, Behörde, Erlaubnis, Gelegenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
potio, lat., F.: nhd.° Trinken, Trank, Gifttrank, Arzneitrank, Liebestrank, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
potionare, lat., V.: nhd.° tränken, vergiften, Gg; Q.: B
potior, lat., Adj.: nhd.° vermögendere, mächtigere, vorzüglichere, Gg; Q.: I, Ei, B
potiri, lat., V.: nhd.° teilhaft werden, sich bemächtigen, erlangen, erreichen, innehaben, besitzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
potis, lat., Adj.: nhd.° vermögend, mächtig, imstande, möglich, vorzüglich, Gg; Q.: I, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
potissimum, lat., Adv.: nhd.° hauptsächlich, vornehmlich, Gg; Q.: I
potius, lat., Adv.: nhd.° vorzüglicher, vielmehr, mehr, lieber, Gg; Q.: I, Ei, B
potorius, lat., Adj.: nhd.° zum Trinken gehörig, Gg; Q.: Ei
potus, lat., M.: nhd.° Trinken, Trank, Zechen (N.), Getränk, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
prae, lat., Adv.: nhd.° voran, voraus, vorher, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, DM
prae, lat., Praep.: nhd.° vor, gegen, wegen, Gg; Hw.: s. prae (Adv.)
praebenda, lat., F.: nhd.° von Staats wegen zukommendes Nahrungsgeld, Gg; nhd.2 Pfründe; Q.: ConcK1=Conc2, Const1; Hw.: s. provenda
praebendarius, mlat., M.: nhd.² Pfründner, Inhaber einer Pfründe, Ni-; Q.: Cap, DM; Hw.: s. provendarius
praebere, lat., V.: nhd.° hinreichen, darreichen, überlassen (V.), preisgeben, zeigen, erweisen, darreichen, liefern, verursachen, erregen, erlauben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praebitio, lat., F.: nhd.° Darreichen, Geben, Gastgebot, Lieferung, Aufführung, Gg; Q.: I, B
praebitor, lat., M.: nhd.° Darreicher, Geber, Lieferant, Gg; Q.: I
praecantare, mlat., V.: nhd.² bezaubern, verzaubern, Ni; Q.: ConcM=Conc1
praecaptalis, mlat., Adj.: nhd.² durch königliche Urkunde gewährt, Ni-; Q.: Cap
praecare, lat., V.:
Vw.: s. precare; Q.: Cap
praecavere, lat., V.: nhd.° sich hüten, verhüten, vorbeugen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praecedens, lat., Adj.: nhd.° vorangehend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3 ; Hw.: s. praecedere
praecedere, lat., V.: nhd.° vorangehen, vorausgehen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praecedens
praecellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, ausgezeichnet, vortrefflich, vorzüglich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. praecellere
praecellentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Gg; Q.: Lang
praecellere, lat., V.: nhd.° hervorragen, sich auszeichnen, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. praecellens, praecelsus
praecelsus, lat., Adj.: nhd.° sehr hoch, sehr erhaben, Gg; Q.: I, DM; Hw.: s. praecellere
praecentor, lat., M.: nhd.° Vorsänger, Gg; Q.: DM
praeceps, lat., Adj.: nhd.° kopfüber, eilig, schnell, flüchtig, jäh, blindlings, hitzig, voreilig, abschüssig, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
praeceps, lat., Adv.: nhd.° in die Tiefe, Hals über Kopf, Gg; Hw.: s. praeceps (Adj.)
praeceps, lat., N.: nhd.° jähe Tiefe, steile Höhe, Abgrund, Abhang, Gg; Hw.: s. praeceps (Adj.); Hw.: s. praecipitus
praeceptio, lat., F.: nhd.° Vorwegnahme, Vorausempfang, Vorausvermächtnis, Unter-weisung, Vorschrift, kaiserliche Verfügung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praeceptor, lat., M.: nhd.° Vorausnehmer, Vorschreiber, Gebieter, Unterweiser, Lehrer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
praeceptum, lat., N.: nhd.° Vorschrift, Verordnung, Regel, Lehre, Erinnerung, Befehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praecipere
praecerpere, lat., V.: nhd.° vor der Zeit abbrechen, wegnehmen, vorn abpflücken, exzerpieren, Gg; Q.: I
praecessor, lat., M.: nhd.° Vorgänger, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
praecidere, lat., V.: nhd.° vorn abschneiden, abkürzen, abbrechen, zerschneiden, vorne schlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praecinctura, lat., F.: nhd.° Umgürtung, Gg; Q.: DM
praecinere, lat., V.: nhd.° vorspielen, vorblasen, Zauberformel hersagen, vorsingen, dazusingen, Gg; Q.: B
praecingere, lat., V.: nhd.° gürten, umgürten, sich umgürten, sich gürten, Gg; Q.: B, Vis, Lang
praecipere, lat., V.: nhd.° vorher bekommen, vorausnehmen, vorauserben, vorschreiben, raten, anraten, vorschlagen, verordnen, befehlen, lehren, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praeceptum
praecipitare, lat., V.: nhd.° jählings herabstürzen, zugrunde richten, hineinstürzen, übereilen, beschleunigen, drängen, sich zu Ende neigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
praecipitatio, lat., F.: nhd.° plötzliches Herabstürzen, plötzliches Herabfallen, Sturz, Verderben, Gg; Q.: B, Vis
praecipitium, lat., N.: nhd.° abschüssiger Ort, steile Höhe, plötzliches Herabstürzen, Gg; Q.: B, Vis
praecipitus, lat., Adj.: nhd.° kopfüber, eilig, schnell, flüchtig, jäh, blindlings, hitzig, voreilig, abschüssig, Gg; Q.: B; Hw.: s. praeceps
praecipue, lat., Adv.: nhd.° vornehmlich, vorzugsweise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
praecipuus, lat., Adj.: nhd.° eigentümlich, ausschließlich, außerordentlich, vorzüglich, ausgezeichnet, herausragend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praecisio, lat., F.: nhd.° Abschneiden, Abschnitt, Ausschnitt, Schisma, Gg; Q.: B
praeclarescere, mlat., V.: nhd.² sehr hell werden, sehr berühmt werden, Ni-; Q.: Bur
praeclaritas, lat., F.: nhd.° hoher Ruhm, Gg; Q.: B
praeclarus, lat., Adj.: nhd.° sehr hell, sehr hervorstechend, herrlich, berüchtigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praecludere, lat., V.: nhd.° verschließen, versperren, Gg; Q.: I, Ei
praeco, lat., M.: nhd.° Herold, Ausrufer, Verkündiger, Lobredner, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praecogitare, lat., V.: nhd.° vorher bedenken, Gg; Q.: I, B
praecognoscere, lat., V.: nhd.° vorher erfahren (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
praecommodare, lat., V.: nhd.° vorausleihen, aus Gefälligkeit geben, Gg; Q.: I
praeconium, lat., N.: nhd.° Amt eines Herolds, Amt eines Ausrufers, Ausruferamt, Bekanntmachen, Veröffentlichung, Ausbreitung, Verkündigung, Rühmen, Lobeserhebung, Verherrlichung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praeco
praeconius, lat., M.: nhd.° Amt eines Herolds, Amt eines Ausrufers, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Gg; Q.: Lang, DM
praecontaminare, lat., V.: nhd.° in Berührung bringen, berühren, beflecken, besudeln, entweihen, entehren, schänden, Gg; Q.: B
praecordia, lat., N.Pl.: nhd.° Zwerchfell, Eingeweide, Gedärme, Brust, Gg; Q.: B, Fris
praecordialis, mlat., Adj.: nhd.² herzlich, Ni; Q.: DM
praecox, lat., Adj.: nhd.° frühzeitig, vor der Zeit reif, frühreif, zu früh, vorzeitig, unzeitig, voreilig, vor der Zeit Früchte tragend, Gg; Q.: B
praecurrere, lat., V.: nhd.° vorauslaufen, überholen, übertreffen, Gg; Q.: I, B
praecursor, lat., M.: nhd.° Vorläufer, Vortrab, Vorhut, Läufer, Vorgänger, Gg; Q.: B
praecursus, lat., M.: nhd.° Vorherlaufen, Vorherkommen, Gg; Q.: B
praeda, lat., F.: nhd.° Beute (F.) (1), Fang, Raub, Gewinn, Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
praedamnare, lat., V.: nhd.° vorher verurteilen, aufgeben, Gg; Q.: I, Vis
praedare, lat., V.: nhd.° Beute machen, plündern, rauben, sich bereichern, brandschatzen, Gg; Q.: B, Bai; Hw.: s. praedari
praedari, lat., V.: nhd.° Beute machen, plündern, rauben, sich bereichern, brandschatzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praedare
praedatio, lat., F.: nhd.° Beutemachen, Plündern, Rauben, Gg; Q.: B, Vis, Cap
praedator, lat., M.: nhd.° Beutemacher, Plünderer, Räuber, Jäger, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM
praedecessor, lat., M.: nhd.° Amtsvorgänger, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praedelegatio, lat., F.: nhd.° Anweisung vor der Zeit, Gg; Q.: I
praedestinare, lat., V.: nhd.° im voraus bestimmen, im voraus vornehmen, vorher anschaffen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praedestinatio, lat., F.: nhd.° Vorherbestimmung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praedicabilis, lat., Adj.: nhd.° rühmenswert, ruhmwürdig, preiswürdig, Gg; Q.: I
praedicare, lat., V.: nhd.° öffentlich ausrufen, laut äußern, behaupten, predigen, verkünden, rühmen, vorhersagen, nachdrücklich hervorheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praedicatio, lat., F.: nhd.° öffentliches Bekannt-geben, Aussage, Behauptung, Predigen, Rühmen, Loben, Lobpreisung, Lob, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praedicator, lat., M.: nhd.° öffentlicher Ausrufer, Verkündiger, Prediger, Lobpreiser, Lobredner, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praedicere, lat., V.: nhd.° vorhersagen, vorher bemerken, vorausschicken, prophezeien, kurz erwähnen, bekanntmachen, anzeigen, befehlen, warnen, raten, einschärfen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Al, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praedictum, praedictus
praedictum, lat., N.: nhd.° Vorhersagung, Weissagung, Abrede, Befehl, Gg; Q.: I; Hw.: s. praedicere
praedictus, lat., Adj.: nhd.° vorerwähnt, GG, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. praedicere
praediolum, lat., N.: nhd.° kleines Landgut, Landgütchen, Landgütlein, Gg; Q.: Cap
praeditus, lat., Adj.: nhd.° versehen, begabt, behaftet, vorausgesetzt, vorstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praedium, lat., N.: nhd.° Besitztum, Grundstück, Gut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praedo, lat., M.: nhd.° Beutemacher, Plünderer, Räuber, Schnapphahn, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praeeligere, lat., V.: nhd.° vorziehen, Gg; Q.: DM
praeeminentia, lat., F.: nhd.° Vortrefflichkeit, Gg; Q.: DM
praeeminere, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervorstechen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
praeesse, lat., V.: nhd.° vorstehen, verwalten, betreiben, befehligen, kommandieren, Hauptperson sein, schützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praefari, lat., V.: nhd.° vorher sagen, vorausschicken, vorher sprechen, vorherver-kündigen, weissagen, vorsagen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Bai, DM
praefatio, lat., F.: nhd.° Vorrede, Eingangsworte, Vorformel, Vorverhandlung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
praefatiuncula, lat., F.: nhd.° kurzes Vorwort, kurze Vorrede, Gg; Q.: Cap
praefatus, lat., M.: nhd.° Vorhersagen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
praefectianus, lat., Adj.: nhd.° zum Obersten der Leibwache gehörig, Präfekten-, Gg; Q.: I
praefectorius, lat., Adj.: nhd.° zum Präfekten gehörig, Präfekten-, Gg; Q.: I
praefectura, lat., F.: nhd.° Vorsteheramt, Aufseheramt, Kommando, höhere Offiziersstelle, Präfektur, Kreis, Statthalterschaft, Kreisstadt, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Const1
praefectus, lat., M.: nhd.° Vorsteher, Vorgesetzter, Befehlshaber, Präfekt, Statthalter, Feldherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
praeferre, lat., V.: nhd.° vortragen, voraustragen, zur Schau tragen, an den Tag legen, deutlich merken lassen, verraten (V.), offenbaren, äußern, vorziehen, den Vorzug geben, den Vorzug verschaffen, vorbeitragen, vorbeieilen, vorbeireiten, vorbeifahren, vorbeischießen, vorbeiziehen, vorher bringen, vorher leisten, vorausnehmen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praefigere, lat., V.: nhd.° vorn anheften, vorstecken, vorn mit etwas versehen (V.), vorn mit etwas beschlagen (V.), verschließen, versperren, durchbohren, bezaubern, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praefinire, lat., V.: nhd.° vorherbestimmen, festsetzen, vorschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
praefinitio, lat., F.: nhd.° Vorherbestimmung, Festsetzung, Vorschrift, Gg; Q.: Ei, B
praefixus, lat., Adj.: nhd.° vorn mit etwas versehen (Adj.), vorn mit etwas beschlagen (Adj.), Gg; Q.: ConcK1=Conc2
praefulgere, lat., V.: nhd.° hervorleuchten, hervorblitzen, zu stark hervorschimmern, Gg; Q.: I
praegnans, lat., Adj.: nhd.° schwanger, trächtig, voll, strotzend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2
praegnatio, lat., F.: nhd.° Befruchtung, Schwän-gerung, Schwangerschaft, Gg; Q.: Ei
praegrandis, lat., Adj.: nhd.° überaus groß, riesenhaft, Gg; Q.: B
praegravare, lat., V.: nhd.° niederdrücken, allzu schwer lasten, belästigen, überwiegen, Gg; Q.: I, Vis
praegredi, lat., V.: nhd.° vorangehen, übertreffen, vorbeimarschieren, Gg; Q.: I, B
praegustare, lat., V.: nhd.° vorher kosten (V.) (2), vorher genießen, vorher zu sich nehmen, Gg; Q.: B
praeire, lat., V.: nhd.° vorangehen, vorsagen, vorspielen, vorsprechen, vorsingen, anordnen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
praeiudicare, lat., V.: nhd.° im voraus entscheiden, nachteilig sein (V.), präjudizieren, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praeiudicialis, lat., Adj.: nhd.° zur vorgreifenden richterlichen Entscheidung gehörig, Präjudizial-, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Form
praeiudicium, lat., N.: nhd.° Vorentscheidung, Präjudiz, Präjudizialklage, im voraus maßgebendes Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praeiuramentum, mlat., N.: nhd.² einleitender Eid, Voreid, Ni; Q.: Cap
praelargire, prelargire, mlat., V.: nhd.² im voraus eingestehen, im voraus einräumen, Ni-; Q.: Vis (prelargire); Hw.: s. praelargiri
praelargiri, prelargiri, mlat., V.: nhd.° im voraus eingestehen, im voraus einräumen, Ni-; Q.: Vis (prelargiri); Hw.: s. praelargire
praelatio, lat., F.: nhd.° bevorzugte Stelle, Amt, geistliches Amt, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praelatus, mlat.?, M.: nhd.² leitender Mann in Staat und Gesellschaft, Vorsteher einer Landkirchen-gemeinde, Prälat, Gg-, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praelegere, lat., V.: nhd.° voraus vermachen, auslesen, aussuchen, vorübersegeln, vorbeisegeln, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK1=Conc2
praelibare, lat., V.: nhd.° vorher kosten, Gg; Q.: DM
praelocutio, lat., F.: nhd.° Einführungswort, Vorwort, Vorrede, Gg; Q.: Cap
praelocutiuncula, mlat., F.: nhd.² kurzes Vorwort, kurze Vorrede, Gg-; Q.: Cap
praelocutiva, mlat., F.: nhd.² kurze Vorrede, kurzes Vorwort, Ni-; Q.: Cap
praelucere, lat., V.: nhd.° vorleuchten, überstrahlen, hervorleuchten, sehr leuchten, Gg; Q.: Vis, DM
praematurus, lat., Adj.: nhd.° frühzeitig, frühreif, unzeitig, voreilig, Gg; Q.: I
praemeditari, lat., V.: nhd.° im voraus bedenken, gefaßt machen, vorher sinnen, Gg; Q.: I, B, DM
praememorare, lat., V.: nhd.° eingedenken, Gg; Q.: Vis, DM
praemittere, lat., V.: nhd.° vorausschicken, vorher gehen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
praemium, lat., N.: nhd.° Vorteil, Vorrecht, Preis, Belohnung, Beute (F.) (1), Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praemonere, lat., V.: nhd.° vorher erinnern, im voraus warnen, vorher andeuten, vorher verkünden, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
praemonstrare, lat., V.: nhd.° den Weg zeigen, anleiten, prophezeien, Gg; Q.: DM
praemunire, lat., V.: nhd.° vormauern, vorbauen, Gg; Q.: DM
praenomen, lat., N.: nhd.° Vorname, Titel, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
praenominare, lat., V.: nhd.° mit einem Vornamen belegen (V.), Gg; Q.: DM; Hw.: s. praenominatus
praenominatus, mlat., Adj.: nhd.² obenerwähnt, vorgenannt, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. praenominare
praenoscere, lat., V.: nhd.° vorher kennenlernen, vorher in Erfahrung bringen, vorauswissen, Gg; Q.: B, Bur
praenotare, lat., V.: nhd.° vorn bemerken, vorn bezeichnen, betiteln, aufzeichnen, aufschreiben, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
praenuntiare, lat., V.: nhd.° vorher verkündigen, vorher melden, vorher bekanntgeben, vorher anzeigen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
praenuntiatio, lat., F.: nhd.° Vorherverkündigung, Gg; Q.: Cap
praeoccupare, lat., V.: nhd.° vorher einnehmen, zeitig besetzen, im voraus verpflichten, zuvorkommen, überraschen, vorausgreifen, Gg; Q.: I, B, Cap, DM
praeoccupatus, lat., Adj.: nhd.° voreingenommen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
praeoptare, lat., V.: nhd.° lieber wollen (V.), vorziehen, Gg; Q.: I
praeordinare, lat., V.: nhd.° im voraus ordnen, im voraus bestimmen, Gg; Q.: B, Lang, DM
praeparare, lat., V.: nhd.° vorbereiten, bereithalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praeparatio, lat., F.: nhd.° Vorbereitung, Rüstung, Gg; Q.: B, Cap
praepedire, lat., V.: nhd.° vorn verwickeln, verhindern, hemmen, abhalten, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praeponderare, lat., V.: nhd.° Übergewicht haben, herabneigen, Vorzug geben, überlasten, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
praeponere, lat., V.: nhd.° vorsetzen, voransetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praepositus
praepoperus, lat., Adj.: nhd.° sehr eilig, sehr hastig, zu eilig, übereilt, voreilig, vorschnell, Gg; Q.: Ei
praepositura, lat., F.: nhd.° Amt eines Vorgesetzten, Amt eines Vorstehers, Gg; Q.: I, Form
praepositus, lat., M.: nhd.° Vorgesetzter, Vorsteher, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praeponere
praepostere, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, Gg; Q.: Vis
praeposterus, lat., Adj.: nhd.° verkehrt, unrecht, verkehrt handelnd, Gg; Q.: I, Vis
praepotens, lat., Adj.: nhd.° sehr mächtig, sehr viel vermögend, Gg; Q.: I, DM
praepropere, lat., Adv.: nhd.° sehr eilfertig, zu hastig, mit Übereilung, Gg; Q.: I, Ei
praeputium, lat., N.: nhd.° Vorhaut, Gg; Q.: B, Vis
praereptio, mlat., F.: nhd.² Vorwegnahme, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
praeripere, lat., V.: nhd.° vor dem Munde wegreißen, vor dem Munde wegschnappen, entreißen, entziehen, zuvorkommen, im voraus vereiteln, unversehens wegnehmen, sich unversehens wegnehmen, sich unversehens wegrauben, sich unversehens wegflüchten, Gg; Q.: Ei, B, DM
praerogare, lat., V.: nhd.° vorauszahlen, vorher in Vorschlag bringen, verteilen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praerogativa, lat., F.: nhd.° Vorwahl, Vorbedeu-tung, Merkmal, Vorrang, Vorrecht, Gg; Q.: I, DM
praerogativus, lat., Adj.: nhd.° zuerst in den Komitien abstimmend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praeruptus, lat., Adj.: nhd.° abhängig, abschüssig, steil, Gg; Q.: B, Vis
praeruptus, lat., M.: nhd.° steiler Abgrund, Gg; Q.: B
praes, lat., M.: nhd.° Bürge, Vermögen des Bürgen, Habe des Bürgen, Gg; Q.: Ei
praesaepe, praesepe, lat., N .: nhd.° Krippe, Stall; Gg; Q.: B;
praesaepes, lat., N.: nhd.° Krippe, Stall, Gg; Q.: B; Hw.: s. praesaepe
praesagium, lat., N.: nhd.° Ahnung, Vorhersagung, Weissagung, Anzeichen, Gg; Q.: I
praescientia, lat., F.: nhd.° Vorherwissen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
praescire, lat., V.: nhd.° vorher wissen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
praesciscere, lat., V.: nhd.° vorher erforschen, vorher zu erfahren suchen, Gg; Q.: I
praescribere, lat., V.: nhd.° voranschreiben, vorschieben, einwenden, entgegensetzen, vorschreiben, bestimmen, vorordnen, befehlen, einschärfen, vorzeichnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. praescriptum
praescriptio, lat., F.: nhd.° Vorschreiben, Titel, Überschrift, Eingang, Vorschrift, Verordnung, Vorherbestimmung, Einrede, Einsendung, Klausel, Verjährung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praescriptum, lat., N.: nhd.° Vorgeschriebenes, vorgeschriebenes Gebiet, Vorschrift, Regel, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praescibere
praescrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchforschen, durchstöbern, untersuchen, erforschen, ergründen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. perscrutari
praesens, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, jetzt, persönlich, selbst, sofort, schnell wirksam, offenbar, sichtbar, dringend, entschlossen, hilfreich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praesentaneus, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, sichtbar, sogleich, schnell wirkend, Gg; Q.: ConcM=Conc1
praesentare, lat., V.: nhd.° gegenwärtig machen, zeigen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praesentia, lat., F.: nhd.° Gegenwart, unmittelbare Einwirkung, Macht, Schutz, Beistand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praesentialis, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, Form
praesentialiter, lat., Adv.: nhd.° durch seine Gegenwart, persönlich, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, Form, DM
praesepe, lat., N.:
Vw.: s. praesaepes
praesertim, lat.,
Adv.: nhd.° zumal, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
praeses, lat., Adj.: nhd.° vor etwas sitzend, schützend, leitend, besorgend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praeses, lat., M.: nhd.° Beschützer, Vorsteher, Vorgesetzter, Legat (M.), Unterfeldherr, Statthalter, Gg; Hw.: s. praeses (Adj.)
praesidatus, praesidiatus, lat., M.: nhd.° Be-schützeramt, Beschützung, Statthalteramt, Gg; Q.: I (praesidiatus)
praesidere, lat., V.: nhd.° voransitzen, schützen, beschützen, leiten, befehligen, vorsitzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
praesidialis, lat., Adj.: nhd.° den Statthalter betreffend, vom Statthalter ausgehend, Gg; Q.: I
praesidiatus,
lat., M.: Vw.: s. praesidatus; Q.: I
praesidium, lat., N.: nhd.° Vorsitz, Schutz, Hilfe, Bedeckung, Geleit, Verstärkung, Posten, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praesignare, mlat., V.: nhd.² vorbildlich darstellen, Ni; Q.: Form
praespicere, lat., V.: nhd.° voraussehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1
praestabilis, lat., Adj.: nhd.° vorzüglich, vortrefflich, Gg; Q.: B
praestans, lat., Adj.: nhd.° vorzüglich, vortrefflich, außerordentlich, unermüdet, wirksam, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
praestantia, lat., F.: nhd.° Vorzüglichkeit, Vortrefflichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I
praestare, lat., V.: nhd.° voranstehen, sich auszeichnen, übertreffen, gewährleisten, haften, vertreten (V.), verrichten, erhalten, leisten, zeigen, erweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praestaria, prestaria, mlat., F.: nhd.² prekarische Leihe, Überlassung, Bittleihe, Prekarie, Urkunde über die Gewährung einer Prekarie, Prekarienbesitz, Gg-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form
praestatio, lat., F.: nhd.° Gewährleisten, Leistung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Form
praestigia, lat., F.:
nhd.° Blendwerk, Gaukelei, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praestigium
praestigium, lat.,
N.: nhd.° Blendwerk,
Gaukelei, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. praestigia
praestillare, lat., V.: nhd.° durchträufeln, Regenwasser durchtropfen lassen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. perstillare
praestituere, lat., V.: nhd.° vorherbestimmen, vorschreiben, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. praestitutum
praestitutum, mlat.?, N.: nhd.² Vorschrift, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. praestituere
praesto, lat., Adv.: nhd.° gegenwärtig, da, Gg; Q.: I, Ei, B
praestolari, lat., V.: nhd.° bereitstehen, empfangen, erwarten, harren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praestolatio, lat., F. nhd.° Warten auf etwas, Gg; Q.: B
praestringere, lat., V.: nhd.° zuschnüren, hemmen, vorn streifen, vorbeigehen, stumpf machen, Gg; Q.: I
praestruere, lat., V.: nhd.° vorbauen, vorbereiten, verschließen, unzugänglich machen, Gg; Q.: I
praestus, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, zur Hand, Gg; Q.: PLSal
praesul, lat., M.: nhd.° Vorspringer, Vortänzer, Marspriester, Vorgesetzter, Vorsteher, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
praesulatus, lat., M.: nhd.° Vorsteheramt, Gg; Q.: Cap
praesumere, lat., V.: nhd.° vorher nehmen, vorher genießen, sich vorstellen, voraussetzen, erwarten, vermuten, wagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. prosumere
praesumptio, lat., F.: nhd.° Vorausnehmen, Vorgebrauch, Vorgenuß, Vorausbeantwortung, Vermutung, Erwartung, Hoffnung, Einbildung, Vorurteil, Dreistigkeit, Vermessenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. prosumptio
praesumptiosus, praesumtiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Kühnheit, kühn, vermessen (Adj.), Gg; Q.: Sal (praesumtiosus), Bai (praesumtiosus), Vis, Cap (praesumtiosus), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
praesumptivus, lat., Adj.: nhd.° vorausnehmend, Gg; Q.: Ei, Vis, ConcK2=Conc3
praesumptor, lat., M.: nhd.° Vorwegnehmer, Sichaneigner, vermessener Mensch, Wagehals, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praesumtiosus,
lat., Adj.: Vw.: s. praesumptiosus; Q.: Sal, Bai, Cap
praetegere, lat., V.: nhd.° vorn bedecken, Gg; Q.: I
praetendere, lat., V.: nhd.° hervorstrecken, vorziehen, vormachen, vorstellen, gelegen (Adj.) sein (V.), vorgeben, vor dem Lager liegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praeter, lat., Adv.: nhd.° außer, ausgenommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcM=Conc1, DM
praeter, lat., Präp.: nhd.° vor, über, mehr als, wider, nächst, mit, abgesehen von, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, ConcM=Conc1, DM
praeterea, lat., Adv.: nhd.° außerdem, überdies, ferner, noch weiter, in Zukunft, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
praeterfallire, mlat., V.: nhd.² vorbeigehen, verfehlen, Ni-; Q.: PLSal
praeterfluere, lat., V.: nhd.° vorbeifließen, vorüberfließen, Gg; Q.: B
praetergredi, lat., V.: nhd.° vorbeigehen, vorbeiziehen, Gg; Q.: B
praeterire, lat., V.: nhd.° vorübergehen, vergehen, vorbeikommen, übergehen, entgehen, weglassen, unterlassen (V.), zurücksetzen, überholen, über-treffen, überschreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s.praeteritum
praeteritum, lat., N.: nhd.° Vergangenes, Vergangenheit, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3; Hw.: s. praeterire
praetermittere, lat., V.: nhd.° vorbeilassen, vorbeigehen lassen, unterlassen (V.), weglassen, übersehen (V.), nicht ahnden, nachsehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
praeterquam, lat., Adv.: nhd.° außer, Gg; Q.: I, Ei, B
praetersclupare, mlat., V.: nhd.² vorbeischießen, Ni-; Q.: PLSal
praetexere, lat., V.: nhd.° vorn anweben, voransetzen, vorwenden, als Vorwand gebrauchen, vorn besetzen, vorn bedecken, verhehlen, bemänteln, zieren, Gg; Q.: B, Lang
praetextatus, lat., Adj.: nhd.° mit der Prätexta angetan, in der Prätexta, unzüchtig, Gg; Q.: Ei
praetextus, lat., M.: nhd.° Schmuck, Zierde, Glanz, Ansehen, Hoheitsschimmer, Vorwand, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
praetitulare, lat., V.: nhd.° Buch betiteln, betiteln, Gg; Q.: DM
praetor, lat., M.: nhd.° Anführer, Vorgesetzter, Prätor, Feldherr, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
praetoriae, lat., F.: nhd.° Prätorianer (M.Pl.), Leibwache, Gg; Q.: I, Ei
praetorianus, lat., Adj. (1): nhd.° zur Leibwache gehörig, prätorianisch, zum Präfektus Prätorio gehörig, Gg; Q.: I, Ei
praetorianus, lat., Adj. (2): nhd.° zum Prätor gehörig, prätorisch, Gg; Q.: I
praetoriolum, lat., N.: nhd.° kleines Herrenhaus, kleines Landhaus, Gg; Q.: B
praetorium, lat., N.: nhd.° Amtswohnung des Statthalters in der Provinz, Amtswohnung eines jeden Präsidenten, Palast, Herrenhaus, Landhaus, Hauptquartier, kaiserliche Leibwache, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
praetorius, lat., Adj.: nhd.° zum Prätor gehörig, prätorisch, proprätorisch, zum Feldherrn gehörig, Gg; Q.: I, Ei
praetorius, lat., M.: nhd.° Mann im Rang eines Prätors, Gg; Hw.: s. praetorius (Adj.)
praetura, lat., F.: nhd.° Prätur, Feldherrnwürde, Gg; Q.: I
praevagari, lat., V.: nhd.° fort und fort umherschweifen, umherstreifen, umherwandern, sich weit und breit verbreiten, durchschweifen, durchstreifen, durchwandern, durchziehen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. pervagari
praevalere, lat., V.: nhd.° physisch stark sein (V.), besonders wirksam sein (V.), überwiegen, durch-dringen, mehr gelten, Vorrang haben, Oberhand behalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praevalidus, lat., Adj.: nhd.° sehr stark, sehr mächtig, Gg; Q.: B
praevaricari, lat., V.: nhd.° nicht gerade gehen, den Weg seiner Pflicht verlassen (V.), seine Pflicht überschreiten, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praevaricatio, lat., F.: nhd.° Überschreitung der Pflicht, verletzte Amtstreue, Doppeldienst, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praevaricator, lat., M.: nhd.° Pflichtverletzer, Übertreter seiner Pflichten, Sünder, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
praevaricatrix, lat., F.: nhd.° Pflichtverletzerin, Sünderin, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
praevasor, mlat., M.: nhd.2 in fremdes Eigentum Eindringender, Gg-; Q.: ConcM=Conc1, Form; Hw.: s. pervasor
praevelare, lat., V.: nhd.° vorn verhüllen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
praevenire, lat., V.: nhd.° zuvorkommen, übertreffen, vorzüglicher sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
praevertere, lat., V.: nhd.° früher vornehmen, vorziehen, vorangehen, zuvorkommen, vereiteln, hindern, übertreffen, vorzüglich betreiben, Vorzug haben, Gg; Q.: I
praevidentia, lat., F.: nhd.° Voraussicht, Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, göttliche Vorsehung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. providentia
praevidere, lat., V.: nhd.° früher erblicken, vorhersehen, Vorsorge tragen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
praevigilare, lat., V.: nhd.° überaus wachsam sein (V.), Gg; Q.: ConcM=Conc1
praevius, lat., Adj.: nhd.° vorausgehend, Gg; Q.: Vis
pragma, lat., N.: nhd.° Geschäft, Gg; Q.: Vis
pragmaticus, lat., Adj.: nhd.° sachkundig, praktisch, Zivilsachen betreffend, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
pragmaticus, lat., M.: nhd.° praktischer Rechtskundiger, Praktiker, Anwalt, Rechtsberater, Gg; Hw.: s. pragmaticus (Adj.)
prandere, lat., V.: nhd.° Frühstück einnehmen, frühstücken, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
prandium, lat., N.: nhd.° zweites Frühstück, Frühstück, Vormahlzeit, Mahlzeit, Fressen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
pratarium, mlat.?, N.: nhd.² Wiese, Ni; Q.: DM
pratellum, mlat.?, N.: nhd.² kleine Wiese, Wieslein, Wieschen, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form
pratum, lat., N.: nhd.° Wiese, Wiesengras, Gg; Q.: I, B,
Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pravare, lat., V.: nhd.° verschlechtern, Gg-; Q.: B
prave, lat., Adv.: nhd.° verkehrt, ungeschickt, unrichtig, schlecht, Gg; Q.: I
pravicordius, lat., Adj.: nhd.° böses Herz habend, Gg; Q.: B
pravitas, lat., F.: nhd.° Unregelmäßigkeit, ungleicher Wuchs, Unschicklichkeit, schlimme Beschaffenheit, Verkehrtheit, Verworfenheit, Verschrobenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pravus, lat., Adj.: nhd.° verkehrt, krumm, ungestaltet, unregelmäßig, unschicklich, verschroben, verworfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
precare, praecare,
lat., V.: nhd.° bitten, erbetteln, Gg; Q.: Cap (praecare); Hw.: s. precari
precari, lat., V.: nhd.° bitten, beten, anrufen, wünschen, verwünschen, verfluchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sal, Cham, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. precare
precaria, mlat., F.:
nhd.² Überlassung, Überlassungsurkunde, Prekarie; Vw.: s. precaria (N.Pl.)
precarium
precaria, lat., N.Pl.:
nhd.° auf Widerruf gewährte Besitztümer, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
precario, lat., Adv.: nhd.° bittweise, auf Widerruf, vorübergehend, unbeständig, Gg; Q.: Ei, Form
precarium, lat., N.: nhd.° bittweise gewährtes Besitzverhältnis, auf Widerruf gewährtes Besitzverhältnis, Bittleihe, Prekarie, Gg; Q.: Hw.: s. precaria,precarius (Adj.)
precarius, lat., Adj.: nhd.° bittend, Bitt-, auf dem Gnadenwege gewährt, erbeten, erborgt, bittweise, auf Widerruf, vorübergehend, unbeständig, prekarisch, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form
precatio, lat., F.: nhd.° Bitten (N.), Bitte, Gebet, Gebetsformel, Gg; Q.: I, B, Sal, Cap, ConcK2=Conc3
precative, lat., Adv.: nhd.° bittweise, Gg; Q.: Ei
precativus, lat., Adj.: nhd.° bittweise geschehend, Gg; Q.: Ei
precator, mlat., M.: nhd.² Bittender, Bürge einer prekarischen Gabe, Ni; Q.: Form, DM
preciare, mlat., V.:
Vw.: s. pretiare; Cap
prehendere, prendere, prindere, lat., V.: nhd.° fassen, anfassen, angreifen, nehmen, bekleiden, verhaften, erreichen, Gg; Q.: B (prendere), Vis (prendere), Bur, Lang, PAl, Al, PLSal (prendere), Rib (prendere), Cham (prendere), Cap (prendere), Cap (prindere), ConcK2=Conc3 (prendere)
prehensura, mlat. ?, F. : Vw. : s. prensura
prelargire, mlat.,
V.: Vw.: s. praelargire; Q.: Vis
prelargiri, mlat.,
V.: Vw.: s. praelargiri; Q.: Vis
preliari, mlat.?, V.:
Vw.: s. proeliari; Q.: Vis
premere, lat., V.: nhd.° drücken, beschlafen, schänden, bespringen, berühren, streifen, stoßen, halten, sitzen, stehen, liegen, fallen, bedecken, verbergen, verhehlen, drängen, verfolgen, zusetzen, aufdrücken, auslöschen, pressen, senken, pflanzen, abkürzen, unterdrücken, niederhalten, stürzen, kurz fassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. pressum
premium, lat., N.: nhd.° Vorteil, Gunst, Gabe, Schatz, Preis, Belohnung, Gg; Q.: Cap
prendere, lat., V.: Vw.: s. prehendere; Q.: B, Vis, PLSal, Rib, Cham, Cap, ConcK2=Conc3
prensura, prehensura, mlat.?, F.: Vw.: s. pressura; Q.: Lang
presbyter,
lat., M.: nhd.° Ältester, Presbyter, Priester, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Const1, Form, DM
presbyteralis, mlat.?, Adj.: nhd.² priesterlich, Gg-, Ni; Q.: Form
presbyteratus,
lat., M.: nhd.° Amt eines Priesters, Priesteramt, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form
presbyterium,
lat., N.: nhd.° Rat der Presbyter, Presbyterium, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
pressum,
mlat.?, N.: nhd.² Presse, Ni-; Q.: Al; Hw.: s. premere
pressura,
prensura, prehensura, lat., F.: nhd.° Druck, Drücken, Pressen (N.), Keltern,
Drängen, Bedrückung, Drangsal, Gg; Q.: B, Vis, Lang (prensura), ConcK1=Conc2
prestaria, mlat., F.:
Vw.: s. praestaria; Q.: Cap
pretiare, preciare, mlat., V.: nhd.° schätzen, Wert schätzen, verkaufen, Ni; Q.: Bur, Lang, Cap (preciare)
pretiosus, lat., Adj.: nhd.° kostbar, von hohem Wert, kostspielig, teuer, Gg; Q.: I, B, Vis, Sal, ConcK2=Conc3, DM
pretium, lat., N.: nhd.° Wert, Preis, Kaufpreis, Lösegeld, Geld, Lohn, Belohnung, Strafe, Bestechung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
prex, lat., F.: nhd.° Bitte, Bitten (N.), Gebet, Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Fürbitte, Wunsch, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pridem, lat., Adv.: nhd.° vorlängst, vor langer Zeit, unlängst, ehemals, sonst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
pridie, lat., Adv.: nhd.° tags vorher, vorher, früher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, DM
primaevus, lat., Adj.: nhd.° in den ersten Jahren, jugendlich, Gg; Q.: Vis
primarius, lat., Adj.: nhd.° einer der ersten, vornehm, ansehnlich, Gg; Q.: I, B, Al, Cap
primas, lat., M.: nhd.° einer der Ersten und Vornehmsten, Erster, Vornehmster, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
primatus, lat., M.: nhd.° erste Stelle, erster Rang, Vorrang, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
primiceriatus, lat., M.: nhd.° Stelle eines Obersten, Gg; Q.: I
primicerius, lat., M.: nhd.° Oberster, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
primipilaris, lat., Adj.: nhd.° zum ersten Manipel der Triarier gehörig, zum Proviantmeister gehörig, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. primipilarius (Adj.)
primipilaris, lat., M.: nhd.° gewesener Primipilus, Bischof, Proviantmeister, Gg; Hw.: s. primipilaris (Adj.), primipilarius (M.)
primipilarius, lat., Adj.: nhd.° zum ersten Manipel der Trianer gehörig, zum Proviantmeister gehörig, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. primipilaris (Adj.)
primipilarius, lat., M.: nhd.° gewesener Primipilus, Bischof, Proviantmeister, Gg; Hw.: s. primipilarius (Adj.), primipilaris (M.)
primipilus, lat., M.: nhd.° Stelle eines Proviantmeisters, Manipel der Triarier, Zenturio der Triarier, Gg; Q.: I
primiscrinius, lat., M.: nhd.° Leiter (M.) eines Büros, Leiter (M.) einer Expedition, Gg; Q.: I
primitiae, lat., F.Pl.: nhd.° Erstes, Erstlinge, frühe Jugend, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM, Const1
primitivus, lat., Adj.: nhd.° erste in seiner Art, Gg; Q.: B, Cap
primitus, lat., Adv.: nhd.° zuerst, zum ersten Mal, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, PLSal, ConcM=Conc1, DM
primo, lat., Adv.: nhd.° zuerst, anfangs, erstlich, zunächst, Gg; Q.: I, Ei, B
primogenitus, lat., Adj.: nhd.° zuerst geboren, Gg; Q.: B, Cap
primordium, lat., N.: nhd.° erster Anfang, Ursprung, Beginn der Regierung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM
primoris, lat., Adj.: nhd.° erste, vorderste, vornehmste, ansehnlichste, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
primoris, lat., M.: nhd.° vorderer Teil, Vornehmste, Offizier, Gg; Hw.: s. primoris (Adj.)
primum, lat., Adv.: nhd.° zuerst, anfangs, zunächst, zum ersten Mal, sobald als, sobald wie, Gg; Q.: I, Ei, B
primus, lat., Adj.: nhd.° erste, vorderste, vornehmste, hauptsächlichste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PAl, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
princeps, lat., Adj.: nhd.° erste, vornehmste, angesehenste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
princeps, lat., M.: nhd.° Erster, Vorderster, Angesehenster, Haupt, Urheber, Vorbild, Ratgeber, Gebieter, Vorgesetzter, Fürst, Regent, Manipel der Principes, Zenturio der Principes, Gg; Hw.: s. princeps (Adj.)
principalis, lat., Adj.: nhd.° erste, ursprünglich, vornehmste, hauptsächlichste, fürstlich, kaiserlich, zu den Kaisern gehörig, zum Hauptplatz gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
principalis, lat., M.: nhd.° Vorsteher, Oberältester des Magistrats einer Munizipalstadt, niederer Offizier, Gg; Hw.: s. principalis (Adj.)
principalitas, lat., F.: nhd.° Vorzüglichkeit, Vorzug, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form
principaliter, lat., Adv.: nhd.° vorzüglich, hauptsächlich, fürstlich, kaiserlich, Gg; Q.: Ei, Vis
principari,
lat., V.: nhd.° herrschen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
principatus, lat., M.: nhd.° Vorzug, oberste Stelle, erster Rang, erste Befehlshaberstelle, Obergewalt, Grundkraft, Anfang, Ursprung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
principium, lat., N.: nhd.° Anfang, Ursprung, Grund, Grundlage, Element, Vorwahl, Vorrang, Herrschaft, Front, Hauptquartier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
prindere, mlat.?, V.: Vw.: s. prehendere; Q.: Cap
prinus, lat., F.: nhd.° Steineiche, Gg; Q.: B
prior, lat., Adj.: nhd.° erstere, vordere, frühere, ehere, vorzüglichere, vortrefflichere, hauptsäch-lichere, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
prior, mlat.?, M.: nhd.² Vorsteher eines Klosters, Leiter (M.) eines Klosters, Prior, Ni; Hw.: s. prior (Adj.)
prioratus, mlat., M.: nhd.² Platz des vornehmsten Geistlichen, Vorsteheramt im Kloster, Priorat, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
priscus, lat., Adj.: nhd.° alt, altertümlich, vor vielen Jahren, vorig, vormalig, ernsthaft, streng, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
pristinus, lat., Adj.: nhd.° vorig, vormalig, ehemalig, früher, alt, nächstvergangen, gestrig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
prius, lat., Adv.: nhd.° eher, vorher, bevor, ehe, ehemals, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. priusquam
priusquam, lat., Adv.: nhd.° eher, vorher, bevor, ehe, ehemals, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai; Hw.: s. prius
privare, lat., V.: nhd.° berauben, befreien, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
privatianus, lat., M.: nhd.° untergeordneter Beamter, Gg-, Ni-; Q.: I
privatim, lat., Adv.: nhd.° als Privatmann, persönlich, aus eigenen Mitteln, insbesondere, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
privatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Beraubung, Befreitsein, Gg; Q.: ConcM=Conc1
privatus, lat., Adj. nhd.° einem Privatmann gehörig, Privat-, nicht fürstlich, nicht kaiserlich, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
privigna, lat., F.: nhd.°
Stieftochter, Gg; Q.: Ei, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
privignus, lat., M.: nhd.° Stiefsohn, Gg; Q.: Ei, Bur, Lang
privilegium, lat., N.: nhd.° besondere Verordnung, Ausnahmegesetz, Vorrecht, Privileg, Vorzugsrecht des Gläubigers, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
pro, lat., Präp.: nhd.° vor, für, über ... hinaus, im Angesicht, vorn in, vorn an, vorn auf, zugunsten, statt, anstatt, wie, so gut wie, zum Lohn für, vermöge, infolge, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
proamita, lat., F.: nhd.° Schwester des Urgroß-vaters, Gg-; Q.: Ei, Vis
proauctor, lat., M.: nhd.° Stammvater, Urahnherr, früherer Besitzer, Gg; Q.: Ei
proavia, lat., F.:
nhd.° Urgroßmutter, Gg; Q.: I, Ei, Vis
proavunculus, lat.,
M.: nhd.° Urgroßonkel, Gg; Q.: Ei, Vis
proavus, lat., M.: nhd.° Urgroßvater, Ahnesahn, Vorfahr, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM
probabilis, lat., Adj.: nhd.° anerkennenswert, tauglich, gefällig, annehmlich, wahrscheinlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
probabiliter, lat., Adv.: nhd.° löblich, glaublich, wahrscheinlich, mit Wahrscheinlichkeit, Gg; Q.: I, Vis
probamentum, lat., N.: nhd.° Prüfung, Probe, Gg; Q.: I
probare, lat., V.: nhd.° prüfen, erproben, untersuchen, besichtigen, mustern, abschätzen, für tüchtig befinden, gutheißen, genehmigen, garan-tieren, Beifall erwerben, motivieren, beweisen, nachweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.:s. probatus
probatio, lat., F.: nhd.° Prüfung, Probe, Musterung, Billigung, Genehmigung, Beweis, Beweisführung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
probator, lat., M.: nhd.° Gutheißer, Billiger, Gg; Q.: B, Bai
probatoria, lat., F.: nhd.° kaiserliches Bestätigungsschreiben, kaiserliches Bestallungs-schreiben, Gg; Q.: I; Hw.: s. probatorius
probatorius, mlat., M.: nhd.° kaiserliches Bestätigungsschreiben, kaiserliches Bestallungs-schreiben, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. probatoria
probatus, lat., Adj.: nhd.° erprobt, bewährt, tüchtig, trefflich, genehm, angenehm, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.:s. probare
probe, lat., Adv.: nhd.° wohl, ganz gut, gut, richtig, passend, gehörig, tüchtig, ordentlich, brav, rechtschaffen, Gg; Q.: I
probitas, lat., F.: nhd.° Güte, Redlichkeit, Bescheidenheit, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
problema, lat., N.: nhd.° gestellte Aufgabe, Problem, Gg; Q.: B
probrosus, lat., Adj.: nhd.° beschimpfend, schimpflich, schändlich, schmachvoll, Gg; Q.: I
probus, lat., Adj.: nhd.° gut, tüchtig, brav, rechtschaffen, sittsam, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3, Form, DM
procacitas, lat., F.: nhd.° Zudringlichkeit, Frech-heit, Unverschämtheit, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
procaspis, mlat., F.: Vw.: s. procuspis; Q.: Cap
procax, lat., Adj.: nhd.° zudringlich, frech, unverschämt, ausgelassen, mutwillig, begehrlich, Gg; Q.: I, B
procedere, lat., V.: nhd.° vorwärts schreiten, vorrücken, vorgehen, auftreten, erscheinen, aufziehen, vorausgehen, sich erstrecken, vorwärtskommen, gelten, steigen, nützen, dauern (V.) (1), befördert werden, Erfolg haben, glücken, verrinnen, verstreichen, verlaufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
procella, lat., F.: nhd.° Sturm, Anstürmen, heftiger Angriff, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
procer, lat.,
M.: nhd.° Vornehmster, Aristokrat, Gg; Q.: I, B, Bur, PLSal, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form, DM
proceritas, lat., F.: nhd.° Wuchs, Schlankheit, Höhe, Länge, Gestrecktheit, Gg; Q.: I, B
procerus, lat., Adj.: nhd.° von hohem Wuchs, von schlankem Wuchs, gestreckt, hoch, lang, Gg; Q.: B
processio, lat., F.: nhd.° Vorrücken, Ausrücken, Aufzug, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, Form
processus, lat., M.: nhd.° Vorrücken, Fortschreiten, Aufzug, Angriff, Verlauf, Wachstum, Ehre, Rang, Glück, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
procidere, lat., V.: nhd.° vorwärts hinfallen, niederfallen, vorfallen, vortreten, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
procinctus, lat., M.: nhd.° Bereitschaft zum Kampf, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK2=Conc3
proclamare, lat., V.: nhd.° heftig rufen, schreien, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
proclamatio, lat., F.: nhd.° Ausrufen, Schreien, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
proclamator, lat., M.: nhd.° Ausrufer, Schreier, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
proclivis, lat., Adj.: nhd.° abschüssig, abwärts gehend, geneigt, willig, bereitwillig, leicht, Gg; Q.: I, B
proconsul, lat., M.: nhd.° Prokonsul, Statthalter, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
proconsularis,
lat., F.: nhd.° prokonsularisch, Gg; Q.: I
proconsulatus, lat., M.: nhd.° Prokonsulat, Statthalteramt, Gg; Q.: I
procrastinare, lat., V.: nhd.° vertagen, verschieben, aufschieben, Gg; Q.: I
procrastinatio, lat., F.: nhd.° Vertagung, Auf-schub, Verzug, Gg; Q.: I
procreare, lat., V.: nhd.° hervorbringen, zeugen, gebären, verursachen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
procreatio, lat., F.: nhd.° Hervorbringung, Zeugung, Erzeugung, Leibesfrucht, Gg; Q.: B, Vis, Rib, PAl, Cap, Form
procul, lat., Adv.: nhd.° fern, weit, von weitem, weit weg, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
procumbere, lat., V.: nhd.° sich vorwärts beugen, sich vorwärts legen, sich ganz vorlegen, sich niederbeugen, Gg; Q.: B
procurare, lat., V.: nhd.° besorgen, abwarten, pflegen, warten, verwalten, Prokurator sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
procuratio, lat., F.: nhd.° Besorgung, Verwaltung, Prokuratur, Sühnung, Bemühung, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
procurator, lat., M.: nhd.° Besorger, Verwalter, Stellvertreter, Geschäftsführer, Anwalt, Aufseher, Oberverwalter der kaiserlichen Einfünfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
procuratrix, lat., F.: nhd.° Besorgerin, Gg; Q.: Ei
procurrere, lat., V.: nhd.° vorlaufen, vorspringen, vorrücken, ausrücken, sich erstrecken, Gg; Q.: Ei, B
procuspis, procaspis, mlat., F.: nhd.² Anhöhe, Vorsprung, Vorgebirge, Ni-; Q.: Cap (procaspis)
prodefacere, mlat., V.: nhd.² in der Lage sein (V.), fähig sein (V.), Ni; Q.: Vis
prodere, lat., V.: nhd.° hervorgeben, hervor-bringen, ausstellen, bekanntmachen, ernennen, berichten, melden, entdecken, verraten (V.), ausliefern, weitergeben, ausdehnen, übergeben (V.), überliefern, hinterlassen (V.), fortpflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
prodesse, lat., N.: nhd.° nützlich sein (V.), nützen, helfen, zuträglich sein (V.), anschlagen, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
prodige, lat., Adv.: nhd.° verschwenderisch, Gg; Q.: I
prodigialis, lat., Adj. nhd.° Ungünstiges abwendend, ungeheuerlich, wunderbar, abenteuerlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. prodigiosus
prodigiosus, lat., Adj.: nhd.° ungeheuerlich, unnatürlich, seltsam, abenteuerlich, Gg; Q.: Ei, DM; Hw.: s. prodigialis
prodigium, lat., N.: nhd.° Wunderzeichen, Ungeheuerlichkeit, Ungeheuer, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM
prodigus, lat., Adj.: nhd.° verschwenderisch, reich, Überfluß habend, groß, stark, kostspielig, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK1=Conc2
prodire, lat., V.: nhd.° hervorgehen, heraus-kommen, auftreten, aufkeimen, werden zu, vor-rücken, vorgehen, vorragen, vortreten, sich zeigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
proditio, lat., F.: nhd.° Verraten, verratende Anzeige, Verrat, Aufschub, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
proditor, lat., M.: nhd.° Verräter, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
producere, lat., V.: nhd.° vorführen, fortführen, hinführen, ausrücken, begleiten, fortlocken, entdecken, vorschieben, ausdehnen, erzeugen, schaffen, befördern, erziehen, auszeichnen, verlängern, verschieben, verstreichen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, DM
productilis, lat., Adj.: nhd.° von getriebener Arbeit, Gg; Q.: B, Cap
proeliari, preliari, lat., V.: nhd.° Treffen liefern, fechten, Gg; Q.: Vis (preliari), ConcK1=Conc2
proeliator, preliator, lat., M.: nhd.° Streiter, Kämpfer, Gg; Q.: B
proelium, prelium, lat., N.: nhd.° Kampf, Treffen, Gefecht, Schlacht, Krieg, Gg; Q.: I, B, Fris, ConcK1=Conc2
profanare, lat., V.: nhd.° profan machen, verweltlichen, entheiligen, entweihen, schänden, entdecken, ausplaudern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
profanatio, lat., F.: nhd.° Verweltlichung, Entheiligung, Gg; Q.: Vis
profanator, lat., M.: nhd.° Entheiliger, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
profanus, lat., Adj.: nhd.° ungeheiligt, ungeweiht, gemein, gottlos, ruchlos, schändlich, uneingeweiht, unbekannt in, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
profecticius, lat., Adj.: nhd.° vom Vater herrührend, vom Großvater herrührend, Gg; Q.: Ei
profectio, lat., F.: nhd.° Abreise, Abzug, Abfahrt, Herkunft, Gg; Q.: I, B, Vis, Form, DM
profecto, lat., Adv.: nhd.° zuverlässig, auf alle Fälle, in der Tat, wahrhaftig, Gg; Q.: I, B, Lang, DM
profectus, lat., M.: nhd.° Fortgang, Zunahme, Wachstum, Fortschritt, Erfolg, Besserung, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
proferre, lat., V.: nhd.° vorbringen, fortbringen, hervorbringen, vorstrecken, zeigen, produzieren, veröffentlichen, wachsen (V.) (1) lassen, vortragen, anführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
professio, lat., F.: nhd.° öffentliches Geständnis, Bekenntnis, Äußerung, Deklaration, Gewerbe, Geschäft, Kunst, Fach, öffentliche Angabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
professor, lat., M.: nhd.° öffentlicher Lehrer, Professor, Gg; Q.: I, Form, Const1
proficere, lat., V.: nhd.° vorwärts kommen, gewinnen, bewirken, sich bessern, wohl gedeihen, nützen, dienen, helfen, anschlagen, fortgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
proficisci, lat., V.: nhd.° aufbrechen, abgehen, reisen, abmarschieren, weitergehen, ausgehen auf, ausgehen von, herrühren, entspringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
proficuus, lat., Adj.: nhd.° nützlich, zuträglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
profiteri, lat., V.: nhd.° frei bekennen, öffentlich gestehen, angeben, freiwillig anbieten, verheißen, deklarieren, Professor sein (V.), sich erklären, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
profligare, lat., V.: nhd.° niederschlagen, überwältigen, zugrunde richten, vernichten, erniedrigen, ziemlich entscheiden, tief sinken lassen, Gg; Q.: I, Vis, Form
profligatio, lat., F.: nhd.° Zerstören, Abmachen, Eintreiben, Gg; Q.: I, Vis
profluere, lat., V.: nhd.° fortfließen, hervorfließen, Gg; Q.: I
profluvium, lat., N.: nhd.° Hervorfließen, Gg; Q.: B
profugere, lat., V.: nhd.° fortfliehen, davonfliehen, das Weite suchen, flüchten, sorgfältig meiden, Gg; Q.: B, Fris
profugium, mlat., N.: nhd.² Flucht, Ni; Q.: Fris
profugus, lat., Adj.: nhd.° flüchtig, das Weite suchend, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, ConcK2=Conc3, DM
profugus, lat., M.: nhd.° Flüchtling, Geflohener, Heimatloser, Verbannter, Abtrünniger, Apostat, Gg; Hw.: s. profugus (Adj.)
profunde, lat., Adv.: nhd.° tief, Gg; Q.: B
profundere, lat., V.: nhd.° vergießen, verschütten, vergeuden, sich stürzen, ausschütten, niederstrecken, fortgehen lassen, ausströmen, ausstoßen, hervorbringen, aufopfernd hingeben, hervorstürmen, Gg; Q.: I
profunditas, lat., F.: nhd.° Tiefe, Unermeßlichkeit, Unergründlichkeit, Gg; Q.: B
profundus, lat., Adj.: nhd.° bodenlos, in der Unterwelt befindlich, unermeßlich, unmäßig, unbekannt, tief eingehend, tief, hoch, dicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Sal, Al, Fris, ConcK2=Conc3
profusio, lat., F.: nhd.° Ergießung, Vergießung, reichliche Mitteilung, Verschwendung, Gg; Q.: Bai
progenerare, lat., V.: nhd.° Tiere erzeugen, zeugen, Gg; Q.: Ei
progenies, lat., F.: nhd.° Abstammung, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Kind, Abkömmling, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
progenitor, lat., M.: nhd.° Stammvater, Ahnherr, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
progenitus, lat., Adj.: nhd.° hervorgebracht, erzeugt, geboren, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. progignere
progignere, lat., V.: nhd.° hervorbringen, erzeugen, gebären, Gg; Q.: Ei, Vis; Hw.: s. progenitus
programma, lat., N.: nhd.° schriftliche Bekanntmachung, Aufruf, Erlaß, Gg; Q.: I, Ei
progredi, lat., V.: nhd.° vorwärts gehen, fortschreiten, vorgehen, hervorgehen, öffentlich erscheinen, vorrücken, vormarschieren, weiter-gehen, weiterkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
progressio, lat., F.: nhd.° Fortgang, Fortschreiten, Zunahme, Wachstum, Gg; Q.: Vis
progressus, lat., M.: nhd.° Fortschreiten, Vorrücken, Vordringen, Anfang, weitere Entwicklung, Fortschritt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
proheres, mlat.?, M.: nhd.² Nacherbe, Stellvertreter des Erben, Erbe (M.) eines Erben, Erbeserbe, Gg-; Q.: Form, DM
prohibere, lat., V.: nhd.° abhalten, zurückhalten, abwehren, verhindern, verwehren, verbieten, untersagen, verwahren, beschützen, sichern, verschonen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
prohibitio, lat., F.: nhd.° Verhinderung, Verbot, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
prohibitorius, lat., Adj.: nhd.° zurückhaltend, hindernd, Gg; Q.: Ei
proicere, lat., V.: nhd.° vorwerfen, vortreten, vorstrecken, vorrücken, vorhalten, fortjagen, verbannen, hinauswerfen, verschmähen, preis-geben, niederwerfen, verweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
proinde, lat., Adv.: nhd.° daher, demnach, deswegen, ebenso, auf gleiche Art, gerade so, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
prolabi, lat., V.: nhd.° vorwärts hingleiten, vorwärts hinschlüpfen, sich vorwärts bewegen, hingeraten, hingerissen werden, verfallen (V.), entfallen, herabgleiten, herabfallen, zusammen-sinken, in Verfall kommen, herunterkommen, Gg; Q.: B, Fris, ConcK1=Conc2
prolapsio, lat., F.: nhd.° Hingleiten, Fortgleiten, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
prolator, mlat., M.: nhd.² Vorleger, Vorzeiger, Vorführer, Ni-; Q.: I, Ei, Vis
proles, lat., F.:
nhd.° Sprößling, Kind,
Nachkomme, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
prolixe, lat., Adv.: nhd.° reichlich, in reichlichem Maße, gefällig, willig, Gg; Q.: B
prolixitas, lat., F.: nhd.° Reichlichkeit, weite Ausdehnung, reichliche Länge, reichliche Breite, reichliche Weite, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
prolixus, lat., Adj.: nhd.° reichlich lang, reichlich breit, weit, weit ausgedehnt, weitläufig, gefällig, willig, geneigt, weit umfassend, glücklich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
prologus, lat., M.: nhd.° Vorrede, Prolog, Vorredner, Gg; Q.: Bur, Lang, Sal, Bai, Form
prolongare, lat., V.: nhd.° verlängern, weiter hinaussetzen, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
prolongatio, mlat., F.: nhd.² Verlängerung, Ni-; Q.: Vis
proloqui, lat., V.: nhd.° heraussagen, aussprechen, äußern, verkünden, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2
promatertera, lat.,
nhd.° Urgroßtante, Gg; Q.: Ei, Vis
promercium, lat., N.: nhd.° Handel, Kaufhandel, Gg; Q.: Ei
promere, lat., V.: nhd.° hervornehmen, hervorbringen, hergeben, mitteilen, entnehmen, kundtun, sich äußern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.:s. promptus
promerere, lat., V.: nhd.° verdienen, erwerben, erlangen, Anspruch erwerben, sich würdig machen, sich verdient machen, etwas verschulden, sich zuziehen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
prominere, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervor-treten, hineinragen, vorspringen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal
promiscue, lat., Adv.: nhd.° ohne Unterschied, gemeinschaftlich, Gg; Q.: I
promiscuus, lat., Adj.: nhd.° gemischt, gemeinsam, gemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM
promissio, lat., F.: nhd.° Versprechung, Ver-heißung, Versprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
promissor, lat., M.: nhd.° Verheißer, Prahler, Versprecher, Stipulationsverpflichteter, Gg; Q.: Ei
promissum, lat., N.: nhd.° Verheißung, Versprechen, Gg; Q.: DM
promittere, lat., V.: nhd.° vorgehen lassen, hervorgehen lassen, emporwachsen, dehnen, hoffen lassen, zusichern, versprechen, geloben, vorhersagen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
promonere, lat., V.: nhd.° im voraus aufmerksam machen, Gg; Q.: B
promotio, lat., F.: nhd.° Beförderung zu Ehrenstellen, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
promovere, lat., V.: nhd.° vorwärts bewegen, vorbringen, vorschieben, vorrücken, verrenken, ausdehnen, vergrößern, fördern, ausrichten, befördern, ernennen, einsetzen, aufschieben, geistig heben, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
prompte, lat., Adv.: nhd.° leicht, schnell, ohne Zaudern, unverhohlen, Gg; Q.: I
promptuarium, lat., N.: nhd.° Vorratsbehältnis, Vorratskammer, Speicher, Gg; Q.: B
promptus, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, offenbar, gleich verfügbar, fertig, leicht, bequem, bereit, entschlossen, geneigt, gefällig, willfährig, bereitwillig, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. promere
promptus, lat., M.: nhd.° Sichtbarkeit, Bereitschaft, Leichtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
promulgare, lat., V.: nhd.° öffentlich anschlagen, veröffentlichen, verkündigen, lehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
promulgatio, lat., F.: nhd.° Bekanntmachung, Verkündigung, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3
promulgator, lat., M.: nhd.° Bekanntmacher, Verkündiger, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
prone, lat., Adv.: nhd.° schräg, geneigt, willfährig, Gg; Q.: I
pronepos, lat., M.:
nhd.° Urenkel, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai
proneptis, lat., F.: nhd.° Urenkelin, Gg; Q.: I, Ei, Vis
pronuntiare, lat., V.: nhd.° laut melden, berichten, aussprechen, verkündigen, proklamieren, Urteil fällen, entscheiden, festsetzen, vortragen, betonen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
pronuntiatio, lat., F.: nhd.° öffentliche Bekannt-machung, Urteil, Rede, Ausdruck, Vortrag, Deklamation, Laut, Gg; Q.: I, Vis, Cap
pronurus, lat., F.: nhd.° Gattin des
Enkels, Großschwiegertochter, Gg; Q.: Ei
pronus, lat., Adj.: nhd.° vorwärts geneigt, schräg, abschüssig, gelegen (Adj.), neigend, günstig, gewogen (Adj.), leicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
prooemium, lat., N.: nhd.° Eingang, Vorrede, Einleitung, Vorspiel, Gg; Q.: B
propagare, lat., V.: nhd.° erweitern, ausdehnen, erhöhen, durch Ableger fortpflanzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
propagatio, lat., F.: nhd.° Verlängerung, Erweiterung, Fortpflanzung, Gg; Q.: Vis
propages, lat., F.: nhd.° Setzling, Ableger, Abkömmling, Nachkomme, Gg; Q.: DM
propaginare, lat.,
V.: nhd.° fortpflanzen, Gg; Q.: Bai
propago, lat., F.: nhd.° Setzling, Ableger, Sprößling, Kind, Geschlecht, Nachkommenschaft, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
propalare, lat., V.: nhd.° offenbar machen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
propatruus, lat., M.: nhd.° Urgroßonkel, Gg; Q.: Ei, Vis
prope, lat., Adv.: nhd.° nahe, zunächst, kurz vorher, künftig, beinahe, fast, genau, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
prope, lat., Präp.: nhd.° nahe, nahe bei, gegen, sogleich um, sogleich nach, beinahe zu, fast ganz so wie, Gg; Hw.: s. prope (Adv.)
propellere, lat., V.: nhd.° wegstoßen, umstoßen, herabschleudern, weiter treiben, in die Flucht treiben, austreiben, vertreiben, hinausstoßen, anregen, verleiten, nötigen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
propemodum, lat., Adv.: nhd.° beinahe, ungefähr, auf gleiche Art, Gg; Q.: I
propensus, lat., Adj.: nhd.° hervorhängend, herabhängend, Gg; Q.: DM
properanter, lat., Adv.: nhd.° eilends, schnell, Gg; Q.: I
properare, lat., V.: nhd.° eilen, sich beeilen, beschleunigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
properato, lat., Adv.: nhd.° eilfertig, eilig, Gg; Q.: I
propere, lat., Adv.: nhd.° schleunig, eilends, eilfertig, Gg; Q.: I, B
properus, lat., Adj.: nhd.° eilig, sich beeilend, schleunig, hurtig, rührig, Gg; Q.: I
propheta, prophetes,
lat., M.: nhd.° Weissager, Prophet, Gg; Q.: B (prophetes), Vis, Lang, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
prophetare, lat., V.:
nhd.° prophezeien, weissagen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
prophetatio, lat., F.: nhd.° Weissagung, Prophezeiung, Gg; Q.: B
prophetes, lat., M.: Vw.: s. propheta; Q.: B
prophetia, lat., F.: nhd.° Weissagung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
propheticus, lat., Adj.: nhd.° weissagerisch, prophetisch, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
prophetis, lat., F.:
nhd.° Prophetin, Gg;
Q.: B
prophetissa, lat., F.
nhd.° Prophetin, Gg; Q.: B
prophetizare, lat.,
V.: nhd.° prophezeien, Gg; Q.: B
propiatus, lat., M.:
nhd.° Versöhnung, Gg; Q.: B
propinare, lat., V.: nhd.° zutrinken, zu trinken geben, einzunehmen geben, eingeben, zum besten geben, preisgeben, übergeben (V.), verschaffen, Gg; Q.: B
propinquare, lat., V.: nhd.° sich nähern, nahen, herannahen, beschleunigen, rasch herbeiführen, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
propinque, lat., Adv.: nhd.° nahe, in der Nähe, Gg; Q.: Vis
propinquitas, lat.,
F.: nhd.° Nähe, Verwandtschaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
propinquus, lat.,
Adj.: nhd.° benachbart, nah, nahe, angrenzend, anstoßend, nahe stehend, nahe
verwandt, ähnlich, bevorstehend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal,
Bai, Fris, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
propior, lat., Adj.: nhd.° nähere, näher liegend, engere, ähnlichere, angemessenere, bessere, geneigtere, nächste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
propitiabilis, lat., Adj. nhd.° versöhnlich, Gg; Q.: B
propitiare, lat., V.: nhd.° besänftigen, versöhnen, sich geneigt machten, Gg; Q.: B, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
propitiatio, lat., F.: nhd.° Besänftigung, Versöhn-ung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
propitiatorium, lat., N.: nhd.° Versöhnungsmittel, Gg; Q.: B
propitius, lat., Adj.: nhd.° geneigt, gewogen (Adj.), günstig, gnädig gesinnt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
propola, lat., F.: nhd.° Hökerkram, Kram, Gg; Q.: I
proponere, lat., V.: nhd.° öffentlich hinstellen, vorlegen, aufstellen, auslegen, feilbieten, vorstellen, vortragen, schildern, bekanntmachen, verkündigen, bestimmen, voranstellen, vorhersagen, voraussetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. propositum
propositio, lat., F.: nhd.° Vorstellung, Vorsatz, Entschluß, Hauptsatz, Thema, Darlegung, Angabe, Bekanntmachung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Form, DM
propositum, lat., N.: nhd.° Vorlage, Vorsatz, Vorhaben, Hauptsatz, Hauptsache, allgemeine Betrachtung, Vorangestelltes, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. proponere
proprehendere, proprendere, puriprindere, mlat., V.: nhd.² besetzen, aneignen, Ni; Q.: Rib (proprendere), Cap (proprendere), Cap (puriprindere), Form (proprendere)
proprendere, mlat., V.: Vw.: s. proprehendere; Q.: Rib, Cap, Form
proprie, lat., Adv.: nhd.° als ausschließliches Eigentum, jeder für sich, insbesondere, speziell, ausdrücklich, im eigentlichen Sinne, bleibend, beständig, Gg; Q.: Ei, B, Vis
proprietarius, lat., M.: nhd.° Eigentumsherr, Eigentümer, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1, Form, DM
proprietas, lat., F.: nhd.° Eigentümlichkeit, Eigentumsrecht, Eigentum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
proprius, lat., Adj.: nhd.° eigentümlich, allein angehörig, individuell, persönlich, charakteristisch, beständig, unvergänglich, bleibend, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
propter, lat., Adv.: nhd.° daneben, nahe dabei, neben, in der Nähe, wegen, aus, durch, in Rücksicht auf, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
propter, lat., Präp.: nhd.° daneben, nahe dabei, neben, in der Nähe, wegen, aus, durch, in Rücksicht auf, Gg; Hw.: s. propter (Adv.)
