dād* 2, dāt*, anfrk., st. F. (i): nhd. Tat; ne. deed, act (N.); ÜG.: lat. factum MNPs; Vw.: s. mis-*, wola-*; Hw.: vgl. as. dād, ahd. tāt; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *dēdi-, *dēdiz, *dǣdi-, *dǣdiz, st. F. (i), Tat; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; B.: MNPs Akk. Pl. deda facta 63, 10 Berlin, LW (daad-) daaden 38, 13; Son.: Quak setzt dāt an
*dādig?, anfrk., Adj.: nhd. tätig; ne. active; Vw.: s. uvel-*; Hw.: vgl. as. *dādig?, ahd. *tātīg?; E.: s. dād*
dag 29, anfrk., st. M. (a): nhd. Tag; ne. day; ÜG.: lat. dies MNPs, LW; Vw.: s. mahal-*, middon-*; Hw.: s. dagawelikis*; vgl. as. dag, ahd. tag; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; B.: MNPs Nom. Sg. dage dies Nom. Sg. 18, 3 Mylius (Quak) = 18, 2 (van Helten), Dat. Sg. dag die 54, 11 Berlin, 67, 20 Berlin, Akk. Sg. dag die 55, 2 Berlin, 55, 3 Berlin, 55, 6 Berlin, 70, 8 Berlin, 70, 15 Berlin, 71, 15 Berlin, 72, 14 Berlin, Akk. Sg. dag diem 60, 7 Berlin, 60, 7 Berlin, Akk. Sg. dag dies 60, 7 Berlin, Akk. Pl. dag (daga?) dies 73, 8 Berlin, Nom. Pl. daga dies 72, 10 Berlin, Akk. Pl. daga dies 54, 24 Berlin, Dat. Sg. dage die 55, 10 Berlin, 58, 17 Berlin, 60, 9 Berlin, 60, 9 Berlin, Gen. Sg. dages dies 18, 3 Mylius (Quak) = 18, 2 (van Helten), Gen. Sg. dagis diei 55, 4 Berlin, Dat. Pl. dagon diebus 71, 7 Berlin, LW (dag, dach) dach 46, 2, daga 53, 4, daga 53, 19, dagh 59, 3, dagh 59, 21, dagon 84, 5; Son.: auch amfrk. MNPs Gen. Sg. dages die 1, 2 Leeuwarden = S. 91, 3 (van Helten)
dagawelikis* 1, anfrk., Adv.: nhd. täglich; ne. daily; ÜG.: lat. cotidie MNPs; Hw.: vgl. ahd. *tagawelīhhes?; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lüt. lat. cotidie?; E.: s. dag, *welik?; B.: MNPs dagauuelikis cotidie 67, 20 Berlin
dal* 3, anfrk., st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Tal; ne. valley; ÜG.: lat. convallis MNPs, LW, vallis MNPs, LW; Hw.: vgl. as. dal*, ahd. tal; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *dala-, *dalam, st. N. (a), Tal; germ. *dala-, *dalaz, st. M. (a), Tal; idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245; B.: MNPs Akk. Sg. dal convallem 59, 8 Berlin, Nom. Pl. dale valles 64, 14 Berlin, LW (dal) dala 26, 1
dalaslaghta* 1, anfrk., Sb.: nhd. Tal, Talschlucht?; ne. valley; Q.: LW; E.: s. dal; B.: LW dalaslaghta 107, 2
deil 4, anfrk., st. M. (a?, i?): nhd. Teil; ne. part (N.); ÜG.: lat. pars MNPs; Vw.: s. *ur-?; Hw.: vgl. as. dêl (1), ahd. teil (1); Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *daila-, *dailaz, st. M. (a), Teil; germ. *daila-, *dailam, st. N. (a), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. M. (i), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. F. (i), Teil; idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175?; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; B.: MNPs Nom. Sg. deil pars 72, 26 Berlin, Nom. Pl. deila partes 62, 11 Berlin, LW deil 145, 6, deil 145, 8
deilen* 2, deilon, anfrk., sw. V. (1): nhd. teilen; ne. divide; ÜG.: lat. dividere MNPs, partiri MNPs; Vw.: s. te-*; Hw.: vgl. as. dêlian, ahd. teilen; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *dailjan, sw. V., teilen; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; B.: MNPs Gerund. deiline dividere 67, 13 Berlin, (Inf.) deilon sal ic partibor 59, 8 Berlin; Son.: Quak setzt deilon an
*deilig?, anfrk., Adj.: nhd. ...teilig; Vw.: s. ā-; Hw.: vgl. ahd. *teilīg?; E.: s. deil
Dekassela 1, lat.-anfrk., M.=PN: nhd. Bewohner der Stadt Cassel in Belgien; ne. inhabitants of the Belgian town of Cassel; Q.: Gl (11. Jh.); B.: decassela caleti Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 60, Nr. 20 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126) = SANFT Glossen 5 Nr. 20
deren* 1, anfrk., sw. V. (1): nhd. schaden; ne. do (V.) harm, damage (V.); ÜG.: lat. nocere LW; Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. dėrian, ahd. terien*; Q.: LW (1100); E.: germ. *der-, V., schaden; s. idg. *dʰō-, V., schärfen, Pokorny 272; B.: LW (deren) ni derda 136, 15
