ī (1), an., Präp.: nhd. in, zwischen, bei; Hw.: s. en (2), iğr, inn (2), istr. niğr (2); vgl. got. in, ae. in (1), anfrk. in, as. in, ahd. in (1), afries. in; E.: germ. *en, Präp., in; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 282a; in
*ī (2), an., Pron.: nhd. dieser?; R.: ī dag: nhd. heute; R.: ī fjorğ: nhd. voriges Jahr; R.: ī gær: nhd. gestern; L.: Vr 282a
*ī (3), an., Präf.: nhd. werdend; Hw.: s. -bjūgr, -grœnn; L.: Vr 282a; Son.: inchoatives Präf.
ībjūgr, an., Adj.: nhd. ein wenig gebogen; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 282a
ībūa, an., sw. F. (n): nhd. Einwohnerin; Hw.: s. būa (1); L.: Vr 63a
iğ (1), an., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; L.: Vr 282b
*iğ (2), an., Präf.: nhd. erneut?; Vw.: s. -gjǫld, -gnōgr; Hw.: s. iğjagrœnn, iğa, iğra, iğvarp, eğa, jōrtra; L.: Vr 283a
īğ, an., st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; Hw.: s. iğ (1); E.: germ. *īdi-, *īdiz, st. F. (i), Wirksamkeit, Falk/Torp 27; L.: Vr 283a
iğa, an., sw. F. (n): nhd. Gegenströmung; Hw.: s. iğ (2), īli; L.: Vr 283a
Iğavǫllr, an., st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter; L.: Vr 283a
Iği, an., sw. M. (n): nhd. Rühriger (Riesenname); L.: Vr 283a
iğinn, an., Adj.: nhd. eifrig; Hw.: s. iğ (1); E.: s. iğ (1); L.: Vr 283a
iğja (1), an., sw. F. (n): nhd. Arbeit; Hw.: s. iğ (1); E.: s. iğ (1); L.: Vr 283a
iğja (2), an., sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten; Hw.: s. iğ (1); E.: s. iğ (1); L.: Vr 283a
*iğja (3), an., Präf.: nhd. wieder?; Vw.: s. -grœnn; Hw.: s. iğ (2); L.: Vr 283a
iğjagrœnn, an., Adj.: nhd. wieder grün; Hw.: s. iğja (3); L.: Vr 283a
iğka, an., sw. V.: nhd. arbeiten; Hw.: s. iğ (1); E.: s. iğ (1); L.: Vr 283a
iğn, an., st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; ÜG.: lat. (gerere); Hw.: s. iğna; L.: Vr 283a
iğna, an., sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; ÜG.: lat. studere; Hw.: s. iğ (1); L.: Vr 283a
iğr, innr, an., st. N. (a) Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. iğrar, īstr; E.: germ. *enera-, *eneram, *enşera-, *enşeram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pokorny 312; vgl. idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b; L.: Vr 283a
iğra, an., sw. V. (2): nhd. bereuen machen; ÜG.: lat. paenitere; Hw.: s. iğran, iğrar; I.: Lbd. lat. paenitēre; E.: germ. *idrōn, sw. V., reuen, bereuen; s. idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344; L.: Vr 283a
iğran (1), iğrar (1), an., st. F. (ō) Pl.: nhd. Reue; ÜG.: lat. emendatio, paenitentia; Hw.: s. iğra; I.: Lbd. lat. paenitentia; E.: s. iğra; L.: Vr 283b
iğran (2), iğrar (2), an., F. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. iğra; E.: s. iğra; L.: Vr 283b
iğrar (1), an., F. Pl.: Hw.: s. iğran (1)
iğrar (2), an., F. Pl.: Hw.: s. iğran (2)
iğri, an., Adj. Komp.: Hw.: s. innri
iğugliga, iğuliga, iğula, an., Adv.: nhd. immerfort, fortwährend; Hw.: s. iğ (2); L.: Vr 283b
iğula, an., Adv.: Hw.: s. iğugliga
iğuliga, an., Adv.: Hw.: s. iğugliga
iğwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yğr
īendr, an., Adj.: nhd. atmend, lebend; Hw.: s. ī (1), ǫnd (3); L.: Vr 283b; (germ. *inandijaz)
if (1), an., st. N. (a): nhd. Zweifel; Hw.: s. ifi, efi, ifa, efa; L.: Vr 283b
if (2), an., Konj.: nhd. wenn; Hw.: s. ef (2); L.: Vr 283b
ifa, an., sw. V.: nhd. zweifeln; Hw.: s. if (1), efa; L.: Vr 283b
ifi, an., sw. M. (n): nhd. Zweifel; Hw.: s. if (1), efī; L.: Vr 283b
ifill, an., st. M. (a): nhd. Habicht; L.: Vr 283b