propterea, lat., Adv.: nhd.° deswegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM
propugnaculum, lat., N.: nhd.° Schutzwehr, Brustwehr, Schutz, Vormauer, Bollwerk, Verteidi-gungsgrund, Gg; Q.: B
propugnare, lat., V.: nhd.° Gegenwehr leisten, sich verteidigen, beschirmen, beschützen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
propugnatio, lat., F.: nhd.° Verteidigung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
propugnator, lat., M.: nhd.° Verteidiger, Streiter, Kämpfer, Krieger, Schiffssoldat, Seesoldat, Gg; Q.: B
propulsare, lat., V.: nhd.° zurückschlagen, abhalten, abwenden, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
propurgare, lat., V.: nhd.° zuvor reinigen, Gg; Q.: B
prora, lat., F.: nhd.° Vorderteil des Schiffes, Schiff, Gg; Q.: B
proripere, lat., V.: nhd.° hervorreißen, fortreißen, fortrennen, fortstürzen, Gg; Q.: I
proritare, lat., V.: nhd.° hervorreizen, hervorbringen, anreizen, anlocken, Gg; Q.: Ei
prorogare, lat., V.: nhd.° verlängern, verschieben, fortpflanzen, vorschießen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
prorsum, prosum, lat., Adv.: nhd.° vorwärts gekehrt, vorwärts, geradewegs, geradezu, ganz und gar, durchaus, Gg; Q.: Ei (prosum)
prorsus, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, geradewegs, hinfort, durchaus, gänzlich, geradezu, überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
proruere, lat., V.: nhd.° hervorstürzen, losstürzen, niederstürzen, niederreißen, Gg; Q.: I, Ei
prorumpere, lat., nhd.° hervordringen lassen, hervorstürzen, hervorbrechen, losbrechen, hervordringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
prosapia, prosapies, lat., F.: nhd.° Sippschaft, Geschlecht, Familie, Gg; Q.: I, Vis (prosapies), Cap
prosapies, lat., F.: Vw.: s. prosapia; Q.: Vis
proscaenium, lat., N.: nhd.° Vorbühne, Bühne, Theater, Vorhalle, Vorszene, Gg; Q.: I
proscindere, lat., V.: nhd.° zerspalten, zerreißen, zerschneiden, aufbrechen, brechen, stürzen, pflügen, durchfurchen, durchschneiden, herunterreißen, heruntermachen, schimpfen, lästern, Gg; Q.: B
proscribere, lat., V.: nhd.° öffentlich bekannt-machen, öffentlich erklären, anschlagen, ausbieten, konfiszieren, ächten, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
proscriptio, lat., F.: nhd.° schriftliche Bekanntmachung, öffentliches Ausbieten, öffentlicher Anschlag, Achtserklärung, Ächtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Const1
prosecutio, lat., F.: nhd.° Begleitung, ehrender Nachruf, Fortsetzung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, Form
prosecutor, lat., M.: nhd.° Fortschaffer, Häscher, Verfolger, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Cap, Form
prosecutoria, lat., F.: nhd.° kaiserliches Begleitschreiben, Gg; Q.: I
proselytus, lat., M.: nhd.° Proselyt, Bekehrter, vom Heidentum zum Judentum Übergetretener, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
prosequi, lat., V.: nhd.° begleiten, geleiten, nachrufen, erweisen, spenden, widmen, weihen, ausführen, schildern, verfolgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
prosilire, lat., V.: nhd.° hervorstürmen, auf-springen, hervorkommen, hervorragen, fortstürmen, rasch darangehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
prospectator, lat., M.: nhd.° Vorherseher, Vorsorger, Gg; Q.: B
prospectio,
lat., F.: nhd.° Vorsorge, Gg; Q.: I
prospector, mlat., M.: nhd.² Vorsorger, Aufseher, Verwalter, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
prospectus, lat., M.: nhd.° Vorsichhinsehen, Hinblick, Fernsicht, Rücksicht, Vorsicht, Anblick von fern, Ansehen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
prosper, prosperus, lat., Adj.: nhd.° erwünscht, günstig, glücklich, beglückend, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3, DM
prosperare, lat., V.: nhd.° erwünschen, Erfolg verschaffen, Gedeihen geben, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
prospere, lat., Adv.: nhd.° glücklich, günstig, nach Wunsch, Gg; Q.: I, B
prosperitas, lat., F.: nhd.° erwünschte Beschaffenheit, Glück, Gedeihen, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
prosperus,
lat., Adj.: Vw.: s. prosper
prospicere, lat., V.: nhd.° in die Ferne hinsehen, achtgeben, Vorsicht anwenden, vor sich erblicken, sich umsehen, Aussicht haben, Aussicht gewähren, voraussehen, verschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
prosternere, lat., V.: nhd.° hinbreiten, preisgeben, zur Unzucht preisgeben, niederstrecken, niederwerfen, zugrunde richten, vernichten, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
prostibulum, lat., N.: nhd.° öffentliche Dirne, Dirne, Gg; Q.: B, Const1
prostituere, lat., V.: nhd.° öffentlich preisgeben, prostituieren, vorn hinstellen, Gg; Q.: I, B
prostitutio, lat., F.: nhd.° Preisgebung zur Unzucht, Entehrung, Beschimpfung, Prostitution, Gg; Q.: B, Lang
prostrare, lat., V.: nhd.° niederstrecken, niederwerfen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
prosum, lat., Adv.: Vw.: s. prorsum; Q.: Ei
prosumere, mlat., V.: nhd.² vorher nehmen, vorher zu sich nehmen, vorher genießen, vorher abnehmen, vorher abschälen, im voraus sich vorstellen, im voraus annehmen, voraussetzen, erwarten, vermuten, wähnen, sich herausnehmen, wagen, Ni-; Q.: L; Hw.: s. praesumere
prosumptio, mlat., F.: nhd.² Vorausnehmen, Vorgebrauch, Vorgenuß, Vorausbeantwortung, Vermutung, Erwartung, Hoffnung, Einbildung, Vorurteil, Dreistigkeit, Vermessenheit, Hart-näckigkeit, Ni-; Q.: Bu; Hw.: s. praesumptio
protectio, lat., F.: nhd.° Bedeckung mit einem Vordach, Bedeckung, Beschützung, Verteidigung, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
protector, lat., M.: nhd.° Bedecker, Beschützer, Leibwächter, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
protectorius, lat., Adj.: nhd.° zur Leibwache gehörig, Leibwächter-, Gg; Q.: I
protegere, lat., V.: nhd.° vorn bedecken, beschützen, abhalten, bedecken, verhehlen, verbergen, Vordach anbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
protelare, lat., V.: nhd.° forttreiben, fortjagen, entfernen, hinbringen, verschieben, fördern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
protelatio, lat., F.: nhd.° Hinausschiebung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
protendere, lat., V.: nhd.° hervordehnen, ausstrecken, sich erstrecken, ausdehnen, verlängern, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
protenus, protinus, lat., Adv.: nhd.° vorwärts, weiter, geradewegs, zusammenhängend, beständig, anfangs, zugleich, unmittelbar, Gg; Q.: I, Ei, B (protinus), Vis (protinus)
proterrarium, mlat., N.: nhd.² Ackergrundstück, Ni; Q.: Cap
proterve, lat., Adv.: nhd.° ohne Scham, dreist, keck, unverschämt, frech, Gg; Q.: I
protervia, lat., F.: nhd.° Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
protervus, lat., Adj.: nhd.° ungestüm, heftig, schamlos, unverschämt, frech, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
protestamentum, mlat., N.: nhd.² öffentliche Bezeugung, öffentlicher Beweis, öffentliche Darlegung, Ni-; Q.: Cap
protestari, lat., V.: nhd.° öffentlich bezeugen, öffentlich beweisen, öffentlich dartun, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
protestatio, lat., F.: nhd.° Bezeugen, Dartun, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
protinus, lat., Adv.:
Vw.: s. protenus; Q.: B, Vis
protomartyr, mlat.?, M.: nhd.² erster Märtyrer, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, DM
protospatharius, mlat.?, M.: nhd.² byzantinischer Titel für Würdenträger des westlichen Kaiserhofes, Gg-, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
protostasia, lat., F.: nhd.° Obersteuereinnehmer-amt, Gg; Q.: I
prototypia, lat., F.: nhd.° Rekrutenstellung, Amt eines Rekrutenhändlers, Gg; Q.: I
protrahere, lat., V.: nhd.° hervorziehen, fortschleppen, offenbaren, entdecken, nötigen, treiben, verlängern, ausdehnen, erstrecken, ans Licht bringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
proturbare, lat., V.: nhd.° forttreiben, fortstoßen, fortjagen, Gg; I, B
prout, prouti, lat., Konj.: nhd.° sowie, je nachdem, je nachdem wie, Gg; Q.: I (prouti), Ei, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1, DM
prouti, lat., Konj.: Vw.: s. prout; Q.: I
provectio, lat., F.: nhd.° Fortschreiten, Fortgang, Beförderung, Gg; Q.: I
provectus, lat., M.: nhd.° Förderung, Beförderung, Vorrücken, Wachstum, Gedeihen, Emporkommen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
provehere, lat., V.: nhd.° vorwärtsführen, vorfahren, verführen, sich hinreißen lassen, emporbringen, befördern, fortfahren, vorrücken, vordringen, zu weit gehen, fortschreiten, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
provenda, mlat., F.: nhd.² Unterhalt, Deputat, Pfründe, Ni; Q.: Cap, Form; Hw.: s. praebenda
provendare, mlat., V.: nhd.² versorgen, unterhalten, Ni; Q.: Cap
provendarius, mlat., M.: nhd.² Deputatist, Hofgänger, Pfründner, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. praebendarius
provenire, lat., V.: nhd.° vorwärtskommen, hervorkommen, erzeugt werden, entstehen, vorfallen, sich zutragen, wachsen (V.) (1), gedeihen, gelingen, durchkommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
proventus, lat., M.: nhd.° Hervorwachsen, Ernte, Ertrag, Vorrat, Menge, Gedeihen, Fortkommen, Fortgang, Erfolg, glücklicher Fortgang, günstiger Erfolg, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
proverbium, lat., N.: nhd.° Sprichwort, Gg; Q.: B
providens, lat., Adj.: nhd.° vorsichtig, Gg; Q.: I
providenter, lat., Adv.: nhd.° vorsichtig, mit Vorsicht, Gg; Q.: I
providentia, lat., F.: nhd.° Voraussicht, Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, göttliche Vorsehung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. praevidentia
providere, lat., V.: nhd.° vorhersehen, sorgen, Vorsorge treffen, vorsichtig handeln, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
providus, lat., Adj.: nhd.° vorhersehend, vorsorgend, besorglich, vorsichtig, behutsam, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
provincia, lat., F.: nhd.° Wirkungskreis, Aufgabe, Auftrag, Verrichtung, Dienst, Amt, Provinz-verwaltung, Provinz, Oberbefehl, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
provincialis, lat., Adj.: nhd.° zur Provinz gehörig, Provinz betreffend, provinzialisch, Provinz-, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
provincialis, lat., M.: nhd.° einer aus der Provinz, Magistratsperson in der Provinz, Gg; Hw.: s. provincialis (Adj.)
provisio, lat., F.: nhd.° Vorhersehen, Vorherwissen, Vorsicht, Vorsorge, Fürsorge, Vorkehrung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
provisor, lat., M.: nhd.° Vorausseher, Vorerwäger, Versorger, Proviantmeister, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
provocare, lat., V.: nhd.° herausrufen, aufrufen, auffordern, ersuchen, anregen, reizen, herausfordern, wetteifern, vorladen, belangen, appellieren, an eine höhere Instanz appellieren, sich auf jemand berufen (V.), sich auf etwas berufen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
provocatio, lat., F.: nhd.° Herausforderung, Appellation, Berufung, Berufung zum höheren Richter, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
provocator, lat., M.: nhd.° Herausforderer, Hervorlocker, Reizer, Gg; Q.: I
provocatrix, lat., F.: nhd.° Herausforderin, Hervorlockerin, Reizerin, Gg; Q.: B
provolvere, lat., V.: nhd.° vorwärts wälzen, vor sich hin wälzen, vor sich hin rollen, hinwerfen, erniedrigen, Gg; Q.: B, DM
provulgare, lat., V.: nhd.° öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1
proximare, lat., V.: nhd.° sich nähern, nahe daran sein, nahe darankommen, Gg; Q.: B
proximatus, lat., M.: nhd.° nächste Stelle, Gg; Q.: I
proxime, lat., Adv.: nhd.° nächstens, Gg; Q.: I, Ei, Vis
proximitas, lat., F.: nhd.° Nähe, Nachbarschaft, Ähnlichkeit, nahe Verbindung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2
proximus, lat., Adj.: nhd.° nächste, sehr nahe, letzte, nächstliegend, streng haltend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
proximus, lat., M.: nhd.° Nächster, Nebenmensch, Gg; Hw.: s. proximus (Adj.)
prudens, lat., Adj.: nhd.° wissentlich, mit Vorbedacht, wohl wissend, kundig, erfahren (Adj.), umsichtig, einsichtsvoll, klug, gescheit, lebensklug, staatsklug, verständig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
prudenter, lat., Adv.: nhd.° mit praktischem Blick, mit praktischem Verstand, mit Umsicht, mit Einsicht, mit Sachkunde, umsichtig, einsichtsvoll, klug, verständig, Gg; Q.: B
prudentia, lat., F.: nhd.° genaue Kenntnis, Wissenschaft, Umsicht, Einsicht, Klugheit, Lebensklugheit, Staatsklugheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pruina, lat., F.: nhd.° Reif (M.) (1), Winter, Schnee, Gg; Q.: B
pruna, lat., F.: nhd.° glühende Kohle, Gg; Q.: B, Form
prunus, lat., F.: nhd.° Pflaumenbaum, Gg; Q.: Cap
prurigo, lat., F.: nhd.° Geilheit, Gg; Q.: B
prurire, lat., V.: nhd.° jucken, wirr sein (V.), brennen, lüstern sein (V.), geil sein (V.), üppig sein (V.), Gg; Q.: B, Vis
psallere, lat., V.: nhd.° Zither spielen, zur Zither singen, Psalmen Davids singen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
psalmista, lat., M.:
nhd.° Psalmendichter,
Psalmist, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
psalmodia,
lat., F.: nhd.° Singen von Psalmen, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
psalmus, lat., M.: nhd.° Psalm, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
psalterium, lat., N.: nhd.° Psalmensammlung, Psalter, Schimpflied, Spottgedicht, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
psaltes, lat., M.: nhd.° Saitenspieler, Zitherspieler, Gg; Q.: B
psaltrix, lat., F.: nhd.° Sängerin, Gg-; Q.: B
pseudoapostolus, lat., M.: nhd.° falscher Apostel, unechter Apostel, Lügenapostel, Gg; Q.: B
pseudochristianus, lat., M.: nhd.° falscher Christ, Lügenchrist, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
pseudochristus, lat., M.: nhd.° falscher Christus, Gg; Q.: B
pseudocomitatensis, lat., M.: nhd.° Afterkomita-tenser, Gg; Q.: I
pseudodoctor, lat., M.: nhd.° falscher Lehrer, Lügenlehrer, Gg; Q.: Cap
pseudoepiscopus, lat., M.: nhd.° falscher Bischof, Lügenbischof, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
pseudographia, mlat., F.: nhd.² Falschschrift, Fälschung, falsche Urkunde, Ni-; Q.: Cap
pseudopresbyter, lat., M.: nhd.° falscher Priester, Lügenpriester, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
pseudopropheta, lat., M.: nhd.° falscher Prophet, Lügenprophet, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
pseudoprophetis, lat., F.: nhd.° falsche Prophetin, Lügenprophetin, Gg; Q.: B
pseudosyllabus, lat., M.: nhd.° falsches Verzeichnis, falsches Register, Lügenregister, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
ptisana, tisana, lat., F.: nhd.° Gerstengrütze, Gerstentrank, Gg; Q.: B (tisana)
ptochium, lat., N.: nhd.° Armenhaus, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
ptochotrophium, lat., N.: nhd.° Armenhaus, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
puber, lat.,
Adj.: Vw.: s. pubes (Adj.); Q.: I
pubertas, lat., F.: nhd.° Geschlechtsreife, Mannbarkeit, Barthaar, Manneskraft, Zeugungs-kraft, Mannheit, mannbare Jugend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
pubes, lat., F.: nhd.° Mannbarkeit, Barthaar, Schamgegend, Scham, mannbarer Mensch, Erwachsener, Gg; Q.: Ei
pubes, puber, lat., Adj.: nhd.° mannbar, männlich, erwachsen (Adj.), Gg; Q.: I (puber)
pubescere, lat., V.: nhd.° mannbar werden, ins Jünglingsalter treten, ins erste Mannesalter treten, heranwachsen, Gg; Q.: Ei
publica, lat., F.: nhd.° öffentliche Straße, öffentliche Dirne, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)
publicanus, lat., Adj.: nhd.° zu den Staatseinkünften gehörig, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
publicanus, lat., M.: nhd.° Generalpächter der römischen Staatseinkünfte, Staatspächter, Steuerpächter, Zollamt, Steueramt, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
publicare, lat., V.: nhd.° konfiszieren, zum allgemeinen Gebrauch freigeben, öffentlich bekanntmachen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form
publicatio, lat., F.: nhd.° Konfiskation, Veröffentlichung, Beichte, Gg; Q.: I
publicator, lat., M.: nhd.° Bekanntmacher, Gg; Q.: Vis
publice, lat., Adv.: nhd.° von Staats wegen, öffentlich, im Interesse des Staates, allgemein, insgesamt, jedermann, ohne Unterschied, vor aller Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bu; Hw.: s. publiciter
publiciter, lat., Adv.: nhd.° von Staats wegen, öffentlich, im Interesse des Staates, allgemein, insgesamt, jedermann, ohne Unterschied, vor aller Welt, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. publice
publicum, lat., N.: nhd.° Staatseigentum, Staatskasse, Öffentlichkeit, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)
publicus, lat., Adj.: nhd.° öffentlich, dem Volk eigen, dem Staat zustehend, Staats-, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. publicus (M.)
publicus, lat., M.: nhd.° Staatssklave, Gg; Hw.: s. publicus (Adj.)
pudendum, lat., N.: nhd.° Schamteil, Schamglied, Gg; Q.: Ei
pudere, lat., V.: nhd.° sich schämen, in Scham versetzen, mit Scham erfüllen, Gg; Q.: I, Ei, B
pudice, lat., Adv.: nhd.° ehrbar, züchtig, sittsam, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
pudicitia, lat., F.:
nhd.° Schamhaftigkeit, Sittsamkeit, Züchtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
pudicus, lat., Adj.: nhd.° schamhaft, verschämt, schüchtern, ehrbar, sittsam, Gg; Q.: I, B
pudor, lat., M.: nhd.° Schamgefühl, Ehrgefühl, Scham, Verlegenheit, Ehrenhaftigkeit, Gewissen-haftigkeit, Keuschheit, Ehre, Achtung, guter Name, Schande, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
pudoratus, lat., Adj.: nhd.° schamhaft, keusch, Gg; Q.: B
puella, lat., F.:
nhd.° Mädchen, Geliebte, Tochter, junges Weib, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
puellare, mlat., N.: nhd.² Nonnenkloster, Schwesternkonvent, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
puellaris, lat., Adj.: nhd.° Mädchen
betreffend, jugendlich, mädchenhaft, kindlich, Gg; Q.: B
puellula, lat., F.:
nhd.° Mägdelein, kleines Mädchen, Gg; Q.: Vis, Cap
puer, lat., Adj.: nhd.° knabenhaft, jugendlich, Gg; Hw.: s. puer (M.)
puer, lat., M.: nhd.° Kind, Knabe, junger Mann, Junge, Bube, Sohn, Diener, Sklave, Junggeselle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
puerilis, lat., Adj.: nhd.° kindlich, knabenmäßig, jugendlich, Kinder-, Knaben-, knabenhaft, kindisch, Gg; Q.: B
puerilitas, lat., F.: nhd.° Knabenalter, Gg; Q.: Cap
pueritia, lat., F.: nhd.° Knabenalter, Kindheit, Jugend, erster Anfang, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, DM
puerpera, lat., F.: nhd.° Kindbetterin, Wöchnerin, Gg; Q.: B
puerulus, lat., M.: nhd.° kleiner Knabe, kleiner Junge, Knäblein, Gg; Q.: B, Lang
pugillaris, lat., Adj.: nhd.° was man mit einer Faust fassen kann, faustgroß, Gg; Q.: B
pugillus, lat., Adj.: nhd.° handvoll, Gg; Q.: B, Bai
pugio, lat., M.: nhd.° Dolch, Stilett, Gg; Q.: B
pugna, lat., F.: nhd.° Kampf, Gefecht, Treffen, Schlacht, Streit, listiger Streich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
pugnare, lat., V.: nhd.° kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern, Treffen liefern, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
pugnator, lat., M.: nhd.° Kämpfer, Streiter, Fechter, Gg; Q.: B, Cap
pugnatrix, lat., F.: nhd.° Fechterin, Gg; Q.: I
pugnus, lat., M.: nhd.° Faust, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal
pulcher, lat., Adj.: nhd.° schön, vortrefflich, herrlich, rühmlich, glücklich, behaglich, Gg; Q.: Sal, DM
pulchritudo, lat., F.: nhd.° Schönheit, Trefflichkeit, Herrlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis
puledium,
mlat.?, N.: Vw.: s. puleium; Q.: Cap
pulegium,
lat., N.: Vw.: s. puleium; Q.: Cap
puleium,
puledium, pulegium, lat., N.: nhd.° wohlriechende Pflanze, Flohkraut, Gg; Q.:
Cap (puledium), Cap (pulegium)
pulenta, lat., F.:
Vw.: s. polenta; Q.: B
pulex, lat.,
M.: nhd.° Floh, Gg; Q.: B
pulicula?,
pullicula?, mlat. ?, F.: nhd.² Mädchen, Ni-; Q.: Al
pullenus, pollenus, mlat., M.: nhd.² Fohlen, Füllen (N.) (1), Ni; Q.: Lang (pollenus); Hw.: s. pulletrus
pulletrus, poledrus, poletrus, mlat.,
M.: nhd.² Fohlen, Füllen (N.) (1),
Ni; Q.: Vis, Al (poledrus), Cap (poledrus), PLSal (poletrus); Hw.: s. pullenus
pullicula?,
mlat.?, F.: Vw.: s. pulicula
pullulare, lat., V.: nhd.° hervorkeimen, sich entwickeln, zeugen, hervorbringen lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
pullulare, pollulare, lat., V.: nhd.° sprießen, ausschlagen, hervorsprießen, hervorsprossen, hervorkeimen, sich entwickeln, treiben, hervorsprossen lassen, hervorbringen, hervor-bringen lassen, zeugen, Gg; Q.: I. B, ConkM, ConcK2=Conc3 (pollulare), DM
pullus, lat., M.: nhd.° junges Tier, Tierchen, Tierlein, junges Huhn, Hühnchen, Hühnlein, Geierbrut, junger Zweig, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
pulmentarium, lat., N.: nhd.° Zukost, Gg; Q.: B
pulmentum, lat., N.: nhd.° Fleischspeise, Zukost, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
pulmo, lat., M.: nhd.° Lunge, Lungenflügel, Seelunge, Meerlunge, Gg; Q.: B, Fris
pulpitum, lat., N.: nhd.° Brettergerüst, Gerüst, Bühne, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2
puls, lat., F.: nhd.° dicker Brei, Brei, Gg; Q.: B, PLSal, ConcK2=Conc3
pulsare, lat., V.: nhd.° schlagen, stoßen, miß-handeln, anschlagen, anregen, treiben, beunruhigen, belästigen, belangen, Klage erheben, vertreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
pulsatio, lat., F.: nhd.° Stoßen, Schlagen, Angreifen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK1=Conc2, DM
pulsator, mlat., M.: nhd.² Verfolger, Ni; Q.: Form
pulsatorium, mlat., N.: nhd.² Raum der Novizen in einem Kloster, Ni; Q.: Cap
pulsatus, lat., M.: nhd.° Stoßen, Schlagen, Stoß, Schlag, Gg; Q.: Ei
pultrella, putrella, mlat., F.: nhd.²
weibliches Fohlen, weibliches Füllen (N.) (1), Ni; Q.: Cap (putrella)
pulveraticum, lat., N.: nhd.° Trinkgeld, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM
pulvereus, lat., Adj.: nhd.° aus Staub bestehend, Staub-, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
pulvillus, lat., M.: nhd.° kleines Kissen, Kißchen, Kißlein, Gg; Q.: B
pulvinus, lat., M.: nhd.° Polster, Kissen, Sitzkissen, Kopfkissen, Gartenbeet, Ackerbeet, Sandbank, erhöhte Lage, Gg; Q.: Ei
pulvis,
lat., M.: nhd.° Staub, Kampfplatz, Ringplatz, Übungsplatz, Erde,
Töpfererde, Ton (M.) (1), Gg; Q.: B,
Vis, PLSal, Cap, DM
pulvus, lat.,
M.: nhd.² Staub, Ni-; Q.: I
pumex, pomex, lat., F.: nhd.° Bimsstein, ausgehöhltes Gestein, durchlöchertes Gestein, ausgehöhltes Geklüft, durchlöchertes Geklüft, Lava, Gg; Q.: Lang (pomex)
punctum, lat., N.: nhd.° Stich, kleines Loch, Punkt, Tüpfel, Augenblick, Gg; Q.: B; Hw.: s. pungere
pungere, lat., V.: nhd.° stechen, eindringen, empfindlich berühren, verletzen, beunruhigen, kränken, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Al; Hw.: s. punctum
punire, lat., V.: nhd.° strafen, bestrafen, rächen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
punitio, lat., F.: nhd.° Bestrafung, Strafe, Gg; Q.: B
pupilla, lat., F.: nhd.° Waise, Mündel, Pupille, Augenstern, Augapfel, Gg; Q.: I, Ei, B
pupillaris, lat., Adj.: nhd.° unmündig, Waisen-, Pupillen-, Gg; Q.: I, Ei, Vis
pupillus, lat., M.: nhd.° Mündel, Waise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
puppis, lat., F.: nhd.° Hinterdeck des Schiffes, Spiegel, Gg; Q.: B
pure, lat., Adv.: nhd.° rein, reinlich, bloß, fleckenlos, rechtschaffen, unbefleckt, einfach, ohne Vorbehalt, Gg; Q.: I, Ei, B
purgabilis, lat., Adj.: nhd.° leicht zu reinigen, leicht reinigbar, leicht auszuschälen, leicht ausschälbar, Gg; Q.: ConcM=Conc1
purgamentum, lat., N.: nhd.° Unrat, Schmutz, Auswurf, Gesindel, Abfall, Abgang, Reini-gungsmittel, Sühneopfer, Gg; Q.: B
purgare, lat., V.: nhd.° reinigen, säubern, rechtfertigen, sühnen, heiligen, ebnen, wegräumen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
purgatio, lat., F.: nhd.° Reinigung, Berichtigung, Klarstellung, Entschuldigung, Sühne, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
puria, mlat., F.:
Vw.: s. buria; Q.: Al
purifectorius, mlat., Adj.: nhd.² reinigend, Reinigungs-, Ni-; Q.: Fris
purificare, lat., V.: nhd.° reinigen, entsühnen, Gg; Q.: I, B, Lang, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
purificatio, lat.,
F.: nhd.° Reinigung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
puriprindere,
mlat., V.: Vw.: s. proprehendere; Q.: Cap
puritas, lat., F.: nhd.° Reinheit, Unschuld, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
purpura, lat., F.: nhd.° Purpurschnecke, Purpurfarbe, Purpurstoff, Purpur, Purpurkleid, purpurne Decke, Gg; Q.: I, Ei, B
purpurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Purpurhandel gehörig, Gg; Q.: B
purpureus, lat., Adj.: nhd.° purpurfarbig, purpurn, schwärzlich, dunkelrot, dunkelbraun, dunkel, violett, Gg; Q.: B, Vis, Form
purus, lat., Adj.: nhd.° rein, sauber, klar, hell, heiter, bloß, glatt, unverziert, unbeschrieben, unangebaut, einfach, natürlich, rechtschaffen, heilig, unbefleckt, keusch, fehlerlos, schlicht, natürlich, unbedingt, ohne Vorbehalt, ohne Verwarung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, ConcK2=Conc3, DM
pusillanimis, lat., Adj.: nhd.° kleinmütig, Gg; Q.: B
pusillanimitas, lat., F.: nhd.° Kleinmütigkeit, Gg; Q.: B
pusillus, lat., Adj.: nhd.° sehr klein, winzig, zwergartig, kleinlich, kleindenkend, gering, unbedeutend, Gg; Q.: B
pustula, lat., F.: nhd.° Blase, Bläschen, Blatter, Pustel, Vereiterung, Gg; Q.: B
puta, lat., Konj.: nhd.° zum Beispiel, nämlich, als zum Beispiel, wie zum Beispiel, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. putare
putamen, lat., N.: nhd.° Schale (F.) (1), Hülse, Gg; Q.: B
putare, lat., V.: nhd.° putzen, reinigen, rechnen, berechnen, vermuten, meinen, glauben, erwägen, überschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. puta
putatio, lat., F.: nhd.° Beschneiden der Bäume, Rechnen, Rechnung, Dafürhalten, Meinung, Gg; Q.: B
putator, lat., M.: nhd.° einer der Bäume beschneidet, Gg; Q.: Ei
putatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Beschneiden gehörig, Gg; Q.: Ei
puteus, lat., M.: nhd.° Loch, Grube, Graben (M.), Schacht, Wetterschacht, Luftloch, Brunnen, Zisterne, Verließ, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, Rib, Bai
putredo, lat., F.:
nhd.° Fäulnis, Gg; Q.: Vis,
ConcK2=Conc3
putrefieri, lat., V.: nhd.° in Verwesung übergehen lassen, in Fäulnis übergehen lassen, in Verwesung übergehen, in Fäulnis übergehen, verwesen (V.) (2), faulen, locker machen, mürbe machen, Gg; Q.: B
putrella, mlat., F.:
Vw.: s. pultrella; Q.: Cap
putrescere, lat., V.: nhd.° in Verwesung übergehen, in Fäulnis übergehen, verwesen (V.) (2), verfaulen, vermodern, morsch werden, Gg; Q.: B, PAl
putridus, lat., Adj.: nhd.° voll Fäulnis, faul, angegangen, morsch, mürbe, locker, Gg; Q.: B, PAl, ConcK2=Conc3
pygargos, lat., M.: nhd.° Fischadler, Seeadler, Gg; Q.: B
pyra, lat., F.: nhd.° Scheiterhaufen, Scheiterhaufe, Gg; Q.: B
pyramis, lat., F.:
nhd.° Pyramide, Gg; Q.: B
python, lat., M.: nhd.° Wahrsager, Weissager, Gg; Q.: Ei, Cap
pythonissa, lat., F.: nhd.° Wahrsagerin, Weissagerin, Gg; Q.: B
pyxis, lat., F.: nhd.° Büchse, Büchschen, Büchslein, Gg; Q.: Ei
Q
qua, lat., Adv.: nhd.° auf der Seite
wo, da wo, wohin, teils ... teils, sowohl ... als auch, sowohl ... wie, in wie
weit, in wie fern, Gg; Q.: B
quadragenarius, lat., Adj.: nhd.° aus vierzig
bestehend, aus vierzig, vierzigjährig, Gg; Q.: B
quadrageni, lat., Adj.Num.Distr: nhd.° je
vierzig, allemal vierzig, Gg; Q.: I, B
quadragesimalis, lat., Adj.: nhd.° zum vierzigsten
gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
quadragesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.°
vierzigste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Form, DM
quadragesimus, lat., M.: nhd.° vierzigster Teil,
Gg; Hw.: s. quadragesimus (Adj.)
quadraginta, lat., Num.Kard.: nhd.° vierzig,
Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM
quadrans, lat., M.: nhd.° Viertel,
Viertelfuß, Vierteltag, Viertelpfund, Gg; Q.: I, Ei
quadratus, lat., M.: nhd.° Viereck, Gg; Q.:
DM
quadriangulus, lat., Adj.: nhd.° vierwinkelig,
viereckig, Gg; Q.: B
quadriduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von vier
Tagen, vier Tage, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
quadriennium, lat., N.: nhd.° Zeit von vier
Jahren, vier Jahre, Gg; Q.: I
quadriga, lat., F.: nhd.° Viergespann, Gg; Q.: I
quadrigesimalis, lat., Adj.: nhd.° vierzigtägig,
Gg; Q.: Cap
quadrimenstruus, lat., Adj.: nhd.° viermonatlich,
Gg; Q.: I
quadrimus, lat., Adj.: nhd.° vierjährig, Gg;
Q.: Sax
quadringenti, lat., Num.Kard.: nhd.°
vierhundert, Gg; Q.: I, Lang
quadripartitus, quadripertitus, lat., Adj.: nhd.°
in vier Teile geteilt, vierfach, viergeteilt, Gg; Q.: I, Cap (quadripertitus),
ConcK1=Conc2 (quadripertitus)
quadripertitus, lat., Adj.:
Vw.: s. quadripartitus; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
quadrivium, quadruvium, lat., N.: nhd.° Kreuz-weg,
Gg; Q.: Rib, PLSal (quadruvium), Cap (quadruvium)
quadrivius, lat., Adj.: nhd.° am Kreuzweg
befindlich, am Kreuzweg verehrt, Gg; Q.: Lang
quadrupedus, lat., Adj.: nhd.° auf vier Füßen
gehend, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, Form
quadrupes, lat., Adj.: nhd.° auf vier Füßen
gehend, auf vier Füßen stehend, vierfüßig, galoppierend, Gg; Q.: Ei, B, Vis,
PLSal, Rib, Bai, Thur, ConcK1=Conc2, DM
quadruplum, lat., N.: nhd.° Vierfaches,
vierfacher Betrag, Gg; Hw.: s. quadruplus (Adj.)
quadruplus, lat., Adj.: nhd.° vierfach, Gg;
Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, Form
quadrus, lat., Adj.: nhd.° viereckig, Gg;
Q.: B
quadruvium, lat., N.: Vw.: s. quadrivium; Q.:
PLSal, Cap
quaerere, lat., V.: nhd.° suchen,
aufsuchen, verschaffen, gewinnen, erringen, verlangen, begehren, sinnen,
denken, fragen, forschen, verhören, gerichtlich untersuchen, erwerben,
verdienen, vermissen, vergebens suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
quaesitio, lat., F.: nhd.° Suchen, Aufsuchen, Gg; Q.: Bur
quaesitor, lat., M.: nhd.° Sucher, Untersucher,
Untersuchungsrichter, Vorstand des Gerichtshofes, Gg; Q.: I, Cap
quaestio, lat., F.: nhd.° Suchen, Befragen, Befra-gung,
Vernehmung, Untersuchung, Gegenstand, Thema, Hauptpunkt, peinliches Verhör,
Folterung, Untersuchungsakte, Gericht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Bai,
Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
quaestionalis, mlat., Adj.: nhd.²
unter-suchungsweise, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. questionalis
quaestionare, lat., V.: nhd.° in peinlicher
Unter-suchung erfragen, peinlich verhören, Gg; Q.: Vis
quaestionarius, questionarius, lat., M.: nhd.°
Untersuchungsrichter, Folterer, Henker, Steuereinnehmer, Gg; Q.: I, Cap (questionarius)
quaestiuncula, lat., F.:
nhd.° Frage,
Untersuchung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
quaestor, lat., M.:
nhd.° Quästor,
Kassier, Schatzmeister, Gg; Q.: I, Lang, Bai, ConcK1=Conc2
quaestorium, lat., N.: nhd.° Zelt des
Quästors, Wohnung des Quästors, Gg; Q.: I
quaestorius, lat., Adj.: nhd.° zum Quästor
gehörig, quästorisch, Quästor-, Gg; Q.: I
quaestorius, lat., M.: nhd.° ehemaliger
Quästor, gewesener Quästor, Gg; Q.: I
quaestuosus, lat., Adj.: nhd.° vorteilhaft,
einträglich, gewinnsüchtig, sich bereichernd, Gg; Q.: I
quaestus, lat., M.: nhd.° Suchen, Gewinn, Erwerb, Einnahme,
Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
qualis, lat., Pron.: nhd.° wie beschaffen
(Adj.), welcherlei, was für ein, dergleichen, wie, gleichwie, sowie, irgendwie
beschaffen (Adj.), wie zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
qualiscumque, lat., Pron.: nhd.° wie nur
beschaffen (Adj.), wie auch immer beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang,
Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
qualislibet, lat., Adj. nhd.° beliebig, von
beliebiger Beschaffenheit, Gg; Q.: I
qualitas, lat., F.: nhd.°
Beschaffenheit, Eigenschaft, Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form
qualiter, lat., Adv.: nhd.° auf was für
eine Art, wie, wie nur, gleichwie, sowie, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
qualitercumque, lat., Adv.: nhd.° auf was für
eine Art, wie auch immer, Gg; Q.: I
qualiterlibet, lat., Adv.: nhd.° wie auch immer
beschaffen (Adj.), beliebig, Gg; Q.: Ei
quam, lat., Adv.: nhd.° auf welche
Weise, wie, wie sehr, möglichst, gar sehr, so, ganz, als im Verhältnis zu, wie
wenig, in welchem Grade, wie so gar nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, ConcM=Conc1
quamdiu, lat., Pron.: nhd.° wie lange,
seit wie langer Zeit, wann, so lange, so lange bis, während der Zeit daß, Gg;
Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sax, ConcM=Conc1, DM
quamlibet, lat., Adv.: nhd.° wie beliebt, ganz
nach Belieben, so sehr auch, noch so sehr, noch so, obschon, obgleich, Gg; Q.:
Ei, DM
quamobrem, lat., Pron.: nhd.° weshalb,
weswegen, Gg; Q.: Vis, DM
quamplures, lat., Adj.: nhd.° mehrere
zusammen, ziemlich viele, mehrere, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. complures
quamprimum, lat., Adv.: nhd.° ehestens, so
bald wie möglich, Gg; Q.: I, DM
quamquam, lat., Konj.: nhd.° wiewohl,
obgleich, obschon, indessen, jedoch, freilich, gleichwohl, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, ConcM=Conc1
quamtotius, mlat. ?, Adv.: Vw.: s.
quantocius; Q.: Vis
quamvis, lat., Adv.: nhd.° beliebig, noch
so sehr, noch so, gar sehr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM
quamvis, lat., Konj.: nhd.° obgleich,
obschon, Gg; Hw.: s. quamvis (Adv.)
quando, lat., Adv.: nhd.° wann, jemals,
je einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham,
ConcM=Conc1, DM
quando, lat., Konj.: nhd.° als, da, weil,
Gg; Hw.: s. quando (Adv.)
quandocumque, lat., Adv.: nhd.° zu welcher Zeit
nur, wann nur, sooft nur, sobald nur, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
quandoque, lat., Adv.: nhd.° wann einmal, so
oft nur, da doch, später einmal, zuweilen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
quandoquidem, lat., Konj.: nhd.° da nämlich, da
eben, da ja, da allerdings, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, DM
quantitas, lat., F.: nhd.° Größe, Menge, Anzahl, Summe,
Quantität, Partikularität, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, DM
quanto, lat., Adv.: nhd.° möglichst,
wieviel, so wenig wie, Gg; Q.: B
quantocius, quamtotius, lat., Adv.: nhd.° auf
das geschwindeste, sofort, je eher je lieber, Gg; Q.: I, B, Vis (quamtotius),
DM
quantulus, lat., Adj.: nhd.° wie groß, wie
viel, wie klein, wie gering, wie wenig auch immer, Gg; Q.: B
quantuluscumque, lat., Adj.: nhd.° wie groß nur,
wie klein nur, so wenig auch, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, DM
quantus, lat., Adj.: nhd.° wie groß, so
groß wie, so beträchtlich wie, wie stark, wie bedeutend, wie teuer, Gg; Q.: I,
Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
quantuscumque, lat., Adj.: nhd.° so groß auch
immer, so unbedeutend auch immer, so viel auch immer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Lang, Rib, Al, ConcM=Conc1, DM
quantuslibet, lat., Adj.: nhd.° beliebig groß,
beliebig sehr, noch so sehr, Gg; Q.: I, Ei, Vis
quapropter, lat., Adv.: nhd.° weswegen,
weshalb, warum, daher, deshalb, deswegen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1,
DM
quare, lat., Pron.: nhd.° wodurch,
warum, weswegen, daher, darum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, ConcM=Conc1, DM
quarta, lat., F.: nhd.° Viertel, vierter Teil, vierte
Stunde, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)
quartanus, lat., Adj.: nhd.° zum vierten
gehörig, Gg; Q.: B
quartarium, mlat., N.: nhd.² Viertel eines
Laibes, Viertel, Ni; Q.: DM
quarto, lat., Adv.: nhd.° viertens, an
der vierten Stelle, zum vierten Mal, Gg; Q.: B
quartum, lat., Adv.: nhd.° zum vierten
Mal, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)
quartum, lat., N.: nhd.° viertes Korn, Gg;
Hw.: s. quartus (Adj.)
quartus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.°
vierte, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1,
Form, DM
quartus, lat., M.: nhd.° viertes Buch,
vierter Meilenstein, vierter Tag, Gg; Hw.: s. quartus (Adj.)
quartusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.°
vier-zehnte, Gg; Q.: Lang
quasi, lat., Adv. (1): nhd.° als wenn, Gg; Q.: Ei
quasi, lat., Adv. (2): nhd.° wie wenn, als wenn,
gleichwie, als ob, gleichsam, beinahe, ungefähr, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
quassare, lat., V.: nhd.° heftig schütteln,
erschüttern, zerrütten, zerschmettern, bedrängen, beunruhigen, Gg; Q.: I, B
quassatio, lat., F.: nhd.° Schütteln, Erschütterung, Plage,
Gg; Q.: B
quatenus, lat., Adv.: nhd.° bis wie weit,
wie weit, so weit, wie lange, inwiefern, damit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang,
ConcM=Conc1, DM
quater, lat., Adv.: nhd.° viermal, aber
und abermals, wieder und wieder, zum viertenmal, Gg; Q.: Ei, B, Rib
quatere, lat., V.: nhd.° schütteln,
schlagen, stoßen, zerschmettern, erschüttern lassen, plagen, Gg; Q.: I, B, Vis,
ConcM=Conc1
quaterni, lat.,Adj.Num.Distr.: nhd.° je
vier, jedesmal vier, vier auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang
quaternio, lat., M.: nhd.° Vier, Vierzahl, Abteilung von vier Mann, Gg; Q.: B, Cap
quatillum, lat., N.: Vw.: s. vatillum; Q.: B
quattuor, lat., Num.Kard.: nhd.° vier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, DM
quattuordecim, lat., Num.Kard.: nhd.° vierzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib
que, lat., Konj.: nhd.° und, und überhaupt, sowohl ... als auch, sowohl ... wie auch, und somit, auch, oder, oder vielmehr, Gg; Q.: I, Ei, B
quemadmodum, lat., Adv.: nhd.° auf welche Art, wie, gleichwie, wie zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
quercus, lat., M.: nhd.° Eiche, Sommereiche, Eichel, Gg; Q.: B, Lang
querela, lat., F.: nhd.° Klage, Wehklage, Bedauern, Beschwerde, Unbehagen, Unpäßlichkeit, gerichtliche Klage, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
querelari, lat., V.: nhd.° Klage erheben, klagen, Gg; Q.: Vis
querelosus, lat., Adj.: nhd.° klagend, voller Klagen, Gg; Q.: B, DM; Hw.: s. querulosus
queri, lat., V.: nhd.° klagen, beklagen, wehklagen, sich beschweren, gerichtlich klagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
querimonia, lat., F.: nhd.° Klage, Beschwerde, Unpäßlichkeit, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
querulosus, lat., Adj.: nhd.° klagend, voller Klagen, Gg; Q.: B; Hw.: s. querelosus
questionalis, mlat., Adj.: nhd.² anklagend, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. quaestionalis
questionarius, mlat., M.: Vw.: s. quaestionarius; Q.: Cap
questus, lat., M.: nhd.° Klagen (N.), Klage, Wehklage, sanfte Klage, Beschwerde, Anklage, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2
qui, lat., Konj.: nhd.° wodurch, wovon, wie doch, wie denn, wie, wie hoch, wie teuer, irgendwie, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1
qui, quae, quod, lat., Pron.Interr. Pron.Relat. Pron.Indef.: nhd.° welcher, welche, welches, was für ein, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1
quia, lat., Konj.: nhd.° weil, weswegen, warum, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
quicumlibet, mlat.?, Pron.: nhd.² wer auch immer, Gg-, Ni-; Q.: Rib, DM
quicumque, lat., Adj.: nhd.° wer auch nur immer, jeder der, alles was, wie auch immer beschaffen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
quidam, lat., Adj.: nhd.° ganz, förmlich, ein gewisser, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
quidem, lat., Konj.: nhd.° gewiß, sicher, unstreitig, da doch, ja, wenigstens, freilich, zwar, aber, jedoch, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
quies, lat., Adj.: nhd.° ruhig, Gg; Q.: B
quies, lat., F.: nhd.° Ruhe, Rast, Erholung, Lager, Nachtruhe, Schlaf, Tod, Traum, Friede, Zurückgezogenheit, Neutralität, Ruhestand, Stille, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
quiescere, lat., V.: nhd.° ruhen, ausruhen, schlafen, innehalten, schweigen, ruhig bleiben, unbesorgt sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
quiete, lat., Adv.: nhd.° ruhig, ohne Kampf, zurückgezogen, gelassen (Adj.), bedächtig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
quietudo, lat., F.: nhd.° Ruhe, Gg; Q.: Bur, Lang, ConcK2=Conc3, DM
quietus, lat., Adj.: nhd.° ruhig, ruhend, schlafend, untätig, frei von Krieg, neutral, zurückgezogen, friedsam, sanft, bedächtig, bescheiden (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
quilibet, lat., Adj.: nhd.° jeder der will, der erste beste, jeder ohne Ausnahme, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
quin, lat., Konj.: nhd.° warum nicht, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja sogar, daß nicht, ohne daß, wie nicht, eigentlich auf welche Weise nicht, so daß nicht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. quinimmo
quinarius, lat., Adj.: nhd.° fünf enthaltend, Gg; Q.: Lang
quindeceni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünfzehn,
Gg; Q.: Vis
quindecennium, lat., N.: nhd.² Zeitraum von fünfzehn Jahren, Gg-, Ni-; Q.: I
quindecim, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, DM
quingenarius, lat., Adj.: nhd.° aus je fünfhundert bestehend, aus fünfhundert bestehend, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. quingentenarius
quingentenarius, lat., Adj.: nhd.° aus fünfhundert bestehend, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. quingenarius
quingenti, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfhundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
quingeni, lat., Num.Kard.: nhd.° je fünfhundert, Gg; LSalWb-; Q.: PLSal (quinginus)
quini, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünf, zusammen fünf, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, PLSal, Rib
quinimmo, lat., Konj.: nhd.° warum nicht, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja sogar, daß nicht, ohne daß, wie nicht, eigentlich auf welche Weise nicht, so daß nicht, Gg; Q.: B; Hw.: s. quin
quinquagenarius, lat., Adj.: nhd.° aus fünfzig bestehend, fünfzig enthaltend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap
quinquagenarius, lat., M.: nhd.° Anführer von 50 Mann, Gg; Hw.: s. quinquagenarius (Adj.)
quinquageni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je fünfzig, fünfzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. quinquagenus
quinquagenus, lat., Adj.: nhd.° je fünfzig, fünfzig, Gg; Q.: Rib; Hw.: s. quinquagenus
quinquagesimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° fünfzigste, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, DM
quinquaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° fünfzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
quinque, lat., Num.Kard.: nhd.° fünf, einige, ein paar, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
quinquennalis, lat., Adj.: nhd.° fünfjährig, Gg; Q.: I, Ei, B
quinquennalitas, lat., F.: nhd.° Amt eines Quinquennalis,
Würde eines Quinquennalis, Gg; Q.: I
quinquennis, lat., Adj.: nhd.° fünfjährig, alle fünf
Jahre gefeiert, Gg; Q.: B
quinquennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von fünf Jahren, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form
quinqueviralis, lat., Adj.: nhd.° Fünfmänner betreffend, Gg; Q.: I
quinquies, lat., Adv.: nhd.° fünfmal, Gg; Q.:
I, B
quinquiesdecies, lat., Num.: nhd.² fünfzehnmal,
Ni-; Q.: I
quintum, lat., Adv.: nhd.° zum fünften
Male, Gg; Hw.: s. quintus (Adj.)
quintus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.°
fünfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
quintusdecimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° fünf-zehnte, Gg; Q.: Lang
quipiam, lat., Adv.: nhd.° auf irgendeine Weise, Gg; Q.: DM
quipote, mlat., Pron.: nhd.² die doch, Ni-; Q.: Lang
quippe, lat., Konj.: nhd.° freilich, allerdings, jawohl, ja überhaupt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
quippini, lat., Adv.: nhd.° warum denn nicht, allerdings, freilich, Gg; Q.: B
quire, lat., V.: nhd.° können, vermögen, in der Lage sein (V.), Gg; Q.: I, B, Rib, Bai
quis, lat., Pron.Indef.: nhd.° irgendein, irgendwer, irgend etwas, Gg; Q.: I, B
quis, lat., Pron.Interr.: nhd.° wer, was, wie, wieviel, ja sogar, ferner, noch mehr, was für ein, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
quislibet, lat., Pron.: nhd.° jeder, jeder beliebige, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
quisnam, lat., Prom.Interr.: nhd.° wer denn, was denn, Gg; Q.: I, B
quispiam, lat., Adj.: nhd.° irgendein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
quisquam, lat., Adj.: nhd.° irgendein, irgend jemand, irgend etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, DM
quisque, lat., Adj.: nhd.° wer es nur sei, jeder, jeder ohne Ausnahme, jeder der, alles was, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
quisquiliae, lat., F.Pl.: nhd.° Abgang, Abfall, Auskehricht, Auswurf, Gg; Q.: B
quisquis, lat., Adj.: nhd.° jeder der, alles was, je weiter, wer es nur sei, was es nur sei, jeder, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
quivis, lat., Adj.: nhd.° jeder, ohne Unterschied, alles in der Welt, überallhin, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, PAl, Bai, Fris
quo, lat., Adv.: nhd.° irgendwohin, irgendwie, wie weit, weil, als wenn, um was, wodurch, deshalb, Gg; Q.: I, Ei, B
quoad, lat., Adv.: nhd.° wie weit, so weit wie, inwiefern, insofern, wie, so lange wie, so lange bis, bis daß, hinsichtlich, inwiefern Rücksicht genommen wird auf, Gg; Q.: I, DM
quoadmodo, mlat., Adv.: nhd.² wie, auf welche Weise, Ni-; Q.: DM
quoadusque, lat., Adv.: nhd.° so lange bis, bis daß, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
quocirca, lat., Konj.: nhd.° daher, demzufolge, deswegen, Gg; I, ConcM=Conc1
quocumque, lat., Adv.: nhd.° wohin nur, wohin es nur sei, Gg; Q.: B
quod, lat., Adv.: nhd.° worin, weshalb, warum, deshalb, darum, Gg; Hw.: s. quod (Konj.)
quod, lat., Konj.: nhd.° darüber daß, daß, was das anbetrifft, obgleich, obschon, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
quodammodo, lat., Adv.: nhd.° gewissermaßen, einigermaßen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
quodni, mlat.?, Konj.: nhd.² wenn aber nicht, Ni-; Q.: Ei
quodsi, lat., Konj.: nhd.° wenn aber, Gg; Q.: I, Ei, Bai, DM
quolibet, lat., Adv.: nhd.° wohin es beliebt, wohin immer, Gg; Q.: B
quominus, lat., Adv.: nhd.° wie, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
quomodo, lat., Adv.: nhd.° auf welche Weise, wie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
quomodocumque, lat., Adv.: nhd.° wie nur, auf welche Art nur, wie es nur sei, auf irgendeine Weise, Gg; Q.: Ei, Lang
quondam, lat., Adv.: nhd.° zu einer gewissen Zeit, einmal, zuweilen, einstmals, ehemals, künftig, dereinst, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, DM
quoniam, lat., Konj.: nhd.° da nun, als, nachdem, weil nun, da ja, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
quoquam, lat., Adv.: nhd.° irgendwohin, Gg; Q.: B
quoque, lat., Adv.: nhd.° auch, auch wirklich, auch in der Tat, nicht einmal, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
quoquomodo, mlat., Adv.: nhd.² wie, wie nur immer, auf welche Weise nur immer, Ni-; Q.: I, Ei
quot, lat., Adj.: nhd.° wieviel, wie viele, alle, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Fris
quotannis, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, jedes Jahr, Gg; Q.: I
quotcumque, lat., Adj.: nhd.° so viel nur, Gg; Q.: Ei, Fris
quotidianus, lat., Adj.: Vw.: s. cotidianus; Q.: Ei,
Cap, ConcK1=Conc2
quotidie, lat., Adv.: Vw.: s. cotidie; Q.: Ei
quotiens, lat., Adv.: Vw.: s. quoties; Q.: Ei
quotienscumque, lat., Adv.: Vw.: s. quoties-cumque; Q.:
Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM
quoties, quotiens, lat., Adj.: nhd.° wie oft,
wievielmal, Gg; Q.: I, Ei (quotiens), CEur, Vis, DM
quotiescumque, quotienscumque, lat., Adv.: nhd.° so oft
nur, Gg; Q.: I, Ei (quotienscumque), B (quotienscumque), Vis (quotienscumque),
Bai (quotienscumque), ConcM=Conc1 (quotienscumque), DM (quotienscumque)
quotlibet, lat., Adv.: nhd.° so viel beliebt, so viel man will, Gg; Q.: Fris
quotquot, lat., Num.indecl.: nhd.° so viel nur, Gg; Q.: Ei, B
quotus, lat., Adj.: nhd.° der wievielste, wie wenige, wenig, Gg; Q.: Vis, Lang
quousque, lat., Adv.: nhd.° wie weit, inwiefern, wie lange, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
quum, lat., Konj.: Vw.: s. cum; Q.: Ei
R
rabbi, lat., M.: nhd.° Rabbi, Gg-; Q.: B, Form
rabbuni, lat., M.:
nhd.° Rabbuni, Gg-; Q.: B
rabidus, lat., Adj.:
nhd.° wütend, toll, hirnwütig, wild, tobend, ungestüm, rasend, grimmig,
reißend, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. rabiosus
rabies, lat., F.: nhd.° Wut, Tollheit, Hirnwut, Wildheit, Toben, Raserei, Wahnsinn, Gg; Q.: I
rabiosus, lat., Adj.: nhd.° wütend, toll, hirnwütig, tobend, wild, grimmig, reißend, Gg; Q.: L; Hw.: s. rabidus
raca, racha, lat., F.: nhd.° eitler Wicht, ein Schimpfwort, Gg; Q.: B (racha)
racemus, lat., M.: nhd.° Beere, Traube, Weinbeersaft, Gg; Q.: Cap
racha, lat., F.: Vw.:
s. raca; Q.: B
rachinburgius, mlat.,
M.: nhd.² Rechenbürge, Ratbürge, Ni; Q.: PLSal, Rib, Cap, Form
radere, lat., V.: nhd.° scharren, schaben, kratzen, reinigen, glattmachen, glätten, feilen, streichen, bestreichen, berühren, verletzen, beleidigen, abschaben, auskratzen, abscheren, rasieren, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PAl, Al, Cap, ConcK1=Conc2
radicare, lat., V.: nhd.° Wurzeln schlagen, Gg; Q.: B, Bur
radicitus, lat., Adv.: nhd.° mit der Wurzel, im Keime, von Grund aus, ganz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
radius, lat., M.: nhd.° Stab, Stäbchen, Stecken, Speiche, Zeichenstab, Weberschiffchen, Schütze, Spindel, Spore, längliche Olive, Radius des Kreises, Halbmesser, Strahl, Gg; Q.: Ei, B
radix, lat., F.: nhd.° Wurzel, Ursprung, Stamm, Quelle, Fuß, fester Grund, Rettich, Radieschen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
raeda, rheda, lat., F.: nhd.° Reisewagen, Gg; Q.: I, B (rheda)
ramus, lat., M.: nhd.° Ast, Zweig, Baum, Rohrstengel, Abzweigung, Linie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM
ramusculus, lat., M.: nhd.° Ästchen, Ästlein, Zweigchen, Zweiglein, Gg; Q.: B
rana, lat., F.: nhd.° Frosch, Seefisch, Seeteufel, Froschfisch, Gg; Q.: B
rancor, lat., M.: nhd.² Erbitterung, Groll, Haß, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
rapacitas, lat., F.:
nhd.° Raubsucht, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
rapax, lat., Adj.:
nhd.° hinreißend, reißend, unaufhaltsam, fähig sich etwas anzueignen,
räuberisch, raubgierig, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
rapere, lat., V.:
nhd.° raffen, hastig ergreifen, rasch entführen, entreißen, beschleunigen, rauben,
plündern, hinraffen, verleiten, sich bemächtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3, Form, DM
rapidus, lat., Adj.: nhd.° reißend, raubgierig, wild, verzehrend, versengend, reißend schnell, ungestüm, rasch, flüchtig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
rapina, lat., F.:
nhd.° Wegraffen, Fortraffen, Raub, Räuberei, Geraubtes, Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap,
ConcK2=Conc3, Form, DM
rapta, lat.,
F.: nhd.° geraubtes Mädchen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
raptim, lat., Adv.: nhd.° fortreißend, an sich reißend, in hastiger Eile, eilends, hastig, im eilenden Lauf, im hastigen Lauf, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
raptor, lat., M.: nhd.° Räuber, Entführer, Verführer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
raptus, lat., M.: nhd.° Hinreißen, Fortreißen, Stoß, Zug, Zuckung, Krampf, Raub, Entführung, Räuberei, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
raritas, lat., F.: nhd.° Lockerheit, Weitläufigkeit, Weite, Wenigkeit, Seltenheit, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2
raro, lat., Adv.: nhd.° selten, hier und da, nur zuweilen, Gg; Q.: I
rarus, lat., Adj.: nhd.° locker, nicht dicht, dünn, einzeln, zerstreut, weit, vereinzelt, getrennt, lückenhaft, selten in seiner Art, ungewöhnlich, vortrefflich, Gg; Q.: I, B
rasorium, lat., N.: nhd.° Geschabtes, Gg; nhd.² Rasiermesser, Ni; Q.: Form
rasta, lat., F.: nhd.° Meile, Gg; Q.: DM
rasura, lat., F.: nhd.° Schaben, Kratzen, Glattmachen, Abscheren, Abrasieren, Gg; Q.: B, Form
ratificare, mlat., V.: nhd.² ratifizieren, genehmigen, Gg-, Ni; Q.: DM
ratio, lat., F.: nhd.° Rechnung, Berechnung, Verzeichnis, Liste, Protokoll, Geschäft, Angelegenheit, Rechenschaft, Belehrung, Ver-hältnis, Beziehung, Verkehr, Erwägung, Sorge, Verfahren, Verhalten, Beschaffenheit, Natur, Einrichtung, Denken, Denkvermögen, Vernunft, Einsicht, Klugheit, Beweggrund, Gesetz, Regel, Ordnung, Methode, Richtung, Prinzip, Lehre, Theorie, Wissenschaft, Ansicht, Beweisführung, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ratiocinatio, lat., F.: nhd.° Berechnung, vernünftige Überlegung, ruhige Überlegung, Vernunftschluß, Schlußfolge, Gg; Q.: Lang
ratiocinium, lat., N.: nhd.° Berechnung, Rechnungsführung, Gg; Q.: I, Ei
rationabilis, lat., Adj.: nhd.° vernünftig, vernunftgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
rationabiliter, lat., Adv.: nhd.° vernunftgemäß, vernünftig, Gg; Q.: I, Ei
rationalis, lat., Adj.: nhd.° zur Rechnung gehörig, Rechnungs-, Vernunft-, vernünftig schließend, vernünftig folgernd, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form
rationalis, lat., M.: nhd.° Rechnungsführer, Schatzmeister, Kassierer, Gg; Hw.: s. rationalis (Adj.)
rationare, mlat., V.: nhd.² zählen, rechnen, begutachten, vertreten (V.), plädieren, Ni; Q.: Cap, Form
ratis, lat., F.: nhd.° Floß, Gg; Q.: Ei, B
ratus, lat., Adj.: nhd.° berechnet, ausgerechnet, festbestimmt, feststehend, entschieden, gültig, wahr, rechtskräftig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, Form
rauacaulus, ravacaulüs, lat., M.: nhd.² Kohlrabi, André, Ni-; Q.: Cap (ravacaulis)
rauba, mlat., F.: nhd.² Beute (F.) (1), weggenommene Kleidung, wertvoller Gegenstand, bewegliches Vermögen, Ni; Q.: Al, Form
raubare, mlat., V.: nhd.² rauben, Ni; Q.: PLSal
raucus, lat., Adj.: nhd.° heiser, schrillend, kreischend, dumpftönend, hohl, rauh, schnarrend, Gg; Q.: B
ravacaulus, lat., M.: Vw.: s. rauacaulus
rea, lat., F.: nhd.° Angeklagte, Verklagte, Beschuldigte, Gg; Q.: Ei
reaedificare, lat., V.: nhd.° wieder aufbauen, wieder erbauen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
reatus, lat., M.: nhd.° Angeklagtsein, Anklagestand, Schuld, Beschuldigung, Kleidung eines Angeklagten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
rebaptizare, lat., V.: nhd.° wieder taufen, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1
rebellare, lat., V.: nhd.° den Krieg erneuern, sich auflehnen, sich empören, den Kampf erneuern, sich widersetzen, widerstreben, wieder hervorbrechen, sich wieder zeigen, Gg; Q.: B, Al, Cap, ConcK2=Conc3
rebellatio, lat., F.: nhd.° Erneuerung des Krieges, Auflehnung, erneuter Aufstand, Abfall, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. rebellio
rebellio, lat., F.: nhd.° Erneuerung des Krieges, Auflehnung, erneuter Aufstand, Abfall, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. rebellatio
rebellis, lat., Adj.: nhd.° den Krieg erneuernd, widerspenstig, empörerisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. revellus
reboare, lat., V.: nhd.° zurückbrüllen, zurück-schallen, widerhallen, einen Widerhall geben, Gg; Q.: B
recalcare, lat., V.: nhd.° wieder treten, wieder betreten (V.), wiederholen, Gg; Q.: I
recalcitrare, lat., V.: nhd.° nach hinten ausschlagen, störrisch sein (V.), widerspenstig sein (V.), offenbar entgegenhandeln, Gg; Q.: B
recalvaster, lat., Adj.: nhd.° nach hinten kahl, mit hoher Stirn, mit kahler Stirn, Gg; Q.: B
recalvatio, lat., F.: nhd.° Kahlheit der Stirn, Gg; Q.: B
recapitulare, lat., V.: nhd.° etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen, wiederholen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
recapitulatio, lat., F.: nhd.° Wiederholung, Zusammenfassung einer Erzählung in den Hauptpunkten, Gg; Q.: ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
recausatio, mlat.?, F.: nhd.² Streit, Widerstreit, Ni; Q.: DM
recavere, lat., V.: nhd.° Gegenkaution leisten, Gg; Q.: I
recedere, lat., V.: nhd.° zurückweichen, sich zurückziehen, schlagen gehen, zurücktreten, verlassen (V.), sich lossagen, abweichen, verschwinden, schwinden, verloren gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
recens, lat., Adj.: nhd.° frisch, neu, jung, bald nach, unmittelbar von, unmittelbar nach, kräftig, rüstig, jüngst, unlängst, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1
recensere, lat., V.: nhd.° prüfen, mustern, durchzählen, durchgehen, überdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
recensio, lat., F.: nhd.° Musterung des Zensors, Gg; Q.: I
receptabilis, lat., Adj.: nhd.° zugänglich, fähig, Gg; Q.: B
receptaculum, lat., N.: nhd.° Behältnis, Magazin, Niederlage, Schlupfwinkel, Zufluchtsort, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
receptare, lat., V.: nhd.° zurückziehen, rasch zurückweichen, aufnehmen, bei sich aufnehmen, Gg; Q.: I
receptibilis, lat., Adj.: nhd.° wiedererlangbar, annehmbar, begreiflich, Gg; Q.: B
recepticius, lat., Adj.: nhd.° vorbehalten (Adj.), stipuliert, Gg; Q.: Ei
receptio, lat., F.: nhd.° Vorbehalt, Aufnahme, heimliche Aufnahme, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
receptor, lat., M.: nhd.° Wiedereroberer, Aufnehmer, Hehler, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
receptorius, lat., Adj.: nhd.° zur Aufnahme geeignet, Gg; Q.: I
receptum, mlat., N.: nhd.² Steuereintreibung, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
recidere, lat., V. (1): nhd.° zurückfallen, zurückkommen, hinfallen, geraten (V.), anheimfallen, zufallen, ebenfalls treffen, herabkommen, hineinfallen, zurückversetzt werden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
recidere, lat., V. (2): nhd.° wegschneiden, abschneiden, abhauen, beseitigen, ausrotten, tilgen, verschneiden, beschneiden, verkürzen, beschränken, zerschneiden, Gg; Q.: I, B, Bai, DM
recipere, lat., V.: nhd.° zurücknehmen, zurückbringen, zurückziehen, sich vorbehalten, befreien, zurückerhalten, wiedererlangen, entgegennehmen, aufnehmen, erobern, einnehmen, annehmen, gestatten, verpflichten, versprechen, Klage annehmen, Klage zulassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
reciprocus, lat., Adj.: nhd.° zurücktretend, zurückkehrend, Gg; Q.: I
recise, lat., Adv.: nhd.° abgekürzt, kurz gefaßt, beschränkt, Gg; Q.: Ei
recisio, lat., F.: nhd.° Beschneiden, Verringerung, Gg; Q.: I
recisus, resisus, lat., Adj.: nhd.° kurz, kurz gefaßt, abgekürzt, aufgehoben, Gg; Q.: Cap (resisus), Form (resisus)
recitare, lat., V.: nhd.° laut vortragen, vorlesen, verlesen, vorsagen, wieder wachsen (V.) (1) machen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
recitatio, lat., F.: nhd.° Vorlesen, Vorlesung, Gg; Q.: I, Ei, Cap, Form
reclamare, lat., V.: nhd.° dagegenschreien, laut widersprechen, einwenden, widerhallen, laut rufen, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
reclamatio, lat., F.: nhd.° Gegenschreien, Gegengeschrei, Reinrufen, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
reclamator, mlat., M.: nhd.² Einwändeerheber, Ni; Q.: Cap
reclinare, lat., V.: nhd.° zurückbeugen, rückwärts anlehnen, rückwärts hinlehnen, Gg; Q.: B, Vis
reclinatorium, lat., N.: nhd.° Rückenlehne, Lagerstätte, Gg; Q.: B
recludere, lat., V.: nhd.° erschließen, eröffnen, durchbohren, verschließen, zuschließen, einschließen, Gg; Q.: I, B, Bur, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
reclusio, lat., F.: nhd.° Eröffnung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
recogitare, lat., V.: nhd.° bei sich überdenken, bei sich erwägen, bei sich überlegen (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
recognitio, lat., F.: nhd.° Wiedererkennung, prüfende Besichtigung, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM
recognoscere, lat., V.: nhd.° wieder kennenlernen, wiedererkennen, wieder erinnern, wieder prüfen, wieder besichtigen, wieder mustern, revidieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
recolere, lat., V.: nhd.° wieder warten, wieder pflegen, wieder bauen, erneuern, wieder betreiben, noch einmal überschauen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
recolligere, lat., V.: nhd.° wieder zusammen-sammeln, wieder aufnehmen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Lang, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3
recomparare, mlat., V.: nhd.² wieder verkaufen, erneut verkaufen, Ni; Q.: Lang
recompensatio, lat., F.: nhd.° Wiederausgleichung, Ausgleich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
reconciliare, lat., V.: nhd.° wieder vereinigen, wieder verbinden, wieder versöhnen, wieder befreunden, wieder verschaffen, Gg; Q.: B, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
reconciliatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Versöhnung, Aussöhnung, Befreiung von der Exkommunikation, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
recondere, lat., V.: nhd.° wieder an seinen Ort zurücktun, wieder an seinen Ort stecken, wieder an seinen Ort setzen, wegtun, zurücklegen, sich zurückziehen, aufbewahren, aufheben, verbergen, verstecken, verheimlichen, verschlingen, verschlucken, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
reconsuere, mlat., V.: nhd.² wieder zusammen-nähen, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
recontendere, mlat., V.: nhd.² disputieren, verneinen, zurückhallen, Ni; Q.: Form
recordari, lat., V.: nhd.° zurückdenken, eingedenk sein (V.), bedenken, zu Herzen nehmen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
recordatio, lat., F.: nhd.° Vergegenwärtigung, Wiedererinnerung, Rückerinnerung, lebhafte Erinnerung, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
recorrigere, lat., V.: nhd.° wieder gerade richten, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
recreare, lat., V.: nhd.° wieder erzeugen, wieder herstellen, neu beleben, kräftigen, genesen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
recreatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Erholung, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
recredere, mlat., V.: nhd.² anerkennen, gestehen, Ni; Q.: Sax, Form, DM
recte, lat., Adv.: nhd.° geradeaus, aufrecht, recht, ordentlich, wohl, gut, günstig, sicher, glücklich, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B
rectitudo, lat., F.: nhd.° Geradheit, Richtigkeit, Billigkeit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
rector, lat., M.: nhd.° Lenker, Leiter (M.), Führer, Regierer, Beherrscher, Herrscher, Mentor, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
rectrix, lat., F.: nhd.° Lenkerin, Leiterin, Führerin, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
rectus, lat., Adj.: nhd.° gerade, senkrecht, aufrecht, recht, regelmäßig, gehörig, richtig, schlicht, einfach, natürlich, offen, fehlerfrei, unentwegt, sittsam, treu, pflichtgemäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
recubitus, lat., M.: nhd.° Sichniederlegen, Niedersinken, Gg; Q.: B
recula, rescula, reicola, lat., F.: nhd.° kleine Sache, Sächlein, kleines Vermögen, Gg; Q.: Vis (rescula), ConcM=Conc1 (reicola), ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. recella
recumbere, lat., V.: nhd.° sich rückwärts zurücklegen, sich zurücklegen, sich zurücklehnen, sich zur Tafel legen, sich niedersenken, sich anlehnen, liegen, Gg; Q.: B
recuperare, lat., V.: nhd.° wiedererlangen, wiedergewinnen, wieder zu etwas kommen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
recuperatio, lat., F.: nhd.° Wiedererlangung, Wiedererwerbung, Wiedergewinnung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
recuperator, lat., M.: nhd.° Wiedererwerber, Ersatzrichter, Gg; Q.: Ei, B
recuperatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Ersatzrichtern gehörig, Gg; Q.: Ei
recurrere, lat., V.: nhd.° zurücklaufen, zurückrennen, zurückkehren, wiederkehren, Zuflucht nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
recursus, lat., M.: nhd.° Rücklauf, Rückfahrt, Rückzug, Rückkehr, Rekurs, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
recusare, lat., V.: nhd.° ablehnen, zurückweisen, sich sträuben, widerlegen, Klage ablehnen, Einspruch erheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, ConcM=Conc1, DM
recusatio, lat., F.: nhd.° Ablehnung, Weigerung, Verweigerung, Einrede, Einspruch, Protest, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
recutere, lat., V.: nhd.° zurückschlagen, zurück-scheuchen, erschüttern, aufrütteln, Gg; Q.: B
redarguere, lat., V.: nhd.° vom Gegenteil überführen, widerlegen, Lügen strafen, bezichtigen, ziehen, unumstößlich dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
redargutio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
reddere, lat., V.: nhd.° zurückgeben, wiedergeben, zurückerstatten, vergelten, übersetzen, erwidern, entgegnen, versetzen, vollständig nachahmen, herausgeben, zustellen, darbringen, gewähren, ausspeien, vortragen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
redditio, lat., F.: nhd.° Zurückgeben, Vergeltung, Wiederkehr, Angabe des Grundes, Beweisführung, Gg; Q.: B, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, DM
redditor, lat., M.: nhd.° Abzahler, Bezahler, Zurückgeber, Vergelter, Wiederhersteller, Gg; Q.: B
redditus, mlat., M.: nhd.² Steuer (F.), Abgabe, Ni; Q.: Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. reditus
redebere, mlat., V.: nhd.² schulden, als Tributzahlung schulden, jemandem etwas gebühren, jemandem zugehören, Ni; Q.: PAl, Cap, Form; Hw.: s. redhibere
redemptibilis, mlat., Adj.: nhd.² ablösbar, wieder-käuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptionalis, redemptorius
redemptio, lat., F.: nhd.° Erkaufung, Bestechung, Pachtung, Mietung, Loskaufung, Übernahme eines Prozesses und seiner Gefahr gegen eine Summe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
redemptionalis, mlat., Adj.: nhd.² ablösbar, wiederkäuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptibilis, redemptorius
redemptor, lat., M.: nhd.° Erkaufer, Unternehmer, Lieferant, Pächter, Loskäufer, Erlöser, Aufkäufer von Prozessen, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
redemptorius, mlat., Adj.: nhd.° ablösbar, wiederkäuflich, Ni-; Q.: Form; Hw.: s. redemptibilis, redemptionalis
redhibere, lat., V.: nhd.° wiedergeben, zurück-erstatten, zurückgeben, Kauf rückgängig machen, zurücknehmen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. redebere
redhibitio, lat., F.: nhd.° Rückgabe einer verkauften mangelhaften Sache, Rücknahme einer verkauften mangelhaften Sache, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
redigere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, eintreiben, einziehen, versetzen, verwandeln, in Ordnung bringen, in die Schranken weisen, herabsetzen, verkleinern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
redimere, lat., V.: nhd.° wiederkaufen, erkaufen, mieten, pachten, übernehmen, loskaufen, abkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
redimittere, lat., V.: nhd.° zurückschicken, zurück-senden, Gg-; Q.: B
redintegrare, lat., V.: nhd.° wieder ergänzen, wieder erneuern, wiederholen, wieder auffrischen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3, DM
redintegratio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Wiedererneuerung, Wiederholung, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
redire, lat., V.: nhd.° zurückgehen, zurückkehren, heimkehren, herangehen, hervorgehen, zu etwas schreiten, anheimfallen, zufallen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
reditus, lat., M.: nhd.° Rückkehr, Rückkunft, Einkommen, Einkunft, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. redditus
redivivus, lat., Adj.: nhd.° wieder lebendig geworden, wieder aufgefrischt, schon gebraucht, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
redolens, lat., Adj.: nhd.° wohlriechend, Gg; Q.: B
reducere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, zurückführen, einziehen, retten, einhalten, zurückgeleiten, wieder einsetzen, zurückziehen lassen, wieder einführen, bekehren, hinbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
redundare, lat., V.: nhd.° übertreten, austreten, überströmen, sich ergießen, triefen, im Überfluß vorhanden sein, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
reexpectare, lat., V.: nhd.° wieder warten, abermals warten, Gg; Q.: B
refectio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Ausbes-serung, Erholung, Erquickung, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
refectorium, mlat., N.: nhd.² Speisesaal im Kloster, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
refellere, lat., V.: nhd.° als irrig zurückweisen, abfertigen, widerlegen, Gg; Q.: I
referendarius, mlat., M.: nhd.² Vorsteher der königlichen Kanzlei, Ni; Q.: ConcM=Conc1, Form, DM
referre, lat., V.: nhd.° zurücktragen, zurück-bringen, zurückerstatten, zurückschallen, heim-kehren, zurückwenden, zurückführen, richten, beur-teilen, davontragen, hinterbringen, erwidern, vergelten, erneuern, wiederherstellen, abspiegeln, überliefern, darbringen, entrichten, melden, vortragen, vormerken, buchen, zählen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
refertio, mlat., F.: nhd.² Rechenschaft, Bericht, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
reficere, lat., V.: nhd.° wieder machen, wieder-herstellen, heilen, kräftigen, erfrischen, zurück-wenden, umwenden, umbiegen, umkehren, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
refigurare, lat., V.: nhd.° wieder gestalten, Gg; Q.: B
refirmare, lat., V.: nhd.° wieder befestigen, Gg; Q.: DM
reflare, lat., V.: nhd.° entgegenblasen, entgegen-wehen, ausatmen, aufblasen, verdunsten, ausdün-sten, entlüften, Gg; Q.: I
reflectere, lat., V.: nhd.° zurückbeugen, rückwärts beugen, rückwärts drehen, rückwärts wenden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
reflorere, lat., V.: nhd.° wieder blühen, sich wieder erneuern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
reflorescere, lat., V.: nhd.° wieder blühen, wieder anfangen zu blühen, Gg; Q.: B
refluere, lat., V.: nhd.° zurückfließen, abfließen, überfließen, Gg; Q.: B
refocilare, lat., V.: nhd.° durch Wärme wieder zu sich bringen, wieder beleben, wieder erquicken, Gg; Q.: B
reformare, lat., V.: nhd.° umgestalten, verwandeln, abändern, verbessern, zurückgeben, wieder-herstellen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
reformatio, lat., F.: nhd.° Umgestaltung, Verbes-serung, Erneuerung, Zurückgabe, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, DM
reformidare, lat., V.: nhd.° zurückscheuen, zurückbleiben, Gg; Q.: I
refovere, lat., V.: nhd.° wieder erwärmen, neu beleben, auffrischen, erquicken, Gg; Q.: DM
refragare, mlat.?, V. nhd.° dagegen stimmen, widerstreben, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. refragari
refragari, lat., V.: nhd.° dagegen stimmen, widerstreben, Gg; Q.: I, Rib, ConcK2=Conc3, Form, DM
refragatio, lat., F.: nhd.° Widersetzlichkeit, Widerstand, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
refragator, lat., M.: nhd.° Widersacher, Widerpart, Gg; Q.: I
refrangere, lat., V.: Vw.: s. refringere; Q.: Rib
refrenare, lat., V.: nhd.° zügeln, anhalten, hemmen, abhalten, Gg; Q.: I
refricare, lat., V.: nhd.° wieder aufkratzen, erregen, erneuern, Gg; Q.: I, Ei
refrigere, lat., V.: nhd.° abkühlen, des Feuers berauben, des Eifers berauben, sich abkühlen, erkalten, nachlassen, sich verlieren, Gg; Q.: B
refrigerium, lat., N.: nhd.° Abkühlung, Labung, Gg; Q.: B, Form
refrigescere, lat., V.: nhd.° wieder kalt werden, wieder kühl werden, sich abkühlen, an Kraft verlieren, an Bedeutung verlieren, ins Stocken geraten (V.), Gg; Q.: B
refringere, refrangere, lat., V.: nhd.° erbrechen, aufbrechen, zerbrechen, hemmend brechen, zurückbrechen, brechend zurückwerfen, Gg; Q.: B, Rib (refrangere)
refuga, lat., M.: nhd.° Entlaufener, Apostat, Gg; Q.: I, B
refugere, lat., V.: nhd.° entfliehen, entweichen, Zuflucht nehmen, zurückweichen, fliehen, sich fürchten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
refugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Zufluchtsort, geheimer Gang (M.) (1), unterirdischer Gang (M.) (1), Gg; Q.: B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
refugus, lat., Adj.: nhd.° zurückfliehend, zurück-jagend, zurückweichend, Gg; Q.: B, Vis
refulgere, lat., V.: nhd.° einen Widerschein geben, widerstrahlen, hell aufleuchten, hervorstrahlen, hervorschimmern, Gg; Q.: B
refundere, lat., V.: nhd.° zurückgießen, zurück-schütten, zurückerstatten, wieder abliefern, verschmähen, sich ergießen lassen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcK2=Conc3
refusio, lat., F.: nhd.° Zurückergießung, Zurückerstattung, Gg; Q.: I, Ei
refutare, lat., V.: nhd.° zurückgießen, zurück-treiben, zurückweisen, verschmähen, ablehnen, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
refutatio, lat., F.: nhd.° Widerlegung, Gg; Q.: I
refutatorius, lat., Adj.: nhd.° zur Widerlegung gehörig, Gg; Q.: I
rega, mlat., F.: Vw.:
s. riga; Q.: Cap
regalis, lat., Adj.:
nhd.° königlich, fürstlich, eines Königs würdig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
regalitas, mlat., F.: nhd.² Majestät, Ni; Q.: DM
regenerare, lat., V.: nhd.° wieder erzeugen, hervorbringen, fortpflanzen, wieder darstellen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
regeneratio, lat., F.: nhd.° Wiedergeburt, Gg; Q.: B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
regenerator, mlat., M.: nhd.² Erneuerer, Erlöser, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
regere, lat., V.: nhd.° richten, lenken, leiten, regieren, beherrschen, Regiment führen, zurechtweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
regerere, lat., V.: nhd.° zurücktragen, wegbringen, aufwerfen, reduzieren, erwidern, eintragen, einschreiben, Gg; Q.: I
regia, lat., F.: nhd.° Hof, Palast, Schloß (N.) (1), Burg, königliches Zelt, Hoflager, Halle, königliche Herrschaft, Gg; Hw.: s. regius (Adj.)
