*nā?, anfrk., Adj.: nhd. nahe; ne. near (Adj.); Vw.: s. -kuman*; Hw.: s. nāio; vgl. as. nāh, ahd. nāh (1); E.: germ. *nēhwa-, *nēhwaz, *nǣhwa-, *nǣhwaz, Adj., nahe; germ. *nēhwi-, *nēhwiz, *nǣhwi-, *nǣhwiz, Adj., nähere; vgl. idg. *nō-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; W.: mnl. na, Adj., nahe, eng verwandt
nabalo* 1, anfrk., sw. M. (n): nhd. Nabel; ne. navel; ÜG.: lat. umbilicus LW; Hw.: vgl. ahd. nabalo; Q.: LW (1100); E.: germ. *nabalō-, *nabalōn, *nabala-, *nabalan, M., Nabel; s. idg. *enebʰ- (1), *nō̆bʰ-, Sb., Nabel, Pokorny 315; W.: mnl. navel, Sb., Nabel; B.: LW (naualo) naualo 113, 2 (z. T. mhd.)
naht 3, anfrk., st. F. (athem.): nhd. Nacht; ne. night; ÜG.: lat. nox MNPs; Vw.: s. -dropo*, -skado*; Hw.: vgl. as. naht, ahd. naht; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *naht-, *nahti-, *nahtiz, st. F. (i), Nacht; vgl. idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 762; W.: mnl. nacht, M., F., Nacht; B.: MNPs Nom. Sg. naht nox 18, 3 Mylius (Quak) = 18, 2 (van Helten), Dat. Sg. naht nocte 54, 11 Berlin, Dat. Sg. nahti nocti 18, 3 Mylius (Quak) = 18, 2 (van Helten); Son.: auch amfrk. MNPs nachtts (= nahtes*) nocte 1, 2 Leeuwarden = S. 91, 3 (van Helten)
nahtdropo* 1, anfrk., sw. M. (n): nhd. „Nachtropfen“, Tropfen (M.); ne. drop (N.); ÜG.: lat. gutta LW; Hw.: vgl. ahd. *nahttropfo?; Q.: LW (1100); E.: s. naht, dropo*; B.: LW (nachtdrophon) nachtdrophon 77, 4
nahtskado* 2, anfrk., sw. M. (n): nhd. „Nachtschatten“, Schatten der Nacht; ne. „nightshadow“, shadows of the night; ÜG.: lat. umbra LW; Hw.: vgl. ahd. nahtskato*; Q.: LW (1100); E.: s. naht, skado*; B.: LW (naghtskaca) nachtscadan 46, 3, naghtscada 59, 3
nāio 1, anfrk., Adv.: nhd. nahe, beinahe; ne. nearly; ÜG.: lat. paene MNPs=MNPsA; Hw.: vgl. ahd. nāho; Q.: MNPs=MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. paene?; E.: s. *nā?; B.: MNPs=MNPsA haio paene 72, 2 Berlin = naio paene 72, 2 Berlin = Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 528 = S. 78, 16 (van Helten) = MNPsA Nr. 434 (Quak)
nāken 2, anfrk., sw .V.: nhd. nähern, innerlich näherkommen; ne. approach (V.); E.: s. germ. *nēhwen, sw. V., nahen; idg. *nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg. *nō-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1032 (nāken)
*nākon?, *neken?, anfrk., sw. V. (2): nhd. nahen, sich nähern; ne. approach (V.); Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. nāhian*, ahd. nāhen; E.: germ. *nēhwen, sw. V., nahen; idg. *nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; s. idg. *nō-, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 319
nākuman* 1, anfrk., st. V. (4): nhd. „nahekommen“, nachfolgen; ne. follow; Hw.: vgl. ahd. nāhkweman*; Q.: LW (1100); E.: s. *nā, kuman; B.: LW (nachcuman) nach sulen cuman 41, 8 (z. T. mhd.)