Īfing, an., st. F. (ō): nhd. Umgestümer (Flussname); L.: Vr 283b
ifingr, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; Hw.: s. ifill, ifrǫğull; L.: Vr 284a
ifjungr, an., st. M. (a): nhd. Habicht; Hw.: s. ifill, ifli; L.: Vr 284a
ifli, an., sw. M. (n): nhd. Habicht; Hw.: s. ifjungr; L.: Vr 284a
ifrǫğull, an., st. M. (a): nhd. Sonne; Hw.: s. ifingr; L.: Vr 284a
igğa, an., sw. F. (n): nhd. Graumeise; Hw.: s. eigin (2); L.: Vr 284a; (germ. *egişōn)
īgrœnn, an., Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend; Hw.: s. *ī (3); L.: Vr 284a
īgulkǫttr, an., st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein; Hw.: s. īgull; E.: s. īgull; L.: Vr 284a
īgull, an., st. M. (a): nhd. Igel; Hw.: s. īgulkǫttr; E.: germ. *egula-, *egulaz, *egila-, *egilaz, *igila-, *igilaz, st. M. (a), Igel; s. idg. *eg̑ʰi-, *h₁eg̯ʰi-, Sb., Igel, Pokorny 292; idg. *eg̑ʰinos, Sb., Adj., zur Schlange gehörig, Schlangenfresser, Pokorny 292; vgl. idg. *ang̑ᵘ̯ʰi-, *angᵘ̯i-, *eg̑ʰi-, *ogᵘ̯ʰi-, Sb., Schlange, Wurm, Pokorny 43; L.: Vr 284a
igultanni, īugtanni, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); L.: Vr 284a
ikki, an., Adv.: nhd. nicht; Hw.: s. ekki; L.: Vr 284b
īkorni, an., sw. M. (n): nhd. Eichhorn; Hw.: s. eikinn (1); E.: germ. *aikwernō-, *aikwernōn, *aikwerna, *aikwernan, *ikwernō-, *ikwernōn, *ikwerna, *ikwernan, sw. M. (n), Eichhörnchen; vgl. idg. *aig- (3), V., sich heftig bewegen, schwingen, vibrieren, Pokorny 13; idg. *u̯er- (13), Sb., Eichhorn, Pokorny 1166; L.: Vr 284b
il, an., st. F. (ō): nhd. Fußsohle; Hw.: s. ilki; vgl. ae. ile, afries. ile; E.: germ. *ilja-, *iljam, st. N. (a), Schwiele; idg. ?; L.: Vr 284b
īla, an., sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros); Hw.: s. eiğ; L.: Vr 284b
īli, an., sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein; L.: Vr 284b
ilki, an., sw. M. (n): nhd. Fußsohle; Hw.: s. jarki, kjalki, makki; L.: Vr 285a
illa (1), an., sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; Hw.: s. illr; L.: Vr 285a
illa (2), an., Adv.: nhd. schlecht, böse; Hw.: s. illr; L.: Vr 285a
illeikni, an., F.: nhd. Unfreundlichkeit; Hw.: s. leikni; L.: Vr 351a
illgresi, an., N.: nhd. Unkraut; Hw.: s. gresi; L.: Vr 187b
illhugğ, an., st. F. (ō): Hw.: s. illūğ
illr, an., Adj.: nhd. schlecht, böse; ÜG.: lat. malus; L.: Vr 285a
illska (1), an., sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; ÜG.: lat. (magnus), malitia, (malus), superbia; L.: Vr 285a
*illska (2), an.: Vw.: s. illskast
illskast, an., sw. V.: nhd. voll Bosheit werden; Hw.: s. illska (2); L.: Vr 285b
illskælda, an., Sb.: nhd. schlechter Dichter; Hw.: s. skælda; L.: Vr 510b
illsǫgull, an., Adj.: nhd. schlimme Worte sagend; E.: s. illr, sǫgull; L.: Heidermann 459
illūğ, illhugğ, an., st. F. (ō): nhd. Bosheit; L.: Vr 285b
illverki, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. verki (2); L.: Vr 656b
illvirki, an., sw. M. (n): nhd. Übeltäter; Hw.: s. virki (1); L.: Vr 667b
illvirkr, an., st. M. (a): nhd. Übeltäter; ÜG.: lat. latro
illzka, an., sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge; ÜG.: lat. iniquitas
ilma, an., sw. V.: nhd. duften; Hw.: s. ilman, ilming, ilmr; L.: Vr 285b
ilman, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilma, ilming, ilmr; L.: Vr 285b
ilming, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilman; L.: Vr 285b
ilmr, an., Sb.: nhd. Wohlgeruch; Hw.: s. ilman; L.: Vr 285b
ilstri, an., N.: nhd. Lorbeerweide; Hw.: s. jǫlstr; L.: Vr 285b; (germ. *elistria)
īm, an., st. N. (a): nhd. Staub; Hw.: s. eimi, īma, īmarr, īmun; L.: Vr 285b