regii, lat., M.Pl.: nhd.° Truppen des Königs, Königliche, Hofleute, Gg; Hw.: s. regius (Adj.)
regimen, lat., N.: nhd.° Lenkung, Leitung, Regierung, Verwaltung, Steuerruder, Gg; Q.: I, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. regimonium
regimonium, lat., N.: nhd.° Leitung, Regierung, Verwaltung, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. regimen
regina, lat., F.: nhd.° Königin, Königstochter, Beherrscherin, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
regio, lat., F.: nhd.° Richtung, Linie, Reihe, Grenzlinie, Grenze, Gegend, Gebiet, Lage, Bereich, Reich, Bezirk, Landschaft, Landstrich, Kreis, Viertel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
regionarius, lat., M.: nhd.° Diakon als Oberhaupt einer der sieben Bezirke Roms, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
regius, lat., Adj.: nhd.° königlich, prächtig, vorzüg-lich, herrisch, herrschsüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
regnare, lat., V.: nhd.° König sein (V.), königliche Gewalt haben, herrschen, regieren, gebieten, frei leben, ungebunden leben, den Herrn spielen, beherrscht werden, monarchisch regiert werden, unter einem König stehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
regnator, lat., M.: nhd.° Herrscher, Gebieter, König, Gg; Q.: DM
regnum, lat., N.: nhd.° Königsgewalt, Königs-herrschaft, königliche Regierung, Königtum, Thron, Alleinherrschaft, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
regradare, mlat., V.: nhd.² zurückstellen, degradieren, Ni; Q.: ConcM=Conc1
regradatio, lat., F.: nhd.° Zurücksetzung in der Ehrenstelle, Rangentkleidung, Degradierung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
regredi, lat., V.: nhd.° zurückschreiten, zurück-kommen, zurückmarschieren, sich zurückziehen, Ersatzansprüche stellen, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1
regressus, lat., M.: nhd.° Rückkehr, Rückgang, Rückzug, Rücktritt, Rückhalt, Regreß, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM
regula, lat., F.: nhd.° Leiste, Latte, Stab, Schiene, Richtholz, Lineal, Richtschnur, Regel, Grundsatz, Steg, Kolbenstange, Schieber, Deichselpflock, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
regularis, lat., Adj.: nhd.° zur Schiene gehörig, Schienen-, Gg; Q.: Ei, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
regulariter, lat., Adv.: nhd.° regelmäßig, Gg; Q.: Ei, Form
regulus, lat., Adj.: nhd.° kleiner König, Königlein, Fürst, Herr, königlicher Prinz, aus königlicher Familie, Gg; Q.: I, B
reicere, lat., V.: nhd.° zurückwerfen, zurück-bringen, zurücksinken lassen, zurückschlagen, rücklings niedersinken, hinten anstellen, zurück-stoßen, zurückdrängen, ausspeien, abweisen, verwerfen, ablehnen, verschieben, verweisen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
reicola, mlat., F.:
Vw.: s. recula; Q.: ConcM=Conc1
reiectare, lat., V.: nhd.° zurückwerfen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1
reiecte, lat., Adv.: nhd.° zurückweislich, verwerflich, Gg; Q.: Cap
reiectio, lat., F.: nhd.° Zurückwerfen, Auswerfen, Verwerfung, Verschmähung, Gg; Q.: Vis, Cap
reinvitare, lat., V.: nhd.° wieder einladen (V.) (2), Gg; Q.: B
reiterare, lat., V.: nhd.° wiederholen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
reiunctio, mlat., F.: nhd.² Wiedervereinigung, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3
relabi, lat., V.: nhd.° zurückgleiten, zurückfallen, zurückfließen, zurückfahren, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
relatio, lat., F.: nhd.° Zurücktragen, Zurückbringen, Zurückschieben, Erwiderung, Vergeltung, Wiederholung, Berichten, Angabe, Erzählung, Vortrag, Beziehung, Rücksicht, Verhältnis, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
relator, lat., M.: nhd.° Vorbringer, Erzähler, Berichterstatter, Referent, Gg; Q.: Bur, Cap
relatoria, lat., F.: nhd.° Empfangsschein, Gg; Q.: I
relatus, lat., M.: nhd.° Vortrag, Anführung, Berichterstattung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
relaxare, lat., V.: nhd.° erweitern, erschlaffen, nachlassen, öffnen, lösen, mildern, abspannen, erleichtern, erheitern, losmachen, Erholung gönnen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
relaxatio, lat., F.: nhd.° Abspannung, Nachlassen, Erholung, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
relegare, lat., V.: nhd.° fortschicken, wegschaffen, entfernen, verweisen, verbannen, zurückweisen, zuschreiben, beilegen, wiedervermachen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
relegatio, lat., F.: nhd.° Ausschließung, Verwei-sung, Verbannung, Vermächtnis, Gg; Q.: I, Ei
relegere, lat., V.: nhd.° wieder zurücknehmen, zu-rückziehen, wieder durchwandern, wieder durchgehen, wieder lesen, vorlesen, ablesen, lesen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
relevare, lat., V.: nhd.° aufheben, erleichtern, mindern, mildern, sich erholen, befreien, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
relevatio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Erleichterung, Gg; Q.: I
relicta, mlat.?, F.: nhd.² Witwe, Hinterbliebene (F.), geschiedene Ehefrau eines Priesters, Ni; Q.: ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. relinquere
religare, lat., V.: nhd.° zurückbinden, hinterbinden, aufbinden, anbinden, befestigen, losbinden, Gg; Q.: B, Vis
religio, lat., F.: nhd.° Gewissenhaftigkeit, Bedenken, religiöses Gefühl, Gottesfurcht, Frömmigkeit, Religiosität, Andacht, Glaube, Konfession, Religion, Religionsfrevel, heilige Verpflichtung, Gottesverehrung, Heiligtum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
religiose, lat., Adv.: nhd.° gewissenhaft, religiös, fromm, Gg; Q.: Ei, B, Vis
religiositas, lat.,
F.: nhd.° Gottesfürchtigkeit, Frömmigkeit, Religiosität, Gg; Q.: B, Vis, Cap,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
religiosus, lat., Adj.: nhd.° gewissenhaft, religiös, ängstlich, fromm, heilig, scheinheilig, aber-gläubisch, dem geistlichen Stand angehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
relinere, lat., V.: nhd.° öffnen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
relinquere, lat., V.: nhd.° zurücklassen, hinterlassen (V.), überlassen (V.), liegen lassen, verlassen (V.), sich trennen, unterlassen (V.), vernachlässigen, ungeachtet lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. relicta
reliquator, lat., M.: nhd.° Restant, säumiger Schuldner, Gg; Q.: Ei
reliquiae, lat., F.Pl.: nhd.° Reste, Trümmer, Speisereste, Abhub, Abtrag, Gerippe, Gebeine, Asche, Reliquie, Exkremente, Fleischreste des verbrannten Opfertiers, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
reliquus, lat., Adj.: nhd.° zurückgelassen, übriggeblieben, übrig, rückständig, übrigbleibend, künftig, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
relucescere, lat., V.: nhd.° wieder hell werden, wieder erglänzen, Gg; Q.: B
reluctari, lat., V.: nhd.° sich sträuben, sich widersetzen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
reluctatio, lat., F.: nhd.° Sich sträuben, Gg; Q.: I
remallatio, mlat., F.: nhd.² erneute Verfolgung, erneute Klage, Ni; Q.: DM
remanare, lat., V.: nhd.° wieder fließen, zurück-fließen, Gg; Q.: B
remancipare, lat., V.: nhd.° zurückemanzipieren, Gg; Q.: Ei
remancipatio, lat., F.: nhd.° Zurückemanzipieren, Zurückemanzipation, Gg; Q.: Ei
remandare, lat., V.: nhd.° zurücksagen lassen, erwidern, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
remanere, lat., V.: nhd.° zurückbleiben, verbleiben, übrig bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
remeare, lat., V.: nhd.° zurückkehren, wieder-kommen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
remedium, lat., N.: nhd.° Gegenmittel, Heilmittel, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
rememorari, lat., V.: nhd.° sich wieder an etwas erinnern, Gg; Q.: B, Lang, Cap
rememoratio, lat., F.: nhd.° Wiedererwähnung, Erzählung, Gg; Q.: B
remetiri, lat., V.: nhd.° wieder zurückmessen, zurückgehen, wieder überdenken, wiederholen, erzählen, wieder von sich geben, wieder messen, dagegen messen, Gg; Q.: B
remex, lat., M.: nhd.° Ruderer, Ruderknecht, Gg; Q.: B
remigare, lat., V.: nhd.° rudern, Gg; Q.: B
reminisci, lat., V.: nhd.° sich erinnern, bedenken, erwägen, aussinnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
remissarius, lat., Adj.: nhd.° vorschiebbar, zurückschiebbar, wieder zurückschiebbar, Gg; Q.: DM
remisse, lat., Adv.: nhd.° lose, in freier Weise, gelassen (Adj.), sanft, gelinde, nachlässig, heiter, scherzhaft, Gg; Q.: B
remissio, lat., V.: nhd.° Zurücksenden, Nachlassen, Erlaß, Unterbrechung, Vergebung, Gelassenheit, Ruhe, Nachsicht, Fallen (N.), Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
remissus, lat., Adj.: nhd.° nachgelassen, losgespannt, schlaff, lose, nachlässig, gelinde, sanft, ausgelassen, heiter, lustig, scherzhaft, vergebend, Gg; Q.: I, B
remittere, lat., V.: nhd.° zurückschicken, zurückwerfen, wiedergeben, hervorbringen, verursachen, verweisen, herablassen, auflösen, flüssig machen, abhalten, nachlassen, erlauben, ersparen, schenken, verzichten, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
remorari, lat., V.: nhd.° verweilen, säumen, zurückhalten, verzögern, hemmen, Gg; Q.: I, Vis
remoratio, lat., F.: nhd.° Verweilen, Gg; Q.: Vis
remotio, lat., F.: nhd.° Zurückbewegen, Zurück-ziehen, Entfernung, Beseitigung, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1
remotus, lat., Adj.: nhd.° entfernt, entlegen, frei von etwas, abgeneigt, verwerflich, Gg; Q.: I; Hw.: s. removere
removere, lat., V.: nhd.° zurückbewegen, entfernen, wegschaffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
remunerare, lat., V.: nhd.° vergelten, beschenken, belohnen, sich erkenntlich zeigen für, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
remuneratio, lat., F.: nhd.° Vergeltung, Erwi-derung, Erkenntlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
remunerator, lat., M.: nhd.° Vergelter, Gg; Q.: B
remus, lat., M.: nhd.° Ruder, Gg; Q.: B
remutare, mlat., V.: nhd.² Widerstand leisten, sich zurückziehen von etwas, einen Vertrag brechen, widerrufen, Gg-, Ni; Q.: Bur, Form
ren, lat., M.: nhd.° Niere, Lende, Gg; Q.: B
renasci, lat., V.: nhd.° wieder wachsen (V.) (1), wieder geboren werden, wieder entstehen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
renatio, mlat., F.: nhd.² Zurückschwimmen, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
reniti, lat., V.: nhd.° sich widersetzen, widerstehen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
renoscere, lat., V.: nhd.° wieder erkennen, Gg; Q.: B, Bur
renotare, mlat., V.: nhd.² niederschreiben, Ni; Q.: Vis
renotatio, mlat., F.: nhd.² Niederschrift, Ni-; Q.: Vis
renovare, lat., V.: nhd.° erneuern, wiederherstellen, wiederholen, erquicken, erfrischen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
renubere, lat., V.: nhd.° wieder heiraten, Gg; Q.: ConcM=Conc1
renuere, lat., V.: nhd.° ablehnen, verneinen, mißbilligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
renunculus, lat., M.: nhd.° kleine Niere, Nierchen, Nierlein, Gg; Q.: B
renuntiare, lat., V.: nhd.° zurückberichten, hinterbringen, melden, Bericht erstatten, öffentlich bekanntmachen, verkündigen, aufsagen, entsagen, verzichten, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
renuntiatio, lat., F.: nhd.° Verkündigung, Bekannt-machung, Bericht, Gg; Q.: Cap
renuntius, lat., M.: nhd.° Wiederberichter, Gg; Q.: I
repagulum, lat., N.: nhd.° Querbalken, Schlagbaum, Türriegel, Gg; Q.: ConcM=Conc1
repandus, lat., Adj.: nhd.° rückwärts gebogen, gekrümmt, Gg; Q.: B
reparabilis, lat., Adj.: nhd.° ersetzlich, ersetzbar, Gg; Q.: Vis
reparare, lat., V.: nhd.° wieder erwerben, wiederherstellen, wieder erneuern, ergänzen, ersetzen, erquicken, verjüngen, dagegen eintauschen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
reparatio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Wiederaufbau, Erneuerung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
reparator, lat., M.: nhd.° Wiederhersteller, Erneuerer, Gg; Q.: Form
repedare, lat., V.: nhd.° zurückgehen, zurückweichen, Gg; Q.: I, B, Vis
repellere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, vertreiben, abhalten, entfernen, verhindern, zurückschlagen, widerlegen, abweisen, verschmähen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
rependere, lat., V.: nhd.° dagegenwägen, dar-wägen, auslösen, loskaufen, erwidern, vergelten, erwägen, wägen, Vergeltung zahlen, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3, DM
repensare, lat., V.: nhd.° aufwägen, ersetzen, vergelten, ausgleichen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, ConcM=Conc1
repente, lat., Adv.: nhd.° plötzlich, unvermutet, Gg; Q.: I, B
repentinus, lat., V.: nhd.° plötzlich, plötzlich aufgetaucht, unvermutet, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, DM
repere, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, Gg; Q.: B
reperire, lat., V.: nhd.° wiederfinden, finden, antreffen, ermitteln, entdecken, erfahren (V.), sehen, erfinden, erscheinen, berichtet finden, erlangen, erfinden, erdenken, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
repetere, lat., V.: nhd.° wieder auf etwas zugehen, wieder angreifen, zurückkehren, wieder verlangen, einfordern, Schadensersatz einklagen, wiederholen, erneuern, sich erinnern, herleiten, zurückgreifen, wieder erlangen, zurückrechnen, zurückdatieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
repetitio, lat., F.: nhd.° Rückforderung, Wieder-holung, Zurückrechnung, Zurückdatierung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
repetitor, lat., M.: nhd.° Zurückforderer, Wiederholer, Gg; Q.: Cap, Form
repetundae, lat., F.Pl.: nhd.° Ersatz für Gelderpressungen, Repetunden, Gg; Q.: Ei
repignerare, lat., V.: nhd.° Pfand einlösen, Gg; Q.: Lang
replere, lat., V.: nhd.° wieder erfüllen, ausfüllen, anfüllen, ergänzen, erquicken, erfreuen, sättigen, schwängern, anstecken, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
repletio, lat., F.: nhd.° Anfüllung, Ergänzung, Gg; Q.: B
replicare, lat., V.: nhd.° zurückfallen, wieder auseinanderfallen, wieder auseinanderrollen, wieder auseinanderbeugen, aufrollen, zurückbeugen, zurückschlagen, häufig überlegen (V.), überdenken, dagegen einwenden, eine Replik machen, wieder rückgängig machen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
replicatio, lat., F.: nhd.° Zurückfallen, Wieder-aufrollen, Zurückwenden, Zurückgehen zur Einheit, Wiederholung, Gg; Q.: Ei
reponere, lat., V.: nhd.° zurücklegen, rückwärts legen, hinter sich legen, hinter sich stellen, hinter sich setzen, aufbewahren, weglegen, beiseite legen, aufgeben, einstellen, beisetzen, begraben, beerdi-gen, von neuem hinsetzen, von neuem hinstellen, von neuem hinlegen, wiederherstellen, zurücker-statten, dagegensetzen, erwidern, vergelten, beruhen lassen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, PAl, ConcM=Conc1, DM
reportare, lat., V.: nhd.° zurücktragen, zurückbringen, überbringen, heimbringen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PAl, ConcK2=Conc3, Form, DM
reposcere, lat., V.: nhd.° wieder fordern, verlangen, abverlangen, abfordern, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur
repositio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Niederlage, Scheune, Behältnis, Fach, Gg; Q.: Vis
repraesentare, lat., V.: nhd.° vergegenwärtigen, vorführen, vorstellen, ausdrücken, nachahmen, sogleich verwirklichen, sofort leisten, beschleunigen, bar bezahlen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM
repraesentatio, lat., F.: nhd.° Abbildung, Vorstellung, sofortige Leistung, sofortige Übergabe, Vorausbezahlung, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1, DM
reprehendere, reprendere, lat., V.: nhd.° aufhalten, festhalten, fassen, packen, anfechten, tadeln, widerlegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib (reprendere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
reprehensibilis, lat., Adj.: nhd.° anfechtbar, tadelnswert, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
reprehensio, lat., F.: nhd.° Anhalten, Innehalten, Zurückziehen, Anfechtung, Zurechtweisung, Tadel, Fehler, Widerlegung, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
reprendere, lat., V.: Vw.: s. reprehendere; Q.: Rib
reprimere, lat., V.: nhd.° zurückdrängen, aufhalten, hemmen, beschränken, dämpfen, im Keim ersticken, Gg; Q.: I, Vis, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
reprobare, lat., V.: nhd.° für untüchtig erkennen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1
reprobatio, lat., F.: nhd.° Verwerfung, Gg; Q.: B, Vis
reprobus, lat., Adj.: nhd.° verworfen, unecht, schlecht, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
repromissio, lat., F.: nhd.° Gegenversprechen, Versprechen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai
repromissor, lat., M.: nhd.° Versprechender, Bürge, Gg; Q.: B
repromittere, lat., V.: nhd.° dagegen versprechen, dafür versprechen, von neuem versprechen, versprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Form
repropitiare, lat., V.: nhd.° wieder gnädig machen, Gg; Q.: B
repropitiatio, lat., F.: nhd.° erneutes Gnädigsein, Gg-; Q.: B
reptare, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, bekriechen, Gg; Q.: B
reptilis, lat., Adj.: nhd.° kriechend, Gg; Q.: B, Vis
repudiare, lat., V.: nhd.° zurückweisen, verwerfen, verschmähen, ablehnen, sich trennen, sich scheiden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
repudiatio, lat., F.: nhd.° Abweisung, Verschmähung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
repudium, lat., N.: nhd.° Rücktritt, Verstoßung, Auflösung, Trennung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Form
repugnantia, lat., F.: nhd.° Widerstand, Widerstreit, Widerspruch, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
repugnare, lat., V.: nhd.° sich widersetzen, Widerstand leisten, widerstreben, widerstehen, widersprechen, im Widerspruch stehen, nicht vereinigen lassen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, PAl, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
repulsa, lat., F.: nhd.° Zurückweisung, Abweisung, Zurücksetzung, abschlägige Antwort, Fehlbitte, Gg; Q.: Ei
repulsare, lat., V.: nhd.° wieder und wieder zurücktreiben, wieder und wieder zurückschlagen, wieder und wieder abweisen, Gg; Q.: I
repulsio, lat., F.: nhd.° Zurücktreibung, Abwehr, Abweisung, Widerlegung, Gg; Q.: Vis
repurgare, lat., V.: nhd.° wieder reinigen, vom Unrat befreien, durch Reinigung entfernen, Gg; Q.: I
repurgium, lat., N.: nhd.° Wiederreinigung, Gg; Q.: I
reputare, lat., V.: nhd.° rechnen, berechnen, überdenken, erwägen, anrechnen, zurechnen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
requies,
lat., F.: nhd.° Ruhe, Rast, Erholung, Ruheplätzchen, Gg; Q.: I, B, Vis,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
requiescere, lat., V.: nhd.° ruhen, ausruhen, sich erholen, schlafen, zur Ruhe kommen, sich beruhigen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
requietio, lat., F.: nhd.° Ausruhen, Ruhe, Ruheplatz, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
requirere, lat., V.: nhd.° hersuchen, aufsuchen, verlangen, erfordern, forschen, sich erkundigen, untersuchen, Nachricht einziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
requisitio, lat., F.: nhd.° Untersuchung, Gg; Q.: B, Lang, Al, Form, DM
reri, lat., V.: nhd.° meinen, glauben, urteilen, dafürhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, DM
res, lat., F.: nhd.° Sache, Ding, Gegenstand, Wesen, Umstand, Lage, Angelegenheit, Vorfall, Begebenheit, Ereignis, Erscheinung, Tat, Erfolg, Wirklichkeit, Wahrheit, Besitztum, Vermögen, Interessen, Vorteil, Ursache, Geschäft, Rechts-sache, Prozeß, Gemeinwesen, Staat, Staatsver-waltung, Staatsgewalt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. res publica
resalutare, lat., V.: nhd.° wieder grüßen, den Gruß erwidern, Gg; Q.: B
resarcire, lat., V.: nhd.° wieder flicken, wiederherstellen, wieder ergänzen, wieder ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
rescella, mlat., F.: nhd.² kleine Sache, Sächlein, kleines Vermögen, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. recula
rescindere, lat., V.: nhd.° zerreißen, zerschneiden, einreißen, eröffnen, vernichten, aufheben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
rescire, lat., V.: nhd.° dahinterkommen, in Erfahrung bringen, erkunden, Gg; Q.: B, Bai, Fris, Cap
resciscere, lat., V.: nhd.° dahinterkommen, in Erfahrung bringen, erkunden, Gg; Q.: Ei
rescissio, lat., F.: nhd.° Aufhebung, Gg; Q.: I, Ei
rescissorius, lat., Adj.: nhd.° zur Aufhebung gehörig, Gg; Q.: Ei
rescribere, lat., V.: nhd.° nochmals schreiben, zurückschreiben, schriftlich antworten, Verfügung erlassen (V.), schriftlich widerlegen, umschreiben, abschreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
rescriptum, lat., N.: nhd.° Befehl, Erlaß, Reskript, Gg; Q.: Ei, Sal, ConcK2=Conc3
rescula, lat., F.:
Vw.: s. recula; Q.: Vis
resecare, lat., V.:
nhd.° abschneiden, hemmen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Rib, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
reserare, lat., V.: nhd.° aufriegeln, öffnen, erschließen, eröffnen, aufhellen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, PAl, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
reseratio, mlat., F.: nhd.² Aufriegelung, Öffnung, Gg-; Q.: ConcM=Conc1, Form
reservare, lat., V.: nhd.° aufbewahren, vorbehalten (V.), erhalten, erretten, behalten, beibehalten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
reservatio, mlat.?, F.: nhd.² Vorbehalt, Ni; Q.: Ei
residere, lat., V. (1): nhd.° sitzen, zurückbleiben, verweilen, Fest feiern, rückständig bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
residere, lat., V. (2): nhd.° sich niederlassen, sich setzen, verbleiben, Rast machen, einsinken, ruhig werden, ablassen, nachlassen, matt werden, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, Lang, Cap, DM
residuus, lat., Adj.: nhd.° zurückbleibend, übrig, rückständig, träge, untätig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap
resignare, lat., V.: nhd.° entsiegeln, eröffnen, ungültig machen, vernichten, lösen, befreien, zurückgeben, verzichten, anweisen, zuteilen, Gg; Q.: Ei, B, DM
resilire, lat., V.: nhd.° zurückspringen, zurückprallen, abprallen, sich zurückziehen, sich zusammenziehen, sich verkleinern, sich verkürzen, abspringen, abstehen, ablassen, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
resina, lat., F.: nhd.° Harz, Gg; Q.: B
resipiscere, lat., V.: nhd.° wieder zur Besinnung kommen, wieder zu sich kommen, sich wieder erholen, wieder Mut fassen, wieder zur Einsicht kommen, wieder zum Verstand kommen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
resistere, lat., V.: nhd.° stehen bleiben, zurückbleiben, verbleiben, verharren, sich widersetzen, Widerstand leisten, sich zur Wehr setzen, wieder auferstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
resisus,
mlat.?, Adj.: Vw.: s. recisus; Q.: Cap, Form
resolidare, mlat., V.: nhd.² wiederherstellen, nochmals versichern, versöhnen, beilegen, Ni; Q.: Lang
resolutio, lat., F.: nhd.° Auflösung, Schwäche, Lähmung, Erschlaffung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
resolvere, lat., V.: nhd.° wieder auflösen, losbinden, öffnen, vertreiben, bezahlen, erschlaffen, endigen, ermatten, vernichten, befreien, entwirren, widerlegen, abfertigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3
resonare, lat., V.: nhd.° einen Widerhall geben, widerschallen, wieder und wieder ertönen, mit Schall erfüllen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
resortum, ressortum, mlat., N.: nhd.² Rekurs an ein Gericht, Kompetenz eines Gerichts, Ni; Q.: DM (ressortum)
respectabilis, mlat., Adj.: nhd.² beachtlich, Ni-; Q.: Form
respectare, lat., V.: nhd.° zurücksehen, sich umsehen, hinsehen, entgegensehen, entgegenhar-ren, Gg; Q.: B
respectio, lat., F.: nhd.° Musterung, Gg; Q.: B, Vis, DM
respectus, lat., M.: nhd.° Zurückblicken, Rücksicht, Berücksichtigung, Aussicht, Rückhalt, Zuflucht, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM
respergere, lat., V.: nhd.° zurückspritzen, zurück-streuen, bespritzen, besprengen, bestreuen, Gg; Q.: I, B, Vis
respicere, lat., V.: nhd.° zurücksehen, umsehen, erblicken, überdenken, überlegen (V.), beachten, sorgen, warten, hoffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
respirare, lat., V.: nhd.° zurückblasen, entge-genwehen, Atem schöpfen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
respiratio, lat., F.: nhd.° Aufatmen, Atemholen, Ausdünstung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
resplendere, lat., V.: nhd.° Widerschein geben, widerstrahlen, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1
respondere, lat., V.: nhd.° zurückblasen, entgegenwehen, ausatmen, aufatmen, sich abkühlen, ruhen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
responsalis, lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Gg; Q.: Lang, Cap, Const1
responsiaticum,
mlat., N.: nhd.² Abgabe, Ni-; Q.: PLSal
responsio, lat., F.: nhd.° Antwort, Abgabe für eine Antwort, Bescheid, Entgegnung, Erwiderung, Selbstbeantwortung, Selbstwiderlegung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
responsorium, mlat., N.: nhd.² Wechselgesang, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
responsum, lat., N.: nhd.° Antwort, Ausspruch, Bescheid, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
responsus, lat., M.: nhd.° Antwort, Bescheid, Gg; Q.: Bai
respublica, lat., F.: nhd.° Gemeinwesen, Staat, Staatsgewalt, Staatsverwaltung, Gg; Q.: B
respuere, lat., V.: nhd.° ausspeien, auswerfen, von sich geben, verwerfen, mißbilligen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ressortum, mlat., N.: Vw.: s. resortum; Q.: DM
restare, lat., V.: nhd.° zurückstehen, stillstehen, sich widersetzen, widerstehen, übrig bleiben, noch bevorstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, PAl, Al, Bai
restaurare, lat., V.: nhd.° wiederherstellen, erneuern, wiederholen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
restauratio, lat., F.: nhd.° Erneuerung, Wiederherstellung, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
resticula, lat., F.: nhd.° kleines Seil, Seilchen, Seillein, kleine Schnur (F.) (1), Schnürchen, Schnürlein, Gg; Q.: B
restipulatio, lat., F.: nhd.° gegenseitiges Versprechen, Gegenverpflichtung, Gg; Q.: Ei
restis, lat., F.: nhd.° Seil, Strick (M.), Gg; Q.: B
restituere, lat., V.: nhd.° wieder hinstellen, wieder zurückbringen, wiedergeben, Eigentum zusprechen, wiederherstellen, in den vorigen Stand versetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
restitutio, lat., F.: nhd.° Wiederherstellung, Zurückberufung, Wiedereinsetzung in den vorigen Stand, Begnadigung, Wiederaufnahme, Wieder-erstattung, Rückgabe, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
restitutorius, lat., Adj.: nhd.° Wiedereinsetzung betreffend, Gg; Q.: Ei
restrictio, lat., F.: nhd.° Einschränkung, Kargheit, Verstopfung, Gg; Q.: I
restringere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, an sich ziehen, zurückbinden, öffnen, beengen, beklemmen, Gg; Q.: Vis
resultare, lat., V.: nhd.° zurückspringen, zurück-prallen, widerhallen, hüpfen, aufhüpfen, wider-streben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
resumere, lat., V.: nhd.° wieder nehmen, wieder Gebrauch von etwas machen, wieder vornehmen, erneuern, wiederholen, wieder bekommen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
resupinus, lat., Adj.: nhd.° zurückgebogen, rücklings, auf dem Rücken liegend, abschüssig, Nase hoch tragend, stolz, nachlässig, sorglos, Gg; Q.: I
resurgere, lat., V.: nhd.° wieder aufstehen, sich wieder aufrichten, sich wieder erheben, sich wieder zeigen, wieder hervorkommen, wieder emporkommen, wieder erstehen, wieder aufstehen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
resurrectio, lat., F.: nhd.° Sichwiedererheben, Wiederauferstehung, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
resuscitare, lat., V.: nhd.° wieder aufrichten, wieder wach machen, wieder wecken, Gg; Q.: B, Vis
retacere, lat., V.:
Vw.: s. reticere; Q.: Cap
retardare, lat., V.: nhd.° verzögern, zurückhalten, aufhalten, hemmen, hindern, Gg; Q.: I, B, Vis
retardatio, lat., F.: nhd.° Verzögerung, Gg; Q.: Vis
rete, lat., N.: nhd.°
Netz, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. retia, retis
retegere, lat., V.: nhd.° aufdecken, entblößen, öffnen, sichtbar machen, offenbaren, Gg; Q.: B
retendere, lat., V.: nhd.° zurückspannen, zurücklassen, abspannen, Gg; Q.: I, Sax, ConcM=Conc1
retentare, lat., V. (1): nhd.° zurückhalten, festhalten, unterdrücken, erhalten, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
retentare, lat., V. (2): nhd.° wieder versuchen, Gg; Q.: I
retentatio, lat., F.: nhd.° Zurückhaltung, Gg; Q.: Bur, ConcM=Conc1
retentator, lat., M.: nhd.° Zurückhalter, unredlicher Besitzer, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
retentio, lat., F.: nhd.° Zurückhalten, Zurückhalten des Beifalls, Beibehaltung, Zurückhaltung, Gg; Q.: I, Ei
retexere, lat., V.: nhd.° aufweben, wieder auftrennen, aufdröseln, auflösen, rückgängig machen, ungültig machen, vernichten, erneuern, wiederholen, Gg; Q.: Vis
retia, lat., F.: nhd.° Netz, Garn, Gg; Q.: DM; Hw.: s. rete, retis
retiaculum, lat., N.: nhd.° Wurfnetz, Gitter, Reif (M.) (2), Gg; Q.: B
retiator, mlat., M.: nhd.² Netzflechter, Ni; Q.: Cap
reticere, retacere, lat., V.: nhd.° stillschweigen, nicht antworten, verschweigen, Gg; Q.: I, B, Cap (retacere), ConcK1=Conc2
reticescere, lat., V.: nhd.° verschweigen, Gg; Q.: Vis
reticulum, lat., N.: nhd.° kleines Netz, Netzlein, Netzchen, Haarnetz, Netzhaube, Schläger (M.) (2), Vorhang, Gitter, Gg; Q.: B
reticulus, lat., M.: nhd.° Haarnetz, Netzhaube, Busenband, Vorhang, Gitter, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. reticulum
retinaculum, lat., N.: nhd.° Halter (M.) (1), Haken, Klammer, Gg; Q.: B, Vis
retinentia, lat., F.: nhd.° Behalten, Erinnerung, Gg; Q.: Lang
retinere, lat., V.: nhd.° zurückhalten, aufhalten, festhalten, behalten, einhalten, anhalten, bewahren, behaupten, beibehalten, sich erinnern, fesseln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
retis, lat., F.: nhd.° Netz, Gg; Q.: PLSal
retollere, lat., V.: nhd.° davontragen, Gg; Q.: Lang
retornare, mlat., V.: nhd.² Vertrag auflösen, zurückgeben, zurückzahlen, Ni; Q.: Cap
retorquere, lat., V.: nhd.° zurückdrehen, umändern, verdrehen, verkrüppeln, Gg; Q.: I, B, PLSal, Rib, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
retractare, lat., V.: nhd.° wieder von neuem betasten, vornehmen, wieder bearbeiten, umarbeiten, erneuern, wieder überdenken, zurückziehen, widerrufen, sich sträuben, herabsetzen, zurücknehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. retractatus
retractatio, lat., F.: nhd.° Wiedervornehmen, Umarbeitung, Verbesserung, Beschäftigung mit etwas in Gedanken, Wiederholung, Ablehnung, Weigerung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
retractatus, lat., Adj.: nhd.° wieder durchgegangen, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. retractare
retractatus, lat., M.: nhd.° Wiederholung, nochmalige Verhandlung, Weigerung, Gg; Hw.: s. retractatus (Adj.)
retractio, lat., F.: nhd.° Zurückziehen, Verminderung, Gg; Q.: I, Cap, Form
retractus, lat., Adj.: nhd.° entfernt, verborgen, versteckt, Gg; Q.: B; Hw.: s. retrahere
retractus, lat., M.: nhd.° Zurückziehen, Gg; Hw.: s. retracus (Adj.)
retradere, lat., V.: nhd.° wieder übergeben, Gg; Q.: Lang
retrahere, lat., V.: nhd.° zurückziehen, zurückholen, abhalten, nicht herausgeben, verkürzen, wieder ans Licht ziehen, hinziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. retractus
retribuere, lat., V.: nhd.° wiedergeben, zurückgeben, wieder zustellen, von neuem geben, dagegengeben, zukommen lassen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, DM
retributio, lat., F.: nhd.° Vergeltung, Erwiderung, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
retributor, lat., M.: nhd.° Vergelter, Gg; Q.: DM
retro, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, nach hinten, hinwärts, zurück, umgekehrt, wieder, hinwiederum, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, DM
retro, lat., Präp.: nhd.° hinter, hinten, vorher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Cap, DM
retroagere, lat., V.: nhd.° zurücktreiben, umkehren, ändern, Gg; Q.: Vis, Lang
retrogradus, lat., Adj.: nhd.° rückwärtsgehend, Gg; Q.: DM
retrorsum, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, zurück, umgekehrt, rückwärts auf die vergangene Zeit, wieder, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
retrudere, lat., V.: nhd.° zurückstoßen, fortstoßen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
retrusio, mlat., F.: nhd.² Beschränkung, Beengtheit, Haft, Gefangenschaft, Niederkunft, Geburt, Ni; Q.: Vis, Form
retundere, lat., V.: nhd.° zurückstoßen, zurücktreiben, zurückhalten, im Zaum halten, abstumpfen, stumpf machen, unbrauchbar machen, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s.retunsus
retunsus, lat., Adj.: nhd.° abgestumpft, stumpf, abgeschwächt, dunkel, Gg; Q.: B; Hw.: s. retundere
reus, lat., M.: nhd.° Beschuldigter, Angeklagter, Verklagter, beklagte Partei, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
revadiare, mlat., V.:
Vw.: s. rewadiare; Q.: Al
revalescere, lat., V.: nhd.° wieder genesen, sich wieder erholen, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
revehere, lat., V.: nhd.° zurückführen, zurückbrin-gen, zurückkommen, Gg; Q.: I
revelare, lat., V.: nhd.° enthüllen, entblößen, entdecken, offenbaren, aufklären, Gg; Q.: I, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, Form
revelatio, lat., F.: nhd.° Enthüllung, Entblößung, Offenbarung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
revellere, lat., V.: nhd.° wegreißen, herausreißen, abreißen, losreißen, verbannen, vertilgen, vernichten, aufreißen, aufbrechen, öffnen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
revellus, mlat., Adj.: nhd.² Krieg erneuernd, widerspenstig, sich auflehnend, empörerisch, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. rebellis
revenire, lat., V.: nhd.° wiederkommen, zurückkommen, heimkehren, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3
revera, lat., Adv.: nhd.° in der Tat, wirklich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
reverendus, lat., Adj.: nhd.°
ehrwürdig, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. reverens
reverens, lat., Adj.: nhd.° achtungsvoll, ehrerbietig, ehrwürdig, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. reverendus, revereri
reverenter, lat., Adv.: nhd.° ehrerbietig, achtungsvoll, Gg; Q.: I
reverentia, lat., F.: nhd.° Scheu, Achtung, Ehrfurcht, Ehrerbietung, Hoheit, Majestät, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
revereri, lat., V.: nhd.° scheuen,
befürchten, fürchten, hochachten, ehren, schonen, Gg; Q.: I, B, Vis,
ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. reverens
reversare, lat., V.: nhd.° wieder umkehren, wieder umdrehen, rückwärts umdrehen, zurückwenden, umwenden, Gg; Q.: B
reversio, lat., F.: nhd.° Umkehrung, Umdrehung, Wiederumkehr, Wiederkehr, Rückkehr, Gg; Q.: B, Lang, Al, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
revertere, lat., V.: nhd.° umkehren, zurückkehren, zurückkommen, sich wenden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
revestio, mlat., F.: nhd.² erneute Bekleidung, Wiederbekleidung, Ni-; Q.: DM
revestire, lat., V.: nhd.° wiederbekleiden, wieder in Besitz nehmen, wiedererhalten, besitzen, wiederbevölkern, durch Ansiedelung von Pächtern kultivieren, Gg; Q.: Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
revincere, lat., V.: nhd.° niedersiegen, siegend bewältigen, widerlegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, Form
revincire, lat., V.: nhd.° zurückbinden, rückwärts binden, anbinden, befestigen, losbinden, Gg; Q.: Cap
revindicare, mlat., V.: nhd.² in Anspruch nehmen, vindiziren, als mir zustehend fordern, als mir zugehörig fordern, herausverlangen, sich etwas zueignen, sich etwas zuschreiben, in Freiheit setzen, befreien, retten, Verbindlichkeit erfüllen, schützen, sicherstellen bewahren, steuern, verbieten bestrafen, einschreiten, strafend einschreiten, Ni-; Q.: L; Hw.: s. vindicare
reviviscere, lat., V.: nhd.° wieder lebendig werden, wieder aufleben, Gg; Q.: I, B
revocare, lat., V.: nhd.° wieder rufen, nochmals rufen, jemanden von neuem vor Gericht laden (V.) (2), auffordern, zurufen, einberufen, dagegen rufen, wieder einladen (V.) (2), zurückfordern, herbeirufen, verweisen, verwenden, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
revocatio, lat., F.: nhd.° nochmaliges Rufen, Zurückrufen, Aussprechen, Abrufen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
revolutio, lat., F.: nhd.° Zurückwälzen, Wegwälzen, Rückkehr, Gg; Q.: Vis
revolvere, lat., V.: nhd.° zurückrollen, zurück-wickeln, vergehen, zurückkehren, aufschlagen, verfallen (V.), wiederholen, wieder überdenken, wieder erzählen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Rib, Cap, DM
rewadiare, revadiare, mlat., V.: nhd.² verpfänden, sich selbst durch Übergabe eines Wadiums verpfänden, Ni; Q.: Al (revadiare), Cap, Form
rex, lat., M.: nhd.° Leiter (M.), Regierer, Fürst, König, Regent, Despot, unumschränkter Herrscher, Oberhaupt, Machthaber, Lenker, Beschützer, reicher Patron, Erzieher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
rhamnos, lat., F.: nhd.° Wegdorn, Kreuzdorn, Gg; Q.: B
rheda, lat., F.: Vw.: s. raeda; Q.: B
Rhenus, lat., M.: nhd.° Rhein, Gg; Q.: PLSal
rhetor, lat., M.: nhd.° Lehrer der Beredsamkeit, Redner, Gg; Q.: I, Ei, Form
rhinoceros, lat., M.: nhd.° Nashorn, Gg; Q.: B
rhomphaea,
lat., F.: Vw.: s. romphaea; Q.: B
rhythmicus, rithmicus,
lat., Adj.: nhd.° rhythmisch, Gg; Q.: Cap (rithmicus)
rhythmus, rithmus, lat., M.: nhd.° Rhythmus, Gg; Q.: Cap (rithmus)
ribeira, mlat., F.:
Vw.: s. riparia; Q.: DM
Ribuarius, mlat., M.:
Vw.: s. Ribvarius; Q.: Rib
Ribvarius, Ribuarius,
mlat., M.: nhd.² Ribvarier, Ni-; Q.: Rib (Ribuarius)
ridere, lat., V.: nhd.° lachen, lächeln, zulächeln, anlachen, triumphierend lachen, triumphierend verlachen, auslachen, lächerlich machen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
ridiculus, lat., Adj.: nhd.° Lachen erregend, lächerlich, spaßhaft, scherzhaft, possierlich, verlachenswert, Gg; Q.: I, B, Lang
ridiculus, lat., M.: nhd.° Spaßmacher, Possenreißer, närrischer Kauz, Gg; Hw.: s. ridiculus (Adj.)
riga, rega, mlat., F.: nhd.° Furche, Rille, Rinne, Linie, Streifen (M.), Ni; Q.: Cap (rega)
rigare, lat., V.: nhd.° leiten, führen, bewässern, benetzen, Gg; Q.: B
rigatio,
lat., F.: nhd.° Wässern, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
rigide, lat., Adv.: nhd.° steif, stur, unbeugsam, Gg; Q.: B
rigidus, lat., Adj.: nhd.° steif, stur, unbeugsam, Gg; Q.: DM
rigor, lat., M.: nhd.° starres Wesen, Unbiegsamkeit, Härte, Strenge, Steifheit, Kälte, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
rimari, lat., V.: nhd.° zerspalten, aufreißen, aufwühlen, durchstöbern, ausforschen, aufstöbern, Gg; Q.: I, DM
ripa, lat., F.: nhd.° steiles Ufer eines Gewässers, Bachufer, Flußufer, Ufer, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Sax, Cap, Const1, DM
riparia, ribeira,
mlat., F.: nhd.² Ufer, Uferland, Ni; Q.: DM (ribeira)
ripaticum,
rivaticum, mlat., N.: nhd.² Uferzoll, Uferabgabe, Ni; Q.: Cap, Const1, Form, DM
(rivaticum)
ripensis, lat., Adj.: nhd.° am Ufer befindlich, Gg; Q.: I
risus, lat., M.: nhd.° Lachen (N.), Gelächter, Spott, Hohn, Gg; Q.: B, Lang
rite, lat., Adv.: nhd.° nach rechtem Religionsgebrauch, in feierlicher Form, gesetzlich, recht, gehörig, wohl, zum Glück, auf gewöhnliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
rithmicus,
mlat.?, Adj.: Vw.: s. rhythmicus; Q.: Cap
rithmus,
mlat.?, M.: Vw.: s. rhythmus; Q.: Cap
ritus, lat., M.: nhd.° Religionsgebrauch, Zeremonie, feierliche Form, Gebrauch, Sitte, Brauch, Gewohnheit, Art, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
rivaticum, mlat., N.:
Vw.: s. ripaticum; Q.: DM
rivulus, lat., M.: nhd.° kleines Gerinne, Gerinnchen, Gerinnlein, kleiner Bach, Bächchen, Bächlein, Kanal (M.) (1), Gang (M.) (1), Gg; Q.: B, Vis, DM
rivus, lat., M.: nhd.° Gerinne, Wassergang, Wassergraben, Kanal (M.) (1), Bewässerungsrinne, Stollen, Strom, Masse, Strömung, Gang (M.) (1), Verlauf, Gg; Q.: Ei, B, Lang, DM
rixa, lat., F.: nhd.° Hader, Zank, Streit, Rauferei, Streitkampf, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
rixari, lat., V.: nhd.° hadern, zanken, streiten, sich in den Haaren liegen, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3
rixosus, lat., Adj.: nhd.° zänkisch, Gg; Q.: B
robigo, rubigo, lat., F.: nhd.° roter Ansatz, Rost (M.) (2), Mehltau (M.) (1), Brand, Gg; Q.: B (rubigo)
roborare, roburare, lat., V.: nhd.° kernfest machen, stärken, kräftigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, Lang (roburare), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (roburare), ConcK2=Conc3, Form (roburare), DM
roboratio, mlat., F.: nhd.² Bestätigung, Gültigmachung durch Siegel, Ni; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, Form, DM
roboretrum, mlat., N.: nhd.² Eichenholz, Ni; Q.: DM
robur, lat., N.: nhd.° Starkholz, Hartholz, Kernholz, Eichenholz, Steineiche, Härte, Stärke (F.) (2), Festigkeit, Manneskraft, Rüstigkeit, Kraft, Kern, Stamm, Stützpunkt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, ConcM=Conc1, DM
roburare,
lat., V.: Vw.: s. roborare; Q.: Lang, ConcK1=Conc2, Form
robustus, lat., Adj.: nhd.° aus Hartholz, aus Eiche, hart, fest, stark, kernfest, kräftig, rüstig, geistig, mächtig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
roccus, mlat., M.: nhd.² Stein, Klippe, Fels, Burg, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
rodaticum,
mlat., N.: Vw.: s. rotaticum; Q.: Cap, Form, DM
rodere, lat., V.: nhd.° nagen, benagen, zehren, verzehren, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
rogare, lat., V.: nhd.° fragen, befragen,
vorschlagen, ersuchen, bitten, verlangen, einladen (V.) (2), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
rogatio, lat., F.: nhd.° Fragen (N.), Frage, Anfrage, Gesetzesantrag, Bitte, Ansuchen, Gesuch, Aufforderung, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
rogatus, lat., M.: nhd.° Bitte, Ersuchen, Gg; Q.: DM
Roma, lat., F.: nhd.°
Rom, Gg; Q.: B
Romanus,
lat., Adj.: nhd.° zu Rom gehörig, aus Rom, römisch, Gg; Q.: B, CEur, Vis, Bur,
Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1
Romanus,
lat., M.: nhd.° Römer, Gg; Hw.: s. Romanus (Adj.)
romphaea,
rhomphaea, lat., F.: nhd.° langes Schwert, zweischneidiges Schwert, Gg; Q.: B
(rhomphaea)
rorare, lat., V.: nhd.° tauen, tauen lassen, träufeln, triefen, feucht sein (V.), tröpfeln, tropfenweise fallen lassen, Gg; Q.: B
ros, lat., M.: nhd.° Saft, Flüssigkeit,
Tau (M.) (1), Tautropfen, Rosmarin,
Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap
rosa, lat., F.: nhd.°
Rose, Rosensalbe, Rosenöl,
Rosenstock, Gg; Q.: B, Cap
roseus, lat., Adj.: nhd.° aus Rosen, mit Rosen besetzt, rosenrot, rosenfarbig, rosig, Gg; Q.: B
rostrum, lat., N.: nhd.° Nagewerkzeug, Geflügel, Schnabel, Rüssel, Schnauze, Schiffsschnabel, Rednerbühne, Gg; Q.: Ei, B
rota, lat., F.: nhd.° Rad, Wagenrad, Folterrad, Töpferscheibe, Rolle, Wagen (M.), Wechsel, Unbe-ständigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, PAl
rotare, lat., V.: nhd.° kreisförmig herumdrehen, kreisförmig schleudern, kreisförmig schwingen, rollen, sich kreisförmig herumdrehen, umrollen, Rad schlagen, Gg; Q.: B
rotaticum, rodaticum, rotaticus mlat., N.: nhd.² Zoll auf Wagenverkehr, Zoll auf Räderverkehr, Ni; Q.: Cap (rodaticum), Form (rodaticum), DM (rodaticum, rotaticus)
rotula, lat., F.: nhd.° Rädchen, Rädlein, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
rotunditas, lat., F.: nhd.° runde Gestalt, Rundung, Abrundung, Gg; Q.: B
rotundus, lat., Adj.: nhd.° scheibenrund, kugelrund, abgerundet, rund Gg; Q.: B
ruber, lat., Adj.: nhd.° rot, gerötet, rot gefärbt, rot glühend, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Al
rubeus,
lat., Adj.: nhd.° rot, Gg; Q.: PAl
rubicundus,
lat., Adj.: nhd.° rot, hochrot, glühendrot, Gg; Q.: B
rubigo,
lat., F.: Vw.: s. robigo; Q.: B
rubor, lat., M.: nhd.° Röte, rote Schminke, Purpur, Erröten, roter Teint, Verschämtheit, Schande, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
rubrica, lat., F.: nhd.° rote Erde, Rötel, roter Ton (M.) (1), Eisenton, Gg; Q.: Ei, B
rubricatus, lat., Adj.: nhd.° rot gefärbt, rot angestrichen, rot gemalt, Gg; Q.: B
rubus, lat., M.: nhd.° Brombeerstaude, Brombeere, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap
ructare, lat., V.: nhd.° rülpsen, ausrülpsen, genießen, essen, Gg; Q.: B
rudens, lat., M.: nhd.° starkes Seil, Schiffsseil, Tau (N.) (2), Schiff, Schifffahrt, Gg; Q.: B
rudimentum, lat., N.: nhd.° erster Unterricht, Übungsschule, Vorschule, erster Versuch, erste Probe, Gg; Q.: I, DM
rudis, lat., Adj.: nhd.° unbearbeitet, ungebildet, kunstlos, roh, wild, naturwüchsig, ungeschickt, unkundig, unerfahren, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
ruere, lat., V.: nhd.° rennen, stürzen, stürmen, eilen, überstürzen, unüberlegt handeln, Gg; Q.: I, B, DM
rufus, lat., Adj.: nhd.° rot, lichtrot, fuchsrot, Gg; Q.: B
ruga, lat., F.: nhd.° Runkel, Falte, Schraubengang, Schraubenmutter, Gg; Q.: B, Fris, Const1
rugire, lat., V.: nhd.° brüllen, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1
rugitus, lat., V.: nhd.° Brüllen, Knurren, Gg; Q.: B
rugosus, lat., Adj.: nhd.° runzelig, faltig, Gg; Q.: I
ruina, lat., F.:
nhd.° Sturz, Einsturz, Fehltritt, Irrtum, Verwirrung, Unfall, Unglück, Ruin,
Umsturz, Untergang, Trümmer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ruinosus, lat., Adj.: nhd.° baufällig, eingefallen, eingestürzt, Gg; Q.: Ei, B
ruma, lat., F.: nhd.° säugende Brust, Kehle, Gurgel, Schlund, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. rumen
rumen, lat., N.: nhd.° säugende Brust, Kehle, Gurgel, Schlund, Gg; Q.: Bai; Hw.: s. ruma
rumica, mlat., F.: nhd.² Kapuze, Hülle, Ni-; Q.: Cap
ruminare, lat., V.: nhd.° wiederkäuen, Gg; Q.: B, Vis
rumor, lat., M.: nhd.° dumpfes Geräusch, Murmeln (N.), Summen (N.), verworrenes Geschrei, lärmender Beifall, Gerücht, gute Meinung, unverbürgte Nachricht, Gerede, Volksstimme, üble Nachrede, Verleumdung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
rumpere, lat., V.: nhd.° brechen, zerreißen, gewaltsam trennen, platzen, zerspringen, bersten, verletzen, beschädigen, sprengen, bahnen, öffnen, ausbrechen, hervorbrechen lassen, vernichten, stören, abbrechen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
runcare, lat., V.: nhd.° jäten, ausjäten, ausrupfen, mähen, Gg; Q.: Cap
runcina, lat., F.: nhd.° Hobel, Gg; Q.: B, Cap
rupes, lat., F.: nhd.° steile Felswand, schroffe Felswand, jähe Felswand, Felswand, Schlucht, Abgrund, Klippe, jähe Schlucht, jäher Abgrund, Gg; Q.: B, Vis, DM
ruptura, lat., F.: nhd.° Bruch eines Gliedes, Riß einer Ader, Gg; Q.: Lang, Rib
ruralis, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
rursus, lat., Adv.: nhd.° rückwärts, zurück, umgekehrt, dagegen, andererseits, wiederum, von neuem, noch einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
rus, lat., N.: nhd.° Land, Feld, Besitzung, Landgut, bäuerisches Wesen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
rusticanus, lat., Adj.: nhd.° das Land betreffend, den Landmann betreffend, ländlich, bäuerlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang
rusticanus, lat., M.: nhd.° Landmann,
Bauer (M.) (1), Gg; Hw.: s.
rusticanus (Adj.)
rusticatio, lat., F.: nhd.° Aufenthalt auf dem Lande, Landleben, Landwirtschaft, Gg; Q.: B
rusticitas, lat., F.: nhd.° Landwesen, Landwirt-schaft, Einfachheit, Offenheit, Ungeschicktheit, Unmanierlichkeit, Plumpheit, Unart, Gg; Q.: I, Ei, Cap
rusticus, lat., Adj.: nhd.° ländlich, Land-, einfach, ungeschickt, plump, ungeschliffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
rusticus, lat., M.: nhd.° Landmann,
Bauer (M.) (1), grober Bauer (M.) (1), Lümmel, Grobian, Gg; Hw.: s. rusticus (Adj.)
ruta, lat., F.: nhd.° Raute, Gg; Q.: B, Cap
rutilare, lat., V.: nhd.° rötlich schimmern, wie Gold glänzen, rötlich machen, Gg; Q.: B
S
Sabaoth, lat., indecl.Pl.: nhd.° die himmlischen Heerscharen, Gg; Q.: B
sabath, lat., N.: nhd.° Sabbat, Gg-; Q.: B
sabbatismus, lat., M.: nhd.° Feier des Sabbats, Gg; Q.: B
sabbatizare, lat., V.: nhd.° Sabbat feiern, Gg; Q.: B
sabbatum, lat., N.: nhd.° Sabbat, Feiertag, Ruhetag, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
sabina, lat., F.: nhd.² Sadebaum, Sabenbaum, André, Ni-; Q.: Cap
sabulum, lat., N.: nhd.° grobkörniger Sand, Kies, Gg; Q.: B, Fr
saccarius, lat., Adj.: nhd.° zum Sack gehörig, Sack-, Gg; Q.: I
saccarius, lat., M.: nhd.° Sackträger, Filtriersackmacher, Gg; Hw.: s. saccarius (Adj.)
saccellarius, mlat., M.: nhd.² Kassier, Zahlmeister, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
saccellus, lat., M.: nhd.° kleiner Sack, Säckchen, Säcklein, kleiner Geldsack, Geldsäckchen, Geldsäcklein, Gg; Q.: B, Cap, DM
saccinus, lat., Adj.: nhd.° sackartig, Gg; Q.: B
sacculus, lat., M.: nhd.° Säckchen, Säcklein, Gg; Q.: Ei, B
saccus, lat., M.: nhd.° Sack, Filter, Durchschlag, Gg; Q.: Ei, B, Form
sacer, lat., Adj.: nhd.° Gott geheiligt, heilig ehrfurchtsvoll, ehrwürdig, verflucht, verwünscht, verabscheut, abscheulich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sacrum
sacerdos, lat., M. bzw. F.: nhd.° Priester, Priesterin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacerdotalis, lat., Adj.: nhd.° priesterlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacerdotalis, lat., M.: nhd.° gewesener Priester, ehemaliger Priester, Gg; Hw.: s. sacerdotalis (Adj.)
sacerdotium, lat., N.: nhd.° Priestertum, Priester-amt, Priesterwürde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacire, mlat., V.: Vw.: s. saisire; Q.: Form
sacramentalis, mlat., M.: nhd.² Eidhelfer, Eideshelfer, Schwurgenosse, Ni; Q.: Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form
sacramentare, mlat., V.: nhd.² durch Eid bestätigen, Eid schwören, Ni; Q.: Cap
sacramentarius, mlat., Adj.: nhd.² durch Eid bewiesen, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2
sacramentum, lat., N.: nhd.° Weihe, Haftgeld, Strafsumme, Wette, Diensteid, Kriegsdienst, Verpflichtung, Eid, Schwur, religiöses Geheimnis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
sacrare, lat., V.: nhd.° weihen, widmen, bestimmen, heilig machen, zu einer Gottheit erheben, verewigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacrarium, lat., N.: nhd.° Heiligtum, Bethaus, Tempel, Hauskapelle, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacratio, lat., F.: nhd.° Weihung, Widmung, Heiligung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
sacratus, lat., Adj.: nhd.° geheiligt, heilig, vergöttert, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacrificare, lat., V.: nhd.° opfern, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sacrificator, lat., M.: nhd.° Opferer, Gg; Q.: B
sacrificium,
lat., N.: nhd.° Opfer, Opfertier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacrilege,
lat., Adv.: nhd.° gottlos, Gg; Q.: I
sacrilegium,
lat., N.: nhd.° Tempelraub, Religionsschändung, Religionsfrevel, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
sacrilegus,
lat., Adj.: nhd.° tempelräuberisch, gottlos, verrucht, irreligiös, Gg; Q.: I,
Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sacrilegus,
lat., M.: nhd.° Tempelräuber, Religionsfrevler, Schurke, Erzschurke, Gg; Hw.:
s. sacrilegus (Adj.)
sacrius,
mlat., Adj.: nhd.² geopfert, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. sacer
sacrivus,
mlat., Adj.: nhd.² heilig, Ni; Q.: ConcM=Conc1
sacrosanctus,
lat., Adj.: nhd.° unverletzlich, hochheilig, ehrwürdig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sacrum, lat., N.: nhd.° Heiliges,
Geweihtes, Heiligtum, Feier, Opfer, Geheimdienst, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. sacer
saecularis, lat., Adj.: nhd.° hundertjährig, zeitlich, weltlich, heidnisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
saecularius, lat., Adj.: nhd.° heidnisch, Gg; Q.: ConcM=Conc1
saeculum, lat., N.: nhd.° Zeugungsgeschlecht, Geschlecht, Menschenalter, Zeitalter, Regierungs-zeit, Zeit, Ton (M.) (2), Gepflogenheit, Welt, Jahrhundert, lange Reihe von Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
saepe, lat., Adv.: nhd.° oft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
saepefatus, mlat.?, Adj.: nhd.² oftgenannt, Ni-; Q.: DM
saepenumero, lat., Adv.: nhd.° oftmals, gar oft, zu wiederholten Malen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
saepes, saepis, lat., F.: nhd.° Zaun, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Rib (saepis), PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cap, Form
saepire, sepire, lat., V.: nhd.° verzäunen, umzäunen, umhegen, einhegen, umgeben, einschließen, bedecken, besetzen, verwahren, Gg; Q.: Q.: B (sepire), Bai
saepis,
mlat.?, F.: Vw.: s. saepes; Q.: Rib
saeptum, septum, lat., N.: nhd.° Einfriedung, Gehege, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: I, Ei, B (septum), Sax, Thur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (septum), ConcK2=Conc3; Hw.: s. saeptus
saeptus, lat., M.: nhd.° Einfriedung, Gehege, Verzäunung, Vermachung, Gg; Q.: I; Hw.: s. saeptum
saeta, lat., F.: nhd.° starkes Haar, Angelschnur, Gg; Q.: Lang, Form
saevire, lat., V.: nhd.° wüten, toben, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
saevis,
lat., Adj.: nhd.° wütend, Gg; Q.: ConcM=Conc1
saevitia, lat., F.: nhd.° Wut, Heftigkeit, Strenge, Grausamkeit, grausame Strenge, Gg; Q.: I, Ei, Vis
saevus, lat., Adj.: nhd.° wütend, tobend, heftig, schrecklich, furchtbar, grausam, herrisch, gestreng, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
sagacitas, lat., F.: nhd.° Spürkraft, Emp-findsamkeit, Scharfsinn, Schlauheit, Scharfblick, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, DM
sagax, lat., Adj.: nhd.° leicht spürend, scharf, scharfsichtig, scharfsinnig, Gg; Q.: I, DM
sagellum, mlat., N.: nhd.² Jacke, Kleidungsstück, Tunika, kleine Wolldecke, Wolldeckchen, Wolldecklein, Ni; Q.: Cap
sagena, lat., F.: nhd.° Schleppnetz, Zuggarn, Gg; Q.: B, Cap
sagimen, mlat., N.: nhd.² Fett, Fütterung, Schmalz, Ni; Q.: Cap
sagina, lat., F.: nhd.° Mast (F.), Mästung, Fütterung, Unterhaltung, Nahrung, Fett, Fettigkeit, Futter (N.) (1), Essen (N.), Fressen, Speise, Gg; Q.: B, Form, DM
saginare, lat., V.: nhd.° mästen, fett machen, füttern, abspeisen, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
sagitta, lat., F.: nhd.° Pfeil, Pfeilkraut, Lanzette, äußerster Teil des Zweiges, dünnerer Teil des Zweiges, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Fris, Cap
sagittare, lat., V.: nhd.° Pfeile abschießen, mit Pfeilen schießen, Gg; Q.: Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Sax
sagittarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Pfeilen gehörig, Pfeil-, Gg; Q.: B, Const1
sagittarius, lat., M.: nhd.° Pfeilschmied, Bogenschütze, Schütze, Gg; Hw.: s. sagittarius (Adj.)
sagma, sogma, lat., F.: nhd.° Packsattel, Saumsattel, Gg; Q.: B, Cap (sogma)
sagmarius, soumarius, lat., Adj.: nhd.° zum Saumsattel gehörig, Saumsattel-, Gg; Q.: Cap, Form, Const1 (soumarius)
sagulum, lat., N.: nhd.° kurzer Umwurf, Mantel, Mäntelchen, Reisemantel, Kriegsmantel, Gg; Q.: B
sagum, lat., N.: nhd.° Umwurf, Mantel, Reise-mantel, Kriegsmantel, Gg; Q.: I, Ei, B, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
saiga, mlat., F.: nhd.2 Gewichtsmaß, Saige, Ni; Q.: PAl, Al, Bai, Cap, Form
saio, lat., M.: nhd.° Sager, Gerichtsbote, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis; Hw.: s. saius
saisire, sacire, mlat., V.: nhd.² ergreifen, packen, sich aneignen, einfallen, eindringen, als Pfand nehmen, Rechtsansprüche geltend machen, Besitz erlangen, in Besitz setzen, in den Besitz eines Grundstücks eintreten, jemanden den Besitz verschaffen, investieren, Ni; Q.: PAl, Form (sacire)
saius, mlat., M.: nhd.² Sager, Gerichtsbote, Ni-; Q.: Ei, CEur, Vis; Hw.: s. saio
sal, lat., M.: nhd.° Salz, Verstand, Feinheit, Klugheit, Geschmack, Meer, Meerwasser, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sala, mlat.-ad., F.: nhd.² größeres Gebäude mit nur einem Raum, Heim, Landhaus, Saal, Gg; Q.: Lang, Al
salarium, lat., N.: nhd.° Salzmenge, Ration an Salz, Deputat an Salz, Verpflegungsgeld, Sold, Ehrengeschenk, Jahresgehalt, Gg; Hw.: s. salarius (Adj.)
salarius, lat., Adj.: nhd.° zum Salz gehörig, Salz-, Gg; Q.: I, Ei
salarius, lat., M.:
nhd.° Salzfischhändler, Gg; Hw.: s. salarius (Adj.)
salgamum, lat., N.: nhd.° zur Zubereitung der Speisen und Erquickung des Körpers Notwendiges, Gg; Q.: I
salictum, lat., N.: nhd.° Weidengebüsch, Gg; Q.: DM
salicus, mlat., Adj.: nhd.² salisch, Sal-, Ni; Q.: Bur, PLSal, Form
salignus, lat., Adj.: nhd.° vom Weidenbaum, aus Weidenholz, aus Weidenruten, Weiden-, Gg; Q.: PLSal
salina, lat., F.: nhd.° Salzgrube, Salzwerk, Salzlager, Saline, Behälter, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, DM
salinarius, mlat., M.: nhd.² Salzmacher, Salzhändler, Ni; Q.: Cap
salire, lat., V. (1): nhd.° salzen, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai; Hw.: s. salsus
salire, lat., V. (2): nhd.° springen, hüpfen, rinnen, rieseln, bespringen, bedecken, Gg; Q.: B
saliunca, lat., F. nhd.° wilde Narde, keltische Narde, Gg; Q.: B
saliva, lat., F.: nhd.° Speichel, Appetit, Begierde, speichelartige Feuchtigkeit, Gg; Q.: B, Al, Bai, Cap
salix, lat., F.: nhd.° Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenrute, Gg; Q.: B
salsugo, lat., F.: nhd.° Salziges, Salzgehalt, Salzwasser, Mutterlauge, Sole, Gg; Q.: B
salsus, lat., Adj.: nhd.° gesalzen, salzig, beißend, scharf, witzig, launig, schalkhaft, Gg; Q.: B; Hw.: s. salire
saltare, lat., V.: nhd.° tanzen, tanzend ausdrücken, aufführen, darstellen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
saltarius, mlat., M.: nhd.² herrschaftlicher Verwalter, Ni; Q.: Lang, Cap
saltatio, lat., F.:
nhd.° Tanzen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
saltatrix, lat., F.:
nhd.° Tänzerin, Gg; Q.: B
saltem, lat., Adv.: nhd.° wenigstens, mindestens, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM
saltuarius, lat., M.: nhd.° Forstverwalter, Waldaufseher, Trifthüter, Gg; Q.: Ei
saltuensis, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, zur Trift gehörig, Trift-, Gg; Q.: I
saltus, lat., M.: nhd.° Waldgebirge, Waldschlucht, Gebirgspaß, Weideplatz, Viehtrift, Landgut, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3, Form, DM
saluber, lat., Adj.: nhd.° gesund, heilsam, dienlich, zuträglich, heil, kräftig, gut, tauglich, gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Vis, DM; Hw.: s. salubris
salubris, lat., Adj.: nhd.° gesund, heilsam, dienlich, zuträglich, heil, kräftig, gut, tauglich, gehörig, Gg; Q.: B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. saluber
salubritas, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Heilsamkeit, Wohlsein, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
salubriter, lat., Adv.: nhd.° gesund, heilsam, nützlich, mit Vorteil, Gg; Q.: I, Ei, Vis
salus, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Unverletztheit, Wohlbefinden, Heil, Wohl, Glück, Erhaltung des Daseins, Rettung, Leben, Sicherheit, Gruß, bürgerliches Leben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
salutare, lat., N.: nhd.° Rettungsmittel, Rettung, Heil, Gg; Hw.: s. salutaris (Adj.)
salutare, lat., V.: nhd.° grüßen, begrüßen, Besuch machen, Lebewohl sagen, retten, schirmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
salutaris, lat., Adj.: nhd.° zum Wohle gehörig, heilsam, zuträglich, ersprießlich, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
salutaris, lat., M.:
nhd.° Erretter, Gg; Hw.: s. salutaris (Adj.)
salutaticum, mlat.,
N.: nhd.° Steuer (F.), Abgabe, Ni; Q.: DM ( salutaticus) (N.)