namo 15, anfrk., sw. M. (n): nhd. Name; ne. name (N.); ÜG.: lat. nomen MNPs; Hw.: vgl. as. namo, ahd. namo; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *namō-, *namōn, *nama-, *naman, sw. M. (n), Name; germ. *namō-, *namōn, *nama-, *naman, sw. N. (n), Name; s. idg. *enomn̥-, *nōmn̥-, *h₁nḗh₃mon-, *h₁néh₃mn-, Sb., Name, Pokorny 321?; W.: mnl. name, M., Name, Abstammung, Titel; B.: MNPs Dat. Sg. namin nomini 53, 8 Berlin (m aus n) 60, 9 Berlin, Nom. Sg. namo nomen 67, 5 Berlin, 68, 31 Berlin, 68, 37 Berlin, 71, 14 Berlin, 71, 17 Berlin, 71, 17 Berlin, 71, 19 Berlin, Akk. oder Dat. Sg. namo nomen 60, 6 Berlin, Dat. Sg. namon nomine 62, 5 Berlin, Dat. Sg. namon nomini 65, 2 Berlin, 67, 5 Berlin, Gen. Sg. namon nominis 73, 7 Berlin, Dat. Sg. nanin nomini 65, 4 Berlin
*nara?, anfrk., st. F. (ō): nhd. Nahrung; ne. food; Vw.: s. līf-*; Hw.: vgl. as. *nara, ahd. nara; E.: germ. *nazō, st. F. (ō), Nahrung, Rettung; s. idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766
nat 1, anfrk., Adj.: nhd. nass; ne. wet (Adj.); ÜG.: lat. (intingere) MNPs; Hw.: vgl. ahd. naz; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *nata-, *nataz, Adj., nass; R.: nat werthan, anfrk., V.: nhd. nass werden; ne. get wet; ÜG.: lat. intingere; W.: mnl. nat, Adj., nass; B.: MNPs Nom. Sg. M. nat uuerthe intinguatur 67, 24 Berlin
nātha 1, anfrk., st. F. (ō): nhd. Gnade, Huld; ne. mercy; Vw.: s. gi-; Hw.: vgl. as. nātha, ahd. *nāda?; Q.: LW (1100); E.: germ. *nēþō-, *nēþōn, *nǣþō-, *nǣþōn, sw. F. (n), Gnade, Gunst, Kluge s. u. Gnade; s. idg. *nā- (1)?, V., helfen, nützen, nutzen, begünstigen, Pokorny 754; B.: LW natha 52, 37; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 952 (nātha)
*nāthon?, anfrk., sw. V. (2): nhd. sich erbarmen; ne. forgive, pity (V.), save (V.); Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. *nāthon?, ahd. *nādōn?; E.: s. nātha
navo*, anfrk., Konj.: Vw.: s. novan*
ne 73 ni, anfrk., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht; ne. not; ÜG.: lat. ne MNPs, (neque) MNPs, non MNPs, nonne MNPsA; Hw.: vgl. as. ne, ahd. ni; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; E.: germ. *ne, Negationspartikel, Adv., nicht; germ. *ni, Konj., dass nicht, nicht; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; B.: MNPs me (= ne) non 63, 6 Berlin, ne ne 58, 12 Berlin, 68, 24 Berlin, 69, 6 Berlin, 70, 9 Berlin, 70, 12 Berlin, 70, 18 Berlin, 72, 22 Berlin, noh ne nec 18, 7 Mylius, that nohuuanne ne nequando 58, 12 Berlin, noh ne neque 68, 16 Berlin, 68, 16 Berlin, ne noli 61, 11 Berlin, 61, 11 Berlin, 61, 11 Berlin, MNPsA ne noli 4, 5 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 532 (van Helten) = S. 78, 20 (van Helten) = MNPsA Nr. 39 (Quak), 94, 8 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 533 (van Helten) = S. 78, 21 (van Helten) = MNPsA Nr. 580 (Quak), 118, 31 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 535 (van Helten) = S. 78, 23 (van Helten) = MNPsA Nr. 620 (Quak), 104, 15 Leiden = MNPsA Nr. 534 (van Helten) = S. 78, 22 (van Helten) = MNPsA Nr. 691 (Quak), MNPs 18, 4 Mylius, 18, 4 Mylius, 18, 14 Mylius, 54, 2 Berlin, 54, 12 Berlin, 54, 20 Berlin, 54, 20 Berlin, 54, 23 Berlin, 54, 24 Berlin, 55, 11 Berlin, 57, 6 Berlin, 57, 9 Berlin, 58, 14 Berlin, 58, 14 Berlin, 58, 16 Berlin, 59, 12 Berlin, 61, 3 Berlin, 61, 7 Berlin, 63, 6 Berlin (Handschrift me), 65, 7 Berlin, 65, 9 Berlin, 65, 18 Berlin, 65, 20 Berlin, 67, 19 Berlin, 68, 3 Berlin, 68, 5 Berlin, 68, 6 Berlin, 68, 7 Berlin, 68, 7 Berlin, 68, 15 Berlin, 68, 16 Berlin, 68, 18 Berlin, 68, 21 Berlin, 68, 21 Berlin, 68, 26 Berlin, 68, 28 Berlin, 68, 29 Berlin, 68, 34 Berlin, 70, 1 Berlin, 70, 9 Berlin, 70, 11 Berlin, 70, 15 Berlin, 71, 12 Berlin, 72, 4 Berlin, 72, 5 Berlin, 72, 5 Berlin, 73, 5 Berlin, 73, 9 Berlin, 73, 9 Berlin, ne nonne 69, 12 Berlin, 61, 2 Berlin, MNPsA ne (deerit) 22, 1 Leiden = MNPsA Nr. 120 (van Helten) = S. 63, 4 (van Helten) = MNPsA Nr. 194 (Quak), MNPs ni non 55, 5 Berlin, 58, 6 Berlin; R.: ne ōk, anfrk., Konj.: nhd. und nicht; ne. neither ... nor; ÜG.: lat. nec MNPsA; B.: MNPsA ne ok nec 13, 3 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 529 = S. 78, 17 (van Helten) = MNPsA Nr. 115 (Quak); Son.: auch amfrk. ne non 1, 1 Leeuwarden = S. 90, 6 (van Helten), 1, 5 Leeuwarden = S. 91, 15 (van Helten), 3, 3 Leeuwarden (Quak) = 3, 2 (van Helten) = S. 94, 7 (van Helten)
neigen* 1, neigon*, anfrk., sw. V. (1): nhd. neigen; ne. incline (V.); ÜG.: lat. inclinare MNPs; Vw.: s. *framgi-?, gi-*; Hw.: vgl. as. hnēgian (1), ahd. neigen* (1); Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *hnaigwjan, sw. V., neigen; idg. *kneigᵘ̯ʰ-, V., neigen, sich biegen, Pokorny 608; s. idg. *ken- (1), V., drücken, kneifen, knicken, Pokorny 558; W.: mnl. neighen, neigen, sw. V., biegen, beugen; B.: MNPs 2. P. Sg. Imper. neige inclina 70, 2 Berlin; Son.: Quak setzt neigon an
*neken?, anfrk., sw. V. (2): Vw.: s. *nākon?