īma (1), an., sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib); L.: Vr 285b
īma (2), an., sw. F. (n): nhd. Kampf; L.: Vr 285b
īmarr, an., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); Hw.: s. īma (2), herr; L.: Vr 285b
imbrudagr, ymbrudagr, an., st. M. (a): nhd. Quatembertag; ÜG.: lat. ieiunia quattuor temporum; I.: Lw. ae. ymbrendagas; E.: s. ae. ymbrendagas; L.: Vr 285b
īmi, an., sw. M. (n): Hw.: s. īmr
īmir, an., M.: Hw.: s. īmr; L.: Vr 285b
imiss, an., Adv.: Hw.: s. ymiss
imni, an., sw. M. (n): nhd. Hymne; Hw.: s. hymni; I.: Lw. mnd. mnl. imne, ymne, Lw. lat. hymnus; E.: s. mnd. mnl. imne, ymne, F., Hymne; lat. hymnus, M., Hymne, Lobgesang; gr. ὕμνος (hımnos), M., Lied, Lobgesang, Hymne; keine sichere Etymologie; L.: Vr 285b
īmnir, an., M.: nhd. Schwert; Hw.: s. īma (2); L.: Vr 285b
impa, an., sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen; L.: Vr 285b
īmr, īmi, īmir, an., M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname); Hw.: s. īma (1), īm; L.: Vr 285b
īmun, an., F.: nhd. Kampf; Hw.: s. īma (2); L.: Vr 286a
ingi (2), an., Adj.: nhd. kein; Hw.: s. engi; L.: Vr 286a
*ingi (3), an., Suff.: Hw.: s. gengi; L.: Vr 286a
Ingi (1), an., M., PN: nhd. König; L.: Vr 286a
ingjan, an., F.: nhd. Mädchen; I.: Lw. air. ingen; E.: s. air. ingen, F., Mädchen; vgl. idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; idg. *g̑onos, Sb., Geschlecht, Geburt, Volk; idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Vr 286a
inn (1), an., Art.: nhd. der; Hw.: s. enn, hinn, annarr; E.: germ. *jaina-, *jainaz, Pron., der, jener; idg. *oni̯o-, Pron., jener, Pokorny 320; s. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319; L.: Vr 286b; Son.: best. Art.
inn (2), an., Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb; Hw.: vgl. got. inn, ae. inn (2), as. inna, ahd. inne, afries. inna; E.: germ. *enn, Adv., hinein; idg. *en, Präp., in; vgl. idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 286b
inn (3), an., Adv.: nhd. um so; Hw.: s. enn (4), en (3); L.: Vr 286b
inna, an., sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; ÜG.: lat. memorare; L.: Vr 286b
innan, an., Adv.: nhd. von innen, innerhalb; R.: fyrir innan: nhd. innerhalb; ÜG.: lat. extrinsecus, intrinsecus; L.: Vr 286b
innarr, an., Adv. Komp.: nhd. innerhalb; Hw.: s. innri; L.: Vr 287a
inndæli, an., N.: nhd. angenehmer Zustand; L.: Vr 287a
innfjalgr, an., Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt; Hw.: s. *fjalgr; E.: s. *fjalgr; L.: Vr 123a
innganga, an., sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); ÜG.: lat. intrare; L.: Baetke 306
inngangr, an., st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen; Hw.: vgl. ae. ingang, as. ingang*, ahd. ingang, afries. ingang; E.: s. inn, gangr; L.: Baetke 306
inni (1), an., sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; Hw.: s. inn (2); E.: s. inn (2); L.: Vr 287a
inni (2), an., Adv.: nhd. innerhalb; L.: Vr 287a
innir, an., M.: nhd. Bewirker; Hw.: s. inna; L.: Vr 287a
innr, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. iğr; L.: Vr 283a; (germ. *enşerō)
innri, iğri, an., Adj. Komp.: nhd. innere; Hw.: s. inn (2); vgl. ae. innera, anfrk. innero, ahd. innaro*, afries. inra; L.: Vr 287a
innsigli, an., N.: nhd. Insiegel; Hw.: vgl. ae. insegel, afries. insigel; I.: z. T. Lw. lat. sigillum; E.: s. lat. sigillum, N., Siegel; vgl. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Vr 287a
innsteri, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; Hw.: s. īstr; I.: Lw. mnd. inster; E.: s. mnd. inster, N., Eingeweide des Schlachtviehs; L.: Vr 287a