salutatio, lat., F.: nhd.° Grüßen, Begrüßung, Staatsbesuch, Aufwartung, Rettung, Gg; Q.: I, B, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
salutatorius, lat., Adj.: nhd.° zum Begrüßen gehörig, zum Empfange gehörig, Gg; Q.: ConcM=Conc1
salutifer, lat., Adj.: nhd.° Gesundheit bringend, Heil bringend, Glück bringend, Rettung bringend, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3, DM
salvamentum, mlat., N.: nhd.² geschützter Status, respektierter Status, Sicherheit, Ni; Q.: Cap, Const1
salvare, lat., V.: nhd.° gesund machen, heilen, retten, erlösen, festhalten, beibehalten, an etwas festhalten, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
salvatio, lat., F.:
nhd.° Rettung, Gg; Q.:
B, Bai, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
salvator, lat., M.: nhd.° Erretter, Erhalter, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
salve, lat., Adv.: nhd.° im Wohlsein, im Wohlbefinden, wohl, Gg; Q.: B
salvia, lat., F.:
nhd.° Salbei, Gg; Q.: Cap
salvicatio, lat., F.: nhd.° Errettung, Gg; Q.: B
salvificare, lat.,
V.: nhd.° erretten, Gg; Q.: B
salvus, lat., Adj.: nhd.° wohlbehalten, gesund, unverletzt, gerettet, unbeschadet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK2=Conc3, DM
sama, sauma, mlat., F.: nhd.² Last, Lastsattel, Ni; Q.: Lang (sauma), Cap (sauma)
Samaritanus, lat., Adj.: nhd.° samaritanisch, Gg; Q.: B
Samaritanus, lat., M.: nhd.° Samariter, Gg; Hw.: s. Samaritanus (Adj.)
sanabilis, lat., Adj.: nhd.° heilbar, heilsam, Gg; Q.: B
sanare, lat., V.: nhd. heilen, gesund machen, ein Übel beseitigen, wieder gutmachen, zurechtbringen, zur Vernunft bringen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sancire, lat., V.: nhd.° heiligen, unverletzlich machen, unverbrüchlich festsetzen, bekräftigen, besiegeln, unwiderruflich anerkennen, bei Strafe verbieten, verpönen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sancte, lat., Adv.: nhd.° unverletzlich, unantastbar, heilig, streng religiös, gewissenhaft, keusch, rein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
sanctificare, lat., V.: nhd.° heiligen, Gg; Q.: B, PLSal, ConcK1=Conc2
sanctificatio, lat., F.: nhd.° Heiligung, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
sanctificator, lat., M.: nhd.° Heiligmacher, Gg; Q.: B
sanctificium, lat., N.: nhd.° Heiligung, Gg; Q.: B
sanctimonia, lat., F.: nhd.° Heiligheit, Ehrwür-digkeit, tugendhafte Gesinnung, Unschuld, unbe-scholtener Wandel, gottgefälliger Wandel, Gg; Q.: Ei, Cap
sanctimonialis, lat., Adj.: nhd.° heilig, fromm, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sanctimonium, lat., N.: nhd.° Heiligkeit, gottge-fälliger Wandel, Märtyrertum, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sanctio, lat., F.: nhd.° geschärfte Verordnung, Strafgesetz, Vorbehalt, Klausel, besonderer Artikel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
sanctitas, lat., F.: nhd.° Heiligkeit, Unver-letzlichkeit, Unantastbarkeit, Ehrwürdigkeit, Tu-gend, Frömmigkeit, Ehrlichkeit, Züchtigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sanctitudo
sanctitudo, lat., F.: nhd.° Heiligkeit, Unverletzlichkeit, Unantastbarkeit, Ehrwürdigkeit, Reinheit, Unsträflichkeit, Gg; Q.: B; Hw.: s. sanctitas
sanctivus, mlat., M.: nhd.² Heiltum, Ni-; Q.: Lang
sanctuarium, lat., N.: nhd.° Heiligtum, Geheimarchiv, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
sanctus, lat., Adj.: nhd.° heilig, unverletzlich, unantastbar, ehrwürdig, göttlich, fromm, unschuldig, züchtig, tugendhaft, unsträflich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sandalium, lat., N.: nhd.° Sandale, Gg; Q.: B, Cap
sane, lat., Adv.: nhd.° vernünftig, fürwahr, in der Tat, freilich, immerhin, meinetwegen, durchaus, vollkommen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur
sanguilentus, lat., Adj.: nhd.° blutig, Gg; Q.: PAl
sanguinare, lat., V.: nhd.° bluten, von Blut fließen, blutfarbig sein (V.), bluten machen, bluten lassen, blutig machen, blutig hauen, mit Blut besudeln, Gg; Q.: B, Sax
sanguineus, lat., Adj.: nhd.° zum Blut gehörig, aus Blut bestehend, Blut-, bluthaltig, blutig, blutbefleckt, blutfarbig, mit Blut verbunden, Gg; Q.: Rib
sanguinolentus, lat., Adj.: nhd.° voll Blut, mit Blut erfüllt, blutig, blutrot, mit Blut bespritzt, bluttriefend, blutrünstig, verwundend, verletzend, Blut aussaugend, Gg; Q.: I, Form
sanguis, lat., M.: nhd.° Blut, Lebensfrische, Vermögen, Geld, Blutvergießen, Mord, Geblüt, Blutsverwandtschaft, Geschlecht, Abkömmling, Enkel (M.) (1), Saft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sanguisuga, lat., F.: nhd.° Blutegel, Gg; Q.: B
sanies, lat., F.: nhd.° Jauche, Wundjauche, Saft, Geifer, Gift, Gg; Q.: I, B, Fris
sanitas, lat., F.: nhd.° Gesundheit, Genesung, Vernunft, Besonnenheit, gesundes Leben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sanus, lat., Adj.: nhd.° gesund, heil, unverdorben, richtig, vernünftig, gescheit, nüchtern, besonnen (Adj.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sapa, lat., F.: nhd.° Saft, Mostsaft, Mostsirup, Gg; Q.: Ei
sapere, lat., V.: nhd.° schmecken, Geschmack haben, weise sein (V.), verständig sein (V.), Einsicht, haben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. savirum
sapiens, lat., Adj.: nhd.° weise, einsichtig, einsichtsvoll, vernünftig, verständig, klug, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sapiens, lat., M.: nhd.°
Einsichtsvoller, Vernünf-tiger, Verständiger, Kluger, Weiser (M.) (2), Gg; Hw.: s. sapiens (Adj.)
sapientia, lat., F.: nhd.° Weisheit, Einsicht, Vernünftigkeit, Vernunft, Verstand, Klugheit, Weisheit, Lebensweisheit, Philosophie, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
sapo, lat., F.: nhd.°
Seife, Gg; Q.: Cap,
ConcK1=Conc2, Form
saponarius,
mlat., M.: nhd.² Seifenkocher, Ni; Q.: Cap
sapor, lat.,
M.: nhd.° Geschmack, Leckerei, Leckerbissen, Sinn, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
sappiratus, lat., Adj.: nhd.° mit Saphiren versehen (Adj.), mit Saphiren geschmückt, Gg; Q.: B
sappirus, lat., M.: nhd.° Saphir, Gg; Q.: B
sarabaitus, mlat., M.: nhd.² ohne Regel lebender Mönch, ohne Regel umherziehender Mönch, Ni; Q.: Cap
saraballa, lat., N.Pl.: nhd.° Hosen, Gg; Q.: B
saracenus, sarracenus, lat., M.: nhd.° Sarazene, Gg; Q.: Lang
sarcetectum, mlat., N.: Vw.: s. sartatectum ; Q.: ConcM=Conc1
sarcilis, mlat., M.: Vw.:
s. saricilis; Q.: Cap
sarcina, lat., F.:
nhd.° Bündel, Pack, Gepäck, Bürde, Last, Leibesfrucht, Gg; Q.: I, B, Vis,
ConcK2=Conc3, DM
sarcinator, lat., M.: nhd.° Gepäckträger, Gg; Q.: Ei
sarcire, lat., V.: nhd.° flicken, ausbessern, wiederherstellen, ersetzen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Thur, Cap, ConcK2=Conc3
sarcophagus, lat., Adj.: nhd.° Fleisch verzehrend, Gg; Q.: I, Ei, Vis
sarcophagus, lat., M.: nhd.° Totenkiste, Sarg, Sarkophag, Gg; Hw.: s. sarcophagus (Adj.)
sarculum, lat., N.: nhd.° kleine Hacke, Häcklein, Häckchen, Gartenhacke, Jäthacke, Gg; Q.: B
sardius, lat., M.: nhd.° Sarder, Edelstein, Gg; Q.: B
sardonius, lat., Adj.: nhd.° sardisch, Gg; Q.: B
saricilis, sarcilis, mlat., M.: nhd.² feine Leinenkleidung, feine Wollkleidung, Ni; Q.: Cap (sarcilis)
sarire, lat., V.: nhd.° behacken, jäten, Gg; Q.: B
saritura, lat., F.: nhd.° Behacken, Jäten, Gg; Q.: B
sarmentum, lat., N.: nhd.° abgeschnittenes Reis (N.), Reis (N.), dünner Zweig, Reisholz, Reisig, Gg; Q.: B
sarracenus, lat., M.:
Vw.: s. saracenus; Q.: Lang
sartago, lat., F.: nhd.° Tiegel, Pfanne, Kasserolle, Opferpfanne, Gg; Q.: B, Cap
sartatectum, sarcetectum, mlat., N.: nhd.² Dachreparatur, Ni; Q.: ConcM=Conc1 (sarcetecta)
sartor, lat., M.: nhd.° Behacker, Jäter, Gg; Q.: Bur
sartura, lat., F.: nhd.° Flickstelle, Flicknaht, Ausbesserung, Gg; Q.: I
sat, lat., Adj.: nhd.° genug, hinlänglich, hinreichend, Gg; Q.: B
sata, lat., N.Pl.:
Vw.: s. satum
satagere, lat., V.: nhd.° Genüge leisten, befriedigen, genug zu tun haben, geschäftig sein (V.), sich eifrig bemühen, sich befleißigen, sich abquälen, in Angst sein (V.), in Not sein (V.), Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
satanas, lat., M.: nhd.° Widersacher, Feind, Teufel, Satan, Gg; Q.: B, Bai
satelles, lat., M.: nhd.° Trabant, Anhänger, Begleiter, Helfershelfer, Spießgeselle, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. satellites
satellites, mlat., M.: nhd.² Vasall, Anhänger, bewaffneter Lehnshalter, unadliger Lehnshalter, Ni‑; Q.: Rib; Hw.: s. satelles
satiare, lat., V.: nhd.° zur Genüge anfüllen, satt machen, sättigen, befriedigen, stillen, bis zum Überdruß sättigen, übersättigen, satt haben, überdrüssig sein (V.), Gg; Q.: B
satietas, lat., F.: nhd.° Hinlänglichkeit, Genüge, Reichlichkeit, Überfluß, Übersättigung, Überdruß, Ekel, Langeweile, Ausleerung, Gg; Q.: I, B
satio, lat., F.: nhd.° Säen, Saatfeld, Pflanzen (N.), Anpflanzen, Gg; Q.: B, Bai
satis, lat., Adj.: nhd.° genug, genügend, hinlänglich, hinreichend, recht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, ConcM=Conc1, DM
satisdare, lat., V.: nhd.° gehörige Sicherheit geben, Kaution stellen, bürgen, Gg; Q.: Ei
satisdatio, lat., F.: nhd.° Befriedigung, Kautions-stellung, Gewährleistung, Bürgschaft, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
satisdator, lat., M.: nhd.° Gutsager, Bürge, Gg; Q.: I, Ei
satisfacere, lat., V.: nhd.° Genüge tun, befriedigen, Kaution leisten, rechtfertigen, abbitten, Schadensersatz leisten, Strafe erleiden, zur Genüge dartun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. satisfieri
satisfactio, lat., F.: nhd.° Genugtuung, Befriedigung, Befriedigung eines Gläubigers, Entschuldigung, Rechtfertigung, Abbitte, Genugtuung durch Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
satisfieri, mlat.?, V.: nhd.² Genüge tun, befriedigen, Kaution leisten, rechtfertigen, abbitten, Schadensersatz leisten, Strafe erleiden, zur Genüge dartun, Ni-; Q.: Ei; Hw.: s. satisfacere
sator, lat., M.: nhd.° Säer, Pflanzer, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
satrapa, lat., M.: nhd.° persischer Statthalter, Bassa, Satrap, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. satrapes
satrapes, satraps, lat., M.: nhd.° persischer Statthalter, Bassa, Satrap, Gg; Q.: I (satraps), B (satraps); Hw.: s. satrapa
satraps,
lat., M.: Vw.: s. satrapes; Q.: I, B
satum, lat., N. (1): nhd.° Saat, Pflanzung, Gewächs, Gg; Q.: B
satum, lat.-hebr., N. (2): nhd.° hebräisches Maß, Maß, Gg; Q.: B
saturare, lat., V.: nhd.° sättigen, befriedigen, stillen, erfüllen, vollfüllen, Genüge tun, satt machen, überdrüssig machen, Gg; Q.: B
satureia,
lat., F.: nhd.° Saturei, Gg; Q.: Cap
saturitas, lat., F.: nhd.° Sattsein, Gesättigtsein, Sattheit, Sättigung, Reichlichkeit, Überfluß, Gg; Q.: B
sauciare, lat., V.: nhd.° verwunden, verletzen, Blut lassen, aufreißen, aufpflügen, sich betrinken, Gg; Q.: I, Vis
sauciolum, mlat., N.: nhd.² kleine Wunde, Wündchen, Wündlein, Ni-; Q.: ConcM=Conc1
sauma, mlat., F.: Vw.: s. sama; Q.: Lang, Cap
saumaticus, mlat., M.: nhd.² Steuer (F.) für Lasttiere, Ni; Q.: DM
savirum, mlat., N.: nhd.² Wissen, Können, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. sapere
saxeus, lat., Adj.: nhd.° aus Felsen, aus Stein, Fels-, Stein-, felsig, steinern, steinhart, steinartig, so groß wie ein Fels, felsengroß, Gg; Q.: B
Saxo, lat., M.: nhd.° Sachse, Gg; Q.: Rib
saxosus, lat., Adj.: nhd.° voll Felsen, voll Steine, felsig, steinig, Gg; Q.: B
saxum, lat., N.: nhd.° Felsblock, Felsstein, großer Stein, Fels, Marmorblock, steinernes Gebäude, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
scabellum, scabillum, lat., N.: nhd.° Fußtritt, Schemel, Fußschemel, Taktsohle, Gg; Q.: B (scabillum), Vis
scabidus, lat., Adj.: nhd.° krätzig, Gg; Q.: Ei
scabies, lat., F.: nhd.° Rauhigkeit, Schäbigkeit, Jucken, Reiz, Wolllustreiz, Räude, Krätze, Aussatz, Gg; Q.: B
scabillum, lat., N.: Vw.: s. scabellum; Q.: B
scabinus, escavinus, mlat., M.: nhd.² Schöffe, Ni; Q.: Cap (escavinus), ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM
scachator, mlat., M.: nhd.² Räuber, Ni; Q.: Cap, Const1
scachum, mlat., N.: nhd.² Raub, Ni; Q.:
Cap, Const1
scaena, lat., F.: nhd.° Bühne, Schaubühne, Schauplatz, Szene, Theater, große Welt, Öffentlichkeit, Schaugepränge, Komödie, Maskerade, Täuschung, Erscheinung, Lage, Gestalt, Gg; Q.: I
scaenica, lat., F.: nhd.° Schauspielerin, Gg; Hw.: s. scaenicus (Adj.)
scaenicus, lat., Adj.: nhd.° szenisch, theatralisch, vorgeblich, Schein-, Gg; Q.: I
scaenicus, lat., M.: nhd.° Schauspieler, Bühnenheld; Hw.: s. scaenicus (Adj.)
scaevitas, lat., F.: nhd.° Verkehrtheit, Mißgeschick, Gg; Q.: I
scaevus, lat., Adj.: nhd.° link, ungeschickt, verkehrt, albern, linkisch, ungünstig, traurig, Gg; Q.: I, Ei, Bai
scafilus, mlat., M.: Vw.: s. scapilus; Q.: Cap
scalae, lat., F.Pl.: nhd.² Stiege, Leiter (F.), Treppe, Steigerung im Ausdruck, Stufen (F. Pl.), Gg; Q.: I
scalpere, lat., V.: nhd.° kratzen, ritzen, scharren, reiben, schnitzen, schneiden, einschneiden, eingraben, ausschneiden, stechen, gravieren, Gg; Q.: B
scalptile, lat., N.: nhd.° geschnitztes Bild, Gg; Q.: B
scalptura, lat., F.: nhd.° Graben (N.), Stechen, Schneiden (N.), Holzschneiden, Steinschneiden, Gravieren, eingegrabene Figur, gestochenes Bild, Schnitzwerk, Gg; Q.: B
scamara, mlat., F.: nhd.² Raub, Ni; Q.: Lang, Const1; Hw.: s. scamara (M.)
scamara, scamera,
mlat., M.: nhd.² Räuber, Ni; Q.: Cap (scamera) ;
Hw.: s. scamara (F.)
scamera, mlat., M.:
Vw.: s. scamara (M.); Q.: Cap
scamnum, lat., N.: nhd.° Stütze, Lehne (F.) (1), Bank, Schemel, Erdbank, Gg; Q.: I, Ei, PLSal
scancio, mlat., M.: nhd.² Diener der die Verantwortung für die Getränke trägt, Schenk, Mundschenk, Ni; Q.: PLSal
scandalizare, lat., V.: nhd.° Ärgernis geben, zum Bösen verführen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scandalum, lat., N.: nhd.° Anstoß, Veranlassung zum Bösen, Ärgernis, Verführung, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scandere, lat., V.: nhd.° steigen, emporsteigen, sich erheben, besteigen, ersteigen, Gg; Q.: B
scandescere, lat., V.: nhd.° sich erhitzen, glühend heiß werden, sich entzünden, hell werden, anbrechen, entbrennen, ergrimmen, Gg-; Q.: B
scandula, scindula,
scindola, lat., F.: nhd.° Spelt, Gg; Q.: Ei (scindula), Bur (scindola)
scapha, lat., F.: nhd.° Boot, Kahn, Nachen, Gg; Q.: Ei, B
scapilus, scafilus, mlat., M.: nhd.° Kahn, Schiff, Gg; Q.: Cap (scafilus)
scapoardus, mlat., M.: nhd.² Gerichtsdiener der die Aufsicht über die Gefäße hat, Gg; Q.: Cap
scapula, lat., F.: nhd.° Schulterblatt, Achselblatt, Schulter, Achsel, Rücken, Gg; Q.: B, PLSal, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1
scapulare, mlat., N.: nhd.² Schulterkleid, Ni; Q.: Cap
scara, mlat., F.: nhd.² Schar (F.) (1), reguläre Einheit von Kriegern, Militärdienst, Nachrichtendienst, Transportdienst, Anteil an einem der Allgemeinheit zustehendem Recht, Ni; Q.: Cap, Form
scarire, mlat.?, V.: nhd.² bezeichnen, anordnen, veranlassen, Ni; Q.: Cap
scarpere, mlat., V.:
Vw.: s. carpere; Q.: ConcM=Conc1
scaturire, lat., V.: nhd.° hervorsprudeln, hervorquellen, ganz voll sein (V.), Gg; Q.: B
sceda, lat., F.: Vw.: s. scheda; Q.: Ei, Form
sceffila, mlat., F.: nhd.² Scheffel, Währungseinheit, Ni-; Q.: Sax
scelerare, lat., V.: nhd.° durch Frevel beflecken, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. sceleratus
scelerate, lat., Adv.: nhd.° freventlich, frevelhaft, Gg; Q.: I, B
scelerator, mlat., M.: nhd.² Verbrecher, Ni-; Q.: Form
sceleratus, lat., Adj.: nhd.° durch Frevel entweiht, verrucht, verflucht, frevelhaft, unheilvoll, unselig, unglücklich, verderblich, schädlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Cap, Form; Hw.: s. scelerare
scelerosus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, verrucht, gottlos, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scelerosus, lat., M.: nhd.° erklärter Bösewicht, Gg; Hw.: s. scelerosus (Adj.)
scelestus, lat., Adj.: nhd.° frevelhaft, gottlos, verrucht, schelmisch, schalkhaft, unheilvoll, elend, unglücklich, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scelestus, lat., M.: nhd.° Frevler, Verbrecher, Erzschurke, Gg; Hw.: s. scelestus (Adj.)
scellentia, mlat.?,
F.: Vw.: s. excellentia; Q.: ConcK1=Conc2
scelus, lat., N.: nhd.° Bosheit, Verruchtheit, Frevelmut, Tücke, ruchlose Tat, Frevel, Bluttat, verfluchter Streich, Unglück, Laster (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
scenifactorius, lat., Adj.: nhd.° zur Zeltbereitung gehörig, Gg; Q.: B
scenopegia, lat., F.: nhd.° Laubhüttenfest der Juden, Gg; Q.: B
sceptrum, lat., N.: nhd.° Zepter, Reich, Herrschaft, männliches Glied, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
scheda, sceda, lat., F.: nhd.° abgerissener Streifen (M.) der Papierstaude, Streifen (M.), Blatt, Papier, Gg; Q.: I, Ei (sceda), Form (sceda)
schedula, lat., F.: nhd.° kleines Blatt Papier, Blättchen Papier, Blättlein Papier, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
schema, lat., N.: nhd.° Haltung, Stellung, Tracht, Figur, Gestalt, rhetorische Figur, Gg; Q.: Cap, Form
schilla, mlat., F.: nhd.² Schelle, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. scilla
schinus, scinus, lat., F.: nhd.° Mastixbaum, Gg; Q.: B (scinus)
schisma, lat., N.: nhd.° Spaltung, Trennung, Schisma, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
schismaticus, scismaticus, lat., M.: nhd.° Schismatiker, Gg; Q.: I, Cap, ConcK1=Conc2 (scismaticus)
schola, scola, lat., F.: nhd.° Muße, Feier, Ruhe, Abhandlung, Unterredung, Unterredung über einen gelehrten Gegenstand, Schule, Galerie, Körperschaft, Kollegium, Gg; Q.: I, Cap (scola), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (scola), ConcK2=Conc3
scholaris, lat., Adj.: nhd.° zur Schule gehörig, Schul-, zur kaiserlichen Garde gehörig, Gg; Q.: I, Const1; Hw.: s. scholarius
scholarius, mlat., Adj.: nhd.² zur Schule gehörig, Schul-, zur kaiserlichen Garde gehörig, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. scholaris
scholasticus, scolasticus, lat., Adj.: nhd.° zur Schule gehörig, zum Studium der Beredsamkeit gehörig, rhetorisch, Gg; Q.: I, Cap (scolasticus), ConcK1=Conc2 (scolasticus), ConcK2=Conc3, Form (scolasticus)
scholasticus, scolasticus, lat., M.: nhd.° Schüler, Student, Professor, Rhetor, Pedant, Gelehrter, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3
sciens, lat., Adj.: nhd.° Kenntnis habend, wissentlich, kundig, kenntnisreich, geschickt, vertraut, Gg; Q.: I, B
scienter, lat., Adv.: nhd.° wissentlich, mit Wissen, mit Bewußtsein, geschickt, mit Geschicklichkeit, mit Sachkunde, Gg; Q.: Ei
scientia, lat., F.: nhd.° Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Wissenschaft, Vertrautheit, Einsicht, Geschicklichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Sal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scilicet, lat., Adv.: nhd.° vernimm nur!, man höre und denke nur!, versteht sich, natürlich, freilich, nun ja, ja nun, nämlich, allerdings, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
scilla, lat., F.:
nhd.° Meerzwiebel, Gg; Q.: Cap;
Hw.: s. schilla
scinderare, mlat., V.: nhd.² reißen, zerreißen, spalten, sich trennen, zerschneiden, zerlegen, vorlegen, trennen, zerfleischen, gewaltsam unterbrechen, zerstören, erneuern, Ni-; Q.: L; Hw.: s. scindere
scindere, lat., V.: nhd.° reißen, zerreißen, spalten, sich trennen, zerschneiden, zerlegen, vorlegen, trennen, zerfleischen, gewaltsam unterbrechen, zerstören, erneuern, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcK2=Conc3; Hw.: s. scinderare
scindola, mlat.?, F.:
Vw.: s. scandula; Q.: Bur
scindula, lat., F.:
Vw.: s. scandula; Q.: Ei
scinifes, lat., F.: nhd.° Ameisenart die Feigen benagt, Gg; Q.: B
scintilla, lat., F.: nhd.° Funke, noch glimmender Funke, kleinster Überrest, verschwindende Kleinigkeit, Gg; Q.: B
scinus, lat., F.: s. schinus; Q.: B
scire, lat., V.: nhd.° wissen, erfahren (V.), verstehen, gelernt haben, können, einsehen, merken, kennen, erkennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. scitum
sciscitari, lat., V.: nhd.° erforschen, erkunden, ausforschen, auskundschaften, versuchen, Probe machen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK2=Conc3
scismaticus, lat., Adj.: Vw.: s. schismaticus; Q.: ConcK1=Conc2
scissio, lat., F.: nhd.° Zerreißen, Trennung, Teilung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
scissura, lat., F.: nhd.° Spaltung, Trennung, Teilung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
scitum, lat., N.: nhd.° Verordnung, Beschluß, Grundsatz, Lehrsatz eines Philosophen, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. scire
sclareia, lat., F.: nhd.° Schalmei, Gg; Q.: Cap
sclavus, mlat., M.:
nhd.² Sklave, Ni; Q.: DM
sclusa, mlat., F.:
Vw.: s. exclusa; Q.: Lang, PLSal, Cham, Cap
scogilus, mlat., M.: nhd.² Scheide, Schwertscheide, Ni-; Q.: Rib
scola, lat., F.: Vw.:
s. schola; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
scolaria, mlat., F.:
nhd.² Schuppen (M.), Scheune, Stall, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. scuria
scolasticus, lat.,
Adj.: Vw.: s. scholasticus (Adj.); Q.: Cap, ConcK1=Conc2, Form
scolasticus, lat.,
M.: Vw.: s. scholasticus (M.)
scopus, lat., M.: nhd.° Ziel, Gg; Q.: Al
scorpio, lat., F.: nhd.° Skorpion, Skorpionskraut, Gg; Q.: B
scortari, lat., V.:
nhd.° huren, Gg; Q.: B
scortator,
lat., M.: nhd.° Hurer, Gg; Q.: B
scorticare, mlat.?, V.:
Vw.: s. excorticare; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
scortum, lat., N.: nhd.° Fell, Hure, Dirne, Schätzchen, Gg; Q.: B
scotus, lat., M.:
nhd.² Münze, Ni; Q.: Cap
scrama, mlat., F.:
nhd.² Kurzschwert, Ni; Q.: PLSal
screona, mlat., F.: nhd.²
Keller, Ni; Q.: PLSal, Sax, Fris, Cap
scriba, lat., F.: nhd.° Schreiber, Sekretär, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scribere, lat., V.: nhd.° graben, einzeichnen, zeichnen, schreiben, reißen, ziehen, entwerfen, beschreiben, Abriß machen, schriftlich melden, verlangen, bitten, befehlen, verfassen, niederschreiben, ernennen, einsetzen, festsetzen, Anweisung zur Auszahlung von Geld geben, besingen, beschildern, anwerben, Truppen ausheben, unterschreiben, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. scriptum
scriniarius, lat., M.: nhd.° Vorsteher der Bücher, Kanzleivorsteher, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3, Const1
scrinium, lat., N.: nhd.° zylinderförmige Kapsel zur Aufbewahrung von Papieren, Kapsel zur Aufbewahrung von Büchern, Kapsel zur Aufbewahrung von Salben, „Schrein“, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Cap, ConcK2=Conc3, DM
scrippa, mlat., F.: nhd.² Schultergürtelbeutel, Zahlungsmittel, Geld, Ni; Q.: PLSal, Cap
scriptio, lat., F.: nhd.° Schreiben (N.) (2), schriftliche Darstellung, Abfassung, schriftlicher Ausdruck, Buchstabe, Schuldverschreibung, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
scriptor, lat., M.: nhd.° Schreiber, Abschreiber, Kopist, Sekretär, Berichter, Berichterstatter, Verfasser, Autor, Erzähler, Gg; Q.: Ei, B, Cap, Form, DM
scriptum, lat., N.: nhd.° Linie, Geschriebenes, Schrift, Entwurf, schriftlicher Auftrag, Verordnung, Buchstabe, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. scribere
scriptura, lat., F.: nhd.° Linie, Grenzlinie, Schreiben (N.) (2), schriftliche Darlegung, Abfassung, Schrift, Schriftstück, Inschrift, Auftrag, schriftliches Gesetz, Testamentsbestimmung, Weidegeld, Triftgeld, Triftzins, Anweisung, Buchstabe des Gesetzes, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
scriptus, lat., M.: nhd.° Schreiberdienst, Sekretärdienst, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
scripulum, lat., N.: nhd.° Skrupel, kleinster Teil eines Gewichtes, kleinster Teil eines Maßes, Minute, Gg; Q.: I
scroba, mlat., F.: nhd.² Grube, Ni-; Q.: Cap
scrobere, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchstöbern, durchwühlen, nachforschen, erforschen, unter-suchen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. scrutari
scrofa, lat.,
F. (1): nhd.° Schwein, Sau, Gg; Q.: PLSal, Thur
scrofa,
scruva, mlat., F. (2): nhd.² Belagerungsmaschine, Ni; Q.: Rib (scruva)
scrupulositas, lat., F.: nhd.° ängstliche Genauigkeit, Ängstlichkeit, Gg; Q.: I
scrupulosus, lat., Adj.: nhd.° schroff, rauh, ängstlich genau, gewissenhaft, grübelnd, Gg; Q.: I, Ei
scrupulus, lat., M.: nhd.° spitzes Steinchen, ängstliches Gefühl, Besorgnis, Bedenklichkeit, Unruhe, beunruhigender Zweifel, ängstliche Grübelei, kleinliche Grübelei, Gg; Q.: B
scruta, lat., N.Pl.: nhd.° altes Gerümpel, Trödelware, Gg; Q.: B; Hw.: s. scrutamen
scrutamen, lat., N.: nhd.° altes Gerümpel, Trödelware, Gg-; Q.: B; Hw.: s. scruta
scrutari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durchstöbern, durchwühlen, nachforschen, untersuchen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. scrutinari
scrutator, lat., M.: nhd.° Durchsucher, Untersucher, Aufsucher, Nachforscher, Gg; Q.: B
scrutinari, lat., V.: nhd.° durchsuchen, durch-stöbern, durchwühlen, nachforschen, untersuchen, Gg-; Q.: B
scrutinium, lat., N.:
nhd.° Durchsuchung, Gg; Q.: B, Bur, Rib, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
scruva, mlat., F.:
Vw.: s. scrofa; Q.: Rib
scubiae,
mlat. ?, F.Pl.: Vw.: s. excubiae; Q.: Cap
sculca, mlat., F.:
nhd.² Garnison, Ni; Q.: Lang
sculdaisius, mlat.,
M.: Vw.: s. sculthetus; Q.: Cap
sculpere, lat., V.:
nhd.° bilden, schnitzen, meißeln, tief einprägen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai
sculptibile, lat.,
N.: nhd.° geschnitztes Bild, Gg; Hw.: s. sculptilis (Adj.)
sculptilis, lat., Adj.: nhd.° geschnitzt, modelliert, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
sculptor, lat., M.: nhd.° Steinschneider, Bildhauer, Gg; Q.: B
sculptura, lat., F.: nhd.° Bilden durch Graben (N.), Bilden durch Stechen, Bilden durch Schnitzen, Skulptur, Gg; Q.: B
sculthetus, sculdaisius, mlat., M.: nhd.² Ortsrichter, Schultheiß, Ni; Q.: Cap (sculdaisius)
scura, mlat., F.:
Vw.: s. scuria; Q.: Cap
scuria, scura, mlat.,
F.: nhd.² Schuppen (M.), Scheune, Scheuer, Stall, Ni; Q.: PLSal, PAl, Al, Bai,
Cap (scura), Form
scurra, lat., M.: nhd.° Pflastertreter, Tagedieb, Lebemann, Stutzer (M.) (1), lustiger Gesellschafter, lustiger Bruder, Spaßmacher, Witzbold, Possentreiber, Schmeichler, Schmarotzer, Gardist, Gg; Q.: B, Cap
scurrilis, lat., Adj.: nhd.° possenreißermäßig, übertrieben im Scherzen, lustig, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
scurrilitas, lat., F.: nhd.° Lustigmacherei, Possenreißerei, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
scusatus,
mlat.?, Adj.: Vw.: s. excusatus; Q.: Cap
scutarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schild gehörig, Schild-, Gg; Q.: I, B, Cap, Form
scutarius, lat., M.: nhd.° Schildmacher, Schildträger; Gg; Hw.: s. scutarius (Adj.)
scutatus, lat., Adj.: nhd.° mit einem Türschild versehen (Adj.), mit einem Langschild versehen (Adj.), Gg; B
scutra, lat., F.: nhd.° flache Schüssel, Platte, Schale (F.) (2), Gg; Q.: Ei, B
scutulata, lat., N.Pl.: nhd.° gewürfelte Kleider, Gg; Hw.: s. scutulatus (Adj.)
scutulatus, lat., Adj.: nhd.° rautenförmig, gegittert, gewürfelt, Gg; Q.: I, B
scutulum, lat., N.: nhd.° kleines Schild, Schildchen, Schildlein, Schulterblatt, Gg; Q.: B
scutum, lat., N.: nhd.° Schild, Langschild, Gg; Q.: B, Vis,
Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form
scyphus, lat., M.: nhd.° Becher, Pokal, Gg; Q.: Ei, B
se, lat., Präp.: nhd.° ohne, beiseite, besonders, Gg; Q.: Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
se, lat., Pron.Refl.: nhd.° sich , Gg; Hw.: s. semetipsum, sibimet, sui
secalatius, sigalatius, lat., Adj.:
nhd.² zum Roggen gehörig, Roggen-, Ni-; Q.: Cap (sigalatius), ConcK1=Conc2 (sigalatius)
secale, sigale, lat., N.: nhd.° Korn, Roggen, Gg; Q.: Lang, Sax, Cap (sigale), ConcK1=Conc2 (sigale)
secare, lat., V.: nhd.° schneiden, abschneiden, zerschneiden, schnitzen, operieren, amputieren, kastrieren, entmannen, trennen, teilen, durchteilen, abteilen, schlichten, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
secedere, lat., V.: nhd.° weggehen, sich entfernen, zur Ruhe gehen, politisch sich trennen, sich zurückziehen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
secernere, lat., V.: nhd.° ausscheiden, trennen, unterscheiden, ausmerzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. secretus
secessus, lat., M.: nhd.° Trennung, Abgeschie-denheit, Einsamkeit, Sommeraufenthalt, Versteck, Schlucht, Abtritt, politische Spaltung, Gg; Q.: I, B
secludere, lat., V.: nhd.° besonders verschließen, einsperren, sich verstecken, absondern, trennen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
secretarium, lat., N.: nhd.° besonderer Ort, gehei-mer Ort, einsamer Ort, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, DM
secrete, lat., Adv.: nhd.° besonders, geheim, Gg; Q.: Ei, B
secreto, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, beiseite, Gg; Q.: I, B
secretum, lat., N.: nhd.° Abgeschiedenheit, Einsamkeit, einsamer Ort, Gg; Hw.: s. secretus (Adj.)
secretus, lat., Adj.: nhd.° abgesondert, besonders, getrennt, entlegen, einsam, beraubt, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. secernere
secta, lat., F.: nhd.° Grundsatz, Denkweise, Handlungsweise, Partei, philosophische Lehre, Schule, Sekte, Bande (F.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sectari, lat., V.: nhd.° mit Begierde folgen, überall begleiten, immer nachlaufen, Leibdiener sein (V.), verfolgen, jagen, nachjagen, eifrig streben, erforschen, suchen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sectatio, lat., F.: nhd.° Nachfolgen, Nachgehen, Gg; Q.: B
sectator, lat., M.: nhd.° Begleiter, Anhänger, Schüler, Schmarotzer, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sectio, lat., F.: nhd.° Schneiden (V.), Abschneiden, Zerschneiden, Operation, Kastration, Zerteilung, Aufkaufen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1
secunda, lat., F.: nhd.° zweite Stunde, Gg; Hw.: s. secundus (Adj.)
secundarium, lat., N.: nhd.° Nebensache, Gg; Hw.: s. secundarius (Adj.)
secundarius, lat., Adj.: nhd.° zweite der Ordnung nach, von der zweiten Sorte, Gg; Q.: I, B
secundicerius, lat., M.: nhd.° Beamter zweiten Ranges, Gg; Q.: I, Cap
secundo, lat., Adv.: nhd.° zweitens, zum zweitenmal, zweimal, Gg; Q.: I, Ei, B
secundoprimus, lat., Adj.: nhd.° zweite, zweitmalig, Gg-; Q.: B
secundum, lat., Adv.: nhd.° zum zweiten, zweitens, zum zweitenmal, zunächst, Gg; Q.: Ei, B
secundum, lat., N.: nhd.° Nachgeburt, zweite Rolle, Glück, Gg; Hw.: s. secundus (Adj.)
secundum, lat., Präp.: nhd.° nach, hinten nach, dicht hinter, entlang, hart an, sogleich nach, unmittelbar nach, gemäß, zum Vorteile, Gg; Hw.: s. secundum (Adv.)
secundus, secus, lat., Adj.: nhd.° folgend, zweite, nächste, geringere, schlechtere, nachstehend, stromabwärts, begünstigend, günstig, Beifall gebend, glücklich, Gg; Q.: I, Ei, B (secus), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap (secus), ConcM=Conc1 (secus), DM
secure, lat., Adv.: nhd.° sorglos, unbekümmert, furchtlos, ruhig, Gg; Q.: B, Vis
securis, lat., F.: nhd.° Beil, Axt, Hieb, Wunde, höchste Gewalt, römische Oberherrschaft, Schaden, Gg; Q.: I, B, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1
securitas, lat., F.: nhd.° Sorglosigkeit, Furcht-losigkeit, Gemütsruhe, Ruhe, Fahrlässigkeit, Sicherheit, Quittung, Empfangsschein, Gefühl der Sicherheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
securus, lat., Adj.: nhd.° unbesorgt, unbekümmert, furchtlos, heiter, fahrlässig, sicher, gefahrlos, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
secus, lat., Adj.: Vw.: s. secundus; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
secus, lat., Adv.: nhd.° anders, nicht so, schlecht, übel, nebenbei, weniger, minder gut, nicht recht, nicht wohl, Gg; Q.: I, Form
secus, lat., Präp.: nhd.° nach, gemäß, Gg; Hw.: s. secus (Adv.)
sed, lat., Konj.: nhd.° aber, allein, aber auch, aber freilich, doch, sondern (Konj.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
sedare, lat., V.: nhd.° sinken, stillen, löschen, beschwichtigen, beruhigen, beilegen, heben, hemmen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
sedatus, lat., Adj.: nhd.° gelassen (Adj.), ruhig, still, gefaßt, Gg; Q.: B
sedatus, lat., M.: nhd.° Zustand der Ruhe, Gg; Hw.: s. sedatus (Adj.)
sedecim, lat., Num.Kard.: nhd.° sechzehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
sedenim, lat., Konj.: nhd.° aber auch, Gg-; Q.: B
sedere, lat., V.: nhd.° sitzen, Sitzung halten, zu Gericht sitzen, sich senken, verharren, verweilen, untätig dasitzen, zu Felde ziehen, festsitzen, fest sein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sedes, lat., F.: nhd.° Stuhl, Bank, Thron, Wohnsitz, Behausung, Aufenthalt, Heimat, Standquartier, Richterstuhl, Gerichtsstelle, Grab, Leib, Boden, Grund, Platz, Stätte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sedile, lat., N.: nhd.° Sitz, Sitzen, Stillsitzen, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
seditio, lat., F.: nhd.° Zwiespalt, Zwietracht, Zwist, Zerwürfnis, Aufstand, Aufruhr, Meuterei, Empörung, Aufregung, Auflehnung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
seditiosus, lat., Adj.: nhd.° Aufruhr erregend, aufrührerisch, unruhig, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, Form
seducere, lat., V.: nhd.° beiseite führen, beiseite ziehen, zu sich ziehen, an sich ziehen, trennen, scheiden, sondern (V.), abschließen, auf Abwege führen, verführen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, ConcK1=Conc2
seductio, lat., F.: nhd.° Beiseiteführung, Trennung, Verführung, Gg; Q.: B, Cap
seductor, lat., M.: nhd.° Verführer, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
seductorius, lat., Adj.: nhd.° verführerisch, Gg; Q.: Ei
sedule, lat., Adv.: nhd.° emsig, geschäftig, Gg; Q.: B
sedulitas, lat., F.: nhd.° Emsigkeit, Geschäftigkeit, Dienstbeflissenheit, Gg; Q.: I
sedulo, lat., Adv.: nhd.° emsig, mühsam, sorgfältig, angelegentlich, ernstlich, Gg; Q.: I
sedulus, lat., Adj.: nhd.° emsig, geschäftig, betriebsam, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcM=Conc1
seges, lat., F.: nhd.° Saat, Vorteil, Nutzen, dichte Menge, Saatfeld, Feld, Boden, Gefilde, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
segnis, lat., Adj.: nhd.° schwerfällig, schläfrig, träge, langsam, Gg; Q.: I, Ei, B
segniter, lat., Adv.: nhd.° unbetriebsam, träge, schläfrig, schwerfällig, langsam, Gg; Q.: I
segnitia, lat., F.: nhd.° Gleichgültigkeit, Schläfrigkeit, Langsamkeit, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1; Hw.: s. segnities
segnities, lat., F.: nhd.° Gleichgültigkeit, Schläfrig-keit, Langsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. segnitia
segregare, lat., V.: nhd.° absondern, von der Herde absondern, trennen, entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
segregatim, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, besonders, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
segregex, lat., Adj.: nhd.° abgesondert, getrennt, Gg; Q.: I
segusius, mlat., Adj.: nhd.² zum Spüren gehörig, Spür-, Ni; Q.: Bai
segusius, siusis, mlat., M.: nhd.² Spürhund, Ni; Q.: PLSal, Al (siusis), Cap (siusis)
seiungere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, unterscheiden, Gg; Q.: I, Cap
sella, lat., F.:
nhd.° Stuhl, Sessel, Arbeitsstuhl, Lehrstuhl, Thronsessel, Nachtstuhl,
Wagensitz, Reitstuhl, Tragsessel, Kutschsitz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap,
ConcK1=Conc2, Form
sellarius, mlat., M.:
nhd.² Sattler, Ni; Q.: Cap
selquus, mlat., Adj.:
Vw.: s. filtrus; Q.: Bai
sematio, mlat., F.:
nhd.² Verkrüppelung, Ni; Q.: Lang
semel, lat., Adv. Num.: nhd.° einmal, einziges Mal, erstmals, erstlich, auf einmal, ein für allemal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
semen, lat., N.: nhd.° Same, Setzling, Spelt, Stamm, Geschlecht, Sprößling, Ursache, Grundlage, Veranlassung, Urheber, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
sementare, lat., V.: nhd.° Samen bringen, Gg; Q.: Cap
sementis, lat., F.: nhd.° Säen, Saat, Saatzeit, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap
semetipsum,
lat., Pron.: nhd.° selbst, Gg; Q.: I; Hw.: s. se (Pron.), sibimet
semi, lat., Adj.:
nhd.° halb, Gg; Q.: Al, Bai
semiblaterator, mlat., M.: nhd.² Halbstammler, Plapperer, Ni-; Q.: Form
semicinctium, lat., N.: nhd.° Halbgurt, schmaler Gurt, Gg; Q.: B
semidragma, mlat., F.: nhd.² halbe Drachme, Ni-; Q.: Cap
semimobilis, mlat., Adj.: nhd.² halbbeweglich, Ni-; Q.: Form
semimodius, lat., M.: Vw.: s. semodius; Q.: Cap
seminare, lat., V.: nhd.° säen, zeugen, erzeugen, hervorbringen, aussäen, ausstreuen, besamen, besäen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
seminarium, lat., N.: nhd.° Baumschule, Pflanz-schule, Befruchtung, Gg; Q.: Ei, B
seminator, lat., M.: nhd.° Säer, Erzeuger, Urheber, Gg; Q.: B
seminiverbius, lat., Adj.: nhd.° Worte ausstreuend, Worte hier und da ausstreuend, Gg; Q.: B
semiplenus, lat., Adj.: nhd.° halbvoll, halbvoll-ständig, Gg; Q.: I
semis, lat., M.indecl.: nhd.° Hälfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Vis, PLSal, Al, Sax, Fris, DM
semispathium, lat., N.: nhd.° kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, kleiner Spatel, Spatelchen, Spatellein, Gg; Q.: Bur, Cap; Hw.: s. senispasius
semita, lat., F.: nhd.° Fußweg, Fußsteig, Steig, Pfad, Nebenweg, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Bai
semivivus, lat., Adj.: nhd.° halblebendig, halbtot, halbabgestorben, Gg; Q.: B, Bai
semodius, semimodius, lat., M.: nhd.° halber Modius, halber Scheffel, Gg; Q.: Cap (semimodius)
semper, lat., Adv.: nhd.° ein für allemal, jederzeit, stets, jedes Mal, regelmäßig, immer, von jeher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Cham, ConcM=Conc1, DM
sempiternus, lat., Adj.: nhd.° immer fortdauernd, immerwährend, unaufhörlich, ewig, auf immer, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Al, Bai, ConcK2=Conc3, DM
semuncia, lat., F.: nhd.° halbe Unze, halbes Zwölftel eines As, Vierundzwanzigstel, Gg; Q.: I
semus, lat., Adj.: nhd.° halb voll, halb leer, Gg; Q.: Lang, Form
sen, lat.,
Konj.: Vw.: s. sin; Q.: B
senator,
lat., M.: nhd.° Senator, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form, Const1
senatorius, lat., Adj.: nhd.° zu den Senatoren gehörig, senatorisch, Gg; Q.: I, Ei
senatorius,
lat., M.: nhd.° Senator, Gg; Hw.: s. senatorius (Adj.)
senatus, lat., M.: nhd.° Senat, römischer Senat, Senatsversammlung, Senatssitzung, Senatorenplatz, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
senatusconsultum, lat., N.: nhd.° förmlicher Senatsbeschluß, Gg; Q.: I, Ei
senecta, lat., F.: nhd.° Alter (N.), hohes Alter (N.), Greisenalter Gg; Hw.: s. senectus (F.)
senectudo, mlat., F.: nhd.² Alter (N.), Ni-; Q.: Form
senectus, lat., Adj.: nhd.° alt, bejahrt, Gg; Q.: I, B, Vis
senectus, lat., F.: nhd.° Alter (N.), Greisenalter, Ernst, Trägheit, lange Dauer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, Form, DM; Hw.: s. senecta
senescalcus, seniscalcus, sinescalcus, mlat., M.: nhd.² Verwalter, Seneschall, Ni; Q.: Cap (sinescalcus), ConcK1=Conc2 (seniscalcus), Const1 (seniscalcus), DM
senescere, lat., V.: nhd.° alt werden, Greis werden, stumpf werden, verkommen, verkümmern, altern, allmählich schwinden, allmählich eingehen, hinwelken, erschlaffen, erlahmen, erkalten, allmählich erlöschen, Gg; Q.: B
senex, lat.,
Adj.: nhd.° alt, bejahrt, Gg; Q.: I, B, Vis, Cham, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
senex, lat., M.: nhd.° Alter (N.), Greis; Gg; Hw.: s. senex (Adj.)
seni, lat., Adj. Num.: nhd.° je sechs, sechs auf einmal, zweimal sechs, zwölffach, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
senilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Greisen gehörig, greisenhaft, Gg; Q.: Cap
senim, lat., Adv.: nhd.° kaum merklich, allmählich, nach und nach, mit Weile, Gg; Q.: I
senior, lat.,
Adj.: nhd.° ältere, bejahrtere, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, Const1
senior,
mlat., M.: nhd.² Herr; Hw.: s. senior (Adj.)
senioralis, mlat., Adj.: nhd.² von einem Herrn, Herrn-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
senioratus, mlat., M.: nhd.² Position des Herrn im Verhältnis zum Vasallen, öffentliche Gewalt, herrschaftlicher Bezirk, Ni; Q.: Cap
seniscalcus, mlat., M.: Vw.: s. senescalcus; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
senispasius, mlat., M.: nhd.² kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, kleiner Spatel, Spatelchen, Spatellein, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. semispathium
senium, lat., N.: nhd.° hohes Alter (N.), Betagtheit, Entkräftung, Hinschwinden, Verfall, finsteres Wesen, Verdruß, Ärgernis, Trägheit, Gg; Q.: I, B, Form
senodochium, mlat.?, N.: Vw.: s. xenodochium; Q.: Cap
sensate, lat., Adv.: nhd.° mit Verstand begabt, verständig, Gg; Q.: B
sensatus, lat., Adj.: nhd.° mit Verstand begabt, verständig, Gg; Q.: B
sensus, lat., M.: nhd.° Wahrnehmung, Beobachtung, Empfindung, Bewußtsein, Gefühl, Sinn, Gesinnung, Ansicht, Urteil, Verstand, Idee, Gedanke, Periode, Satz, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sententia, lat., F.:
nhd.° Meinung, Willensmeinung, Wille, Sinn, Gedanke, Ansicht, Idee, Votum,
Ausspruch, Urteil, Satz, Periode, Denkspruch, Sentenz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
sentire, lat., V.: nhd.° fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, erfahren (V.), kennenlernen, einsehen, verstehen, urteilen, denken, gelten lassen, stimmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sentis, lat., M.: nhd.° Dornenstrauch, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
sentus, lat., Adj.: nhd.° dornig, rauh, holprig, nicht glatt, Gg; Q.: Form
seorsum, lat., Adv.: nhd.° besonders, abgesondert, Gg; Q.: B; Hw.: s. separatim
separare, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, besonders vornehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
separatim, lat., Adv.: nhd.° besonders, abgesondert, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap; Hw.: s. seorsum
separatio, lat., F.: nhd.° Absonderung, Trennung, Einschnitt, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
separator, lat., M.: nhd.° Absonderer, Trenner, Gg; Q.: B
sepelire, lat., V.: nhd.° bestatten, beisetzen, begraben, verbrennen, unterdrücken, vernichten, versenken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sepes, lat., Adj.: nhd.° sechsfüßig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
sepire, lat., V.: Vw.: s. saepire; Q.: B
seponere, lat., V.: nhd.° beiseite legen, vorbehalten, aufsparen, bestimmen, absondern, entfernen, verbannen, fernhalten, unterscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, Form
sepositio, lat., F.: nhd.° Beiseitelegen, Aufhebung, Absonderung, Gg; Q.: Vis
septem, lat., Num. Kard.: nhd.° sieben
(Num. Kard.), Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, ConcM=Conc1, DM
september, lat., Adj.: nhd.° zur sieben gehörig, Sieben-, September, Gg; Q.: Vis, Bur, ConcM=Conc1
septemplex, septimplex, lat., Adj.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: B (septimplex), DM
septempliciter, lat., Adv.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: B
septemtrio, lat., M.: nhd.° sieben Pflugachsen, großer Bär, großer Wagen (M.), Norden, Abend-land, Nordpol, Nordwind, Siebengestirn, Gg; Q.: I, B, Bai
septemtrionalis, lat., Adj.: nhd.° nördlich, Nord-, Gg; Q.: B, Cap, DM
septeni, lat., Adj.Num.: nhd.° sieben, je sieben, sieben auf einmal, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
septennis, lat., Adj.: nhd.° siebenjährig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
septies, lat., Adv.: nhd.° siebenmal, zum siebten Mal, Gg; Q.: I, B
septiesdecies, lat., Num.: nhd.² siebzehnmal, Ni-; Q.: I
septiformis, lat., Adj.: nhd.° siebenfältig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
septimana, lat., F.: nhd.° Woche, Wochendienst, siebte Altersstufe, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
septimanalis, mlat., Adj.: nhd.² wöchentlich, Ni; Q.: DM
septimani, lat., M.Pl.: nhd.° Septimanen, Siebener (M.Pl.), Gg; Hw.: s. septimanus (Adj.)
septimanus, lat., Adj.: nhd.° zur Zahl sieben (Num. Kard.) gehörig, sieben (Num. Kard.) betreffend, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, DM
septimplex, lat., Adj.: Vw.: s. septemplex; Q.: B
septimum, lat., Adv.: nhd.° zum siebten Mal, Gg; Q.: Ei
septimus, lat., Adj. Num. Ord.: nhd.° siebte, siebente, zum siebten Mal, siebenmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, CEur, Vis, Rib, ConcM=Conc1, DM
septimusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° siebzehnte, Gg; Q.: B, Lang
septingenti, lat., Num.Kard.: nhd.° siebenhundert, Gg; Q.: I, B, Rib
septuageni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° siebzig, je siebzig, siebzig zusammen, Gg; Q.: I
septuagesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° siebzigste, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Rib, Cap, DM
septuagies, lat., Num.Distr.: nhd.° siebzigmal, Gg; Q.: B
septuaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° siebzig, Gg; Q.: I, B, Cap
septuennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von sieben Jahren, sieben (Num.Kard.) Jahre, Gg; Q.: I
septum, lat., N.: Vw.: s. saeptum; Q.: B, ConcK1=Conc2
septuplum, lat., N.: nhd.° Siebenfaches, Gg; Q.: B
septuplus, lat., Adj.: nhd.° siebenfach, Gg; Q.: Vis, Bai
sepulcrum, lat., N.: nhd.° Ruhestätte, Grab, Gruft, Grabmal, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sepultura, lat., F.: nhd.° Beisetzung, Bestattung, Begräbnis, Verbrennen, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sequax, lat., Adj.: nhd.° leicht, schnell folgend, biegsam, geschmeidig, nachgiebig, folgsam, gelehrig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sequentia, lat., F.: nhd.° Folge, Reihenfolge, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
sequentrianus, mlat., Adj.: nhd.² folgend, Ni-; Q.: Al
sequester, lat., Adj. nhd.° vermittelnd, Gg; Q.: I, B
sequester, lat., M.: nhd.° Mittelsperson, Vermittler, Gg; Q.: I
sequestrare, lat., V.: nhd.° aufzuheben geben, beim Sequester hinterlegen, beim Sequester niederlegen, absondern, trennen, entfernen, entziehen, zurückweisen, verwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
sequestratim, lat., Adv.: nhd.° abgesondert, getrennt, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
sequestratio, lat., F.: nhd.° Niederlegung des streitigen Geldes, Trennung, Absonderung, Sequestration, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
sequi, lat., V.: nhd.° folgen, nachfolgen, begleiten, verfolgen, erfolgen, zufallen, leicht nachgeben, sich gut herausziehen lassen, gut herausgehen, Folge leisten, beitreten, anhängen, nachgehen, trachten, streben, sein Augenmerk auf etwas richten, sich leiten lassen, sich ergeben (V.), logisch folgen, sich fügen, von selbst kommen, von selbst gehen, gelingen, von selbst gelingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
Serafim, lat., indecl.Pl.: Vw.: s. Seraphin
Seraphim, lat., indecl.Pl.: Vw.: s.
Seraphin
Seraphin, Seraphim, Serafim, Teraphim, Terafim, lat., indecl.Pl.: nhd.° Seraphim, Gg; Q.: B (Teraphim bzw. Terafim)
serare, lat., V.: nhd.° mit einem Riegel versehen (V.), schließen, aufriegeln, öffnen, Gg; Q.: PAl
serenitas, lat., F.: nhd.° Heiterkeit, heiteres Wetter, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
serenus, lat., Adj.: nhd.° heiter, hell, klar, heiter machend, ruhig, glücklich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
serere, lat., V. (1): nhd.° fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen, verknüpfen, Gg; Q.: B; Hw.: s. sertum
serere, lat., V. (2): nhd.° säen, pflanzen, zeugen, hervorbringen, verbreiten, veranlassen, erregen, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3
serica, sirica,
mlat.?, F.: nhd.² Seide, Ni; Q.: Cap (sirica); Hw.: s. sericum
sericeus,
mlat. ?, Adj.: nhd.² seiden, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
sericum, lat., N.: nhd.° seidener Stoff, seidenes Kleid, Gg; Q.: Ei, B, Al, Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. serica
series, lat., F.: nhd.° Reihe, Reihenfolge, Kette, Geschlechtsreihe, Stammreihe, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
serius, lat., Adj.: nhd.° ernsthaft, ernstlich, ernst, Gg; Q.: I
sermo, lat., F.: nhd.° Rede, Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Gesprächsgegenstand, Dialog, Disputation, Umgangssprache, Äußerung, Gerede, Gerücht, Ausdruck, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sermocinari, lat., V.: nhd.° schwatzen, sich unterreden, plaudern, Gespräch führen, disputieren, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
sermocinatio, lat., F.: nhd.° Reden (N.), Gespräch, Dialog, Einführung eines Redenden, Sprache, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
sero, lat., Adv.: nhd.° spät, Gg; Q.: I, Ei, B
serotinus, lat., Adj.: nhd.° spät, Gg; Q.: B, DM
serpens, lat., M., F.: nhd.° kriechendes Geschöpf, Schlange, Drache, Laus, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
serpere, lat., V.: nhd.° kriechen, schleichen, sich unbemerkt ausbreiten, fortwuchern, Gg; Q.: B
serra, lat., F.: nhd.° Säge, Dreschwagen, Gg; Q.: B, Lang
serrare, lat., V.: nhd.° sägen, zersägen, Gg; Q.: B
sertum, lat., N.: nhd.° Blumengewinde, Girlande, Fruchtschnur, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. serere
serus, lat., Adj.: nhd.° spät, langsam, lange dauernd, spät in Erfüllung gehend, weit entfernt, zu spät, verspätet, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
serva, lat., F.: nhd.° Sklavin, Dienerin, Magd, Gg; Q.: Ei, B
servare, lat., V.: nhd.° erretten, erhalten, beobachten, halten, nicht verletzen, aufbewahren, lauern, achtgeben, vorbeugen, verhüten, verwahren, hüten, bewohnen, sich aufhalten, erhalten, bekommen, erstattet bekommen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
servator, lat., M.: nhd.° Beobachter, Bewährer, Erhalter, Erretter, Erfüller, Gg; Q.: B
servatorium, mlat., N.: nhd.² Fischteich, Ni; Q.: Cap
servicissimus, mlat., Adj.: nhd.² untertänigst, Ni-; Q.: Form
servilis, lat., Adj.: nhd.° zu den Sklaven gehörig, den Sklaven eigen, sklavisch, Sklaven-, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
servire, lat., V.: nhd.° dienen, dienstbar sein (V.), Sklave sein (V.), taugen, willfahren sein, frönen, sich richten nach etwas, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
servitium, lat., N.: nhd.° Sklaverei, Sklavenstand, Sklavendienst, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
servitor, lat., M.: nhd.° Aufwärter, Diener, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3, DM
servitus, lat., F.: nhd.° Sklaverei, Knechtschaft, Unterwürfigkeit, Gehorsam, Verbindlichkeit, Verpflichtung, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
servulus, lat., M.: nhd.° junger Sklave, Sklavlein, Gg; Q.: I
servus, lat., Adj.: nhd.° dienstbar, unterworfen, mit einer Servitut beschwert, Gg; Hw.: s. servus (M.)
servus, lat., M.: nhd.° Sklave, Diener, Knecht, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sescentesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechshundertste, Gg; Q.: B, DM
sescenti, lat., Num.Kard.: nhd.° sechshundert, Gg; Q.: I, B, Lang, Rib, DM
sescuncia, lat., F.: nhd.° anderthalb Zwölftel eines Asses, anderthalb Unzen, Gg; Q.: I, Ei
sescuplus,
mlat. ?, Adj.: nhd.² sechsfach, Ni-; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1
sessio, lat., F.: nhd.° Sitzen, Müßigsitzen, Verweilen, Sitzung, Session, Sitzplatz, Wurzel, Gesäß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2
sessor, lat., M.: nhd.° Sitzer, Zuschauer, Reiter, Insasse, Einwohner, Gg; Q.: B
sestarius,
lat., M.: Vw.: s. sextarius; Q.: ConcK1=Conc2, Const1
sestertius, lat., Adj.: nhd.° dritthalb, Gg; Q.: Ei, Form
setim, lat., Indecl.: nhd.° asiatische Holzart, Gg; Q.: B
seu, lat., Konj.: nhd.° oder wenn, es sei nun daß, oder daß, entweder ... oder, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. sive
seucis, mlat., M.: nhd.² Jagdhund, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. segusius
severe, lat., Adv.: nhd.° ernstlich, ernsthaft, streng, Gg; Q.: I, Ei, ConcK1=Conc2; Hw.: s. severiter
severitas,
lat., F.: nhd.° Ernsthaftigkeit, Strenge, strenges Urteil, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. severitudo
severiter, lat., Adv.: nhd.° ernstlich, ernsthaft, streng, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. severe
severitudo, lat., F.: nhd.° Ernsthaftigkeit, Strenge, Gg; Q.: I; Hw.: s. severitas
severus, lat., Adj.: nhd.° ernsthaft, gesetzt, streng, genau, hart, grausam, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1
sex, lat., Num.Kard.: nhd.° sechs, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
sexagenarius, lat., Adj.: nhd.° sechzig enthaltend, sechzigjährig, Gg; Q.: I, Ei, B
sexageni, mlat.,
Adj.: nhd.² je sechzig, Ni-; Q.: PLSal
sexagesimus, lat.,
Adj., Num.Ord.: nhd.° sechzigste, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, ConcM=Conc1, DM
sexaginta, lat., Num.Kard.: nhd.° sechzig, sehr viel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, DM
sexandrus, mlat., M.:
nhd.² Schermesser, Ni-; Q.: PLSal
sexennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von sechs Jahren, sechs Jahre, Gg; Q.: I
sexies, lat., Adv.: nhd.° sechsmal, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Rib
sextans, lat., M.: nhd.° sechster Teil eines Asses, Sechstel, Gg; Q.: I
sextarius, sestarius, sistarius, lat.,
M.: nhd.° sechster Teil, Sechstel, halbes Quart, Schoppen, römische Metze (F.) (1), Metze (F.) (1), Gg; Q.: I, B,
Lang, Cap (sistarius), ConcK1=Conc2 (sestarius), ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
(sestarius)
sextiesdecies,
lat., Num.: nhd.° sechzehnmal, Ni-; Q.: I
sextum, lat., Adv.: nhd.° sechste, Gg; Q.: Ei
sextus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechste, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sextusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° sechzehnte, Gg; Q.: B, Vis
sexus, lat., M.: nhd.° Geschlecht, Geschlechtsglied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
si, lat., Konj.: nhd.° wenn, wofern, gesetzt den Fall, daß je, wenn nämlich, wenn doch, falls, ob, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
sibilus, lat., M.: nhd.° Zischen, Säuseln, Sausen, Pfeifen (N.), Auszischen, Auspfeifen, Gg; Q.: B
sibimet, lat., Pron.Pers.: nhd.° sich selbst, Gg; Q.: B; Hw.: s. se (Pron.), semitipsum
sic, lat., Adv.: nhd.° so, also, dergestalt, folgendermaßen, so beschaffen (Adj.), auf diese Weise, demgemäß, nur so, schlechthin, ohne weiteres, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
sica, lat., F.: nhd.° Dolch, Dolchstich, Erdolchung, geheime Mordtat, Meuchelmord, Gg; Q.: B
sicarius, lat., M.: nhd.° Meuchelmörder, Bandit, Gg; Q.: I, Ei, B
siccamen, mlat., N.: nhd.² Schinken, Trocken-fleisch, Ni; Q.: Cap, Form
siccare, lat., V.: nhd.° trocknen, trocken machen, austrocknen, austrinken, ausleeren, aussaugen, Gg; Q.: Lang
siccatio, lat., F.: nhd.° Tocknen, Trocknung, Gg; Q.: B
siccitas, lat., F.: nhd.° Trockenheit, trockene Witterung, Dürre, Festigkeit, Gedrungenheit, kernhafte Gesundheit, trockene Derbheit, körniger Ausdruck, schlichter Ausdruck, knapper Ausdruck, Gg; Q.: B
siccus, lat., Adj.: nhd.° trocken, tränenlos, noch nüchtern, durstig, enthaltsam, mäßig, kalt, gefühllos, leer, ungebildet, straff, gedrungen, kerngesund, körnig, schlicht, knapp, Gg; Q.: B, Vis
sicera, lat., F.: nhd.° berauschendes Getränk, Scherbet, Most, Gg; Q.: B, Cap
sicerator, mlat., M.: nhd.² Mostbrauer, Ni; Q.: Cap
sicine, lat., Adv.: nhd.° also, Gg; Q.: B
sicla, mlat., F.: nhd.² Halskette, Ni; Q.: Al, Form
siclus, lat., M.: nhd.° Siklus, Silberling, Gg; Q.: B, Cap
sicubi, lat., Adv.: nhd.° wenn irgendwo, Gg; Q.: I, B
sicut, lat., Adv.: nhd.° sowie, gleichwie, wie, als, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
siderare, lat., V.: nhd.° hirnwütig werden, am Sonnenstich leiden, Gg; Q.: Lang
sidus, lat., N.: nhd.° Himmelsbild, Gestirn, Stern, Sternbild, Sterngruppe, Jahreszeit, Klima, Himmelsstrich, Gegend, Witterung, Nacht, Glanz, Zier, Gg; Q.: B
sigalatius, mlat.?, Adj.: Vw.: s. secalatius; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
sigale, mlat.?, N.: Vw.: s. secale; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
sigillare, lat., V.: nhd.° kenntlich eindrücken, hervorheben, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
sigillaticum, mlat., N.: nhd.² Siegelabgabe, Ni-; Q.: PLSal (sigillaticus)
sigillatus, lat., Adj.: nhd.° mit kleinen Figuren verziert, Gg; Q.: I
sigillum, lat., N.: nhd.° kleine Figur, Figürchen, Figürlein, kleines Bildnis, Bildchen, Bildlein, kleine Statue, Statuechen, Statuelein, Zeichen, Spur, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sigma, simma, lat.-griech., N.: nhd.° Sigma (griechischer Buchstabe), Speisesofa, Badewanne, Gg; Q.: B (simma)
signabulum, mlat., N.: nhd.² Marke, Zeichen, Ni-; Q.: Lang, Const1; Hw.: s. signaculum
signaculum, lat., N.: nhd.° Zeichen, Siegel, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. signabulum
signare, lat., V.: nhd.° zeichnen, bezeichnen, siegeln, besiegeln, versiegeln, festsetzen, bestimmen, beschließen, beendigen, prägen, auszeichnen, schmücken, anzeigen, ausdrücken, beobachten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
signatio, lat., F.: nhd.° Zeichenmachen, Kreuzschlagen, Gg; Q.: I
signator, lat., M.: nhd.° Untersiegler, Testamentszeuge, Vermählungszeuge, Geldpräger, Bezeichner, Gg; Q.: I, B, Vis
signatus, sinnatus, lat., Adj.: nhd.° kenntlich, deutlich, sichtbar, wohlverwahrt, geschützt, unversehrt, Gg; Q.: Cap (sinnadus)
signifer, lat., Adj.: nhd.° Zeichen tragend, gestirnt, Feldzeichen tragend, Gg; Q.: I, Cap
signifer, lat., M.: nhd.° Adlerträger, Bannerträger, Leiter (M.), Anführer, Gg; Q.: I, Cap
significare, lat., V.: nhd.° anzeigen, äußern, anspielen, verkünden, bezeichnen, bedeuten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
significatio, lat., F.: nhd.° Zuerkennengeben, Bezeichnen, Anzeigen (N.), Bezeichnung, Anzeige, Andeutung, Merkzeichen, Spur, Beifallsruf, Vorzeichen, Vorzeichen der Witterung, nachdrucksvolle Andeutung, Nachdruck, Emphase, Gg; Q.: Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
signum, lat., N.: nhd.° Zeichen, Abzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Feldzeichen, Banner, Fahne, Signal, Befehl, Fähnlein, Parole, Losungswort, Wahrzeichen, Vorzeichen, Bild, Bildnis, Siegel, Sternbild, Gestirn, Beiname, Spitzname, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
silentarius, lat., M.: nhd.° Stillegebieter, Kammerherr, Gg; Q.: I
silenter, lat., Adv.: nhd.° stillschweigend, still, Gg; Q.: B
silentium, lat., N.: nhd.° Schweigen, Stille, Ungestörtheit, Ruhmlosigkeit, Ruhe, Muße, Untätigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
silere, lat., V.: nhd.° schweigen, verschweigen, untätig sein, ruhen, feiern, aufhören, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
silex, lat., M.: nhd.° Kiesel, Kieselstein, Feuerstein, Granit, Basaltlava, Gg; Q.: B
siliqua, lat., F.: nhd.° Schote der Hülsenfrüchte, Johanniskraut, Föhnkraut, sechster Teil eines Skrupels, Vierundzwanzigstel eines Solidus, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang
silus, lat., Adj.: nhd.° stulpnäsig, plattnäsig, affennäsig, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. simus
silva, sylva, lat., F.: nhd.° Holzung, Holz, Waldung, Wald, Forst, Buschwerk, Gestrüpp, Baum, Vorrat, reiches Material, ungeordnete Masse, Wildnis, Gg; Q.: I, Ei (sylva), B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
silvaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, in der Wildnis lebend, in der Wildnis wachsend, wild wachsend, wild, Gg; Q.: Bai, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. silvester
silvescere, lat., V.: nhd.° verwildern, aufwuchern, ausdehnen, in das Holz wachsen (V.) (1), Gg; Q.: ConcM=Conc1
silvester, lat., Adj.: nhd.° zum Wald gehörig, Wald-, mit Wald bewachsen (Adj.), waldig, in waldiger Gegend, im Wald, aus dem Wald, wild wachsend, wild, ländlich, Gg; Q.: B, Al; Hw.: s. silvaticus
silvosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wald, waldreich, Gg; Q.: DM
simare, lat., V.: nhd.° aufstutzen, aufstülpen, platt drücken, Gg; Q.: PAl
simia, lat., F.: nhd.° Affe, Gg; Q.: B
simila, lat., F.: nhd.° Weizenmehl, feinstes Weizenmehl, Gg; Q.: B, Cap, Form; Hw.: s. similago
similagenus, lat., Adj.: nhd.° von ähnlicher Art, Gg; Q.: B
similago, lat., F.: nhd.° Weizenmehl, feinstes Weizenmehl, Gg; Q.: B; Hw.: s. simila
similare, lat., V.: nhd.° ähnlich sein (V.), Gg; Q.: B
similis, lat., Adj.: nhd.° ähnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. verisimilis
similiter, lat., Adv.: nhd.° ähnlich, ebenso, auf gleiche Art, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
similitudo, lat., F.: nhd.° Ähnlichkeit, Porträtähnlichkeit, Charakterähnlichkeit, Gleichnis, Einförmigkeit, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM
simma, lat., N.: Vw.
s. sigma; Q.: B
simonaicus,
simoniacus, mlat.?, Adj.: nhd.² simonisch, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
simoniacus, mlat.?,
Adj.: Vw.: s. simonaicus
simplex, lat., Adj.: nhd.° einfach, einzig, einzeln, natürlich, schlicht, gerade, bieder, arglos, unbefangen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
simplicitas, lat., F.: nhd.° Einfachheit, Natürliches, Offenheit, Unschuld, Arglosigkeit, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
simpliciter, lat., Adv.: nhd.° einfach, singulär, lediglich, nur, bloß, schlicht, arglos, unbefangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
simplum, lat., N.: nhd.° Einfaches, Gg; Hw.: s. simplus (Adj.)