*dervan?, anfrk., st. V. (3b): Vw.: s. far-*; Hw.: vgl. ahd. *derban?; E.: germ. *derban, st. V., arbeiten, umkommen; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257
diep* 2, anfrk., Adj.: nhd. tief; ne. deep (Adj.); ÜG.: lat. infer MNPs, profundus MNPs; Hw.: vgl. as. diop*, ahd. tiof; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *deupa-, *deupaz, Adj., tief; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; B.: MNPs Dat. Sg. N. diepin profundo 63, 7 Berlin (vgl. Quak in ABäG 1 (1972), S. 21), Akk. Pl. N. Komp. diepora inferiora 62, 10 Berlin
dier* 3, anfrk., st. N. (a): nhd. Tier; ne. animal; ÜG.: lat. animal LW, fera MNPs; Hw.: vgl. as. *dior?, ahd. tior*; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *deuza-, *deuzam, st. N. (a), Tier; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; B.: MNPs Akk. Pl. dier feras 67, 31 Berlin, LW (dier) dieron 36, 8, diere 36, 9
*diligon?, anfrk., sw. V. (2): nhd. tilgen; ne. extinguish; Vw.: s. far-*; Hw.: vgl. ahd. dīligōn; E.: germ. *dīligōn, sw. V., tilgen, auslöschen?; s. lat. dēlēre, V., zerstören, zugrunde richten; vgl. lat. dē, Präp., von, ab, weg; lat. lēvāre, V., glatt machen, glätten; idg. *de-, *do-, Partikel, dies hier, dann, hierzu, Pokorny 181; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662?
diopitha* 1, anfrk., st. F. (ō): nhd. Tiefe; ne. depth; ÜG.: lat. profundum MNPs; Hw.: vgl. ahd. *tiufida?; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lbd. lat. profundum?; E.: germ. *deupiþō, *deupeþō, st. F. (ō), Tiefe; vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; B.: MNPs Dat. Pl. diopothon profundis 68, 15 Berlin
disk 11, disc, anfrk., st. M. (a): nhd. Tisch; ne. table; ÜG.: lat. ferculum LW, mensa MNPs, LW; Vw.: s. wunne-*, -sethili*; Hw.: vgl. as. disk*, ahd. tisk*; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *disku, *diskuz, st. M. (u), Tisch, Speisebrett, Schüssel; s. lat. discus, M., Teller, Wurfscheibe, Diskus; gr. δίσκος (dískos), M., Wurfscheibe, Diskus; vgl. gr. δικεῖν (dikeīn), V., werfen; vgl. gr. δείκνυμι (deíknymi), V., zeigen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; B.: MNPs Nom. Sg. disc mensa 68, 23 Berlin, LW (disk) disk 52, 2, disk 52, 3, diskes 52, 5, dische 52, 7, disk 52, 10, disk 52, 13, dische 52, 19, dische 52, 28, disches 52, 38, dische 52, 40; Son.: Quak setzt disc an
disksethili* 1, anfrk., st. N. (ja?): nhd. Sitz am Tisch; ne. seat at a table; ÜG.: lat. reclinatoria mensae LW; Q.: LW (1100); I.: Lüs. lat. reclinatoria mensae; E.: s. disk, sethili; B.: LW (dische/sithele) dischesitheles 52, 36
diupi 5, anfrk., sw.? F. (ī): nhd. Tiefe; ne. depth; ÜG.: lat. altitudo MNPs, profundum MNPs; Hw.: vgl. as. diupi*, ahd. tiufī; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lbd. lat. altitudo?, profundum?; E.: germ. *deupī-, *deupīn, sw. F. (n), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; B.: MNPs Akk. Sg. diopi altitudinem 68, 3 Berlin, Akk. Sg. diopi profundum 64, 8 Berlin, Nom. Sg. diupi profundum 68, 16 Berlin, Gen. Sg. diupi profundi 68, 3 Berlin, Akk. Sg. dubi profundum 67, 23 Berlin
diuri* 6, anfrk., Adj.: nhd. kostbar; ne. precious (Adj.); ÜG.: lat. pretiosus LW; Hw.: s. dūrlīk*; vgl. as. duiri*, ahd. tiuri*; Q.: LW (1100); E.: germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz, Adj., wertvoll, kostbar, teuer; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: mnl. diere, Adj., teuer, kostbar; B.: LW (diure) diuren 70, 9, diuren 149, 15, Komp. diurer sin 52, 19, diurer 69, 22, Superl. diuresto 123, 2, diuresto 124, 5 (u. T. mhd.)
diuval* 5, anfrk., st. M. (a): nhd. Teufel; ne. devil; ÜG.: lat. diabolus LW, inimicus LW; Hw.: vgl. as. diuval*, ahd. tiufal*; Q.: LW (1100); E.: germ. *diabul-, M., Teufel; s. malt. *diavulus, s. lat. diabolus, M., Teufel; gr. διάβολος (diábolos), M., Verleumder; vgl. gr. διαβάλλειν (diabállein), verleumden, entzweien; gr. διά (dia), Präp, durch, hindurch, während; gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; W.: mnl. dūvel, dievel, M., Teufel; B.: LW (diuvel) diuvel 51, 11, diuveles 53, 21, diuvel 67, 6, diuvel 84, 8, diuvel 116, 10 (z. T. mhd.)