Nephtali* 1, anfrk., M.=PN: nhd. Naphtali; ne. Naphtali; ÜG.: lat. Nephtali MNPs; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lw. lat. Nephtali; E.: s. lat. Nephtali, M.=PN, Naphtali; aus dem hebr. Naphtali, M.=PN, Naphtali, der Erkämpfte; B.: MNPs Gen. Sg. Nephtalim Nephtali 67, 28 Berlin
*neren?, anfrk., sw. V. (1): nhd. retten, erretten, befreien; ne. set (V.) free, rescue (V.), deliver; Vw.: s. gi-*, gilīf-*; Hw.: s. neriando; vgl. as. nėrian, ahd. nerien*; E.: germ. *nazjan, sw. V., heilen (V.) (1), retten, überstehen machen; idg. *nes-, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; W.: mnl. neren, V., ernähren, füttern
neriando 7, anfrk., Part. Präs. subst.=M.: nhd. Retter, Erlöser; ne. saviour; ÜG.: lat. liberator MNPs, MNPsA, salutaris MNPs, MNPsA, salvator MNPs; Hw.: vgl. as. nėriand, ahd. neriento*; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; I.: Lüt. lat. salvator; E.: s. *neren?; B.: MNPsA Nom. Sg. nariando liberator 143, 2 Leiden = MNPsA Nr. 531 (van Helten) = S. 78, 19 (van Helten) = MNPsA Nr. 793 (Quak), MNPs Nom. Sg. nereando salutaris 64, 6 Berlin, MNPsA neriandi (= neriandin* (Heyne, van Helten)) salutari 94, 1 Leiden = MNPsA Nr. 530 (van Helten) = S. 78, 18 (van Helten) = MNPsA Nr. 576 (Quak), MNPs Nom. Sg. neriando liberator 69, 6 Berlin, MNPsA Nom. Sg. neriando liberator 143, 2 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 531 (van Helten) = S. 78, 19 (van Helten) = MNPsA Nr. 793 (Quak), MNPs neriando salutaris 61, 3 Berlin, MNPsA neriando (= neriande* (van Helten)?) salutare 13, 7 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 527 (van Helten) = S. 78, 14 (van Helten) = MNPsA Nr. 109 (Quak), MNPs Nom. Sg. neriando salvator 61, 7 Berlin
*newanne?, anfrk.?, Adv.: Hw.: vgl. ahd. niwanne*; Son.: amfrk. MNPs mauuanne* (= neuuanne (Heyne) = niuuanne* (van Helten) = niuuanne*? nequando 2, 12 Leeuwarden = S. 93, 15 (van Helten)
newiht*, anfrk., Pron., Adv.: Vw.: s. niewiht*
*newītan?, anfrk.?, Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. newitan*, ahd. *niwizzan?; Son.: vgl. as. Gl (Brüssel, Bibliothèque Royale 9987-91) nixxîtx ignosco SAGA 37, 49 = Gl 2, 573, 48
niergin*, anfrk., Adv.: Vw.: s. niewergin*
nietan* 3, nieton, anfrk., st. V. (2): nhd. genießen, nutzen, besitzen; ne. occupy, preserve; ÜG.: lat. possidere MNPs=MNPsA, MNPsA; Hw.: vgl. as. niotan, ahd. niozan; Q.: MNPs=MNPsA (9. Jh.), MNPsA; I.: Lbd. lat. possidere?; E.: germ. *neutan, st. V., einfangen, genießen, nutzen; idg. *neud-?, V., greifen, nutzen, ergreifen, Pokorny 768?; B.: MNPsA 2. P. Sg. Imper. niet posside 78, 11 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 52 (van Helten) = S. 78, 31 (van Helten) = MNPsA Nr. 488 (Quak), MNPs=MNPsA (Inf.) nieton sal possidebit 68, 37 Berlin = Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 543 (van Helten) = S. 78, 32 (van Helten) = MNPsA Nr. 420 (Quak), MNPsA 3. P. Pl. Prät. Akt. Ind. nutun possiderunt 43, 4 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 544 (van Helten) = S. 78, 33 (van Helten) = MNPsA Nr. 306 (Quak); Son.: Quak setzt nieton an