simplus, lat., Adj.: nhd.° einfach, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Sax, Fris
simul, lat., Adv.: nhd.° zugleich, sogleich, sowohl ... als, sowohl ... wie, teils ... teils, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Rib, Al, Sax, ConcM=Conc1, DM
simulacrum, lat., N.: nhd.° Ebenbild, Abbild, Bildnis, Schatten, Gespenst, Traumbild, Phantom, Schein, Charakterschilderung, Gg; Q.: I, B, Cap
simulare, lat., V.: nhd.° ähnlich machen, abbilden, darstellen, vorgeben, verstellen, heucheln, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai
simulatio, lat., F.: nhd.° Schein, Vorspiegelung, Vorstellung, Täuschung, Heuchelei, Verstellung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, Form
simulator, lat., M.: nhd.° Nachahmer, Heuchler, falscher Vorgeber, Gg; Q.: B, Cap
simultas, lat., F.: nhd.° Feindschaft, Feindschaft gegen einen Gleichartigen, gespanntes Verhältnis, anhaltende Spannung, Mißverständnis, Neben-buhlerschaft, Rivalität, Wettkampf, Wettstreit, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
simus, lat., Adj.: nhd.° aufwärts gebogen, platt, stulpnäsig, Gg; Q.: ConcM=Conc1
sin, sen, lat., Konj.: nhd.° wenn aber, wofern aber, widrigenfalls, Gg; Q.: I, Ei, B (sen), CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
sinapis, lat., F.:
nhd.° Senf, Gg; Q.:
Cap, Form
sinaxis, lat., F.:
Vw.: s. synaxis; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
sincere, lat., Adv.: nhd.° gut, recht, aufrichtig, von Herzen aufrichtig, ohne Falschheit, Gg; Q.: B; Hw.: s. sinceriter
sinceris, lat., Adj.: nhd.° ungeschminkt, echt, natürlich, wirklich, aufrichtig, rechtschaffen, unbefleckt, gesund, unverdorben, rein, unvermischt, bloß, Gg; Q.: B; Hw.: s. sincerus
sinceritas, lat., F.: nhd.° Unverdorbenheit, Gesundheit, Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit, Unverletzlichkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
sinceriter, lat., Adv.: nhd.° gut, recht, aufrichtig, von Herzen aufrichtig, ohne Falschheit, Gg; Q.: B, Vis; Hw.: s. sincere
sincerus, lat., Adj.: nhd.° ungeschminkt, echt, natürlich, wirklich, aufrichtig, rechtschaffen, unbefleckt, gesund, unverdorben, rein, unvermischt, bloß, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. sinceris
sindon, lat., F.: nhd.° Musselin, Nesseltuch, baumwollenes Gewand, Gg; Q.: B
sine, lat., Präp.: nhd.° ohne, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
sinere, lat., V.: nhd.° niederlassen, niederlegen, dulden, gestatten, zulassen, geschehen lassen, mögen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sinescalcus, mlat., M.: Vw.: s. senescalcus; Q.: Cap
singillatim, singulatim, lat., Adv.: nhd.° einzeln, Gg; Q.: Ei, B (singulatim), Vis (singulatim), PLSal, Fris, ConcM=Conc1
singulares, lat., M.Pl.: nhd.° Eliteeinheiten, berittene Feldjäger, Armeegendarmen, Gg; Hw.: s. singularis (Adj.)
singularis, lat., Adj.: nhd.° einzeln, vereinzelt, Einzel-, zum Singular gehörig, einzig, eigentümlich, vorzüglich, außerordentlich, absonderlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
singularitas, lat., F.: nhd.° Alleinsein, eheloses Leben, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
singulariter, lat., Adv.: nhd.° einzeln, im Singular, außerordentlich, Gg; Q.: Ei, B, Vis
singulatim, lat., Adv.: Vw.: s. singillatim; Q.: B, Vis
singultus, lat., M.: nhd.° Schluchzen, Schlucken, Röcheln, Krächzen, Glucken, Glucksen, Gg; Q.: B, Rib
singulus, lat., Adj.: nhd.° einzeln, ein einziger, je einer, jeder ein, jedem ein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM
sinister, lat., Adj.: nhd.° link, links, an der linken Seite, zur linken Seite befindlich, zur linken Hand befindlich, linkisch, ungeschickt, unglücklich, widerwärtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sinistra, lat., F.: nhd.° linke Hand, linke Seite, Gg; Hw.: s. sinister (Adj.)
sinistre, lat., Adv.: nhd.° links, übel, ungünstig, nachteilig, Gg; Q.: I, Vis
sinnadus, mlat.?, Adj.: Vw.: s. signatus; Q.: Cap
sinopis, lat., F.: nhd.° roter Eisenocker, Gg; Q.: B
sinus, lat., M.: nhd.° Krümmung, Bausch, Falte, Busen, Bausch der Toga, Kleid, Schoß (M.) (1), Innerstes, Tiefe, Gewalt, Macht, Bucht, Golf, Meerbusen, Landspitze, Schlund, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
siquidem, lat., Konj.: nhd.° wenn ja, sofern ja, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
siremps, lat., Adv.: nhd.° ganz gleich, ganz dasselbe, desgleichen, Gg; Q.: Ei
Siren, lat.,
F.: nhd.° Sirene, Gg; Q.: B
sirica,
mlat.?, F.: Vw.: s. serica; Q.: Cap
sisymbrium, sisimbrium, mlat., N.: nhd.² Brunnenkresse, André, Ni-; Q.: Cap (sisimbrium)
sismusinus, mlat., Adj.: nhd.² zum Zobel gehörig, Zobel-, Ni; Q.: Cap
sistarius,
mlat.?, N.: Vw.: s. sextarius; Q.: Cap
sistere, lat., V.: nhd.° stehen machen, stellen, bringen, hinstellen, hinbringen, einstellen, einfinden, aufstellen, aufführen, errichten, herstellen, stillstehen machen, einhalten, anhalten, hemmen, endigen, befestigen, zu stehen kommen, Fuß fassen, bestehen, fortbestehen, sich halten, auftreten als, Gg; Q.: B, Rib, Form
sistrum, lat., N.: nhd.° Klapper, Isisklapper, Gg; Q.: B
sitarcia, lat., F.: nhd.° Speisekiste, Proviantkiste, Gg; Q.: B
sitire, lat., V.: nhd.° dürsten, Feuchtigkeit verlangen, große Hitze haben, im heißen Klima sein (V.), begierig sein (V.), heißhungrig sein (V.), lechzen, schmachten, heißes Verlangen tragen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, DM
sitis, lat., F.: nhd.° Durst, Dürre, Trockenheit, große Hitze, Heißhunger, heftige Begierde, heftiges Verlangen, heißes Verlangen, Gg; Q.: B, Lang, DM
situla, lat., F.: nhd.° Eimer, Krug (M.) (1), Urne, Stimmurne, Gg; Q.: B, Cap, Form; Hw.: s. situlus
situlus, lat., M.: nhd.° Eimer, Krug (M.) (1), Urne, Stimmurne, Gg; Q.: Ei; Hw.: situla
situs, lat., Adj.: nhd.° hingestellt, hingelegt, erbaut, begraben (Adj.), gestattet, gelegen, liegend, befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3, Form
situs, lat., M.: nhd.° Lage, Stellung, Gegend, langes Liegen (N.), Mangel an Wartung, Verrosten, Vermodern, Hinwelken, Gg; Q.: I
siusis,
mlat., Adj.: Vw.: s. segusius; Q.: Al, Cap
sivan, hebr.-lat., M.: nhd.° hebräischer Monats-name, Gg-; Q.: B
sive, lat., Konj.: nhd.° oder wenn, es sei nun daß, oder daß, entweder ... oder, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. seu
skelus, mlat.-aal., M.: nhd.° Schälhengst, Ni-; Q.: Al
smaragdus, lat., M., F.: nhd.° Smaragd, Smaragdfarbe, Gg; Q.: Ei
smegma, lat., N.: nhd.° Reinigungsmittel, Gg; Q.: B
snaida, mlat.-lang., F.: nhd.² Schneidmarke, Schneidemarke, Ni-; Q.: Lang
soboles, lat., F.: nhd.° Anwuchs, Anflug, Sproß, Sprößling, Zweig, Abkömmling, Nachkommen-schaft, Gg; Q.: Ei, B, Bur
sobrie, lat., Adv.: nhd.° nüchtern, mäßig, vernünftig, besonnen (Adj.), Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
sobrietas, lat., F.: nhd.° Nüchternheit, Besonnen-heit, Vernunft, Vernünftigkeit, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sobrina, lat., F.: nhd.° zweites Geschwisterkind, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1; Hw.: s. sobrinus
sobrinus, lat., M.: nhd.° zweites Geschwisterkind, Vetter, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. sobrina
sobrius, lat., Adj.: nhd.° nüchtern, mäßig, enthaltsam, vernünftig, verständig, besonnen (Adj.), Gg; Q.: B, Cap
soccus, lat., M.: nhd.° niedriger Schuh, Gg; Q.: Cap
socer, lat., M.: nhd.° Schwiegervater, zukünftiger Schwiegervater, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM
socialiter, lat., Adv.: nhd.° kameradschaftlich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
sociare, lat., V.: nhd.° vergesellschaften, vereinigen, verbinden, etwas in Gesellschaft mehrerer tun, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
societas, lat., F.: nhd.° Gesellschaft, Verbindung, Teilnahme, Gemeinschaft, Bündnis, Komplott, Nationalverbindung, Handelsgesellschaft, förmli-ches Bündnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
socius, lat., Adj.: nhd.° teilnehmend, in Gesellschaft stehend, zugesellt, verbündet, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
socius, lat., M.: nhd.° Gesellschafter, Teilnehmer, Genosse, Kamerad, Mitinhaber, Bundesgenosse, Geschäftsgenosse, Kompagnon, Geselle, Gg; Hw.: s. socius (Adj.)
socordia, lat., F.: nhd.° geistige Trägheit, Stumpfheit, Geistesschwäche, Gedankenlosigkeit, Sorglosigkeit, Fahrlässigkeit, Schlaffheit, Gg; Q.: I, Vis, ConcK2=Conc3
socrus, lat., F.: nhd.° Schwiegermutter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bai, ConcK1=Conc2
sodalis, lat., Adj.: nhd.° gesellschaftlich, kameradschaftlich, Gg; Q.: B, Form
sodalis, lat., M.: nhd.° Kamerad, Gespiele, Gefährte, guter Freund, Busenfreund, Tischgenosse, Zechbruder, Mitglied einer Verbrüderung, Mitglied einer Verbindung, Spießgeselle, Mitteilnehmer, Gg; Hw.: s. sodalis (Adj.)
sodomita, mlat., M.:
nhd.² Sodomit, Ni; Q.: Cap
sodomiticus, lat.,
Adj.: nhd.° sodomitisch, Gg; Q.: B
sofistice,
lat., Adv.: Vw.: s. sophistice; Q.: B
sogalis, mlat., Adj.: nhd.² schlingenhaft, zur Schlinge gehörig, Schlingen-, Ni; Q.: Cap
sogma, mlat., F.: Vw.: s. sagma; Q.: Cap
sol, lat., M.: nhd.° Sonne, Sonnengott, Sonnen-schein, Sonnenhitze, Tag, Jahr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, Cap, DM
sola, mlat., F.:
nhd.² Schnürsohle, Sandale, Ni; Q.: ConcK1=Conc2
solaciare, solatiare, mlat., V.: nhd.² helfen, unterstützen, amüsieren, zerstreuen, Ni; Q.: Lang), ConcK2=Conc3
solaciator,
solatiator, mlat., M.: nhd.² Helfer, Unterstützer, Ni; Q.: Cap ,ConcK2=Conc3
solacium,
solatium, lat., N.: nhd.° Trost, Trostmittel, Hilfsmittel, Entschädigung,
Genugtu-ung, Ersatz, Vergütung, Pflege, Unterhalt, Gg; Q.: I, Ei (solatium), B
(solatium), Vis, Bur (solatium), Lang, Sal, PAl, Cap (solatium), ConcM=Conc1 (solatium),
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
solari, lat., V.: nhd.° trösten, erleichtern, lindern, mildern, beschwichtigen, vergessen (V.) machen, entschädigen, Gg; Q.: I
solarium, lat., N.: nhd.° Sonnenuhr, der Sonne ausgesetzter Ort, Gg; Q.: B, Cap; Hw.: s. solarius (M.)
solarius, lat., Adj.: nhd.° zur Sonne gehörig, Sonnen-, Gg; Q.: Lang, DM; Hw.: s. solarium
solarius, lat., M.:
nhd.° Sonnenuhr, Grundzins, Gg; Hw.: s. solarius (Adj.)
solatiare, mlat., V.: Vw.: s. solaciare;
solatiator, mlat., M.: Vw.: s. solaciator
solatio, lat., F.: nhd.° Sonnen (N.), Gg; Q.: DM
solere, lat., V.: nhd.° pflegen, gewohnt sein (V.), fleischlichen Umgang haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. solitus
solertia, lat., F.:
Vw.: s. sollertia; Q.: B, Cap
solidare, lat., V.: nhd.° dicht machen, derb machen, befestigen, zusammenfügen, vollständig machen, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
solidatus, mlat., M.: nhd.² Soldat, Ni; Q.: ConcK2=Conc3
solide, lat., Adv.: nhd.° dicht, fest, sicher, ordentlich, tüchtig, Gg; Q.: B
soliditas, lat., F.: nhd.° Dichtheit, Festigkeit, Dicke, Himmelsgewölbe, Dauerhaftigkeit, Ganzes, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM
solidum, lat., N.: nhd.° dichter Boden, dichter Körper, Gg; Hw.: s. solidus (Adj.)
solidus, lat., Adj.: nhd.° dicht, derb, gediegen, fest, hart, dick, gedrungen, ganz, völlig, vollständig, kernhaft, wahrhaft, wesentlich, reell, ordentlich, tüchtig, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM; Hw.: s. solidum
solitarius, lat., Adj.: nhd.° alleinstehend, einsam, ungesellig, einzeln, allein, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
solito, lat., Adv.: nhd.° gewöhnlich, Gg; Q.: B
solitudo, lat., F.: nhd.° Einsamkeit, Einöde, Menschenleere, Verlassenheit, Hilflosigkeit, Verwaistheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
solitum, lat., N.: nhd.° Gewohntes, Gewöhnliches, Gebräuchliches, Gebrauch, Gg; Q.: B; Hw.: s. solitus
solitus, lat., Adj.: nhd.° gewohnt, gewöhnlich, üblich, gebräuchlich, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. solere, solitum
solium, lat., N.: nhd.° hoher Sitz, erhabener Sitz, Thron, Sarg, Sarkophag, hölzerne Badewanne, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
sollemne, lat., N.: nhd.° Gewohnheit, Feierlichkeit, Gewöhnliches, Gg; Hw.: s. sollemnis (Adj.)
sollemnis, lat., Adj.: nhd.° alljährlich, alljährlich wiederkehrend, feierlich, festlich, üblich, gewohnt, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sollemnitas, lat., F.: nhd.° Festlichkeit, Feierlich-keit, Förmlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sollemniter, lat., Adv.: nhd.° feierlich, förmlich, auf übliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, Vis
sollers, lat., Adj.: nhd.° schöpferisch, erfinderisch, geschickt, verschmitzt, verschlagen (Adj.), schlau, Gg; Q.: I, Lang, ConcK2=Conc3, DM
sollerter, lat., Adv.: nhd.° schöpferisch, erfinde-risch, geschickt, verschmitzt, schlau, Gg; Q.: I, Vis
sollertia, solertia,
lat., F.: nhd.° Erfindsamkeit, Anstelligkeit, Geschicklichkeit, Raffinement,
Schlauheit, Gg; Q.: I, Ei, B (solertia), Vis, Cap (solertia), ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sollicitare, lat., V.: nhd.° erregen, erschüttern, in Trab setzen, reizen, angreifen, schwächen, stören, beunruhigen, bekümmern, aufbringen, interes-sieren, reizen, verführen, veranlassen, bewegen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sollicitatio, lat., F.: nhd.° Bekümmernis, Aufwiegelung, Aufhetzung, Verführung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur
sollicitator, lat., M.: nhd.° Reizer zur Wolllust, Verführer, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur
sollicite, lat., Adv.: nhd.° bekümmert, ängstlich, sorgfältig, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
sollicitudo, lat., F.: nhd.° Erregung, Beschwerde, Leiden, Kummer, bange Sorge, ängstliche Genauigkeit, Besorgung, Obliegenheit, peinliche Unruhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sollicitus, lat., Adj.: nhd.° stark bewegt, stark erregt, befangen, besorgt, bekümmert, unruhig, beunruhigt, sorgenvoll, unsicher, verdächtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
soloecismus, lat., M.: nhd.° Verstoß gegen die gute Lebensart, Verstoß gegen den Anstand, Gg; Q.: Cap
solsadicus, mlat., M.: nhd.² Sonnensetzung, Ni-; Q.: Cap, Form
solsadire, mlat., V.: nhd.² Sonnensetzung abwarten, Versäumnis der Gegenpartei beweisen, Versäumnis der Gegenpartei darlegen, Ni; Q.: Cap, Form, DM
solsequia, lat., F.: nhd.° Sonnenwende, Gg; Q.: Cap
solum, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, allein, einzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Sax
solum, lat., N.: nhd.° Boden, Grund, Grundfläche, Grundlage, Erde, Land, Unterlage, Fußboden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Thur, Cap, ConcK1=Conc2
solummodo, lat., Adv.: nhd.° nur allein, allein nur, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
solus, lat., Adj.: nhd.° ganz allein, einzig, bloß, verlassen (Adj.), einsam, menschenleer, einzig, außerordentlich, ungemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
solutio, lat., F.: nhd.° Lösen, Ablösen, Losbinden, Gelöstsein, Ablösung, Abzahlung, Auflösung, Erschlaffung, Erklärung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Rib, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, DM
solutor, lat., M.: nhd.° Auflöser, Eröffner, Bezahler, Gg; Q.: I
solvere, lat., V.: nhd.° lösen, auflösen, losbinden, entfesseln, öffnen, Anker lichten, bezahlen, abzahlen, erweisen, befreien, dispensieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
somnia, mlat., F.: nhd.² Schlaf, Traum, Ni-; Q.: Cap
somniare, lat., V.: nhd.° träumen, faseln, Gg; Q.: B
somniator, lat., M.: nhd.° Träumer, Traumdeuter, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
somnis, mlat., F.: Vw.: s. sonnis; Q.: ConcK1=Conc2
somnium, lat., N.: nhd.° Traum, leere Einbildung, Wahn, Posse, Gg; Q.: B
somnolentus, lat., Adj.: nhd.° schlaftrunken, Gg; Q.: Cap
somnus, lat., M.: nhd.° Schlaf, Schlummer, Nachtruhe, Schläfrigkeit, Schlafsucht, Tod, Nacht, Traum, Gg; Q.: I, Ei, B
sonare, lat., V.: nhd.° tönen, schallen, klingen, rauschen, brausen, krachen, dröhnen, schwirren, klirren, knistern, zischen, widerhallen, hören lassen, durch die Stimme verraten (V.), durch den Ton (M.) (2) verraten (V.), anzeigen, erschallen, ertönen lassen, besingen, im Lied preisen, rühmen, Gg; Q.: B, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1
sonestis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Herde, Ni-; Q.: Rib, Thur, Cap; Hw.: s. sonista
sonia, mlat., F.: nhd.² Entschuldigung, legitimierte Entschuldigung für Nichterscheinen, Verhinderung, echte Not, Ni; Q.: Cap, Form, DM; Hw.: s. sonnis
sonipes, lat., Adj.: nhd.° mit dem Fuß dröhnend, Gg; Q.: Form
sonitus, lat., M.: nhd.° Schall, Klang, Getöse, Geräusch, Gg; Q.: B, Fris, Cap
sonnis, somnis, sunnis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Ent-schuldigung, legitimierte Entschuldigung für Nichterscheinen, Verhinderung, echte Not, Ni; Q.: PLSal (sunnis), Rib (sunnis), Cap (sunnis), ConcK1=Conc2 (somnis), DM (sunnis); Hw.: s. sonia
sonus, lat., M.: nhd.° Schall, Ton (M.) (2), Klang, Geräusch, Getöse, Stimme, Sprache, Gg; Q.: B, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2
sophisma, lat., F.: nhd.° Trugschluß, Gg; Q.: Vis
sophista, lat., M.: nhd.° Sophist, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. sophistes
sophistes, lat., M.: nhd.° Sophist, Lehrer der Beredsamkeit, Gg; Q.: I; Hw.: s. sophista
sophistice, sofistice, lat., Adv.: nhd.° sophistisch, spitzfindig, Gg; Q.: B (sofistice), Cap
sopire, lat., V.: nhd.° einschläfern, beruhigen, ruhen, töten, betäuben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Form, DM
sopor, lat., M.: nhd.° fester Schlaf, tiefer Schlaf, Todesschlaf, Tod, Betäubung, Schläfrigkeit, Trägheit, Lässigkeit, Schlaftrunk, Gg; Q.: B
soporare, lat., V.: nhd.° einschläfern, betäuben, zur Ruhe bringen, stillen, schlafen, Gg; Q.: B
sorbarius, mlat.?, M.: nhd.² Eberesche, André -,Ni-; Q.: Cap
sorbere, lat., V.: nhd.° Flüssiges zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen, Gg; Q.: B
sorbitiuncula, lat., F.: nhd.° kleine Brühe, Brühchen, Brühlein, kleine Suppe, Süppchen, Süpplein, Gg; Q.: B
sordere, lat., V.: nhd.° schmutzig sein (V.), niedrig sein (V.), anekeln, anwidern, Reiz verloren haben, Gg; Q.: I, Vis
sordes, lat., F.: nhd.° Schmutz, Unflat, schmutzige Kleidung, Trauer, Niedrigkeit, Verächtlichkeit, niedrige Herkunft, schmutzige Gesinnung, Geiz, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3
sordescere, lat., V.: nhd.° schmutzig werden, Gg; Q.: B, Vis
sordidare, lat., V.: nhd.° voller Schmutz machen, beschmutzen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
sordidatus, lat., Adj.: nhd.° schmutzig gekleidet, in Sack und Asche gehend, befleckt, Gg; Q.: I
sordidus, lat., Adj.: nhd.° schmutzig, unsauber, niedrig, gering, unbedeutend, verächtlich, unedel, schimpflich, knickerig, geizig, armselig, schmählich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
soror, lat.,
F.: nhd.° Schwester, Freundin, Gespielin, Mitsklavin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur,
Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sororius, lat., Adj.: nhd.° schwesterlich, Schwester-, Gg; Q.: I
sororius, lat., M.: nhd.° Schwestermann, Schwestersohn, Gg; Hw.: s. sororius (Adj.)
sors, lat., F.: nhd.° Los, Spruchorakel, Weissagung, Orakel, Amt, Anteil, Teil, Schicksal, Umstand, Zufall, Geschlecht, Art, Sorte, Kategorie, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
sortiarius, mlat., M.: nhd.² Zauberer, Ni; Q.: Cap
sortilegus, lat., Adj.: nhd.° weissagerisch, prophetisch, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
sortiri, lat., V.: nhd.° losen, losen lassen, verteilen, wählen, erlangen, erhalten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sortito, lat., Adv.: nhd.° durch das Los, durch das Schicksal, Gg; Q.: I, B
sospes, lat., Adj.: nhd.° wohlbehalten, unverletzt, unversehrt, behütet, glücklich, günstig, rettend, Gg; Q.: B
sospitas, lat., F.: nhd.° Heil, Wohl, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, DM
soumarius, mlat.,
Adj.: Vw.: s. sagmarius; Q.: Const1
spadare, mlat.?, V.: nhd.² kastrieren, entmannen, verschneiden, Ni; Q.: Ps, Ch
spado, lat., M.: nhd.° Kastrierter, Entmannter, Gg; Q.: I, Ei, B
spadus,
mlat., M.: Vw.: s. spaltus; Q.: PLSal
spaltus,
spadus, mlat., M.: nhd.² Brustwehrgallerie, Ni; Q.: PLSal (spadus)
Spania,
lat., F.: nhd.° Spanien, Gg; Q.: Vis, Sal, DM
spannus, mlat., M.: nhd.² Spanne, Spannweite, Ni; Q.: Fris
spargere, lat., V.: nhd.° streuen, hinstreuen, ausstreuen, sprengen, spritzen, hinsprengen, hinspritzen, säen, schießen, schleudern, teilen, ausbreiten, verbreiten, zerstreuen, zerteilen, entfernen, zerreißen, bestreuen, bespritzen, befeuchten, begießen, benetzen, besprengen, besprenkeln, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK2=Conc3
sparsio, lat., F.: nhd.° Sprengen, Ausstreuen, Ausstreuen der Geschenke im Theater, Gg; Q.: B
Sparta, lat., F.:
nhd.° Sparta, Gg; Q.: B
sparvarius,
spervarius, mlat.-afrk., M. nhd.² Sperber, Ni; Q.: PLSal, Bai (spervarius), Cap
spassare, mlat., V.: nhd.² sich erholen, besser gehen, Ni; Q.: Al, Cap
spata, lat., F.: Vw.:
s. spatha; Q.: Cap
spatangius, lat., M.: nhd.² Seefisch aus der Gattung des Meeresigels, Ni-; Q.: I
spatarius, lat., Adj.: Vw.: s. spatharius; Q.: Bur, Al, Cap
spatha, spata, lat., F.: nhd.° Rührlöffel, Spatel, Schwert, breites Schwert, Säbel, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Cham, ConcK2=Conc3
spatharius, spatarius, lat., Adj.: nhd.° zum Säbel gehörig, Säbel-, Gg; Q.: Bur (spatarius), Al (spatarius), Cap (spatarius)
spatiose, lat., Adv.: nhd.° in langem Raum, geräumig, weitläufig, weit, in langen Zeiträumen, Gg; Q.: B
spatium, lat., N.: nhd.° Raum, Weite, Zwischenraum, Entfernung, Umfang, Größe, Länge, Strecke, Bahn, Umlauf, Spaziergang, Zeitabschnitt, Frist, Muße, Gelegenheit, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
spatula, lat., F.: nhd.° kleiner Rührlöffel, Rührlöffelchen, Rührlöffellein, Spatel, Vorderbug, Schulterblatt, Palmzweig, Gg; Q.: B
specere, lat., V.: nhd.° sehen, Gg; Q.: B
specialis, lat., Adj.: nhd.° besondere, außerordentlich, eigentümlich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
specialis, lat., M.: nhd.° besonderer Freund, Gg; Hw.: s. specialis (Adj.)
specialiter, lat., Adv.: nhd.° insbesondere, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bu; Hw.: s. speciatim
speciatim, lat., Adv.: nhd.° insbesondere, besonders, Gg; Q.: I; Hw.: s. specialiter
species, lat., F.: nhd.° Anblick, Blick, Gesicht, Gestalt, Äußeres, Ansehen, Zierde, Pacht, Ideal, Begriff, Vorstellung, Bild, Statue, einzelnes Stück, Zutat, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
speciositas, lat., F.: nhd.° Schönheit, Gg; Q.: B
speciosus, lat., Adj.: nhd.° in die Augen fallend, wohlgestaltet, sehr gut aussehend, auffallend, schön, sich gut hören lassend, schön klingend, blendend, den Schein für sich habend, durch den äußeren Schein blendend, Gg; Q.: B
spectabilis, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, sehenswert, ansehnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2
spectabilitas, lat., F.: nhd.° Würde, hohe Würde, Gg; Q.: I
spectaculum, lat., N.: nhd.° Anblick, Schau, Schauspiel, Schauplatz, Theater, Weltwunder, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
spectare, lat., V.: nhd.° schauen, sehen, ansehen, betrachten, zusehen, beiwohnen, prüfen, unter-suchen, gelegen sein (V.), trachten, berücksich-tigen, sich neigen, zielen, beurteilen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
spectatus, lat., Adj.: nhd.° geprüft, bewährt, von bewährter Begabung, vortrefflich, von bewährter Redlichkeit, Gg; Q.: Ei
specula, lat., F.: nhd.° Hoffnung, kleine Hoffnung, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
speculari, lat., V.: nhd.° spähen, auskundschaften, beobachten, ins Auge fassen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
specularium, lat., N.: nhd.° Spiegel, Gg; Q.: Ei
speculatio, lat., F.: nhd.° Ausspähen, Auskund-schaften, Beschauen, Gg; Q.: B
speculator, spiculator, lat., M.: nhd.° Ausspäher, Kundschafter, Spion, Forscher, Hüter, Aufseher, Gg; Q.: I, B (spiculator), ConcK2=Conc3, Form
speculatrix, lat., F.: nhd.° Ausspäherin, Gg; Q.: I
speculum,
lat., N.: nhd.° Spiegel, Abbild, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
specus, lat., M.: nhd.° Höhle, Grotte, Wassergang, Abzugsgraben, Schleuse, Gg; Q.: B
spelta, lat., F.:
nhd.° Spelt, Spelz, Gg;
Q.: Cap, ConcK1=Conc2
spelunca, lat., F.:
nhd.° Höhle, Grotte, Gg; Q.: Cap
spensa, mlat.?, F.:
Vw.: s. expensa; Q.: Cap
spera, lat., F.: Vw.:
s. sphaera; Q.: B
sperare, lat., V.: nhd.° erwarten, vermuten, hoffen, fürchten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
speratio, mlat., F.: nhd.² Hoffnung, Ni-; Q.: Vis
spernere, lat., V.: nhd.° absondern, trennen, entfernen, verwerfen, verschmähen, spotten, verachten, Gg; Q.: I, B, Vis, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
spervarius,
mlat.-afrk., M.: Vw.: s. sparvarius; Q.: Bai
spes, lat., F.: nhd.° Hoffnung, gehofftes Gut, Aussicht auf Hoffnung, Befürchtung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sphaera, spera, lat., F.: nhd.° Kugel, Himmelskugel, Himmelsglobus, Spielball, Ball (M.) (1), Kreisbahn, Weltkörper, Gg; Q.: B (spera)
sphaerula, lat., F.: nhd.° kleine Kugel, Kügelchen, Kügellein, Gg; Q.: B
spica, lat., F.: nhd.° Ähre, Kornähre, Haarnadel, Gg; Q.: Ei, B, Lang
spicarium, mlat., N.: nhd.² Scheune, Speicher, Ni; Q.: PLSal, Al, Cap, Form
spicatus, lat., Adj.: nhd.° spitz, mit einer Spitze versehen (Adj.), zugespitzt, Gg; Q.: B
spiculator,
lat., M.: Vw.: s. speculator, Gg; Q.: B
spiculum, lat., N.: nhd.° Spitze, Stachel, Wurfspieß, Pfeil, Gg; Q.: B, Vis
spido, mlat.-afries., F.: nhd.² Narbe, Ni-; Q.: Fris
spina, lat., F.: nhd.° Dorn, Dornbusch, dorniges Gebüsch, Spitzfindigkeit, Rückgrat, Lende, Kreuzbein, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Cap
spineus, lat., Adj.: nhd.° aus Dornen, dornig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
spinosus, lat., Adj.: nhd.° voll von Dornen, dornig, stachelig, stechend, spitzfindig, Gg; Q.: ConcM=Conc1
spiraculum, lat., N.: nhd.° Luftloch, Dunsthöhle, Gg; Q.: B
spiramen, lat., N.: nhd.° Luftloch, Hauchen, Blasen (N.), Gg; Q.: B
spiramentum, lat., N.: nhd.° Hauchen, Wehen (N.), Dunsten, Duften, Dunst, Duft, Gg; Q.: B
spirare, lat., V.: nhd.° blasen, wehen, hauchen, schnauben, atmen, leben, duften, einhauchen, Gg; Q.: I, B
spirauca, mlat., F.: nhd.² Apfelsorte, Ni-; Q.: Cap
spiritalis, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, Luft-, zum Atem gehörig, Atem-, geistlich, geistig, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. spiritualis
spiritaliter, lat., Adv.: nhd.° nach dem Geiste, geistig, Gg; Q.: B
spiritualis, lat., Adj.: nhd.° zur Luft gehörig, Luft-, zum Atem gehörig, Atem-, geistlich, geistig, Gg; Q.: Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM; Hw.: s. spiritalis
spiritus, lat., M.: nhd.° Hauch, Lufthauch, Luftzug, Atem, Seufzen, Zischen, Ton (M.) (2), Klang, Stimme, Duft, Dunst, Geist, Seele, Übermut, Trotz, Stolz, Gesinnung, Unwille, Erbitterung, Begeisterung, Feuer, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
spissus, lat., Adj.: nhd.° dicht, dick, nur langsam vorwärtskommend, zögernd, langsam, häufig hintereinander, Gg; Q.: B
splen, lat., M.: nhd.° Milz, Gg; Q.: Fris
splendere, lat., V.: nhd.° glänzen, schimmern, strahlen, Gg; Q.: I, B
splendescere, lat., V.: nhd.° glänzend werden, erglänzen, Glanz bekommen, Gg; Q.: I, B, DM
splendide, lat., Adv.: nhd.° hell, glänzend, prächtig, hell, deutlich, Gg; Q.: B
splendidus, lat., Adj.: nhd.° glänzend, schimmernd, blinkend, blank, prächtig, herrlich, ansehnlich, ausgezeichnet, angesehen, hell, deutlich, Gg; Q.: I, Ei, B
splendor, lat., M.: nhd.° Glanz, heller Glanz, Helles, Pracht, Ansehen, Vortrefflichkeit, Schmuck, Zierde, Klang, heller Klang, Gg; Q.: I, B, Vis, DM
spolia, lat., F.: nhd.° Tierhaut, abgezogene Tierhaut, Raub, Beute (F.) (1), Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. spolium
spoliare, lat., V.: nhd.° ausziehen, entkleiden, berauben, plündern, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
spoliatio, lat., F.: nhd.° Beraubung, Plünderung, Entziehung, gewaltsame Entziehung, Gg; Q.: I
spoliator, lat., M.: nhd.° Berauber, Räuber, Plünderer, Gg; Q.: Ei, Cap, DM
spolium, lat., N.: nhd.° Tierhaut,
abgezogene Tierhaut, Raub, Beute (F.) (1), Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, Al, Thur; Hw.: s. spolia
spondere, lat., V.: nhd.° versprechen, verpflichten, geloben, verbürgen, verloben, verheißen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. sponsa
spongia, lat., F.: nhd.° Schwamm, Schlafapfel, Schlafkunz, verflochtene Wurzel des Spargels, Gg; Q.: B
spons, lat., F.: nhd.° freier Wille, eigener Wille, Willkür, Antrieb, Gg; Q.: CEur, Vis, Bur, Lang, Sax, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. sponte
sponsa, lat., F.: nhd.° Braut, Verlobte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. spondere, sponsus
sponsalia, lat., N.Pl.: nhd.° Verlöbnis, Verlobung, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
sponsalicius, lat., Adj.: nhd.° zur Verlobung gehörig, Verlobungs-, Gg; Q.: Ei, Form; Hw.: s. sponsalis
sponsalis, lat., Adj.: nhd.° zur Verlobung gehörig, Verlobungs-, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. sponsalicius
sponsare, lat., V.: nhd.° sich verloben, zur Braut machen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cham, Form
sponsio, lat., F.: nhd.° feierliches Versprechen, Verpflichtung, Gelöbnis, Verbürgung, Bürgschaft, Stipulation, niedergelegte Geldsumme, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
sponsor,
lat., M.: nhd.° Bürge, Pate, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
sponsus,
lat., M. (1): nhd.° Verlobter, Bräutigam, Freier (M.) (1), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal,
Bai, Sax, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sponsus, lat., M. (2): nhd.° Gelöbnis, Verbürgung, Bürgschaft, Stipulation, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. sponsa
spontanee, lat., Adv.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: B
spontaneus, lat., Adj.: nhd.° freiwillig, frei, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sponte, lat., Adv.: nhd.° nach eigenem Willen, nach eigenem Antrieb, nach eigenem Kopf, von selbst, aus eigener Einsicht, ohne ein Beispiel vor sich zu haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. spons
sporta, lat., F.: nhd.° geflochtener Korb, Gg; Q.: B
sportula, lat., F.: nhd.° kleiner Korb, Körbchen, Körblein, kleiner Speisekorb, Speisekörbchen, Speisekörblein, Spende, Geschenk, Picknick, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
spretio, lat., F.: nhd.° Verachtung, Gg; Q.: B
spuere, lat., V.: nhd.° spucken, ausspucken, ausspeien, Gg; Q.: B; Hw.: s. sputum
spuma, lat., F.: nhd.° Schaum, Gischt, Gg; Q.: B
spumare, lat., V.: nhd.° schäumen, Schaum von sich geben, hervorschäumen, schäumend von sich geben, Gg; Q.: B
spurcalia, mlat.?, N.Pl.: nhd.² heidnische Riten, Ni; Q.: Cap
spurcare, lat., V.: nhd.° besudeln, verunreinigen, Gg; Q.: Ei
spurcitia, lat., F.: nhd.° Unflat, Unflätigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
spurcosus, mlat.?, Adj.: nhd.² schweinisch, unflätig, garstig, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. spurcus
spurcus, lat., Adj.: nhd.° schweinisch, unflätig, garstig, Gg; Q.: I; Hw.: s. spurcosus
spurius, lat., Adj.: nhd.° unehelich,
unecht, Gg; Q.: I, Ei, B
spurius, lat., M.: nhd.° Hurenkind, Bastard, Gg; Hw.: s. spurius (Adj.)
sputum, lat., N.: nhd.° Spucke, Speichel, Auswurf, Gg; Q.: B; Hw.: s. spuere
squalere, lat., V.: nhd.° starren, rauh sein (V.), starr sein (V.), strotzen, überzogen sein (V.), überdeckt sein (V:), trocknen, vertrocknet sein (V.), wüst liegen, Gg; Q.: B
squalidus, lat., Adj.: nhd.° starrend, strotzend, rauh, trocken, schmutzig, unsauber, wüst, schauerlich, Gg; Q.: I, B
squalor, lat., M.: nhd.° Starren, Rauhheit, Schmutz, Trauer, Unwirtlichkeit, Armseliges, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
squamatus, lat., Adj.: nhd.° beschuppt, schuppig, Gg; Q.: B
squilla, lat., F.:
nhd.° Krabbe, Gg; Q.: Cap
stabilimentum, lat., N.: nhd.° Befestigungsmittel, Stütze, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
stabilire, lat., V.: nhd.° befestigen, aufrecht erhalten, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
stabilis, lat., Adj.: nhd.° fest, feststehend, unveränderlich, dauerhaft, standhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Sax, ConcK2=Conc3, DM
stabilitas, lat., F.: nhd.° Feststehen, Festigkeit, Standhaftigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
stabularius, lat., Adj.: nhd.° zum Stall gehörig, Stall-, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Cap
stabularius, lat., M.: nhd.° Stalldiener, Stallwirt, Gg; Hw.: s. stabularius (Adj.)
stabulum, lat., N.: nhd.° Standort, Aufenthalt, Lager, Behausung, Gehege, Stall, Koppel, Gasthof, Stätte der Unzucht, Bordell, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Cap
stacte, lat., F.:
nhd.° Myrrhenöl, Myrrhensaft, Myrrhenharz, Gg; Q.: B
stadium, lat., N.: nhd.° Längenmaß, Rennbahn, Laufbahn, Gg; Q.: B, Vis
staffolus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Stapel, Säule, Ni; Q.: Rib
stafilus, mlat.-lang., M.: nhd.² von einem Kreuz überragtes Podest wo Gerichtsverhandlungen stattfinden, Grabstein, Grenzposten, Stapel, gelegentlicher Markt, Ni; Q.: Lang
stagnare, lat., V.: nhd.° stehen machen, befestigen, verwahren, Gg; Q.: Al, Bai
stagneus, lat., Adj.: nhd.° aus Blei gemacht, mit Blei überzogen, Gg; Q.: B, Cap
stagnum, lat., N. (1): nhd.° stehendes Gewässer, Teich, Pfuhl, Lache (F.) (1), Tümpel, Gg; Q.: B, Vis
stagnum, stannum, lat., N. (2): nhd.° Blei, Werkblei, Werk, Gg; Q.: Ei (stannum), B (stannum)
stalarius, mlat., Adj.: nhd.² mit Pfosten versehen (Adj.), mit Pfählen versehen (Adj.), Ni; Q.: Lang
stamen, lat., N.: nhd.° Weberzettel, Aufzug, Kette, Faden, Schicksal, Lebensfaden, Gewebe, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. staminia
staminia, mlat., F.: nhd.² Leinenhemd, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. stamen
stannum, lat., N.: Vw.: s. stagnum (2); Q.: Ei, B
stantarius, lat., Adj.: nhd.° im Stehen, auf dem Fleck, Gg; Q.: Lang
stantia, mlat., F.: nhd.² Vertrag, Ni; Q.: Lang
stare, lat., V.: nhd.° stehen, verweilen, sich befinden, aufgestellt sein (V.), aufwarten, erbaut sein (V.), emporstarren, strotzen, beistehen, Gegner sein (V.), beruhen, kosten (V.) (1), stillstehen, standhalten, dauern (V.) (1), haften, schuld sein (V.), behaupten, gefallen (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
stater, lat., M.: nhd.° Gewicht, Münze, Gg; Q.: I, B
statera, lat., F.: nhd.° Waage, Wert einer Sache, Gg; Q.: Ei, B, ConcK1=Conc2
statim, lat., Adv.: nhd.° fest, unbeweglich, sogleich, alsbald, nicht lange vorher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM
statio, lat., F.: nhd.° Stehen, Stillstehen, Feststehen, Standort, Aufenthalt, Stelle, Posten, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK2=Conc3
stationarius, lat., Adj.: nhd.° stillstehend, zum Standort gehörig, Gg; Q.: I, Ei
stationarius, lat., M.: nhd.° Garnisionssoldat, Grenzsoldat, Vorposten, Postmeister, Fiskalamt, Gg; Hw.: s. stationarius (Adj.)
stativa, lat., F.: nhd.° Standlager, Standquartier, Ausruheort, Gg; Q.: I
stativus, lat., Adj.: nhd.° stehend, stillstehend, Gg; Q.: I
statua, lat., F.:
nhd.° Standbild,
Statue, Bildsäule, Säule, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcM=Conc1
statuarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Statuen gehörig, Gg; Q.: B
statuarius, lat., M.: nhd.° Bildgießer, Gg; Hw.: s. statuarius (Adj.)
statuere, lat., V.: nhd.° hinstellen, aufstellen, stehen lassen, errichten, erbauen, glauben, dafürhalten, festsetzen, bestimmen, beschließen, entscheiden, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. statutum
statura, lat., F.: nhd.° Wuchs, Größe, Gestalt, Statur, Gg; Q.: I, B, Bai
status, lat., M.: nhd.° Stehen, Stand, Stellung, Wuchs, Größe, Zustand, Status, Beschaffenheit, Lage, Bestand, Wohlstand, sichere Stellung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
statutum, lat., N.: nhd.° Bestimmung, Festsetzung, Statut, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. statuere
stelio, lat., F.:
Vw.: s. stellio; Q.: B
stella, lat., F.: nhd.° Stern, Planet, Komet, Sternfisch, Johanniswürmchen, Sonne, Sternbild, Gg; Q.: B, DM
stellio, stelio,
stilio, lat., F.: nhd.° Sterneidechse, Gg; Q.: B (stelio),B (stilio)
stelzia, mlat.-afrk.,
F.: nhd.² Stelze, Ni-; Q.: PLSal
stemma, lat., N.: nhd.° Kranz, Stammbaum, Ahnentafel, Genealogie, Gg; Q.: I, B, Form
stercilinium, sterquilinium, lat., N.: nhd.° Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Mistplatz, Gg; Q.: B (sterquilinium)
stercora, lat., F.: nhd.° Schmutzfink, Mist, Gg; Q.: Cap
stercorare, lat., V.: nhd.° mit Mist düngen, ausmisten, Gg; Q.: Ei
stercus, lat., N.: nhd.° Ausleerung, Kot, Mist, Dünger, Abgang, Schlacke, Gg; Q.: B, Lang, Al, Fris
sterilis, lat., Adj.: nhd.° unfruchtbar, leer, erfolglos, ertraglos, unfruchtbar machend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
sterilitas, lat., F.: nhd.° Unfruchtbarkeit, Dürftigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
sternere, lat., V.: nhd.° hinbreiten, hinstreuen, sich erstrecken, niederstrecken, niederwerfen, sich lagern, zu Boden werfen, ebnen, bahnen, überdecken, polstern, bedecken, satteln, Gg; Q.: I, Ei, B
sternutatio, lat., F.: nhd.° Niesen, Gg; Q.: B, Cap
sterquilinium, lat., N.: Vw.: stercilinium; Q.: B
stertere, lat., V.: nhd.° schnarchen, Gg; Q.: B
stibinus, lat., Adj.: nhd.° aus Spießglas, Gg; Q.: B
stibium, tibium, lat., N.: nhd.° Spießglas, Augenschwärze, Gg; Q.: B (tibium)
stigma, lat., N.: nhd.° Brandmal, Beschimpfung, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
stilio, lat., F.:
Vw.: s. stellio; Q.: B
stillare, lat., V.: nhd.° träufeln, tröpfeln, träufeln lassen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
stillatura, lat., F.: nhd.° Geschenk an Proviant, Gg‑,Ni-; Q.: I
stillicidium, lat., N.: nhd.° Träufeln, träufelnde Flüssigkeit, Gg; Q.: Ei
stilus, stylus, lat., M.: nhd.° Fußangel, Stiel, Stengel, Stamm, Griffel, Schreiben (N.) (1), Abfassung, Darstellung, Ausdrucksweise, Stil, Sprache, Literatur, Gg; Q.: I, B (stylus), Vis, Form
stimulare, lat., V.: nhd.° stacheln, martern, beunruhigen, anspornen, anstacheln, anreizen, anregen, zusetzen, Gg; Q.: B, Lang, Bai, ConcK2=Conc3
stimulator, lat., M.: nhd.° Reizer, Gg; Q.: B
stimulus, lat., M.: nhd.° Stachel, Fußangel, Treibstachel, Stachel der Unruhe, Qual, Sporn, Antrieb, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
stipare, lat., V.: nhd.° stopfen, dicht zusammendrängen, zusammenpressen, zusammen-packen, gedrängt vollstopfen, vollfüllen, umringen, dicht umgeben (V.), Gg; Q.: B
stipendiarius, lat., Adj.: nhd.° tributpflichtig, steuerpflichtig, Sold empfangend, Gg; Q.: I, Ei, Form, DM
stipendiarius, lat.,
M.: nhd.° Söldner, Gg; Hw.: s. stipendiarius (Adj.)
stipendium, lat., N.: nhd.° Steuer (F.), Tribut, Zoll (M.) (2), Strafe, Beistand, Unterstützung, Löhnung, Kriegsdienst, Dienstjahr, Feldzug, Dienst, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1Form, DM
stipes, lat., M.: nhd.° Stamm, Stock, Pfahl, Holzklotz, Scheit, Feuerbrand, Gg; Q.: B, Bai
stips, lat., F.: nhd.° Geldbeitrag, Gabe, Spende, Gebühr, Almosen, Gewinn, Ertrag, Gg; Q.: I, DM
stipula, lat., F.: nhd.° Halm, Kornhalm, Strohhalm, Stroh, Gg; Q.: Ei, B, Lang
stipulari, lat., V.: nhd.° etwas förmlich angeloben, sich etwas förmlich zusagen lassen, sich etwas förmlich versprechen lassen, Verbindlichkeit übernehmen, Gg; Q.: I, Ei, Form
stipulatio, lat., F.: nhd.° Stipulation, Kontrakt, Handgelöbnis, verlangte Angelobung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, Form, DM
stipulatus, lat., M.: nhd.° verlangte Angelobung, Stipulieren, Gg; Q.: Ei
stipulus, lat., Adj.: nhd.° fest, Gg; Q.: Ei
stirpare, lat., V.: nhd.° Land zurückfordern, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK2=Conc3
stirpitus, lat., Adv.: nhd.° mit Stamm und Wurzeln, mit Stumpf und Stiel, gänzlich, von Grund aus, Gg; Q.: Ei
stirps, lat., F.: nhd.° Stamm, junger Baum, Setzling, Pflanze, Stengel, Wurzel, Sproß, Ursprung, Stammhalter, Geschlecht, Familie, Sprößling, Grundlage, ursprüngliche Beschaffen-heit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
stola, lat., F.: nhd.° Damenkleid, Stola, Talar, vornehme Dame, Patrizierin, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, Form
stolidus, lat., Adj.: nhd.° tölpelhaft, albern, töricht, brutal, unsinnig, unwirksam, untätig, Gg; Q.: I, Ei, Form
stolium, mlat., N.: nhd.² Flotte, Ni; Q.: DM
stolus, lat., M.: nhd.° Seefahrt, Seereise, Flotte, Gg; Q.: I
stomachari, lat., V.: nhd.° ärgerlich sein (V.), unmutig sein (V.), sich ärgern, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
stomachus, lat., M.: nhd.° Schlund, Speiseröhre, Magen, Empfindlichkeit, Reizbarkeit, Unmut, Unwille, Ärger, üble Laune, Gg; Q.: B, Fris
storax,
lat., M.: nhd.° Vw.: s. styrax; Q.: B
strabo, lat., M.: nhd.° Scheelsüchtiger, Schielender, Gg; Q.: PLSal
strages, lat., F.: nhd.° Einsturz, Verwüstung, Hinsinken, Fallen (N.), Mord, Vernichtung, Niederlage, Verlust, Stürzen, Masse zu Boden gestürzter Gegenstände, Gg; Q.: I, Ei, B, Form
stragulum, lat., N.: nhd.° Decke, Sofa, Lagerdecke, Totendecke, Reitdecke, Gg; Q.: Ei, B
stramen, lat., N.: nhd.° unterstreutes Stroh, Streu, Decke, Lagerdecke, Lager, Gg; Q.: B
stramentum, lat., N.: nhd.° zum Hinbreiten Dienliches, Streu, Stroh, Packsattel, Gg; Q.: B, Form
strangulare, lat., V.: nhd.° würgen, erwürgen, erdrosseln, ersticken, geistig quälen, Gg; Q.: I, Lang
strata, lat., F.: nhd.° Straße, gepflasterte Straße, gepflasterter Weg, Gg; Q.: I, Al, Cap, Form, DM, Const1
strategus, lat., M.: nhd.° Heerführer, Feldführer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
strator, lat., M.: nhd.° Lagerer, Reitknecht, Bereiter, Stallbeamter, Leibwächter, Trabant, Gefängniswärter, Gg; Q.: I, B, PLSal
stratorium, lat., N.: nhd.° Lagerstätte, Gg; Q.: B
stratorius, lat., Adj.: nhd.° zum Hinbreiten gehörig, Gg; Q.: Ei
stratura, lat., F.: nhd.° Pflastern (N.), Geschirr, Reitzeug, Lage, Gg; Q.: Form
stratus, lat., M.: nhd.° Hinstreuen, Hinbreiten, Gg; Q.: DM
strena, lat., F.: nhd.° Wahrzeichen, Omen, Neujahrsgeschenk, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
strenue, lat., Adv.: nhd.° betriebsam, munter, hurtig, Gg; Q.: I, Vis
strenuitas, lat., F.: nhd.° Betriebsamkeit, Hurtigkeit, Munterkeit, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
strenuus, lat., Adj.: nhd.° betriebsam, tüchtig, unternehmend, entschlossen, hurtig, munter, tätig, brav, wacker, im üblen Sinne unternehmend, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
strepere, lat., V.: nhd.° wild lärmen, schreien, rauschen, toben, tosen, rasseln, tönen, ertönen, schmettern, Gg; Q.: I
strepitus, lat., M.: nhd.° Getöse, Lärm, Rasseln, Rauschen, Knallen, Klirren, Klang, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, DM
stria, mlat.?, F.: Vw.: s. striga; Q.: PAl
striatus, lat., Adj.: nhd.° mit Falten versehen (Adj.), mit Streifen (M.) versehen (Adj.), kanne-liert, Gg; Q.: B
strictus, lat., Adj.: nhd.° zusammengezogen, dicht, stramm, straff, eng, kurz, bündig, streng, karg, Gg; Q.: I ; Hw.: s. stringere
stridere, lat., V.: nhd.° zischen, schwirren, knirschen, knistern, knarren, pfeifen, sausen, Gg; Q.: B, Vis
stridor, lat., M.: nhd.° Zischen, Schwirren, Knirren, Knarren (N.), Pfeifen (N.), Sausen, Gg; Q.: B
striga, lat., F. (1): nhd.° Strich, lange Reihe, Zeltplatz, Zeltreihe, Streifen (M.), Gg; Q.: PLSal, Cap
striga, stria, lat.,
F. (2): nhd.° Hexe, Gg;
Q.: PAl (stria)
stringere, lat., V.: nhd.° straff zusammenziehen, kurz zusammenfassen, beherrschen, abziehen, abstreifen, streifen, striegeln, verletzen, berühren, stoßen, rühren, Gg; Q.: I, B, PLSal, Rib, Sax, Fris, Cap; Hw.: s. strictus
strionicus, mlat., Adj.: nhd.² hexerisch, Ni-; Q.: Form
strioportius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Kesselträger, Hexenträger, Ni-; Q.: PLSal
stropha, mlat., F.: nhd.² Trick, Ni; Q.: DM
structor, lat., M.: nhd.° Maurer, Anordner, Anrichter, Tafeldecker, Gg; Q.: B
structura, lat., F.: nhd.° ordentliche Zusammen-fügung, Öffnung, Aufmauern, Mauern (N.), Mauerwerk, Bauart, Bau, Gg; Q.: B, Cap
strudis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Raub, Pfändung, Ni; Q.: Rib
struere, lat., V.: nhd.° aneinanderfügen, übereinan-derschichten, aufbauen, errichten, zubereiten, stiften, anstiften, ordnen, bestimmen, häufen, ausrüsten, verstopfen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
strues, lat., F.: nhd.° Haufe, Haufen, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Opfergebäck, dichte Masse, Gg; Q.: B; Hw.: s. struix
struix, lat., F.: nhd.° Haufe zusammengefügter Dinge, Haufen zusammengefügter Dinge, Hülle, Fülle, Gg; Q.: B; Hw.: s. strues
strumentum, lat., N.: Vw.: s. instrumentum; Q.: B, ConcK1=Conc2
struthio, lat., F.: nhd.° Strauß (M.) (3), Vogel Strauß, Gg; Q.: B
stuba, mlat., F.:
Vw.: s. stufa; Q.: Al
studere, lat., V.: nhd.° ernstlich bemühen, eifrig betreiben, streben, trachten, begünstigen, sich wissenschaftlich beschäftigen, studieren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cham, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
studiose, lat., Adv.: nhd.° eifrig, geflissentlich, absichtlich, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang
studiosus, lat., Adj.: nhd.° eifrig, emsig, strebend, gewogen, geneigt, günstig, zugetan, der Wissenschaft befleißigend, wißbegierig, studierend, gelehrt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
studium, lat., N.: nhd.° innerer Trieb, innerer Drang, eifriges Streben, Eifer, Neigung, Lust, Vorliebe, Interesse, Teilnahme, Begeisterung, wissenschaftliche Beschäftigung, Studieren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
stufa, stuba, mlat., F.: nhd.² geheizter Raum, Ni; Q.: Al
stulte, lat., Adv.: nhd.° töricht, einfältig, albern (Adj.), Gg; Q.: Ei, B
stultiloquium, lat., N.: nhd.° einfältiges Gerede, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
stultitia, lat., F.: nhd.° Torheit, Mangel an Einsicht, Albernheit, Gg; Q.: B, Vis, Al, Bai
stultus, lat., Adj.: nhd.° betört, töricht, einfältig, albern (Adj.), Gg; Q.: B, Bai, Cap, ConcK2=Conc3
stupefacere, lat., V.: nhd.° betäubt machen, sinnlos machen, betäuben, Gg; Q.: B, DM
stupere, lat., V.: nhd.° betäubt sein (V.), erstarrt sein (V.), starr sein (V.), verdutzt sein (V.), verblüfft sein (V.), betreten (Adj.) sein (V.), stutzen, staunen, stillstehen, stocken, Gg; Q.: B, Vis
stupescere, lat., V.: nhd.° in Erstaunen geraten (V.), in Entsetzen geraten (V.), stutzen, sich entsetzen, Gg; Q.: B
stupor, lat., M.: nhd.° Betroffenheit, Gefühl-losigkeit, Verdutztheit, Dummheit, Stumpfsinn, Borniertheit, Gg; Q.: B
stuppa, lat., F.: nhd.° Flachs, Hanf, Gg; Q.: B
stuppare, mlat., V.: nhd.² einstöpseln, stopfen, Ni; Q.: Al
stuprare, lat., V.: nhd.° schänden, entehren, Gg; Q.: Ei, Vis, Sax, Cap
stuprator, lat., M.: nhd.° Schänder eines Mädchens, Mädchenschänder, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcK2=Conc3
stuprum, lat., N.: nhd.° Schande, Schändung, Hurerei, unehelicher Beischlaf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, Cap, ConcM=Conc1, Form
stutarius, mlat.-aal., M.: nhd.² Stutenhirt, Ni; Q.: PAl
stylus, lat., M.: s. stilus; Q.: B
styrax, storax, lat., M.: nhd.° Storax, wohlriechendes Gummiharz gebender Strauch, Gg; Q.: B (storax)
suadere lat., V.: nhd.° raten, anraten, zureden, überreden, Rat geben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
suadibilis, lat., Adj.: nhd.° sich überreden lassend, überredend, Gg; Q.: B
suarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Schweinen gehörig, Schweine-, Gg; Q.: I, Ei
suarius, lat., M.: nhd.° Schweinehirt, Schweine-hirte, Schweinehändler, Gg; Hw.: s. suarius (Adj.)
suasio, lat., F.: nhd.° Ratgeben, Rat, Empfehlung, anratende Rede, empfehlende Rede, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
suasor, lat., M.: nhd.° Anrater, Empfehler, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
suasus, lat., M.: nhd.° Rat, Gg; Q.: DM
suave, lat., Adv.: nhd.° angenehm, lieblich, Gg; Q.: B
suavis, lat., Adj.: nhd.° lieblich, angenehm, anziehend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
suavitas, lat., F.: nhd.° Lieblichkeit, Annehm-lichkeit, Anziehendes, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
suaviter, lat., Adv.: nhd.° lieblich, angenehm, anziehend, Gg; Q.: B
sub, lat., Präp.: nhd.° unter, unterhalb, unten an, an, vor, unten in, in, unmittelbar hinter, innerhalb, während, bei, gegen, nahe an, um, kurz vor, nach sogleich nach, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
subadiuva, lat., M.: nhd.° Untergehilfe, Assistent, Gg; Q.: I
subalaris, lat., Adj.: nhd.° unter den Flügeln befindlich, unter den Achseln befindlich, Gg; Q.: B
subbattuere, subbattere, mlat.-afrk., V.: nhd.² schlagen, heftig schlagen, Ni-; Q.: PLSal
subcinericius, lat., Adj.: nhd.° unter Asche gebacken, in Asche gebacken, Gg; Q.: B
subcumbere,
lat., V.: Vw.: s. succumbere; Q.: B
subdere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), untersetzen, unterwerfen, untertänig machen, preisgeben, aussetzen, überlassen (V.), substi-tuieren, fälschlich unterschieben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sal, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subditus
subdescendere, mlat., V.: nhd.² abgehen, weggehen, Ni-; Q.: Lang
subdiaconatus, lat., M.: nhd.° Amt eines Subdiakons, Subdiakonat, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
subdiaconissa, mlat.?, F.: nhd.² Frau eines Subdiakons, Ni; Q.: ConcM=Conc1
subdiaconus, lat.,
M.: nhd.° Subdiakon, Unterdiakon, Gg; Q.: I, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
subdialis, lat., Adj.: nhd.° unter freiem Himmel befindlich, Gg; Q.: B
subditio, lat., F.: nhd.° Hinzufügung, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
subditus,
lat., Adj.: nhd.° unterworfen (Adj.), unterliegend, unterwohnend, Gg; Q.:
ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subdere
subdole, lat., Adv.: nhd.° hinterlistig, heimtückisch, schleichend, trügerisch, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
subdolus, lat., Adj.: nhd.° heimtückisch, hinterlistig, schleichend, trügerisch, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1; Hw.: s. subdolus (M.)
subdolus, subdulus,
mlat., M.: nhd.° Heimtücker, Ni-; Q.: PAl (subdulus); Hw.: s. subdolus (Adj.)
subducere, lat., V.: nhd.° entziehen, benehmen, wegnehmen, heimlich entwenden, wegschleichen, zusammenrechnen, erwägen, in die Höhe ziehen, ans Land ziehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang
subductus, lat., Adj.: nhd.° zurückliegend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
subdulus, mlat., M.: Vw.: s. subdolus (M.)
subesse, lat., V.: nhd.° darunter sein (V.), dahinter stecken, nahe sein (V.), dabei sein (V.), unterworfen sein (V.), zugrunde liegen, vorliegen, Gg; Q.: I, B
subhastatio, lat., F.: nhd.° öffentliche Versteigerung, Gg; Q.: I
subiacentia, lat., F.: nhd.° Zubehör, Realrecht, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
subiacere, lat., V.: nhd.° unten liegen, angehören, unterworfen sein (V.), untergeordnet sein (V.), preisgegeben sein (V.), in jemandes Gewalt stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
subicere, lat., V.: nhd.° unterwerfen, unten anfügen, nahe heranrücken lassen, darreichen, aussetzen, preisgeben, unterordnen, nachstellen, folgen lassen, einflüstern, von unten hervorwerfen, substituieren, fälschlich unterschieben, anstiften, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subiectibilis, lat., Adj.: nhd.° unterwürfig, Gg; Q.: B
subiectio, lat., F.: nhd.° Legen, Hinlegen, Hinstellen, Darstellung, Verzeichnung, Unterlage, Unterschiebung, Hinzufügung, Entgegnung auf einen Einwand, hinzugefügte Erklärung, Unterwerfung, Unterwürfigkeit, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subiectus, lat., Adj.: nhd.° an etwas liegend, unter etwas liegend, bei etwas liegend, angrenzend, untergeben (Adj.), unterwürfig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
subigere, lat., V.: nhd.° untertreiben, nach etwas hinauftreiben, hindrängen, vermögen, zwingen, niederarbeiten, aufarbeiten, auflockern, zurecht-machen, unterkriegen, zähmen, schulen, einüben, beugen, unterjochen, knechten, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subinferre, lat., V.: nhd.° hinzufügen, Gg; Q.: B
subintrare, lat., V.: nhd.° insgeheim hingehen, sich einschleichen, Gg; Q.: B
subintroducere, lat., V.: nhd.° insgeheim einführen, fälschlich einführen, einschmuggeln, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
subintroire, lat., V.: nhd.° hineingehen, Gg; Q.: B
subire, lat., V.: nhd.° sich ducken, kriechen, tauchen, sich gefallen (V.) lassen, herankommen, heranrücken, aufsteigen, sich einschleichen, sich erheben, ergreifen, ablösen, folgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subitaneus, lat., Adj.: nhd.° plötzlich, Gg; Q.: B, Lang, ConcM=Conc1, DM
subitatio, lat., F.: nhd.° plötzliches Eintreten, Gg; Q.: B
subito, lat., Adv.: nhd.° plötzlich, jählings, geschwind, sofort, sogleich, Gg; Q.: I, Ei, B
subitus, lat., Adj.: nhd.° plötzlich, unvermutet, dringend, eilig, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form, DM
subiugale, lat., N.: nhd.° Jochtier, Lasttier, Gg; Q.: B
subiugare, lat., V.: nhd.° unterjochen, unterwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subiunctorium, lat., N.: nhd.° Fuhrwerk, Zugtier, Gg; Q.: I
subiungere, lat., V.: nhd.° hinzufügen, verbinden, anspannen, unterjochen, unterwerfen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
sublatus, lat., Adj.: nhd.° erhoben, sich erhebend, hochfahrend, stolz, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
sublevare, lat., V.: nhd.° aufrichten, vermindern, erleichtern, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sublevatio, lat., F.: nhd.° Erleichterung, Linderung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sublimare, lat., V.: nhd.° erheben, emporheben, erhöhen, emporsteigen, Gg; Q.: I, B, Vis, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
sublimatio, mlat., F.: nhd.² Erhebung, Begeis-terung, Thronbesteigung, Ni; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
sublimator, lat., M.: nhd.° Erhöher, Gg; Q.: DM
sublime, lat., Adv.: nhd.° hoch, erhaben, emporstehend, emporragend, in der Luft befindlich, hehr, hochstrebend, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
sublimis, lat., Adj.: nhd.° hoch, erhaben, emporstehend, emporragend, in der Luft befindlich, hehr, hochstrebend, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, DM
sublimitas, lat., F.: nhd.° Höhe, Erhöhung, Erhabenheit, Größe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
sublucare, lat., V.: nhd.° Licht machen, auslichten, Gg; Q.: Ei
submaniaticus, mlat., Adj.: nhd.² unter der Hausgewalt stehend, Gg; Q.: Lang
submergere, lat., V.: nhd.° untertauchen, versenken, untersinken, ertrinken, unterdrücken, Gg; Q.: I, B, Fris
subministrare, sumministrare, lat., V.: nhd.° zukommen lassen, darreichen, zuschicken, zuführen, Gg; Q.: I, Ei (sumministrare), B, ConcM=Conc1, DM
subministratio, lat., F.: nhd.° Zukommenlassen, Darreichen, Handreichung, Gg; Q.: B
submissio, lat., F.: nhd.° Herablassung, Gg; Q.: Lang
submissus, lat., M.: nhd.° Zuschickung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
submittere, summittere, lat., V.: nhd.° herunterlassen, herablassen, niederlassen, hinablassen, herabsetzen, versenken, vermindern, nachlassen, zugestehen, überlassen (V.), unterwer-fen, unterordnen, unter etwas gehen, unter etwas stellen, unter etwas setzen, wachsen (V.) (1) lassen, hervorsprießen lassen, aufziehen, heimlich zuschicken, zusenden, Gg; Q.: B (summittere), Vis, Lang, ConcK1=Conc2 (summittere), ConcK2=Conc3
submovere, summovere, lat., V.: nhd.° weg-schaffen, entfernen, fernhalten, abtreten lassen, beiseite schaffen, verbannen, verweisen, vertreiben, verkaufen, verlegen (V.), trennen, scheiden, abbringen, nötigen, ausschließen, entlassen (V.), Gg; Q.: I, Ei (summovere), Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (summovere), ConcK2=Conc3
submururare, lat., V.: nhd.° insgeheim murmeln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
subnavigare, lat., V.: nhd.° heranschiffen, Gg; Q.: B
subnectere, lat., V.: nhd.° anknüpfen, unten anknüpfen, hinzufügen, unten zusammenknüpfen, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Form
subnervare, lat., V.: nhd.° unten die Sehnen einschneiden, durch Zerschneiden der Sehnen lähmen, Gg; Q.: B
subniti, lat., V.: nhd.² stützen, Gg?, Ni-; Q.: Vis, Lang, DM; Hw.: s. subnixus
subnixus, lat., Adj.: nhd.° unter etwas gestützt, unterworfen, auf etwas gestützt, sich verlassend, trotzend, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3, Form
subnotare, lat., V.: nhd.° unten verzeichnen, unten hinsetzen, Gg; Q.: Ei, ConcK2=Conc3, Form, DM
subnotatio, lat., F.: nhd.° Unterzeichnung, Unterschrift, Gg; Q.: I
subobscurus, lat., Adj.: nhd.° etwas dunkel, Gg; Q.: B
suboles, lat., F.: nhd.° Anwuchs, Anflug, Sproß, Sprößling, Zweig, Nachwuchs, Abkömmling, Nachkommenschaft, Kind, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Form, DM
subordinare, lat., V.: nhd.² unterordnen, Ni-; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form
subornare, lat., V.: nhd.° ausrüsten, zustutzen, versehen (V.), schmücken, bestellen, anstiften, anstellen, Gg; Q.: I, Ei
subornator, lat., M.: nhd.° Anstifter, Gg; Q.: Ei
subquinare, mlat., V.: nhd.² in fünf aufteilen, Ni-; Q.: Lang
subregulus, lat., M.: nhd.° kleiner König, Königchen, Königlein, kleiner Fürst, Fürstchen, Fürstlein, Vasall, Gg; Q.: B
subremanere, lat., V.: nhd.° zurückbleiben, Gg; Q.: B
subrepere, lat., V.: nhd.° hinunterkriechen, herschleichen, unvermerkt kommen, Gg; Q.: I, B, Vis
subrepticius, lat., Adj.: nhd.° verstohlen, erschlichen, Gg; Q.: I
subreptio, lat., F.: nhd.° Erschleichung, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
subreptivus, lat., Adj.: nhd.° verstohlen, erschlichen, unecht, Gg; Q.: I, Cap
subridere, lat., V.: nhd.° lächeln, Gg; Q.: B
subrigare, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporheben, Gg; Q.: B; Hw.: s. surgere
subrigere, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporrichten, emporheben, sich in die Höhe richten, aufstehen, auftreten, sich erheben, hervorkommen, anfangen, sich erheben, emporsteigen, wachsen (V.) (1), heranwachsen, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. surgere
subripere, lat., V.:
Vw.: s. surripere; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
subrogare, surrogare, lat., V.: nhd.° jemand an die Stelle eines anderen durch das Volk wählen lassen, Gesetz ergänzen, Gg; Q.: I, Ei (surrogare), Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
subrogatio, lat., F.: nhd.° Nachwahl, Gg; Q.: I
subruere, lat., V.: nhd.° unterwühlen, untergraben, niederreißen, hinstürzen, zerstören, vernichten, Gg; Q.: I, B, Vis
subrufus, lat., Adj.: nhd.° rötlich, rothaarig, Gg; Q.: B
subsaltare, lat., V.: nhd.° einherspringen, einhergesprungen kommen, Gg; Q.: B; Hw.: s. subsultare
subsannare, lat., V.: nhd.° durch spöttische Gebärden aushöhnen, Gg; Q.: B, Vis
subsannatio, lat., F.: nhd.° Aushöhnung durch spöttische Gebärden, Gg; Q.: B
subsannator, lat., M.: nhd.° Aushöhner durch spöttische Gebärden, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc22
subscribendarius, lat., M.: nhd.° Unterschreiber, Gg; Q.: I
subscribere, lat., V.: nhd.° unterschreiben, begüns-tigen, unterstützen, genehmigen, vermerken, Klage einreichen, Mitkläger sein (V.), aufzeichnen, auf-schreiben, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
subscriptio, lat., F.: nhd.° Unterschrift, schriftliche Klage, Mitanklage, begründete Angabe des zensorischen Tadels, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
subscriptor, lat., M.: nhd.° Beipflichter, Begünstiger, Mitkläger, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Form
subsedere, lat., V.: nhd.° gehorchen, Gg-; Q.: B
subsellium, lat., N.: nhd.° niedrige Bank, Sitzbank, Bank, Gg; Q.: I, Ei, Cap
subsequi, lat., V.: nhd.° gleich darauf folgen, unmittelbar nachfolgen, unmittelbar nachkommen, nachahmen, folgen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
subsequium, mlat., N.: nhd.² Dienst, Ni-; Q.: Bai
subsessor, lat., M.: nhd.° versteckter Auflauerer, Gg; Q.: B
subsidialis, lat., Adj.: nhd.° zur Reserve gehörig, Reserve-; Q.: B
subsidium, lat., N.: nhd.° Hilfe, Hintertreffen, Rückhalt, Reserve, Beistand, Stütze, Schutz, Zufluchtsort, Asyl, Hilfsmittel, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subsignatio, lat., F.: nhd.° Unterzeichnung, Unterschreibung, Gg; Q.: I, Form, DM
subsilire, lat., V.: nhd.° emporspringen, in die Höhe springen, hineinspringen, Gg; Q.: B
subsistere, lat., V.: nhd.° stillstehen, haltmachen, innehalten, einhalten, anstehen, aufhören, verweilen, zurückbleiben, unterstützen, bestehen, widerstehen, aushalten, standhalten, bleiben, Anstand nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
subsortiri, lat., V.: nhd.° nachlosen, noch einmal losen, Gg; Q.: I
substans, lat., Adj.: nhd.° gegenwärtig, vorhanden, Gg; Q.: I
substantia, lat., F.: nhd.° Bestand, Existenz, Wesen, Beschaffenheit, Substanz, Sache selbst, Speise, Inbegriff des Vermögens, Vermögen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
substantiola, lat., F.: nhd.° kleines Vermögen, Vermögenchen, Vermögenlein, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
substernere, lat., V.: nhd.° unterstreuen, unterbreiten, unterlegen (V.), darbieten, unten bestreuen, bedecken, Gg; Q.: B, Lang
substituere, lat., V.: nhd.° unter etwas stellen, unterwerfen, aussetzen, substituieren, zum zweiten Erben einsetzen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
substitutio, lat., F.: nhd.° Ergänzung, Einsetzung eines Ersatzerben, Gg; Q.: I, Ei, Rib, ConcM=Conc1
substramen, lat., N.: nhd.° Streu, Unterlage, Gg; Q.: B
substructio, lat., F.: nhd.° Unterbau, Grundbau, Gg; Q.: I
subsultare, sussultare, lat., V.: nhd.° springen, in die Höhe springen, hüpfen, Gg; Q.: B (sussultare); Hw.: s. subsaltare
subtalaris, lat., Adj.: nhd.° bis an die Knöchel gehend, Gg; Q.: Cap, DM
subtemen, lat., N.: nhd.° Eintrag, Einschlag, Gewobenes, Gesponnenes, Garn, Faden, Gg; Q.: Ei, B
subter, lat., Adv.: nhd.° unterhalb, unten, von unten hervor, darunter, unter der Hand, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
subterfigere, mlat., V.: nhd.² unterfügen, Ni-; Q.: DM
subterfirmare, mlat., V.: nhd.² unterzeichnen, bestätigen, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
subterfugere, lat., V.: nhd.° insgeheim entfliehen, entwischen, entgehen, vermeiden, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
subteriacere, lat., V.: nhd.° unter etwas liegen, Gg; Q.: Vis
subterior, lat., Adj.: nhd.° tiefere, Gg; Q.: Vis, DM
subterscribere, mlat., V.: nhd.² unterschreiben, Ni-; Q.: ConcK2=Conc3, DM
subtersignare, mlat., V.: nhd.² unterzeichnen, Ni-; Q.: DM
subtexere, lat., V.: nhd.° unter etwas
weben, vorziehen, verschleiern, anweben, anfügen, verflechten, anschließen, Gg;
Q.: I
subtiliare, mlat., V.: nhd.² verdünnen, verfeinern, schwächen, Ni-; Q.: Fris
subtilis, lat., Adj.: nhd.° fein, dünn, zart, genau, akkurat, gründlich, schlicht, einfach schön, feinfühlend, feinschmeckend, fein unterscheidend, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3
subtilitas, lat., F.: nhd.° Feinheit, Dünnheit, Zartheit, Gründlichkeit, Genauigkeit, Scharfsinn, Ausdrucksschärfe, Schlichtheit des Ausdrucks, Naivität, Gg; Q.: I, B, Vis
subtractio, lat., F.: nhd.° Sichentziehen, Abweichen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
subtradere, mlat., V.: nhd.² übertragen (V.), entziehen, Ni-; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
subtrahere, lat., V.: nhd.° hervorziehen, heimlich entziehen, nach und nach entfernen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
subtus, lat., Adv.: nhd.° unten, unterwärts, Gg; Q.: B, Lang, PLSal, PAl, Al, Fris, DM
subucula, lat., F.: nhd.° Untergewand, untere Tunika, Hemd, Gg; Q.: B
suburbanum, lat., N.: nhd.° Landgut nahe bei der Stadt, Vorstadt, Vorwerk, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
suburbanus, lat., Adj.: nhd.° nahe bei der Stadt befindlich, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. suburbicarius
suburbicarius, lat., Adj.: nhd.° nahe bei der Stadt befindlich, Gg; Q.: I; Hw.: s. suburbanus
suburbium, lat., N.: nhd.° Vorstadt, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
subustio, lat., F.: nhd.° Heizung von unten, Gg; Q.: I
subvectare, lat., V.: nhd.° zutragen, zuführen, herbeischaffen, Gg; Q.: I
subvectio, lat., F.: nhd.° Zufuhr, Heraufführen, Herzuführen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
subvectus, lat., M.: nhd.° Zufuhr, Hinfahrt, Gg; Q.: Lang
subvehere, lat., V.: nhd.° hinaufführen, hinaufbringen, stromaufwärts führen, zuführen, befördern, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
subvenire, lat., V.: nhd.° dazukommen, vorkommen, einfallen, beistehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
subversio, lat., F.: nhd.° Umkehrung, Umsturz, Zerstörung, Gg; Q.: Ei, B
subversor, lat., M.: nhd.° Umstürzer, Gg; Q.: B
subvertere, lat., V.: nhd.° umkehren, umstürzen, stürzen, vernichten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
succedaneus, lat., Adj.: nhd.° stellvertretend, Gg; Q.: I
succedaneus, lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Gg; Hw.: s. succedaneus (Adj.)