dōd* (1) 2, anfrk., Adj.: nhd. tot; ne. dead (Adj.); ÜG.: lat. mortuus LW; Hw.: vgl. as. dōd, ahd. tōt; Q.: LW (1100); E.: germ. *dauda- (1), *daudaz, *dauþa-, *dauþaz, Adj., tot; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; W.: mnl. doot, Adj., tot, gestorben; B.: LW (dod-) doden 70, 6, dodon 93, 12
dōd* (2) 13, dōt, anfrk., st. M. (u): nhd. Tod; ne. death; ÜG.: lat. mors MNPs, LW; Hw.: vgl. as. dōth*, ahd. tōd; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *dauþu-, *dauþuz, st. M. (u), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260; B.: MNPs Dat. Sg. dode morte 55, 13 Berlin, Gen. Sg. dodi (= dodis*) mortis 67, 21 Berlin, Dat. Sg. dodi morti 72, 4 Berlin, Nom. Sg. dot mors 54, 16 Berlin, Gen. Sg. duodis (= dodis*) mortis 54, 5 Berlin, LW (dooth) dothes 20, 4, dothes 21, 7, dootha 52, 8, dootha 53, 20, dootha 53, 22, dooth 137, 3, dooth 137, 10, dootha 143, 4 (z. T. mhd.); Son.: Quak setzt dōt an
dōdsisu* 1, anfrk., st. M. (u): nhd. Totenklage, Totenschmaus; ne. mourning (N.); ÜG.: lat. (defungi) Gl; Hw.: vgl. as. dôdsisu*, ahd. *tōtsisu?; Q.: Indiculusglossen (Anfang 9. Jh.); E.: s. dōd* (2), *sidus?; B.: Indiculusglossen Nom. Pl. dadsisas (super defunctos) Wa 66, 4 = SAGA 247, 4 = Gl (nicht bei Steinmeyer); L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 371b; Son.: Beleg eher as.
dohter* 4, anfrk., st. F. (r): nhd. Tochter; ne. daughter; ÜG.: lat. filia MNPs, LW; Hw.: vgl. as. dohtar, ahd. tohter; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *duhter, F. (kons.), Tochter; idg. *dʰugʰəter, *dʰugəter, *dʰugh₂tér, F., Tochter, Pokorny 277; B.: MNPs Gen. Sg. dohteron filiae 72, 28 Berlin, LW (dochter, doghter) dochterem 27, 3, doghter 111, 2, dohter 117, 2
dōpi* 5, anfrk., st. F. (ī): nhd. Taufe; ne. baptism; ÜG.: lat. baptismus LW, lavacrum LW; Hw.: vgl. as. dôpi*, ahd. toufī; Q.: LW (1100); E.: s. germ. *daupjan, sw. V., tauchen, taufen; vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267; B.: LW (douphe) doupha 4, 3, douphe 21, 11, doupha 35, 9, douhe 35, 9, douhe 62, 7 (z. T. mhd.)
dou* 1, anfrk., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tau (M.); ne. dew (N.); ÜG.: lat. ros LW; Hw.: vgl. as. *dou?, ahd. tou; Q.: LW (1100); E.: germ. *dawwa-, *dawwaz, st. M. (a), Tau (M.), Feuchtigkeit; germ. *dawwa-, *dawwam, st. N. (a), Tau (M.), Feuchtigkeit; s. idg. *dʰeu- (1), V., laufen, rinnen, Pokorny 259; B.: LW (dou) douwes 77, 3
douf* 1, anfrk., Adj.: nhd. taub; ne. deaf (Adj.); ÜG.: lat. surdus MNPs; Hw.: vgl. as. *dōf, ahd. toub*; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *dauba-, *daubaz, Adj., taub, betäubt, empfindungslos; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; W.: mnl. doof, Adj., taub; B.: MNPs Gen. Sg. F. douuero surdae 57, 5 Berlin
dougeni* 4, anfrk., st. F. (ī): nhd. Geheimnis; ne. secret (N.); ÜG.: lat. profundum LW, secretum LW; Hw.: vgl. ahd. touganī; Q.: LW (1100); E.: s. germ. *daugana-, *dauganaz, Adj., dunkel, heimlich, geheim, verborgen; idg. *dʰeuk-, V., Adj., rauchen, brausen, dunkel, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; B.: LW (doychene, doichene) doychne 17, 5, doychene 58, 8, doichene 116, 6, doychene 47, 13 (z. T. mhd.)