niewergin* 2, niergin*, anfrk., Adv.: nhd. nirgend, nirgendwo, durchaus nicht; ne. not utterly; ÜG.: lat. usquequaque MNPsA; Hw.: vgl. ahd. *niowergin?; Q.: MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. usquequaque?; B.: MNPsA niergin usquequaque 118, 8 oder 118, 43 Leiden = Schottius (Quak in ABäG 3, (1972), S. 72f.) = Gl 541 (van Helten) = S. 78, 29 (van Helten) = MNPsA Nr. 694 (Quak), nieuuergin usquequaque 118, 8 oder 43 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 540 (van Helten) = S. 78, 28 (van Helten) = MNPsA Nr. 680 (Quak); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1255 (nieuuergin)
niewiht* 8, newiht*, anfrk., Pron., Adv.: nhd. nicht, nichts, nichtig; ne. nothing, worthless, wicked, not; ÜG.: lat. nequam MNPs=MNPsA, nihil MNPs, pravus MNPsA; Hw.: vgl. as. neowiht*, ahd. niowiht*; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPs=MNPsA, MNPsA; E.: s. ne, *wiht?; W.: mnl. niet, Indef.-Pron., nichts, nicht; B.: MNPs ineuuehte (= nieuuchte*) nihilum 72, 20 Berlin, MNPs=MNPsA nenuuiht nequam 63, 6 Schottius = neuuiht nequam 63, 6 Berlin = Leiden = MNPsA Nr. 535 (van Helten) = S. 78, 24 (van Helten) = MNPsA Nr. 385 (Quak), MNPs nieuuehte nihilo 55, 8 Berlin, nieuuehte nihilum 72, 22 Berlin (Quak) = 72, 20 (van Helten), nieuuete nihilum 57, 8 Berlin, MNPsA nieuuiht pravum 100, 4 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 537 (van Helten) = S. 78, 25 (van Helten) = MNPsA Nr. 591 (Quak), MNPs nieuuiohte nihilum 58, 9 Berlin, 59, 14 Berlin; Son.: auch amfrk. MNPs niucht (= niuueht) non 1, 1 Leeuwarden = S. 90, 2 (van Helten) = niuueht non Leiden = MNPsA Nr. 538 (van Helten) = S. 78, 26 = MNPsA Nr. 1 (Quak) = ninneht non 1, 1 Schottius, niuucht (= niuueht* (Heyne, van Helten) 1, 4 Leeuwarden = S. 91, 11 (van Helten), MNPsA nuuieht non 5, 5 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 539 (van Helten) = S. 78, 27 (van Helten) = MNPsA Nr. 44 (Quak)
niman* 3, nimon*, anfrk., st. V. (4): nhd. nehmen; ne. take (V.), remove; ÜG.: lat. auferre MNPs, capere MNPs, rapere MNPs; Vw.: s. anfar-, ava-, far-, gi-*; Hw.: vgl. as. niman, ahd. neman; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *neman, st. V., nehmen; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763; W.: mnl. nemen, V., nehmen, ergreifen, wegnehmen; B.: MNPs 1. P. Sg. Prät. Akt. Ind. nam rapui 68, 5 Berlin, 2. P. Sg. Prät. Akt. Ind. nami capiebas 54, 14 Berlin? = 54, 15 (Quak, van Helten), nami cepisti 67, 19 Berlin; Son.: Quak setzt nimon an
nimid* 1, anfrk.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hain; ne. grove (N.); ÜG.: lat. silva GlI; Hw.: vgl. as. nimid*, ahd. *nimit? (st. M. a?, i?); Q.: Indiculusglossen (Anfang 9. Jh.); E.: germ. *nemida?, Sb., heiliger Weideplatz, Hain; s. idg. *nem- (2), V., biegen, Pokorny 764; B.: Indiculusglossen Nom. Pl. nimidas sacra siluarum Wa 66, 8 = SAGA 247, 8 = Gl (nicht bei Steinmeyer); Son.: der Beleg ist eher as.
niod* 2, anfrk., st. M. (a)?, Adj.?: nhd. Verlangen; ne. desire (N.); ÜG.: lat. complacere LW, sitire LW; Hw.: vgl. ahd. niot; Q.: LW (1100); E.: germ. *neuda, *neudaz, st. M. (a), Drang, Verlangen; s. idg. *neu- (2), *néh₂u-, V., bewegen, stoßen, rücken, nicken, winken, Pokorny 767; B.: LW (niud) niud 109, 9, Superl. allerniudest 46, 9 (z. T. mhd.)