innstr, (innstr, an., Adj. Superl.: Hw.: s. inztr, innri; L.: Vr 287a
inntja, an., Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; ÜG.: lat. (designare), (indicare)
innyfli, an., N. Pl.: nhd. Eingeweide; L.: Vr 287a
inztr, (inztr, innstr, an., Adj. Superl.: nhd. innerste; Hw.: s. innri; vgl. ae. innemest, ahd. innarōst*, afries. inresta; L.: Vr 287a
īperst, an., st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern; I.: Lw. mnl. ipers; E.: s. mnl. ipers; L.: Vr 287a
iping, an., st. F. (ō): nhd. Vordersegel; L.: Vr 287a
Īrar, an., M. Pl.: nhd. Iren, Irland; Hw.: s. īrskr; vgl. ae. Īras; I.: Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; L.: Vr 287
īrast, an., sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden; Hw.: s. īri; L.: Vr 287b
īri, an., sw. M. (n): nhd. Gerücht; Hw.: s. īrast; L.: Vr 287b
Īrland, an., st. N. (a): nhd. Irland; I.: z. T. Lw. air. Eriu; E.: s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; s. an. land; L.: Vr 287b
irma, an., sw. V.: nhd. duften; L.: Vr 287b
Irpa, an., sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin); Hw.: s. jarpr; L.: Vr 287b
īrskr, an., Adj.: nhd. irisch; Hw.: s. Irar; E.: s. Irar; L.: Vr 287b
īsa, an., sw. V.: nhd. zufrieren; Hw.: s. īss; E.: s. īss; L.: Vr 287b
īsarn, an., st. N. (a): nhd. Eisen; Vw.: s. -kol-; Hw.: s. jārn; E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; L.: Vr 287b
īsarnkol, an., st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß; Hw.: s. kol (2); E.: s. īsarn, kol (2); L.: Vr 324b
īss, an., st. M. (a): nhd. Eis; Hw.: s. īsa; vgl. got. iiz, an. īss, ae. īs, as. *īs?, ahd. īs, afries. īs; E.: germ. *īsa-, *īsaz, st. M. (a), Eis, i-Rune; germ. *īsa-, *īsam, st. N. (a), Eis, i-Rune; idg. *eis- (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301; L.: Vr 287b
īstr, an., st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. ī (1), īstra, iğr, innsteri; E.: germ. *ensra-, *ensram, *enşsra-, *enşsram, *enşstra-, *enşstram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *entós, Adv., innen, Pokorny 314; vgl. idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; L.: Vr 287b
īstra, an., sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide; Hw.: s. īstr; E.: s. īstr; L.: Vr 287b
īsungr, an., st. M. (a): nhd. Kopftuch; L.: Vr 287b
it, an., Pron.: nhd. ihr beide; Hw.: s. ēr, yğr, vit (3); E.: germ. *jut, Pron., ihr beide; vgl. idg. *du̯ōu, Num. Kard. (M.), *du̯ai, Num. Kard. (F.), zwei, Pokorny 228; idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Vr 288a
ītr, an., Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar; Hw.: s. Ītrekr, ītrlaukr, ītrmağr; E.: germ. *ītra-, *ītraz, Adj., glänzend; L.: Vr 288a
Ītrekr, an., Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname); Hw.: s. ītr; L.: Vr 288a
ītrlaukr, an., st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter; Hw.: s. ītr; L.: Vr 288a
ītrmağr, an., st. M. (a): nhd. trefflicher Mann; Hw.: s. ītr; L.: Vr 288a
īşrott, an., st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit; L.: Vr 288a
īugtanni, an., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); Hw.: s. igultanni; L.: Vr 288a
īur, an., Adv.: nhd. ja; Hw.: s. jaur; L.: Vr 288a
ivasan, an., F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit; ÜG.: lat. negotium
īviğ, an., st. N. (a): nhd. Bosheit; L.: Vr 288b
īviğja, an., sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; L.: Vr 288b
izwiz, an., Pers.-Pron.: Hw.: s. yğr