*drādan?, anfrk., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. an-; Hw.: vgl. ahd. *trātan?; E.: s. germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten
dragan* 3, anfrk., st. V. (6): nhd. tragen; ne. carry (V.); ÜG.: lat. mittere LW; Vw.: s. in-*, ūt-*; Hw.: vgl. as. dragan, ahd. tragan (1); Q.: LW (1100); E.: germ. *dragan, st. V., ziehen, schleppen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?; B.: LW (dragen) druog 53, 12, dragat 17, 2, dragat 116, 3
*dragere?, anfrk., st. M. (ja): nhd. Träger; ne. carrier; Vw.: s. witut-*; Hw.: vgl. as. dragāri, ahd. tragāri; E.: s. dragan*
drank* 3, dranc*, anfrk., st. M. (a): nhd. Trank, Getränk; ne. drink (N.); ÜG.: lat. poculum MNPsA, LW, potus MNPsA; Hw.: vgl. as. drank, ahd. trank*; Q.: MNPsA (9. Jh.), LW; I.: Lbd. lat. poculum?; E.: germ. *dranka-, *drankaz, st. M. (a), Trank; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; B.: MNPsA Akk. Sg. dran (= dranc*) poculum 101, 10 Leiden = MNPsA Nr. 156 (van Helten) = S. 64, 21 (van Helten) = MNPsA Nr. 495 (Quak), Akk. Sg. dran (= dranc*) potum 79, 6 Leiden = MNPsA Nr. 156 (van Helten) = S. 64, 21 (van Helten) = MNPsA Nr. 598 (Quak), LW (dranch) dranche 117, 8; Son.: Quak setzt dranc an
dref 1, anfrk., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Leuchtturm; ne. lighthouse; ÜG.: lat. farus Gl; Hw.: vgl. as. *thref?, ahd. *dref?, *tref?; Q.: Gl (11. Jh.); E.: vgl. idg. *trē̆b-, *trōb-, *trₑb-, Sb., Balken, Gebäude, Wohnung, Pokorny 1090?; B.: Gl dref farum Blech, Germanistische Glossenstudien = WWW, 57, Nr. 11 (Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque municipale 126, Saint Omer, Bibliothèque municipale 717) = SANFT Glossen 3 Nr. 11, 22 Nr. 11
drenken* 5, drencon*, anfrk., sw. V. (1): nhd. tränken; ne. give (V.) to drink; ÜG.: lat. potare MNPs, madefacere LW, propinare LW; Vw.: s. far-*; Hw.: vgl. as. *drėnkian, ahd. trenken*; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *drankjan, sw. V., tränken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165; B.: MNPs 2. P. Sg. Prät. Akt. Ind. drencedos potuisti 59, 5 Berlin, 3. P. Pl. Prät. Akt. Ind. drenkedon potaverunt 68, 22 Berlin, LW (drenchen) gedrenchet 114, 3, drenchent 121, 16, drenchent 122, 13 (z. T. mhd.); Son.: Quak setzt drencon an
drepan* 7, anfrk., st. V. (4): nhd. „treffen“, betreffen; ne. concern (V.), refer to, be a sign of; ÜG.: (signum) LW, (patere) LW, (insigne) LW; Vw.: s. over-*; Hw.: vgl. as. *drepan?, ahd. treffan*; Q.: LW (1100); E.: germ. *drepan, st. V., streichen, stoßen, schlagen; idg. *dʰrebʰ-, *dʰreb-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272?; B.: LW (drephen) draph 93, 11, draph 93, 14, drephed 33, 4, drephet 85, 5, drephet 97, 3, drephent 103, 9, drephet 134, 4 (z. T. mhd.)
*driegan?, anfrk., st. V. (2): nhd. trügen; ne. deceive; Vw.: s. bi-*; Hw.: vgl. as. driogan*, ahd. triogan; E.: germ. *dreugan (2), st. V., trügen, schädigen?; idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276
driepan* 4, anfrk., st. V. (2): nhd. triefen, tröpfeln; ne. drop (V.); ÜG.: lat. destillare MNPs, distillare LW, fluere LW, stillare MNPs; Hw.: vgl. as. driopan*, ahd. triofan*; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *dreupan, st. V., herabhängen, triefen, tropfen; idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; B.: MNPs Part. Präs. Nom. Pl. M driepinda stillantia 71, 6 Berlin, 3. P. Pl. Prät. Akt. Ind. druppon destillaverunt 67, 9 Berlin, LW (driephen) driuphet 91, 5, drouph 91, 31 (z. T. mhd.)