niodon* 1, anfrk., sw. V. (2): nhd. verlangen, genießen; ne. desire (V.), enjoy; Hw.: vgl. as. *niudon?, ahd. niotōn; Q.: LW (1100); E.: s. niod*; B.: LW (nieden) niedet 29, 2 (z. T. mhd.)
niodsam* 5, anfrk., Adj.: nhd. angenehm, begehrenswert; ne. pleasant, desirable; ÜG.: lat. desiderabilis LW, praecluis LW, decorus LW; Hw.: vgl. as. niudsam*, ahd. *niotsam?; Q.: LW (1100); E.: s. niod*, *sam?; B.: LW (niedsam) niedsam 64, 2, niedsam 90, 12, niedsam 96, 1, nietsam 96, 6, Kompar. niudsamere 86, 7 (z. T. mhd.)
niowether 4, anfrk., Indef.-Pron.: nhd. keiner von beiden; ne. neither, non of the two; ÜG.: lat. neuter LW; Hw.: vgl. as. nihwēthar*, ahd. niwedar*; Q.: LW (1100); E.: s. ne, wether; B.: LW (newether) newetheremo 72, 8, newether 73, 6, newether ... noch 27, 5, niwether ... noch 35, 3 (z. T. mhd.)
nissi..., anfrk., st. F. (jō), st. N. (ja), Suff.: Vw.: s. farhug-, gihuge-*, herd-*, *hug-?, thiuster-*, weroldthiuster-*; E.: s. -nussi
nīth* 2, anfrk., st. M. (a), st. F.?: nhd. Feindschaft, Missgunst; ne. hostility, envy (N.); ÜG.: lat. aemulatio LW, invidia LW, odium LW; Hw.: vgl. as. nīth*, ahd. nīd; Q.: LW (1100); E.: germ. *nīþa-, *nīþaz, st. M. (a), Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit; germ. *nīþa-, *nīþam, st. N. (a), Eifer, Neid, Hass, Feindseligkeit; s. idg. *neid- (1), *h₃nei̯d-, V., schmähen, Pokorny 760; vgl. idg. *nei- (3), Präp., Adj., nieder, in; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 312; B.: LW (niith) niith 137, 4, 137, 11; W.: mnl. nijt, nijd, M., Zorn, Hass, Groll, Kampfeslust, Bösartigkeit, Neid
nithana 3, anfrk., Adv.: nhd. unten; ne. below; ÜG.: lat. fundus LW, (sub inferiore parte) LW; Hw.: vgl. as. nithana, ahd. nidana; Q.: LW (1100); E.: germ. *niþanō, Adv., von unten; vgl. idg. *ni-, *nei-, Präp., Adj., in, nieder; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 312; W.: mnl. nedene, Adv., nieden; B.: LW (nithana) nithana 37, 9, nithana 114, 11, nithana 121, 6
*nither?, anfrk.?, Adv.: Hw.: vgl. as. nithar, ahd. nidar; Son.: vgl. as. Gl (Brüssel, Bibliothèque Royale 9987-91) nither subter SAGA 36, 44 = Gl 2, 572, 44
nither nither, anfrk., Präf.: nhd. nieder...; ne. under, down; Vw.: s. -gān*, -gang*, -stīgan*, -werpan*; Hw.: vgl. as. nithar, ahd. nidar; E.: germ. *niþra, Adv., nieder; s. idg. *ni-, *nei-, Präp., Adj., in, nieder; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 312
nitheren* 1, anfrk., sw. V. (1): nhd. erniedrigen; ne. raze (V.), humble (V.); ÜG.: lat. reprimere LW; Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. ahd. nidaren* (1); Q.: LW (1100); I.: Lbd. lat. reprimere?; E.: s. nither-; B.: LW (nitheren) nitherent 119, 21
*nitherfallan?, anfrk.?, st. V. (7)=red. V.: Hw.: vgl. as. nitharfallan*, ahd. nidarfallan; Son.: amfrk. MNPs nitheruallan sal defluet (van Helten decidet) 1, 3 Leeuwarden = S. 91, 8 (van Helten)
nithergān* 1, anfrk., anom. V.: nhd. niedergehen, herabsteigen; ne. descend (V.); ÜG.: lat. descendere LW; Hw.: vgl. ahd. nidargān; Q.: LW (1100); I.: Lüt. lat. descendere?; E.: s. nither-, gān; B.: LW (nither gien) nither gegangan 99, 1 (z. T. mhd.)