succedere, lat., V.: nhd.° von unten hervorgehen, hinaufsteigen, unterwerfen, herangehen, anrücken, ablösen, nachfolgen, eintreten, folgen, glücken, gelingen, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
succelare, mlat., V.: nhd.² verheimlichen, verbergen, täuschen, Ni-; Q.: Vis
succendere, lat., V.: nhd.° entzünden, entbrennen, entflammen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcK2=Conc3
succensere, lat., V.:
Vw.: s. suscensere; Q.: B
successio, lat., F.: nhd.° Nachfolge, Fortgang, Erfolg, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
successor,
lat., M.: nhd.° Nachfolger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
successorius, lat., Adj.: nhd.° Nachfolge betref-fend, Nachfolge-, Gg; Q.: Ei
successus, lat., M.: nhd.° Heruntergehen, Höhle, Anmarsch, Fortgang, Verlauf, glücklicher Erfolg, Nachkomme, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
succidere, lat., V. (1): nhd.° von unten abhauen, unten abschneiden, niederwerfen, stürzen, vernichten, schneiden, ausschneiden, ausmeißeln, Gg; Q.: I
succidere, lat., V. (2): nhd.° unter etwas begriffen (V.) werden, unter etwas fallen, unter sich zusammensinken, niedersinken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
succiduus, lat., Adj.: nhd.° herabfallend, herabsinkend, nicht aufhörend, nicht schwindend, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
succinctus, lat., Adj.: nhd.° bereit, gerüstet, fertig zu etwas, kurz, Gg; Q.: I
succingere, lat., V.: nhd.° von unten heraufgürten, aufschürzen, umgürten, umschlingen, umschließen, umgeben, ausrüsten, ausstatten, Gg; Q.: B, Vis
succisio, lat., F.: nhd.° Abhauen, Abschneiden, Gg; Q.: B
succlamare, lat., V.: nhd.° darauf zurufen, zuschreien, Gg; Q.: B
succlamatio, lat., F.: nhd.° Zurufen, Zuschreien, Gg; Q.: I
succrescere, lat., V.: nhd.° unten hervorwachsen, heranwachsen, nachwachsen (V.) (1), Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK2=Conc3, DM
succumbere, subcumbere, lat., V.: nhd.° unter etwas fallen, sinken, niederfallen, zu Boden fallen, niedersinken, unterliegen, erliegen, sich gewonnen geben, nachgeben, sich unterwerfen, sich legen, sich hingeben, ehelich beiliegen, sich beschlafen lassen, Gg; Q.: I, Ei, B (subcumbere), Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
succurrere, lat., V.: nhd.° unter etwas laufen, einfallen, befallen (V.), herbeieilen, beistehen, helfen, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sucidus, lat., Adj.: nhd.° saftig, frisch, Gg; Q.: Ei
sudare, lat., V.: nhd.° schwitzen, dunsten, triefen, sich abmühen, ausschwitzen, durchschwitzen, Gg; Q.: I, B
sudarium, lat., N.: nhd.° Schweißtuch, Taschen-tuch, Gg; Q.: B
sudes, mlat., F.:
nhd.² Ferkel, Ni-; Q.: PLSal
sudis, lat., F.: nhd.° Pfahl, Spitze, Gg; Q.: B, Vis, Sax
sudor, lat., M.: nhd.° Schweiß, Feuchtigkeit, große Anstrengung, Gg; Q.: I, B, DM
sufferentia, lat., F.: nhd.° Erduldung, Geduld, Gg; Q.: B
sufferre, lat., V.: nhd.° unter etwas tragen, bringen, unterhalten (V.), hintragen, darreichen, empor-halten, aufrechthalten, leisten, ertragen, aushalten, dulden, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Fris
sufficere, lat., V.: nhd.° unterbauen, Grund legen, überziehen, nachfügen, wählen, nachwählen, darreichen, geben, hinreichen, genügen, gewachsen sein (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sufficiens, lat., Adj.: nhd.° hinreichend, hinläng-lich, genügend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
sufficienter, lat., Adv.: nhd.° hinlänglich, genügend, Gg; Q.: B
sufficientia, lat., F.: nhd.° Hinlänglichkeit, Genüge, Vermögen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
suffigere, lat., V.: nhd.° unter etwas fügen, unter etwas heften, unter etwas stecken, unter etwas schlagen, Gg; Q.: Ei
sufflare, lat., V.: nhd.° gegen etwas blasen, aufblasen, anblasen, Gg; Q.: B
sufflatorium,
lat., N.: nhd.° Blasebalg, Gg-; Q.: B
suffocare,
lat., V.: nhd.° erwürgen, ersticken, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
suffocatio, lat., F.: nhd.° Ersticken, Erstickungszustand, Gg; Q.: Vis
suffodere, lat., V.: nhd.° unten graben, unten stechen, untergraben (V.), unterwühlen, unter-minieren, Gg; Q.: B
suffossio, lat., F.:
nhd.° Untergraben, Unterwühlen, Mine (F.) (1), Gg; Q.: B
suffraganeus, lat.,
M.: nhd.° Weihbischof,
Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
suffragari, lat., V.: nhd.° begünstigen, durch Votum begünstigen, beistehen, empfehlen, befördern, unterstützen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
suffragatio, lat., F.: nhd.° Empfehlung, Begüns-tigung, Unterstützung, Gg; Q.: I
suffragator, lat., M.: nhd.° Begünstiger, Votierer, Empfehler, Fürsprecher, Beförderer, Gg; Q.: I, Ei
suffragium, lat., N.: nhd.° Abstimmung, Votum, Stimme, Urteil, Beifall, Unterstützung, Hilfe, Stimmrecht, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
suffrago, lat., F.: nhd.° Hinterbug eines verfüßigen Tieres, Rebschloß, Gg; Q.: B
suffugium, lat., N.: nhd.° Zuflucht, Schlupfwinkel, Zufluchtsort, Gg; Q.: I
suffulcire, lat., V.: nhd.° unterstützen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
suffundere, lat., V.: nhd.° untergießen, unterlaufen lassen (V.), benetzen, färben, versehen (V.), bedecken, erfüllen, überziehen, hingießen, zugießen, aufgießen, eingießen, Gg; Q.: B
suffusio, lat., F.: nhd.° Untergießen, Unterlaufen, Zugießen, Aufgießen, Aufguß, Gg; Q.: B
suffusorium, lat., N.: nhd.° Gefäß zum Eingießen, Gefäß zum Ausgießen, Kanne, Gg; Q.: B
sugere, lat., V.: nhd.° saugen, einsaugen, aussaugen, Gg; Q.: B
suggera, lat., F.: nhd.° Leistung, Gg; Q.: I
suggerere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), hinzufügen, anfügen, folgen lassen, hoch aufführen, zuführen, darreichen, liefern, gewähren, eingeben, anraten, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
suggessio, lat., F.: Vw.: s. suggestio; Q.: Cap
suggestio, suggessio, lat., F.: nhd.° Hinzufügung, Häufung, Anfügung, Einflüsterung, Erinnerung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
sugillare, lat., V.: nhd.° braun schlagen, blau schlagen, verhöhnen, beschimpfen, verletzen, einbläuen, einkäuen, eingeben, an die Hand geben, Gg; Q.: B
sui, suimet, sibi, se, lat., Pron.Refl.: nhd.° seiner, gegen sich, sich, Gg; Q.: I, Ei, B
suillus, lat., Adj.: nhd.° von Schweinen, Schweine-, Gg; Q.: B, Vis
sulces, mlat., F.:
nhd.² Salz, Ni-; Q.: Bai, Cap
sulcus, lat., M.: nhd.° Furche, Pflügen, kleiner Graben (M.), Grabenchen, Grabenlein, Gräblein, längliche Vertiefung, Grube, Gg; Q.: B
sulphur, lat., N.: nhd.° Schwefel, Blitz, Gg; Q.: B
sulphureus, lat., Adj.: nhd.° schweflig, Schwefel enthaltend, mit Schwefel durchsetzt, schwefelähnlich, schwefelfarbig, schwefelgelb, Schwefel-, Gg; Q.: B
sumere, lat., V.: nhd.° zu sich nehmen, nehmen, an sich nehmen, anziehen, genießen, kaufen, erobern, verbrauchen, wählen, aussuchen, beginnen, etwas vornehmen, erwähnen, festsetzen, behaupten, anmaßen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
summa, lat., F.: nhd.° Oberstes, Höchstes, oberster Rang, Höhepunkt, Vollendung, Gipfel, Hauptsache, Gesamtheit, Ganzes, Inbegriff, Gesamtzahl, Summe, Masse, Menge, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
summas, lat., M., F.: nhd.° einer von den Höchsten, eine von den Höchsten, einer von den Vornehmsten, eine von den Vornehmsten, Gg; Q.: I
summatim, lat., Adv.: nhd.° summarisch, nur den Hauptsachen nach, im allgemeinen, leichthin, obenhin, oberflächlich, Gg; Q.: Ei, B
summinstrare,
lat., V.: Vw.: s. subministrare; Q.: Ei
summitas, lat., F.: nhd.° Gipfel, Spitze, Höhe, Gg; Q.: I, B, Al, Fris, DM
summittere,
lat., V.: Vw.: s. submittere, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
summopere, lat., Adv.: nhd.° mit großer Mühe, gar sehr, äußerst, Gg; Q.: ConcM=Conc1, DM
summovere,
lat., V.: Vw.: s. submovere; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
summum, lat., Adv.: nhd.° endlich, schließlich, Gg-; Q.: I, ConcK1=Conc2
summus, lat., Adj.: nhd.° höchste, oberste, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
sumptuosus, lat., Adj.: nhd.° kostspielig, teuer,
sumptus, lat., M.: nhd.° Nehmen, Einnehmen, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Verschwendung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
, mlat.-afrk., M.: nhd.² Schwimmer, Ni-; Q.: PLSal
sunnis, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. sonnis; Q.: PLSal, Rib, Cap, DM
supellectile, mlat. ?, N.: nhd.² Hausrat, Vorrat,
Ni-; Q.: Bai ; Hw.: s. supellectilis
supellectilis, lat., F.: nhd.° Gerät, Hausrat, Hausgerät, Rüstzeug, Apparat, Ausstattung, Schatz, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. supellex, supellectile
supellex, lat., F.: nhd.° Gerät, Hausrat, Hausgerät, Rüstzeug, Apparat, Ausstattung, Schatz, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form
super, lat., Adj.: Vw.: s. superus; Q.: I, Ei, B, Vis
super, lat., Adv.: nhd.° oben, darauf, obendrauf, von oben herab, über sich, über, außer, während, in, wegen, auf, oberhalb, jenseits, bei, vor, mehr als, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
superabreptio, mlat., F.: nhd.² Wegnahme, Entzug, Hinterlist, Gg; Q.: Cap
superabundanter, lat., Adv.: nhd.° in großer Fülle, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
superabundantia, lat., F.: nhd.° Überfluß, Überschuß, Gg; Q.: B
superabundare, lat., V.: nhd.° überfließen, sehr reichlich sein, Gg; Q.: B
superaddere, lat., V.: nhd.° noch dazutun, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
superadiectio, mlat., F.: nhd.² Beifügung, Ni-; Q.: Vis
superadiungere, mlat., V.: nhd.² anknüpfen, anbinden, anspannen, anfügen, anreihen, anschließen, haffen, Ni-; Q.: Sax; Hw.: s. adiungere
superadultus, lat., Adj.: nhd.° über die mannbaren Jahre gekommen, Gg; Q.: B
superadvivere, mlat., V.: nhd.² überleben, Ni-; Q.: Form
superaedificare, lat., V.: nhd.° daraufbauen, darüberbauen, Gg; Q.: I, B
superare, lat., V.: nhd.° hervorragen, hervorkommen, Oberhand haben, obsiegen, überlegen (Adj.) sein, reichlich vorhanden sein, übrig sein, zuviel sein, überschreiten, übertreffen, überwältigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
superatio, lat., F.: nhd.° Überwiegen, Übermaß, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
superbe, lat., Adv.: nhd.° übermütig, stolz, hochmütig, Gg; Q.: I, Ei, B
superbia, lat., F.:
nhd.° Stolz, Übermut, Hochmut, Hoffart, Hochgefühl, stolzes Selbstgefühl, Gg;
Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
DM
superbire, lat., V.: nhd.° übermütig sein (V.), sich überheben, sich brüsten, stolz glänzen, prangen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
superbus, lat., Adj.: nhd.° sich erhebend, hochfahrend, übermütig, hochmütig, hoffärtig, stolz, sich brüstend, hochmütig, eitel, streng erhaben, ausgezeichnet, hervorragend, prangend, prächtig, Gg; Q.: B, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
supercadere, lat., V.: nhd.° darüberfallen, Gg; Q.: B
supercertare, lat., V.: nhd.° darüber kämpfen, Gg; Q.: B
supercilium, lat., N.: nhd.° Augenbraue, finsteres Wesen, finsterer Stolz, Hochmut, Stolz, Vornehmtuerei, Vorsprung, Anhöhe, Spitze, Gestade, Ufer, Küste, Überschlag, Überwölbung, Gg; Q.: I, B, Fris
supercooperire, mlat., V.: nhd.² überdecken, Ni-; Q.: PLSal
supercrescere, lat., V.: nhd.° überwachsen (V.) (1), überwuchern, übersteigen, übertreffen, Gg; Q.: B
superdicere, lat., V.: nhd.° dazusagen, Gg; Q.: B, PLSal
superducere, lat., V.: nhd.° darüberführen, über den Hals führen, über die zukommende Zahl nehmen, hinzufügen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis
supereffluere, lat., V.: nhd.° überfließen, im Überfluß vorhanden sein, vollkommen erhaben sein, Gg; Q.: B
supereffundere, lat., V.: nhd.° ausgießen, ausschütten, ergießen, fließen lassen, hinstrecken, loslassen, schleudern, hinströmen, hereinbrechen, überschwemmen, verbreiten, vergeuden, leidenschaftlich ergeben (V.), aushauchen, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. effundere
superelevare, lat., V.: nhd.° sich über etwas erheben, Gg; Q.: B
supereminens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, Gg; Q.: B
supererogare, lat., V.: nhd.° darüber auszahlen, darüber Geld ausgeben, Gg; Q.: B
supererogatio, lat., F.: nhd.° Auszahlung, Gg; Q.: Cap
superesse, lat., V.: nhd.° übrig sein, noch vorhanden sein, noch leben, völlig ausreichen, im Überfluß vorhanden sein, beistehen, hervorragen, vorstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
superexactio, lat., F.: nhd.° Darüber-Einfordern, Gg; Q.: I, Ei
superexaltare, lat., V.: nhd.° weit über alles erheben, weit hinausgehen, über etwas erhaben sein, Gg; Q.: B
superexcellens, lat., Adj.: nhd.° hervorragend, vorzüglich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
superexigere, lat., V.: nhd.° darüber einfordern, Gg; Q.: Ei
superexstringere, mlat., V.: nhd.² oben zusammenschnüren, Ni-; Q.: PLSal
superexsultare, lat., V.: nhd.° emporspringen, frohlocken, Gg; Q.: B
superextendere, lat., V.: nhd.° oben darüber hinziehen, sich übermäßig ausdehnen, sich übermäßig anstrengen, Gg; Q.: B
superextollere, lat., V.: nhd.° darüber hinausheben, Gg; Q.: B
superficies, lat., F.: nhd.° Oberteil, Oberfläche, oberer Teil der Schale (F.) (1), Erbpachtgebäude, Erbpachthaus, Gg; Q.: Ei, B, Vis
superflorescere, lat., V.: nhd.° überblühen, Gg; Q.: B
superflue, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, Gg; Q.: Ei, Vis
superfluere, lat., V.: nhd.° überfließen, überströmen, Überfluß haben, überflüssig sein, vorbeifließen, Gg; Q.: I
superfluitas, lat., F.: nhd.° Überflüssigkeit, Überflüssiges, Gg; Q.: Vis, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
superfluus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, überzählig, unnötig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
superfundere, lat., V.: nhd.° darüberschütten, überströmen, ausbreiten, sich ergießen, bedecken, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
supergaudere, lat., V.: nhd.° sich über etwas freuen, Gg; Q.: B
supergloriosus, lat., Adj.: nhd.° überruhmreich, Gg; Q.: B
supergredi, lat., V.: nhd.° überschreiten, über-stehen, hinaus sein, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis
superhabere, lat., V.: nhd.° noch darüber haben, Gg; Q.: Ei
superhumerale, lat., N.: nhd.° Obergewand des jüdischen Priesters, Gg; Q.: B, Cap
superiacere, lat., V.: nhd.° nach oben werfen, darüberwerfen, daraufwerfen, überwerfen, überschreiten, übertreffen, Gg; Q.: B
superiactare, lat., V.: nhd. in die Höhe werfen, über etwas setzen, über etwas springen, überspringen, Gg; Q.: PLSal
superimponere, lat., V.: nhd.° oben darauf legen, Gg; Q.: ConcM=Conc1 ; Hw.: s. superimpositum
superimpositio, mlat., F.: nhd.² Überauferlegung, Auferlegung von Abgaben, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. superimpositum
superimpositum, mlat., N.: nhd.² Auferlegung, Steuer (F.), Gebühr, Ni; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. superimpositio, superimponere
superindependere, lat., V.: nhd.° darüber aufwenden, Gg; Q.: B
superindictio, lat., F.: nhd.° außerordentliche Auflage an Geld, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. superindictum
superindictum, lat., N.: nhd.° außerordentliche Auflage, Steuer (F.), Gg; Q.: I; Hw.: s. superindictio
superindictus, lat., Adj.: nhd.° als außerordentliche Auflage auferlegt, Gg; Q.: I, Ei
superinducere, lat., V.: nhd.° von oben überziehen, hereinbrechen lassen, obendrein anführen, hiernächst anführen, Gg; Q.: B
superinduere, lat., V.: nhd.° darüberziehen, Gg; Q.: B
superior, lat., Adj.: nhd.° weiter oben befindlich, weiter oben gelegen, höher befindlich, höher gelegen, ehere, frühere, ehemalig, vergangen, ältere, vorzüglichere, vornehmere, höhere, andere übertreffend, wichtigere, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Thur, Cap, ConcM=Conc1, Const1, DM
superior, lat., M., F.: nhd.° oberer Teil von etwas, Gg; Hw.: s. superior (Adj.)
superiurare, mlat., V.: nhd.² durch Eid überführen, durch Eid ein Recht geltend machen, Gg; Q.: Rib, Cap
superius, lat., Adv.: nhd.° weiter oben befindlich, weiter oben gelegen, höher befindlich, höher gelegen, eher, früher, ehemalig, vergangen, älter, vorzüglicher, vornehmer, höher, andere übertreffend, wichtiger, Gg; Q.: Ei, B
superius, lat., N.: nhd.° weiter oben Gelegenes, oberer Teil, Gg; Vw.: s. superius (Adv.)
superlaudabilis, lat., Adj.: nhd.° überlöblich, Gg; Q.: B
superligare, lat., V.: nhd.° oben darauf binden, Gg; Q.: PLSal
superliminare, lat., N.: nhd.° Oberschwelle, Gg; Q.: B
superlucrari, lat., V.: nhd.° darüber gewinnen, Gg; Q.: B
supernumerarius, lat., Adj.: nhd.° überzählig, Gg; Q.: I
supernus, lat., Adj.: nhd.° oberhalb befindlich, oben befindlich, Gg; Q.: I, B, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
superordinare, lat., V.: nhd.° noch etwas hinzufügen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
superpollere, lat., V.: nhd.° darübersetzen, aufsetzen, oberhalb liegen, überordnen, vorsetzen, nachsetzen, Gg-; Q.: B; Hw.: s. superponere
superponere, lat., V.: nhd.° darübersetzen, aufsetzen, oberhalb liegen, überordnen, vorsetzen, nachsetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. superpollere, superpositum
superpositum, mlat., N.: nhd.² Gebäude, Gebühr, Ni; Q.: DM; superponere
superpostulatio, lat., F.: nhd.° Mehrforderung, Gg; Q.: I
superprehendere, superprendere, mlat., V.: nhd.² unrechtmäßig beschlagnahmen, sich unrechtmäßig etwas bemächtigen, Ni; Q.: Rib; Hw.: s. supprehendere
superrimus, lat., Adj.: nhd.° oberste, höchste, letzte, äußerste, größte, erhabenste, Gg; Hw.: s. superus (Adj.), supremus
superscribere, lat., V.: nhd.° darüberschreiben, oben darauf setzen, Gg; Q.: DM
superscriptio, lat., F.: nhd.° Überschrift, Aufschrift, Gg; Q.: B, Bur, Form
supersedere, lat., V.: nhd.° über etwas setzen, Vorsitz haben, unterlassen (V.), sparen, nicht wollen (V.), Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form
superseminare, lat., V.: nhd.° darauf säen, dazu säen, Gg; Q.: B
supersignare, lat., V.: nhd.° bezeichnen, Gg-; Q.: B
supersperare, lat., V.: nhd.° überaus hoffen, Gg; Q.: B
superstatutum, mlat., N.: nhd.² Abgabe über das geordnete Maß, Ni-; Q.: I
superstes, lat., Adj.: nhd.° dabeistehend, als Zeuge dabeistehend, gegenwärtig seiend, als Zeuge gegenwärtig seiend, übrigbleibend, am Leben bleibend, fortlebend, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Sax, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. superstitutus
superstitio, lat., F.: nhd.° ängstliche Scheu, abergläubische Besorgnis, Wahnglaube, Fanatismus, Heiligkeit, Gottesdienst, Kult, Zeremonie, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
superstitiosus, lat., Adj.: nhd.° abergläubisch, weissagerisch, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
superstitiosus, lat., M.: nhd.° Weissager, Gg; Hw.: s. superstitiosus (Adj.)
superstitutus, mlat., Adj.: nhd.² dabeistehend, als Zeuge dabeistehend, gegenwärtig seiend, als Zeuge gegenwärtig seiend, übrigbleibend, am Leben bleibend, fortlebend, Ni-; Q.: Cap; Hw.: s. superstes
supersubstantialis, lat., Adj.: nhd.° zum Lebensunterhalt notwendig, Gg; Q.: B, Cap
superus, super, lat., Adj.: nhd.° oben befindlich, Gg; Q.: I (super), Ei (super), B (super), Vis (super), CEur, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, DM
supervacaneus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, überzählig, unnötig, unnütz, Gg; Q.: I, Ei
supervacue, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, nebenbei, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. supervacuo
supervacuo, lat., Adv.: nhd.° überflüssig, nebenbei, Gg; Q.: B; Hw.: s. supervacue
supervacuus, lat., Adj.: nhd.° überflüssig, unnütz, unnötig, Gg; Q.: Ei, B
supervalere, lat., V.: nhd.° noch mehr gelten, Gg; Q.: B
supervalescere, lat., V.: nhd.° noch mächtiger werden, Gg; Q.: B
supervenire, lat., V.: nhd.° darüberkommen, über etwas kommen, dazukommen, überraschen, überfallen (V.), darüberkommen, übersteigen, übertreffen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
superventor, lat., M.: nhd.° zum Überfall gebrauchte leichte Reiterei, Gg; Q.: Ei, Bur
superventus, lat., M.: nhd.° Dazukommen, Überfall, Gg; Q.: Bur, PLSal
supervestire, lat., V.: nhd.° überkleiden, bekleiden, Gg; Q.: B
supervivere, lat., V.: nhd.° überleben, Gg; Q.: Ei, B, Rib, PAl, Bai, Cap
supinus, lat., Adj.: nhd.° rücklings, rückwärts gebogen, rückwärts liegend, rückwärts befindlich, hingelehnt, hingestreckt, zurückgehend, zurück, stolz, müßig, lässig, Gg; Q.: B
suppeditare, lat., V.: nhd.° vorrätig sein (V.), hinlänglich sein (V.), taugen, geben, verschaffen, beistehen, unterstützen, versehen (Adj.) sein (V.) mit etwas, Gg; Q.: I
suppetere, lat., V.: nhd.° zur Hand sein (V.), vorhanden sein (V.), ausreichen, gewachsen sein (V.), entsprechen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1
supplantare, lat., V.: nhd.° jemandem ein Bein stellen, herabwerfen, niederreißen, untersohlen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
supplantatio, lat., F.: nhd.° heuchlerische Täuschung, Gg; Q.: Cap
supplantator,
lat., M.: nhd.° Betrüger, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
supplementum, lat., N.: nhd.° Ergänzungsmittel, Ergänzung, Verstärkung, Rekrutierung, Nachhilfe, Hilfe, Gg; Q.: I, B, DM
supplere, lat., V.: nhd.° ergänzen, anfüllen, ersetzen, rekrutieren, vertreten (V.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
supplex,
lat., Adj.: nhd.° demütig bittend, demütig flehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
supplicare,
lat., V.: nhd.° flehentlich bitten, anflehen, sich demütigen, zu Gott flehen,
Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
supplicatio,
lat., F.: nhd.° Dankfest, Bußtag, Bettag, demütigende Ergebung, Gg; Q.: I, Ei,
B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
suppliciter, lat., Adv.: nhd.° demütig, flehentlich, Gg; Q.: B
supplicium, lat., N.: nhd.° Flehen, Demütigung vor Gott, Beten, Bestrafung, Strafe, Todesstrafe, Hinrichtung, Marter, Verstümmelung, Wunde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
supplodere, lat., V.: nhd.° klatschen, Beifall geben, aufstampfen, niedertreten, Gg; Q.: I
supponere, lat., V.: nhd.° unterlegen (V.), untersetzen, unterstellen, unterwerfen, logisch unterordnen, nachsetzen, unterschieben, verpfänden, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
suppositio, lat., F.: nhd.° Unterlegen, Unter-schieben eines Kindes, Gg; Q.: Ei
supprehendere, supprendere, mlat., V.: nhd.² unrechtmäßig beschlagnahmen, sich unrechtmäßig etwas bemächtigen, Ni; Q.: Lang; Hw.: s. superprehendere
suppressio, lat., F.: nhd.° Unterdrückung, Unterschlagung, Gg; Q.: I
supprimere, lat., V.: nhd.° herunterdrücken, zurückhalten, aufhalten, hemmen, verhehlen, verschweigen, hinauftreiben, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
supputare, lat., V.: nhd.° beschneiden, ausrechnen, rechnen, berechnen, Gg; Q.: I, Ei, B
supputatio, lat., F.: nhd.° Ausrechnung, Berechnung, Gg; Q.: I, Ei, B
supra, lat., Adv.: nhd.° auf der oberen Seite, oben, oberhalb, weiter hinauf, weiter oben, vorher, von früher her, weiter, mehr, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
supra, lat., Präp.: nhd.° oben, oberhalb, über, jenseits, vor, außer, über ... hinaus, Gg; Hw.: s. supra (Adv.)
supradicere, lat., V.: nhd.² davor sagen, dazusagen, Ni-; Q.: Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. supradictus
supradictus, lat., Adj.: nhd.° davorgesagt, dazugesagt, Gg-; Q.: Ei, B; Hw.: s. suprascriptus, supradicere
suprafatus, lat., Adj.: nhd.° oben gesagt, oben gedacht, Gg; Q.: Vis
supranominare, mlat.?, V.: nhd.² oben erwähnen, Ni-; Q.: DM
suprascribere, lat., V.: nhd.° oben hinschreiben, Gg; Q.: Vis, Bur, Lang, Rib, DM; Hw.: s. suprascriptus
suprascriptio, lat., F.: nhd.° Überschrift, Gg-; Q.: B
suprascriptus, lat., Adj.: nhd.² oben hingeschrieben, davorgesagt, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. supradictus, suprascribere
suprasedere, lat., V.: nhd.° daraufsitzen, Gg; Q.: B
supremus, lat., Adj.: nhd.° oberste, höchste, letzte, äußerste, größte, erhabenste, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. superrimus
sura, lat.,
F.: nhd.° Wade, Wadenbein, Gg; Q.: I, B
surculus, lat., M.: nhd.° junger Zweig, Schößling, Setzreis, Pfropfreis, Setzling, Span, kleiner Span, Spänchen, Spänlein, Splitter, kleine Schiene, Speil, kleiner Spieß (M.) (2), Spießchen, Spießlein, kleiner Stab, Stäbchen, Stäblein, Gg; Q.: Vis, Bai
surdare, lat., V.: nhd.° betäuben, übertäuben, Gg; Q.: Bai
surdus, lat., Adj.: nhd.° taub, dumpftönend, dumpf, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, Sax, Thur, Fris
surgere, lat., V.: nhd.° in die Höhe richten, erheben, emporrichten, emporheben, sich in die Höhe richten, aufstehen, auftreten, sich erheben, hervorkommen, anfangen, emporsteigen, wachsen (V.) (1), heranwachsen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. subrigare, subrigere
surrectio, lat., F.: nhd.° Aufrichtung, Aufer-stehung, Gg; Q.: B
surreptio, lat., F.: nhd.° Erschleichung, Diebstahl, Gg; Q.: Ei, ConcM=Conc1
surripere, subripere, lat., V.: nhd.° heimlich wegnehmen, sich der Strafe entziehen, Gg; Q.: I, Ei, B (subripere), Vis, Cap (subripere), ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (subripere), ConcK2=Conc3
surrogare, lat., V.:
Vw.: s. subrogare; Q.: Ei
sursum, lat., Adv.: nhd.° aufwärts, in die Höhe, oberwärts, oben, auf und nieder, oben und unten, Gg; Q.: B, Lang, Al
sus, lat., M., F.: nhd.° Schwein, Sau, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
suscensere, succensere, lat., V.: nhd.° aufgebracht sein (V.), böse sein (V.), zornig sein (V.), Gg; Q.: B (succensere)
susceptaculum, mlat., N.: nhd.² Obdach, Unterschlupf, Ni-; Q.: Cap
susceptio, lat., F.: nhd.° Übernahme, Aufnahme, Aufnahme zu Gnaden, Empfang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
susceptor, lat., M.: nhd.° Unternehmer, Heger, Hehler, Einnehmer, Kassierer, Beschützer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, DM
susceptorium, lat., N.: nhd.° Unternehmung, Lagerraum, Gg-; Q.: B
susceptrix, mlat.,
F.: nhd.² Pflegemutter, Ni; ConcK1=Conc2
suscipere, lat., V.: nhd.° auf sich nehmen, tragen, stützen, verteidigen, sich unterziehen, annehmen, verrichten, beginnen, leiden, aufnehmen, übernehmen, empfangen, bekommen, zugestehen, versetzen, darauf antworten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
suscitare, lat., V.: nhd.° erheben, errichten, aufbauen, aufstehen heißen, aufjagen, wecken, erwecken, erregen, ermuntern, in Bewegung setzen, reizen, erzeugen, ausbringen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, PLSal
suscitatio, lat., F.: nhd.° Errichtung, Aufbauung, Erweckung, Gg; Q.: B
suspectio, lat., F.: nhd.° Hochachtung, Verehrung, Verdacht, Gg; Q.: I, Lang, Cap
suspectus, lat., Adj.: nhd.° beargwöhnt, verdächtig, argwöhnend, mißtrauisch, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. suspicere
suspectus, lat., M.: nhd.° Hinaufschauen, Aufblick, Höhe, Verehrung, Verwunderung, Gg; Q.: B
suspendere, lat., V.: nhd.° aufhängen, weihen, heiligen, erheben, schweben lassen, stützen, locker halten, hemmen, unterbrechen, beseitigen, unentschieden lassen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
suspendium, lat., N.: nhd.° Aufhängen, Erhängen, Gg; Q.: B
suspensio, lat., F.: nhd.° Gewölbe, Unterbrechung, Aussetzung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
suspicari, lat., V.: nhd.° argwöhnen, ahnen, vermuten, einbilden, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
suspicatio, mlat., F.: nhd.² Argwohn, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. suspicio
suspicere, lat., V.: nhd.° aufwärts sehen, hochachten, verehren, bewundern, argwöhnen, verehren, vermuten, beargwöhnen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Fris, ConcK2=Conc3; Hw.: s. suspectus
suspicio, lat., F.:
nhd.° Argwohn, Verdacht, Vermutung, Ahnung, Schein, Anschein, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s.
suspicatio
suspirare, lat., V.: nhd.° dampfen, ausdunsten, tief Atem holen, ächzen, seufzen, schmachten, schnauben, erfüllt sein (V.), erseufzen, ersehnen, Gg; Q.: B
sussultare, lat., V.:
Vw.: s. subsultare; Q.: B
sustentare, lat., V.: nhd.° aufhalten, halten, stützen, unterstützen, erhalten (V.), ernähren, erquicken, pflegen, ertragen, aushalten, aufhalten, verzögern, verschieben, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
sustentatio, lat., F.: nhd.° Stützen (N.), Erhaltung, Ernährung, Zurückhaltung, Aufschub, Verzögerung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sustinentia, lat., F.: nhd.° Ertragen, Duldsamkeit, Geduld, Gg; Q.: B
sustinere, lat., V.: nhd.° emporhalten, stützen, halten, tragen, erhalten (V.), innehalten, aushalten, überwältigen, unterhalten, verzögern, behaupten, bewahren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
sustollere, lat., V.: nhd.° in die Höhe heben, aufnehmen, errichten, wegnehmen, Gg; Q.: I, B, DM
susurrare, lat., V.: nhd.° zischeln, flüstern, summen, säuseln, rieseln, herflüstern, Gg; Q.: B
susurratio, lat., F.: nhd.° Flüstern, Zischeln, Geflüster, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
susurrium, lat., N.: nhd.° Ohrenbläserei, Gg; Q.: B
susurro, lat., M.: nhd.° Flüsterer, Ohrenbläser, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Form
susurrus, lat., Adj.: nhd.° flüsternd, zischelnd, Gg; Q.: ConcM=Conc1
sutor, lat., M.: nhd.° Flickschuster, Schuster, Zusammenflicker, Gg; Q.: Ei, Bur, Cap
suus, lat., Pron.Poss.: nhd.° sein (Pron.Poss.), ihr (Pron.Poss.), ihm günstig, ihr günstig, ihm teuer, ihr teuer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
sycomorus, lat., F.: nhd.° wilder Feigenbaum, Maulbeerfeige, Adamsfeige, Gg; Q.: B
syllaba, lat., F.: nhd.° Silbe, Vers, Gedicht, Gg; Q.: ConcK1=Conc2, Form
syllogismus, lat., M.: nhd.° förmlicher Vernunft-schluß, Syllogismus, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
sylva, lat., F.: Vw.:
s. silva; Q.: Ei
symbolum, lat., N.: nhd.° Marke, Kennzeichen, Wahrzeichen, Paßkarte, Ausweiskarte, Glaubensbe-kenntnis, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
synagoga, lat., F.: nhd.° Synagoge, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
synaxis, sinaxis,
lat., F.: nhd.° Versammlung, Gg; Q.: Cap (sinaxis), ConcK1=Conc2 (sinaxis)
syndicus, lat., M.:
nhd.° Syndikus, Gg; Q.: I
synedrium, lat., N.: nhd.° Sitzungssaal, Rathaus, Gg; Q.: I
synodalicus, mlat., Adj.: nhd.² zur Synode gehörig, Synoden-, Ni-; Q.: Cap
synodalis, lat., Adj.: nhd.° zur Synode gehörig, Synoden-, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. synodalicus
synodicus, lat., Adj.: nhd.° zusammengehend, Synodenbeschlüsse betreffend, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
synodita, lat., M.: nhd.° Zusammengehender, Zusammenlebender, Gg; Q.: I
synodus, lat., M.: nhd.° Priesterkollegium, Kirchenversammlung, Synode, Versammlung, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
Syria, lat., F.: nhd.° Syrien, Gg; Q.: B
Syriace, lat., Adv.: nhd.° syrisch, in Syrien, aus Syrien, Gg; Q.: B
Syriarcha, lat., M.: nhd.° oberster Priester in Syrien, Gg; Q.: I
Syriarchia, lat., F.: nhd.° Amt eines obersten Priesters in Syrien, Würde eines obersten Priesters in Syrien, Gg; Q.: I
Syricacus, lat., Adj.: nhd.° syrisch, in Syrien, aus Syrien, Gg; Q.: B
Syrus, lat., Adj.: nhd.° syrisch, Gg; Q.: B
Syrus, lat., M.: nhd.°Syrer; Hw.: s. Syrus ( Adj.)
T
tabefacere, lat., V.: nhd.° schmelzen, schwinden machen, Gg; Q.: B
tabella, lat., F.: nhd.° Brettchen, Täfelchen, Spielbrett, Merktafel, Gemälde, Fächer, Urkunde, Brief, Vertrag, Niederschrift, Stimmtäfelchen, Gg; Q.: I
tabellio, lat., M.: nhd.° Urkundenschreiber, Notar, Gg; Q.: I, Ei, Cap
taberna, lat., F.: nhd.° Bretterhütte, Bude, Laden (M.), Werkstätte, Schaubude, Gg; Q.: I, Ei, Cap, ConcK1=Conc2
tabernaculum, lat., N.: nhd.° Hütte, Bude, Zelt, Schauhütte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK2=Conc3, DM
tabernaria, lat., F.: nhd.° Budenkrämerin, Wirtin, Buhldirne, Budenkrämergeschäft, Gg; Vw.: s. tabernarius (Adj.)
tabernarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Buden gehörig, Buden-, Gg; Q.: I, Ei
tabernarius, lat., M.: nhd.° Budenbesitzer, Schankwirt, Gg; Hw.: s. tabernarius (Adj.)
tabes, lat., F.: nhd.° Schmelzen (N.), Fäulnis, Verwesung, Zersetzung, Auszehrung, Schwindsucht, Schwinden, Jauche, Gg; Q.: I, B
tabescere, lat., V.: nhd.° vergehen, schwinden, schmelzen, verwesen (V.) (2), sich verzehren, verkommen, Gg; Q.: I, B, Vis
tabificare, lat., V.:
nhd.² auszehren, Gg-, Ni-; Q.: I
tabitudo, lat., F.: nhd.° Auszehrung, Schwindsucht, Gg; Q.: B
tabula, lat., F.: nhd.° Brett, Spielbrett, Votivtafel, Schreibtafel, Rechentafel, Auktionstafel, Stimmenverzeichnis, Landkarte, Schrift, Buch, Register, Protokoll, Vertrag, Archiv, Testament, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
tabularius, lat., Adj.: nhd.° zu schriftlichen Urkunden gehörig, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Cap
tabularius, lat., M.: nhd.° Schreiber, Notar, Rechnungsbeamter, Steuereinnehmer, Gg; Hw.: s. tabularius (Adj.)
tabulatum, lat., N.: nhd.° Bretterwerk, Gebälk, Verschlag, Stockwerk, Schicht, Gg; Q.: B
tabulatus, lat., Adj.: nhd.° aus Brettern, Bretter-, mit Falten versehen (Adj.), gefaltet, Gg; Q.: I
tacere, lat., V.: nhd.° schweigen, still sein (V.), verschweigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, Form; Hw.: s. tacitus
tacite, lat., Adv.: nhd.° schweigend, still, im Stillen, geheim, Gg; Q.: I, Ei, B
taciturnitas, lat., F.: nhd.° Schweigen, Stillschweigen, Verschwiegenheit, Schweigsam-keit, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
taciturnus, lat., Adj.: nhd.° stillschweigend, schweigsam, still, ruhig, leise, ohne Geräusch, Gg; Q.: I
tacitus, lat., Adj.: nhd.° unbesprochen, stillschweigend, still, geheim, schweigsam, Gg; Q.: I, Ei, B; Hw.: s. tacere
tactus, lat., M.: nhd.° Berührung, Wirkung, Einfluß, Gefühl, Gefühlssinn, Berührbarkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
taeda, teda, lat., F.: nhd.° Kienbaum, Fichtenbaum, fichtenes Brett, Fichtenzweig, Kiengehölz, Kienholz, Kien, Hochzeitsfackel, Brautfackel, Stückchen Speck, Gg; Q.: B (teda)
taedere, lat., V.: nhd.° Ekel haben, überdrüssig sein (V.), Gg; Q.: I, B
taediosus, lat., Adj.: nhd.° ekelhaft, verdrießlich, Gg; Q.: Vis
taedium, tedium, lat., N.: nhd.° Ekel, Überdruß an einer Sache, Schmerz, Trauer, Krankheit, Gg; Q.: Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2 (tedium), ConcK2=Conc3
taeter, lat., Adj.: nhd.° häßlich, garstig, abscheulich, schändlich, Gg; Q.: I
talare, mlat.-afrk., V.: nhd.² rauben, stehlen, Ni; Q.: Rib, Al; Hw.: s. zalatio
talaris, lat., Adj.: nhd.° zu den Knöcheln gehörig, Knöchel-, Gg; Q.: B
talentum, lat., N.: nhd.° griechisches Gewicht, Talent, Gg; Q.: B, Cap
talio, lat., F.: nhd.° gleiche Wiedervergeltung, Gg; Q.: Vis
taliola, mlat., F.: nhd.² Falle, Schlinge, Ni; Q.: Lang
talis, lat., Adj.: nhd.° solch, so beschaffen (Adj.), folgend, ein solcher, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
taliter, lat., Adv.: nhd.° auf solche Art, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur
talpa, lat., F.: nhd.° Maulwurf, Gg; Q.: B
talus, lat., M.: nhd.° Fesselknochen, Sprungbein, Knöchel, Fußteil, Ferse, länglicher Würfel, Gg; Q.: B, CEur, Fris
tam, lat., Adv.: nhd.° soweit, insoweit, dergestalt, so, so sehr, in dem Grade, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
tamdiu, lat., Adv.: nhd.° so lange, nur so lange, so sehr lange, seit so langer Zeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1
tamen, lat., Adv.: nhd.° doch, dennoch, jedoch, bei alledem, gleichwohl, doch auch, doch gewiß, doch endlich, und doch, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
tametsi, lat., Konj.: nhd.° obgleich, obschon, wiewohl, jedoch, Gg; Q.: I, Ei, B
tamquam, lat., Adv.: nhd.° so sehr als, so wie, als, wie, gleichwie, wie wenn, gleichsam, zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcM=Conc1
tanaceta, tanazita,
lat., F.: nhd.² Rainfarn, Gg; Q.: Cap (tanazita)
tanazita, lat., F.:
Vw.: s. tanaceta
tandem, lat., Adv.: nhd.° endlich, doch endlich, zuletzt, endlich einmal, doch endlich einmal, in aller Welt, um Himmels willen, Gg; Q.: B, Vis, DM
tanganare, mlat.-afrk., V.: nhd.² bedrängen, Ni-; Q.: PLSal, Rib
tangere, lat., V.: nhd.° berühren, anrühren, betreten (V.), gelangen, ergreifen, stechen, stoßen, treffen, bespritzen, färben, kosten (V.) (2), erwähnen, betrügen, prellen, betreiben, sich etwas vornehmen, nehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, ConcK2=Conc3, DM
tantulus, lat., Adj.: nhd.° so klein, so gering, nur soviel, Gg; Q.: I
tantum, lat., Adv.: nhd.° so viel, nur, Gg; Q.: Ei, B
tantummodo, lat., Adv.: nhd.° nur, bloß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
tantundem, lat., Adj.: Vw.: s. tantusdem; Q.: B
tantus, lat., Adj.: nhd.° so groß, so viel, so hoch, so teuer, so weit, so sehr, von der Größe, von der Art, so klein, so gering, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
tantusdem, tantundem, lat., Adj.: nhd.° ebenso groß, ebenso viel, Gg; Q.: I, Ei, B (tantundem), Vis, Bai
tapete,
lat., N.: nhd.° Teppich, Gg; Q.: B, Form
taradrus,
lat., M.: nhd.° Bohrer, Gg; Q.: Cap
tardare,
lat., V.: nhd.° säumen, zaudern, zögern, verzögern, aufhalten, hemmen, Gg; Q.:
I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, DM
tarde, lat., Adv.: nhd.° langsam, spät, Gg; Q.: I, Ei, B
tardiloqui, mlat.,
V.: nhd.² langsam reden, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
tarditas, lat., F.: nhd.° Langsamkeit, Säumigkeit, zögerndes Wesen, langsame Wirkung, ruhiger Gang (M.) (1), Verzögerung, geistige Trägheit, Stumpfheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
tardus, lat., Adj.: nhd.° langsam, säumig, nachhaltig, hemmend, stumpfsinnig, träumerisch, dumm, bedächtig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
tardus, lat., M.: nhd.° Schwachkopf, Dummkopf, Tropf, Gg; Hw.: s. tardus (Adj.)
Tartarus, lat., M.: nhd.° Reich der Toten, Unterwelt, Tartarus, Gg; Q.: B
tau, thau, lat.-griech., Indecl.: nhd.° Tau, Name des griechischen Buchstabens T, Zeichen des Kreuzes, Gg; Q.: B (thau)
taurea, lat., F.: nhd.° Ochsenziemer, Gg; Q.: B
taurus, lat., M.: nhd.° Stier, Ochse, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap
taxare, lat., V.: nhd.° scharf anrühren, sticheln, tadeln, durchziehen, schätzen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
taxatio, lat., F.: nhd.° Abschätzen, Veranschlagen, Wert, beschränkende Klausel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1
tecte, lat., Adv.: nhd.° gedeckt, geschützt, gesichert, versteckt, geheim, Gg; Q.: Ei
tectum, lat., N.: nhd.° Decke, Dach, Obdach, Wohnung, Haus, Aufenthalt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, PLSal, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tectura, lat., F.: nhd.° Bedeckung, Decke, Übertünchung, Gg; Q.: Lang
tecum, lat., Pron. Pers. (2.Pers.Sg.Akk.): nhd.° mit dir, Gg; Q.: B; Hw.: s. tu
teda, lat., F.: Vw.:
s. taeda; Q.: B
tedium, mlat.?, N.:
Vw.: s. taedium; Q.: ConcK1=Conc2
tegere, lat., V.: nhd.° decken, bedecken, verdecken, verbergen, schützen, verteidigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, ConcK1=Conc2
tegimen, tegmen, lat., N.: nhd.° Decke, Bedeckung, Deckung, Schutz, Schild, Dach, Gg; Q.: B (tegmen)
tegimentum, tegumentum, lat., N.: nhd.° Decke, Bedeckung, Gg; Q.: I, B (tegumentum), Form, Cap (tegumentum), ConcK1=Conc2 (tegumentum)
tegmen, lat., N.: Vw.: s. tegimen; Q.: B
tegula, lat., F.: nhd.° Dachziegel, Ziegel, Ziegeldach, Deckplatte, Gg; Q.: Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
tegumentum, lat., N.: Vw.: s. tegimentum; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
tegurium, lat., N.: nhd.° Hütte, Schuppen (M.), Gewölbe, Gg; Q.: Cap
tela, lat., F.: nhd.° Gewebe, Aufzug, Zettel, Webstuhl, Gg; Q.: B, Bai
tellus, lat., M.: nhd.° Erde, Fußboden, Erdreich, Grund, Boden, Landgut, Gg; Q.: Cap
telonarius,
lat., M.: nhd.° Zollbediensteter, Zöllner, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const, 1Form, DM
teloneum,
lat., N.: nhd.° Zollhaus, Zoll (M.) (2), Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, Const1,
Form, DM
telonicus, lat., Adj.: nhd.° zum Zoll gehörig, Zoll-, Gg; Q.: Cap
telum, lat., N.: nhd.° Geschoß, Spieß (M.) (1), Schwert, Dolch, Axt, Waffe, Sonnenstrahl, Seitenstechen, männliches Glied, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris
temerare, lat., V.: nhd.° verletzen, entehren, schänden, beflecken, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
temerarie, lat., Adv.: nhd.° unbesonnen, unüberlegt, verwegen, Gg; Q.: Ei, Cap
temerarius, lat., Adj.: nhd.° planlos geschehend, zufällig, unbesonnen, verwegen, waghalsig, Gg; Q.: I, B, Lang, Sal, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
temerarius, lat., M.: nhd.° Verwegener, Waghalsiger, Gg; Hw.: s. temerarius (Adj.)
temeratio, lat., F.: nhd.° Verfälschung, Gg; Q.: I
temerator, lat., M.: nhd.° Verletzer, Störer, Verfälscher, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
temere, lat., Adv.: nhd.° planlos, blindlings, absichtslos, unbesonnen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
temeritas, lat., F.: nhd.° Planlosigkeit, Geratewohl, blinder Zufall, Unüberlegtheit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, grundloses Urteil, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
temnere, lat., V.: nhd.° verachten, verschmähen, Gg; Q.: I
temo, lat., M.: nhd.° Rekrutengeld, Gg; Q.: I
temonarius, lat., Adj.: nhd.° zum Rekrutengeld gehörig, Rekrutengeld-, Gg; Q.: I
temonarius, lat., M.: nhd.° Eintreiber des Rekrutengeldes, Gg; Hw.: s. temonarius (Adj.)
temonaticum, mlat., N.: nhd.² Steuer (F.) die auf Wagen erhoben wird, Deichselgeld, Ni; Q.: DM (temonaticus)
temperamentum, lat., N.: nhd.° gehörige Mischung, Mittelweg, Auskunftsmittel, Mäßigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1
temperantia, lat., F.: nhd.° moralisches Maßhalten, Mäßigung, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2
temperare, lat., V.: nhd.° sich mäßigen, mäßigen, beherrschen, mischen, bereiten, verfertigen, ordnen, regeln, lenken, regieren, lindern, mildern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. temperate
temperate, lat., Adv.: nhd.° gemäßigt, mäßig, behutsam, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. temperare
temperatura, lat., F.: nhd.° gehörige Vermischung, gehörige Zubereitung, gehörige Beschaffenheit, Gg; Q.: B
temperies, lat., F.: nhd.° rechte Einteilung, gehörige Mischung, gemäßigte Beschaffenheit, gemäßigte Temperatur, Mäßigung, Gg; Q.: I
tempestarius, lat., M.: nhd.° Regenmacher, Wettervorhersage, Gg; Q.: Cap
tempestas, lat., F.: nhd.° Zeitpunkt, Frist, Periode, Wetter, Witterung, Sturm, Ungewitter, ungestümer Andrang, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tempestivus, lat., Adj.: nhd.° zeitig, rechtzeitig, zeitgemäß, frühzeitig, reif, herangereift, Gg; Q.: I, Ei
templum, lat., N.: nhd.° Beobachtungskreis, Ausblick, Schaugebiet, Bezirk, Höhe, Anhöhe, Kapelle, Grabmal, Gruft, Rednerbühne, Tribunal, freier Raum, weiter Raum, Tempel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
temporalis, lat., Adj.: nhd.° Zeit betreffend, zeitlich, Zeit-, vorübergehend, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
temporaneus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. temporinus, temporivus
temporarie, lat., Adv.: nhd.° auf eine Zeit, Gg; Q.: I
temporarius, lat., Adj.: nhd.° von Zeiten abhängig, von Umständen abhängig, nur eine Zeit dauernd, Gg; Q.: I, Ei
temporinus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg-; Q.: B; Hw.: s. temporaneus, temporivus
temporivus, lat., Adj.: nhd.° zur rechten Zeit geschehend, zur rechten Zeit kommend, Gg-; Q.: B; Hw.: s. temporaneus, temporinus
temptamen, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Gg; Q.: Ei
temptamentum, lat., N.: nhd.° Probe, Versuch, Vorspiel, Versuchung, Gg; Q.: I
temptare, tentare, lat., V.: nhd.° betasten, befühlen, berühren, angreifen, prüfen, probieren, bedrohen, sich vergreifen, bearbeiten, aufregen, beunruhigen, Gg; Q.: I, Ei (tentare), B (tentare), CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM (tentare)
temptatio, lat., F.: nhd.° Angriff, Anfall, Versuch, Probe, Versuchung, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
temptator, lat., M.: nhd.° Versucher, Angreifer, Gg; Q.: B, Al, ConcK2=Conc3, Form
tempus, lat., N. (1): nhd.° Zeitabschnitt, Zeit, rechte Zeit, Gelegenheit, Umstand, Zeitumstand, Verhältnis, Unfall, Schicksal, Unglück, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tempus, lat., N. (2): nhd.° Schlaf, Gesicht, Kopf, Gg; Q.: B
temulentia, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, Gg; Q.: I
temulentus, lat., Adj.: nhd.° Rausch verratend, Gg; Q.: B
tenacitas, lat., F.: nhd.° Festhalten, Kargheit, filziges Wesen, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
tenaciter, lat., V.: nhd.° festhaltend, fest, derb, zäh, beharrlich, Gg; Q.: I
tenax, lat., Adj.: nhd.° festhaltend, zurückhaltend, karg, zäh, geizig, fest, dicht, behaltend, bewahrend, innig, beharrlich, störrisch, starr, hartnäckig, Gg; Q.: I, B
tendere, lat., V.: nhd.° spannen, ausspannen, ausdehnen, ausstrecken, errichten, bauen, bespannen, hinrichten, hinlenken, darreichen, verleihen, streben, lagern, liegen, marschieren, verlängern, tätig sein (V.), sich anstrengen, kämpfen, durchfechten, arbeiten, sich neigen, Zuflucht nehmen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, ConcK2=Conc3, DM
tendicula, lat., F.: nhd.° aufgespanntes Seil, Fallstrick, Schlinge, Gg; Q.: I, B
tenebrae, lat., F.Pl.: nhd.° Finsternis, Nacht, Blindheit, Dunkel, Todesdunkel, Schlupfwinkel, Verborgenheit, Niedrigkeit, Dunst, Schwindel, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcK2=Conc3, DM
tenebrescere, lat., V.: nhd.° finster werden, Gg; Q.: B
tenebrosus, lat., Adj.: nhd.° finster, dunkel, unverständlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
tener, lat., Adj.: nhd.° zart, weich, jugendlich, jung, zärtlich, verliebt, wolllüstig, biegsam, empfindlich, lenksam, Gg; Q.: Ei, B, DM
tenere, lat., Adv.: nhd.° zart, zärtlich, weich, weichlich, Gg; Q.: B
tenere, lat., V.: nhd.° halten, haben, vorstellen, begreifen, wissen, kennen, verstehen, gelangen, steuern, segeln, besitzen, innehaben, besetzt halten, festhalten, behaupten, einwurzeln, überführen, fesseln, einnehmen, binden, recht behalten, bewahren, treu bleiben, einschließen, mäßigen, aufhalten, enthalten, gehören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
teneritudo, lat., F.:
nhd.° Zartheit, Gg; Q.:
B, ConcK2=Conc3
tenerolus, lat., Adj.: nhd.° gar zart, Gg; Q.: B
tenor, lat., M.: nhd.° ununterbrochener Lauf, ununterbrochener Fortgang, Fortdauer, Verlauf, Lauf, Faden, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
tensura, lat., F.: nhd.° Spannung, Aufspannung, Aufschlagung, Gg; Q.: Bur
tentare, lat., V.: Vw.: s. temptare; Q.: Ei, B, DM
tentorium, lat., N.: nhd.° Zelt, Gg; Q.: B
tentorius, lat., Adj.: nhd.° zum Ausspannen dienlich, zum Aufspannen dienlich, Gg; Q.: I
tenuare, lat., V.: nhd.° schwach machen, verdünnen, schwächen, abmagern, verengen, vermindern, verringern, herabsetzen, voll zarter Anmut spinnen, Gg; Q.: I, Ei
tenuis, lat., Adj.: nhd.° dünn, fein, zart, spitz, schmächtig, mager, schmal, eng, seicht, wässrig, klar, hell, schwach, schlicht, einfach, genau, gründlich, unbeträchtlich, gering, dürftig, spärlich, ärmlich, kleinlich, nieder, Gg; Q.: I, Ei, B
tenuitas, lat., F.: nhd.° Dünne, Feinheit, Zartheit, Schmächtigkeit, Klarheit, Wässerigkeit, Schlicht-heit, schmucklose Einfachheit, Armut, Armselig-keit, Dürftigkeit, Gg; Q.: Ei, B
tenus, lat., Präp.: nhd.° sich erstreckend bis, bis an, bis nach, nach ... hin, Gg; Q.: Ei, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Const1
tepere, lat., V.: nhd.° lauwarm sein (V.), verliebt sein (V.), erkaltet sein (V.), Gg; Q.: I
tepescere, lat., V.: nhd.° lau werden, Wärme bekommen, warm werden, erwärmen, Gg; Q.: Vis, ConcK2=Conc3
tepiditas, mlat., F.: nhd.² mäßige Wärme, Ni-; Q.: Vis, ConcM=Conc1, DM
tepidus, lat., Adj.: nhd.² lauwarm, mäßig warm, mild, Gg; Q.: B, Vis
ter, lat., Adv.: nhd.° dreimal, mehrmals, öfter, wiederholt, zum dritten Mal, Gg; Q.: I, Ei, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
Teraphim, Terafim, lat., Indecl.Pl.: Vw.: s. Seraphin; Q.: B
terebinthinus, lat., Adj.: nhd.° vom Ter-pentinbaum, Gg; Q.: B
terebrum, lat., N.: nhd.° Bohrer, Gg; Q.: Cap
terere, lat., V.: nhd.° reiben, glätten, blank machen, abdrehen, drechseln, dreschen, austreten, oft betreten (V.), oft besuchen, oft gebrauchen, oft lesen, oft bekannt machen, oft geläufig machen, zermalmen, zerreiben, mit Füßen treten, verletzen, vermindern, abreiben, abnutzen, abtragen, mürbe machen, aufreiben, Gg; Q.: B
tergere, lat., V.: nhd.° abwischen, abtrocknen, rein machen, sühnen, verbessern, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
tergiversari, lat., F.: nhd.° weigern, zögern, Ausflüchte suchen, Gg; Q.: I
tergiversatio, lat., F.: nhd.° Weigerung, Zögerung, Ausflucht, Gg; Q.: I, Ei, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
tergum, lat., N.: nhd.° Fell, Leder, Rücken, Oberfläche, Bedeckung, Decke, Überzug, Gg; Q.: B, Fris
terminalis, lat., Adj.: nhd.° zur Grenze gehörig, Grenz-, Gg; Q.: Ei
terminare, lat., V.: nhd.° begrenzen, abgrenzen, einschränken, ermessen, bestimmen, beschließen, beendigen, sich endigen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
terminatio, lat., F.: nhd.° Begrenzung, Abgrenzung, Grenzbestimmung, Umfang, Ende, Ausgang, Endung, Gg; Q.: Bur, Rib, Cap, Form, DM
terminus, lat., M.: nhd.° Grenze, Grenzmark, Grenzlinie, Ziel, Schranke, Ende, Schluß, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
terni, lat., Adj.Pl.Num.: nhd.° je drei, jeder drei, jedem drei, drei zusammen, drei auf einmal, Gg; Q.: Bur, Rib, ConcM=Conc1; Hw.: s. ternus
ternus, lat., Adj.: nhd.° je drei, jeder drei, jedem drei, drei zusammen, drei auf einmal, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Bai; Hw.: s. terni
terra, lat., F.:
nhd.° Land, Erde, Erdkörper, Erdreich, Erdboden, Landschaft, Welt, Gg; Q.: I,
Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
terraemotus, lat., M.: nhd.° Erderschütterung, Erdbeben, Gg; Q.: B
terrenus, lat., Adj.: nhd.° erdig, irden, Erd-, Land-, irdisch, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
terrere, lat., V.: nhd.° schrecken, erschrecken, scheuchen, jagen, einschüchtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
terrestris, lat., Adj.: nhd.° auf der Erde befindlich, irdisch, auf der Erde bleibend, Gg; Q.: B
terribilis, lat., Adj.: nhd.° schrecklich, ehrwürdig, Ehrfurcht gebietend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
terribiliter, lat., Adv.: nhd.° schrecklich, Gg; Q.: B
terrigena, lat., M., F.: nhd.° Erdensohn, Erdentochter, Erdenkind, Gg; Q.: B
territorium, lat., N.: nhd.° Stadtgebiet, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
terror, lat., M.: nhd.° Schrecken, Schreck, einschüchternder Eindruck, Schrecknis, Schreckensnachricht, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
terrula, lat., F.:
nhd.° Erde, Erdchen, Erdlein, Acker, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1
tertio, lat., Adv.: nhd.° zum dritten Mal, drittens, dreimal, Gg; Q.: Ei, B, L; Hw.: s. tertium
tertium, lat., Adv.: nhd.° zum dritten Mal, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tertio
tertius, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dritte, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tertius, lat., M.: nhd.° dritter Tag, Dritter, Drittel, Gg; Hw.: s. tertius (Adj.)
tertiusdecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dreizehnte, Gg; Q.: B, Lang
tertussus, mlat.,
Adj.: nhd.² gemästet, Ni-; Q.: PLSal
tessera, lat., F.: nhd.° Viereck, Würfel, Marke, Kennzeichen, hölzernes Täfelchen, Parole, Losung, Kommando, Feldgeschrei, Gg; Q.: I
testa, lat., F.: nhd.° irdenes Geschirr, Flasche, Krug (M.) (1), Urne, Leuchter, Topf, Ziegelstein, Brandstein, ziegelfarbiger Fleck, Scherbe, Schale (F.) (1), Schaltier, Decke, Hirnschale, Knochen-stück, Gg; Q.: Ei, B, Al, Bai
testaceus, lat., Adj.: nhd.° aus gebrannter Erde bestehend, aus Ziegelstein bestehend, ziegelfarben, aus einer Schale (F.) (1) bestehend, mit einer Schale (F.) (1) überzogen, Gg; Q.: B
testamentarius, lat., Adj.: nhd.° zum Testament gehörig, Testaments-, Gg; Q.: I, Ei, Form
testamentarius, lat., M.: nhd.° Testamentschreiber, Gg; Hw.: s. testamentarius (Adj.)
testamentum, lat., N.: nhd.° letzter Wille, Testament, Gg; nhd.° Urkunde, Schriftstück, Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
testare, lat., V.: nhd.° bezeugen, bekunden, versichern, beweisen, dartun, dargetan werden, zum Zeugen nehmen, testieren, Testament machen, Gg; Q.: Bu; Hw.: s. testari
testari, lat., V.: nhd.° bezeugen, bekunden, versichern, beweisen, dartun, dargetan werden, zum Zeugen nehmen, testieren, Testament machen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Form, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testare
testatio, lat., F.: nhd.° Anrufung zum Zeugen, Zeugenaussage, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, Vis
testato, lat., Adv.: nhd.° vor Zeugen, Gg; Q.: Ei
testator, lat., M.: nhd.° Zeuge, Testierer, Testator, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Cap, ConcK2=Conc3, DM
testeus, lat., Adj.: nhd.° aus irdenem Stoffe, irden, Gg; Q.: B, Cap
testiculus, lat., M.:
nhd.° Hoden, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Sax, Thur, Fris, Cap
testificari, lat., V.: nhd.° bei jemand bezeugen, zum Zeugen anrufen, bezeugen, Zeuge sein (V.), zeugen, versichern, bezeugen, beweisen, dartun, an den Tag legen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
testificatio, lat., F.: nhd.° Bezeugung, Beweis, Kundgebung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, Form
testimoniales, lat., F.Pl.: nhd.° schriftliches Zeugnis, Gg; Hw.: s. testimonialis (Adj.)
testimonialis, lat., Adj.: nhd.° zum Zeugnis dienend, Gg; Q.: I, Ei
testimoniare, mlat.?, V.: nhd.² bezeugen, Ni; Q.: Cap, Form, DM
testimonium, lat., N.: nhd.° Zeugnis, Beweis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, R Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testium
testis, lat., Adj.: nhd.° zeugend, Gg; Hw.: s. testis (M)
testis, lat., M., F.: nhd.° Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Augenzeugin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. testis (Adj.)
testium, mlat., N.: nhd.² Zeugnis, Ni-; Q.: Bur; Hw.:s. testimonium
testudo, lat., F.: nhd.° Schildkröte, Schild, Saiteninstrument, Gg; Q.: Cap
tetrarches, lat., M.: nhd.° Vierfürst, Tetrarch, Gg; Q.: B
texaca, texaga, mlat.-afrk., F.: Diebstahl, Ni; Q.: PLSal, Rib, PAl (texaga), Cap (texaga)
texere, lat., V.: nhd.° weben, verfertigen, bauen, errichten, einweben, Gg; Q.: Ei, B, Lang
textor,
lat., M.: nhd.° Weber, Gg; Q.: I
textrinum,
lat., N.: nhd.° Webkunst, Weberei, Webstube, Weber, Schiffswerft, Schiffsholm,
Gg; Hw.: s. textrinus (Adj.)
textrinus, lat., Adj.: nhd.° zum Weben gehörig, Web-, Weber-, zum Zusammenfassen gehörig, Gg; Q.: I, B, Al
textum, lat., N.: nhd.° Gewebe, Geflecht, Gewinde, Gg; Q.: I, Form; Hw.: s. textura, textus
textura, lat., F.: nhd.° Gewebe, Zusammenfügung, Gg; Q.: I, B, Form; Hw.: s. textum, textus
textus, lat., M.: nhd.° Gewebe, Geflecht, Verbindung, Zusammenhang, Darstellung, Inhalt, Text, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. textum, textura
thalamus, lat., M.: nhd.° Wohnzimmer, Wohnung, Behausung, Aufenthalt, Schlafzimmer, Schlafge-mach, Bett, Ehebett, Ehe, Gg; Q.: B, DM
thau, lat.-griech., Indecl.: Vw.: s. tau; Q.: B
theatralis, lat., Adj.: nhd.° zum Theater gehörig, Theater-, theatralisch, Gg; Q.: I, Vis
theatrum, lat., N.: nhd.° Schauplatz, Schau-spielhaus, Theater, Zuschauer, Zuhörer, Versam-mlung, Wirkungskreis, Gg; Q.: I, Ei, B
thecuitis,
lat., Adj.: nhd.° von Thekoa, Gg-; Q.: B
theologia, lat., F.: nhd.° Götterlehre, Gotteslehre, Theologie, Gg; Q.: Cap
theophania, lat., N.Pl.: nhd.° Erscheinung Gottes, Erscheinung Christi, Theophanie, Gg-; Q.: Cap, DM; Hw.: s. epiphania
theoristrum, lat., N.: nhd.° Sommerkleid, Gg; Q.: B
thermae,
lat., F.Pl.: nhd.° warme Bäder, Warmbad, Thermen, Gg; Q.: I
thesaurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Schatz gehörig, Schatz-, Gg; Q.: DM
thesaurensis, lat., M.: nhd.° Schatzverwahrer, Schatzmeister, Gg; Q.: I
thesaurizare, lat., V.: nhd.° Schätze ansammeln, Schätze häufen, Gg; Q.: B, DM
thesaurus, lat., M.: nhd.° Vorrat, Schatz, Hülle, Fülle, Vorratskammer, Magazin, Speicher, Schatulle, Schatzkammer, Schutzgewölbe, Fundgrube, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
thingare, mlat.-lang., V.: nhd.² ausdingen, vereinbaren, geben, Ni; Q.: Lang
thingatio, mlat.-lang., F.: nhd.² Ausdingung, Vereinbarung, Gabe, Ni-; Q.: Lang
thiufa,
mlat., F.: Vw.: s. thiupha
thiufadus,
mlat.-got., M.: Vw.: s. thiuphadus; Q.: Vis
thiupha, thiufa, mlat., F.: nhd.² Tausendschaft, Ni-; Q.: Vis
thiuphadus, thiufadus, mlat.-got., M.: nhd.² Tausendführer, Knechtführer, Ni; Q.: Vis
thorus,
lat., M.: Vw.: s. torus; Q.: Bai, Cap, ConcM=Conc1
threscia,
mlat., F.: nhd.² religiöses Gebot, Gottesdienst, Ni-; Q.: ConcK1=Conc2
threus, mlat.-lang., M.: nhd.² natürlicher Sohn, Ni-; Q.: Lang
thronus, tronus, lat., M.: nhd.° erhabener Sitz, Thron, Gg; Q.: B, Vis, Bai, Cap (tronus), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
thunginus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Dingrichter, Dingmann, Dinger, Dingleiter (M.), Vorsitzender, Ni; Q.: PLSal
thymarium, lat., N.: nhd.° Räucherfaß, Gg-; Q.: B; Hw.: s. thymiaterium
thymele, lat., F.: nhd.° Theater, Schauspiel, Gg; Q.: I
thymelicus, lat., Adj.: nhd.° zum Chor (M.) (1) im Theater gehörig, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
thymiama, timiama, lat., N.: nhd.° Räucherwerk, Gg; Q.: B, Cap (timiama)
thymiaterium, lat., N.: nhd.° Räucherfaß, Gg; Q.: B; Hw.: s. thymarium
tiara, lat., F.:
nhd.° Turban, Tiara, Gg; Q.: B
tibi, lat.,
Pers.Pron.(2.Pers.Dat.Sg.):
nhd.° dir, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tu
tibia, lat., F.: nhd.° Schienbein, Schienbein-knochen, Pfeife, Flöte, kleine Röhre, Gg; Q.: B, Bur, Lang, Al, Fris, ConcK1=Conc2
tibicen, lat., M.: nhd.° Pfeifer, Flötenbläser, Flötenspieler, Gg; Q.: B
tibium, lat., N.: Vw.: s. stibium; Q.: B
tignarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Balken gehörig, Gg; Q.: Ei, B
tignum, lat., N.: nhd.° Baumaterial, Baumstamm, Stück Bauholz, Balken, Gg; Q.: B
tigris, lat., M., F.: nhd.° Tiger, Tigertier, Tigerfell, Gg; Q.: B
tilia, lat., F.: nhd.° Linde, Gg; Q.: ConcM=Conc1
timefacere, lat., V.: nhd.° in Furcht setzen, Gg; Q.: B
timere, lat., V.: nhd.° fürchten, sich fürchten, besorgt sein (V.), es mit jemand aufnehmen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
timiama, lat., N.:
Vw.: s. thymiama; Q.: Cap
timidus, lat., Adj.: nhd.° furchtsam, schüchtern, verzagt, scheu, behutsam, Gg; Q.: Ei, B, Vis, ConcK2=Conc3
timor, lat., M.: nhd.° Furcht, Besorgnis, Schüchternheit, Schrecken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. timoratio
timoratio, lat., F.: nhd.² Furcht, Besorgnis, Schüchternheit, Schrecken, Gg-; Q.: B; Hw.: s. timor
timoratus, lat., Adj.: nhd.° Gott fürchtend, Gg; Q.: B
tina, lat., F.: nhd.° Weinbutte, Gg; Q.: Cap
tinctio, lat., F.:
nhd.° Taufe, Gg; Q.: Vis
tinctura, lat., F.: nhd.° Färben, Gg; Q.: B
tinea, lat., F.: nhd.° nagender Wurm,
Holzwurm, Motte (F.) (1), Gg;
Q.: B, ConcK2=Conc3
tineare, lat., V.: nhd.° Motten haben, von den Motten zerfressen werden, Gg; Q.: B
tingere, lat., V.: nhd.° benetzen, anfeuchten, tränken, anfeuchten, färben, taufen, Gg; Q.: I, B
tinnire, lat., V.: nhd.° klingeln, klingen, schellen, klimpern, schreien, ertönen, singen, zwitschern, Gg; Q.: B
tintinnabulum, lat., N.: nhd.° Klingel, Schelle (F.) (1), Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: tintinnus
tintinnaculus, lat., Adj.: nhd.° klirrend, Gg; Q.: B
tintinnum, mlat., N.: nhd.² Glocke, Klingel, Schelle (F.) (1), Ni; Q.: PLSal; Hw.: .s. tintinnus
tintinnus, lat., M.: nhd.° Klingel, Schelle (F.) (1), Gg; Q.: Bur, L; Hw.: s. tintinnum
tiro, tyro, lat., M.: nhd.° Rekrut, Anfänger, Neuling, Lehrling, Gg; Q.: I, B (tyro)
tirocinium, lat., N.: nhd.° militärische Unerfahrenheit, Unerfahrenheit eines Rekruten, Probestück, Gg; Q.: I
tironatus, lat., M.: nhd.° Aushebung der Rekruten, Gg; Q.: I
tisana, lat., F.:
Vw.: s. ptisana; Q.: B
titillare,
lat., V.: nhd.° kitzeln, Gg; Q.: I
titillus,
lat., M.: nhd.° Kitzeln, Gg; Q.: I
titio, lat., M.: nhd.° Feuerbrand, brennendes Scheit, Gg; Q.: B
titubare, lat., V.: nhd.° wanken, taumeln, nicht feststehen, schwanken, straucheln, stolpern, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
titulare, lat., V.: nhd.° titulieren, betiteln, benennen, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
titulus, lat., M.: nhd.° Titel, Überschrift, Aufschrift, Ehrenname, Ehrentitel, Ursache, Vorwand, Zeichen, Kennzeichen, äußerlicher Grund, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
toacla, mlat.-afrk., F.: nhd.² Handtuch, Ni; Q.: Cap
togata, lat., F.: nhd.° öffentliche Buhldirne, Gg; Hw.: s. togatus (Adj.)
togatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Toga bekleidet, Gg; Q.: I
togatus, lat., M.: nhd.° römischer Bürger, Advokat, Sachwalter, höherer Beamter, Klient, Gg; Hw.: s. togatus (Adj.); Hw.: s. togata
tolerabilis, lat., Adj.: nhd.° erträglich, leidlich, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
tolerantia, lat., F.: nhd.° Ertragung, Erduldung, Geduld, Gg; Q.: I, B
tolerare, lat., V.: nhd.° tragen, halten, ertragen, aushalten, erdulden, unterhalten (V.), ernähren, unterstützen, genügen, beobachten, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1
tollere, lat., V.: nhd.° emporheben, aufrichten, erheben, aufbrechen, einnehmen, laden (V.) (1), vergrößern, erhöhen, großziehen, zeugen, wegnehmen, aufheben, vernichten, wegdenken, beseitigen, vertilgen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tomus, lat., M.: nhd.° Abschnitt, Gg; nhd.² Papyrus, Schriftrolle, Ni; Q.: DM
tonare, lat., V.: nhd.° ertönen, erschallen, donnern, herdonnern, Gg; Q.: B
tondere, lat., V.: nhd.° scheren, abscheren, glattmachen, berauben, mähen, abschneiden, abhauen, abfressen, abpflücken, hinstreifen, Gg; Q.: I, B, Vis, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
tonitruum, lat., N.: nhd.° Donner, Gg; Q.: B, DM
tonsio, lat., F.: nhd.° Scheren (N.), Abmähen, Schur, Gg; Q.: B
tonsor, lat., M.: nhd.° Scherer, Bartscherer, Barbier, Beschneider der Zweige, Gg; Q.: Ei, B
tonsura, lat., F.: nhd.° Scheren (N.), Abscheren, Schur, Beschneiden, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcK1=Conc2, Form
tonsurare, lat., V.: nhd.° scheren, abschneiden, mit der Tonsur versehen (V.), Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
toparchia, lat., F.: nhd.° Landschaft, Bezirk, Statthalterschaft, Gg; Q.: B
topazos, lat., F.: nhd.° Topas, Chrysolith, Jaspis, Achat, Gg; Q.: B
torcular, lat., N.: nhd.° Kelter, Presse, Gg; Q.: B; Hw.: s. torcularium
torcularium, lat., N.: nhd.° Kelter, Kelterpresse, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. torcular
tormentum, lat., N.: nhd.° Winde, Strick (M.), Seil, Fessel (F.) (1), Folter, Marter, Plage, Zwang, Druckwerk, Geschütz, Geschoß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tornare, turnare, lat., V.: nhd.° mit dem Drechslereisen runden, runden, drechseln, fechten, Gg; Q.: B, Lang, Bai (turnare), Form (turnare)
tornatilis, lat., Adj.: nhd.° gedrechselt, Gg; Q.: B
tornator,
lat., M.: nhd.° Drechsler, Gg; Q.: Cap
tornus, lat., M.: nhd.° Dreheisen, Drechseleisen, Grabstichel, Meißel, Gg; Q.: B
torpere, lat., V.: nhd.° ohne Leben sein (V.), ohne Empfindung sein (V.), taub sein (V.), betäubt sein (V.), steif sein (V.), gefühllos sein (V.), in träger Ruhe verharren, erstarrt sein (V.), regungslos sein (V.), gelähmt sein (V.), Gg; Q.: B
torpescere, lat., V.: nhd.° alles Leben verlieren, alle Empfindung verlieren, taub sein (V.), steif sein (V.), starr werden, erstarren, regungslos werden, matt werden, erschlaffen, Gg; Q.: ConcM=Conc1
torpor, lat., M.: nhd.° Betäubung, Erstarrung, Regungslosigkeit, Erschlaffung, Stumpfheit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
torquere, lat., V.: nhd.° drehen, wenden, winden, umdrehen, lenken, schwingen, schleudern, verzerren, verrenken, foltern, auf die Folter spannen, martern, plagen, quälen, beunruhigen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
torques, lat., M.: nhd.° Halskette, Halsberge (F.), Halsjoch, Ringel, Blumengewinde, Wirbel, Kreis, Gg; Q.: B
torrens, lat., Adj.: nhd.° brennend, heiß, erhitzt, schnell fließend, strömend, reißend, Gg; Q.: B, Sal
torrens, lat., M.: nhd.° wildes Wasser, Rebenbach, Sturzbach, Gießbach, Gg; Q.: B
torrere, lat., V.: nhd.° dörren, braten, rösten, sengen, versengen, brennen, entzünden, entflammen, Gg; Q.: B, Vis
torris, lat., M.: nhd.° Brand, brennendes Scheit, Holz, Gg; Q.: B
torsio, lat., F.: nhd.° Marter, Plage, Grimmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. tortio
torta, lat., F.: nhd.° gewundenes Gebäck, Striezel, Gg; Q.: B, Cap
tortio, lat., F.: nhd.° Drehen, Marter, Plage, Grimmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. torsio
tortor, lat., M.: nhd.° Schwinger, Schleuderer, Marterer, Peiniger, Folterer, Folterknecht, Gg; Q.: I, B
tortula, lat., F.: nhd.° kleiner Striezel, Gg; Q.: B
tortuosus, lat., Adj.: nhd.° voll Windungen, voll Krümmungen, gewunden, verworren, verwickelt, winkelzügig, marternd, schmerzend, Gg; Q.: B
tortura, lat., F.: nhd.° Krümmung, Bauchgrimmen, Grimmen, Gg; Q.: B
torus,
thorus, lat., M.: nhd.° Wulst, Draht, Schleife, Muskel, Erhöhung, Erhebung,
Ellenbogen, Polster, Lager, Sofa, Bett, Ehebett, Leichenbett, Bahre, Anhöhe,
Gg; Q.: I, B, Vis, Bai (thorus), Cap (thorus), ConcM=Conc1 (thorus)
tot, lat., Num.indecl.: nhd.° so viele, so viel, so wenig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Thur, Fris, ConcM=Conc1
totidem, lat., Num.indecl.: nhd.° ebenso viele, so oft, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, DM
toties, totiens, lat., Adv.: nhd.° so oft, ebenso oft, Gg; Q.: I, Ei, ConcM=Conc1
totus, lat., Adj.: nhd.° ganz, mit Leib und Seele, völlig, aller, zugleich, sämtlich, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
toxicare, mlat.?, V.: nhd.² vergiften, Gg-, Ni-; Q.: PLSal, Bai
toxicum, lat., N.: nhd.° Gift, Pfeilgift, Gg; Q.: Bai
trabattuere, trabattere, mlat., V.: nhd.² mißhandeln, Ni-; Q.: PLSal
trabea, lat., F.: nhd.° Trabea, Ritterstand, Konsulat, Gg; Q.: I
trabeatus, lat., Adj.: nhd.° mit einer Trabea bekleidet, Gg; Q.: I
trabs, lat., F.: nhd.° Balken, Baumstamm, Baum, Knittel, Prügel, Stock, Wurfspieß, Sturmbock, Schiff, Gg; Q.: B, Bai, ConcM=Conc1
tractabilis, lat., Adj.: nhd.° betastbar, angreifbar, behandelbar, gütig, nachgiebig, biegsam, geschmeidig, erbittlich, Gg; Q.: B
tractare, lat., V.: nhd.° schleppen, herum-schleppen, betasten, berühren, behandeln, bearbeiten, regieren, betreiben, leiten, lenken, verwalten, führen, verhandeln, vornehmen, überdenken, abhandeln, besprechen, erörtern, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tractatio, lat., F.: nhd.° Betastung, Bearbeitung, Behandlung, Betreibung, Abhandlung, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. tractatus
tractator, lat., M.: nhd.° Behandler, Erörterer, Versprecher, Erklärer, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
tractatus, lat., M.: nhd.° Behandlung, Betastung, Bearbeitung, Erörterung, Besprechung, Überlegung, Abhandlung, Schrift, Predigt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. tractatio
tractoria, lat., F.: nhd.° Einladungsschreiben, Gg; Hw.: s. tractorius (Adj.)
tractoriae, lat., F.Pl.: nhd.°
kaiserliches Schreiben (N.) (2),
Gg; Hw.: s. tractorius (Adj.)
tractorius, lat., Adj.: nhd.° zum Ziehen gehörig, Gg; Q.: I, Cap, ConcK2=Conc3, Fris
tractura, lat., F.: nhd.° Ziehen, Gg; Q.: Cap, Form, DM
tractus, lat., M.: nhd.° Ziehen, Zug, Ausdehnung, Lage, Landstrich, Gegend, Einziehen, Fortschlagen, Bewegung, ruhige Haltung, Wendung, Lauf, Verlauf, Dehnung, Zögerung, Langsamkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Sal, DM
tradere, lat., V.: nhd.° übergeben (V.), überreichen, zustellen, überliefern, einliefern, anvertrauen, überlassen (V.), abtreten, ausliefern, preisgeben, verraten (V.), hingeben, empfehlen, aufzeichnen, berichten, gedenken, mitteilen, lehren, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
traditio, lat., F.: nhd.° Auslieferung, Übergabe, Vortrag, Lehre, Satzung, Bericht, Tradition, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
traditius, mlat., M.: nhd.² Überlieferung, Ni-; Q.: Lang
traditor, lat., M.: nhd.° Verräter, Lehrer, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3, DM
traducere, transducere, lat., V.: nhd.° hinüberbringen, hinführen, übersetzen über etwas, versetzen, verleben, wenden, verwenden, ableiten, übertragen (V.), durchführen, vorüberführen, bekanntmachen, preisgeben, öffentlich bloßstellen, lächerlich machen, Gg; Q.: I, Ei (transducere), B (transducere), Vis, ConcK2=Conc3
traductio, lat., F.: nhd.° Hinüberführung, Überfahrt, Fortdauer, fortgesetzte Ordnung der Zeit, fortgesetzte Entwicklung der Zeit, Vorbeiführung, Bloßstellung, Gg; Q.: B, Vis
tragelaphus, lat., M.: nhd.° Bockhirsch, Brandhirsch, Gg; Q.: B
traha, lat., F.: nhd.° Schleife (F.) (1), Bohle, Gg; Q.: B
trahere, lat., V.: nhd.° ziehen, schleppen, schleifen, bestimmen, auslegen, verstehen, deuten, nachschleppen, nachführen, einziehen, schlürfen, annehmen, aufnehmen, sich zueignen, empfangen, nehmen, zusammenziehen, wegführen, plündern, abführen, gewinnen, entnehmen, ableiten, hervorziehen, herausbringen, herabziehen, hinzerren, herzerren, zerrütten, verprassen, verschleppen, überdenken, verlängern, hinhalten, zögern, dauern (V.) (1), währen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
traicere, transicere, lat., V.: nhd.° hinwerfen, hinschießen, hinbringen, hinziehen, hinführen, hinlegen, durchstecken, hinschütten, hinschaffen, übersetzen (V.) (1), überfahren (V.), überschreiten, durchdringen, durchwerfen, durchbohren, durchbrechen, Gg; Q.: Ei (transicere), B (transicere), Lang, Fris
traiecticium, lat., N.: nhd.° Überfahrtsvertrag, Gg; Q.: B
traiecticius, lat., Adj.: nhd.° über das Meer zu versenden, Gg; Q.: Ei
traiectio, lat., F.: nhd.° Hinübersetzen, Überfahrt, Übergang, Versetzung, Übertreibung, Gg; Q.: B
traiectus, treiectus, lat., M.: nhd.° Hinübersetzen, Hinüberfahren, Überfahrt, Übergangspunkt, Gg; Q.: Cap (treiectus)
trames, tramis, lat., M.: nhd.° Querweg, Seitenweg, Nebenweg, Weg, Pfad, Gang (M.) (1), Lauf, Flug, Abzweigung, Gg; Q.: I, Ei, B (tramis), Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form (tramis), DM
tramis, lat., M.:
Vw.: s. trames; Q.: B, Form
tranformare, lat., V.: nhd.° umwandeln, umformen, umgestalten, umbilden, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1; Hw.: s. transfigurare
tranquille, lat.,
Adv.: nhd.° ruhig, Gg; Q.: Vis
tranquillitas, lat., F.: nhd.° Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille, heiterer Glanz, Farbhelligkeit, Friede, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tranquillus, lat., Adj.: nhd.° ruhig, still, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
trans, lat., Präp.: nhd.° jenseits, über, über ... hinweg, Gg; Q.: I, B, Lang, PLSal, Fris, DM
transactio, lat., F.: nhd.° Vollendung, Vergleich, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM
transagere, mlat., V.: nhd.² ausgleichen, Ni-; Q.: Form
transcapulare, mlat., V.: nhd.² durchhauen, Ni-; Q.: PLSal
transcedere, mlat., V.: nhd.² übertreten (V.), passieren, Ni-; Q.: Bur
transcendere, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, übergehen, übersteigen, überschreiten, übertreffen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
transcensus, lat., M.: nhd.° Hinübersteigen, Gg; Q.: B
transcribere, lat., V.: nhd.° übertragen (V.), abschreiben, umschreiben, jemand verschreiben, versetzen, kopieren, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
transcurrere, lat., V.: nhd.° hinüberlaufen, hinlaufen, hinüberfahren, übergehen, durchfahren, rhetorisch kurz durchgehen, vorbeigehen, vorbeieilen, vergehen, Gg; Q.: I, DM
transcursio, lat., F.: nhd.° Durchlaufen, Gg; Q.: Vis
transducere, lat., V.: Vw.: s. traducere; Q.: Ei, B
transferre, lat., V.: nhd.° hinübertragen, hinbringen, versetzen, aussetzen, schriftlich übertragen (V.), abschreiben, bringen, wenden, verlegen (V.), verschieben, anwenden, übersetzen, metaphorisch gebrauchen, verwandeln, verändern, vertauschen, vorbeitragen, vorbeiführen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
transfigere, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B, Fris; Hw.: s. transfodere, transforare
transfigurare, lat., V.: nhd.° verwandeln, umbilden, umformen, umgestalten, Gg; Q.: B, L; Hw.: s. transformare
transfirmare, mlat., V.: nhd.² übergeben, Ni; Q.: DM
transfluere, lat., V.: nhd.° herausfließen, durch-fließen, vorbeifließen, verfließen, hinüberfließen, Gg; Q.: I
transfodere, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B, L; Hw.: s. transfigere, transforare
transforare, lat., V.: nhd.° durchbohren, Gg; Q.: L; Hw.: s. transfigere, transfodere
transfretare, lat., V.: nhd.° überschiffen, übersetzen, durchschiffen, Gg; Q.: I, B
transfuga, lat., M., F.: nhd.° Überläufer, Überläuferin, Ausreißer, Ausreißerin, Entlaufener, Entlaufene, Gg; Q.: I
transfugere, lat., V.: nhd.° überlaufen (V.), übergehen, im Stich lassen, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
transfundere, lat., V.: nhd.° abgießen, abschütten, hinübergießen, ergießen, übertragen (V.), Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Form, DM
transgredi, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, hingehen, übergehen, übersteigen, durchgehen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
transgressio, lat., F.: nhd.° Hinübergehen, Übergang, Überschreitung, Übertretung, Ver-setzung, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
transgressor, lat., M.: nhd.° Überschreiter, Übertreter, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
transgressus, lat., M.: nhd.° Überschreiten, Übergang, Gg; Q.: B
transicere, lat., V.:
Vw.: s. traicere; Q.: Ei, B
transigere, lat., V.: nhd.° durchtreiben, stoßen, durchstechen, zubringen, verleben, durchführen, vollenden, abtun, vermitteln, sich vergleichen, vertreiben, verkaufen, sich durchschlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, DM
transilire, lat., V.: nhd.° hinüberspringen, überspringen, hinüberlaufen, hinüberkommen, überschreiten, Gg; Q.: B
transire, lat., V.: nhd.° hinübergehen, übertreten, übergehen, sich verwandeln, hindurchgehen (V.), vorbeigehen, vergehen, verlaufen, übersteigen, überholen, voraneilen, überstehen, abfertigen, besorgen, übertreffen, nicht bemerken, durchgehen, entgehen, zubringen, durchschiffen, durchreiten, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
transiterare, mlat., V.: nhd.² unterwegs sein, Ni-; Q.: Lang
transitor, lat., M.: nhd.° Vorübergehender, Gg; Q.: Bur
transitorius, lat., Adj.: nhd.° durchgehbar, vorübergehend, kurz, Gg; Q.: ConcK2=Conc3, DM
transitura, mlat.,
F.: nhd.² Wegzoll, Ni; Q.: Cap, Const1
transitus, lat., M.: nhd.° Hinübergehen, Übergang, Übersiedelung, Übertritt, Veränderung, Verwand-lung, Durchgang, Vorbeigehen, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bu, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
translatare, mlat., V.: nhd.² Körper eines Heiligen überführen, Bischof versetzen, übersetzen, Ni; Q.: Lang
translaticie, lat., Adv.: nhd.° leichthin, nachlässig, Gg; Q.: Ei
translatio, lat., F.: nhd.° Übertragen, Versetzung, Verpflanzung, Pfropfen (N.), Abgießen, Ablehnung, Übersetzung, Abschrift, Vertauschung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
transmarinus, lat., Adj.: nhd.° jenseits des Meeres befindlich, überseeisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Sal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
transmeare, lat., V.: nhd.° durchgehen, durch-ziehen, durchwandern, Gg; Q.: B
transmigrare, lat., V.: nhd.° hinüberziehen, übersiedeln, hinbringen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
transmigratio, lat., F.: nhd.° Wegziehen, Auswanderung, Auszug, Gg; Q.: B
transmissio, lat., F.: nhd.° Übersendung, Einzahlung der Abgaben, Überfahrt, Übertragung, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2
transmittere, lat., V.: nhd.° hinüberschreiten, hindurchschreiten, gehen lassen, hinüberbringen, übersetzen, übersetzen lassen, überlassen (V.), anvertrauen, abtreten, durchlassen, durchstechen, vorbeilassen, aufgeben, durchgehen, übergehen, nicht berücksichtigen, zubringen, durchleben, überstehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
transmontanus, lat., Adj.: nhd.° jenseits des Gebirges befindlich, Gg; Q.: Lang
transmontanus, lat., M.: nhd.° jenseits des Gebirges Befindlicher, Transmontaner, Gg; Hw.: s. transmontanus (Adj.)
transmovere, lat., V.: nhd.° hinüberschaffen, versetzen, verlegen (V.), übertragen (V.), Gg; Q.: Ei
transmutare, lat., V.: nhd.° hinübersetzen, hinüberschaffen, vertauschen, verwechseln, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
transmutatio, lat., F.: nhd.° Veränderung, Umzug, Vertauschung, Versetzung, Gg; Q.: Ei
transnatare, lat., V.: nhd.° hinüberschwimmen, durchschwimmen, Gg; Q.: B
transnavigare, lat., V.: nhd.° zu Schiffe durchfahren, Gg; Q.: B
transorare, mlat., V.: nhd.² beten, bitten, Ni-; Q.: Sal
transpassare, mlat., V.: nhd.² überschreiten, Ni-; Q.: Al
transplantare, lat., V.: nhd.° verpflanzen, versetzen, Gg; Q.: B
transponere, lat., V.: nhd.° versetzen, umsetzen, verpflanzen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, DM
transportare, lat., V.: nhd.° überfahren (V.), übersetzen, verweisen, Gg; Q.: B
transpunctio, mlat., F.: nhd.² Durchstich, Ni-; Q.: Thur
transpungere, lat., V.: nhd.° durchstechen, Gg; Q.: Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Thur, Fris
transsolvere, mlat., V.: nhd.² zahlen, erfüllen, Ni; Q.: PLSal, DM
transtrum, lat., N.: nhd.° Querbalken, Spannriegel, Kehlbalken, Querbank, Ruderbank, Gg; Q.: B
transumere, lat., V.: nhd.° herübernehmen, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
transvadare, lat., V.: nhd.° durchwaten, vorübersegeln, Gg; Q.: B
transvectio, lat., F.: nhd.° Überfahren, Überfahrt, Vorbeifahren, Vorüberreiten, Musterung, Gg; Q.: I
transvehere, lat., V.: nhd.° hinüberfahren, hintragen, hinüberbringen, übersetzen, vorüberreiten, aufreiten, vorübergehen, verstreichen, Gg; Q.: I, B, Bu; Hw.: s. transvehi
transvehi, lat., V.: nhd.° hinüberfahren, überfahren, übersetzen, vorüberfahren, vorüberreiten, einher-fahren, einherreiten, Gg; Q.: L; Hw.: s. transvehere
transvendere, lat., V.: nhd.° durch Verkauf veräußern, Gg; Q.: Lang
transverberare, lat., V.: nhd.° durchstechen, durchbohren, Gg; Q.: B
transversus, lat., Adj.: nhd.° schief, schräg, quer, querfeldein, abwärts, seitwärts, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. transvertere
transvertere, lat., V.: nhd.° hinüberwenden, umwenden, umwandeln, abwenden, übersetzen, Gg; Q.: B, Bai, Fris, DM; Hw.: s. transversus
transvolare, lat., V.: nhd.° hinüberfliegen, überfliegen, hinüberreiten, hinfliegen, durchfliegen, vorüberfliegen, durcheilen, vorübereilen, vorüberschießen, Gg; Q.: B
trapetum, lat., N.: nhd.° Olivenkelter, Ölpresse, Gg; Q.: Vis
trappa, mlat., F.: nhd.² Falle, Ni; Q.: PLSal, Form
travex, mlat., F.: nhd.² Trieb einer Pflanze, Ni-; Q.: Lang
treceni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreihundert, dreihundert zusammen, dreihundert auf einmal, Gg; Q.: Vis, Bur, PLSal; Hw.: s. trecenteni
trecenteni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreihundert, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. treceni
trecenti, lat., Num.Kard.: nhd.° dreihundert, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, ConcM=Conc1, DM
tredecim, lat., Num.Kard.: nhd.° dreizehn, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
tregintini, mlat., Num.: Vw.: s.trigintini
treico, lat., M.:
Vw.: s. trico; Q.: B
treiectus, mlat.?,
M.: Vw.: s. traiectus; Q.: Cap
tremaclis, mlat.,
Adj.: nhd.² dreimaschig, Ni; Q.: PLSal
tremblius, mlat.,
Adj.: nhd.° zitternd, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
tremebundus, lat., Adj.: nhd.° zitterig, Gg; Q.: B
tremefacere, lat., V.: nhd.° erzittern machen, zittern lassen, Gg; Q.: B
tremendus, lat., Adj.: nhd.° schrecklich, furchtbar, fürchterlich, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
tremere, lat., V.: nhd.° zittern, erzittern, Gg; Q.: B; Hw.: s. tremescere
tremescere, lat., V.: nhd.° zittern, erzittern, Gg; Q.: B; Hw.: s. tremere
tremissis, lat., M.: nhd.° Drittel, Drittel eines Asses, Münze, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
tremor, lat., M.: nhd.° Zittern, zitternde Bewegung, Gg; Q.: B, Vis
treno, mlat.-lang., F.: nhd.² Schienbein, Ni-; Q.: Lang
trepalium, mlat., N.:
nhd.² Folterinstrument, Ni; Q.: ConcM=Conc1
trepidare, lat., V.: nhd.° trippeln, ängstlich hinlaufen, ängstlich herlaufen, unsicher sein (V.), fürchten, Gg; Q.: I, B, DM
trepidatio, lat., F.: nhd.° Trippeln, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit, Ängstlichkeit, Verwirrung, Wirrwarr, Gg; Q.: I, B
trepidus, lat., Adj.: nhd.° trippelnd, hastig, unruhig, ängstlich, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
tres, lat., Num.Kard.: nhd.° drei, ein paar, einige, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
trespellius, mlat.-afrk., M.: nhd.² Dreifacher, Dreidorfstier, Ni-; Q.: PLSal
treudis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Fessel (F.) (1), Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. triuta
trexitus, mlat., M.: nhd.² Zollstelle, Zollstätte, Ni-; Q.: DM
trians, lat., M.: Vw.: s. triens; Q.: Ei, PLSal
tribuere, lat., V.: nhd.° zuteilen, verleihen, erteilen, zuwenden, schenken, erweisen, gewähren, einräumen, zurechnen, zuschreiben, verwenden, widmen, einteilen, zuteilen, austeilen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tribula, lat., F.: nhd.° Dreschwagen, Dreschmaschine, Gg; Q.: B
tribulare, lat., V.: nhd.° pressen, drücken, plagen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
tribulatio, lat., F.:
nhd.° Trübsal, Not,
Drangsal, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
tribulus, lat., M.: nhd.° Fußangel, Burzeldorn, Wassernuß, Gg; Q.: B
tribunal, lat., N.:
nhd.° Tribunal, Trauerbühne, Damm, Höhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form, DM
tribunatus, lat., M.: nhd.° Tribunat, Oberstenstelle, Gg; Q.: I
tribunicius, lat., Adj.: nhd.° zu den Tribunen gehörig, tribunizisch, Gg; Q.: Ei
tribunus, lat., M.: nhd.° Vorsteher der drei Stammtribus, Zahlmeister, Kriegstribun, oberster Befehlshaber, Volkstribun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, DM
tribus, lat., F.: nhd.° Bezirk, Gau, Tribus, niederes Volk, armes Volk, Pöbel, Gg; Q.: Ei, B, ConcK2=Conc3
tributalis, mlat., Adj.: nhd.² zum Tribut gehörig, Tribut besitzend, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. tributarius
tributarius, lat., Adj.: nhd.° zum Tribut gehörig, zu den Abgaben gehörig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Rib, Cap, Form, DM; Hw.: s. tributalis
tributorius, lat., Adj.: nhd.° Verteilen betreffend, Gg; Q.: Ei
tributum, lat., N.: nhd.° öffentliche Abgabe, Steuer (F.), Kriegssteuer, Tribut, Geschenk, Gabe, Beitrag, Sammlung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tricare, lat., V.: nhd.° Schwierigkeiten machen, Ausflüchte suchen, Winkelzüge machen, Gg; Q.: B, PLSal, PAl, Cap
tricenalis, lat.,
Adj.: Vw.: s. tricennalis; Q.: ConcK2=Conc3
tricenarius, lat.,
Adj.: nhd.° dreißig enthaltend, dreißigjährig, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1,
ConcK2=Conc3; Hw.: s. tricennalis
triceni, lat., Adj.Num.: nhd.° je dreißig, dreißig auf einmal, Gg; Q.: I, Rib; Hw.: s. tregintini
tricennalis, tricenalis, lat., Adj.: nhd.° dreißig Jahre betreffend, dreißigjährig, Gg; Q.: Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3 (tricenalis); Hw.: s. tricenarius
tricennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von dreißig Jahren, Gg; Q.: Ei, Vis
tricesimus, trigesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° dreißigste, Gg; Q.: I, Ei, B (trigesimus), Vis, Lang, DM (trigesimus)
triclinium, lat., N.: nhd.° Speiselager, Speisesofa, Speisezimmer, Tafelzimmer, Gg; Q.: I, B
trico, treico, lat., M.: nhd.° Ränkeschmied, Gg; Q.: B (treico)
triduanus, lat., Adj.: nhd.° drei Tage während, dreitägig, Gg; Q.: Ei, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
triduum, lat., N.: nhd.° Zeitraum von drei Tagen, drei Tage, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
triennis, lat., Adj.: nhd.° dreijährig, Gg; Q.: B
triennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von drei Jahren, drei Jahre, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
triens, trians, lat., M.: nhd.° dritter Teil eines Asses, Drittel, drittel Prozent monatlich, vier Zoll, hölzernes Gestell, Becher, Zwei als Drittel der Grundzahl sechs, Gg; Q.: I, Ei (trians), Vis, PLSal (trians), Form
trieris, lat., Adj.: nhd.° dreiruderig, Gg; Q.: B
trietericus, lat., Adj.: nhd.° alle drei Jahre geschehend, Gg; Q.: ConcM=Conc1
trigesimus, lat., Adj.: Vw.: s. tricesimus; Q.: B, DM
triginta, lat., Num.Kard.: nhd.° dreißig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. tregintini
trigintini, tregintini, mlat., Num.: nhd.² je dreißig, Ni-; PLSal (tregintini)
trimatus, lat., M.: nhd.° Alter (N.) von drei Jahren, Gg; Q.: Ei
trimus, lat., Adj.: nhd.° drei Jahre alt, dreijährig, Gg; Q.: Ei, B
trinepos, lat., M.: nhd.° Enkel (M.) (1) im fünften Glied, Gg; Q.: Ei, Vis
trineptis, lat., F.: nhd.° Enkelin im fünften Glied, Gg; Q.: Ei, Vis
trinitas, lat., F.: nhd.° Dreizahl, Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Gg; Q.: I, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
trinus, lat., Adj.Num: nhd.° je drei, drei auf einmal, dreifach, Gg; Q.: Ei, Vis, Lang, Rib
tripartitus, lat., Adj.: nhd.° in drei Teile geteilt, in drei Teile teilbar, dreiteilig, dreifach, Gg; Q.: I (tripertitus)
tripertitus, lat., Adj.: Vw.: s. tripartitus; Q.: I
triplex, lat., Adj.: nhd.° dreifältig, dreimal so viel, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Rib, Al, Bai, Thur, Cap
triplex,
lat., N.: nhd.° Dreifaches, Gg; Hw.: s. triplex (Adj.), triplicatio, triplum
triplicare, lat., V.: nhd.° dreifach machen, verdreifachen, Gg; Q.: I, B
triplicatio, lat., F.: nhd.° Dreifaches, dreifache Wiederholung, Multiplikation mit drei, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. triplex (N.), triplum
tripliciter, lat., Adv.: nhd.° auf dreifache Weise, Gg; Q.: B
triplum,
lat., N.: nhd.° Dreifaches, Gg; Hw.: s. triplus (Adj.), triplex (N.),
triplicatio
triplus,
lat., Adj.: nhd.° dreifach, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al,
Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3
tripudiare, lat., V.: nhd.° im Dreischritt tanzen, Gg; Q.: DM
tripudium, lat., N.: nhd.° taktmäßiger Schritt, Dreischritt, Gg; Q.: B
triremis, lat., Adj.: nhd.° dreiruderig, Gg; Q.: B
tristari, lat., V.: nhd.° traurig sein, betrübt sein, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
tristega, lat., F.: nhd.° drittes Stockwerk, Gg; Q.: B
tristis, lat., Adj.: nhd.° traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, trübe, betrübend, unglücklich, finster, mürrisch, grimmig, zornig, ernst, streng, kalt, hart, rauh, Gg; Q.: I, B
tristitia, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, üble Laune, finsterer Ernst, Härte, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. tristitudo
tristitudo, lat., F.: nhd.° Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, üble Laune, finsterer Ernst, Härte, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. tristitia
tritavia, lat., F.: nhd.° Großmutter des Ururgroßvaters, Großmutter der Ururgroßmutter, Urahne, Gg; Q.: Ei
tritavus, lat., M.: nhd.° Großvater des Ururgroßvaters, Großvater der Ururgroßmutter, Urahn, Gg; Q.: Ei, Vis, DM
triticeus, lat., Adj.: nhd.° zum Weizen gehörig, aus Weizen, Weizen-, Gg; Q.: B
triticum, lat., N.: nhd.° Weizen, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tritura, lat., F.: nhd.° Reiben, Reibung, geriebene Stellen, Dreschen, Gg; Q.: I, B, Vis
triturare, lat., V.: nhd.° dreschen, Gg; Q.: B
triumphalis, lat., Adj.: nhd.° zum Triumph gehörig, Triumph-, Gg; Q.: B
triumphare, lat., V.: nhd.° triumphieren, Sieg davontragen, Triumph halten, völlig besiegen, Gg; Q.: I, B, Vis
triumphator, lat., M.: nhd.° Triumphierer, Triumphator, Gg; Q.: B
triumphus, lat., M.: nhd.° dreischrittiger Tanz, Dreischritt, Siegeszug, Triumph, Sieg, feierlicher Einzug in Rom, Gg; Q.: I, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
triumviralis, lat., Adj.: nhd.° zu den Triumvirn, gehörig, von den Triumvirn verhängt, Gg; Q.: Ei
triuta, mlat.-afrk., F.: nhd.² Fußfessel, Ni-; Q.: Rib; Hw.: s. treudis
trivium, lat., N.: nhd.° Wegkreuzung, Scheideweg, öffentliche Straße, Komplex von drei Wissenschaften, Gg; Q.: B, Lang
tronus, lat., M.: Vw.: s. thronus; Q.: Cap
tropaeum, lat., N.: nhd.° Siegeszeichen, Trophäe, Gg; Q.: Vis
troppus, mlat., M.: nhd.² Herde, Ni; Q.: Al
tropus, lat., M.: nhd.° Gesangsweise, Gesang, Gg; Q.: Cap
trucidare, lat., V.: nhd.° totschlagen, schlachten, hinschlachten, niedermetzeln, niedersäbeln, verlöschen, auslöschen, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3
trudere, lat., V.: nhd.° stoßen, fortstoßen, hinwegdrängen, wachsen (V.) (1) lassen, steigen lassen, Gg; Q.: I, Lang, ConcM=Conc1
trulla, lat., F.: nhd.° Kelle, Schöpfkelle, Rührkelle, Maurerkelle, Pechpfanne, Nachtbecken, Gg; Q.: Ei, B
truncare, lat., V.: nhd.° stutzen, beschneiden, verstümmeln, abschneiden, niedermetzeln, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Sal, PAl, Bai
truncatio, lat., F.: nhd.° Verstümmelung, Abschneidung, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
truncus, lat., Adj.: nhd.° verstümmelt, eines Teiles beraubt, mehrerer Teile beraubt, gestutzt, Gg; Q.: B
truncus, lat., M.: nhd.° Stamm, Baum, abgehauenes Stück, Gg; Q.: B
trustis, mlat.-afrk., F.: nhd.² Unterstützung im Krieg, Gefolge, Kriegsdienst, Gg; Q.: PLSal, Rib, Cap, ConcK2=Conc3, Form
trutina, lat., F.: nhd.° Zünglein an der Waage, Waage, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
tu, lat., Pron.Pers.:
nhd.° du, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM; Hw.:
s. tecum, tibi
tuba, lat., F.: nhd.° Röhre, Steigeröhre, Gußröhre, Trompete, Tuba, Kriegszeichen, Krieg, erhabene Poesie, epische Poesie, volltönende Rede, erhabene Rede, Gg; Q.: B, Vis, Cap
tubicinare, lat., V.: nhd.° in die Trompete stoßen, trompeten, Gg; Q.: B
tueri, lat., V.: nhd.° anschauen, ansehen, betrachten, sorgen, annehmen, bewahren, schützen, verteidigen, decken, erhalten (V.), unterhalten, ernähren, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tugurium, lat., N.: nhd.° Hütte, Schuppen (M.), Gg; Q.: I, B, Cap, DM
tuitio, lat., F.: nhd.° Bewahren, Erhalten, Beschützung, Inschutznahme, Instandhaltung, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
tum, lat., Adv.: nhd.° dann, alsdann, ferner, hierauf, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Lang, ConcM=Conc1, DM
tumba, lat.,
F.: nhd.° Grab, Gg; Q.: PLSal
tumere, lat., V.: nhd.° geschwollen sein (V.), aufgeschwollen sein (V.), strotzen, aufbrausen, wallen, glühen, aufgebracht sein (V.), sich aufblähen, aufgeblasen sein (V.), schwülstig sein (V.), Gg; Q.: B, Vis, Bai
tumescere, lat., V.: nhd.° schwellen, aufschwellen, aufwallen, aufbrausen, sich aufblähen, sich gärend erheben, Gg; Q.: B
tumidus, lat., Adj.: nhd.° aufgeschwollen, schwellend, strotzend, sich emporhebend, aufwallend, aufbrausend, aufgebracht, aufgeblasen, gärend, aufrührerisch, hochtrabend, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, DM
tumor, lat., M.: nhd.° Geschwulst, Erhöhung, Angeschwollensein, Aufgeschwollensein, Aufwal-lung, Aufbrausen, Unwille, Aufgeblasenheit, Stolz, naher Ausbruch, Schwülstiges, Gg; Q.: Ei, B, Sax, ConcM=Conc1
tumultuari, lat., V.: nhd.° lärmen, in Unruhe sein (V.), unruhig sein (V.), Gg; Q.: B
tumultuatio, lat., F.: nhd.° Lärm, Gg; Q.: DM
tumultuosus, lat., Adj.: nhd.° geräuschvoll, unruhig, lärmhaft, in Aufregung versetzend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
tumultus, lat., M.: nhd.° Lärm, Getöse, Getümmel, Aufruhr, Tumult, Waffenlärm, Kriegslärm, Krieg, Krachen, Donner, Sturm, Schrecken, Verwirrung, Vermischung, Stottern, Unruhe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tumulus, lat., M.: nhd.° aufgeworfener Erdhaufen, Erdhaufe, Erdhügel, Grabhügel, Grabmal, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, Form
tunc, lat., Adv.: nhd.° dann, alsdann, dann eben, damals, damals eben, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
tundere, lat., V.: nhd.° stoßen, schlagen, hämmern, zerstampfen, zerstoßen, bestürmen, betäuben, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2
tunica, lat., F.:
nhd.° Tunika, Haut, Hülle, Hülse, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcK1=Conc2,
ConcK2=Conc3
tuninum, mlat.-afrk.,
N.: nhd.² Stall, Ni-; Q.: Bai, Cap
turabulum, lat., N.:
nhd.° Weihrauchpfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: Cap; Hw.: s. turibulum
turba, lat., F.: nhd.° Verwirrung, Getümmel, Gewühl, Gedränge, Trubel, Tumult, Lärm, Ränke, Schwarm, Schar (F.) (1), Volk, Volkshaufe, Leute, Umtriebe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, Form, DM
turbare, lat., V.: nhd.° verwirren, Unordnung anrichten, trüben, stören, beunruhigen, stutzig machen, politische Wirren anstiften, sich empören, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK2=Conc3, DM
turbatio, lat., F.: nhd.° Unruhe, Verwirrung, Unordnung, Gg; Q.: B, Form
turbator, lat., M.: nhd.° Beunruhiger, Aufwiegler, Verwirrer, Störenfried, Gg; Q.: I
turbide, lat., Adv.: nhd.° unruhig, unordentlich, stürmisch, Gg; Q.: I
turbido, lat., F.: nhd.° Sturm, Trübheit, Gg; Q.: B
turbidus, lat., Adj.: nhd.° unruhig, stürmisch, trübe, aufgewühlt, verwirrt, verstört, erschrocken, heftig, zornig, aufrührerisch, Gg; Q.: I, B
turbitudo, lat., F.: nhd.° Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind, Kreisel, Zauberrad, Kreis, rotierende Bewegung, Gg-; Q.: B; Hw.: s. turbo
turbo, lat., F.: nhd.° Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind, Kreisel, Zauberrad, Kreis, rotierende Bewegung, Gg; Q.: B, Vis, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. turbitudo
turbor, turpor, lat., M.: nhd.° krankhafte Unruhe, Zerwürfnis, Gg; Q.: B (turpor)
turbulentus, lat., Adj.: nhd.° unruhig, bewegt, stürmisch, verwirrend, beunruhigt, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
turgere, lat., V.: nhd.° strotzen, bauschen, aufgeschwollen sein (V.), schwellen, ergrimmt sein (V.), voll Wut sein (V.), Gg; Q.: B
turgidus, lat., Adj.: nhd.° strotzend, geschwollen, aufgelaufen, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
turibulum, lat., N.: nhd.° Weihrauchpfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: B; Hw.: s. turabulum
turificare, lat., V.: nhd.° Weihrauch opfern, Gg; Q.: I
turma, lat., F.: nhd.° Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Schwarm, Trupp, Truppe, Gruppe, Zug, Schwadron, Gg; Q.: I, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
turmarius, lat., M.: nhd.° Truppenausheber, Gg; Q.: I
turnare, mlat.?, V.: Vw.: s. tornare; Q.: Bai, Form
turpare, lat., V.: nhd.° besudeln, verunstalten, entstellen, schänden, entehren, beschimpfen, Gg; Q.: I, Vis
turpiloquium, lat., N.: nhd.° garstige Rede, unzüchtige Rede, häßliche Rede, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
turpilucrus, lat., Adj.: nhd.° auf schlechten Gewinn ausgehend, Gg; Q.: B
turpis, lat., Adj.: nhd.° häßlich, garstig, entstellt, schändlich, unsittlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
turpiter, lat., Adv.: nhd.° häßlich, garstig, unanständig, schimpflich, unsittlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang
turpitudo, lat., F.: nhd.° Häßlichkeit, häßliche Gestalt, wunde Stelle, Schändlichkeit, Schimpf, Schmach, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
turpor,
lat., M.: Vw.: s. turbor; Q.: B
turris, lat., F.: nhd.° Turm, Schloß, Palast, Belagerungsturm, Taubenhaus, Gg; Q.: I, B, DM
turtur, lat., M.: nhd.° Turteltaube, Rochenart mit einem Stachel am Schwanz, Stachelrochen, Gg; Q.: B, PLSal, Cap
tus, lat., N.: nhd.° Weihrauch, Gg; Q.: I, B
tutamen, lat., N.: nhd.° Schutzmittel, Schutzwehr, Schutz, Gg; Q.: I, Cap; Hw.: s. tutamentum
tutamentum, lat., N.: nhd.° Schutzmittel, Schutz, Gg; Q.: B; Hw.: s. tutamen
tutari, lat., V.: nhd.° sicherstellen, schützen, decken, behaupten, sichern, abwenden, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, DM
tute, lat., Adv.:
nhd.° sicher, Gg; Q.: I, B
tutela, lat., F.: nhd.° Fürsorge, Obhut, Schutz, Schirm, Schutzheiliger, Einfriedung, Ernährung, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
tutelaris, lat., Adj.: nhd.° schützend, vormundschaftlich, Vormundschafts-, Gg; Q.: I, Ei
tuto, lat., Adv.: nhd.° mit Sicherheit, in Sicherheit, sicher, Gg; Q.: Ei
tutor, lat., M.: nhd.° Beschützer, Vormund, Kurator, Hüter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcK2=Conc3, Form
tutus, lat., Adj.: nhd.° sicher, wohlverwahrt, gefahrlos, vorsichtig, behutsam, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
tuus, lat., Pron.Poss.: nhd.° dein, dein eigener, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Bai, Fris, ConcM=Conc1, DM
tympanistria, lat., F.: nhd.° Handpauken-schlägerin, Gg; Q.: B
tympanum, lat., N.: nhd.° Handpauke, Handtrommel, Klotzrad, Tellerrad, Füllung des Türflügels, Gg; Q.: B
typhonicus,
lat., Adj.: nhd.° typhonartig, Gg; Q.: B
typus, lat., M.: nhd.° Figur, Bild, regelmäßige Zunahme, regelmäßige Abnahme, regelmäßige Wiederkehr, Typus, Gg; Q.: B, Cap
tyrannicus, lat., Adj.: nhd.° tyrannisch, despotisch, Gg; Q.: I, Cap, Form
tyrannis, lat., F.: nhd.° unumschränkte Herrschaft, oberste Staatsleitung, Gewaltherrschaft, Zwinggebiet, Tyrannin, Fürstin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
tyrannus, lat., M.: nhd.° Herr, Gebieter, Herrscher, Fürst, unumschränkter Herr, Gewaltherrscher, Zwingherr, Despot, Tyrann, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
tyro, lat., M.: Vw.:
s. tiro; Q.: B
Tyrus, lat., F.: nhd.° Tyrus, Seestadt in Phönizien, Handelsstadt in Phönizien, Purpur, Purpurfarbe, Gg; Q.: B
U
uber, lat., Adj.: nhd.° ergiebig, reich, reichhaltig, fruchtbar, wohlgenährt, dick, in Fülle, inhaltsreich, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. ubertus
uber, lat., N.: nhd.° Euter, Zitze, säugende Brust, traubenförmiger Klumpen, Fruchtbarkeit, Reichlichkeit, Fülle, fruchtbares Feld, Acker, Gg; Q.: I, B
ubertas, lat., F.: nhd.° Fruchtbarkeit, Fülle, Reich-tum, reicher Ertrag, Ergiebigkeit, Reichhaltigkeit, reichliches Vorhandensein, Überfluß, Gg; Q.: I, B
ubertus, lat., Adj.: nhd.° ergiebig, Gg; Q.: ConcK2=Conc3; Hw.: s. uber
ubi, lat., Adv.: nhd.° wo, wohin, wann, da, als, sobald als, wobei, worin, womit, wodurch, mit welchem, durch welchen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. ubinam
ubicumque, lat., Adv.: nhd.° wo nur immer, wo immer, wo es immer sei, überall, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM
ubilibet, lat., Adv.: nhd.° wo es beliebt, überall, Gg; Q.: I, PLSal
ubinam, lat., Adv.: nhd.° wo, wohin, wann, da, als, sobald als, wobei, worin, womit, wodurch, mit welchem, durch welchen, Gg; Q.: B; Hw.: s. ubi
ubique, lat., Adv.: nhd.° wo es nur immer sei, wo nur immer, überall, in aller Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
ubiubi, lat., Adv.: nhd.° wo nur immer, wo immer, an allen Orten wo, Gg; Q.: I
udo, odo, lat., M.:
nhd.° Filzschuh, Gg; Q.: PLSal (odo)
ulcisci, lat., V.: nhd.° rächen, strafen, ahnden, rügen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
ulcus, lat., N.: nhd.° Geschwür, Schwäre, Gg; Q.: B
ullatenus, lat., Adv.: nhd.° in irgendeiner Hinsicht; Gg; Q.: Ei, Vis, ConcM=Conc1, DM
ullum, lat., N.: nhd.° irgend etwas, Gg; Hw.: s. ullus (Adj.)
ullus, lat., Adj.: nhd.° irgendein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, ConcM=Conc1, DM
ullus, lat., M.: nhd.° irgendeiner, irgend jemand, Gg; Hw.: s. ullus (Adj.)
ulmus, lat., F.: nhd.° Ulme, Ulmenbaum, Rüster, Gg; Q.: B, DM
ulna, lat., F.: nhd.° Ellenbogenknochen, Elle, Klafter, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
ulter, lat., Adj.: nhd.° jenseitig, drüben befindlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Sax, Fris, ConcM=Conc1, DM
ultio, lat., F.: nhd.° rächende Bestrafung, Rachegöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Thur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
ultor, lat., M.: nhd.° Rächer, Bestrafer, Gg; Q.: I, B, Vis
ultra, lat., Adv.: nhd.° jenseits, darüber hinaus, weiterhin, ferner, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, ConcM=Conc1
ultra, lat., Präp.: nhd.° jenseits, über ... hinaus, über, Gg; Hw.: s. ultra (Adv.)
ultrix, lat., Adj.: nhd.° rächerisch, Gg; Q.: I, Ei, Vis
ultrix, lat., F.: nhd.° Rächerin, Gg; Hw.: s. ultrix (Adj.)
ultro, lat., Adv.: nhd.° jenseits, drüben, nach der anderen Seite hin, hin und her, weg mit, überdies, noch dazu, sogar, von selbst, freiwillig, wider Erwarten, Gg; Q.: I, Ei, B
ultroneus, lat., Adj.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: Vis
ululatus, lat., M.: nhd.° Heulen, Geheul, dumpfes Geschrei, wildes Geschrei, Gg; Q.: B
umbilicus, lat., M.: nhd.° Nabelschnur, Mitte, Mittelpunkt, Zeiger, Nabelkraut, Venusgürtel, kleiner Zirkel, Zirkelchen, Zirkellein, Meeresschnecke, Gg; Q.: B
umbra, lat., F.: nhd.° Schatten, Schutz, Schirm, Zuflucht, Muße, Schein, Spur, Abbild, Schattiges, Bart, Haupthaar, Schattenbild, Geist, Seele, Äsche (Fisch), Gg; Q.: I, B, Al, Bai, ConcM=Conc1
umbraculum, lat., N.: nhd.° Schattengang, Laube, Sonnenschirm, Bedeckung, schattiger Ort, Gg; Q.: I, B
umbrarius, mlat., Adj.: nhd.² schattig, Ni-; Q.: Ei
umbratilis, lat., Adj.: nhd.° gemächlich, behaglich, müßig, schulmäßig, Gg; Q.: I
umectus, lat., Adj.: nhd.° feucht, naß, Gg; Q.: B
umerale, lat., N.: nhd.° Schulterbedeckung, Gg; Q.: B; Hwl.: s. superhumerale
umere, humere, lat., V.: nhd.° feucht sein (V.), naß sein (V.), Gg; Q.: B (humere)
umerulus, lat., M.: nhd.° kleine Achsel, Achselchen, Achsellein, Gg; Q.: B
umerus, lat., M.: nhd.° Knochen des Oberarms, Schulter, Achsel, Rücken, Oberarmbein, Gg; Q.: I, B
umidus, humidus,
lat., Adj.: nhd.° feucht, naß, Gg; Q.: I (humidus), Ei (humidus), B (humidus),
Vis
umor, humor, lat., M.: nhd.° Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nahrungssaft, Nahrungssaft der Pflanzen, Gg; Q.: B (humor), Fr (umor)
umquam, lat., Adv.: nhd.° irgendeinmal, je, jemals, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Bai, ConcM=Conc1, DM
una, lat., Adv.: nhd.° an ein und demselben Ort, zusammen, zugleich, Gg; Q.: I, Ei, B
unanimis, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: Vis, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: unanimus, unianimis
unanimitas, lat., F.: nhd.° Einmütigkeit, Einigkeit, Eintracht, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
unanimiter, lat., Adv.: nhd.° einmalig, einträchtig, Gg; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. unianimiter
unanimus, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: ConcM=Conc1; Hw.: s. unanimis, unianimis
uncia, lat., F.: nhd.° Zwölftel, Unze, Kleinigkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, Form, DM
uncinus, lat., M.: nhd.° Haken, Widerhaken, Gg; Q.: B
unctio,
lat., F.: nhd.° Salben (N.), Salbe, Öl, Gg; Q.: B, Bur, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
unctura, lat., F.: nhd.° Salben (N.) der Toten, Gg; Q.: Cap
unctus, lat., Adj.: nhd.° fett gemacht, fettig, reichlich, reich, schön, herrlich, verschwenderisch, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
unda, lat., F.: nhd.° Woge, Welle, Naß, Gewässer, Wasser, Feuchtigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
unde, lat., Adv.: nhd.° von woher, woher, wovon, woraus, woher auch immer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw: s. undeunde
undecim, lat., Num.Kard.: nhd.° elf, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Fris, DM
undecimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° elfte, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Sax, Cap, DM
undecumque, lat., Adv.: nhd.° woher nur immer, allenthalben, Gg; Q.: Lang, ConcM=Conc1, DM
undecuplus, mlat.,
Adj.: nhd.² elffach, Ni-; Q.: Vis
undelibet, lat., Adv.: nhd.° woher es beliebt, allenthalben her, allenthalben überall, Gg; Q.: Vis
undetricesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° neunundzwanzigste, Gg; Q.: Ei
undeunde, lat., Adv.: nhd.° von woher, woher, wovon, woraus, woher auch immer, Gg; Q.: I; Hw.: s. unde
undevicesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° neun-zehnte, Gg; Q.: Ei
undique, lat., Adv.: nhd.° von nah und fern, überall, auf allen Seiten, in jeder Hinsicht, Gg; Q.: I, Ei, B, DM
ungere, lat., V.: nhd.° salben, besalben, streichen, fettmachen, schmälzen, bestreichen, benetzen, taufen, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2; Hw.: s. unguere
unguentarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Salben gehörig, Salben-, Gg; Q.: B
unguentum, lat., N.: nhd.° wohlriechende Salbe, Salböl, Gg; Q.: Ei, B, Form
unguere, lat., V.: nhd.°, Vw.: s. ungere, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. ungere
unguis, lat., M.: nhd.° Nagel, Zehe, Klaue, Kralle, Tatze, Pranke, Art Muschel, Messerscheide, Gg; Q.: Ei, B, Fris
ungula, lat., F. (1): nhd.° Klaue, Kralle, Huf, behuftes Pferd, Pflanze, Gg; Q.: I, B, ConcK1=Conc2
ungula,
lat., F. (2): nhd.° Salböl, Myrrhenöl, Gg; Q.: B
unianimis, lat., Adj.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: B; Hw.: unanimis,
unanimus
unianimiter, lat., Adv.: nhd.° einmütig, einträchtig, Gg; Q.: B; Hw.: s. unanimiter
unicolor, lat., Adj.: nhd.° einfarbig, von einer Farbe, Gg; Q.: B
unicus, lat., Adj.: nhd.° einzig, alleinig, einzig in seiner Art, ungemein, vorzüglich, ausgezeichnet, außerordentlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, DM
uniformis, lat., Adj.: nhd.° einförmig, einfach, Gg; Q.: I, Ei, Vis
unigenitus, lat., Adj.: nhd.° eingeboren, einzig der Geburt nach, Gg; Q.: B, Vis, DM
unio, lat., F.: nhd.° Einheit, Vereinigung, längliche Perle, Zwiebel, Gg; Q.: B, Cap
unire, lat., V.: nhd.° vereinigen, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
unitas, lat., F.: nhd.° Einheit, Gleichheit, Einigkeit, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
universalis, lat., Adj.: nhd.° zum Ganzen gehörig, zur Gesamtheit gehörig, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
universaliter, lat., Adv.: nhd.° im ganzen, überhaupt, Gg; Q.: Vis
universitas, lat., F.: nhd.° Gesamtheit, Ganzes, Welt, Weltall, Kollegium, Gilde, Kommune, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, DM
universum, lat., N.: nhd.° Welt, Weltall, All, Gg; Hw.: s. universus (Adj.)
universus, lat., Adj.: nhd.° ganz, sämtlich, insgesamt, allgemein, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
unoculus, lat., Adj.: nhd.° einäugig, Gg; Q.: B
unus, lat., Adj.: nhd.° ein, einzig, allein, bloß, nur, der nämliche, irgendein, einerlei, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
unusquis, lat., Pron.: nhd.² ein jeder, ein, Gg-; Q.: Lang, ConcM=Conc1; Hw.: s. unusquisque
unusquisque, lat., Pron.: nhd.² ein jeder, ein, Gg-; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
upupa, lat., F.: nhd.° Wiedehopf, Gg; Q.: B, Form
urbanicianus, lat., Adj.: nhd.° zu den Städtischen gehörig, in der Stadt, in der Stadt Rom, in Garnison stehend, Garnisons-, Gg; Q.: I
urbanus, lat., Adj.: nhd.° städtisch, Stadt-, feinstädtisch, gebildet, fein, gewählt, geistreich, witzig, scherzhaft, dreist, unverschämt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
urbanus, lat., M.: nhd.° Städter, Stadtbewohner, Gg; nhd.² Bürger, Burgbewohner, Hw.: s. urbanus (Adj.)
urbicarius, lat., Adj.: nhd.° zur Stadt gehörig, zur Stadt Rom gehörig, Gg; Q.: I; Hw.: s. urbicus
urbicus, lat., Adj.: nhd.° zur Stadt gehörig, zur Stadt Rom gehörig, städtisch, Stadt-, römisch, fein, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. urbicarius
urbis, lat.,
M.: Vw.: s. orbis; Q.: PLSal
urbs, lat., F.: nhd.° Stadt, Hauptstadt, Oberstadt, Stadtbewohner, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
urceolus, lat., M.: nhd.° kleiner Krug (M.) (1), Krügchen, Krüglein, Gg; Q.: Ei, Form
urceus, lat., M.: nhd.° Krug (M.) (1), Wasserkrug, Gg; Q.: B, Cap
uredo, lat., F.: nhd.° Brand an Gewächsen, brennendes Jucken, Gg; Q.: B
urere, lat., V.: nhd.° brennen, verbrennen, enkaustisch auftragen, brennend verzehren, verheeren, ausdörren, versengen, abreiben, wund machen, verletzen, entzünden, martern, beun-ruhigen, drücken, beschweren, belästigen, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
urgere, lat., V.: nhd.° drängen, stoßen, fortstoßen, treiben, belästigen, einengen, verdrängen, eifrig betreiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
urina, lat., F.: nhd.° Harn, Urin, Samen, Gg; Q.: B
urinator, lat., M.: nhd.° Taucher, Gg; Q.: Ei
urna, lat., F.: nhd.° Wassergeschirr, Wasserkrug, Topf, Krug (M.) (1), Geschirr, Urne, Aschenkrug, Lostopf, Maß, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap
ursa, lat., F.: nhd.° Bärin, Gg; Q.: B
ursaritarius, mlat., Adj.: nhd.² zum Bären gehörig, Bären-, Ni-; Q.: Al
ursus, lat., M.:
nhd.° Bär, Gg; Q.: B, PAl, Al,
Bai
urtica, lat., F.: nhd.° Nessel, Brennnessel, Seenessel, Brunst, Geilheit, Gg; Q.: B
usitare, lat., V.: nhd.° häufig gebrauchen, zu gebrauchen pflegen, Gg; Q.: Vis, ConcK1=Conc2, Form; Hw.: s. usitatus
usitatim, lat., Adv.: nhd.° auf übliche Weise, Gg; Q.: I
usitatus, lat., Adj.: nhd.° gewöhnlich, gebräuchlich, üblich, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. usitare
uspiam, lat., Adv.: nhd.° irgendwo, in irgendeiner Sache, Gg; Q.: I; Hw.: s. usquam
usquam, lat., Adv.: nhd.° irgendwo, in irgendeiner Sache, irgendwohin, Gg; Q.: I, Ei; Hw.: s. uspiam
usque, lat., Adv.: nhd.° auf jedem Punkt, in einem fort, durch und durch, von ... her, bis ... hin, fortwährend, stets immer, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
usquequaque, lat., Adv.: nhd.° in einem fort, allenthalben, überall, Gg; Q.: I, Ei, B
usquequo, lat., Adv.: nhd.° wie lange, Gg-; Q.: B, ConcM=Conc1
ustio, lat., F.: nhd.° Brennen, Verbrennen, Entzündung, Gg; Q.: B
ustrina, lat., F.: nhd.° Brennen, Brand, Brandstätte, Leichenbrandstätte, Gg; Q.: Ei
ustulare, lat., V.: nhd.° ein wenig brennen, brennen, ein wenig anbrennen, anbrennen, sengen, Gg; Q.: B
usualis, lat., Adj.: nhd.° zum Gebrauch dienlich, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Form, DM
usuatus, mlat., Adj.: nhd.² gewöhnt, gewohnt, Ni-; Q.: Vis
usucapere, lat., V.: nhd.° etwas ersitzen, Gg; Q.: Ei
usucapio, lat., F.: nhd.° Ersitzung, Gg; Q.: Ei, Lang
usufructuarius, lat., M., F.: nhd.° Nießbraucher, Nießbraucherin, Nutznießer, Nutznießerin, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Bai, ConcK1=Conc2, Form, DM
usufructuarius, lat., M.: nhd.° Nutznießer, Nießbraucher, Gg; Q.: CEur, Bur, Cap
usura, lat., F.: nhd.° Nutzung, Genuß, Benutzung des geliehenen Kapitals, Zinsen, Interessen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
usurarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gebrauch dienend, zur Benutzung dienend, Gg; Q.: Ei, ConcK1=Conc2
usurpare, lat., V.: nhd.° gebrauchen, ausüben, ausführen, vollführen, beanspruchen, Recht geltend machen, erwerben, empfinden, sich anmaßen, gebrauchen, erwähnen, nennen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
usurpatio, lat., F.: nhd.° Gebrauchmachen, Benutzung, Gebrauch, durch Benutzung eines anderen unterbrochene Ersitzung, Gg; Q.: I, Ei, Vis
usurpator, lat., M.: nhd.° Anmaßer, Usurpator, Gg; Q.: Vis
usurpatorius, lat., Adj.: nhd.° widerrechtlich, unrechtmäßig, Gg; Q.: I, Cap
usus, lat., M.: nhd.° Benutzung, Gebrauch, Anwendung, Verwendung, Verkehr, Ausübung, Übung, Praxis, Umgang, Nießbrauch, Brauchbar-keit, Nutzen, Notwendigkeit, Bedürfnis, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Sal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
ususfructus, lat., M.: nhd.° Nutznießung fremden Eigentums, Gebrauch, Mißbrauch, Gg; Q.: I, Ei, CEur, Vis, Bur, Lang, Cap, Form
ut, lat., Adv.: nhd.° wo, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
ut, lat., Konj.: nhd.° sobald als, seitdem, seit, daß, damit, so daß, Gg; Hw.: s. ut (Adv.)
utcumque, lat., Adv.: nhd.° wie nur immer, wie auch nur, sobald nur, wenn nur, Gg; Q.: I, B
utensilia, lat., N.Pl.: nhd.° brauchbare Dinge, Gg; Q.: B, Cap, Form, DM
utensilis, lat., Adj.: nhd.° brauchbar, Gg; Q.: Fris, ConcK2=Conc3
utensilitas, lat., F.: nhd.° Brauchbarkeit, Gg; Q.: DM
uter, lat., M.: nhd.° Schlauch, Gg; Q.: B
uter, lat., Pron.: nhd.° welcher von beiden, wer, welcher, wer immer von beiden, einer von beiden, wer immer, was immer, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Al, Thur, Fris
uterinus, lat., Adj.: nhd.° leiblich, von einer Mutter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
uterque, lat., Pron.: nhd.° jeder von beiden, beide, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, DM
uterus, lat., M.: nhd.° Unterleib, Bauch, Mutterleib, Gebärmutter, Geburt, Gebären, Erdhülle, Inneres, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Fris, ConcK2=Conc3
uti, lat., V.: nhd.° gebrauchen, anwenden, benutzen, bedienen, genießen, sich erfreuen, umgehen, leben, fleischlich gebrauchen, Nießbrauch haben, im Besitz sein, brauchen, nötig haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
utilis, lat., Adj.: nhd.° brauchbar, tüchtig, tauglich, nützlich, dienlich, in Ermangelung eines Gesetzes auf Analogie beruhend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
utilitas, lat., F.: nhd.° Brauchbarkeit, Nützlichkeit, Tauglichkeit, Zuträglichkeit, Nutzen, Vorteil, Interesse, Glück, Bestes, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
utiliter, lat., Adv.: nhd.° brauchbar, nützlich, auf gehörige Weise, auf gesetzliche Weise, Gg; Q.: I, Ei, B
utinam, lat., Adv.: nhd.° daß doch, möchte doch, wenn doch, hoffentlich, Gg; Q.: I, B, DM
utique, lat., Adv.: nhd.° schlechterdings, durchaus, unter allen Umständen, um jeden Preis, so oder so, doch wenigstens gewiß, besonders, zumal, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, DM
utpote, lat., Adv.: nhd.° nämlich, wie nämlich, wie freilich, wie ja natürlich, Gg; Q.: I, B, Vis
utrimque, lat., Adv.: nhd.° von beiden Seiten, auf beiden Seiten, von beiden Parteien her, Gg; Q.: I, B
utrobi, utrubi, lat., Adv.: nhd.° wo, auf welcher von beiden Seiten, Gg; Q.: I, Ei
utrobique, utrubique, lat., Adv.: nhd.° auf beiden Seiten, jeder von beiden Seiten, Gg; Q.: I
utrum, lat., Adv.: nhd.° ob, wohl, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Rib, ConcM=Conc1; Hw.: s. utrumnam
utrumnam, lat., Adv.: nhd.° ob, wohl, Gg; Q.: B; Hw.: s. utrum
uva, lat., F.: nhd.° Traube, Weintraube, Weinstock, traubenförmiger Klumpen, Zäpfchen im Hals, Gg; Q.: PLSal, ConcK1=Conc2
uxor, lat., F.: nhd.°
Ehefrau, Gemahlin, Gattin, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib,
Al, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
uxorius, lat., Adj.: nhd.° Gattin betreffend, Ehefrau betreffend, Gg; Q.: I, Ei, ConcK2=Conc3
V
vacans, mlat., Adj.: nhd.² leer, allein, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. vacare
vacare, lat., V.: nhd.° leer sein (V.), ledig sein (V.), frei sein (V.), entblößt sein (V.), herrenlos sein (V.), erledigt sein (V.), entbehren, sich fernhalten, befreit sein (V.), obliegen, sich widmen, müßig sein (V.), unbenutzt bleiben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vacans
vacatio, lat., F.: nhd.° Befreiung, Befreitsein, Freisein, Ablösungsgeld, Dispensgeld, Gg; Q.: I, Ei, B
vacca, lat., F.:
nhd.° Kuh, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur,
Cham, Cap, DM
vaccaritia, mlat.,
F.: nhd.² Viehherde, Ni; Q.: Al
vacillare,
lat., V.: nhd.° wackeln, wanken, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3
vacuare, lat., V.: nhd.° leer machen, leeren, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK2=Conc3
vacuarius, mlat.?, Adj.: nhd.² leer, ledig, entblößt, frei, ohne, erledigt, unbesetzt, herrenlos, erbenlos, entbehrend, sich fernhaltend, befreit, uneingenommen, unbeschäftigt, müßig, sorglos, unbefangen, zugänglich, schutzlos, überflüssig, eitel, Ni; Q.: Ei; Hw.: s. vacuus
vacuatio, mlat., F.: nhd.² Leerung, Urkunde die Verzicht auf Ansprüche zum Inhalt hat, Ni; Q.: Bur
vacuefacere, lat., V.: nhd.° leer machen, leer werden, überflüssig machen, aufheben, Gg; Q.: I, Ei, B
vacuitas, lat., F.: nhd.° Leersein, Befreitsein, Freisein, freie Zeit, Erledigung, Vakanz, Gg; Q.: B
vacuus, lat., Adj.: nhd.° leer, ledig, entblößt, frei, ohne, erledigt, unbesetzt, herrenlos, erblos, entbehrend, sich fernhaltend, befreit, uneingenommen, unbeschäftigt, müßig, sorglos, unbefangen, zugänglich, schutzlos, überflüssig, eitel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form, DM
vadere, lat., V.: nhd.° wandern, gehen, schreiten, losgehen, losschreiten, Gg; Q.: B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vadimonium, lat., N.: nhd.° Bürgschaftsleistung, Erscheinen vor Gericht, verbürgter Termin, Gg; Q.: Ei
vadum, lat., N.: nhd.° seichtes Wasser, seichte Stelle, Untiefe, Furt, Gewässer, Fluß, Meer, Tiefe, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3, Form, DM
vae, lat., Interj.: nhd.° weh!, wehe!, ach!, Gg; Q.: B
vafer, lat., Adj.: nhd.° pfiffig, verschmitzt, Gg; Q.: I
vagabundus, mlat., M.: nhd.² Vagabund, Wanderer, Ni; Q.: Cap
vagari, lat., V.: nhd.° umherstreifen, umherziehen, unstet sein (V.), kreuzen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
vagatio, lat., F.: nhd.° Herumschweifen, Gg; Q.: Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vagina, lat., F.: nhd.° Degenscheide, Scheide, Hülle, Balg, Schoßbalg, Gg; Q.: I, B
vagire, lat., V.:
nhd.° quäken, Gg; Q.: B
vagus, lat., Adj.: nhd.° umherstreifend, unstet, schwankend, unbeständig, allgemein, flüchtig, locker, unbestimmt, ziellos, planlos, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Cap, ConcK1=Conc2
valde, lat., Adv.: nhd.° heftig, stark, sehr, ganz gewiß, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
valedicere, lat., V.: nhd.° Lebewohl sagen, von jemand Abschied nehmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. valefacere
valefacere, lat., V.: nhd.° Lebewohl sagen, von jemand Abschied nehmen, Gg; Q.: B; Hw.: s. valedicere
valens, lat., Adj.: nhd.° kräftig, stark, wirksam, heftig, mächtig, vielvermögend, gewaltig, wirksam, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
valere, lat., V.: nhd.° bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.), imstande sein (V.), vermögen, tüchtig sein (V.), wirksam sein (V.), wirken, stark tönen, gesund sein (V.), sich wohl befinden, überwiegen, Ausschlag geben, mitwirken, wert sein (V.), betragen, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
valetudo, lat., F.: nhd.° Gesundheitszustand, körperliches Befinden, Krankheit, Unpäßlichkeit, Schwäche, Übelbefinden, Gesundheit, Gg; Q.: I, Ei, Vis
validare, lat., V.: nhd.° kräftig machen, stark machen, Gg; Q.: B
valide, lat., Adv.: nhd.° heftig, stark, Gg; Q.: B, Vis
validus, lat., Adj.: nhd.° kräftig, stark, kernig, nahrhaft, wirksam, fett, schwer, heftig, überlegen (Adj.), gesund, bedeutend, einflußreich, mächtig, gewaltig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Sal, ConcM=Conc1
vallare, lat., V.: nhd.° verschanzen, verwahren, beschützen, schützend umgeben, Gg; Q.: I, B
vallicula, lat., F.: nhd.° kleines Tal, Tälchen, Gg; Q.: B
vallis, lat., F.: nhd.° Tal, Höhlung, Gg; Q.: DM
vallum, lat., N.: nhd.° Verschanzung, Wall, Damm, Schutzwehr, Gg; Q.: I, B, Vis
valor, mlat., M.: nhd.² Gültigkeit, legale Macht, Wert, Preis, Können, Talent, Mut, Macht, Würde, rechtlicher Stand einer Person, Gg-, Ni; Q.: Vis
valvae, lat., F.Pl.: nhd.° Doppeltür, Klapptür, Türflügel (M.Pl.), Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vane, lat., Adv.: nhd.° eitel, vergeblich, grundlos, Gg; Q.: B; Hw.: s. vaniter
vanescere, lat., V.: nhd.° vergehen, verschwinden, sich verflüchtigen, verdunsten, Gg; Q.: Vis
vaniloquentia, lat., F.: nhd.° eitle Rede, leere Rede, Prahlerei, Gg; Q.: B; Hw.: s. vaniloquium
vaniloquium, lat., N.: nhd.° leeres Gerede, Geschwätz, Gg; Q.: Hw.: s. vaniloquentia
vaniloquus, lat., Adj.: nhd.° lügenhaft, prahlerisch, großsprecherisch, Gg; Q.: B
vanitas, lat., F.: nhd.° Leere, Gehaltlosigkeit, Unwahrheit, Mißerfolg, Mißlingen, Prahlerei, nichtiges Treiben, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vaniter, lat., Adv.: nhd.° eitel, vergeblich, grundlos, Gg; Q.: B; Hw.: s. vane
vanus, lat., Adj.: nhd.° leer, taub, unbedeutend, nichtig, grundlos, erfolglos, vergeblich, lügenhaft, wankelmütig, windig, abenteuerlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2
vapor, lat., M.: nhd.° Dunst, Dampf, Dunsthitze, Wärme, Ausdünstung, Brodelfeuer, Liebesglut, Gg; Q.: I, B
vaporare, lat., V.: nhd.° dampfen, Dampf ausströmen, mit warmem Dampf erfüllen, mit warmem Dunst erfüllen, auswärmen, erwärmen, Gg; Q.: B
vapulare, lat., V.: nhd.° geschlagen werden, Schläge bekommen, Prügel bekommen, Schlappe erleiden, zugrunde gerichtet werden, gestriegelt werden, gezüchtigt werden, Gg; Q.: B, Vis, PLSal, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
variare, lat., V.: nhd.° mannigfaltig machen, abwechselnd machen, wechseln, nuancieren, verändern, buntfarbig machen, bunt machen färben, sprenkeln, tigern, braun schlagen, blau schlagen, sich färben, anders gestalten, mit etwas wechseln, abweichend angeben, abweichend berichten, verschieden sein (V.), geteilter Meinung sein, geteilter Gesinnung sein, Gg; Q.: Ei, B
varie, lat., Adv.: nhd.° mannigfaltig, bunt, schillernd, mannigfach, verschiedentlich, abwechselnd, Gg; Q.: Ei
varietas, lat., F.: nhd.° Mannigfaltigkeit, Buntes, Nuancen, Verschiedenheit, Abwechslung, Vielseitigkeit, Unbeständigkeit, Wankelmut, Gg; Q.: I, Ei, B, Rib
varius, lat., Adj.: nhd.° mannigfaltig, mannigfarbig, wechselnd, nuanciert, bunt, scheckig, getigert, verschiedenartig, mannigfach begabt, unbeständig, launenhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Rib, Bai, ConcK1=Conc2
vas, lat., M.: nhd.° Bürge, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vas, lat., N.: nhd.° Gefäß, Geschirr, Gerät, Kriegsgerät, Gepäck, landwirtschaftliches Gerät, Hoden, Schamglied, Gg; Q.: B, Lang, Sal, Cap, ConcK2=Conc3, Form; Hw.: s. vasum
vasallaticum, mlat., N.: nhd.² Status eines Vasallen, Vasallenstellung, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
vasallus, mlat., M.: nhd.² Knecht, Diener niedrigen Rangs, Diener, Vasall, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1 , Form, DM
vasarium, lat., N.: nhd.° Gerätegeld, Möbelgeld, Ölgeld, Bottich, Verzeichnis, Archiv, Gg; Q.: I
vascellum, lat., N.: nhd.° kleines Gefäß, Gefäßchen, Gefäßlein, kleiner Topf, Töpfchen, Töpflein, kleiner Aschentopf, Aschentöpfchen, Aschentöpflein, Urne, Gg; Q.: PLSal
vasculum, lat., N.: nhd.° kleines Gefäß, Gefäßchen, Gefäßlein, Geschirr, Bienenkorb, Samenkapsel, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap, Form
vassus, mlat., M.: nhd.² Vasall, Knecht, Diener, Diener höheren Ranges, Ni; Q.: PLSal, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
vastanter, mlat.?, Adj.: nhd.² räuberisch, verheerend, Ni; Q.: Cap; Hw.: s. vastare
vastare, lat., V.: nhd.° veröden, leer machen, verwüsten, verheeren, zerrütten, vernichtend schlagen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, PLSal, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vastanter
vastatio, lat., F.: nhd.° Verwüstung, Verheerung, Gg; Q.: Vis, Cap, DM
vastator, lat., M.: nhd.° Verheerer, Verwüster, Gg; Q.: B, Cap, ConcK2=Conc3
vastitas, lat., F.: nhd.° weite Leere, Öde, Verödung, Verheerung, Verwüstung, Furchtbarkeit, Gräßlich-keit, Gg; Q.: I, B
vastus, lat., Adj.: nhd.° wüst, öde, verödet, leer, verheert, ungeheuer, unermeßlich, roh, ungebildet, Gg; Q.: I, B, DM
vasum, lat., N.: nhd.° Gefäß, Geschirr, Gerät, Kriegsgerät, Gepäck, landwirtschaftliches Gerät, Hoden, Schamglied, Gg; Q.: B, PLSal; Hw.: s. vas (N.)