drinkan 8, drincon*, anfrk., st. V. (3a): nhd. trinken; ne. drink (V.); ÜG.: lat. bibere MNPs, LW, potare LW; Vw.: s. far-*; Hw.: vgl. as. drinkan, ahd. trinkan; Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *drenkan, st. V., trinken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; B.: MNPs 2. P. Pl. Prät. Akt. Ind. druncun bibebant 68, 13 Berlin, LW (drinkan) drank 74, 4, drinket 75, 1, drinkan 89, 8, drinchenes 113, 2, drinchenes 113, 12, drinchene 124, 2, drunchena 128, 19 (z. T. mhd.); Son.: Quak setzt drincon an
drīvan* 1, anfrk., st. V. (1): nhd. „treiben“, vertreiben; ne. drive (V.) away; ÜG.: lat. pellere LW, eicere LW; Vw.: s. far-*, wither-*; Hw.: vgl. as. drīvan*, ahd. trīban; Q.: LW (1100); E.: germ. *dreiban, st. V., treiben; idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; s. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; B.: LW (driven) driven 11, 6
dropen* 1, anfrk., sw. V. (1): nhd. tropfen; ne. drop (V.); ÜG.: lat. destillare LW; Hw.: vgl. ahd. tropfōn*; Q.: LW (1100); E.: germ. *druppōn, sw. V., herabhängen, triefen, tropfen; idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; W.: mnl. droppen, sw. V., tropfen; B.: LW (drophen, drofezen) dropheden 80, 2
dropetten* 1, anfrk., sw. V. (1): nhd. tropfen; ne. drop (V.); ÜG.: lat. destillare LW; Hw.: s. dropen*; vgl. ahd. tropfezzen*; Q.: LW (1100); E.: germ. *druppatjan, sw. V., tropfen, tröpfeln; s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; B.: LW drofezent 91, 2
dropo* 2, anfrk., sw. M. (n): nhd. Tropfen (M.); ne. drop (N.); ÜG.: lat. stillicidium MNPs; Vw.: s. naht-*; Hw.: vgl. as. *druppo?, ahd. tropfo; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *drupō-, *drupōn, *drupa-, *drupan, *druppō-, *druppōn, *druppa-, *druppan, sw. M. (n), Tropfen (M.); s. idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275?; vgl. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274; W.: mnl. droppe, druppe, M., Tropfen (M.); B.: MNPs Nom. Pl. dropon stillicidia 71, 6 Berlin, Dat. Pl. dropon stillicidiis 64, 11 Berlin
drūd* (1) 10, anfrk., st. M. (a): nhd. „Trauter“, Geliebter; ne. beloved (M.); ÜG.: lat. dilectus LW, sponsus LW; Hw.: vgl. ahd. trūt (2); Q.: LW (1100); E.: germ. *drūda-, *drūdaz, st. M. (a), Vertrauter; vgl. Kluge s. u. traut; B.: LW (drut) drut 85, 1, drute 86, 1, drut 86, 2, drute 86, 2, drut 97, 1, drut 99, 1, drute 100, 1, drut 100, 3, drute 124, 2, drut 135, 3 (z. T. mhd.)
drūd* (2) 1, anfrk., F.: nhd. „Traute“, Geliebte, Mitschwester; ne. beloved (F.); ÜG.: lat. consors LW; Q.: LW (1100); E.: s. drūd* (1); B.: LW (drut) drut 14, 7 (z. T. mhd.)
druften*, anfrk., st. M. (a): Vw.: s. druhtin*
drugina* 2, anfrk., st. F. (ō): nhd. Trug, Betrug, List; ne. deceit; ÜG.: lat. dolus MNPsA; Hw.: vgl. as. drugina, ahd. trugina*; Q.: MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. dolus?; E.: s. germ. *drugi-, *drugiz, Adj., trügerisch; vgl. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276; B.: MNPsA Akk. Sg. drugina dolum 14, 3 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 162 (van Helten) = S. 64, 28 (van Helten) = MNPsA Nr. 114 (Quak), 61, 10 Schottius = MNPsA Nr. 382 (Quak); Son.: Schottius drugina dolus vnde bedriegen
druhtin* 6, druften*, anfrk., st. M. (a): nhd. Herr; ne. Lord; ÜG.: lat. dominus MNPs, MNPsA, LW; Hw.: vgl. as. drohtīn, ahd. truhtīn; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA, LW; E.: germ. *druhtīna-, *druhtīnaz, st. M. (a), Gefolgsherr, Führer, Herr; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; B.: MNPsA Dat. Sg. druftene domino 106, 1 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 161 (van Helten) = S. 64, 27 (van Helten) = MNPsA Nr. 643 (Quak), Dat. Sg. druhtin domino 10, 2 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 160 (van Helten) = S. 64, 26 (van Helten) = MNPsA Nr. 92 (Quak), Gen. Sg. drusten domini 10, 10 Mylius, 10, 10 Mylius, LW (drohtin) drohtin 37, 10, drohtines 131, 3 (z. T. mhd.); Son.: auch amfrk. MNPsA Nom. Sg. drohtin dominus 4, 4 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 157 (van Helten) = S. 64, 23 (van Helten) = MNPsA Nr. 38 (Quak), Nom. Sg. druhten dominus 5, 7 Leiden = MNPsA Nr. 157 (van Helten) = S. 64, 25 (van Helten) = MNPsA Nr. 47 (Quak), MNPs=MNPsA Nom. Sg. druftin domine 3, 2 (Quak) Leeuwarden = Leiden = Schottius = 3, 1 (van Helten) = S. 94, 1 (van Helten) Gl Nr. 158 (van Helten) = S. 64, 24 (van Helten) = MNPsA Nr. 27 (Quak), MNPs Nom. Sg. druftin domine 3, 4 (Quak) Leeuwarden = Leiden = Schottius = 3, 3 (van Helten) = S. 94 (van Helten) = MNPsA Nr. 158 (van Helten) = S. 64, 24 (van Helten)
druki* 1, anfrk., Adj.: nhd. trocken; ne. dry (Adj.); Q.: LW (1100); E.: germ. *druhna-, *druhnaz, *drukna-, *druknaz, Adj., trocken; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; B.: LW (druge) drugon 93, 13 (z. T. mhd.)