nithergang* 1, anfrk., st. M. (a): nhd. Niedergang, Untergang; ne. descent; ÜG.: lat. occasus MNPs; Hw.: vgl. ahd. *nidargang?; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lüt. lat. occasus?; E.: s. nither-, gang*; B.: MNPs Akk. Sg. inthegang (= nithergang*) occasum 67, 5 Berlin
nitherstīgan* 2, nitherstīgon*, anfrk., st. V. (1): nhd. niedersteigen; ne. descend (V.); ÜG.: lat. descendere MNPs; Hw.: vgl. ahd. nidarstīgan*; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lüs. lat. descendere?; E.: s. nither-, *stīgan?; B.: MNPs 3. P. Pl. Präs. Akt. Konj. nitherstigin descendant 54, 16 Berlin, (Inf.) nithestigon (= nitherstigon*) sal descendet 71, 6 Berlin; Son.: Quak setzt nitherstīgon an
nitherwerpan* 1, nitherwerpon*, anfrk., st. V. (3b): nhd. niederwerfen; ne. throw (V.) down; ÜG.: lat. deicere MNPs; Hw.: vgl. as. nitharwerpan, ahd. nidarwerfan*; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lüs. lat. deicere?; E.: s. nither-, werpan*; B.: MNPs 3. P. Pl. Prät. Akt. Ind. intheruuirpon (= nitheruurpon*) 73, 6 Berlin; Son.: Quak setzt nitherwerpon an
nōd* 3, anfrk., st. F. (i): nhd. „Not“, Pein, Notwendigkeit; ne. pain, necessity; Hw.: vgl. as. nōd, ahd. nōt; Q.: LW (1000); E.: germ. *naudi-, *naudiz, st. F. (i), Not, Zwang, Bedrängnis, n-Rune; idg. *nəuti-, Sb., Not, Zwang, Ermüdung; s. idg. *nāu-, Sb., V., Tod, Leiche, abquälen, zusammensinken, Pokorny 756?; idg. *neu- (2), *néh₂u-, V., bewegen, stoßen, rücken, nicken, winken, Pokorny 767?; W.: mnl. noot, F., M., Not, Gewalt, Zwang; B.: LW (nood) nood 10, 3, node 48, 24, genodo 61, 3 (z. T. mhd.)
nōdfūir 2, anfrk.?, afrk.?, awfrk.?, st. N. (a): nhd. Notfeuer; ne. needfire (N.); Q.: Indiculusglossen, Concilia aevi Karolini II/1 hg. v. Werminghoff A. 1906 (742); E.: s. nōd*, fūir; B.: Indiculusglossen Nom. Sg. nodvyr (ignis fricatus de ligno) Wa 66, 18 = SAGA 247, 18 = Gl (nicht bei Steinmeyer), Concilia aevi Karolini II/1, hg. v. Werminghoff, A., 1906, Nr. 1, S. 4, 5 nied fyr vocant; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 351a, 366b; Son.: der Beleg aus den Indiculusglossen ist eher as., der Beleg aus den Koncilien eher ahd.?
*nōdi?, anfrk., st. F. (i): Vw.: s. haht-*; E.: s. nōd*
noh 6, anfrk., Adv., Konj.: nhd. noch; ne. nor; ÜG.: lat. neque; Hw.: vgl. as. noh, ahd. noh; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: s. germ. *ganōga-, *ganōgaz, *ganōha-, *ganōhaz, Adj., genug, genügend; s. germ. *nuhta-, *nuhtaz, Adj., erreicht, genug; vgl. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316; W.: mnl. noch, nocht, Adv., noch, nochmals, später noch; R.: noh ne, anfrk., Adv., Konj.: nhd. noch; ne. nor; ÜG.: lat. nec MNPs, neque MNPs; B.: MNPs noh neque 18, 4 Mylius (Quak) = 18, 3 (van Helten), 58, 5 Berlin, 58, 5 Berlin, noh ne nec 18, 7 Mylius, noh ne neque 68, 16 Berlin, 68, 16 Berlin, noh ne nec 18, 7 Mylius, noh ne neque 68, 16 Berlin, 68, 16 Berlin
*nohtig?, anfrk., Adj.: Vw.: s. thuro-*; Hw.: vgl. ahd. *nohtīg?; E.: s. ginuhti
nohwanne* 1, anfrk., Konj.: nhd. damit nicht; ne. in order not to, lest; ÜG.: lat. nequando MNPs; Hw.: vgl. as. nohhwanna*, ahd. nohwanne*; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lüs. lat. nequando?; E.: s. noh, *wanne?; B.: MNPs nohuuanne ne nequando 58, 12 Berlin
*north?, anfrk., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Norden; ne. north (N.); Vw.: s. -ōst, -ōstrōnowind, -west*, -wind*; Hw.: s. northan; vgl. as. north*, ahd. nord* (1); E.: germ. *nurþa-, *nurþaz, *nurþra-, *nurþraz, st. M. (a), Norden; vgl. idg. *ner- (2), Adv., unten, Pokorny 765