vates, lat., M., F.: nhd.° Prophet, Prophetin, Weissager, Weissagerin, Sibylle, Sänger, Sängerin, Dichter, Dichterin, Tonangeber, Meister, Gg; Q.: I, Vis
vaticinari, lat., V.: nhd.° prophezeien, weissagen, als Seher ermahnen, warnen, schwärmen, sich leeren Träumereien hingeben, Gg; Q.: Ei, B
vaticinatio, lat., F.: nhd.° Prophezeiung, Weissa-gung, Gg; Q.: Ei, B, Lang
vaticinator, lat., M.: nhd.° Prophet, Weissager, Gg; Q.: Ei, Vis
vaticinium, lat., N.: nhd.° Prophezeiung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
vatillum, quatillum, lat., N.: nhd.° Schippe, Schaufel, Glühhafen, Pfanne, Räucherpfanne, Gg; Q.: B (quatillum)
ve, lat., Enkl.: nhd.° oder, oder auch, oder wohl auch, oder etwa auch, Gg; Q.: I
vecordia, lat., F.: nhd.° Aberwitz, Wahnwitz, Unsinnigkeit, Wahnsinn, Gg; Q.: B
vecors, lat., Adj.: nhd.° aberwitzig, wahnwitzig, unsinnig, der Besinnung beraubt, verrückt, frevelhaften Sinnes, tückisch, Gg; Q.: B
vectare, lat., V.: nhd.° führen, tragen, fahren, reiten, Gg; Q.: B
vectigal, lat., N.: nhd.° Einkunft, Abgabe, Zoll (M.) (2), Rente, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Al, Cap, ConcK2=Conc3, Form, DM
vectigalis, lat., Adj.: nhd.° zu den Abgaben an den Staat gehörig, steuerpflichtig, tributpflichtig, Geld einbringend, Gg; Q.: I, B
vectio, lat., F.: nhd.° Fahren, Reiten, Gg; Q.: Bur, Bai
vectis, lat., M.: nhd.° Hebebaum, Hebel, Brechstange, Brecheisen, Gg; Q.: B, Thur
vector, lat., M.: nhd.° Träger, Fahrer, Getragener, Passagier, Seefahrer, Reiter, Gg; Q.: I, Ei
vectura, lat., F.: nhd.° Tragen, Fahren, Fuhre, Fuhrlohn, Frachtgeld, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Form
vecturarius, lat., Adj.: nhd.° zur Fuhre gebraucht, Gg; Q.: I
vecturarius, lat.,
M.: nhd.° Fuhrmann, Gg;
Hw.: s. vecturarius (Adj.)
vegetare, lat., V.: nhd.° beleben, ermuntern, erregen, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
vegita ?, mlat., F.: nhd.²
Pflanze, Ni-, André-; Q.: Bai
vegitus ?, mlat., M.: nhd² Planze, Ni-, André-;Q.: Bai
vehatio, lat., F.: nhd.° Fahren, Gg; Q.: I
vehemens, lat., Adj.: nhd.° heftig, hitzig, stürmisch, stark, wirksam, Gg; Q.: I, B, Vis
vehementer, lat., Adj.: nhd.° heftig, hitzig, stürmisch, stark, wirksam, Gg; Q.: I, B, Vis
vehere, lat., V.: nhd.° führen, tragen, fahren, bringen, reiten, sich begeben, fortschreiten, fliegen, sich tragen lassen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
vehes, lat., F.: nhd.° Fuhre, Fuder, Gg; Q.: I
vehiculum, lat., N.: nhd.° Transportmittel, Fuhrwerk, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, Form
vel, lat., Konj.: nhd.° oder, und, oder sogar, auch sogar, selbst, zumal, besonders, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
velamen, lat., N.: nhd.° Hülle, Decke, Kleidung, Gewand, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
velamentum, lat., N.: nhd.° Hülle, Bedeckung, Decke, Bittzeichen, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
velare, lat., V.: nhd.° verhüllen, bedecken, einhüllen, umwinden, umgeben, schmücken, verschleiern, bemänteln, verbergen, verheimlichen, Gg; Q.: I, Ei, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. velatus
velatio, lat., F.: nhd.° Erteilung des Schleiers, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
velatus, lat., Adj.: nhd.° verborgen, verheimlicht, verhüllt, verschleiert, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. velatus
velle, lat., V.: nhd.° willens sein, begehren, wünschen, mögen, gern sehen, geneigt sein (V.), jemand alles Gute wünschen, für jemand etwas tun, für jemand alles tun, wollen (V.), bestimmen, festsetzen, behaupten, annehmen, für wünschenswert halten, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Cham, Fris, ConcM=Conc1, DM
vellere, lat., V.: nhd.° rupfen, raufen, zupfen, herausreißen, ausrupfen, Gg; Q.: I, B, Lang
vellicare, lat., V.: nhd.° rupfen, raufen, keifen, anfechten, verkleinern, mißhandeln, kränken, anregen, aufstacheln, Gg; Q.: B
vellus, lat., N.: nhd.° Wolle, Pelz, Schaffell, Vlies, Fell, Tierhaut, Gg; Q.: B
velocitas, lat., F.: nhd.° Geschwindigkeit, Raschheit, Schnelligkeit, Schwung, Lebendigkeit, Gg; Q.: B, Bai
velociter, lat., Adv.: nhd.° schnell, rasch, Gg; Q.: B
velox, lat., Adj.: nhd.° schnell, geschwind, rasch, Gg; Q.: B, Vis, Sal, Bai
veltranus, mlat., M.: nhd.² Halter (M.) (2) von Windhunden, Ni; Q.: Bur, Cap
veltris, mlat., M.: nhd.² Sporthund, Windhund, Ni; Q.: PAl, Al; Hw.: s. veltrix, veltrus
veltrix, mlat., M.: nhd.² Jagdhund, Ni-; Q.: Bai; Hw.: s. veltris, veltrus
veltrus, mlat., M.: nhd.² Windhund, Ni-; Q.: S; Hw.: s. veltris, veltrix
velum, lat., N.: nhd.° Hülle, Tuch, Plane, Vorhang, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
velut, veluti, lat., Adv.: nhd.° ganz wie, gleich wie, ebenso wie, zum Beispiel, gleichwie, als wenn, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
vena, lat., F.: nhd.°
Vene, Ader, Blutader, Quellader, Metall, Röhre, poetische Ader, Gg; Q.: I, B,
Al, Bai
venalicium, lat., N.: nhd.° Verkaufszoll, Handelszoll, Schar (F.) (1) verkäuflicher Sklaven, Schar (F.) (1) verkaufter Sklaven, Familie verkäuflicher Sklaven, Familie verkaufter Sklaven, Gg; Hw.: s. venalicius (Adj.)
venalicius, lat., Adj.: nhd.° zum Verkauf gehörig, verkäuflich, feil, zum Verkauf ausgestellt, zum Sklavenverkauf gehörig, zum Sklavenhandel gehörig, Gg; Q.: I
venalicius, lat., M.:
nhd.° Sklavenhändler, Gg; Hw.: s. venalicius (Adj.)
venalis, lat., Adj.: nhd.° käuflich, verkäuflich, feil, bestechlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Bai, Lang, Cap, ConcK2=Conc3, DM
venalitas, lat., F.: nhd.° Feilsein, Verkäuflichsein, Gg; Q.: Ei, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1
venari, lat., V.: nhd.° jagen, Jagd machen, streben, Gg; Q.: I, B, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
venatio, lat., F.: nhd.° Jagen (N.), Jagd, Wildfleisch, Wildbret, Tierhetze, Gg; Q.: I, Ei, B, PLSal, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
venator, lat., M.: nhd.° Jäger, Jagdmacher, Fechter, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Sal, Cap, Form
venatorius, lat., Adj.: nhd.° weidmännisch, jägerisch, Gg; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
venatus, lat., M.: nhd.° Jagen (N.), Jagd, Jagdbeute, Wildbret, Wild, Gg; Q.: B
vendere, lat., V.: nhd.° verkaufen, verauktionieren, verpachten, verhandeln, preisgeben, rühmen, empfehlen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vendibilis, lat., Adj.: nhd.° verkäuflich, käuflich, bestechlich, beliebt, angenehm, Gg; Q.: I
vendicare, lat., V.:
Vw.: s. vindicare; Q.: B
venditio, lat., F.:
nhd.° Verkauf, Versteigerung, Verpachtung, Veräußerung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur,
Vis, Bur, Lang, Rib, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM; Hw.: s. venditum
venditor, lat., M.:
nhd.° Verkäufer, Verhandler, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Rib, Bai, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form
venditum, mlat.?, N.: nhd.² Verkauf, Versteigerung, Verpachtung, Veräußerung, Ni-; Q.: Ei, Form; Hw.: s. venditio, vendere
venefica, lat., F.: nhd.° Giftmischerin, Zauberin, Gg; Hw.: s. veneficus (Adj.)
veneficium, lat., N.: nhd.° Giftmischerei, Vergiftung, Gifttrank, Zauberei, Bezauberung, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Thur, Cap, Form
veneficus,
lat., Adj.: nhd.° giftmischerisch, vergiftend, bezaubernd, Gg; Q.: I, Ei, B,
Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
veneficus,
lat., M.: nhd.° Giftmischer, Zauberer, Gg; Hw.: s. veneficus (Adj.), venenarius
(M.)
venenare, lat., V.: nhd.° vergiften, beizen, färben, Gg; Q.: Vis; Hw.: s. venenatus
venenarius, lat., Adj.: nhd.° zum Gift gehörig, Gift-, Gg; Q.: I, Ei, Cap
venenarius, lat., M.: nhd.° Giftmischer, Giftbe-reiter, Gg; Hw.: s. venenarius (Adj.), veneficus
venenatus, lat., Adj.: nhd.° Gift enthaltend, giftig, vergiftet, bezaubert, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. venenare
venenosus, lat., Adj.: nhd.° voll Gift, sehr giftig, Gg; Q.: ConcM=Conc1
venenum, lat., N.: nhd.° Saft, Tränkchen, Gift, Gifttrank, Zaubermittel, Zaubertrank, Beize, Farbe, Purpur, Balsam, Schminke, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcK2=Conc3
venerabilis, lat., Adj.: nhd.° verehrungswürdig, ehrwürdig, hochverehrt, verehrend, ehrfurchtsvoll, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
venerabiliter, lat., Adv.: nhd.° mit Verehrung, ehrfurchtsvoll, Gg; Q.: Vis
venerandus, lat., Adj.: nhd.° verehrungswürdig, hochverehrend, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
venerari, lat., V.: nhd.° verehren, hoch verehren, anbeten, anflehen, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
veneratio, lat., F.: nhd.° Verehrung, Ehrwürdigkeit, Hoheit, Würde, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
venerator, lat., M.: nhd.° Verehrer, Götzendiener, Gg; Q.: ConcM=Conc1
venia, lat., F.: nhd.° Gefälligkeit, Gnade, Willfährigkeit, Gefallen, Nachsicht, Erlaubnis, gütige Erlaubnis, Verzeihung, Vergebung, Entschuldigung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
venialis, lat., Adj.: nhd.° gnädig, verzeihlich, Gg; Q.: Cap
venire, lat., V. (1): nhd.° verkauft werden, versteigert werden, verpachtet werden, Gg; Q.: I, Ei, B
venire, lat., V. (2): nhd.° kommen, anrücken, zurückkehren, hervorkommen, wachsen (V.) (1), erscheinen, sich nähern, eintreten, einstellen, herannahen, gelangen, übergehen, abstammen, betreffen, vonstatten gehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
venna, mlat., F.: nhd.² Fischfalle, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, DM
venter, lat., M.: nhd.° Bauch, Leib, Mutterleib, Unterleib, Leibesfrucht, Gg; Q.: Ei, B, PLSal, Fris, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ventilabrum, lat., N.: nhd.° Wurfschaufel, Gg; Q.: B
ventilare, lat., V.: nhd.° in die Luft schwenken, schwingen, lüften, hinwerfen, herwerfen, beunruhigen, erörtern, anfachen, erregen, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
ventilatio, lat., F.: nhd.° Lüften, Scheidung, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
ventilator, lat., M.: nhd.° Werfer, Umstecher, Taschenspieler, Beunruhiger, Antreiber, Gg; Q.: B
ventosus, lat., Adj.: nhd.° voll Wind, windig, aufgeblasen, eitel, leer, wetterwendisch, unbeständig, veränderlich, Gg; Q.: B
ventriculus, lat., M.: nhd.° kleiner Bauch, Herzkammer, Gg; Q.: B
ventus, lat., M.: nhd.° Wind, sehr dünner Stoff, leichter Stoff, Gunst, eitler Beifall, Gerede, Gg; Q.: Ei, B, Bur, Lang, DM
venundare,
lat., V.: nhd.° verkaufen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, Form
venundatio, lat., F.: nhd.° Verkaufen, Verkauf, Gg; Q.: Cap
venustare, lat., V.: nhd.° anmutig machen, schmücken, Gg; Q.: Vis
venustus, lat., Adj.: nhd.° anmutig, reizend, lieblich, liebenswürdig, witzig, Gg; Q.: B
vepres, lat., M.: nhd.° Dornstrauch, Dornbusch, Gg; Q.: B
veraciter, lat., Adv.: nhd.° wahrhaftig, Gg; Q.: Vis, Lang
verax, lat., Adj.: nhd.° wahrredend, wahrhaftig, Gg; Q.: I, B, Lang, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
verber, lat., N.: nhd.° Schlag, Stoß, Prall, Wurf, Hieb, Peitschenhieb, Geißelhieb, Auspeitschung, Geißelung, Prügel, Peitsche, Geißel, Schleuder-werkzeug, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
verberare, lat., V.: nhd.° schlagen, klopfen, stoßen, werfen, treffen, prallen, peitschen, geißeln, züchtigen, plagen, Gg; Q.: I, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
verberatio, lat., F.: nhd.° Schlagen, Prügeln, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
verbero, lat., M.: nhd.° Schlingel, Galgenstrick, Schurke, Gg; Q.: I, Ei
verbex, lat., M.: Vw.: s. vervex; Q.: Ei, Cap
verbositas, lat., F.: nhd.° Wortreichtum, Weitläufigkeit, Geschwätzigkeit, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
verbosus, lat., Adj.: nhd.° voll Worte, wortreich, weitläufig, Gg; Q.: B
verbotenus, lat., Adv.: nhd.° beispielsweise, zum Beispiel, Gg; Q.: Lang
verbum, lat., N.: nhd.° Wort, Ausdruck, Rede, leeres Wort, Schein, Witz, Spaß, Spruch, Sprichwort, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vere, lat., Adv.: nhd.° der Wahrheit gemäß, wahrhaftig, richtig, vernünftig, aufrichtig, ernstlich, Gg; Q.: I, Ei, B
verecundia, lat., F.: nhd.° Scheu, Zurückhaltung, Schüchternheit, Zartgefühl, Sittsamkeit, Ehrfurcht, Achtung, Rücksicht, Scham, Ängstlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
verecundus, lat., Adj.: nhd.° sittsam, schamhaft, verschämt, schüchtern, bescheiden (Adj.), genügsam, achtungswert, ehrwürdig, achtunggebie-tend, Gg; Q.: I, B
veredarius, lat., M.: nhd.° Pestreiter, Kurier, Gg; Q.: I, B,
Cap, ConcK2=Conc3, Form
veredicus,
lat., Adj.: Vw.: s. veridicus; Q.: ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
veredus, lat., M.: nhd.° leichtes Pferd, Postpferd, Kurierpferd, Jagdpferd, Gg; Q.: I, Cap, Form, DM
vereficare, mlat., V.: nhd.² Wahrheit von etwas beweisen, Ni; Q.: DM
verendum, lat., N.: nhd.° Schamglied, Gg; Q.: B; Hw.: s. veretrum
vereri, lat., V.: nhd.° fürchten, sich fürchten, scheuen, sich scheuen, Rücksicht nehmen, besorgt sein (V.), zu befürchten haben, Scham haben, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Fris, DM
veretrum, lat., N.: nhd.° Schamglied, Gg; Q.: B, Vis, Fris; Hw.: s. verenda
vergere, lat., V.: nhd.° drehen, sich neigen, liegen, gelegen sein (V.), sich erstrecken, sich nähern, nahe kommen, neigen, hinneigen, einschütten, eingießen, Gg; Q.: B
veridicus,
veredicus, lat., Adj.: nhd.° wahrredend, wahrsagend, Gg; Q.: Vis, ConcM=Conc1
(veredicus), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3 (veredicus)
verificus, mlat., Adj.: nhd.² Wahrheit erweisend, wahr machend, Ni; Q.: Cap
verisimilis,
lat., Adj.: nhd.° ähnlich, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3; Hw.: s. similis
veritas, lat., F.: nhd.° Wahrheit, Wirklichkeit, Wahrhaftigkeit, Offenheit, Unparteilichkeit, Ehr-lichkeit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vermiculatus, lat., Adj.: nhd.° wurmförmig, im Zickzack gedreht, buntscheckig, Gg; Q.: B
vermiculus, lat., M.: nhd.° kleiner Wurm, Würmchen, Würmlein, Tollheit der Hunde, Scharlachfarbe, Mosaikarbeit, Gg; Q.: B, Cap, Form
vermis, lat., M.: nhd.° Wurm, Holzwurm, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
vernaculus, lat., Adj.: nhd.° zu den Haussklaven gehörig, inländisch, einheimisch, römisch, stadtisch, feinstädtisch, großstädtisch, der Hauptstadt eigen, Gg; Q.: I, B, Form
vernalis, lat., Adj.: nhd.° zum Frühling gehörig, Frühlings-, Gg; Q.: B; Hw.: s. vernus
vernula, lat., F.: nhd.° im Hause geborener Sklave, Haussklave, Einheimischer, Gg; Q.: I, ConcK1=Conc2, Form
vernum, lat., N.: nhd.° Frühlingszeit, Gg; Q.: B
vernus, lat., Adj.: nhd.° zum Frühling gehörig, Frühlings-, Gg; Q.: B; Hw.: s. vernalis
vero, lat., Adv.: nhd.° wirklich, allerdings, jawohl, in der Tat, vollends, sogar, gar, gerade aber, nun aber doch, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur
verres, verris, lat.,
M.: nhd.° Eber, Gg; Q.:
Lang, PLSal, Rib, PAl, Thur (verris), Cap
verris, lat., M.: Vw.: s. verres; Q.: Thur
versare, lat., V.: nhd.° oft drehen, drehen, wenden, wälzen, hinbewegen, herbewegen, herumtreiben, herumjagen, verweilen, drehen und wenden, Wendung geben, bearbeiten, hinüberlegen, herüber-legen, beunruhigen, bestürmen, schweben, beschäftigen, verflochten sein, umkehren, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3; Hw.: s. versari
versari, lat., V.: nhd.° oft drehen, drehen, wenden, wälzen, hinbewegen, herbewegen, herumtreiben, herumjagen, verweilen, drehen und wenden, Wendung geben, bearbeiten, hinüberlegen, herüberlegen, beunruhigen, bestürmen, schweben, beschäftigen, verflochten sein (V.), umkehren, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
versatilis, lat., Adj.: nhd.° beweglich, Gg; Q.: B
versicolorius, lat., Adj.: nhd.° schillernd, buntfarbig, buntgewürfelt, bunt, Gg; Q.: Ei
versipellis, lat., Adj.: nhd.° Fell wechselnd, Gestalt verändernd, sich umgestaltend, in allen Farben spielend, arglistig, verschmitzt, verschlagen (Adj.), schlau, Gg; Q.: B
versus, lat., M.: nhd.° Reihe, Linie, Zeile, Poesie, Wendung, Tanzschritt, Gg; Q.: B, CEur, ConcK1=Conc2, DM
versus, lat., Präp.: nhd.° nach ... hin, nach ... zu, gegen, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1
versutia, lat., F.: nhd.° Verschlagenheit, Schlau-heit, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
versutus, lat., Adj.: nhd.° drehbar, gewandt, ver-schlagen (Adj.), schlau, listig, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, ConcK2=Conc3
vertere, lat., V.: nhd.° wenden, drehen, umkehren, umwenden, umdrehen, verwenden, benutzen, zuschreiben, beimessen, ablaufen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, übertragen (V.), übersetzen, wieder und wieder drehen, sich umhertreiben, bewegen, umstürzen, zerrütten, zugrunde richten, politisch umstürzen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Al, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vertevolum, mlat., N.: nhd.² trichterförmiges Fischnetz, Ni; Q.: PLSal
vertex, lat., M.: nhd.° Wirbel, Strudel, Windwirbel, Flammenwirbel, Flammensäule, Haupt, Kopf, Himmelspol, Spitze, Gipfel, Anhöhe, Höchstes, Größtes, Äußerstes, Gg; Q.: B
vertigo, lat., F.: nhd.° Drehen, Herumdrehen, Wenden (N.), Schwindel, Veränderung, Gg; Q.: B
veru, lat., N.: nhd.° Spieß (M.) (1), Bratspieß, Wurfspieß, kritischer Spieß (M.) (1), Gg; Q.: B
verum, lat., Adv.: nhd.° in Wahrheit, in der Tat, allerdings, ja freilich, wirklich, jedoch aber, sondern, doch, aber, Gg; Q.: I, Ei, B
verumtamen, lat., Konj.: nhd.° gleichwohl, doch aber, doch, Gg; Q.: I, B, Vis, Lang, Bai, ConcM=Conc1
verus, lat., Adj.: nhd.° wahr, wirklich, echt, treffend, gerade, unverstellt, aufrichtig, gehörig, recht, vernünftig, billig, wahrhaftig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vervecinus, lat., Adj.: nhd.° vom Hammel, vom Schaf, Hammel-, Schaf-, Gg; Q.: I
vervex, verbex, lat., M.: nhd.° Hammel, Schafgesicht, Schafsgesicht, Schafkopf, Schafs-kopf, Gg; Q.: Ei (verbex), Vis, Bur, PLSal, PAl, Cham, Cap (verbex), ConcK2=Conc3, DM
vervicaritia, mlat., F.: nhd.²
Schafspferch, Pferch, Ni; Q.: Cap (berbicaritia)
vervicarius, mlat.?, M.: nhd.² Hammelhirt, Hammelhirte, Ni; Q.: PAl, DM
vesania, lat., F.: nhd.° Wahnsinn, Raserei, Gg; Q.: I, B
vesanus, lat., Adj.: nhd.° wahnsinnig, rasend, unsinnig, überspannt, wütend, ungeheuer, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
vescere, lat., V.:
nhd.° speisen, Gg; Q.: I, B; Hw.: s. vesci
vesci, lat.,
V.: nhd.° speisen, Gg; Q.: B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s.
vescere
vesica, lat., F.: nhd.° Blase, Harnblase, Urinblase, Schwülstigkeit, Schwulst, Gg; Q.: B
vesicula, lat., F.: nhd.° kleine Blase, Bläschen, Bläslein, Gg; Q.: B
vespa, lat., F.: nhd.° Wespe, Gg; Q.: B
vesper, lat., Adj.: nhd.° des Abends, am Abend, abendlich, spät, Gg; Q.: B, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vespera, lat., F.: nhd.° Abend, Abendzeit, Gg; Q.: Sax, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vespertilio, lat., M.: nhd.° Fledermaus, Gg; Q.: B
vespertinalis, mlat., Adj.: nhd.² abendlich, am Abend, Abend-, gegen Abend liegend, westlich, Ni; Q.: ConcK1=Conc2; Hw.: s. vespertinus
vespertinus, lat., Adj.: nhd.° abendlich, am Abend, Abend-, gegen Abend liegend, westlich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3; Hw.: s. vespertinalis
vester, lat., Pron.Poss.: nhd.° euer, eurig, euch gehörend, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, ConcM=Conc1, DM
vestiarius, lat., Adj.: nhd.° zu den Kleidern gehörig, Kleider-, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcK1=Conc2
vestibulum, lat., N.: nhd.° Vorhof, Vorplatz, Zugang, Eingang, Vorhalle, Anfang, Gg; Q.: I, B
vestigare, lat., V.: nhd.° aufspüren, auskund-schaften, aufsuchen, ausfindig machen, Gg; Q.: I, B
vestigator, lat., M.: nhd.° Spursucher, Spürhund, Spion, Gg; Q.: B
vestigium, lat., N.: nhd.° Auftretendes, Fußsohle, Hufeisen, Fußspur, Spur, Fährte, Merkmal, Kennzeichen, Standort, Stätte, Stelle, Trümmer, Überrest, Ruine, Zeitpunkt, Augenblick, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vestimentum, lat., N.: nhd.° Bekleidung, Kleidung, Anzug, Decke, Teppich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vestire, lat., V.: nhd.° kleiden, sich kleiden, bekleiden, bedecken, ausschmücken, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vestis, lat., F.: nhd.° Bekleidung, Kleid, Kleidung, Anzug, Teppich, Bart, Haut der Schlange, Spinnengewebe, Hülle, Schleier, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
vestitura, lat., F.: nhd.° Bekleidung, Verzierung, Gg; Q.: Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
vestitus, lat., M.: nhd.° Bekleidung, Tracht, Bedeckung, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vestrum, lat., N.: nhd.° euch Gehöriges, Euriges, eure Art, eure Weise, Gg; Q.: Ei
vetare, lat., V.: nhd.° nicht geschehen lassen, nicht wollen (V.), widerraten, verbieten, hindern, Gg; Q.: I, B, CEur, Vis, Lang, Sal, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3; Hw.: s. vetitum
veteranus, lat., Adj.: nhd.° alt, von vielen Jahren, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
veteranus, lat., M.: nhd.° Veteran, Gg; Hw.: s. veteranus (Adj.)
veterascere, veterescere, lat., V.: nhd.° alt werden, Gg; Q.: B (veterescere)
veterator, lat., M.: nhd.° Routinier, alter Fuchs, ausgemachter Schurke, Gg; Q.: I
veterescere, lat.,
V.: Vw.: s. veterascere; Q.: B
veternosus, lat., Adj.: nhd.° schlafsüchtig, träumerisch, schläfrig, matt, kraftlos, Gg; Q.: I, Vis
veternus, lat., Adj.: nhd.° alt, Gg; Q.: ConcM=Conc1
veternus, lat., M.: nhd.° Alter (N.), alter Schmutz, Lethargie, Schläfrigkeit, Phlegma, Gg; Hw.: s. veternus (Adj.)
vetitum, lat., N.: nhd.° Verbotenes, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. vetare
vetulus, lat., Adj.: nhd.° ältlich, etwas alt, ziemlich alt, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, DM
vetus, lat., Adj.: nhd.° alt, ergraut, vorig, ehemalig, früher, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Bai, Sax, Fris, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
vetustas, lat., F.: nhd.° Alter (N.), Altertum, hohes Alter (N.), Länge der Zeit, späte Nachwelt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis
vetustus, lat., Adj.: nhd.° alt, altertümlich, Gg; Q.: Ei, B, Bai, DM
vexare, lat., V.: nhd.° schütteln, erschüttern, heimsuchen, mißhandeln, plagen, quälen, beschä-digen, verletzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, ConcK2=Conc3
vexatio, lat., F.: nhd.° Erschütterung, Strapaze, Beschwerlichkeit, Belästigung, Plage, Mißhand-lung, Gg; Q.: I, B, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vexator, lat., M.: nhd.° Plager, Mißhandler, Gg; Q.: B
vexillatio, lat., F.: nhd.° Detachement, Fähnlein, Trupp Reiter, Gg; Q.: I
vexillum, lat., N.: nhd.° Fahne, Fähnlein, Abteilung, Gg; Q.: I, B, Cap, Const1
via, lat., F.: nhd.° Weg, Straße, Gasse, Ritze, Spalte, Streifen (M.), Gang (M.) (1), Reise, Marsch (M.), Mittel, Methode, Regel, Verfahrensweise, Art und Weise, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM, Const1
vialacina, via lacina, mlat.-afrk., F.: nhd.² Weg-sperrung, Wegverlegung, Ni-; Q.: PLSal
viare, lat., V.: nhd.° gehen, reisen, umherreisen, Gg; Q.: B
viaticum, lat., N.: nhd.° Reisegeld, Zehrgeld, Reisezehrung, Sparpfennig, Beutegeld, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1
viaticus, lat., Adj.: nhd.° zum Weg gehörig, Weg-, zur Reise gehörig, Reise-, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
viator, lat., M.: nhd.° Reisender, Wanderer, Wandersmann, Staatsbote, Landbote, Gg; Q.: B, Vis, Bur
vibrare, lat., V.: nhd.° in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln, herabblitzen, kräuseln, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, zucken, funkeln, blitzen, trillern, schwirren, schrillen, Gg; Q.: B, Vis
vicanus, lat., Adj.: nhd.° auf dem Dorf lebend, Gg; Q.: I, ConcM=Conc1
vicanus, lat., M.: nhd.° Dorfbewohner, Gg; Hw.: s. vicanus (Adj.)
vicarianus, lat., Adj.: nhd.° zu einem Vikar gehörig, Vikar-, Gg; Q.: I
vicarietas, lat., F.: nhd.° Stellvertretung, Gg; Q.: DM
vicarius,
lat., Adj.: nhd.° stellvertretend, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Lang, Rib, Cap,
ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Const1, Form, DM
vicarius,
lat., M.: nhd.° Stellvertreter, Untersklave, Vikar, Gg; Hw.: s. vicarius (Adj.)
vicecomes, mlat., M.: nhd.² stellvertretender Graf, Untergraf, Stellvertreter eines Grafen, Ni; Q.: Cap, Const1, DM
vicedominus, lat., M.: nhd.° Statthalter, Stellvertreter eines Fürsten, Gg; Q.: Ei, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Const1, Form, DM
viceni, lat., Adj.Num.Distr.: nhd.° je zwanzig, zwanzig zusammen, Gg; Q.: I, Ei, Rib, Form
vicennium, lat., N.: nhd.° Zeitraum von zwanzig Jahren, Gg; Q.: Ei, Cap
vicesima, lat., F.: nhd.° zwanzigster Teil, Zwanzigste, Zwanzigstel, Gg; Hw.: s. vicesimus (Adj.)
vicesimus, vigesimus, lat., Adj., Num.Ord.: nhd.° zwanzigste, Gg; Q.: I, Ei (vigesimus), B (vigesimus), CEur, Vis, Lang, DM
vicessor, mlat., M.: nhd.° Krieger, Ni; Q.: Bai
vicia, lat., F.:
nhd.° Sieg, Gg; Q.: B;
Hw.: s. victoria
vicies, lat., Adv.: nhd.° zwanzigmal, Gg; Q.: B
vicina, lat., F.: nhd.° Nachbarin, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)
vicinalis, lat., Adj.: nhd.° nachbarlich, Gg; Q.: Bur, Bai, Form
vicinari, lat., V.: nhd.° benachbart sein (V.), nahe sein (V.), nahe liegend, nahe kommen, Gg; Q.: Lang
vicinia, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Verwandt-schaft, Ähnlichkeit, Gg; Q.: B
vicinitas, lat., F.: nhd.° Nachbarschaft, Nachbarn, Verwandtschaft, Ähnlichkeit, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Cap, ConcK2=Conc3
vicinium, mlat., N.: nhd.² Nachbarschaft, Ni-; Q.: Al, Bai, Cap
vicinum, lat., N.: nhd.° Nachbarschaft, Nähe, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)
vicinus, lat., Adj.: nhd.° benachbart,
in der Nachbarschaft wohnend, nahe verwandt, ähnlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis,
Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vicinus, lat., M.: nhd.° Nachbar, Gg; Hw.: s. vicinus (Adj.)
vicis, lat., F.: nhd.° Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit, Entgegnung, Erwiderung, Gegenleistung, Vergeltung, Seite, Platz, Stelle, Rolle, Geschäft, Amt, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vicissim, lat., Adv.: nhd.° wiederum, gegenseitig, abwechselnd, dagegen, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
vicissitudo, lat., F.: nhd.° Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
victima, lat., F.: nhd.° Opfertier, Opfer, Sühne-opfer, Dankopfer, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcK1=Conc2
victimare,
lat., V.: nhd.° opfern, Gg; Q.: B
victor, lat., M.: nhd.° Sieger, Besieger, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Rib, ConcK1=Conc2, DM
victoria, lat., F.: nhd.° Sieg, Siegesgöttin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Al, Bur, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. vicia
victoriosus, lat., Adj.: nhd.° siegreich, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
victrix, lat., F.: nhd.° Siegerin, Besiegerin, Gg; Q.: I, Vis
victualia, lat., N.Pl.: nhd.° Lebensmittel, Gg; Hw.: s. victualis (Adj.)
victualis, lat., Adj.: nhd.° zum Lebensunterhalt gehörig, zum Leben gehörig, Lebens-, Gg; Q.: I, Al, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
victus, lat., M.: nhd.° Leben, Lebensweise, Unterhalt, Nahrung, Kost, Speise, Lebensunterhalt, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Lang, Rib, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
viculus, lat., M.: nhd.° kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein, kleiner Flecken, Gg; Q.: Cap
vicus, lat., M.: nhd.° Quartier, Stadtviertel, Häuserreihe, Weiler, Dorf, Flecken, Gehöft, Landgut, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
videlicet, lat., Adv.: nhd.° es ist offenbar, es ist leicht ersichtlich, natürlich, es versteht sich, freilich, nämlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcM=Conc1, DM
videre, lat., V.: nhd.° sehen, erwacht sein (V.), schauen, erblicken, antreffen, beobachten, lesen, leben, erleben, wahrnehmen, einsehen, erkennen, merken, begreifen, scheinen, dünken, gelten, belieben, glauben, besorgen, zusehen, achten, überlegen (V.), erwägen, sorgen, bekümmern, beabsichtigen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Thur, Cham, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. visum
videredus,
mlat., M.: Vw.: s. wedredus; Q.: Cap
vidua, lat.,
F.: nhd.° Witwe, Gg; Q.: Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Bai, Sax, Thur,
Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vidualis, lat., Adj.: nhd.° zu den Witwen gehörig, Witwen-, Gg; Q.: ConcM=Conc1
viduare, lat., V.: nhd.° berauben, leer machen, Witwer werden, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
viduitas, lat., F.: nhd.° Beraubtsein, Mangel, Witwenstand, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1
viduus, lat., Adj.: nhd.° beraubt, leer, verwitwet, gattenlos, ledig, einsam, Gg; Q.: I, B, Bai, Cap
vigere, lat., V.: nhd.° lebenskräftig sein (V.), tätig sein, in blühendem Zustand sein (V.), in Macht und Ansehen stehen, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK2=Conc3, DM
vigesimus, lat., Adj.: Vw.: s. vicesimus; Q.: Ei, B
vigil, lat., Adj.: nhd.° wachend, wach, munter, Gg; Q.: I, Ei, B, Form, DM
vigil, lat., M.: nhd.° Wächter, Gg; Hw.: s. vigil (Adj.)
vigilans, lat., Adj.: nhd.° wachend, wachsam, aufmerksam, unermüdet, fürsorgend, Gg; Q.: I
vigilanter, lat., Adv.: nhd.° wachsam, mit unermüdeter Fürsorge, Gg; Q.: I
vigilantia, lat., F.: nhd.° Wachsamkeit, Sorgfalt, Fürsorge, Gg; Q.: Vis, Lang, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
vigilare, lat., V.: nhd.° wachen, schlaflos sein (V.), schlaflos bleiben, stets brennen, wachsam sein (V.), unermüdlich tätig sein (V.), unermüdete Fürsorge tragen, Gg; Q.: B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
vigilia, lat., F.: nhd.° Wachen (N.), Nachtwache, durchwachte Nacht, Schlaflosigkeit, Zeit der Nachtwache, Wache, Wachposten, Wachsamkeit, unermüdeter Eifer, nächtlicher Eifer, Gg; Q.: I, B, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
viginti, lat., Num.Kard.: nhd.° zwanzig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Fris, ConcM=Conc1, DM
vigor, lat., M.: nhd.° Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Feuer, Tatkraft, Gg; Q.: I, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vilica, lat., F.: nhd.° Verwalterin eines Landgutes, Wirtschaftsverwalterin eines Landgutes, Meierin eines Landgutes, Gg; Hw.: s. vilicus (Adj.)
vilicatio, villicatio, lat., F.: nhd.° Verwaltung eines Landhauses, Bewirtschaftung eines Landhauses, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vilicus, lat., M.: nhd.° Meier, Hofmeier, Vogt, Verwalter, Gg; Hw.: s. vilicus (Adj.)
vilicus, villicus, lat., Adj.: nhd.° zum Landgut gehörig, ländlich, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM (villicus), Const1
vilis, lat., Adj.: nhd.° wohlfeil, wertlos, gleichgültig, verächtlich, gering, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vilitas, lat., F.: nhd.° Wohlfeilheit, Wertlosigkeit, Niedrigkeit, Geringschätzung, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, ConcM=Conc1, Form
viliter, lat., Adv.: nhd.° wohlfeil, gering, niedrig, Gg; Q.: Ei
villa, lat., F.:
nhd.° Landhaus, Landgut, Meierei, Vorwerk, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang,
PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3,
Form, DM
villanus, mlat., M.: nhd.² Einwohner eines Dorfes, Landbewohner, Ni; Q.: Al, Cap
villare, mlat., N.: nhd.² Dorf, kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein, Ortschaft, Ni; Q.: Cap, Form
villaris, lat., Adj.: nhd.° zum Landhaus gehörig, Landhaus-, dörflich, Gg; Q.: ConcM=Conc1
villaticius, mlat., Adj.: nhd.² ländlich, agrarisch, Ni; Q.: Cap
villicatio, mlat., F.: Vw.: s. vilicatio, Ni; Q.: ConcK1=Conc2, Form, DM
villicus, mlat., M.: Vw.: s. vilicus; Q.: DM
villula, lat., F.: nhd.° kleines Landgut, Landgütchen, Landgütlein, Gg; Q.: B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
vimen, lat., N.: nhd.° Flechtwerk, Rute, Weide (F.) (1), Geflecht, Korb, Setzling, Gg; Q.: Lang, DM
vinaceum, lat., N.: nhd.° Weinbeerkern, Weinbeerhülse, Gg; Q.: B
vinarius, lat., Adj.: nhd.° zum Wein gehörig, Wein-, Gg; Q.: I, B
vinarius, lat., M.: nhd.° Weinhändler, Weinschenk, Weinsäufer, Gg; Hw.: s. vinarius (M.)
vincere, lat., V.: nhd.° zwingen, bezwingen, bewältigen, besiegen, gewinnen, überbieten, bestehen, überwinden, erweichen, bewegen, hinreißen, übertreffen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
vincire, lat., V.: nhd.° binden, umwinden, fesseln, verpflichten, einschränken, hemmen, lähmen, einpressen, befestigen, schützen, bezaubern, umschlingen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vinculare, lat., V.: nhd.° fesseln, binden, Gg; Q.: Vis
vinculum, lat., N.: nhd.° Schlinge,
Strick (M.), Sandale, Fessel (F.) (1), Band (N.), Gefängnis, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Cap, ConcM=Conc1,
ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vindemia, lat., F.: nhd.° Weinlese, Weinernte, Weintraube, Wein, Traubenzeit, Ernte, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2
vindemialis, lat., Adj.: nhd.° zur Weinlese gehörig, Weinlese-, Wein-, Gg; Q.: Ei, Vis
vindemiare, lat., V.: nhd.° Weinlese halten, Weinlese begehen, Wein lesen, Trauben ernten, Gg; Q.: B, Bai, Cap; Hw.: s. vindimiare
vindemiator, lat., M.: nhd.° Winzer, Gg; Q.: B
vindemium, lat., N.: nhd.² Weinlese, Weinernte, Gg (vindemia), Ni-; Q.: Cap
vindex, lat., M., F.: nhd.° Bürge, Bürgin, Beschützer, Beschützerin, Befreier, Befreierin, Erretter, Erretterin, Rächer, Rächerin, Bestrafer, Bestraferin, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis; Hw.: s. vindicator
vindicare, vendicare, lat., V.: nhd.° gerichtlich in Anspruch nehmen, vindizieren, sich zueignen, befreien, retten, schützen, sicherstellen, bewahren, strafend einschreiten, bestrafen, ahnden, rächen, tadeln, Gg; Q.: B (vendicare)
vindicatio, lat., F.: nhd.° Anspruchsrecht, Zu-eignungsrecht, Eigentumsklage, Notwehr, Schutz des Rechts, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, DM; Hw.: s. vindictio
vindicator, lat., M.: nhd.° Bürge, Beschützer, Befreier, Erretter, Rächer, Bestrafer, Gg; Q.: Vis, Lang
vindiciae, lat., F.Pl.: nhd.° gerichtliche Inanspruch-nahme, gerichtlicher Anspruch, Gg; Q.: Ei
vindicta, lat., F.: nhd.° Stab, Freiheitsstab, Befreiung, Rettung, Rache, Strafe, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vindictio, mlat., F.: nhd.² Anspruchsrecht, Zueignungsrecht, Eigentumsklage, Notwehr, Schutz des Rechts, Gg-, Ni-; Q.: L; Hw.: s. vindicatio
vindimiare, mlat., V.: nhd.² ernten, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. vindemiare
vinea, lat., F.:
nhd.° Weinberg, Weingarten, Weinstock, Schirmdach, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur,
Lang, PLSal, Rib, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vineator, mlat.?, M.: nhd.² Winzer, Weinbauer, Ni; Q.: DM
vineola, lat., F.: nhd.° kleiner Weinberg, Weinbergchen, Weinberglein, Gg; Q.: Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
vinetum, lat., N.: nhd.° Weinberg, Weingarten, Weinpflanzung, Gg; Q.: Ei, B
vineus, lat., Adj.: nhd.° aus Wein bestehend, Wein-, Gg; Q.: I
vinifer, lat., Adj.: nhd.° Wein tragend, Gg; Q.: ConcK1=Conc2
vinitor, lat., M.: nhd.° Winzer, Weinbauer, Gg; Q.: B, PLSal, DM
vinitorius, lat., Adj.: nhd.° zum Winzer gehörig, Gg; Q.: Lang
vinolentia, lat., F.: nhd.° Trunkenheit, Trunksucht, Völlerei, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vinolentus, lat., Adj.: nhd.° mit Wein versetzt, im Weinrausch verratend, Weinrausch habend, betrunken, zum Trunk geneigt, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vinum, lat., N.: nhd.° Wein, Weinsorte, Wein-trinken, Weintraube, Obstwein, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, Form, DM
violare, lat., V.: nhd.° wehtun, mißhandeln, verletzen, entehren, schänden, beflecken, entweihen, Verletzung begehen, Schädigung begehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Al, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
violatio, lat., F.: nhd.° Verletzung, Entehrung, Schändung, Gg; Q.: I, Ei, B, Cap
violator, lat., M.: nhd.° Verletzer, Schänder, Entehrer, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap
violatrix, lat., F.: nhd.° Verletzerin, Gg; Q.: Bur
violens, lat., Adj.: nhd.° gewaltsam, ungestüm, mutig, Gg; Q.: B, CEur, Lang, Rib, Al, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2; Hw.: s. violentus
violenter, lat., Adv.: nhd.° gewaltsam, ungestüm, hitzig, heftig, wild, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Cap, DM
violentia, lat., F.: nhd.° Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Ungestüm, Wildheit, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Rib, PAl, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, DM
violentus, lat., Adj.: nhd.° gewaltsam, heftig, stürmisch, ungestüm, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, ConcK1=Conc2; Hw.: s. violens
vipera, lat., F.: nhd.° Viper, Schlange, Natter, Gg; Q.: B
vipida, mlat., F.: nhd.² Gewässer, Ni-; Q.: PLSal
vir, lat., M.: nhd.° Mann, reifer Mann, erwachsener Mann, Ehemann, Soldat, Person, Mannbarkeit, Zeugungskraft, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
virago, lat., F.: nhd.° mannhafte Jungfrau, kräftige Jungfrau, Heldin, Gg; Q.: B
viratus, viritus,
lat., Adj.: nhd.° männlich gesinnt, Gg; Q.: B (viritus), Vis (viritus),
ConcK1=Conc2 (viritus), DM (viritus)
virectum, lat., N.: nhd.° grüne Stelle, mit Gras bewachsene Stelle, grüner Platz, Gg; Q.: B
virens, lat., Adj.: nhd.° grünend, grün, blühend, in der Blüte der Jugend stehend, jugendlich, Gg; Q.: B
virere, lat., V.: nhd.° grünen, grün sein (V.), frisch sein (V.), blühen, Gg; Q.: I, B
virga, lat., F.: nhd.° Reis (N.), Setzling, Pfropfreis (N.), Reitgerte, Zauberstab, Stengel, Streifen (M.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Rib, Bai, Fris, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
virginalis,
lat., Adj.: nhd.° jungfräulich, Gg; Q.: I, Cap, ConcM=Conc1
virginitas, lat., F.: nhd.° Jungfrauschaft, Jungfrauenstand, Jungfrauen (F. Pl.), Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2
virgo, lat.,
F.: nhd.° Jungfrau, Mädchen, Gestirn, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Lang, Al,
Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
virgula, lat., F.: nhd.° kleiner Zweig, Zweigchen, Zweiglein, dünner Zweig, Rute, Stab, kleiner Stab, Stäbchen, Stäblein, Akzentzeichen, Strich, Streifen (M.), Gg; Q.: B, PLSal, Bai
virgultum, lat., N.: nhd.° Gebüsch, Gesträuch, Buschwerk, Strauchwerk, Setzling, Zweig, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
viridarium, lat., N.: nhd.° Garten, Hausgarten, Lustgarten, Park, Gg; Q.: Ei
viridis, lat., Adj.: nhd.° grünlich, grasgrün, lauchgrün, meergrün, jugendfrisch, rüstig, blühend, Gg; Q.: I, B
viriditas, lat., F.: nhd.° grüne Farbe, Grün, Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, Gg; Q.: B
virilia, lat., N.Pl.: nhd.° Geschlechtsteil, Gg, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. virilis
virilis, lat., Adj.: nhd.° zum Mann gehörig, männlich, mannbar, mannhaft, kräftig, mutig, standhaft, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, PLSal, Rib, Al, Bai, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s. virilia
virilitas, lat., F.: nhd.° Männlichkeit, männliches Alter, Mannbarkeit, Zeugungsvermögen, Zeu-gungsglieder, Mannhaftigkeit, männliche Kraft, Gg; Q.: Ei
viriliter, lat., Adv.: nhd.° männlich, in männlicher Haltung, Gg; Q.: B, Vis
viripotens, lat., Adj.: nhd.° mannbar, Gg; Q.: ConcK2=Conc3
viritim, lat., Adv.: nhd.° Mann für Mann, einzeln, Mann gegen Mann, Gg; Q.: I, Ei
viritus, lat., Adj.:
Vw.: s. viratus; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
viror, lat., M.: nhd.° grüne Farbe, Grün, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
virtus, lat., F.: nhd.° Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, Tugend, Verdienst, Wert, Kraft, Nachdruck, Moral, Tapferkeit, Standhaftigkeit, Wunder, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, PLSal, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
virus, lat., N.: nhd.° Schleim, Saft, Samen, widriger Geruch, Gestank, scharfer Geschmack, salziger Geschmack, Gg; Q.: I, Vis
vis, lat., F.: nhd.° Kraft, Stärke, Gewalt, Zwang, Gewalttat, Wehrkraft, Truppe, Zeugungskraft, Hoden, Macht, Wirkung, Nachdruck, Einfluß, Gehalt, Wesen, Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
viscera, lat., N.Pl.: nhd.° Eingeweide, Inneres, Fleisch, Blut, Gg; Q.: I, B, ConcK2=Conc3
visere, lat., V.: nhd.° besehen, besichtigen, nachsehen, besuchen, aufsuchen, Gg; Q.: I
visibilis, lat., Adj.: nhd.° sichtbar, Vermögen zu sehen habend, Gg; Q.: B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
visio, lat., F.: nhd.° Fall, Gegenstand einer Untersuchung, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcK1=Conc2, DM
visitare, lat., V.: nhd.° oft sehen, besuchen, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
visitatio, lat., F.: nhd.° Sehen, Besichtigung, Besuch, Heimsuchung, Gg; Q.: B, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form
visitator, lat., M.: nhd.° Besucher, Gg; Q.: B, Cap
visitatorius, mlat., Adj.: nhd.² zum Besuch gehörig, Besuch-, Ni; Q.: Cap, ConcK2=Conc3
visum, lat., N.: nhd.° Gesehenes, Erscheinung, Bild, Traumgesicht, Traumbild, Phantasie, Gebilde der Phantasie, Gg; Q.: Ei, B; Hw.: s. videre
visus, lat., M.: nhd.° Anblick, Sehen, Gesichtssinn, Gesicht, Gestalt, Erscheinung, Gg; Q.: B, Vis, Rib, Al
vita, lat., F.: nhd.° Leben, Lebensart, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, lebende Menschen, Welt, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vitalia, lat., N.Pl.: nhd.° Lebensteile, Leichen-bekleidung, Gg; Q.: B, Form
vitalis, lat., Adj.: nhd.° zum Leben gehörig, Leben enthaltend, Lebenskraft habend, Lebenskraft gebend, Lebens-, Gg; Q.: B, Vis, Bai, ConcM=Conc1, DM
vitare, lat., V.: nhd.° meiden, vermeiden, auswei-chen, entgehen, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bai, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vitiare, lat., V.: nhd.° verletzen, verderben, verfälschen, Gg; Q.: I, Ei, Vis, Bur, Bai, Cap, ConcM=Conc1
vitiosus, lat., Adj.: nhd.° voll Fehler, voll Gebrechen, voll Mängel, fehlerhaft, mangelhaft, verkehrt, ausgeartet, lasterhaft, Gg; Q.: Ei, Vis, Bai, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vitis, lat., F.: nhd.° Weinrebe, Weinranke, Zenturionenstab, Zenturionenstelle, Weinstock, Zaunrübe, Stückwurz, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, ConcM=Conc1, Form
vitium, lat., N.: nhd.° Fehler, Gebrechen, Schaden (M.), Leiden, Mißgriff, Mangel, Unvollkom-menheit, Schuld, Formfehler, Vergehen, Laster (N.), Schändung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Bai, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vitreus, lat., Adj.: nhd.° gläsern, aus Glas, Gg; Q.: Ei, B, Cap
vitricus, lat., M.: nhd.° Stiefvater, Gg; Q.: Ei
vitrum, lat., N.: nhd.° Waid, blaufärbende Pflanze, Glas, Gg; Q.: B, Al, Cap
vitta, lat., F.: nhd.° Binde, Kopfbinde, Gg; Q.: I, B
vitula, lat., F.: nhd.° Kalb, Gg; Q.: B
vitulamen, lat., N.: nhd.° Wurzelsprößling, Räuber, Gg; Q.: B
vitulus, lat., M.: nhd.° Kalb, junges Rind, Junges anderer Tiere, Meerkalb, Gg; Q.: Ei, B, Vis, PLSal, Sax, ConcM=Conc1
vituperare, lat., V.: nhd.° verletzen, verderben, bemängeln, tadeln, schelten, Gg; Q.: B, ConcK1=Conc2
vituperatio, lat., F.: nhd.° Tadeln, Schelten (N.), Tadel, Tadelhaftigkeit, tadelnswertes Benehmen, Gg; Q.: B
vituperator,
lat., M.: nhd.° Tadler, Gg; Q.: Bai
vitutiarius, lat., M.: nhd.² Art Gaukler, Ni-; Q.: I
vivarium, lat., N.: nhd.° Tierbehältnis, Fischteich, Weiher (M.) (1), Gg; Q.: Cap
vivax, lat., Adj.: nhd.° lebensreich, lebenskräftig, belebt, kräftig, munter, rasch, feurig, Gg; Q.: Vis, Bai, DM
vivere, lat., V.: nhd.° leben, brennen, vergnügt leben, fortdauern, sich nähren, sich befinden, Umgang haben, zusammen sein (V.), Leben zubringen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Bai, Sax, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vividus, lat., Adj.: nhd.° Leben zeigend, belebt, lebend, lebenstreu, lebhaft, voll Leben, voll Geist, voll Kraft, regsam, kräftig, feurig, Gg; Q.: Vis
vivificator, lat., M.: nhd.° Lebendigmacher, Gg; Q.: Vis
vivus, lat., Adj.: nhd.° lebendig, lebend, lebenstreu, sprechend, ähnlich, dauernd frisch, natürlich, lebhaft, feurig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, PAl, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
vix, lat., Adv.: nhd.° mit Mühe, kaum, kaum noch, eben, gerade, kaum erst, Gg; Q.: I, B, Vis, ConcM=Conc1
vobis, lat., Pron.Pers.(2. Pers. Pl. Dat.): nhd.° euch, Gg; Q.: Ei; Hw.: s. vos
vobiscum, lat., Pers.Pron.: nhd.° mit euch, Gg; Q.: B; Hw.: s. vobis, vos
vocabulum, lat., N.: nhd.° Benennung, Bezeich-nung, Name, Nomen, Substantiv, Vorwand, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vocare, lat., V.: nhd.° rufen, berufen (V.), herbeirufen, anrufen, anflehen, laden (V.) (2), vorladen, einladen (V.) (2), reizen, locken (V.) (2), herausfordern, nennen, benennen, anreden, in eine gewisse Stimmung versetzen, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
vocatio, lat., F.: nhd.° Rufen, Einladung (F.) (2), Vorladung, Berufung, Gg; Q.: I, B, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM, Const1
vociferari, lat., V.: nhd.° seine Stimme laut erheben, laut rufen, schreien, kreischen, Gg; Q.: B, Form
vociferatio, lat., F.: nhd.° Geschrei, Gekreisch, laute Klage, Gg; Q.: Ei, B
vocitare, lat., V.: nhd.° gewöhnlich nennen, zu nennen pflegen, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1, Form, DM
volare, lat., V.: nhd.° fliegen, Gg; Q.: B, Bai
volatilis, lat., Adj.: nhd.° fliegend, geflügelt, flüchtig, schnell, vergänglich, Gg; Q.: B, Vis, Cap, ConcK1=Conc2
volatus, lat., M.: nhd.° Fliegen (N.), Flug, Gg; Q.: B
volitare, lat., V.: nhd.° umherfliegen, herumfliegen, hinfliegen, herfliegen, hinflattern, herflattern, zum Höheren aufstreben, umherrennen, sich umhertummeln, sich keck umhertreiben, sich sehen lassen, Gg; Q.: B, Bai
volubilis, lat., Adj.: nhd.° drehbar, wälzbar, rollbar, kreisend, rollend, schnell dahinrollend, flüchtig, geläufig, Gg; Q.: B
volucris, lat., F.: nhd.° Vogel, Gg; Q.: B, Bai
volumen, lat., N.: nhd.° Schriftrolle, Schriftwerk, Schrift, Kreis, Krümmung, Windung, Wirbel, Welle, Wechsel, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
voluntarie, lat., Adv.: nhd.° freiwillig, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Lang, Cap
voluntarius, lat., Adj.: nhd.° einen Willen bezeichnend, freiwillig, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, PAl, Al, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, Form, DM
voluntas, lat., F.: nhd.° Wille, Wollen, Neigung, geistige Richtung, Bestrebung, freier Wille, guter Wille, Gesinnung, Verlangen, Wunsch, Vorhaben, Absicht, Zuneigung, letztwillige Verfügung, Sinn, Bedeutung, Gg; Q.: I, Ei, B, CEur, Vis, Bur, Lang, PLSal, Rib, Al, Bai, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
voluptarius, lat., Adj.: nhd.° zum Vergnügen gehörig, zur Wolllust gehörig, Vergnügen verschaffend, Wolllust verschaffend, Vergnügen betreffend, Wolllust betreffend, dem Vergnügen ergeben (Adj.), der Wolllust ergeben (Adj.), Gg; Q.: Ei
voluptas, lat., F.: nhd.° Vergnügen, Genuß, Lust, Lustbarkeit, sinnliches Vergnügen, Liebesgenuß, Neigung, männlicher Samen, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
voluptuose, lat., Adv.: nhd.° voll Vergnügen, vergnügt, Gg; Q.: B
voluptuosus, lat., Adj.: nhd.° voll Vergnügen, voll Wonne, ergötzlich, Gg; Q.: Ei, Vis
volutabrum, lat., N.: nhd.° Pfuhl, Suhle, Gg; Q.: B, ConcM=Conc1
volutare, lat., V.: nhd.° wälzen, rollen, winden, drehen, herumwälzen, ausbreiten, überlegen (V.), überdenken, erwägen, beschäftigen, von sich geben, Gg; Q.: I, Ei, B
volva, vulva, lat., F.: nhd.° Hülle, Gebärmutter, Tasche, Gg; Q.: B (vulva)
volvere, lat., V.: nhd.° rollen, kollern, wälzen, drehen, wirbeln, sich emporwälzen, abrollen, winden, abspulen, aufrollen, fortrollen, hinwälzen, herwälzen, verhängen, bestimmen, umherwogen lassen, beschäftigen, wieder überdenken, Gg; Q.: B, Lang, ConcK2=Conc3, DM
vomer, lat., M.: nhd.° Pflugschar,
Schar (F.) (2), Gg; Q.: I, B,
Bur, Thur, Cap, ConcK2=Conc3, Form
vomere, lat., V.: nhd.° sich erbrechen,
sich über-geben, speien, ausspeien, von sich geben, Gg; Q.: B
vomitus, lat., M.: nhd.° Erbrechen, Brechen, Speien, Weggebrochenes, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1
voracitas, lat., F.: nhd.° Gefräßigkeit eines Menschen, Gg; Q.: I, ConcK2=Conc3
vorago, lat., F.: nhd.° Schlund, Abgrund, Schlucht, Tiefe, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
vorare, lat., V.: nhd.° verschlucken, verschlingen, gierig fressen, gierig verschlingen, aufnehmen, verzehren, abzehren, wegraffen, mit Eile betreiben, Gg; Q.: B
vorax, lat., Adj.: nhd.° gefräßig, fressend, verzehrend, Gg; Q.: I, B, ConcM=Conc1
vos, lat.,
Pron.Pers.(2. Pers.Pl.Nom.Akk.): nhd.° ihr, euch, Gg; Q.: Ei, B, Vis, Bur,
Lang, PLSal, Rib, Bai, ConcM=Conc1, DM; Hw.: s. vobis
votivus, lat., Adj.: nhd.° versprochen, angelobt, geweiht, erwünscht, willkommen, Gg; Q.: I, Vis, Sal, Cap, Form
votum, lat., N.: nhd.° Gelübde, Gebet, Gelobtes, Tag der feierlichen Gelübde des Kaisers, Hochzeit, Ehebündnis, Ehe, Wunsch, Verlangen, Gg; Q.: I, Ei, B, Bur, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM; Hw.: s.vovere
vovere, lat., V.: nhd.° geloben, feierlich versprechen, wünschen, anwünschen, Gg; Q.: B, Vis, Bur, Lang, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM; Hw.: s. votum
vox, lat., F.: nhd.° Stimme, Aussprache, Laut, Ton (M.) (2), Hall, Schall, Wort, Äußerung, Rede, Ausspruch, Formel, Sinnspruch, Gebot, Befehl, Zauberspruch, Sprache, Betonung, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, Al, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vulgare, lat., V.: nhd.° auf jedermann ausdehnen, allenthalben verbreiten, veröffentlichen, allgemein bekanntwerden, Gg; Q.: I, B, Bur, Cap
vulgaris, lat., Adj.: nhd.° allgemein, allenthalben, insgemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B
vulgo, lat., Adv.: nhd.° allgemein, allenthalben, insgemein, gewöhnlich, Gg; Q.: I, Ei, B
vulgus, lat., N.: nhd.° Volk, große Menge, Leute, Publikum, Masse, Haufe, Haufen, Pöbel, Gg; Q.: I, Ei, B, Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
vulnerare, lat., V.: nhd.° verwunden, verletzen, kränken, wehtun, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Lang, PLSal, Al, Bai, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vulnus, lat., N.: nhd.° Wunde, Verletzung, Verlust, Kränkung, Niederlage, Hieb, Stich, Schnitt, Wurf, Stoß, Verwundeter, Gg; Q.: I, Ei, B, Vis, Bur, Lang, PLSal, Al, Sax, Thur, Fris, Cap, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3
vulpecula, vulpicula, lat., F.: nhd.° kleiner Fuchs, Füchslein, Füchschen, Gg; Q.: Sal (vulpicula)
vulpes, lat., F.: nhd.° Fuchs, Schlauheit, Verschlagenheit, Gg; Q.: B, PLSal
vulpicula,
mlat.?, F.: Vw.: s. vulpecula; Q.: Sal
vultur, lat., N.: nhd.° Geier, Stoßvogel, Raubvogel, Gg; Q.: B
vultus, lat., M.: nhd.° Gesichtsausdruck, Miene, Blick, Zornblick, Aussehen, Gestalt, Gg; Q.: I, Ei, B, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3
vulva, lat., F.: Vw.:
s. volva; Q.: B
W
wacta, wahta, mlat.-afrk., F.: nhd.² Wache,
Wacht, Ni; Q.: Cham (wahta), Cap
wadia, mlat., F.: nhd.² Wette, Versprechen, Ni; Q.: Lang, Cap, ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, Form, DM
wadiare, mlat., V.: nhd.² Bürgschaft abgeben, Sicherheit abgeben, Verbindlichkeit absichern, gegen Ansprüche Dritter garantieren, Bußgeld zahlen, bürgen, jemand als Geisel nehmen, versprechen, Ni; Q.: Lang, Cap, Const1
wadium, mlat., N.: nhd.² Haftungssymbol zur Begründung einer Personalhaftung oder Sachhaftung für den Fall der Nichterfüllung einer Verpflichtung aus Vertrag oder Gesetz, Selbstverknechtung, Schuldknechtschaft, Pfand-knechtschaft, Wette, Versprechen, Ni; Q.: Al, Bai, Cham, Cap
wahta, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. wacta;
Q.: Ch
waisdo, mlat., F.: nhd.² Färberwaid, Waid,
Ni; Q.: Cap
waranio, mlat.-afrk., M.: nhd.²
Schälhengst, Hengst, Ni; Q.: PLSal; Hw.: s. wranio
warda, wardia, warta, mlat., F.: nhd.² Wache, Wachdienst, Wart, Wacht, Ni; Q.: Vis (wardia), Cham (warta), Const1 (wardia)
warentia, mlat., F.: nhd.² Färberrot, Krapp, Ni-; Q.: Cap
wargare, mlat., V.: nhd.² rauben, würgen, Ni; Q.: Sal
wargengus, mlat., M.: nhd.² Fremder, Ni; Q.: Ch
wargida, mlat., F.: nhd.² Würgung, Verurteilung, Ni; Q.: Cap
wargus, mlat., M.: nhd.² Obdachloser, Räuber, Vagabund, Rechtsbrecher, Verbannter, Ni; Q.: PLSal, Rib
warta, mlat., F.: Vw.: s. warda; Q.: Ch
wasilus, mlat.-aal., M.: nhd.² Wundflüssigkeit, Eiter, Ausfluß, Absonderung, Ni; Q.: PAl
wedredus, videredus, mlat., M.: nhd.² beeidete Erklärung des Angeklagten zu Beginn eines Prozesses, Ni; Q.: Cap (videredus)
wera, werra, mlat.-afrk., F.: nhd.² Anstrengung, Wirre, Krieg, Kriegszug, Ni; Q.: Cap (werra), ConcK2=Conc3 (werra), Const1 (werra)
weregeldus, mlat.-afrk., M.: Vw.: s. werigeldus; Q.: Sax, Cap, ConcK1=Conc2, Const1
werigeldus, weregeldus, mlat.-afrk., M.: nhd.² Wergeld, Manngeld, in Geld gemessenes Leben, Ausgleichsleistung für Tötung, Ni; Q.: Sax (weregeldus), Cap (weregeldus), ConcK1=Conc2 (weregeldus), Const1 (weregeldus)
werire, mlat.-afrk., V.: nhd.² ein Dokument als echt ansehen, gewährleisten, Ni; Q.: Rib, Cap
werpire, mlat.-afrk., V.: nhd.² werfen, aufgeben, Ni; Q.: Cap, ConcK1=Conc2
werra, mlat.-afrk., F.: Vw.: s. wera; Q.:
Cap, ConcK2=Conc3, Const1
wifa, wiffa, mlat.-ad., F.: nhd.² Grenzzeichen aus Stroh, Zeichen aus Stroh das die Pfändung eines Hauses anzeigt, Zeichen aus Stroh das die Pfändung eines Stück Landes anzeigt, Pfändungszeichen, Zeichen könglichen Schutzes, Ni; Q.: Bai (wiffa), Cap (wiffa)
wifare, mlat.-lang., V.: nhd.² ein Strohzeichen an einem Haus als Zeichen der Pfändung anbringen, ein Strohzeichen auf einem Stück Land als Zeichen der Pfändung anbringen, pfänden, Ni; Q.: Lang
wiffa, mlat.-ad., F.: Vw.: s. wifa; Q.: Bai, Cap
wirdibora, mlat.-lang., F.: nhd.² freie Frau, Ni; Q.: Lang
wirdira, mlat.-afrk., F.: nhd.² Weigerungsbuße, Entschädigung für den Zeitverlust zwischen unrechtmäßiger Handlung und Schadensersatz, Ni; Q.: Ch
wranio, mlat., M.: nhd.² Hengst, Ni-; Q.: Ch; Hw.: s. waranio
X
xandicus, xanthius, lat.-hebr, M.: nhd.°
Monats-name, Gg-; Q.: B
xenium, lat., N.: nhd.° Gastgeschenk, Gg; Q.: I, B, Lang, Form
xenodochium, senodochium, lat., N.: nhd.° Krankenhaus, Hospiz, Pilgerhaus, Gg; Q.: Lang, Cap (senodochium), ConcK1=Conc2, ConcK2=Conc3, DM
Y
yria, mlat.?, F.: nhd.² heidnischer Brauch, Ni; Q.: Cap
Z
zaba, mlat., F.:
nhd.² Brustharnisch, Ni; Q.: Vis
zalatio, mlat., F.: nhd.² Brand, Verwüstung, Ni-; Q.: PLSal; Hw.: s. talare
zanca, lat., F.: nhd.° Art weicher parthischer Schuhe, Gg; Q.: I
zava, mlat.-lang., F.: nhd.² Vereinigung, Union, Ni; Q.: Lang
zelare, lat., V.: nhd.° mit Eifersucht lieben, heftig lieben, Gg; Q.: B, Vis
zelotes, lat., M.: nhd.° Eifersüchtiger, Gg; Q.: ConcM=Conc1
zelus, lat., M.: nhd.° Eifersucht, Nacheiferung, Gg; Q.: B, Vis, ConcM=Conc1, ConcK2=Conc3, DM
zetarius, lat., M.: nhd.° einer der die Zimmer besorgt, Zimmerwärter, Kajütenwärter, Gg; Q.: Ei
zizania, lat., F.: nhd.° Lolch, Unkraut, Gg; Q.: B, ConcK2=Conc3
zona, lat., F.: nhd.° Gürtel, Geldgurt, Geldkatze, Gürtelkrankheit, Gürtelrose, Zone, Erdgürtel, Erdstrich, Gg; Q.: B
zygostasium, lat., N.: nhd.° Verrichtung des Wägemeisters, Gg; Q.: I
zygostates, lat., M.: nhd.° Wägemeister, Gg; Q.: I