drumba* 3, trumba*, anfrk., sw. F. (n): nhd. Trompete, Posaune; ne. trumpet (N.); ÜG.: lat. tuba MNPsA; Hw.: vgl. ahd. trumba; Q.: MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. tuba?; E.: lautmalenden Ursprungs; B.: MNPsA Dat. Pl. 97, 6 drumbon tubis 97, 6 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 163 (van Helten) = S. 65, 1 (van Helten) = MNPsA Nr. 586 (Quak), Gen. Sg. drumbon tubae 97, 6 Leiden = MNPsA Nr. 163 (van Helten) = S. 65, 1 (van Helten) = MNPsA Nr. 587 (Quak), Gen. Sg. triumbon tubae 46, 6 Schottius = trumbon tubae 46, 6 Leiden = MNPsA Nr. 726 (van Helten) = S. 85, 25 (van Helten) = MNPsA Nr. 314 (Quak)
drunkan* 1, anfrk., Part. Prät.=Adj.: nhd. trunken; ne. drunken; ÜG.: lat. (inebriari) LW, inebriari (= drunkan werthan) LW, ebrius LW; Q.: LW (1100); E.: germ. *drunkana-, *drunkanaz, Adj., trunken; vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273; B.: LW (drunken) drinket 75, 1 (z. T. mhd.); R.: drunkan werthan, anfrk., V.: nhd. trunken werden, betrunken werden; ne. get drunk; ÜG.: lat. inebriari LW, ebrius fieri LW
druoven* 4, druovon*, anfrk., sw. V. (1?, 2?): nhd. trüben, verwirren; ne. trouble (V.), confuse; ÜG.: lat. contristare MNPs, conturbare MNPs; Vw.: s. gi-*; Hw.: vgl. as. drōvian*, ahd. truoben; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lbd. lat. contristare?; E.: germ. *drōbjan, sw. V., trübe machen, aufrühren; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; B.: MNPs Part. Prät. Nom. Pl. M. gidruouida conturbati 63, 9 Berlin (Quak) = 63, 10 (van Helten), Part. Prät. Nom. Sg. M. gidruouit contristatus 54, 3 Berlin, Part. Prät. Nom. Sg. N. gidruouit conturbatum 54, 5 Berlin, Part. Prät. Nom. Sg. M. gidruouit conturbatus 56, 5 Berlin
druovon*, anfrk., sw. V. (1?, 2?): Vw.: s. druoven*
dugan* 1, anfrk., Prät.-Präs.: nhd. „taugen“, nützen; ne. be of use; Hw.: vgl. as. dugan*, ahd. tugan*; Q.: LW (1100); E.: germ. *dugan, Prät.-Präs., taugen; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; W.: mnl. dōghen, dȫghen, sw. V., taugen; B.: LW (dugen) (ne) douch 69, 20 (z. T. mhd.)
dugith* 11, anfrk., st. F. (i): nhd. Tugend; ne. virtue; ÜG.: lat. virtus LW; Hw.: vgl. ahd. tugid*; Q.: LW (1100); E.: germ. *dugunþi-, *dugunþiz, st. F. (i), Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Tugend; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271; W.: mnl. dōghet, deoghet, F., Tugend; B.: LW (dugath) dugethen 33, 5, dugatha 42, 5, dugathan 42, 6, dugathan 50, 10, dugathen 62, 10, dugetha 67, 3, dugatha 68, 13, dugathae 69, 4, dugathaen 69, 5, dugatha 72, 10, dugethe 145, 4 (z. T. mhd.)
dumb* 1, anfrk., Adj.: nhd. dumm; ne. foolish, dumb; ÜG.: lat stultus MNPsA; Hw.: vgl. as. dumb, ahd. tumb; Q.: MNPsA (9. Jh.); E.: germ. *dumba-, *dumbaz, Adj., trüb, stumm, dumm; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; B.: MNPsA Nom. Sg. M. dumba stultus 91, 7 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 166 (van Helten) = S. 65, 5 (van Helten) = MNPsA Nr. 569 (Quak); Son.: auch amfrk. MNPsA Dat. Sg. M. dumben insipienti 38, 9 Leiden = MNPsA Nr. 168 (van Helten) = S. 65, 7 (van Helten) = MNPsA Nr. 292 (Quak)
dumbheid* 1, dumbheide*, anfrk., st. F. (i): nhd. Dummheit; ne. foolishness; ÜG.: lat. insipientia MNPsA; Hw.: vgl. as. dumbhêd*, ahd. tumbheit*; Q.: MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. insipientia?; E.: germ. *dumbahaidi-, *dumbahaidiz, st. F. (i), Dummheit, Torheit; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; B.: MNPsA Gen. Sg. dumpeide insipientia 37, 6 Leiden = dumpheide insipientia 37, 6 Schottius = MNPsA Nr. 167 (van Helten) = S. 65, 6 (van Helten) = MNPsA Nr. 279 (Quak)
dumbheide*, anfrk., st. F. (i): Vw.: s. dumbheid*
dūn* 4, lat.-anfrk., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Düne; ne. dune; Q.: Urk (839); E.: s. germ. *dūnō-, *dūnōn, sw. F. (n), Sandhügel, Düne; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261, EWAhd 2, 851; B.: Urk Annales Bertiniani 40,23 tanta inundatio ... per totam paene Frisiam occupavit ut ageribus arenarum illic copiosis quos dunos vocitant fere coaequaretur ..., Act. Fl. 130 concedo sancte Marie dunarum, Compte général de Flandre S. 181 super dunas 40, Vita Willibrordi act. Thiofrido (AA SS Nov III, S. 469) congesta moles harene instar muri firmissimi quam congestionem sua lingua dunon appellant maritimi; L.: Quak, A., Unbekanntes niederländisches Wortmaterial, in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen, 2001, 308f.