northan 6, anfrk., Adv.: nhd. im Norden, aus nördlicher Richtung; ne. in the north; ÜG.: lat. a septemtrione Gl; Hw.: vgl. as. *nordan (2)?; Q.: Gl (11. Jh.); E.: s. *north?; B.: Gl northan a septembrione Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 55, Nr. 7 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 2 Nr. 7, 21 Nr. 7, a septentrione Nortban Mayer, Seminar 16, 1 (1980) = BBBB, 206, Nr. 7 = SANFT Glossen 27 Nr. 7, a septentrione northan Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 56, Nr. 8 (Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 33 Nr. 8, northan septentrione 72, 3, northan a septentrione WWW 5, 5 Nr. 8, WWW 56, Nr. 2; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1333 (northan)
northhalva* 1, northhalvon*, anfrk., st. F. (ō): nhd. Nordhälfte, Nordseite, Norden; ne. north side; ÜG.: lat. aquilo MNPsA; Hw.: vgl. as. northhalba*, ahd. nordhalba*; Q.: 5 (9. Jh.); E.: s. northan, halva*; B.: MNPsA Nom. Pl. northaluon aquilonis 47, 3 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 545 (van Helten) = S. 78, 34 (van Helten) = MNPsA Nr. 316 (Quak); Son.: Quak setzt nordhalvon an
northōst 2, anfrk., Adv.: nhd. im Nordosten, nach Nordosten; ne. in the north-east; ÜG.: lat. a borea Gl, in boream Gl; Hw.: vgl. ahd. *nordōst?; Q.: Gl (11. Jh); E.: s. *north?, *ōst?; B.: Gl northost a borea Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 56, Nr. 8 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 3 Nr. 8, 22 Nr. 8, northost in boream Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 57, Nr. 12 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 3 Nr. 12, 22 Nr. 12; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1338 (northōst)
northōstrōnowind* 1, anfrk., st. M. (i): nhd. Nordostwind; ne. north-east wind; ÜG.: lat. aquilo EV; Hw.: vgl. as. *northōstrōniwind?, ahd. nordōstrōnowint*; Q.: EV (11. Jh.); E.: s. *north?, ōstan, *wind?; B.: EV (London, British Library Cotton Tiberius C. XI) northostronouuind aquilonem Gysseling 13,28 = TT 442,12
northrōnowind* 1, anfrk., st. M. (i): nhd. Nordwind; ne. north wind (N.); ÜG.: lat. septemtrio EV; Vw.: s. ōst-*, west-*; Hw.: vgl. ahd. nordrōnowind*?; Q.: EV (11. Jh.); E.: s. *north?, *wind?; B.: EV (London, British Library Cotton Tiberius C. XI) northronowind septentrionem Gysseling 13,27 = TT 442,12
northwest* 3, anfrk., Adv.: nhd. im Nordwesten, nach Nordwesten; ne. in the north-west, to the northwest; ÜG.: lat. circius Gl; Hw.: vgl. ahd. *nordwest?; Q.: Gl (11. Jh.); E.: s. *north?, *west?; B.: Gl northuuest a circio Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 55, Nr. 6 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 2 Nr. 6, 21 Nr. 6, nortuuest a circio Mayer, Seminar 16, 1 (1980) = BBBB, 206, Nr. 6 = SANFT Glossen 27 Nr. 6, northuuest circiumversus Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 59, Nr. 17 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 4 Nr. 17, 23 Nr. 17; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1340 (northwest)
northwestrōnowind* 1, anfrk., st. M. (i): nhd. Nordwestwind; ne. north-west wind (N.); ÜG.: lat. circius EV; Hw.: vgl. ahd. nordwestrōnowind*; Q.: EV (11. Jh.); E.: s. northwest*, *wind?; B.: EV (London, British Library Cotton Tiberius C. XI) northwestronowind circium Gysseling 13,26 = TT 442,11
northwind 2, anfrk., st. M. (i): nhd. Nordwind; ne. north wind; ÜG.: lat. aquilo LW; Hw.: vgl. ahd. nordwint*; Q.: LW (1100); I.: Lsch. lat. aquilo?; E.: s. *north?, *wind?; B.: LW (northwind) northwind 72, 1, northwind 72, 6
noson* 1, nōson*, anfrk., sw. V. (2): nhd. hindern, hemmen; ne. hinder; ÜG.: lat. impedire MNPsA; Hw.: vgl. ahd. *nosōn?; Q.: MNPsA (9. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; B.: MNPsA 3. P. Sg. Prät. Akt. Ind. nosada impedivit 77, 31 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 546 (van Helten) = S. 78, 36 (van Helten) = MNPsA Nr. 473 (Quak); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1342 (nō̆son)
nōson*, anfrk., sw. V. (2): Vw.: s. noson*