*dung?, anfrk., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. dung*, ahd. tung (1); Son.: vgl. as. Gl dam textrina .i. dunch SAGA 37, 29 = Gl 2, 573, 29
dunkel* 1, anfrk., Adj.: nhd. dunkel; ne. dark (Adj.); ÜG.: lat. (obscurare) MNPs; Hw.: vgl. ahd. tunkal* (1); Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *dunkala-, *dunkalaz, *dunkwla-, *dunkwlaz, Adj., dunkel; s. idg. *dʰengu̯o-, Adj., nebelig, Pokorny 247; vgl. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247; B.: MNPs Nom. Pl. N. duncla uuerthin obscurentur 68, 24 Berlin
duom (1) 4, anfrk., st. M. (a): nhd. Haus, Tempel; ne. temple (N.) (1); ÜG.: lat. templum MNPs, MNPsA; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; I.: Lw. lat. domus; E.: s. lat. domus, F., Haus; vgl. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; B.: MNPs Nom. Sg. duom templum 64, 5 Berlin (Quak) = 64, 6 (van Helten), Dat. Sg. duome templo 67, 30 Berlin, MNPsA Gen. Sg. duomis templi 47, 10 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 172 (van Helten) = S. 65, 11 (van Helten) = MNPsA Nr. 318 (Quak) (Quak in ABäG 3, (1972), S. 73)
duom (2) 5, anfrk., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Urteil; ne. judgment, justice; ÜG.: lat. iudicium MNPs, MNPsA; Vw.: s. giwahs-, heilig-*, hēr-*, rīk-*, *wahs-*, wīs-*; Hw.: vgl. as. dōm, ahd. tuom (1); Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; E.: germ. *dōma-, *dōmaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: mnl. doem, M., Urteil, rechtliche Entscheidung; B.: MNPs Nom. Pl. diroma (!) iudicia 18, 10 Mylius, MNPsA Nom. Sg. duom iudicium 80, 5 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 169 (van Helten) = S. 65, 8 (van Helten) = MNPsA Nr. 499 (Quak), MNPs Akk. Sg. duom iudicium 71, 2 Berlin, MNPsA Nom. Pl. duoma iudicia 118, 7 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 170 (van Helten) = S. 65, 9 (van Helten) = MNPsA Nr. 679 (Quak), MNPs Dat. Sg. duome iudicio 71, 2
duomen* 1, duomon*, anfrk., sw. V. (1): nhd. urteilen; ne. judge (V.); ÜG.: lat. iudicare MNPs; Vw.: s. ir-*; Hw.: vgl. as. dōmian*, ahd. tuomen*; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *dōmjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; B.: MNPs Gerund. duomene iudicare 71, 2 Berlin; Son.: Quak setzt duomon an, auch amfrk. MNPs=MNPsA 2. Pl. Pl. Präs. Akt. Ind. drenit (!) iudicatus 2, 10 Leeuwarden = duomot iudicatis 2, 10 Leiden = Schottius = S. 93, 10 (van Helten) = MNPsA Nr. 171 (van Helten) = S. 65, 10 (van Helten) = MNPsA Nr. 21 (Quak)
duon 30 und häufiger, anfrk., anom. V.: nhd. tun; ne. do (V.), make (V.), keep (V.); ÜG.: lat. facere MNPs; Vw.: s. ana-, ant-, *thuro-?, wala-*; vgl. as. dōn, ahd. tuon; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: westgerm. *dōn, *dēn, *dǣn, st. V., setzen, machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; B.: 3. P. Sg. Prät. Akt. Ind. MNPs deda fecit 54, 9 Berlin, 65, 16 Berlin, 2. P. Sg. Prät. Akt. Ind. dedi fecisti 70, 19 Berlin, 3. P. Sg. Prät. Akt. Ind. dida fecit 56, 3 Berlin, 3. P. Sg. Konj. duo faciat 55, 5 Berlin, 55, 11 Berlin, 2. P. Sg. Imper. duo fac 59, 7 Berlin, 68, 2 Berlin, (Inf.) saltu duon facies 55, 8 Berlin, (Inf.) duon sal faciet 67, 20 Berlin, 68, 36 Berlin, 71, 4 Berlin, 71, 13 Berlin, (Inf.) duon sulun faciemus 59, 15 Berlin (Quak) = 59, 14 (van Helten), 1. P. Pl. Präs. Akt. Konj. duon faciamus 73, 8 Berlin, Part. Präs. Nom. Sg. M. duonda faciendi 67, 21 Berlin, 2. P. Sg. Präs. Akt. Konj. duos facias 70, 3 Berlin, 2. P. Pl. Imper. duot facite 65, 8 Berlin, 3. P. Sg. Präs. Akt. Ind. facit 67, 7 Berlin, 71, 18 Berlin, Part. Prät. Nom. Pl. M. gedan factus 58, 17 Berlin, 60, 4 Berlin, 68, 9 Berlin, 68, 12 Berlin, 70, 7 Berlin, 72, 23 Berlin (Quak) = 72, 22 (van Helten), gedana factus 63, 8 Berlin (Quak) = 63, 9 (van Helten), Part. Prät. Nom. Pl. M. gedana facti 72, 19 Berlin, Part. Prät. Nom. Pl. F. gidana factae 68, 4 Berlin, Part. Prät. Nom. Sg. N. grdan (= gidan*) factum 68, 11 Berlin; Son.: auch amfrk. MNPs Inf. duen sal faciet 1, 3 Leeuwarden = S. 91, 9 (van Helten)