novan* 5, navo*, nova*, anfrk., Konj.: nhd. aber, sondern (Konj.); ne. but; ÜG.: lat. sed MNPs, MNPsA, LW; Vw.: s. -thoh*; Hw.: vgl. as. newan*, ahd. *niban?; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA, LW; E.: s. germ. *nehw, Konj., dass nicht; vgl. idg. *nekᵘ̯e, Konj., und nicht, Pokorny 756; idg. *nē- (1), *ne, Konj., Negationspartikel, nicht; B.: MNPs nouan sed 70, 24 Berlin, MNPsA nouan sed 113, 9 (Quak) = 113, 1 (van Helten) Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 547 (van Helten) = S. 78, 37 (van Helten) = MNPsA Nr. 670 (Quak), LW (nouen) nouen 48, 26, nouen 53, 15, nouen 106, 13; Son.: Quak setzt nova an, auch amfrk. MNPs nona (= noua*) sed 1, 4 Leeuwarden = S. 91, 12 (van Helten), MNPs=MNPsA nauo sed 1, 2 Leeuwarden = S. 91, 1 (van Helten) = Leiden = Lips = Schottius = MNPsA Nr. 526 (van Helten) = S. 78, 13 (van Helten) = MNPsA Nr. 3 (Quak) = nouan sed 1, 2 Schottius = MNPsA Nr. 3 (Quak); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1390 (novan)
novanthoh* 6, anfrk., Konj.: nhd. aber doch, also; ne. nevertheless; ÜG.: lat. verumtamen MNPs, MNPsA; Hw.: vgl. ahd. *nibandoh?; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; I.: Lüs. lat. verumtamen?; E.: s. novan*, thoh*; B.: MNPs nouantoh verumtamen 67, 22 Berlin, nouanthog verumtamen 72, 18 Berlin, MNPsA nouanthog verumtamen 84, 10 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 548 (van Helten) = S. 78, 38 (van Helten) = MNPsA Nr. 533 (Quak), MNPs nouanthoh verumtamen 61, 5 Berlin, 61, 6 Berlin, nouanthohe (= nouanthohc*?) verumtamen 61, 10 Berlin; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 6, 1391 (novanthoh)
nū 1, anfrk., Adv.: nhd. nun; ne. now; ÜG.: lat. nunc MNPs; Hw.: vgl. as. nū, ahd. nū; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *nū, Adv., nun, jetzt; idg. *nū̆-, Adv., nun, jetzt, Pokorny 770; W.: mnl. nu, nou, Adv., nun, jetzt, in diesem Moment, nun da; B.: MNPs nu nunc 70, 17 Berlin; Son.: auch amfrk. MNPs nu nunc 2, 10 Leeuwarden = S. 93, 9 (van Helten)
*nuht?, anfrk., st. F. (i): Vw.: s. *nuhti?
*nuhti?, *nuht?, anfrk., st. F. (i): Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. *nuht?, ahd. *nuht?; E.: germ. *nōga-, *nōgaz, *nōha-, *nōhaz, Adj., genug, genügend; vgl. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316
*nuhtigon?, anfrk., sw. V. (2): Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. ahd. *nuhtigōn?; E.: s. *nuhti?
*nuhtsam?, anfrk., Adj.: Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. *nuhtsam?, ahd. *nuhtsam?; E.: s. *nuhti?, *sam?
*nunst?, anfrk., st. F. (i): Vw.: s. far-*; Hw.: vgl. ahd. numft; E.: germ. *numft, *numfti-, *numftiz, st. F. (i), Nehmen, Aufnahme, Wegnahme; vgl. idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, zählen, rechnen, Pokorny 763
nussi nussi, anfrk., st. N. (ja), Suff.: nhd. ...nis; ne. ...ness; Vw.: s. *bar-?, *brokan-?, brok-*, *fang-, farbrokan-*, farwātan-*, gigravan-*, gilīk-*, giriht-*, giruor-*, giwesan-*, *gravan-?, īdel-*, irbar-*, irfang-*, irsuoke-*, *līk-?, rātan-*, reht-, *riht-?, *ruor-?, stēdi-*, *stōr-?, *suoke-?, tebrokan-*, testōr-*, thiuster-*, *wātan-?, *wesan-?; Hw.: vgl. ae. -nėss, as. -nessi, ahd. nessī; E.: germ. *-assuz, Suff., ...is; vgl. idg. *-tu-, Suff.
*nut?, anfrk., F.: nhd. Nuss (F.) (1); ne. nut (N.); Vw.: s. -gardo*; Hw.: vgl. as. hnut*, ahd. nuz (2); E.: germ. *hnut, *hnutu, F., Nuss (F.) (1); W.: mnl. not, Sb., Nuss
nutgardo* 1, anfrk., sw. M. (n): nhd. „Nussgarten“, Garten mit Nussbäumen; ne. „nut-garden“, garden with nut-trees; ÜG.: lat. hortus nucum LW; Hw.: vgl. ahd. nuzgarto*; Q.: LW (1100); I.: Lüs. hortus nucum; E.: s. *nut?, gardo; B.: LW (nuzgarde) nuzgardon 107, 1 (z. T. mhd.)
nūwi* 1, anfrk., Adj.: nhd. neu; ne. new (Adj.); ÜG.: lat. novellus MNPs; Hw.: vgl. as. niuwi*, ahd. niuwi*; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *neuja-, *neujaz, *niwja-, *niwjaz, Adj., neu; idg. *neu̯i̯os, *neu̯os, Adj., neu, Pokorny 769; vgl. idg. *nu, Adv., jetzt?; W.: mnl. nieuwe, Adj., neu, jung, frisch; B.: MNPs Akk. Sg. N. nuuui novellum 68, 32 Berlin