durduldūva* 2, anfrk., sw. F. (n): nhd. Turteltaube; ne. turtle-dove; ÜG.: lat. turtur LW; Hw.: vgl. ahd. turtulatūba; Q.: LW (1100); I.: z. T. Lw. lat. turtur; E.: s. lat. turtur, turdella, M., F., kleine Drossel (M.) (1), Turteltaube; vgl. lat. turdus, M., Drossel (M.) (1); idg. *trozdos-, *tr̥zdos-, Sb., Drossel (M.) (1), Pokorny 1096; s. anfrk. dūva; B.: LW (turtulduve) turtulduvan 16, 1, turtulduvan 40, 1
duri* 5, anfrk., st. F. (athem.): nhd. Tür, Türe; ne. door; ÜG.: lat. ianua MNPs, MNPsA, LW, ostium LW; Hw.: vgl. as. duru*, ahd. turi; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA, LW; E.: germ. *dur-, F., Tür, Tor (N.); germ. *dura-, *duram, st. N. (a), Tür, Tor (N.); idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; B.: MNPsA Akk. Pl. duiri ianuas 77, 23 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 165 (van Helten) = S. 65, 4 (van Helten) = MNPsA Nr. 468 (Quak), MNPs Akk. Pl. duri ianuas 73, 6 Berlin, LW (dura) dure 81, 1, dura 141, 4, dura 141, 5
*dūri?, anfrk., Adj.: nhd. teuer, kostbar; ne. precious (Adj.); Hw.: s. dūrlīk*; vgl. as. diuri*, ahd. tiuri*; E.: germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz, Adj., wertvoll, kostbar, teuer; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183
dūrlīk* 1, anfrk., Adj.: nhd. kostbar, teuer; ne. precious (Adj.); ÜG.: lat. pretiosus MNPs; Hw.: vgl. as. diurlīk*, ahd. tiurlīh; Q.: MNPs (9. Jh.); E.: germ. *deurjalīka-, *deurjalīkaz, Adj., wertvoll, herrlich; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; B.: MNPs Akk. Sg. M. dnrtikin (= durlikin*) prestiosum 18, 11 Mylius
durran* 1, anfrk., Prät.-Präs.: nhd. wagen; ne. dare (V.); Hw.: vgl. as. durran*, ahd. *turran?; Q.: LW (1100); E.: germ. *dursan, Prät.-Präs., wagen, sich erkühnen; idg. *dʰers-, V., angreifen, wagen, kühn sein (V.), Pokorny 259; s. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; B.: LW (durren) durren 132, 13 (z. T. mhd.)
dūva 15, anfrk., sw. F. (n): nhd. Taube; ne. dove; ÜG.: lat. columba MNPs, LW; Vw.: s. durdul-*; Hw.: vgl. as. dūva* (1), ahd. tūba (1); Q.: MNPs (9. Jh.), LW; E.: germ. *dūbō-, *dūbōn, sw. F. (n), Taube; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; B.: MNPs Dat. Sg. duon columbae 54, 7 Berlin, Gen. Sg. duuon columbae 67, 14 Berlin, LW (duva) duvan 22, 2, duva 38, 1, duva 38, 3, duva 43, 2, duva 43, 5, duva 43, 14, duvan 54, 2, duvan 54, 8, duva 77, 2, duva 77, 6, duvan 89, 2, duvan 89, 12, duva 104, 1
dwalm* 1, anfrk., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Betäubung; ne. stunning (N.); Hw.: vgl. as. dwalm*, ahd. twalm*; Q.: LW (1100); E.: germ. *dwalma-, *dwalmaz, st. M. (a), Betäubung; s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; B.: LW (dualm) dualm 128, 19 (z. T. mhd.)
dwelan* 1, anfrk., st. V. (4): nhd. irren; ne. err; ÜG.: lat. errare MNPsA; Hw.: vgl. as. *dwelan?, ahd. twelan*; Q.: MNPsA (9. Jh.); I.: Lbd. lat. errare?; E.: germ. *dwelan, st. V., verharren; idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; B.: MNPsA 3. P. Pl. Präs. Ind. duelont errant 94, 10 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 164 (van Helten) = S. 65, 3 (van Helten) = MNPsA Nr. 582 (Quak)